diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index c239922ef8..55803af074 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,4 +1,8 @@ -2004-11-01 Simon Budig +2004-10-31 Sven Neumann + + * Made 2.2-pre1 release. + +2004-10-31 Simon Budig * plug-ins/common/plasma.c: Fixed handling of 1x1 selection and selection out of drawable. diff --git a/devel-docs/Makefile.am b/devel-docs/Makefile.am index ea9fc30d15..747955d342 100644 --- a/devel-docs/Makefile.am +++ b/devel-docs/Makefile.am @@ -13,6 +13,7 @@ EXTRA_DIST = \ ChangeLog \ README \ README.gtkdoc \ + app \ debug-plug-ins.txt \ gbr.txt \ ggr.txt \ diff --git a/docs/gimprc.5.in b/docs/gimprc.5.in index 53b09566a9..922db542b5 100644 --- a/docs/gimprc.5.in +++ b/docs/gimprc.5.in @@ -219,8 +219,8 @@ are yes and no. .TP (default-image - (width 377) - (height 233) + (width 420) + (height 300) (unit pixels) (xresolution 72.000000) (yresolution 72.000000) @@ -597,6 +597,13 @@ progresses in all directions until the difference of pixel intensity from the original is greater than a specified threshold. This value represents the default threshold. This is an integer value. +.TP +(move-tool-changes-active no) + +If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or +path is being picked. This used to be the default behaviour in older versions. + Possible values are yes and no. + .TP (info-window-per-display no) @@ -696,7 +703,7 @@ The toolbox-foo-area property has no description. Possible values are yes and no. .TP -(toolbox-image-area yes) +(toolbox-image-area no) The toolbox-image-area property has no description. Possible values are yes and no. diff --git a/etc/gimprc b/etc/gimprc index 97f05f1322..92d7028547 100644 --- a/etc/gimprc +++ b/etc/gimprc @@ -170,8 +170,8 @@ # Sets the default image in the "File/New" dialog. This is a parameter list. # # (default-image -# (width 377) -# (height 233) +# (width 420) +# (height 300) # (unit pixels) # (xresolution 72.000000) # (yresolution 72.000000) @@ -460,6 +460,12 @@ # # (default-threshold 15) +# If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or +# path is being picked. This used to be the default behaviour in older +# versions. Possible values are yes and no. +# +# (move-tool-changes-active no) + # When enabled, the GIMP will use a different info window per image view. # Possible values are yes and no. # @@ -545,7 +551,7 @@ # The toolbox-image-area property has no description. Possible values are # yes and no. # -# (toolbox-image-area yes) +# (toolbox-image-area no) # Sets the theme search path. This is a colon-separated list of folders to # search. diff --git a/po-libgimp/ca.po b/po-libgimp/ca.po index e3b19cec82..b0f13a8e05 100644 --- a/po-libgimp/ca.po +++ b/po-libgimp/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-05 14:28+0100\n" "Last-Translator: Xavier Conde Rueda \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -197,6 +197,11 @@ msgstr "Selecció del gradient" msgid "(Empty)" msgstr "" +#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#, fuzzy +msgid "Palette Selection" +msgstr "Selecció del patró" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Selecció del patró" @@ -205,73 +210,73 @@ msgstr "Selecció del patró" msgid "percent" msgstr "percentatge" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 #, fuzzy msgid "Black Only" msgstr "Negre" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "Converteix a escala de grisos" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "" @@ -367,6 +372,11 @@ msgstr "No s'ha carregat" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta de miniatures '%s'." +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" +msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta de miniatures '%s'." + #: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 msgid "/_Foreground Color" msgstr "/_Color de primer pla" @@ -470,15 +480,18 @@ msgid "Select File" msgstr "Seleccioneu un fitxer" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 -msgid "KiloBytes" +#, fuzzy +msgid "Kilobytes" msgstr "KiloBytes" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 -msgid "MegaBytes" +#, fuzzy +msgid "Megabytes" msgstr "MegaBytes" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 -msgid "GigaBytes" +#, fuzzy +msgid "Gigabytes" msgstr "GigaBytes" #: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 @@ -544,6 +557,10 @@ msgstr "_Redefineix" msgid "Visible" msgstr "Visible" +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +msgid "_Stroke" +msgstr "" + #: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_etter Spacing" msgstr "_Espaiat de les lletres" diff --git a/po-libgimp/cs.po b/po-libgimp/cs.po index b6836fac1d..a72af178ea 100644 --- a/po-libgimp/cs.po +++ b/po-libgimp/cs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-27 11:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-27 13:42+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmač \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -198,6 +198,11 @@ msgstr "Výběr přechodu" msgid "(Empty)" msgstr "(Prázdné)" +#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#, fuzzy +msgid "Palette Selection" +msgstr "Výběr vzorku" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Výběr vzorku" @@ -473,15 +478,18 @@ msgid "Select File" msgstr "Výběr souboru" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 -msgid "KiloBytes" +#, fuzzy +msgid "Kilobytes" msgstr "kilobajtů" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 -msgid "MegaBytes" +#, fuzzy +msgid "Megabytes" msgstr "megabajtů" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 -msgid "GigaBytes" +#, fuzzy +msgid "Gigabytes" msgstr "gigabajtů" #: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 diff --git a/po-libgimp/da.po b/po-libgimp/da.po index b06153e49c..b1eb86d52a 100644 --- a/po-libgimp/da.po +++ b/po-libgimp/da.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP libgimp /gnome-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-14 23:13+0100\n" "Last-Translator: Ole Laursen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -199,6 +199,11 @@ msgstr "Farveovergangsvalg" msgid "(Empty)" msgstr "" +#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#, fuzzy +msgid "Palette Selection" +msgstr "Mønstervalg" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Mønstervalg" @@ -207,73 +212,73 @@ msgstr "Mønstervalg" msgid "percent" msgstr "procent" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 #, fuzzy msgid "Black Only" msgstr "Sort" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "Omdan til gråtoner" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "" @@ -369,6 +374,11 @@ msgstr "Ikke indlæst" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Kunne ikke oprette miniaturemappen '%s'." +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" +msgstr "Kunne ikke oprette miniaturemappen '%s'." + #: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 msgid "/_Foreground Color" msgstr "/_Forgrundsfarve" @@ -472,15 +482,18 @@ msgid "Select File" msgstr "Vælg fil" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 -msgid "KiloBytes" +#, fuzzy +msgid "Kilobytes" msgstr "Kilobyte" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 -msgid "MegaBytes" +#, fuzzy +msgid "Megabytes" msgstr "Megabyte" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 -msgid "GigaBytes" +#, fuzzy +msgid "Gigabytes" msgstr "Gigabyte" #: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 @@ -545,6 +558,10 @@ msgstr "_Nulstil" msgid "Visible" msgstr "Synlig" +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +msgid "_Stroke" +msgstr "" + #: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_etter Spacing" msgstr "_Bogstavsmellemrum" diff --git a/po-libgimp/de.po b/po-libgimp/de.po index 7a3812ace7..4648693274 100644 --- a/po-libgimp/de.po +++ b/po-libgimp/de.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 12:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-31 12:54+0100\n" "Last-Translator: Sven Neumann \n" "Language-Team: German \n" diff --git a/po-libgimp/el.po b/po-libgimp/el.po index b2a5714c2f..3c6984be88 100644 --- a/po-libgimp/el.po +++ b/po-libgimp/el.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-22 01:03+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-22 01:09+0300\n" "Last-Translator: Nikos Charonitakis \n" "Language-Team: \n" @@ -203,6 +203,12 @@ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" msgid "(Empty)" msgstr "(Άδειο)" +# +#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#, fuzzy +msgid "Palette Selection" +msgstr "Επιλογή Σχεδίου" + # #: libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" @@ -212,73 +218,73 @@ msgstr "Επιλογή Σχεδίου" msgid "percent" msgstr "ποσοστό" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "Μικρό" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "Μεσαίο" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 #, fuzzy msgid "Black Only" msgstr "Μαύρο" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "χρώμα RGB" # -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 msgid "Grayscale" msgstr "Κλίμακα του γκρι" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "" @@ -374,6 +380,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "" +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#, c-format +msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" +msgstr "" + #: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 #, fuzzy msgid "/_Foreground Color" @@ -481,15 +492,18 @@ msgid "Select File" msgstr "Επιλογή Αρχείου" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 -msgid "KiloBytes" +#, fuzzy +msgid "Kilobytes" msgstr "KiloBytes" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 -msgid "MegaBytes" +#, fuzzy +msgid "Megabytes" msgstr "MegaBytes" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 -msgid "GigaBytes" +#, fuzzy +msgid "Gigabytes" msgstr "GigaBytes" #: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 @@ -555,6 +569,10 @@ msgstr "" msgid "Visible" msgstr "Ορατό" +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +msgid "_Stroke" +msgstr "" + #: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_etter Spacing" msgstr "" @@ -779,4 +797,3 @@ msgstr "Νερομπογιά" #: modules/colorsel_water.c:220 msgid "Pressure" msgstr "Πίεση" - diff --git a/po-libgimp/en_CA.po b/po-libgimp/en_CA.po index 4bcc80d51f..d903aaeaa5 100644 --- a/po-libgimp/en_CA.po +++ b/po-libgimp/en_CA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 15:09-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-31 20:02-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" "Language-Team: English/Canada \n" @@ -153,6 +153,7 @@ msgstr "_Ignore" msgid "_Export" msgstr "_Export" +#. the headline #: libgimp/gimpexport.c:485 #, c-format msgid "" diff --git a/po-libgimp/en_GB.po b/po-libgimp/en_GB.po index 1dbaad889e..2d848d1347 100644 --- a/po-libgimp/en_GB.po +++ b/po-libgimp/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-18 21:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-17 14:32+0100\n" "Last-Translator: David Lodge \n" "Language-Team: \n" @@ -196,6 +196,11 @@ msgstr "Gradient Selection" msgid "(Empty)" msgstr "(Empty)" +#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#, fuzzy +msgid "Palette Selection" +msgstr "Pattern Selection" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Pattern Selection" @@ -204,71 +209,71 @@ msgstr "Pattern Selection" msgid "percent" msgstr "percent" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "Small" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "Large" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "Light Checks" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Mid-Tone Checks" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "Dark Checks" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "White Only" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "Grey Only" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 msgid "Black Only" msgstr "Black Only" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "RGB colour" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 msgid "Grayscale" msgstr "Greyscale" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "Indexed colour" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB-alpha" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "Greyscale-alpha" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "Indexed" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indexed-alpha" @@ -364,6 +369,11 @@ msgstr "Not loaded" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Failed to create thumbnail folder '%s'." +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" +msgstr "Failed to create thumbnail folder '%s'." + #: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 msgid "/_Foreground Color" msgstr "/_Foreground Colour" @@ -466,15 +476,18 @@ msgid "Select File" msgstr "Select File" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 -msgid "KiloBytes" +#, fuzzy +msgid "Kilobytes" msgstr "KiloBytes" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 -msgid "MegaBytes" +#, fuzzy +msgid "Megabytes" msgstr "MegaBytes" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 -msgid "GigaBytes" +#, fuzzy +msgid "Gigabytes" msgstr "GigaBytes" #: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 @@ -538,6 +551,10 @@ msgstr "_Reset" msgid "Visible" msgstr "Visible" +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +msgid "_Stroke" +msgstr "" + #: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_etter Spacing" msgstr "L_etter Spacing" diff --git a/po-libgimp/es.po b/po-libgimp/es.po index cf7429641e..d4af7035fe 100644 --- a/po-libgimp/es.po +++ b/po-libgimp/es.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-23 17:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-23 17:08+0200\n" "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -105,7 +105,8 @@ msgstr "" #: libgimp/gimpexport.c:306 #, c-format msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images" -msgstr "%s sólo puede manejar imágenes de mapas de bits (de dos colores) o indexadas" +msgstr "" +"%s sólo puede manejar imágenes de mapas de bits (de dos colores) o indexadas" #: libgimp/gimpexport.c:307 msgid "" @@ -203,6 +204,11 @@ msgstr "Selección de gradiente" msgid "(Empty)" msgstr "(Vacío)" +#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#, fuzzy +msgid "Palette Selection" +msgstr "Patrón de selección" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Patrón de selección" @@ -211,71 +217,71 @@ msgstr "Patrón de selección" msgid "percent" msgstr "porcentaje" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "Pequeño" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "Mediano" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "Cuadros claros" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Cuadros de tonos medios" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "Cuadros oscuros" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "Sólo blanco" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "Sólo gris" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 msgid "Black Only" msgstr "Sólo negro" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "Color RGB" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 msgid "Grayscale" msgstr "Escala de grises" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "Color indexado" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB-alfa" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "Escala de grises-alfa" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "Indexado" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indexado-alfa" @@ -371,7 +377,7 @@ msgstr "No cargado" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "No se ha podido crear la carpeta de miniaturas «%s»." -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:875 +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "No se ha podido crear la miniatura para %s: %s" @@ -478,15 +484,18 @@ msgid "Select File" msgstr "Seleccione archivo" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 -msgid "KiloBytes" +#, fuzzy +msgid "Kilobytes" msgstr "Kilobytes" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 -msgid "MegaBytes" +#, fuzzy +msgid "Megabytes" msgstr "Mega Bytes" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 -msgid "GigaBytes" +#, fuzzy +msgid "Gigabytes" msgstr "Gigabytes" #: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 @@ -783,4 +792,3 @@ msgstr "Presión" #~ msgid "None" #~ msgstr "Ninguno" - diff --git a/po-libgimp/eu.po b/po-libgimp/eu.po index 758b2f7b44..73af7cab09 100644 --- a/po-libgimp/eu.po +++ b/po-libgimp/eu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-06 17:16+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -201,6 +201,11 @@ msgstr "Gradientearen hautapena" msgid "(Empty)" msgstr "" +#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#, fuzzy +msgid "Palette Selection" +msgstr "Ereduaren hautapena" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Ereduaren hautapena" @@ -209,73 +214,73 @@ msgstr "Ereduaren hautapena" msgid "percent" msgstr "ehunekoa" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 #, fuzzy msgid "Black Only" msgstr "Beltza" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "Bihurtu gris-eskalara " -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "" @@ -371,6 +376,11 @@ msgstr "Ez da kargatu" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Huts egin du koadro txikien '%s' karpeta sortzean." +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" +msgstr "Huts egin du koadro txikien '%s' karpeta sortzean." + #: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 msgid "/_Foreground Color" msgstr "/_Aurreko planoaren kolorea" @@ -474,15 +484,18 @@ msgid "Select File" msgstr "Hautatu fitxategia" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 -msgid "KiloBytes" +#, fuzzy +msgid "Kilobytes" msgstr "KiloByte" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 -msgid "MegaBytes" +#, fuzzy +msgid "Megabytes" msgstr "MegaByte" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 -msgid "GigaBytes" +#, fuzzy +msgid "Gigabytes" msgstr "GigaByte" #: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 @@ -547,6 +560,10 @@ msgstr "_Berrezarri" msgid "Visible" msgstr "Ikusgai" +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +msgid "_Stroke" +msgstr "" + #: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Letra arteko _tartea" diff --git a/po-libgimp/fi.po b/po-libgimp/fi.po index e98cae8ba4..9928ebcda5 100644 --- a/po-libgimp/fi.po +++ b/po-libgimp/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-18 02:16+0200\n" "Last-Translator: Mikko Paananen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -195,6 +195,11 @@ msgstr "Väriliu'un valinta" msgid "(Empty)" msgstr "" +#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#, fuzzy +msgid "Palette Selection" +msgstr "Kuvion valinta" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Kuvion valinta" @@ -203,73 +208,73 @@ msgstr "Kuvion valinta" msgid "percent" msgstr "prosenttia" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 #, fuzzy msgid "Black Only" msgstr "Musta" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "Muunna harmaasävyihin" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "" @@ -365,6 +370,11 @@ msgstr "Ei ladattu" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Ei voinut luoda esikatselukuville kansiota '%s'." +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" +msgstr "Ei voinut luoda esikatselukuville kansiota '%s'." + #: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 msgid "/_Foreground Color" msgstr "/Edustaväri" @@ -468,15 +478,18 @@ msgid "Select File" msgstr "Valitse tiedosto" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 -msgid "KiloBytes" +#, fuzzy +msgid "Kilobytes" msgstr "kilotavua" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 -msgid "MegaBytes" +#, fuzzy +msgid "Megabytes" msgstr "megatavua" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 -msgid "GigaBytes" +#, fuzzy +msgid "Gigabytes" msgstr "gigatavua" #: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 @@ -540,6 +553,10 @@ msgstr "_Nollaa" msgid "Visible" msgstr "Näkyvä" +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +msgid "_Stroke" +msgstr "" + #: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Kirjainvälistys" diff --git a/po-libgimp/fr.po b/po-libgimp/fr.po index 324e5aa352..c204aadf22 100644 --- a/po-libgimp/fr.po +++ b/po-libgimp/fr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp 2.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-24 19:50+0200\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" @@ -203,6 +203,11 @@ msgstr "Sélecteur de dégradés" msgid "(Empty)" msgstr "" +#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#, fuzzy +msgid "Palette Selection" +msgstr "Sélection des motifs" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Sélection des motifs" @@ -211,73 +216,73 @@ msgstr "Sélection des motifs" msgid "percent" msgstr "pourcent" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 #, fuzzy msgid "Black Only" msgstr "Noir" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "Convertir en niveaux de gris" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "" @@ -373,6 +378,11 @@ msgstr "Non chargé" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Échec lors de la création du dossier de vignettes « %s »." +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" +msgstr "Échec lors de la création du dossier de vignettes « %s »." + #: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 msgid "/_Foreground Color" msgstr "/Couleur de _premier plan" @@ -476,15 +486,18 @@ msgid "Select File" msgstr "Sélectionnez un fichier" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 -msgid "KiloBytes" +#, fuzzy +msgid "Kilobytes" msgstr "Kilo-octets" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 -msgid "MegaBytes" +#, fuzzy +msgid "Megabytes" msgstr "Méga-octets" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 -msgid "GigaBytes" +#, fuzzy +msgid "Gigabytes" msgstr "Giga-octets" #: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 @@ -548,6 +561,10 @@ msgstr "_Réinitialiser" msgid "Visible" msgstr "Visible" +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +msgid "_Stroke" +msgstr "" + #: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Espacement des l_ettres" diff --git a/po-libgimp/ga.po b/po-libgimp/ga.po index 4588c87e1c..2028564fe4 100644 --- a/po-libgimp/ga.po +++ b/po-libgimp/ga.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-18 23:30-0800\n" "Last-Translator: Nobody\n" "Language-Team: Irish\n" @@ -185,6 +185,10 @@ msgstr "" msgid "(Empty)" msgstr "" +#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +msgid "Palette Selection" +msgstr "" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "" @@ -193,71 +197,71 @@ msgstr "" msgid "percent" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 msgid "Black Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 msgid "Grayscale" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "" @@ -353,6 +357,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "" +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#, c-format +msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" +msgstr "" + #: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 #, fuzzy msgid "/_Foreground Color" @@ -457,15 +466,15 @@ msgid "Select File" msgstr "" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 -msgid "KiloBytes" +msgid "Kilobytes" msgstr "" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 -msgid "MegaBytes" +msgid "Megabytes" msgstr "" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 -msgid "GigaBytes" +msgid "Gigabytes" msgstr "" #: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 @@ -527,6 +536,10 @@ msgstr "" msgid "Visible" msgstr "" +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +msgid "_Stroke" +msgstr "" + #: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_etter Spacing" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/gl.po b/po-libgimp/gl.po index b20fcb2966..0d12239b28 100644 --- a/po-libgimp/gl.po +++ b/po-libgimp/gl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-07 16:33+0200\n" "Last-Translator: Francisco Xosé Vázquez Grandal \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -196,6 +196,11 @@ msgstr "Selección de unidades" msgid "(Empty)" msgstr "" +#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#, fuzzy +msgid "Palette Selection" +msgstr "Selección de unidades" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:113 #, fuzzy msgid "Pattern Selection" @@ -205,72 +210,72 @@ msgstr "Selección de unidades" msgid "percent" msgstr "porcentaxe" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 msgid "Black Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "Convertir a escala de grises" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "" @@ -366,6 +371,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "" +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#, c-format +msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" +msgstr "" + #: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 #, fuzzy msgid "/_Foreground Color" @@ -471,16 +481,18 @@ msgid "Select File" msgstr "Seleccionar ficheiro" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 -msgid "KiloBytes" +#, fuzzy +msgid "Kilobytes" msgstr "Kilobytes" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 -msgid "MegaBytes" +#, fuzzy +msgid "Megabytes" msgstr "MegaBytes" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 #, fuzzy -msgid "GigaBytes" +msgid "Gigabytes" msgstr "MegaBytes" #: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 @@ -545,6 +557,10 @@ msgstr "" msgid "Visible" msgstr "" +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +msgid "_Stroke" +msgstr "" + #: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_etter Spacing" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/he.po b/po-libgimp/he.po index aed5af78a4..cfda53e73c 100644 --- a/po-libgimp/he.po +++ b/po-libgimp/he.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-13 22:08+0300\n" "Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -200,6 +200,11 @@ msgstr "בחירת מדרג צבעים" msgid "(Empty)" msgstr "" +#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#, fuzzy +msgid "Palette Selection" +msgstr "בחירת דוגמה" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "בחירת דוגמה" @@ -208,73 +213,73 @@ msgstr "בחירת דוגמה" msgid "percent" msgstr "אחוז" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 #, fuzzy msgid "Black Only" msgstr "שחור" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "הסבה לגווני אפור" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "" @@ -372,6 +377,11 @@ msgstr "לא טעון" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "" +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#, c-format +msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" +msgstr "" + #: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 #, fuzzy msgid "/_Foreground Color" @@ -479,15 +489,18 @@ msgid "Select File" msgstr "בחירת קובץ" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 -msgid "KiloBytes" +#, fuzzy +msgid "Kilobytes" msgstr "קילו בתים" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 -msgid "MegaBytes" +#, fuzzy +msgid "Megabytes" msgstr "מגה בתים" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 -msgid "GigaBytes" +#, fuzzy +msgid "Gigabytes" msgstr "גיגה בתים" #: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 @@ -553,6 +566,10 @@ msgstr "_אתחול" msgid "Visible" msgstr "נראה" +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +msgid "_Stroke" +msgstr "" + #: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_etter Spacing" msgstr "_ריווח אותיות" diff --git a/po-libgimp/hr.po b/po-libgimp/hr.po index 7b58e30f15..ae447ba3e2 100644 --- a/po-libgimp/hr.po +++ b/po-libgimp/hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-20 14:49+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -194,6 +194,11 @@ msgstr "Odabir Gradijenta" msgid "(Empty)" msgstr "" +#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#, fuzzy +msgid "Palette Selection" +msgstr "Odabir Uzorka" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Odabir Uzorka" @@ -202,73 +207,73 @@ msgstr "Odabir Uzorka" msgid "percent" msgstr "posto" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 #, fuzzy msgid "Black Only" msgstr "Crna" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "Konverzija u Skalu Sive" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "" @@ -364,6 +369,11 @@ msgstr "Nije učitano" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Ne mogu stvoriti mapu sličica '%s'." +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" +msgstr "Ne mogu stvoriti mapu sličica '%s'." + #: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 msgid "/_Foreground Color" msgstr "_/Uzmi Boju Prednjeg Plana" @@ -467,15 +477,18 @@ msgid "Select File" msgstr "Odaberi Datoteku" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 -msgid "KiloBytes" +#, fuzzy +msgid "Kilobytes" msgstr "Kilobajta" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 -msgid "MegaBytes" +#, fuzzy +msgid "Megabytes" msgstr "Megabajta" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 -msgid "GigaBytes" +#, fuzzy +msgid "Gigabytes" msgstr "gigabajta" #: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 @@ -539,6 +552,10 @@ msgstr "_Vrati izvorno" msgid "Visible" msgstr "Vidljivo" +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +msgid "_Stroke" +msgstr "" + #: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Razmak između slova" diff --git a/po-libgimp/hu.po b/po-libgimp/hu.po index 6f674879a8..0b3aa780fc 100644 --- a/po-libgimp/hu.po +++ b/po-libgimp/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-28 20:07+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -198,6 +198,11 @@ msgstr "Színátmenet kiválasztása" msgid "(Empty)" msgstr "" +#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#, fuzzy +msgid "Palette Selection" +msgstr "Minta kiválasztása" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Minta kiválasztása" @@ -206,73 +211,73 @@ msgstr "Minta kiválasztása" msgid "percent" msgstr "százalék" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 #, fuzzy msgid "Black Only" msgstr "Fekete" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "Átalakítás szürkeárnyalatosba" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "" @@ -368,6 +373,11 @@ msgstr "Nincs betöltve" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" bélyegképmappa létrehozása sikertelen." +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" +msgstr "A(z) \"%s\" bélyegképmappa létrehozása sikertelen." + #: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 msgid "/_Foreground Color" msgstr "/_Előtérszín" @@ -471,15 +481,18 @@ msgid "Select File" msgstr "Fájl kiválasztása" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 -msgid "KiloBytes" +#, fuzzy +msgid "Kilobytes" msgstr "kilobájt" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 -msgid "MegaBytes" +#, fuzzy +msgid "Megabytes" msgstr "megabájt" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 -msgid "GigaBytes" +#, fuzzy +msgid "Gigabytes" msgstr "gigabájt" #: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 @@ -543,6 +556,10 @@ msgstr "_Visszaállítás" msgid "Visible" msgstr "Látható" +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +msgid "_Stroke" +msgstr "" + #: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_etter Spacing" msgstr "B_etűköz" diff --git a/po-libgimp/id.po b/po-libgimp/id.po index 6bfe178a9c..ed7cfd9b26 100644 --- a/po-libgimp/id.po +++ b/po-libgimp/id.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgimp HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-28 22:03+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -182,6 +182,11 @@ msgstr "" msgid "(Empty)" msgstr "" +#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#, fuzzy +msgid "Palette Selection" +msgstr "Pilih Font" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "" @@ -190,71 +195,71 @@ msgstr "" msgid "percent" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 msgid "Black Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 msgid "Grayscale" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "" @@ -350,6 +355,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "" +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#, c-format +msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" +msgstr "" + #: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 msgid "/_Foreground Color" msgstr "" @@ -452,15 +462,15 @@ msgid "Select File" msgstr "" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 -msgid "KiloBytes" +msgid "Kilobytes" msgstr "" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 -msgid "MegaBytes" +msgid "Megabytes" msgstr "" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 -msgid "GigaBytes" +msgid "Gigabytes" msgstr "" #: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 @@ -523,6 +533,10 @@ msgstr "" msgid "Visible" msgstr "" +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +msgid "_Stroke" +msgstr "" + #: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_etter Spacing" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/it.po b/po-libgimp/it.po index 521ad2631d..33ef5c99e7 100644 --- a/po-libgimp/it.po +++ b/po-libgimp/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-06 01:14+0200\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: gimp.linux.it\n" @@ -198,6 +198,11 @@ msgstr "Selezione gradiente" msgid "(Empty)" msgstr "(Vuoto)" +#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#, fuzzy +msgid "Palette Selection" +msgstr "Selezione pattern" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Selezione pattern" @@ -206,71 +211,71 @@ msgstr "Selezione pattern" msgid "percent" msgstr "percento" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "Piccolo" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "Medio" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "Controlli luci" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Controlli mezzi toni" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "Controlli ombre" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "Solo bianco" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "Solo grigio" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 msgid "Black Only" msgstr "Solo nero" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "Colore RGB" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 msgid "Grayscale" msgstr "Scala di grigi" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "Colore indicizzato" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB-alfa" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "Scala di grigi-alfa" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "Indicizzato" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indicizzato-alfa" @@ -366,6 +371,11 @@ msgstr "Non caricato" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Fallita la creazione della cartella miniature '%s'." +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" +msgstr "Fallita la creazione della cartella miniature '%s'." + #: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 msgid "/_Foreground Color" msgstr "/Colore _primo piano" @@ -468,15 +478,18 @@ msgid "Select File" msgstr "Seleziona file" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 -msgid "KiloBytes" +#, fuzzy +msgid "Kilobytes" msgstr "KByte" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 -msgid "MegaBytes" +#, fuzzy +msgid "Megabytes" msgstr "MegaByte" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 -msgid "GigaBytes" +#, fuzzy +msgid "Gigabytes" msgstr "GigaByte" #: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 @@ -540,6 +553,10 @@ msgstr "_Reimposta" msgid "Visible" msgstr "Visibile" +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +msgid "_Stroke" +msgstr "" + #: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Spaziatura l_ettere" diff --git a/po-libgimp/ja.po b/po-libgimp/ja.po index 5c02c36c5a..fb5fc9d433 100644 --- a/po-libgimp/ja.po +++ b/po-libgimp/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-23 20:38+0900\n" "Last-Translator: SHIRASAKI Yasuhiro \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -196,6 +196,11 @@ msgstr "グラデーション選択" msgid "(Empty)" msgstr "" +#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#, fuzzy +msgid "Palette Selection" +msgstr "パターン選択" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "パターン選択" @@ -204,73 +209,73 @@ msgstr "パターン選択" msgid "percent" msgstr "パーセント" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 #, fuzzy msgid "Black Only" msgstr "黒" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "グレースケールに変換" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "" @@ -366,6 +371,11 @@ msgstr "未読み込み" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "サムネイルフォルダ '%s' 作成失敗." +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" +msgstr "サムネイルフォルダ '%s' 作成失敗." + #: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 msgid "/_Foreground Color" msgstr "/前景色(_F)" @@ -469,15 +479,18 @@ msgid "Select File" msgstr "ファイル選択" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 -msgid "KiloBytes" +#, fuzzy +msgid "Kilobytes" msgstr "キロバイト" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 -msgid "MegaBytes" +#, fuzzy +msgid "Megabytes" msgstr "メガバイト" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 -msgid "GigaBytes" +#, fuzzy +msgid "Gigabytes" msgstr "ギガバイト" #: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 @@ -541,6 +554,10 @@ msgstr "リセット(_R)" msgid "Visible" msgstr "可視" +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +msgid "_Stroke" +msgstr "" + #: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_etter Spacing" msgstr "文字間隔(_E)" diff --git a/po-libgimp/ko.po b/po-libgimp/ko.po index 8773efa5ba..bf741c3efd 100644 --- a/po-libgimp/ko.po +++ b/po-libgimp/ko.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-05 07:55+0800\n" "Last-Translator: Dongsu Jang \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -192,6 +192,11 @@ msgstr "그라디언트 선택" msgid "(Empty)" msgstr "" +#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#, fuzzy +msgid "Palette Selection" +msgstr "무늬 선택" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "무늬 선택" @@ -200,73 +205,73 @@ msgstr "무늬 선택" msgid "percent" msgstr "백분율" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 #, fuzzy msgid "Black Only" msgstr "검정" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "그레이스케일로 바꾸기" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "" @@ -362,6 +367,11 @@ msgstr "불러오지 않음" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "썸네일 폴더 '%s'을(를) 만들지 못했습니다." +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" +msgstr "썸네일 폴더 '%s'을(를) 만들지 못했습니다." + #: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 msgid "/_Foreground Color" msgstr "/전경색(_F)" @@ -465,15 +475,18 @@ msgid "Select File" msgstr "파일 선택" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 -msgid "KiloBytes" +#, fuzzy +msgid "Kilobytes" msgstr "킬로바이트" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 -msgid "MegaBytes" +#, fuzzy +msgid "Megabytes" msgstr "메가바이트" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 -msgid "GigaBytes" +#, fuzzy +msgid "Gigabytes" msgstr "기가바이트" #: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 @@ -536,6 +549,10 @@ msgstr "원래대로(_R)" msgid "Visible" msgstr "보임" +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +msgid "_Stroke" +msgstr "" + #: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_etter Spacing" msgstr "자간(_E)" diff --git a/po-libgimp/lt.po b/po-libgimp/lt.po index b2abbdb3db..e332d8e0cc 100644 --- a/po-libgimp/lt.po +++ b/po-libgimp/lt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP (libgimp) HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-23 11:28+0300\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -195,6 +195,11 @@ msgstr "Perėjimų pasirinkimas" msgid "(Empty)" msgstr "(Tuščias)" +#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#, fuzzy +msgid "Palette Selection" +msgstr "Raštų pasirinkimas" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Raštų pasirinkimas" @@ -203,73 +208,73 @@ msgstr "Raštų pasirinkimas" msgid "percent" msgstr "procentų" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 #, fuzzy msgid "Black Only" msgstr "Juoda" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "Konvertuoti į pilkumo atspalvius (grayscale)" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "" @@ -365,6 +370,11 @@ msgstr "Neįkelta" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Nepavyko sukurti mini vaizdų aplanko „%s“." +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" +msgstr "Nepavyko sukurti mini vaizdų aplanko „%s“." + #: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 msgid "/_Foreground Color" msgstr "/_Priekinio plano spalvą" @@ -468,15 +478,18 @@ msgid "Select File" msgstr "Pasirinkite bylą" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 -msgid "KiloBytes" +#, fuzzy +msgid "Kilobytes" msgstr "Kilobaitų" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 -msgid "MegaBytes" +#, fuzzy +msgid "Megabytes" msgstr "Megabaitų" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 -msgid "GigaBytes" +#, fuzzy +msgid "Gigabytes" msgstr "Gigabaitų" #: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 @@ -538,6 +551,10 @@ msgstr "_Atstatyti" msgid "Visible" msgstr "Matomas" +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +msgid "_Stroke" +msgstr "" + #: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_etter Spacing" msgstr "T_arpai tarp raidžių" diff --git a/po-libgimp/ms.po b/po-libgimp/ms.po index 7152d7e40f..9910181a76 100644 --- a/po-libgimp/ms.po +++ b/po-libgimp/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-30 08:00+0800\n" "Last-Translator: Mimos Open Source Development Group \n" "Language-Team: Projek Gabai \n" @@ -199,6 +199,11 @@ msgstr "Pemilihan Kecerunan" msgid "(Empty)" msgstr "" +#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#, fuzzy +msgid "Palette Selection" +msgstr "Pemilihan Corak" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Pemilihan Corak" @@ -207,73 +212,73 @@ msgstr "Pemilihan Corak" msgid "percent" msgstr "peratus" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 #, fuzzy msgid "Black Only" msgstr "Hitam" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "Tukarkan kepada Skala kelabu" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "" @@ -371,6 +376,11 @@ msgstr "Tidak dimuatkan" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "" +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#, c-format +msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" +msgstr "" + #: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 #, fuzzy msgid "/_Foreground Color" @@ -478,15 +488,18 @@ msgid "Select File" msgstr "Pilih Fail" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 -msgid "KiloBytes" +#, fuzzy +msgid "Kilobytes" msgstr "KiloBait" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 -msgid "MegaBytes" +#, fuzzy +msgid "Megabytes" msgstr "MegaBait" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 -msgid "GigaBytes" +#, fuzzy +msgid "Gigabytes" msgstr "Gigabait" #: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 @@ -553,6 +566,10 @@ msgstr "_Set semula" msgid "Visible" msgstr "Dapat dilihat" +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +msgid "_Stroke" +msgstr "" + #: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Langkauan A_ksara" diff --git a/po-libgimp/nl.po b/po-libgimp/nl.po index 711f160bd0..6c2e030560 100644 --- a/po-libgimp/nl.po +++ b/po-libgimp/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-24 19:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-24 23:32+0200\n" "Last-Translator: Tino Meinen \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -202,6 +202,11 @@ msgstr "Verloopselectie" msgid "(Empty)" msgstr "(Leeg)" +#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#, fuzzy +msgid "Palette Selection" +msgstr "Patroonselectie" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Patroonselectie" @@ -210,71 +215,71 @@ msgstr "Patroonselectie" msgid "percent" msgstr "procent" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "Klein" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "Middel" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "Groot" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "Lichte vakjes" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Midtoonvakjes" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "Donkere vakjes" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "Volledig wit" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "Volledig grijs" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 msgid "Black Only" msgstr "Volledig zwart" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "RGB kleur" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 msgid "Grayscale" msgstr "Grijswaarden" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "Kleur met index" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB-alpha" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "Grijswaarden-alpha" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "Met index" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "Met index en alpha" @@ -490,15 +495,18 @@ msgid "Select File" msgstr "Selecteer bestand" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 -msgid "KiloBytes" +#, fuzzy +msgid "Kilobytes" msgstr "Kilobytes" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 -msgid "MegaBytes" +#, fuzzy +msgid "Megabytes" msgstr "Megabytes" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 -msgid "GigaBytes" +#, fuzzy +msgid "Gigabytes" msgstr "Gigabytes" #: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 diff --git a/po-libgimp/no.po b/po-libgimp/no.po index 54da45c4a3..18db2fb7eb 100644 --- a/po-libgimp/no.po +++ b/po-libgimp/no.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-22 00:59+0200\n" "Last-Translator: Runar Ingebrigtsen \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -197,6 +197,11 @@ msgstr "Graderingsvalg" msgid "(Empty)" msgstr "" +#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#, fuzzy +msgid "Palette Selection" +msgstr "Mønstervalg" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Mønstervalg" @@ -205,73 +210,73 @@ msgstr "Mønstervalg" msgid "percent" msgstr "prosent" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 #, fuzzy msgid "Black Only" msgstr "Sort" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "Konverter til gråtoner" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "" @@ -367,6 +372,11 @@ msgstr "Ikke lastet" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Kunne ikke opprette miniatyrbildemappe «%s.»" +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" +msgstr "Kunne ikke opprette miniatyrbildemappe «%s.»" + #: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 msgid "/_Foreground Color" msgstr "/_Forgrunnsfarge" @@ -470,15 +480,18 @@ msgid "Select File" msgstr "Velg fil" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 -msgid "KiloBytes" +#, fuzzy +msgid "Kilobytes" msgstr "KiloBytes" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 -msgid "MegaBytes" +#, fuzzy +msgid "Megabytes" msgstr "MegaBytes" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 -msgid "GigaBytes" +#, fuzzy +msgid "Gigabytes" msgstr "GigaBytes" #: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 @@ -542,6 +555,10 @@ msgstr "_Nullstill" msgid "Visible" msgstr "Synlig" +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +msgid "_Stroke" +msgstr "" + #: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_etter Spacing" msgstr "M_ellomrom mellom bokstaver" diff --git a/po-libgimp/pa.po b/po-libgimp/pa.po index b4b6ef868d..0915286f75 100644 --- a/po-libgimp/pa.po +++ b/po-libgimp/pa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-20 16:17+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -196,6 +196,11 @@ msgstr "ਢਾਲਵਾ ਚੋਣ" msgid "(Empty)" msgstr "" +#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#, fuzzy +msgid "Palette Selection" +msgstr "ਤਰਤੀਬ ਚੋਣ" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "ਤਰਤੀਬ ਚੋਣ" @@ -204,73 +209,73 @@ msgstr "ਤਰਤੀਬ ਚੋਣ" msgid "percent" msgstr "ਪ੍ਤੀਸ਼ਤ" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 #, fuzzy msgid "Black Only" msgstr "ਕਾਲਾ" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "ਭੂਰੇ-ਪੈਮਾਨੇ ਵਿੱਚ ਬਦਲੋ" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "" @@ -366,6 +371,11 @@ msgstr "ਲੋਡ ਨਹੀ ਹੋਇਆ" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "ਥੰਮਨੇਲ ਫੋਲਡਰ '%s' ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ।" +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" +msgstr "ਥੰਮਨੇਲ ਫੋਲਡਰ '%s' ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ।" + #: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 msgid "/_Foreground Color" msgstr "/ਮੁੱਖ-ਭੂਮੀ ਰੰਗ" @@ -469,15 +479,18 @@ msgid "Select File" msgstr "ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 -msgid "KiloBytes" +#, fuzzy +msgid "Kilobytes" msgstr "ਕਿਲੋ-ਬਾਈਟ" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 -msgid "MegaBytes" +#, fuzzy +msgid "Megabytes" msgstr "ਮੈਗਾ ਬਾਈਟ" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 -msgid "GigaBytes" +#, fuzzy +msgid "Gigabytes" msgstr "ਗੀਗਾ ਬਾਈਟ" #: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 @@ -539,6 +552,10 @@ msgstr "ਮੁਡ਼ ਨਿਰਧਾਰਨ" msgid "Visible" msgstr "ਦਿੱਖ" +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +msgid "_Stroke" +msgstr "" + #: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_etter Spacing" msgstr "ਅੱਖਰ ਵਿਸਥਾਪਨ" diff --git a/po-libgimp/pl.po b/po-libgimp/pl.po index 3f1b9c6f8b..ce74e9c252 100644 --- a/po-libgimp/pl.po +++ b/po-libgimp/pl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 23:17+0100\n" "Last-Translator: GNOME PL Team \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -200,6 +200,11 @@ msgstr "Wybór gradientu" msgid "(Empty)" msgstr "" +#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#, fuzzy +msgid "Palette Selection" +msgstr "Wybór desenia" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Wybór desenia" @@ -208,73 +213,73 @@ msgstr "Wybór desenia" msgid "percent" msgstr "procent" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 #, fuzzy msgid "Black Only" msgstr "Czarny" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "Przekonwertuj na odcienie szarości" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "" @@ -370,6 +375,11 @@ msgstr "Niezaładowany" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Nie można utworzyć folderu \"%s\" z miniaturkami." +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" +msgstr "Nie można utworzyć folderu \"%s\" z miniaturkami." + #: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 msgid "/_Foreground Color" msgstr "/_Kolor pierwszoplanowy" @@ -473,15 +483,18 @@ msgid "Select File" msgstr "Wybór pliku" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 -msgid "KiloBytes" +#, fuzzy +msgid "Kilobytes" msgstr "Kilobajty" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 -msgid "MegaBytes" +#, fuzzy +msgid "Megabytes" msgstr "Megabajty" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 -msgid "GigaBytes" +#, fuzzy +msgid "Gigabytes" msgstr "Gigabajty" #: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 @@ -546,6 +559,10 @@ msgstr "Z_resetuj" msgid "Visible" msgstr "Widoczny" +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +msgid "_Stroke" +msgstr "" + #: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Odstępy międzyz_nakowe" diff --git a/po-libgimp/pt.po b/po-libgimp/pt.po index de61118a32..c829870bfe 100644 --- a/po-libgimp/pt.po +++ b/po-libgimp/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-21 20:20+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -196,6 +196,11 @@ msgstr "Selecção Gradiente" msgid "(Empty)" msgstr "" +#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#, fuzzy +msgid "Palette Selection" +msgstr "Selecção Padrão" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Selecção Padrão" @@ -204,73 +209,73 @@ msgstr "Selecção Padrão" msgid "percent" msgstr "percentagem" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 #, fuzzy msgid "Black Only" msgstr "Preto" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "Converter em Escalas Cinza" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "" @@ -366,6 +371,11 @@ msgstr "Não lido" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Falha ao criar pasta de amostras '%s'." +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" +msgstr "Falha ao criar pasta de amostras '%s'." + #: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 msgid "/_Foreground Color" msgstr "/Cor 1º _Plano" @@ -469,15 +479,18 @@ msgid "Select File" msgstr "Seleccionar Ficheiro" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 -msgid "KiloBytes" +#, fuzzy +msgid "Kilobytes" msgstr "KiloBytes" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 -msgid "MegaBytes" +#, fuzzy +msgid "Megabytes" msgstr "MegaBytes" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 -msgid "GigaBytes" +#, fuzzy +msgid "Gigabytes" msgstr "GigaBytes" #: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 @@ -542,6 +555,10 @@ msgstr "_Reiniciar" msgid "Visible" msgstr "Visível" +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +msgid "_Stroke" +msgstr "" + #: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Espaçamento L_etras" diff --git a/po-libgimp/pt_BR.po b/po-libgimp/pt_BR.po index 880902db04..e4968c6d1f 100644 --- a/po-libgimp/pt_BR.po +++ b/po-libgimp/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-28 03:15-0300\n" "Last-Translator: Luis Henrique Sestari Rocha \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -198,6 +198,11 @@ msgstr "Seleção de Degradê" msgid "(Empty)" msgstr "" +#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#, fuzzy +msgid "Palette Selection" +msgstr "Seleção de Textura" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Seleção de Textura" @@ -206,73 +211,73 @@ msgstr "Seleção de Textura" msgid "percent" msgstr "porcento" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 #, fuzzy msgid "Black Only" msgstr "Preto" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "Converter para Escala de Cinzas" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "" @@ -368,6 +373,11 @@ msgstr "Não carregado" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Falha ao criar diretório de miniaturas '%s'." +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" +msgstr "Falha ao criar diretório de miniaturas '%s'." + #: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 msgid "/_Foreground Color" msgstr "/Cor de _Frente" @@ -471,15 +481,18 @@ msgid "Select File" msgstr "Selecionar Arquivo" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 -msgid "KiloBytes" +#, fuzzy +msgid "Kilobytes" msgstr "KiloBytes" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 -msgid "MegaBytes" +#, fuzzy +msgid "Megabytes" msgstr "MegaBytes" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 -msgid "GigaBytes" +#, fuzzy +msgid "Gigabytes" msgstr "GigaBytes" #: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 @@ -543,6 +556,10 @@ msgstr "_Restaurar" msgid "Visible" msgstr "Visível" +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +msgid "_Stroke" +msgstr "" + #: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Espaçamento das L_etras" diff --git a/po-libgimp/ro.po b/po-libgimp/ro.po index 238dd9fe51..39cfb50401 100644 --- a/po-libgimp/ro.po +++ b/po-libgimp/ro.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100\n" "Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe \n" "Language-Team: Română \n" @@ -197,6 +197,11 @@ msgstr "Selectie Gradient" msgid "(Empty)" msgstr "" +#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#, fuzzy +msgid "Palette Selection" +msgstr "Selecţie model" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Selecţie model" @@ -205,77 +210,77 @@ msgstr "Selecţie model" msgid "percent" msgstr "procent" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "Mic" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "Mediu" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "Mare" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 #, fuzzy msgid "Light Checks" msgstr "Luminozitate:" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "Numai alb" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "Numai gri" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 #, fuzzy msgid "Black Only" msgstr "Numai negru" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 #, fuzzy msgid "RGB color" msgstr "Culoare RGB" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "nivele de gri" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 #, fuzzy msgid "Indexed color" msgstr "Culoare indexată" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 #, fuzzy msgid "Grayscale-alpha" msgstr "nivele de gri" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "Indexat" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 #, fuzzy msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indexat" @@ -373,6 +378,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Nu am reuşit să citesc traseul din %s" +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" +msgstr "Nu am reuşit să citesc traseul din %s" + #: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 #, fuzzy msgid "/_Foreground Color" @@ -492,16 +502,17 @@ msgid "Select File" msgstr "Selectează" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 -msgid "KiloBytes" +msgid "Kilobytes" msgstr "" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 -msgid "MegaBytes" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Megabytes" +msgstr "%d Octeţi" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 #, fuzzy -msgid "GigaBytes" +msgid "Gigabytes" msgstr "%d Octeţi" #: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 @@ -571,6 +582,11 @@ msgstr "Iniţializează" msgid "Visible" msgstr "" +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#, fuzzy +msgid "_Stroke" +msgstr "/Modificare/Stanţă" + #: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 #, fuzzy msgid "L_etter Spacing" @@ -2321,9 +2337,6 @@ msgstr "Presiune" #~ msgid "/Edit/Fill with BG Color" #~ msgstr "/Modificare/Umple cu culoarea de fundal" -#~ msgid "/Edit/Stroke" -#~ msgstr "/Modificare/Stanţă" - #~ msgid "/Select/Invert" #~ msgstr "/Selecţie/Inversează selecţia" diff --git a/po-libgimp/ru.po b/po-libgimp/ru.po index 18cf486677..d8c4bff5d0 100644 --- a/po-libgimp/ru.po +++ b/po-libgimp/ru.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.LIBGIMP.ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-24 00:12+0400\n" "Last-Translator: AnatolyA. Yakushin \n" "Language-Team: russian \n" @@ -201,6 +201,11 @@ msgstr "Выбор градиента" msgid "(Empty)" msgstr "" +#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#, fuzzy +msgid "Palette Selection" +msgstr "Выбор шаблона" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Выбор шаблона" @@ -209,73 +214,73 @@ msgstr "Выбор шаблона" msgid "percent" msgstr "процент" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 #, fuzzy msgid "Black Only" msgstr "Чёрный" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "Преобразовать в оттенки серого" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "" @@ -373,6 +378,11 @@ msgstr "Не загружен" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Не удалось создать каталог файлов предварительного просмотра '%s'." +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" +msgstr "Не удалось создать каталог файлов предварительного просмотра '%s'." + #: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 msgid "/_Foreground Color" msgstr "/Цвет переднего плана" @@ -476,15 +486,18 @@ msgid "Select File" msgstr "Выбрать файл" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 -msgid "KiloBytes" +#, fuzzy +msgid "Kilobytes" msgstr "Килобайты" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 -msgid "MegaBytes" +#, fuzzy +msgid "Megabytes" msgstr "Мегабайты" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 -msgid "GigaBytes" +#, fuzzy +msgid "Gigabytes" msgstr "Гигабайты" #: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 @@ -548,6 +561,10 @@ msgstr "Сбросить" msgid "Visible" msgstr "Видимый" +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +msgid "_Stroke" +msgstr "" + #: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Расстояние между буквами" diff --git a/po-libgimp/sk.po b/po-libgimp/sk.po index 01cc3565ad..1071630599 100644 --- a/po-libgimp/sk.po +++ b/po-libgimp/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-10 20:17+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -198,6 +198,11 @@ msgstr "Výber prechodu" msgid "(Empty)" msgstr "" +#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#, fuzzy +msgid "Palette Selection" +msgstr "Výber vzorky" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Výber vzorky" @@ -206,73 +211,73 @@ msgstr "Výber vzorky" msgid "percent" msgstr "percent" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 #, fuzzy msgid "Black Only" msgstr "Čierna" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "Konverzia do odtieňov šedej" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "" @@ -368,6 +373,11 @@ msgstr "Nenačítané" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť priečinok s náhľadmi '%s'." +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť priečinok s náhľadmi '%s'." + #: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 msgid "/_Foreground Color" msgstr "/_Farba popredia" @@ -471,15 +481,18 @@ msgid "Select File" msgstr "Výber súboru" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 -msgid "KiloBytes" +#, fuzzy +msgid "Kilobytes" msgstr "v kilobytoch" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 -msgid "MegaBytes" +#, fuzzy +msgid "Megabytes" msgstr "v megabytoch" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 -msgid "GigaBytes" +#, fuzzy +msgid "Gigabytes" msgstr "Gigabyty" #: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 @@ -546,6 +559,10 @@ msgstr "_Znovunastavenie" msgid "Visible" msgstr "Viditeľné" +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +msgid "_Stroke" +msgstr "" + #: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Rozostup písmen" diff --git a/po-libgimp/sr.po b/po-libgimp/sr.po index 3020befdbc..e3020b90e7 100644 --- a/po-libgimp/sr.po +++ b/po-libgimp/sr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 14:26+0200\n" "Last-Translator: Дејан Матијевић \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -198,6 +198,11 @@ msgstr "Селекција нагиба" msgid "(Empty)" msgstr "" +#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#, fuzzy +msgid "Palette Selection" +msgstr "Селекција обрасца" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Селекција обрасца" @@ -206,73 +211,73 @@ msgstr "Селекција обрасца" msgid "percent" msgstr "одсто" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 #, fuzzy msgid "Black Only" msgstr "Црна" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "Преокрени у сиво нијансирано" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "" @@ -369,6 +374,11 @@ msgstr "Није учитано" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Неуспешно прављење директоријума са сличицама „%s“." +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" +msgstr "Неуспешно прављење директоријума са сличицама „%s“." + #: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 msgid "/_Foreground Color" msgstr "/_Боја исцртавања" @@ -472,15 +482,18 @@ msgid "Select File" msgstr "Одабери датотеку" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 -msgid "KiloBytes" +#, fuzzy +msgid "Kilobytes" msgstr "килобајта" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 -msgid "MegaBytes" +#, fuzzy +msgid "Megabytes" msgstr "мегабајта" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 -msgid "GigaBytes" +#, fuzzy +msgid "Gigabytes" msgstr "гигабајта" #: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 @@ -545,6 +558,10 @@ msgstr "_Поново постави" msgid "Visible" msgstr "Видљиво" +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +msgid "_Stroke" +msgstr "" + #: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Размак између слова" diff --git a/po-libgimp/sr@Latn.po b/po-libgimp/sr@Latn.po index 585c8f7983..db598f7725 100644 --- a/po-libgimp/sr@Latn.po +++ b/po-libgimp/sr@Latn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 14:26+0200\n" "Last-Translator: Dejan Matijević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -198,6 +198,11 @@ msgstr "Selekcija nagiba" msgid "(Empty)" msgstr "" +#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#, fuzzy +msgid "Palette Selection" +msgstr "Selekcija obrasca" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Selekcija obrasca" @@ -206,73 +211,73 @@ msgstr "Selekcija obrasca" msgid "percent" msgstr "odsto" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 #, fuzzy msgid "Black Only" msgstr "Crna" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "Preokreni u sivo nijansirano" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "" @@ -369,6 +374,11 @@ msgstr "Nije učitano" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Neuspešno pravljenje direktorijuma sa sličicama „%s“." +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" +msgstr "Neuspešno pravljenje direktorijuma sa sličicama „%s“." + #: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 msgid "/_Foreground Color" msgstr "/_Boja iscrtavanja" @@ -472,15 +482,18 @@ msgid "Select File" msgstr "Odaberi datoteku" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 -msgid "KiloBytes" +#, fuzzy +msgid "Kilobytes" msgstr "kilobajta" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 -msgid "MegaBytes" +#, fuzzy +msgid "Megabytes" msgstr "megabajta" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 -msgid "GigaBytes" +#, fuzzy +msgid "Gigabytes" msgstr "gigabajta" #: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 @@ -545,6 +558,10 @@ msgstr "_Ponovo postavi" msgid "Visible" msgstr "Vidljivo" +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +msgid "_Stroke" +msgstr "" + #: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Razmak između slova" diff --git a/po-libgimp/sv.po b/po-libgimp/sv.po index d3e26b6666..3edeb02fdb 100644 --- a/po-libgimp/sv.po +++ b/po-libgimp/sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-26 21:52+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-16 00:43+0900\n" "Last-Translator: Jan Morén \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -198,6 +198,11 @@ msgstr "Gradientval" msgid "(Empty)" msgstr "(Tom)" +#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#, fuzzy +msgid "Palette Selection" +msgstr "Mönsterval" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Mönsterval" @@ -473,15 +478,18 @@ msgid "Select File" msgstr "Välj fil" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 -msgid "KiloBytes" +#, fuzzy +msgid "Kilobytes" msgstr "kilobyte" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 -msgid "MegaBytes" +#, fuzzy +msgid "Megabytes" msgstr "megabyte" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 -msgid "GigaBytes" +#, fuzzy +msgid "Gigabytes" msgstr "gigabyte" #: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 diff --git a/po-libgimp/tr.po b/po-libgimp/tr.po index 08128dca2d..c524dda571 100644 --- a/po-libgimp/tr.po +++ b/po-libgimp/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-16 06:51+0300\n" "Last-Translator: Alper Ersoy \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -195,6 +195,11 @@ msgstr "Birim Seçimi" msgid "(Empty)" msgstr "" +#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#, fuzzy +msgid "Palette Selection" +msgstr "Birim Seçimi" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:113 #, fuzzy msgid "Pattern Selection" @@ -204,72 +209,72 @@ msgstr "Birim Seçimi" msgid "percent" msgstr "yüzdelik" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 msgid "Black Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "Griölçekliye çevir" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "" @@ -365,6 +370,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "" +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#, c-format +msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" +msgstr "" + #: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 #, fuzzy msgid "/_Foreground Color" @@ -470,16 +480,18 @@ msgid "Select File" msgstr "Dosya Seç" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 -msgid "KiloBytes" +#, fuzzy +msgid "Kilobytes" msgstr "Kilobayt" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 -msgid "MegaBytes" +#, fuzzy +msgid "Megabytes" msgstr "Megabayt" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 #, fuzzy -msgid "GigaBytes" +msgid "Gigabytes" msgstr "Megabayt" #: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 @@ -544,6 +556,10 @@ msgstr "" msgid "Visible" msgstr "" +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +msgid "_Stroke" +msgstr "" + #: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_etter Spacing" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/uk.po b/po-libgimp/uk.po index 770c430b47..eeddf24f7c 100644 --- a/po-libgimp/uk.po +++ b/po-libgimp/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-10 16:53+0200\n" "Last-Translator: Maxim Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -196,6 +196,11 @@ msgstr "Вибір градієнта" msgid "(Empty)" msgstr "" +#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#, fuzzy +msgid "Palette Selection" +msgstr "Вибір шаблона" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Вибір шаблона" @@ -204,73 +209,73 @@ msgstr "Вибір шаблона" msgid "percent" msgstr "відсоток" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 #, fuzzy msgid "Black Only" msgstr "Чорний" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "Перетворити у відтінки сірого" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "" @@ -366,6 +371,11 @@ msgstr "Не завантажено" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Не вдається створити каталог файлів попереднього перегляду '%s'." +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" +msgstr "Не вдається створити каталог файлів попереднього перегляду '%s'." + #: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 msgid "/_Foreground Color" msgstr "/_Колір переднього плану" @@ -469,15 +479,18 @@ msgid "Select File" msgstr "Вибір файлу" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 -msgid "KiloBytes" +#, fuzzy +msgid "Kilobytes" msgstr "Кілобайти" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 -msgid "MegaBytes" +#, fuzzy +msgid "Megabytes" msgstr "Мегабайти" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 -msgid "GigaBytes" +#, fuzzy +msgid "Gigabytes" msgstr "Гігабайти" #: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 @@ -541,6 +554,10 @@ msgstr "С_кинути" msgid "Visible" msgstr "Видимий" +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +msgid "_Stroke" +msgstr "" + #: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Відстань між _буквами" diff --git a/po-libgimp/vi.po b/po-libgimp/vi.po index 7dbb58fc65..f9f7e89d89 100644 --- a/po-libgimp/vi.po +++ b/po-libgimp/vi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp-libgimp 1.3.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-30 23:28+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh \n" "Language-Team: Gnome-Vi \n" @@ -200,6 +200,11 @@ msgstr "Chọn Đơn Vị" msgid "(Empty)" msgstr "" +#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#, fuzzy +msgid "Palette Selection" +msgstr "Chọn Đơn Vị" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:113 #, fuzzy msgid "Pattern Selection" @@ -209,73 +214,73 @@ msgstr "Chọn Đơn Vị" msgid "percent" msgstr "phần trăm" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 #, fuzzy msgid "Black Only" msgstr "/Đen" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "Chuyển đổi sang Cân Bằng Xám" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "" @@ -373,6 +378,11 @@ msgstr "Không được nạp" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "" +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#, c-format +msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" +msgstr "" + #: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 #, fuzzy msgid "/_Foreground Color" @@ -479,15 +489,18 @@ msgid "Select File" msgstr "Chọn Tập Tin" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 -msgid "KiloBytes" +#, fuzzy +msgid "Kilobytes" msgstr "KiloByte" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 -msgid "MegaBytes" +#, fuzzy +msgid "Megabytes" msgstr "MegaByte" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 -msgid "GigaBytes" +#, fuzzy +msgid "Gigabytes" msgstr "GigaByte" #: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 @@ -551,6 +564,10 @@ msgstr "Đặt _lại" msgid "Visible" msgstr "Nhìn được" +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +msgid "_Stroke" +msgstr "" + #: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Khoảng cách c_hữ" diff --git a/po-libgimp/yi.po b/po-libgimp/yi.po index 4ef88ef195..b6f9a08be8 100644 --- a/po-libgimp/yi.po +++ b/po-libgimp/yi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" "Last-Translator: Raphael Finkel \n" "Language-Team: Yiddish \n" @@ -185,6 +185,10 @@ msgstr "" msgid "(Empty)" msgstr "" +#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +msgid "Palette Selection" +msgstr "" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "" @@ -193,71 +197,71 @@ msgstr "" msgid "percent" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 msgid "Black Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 msgid "Grayscale" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "" @@ -353,6 +357,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "" +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#, c-format +msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" +msgstr "" + #: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 msgid "/_Foreground Color" msgstr "" @@ -455,15 +464,15 @@ msgid "Select File" msgstr "" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 -msgid "KiloBytes" +msgid "Kilobytes" msgstr "" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 -msgid "MegaBytes" +msgid "Megabytes" msgstr "" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 -msgid "GigaBytes" +msgid "Gigabytes" msgstr "" #: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 @@ -527,6 +536,10 @@ msgstr "" msgid "Visible" msgstr "זעעװדיק" +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +msgid "_Stroke" +msgstr "" + #: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_etter Spacing" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/zh_CN.po b/po-libgimp/zh_CN.po index ab6e0980ba..3e5e7eec1f 100644 --- a/po-libgimp/zh_CN.po +++ b/po-libgimp/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-12 19:09+0800\n" "Last-Translator: Yuheng Xie \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -194,6 +194,11 @@ msgstr "渐变选择" msgid "(Empty)" msgstr "" +#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#, fuzzy +msgid "Palette Selection" +msgstr "图案选择" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "图案选择" @@ -202,73 +207,73 @@ msgstr "图案选择" msgid "percent" msgstr "百分点" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 #, fuzzy msgid "Black Only" msgstr "黑色" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "转换到灰度" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "" @@ -364,6 +369,11 @@ msgstr "未加载" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "无法创建缩略图文件夹“%s”。" +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" +msgstr "无法创建缩略图文件夹“%s”。" + #: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 msgid "/_Foreground Color" msgstr "/前景色(_F)" @@ -467,15 +477,18 @@ msgid "Select File" msgstr "选择文件" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 -msgid "KiloBytes" +#, fuzzy +msgid "Kilobytes" msgstr "千字节" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 -msgid "MegaBytes" +#, fuzzy +msgid "Megabytes" msgstr "兆字节" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 -msgid "GigaBytes" +#, fuzzy +msgid "Gigabytes" msgstr "G 字节" #: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 @@ -537,6 +550,10 @@ msgstr "重置(_R)" msgid "Visible" msgstr "可见" +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +msgid "_Stroke" +msgstr "" + #: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_etter Spacing" msgstr "字母间距(_E)" diff --git a/po-libgimp/zh_TW.po b/po-libgimp/zh_TW.po index 8d5c26b7bb..5011374660 100644 --- a/po-libgimp/zh_TW.po +++ b/po-libgimp/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp 2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-23 22:13+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -196,6 +196,11 @@ msgstr "漸層選擇" msgid "(Empty)" msgstr "" +#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#, fuzzy +msgid "Palette Selection" +msgstr "圖樣選擇" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "圖樣選擇" @@ -204,73 +209,73 @@ msgstr "圖樣選擇" msgid "percent" msgstr "百分比" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 #, fuzzy msgid "Black Only" msgstr "黑" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "轉換成灰階" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "" @@ -366,6 +371,11 @@ msgstr "未載入" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "無法建立縮圖資料夾‘%s’。" +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" +msgstr "無法建立縮圖資料夾‘%s’。" + #: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 msgid "/_Foreground Color" msgstr "/前景顏色(_F)" @@ -469,15 +479,18 @@ msgid "Select File" msgstr "選取檔案" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 -msgid "KiloBytes" +#, fuzzy +msgid "Kilobytes" msgstr "KB" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 -msgid "MegaBytes" +#, fuzzy +msgid "Megabytes" msgstr "MB" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 -msgid "GigaBytes" +#, fuzzy +msgid "Gigabytes" msgstr "GB" #: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 @@ -539,6 +552,10 @@ msgstr "重設(_R)" msgid "Visible" msgstr "可見" +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +msgid "_Stroke" +msgstr "" + #: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 msgid "L_etter Spacing" msgstr "字距(_E)" diff --git a/po-plug-ins/ca.po b/po-plug-ins/ca.po index e5c7e67d61..cb2278614c 100644 --- a/po-plug-ins/ca.po +++ b/po-plug-ins/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plugins 1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-29 23:44+0200\n" "Last-Translator: Softcatalà \n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:898 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 #, fuzzy, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -200,7 +200,7 @@ msgid "Co_lors" msgstr "Colors" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:404 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "Nombre de colors" @@ -284,9 +284,9 @@ msgstr "Cosinus" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2908 -#: plug-ins/common/postscript.c:2920 plug-ins/common/psp.c:420 -#: plug-ins/fits/fits.c:1016 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 +#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Cap" @@ -379,24 +379,25 @@ msgstr "Fractals" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:581 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:406 -#: plug-ins/common/compressor.c:537 plug-ins/common/curve_bend.c:866 -#: plug-ins/common/dicom.c:651 plug-ins/common/gbr.c:590 -#: plug-ins/common/gif.c:997 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:228 plug-ins/common/jpeg.c:1360 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 +#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 +#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:437 plug-ins/common/pcx.c:589 -#: plug-ins/common/pix.c:519 plug-ins/common/png.c:1180 -#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1059 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1558 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:516 plug-ins/common/tga.c:1032 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:1000 -#: plug-ins/common/xwd.c:581 plug-ins/fits/fits.c:454 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:781 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:718 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2541 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1267 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 +#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 +#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 +#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "No es pot obrir el fitxer per escriure-hi" @@ -418,24 +419,25 @@ msgstr "Desa els paràmetres dels fractals" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:309 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 -#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:331 -#: plug-ins/common/gifload.c:298 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:812 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:304 plug-ins/common/pcx.c:306 -#: plug-ins/common/pix.c:336 plug-ins/common/png.c:676 -#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:936 -#: plug-ins/common/psd.c:1758 plug-ins/common/psp.c:1461 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:385 -#: plug-ins/common/svg.c:245 plug-ins/common/svg.c:628 -#: plug-ins/common/tga.c:417 plug-ins/common/tiff.c:513 -#: plug-ins/common/xbm.c:723 plug-ins/common/xwd.c:426 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:221 plug-ins/fits/fits.c:341 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:429 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:463 +#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 +#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 +#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 +#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 +#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 +#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 +#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 +#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 +#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 +#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 +#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2530 plug-ins/xjt/xjt.c:2538 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "No es pot obrir el fitxer per escriure-hi" @@ -462,7 +464,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "S'està generant una visualització realista del fractal..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" @@ -653,7 +655,7 @@ msgstr "Posició" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 #: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 #, fuzzy msgid "_X:" msgstr "X:" @@ -665,7 +667,7 @@ msgstr "Posició de la font de llum X en l'espai XYZ" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 #: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 #, fuzzy msgid "_Y:" msgstr "Y:" @@ -695,7 +697,7 @@ msgstr "Direcció" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:553 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -708,7 +710,7 @@ msgstr "Direcció de la font de llum X en l'espai XYZ" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:567 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -879,7 +881,7 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "Efectes de llum" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 #, fuzzy msgid "_Update" msgstr "Actualitza" @@ -1098,7 +1100,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Posició de l'objecte Z en l'espai XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3072 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 msgid "Rotation" msgstr "Rotació" @@ -1236,7 +1238,7 @@ msgstr "Mostra la visualització prèvia del Wireframe" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Mostra/amaga la visualització prèvia del Wireframe" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:140 +#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "" @@ -1251,18 +1253,19 @@ msgstr "%s: el color del mapa és erroni" #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:314 -#: plug-ins/common/dicom.c:299 plug-ins/common/gbr.c:336 -#: plug-ins/common/gifload.c:303 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:819 plug-ins/common/pat.c:309 -#: plug-ins/common/pcx.c:311 plug-ins/common/pix.c:342 -#: plug-ins/common/png.c:683 plug-ins/common/pnm.c:404 -#: plug-ins/common/postscript.c:942 plug-ins/common/psd.c:1763 -#: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:422 -#: plug-ins/common/tiff.c:518 plug-ins/common/wmf.c:400 -#: plug-ins/common/xbm.c:728 plug-ins/common/xpm.c:346 -#: plug-ins/common/xwd.c:479 plug-ins/faxg3/faxg3.c:204 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:468 plug-ins/sgi/sgi.c:327 plug-ins/xjt/xjt.c:3316 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 +#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 +#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 +#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, fuzzy, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "S'està obrint %s" @@ -1289,33 +1292,34 @@ msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:361 -#: plug-ins/common/CEL.c:364 plug-ins/common/blinds.c:273 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:446 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:867 plug-ins/common/jpeg.c:979 -#: plug-ins/common/pcx.c:338 plug-ins/common/pcx.c:344 -#: plug-ins/common/pix.c:378 plug-ins/common/png.c:810 -#: plug-ins/common/pnm.c:484 plug-ins/common/psd.c:2172 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:928 -#: plug-ins/common/tga.c:931 plug-ins/common/tiff.c:836 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:871 plug-ins/faxg3/faxg3.c:466 -#: plug-ins/fits/fits.c:510 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:380 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 +#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 +#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 +#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 +#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 +#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 msgid "Background" msgstr "Fons" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:621 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 #, fuzzy msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "En desar amb PNM no es poden gestionar imatges amb canals alfa." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:636 -#: plug-ins/common/postscript.c:1050 plug-ins/common/xwd.c:572 -#: plug-ins/fits/fits.c:445 plug-ins/xjt/xjt.c:1681 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 +#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 #, fuzzy msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "No es pot operar en tipus d'imatges desconegudes" @@ -1323,18 +1327,18 @@ msgstr "No es pot operar en tipus d'imatges desconegudes" #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:586 -#: plug-ins/common/gbr.c:595 plug-ins/common/gif.c:1004 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:248 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1315 plug-ins/common/pat.c:442 -#: plug-ins/common/pcx.c:549 plug-ins/common/pix.c:525 -#: plug-ins/common/png.c:1187 plug-ins/common/pnm.c:781 -#: plug-ins/common/postscript.c:1064 plug-ins/common/psd_save.c:1563 -#: plug-ins/common/sunras.c:521 plug-ins/common/tga.c:1037 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1005 -#: plug-ins/common/xpm.c:636 plug-ins/common/xwd.c:586 -#: plug-ins/fits/fits.c:459 plug-ins/gfli/gfli.c:685 plug-ins/sgi/sgi.c:549 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1686 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 +#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "S'està carregant: %s" @@ -1477,20 +1481,20 @@ msgstr "Model de color RGB" msgid "_HSL color model" msgstr "Mode de color" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:131 +#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:195 +#: plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Carrega la paleta Kiss" -#: plug-ins/common/CEL.c:353 +#: plug-ins/common/CEL.c:349 #, fuzzy msgid "Can't create a new image" msgstr "El CEL no pot crear una imatge nova" -#: plug-ins/common/CEL.c:442 +#: plug-ins/common/CEL.c:438 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "El nombre de colors (%d) no està implementat" @@ -1603,7 +1607,7 @@ msgstr "Mín (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Mín (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1597 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Estàndard" @@ -1982,11 +1986,11 @@ msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:348 +#: plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "Desa com a text" -#: plug-ins/common/aa.c:363 +#: plug-ins/common/aa.c:360 #, fuzzy msgid "_Format:" msgstr "Format" @@ -2018,7 +2022,7 @@ msgstr "Omple (de dreta a esquerra)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:500 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "Desplaça-ho a la graella" @@ -2034,7 +2038,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "Marge esquerra" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "Center" msgstr "Centre" @@ -2279,29 +2283,29 @@ msgstr "Ressenya:" msgid "Blurring..." msgstr "S'està difuminant..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:100 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 #, fuzzy msgid "_Border Average..." msgstr "Vora mitjana..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:167 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "Vora mitjana..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:347 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "Vora mitjana" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:361 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "Mida de la vora" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:369 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 #, fuzzy msgid "_Thickness:" msgstr "Gruix:" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:412 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 #, fuzzy msgid "_Bucket size:" msgstr "Mida de la cistella:" @@ -2357,7 +2361,7 @@ msgstr "Azimut:" msgid "_Elevation:" msgstr "Elevació:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "Desplaçament en X:" @@ -2368,7 +2372,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3035 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "Desplaçament en Y:" @@ -2399,8 +2403,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:979 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:532 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 #, fuzzy msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "xjt: noes pot operar amb imatges de color indexat" @@ -2434,7 +2438,7 @@ msgid "Colorcube Analysis" msgstr "" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:228 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Dimensions de la imatge: %d x %d" @@ -2596,38 +2600,40 @@ msgstr "Color per defecte:" msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Acoloreix amb el color per defecte" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:97 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:105 #, fuzzy msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Acoloreix a l'Alfa" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:176 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:183 msgid "Removing color..." msgstr "S'està suprimint el color..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:317 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:364 msgid "Color to Alpha" msgstr "Acoloreix a l'Alfa" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:333 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:838 plug-ins/gfli/gfli.c:901 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:389 plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "Des de:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:337 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:393 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Coloreix al seleccionador de color alfa" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:407 #, fuzzy msgid "to alpha" msgstr "a l'alfa" #: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" @@ -2792,12 +2798,12 @@ msgstr "" msgid "bzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:369 +#: plug-ins/common/compressor.c:367 #, fuzzy msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "gz: no hi ha cap extensió sensible; s'està desant com a gzip'd xcf\n" -#: plug-ins/common/compressor.c:510 +#: plug-ins/common/compressor.c:508 #, fuzzy msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "" @@ -2814,12 +2820,12 @@ msgstr "Gris" msgid "Re_d" msgstr "Vermell" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:362 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 #, fuzzy msgid "_Green" msgstr "Verd" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:370 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 #, fuzzy msgid "_Blue" msgstr "Blau" @@ -2834,7 +2840,7 @@ msgstr "Alfa" msgid "E_xtend" msgstr "Estén" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:357 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 #: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 #, fuzzy msgid "_Wrap" @@ -2875,6 +2881,7 @@ msgid "D_ivisor:" msgstr "Divisor:" #: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: plug-ins/common/raw.c:972 #, fuzzy msgid "O_ffset:" msgstr "Desplaçament:" @@ -2902,56 +2909,56 @@ msgstr "Canals" msgid "C source code" msgstr "Mode de color" -#: plug-ins/common/csource.c:637 +#: plug-ins/common/csource.c:634 msgid "Save as C-Source" msgstr "Desa com a Font-C" -#: plug-ins/common/csource.c:661 +#: plug-ins/common/csource.c:658 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "Nom prefixat:" -#: plug-ins/common/csource.c:670 +#: plug-ins/common/csource.c:667 #, fuzzy msgid "Co_mment:" msgstr "Comentari:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:677 +#: plug-ins/common/csource.c:674 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "Desa el comentari al fitxer" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:689 +#: plug-ins/common/csource.c:686 #, fuzzy msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "Fes servir el tipus GLib (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:701 +#: plug-ins/common/csource.c:698 #, fuzzy msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Fes servir macros en lloc d'estructures" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:713 +#: plug-ins/common/csource.c:710 #, fuzzy msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Fes servir la longitud de codificació de l'execució d'1 octet" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:725 +#: plug-ins/common/csource.c:722 #, fuzzy msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Desa el canal Alfa (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:743 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 #, fuzzy msgid "Op_acity:" msgstr "Opacitat:" @@ -3013,7 +3020,7 @@ msgstr "Curve Bend" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:928 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 msgid "Preview" msgstr "Visualització prèvia" @@ -3033,7 +3040,7 @@ msgstr "Previsualització de l'actualització automàtica" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1227 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Options" msgstr "Opcions" @@ -3377,76 +3384,52 @@ msgstr "Escala 1:" msgid "Sca_le 2:" msgstr "Escala 2:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:145 +#: plug-ins/common/despeckle.c:177 #, fuzzy msgid "Des_peckle..." msgstr "Elimina els pics" -#. Source image region -#. Destination image region -#. Source pixel rows -#. Destination pixel row -#. Source pixel pointer -#. Pixel value sort array -#. Current sort value -#. Number of soft values -#. Looping vars -#. Current location in image -#. Current row in src_rows -#. Number of rows loaded -#. Last row loaded in src_rows -#. Looping var -#. Starting row for loop -#. Ending row for loop -#. Maximum number of filled src_rows -#. Width/height of the filter box -#. Byte width of the image -#. Looping vars -#. Current radius -#. Histogram count for 0 values -#. Histogram count for 255 values -#. -#. * Let the user know what we're doing... -#. -#: plug-ins/common/despeckle.c:370 -msgid "Despeckling..." -msgstr "S'estan traient els punts…" - -#: plug-ins/common/despeckle.c:577 +#: plug-ins/common/despeckle.c:420 plug-ins/common/despeckle.c:642 msgid "Despeckle" msgstr "Elimina els pics" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:603 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: plug-ins/common/despeckle.c:446 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Tipus" -#: plug-ins/common/despeckle.c:611 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/despeckle.c:456 +#, fuzzy +msgid "Median" +msgstr "Radians" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:462 #, fuzzy msgid "_Adaptive" msgstr "Adaptable" -#: plug-ins/common/despeckle.c:621 +#: plug-ins/common/despeckle.c:472 #, fuzzy msgid "R_ecursive" msgstr "Recurrent" -#: plug-ins/common/despeckle.c:642 plug-ins/common/neon.c:728 +#: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2678 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 #, fuzzy msgid "_Radius:" msgstr "Radi:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:655 +#: plug-ins/common/despeckle.c:512 #, fuzzy msgid "_Black level:" msgstr "Nivell negre:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:668 +#: plug-ins/common/despeckle.c:528 #, fuzzy msgid "_White level:" msgstr "Nivell blanc:" @@ -3464,11 +3447,11 @@ msgstr "S'estan treient les bandes…" msgid "Destripe" msgstr "Treu les bandes" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:581 -#: plug-ins/common/postscript.c:2849 plug-ins/common/postscript.c:3008 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:429 plug-ins/common/tile.c:417 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 +#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 +#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "Amplada:" @@ -3483,11 +3466,11 @@ msgstr "Crea un histograma" msgid "DICOM image" msgstr "Imatge" -#: plug-ins/common/dicom.c:160 +#: plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:322 +#: plug-ins/common/dicom.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "%s: no és un fitxer regular" @@ -3541,43 +3524,43 @@ msgstr "Polarització:" msgid "Other options" msgstr "Altres opcions" -#: plug-ins/common/displace.c:151 +#: plug-ins/common/displace.c:154 #, fuzzy msgid "_Displace..." msgstr "S'està desplaçant..." -#: plug-ins/common/displace.c:225 +#: plug-ins/common/displace.c:228 msgid "Displacing..." msgstr "S'està desplaçant..." -#: plug-ins/common/displace.c:260 +#: plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "Desplaça" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:278 +#: plug-ins/common/displace.c:297 #, fuzzy msgid "_X displacement:" msgstr "Desplaçament en X:" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:316 +#: plug-ins/common/displace.c:344 #, fuzzy msgid "_Y displacement:" msgstr "Desplaçament en Y:" -#: plug-ins/common/displace.c:353 +#: plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "A les vores:" -#: plug-ins/common/displace.c:359 plug-ins/common/edge.c:729 +#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 #: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 #, fuzzy msgid "_Smear" msgstr "Taca" -#: plug-ins/common/displace.c:361 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:407 +#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 #: plug-ins/common/ripple.c:562 #, fuzzy msgid "_Black" @@ -3712,10 +3695,11 @@ msgid "Engrave" msgstr "Grava" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:597 plug-ins/common/postscript.c:2858 -#: plug-ins/common/postscript.c:3017 plug-ins/common/smooth_palette.c:434 -#: plug-ins/common/tile.c:421 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 +#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 #, fuzzy msgid "_Height:" msgstr "Alçada:" @@ -3790,7 +3774,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "S'estan composant les imatges..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:463 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 msgid "Untitled" msgstr "Sense títol" @@ -3808,7 +3792,7 @@ msgid "On Film:" msgstr "En la pel·lícula:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:404 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Selection" msgstr "Selecció" @@ -4192,46 +4176,46 @@ msgstr "" msgid "_RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:152 +#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:373 plug-ins/common/gbr.c:385 +#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 #, fuzzy msgid "Unsupported brush format" msgstr "El nombre de colors (%d) no està implementat" -#: plug-ins/common/gbr.c:396 +#: plug-ins/common/gbr.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "S'ha produït un error en escombrar el fitxer GIMP \"%s\"." -#: plug-ins/common/gbr.c:404 +#: plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:410 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2977 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 msgid "Unnamed" msgstr "Sense nom" -#: plug-ins/common/gbr.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:578 #, fuzzy msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "Les escombres GIMP són o bé GRAYSCALE o bé RGBA\n" -#: plug-ins/common/gbr.c:667 +#: plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "Desa com a escombra" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:687 plug-ins/common/grid.c:767 +#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Espaiat:" -#: plug-ins/common/gbr.c:698 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:525 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Descripció:" @@ -4277,20 +4261,20 @@ msgstr "" msgid "GIF image" msgstr "Imatge" -#: plug-ins/common/gif.c:690 +#: plug-ins/common/gif.c:687 #, fuzzy msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" "GIF: no s'ha pogut reduir els colors de manera més simple.\n" "S'està desant com a opac.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:912 +#: plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:973 +#: plug-ins/common/gif.c:970 #, fuzzy msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." @@ -4298,22 +4282,22 @@ msgstr "" "GIF: no es poden desar les imatges RGB en el format GIF - convertiu-les " "abans a INDEXED o GRAY.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:1116 +#: plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1155 +#: plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "Avís GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4330,199 +4314,199 @@ msgstr "" "Podeu escollir entre escapçar totes les capes d'acord amb\n" "les vores de les imatges o no desar." -#: plug-ins/common/gif.c:1257 +#: plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "Desa en format GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1272 +#: plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "Opcions del GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1278 +#: plug-ins/common/gif.c:1275 #, fuzzy msgid "_Interlace" msgstr "Entrellaça" -#: plug-ins/common/gif.c:1294 +#: plug-ins/common/gif.c:1291 #, fuzzy msgid "_GIF comment:" msgstr "Comentari del GIF:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1356 +#: plug-ins/common/gif.c:1353 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Opcions del GIF animat" -#: plug-ins/common/gif.c:1362 +#: plug-ins/common/gif.c:1359 #, fuzzy msgid "_Loop forever" msgstr "Fes sempre un bucle" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1372 #, fuzzy msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "Retard entre marcs quan no estigui especificat:" -#: plug-ins/common/gif.c:1388 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 #, fuzzy msgid "milliseconds" msgstr "Mil·lisegons" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: plug-ins/common/gif.c:1395 #, fuzzy msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Disposició del marc quan no estigui especificada: " -#: plug-ins/common/gif.c:1402 +#: plug-ins/common/gif.c:1399 #, fuzzy msgid "I don't care" msgstr "Tant si val" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1401 #, fuzzy msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Capes acumulatives (combina)" -#: plug-ins/common/gif.c:1406 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 #, fuzzy msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Un marc per capa (substitueix)" -#: plug-ins/common/gif.c:2619 +#: plug-ins/common/gif.c:2616 #, fuzzy msgid "Error writing output file." msgstr "GIF: s'ha produït un error en escriure el fitxer de sortida\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2689 +#: plug-ins/common/gif.c:2686 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:316 +#: plug-ins/common/gifload.c:314 #, fuzzy msgid "This is not a GIF file" msgstr "%s: no és un fitxer regular" -#: plug-ins/common/gifload.c:354 +#: plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:869 +#: plug-ins/common/gifload.c:867 #, fuzzy, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Fons (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:813 +#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: plug-ins/common/iwarp.c:815 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Marc %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:919 +#: plug-ins/common/gifload.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Marc %d (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " "play or re-save perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:227 +#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:321 +#: plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "La capa %s no té un canal alfa, s'han omès" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: plug-ins/common/gih.c:488 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "S'ha produït un error en el fitxer conducte del pinzell del GIMP" -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: plug-ins/common/gih.c:554 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Sembla ser corrupte el fitxer pinzell del GIMP." -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: plug-ins/common/gih.c:702 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "No s'ha pogut carregar un pinzell al conducte, renuncieu-hi." -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: plug-ins/common/gih.c:865 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Desa com a conducte pinzell" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: plug-ins/common/gih.c:888 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "Espaiat (percentatge):" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: plug-ins/common/gih.c:955 msgid "Pixels" msgstr "Píxels" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: plug-ins/common/gih.c:960 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "Mida de la cel·la:" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: plug-ins/common/gih.c:972 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Nombre de cel·les:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " Rows of " msgstr " Files de " -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: plug-ins/common/gih.c:1009 #, fuzzy msgid " Columns on each layer" msgstr " Columnes en cada capa" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: plug-ins/common/gih.c:1013 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (L'amplada no coincideix!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: plug-ins/common/gih.c:1017 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (L'alçada no coincideix!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: plug-ins/common/gih.c:1022 msgid "Display as:" msgstr "Mostra com a:" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: plug-ins/common/gih.c:1031 msgid "Dimension:" msgstr "Dimensió:" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: plug-ins/common/gih.c:1108 msgid "Ranks:" msgstr "Rangs:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:116 +#: plug-ins/common/glasstile.c:129 #, fuzzy msgid "_Glass Tile..." msgstr "Mosaic òptic..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:194 +#: plug-ins/common/glasstile.c:208 msgid "Glass Tile..." msgstr "Mosaic òptic..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:232 +#: plug-ins/common/glasstile.c:251 msgid "Glass Tile" msgstr "Mosaic òptic" -#: plug-ins/common/glasstile.c:270 +#: plug-ins/common/glasstile.c:282 #, fuzzy msgid "Tile _width:" msgstr "Amplada del mosaic:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:284 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: plug-ins/common/glasstile.c:296 plug-ins/common/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Tile _height:" msgstr "Alçada del mosaic:" @@ -4566,51 +4550,51 @@ msgstr "Mapa amb gradient..." msgid "_Grid..." msgstr "Guies..." -#: plug-ins/common/grid.c:240 +#: plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "S'està dibuixant la graella..." -#: plug-ins/common/grid.c:619 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1350 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Graella" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:694 +#: plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Horitzontal" -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "Intersecció" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:701 plug-ins/common/svg.c:695 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 +#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Amplada:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:834 +#: plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "Desplaçament:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:873 +#: plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "Color horitzontal" -#: plug-ins/common/grid.c:891 +#: plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "Color vertical" -#: plug-ins/common/grid.c:909 +#: plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "Color de la intersecció" @@ -4619,15 +4603,15 @@ msgstr "Color de la intersecció" msgid "HTML table" msgstr "Centelleig" -#: plug-ins/common/gtm.c:402 +#: plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "Taula màgica del GIMP" -#: plug-ins/common/gtm.c:422 +#: plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "Avís" -#: plug-ins/common/gtm.c:433 +#: plug-ins/common/gtm.c:430 #, fuzzy msgid "" "You are about to create a huge\n" @@ -4641,16 +4625,16 @@ msgstr "" "farà malbé el navegador." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:442 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "Opcions de la pàgina HTML" -#: plug-ins/common/gtm.c:449 +#: plug-ins/common/gtm.c:446 #, fuzzy msgid "_Generate full HTML document" msgstr "Genera un document HTML sencer" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4659,16 +4643,16 @@ msgstr "" ", , etc... en comptes de la taula html." #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:468 +#: plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "Opcions de creació d'una taula" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:473 #, fuzzy msgid "_Use cellspan" msgstr "Fes servir l'obertura de la cel·la" -#: plug-ins/common/gtm.c:482 +#: plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4677,12 +4661,12 @@ msgstr "" "color idèntic per una cel·la gran amb els valors de les FILES DE LLUM i el " "COL·LECTOR DE LLUM." -#: plug-ins/common/gtm.c:491 +#: plug-ins/common/gtm.c:488 #, fuzzy msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Comprimeix els marcadors TD" -#: plug-ins/common/gtm.c:497 +#: plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4692,67 +4676,67 @@ msgstr "" "blanc entre els marcadors TD i el contingut de la cel·la. Només és necessari " "per al posicionament del nivell de control dels píxels." -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:504 #, fuzzy msgid "C_aption" msgstr "Peu" -#: plug-ins/common/gtm.c:513 +#: plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Confirmeu que voleu tenir un peu de taula." -#: plug-ins/common/gtm.c:528 +#: plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "El text del peu de taula." -#: plug-ins/common/gtm.c:541 +#: plug-ins/common/gtm.c:538 #, fuzzy msgid "C_ell content:" msgstr "Contingut de la cel·la:" -#: plug-ins/common/gtm.c:545 +#: plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "El text que ha d'anar en cada cel·la." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:555 +#: plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "Opcions de la taula" -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:563 #, fuzzy msgid "_Border:" msgstr "Vora:" -#: plug-ins/common/gtm.c:570 +#: plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "El nombre de píxels a la vora de la taula." -#: plug-ins/common/gtm.c:585 +#: plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" "L'amplada de cada cel·la de la taula. Pot ser un número o un percentatge." -#: plug-ins/common/gtm.c:601 +#: plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" "L'alçada de cada cel·la de la taula. Pot ser un número o un percentatge." -#: plug-ins/common/gtm.c:612 +#: plug-ins/common/gtm.c:609 #, fuzzy msgid "Cell-_padding:" msgstr "Farciment de les cel·les:" -#: plug-ins/common/gtm.c:616 +#: plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "La quantitat de farciment de les cel·les." -#: plug-ins/common/gtm.c:625 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 #, fuzzy msgid "Cell-_spacing:" msgstr "Espaiat de les cel·les:" -#: plug-ins/common/gtm.c:629 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "La quantitat d'espaiat de les cel·les." @@ -4834,121 +4818,121 @@ msgstr "Mode 1" msgid "Mode _2" msgstr "Mode 2" -#: plug-ins/common/iwarp.c:252 +#: plug-ins/common/iwarp.c:254 #, fuzzy msgid "_IWarp..." msgstr "S'està fent la trama..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:686 +#: plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "S'està fent la trama..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:788 plug-ins/common/iwarp.c:801 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 #, fuzzy, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "S'està fent la trama del marc NR %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:802 +#: plug-ins/common/iwarp.c:804 #, fuzzy msgid "Ping pong" msgstr "Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:936 +#: plug-ins/common/iwarp.c:938 #, fuzzy msgid "A_nimate" msgstr "Anima" -#: plug-ins/common/iwarp.c:955 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 #, fuzzy msgid "Number of _Frames:" msgstr "Nombre de marcs:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:964 +#: plug-ins/common/iwarp.c:966 #, fuzzy msgid "R_everse" msgstr "Inverteix" -#: plug-ins/common/iwarp.c:973 +#: plug-ins/common/iwarp.c:975 #, fuzzy msgid "_Ping Pong" msgstr "Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:986 +#: plug-ins/common/iwarp.c:988 #, fuzzy msgid "_Animate" msgstr "Anima" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1007 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 msgid "Deform Mode" msgstr "Canvia el mode" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1020 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Mou" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1021 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 #, fuzzy msgid "_Grow" msgstr "Creix" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 #, fuzzy msgid "S_wirl CCW" msgstr "Arremolina el CCW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 #, fuzzy msgid "Remo_ve" msgstr "Suprimeix" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 #, fuzzy msgid "S_hrink" msgstr "Encongeix" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 #, fuzzy msgid "Sw_irl CW" msgstr "Arremolina el CW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1054 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "Varia el radi:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "Varia la quantitat:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 #, fuzzy msgid "_Bilinear" msgstr "Bilineal" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 #, fuzzy msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Supermostra adaptable" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "Profunditat màxima:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1117 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 #, fuzzy msgid "Thresho_ld:" msgstr "Llindar:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1130 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2787 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "Paràmetres" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 msgid "IWarp" msgstr "IWarp" @@ -5023,111 +5007,111 @@ msgstr "Cada peça té els costats rectes" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Cada peça té els costats corbats" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:348 +#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "Visualització prèvia JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:421 +#: plug-ins/common/jpeg.c:417 msgid "Export Preview" msgstr "Exporta la visualització prèvia" -#: plug-ins/common/jpeg.c:758 +#: plug-ins/common/jpeg.c:763 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:977 msgid "JPEG preview" msgstr "Visualització prèvia JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1234 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Mida: %lu bytes (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1667 plug-ins/common/jpeg.c:1766 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Mida: desconeguda" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1731 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 msgid "Save as JPEG" msgstr "Desa com a JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1752 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Qualitat:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Paràmetres" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1775 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Visualització prèvia (en la finestra d'imatge)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1788 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Paràmetres avançats" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1816 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Suavitat:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1829 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Reinicia la freqüència (files):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1843 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "Reinicia els marcadors" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 plug-ins/xjt/xjt.c:864 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimitza" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1872 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 msgid "Progressive" msgstr "Progressiu" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "Save EXIF data" msgstr "" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 msgid "Subsampling:" msgstr "Submostra:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1950 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1956 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "Fast Integer" msgstr "Nombre enter ràpid" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1957 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 msgid "Integer" msgstr "Nombre enter" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1958 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 msgid "Floating-Point" msgstr "Punt flotant" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 msgid "Comment" msgstr "Comentari" @@ -5331,8 +5315,8 @@ msgstr "Abast del color font" msgid "Destination color range" msgstr "Abast del color destinació" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:847 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:910 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "A:" @@ -5402,7 +5386,7 @@ msgstr "Zoom" msgid "Blur Parameters" msgstr "Paràmetres de difuminació" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1010 +#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "_Angle:" @@ -5413,7 +5397,7 @@ msgstr "Centre" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1564 +#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" @@ -5499,7 +5483,7 @@ msgstr "Tipus de mapa per defecte" msgid "PNG compression level:" msgstr "Nivell de compressió:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1705 +#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5665,119 +5649,119 @@ msgstr "PS quadrat (punt euclidià)" msgid "PS Diamond" msgstr "PS diamant" -#: plug-ins/common/newsprint.c:341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:342 #, fuzzy msgid "_Grey" msgstr "Gris" -#: plug-ins/common/newsprint.c:354 +#: plug-ins/common/newsprint.c:355 #, fuzzy msgid "R_ed" msgstr "Vermell" -#: plug-ins/common/newsprint.c:383 +#: plug-ins/common/newsprint.c:384 #, fuzzy msgid "C_yan" msgstr "Cian" -#: plug-ins/common/newsprint.c:391 +#: plug-ins/common/newsprint.c:392 #, fuzzy msgid "Magen_ta" msgstr "Magenta" -#: plug-ins/common/newsprint.c:399 +#: plug-ins/common/newsprint.c:400 #, fuzzy msgid "_Yellow" msgstr "Groc" -#: plug-ins/common/newsprint.c:420 +#: plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "Intensitat" -#: plug-ins/common/newsprint.c:535 +#: plug-ins/common/newsprint.c:537 #, fuzzy msgid "Newsprin_t..." msgstr "Full de mà" -#: plug-ins/common/newsprint.c:636 +#: plug-ins/common/newsprint.c:638 #, fuzzy msgid "Newsprint..." msgstr "Full de mà" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1037 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 #, fuzzy msgid "_Spot function:" msgstr "Funció de projecció:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1186 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "Full de mà" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1202 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "Resolució" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1221 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 #, fuzzy msgid "_Input SPI:" msgstr "Entrada SPI:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1232 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 #, fuzzy msgid "O_utput LPI:" msgstr "Sortida LPI:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1242 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 #, fuzzy msgid "C_ell size:" msgstr "Mida de la cel·la:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1252 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 msgid "Screen" msgstr "Pantalla" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1271 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 #, fuzzy msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "Treu-ne el negre (%):" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1290 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "Separa a:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1294 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 #, fuzzy msgid "_RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1307 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 #, fuzzy msgid "C_MYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1320 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 #, fuzzy msgid "I_ntensity" msgstr "Intensitat" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 #, fuzzy msgid "_Lock channels" msgstr "Bloca els canals" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1351 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 #, fuzzy msgid "_Factory defaults" msgstr "Configuració original" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1374 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1262 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 msgid "Antialiasing" msgstr "Contrarèplica" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1382 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 #, fuzzy msgid "O_versample:" msgstr "Sobremostra:" @@ -6009,35 +5993,35 @@ msgstr "31 de setembre de 1999" msgid "_Paper Tile..." msgstr "Mosaic del paper" -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:127 +#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 #, fuzzy msgid "GIMP pattern" msgstr "Patró" -#: plug-ins/common/pat.c:347 +#: plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:505 +#: plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "Desa com a patró" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:116 +#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:318 +#: plug-ins/common/pcx.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "TGA: no es pot llegir el peu de pàgina de \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/pcx.c:325 +#: plug-ins/common/pcx.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "%s: no és un fitxer regular" -#: plug-ins/common/pcx.c:379 +#: plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" @@ -6067,7 +6051,7 @@ msgstr "Percentatge" msgid "Percent _white:" msgstr "Percentatge" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:159 +#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" @@ -6117,92 +6101,92 @@ msgstr "Inici de la generació aleatòria" msgid "T_urbulence:" msgstr "Turbulència:" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:267 -#: plug-ins/common/png.c:282 plug-ins/common/png.c:296 +#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 +#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:659 +#: plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:793 +#: plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:848 +#: plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1165 +#: plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1593 +#: plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "Desa com a PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1597 +#: plug-ins/common/png.c:1595 #, fuzzy msgid "_Load defaults" msgstr "Configuració original" -#: plug-ins/common/png.c:1598 +#: plug-ins/common/png.c:1596 #, fuzzy msgid "_Save defaults" msgstr "Paràmetres per defecte" -#: plug-ins/common/png.c:1619 +#: plug-ins/common/png.c:1617 #, fuzzy msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "S'està entrellaçant(Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1630 +#: plug-ins/common/png.c:1628 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Desa el color de fons" -#: plug-ins/common/png.c:1638 +#: plug-ins/common/png.c:1636 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "Desa el gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1647 +#: plug-ins/common/png.c:1645 #, fuzzy msgid "Save layer o_ffset" msgstr "Desa la capa Desplaçament" -#: plug-ins/common/png.c:1656 +#: plug-ins/common/png.c:1654 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "Desa la resolució" -#: plug-ins/common/png.c:1665 +#: plug-ins/common/png.c:1663 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "Desa el moment de creació" -#: plug-ins/common/png.c:1673 +#: plug-ins/common/png.c:1671 #, fuzzy msgid "Save comme_nt" msgstr "Desa l'actual" -#: plug-ins/common/png.c:1688 +#: plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1701 +#: plug-ins/common/png.c:1699 #, fuzzy msgid "Co_mpression level:" msgstr "Nivell de compressió:" -#: plug-ins/common/png.c:1821 +#: plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "" @@ -6211,60 +6195,60 @@ msgstr "" msgid "PNM Image" msgstr "Imatge" -#: plug-ins/common/pnm.c:249 +#: plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:432 plug-ins/common/pnm.c:453 -#: plug-ins/common/pnm.c:460 plug-ins/common/pnm.c:469 -#: plug-ins/common/pnm.c:544 plug-ins/common/pnm.c:600 +#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 +#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 +#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: final prematur del fitxer." -#: plug-ins/common/pnm.c:434 +#: plug-ins/common/pnm.c:430 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: el fitxer no és vàlid." -#: plug-ins/common/pnm.c:447 +#: plug-ins/common/pnm.c:443 #, fuzzy msgid "File not in a supported format." msgstr "PNM: el fitxer està en un format no permès." -#: plug-ins/common/pnm.c:456 +#: plug-ins/common/pnm.c:452 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: la resolució X no és vàlida." -#: plug-ins/common/pnm.c:463 +#: plug-ins/common/pnm.c:459 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: la resolució Y no és vàlida." -#: plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:471 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: el valor màxim no és vàlid." -#: plug-ins/common/pnm.c:651 +#: plug-ins/common/pnm.c:647 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: S'ha produït un error en llegir el fitxer." -#: plug-ins/common/pnm.c:767 +#: plug-ins/common/pnm.c:763 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "En desar amb PNM no es poden gestionar imatges amb canals alfa." -#: plug-ins/common/pnm.c:916 +#: plug-ins/common/pnm.c:912 msgid "Save as PNM" msgstr "Desa com a PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:922 #, fuzzy msgid "Data formatting" msgstr "S'estan formatant les dades" -#: plug-ins/common/pnm.c:930 +#: plug-ins/common/pnm.c:926 msgid "Raw" msgstr "En brut" -#: plug-ins/common/pnm.c:931 +#: plug-ins/common/pnm.c:927 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" @@ -6329,127 +6313,127 @@ msgstr "" "Si no heu comprovat la imatge, se'n farà un mapatge circular dins un " "rectangle. Si l'heu comprovada, el mapatge es farà dins un cercle." -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:638 +#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 #, fuzzy msgid "PostScript document" msgstr "PostScript Nivell 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:586 plug-ins/common/postscript.c:656 +#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "PostScript encapsulat" -#: plug-ins/common/postscript.c:606 +#: plug-ins/common/postscript.c:604 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:951 +#: plug-ins/common/postscript.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "no s'ha pogut obrir \"%s\"" -#: plug-ins/common/postscript.c:1039 +#: plug-ins/common/postscript.c:1030 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" "La funció de desar del PostScript no pot gestionar imatges amb canals alfa" -#: plug-ins/common/postscript.c:1538 +#: plug-ins/common/postscript.c:1529 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "GIF: s'ha produït un error en escriure el fitxer de sortida\n" -#: plug-ins/common/postscript.c:2368 plug-ins/common/postscript.c:2500 -#: plug-ins/common/postscript.c:2650 plug-ins/common/postscript.c:2778 -#: plug-ins/common/sunras.c:1457 plug-ins/common/sunras.c:1565 -#: plug-ins/fits/fits.c:830 plug-ins/fits/fits.c:954 +#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 +#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 #, fuzzy msgid "Write error occurred" msgstr "S'ha produït un error d'escriptura" -#: plug-ins/common/postscript.c:2804 +#: plug-ins/common/postscript.c:2795 msgid "Load PostScript" msgstr "Carrega el PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2824 +#: plug-ins/common/postscript.c:2815 msgid "Rendering" msgstr "S'està generant una visualització realista" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/svg.c:816 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 +#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Resolució:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2868 +#: plug-ins/common/postscript.c:2859 msgid "Pages:" msgstr "Pàgines:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2874 +#: plug-ins/common/postscript.c:2865 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Intenta delimitar el quadre" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2887 +#: plug-ins/common/postscript.c:2878 msgid "Coloring" msgstr "S'està acolorint" -#: plug-ins/common/postscript.c:2891 +#: plug-ins/common/postscript.c:2882 msgid "B/W" msgstr "N/B" -#: plug-ins/common/postscript.c:2892 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 msgid "Gray" msgstr "Gris" -#: plug-ins/common/postscript.c:2893 plug-ins/common/xpm.c:474 +#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Color" -#: plug-ins/common/postscript.c:2894 plug-ins/fits/fits.c:1004 +#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automàtic" -#: plug-ins/common/postscript.c:2904 +#: plug-ins/common/postscript.c:2895 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "Text de contrarèplica" -#: plug-ins/common/postscript.c:2909 plug-ins/common/postscript.c:2921 +#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 msgid "Weak" msgstr "Feble" -#: plug-ins/common/postscript.c:2910 plug-ins/common/postscript.c:2922 +#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Strong" msgstr "Fort" -#: plug-ins/common/postscript.c:2916 +#: plug-ins/common/postscript.c:2907 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Gràfica de contrarèplica" -#: plug-ins/common/postscript.c:2968 +#: plug-ins/common/postscript.c:2959 msgid "Save as PostScript" msgstr "Desa com a PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2992 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Image Size" msgstr "Mida de la imatge" -#: plug-ins/common/postscript.c:3041 +#: plug-ins/common/postscript.c:3032 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "Conserva l'aspecte amb la ràtio" -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3038 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -6458,46 +6442,46 @@ msgstr "" "sense canviar l'aspecte amb la ràtio." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3056 +#: plug-ins/common/postscript.c:3047 msgid "Unit" msgstr "Unitat" -#: plug-ins/common/postscript.c:3060 +#: plug-ins/common/postscript.c:3051 #, fuzzy msgid "_Inch" msgstr "Polzada" -#: plug-ins/common/postscript.c:3061 +#: plug-ins/common/postscript.c:3052 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "Mil·límetre" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3087 +#: plug-ins/common/postscript.c:3078 msgid "Output" msgstr "Sortida" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3084 #, fuzzy msgid "_PostScript level 2" msgstr "PostScript Nivell 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3093 #, fuzzy msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "PostScript encapsulat" -#: plug-ins/common/postscript.c:3111 +#: plug-ins/common/postscript.c:3102 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Visualització prèvia" -#: plug-ins/common/postscript.c:3132 +#: plug-ins/common/postscript.c:3123 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "Previsualitza la mida:" -#: plug-ins/common/psd.c:490 +#: plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "" @@ -6505,24 +6489,38 @@ msgstr "" msgid "Photoshop image" msgstr "" +#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " +"more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " +"layers that are more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + #: plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:406 +#: plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "Desa com a PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "Compressió de dades" -#: plug-ins/common/psp.c:421 +#: plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:422 +#: plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" @@ -6575,6 +6573,148 @@ msgstr "Repeteix:" msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Nombre de vegades que cal aplicar el filtre" +#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +msgid "Raw Image Data" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:915 +#, fuzzy +msgid "Raw Image Loader" +msgstr "/Capa" + +#: plug-ins/common/raw.c:943 +#, fuzzy +msgid "Image" +msgstr "Imatge" + +#: plug-ins/common/raw.c:955 +msgid "Planar RGB" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:956 +#, fuzzy +msgid "Indexed" +msgstr "Índex" + +#: plug-ins/common/raw.c:961 +#, fuzzy +msgid "Image _Type:" +msgstr "Tipus d'imatge:" + +#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#, fuzzy +msgid "Palette" +msgstr "Paleta web" + +#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +msgid "R, G, B (normal)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +msgid "B, G, R, X (bmp style)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#, fuzzy +msgid "_Palette Type:" +msgstr "Tipus de paleta" + +#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#, fuzzy +msgid "Off_set:" +msgstr "Desplaçament:" + +#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#, fuzzy +msgid "Select Palette File to Load" +msgstr "Selecciona el fitxer imatge" + +#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#, fuzzy +msgid "Pal_ette File:" +msgstr "Tipus de paleta" + +#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#, fuzzy +msgid "Raw Image Save" +msgstr "Configura l'escala de la imatge" + +#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#, fuzzy +msgid "RGB Save Type" +msgstr "Tipus de patró RGB" + +#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#, fuzzy +msgid "Standard (R,G,B)" +msgstr "Estàndard" + +#: plug-ins/common/raw.c:1100 +msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1105 +#, fuzzy +msgid "Indexed Palette Type" +msgstr "Tipus de paleta" + +#: plug-ins/common/retinex.c:167 +#, fuzzy +msgid "_Retinex..." +msgstr "So de mar..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:250 +#, fuzzy +msgid "Retinex..." +msgstr "S'està rotant..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:252 +msgid "Retinex (4/4): updated..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:289 +#, fuzzy +msgid "Retinex Image Enhancement" +msgstr "Millora de les vores" + +#: plug-ins/common/retinex.c:310 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:314 +#, fuzzy +msgid "_Uniform" +msgstr "Editor de l'unitat." + +#: plug-ins/common/retinex.c:316 +#, fuzzy +msgid "_Low" +msgstr "Inferior" + +#: plug-ins/common/retinex.c:318 +#, fuzzy +msgid "_High" +msgstr "Alçada" + +#: plug-ins/common/retinex.c:343 +#, fuzzy +msgid "_Scale:" +msgstr "Escala:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:358 +#, fuzzy +msgid "_Scale division:" +msgstr "Divisió:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:373 +msgid "_Dynamic:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#, fuzzy +msgid "Retinex: Filtering..." +msgstr "Moviment de difuminació" + #: plug-ins/common/ripple.c:138 #, fuzzy msgid "_Ripple..." @@ -6806,21 +6946,21 @@ msgstr "Adquisició" msgid "a _Single Window" msgstr "Finestra sola" -#: plug-ins/common/screenshot.c:696 +#: plug-ins/common/screenshot.c:698 #, fuzzy msgid "S_elect Window After" msgstr "Selector" -#: plug-ins/common/screenshot.c:709 plug-ins/common/screenshot.c:749 +#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "Segons de retard" -#: plug-ins/common/screenshot.c:717 +#: plug-ins/common/screenshot.c:719 #, fuzzy msgid "the _Whole Screen" msgstr "Pantalla sencera" -#: plug-ins/common/screenshot.c:736 +#: plug-ins/common/screenshot.c:740 #, fuzzy msgid "Grab _After" msgstr "després" @@ -7399,7 +7539,7 @@ msgstr "Diàleg de la selecció del color" #. Scale #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:581 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 msgid "Scale:" msgstr "Escala:" @@ -7521,58 +7661,58 @@ msgstr "Baix a l'esquerra" msgid "Bottom-_right" msgstr "Baix a la dreta" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:238 +#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:395 +#: plug-ins/common/sunras.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "No es pot obrir el fitxer com a fitxer-trama SUN" -#: plug-ins/common/sunras.c:403 +#: plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "El tipus d'aquest fitxer-trama SUN no està permès" -#: plug-ins/common/sunras.c:426 +#: plug-ins/common/sunras.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "No es poden llegir les entrades de color" -#: plug-ins/common/sunras.c:434 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "El tipus de mapa de color no està permès" -#: plug-ins/common/sunras.c:473 +#: plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Aquesta profunditat d'imatge no està permesa" -#: plug-ins/common/sunras.c:496 +#: plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "En desar, el SUNRAS no pot gestionar les imatges amb els canals alfa" -#: plug-ins/common/sunras.c:507 +#: plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "No es pot operar en tipus d'imatge desconeguts" -#: plug-ins/common/sunras.c:1035 plug-ins/common/sunras.c:1126 -#: plug-ins/common/sunras.c:1207 plug-ins/common/sunras.c:1302 -#: plug-ins/common/xwd.c:1317 plug-ins/common/xwd.c:1418 -#: plug-ins/common/xwd.c:1576 plug-ins/common/xwd.c:1776 -#: plug-ins/common/xwd.c:2033 plug-ins/fits/fits.c:677 +#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "S'ha trobat que l'EOF està llegint" -#: plug-ins/common/sunras.c:1582 +#: plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Desa com a SUNRAS" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1592 +#: plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "S'estan formatant les dades" -#: plug-ins/common/sunras.c:1596 +#: plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "S'ha codificat el RunLenght" @@ -7581,101 +7721,102 @@ msgstr "S'ha codificat el RunLenght" msgid "Scalable SVG image" msgstr "Ajusta a la imatge" -#: plug-ins/common/svg.c:247 plug-ins/common/svg.c:630 +#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 msgid "Unknown reason" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:251 +#: plug-ins/common/svg.c:250 #, fuzzy msgid "Rendering SVG..." msgstr "S'està generant una visualització realista" -#: plug-ins/common/svg.c:261 +#: plug-ins/common/svg.c:260 msgid "Rendered SVG" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:426 +#: plug-ins/common/svg.c:425 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:432 +#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:637 +#: plug-ins/common/svg.c:636 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:701 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Alçada:" -#: plug-ins/common/svg.c:775 +#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "Ràtio X:" -#: plug-ins/common/svg.c:797 +#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "Ràtio Y:" -#: plug-ins/common/svg.c:811 +#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 #, fuzzy msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Restringeix la ràtio" -#: plug-ins/common/svg.c:822 +#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "píxels" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:842 +#: plug-ins/common/svg.c:841 msgid "Import _paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:848 +#: plug-ins/common/svg.c:847 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:861 +#: plug-ins/common/svg.c:860 msgid "Merge imported paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:250 +#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 #, fuzzy msgid "TarGA image" msgstr "S'està transferint la imatge" -#: plug-ins/common/tga.c:430 +#: plug-ins/common/tga.c:428 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "TGA: no es pot llegir el peu de pàgina de \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/tga.c:446 +#: plug-ins/common/tga.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "TGA: no es pot llegir l'extensió de \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/tga.c:1196 +#: plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "Desa com a TGA" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1211 +#: plug-ins/common/tga.c:1209 #, fuzzy msgid "_RLE compression" msgstr "Compressió RLE" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1221 +#: plug-ins/common/tga.c:1219 #, fuzzy msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Origen a baix a l'esquerra" @@ -7710,21 +7851,21 @@ msgstr "Llindar:" msgid "TIFF images" msgstr "Canal TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:233 plug-ins/common/tiff.c:253 +#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "Canal TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:838 +#: plug-ins/common/tiff.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d" msgstr "Marc %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:853 +#: plug-ins/common/tiff.c:849 msgid "TIFF Channel" msgstr "Canal TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:862 +#: plug-ins/common/tiff.c:858 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7732,51 +7873,51 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1950 +#: plug-ins/common/tiff.c:1946 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2099 +#: plug-ins/common/tiff.c:2095 msgid "Save as TIFF" msgstr "Desa com a TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2109 msgid "Compression" msgstr "Compressió" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2113 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Cap" -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: plug-ins/common/tiff.c:2114 #, fuzzy msgid "_LZW" msgstr "LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2119 +#: plug-ins/common/tiff.c:2115 #, fuzzy msgid "_Pack Bits" msgstr "Paquet de bits" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "Deflació" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2117 #, fuzzy msgid "_JPEG" msgstr "JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2130 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2146 plug-ins/common/xbm.c:1205 +#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Comentari:" @@ -7814,7 +7955,7 @@ msgstr "Fes-ne un mosaic" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:637 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 msgid "Flip" msgstr "Inverteix" @@ -8026,7 +8167,7 @@ msgstr "S'està combinant..." msgid "Unsharp Mask" msgstr "Fes la màscara borrosa" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:426 +#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -8247,7 +8388,7 @@ msgstr "Opcions principals" msgid "Step size:" msgstr "Mida del pas:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1292 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "Iteracions:" @@ -8272,8 +8413,8 @@ msgstr "Ajusta" msgid "Smear" msgstr "Taca" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:992 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1401 +#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 msgid "Black" msgstr "Negra" @@ -8336,7 +8477,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "Magnetisme del vector:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:595 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 msgid "Angle:" msgstr "Angle:" @@ -8614,63 +8755,60 @@ msgstr "S'ha produït un error al final de pàgina" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "S'ha produït un error en la configuració de pàgina Dlg: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:104 +#: plug-ins/common/wmf.c:121 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:204 -msgid "Load Windows Metafile" +#: plug-ins/common/wmf.c:263 +msgid "" +"WMF file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#, fuzzy +msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Carrega el metafitxer del Windows" -#. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:214 -#, c-format -msgid "Rendering %s" -msgstr "S'està generant %s" - -#: plug-ins/common/wmf.c:235 -msgid "Scale (log 2):" -msgstr "Escala (registre 2):" - -#: plug-ins/common/wmf.c:395 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "No es pot obrir el fitxer per escriure-hi" -#: plug-ins/common/wmf.c:417 +#: plug-ins/common/wmf.c:859 msgid "Rendered WMF" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:188 +#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:245 +#: plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "S'ha creat amb el GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:808 +#: plug-ins/common/xbm.c:804 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "Could not read header (ftell == %ld)" msgstr "XBM: no es pot llegir la capçalera (ftell == %ld)\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:815 +#: plug-ins/common/xbm.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "XBM: no heu especificat l'amplada de la imatge\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:822 +#: plug-ins/common/xbm.c:818 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "XBM: no heu especificat l'alçada de la imatge\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 +#: plug-ins/common/xbm.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8678,7 +8816,7 @@ msgid "" msgstr "XBM: no heu especificat el tipus de dades de la imatge\n" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:964 +#: plug-ins/common/xbm.c:960 #, fuzzy msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " @@ -8692,7 +8830,7 @@ msgstr "" "Si us plau, convertiu-la en una imatge indexada\n" "en blanc i negre (1-bit) i torneu-ho a provar." -#: plug-ins/common/xbm.c:975 +#: plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -8700,95 +8838,95 @@ msgstr "" "No podeu desar una màscara del cursor d'una imatge\n" "que no té un canal alfa." -#: plug-ins/common/xbm.c:1152 +#: plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "Desa com a XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1162 +#: plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "Opcions del XBM" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1171 +#: plug-ins/common/xbm.c:1167 #, fuzzy msgid "_X10 format bitmap" msgstr "Format del mapa de bits X10" -#: plug-ins/common/xbm.c:1191 +#: plug-ins/common/xbm.c:1187 #, fuzzy msgid "_Identifier prefix:" msgstr "Prefix de l'identificador:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1213 +#: plug-ins/common/xbm.c:1209 #, fuzzy msgid "_Write hot spot values" msgstr "Escriviu els valors dels punts calents" -#: plug-ins/common/xbm.c:1235 +#: plug-ins/common/xbm.c:1231 #, fuzzy msgid "Hot spot _X:" msgstr "Punt calent X:" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1241 #, fuzzy msgid "Hot spot _Y:" msgstr "Punt calent X:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1252 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "Fitxer màscara" -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 #, fuzzy msgid "W_rite extra mask file" msgstr "Escriu el fitxer de la màscara extra" -#: plug-ins/common/xbm.c:1275 +#: plug-ins/common/xbm.c:1271 #, fuzzy msgid "_Mask file extension:" msgstr "Extensió del fitxer màscara" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:196 +#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:358 +#: plug-ins/common/xpm.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "S'ha produït un error en obrir el fitxer" -#: plug-ins/common/xpm.c:363 +#: plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:789 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 msgid "Save as XPM" msgstr "Desa com a XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:805 +#: plug-ins/common/xpm.c:801 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Llindar alfa:" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:298 +#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 #, fuzzy msgid "X window dump" msgstr "Adjuntat a la imatge" -#: plug-ins/common/xwd.c:434 +#: plug-ins/common/xwd.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "TGA: no es pot llegir el peu de pàgina de \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:472 +#: plug-ins/common/xwd.c:468 #, fuzzy msgid "Can't read color entries" msgstr "no es poden llegir els registres de colors" -#: plug-ins/common/xwd.c:531 +#: plug-ins/common/xwd.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8799,17 +8937,17 @@ msgstr "" "d\n" "i %d bits per píxel. Actualment, això no se us permet.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:561 +#: plug-ins/common/xwd.c:557 #, fuzzy msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "En desar amb PNM no es poden gestionar imatges amb canals alfa." -#: plug-ins/common/xwd.c:2164 +#: plug-ins/common/xwd.c:2160 #, fuzzy msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "S'ha produït un error mentre s'escrivia la imatge indexada/grisa" -#: plug-ins/common/xwd.c:2262 +#: plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "S'ha produït un error mentre s'escrivia la imatge rgb" @@ -8834,7 +8972,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:543 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 #, fuzzy msgid "Search by _Name" msgstr "Cerca per nom" @@ -8846,7 +8984,7 @@ msgid "Search by _Blurb" msgstr "Cerca per ressenya" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:713 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "Cerca:" @@ -8866,13 +9004,18 @@ msgstr "Navegador DB (per ressenya - si us plau, espereu)" msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#, fuzzy +msgid "1 Procedure" +msgstr "Procediment temporal" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Procediment temporal" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:511 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "" @@ -8882,9 +9025,9 @@ msgstr "" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2665 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 msgid "Parameters" msgstr "Paràmetres" @@ -8931,47 +9074,52 @@ msgstr "Procediment temporal" msgid "_Plug-In Browser" msgstr "Base de dades del Navegador" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:417 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#, fuzzy +msgid "1 Plug-In Interface" +msgstr "Nombre d'interfícies de connectors: %d" + +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "Nombre d'interfícies de connectors: %d" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:539 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 #, fuzzy msgid "Plug-In Browser" msgstr "Fitxer del Navegador" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:590 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:598 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:667 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 #, fuzzy msgid "Insertion Date" msgstr "Insereix un punt" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 #, fuzzy msgid "Menu Path" msgstr "Camí del menú:" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:614 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:676 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 #, fuzzy msgid "Image Types" msgstr "Tipus d'imatge:" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:638 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "Visualització de la llista" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:658 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 #, fuzzy msgid "Menu Path/Name" msgstr "Camí/nom del menú" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:699 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy msgid "Tree view" msgstr "Visualització de l'arbre" @@ -8984,45 +9132,45 @@ msgstr "" msgid "G3 fax image" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:179 +#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:350 +#: plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "S'ha produït un error mentre s'obria el fitxer FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "El fitxer FITS conseva les imatges no visualitzables" -#: plug-ins/fits/fits.c:434 +#: plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "En desar el FITS, no es poden gestionar imatges amb canals alfa" -#: plug-ins/fits/fits.c:973 +#: plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "Carrega el fitxer FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Substitució de píxels BLANK/NaN" -#: plug-ins/fits/fits.c:993 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1290 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 msgid "White" msgstr "Blanca" -#: plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/fits/fits.c:996 #, fuzzy msgid "Pixel value scaling" msgstr "Reducció dels valors dels píxels" -#: plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "Per DATAMIN/DATAMAX" -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "S'està composant la imatge" @@ -9083,7 +9231,7 @@ msgstr "Moviment" msgid "Horseshoe" msgstr "Ferradura" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Polar" msgstr "Polar" @@ -9158,211 +9306,217 @@ msgstr "Càmera" msgid "_Zoom:" msgstr "Zoom:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:446 -msgid "Bezier Settings" -msgstr "Paràmetres Bezier" - -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 msgid "Closed" msgstr "Tancat" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:472 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 msgid "Close curve on completion" msgstr "Tanca la corba en la compleció" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 msgid "Show Line Frame" msgstr "Mostra la línia del marc" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Dibuixa línies entre els punts de control. Només durant la creació" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 #, fuzzy msgid "Gfig" msgstr "GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 msgid "Paint" msgstr "Pinta" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:473 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:474 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 msgid "FG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:475 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 msgid "BG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:476 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Patró" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "Gradient" +#. Tool options notebook +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#, fuzzy +msgid "Tool options" +msgstr "Opcions del zoom" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:487 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Mostra la imatge" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:509 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Mostra la imatge" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 #, fuzzy msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Edita la col·leció d'objectes del Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:758 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 msgid "First Gfig" msgstr "Primer Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:783 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Suprimeix el dibuix Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:864 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 msgid "Create line" msgstr "Crea una línia" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 msgid "Create circle" msgstr "Crea un cercle" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 msgid "Create ellipse" msgstr "Crea una el·lipse" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:873 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Crea un arc" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 msgid "Create reg polygon" msgstr "Crea un polígon regular" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:885 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 msgid "Create star" msgstr "Crea un estrella" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create spiral" msgstr "Crea un espiral" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:897 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Crea una corba de Bezier. Maj + botó acaben la creació de l’objecte." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:903 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 msgid "Move an object" msgstr "Mou un objecte" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 msgid "Move a single point" msgstr "Mou només un punt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:909 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Copy an object" msgstr "Copia un objecte" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 msgid "Delete an object" msgstr "Suprimeix un objecte" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:915 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "Suprimeix un objecte" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:927 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Mou els objectes seleccionats" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:937 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Mou els objectes seleccionats" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Llegeix la Preconfiguració seleccionada dins la memòria" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Mou els objectes seleccionats" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:967 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 #, fuzzy msgid "Show previous object" msgstr "Seleccioneu el vector anterior" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:977 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "Copia un objecte" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:979 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 #, fuzzy msgid "All" msgstr "Cancel·la" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "Copia un objecte" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1241 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Mostra la posició" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1251 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 #, fuzzy -msgid "Hide control points" +msgid "Show control points" msgstr "Amaga els punts de control" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1279 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Desfés al màxim:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Foreground" msgstr "Primer pla" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1291 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 #, fuzzy msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " @@ -9371,132 +9525,133 @@ msgstr "" "Tipus de capa de fons. El fet de copiar fa que la capa anterior es copiï " "abans que el dibuix estigui acabat" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1305 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 msgid "Background:" msgstr "Fons" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1309 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 msgid "Feather" msgstr "Plomall" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1332 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 msgid "Radius:" msgstr "Radi:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1371 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 #, fuzzy msgid "Grid spacing:" msgstr "Espaiat de la graella:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1384 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Isometric" msgstr "Isomètric" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1395 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Tipus graella:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1400 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 msgid "Grey" msgstr "Gris" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 msgid "Darker" msgstr "Més fosc" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1405 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 msgid "Lighter" msgstr "Més clar" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1406 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Molt fosc" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1415 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Color de graella:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1635 -msgid "Number of Sides/Points/Turns:" -msgstr "Nombre de cares/punts/girs:" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#, fuzzy +msgid "Sides:" +msgstr "Mides:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 msgid "Clockwise" msgstr "Sentit igual a les agulles del rellotge" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Sentit invers a les agulles del rellotge" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1656 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientació:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "%d capa Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "On ha anat l’objecte?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1018 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 msgid "Error reading file" msgstr "S'ha produït un error en llegir el fitxer" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1108 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "S’està editant un objecte de només lectura – no podreu desar-lo" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Polígon regular Nombre de cares" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:329 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 msgid "Object Details" msgstr "Detalls de l’objecte" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:379 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "Posició XY:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Espiral Nombre de punts" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 msgid "Star Number of Points" msgstr "Estrella Nombre de punts" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:133 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 #, fuzzy msgid "_Gfig..." msgstr "GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:743 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -9509,31 +9664,31 @@ msgstr "Suma" msgid "Overlay" msgstr "Superposa" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:828 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:967 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Reflex del gradient..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1269 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "fitxer del Gflare amb un format no válid: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1277 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "%s: no és un fitxer regular" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1331 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "fitxer del Gflare amb un format no válid: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1456 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 #, fuzzy, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9546,7 +9701,7 @@ msgstr "" "i creeu un directori %s,\n" "podeu desar els vostre propis GFlare's en aquest directori." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1489 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "S'ha produït un error en escriure el fitxer\n" @@ -9554,138 +9709,138 @@ msgstr "S'ha produït un error en escriure el fitxer\n" #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2301 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 msgid "GFlare" msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2348 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "Previsualització de l'actualització automàtica" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2399 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 msgid "`Default' is created." msgstr "S'ha creat `Per defecte'." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2400 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 msgid "Default" msgstr "Per defecte" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 #, fuzzy msgid "Ro_tation:" msgstr "Rotació:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2703 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "Rotació del to de color:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2715 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 #, fuzzy msgid "Vector _Angle:" msgstr "Angle del vector:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2727 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 #, fuzzy msgid "Vector _Length:" msgstr "Longitud del vector:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2748 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 #, fuzzy msgid "A_daptive supersampling" msgstr "Supermostreig adaptable" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2767 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 #, fuzzy msgid "_Max Depth:" msgstr "Profunditat màxima:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2777 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 #, fuzzy msgid "_Threshold" msgstr "Llindar:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2894 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 #, fuzzy msgid "S_elector" msgstr "Selector" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2973 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 msgid "New GFlare" msgstr "GFlare nou" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 #, fuzzy msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Introduïu un nom per al GFlare nou:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2995 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "El nom '%s' ja s'ha utilitzat!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3045 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 msgid "Copy GFlare" msgstr "Copia el GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3048 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 #, fuzzy msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Introduïu un nom per al GFlare copiat:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "El nom '%s' ja està utilitzat!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3095 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "No es pot suprimir! Cal que hi hagi un GFlare com a mínim." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3105 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 msgid "Delete GFlare" msgstr "Suprimeix el GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3162 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "no s'ha trobat %s a gflares_list" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 msgid "GFlare Editor" msgstr "Editor del GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Torna a explorar les gradacions" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3326 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Opcions de pintura fosforescent" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3337 plug-ins/gflare/gflare.c:3365 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3393 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 msgid "Opacity:" msgstr "Opacitat:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3350 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 msgid "Paint Mode:" msgstr "Mode de pintura:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Opcions de pintura dels raigs" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3382 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Opcions de pintura de les flames secundàries" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 #, fuzzy msgid "_General" msgstr "General" @@ -9693,110 +9848,110 @@ msgstr "General" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3435 plug-ins/gflare/gflare.c:3538 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3677 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 msgid "Gradients" msgstr "Gradacions" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3446 plug-ins/gflare/gflare.c:3551 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3688 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Gradació radial:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Gradació angular:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3454 plug-ins/gflare/gflare.c:3559 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Gradació de mida angular:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3474 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 msgid "Size (%):" msgstr "Mida (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3486 plug-ins/gflare/gflare.c:3591 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3728 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 msgid "Rotation:" msgstr "Rotació:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3498 plug-ins/gflare/gflare.c:3604 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3741 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Rotació del to de color:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3512 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 #, fuzzy msgid "G_low" msgstr "Fosforescència" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3616 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 msgid "# of Spikes:" msgstr "Nombre de puntes:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3628 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Gruix de les puntes:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3642 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 #, fuzzy msgid "_Rays" msgstr "Raigs" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3692 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Gradació del factor de mida:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Gradació de la probabilitat:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3758 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Forma de les flames secundàries" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3766 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Cercle" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3783 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:373 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Polígon" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3816 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 msgid "Random Seed:" msgstr "Inici de la generació aleatòria" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3830 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 #, fuzzy msgid "_Second Flares" msgstr "Flamarades secundàries" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:179 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Marc (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:681 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 #, fuzzy msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "FLI: Només es poden desar imatges INDEXADES I GRISES." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:814 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 – Carrega la pila de marcs" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:877 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 – Desa la pila de marcs" @@ -10507,235 +10662,220 @@ msgid "" "%s" msgstr "S'ha produït un error en obrir el fitxer" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:148 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "Navegador de l'ajuda del GIMP" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:520 -msgid "Document Not Found" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +msgid "Document not found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:522 -msgid "Could not locate help document" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:524 -#, fuzzy -msgid "" -"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " -"above. This means that the topic has not yet been written or your " -"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug." -msgstr "" -"No s'ha trobat el document

%s

No s'ha pogut cercar el document

%s

Això significa que o l'ajuda d'aquest apartat no s'ha " -"escrit encara o que hi ha quelcom que funciona malament dins la vostre " -"instal·lació. Si us plau verifiqueu amb cura abans d'enviar això com un " -"error de programació." - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:366 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 #, fuzzy msgid "Ifs_Compose..." msgstr "IfsCompose" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:609 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asimetria:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:623 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 msgid "Shear:" msgstr "Desproveir:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 msgid "Simple" msgstr "Senzill" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:677 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "IfsCompose: Objectiu" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:683 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Escala el to de color per:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:698 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 msgid "Scale Value by:" msgstr "Escala el valor per:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:715 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 msgid "Full" msgstr "Omple" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:722 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "IfsCompose: Vermell" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:729 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "IfsCompose: Verd" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:736 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "IfsCompose: Blau" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:743 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "IfsCompose: Negre" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 msgid "IfsCompose" msgstr "IfsCompose" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Mou" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 #, fuzzy msgid "Rotate/scale" msgstr "Rota/Escala" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:901 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 msgid "Stretch" msgstr "Amplia" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:921 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "Executa les opcions" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:935 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:987 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Selecciona-ho tot" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:994 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 #, fuzzy msgid "Recompute _center" msgstr "Centre de recomputació" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1021 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Transformació espaial" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1027 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Color Transformation" msgstr "Transformació de color" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1037 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "Probabilitat relativa:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1190 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 #, fuzzy msgid "/Move" msgstr "Mou" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1192 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 #, fuzzy msgid "/Rotate\\/Scale" msgstr "Rota/Escala" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 #, fuzzy msgid "/Stretch" msgstr "Amplia" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1197 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 #, fuzzy msgid "/New" msgstr "Nou" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1199 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 #, fuzzy msgid "/Delete" msgstr "Suprimeix" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 #, fuzzy msgid "/Undo" msgstr "Desfés" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 #, fuzzy msgid "/Redo" msgstr "Refés" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 #, fuzzy msgid "/Select All" msgstr "Selecciona tot" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 #, fuzzy msgid "/Recompute Center" msgstr "Centre de recomputació" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1258 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 msgid "IfsCompose Options" msgstr "Opcions del IfsCompose" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1279 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "Memòria màx.:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1306 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "Subdivideix" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1319 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "Radi del focus:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1392 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "S'està executant el IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "S'esta copiant el IFS a la imatge (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1550 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Transformació de color" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2546 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Desa la flama" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2627 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2640 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 #, fuzzy msgid "Open failed" msgstr "En la pel·lícula:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2635 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2678 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 #, fuzzy msgid "Save as IFS file" msgstr "Desa en format GIF" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2708 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 #, fuzzy msgid "Open IFS file" msgstr "En la pel·lícula:" @@ -10757,22 +10897,22 @@ msgstr "" msgid "C_ircle" msgstr "Cercle" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 #, fuzzy msgid "Center _x:" msgstr "Centre x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:283 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:506 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:395 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:402 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:409 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "píxels" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:272 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 #, fuzzy msgid "Center _y:" msgstr "Centre y:" @@ -10789,17 +10929,17 @@ msgstr "Crea" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Retalla" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:179 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Suprimeix" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:725 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "Suprimeix el punt" @@ -10810,7 +10950,7 @@ msgstr "Edita l'objecte" #. Create the areas #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:250 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 #, fuzzy msgid "Use Gimp Guides" msgstr "Guies..." @@ -10849,7 +10989,7 @@ msgstr "Afegeix una vora" msgid "Lo_wer Border" msgstr "Afegeix una vora" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:198 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 #, fuzzy msgid "_Base URL:" msgstr "Base URL:" @@ -10865,69 +11005,70 @@ msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "S'estan resolent el límit de les guies: %d,%d a %d,%d (%d àrees)" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#, fuzzy msgid "" -"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define\n" -"them by their width, height, and spacing from each other. This\n" -"allows you to rapidly create the most common image map type -\n" -"image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars." +"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " +"their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " +"create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", " +"suitable for navigation bars." msgstr "" "Les guies són rectangles predefinits que cobreixen la imatge. Podeu\n" "definir-les per la seva amplada, alçada i espaiat d'una a l'altre.\n" "Això us permet crear ràpidament el tipus d'imatge més comú -col·lecció\n" "d'imatges de \"pàgina de miniatures\", habilitada amb barres de navegació." -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 #, fuzzy msgid "_Left Start at:" msgstr "Inici esquerra a" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 #, fuzzy msgid "_Top Start at:" msgstr "Inici superior a" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:185 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 #, fuzzy msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "Espaiat horitzontal" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:191 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 #, fuzzy msgid "_No. Across:" msgstr "Núm. de creauments" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:197 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 #, fuzzy msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "Espaiat vertical" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:203 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 #, fuzzy msgid "No. _Down:" msgstr "Núm. inferior" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:211 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 #, fuzzy msgid "Base _URL:" msgstr "Base URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "S'estan resolent el límit de les guies: 0,0 a 0,0 (0 àrees)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:268 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "Guies" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:739 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "Insereix un punt" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 msgid "Move Down" msgstr "Mou cap avall" @@ -10940,18 +11081,18 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Mou els objectes seleccionats" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Cau cap endavant" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 msgid "Move Up" msgstr "Mou cap a dalt" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Enganxa" @@ -10977,7 +11118,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Selecciona la regió" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Envia cap endarrere" @@ -11079,12 +11220,12 @@ msgstr "JavaScript" msgid "Area Settings" msgstr "Paràmetres de l'àrea" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:495 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Paràmetres de l'àrea #%d" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:64 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "S'ha produït un error en obrir el fitxer" @@ -11173,7 +11314,7 @@ msgstr "Visualització prèvia" msgid "_ImageMap..." msgstr "Quant al mapa d'imatges" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" @@ -11216,105 +11357,111 @@ msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer:" msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "Fitxer" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 #, fuzzy msgid "Open recent" msgstr "Obre la URL" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Desfés %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Refés %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:252 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Edita" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:273 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" msgstr "Selecciona tot" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:278 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 #, fuzzy msgid "Edit area info..." msgstr "Edita la informació de l'àrea..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "Visualitza" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:297 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 #, fuzzy msgid "Area list" msgstr "Llista l'àrea" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:301 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "Font..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:309 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "Escala de grisos" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:327 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 #, fuzzy msgid "Zoom to" msgstr "Fes zoom a" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:357 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 #, fuzzy msgid "_Mapping" msgstr "Mapeja" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:360 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "Fletxa" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:364 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 #, fuzzy msgid "Select contiguous region" msgstr "Selecciona la regió" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:383 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "Eines" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 #, fuzzy msgid "Grid settings..." msgstr "Paràmetres de la graella..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 #, fuzzy msgid "Use GIMP guides..." msgstr "Guies..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 #, fuzzy msgid "Create guides..." msgstr "Crea guies..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "Ajuda" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 -msgid "About ImageMap..." +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#, fuzzy +msgid "_Contents" +msgstr "Continguts" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "_About ImageMap" msgstr "Quant al mapa d'imatges" #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 @@ -11331,25 +11478,25 @@ msgstr "Suprimeix el GFlare" msgid "_Polygon" msgstr "Polígon" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "x (píxels)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "y (píxels)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:522 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Insereix" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:528 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 #, fuzzy msgid "A_ppend" msgstr "Afegeix" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 #, fuzzy msgid "_Remove" msgstr "Suprimeix" @@ -11453,29 +11600,29 @@ msgstr "Preferències generals" msgid "_Rectangle" msgstr "Rectangle" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 #, fuzzy msgid "Upper left _x:" msgstr "Superior esquerra x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 #, fuzzy msgid "Upper left _y:" msgstr "Superior esquerra y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:415 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:444 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:454 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 msgid "Target" msgstr "Objectiu" @@ -11515,11 +11662,11 @@ msgstr "URL per defecte:" msgid "_Description:" msgstr "Descripció:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "Format de fitxer de mapa" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:62 +#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "Mostra la font" @@ -11527,35 +11674,35 @@ msgstr "Mostra la font" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Edita la informació del mapa..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Obre" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Desa" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Desfés" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Refés" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Aumenta el zoom" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Disminueix el zoom" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Edita la informació del mapa" @@ -12449,35 +12596,35 @@ msgstr "No hi ha cap selecció per convertir" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Paràmetres avançats sel2path" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:143 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:544 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "No es pot obrir el fitxer per escriure-hi" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:626 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "Desa com a SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 #, fuzzy msgid "Compression type" msgstr "Tipus de compressió" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 #, fuzzy msgid "No compression" msgstr "Sense compressió" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 #, fuzzy msgid "RLE compression" msgstr "Compressió RLE" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 #, fuzzy msgid "" "Aggressive RLE\n" @@ -12548,7 +12695,7 @@ msgstr "" msgid "Saving %s:" msgstr "S'està desant %s:" -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:111 +#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" @@ -12577,72 +12724,101 @@ msgstr "Segons de retard" msgid "No data captured" msgstr "No s'a capturat cap dada" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:494 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:718 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "El fitxer XJT conté un mode de capa %d que és desconegut" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:755 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Atenció: s'ha desat a XJT un mode de capa %d que no és suportat" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:771 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "El fitxer XJT conté un tipus de camí %d que és desconegut" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:787 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Atenció: s'ha desat a XJT un tipus de camí %d que no és suportat" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:806 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "El fitxer XJT conté un tipus d'unitat %d que no és suportat" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:827 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Atenció: s'ha desat a XJT un tipus d'unitat %d que no és suportat" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:848 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "Desa com a XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 #, fuzzy msgid "Clear transparent" msgstr "Neteja la transparència" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:886 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "Qualitat:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:895 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "Suavitat:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 plug-ins/xjt/xjt.c:3327 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "no es pot crear el directori de treball: %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3193 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "Error: No es pot llegir el fitxer de propietats XJT %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3199 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, fuzzy, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Error: El fitxer de propietats %s és buit" +#~ msgid "Despeckling..." +#~ msgstr "S'estan traient els punts…" + +#~ msgid "Rendering %s" +#~ msgstr "S'està generant %s" + +#~ msgid "Scale (log 2):" +#~ msgstr "Escala (registre 2):" + +#~ msgid "Bezier Settings" +#~ msgstr "Paràmetres Bezier" + +#~ msgid "Number of Sides/Points/Turns:" +#~ msgstr "Nombre de cares/punts/girs:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +#~ "above. This means that the topic has not yet been written or your " +#~ "installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +#~ "before reporting this error as a bug." +#~ msgstr "" +#~ "No s'ha trobat el document

%s

No s'ha pogut cercar el document

%s

Això significa que o l'ajuda d'aquest apartat no " +#~ "s'ha escrit encara o que hi ha quelcom que funciona malament dins la " +#~ "vostre instal·lació. Si us plau verifiqueu amb cura abans d'enviar això " +#~ "com un error de programació." + #, fuzzy #~ msgid "/Filters/Render" #~ msgstr "/Filtres/Genera/Gfig..." @@ -12659,9 +12835,6 @@ msgstr "Error: El fitxer de propietats %s és buit" #~ msgid "/Filters/Render/Pattern" #~ msgstr "/Filtres/Executa/Patró" -#~ msgid "/Layer" -#~ msgstr "/Capa" - #~ msgid "/Filters/Animation" #~ msgstr "/Filtres/Animació" @@ -13228,9 +13401,6 @@ msgstr "Error: El fitxer de propietats %s és buit" #~ msgid "RLE Compression" #~ msgstr "Compressió RLE" -#~ msgid "Zoom Options" -#~ msgstr "Opcions del zoom" - #~ msgid "Save: No filename given" #~ msgstr "Desa: No heu posat un nom al fitxer" @@ -13726,9 +13896,6 @@ msgstr "Error: El fitxer de propietats %s és buit" #~ msgid "/Filters/Distorts/Vi_deo..." #~ msgstr "/Filtres/Distorsions/Vídeo..." -#~ msgid "RGB Pattern Type" -#~ msgstr "Tipus de patró RGB" - #, fuzzy #~ msgid "/Filters/Colors/_Value Invert" #~ msgstr "/Filtres/Colors/Inverteix el valor" @@ -15987,9 +16154,6 @@ msgstr "Error: El fitxer de propietats %s és buit" #~ msgid "Generate Optimal Palette" #~ msgstr "Genera una paleta òptima" -#~ msgid "WEB Palette" -#~ msgstr "Paleta web" - #~ msgid "Use Custom Palette" #~ msgstr "Fes servir la paleta personalitzada" @@ -16008,9 +16172,6 @@ msgstr "Error: El fitxer de propietats %s és buit" #~ msgid "No Color Dithering" #~ msgstr "Sense tramat de color" -#~ msgid "Palette Type" -#~ msgstr "Tipus de paleta" - #~ msgid "Custom Palette" #~ msgstr "Paleta personalitzada" @@ -16493,12 +16654,6 @@ msgstr "Error: El fitxer de propietats %s és buit" #~ "Si us plau, verifiqueu amb cura abans d'enviar això com un error de " #~ "programació." -#~ msgid "Contents" -#~ msgstr "Continguts" - -#~ msgid "Index" -#~ msgstr "Índex" - #~ msgid "" #~ "GIMP Help Browser Error.\n" #~ "\n" @@ -16561,9 +16716,6 @@ msgstr "Error: El fitxer de propietats %s és buit" #~ msgid "Scaling" #~ msgstr "Escalatge" -#~ msgid "Set Image Scale" -#~ msgstr "Configura l'escala de la imatge" - #~ msgid "Adjust Color" #~ msgstr "Ajust de color" diff --git a/po-plug-ins/cs.po b/po-plug-ins/cs.po index 1e3fac683e..acdac4be45 100644 --- a/po-plug-ins/cs.po +++ b/po-plug-ins/cs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-27 11:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-27 15:00+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:898 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -282,9 +282,9 @@ msgstr "Kosinus" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2908 -#: plug-ins/common/postscript.c:2920 plug-ins/common/psp.c:420 -#: plug-ins/fits/fits.c:1016 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 +#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Nic" @@ -372,25 +372,25 @@ msgstr "_Fraktály" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:581 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:406 -#: plug-ins/common/compressor.c:537 plug-ins/common/curve_bend.c:866 -#: plug-ins/common/dicom.c:651 plug-ins/common/gbr.c:590 -#: plug-ins/common/gif.c:997 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:228 plug-ins/common/jpeg.c:1360 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 +#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 +#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:437 plug-ins/common/pcx.c:589 -#: plug-ins/common/pix.c:519 plug-ins/common/png.c:1180 -#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1059 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1589 plug-ins/common/raw.c:519 -#: plug-ins/common/raw.c:546 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:516 plug-ins/common/tga.c:1032 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:1000 -#: plug-ins/common/xwd.c:581 plug-ins/fits/fits.c:454 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:781 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:718 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2541 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1267 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 +#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 +#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 +#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Nemohu otevřít '%s' pro zápis: %s" @@ -412,25 +412,25 @@ msgstr "Zapsat parametry fraktálu" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:309 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 -#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:331 -#: plug-ins/common/gifload.c:298 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:812 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:304 plug-ins/common/pcx.c:306 -#: plug-ins/common/pix.c:336 plug-ins/common/png.c:676 -#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:936 -#: plug-ins/common/psd.c:1758 plug-ins/common/psp.c:1461 -#: plug-ins/common/raw.c:232 plug-ins/common/raw.c:637 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:385 -#: plug-ins/common/svg.c:245 plug-ins/common/svg.c:628 -#: plug-ins/common/tga.c:417 plug-ins/common/tiff.c:513 -#: plug-ins/common/xbm.c:723 plug-ins/common/xwd.c:426 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:221 plug-ins/fits/fits.c:341 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:429 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:463 +#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 +#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 +#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 +#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 +#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 +#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 +#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 +#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 +#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 +#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 +#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2530 plug-ins/xjt/xjt.c:2538 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Nemohu otevřít '%s' pro čtení: %s" @@ -454,7 +454,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Počítá se fraktál..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Opravdu chcete odstranit \"%s\" ze seznamu a z disku?" @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "Poloha" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 #: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Poloha X světelného zdroje v prostoru XYZ" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 #: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Směr" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:553 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Směr X světelného zdroje v prostoru XYZ" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:567 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Poloha Z objektu v prostoru XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3072 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 msgid "Rotation" msgstr "Rotace" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "_Zobrazit náhledový drátový model" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Ukázat/skrýt náhledový drátový model" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:140 +#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "Obrázek Windows BMP" @@ -1171,19 +1171,19 @@ msgstr "Špatná barevná mapa" #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:314 -#: plug-ins/common/dicom.c:299 plug-ins/common/gbr.c:336 -#: plug-ins/common/gifload.c:303 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:819 plug-ins/common/pat.c:309 -#: plug-ins/common/pcx.c:311 plug-ins/common/pix.c:342 -#: plug-ins/common/png.c:683 plug-ins/common/pnm.c:404 -#: plug-ins/common/postscript.c:942 plug-ins/common/psd.c:1763 -#: plug-ins/common/raw.c:642 plug-ins/common/sunras.c:439 -#: plug-ins/common/tga.c:422 plug-ins/common/tiff.c:518 -#: plug-ins/common/wmf.c:849 plug-ins/common/xbm.c:728 -#: plug-ins/common/xpm.c:346 plug-ins/common/xwd.c:479 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:204 plug-ins/gfli/gfli.c:468 plug-ins/sgi/sgi.c:327 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3316 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 +#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 +#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 +#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Otvírám '%s'..." @@ -1210,51 +1210,51 @@ msgstr "Neznámý nebo neplatný formát komprese BMP." #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:361 -#: plug-ins/common/CEL.c:364 plug-ins/common/blinds.c:273 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:446 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:867 plug-ins/common/jpeg.c:979 -#: plug-ins/common/pcx.c:338 plug-ins/common/pcx.c:344 -#: plug-ins/common/pix.c:378 plug-ins/common/png.c:810 -#: plug-ins/common/pnm.c:484 plug-ins/common/psd.c:2172 -#: plug-ins/common/raw.c:679 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 -#: plug-ins/common/sunras.c:928 plug-ins/common/tga.c:931 -#: plug-ins/common/tiff.c:836 plug-ins/common/tile.c:266 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:871 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:466 plug-ins/fits/fits.c:510 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:380 plug-ins/twain/twain.c:571 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 +#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 +#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 +#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 +#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 +#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 msgid "Background" msgstr "Pozadí" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:621 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Nemohu uložit obrázky s alfa kanálem." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:636 -#: plug-ins/common/postscript.c:1050 plug-ins/common/xwd.c:572 -#: plug-ins/fits/fits.c:445 plug-ins/xjt/xjt.c:1681 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 +#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Nemohu pracovat s neznámými typy obrázků." #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:586 -#: plug-ins/common/gbr.c:595 plug-ins/common/gif.c:1004 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:248 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1315 plug-ins/common/pat.c:442 -#: plug-ins/common/pcx.c:549 plug-ins/common/pix.c:525 -#: plug-ins/common/png.c:1187 plug-ins/common/pnm.c:781 -#: plug-ins/common/postscript.c:1064 plug-ins/common/psd_save.c:1594 -#: plug-ins/common/sunras.c:521 plug-ins/common/tga.c:1037 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1005 -#: plug-ins/common/xpm.c:636 plug-ins/common/xwd.c:586 -#: plug-ins/fits/fits.c:459 plug-ins/gfli/gfli.c:685 plug-ins/sgi/sgi.c:549 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1686 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 +#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Ukládám '%s' ..." @@ -1375,19 +1375,19 @@ msgstr "Barevný model _RGB" msgid "_HSL color model" msgstr "Barevný model _HSL" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:131 +#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "KISS CEL" -#: plug-ins/common/CEL.c:195 +#: plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Načíst KISS paletu" -#: plug-ins/common/CEL.c:353 +#: plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "Nemohu vytvořit nový obrázek" -#: plug-ins/common/CEL.c:442 +#: plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Nepodporovaná bitová hloubka (%d)!" @@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1597 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Standardní" @@ -1842,11 +1842,11 @@ msgid "ASCII art" msgstr "Umění v ASCII" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:348 +#: plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "Zapsat jako text" -#: plug-ins/common/aa.c:363 +#: plug-ins/common/aa.c:360 msgid "_Format:" msgstr "_Formát:" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "Vyplnit (zprava doleva)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:500 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 msgid "Snap to grid" msgstr "Chytat k mřížce" @@ -1889,7 +1889,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "Levá hrana" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "Center" msgstr "Střed" @@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr "_Azimut:" msgid "_Elevation:" msgstr "Zdv_ih:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 msgid "_X offset:" msgstr "Posun _X:" @@ -2184,7 +2184,7 @@ msgid "" msgstr "" "Posun může být upraven přetažením náhledu pomocí prostředního tlačítka myši." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3035 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 msgid "_Y offset:" msgstr "Posun _Y:" @@ -2211,8 +2211,8 @@ msgstr "c_astretch: cmap bylo NULL! Končím...\n" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:979 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:532 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Nemohu pracovat s indexovanými barevnými obrázky." @@ -2400,7 +2400,7 @@ msgid "Color to Alpha" msgstr "Barva do alfy" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:389 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:838 plug-ins/gfli/gfli.c:901 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "Z:" @@ -2413,12 +2413,12 @@ msgid "to alpha" msgstr "do alfy" #: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 -#: plug-ins/common/raw.c:955 +#: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 -#: plug-ins/common/raw.c:956 +#: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" @@ -2579,11 +2579,11 @@ msgstr "archiv gzip" msgid "bzip archive" msgstr "archiv bzip" -#: plug-ins/common/compressor.c:369 +#: plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "Žádná rozumná přípona, ukládám jako gzipovaný XCF." -#: plug-ins/common/compressor.c:510 +#: plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "" "Žádná rozumná přípona, pokouším se načíst pomocí souborů magických čísel." @@ -2596,11 +2596,11 @@ msgstr "Š_edá" msgid "Re_d" msgstr "Čer_vená" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:364 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "_Zelená:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:372 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "_Modrá:" @@ -2646,7 +2646,7 @@ msgid "D_ivisor:" msgstr "Děl_itel:" #: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 -#: plug-ins/common/raw.c:974 +#: plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "_Posun:" @@ -2670,49 +2670,49 @@ msgstr "Kanály" msgid "C source code" msgstr "Zdrojový kód v C" -#: plug-ins/common/csource.c:637 +#: plug-ins/common/csource.c:634 msgid "Save as C-Source" msgstr "Uložit jako zdroj v C" -#: plug-ins/common/csource.c:661 +#: plug-ins/common/csource.c:658 msgid "_Prefixed name:" msgstr "Jméno s _předponou:" -#: plug-ins/common/csource.c:670 +#: plug-ins/common/csource.c:667 msgid "Co_mment:" msgstr "_Komentář:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:677 +#: plug-ins/common/csource.c:674 msgid "_Save comment to file" msgstr "_Uložit komentář do souboru" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:689 +#: plug-ins/common/csource.c:686 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "_Použít typy GLib (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:701 +#: plug-ins/common/csource.c:698 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "_Použít makra místo struct" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:713 +#: plug-ins/common/csource.c:710 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Použít _jednobajtové run-length kódování" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:725 +#: plug-ins/common/csource.c:722 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "_Uložit alfa kanál (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:743 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "_Krytí:" @@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Zkřivení" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:928 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 msgid "Preview" msgstr "Náhled" @@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr "_Automatický náhled" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1227 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Options" msgstr "Volby" @@ -3099,71 +3099,47 @@ msgstr "_Velikost 1:" msgid "Sca_le 2:" msgstr "_Velikost 2:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:145 +#: plug-ins/common/despeckle.c:177 msgid "Des_peckle..." msgstr "_Vyčistit..." -#. Source image region -#. Destination image region -#. Source pixel rows -#. Destination pixel row -#. Source pixel pointer -#. Pixel value sort array -#. Current sort value -#. Number of soft values -#. Looping vars -#. Current location in image -#. Current row in src_rows -#. Number of rows loaded -#. Last row loaded in src_rows -#. Looping var -#. Starting row for loop -#. Ending row for loop -#. Maximum number of filled src_rows -#. Width/height of the filter box -#. Byte width of the image -#. Looping vars -#. Current radius -#. Histogram count for 0 values -#. Histogram count for 255 values -#. -#. * Let the user know what we're doing... -#. -#: plug-ins/common/despeckle.c:370 -msgid "Despeckling..." -msgstr "Čistím..." - -#: plug-ins/common/despeckle.c:577 +#: plug-ins/common/despeckle.c:420 plug-ins/common/despeckle.c:642 msgid "Despeckle" msgstr "Vyčištění" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:603 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: plug-ins/common/despeckle.c:446 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: plug-ins/common/despeckle.c:611 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/despeckle.c:456 +#, fuzzy +msgid "Median" +msgstr "Radiány" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:462 msgid "_Adaptive" msgstr "_Adaptivní" -#: plug-ins/common/despeckle.c:621 +#: plug-ins/common/despeckle.c:472 msgid "R_ecursive" msgstr "_Rekurzivní" -#: plug-ins/common/despeckle.c:642 plug-ins/common/neon.c:728 +#: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2678 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "_Poloměr:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:655 +#: plug-ins/common/despeckle.c:512 msgid "_Black level:" msgstr "Úro_veň černé:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:668 +#: plug-ins/common/despeckle.c:528 msgid "_White level:" msgstr "Úroveň _bílé:" @@ -3179,9 +3155,9 @@ msgstr "Odstraňuji pruhy..." msgid "Destripe" msgstr "Odstranění pruhů" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:581 -#: plug-ins/common/postscript.c:2849 plug-ins/common/postscript.c:3008 -#: plug-ins/common/raw.c:987 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 +#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 #: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" @@ -3195,11 +3171,11 @@ msgstr "Vytvořit _histogram" msgid "DICOM image" msgstr "Obrázek DICOM" -#: plug-ins/common/dicom.c:160 +#: plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "Obrázek Digital Imaging and Communications in Medicine" -#: plug-ins/common/dicom.c:322 +#: plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "'%s' není soubor DICOM." @@ -3277,7 +3253,7 @@ msgid "_Smear" msgstr "Š_mouha" #: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:409 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 #: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "Č_erná" @@ -3393,8 +3369,8 @@ msgid "Engrave" msgstr "Rytina" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:597 plug-ins/common/postscript.c:2858 -#: plug-ins/common/postscript.c:3017 plug-ins/common/raw.c:1000 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 +#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 @@ -3463,7 +3439,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "Spojuji obrázky..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:463 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 msgid "Untitled" msgstr "Bez názvu" @@ -3822,44 +3798,44 @@ msgstr "_IIR" msgid "_RLE" msgstr "_RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:152 +#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "Stopa GIMPu" -#: plug-ins/common/gbr.c:373 plug-ins/common/gbr.c:385 +#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "Nepodporovaný formát stopy" -#: plug-ins/common/gbr.c:396 +#: plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Chyba v souboru stopy GIMPu '%s'" -#: plug-ins/common/gbr.c:404 +#: plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Neplatný řetězec UTF-8 v souboru stopy '%s'." -#: plug-ins/common/gbr.c:410 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2977 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 msgid "Unnamed" msgstr "Beze jména" -#: plug-ins/common/gbr.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "Stopy GIMPu jsou buď v ŠEDÍCH nebo v RGBA" -#: plug-ins/common/gbr.c:667 +#: plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "Zapsat jako stopu" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:687 plug-ins/common/grid.c:767 +#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Rozestup:" -#: plug-ins/common/gbr.c:698 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:525 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Popis:" @@ -3902,11 +3878,11 @@ msgstr "" msgid "GIF image" msgstr "Obrázek GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:690 +#: plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "Nemohu jednoduše dále snížit barvy. Ukládám jako neprůhledné." -#: plug-ins/common/gif.c:912 +#: plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." @@ -3914,14 +3890,14 @@ msgstr "" "Formát GIF podporuje komentáře jen v sedmibitovém kódování ASCII. Komentář " "nebyl uložen." -#: plug-ins/common/gif.c:973 +#: plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" "Nemohu ukládat barevné obrázky RGB. Nejdříve jej převeďte na indexovaný nebo " "do šedí." -#: plug-ins/common/gif.c:1116 +#: plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " @@ -3931,15 +3907,15 @@ msgstr "" "Průhledná barva v zapisovaném souboru možná nebude správně v prohlížečích, " "které nepodporují průhlednost." -#: plug-ins/common/gif.c:1155 +#: plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "Pro zabránění ošklivé animaci žeroucí CPU vloženo zpoždění." -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF varování" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3956,90 +3932,90 @@ msgstr "" "Lze si zvolit ořez všech vrstev obrázku nebo\n" "zrušit zápis." -#: plug-ins/common/gif.c:1257 +#: plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "Zapsat jako GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1272 +#: plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "Volby GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1278 +#: plug-ins/common/gif.c:1275 msgid "_Interlace" msgstr "_Prokládat" -#: plug-ins/common/gif.c:1294 +#: plug-ins/common/gif.c:1291 msgid "_GIF comment:" msgstr "_Komentář GIF:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1356 +#: plug-ins/common/gif.c:1353 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Volby GIF animace" -#: plug-ins/common/gif.c:1362 +#: plug-ins/common/gif.c:1359 msgid "_Loop forever" msgstr "_Opakovat donekonečna" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1372 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "_Prodleva mezi políčky, není-li určena:" -#: plug-ins/common/gif.c:1388 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "milisekundy" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: plug-ins/common/gif.c:1395 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Dispozice políčka, nejsou-li specifikovány: " -#: plug-ins/common/gif.c:1402 +#: plug-ins/common/gif.c:1399 msgid "I don't care" msgstr "Nestarám se" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1401 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Souhrnné vrstvy (kombinace)" -#: plug-ins/common/gif.c:1406 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Jedno políčko na vrstvu (nahradit)" -#: plug-ins/common/gif.c:2619 +#: plug-ins/common/gif.c:2616 msgid "Error writing output file." msgstr "Chyba při zápisu výstupního souboru." -#: plug-ins/common/gif.c:2689 +#: plug-ins/common/gif.c:2686 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Výchozí komentář je omezen na %d znaků." -#: plug-ins/common/gifload.c:316 +#: plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "Toto není soubor GIF" -#: plug-ins/common/gifload.c:354 +#: plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "Nečtvercové pixely. Obrázek může vypadat rozmáčkle." -#: plug-ins/common/gifload.c:869 +#: plug-ins/common/gifload.c:867 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Pozadí (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:813 +#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: plug-ins/common/iwarp.c:815 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Políčko %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:919 +#: plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Políčko %d (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " @@ -4048,92 +4024,92 @@ msgstr "" "GIF: Nedokumentovaný typ skládání GIF %d není obsloužen. Animace se možná " "nebude přehrávat nebo ukládat správně." -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:227 +#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "Stopa GIMPu (animovaná)" -#: plug-ins/common/gih.c:321 +#: plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Vrstva %s nemá alfa kanál, vynechána" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: plug-ins/common/gih.c:488 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Chyba v souboru GIMP kolony stop." -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: plug-ins/common/gih.c:554 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Soubor GIMP stopy je zřejmě poškozený." -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: plug-ins/common/gih.c:702 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Nelze načíst jednu ze stop v koloně, nedokončeno." -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: plug-ins/common/gih.c:865 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Zapsat jako kolonu stop" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: plug-ins/common/gih.c:888 msgid "Spacing (percent):" msgstr "Rozestup (procenta):" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: plug-ins/common/gih.c:955 msgid "Pixels" msgstr "pixelů" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: plug-ins/common/gih.c:960 msgid "Cell size:" msgstr "Velikost buňky:" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: plug-ins/common/gih.c:972 msgid "Number of cells:" msgstr "Počet buněk:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " Rows of " msgstr "Řady z " -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: plug-ins/common/gih.c:1009 msgid " Columns on each layer" msgstr " Sloupce na každé vrstvě" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: plug-ins/common/gih.c:1013 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Zmatek v šířce!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: plug-ins/common/gih.c:1017 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (Zmatek ve výšce!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: plug-ins/common/gih.c:1022 msgid "Display as:" msgstr "Zobrazit jako:" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: plug-ins/common/gih.c:1031 msgid "Dimension:" msgstr "Rozměr:" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: plug-ins/common/gih.c:1108 msgid "Ranks:" msgstr "Zařazení:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:112 +#: plug-ins/common/glasstile.c:129 msgid "_Glass Tile..." msgstr "_Skleněné dlaždicování..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:191 +#: plug-ins/common/glasstile.c:208 msgid "Glass Tile..." msgstr "Skleněné dlaždicování..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:229 +#: plug-ins/common/glasstile.c:251 msgid "Glass Tile" msgstr "Skleněná dlaždice" -#: plug-ins/common/glasstile.c:259 +#: plug-ins/common/glasstile.c:282 msgid "Tile _width:" msgstr "Šíř_ka dlaždice:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:273 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: plug-ins/common/glasstile.c:296 plug-ins/common/mosaic.c:621 msgid "Tile _height:" msgstr "_Výška dlaždice:" @@ -4169,51 +4145,51 @@ msgstr "Mapování z přechodu..." msgid "_Grid..." msgstr "_Mřížka..." -#: plug-ins/common/grid.c:240 +#: plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Kreslím mřížku..." -#: plug-ins/common/grid.c:619 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1350 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Mřížka" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:694 +#: plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Vodorovně" -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Svisle" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "Průnik" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:701 plug-ins/common/svg.c:695 -#: plug-ins/common/wmf.c:476 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 +#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Šířka:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:834 +#: plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "Posun:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:873 +#: plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "Vodorovná barva" -#: plug-ins/common/grid.c:891 +#: plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "Svislá barva" -#: plug-ins/common/grid.c:909 +#: plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "Barva průsečíků" @@ -4221,15 +4197,15 @@ msgstr "Barva průsečíků" msgid "HTML table" msgstr "Tabulka HTML" -#: plug-ins/common/gtm.c:402 +#: plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP magie s tabulkami" -#: plug-ins/common/gtm.c:422 +#: plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "Varování" -#: plug-ins/common/gtm.c:433 +#: plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4240,15 +4216,15 @@ msgstr "" "váš prohlížeč." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:442 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "Volby HTML stránky" -#: plug-ins/common/gtm.c:449 +#: plug-ins/common/gtm.c:446 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "_Generovat úplný dokument HTML" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4257,15 +4233,15 @@ msgstr "" ", atd. namísto pouhé html tabulky." #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:468 +#: plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "Volby tvorby tabulky" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:473 msgid "_Use cellspan" msgstr "_Používat spřažení buněk" -#: plug-ins/common/gtm.c:482 +#: plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4273,11 +4249,11 @@ msgstr "" "Při zaškrtnutí budou v GTM libovolné identicky obarvené obdélníkové bloky " "zaměněny za jednu velkou buňku s hodnotami ROWSPAN a COLSPAN." -#: plug-ins/common/gtm.c:491 +#: plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "_Komprimovat značky TD" -#: plug-ins/common/gtm.c:497 +#: plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4287,60 +4263,60 @@ msgstr "" "mezi značkami TD a obsahem buňky. Je to nutné pouze pro řízení přesné " "pixelové pozice." -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "_Titulek" -#: plug-ins/common/gtm.c:513 +#: plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Volí, zda má mít tabulka titulek." -#: plug-ins/common/gtm.c:528 +#: plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "Text záhlaví tabulky." -#: plug-ins/common/gtm.c:541 +#: plug-ins/common/gtm.c:538 msgid "C_ell content:" msgstr "_Obsah buňky:" -#: plug-ins/common/gtm.c:545 +#: plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Text do každé buňky." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:555 +#: plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "Volby tabulky" -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "_Obvod:" -#: plug-ins/common/gtm.c:570 +#: plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Počet pixelů na hranicích tabulky." -#: plug-ins/common/gtm.c:585 +#: plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Šířka každé buňky tabulky. Smí být číslo nebo procento." -#: plug-ins/common/gtm.c:601 +#: plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Výška každé buňky tabulky. Smí být číslo nebo procento." -#: plug-ins/common/gtm.c:612 +#: plug-ins/common/gtm.c:609 msgid "Cell-_padding:" msgstr "_Výplň buněk:" -#: plug-ins/common/gtm.c:616 +#: plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "Míra vyplňování buněk." -#: plug-ins/common/gtm.c:625 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 msgid "Cell-_spacing:" msgstr "_Rozestup buněk:" -#: plug-ins/common/gtm.c:629 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "Míra rozestupu buněk." @@ -4412,102 +4388,102 @@ msgstr "Režim _1" msgid "Mode _2" msgstr "Režim _2" -#: plug-ins/common/iwarp.c:252 +#: plug-ins/common/iwarp.c:254 #, fuzzy msgid "_IWarp..." msgstr "Ohýbám..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:686 +#: plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "Ohýbám..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:788 plug-ins/common/iwarp.c:801 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Ohýbám se políčko č. %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:802 +#: plug-ins/common/iwarp.c:804 msgid "Ping pong" msgstr "Ping pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:936 +#: plug-ins/common/iwarp.c:938 msgid "A_nimate" msgstr "A_nimovat" -#: plug-ins/common/iwarp.c:955 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Počet _políček:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:964 +#: plug-ins/common/iwarp.c:966 msgid "R_everse" msgstr "Z_pětně" -#: plug-ins/common/iwarp.c:973 +#: plug-ins/common/iwarp.c:975 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Tam a zpět" -#: plug-ins/common/iwarp.c:986 +#: plug-ins/common/iwarp.c:988 msgid "_Animate" msgstr "_Animovat" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1007 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 msgid "Deform Mode" msgstr "Režim deformace" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1020 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 msgid "_Move" msgstr "P_osun" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1021 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 msgid "_Grow" msgstr "Ná_růst" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 msgid "S_wirl CCW" msgstr "Vír proti s_m. hod. ruč." -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "Remo_ve" msgstr "Odstran_it" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "S_hrink" msgstr "_Zmenšení" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Vír ve sm. hod. r_uč." -#: plug-ins/common/iwarp.c:1054 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 msgid "_Deform radius:" msgstr "Poloměr _deformace:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 msgid "D_eform amount:" msgstr "_Míra deformace:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 msgid "_Bilinear" msgstr "_Bilineární" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Adaptivní převzorko_vání" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 msgid "Ma_x depth:" msgstr "Ma_ximální hloubka:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1117 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 msgid "Thresho_ld:" msgstr "_Práh:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1130 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2787 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 msgid "_Settings" msgstr "Na_stavení" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 msgid "IWarp" msgstr "Interaktivní ohýbání" @@ -4576,102 +4552,102 @@ msgstr "Kusy mají rovné strany" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Kusy mají zaoblené strany" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:348 +#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 msgid "JPEG image" msgstr "Obrázek JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:421 +#: plug-ins/common/jpeg.c:417 msgid "Export Preview" msgstr "Náhled exportu" -#: plug-ins/common/jpeg.c:758 +#: plug-ins/common/jpeg.c:763 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "Data EXIF budou ignorována." -#: plug-ins/common/jpeg.c:972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:977 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG náhled" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1234 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Velikost souboru: %02.01f kB" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1667 plug-ins/common/jpeg.c:1766 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 msgid "File size: unknown" msgstr "Velikost souboru: neznámá" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1731 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 msgid "Save as JPEG" msgstr "Zapsat jako JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1752 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 msgid "_Quality:" msgstr "_Kvalita:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parametr kvality JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1775 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Zobrazit _náhled v okně obrázku" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1788 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 msgid "_Advanced Options" msgstr "_Pokročilá nastavení" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1816 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 msgid "_Smoothing:" msgstr "_Vyhlazování:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1829 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 msgid "Frequency (rows):" msgstr "Frekvence (řádky):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1843 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 msgid "Use restart markers" msgstr "Používat restartovací značky" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 plug-ins/xjt/xjt.c:864 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimalizovat" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1872 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 msgid "Progressive" msgstr "Progresivní" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "Vnutit základní JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "Save EXIF data" msgstr "Uložit data EXIF" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 msgid "Subsampling:" msgstr "Podvzorkování:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1950 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 msgid "DCT method:" msgstr "Metoda DCT:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1956 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "Fast Integer" msgstr "Rychlé celočíselné" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1957 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 msgid "Integer" msgstr "Celočíselné" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1958 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 msgid "Floating-Point" msgstr "V plovoucí řádové čárce" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 msgid "Comment" msgstr "Komentář" @@ -4848,8 +4824,8 @@ msgstr "Zdrojový barevný rozsah" msgid "Destination color range" msgstr "Cílový barevný rozsah" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:847 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:910 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "Do:" @@ -4909,7 +4885,7 @@ msgstr "_Přiblížení" msgid "Blur Parameters" msgstr "Parametry rozmáznutí" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1013 +#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "Ú_hel:" @@ -4919,7 +4895,7 @@ msgstr "Střed rozmáznutí" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1564 +#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" "Nemohu uložit průhlednost beze ztrát, ukládám místo toho neprůhlednost." @@ -4996,7 +4972,7 @@ msgstr "Implicitní dispozice políčka:" msgid "PNG compression level:" msgstr "Úroveň komprese PNG:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1705 +#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "Zvolte vysokou úroveň komprese pro malou velikost souboru" @@ -5140,102 +5116,102 @@ msgstr "PS čtverec (euklidovská tečka)" msgid "PS Diamond" msgstr "PS diamant" -#: plug-ins/common/newsprint.c:343 +#: plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "Š_edá" -#: plug-ins/common/newsprint.c:356 +#: plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "Čer_vená" -#: plug-ins/common/newsprint.c:385 +#: plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "_Azurová" -#: plug-ins/common/newsprint.c:393 +#: plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "P_urpurová" -#: plug-ins/common/newsprint.c:401 +#: plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "Žlu_tá" -#: plug-ins/common/newsprint.c:422 +#: plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "Intenzita" -#: plug-ins/common/newsprint.c:538 +#: plug-ins/common/newsprint.c:537 msgid "Newsprin_t..." msgstr "_Novinový tisk..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:639 +#: plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "Novinový tisk..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:1043 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 msgid "_Spot function:" msgstr "_Rastrovací funkce:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1197 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "Novinový tisk" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1220 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "Rozlišení" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1239 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "Vstupní _SPI:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1253 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "Výstupní _LPI:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1266 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 msgid "C_ell size:" msgstr "V_elikost buňky:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1279 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 msgid "Screen" msgstr "Obrazovka" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1298 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "_Stažení úrovně černé (%):" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1320 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "Separovat do:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1324 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "C_MYK" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1358 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "I_ntenzita" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1383 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 msgid "_Lock channels" msgstr "Spřáhnout kaná_ly" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1396 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 msgid "_Factory defaults" msgstr "_Tovární nastavení" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1422 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1262 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 msgid "Antialiasing" msgstr "Vyhlazování" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1430 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "Pře_vzorkování:" @@ -5437,34 +5413,34 @@ msgstr "31. září 1999" msgid "_Paper Tile..." msgstr "_Papírová dlaždice..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:127 +#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 msgid "GIMP pattern" msgstr "Vzorek GIMPu" -#: plug-ins/common/pat.c:347 +#: plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Neplatný řetězec UTF-8 v souboru vzorku '%s'." -#: plug-ins/common/pat.c:505 +#: plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "Zapsat jako vzorek" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:116 +#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "Obrázek ZSoft PCX" -#: plug-ins/common/pcx.c:318 +#: plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "Nemohu číst hlavičku z '%s'" -#: plug-ins/common/pcx.c:325 +#: plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "'%s' není soubor PCX" -#: plug-ins/common/pcx.c:379 +#: plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "Neobvyklá verze PCX, vzdávám to" @@ -5489,7 +5465,7 @@ msgstr "Procenta _černé:" msgid "Percent _white:" msgstr "Procenta _bílé:" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:159 +#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "Obrázek Alias|Wavefront PIX" @@ -5533,23 +5509,23 @@ msgstr "Hní_zdo náhodných čísel:" msgid "T_urbulence:" msgstr "_Turbulence:" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:267 -#: plug-ins/common/png.c:282 plug-ins/common/png.c:296 +#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 +#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "Obrázek PNG" -#: plug-ins/common/png.c:659 +#: plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Chyba při čtení '%s'. Poškozený soubor?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:793 +#: plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Neznámý model barev v souboru PNG '%s'." -#: plug-ins/common/png.c:848 +#: plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." @@ -5557,60 +5533,60 @@ msgstr "" "Soubor PNG určuje posunutí, které způsobilo, že vrstva je umístěna mimo " "obrázek." -#: plug-ins/common/png.c:1165 +#: plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "Chyba při ukládání '%s'. Nemohu uložit obrázek." -#: plug-ins/common/png.c:1593 +#: plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "Zapsat jako PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1597 +#: plug-ins/common/png.c:1595 msgid "_Load defaults" msgstr "_Načíst implicitní nastavení" -#: plug-ins/common/png.c:1598 +#: plug-ins/common/png.c:1596 msgid "_Save defaults" msgstr "_Uložit implicitní nastavení" -#: plug-ins/common/png.c:1619 +#: plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Prokládání (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1630 +#: plug-ins/common/png.c:1628 msgid "Save _background color" msgstr "Uložit barvu _pozadí" -#: plug-ins/common/png.c:1638 +#: plug-ins/common/png.c:1636 msgid "Save _gamma" msgstr "Uložit _gamu" -#: plug-ins/common/png.c:1647 +#: plug-ins/common/png.c:1645 msgid "Save layer o_ffset" msgstr "Uložit posun _vrstvy" -#: plug-ins/common/png.c:1656 +#: plug-ins/common/png.c:1654 msgid "Save _resolution" msgstr "Uložit _rozlišení" -#: plug-ins/common/png.c:1665 +#: plug-ins/common/png.c:1663 msgid "Save creation _time" msgstr "Uložit _čas vytvoření" -#: plug-ins/common/png.c:1673 +#: plug-ins/common/png.c:1671 msgid "Save comme_nt" msgstr "Uložit _komentář" -#: plug-ins/common/png.c:1688 +#: plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "Uložit _hodnoty barvy průhledných pixelů" -#: plug-ins/common/png.c:1701 +#: plug-ins/common/png.c:1699 msgid "Co_mpression level:" msgstr "Úroveň ko_mprese:" -#: plug-ins/common/png.c:1821 +#: plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "Nemohu načíst implicitní nastavení PNG" @@ -5618,58 +5594,58 @@ msgstr "Nemohu načíst implicitní nastavení PNG" msgid "PNM Image" msgstr "Obrázek PNM" -#: plug-ins/common/pnm.c:249 +#: plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "Obrázek PNM" -#: plug-ins/common/pnm.c:432 plug-ins/common/pnm.c:453 -#: plug-ins/common/pnm.c:460 plug-ins/common/pnm.c:469 -#: plug-ins/common/pnm.c:544 plug-ins/common/pnm.c:600 +#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 +#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 +#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: Předčasný konec souboru." -#: plug-ins/common/pnm.c:434 +#: plug-ins/common/pnm.c:430 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Neplatný soubor." -#: plug-ins/common/pnm.c:447 +#: plug-ins/common/pnm.c:443 msgid "File not in a supported format." msgstr "Soubor není v podporovaném formátu." -#: plug-ins/common/pnm.c:456 +#: plug-ins/common/pnm.c:452 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: Neplatné X rozlišení." -#: plug-ins/common/pnm.c:463 +#: plug-ins/common/pnm.c:459 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Neplatné Y rozlišení." -#: plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:471 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Neplatná nejvyšší hodnota." -#: plug-ins/common/pnm.c:651 +#: plug-ins/common/pnm.c:647 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Chyba při čtení souboru." -#: plug-ins/common/pnm.c:767 +#: plug-ins/common/pnm.c:763 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM zápis neumí zpracovat obrázky s alfa kanály." -#: plug-ins/common/pnm.c:916 +#: plug-ins/common/pnm.c:912 msgid "Save as PNM" msgstr "Zapsat jako PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:922 msgid "Data formatting" msgstr "Formátování dat" -#: plug-ins/common/pnm.c:930 +#: plug-ins/common/pnm.c:926 msgid "Raw" msgstr "Binární" -#: plug-ins/common/pnm.c:931 +#: plug-ins/common/pnm.c:927 msgid "Ascii" msgstr "ASCII" @@ -5727,120 +5703,120 @@ msgstr "" "Bez zaškrtnutí bude obrázek kruhově mapován na obdélník. Při zaškrtnutí bude " "obrázek mapován na kruh." -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:638 +#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 msgid "PostScript document" msgstr "Dokument v_PostScriptu" -#: plug-ins/common/postscript.c:586 plug-ins/common/postscript.c:656 +#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "Obrázek v zapouzdřeném PostScriptu" -#: plug-ins/common/postscript.c:606 +#: plug-ins/common/postscript.c:604 msgid "PDF document" msgstr "DokumenT PDF" -#: plug-ins/common/postscript.c:951 +#: plug-ins/common/postscript.c:942 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Nemohu interpretovat '%s'" -#: plug-ins/common/postscript.c:1039 +#: plug-ins/common/postscript.c:1030 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "PostScript zápis neumí zpracovat obrázky s alfa kanály" -#: plug-ins/common/postscript.c:1538 +#: plug-ins/common/postscript.c:1529 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Chyba při spouštění ghostscriptu (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1559 #, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Chyba při spouštění ghostscriptu: %s" -#: plug-ins/common/postscript.c:2368 plug-ins/common/postscript.c:2500 -#: plug-ins/common/postscript.c:2650 plug-ins/common/postscript.c:2778 -#: plug-ins/common/sunras.c:1457 plug-ins/common/sunras.c:1565 -#: plug-ins/fits/fits.c:830 plug-ins/fits/fits.c:954 +#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 +#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "Došlo k chybě při zápisu" -#: plug-ins/common/postscript.c:2804 +#: plug-ins/common/postscript.c:2795 msgid "Load PostScript" msgstr "Čtení PostScriptu" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2824 +#: plug-ins/common/postscript.c:2815 msgid "Rendering" msgstr "Vyobrazení" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/svg.c:816 -#: plug-ins/common/wmf.c:597 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 +#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Rozlišení:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2868 +#: plug-ins/common/postscript.c:2859 msgid "Pages:" msgstr "Stránky:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2874 +#: plug-ins/common/postscript.c:2865 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Zkusit ohraničení (Bounding Box)" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2887 +#: plug-ins/common/postscript.c:2878 msgid "Coloring" msgstr "Barevnost" -#: plug-ins/common/postscript.c:2891 +#: plug-ins/common/postscript.c:2882 msgid "B/W" msgstr "Č/B" -#: plug-ins/common/postscript.c:2892 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 msgid "Gray" msgstr "Šedá" -#: plug-ins/common/postscript.c:2893 plug-ins/common/xpm.c:474 +#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Barva" -#: plug-ins/common/postscript.c:2894 plug-ins/fits/fits.c:1004 +#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automatické" -#: plug-ins/common/postscript.c:2904 +#: plug-ins/common/postscript.c:2895 msgid "Text antialiasing" msgstr "Vyhlazování textu" -#: plug-ins/common/postscript.c:2909 plug-ins/common/postscript.c:2921 +#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 msgid "Weak" msgstr "Slabé" -#: plug-ins/common/postscript.c:2910 plug-ins/common/postscript.c:2922 +#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Strong" msgstr "Silné" -#: plug-ins/common/postscript.c:2916 +#: plug-ins/common/postscript.c:2907 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Vyhlazování grafiky" -#: plug-ins/common/postscript.c:2968 +#: plug-ins/common/postscript.c:2959 msgid "Save as PostScript" msgstr "Zapsat jako PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2992 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Image Size" msgstr "Velikost obrázku" -#: plug-ins/common/postscript.c:3041 +#: plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "_Zachovat poměr stran" -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3038 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5849,40 +5825,40 @@ msgstr "" "beze změny poměru stran." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3056 +#: plug-ins/common/postscript.c:3047 msgid "Unit" msgstr "Jednotka" -#: plug-ins/common/postscript.c:3060 +#: plug-ins/common/postscript.c:3051 msgid "_Inch" msgstr "_Palec" -#: plug-ins/common/postscript.c:3061 +#: plug-ins/common/postscript.c:3052 msgid "_Millimeter" msgstr "_Milimetr" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3087 +#: plug-ins/common/postscript.c:3078 msgid "Output" msgstr "Výstup" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3084 msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript úroveň 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3093 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_Zapouzdřený PostScript (eps)" -#: plug-ins/common/postscript.c:3111 +#: plug-ins/common/postscript.c:3102 msgid "P_review" msgstr "_Náhled" -#: plug-ins/common/postscript.c:3132 +#: plug-ins/common/postscript.c:3123 msgid "Preview _size:" msgstr "_Velikost náhledu:" -#: plug-ins/common/psd.c:490 +#: plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "Neplatný řetězec UTF-8 v souboru PSD" @@ -5890,7 +5866,7 @@ msgstr "Neplatný řetězec UTF-8 v souboru PSD" msgid "Photoshop image" msgstr "Obrázek Photoshopu" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1565 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " @@ -5899,7 +5875,7 @@ msgstr "" "Nemohu uložit '%s'. Formát souborů psd nepodporuje obrázky, které jsou širší " "nebo vyšší než 30000 pixelů." -#: plug-ins/common/psd_save.c:1577 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " @@ -5912,20 +5888,20 @@ msgstr "" msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "Obrázek Paint Shop Pro" -#: plug-ins/common/psp.c:406 +#: plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "Zapsat jako PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "Komprese dat" -#: plug-ins/common/psp.c:421 +#: plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:422 +#: plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" @@ -5973,78 +5949,135 @@ msgstr "O_pakování:" msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Počet použití filtru" -#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:182 +#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 msgid "Raw Image Data" msgstr "Data obrázku raw" -#: plug-ins/common/raw.c:917 +#: plug-ins/common/raw.c:915 msgid "Raw Image Loader" msgstr "Načítač obrázků raw" -#: plug-ins/common/raw.c:945 +#: plug-ins/common/raw.c:943 msgid "Image" msgstr "Obrázek" -#: plug-ins/common/raw.c:957 +#: plug-ins/common/raw.c:955 msgid "Planar RGB" msgstr "Planární RGB" -#: plug-ins/common/raw.c:958 +#: plug-ins/common/raw.c:956 msgid "Indexed" msgstr "Indexovaný" -#: plug-ins/common/raw.c:963 +#: plug-ins/common/raw.c:961 msgid "Image _Type:" msgstr "_Typ obrázku:" -#: plug-ins/common/raw.c:1013 +#: plug-ins/common/raw.c:1011 msgid "Palette" msgstr "Paleta" -#: plug-ins/common/raw.c:1023 plug-ins/common/raw.c:1111 +#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "R, G, B (normální)" -#: plug-ins/common/raw.c:1024 plug-ins/common/raw.c:1113 +#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 msgid "B, G, R, X (bmp style)" msgstr "B, G, R, X (styl bmp)" -#: plug-ins/common/raw.c:1029 +#: plug-ins/common/raw.c:1027 msgid "_Palette Type:" msgstr "_Typ palety:" -#: plug-ins/common/raw.c:1040 +#: plug-ins/common/raw.c:1038 msgid "Off_set:" msgstr "_Posun:" -#: plug-ins/common/raw.c:1052 +#: plug-ins/common/raw.c:1050 msgid "Select Palette File to Load" msgstr "Zvolte soubor palety, který načíst" -#: plug-ins/common/raw.c:1055 +#: plug-ins/common/raw.c:1053 msgid "Pal_ette File:" msgstr "_Soubor palety:" -#: plug-ins/common/raw.c:1083 +#: plug-ins/common/raw.c:1081 msgid "Raw Image Save" msgstr "Uložit obrázek raw" -#: plug-ins/common/raw.c:1097 +#: plug-ins/common/raw.c:1095 msgid "RGB Save Type" msgstr "Typ ukládání RGB" -#: plug-ins/common/raw.c:1101 +#: plug-ins/common/raw.c:1099 msgid "Standard (R,G,B)" msgstr "Standardní (R,G,B)" -#: plug-ins/common/raw.c:1102 +#: plug-ins/common/raw.c:1100 msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" msgstr "Planární (RRR,GGG,BBB)" -#: plug-ins/common/raw.c:1107 +#: plug-ins/common/raw.c:1105 msgid "Indexed Palette Type" msgstr "Typ indexované palety" +#: plug-ins/common/retinex.c:167 +#, fuzzy +msgid "_Retinex..." +msgstr "_Rozvlnit..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:250 +#, fuzzy +msgid "Retinex..." +msgstr "Rotuji..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:252 +msgid "Retinex (4/4): updated..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:289 +#, fuzzy +msgid "Retinex Image Enhancement" +msgstr "_Vylepšení hran" + +#: plug-ins/common/retinex.c:310 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:314 +#, fuzzy +msgid "_Uniform" +msgstr "Editor _jednotek" + +#: plug-ins/common/retinex.c:316 +#, fuzzy +msgid "_Low" +msgstr "_Dolní" + +#: plug-ins/common/retinex.c:318 +#, fuzzy +msgid "_High" +msgstr "_Výška" + +#: plug-ins/common/retinex.c:343 +#, fuzzy +msgid "_Scale:" +msgstr "Velikost:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:358 +#, fuzzy +msgid "_Scale division:" +msgstr "_Dělení:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:373 +msgid "_Dynamic:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#, fuzzy +msgid "Retinex: Filtering..." +msgstr "Rozmázávám pohybem..." + #: plug-ins/common/ripple.c:138 msgid "_Ripple..." msgstr "_Rozvlnit..." @@ -6760,7 +6793,7 @@ msgstr "Dialog výběru barvy" #. Scale #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:581 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 msgid "Scale:" msgstr "Velikost:" @@ -6864,58 +6897,58 @@ msgstr "Dolů _doleva" msgid "Bottom-_right" msgstr "Dolů dop_rava" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:238 +#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "Obrázek SUN Rasterfile" -#: plug-ins/common/sunras.c:395 +#: plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "Nemohu otevřít soubor '%s' jako SUN-raster-soubor" -#: plug-ins/common/sunras.c:403 +#: plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Tento typ SUN-raster souboru není podporován" -#: plug-ins/common/sunras.c:426 +#: plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "Nemohu číst barevné položky z '%s'" -#: plug-ins/common/sunras.c:434 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Typ barevné mapy není podporován" -#: plug-ins/common/sunras.c:473 +#: plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Tato hloubka obrázku není podporována" -#: plug-ins/common/sunras.c:496 +#: plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Zápis SUNRAS neumí zpracovat obrázky s alfa kanály" -#: plug-ins/common/sunras.c:507 +#: plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Neumí zpracovat neznámé typy obrázku" -#: plug-ins/common/sunras.c:1035 plug-ins/common/sunras.c:1126 -#: plug-ins/common/sunras.c:1207 plug-ins/common/sunras.c:1302 -#: plug-ins/common/xwd.c:1317 plug-ins/common/xwd.c:1418 -#: plug-ins/common/xwd.c:1576 plug-ins/common/xwd.c:1776 -#: plug-ins/common/xwd.c:2033 plug-ins/fits/fits.c:677 +#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "Během čtení soubor skončil" -#: plug-ins/common/sunras.c:1582 +#: plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Zapsat jako SUNRAS" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1592 +#: plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "Formátování dat" -#: plug-ins/common/sunras.c:1596 +#: plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "Kódované RunLength" @@ -6923,19 +6956,19 @@ msgstr "Kódované RunLength" msgid "Scalable SVG image" msgstr "Škálovatelný obrázek SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:247 plug-ins/common/svg.c:630 +#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 msgid "Unknown reason" msgstr "Neznámý důvod" -#: plug-ins/common/svg.c:251 +#: plug-ins/common/svg.c:250 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Vykresluji SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:261 +#: plug-ins/common/svg.c:260 msgid "Rendered SVG" msgstr "Vykreslené SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:426 +#: plug-ins/common/svg.c:425 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -6943,80 +6976,80 @@ msgstr "" "Soubor SVG neurčuje\n" "velikost!" -#: plug-ins/common/svg.c:432 plug-ins/common/wmf.c:270 +#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d × %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:637 +#: plug-ins/common/svg.c:636 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Vykreslit Scalable Vector Graphics" -#: plug-ins/common/svg.c:701 plug-ins/common/wmf.c:482 +#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Výška:" -#: plug-ins/common/svg.c:775 plug-ins/common/wmf.c:556 +#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 msgid "_X ratio:" msgstr "Poměr _X:" -#: plug-ins/common/svg.c:797 plug-ins/common/wmf.c:578 +#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 msgid "_Y ratio:" msgstr "Poměr _Y:" -#: plug-ins/common/svg.c:811 plug-ins/common/wmf.c:592 +#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Omezit poměr stran:" -#: plug-ins/common/svg.c:822 plug-ins/common/wmf.c:603 +#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pixely/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:842 +#: plug-ins/common/svg.c:841 msgid "Import _paths" msgstr "Importovat _cesty" -#: plug-ins/common/svg.c:848 +#: plug-ins/common/svg.c:847 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Importovat elementy cesty z SVG, aby mohly být použity s nástrojem GIMPu pro " "cesty" -#: plug-ins/common/svg.c:861 +#: plug-ins/common/svg.c:860 msgid "Merge imported paths" msgstr "Sloučit importované cesty" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:250 +#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "Obrázek TarGA" -#: plug-ins/common/tga.c:430 +#: plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "Nemohu číst patičku z '%s'" -#: plug-ins/common/tga.c:446 +#: plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "Nemohu číst rozšíření z '%s'" -#: plug-ins/common/tga.c:1196 +#: plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "Zapsat jako TGA" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1211 +#: plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "Komprese _RLE" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1221 +#: plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Počátek dol_e vlevo" @@ -7048,20 +7081,20 @@ msgstr "Práh:" msgid "TIFF images" msgstr "Obrázky TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:233 plug-ins/common/tiff.c:253 +#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 msgid "TIFF image" msgstr "Obrázek TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:838 +#: plug-ins/common/tiff.c:834 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Strana %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:853 +#: plug-ins/common/tiff.c:849 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF kanál" -#: plug-ins/common/tiff.c:862 +#: plug-ins/common/tiff.c:858 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7072,7 +7105,7 @@ msgstr "" "Obrázek, který načítáte, má 16 bitů na kanál. GIMP umí zpracovat jen 8 bitů, " "takže jej převede. Při tomto převodu se ztratí informace." -#: plug-ins/common/tiff.c:1950 +#: plug-ins/common/tiff.c:1946 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7080,40 +7113,40 @@ msgstr "" "Formát TIFF podporuje komentáře jen v sedmibitovém\n" "kódování ASCII. Komentář nebyl uložen." -#: plug-ins/common/tiff.c:2099 +#: plug-ins/common/tiff.c:2095 msgid "Save as TIFF" msgstr "Zapsat jako TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2109 msgid "Compression" msgstr "Komprese" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2113 msgid "_None" msgstr "_Nic" -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: plug-ins/common/tiff.c:2114 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2119 +#: plug-ins/common/tiff.c:2115 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Pakování bitů" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "_Deflate" msgstr "_Deflační" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2117 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2130 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Uložit _hodnoty barvy průhledných pixelů" -#: plug-ins/common/tiff.c:2146 plug-ins/common/xbm.c:1205 +#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Komentář:" @@ -7148,7 +7181,7 @@ msgstr "Vydlaždicování" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:637 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 msgid "Flip" msgstr "Otočit" @@ -7520,7 +7553,7 @@ msgstr "Základní možnosti" msgid "Step size:" msgstr "Velikost kroku:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1292 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "Iterace:" @@ -7543,8 +7576,8 @@ msgstr "Ohýbání" msgid "Smear" msgstr "Šmouha" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:992 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1401 +#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 msgid "Black" msgstr "Černá" @@ -7598,7 +7631,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "Vektor zvětšení:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:595 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 msgid "Angle:" msgstr "Úhel:" @@ -7863,7 +7896,7 @@ msgstr "PageSetupDlg selhalo: %d" msgid "Microsoft WMF file" msgstr "Soubor Microsoft WMF" -#: plug-ins/common/wmf.c:264 +#: plug-ins/common/wmf.c:263 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" @@ -7871,28 +7904,28 @@ msgstr "" "Soubor WMF neurčuje\n" "velikost!" -#: plug-ins/common/wmf.c:412 +#: plug-ins/common/wmf.c:411 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Vykreslit Windows Metafile" -#: plug-ins/common/wmf.c:844 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Nemohu otevřít '%s' pro čtení." -#: plug-ins/common/wmf.c:860 +#: plug-ins/common/wmf.c:859 msgid "Rendered WMF" msgstr "Vykreslené WMF" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:188 +#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "Obrázek X BitMap" -#: plug-ins/common/xbm.c:245 +#: plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Vytvořeno v GIMPu" -#: plug-ins/common/xbm.c:808 +#: plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7901,7 +7934,7 @@ msgstr "" "'%s':\n" "Nemohu číst hlavičku (ftell == %ld)" -#: plug-ins/common/xbm.c:815 +#: plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7910,7 +7943,7 @@ msgstr "" "'%s':\n" "Nebyla zadána šířka obrázku" -#: plug-ins/common/xbm.c:822 +#: plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7919,7 +7952,7 @@ msgstr "" "'%s':\n" "Nebyla zadána výška obrázku" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 +#: plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7929,7 +7962,7 @@ msgstr "" "Nebyl zadán typ dat obrázku" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:964 +#: plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -7941,7 +7974,7 @@ msgstr "" "Převeďte jej prosím do černobílého (jednobitového) indexovaného obrázku a " "zkuste to znovu." -#: plug-ins/common/xbm.c:975 +#: plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -7949,85 +7982,85 @@ msgstr "" "Nelze zapsat masku kurzoru pro obrázek,\n" "který nemá alfa kanál." -#: plug-ins/common/xbm.c:1152 +#: plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "Zapsat jako XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1162 +#: plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "Volby XBM" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1171 +#: plug-ins/common/xbm.c:1167 msgid "_X10 format bitmap" msgstr "Bitmapa ve formátu _X10" -#: plug-ins/common/xbm.c:1191 +#: plug-ins/common/xbm.c:1187 msgid "_Identifier prefix:" msgstr "Předpona _identifikátoru:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1213 +#: plug-ins/common/xbm.c:1209 msgid "_Write hot spot values" msgstr "_Zapsat hodnoty řídícího bodu" -#: plug-ins/common/xbm.c:1235 +#: plug-ins/common/xbm.c:1231 msgid "Hot spot _X:" msgstr "Řídící bod _X:" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1241 msgid "Hot spot _Y:" msgstr "Řídící bod _Y:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1252 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "Soubor masky" -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "Zapsat z_vlášť soubor masky" -#: plug-ins/common/xbm.c:1275 +#: plug-ins/common/xbm.c:1271 msgid "_Mask file extension:" msgstr "Přípona souboru _masky:" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:196 +#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "Obrázek X PixMap" -#: plug-ins/common/xpm.c:358 +#: plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Chyba při otevírání souboru '%s'" -#: plug-ins/common/xpm.c:363 +#: plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "Soubor XPM není platný" -#: plug-ins/common/xpm.c:789 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 msgid "Save as XPM" msgstr "Zapsat jako XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:805 +#: plug-ins/common/xpm.c:801 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Práh _alfy:" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:298 +#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "X window dump" -#: plug-ins/common/xwd.c:434 +#: plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "Nemohu číst hlavičku XWD z '%s'" -#: plug-ins/common/xwd.c:472 +#: plug-ins/common/xwd.c:468 msgid "Can't read color entries" msgstr "Nemohu číst barevné položky" -#: plug-ins/common/xwd.c:531 +#: plug-ins/common/xwd.c:527 #, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8038,15 +8071,15 @@ msgstr "" "a %d bitů na pixel.\n" "To momentálně není podporováno." -#: plug-ins/common/xwd.c:561 +#: plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "Nemohu uložit obrázky s alfa kanály." -#: plug-ins/common/xwd.c:2164 +#: plug-ins/common/xwd.c:2160 msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "Chyba při zápisu obrázku indexovaného/v šedích" -#: plug-ins/common/xwd.c:2262 +#: plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Chyba při zápisu rgb obrázku" @@ -8069,7 +8102,7 @@ msgstr "Prohlížeč procedur" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:543 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Hledat podle _názvu" @@ -8079,7 +8112,7 @@ msgid "Search by _Blurb" msgstr "Hledat podle _popisu" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:713 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "_Hledat:" @@ -8096,13 +8129,18 @@ msgstr "Hledá se podle popisu - prosím čekejte" msgid "Searching - please wait" msgstr "Hledá se - prosím čekejte" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#, fuzzy +msgid "1 Procedure" +msgstr "%d procedur" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d procedur" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:511 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Nic nenalezeno" @@ -8112,9 +8150,9 @@ msgstr "Nic nenalezeno" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2665 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 msgid "Parameters" msgstr "Parametry" @@ -8158,42 +8196,47 @@ msgstr "Pomocná procedura" msgid "_Plug-In Browser" msgstr "Prohlížeč zásuvných _modulů" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:417 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#, fuzzy +msgid "1 Plug-In Interface" +msgstr "%d rozhraní zásuvných modulů" + +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "%d rozhraní zásuvných modulů" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:539 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 msgid "Plug-In Browser" msgstr "Prohlížeč zásuvných modulů" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:590 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "Jméno" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:598 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:667 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 msgid "Insertion Date" msgstr "Datum vložení" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 msgid "Menu Path" msgstr "Cesta k menu" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:614 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:676 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 msgid "Image Types" msgstr "Typy obrázku" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:638 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "Vypsat seznam" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:658 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 msgid "Menu Path/Name" msgstr "Cesta k menu/jméno" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:699 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 msgid "Tree view" msgstr "Stromový pohled" @@ -8205,44 +8248,44 @@ msgstr "_Prohlížeč procedur" msgid "G3 fax image" msgstr "Obrázek faxu G3" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:179 +#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "Flexible Image Transport System" -#: plug-ins/fits/fits.c:350 +#: plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Chyba při otvírání souboru FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "Soubor FITS nepřechovává zobrazitelná data" -#: plug-ins/fits/fits.c:434 +#: plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "FITS zápis neumí zpracovat obrázky s alfa kanály" -#: plug-ins/fits/fits.c:973 +#: plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "Čtení FITS souboru" -#: plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Náhrada PRÁZDNÝCH/NaN pixelů" -#: plug-ins/fits/fits.c:993 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1290 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 msgid "White" msgstr "Bílá" -#: plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/fits/fits.c:996 msgid "Pixel value scaling" msgstr "Rozsah hodnot pixelů" -#: plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "Z DATAMIN/DATAMAX" -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "Kompozice obrázku" @@ -8300,7 +8343,7 @@ msgstr "Vír" msgid "Horseshoe" msgstr "Koňská kopyta" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Polar" msgstr "Polární záře" @@ -8364,311 +8407,320 @@ msgstr "K_amera" msgid "_Zoom:" msgstr "Při_blížení:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:446 -msgid "Bezier Settings" -msgstr "Beziérovo nastavení" - -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 msgid "Closed" msgstr "Zavřeno" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:472 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 msgid "Close curve on completion" msgstr "Uzavření křivky při dokončení" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 msgid "Show Line Frame" msgstr "Ukázat čárový model" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Kreslí čáry mezi řídícími body. Pouze během vytváření křivky" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 msgid "Paint" msgstr "Kreslit" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:473 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 msgid "No fill" msgstr "Žádné vyplňování" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:474 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 msgid "FG fill" msgstr "Vyplňování popředím" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:475 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 msgid "BG fill" msgstr "Vyplňování pozadím" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:476 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 msgid "Pattern fill" msgstr "Vyplnění vzorkem" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 msgid "Gradient fill" msgstr "Vyplnění přechodem" +#. Tool options notebook +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#, fuzzy +msgid "Tool options" +msgstr "Volby tabulky" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:487 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 msgid "Show image" msgstr "Zobrazit obrázek" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:509 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 msgid "Show grid" msgstr "Zobrazovat mřížku" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Načíst souhrn objektů Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:758 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 msgid "First Gfig" msgstr "První Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:783 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Uložit kresbu Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:864 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 msgid "Create line" msgstr "Vytvořit čáru" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 msgid "Create circle" msgstr "Vytvořit kružnici" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 msgid "Create ellipse" msgstr "Vytvořit elipsu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:873 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 msgid "Create arc" msgstr "Vytvořit výseč" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 msgid "Create reg polygon" msgstr "Vytvořit pravidelný mnohoúhelník" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:885 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 msgid "Create star" msgstr "Vytvořit hvězdu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create spiral" msgstr "Vytvořit spirálu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:897 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" "Vytváří Beziérovu křivku. Přeřaďovač + tlačítko myši ukončuje vytváření " "objektu." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:903 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 msgid "Move an object" msgstr "Přesunout objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 msgid "Move a single point" msgstr "Přesunout jeden bod" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:909 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Copy an object" msgstr "Kopírovat objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 msgid "Delete an object" msgstr "Odstranit objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:915 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 msgid "Select an object" msgstr "Zvolte objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:927 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 msgid "Raise selected object" msgstr "Zvýšit zvolený objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:937 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 msgid "Lower selected object" msgstr "Snížit zvolený objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 msgid "Raise selected object to top" msgstr "Zvýšit zvolený objekt nahoru" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Snížit zvolený objekt dospod" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:967 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 msgid "Show previous object" msgstr "Zobrazit předchozí objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:977 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 msgid "Show next object" msgstr "Zobrazit další objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:979 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 msgid "All" msgstr "Vše" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 msgid "Show all objects" msgstr "Zobrazit všechny objekty" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1241 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 msgid "Show position" msgstr "Zobrazit polohu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1251 -msgid "Hide control points" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 +#, fuzzy +msgid "Show control points" msgstr "Skrýt řídící body" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1279 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 msgid "Max undo:" msgstr "Nejvíce vracení:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Průhledné" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Foreground" msgstr "Popředí" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1291 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." -msgstr "Typ pozadí vrstvy. Kopie způsobí zkopírování předchozí vrstvy před kreslením." +msgstr "" +"Typ pozadí vrstvy. Kopie způsobí zkopírování předchozí vrstvy před kreslením." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1305 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 msgid "Background:" msgstr "Pozadí:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1309 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 msgid "Feather" msgstr "Zaoblení" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1332 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 msgid "Radius:" msgstr "Poloměr:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1371 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 msgid "Grid spacing:" msgstr "Rozestup mřížky:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1384 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Obdélník" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Isometric" msgstr "Isometrická" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1395 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 msgid "Grid type:" msgstr "Typ mřížky:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1400 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 msgid "Normal" msgstr "Normální" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 msgid "Grey" msgstr "Šedá" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 msgid "Darker" msgstr "Tmavší" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1405 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 msgid "Lighter" msgstr "Světlejší" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1406 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 msgid "Very dark" msgstr "Velmi tmavá" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1415 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 msgid "Grid color:" msgstr "Barva mřížky:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1635 -msgid "Number of Sides/Points/Turns:" -msgstr "Počet stran/bodů/otáček:" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#, fuzzy +msgid "Sides:" +msgstr "Velikosti:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 msgid "Clockwise" msgstr "Ve směru hodinových ručiček" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Proti směru hodinových ručiček" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1656 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientace:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 #, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "Vrstva Gfig %d" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "A kde je ten objekt?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1018 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 msgid "Error reading file" msgstr "Chyba při čtení souboru" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1108 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Úpravy objektu pouze pro čtení - nebude možné je zapsat" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Počet stran pravidelného mnohoúhelníku" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:329 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 msgid "Object Details" msgstr "Podrobnosti objektů" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:379 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 msgid "XY position:" msgstr "Poloha XY:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Počet otočení spirály" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 msgid "Star Number of Points" msgstr "Počet bodů hvězdy" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:133 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 msgid "_Gfig..." msgstr "_Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" @@ -8676,7 +8728,7 @@ msgstr "" "Chyba při pokusu uložit obrázek jako parazita: nemohu připojit parazita k " "drawable.\n" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:743 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "Chyba při pokusu otevřít dočasný soubor '%s' pro načtení parazita.\n" @@ -8689,30 +8741,30 @@ msgstr "Součet" msgid "Overlay" msgstr "Překrytí" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:828 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 msgid "_GFlare..." msgstr "_Záře z přechodu..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:967 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Záře z přechodu..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1269 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Nemohu otevřít soubor P-záře '%s': %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1277 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "'%s' není platný soubor P-záře." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1331 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "neplatně formátovaný soubor P-záře: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1456 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -8724,7 +8776,7 @@ msgstr "" "a vytvoříte adresář '%s', můžete uložit svou vlastní P-záři do tohoto " "adresáře." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1489 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Nemohu zapsat soubor P-záře '%s': %s" @@ -8732,233 +8784,233 @@ msgstr "Nemohu zapsat soubor P-záře '%s': %s" #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2301 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 msgid "GFlare" msgstr "Záře z přechodu" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2348 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 msgid "A_uto update preview" msgstr "A_utomaticky aktualizovat náhled" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2399 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 msgid "`Default' is created." msgstr "Byl vytvořen ,Implicitní'." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2400 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 msgid "Default" msgstr "Implicitní" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 msgid "Ro_tation:" msgstr "_Rotace:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2703 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 msgid "_Hue rotation:" msgstr "Rotace _odstínu:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2715 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 msgid "Vector _Angle:" msgstr "Úhel _vektoru:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2727 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 msgid "Vector _Length:" msgstr "_Délka vektoru:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2748 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "_Adaptivní převzorkování" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2767 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 msgid "_Max Depth:" msgstr "_Maximální hloubka:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2777 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 msgid "_Threshold" msgstr "_Práh:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2894 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 msgid "S_elector" msgstr "S_elektor" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2973 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 msgid "New GFlare" msgstr "Nová P-záře" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Zadejte název pro nové P-záře" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2995 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Jméno '%s' je již použito!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3045 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 msgid "Copy GFlare" msgstr "Kopírovat P-záři" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3048 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Zadejte název zkopírované P-záře" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Jméno ,%s' je již použito!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3095 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Nemohu odstranit!! Musí zde být alespoň jedna P-záře." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3105 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 msgid "Delete GFlare" msgstr "Odstranit P-záři" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3162 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "%s nebylo nalezeno v seznamu P-září" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 msgid "GFlare Editor" msgstr "Editor P-září" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Zaktualizovat přechody" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3326 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Volby kreslení žáru" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3337 plug-ins/gflare/gflare.c:3365 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3393 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 msgid "Opacity:" msgstr "Krytí:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3350 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 msgid "Paint Mode:" msgstr "Režim kreslení:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Volby kreslení paprsků" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3382 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Volby kreslení druhé záře" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "Všeobe_cné" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3435 plug-ins/gflare/gflare.c:3538 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3677 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 msgid "Gradients" msgstr "Přechody" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3446 plug-ins/gflare/gflare.c:3551 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3688 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Paprskovitý přechod:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Úhlový přechod:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3454 plug-ins/gflare/gflare.c:3559 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Přechod úhlové velikosti:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3474 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 msgid "Size (%):" msgstr "Velikost (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3486 plug-ins/gflare/gflare.c:3591 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3728 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 msgid "Rotation:" msgstr "Rotace:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3498 plug-ins/gflare/gflare.c:3604 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3741 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Rotace odstínu:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3512 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 msgid "G_low" msgstr "_Žár" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3616 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 msgid "# of Spikes:" msgstr "Počet hrotů:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3628 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Tloušťka hrotů:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3642 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 msgid "_Rays" msgstr "_Paprsky" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3692 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Přechod faktoru velikosti:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Přechod pravděpodobnosti:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3758 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Tvar druhé záře" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3766 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Kruh" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3783 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3816 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 msgid "Random Seed:" msgstr "Hnízdo náhodných čísel:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3830 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 msgid "_Second Flares" msgstr "_Druhá záře" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:179 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "Animace AutoDesk FLIC" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Políčko (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:681 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "Bohužel, umím pracovat pouze s obrázky INDEXOVANÝMI a v ŠEDÍCH." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:814 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Čtení zásobníku políček" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:877 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Zápis zásobníku políček" @@ -9608,213 +9660,202 @@ msgstr "" "Chyba při zpracovávání '%s':\n" "%s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:148 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 msgid "GIMP Help browser" msgstr "Prohlížeč nápovědy GIMPu" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:520 -msgid "Document Not Found" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#, fuzzy +msgid "Document not found" msgstr "Dokument nenalezen" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:522 -msgid "Could not locate help document" -msgstr "Nemohu nalézt dokument nápovědy" - -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:524 -msgid "" -"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " -"above. This means that the topic has not yet been written or your " -"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug." +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -"Požadovaný dokument nelze nalézt na cestě s nápovědou pro GIMP uvedené výše. " -"To znamená, že toto téma nebylo ještě sepsáno, nebo vaše instalace není " -"kompletní. Před nahlášením této chyby se ujistěte, že je vaše instalace " -"kompletní." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:366 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 msgid "Ifs_Compose..." msgstr "Ifs _kompozice..." #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:609 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asymetrie:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:623 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 msgid "Shear:" msgstr "Střih:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 msgid "Simple" msgstr "Jednoduchý" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:677 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "Ifs kompozice: cíl" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:683 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Škála odstínů:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:698 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 msgid "Scale Value by:" msgstr "Škála jasu:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:715 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 msgid "Full" msgstr "Plný" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:722 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "Ifs kompozice: červená" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:729 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "Ifs kompozice: zelená" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:736 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "Ifs kompozice: modrá" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:743 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "Ifs kompozice: černá" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 msgid "IfsCompose" msgstr "Ifs kompozice" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Posun" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 msgid "Rotate/scale" msgstr "Rotovat/zvětšit" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:901 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 msgid "Stretch" msgstr "Roztažení" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:921 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 msgid "Render options" msgstr "Možnosti vykreslování" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:935 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "Automaticky" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:987 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 msgid "Select _all" msgstr "Vybrat _vše" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:994 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 msgid "Recompute _center" msgstr "Přepočítat _střed" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1021 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Prostorová transformace" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1027 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Color Transformation" msgstr "Barevná transformace" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1037 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 msgid "Relative probability:" msgstr "Poměrná pravděpodobnost:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1190 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 msgid "/Move" msgstr "/Posunout" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1192 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 msgid "/Rotate\\/Scale" msgstr "/Rotovat\\/zvětšit" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 msgid "/Stretch" msgstr "/Roztáhnout" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1197 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "/New" msgstr "/Nový" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1199 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 msgid "/Delete" msgstr "/Odstranit" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 msgid "/Undo" msgstr "/Zpět" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 msgid "/Redo" msgstr "/Znovu" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 msgid "/Select All" msgstr "/Vybrat vše" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 msgid "/Recompute Center" msgstr "/Přepočítat střed" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1258 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 msgid "IfsCompose Options" msgstr "Volby Ifs kompozice" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1279 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "Limit paměti:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1306 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "Poddělení:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1319 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "Poloměr tečky:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1392 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Počítá se IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "IFS se kopíruje do obrázku (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1550 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Transformace %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2546 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 msgid "Save failed" msgstr "Ukládání selhalo" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2627 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2640 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 msgid "Open failed" msgstr "Otevření selhalo" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2635 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "Soubor '%s' zřejmě není soubor kompozice IFS." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2678 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 msgid "Save as IFS file" msgstr "Zapsat jako soubor IFS" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2708 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 msgid "Open IFS file" msgstr "Otevřít soubor IFS" @@ -9937,7 +9978,11 @@ msgid "" "their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " "create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", " "suitable for navigation bars." -msgstr "Vodítka jsou předdefinované obdélníky pokrývající obrázek. Definujete je jejich šířkou, výškou a rozestupem od ostatních. To vám umožňuje rychle vytvořit nejběžnější typy obrázkových map - soubor \"miniatur\", vhodný pro navigační proužky." +msgstr "" +"Vodítka jsou předdefinované obdélníky pokrývající obrázek. Definujete je " +"jejich šířkou, výškou a rozestupem od ostatních. To vám umožňuje rychle " +"vytvořit nejběžnější typy obrázkových map - soubor \"miniatur\", vhodný pro " +"navigační proužky." #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" @@ -10976,7 +11021,9 @@ msgstr "Příkaz:" msgid "" "Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-" "l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!" -msgstr "Zadejte příkaz pro tisk na vaši tiskárnu. Poznámka: Neodstraňujte prosím z příkazu parametry `-l' nebo `-oraw', jinak tisk pravděpodobně selže!" +msgstr "" +"Zadejte příkaz pro tisk na vaši tiskárnu. Poznámka: Neodstraňujte prosím z " +"příkazu parametry `-l' nebo `-oraw', jinak tisk pravděpodobně selže!" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 msgid "Choose PPD File" @@ -11432,32 +11479,32 @@ msgstr "Pro převod není žádný výběr" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Rozšířená nastavení výběru do cesty" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:143 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "Obrázek Silicon Graphics IRIS" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:544 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Nemohu otevřít '%s' pro zápis." -#: plug-ins/sgi/sgi.c:626 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "Zapsat jako SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 msgid "Compression type" msgstr "Typ komprese" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 msgid "No compression" msgstr "Žádná komprese" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 msgid "RLE compression" msgstr "Komprese RLE" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" @@ -11525,7 +11572,7 @@ msgstr "Ikony Windows nemohou být vyšší ani širší než 255 pixelů." msgid "Saving %s:" msgstr "Ukládám %s:" -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:111 +#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "Ikona Microsoft Windows" @@ -11553,67 +11600,90 @@ msgstr "Prodleva v sekundách" msgid "No data captured" msgstr "Žádná data nebyla získána" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:494 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "Obrázek XJT komprimovaný GIMPem" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:718 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "XJT soubor obsahuje neznámý režim vrstvy %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:755 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Varování: nepodporovaný režim vrstvy %d uložen do XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:771 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "XJT soubor obsahuje neznámý typ cesty %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:787 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Varování: nepodporovaný typ cesty %d uložen do XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:806 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "XJT soubor obsahuje neznámý druh jednotek %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:827 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Varování: nepodporovaný druh jednotek %d uložen do XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:848 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "Zapsat jako XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 msgid "Clear transparent" msgstr "Vymazat průhledné" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:886 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "Kvalita:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:895 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "Vyhlazování:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 plug-ins/xjt/xjt.c:3327 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "Nemohu vytvořit pracovní adresář '%s': %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3193 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "Chyba: Nemohu načíst soubor XJT vlastností '%s'." -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3199 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Chyba: Soubor XJT vlastností '%s' je prázdný." + +#~ msgid "Despeckling..." +#~ msgstr "Čistím..." + +#~ msgid "Bezier Settings" +#~ msgstr "Beziérovo nastavení" + +#~ msgid "Number of Sides/Points/Turns:" +#~ msgstr "Počet stran/bodů/otáček:" + +#~ msgid "Could not locate help document" +#~ msgstr "Nemohu nalézt dokument nápovědy" + +#~ msgid "" +#~ "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +#~ "above. This means that the topic has not yet been written or your " +#~ "installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +#~ "before reporting this error as a bug." +#~ msgstr "" +#~ "Požadovaný dokument nelze nalézt na cestě s nápovědou pro GIMP uvedené " +#~ "výše. To znamená, že toto téma nebylo ještě sepsáno, nebo vaše instalace " +#~ "není kompletní. Před nahlášením této chyby se ujistěte, že je vaše " +#~ "instalace kompletní." diff --git a/po-plug-ins/da.po b/po-plug-ins/da.po index 5d1c9b571e..e749bb50a0 100644 --- a/po-plug-ins/da.po +++ b/po-plug-ins/da.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP plug-ins /gnome-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-21 20:57+0100\n" "Last-Translator: Ole Laursen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:898 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -224,7 +224,7 @@ msgid "Co_lors" msgstr "Fa_rver" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:404 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "Antal farver" @@ -306,9 +306,9 @@ msgstr "Cosinus" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2908 -#: plug-ins/common/postscript.c:2920 plug-ins/common/psp.c:420 -#: plug-ins/fits/fits.c:1016 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 +#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -399,24 +399,25 @@ msgstr "_Fraktaler" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:581 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:406 -#: plug-ins/common/compressor.c:537 plug-ins/common/curve_bend.c:866 -#: plug-ins/common/dicom.c:651 plug-ins/common/gbr.c:590 -#: plug-ins/common/gif.c:997 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:228 plug-ins/common/jpeg.c:1360 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 +#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 +#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:437 plug-ins/common/pcx.c:589 -#: plug-ins/common/pix.c:519 plug-ins/common/png.c:1180 -#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1059 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1558 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:516 plug-ins/common/tga.c:1032 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:1000 -#: plug-ins/common/xwd.c:581 plug-ins/fits/fits.c:454 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:781 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:718 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2541 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1267 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 +#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 +#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 +#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Kan ikke åbne '%s' til skrivning: %s" @@ -438,24 +439,25 @@ msgstr "Gem fraktalparametre" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:309 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 -#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:331 -#: plug-ins/common/gifload.c:298 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:812 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:304 plug-ins/common/pcx.c:306 -#: plug-ins/common/pix.c:336 plug-ins/common/png.c:676 -#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:936 -#: plug-ins/common/psd.c:1758 plug-ins/common/psp.c:1461 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:385 -#: plug-ins/common/svg.c:245 plug-ins/common/svg.c:628 -#: plug-ins/common/tga.c:417 plug-ins/common/tiff.c:513 -#: plug-ins/common/xbm.c:723 plug-ins/common/xwd.c:426 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:221 plug-ins/fits/fits.c:341 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:429 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:463 +#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 +#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 +#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 +#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 +#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 +#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 +#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 +#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 +#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 +#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 +#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2530 plug-ins/xjt/xjt.c:2538 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Kan ikke åbne '%s' til læsning: %s" @@ -480,7 +482,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Genererer fraktal..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" @@ -667,7 +669,7 @@ msgstr "Placering" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 #: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 msgid "_X:" msgstr "_x:" @@ -678,7 +680,7 @@ msgstr "Lyskildens x-position i xyz-rummet" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 #: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 msgid "_Y:" msgstr "_y:" @@ -706,7 +708,7 @@ msgstr "Retning" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:553 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 msgid "X:" msgstr "x:" @@ -719,7 +721,7 @@ msgstr "Lyskildens x-retning i xyz-rummet" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:567 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 msgid "Y:" msgstr "y:" @@ -888,7 +890,7 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "Lyseffekter" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "_Opdatér" @@ -1106,7 +1108,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Objektets z-position i xyz-rummet" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3072 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -1242,7 +1244,7 @@ msgstr "Vis _gitter i eksempel" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Vis/skjul en gitterramme i eksemplet" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:140 +#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "" @@ -1256,18 +1258,19 @@ msgstr "Ugyldig farvekortlægning" #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:314 -#: plug-ins/common/dicom.c:299 plug-ins/common/gbr.c:336 -#: plug-ins/common/gifload.c:303 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:819 plug-ins/common/pat.c:309 -#: plug-ins/common/pcx.c:311 plug-ins/common/pix.c:342 -#: plug-ins/common/png.c:683 plug-ins/common/pnm.c:404 -#: plug-ins/common/postscript.c:942 plug-ins/common/psd.c:1763 -#: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:422 -#: plug-ins/common/tiff.c:518 plug-ins/common/wmf.c:400 -#: plug-ins/common/xbm.c:728 plug-ins/common/xpm.c:346 -#: plug-ins/common/xwd.c:479 plug-ins/faxg3/faxg3.c:204 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:468 plug-ins/sgi/sgi.c:327 plug-ins/xjt/xjt.c:3316 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 +#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 +#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 +#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Åbner '%s'..." @@ -1294,50 +1297,51 @@ msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:361 -#: plug-ins/common/CEL.c:364 plug-ins/common/blinds.c:273 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:446 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:867 plug-ins/common/jpeg.c:979 -#: plug-ins/common/pcx.c:338 plug-ins/common/pcx.c:344 -#: plug-ins/common/pix.c:378 plug-ins/common/png.c:810 -#: plug-ins/common/pnm.c:484 plug-ins/common/psd.c:2172 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:928 -#: plug-ins/common/tga.c:931 plug-ins/common/tiff.c:836 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:871 plug-ins/faxg3/faxg3.c:466 -#: plug-ins/fits/fits.c:510 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:380 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 +#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 +#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 +#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 +#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 +#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 msgid "Background" msgstr "Baggrund" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:621 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Kan ikke gemme billeder med alfakanal." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:636 -#: plug-ins/common/postscript.c:1050 plug-ins/common/xwd.c:572 -#: plug-ins/fits/fits.c:445 plug-ins/xjt/xjt.c:1681 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 +#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Kan ikke arbejde med ukendte billedtyper." #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:586 -#: plug-ins/common/gbr.c:595 plug-ins/common/gif.c:1004 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:248 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1315 plug-ins/common/pat.c:442 -#: plug-ins/common/pcx.c:549 plug-ins/common/pix.c:525 -#: plug-ins/common/png.c:1187 plug-ins/common/pnm.c:781 -#: plug-ins/common/postscript.c:1064 plug-ins/common/psd_save.c:1563 -#: plug-ins/common/sunras.c:521 plug-ins/common/tga.c:1037 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1005 -#: plug-ins/common/xpm.c:636 plug-ins/common/xwd.c:586 -#: plug-ins/fits/fits.c:459 plug-ins/gfli/gfli.c:685 plug-ins/sgi/sgi.c:549 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1686 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 +#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Gemmer '%s'..." @@ -1479,19 +1483,19 @@ msgstr "_RGB-farvemodel" msgid "_HSL color model" msgstr "_HSL-farvemodel" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:131 +#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:195 +#: plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Indlæs KISS-palet" -#: plug-ins/common/CEL.c:353 +#: plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "Kan ikke oprette nyt billede" -#: plug-ins/common/CEL.c:442 +#: plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Ikke-understøttet farvedybde (%d)" @@ -1604,7 +1608,7 @@ msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1597 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -1976,11 +1980,11 @@ msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:348 +#: plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "Gem som tekst" -#: plug-ins/common/aa.c:363 +#: plug-ins/common/aa.c:360 #, fuzzy msgid "_Format:" msgstr "Format" @@ -2013,7 +2017,7 @@ msgstr "Udfyld (fra højre mod venstre )" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:500 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "Lås til gitter" @@ -2031,7 +2035,7 @@ msgstr "Venstre kant" # skal være "centrum" fordi det både optræder et sted hvor det betyder # "centrum" og et sted hvor det mere betyder "midten" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "Center" msgstr "Centrum" @@ -2275,28 +2279,28 @@ msgstr "Slør" msgid "Blurring..." msgstr "Slører..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:100 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 #, fuzzy msgid "_Border Average..." msgstr "Kantgennemsnit..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:167 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "Kantgennemsnit..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:347 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "Kantgennemsnit" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:361 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "Kantstørrelse" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:369 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "_Tykkelse:" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:412 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 #, fuzzy msgid "_Bucket size:" msgstr "_Spandstørrelse:" @@ -2350,7 +2354,7 @@ msgstr "_Azimut:" msgid "_Elevation:" msgstr "_Forhøjelse:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "_x-afstand:" @@ -2361,7 +2365,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3035 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "_y-afstand:" @@ -2390,8 +2394,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:979 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:532 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Kan ikke arbejde med indekserede farvebilleder" @@ -2425,7 +2429,7 @@ msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Farveterningsanalyse" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:228 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Billedstørrelse: %d x %d" @@ -2580,38 +2584,40 @@ msgstr "Brugerdefineret farve:" msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Brugerdefineret farvelægning" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:97 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:105 #, fuzzy msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Farve til alfa" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:176 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:183 msgid "Removing color..." msgstr "Fjerner farve..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:317 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:364 msgid "Color to Alpha" msgstr "Farve til alfa" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:333 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:838 plug-ins/gfli/gfli.c:901 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:389 plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "Fra:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:337 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:393 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Farve til alfa-farveopsnapper" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:407 #, fuzzy msgid "to alpha" msgstr "til alfa" #: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" @@ -2773,11 +2779,11 @@ msgstr "" msgid "bzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:369 +#: plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "Ingen fornuftig filendelse, gemmer som komprimeret XCF." -#: plug-ins/common/compressor.c:510 +#: plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "Ingen fornuftig filendelse, prøver at indlæse vha. filmagi." @@ -2789,11 +2795,11 @@ msgstr "Gr_å" msgid "Re_d" msgstr "R_ød" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:362 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "_Grøn" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:370 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "_Blå" @@ -2805,7 +2811,7 @@ msgstr "_Alfa" msgid "E_xtend" msgstr "_Udvid" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:357 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 #: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "_Ombryd" @@ -2840,6 +2846,7 @@ msgid "D_ivisor:" msgstr "D_ivisor:" #: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "A_fstand:" @@ -2864,56 +2871,56 @@ msgstr "Kanaler" msgid "C source code" msgstr "Farvetilstand" -#: plug-ins/common/csource.c:637 +#: plug-ins/common/csource.c:634 msgid "Save as C-Source" msgstr "Gem som C-kildekode" # RETMIG: eller "Foranstillet navn"? -#: plug-ins/common/csource.c:661 +#: plug-ins/common/csource.c:658 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "_Præfiksnavn:" -#: plug-ins/common/csource.c:670 +#: plug-ins/common/csource.c:667 msgid "Co_mment:" msgstr "Ko_mmentar:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:677 +#: plug-ins/common/csource.c:674 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "_Gem kommentar i fil" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:689 +#: plug-ins/common/csource.c:686 #, fuzzy msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "_Brug GLib-typer (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:701 +#: plug-ins/common/csource.c:698 #, fuzzy msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Brug _makroer i stedet for struct" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:713 +#: plug-ins/common/csource.c:710 #, fuzzy msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Brug _1 byte-rækkekomprimering (RLE)" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:725 +#: plug-ins/common/csource.c:722 #, fuzzy msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Gem _alfakanal (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:743 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "Ui_gennemsighed:" @@ -2972,7 +2979,7 @@ msgstr "Kurvebøjning" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:928 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 msgid "Preview" msgstr "Miniature" @@ -2993,7 +3000,7 @@ msgstr "_Hold eksempel opdateret" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1227 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Options" msgstr "Indstillinger" @@ -3324,73 +3331,49 @@ msgstr "Skala 1:" msgid "Sca_le 2:" msgstr "Skala 2:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:145 +#: plug-ins/common/despeckle.c:177 #, fuzzy msgid "Des_peckle..." msgstr "Fjern kornstøj" -#. Source image region -#. Destination image region -#. Source pixel rows -#. Destination pixel row -#. Source pixel pointer -#. Pixel value sort array -#. Current sort value -#. Number of soft values -#. Looping vars -#. Current location in image -#. Current row in src_rows -#. Number of rows loaded -#. Last row loaded in src_rows -#. Looping var -#. Starting row for loop -#. Ending row for loop -#. Maximum number of filled src_rows -#. Width/height of the filter box -#. Byte width of the image -#. Looping vars -#. Current radius -#. Histogram count for 0 values -#. Histogram count for 255 values -#. -#. * Let the user know what we're doing... -#. -#: plug-ins/common/despeckle.c:370 -msgid "Despeckling..." -msgstr "Fjerner kornstøj..." - -#: plug-ins/common/despeckle.c:577 +#: plug-ins/common/despeckle.c:420 plug-ins/common/despeckle.c:642 msgid "Despeckle" msgstr "Fjern kornstøj" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:603 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: plug-ins/common/despeckle.c:446 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Type" -#: plug-ins/common/despeckle.c:611 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/despeckle.c:456 +#, fuzzy +msgid "Median" +msgstr "Radianer" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:462 msgid "_Adaptive" msgstr "_Tilpassende" -#: plug-ins/common/despeckle.c:621 +#: plug-ins/common/despeckle.c:472 msgid "R_ecursive" msgstr "R_ekursiv" -#: plug-ins/common/despeckle.c:642 plug-ins/common/neon.c:728 +#: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2678 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "_Radius:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:655 +#: plug-ins/common/despeckle.c:512 #, fuzzy msgid "_Black level:" msgstr "_Sort niveau:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:668 +#: plug-ins/common/despeckle.c:528 #, fuzzy msgid "_White level:" msgstr "H_vidt niveau:" @@ -3408,11 +3391,11 @@ msgstr "Fjerner striber..." msgid "Destripe" msgstr "Fjern striber" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:581 -#: plug-ins/common/postscript.c:2849 plug-ins/common/postscript.c:3008 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:429 plug-ins/common/tile.c:417 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 +#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 +#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "_Bredde:" @@ -3426,11 +3409,11 @@ msgstr "Opret _histogram" msgid "DICOM image" msgstr "_Billede" -#: plug-ins/common/dicom.c:160 +#: plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:322 +#: plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "\"%s\" er ikke en DICOM-fil" @@ -3482,42 +3465,42 @@ msgstr "P_olarisering:" msgid "Other options" msgstr "_Andre indstillinger" -#: plug-ins/common/displace.c:151 +#: plug-ins/common/displace.c:154 #, fuzzy msgid "_Displace..." msgstr "Forskyder..." -#: plug-ins/common/displace.c:225 +#: plug-ins/common/displace.c:228 msgid "Displacing..." msgstr "Forskyder..." -#: plug-ins/common/displace.c:260 +#: plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "Forskydning" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:278 +#: plug-ins/common/displace.c:297 #, fuzzy msgid "_X displacement:" msgstr "_x-forskydning:" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:316 +#: plug-ins/common/displace.c:344 #, fuzzy msgid "_Y displacement:" msgstr "_y-forskydning:" -#: plug-ins/common/displace.c:353 +#: plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "Ved kanter:" -#: plug-ins/common/displace.c:359 plug-ins/common/edge.c:729 +#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 #: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "Smør _ud" -#: plug-ins/common/displace.c:361 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:407 +#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 #: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "_Sort" @@ -3648,10 +3631,11 @@ msgid "Engrave" msgstr "Indgravering" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:597 plug-ins/common/postscript.c:2858 -#: plug-ins/common/postscript.c:3017 plug-ins/common/smooth_palette.c:434 -#: plug-ins/common/tile.c:421 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 +#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "_Højde:" @@ -3725,7 +3709,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "Sætter billeder sammen..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:463 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 msgid "Untitled" msgstr "Uden navn" @@ -3743,7 +3727,7 @@ msgid "On Film:" msgstr "På film:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:404 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Selection" msgstr "Markering" @@ -4112,44 +4096,44 @@ msgstr "" msgid "_RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:152 +#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:373 plug-ins/common/gbr.c:385 +#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "Ikke-understøttet pernselformat" -#: plug-ins/common/gbr.c:396 +#: plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Fejl i Gimp-penselfilen \"%s\"." -#: plug-ins/common/gbr.c:404 +#: plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Ugyldig UTF-8-tekst i penselfilen \"%s\"." -#: plug-ins/common/gbr.c:410 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2977 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 msgid "Unnamed" msgstr "Unavngiven" -#: plug-ins/common/gbr.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "Gimp-pensler er enten gråtone eller RGBA" -#: plug-ins/common/gbr.c:667 +#: plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "Gem som pensel" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:687 plug-ins/common/grid.c:767 +#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Mellemrum:" -#: plug-ins/common/gbr.c:698 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:525 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" @@ -4196,12 +4180,12 @@ msgstr "" msgid "GIF image" msgstr "_Billede" -#: plug-ins/common/gif.c:690 +#: plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" "Kunne ikke reducere antallet af farver yderligere. Gemmer som ugennemsigtig." -#: plug-ins/common/gif.c:912 +#: plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." @@ -4209,13 +4193,13 @@ msgstr "" "GIF-formatet understøtter kun kommentarer i 7 bit ASCII-kodning. Ingen " "kommentar er gemt." -#: plug-ins/common/gif.c:973 +#: plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" "Kan ikke gemme RGB-billeder. Konvertér til indekseret eller gråtone først." -#: plug-ins/common/gif.c:1116 +#: plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " @@ -4225,16 +4209,16 @@ msgstr "" "Gennemsigtig farve i gemt fil kan se forkert ud i fremvisere som ikke " "understøtter gennemsigtighed." -#: plug-ins/common/gif.c:1155 +#: plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" "Ventetid indsat for at forhindre ondsindet processorslugende animation." -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF-advarsel" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4251,98 +4235,98 @@ msgstr "" "Du kan vælge mellem at beskære alle lagene til\n" "billedkanterne eller fortryde denne gemning." -#: plug-ins/common/gif.c:1257 +#: plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "Gem som GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1272 +#: plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "GIF-indstillinger" -#: plug-ins/common/gif.c:1278 +#: plug-ins/common/gif.c:1275 #, fuzzy msgid "_Interlace" msgstr "Understøt gradvis indlæsning" -#: plug-ins/common/gif.c:1294 +#: plug-ins/common/gif.c:1291 #, fuzzy msgid "_GIF comment:" msgstr "GIF-kommentar:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1356 +#: plug-ins/common/gif.c:1353 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Indstillinger for animeret GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1362 +#: plug-ins/common/gif.c:1359 #, fuzzy msgid "_Loop forever" msgstr "Evig løkke" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1372 #, fuzzy msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "Pause mellem billeder hvis ikke angivet:" -#: plug-ins/common/gif.c:1388 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "millisekunder" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: plug-ins/common/gif.c:1395 #, fuzzy msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Overgang mellem billeder hvis ikke angivet:" -#: plug-ins/common/gif.c:1402 +#: plug-ins/common/gif.c:1399 #, fuzzy msgid "I don't care" msgstr "Jeg er ligeglad" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1401 #, fuzzy msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Kumulative lag (sæt sammen)" -#: plug-ins/common/gif.c:1406 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 #, fuzzy msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Et billede per lag (erstat)" -#: plug-ins/common/gif.c:2619 +#: plug-ins/common/gif.c:2616 msgid "Error writing output file." msgstr "Fejl under skrivning af fil." -#: plug-ins/common/gif.c:2689 +#: plug-ins/common/gif.c:2686 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Standardkommentaren er begrænset til %d tegn." -#: plug-ins/common/gifload.c:316 +#: plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "Dette er ikke en GIF-fil" -#: plug-ins/common/gifload.c:354 +#: plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "Ikke-kvadratiske billedpunkter. Billedet kan se sammentrykket ud." -#: plug-ins/common/gifload.c:869 +#: plug-ins/common/gifload.c:867 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Baggrund (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:813 +#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: plug-ins/common/iwarp.c:815 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Billede %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:919 +#: plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Billede %d (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " @@ -4351,98 +4335,98 @@ msgstr "" "GIF: Udokumenteret sammensat GIF-type %d understøttes ikke. Animation vil " "måske ikke afspille eller gemme igen korrekt." -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:227 +#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:321 +#: plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Lag %s har ikke en alfakanal, sprunget over" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: plug-ins/common/gih.c:488 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Fejl i dataledningsfil til Gimp-pensel." -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: plug-ins/common/gih.c:554 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Dataledningsfil til Gimp-pensel ser ud til at være beskadiget." -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: plug-ins/common/gih.c:702 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Kunne ikke indlæse én pensel fra dataledningen, opgiver." -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: plug-ins/common/gih.c:865 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Gem som penseldataledning" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: plug-ins/common/gih.c:888 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "Mellemrum (procent):" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: plug-ins/common/gih.c:955 msgid "Pixels" msgstr "Punkter" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: plug-ins/common/gih.c:960 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "Cellestørrelse:" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: plug-ins/common/gih.c:972 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Antal celler:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " Rows of " msgstr " Rækker med " -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: plug-ins/common/gih.c:1009 #, fuzzy msgid " Columns on each layer" msgstr " Kolonner i hvert lag" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: plug-ins/common/gih.c:1013 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (bredde passer ikke!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: plug-ins/common/gih.c:1017 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (højde passer ikke!)" -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: plug-ins/common/gih.c:1022 msgid "Display as:" msgstr "Vis som:" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: plug-ins/common/gih.c:1031 msgid "Dimension:" msgstr "Dimension:" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: plug-ins/common/gih.c:1108 msgid "Ranks:" msgstr "Rang:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:116 +#: plug-ins/common/glasstile.c:129 #, fuzzy msgid "_Glass Tile..." msgstr "Tilføjer glasflise..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:194 +#: plug-ins/common/glasstile.c:208 msgid "Glass Tile..." msgstr "Tilføjer glasflise..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:232 +#: plug-ins/common/glasstile.c:251 msgid "Glass Tile" msgstr "Glasflise" -#: plug-ins/common/glasstile.c:270 +#: plug-ins/common/glasstile.c:282 #, fuzzy msgid "Tile _width:" msgstr "Flise_bredde:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:284 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: plug-ins/common/glasstile.c:296 plug-ins/common/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Tile _height:" msgstr "Flise_højde:" @@ -4484,51 +4468,51 @@ msgstr "Afbilder farveovergang..." msgid "_Grid..." msgstr "Rektangler..." -#: plug-ins/common/grid.c:240 +#: plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Tegner gitter..." -#: plug-ins/common/grid.c:619 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1350 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Gitter" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:694 +#: plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Vandret" -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Lodret" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "Skæring" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:701 plug-ins/common/svg.c:695 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 +#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Bredde:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:834 +#: plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "Afstand:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:873 +#: plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "Vandret farve" -#: plug-ins/common/grid.c:891 +#: plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "Lodret farve" -#: plug-ins/common/grid.c:909 +#: plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "Skæringsfarve" @@ -4537,15 +4521,15 @@ msgstr "Skæringsfarve" msgid "HTML table" msgstr "Marmor" -#: plug-ins/common/gtm.c:402 +#: plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "Tabelmagi" -#: plug-ins/common/gtm.c:422 +#: plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: plug-ins/common/gtm.c:433 +#: plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4557,16 +4541,16 @@ msgstr "" "ned." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:442 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "Indstillinger for HTML-side" -#: plug-ins/common/gtm.c:449 +#: plug-ins/common/gtm.c:446 #, fuzzy msgid "_Generate full HTML document" msgstr "_Generér helt HTML-dokument" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4575,18 +4559,18 @@ msgstr "" "HTML-kode til tabellen." #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:468 +#: plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "Indstillinger for tabeloprettelse" # ikke helt magen til engelsk original, men værktøjstippet neden for # giver hjælp -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:473 #, fuzzy msgid "_Use cellspan" msgstr "Slå _celler sammen" -#: plug-ins/common/gtm.c:482 +#: plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4594,11 +4578,11 @@ msgstr "" "Erstat enhver firkantet sektion af ensfarvede blokke med én stor celle med " "de tilsvarende ROWSPAN- og COLSPAN-værdier." -#: plug-ins/common/gtm.c:491 +#: plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "_Komprimér TD-mærker" -#: plug-ins/common/gtm.c:497 +#: plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4607,64 +4591,64 @@ msgstr "" "Undlad mellemrum mellem TD-mærker og celleindholdet. Dette er kun nødvendigt " "for positionskontrol på punktniveau." -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "_Overskrift" -#: plug-ins/common/gtm.c:513 +#: plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Giv tabellen en tilhørende tekst." -#: plug-ins/common/gtm.c:528 +#: plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "Teksten til tabeloverskriften" -#: plug-ins/common/gtm.c:541 +#: plug-ins/common/gtm.c:538 #, fuzzy msgid "C_ell content:" msgstr "C_elleindhold:" -#: plug-ins/common/gtm.c:545 +#: plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Den tekst der lægges ind i enhver celle." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:555 +#: plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "Tabelindstillinger" -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "_Kant:" -#: plug-ins/common/gtm.c:570 +#: plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Antal punkter i tabelkanten" -#: plug-ins/common/gtm.c:585 +#: plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Bredden af hver celle. Kan være et tal eller en procentdel." -#: plug-ins/common/gtm.c:601 +#: plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Højden af hver celle. Kan være et tal eller en procentdel." -#: plug-ins/common/gtm.c:612 +#: plug-ins/common/gtm.c:609 #, fuzzy msgid "Cell-_padding:" msgstr "Celle_fyld:" # RETMIG: er dette rigtigt? -#: plug-ins/common/gtm.c:616 +#: plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "Hvor meget fyld der skal i cellerne omkring teksten." -#: plug-ins/common/gtm.c:625 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 #, fuzzy msgid "Cell-_spacing:" msgstr "Celle_mellemrum:" -#: plug-ins/common/gtm.c:629 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "Afstand mellem cellerne." @@ -4741,107 +4725,107 @@ msgstr "Tilstand _1" msgid "Mode _2" msgstr "Tilstand _2" -#: plug-ins/common/iwarp.c:252 +#: plug-ins/common/iwarp.c:254 #, fuzzy msgid "_IWarp..." msgstr "Fordrejer..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:686 +#: plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "Fordrejer..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:788 plug-ins/common/iwarp.c:801 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Fordrejer billede nr. %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:802 +#: plug-ins/common/iwarp.c:804 #, fuzzy msgid "Ping pong" msgstr "Frem og tilbage" -#: plug-ins/common/iwarp.c:936 +#: plug-ins/common/iwarp.c:938 msgid "A_nimate" msgstr "A_nimér" -#: plug-ins/common/iwarp.c:955 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Antal _billeder:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:964 +#: plug-ins/common/iwarp.c:966 msgid "R_everse" msgstr "_Omvendt" -#: plug-ins/common/iwarp.c:973 +#: plug-ins/common/iwarp.c:975 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Frem og tilbage" -#: plug-ins/common/iwarp.c:986 +#: plug-ins/common/iwarp.c:988 msgid "_Animate" msgstr "_Animér" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1007 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 msgid "Deform Mode" msgstr "Deformeringstilstand" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1020 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 msgid "_Move" msgstr "_Flyt" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1021 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 msgid "_Grow" msgstr "Forst_ør" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 msgid "S_wirl CCW" msgstr "D_rej mod uret" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "Remo_ve" msgstr "F_jern" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "S_hrink" msgstr "Form_indsk" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Drej m_ed uret" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1054 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "_Deformeringsradius" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "Deformerings_mængde:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 msgid "_Bilinear" msgstr "_Bilineær" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 #, fuzzy msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Adaptiv _udjævning" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "Ma_ks. dybde:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1117 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 msgid "Thresho_ld:" msgstr "_Tærskel:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1130 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2787 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 msgid "_Settings" msgstr "_Indstillinger" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 msgid "IWarp" msgstr "Interaktiv fordrejning" @@ -4912,113 +4896,113 @@ msgstr "Hver brik har lige kanter" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Hver brik har runde kanter" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:348 +#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "JPEG-eksempel" -#: plug-ins/common/jpeg.c:421 +#: plug-ins/common/jpeg.c:417 msgid "Export Preview" msgstr "Eksporteringseksempel" -#: plug-ins/common/jpeg.c:758 +#: plug-ins/common/jpeg.c:763 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:977 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG-eksempel" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1234 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Størrelse: %ld byte (%02.01f kb)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1667 plug-ins/common/jpeg.c:1766 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Størrelse: ukendt" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1731 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 msgid "Save as JPEG" msgstr "Gem som JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1752 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Kvalitet:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parametre" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1775 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Miniature (i billedvinduet)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1788 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Avancerede indstillinger" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1816 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Udjævning:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1829 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Genstartsfrekvenser (rækker):" # RETMIG: rigtig? -#: plug-ins/common/jpeg.c:1843 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "Genstartsmarkeringer" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 plug-ins/xjt/xjt.c:864 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimér" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1872 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 msgid "Progressive" msgstr "Progressiv" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "Save EXIF data" msgstr "Gem EXIF-data" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 msgid "Subsampling:" msgstr "Underprøver:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1950 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 #, fuzzy msgid "DCT method:" msgstr "Tærskel:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1956 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "Fast Integer" msgstr "Hurtigt heltal" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1957 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 msgid "Integer" msgstr "Heltal" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1958 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 msgid "Floating-Point" msgstr "Kommatal" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -5205,8 +5189,8 @@ msgstr "Kildefarveinterval" msgid "Destination color range" msgstr "Målfarveinterval" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:847 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:910 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "Til:" @@ -5270,7 +5254,7 @@ msgstr "_Zoom" msgid "Blur Parameters" msgstr "Sløringsparametre" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1010 +#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "_Vinkel:" @@ -5283,7 +5267,7 @@ msgstr "Centrum" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1564 +#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" "Kunne ikke gemme gennemsigtighed uden tab, gemmer uigennemsigtighed i stedet." @@ -5369,7 +5353,7 @@ msgstr "Standardbilledovergang:" msgid "PNG compression level:" msgstr "PNG-komprimeringsniveau:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1705 +#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "Vælg et højt komprimeringsniveau for mindre filstørrelse" @@ -5532,110 +5516,110 @@ msgstr "Postscriptkvadrat (euklidisk punkt)" msgid "PS Diamond" msgstr "Postscriptdiamant" -#: plug-ins/common/newsprint.c:341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "_Grå" -#: plug-ins/common/newsprint.c:354 +#: plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "R_ød" -#: plug-ins/common/newsprint.c:383 +#: plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "C_yan" -#: plug-ins/common/newsprint.c:391 +#: plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "Magen_ta" -#: plug-ins/common/newsprint.c:399 +#: plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "G_ul" -#: plug-ins/common/newsprint.c:420 +#: plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "Intensitet" -#: plug-ins/common/newsprint.c:535 +#: plug-ins/common/newsprint.c:537 #, fuzzy msgid "Newsprin_t..." msgstr "Avistrykker..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:636 +#: plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "Avistrykker..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:1037 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 #, fuzzy msgid "_Spot function:" msgstr "_Punktfunktion:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1186 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "Avistryk" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1202 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "Opløsning" # SPI = samples per inch -#: plug-ins/common/newsprint.c:1221 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "_Inddataprøver/tm.:" # LPI = lines per inch -#: plug-ins/common/newsprint.c:1232 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "_Uddatalinjer/tm.:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1242 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 #, fuzzy msgid "C_ell size:" msgstr "Cellestørrelse:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1252 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 msgid "Screen" msgstr "Skærm" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1271 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 #, fuzzy msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "_Sort udtræk (%)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1290 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "Separér til:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1294 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1307 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "C_MYK" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1320 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "I_ntensitet" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 #, fuzzy msgid "_Lock channels" msgstr "_Lås kanaler" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1351 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 #, fuzzy msgid "_Factory defaults" msgstr "_Fabriksindstillinger" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1374 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1262 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 msgid "Antialiasing" msgstr "Udglatning" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1382 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "O_verprøvning:" @@ -5856,35 +5840,35 @@ msgstr "31. september, 1999" msgid "_Paper Tile..." msgstr "Udskærer papirbrikker..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:127 +#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 #, fuzzy msgid "GIMP pattern" msgstr "Mønster" -#: plug-ins/common/pat.c:347 +#: plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Ugyldig UTF-8-tekst i mønsterfilen \"%s\"." -#: plug-ins/common/pat.c:505 +#: plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "Gem som mønster" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:116 +#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:318 +#: plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "Kunne ikke læse hoved fra \"%s\"" -#: plug-ins/common/pcx.c:325 +#: plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "\"%s\" er ikke en PCX-fil" -#: plug-ins/common/pcx.c:379 +#: plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "Usædvanlig PCX-variant, giver op" @@ -5913,7 +5897,7 @@ msgstr "Procent" msgid "Percent _white:" msgstr "Procent" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:159 +#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" @@ -5960,23 +5944,23 @@ msgstr "Tilfældig _startværdi:" msgid "T_urbulence:" msgstr "T_urbulens:" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:267 -#: plug-ins/common/png.c:282 plug-ins/common/png.c:296 +#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 +#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:659 +#: plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Fejl ved læsning af \"%s\". Filen kan være ødelagt." #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:793 +#: plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Ukendt farvemodel i PNG-filen \"%s\"." -#: plug-ins/common/png.c:848 +#: plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." @@ -5984,67 +5968,67 @@ msgstr "" "PNG-filen angiver et offset der forårsagede at laget blev anbragt uden for " "billedet." -#: plug-ins/common/png.c:1165 +#: plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "Fejl ved gemning af \"%s\". Kunne ikke gemme billede." -#: plug-ins/common/png.c:1593 +#: plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "Gem som PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1597 +#: plug-ins/common/png.c:1595 #, fuzzy msgid "_Load defaults" msgstr "_Indlæs standardværdier" -#: plug-ins/common/png.c:1598 +#: plug-ins/common/png.c:1596 #, fuzzy msgid "_Save defaults" msgstr "_Gem standardværdier" -#: plug-ins/common/png.c:1619 +#: plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Gradvis indlæsning (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1630 +#: plug-ins/common/png.c:1628 msgid "Save _background color" msgstr "Gem _baggrundsfarve" -#: plug-ins/common/png.c:1638 +#: plug-ins/common/png.c:1636 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "Gem _gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1647 +#: plug-ins/common/png.c:1645 #, fuzzy msgid "Save layer o_ffset" msgstr "Gem _lagafstand" -#: plug-ins/common/png.c:1656 +#: plug-ins/common/png.c:1654 msgid "Save _resolution" msgstr "Gem _opløsning" -#: plug-ins/common/png.c:1665 +#: plug-ins/common/png.c:1663 msgid "Save creation _time" msgstr "Gem oprettelses_dato" -#: plug-ins/common/png.c:1673 +#: plug-ins/common/png.c:1671 #, fuzzy msgid "Save comme_nt" msgstr "Gem _kommentar" -#: plug-ins/common/png.c:1688 +#: plug-ins/common/png.c:1686 #, fuzzy msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "Gem _farveværdier fra gennemsigtige punkter" -#: plug-ins/common/png.c:1701 +#: plug-ins/common/png.c:1699 #, fuzzy msgid "Co_mpression level:" msgstr "Ko_mprimeringsniveau:" -#: plug-ins/common/png.c:1821 +#: plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "Kunne ikke indlæse PNG-standardværdier" @@ -6053,59 +6037,59 @@ msgstr "Kunne ikke indlæse PNG-standardværdier" msgid "PNM Image" msgstr "_Billede" -#: plug-ins/common/pnm.c:249 +#: plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:432 plug-ins/common/pnm.c:453 -#: plug-ins/common/pnm.c:460 plug-ins/common/pnm.c:469 -#: plug-ins/common/pnm.c:544 plug-ins/common/pnm.c:600 +#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 +#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 +#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: For tidlig slutning på fil." -#: plug-ins/common/pnm.c:434 +#: plug-ins/common/pnm.c:430 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Ugyldig fil." -#: plug-ins/common/pnm.c:447 +#: plug-ins/common/pnm.c:443 msgid "File not in a supported format." msgstr "Filen er ikke i et understøttet format." -#: plug-ins/common/pnm.c:456 +#: plug-ins/common/pnm.c:452 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: Ugyldig x-opløsning." -#: plug-ins/common/pnm.c:463 +#: plug-ins/common/pnm.c:459 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Ugyldig y-opløsning." -#: plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:471 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Ugyldig maksimumsværdi." -#: plug-ins/common/pnm.c:651 +#: plug-ins/common/pnm.c:647 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Fejl ved læsning af fil." -#: plug-ins/common/pnm.c:767 +#: plug-ins/common/pnm.c:763 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM-gemning kan ikke håndtere billeder med alfakanaler" -#: plug-ins/common/pnm.c:916 +#: plug-ins/common/pnm.c:912 msgid "Save as PNM" msgstr "Gem som PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:922 #, fuzzy msgid "Data formatting" msgstr "Dataformatering" -#: plug-ins/common/pnm.c:930 +#: plug-ins/common/pnm.c:926 msgid "Raw" msgstr "Rå" -#: plug-ins/common/pnm.c:931 +#: plug-ins/common/pnm.c:927 msgid "Ascii" msgstr "ASCII" @@ -6170,126 +6154,126 @@ msgstr "" "Hvis valgt vil billedt blive afbildet på en cirkel, ellers vil det blive " "cirkulært afbildet på et rektangel. " -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:638 +#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 #, fuzzy msgid "PostScript document" msgstr "_Postscript niveau 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:586 plug-ins/common/postscript.c:656 +#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "_Encapsulated Postscript" -#: plug-ins/common/postscript.c:606 +#: plug-ins/common/postscript.c:604 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:951 +#: plug-ins/common/postscript.c:942 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Kunne ikke fortolke \"%s\"" -#: plug-ins/common/postscript.c:1039 +#: plug-ins/common/postscript.c:1030 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Postscript kan ikke håndtere billeder med alfakanaler" -#: plug-ins/common/postscript.c:1538 +#: plug-ins/common/postscript.c:1529 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Fejl ved start af Ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Fejl ved start af Ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:2368 plug-ins/common/postscript.c:2500 -#: plug-ins/common/postscript.c:2650 plug-ins/common/postscript.c:2778 -#: plug-ins/common/sunras.c:1457 plug-ins/common/sunras.c:1565 -#: plug-ins/fits/fits.c:830 plug-ins/fits/fits.c:954 +#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 +#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 #, fuzzy msgid "Write error occurred" msgstr "Der opstod en skrivefejl" -#: plug-ins/common/postscript.c:2804 +#: plug-ins/common/postscript.c:2795 msgid "Load PostScript" msgstr "Indlæs Postscript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2824 +#: plug-ins/common/postscript.c:2815 msgid "Rendering" msgstr "Genererer" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/svg.c:816 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 +#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Opløsning:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2868 +#: plug-ins/common/postscript.c:2859 msgid "Pages:" msgstr "Sider:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2874 +#: plug-ins/common/postscript.c:2865 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Prøv afgrænsningsboks" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2887 +#: plug-ins/common/postscript.c:2878 msgid "Coloring" msgstr "Farvelæg" -#: plug-ins/common/postscript.c:2891 +#: plug-ins/common/postscript.c:2882 msgid "B/W" msgstr "S/H" -#: plug-ins/common/postscript.c:2892 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 msgid "Gray" msgstr "Grå" -#: plug-ins/common/postscript.c:2893 plug-ins/common/xpm.c:474 +#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Farve" -#: plug-ins/common/postscript.c:2894 plug-ins/fits/fits.c:1004 +#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: plug-ins/common/postscript.c:2904 +#: plug-ins/common/postscript.c:2895 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "Tekstudjævning" -#: plug-ins/common/postscript.c:2909 plug-ins/common/postscript.c:2921 +#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 msgid "Weak" msgstr "Svag" -#: plug-ins/common/postscript.c:2910 plug-ins/common/postscript.c:2922 +#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Strong" msgstr "Stærk" -#: plug-ins/common/postscript.c:2916 +#: plug-ins/common/postscript.c:2907 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Grafikudjævning" -#: plug-ins/common/postscript.c:2968 +#: plug-ins/common/postscript.c:2959 msgid "Save as PostScript" msgstr "Gem som Postscript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2992 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Image Size" msgstr "Billedstørrelse" -#: plug-ins/common/postscript.c:3041 +#: plug-ins/common/postscript.c:3032 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "_Bevar formatforhold" -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3038 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -6298,42 +6282,42 @@ msgstr "" "ændre størrelsesforholdet." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3056 +#: plug-ins/common/postscript.c:3047 msgid "Unit" msgstr "Enhed" -#: plug-ins/common/postscript.c:3060 +#: plug-ins/common/postscript.c:3051 msgid "_Inch" msgstr "_Tomme" -#: plug-ins/common/postscript.c:3061 +#: plug-ins/common/postscript.c:3052 msgid "_Millimeter" msgstr "_Millimeter" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3087 +#: plug-ins/common/postscript.c:3078 msgid "Output" msgstr "Uddata" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3084 #, fuzzy msgid "_PostScript level 2" msgstr "_Postscript niveau 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3093 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_Encapsulated Postscript" -#: plug-ins/common/postscript.c:3111 +#: plug-ins/common/postscript.c:3102 msgid "P_review" msgstr "_Miniature" -#: plug-ins/common/postscript.c:3132 +#: plug-ins/common/postscript.c:3123 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "Miniature_størrelse:" -#: plug-ins/common/psd.c:490 +#: plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "Ugyldig UTF-8-tekst i PSD-fil" @@ -6341,24 +6325,38 @@ msgstr "Ugyldig UTF-8-tekst i PSD-fil" msgid "Photoshop image" msgstr "" +#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " +"more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " +"layers that are more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + #: plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:406 +#: plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "Gem som PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "Datakomprimering" -#: plug-ins/common/psp.c:421 +#: plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:422 +#: plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" @@ -6409,6 +6407,148 @@ msgstr "G_entag:" msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Antal gange filtret skal påføres" +#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +msgid "Raw Image Data" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:915 +#, fuzzy +msgid "Raw Image Loader" +msgstr "Kildebillede/-lag:" + +#: plug-ins/common/raw.c:943 +#, fuzzy +msgid "Image" +msgstr "_Billede" + +#: plug-ins/common/raw.c:955 +msgid "Planar RGB" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:956 +#, fuzzy +msgid "Indexed" +msgstr "Indeks" + +#: plug-ins/common/raw.c:961 +#, fuzzy +msgid "Image _Type:" +msgstr "Billedtype:" + +#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#, fuzzy +msgid "Palette" +msgstr "Internetpalet" + +#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +msgid "R, G, B (normal)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +msgid "B, G, R, X (bmp style)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#, fuzzy +msgid "_Palette Type:" +msgstr "Palettype" + +#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#, fuzzy +msgid "Off_set:" +msgstr "Afstand:" + +#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#, fuzzy +msgid "Select Palette File to Load" +msgstr "Vælg billedfil" + +#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#, fuzzy +msgid "Pal_ette File:" +msgstr "Palettype" + +#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#, fuzzy +msgid "Raw Image Save" +msgstr "Sæt billedskala" + +#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#, fuzzy +msgid "RGB Save Type" +msgstr "RGB-mønstertype" + +#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#, fuzzy +msgid "Standard (R,G,B)" +msgstr "Standard" + +#: plug-ins/common/raw.c:1100 +msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1105 +#, fuzzy +msgid "Indexed Palette Type" +msgstr "Palettype" + +#: plug-ins/common/retinex.c:167 +#, fuzzy +msgid "_Retinex..." +msgstr "Skaber krusninger..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:250 +#, fuzzy +msgid "Retinex..." +msgstr "Roterer..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:252 +msgid "Retinex (4/4): updated..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:289 +#, fuzzy +msgid "Retinex Image Enhancement" +msgstr "_Kantforbedring" + +#: plug-ins/common/retinex.c:310 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:314 +#, fuzzy +msgid "_Uniform" +msgstr "Måleenheder" + +#: plug-ins/common/retinex.c:316 +#, fuzzy +msgid "_Low" +msgstr "_Nedre" + +#: plug-ins/common/retinex.c:318 +#, fuzzy +msgid "_High" +msgstr "_Højde" + +#: plug-ins/common/retinex.c:343 +#, fuzzy +msgid "_Scale:" +msgstr "Skalér:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:358 +#, fuzzy +msgid "_Scale division:" +msgstr "_Division:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:373 +msgid "_Dynamic:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#, fuzzy +msgid "Retinex: Filtering..." +msgstr "Bevægelsessløring..." + #: plug-ins/common/ripple.c:138 #, fuzzy msgid "_Ripple..." @@ -6626,19 +6766,19 @@ msgstr "Indfang" msgid "a _Single Window" msgstr "_enkelt vindue" -#: plug-ins/common/screenshot.c:696 +#: plug-ins/common/screenshot.c:698 msgid "S_elect Window After" msgstr "_Vælg vindue efter" -#: plug-ins/common/screenshot.c:709 plug-ins/common/screenshot.c:749 +#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "sekunders forsinkelse" -#: plug-ins/common/screenshot.c:717 +#: plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "_hele skærmen" -#: plug-ins/common/screenshot.c:736 +#: plug-ins/common/screenshot.c:740 msgid "Grab _After" msgstr "Indfang _efter" @@ -7179,7 +7319,7 @@ msgstr "Farvevælger" #. Scale #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:581 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 msgid "Scale:" msgstr "Skalér:" @@ -7295,58 +7435,58 @@ msgstr "_Nederste venstre" msgid "Bottom-_right" msgstr "Nederste _højre" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:238 +#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:395 +#: plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "Kunne ikke åbne \"%s\" som SUN-rasterfil" -#: plug-ins/common/sunras.c:403 +#: plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Denne type SUN-rasterfil er ikke understøttet" -#: plug-ins/common/sunras.c:426 +#: plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "Kunne ikke læse farvedata fra \"%s\"" -#: plug-ins/common/sunras.c:434 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Farvekortlægningstype er ikke understøttet" -#: plug-ins/common/sunras.c:473 +#: plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Denne farvedybde er ikke understøttet" -#: plug-ins/common/sunras.c:496 +#: plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS kan ikke gemme billeder med alfakanaler" -#: plug-ins/common/sunras.c:507 +#: plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Kan ikke arbejde med ukendt billedtype" -#: plug-ins/common/sunras.c:1035 plug-ins/common/sunras.c:1126 -#: plug-ins/common/sunras.c:1207 plug-ins/common/sunras.c:1302 -#: plug-ins/common/xwd.c:1317 plug-ins/common/xwd.c:1418 -#: plug-ins/common/xwd.c:1576 plug-ins/common/xwd.c:1776 -#: plug-ins/common/xwd.c:2033 plug-ins/fits/fits.c:677 +#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "Filafslutning mødt ved læsning" -#: plug-ins/common/sunras.c:1582 +#: plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Gem som SUNRAS" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1592 +#: plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "Dataformatering" -#: plug-ins/common/sunras.c:1596 +#: plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "Rækkekomprimeret (RLE)" @@ -7355,19 +7495,19 @@ msgstr "Rækkekomprimeret (RLE)" msgid "Scalable SVG image" msgstr "Skalér til billede" -#: plug-ins/common/svg.c:247 plug-ins/common/svg.c:630 +#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 msgid "Unknown reason" msgstr "Ukendt grund" -#: plug-ins/common/svg.c:251 +#: plug-ins/common/svg.c:250 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Genererer SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:261 +#: plug-ins/common/svg.c:260 msgid "Rendered SVG" msgstr "Genereret SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:426 +#: plug-ins/common/svg.c:425 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -7375,85 +7515,86 @@ msgstr "" "SVG-fil angiver\n" "ikke en størrelse!" -#: plug-ins/common/svg.c:432 +#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:637 +#: plug-ins/common/svg.c:636 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Generér Scalable Vector Graphics" -#: plug-ins/common/svg.c:701 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Højde:" -#: plug-ins/common/svg.c:775 +#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "x-forhold:" -#: plug-ins/common/svg.c:797 +#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "y-forhold:" # "constrained" går på at de to forhold er låst fast til hinanden -#: plug-ins/common/svg.c:811 +#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Fast forhold" -#: plug-ins/common/svg.c:822 +#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "punkter/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:842 +#: plug-ins/common/svg.c:841 #, fuzzy msgid "Import _paths" msgstr "Importér _baner" -#: plug-ins/common/svg.c:848 +#: plug-ins/common/svg.c:847 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Importér baneelementer fra SVG-billedet så de kan bruges med Gimp'ens " "baneværktøj" -#: plug-ins/common/svg.c:861 +#: plug-ins/common/svg.c:860 #, fuzzy msgid "Merge imported paths" msgstr "Forén importerede baner" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:250 +#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 #, fuzzy msgid "TarGA image" msgstr "Overfører billede" -#: plug-ins/common/tga.c:430 +#: plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "Kan ikke læse sluttekst fra \"%s\"" -#: plug-ins/common/tga.c:446 +#: plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "Kan ikke læse udvidelse fra \"%s\"" -#: plug-ins/common/tga.c:1196 +#: plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "Gem som TGA" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1211 +#: plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "_Rækkekomprimering (RLE)" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1221 +#: plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "_Origo nederst til venstre" @@ -7488,21 +7629,21 @@ msgstr "Tærskel:" msgid "TIFF images" msgstr "TIFF-kanal" -#: plug-ins/common/tiff.c:233 plug-ins/common/tiff.c:253 +#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "TIFF-kanal" -#: plug-ins/common/tiff.c:838 +#: plug-ins/common/tiff.c:834 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Side %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:853 +#: plug-ins/common/tiff.c:849 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF-kanal" -#: plug-ins/common/tiff.c:862 +#: plug-ins/common/tiff.c:858 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7514,7 +7655,7 @@ msgstr "" "håndtere 8 bit så billedet vil blive konverteret for dig. Noget information " "går tabt på grund af dette." -#: plug-ins/common/tiff.c:1950 +#: plug-ins/common/tiff.c:1946 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7522,40 +7663,40 @@ msgstr "" "TIFF-formatet understøtter kun kommentarer\n" "i 7 bit ASCII-kodning. Ingen kommentar gemt." -#: plug-ins/common/tiff.c:2099 +#: plug-ins/common/tiff.c:2095 msgid "Save as TIFF" msgstr "Gem som TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2109 msgid "Compression" msgstr "Komprimering" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2113 msgid "_None" msgstr "_Ingen" -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: plug-ins/common/tiff.c:2114 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2119 +#: plug-ins/common/tiff.c:2115 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Pak bit" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "_Deflate" msgstr "_Udpak" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2117 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2130 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Gem _farveværdier fra gennemsigtige punkter" -#: plug-ins/common/tiff.c:2146 plug-ins/common/xbm.c:1205 +#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" @@ -7593,7 +7734,7 @@ msgstr "Små fliser" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:637 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 msgid "Flip" msgstr "Spejling" @@ -7790,7 +7931,7 @@ msgstr "Sammensætter..." msgid "Unsharp Mask" msgstr "Uskarp maske" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:426 +#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -7997,7 +8138,7 @@ msgstr "Hovedindstillinger" msgid "Step size:" msgstr "Skridtstørrelse:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1292 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "Iterationer:" @@ -8022,8 +8163,8 @@ msgstr "Ombryd" msgid "Smear" msgstr "Smør ud" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:992 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1401 +#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 msgid "Black" msgstr "Sort" @@ -8089,7 +8230,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "Vektorstørrelse:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:595 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 msgid "Angle:" msgstr "Vinkel:" @@ -8362,42 +8503,42 @@ msgstr "EndPage fejlede" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg fejlede: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:104 +#: plug-ins/common/wmf.c:121 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:204 -msgid "Load Windows Metafile" +#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#, fuzzy +msgid "" +"WMF file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" +"SVG-fil angiver\n" +"ikke en størrelse!" + +#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#, fuzzy +msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Indlæs Windows-metafil" -#. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:214 -#, c-format -msgid "Rendering %s" -msgstr "Tegner %s" - -#: plug-ins/common/wmf.c:235 -msgid "Scale (log 2):" -msgstr "Skala (log 2):" - -#: plug-ins/common/wmf.c:395 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Kan ikke åbne \"%s\" til læsning." -#: plug-ins/common/wmf.c:417 +#: plug-ins/common/wmf.c:859 msgid "Rendered WMF" msgstr "Genereret WMF" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:188 +#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:245 +#: plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Fremstillet med Gimp'en" -#: plug-ins/common/xbm.c:808 +#: plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8406,7 +8547,7 @@ msgstr "" "\"%s\":\n" "Kunne ikke læse hoved (ftell == %ld)" -#: plug-ins/common/xbm.c:815 +#: plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8415,7 +8556,7 @@ msgstr "" "\"%s\":\n" "Ingen billedbredde angivet" -#: plug-ins/common/xbm.c:822 +#: plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8424,7 +8565,7 @@ msgstr "" "\"%s\":\n" "Ingen billedhøjde angivet" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 +#: plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8434,7 +8575,7 @@ msgstr "" "Ingen billeddata angivet" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:964 +#: plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -8446,7 +8587,7 @@ msgstr "" "Konvertér det venligst til et sort/hvidt (1-bit) indekseret billede og prøv " "igen." -#: plug-ins/common/xbm.c:975 +#: plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -8454,95 +8595,95 @@ msgstr "" "Du kan ikke gemme en markørmaske for et billede\n" "som ikke har nogen alfakanaler" -#: plug-ins/common/xbm.c:1152 +#: plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "Gem som XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1162 +#: plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "XBM-indstillinger" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1171 +#: plug-ins/common/xbm.c:1167 #, fuzzy msgid "_X10 format bitmap" msgstr "Bitkort i _X10-format" -#: plug-ins/common/xbm.c:1191 +#: plug-ins/common/xbm.c:1187 #, fuzzy msgid "_Identifier prefix:" msgstr "_Variabelpræfiks:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1213 +#: plug-ins/common/xbm.c:1209 #, fuzzy msgid "_Write hot spot values" msgstr "Skriv koordinater for _afsætspunkt" -#: plug-ins/common/xbm.c:1235 +#: plug-ins/common/xbm.c:1231 #, fuzzy msgid "Hot spot _X:" msgstr "Afsætspunkt-x:" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1241 #, fuzzy msgid "Hot spot _Y:" msgstr "Afsætspunkt-x:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1252 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "Maskefil" -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 #, fuzzy msgid "W_rite extra mask file" msgstr "Skriv ekstra _maskefil" -#: plug-ins/common/xbm.c:1275 +#: plug-ins/common/xbm.c:1271 #, fuzzy msgid "_Mask file extension:" msgstr "_Maskefilendelse:" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:196 +#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:358 +#: plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Fejl ved åbning af filen \"%s\"" -#: plug-ins/common/xpm.c:363 +#: plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "XPM-fil er ugyldig" -#: plug-ins/common/xpm.c:789 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 msgid "Save as XPM" msgstr "Gem som XBM" -#: plug-ins/common/xpm.c:805 +#: plug-ins/common/xpm.c:801 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "_Alfatærskel" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:298 +#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 #, fuzzy msgid "X window dump" msgstr "Beskåret til billede" -#: plug-ins/common/xwd.c:434 +#: plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "Kunne ikke læse XWD-hoved fra \"%s\"" -#: plug-ins/common/xwd.c:472 +#: plug-ins/common/xwd.c:468 #, fuzzy msgid "Can't read color entries" msgstr "kan ikke læse farvedata" -#: plug-ins/common/xwd.c:531 +#: plug-ins/common/xwd.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8553,16 +8694,16 @@ msgstr "" "og %d bit pr. punkt.\n" "Dette er i øjeblikket ikke understøttet.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:561 +#: plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "Kan ikke gemme billeder med alfakanaler." -#: plug-ins/common/xwd.c:2164 +#: plug-ins/common/xwd.c:2160 #, fuzzy msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "Fejl under skrivning af indekseret/gråt billede" -#: plug-ins/common/xwd.c:2262 +#: plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Fejl under skrivning af RGB-billede" @@ -8586,7 +8727,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:543 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Søg efter _navn" @@ -8596,7 +8737,7 @@ msgid "Search by _Blurb" msgstr "Søg efter _beskrivelser" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:713 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "_Søg:" @@ -8613,13 +8754,18 @@ msgstr "Søger efter beskrivelse - vent venligst" msgid "Searching - please wait" msgstr "Søger - vent venligst" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#, fuzzy +msgid "1 Procedure" +msgstr "Midlertidig procedure" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Midlertidig procedure" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:511 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Ingen fundet" @@ -8629,9 +8775,9 @@ msgstr "Ingen fundet" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2665 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 msgid "Parameters" msgstr "Parametre" @@ -8678,48 +8824,53 @@ msgstr "Midlertidig procedure" msgid "_Plug-In Browser" msgstr "Proceduredatabase" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:417 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#, fuzzy +msgid "1 Plug-In Interface" +msgstr "Antal modulgrænseflader: %d" + +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "Antal modulgrænseflader: %d" # den sædvanlige "gennemse..."-knap -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:539 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 #, fuzzy msgid "Plug-In Browser" msgstr "Gennemse..." -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:590 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:598 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:667 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 #, fuzzy msgid "Insertion Date" msgstr "Indsæt punkt" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 #, fuzzy msgid "Menu Path" msgstr "Menusti:" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:614 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:676 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 #, fuzzy msgid "Image Types" msgstr "Billedtype:" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:638 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "Listevisning" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:658 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 #, fuzzy msgid "Menu Path/Name" msgstr "Menusti/navn" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:699 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy msgid "Tree view" msgstr "Trævisning" @@ -8732,45 +8883,45 @@ msgstr "" msgid "G3 fax image" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:179 +#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:350 +#: plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Fejl ved åbning af FITS-fil" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "FITS-fil indeholder ingen fremviselige billeder" -#: plug-ins/fits/fits.c:434 +#: plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "FITS kan ikke gemme billeder med alfakanaler" -#: plug-ins/fits/fits.c:973 +#: plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "Indlæs FITS-fil" -#: plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "BLANK/NaN-punkterstatning" -#: plug-ins/fits/fits.c:993 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1290 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 msgid "White" msgstr "Hvid" -#: plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/fits/fits.c:996 #, fuzzy msgid "Pixel value scaling" msgstr "Punktværdiskalering" -#: plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "Ved DATAMIN/DATAMAX" -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "Sammensætning af billeder" @@ -8829,7 +8980,7 @@ msgstr "Hvirvel" msgid "Horseshoe" msgstr "Hestesko" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Polar" msgstr "Polær" @@ -8897,204 +9048,210 @@ msgstr "K_amera" msgid "_Zoom:" msgstr "_Zoom:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:446 -msgid "Bezier Settings" -msgstr "Bezier-indstillinger" - -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 msgid "Closed" msgstr "Lukket" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:472 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 msgid "Close curve on completion" msgstr "Luk kurve ved afslutning" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 msgid "Show Line Frame" msgstr "Vis linjeramme" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Tegner linjer mellem kontrolpunkter. Kun under oprettelse af kurve." #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 msgid "Gfig" msgstr "Figurer" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 msgid "Paint" msgstr "Tegn" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:473 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:474 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 msgid "FG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:475 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 msgid "BG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:476 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Mønster" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "Farveovergang" +#. Tool options notebook +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#, fuzzy +msgid "Tool options" +msgstr "Zoomindstillinger" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:487 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Vis billede" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:509 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Vis gitter" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Indlæs figursamling" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:758 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 msgid "First Gfig" msgstr "Første figur" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:783 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Gem figur" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:864 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 msgid "Create line" msgstr "Opret linje" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 msgid "Create circle" msgstr "Opret cirkel" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 msgid "Create ellipse" msgstr "Opret ellipse" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:873 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Opret bue" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 msgid "Create reg polygon" msgstr "Opret regulær polygon" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:885 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 msgid "Create star" msgstr "Opret stjerne" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create spiral" msgstr "Opret spiral" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:897 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Opret bezierkurve. Skift + knap afslutter oprettelsen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:903 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 msgid "Move an object" msgstr "Flyt en figur" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 msgid "Move a single point" msgstr "Flyt et enkelt punkt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:909 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Copy an object" msgstr "Kopiér en figur" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 msgid "Delete an object" msgstr "Slet en figur" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:915 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "Slet en figur" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:927 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Flyt markerede objekter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:937 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Flyt markerede objekter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Læser indstillingerne fra det valgte forvalg" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Flyt markerede objekter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:967 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 msgid "Show previous object" msgstr "Vis forrige objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:977 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 msgid "Show next object" msgstr "Vis næste objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:979 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 msgid "All" msgstr "Alle" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 msgid "Show all objects" msgstr "Vis alle objekter" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1241 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Vis position" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1251 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 #, fuzzy -msgid "Hide control points" +msgid "Show control points" msgstr "Skjul kontrolpunkter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1279 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Maks. fortryd:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Gennemsigtig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Foreground" msgstr "Forgrund" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1291 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Kopiér" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 #, fuzzy msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " @@ -9103,131 +9260,132 @@ msgstr "" "Lagbaggrundstype. \"Kopiér\" gør at det forrige lag kopieres før tegningen " "udføres." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1305 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 msgid "Background:" msgstr "Baggrund:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1309 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 msgid "Feather" msgstr "Udvisk" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1332 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1371 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 msgid "Grid spacing:" msgstr "Gittermellemrum:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1384 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Rektangel" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Isometric" msgstr "Isometrisk" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1395 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Gittertype:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1400 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 msgid "Grey" msgstr "Grå" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 msgid "Darker" msgstr "Mørkere" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1405 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 msgid "Lighter" msgstr "Lysere" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1406 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Meget mørk" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1415 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Gitterfarve:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1635 -msgid "Number of Sides/Points/Turns:" -msgstr "Antal sider/punkter/drejninger:" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#, fuzzy +msgid "Sides:" +msgstr "Størrelser:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 msgid "Clockwise" msgstr "Med uret" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Mod uret" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1656 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientering:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "Figurlag %d" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hov, hvor er figuren henne?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1018 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 msgid "Error reading file" msgstr "Fejl ved læsning af fil" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1108 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Redigerer en figur der kun kan læses - du vil ikke kunne gemme den" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Antal sider i regulær polygon" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:329 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 msgid "Object Details" msgstr "Figuroplysninger" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:379 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "(x,y)-position:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Antal punkter i spiral" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 msgid "Star Number of Points" msgstr "Antal punkter i stjerne" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:133 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 #, fuzzy msgid "_Gfig..." msgstr "Figurer" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:743 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -9240,31 +9398,31 @@ msgstr "Læg til" msgid "Overlay" msgstr "Læg over" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:828 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "Farveovergangsblus" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:967 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Farveovergangsblus..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1269 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke åbne farveovergangsblusfilen '%s': %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1277 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "'%s' er ikke en gyldig farveovergangsblusfil." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1331 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "ugyldigt formateret farveovergangsblusfil: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1456 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9276,7 +9434,7 @@ msgstr "" "(gflare-path \"%s\")\n" "og opretter mappen \"%s\", så kan du gemme dine egne blus i den mappe." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1489 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke skrive farveovergangsblusfilen '%s': %s" @@ -9284,236 +9442,236 @@ msgstr "Kunne ikke skrive farveovergangsblusfilen '%s': %s" #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2301 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 msgid "GFlare" msgstr "Farveovergangsblus" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2348 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "_Hold eksempel opdateret" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2399 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 msgid "`Default' is created." msgstr "'Standard' blev oprettet." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2400 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 msgid "Ro_tation:" msgstr "_Rotering:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2703 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "Farve_tonerotering:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2715 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 msgid "Vector _Angle:" msgstr "Vektor_vinkel:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2727 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 msgid "Vector _Length:" msgstr "Vektor_længde:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2748 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 #, fuzzy msgid "A_daptive supersampling" msgstr "A_daptiv udjævning" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2767 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 msgid "_Max Depth:" msgstr "_Maks. dybde:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2777 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 msgid "_Threshold" msgstr "_Tærskel" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2894 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 msgid "S_elector" msgstr "V_ælger" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2973 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 msgid "New GFlare" msgstr "Nyt blus" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Indtast et navn til det nye blus" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2995 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Navnet '%s' er allerede i brug!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3045 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 msgid "Copy GFlare" msgstr "Kopiér blus" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3048 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Indtast et navn til det kopierede blus" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Navnet '%s' er allerede i brug!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3095 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Kan ikke slette! Der skal mindst være ét blus." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3105 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 msgid "Delete GFlare" msgstr "Slet blus" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3162 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "kunne ikke finde %s i gflares_list" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 msgid "GFlare Editor" msgstr "Blusredigering" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Genskan farveovergange" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3326 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Indstillinger for glødtegning" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3337 plug-ins/gflare/gflare.c:3365 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3393 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 msgid "Opacity:" msgstr "Uigennemsighed:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3350 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 msgid "Paint Mode:" msgstr "Tegnetilstand:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Indstillinger for stråletegning" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3382 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Indstillinger for tegning af andet blus" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "_Generelt" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3435 plug-ins/gflare/gflare.c:3538 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3677 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 msgid "Gradients" msgstr "Farveovergange" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3446 plug-ins/gflare/gflare.c:3551 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3688 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Radial overgang:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Drejet overgang:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3454 plug-ins/gflare/gflare.c:3559 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Størrelse på drejet overgang:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3474 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 msgid "Size (%):" msgstr "Størrelse (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3486 plug-ins/gflare/gflare.c:3591 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3728 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 msgid "Rotation:" msgstr "Rotering:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3498 plug-ins/gflare/gflare.c:3604 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3741 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Farvetonerotering:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3512 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 msgid "G_low" msgstr "G_lød" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3616 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 msgid "# of Spikes:" msgstr "Antal spidser:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3628 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Spidsernes tykkelse:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3642 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 msgid "_Rays" msgstr "_Stråler" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3692 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Størrelsesfaktor for overgang:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Sandsynlighedsovergang:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3758 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Form på det andet blus" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3766 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3783 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:373 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3816 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 msgid "Random Seed:" msgstr "Tilfældig startværdi:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3830 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 msgid "_Second Flares" msgstr "_Andet blus" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:179 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Billede (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:681 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "Kan kun gemme indekserede eller gråtonebilleder." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:814 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - indlæs animation" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:877 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - gem animation" @@ -10181,221 +10339,210 @@ msgstr "" "Fortolkningsfejl i '%s':\n" "%s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:148 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "Gimp hjælpelæser" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:520 -msgid "Document Not Found" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#, fuzzy +msgid "Document not found" msgstr "Dokument ikke fundet" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:522 -msgid "Could not locate help document" -msgstr "Kunne ikke find hjælpedokument" - -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:524 -msgid "" -"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " -"above. This means that the topic has not yet been written or your " -"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug." +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -"Det forespurgte dokument blev ikke fundet i hjælpestien som vist ovenfor. " -"Dette betyder at dokumentet endnu ikke er blevet skrevet eller at din " -"installation ikke er komplet. Sikr dig at din installation er komplet før du " -"rapporterer dette som en fejl." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:366 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 #, fuzzy msgid "Ifs_Compose..." msgstr "Geometrisk fraktal" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:609 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asymmetri:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:623 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 msgid "Shear:" msgstr "Trapezering:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 msgid "Simple" msgstr "Simpel" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:677 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "Geometrisk fraktal: mål" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:683 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Skalér farvetone med:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:698 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 msgid "Scale Value by:" msgstr "Skalér værdi med:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:715 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 msgid "Full" msgstr "Fuld" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:722 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "Geometrisk fraktal: rød" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:729 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "Geometrisk fraktal: grøn" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:736 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "Geometrisk fraktal: blå" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:743 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "Geometrisk fraktal: sort" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 msgid "IfsCompose" msgstr "Geometrisk fraktal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Flyt" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 #, fuzzy msgid "Rotate/scale" msgstr "Rotér/skalér" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:901 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 msgid "Stretch" msgstr "Stræk" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:921 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "Genereringsindstillinger" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:935 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "Automatisk" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:987 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Vælg alle" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:994 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 #, fuzzy msgid "Recompute _center" msgstr "Genberegn _center" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1021 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Rumlig transformation" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1027 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Color Transformation" msgstr "Farvetransformation" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1037 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "Relativ sandsynlighed:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1190 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 msgid "/Move" msgstr "/Flyt" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1192 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 msgid "/Rotate\\/Scale" msgstr "/Rotér\\/skalér" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 msgid "/Stretch" msgstr "/Stræk" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1197 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "/New" msgstr "/Ny" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1199 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 msgid "/Delete" msgstr "/Slet" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 msgid "/Undo" msgstr "/Fortryd" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 msgid "/Redo" msgstr "/Gentag" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 msgid "/Select All" msgstr "/Vælg alt" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 msgid "/Recompute Center" msgstr "/Genberegn center" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1258 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 msgid "IfsCompose Options" msgstr "Indstillinger for geometrisk fraktal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1279 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "Maks. hukommelse:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1306 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "Underinddelinger:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1319 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "Punktradius:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1392 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Genererer geometrisk fraktal (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Kopierer geometrisk fraktal til billede (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1550 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Transformation %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2546 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Gem fil" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2627 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2640 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 msgid "Open failed" msgstr "Åbn mislykkedes" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2635 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "Filen \"%s\" ser ikke ud til at være en IFS-fil." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2678 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 msgid "Save as IFS file" msgstr "Gem som IFS-fil" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2708 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 msgid "Open IFS file" msgstr "Åbn IFS-fil" @@ -10418,21 +10565,21 @@ msgstr " Frigivet under GNU General Public License " msgid "C_ircle" msgstr "C_irkel" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "Centrum-_x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:283 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:506 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:395 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:402 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:409 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "skærmpunkter" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:272 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "Centrum-_y:" @@ -10448,17 +10595,17 @@ msgstr "Opret" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Klip" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:179 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Slet" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:725 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "Slet punkt" @@ -10469,7 +10616,7 @@ msgstr "Redigér objekt" #. Create the areas #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:250 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "Benyt Gimp-rektangler" @@ -10501,7 +10648,7 @@ msgstr "_Øvre kant" msgid "Lo_wer Border" msgstr "_Nedre kant" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:198 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "_Grund-URL:" @@ -10518,62 +10665,63 @@ msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "Resulterende rektangelgrænser: (%d,%d) til (%d,%d) (%d områder)" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#, fuzzy msgid "" -"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define\n" -"them by their width, height, and spacing from each other. This\n" -"allows you to rapidly create the most common image map type -\n" -"image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars." +"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " +"their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " +"create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", " +"suitable for navigation bars." msgstr "" "Her kan du få oprettet foruddefinerede rektangler på billedet. De kan\n" "defineres ved deres bredde, højde og afstand fra hinanden. Dette\n" "hjælper dig med hurtigt at oprette den mest almindelige billedkorttype\n" "- en samling af miniaturer til en navigationslinje. " -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "V_enstre start ved:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "Begynd _foroven ved:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:185 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "_Vandret mellemrum:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:191 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "_Antal vandret:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:197 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "_Lodret mellemrum:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:203 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "Antal l_odret:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:211 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "Basis-_URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "Resulterende rektangelgrænser: (0,0) til (0,0) (0 områder)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:268 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "Rektangler" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:739 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "Indsæt punkt" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 msgid "Move Down" msgstr "Flyt ned" @@ -10586,18 +10734,18 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Flyt markerede objekter" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Flyt til forrest" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 msgid "Move Up" msgstr "Flyt op" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Indsæt" @@ -10622,7 +10770,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Vælg område" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Send til bagerst" @@ -10710,12 +10858,12 @@ msgstr "_Javascript" msgid "Area Settings" msgstr "Områdeindstillinger" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:495 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Indstillinger for område nr. %d" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:64 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "Fejl ved åbning af fil" @@ -10795,7 +10943,7 @@ msgstr "E_ksempel" msgid "_ImageMap..." msgstr "Om billedkort..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" @@ -10833,99 +10981,105 @@ msgstr "Kunne ikke læse fil:" msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "_Fil" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 #, fuzzy msgid "Open recent" msgstr "Åbn seneste" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Fortryd '%s'" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Omgør '%s'" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:252 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "_Redigér" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:273 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" msgstr "Fravælg _alt" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:278 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 #, fuzzy msgid "Edit area info..." msgstr "Redigér områdeinfo..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "_Vis" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:297 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 #, fuzzy msgid "Area list" msgstr "Områdeliste" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:301 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "Kilde..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:309 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "Gråtone" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:327 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 #, fuzzy msgid "Zoom to" msgstr "Zoom til" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:357 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "Af_bildning" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:360 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "Pil" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:364 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 #, fuzzy msgid "Select contiguous region" msgstr "Markér sammenhængende områder" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:383 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "_Værktøjer" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 #, fuzzy msgid "Grid settings..." msgstr "Gitterindstillinger..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 #, fuzzy msgid "Use GIMP guides..." msgstr "Benyt Gimp-rektangler..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 #, fuzzy msgid "Create guides..." msgstr "Opret rektangler..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "_Hjælp" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 -msgid "About ImageMap..." +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#, fuzzy +msgid "_Contents" +msgstr "Indhold" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "_About ImageMap" msgstr "Om billedkort..." #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 @@ -10940,23 +11094,23 @@ msgstr "Slet område" msgid "_Polygon" msgstr "_Polygon" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "x (punkter)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "y (punkter)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:522 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "_Indsæt" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:528 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "_Tilføj" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "_Fjern" @@ -11050,27 +11204,27 @@ msgstr "Generelle indstillinger" msgid "_Rectangle" msgstr "_Rektangel" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "Øverste venstre _x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "Øverste venstre _y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Redigér" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:415 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:444 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:454 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 msgid "Target" msgstr "Destination" @@ -11106,11 +11260,11 @@ msgstr "Standard-_URL:" msgid "_Description:" msgstr "_Beskrivelse:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "Kortfilformat" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:62 +#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "Vis kilde" @@ -11118,35 +11272,35 @@ msgstr "Vis kilde" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Redigér kortinfo..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Åbn" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Gem" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Fortryd" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Gentag" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom ind" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom ud" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Redigér kortinfo" @@ -12083,35 +12237,35 @@ msgstr "Ingen markering at omdanne" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Avancerede indstillinger" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:143 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:544 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Kan ikke åbne \"%s\" til skrivning." -#: plug-ins/sgi/sgi.c:626 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "Gem som SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 #, fuzzy msgid "Compression type" msgstr "Kompressionstype" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 #, fuzzy msgid "No compression" msgstr "Ingen kompression" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 #, fuzzy msgid "RLE compression" msgstr "_Rækkekomprimering (RLE)" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 #, fuzzy msgid "" "Aggressive RLE\n" @@ -12181,7 +12335,7 @@ msgstr "" msgid "Saving %s:" msgstr "Gemmer '%s'..." -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:111 +#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" @@ -12210,72 +12364,101 @@ msgstr "sekunders forsinkelse" msgid "No data captured" msgstr "Ingen data indfanget" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:494 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:718 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "XJT-fil indeholder ukendt lagtilstand %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:755 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Advarsel: ikke-understøttet lagtilstand %d gemt i XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:771 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "XJT-fil indeholder ukendt banetype %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:787 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Advarsel: ikke-understøttet banetype %d gemt i XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:806 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "XJT-fil indeholder ukendt enhedstype %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:827 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Advarsel: ikke-understøttet enhedstype %d gemt i XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:848 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "Gem som XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 #, fuzzy msgid "Clear transparent" msgstr "Ryd gennemsigtigt" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:886 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "Kvalitet:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:895 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "Udjævning:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 plug-ins/xjt/xjt.c:3327 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "Kunne ikke oprette arbejdskatalog \"%s\": %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3193 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "Fejl: Kunne ikke læse XJT-egenskabsfilen \"%s\"." -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3199 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Fejl: XJT-egenskabsfilen \"%s\" er tom." +#~ msgid "Despeckling..." +#~ msgstr "Fjerner kornstøj..." + +#~ msgid "Rendering %s" +#~ msgstr "Tegner %s" + +#~ msgid "Scale (log 2):" +#~ msgstr "Skala (log 2):" + +#~ msgid "Bezier Settings" +#~ msgstr "Bezier-indstillinger" + +#~ msgid "Number of Sides/Points/Turns:" +#~ msgstr "Antal sider/punkter/drejninger:" + +#~ msgid "Could not locate help document" +#~ msgstr "Kunne ikke find hjælpedokument" + +#~ msgid "" +#~ "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +#~ "above. This means that the topic has not yet been written or your " +#~ "installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +#~ "before reporting this error as a bug." +#~ msgstr "" +#~ "Det forespurgte dokument blev ikke fundet i hjælpestien som vist ovenfor. " +#~ "Dette betyder at dokumentet endnu ikke er blevet skrevet eller at din " +#~ "installation ikke er komplet. Sikr dig at din installation er komplet før " +#~ "du rapporterer dette som en fejl." + #, fuzzy #~ msgid "/Filters/Render" #~ msgstr "/Filtre/Generér/_Figurer..." @@ -12297,10 +12480,6 @@ msgstr "Fejl: XJT-egenskabsfilen \"%s\" er tom." #~ msgid "/Filters/Render/Pattern" #~ msgstr "/Filtre/Generér/Mønstre/_Labyrint..." -#, fuzzy -#~ msgid "/Layer" -#~ msgstr "Kildebillede/-lag:" - #, fuzzy #~ msgid "/Filters/Animation" #~ msgstr "/Filtre/Animation/_Deoptimér" @@ -12871,9 +13050,6 @@ msgstr "Fejl: XJT-egenskabsfilen \"%s\" er tom." #~ msgid "RLE Compression" #~ msgstr "RLE-kompression" -#~ msgid "Zoom Options" -#~ msgstr "Zoomindstillinger" - #~ msgid "Save: No filename given" #~ msgstr "Gem: Intet filnavn angivet" @@ -13325,9 +13501,6 @@ msgstr "Fejl: XJT-egenskabsfilen \"%s\" er tom." #~ msgid "/Filters/Distorts/Vi_deo..." #~ msgstr "/Filtre/Forvrængning/_Video..." -#~ msgid "RGB Pattern Type" -#~ msgstr "RGB-mønstertype" - #~ msgid "/Filters/Colors/_Value Invert" #~ msgstr "/Filtre/Farver/_Værdiinvertering" @@ -13981,21 +14154,12 @@ msgstr "Fejl: XJT-egenskabsfilen \"%s\" er tom." #~ msgid "Reset to Defaults" #~ msgstr "Gendan standardværdier" -#~ msgid "Contents" -#~ msgstr "Indhold" - -#~ msgid "Index" -#~ msgstr "Indeks" - #~ msgid "Center Image" #~ msgstr "Centrér billede" #~ msgid "Scaling" #~ msgstr "Skalering" -#~ msgid "Set Image Scale" -#~ msgstr "Sæt billedskala" - #~ msgid "Adjust Color" #~ msgstr "Justér farve" @@ -15405,9 +15569,6 @@ msgstr "Fejl: XJT-egenskabsfilen \"%s\" er tom." #~ msgid "Generate Optimal Palette" #~ msgstr "Generér optimal palet" -#~ msgid "WEB Palette" -#~ msgstr "Internetpalet" - #~ msgid "Use Custom Palette" #~ msgstr "Benyt brugerdefineret palet" @@ -15426,9 +15587,6 @@ msgstr "Fejl: XJT-egenskabsfilen \"%s\" er tom." #~ msgid "No Color Dithering" #~ msgstr "Ingen farvereduceringskompensering" -#~ msgid "Palette Type" -#~ msgstr "Palettype" - #~ msgid "Custom Palette" #~ msgstr "Brugerdefineret palet" diff --git a/po-plug-ins/de.po b/po-plug-ins/de.po index ae44426753..19fd54d0a3 100644 --- a/po-plug-ins/de.po +++ b/po-plug-ins/de.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-25 16:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-01 17:06+0200\n" "Last-Translator: Sven Neumann \n" "Language-Team: German \n" @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:898 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -282,9 +282,9 @@ msgstr "Kosinus" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2908 -#: plug-ins/common/postscript.c:2920 plug-ins/common/psp.c:420 -#: plug-ins/fits/fits.c:1016 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 +#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Kein" @@ -375,25 +375,25 @@ msgstr "_Fraktale" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:581 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:406 -#: plug-ins/common/compressor.c:537 plug-ins/common/curve_bend.c:866 -#: plug-ins/common/dicom.c:651 plug-ins/common/gbr.c:590 -#: plug-ins/common/gif.c:997 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:228 plug-ins/common/jpeg.c:1360 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 +#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 +#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:437 plug-ins/common/pcx.c:589 -#: plug-ins/common/pix.c:519 plug-ins/common/png.c:1180 -#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1059 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1589 plug-ins/common/raw.c:519 -#: plug-ins/common/raw.c:546 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:516 plug-ins/common/tga.c:1032 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:1000 -#: plug-ins/common/xwd.c:581 plug-ins/fits/fits.c:454 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:781 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:718 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2541 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1267 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 +#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 +#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 +#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Konnte Datei '%s' nicht zum Schreiben öffnen: %s" @@ -412,27 +412,28 @@ msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Fraktalparameter speichern" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:309 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 -#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:331 -#: plug-ins/common/gifload.c:298 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:812 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:304 plug-ins/common/pcx.c:306 -#: plug-ins/common/pix.c:336 plug-ins/common/png.c:676 -#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:936 -#: plug-ins/common/psd.c:1758 plug-ins/common/psp.c:1461 -#: plug-ins/common/raw.c:232 plug-ins/common/raw.c:637 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:385 -#: plug-ins/common/svg.c:245 plug-ins/common/svg.c:628 -#: plug-ins/common/tga.c:417 plug-ins/common/tiff.c:513 -#: plug-ins/common/xbm.c:723 plug-ins/common/xwd.c:426 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:221 plug-ins/fits/fits.c:341 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:429 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:463 +#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 +#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 +#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 +#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 +#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 +#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 +#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 +#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 +#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 +#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 +#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2530 plug-ins/xjt/xjt.c:2538 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Konnte Datei '%s' nicht zum Lesen öffnen: %s" @@ -456,7 +457,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Berechne Fraktal..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" @@ -628,7 +629,7 @@ msgstr "Position" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 #: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -639,7 +640,7 @@ msgstr "X-Koordinate der Lichtquelle im XYZ-Raum" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 #: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -667,7 +668,7 @@ msgstr "Richtung" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:553 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -680,7 +681,7 @@ msgstr "X-Komponente des Richtungsvektors der Lichtquelle im XYZ-Raum" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:567 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -1043,7 +1044,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Z-Koordinate des Objektes im XYZ-Raum" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3072 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -1173,7 +1174,7 @@ msgstr "Vorschau-_Drahtgitter zeigen" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Zeige/Verberge Vorschau-Drahtgitter" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:140 +#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "" @@ -1182,19 +1183,24 @@ msgid "Bad colormap" msgstr "Fehlerhafte Palette" #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:314 -#: plug-ins/common/dicom.c:299 plug-ins/common/gbr.c:336 -#: plug-ins/common/gifload.c:303 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:819 plug-ins/common/pat.c:309 -#: plug-ins/common/pcx.c:311 plug-ins/common/pix.c:342 -#: plug-ins/common/png.c:683 plug-ins/common/pnm.c:404 -#: plug-ins/common/postscript.c:942 plug-ins/common/psd.c:1763 -#: plug-ins/common/raw.c:642 plug-ins/common/sunras.c:439 -#: plug-ins/common/tga.c:422 plug-ins/common/tiff.c:518 -#: plug-ins/common/wmf.c:849 plug-ins/common/xbm.c:728 -#: plug-ins/common/xpm.c:346 plug-ins/common/xwd.c:479 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:204 plug-ins/gfli/gfli.c:468 plug-ins/sgi/sgi.c:327 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3316 +#. put up a progress bar +#. max. rows allocated +#. column, highest column ever used +#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) +#. -1 assume there is no floating selection +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 +#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 +#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 +#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Öffne '%s'..." @@ -1221,49 +1227,51 @@ msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:361 -#: plug-ins/common/CEL.c:364 plug-ins/common/blinds.c:273 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:446 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:867 plug-ins/common/jpeg.c:979 -#: plug-ins/common/pcx.c:338 plug-ins/common/pcx.c:344 -#: plug-ins/common/pix.c:378 plug-ins/common/png.c:810 -#: plug-ins/common/pnm.c:484 plug-ins/common/psd.c:2172 -#: plug-ins/common/raw.c:679 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 -#: plug-ins/common/sunras.c:928 plug-ins/common/tga.c:931 -#: plug-ins/common/tiff.c:836 plug-ins/common/tile.c:266 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:871 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:466 plug-ins/fits/fits.c:510 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:380 plug-ins/twain/twain.c:571 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 +#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 +#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 +#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 +#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 +#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:621 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Kann keine Bilder mit Alpha-Kanal speichern." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:636 -#: plug-ins/common/postscript.c:1050 plug-ins/common/xwd.c:572 -#: plug-ins/fits/fits.c:445 plug-ins/xjt/xjt.c:1681 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 +#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Kann nicht mit unbekanntem Bildtyp arbeiten." #. And let's begin the progress -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:586 -#: plug-ins/common/gbr.c:595 plug-ins/common/gif.c:1004 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:248 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1315 plug-ins/common/pat.c:442 -#: plug-ins/common/pcx.c:549 plug-ins/common/pix.c:525 -#: plug-ins/common/png.c:1187 plug-ins/common/pnm.c:781 -#: plug-ins/common/postscript.c:1064 plug-ins/common/psd_save.c:1594 -#: plug-ins/common/sunras.c:521 plug-ins/common/tga.c:1037 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1005 -#: plug-ins/common/xpm.c:636 plug-ins/common/xwd.c:586 -#: plug-ins/fits/fits.c:459 plug-ins/gfli/gfli.c:685 plug-ins/sgi/sgi.c:549 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1686 +#. init the progress meter +#. Set up progress display +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 +#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Speichere '%s'..." @@ -1398,19 +1406,19 @@ msgstr "_RGB-Farbraum" msgid "_HSL color model" msgstr "_HSL-Farbraum" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:131 +#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:195 +#: plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "KISS-Palette laden" -#: plug-ins/common/CEL.c:353 +#: plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "Kann kein neues Bild erzeugen" -#: plug-ins/common/CEL.c:442 +#: plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Farbtiefe nicht unterstützt (%d)!" @@ -1523,7 +1531,7 @@ msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1597 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -1863,11 +1871,11 @@ msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:348 +#: plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "Speichere als Text" -#: plug-ins/common/aa.c:363 +#: plug-ins/common/aa.c:360 msgid "_Format:" msgstr "_Format:" @@ -1897,7 +1905,7 @@ msgstr "Füllen (von rechts nach links)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:500 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 msgid "Snap to grid" msgstr "Am Gitter ausrichten" @@ -1910,7 +1918,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "Linker Rand" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "Center" msgstr "Mitte" @@ -2197,7 +2205,7 @@ msgstr "_Längengrad (Azimuth):" msgid "_Elevation:" msgstr "_Breitengrad (Elevation):" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 msgid "_X offset:" msgstr "_X-Versatz:" @@ -2207,7 +2215,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3035 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 msgid "_Y offset:" msgstr "_Y-Versatz:" @@ -2234,8 +2242,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:979 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:532 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Kann nicht mit Bildern mit indizierter Farbtabelle arbeiten." @@ -2423,7 +2431,7 @@ msgid "Color to Alpha" msgstr "Farbe zu Transparenz" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:389 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:838 plug-ins/gfli/gfli.c:901 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "Von:" @@ -2436,12 +2444,12 @@ msgid "to alpha" msgstr "zu Transparenz" #: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 -#: plug-ins/common/raw.c:955 +#: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 -#: plug-ins/common/raw.c:956 +#: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" @@ -2602,11 +2610,11 @@ msgstr "" msgid "bzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:369 +#: plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "Erkenne Dateinamenerweiterung nicht, speichere als gzip'tes XCF." -#: plug-ins/common/compressor.c:510 +#: plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "" "Erkenne Dateinamenerweiterung nicht, versuche mit \"file magic\" zu laden." @@ -2619,11 +2627,11 @@ msgstr "G_rau" msgid "Re_d" msgstr "Ro_t" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:364 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "_Grün" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:372 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "_Blau" @@ -2670,7 +2678,7 @@ msgid "D_ivisor:" msgstr "D_ivisor:" #: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 -#: plug-ins/common/raw.c:974 +#: plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "V_ersatz:" @@ -2695,49 +2703,49 @@ msgstr "Kanäle" msgid "C source code" msgstr "Farbmodus" -#: plug-ins/common/csource.c:637 +#: plug-ins/common/csource.c:634 msgid "Save as C-Source" msgstr "Als C-Quellcode speichern" -#: plug-ins/common/csource.c:661 +#: plug-ins/common/csource.c:658 msgid "_Prefixed name:" msgstr "Name mit _Prefix:" -#: plug-ins/common/csource.c:670 +#: plug-ins/common/csource.c:667 msgid "Co_mment:" msgstr "_Kommentar:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:677 +#: plug-ins/common/csource.c:674 msgid "_Save comment to file" msgstr "Kommentar in Datei _speichern" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:689 +#: plug-ins/common/csource.c:686 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "_GLib-Typen (guint8*) verwenden" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:701 +#: plug-ins/common/csource.c:698 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "_Makros anstelle von Strukturen verwenden" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:713 +#: plug-ins/common/csource.c:710 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "_1 Byte Run-Length-Encoding verwenden" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:725 +#: plug-ins/common/csource.c:722 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Speichere _Alphakanal (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:743 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "_Deckkraft:" @@ -2791,7 +2799,7 @@ msgstr "Verbiegen" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:928 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" @@ -2806,8 +2814,10 @@ msgid "Automatic pre_view" msgstr "A_utomatische Vorschau" #. Options area, bottom of column +#. the vertical box and its toggle buttons +#. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1227 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Options" msgstr "Einstellungen" @@ -3124,71 +3134,47 @@ msgstr "Sk_alierung 1:" msgid "Sca_le 2:" msgstr "Ska_lierung 2:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:145 +#: plug-ins/common/despeckle.c:177 msgid "Des_peckle..." msgstr "_Flecken entfernen..." -#. Source image region -#. Destination image region -#. Source pixel rows -#. Destination pixel row -#. Source pixel pointer -#. Pixel value sort array -#. Current sort value -#. Number of soft values -#. Looping vars -#. Current location in image -#. Current row in src_rows -#. Number of rows loaded -#. Last row loaded in src_rows -#. Looping var -#. Starting row for loop -#. Ending row for loop -#. Maximum number of filled src_rows -#. Width/height of the filter box -#. Byte width of the image -#. Looping vars -#. Current radius -#. Histogram count for 0 values -#. Histogram count for 255 values -#. -#. * Let the user know what we're doing... -#. -#: plug-ins/common/despeckle.c:370 -msgid "Despeckling..." -msgstr "Entferne Flecken..." - -#: plug-ins/common/despeckle.c:577 +#: plug-ins/common/despeckle.c:420 plug-ins/common/despeckle.c:642 msgid "Despeckle" msgstr "Flecken entfernen" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:603 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: plug-ins/common/despeckle.c:446 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: plug-ins/common/despeckle.c:611 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/despeckle.c:456 +#, fuzzy +msgid "Median" +msgstr "Radian" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:462 msgid "_Adaptive" msgstr "A_npassend" -#: plug-ins/common/despeckle.c:621 +#: plug-ins/common/despeckle.c:472 msgid "R_ecursive" msgstr "Re_kursiv" -#: plug-ins/common/despeckle.c:642 plug-ins/common/neon.c:728 +#: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2678 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "_Radius:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:655 +#: plug-ins/common/despeckle.c:512 msgid "_Black level:" msgstr "Schwellwert _Schwarz:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:668 +#: plug-ins/common/despeckle.c:528 msgid "_White level:" msgstr "Schwellwert _Weiss:" @@ -3204,9 +3190,9 @@ msgstr "Entferne Streifen..." msgid "Destripe" msgstr "Streifen entfernen" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:581 -#: plug-ins/common/postscript.c:2849 plug-ins/common/postscript.c:3008 -#: plug-ins/common/raw.c:987 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 +#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 #: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" @@ -3221,11 +3207,11 @@ msgstr "_Histogramm erstellen" msgid "DICOM image" msgstr "_Bild" -#: plug-ins/common/dicom.c:160 +#: plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:322 +#: plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "'%s' ist keine DICOM Datei" @@ -3303,7 +3289,7 @@ msgid "_Smear" msgstr "_Verwischen" #: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:409 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 #: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "_Schwarz" @@ -3420,8 +3406,8 @@ msgid "Engrave" msgstr "Gravur" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:597 plug-ins/common/postscript.c:2858 -#: plug-ins/common/postscript.c:3017 plug-ins/common/raw.c:1000 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 +#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 @@ -3491,7 +3477,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "Kombiniere Bilder..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:463 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 msgid "Untitled" msgstr "Unbenannt" @@ -3853,44 +3839,44 @@ msgstr "_IIR" msgid "_RLE" msgstr "_RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:152 +#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:373 plug-ins/common/gbr.c:385 +#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "Pinselformat nicht unterstützt" -#: plug-ins/common/gbr.c:396 +#: plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Fehler in GIMP Pinseldatei '%s'" -#: plug-ins/common/gbr.c:404 +#: plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:410 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2977 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 msgid "Unnamed" msgstr "Unbenannt" -#: plug-ins/common/gbr.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "GIMP Pinsel sind entweder Graustufen oder RGBA Bilder" -#: plug-ins/common/gbr.c:667 +#: plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "Speichere als Pinsel" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:687 plug-ins/common/grid.c:767 +#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Abstand:" -#: plug-ins/common/gbr.c:698 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:525 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" @@ -3936,38 +3922,38 @@ msgstr "" msgid "GIF image" msgstr "_Bild" -#: plug-ins/common/gif.c:690 +#: plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" "Farben konnten nicht weiter reduziert werden. Wird als Deckung gespeichert." -#: plug-ins/common/gif.c:912 +#: plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:973 +#: plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "Kann keine RGB-Bilder speichern. Konvertieren Sie zu indiziert." -#: plug-ins/common/gif.c:1116 +#: plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1155 +#: plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF Warnung" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3984,186 +3970,186 @@ msgstr "" "Sie können jetzt diese Ebenen entweder auf den Rand\n" "zuschneiden, oder das Speichern abbrechen." -#: plug-ins/common/gif.c:1257 +#: plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "Als GIF speichern" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1272 +#: plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "GIF Einstellungen" -#: plug-ins/common/gif.c:1278 +#: plug-ins/common/gif.c:1275 #, fuzzy msgid "_Interlace" msgstr "Interlace" -#: plug-ins/common/gif.c:1294 +#: plug-ins/common/gif.c:1291 msgid "_GIF comment:" msgstr "_GIF Kommentar:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1356 +#: plug-ins/common/gif.c:1353 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Einstellungen für Animations-GIF's" -#: plug-ins/common/gif.c:1362 +#: plug-ins/common/gif.c:1359 #, fuzzy msgid "_Loop forever" msgstr "Unendliche Schleife" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1372 #, fuzzy msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "Pause zw. Frames wenn nicht angegeben:" -#: plug-ins/common/gif.c:1388 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "Millisekunden" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: plug-ins/common/gif.c:1395 #, fuzzy msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Übergang zw. Frames wenn nicht angegeben:" -#: plug-ins/common/gif.c:1402 +#: plug-ins/common/gif.c:1399 msgid "I don't care" msgstr "Ist mir egal" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1401 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Kumulative Ebenen (Kombinieren)" -#: plug-ins/common/gif.c:1406 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Ein Frame pro Ebene (Ersetzen)" -#: plug-ins/common/gif.c:2619 +#: plug-ins/common/gif.c:2616 msgid "Error writing output file." msgstr "Fehler beim schreiben der Ziel Datei." -#: plug-ins/common/gif.c:2689 +#: plug-ins/common/gif.c:2686 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Der Standard-Kommentar ist auf %d Zeichen beschränkt." -#: plug-ins/common/gifload.c:316 +#: plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "Dies ist keine GIF Datei" -#: plug-ins/common/gifload.c:354 +#: plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:869 +#: plug-ins/common/gifload.c:867 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Hintergrund (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:813 +#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: plug-ins/common/iwarp.c:815 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Frame %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:919 +#: plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Frame %d (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " "play or re-save perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:227 +#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:321 +#: plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Ebene %s hat keinen Alpha-Kanal, ignoriert" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: plug-ins/common/gih.c:488 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Fehler in der GIMP Pinselanimation" -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: plug-ins/common/gih.c:554 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "GIMP Pinseldatei scheint nicht vollständig zu sein." -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: plug-ins/common/gih.c:702 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Konnte einen Pinsel aus der Animation nicht laden, gebe auf." -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: plug-ins/common/gih.c:865 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Speichern als Pinselanimation" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: plug-ins/common/gih.c:888 msgid "Spacing (percent):" msgstr "Abstand (Prozent):" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: plug-ins/common/gih.c:955 msgid "Pixels" msgstr "Pixel" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: plug-ins/common/gih.c:960 msgid "Cell size:" msgstr "Zellgrösse:" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: plug-ins/common/gih.c:972 msgid "Number of cells:" msgstr "Anzahl der Zellen:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " Rows of " msgstr " Reihen von " -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: plug-ins/common/gih.c:1009 msgid " Columns on each layer" msgstr " Spalten auf jeder Ebene" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: plug-ins/common/gih.c:1013 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Breite passt nicht!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: plug-ins/common/gih.c:1017 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (Höhe passt nicht!)" -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: plug-ins/common/gih.c:1022 msgid "Display as:" msgstr "Anzeigen als:" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: plug-ins/common/gih.c:1031 msgid "Dimension:" msgstr "Dimension:" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: plug-ins/common/gih.c:1108 msgid "Ranks:" msgstr "Rang:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:112 +#: plug-ins/common/glasstile.c:129 msgid "_Glass Tile..." msgstr "_Glasbausteine..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:191 +#: plug-ins/common/glasstile.c:208 msgid "Glass Tile..." msgstr "Glasbausteine..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:229 +#: plug-ins/common/glasstile.c:251 msgid "Glass Tile" msgstr "Glasbausteine" -#: plug-ins/common/glasstile.c:259 +#: plug-ins/common/glasstile.c:282 msgid "Tile _width:" msgstr "Kachel_breite:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:273 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: plug-ins/common/glasstile.c:296 plug-ins/common/mosaic.c:621 msgid "Tile _height:" msgstr "Kachel_höhe:" @@ -4199,51 +4185,51 @@ msgstr "Auf Farbverlauf abbilden..." msgid "_Grid..." msgstr "Hilfslinien..." -#: plug-ins/common/grid.c:240 +#: plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Zeichne Gitter..." -#: plug-ins/common/grid.c:619 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1350 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Gitter" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:694 +#: plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "Schnittpunkte" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:701 plug-ins/common/svg.c:695 -#: plug-ins/common/wmf.c:476 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 +#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Breite:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:834 +#: plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "Versatz:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:873 +#: plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "Horizontale Farbe" -#: plug-ins/common/grid.c:891 +#: plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "Vertikale Farbe" -#: plug-ins/common/grid.c:909 +#: plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "Farbe der Schnittpunkte" @@ -4251,15 +4237,15 @@ msgstr "Farbe der Schnittpunkte" msgid "HTML table" msgstr "HTML Tabelle" -#: plug-ins/common/gtm.c:402 +#: plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP Tabellenzauber" -#: plug-ins/common/gtm.c:422 +#: plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: plug-ins/common/gtm.c:433 +#: plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4271,15 +4257,15 @@ msgstr "" "zum Absturz bringen wird." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:442 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "HTML Seiteneinstellungen" -#: plug-ins/common/gtm.c:449 +#: plug-ins/common/gtm.c:446 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "Erzeuge _vollständiges HTML Dokument" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4288,15 +4274,15 @@ msgstr "" ", etc. anstatt nur die Tabelle" #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:468 +#: plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "Tabellenerzeugung Einstellungen" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:473 msgid "_Use cellspan" msgstr "»_Cellspan« verwenden" -#: plug-ins/common/gtm.c:482 +#: plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4304,11 +4290,11 @@ msgstr "" "Wenn angeklickt, ersetzt GTM alle rechteckigen Selektionen oder identisch " "eingefärbte Blöcke mit ROWSPAN und COLSPAN Werten." -#: plug-ins/common/gtm.c:491 +#: plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Ko_mprimiere TD tags" -#: plug-ins/common/gtm.c:497 +#: plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4318,64 +4304,64 @@ msgstr "" "den TD tags und dem Inhalt der Zellen lassen. Das ist nur für " "Positionierungskontrolle auf der Pixelebene nötig." -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "_Kopfzeile" -#: plug-ins/common/gtm.c:513 +#: plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Klicken Sie hier, wenn Sie einen Kopfzeile für die Tabellen wollen" -#: plug-ins/common/gtm.c:528 +#: plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "Der Text für die Tabellen-Kopfzeile" -#: plug-ins/common/gtm.c:541 +#: plug-ins/common/gtm.c:538 msgid "C_ell content:" msgstr "Z_elleninhalt:" -#: plug-ins/common/gtm.c:545 +#: plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Der Text, der in jede Zelle eingefügt wird." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:555 +#: plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "Tabelle Einstellungen" -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "_Rand:" -#: plug-ins/common/gtm.c:570 +#: plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Die Anzahl der Pixel im Tabellenrand." -#: plug-ins/common/gtm.c:585 +#: plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" "Die Breite für jede Tabellenzelle. Kann eine Nummer oder eine relative\n" "prozentuale Angabe sein." -#: plug-ins/common/gtm.c:601 +#: plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" "Die Höhe jeder Tabellenzelle. Kann eine Nummer oder eine relative\n" "prozentuale Angabe sein." -#: plug-ins/common/gtm.c:612 +#: plug-ins/common/gtm.c:609 msgid "Cell-_padding:" msgstr "Zellen_rand:" -#: plug-ins/common/gtm.c:616 +#: plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "Freier Platz um die Zellen herum frei" -#: plug-ins/common/gtm.c:625 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 msgid "Cell-_spacing:" msgstr "Zellen_abstand:" -#: plug-ins/common/gtm.c:629 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "Abstand zwischen den Zellen" @@ -4447,102 +4433,102 @@ msgstr "Modus _1" msgid "Mode _2" msgstr "Modus _2" -#: plug-ins/common/iwarp.c:252 +#: plug-ins/common/iwarp.c:254 #, fuzzy msgid "_IWarp..." msgstr "Warpe..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:686 +#: plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "Warpe..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:788 plug-ins/common/iwarp.c:801 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Warpe Frame Nr. %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:802 +#: plug-ins/common/iwarp.c:804 msgid "Ping pong" msgstr "Ping-Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:936 +#: plug-ins/common/iwarp.c:938 msgid "A_nimate" msgstr "Ani_mation" -#: plug-ins/common/iwarp.c:955 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Anzahl der _Frames:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:964 +#: plug-ins/common/iwarp.c:966 msgid "R_everse" msgstr "_Umgekehrt" -#: plug-ins/common/iwarp.c:973 +#: plug-ins/common/iwarp.c:975 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Ping-Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:986 +#: plug-ins/common/iwarp.c:988 msgid "_Animate" msgstr "A_nimation" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1007 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 msgid "Deform Mode" msgstr "Deformations-Modus" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1020 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 msgid "_Move" msgstr "Be_wegen" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1021 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 msgid "_Grow" msgstr "_Vergrößern" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 msgid "S_wirl CCW" msgstr "Verdrehen gegen den _Uhrzeigersinn" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "Remo_ve" msgstr "_Entfernen" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "S_hrink" msgstr "_Schrumpfen" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Verdrehen i_m Uhrzeigersinn" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1054 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 msgid "_Deform radius:" msgstr "De_formations-Radius:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 msgid "D_eform amount:" msgstr "_Deformation:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 msgid "_Bilinear" msgstr "_Bilinear" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Anpassende _Hochrechnung" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 msgid "Ma_x depth:" msgstr "Ma_x. Tiefe:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1117 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 msgid "Thresho_ld:" msgstr "Sc_hwellwert:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1130 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2787 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 msgid "_Settings" msgstr "_Einstellungen" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 msgid "IWarp" msgstr "IWarp" @@ -4611,106 +4597,106 @@ msgstr "Jedes Teil hat gerade Kanten" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Jedes Teil hat runde Kanten" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:348 +#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "JPEG Vorschau" -#: plug-ins/common/jpeg.c:421 +#: plug-ins/common/jpeg.c:417 msgid "Export Preview" msgstr "Export Vorschau" -#: plug-ins/common/jpeg.c:758 +#: plug-ins/common/jpeg.c:763 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:977 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG Vorschau" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1234 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Dateigröße: %02.01f kB" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1667 plug-ins/common/jpeg.c:1766 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 msgid "File size: unknown" msgstr "Dateigröße: unbekannt" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1731 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 msgid "Save as JPEG" msgstr "Als JPEG speichern" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1752 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 msgid "_Quality:" msgstr "_Qualität:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "JPEG Parameter" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1775 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Greife einzelnes Fenster" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1788 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Erweiterte Filterpaket Einstellungen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1816 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 msgid "_Smoothing:" msgstr "_Glättung:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1829 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 msgid "Frequency (rows):" msgstr "Frequenz (Zeilen):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1843 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 msgid "Use restart markers" msgstr "Start-Markierungen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 plug-ins/xjt/xjt.c:864 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimieren" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1872 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 msgid "Progressive" msgstr "Progressiv" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "Save EXIF data" msgstr "EXIF Daten speichern" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 msgid "Subsampling:" msgstr "Zwischenschritte:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1950 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1956 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "Fast Integer" msgstr "Schnelle Ganzzahlen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1957 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 msgid "Integer" msgstr "Ganzzahlen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1958 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 msgid "Floating-Point" msgstr "Fließkommazahlen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -4891,8 +4877,8 @@ msgstr "Quell-Farbbereich" msgid "Destination color range" msgstr "Ziel-Farbbereich" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:847 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:910 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "Bis:" @@ -4955,7 +4941,7 @@ msgstr "_Zoom" msgid "Blur Parameters" msgstr "Parameter" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1013 +#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "_Winkel:" @@ -4966,7 +4952,7 @@ msgstr "Mitte" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1564 +#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" "Transparenz konnte nicht ohne Verluste gespeichert werden, wird stattdessen " @@ -5046,7 +5032,7 @@ msgstr "" msgid "PNG compression level:" msgstr "PNG Kompression:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1705 +#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5197,103 +5183,103 @@ msgstr "PS Quadrat (Euklidischer Punkt)" msgid "PS Diamond" msgstr "PS Diamant" -#: plug-ins/common/newsprint.c:343 +#: plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "_Grau" -#: plug-ins/common/newsprint.c:356 +#: plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "R_ot" -#: plug-ins/common/newsprint.c:385 +#: plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "C_yan" -#: plug-ins/common/newsprint.c:393 +#: plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "Magen_ta" -#: plug-ins/common/newsprint.c:401 +#: plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "Ge_lb" -#: plug-ins/common/newsprint.c:422 +#: plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "Intensität" -#: plug-ins/common/newsprint.c:538 +#: plug-ins/common/newsprint.c:537 msgid "Newsprin_t..." msgstr "_Zeitungsdruck..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:639 +#: plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "Zeitungsdruck..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:1043 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 #, fuzzy msgid "_Spot function:" msgstr "_Punktfunktion:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1197 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "Zeitungsdruck" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1220 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "Auflösung" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1239 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "_Eingabe-SPI:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1253 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "_Ausgabe-LPI:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1266 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 msgid "C_ell size:" msgstr "Z_ellgrösse:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1279 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 msgid "Screen" msgstr "Schirm" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1298 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "_Schwarz-Auszug (%):" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1320 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "Separiere nach:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1324 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "C_MYK" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1358 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "I_ntensität" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1383 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 msgid "_Lock channels" msgstr "Kanäle _verbinden" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1396 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 msgid "_Factory defaults" msgstr "_Fabrikeinstellungen" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1422 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1262 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 msgid "Antialiasing" msgstr "Kantenglättung" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1430 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "O_versample:" @@ -5495,34 +5481,34 @@ msgstr "31. September 1999" msgid "_Paper Tile..." msgstr "_Papierschnipsel..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:127 +#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 msgid "GIMP pattern" msgstr "GIMP Muster" -#: plug-ins/common/pat.c:347 +#: plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:505 +#: plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "Als Mustern speichern" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:116 +#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:318 +#: plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "Kann Header von '%s* nicht lesen" -#: plug-ins/common/pcx.c:325 +#: plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "'%s' ist keine PCX Datei" -#: plug-ins/common/pcx.c:379 +#: plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" @@ -5548,7 +5534,7 @@ msgstr "_Schwarz (%):" msgid "Percent _white:" msgstr "_Weiss (%):" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:159 +#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" @@ -5592,84 +5578,84 @@ msgstr "_Zufallssaat:" msgid "T_urbulence:" msgstr "T_urbulenz:" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:267 -#: plug-ins/common/png.c:282 plug-ins/common/png.c:296 +#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 +#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:659 +#: plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:793 +#: plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:848 +#: plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1165 +#: plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1593 +#: plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "Als PNG speichern" -#: plug-ins/common/png.c:1597 +#: plug-ins/common/png.c:1595 #, fuzzy msgid "_Load defaults" msgstr "Einstellungen _Laden" -#: plug-ins/common/png.c:1598 +#: plug-ins/common/png.c:1596 #, fuzzy msgid "_Save defaults" msgstr "Einstellungen _Speichern" -#: plug-ins/common/png.c:1619 +#: plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Interlacing (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1630 +#: plug-ins/common/png.c:1628 msgid "Save _background color" msgstr "_Hintergrundfarbe sichern" -#: plug-ins/common/png.c:1638 +#: plug-ins/common/png.c:1636 msgid "Save _gamma" msgstr "_Gamma-Faktor sichern" -#: plug-ins/common/png.c:1647 +#: plug-ins/common/png.c:1645 msgid "Save layer o_ffset" msgstr "_Ebenenversatz sichern" -#: plug-ins/common/png.c:1656 +#: plug-ins/common/png.c:1654 msgid "Save _resolution" msgstr "_Auflösung sichern" -#: plug-ins/common/png.c:1665 +#: plug-ins/common/png.c:1663 msgid "Save creation _time" msgstr "_Zeit der Erstellung sichern" -#: plug-ins/common/png.c:1673 +#: plug-ins/common/png.c:1671 msgid "Save comme_nt" msgstr "_Kommentar sichern" -#: plug-ins/common/png.c:1688 +#: plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1701 +#: plug-ins/common/png.c:1699 msgid "Co_mpression level:" msgstr "_Kompressionsgrad:" -#: plug-ins/common/png.c:1821 +#: plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "Konnte PNG Einstellungen nicht laden" @@ -5678,59 +5664,59 @@ msgstr "Konnte PNG Einstellungen nicht laden" msgid "PNM Image" msgstr "_Bild" -#: plug-ins/common/pnm.c:249 +#: plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:432 plug-ins/common/pnm.c:453 -#: plug-ins/common/pnm.c:460 plug-ins/common/pnm.c:469 -#: plug-ins/common/pnm.c:544 plug-ins/common/pnm.c:600 +#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 +#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 +#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: Unerwartetes Ende der Datei." -#: plug-ins/common/pnm.c:434 +#: plug-ins/common/pnm.c:430 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Ungültige Datei." -#: plug-ins/common/pnm.c:447 +#: plug-ins/common/pnm.c:443 msgid "File not in a supported format." msgstr "Datei ist nicht in einem unterstützen Format." -#: plug-ins/common/pnm.c:456 +#: plug-ins/common/pnm.c:452 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: Ungültige X Auflösung." -#: plug-ins/common/pnm.c:463 +#: plug-ins/common/pnm.c:459 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Ungültige Y Auflösung." -#: plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:471 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Ungültiger Maximalwert." -#: plug-ins/common/pnm.c:651 +#: plug-ins/common/pnm.c:647 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Fehler beim Lesen der Datei." -#: plug-ins/common/pnm.c:767 +#: plug-ins/common/pnm.c:763 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM-Speichern kann keine Bilder mit Alpha-Kanal bearbeiten" -#: plug-ins/common/pnm.c:916 +#: plug-ins/common/pnm.c:912 msgid "Save as PNM" msgstr "Als PNM speichern" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:922 msgid "Data formatting" msgstr "Daten Formatierung" # TODO -#: plug-ins/common/pnm.c:930 +#: plug-ins/common/pnm.c:926 msgid "Raw" msgstr "Roh" -#: plug-ins/common/pnm.c:931 +#: plug-ins/common/pnm.c:927 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" @@ -5791,121 +5777,121 @@ msgstr "" "Wenn angeklickt, wird das Bild kreisförmig auf ein Rechteck abgebildet. Wenn " "nicht, wird das Bild auf einen Kreis abgebildet." -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:638 +#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 msgid "PostScript document" msgstr "Postscript Dokument" -#: plug-ins/common/postscript.c:586 plug-ins/common/postscript.c:656 +#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "_Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:606 +#: plug-ins/common/postscript.c:604 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:951 +#: plug-ins/common/postscript.c:942 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht interpretieren." -#: plug-ins/common/postscript.c:1039 +#: plug-ins/common/postscript.c:1030 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Bildern mit Alpha-Kanal können nicht in Postscript gespeichert werden" -#: plug-ins/common/postscript.c:1538 +#: plug-ins/common/postscript.c:1529 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Fehler beim schreiben der Ziel Datei." -#: plug-ins/common/postscript.c:2368 plug-ins/common/postscript.c:2500 -#: plug-ins/common/postscript.c:2650 plug-ins/common/postscript.c:2778 -#: plug-ins/common/sunras.c:1457 plug-ins/common/sunras.c:1565 -#: plug-ins/fits/fits.c:830 plug-ins/fits/fits.c:954 +#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 +#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "Ein Schreibfehler ist aufgetreten" -#: plug-ins/common/postscript.c:2804 +#: plug-ins/common/postscript.c:2795 msgid "Load PostScript" msgstr "Lade Postscript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2824 +#: plug-ins/common/postscript.c:2815 msgid "Rendering" msgstr "Rendere" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/svg.c:816 -#: plug-ins/common/wmf.c:597 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 +#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Auflösung:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2868 +#: plug-ins/common/postscript.c:2859 msgid "Pages:" msgstr "Seiten:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2874 +#: plug-ins/common/postscript.c:2865 msgid "Try Bounding Box" msgstr "versuche BoundingBox" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2887 +#: plug-ins/common/postscript.c:2878 msgid "Coloring" msgstr "Farben" -#: plug-ins/common/postscript.c:2891 +#: plug-ins/common/postscript.c:2882 msgid "B/W" msgstr "S&W" -#: plug-ins/common/postscript.c:2892 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 msgid "Gray" msgstr "Grau" -#: plug-ins/common/postscript.c:2893 plug-ins/common/xpm.c:474 +#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Farbe" -#: plug-ins/common/postscript.c:2894 plug-ins/fits/fits.c:1004 +#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#: plug-ins/common/postscript.c:2904 +#: plug-ins/common/postscript.c:2895 msgid "Text antialiasing" msgstr "Kantenglättung des Textes" -#: plug-ins/common/postscript.c:2909 plug-ins/common/postscript.c:2921 +#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 msgid "Weak" msgstr "Schwach" -#: plug-ins/common/postscript.c:2910 plug-ins/common/postscript.c:2922 +#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Strong" msgstr "Stark" -#: plug-ins/common/postscript.c:2916 +#: plug-ins/common/postscript.c:2907 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Kantenglättung der Grafiken" -#: plug-ins/common/postscript.c:2968 +#: plug-ins/common/postscript.c:2959 msgid "Save as PostScript" msgstr "Speichere als Postscript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2992 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Image Size" msgstr "Bildgrösse" -#: plug-ins/common/postscript.c:3041 +#: plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "_Seitenverhältnis beibehalten" -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3038 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5914,40 +5900,40 @@ msgstr "" "ändern." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3056 +#: plug-ins/common/postscript.c:3047 msgid "Unit" msgstr "Einheit" -#: plug-ins/common/postscript.c:3060 +#: plug-ins/common/postscript.c:3051 msgid "_Inch" msgstr "_Zoll" -#: plug-ins/common/postscript.c:3061 +#: plug-ins/common/postscript.c:3052 msgid "_Millimeter" msgstr "__Millimeter" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3087 +#: plug-ins/common/postscript.c:3078 msgid "Output" msgstr "Ausgabe" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3084 msgid "_PostScript level 2" msgstr "_Postscript Level 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3093 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:3111 +#: plug-ins/common/postscript.c:3102 msgid "P_review" msgstr "_Vorschau" -#: plug-ins/common/postscript.c:3132 +#: plug-ins/common/postscript.c:3123 msgid "Preview _size:" msgstr "_Grösse der Vorschau:" -#: plug-ins/common/psd.c:490 +#: plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "" @@ -5955,14 +5941,14 @@ msgstr "" msgid "Photoshop image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1565 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " "more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1577 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " @@ -5973,20 +5959,20 @@ msgstr "" msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:406 +#: plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "Als PSP speichern" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "Kompressionsgrad" -#: plug-ins/common/psp.c:421 +#: plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:422 +#: plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" @@ -6036,90 +6022,147 @@ msgstr "Wi_ederholen:" msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Wie oft der Filter angewendet werden soll" -#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:182 +#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 msgid "Raw Image Data" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:917 +#: plug-ins/common/raw.c:915 #, fuzzy msgid "Raw Image Loader" msgstr "/Ebene" -#: plug-ins/common/raw.c:945 +#: plug-ins/common/raw.c:943 #, fuzzy msgid "Image" msgstr "_Bild" -#: plug-ins/common/raw.c:957 +#: plug-ins/common/raw.c:955 msgid "Planar RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:958 +#: plug-ins/common/raw.c:956 msgid "Indexed" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:963 +#: plug-ins/common/raw.c:961 #, fuzzy msgid "Image _Type:" msgstr "Bildtyp:" -#: plug-ins/common/raw.c:1013 +#: plug-ins/common/raw.c:1011 #, fuzzy msgid "Palette" msgstr "Palette rotieren" -#: plug-ins/common/raw.c:1023 plug-ins/common/raw.c:1111 +#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1024 plug-ins/common/raw.c:1113 +#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 msgid "B, G, R, X (bmp style)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1029 +#: plug-ins/common/raw.c:1027 #, fuzzy msgid "_Palette Type:" msgstr "RGB Mustertyp" -#: plug-ins/common/raw.c:1040 +#: plug-ins/common/raw.c:1038 #, fuzzy msgid "Off_set:" msgstr "Versatz:" -#: plug-ins/common/raw.c:1052 +#: plug-ins/common/raw.c:1050 #, fuzzy msgid "Select Palette File to Load" msgstr "Bilddatei auswählen" -#: plug-ins/common/raw.c:1055 +#: plug-ins/common/raw.c:1053 #, fuzzy msgid "Pal_ette File:" msgstr "Muster" -#: plug-ins/common/raw.c:1083 +#: plug-ins/common/raw.c:1081 #, fuzzy msgid "Raw Image Save" msgstr "Bildgrösse" -#: plug-ins/common/raw.c:1097 +#: plug-ins/common/raw.c:1095 #, fuzzy msgid "RGB Save Type" msgstr "RGB Mustertyp" -#: plug-ins/common/raw.c:1101 +#: plug-ins/common/raw.c:1099 #, fuzzy msgid "Standard (R,G,B)" msgstr "Standard" -#: plug-ins/common/raw.c:1102 +#: plug-ins/common/raw.c:1100 msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1107 +#: plug-ins/common/raw.c:1105 #, fuzzy msgid "Indexed Palette Type" msgstr "RGB Mustertyp" +#: plug-ins/common/retinex.c:167 +#, fuzzy +msgid "_Retinex..." +msgstr "_Zacken..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:250 +#, fuzzy +msgid "Retinex..." +msgstr "Rotiere..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:252 +msgid "Retinex (4/4): updated..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:289 +#, fuzzy +msgid "Retinex Image Enhancement" +msgstr "_Kantenverstärkung" + +#: plug-ins/common/retinex.c:310 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:314 +#, fuzzy +msgid "_Uniform" +msgstr "_Einheiten bearbeiten" + +#: plug-ins/common/retinex.c:316 +#, fuzzy +msgid "_Low" +msgstr "_Untere" + +#: plug-ins/common/retinex.c:318 +#, fuzzy +msgid "_High" +msgstr "_Höhe" + +#: plug-ins/common/retinex.c:343 +#, fuzzy +msgid "_Scale:" +msgstr "Skalierung:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:358 +#, fuzzy +msgid "_Scale division:" +msgstr "_Teilung:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:373 +msgid "_Dynamic:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#, fuzzy +msgid "Retinex: Filtering..." +msgstr "Bewegungsunschärfe..." + #: plug-ins/common/ripple.c:138 msgid "_Ripple..." msgstr "_Zacken..." @@ -6319,6 +6362,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Fehler beim Holen sed Screen Shot" #. single window +#. Action area #: plug-ins/common/screenshot.c:673 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 msgid "Grab" msgstr "Aufnehmen" @@ -6843,7 +6887,7 @@ msgstr "Farbauswahl-Dialog" #. Scale #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:581 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 msgid "Scale:" msgstr "Skalierung:" @@ -6953,58 +6997,58 @@ msgstr "_Unten Links" msgid "Bottom-_right" msgstr "U_nten Rechts" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:238 +#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:395 +#: plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "Konnte '%s' nicht als SUN-raster-datei öffnen" -#: plug-ins/common/sunras.c:403 +#: plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Der Typ dieser SUN-rasterdatei ist nicht unterstützt" -#: plug-ins/common/sunras.c:426 +#: plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "Konnte keine Farbeinträge aus '%s' lesen" -#: plug-ins/common/sunras.c:434 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Palettentyp ist nicht unterstützt" -#: plug-ins/common/sunras.c:473 +#: plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Diese Farbtiefe ist nicht unterstützt" -#: plug-ins/common/sunras.c:496 +#: plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS kann keine Bilder mit alpha Kanälen speichern" -#: plug-ins/common/sunras.c:507 +#: plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Kann nicht mit unbekanntem Bildtyp arbeiten" -#: plug-ins/common/sunras.c:1035 plug-ins/common/sunras.c:1126 -#: plug-ins/common/sunras.c:1207 plug-ins/common/sunras.c:1302 -#: plug-ins/common/xwd.c:1317 plug-ins/common/xwd.c:1418 -#: plug-ins/common/xwd.c:1576 plug-ins/common/xwd.c:1776 -#: plug-ins/common/xwd.c:2033 plug-ins/fits/fits.c:677 +#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "beim Lesen auf EOF gestossen" -#: plug-ins/common/sunras.c:1582 +#: plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Als SunRas speichern" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1592 +#: plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "Daten Formatierung" -#: plug-ins/common/sunras.c:1596 +#: plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "RL kodiert" @@ -7013,98 +7057,98 @@ msgstr "RL kodiert" msgid "Scalable SVG image" msgstr "Auf Bild skalieren" -#: plug-ins/common/svg.c:247 plug-ins/common/svg.c:630 +#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 msgid "Unknown reason" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:251 +#: plug-ins/common/svg.c:250 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Rendere SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:261 +#: plug-ins/common/svg.c:260 msgid "Rendered SVG" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:426 +#: plug-ins/common/svg.c:425 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:432 plug-ins/common/wmf.c:270 +#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:637 +#: plug-ins/common/svg.c:636 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:701 plug-ins/common/wmf.c:482 +#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Höhe:" -#: plug-ins/common/svg.c:775 plug-ins/common/wmf.c:556 +#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "_Farbton Rotation:" -#: plug-ins/common/svg.c:797 plug-ins/common/wmf.c:578 +#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "_Farbton Rotation:" -#: plug-ins/common/svg.c:811 plug-ins/common/wmf.c:592 +#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Seitenverhältnis beschränken" -#: plug-ins/common/svg.c:822 plug-ins/common/wmf.c:603 +#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "Pixel/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:842 +#: plug-ins/common/svg.c:841 msgid "Import _paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:848 +#: plug-ins/common/svg.c:847 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:861 +#: plug-ins/common/svg.c:860 msgid "Merge imported paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:250 +#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:430 +#: plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "Kann Footer von '%s' nicht lesen" -#: plug-ins/common/tga.c:446 +#: plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "Kann Erweiterung von '%s' nicht lesen" -#: plug-ins/common/tga.c:1196 +#: plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "Als TGA speichern" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1211 +#: plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "_RLE-Kompression" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1221 +#: plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Ur_sprung unten links" @@ -7138,21 +7182,21 @@ msgstr "Schwellwert:" msgid "TIFF images" msgstr "TIFF Kanäle" -#: plug-ins/common/tiff.c:233 plug-ins/common/tiff.c:253 +#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "TIFF Kanäle" -#: plug-ins/common/tiff.c:838 +#: plug-ins/common/tiff.c:834 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Seite %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:853 +#: plug-ins/common/tiff.c:849 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF Kanäle" -#: plug-ins/common/tiff.c:862 +#: plug-ins/common/tiff.c:858 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7160,46 +7204,46 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1950 +#: plug-ins/common/tiff.c:1946 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2099 +#: plug-ins/common/tiff.c:2095 msgid "Save as TIFF" msgstr "Als TIFF speichern" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2109 msgid "Compression" msgstr "Kompression" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2113 msgid "_None" msgstr "Kei_n" -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: plug-ins/common/tiff.c:2114 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2119 +#: plug-ins/common/tiff.c:2115 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Bits packen" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "_Deflate" msgstr "_Entpacken" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2117 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2130 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2146 plug-ins/common/xbm.c:1205 +#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" @@ -7233,7 +7277,8 @@ msgid "TileIt" msgstr "TileIt" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:637 +#. Flip +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 msgid "Flip" msgstr "Spiegeln" @@ -7622,7 +7667,7 @@ msgstr "Haupteinstellungen" msgid "Step size:" msgstr "Schrittweite:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1292 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "Iterationen:" @@ -7648,8 +7693,8 @@ msgstr "Umfalten" msgid "Smear" msgstr "Verwischen" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:992 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1401 +#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 msgid "Black" msgstr "Schwarz" @@ -7706,7 +7751,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "Vektorvergrößerung:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:595 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 msgid "Angle:" msgstr "Winkel:" @@ -7965,35 +8010,35 @@ msgstr "PageSetupDlg schlug fehl: %d" msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:264 +#: plug-ins/common/wmf.c:263 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:412 +#: plug-ins/common/wmf.c:411 #, fuzzy msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Lädt Windows Metafiles" -#: plug-ins/common/wmf.c:844 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Konnte '%s' nicht zum Lesen öffnen." -#: plug-ins/common/wmf.c:860 +#: plug-ins/common/wmf.c:859 msgid "Rendered WMF" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:188 +#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:245 +#: plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Erzeugt mit Gimp" -#: plug-ins/common/xbm.c:808 +#: plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8002,7 +8047,7 @@ msgstr "" "'%s':\n" "Kann Header nicht lesen (ftell == %ld)" -#: plug-ins/common/xbm.c:815 +#: plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8011,7 +8056,7 @@ msgstr "" "'%s':\n" "Keine Bild-Breite angegeben" -#: plug-ins/common/xbm.c:822 +#: plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8020,7 +8065,7 @@ msgstr "" "'%s':\n" "Keine Bild-Höhe angegeben" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 +#: plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8030,7 +8075,7 @@ msgstr "" "Kein Bild-Datentyp angegeben" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:964 +#: plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -8042,7 +8087,7 @@ msgstr "" "Bitte konvertieren Sie es in ein Schwarz-Weiss (1bit) indiziertes Bild und " "versuchen Sie es nochmal." -#: plug-ins/common/xbm.c:975 +#: plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -8050,85 +8095,85 @@ msgstr "" "Sie können keine Cursor-Maske abspeichern, \n" "wenn das Bild keinen Alpha-Kanal hat." -#: plug-ins/common/xbm.c:1152 +#: plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "Als XBM speichern" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1162 +#: plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "XBM Einstellungen" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1171 +#: plug-ins/common/xbm.c:1167 msgid "_X10 format bitmap" msgstr "_X10 Format Bitmap" -#: plug-ins/common/xbm.c:1191 +#: plug-ins/common/xbm.c:1187 msgid "_Identifier prefix:" msgstr "Var_iable ohne Erweiterung:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1213 +#: plug-ins/common/xbm.c:1209 msgid "_Write hot spot values" msgstr "_Hot Spot Koordinaten schreiben" -#: plug-ins/common/xbm.c:1235 +#: plug-ins/common/xbm.c:1231 msgid "Hot spot _X:" msgstr "Hot Spot _X:" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1241 msgid "Hot spot _Y:" msgstr "Hot Spot _X:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1252 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "Maskendatei:" -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "Sepe_rate Maskendatei schreiben" -#: plug-ins/common/xbm.c:1275 +#: plug-ins/common/xbm.c:1271 msgid "_Mask file extension:" msgstr "_Maskendatei Erweiterung:" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:196 +#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:358 +#: plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei '%s'" -#: plug-ins/common/xpm.c:363 +#: plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:789 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 msgid "Save as XPM" msgstr "Als XPM speichern" -#: plug-ins/common/xpm.c:805 +#: plug-ins/common/xpm.c:801 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "_Alpha-Schwellwert:" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:298 +#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:434 +#: plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "Konnte XWD Header von '%s' nicht lesen" -#: plug-ins/common/xwd.c:472 +#: plug-ins/common/xwd.c:468 msgid "Can't read color entries" msgstr "Kann Farbeinträge nicht lesen" -#: plug-ins/common/xwd.c:531 +#: plug-ins/common/xwd.c:527 #, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8138,16 +8183,16 @@ msgstr "" "XWD-Datei %s hat Format %d, Tiefe %d mit %d Bits pro Pixel.\n" "Diese Kombination ist im Moment nicht unterstützt." -#: plug-ins/common/xwd.c:561 +#: plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "Kann keine Bilder mit Alpha-Kanal speichern." -#: plug-ins/common/xwd.c:2164 +#: plug-ins/common/xwd.c:2160 #, fuzzy msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "Fehler während dem Speichern eines indizierten Graustufen-Bildes" -#: plug-ins/common/xwd.c:2262 +#: plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Fehler während dem Speichern eines RGB-BIldes" @@ -8170,7 +8215,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:543 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Nach _Name suchen" @@ -8180,7 +8225,7 @@ msgid "Search by _Blurb" msgstr "Nach _Beschreibung suchen" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:713 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "_Suchen:" @@ -8198,22 +8243,30 @@ msgstr "Nach Beschreibung wird gesucht - bitte warten" msgid "Searching - please wait" msgstr "Suche läuft - bitte warten" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#, fuzzy +msgid "1 Procedure" +msgstr "%d Prozeduren" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d Prozeduren" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:511 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Keine Treffer" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2665 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#. +#. * Scales +#. +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 msgid "Parameters" msgstr "Parameter" @@ -8258,42 +8311,47 @@ msgstr "Temporäre Prozedur" msgid "_Plug-In Browser" msgstr "_Plugin Browser" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:417 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#, fuzzy +msgid "1 Plug-In Interface" +msgstr "%d Plugin Interfaces" + +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "%d Plugin Interfaces" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:539 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 msgid "Plug-In Browser" msgstr "Plugin Browser" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:590 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "Name" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:598 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:667 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 msgid "Insertion Date" msgstr "Installationsdatum" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 msgid "Menu Path" msgstr "Menupfad" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:614 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:676 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 msgid "Image Types" msgstr "Bildtypen" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:638 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "Listenansicht" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:658 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 msgid "Menu Path/Name" msgstr "Menupfad/Name" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:699 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 msgid "Tree view" msgstr "Baumansicht" @@ -8305,45 +8363,45 @@ msgstr "Prozeduren _Browser" msgid "G3 fax image" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:179 +#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:350 +#: plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Fehler beim öffnen der FITS Datei" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "FITS Datei beinhaltet keine darstellbaren Bilder" -#: plug-ins/fits/fits.c:434 +#: plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "FITS kann keine Bilder mit alpha Kanälen speichern" -#: plug-ins/fits/fits.c:973 +#: plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "FITS Datei laden" -#: plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "BLANK/NaN Pixel Ersatz" -#: plug-ins/fits/fits.c:993 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1290 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 msgid "White" msgstr "Weiss" -#: plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/fits/fits.c:996 #, fuzzy msgid "Pixel value scaling" msgstr "Pixelwert-Skalierung" -#: plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "nach DATAMIN/DATAMAX" -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "Bild Zusammensetzung" @@ -8401,7 +8459,7 @@ msgstr "Wirbel" msgid "Horseshoe" msgstr "Hufeisen" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Polar" msgstr "Polar" @@ -8471,197 +8529,204 @@ msgstr "K_amera" msgid "_Zoom:" msgstr "_Zoom:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:446 -msgid "Bezier Settings" -msgstr "Bezier Einstellungen" - -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 msgid "Closed" msgstr "Geschlossen" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:472 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 msgid "Close curve on completion" msgstr "Kurve schließen wenn fertig" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 msgid "Show Line Frame" msgstr "Linienvorschau" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" "Zeichnet Linien zwischen Kontrollpunkten. Nur während Erstellung der Kurve." #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 msgid "Paint" msgstr "Malen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:473 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:474 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 msgid "FG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:475 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 msgid "BG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:476 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 msgid "Pattern fill" msgstr "Muster" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 msgid "Gradient fill" msgstr "Farbverlauf" +#. Tool options notebook +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#, fuzzy +msgid "Tool options" +msgstr "Zoomeinstellungen" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:487 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 msgid "Show image" msgstr "Bild zeigen" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:509 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 msgid "Show grid" msgstr "Gitter zeigen" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Gfig Objekt-Sammlung öffnen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:758 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 msgid "First Gfig" msgstr "Erste GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:783 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Gfig-Zeichnung speichern" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:864 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 msgid "Create line" msgstr "Linie erstellen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 msgid "Create circle" msgstr "Kreis erstellen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 msgid "Create ellipse" msgstr "Ellipse erstellen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:873 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 msgid "Create arc" msgstr "Bogen erstellen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 msgid "Create reg polygon" msgstr "Reguläres Polygon erstellen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:885 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 msgid "Create star" msgstr "Stern erstellen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create spiral" msgstr "Spirale erstellen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:897 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Bezierkurve erstellen. Shift + Taste beendet Erzeugung des Objektes" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:903 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 msgid "Move an object" msgstr "Objekt bewegen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 msgid "Move a single point" msgstr "Einzelnen Punkt bewegen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:909 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Copy an object" msgstr "Objekt kopieren" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 msgid "Delete an object" msgstr "Objekt löschen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:915 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "Objekt löschen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:927 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Ausgewählte Objekte bewegen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:937 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Ausgewählte Objekte bewegen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Lädt die Einstellungen aus der angegebenen Datei" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Ausgewählte Objekte bewegen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:967 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 msgid "Show previous object" msgstr "Vorheriges Objekt zeigen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:977 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 msgid "Show next object" msgstr "Nächstes Objekt zeigen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:979 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 msgid "All" msgstr "Alle" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 msgid "Show all objects" msgstr "Alle Objekte zeigen" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1241 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 msgid "Show position" msgstr "Position zeigen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1251 -msgid "Hide control points" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 +#, fuzzy +msgid "Show control points" msgstr "Kontrollpunkte verbergen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1279 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 msgid "Max undo:" msgstr "Max. Rückg.:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Foreground" msgstr "Vordergrund" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1291 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." @@ -8669,128 +8734,130 @@ msgstr "" "Ebenen-Hintergrundtyp \"Kopie\" erzeugt eine Kopie der ursprünglichen Ebene\n" "bevor darauf gezeichnet wird." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1305 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 msgid "Background:" msgstr "Hintergrund:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1309 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 msgid "Feather" msgstr "Weichzeichnen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1332 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1371 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 msgid "Grid spacing:" msgstr "Gitter-Abstand:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1384 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Rechteck" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Isometric" msgstr "Isometrisch" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1395 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 msgid "Grid type:" msgstr "Gittertyp:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1400 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 msgid "Grey" msgstr "Grau" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 msgid "Darker" msgstr "Dunkler" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1405 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 msgid "Lighter" msgstr "Heller" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1406 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 msgid "Very dark" msgstr "Sehr Dunkel" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1415 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 msgid "Grid color:" msgstr "Gitterfarbe:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1635 -msgid "Number of Sides/Points/Turns:" -msgstr "Anzahl der Seiten/Punkte/Wendungen:" +# muss das nicht Directions: heissen ? +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#, fuzzy +msgid "Sides:" +msgstr "Grössen:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 msgid "Clockwise" msgstr "Mit Uhrzeiger" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Gegen Uhrzeiger" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1656 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientierung:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 #, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "Gfig Ebene %d" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hey wohin ist dieses Objekt verschwunden ?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1018 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 msgid "Error reading file" msgstr "Fehler beim Lesen der Datei" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1108 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" "Sie bearbeiten ein Objekt, das nur gelesen werden kann. Sie werden nicht " "abspeichern können." -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Reguläres Polygon Anzahl der Seiten" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:329 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 msgid "Object Details" msgstr "Objekt Details" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:379 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 msgid "XY position:" msgstr "XY Position:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Spirale Anzahl der Points" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 msgid "Star Number of Points" msgstr "Stern Anzahl der Punkte" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:133 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 msgid "_Gfig..." msgstr "_Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:743 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -8803,31 +8870,31 @@ msgstr "Addieren" msgid "Overlay" msgstr "Überlagern" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:828 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "Linsenreflexe" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:967 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Gradient Flare..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1269 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Fehler beim Öffnen von GFlare Datei '%s': %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1277 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "'%s' ist keine gültige GFlare Datei." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1331 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "Ungültiges Format in GFlare Datei: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1456 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -8840,7 +8907,7 @@ msgstr "" "und ein Verzeichnis '%s' erstellen, dann können Sie ihre eigenen GFlares in " "dem Verzeichnis speichern." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1489 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "GFlare konnte Datei '%s' nicht schreiben: %s" @@ -8848,235 +8915,235 @@ msgstr "GFlare konnte Datei '%s' nicht schreiben: %s" #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2301 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 msgid "GFlare" msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2348 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 msgid "A_uto update preview" msgstr "A_utomat. Vorschau" # TODO -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2399 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 msgid "`Default' is created." msgstr "`Standard' wurde erstellt." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2400 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 msgid "Ro_tation:" msgstr "_Drehung:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2703 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 msgid "_Hue rotation:" msgstr "_Farbton Rotation:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2715 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 msgid "Vector _Angle:" msgstr "Vektor_winkel:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2727 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 msgid "Vector _Length:" msgstr "Vektor_länge:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2748 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "A_npassende Hochrechnung" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2767 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 msgid "_Max Depth:" msgstr "_Max. Tiefe:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2777 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 msgid "_Threshold" msgstr "_Schwellwert" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2894 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 msgid "S_elector" msgstr "_Auswahl" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2973 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 msgid "New GFlare" msgstr "Neues GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Geben Sie einen Namen für das neue GFlare an" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2995 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Der Name '%s' wird bereits verwendet!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3045 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 msgid "Copy GFlare" msgstr "GFlare kopieren" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3048 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Geben Sie einen Namen für das kopierte GFlare an" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Der Name `%s' ist bereits in Verwendung!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3095 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Kann nicht löschen!! Es muss zumindest ein GFlare geben." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3105 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 msgid "Delete GFlare" msgstr "GFlare löschen" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3162 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "Konnte %s nicht in gflares_list finden" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 msgid "GFlare Editor" msgstr "GFlare Editor" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Verläufe neu einlesen" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3326 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Zeicheneinstellungen für Glühen" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3337 plug-ins/gflare/gflare.c:3365 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3393 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 msgid "Opacity:" msgstr "Deckkraft:" # TODO ?? -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3350 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 msgid "Paint Mode:" msgstr "Zeichenmodus:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Zeicheneinstellungen für Strahlen" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3382 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Zeicheneinstellungen für anderes Flare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "_Allgemein" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3435 plug-ins/gflare/gflare.c:3538 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3677 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 msgid "Gradients" msgstr "Farbverläufe" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3446 plug-ins/gflare/gflare.c:3551 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3688 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Radialer Farbverlauf:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Drehungs-Gradient:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3454 plug-ins/gflare/gflare.c:3559 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Umfangs-Gradient:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3474 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 msgid "Size (%):" msgstr "Grösse (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3486 plug-ins/gflare/gflare.c:3591 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3728 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 msgid "Rotation:" msgstr "Rotation:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3498 plug-ins/gflare/gflare.c:3604 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3741 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Farbton Rotation:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3512 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 msgid "G_low" msgstr "G_lühen" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3616 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 msgid "# of Spikes:" msgstr "Anzahl der Strahlen:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3628 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Dicke der Strahlen:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3642 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 msgid "_Rays" msgstr "St_rahlen" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3692 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Grössenfaktor für Gradient:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Wahrscheinlichkeitsgradient:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3758 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Form des anderen Flare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3766 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Kreis" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3783 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:373 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3816 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 msgid "Random Seed:" msgstr "Zufallssaat:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3830 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 msgid "_Second Flares" msgstr "_Zweites Flare" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:179 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Frame (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:681 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "Kann nur Bilder mit indizierter Farbtabelle oder Graustufen speichern." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:814 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Animation laden" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:877 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Animation speichern" @@ -9765,215 +9832,204 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:148 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "GIMP Hilfe Browser" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:520 -msgid "Document Not Found" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#, fuzzy +msgid "Document not found" msgstr "Dokument nicht gefunden" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:522 -msgid "Could not locate help document" -msgstr "Konnte Hilfe nicht lokalisieren" - -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:524 -msgid "" -"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " -"above. This means that the topic has not yet been written or your " -"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug." +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -"Das gewünschte Dokument konnte nicht im Hilfe-Pfad wie oben angegeben " -"gefunden werden. Entweder heißt das, dass die Hilfe noch nicht geschrieben " -"wurde, oder ihre Installation ist nicht korrekt. Bitte überprüfen Sie das " -"sorgfältig, bevor Sie einen Bug-Report schicken." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:366 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 msgid "Ifs_Compose..." msgstr "Ifs_Compose..." #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:609 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asymmetrie" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:623 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 msgid "Shear:" msgstr "Scheren:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 msgid "Simple" msgstr "Einfach" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:677 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "IfsCompose: Ziel" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:683 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Skaliere Farbton mit:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:698 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 msgid "Scale Value by:" msgstr "Skaliere Wert mit:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:715 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 msgid "Full" msgstr "Ganz" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:722 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "IfsCompose: Rot" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:729 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "IfsCompose: Grün" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:736 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "IfsCompose: Blau" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:743 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "IfsCompose: Schwarz" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 msgid "IfsCompose" msgstr "IfsCompose" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Bewegen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 msgid "Rotate/scale" msgstr "Rotieren/Skalieren" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:901 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 msgid "Stretch" msgstr "Strecken" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:921 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 msgid "Render options" msgstr "Render Einstellungen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:935 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:987 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 msgid "Select _all" msgstr "_Alles auswählen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:994 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 msgid "Recompute _center" msgstr "_Mitte neu berechnen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1021 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Raumtransformation" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1027 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Color Transformation" msgstr "Farbtransformation" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1037 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 msgid "Relative probability:" msgstr "Rel. Wahrscheinlichkeit:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1190 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 msgid "/Move" msgstr "/Bewegen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1192 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 msgid "/Rotate\\/Scale" msgstr "/Rotieren\\/Skalieren" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 msgid "/Stretch" msgstr "/Strecken" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1197 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "/New" msgstr "/Neu" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1199 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 msgid "/Delete" msgstr "/Löschen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 msgid "/Undo" msgstr "/Rückgängig" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 msgid "/Redo" msgstr "/Wiederholen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 msgid "/Select All" msgstr "/Alles auswählen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 msgid "/Recompute Center" msgstr "/Mitte neu berechnen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1258 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 msgid "IfsCompose Options" msgstr "IfsCompose Einstellungen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1279 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "Max. Speicher:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1306 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "Unterteilung:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1319 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "Punkt Radius:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1392 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Berechne IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Kopiere IFS ins Bild (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1550 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Transformation %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2546 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Datei sichern" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2627 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2640 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 msgid "Open failed" msgstr "Öffnen fehlgeschlagen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2635 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2678 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 msgid "Save as IFS file" msgstr "Als IFS Datei sichern" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2708 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 msgid "Open IFS file" msgstr "IFS Datei öffnen" @@ -10288,12 +10344,12 @@ msgstr "_JavaScript" msgid "Area Settings" msgstr "Bereich Einstellungen" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:495 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Bereich #%d Einstellungen" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:64 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei" @@ -10369,7 +10425,7 @@ msgstr "_Vorschau" msgid "_ImageMap..." msgstr "_ImageMap..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" @@ -10407,94 +10463,100 @@ msgstr "Konnte Datei nicht lesen:" msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "_Datei" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 #, fuzzy msgid "Open recent" msgstr "Prozent" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Rückgängig %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Wiederholen %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:252 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "_Bearbeiten" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:273 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" msgstr "_Alles abwählen" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:278 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 #, fuzzy msgid "Edit area info..." msgstr "Bereichs-Information bearbeiten..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "_Ansicht" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:297 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 msgid "Area list" msgstr "Bereichsliste" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:301 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "Quelle..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:309 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "Graustufen" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:327 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 msgid "Zoom to" msgstr "Zoomen" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:357 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "_Abbildung" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:360 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "Pfeil" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:364 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 #, fuzzy msgid "Select contiguous region" msgstr "Angrenzenden Bereich auswählen" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:383 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "_Werkzeuge" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 msgid "Grid settings..." msgstr "Gitter-Einstellungen..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 msgid "Use GIMP guides..." msgstr "Hilfslinien verwenden..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 msgid "Create guides..." msgstr "Hilfslinien erstellen..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 -msgid "About ImageMap..." +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#, fuzzy +msgid "_Contents" +msgstr "Umgebung" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "_About ImageMap" msgstr "Info zu ImageMap..." #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 @@ -10673,11 +10735,11 @@ msgstr "Standard-_URL:" msgid "_Description:" msgstr "_Beschreibung:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "Map-Datei Format" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:62 +#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "Zeige Quelle" @@ -11602,32 +11664,32 @@ msgstr "Keine Auswahl vorhanden" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Erweiterte Selektion nach Auswahl-Einstellungen" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:143 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:544 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen." -#: plug-ins/sgi/sgi.c:626 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "Als SGI speichern" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 msgid "Compression type" msgstr "Kompressionstyp" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 msgid "No compression" msgstr "Keine Kompression" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 msgid "RLE compression" msgstr "RLE Kompression" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" @@ -11696,7 +11758,7 @@ msgstr "" msgid "Saving %s:" msgstr "Speichere '%s'..." -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:111 +#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" @@ -11724,72 +11786,95 @@ msgstr "Sekunden Pause" msgid "No data captured" msgstr "Keine Daten" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:494 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:718 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "XJT Datei enthält unbekannten Ebenenmodus %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:755 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Warnung: nicht unterstützter Ebenenmodus %d in XJT gespeichert" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:771 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "XJT Datei enthält unbekannten Pfadtyp %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:787 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Warnung: nicht unterstützter Pfadtyp %d in XJT gespeichert" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:806 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "XJT Datei enthält unbekannte Einheit %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:827 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Warnung: nicht unterstützte Einheit %d in XJT gespeichert" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:848 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "Als XJT speichern" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 #, fuzzy msgid "Clear transparent" msgstr "Transparenz" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:886 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "Qualität:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:895 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "Glättung:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 plug-ins/xjt/xjt.c:3327 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "Konnte Arbeitsordner '%s' nicht anlegen: %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3193 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "Fehler: Konnte XJT Eigenschaften-Datei '%s' nicht lesen." -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3199 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Fehler: XJT Eigenschaften-Datei '%s' ist leer." +#~ msgid "Despeckling..." +#~ msgstr "Entferne Flecken..." + +#~ msgid "Bezier Settings" +#~ msgstr "Bezier Einstellungen" + +#~ msgid "Number of Sides/Points/Turns:" +#~ msgstr "Anzahl der Seiten/Punkte/Wendungen:" + +#~ msgid "Could not locate help document" +#~ msgstr "Konnte Hilfe nicht lokalisieren" + +#~ msgid "" +#~ "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +#~ "above. This means that the topic has not yet been written or your " +#~ "installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +#~ "before reporting this error as a bug." +#~ msgstr "" +#~ "Das gewünschte Dokument konnte nicht im Hilfe-Pfad wie oben angegeben " +#~ "gefunden werden. Entweder heißt das, dass die Hilfe noch nicht " +#~ "geschrieben wurde, oder ihre Installation ist nicht korrekt. Bitte " +#~ "überprüfen Sie das sorgfältig, bevor Sie einen Bug-Report schicken." + #~ msgid "Rendering %s" #~ msgstr "Berechne %s" @@ -12307,9 +12392,6 @@ msgstr "Fehler: XJT Eigenschaften-Datei '%s' ist leer." #~ msgid "RLE Gaussian Blur" #~ msgstr "RLE Gaußscher Weichzeichner" -#~ msgid "Zoom Options" -#~ msgstr "Zoomeinstellungen" - #~ msgid "Preview Options" #~ msgstr "Vorschau-Einstellungen" diff --git a/po-plug-ins/el.po b/po-plug-ins/el.po index 399d2ab764..a7f1b9d216 100644 --- a/po-plug-ins/el.po +++ b/po-plug-ins/el.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-22 15:32+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-22 15:51+0300\n" "Last-Translator: Nikos Charonitakis \n" "Language-Team: \n" @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:898 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -306,9 +306,9 @@ msgstr "Κλείσιμο" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2908 -#: plug-ins/common/postscript.c:2920 plug-ins/common/psp.c:420 -#: plug-ins/fits/fits.c:1016 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 +#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Κανένα" @@ -400,25 +400,25 @@ msgstr "Μορφές" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:581 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:406 -#: plug-ins/common/compressor.c:537 plug-ins/common/curve_bend.c:866 -#: plug-ins/common/dicom.c:651 plug-ins/common/gbr.c:590 -#: plug-ins/common/gif.c:997 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:228 plug-ins/common/jpeg.c:1360 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 +#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 +#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:437 plug-ins/common/pcx.c:589 -#: plug-ins/common/pix.c:519 plug-ins/common/png.c:1180 -#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1059 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1589 plug-ins/common/raw.c:519 -#: plug-ins/common/raw.c:546 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:516 plug-ins/common/tga.c:1032 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:1000 -#: plug-ins/common/xwd.c:581 plug-ins/fits/fits.c:454 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:781 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:718 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2541 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1267 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 +#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 +#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 +#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Άνοιγμα αρχείου για εγγραφή ανεπιτυχές!" @@ -445,25 +445,25 @@ msgstr "Παράμετροι Γραφημάτων" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:309 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 -#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:331 -#: plug-ins/common/gifload.c:298 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:812 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:304 plug-ins/common/pcx.c:306 -#: plug-ins/common/pix.c:336 plug-ins/common/png.c:676 -#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:936 -#: plug-ins/common/psd.c:1758 plug-ins/common/psp.c:1461 -#: plug-ins/common/raw.c:232 plug-ins/common/raw.c:637 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:385 -#: plug-ins/common/svg.c:245 plug-ins/common/svg.c:628 -#: plug-ins/common/tga.c:417 plug-ins/common/tiff.c:513 -#: plug-ins/common/xbm.c:723 plug-ins/common/xwd.c:426 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:221 plug-ins/fits/fits.c:341 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:429 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:463 +#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 +#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 +#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 +#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 +#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 +#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 +#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 +#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 +#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 +#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 +#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2530 plug-ins/xjt/xjt.c:2538 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Άνοιγμα αρχείου για εγγραφή ανεπιτυχές!" @@ -489,7 +489,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Αποτυχία Δημιουργίας Νέου Ευρετηρίου" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Θέση" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 #: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 msgid "_X:" msgstr "_Χ:" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 #: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 msgid "_Y:" msgstr "_Ψ:" @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "Κατεύθυνση" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:553 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 msgid "X:" msgstr "Χ:" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:567 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 msgid "Y:" msgstr "Ψ:" @@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "Φωτεινά τετραγωνίδια" # #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "_Ανανέωση" @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Δε βρέθηκε το αντικείμενο στην αποθήκη" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3072 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 msgid "Rotation" msgstr "Περιστροφή" @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "Εμφάνιση της πλευρικής μπάρας όψης" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Εμφάνιση της πλευρικής μπάρας όψης" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:140 +#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "Εικόνα Windows BMP" @@ -1308,19 +1308,19 @@ msgstr "Εγκατάσταση χάρτη χρωμάτων" #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:314 -#: plug-ins/common/dicom.c:299 plug-ins/common/gbr.c:336 -#: plug-ins/common/gifload.c:303 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:819 plug-ins/common/pat.c:309 -#: plug-ins/common/pcx.c:311 plug-ins/common/pix.c:342 -#: plug-ins/common/png.c:683 plug-ins/common/pnm.c:404 -#: plug-ins/common/postscript.c:942 plug-ins/common/psd.c:1763 -#: plug-ins/common/raw.c:642 plug-ins/common/sunras.c:439 -#: plug-ins/common/tga.c:422 plug-ins/common/tiff.c:518 -#: plug-ins/common/wmf.c:400 plug-ins/common/xbm.c:728 -#: plug-ins/common/xpm.c:346 plug-ins/common/xwd.c:479 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:204 plug-ins/gfli/gfli.c:468 plug-ins/sgi/sgi.c:327 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3316 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 +#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 +#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 +#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, fuzzy, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Άνοιγμα του \"%s\"" @@ -1348,33 +1348,33 @@ msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:361 -#: plug-ins/common/CEL.c:364 plug-ins/common/blinds.c:273 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:446 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:867 plug-ins/common/jpeg.c:979 -#: plug-ins/common/pcx.c:338 plug-ins/common/pcx.c:344 -#: plug-ins/common/pix.c:378 plug-ins/common/png.c:810 -#: plug-ins/common/pnm.c:484 plug-ins/common/psd.c:2172 -#: plug-ins/common/raw.c:679 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 -#: plug-ins/common/sunras.c:928 plug-ins/common/tga.c:931 -#: plug-ins/common/tiff.c:836 plug-ins/common/tile.c:266 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:871 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:466 plug-ins/fits/fits.c:510 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:380 plug-ins/twain/twain.c:571 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 +#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 +#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 +#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 +#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 +#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 msgid "Background" msgstr "Φόντο" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:621 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:636 -#: plug-ins/common/postscript.c:1050 plug-ins/common/xwd.c:572 -#: plug-ins/fits/fits.c:445 plug-ins/xjt/xjt.c:1681 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 +#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 #, fuzzy msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "%s για άγνωστο τύπο ενεργοποίησης" @@ -1382,18 +1382,18 @@ msgstr "%s για άγνωστο τύπο ενεργοποίησης" #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:586 -#: plug-ins/common/gbr.c:595 plug-ins/common/gif.c:1004 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:248 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1315 plug-ins/common/pat.c:442 -#: plug-ins/common/pcx.c:549 plug-ins/common/pix.c:525 -#: plug-ins/common/png.c:1187 plug-ins/common/pnm.c:781 -#: plug-ins/common/postscript.c:1064 plug-ins/common/psd_save.c:1594 -#: plug-ins/common/sunras.c:521 plug-ins/common/tga.c:1037 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1005 -#: plug-ins/common/xpm.c:636 plug-ins/common/xwd.c:586 -#: plug-ins/fits/fits.c:459 plug-ins/gfli/gfli.c:685 plug-ins/sgi/sgi.c:549 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1686 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 +#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Μεταφορτώνεται το %s" @@ -1548,21 +1548,21 @@ msgstr "GColorsel" msgid "_HSL color model" msgstr "Χρώμα %d" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:131 +#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:195 +#: plug-ins/common/CEL.c:191 #, fuzzy msgid "Load KISS Palette" msgstr "Φόρτωμα παλέττας" -#: plug-ins/common/CEL.c:353 +#: plug-ins/common/CEL.c:349 #, fuzzy msgid "Can't create a new image" msgstr "Δημιουργία νέου στοιχείου" -#: plug-ins/common/CEL.c:442 +#: plug-ins/common/CEL.c:438 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Μη υποστηριζόμενη μέθοδος" @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1597 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Κανονικό" @@ -2068,12 +2068,12 @@ msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:348 +#: plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "Αποθήκευση ως Κείμενο" # -#: plug-ins/common/aa.c:363 +#: plug-ins/common/aa.c:360 #, fuzzy msgid "_Format:" msgstr "_Γραμματοσειρά:" @@ -2110,7 +2110,7 @@ msgstr "Δεξιά προς αριστερά" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:500 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα" @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "Αριστερόχειρας" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "Center" msgstr "Κέντρο" @@ -2477,7 +2477,7 @@ msgstr "Έγκριση:" msgid "_Elevation:" msgstr "Επιλογή:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "Μετατόπιση Χ:" @@ -2488,7 +2488,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3035 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "Μετατόπιση" @@ -2519,8 +2519,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:979 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:532 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 #, fuzzy msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "%s για άγνωστο τύπο ενεργοποίησης" @@ -2556,7 +2556,7 @@ msgid "Colorcube Analysis" msgstr "" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:228 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, fuzzy, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Μέγεθος Εικόνας: (%i x %i)" @@ -2740,7 +2740,7 @@ msgstr "Χρώμα προς χρήση:" # #: plug-ins/common/colortoalpha.c:389 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:838 plug-ins/gfli/gfli.c:901 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "Από:" @@ -2754,12 +2754,12 @@ msgid "to alpha" msgstr "Άλφα" #: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 -#: plug-ins/common/raw.c:955 +#: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 -#: plug-ins/common/raw.c:956 +#: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" @@ -2929,11 +2929,11 @@ msgstr "αρχείο gzip" msgid "bzip archive" msgstr "αρχείο bzip" -#: plug-ins/common/compressor.c:369 +#: plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:510 +#: plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "" @@ -2946,12 +2946,12 @@ msgid "Re_d" msgstr "Κό_κκινο" # -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:362 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "Πρά_σινο:" # -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:370 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "_Μπλε:" @@ -3007,7 +3007,7 @@ msgid "D_ivisor:" msgstr "Διαίρεση" #: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 -#: plug-ins/common/raw.c:974 +#: plug-ins/common/raw.c:972 #, fuzzy msgid "O_ffset:" msgstr "Μετατόπιση" @@ -3036,18 +3036,18 @@ msgstr "Κανάλια" msgid "C source code" msgstr "Χρώμα %d" -#: plug-ins/common/csource.c:637 +#: plug-ins/common/csource.c:634 #, fuzzy msgid "Save as C-Source" msgstr "Αποθήκευση ως C-Source" -#: plug-ins/common/csource.c:661 +#: plug-ins/common/csource.c:658 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "Ορισμός Ονόματος" # -#: plug-ins/common/csource.c:670 +#: plug-ins/common/csource.c:667 #, fuzzy msgid "Co_mment:" msgstr "Σχόλιο:" @@ -3055,38 +3055,38 @@ msgstr "Σχόλιο:" # #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:677 +#: plug-ins/common/csource.c:674 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "Αποθήκευση της αναφοράς σε αρχείο" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:689 +#: plug-ins/common/csource.c:686 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:701 +#: plug-ins/common/csource.c:698 #, fuzzy msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Εμφάνιση τόξων αντί των -/+" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:713 +#: plug-ins/common/csource.c:710 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:725 +#: plug-ins/common/csource.c:722 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "" # -#: plug-ins/common/csource.c:743 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 #, fuzzy msgid "Op_acity:" msgstr "Διαφάνεια:" @@ -3152,7 +3152,7 @@ msgstr "Καμπύλη" # #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:928 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr "Ανανέωση Προεπισκόπησης" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1227 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Options" msgstr "Επιλογές" @@ -3541,43 +3541,12 @@ msgstr "Κλίμακα Χ:" msgid "Sca_le 2:" msgstr "Κλίμακα Χ:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:145 +#: plug-ins/common/despeckle.c:177 #, fuzzy msgid "Des_peckle..." msgstr "Εξάρτηση" -#. Source image region -#. Destination image region -#. Source pixel rows -#. Destination pixel row -#. Source pixel pointer -#. Pixel value sort array -#. Current sort value -#. Number of soft values -#. Looping vars -#. Current location in image -#. Current row in src_rows -#. Number of rows loaded -#. Last row loaded in src_rows -#. Looping var -#. Starting row for loop -#. Ending row for loop -#. Maximum number of filled src_rows -#. Width/height of the filter box -#. Byte width of the image -#. Looping vars -#. Current radius -#. Histogram count for 0 values -#. Histogram count for 255 values -#. -#. * Let the user know what we're doing... -#. -#: plug-ins/common/despeckle.c:370 -#, fuzzy -msgid "Despeckling..." -msgstr "Έλεγχος ορθογραφίας..." - -#: plug-ins/common/despeckle.c:577 +#: plug-ins/common/despeckle.c:420 plug-ins/common/despeckle.c:642 #, fuzzy msgid "Despeckle" msgstr "Εξάρτηση" @@ -3586,34 +3555,40 @@ msgstr "Εξάρτηση" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:603 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: plug-ins/common/despeckle.c:446 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Τύπος" -#: plug-ins/common/despeckle.c:611 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/despeckle.c:456 +#, fuzzy +msgid "Median" +msgstr "Βροχή" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:462 #, fuzzy msgid "_Adaptive" msgstr "Προσθετικό" -#: plug-ins/common/despeckle.c:621 +#: plug-ins/common/despeckle.c:472 #, fuzzy msgid "R_ecursive" msgstr "Αναδρομικό" -#: plug-ins/common/despeckle.c:642 plug-ins/common/neon.c:728 +#: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2678 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 #, fuzzy msgid "_Radius:" msgstr "Ράδιο" -#: plug-ins/common/despeckle.c:655 +#: plug-ins/common/despeckle.c:512 #, fuzzy msgid "_Black level:" msgstr "Μπλακ Μέταλ" -#: plug-ins/common/despeckle.c:668 +#: plug-ins/common/despeckle.c:528 #, fuzzy msgid "_White level:" msgstr "Επίπεδο:" @@ -3633,11 +3608,11 @@ msgstr "εκκίνηση..." msgid "Destripe" msgstr "Διαγραφή" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:581 -#: plug-ins/common/postscript.c:2849 plug-ins/common/postscript.c:3008 -#: plug-ins/common/raw.c:987 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 -#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 +#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 +#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "_Πλάτος:" @@ -3651,11 +3626,11 @@ msgstr "Ιστόγραμμα" msgid "DICOM image" msgstr "Εικόνα DICOM" -#: plug-ins/common/dicom.c:160 +#: plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:322 +#: plug-ins/common/dicom.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "Το %s δεν είναι κανονικό αρχείο." @@ -3751,7 +3726,7 @@ msgid "_Smear" msgstr "Έξυπνη" #: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:407 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 #: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "_Μαύρο" @@ -3897,11 +3872,11 @@ msgid "Engrave" msgstr "σημαντικό" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:597 plug-ins/common/postscript.c:2858 -#: plug-ins/common/postscript.c:3017 plug-ins/common/raw.c:1000 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 +#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "_Ύψος:" @@ -3983,7 +3958,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "Ανάγνωση εικόνων..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:463 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 msgid "Untitled" msgstr "Χωρίς τίτλο" @@ -4003,7 +3978,7 @@ msgid "On Film:" msgstr "Άνοιγμα Αρχείου" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:404 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Selection" msgstr "Επιλογή" @@ -4434,50 +4409,50 @@ msgstr "" msgid "_RLE" msgstr "RE:" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:152 +#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:373 plug-ins/common/gbr.c:385 +#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 #, fuzzy msgid "Unsupported brush format" msgstr "Μη υποστηριζόμενη μέθοδος" -#: plug-ins/common/gbr.c:396 +#: plug-ins/common/gbr.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Σφάλμα κατά την εισαγωγή του αρχείου %s." -#: plug-ins/common/gbr.c:404 +#: plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" # -#: plug-ins/common/gbr.c:410 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2977 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 #, fuzzy msgid "Unnamed" msgstr "όνομα" -#: plug-ins/common/gbr.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:667 +#: plug-ins/common/gbr.c:663 #, fuzzy msgid "Save as Brush" msgstr "Αποθηκευμένο ως %s" # #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:687 plug-ins/common/grid.c:767 +#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Διάστιχο:" # -#: plug-ins/common/gbr.c:698 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:525 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Περιγραφή:" @@ -4520,36 +4495,37 @@ msgstr "" msgid "GIF image" msgstr "Εικόνα" -#: plug-ins/common/gif.c:690 +#: plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:912 +#: plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:973 -msgid "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." +#: plug-ins/common/gif.c:970 +msgid "" +"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1116 +#: plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1155 +#: plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "Προειδοποίηση GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4560,214 +4536,214 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1257 +#: plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "Αποθήκευση ως GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1272 +#: plug-ins/common/gif.c:1269 #, fuzzy msgid "GIF Options" msgstr "Επιλογές Γραφικού Περιβάλλοντος" -#: plug-ins/common/gif.c:1278 +#: plug-ins/common/gif.c:1275 #, fuzzy msgid "_Interlace" msgstr "Διασύνδεση" # -#: plug-ins/common/gif.c:1294 +#: plug-ins/common/gif.c:1291 #, fuzzy msgid "_GIF comment:" msgstr "Σχόλιο:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1356 +#: plug-ins/common/gif.c:1353 #, fuzzy msgid "Animated GIF Options" msgstr "Επιλογές για προχωρημένους" -#: plug-ins/common/gif.c:1362 +#: plug-ins/common/gif.c:1359 #, fuzzy msgid "_Loop forever" msgstr "για πάντα" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1372 #, fuzzy msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "Καθυστέρηση μεταξύ επαναλήψεων αιτήσεων, σε μsec" -#: plug-ins/common/gif.c:1388 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 #, fuzzy msgid "milliseconds" msgstr "δευτερόλεπτα" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: plug-ins/common/gif.c:1395 #, fuzzy msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Καθυστέρηση μεταξύ επαναλήψεων αιτήσεων, σε μsec" -#: plug-ins/common/gif.c:1402 +#: plug-ins/common/gif.c:1399 msgid "I don't care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1401 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1406 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2619 +#: plug-ins/common/gif.c:2616 #, fuzzy msgid "Error writing output file." msgstr "σφάλμα κατά την εγγραφή προσωρινού αρχείου" -#: plug-ins/common/gif.c:2689 +#: plug-ins/common/gif.c:2686 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:316 +#: plug-ins/common/gifload.c:314 #, fuzzy msgid "This is not a GIF file" msgstr "Το %s δεν είναι κανονικό αρχείο." -#: plug-ins/common/gifload.c:354 +#: plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "" # -#: plug-ins/common/gifload.c:869 +#: plug-ins/common/gifload.c:867 #, fuzzy, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Φόντο" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:813 +#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: plug-ins/common/iwarp.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Πλαίσιο" -#: plug-ins/common/gifload.c:919 +#: plug-ins/common/gifload.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Πάχος πλαισίου (σε εικονοστοιχεία)" -#: plug-ins/common/gifload.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " "play or re-save perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:227 +#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:321 +#: plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: plug-ins/common/gih.c:488 #, fuzzy msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Σφάλμα στη σωλήνωση." -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: plug-ins/common/gih.c:554 #, fuzzy msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Ο φάκελος φαίνεται να έχει ανεπανόρθωτη ζημιά." -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: plug-ins/common/gih.c:702 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: plug-ins/common/gih.c:865 #, fuzzy msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης ως %s" # -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: plug-ins/common/gih.c:888 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "Διάστιχο:" # -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: plug-ins/common/gih.c:955 msgid "Pixels" msgstr "Εικονοστοιχεία" # -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: plug-ins/common/gih.c:960 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "Μέγεθος σε Εικ/χεία:" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: plug-ins/common/gih.c:972 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Αριθμός Χρωμάτων" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:997 #, fuzzy msgid " Rows of " msgstr "Στήλες εργασιών:" -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: plug-ins/common/gih.c:1009 msgid " Columns on each layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: plug-ins/common/gih.c:1013 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: plug-ins/common/gih.c:1017 #, fuzzy msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "Ακατάλληλος Τύπος" # -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: plug-ins/common/gih.c:1022 #, fuzzy msgid "Display as:" msgstr "Εμφάνιση" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: plug-ins/common/gih.c:1031 msgid "Dimension:" msgstr "Διάστασh:" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: plug-ins/common/gih.c:1108 #, fuzzy msgid "Ranks:" msgstr "Βαθμός" -#: plug-ins/common/glasstile.c:112 +#: plug-ins/common/glasstile.c:129 #, fuzzy msgid "_Glass Tile..." msgstr "Επιλογή αρχείου..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:191 +#: plug-ins/common/glasstile.c:208 #, fuzzy msgid "Glass Tile..." msgstr "Επιλογή αρχείου..." # -#: plug-ins/common/glasstile.c:229 +#: plug-ins/common/glasstile.c:251 #, fuzzy msgid "Glass Tile" msgstr "Κλασσική Μουσική" # -#: plug-ins/common/glasstile.c:259 +#: plug-ins/common/glasstile.c:282 #, fuzzy msgid "Tile _width:" msgstr "Καθορισμός Πλάτους:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:273 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: plug-ins/common/glasstile.c:296 plug-ins/common/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Tile _height:" msgstr "Ύψος εφαρμογιδίου:" @@ -4811,56 +4787,56 @@ msgstr "Βαθμίδα" msgid "_Grid..." msgstr "Προβολή...." -#: plug-ins/common/grid.c:240 +#: plug-ins/common/grid.c:242 #, fuzzy msgid "Drawing Grid..." msgstr "Επιλογές Πλέγματος..." -#: plug-ins/common/grid.c:619 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1350 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Πλέγμα" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:694 +#: plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Οριζόντιο" -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Κατακόρυφο" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: plug-ins/common/grid.c:700 #, fuzzy msgid "Intersection" msgstr "_Τομή" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:701 plug-ins/common/svg.c:695 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 +#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Πλάτος:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:834 +#: plug-ins/common/grid.c:836 #, fuzzy msgid "Offset:" msgstr "Μετατόπιση" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:873 +#: plug-ins/common/grid.c:875 #, fuzzy msgid "Horizontal Color" msgstr "Οριζόντιο" -#: plug-ins/common/grid.c:891 +#: plug-ins/common/grid.c:893 #, fuzzy msgid "Vertical Color" msgstr "Κατακόρυφο" -#: plug-ins/common/grid.c:909 +#: plug-ins/common/grid.c:911 #, fuzzy msgid "Intersection Color" msgstr "_Τομή" @@ -4871,16 +4847,16 @@ msgstr "_Τομή" msgid "HTML table" msgstr "Κλιμάκωση" -#: plug-ins/common/gtm.c:402 +#: plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" # -#: plug-ins/common/gtm.c:422 +#: plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "Προειδοποιήση" -#: plug-ins/common/gtm.c:433 +#: plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4889,113 +4865,113 @@ msgstr "" # #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:442 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 #, fuzzy msgid "HTML Page Options" msgstr "Επιλογές Μηνυμάτων" -#: plug-ins/common/gtm.c:449 +#: plug-ins/common/gtm.c:446 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." msgstr "" #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:468 +#: plug-ins/common/gtm.c:465 #, fuzzy msgid "Table Creation Options" msgstr "Επιλογές Ρύθμισης Imlib" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:473 #, fuzzy msgid "_Use cellspan" msgstr "Κατειλλημένος χώρος" -#: plug-ins/common/gtm.c:482 +#: plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:491 +#: plug-ins/common/gtm.c:488 #, fuzzy msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Σύγκριση με" -#: plug-ins/common/gtm.c:497 +#: plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " "control." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:504 #, fuzzy msgid "C_aption" msgstr "Λεζάντα" -#: plug-ins/common/gtm.c:513 +#: plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:528 +#: plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:541 +#: plug-ins/common/gtm.c:538 #, fuzzy msgid "C_ell content:" msgstr "Περιεχόμενα:" -#: plug-ins/common/gtm.c:545 +#: plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "" # #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:555 +#: plug-ins/common/gtm.c:552 #, fuzzy msgid "Table Options" msgstr "Επιλογές Μηνυμάτων" -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:563 #, fuzzy msgid "_Border:" msgstr "Πλαίσιο" -#: plug-ins/common/gtm.c:570 +#: plug-ins/common/gtm.c:567 #, fuzzy msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Αριθμός εικονοστοιχείων προς χρήση." -#: plug-ins/common/gtm.c:585 +#: plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:601 +#: plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:612 +#: plug-ins/common/gtm.c:609 #, fuzzy msgid "Cell-_padding:" msgstr "Επικεφαλίδες:" -#: plug-ins/common/gtm.c:616 +#: plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "" # -#: plug-ins/common/gtm.c:625 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 #, fuzzy msgid "Cell-_spacing:" msgstr "Διάστιχο:" -#: plug-ins/common/gtm.c:629 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "" @@ -5086,129 +5062,129 @@ msgstr "Κατάσταση λειτουργίας: " msgid "Mode _2" msgstr "Κατάσταση λειτουργίας: " -#: plug-ins/common/iwarp.c:252 +#: plug-ins/common/iwarp.c:254 #, fuzzy msgid "_IWarp..." msgstr "Αναμονή..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:686 +#: plug-ins/common/iwarp.c:688 #, fuzzy msgid "Warping..." msgstr "Αναμονή..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:788 plug-ins/common/iwarp.c:801 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 #, fuzzy, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Μοίρασμα..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:802 +#: plug-ins/common/iwarp.c:804 #, fuzzy msgid "Ping pong" msgstr "Πινγκ Πονγκ" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:936 +#: plug-ins/common/iwarp.c:938 #, fuzzy msgid "A_nimate" msgstr "Άνιμι" -#: plug-ins/common/iwarp.c:955 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 #, fuzzy msgid "Number of _Frames:" msgstr "Αριθμός ναρκών:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:964 +#: plug-ins/common/iwarp.c:966 #, fuzzy msgid "R_everse" msgstr "Αντιστροφή" -#: plug-ins/common/iwarp.c:973 +#: plug-ins/common/iwarp.c:975 #, fuzzy msgid "_Ping Pong" msgstr "Χονγκ Κονγκ" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:986 +#: plug-ins/common/iwarp.c:988 #, fuzzy msgid "_Animate" msgstr "Άνιμι" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1007 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 #, fuzzy msgid "Deform Mode" msgstr "Κατάσταση Καταλόγου" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1020 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Μετακίνηση" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1021 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 #, fuzzy msgid "_Grow" msgstr "σειρές" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 #, fuzzy msgid "S_wirl CCW" msgstr "Ελβετία" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 #, fuzzy msgid "Remo_ve" msgstr "Αφαίρεση" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 #, fuzzy msgid "S_hrink" msgstr "_Σμίκρυνση" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 #, fuzzy msgid "Sw_irl CW" msgstr "Ελβετία" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1054 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "Μπλούγκρας" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "Συστατικό κυμματομορφής" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 #, fuzzy msgid "_Bilinear" msgstr "Δυαδικό" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 #, fuzzy msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Αρχή/Τέλος δειγματοληψίας" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "Μέγιστη Γωνιακή Απόσταση" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1117 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 #, fuzzy msgid "Thresho_ld:" msgstr "Κατώφλι" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1130 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2787 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 msgid "_Settings" msgstr "_Ρυθμίσεις" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 #, fuzzy msgid "IWarp" msgstr "Αλλα_γή σειράς" @@ -5289,126 +5265,126 @@ msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:348 +#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "Προεπισκόπηση JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:421 +#: plug-ins/common/jpeg.c:417 #, fuzzy msgid "Export Preview" msgstr "Προεπισκόπηση Εκτύπωσης" -#: plug-ins/common/jpeg.c:758 +#: plug-ins/common/jpeg.c:763 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:977 msgid "JPEG preview" msgstr "Προεπισκόπηση JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1234 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1667 plug-ins/common/jpeg.c:1766 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Μέγεθος: άγνωστο" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1731 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 msgid "Save as JPEG" msgstr "Αποθήκευση ως JPEG" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1752 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Ποιότητα:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Παράμετροι" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1775 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Δημιουργία νέου παραθύρου" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1788 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Προχωρημένες Επιλογές Ταξινόμισης" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1816 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Ομαλό" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1829 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Συχνότητα Ανανέωσης (δευτερόλεπτα):" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1843 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "_Επανεκκίνηση παιχνιδιού" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 plug-ins/xjt/xjt.c:864 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 #, fuzzy msgid "Optimize" msgstr "Χρόνος λειτουργίας" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1872 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 #, fuzzy msgid "Progressive" msgstr "Πρόοδος" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "Save EXIF data" msgstr "" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 #, fuzzy msgid "Subsampling:" msgstr "Δειγματοληψία" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1950 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1956 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 #, fuzzy msgid "Fast Integer" msgstr "Πιο γρήγορα" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1957 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 #, fuzzy msgid "Integer" msgstr "Διερμηνέας" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1958 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 #, fuzzy msgid "Floating-Point" msgstr "Εξαίρεση κιν. υποδιαστολής" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 msgid "Comment" msgstr "Σχόλιο" @@ -5631,8 +5607,8 @@ msgid "Destination color range" msgstr "Εύρεση καταλόγου προορισμού" # -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:847 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:910 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "Προς:" @@ -5706,7 +5682,7 @@ msgstr "Εστίαση" msgid "Blur Parameters" msgstr "Παράμετροι" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1010 +#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "_Γωνία:" @@ -5717,7 +5693,7 @@ msgstr "Κέντρο" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1564 +#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" @@ -5806,7 +5782,7 @@ msgstr "Εξ' ορισμού Τύπος Ομαδοποίησης" msgid "PNG compression level:" msgstr "Συμπίεση" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1705 +#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5978,123 +5954,123 @@ msgstr "" msgid "PS Diamond" msgstr "Ρόμβος" -#: plug-ins/common/newsprint.c:341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:342 #, fuzzy msgid "_Grey" msgstr "Γκρί" -#: plug-ins/common/newsprint.c:354 +#: plug-ins/common/newsprint.c:355 #, fuzzy msgid "R_ed" msgstr "Κόκκινο" -#: plug-ins/common/newsprint.c:383 +#: plug-ins/common/newsprint.c:384 #, fuzzy msgid "C_yan" msgstr "Κυανό" -#: plug-ins/common/newsprint.c:391 +#: plug-ins/common/newsprint.c:392 #, fuzzy msgid "Magen_ta" msgstr "Μωβ" -#: plug-ins/common/newsprint.c:399 +#: plug-ins/common/newsprint.c:400 #, fuzzy msgid "_Yellow" msgstr "Κίτρινο" -#: plug-ins/common/newsprint.c:420 +#: plug-ins/common/newsprint.c:421 #, fuzzy msgid "Intensity" msgstr "Πυκνότητα" -#: plug-ins/common/newsprint.c:535 +#: plug-ins/common/newsprint.c:537 #, fuzzy msgid "Newsprin_t..." msgstr "Επίπεδο πάχνης:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:636 +#: plug-ins/common/newsprint.c:638 #, fuzzy msgid "Newsprint..." msgstr "Επίπεδο πάχνης:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1037 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 #, fuzzy msgid "_Spot function:" msgstr "Συναρτήσεις Υποστήριξης:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1186 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 #, fuzzy msgid "Newsprint" msgstr "Επίπεδο πάχνης:" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1202 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "Ανάλυση" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1221 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 #, fuzzy msgid "_Input SPI:" msgstr "Είσοδος:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1232 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 #, fuzzy msgid "O_utput LPI:" msgstr "Έξοδος" # -#: plug-ins/common/newsprint.c:1242 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 #, fuzzy msgid "C_ell size:" msgstr "Μέγεθος σε Εικ/χεία:" # #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1252 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 msgid "Screen" msgstr "Οθόνη" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1271 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1290 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 #, fuzzy msgid "Separate to:" msgstr "Ξεχωριστό Αρχείο:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1294 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 #, fuzzy msgid "_RGB" msgstr "GKB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1307 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 #, fuzzy msgid "C_MYK" msgstr "PCM" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1320 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 #, fuzzy msgid "I_ntensity" msgstr "Πυκνότητα" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 #, fuzzy msgid "_Lock channels" msgstr "Κανάλια" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1351 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 #, fuzzy msgid "_Factory defaults" msgstr "Εξ' ορισμού ρυθμίσεις" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1374 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1262 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 msgid "Antialiasing" msgstr "Εξομάλυνση" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1382 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 #, fuzzy msgid "O_versample:" msgstr "Επιγράμμηση" @@ -6345,36 +6321,36 @@ msgstr "Σεπτέμβριος" msgid "_Paper Tile..." msgstr "Χαρτί..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:127 +#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 #, fuzzy msgid "GIMP pattern" msgstr "Υπόδειγμα" -#: plug-ins/common/pat.c:347 +#: plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:505 +#: plug-ins/common/pat.c:501 #, fuzzy msgid "Save as Pattern" msgstr "Αποθήκευση ως VCard" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:116 +#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:318 +#: plug-ins/common/pcx.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "Δε μπορεί να βρεθεί το εκτελέσιμο \"%s\"" -#: plug-ins/common/pcx.c:325 +#: plug-ins/common/pcx.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "Το %s δεν είναι κανονικό αρχείο." -#: plug-ins/common/pcx.c:379 +#: plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" @@ -6405,7 +6381,7 @@ msgstr "Ποσοστό" msgid "Percent _white:" msgstr "Ποσοστό" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:159 +#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" @@ -6461,94 +6437,94 @@ msgstr "Τυχαίες Τηλεμεταφορές:" msgid "T_urbulence:" msgstr "Ανοχή :" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:267 -#: plug-ins/common/png.c:282 plug-ins/common/png.c:296 +#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 +#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:659 +#: plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:793 +#: plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:848 +#: plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1165 +#: plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1593 +#: plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "Αποθήκευση ως PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1597 +#: plug-ins/common/png.c:1595 #, fuzzy msgid "_Load defaults" msgstr "Εξ' ορισμού ρυθμίσεις" -#: plug-ins/common/png.c:1598 +#: plug-ins/common/png.c:1596 #, fuzzy msgid "_Save defaults" msgstr "Εξ' ορισμού ρυθμίσεις" -#: plug-ins/common/png.c:1619 +#: plug-ins/common/png.c:1617 #, fuzzy msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "Αλληλεπίδραση" # -#: plug-ins/common/png.c:1630 +#: plug-ins/common/png.c:1628 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Θέτει το χρώμα φόντου" -#: plug-ins/common/png.c:1638 +#: plug-ins/common/png.c:1636 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "Αποθήκευση ως" -#: plug-ins/common/png.c:1647 +#: plug-ins/common/png.c:1645 #, fuzzy msgid "Save layer o_ffset" msgstr "Αποθήκευση και Κλείσιμο" -#: plug-ins/common/png.c:1656 +#: plug-ins/common/png.c:1654 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "Αποθήκευση επιλογής" -#: plug-ins/common/png.c:1665 +#: plug-ins/common/png.c:1663 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "Ώρα δημιουργίας" # -#: plug-ins/common/png.c:1673 +#: plug-ins/common/png.c:1671 #, fuzzy msgid "Save comme_nt" msgstr "Αποθήκευση τρέχοντος αρχείου" -#: plug-ins/common/png.c:1688 +#: plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1701 +#: plug-ins/common/png.c:1699 #, fuzzy msgid "Co_mpression level:" msgstr "Συμπίεση" -#: plug-ins/common/png.c:1821 +#: plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "" @@ -6558,65 +6534,65 @@ msgstr "" msgid "PNM Image" msgstr "Εικόνα" -#: plug-ins/common/pnm.c:249 +#: plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:432 plug-ins/common/pnm.c:453 -#: plug-ins/common/pnm.c:460 plug-ins/common/pnm.c:469 -#: plug-ins/common/pnm.c:544 plug-ins/common/pnm.c:600 +#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 +#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 +#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 #, fuzzy msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "Πρόωρο τέλος κανονικής έκφρασης" -#: plug-ins/common/pnm.c:434 +#: plug-ins/common/pnm.c:430 #, fuzzy msgid "PNM: Invalid file." msgstr "Άκυρη τιμή" -#: plug-ins/common/pnm.c:447 +#: plug-ins/common/pnm.c:443 #, fuzzy msgid "File not in a supported format." msgstr "Το αρχείο ήχου '%s' δεν είναι υποστηριζόμενο." -#: plug-ins/common/pnm.c:456 +#: plug-ins/common/pnm.c:452 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:463 +#: plug-ins/common/pnm.c:459 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:471 #, fuzzy msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "Μη έγκυρη τιμή ορίσματος" -#: plug-ins/common/pnm.c:651 +#: plug-ins/common/pnm.c:647 #, fuzzy msgid "PNM: Error reading file." msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου" -#: plug-ins/common/pnm.c:767 +#: plug-ins/common/pnm.c:763 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:916 +#: plug-ins/common/pnm.c:912 msgid "Save as PNM" msgstr "Αποθήκευση ως PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:922 #, fuzzy msgid "Data formatting" msgstr "Μορφή Ημ/νίας" -#: plug-ins/common/pnm.c:930 +#: plug-ins/common/pnm.c:926 #, fuzzy msgid "Raw" msgstr "Γραμμή" -#: plug-ins/common/pnm.c:931 +#: plug-ins/common/pnm.c:927 msgid "Ascii" msgstr "ASCII" @@ -6677,184 +6653,184 @@ msgid "" msgstr "" # -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:638 +#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 #, fuzzy msgid "PostScript document" msgstr "Εκτυπωτής PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:586 plug-ins/common/postscript.c:656 +#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "Encapsulated Postscript" -#: plug-ins/common/postscript.c:606 +#: plug-ins/common/postscript.c:604 msgid "PDF document" msgstr "" # -#: plug-ins/common/postscript.c:951 +#: plug-ins/common/postscript.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Εκτύπωση στο τρέχον αρχείο" -#: plug-ins/common/postscript.c:1039 +#: plug-ins/common/postscript.c:1030 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1538 +#: plug-ins/common/postscript.c:1529 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "σφάλμα κατά την εγγραφή προσωρινού αρχείου" -#: plug-ins/common/postscript.c:2368 plug-ins/common/postscript.c:2500 -#: plug-ins/common/postscript.c:2650 plug-ins/common/postscript.c:2778 -#: plug-ins/common/sunras.c:1457 plug-ins/common/sunras.c:1565 -#: plug-ins/fits/fits.c:830 plug-ins/fits/fits.c:954 +#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 +#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 #, fuzzy msgid "Write error occurred" msgstr "Συνέβει ένα σφάλμα CORBA.\n" -#: plug-ins/common/postscript.c:2804 +#: plug-ins/common/postscript.c:2795 #, fuzzy msgid "Load PostScript" msgstr "Άνοιγμα ενός Python Script.." #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2824 +#: plug-ins/common/postscript.c:2815 #, fuzzy msgid "Rendering" msgstr "3D Rendering" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/svg.c:816 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 +#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Ανάλυση:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2868 +#: plug-ins/common/postscript.c:2859 msgid "Pages:" msgstr "Σελίδες:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2874 +#: plug-ins/common/postscript.c:2865 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" # #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2887 +#: plug-ins/common/postscript.c:2878 #, fuzzy msgid "Coloring" msgstr "Χρώμα" -#: plug-ins/common/postscript.c:2891 +#: plug-ins/common/postscript.c:2882 msgid "B/W" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2892 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 msgid "Gray" msgstr "Γκρι" # -#: plug-ins/common/postscript.c:2893 plug-ins/common/xpm.c:474 +#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Χρώμα" -#: plug-ins/common/postscript.c:2894 plug-ins/fits/fits.c:1004 +#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Αυτόματο" -#: plug-ins/common/postscript.c:2904 +#: plug-ins/common/postscript.c:2895 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "Εξομάλυνση" -#: plug-ins/common/postscript.c:2909 plug-ins/common/postscript.c:2921 +#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 #, fuzzy msgid "Weak" msgstr "Εβδομάδα" -#: plug-ins/common/postscript.c:2910 plug-ins/common/postscript.c:2922 +#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 #, fuzzy msgid "Strong" msgstr "Αλφαριθμητικό" -#: plug-ins/common/postscript.c:2916 +#: plug-ins/common/postscript.c:2907 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Εξομάλυνση" -#: plug-ins/common/postscript.c:2968 +#: plug-ins/common/postscript.c:2959 #, fuzzy msgid "Save as PostScript" msgstr "PS (Postscript)" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2992 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr "Μέγεθος Εικόνας:" -#: plug-ins/common/postscript.c:3041 +#: plug-ins/common/postscript.c:3032 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "Διατήρηση αναλογιών" -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3038 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3056 +#: plug-ins/common/postscript.c:3047 msgid "Unit" msgstr "Μονάδα" -#: plug-ins/common/postscript.c:3060 +#: plug-ins/common/postscript.c:3051 msgid "_Inch" msgstr "_Ίντσα" -#: plug-ins/common/postscript.c:3061 +#: plug-ins/common/postscript.c:3052 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "χιλιοστά" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3087 +#: plug-ins/common/postscript.c:3078 msgid "Output" msgstr "Έξοδος" # -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3084 #, fuzzy msgid "_PostScript level 2" msgstr "Εκτυπωτής PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3093 #, fuzzy msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "Encapsulated Postscript" # -#: plug-ins/common/postscript.c:3111 +#: plug-ins/common/postscript.c:3102 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Προεπισκόπηση" # -#: plug-ins/common/postscript.c:3132 +#: plug-ins/common/postscript.c:3123 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "Προεπισκόπηση:" -#: plug-ins/common/psd.c:490 +#: plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "" @@ -6862,14 +6838,14 @@ msgstr "" msgid "Photoshop image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1565 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " "more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1577 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " @@ -6880,23 +6856,23 @@ msgstr "" msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:406 +#: plug-ins/common/psp.c:402 #, fuzzy msgid "Save as PSP" msgstr " Αποθήκευση ως" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/psp.c:412 #, fuzzy msgid "Data Compression" msgstr "Συμπίεση" -#: plug-ins/common/psp.c:421 +#: plug-ins/common/psp.c:417 #, fuzzy msgid "RLE" msgstr "RE:" -#: plug-ins/common/psp.c:422 +#: plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "" @@ -6951,91 +6927,149 @@ msgstr "Επανάληψη" msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Αριθμός φορών δοκιμής της αίτησης" -#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:182 +#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 msgid "Raw Image Data" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:917 +#: plug-ins/common/raw.c:915 #, fuzzy msgid "Raw Image Loader" msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." # -#: plug-ins/common/raw.c:945 +#: plug-ins/common/raw.c:943 #, fuzzy msgid "Image" msgstr "Εικόνα" -#: plug-ins/common/raw.c:957 +#: plug-ins/common/raw.c:955 msgid "Planar RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:958 +#: plug-ins/common/raw.c:956 msgid "Indexed" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:963 +#: plug-ins/common/raw.c:961 #, fuzzy msgid "Image _Type:" msgstr "Είδος MIME" -#: plug-ins/common/raw.c:1013 +#: plug-ins/common/raw.c:1011 #, fuzzy msgid "Palette" msgstr "Παλέττα" -#: plug-ins/common/raw.c:1023 plug-ins/common/raw.c:1111 +#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1024 plug-ins/common/raw.c:1113 +#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 msgid "B, G, R, X (bmp style)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1029 +#: plug-ins/common/raw.c:1027 #, fuzzy msgid "_Palette Type:" msgstr "Υπόδειγμα URL" -#: plug-ins/common/raw.c:1040 +#: plug-ins/common/raw.c:1038 #, fuzzy msgid "Off_set:" msgstr "Μετατόπιση" -#: plug-ins/common/raw.c:1052 +#: plug-ins/common/raw.c:1050 #, fuzzy msgid "Select Palette File to Load" msgstr "Επιλογή αρχείου εικόνας" -#: plug-ins/common/raw.c:1055 +#: plug-ins/common/raw.c:1053 #, fuzzy msgid "Pal_ette File:" msgstr "Υπόδειγμα" -#: plug-ins/common/raw.c:1083 +#: plug-ins/common/raw.c:1081 #, fuzzy msgid "Raw Image Save" msgstr "Μέγεθος Εικόνας:" -#: plug-ins/common/raw.c:1097 +#: plug-ins/common/raw.c:1095 #, fuzzy msgid "RGB Save Type" msgstr "Υπόδειγμα URL" -#: plug-ins/common/raw.c:1101 +#: plug-ins/common/raw.c:1099 #, fuzzy msgid "Standard (R,G,B)" msgstr "Κανονικό" -#: plug-ins/common/raw.c:1102 +#: plug-ins/common/raw.c:1100 msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:1107 +#: plug-ins/common/raw.c:1105 #, fuzzy msgid "Indexed Palette Type" msgstr "Υπόδειγμα URL" +#: plug-ins/common/retinex.c:167 +#, fuzzy +msgid "_Retinex..." +msgstr "Αναμονή..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:250 +#, fuzzy +msgid "Retinex..." +msgstr "εκκίνηση..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:252 +msgid "Retinex (4/4): updated..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:289 +#, fuzzy +msgid "Retinex Image Enhancement" +msgstr "Βελτιώσεις Χαρακτηριστικών" + +#: plug-ins/common/retinex.c:310 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:314 +#, fuzzy +msgid "_Uniform" +msgstr "Επεξεργαστής Μονάδων" + +#: plug-ins/common/retinex.c:316 +#, fuzzy +msgid "_Low" +msgstr "Χαμηλά" + +#: plug-ins/common/retinex.c:318 +#, fuzzy +msgid "_High" +msgstr "_Ύψος" + +# +#: plug-ins/common/retinex.c:343 +#, fuzzy +msgid "_Scale:" +msgstr "Κλιμάκωση" + +#: plug-ins/common/retinex.c:358 +#, fuzzy +msgid "_Scale division:" +msgstr "Διαίρεση" + +#: plug-ins/common/retinex.c:373 +msgid "_Dynamic:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#, fuzzy +msgid "Retinex: Filtering..." +msgstr "προαιρετικό" + #: plug-ins/common/ripple.c:138 #, fuzzy msgid "_Ripple..." @@ -7909,7 +7943,7 @@ msgstr "Διάλογος Επιλογής Χρώματος" # #. Scale #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:581 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 #, fuzzy msgid "Scale:" msgstr "Κλιμάκωση" @@ -8043,63 +8077,63 @@ msgstr "Κάτω" msgid "Bottom-_right" msgstr "Κάτω" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:238 +#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:395 +#: plug-ins/common/sunras.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "Άνοιγμα αρχείου `%s' ανεπιτυχές" -#: plug-ins/common/sunras.c:403 +#: plug-ins/common/sunras.c:400 #, fuzzy msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Αυτό το είδος αρχειοθήκης δεν υποστηρίζεται." -#: plug-ins/common/sunras.c:426 +#: plug-ins/common/sunras.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "Αδύνατη η Ανάγνωση Καταλόγου" -#: plug-ins/common/sunras.c:434 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 #, fuzzy msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Δεν υποστηρίζεται το πρωτόκολλο" -#: plug-ins/common/sunras.c:473 +#: plug-ins/common/sunras.c:470 #, fuzzy msgid "This image depth is not supported" msgstr "Αυτό το είδος αρχειοθήκης δεν υποστηρίζεται." -#: plug-ins/common/sunras.c:496 +#: plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:507 +#: plug-ins/common/sunras.c:504 #, fuzzy msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "%s για άγνωστο τύπο ενεργοποίησης" -#: plug-ins/common/sunras.c:1035 plug-ins/common/sunras.c:1126 -#: plug-ins/common/sunras.c:1207 plug-ins/common/sunras.c:1302 -#: plug-ins/common/xwd.c:1317 plug-ins/common/xwd.c:1418 -#: plug-ins/common/xwd.c:1576 plug-ins/common/xwd.c:1776 -#: plug-ins/common/xwd.c:2033 plug-ins/fits/fits.c:677 +#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1582 +#: plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Αποθήκευση ως SUNRAS" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1592 +#: plug-ins/common/sunras.c:1589 #, fuzzy msgid "Data Formatting" msgstr "Μορφή Ημ/νίας" -#: plug-ins/common/sunras.c:1596 +#: plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "" @@ -8108,100 +8142,102 @@ msgstr "" msgid "Scalable SVG image" msgstr "Επιλογή Εικόνας" -#: plug-ins/common/svg.c:247 plug-ins/common/svg.c:630 +#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 msgid "Unknown reason" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:251 +#: plug-ins/common/svg.c:250 #, fuzzy msgid "Rendering SVG..." msgstr "3D Rendering" -#: plug-ins/common/svg.c:261 +#: plug-ins/common/svg.c:260 msgid "Rendered SVG" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:426 +#: plug-ins/common/svg.c:425 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:432 +#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:637 +#: plug-ins/common/svg.c:636 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:701 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Ύψος:" -#: plug-ins/common/svg.c:775 +#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "Περιστροφή:" -#: plug-ins/common/svg.c:797 +#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "Περιστροφή:" -#: plug-ins/common/svg.c:811 +#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 #, fuzzy msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Διατήρηση αναλογιών:" # -#: plug-ins/common/svg.c:822 +#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "εικονοστοιχεία" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:842 +#: plug-ins/common/svg.c:841 msgid "Import _paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:848 -msgid "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" +#: plug-ins/common/svg.c:847 +msgid "" +"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:861 +#: plug-ins/common/svg.c:860 msgid "Merge imported paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:250 +#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:430 +#: plug-ins/common/tga.c:428 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "Δε μπορεί να βρεθεί το εκτελέσιμο \"%s\"" -#: plug-ins/common/tga.c:446 +#: plug-ins/common/tga.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "Δε μπορεί να βρεθεί το εκτελέσιμο \"%s\"" -#: plug-ins/common/tga.c:1196 +#: plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "Αποθήκευση ως TGA" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1211 +#: plug-ins/common/tga.c:1209 #, fuzzy msgid "_RLE compression" msgstr "Συμπίεση" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1221 +#: plug-ins/common/tga.c:1219 #, fuzzy msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Υπογράμμιση" @@ -8238,22 +8274,22 @@ msgstr "Κατώφλι:" msgid "TIFF images" msgstr "Κανάλι" -#: plug-ins/common/tiff.c:233 plug-ins/common/tiff.c:253 +#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "Κανάλι" -#: plug-ins/common/tiff.c:838 +#: plug-ins/common/tiff.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d" msgstr "Πλαίσιο" -#: plug-ins/common/tiff.c:853 +#: plug-ins/common/tiff.c:849 #, fuzzy msgid "TIFF Channel" msgstr "Κανάλι" -#: plug-ins/common/tiff.c:862 +#: plug-ins/common/tiff.c:858 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -8261,52 +8297,52 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1950 +#: plug-ins/common/tiff.c:1946 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2099 +#: plug-ins/common/tiff.c:2095 msgid "Save as TIFF" msgstr "Αποθήκευση ως TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2109 msgid "Compression" msgstr "Συμπίεση" # -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2113 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Κανένα" -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: plug-ins/common/tiff.c:2114 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2119 +#: plug-ins/common/tiff.c:2115 #, fuzzy msgid "_Pack Bits" msgstr "Πακέτα" # -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "Διαγραφή" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2117 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2130 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" # -#: plug-ins/common/tiff.c:2146 plug-ins/common/xbm.c:1205 +#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Σχόλιο:" @@ -8347,7 +8383,7 @@ msgstr "Παράθεση" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:637 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 #, fuzzy msgid "Flip" msgstr "Δισκέττα" @@ -8418,7 +8454,8 @@ msgstr "Ταυτότητα" #: plug-ins/common/uniteditor.c:85 #, fuzzy -msgid "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." +msgid "" +"This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" "Αυτό το όνομα θα χρησιμοποιηθεί για την αναγνώριση του λογαριασμού. Είναι " "μόνο για την προβολή του λογαριασμού." @@ -8562,7 +8599,7 @@ msgstr "Γίνεται αναζήτηση..." msgid "Unsharp Mask" msgstr "" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:426 +#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -8791,7 +8828,7 @@ msgstr "Επιλογές Μηνυμάτων" msgid "Step size:" msgstr "Ρύθμιση Μεγέθους" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1292 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "Επαναλήψεις:" @@ -8819,8 +8856,8 @@ msgstr "Αλλα_γή σειράς" msgid "Smear" msgstr "Έξυπνη" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:992 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1401 +#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 msgid "Black" msgstr "Μαύρο" @@ -8885,7 +8922,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "_Διάνυσμα" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:595 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 msgid "Angle:" msgstr "Γωνία:" @@ -9182,65 +9219,60 @@ msgstr "Αρχείο εικόνας" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:104 +#: plug-ins/common/wmf.c:121 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:204 +#: plug-ins/common/wmf.c:263 +msgid "" +"WMF file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/wmf.c:411 #, fuzzy -msgid "Load Windows Metafile" +msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Μετά-αρχείο γραφικών Windows" -#. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:214 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rendering %s" -msgstr "Μετανομασία του %s" - -#: plug-ins/common/wmf.c:235 -#, fuzzy -msgid "Scale (log 2):" -msgstr "Κλίμακα Χ:" - -#: plug-ins/common/wmf.c:395 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Άνοιγμα αρχείου για εγγραφή ανεπιτυχές!" -#: plug-ins/common/wmf.c:417 +#: plug-ins/common/wmf.c:859 msgid "Rendered WMF" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:188 +#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:245 +#: plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:808 +#: plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Could not read header (ftell == %ld)" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:815 +#: plug-ins/common/xbm.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "δεν προσδιορίστηκε αρχείο" -#: plug-ins/common/xbm.c:822 +#: plug-ins/common/xbm.c:818 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "δεν προσδιορίστηκε αρχείο" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 +#: plug-ins/common/xbm.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -9248,7 +9280,7 @@ msgid "" msgstr "δεν προσδιορίστηκε αρχείο" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:964 +#: plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -9256,102 +9288,102 @@ msgid "" "Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:975 +#: plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1152 +#: plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "Αποθήκευση ως XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1162 +#: plug-ins/common/xbm.c:1158 #, fuzzy msgid "XBM Options" msgstr "Επιλογές C" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1171 +#: plug-ins/common/xbm.c:1167 msgid "_X10 format bitmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1191 +#: plug-ins/common/xbm.c:1187 #, fuzzy msgid "_Identifier prefix:" msgstr "Αναγνωριστικό" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1213 +#: plug-ins/common/xbm.c:1209 msgid "_Write hot spot values" msgstr "" # -#: plug-ins/common/xbm.c:1235 +#: plug-ins/common/xbm.c:1231 #, fuzzy msgid "Hot spot _X:" msgstr "Σημείο προσάρτησης:" # -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1241 #, fuzzy msgid "Hot spot _Y:" msgstr "Σημείο προσάρτησης:" # #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1252 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 #, fuzzy msgid "Mask File" msgstr "Αρχεία Μηνυμάτων" -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1275 +#: plug-ins/common/xbm.c:1271 #, fuzzy msgid "_Mask file extension:" msgstr "Επεκτάσεις Αρχείων" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:196 +#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:358 +#: plug-ins/common/xpm.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Σφάλμα ανοίγματος αρχείου" -#: plug-ins/common/xpm.c:363 +#: plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:789 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 msgid "Save as XPM" msgstr "Αποθήκευση ως XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:805 +#: plug-ins/common/xpm.c:801 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Κατώφλι" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:298 +#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:434 +#: plug-ins/common/xwd.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "Δε μπορεί να βρεθεί το εκτελέσιμο \"%s\"" -#: plug-ins/common/xwd.c:472 +#: plug-ins/common/xwd.c:468 #, fuzzy msgid "Can't read color entries" msgstr "Αδύνατη η Ανάγνωση Καταλόγου" -#: plug-ins/common/xwd.c:531 +#: plug-ins/common/xwd.c:527 #, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -9359,16 +9391,16 @@ msgid "" "Currently this is not supported." msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:561 +#: plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2164 +#: plug-ins/common/xwd.c:2160 #, fuzzy msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "Σφάλμα εγγραφής αρχείου" -#: plug-ins/common/xwd.c:2262 +#: plug-ins/common/xwd.c:2258 #, fuzzy msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Σφάλμα εγγραφής αρχείου" @@ -9393,7 +9425,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:543 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 #, fuzzy msgid "Search by _Name" msgstr "Βάση αναζήτησης:" @@ -9405,7 +9437,7 @@ msgid "Search by _Blurb" msgstr "Εύρεση στη Μνήμη.." #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:713 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "_Αναζήτηση: " @@ -9423,13 +9455,19 @@ msgid "Searching - please wait" msgstr "" # -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#, fuzzy +msgid "1 Procedure" +msgstr "Αποθηκευμένες Διαδικασίες" + +# +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Αποθηκευμένες Διαδικασίες" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:511 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "" @@ -9439,9 +9477,9 @@ msgstr "" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2665 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 msgid "Parameters" msgstr "Παράμετροι" @@ -9493,50 +9531,55 @@ msgstr "Αποθηκευμένες Διαδικασίες" msgid "_Plug-In Browser" msgstr "Εξερεύνηση" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:417 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#, fuzzy +msgid "1 Plug-In Interface" +msgstr "Αριθμός επιπέδων ακύρωσης:" + +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "Αριθμός επιπέδων ακύρωσης:" # -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:539 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 #, fuzzy msgid "Plug-In Browser" msgstr "Εξερεύνηση" # -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:590 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:598 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:667 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 #, fuzzy msgid "Insertion Date" msgstr "Σημείο εισαγωγής" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 #, fuzzy msgid "Menu Path" msgstr "Διαδρομή μενού" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:614 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:676 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 #, fuzzy msgid "Image Types" msgstr "Είδος MIME" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:638 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "Προβολή Λίστας" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:658 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 #, fuzzy msgid "Menu Path/Name" msgstr "Διαδρομή μενού" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:699 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy msgid "Tree view" msgstr "Προβολή Εβδομάδας" @@ -9549,46 +9592,46 @@ msgstr "" msgid "G3 fax image" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:179 +#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:350 +#: plug-ins/fits/fits.c:346 #, fuzzy msgid "Error during open of FITS file" msgstr " Άνοιγμα αρχείου μακροεντολών ανεπιτυχές " -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:434 +#: plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:973 +#: plug-ins/fits/fits.c:969 #, fuzzy msgid "Load FITS File" msgstr "Ανάγνωση αρχείου" -#: plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:993 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1290 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 msgid "White" msgstr "Λευκά" -#: plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/fits/fits.c:996 msgid "Pixel value scaling" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: plug-ins/fits/fits.c:1008 #, fuzzy msgid "Image Composing" msgstr "Πληροφορίες Εικόνας" @@ -9658,7 +9701,7 @@ msgstr "Ελβετία" msgid "Horseshoe" msgstr "Τηλέφωνο Οικίας" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 #, fuzzy msgid "Polar" msgstr "πόλκα" @@ -9741,385 +9784,392 @@ msgstr "Caldera" msgid "_Zoom:" msgstr "Εστίαση" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:446 -#, fuzzy -msgid "Bezier Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις Επιλογέα" - # -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 #, fuzzy msgid "Closed" msgstr "Κλείσιμο" # -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:472 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 #, fuzzy msgid "Close curve on completion" msgstr "Κλείσιμο τρέχουσας σύνδεσης" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 #, fuzzy msgid "Show Line Frame" msgstr "Εμφάνιση πλαισίου" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 #, fuzzy msgid "Gfig" msgstr "Εικόνα GIF" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "XPaint" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:473 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:474 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 msgid "FG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:475 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 msgid "BG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:476 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Υπόδειγμα" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "Βαθμίδα" +# +#. Tool options notebook +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#, fuzzy +msgid "Tool options" +msgstr "Επιλογές Μηνυμάτων" + # #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:487 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Κενή εικόνα" # #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:509 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Κενή εικόνα" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 #, fuzzy msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Διόρωση των επιλογών του έργου" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:758 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 #, fuzzy msgid "First Gfig" msgstr "Πρώτη γραμμή" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:783 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Ρυθμίσεων" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:864 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 #, fuzzy msgid "Create line" msgstr "Δημιουργία γραμμής" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 #, fuzzy msgid "Create circle" msgstr "Νέο Τόξο" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 #, fuzzy msgid "Create ellipse" msgstr "Νέα Έλλειψη" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:873 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Νέο Τόξο" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 #, fuzzy msgid "Create reg polygon" msgstr "Νέα Πολυγωνική Γραμμή" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:885 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 #, fuzzy msgid "Create star" msgstr "Νέο Τόξο" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 #, fuzzy msgid "Create spiral" msgstr "Δημιουργία ταμπλώ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:897 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:903 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 #, fuzzy msgid "Move an object" msgstr "Μετακίνηση αντικειμέν_ου" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 #, fuzzy msgid "Move a single point" msgstr "Μετακίνηση στον κατάλογο αδιάφορων" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:909 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 #, fuzzy msgid "Copy an object" msgstr "Μετακίνηση αντικειμέν_ου" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 #, fuzzy msgid "Delete an object" msgstr "_Διαγραφή αντικειμένου" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:915 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "_Διαγραφή αντικειμένου" # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:927 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:937 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Προώθηση του επιλεγμένου μηνύματος σε κάποιον" # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:967 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 #, fuzzy msgid "Show previous object" msgstr "Επιλογή προηγούμενου χώρου εργασίας" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:977 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "Μετακίνηση αντικειμέν_ου" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:979 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 #, fuzzy msgid "All" msgstr "Σκότωμα" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "Μετακίνηση αντικειμέν_ου" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1241 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Θέση Παραθύρου" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1251 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 #, fuzzy -msgid "Hide control points" +msgid "Show control points" msgstr "Ιδιότητες WebControl" # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1279 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Ακύρωση" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Διαφανές" # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Foreground" msgstr "Προσκήνιο" # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1291 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1305 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 msgid "Background:" msgstr "Παρασκήνιο:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1309 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 #, fuzzy msgid "Feather" msgstr "Μακρύτερα" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1332 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 #, fuzzy msgid "Radius:" msgstr "Ράδιο" # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1371 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 #, fuzzy msgid "Grid spacing:" msgstr "Διάστιχο:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1384 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Ορθογώνιο" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 #, fuzzy msgid "Isometric" msgstr "Εσωτερικού" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1395 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Στύλ Πλέγματος" # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1400 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 msgid "Normal" msgstr "Κανονικό" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 msgid "Grey" msgstr "Γκρί" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 #, fuzzy msgid "Darker" msgstr "Μαύρος" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1405 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 #, fuzzy msgid "Lighter" msgstr "Φωτεινό" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1406 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Πολύ Σκοτεινό" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1415 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Χρώμα σημαδιών στο γράφημα:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1635 +# +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 #, fuzzy -msgid "Number of Sides/Points/Turns:" -msgstr "Αριθμός σημείων:" +msgid "Sides:" +msgstr "Μέγεθος:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 #, fuzzy msgid "Clockwise" msgstr "Ρολόγια" # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 #, fuzzy msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Μέχρι Κλείσιμο" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1656 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 #, fuzzy msgid "Orientation:" msgstr "Προσανατολισμός" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 #, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1018 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 msgid "Error reading file" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1108 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" # -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 #, fuzzy msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Συνολικός αριθμός κόμβων-δ" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:329 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 #, fuzzy msgid "Object Details" msgstr "Εξ' ορισμού ιδιότητες αντικειμένου" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:379 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "Θέση:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Αριθμός σημείων." -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 #, fuzzy msgid "Star Number of Points" msgstr "Αριθμός σημείων." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:133 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 #, fuzzy msgid "_Gfig..." msgstr "Εικόνα GIF" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:743 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -10133,32 +10183,32 @@ msgstr "Πρόσθεση" msgid "Overlay" msgstr "Επιγράμμηση" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:828 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "Glade" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:967 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 #, fuzzy msgid "Gradient Flare..." msgstr "Θέμα Διαβάθμισης" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1269 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1277 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "Το %s δεν είναι κανονικό αρχείο." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1331 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 #, fuzzy, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1456 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -10166,7 +10216,7 @@ msgid "" "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1489 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "" @@ -10177,157 +10227,157 @@ msgstr "" #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2301 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 #, fuzzy msgid "GFlare" msgstr "Glade" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2348 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "Ανανέωση Προεπισκόπησης" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2399 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 #, fuzzy msgid "`Default' is created." msgstr "Εξ' ορισμού στρατηγική:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2400 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 msgid "Default" msgstr "Εξ' ορισμού" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 #, fuzzy msgid "Ro_tation:" msgstr "Περιστροφή:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2703 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "Περιστροφή:" # -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2715 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 #, fuzzy msgid "Vector _Angle:" msgstr "Όνομα καταλόγου:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2727 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 #, fuzzy msgid "Vector _Length:" msgstr "Μήκος: " # -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2748 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 #, fuzzy msgid "A_daptive supersampling" msgstr "Αρχή/Τέλος δειγματοληψίας" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2767 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 #, fuzzy msgid "_Max Depth:" msgstr "Μέγιστη Γωνιακή Απόσταση" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2777 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 #, fuzzy msgid "_Threshold" msgstr "Κατώφλι" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2894 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 #, fuzzy msgid "S_elector" msgstr "Επιλογέας" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2973 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 #, fuzzy msgid "New GFlare" msgstr "Νέο Παιγνίδι" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 #, fuzzy msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Ομοίως για τα υπόλοιπα" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2995 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Αυτό το όνομα στυλ χρησιμοποιείτε ήδη" # # NOTE: Translation of "Create" as "New" to # # keep msg length relatively short... -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3045 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 #, fuzzy msgid "Copy GFlare" msgstr "_Αντιγραφή Αρχείου" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3048 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 #, fuzzy msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Ομοίως για τα υπόλοιπα" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 #, fuzzy, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Αυτό το όνομα στυλ χρησιμοποιείτε ήδη" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3095 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" # -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3105 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 #, fuzzy msgid "Delete GFlare" msgstr "Διαγραφή Aρχείου" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3162 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 #, fuzzy msgid "GFlare Editor" msgstr "Επεξεργαστής Αναζήτησης" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 #, fuzzy msgid "Rescan Gradients" msgstr "Κάθετη Διαβάθμιση" # #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3326 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 #, fuzzy msgid "Glow Paint Options" msgstr "Επιλογές Μηνυμάτων" # -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3337 plug-ins/gflare/gflare.c:3365 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3393 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 msgid "Opacity:" msgstr "Διαφάνεια:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3350 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 #, fuzzy msgid "Paint Mode:" msgstr "Εκτύπωση στο: " #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 #, fuzzy msgid "Rays Paint Options" msgstr "Βασικές Επιλογές:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3382 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 #, fuzzy msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Επιλογές Συνεδρίας" # -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 #, fuzzy msgid "_General" msgstr "Γενικά" @@ -10335,68 +10385,68 @@ msgstr "Γενικά" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3435 plug-ins/gflare/gflare.c:3538 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3677 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 #, fuzzy msgid "Gradients" msgstr "Βαθμίδα" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3446 plug-ins/gflare/gflare.c:3551 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3688 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 #, fuzzy msgid "Radial Gradient:" msgstr "Κάθετη Διαβάθμιση" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 #, fuzzy msgid "Angular Gradient:" msgstr "Βαθμίδα" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3454 plug-ins/gflare/gflare.c:3559 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3474 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 msgid "Size (%):" msgstr "Μέγεθος (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3486 plug-ins/gflare/gflare.c:3591 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3728 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 msgid "Rotation:" msgstr "Περιστροφή:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3498 plug-ins/gflare/gflare.c:3604 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3741 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 #, fuzzy msgid "Hue Rotation:" msgstr "Περιστροφή:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3512 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 #, fuzzy msgid "G_low" msgstr "Αργή" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3616 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 #, fuzzy msgid "# of Spikes:" msgstr "Αριθμός φορών:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3628 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3642 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 #, fuzzy msgid "_Rays" msgstr "ημέρες" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3692 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 #, fuzzy msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Οριζόντια Διαβάθμιση" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 #, fuzzy msgid "Probability Gradient:" msgstr "Οριζόντια Διαβάθμιση" @@ -10404,49 +10454,49 @@ msgstr "Οριζόντια Διαβάθμιση" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3758 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 #, fuzzy msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Εμφάνιση Δευτερολέπτων" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3766 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Κύκλος" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3783 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:373 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Πολύγωνο" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3816 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 #, fuzzy msgid "Random Seed:" msgstr "Τυχαίες Τηλεμεταφορές:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3830 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 #, fuzzy msgid "_Second Flares" msgstr "Δευτερόλεπτα" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:179 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Πλαίσιο" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:681 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:814 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:877 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" @@ -10614,7 +10664,8 @@ msgid "Shadow depth:" msgstr "Σκιά:" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:243 -msgid "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" +msgid "" +"The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:248 @@ -11069,11 +11120,13 @@ msgid "Size:" msgstr "Μέγεθος:" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:142 -msgid "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" +msgid "" +"Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:146 -msgid "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" +msgid "" +"The distance from the center of the image determines the size of the stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 @@ -11202,256 +11255,248 @@ msgid "" "%s" msgstr "Σφάλμα ανοίγματος αρχείου" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:148 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "Εξερεύνηση Βοήθειας του GNOME" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:520 -msgid "Document Not Found" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +msgid "Document not found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:522 -msgid "Could not locate help document" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:524 -msgid "" -"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " -"above. This means that the topic has not yet been written or your " -"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug." +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:366 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 #, fuzzy msgid "Ifs_Compose..." msgstr "Σύνθεση" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:609 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 #, fuzzy msgid "Asymmetry:" msgstr "Συμμετρία περί ά_ξονα" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:623 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 msgid "Shear:" msgstr "Αποτομή:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 msgid "Simple" msgstr "Απλό" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:677 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 #, fuzzy msgid "IfsCompose: Target" msgstr "Συγγραφή νέου μηνύματος" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:683 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 #, fuzzy msgid "Scale Hue by:" msgstr "Κλίμακα Χ:" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:698 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 #, fuzzy msgid "Scale Value by:" msgstr "Πραγματική Tιμή" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:715 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 #, fuzzy msgid "Full" msgstr "Γέμισμα" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:722 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 #, fuzzy msgid "IfsCompose: Red" msgstr "Σύνθεση" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:729 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 #, fuzzy msgid "IfsCompose: Green" msgstr "Επεξεργαστής" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:736 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 #, fuzzy msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "Σύνθεση" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:743 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 #, fuzzy msgid "IfsCompose" msgstr "Σύνθεση" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Μετακίνηση" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 #, fuzzy msgid "Rotate/scale" msgstr "Περιστροφή εικόνας" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:901 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 #, fuzzy msgid "Stretch" msgstr "Τέντωμα Εικονιδίου" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:921 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "Λιγότερες Επιλογές" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:935 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "Αυτόματο" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:987 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Επιλογή όλων" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:994 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 #, fuzzy msgid "Recompute _center" msgstr "Πληροφορική" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1021 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 #, fuzzy msgid "Spatial Transformation" msgstr "Μετασχηματισμός" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1027 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 #, fuzzy msgid "Color Transformation" msgstr "Μετασχηματισμός" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1037 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "Διαγραφή συνδέσμου" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1190 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 #, fuzzy msgid "/Move" msgstr "Μετακίνηση" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1192 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 #, fuzzy msgid "/Rotate\\/Scale" msgstr "Περιστροφή εικόνας" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 #, fuzzy msgid "/Stretch" msgstr "Τέντωμα Εικονιδίου" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1197 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 #, fuzzy msgid "/New" msgstr "Νέο" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1199 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 #, fuzzy msgid "/Delete" msgstr "Διαγραφή" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 #, fuzzy msgid "/Undo" msgstr "Ακύρωση" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 #, fuzzy msgid "/Redo" msgstr "Εκτέλεση Ξανά" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 #, fuzzy msgid "/Select All" msgstr "Επιλογή Όλων" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 #, fuzzy msgid "/Recompute Center" msgstr "Πληροφορική" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1258 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 #, fuzzy msgid "IfsCompose Options" msgstr "Σύνθεση" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1279 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 #, fuzzy msgid "Max. Memory:" msgstr "Πραγματική Μνήμη:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1306 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 #, fuzzy msgid "Subdivide:" msgstr "Υποκατάλογοι:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1319 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 #, fuzzy msgid "Spot Radius:" msgstr "Κατάσταση:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1392 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, fuzzy, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Αντιγραφή στον πιλότο..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1550 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Μετασχηματισμός" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2546 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Αποθήκευση αρχείου" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2627 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2640 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 #, fuzzy msgid "Open failed" msgstr "Άνοιγμα Αρχείου" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2635 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2678 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 #, fuzzy msgid "Save as IFS file" msgstr " Αποθήκευση ως" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2708 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 #, fuzzy msgid "Open IFS file" msgstr "Άνοιγμα Αρχείου" @@ -11473,23 +11518,23 @@ msgstr "" msgid "C_ircle" msgstr "Κύκλος" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 #, fuzzy msgid "Center _x:" msgstr "Κέντρο χ:" # -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:283 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:506 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:395 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:402 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:409 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "εικονοστοιχεία" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:272 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 #, fuzzy msgid "Center _y:" msgstr "Κέντρο ψ:" @@ -11509,18 +11554,18 @@ msgstr "Δημιουργία" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Αποκοπή" # #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:179 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:725 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 #, fuzzy msgid "Delete Point" msgstr "Διαγραφή σημειώματος" @@ -11534,7 +11579,7 @@ msgstr "Αντικείμενο" #. Create the areas #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:250 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 #, fuzzy msgid "Use Gimp Guides" msgstr "Προβολή...." @@ -11574,7 +11619,7 @@ msgstr "Νέα Γωνία" msgid "Lo_wer Border" msgstr "Νέα Γωνία" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:198 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 #, fuzzy msgid "_Base URL:" msgstr "Βάση:" @@ -11592,58 +11637,58 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 msgid "" -"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define\n" -"them by their width, height, and spacing from each other. This\n" -"allows you to rapidly create the most common image map type -\n" -"image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars." +"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " +"their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " +"create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", " +"suitable for navigation bars." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 #, fuzzy msgid "_Left Start at:" msgstr "Ημερομηνία Έναρξης" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 #, fuzzy msgid "_Top Start at:" msgstr "Ημερομηνία Έναρξης" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:185 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 #, fuzzy msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "Οριζόντιο Διάκενο:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:191 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 #, fuzzy msgid "_No. Across:" msgstr "Καμία κάρτα" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:197 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 #, fuzzy msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "Κατακόρυφο Διάκενο:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:203 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 #, fuzzy msgid "No. _Down:" msgstr "Χωρίς ιδιοκτήτη" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:211 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 #, fuzzy msgid "Base _URL:" msgstr "Βάση:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:268 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 #, fuzzy msgid "Guides" msgstr "Γουϊνέα" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:739 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 #, fuzzy msgid "Insert Point" msgstr "Σημείο εισαγωγής" @@ -11652,7 +11697,7 @@ msgstr "Σημείο εισαγωγής" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 msgid "Move Down" msgstr "Μετακίνηση Κάτω" @@ -11668,7 +11713,7 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 #, fuzzy msgid "Move To Front" msgstr "Μετακίνηση σε Φάκελο" @@ -11676,12 +11721,12 @@ msgstr "Μετακίνηση σε Φάκελο" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 msgid "Move Up" msgstr "Μετακίνηση Επάνω" # -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Επικόλληση" @@ -11711,7 +11756,7 @@ msgstr "Επιλογή εικονιδίου" # #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 #, fuzzy msgid "Send To Back" msgstr "Μεταφορά Πίσω" @@ -11819,12 +11864,12 @@ msgstr "_JavaScript" msgid "Area Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Απουσίας" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:495 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Φατνίου" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:64 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "Σφάλμα ανοίγματος αρχείου" @@ -11918,7 +11963,7 @@ msgstr "_Προεπισκόπηση" msgid "_ImageMap..." msgstr "Περί του ImageMap..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "<Ανώνυμο>" @@ -11967,110 +12012,116 @@ msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "_Αρχείο" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 #, fuzzy msgid "Open recent" msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατου" # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Ακύρωση" # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Επανεκτέλεση" # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:252 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "_Επεξεργασία" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:273 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" msgstr "Επιλογή Όλων" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:278 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 #, fuzzy msgid "Edit area info..." msgstr "Επεξεργασία Προτιμήσεων..." # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "_Προβολή" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:297 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 #, fuzzy msgid "Area list" msgstr "Λίστα Καρδιών" # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:301 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 #, fuzzy msgid "Source..." msgstr "Πηγή" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:309 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "Κλίμακα του γκρι" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:327 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 #, fuzzy msgid "Zoom to" msgstr "Εστίαση σε" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:357 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 #, fuzzy msgid "_Mapping" msgstr "Αντιστοίχιση" # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:360 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "Βέλος" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:364 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 #, fuzzy msgid "Select contiguous region" msgstr "Επιλογή εικονιδίου" # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:383 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "_Εργαλεία" # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 #, fuzzy msgid "Grid settings..." msgstr "Ρυθμίσεις..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 #, fuzzy msgid "Use GIMP guides..." msgstr "Προβολή...." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 #, fuzzy msgid "Create guides..." msgstr "Δημιουργία όψεων" # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "_Βοήθεια" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 -msgid "About ImageMap..." +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#, fuzzy +msgid "_Contents" +msgstr "Περιεχόμενα:" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "_About ImageMap" msgstr "Περί του ImageMap..." #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 @@ -12088,29 +12139,29 @@ msgstr "Διαγραφή Aρχείου" msgid "_Polygon" msgstr "_Πολύγωνο" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 #, fuzzy msgid "x (pixels)" msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 #, fuzzy msgid "y (pixels)" msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)" # -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:522 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Εισαγωγή" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:528 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 #, fuzzy msgid "A_ppend" msgstr "Πρόσθεση" # -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 #, fuzzy msgid "_Remove" msgstr "Αφαίρεση" @@ -12225,30 +12276,30 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Ναρκαλιευτή" msgid "_Rectangle" msgstr "Ορθογώνιο" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 #, fuzzy msgid "Upper left _x:" msgstr "Υψηλότερο επίπεδο" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 #, fuzzy msgid "Upper left _y:" msgstr "Υψηλότερο επίπεδο" # -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:415 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:444 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:454 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 #, fuzzy msgid "Target" msgstr "Μεγάλο" @@ -12293,13 +12344,13 @@ msgid "_Description:" msgstr "_Περιγραφή:" # -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 #, fuzzy msgid "Map file format" msgstr "Μορφή αρχείου:" # -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:62 +#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 #, fuzzy msgid "View Source" msgstr "Εμφάνιση πηγαίου κώδικα" @@ -12310,39 +12361,39 @@ msgid "Edit Map Info..." msgstr "Επεξεργασία Πληροφοριών Επαφής" # -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" # -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" # -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" # -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Ακύρωση" # -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Εκτέλεση Ξανά" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Μεγέθυνση" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Σμίκρυνση" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Επεξεργασία Πληροφοριών Επαφής" @@ -13114,7 +13165,8 @@ msgid "Adjust output..." msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 -msgid "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" +msgid "" +"Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 @@ -13278,35 +13330,35 @@ msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Χρήση ρυθμίσεων Προχωρημένου χρήστη" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:143 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:544 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Άνοιγμα αρχείου για εγγραφή ανεπιτυχές!" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:626 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "Αποθήκευση ως SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 #, fuzzy msgid "Compression type" msgstr "Τύπος Συμπίεσης" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 #, fuzzy msgid "No compression" msgstr "Χωρίς Συμπίεση" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 #, fuzzy msgid "RLE compression" msgstr "Συμπίεση" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" @@ -13374,7 +13426,7 @@ msgstr "" msgid "Saving %s:" msgstr "Αποθήκευση του %s" -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:111 +#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" @@ -13408,72 +13460,91 @@ msgstr "Δευτερόλεπτα" msgid "No data captured" msgstr "Χωρίς Εικόνα" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:494 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:718 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:755 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:771 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "Το αρχείο %s είναι άγνωστου τύπου" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:787 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:806 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "Το αρχείο %s είναι άγνωστου τύπου" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:827 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:848 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "Αποθήκευση ως XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 #, fuzzy msgid "Clear transparent" msgstr "Περισσότερο Διαφανές" # -#: plug-ins/xjt/xjt.c:886 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "Ποιότητα:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:895 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 #, fuzzy msgid "Smoothing:" msgstr "Ομαλό" # gconf/gconf-internals.c:2368 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 plug-ins/xjt/xjt.c:3327 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία κλειδώματος `%s': %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3193 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "σφάλμα: άνοιγμα του αρχείου %s αδύνατο" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3199 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, fuzzy, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "σφάλμα: άνοιγμα του αρχείου %s αδύνατο" +#, fuzzy +#~ msgid "Despeckling..." +#~ msgstr "Έλεγχος ορθογραφίας..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Rendering %s" +#~ msgstr "Μετανομασία του %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scale (log 2):" +#~ msgstr "Κλίμακα Χ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bezier Settings" +#~ msgstr "Ρυθμίσεις Επιλογέα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of Sides/Points/Turns:" +#~ msgstr "Αριθμός σημείων:" diff --git a/po-plug-ins/en_CA.po b/po-plug-ins/en_CA.po index 3e7e08336d..13d00acc94 100644 --- a/po-plug-ins/en_CA.po +++ b/po-plug-ins/en_CA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp plug-ins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 15:10-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-31 14:31-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" "Language-Team: English/Canada \n" @@ -4887,6 +4887,8 @@ msgstr "_Angle:" msgid "Blur Center" msgstr "Blur Centre" +#. Inform the user that we couldn't losslessly save the +#. * transparency & just use the full palette #: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." @@ -7938,6 +7940,7 @@ msgstr "" "'%s':\n" "No image data type specified" +#. The image is not black-and-white. #: plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " @@ -9603,6 +9606,7 @@ msgstr "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" +#. don't translate the gimprc entry #: plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 #, c-format msgid "" diff --git a/po-plug-ins/en_GB.po b/po-plug-ins/en_GB.po index abc6e542a9..dad37b094a 100644 --- a/po-plug-ins/en_GB.po +++ b/po-plug-ins/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-19 19:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-19 20:00+0100\n" "Last-Translator: David Lodge \n" "Language-Team: \n" @@ -15,9 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:898 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -31,8 +30,7 @@ msgstr "" "to your %s file." #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 msgid "About" msgstr "About" @@ -54,8 +52,7 @@ msgid "Redraw preview" msgstr "Redraw preview" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" @@ -112,24 +109,36 @@ msgid "ITER:" msgstr "ITER:" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 -msgid "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be calculated, which will take more time" -msgstr "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be calculated, which will take more time" +msgid "" +"Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " +"calculated, which will take more time" +msgstr "" +"Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " +"calculated, which will take more time" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 msgid "CX:" msgstr "CX:" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 -msgid "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal but Mandelbrot and Sierpinski)" -msgstr "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal but Mandelbrot and Sierpinski)" +msgid "" +"Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " +"but Mandelbrot and Sierpinski)" +msgstr "" +"Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " +"but Mandelbrot and Sierpinski)" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "CY:" msgstr "CY:" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 -msgid "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal but Mandelbrot and Sierpinski)" -msgstr "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal but Mandelbrot and Sierpinski)" +msgid "" +"Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " +"but Mandelbrot and Sierpinski)" +msgstr "" +"Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " +"but Mandelbrot and Sierpinski)" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Load a fractal from file" @@ -184,14 +193,12 @@ msgstr "Lambda" msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 -#: plug-ins/common/sinus.c:879 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 plug-ins/common/sinus.c:879 msgid "Co_lors" msgstr "Co_lours" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 -#: plug-ins/common/borderaverage.c:405 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "Number of Colours" @@ -217,11 +224,10 @@ msgid "Color Density" msgstr "Colour Density" #. These values are translated for the GUI but also used internally +#. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 -#: plug-ins/common/compose.c:128 -#: plug-ins/common/compose.c:138 -#: plug-ins/common/fp.c:217 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 plug-ins/common/compose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/fp.c:217 msgid "Red:" msgstr "Red:" @@ -229,10 +235,8 @@ msgstr "Red:" msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Change the intensity of the red channel" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 -#: plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 -#: plug-ins/common/fp.c:218 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/compose.c:129 +#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/fp.c:218 msgid "Green:" msgstr "Green:" @@ -240,10 +244,8 @@ msgstr "Green:" msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Change the intensity of the green channel" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 -#: plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/common/fp.c:219 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 plug-ins/common/compose.c:130 +#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/fp.c:219 msgid "Blue:" msgstr "Blue:" @@ -257,8 +259,7 @@ msgid "Color Function" msgstr "Colour Function" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:523 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 #: plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "Red" msgstr "Red" @@ -277,15 +278,11 @@ msgstr "Cosine" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 -#: plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 -#: plug-ins/common/postscript.c:2908 -#: plug-ins/common/postscript.c:2920 -#: plug-ins/common/psp.c:420 -#: plug-ins/fits/fits.c:1016 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 +#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "None" @@ -304,8 +301,12 @@ msgstr "Use cosine-function for this colour component" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 -msgid "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color channel" -msgstr "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this colour channel" +msgid "" +"Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " +"channel" +msgstr "" +"Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this colour " +"channel" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 @@ -316,19 +317,21 @@ msgstr "Inversion" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 -msgid "If you enable this option higher color values will be swapped with lower ones and vice versa" -msgstr "If you enable this option higher colour values will be swapped with lower ones and vice versa" +msgid "" +"If you enable this option higher color values will be swapped with lower " +"ones and vice versa" +msgstr "" +"If you enable this option higher colour values will be swapped with lower " +"ones and vice versa" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:528 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 #: plug-ins/common/decompose.c:132 msgid "Green" msgstr "Green" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:533 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 #: plug-ins/common/decompose.c:137 msgid "Blue" msgstr "Blue" @@ -343,8 +346,12 @@ msgid "As specified above" msgstr "As specified above" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 -msgid "Create a color-map with the options you specified above (color density/function). The result is visible in the preview image" -msgstr "Create a colour-map with the options you specified above (colour density/function). The result is visible in the preview image" +msgid "" +"Create a color-map with the options you specified above (color density/" +"function). The result is visible in the preview image" +msgstr "" +"Create a colour-map with the options you specified above (colour density/" +"function). The result is visible in the preview image" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 msgid "Apply active gradient to final image" @@ -363,43 +370,26 @@ msgid "_Fractals" msgstr "_Fractals" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:581 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 -#: plug-ins/common/compressor.c:406 -#: plug-ins/common/compressor.c:537 -#: plug-ins/common/curve_bend.c:866 -#: plug-ins/common/dicom.c:651 -#: plug-ins/common/gbr.c:590 -#: plug-ins/common/gif.c:997 -#: plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:228 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1360 -#: plug-ins/common/mng.c:557 -#: plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:437 -#: plug-ins/common/pcx.c:589 -#: plug-ins/common/pix.c:519 -#: plug-ins/common/png.c:1180 -#: plug-ins/common/pnm.c:776 -#: plug-ins/common/postscript.c:1059 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1589 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:516 -#: plug-ins/common/tga.c:1032 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 -#: plug-ins/common/xbm.c:1000 -#: plug-ins/common/xwd.c:581 -#: plug-ins/fits/fits.c:454 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:781 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:718 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2541 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1267 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 +#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 +#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 +#: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 +#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 +#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 +#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 +#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -418,45 +408,28 @@ msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Save Fractal Parameters" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:309 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 -#: plug-ins/common/curve_bend.c:918 -#: plug-ins/common/dicom.c:294 -#: plug-ins/common/gbr.c:331 -#: plug-ins/common/gifload.c:298 -#: plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:812 -#: plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:304 -#: plug-ins/common/pcx.c:306 -#: plug-ins/common/pix.c:336 -#: plug-ins/common/png.c:676 -#: plug-ins/common/pnm.c:399 -#: plug-ins/common/postscript.c:936 -#: plug-ins/common/psd.c:1758 -#: plug-ins/common/psp.c:1461 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 -#: plug-ins/common/sunras.c:385 -#: plug-ins/common/svg.c:245 -#: plug-ins/common/svg.c:628 -#: plug-ins/common/tga.c:417 -#: plug-ins/common/tiff.c:513 -#: plug-ins/common/xbm.c:723 -#: plug-ins/common/xwd.c:426 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:221 -#: plug-ins/fits/fits.c:341 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:429 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:463 -#: plug-ins/help/domain.c:419 -#: plug-ins/winicon/icoload.c:128 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2530 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2538 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 +#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 +#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 +#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 +#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 +#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 +#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 +#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 +#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 +#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 +#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 +#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -480,7 +453,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Rendering Fractal..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" @@ -565,8 +538,7 @@ msgstr "Make destination image transparent where bump height is zero" msgid "Cre_ate new image" msgstr "Cre_ate new image" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "Create a new image when applying filter" @@ -578,8 +550,7 @@ msgstr "High _Quality preview" msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "Enable/disable high quality preview" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 msgid "Light Settings" msgstr "Light Settings" @@ -608,8 +579,7 @@ msgid "Light 6" msgstr "Light 6" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2628 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2628 msgid "Type:" msgstr "Type:" @@ -625,18 +595,15 @@ msgstr "Directional" msgid "Point" msgstr "Point" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 msgid "Type of light source to apply" msgstr "Type of light source to apply" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 msgid "Select lightsource color" msgstr "Select lightsource colour" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 msgid "Set light source color" msgstr "Set light source colour" @@ -648,40 +615,31 @@ msgstr "_Intensity:" msgid "Light intensity" msgstr "Light intensity" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 msgid "Position" msgstr "Position" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 -#: plug-ins/common/flarefx.c:756 -#: plug-ins/common/mblur.c:1001 -#: plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 -#: plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2645 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 +#: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 +#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "Light source X position in XYZ space" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 -#: plug-ins/common/flarefx.c:761 -#: plug-ins/common/mblur.c:1007 -#: plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 -#: plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 +#: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 +#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "Light source Y position in XYZ space" @@ -689,52 +647,44 @@ msgstr "Light source Y position in XYZ space" msgid "_Z:" msgstr "_Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "Light source Z position in XYZ space" #. ***************************************************** +#. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 -#: plug-ins/common/struc.c:1286 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 plug-ins/common/struc.c:1286 #: plug-ins/common/wind.c:930 msgid "Direction" msgstr "Direction" #. X -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:553 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 msgid "X:" msgstr "X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "Light source X direction in XYZ space" #. Y -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:567 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "Light source Y direction in XYZ space" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 @@ -742,8 +692,7 @@ msgstr "Light source Y direction in XYZ space" msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "Light source Z direction in XYZ space" @@ -763,8 +712,7 @@ msgstr "Material properties" msgid "_Glowing:" msgstr "_Glowing:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "Amount of original colour to show where no direct light falls" @@ -772,8 +720,7 @@ msgstr "Amount of original colour to show where no direct light falls" msgid "_Bright:" msgstr "_Bright:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "Intensity of original colour when lit by a light source" @@ -781,8 +728,7 @@ msgstr "Intensity of original colour when lit by a light source" msgid "_Shiny:" msgstr "_Shiny:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "Controls how intense the highlights will be" @@ -790,8 +736,7 @@ msgstr "Controls how intense the highlights will be" msgid "_Polished:" msgstr "_Polished:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "Higher values makes the highlights more focused" @@ -813,8 +758,7 @@ msgid "Bumpm_ap image:" msgstr "Bumpm_ap image:" #. Map type menu -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:896 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:896 #: plug-ins/flame/flame.c:738 msgid "Linear" msgstr "Linear" @@ -823,14 +767,12 @@ msgstr "Linear" msgid "Logarithmic" msgstr "Logarithmic" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:898 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:898 #: plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusoidal" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:897 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:897 #: plug-ins/flame/flame.c:740 msgid "Spherical" msgstr "Spherical" @@ -867,13 +809,11 @@ msgstr "Environment image to use" msgid "Op_tions" msgstr "Op_tions" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 msgid "_Light" msgstr "_Light" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 msgid "_Material" msgstr "_Material" @@ -889,14 +829,12 @@ msgstr "_Environment Map" msgid "Lighting Effects" msgstr "Lighting Effects" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "_Update" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 msgid "Recompute preview image" msgstr "Recompute preview image" @@ -1003,10 +941,8 @@ msgstr "Enable _antialiasing" msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:980 -#: plug-ins/common/emboss.c:509 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:791 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 plug-ins/common/bumpmap.c:980 +#: plug-ins/common/emboss.c:509 plug-ins/common/fractaltrace.c:791 #: plug-ins/common/struc.c:1318 msgid "_Depth:" msgstr "_Depth:" @@ -1015,10 +951,8 @@ msgstr "_Depth:" msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 -#: plug-ins/common/unsharp.c:717 -#: plug-ins/common/wind.c:993 -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:538 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 +#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:538 msgid "_Threshold:" msgstr "_Threshold:" @@ -1058,8 +992,7 @@ msgstr "Intensity Levels" msgid "Ambient:" msgstr "Ambient:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 msgid "Diffuse:" msgstr "Diffuse:" @@ -1092,8 +1025,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Object Z position in XYZ space" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 -#: plug-ins/common/postscript.c:3072 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -1183,8 +1115,7 @@ msgstr "R_adius:" msgid "Cylinder radius" msgstr "Cylinder radius" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 -#: plug-ins/common/mblur.c:941 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 plug-ins/common/mblur.c:941 msgid "L_ength:" msgstr "L_ength:" @@ -1204,8 +1135,7 @@ msgstr "O_rientation" msgid "Map to Object" msgstr "Map to Object" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 -#: plug-ins/common/diffraction.c:474 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 plug-ins/common/diffraction.c:474 msgid "_Preview!" msgstr "_Preview!" @@ -1225,8 +1155,7 @@ msgstr "Show preview _wireframe" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Show/hide preview wireframe" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 -#: plug-ins/bmp/bmp.c:140 +#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "Windows BMP image" @@ -1235,138 +1164,95 @@ msgid "Bad colormap" msgstr "Bad colourmap" #. Set up progress display +#. put up a progress bar #. max. rows allocated +#. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 -#: plug-ins/common/CEL.c:314 -#: plug-ins/common/dicom.c:299 -#: plug-ins/common/gbr.c:336 -#: plug-ins/common/gifload.c:303 -#: plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:819 -#: plug-ins/common/pat.c:309 -#: plug-ins/common/pcx.c:311 -#: plug-ins/common/pix.c:342 -#: plug-ins/common/png.c:683 -#: plug-ins/common/pnm.c:404 -#: plug-ins/common/postscript.c:942 -#: plug-ins/common/psd.c:1763 -#: plug-ins/common/sunras.c:439 -#: plug-ins/common/tga.c:422 -#: plug-ins/common/tiff.c:518 -#: plug-ins/common/wmf.c:400 -#: plug-ins/common/xbm.c:728 -#: plug-ins/common/xpm.c:346 -#: plug-ins/common/xwd.c:479 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:204 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:468 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:327 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3316 +#. -1 assume there is no floating selection +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 +#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 +#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 +#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Opening '%s'..." -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:339 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:339 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "'%s' is not a valid BMP file" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:239 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:298 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:304 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:298 plug-ins/bmp/bmpread.c:304 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:310 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "Error reading BMP file header from '%s'" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:437 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:472 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:437 plug-ins/bmp/bmpread.c:472 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "Unrecognised or invalid BMP compression format." +#. #. * Create the "background" layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 -#: plug-ins/common/CEL.c:361 -#: plug-ins/common/CEL.c:364 -#: plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:614 -#: plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:446 -#: plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:867 -#: plug-ins/common/jpeg.c:979 -#: plug-ins/common/pcx.c:338 -#: plug-ins/common/pcx.c:344 -#: plug-ins/common/pix.c:378 -#: plug-ins/common/png.c:810 -#: plug-ins/common/pnm.c:484 -#: plug-ins/common/psd.c:2172 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 -#: plug-ins/common/sunras.c:928 -#: plug-ins/common/tga.c:931 -#: plug-ins/common/tiff.c:836 -#: plug-ins/common/tile.c:266 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:871 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:466 -#: plug-ins/fits/fits.c:510 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:380 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 +#. +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 +#: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 +#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 +#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 +#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 +#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 +#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 msgid "Background" msgstr "Background" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 -#: plug-ins/common/dicom.c:621 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Cannot save images with alpha channel." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 -#: plug-ins/common/dicom.c:636 -#: plug-ins/common/postscript.c:1050 -#: plug-ins/common/xwd.c:572 -#: plug-ins/fits/fits.c:445 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1681 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 +#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Cannot operate on unknown image types." #. And let's begin the progress +#. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 -#: plug-ins/common/CEL.c:586 -#: plug-ins/common/gbr.c:595 -#: plug-ins/common/gif.c:1004 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 -#: plug-ins/common/gtm.c:248 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1315 -#: plug-ins/common/pat.c:442 -#: plug-ins/common/pcx.c:549 -#: plug-ins/common/pix.c:525 -#: plug-ins/common/png.c:1187 -#: plug-ins/common/pnm.c:781 -#: plug-ins/common/postscript.c:1064 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1594 -#: plug-ins/common/sunras.c:521 -#: plug-ins/common/tga.c:1037 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 -#: plug-ins/common/xbm.c:1005 -#: plug-ins/common/xpm.c:636 -#: plug-ins/common/xwd.c:586 -#: plug-ins/fits/fits.c:459 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:685 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:549 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1686 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 +#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Saving '%s'..." @@ -1463,23 +1349,19 @@ msgstr "AlienMap2: Transforming..." msgid "AlienMap2" msgstr "AlienMap2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:438 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:462 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:438 plug-ins/common/AlienMap2.c:462 #: plug-ins/common/AlienMap2.c:486 msgid "Number of cycles covering full value range" msgstr "Number of cycles covering full value range" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:450 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:474 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:450 plug-ins/common/AlienMap2.c:474 #: plug-ins/common/AlienMap2.c:498 msgid "Phase angle, range 0-360" msgstr "Phase angle, range 0-360" #. Propagate Mode -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:512 -#: plug-ins/common/hot.c:588 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1084 -#: plug-ins/common/waves.c:270 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:512 plug-ins/common/hot.c:588 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1084 plug-ins/common/waves.c:270 msgid "Mode" msgstr "Mode" @@ -1491,20 +1373,19 @@ msgstr "_RGB color model" msgid "_HSL color model" msgstr "_HSL color model" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 -#: plug-ins/common/CEL.c:131 +#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "KISS CEL" -#: plug-ins/common/CEL.c:195 +#: plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Load KISS Palette" -#: plug-ins/common/CEL.c:353 +#: plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "Can't create a new image" -#: plug-ins/common/CEL.c:442 +#: plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Unsupported bit depth (%d)!" @@ -1617,8 +1498,7 @@ msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 -#: plug-ins/common/sunras.c:1597 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -1699,25 +1579,19 @@ msgstr "Randoms from seed" msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Randoms from seed (shared)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:308 -#: plug-ins/common/decompose.c:141 -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:308 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Hue" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:578 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:309 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:578 msgid "Saturation" msgstr "Saturation" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Value" @@ -1750,8 +1624,7 @@ msgstr "Fix seed" msgid "Random seed" msgstr "Random seed" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 -#: plug-ins/common/fp.c:663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 plug-ins/common/fp.c:663 #: plug-ins/common/lic.c:641 msgid "_Hue" msgstr "_Hue" @@ -1760,8 +1633,7 @@ msgstr "_Hue" msgid "Sat_uration" msgstr "Sat_uration" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1295 -#: plug-ins/common/fp.c:671 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1295 plug-ins/common/fp.c:671 msgid "_Value" msgstr "_Value" @@ -1789,8 +1661,7 @@ msgstr "Start offset:" msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1371 -#: plug-ins/maze/maze_face.c:289 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1371 plug-ins/maze/maze_face.c:289 msgid "Seed:" msgstr "Seed:" @@ -1801,10 +1672,14 @@ msgstr "Switch to \"From seed\" with the last seed" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1396 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" -"The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same (this is the reason why image on drawable is different from preview), and (2) all mutation rates equal to zero." +"The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " +"(this is the reason why image on drawable is different from preview), and " +"(2) all mutation rates equal to zero." msgstr "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" -"The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same (this is the reason why image on drawable is different from preview), and (2) all mutation rates equal to zero." +"The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " +"(this is the reason why image on drawable is different from preview), and " +"(2) all mutation rates equal to zero." #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1404 msgid "O_thers" @@ -1818,8 +1693,7 @@ msgstr "Copy Settings" msgid "Source channel:" msgstr "Source channel:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1453 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1501 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1453 plug-ins/common/CML_explorer.c:1501 msgid "Destination channel:" msgstr "Destination channel:" @@ -1915,8 +1789,7 @@ msgstr "Warning: the source and the destination are the same channel." msgid "Save Parameters to" msgstr "Save Parameters to" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2054 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2054 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "Parameters were saved to '%s'" @@ -1925,8 +1798,7 @@ msgstr "Parameters were saved to '%s'" msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "CML Explorer: Overwrite File?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2089 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2089 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -1966,11 +1838,11 @@ msgid "ASCII art" msgstr "ASCII art" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:348 +#: plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "Save as Text" -#: plug-ins/common/aa.c:363 +#: plug-ins/common/aa.c:360 msgid "_Format:" msgstr "_Format:" @@ -1986,8 +1858,7 @@ msgstr "There are not enough layers to align." msgid "Align Visible Layers" msgstr "Align Visible Layers" -#: plug-ins/common/align_layers.c:417 -#: plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: plug-ins/common/align_layers.c:417 plug-ins/common/align_layers.c:448 msgid "Collect" msgstr "Collect" @@ -2000,9 +1871,8 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "Fill (right to left)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/common/align_layers.c:420 -#: plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:500 +#: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 msgid "Snap to grid" msgstr "Snap to grid" @@ -2014,9 +1884,8 @@ msgstr "_Horizontal style:" msgid "Left edge" msgstr "Left edge" -#: plug-ins/common/align_layers.c:434 -#: plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 +#: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "Center" msgstr "Centre" @@ -2198,27 +2067,21 @@ msgid "Blinds" msgstr "Blinds" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:255 -#: plug-ins/common/ripple.c:535 +#: plug-ins/common/blinds.c:255 plug-ins/common/ripple.c:535 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" -#: plug-ins/common/blinds.c:259 -#: plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:539 +#: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 +#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:539 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horizontal" -#: plug-ins/common/blinds.c:260 -#: plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:538 +#: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 +#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:538 msgid "_Vertical" msgstr "_Vertical" -#: plug-ins/common/blinds.c:277 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:733 +#: plug-ins/common/blinds.c:277 plug-ins/common/fractaltrace.c:733 #: plug-ins/common/papertile.c:358 msgid "_Transparent" msgstr "_Transparent" @@ -2235,8 +2098,7 @@ msgstr "_Number of segments:" msgid "_Blur" msgstr "_Blur" -#: plug-ins/common/blur.c:191 -#: plug-ins/common/unsharp.c:263 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:263 msgid "Blurring..." msgstr "Blurring..." @@ -2299,8 +2161,7 @@ msgstr "I_nvert bumpmap" msgid "_Tile bumpmap" msgstr "_Tile bumpmap" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:956 -#: plug-ins/common/emboss.c:485 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:956 plug-ins/common/emboss.c:485 msgid "_Azimuth:" msgstr "_Azimuth:" @@ -2308,18 +2169,19 @@ msgstr "_Azimuth:" msgid "_Elevation:" msgstr "_Elevation:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 -#: plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 msgid "_X offset:" msgstr "_X offset:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:997 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 -msgid "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse button." -msgstr "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse button." +#: plug-ins/common/bumpmap.c:997 plug-ins/common/bumpmap.c:1011 +msgid "" +"The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " +"button." +msgstr "" +"The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " +"button." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 -#: plug-ins/common/postscript.c:3035 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 msgid "_Y offset:" msgstr "_Y offset:" @@ -2343,16 +2205,11 @@ msgstr "Auto-Stretching Contrast..." msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" -#: plug-ins/common/cartoon.c:228 -#: plug-ins/common/dog.c:245 -#: plug-ins/common/gauss.c:430 -#: plug-ins/common/neon.c:222 -#: plug-ins/common/photocopy.c:241 -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:979 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:532 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 +#: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 +#: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Cannot operate on indexed colour images." @@ -2360,8 +2217,7 @@ msgstr "Cannot operate on indexed colour images." msgid "Cartoon" msgstr "Cartoon" -#: plug-ins/common/cartoon.c:837 -#: plug-ins/common/photocopy.c:867 +#: plug-ins/common/cartoon.c:837 plug-ins/common/photocopy.c:867 msgid "_Mask radius:" msgstr "_Mask radius:" @@ -2383,8 +2239,7 @@ msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Colourcube Analysis" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:228 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Image dimensions: %d x %d" @@ -2434,32 +2289,23 @@ msgstr "Channel Mixer" msgid "O_utput channel:" msgstr "O_utput channel:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 -#: plug-ins/common/diffraction.c:498 -#: plug-ins/common/diffraction.c:536 -#: plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 -#: plug-ins/common/noisify.c:436 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 +#: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 +#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:436 #: plug-ins/common/noisify.c:443 msgid "_Red:" msgstr "_Red:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 -#: plug-ins/common/diffraction.c:507 -#: plug-ins/common/diffraction.c:545 -#: plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 -#: plug-ins/common/noisify.c:437 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 +#: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 +#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:437 #: plug-ins/common/noisify.c:444 msgid "_Green:" msgstr "_Green:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 -#: plug-ins/common/diffraction.c:516 -#: plug-ins/common/diffraction.c:554 -#: plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 -#: plug-ins/common/noisify.c:438 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:438 #: plug-ins/common/noisify.c:445 msgid "_Blue:" msgstr "_Blue:" @@ -2501,8 +2347,7 @@ msgstr "Checkerboard" msgid "_Psychobilly" msgstr "_Psychobilly" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:365 -#: plug-ins/common/papertile.c:287 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:365 plug-ins/common/papertile.c:287 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 msgid "_Size:" msgstr "_Size:" @@ -2551,10 +2396,8 @@ msgstr "Removing colour..." msgid "Color to Alpha" msgstr "Colour to Alpha" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:389 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:838 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:901 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:389 plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "From:" @@ -2566,13 +2409,13 @@ msgstr "Colour to Alpha Colour Picker" msgid "to alpha" msgstr "to alpha" -#: plug-ins/common/compose.c:127 -#: plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:137 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" @@ -2580,20 +2423,17 @@ msgstr "RGBA" msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" -#: plug-ins/common/compose.c:147 -#: plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:138 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:489 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:489 msgid "Hue:" msgstr "Hue:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 msgid "Saturation:" msgstr "Saturation:" @@ -2602,34 +2442,26 @@ msgstr "Saturation:" msgid "Value:" msgstr "Value:" -#: plug-ins/common/compose.c:154 -#: plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:155 -#: plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:302 +#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 +#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:302 msgid "Cyan:" msgstr "Cyan:" -#: plug-ins/common/compose.c:156 -#: plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:321 +#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 +#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:321 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 -#: plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:340 +#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 +#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:340 msgid "Yellow:" msgstr "Yellow:" -#: plug-ins/common/compose.c:161 -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" @@ -2637,8 +2469,7 @@ msgstr "CMYK" msgid "Black:" msgstr "Black:" -#: plug-ins/common/compose.c:168 -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "LAB" msgstr "LAB" @@ -2730,7 +2561,9 @@ msgid "Compose Channels" msgstr "Compose Channels" #. The right frame keeps the selection menues for images. +#. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. +#. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. #: plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Channel Representations" msgstr "Channel Representations" @@ -2743,11 +2576,11 @@ msgstr "gzip archive" msgid "bzip archive" msgstr "bzip archive" -#: plug-ins/common/compressor.c:369 +#: plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "No sensible extension, saving as compressed XCF." -#: plug-ins/common/compressor.c:510 +#: plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "No sensible extension, attempting to load with file magic." @@ -2759,13 +2592,11 @@ msgstr "Gr_ey" msgid "Re_d" msgstr "Re_d" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 -#: plug-ins/common/newsprint.c:362 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "_Green" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 -#: plug-ins/common/newsprint.c:370 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "_Blue" @@ -2777,10 +2608,8 @@ msgstr "_Alpha" msgid "E_xtend" msgstr "E_xtend" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 -#: plug-ins/common/displace.c:394 -#: plug-ins/common/edge.c:716 -#: plug-ins/common/ripple.c:560 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 +#: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "_Wrap" @@ -2812,8 +2641,8 @@ msgstr "Matrix" msgid "D_ivisor:" msgstr "D_ivisor:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:957 -#: plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "O_ffset:" @@ -2837,45 +2666,49 @@ msgstr "Channels" msgid "C source code" msgstr "C source code" -#: plug-ins/common/csource.c:637 +#: plug-ins/common/csource.c:634 msgid "Save as C-Source" msgstr "Save as C-Source" -#: plug-ins/common/csource.c:661 +#: plug-ins/common/csource.c:658 msgid "_Prefixed name:" msgstr "_Prefixed name:" -#: plug-ins/common/csource.c:670 +#: plug-ins/common/csource.c:667 msgid "Co_mment:" msgstr "Co_mment:" #. Use Comment -#: plug-ins/common/csource.c:677 +#. +#: plug-ins/common/csource.c:674 msgid "_Save comment to file" msgstr "_Save comment to file" #. GLib types -#: plug-ins/common/csource.c:689 +#. +#: plug-ins/common/csource.c:686 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "_Use GLib types (guint8*)" #. Use Macros -#: plug-ins/common/csource.c:701 +#. +#: plug-ins/common/csource.c:698 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Us_e macros instead of struct" #. Use RLE -#: plug-ins/common/csource.c:713 +#. +#: plug-ins/common/csource.c:710 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Use _1 byte Run-Length-Encoding" #. Alpha -#: plug-ins/common/csource.c:725 +#. +#: plug-ins/common/csource.c:722 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:743 -#: plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "Op_acity:" @@ -2920,15 +2753,14 @@ msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "Cannot operate on empty selections." #. Possibly retrieve data from a previous run +#. The shell and main vbox #: plug-ins/common/curve_bend.c:1244 msgid "Curve Bend" msgstr "Curve Bend" #. Preview area, top of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:928 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 msgid "Preview" msgstr "Preview" @@ -2943,11 +2775,10 @@ msgid "Automatic pre_view" msgstr "Automatic pre_view" #. Options area, bottom of column +#. the vertical box and its toggle buttons #. Options section -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 -#: plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1227 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Options" msgstr "Options" @@ -2962,10 +2793,8 @@ msgid "Smoo_thing" msgstr "Smoo_thing" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 -#: plug-ins/common/gqbist.c:847 -#: plug-ins/common/mosaic.c:535 -#: plug-ins/common/ripple.c:510 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Antialiasing" @@ -3054,56 +2883,46 @@ msgstr "Save Curve Points to file" msgid "Curve Bend..." msgstr "Curve Bend..." -#: plug-ins/common/decompose.c:128 -#: plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 #: plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "red" msgstr "red" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 -#: plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 #: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "green" msgstr "green" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 -#: plug-ins/common/decompose.c:135 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:135 #: plug-ins/common/decompose.c:137 msgid "blue" msgstr "blue" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 -#: plug-ins/common/decompose.c:141 +#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:141 msgid "hue" msgstr "hue" -#: plug-ins/common/decompose.c:139 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 plug-ins/common/decompose.c:142 msgid "saturation" msgstr "saturation" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "value" msgstr "value" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/common/decompose.c:147 msgid "cyan" msgstr "cyan" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 -#: plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/common/decompose.c:148 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "yellow" msgstr "yellow" @@ -3119,18 +2938,15 @@ msgstr "Magenta" msgid "Yellow" msgstr "Yellow" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "cyan_k" msgstr "cyan_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "magenta_k" msgstr "magenta_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "yellow_k" msgstr "yellow_k" @@ -3259,8 +3075,7 @@ msgstr "Depth Merge" msgid "Source 1:" msgstr "Source 1:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:691 -#: plug-ins/common/depthmerge.c:721 +#: plug-ins/common/depthmerge.c:691 plug-ins/common/depthmerge.c:721 msgid "Depth map:" msgstr "Depth map:" @@ -3280,61 +3095,47 @@ msgstr "Sc_ale 1:" msgid "Sca_le 2:" msgstr "Sca_le 2:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:145 +#: plug-ins/common/despeckle.c:177 msgid "Des_peckle..." msgstr "Des_peckle..." -#. Source image region -#. Source pixel rows -#. Source pixel pointer -#. Current sort value -#. Looping vars -#. Current row in src_rows -#. Last row loaded in src_rows -#. Starting row for loop -#. Maximum number of filled src_rows -#. Byte width of the image -#. Current radius -#. Histogram count for 255 values -#. * Let the user know what we're doing... -#: plug-ins/common/despeckle.c:370 -msgid "Despeckling..." -msgstr "Despeckling..." - -#: plug-ins/common/despeckle.c:577 +#: plug-ins/common/despeckle.c:420 plug-ins/common/despeckle.c:642 msgid "Despeckle" msgstr "Despeckle" +#. #. * Filter type controls... -#: plug-ins/common/despeckle.c:603 -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#. +#: plug-ins/common/despeckle.c:446 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Type" -#: plug-ins/common/despeckle.c:611 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/despeckle.c:456 +#, fuzzy +msgid "Median" +msgstr "Radians" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:462 msgid "_Adaptive" msgstr "_Adaptive" -#: plug-ins/common/despeckle.c:621 +#: plug-ins/common/despeckle.c:472 msgid "R_ecursive" msgstr "R_ecursive" -#: plug-ins/common/despeckle.c:642 -#: plug-ins/common/neon.c:728 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 -#: plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:691 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2678 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 +#: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 +#: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "_Radius:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:655 +#: plug-ins/common/despeckle.c:512 msgid "_Black level:" msgstr "_Black level:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:668 +#: plug-ins/common/despeckle.c:528 msgid "_White level:" msgstr "_White level:" @@ -3350,14 +3151,11 @@ msgstr "Destriping..." msgid "Destripe" msgstr "Destripe" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 -#: plug-ins/common/gtm.c:581 -#: plug-ins/common/postscript.c:2849 -#: plug-ins/common/postscript.c:3008 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:429 -#: plug-ins/common/tile.c:417 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 +#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 +#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "_Width:" @@ -3369,11 +3167,11 @@ msgstr "Create _histogram" msgid "DICOM image" msgstr "DICOM image" -#: plug-ins/common/dicom.c:160 +#: plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "Digital Imaging and Communications in Medicine image" -#: plug-ins/common/dicom.c:322 +#: plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "'%s' is not a DICOM file." @@ -3402,8 +3200,7 @@ msgstr "Contours" msgid "Sharp edges" msgstr "Sharp edges" -#: plug-ins/common/diffraction.c:612 -#: plug-ins/common/softglow.c:673 +#: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 #: plug-ins/flame/flame.c:1041 msgid "_Brightness:" msgstr "_Brightness:" @@ -3446,17 +3243,13 @@ msgstr "_Y displacement:" msgid "On Edges:" msgstr "On Edges:" -#: plug-ins/common/displace.c:396 -#: plug-ins/common/edge.c:729 -#: plug-ins/common/ripple.c:561 -#: plug-ins/common/waves.c:274 +#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 +#: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "_Smear" -#: plug-ins/common/displace.c:398 -#: plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 -#: plug-ins/common/newsprint.c:407 +#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 #: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "_Black" @@ -3465,8 +3258,7 @@ msgstr "_Black" msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "Difference of Gaussians..." -#: plug-ins/common/dog.c:221 -#: plug-ins/common/dog.c:272 +#: plug-ins/common/dog.c:221 plug-ins/common/dog.c:272 msgid "DoG Edge Detect" msgstr "DoG Edge Detect" @@ -3482,13 +3274,11 @@ msgstr "_Radius 1:" msgid "R_adius 2:" msgstr "R_adius 2:" -#: plug-ins/common/dog.c:323 -#: plug-ins/common/normalize.c:88 +#: plug-ins/common/dog.c:323 plug-ins/common/normalize.c:88 msgid "_Normalize" msgstr "_Normalize" -#: plug-ins/common/dog.c:334 -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/common/dog.c:334 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "_Invert" @@ -3512,8 +3302,7 @@ msgstr "Sobel" msgid "Prewitt" msgstr "Prewitt" -#: plug-ins/common/edge.c:677 -#: plug-ins/common/sinus.c:897 +#: plug-ins/common/edge.c:677 plug-ins/common/sinus.c:897 msgid "Gradient" msgstr "Gradient" @@ -3541,8 +3330,7 @@ msgstr "A_mount:" msgid "_Emboss..." msgstr "_Emboss..." -#: plug-ins/common/emboss.c:374 -#: plug-ins/common/emboss.c:439 +#: plug-ins/common/emboss.c:374 plug-ins/common/emboss.c:439 msgid "Emboss" msgstr "Emboss" @@ -3574,15 +3362,12 @@ msgstr "Engraving..." msgid "Engrave" msgstr "Engrave" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 -#: plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:597 -#: plug-ins/common/postscript.c:2858 -#: plug-ins/common/postscript.c:3017 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 -#: plug-ins/common/tile.c:421 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 +#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 +#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "_Height:" @@ -3647,9 +3432,8 @@ msgstr "_Film..." msgid "Composing Images..." msgstr "Composing Images..." -#: plug-ins/common/film.c:436 -#: plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:463 +#: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 msgid "Untitled" msgstr "Untitled" @@ -3667,15 +3451,13 @@ msgid "On Film:" msgstr "On Film:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:404 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Selection" msgstr "Selection" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1179 -#: plug-ins/common/film.c:1452 +#: plug-ins/common/film.c:1179 plug-ins/common/film.c:1452 msgid "Film" msgstr "Film" @@ -3689,8 +3471,7 @@ msgstr "_Fit height to images" msgid "Select Film Color" msgstr "Select Film Colour" -#: plug-ins/common/film.c:1229 -#: plug-ins/common/film.c:1280 +#: plug-ins/common/film.c:1229 plug-ins/common/film.c:1280 #: plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "Co_lour:" @@ -3799,8 +3580,7 @@ msgid "Less Sat:" msgstr "Less Sat:" #. All the previews -#: plug-ins/common/fp.c:230 -#: plug-ins/common/fp.c:477 +#: plug-ins/common/fp.c:230 plug-ins/common/fp.c:477 msgid "Current:" msgstr "Current:" @@ -3852,8 +3632,7 @@ msgstr "H_ighlights" msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: plug-ins/common/fp.c:667 -#: plug-ins/common/lic.c:642 +#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:642 msgid "_Saturation" msgstr "_Saturation" @@ -3937,8 +3716,7 @@ msgstr "Preview Size" msgid "_Fractal Trace..." msgstr "_Fractal Trace..." -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:466 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:693 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:466 plug-ins/common/fractaltrace.c:693 msgid "Fractal Trace" msgstr "Fractal Trace" @@ -3992,14 +3770,12 @@ msgstr "Gaussian Blur" msgid "Blur Radius" msgstr "Blur Radius" -#: plug-ins/common/gauss.c:497 -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 #: plug-ins/common/spread.c:378 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horizontal:" -#: plug-ins/common/gauss.c:501 -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2490 #: plug-ins/common/spread.c:382 msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertical:" @@ -4016,51 +3792,44 @@ msgstr "_IIR" msgid "_RLE" msgstr "_RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 -#: plug-ins/common/gbr.c:152 +#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "GIMP brush" -#: plug-ins/common/gbr.c:373 -#: plug-ins/common/gbr.c:385 +#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "Unsupported brush format" -#: plug-ins/common/gbr.c:396 +#: plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Error in GIMP brush file '%s'" -#: plug-ins/common/gbr.c:404 +#: plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." -#: plug-ins/common/gbr.c:410 -#: plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2977 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 msgid "Unnamed" msgstr "Unnamed" -#: plug-ins/common/gbr.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "GIMP brushes are either GREYSCALE or RGBA" -#: plug-ins/common/gbr.c:667 +#: plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "Save as Brush" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:687 -#: plug-ins/common/grid.c:767 +#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Spacing:" -#: plug-ins/common/gbr.c:698 -#: plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:525 -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Description:" @@ -4072,14 +3841,17 @@ msgstr "Gee-_Slime" msgid "GEE-SLIME" msgstr "GEE-SLIME" -#: plug-ins/common/gee.c:158 -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:191 +#: plug-ins/common/gee.c:158 plug-ins/common/gee_zoom.c:191 msgid "Thank you for choosing GIMP" msgstr "Thank you for choosing GIMP" #: plug-ins/common/gee.c:166 -msgid "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000" -msgstr "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000" +msgid "" +"A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " +"1998-2000" +msgstr "" +"A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " +"1998-2000" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:124 msgid "Gee-_Zoom" @@ -4090,43 +3862,54 @@ msgid "GEE-ZOOM" msgstr "GEE-ZOOM" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:199 -msgid "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000" -msgstr "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000" +msgid "" +"An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " +"1998-2000" +msgstr "" +"An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " +"1998-2000" -#: plug-ins/common/gif.c:402 -#: plug-ins/common/gifload.c:143 +#: plug-ins/common/gif.c:402 plug-ins/common/gifload.c:143 msgid "GIF image" msgstr "GIF image" -#: plug-ins/common/gif.c:690 +#: plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "Couldn't simply reduce colours further. Saving as opaque." -#: plug-ins/common/gif.c:912 -msgid "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is saved." -msgstr "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is saved." +#: plug-ins/common/gif.c:909 +msgid "" +"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " +"saved." +msgstr "" +"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " +"saved." -#: plug-ins/common/gif.c:973 -msgid "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." -msgstr "Cannot save RGB colour images. Convert to indexed colour or greyscale first." +#: plug-ins/common/gif.c:970 +msgid "" +"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." +msgstr "" +"Cannot save RGB colour images. Convert to indexed colour or greyscale first." -#: plug-ins/common/gif.c:1116 +#: plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" -"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't support transparency." +"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " +"support transparency." msgstr "" "Warning:\n" -"Transparent colour in written file might be incorrect on viewers which don't support transparency." +"Transparent colour in written file might be incorrect on viewers which don't " +"support transparency." -#: plug-ins/common/gif.c:1155 +#: plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF Warning" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4144,184 +3927,184 @@ msgstr "" "You may choose whether to crop all of the layers to\n" "the image borders, or cancel this save." -#: plug-ins/common/gif.c:1257 +#: plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "Save as GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1272 +#: plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "GIF Options" -#: plug-ins/common/gif.c:1278 +#: plug-ins/common/gif.c:1275 msgid "_Interlace" msgstr "_Interlace" -#: plug-ins/common/gif.c:1294 +#: plug-ins/common/gif.c:1291 msgid "_GIF comment:" msgstr "_GIF comment:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1356 +#: plug-ins/common/gif.c:1353 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Animated GIF Options" -#: plug-ins/common/gif.c:1362 +#: plug-ins/common/gif.c:1359 msgid "_Loop forever" msgstr "_Loop forever" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1372 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "_Delay between frames where unspecified:" -#: plug-ins/common/gif.c:1388 -#: plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "milliseconds" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: plug-ins/common/gif.c:1395 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Frame disposal where unspecified: " -#: plug-ins/common/gif.c:1402 +#: plug-ins/common/gif.c:1399 msgid "I don't care" msgstr "I don't care" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1401 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Cumulative layers (combine)" -#: plug-ins/common/gif.c:1406 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "One frame per layer (replace)" -#: plug-ins/common/gif.c:2619 +#: plug-ins/common/gif.c:2616 msgid "Error writing output file." msgstr "Error writing output file." -#: plug-ins/common/gif.c:2689 +#: plug-ins/common/gif.c:2686 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "The default comment is limited to %d characters." -#: plug-ins/common/gifload.c:316 +#: plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "This is not a GIF file" -#: plug-ins/common/gifload.c:354 +#: plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "Non-square pixels. Image might look squashed." -#: plug-ins/common/gifload.c:869 +#: plug-ins/common/gifload.c:867 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Background (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 -#: plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:813 +#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: plug-ins/common/iwarp.c:815 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Frame %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:919 +#: plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Frame %d (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format -msgid "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not play or re-save perfectly." -msgstr "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not play or re-save perfectly." +msgid "" +"GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " +"play or re-save perfectly." +msgstr "" +"GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " +"play or re-save perfectly." -#: plug-ins/common/gih.c:205 -#: plug-ins/common/gih.c:227 +#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "GIMP brush (animated)" -#: plug-ins/common/gih.c:321 +#: plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: plug-ins/common/gih.c:488 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Error in GIMP brush pipe file." -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: plug-ins/common/gih.c:554 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "GIMP brush file appears to be corrupted." -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: plug-ins/common/gih.c:702 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: plug-ins/common/gih.c:865 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Save as Brush Pipe" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: plug-ins/common/gih.c:888 msgid "Spacing (percent):" msgstr "Spacing (percent):" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: plug-ins/common/gih.c:955 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: plug-ins/common/gih.c:960 msgid "Cell size:" msgstr "Cell size:" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: plug-ins/common/gih.c:972 msgid "Number of cells:" msgstr "Number of cells:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " Rows of " msgstr " Rows of " -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: plug-ins/common/gih.c:1009 msgid " Columns on each layer" msgstr " Columns on each layer" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: plug-ins/common/gih.c:1013 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Width Mismatch!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: plug-ins/common/gih.c:1017 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (Height Mismatch!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: plug-ins/common/gih.c:1022 msgid "Display as:" msgstr "Display as:" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: plug-ins/common/gih.c:1031 msgid "Dimension:" msgstr "Dimension:" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: plug-ins/common/gih.c:1108 msgid "Ranks:" msgstr "Ranks:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:112 +#: plug-ins/common/glasstile.c:129 msgid "_Glass Tile..." msgstr "_Glass Tile..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:191 +#: plug-ins/common/glasstile.c:208 msgid "Glass Tile..." msgstr "Glass Tile..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:229 +#: plug-ins/common/glasstile.c:251 msgid "Glass Tile" msgstr "Glass Tile" -#: plug-ins/common/glasstile.c:259 +#: plug-ins/common/glasstile.c:282 msgid "Tile _width:" msgstr "Tile _width:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:273 -#: plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: plug-ins/common/glasstile.c:296 plug-ins/common/mosaic.c:621 msgid "Tile _height:" msgstr "Tile _height:" @@ -4357,54 +4140,51 @@ msgstr "Gradient Map..." msgid "_Grid..." msgstr "_Grid..." -#: plug-ins/common/grid.c:240 +#: plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Drawing Grid..." -#: plug-ins/common/grid.c:619 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1350 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Grid" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:694 +#: plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "Intersection" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:701 -#: plug-ins/common/svg.c:695 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 +#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Width:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:834 +#: plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "Offset:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:873 +#: plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "Horizontal Colour" -#: plug-ins/common/grid.c:891 +#: plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/common/grid.c:909 +#: plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "Intersection Colour" @@ -4412,15 +4192,15 @@ msgstr "Intersection Colour" msgid "HTML table" msgstr "HTML table" -#: plug-ins/common/gtm.c:402 +#: plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP Table Magic" -#: plug-ins/common/gtm.c:422 +#: plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "Warning" -#: plug-ins/common/gtm.c:433 +#: plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4431,93 +4211,107 @@ msgstr "" "crash your browser." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:442 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "HTML Page Options" -#: plug-ins/common/gtm.c:449 +#: plug-ins/common/gtm.c:446 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "_Generate full HTML document" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 -msgid "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. tags instead of just the table html." -msgstr "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. tags instead of just the table html." +#: plug-ins/common/gtm.c:452 +msgid "" +"If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " +"tags instead of just the table html." +msgstr "" +"If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " +"tags instead of just the table html." #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:468 +#: plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "Table Creation Options" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:473 msgid "_Use cellspan" msgstr "_Use cellspan" -#: plug-ins/common/gtm.c:482 -msgid "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." -msgstr "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically coloured blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." +#: plug-ins/common/gtm.c:479 +msgid "" +"If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " +"blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." +msgstr "" +"If checked GTM will replace any rectangular sections of identically coloured " +"blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." -#: plug-ins/common/gtm.c:491 +#: plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Co_mpress TD tags" -#: plug-ins/common/gtm.c:497 -msgid "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning control." -msgstr "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning control." +#: plug-ins/common/gtm.c:494 +msgid "" +"Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " +"and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " +"control." +msgstr "" +"Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " +"and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " +"control." -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "C_aption" -#: plug-ins/common/gtm.c:513 +#: plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Check if you would like to have the table captioned." -#: plug-ins/common/gtm.c:528 +#: plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "The text for the table caption." -#: plug-ins/common/gtm.c:541 +#: plug-ins/common/gtm.c:538 msgid "C_ell content:" msgstr "C_ell content:" -#: plug-ins/common/gtm.c:545 +#: plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "The text to go into each cell." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:555 +#: plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "Table Options" -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "_Border:" -#: plug-ins/common/gtm.c:570 +#: plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "The number of pixels in the table border." -#: plug-ins/common/gtm.c:585 +#: plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "The width for each table cell. Can be a number or a percent." -#: plug-ins/common/gtm.c:601 +#: plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "The height for each table cell. Can be a number or a percent." -#: plug-ins/common/gtm.c:612 +#: plug-ins/common/gtm.c:609 msgid "Cell-_padding:" msgstr "Cell-_padding:" -#: plug-ins/common/gtm.c:616 +#: plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "The amount of cellpadding." -#: plug-ins/common/gtm.c:625 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 msgid "Cell-_spacing:" msgstr "Cell-_spacing:" -#: plug-ins/common/gtm.c:629 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "The amount of cellspacing." @@ -4561,8 +4355,7 @@ msgstr "Reduce _Luminance" msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Reduce _Saturation" -#: plug-ins/common/hot.c:615 -#: plug-ins/common/waves.c:275 +#: plug-ins/common/hot.c:615 plug-ins/common/waves.c:275 msgid "_Blacken" msgstr "_Blacken" @@ -4590,103 +4383,101 @@ msgstr "Mode _1" msgid "Mode _2" msgstr "Mode _2" -#: plug-ins/common/iwarp.c:252 +#: plug-ins/common/iwarp.c:254 msgid "_IWarp..." msgstr "_IWarp..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:686 +#: plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "Warping..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:788 -#: plug-ins/common/iwarp.c:801 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Warping Frame No. %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:802 +#: plug-ins/common/iwarp.c:804 msgid "Ping pong" msgstr "Ping pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:936 +#: plug-ins/common/iwarp.c:938 msgid "A_nimate" msgstr "A_nimate" -#: plug-ins/common/iwarp.c:955 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Number of _Frames:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:964 +#: plug-ins/common/iwarp.c:966 msgid "R_everse" msgstr "R_everse" -#: plug-ins/common/iwarp.c:973 +#: plug-ins/common/iwarp.c:975 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:986 +#: plug-ins/common/iwarp.c:988 msgid "_Animate" msgstr "_Animate" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1007 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 msgid "Deform Mode" msgstr "Deform Mode" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1020 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 msgid "_Move" msgstr "_Move" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1021 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 msgid "_Grow" msgstr "_Grow" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 msgid "S_wirl CCW" msgstr "S_wirl CCW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "Remo_ve" msgstr "Remo_ve" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "S_hrink" msgstr "S_hrink" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Sw_irl CW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1054 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 msgid "_Deform radius:" msgstr "_Deform radius:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 msgid "D_eform amount:" msgstr "D_eform amount:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 msgid "_Bilinear" msgstr "_Bilinear" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Adaptive s_upersample" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 msgid "Ma_x depth:" msgstr "Ma_x depth:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1117 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 msgid "Thresho_ld:" msgstr "Thresho_ld:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1130 -#: plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2787 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 msgid "_Settings" msgstr "_Settings" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 msgid "IWarp" msgstr "IWarp" @@ -4755,105 +4546,102 @@ msgstr "Each piece has straight sides" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Each piece has curved sides" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 -#: plug-ins/common/jpeg.c:348 +#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 msgid "JPEG image" msgstr "JPEG image" -#: plug-ins/common/jpeg.c:421 +#: plug-ins/common/jpeg.c:417 msgid "Export Preview" msgstr "Export Preview" -#: plug-ins/common/jpeg.c:758 +#: plug-ins/common/jpeg.c:763 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "EXIF data will be ignored." -#: plug-ins/common/jpeg.c:972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:977 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG preview" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1234 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "File size: %02.01f kB" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1667 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1766 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 msgid "File size: unknown" msgstr "File size: unknown" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1731 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 msgid "Save as JPEG" msgstr "Save as JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1752 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 msgid "_Quality:" msgstr "_Quality:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "JPEG quality parameter" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1775 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Show _Preview in image window" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1788 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 msgid "_Advanced Options" msgstr "_Advanced Options" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1816 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 msgid "_Smoothing:" msgstr "_Smoothing:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1829 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 msgid "Frequency (rows):" msgstr "Frequency (rows):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1843 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 msgid "Use restart markers" msgstr "Use restart markers" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:864 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimise" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1872 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 msgid "Progressive" msgstr "Progressive" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "Force baseline JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "Save EXIF data" msgstr "Save EXIF data" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 msgid "Subsampling:" msgstr "Subsampling:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1950 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 msgid "DCT method:" msgstr "DCT method:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1956 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "Fast Integer" msgstr "Fast Integer" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1957 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 msgid "Integer" msgstr "Integer" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1958 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 msgid "Floating-Point" msgstr "Floating-Point" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 msgid "Comment" msgstr "Comment" @@ -5006,8 +4794,7 @@ msgstr "Adjust _FG-BG" msgid "Color Range _Mapping..." msgstr "Color Range _Mapping..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:219 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:507 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:219 plug-ins/common/mapcolor.c:507 msgid "Cannot operate on gray or indexed color images." msgstr "Cannot operate on grey or indexed colour images." @@ -5031,9 +4818,8 @@ msgstr "Source colour range" msgid "Destination color range" msgstr "Destination colour range" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:847 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:910 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "To:" @@ -5093,8 +4879,7 @@ msgstr "_Zoom" msgid "Blur Parameters" msgstr "Blur Parameters" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 -#: plug-ins/common/newsprint.c:1010 +#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "_Angle:" @@ -5103,8 +4888,8 @@ msgid "Blur Center" msgstr "Blur Center" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the -#: plug-ins/common/mng.c:494 -#: plug-ins/common/png.c:1564 +#. * transparency & just use the full palette +#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." @@ -5180,8 +4965,7 @@ msgstr "Default frame disposal:" msgid "PNG compression level:" msgstr "PNG compression level:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 -#: plug-ins/common/png.c:1705 +#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "Choose a high compression level for small file size" @@ -5301,8 +5085,7 @@ msgstr "Neon..." msgid "Neon Detection" msgstr "Neon Detection" -#: plug-ins/common/neon.c:743 -#: plug-ins/common/unsharp.c:704 +#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:704 msgid "_Amount:" msgstr "_Amount:" @@ -5326,104 +5109,102 @@ msgstr "PS Square (Euclidean Dot)" msgid "PS Diamond" msgstr "PS Diamond" -#: plug-ins/common/newsprint.c:341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "_Grey" -#: plug-ins/common/newsprint.c:354 +#: plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "R_ed" -#: plug-ins/common/newsprint.c:383 +#: plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "C_yan" -#: plug-ins/common/newsprint.c:391 +#: plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "Magen_ta" -#: plug-ins/common/newsprint.c:399 +#: plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "_Yellow" -#: plug-ins/common/newsprint.c:420 +#: plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "Intensity" -#: plug-ins/common/newsprint.c:535 +#: plug-ins/common/newsprint.c:537 msgid "Newsprin_t..." msgstr "Newsprin_t..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:636 +#: plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "Newsprint..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:1037 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 msgid "_Spot function:" msgstr "_Spot function:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1186 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "Newsprint" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1202 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "Resolution" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1221 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "_Input SPI:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1232 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "O_utput LPI:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1242 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 msgid "C_ell size:" msgstr "C_ell size:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1252 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 msgid "Screen" msgstr "Screen" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1271 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "B_lack pullout (%):" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1290 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "Separate to:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1294 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1307 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "C_MYK" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1320 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "I_ntensity" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 msgid "_Lock channels" msgstr "_Lock channels" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1351 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 msgid "_Factory defaults" msgstr "_Factory defaults" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1374 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1262 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1382 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "O_versample:" @@ -5475,13 +5256,11 @@ msgstr "Scatter RGB" msgid "_Independent RGB" msgstr "_Independent RGB" -#: plug-ins/common/noisify.c:426 -#: plug-ins/common/noisify.c:430 +#: plug-ins/common/noisify.c:426 plug-ins/common/noisify.c:430 msgid "_Gray:" msgstr "_Grey:" -#: plug-ins/common/noisify.c:431 -#: plug-ins/common/noisify.c:446 +#: plug-ins/common/noisify.c:431 plug-ins/common/noisify.c:446 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alpha:" @@ -5626,36 +5405,34 @@ msgstr "September 31, 1999" msgid "_Paper Tile..." msgstr "_Paper Tile..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 -#: plug-ins/common/pat.c:127 +#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 msgid "GIMP pattern" msgstr "GIMP pattern" -#: plug-ins/common/pat.c:347 +#: plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." -#: plug-ins/common/pat.c:505 +#: plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "Save as Pattern" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 -#: plug-ins/common/pcx.c:116 +#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "ZSoft PCX image" -#: plug-ins/common/pcx.c:318 +#: plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "Could not read header from '%s'" -#: plug-ins/common/pcx.c:325 +#: plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "'%s' is not a PCX file" -#: plug-ins/common/pcx.c:379 +#: plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "Unusual PCX flavour, giving up" @@ -5667,8 +5444,7 @@ msgstr "_Photocopy..." msgid "Photocopy" msgstr "Photocopy" -#: plug-ins/common/photocopy.c:881 -#: plug-ins/common/sharpen.c:513 +#: plug-ins/common/photocopy.c:881 plug-ins/common/sharpen.c:513 #: plug-ins/common/softglow.c:687 msgid "_Sharpness:" msgstr "_Sharpness:" @@ -5681,8 +5457,7 @@ msgstr "Percent _black:" msgid "Percent _white:" msgstr "Percent _white:" -#: plug-ins/common/pix.c:141 -#: plug-ins/common/pix.c:159 +#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "Alias|Wavefront PIX image" @@ -5726,82 +5501,84 @@ msgstr "Random _seed:" msgid "T_urbulence:" msgstr "T_urbulence:" -#: plug-ins/common/png.c:249 -#: plug-ins/common/png.c:267 -#: plug-ins/common/png.c:282 -#: plug-ins/common/png.c:296 +#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 +#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "PNG image" -#: plug-ins/common/png.c:659 +#: plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Error while reading '%s'. File corrupted?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:793 +#: plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Unknown colour model in PNG file '%s'." -#: plug-ins/common/png.c:848 -msgid "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned outside the image." -msgstr "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned outside the image." +#: plug-ins/common/png.c:846 +msgid "" +"The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " +"outside the image." +msgstr "" +"The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " +"outside the image." -#: plug-ins/common/png.c:1165 +#: plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "Error while saving '%s'. Could not save image." -#: plug-ins/common/png.c:1593 +#: plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "Save as PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1597 +#: plug-ins/common/png.c:1595 msgid "_Load defaults" msgstr "_Load defaults" -#: plug-ins/common/png.c:1598 +#: plug-ins/common/png.c:1596 msgid "_Save defaults" msgstr "_Save defaults" -#: plug-ins/common/png.c:1619 +#: plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Interlacing (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1630 +#: plug-ins/common/png.c:1628 msgid "Save _background color" msgstr "Save _background colour" -#: plug-ins/common/png.c:1638 +#: plug-ins/common/png.c:1636 msgid "Save _gamma" msgstr "Save _gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1647 +#: plug-ins/common/png.c:1645 msgid "Save layer o_ffset" msgstr "Save layer o_ffset" -#: plug-ins/common/png.c:1656 +#: plug-ins/common/png.c:1654 msgid "Save _resolution" msgstr "Save _resolution" -#: plug-ins/common/png.c:1665 +#: plug-ins/common/png.c:1663 msgid "Save creation _time" msgstr "Save creation _time" -#: plug-ins/common/png.c:1673 +#: plug-ins/common/png.c:1671 msgid "Save comme_nt" msgstr "Save comme_nt" -#: plug-ins/common/png.c:1688 +#: plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "Save colour _values from transparent pixels" -#: plug-ins/common/png.c:1701 +#: plug-ins/common/png.c:1699 msgid "Co_mpression level:" msgstr "Co_mpression level:" -#: plug-ins/common/png.c:1821 +#: plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "Could not load PNG defaults" @@ -5809,61 +5586,58 @@ msgstr "Could not load PNG defaults" msgid "PNM Image" msgstr "PNM Image" -#: plug-ins/common/pnm.c:249 +#: plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "PNM image" -#: plug-ins/common/pnm.c:432 -#: plug-ins/common/pnm.c:453 -#: plug-ins/common/pnm.c:460 -#: plug-ins/common/pnm.c:469 -#: plug-ins/common/pnm.c:544 -#: plug-ins/common/pnm.c:600 +#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 +#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 +#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: Premature end of file." -#: plug-ins/common/pnm.c:434 +#: plug-ins/common/pnm.c:430 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Invalid file." -#: plug-ins/common/pnm.c:447 +#: plug-ins/common/pnm.c:443 msgid "File not in a supported format." msgstr "File not in a supported format." -#: plug-ins/common/pnm.c:456 +#: plug-ins/common/pnm.c:452 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: Invalid X resolution." -#: plug-ins/common/pnm.c:463 +#: plug-ins/common/pnm.c:459 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Invalid Y resolution." -#: plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:471 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Invalid maximum value." -#: plug-ins/common/pnm.c:651 +#: plug-ins/common/pnm.c:647 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Error reading file." -#: plug-ins/common/pnm.c:767 +#: plug-ins/common/pnm.c:763 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM save cannot handle images with alpha channels." -#: plug-ins/common/pnm.c:916 +#: plug-ins/common/pnm.c:912 msgid "Save as PNM" msgstr "Save as PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:922 msgid "Data formatting" msgstr "Data formatting" -#: plug-ins/common/pnm.c:930 +#: plug-ins/common/pnm.c:926 msgid "Raw" msgstr "Raw" -#: plug-ins/common/pnm.c:931 +#: plug-ins/common/pnm.c:927 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" @@ -5892,191 +5666,193 @@ msgid "_Map backwards" msgstr "_Map backwards" #: plug-ins/common/polar.c:653 -msgid "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning at the left." -msgstr "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning at the left." +msgid "" +"If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " +"at the left." +msgstr "" +"If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " +"at the left." #: plug-ins/common/polar.c:664 msgid "Map from _top" msgstr "Map from _top" #: plug-ins/common/polar.c:670 -msgid "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top row on the outside. If checked it will be the opposite." -msgstr "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top row on the outside. If checked it will be the opposite." +msgid "" +"If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " +"row on the outside. If checked it will be the opposite." +msgstr "" +"If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " +"row on the outside. If checked it will be the opposite." #: plug-ins/common/polar.c:682 msgid "To _polar" msgstr "To _polar" #: plug-ins/common/polar.c:688 -msgid "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If checked the image will be mapped onto a circle." -msgstr "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If checked the image will be mapped onto a circle." +msgid "" +"If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " +"checked the image will be mapped onto a circle." +msgstr "" +"If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " +"checked the image will be mapped onto a circle." -#: plug-ins/common/postscript.c:566 -#: plug-ins/common/postscript.c:638 +#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 msgid "PostScript document" msgstr "PostScript document" -#: plug-ins/common/postscript.c:586 -#: plug-ins/common/postscript.c:656 +#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "Encapsulated PostScript image" -#: plug-ins/common/postscript.c:606 +#: plug-ins/common/postscript.c:604 msgid "PDF document" msgstr "PDF document" -#: plug-ins/common/postscript.c:951 +#: plug-ins/common/postscript.c:942 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Could not interpret '%s'" -#: plug-ins/common/postscript.c:1039 +#: plug-ins/common/postscript.c:1030 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "PostScript save cannot handle images with alpha channels" -#: plug-ins/common/postscript.c:1538 +#: plug-ins/common/postscript.c:1529 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Error starting ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1559 #, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Error starting ghostscript: %s" -#: plug-ins/common/postscript.c:2368 -#: plug-ins/common/postscript.c:2500 -#: plug-ins/common/postscript.c:2650 -#: plug-ins/common/postscript.c:2778 -#: plug-ins/common/sunras.c:1457 -#: plug-ins/common/sunras.c:1565 -#: plug-ins/fits/fits.c:830 -#: plug-ins/fits/fits.c:954 +#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 +#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "Write error occurred" -#: plug-ins/common/postscript.c:2804 +#: plug-ins/common/postscript.c:2795 msgid "Load PostScript" msgstr "Load PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2824 +#: plug-ins/common/postscript.c:2815 msgid "Rendering" msgstr "Rendering" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 -#: plug-ins/common/svg.c:816 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 +#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Resolution:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2868 +#: plug-ins/common/postscript.c:2859 msgid "Pages:" msgstr "Pages:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2874 +#: plug-ins/common/postscript.c:2865 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Try Bounding Box" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2887 +#: plug-ins/common/postscript.c:2878 msgid "Coloring" msgstr "Colouring" -#: plug-ins/common/postscript.c:2891 +#: plug-ins/common/postscript.c:2882 msgid "B/W" msgstr "B/W" -#: plug-ins/common/postscript.c:2892 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 msgid "Gray" msgstr "Grey" -#: plug-ins/common/postscript.c:2893 -#: plug-ins/common/xpm.c:474 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 +#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Colour" -#: plug-ins/common/postscript.c:2894 -#: plug-ins/fits/fits.c:1004 +#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automatic" -#: plug-ins/common/postscript.c:2904 +#: plug-ins/common/postscript.c:2895 msgid "Text antialiasing" msgstr "Text antialiasing" -#: plug-ins/common/postscript.c:2909 -#: plug-ins/common/postscript.c:2921 +#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 msgid "Weak" msgstr "Weak" -#: plug-ins/common/postscript.c:2910 -#: plug-ins/common/postscript.c:2922 +#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Strong" msgstr "Strong" -#: plug-ins/common/postscript.c:2916 +#: plug-ins/common/postscript.c:2907 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Graphic antialiasing" -#: plug-ins/common/postscript.c:2968 +#: plug-ins/common/postscript.c:2959 msgid "Save as PostScript" msgstr "Save as PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2992 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Image Size" msgstr "Image Size" -#: plug-ins/common/postscript.c:3041 +#: plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "_Keep aspect ratio" -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 -msgid "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size without changing the aspect ratio." -msgstr "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size without changing the aspect ratio." +#: plug-ins/common/postscript.c:3038 +msgid "" +"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " +"without changing the aspect ratio." +msgstr "" +"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " +"without changing the aspect ratio." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3056 +#: plug-ins/common/postscript.c:3047 msgid "Unit" msgstr "Unit" -#: plug-ins/common/postscript.c:3060 +#: plug-ins/common/postscript.c:3051 msgid "_Inch" msgstr "_Inch" -#: plug-ins/common/postscript.c:3061 +#: plug-ins/common/postscript.c:3052 msgid "_Millimeter" msgstr "_Millimetre" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3087 +#: plug-ins/common/postscript.c:3078 msgid "Output" msgstr "Output" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3084 msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript level 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3093 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:3111 +#: plug-ins/common/postscript.c:3102 msgid "P_review" msgstr "P_review" -#: plug-ins/common/postscript.c:3132 +#: plug-ins/common/postscript.c:3123 msgid "Preview _size:" msgstr "Preview _size:" -#: plug-ins/common/psd.c:490 +#: plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "Invalid UTF-8 string in PSD file" @@ -6084,34 +5860,42 @@ msgstr "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgid "Photoshop image" msgstr "Photoshop image" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1565 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 #, c-format -msgid "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are more than 30000 pixels wide or tall." -msgstr "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are more than 30000 pixels wide or tall." +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " +"more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " +"more than 30000 pixels wide or tall." -#: plug-ins/common/psd_save.c:1577 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 #, c-format -msgid "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with layers that are more than 30000 pixels wide or tall." -msgstr "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with layers that are more than 30000 pixels wide or tall." +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " +"layers that are more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " +"layers that are more than 30000 pixels wide or tall." #: plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "Paint Shop Pro image" -#: plug-ins/common/psp.c:406 +#: plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "Save as PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "Data Compression" -#: plug-ins/common/psp.c:421 +#: plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:422 +#: plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" @@ -6139,8 +5923,7 @@ msgstr "_Pick..." msgid "_Slur..." msgstr "_Slur..." -#: plug-ins/common/randomize.c:741 -#: plug-ins/common/snoise.c:614 +#: plug-ins/common/randomize.c:741 plug-ins/common/snoise.c:614 msgid "_Random seed:" msgstr "_Random seed:" @@ -6160,6 +5943,145 @@ msgstr "R_epeat:" msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Number of times to apply filter" +#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +msgid "Raw Image Data" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:915 +msgid "Raw Image Loader" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:943 +#, fuzzy +msgid "Image" +msgstr "Im_age" + +#: plug-ins/common/raw.c:955 +msgid "Planar RGB" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:956 +msgid "Indexed" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:961 +#, fuzzy +msgid "Image _Type:" +msgstr "Image type:" + +#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#, fuzzy +msgid "Palette" +msgstr "Paste" + +#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +msgid "R, G, B (normal)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +msgid "B, G, R, X (bmp style)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#, fuzzy +msgid "_Palette Type:" +msgstr "Wave Type" + +#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#, fuzzy +msgid "Off_set:" +msgstr "Offset:" + +#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#, fuzzy +msgid "Select Palette File to Load" +msgstr "Select Image File" + +#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#, fuzzy +msgid "Pal_ette File:" +msgstr "Pattern fill" + +#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#, fuzzy +msgid "Raw Image Save" +msgstr "Image Size" + +#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#, fuzzy +msgid "RGB Save Type" +msgstr "Wave Type" + +#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#, fuzzy +msgid "Standard (R,G,B)" +msgstr "Standard" + +#: plug-ins/common/raw.c:1100 +msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1105 +msgid "Indexed Palette Type" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:167 +#, fuzzy +msgid "_Retinex..." +msgstr "_Ripple..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:250 +#, fuzzy +msgid "Retinex..." +msgstr "Rotating..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:252 +msgid "Retinex (4/4): updated..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:289 +#, fuzzy +msgid "Retinex Image Enhancement" +msgstr "_Edge enhancement" + +#: plug-ins/common/retinex.c:310 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:314 +#, fuzzy +msgid "_Uniform" +msgstr "_Unit Editor" + +#: plug-ins/common/retinex.c:316 +#, fuzzy +msgid "_Low" +msgstr "_Lower" + +#: plug-ins/common/retinex.c:318 +#, fuzzy +msgid "_High" +msgstr "_Height" + +#: plug-ins/common/retinex.c:343 +#, fuzzy +msgid "_Scale:" +msgstr "Scale:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:358 +#, fuzzy +msgid "_Scale division:" +msgstr "_Divisions:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:373 +msgid "_Dynamic:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#, fuzzy +msgid "Retinex: Filtering..." +msgstr "Motion Blurring..." + #: plug-ins/common/ripple.c:138 msgid "_Ripple..." msgstr "_Ripple..." @@ -6328,8 +6250,7 @@ msgstr "_Saturation:" msgid "_Value:" msgstr "_Value:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1073 +#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1073 msgid "_Screen Shot..." msgstr "_Screen Shot..." @@ -6341,8 +6262,7 @@ msgstr "Error grabbing the pointer" msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "Loading Screen Shot..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:478 -#: plug-ins/common/screenshot.c:638 +#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638 msgid "Screen Shot" msgstr "Screen Shot" @@ -6355,8 +6275,8 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Error obtaining Screen Shot" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:673 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 +#. Action area +#: plug-ins/common/screenshot.c:673 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 msgid "Grab" msgstr "Grab" @@ -6368,8 +6288,7 @@ msgstr "a _Single Window" msgid "S_elect Window After" msgstr "S_elect Window After" -#: plug-ins/common/screenshot.c:713 -#: plug-ins/common/screenshot.c:755 +#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "Seconds Delay" @@ -6413,7 +6332,9 @@ msgstr "Semi-Flattening..." msgid "_Sharpen..." msgstr "_Sharpen..." +#. #. * Let the user know what we're doing... +#. #: plug-ins/common/sharpen.c:315 msgid "Sharpening..." msgstr "Sharpening..." @@ -6455,6 +6376,7 @@ msgid "Sinus: rendering..." msgstr "Sinus: rendering..." #. Create Main window with a vbox +#. ============================== #: plug-ins/common/sinus.c:648 msgid "Sinus" msgstr "Sinus" @@ -6495,8 +6417,7 @@ msgstr "_Ideal" msgid "_Distorted" msgstr "_Distorted" -#: plug-ins/common/sinus.c:775 -#: plug-ins/common/sinus.c:791 +#: plug-ins/common/sinus.c:775 plug-ins/common/sinus.c:791 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 msgid "Colors" msgstr "Colours" @@ -6781,8 +6702,7 @@ msgstr "Use the foreground colour" msgid "Use the background color" msgstr "Use the background colour" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:147 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 plug-ins/gimpressionist/general.c:147 msgid "Solid" msgstr "Solid" @@ -6818,8 +6738,7 @@ msgstr "Spiral" msgid "Spots" msgstr "Spots" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2619 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2619 msgid "Texture" msgstr "Texture" @@ -6827,8 +6746,7 @@ msgstr "Texture" msgid "Bumpmap" msgstr "Bumpmap" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2621 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2621 msgid "Light" msgstr "Light" @@ -6868,15 +6786,13 @@ msgstr "Texture:" msgid "Colors:" msgstr "Colours:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2656 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2667 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2656 plug-ins/common/spheredesigner.c:2667 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Colour Selection Dialog" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:581 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 msgid "Scale:" msgstr "Scale:" @@ -6980,64 +6896,58 @@ msgstr "_Bottom-left" msgid "Bottom-_right" msgstr "Bottom-_right" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 -#: plug-ins/common/sunras.c:238 +#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "SUN Rasterfile image" -#: plug-ins/common/sunras.c:395 +#: plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "Could not open '%s' as SUN-raster-file" -#: plug-ins/common/sunras.c:403 +#: plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "The type of this SUN-rasterfile is not supported" -#: plug-ins/common/sunras.c:426 +#: plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "Could not read colour entries from '%s'" -#: plug-ins/common/sunras.c:434 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Type of colourmap not supported" -#: plug-ins/common/sunras.c:473 +#: plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "This image depth is not supported" -#: plug-ins/common/sunras.c:496 +#: plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" -#: plug-ins/common/sunras.c:507 +#: plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Can't operate on unknown image types" -#: plug-ins/common/sunras.c:1035 -#: plug-ins/common/sunras.c:1126 -#: plug-ins/common/sunras.c:1207 -#: plug-ins/common/sunras.c:1302 -#: plug-ins/common/xwd.c:1317 -#: plug-ins/common/xwd.c:1418 -#: plug-ins/common/xwd.c:1576 -#: plug-ins/common/xwd.c:1776 -#: plug-ins/common/xwd.c:2033 -#: plug-ins/fits/fits.c:677 +#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "EOF encountered on reading" -#: plug-ins/common/sunras.c:1582 +#: plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Save as SUNRAS" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1592 +#: plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "Data Formatting" -#: plug-ins/common/sunras.c:1596 +#: plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "RunLength Encoded" @@ -7045,20 +6955,19 @@ msgstr "RunLength Encoded" msgid "Scalable SVG image" msgstr "Scalable SVG image" -#: plug-ins/common/svg.c:247 -#: plug-ins/common/svg.c:630 +#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 msgid "Unknown reason" msgstr "Unknown reason" -#: plug-ins/common/svg.c:251 +#: plug-ins/common/svg.c:250 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Rendering SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:261 +#: plug-ins/common/svg.c:260 msgid "Rendered SVG" msgstr "Rendered SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:426 +#: plug-ins/common/svg.c:425 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -7066,78 +6975,79 @@ msgstr "" "SVG file does not\n" "specify a size!" -#: plug-ins/common/svg.c:432 +#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:637 +#: plug-ins/common/svg.c:636 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Render Scalable Vector Graphics" -#: plug-ins/common/svg.c:701 +#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Height:" -#: plug-ins/common/svg.c:775 +#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 msgid "_X ratio:" msgstr "_X ratio:" -#: plug-ins/common/svg.c:797 +#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 msgid "_Y ratio:" msgstr "_Y ratio:" -#: plug-ins/common/svg.c:811 +#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Constrain aspect ratio" -#: plug-ins/common/svg.c:822 +#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pixels/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:842 +#: plug-ins/common/svg.c:841 msgid "Import _paths" msgstr "Import _paths" -#: plug-ins/common/svg.c:848 -msgid "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" -msgstr "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" +#: plug-ins/common/svg.c:847 +msgid "" +"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" +msgstr "" +"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" -#: plug-ins/common/svg.c:861 +#: plug-ins/common/svg.c:860 msgid "Merge imported paths" msgstr "Merge imported paths" -#: plug-ins/common/tga.c:233 -#: plug-ins/common/tga.c:250 +#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "TarGA image" -#: plug-ins/common/tga.c:430 +#: plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "Cannot read footer from '%s'" -#: plug-ins/common/tga.c:446 +#: plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "Cannot read extension from '%s'" -#: plug-ins/common/tga.c:1196 +#: plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "Save as TGA" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1211 +#: plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "_RLE compression" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1221 +#: plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Or_igin at bottom left" @@ -7169,29 +7079,32 @@ msgstr "Threshold:" msgid "TIFF images" msgstr "TIFF images" -#: plug-ins/common/tiff.c:233 -#: plug-ins/common/tiff.c:253 +#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 msgid "TIFF image" msgstr "TIFF image" -#: plug-ins/common/tiff.c:838 +#: plug-ins/common/tiff.c:834 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Page %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:853 +#: plug-ins/common/tiff.c:849 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF Channel" -#: plug-ins/common/tiff.c:862 +#: plug-ins/common/tiff.c:858 msgid "" "Warning:\n" -"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of this conversion." +"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " +"bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of " +"this conversion." msgstr "" "Warning:\n" -"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of this conversion." +"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " +"bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of " +"this conversion." -#: plug-ins/common/tiff.c:1950 +#: plug-ins/common/tiff.c:1946 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7199,41 +7112,40 @@ msgstr "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." -#: plug-ins/common/tiff.c:2099 +#: plug-ins/common/tiff.c:2095 msgid "Save as TIFF" msgstr "Save as TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2109 msgid "Compression" msgstr "Compression" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2113 msgid "_None" msgstr "_None" -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: plug-ins/common/tiff.c:2114 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2119 +#: plug-ins/common/tiff.c:2115 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Pack Bits" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "_Deflate" msgstr "_Deflate" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2117 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2130 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Save _colour values from transparent pixels" -#: plug-ins/common/tiff.c:2146 -#: plug-ins/common/xbm.c:1205 +#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Comment:" @@ -7241,8 +7153,7 @@ msgstr "Comment:" msgid "_Tile..." msgstr "_Tile..." -#: plug-ins/common/tile.c:192 -#: plug-ins/common/tileit.c:320 +#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 msgid "Tiling..." msgstr "Tiling..." @@ -7268,8 +7179,8 @@ msgid "TileIt" msgstr "TileIt" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:406 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:637 +#. Flip +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 msgid "Flip" msgstr "Flip" @@ -7315,16 +7226,22 @@ msgid "Saved" msgstr "Saved" #: plug-ins/common/uniteditor.c:83 -msgid "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is checked." -msgstr "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is checked." +msgid "" +"A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " +"checked." +msgstr "" +"A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " +"checked." #: plug-ins/common/uniteditor.c:85 msgid "ID" msgstr "ID" #: plug-ins/common/uniteditor.c:85 -msgid "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." -msgstr "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." +msgid "" +"This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." +msgstr "" +"This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." #: plug-ins/common/uniteditor.c:87 msgid "Factor" @@ -7339,16 +7256,26 @@ msgid "Digits" msgstr "Digits" #: plug-ins/common/uniteditor.c:88 -msgid "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many decimal digits the input field should provide to get approximately the same accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." -msgstr "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many decimal digits the input field should provide to get approximately the same accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." +msgid "" +"This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " +"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " +"accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." +msgstr "" +"This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " +"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " +"accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." #: plug-ins/common/uniteditor.c:93 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" #: plug-ins/common/uniteditor.c:93 -msgid "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's abbreviation is used if doesn't have a symbol." -msgstr "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's abbreviation is used if doesn't have a symbol." +msgid "" +"The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " +"abbreviation is used if doesn't have a symbol." +msgstr "" +"The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " +"abbreviation is used if doesn't have a symbol." #: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "Abbreviation" @@ -7442,8 +7369,7 @@ msgstr "Merging..." msgid "Unsharp Mask" msgstr "Unsharp Mask" -#: plug-ins/common/url.c:82 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:426 +#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -7625,8 +7551,7 @@ msgstr "Basic Options" msgid "Step size:" msgstr "Step size:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1292 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "Iterations:" @@ -7636,6 +7561,7 @@ msgid "Displacement map:" msgstr "Displacement map:" #. ======================================================================= +#. Displacement Type #: plug-ins/common/warp.c:468 msgid "On edges:" msgstr "On edges:" @@ -7648,10 +7574,8 @@ msgstr "Wrap" msgid "Smear" msgstr "Smear" -#: plug-ins/common/warp.c:509 -#: plug-ins/fits/fits.c:992 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1401 +#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 msgid "Black" msgstr "Black" @@ -7660,6 +7584,7 @@ msgid "FG color" msgstr "FG colour" #. -------------------------------------------------------------------- +#. --------- The secondary table -------------------------- #: plug-ins/common/warp.c:544 msgid "Advanced Options" msgstr "Advanced Options" @@ -7686,6 +7611,7 @@ msgid "Use magnitude map" msgstr "Use magnitude map" #. -------------------------------------------------------------------- +#. --------- The "other" table -------------------------- #: plug-ins/common/warp.c:630 msgid "More Advanced Options" msgstr "More Advanced Options" @@ -7703,8 +7629,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "Vector mag:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:595 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 msgid "Angle:" msgstr "Angle:" @@ -7712,8 +7637,11 @@ msgstr "Angle:" msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "Fixed-direction-vector map selection menu" +#. #. if (display_diff_map) { +#. gimp_display_new(new_image_id); #. } +#. #. make sure layer is visible #: plug-ins/common/warp.c:1175 msgid "Smoothing X gradient..." @@ -7832,6 +7760,7 @@ msgid "Can't get Clipboard data." msgstr "Can't get Clipboard data." #. ??? gimp_image_convert_rgb (image_ID); +#. #: plug-ins/common/winclipboard.c:587 msgid "Pasted" msgstr "Pasted" @@ -7857,6 +7786,7 @@ msgid "Wind" msgstr "Wind" #. ******************************************************** +#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** #: plug-ins/common/wind.c:906 msgid "Style" @@ -7879,6 +7809,7 @@ msgid "_Right" msgstr "_Right" #. **************************************************** +#. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** #: plug-ins/common/wind.c:954 msgid "Edge Affected" @@ -7900,8 +7831,7 @@ msgstr "Bot_h" msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" -#: plug-ins/common/wind.c:1012 -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 +#: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 msgid "_Strength:" msgstr "_Strength:" @@ -7930,8 +7860,7 @@ msgstr "Printer doesn't support bitmaps" msgid "StartPage failed" msgstr "StartPage failed" -#: plug-ins/common/winprint.c:427 -#: plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 +#: plug-ins/common/winprint.c:427 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 msgid "Printing..." msgstr "Printing..." @@ -7945,8 +7874,12 @@ msgstr "SetStretchBltMode failed (warning only)" #: plug-ins/common/winprint.c:558 #, c-format -msgid "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, error = %d, y = %d" -msgstr "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, error = %d, y = %d" +msgid "" +"StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " +"error = %d, y = %d" +msgstr "" +"StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " +"error = %d, y = %d" #: plug-ins/common/winprint.c:587 msgid "EndPage failed" @@ -7957,44 +7890,42 @@ msgstr "EndPage failed" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg failed: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:104 +#: plug-ins/common/wmf.c:121 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "Microsoft WMF file" -#: plug-ins/common/wmf.c:204 -msgid "Load Windows Metafile" +#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#, fuzzy +msgid "" +"WMF file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" +"SVG file does not\n" +"specify a size!" + +#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#, fuzzy +msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Load Windows Metafile" -#. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:214 -#, c-format -msgid "Rendering %s" -msgstr "Rendering %s" - -#: plug-ins/common/wmf.c:235 -msgid "Scale (log 2):" -msgstr "Scale (log 2):" - -#: plug-ins/common/wmf.c:395 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Could not open '%s' for reading." -#: plug-ins/common/wmf.c:417 +#: plug-ins/common/wmf.c:859 msgid "Rendered WMF" msgstr "Rendered WMF" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 -#: plug-ins/common/xbm.c:188 +#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "X BitMap image" -#: plug-ins/common/xbm.c:245 +#: plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Created with The GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:808 +#: plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8003,7 +7934,7 @@ msgstr "" "'%s':\n" "Could not read header (ftell == %ld)" -#: plug-ins/common/xbm.c:815 +#: plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8012,7 +7943,7 @@ msgstr "" "'%s':\n" "No image width specified" -#: plug-ins/common/xbm.c:822 +#: plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8021,7 +7952,7 @@ msgstr "" "'%s':\n" "No image height specified" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 +#: plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8031,17 +7962,19 @@ msgstr "" "No image data type specified" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:964 +#: plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" -"The image which you are trying to save as an XBM contains more than two colors.\n" +"The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " +"colors.\n" "\n" "Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -"The image which you are trying to save as an XBM contains more than two colours.\n" +"The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " +"colours.\n" "\n" "Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again." -#: plug-ins/common/xbm.c:975 +#: plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -8049,87 +7982,85 @@ msgstr "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." -#: plug-ins/common/xbm.c:1152 +#: plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "Save as XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1162 +#: plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "XBM Options" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1171 +#: plug-ins/common/xbm.c:1167 msgid "_X10 format bitmap" msgstr "_X10 format bitmap" -#: plug-ins/common/xbm.c:1191 +#: plug-ins/common/xbm.c:1187 msgid "_Identifier prefix:" msgstr "_Identifier prefix:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1213 +#: plug-ins/common/xbm.c:1209 msgid "_Write hot spot values" msgstr "_Write hot spot values" -#: plug-ins/common/xbm.c:1235 +#: plug-ins/common/xbm.c:1231 msgid "Hot spot _X:" msgstr "Hot spot _X:" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1241 msgid "Hot spot _Y:" msgstr "Hot spot _Y:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1252 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "Mask File" -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "W_rite extra mask file" -#: plug-ins/common/xbm.c:1275 +#: plug-ins/common/xbm.c:1271 msgid "_Mask file extension:" msgstr "_Mask file extension:" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 -#: plug-ins/common/xpm.c:196 +#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "X PixMap image" -#: plug-ins/common/xpm.c:358 +#: plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Error opening file '%s'" -#: plug-ins/common/xpm.c:363 +#: plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "XPM file invalid" -#: plug-ins/common/xpm.c:789 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 msgid "Save as XPM" msgstr "Save as XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:805 +#: plug-ins/common/xpm.c:801 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "_Alpha threshold:" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 -#: plug-ins/common/xwd.c:298 +#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "X window dump" -#: plug-ins/common/xwd.c:434 +#: plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "Could not read XWD header from '%s'" -#: plug-ins/common/xwd.c:472 +#: plug-ins/common/xwd.c:468 msgid "Can't read color entries" msgstr "Can't read colour entries" -#: plug-ins/common/xwd.c:531 +#: plug-ins/common/xwd.c:527 #, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8140,15 +8071,15 @@ msgstr "" "and bits per pixel %d.\n" "Currently this is not supported." -#: plug-ins/common/xwd.c:561 +#: plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "Cannot save images with alpha channels." -#: plug-ins/common/xwd.c:2164 +#: plug-ins/common/xwd.c:2160 msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "Error during writing indexed/grey image" -#: plug-ins/common/xwd.c:2262 +#: plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Error during writing rgb image" @@ -8171,7 +8102,7 @@ msgstr "Procedure Browser" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:543 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Search by _Name" @@ -8181,7 +8112,7 @@ msgid "Search by _Blurb" msgstr "Search by _Blurb" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:713 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "_Search:" @@ -8198,23 +8129,30 @@ msgstr "Searching by blurb - please wait" msgid "Searching - please wait" msgstr "Searching - please wait" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#, fuzzy +msgid "1 Procedure" +msgstr "%d Procedures" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d Procedures" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:511 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "No matches" +#. #. * Scales +#. +#. #. * Scales -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#. +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 msgid "Parameters" msgstr "Parameters" @@ -8258,42 +8196,47 @@ msgstr "Temporary Procedure" msgid "_Plug-In Browser" msgstr "_Plug-In Browser" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:417 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#, fuzzy +msgid "1 Plug-In Interface" +msgstr "%d Plug-In Interfaces" + +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "%d Plug-In Interfaces" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:539 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 msgid "Plug-In Browser" msgstr "Plug-In Browser" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:590 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "Name" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:598 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:667 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 msgid "Insertion Date" msgstr "Insertion Date" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 msgid "Menu Path" msgstr "Menu Path" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:614 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:676 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 msgid "Image Types" msgstr "Image Types" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:638 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "List View" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:658 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 msgid "Menu Path/Name" msgstr "Menu Path/Name" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:699 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 msgid "Tree view" msgstr "Tree view" @@ -8305,46 +8248,44 @@ msgstr "Procedure _Browser" msgid "G3 fax image" msgstr "G3 fax image" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 -#: plug-ins/fits/fits.c:179 +#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "Flexible Image Transport System" -#: plug-ins/fits/fits.c:350 +#: plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Error during open of FITS file" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "FITS file keeps no displayable images" -#: plug-ins/fits/fits.c:434 +#: plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "FITS save cannot handle images with alpha channels" -#: plug-ins/fits/fits.c:973 +#: plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "Load FITS File" -#: plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "BLANK/NaN Pixel Replacement" -#: plug-ins/fits/fits.c:993 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1290 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 msgid "White" msgstr "White" -#: plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/fits/fits.c:996 msgid "Pixel value scaling" msgstr "Pixel value scaling" -#: plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "By DATAMIN/DATAMAX" -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "Image Composing" @@ -8389,8 +8330,7 @@ msgstr "_Randomise" msgid "Same" msgstr "Same" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: plug-ins/flame/flame.c:737 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "Random" @@ -8403,8 +8343,7 @@ msgstr "Swirl" msgid "Horseshoe" msgstr "Horseshoe" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Polar" msgstr "Polar" @@ -8468,317 +8407,327 @@ msgstr "C_amera" msgid "_Zoom:" msgstr "_Zoom:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:446 -msgid "Bezier Settings" -msgstr "Bezier Settings" - -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 msgid "Closed" msgstr "Closed" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:472 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 msgid "Close curve on completion" msgstr "Close curve on completion" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 msgid "Show Line Frame" msgstr "Show Line Frame" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Draws lines between the control points. Only during curve creation" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 msgid "Paint" msgstr "Paint" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:473 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 msgid "No fill" msgstr "No fill" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:474 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 msgid "FG fill" msgstr "FG fill" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:475 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 msgid "BG fill" msgstr "BG fill" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:476 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 msgid "Pattern fill" msgstr "Pattern fill" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 msgid "Gradient fill" msgstr "Gradient fill" +#. Tool options notebook +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#, fuzzy +msgid "Tool options" +msgstr "Table Options" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:487 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 msgid "Show image" msgstr "Show image" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:509 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 msgid "Show grid" msgstr "Show grid" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Load Gfig object collection" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:758 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 msgid "First Gfig" msgstr "First Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:783 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Save Gfig Drawing" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:864 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 msgid "Create line" msgstr "Create line" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 msgid "Create circle" msgstr "Create circle" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 msgid "Create ellipse" msgstr "Create ellipse" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:873 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 msgid "Create arc" msgstr "Create arc" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 msgid "Create reg polygon" msgstr "Create reg polygon" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:885 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 msgid "Create star" msgstr "Create star" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create spiral" msgstr "Create spiral" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:897 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:903 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 msgid "Move an object" msgstr "Move an object" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 msgid "Move a single point" msgstr "Move a single point" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:909 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Copy an object" msgstr "Copy an object" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 msgid "Delete an object" msgstr "Delete an object" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:915 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 msgid "Select an object" msgstr "Select an object" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:927 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 msgid "Raise selected object" msgstr "Raise selected object" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:937 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 msgid "Lower selected object" msgstr "Lower selected object" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 msgid "Raise selected object to top" msgstr "Raise selected object to top" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Lower selected object to bottom" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:967 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 msgid "Show previous object" msgstr "Show previous object" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:977 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 msgid "Show next object" msgstr "Show next object" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:979 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 msgid "All" msgstr "All" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 msgid "Show all objects" msgstr "Show all objects" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1241 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 msgid "Show position" msgstr "Show position" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1251 -msgid "Hide control points" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 +#, fuzzy +msgid "Show control points" msgstr "Hide control points" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1279 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 msgid "Max undo:" msgstr "Max undo:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Foreground" msgstr "Foreground" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1291 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Copy" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1300 -msgid "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before the draw is performed." -msgstr "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before the draw is performed." +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +msgid "" +"Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " +"the draw is performed." +msgstr "" +"Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " +"the draw is performed." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1305 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 msgid "Background:" msgstr "Background:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1309 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 msgid "Feather" msgstr "Feather" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1332 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1371 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 msgid "Grid spacing:" msgstr "Grid spacing:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1384 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:368 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Isometric" msgstr "Isometric" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1395 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 msgid "Grid type:" msgstr "Grid type:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1400 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 msgid "Grey" msgstr "Grey" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 msgid "Darker" msgstr "Darker" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1405 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 msgid "Lighter" msgstr "Lighter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1406 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 msgid "Very dark" msgstr "Very dark" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1415 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 msgid "Grid color:" msgstr "Grid color:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1635 -msgid "Number of Sides/Points/Turns:" -msgstr "Number of Sides/Points/Turns:" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#, fuzzy +msgid "Sides:" +msgstr "Sizes:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 msgid "Clockwise" msgstr "Clockwise" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Anti-Clockwise" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1656 -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientation:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 #, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "Gfig layer %d" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hey where has the object gone ?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1018 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 msgid "Error reading file" msgstr "Error reading file" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1108 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Editing read-only object - you will not be able to save it" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Regular Polygon Number of Sides" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:329 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 msgid "Object Details" msgstr "Object Details" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:379 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 msgid "XY position:" msgstr "XY position:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Spiral Number of Turns" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 msgid "Star Number of Points" msgstr "Star Number of Points" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:133 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 msgid "_Gfig..." msgstr "_Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:722 -msgid "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to drawable.\n" -msgstr "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to drawable.\n" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 +msgid "" +"Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " +"drawable.\n" +msgstr "" +"Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " +"drawable.\n" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:743 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" @@ -8791,30 +8740,30 @@ msgstr "Addition" msgid "Overlay" msgstr "Overlay" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:828 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 msgid "_GFlare..." msgstr "_GFlare..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:967 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Gradient Flare..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1269 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Failed to open GFlare file '%s': %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1277 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "'%s' is not a valid GFlare file." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1331 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "invalid formatted GFlare file: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1456 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -8825,250 +8774,241 @@ msgstr "" "(gflare-path \"%s\")\n" "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1489 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Failed to write GFlare file '%s': %s" +#. #. * Dialog Shell -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2301 +#. +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 msgid "GFlare" msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2348 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 msgid "A_uto update preview" msgstr "A_uto update preview" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2399 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 msgid "`Default' is created." msgstr "`Default' is created." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2400 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 msgid "Default" msgstr "Default" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 msgid "Ro_tation:" msgstr "Ro_tation:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2703 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 msgid "_Hue rotation:" msgstr "_Hue rotation:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2715 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 msgid "Vector _Angle:" msgstr "Vector _Angle:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2727 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 msgid "Vector _Length:" msgstr "Vector _Length:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2748 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "A_daptive supersampling" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2767 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 msgid "_Max Depth:" msgstr "_Max Depth:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2777 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 msgid "_Threshold" msgstr "_Threshold" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2894 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 msgid "S_elector" msgstr "S_elector" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2973 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 msgid "New GFlare" msgstr "New GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Enter a name for the new GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2995 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "The name '%s' is used already!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3045 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 msgid "Copy GFlare" msgstr "Copy GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3048 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Enter a name for the copied GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "The name `%s' is used already!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3095 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3105 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 msgid "Delete GFlare" msgstr "Delete GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3162 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "not found %s in gflares_list" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 msgid "GFlare Editor" msgstr "GFlare Editor" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Rescan Gradients" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3326 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Glow Paint Options" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3337 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3365 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3393 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 msgid "Opacity:" msgstr "Opacity:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3350 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 msgid "Paint Mode:" msgstr "Paint Mode:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Rays Paint Options" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3382 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Second Flares Paint Options" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "_General" +#. #. * Gradient Menus -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3435 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3538 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3677 +#. +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 msgid "Gradients" msgstr "Gradients" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3446 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3551 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3688 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Radial Gradient:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3555 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Angular Gradient:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3454 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3559 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Angular Size Gradient:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3474 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 msgid "Size (%):" msgstr "Size (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3486 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3591 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3728 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 msgid "Rotation:" msgstr "Rotation:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3498 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3604 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3741 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Hue Rotation:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3512 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 msgid "G_low" msgstr "G_low" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3616 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 msgid "# of Spikes:" msgstr "# of Spikes:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3628 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Spike Thickness:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3642 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 msgid "_Rays" msgstr "_Rays" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3692 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Size Factor Gradient:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Probability Gradient:" +#. #. * Shape Radio Button Frame -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3758 +#. +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Shape of Second Flares" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3766 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Circle" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3783 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:373 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3816 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 msgid "Random Seed:" msgstr "Random Seed:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3830 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 msgid "_Second Flares" msgstr "_Second Flares" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:179 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "AutoDesk FLIC animation" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Frame (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:681 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "Sorry, I can save only INDEXED and GREY images." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:814 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Load framestack" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:877 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Save framestack" @@ -9084,8 +9024,7 @@ msgstr "Save Brush" msgid "_Brush" msgstr "_Brush" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:402 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" @@ -9105,13 +9044,11 @@ msgstr "Aspect ratio:" msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "Specifies the aspect ratio of the brush" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 msgid "Relief:" msgstr "Relief:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" @@ -9176,8 +9113,7 @@ msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 -#: plug-ins/maze/maze_face.c:276 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:276 msgid "Tileable" msgstr "Tileable" @@ -9214,8 +9150,10 @@ msgid "Shadow depth:" msgstr "Shadow depth:" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:243 -msgid "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" -msgstr "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" +msgid "" +"The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" +msgstr "" +"The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:248 msgid "Shadow blur:" @@ -9282,8 +9220,12 @@ msgid "The angle span of the first brush to create" msgstr "The angle span of the first brush to create" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 -msgid "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the stroke" -msgstr "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the stroke" +msgid "" +"Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " +"stroke" +msgstr "" +"Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " +"stroke" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 @@ -9291,8 +9233,12 @@ msgid "Radius" msgstr "Radius" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 -msgid "The distance from the center of the image determines the direction of the stroke" -msgstr "The distance from the centre of the image determines the direction of the stroke" +msgid "" +"The distance from the center of the image determines the direction of the " +"stroke" +msgstr "" +"The distance from the centre of the image determines the direction of the " +"stroke" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Selects a random direction of each stroke" @@ -9305,7 +9251,8 @@ msgstr "Radial" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" -msgstr "Let the direction from the centre determine the direction of the stroke" +msgstr "" +"Let the direction from the centre determine the direction of the stroke" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:161 @@ -9352,8 +9299,12 @@ msgid "Vectors" msgstr "Vectors" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 -msgid "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point it towards mouse, Middle-click to add a new vector." -msgstr "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point it towards mouse, Middle-click to add a new vector." +msgid "" +"The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " +"it towards mouse, Middle-click to add a new vector." +msgstr "" +"The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " +"it towards mouse, Middle-click to add a new vector." #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 @@ -9408,8 +9359,12 @@ msgid "_Voronoi" msgstr "_Voronoi" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 -msgid "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any influence" -msgstr "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any influence" +msgid "" +"Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " +"influence" +msgstr "" +"Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " +"influence" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 msgid "A_ngle:" @@ -9500,7 +9455,9 @@ msgstr "Centre-ise" msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "Focus the brush strokes around the centre of the image" +#. #. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings +#. * that need not and should not be freed. So this call is OK. #. * #: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 #, c-format @@ -9584,12 +9541,16 @@ msgid "Size:" msgstr "Size:" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:142 -msgid "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" -msgstr "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" +msgid "" +"Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" +msgstr "" +"Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:146 -msgid "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" -msgstr "The distance from the centre of the image determines the size of the stroke" +msgid "" +"The distance from the center of the image determines the size of the stroke" +msgstr "" +"The distance from the centre of the image determines the size of the stroke" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 msgid "Selects a random size for each stroke" @@ -9624,8 +9585,12 @@ msgid "Smvectors" msgstr "Smvectors" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 -msgid "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." -msgstr "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." +msgid "" +"The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " +"point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." +msgstr "" +"The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " +"point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" @@ -9660,8 +9625,12 @@ msgid "St_rength exp.:" msgstr "St_rength exp.:" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 -msgid "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any influence" -msgstr "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any influence" +msgid "" +"Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " +"influence" +msgstr "" +"Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " +"influence" #. don't translate the gimprc entry #: plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 @@ -9701,209 +9670,202 @@ msgstr "" "Parse error in '%s':\n" "%s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:148 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 msgid "GIMP Help browser" msgstr "GIMP Help browser" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:520 -msgid "Document Not Found" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#, fuzzy +msgid "Document not found" msgstr "Document Not Found" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:522 -msgid "Could not locate help document" -msgstr "Could not locate help document" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +msgid "The requested URL could not be loaded:" +msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:524 -msgid "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown above. This means that the topic has not yet been written or your installation is not complete. Ensure that your installation is complete before reporting this error as a bug." -msgstr "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown above. This means that the topic has not yet been written or your installation is not complete. Ensure that your installation is complete before reporting this error as a bug." - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:366 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 msgid "Ifs_Compose..." msgstr "Ifs_Compose..." #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:609 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asymmetry:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:623 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 msgid "Shear:" msgstr "Shear:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 msgid "Simple" msgstr "Simple" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:677 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "IfsCompose: Target" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:683 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Scale Hue by:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:698 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 msgid "Scale Value by:" msgstr "Scale Value by:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:715 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 msgid "Full" msgstr "Full" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:722 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "IfsCompose: Red" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:729 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "IfsCompose: Green" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:736 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "IfsCompose: Blue" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:743 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "IfsCompose: Black" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 msgid "IfsCompose" msgstr "IfsCompose" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Move" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 msgid "Rotate/scale" msgstr "Rotate/scale" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:901 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 msgid "Stretch" msgstr "Stretch" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:921 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 msgid "Render options" msgstr "Render options" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:935 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:987 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 msgid "Select _all" msgstr "Select _all" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:994 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 msgid "Recompute _center" msgstr "Recompute _centre" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1021 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Spatial Transformation" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1027 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Color Transformation" msgstr "Colour Transformation" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1037 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 msgid "Relative probability:" msgstr "Relative probability:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1190 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 msgid "/Move" msgstr "/Move" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1192 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 msgid "/Rotate\\/Scale" msgstr "/Rotate\\/Scale" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 msgid "/Stretch" msgstr "/Stretch" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1197 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "/New" msgstr "/New" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1199 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 msgid "/Delete" msgstr "/Delete" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 msgid "/Undo" msgstr "/Undo" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 msgid "/Redo" msgstr "/Redo" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 msgid "/Select All" msgstr "/Select All" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 msgid "/Recompute Center" msgstr "/Recompute Centre" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1258 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 msgid "IfsCompose Options" msgstr "IfsCompose Options" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1279 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "Max. Memory:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1306 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "Subdivide:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1319 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "Spot Radius:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1392 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Rendering IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Copying IFS to image (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1550 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Transformation %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2546 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 msgid "Save failed" msgstr "Save failed" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2627 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2640 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 msgid "Open failed" msgstr "Open failed" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2635 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2678 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 msgid "Save as IFS file" msgstr "Save as IFS file" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2708 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 msgid "Open IFS file" msgstr "Open IFS file" @@ -9923,25 +9885,21 @@ msgstr "Released under the GNU General Public License" msgid "C_ircle" msgstr "C_ircle" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "Centre _x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:283 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:506 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:395 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:402 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:409 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "pixels" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:272 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "Centre _y:" @@ -9957,18 +9915,17 @@ msgstr "Create" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Cut" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:179 -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Delete" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:725 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "Delete Point" @@ -9979,7 +9936,7 @@ msgstr "Edit Object" #. Create the areas #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:250 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "Use Gimp Guides" @@ -10011,7 +9968,7 @@ msgstr "_Upper Border" msgid "Lo_wer Border" msgstr "Lo_wer Border" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:198 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "_Base URL:" @@ -10026,62 +9983,63 @@ msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#, fuzzy msgid "" -"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define\n" -"them by their width, height, and spacing from each other. This\n" -"allows you to rapidly create the most common image map type -\n" -"image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars." +"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " +"their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " +"create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", " +"suitable for navigation bars." msgstr "" "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define\n" "them by their width, height, and spacing from each other. This\n" "allows you to rapidly create the most common image map type -\n" "image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars." -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "_Left Start at:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "_Top Start at:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:185 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "_Horz. Spacing:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:191 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "_No. Across:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:197 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "_Vert. Spacing:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:203 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "No. _Down:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:211 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "Base _URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:268 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "Guides" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:739 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "Insert Point" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 msgid "Move Down" msgstr "Move Down" @@ -10094,24 +10052,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Move Selected Objects" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Move To Front" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 msgid "Move Up" msgstr "Move Up" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Paste" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Select" @@ -10132,7 +10088,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Select Region" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Send To Back" @@ -10220,13 +10176,12 @@ msgstr "_JavaScript" msgid "Area Settings" msgstr "Area Settings" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:495 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Area #%d Settings" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:64 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "Error opening file" @@ -10302,8 +10257,7 @@ msgstr "_Preview" msgid "_ImageMap..." msgstr "_ImageMap..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" @@ -10341,92 +10295,96 @@ msgstr "Couldn't read file:" msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "_File" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 msgid "Open recent" msgstr "Open recent" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Undo %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Redo %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:252 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:273 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 msgid "Deselect _all" msgstr "Deselect _all" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:278 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 msgid "Edit area info..." msgstr "Edit area info..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "_View" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:297 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 msgid "Area list" msgstr "Area list" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:301 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "Source..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:309 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "Greyscale" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:327 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 msgid "Zoom to" msgstr "Zoom to" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:357 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "_Mapping" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:360 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "Arrow" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:364 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 msgid "Select contiguous region" msgstr "Select contiguous region" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:383 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "_Tools" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 msgid "Grid settings..." msgstr "Grid settings..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 msgid "Use GIMP guides..." msgstr "Use GIMP guides..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 msgid "Create guides..." msgstr "Create guides..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 -msgid "About ImageMap..." +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#, fuzzy +msgid "_Contents" +msgstr "Context" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "_About ImageMap" msgstr "About ImageMap..." #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 @@ -10441,23 +10399,23 @@ msgstr "Delete Area" msgid "_Polygon" msgstr "_Polygon" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "x (pixels)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "y (pixels)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:522 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "_Insert" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:528 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "A_ppend" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "_Remove" @@ -10549,28 +10507,27 @@ msgstr "General Preferences" msgid "_Rectangle" msgstr "_Rectangle" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "Upper left _x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "Upper left _y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175 -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Edit" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:415 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 msgid "#" msgstr "#" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:444 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 msgid "ALT Text" msgstr "ALT Text" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:454 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 msgid "Target" msgstr "Target" @@ -10606,11 +10563,11 @@ msgstr "Default _URL:" msgid "_Description:" msgstr "_Description:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "Map file format" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:62 +#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "View Source" @@ -10618,35 +10575,35 @@ msgstr "View Source" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Edit Map Info..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Open" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Save" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Preferences" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Undo" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Redo" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom in" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom out" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "Edit map info" @@ -10708,8 +10665,7 @@ msgstr "Maze" msgid "Width (pixels):" msgstr "Width (pixels):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:226 -#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:226 plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Pieces:" msgstr "Pieces:" @@ -10860,12 +10816,24 @@ msgid "Density:" msgstr "Density:" #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:388 -msgid "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black regions are not solid." -msgstr "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black regions are not solid." +msgid "" +"Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " +"ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " +"regions are not solid." +msgstr "" +"Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " +"ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " +"regions are not solid." #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:410 -msgid "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." -msgstr "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." +msgid "" +"Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " +"brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " +"Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." +msgstr "" +"Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " +"brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " +"Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:427 msgid "Dither Algorithm:" @@ -10876,16 +10844,20 @@ msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" "Ordered is faster and produces almost as good quality on photographs.\n" -"Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and line art.\n" +"Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and line " +"art.\n" "Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output." msgstr "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" "Ordered is faster and produces almost as good quality on photographs.\n" -"Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and line art.\n" +"Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and line " +"art.\n" "Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output." +#. #. * Create the main dialog +#. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 #, c-format msgid "%s -- Print v%s" @@ -10911,17 +10883,25 @@ msgstr "" msgid "" "Position the image on the page.\n" "Click and drag with the primary button to position the image.\n" -"Click and drag with the second button to move the image with finer precision; each unit of motion moves the image one point (1/72\")\n" -"Click and drag with the third (middle) button to move the image in units of the image size.\n" -"Holding down the shift key while clicking and dragging constrains the image to only horizontal or vertical motion.\n" -"If you click another button while dragging the mouse, the image will return to its original position." +"Click and drag with the second button to move the image with finer " +"precision; each unit of motion moves the image one point (1/72\")\n" +"Click and drag with the third (middle) button to move the image in units of " +"the image size.\n" +"Holding down the shift key while clicking and dragging constrains the image " +"to only horizontal or vertical motion.\n" +"If you click another button while dragging the mouse, the image will return " +"to its original position." msgstr "" "Position the image on the page.\n" "Click and drag with the primary button to position the image.\n" -"Click and drag with the second button to move the image with finer precision; each unit of motion moves the image one point (1/72\")\n" -"Click and drag with the third (middle) button to move the image in units of the image size.\n" -"Holding down the shift key while clicking and dragging constrains the image to only horizontal or vertical motion.\n" -"If you click another button while dragging the mouse, the image will return to its original position." +"Click and drag with the second button to move the image with finer " +"precision; each unit of motion moves the image one point (1/72\")\n" +"Click and drag with the third (middle) button to move the image in units of " +"the image size.\n" +"Holding down the shift key while clicking and dragging constrains the image " +"to only horizontal or vertical motion.\n" +"If you click another button while dragging the mouse, the image will return " +"to its original position." #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" @@ -10940,8 +10920,12 @@ msgid "Seascape" msgstr "Seascape" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 -msgid "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape (upside down landscape)" -msgstr "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape (upside down landscape)" +msgid "" +"Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " +"(upside down landscape)" +msgstr "" +"Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " +"(upside down landscape)" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 msgid "Distance from the left of the paper to the image" @@ -11007,7 +10991,9 @@ msgstr "Centre the image horizontally on the paper" msgid "Setup Printer" msgstr "Setup Printer" +#. #. * Printer driver option menu. +#. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 msgid "Printer Model:" msgstr "Printer Model:" @@ -11016,7 +11002,9 @@ msgstr "Printer Model:" msgid "Select your printer model" msgstr "Select your printer model" +#. #. * PPD file. +#. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 msgid "PPD File:" msgstr "PPD File:" @@ -11033,14 +11021,20 @@ msgstr "Browse" msgid "Choose the PPD file for your printer" msgstr "Choose the PPD file for your printer" +#. #. * Print command. +#. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Command:" msgstr "Command:" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 -msgid "Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!" -msgstr "Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!" +msgid "" +"Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-" +"l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!" +msgstr "" +"Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-" +"l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 msgid "Choose PPD File" @@ -11050,8 +11044,7 @@ msgstr "Choose PPD File" msgid "Define New Printer" msgstr "Define New Printer" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 msgid "Printer name:" msgstr "Printer name:" @@ -11116,30 +11109,46 @@ msgid "Printer Settings" msgstr "Printer Settings" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 -msgid "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you wish to print to" -msgstr "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you wish to print to" +msgid "" +"Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " +"wish to print to" +msgstr "" +"Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " +"wish to print to" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 msgid "Printer model:" msgstr "Printer model:" +#. #. * Setup printer button +#. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 msgid "Setup printer..." msgstr "Setup printer..." #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 -msgid "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to this printer" -msgstr "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to this printer" +msgid "" +"Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " +"this printer" +msgstr "" +"Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " +"this printer" +#. #. * New printer button +#. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 msgid "New printer..." msgstr "New printer..." #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 -msgid "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of settings that you wish to remember for future use." -msgstr "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of settings that you wish to remember for future use." +msgid "" +"Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " +"settings that you wish to remember for future use." +msgstr "" +"Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " +"settings that you wish to remember for future use." #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 msgid "Size of paper that you wish to print to" @@ -11202,8 +11211,12 @@ msgid "Scale by:" msgstr "Scale by:" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 -msgid "Select whether scaling is measured as percent of available page size or number of output dots per inch" -msgstr "Select whether scaling is measured as percent of available page size or number of output dots per inch" +msgid "" +"Select whether scaling is measured as percent of available page size or " +"number of output dots per inch" +msgstr "" +"Select whether scaling is measured as percent of available page size or " +"number of output dots per inch" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 msgid "Percent" @@ -11253,7 +11266,9 @@ msgstr "cm" msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" msgstr "Set the base unit of measurement to centimetres" +#. #. * The "image size" button +#. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 msgid "" "Use Original\n" @@ -11299,8 +11314,12 @@ msgid "Photograph" msgstr "Photograph" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 -msgid "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images and photographs" -msgstr "Slowest, but most accurate and smoothest colour for continuous tone images and photographs" +msgid "" +"Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " +"and photographs" +msgstr "" +"Slowest, but most accurate and smoothest colour for continuous tone images " +"and photographs" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 msgid "Output type:" @@ -11326,14 +11345,18 @@ msgstr "Black and white" msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" msgstr "Print in black and white (no colour, and no shades of grey)" +#. #. * Color adjust button +#. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 msgid "Adjust output..." msgstr "Adjust output..." #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 -msgid "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" -msgstr "Adjust colour balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" +msgid "" +"Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" +msgstr "" +"Adjust colour balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 msgid "Print to File" @@ -11343,10 +11366,8 @@ msgstr "Print to File" msgid "_Print..." msgstr "_Print..." -#: plug-ins/print/print.c:694 -#: plug-ins/print/print.c:695 -#: plug-ins/print/print.c:785 -#: plug-ins/print/print.c:1124 +#: plug-ins/print/print.c:694 plug-ins/print/print.c:695 +#: plug-ins/print/print.c:785 plug-ins/print/print.c:1124 msgid "File" msgstr "File" @@ -11358,13 +11379,11 @@ msgstr "Colourmap _Rotation..." msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Rotating the colourmap..." -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 +#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 msgid "Switch to clockwise" msgstr "Switch to clockwise" -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 +#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 msgid "Switch to c/clockwise" msgstr "Switch to c/clockwise" @@ -11401,14 +11420,12 @@ msgid "Select all" msgstr "Select all" #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:321 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:399 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:321 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:399 msgid "From" msgstr "From" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:347 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:400 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:347 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:400 msgid "To" msgstr "To" @@ -11432,8 +11449,7 @@ msgid "Gray Threshold" msgstr "Grey Threshold" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:609 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:710 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:609 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:710 msgid "Units" msgstr "Units" @@ -11476,33 +11492,32 @@ msgstr "No selection to convert" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Selection To Path Advanced Settings" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:143 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "Silicon Graphics IRIS image" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:544 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Could not open '%s' for writing." -#: plug-ins/sgi/sgi.c:626 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "Save as SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 msgid "Compression type" msgstr "Compression type" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 msgid "No compression" msgstr "No compression" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 msgid "RLE compression" msgstr "RLE compression" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" @@ -11570,8 +11585,7 @@ msgstr "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgid "Saving %s:" msgstr "Saving %s:" -#: plug-ins/winicon/main.c:91 -#: plug-ins/winicon/main.c:111 +#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "Microsoft Windows icon" @@ -11599,70 +11613,96 @@ msgstr "Seconds delay" msgid "No data captured" msgstr "No data captured" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:494 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "GIMP compressed XJT image" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:718 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "XJT file contains unknown layermode %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:755 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:771 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "XJT file contains unknown pathtype %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:787 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:806 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "XJT file contains unknown unittype %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:827 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:848 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "Save as XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 msgid "Clear transparent" msgstr "Clear transparent" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:886 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "Quality:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:895 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "Smoothing:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3327 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "Could not create working folder '%s': %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3193 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "Error: Could not read XJT property file '%s'." -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3199 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Error: XJT property file '%s' is empty." +#~ msgid "Despeckling..." +#~ msgstr "Despeckling..." + +#~ msgid "Rendering %s" +#~ msgstr "Rendering %s" + +#~ msgid "Scale (log 2):" +#~ msgstr "Scale (log 2):" + +#~ msgid "Bezier Settings" +#~ msgstr "Bezier Settings" + +#~ msgid "Number of Sides/Points/Turns:" +#~ msgstr "Number of Sides/Points/Turns:" + +#~ msgid "Could not locate help document" +#~ msgstr "Could not locate help document" + +#~ msgid "" +#~ "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +#~ "above. This means that the topic has not yet been written or your " +#~ "installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +#~ "before reporting this error as a bug." +#~ msgstr "" +#~ "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +#~ "above. This means that the topic has not yet been written or your " +#~ "installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +#~ "before reporting this error as a bug." diff --git a/po-plug-ins/es.po b/po-plug-ins/es.po index 0977849588..fa0b00a67a 100644 --- a/po-plug-ins/es.po +++ b/po-plug-ins/es.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-23 17:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-23 18:26+0200\n" "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -22,8 +22,8 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:898 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -288,9 +288,9 @@ msgstr "Coseno" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2908 -#: plug-ins/common/postscript.c:2920 plug-ins/common/psp.c:420 -#: plug-ins/fits/fits.c:1016 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 +#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -379,25 +379,25 @@ msgstr "_Fractales" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:581 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:406 -#: plug-ins/common/compressor.c:537 plug-ins/common/curve_bend.c:866 -#: plug-ins/common/dicom.c:651 plug-ins/common/gbr.c:590 -#: plug-ins/common/gif.c:997 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:228 plug-ins/common/jpeg.c:1360 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 +#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 +#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:437 plug-ins/common/pcx.c:589 -#: plug-ins/common/pix.c:519 plug-ins/common/png.c:1180 -#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1059 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1589 plug-ins/common/raw.c:519 -#: plug-ins/common/raw.c:546 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:516 plug-ins/common/tga.c:1032 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:1000 -#: plug-ins/common/xwd.c:581 plug-ins/fits/fits.c:454 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:781 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:718 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2541 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1267 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 +#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 +#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 +#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "No se puede abrir «%s» para escritura: %s" @@ -419,25 +419,25 @@ msgstr "Guardar parámetros de fractal" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:309 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 -#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:331 -#: plug-ins/common/gifload.c:298 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:812 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:304 plug-ins/common/pcx.c:306 -#: plug-ins/common/pix.c:336 plug-ins/common/png.c:676 -#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:936 -#: plug-ins/common/psd.c:1758 plug-ins/common/psp.c:1461 -#: plug-ins/common/raw.c:232 plug-ins/common/raw.c:637 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:385 -#: plug-ins/common/svg.c:245 plug-ins/common/svg.c:628 -#: plug-ins/common/tga.c:417 plug-ins/common/tiff.c:513 -#: plug-ins/common/xbm.c:723 plug-ins/common/xwd.c:426 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:221 plug-ins/fits/fits.c:341 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:429 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:463 +#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 +#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 +#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 +#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 +#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 +#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 +#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 +#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 +#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 +#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 +#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2530 plug-ins/xjt/xjt.c:2538 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "No se puede abrir «%s» para escritura: %s" @@ -461,7 +461,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Renderizando fractal..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar «%s» de la lista y del disco?" @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Posición" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 #: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Posición X de la fuente de luz en el espacio XYZ" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 #: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Dirección" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:553 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Dirección X de la fuente de luz en el espacio XYZ" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:567 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -842,7 +842,7 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "Efectos de iluminación" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "Act_ualizar" @@ -973,7 +973,8 @@ msgstr "_Umbral:" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" -msgstr "Parar cuando las diferencias entre píxeles sean más pequeñas que este valor" +msgstr "" +"Parar cuando las diferencias entre píxeles sean más pequeñas que este valor" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 msgid "Point light" @@ -1040,7 +1041,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Posición Z del objeto en el espacio XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3072 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 msgid "Rotation" msgstr "Rotación" @@ -1170,7 +1171,7 @@ msgstr "Mostrar una _vista previa de alambre [wireframe]" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Muestra/Oculta una vista previa del objeto en modo «alambre»" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:140 +#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "Imagen BMP de Windows" @@ -1184,19 +1185,19 @@ msgstr "Mapa de colores malo" #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:314 -#: plug-ins/common/dicom.c:299 plug-ins/common/gbr.c:336 -#: plug-ins/common/gifload.c:303 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:819 plug-ins/common/pat.c:309 -#: plug-ins/common/pcx.c:311 plug-ins/common/pix.c:342 -#: plug-ins/common/png.c:683 plug-ins/common/pnm.c:404 -#: plug-ins/common/postscript.c:942 plug-ins/common/psd.c:1763 -#: plug-ins/common/raw.c:642 plug-ins/common/sunras.c:439 -#: plug-ins/common/tga.c:422 plug-ins/common/tiff.c:518 -#: plug-ins/common/wmf.c:849 plug-ins/common/xbm.c:728 -#: plug-ins/common/xpm.c:346 plug-ins/common/xwd.c:479 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:204 plug-ins/gfli/gfli.c:468 plug-ins/sgi/sgi.c:327 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3316 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 +#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 +#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 +#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Abriendo «%s»..." @@ -1223,51 +1224,51 @@ msgstr "Formato de compresión BMP no reconocido o inválido." #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:361 -#: plug-ins/common/CEL.c:364 plug-ins/common/blinds.c:273 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:446 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:867 plug-ins/common/jpeg.c:979 -#: plug-ins/common/pcx.c:338 plug-ins/common/pcx.c:344 -#: plug-ins/common/pix.c:378 plug-ins/common/png.c:810 -#: plug-ins/common/pnm.c:484 plug-ins/common/psd.c:2172 -#: plug-ins/common/raw.c:679 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 -#: plug-ins/common/sunras.c:928 plug-ins/common/tga.c:931 -#: plug-ins/common/tiff.c:836 plug-ins/common/tile.c:266 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:871 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:466 plug-ins/fits/fits.c:510 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:380 plug-ins/twain/twain.c:571 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 +#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 +#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 +#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 +#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 +#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 msgid "Background" msgstr "Fondo" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:621 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "No se puede guardar imágenes con canales alfa." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:636 -#: plug-ins/common/postscript.c:1050 plug-ins/common/xwd.c:572 -#: plug-ins/fits/fits.c:445 plug-ins/xjt/xjt.c:1681 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 +#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "No puede operar sobre tipos de imagen desconocidos." #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:586 -#: plug-ins/common/gbr.c:595 plug-ins/common/gif.c:1004 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:248 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1315 plug-ins/common/pat.c:442 -#: plug-ins/common/pcx.c:549 plug-ins/common/pix.c:525 -#: plug-ins/common/png.c:1187 plug-ins/common/pnm.c:781 -#: plug-ins/common/postscript.c:1064 plug-ins/common/psd_save.c:1594 -#: plug-ins/common/sunras.c:521 plug-ins/common/tga.c:1037 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1005 -#: plug-ins/common/xpm.c:636 plug-ins/common/xwd.c:586 -#: plug-ins/fits/fits.c:459 plug-ins/gfli/gfli.c:685 plug-ins/sgi/sgi.c:549 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1686 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 +#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Guardando «%s» ..." @@ -1388,19 +1389,19 @@ msgstr "Modelo de color _RGB" msgid "_HSL color model" msgstr "Modelo de color _HSL" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:131 +#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "KISS CEL" -#: plug-ins/common/CEL.c:195 +#: plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Cargar paleta KISS" -#: plug-ins/common/CEL.c:353 +#: plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "No se puede crear una imagen nueva" -#: plug-ins/common/CEL.c:442 +#: plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "¡Profundidad de bits no soportada (%d)!" @@ -1513,7 +1514,7 @@ msgstr "Mín (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Mín (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1597 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Estándar" @@ -1861,11 +1862,11 @@ msgid "ASCII art" msgstr "Arte ASCII" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:348 +#: plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "Guardar como texto" -#: plug-ins/common/aa.c:363 +#: plug-ins/common/aa.c:360 msgid "_Format:" msgstr "_Formato:" @@ -1895,7 +1896,7 @@ msgstr "Rellenar (der. a izq.)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:500 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 msgid "Snap to grid" msgstr "Ajustar a la rejilla" @@ -1908,7 +1909,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "Borde izquierdo" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "Center" msgstr "Centro" @@ -2193,7 +2194,7 @@ msgstr "_Azimut:" msgid "_Elevation:" msgstr "_Elevación:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 msgid "_X offset:" msgstr "Desplazamiento _X:" @@ -2201,9 +2202,11 @@ msgstr "Desplazamiento _X:" msgid "" "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " "button." -msgstr "El desplazamiento puede ajustarse arrastrando la vista preliminar usando el botón central del ratón." +msgstr "" +"El desplazamiento puede ajustarse arrastrando la vista preliminar usando el " +"botón central del ratón." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3035 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 msgid "_Y offset:" msgstr "Desplazamiento _Y:" @@ -2230,8 +2233,8 @@ msgstr "c_astretch: cmap es NULL! Saliendo...\n" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:979 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:532 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "No funciona con imágenes de color indexado." @@ -2261,7 +2264,7 @@ msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Análisis del cubo de color" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:228 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Dimensiones de la imagen: %d x %d" @@ -2420,7 +2423,7 @@ msgid "Color to Alpha" msgstr "Color a alfa" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:389 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:838 plug-ins/gfli/gfli.c:901 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "Desde:" @@ -2433,12 +2436,12 @@ msgid "to alpha" msgstr "a alfa" #: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 -#: plug-ins/common/raw.c:955 +#: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 -#: plug-ins/common/raw.c:956 +#: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" @@ -2599,11 +2602,11 @@ msgstr "archivo comprimido gzip" msgid "bzip archive" msgstr "archivo comprimido bzip" -#: plug-ins/common/compressor.c:369 +#: plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "No hay una extensión razonable, guardando como XCF comprimido." -#: plug-ins/common/compressor.c:510 +#: plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "No hay una extensión razonable, intentando cargar con archivo mágico." @@ -2615,11 +2618,11 @@ msgstr "G_ris" msgid "Re_d" msgstr "R_ojo" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:362 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "V_erde:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:370 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "A_zul:" @@ -2665,7 +2668,7 @@ msgid "D_ivisor:" msgstr "D_ivisor:" #: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 -#: plug-ins/common/raw.c:974 +#: plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "Des_plazamiento:" @@ -2689,49 +2692,49 @@ msgstr "Canales" msgid "C source code" msgstr "Código fuente en C" -#: plug-ins/common/csource.c:637 +#: plug-ins/common/csource.c:634 msgid "Save as C-Source" msgstr "Guardar como fuente en C" -#: plug-ins/common/csource.c:661 +#: plug-ins/common/csource.c:658 msgid "_Prefixed name:" msgstr "Nombre con _prefijo:" -#: plug-ins/common/csource.c:670 +#: plug-ins/common/csource.c:667 msgid "Co_mment:" msgstr "Co_mentario:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:677 +#: plug-ins/common/csource.c:674 msgid "_Save comment to file" msgstr "G_uardar el comentario en un archivo" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:689 +#: plug-ins/common/csource.c:686 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "_Usar tipos GLib (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:701 +#: plug-ins/common/csource.c:698 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Usar macros _en vez de struct" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:713 +#: plug-ins/common/csource.c:710 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Usar Run-Length-Encoding de _1 byte" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:725 +#: plug-ins/common/csource.c:722 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "G_uardar el canal alfa (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:743 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "Op_acidad:" @@ -2765,7 +2768,8 @@ msgstr "Doblar según _curva..." #: plug-ins/common/curve_bend.c:708 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." -msgstr "sólo puede funcionar en capas (pero fue llamada en un canal o una máscara)." +msgstr "" +"sólo puede funcionar en capas (pero fue llamada en un canal o una máscara)." #: plug-ins/common/curve_bend.c:726 msgid "Cannot operate on layers with masks." @@ -2783,7 +2787,7 @@ msgstr "Doblar según curva" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:928 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" @@ -2801,7 +2805,7 @@ msgstr "_Vista previa automática" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1227 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Options" msgstr "Opciones" @@ -3119,71 +3123,47 @@ msgstr "_Escala 1:" msgid "Sca_le 2:" msgstr "E_scala 2:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:145 +#: plug-ins/common/despeckle.c:177 msgid "Des_peckle..." msgstr "Des_parasitar..." -#. Source image region -#. Destination image region -#. Source pixel rows -#. Destination pixel row -#. Source pixel pointer -#. Pixel value sort array -#. Current sort value -#. Number of soft values -#. Looping vars -#. Current location in image -#. Current row in src_rows -#. Number of rows loaded -#. Last row loaded in src_rows -#. Looping var -#. Starting row for loop -#. Ending row for loop -#. Maximum number of filled src_rows -#. Width/height of the filter box -#. Byte width of the image -#. Looping vars -#. Current radius -#. Histogram count for 0 values -#. Histogram count for 255 values -#. -#. * Let the user know what we're doing... -#. -#: plug-ins/common/despeckle.c:370 -msgid "Despeckling..." -msgstr "Desparasitando..." - -#: plug-ins/common/despeckle.c:577 +#: plug-ins/common/despeckle.c:420 plug-ins/common/despeckle.c:642 msgid "Despeckle" msgstr "Desparasitar " #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:603 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: plug-ins/common/despeckle.c:446 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: plug-ins/common/despeckle.c:611 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/despeckle.c:456 +#, fuzzy +msgid "Median" +msgstr "Radianes" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:462 msgid "_Adaptive" msgstr "_Adaptativo" -#: plug-ins/common/despeckle.c:621 +#: plug-ins/common/despeckle.c:472 msgid "R_ecursive" msgstr "R_ecursivo" -#: plug-ins/common/despeckle.c:642 plug-ins/common/neon.c:728 +#: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2678 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "_Radio:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:655 +#: plug-ins/common/despeckle.c:512 msgid "_Black level:" msgstr "Nivel de _negro:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:668 +#: plug-ins/common/despeckle.c:528 msgid "_White level:" msgstr "Nivel de _blanco:" @@ -3199,11 +3179,11 @@ msgstr "Quitando bandas..." msgid "Destripe" msgstr "Anti-Bandas" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:581 -#: plug-ins/common/postscript.c:2849 plug-ins/common/postscript.c:3008 -#: plug-ins/common/raw.c:987 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 -#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 +#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 +#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "A_nchura:" @@ -3215,11 +3195,11 @@ msgstr "Crear _histograma" msgid "DICOM image" msgstr "Imagen DICOM" -#: plug-ins/common/dicom.c:160 +#: plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "Imagen «Digital Imaging and Communications in Medicine»" -#: plug-ins/common/dicom.c:322 +#: plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "«%s» no es un archivo DICOM." @@ -3297,7 +3277,7 @@ msgid "_Smear" msgstr "Mancha_r" #: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:407 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 #: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "_Negro" @@ -3412,11 +3392,11 @@ msgid "Engrave" msgstr "Grabado" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:597 plug-ins/common/postscript.c:2858 -#: plug-ins/common/postscript.c:3017 plug-ins/common/raw.c:1000 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 +#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "A_ltura:" @@ -3439,7 +3419,9 @@ msgstr "Intercambio de color" #: plug-ins/common/exchange.c:308 msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\"" -msgstr "Pulse el botón central dentro de la vista previa para escoger el «Color de origen»" +msgstr "" +"Pulse el botón central dentro de la vista previa para escoger el «Color de " +"origen»" #: plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "To Color" @@ -3482,7 +3464,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "Componiendo imágenes..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:463 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 msgid "Untitled" msgstr "Sin título" @@ -3500,7 +3482,7 @@ msgid "On Film:" msgstr "En la película:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:404 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Selection" msgstr "Selección" @@ -3841,45 +3823,45 @@ msgstr "_IIR" msgid "_RLE" msgstr "_RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:152 +#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "Brocha GIMP" -#: plug-ins/common/gbr.c:373 plug-ins/common/gbr.c:385 +#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "Formato de brocha no soportado" -#: plug-ins/common/gbr.c:396 +#: plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Error en el archivo de brochas «%s» de El GIMP." -#: plug-ins/common/gbr.c:404 +#: plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Cadena UTF-8 inválida en el archivo de brocha «%s»" # # //R ¿Con subrayado? -#: plug-ins/common/gbr.c:410 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2977 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 msgid "Unnamed" msgstr "Sin nombre" -#: plug-ins/common/gbr.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "Las brochas de El GIMP son EN TONOS DE GRIS o bien en RGBA" -#: plug-ins/common/gbr.c:667 +#: plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "Guardar como brocha" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:687 plug-ins/common/grid.c:767 +#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Espaciado:" -#: plug-ins/common/gbr.c:698 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:525 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Descripción:" @@ -3923,11 +3905,12 @@ msgstr "" msgid "GIF image" msgstr "Imagen GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:690 +#: plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." -msgstr "Simplemente no se han podido reducir más los colores. Guardando como opaco." +msgstr "" +"Simplemente no se han podido reducir más los colores. Guardando como opaco." -#: plug-ins/common/gif.c:912 +#: plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." @@ -3935,13 +3918,14 @@ msgstr "" "El formato GIF sólo soporta comentarios en codificación ASCII de 7 bits. No " "se guardará ningún comentario." -#: plug-ins/common/gif.c:973 -msgid "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." +#: plug-ins/common/gif.c:970 +msgid "" +"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" "No se pueden guardar imágenes RGB.Conviertalas a INDEXADA o TONOS DE GRIS " "primero." -#: plug-ins/common/gif.c:1116 +#: plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " @@ -3951,15 +3935,16 @@ msgstr "" "Los colores transparentes guardados en el archivo podrían verse " "incorrectamente en los visores que no soportan transparencias." -#: plug-ins/common/gif.c:1155 +#: plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." -msgstr "Retardo insertado para evitar la maldita animación de chupadora de CPU." +msgstr "" +"Retardo insertado para evitar la maldita animación de chupadora de CPU." -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "Aviso GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3977,90 +3962,90 @@ msgstr "" "Debe elegir entre recortar todas las capas por\n" "los bordes de la imagen, o cancelar guardar." -#: plug-ins/common/gif.c:1257 +#: plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "Guardar como GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1272 +#: plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "Opciones de GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1278 +#: plug-ins/common/gif.c:1275 msgid "_Interlace" msgstr "_Entrelazar" -#: plug-ins/common/gif.c:1294 +#: plug-ins/common/gif.c:1291 msgid "_GIF comment:" msgstr "Comentario _GIF:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1356 +#: plug-ins/common/gif.c:1353 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Opciones de GIF animado" -#: plug-ins/common/gif.c:1362 +#: plug-ins/common/gif.c:1359 msgid "_Loop forever" msgstr "_Bucle infinito" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1372 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "_Retardo entre cuadros cuando no se especifique:" -#: plug-ins/common/gif.c:1388 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "milisegundos" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: plug-ins/common/gif.c:1395 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Colocación de cuadros cuando no se especifique:" -#: plug-ins/common/gif.c:1402 +#: plug-ins/common/gif.c:1399 msgid "I don't care" msgstr "No me importa" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1401 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Capas acumulativas (combinar)" -#: plug-ins/common/gif.c:1406 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Un cuadro por capa (reemplazar)" -#: plug-ins/common/gif.c:2619 +#: plug-ins/common/gif.c:2616 msgid "Error writing output file." msgstr "Ocurrió un error al escribir el archivo de salida." -#: plug-ins/common/gif.c:2689 +#: plug-ins/common/gif.c:2686 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "El comentario predeterminado está limitado a %d caracteres." -#: plug-ins/common/gifload.c:316 +#: plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "No es un archivo de tipo GIF" -#: plug-ins/common/gifload.c:354 +#: plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "Píxeles no cuadrados. La imagen se verá aplastada." -#: plug-ins/common/gifload.c:869 +#: plug-ins/common/gifload.c:867 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Fondo (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:813 +#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: plug-ins/common/iwarp.c:815 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Cuadro %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:919 +#: plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Cuadro %d (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " @@ -4069,92 +4054,92 @@ msgstr "" "GIF: El tipo de mezcla no documentada de GIF %d no puede manejarse. La " "animación podría no reproducirse o volverse a guardar perfectamente." -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:227 +#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "Brocha Gimp (animada)" -#: plug-ins/common/gih.c:321 +#: plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "La capa %s no tiene canal alfa, saltada. " -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: plug-ins/common/gih.c:488 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Error en el archivo de tubo de brochas de El GIMP." -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: plug-ins/common/gih.c:554 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "El archivo de brochas de El GIMP parece defectuoso." -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: plug-ins/common/gih.c:702 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "No se ha podido cargar una brocha en el tubo; renunciando." -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: plug-ins/common/gih.c:865 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Guardar como tubo de brochas" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: plug-ins/common/gih.c:888 msgid "Spacing (percent):" msgstr "Espaciado (porcentaje):" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: plug-ins/common/gih.c:955 msgid "Pixels" msgstr "Píxeles" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: plug-ins/common/gih.c:960 msgid "Cell size:" msgstr "Tamaño de celda:" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: plug-ins/common/gih.c:972 msgid "Number of cells:" msgstr "Número de celdas:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " Rows of " msgstr " fila(s) de" -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: plug-ins/common/gih.c:1009 msgid " Columns on each layer" msgstr "Columnas en cada capa" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: plug-ins/common/gih.c:1013 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (¡Anchura incoherente!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: plug-ins/common/gih.c:1017 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (¡Altura incoherente!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: plug-ins/common/gih.c:1022 msgid "Display as:" msgstr "Mostrar como:" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: plug-ins/common/gih.c:1031 msgid "Dimension:" msgstr "Dimensión:" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: plug-ins/common/gih.c:1108 msgid "Ranks:" msgstr "Rangos:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:112 +#: plug-ins/common/glasstile.c:129 msgid "_Glass Tile..." msgstr "Mosaico de _cristal..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:191 +#: plug-ins/common/glasstile.c:208 msgid "Glass Tile..." msgstr "Mosaico de cristal..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:229 +#: plug-ins/common/glasstile.c:251 msgid "Glass Tile" msgstr "Mosaico de cristal" -#: plug-ins/common/glasstile.c:259 +#: plug-ins/common/glasstile.c:282 msgid "Tile _width:" msgstr "A_nchura del mosaico:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:273 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: plug-ins/common/glasstile.c:296 plug-ins/common/mosaic.c:621 msgid "Tile _height:" msgstr "A_ltura del mosaico:" @@ -4190,51 +4175,51 @@ msgstr "Mapa de degradado..." msgid "_Grid..." msgstr "_Rejilla..." -#: plug-ins/common/grid.c:240 +#: plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Rejilla de dibujo..." -#: plug-ins/common/grid.c:619 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1350 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Rejilla" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:694 +#: plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "Intersección" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:701 plug-ins/common/svg.c:695 -#: plug-ins/common/wmf.c:476 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 +#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Anchura:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:834 +#: plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "Desplazamiento:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:873 +#: plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "Color horizontal" -#: plug-ins/common/grid.c:891 +#: plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "Color vertical" -#: plug-ins/common/grid.c:909 +#: plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "Color de intersección" @@ -4242,15 +4227,15 @@ msgstr "Color de intersección" msgid "HTML table" msgstr "Tabla HTML" -#: plug-ins/common/gtm.c:402 +#: plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "Tabla mágica de El GIMP" -#: plug-ins/common/gtm.c:422 +#: plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: plug-ins/common/gtm.c:433 +#: plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4261,15 +4246,15 @@ msgstr "" "colgará su navegador." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:442 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "Opciones de página HTML" -#: plug-ins/common/gtm.c:449 +#: plug-ins/common/gtm.c:446 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "_Generar un documento HTML completo" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4278,16 +4263,16 @@ msgstr "" ", etc. en vez de simplemente la tabla HTML." #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:468 +#: plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "Opciones de creación de tabla" # //R ¿Cómo traduzco esto? -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:473 msgid "_Use cellspan" msgstr "_Usar cellspan" -#: plug-ins/common/gtm.c:482 +#: plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4295,11 +4280,11 @@ msgstr "" "Si lo activa GTM reemplazará cualquier región rectangular de bloques " "idénticamente coloreados con una gran celda con valores ROWSPAN y COLSPAN." -#: plug-ins/common/gtm.c:491 +#: plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Co_mprimir etiquetas TD" -#: plug-ins/common/gtm.c:497 +#: plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4309,60 +4294,61 @@ msgstr "" "contenido de las celdas. Esto sólo es necesario para el control de posición " "a nivel de pixel." -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "Tít_ulo" -#: plug-ins/common/gtm.c:513 +#: plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Actívelo si desea que la tabla tenga un título." -#: plug-ins/common/gtm.c:528 +#: plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "El texto para el título de la tabla." -#: plug-ins/common/gtm.c:541 +#: plug-ins/common/gtm.c:538 msgid "C_ell content:" msgstr "Contenido de c_elda:" -#: plug-ins/common/gtm.c:545 +#: plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "El texto que va en cada celda." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:555 +#: plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "Opciones de tabla" -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "_Borde:" -#: plug-ins/common/gtm.c:570 +#: plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "El número de píxeles en el borde de la tabla." -#: plug-ins/common/gtm.c:585 +#: plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." -msgstr "La anchura de cada celda de tabla. Puede ser un número o un porcentaje." +msgstr "" +"La anchura de cada celda de tabla. Puede ser un número o un porcentaje." -#: plug-ins/common/gtm.c:601 +#: plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "La altura de cada celda de tabla. Puede ser un número o un porcentaje." -#: plug-ins/common/gtm.c:612 +#: plug-ins/common/gtm.c:609 msgid "Cell-_padding:" msgstr "Rel_leno de celdas:" -#: plug-ins/common/gtm.c:616 +#: plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "La cantidad de relleno de celdas." -#: plug-ins/common/gtm.c:625 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 msgid "Cell-_spacing:" msgstr "Es_paciado de celdas:" -#: plug-ins/common/gtm.c:629 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "La cantidad de espaciado de celdas." @@ -4434,101 +4420,101 @@ msgstr "Modo _1" msgid "Mode _2" msgstr "Modo _2" -#: plug-ins/common/iwarp.c:252 +#: plug-ins/common/iwarp.c:254 msgid "_IWarp..." msgstr "_Deformando..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:686 +#: plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "Deformando..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:788 plug-ins/common/iwarp.c:801 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Deformando el cuadro nº %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:802 +#: plug-ins/common/iwarp.c:804 msgid "Ping pong" msgstr "Ping-Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:936 +#: plug-ins/common/iwarp.c:938 msgid "A_nimate" msgstr "A_nimar" -#: plug-ins/common/iwarp.c:955 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Cantidad de c_uadros:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:964 +#: plug-ins/common/iwarp.c:966 msgid "R_everse" msgstr "Inv_erso" -#: plug-ins/common/iwarp.c:973 +#: plug-ins/common/iwarp.c:975 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:986 +#: plug-ins/common/iwarp.c:988 msgid "_Animate" msgstr "_Animar" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1007 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 msgid "Deform Mode" msgstr "Modo de deformación" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1020 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 msgid "_Move" msgstr "_Mover" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1021 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 msgid "_Grow" msgstr "C_recer" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 msgid "S_wirl CCW" msgstr "T_orbellino (Antihorario)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "Remo_ve" msgstr "Q_uitar" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "S_hrink" msgstr "E_ncoger" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Torbell_ino (Horario)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1054 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 msgid "_Deform radius:" msgstr "Radio de _deformación:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 msgid "D_eform amount:" msgstr "Cantidad de d_eformación:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 msgid "_Bilinear" msgstr "_Bilineal" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Sobrem_uestreo adaptativo" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 msgid "Ma_x depth:" msgstr "Profundidad má_xima:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1117 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 msgid "Thresho_ld:" msgstr "U_mbral:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1130 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2787 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 msgid "_Settings" msgstr "C_onfiguración" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 msgid "IWarp" msgstr "Deformación Interactiva" @@ -4597,102 +4583,102 @@ msgstr "Cada pieza tiene lados rectos" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Cada pieza tiene lados curvos" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:348 +#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 msgid "JPEG image" msgstr "Imagen JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:421 +#: plug-ins/common/jpeg.c:417 msgid "Export Preview" msgstr "Vista previa de la exportación" -#: plug-ins/common/jpeg.c:758 +#: plug-ins/common/jpeg.c:763 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "Los datos EXIF serán ignorados." -#: plug-ins/common/jpeg.c:972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:977 msgid "JPEG preview" msgstr "Vista previa JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1234 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Tamaño del archivo: %02.01f Kib" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1667 plug-ins/common/jpeg.c:1766 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 msgid "File size: unknown" msgstr "Tamaño de archivo: desconocido" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1731 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 msgid "Save as JPEG" msgstr "Guardar como JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1752 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 msgid "_Quality:" msgstr "_Calidad:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parámetro de calidad JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1775 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Mostrar _vista previa en la ventana de la imagen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1788 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 msgid "_Advanced Options" msgstr "Opciones _avanzadas" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1816 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 msgid "_Smoothing:" msgstr "_Suavizado:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1829 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 msgid "Frequency (rows):" msgstr "Frecuencia (filas:)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1843 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 msgid "Use restart markers" msgstr "Usar marcadores de reinicio" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 plug-ins/xjt/xjt.c:864 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimizar" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1872 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 msgid "Progressive" msgstr "Progresivo" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "Save EXIF data" msgstr "Guardar los datos EXIF" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 msgid "Subsampling:" msgstr "Submuestreo:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1950 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1956 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "Fast Integer" msgstr "Entero rápido" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1957 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 msgid "Integer" msgstr "Entero" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1958 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 msgid "Floating-Point" msgstr "Coma flotante" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 msgid "Comment" msgstr "Comentario" @@ -4869,8 +4855,8 @@ msgstr "Rango de color origen" msgid "Destination color range" msgstr "Rango de color destino" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:847 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:910 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "A:" @@ -4930,7 +4916,7 @@ msgstr "A_cercamiento" msgid "Blur Parameters" msgstr "Parámetros de desenfoque" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1010 +#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "_Ángulo:" @@ -4940,7 +4926,7 @@ msgstr "Desenfoque central [Blur]" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1564 +#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" "No se ha podido guardar a pérdida la transparencia, guardando la opacidad en " @@ -5018,9 +5004,10 @@ msgstr "Disposición predeterminada del cuadro:" msgid "PNG compression level:" msgstr "Nivel de compresión de PNG:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1705 +#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" -msgstr "Seleccione un nivel de compresión alto para achicar el tamaño del archivo" +msgstr "" +"Seleccione un nivel de compresión alto para achicar el tamaño del archivo" #: plug-ins/common/mng.c:1459 msgid "JPEG compression quality:" @@ -5162,102 +5149,102 @@ msgstr "Cuadrado PS (punto euclídeo)" msgid "PS Diamond" msgstr "Diamante PS" -#: plug-ins/common/newsprint.c:341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "_Gris" -#: plug-ins/common/newsprint.c:354 +#: plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "R_ojo" -#: plug-ins/common/newsprint.c:383 +#: plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "_Cían" -#: plug-ins/common/newsprint.c:391 +#: plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "Magen_ta" -#: plug-ins/common/newsprint.c:399 +#: plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "A_marillo" -#: plug-ins/common/newsprint.c:420 +#: plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "Intensidad" -#: plug-ins/common/newsprint.c:535 +#: plug-ins/common/newsprint.c:537 msgid "Newsprin_t..." msgstr "Papel de periódico..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:636 +#: plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "Papel de periódico..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:1037 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 msgid "_Spot function:" msgstr "Función de punto_s:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1186 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "Papel de periódico" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1202 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "Resolución" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1221 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "M_uestras/pulgada de entrada:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1232 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "Líneas/p_ulgada de salida:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1242 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 msgid "C_ell size:" msgstr "Tamaño de celda:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1252 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 msgid "Screen" msgstr "Pantalla" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1271 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "Extracción de n_egro (%):" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1290 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "Separara a:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1294 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1307 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "C_MYK" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1320 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "I_ntensidad" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 msgid "_Lock channels" msgstr "Fi_jar los canales" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1351 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 msgid "_Factory defaults" msgstr "V_alores de fábrica" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1374 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1262 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 msgid "Antialiasing" msgstr "Alisado" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1382 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "So_bremuestreo:" @@ -5460,34 +5447,34 @@ msgstr "31 de Septiembre de 1999" msgid "_Paper Tile..." msgstr "Mosaico de papel..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:127 +#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 msgid "GIMP pattern" msgstr "Patrón Gimp" -#: plug-ins/common/pat.c:347 +#: plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Cadena UTF-8 inválida en el archivo de patrón «%s»" -#: plug-ins/common/pat.c:505 +#: plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "Guardar como patrón" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:116 +#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "Imagen ZSoft PCX" -#: plug-ins/common/pcx.c:318 +#: plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "No se ha podido leer la cabecera de «%s»" -#: plug-ins/common/pcx.c:325 +#: plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "«%s» no es un archivo PCX" -#: plug-ins/common/pcx.c:379 +#: plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "Versión de PCX inusual, terminando" @@ -5512,7 +5499,7 @@ msgstr "Porcentaje de _negro:" msgid "Percent _white:" msgstr "Porcentaje de _blanco:" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:159 +#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "Imagen PIX de Alias|Wavefront" @@ -5556,23 +5543,23 @@ msgstr "_Semilla aleatoria:" msgid "T_urbulence:" msgstr "T_urbulencia:" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:267 -#: plug-ins/common/png.c:282 plug-ins/common/png.c:296 +#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 +#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "Imagen PNG" -#: plug-ins/common/png.c:659 +#: plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Ocurrió un error al leer el archivo «%s». ¿Está corrupto el archivo?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:793 +#: plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Modelo de color desconocido en el archivo PNG «%s»" -#: plug-ins/common/png.c:848 +#: plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." @@ -5580,60 +5567,60 @@ msgstr "" "El archivo PNG especifica un desplazamiento que ha causado que la capa sea " "posicionada fuera de la imagen." -#: plug-ins/common/png.c:1165 +#: plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "Ocurrió un error al guadar «%s». No se pudo guardar la imagen." -#: plug-ins/common/png.c:1593 +#: plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "Guardar como PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1597 +#: plug-ins/common/png.c:1595 msgid "_Load defaults" msgstr "_Cargar los valores predeterminados" -#: plug-ins/common/png.c:1598 +#: plug-ins/common/png.c:1596 msgid "_Save defaults" msgstr "_Guardar los valores predeterminados" -#: plug-ins/common/png.c:1619 +#: plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Entrelazado (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1630 +#: plug-ins/common/png.c:1628 msgid "Save _background color" msgstr "Guardar el color de _fondo" -#: plug-ins/common/png.c:1638 +#: plug-ins/common/png.c:1636 msgid "Save _gamma" msgstr "Guardar _gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1647 +#: plug-ins/common/png.c:1645 msgid "Save layer o_ffset" msgstr "Guardar el desp_lazamiento de la capa" -#: plug-ins/common/png.c:1656 +#: plug-ins/common/png.c:1654 msgid "Save _resolution" msgstr "Guardar _resolución" -#: plug-ins/common/png.c:1665 +#: plug-ins/common/png.c:1663 msgid "Save creation _time" msgstr "Guardar la _hora de creación" -#: plug-ins/common/png.c:1673 +#: plug-ins/common/png.c:1671 msgid "Save comme_nt" msgstr "Guardar come_ntario" -#: plug-ins/common/png.c:1688 +#: plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "Guardar los valores de los _colores de los píxeles transparentes" -#: plug-ins/common/png.c:1701 +#: plug-ins/common/png.c:1699 msgid "Co_mpression level:" msgstr "Nivel de co_mpresión:" -#: plug-ins/common/png.c:1821 +#: plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "No se ha podido cargar los valores predeterminados de PNG" @@ -5641,58 +5628,58 @@ msgstr "No se ha podido cargar los valores predeterminados de PNG" msgid "PNM Image" msgstr "Imagen PNM" -#: plug-ins/common/pnm.c:249 +#: plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "Imagen PNM" -#: plug-ins/common/pnm.c:432 plug-ins/common/pnm.c:453 -#: plug-ins/common/pnm.c:460 plug-ins/common/pnm.c:469 -#: plug-ins/common/pnm.c:544 plug-ins/common/pnm.c:600 +#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 +#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 +#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: Fin del archivo prematuro." -#: plug-ins/common/pnm.c:434 +#: plug-ins/common/pnm.c:430 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Archivo no válido." -#: plug-ins/common/pnm.c:447 +#: plug-ins/common/pnm.c:443 msgid "File not in a supported format." msgstr "El archivo no está en un formato soportado." -#: plug-ins/common/pnm.c:456 +#: plug-ins/common/pnm.c:452 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: Resolución X no válida." -#: plug-ins/common/pnm.c:463 +#: plug-ins/common/pnm.c:459 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Resolución Y no válida." -#: plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:471 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Valor máximo no válido." -#: plug-ins/common/pnm.c:651 +#: plug-ins/common/pnm.c:647 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Error al leer el archivo." -#: plug-ins/common/pnm.c:767 +#: plug-ins/common/pnm.c:763 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM no puede guardar imágenes con canales alfa." -#: plug-ins/common/pnm.c:916 +#: plug-ins/common/pnm.c:912 msgid "Save as PNM" msgstr "Guardar como PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:922 msgid "Data formatting" msgstr "Formateado de datos" -#: plug-ins/common/pnm.c:930 +#: plug-ins/common/pnm.c:926 msgid "Raw" msgstr "Crudo" -#: plug-ins/common/pnm.c:931 +#: plug-ins/common/pnm.c:927 msgid "Ascii" msgstr "ASCII" @@ -5752,121 +5739,121 @@ msgstr "" "Si no se activa la imagen será mapeada circularmente en un rectángulo. Si se " "activa la imagen será proyectada en un círculo." -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:638 +#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 msgid "PostScript document" msgstr "Documento PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:586 plug-ins/common/postscript.c:656 +#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "Imagen de PostScript encapsulado" -#: plug-ins/common/postscript.c:606 +#: plug-ins/common/postscript.c:604 msgid "PDF document" msgstr "Documento PDF" -#: plug-ins/common/postscript.c:951 +#: plug-ins/common/postscript.c:942 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "No se pudo interpretar el archivo «%s»" -#: plug-ins/common/postscript.c:1039 +#: plug-ins/common/postscript.c:1030 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Guardar como PostScript no funciona con imágenes con canales alfa" -#: plug-ins/common/postscript.c:1538 +#: plug-ins/common/postscript.c:1529 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Ocurrió un error la iniciar ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1559 #, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Ocurrió un error la iniciar ghostscript: %s" -#: plug-ins/common/postscript.c:2368 plug-ins/common/postscript.c:2500 -#: plug-ins/common/postscript.c:2650 plug-ins/common/postscript.c:2778 -#: plug-ins/common/sunras.c:1457 plug-ins/common/sunras.c:1565 -#: plug-ins/fits/fits.c:830 plug-ins/fits/fits.c:954 +#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 +#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "Ocurrió un error de escritura" -#: plug-ins/common/postscript.c:2804 +#: plug-ins/common/postscript.c:2795 msgid "Load PostScript" msgstr "Cargar PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2824 +#: plug-ins/common/postscript.c:2815 msgid "Rendering" msgstr "Renderizado" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/svg.c:816 -#: plug-ins/common/wmf.c:597 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 +#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Resolución:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2868 +#: plug-ins/common/postscript.c:2859 msgid "Pages:" msgstr "Páginas:" # //R ¿Está bien traducido? -#: plug-ins/common/postscript.c:2874 +#: plug-ins/common/postscript.c:2865 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Intentar con cajas de contorno" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2887 +#: plug-ins/common/postscript.c:2878 msgid "Coloring" msgstr "Coloreado" -#: plug-ins/common/postscript.c:2891 +#: plug-ins/common/postscript.c:2882 msgid "B/W" msgstr "B/N" -#: plug-ins/common/postscript.c:2892 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 msgid "Gray" msgstr "Gris" -#: plug-ins/common/postscript.c:2893 plug-ins/common/xpm.c:474 +#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Color" -#: plug-ins/common/postscript.c:2894 plug-ins/fits/fits.c:1004 +#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#: plug-ins/common/postscript.c:2904 +#: plug-ins/common/postscript.c:2895 msgid "Text antialiasing" msgstr "Suavizado de texto" -#: plug-ins/common/postscript.c:2909 plug-ins/common/postscript.c:2921 +#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 msgid "Weak" msgstr "Débil" -#: plug-ins/common/postscript.c:2910 plug-ins/common/postscript.c:2922 +#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Strong" msgstr "Fuerte" -#: plug-ins/common/postscript.c:2916 +#: plug-ins/common/postscript.c:2907 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Suavizado de gráficos" -#: plug-ins/common/postscript.c:2968 +#: plug-ins/common/postscript.c:2959 msgid "Save as PostScript" msgstr "Guardar como PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2992 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Image Size" msgstr "Tamaño de imagen" -#: plug-ins/common/postscript.c:3041 +#: plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "_Mantener proporción" -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3038 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5875,40 +5862,40 @@ msgstr "" "el tamaño dado sin cambiar la razón de aspecto." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3056 +#: plug-ins/common/postscript.c:3047 msgid "Unit" msgstr "Unidad" -#: plug-ins/common/postscript.c:3060 +#: plug-ins/common/postscript.c:3051 msgid "_Inch" msgstr "P_ulgada" -#: plug-ins/common/postscript.c:3061 +#: plug-ins/common/postscript.c:3052 msgid "_Millimeter" msgstr "_Milímetro" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3087 +#: plug-ins/common/postscript.c:3078 msgid "Output" msgstr "Salida" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3084 msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript nivel 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3093 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "PostScript _encapsulado" -#: plug-ins/common/postscript.c:3111 +#: plug-ins/common/postscript.c:3102 msgid "P_review" msgstr "Vista p_revia" -#: plug-ins/common/postscript.c:3132 +#: plug-ins/common/postscript.c:3123 msgid "Preview _size:" msgstr "Tamaño de la vi_sta previa:" -#: plug-ins/common/psd.c:490 +#: plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "Cadena UTF-8 inválida en el archivo PSD" @@ -5916,14 +5903,14 @@ msgstr "Cadena UTF-8 inválida en el archivo PSD" msgid "Photoshop image" msgstr "Imagen de Photoshop" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1565 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " "more than 30000 pixels wide or tall." msgstr "" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1577 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " @@ -5934,20 +5921,20 @@ msgstr "" msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "Imagen Paint Shop Pro" -#: plug-ins/common/psp.c:406 +#: plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "Guardar como PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "Compresión de datos" -#: plug-ins/common/psp.c:421 +#: plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:422 +#: plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" @@ -5995,78 +5982,135 @@ msgstr "R_epetir:" msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Número de veces a aplicar filtro" -#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:182 +#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 msgid "Raw Image Data" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:917 +#: plug-ins/common/raw.c:915 msgid "Raw Image Loader" msgstr "Cargador de imagen raw" -#: plug-ins/common/raw.c:945 +#: plug-ins/common/raw.c:943 msgid "Image" msgstr "Imagen" -#: plug-ins/common/raw.c:957 +#: plug-ins/common/raw.c:955 msgid "Planar RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/raw.c:958 +#: plug-ins/common/raw.c:956 msgid "Indexed" msgstr "Indexado" -#: plug-ins/common/raw.c:963 +#: plug-ins/common/raw.c:961 msgid "Image _Type:" msgstr "_Tipo de imagen:" -#: plug-ins/common/raw.c:1013 +#: plug-ins/common/raw.c:1011 msgid "Palette" msgstr "Paleta" -#: plug-ins/common/raw.c:1023 plug-ins/common/raw.c:1111 +#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "R, G, B (normal)" -#: plug-ins/common/raw.c:1024 plug-ins/common/raw.c:1113 +#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 msgid "B, G, R, X (bmp style)" msgstr "B, G, R, X (estilo bmp)" -#: plug-ins/common/raw.c:1029 +#: plug-ins/common/raw.c:1027 msgid "_Palette Type:" msgstr "Tipo de _paleta:" -#: plug-ins/common/raw.c:1040 +#: plug-ins/common/raw.c:1038 msgid "Off_set:" msgstr "_Desfase:" -#: plug-ins/common/raw.c:1052 +#: plug-ins/common/raw.c:1050 msgid "Select Palette File to Load" msgstr "Seleccione el archivo de paleta a cargar" -#: plug-ins/common/raw.c:1055 +#: plug-ins/common/raw.c:1053 msgid "Pal_ette File:" msgstr "Archivo de _paleta:" -#: plug-ins/common/raw.c:1083 +#: plug-ins/common/raw.c:1081 msgid "Raw Image Save" msgstr "Guardar imagen raw" -#: plug-ins/common/raw.c:1097 +#: plug-ins/common/raw.c:1095 msgid "RGB Save Type" msgstr "Guardar tipo RGB" -#: plug-ins/common/raw.c:1101 +#: plug-ins/common/raw.c:1099 msgid "Standard (R,G,B)" msgstr "Estándar (R,G,B)" -#: plug-ins/common/raw.c:1102 +#: plug-ins/common/raw.c:1100 msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" msgstr "Planar (RRR,GGG,BBB)" -#: plug-ins/common/raw.c:1107 +#: plug-ins/common/raw.c:1105 msgid "Indexed Palette Type" msgstr "Tipo de paleta indexada" +#: plug-ins/common/retinex.c:167 +#, fuzzy +msgid "_Retinex..." +msgstr "_Ondulación..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:250 +#, fuzzy +msgid "Retinex..." +msgstr "Rotando..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:252 +msgid "Retinex (4/4): updated..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:289 +#, fuzzy +msgid "Retinex Image Enhancement" +msgstr "R_ealce de bordes" + +#: plug-ins/common/retinex.c:310 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:314 +#, fuzzy +msgid "_Uniform" +msgstr "Editor de _unidades" + +#: plug-ins/common/retinex.c:316 +#, fuzzy +msgid "_Low" +msgstr "I_nferior" + +#: plug-ins/common/retinex.c:318 +#, fuzzy +msgid "_High" +msgstr "Al_tura:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:343 +#, fuzzy +msgid "_Scale:" +msgstr "Escala:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:358 +#, fuzzy +msgid "_Scale division:" +msgstr "_Divisiones:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:373 +msgid "_Dynamic:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#, fuzzy +msgid "Retinex: Filtering..." +msgstr "Desenfoque de movimiento..." + #: plug-ins/common/ripple.c:138 msgid "_Ripple..." msgstr "_Ondulación..." @@ -6641,7 +6685,8 @@ msgstr "Saturació_n aleatoria:" #: plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" -msgstr "Ajusta el valor de cuánto debe cambiarse la saturación de forma aleatoria" +msgstr "" +"Ajusta el valor de cuánto debe cambiarse la saturación de forma aleatoria" #: plug-ins/common/sparkle.c:465 msgid "_Preserve luminosity" @@ -6781,7 +6826,7 @@ msgstr "Diálogo de selección de color" #. Scale #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:581 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 msgid "Scale:" msgstr "Escala:" @@ -6885,58 +6930,58 @@ msgstr "I_nferior-Izquierdo" msgid "Bottom-_right" msgstr "In_ferior-Derecho" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:238 +#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "Imagen SUN Rasterfile" -#: plug-ins/common/sunras.c:395 +#: plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "No se pudo abrir el archivo «%s» como archivo SUN-raster" -#: plug-ins/common/sunras.c:403 +#: plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "El tipo de este archivo SUN-raster no está soportado" -#: plug-ins/common/sunras.c:426 +#: plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "No se pudo leer entradas de color desde «%s»" -#: plug-ins/common/sunras.c:434 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "El tipo del mapa de color no está soportado" -#: plug-ins/common/sunras.c:473 +#: plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Esta profundidad de imagen no está soportada" -#: plug-ins/common/sunras.c:496 +#: plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS no puede manejar imágenes con canales alfa" -#: plug-ins/common/sunras.c:507 +#: plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "No se puede hacer funcionar con tipos desconocidos de imagen" -#: plug-ins/common/sunras.c:1035 plug-ins/common/sunras.c:1126 -#: plug-ins/common/sunras.c:1207 plug-ins/common/sunras.c:1302 -#: plug-ins/common/xwd.c:1317 plug-ins/common/xwd.c:1418 -#: plug-ins/common/xwd.c:1576 plug-ins/common/xwd.c:1776 -#: plug-ins/common/xwd.c:2033 plug-ins/fits/fits.c:677 +#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "Encontrado EOF (fin-de-archivo) al leer" -#: plug-ins/common/sunras.c:1582 +#: plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Guardar como SUNRAS" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1592 +#: plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "Formateado de datos" -#: plug-ins/common/sunras.c:1596 +#: plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "Codificación RunLenght" @@ -6944,19 +6989,19 @@ msgstr "Codificación RunLenght" msgid "Scalable SVG image" msgstr "Imagen escalable SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:247 plug-ins/common/svg.c:630 +#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 msgid "Unknown reason" msgstr "Razón desconocida" -#: plug-ins/common/svg.c:251 +#: plug-ins/common/svg.c:250 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Renderizando SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:261 +#: plug-ins/common/svg.c:260 msgid "Rendered SVG" msgstr "SVG renderizado" -#: plug-ins/common/svg.c:426 +#: plug-ins/common/svg.c:425 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -6964,79 +7009,80 @@ msgstr "" "¡El archivo SVG no especifica\n" "un tamaño!" -#: plug-ins/common/svg.c:432 plug-ins/common/wmf.c:270 +#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:637 +#: plug-ins/common/svg.c:636 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Renderizar gráfico vectorial escalable" -#: plug-ins/common/svg.c:701 plug-ins/common/wmf.c:482 +#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Altura:" -#: plug-ins/common/svg.c:775 plug-ins/common/wmf.c:556 +#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 msgid "_X ratio:" msgstr "Ratio _X:" -#: plug-ins/common/svg.c:797 plug-ins/common/wmf.c:578 +#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 msgid "_Y ratio:" msgstr "Ratio _Y:" -#: plug-ins/common/svg.c:811 plug-ins/common/wmf.c:592 +#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Restringir la proporción" -#: plug-ins/common/svg.c:822 plug-ins/common/wmf.c:603 +#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "píxeles/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:842 +#: plug-ins/common/svg.c:841 msgid "Import _paths" msgstr "Importar _rutas" -#: plug-ins/common/svg.c:848 -msgid "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" +#: plug-ins/common/svg.c:847 +msgid "" +"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Importar los elementos de la ruta del SVG para que puedan ser utilizados con " "la herramienta de ruta de El GIMP" -#: plug-ins/common/svg.c:861 +#: plug-ins/common/svg.c:860 msgid "Merge imported paths" msgstr "Combinar las rutas importadas" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:250 +#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "Imagen TarGA" -#: plug-ins/common/tga.c:430 +#: plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "No se puede leer el pie de «%s»" -#: plug-ins/common/tga.c:446 +#: plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "No se puede leer la extensión de «%s»" -#: plug-ins/common/tga.c:1196 +#: plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "Guardar como TGA" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1211 +#: plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "Compresión _RLE" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1221 +#: plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Or_igen en abajo a la izquierda" @@ -7068,20 +7114,20 @@ msgstr "Umbral:" msgid "TIFF images" msgstr "Imágenes TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:233 plug-ins/common/tiff.c:253 +#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 msgid "TIFF image" msgstr "Imagen TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:838 +#: plug-ins/common/tiff.c:834 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Página %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:853 +#: plug-ins/common/tiff.c:849 msgid "TIFF Channel" msgstr "Canal TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:862 +#: plug-ins/common/tiff.c:858 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7093,7 +7139,7 @@ msgstr "" "manejar 8 bits, por lo cual será convertida para usted. Debido a esta " "conversión se perderá información." -#: plug-ins/common/tiff.c:1950 +#: plug-ins/common/tiff.c:1946 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7101,40 +7147,40 @@ msgstr "" "El formato TIFF sólo soporta comentarios en \n" "codificación ASCII de 7 bits. No se guardará ningún comentario." -#: plug-ins/common/tiff.c:2099 +#: plug-ins/common/tiff.c:2095 msgid "Save as TIFF" msgstr "Guardar como TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2109 msgid "Compression" msgstr "Compresión" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2113 msgid "_None" msgstr "_Ninguno" -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: plug-ins/common/tiff.c:2114 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2119 +#: plug-ins/common/tiff.c:2115 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Paquetes de bits" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "_Deflate" msgstr "_Desinflar" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2117 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2130 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Guardar los valores de los _colores de los píxeles transparentes" -#: plug-ins/common/tiff.c:2146 plug-ins/common/xbm.c:1205 +#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Comentario:" @@ -7169,7 +7215,7 @@ msgstr "Enlosarlo" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:637 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 msgid "Flip" msgstr "Voltear" @@ -7227,7 +7273,8 @@ msgid "ID" msgstr "Id" #: plug-ins/common/uniteditor.c:85 -msgid "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." +msgid "" +"This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" "Esta cadena será usada para identificar una unidad en los archivos de " "configuración de El GIMP." @@ -7361,7 +7408,7 @@ msgstr "Mezclando..." msgid "Unsharp Mask" msgstr "Máscara de desenfoque" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:426 +#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -7544,7 +7591,7 @@ msgstr "Opciones básicas" msgid "Step size:" msgstr "Tamaño del paso:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1292 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "Iteraciones:" @@ -7567,8 +7614,8 @@ msgstr "Dar la vuelta" msgid "Smear" msgstr "Manchar" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:992 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1401 +#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 msgid "Black" msgstr "Negro" @@ -7622,7 +7669,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "Magnitud del vector:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:595 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 msgid "Angle:" msgstr "Ángulo:" @@ -7887,7 +7934,7 @@ msgstr "PageSetupDlg ha fallado: %d" msgid "Microsoft WMF file" msgstr "Archivo WMF de Microsoft" -#: plug-ins/common/wmf.c:264 +#: plug-ins/common/wmf.c:263 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" @@ -7895,28 +7942,28 @@ msgstr "" "¡El archivo WMF no especifica\n" "un tamaño!" -#: plug-ins/common/wmf.c:412 +#: plug-ins/common/wmf.c:411 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Renderizar un metaarchivo de Windows" -#: plug-ins/common/wmf.c:844 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "No se pudo abrir el archivo «%s» para lectura." -#: plug-ins/common/wmf.c:860 +#: plug-ins/common/wmf.c:859 msgid "Rendered WMF" msgstr "WMF renderizado" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:188 +#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "Imagen X BitMap" -#: plug-ins/common/xbm.c:245 +#: plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Creado con El GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:808 +#: plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7925,7 +7972,7 @@ msgstr "" "«%s»:\n" "No se ha podido leer cabecera (ftell == %ld)" -#: plug-ins/common/xbm.c:815 +#: plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7934,7 +7981,7 @@ msgstr "" "«%s»:\n" "No se ha especificado la anchura de la imagen" -#: plug-ins/common/xbm.c:822 +#: plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7944,7 +7991,7 @@ msgstr "" "No se ha especificado la altura de la imagen" # //R :-? -#: plug-ins/common/xbm.c:829 +#: plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7954,7 +8001,7 @@ msgstr "" "No se ha especificado el tipo de datos de la imagen" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:964 +#: plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -7967,7 +8014,7 @@ msgstr "" "inténtelo de nuevo." # //R Hum -#: plug-ins/common/xbm.c:975 +#: plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -7975,85 +8022,85 @@ msgstr "" "No puede guardar una máscara de cursor para una imagen\n" "que no tiene canal Alfa." -#: plug-ins/common/xbm.c:1152 +#: plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "Guardar como XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1162 +#: plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "Opciones XBM" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1171 +#: plug-ins/common/xbm.c:1167 msgid "_X10 format bitmap" msgstr "Formato de mapa de bits _X10" -#: plug-ins/common/xbm.c:1191 +#: plug-ins/common/xbm.c:1187 msgid "_Identifier prefix:" msgstr "Prefijo del _identificador:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1213 +#: plug-ins/common/xbm.c:1209 msgid "_Write hot spot values" msgstr "E_scribir valores de Hot Spot" -#: plug-ins/common/xbm.c:1235 +#: plug-ins/common/xbm.c:1231 msgid "Hot spot _X:" msgstr "Hot Spot _X:" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1241 msgid "Hot spot _Y:" msgstr "Hot Spot _X:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1252 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "Archivo de máscara" -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "Esc_ribir archivo de máscara extra" -#: plug-ins/common/xbm.c:1275 +#: plug-ins/common/xbm.c:1271 msgid "_Mask file extension:" msgstr "Extensión del archivo de _máscara:" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:196 +#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "Imagen X PixMap" -#: plug-ins/common/xpm.c:358 +#: plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Ocurrió un error al abrir el archivo «%s»" -#: plug-ins/common/xpm.c:363 +#: plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "Archivo XPM inválido" -#: plug-ins/common/xpm.c:789 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 msgid "Save as XPM" msgstr "Guardar como XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:805 +#: plug-ins/common/xpm.c:801 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Umbral de _alfa:" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:298 +#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:434 +#: plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "No se pudo leer la cabecera XWD de «%s»" -#: plug-ins/common/xwd.c:472 +#: plug-ins/common/xwd.c:468 msgid "Can't read color entries" msgstr "No se pueden leer entradas de colores" -#: plug-ins/common/xwd.c:531 +#: plug-ins/common/xwd.c:527 #, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8064,15 +8111,15 @@ msgstr "" "y %d bits por pixel.\n" "Actualmente esto no está soportado." -#: plug-ins/common/xwd.c:561 +#: plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "No se pueden guardar imágenes con canales alfa." -#: plug-ins/common/xwd.c:2164 +#: plug-ins/common/xwd.c:2160 msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "Error al escribir imagen indexada/de grises" -#: plug-ins/common/xwd.c:2262 +#: plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Error al escribir imagen rgb" @@ -8095,7 +8142,7 @@ msgstr "Examinador de procedimientos" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:543 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Buscar por _nombre" @@ -8105,7 +8152,7 @@ msgid "Search by _Blurb" msgstr "Buscar por _descripción" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:713 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "B_uscar:" @@ -8122,13 +8169,18 @@ msgstr "Buscando por descripción - aguarde" msgid "Searching - please wait" msgstr "Buscando - aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#, fuzzy +msgid "1 Procedure" +msgstr "%d procedimientos" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d procedimientos" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:511 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "No se encontraron coincidencias" @@ -8138,9 +8190,9 @@ msgstr "No se encontraron coincidencias" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2665 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 msgid "Parameters" msgstr "Parámetros" @@ -8184,42 +8236,47 @@ msgstr "Procedimiento temporal" msgid "_Plug-In Browser" msgstr "Explorador de _complementos" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:417 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#, fuzzy +msgid "1 Plug-In Interface" +msgstr "%d interfaces de complementos" + +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "%d interfaces de complementos" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:539 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 msgid "Plug-In Browser" msgstr "Explorador de complementos" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:590 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:598 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:667 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 msgid "Insertion Date" msgstr "Fecha de inserción" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 msgid "Menu Path" msgstr "Camino en el menú" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:614 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:676 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 msgid "Image Types" msgstr "Tipos de imágenes" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:638 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "Vista en lista" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:658 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 msgid "Menu Path/Name" msgstr "Camino en el menú/Nombre" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:699 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 msgid "Tree view" msgstr "Vista en árbol" @@ -8231,44 +8288,44 @@ msgstr "_Examinador de procedimientos" msgid "G3 fax image" msgstr "Imagen tipo fax de G3" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:179 +#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "Sistema de transporte de imagen flexible" -#: plug-ins/fits/fits.c:350 +#: plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Error al abrir el archivo FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "El archivo FITS no tiene imágenes visualizables" -#: plug-ins/fits/fits.c:434 +#: plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "No se puede guardar en archivos FITS imágenes con canales alfa" -#: plug-ins/fits/fits.c:973 +#: plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "Cargar archivos FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Reemplazar píxeles vacíos/infinitos" -#: plug-ins/fits/fits.c:993 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1290 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 msgid "White" msgstr "Blanco" -#: plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/fits/fits.c:996 msgid "Pixel value scaling" msgstr "Redimensionado de los valores de los píxeles." -#: plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "Según el dato máximo/mínimo" -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "Composición de imagen" @@ -8326,7 +8383,7 @@ msgstr "Remolino" msgid "Horseshoe" msgstr "Herradura" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Polar" msgstr "Polar" @@ -8390,194 +8447,202 @@ msgstr "Cámar_a" msgid "_Zoom:" msgstr "A_cercamiento:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:446 -msgid "Bezier Settings" -msgstr "Ajustes Bezier" - -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 msgid "Closed" msgstr "Cerrada" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:472 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 msgid "Close curve on completion" msgstr "Cerrar la curva al terminar" # //R :-? -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 msgid "Show Line Frame" msgstr "Mostrar el marco de la línea" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" "Dibuja líneas entre los puntos de control. Sólo durante la creación de la " "curva." #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 msgid "Paint" msgstr "Pintar" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:473 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 msgid "No fill" msgstr "Sin relleno" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:474 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 msgid "FG fill" msgstr "Relleno FG" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:475 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 msgid "BG fill" msgstr "Relleno BG" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:476 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 msgid "Pattern fill" msgstr "Relleno con patrón" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 msgid "Gradient fill" msgstr "Relleno del degradado" +#. Tool options notebook +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#, fuzzy +msgid "Tool options" +msgstr "Opciones de acercamiento" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:487 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 msgid "Show image" msgstr "Mostrar imagen" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:509 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 msgid "Show grid" msgstr "Mostrar la rejilla" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Cargar la colección de objetos Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:758 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 msgid "First Gfig" msgstr "Primer Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:783 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Guardar el dibujo Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:864 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 msgid "Create line" msgstr "Crear línea" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 msgid "Create circle" msgstr "Crear un círculo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 msgid "Create ellipse" msgstr "Crear una elipse" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:873 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 msgid "Create arc" msgstr "Crear un arco" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 msgid "Create reg polygon" msgstr "Crear un polígono regular" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:885 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 msgid "Create star" msgstr "Crear una estrella" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create spiral" msgstr "Crear una espiral" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:897 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." -msgstr "Crear una curva de Bezier. Mays + botón termina la creación del objeto." +msgstr "" +"Crear una curva de Bezier. Mays + botón termina la creación del objeto." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:903 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 msgid "Move an object" msgstr "Mover un objeto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 msgid "Move a single point" msgstr "Mover sólo un punto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:909 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Copy an object" msgstr "Copiar un objeto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 msgid "Delete an object" msgstr "Borrar un objeto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:915 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 msgid "Select an object" msgstr "Seleccionar un objeto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:927 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 msgid "Raise selected object" msgstr "Elevar el objetos seleccionado" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:937 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 msgid "Lower selected object" msgstr "Bajar el objeto seleccionado" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 msgid "Raise selected object to top" msgstr "Elevar el objeto seleccionadado hasta la cima" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Bajar el objeto seleccionadado hasta el fondo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:967 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 msgid "Show previous object" msgstr "Mostrar el objeto anterior" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:977 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 msgid "Show next object" msgstr "Copiar el siguiente objeto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:979 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 msgid "All" msgstr "Todo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 msgid "Show all objects" msgstr "Mostrar todos los objetos" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1241 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 msgid "Show position" msgstr "Mostrar posición" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1251 -msgid "Hide control points" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 +#, fuzzy +msgid "Show control points" msgstr "Ocultar los puntos de control" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1279 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 msgid "Max undo:" msgstr "Máx. deshacer:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Transparente" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Foreground" msgstr "Frente" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1291 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." @@ -8585,128 +8650,130 @@ msgstr "" "Tipo de capa de fondo. «Copia» hace que se copie la capa previa antes de " "realizar el dibujo." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1305 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 msgid "Background:" msgstr "Fondo:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1309 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 msgid "Feather" msgstr "Difuminar" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1332 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 msgid "Radius:" msgstr "Radio:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1371 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 msgid "Grid spacing:" msgstr "Espaciado de la rejilla:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1384 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Rectángulo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Isometric" msgstr "Isométrica" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1395 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 msgid "Grid type:" msgstr "Tipo de rejilla:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1400 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 msgid "Grey" msgstr "Gris" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 msgid "Darker" msgstr "Más oscura" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1405 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 msgid "Lighter" msgstr "Más clara" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1406 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 msgid "Very dark" msgstr "Muy oscura" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1415 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 msgid "Grid color:" msgstr "Color de la rejilla:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1635 -msgid "Number of Sides/Points/Turns:" -msgstr "Número de caras/puntos/vueltas:" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#, fuzzy +msgid "Sides:" +msgstr "Tamaños:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 msgid "Clockwise" msgstr "Sentido horario" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Sentido antihorario" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1656 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientación:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 #, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "Capa Gfig %d" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "¿dónde se ha ido el objeto?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1018 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 msgid "Error reading file" msgstr "Error al leer el archivo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1108 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Editando objeto sólo-lectura - no podrá guardarlo" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Nº de caras del polígono regular" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:329 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 msgid "Object Details" msgstr "Detalles de objeto" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:379 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 msgid "XY position:" msgstr "Posición XY:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Nº de vueltas de la espiral" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 msgid "Star Number of Points" msgstr "Nº de puntos de la estrella" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:133 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 msgid "_Gfig..." msgstr "_Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:743 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" -msgstr "Erro al intentar abrir el archivo temporal «%s» para la carga de parásitos.\n" +msgstr "" +"Erro al intentar abrir el archivo temporal «%s» para la carga de parásitos.\n" #: plug-ins/gflare/gflare.c:564 msgid "Addition" @@ -8716,30 +8783,30 @@ msgstr "Suma" msgid "Overlay" msgstr "Solapar" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:828 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 msgid "_GFlare..." msgstr "_GDestello" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:967 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Destello con degradado..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1269 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "No se ha podido abrir el archivo de destello «%s»: %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1277 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "%s: no es un archivo normal" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1331 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "archivo de Destello inválido: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1456 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -8752,7 +8819,7 @@ msgstr "" "y crea una carpeta «%s», entonces podrá guardar sus propios GFlares en esa " "carpeta." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1489 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Fallo al escribir el archivo de destello «%s»: %s" @@ -8760,233 +8827,234 @@ msgstr "Fallo al escribir el archivo de destello «%s»: %s" #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2301 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 msgid "GFlare" msgstr "Destello de El GIMP" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2348 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 msgid "A_uto update preview" msgstr "Actualizar a_utomáticamente la previsualización" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2399 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 msgid "`Default' is created." msgstr "«Default» fue creado." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2400 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 msgid "Default" msgstr "Por omisión" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 msgid "Ro_tation:" msgstr "Ro_tación:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2703 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 msgid "_Hue rotation:" msgstr "R_otación de tono:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2715 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 msgid "Vector _Angle:" msgstr "Ángulo del _vector:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2727 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 msgid "Vector _Length:" msgstr "_Longitud del vector:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2748 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "Supermuestreo a_daptativo" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2767 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 msgid "_Max Depth:" msgstr "Profundidad _máxima:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2777 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 msgid "_Threshold" msgstr "U_mbral:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2894 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 msgid "S_elector" msgstr "S_elector" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2973 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 msgid "New GFlare" msgstr "Nuevo destello de El GIMP" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Ingrese un nombre para el nuevo GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2995 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "¡El nombre «%s» ya está usado!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3045 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 msgid "Copy GFlare" msgstr "Copiar destello de El GIMP" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3048 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Ingrese un nombre para el GFlare copiado" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "¡El nombre «%s» ya está usado!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3095 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "¡No se puede borrar! Al menos debe haber un destello de El GIMP." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3105 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 msgid "Delete GFlare" msgstr "Borrar destello de El GIMP" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3162 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "no se encuentra %s en gflares_list" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 msgid "GFlare Editor" msgstr "Editor de destellos de El GIMP" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Reescanear gradientes" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3326 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Opciones de dibujo del fulgor" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3337 plug-ins/gflare/gflare.c:3365 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3393 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 msgid "Opacity:" msgstr "Opacidad:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3350 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 msgid "Paint Mode:" msgstr "Modo de pintar:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Opciones de dibujo de los rayos" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3382 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Opciones de dibujo de los destellos secundarios" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "_General" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3435 plug-ins/gflare/gflare.c:3538 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3677 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 msgid "Gradients" msgstr "Gradientes" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3446 plug-ins/gflare/gflare.c:3551 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3688 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Degradado radial:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Degradado angular:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3454 plug-ins/gflare/gflare.c:3559 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Tamaño angular del degradado:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3474 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 msgid "Size (%):" msgstr "Tamaño (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3486 plug-ins/gflare/gflare.c:3591 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3728 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 msgid "Rotation:" msgstr "Rotación:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3498 plug-ins/gflare/gflare.c:3604 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3741 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Rotación de Tono:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3512 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 msgid "G_low" msgstr "Fu_lgor" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3616 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 msgid "# of Spikes:" msgstr "nº de puntas:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3628 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Grosor de las puntas:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3642 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 msgid "_Rays" msgstr "_Rayos" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3692 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Degradado de factor de tamaño:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Degradado de probabilidad:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3758 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Forma de los Destellos secundarios" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3766 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Círculo" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3783 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:373 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3816 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 msgid "Random Seed:" msgstr "Semilla aleatoria:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3830 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 msgid "_Second Flares" msgstr "Destellos _secundarios" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:179 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "Animación FLIC de Autodesk" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Cuadro (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:681 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." -msgstr "Lo siento, sólo se pueden guardar imágenes INDEXADAS y en TONOS DE GRIS." +msgstr "" +"Lo siento, sólo se pueden guardar imágenes INDEXADAS y en TONOS DE GRIS." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:814 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GLI 1.3 - Cargar pila de cuadros" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:877 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Guardar pila de cuadros" @@ -9029,7 +9097,8 @@ msgstr "Relieve:" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" -msgstr "Especifica la cantidad de relieve a aplicar a la imagen (en porcentaje)" +msgstr "" +"Especifica la cantidad de relieve a aplicar a la imagen (en porcentaje)" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:42 msgid "Co_lor" @@ -9045,7 +9114,8 @@ msgstr "C_entro de la brocha" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:61 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" -msgstr "Se calcula el color con el promedio de todos los píxeles bajo la brocha" +msgstr "" +"Se calcula el color con el promedio de todos los píxeles bajo la brocha" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:65 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" @@ -9081,7 +9151,8 @@ msgstr "Fondo con color sólido" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:167 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" -msgstr "Usar un fondo transparente; sólo las pinceladas pintadas serán visibles" +msgstr "" +"Usar un fondo transparente; sólo las pinceladas pintadas serán visibles" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:184 msgid "Paint edges" @@ -9089,7 +9160,8 @@ msgstr "Pintar bordes" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:189 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" -msgstr "Seleccione si se colocarán pinceladas a lo largo de los bordes de la imagen" +msgstr "" +"Seleccione si se colocarán pinceladas a lo largo de los bordes de la imagen" #. Tileable checkbox #: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:276 @@ -9098,7 +9170,8 @@ msgstr "Convertible en mosaico" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:198 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" -msgstr "Selecciona si la imagen resultante debería ser enlosable «sin costuras»" +msgstr "" +"Selecciona si la imagen resultante debería ser enlosable «sin costuras»" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:203 msgid "Drop Shadow" @@ -9129,7 +9202,8 @@ msgid "Shadow depth:" msgstr "Profundidad de sombras:" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:243 -msgid "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" +msgid "" +"The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "" "La profundidad de las sombras arrojadas, es decir, cómo de apartada del " "objeto debería estar" @@ -9215,7 +9289,8 @@ msgstr "Radio" msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" -msgstr "La distancia al centro de la imagen determina la dirección de la pincelada" +msgstr "" +"La distancia al centro de la imagen determina la dirección de la pincelada" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Selects a random direction of each stroke" @@ -9228,7 +9303,8 @@ msgstr "Radial" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" -msgstr "Hace que la dirección desde el centro determine la dirección de la pincelada" +msgstr "" +"Hace que la dirección desde el centro determine la dirección de la pincelada" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:161 @@ -9390,7 +9466,8 @@ msgstr "Aplica el papel como está (sin darle relieve)" #: plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" -msgstr "Especifica la escala de la textura (en porcentaje con el archivo original)" +msgstr "" +"Especifica la escala de la textura (en porcentaje con el archivo original)" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 msgid "Pl_acement" @@ -9521,12 +9598,16 @@ msgid "Size:" msgstr "Tamaño:" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:142 -msgid "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" -msgstr "Hace que el valor (brillo) de la región determine el tamaño de la pincelada" +msgid "" +"Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" +msgstr "" +"Hace que el valor (brillo) de la región determine el tamaño de la pincelada" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:146 -msgid "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" -msgstr "La distancia al centro de la imagen determina el tamaño de la pincelada" +msgid "" +"The distance from the center of the image determines the size of the stroke" +msgstr "" +"La distancia al centro de la imagen determina el tamaño de la pincelada" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 msgid "Selects a random size for each stroke" @@ -9542,7 +9623,8 @@ msgstr "El tono de la región determina el tamaño de la pincelada" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:170 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" -msgstr "Selecciona el tamaño de la pincelada que más se parece a la imagen original" +msgstr "" +"Selecciona el tamaño de la pincelada que más se parece a la imagen original" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:179 msgid "Manually specify the stroke size" @@ -9647,213 +9729,202 @@ msgstr "" "Error de análisis en «%s»:\n" "%s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:148 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 msgid "GIMP Help browser" msgstr "Visor de ayuda de El GIMP" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:520 -msgid "Document Not Found" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#, fuzzy +msgid "Document not found" msgstr "Documento no encontrado" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:522 -msgid "Could not locate help document" -msgstr "No se ha podido encontrar el documento de la ayuda" - -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:524 -msgid "" -"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " -"above. This means that the topic has not yet been written or your " -"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug." +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -"El documento solicitado no ha podido ser encontrado en su ruta de ayuda de " -"El GIMP como se muestra a continuación. Esto significa que el tópico no ha " -"sido escrito aún o que su instalación no está completa. Asegúrese de que su " -"instalación está completa antes de reportar esta falla como un error." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:366 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 msgid "Ifs_Compose..." msgstr "Componer IFS" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:609 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asimetría:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:623 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 msgid "Shear:" msgstr "Cizalladura:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 msgid "Simple" msgstr "Simple" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:677 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "Componer IFS: Destino" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:683 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Redimensionar tono por:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:698 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 msgid "Scale Value by:" msgstr "Redimensionar valor por:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:715 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 msgid "Full" msgstr "Total" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:722 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "Componer IFS: Rojo" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:729 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "Componer IFS: Verde" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:736 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "Componer IFS: Azul" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:743 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "Componer IFS: Negro" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 msgid "IfsCompose" msgstr "Componer IFS" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 msgid "Rotate/scale" msgstr "Rotar/Redimensionar" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:901 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 msgid "Stretch" msgstr "Estirar" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:921 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 msgid "Render options" msgstr "Opciones de render" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:935 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:987 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 msgid "Select _all" msgstr "Seleccionar _todo" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:994 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 msgid "Recompute _center" msgstr "Recalcular el _centro" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1021 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Transformación espacial" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1027 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Color Transformation" msgstr "Transformación de color" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1037 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 msgid "Relative probability:" msgstr "Probabilidad relativa:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1190 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 msgid "/Move" msgstr "/Mover" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1192 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 msgid "/Rotate\\/Scale" msgstr "Rotar\\/Redimensionar" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 msgid "/Stretch" msgstr "/Estirar" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1197 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "/New" msgstr "/Nuevo" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1199 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 msgid "/Delete" msgstr "/Borrar" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 msgid "/Undo" msgstr "/Deshacer" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 msgid "/Redo" msgstr "/Rehacer" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 msgid "/Select All" msgstr "/Seleccionar todo" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 msgid "/Recompute Center" msgstr "/Recalcular el centro" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1258 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 msgid "IfsCompose Options" msgstr "Opciones de Componer IFS" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1279 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "Memoria máx.:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1306 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "Subdividir:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1319 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "Radio del punto:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1392 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Renderizando IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Copiando IFS a la imagen (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1550 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Transformación %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2546 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 msgid "Save failed" msgstr "El guardado ha fallado" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2627 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2640 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 msgid "Open failed" msgstr "Ha fallado la apertura" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2635 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "El archivo «%s» no parece ser un archivo compuesto IFS" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2678 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 msgid "Save as IFS file" msgstr "Guardar como un archivo IFS" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2708 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 msgid "Open IFS file" msgstr "Abrir archivo IFS" @@ -9873,21 +9944,21 @@ msgstr "Publicado bajo la Licencia Pública General GNU " msgid "C_ircle" msgstr "Cí_rculo" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "Centro _x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:283 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:506 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:395 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:402 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:409 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "píxeles" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:272 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "Centro_y:" @@ -9903,17 +9974,17 @@ msgstr "Crear" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Cortar" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:179 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Borrar" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:725 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "Borrar punto" @@ -9924,7 +9995,7 @@ msgstr "Editar objeto" #. Create the areas #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:250 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "Usar la guías de El GIMP" @@ -9956,7 +10027,7 @@ msgstr "Borde s_uperior" msgid "Lo_wer Border" msgstr "Borde in_ferior" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:198 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "URL _base:" @@ -9971,62 +10042,63 @@ msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "Límites de guías resultantes: %d,%d a %d,%d (%d áreas)" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#, fuzzy msgid "" -"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define\n" -"them by their width, height, and spacing from each other. This\n" -"allows you to rapidly create the most common image map type -\n" -"image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars." +"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " +"their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " +"create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", " +"suitable for navigation bars." msgstr "" "Las guías son rectángulos predefinidos que cubren la imagen. Puede\n" "definirlos por su anchura, altura y espaciado entre cada uno. Esto\n" "le permite crear rápidamente el tipo más común de mapa de imagen,\n" "una colección de «miniaturas», apropiada para barras de navegación." -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "Comienzo i_zquierdo en:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "Comienzo _superior en:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:185 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "Espaciado _horiz.:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:191 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "_No atravesar:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:197 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "Espaciado _vert.:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:203 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "No _descender:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:211 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "_URL base:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "Límites de guías resultantes: 0,0 a 0,0 (0 áreas)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:268 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "Guías" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:739 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "Insertar punto" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 msgid "Move Down" msgstr "Mover hacia abajo" @@ -10039,18 +10111,18 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Mover objetos seleccionados" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Mover al frente" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 msgid "Move Up" msgstr "Mover hacia arriba" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Pegar" @@ -10075,7 +10147,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Seleccionar región" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Enviar al fondo" @@ -10164,12 +10236,12 @@ msgstr "_JavaScript" msgid "Area Settings" msgstr "Configuración de área" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:495 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Configuración de Área nº %d" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:64 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "Error al abrir el archivo" @@ -10245,7 +10317,7 @@ msgstr "Vista _previa" msgid "_ImageMap..." msgstr "_Mapa de imagen..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" @@ -10283,91 +10355,97 @@ msgstr "No se ha podido leer el archivo:" msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "_Archivo" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 msgid "Open recent" msgstr "Abrir reciente" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Des_hacer %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Rehacer %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:252 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:273 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 msgid "Deselect _all" msgstr "Deseleccionar _todo" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:278 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 msgid "Edit area info..." msgstr "Editar info. de área..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:297 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 msgid "Area list" msgstr "Lista de áreas" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:301 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "Fuente..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:309 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "Tonos de gris" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:327 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 msgid "Zoom to" msgstr "Ampliar a" # //R ¿Dónde está? -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:357 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "_Mapeado" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:360 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "Flecha" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:364 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 msgid "Select contiguous region" msgstr "Seleccionar regiones contiguas" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:383 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "_Herramientas" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 msgid "Grid settings..." msgstr "Configuración de rejilla..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 msgid "Use GIMP guides..." msgstr "Utilizar la guías de El GIMP..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 msgid "Create guides..." msgstr "Crear guías..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "A_yuda" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 -msgid "About ImageMap..." +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#, fuzzy +msgid "_Contents" +msgstr "Contexto" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "_About ImageMap" msgstr "Acerca del mapa de imagen..." #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 @@ -10382,23 +10460,23 @@ msgstr "Borrar el área" msgid "_Polygon" msgstr "_Polígono" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "x (píx.)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "y (píx.)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:522 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "_Insertar" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:528 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "Añ_adir" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "_Quitar" @@ -10490,27 +10568,27 @@ msgstr "Preferencias generales" msgid "_Rectangle" msgstr "_Rectángulo" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "_X superior izquierdo:" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "_Y superior izquierdo:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:415 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 msgid "#" msgstr "#" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:444 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 msgid "ALT Text" msgstr "ALT Text" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:454 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 msgid "Target" msgstr "Destino" @@ -10546,11 +10624,11 @@ msgstr "_URL predeterminada:" msgid "_Description:" msgstr "_Descripción:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "Formato del archivo de mapa" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:62 +#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "Ver fuente" @@ -10558,35 +10636,35 @@ msgstr "Ver fuente" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Editar info. de mapa..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Rehacer" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Acercar" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Alejar" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "Editar info. de mapa" @@ -11346,7 +11424,8 @@ msgid "Adjust output..." msgstr "Ajustar la salida..." #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 -msgid "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" +msgid "" +"Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" "Ajustar el balance de color, brillo, contraste, saturación y el algoritmo de " "entramado" @@ -11485,32 +11564,32 @@ msgstr "No hay selección que convertir" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Configuración avanzada de selección a ruta" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:143 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "Imagen IRIS de Silicon Graphics" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:544 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "No se pudo abrir el archivo «%s» para escritura." -#: plug-ins/sgi/sgi.c:626 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "Guardar como SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 msgid "Compression type" msgstr "Tipo de compresión" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 msgid "No compression" msgstr "Sin compresión" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 msgid "RLE compression" msgstr "Compresión RLE" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" @@ -11571,14 +11650,15 @@ msgstr "Cargando %s:" #: plug-ins/winicon/icosave.c:778 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." -msgstr "Los iconos de Windows no pueden ser mayores o más anchos de 255píxeles." +msgstr "" +"Los iconos de Windows no pueden ser mayores o más anchos de 255píxeles." #: plug-ins/winicon/icosave.c:794 #, c-format msgid "Saving %s:" msgstr "Guardando %s:" -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:111 +#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "Icono de Microsoft Windows" @@ -11606,71 +11686,95 @@ msgstr "Segundos de espera" msgid "No data captured" msgstr "No se capturó nada" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:494 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "Imagen Gimp XJT comprimida" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:718 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "El archivo XJT contiene un modo de capa desconocido %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:755 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Aviso: modo de capa no soportado %d guardado a XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:771 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "El archivo XJT contiene un tipo de camino desconocido %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:787 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Aviso: Tipo de camino no soportado %d guardado a XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:806 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "El archivo XJT contiene un tipo de unidad desconocida %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:827 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Aviso: Tipo de unidad desconocida %d guardada a XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:848 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "Guardar como XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 msgid "Clear transparent" msgstr "Limpiar transparencia" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:886 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "Calidad:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:895 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "Suavizado:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 plug-ins/xjt/xjt.c:3327 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "No se pudo crear el directorio de trabajo: «%s»: %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3193 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "Error: No se pudo leer el archivo de propiedades XJT «%s»." -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3199 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Error: El archivo de propiedades XJT «%s» está vacío." +#~ msgid "Despeckling..." +#~ msgstr "Desparasitando..." + +#~ msgid "Bezier Settings" +#~ msgstr "Ajustes Bezier" + +#~ msgid "Number of Sides/Points/Turns:" +#~ msgstr "Número de caras/puntos/vueltas:" + +#~ msgid "Could not locate help document" +#~ msgstr "No se ha podido encontrar el documento de la ayuda" + +#~ msgid "" +#~ "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +#~ "above. This means that the topic has not yet been written or your " +#~ "installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +#~ "before reporting this error as a bug." +#~ msgstr "" +#~ "El documento solicitado no ha podido ser encontrado en su ruta de ayuda " +#~ "de El GIMP como se muestra a continuación. Esto significa que el tópico " +#~ "no ha sido escrito aún o que su instalación no está completa. Asegúrese " +#~ "de que su instalación está completa antes de reportar esta falla como un " +#~ "error." + #~ msgid "Rendering %s" #~ msgstr "Renderizando %s" @@ -12235,9 +12339,6 @@ msgstr "Error: El archivo de propiedades XJT «%s» está vacío." #~ msgid "RLE Compression" #~ msgstr "Compresión RLE" -#~ msgid "Zoom Options" -#~ msgstr "Opciones de acercamiento" - #~ msgid "Save: No filename given" #~ msgstr "Guardar: No se dio un nombre para el archivo" @@ -12792,4 +12893,3 @@ msgstr "Error: El archivo de propiedades XJT «%s» está vacío." #~ msgid "Misc" #~ msgstr "Misc" - diff --git a/po-plug-ins/eu.po b/po-plug-ins/eu.po index 3b940aa82e..4457187c66 100644 --- a/po-plug-ins/eu.po +++ b/po-plug-ins/eu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-06 19:23+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:898 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgid "Co_lors" msgstr "Ko_loreak" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:404 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "Kolore-kopurua" @@ -284,9 +284,9 @@ msgstr "Kosinua" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2908 -#: plug-ins/common/postscript.c:2920 plug-ins/common/psp.c:420 -#: plug-ins/fits/fits.c:1016 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 +#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Bat ere ez" @@ -375,24 +375,25 @@ msgstr "_Fraktalak" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:581 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:406 -#: plug-ins/common/compressor.c:537 plug-ins/common/curve_bend.c:866 -#: plug-ins/common/dicom.c:651 plug-ins/common/gbr.c:590 -#: plug-ins/common/gif.c:997 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:228 plug-ins/common/jpeg.c:1360 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 +#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 +#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:437 plug-ins/common/pcx.c:589 -#: plug-ins/common/pix.c:519 plug-ins/common/png.c:1180 -#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1059 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1558 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:516 plug-ins/common/tga.c:1032 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:1000 -#: plug-ins/common/xwd.c:581 plug-ins/fits/fits.c:454 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:781 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:718 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2541 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1267 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 +#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 +#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 +#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Ezin da '%s' idazteko ireki:%s" @@ -414,24 +415,25 @@ msgstr "Gorde parametro fraktalak" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:309 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 -#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:331 -#: plug-ins/common/gifload.c:298 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:812 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:304 plug-ins/common/pcx.c:306 -#: plug-ins/common/pix.c:336 plug-ins/common/png.c:676 -#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:936 -#: plug-ins/common/psd.c:1758 plug-ins/common/psp.c:1461 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:385 -#: plug-ins/common/svg.c:245 plug-ins/common/svg.c:628 -#: plug-ins/common/tga.c:417 plug-ins/common/tiff.c:513 -#: plug-ins/common/xbm.c:723 plug-ins/common/xwd.c:426 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:221 plug-ins/fits/fits.c:341 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:429 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:463 +#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 +#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 +#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 +#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 +#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 +#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 +#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 +#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 +#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 +#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 +#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2530 plug-ins/xjt/xjt.c:2538 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Ezin da '%s' irakurtzeko ireki: %s" @@ -456,7 +458,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Fraktala errendatzen..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Ziur zaude \"%s\" ezabatu nahi duzula zerrendatik eta diskotik?" @@ -641,7 +643,7 @@ msgstr "Kokalekua" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 #: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -652,7 +654,7 @@ msgstr "Argi-iturriaren X posizioa XYZ espazioan" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 #: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -680,7 +682,7 @@ msgstr "Noranzkoa" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:553 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -693,7 +695,7 @@ msgstr "Argi-iturriaren X noranzkoa XYZ espazioan" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:567 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -861,7 +863,7 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "Argiztatze-efektuak" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "_Eguneratu" @@ -1074,7 +1076,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Objektuaren Z posizioa XYZ espazioan" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3072 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 msgid "Rotation" msgstr "Biraketa" @@ -1205,7 +1207,7 @@ msgstr "Erakutsi aurrebista _burdin-hariz" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Erakutsi/Ezkutatu aurrebistaren burdin-haria" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:140 +#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "" @@ -1219,18 +1221,19 @@ msgstr "Kolore-mapa okerra" #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:314 -#: plug-ins/common/dicom.c:299 plug-ins/common/gbr.c:336 -#: plug-ins/common/gifload.c:303 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:819 plug-ins/common/pat.c:309 -#: plug-ins/common/pcx.c:311 plug-ins/common/pix.c:342 -#: plug-ins/common/png.c:683 plug-ins/common/pnm.c:404 -#: plug-ins/common/postscript.c:942 plug-ins/common/psd.c:1763 -#: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:422 -#: plug-ins/common/tiff.c:518 plug-ins/common/wmf.c:400 -#: plug-ins/common/xbm.c:728 plug-ins/common/xpm.c:346 -#: plug-ins/common/xwd.c:479 plug-ins/faxg3/faxg3.c:204 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:468 plug-ins/sgi/sgi.c:327 plug-ins/xjt/xjt.c:3316 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 +#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 +#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 +#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "'%s' irekitzen..." @@ -1257,50 +1260,51 @@ msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:361 -#: plug-ins/common/CEL.c:364 plug-ins/common/blinds.c:273 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:446 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:867 plug-ins/common/jpeg.c:979 -#: plug-ins/common/pcx.c:338 plug-ins/common/pcx.c:344 -#: plug-ins/common/pix.c:378 plug-ins/common/png.c:810 -#: plug-ins/common/pnm.c:484 plug-ins/common/psd.c:2172 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:928 -#: plug-ins/common/tga.c:931 plug-ins/common/tiff.c:836 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:871 plug-ins/faxg3/faxg3.c:466 -#: plug-ins/fits/fits.c:510 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:380 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 +#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 +#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 +#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 +#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 +#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 msgid "Background" msgstr "Atzeko planoa" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:621 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Ezin izan da alfa kanalak dituzten irudiak gorde." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:636 -#: plug-ins/common/postscript.c:1050 plug-ins/common/xwd.c:572 -#: plug-ins/fits/fits.c:445 plug-ins/xjt/xjt.c:1681 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 +#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Ezin izan da irudi-mota ezezagunekin lan egin" #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:586 -#: plug-ins/common/gbr.c:595 plug-ins/common/gif.c:1004 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:248 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1315 plug-ins/common/pat.c:442 -#: plug-ins/common/pcx.c:549 plug-ins/common/pix.c:525 -#: plug-ins/common/png.c:1187 plug-ins/common/pnm.c:781 -#: plug-ins/common/postscript.c:1064 plug-ins/common/psd_save.c:1563 -#: plug-ins/common/sunras.c:521 plug-ins/common/tga.c:1037 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1005 -#: plug-ins/common/xpm.c:636 plug-ins/common/xwd.c:586 -#: plug-ins/fits/fits.c:459 plug-ins/gfli/gfli.c:685 plug-ins/sgi/sgi.c:549 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1686 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 +#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "'%s' fitxategia gordetzen..." @@ -1442,19 +1446,19 @@ msgstr "_RGB kolore-eredua" msgid "_HSL color model" msgstr "_HSL kolore-eredua" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:131 +#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:195 +#: plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Kargatu KISS paleta" -#: plug-ins/common/CEL.c:353 +#: plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "Ezin da irudi berria sortu" -#: plug-ins/common/CEL.c:442 +#: plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Kolore-sakonera (%d) ez da onartzen" @@ -1567,7 +1571,7 @@ msgstr "Min (x-d, -), (x < 0,5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0,5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1597 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Estandarra" @@ -1933,11 +1937,11 @@ msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:348 +#: plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "Gorde testu gisa" -#: plug-ins/common/aa.c:363 +#: plug-ins/common/aa.c:360 #, fuzzy msgid "_Format:" msgstr "Letra-ti_poa:" @@ -1969,7 +1973,7 @@ msgstr "Bete (eskuinetik ezkerrera)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:500 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "Atxiki saretari" @@ -1985,7 +1989,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "Ezkerreko ertza" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "Center" msgstr "Erdikoa" @@ -2229,28 +2233,28 @@ msgstr "Lausotu" msgid "Blurring..." msgstr "Lausotzen..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:100 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 #, fuzzy msgid "_Border Average..." msgstr "Ertzaren batezbestekoa..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:167 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "Ertzaren batezbestekoa..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:347 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "Ertzaren batezbestekoa" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:361 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "Ertzaren tamaina" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:369 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "_Lodiera:" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:412 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 #, fuzzy msgid "_Bucket size:" msgstr "_Baldearen tamaina:" @@ -2304,7 +2308,7 @@ msgstr "_Azimuta:" msgid "_Elevation:" msgstr "_Goratzea:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "_X desplazamendua:" @@ -2315,7 +2319,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3035 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "_Y desplazamendua:" @@ -2344,8 +2348,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:979 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:532 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Ezin da kolore-irudi indexatuekin erabili." @@ -2379,7 +2383,7 @@ msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Kolore-analisia" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:228 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Irudi-dimentsioak: %d x %d" @@ -2530,38 +2534,40 @@ msgstr "Kolore pertsonalizatua:" msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Koloreztatu kolore pertsonalizatuaz" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:97 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:105 #, fuzzy msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Kolorea alfara" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:176 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:183 msgid "Removing color..." msgstr "Kolorea kentzen..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:317 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:364 msgid "Color to Alpha" msgstr "Kolorea alfara" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:333 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:838 plug-ins/gfli/gfli.c:901 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:389 plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "Nondik:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:337 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:393 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Kolorea alfara: kolore-hautatzailea" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:407 #, fuzzy msgid "to alpha" msgstr "alfara" #: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" @@ -2723,11 +2729,11 @@ msgstr "" msgid "bzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:369 +#: plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "Ez dago luzapen argirik, XCF konprimitu gisa gordeko da." -#: plug-ins/common/compressor.c:510 +#: plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "" "Ez dago luzapen argirik, fitxategi magikoarekin kargatzen saiatuko naiz." @@ -2740,11 +2746,11 @@ msgstr "Gr_isa" msgid "Re_d" msgstr "G_orria" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:362 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "Be_rdea" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:370 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "_Urdina" @@ -2756,7 +2762,7 @@ msgstr "_Alfa" msgid "E_xtend" msgstr "_Hedatu" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:357 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 #: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "_Doitu" @@ -2792,6 +2798,7 @@ msgid "D_ivisor:" msgstr "_Bereizlea:" #: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "_Desplazamendua:" @@ -2816,55 +2823,55 @@ msgstr "Kanalak" msgid "C source code" msgstr "Kolore-modua" -#: plug-ins/common/csource.c:637 +#: plug-ins/common/csource.c:634 msgid "Save as C-Source" msgstr "Gorde C iturrikoa gisa" -#: plug-ins/common/csource.c:661 +#: plug-ins/common/csource.c:658 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "_Izen prefijoduna:" -#: plug-ins/common/csource.c:670 +#: plug-ins/common/csource.c:667 msgid "Co_mment:" msgstr "Iru_zkina:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:677 +#: plug-ins/common/csource.c:674 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "_Gorde iruzkina fitxategian" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:689 +#: plug-ins/common/csource.c:686 #, fuzzy msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "_Erabili GLib motak (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:701 +#: plug-ins/common/csource.c:698 #, fuzzy msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Erabi_li makroak egituraren ordez" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:713 +#: plug-ins/common/csource.c:710 #, fuzzy msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Eraabili byte _1eko Run-Length-Encoding" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:725 +#: plug-ins/common/csource.c:722 #, fuzzy msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Gor_de alfa kanala (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:743 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "_Opakutasuna:" @@ -2925,7 +2932,7 @@ msgstr "Tolestu kurbaren arabera" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:928 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 msgid "Preview" msgstr "Aurrebista" @@ -2945,7 +2952,7 @@ msgstr "Au_rrebista automatikoa" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1227 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Options" msgstr "Aukerak" @@ -3274,73 +3281,49 @@ msgstr "1. eskala:" msgid "Sca_le 2:" msgstr "2. eskala:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:145 +#: plug-ins/common/despeckle.c:177 #, fuzzy msgid "Des_peckle..." msgstr "Kendu parasitoak" -#. Source image region -#. Destination image region -#. Source pixel rows -#. Destination pixel row -#. Source pixel pointer -#. Pixel value sort array -#. Current sort value -#. Number of soft values -#. Looping vars -#. Current location in image -#. Current row in src_rows -#. Number of rows loaded -#. Last row loaded in src_rows -#. Looping var -#. Starting row for loop -#. Ending row for loop -#. Maximum number of filled src_rows -#. Width/height of the filter box -#. Byte width of the image -#. Looping vars -#. Current radius -#. Histogram count for 0 values -#. Histogram count for 255 values -#. -#. * Let the user know what we're doing... -#. -#: plug-ins/common/despeckle.c:370 -msgid "Despeckling..." -msgstr "Parasitoak kentzen..." - -#: plug-ins/common/despeckle.c:577 +#: plug-ins/common/despeckle.c:420 plug-ins/common/despeckle.c:642 msgid "Despeckle" msgstr "Kendu parasitoak" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:603 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: plug-ins/common/despeckle.c:446 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Mota" -#: plug-ins/common/despeckle.c:611 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/despeckle.c:456 +#, fuzzy +msgid "Median" +msgstr "Radianak" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:462 msgid "_Adaptive" msgstr "_Moldagarria" -#: plug-ins/common/despeckle.c:621 +#: plug-ins/common/despeckle.c:472 msgid "R_ecursive" msgstr "Er_rekurtsiboa" -#: plug-ins/common/despeckle.c:642 plug-ins/common/neon.c:728 +#: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2678 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "Err_adioa:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:655 +#: plug-ins/common/despeckle.c:512 #, fuzzy msgid "_Black level:" msgstr "_Beltz-maila:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:668 +#: plug-ins/common/despeckle.c:528 #, fuzzy msgid "_White level:" msgstr "_Zuri-maila:" @@ -3358,11 +3341,11 @@ msgstr "Marrak kentzen..." msgid "Destripe" msgstr "Kendu marrak" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:581 -#: plug-ins/common/postscript.c:2849 plug-ins/common/postscript.c:3008 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:429 plug-ins/common/tile.c:417 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 +#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 +#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "_Zabalera:" @@ -3376,11 +3359,11 @@ msgstr "Sortu _histograma" msgid "DICOM image" msgstr "Ir_udia" -#: plug-ins/common/dicom.c:160 +#: plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:322 +#: plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "'%s' ez da DICOM fitxategia" @@ -3432,42 +3415,42 @@ msgstr "Po_larizazioa:" msgid "Other options" msgstr "_Beste aukera batzuk" -#: plug-ins/common/displace.c:151 +#: plug-ins/common/displace.c:154 #, fuzzy msgid "_Displace..." msgstr "Desplazatzen..." -#: plug-ins/common/displace.c:225 +#: plug-ins/common/displace.c:228 msgid "Displacing..." msgstr "Desplazatzen..." -#: plug-ins/common/displace.c:260 +#: plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "Desplazatu" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:278 +#: plug-ins/common/displace.c:297 #, fuzzy msgid "_X displacement:" msgstr "_X desplazamendua:" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:316 +#: plug-ins/common/displace.c:344 #, fuzzy msgid "_Y displacement:" msgstr "_Y desplazamendua:" -#: plug-ins/common/displace.c:353 +#: plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "Ertzetan:" -#: plug-ins/common/displace.c:359 plug-ins/common/edge.c:729 +#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 #: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "_Lohitu" -#: plug-ins/common/displace.c:361 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:407 +#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 #: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "_Beltza" @@ -3597,10 +3580,11 @@ msgid "Engrave" msgstr "Grabatu" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:597 plug-ins/common/postscript.c:2858 -#: plug-ins/common/postscript.c:3017 plug-ins/common/smooth_palette.c:434 -#: plug-ins/common/tile.c:421 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 +#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "_Altuera:" @@ -3674,7 +3658,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "Irudiak konposatzen..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:463 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 msgid "Untitled" msgstr "Izengabea" @@ -3692,7 +3676,7 @@ msgid "On Film:" msgstr "Filman:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:404 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Selection" msgstr "Hautapena" @@ -4055,44 +4039,44 @@ msgstr "" msgid "_RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:152 +#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:373 plug-ins/common/gbr.c:385 +#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "Brotxa formatua ez da onartzen " -#: plug-ins/common/gbr.c:396 +#: plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Errorea GIMPen brotxa-fitxategian '%s'" -#: plug-ins/common/gbr.c:404 +#: plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "UTF-8 kate baliogabea '%s' brotxa-fitxategian." -#: plug-ins/common/gbr.c:410 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2977 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 msgid "Unnamed" msgstr "Izengabea" -#: plug-ins/common/gbr.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "GIMP brotxak gris-eskalakoak edo RGBA dira" -#: plug-ins/common/gbr.c:667 +#: plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "Gorde brotxa gisa" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:687 plug-ins/common/grid.c:767 +#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Tartea:" -#: plug-ins/common/gbr.c:698 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:525 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Azalpena:" @@ -4139,11 +4123,11 @@ msgstr "" msgid "GIF image" msgstr "Ir_udia" -#: plug-ins/common/gif.c:690 +#: plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "Ezin izan dira koloreak gehiago murriztu. Opaku gisa gordeko da." -#: plug-ins/common/gif.c:912 +#: plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." @@ -4151,14 +4135,14 @@ msgstr "" "GIF formatuak 7 biteko ASCII kodetzea duten iruzkinak bakarrik onartzen " "ditu. Ez da iradokizunik gorde." -#: plug-ins/common/gif.c:973 +#: plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" "Ezin dira RGB irudiak GIF gisa gorde. Bihurtu irudi indexatu edo gris-" "eskalara lehenik." -#: plug-ins/common/gif.c:1116 +#: plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " @@ -4168,16 +4152,16 @@ msgstr "" "Idatzitako fitxategiko kolore gardenak agian oker ikusiko dira gardentasuna " "onartzen ez duten ikustailetan." -#: plug-ins/common/gif.c:1155 +#: plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" "Atzerapena txertatu da, PUZ xurgatzen duen animazio gaizto hori eragozteko." -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "GIFari buruzko Oharra" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4194,98 +4178,98 @@ msgstr "" "Geruza guztiak irudiaren ertzetaraino moztu nahi dituzun edo\n" "gordetzea bertan behera utzi nahi duzun hauta dezakezu." -#: plug-ins/common/gif.c:1257 +#: plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "Gorde GIF gisa" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1272 +#: plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "GIF aukerak" -#: plug-ins/common/gif.c:1278 +#: plug-ins/common/gif.c:1275 #, fuzzy msgid "_Interlace" msgstr "Gurutzelarkatu" -#: plug-ins/common/gif.c:1294 +#: plug-ins/common/gif.c:1291 #, fuzzy msgid "_GIF comment:" msgstr "GIFaren iruzkina:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1356 +#: plug-ins/common/gif.c:1353 msgid "Animated GIF Options" msgstr "GIF animatuen aukerak" -#: plug-ins/common/gif.c:1362 +#: plug-ins/common/gif.c:1359 #, fuzzy msgid "_Loop forever" msgstr "Errepikatu amaigabe" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1372 #, fuzzy msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "Marko arteko atzerapena, zehaztu ez denean:" -#: plug-ins/common/gif.c:1388 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "milisegundo" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: plug-ins/common/gif.c:1395 #, fuzzy msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Marko-baztertzea, zehaztu ez denean: " -#: plug-ins/common/gif.c:1402 +#: plug-ins/common/gif.c:1399 #, fuzzy msgid "I don't care" msgstr "Ez dit axola" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1401 #, fuzzy msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Geruza metagarriak (konbinatu)" -#: plug-ins/common/gif.c:1406 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 #, fuzzy msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Marko bat geruzako (ordeztu)" -#: plug-ins/common/gif.c:2619 +#: plug-ins/common/gif.c:2616 msgid "Error writing output file." msgstr "Errorea irteera-fitxategia idaztean." -#: plug-ins/common/gif.c:2689 +#: plug-ins/common/gif.c:2686 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Iruzkin lehenetsiak gehienez %d karaktere izan ditzake." -#: plug-ins/common/gifload.c:316 +#: plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "Ez da GIF fitxategia." -#: plug-ins/common/gifload.c:354 +#: plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "Pixel ez-laukiak: irudia zapalduta ikusiko da." -#: plug-ins/common/gifload.c:869 +#: plug-ins/common/gifload.c:867 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Atzeko planoa (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:813 +#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: plug-ins/common/iwarp.c:815 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "%d markoa " -#: plug-ins/common/gifload.c:919 +#: plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "%d markoa (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " @@ -4294,98 +4278,98 @@ msgstr "" "GIF: dokumentatu gabeko GIF %d konposaketa mota ezin da kudeatu. Animazioa " "ez da egokiro erreproduzituko edo berriro gordeko." -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:227 +#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:321 +#: plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "%s geruzak ez du alfa kanalik, saltatu egin da" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: plug-ins/common/gih.c:488 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Errorea GIMPeko brotxa animatuan." -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: plug-ins/common/gih.c:554 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "GIMPeko brotxa-fitxategia hondatuta dagoela ematen du." -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: plug-ins/common/gih.c:702 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Ezin izan da animazioan brotxa bat kargatu, amore emango da." -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: plug-ins/common/gih.c:865 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Gorde brotxa animatu gisa" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: plug-ins/common/gih.c:888 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "Tartea (ehunekoa):" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: plug-ins/common/gih.c:955 msgid "Pixels" msgstr "Pixelak" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: plug-ins/common/gih.c:960 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "Gelaxka-tamaina:" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: plug-ins/common/gih.c:972 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Gelaxka-kopurua:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " Rows of " msgstr " Errenkadak: " -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: plug-ins/common/gih.c:1009 #, fuzzy msgid " Columns on each layer" msgstr " Geruza bakoitzeko zutabeak" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: plug-ins/common/gih.c:1013 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (zabalera ez dator bat!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: plug-ins/common/gih.c:1017 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (altuera ez dator bat!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: plug-ins/common/gih.c:1022 msgid "Display as:" msgstr "Bistaratu honela:" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: plug-ins/common/gih.c:1031 msgid "Dimension:" msgstr "Neurria:" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: plug-ins/common/gih.c:1108 msgid "Ranks:" msgstr "Heinak:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:116 +#: plug-ins/common/glasstile.c:129 #, fuzzy msgid "_Glass Tile..." msgstr "Beirazko mosaikoa..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:194 +#: plug-ins/common/glasstile.c:208 msgid "Glass Tile..." msgstr "Beirazko mosaikoa..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:232 +#: plug-ins/common/glasstile.c:251 msgid "Glass Tile" msgstr "Beirazko mosaikoa" -#: plug-ins/common/glasstile.c:270 +#: plug-ins/common/glasstile.c:282 #, fuzzy msgid "Tile _width:" msgstr "Mosaikoaren _zabalera:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:284 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: plug-ins/common/glasstile.c:296 plug-ins/common/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Tile _height:" msgstr "Mosaikoaren al_tuera:" @@ -4427,51 +4411,51 @@ msgstr "Gradiente-mapa..." msgid "_Grid..." msgstr "Gidak..." -#: plug-ins/common/grid.c:240 +#: plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Sareta marrazten..." -#: plug-ins/common/grid.c:619 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1350 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Sareta" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:694 +#: plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontala" -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Bertikala" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "Ebakidura" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:701 plug-ins/common/svg.c:695 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 +#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Zabalera:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:834 +#: plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "Desplazamendua:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:873 +#: plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "Kolore horizontala" -#: plug-ins/common/grid.c:891 +#: plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "Kolore bertikala" -#: plug-ins/common/grid.c:909 +#: plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "Ebakiduraren kolorea" @@ -4480,15 +4464,15 @@ msgstr "Ebakiduraren kolorea" msgid "HTML table" msgstr "Marmola" -#: plug-ins/common/gtm.c:402 +#: plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMPeko taula magikoa" -#: plug-ins/common/gtm.c:422 +#: plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "Abisua" -#: plug-ins/common/gtm.c:433 +#: plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4501,16 +4485,16 @@ msgstr "" "arakatzailea kraskatuko du." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:442 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "HTML orrien aukerak" -#: plug-ins/common/gtm.c:449 +#: plug-ins/common/gtm.c:446 #, fuzzy msgid "_Generate full HTML document" msgstr "_Sortu HTML dokumentu osoa" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4519,16 +4503,16 @@ msgstr "" "eta gainerako etiketa guztiekin, html taula bakarrik sortu beharrean." #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:468 +#: plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "Taula sortzeko aukerak" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:473 #, fuzzy msgid "_Use cellspan" msgstr "_Erabili Cellspan" -#: plug-ins/common/gtm.c:482 +#: plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4537,11 +4521,11 @@ msgstr "" "guztiak ROWSPAN eta COLSPAN balioak dituen gelaxka handi batekin ordeztuko " "ditu." -#: plug-ins/common/gtm.c:491 +#: plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Ko_nprimatu TD etiketak" -#: plug-ins/common/gtm.c:497 +#: plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4551,67 +4535,67 @@ msgstr "" "gelaxkaren edukiaren artean. Hori pixel-mailako posizioak kontrolatzeko " "bakarrik behar da." -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "Epigra_fea" -#: plug-ins/common/gtm.c:513 +#: plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Hautatu taularen epigrafea ezarri nahi baduzu." -#: plug-ins/common/gtm.c:528 +#: plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "Taularen epigraferako testua." -#: plug-ins/common/gtm.c:541 +#: plug-ins/common/gtm.c:538 #, fuzzy msgid "C_ell content:" msgstr "_Gelaxkaren edukia:" -#: plug-ins/common/gtm.c:545 +#: plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Gelaxka bakoitzeko testua." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:555 +#: plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "Taularen aukerak" -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "_Ertza:" -#: plug-ins/common/gtm.c:570 +#: plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Taularen ertzeko pixel-kopurua" -#: plug-ins/common/gtm.c:585 +#: plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" "Taulako gelaxka bakoitzaren zabalera. Zenbaki bat edo ehuneko bat izan " "daiteke." -#: plug-ins/common/gtm.c:601 +#: plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" "Taulako gelaxka bakoitzaren altuera. Zenbaki bat edo ehuneko bat izan " "daiteke." -#: plug-ins/common/gtm.c:612 +#: plug-ins/common/gtm.c:609 #, fuzzy msgid "Cell-_padding:" msgstr "Gela_xka-betegarria:" -#: plug-ins/common/gtm.c:616 +#: plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "Gelaxka-betegarriaren kopurua." -#: plug-ins/common/gtm.c:625 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 #, fuzzy msgid "Cell-_spacing:" msgstr "Gelaxka-_tartea:" -#: plug-ins/common/gtm.c:629 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "Gelaxka-tartearen kopurua." @@ -4688,107 +4672,107 @@ msgstr "_1. modua" msgid "Mode _2" msgstr "_2. modua" -#: plug-ins/common/iwarp.c:252 +#: plug-ins/common/iwarp.c:254 #, fuzzy msgid "_IWarp..." msgstr "Okertzen..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:686 +#: plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "Okertzen..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:788 plug-ins/common/iwarp.c:801 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "%d. markoa okertzen..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:802 +#: plug-ins/common/iwarp.c:804 #, fuzzy msgid "Ping pong" msgstr "Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:936 +#: plug-ins/common/iwarp.c:938 msgid "A_nimate" msgstr "A_nimatu" -#: plug-ins/common/iwarp.c:955 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 msgid "Number of _Frames:" msgstr "_Marko-kopurua:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:964 +#: plug-ins/common/iwarp.c:966 msgid "R_everse" msgstr "A_lderantzikatu" -#: plug-ins/common/iwarp.c:973 +#: plug-ins/common/iwarp.c:975 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:986 +#: plug-ins/common/iwarp.c:988 msgid "_Animate" msgstr "_Animatu" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1007 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 msgid "Deform Mode" msgstr "Deformatze-modua" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1020 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 msgid "_Move" msgstr "_Mugitu" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1021 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 msgid "_Grow" msgstr "_Hazi" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 msgid "S_wirl CCW" msgstr "Z_urrunbiloa erlojuaren kontrako noranzkoan " -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "Remo_ve" msgstr "_Kendu" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "S_hrink" msgstr "T_xikitu" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "Sw_irl CW" msgstr "_Zurrunbiloa erlojuaren noranzkoan" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1054 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "_Deformatze-erradioa:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "D_eformatze-kopurua:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 msgid "_Bilinear" msgstr "_Bilineala" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 #, fuzzy msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "S_uperadibide moldakorra" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "Ge_h sakonera:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1117 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 msgid "Thresho_ld:" msgstr "_Muga:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1130 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2787 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 msgid "_Settings" msgstr "_Ezarpenak" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 msgid "IWarp" msgstr "Okertze interaktiboa" @@ -4859,111 +4843,111 @@ msgstr "Pieza bakoitzak albo zuzenak ditu" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Pieza bakoitzak albo kurbatuak ditu" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:348 +#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "JPEGren aurrebista" -#: plug-ins/common/jpeg.c:421 +#: plug-ins/common/jpeg.c:417 msgid "Export Preview" msgstr "Esportatu aurrebista" -#: plug-ins/common/jpeg.c:758 +#: plug-ins/common/jpeg.c:763 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:977 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEGren aurrebista" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1234 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Tamaina: %ld byte (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1667 plug-ins/common/jpeg.c:1766 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Tamaina: ezezaguna" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1731 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 msgid "Save as JPEG" msgstr "Gorde JPEG gisa" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1752 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Kalitatea:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parametroak" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1775 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Kapturatu leiho bakarra" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1788 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Iragazki-paketeen aukera aurreratuak" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1816 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Leuntzea:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1829 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Berrabiarazi maiztasuna (errenkadak):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1843 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "Berrabiarazi markatzaileak" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 plug-ins/xjt/xjt.c:864 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimizatu" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1872 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 msgid "Progressive" msgstr "Pixkanaka" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "Save EXIF data" msgstr "Gorde EXIF datua" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 msgid "Subsampling:" msgstr "Azpilaginketa:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1950 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1956 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "Fast Integer" msgstr "Osoko bizkorra" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1957 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 msgid "Integer" msgstr "Osokoa" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1958 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 msgid "Floating-Point" msgstr "Koma mugikorra" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 msgid "Comment" msgstr "Iruzkina" @@ -5150,8 +5134,8 @@ msgstr "Sorburuko kolore-barrutia" msgid "Destination color range" msgstr "Helburuko kolore-barrutia" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:847 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:910 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "Nora:" @@ -5215,7 +5199,7 @@ msgstr "_Zooma" msgid "Blur Parameters" msgstr "Lausotu parametroak" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1010 +#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "_Angelua:" @@ -5226,7 +5210,7 @@ msgstr "Erdikoa" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1564 +#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" "Ezin izan da gardentasuna galerarik gabe gorde, horren ordez opakutasuna " @@ -5313,7 +5297,7 @@ msgstr "Marko-baztertze lehenetsia:" msgid "PNG compression level:" msgstr "PNG konpresio-maila:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1705 +#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "Hautatu konprimatze-maila handia fitxategi-tamaina txikietarako" @@ -5476,108 +5460,108 @@ msgstr "PS karratua (puntu Euklidearra)" msgid "PS Diamond" msgstr "PS diamantea" -#: plug-ins/common/newsprint.c:341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "_Grisa" -#: plug-ins/common/newsprint.c:354 +#: plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "_Gorria" -#: plug-ins/common/newsprint.c:383 +#: plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "C_yana" -#: plug-ins/common/newsprint.c:391 +#: plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "Magen_ta" -#: plug-ins/common/newsprint.c:399 +#: plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "_Horia" -#: plug-ins/common/newsprint.c:420 +#: plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "Intentsitatea" -#: plug-ins/common/newsprint.c:535 +#: plug-ins/common/newsprint.c:537 #, fuzzy msgid "Newsprin_t..." msgstr "Prentsa-papera..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:636 +#: plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "Prentsa-papera..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:1037 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 #, fuzzy msgid "_Spot function:" msgstr "Puntu-_funtzioa:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1186 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "Prentsa-papera" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1202 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "Bereizmena" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1221 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "_Sarrerako lagin/hazbete:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1232 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "Irteerako _lerro/hazbete:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1242 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 #, fuzzy msgid "C_ell size:" msgstr "Gelaxka-tamaina:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1252 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 msgid "Screen" msgstr "Pantaila" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1271 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 #, fuzzy msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "Beltza ateratzea (%):" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1290 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "Bereizi hona:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1294 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1307 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "C_MYK" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1320 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "I_ntentsitatea" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 #, fuzzy msgid "_Lock channels" msgstr "_Blokeatu kanalak" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1351 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 #, fuzzy msgid "_Factory defaults" msgstr "_Fabrikako lehenetsiak" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1374 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1262 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing-a" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1382 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "_Gainlaginketa:" @@ -5796,35 +5780,35 @@ msgstr "Irailak 31, 1999" msgid "_Paper Tile..." msgstr "Paperezko mosaikoa..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:127 +#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 #, fuzzy msgid "GIMP pattern" msgstr "Eredua" -#: plug-ins/common/pat.c:347 +#: plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "UTF-8 jkate baliogabea '%s' eredu-fitxategian." -#: plug-ins/common/pat.c:505 +#: plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "Gorde eredu gisa" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:116 +#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:318 +#: plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "Ezin da goiburua irakurri '%s'(e)tik" -#: plug-ins/common/pcx.c:325 +#: plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "'%s' ez da PCX fitxategia" -#: plug-ins/common/pcx.c:379 +#: plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "ezohiko PCX bertsioa, utzi egingo da" @@ -5853,7 +5837,7 @@ msgstr "Ehunekoa" msgid "Percent _white:" msgstr "Ehunekoa" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:159 +#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" @@ -5900,23 +5884,23 @@ msgstr "Ausazko _hazia:" msgid "T_urbulence:" msgstr "T_urbulentzia:" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:267 -#: plug-ins/common/png.c:282 plug-ins/common/png.c:296 +#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 +#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:659 +#: plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Errorea '%s' irakurtzean. Fitxategia hondatuta dago?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:793 +#: plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Kolore modelu ezezaguna '%s' PNG fitxategian." -#: plug-ins/common/png.c:848 +#: plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." @@ -5924,70 +5908,70 @@ msgstr "" "PNG fitxategiak desplazamendu bat zehazten du, geruza irudiaren kanpoan " "kokatu dezakelarik." -#: plug-ins/common/png.c:1165 +#: plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "Errorea '%s' gordetzean. Ezin izan da irudia gorde." -#: plug-ins/common/png.c:1593 +#: plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "Gorde PNG gisa" -#: plug-ins/common/png.c:1597 +#: plug-ins/common/png.c:1595 #, fuzzy msgid "_Load defaults" msgstr "_Kargatu lehenetsiak" -#: plug-ins/common/png.c:1598 +#: plug-ins/common/png.c:1596 #, fuzzy msgid "_Save defaults" msgstr "_Gorde lehenetsiak" -#: plug-ins/common/png.c:1619 +#: plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Gurutzelarkatu (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1630 +#: plug-ins/common/png.c:1628 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Gorde _atzeko planoaren kolorea" -#: plug-ins/common/png.c:1638 +#: plug-ins/common/png.c:1636 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "Gorde _gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1647 +#: plug-ins/common/png.c:1645 #, fuzzy msgid "Save layer o_ffset" msgstr "Gorde g_eruzaren desplazamendua" -#: plug-ins/common/png.c:1656 +#: plug-ins/common/png.c:1654 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "Gorde _bereizmena" -#: plug-ins/common/png.c:1665 +#: plug-ins/common/png.c:1663 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "Gorde sortze-o_rdua" -#: plug-ins/common/png.c:1673 +#: plug-ins/common/png.c:1671 #, fuzzy msgid "Save comme_nt" msgstr "Gorde iruz_kina" -#: plug-ins/common/png.c:1688 +#: plug-ins/common/png.c:1686 #, fuzzy msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "Gorde _kolore-balioak pixel gardenetik" -#: plug-ins/common/png.c:1701 +#: plug-ins/common/png.c:1699 #, fuzzy msgid "Co_mpression level:" msgstr "Ko_npresio-maila:" -#: plug-ins/common/png.c:1821 +#: plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "Ezin izan da PNG lehenetsia kargatu" @@ -5996,59 +5980,59 @@ msgstr "Ezin izan da PNG lehenetsia kargatu" msgid "PNM Image" msgstr "Ir_udia" -#: plug-ins/common/pnm.c:249 +#: plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:432 plug-ins/common/pnm.c:453 -#: plug-ins/common/pnm.c:460 plug-ins/common/pnm.c:469 -#: plug-ins/common/pnm.c:544 plug-ins/common/pnm.c:600 +#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 +#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 +#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: Fitxategiaren uste baino lehenagoko amaiera." -#: plug-ins/common/pnm.c:434 +#: plug-ins/common/pnm.c:430 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Fitxategi baliogabea." -#: plug-ins/common/pnm.c:447 +#: plug-ins/common/pnm.c:443 msgid "File not in a supported format." msgstr "Fitxategiaren formatua ez da onartzen." -#: plug-ins/common/pnm.c:456 +#: plug-ins/common/pnm.c:452 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: X bereizmen baliogabea." -#: plug-ins/common/pnm.c:463 +#: plug-ins/common/pnm.c:459 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Y bereizmen baliogabea." -#: plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:471 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Gehienezko balio okerra." -#: plug-ins/common/pnm.c:651 +#: plug-ins/common/pnm.c:647 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Errorea fitxategia irakurtzean." -#: plug-ins/common/pnm.c:767 +#: plug-ins/common/pnm.c:763 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "Alfa kanalak dituzten irudiak ezin dira PNM gisa gorde." -#: plug-ins/common/pnm.c:916 +#: plug-ins/common/pnm.c:912 msgid "Save as PNM" msgstr "Gorde PNM gisa" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:922 #, fuzzy msgid "Data formatting" msgstr "Datu-formateatzea" -#: plug-ins/common/pnm.c:930 +#: plug-ins/common/pnm.c:926 msgid "Raw" msgstr "Formaturik gabe" -#: plug-ins/common/pnm.c:931 +#: plug-ins/common/pnm.c:927 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" @@ -6112,126 +6096,126 @@ msgstr "" "Hautatzen ez baduzu, irudia zirkularki mapatuko da laukizuzenera. Hautatzen " "baduzu, irudia zirkulura mapatuko da." -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:638 +#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 #, fuzzy msgid "PostScript document" msgstr "_PostScript 2. maila" -#: plug-ins/common/postscript.c:586 plug-ins/common/postscript.c:656 +#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "_PostScript kapsulatua" -#: plug-ins/common/postscript.c:606 +#: plug-ins/common/postscript.c:604 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:951 +#: plug-ins/common/postscript.c:942 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Ezin da %s' interpretatu" -#: plug-ins/common/postscript.c:1039 +#: plug-ins/common/postscript.c:1030 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Alfa kanalak dituzten irudiak ezin dira PostScript gisa gorde" -#: plug-ins/common/postscript.c:1538 +#: plug-ins/common/postscript.c:1529 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Errorea ghostscript (%s) abiatzean." -#: plug-ins/common/postscript.c:1568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Errorea ghostscript (%s) abiatzean." -#: plug-ins/common/postscript.c:2368 plug-ins/common/postscript.c:2500 -#: plug-ins/common/postscript.c:2650 plug-ins/common/postscript.c:2778 -#: plug-ins/common/sunras.c:1457 plug-ins/common/sunras.c:1565 -#: plug-ins/fits/fits.c:830 plug-ins/fits/fits.c:954 +#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 +#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 #, fuzzy msgid "Write error occurred" msgstr "Errorea gertatu da idaztean" -#: plug-ins/common/postscript.c:2804 +#: plug-ins/common/postscript.c:2795 msgid "Load PostScript" msgstr "Kargatu PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2824 +#: plug-ins/common/postscript.c:2815 msgid "Rendering" msgstr "Errendatzen" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/svg.c:816 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 +#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Bereizmena:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2868 +#: plug-ins/common/postscript.c:2859 msgid "Pages:" msgstr "Orrialdeak:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2874 +#: plug-ins/common/postscript.c:2865 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Probatu muga-koadroa " #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2887 +#: plug-ins/common/postscript.c:2878 msgid "Coloring" msgstr "Koloreztatzea" -#: plug-ins/common/postscript.c:2891 +#: plug-ins/common/postscript.c:2882 msgid "B/W" msgstr "Z/B" -#: plug-ins/common/postscript.c:2892 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 msgid "Gray" msgstr "Grisa" -#: plug-ins/common/postscript.c:2893 plug-ins/common/xpm.c:474 +#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Kolorea" -#: plug-ins/common/postscript.c:2894 plug-ins/fits/fits.c:1004 +#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automatikoa" -#: plug-ins/common/postscript.c:2904 +#: plug-ins/common/postscript.c:2895 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "Testuaren antialiasing-a" -#: plug-ins/common/postscript.c:2909 plug-ins/common/postscript.c:2921 +#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 msgid "Weak" msgstr "Ahula" -#: plug-ins/common/postscript.c:2910 plug-ins/common/postscript.c:2922 +#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Strong" msgstr "Indartsua" -#: plug-ins/common/postscript.c:2916 +#: plug-ins/common/postscript.c:2907 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Irudiaren antialiasing-a" -#: plug-ins/common/postscript.c:2968 +#: plug-ins/common/postscript.c:2959 msgid "Save as PostScript" msgstr "Gorde PostScript gisa" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2992 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Image Size" msgstr "Irudiaren tamaina" -#: plug-ins/common/postscript.c:3041 +#: plug-ins/common/postscript.c:3032 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "_Mantendu aspektu-erlazioa" -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3038 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -6240,42 +6224,42 @@ msgstr "" "aspektu-erlazioa aldatu gabe." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3056 +#: plug-ins/common/postscript.c:3047 msgid "Unit" msgstr "Unitatea" -#: plug-ins/common/postscript.c:3060 +#: plug-ins/common/postscript.c:3051 msgid "_Inch" msgstr "_Hazbete" -#: plug-ins/common/postscript.c:3061 +#: plug-ins/common/postscript.c:3052 msgid "_Millimeter" msgstr "_Milimetro" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3087 +#: plug-ins/common/postscript.c:3078 msgid "Output" msgstr "Irteera" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3084 #, fuzzy msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript 2. maila" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3093 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_PostScript kapsulatua" -#: plug-ins/common/postscript.c:3111 +#: plug-ins/common/postscript.c:3102 msgid "P_review" msgstr "A_urrebista" -#: plug-ins/common/postscript.c:3132 +#: plug-ins/common/postscript.c:3123 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "Aurrebistaren tamaina:" -#: plug-ins/common/psd.c:490 +#: plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "UTF-8 kate baliogabea PSD fitxategian" @@ -6283,24 +6267,38 @@ msgstr "UTF-8 kate baliogabea PSD fitxategian" msgid "Photoshop image" msgstr "" +#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " +"more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " +"layers that are more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + #: plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:406 +#: plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "Gorde PSP gisa" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "Datu-konprimatzea" -#: plug-ins/common/psp.c:421 +#: plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:422 +#: plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" @@ -6351,6 +6349,147 @@ msgstr "Er_repikatu:" msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Iragazkia zenbat aldiz aplikatu behar den" +#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +msgid "Raw Image Data" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:915 +#, fuzzy +msgid "Raw Image Loader" +msgstr "/Fitxategia/_Inprimatu" + +#: plug-ins/common/raw.c:943 +#, fuzzy +msgid "Image" +msgstr "Ir_udia" + +#: plug-ins/common/raw.c:955 +msgid "Planar RGB" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:956 +msgid "Indexed" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:961 +#, fuzzy +msgid "Image _Type:" +msgstr "Irudi-mota:" + +#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#, fuzzy +msgid "Palette" +msgstr "Paleta biribila" + +#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +msgid "R, G, B (normal)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +msgid "B, G, R, X (bmp style)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#, fuzzy +msgid "_Palette Type:" +msgstr "RGB eredu-mota" + +#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#, fuzzy +msgid "Off_set:" +msgstr "Desplazamendua:" + +#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#, fuzzy +msgid "Select Palette File to Load" +msgstr "Hautatu irudi-fitxategia" + +#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#, fuzzy +msgid "Pal_ette File:" +msgstr "Eredua" + +#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#, fuzzy +msgid "Raw Image Save" +msgstr "Irudiaren tamaina" + +#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#, fuzzy +msgid "RGB Save Type" +msgstr "RGB eredu-mota" + +#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#, fuzzy +msgid "Standard (R,G,B)" +msgstr "Estandarra" + +#: plug-ins/common/raw.c:1100 +msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1105 +#, fuzzy +msgid "Indexed Palette Type" +msgstr "RGB eredu-mota" + +#: plug-ins/common/retinex.c:167 +#, fuzzy +msgid "_Retinex..." +msgstr "Izurtzen..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:250 +#, fuzzy +msgid "Retinex..." +msgstr "Biratzen..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:252 +msgid "Retinex (4/4): updated..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:289 +#, fuzzy +msgid "Retinex Image Enhancement" +msgstr "_Ertzaren hobetzea" + +#: plug-ins/common/retinex.c:310 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:314 +#, fuzzy +msgid "_Uniform" +msgstr "Unitate-editorea" + +#: plug-ins/common/retinex.c:316 +#, fuzzy +msgid "_Low" +msgstr "_Behekoa" + +#: plug-ins/common/retinex.c:318 +#, fuzzy +msgid "_High" +msgstr "_Altuera" + +#: plug-ins/common/retinex.c:343 +#, fuzzy +msgid "_Scale:" +msgstr "Eskala:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:358 +#, fuzzy +msgid "_Scale division:" +msgstr "_Banaketa:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:373 +msgid "_Dynamic:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#, fuzzy +msgid "Retinex: Filtering..." +msgstr "Mugimendu-lausotzea..." + #: plug-ins/common/ripple.c:138 #, fuzzy msgid "_Ripple..." @@ -6568,19 +6707,19 @@ msgstr "Kapturatu" msgid "a _Single Window" msgstr "_Leiho bakarra" -#: plug-ins/common/screenshot.c:696 +#: plug-ins/common/screenshot.c:698 msgid "S_elect Window After" msgstr "_Hautatu leihoa igarotakoan" -#: plug-ins/common/screenshot.c:709 plug-ins/common/screenshot.c:749 +#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "segundo" -#: plug-ins/common/screenshot.c:717 +#: plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "_Pantaila osoa" -#: plug-ins/common/screenshot.c:736 +#: plug-ins/common/screenshot.c:740 msgid "Grab _After" msgstr "Kapturatu _igarotakoan" @@ -7119,7 +7258,7 @@ msgstr "Kolorea hautatzeko elkarrizketa-koadroa" #. Scale #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:581 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 msgid "Scale:" msgstr "Eskala:" @@ -7235,58 +7374,58 @@ msgstr "_Beheko ezkerrekoa" msgid "Bottom-_right" msgstr "Be_heko eskuinekoa" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:238 +#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:395 +#: plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "Ezin da '%s' SUN-raster fitxategi gisa ireki" -#: plug-ins/common/sunras.c:403 +#: plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "SUN-raster fitxategi-mota hori ez da onartzen" -#: plug-ins/common/sunras.c:426 +#: plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "Ezin dira kolore-sarrerak '%s'(e)tik irakurri" -#: plug-ins/common/sunras.c:434 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Kolore-mapa mota hori ez da onartzen" -#: plug-ins/common/sunras.c:473 +#: plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Irudi-sakonera hori ez da onartzen" -#: plug-ins/common/sunras.c:496 +#: plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Alfa kanalak dituzten irudiak ezin dira SUNRAS gisa gorde." -#: plug-ins/common/sunras.c:507 +#: plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Ezin da irudi-mota ezezagunekin lan egin" -#: plug-ins/common/sunras.c:1035 plug-ins/common/sunras.c:1126 -#: plug-ins/common/sunras.c:1207 plug-ins/common/sunras.c:1302 -#: plug-ins/common/xwd.c:1317 plug-ins/common/xwd.c:1418 -#: plug-ins/common/xwd.c:1576 plug-ins/common/xwd.c:1776 -#: plug-ins/common/xwd.c:2033 plug-ins/fits/fits.c:677 +#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "EOF aurkitu da irakurtzean" -#: plug-ins/common/sunras.c:1582 +#: plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Gorde SUNRAS gisa" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1592 +#: plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "Datu-formateatzea" -#: plug-ins/common/sunras.c:1596 +#: plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "RunLength kodetzea" @@ -7295,19 +7434,19 @@ msgstr "RunLength kodetzea" msgid "Scalable SVG image" msgstr "Eskalatu irudira" -#: plug-ins/common/svg.c:247 plug-ins/common/svg.c:630 +#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 msgid "Unknown reason" msgstr "Zergatia ezezaguna" -#: plug-ins/common/svg.c:251 +#: plug-ins/common/svg.c:250 msgid "Rendering SVG..." msgstr "SVG errendatzen..." -#: plug-ins/common/svg.c:261 +#: plug-ins/common/svg.c:260 msgid "Rendered SVG" msgstr "SVG errendatua" -#: plug-ins/common/svg.c:426 +#: plug-ins/common/svg.c:425 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -7315,84 +7454,85 @@ msgstr "" "SVG fitxategiak ez du\n" "tamainarik zehazten." -#: plug-ins/common/svg.c:432 +#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:637 +#: plug-ins/common/svg.c:636 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Errendatu Grafiko Bektorial Eskalakorrak (SVG)" -#: plug-ins/common/svg.c:701 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Altuera:" -#: plug-ins/common/svg.c:775 +#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "_�barduraren biraketa:" -#: plug-ins/common/svg.c:797 +#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "_�barduraren biraketa:" -#: plug-ins/common/svg.c:811 +#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Mantendu aspektu-erlazioa" -#: plug-ins/common/svg.c:822 +#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pixel/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:842 +#: plug-ins/common/svg.c:841 #, fuzzy msgid "Import _paths" msgstr "Inportatu _bideak" -#: plug-ins/common/svg.c:848 +#: plug-ins/common/svg.c:847 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Inportatu SVG-ko bide-elementuak, GIMPeko bide-tresnarekin erabil ahal " "izateko." -#: plug-ins/common/svg.c:861 +#: plug-ins/common/svg.c:860 #, fuzzy msgid "Merge imported paths" msgstr "Batu inportatutako bideak" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:250 +#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 #, fuzzy msgid "TarGA image" msgstr "Irudia transferitzen" -#: plug-ins/common/tga.c:430 +#: plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "Ezin da oin-oharra irakurri '%s'(e)tik" -#: plug-ins/common/tga.c:446 +#: plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "Ezin da luzapena irakurri '%s'(e)tik" -#: plug-ins/common/tga.c:1196 +#: plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "Gorde TGA gisa" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1211 +#: plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "_RLE konprimatzea" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1221 +#: plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "_Jatorria behean ezkerrean" @@ -7426,21 +7566,21 @@ msgstr "Muga:" msgid "TIFF images" msgstr "TIFF kanala" -#: plug-ins/common/tiff.c:233 plug-ins/common/tiff.c:253 +#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "TIFF kanala" -#: plug-ins/common/tiff.c:838 +#: plug-ins/common/tiff.c:834 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "%d. orrialdea" -#: plug-ins/common/tiff.c:853 +#: plug-ins/common/tiff.c:849 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF kanala" -#: plug-ins/common/tiff.c:862 +#: plug-ins/common/tiff.c:858 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7452,7 +7592,7 @@ msgstr "" "kudea ditzakeenez, bihurtu egingo du. Bihurketa horren ondorioz, informazioa " "galduko da." -#: plug-ins/common/tiff.c:1950 +#: plug-ins/common/tiff.c:1946 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7460,40 +7600,40 @@ msgstr "" "TIFF formatuak 7 biteko ASCII kodetzea duten\n" "iruzkinak bakarrik onartzen ditu. Ez da iradokizunik gorde." -#: plug-ins/common/tiff.c:2099 +#: plug-ins/common/tiff.c:2095 msgid "Save as TIFF" msgstr "Gorde TIFF gisa" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2109 msgid "Compression" msgstr "Konpresioa" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2113 msgid "_None" msgstr "_Bat ere ez" -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: plug-ins/common/tiff.c:2114 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2119 +#: plug-ins/common/tiff.c:2115 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Paketatu bitak" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "_Deflate" msgstr "_Hustu" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2117 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2130 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Gorde _kolore-balioak pixel gardenetik" -#: plug-ins/common/tiff.c:2146 plug-ins/common/xbm.c:1205 +#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Iruzkina:" @@ -7530,7 +7670,7 @@ msgstr "Egin mosaikoa" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:637 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 msgid "Flip" msgstr "Irauli" @@ -7728,7 +7868,7 @@ msgstr "Batzen..." msgid "Unsharp Mask" msgstr "Desenfokatze-maskara" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:426 +#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 msgid "URL" msgstr "URLa" @@ -7935,7 +8075,7 @@ msgstr "Aukera nagusiak" msgid "Step size:" msgstr "Urratsaren tamaina:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1292 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "Iterazioak:" @@ -7960,8 +8100,8 @@ msgstr "Itzulbiratu" msgid "Smear" msgstr "Lohitu" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:992 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1401 +#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 msgid "Black" msgstr "Beltza" @@ -8024,7 +8164,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "Bektore-magnitudea:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:595 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 msgid "Angle:" msgstr "Angelua:" @@ -8295,42 +8435,42 @@ msgstr "Orrialde-amaierak huts egin du" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg-ek huts egin du: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:104 +#: plug-ins/common/wmf.c:121 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:204 -msgid "Load Windows Metafile" +#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#, fuzzy +msgid "" +"WMF file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" +"SVG fitxategiak ez du\n" +"tamainarik zehazten." + +#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#, fuzzy +msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Kargatu Windows-eko metafitxategia" -#. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:214 -#, c-format -msgid "Rendering %s" -msgstr "%s errendatzen" - -#: plug-ins/common/wmf.c:235 -msgid "Scale (log 2):" -msgstr "Eskalatu (log 2):" - -#: plug-ins/common/wmf.c:395 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Ezin da '%s' irakurtzeko ireki." -#: plug-ins/common/wmf.c:417 +#: plug-ins/common/wmf.c:859 msgid "Rendered WMF" msgstr "WMF errendatua" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:188 +#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:245 +#: plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "GIMPekin sortua" -#: plug-ins/common/xbm.c:808 +#: plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8339,7 +8479,7 @@ msgstr "" "'%s':\n" "Ezin da goiburua irakurri (ftell == %ld)" -#: plug-ins/common/xbm.c:815 +#: plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8348,7 +8488,7 @@ msgstr "" "'%s':\n" "Ez da irudi-zabalerarik zehaztu" -#: plug-ins/common/xbm.c:822 +#: plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8357,7 +8497,7 @@ msgstr "" "'%s':\n" "Ez da irudi-altuerarik zehaztu" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 +#: plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8367,7 +8507,7 @@ msgstr "" "Ez da irudi-motarik zehaztu" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:964 +#: plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -8378,7 +8518,7 @@ msgstr "" "\n" "Bihur ezazu irudi indexatu zuri-beltz (bit 1ekoa) eta saiatu berriro." -#: plug-ins/common/xbm.c:975 +#: plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -8386,94 +8526,94 @@ msgstr "" "Ezin duzu kurtsore-maskararik gorde alfa-kanalik\n" "ez duen irudi baterako." -#: plug-ins/common/xbm.c:1152 +#: plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "Gorde XBM gisa" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1162 +#: plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "XBM aukerak" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1171 +#: plug-ins/common/xbm.c:1167 #, fuzzy msgid "_X10 format bitmap" msgstr "_X10 formatuko bit-mapa" -#: plug-ins/common/xbm.c:1191 +#: plug-ins/common/xbm.c:1187 #, fuzzy msgid "_Identifier prefix:" msgstr "_Identifikatzailearen aurrizkia:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1213 +#: plug-ins/common/xbm.c:1209 #, fuzzy msgid "_Write hot spot values" msgstr "_Idatzi Hot Spot balioak" -#: plug-ins/common/xbm.c:1235 +#: plug-ins/common/xbm.c:1231 #, fuzzy msgid "Hot spot _X:" msgstr "Hot Spot _X:" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1241 #, fuzzy msgid "Hot spot _Y:" msgstr "Hot Spot _X:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1252 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "Maskara-fitxategia" -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 #, fuzzy msgid "W_rite extra mask file" msgstr "I_datzi maskara-fitxategi estra" -#: plug-ins/common/xbm.c:1275 +#: plug-ins/common/xbm.c:1271 #, fuzzy msgid "_Mask file extension:" msgstr "_Maskara-fitxategiaren luzapena:" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:196 +#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:358 +#: plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Errorea '%s' fitxategia irekitzean" -#: plug-ins/common/xpm.c:363 +#: plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "XPM fitxategi baliogabea" -#: plug-ins/common/xpm.c:789 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 msgid "Save as XPM" msgstr "Gorde XPM gisa" -#: plug-ins/common/xpm.c:805 +#: plug-ins/common/xpm.c:801 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "_Alfa muga:" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:298 +#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:434 +#: plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "Ezin da XWD goiburua irakurri '%s'(e)tik" -#: plug-ins/common/xwd.c:472 +#: plug-ins/common/xwd.c:468 #, fuzzy msgid "Can't read color entries" msgstr "ezin dira kolore-sarrerak irakurri" -#: plug-ins/common/xwd.c:531 +#: plug-ins/common/xwd.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8484,16 +8624,16 @@ msgstr "" "eta %d bit pixeleko ditu.\n" "Une honetan hori ez da onartzen.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:561 +#: plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "Ezin izan dira alfa kanalak dituzten irudiak gorde." -#: plug-ins/common/xwd.c:2164 +#: plug-ins/common/xwd.c:2160 #, fuzzy msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "Errorea irudi indexatu/grisa idaztean" -#: plug-ins/common/xwd.c:2262 +#: plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Errorea rgb irudia idaztean" @@ -8517,7 +8657,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:543 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Bilatu _izenaren arabera" @@ -8527,7 +8667,7 @@ msgid "Search by _Blurb" msgstr "Bilatu _deskribapenaren arabera" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:713 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "_Bilatu:" @@ -8544,13 +8684,18 @@ msgstr "Deskribapenaren arabera bilatzen - itxaron apur bat" msgid "Searching - please wait" msgstr "Bilatzen - itxaron apur bat" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#, fuzzy +msgid "1 Procedure" +msgstr "Aldi baterako prozedura" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Aldi baterako prozedura" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:511 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Ez dago bat datorren ezer" @@ -8560,9 +8705,9 @@ msgstr "Ez dago bat datorren ezer" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2665 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 msgid "Parameters" msgstr "Parametroak" @@ -8608,47 +8753,52 @@ msgstr "Aldi baterako prozedura" msgid "_Plug-In Browser" msgstr "Datu-base arakatzailea" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:417 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#, fuzzy +msgid "1 Plug-In Interface" +msgstr "Plugin-interfazeen kopurua: %d" + +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "Plugin-interfazeen kopurua: %d" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:539 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 #, fuzzy msgid "Plug-In Browser" msgstr "Datu-base arakatzailea" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:590 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "Izena" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:598 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:667 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 #, fuzzy msgid "Insertion Date" msgstr "Txertatu puntua" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 #, fuzzy msgid "Menu Path" msgstr "Menuaren bide-izena:" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:614 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:676 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 #, fuzzy msgid "Image Types" msgstr "Irudi-motak" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:638 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "Zerrenda-ikuspegia" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:658 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 #, fuzzy msgid "Menu Path/Name" msgstr "Menuaren bide-izena/izena" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:699 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy msgid "Tree view" msgstr "Zuhaitz-ikuspegia" @@ -8661,45 +8811,45 @@ msgstr "" msgid "G3 fax image" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:179 +#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:350 +#: plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Errorea FITS fitxategia irekitzean" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "FITS fitxategiak bistaratu ezin diren irudiak gordetzen ditu" -#: plug-ins/fits/fits.c:434 +#: plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Alfa kanalak dituzten irudiak ezin dira FITS gisa gorde." -#: plug-ins/fits/fits.c:973 +#: plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "Kargatu FITS fitxategia" -#: plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "HUTSA/NaN pixel-ordeztea" -#: plug-ins/fits/fits.c:993 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1290 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 msgid "White" msgstr "Zuria" -#: plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/fits/fits.c:996 #, fuzzy msgid "Pixel value scaling" msgstr "Pixel-balioen eskala" -#: plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "DATAMIN/DATAMAXen arabera" -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "Irudi-konposizioa" @@ -8758,7 +8908,7 @@ msgstr "Zurrunbiloa" msgid "Horseshoe" msgstr "Ferra" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Polar" msgstr "Polarra" @@ -8826,206 +8976,212 @@ msgstr "K_amera" msgid "_Zoom:" msgstr "_Zooma:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:446 -msgid "Bezier Settings" -msgstr "Bezier ezarpenak" - -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 msgid "Closed" msgstr "Itxita" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:472 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 msgid "Close curve on completion" msgstr "Itxi kurba osatutakoan" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 msgid "Show Line Frame" msgstr "Erakutsi marraren markoa" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Marraztu marrak kontrol-puntuen artean. Kurba sortzean bakarrik" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 msgid "Paint" msgstr "Margotu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:473 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:474 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 msgid "FG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:475 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 msgid "BG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:476 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Eredua" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "Gradientea" +#. Tool options notebook +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#, fuzzy +msgid "Tool options" +msgstr "Zoom-aukerak" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:487 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Erakutsi irudia" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:509 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Erakutsi sareta" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Kargatu Gfig objektu-bilduma" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:758 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 msgid "First Gfig" msgstr "Lehen Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:783 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Gorde Gfig marrazkia" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:864 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 msgid "Create line" msgstr "Sortu marra" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 msgid "Create circle" msgstr "Sortu zirkulua" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 msgid "Create ellipse" msgstr "Sortu elipsea" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:873 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Sortu arkua" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 msgid "Create reg polygon" msgstr "Sortu poligono erregularra" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:885 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 msgid "Create star" msgstr "Sortu izarra" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create spiral" msgstr "Sortu espirala" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:897 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" "Sortu bezier kurba. MAIUS + botoia sakatuz gero, objektuaren sorrera " "amaituko da." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:903 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 msgid "Move an object" msgstr "Mugitu objektua" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 msgid "Move a single point" msgstr "Mugitu puntu bakarra" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:909 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Copy an object" msgstr "Kopiatu objektua" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 msgid "Delete an object" msgstr "Ezabatu objektua" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:915 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "Ezabatu objektua" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:927 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Mugitu hautatutako objektuak" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:937 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Mugitu hautatutako objektuak" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Hautatutako aurrezarpenak memoriatik irakurtzen ditu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Mugitu hautatutako objektuak" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:967 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 msgid "Show previous object" msgstr "Erakutsi aurreko objektua" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:977 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 msgid "Show next object" msgstr "Erakutsi hurrengo objektua" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:979 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 msgid "All" msgstr "Denak" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 msgid "Show all objects" msgstr "Erakutsi objektu guztiak" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1241 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Erakutsi posizioa" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1251 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 #, fuzzy -msgid "Hide control points" +msgid "Show control points" msgstr "Ezkutatu kontrol-puntuak" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1279 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Gehienezko desegitea:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Gardena" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Foreground" msgstr "Aurreko planoa" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1291 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Kopiatu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 #, fuzzy msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " @@ -9034,131 +9190,132 @@ msgstr "" "Geruzaren atzeko planoaren mota. Kopiatuz gero, aurreko geruza kopiatu " "egingo da marrazkia burutu aurretik" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1305 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 msgid "Background:" msgstr "Atzeko planoa:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1309 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 msgid "Feather" msgstr "Difuminatu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1332 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 msgid "Radius:" msgstr "Erradioa:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1371 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 msgid "Grid spacing:" msgstr "Saretaren tartea:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1384 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Laukizuzena" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Isometric" msgstr "Isometrikoa" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1395 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Sareta-mota:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1400 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 msgid "Normal" msgstr "Normala" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 msgid "Grey" msgstr "Grisa" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 msgid "Darker" msgstr "Ilunago" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1405 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 msgid "Lighter" msgstr "Argiago" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1406 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Oso iluna" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1415 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Saretaren kolorea:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1635 -msgid "Number of Sides/Points/Turns:" -msgstr "Alde/Puntu/Angeluen kopurua:" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#, fuzzy +msgid "Sides:" +msgstr "Tamainak:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 msgid "Clockwise" msgstr "Erlojuaren noranzkoan" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Erlojuaren noranzkoaren aurka" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1656 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientazioa:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "%d Gfig geruza " -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Nora joan ote da objektua ?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1018 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 msgid "Error reading file" msgstr "Errorea fitxategia irakurtzean" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1108 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Irakurtzeko soilik den objektua editatzen - ezingo duzu gorde" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Poligono erregularra: alde-kopurua" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:329 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 msgid "Object Details" msgstr "Objektuaren xehetasunak" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:379 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "XY posizioa:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Espirala: puntu-kopurua" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 msgid "Star Number of Points" msgstr "Izarra: puntu-kopurua" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:133 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 #, fuzzy msgid "_Gfig..." msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:743 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -9171,31 +9328,31 @@ msgstr "Batuketa" msgid "Overlay" msgstr "Gainjarri" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:828 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "GFlare:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:967 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Erlantzaren gradientea..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1269 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Ezin izan da '%s' GFlare fitxategia ireki: %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1277 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "'%s' ez da baliozko GFlare fitxategia." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1331 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "formatu okerreko GFlare fitxategia: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1456 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9208,7 +9365,7 @@ msgstr "" "eta %s karpeta sortzen baduzu,\n" "orduan zure Gflare-ak karpeta horretan gorde ahal izango dituzu." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1489 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Ezin izan da '%s' GFlare fitxategia idatzi: %s" @@ -9216,236 +9373,236 @@ msgstr "Ezin izan da '%s' GFlare fitxategia idatzi: %s" #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2301 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 msgid "GFlare" msgstr "GFlare:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2348 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "_Eguneratu automatikoki aurrebista" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2399 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 msgid "`Default' is created." msgstr "`Lehenetsia' sortuko da." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2400 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 msgid "Default" msgstr "Lehenetsia" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 msgid "Ro_tation:" msgstr "_Biraketa:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2703 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "_�barduraren biraketa:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2715 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 msgid "Vector _Angle:" msgstr "Bektorearen _angelua:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2727 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 msgid "Vector _Length:" msgstr "Bekt_orearen _luzera:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2748 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 #, fuzzy msgid "A_daptive supersampling" msgstr "_Gainlaginketa moldakorra" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2767 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 msgid "_Max Depth:" msgstr "_Geh. sakonera:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2777 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 msgid "_Threshold" msgstr "_Muga" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2894 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 msgid "S_elector" msgstr "_Hautatzailea" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2973 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 msgid "New GFlare" msgstr "Gflare berria" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Idatzi izen bat Gflare berriarentzat" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2995 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "'%s' izena erabilita dago jada!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3045 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 msgid "Copy GFlare" msgstr "Kopiatu GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3048 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Idatzi izen bat kopiatutako Gflare-rentzat" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "`%s' izena erabilita dago jada!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3095 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Ezin da ezabatu!! Gutxienez Gflare batek egon behar du." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3105 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 msgid "Delete GFlare" msgstr "Ezabatu GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3162 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "ez da %s aurkitu gflares_list-en" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 msgid "GFlare Editor" msgstr "GFlare editorea" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Bilatu berriro gradienteak" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3326 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Dirdira margotzeko aukerak" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3337 plug-ins/gflare/gflare.c:3365 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3393 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 msgid "Opacity:" msgstr "Opakutasuna:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3350 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 msgid "Paint Mode:" msgstr "Margotze-modua:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Izpiak margotzeko aukerak" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3382 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Bigarren erlantzak margotzeko aukerak" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "_Orokorra" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3435 plug-ins/gflare/gflare.c:3538 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3677 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 msgid "Gradients" msgstr "Gradienteak" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3446 plug-ins/gflare/gflare.c:3551 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3688 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Gradiente erradiala:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Gradiente angeluarra:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3454 plug-ins/gflare/gflare.c:3559 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Gradientearen taimaina angeluarra:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3474 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 msgid "Size (%):" msgstr "Tamaina (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3486 plug-ins/gflare/gflare.c:3591 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3728 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 msgid "Rotation:" msgstr "Biraketa:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3498 plug-ins/gflare/gflare.c:3604 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3741 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Hue Rotation:" msgstr "�barduraren biraketa:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3512 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 msgid "G_low" msgstr "_Dirdira" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3616 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 msgid "# of Spikes:" msgstr "Erpin-kopurua:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3628 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Erpinen lodiera:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3642 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 msgid "_Rays" msgstr "_Izpiak" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3692 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Tamainaren faktoreko gradientea:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Probabilitate-gradientea:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3758 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Bigarren erlantzen forma" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3766 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Zirkulua" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3783 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:373 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Poligonoa" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3816 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 msgid "Random Seed:" msgstr "Ausazko hazia:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3830 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 msgid "_Second Flares" msgstr "_Bigarren erlantzak" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:179 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Markoa (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:681 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "Zoritxarrez, irudi INDEXATUAK eta GRISAK bakarrik gorde ditzaket." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:814 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Kargatu marko-piloa" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:877 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Gorde marko-piloa" @@ -10110,220 +10267,210 @@ msgstr "" "Errorea '%s' analizatzean:\n" "%s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:148 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "GIMPeko Laguntza arakatzailea" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:520 -msgid "Document Not Found" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#, fuzzy +msgid "Document not found" msgstr "Ez da dokumentua aurkitu" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:522 -msgid "Could not locate help document" -msgstr "Ezin izan da aurkitu laguntzako dokumentua" - -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:524 -msgid "" -"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " -"above. This means that the topic has not yet been written or your " -"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug." +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -"Eskatutako dokumentua ezin izan da GIMPen laguntzako bide-izenean aurkitu. " -"Hau da, gaia oraindik ez dela idatiz edo instalazioa ez dela erabatekoa " -"izan. Ziurtatu instalazioa osatu dela errore honi buruz berri-eman aurretik." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:366 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 #, fuzzy msgid "Ifs_Compose..." msgstr "IfsCompose" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:609 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asimetria:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:623 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 msgid "Shear:" msgstr "Zizailamendua:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 msgid "Simple" msgstr "Soila" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:677 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "IfsCompose: helburua" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:683 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Eskalatu �bardura honen arabera:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:698 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 msgid "Scale Value by:" msgstr "Eskalatu balioa honen arabera:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:715 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 msgid "Full" msgstr "Osoa" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:722 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "IfsCompose: Gorria" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:729 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "IfsCompose: Berdea" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:736 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "IfsCompose: Urdina" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:743 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "IfsCompose: Beltza" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 msgid "IfsCompose" msgstr "IfsCompose" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Lekuz aldatu" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 #, fuzzy msgid "Rotate/scale" msgstr "Biratu/Eskalatu" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:901 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 msgid "Stretch" msgstr "Tiratu" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:921 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "Errendatze-aukerak" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:935 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "Automatikoa" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:987 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Hautatu dena" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:994 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 #, fuzzy msgid "Recompute _center" msgstr "Birkalkulatu _erdia" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1021 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Eraldaketa espaziala" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1027 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Color Transformation" msgstr "Kolore-eraldaketa" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1037 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "Probabilitate erlatiboa:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1190 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 msgid "/Move" msgstr "/Lekuz aldatu" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1192 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 msgid "/Rotate\\/Scale" msgstr "/Biratu\\/Eskalatu" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 msgid "/Stretch" msgstr "/Tiratu" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1197 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "/New" msgstr "/Berria" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1199 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 msgid "/Delete" msgstr "/Ezabatu" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 msgid "/Undo" msgstr "/Desegin" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 msgid "/Redo" msgstr "/Berregin" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 msgid "/Select All" msgstr "/Hautatu dena" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 msgid "/Recompute Center" msgstr "/Birkalkulatu erdia" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1258 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 msgid "IfsCompose Options" msgstr "IfsCompose-ren aukerak" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1279 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "Geh. memoria:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1306 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "Azpibanatu:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1319 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "Puntuaren erradioa:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1392 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "IFS errendatzen (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "IFS irudira kopiatzen (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1550 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "%s eraldaketa" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2546 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Gorde fitxategia" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2627 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2640 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 msgid "Open failed" msgstr "Huts egin du irekitzean" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2635 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "Ez dirudi '%s' fitxategia IFS Compose fitxategia denik." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2678 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 msgid "Save as IFS file" msgstr "Gorde IFS fitxategi gisa" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2708 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 msgid "Open IFS file" msgstr "Ireki IFS fitxategia" @@ -10346,21 +10493,21 @@ msgstr " GNU Lizentzia Publiko Orokorraren pean argitaratua " msgid "C_ircle" msgstr "_Zirkulua" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "_x zentrua:" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:283 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:506 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:395 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:402 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:409 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "pixel" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:272 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "_y zentrua:" @@ -10376,17 +10523,17 @@ msgstr "Sortu" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Ebaki" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:179 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:725 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "Ezabatu puntua" @@ -10397,7 +10544,7 @@ msgstr "Editatu objektua" #. Create the areas #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:250 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "Erabili Gimp-eko gidak" @@ -10429,7 +10576,7 @@ msgstr "_Goiko ertza" msgid "Lo_wer Border" msgstr "_Beheko ertza" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:198 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "_Oinarrizko URLa:" @@ -10444,11 +10591,12 @@ msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "Gida-mugen emaitzak: %d,%d to %d,%d (%d area)" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#, fuzzy msgid "" -"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define\n" -"them by their width, height, and spacing from each other. This\n" -"allows you to rapidly create the most common image map type -\n" -"image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars." +"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " +"their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " +"create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", " +"suitable for navigation bars." msgstr "" "Gidak irudia estaltzen duten aurrez zehazturiko laukizuzenak dira. " "Zabalera,\n" @@ -10456,51 +10604,51 @@ msgstr "" "irudi-maparen mota arruntena bizkor sortu ahal izango duzu -\n" "\"koadro txikien\" irudi-bilduma, nabigazio-barretarako egokia." -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "_Hasi ezkerrean hemen:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "Ha_si goian hemen:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:185 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "_Tarte horizontala:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:191 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "Kopurua _zeharka:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:197 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "Ta_rte bertikala:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:203 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "_Kopurua behera:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:211 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "Oinarrizko _URLa:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "Gida-mugen emaitzak: 0,0tik 0,0ra (0 area)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:268 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "Gidak" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:739 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "Txertatu puntua" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 msgid "Move Down" msgstr "Mugitu behera" @@ -10513,18 +10661,18 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Mugitu hautatutako objektuak" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Ekarri aurrera" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 msgid "Move Up" msgstr "Mugitu gora" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Itsatsi" @@ -10549,7 +10697,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Hautatu eskualdea" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Bidali atzera" @@ -10639,12 +10787,12 @@ msgstr "_JavaScript" msgid "Area Settings" msgstr "Area-ezarpenak" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:495 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "#%d arearen ezarpenak" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:64 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "Errorea fitxategia irekitzean" @@ -10725,7 +10873,7 @@ msgstr "_Aurrebista" msgid "_ImageMap..." msgstr "ImageMap-i buruz..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" @@ -10763,99 +10911,105 @@ msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri:" msgid "URL: %s" msgstr "URLa: %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "_Fitxategia" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 #, fuzzy msgid "Open recent" msgstr "Ireki oraintsukoa" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Desegin %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Berregin %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:252 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "_Editatu" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:273 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" msgstr "Desautatu _denak" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:278 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 #, fuzzy msgid "Edit area info..." msgstr "Editatu arearen informazioa..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "_Ikusi" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:297 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 #, fuzzy msgid "Area list" msgstr "Area-zerrenda" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:301 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "Iturburua..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:309 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "Gris-eskala" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:327 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 #, fuzzy msgid "Zoom to" msgstr "Zooma" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:357 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "_Mapatzea" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:360 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "Gezia" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:364 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 #, fuzzy msgid "Select contiguous region" msgstr "Hautatu alboko eskualdeak" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:383 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "Tresn_ak" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 #, fuzzy msgid "Grid settings..." msgstr "Saretaren ezarpenak..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 #, fuzzy msgid "Use GIMP guides..." msgstr "Erabili GIMP-eko gidak..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 #, fuzzy msgid "Create guides..." msgstr "Sortu gidak..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "L_aguntza" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 -msgid "About ImageMap..." +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#, fuzzy +msgid "_Contents" +msgstr "Testuingurua" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "_About ImageMap" msgstr "ImageMap-i buruz..." #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 @@ -10870,23 +11024,23 @@ msgstr "Ezabatu area" msgid "_Polygon" msgstr "_Poligonoa" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "x (pixelak)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "y (pixelak)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:522 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "_Txertatu" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:528 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "E_rantsi" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "_Kendu" @@ -10980,27 +11134,27 @@ msgstr "Hobespen orokorrak" msgid "_Rectangle" msgstr "_Laukizuzena" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "Goiko ezkerreko _x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "Goiko ezkerreko _y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Editatu" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:415 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:444 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:454 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 msgid "Target" msgstr "helburua" @@ -11036,11 +11190,11 @@ msgstr "_URL lehenetsia:" msgid "_Description:" msgstr "_Azalpena:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "Mapa-fitxategiaren formatua" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:62 +#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "Bistaratu sorburua" @@ -11048,35 +11202,35 @@ msgstr "Bistaratu sorburua" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Editatu maparen informazioa..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Ireki" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Gorde" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Hobespenak" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Desegin" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Berregin" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Zooma handiagotu" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Zooma txikiagotu" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Editatu maparen informazioa" @@ -12012,35 +12166,35 @@ msgstr "Ez dago hautapenik bihurtzeko" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Hautapena bide-izenera: ezarpen aurreratuak" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:143 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:544 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Ezin da '%s' idazteko ireki." -#: plug-ins/sgi/sgi.c:626 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "Gorde SGI gisa" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 #, fuzzy msgid "Compression type" msgstr "Konprimatze-mota" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 #, fuzzy msgid "No compression" msgstr "Konprimatzerik ez" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 #, fuzzy msgid "RLE compression" msgstr "_RLE konprimatzea" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 #, fuzzy msgid "" "Aggressive RLE\n" @@ -12110,7 +12264,7 @@ msgstr "" msgid "Saving %s:" msgstr "%s gordetzen:" -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:111 +#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" @@ -12139,72 +12293,101 @@ msgstr "segundo" msgid "No data captured" msgstr "Ez da daturik kapturatu" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:494 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:718 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "XJT fitxategiak %d geruza-modu ezezaguna du" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:755 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Kontuz: %d geruza-modu ezezaguna gorde da XJT fitxategian" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:771 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "XJT fitxategiak %d bide-izen mota ezezaguna du" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:787 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Kontuz: %d bide-izen mota ezezaguna gorde da XJT fitxategian" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:806 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "XJT fitxategiak %d unitate-mota ezezaguna du" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:827 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Kontuz: %d unitate-mota ezezaguna gorde da XJT fitxategian" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:848 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "Gorde XJT gisa" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 #, fuzzy msgid "Clear transparent" msgstr "Garbitu gardena" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:886 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "Kalitatea:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:895 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "Leuntzea:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 plug-ins/xjt/xjt.c:3327 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "Ezin da laneko '%s' direktorioa sortu: %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3193 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "Errorea: Ezin da %s XJT propietate-fitxategia irakurri" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3199 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Errorea: %s XJT propietate-fitxategia hutsik dago" +#~ msgid "Despeckling..." +#~ msgstr "Parasitoak kentzen..." + +#~ msgid "Rendering %s" +#~ msgstr "%s errendatzen" + +#~ msgid "Scale (log 2):" +#~ msgstr "Eskalatu (log 2):" + +#~ msgid "Bezier Settings" +#~ msgstr "Bezier ezarpenak" + +#~ msgid "Number of Sides/Points/Turns:" +#~ msgstr "Alde/Puntu/Angeluen kopurua:" + +#~ msgid "Could not locate help document" +#~ msgstr "Ezin izan da aurkitu laguntzako dokumentua" + +#~ msgid "" +#~ "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +#~ "above. This means that the topic has not yet been written or your " +#~ "installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +#~ "before reporting this error as a bug." +#~ msgstr "" +#~ "Eskatutako dokumentua ezin izan da GIMPen laguntzako bide-izenean " +#~ "aurkitu. Hau da, gaia oraindik ez dela idatiz edo instalazioa ez dela " +#~ "erabatekoa izan. Ziurtatu instalazioa osatu dela errore honi buruz berri-" +#~ "eman aurretik." + #, fuzzy #~ msgid "/Filters/Render" #~ msgstr "/Iragazkiak/Errendatuak/_Gfig..." @@ -12225,10 +12408,6 @@ msgstr "Errorea: %s XJT propietate-fitxategia hutsik dago" #~ msgid "/Filters/Render/Pattern" #~ msgstr "/Iragazkiak/Errendatuak/Eredua/_Labirintoa..." -#, fuzzy -#~ msgid "/Layer" -#~ msgstr "/Fitxategia/_Inprimatu" - #, fuzzy #~ msgid "/Filters/Animation" #~ msgstr "/Iragazkiak/Animazioa/_DesOptimizatu" @@ -12765,9 +12944,6 @@ msgstr "Errorea: %s XJT propietate-fitxategia hutsik dago" #~ msgid "RLE Compression" #~ msgstr "RLE konprimatzea" -#~ msgid "Zoom Options" -#~ msgstr "Zoom-aukerak" - #~ msgid "Save: No filename given" #~ msgstr "Gorde: Ez da fitxategi-izenik adierazi" @@ -13195,9 +13371,6 @@ msgstr "Errorea: %s XJT propietate-fitxategia hutsik dago" #~ msgid "/Filters/Distorts/Vi_deo..." #~ msgstr "/Iragazkiak/Distortsioak/_Bideoa..." -#~ msgid "RGB Pattern Type" -#~ msgstr "RGB eredu-mota" - #~ msgid "/Filters/Colors/_Value Invert" #~ msgstr "/Iragazkiak/Koloreak/_Alderantzikatu balioa..." @@ -13234,9 +13407,6 @@ msgstr "Errorea: %s XJT propietate-fitxategia hutsik dago" #~ msgid "Display" #~ msgstr "Bistaratzea" -#~ msgid "CirclePalette" -#~ msgstr "Paleta biribila" - #~ msgid "Lighter And Darker" #~ msgstr "Argiago eta ilunago" diff --git a/po-plug-ins/fi.po b/po-plug-ins/fi.po index 569a65817d..0d65463b12 100644 --- a/po-plug-ins/fi.po +++ b/po-plug-ins/fi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.1.26\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 02:25+0200\n" "Last-Translator: Mikko Paananen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:898 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgid "Co_lors" msgstr "Väriä" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:404 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "Värien lukumäärä" @@ -281,9 +281,9 @@ msgstr "kosini" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2908 -#: plug-ins/common/postscript.c:2920 plug-ins/common/psp.c:420 -#: plug-ins/fits/fits.c:1016 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 +#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Ei mitään" @@ -367,24 +367,25 @@ msgstr "Fraktaalit" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:581 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:406 -#: plug-ins/common/compressor.c:537 plug-ins/common/curve_bend.c:866 -#: plug-ins/common/dicom.c:651 plug-ins/common/gbr.c:590 -#: plug-ins/common/gif.c:997 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:228 plug-ins/common/jpeg.c:1360 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 +#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 +#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:437 plug-ins/common/pcx.c:589 -#: plug-ins/common/pix.c:519 plug-ins/common/png.c:1180 -#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1059 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1558 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:516 plug-ins/common/tga.c:1032 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:1000 -#: plug-ins/common/xwd.c:581 plug-ins/fits/fits.c:454 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:781 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:718 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2541 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1267 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 +#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 +#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 +#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Ei voi avata %s kirjoittamista varten: %s" @@ -406,24 +407,25 @@ msgstr "Tallenna fraktaaliparametrit" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:309 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 -#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:331 -#: plug-ins/common/gifload.c:298 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:812 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:304 plug-ins/common/pcx.c:306 -#: plug-ins/common/pix.c:336 plug-ins/common/png.c:676 -#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:936 -#: plug-ins/common/psd.c:1758 plug-ins/common/psp.c:1461 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:385 -#: plug-ins/common/svg.c:245 plug-ins/common/svg.c:628 -#: plug-ins/common/tga.c:417 plug-ins/common/tiff.c:513 -#: plug-ins/common/xbm.c:723 plug-ins/common/xwd.c:426 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:221 plug-ins/fits/fits.c:341 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:429 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:463 +#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 +#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 +#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 +#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 +#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 +#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 +#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 +#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 +#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 +#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 +#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2530 plug-ins/xjt/xjt.c:2538 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Ei voi avata '%s' lukua varten: %s" @@ -448,7 +450,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Muodostan fraktaalia..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Oletko varma, että haluat tuhota \"%s\" listasta ja levyltä?" @@ -631,7 +633,7 @@ msgstr "Paikka" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 #: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -642,7 +644,7 @@ msgstr "Valolähteen X paikka XYZ avaruudessa" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 #: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -670,7 +672,7 @@ msgstr "Suunta" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:553 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -683,7 +685,7 @@ msgstr "Valolähteen X suunta XYZ avaruudessa" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:567 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -847,7 +849,7 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "Valoefektit" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "Virkistä" @@ -1057,7 +1059,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Objektin Z paikka XYZ avaruudessa" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3072 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 msgid "Rotation" msgstr "Pyöritys" @@ -1188,7 +1190,7 @@ msgstr "Näytä rautalankamallina" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Näytä/piilota rautalankamalli" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:140 +#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "" @@ -1202,18 +1204,19 @@ msgstr "Virheellinen värikartta" #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:314 -#: plug-ins/common/dicom.c:299 plug-ins/common/gbr.c:336 -#: plug-ins/common/gifload.c:303 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:819 plug-ins/common/pat.c:309 -#: plug-ins/common/pcx.c:311 plug-ins/common/pix.c:342 -#: plug-ins/common/png.c:683 plug-ins/common/pnm.c:404 -#: plug-ins/common/postscript.c:942 plug-ins/common/psd.c:1763 -#: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:422 -#: plug-ins/common/tiff.c:518 plug-ins/common/wmf.c:400 -#: plug-ins/common/xbm.c:728 plug-ins/common/xpm.c:346 -#: plug-ins/common/xwd.c:479 plug-ins/faxg3/faxg3.c:204 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:468 plug-ins/sgi/sgi.c:327 plug-ins/xjt/xjt.c:3316 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 +#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 +#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 +#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Ladataan '%s'..." @@ -1240,50 +1243,51 @@ msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:361 -#: plug-ins/common/CEL.c:364 plug-ins/common/blinds.c:273 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:446 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:867 plug-ins/common/jpeg.c:979 -#: plug-ins/common/pcx.c:338 plug-ins/common/pcx.c:344 -#: plug-ins/common/pix.c:378 plug-ins/common/png.c:810 -#: plug-ins/common/pnm.c:484 plug-ins/common/psd.c:2172 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:928 -#: plug-ins/common/tga.c:931 plug-ins/common/tiff.c:836 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:871 plug-ins/faxg3/faxg3.c:466 -#: plug-ins/fits/fits.c:510 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:380 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 +#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 +#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 +#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 +#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 +#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 msgid "Background" msgstr "Tausta" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:621 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Ei voi tallennaa kuvia joissa on alfa-kanava" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:636 -#: plug-ins/common/postscript.c:1050 plug-ins/common/xwd.c:572 -#: plug-ins/fits/fits.c:445 plug-ins/xjt/xjt.c:1681 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 +#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Ei voi toimia tuntemattomilla kuvilla" #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:586 -#: plug-ins/common/gbr.c:595 plug-ins/common/gif.c:1004 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:248 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1315 plug-ins/common/pat.c:442 -#: plug-ins/common/pcx.c:549 plug-ins/common/pix.c:525 -#: plug-ins/common/png.c:1187 plug-ins/common/pnm.c:781 -#: plug-ins/common/postscript.c:1064 plug-ins/common/psd_save.c:1563 -#: plug-ins/common/sunras.c:521 plug-ins/common/tga.c:1037 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1005 -#: plug-ins/common/xpm.c:636 plug-ins/common/xwd.c:586 -#: plug-ins/fits/fits.c:459 plug-ins/gfli/gfli.c:685 plug-ins/sgi/sgi.c:549 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1686 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 +#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Talletetaan '%s'..." @@ -1425,19 +1429,19 @@ msgstr "RGB-värimalli" msgid "_HSL color model" msgstr "HSL-värimalli" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:131 +#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:195 +#: plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Ladataan KISS paletti" -#: plug-ins/common/CEL.c:353 +#: plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "Ei voi luoda uutta kuvaa" -#: plug-ins/common/CEL.c:442 +#: plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Värejä on väärä määrä (%d)" @@ -1550,7 +1554,7 @@ msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1597 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Standardi" @@ -1907,11 +1911,11 @@ msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:348 +#: plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "Tallenna tekstinä" -#: plug-ins/common/aa.c:363 +#: plug-ins/common/aa.c:360 #, fuzzy msgid "_Format:" msgstr "_Kirjasin:" @@ -1943,7 +1947,7 @@ msgstr "Täytä oikealta vasemmalle" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:500 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "Tartu apuviivastoon" @@ -1959,7 +1963,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "Vasen reuna" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "Center" msgstr "Keskusta" @@ -2201,27 +2205,27 @@ msgstr "Sininen" msgid "Blurring..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:100 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 msgid "_Border Average..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:167 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:347 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:361 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:369 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:412 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 msgid "_Bucket size:" msgstr "" @@ -2273,7 +2277,7 @@ msgstr "_Atsimuutti" msgid "_Elevation:" msgstr "_Korotus:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "_X-siirtymä:" @@ -2284,7 +2288,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3035 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "_Y-siirtymä:" @@ -2312,8 +2316,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:979 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:532 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Ei voi toimia indeksoiduilla kuvilla" @@ -2347,7 +2351,7 @@ msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Värianalyysi" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:228 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Kuvan koko: %d×%d" @@ -2498,38 +2502,40 @@ msgstr "Oma väri:" msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Väritä omalla värillä" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:97 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:105 #, fuzzy msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Väri -> Alfa" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:176 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:183 msgid "Removing color..." msgstr "Poistetaan väri..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:317 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:364 msgid "Color to Alpha" msgstr "Väri -> Alfa" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:333 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:838 plug-ins/gfli/gfli.c:901 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:389 plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "Väristä:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:337 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:393 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Väri -> Alfa värivalitsin" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:407 #, fuzzy msgid "to alpha" msgstr " " #: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" @@ -2691,11 +2697,11 @@ msgstr "" msgid "bzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:369 +#: plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "Ei tunnettua päätettä, tallennetaan pakattu XCF." -#: plug-ins/common/compressor.c:510 +#: plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "Ei tunnettua päätettä, yritetään tunnistaa tiedosto." @@ -2707,11 +2713,11 @@ msgstr "Harmaa" msgid "Re_d" msgstr "Punainen" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:362 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "Vihreä" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:370 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "Sininen" @@ -2723,7 +2729,7 @@ msgstr "Alfa" msgid "E_xtend" msgstr "Laajenna" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:357 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 #: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "Kiedo" @@ -2757,6 +2763,7 @@ msgid "D_ivisor:" msgstr "Jakaja:" #: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "Siirtymä:" @@ -2781,55 +2788,55 @@ msgstr "Kanavat" msgid "C source code" msgstr "Väritila" -#: plug-ins/common/csource.c:637 +#: plug-ins/common/csource.c:634 msgid "Save as C-Source" msgstr "Tallenna C-lähdekoodina" -#: plug-ins/common/csource.c:661 +#: plug-ins/common/csource.c:658 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "Nimi:" -#: plug-ins/common/csource.c:670 +#: plug-ins/common/csource.c:667 msgid "Co_mment:" msgstr "Kommentti:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:677 +#: plug-ins/common/csource.c:674 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "Tallenna kommentti tiedostoon" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:689 +#: plug-ins/common/csource.c:686 #, fuzzy msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "Käytä GLib tietotyyppejä (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:701 +#: plug-ins/common/csource.c:698 #, fuzzy msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Käytä makroja structien sijaan" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:713 +#: plug-ins/common/csource.c:710 #, fuzzy msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Käytä yksitavuista RLE-pakkausta" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:725 +#: plug-ins/common/csource.c:722 #, fuzzy msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Talleta alfakanava (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:743 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "Peitto:" @@ -2888,7 +2895,7 @@ msgstr "Taivutus käyriin" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:928 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" @@ -2908,7 +2915,7 @@ msgstr "Automaattinen esikatselu" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1227 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Options" msgstr "Asetukset" @@ -3235,72 +3242,48 @@ msgstr "Skaalaa Z:" msgid "Sca_le 2:" msgstr "Skaalaa Z:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:145 +#: plug-ins/common/despeckle.c:177 msgid "Des_peckle..." msgstr "" -#. Source image region -#. Destination image region -#. Source pixel rows -#. Destination pixel row -#. Source pixel pointer -#. Pixel value sort array -#. Current sort value -#. Number of soft values -#. Looping vars -#. Current location in image -#. Current row in src_rows -#. Number of rows loaded -#. Last row loaded in src_rows -#. Looping var -#. Starting row for loop -#. Ending row for loop -#. Maximum number of filled src_rows -#. Width/height of the filter box -#. Byte width of the image -#. Looping vars -#. Current radius -#. Histogram count for 0 values -#. Histogram count for 255 values -#. -#. * Let the user know what we're doing... -#. -#: plug-ins/common/despeckle.c:370 -msgid "Despeckling..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/despeckle.c:577 +#: plug-ins/common/despeckle.c:420 plug-ins/common/despeckle.c:642 msgid "Despeckle" msgstr "" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:603 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: plug-ins/common/despeckle.c:446 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:611 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/despeckle.c:456 +#, fuzzy +msgid "Median" +msgstr "Radiaania" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:462 msgid "_Adaptive" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:621 +#: plug-ins/common/despeckle.c:472 msgid "R_ecursive" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:642 plug-ins/common/neon.c:728 +#: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2678 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "Säde:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:655 +#: plug-ins/common/despeckle.c:512 #, fuzzy msgid "_Black level:" msgstr "_Tummenna" -#: plug-ins/common/despeckle.c:668 +#: plug-ins/common/despeckle.c:528 #, fuzzy msgid "_White level:" msgstr "_Veden taso:" @@ -3318,11 +3301,11 @@ msgstr "" msgid "Destripe" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:581 -#: plug-ins/common/postscript.c:2849 plug-ins/common/postscript.c:3008 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:429 plug-ins/common/tile.c:417 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 +#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 +#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "Leveys:" @@ -3336,11 +3319,11 @@ msgstr "Luo tähti" msgid "DICOM image" msgstr "GIF varoitus" -#: plug-ins/common/dicom.c:160 +#: plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:322 +#: plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "'%s' ei ole DICOM-tiedosto." @@ -3392,42 +3375,42 @@ msgstr "Polarisaatio:" msgid "Other options" msgstr "Muut asetukset" -#: plug-ins/common/displace.c:151 +#: plug-ins/common/displace.c:154 #, fuzzy msgid "_Displace..." msgstr "Lomituksen poisto..." -#: plug-ins/common/displace.c:225 +#: plug-ins/common/displace.c:228 msgid "Displacing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:260 +#: plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:278 +#: plug-ins/common/displace.c:297 #, fuzzy msgid "_X displacement:" msgstr "Siirtymä:" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:316 +#: plug-ins/common/displace.c:344 #, fuzzy msgid "_Y displacement:" msgstr "Siirtymä:" -#: plug-ins/common/displace.c:353 +#: plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:359 plug-ins/common/edge.c:729 +#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 #: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:361 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:407 +#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 #: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "" @@ -3555,10 +3538,11 @@ msgid "Engrave" msgstr "Kaiverrus" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:597 plug-ins/common/postscript.c:2858 -#: plug-ins/common/postscript.c:3017 plug-ins/common/smooth_palette.c:434 -#: plug-ins/common/tile.c:421 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 +#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "Korkeus:" @@ -3632,7 +3616,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "Yhdistetään kuvat..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:463 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 msgid "Untitled" msgstr "Nimetön" @@ -3650,7 +3634,7 @@ msgid "On Film:" msgstr "Filmillä:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:404 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Selection" msgstr "Valinta" @@ -4012,44 +3996,44 @@ msgstr "" msgid "_RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:152 +#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:373 plug-ins/common/gbr.c:385 +#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "Tuntematon siveltimen muoto" -#: plug-ins/common/gbr.c:396 +#: plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Virhe sivellintiedostossa '%s'" -#: plug-ins/common/gbr.c:404 +#: plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Epäkelpo unicode-merkkijono sivellintiedostossa '%s'." -#: plug-ins/common/gbr.c:410 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2977 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 msgid "Unnamed" msgstr "Nimeämätön" -#: plug-ins/common/gbr.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "GIMP siveltimet ovat harmaasävyisiä tai RGBA" -#: plug-ins/common/gbr.c:667 +#: plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "Talleta siveltimenä" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:687 plug-ins/common/grid.c:767 +#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Välistys:" -#: plug-ins/common/gbr.c:698 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:525 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Kuvaus:" @@ -4092,22 +4076,22 @@ msgstr "Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000" msgid "GIF image" msgstr "GIF varoitus" -#: plug-ins/common/gif.c:690 +#: plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "Ei voinut vähentää värien määrää. Tallennetaan ilman läpinäkyvyyttä." -#: plug-ins/common/gif.c:912 +#: plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "GIF muodon kommentit tukevat vain ASCIIta. Kommenttia ei tallenneta." -#: plug-ins/common/gif.c:973 +#: plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "Ei tue täysvärikuvia. Muunna indeksoiduksi tai harmaasävyihin." -#: plug-ins/common/gif.c:1116 +#: plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " @@ -4116,15 +4100,15 @@ msgstr "" "Varoitus: tallennettu läpinäkyvyysväri voi näkyä väärin katselimilla jotka " "eivät tue läpinäkyvyyttä." -#: plug-ins/common/gif.c:1155 +#: plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "Ruutujen väliin jätetään tauko jotta animaatio on katseltavissa." -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF varoitus" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4135,194 +4119,194 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1257 +#: plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "Talleta GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1272 +#: plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "GIF asetukset" -#: plug-ins/common/gif.c:1278 +#: plug-ins/common/gif.c:1275 #, fuzzy msgid "_Interlace" msgstr "Lomitus" -#: plug-ins/common/gif.c:1294 +#: plug-ins/common/gif.c:1291 #, fuzzy msgid "_GIF comment:" msgstr "GIF kommentti:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1356 +#: plug-ins/common/gif.c:1353 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Animaatioasetukset" -#: plug-ins/common/gif.c:1362 +#: plug-ins/common/gif.c:1359 #, fuzzy msgid "_Loop forever" msgstr "Ikuinen silmukka" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1372 #, fuzzy msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "Tauko ruutujen välissä:" -#: plug-ins/common/gif.c:1388 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "millisekuntia" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: plug-ins/common/gif.c:1395 #, fuzzy msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Ruutujen poistotapa:" -#: plug-ins/common/gif.c:1402 +#: plug-ins/common/gif.c:1399 #, fuzzy msgid "I don't care" msgstr "Oletus" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1401 #, fuzzy msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Kumulatiiviset tasot (yhdistä)" -#: plug-ins/common/gif.c:1406 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 #, fuzzy msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Ruutu per taso (korvaa)" -#: plug-ins/common/gif.c:2619 +#: plug-ins/common/gif.c:2616 msgid "Error writing output file." msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoa" -#: plug-ins/common/gif.c:2689 +#: plug-ins/common/gif.c:2686 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Kommentti on rajattu %d merkkiin." -#: plug-ins/common/gifload.c:316 +#: plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "Tämä ei ole GIF-kuva" -#: plug-ins/common/gifload.c:354 +#: plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "Pikselisuhde ei ole neliömäinen. Kuva voi näyttää litistyneeltä." -#: plug-ins/common/gifload.c:869 +#: plug-ins/common/gifload.c:867 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Tausta (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:813 +#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: plug-ins/common/iwarp.c:815 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Ruutu %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:919 +#: plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Ruutu %d (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " "play or re-save perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:227 +#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:321 +#: plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Tasolla %s ei ole alfa-kanavaa." -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: plug-ins/common/gih.c:488 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: plug-ins/common/gih.c:554 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: plug-ins/common/gih.c:702 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: plug-ins/common/gih.c:865 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: plug-ins/common/gih.c:888 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "Välistys:" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: plug-ins/common/gih.c:955 msgid "Pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: plug-ins/common/gih.c:960 msgid "Cell size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: plug-ins/common/gih.c:972 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Värien lukumäärä:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " Rows of " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: plug-ins/common/gih.c:1009 msgid " Columns on each layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: plug-ins/common/gih.c:1013 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: plug-ins/common/gih.c:1017 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: plug-ins/common/gih.c:1022 msgid "Display as:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: plug-ins/common/gih.c:1031 msgid "Dimension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: plug-ins/common/gih.c:1108 msgid "Ranks:" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:116 +#: plug-ins/common/glasstile.c:129 #, fuzzy msgid "_Glass Tile..." msgstr "Lasitiilet..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:194 +#: plug-ins/common/glasstile.c:208 msgid "Glass Tile..." msgstr "Lasitiilet..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:232 +#: plug-ins/common/glasstile.c:251 msgid "Glass Tile" msgstr "Lasitiilet" -#: plug-ins/common/glasstile.c:270 +#: plug-ins/common/glasstile.c:282 #, fuzzy msgid "Tile _width:" msgstr "Tiilen _leveys:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:284 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: plug-ins/common/glasstile.c:296 plug-ins/common/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Tile _height:" msgstr "Tiilen _korkeus:" @@ -4362,51 +4346,51 @@ msgstr "" msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:240 +#: plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:619 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1350 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:694 +#: plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:701 plug-ins/common/svg.c:695 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 +#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Leveys:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:834 +#: plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:873 +#: plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:891 +#: plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:909 +#: plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "" @@ -4414,15 +4398,15 @@ msgstr "" msgid "HTML table" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:402 +#: plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:422 +#: plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "Varoitus" -#: plug-ins/common/gtm.c:433 +#: plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4433,16 +4417,16 @@ msgstr "" "jumittaa selaimesi." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:442 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "HTML sivun asetukset" -#: plug-ins/common/gtm.c:449 +#: plug-ins/common/gtm.c:446 #, fuzzy msgid "_Generate full HTML document" msgstr "Luo kokonainen HTML dokumentti" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4451,16 +4435,16 @@ msgstr "" "sijaan." #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:468 +#: plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "Taulukon luonnin asetukset" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:473 #, fuzzy msgid "_Use cellspan" msgstr "Käytä CELLSPANia" -#: plug-ins/common/gtm.c:482 +#: plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4468,74 +4452,74 @@ msgstr "" "Jos päällä, samanväriset ruudut optiomoidaan yhdeksi suureksi soluksi " "ROWSPAN ja COLSPAN -määreillä." -#: plug-ins/common/gtm.c:491 +#: plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Pakkaa TD elementit." -#: plug-ins/common/gtm.c:497 +#: plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " "control." msgstr "Jos päällä, TD elementtien väriin ei jätetä välilyöntejä." -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "Nimiö" -#: plug-ins/common/gtm.c:513 +#: plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Jos haluat antaa taulukolle nimen." -#: plug-ins/common/gtm.c:528 +#: plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "Taulukon nimi." -#: plug-ins/common/gtm.c:541 +#: plug-ins/common/gtm.c:538 #, fuzzy msgid "C_ell content:" msgstr "Solun sisältö:" -#: plug-ins/common/gtm.c:545 +#: plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Teksti joka laitetaan joka soluun." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:555 +#: plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "Taulukon asetukset" -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "Reuna:" -#: plug-ins/common/gtm.c:570 +#: plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Pikseleitä taulukon reunassa" -#: plug-ins/common/gtm.c:585 +#: plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Solun leveys (pikseliä tai prosentti)" -#: plug-ins/common/gtm.c:601 +#: plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Solun korkeus (pikseliä tai prosentti)" -#: plug-ins/common/gtm.c:612 +#: plug-ins/common/gtm.c:609 #, fuzzy msgid "Cell-_padding:" msgstr "Solun reunustus" -#: plug-ins/common/gtm.c:616 +#: plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "Solun reunustuksen leveys." -#: plug-ins/common/gtm.c:625 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 #, fuzzy msgid "Cell-_spacing:" msgstr "Solun reunustus" -#: plug-ins/common/gtm.c:629 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "Solun reunustuksen leveys." @@ -4611,107 +4595,107 @@ msgstr "" msgid "Mode _2" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:252 +#: plug-ins/common/iwarp.c:254 #, fuzzy msgid "_IWarp..." msgstr "Warping..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:686 +#: plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "Warping..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:788 plug-ins/common/iwarp.c:801 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Käsitellään ruutu %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:802 +#: plug-ins/common/iwarp.c:804 #, fuzzy msgid "Ping pong" msgstr "Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:936 +#: plug-ins/common/iwarp.c:938 msgid "A_nimate" msgstr "Animoi" -#: plug-ins/common/iwarp.c:955 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Ruutujen määrä:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:964 +#: plug-ins/common/iwarp.c:966 msgid "R_everse" msgstr "Takaperin" -#: plug-ins/common/iwarp.c:973 +#: plug-ins/common/iwarp.c:975 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:986 +#: plug-ins/common/iwarp.c:988 msgid "_Animate" msgstr "_Animoi" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1007 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 msgid "Deform Mode" msgstr "Muodonmuutosmalli" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1020 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 msgid "_Move" msgstr "Siirrä" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1021 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 msgid "_Grow" msgstr "Kasvata" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 msgid "S_wirl CCW" msgstr "Kierrä vastapäivään" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "Remo_ve" msgstr "Poista" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "S_hrink" msgstr "Kutista" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Kierrä myötäpäivään" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1054 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "Muodonmuutoksen säde:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "Muodonmuutoksen määrä:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 msgid "_Bilinear" msgstr "Bilineaarinen" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 #, fuzzy msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Ylinäytteistys" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "Max syvyys:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1117 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 msgid "Thresho_ld:" msgstr "Kynnysarvo:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1130 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2787 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 msgid "_Settings" msgstr "Asetukset" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 msgid "IWarp" msgstr "IWarp" @@ -4782,111 +4766,111 @@ msgstr "Joka palalla on suorat reunat" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Joka palalla on käyrät reunat" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:348 +#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "JPEG esikatselu" -#: plug-ins/common/jpeg.c:421 +#: plug-ins/common/jpeg.c:417 msgid "Export Preview" msgstr "Vientiesikatselu" -#: plug-ins/common/jpeg.c:758 +#: plug-ins/common/jpeg.c:763 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:977 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG esikatselu" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1234 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Koko: %ld tavua (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1667 plug-ins/common/jpeg.c:1766 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Koko: tuntematon" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1731 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 msgid "Save as JPEG" msgstr "Talletetaan JPEG:nä" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1752 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Laatu:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parametreja" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1775 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Esikatselu (kuva-ikkunassa)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1788 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Talletus asetukset" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1816 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Pehmennys:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1829 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Virheenkorjaus per riviä:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1843 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "Edistynyt virheenkorjaus" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 plug-ins/xjt/xjt.c:864 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimoi" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1872 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 msgid "Progressive" msgstr "Progressiivinen (Web esikatselu ladatessa)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "Save EXIF data" msgstr "Talleta EXIF tiedot" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 msgid "Subsampling:" msgstr "Alinäytteistys:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1950 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1956 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "Fast Integer" msgstr "Nopea kokonaisluku" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1957 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 msgid "Integer" msgstr "Kokonaisluku" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1958 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 msgid "Floating-Point" msgstr "Liukuluku" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 msgid "Comment" msgstr "" @@ -5070,8 +5054,8 @@ msgstr "" msgid "Destination color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:847 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:910 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "" @@ -5132,7 +5116,7 @@ msgstr "" msgid "Blur Parameters" msgstr "Sumennusparametrit" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1010 +#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "Kulma:" @@ -5143,7 +5127,7 @@ msgstr "Keskusta" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1564 +#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "Läpinäkyvyyttä voi voitu tallentaa, tallennetaan peittävänä." @@ -5228,7 +5212,7 @@ msgstr "Ruutujen korvaus:" msgid "PNG compression level:" msgstr "PNG pakkaustaso" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1705 +#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "Suuri pakkaustaso tarkoittaa pienempiä kuvia" @@ -5388,108 +5372,108 @@ msgstr "" msgid "PS Diamond" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "Harmaa" -#: plug-ins/common/newsprint.c:354 +#: plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "Punainen" -#: plug-ins/common/newsprint.c:383 +#: plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "Syaani" -#: plug-ins/common/newsprint.c:391 +#: plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:399 +#: plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "Keltainen" -#: plug-ins/common/newsprint.c:420 +#: plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "Voimakkuus" -#: plug-ins/common/newsprint.c:535 +#: plug-ins/common/newsprint.c:537 #, fuzzy msgid "Newsprin_t..." msgstr "Uusi kirjoitin..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:636 +#: plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1037 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 #, fuzzy msgid "_Spot function:" msgstr "Delta funktio" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1186 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1202 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "Resoluutio" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1221 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1232 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1242 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 #, fuzzy msgid "C_ell size:" msgstr "Koko" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1252 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 msgid "Screen" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1271 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 #, fuzzy msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "Mustan poisto (%):" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1290 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "Erottele:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1294 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1307 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "C_MYK" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1320 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 #, fuzzy msgid "_Lock channels" msgstr "Kanavat" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1351 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 #, fuzzy msgid "_Factory defaults" msgstr "_Talleta asetukset" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1374 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1262 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 msgid "Antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1382 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "" @@ -5703,35 +5687,35 @@ msgstr "" msgid "_Paper Tile..." msgstr "Lasitiilet..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:127 +#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 #, fuzzy msgid "GIMP pattern" msgstr "Kuvio" -#: plug-ins/common/pat.c:347 +#: plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:505 +#: plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:116 +#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:318 +#: plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "Virhe luettaessa otsikko tiedostosta '%s'" -#: plug-ins/common/pcx.c:325 +#: plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "'%s' ei ole PCX tiedosto" -#: plug-ins/common/pcx.c:379 +#: plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "Outo PCX malli, ei voi jatkaa" @@ -5760,7 +5744,7 @@ msgstr "Prosentti" msgid "Percent _white:" msgstr "Prosentti" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:159 +#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" @@ -5807,92 +5791,92 @@ msgstr "Satunnaissiemen" msgid "T_urbulence:" msgstr "T_urbulenssi" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:267 -#: plug-ins/common/png.c:282 plug-ins/common/png.c:296 +#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 +#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:659 +#: plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Virhe luettaessa '%s'. Tiedosto korruptoitunut?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:793 +#: plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Tuntematon värimalli PNG tiedostossa '%s'." -#: plug-ins/common/png.c:848 +#: plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "Taso joutui ladattaessa PNG kuvaa kuvan ulkopuolelle." -#: plug-ins/common/png.c:1165 +#: plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "Virhe tallennettaessa tiedostoa '%s'. Ei voitu tallentaa." -#: plug-ins/common/png.c:1593 +#: plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "Talleta PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1597 +#: plug-ins/common/png.c:1595 #, fuzzy msgid "_Load defaults" msgstr "_Lataa asetukset" -#: plug-ins/common/png.c:1598 +#: plug-ins/common/png.c:1596 #, fuzzy msgid "_Save defaults" msgstr "_Talleta asetukset" -#: plug-ins/common/png.c:1619 +#: plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "Lom_itus (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1630 +#: plug-ins/common/png.c:1628 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Tausta" -#: plug-ins/common/png.c:1638 +#: plug-ins/common/png.c:1636 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "Talleta _gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1647 +#: plug-ins/common/png.c:1645 #, fuzzy msgid "Save layer o_ffset" msgstr "Talleta tason siirtymä" -#: plug-ins/common/png.c:1656 +#: plug-ins/common/png.c:1654 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "Talleta resoluutio" -#: plug-ins/common/png.c:1665 +#: plug-ins/common/png.c:1663 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "Talleta aikaleima" -#: plug-ins/common/png.c:1673 +#: plug-ins/common/png.c:1671 #, fuzzy msgid "Save comme_nt" msgstr "Talleta kommentti" -#: plug-ins/common/png.c:1688 +#: plug-ins/common/png.c:1686 #, fuzzy msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "Tallenna väriarvot läpinäkyvistä pikseleistä" -#: plug-ins/common/png.c:1701 +#: plug-ins/common/png.c:1699 #, fuzzy msgid "Co_mpression level:" msgstr "Pakkaustaso" -#: plug-ins/common/png.c:1821 +#: plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "Ei voinut ladata PNG asetuksia" @@ -5901,59 +5885,59 @@ msgstr "Ei voinut ladata PNG asetuksia" msgid "PNM Image" msgstr "Näytä kuva" -#: plug-ins/common/pnm.c:249 +#: plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:432 plug-ins/common/pnm.c:453 -#: plug-ins/common/pnm.c:460 plug-ins/common/pnm.c:469 -#: plug-ins/common/pnm.c:544 plug-ins/common/pnm.c:600 +#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 +#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 +#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:434 +#: plug-ins/common/pnm.c:430 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:447 +#: plug-ins/common/pnm.c:443 msgid "File not in a supported format." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:456 +#: plug-ins/common/pnm.c:452 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:463 +#: plug-ins/common/pnm.c:459 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:471 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:651 +#: plug-ins/common/pnm.c:647 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:767 +#: plug-ins/common/pnm.c:763 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:916 +#: plug-ins/common/pnm.c:912 msgid "Save as PNM" msgstr "Talleta PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:922 #, fuzzy msgid "Data formatting" msgstr "Tiedostomuoto" -#: plug-ins/common/pnm.c:930 +#: plug-ins/common/pnm.c:926 msgid "Raw" msgstr "Raaka" -#: plug-ins/common/pnm.c:931 +#: plug-ins/common/pnm.c:927 msgid "Ascii" msgstr "ASCII" @@ -6011,168 +5995,168 @@ msgid "" "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:638 +#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 #, fuzzy msgid "PostScript document" msgstr "_PostScript taso 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:586 plug-ins/common/postscript.c:656 +#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "_Enkapsuloitu PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:606 +#: plug-ins/common/postscript.c:604 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:951 +#: plug-ins/common/postscript.c:942 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1039 +#: plug-ins/common/postscript.c:1030 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1538 +#: plug-ins/common/postscript.c:1529 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Ei voinut käynnistää ghostscriptiä (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Ei voinut käynnistää ghostscriptiä (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:2368 plug-ins/common/postscript.c:2500 -#: plug-ins/common/postscript.c:2650 plug-ins/common/postscript.c:2778 -#: plug-ins/common/sunras.c:1457 plug-ins/common/sunras.c:1565 -#: plug-ins/fits/fits.c:830 plug-ins/fits/fits.c:954 +#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 +#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 #, fuzzy msgid "Write error occurred" msgstr "Kirjoitusvirhe" -#: plug-ins/common/postscript.c:2804 +#: plug-ins/common/postscript.c:2795 msgid "Load PostScript" msgstr "Lataa PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2824 +#: plug-ins/common/postscript.c:2815 msgid "Rendering" msgstr "Luodaan" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/svg.c:816 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 +#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Resoluutio:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2868 +#: plug-ins/common/postscript.c:2859 msgid "Pages:" msgstr "Sivut:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2874 +#: plug-ins/common/postscript.c:2865 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2887 +#: plug-ins/common/postscript.c:2878 msgid "Coloring" msgstr "Väritys" -#: plug-ins/common/postscript.c:2891 +#: plug-ins/common/postscript.c:2882 msgid "B/W" msgstr "Mustavalko" -#: plug-ins/common/postscript.c:2892 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 msgid "Gray" msgstr "Harmaasävy" -#: plug-ins/common/postscript.c:2893 plug-ins/common/xpm.c:474 +#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Väri" -#: plug-ins/common/postscript.c:2894 plug-ins/fits/fits.c:1004 +#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automaattinen" -#: plug-ins/common/postscript.c:2904 +#: plug-ins/common/postscript.c:2895 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "Tekstin antialiasointi" -#: plug-ins/common/postscript.c:2909 plug-ins/common/postscript.c:2921 +#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 msgid "Weak" msgstr "Vähän" -#: plug-ins/common/postscript.c:2910 plug-ins/common/postscript.c:2922 +#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Strong" msgstr "Vahva" -#: plug-ins/common/postscript.c:2916 +#: plug-ins/common/postscript.c:2907 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Grafiikan antialiasointi" -#: plug-ins/common/postscript.c:2968 +#: plug-ins/common/postscript.c:2959 msgid "Save as PostScript" msgstr "Tallenna PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2992 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Image Size" msgstr "Kuvan koko" -#: plug-ins/common/postscript.c:3041 +#: plug-ins/common/postscript.c:3032 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "Säilytä suhde" -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3038 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3056 +#: plug-ins/common/postscript.c:3047 msgid "Unit" msgstr "Yksikkö" -#: plug-ins/common/postscript.c:3060 +#: plug-ins/common/postscript.c:3051 msgid "_Inch" msgstr "Tuuma" -#: plug-ins/common/postscript.c:3061 +#: plug-ins/common/postscript.c:3052 msgid "_Millimeter" msgstr "Millimetri" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3087 +#: plug-ins/common/postscript.c:3078 msgid "Output" msgstr "Tulostus" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3084 #, fuzzy msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript taso 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3093 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_Enkapsuloitu PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:3111 +#: plug-ins/common/postscript.c:3102 msgid "P_review" msgstr "Esikatselu" -#: plug-ins/common/postscript.c:3132 +#: plug-ins/common/postscript.c:3123 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "Esikatselun koko:" -#: plug-ins/common/psd.c:490 +#: plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "Virheellinen unicode merkkijono PSD tiedostossa" @@ -6180,24 +6164,38 @@ msgstr "Virheellinen unicode merkkijono PSD tiedostossa" msgid "Photoshop image" msgstr "" +#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " +"more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " +"layers that are more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + #: plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:406 +#: plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "Tallenna PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "Pakkaus" -#: plug-ins/common/psp.c:421 +#: plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:422 +#: plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" @@ -6246,6 +6244,143 @@ msgstr "Toisto:" msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Suodattimen toistokerrat" +#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +msgid "Raw Image Data" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:915 +msgid "Raw Image Loader" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:943 +#, fuzzy +msgid "Image" +msgstr "GIF varoitus" + +#: plug-ins/common/raw.c:955 +msgid "Planar RGB" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:956 +msgid "Indexed" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:961 +#, fuzzy +msgid "Image _Type:" +msgstr "Valonlähteen tyyppi:" + +#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#, fuzzy +msgid "Palette" +msgstr "Tasoita paletti" + +#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +msgid "R, G, B (normal)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +msgid "B, G, R, X (bmp style)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#, fuzzy +msgid "_Palette Type:" +msgstr "Valinta tyyppi:" + +#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#, fuzzy +msgid "Off_set:" +msgstr "Siirtymä:" + +#: plug-ins/common/raw.c:1050 +msgid "Select Palette File to Load" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#, fuzzy +msgid "Pal_ette File:" +msgstr "Kuvio" + +#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#, fuzzy +msgid "Raw Image Save" +msgstr "Kuvan koko" + +#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#, fuzzy +msgid "RGB Save Type" +msgstr "Käyrän tyyppi" + +#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#, fuzzy +msgid "Standard (R,G,B)" +msgstr "Standardi" + +#: plug-ins/common/raw.c:1100 +msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1105 +msgid "Indexed Palette Type" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:167 +#, fuzzy +msgid "_Retinex..." +msgstr "Sininen:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:250 +#, fuzzy +msgid "Retinex..." +msgstr "Lomituksen poisto..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:252 +msgid "Retinex (4/4): updated..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:289 +msgid "Retinex Image Enhancement" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:310 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:314 +#, fuzzy +msgid "_Uniform" +msgstr "Yksikköeditori" + +#: plug-ins/common/retinex.c:316 +#, fuzzy +msgid "_Low" +msgstr "_Alempi" + +#: plug-ins/common/retinex.c:318 +#, fuzzy +msgid "_High" +msgstr "Uusi korkeus:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:343 +#, fuzzy +msgid "_Scale:" +msgstr "Skaala:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:358 +#, fuzzy +msgid "_Scale division:" +msgstr "Mitat:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:373 +msgid "_Dynamic:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#, fuzzy +msgid "Retinex: Filtering..." +msgstr "Liike-epäterävyys..." + #: plug-ins/common/ripple.c:138 msgid "_Ripple..." msgstr "" @@ -6458,19 +6593,19 @@ msgstr "Kaappaa" msgid "a _Single Window" msgstr "_Ikkuna" -#: plug-ins/common/screenshot.c:696 +#: plug-ins/common/screenshot.c:698 msgid "S_elect Window After" msgstr "_Valitse ikkuna" -#: plug-ins/common/screenshot.c:709 plug-ins/common/screenshot.c:749 +#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "sekunnin tauko" -#: plug-ins/common/screenshot.c:717 +#: plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "_Koko ruutu" -#: plug-ins/common/screenshot.c:736 +#: plug-ins/common/screenshot.c:740 msgid "Grab _After" msgstr "Kaappaa tauon jälkeen" @@ -7006,7 +7141,7 @@ msgstr "" #. Scale #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:581 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 msgid "Scale:" msgstr "Skaala:" @@ -7121,58 +7256,58 @@ msgstr "Ala:" msgid "Bottom-_right" msgstr "Ala:" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:238 +#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:395 +#: plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:403 +#: plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:426 +#: plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:434 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:473 +#: plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:496 +#: plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:507 +#: plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1035 plug-ins/common/sunras.c:1126 -#: plug-ins/common/sunras.c:1207 plug-ins/common/sunras.c:1302 -#: plug-ins/common/xwd.c:1317 plug-ins/common/xwd.c:1418 -#: plug-ins/common/xwd.c:1576 plug-ins/common/xwd.c:1776 -#: plug-ins/common/xwd.c:2033 plug-ins/fits/fits.c:677 +#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1582 +#: plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1592 +#: plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "Tiedostomuoto" -#: plug-ins/common/sunras.c:1596 +#: plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "" @@ -7181,19 +7316,19 @@ msgstr "" msgid "Scalable SVG image" msgstr "Käytettävissä olevat kuvat:" -#: plug-ins/common/svg.c:247 plug-ins/common/svg.c:630 +#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 msgid "Unknown reason" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:251 +#: plug-ins/common/svg.c:250 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Luodaan SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:261 +#: plug-ins/common/svg.c:260 msgid "Rendered SVG" msgstr "Ladattu SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:426 +#: plug-ins/common/svg.c:425 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -7201,81 +7336,82 @@ msgstr "" "SVG tiedostossa ei\n" "määritellä kokoa!" -#: plug-ins/common/svg.c:432 +#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d × %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:637 +#: plug-ins/common/svg.c:636 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Lataa SVG vektorigrafiikka" -#: plug-ins/common/svg.c:701 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Korkeus:" -#: plug-ins/common/svg.c:775 +#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "Sävyn vaihtelu:" -#: plug-ins/common/svg.c:797 +#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "Sävyn vaihtelu:" -#: plug-ins/common/svg.c:811 +#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Säilytä kuvasuhde" -#: plug-ins/common/svg.c:822 +#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pikseliä/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:842 +#: plug-ins/common/svg.c:841 #, fuzzy msgid "Import _paths" msgstr "Tuo _polut" -#: plug-ins/common/svg.c:848 +#: plug-ins/common/svg.c:847 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "Tuo polut GIMPin polkutyökalun käyttöön" -#: plug-ins/common/svg.c:861 +#: plug-ins/common/svg.c:860 #, fuzzy msgid "Merge imported paths" msgstr "Yhdistä tuodut polut" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:250 +#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:430 +#: plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "Virhe luettaessa tiedostoa '%s'" -#: plug-ins/common/tga.c:446 +#: plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "Virhe luettaessa tiedoston '%s' laajennosta" -#: plug-ins/common/tga.c:1196 +#: plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "Tallenna TGA" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1211 +#: plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "_RLE pakkaus" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1221 +#: plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Alkukohta alhaalla vasemmalla" @@ -7309,21 +7445,21 @@ msgstr "" msgid "TIFF images" msgstr "TIFF kanava" -#: plug-ins/common/tiff.c:233 plug-ins/common/tiff.c:253 +#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "TIFF kanava" -#: plug-ins/common/tiff.c:838 +#: plug-ins/common/tiff.c:834 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Sivu %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:853 +#: plug-ins/common/tiff.c:849 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF kanava" -#: plug-ins/common/tiff.c:862 +#: plug-ins/common/tiff.c:858 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7334,46 +7470,46 @@ msgstr "" "Kuvassa on 16 bittiä värikanavaa kohti. GIMP voi käsitellä vain 8 bittiä per " "kanava. Tiedosto muunnetaan ja tarkkuutta katoaa tämän muutoksen vuoksi." -#: plug-ins/common/tiff.c:1950 +#: plug-ins/common/tiff.c:1946 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "TIFF tukee vain ASCII kommennetteja. Kommenttia ei tallenneta." -#: plug-ins/common/tiff.c:2099 +#: plug-ins/common/tiff.c:2095 msgid "Save as TIFF" msgstr "Tallenna TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2109 msgid "Compression" msgstr "Pakkaus" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2113 msgid "_None" msgstr "Ei mitään" -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: plug-ins/common/tiff.c:2114 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2119 +#: plug-ins/common/tiff.c:2115 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Pack Bits" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "_Deflate" msgstr "_Deflate" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2117 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2130 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Tallenna väriarvot läpinäkyvistä pikseleistä" -#: plug-ins/common/tiff.c:2146 plug-ins/common/xbm.c:1205 +#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Kommentti:" @@ -7410,7 +7546,7 @@ msgstr "" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:637 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 msgid "Flip" msgstr "" @@ -7599,7 +7735,7 @@ msgstr "" msgid "Unsharp Mask" msgstr "" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:426 +#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 msgid "URL" msgstr "" @@ -7798,7 +7934,7 @@ msgstr "Talletus asetukset" msgid "Step size:" msgstr "Koko:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1292 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "" @@ -7823,8 +7959,8 @@ msgstr "" msgid "Smear" msgstr "Töhri" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:992 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1401 +#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 msgid "Black" msgstr "Musta" @@ -7886,7 +8022,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "Vektorinkulma:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:595 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 msgid "Angle:" msgstr "" @@ -8148,63 +8284,62 @@ msgstr "" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:104 +#: plug-ins/common/wmf.c:121 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:204 -msgid "Load Windows Metafile" +#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#, fuzzy +msgid "" +"WMF file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" +"SVG tiedostossa ei\n" +"määritellä kokoa!" + +#: plug-ins/common/wmf.c:411 +msgid "Render Windows Metafile" msgstr "" -#. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:214 -#, c-format -msgid "Rendering %s" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/wmf.c:235 -msgid "Scale (log 2):" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/wmf.c:395 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Ei voi avata %s" -#: plug-ins/common/wmf.c:417 +#: plug-ins/common/wmf.c:859 msgid "Rendered WMF" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:188 +#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:245 +#: plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:808 +#: plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Could not read header (ftell == %ld)" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:815 +#: plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:822 +#: plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 +#: plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8212,7 +8347,7 @@ msgid "" msgstr "" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:964 +#: plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -8220,93 +8355,93 @@ msgid "" "Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:975 +#: plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1152 +#: plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1162 +#: plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1171 +#: plug-ins/common/xbm.c:1167 msgid "_X10 format bitmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1191 +#: plug-ins/common/xbm.c:1187 msgid "_Identifier prefix:" msgstr "" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1213 +#: plug-ins/common/xbm.c:1209 msgid "_Write hot spot values" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1235 +#: plug-ins/common/xbm.c:1231 msgid "Hot spot _X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1241 msgid "Hot spot _Y:" msgstr "" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1252 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1275 +#: plug-ins/common/xbm.c:1271 msgid "_Mask file extension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:196 +#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:358 +#: plug-ins/common/xpm.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Ei voi avata: %s" -#: plug-ins/common/xpm.c:363 +#: plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:789 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 msgid "Save as XPM" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:805 +#: plug-ins/common/xpm.c:801 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Kynnysarvo:" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:298 +#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:434 +#: plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:472 +#: plug-ins/common/xwd.c:468 #, fuzzy msgid "Can't read color entries" msgstr "Virhe luettaessa tiedostoa '%s'" -#: plug-ins/common/xwd.c:531 +#: plug-ins/common/xwd.c:527 #, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8314,15 +8449,15 @@ msgid "" "Currently this is not supported." msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:561 +#: plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2164 +#: plug-ins/common/xwd.c:2160 msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2262 +#: plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "" @@ -8345,7 +8480,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:543 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Etsi nimellä" @@ -8355,7 +8490,7 @@ msgid "Search by _Blurb" msgstr "Etsi kuvauksella" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:713 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "Haku:" @@ -8372,13 +8507,18 @@ msgstr "Etsitään - odota" msgid "Searching - please wait" msgstr "Etsitään - odota" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#, fuzzy +msgid "1 Procedure" +msgstr "Väliaikainen proseduuri" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Väliaikainen proseduuri" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:511 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Ei löytynyt" @@ -8388,9 +8528,9 @@ msgstr "Ei löytynyt" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2665 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 msgid "Parameters" msgstr "Parametreja" @@ -8435,47 +8575,52 @@ msgstr "Väliaikainen proseduuri" msgid "_Plug-In Browser" msgstr "DB Selain" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:417 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#, fuzzy +msgid "1 Plug-In Interface" +msgstr "Liitännäisiä: %d" + +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "Liitännäisiä: %d" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:539 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 #, fuzzy msgid "Plug-In Browser" msgstr "DB Selain" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:590 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:598 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:667 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 #, fuzzy msgid "Insertion Date" msgstr "Mutaationopeus:" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 #, fuzzy msgid "Menu Path" msgstr "Valikkopolku:" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:614 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:676 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 #, fuzzy msgid "Image Types" msgstr "Kuvatyypit" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:638 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "Listanäyttö" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:658 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 #, fuzzy msgid "Menu Path/Name" msgstr "Menupolku/nimi" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:699 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy msgid "Tree view" msgstr "Puunäyttö" @@ -8488,44 +8633,44 @@ msgstr "" msgid "G3 fax image" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:179 +#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:350 +#: plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:434 +#: plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:973 +#: plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:993 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1290 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 msgid "White" msgstr "Valkoinen" -#: plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/fits/fits.c:996 msgid "Pixel value scaling" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "" @@ -8584,7 +8729,7 @@ msgstr "" msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Polar" msgstr "" @@ -8650,333 +8795,341 @@ msgstr "Kamera" msgid "_Zoom:" msgstr "_Zoom:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:446 -msgid "Bezier Settings" -msgstr "Bezier asetukset" - -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 msgid "Closed" msgstr "Suljettu" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:472 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 msgid "Close curve on completion" msgstr "Sulje käyrä lopetettaessa" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 msgid "Paint" msgstr "Maalaa" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:473 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:474 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 msgid "FG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:475 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 msgid "BG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:476 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Kuvio" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "Gradientti" +#. Tool options notebook +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#, fuzzy +msgid "Tool options" +msgstr "Ei valintoja..." + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:487 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Näytä kuva" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:509 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Näytä apuviivat" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Lataa Gfig kokoelma" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:758 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 #, fuzzy msgid "First Gfig" msgstr "Tietoja" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:783 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Tallenna Gfig piirros" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:864 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 msgid "Create line" msgstr "Luo viiva" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 msgid "Create circle" msgstr "Luo ympyrä" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 msgid "Create ellipse" msgstr "Luo ellipsi" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:873 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Luo kaari" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 msgid "Create reg polygon" msgstr "Luo polygoni" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:885 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 msgid "Create star" msgstr "Luo tähti" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create spiral" msgstr "Luo spiraali" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:897 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Luo bezier-käyrä. Shift + painike päättää käyrän luomisen." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:903 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 msgid "Move an object" msgstr "Siirrä objekti" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 msgid "Move a single point" msgstr "Siirrä piste" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:909 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Copy an object" msgstr "Kopioi objekti" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 msgid "Delete an object" msgstr "Poista objekti" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:915 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "Poista objekti" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:927 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Poista objekti" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:937 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Näytä seuraava objekti" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 msgid "Raise selected object to top" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:967 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 msgid "Show previous object" msgstr "Näytä edellinen objekti" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:977 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 msgid "Show next object" msgstr "Näytä seuraava objekti" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:979 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 msgid "All" msgstr "KAIKKI" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 msgid "Show all objects" msgstr "Näytä kaikki objektit" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1241 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Näytä sijainti" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1251 -msgid "Hide control points" -msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 +#, fuzzy +msgid "Show control points" +msgstr "Ei värejä" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1279 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Kuvaus:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Läpinäkyvä" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Foreground" msgstr "Edustaväri" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1291 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Kopioi" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1305 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 msgid "Background:" msgstr "Tausta:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1309 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 #, fuzzy msgid "Feather" msgstr " " -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1332 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 msgid "Radius:" msgstr "Säde:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1371 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 msgid "Grid spacing:" msgstr "Apuviivojen väli:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1384 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Suorakulmio" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Isometric" msgstr "Isometrinen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1395 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Apuviivojen tyyppi:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1400 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 msgid "Normal" msgstr "Normaali" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 msgid "Grey" msgstr "Harmaa" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 msgid "Darker" msgstr "Tummempi" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1405 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 msgid "Lighter" msgstr "Vaaleampi" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1406 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Hyvin tumma" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1415 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Apuviivojen väri:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1635 -msgid "Number of Sides/Points/Turns:" -msgstr "Sivuja/pisteitä/käännöksiä:" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#, fuzzy +msgid "Sides:" +msgstr "Koko:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 msgid "Clockwise" msgstr "Myötäpäivään" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Vastapäivään" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1656 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Suunta:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "Gfig taso %d" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1018 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 msgid "Error reading file" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1108 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:329 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 msgid "Object Details" msgstr "" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:379 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "XY sijainti:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Spiraalin pisteiden määrä" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 msgid "Star Number of Points" msgstr "Tähden kärkien määrä" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:133 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 #, fuzzy msgid "_Gfig..." msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:743 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -8989,31 +9142,31 @@ msgstr "Lisäys" msgid "Overlay" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:828 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:967 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 msgid "Gradient Flare..." msgstr "GFlare..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1269 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen epäonnistui: %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1277 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "'%s' ei ole GFlare-tiedosto" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1331 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1456 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9021,7 +9174,7 @@ msgid "" "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1489 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Tiedoston '%s' kirjoittaminen epäonnistui: %s" @@ -9029,238 +9182,238 @@ msgstr "Tiedoston '%s' kirjoittaminen epäonnistui: %s" #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2301 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 msgid "GFlare" msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2348 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "Automaattinen esikatselu" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2399 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 msgid "`Default' is created." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2400 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 msgid "Default" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 msgid "Ro_tation:" msgstr "Pyöritys:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2703 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "Sävyn vaihtelu:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2715 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 msgid "Vector _Angle:" msgstr "Vektorinkulma:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2727 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 msgid "Vector _Length:" msgstr "Vektorin pituus:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2748 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 #, fuzzy msgid "A_daptive supersampling" msgstr "Ylinäytteistys" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2767 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 msgid "_Max Depth:" msgstr "Syvyys:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2777 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 msgid "_Threshold" msgstr "Kynnysarvo:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2894 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 #, fuzzy msgid "S_elector" msgstr "Heijastavuus" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2973 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 msgid "New GFlare" msgstr "Uusi GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Anna nimi uudelle GFlarelle" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2995 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Nimi '%s' on jo käytössä!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3045 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 msgid "Copy GFlare" msgstr "Kopioi GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3048 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Anna nimi kopioidulle GFlarelle" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Nimi '%s' on jo käytössä!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3095 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3105 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 msgid "Delete GFlare" msgstr "Poista GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3162 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 msgid "GFlare Editor" msgstr "GFlare editori" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 msgid "Rescan Gradients" msgstr "" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3326 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3337 plug-ins/gflare/gflare.c:3365 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3393 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 msgid "Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3350 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 msgid "Paint Mode:" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Säteiden piirron asetukset" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3382 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "Yleiset" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3435 plug-ins/gflare/gflare.c:3538 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3677 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 msgid "Gradients" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3446 plug-ins/gflare/gflare.c:3551 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3688 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 msgid "Radial Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 msgid "Angular Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3454 plug-ins/gflare/gflare.c:3559 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3474 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 msgid "Size (%):" msgstr "Koko (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3486 plug-ins/gflare/gflare.c:3591 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3728 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 msgid "Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3498 plug-ins/gflare/gflare.c:3604 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3741 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Hue Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3512 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 msgid "G_low" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3616 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3628 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3642 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 msgid "_Rays" msgstr "Säteet" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3692 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3758 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3766 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Ympyrä" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3783 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:373 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Polygoni" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3816 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 msgid "Random Seed:" msgstr "Satunnaisluku:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3830 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 #, fuzzy msgid "_Second Flares" msgstr "Tausta" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:179 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Ruutu (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:681 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:814 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:877 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" @@ -9917,222 +10070,215 @@ msgid "" "%s" msgstr "Ei voi avata: %s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:148 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "GIMPin apuselain" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:520 -msgid "Document Not Found" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#, fuzzy +msgid "Document not found" msgstr "Tiedostoa ei löytynyt" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:522 -msgid "Could not locate help document" -msgstr "Aputiedostoa ei löytynyt" - -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:524 -msgid "" -"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " -"above. This means that the topic has not yet been written or your " -"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug." +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:366 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 #, fuzzy msgid "Ifs_Compose..." msgstr "Yhdistetään kuvat..." #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:609 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:623 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 msgid "Shear:" msgstr "" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 msgid "Simple" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:677 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:683 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 msgid "Scale Hue by:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:698 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 msgid "Scale Value by:" msgstr "" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:715 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 msgid "Full" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:722 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:729 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:736 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:743 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 msgid "IfsCompose" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 #, fuzzy msgid "Rotate/scale" msgstr "Pyöritä:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:901 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 msgid "Stretch" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:921 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "Yleiset asetukset" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:935 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:987 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Valitse filmin väri" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:994 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 #, fuzzy msgid "Recompute _center" msgstr "Laske esikatselukuva" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1021 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 msgid "Spatial Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1027 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Color Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1037 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 msgid "Relative probability:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1190 -#, fuzzy -msgid "/Move" -msgstr "Toimintatapa" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1192 -msgid "/Rotate\\/Scale" -msgstr "" - #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 #, fuzzy +msgid "/Move" +msgstr "Toimintatapa" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 +msgid "/Rotate\\/Scale" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 +#, fuzzy msgid "/Stretch" msgstr "Pituus:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1197 -msgid "/New" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1199 -#, fuzzy -msgid "/Delete" -msgstr "Poista" - #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 -msgid "/Undo" +msgid "/New" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 #, fuzzy +msgid "/Delete" +msgstr "Poista" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 +msgid "/Undo" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 +#, fuzzy msgid "/Redo" msgstr "Punainen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 #, fuzzy msgid "/Select All" msgstr "Valitse filmin väri" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 #, fuzzy msgid "/Recompute Center" msgstr "Laske esikatselukuva" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1258 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 msgid "IfsCompose Options" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1279 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1306 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1319 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1392 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1550 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Saturaatio" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2546 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Tallenna" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2627 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2640 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 msgid "Open failed" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2635 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2678 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 msgid "Save as IFS file" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2708 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 msgid "Open IFS file" msgstr "" @@ -10155,21 +10301,21 @@ msgstr " Julkaistu GNU Lisenssillä" msgid "C_ircle" msgstr "Ympyrä" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "Keskusta _x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:283 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:506 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:395 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:402 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:409 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "pikseliä" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:272 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "Keskusta _y:" @@ -10185,17 +10331,17 @@ msgstr "Luo" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Leikkaa" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:179 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Poista" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:725 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "Poista piste" @@ -10206,7 +10352,7 @@ msgstr "Muokkaa objekti" #. Create the areas #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:250 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "" @@ -10238,7 +10384,7 @@ msgstr "_Yläraja" msgid "Lo_wer Border" msgstr "_Alaraja" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:198 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "" @@ -10254,57 +10400,57 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 msgid "" -"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define\n" -"them by their width, height, and spacing from each other. This\n" -"allows you to rapidly create the most common image map type -\n" -"image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars." +"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " +"their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " +"create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", " +"suitable for navigation bars." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:185 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:191 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:197 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:203 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:211 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:268 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:739 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 msgid "Move Down" msgstr "" @@ -10317,18 +10463,18 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 msgid "Move Up" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "" @@ -10353,7 +10499,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "" @@ -10441,12 +10587,12 @@ msgstr "_JavaScript" msgid "Area Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:495 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:64 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "" @@ -10527,7 +10673,7 @@ msgstr "Esikatselu" msgid "_ImageMap..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" @@ -10565,98 +10711,104 @@ msgstr "" msgid "URL: %s" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 #, fuzzy msgid "Open recent" msgstr "Prosentti" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Punainen:" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:252 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:273 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" msgstr "Valitse filmin väri" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:278 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 msgid "Edit area info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:297 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 #, fuzzy msgid "Area list" msgstr "Luo ellipsi" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:301 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:309 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:327 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 #, fuzzy msgid "Zoom to" msgstr "Zoom-asetukset" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:357 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:360 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:364 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 #, fuzzy msgid "Select contiguous region" msgstr "Jatkuva gradientti" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:383 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 #, fuzzy msgid "Grid settings..." msgstr "Kirjoitinasetukset" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 msgid "Use GIMP guides..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 #, fuzzy msgid "Create guides..." msgstr "Luo viiva" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 -msgid "About ImageMap..." -msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#, fuzzy +msgid "_Contents" +msgstr "_Exponentti:" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "_About ImageMap" +msgstr "Tietoja AlienMap:ista" #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 msgid "Edit Area Info..." @@ -10671,23 +10823,23 @@ msgstr "Poista fraktaali" msgid "_Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:522 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:528 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 #, fuzzy msgid "_Remove" msgstr "Toimintatapa" @@ -10785,27 +10937,27 @@ msgstr "" msgid "_Rectangle" msgstr "Kerää uudelleen" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:415 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:444 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:454 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 msgid "Target" msgstr "" @@ -10843,11 +10995,11 @@ msgstr "" msgid "_Description:" msgstr "Syvyys:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:62 +#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "" @@ -10855,35 +11007,35 @@ msgstr "" msgid "Edit Map Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Tallenna" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "" @@ -11739,35 +11891,35 @@ msgstr "" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:143 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:544 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Ei voi avata %s" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:626 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 #, fuzzy msgid "Compression type" msgstr "Pakkaus" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 #, fuzzy msgid "No compression" msgstr "_RLE pakkaus" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 #, fuzzy msgid "RLE compression" msgstr "_RLE pakkaus" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" @@ -11833,7 +11985,7 @@ msgstr "" msgid "Saving %s:" msgstr "Talletetaan %s:" -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:111 +#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" @@ -11862,72 +12014,81 @@ msgstr "sekunnin tauko" msgid "No data captured" msgstr "Ei dataa" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:494 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:718 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:755 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:771 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:787 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:806 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:827 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:848 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 #, fuzzy msgid "Clear transparent" msgstr "Läpinäkyvä" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:886 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "Laatu:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:895 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "Pehmennys:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 plug-ins/xjt/xjt.c:3327 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "Tiedoston kirjoittaminen epäonnistui\n" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3193 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3199 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, fuzzy, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Ei voi avata: %s" +#~ msgid "Bezier Settings" +#~ msgstr "Bezier asetukset" + +#~ msgid "Number of Sides/Points/Turns:" +#~ msgstr "Sivuja/pisteitä/käännöksiä:" + +#~ msgid "Could not locate help document" +#~ msgstr "Aputiedostoa ei löytynyt" + #, fuzzy #~ msgid "/Filters/Render" #~ msgstr "/Suotimet/Kuvan muodostus/Kuviot/Fractal Explorer..." @@ -12196,10 +12357,6 @@ msgstr "Ei voi avata: %s" #~ msgid "Pressure:" #~ msgstr "Paine:" -#, fuzzy -#~ msgid "No options..." -#~ msgstr "Ei valintoja..." - #, fuzzy #~ msgid "Set brush..." #~ msgstr "Aseta sivellin..." @@ -12419,9 +12576,6 @@ msgstr "Ei voi avata: %s" #~ "Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" #~ msgstr "Käytä siniselle värikanavalle lineaarista kuvausta." -#~ msgid "About AlienMap" -#~ msgstr "Tietoja AlienMap:ista" - #~ msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map _2..." #~ msgstr "/Suotimet/Värit/Kuvaus/Alien Map _2..." @@ -12609,9 +12763,6 @@ msgstr "Ei voi avata: %s" #~ msgid "Display" #~ msgstr "Näyttö" -#~ msgid "Selection Type:" -#~ msgstr "Valinta tyyppi:" - #~ msgid "none" #~ msgstr "ei mitään" diff --git a/po-plug-ins/fr.po b/po-plug-ins/fr.po index 2a45db3cc9..de239d43a5 100644 --- a/po-plug-ins/fr.po +++ b/po-plug-ins/fr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins 2.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-24 19:52+0200\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:898 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -203,7 +203,7 @@ msgid "Co_lors" msgstr "Cou_leurs" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:404 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "Nombre de couleurs" @@ -286,9 +286,9 @@ msgstr "Cosinus" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2908 -#: plug-ins/common/postscript.c:2920 plug-ins/common/psp.c:420 -#: plug-ins/fits/fits.c:1016 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 +#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -379,24 +379,25 @@ msgstr "_Fractales" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:581 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:406 -#: plug-ins/common/compressor.c:537 plug-ins/common/curve_bend.c:866 -#: plug-ins/common/dicom.c:651 plug-ins/common/gbr.c:590 -#: plug-ins/common/gif.c:997 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:228 plug-ins/common/jpeg.c:1360 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 +#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 +#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:437 plug-ins/common/pcx.c:589 -#: plug-ins/common/pix.c:519 plug-ins/common/png.c:1180 -#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1059 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1558 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:516 plug-ins/common/tga.c:1032 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:1000 -#: plug-ins/common/xwd.c:581 plug-ins/fits/fits.c:454 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:781 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:718 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2541 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1267 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 +#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 +#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 +#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir « %s » en écriture : %s" @@ -418,24 +419,25 @@ msgstr "Enregistrer les paramètres de la fractale" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:309 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 -#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:331 -#: plug-ins/common/gifload.c:298 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:812 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:304 plug-ins/common/pcx.c:306 -#: plug-ins/common/pix.c:336 plug-ins/common/png.c:676 -#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:936 -#: plug-ins/common/psd.c:1758 plug-ins/common/psp.c:1461 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:385 -#: plug-ins/common/svg.c:245 plug-ins/common/svg.c:628 -#: plug-ins/common/tga.c:417 plug-ins/common/tiff.c:513 -#: plug-ins/common/xbm.c:723 plug-ins/common/xwd.c:426 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:221 plug-ins/fits/fits.c:341 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:429 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:463 +#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 +#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 +#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 +#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 +#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 +#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 +#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 +#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 +#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 +#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 +#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2530 plug-ins/xjt/xjt.c:2538 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir « %s » en lecture : %s" @@ -460,7 +462,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Calcul de la fractale..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Êtes vous sûr de vouloir effacer « %s » de la liste et du disque ?" @@ -645,7 +647,7 @@ msgstr "Position" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 #: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 msgid "_X:" msgstr "_X :" @@ -656,7 +658,7 @@ msgstr "Position X de la source en espace XYZ" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 #: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 msgid "_Y:" msgstr "_Y :" @@ -684,7 +686,7 @@ msgstr "Direction" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:553 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 msgid "X:" msgstr "X :" @@ -697,7 +699,7 @@ msgstr "Direction X de la source lumineuse en espace XYZ" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:567 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 msgid "Y:" msgstr "Y :" @@ -866,7 +868,7 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "Effets d'éclairage" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "_Mettre à jour" @@ -1085,7 +1087,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Position Z de la source en espace XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3072 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -1216,7 +1218,7 @@ msgstr "Afficher l'aperçu en _fil de fer" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "(Dés)activer l'aperçu en fil de fer" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:140 +#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "" @@ -1230,18 +1232,19 @@ msgstr "Mauvaise palette de couleurs" #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:314 -#: plug-ins/common/dicom.c:299 plug-ins/common/gbr.c:336 -#: plug-ins/common/gifload.c:303 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:819 plug-ins/common/pat.c:309 -#: plug-ins/common/pcx.c:311 plug-ins/common/pix.c:342 -#: plug-ins/common/png.c:683 plug-ins/common/pnm.c:404 -#: plug-ins/common/postscript.c:942 plug-ins/common/psd.c:1763 -#: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:422 -#: plug-ins/common/tiff.c:518 plug-ins/common/wmf.c:400 -#: plug-ins/common/xbm.c:728 plug-ins/common/xpm.c:346 -#: plug-ins/common/xwd.c:479 plug-ins/faxg3/faxg3.c:204 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:468 plug-ins/sgi/sgi.c:327 plug-ins/xjt/xjt.c:3316 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 +#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 +#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 +#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Ouverture de « %s »..." @@ -1268,50 +1271,51 @@ msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:361 -#: plug-ins/common/CEL.c:364 plug-ins/common/blinds.c:273 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:446 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:867 plug-ins/common/jpeg.c:979 -#: plug-ins/common/pcx.c:338 plug-ins/common/pcx.c:344 -#: plug-ins/common/pix.c:378 plug-ins/common/png.c:810 -#: plug-ins/common/pnm.c:484 plug-ins/common/psd.c:2172 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:928 -#: plug-ins/common/tga.c:931 plug-ins/common/tiff.c:836 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:871 plug-ins/faxg3/faxg3.c:466 -#: plug-ins/fits/fits.c:510 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:380 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 +#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 +#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 +#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 +#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 +#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 msgid "Background" msgstr "Arrière-plan" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:621 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Impossible d'enregistrer des images avec un canal alpha." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:636 -#: plug-ins/common/postscript.c:1050 plug-ins/common/xwd.c:572 -#: plug-ins/fits/fits.c:445 plug-ins/xjt/xjt.c:1681 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 +#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Impossible d'opérer sur des types d'images inconnus." #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:586 -#: plug-ins/common/gbr.c:595 plug-ins/common/gif.c:1004 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:248 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1315 plug-ins/common/pat.c:442 -#: plug-ins/common/pcx.c:549 plug-ins/common/pix.c:525 -#: plug-ins/common/png.c:1187 plug-ins/common/pnm.c:781 -#: plug-ins/common/postscript.c:1064 plug-ins/common/psd_save.c:1563 -#: plug-ins/common/sunras.c:521 plug-ins/common/tga.c:1037 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1005 -#: plug-ins/common/xpm.c:636 plug-ins/common/xwd.c:586 -#: plug-ins/fits/fits.c:459 plug-ins/gfli/gfli.c:685 plug-ins/sgi/sgi.c:549 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1686 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 +#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Enregistrement de « %s »..." @@ -1453,19 +1457,19 @@ msgstr "Modèle de couleur _RVB" msgid "_HSL color model" msgstr "Modèle de couleur _TSL" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:131 +#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:195 +#: plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Charger une palette KISS" -#: plug-ins/common/CEL.c:353 +#: plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "Impossible de créer une nouvelle image" -#: plug-ins/common/CEL.c:442 +#: plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Profondeur de bit non gérée (%d) !" @@ -1578,7 +1582,7 @@ msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1597 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -1948,11 +1952,11 @@ msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:348 +#: plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "Enregistrer en tant que texte" -#: plug-ins/common/aa.c:363 +#: plug-ins/common/aa.c:360 #, fuzzy msgid "_Format:" msgstr "_Police :" @@ -1984,7 +1988,7 @@ msgstr "Remplir (de droite à gauche)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:500 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "Coller à la grille" @@ -2000,7 +2004,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "Bordure gauche" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "Center" msgstr "Centrer" @@ -2245,30 +2249,30 @@ msgid "Blurring..." msgstr "Flou en cours..." # If somebody knows what this plugin is about exactly... -#: plug-ins/common/borderaverage.c:100 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 #, fuzzy msgid "_Border Average..." msgstr "Moyenne du bord..." # If somebody knows what this plugin is about exactly... -#: plug-ins/common/borderaverage.c:167 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "Moyenne du bord..." # If somebody knows what this plugin is about exactly... -#: plug-ins/common/borderaverage.c:347 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "Moyenne du bord" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:361 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "Taille du bord" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:369 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "É_paisseur :" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:412 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 #, fuzzy msgid "_Bucket size:" msgstr "Taille du po_t de peinture :" @@ -2322,7 +2326,7 @@ msgstr "_Azimuth :" msgid "_Elevation:" msgstr "_Élévation :" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "Décalage _X :" @@ -2333,7 +2337,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3035 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "Décalage _Y :" @@ -2362,8 +2366,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:979 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:532 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Impossible d'opérer sur des images en couleur indexées." @@ -2397,7 +2401,7 @@ msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Analyse colorimétrique" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:228 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Dimension de l'image : %d x %d" @@ -2548,38 +2552,40 @@ msgstr "Couleur personnalisée :" msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Coloriser, couleur personnalisée" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:97 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:105 #, fuzzy msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Couleur vers alpha" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:176 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:183 msgid "Removing color..." msgstr "Suppression de la couleur..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:317 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:364 msgid "Color to Alpha" msgstr "Couleur vers alpha" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:333 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:838 plug-ins/gfli/gfli.c:901 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:389 plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "Depuis :" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:337 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:393 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Couleur vers alpha : sélection de la couleur" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:407 #, fuzzy msgid "to alpha" msgstr "vers alpha" #: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RVB" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RVBA" @@ -2741,11 +2747,11 @@ msgstr "" msgid "bzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:369 +#: plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "Pas d'extension raisonnable, sauvegarde en tant que XCF" -#: plug-ins/common/compressor.c:510 +#: plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "" "Pas d'extension raisonnable, essai de chargement avec détection magique" @@ -2758,11 +2764,11 @@ msgstr "_Gris" msgid "Re_d" msgstr "_Rouge" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:362 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "_Vert" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:370 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "_Bleu" @@ -2774,7 +2780,7 @@ msgstr "_Alpha" msgid "E_xtend" msgstr "É_tendre" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:357 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 #: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "Enro_uler" @@ -2811,6 +2817,7 @@ msgid "D_ivisor:" msgstr "Divi_seur :" #: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "_Décalage :" @@ -2835,55 +2842,55 @@ msgstr "Canaux" msgid "C source code" msgstr "Mode couleur" -#: plug-ins/common/csource.c:637 +#: plug-ins/common/csource.c:634 msgid "Save as C-Source" msgstr "Enregistrer comme code C" -#: plug-ins/common/csource.c:661 +#: plug-ins/common/csource.c:658 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "Nom _Prefixé :" -#: plug-ins/common/csource.c:670 +#: plug-ins/common/csource.c:667 msgid "Co_mment:" msgstr "_Commentaire :" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:677 +#: plug-ins/common/csource.c:674 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "Enregi_strer le commentaire dans le fichier" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:689 +#: plug-ins/common/csource.c:686 #, fuzzy msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "_Utiliser les types GLib (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:701 +#: plug-ins/common/csource.c:698 #, fuzzy msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Utilis_er des macros à la place des « Struct »" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:713 +#: plug-ins/common/csource.c:710 #, fuzzy msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Utiliser l'encodage Run-Length _1 octet" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:725 +#: plug-ins/common/csource.c:722 #, fuzzy msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Sau_vegarder le canal Alpha (RVBA/RVB)" -#: plug-ins/common/csource.c:743 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "Op_acité :" @@ -2944,7 +2951,7 @@ msgstr "Déformer selon une courbe" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:928 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 msgid "Preview" msgstr "Aperçu" @@ -2964,7 +2971,7 @@ msgstr "Aperçu automati_que" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1227 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Options" msgstr "Options" @@ -3293,73 +3300,49 @@ msgstr "Échelle 1 :" msgid "Sca_le 2:" msgstr "Échelle 2 :" -#: plug-ins/common/despeckle.c:145 +#: plug-ins/common/despeckle.c:177 #, fuzzy msgid "Des_peckle..." msgstr "Anti-parasites" -#. Source image region -#. Destination image region -#. Source pixel rows -#. Destination pixel row -#. Source pixel pointer -#. Pixel value sort array -#. Current sort value -#. Number of soft values -#. Looping vars -#. Current location in image -#. Current row in src_rows -#. Number of rows loaded -#. Last row loaded in src_rows -#. Looping var -#. Starting row for loop -#. Ending row for loop -#. Maximum number of filled src_rows -#. Width/height of the filter box -#. Byte width of the image -#. Looping vars -#. Current radius -#. Histogram count for 0 values -#. Histogram count for 255 values -#. -#. * Let the user know what we're doing... -#. -#: plug-ins/common/despeckle.c:370 -msgid "Despeckling..." -msgstr "Antiparasitage..." - -#: plug-ins/common/despeckle.c:577 +#: plug-ins/common/despeckle.c:420 plug-ins/common/despeckle.c:642 msgid "Despeckle" msgstr "Anti-parasites" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:603 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: plug-ins/common/despeckle.c:446 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Type" -#: plug-ins/common/despeckle.c:611 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/despeckle.c:456 +#, fuzzy +msgid "Median" +msgstr "Radians" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:462 msgid "_Adaptive" msgstr "_Adaptatif" -#: plug-ins/common/despeckle.c:621 +#: plug-ins/common/despeckle.c:472 msgid "R_ecursive" msgstr "Ré_cursif" -#: plug-ins/common/despeckle.c:642 plug-ins/common/neon.c:728 +#: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2678 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "_Rayon :" -#: plug-ins/common/despeckle.c:655 +#: plug-ins/common/despeckle.c:512 #, fuzzy msgid "_Black level:" msgstr "Niveau de _noir :" -#: plug-ins/common/despeckle.c:668 +#: plug-ins/common/despeckle.c:528 #, fuzzy msgid "_White level:" msgstr "Niveau de _blanc :" @@ -3377,11 +3360,11 @@ msgstr "Élimination des traînées..." msgid "Destripe" msgstr "Élimination des traînées" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:581 -#: plug-ins/common/postscript.c:2849 plug-ins/common/postscript.c:3008 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:429 plug-ins/common/tile.c:417 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 +#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 +#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "_Largeur :" @@ -3395,11 +3378,11 @@ msgstr "Créer un _histogramme" msgid "DICOM image" msgstr "Ima_ge" -#: plug-ins/common/dicom.c:160 +#: plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:322 +#: plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "« %s » n'est pas un fichier DICOM." @@ -3452,42 +3435,42 @@ msgstr "Po_larisation :" msgid "Other options" msgstr "Au_tres options" -#: plug-ins/common/displace.c:151 +#: plug-ins/common/displace.c:154 #, fuzzy msgid "_Displace..." msgstr "Déplacer d'après carte..." -#: plug-ins/common/displace.c:225 +#: plug-ins/common/displace.c:228 msgid "Displacing..." msgstr "Déplacer d'après carte..." -#: plug-ins/common/displace.c:260 +#: plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "Déplacer d'après carte" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:278 +#: plug-ins/common/displace.c:297 #, fuzzy msgid "_X displacement:" msgstr "Déplacement _X :" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:316 +#: plug-ins/common/displace.c:344 #, fuzzy msgid "_Y displacement:" msgstr "Déplacement _Y :" -#: plug-ins/common/displace.c:353 +#: plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "Sur les côtés :" -#: plug-ins/common/displace.c:359 plug-ins/common/edge.c:729 +#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 #: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "É_taler" -#: plug-ins/common/displace.c:361 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:407 +#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 #: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "_Noir" @@ -3618,10 +3601,11 @@ msgid "Engrave" msgstr "Gravure" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:597 plug-ins/common/postscript.c:2858 -#: plug-ins/common/postscript.c:3017 plug-ins/common/smooth_palette.c:434 -#: plug-ins/common/tile.c:421 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 +#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "_Hauteur :" @@ -3695,7 +3679,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "Composition de film..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:463 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 msgid "Untitled" msgstr "Sans titre" @@ -3713,7 +3697,7 @@ msgid "On Film:" msgstr "Sur le film :" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:404 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Selection" msgstr "Sélection" @@ -4075,45 +4059,45 @@ msgstr "" msgid "_RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:152 +#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:373 plug-ins/common/gbr.c:385 +#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "Format de brosse non supporté" -#: plug-ins/common/gbr.c:396 +#: plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Erreur dans le fichier de brosse GIMP « %s »" -#: plug-ins/common/gbr.c:404 +#: plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" "Chaîne de caractères UTF-8 non valide dans le fichier de brosse « %s »." -#: plug-ins/common/gbr.c:410 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2977 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 msgid "Unnamed" msgstr "Sans nom" -#: plug-ins/common/gbr.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "Les brosses GIMP sont soit TONS DE GRIS soit RVBA" -#: plug-ins/common/gbr.c:667 +#: plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "Enregistrer en tant que brosse" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:687 plug-ins/common/grid.c:767 +#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Espacement :" -#: plug-ins/common/gbr.c:698 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:525 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Description :" @@ -4160,13 +4144,13 @@ msgstr "" msgid "GIF image" msgstr "Ima_ge" -#: plug-ins/common/gif.c:690 +#: plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" "Impossible de réduire les couleurs de manière plus poussée J'enregistre en " "tant qu'image opaque." -#: plug-ins/common/gif.c:912 +#: plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." @@ -4174,14 +4158,14 @@ msgstr "" "Le format GIF ne supporte seulement que les commentairescodés en ASCII 7 " "bits. Aucune commentaire n'est enregistré." -#: plug-ins/common/gif.c:973 +#: plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" "Impossible d'enregistrer des images RVB. Convertissez d'abord en couleurs " "indexées ou en niveaux de gris." -#: plug-ins/common/gif.c:1116 +#: plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " @@ -4191,17 +4175,17 @@ msgstr "" "La couleur de transparence sera éventuellement incorrecte sur les " "visionneurs ne gérant pas la transparence." -#: plug-ins/common/gif.c:1155 +#: plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" "Pause insérée pour éviter une animation particulièrement consommatrice de " "CPU." -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "Avertissement GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4220,98 +4204,98 @@ msgstr "" "calques aux dimensions de l'image, soit d'annuler\n" "cet enregistrement." -#: plug-ins/common/gif.c:1257 +#: plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "Enregistrer en GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1272 +#: plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "Options GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1278 +#: plug-ins/common/gif.c:1275 #, fuzzy msgid "_Interlace" msgstr "Entrelacement" -#: plug-ins/common/gif.c:1294 +#: plug-ins/common/gif.c:1291 #, fuzzy msgid "_GIF comment:" msgstr "Commentaire GIF :" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1356 +#: plug-ins/common/gif.c:1353 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Options d'animation GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1362 +#: plug-ins/common/gif.c:1359 #, fuzzy msgid "_Loop forever" msgstr "Boucle infinie" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1372 #, fuzzy msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "Délai entre les images lorsque non spécifié :" -#: plug-ins/common/gif.c:1388 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "millisecondes" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: plug-ins/common/gif.c:1395 #, fuzzy msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Disposition des images lorsque non spécifié :" -#: plug-ins/common/gif.c:1402 +#: plug-ins/common/gif.c:1399 #, fuzzy msgid "I don't care" msgstr "Peu importe" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1401 #, fuzzy msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Calques cumulatifs (Combiner)" -#: plug-ins/common/gif.c:1406 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 #, fuzzy msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Une image par calque (Remplacer)" -#: plug-ins/common/gif.c:2619 +#: plug-ins/common/gif.c:2616 msgid "Error writing output file." msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier de sortie." -#: plug-ins/common/gif.c:2689 +#: plug-ins/common/gif.c:2686 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Le commentaire par défaut est limité à %d caractères." -#: plug-ins/common/gifload.c:316 +#: plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "Ce n'est pas un fichier GIF." -#: plug-ins/common/gifload.c:354 +#: plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "Pixels non carrés. L'image peut apparaître criarde." -#: plug-ins/common/gifload.c:869 +#: plug-ins/common/gifload.c:867 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Arrière-plan (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:813 +#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: plug-ins/common/iwarp.c:815 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Image %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:919 +#: plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Image vidéo %d (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " @@ -4320,98 +4304,98 @@ msgstr "" "GIF : composite type GIF non documenté %d n'est pas supporté. L'animation " "pourrait ne pas se jouer ou être réengistrée parfaitement." -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:227 +#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:321 +#: plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Le calque %s n'a pas de canal alpha (transparence), je l'ignore." -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: plug-ins/common/gih.c:488 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Erreur dans le fichier de brosse animée GIMP" -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: plug-ins/common/gih.c:554 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Le fichier de brosse GIMP semble être corrompu." -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: plug-ins/common/gih.c:702 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Impossible de charger une brosse dans l'animation." -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: plug-ins/common/gih.c:865 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Enregistrer en tant que brosse animée" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: plug-ins/common/gih.c:888 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "Espacement (%) :" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: plug-ins/common/gih.c:955 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: plug-ins/common/gih.c:960 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "Taille des cases :" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: plug-ins/common/gih.c:972 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Nombre de cases :" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " Rows of " msgstr " Rangées de " -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: plug-ins/common/gih.c:1009 #, fuzzy msgid " Columns on each layer" msgstr " Colonnes sur chaque calque" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: plug-ins/common/gih.c:1013 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Hauteurs incohérentes !)" -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: plug-ins/common/gih.c:1017 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (Largeurs incohérentes !)" -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: plug-ins/common/gih.c:1022 msgid "Display as:" msgstr "Afficher comme :" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: plug-ins/common/gih.c:1031 msgid "Dimension:" msgstr "Dimension :" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: plug-ins/common/gih.c:1108 msgid "Ranks:" msgstr "Rangs :" -#: plug-ins/common/glasstile.c:116 +#: plug-ins/common/glasstile.c:129 #, fuzzy msgid "_Glass Tile..." msgstr "Carreau de verre..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:194 +#: plug-ins/common/glasstile.c:208 msgid "Glass Tile..." msgstr "Carreau de verre..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:232 +#: plug-ins/common/glasstile.c:251 msgid "Glass Tile" msgstr "Carreau de verre" -#: plug-ins/common/glasstile.c:270 +#: plug-ins/common/glasstile.c:282 #, fuzzy msgid "Tile _width:" msgstr "_Largeur des carreaux :" -#: plug-ins/common/glasstile.c:284 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: plug-ins/common/glasstile.c:296 plug-ins/common/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Tile _height:" msgstr "_Hauteur des carreaux :" @@ -4453,51 +4437,51 @@ msgstr "Application de dégradé..." msgid "_Grid..." msgstr "Guides..." -#: plug-ins/common/grid.c:240 +#: plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Tracé de la grille..." -#: plug-ins/common/grid.c:619 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1350 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Grille" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:694 +#: plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "Intersection" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:701 plug-ins/common/svg.c:695 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 +#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Largeur :" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:834 +#: plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "Décalage :" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:873 +#: plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "Couleur des horizontales" -#: plug-ins/common/grid.c:891 +#: plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "Couleur des verticales" -#: plug-ins/common/grid.c:909 +#: plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "Couleur des intersections" @@ -4506,15 +4490,15 @@ msgstr "Couleur des intersections" msgid "HTML table" msgstr "Marbre" -#: plug-ins/common/gtm.c:402 +#: plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "Table magique de GIMP" -#: plug-ins/common/gtm.c:422 +#: plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: plug-ins/common/gtm.c:433 +#: plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4526,16 +4510,16 @@ msgstr "" "plantera votre navigateur." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:442 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "Options de page HTML" -#: plug-ins/common/gtm.c:449 +#: plug-ins/common/gtm.c:446 #, fuzzy msgid "_Generate full HTML document" msgstr "_Générer un document HTML complet" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4544,16 +4528,16 @@ msgstr "" " etc... en plus de la table elle-même." #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:468 +#: plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "Options de création de la table" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:473 #, fuzzy msgid "_Use cellspan" msgstr "_Utiliser Cellspan" -#: plug-ins/common/gtm.c:482 +#: plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4561,11 +4545,11 @@ msgstr "" "Cochez ici pour que les blocs rectangulaires uniformément coloriés soient " "remplacés par une grosse case avec des valeurs ROWSPAN et COLSPAN." -#: plug-ins/common/gtm.c:491 +#: plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Com_presser les tags TD" -#: plug-ins/common/gtm.c:497 +#: plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4575,68 +4559,68 @@ msgstr "" "de la case. Cela n'est nécessaire que pour un contrôle de position au pixel " "près." -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "L_égende" -#: plug-ins/common/gtm.c:513 +#: plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Cochez ici pour que la table ait une légende" -#: plug-ins/common/gtm.c:528 +#: plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "Le texte pour la légende de la table." -#: plug-ins/common/gtm.c:541 +#: plug-ins/common/gtm.c:538 #, fuzzy msgid "C_ell content:" msgstr "Contenu de la c_ellule" -#: plug-ins/common/gtm.c:545 +#: plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Le texte à placer dans chaque cellule." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:555 +#: plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "Options de la table" -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "_Bordure :" -#: plug-ins/common/gtm.c:570 +#: plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Le nombre de pixels dans la bordure du tableau." -#: plug-ins/common/gtm.c:585 +#: plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" "La longueur pour chaque cellule du tableau. Peut être un nombre ou un " "pourcentage." -#: plug-ins/common/gtm.c:601 +#: plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" "La hauteur pour chaque cellule du tableau. Peut être un nombre ou " "unpourcentage." -#: plug-ins/common/gtm.c:612 +#: plug-ins/common/gtm.c:609 #, fuzzy msgid "Cell-_padding:" msgstr "_Bourrage des cellules :" # vérifier -#: plug-ins/common/gtm.c:616 +#: plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "La quantité de bourrage de cellule" -#: plug-ins/common/gtm.c:625 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 #, fuzzy msgid "Cell-_spacing:" msgstr "_Espacement des cellules :" -#: plug-ins/common/gtm.c:629 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "Quantité d'espacement entre les cellules." @@ -4713,109 +4697,109 @@ msgstr "Mode _1" msgid "Mode _2" msgstr "Mode _2" -#: plug-ins/common/iwarp.c:252 +#: plug-ins/common/iwarp.c:254 #, fuzzy msgid "_IWarp..." msgstr "Déformation..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:686 +#: plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "Déformation..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:788 plug-ins/common/iwarp.c:801 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Déformer l'image n° %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:802 +#: plug-ins/common/iwarp.c:804 #, fuzzy msgid "Ping pong" msgstr "Ping-pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:936 +#: plug-ins/common/iwarp.c:938 msgid "A_nimate" msgstr "Ani_mer" -#: plug-ins/common/iwarp.c:955 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Nom_bre d'images :" -#: plug-ins/common/iwarp.c:964 +#: plug-ins/common/iwarp.c:966 msgid "R_everse" msgstr "Inv_erser" -#: plug-ins/common/iwarp.c:973 +#: plug-ins/common/iwarp.c:975 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Ping-pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:986 +#: plug-ins/common/iwarp.c:988 msgid "_Animate" msgstr "_Animer" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1007 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 msgid "Deform Mode" msgstr "Mode de déformation" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1020 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 msgid "_Move" msgstr "_Déplacer" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1021 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 msgid "_Grow" msgstr "Ag_randir" # CCW ? -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 msgid "S_wirl CCW" msgstr "Tourbillon sens an_ti-horaire" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "Remo_ve" msgstr "En_lever" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "S_hrink" msgstr "Réd_uire" # CW ? -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Tourbillon sens _horaire" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1054 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "Ra_yon de déformation :" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "Int_ensité de déformation :" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 msgid "_Bilinear" msgstr "_Bilinéaire" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 #, fuzzy msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Su_peréchantillonnage adaptatif" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "Profondeur _max :" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1117 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 msgid "Thresho_ld:" msgstr "_Seuil :" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1130 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2787 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 msgid "_Settings" msgstr "_Réglages" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 msgid "IWarp" msgstr "Déformation interactive" @@ -4886,111 +4870,111 @@ msgstr "Chaque pièce a des cotés droits" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Chaque pièce a des cotés courbés" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:348 +#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "Aperçu JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:421 +#: plug-ins/common/jpeg.c:417 msgid "Export Preview" msgstr "Exporter l'aperçu" -#: plug-ins/common/jpeg.c:758 +#: plug-ins/common/jpeg.c:763 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:977 msgid "JPEG preview" msgstr "Aperçu JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1234 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Taille : %ld octets (%02.01f Ko)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1667 plug-ins/common/jpeg.c:1766 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Taille : inconnue" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1731 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 msgid "Save as JPEG" msgstr "Enregistrer en JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1752 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Qualité :" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Paramètres" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1775 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Aperçu dans la fenêtre de l'image" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1788 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Options avancées" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1816 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Adoucissement :" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1829 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Fréquence de redémarrage (rangées) :" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1843 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "Marqueurs de redémarrage" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 plug-ins/xjt/xjt.c:864 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimiser" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1872 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 msgid "Progressive" msgstr "Progressif" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "Save EXIF data" msgstr "Enregistrer les données EXIF" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 msgid "Subsampling:" msgstr "Sous-échantillonage :" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1950 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1956 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "Fast Integer" msgstr "Entier rapide" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1957 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 msgid "Integer" msgstr "Entier" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1958 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 msgid "Floating-Point" msgstr "Virgule flottante" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" @@ -5179,8 +5163,8 @@ msgstr "Intervalle de couleur de la source" msgid "Destination color range" msgstr "Intervalle de couleur de la destination" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:847 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:910 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "À :" @@ -5244,7 +5228,7 @@ msgstr "_Zoom" msgid "Blur Parameters" msgstr "Paramètres de flou" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1010 +#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "_Angle :" @@ -5255,7 +5239,7 @@ msgstr "Centrer" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1564 +#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" "Impossible d'enregistrer la transparence sans perte, enregistrement de " @@ -5342,7 +5326,7 @@ msgstr "Découpage par défaut :" msgid "PNG compression level:" msgstr "Niveau de Compression PNG :" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1705 +#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" "Choisir un haut degré de compression pour des fichiers de petite taille" @@ -5507,108 +5491,108 @@ msgstr "Carré PS (Point Euclidien)" msgid "PS Diamond" msgstr "Diamant PS" -#: plug-ins/common/newsprint.c:341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "_Gris" -#: plug-ins/common/newsprint.c:354 +#: plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "_Rouge" -#: plug-ins/common/newsprint.c:383 +#: plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "_Cyan" -#: plug-ins/common/newsprint.c:391 +#: plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "_Magenta" -#: plug-ins/common/newsprint.c:399 +#: plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "_Jaune" -#: plug-ins/common/newsprint.c:420 +#: plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "Intensité" -#: plug-ins/common/newsprint.c:535 +#: plug-ins/common/newsprint.c:537 #, fuzzy msgid "Newsprin_t..." msgstr "Trame d'imprimerie..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:636 +#: plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "Trame d'imprimerie..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:1037 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 #, fuzzy msgid "_Spot function:" msgstr "Fonction _ponctuelle :" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1186 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "Trame d'imprimerie" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1202 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "Résolution" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1221 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "Entr_ée SPI :" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1232 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "S_ortie LPI :" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1242 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 #, fuzzy msgid "C_ell size:" msgstr "Taille des cases :" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1252 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 msgid "Screen" msgstr "Écran" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1271 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 #, fuzzy msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "Re_trait du noir (%) :" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1290 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "Séparer en :" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1294 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "_RVB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1307 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "C_MJN" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1320 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "_Intensité" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 #, fuzzy msgid "_Lock channels" msgstr "B_loquer les canaux" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1351 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 #, fuzzy msgid "_Factory defaults" msgstr "Ré_glages par défaut" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1374 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1262 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 msgid "Antialiasing" msgstr "Lissage" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1382 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "_Sur-échantillonage :" @@ -5827,35 +5811,35 @@ msgstr "31 septembre 1999" msgid "_Paper Tile..." msgstr "Morceaux de papiers..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:127 +#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 #, fuzzy msgid "GIMP pattern" msgstr "Motif" -#: plug-ins/common/pat.c:347 +#: plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Chaîne de caractères UTF-8 non valide dans le fichier de motif « %s »." -#: plug-ins/common/pat.c:505 +#: plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "Enregistrer en tant que motif" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:116 +#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:318 +#: plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "Impossible de lire l'en-tête depuis « %s »" -#: plug-ins/common/pcx.c:325 +#: plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "« %s » n'est pas un fichier PCX" -#: plug-ins/common/pcx.c:379 +#: plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "Semble PCX inhabituel, abandon" @@ -5884,7 +5868,7 @@ msgstr "Pourcent" msgid "Percent _white:" msgstr "Pourcent" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:159 +#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" @@ -5931,23 +5915,23 @@ msgstr "_Graine aléatoire :" msgid "T_urbulence:" msgstr "_Turbulence :" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:267 -#: plug-ins/common/png.c:282 plug-ins/common/png.c:296 +#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 +#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:659 +#: plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Erreur en lecture de « %s ». Fichier corrompu ?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:793 +#: plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Modèle de couleur inconnu dans le fichier PNG « %s »." -#: plug-ins/common/png.c:848 +#: plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." @@ -5955,70 +5939,70 @@ msgstr "" "Le fichier PNG spécifie un décalage qui entraine un calque positionné en " "dehors de l'image." -#: plug-ins/common/png.c:1165 +#: plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "Erreur en écriture de « %s ». Impossible d'enregistrer l'image." -#: plug-ins/common/png.c:1593 +#: plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "Enregistrer en PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1597 +#: plug-ins/common/png.c:1595 #, fuzzy msgid "_Load defaults" msgstr "_Charger défauts" -#: plug-ins/common/png.c:1598 +#: plug-ins/common/png.c:1596 #, fuzzy msgid "_Save defaults" msgstr "_Enregistrer défauts" -#: plug-ins/common/png.c:1619 +#: plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "En_trelacement (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1630 +#: plug-ins/common/png.c:1628 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Enregistrer la couleur d'_arrière-plan" -#: plug-ins/common/png.c:1638 +#: plug-ins/common/png.c:1636 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "Enregistrer _gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1647 +#: plug-ins/common/png.c:1645 #, fuzzy msgid "Save layer o_ffset" msgstr "Enregistrer le d_écalage de calque" -#: plug-ins/common/png.c:1656 +#: plug-ins/common/png.c:1654 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "Enregistrer la _résolution" -#: plug-ins/common/png.c:1665 +#: plug-ins/common/png.c:1663 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "Enregistrer la _date de création" -#: plug-ins/common/png.c:1673 +#: plug-ins/common/png.c:1671 #, fuzzy msgid "Save comme_nt" msgstr "Enregistrer un c_ommentaire" -#: plug-ins/common/png.c:1688 +#: plug-ins/common/png.c:1686 #, fuzzy msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "Enregistrer les valeurs de couleur pour les pixels _transparents" -#: plug-ins/common/png.c:1701 +#: plug-ins/common/png.c:1699 #, fuzzy msgid "Co_mpression level:" msgstr "Niveau de _compression :" -#: plug-ins/common/png.c:1821 +#: plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "Impossible de charger les valeurs par défaut PNG" @@ -6027,60 +6011,60 @@ msgstr "Impossible de charger les valeurs par défaut PNG" msgid "PNM Image" msgstr "Ima_ge" -#: plug-ins/common/pnm.c:249 +#: plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:432 plug-ins/common/pnm.c:453 -#: plug-ins/common/pnm.c:460 plug-ins/common/pnm.c:469 -#: plug-ins/common/pnm.c:544 plug-ins/common/pnm.c:600 +#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 +#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 +#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM : Fin de fichier prématurée." -#: plug-ins/common/pnm.c:434 +#: plug-ins/common/pnm.c:430 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM : Fichier invalide." -#: plug-ins/common/pnm.c:447 +#: plug-ins/common/pnm.c:443 msgid "File not in a supported format." msgstr "Le fichier est dans un format non supporté." -#: plug-ins/common/pnm.c:456 +#: plug-ins/common/pnm.c:452 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM : résolution X invalide." -#: plug-ins/common/pnm.c:463 +#: plug-ins/common/pnm.c:459 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM : résolution Y invalide." -#: plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:471 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM : valeur d'intensité maximale invalide." -#: plug-ins/common/pnm.c:651 +#: plug-ins/common/pnm.c:647 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM : Erreur lors de la lecture du fichier" -#: plug-ins/common/pnm.c:767 +#: plug-ins/common/pnm.c:763 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "" "Il est impossible d'enregistrer des images avec canaux alpha au format PNM." -#: plug-ins/common/pnm.c:916 +#: plug-ins/common/pnm.c:912 msgid "Save as PNM" msgstr "Enregistrer en PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:922 #, fuzzy msgid "Data formatting" msgstr "Formatage des données" -#: plug-ins/common/pnm.c:930 +#: plug-ins/common/pnm.c:926 msgid "Raw" msgstr "Brut" -#: plug-ins/common/pnm.c:931 +#: plug-ins/common/pnm.c:927 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" @@ -6143,128 +6127,128 @@ msgstr "" "Si non coché, l'image sera circulairement transformée en un rectangle. Si " "cochée, l'image sera transformée en cercle." -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:638 +#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 #, fuzzy msgid "PostScript document" msgstr "_PostScript niveau 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:586 plug-ins/common/postscript.c:656 +#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "PostScript _encapsulé" -#: plug-ins/common/postscript.c:606 +#: plug-ins/common/postscript.c:604 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:951 +#: plug-ins/common/postscript.c:942 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Impossible d'interpréter« %s »" -#: plug-ins/common/postscript.c:1039 +#: plug-ins/common/postscript.c:1030 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" "L'enregistrement PostScript ne peux pas gérer les images avec des canaux " "alpha" -#: plug-ins/common/postscript.c:1538 +#: plug-ins/common/postscript.c:1529 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Erreur au lancement de Ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Erreur au lancement de Ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:2368 plug-ins/common/postscript.c:2500 -#: plug-ins/common/postscript.c:2650 plug-ins/common/postscript.c:2778 -#: plug-ins/common/sunras.c:1457 plug-ins/common/sunras.c:1565 -#: plug-ins/fits/fits.c:830 plug-ins/fits/fits.c:954 +#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 +#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 #, fuzzy msgid "Write error occurred" msgstr "Une erreur d'écriture est survenue" -#: plug-ins/common/postscript.c:2804 +#: plug-ins/common/postscript.c:2795 msgid "Load PostScript" msgstr "Charger PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2824 +#: plug-ins/common/postscript.c:2815 msgid "Rendering" msgstr "Interprétation" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/svg.c:816 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 +#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Résolution :" -#: plug-ins/common/postscript.c:2868 +#: plug-ins/common/postscript.c:2859 msgid "Pages:" msgstr "Pages :" -#: plug-ins/common/postscript.c:2874 +#: plug-ins/common/postscript.c:2865 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Essayer la BoundingBox" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2887 +#: plug-ins/common/postscript.c:2878 msgid "Coloring" msgstr "Coloration" -#: plug-ins/common/postscript.c:2891 +#: plug-ins/common/postscript.c:2882 msgid "B/W" msgstr "N/B" -#: plug-ins/common/postscript.c:2892 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 msgid "Gray" msgstr "Gris" -#: plug-ins/common/postscript.c:2893 plug-ins/common/xpm.c:474 +#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: plug-ins/common/postscript.c:2894 plug-ins/fits/fits.c:1004 +#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automatique" -#: plug-ins/common/postscript.c:2904 +#: plug-ins/common/postscript.c:2895 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "Lissage du texte" -#: plug-ins/common/postscript.c:2909 plug-ins/common/postscript.c:2921 +#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 msgid "Weak" msgstr "Faible" -#: plug-ins/common/postscript.c:2910 plug-ins/common/postscript.c:2922 +#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Strong" msgstr "Fort" -#: plug-ins/common/postscript.c:2916 +#: plug-ins/common/postscript.c:2907 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Lissage Graphique" -#: plug-ins/common/postscript.c:2968 +#: plug-ins/common/postscript.c:2959 msgid "Save as PostScript" msgstr "Enregistrer en PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2992 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Image Size" msgstr "Taille de l'image" -#: plug-ins/common/postscript.c:3041 +#: plug-ins/common/postscript.c:3032 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "_Conserver le rapport hauteur/largeur" -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3038 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -6273,42 +6257,42 @@ msgstr "" "taille donnée sans changer les proportions." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3056 +#: plug-ins/common/postscript.c:3047 msgid "Unit" msgstr "Unité" -#: plug-ins/common/postscript.c:3060 +#: plug-ins/common/postscript.c:3051 msgid "_Inch" msgstr "_Pouce" -#: plug-ins/common/postscript.c:3061 +#: plug-ins/common/postscript.c:3052 msgid "_Millimeter" msgstr "_Millimètre" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3087 +#: plug-ins/common/postscript.c:3078 msgid "Output" msgstr "Sortie" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3084 #, fuzzy msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript niveau 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3093 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "PostScript _encapsulé" -#: plug-ins/common/postscript.c:3111 +#: plug-ins/common/postscript.c:3102 msgid "P_review" msgstr "_Aperçu" -#: plug-ins/common/postscript.c:3132 +#: plug-ins/common/postscript.c:3123 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "_Taille de l'aperçu :" -#: plug-ins/common/psd.c:490 +#: plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "Chaîne de caractèe UTF-8 non valide dans le fichiers PSD" @@ -6316,24 +6300,38 @@ msgstr "Chaîne de caractèe UTF-8 non valide dans le fichiers PSD" msgid "Photoshop image" msgstr "" +#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " +"more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " +"layers that are more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + #: plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:406 +#: plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "Enregistrer en PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "Compression des données" -#: plug-ins/common/psp.c:421 +#: plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:422 +#: plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" @@ -6384,6 +6382,147 @@ msgstr "Ré_pétition :" msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Nombre de fois où appliquer le filtre" +#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +msgid "Raw Image Data" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:915 +#, fuzzy +msgid "Raw Image Loader" +msgstr "/Fichier/_Imprimer" + +#: plug-ins/common/raw.c:943 +#, fuzzy +msgid "Image" +msgstr "Ima_ge" + +#: plug-ins/common/raw.c:955 +msgid "Planar RGB" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:956 +msgid "Indexed" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:961 +#, fuzzy +msgid "Image _Type:" +msgstr "Type d'image :" + +#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#, fuzzy +msgid "Palette" +msgstr "Palette circulaire" + +#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +msgid "R, G, B (normal)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +msgid "B, G, R, X (bmp style)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#, fuzzy +msgid "_Palette Type:" +msgstr "Type de motif RVB" + +#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#, fuzzy +msgid "Off_set:" +msgstr "Décalage :" + +#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#, fuzzy +msgid "Select Palette File to Load" +msgstr "Sélectionner l'image" + +#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#, fuzzy +msgid "Pal_ette File:" +msgstr "Motif" + +#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#, fuzzy +msgid "Raw Image Save" +msgstr "Taille de l'image" + +#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#, fuzzy +msgid "RGB Save Type" +msgstr "Type de motif RVB" + +#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#, fuzzy +msgid "Standard (R,G,B)" +msgstr "Standard" + +#: plug-ins/common/raw.c:1100 +msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1105 +#, fuzzy +msgid "Indexed Palette Type" +msgstr "Type de motif RVB" + +#: plug-ins/common/retinex.c:167 +#, fuzzy +msgid "_Retinex..." +msgstr "Ondulation en cours..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:250 +#, fuzzy +msgid "Retinex..." +msgstr "Rotation en cours..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:252 +msgid "Retinex (4/4): updated..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:289 +#, fuzzy +msgid "Retinex Image Enhancement" +msgstr "_Amélioration des bordures" + +#: plug-ins/common/retinex.c:310 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:314 +#, fuzzy +msgid "_Uniform" +msgstr "Éditeur d'unité" + +#: plug-ins/common/retinex.c:316 +#, fuzzy +msgid "_Low" +msgstr "In_férieure" + +#: plug-ins/common/retinex.c:318 +#, fuzzy +msgid "_High" +msgstr "_Hauteur" + +#: plug-ins/common/retinex.c:343 +#, fuzzy +msgid "_Scale:" +msgstr "Échelle :" + +#: plug-ins/common/retinex.c:358 +#, fuzzy +msgid "_Scale division:" +msgstr "_Division :" + +#: plug-ins/common/retinex.c:373 +msgid "_Dynamic:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#, fuzzy +msgid "Retinex: Filtering..." +msgstr "Flou cinétique en cours..." + #: plug-ins/common/ripple.c:138 #, fuzzy msgid "_Ripple..." @@ -6607,19 +6746,19 @@ msgstr "Capturer" msgid "a _Single Window" msgstr "Fenêtre _seule" -#: plug-ins/common/screenshot.c:696 +#: plug-ins/common/screenshot.c:698 msgid "S_elect Window After" msgstr "Sél_ectionner la fenêtre après" -#: plug-ins/common/screenshot.c:709 plug-ins/common/screenshot.c:749 +#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "secondes de délai" -#: plug-ins/common/screenshot.c:717 +#: plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "Écran _entier" -#: plug-ins/common/screenshot.c:736 +#: plug-ins/common/screenshot.c:740 msgid "Grab _After" msgstr "Capturer _après" @@ -7163,7 +7302,7 @@ msgstr "Choisissez une couleur" #. Scale #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:581 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 msgid "Scale:" msgstr "Échelle :" @@ -7279,60 +7418,60 @@ msgstr "En _Bas à Gauche" msgid "Bottom-_right" msgstr "En Bas à D_roite" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:238 +#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:395 +#: plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "Impossible d'ouvrir « %s » comme un fichier SUN-Raster" -#: plug-ins/common/sunras.c:403 +#: plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Le type de ce fichier SUN-Raster n'est pas supporté" -#: plug-ins/common/sunras.c:426 +#: plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "Impossible de lire les entrées de couleurs de « %s »" -#: plug-ins/common/sunras.c:434 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Type de palette de couleurs non supporté." -#: plug-ins/common/sunras.c:473 +#: plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Cette résolution d'image n'est pas supportée" -#: plug-ins/common/sunras.c:496 +#: plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" "Il est impossible d'enregistrer des images avec canaux alpha au format " "SUNRAS." -#: plug-ins/common/sunras.c:507 +#: plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Impossible d'opérer sur des types d'images inconnus." -#: plug-ins/common/sunras.c:1035 plug-ins/common/sunras.c:1126 -#: plug-ins/common/sunras.c:1207 plug-ins/common/sunras.c:1302 -#: plug-ins/common/xwd.c:1317 plug-ins/common/xwd.c:1418 -#: plug-ins/common/xwd.c:1576 plug-ins/common/xwd.c:1776 -#: plug-ins/common/xwd.c:2033 plug-ins/fits/fits.c:677 +#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "Fin de fichier rencontrée lors de la lecture" -#: plug-ins/common/sunras.c:1582 +#: plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Enregistrer en SUNRAS" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1592 +#: plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "Formatage des données" -#: plug-ins/common/sunras.c:1596 +#: plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "Encodage RunLength" @@ -7341,19 +7480,19 @@ msgstr "Encodage RunLength" msgid "Scalable SVG image" msgstr "Taille = celle de l'image" -#: plug-ins/common/svg.c:247 plug-ins/common/svg.c:630 +#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 msgid "Unknown reason" msgstr "Raison inconnue" -#: plug-ins/common/svg.c:251 +#: plug-ins/common/svg.c:250 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Rendu SVG en cours..." -#: plug-ins/common/svg.c:261 +#: plug-ins/common/svg.c:260 msgid "Rendered SVG" msgstr "SVG rendu" -#: plug-ins/common/svg.c:426 +#: plug-ins/common/svg.c:425 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -7361,83 +7500,84 @@ msgstr "" "Le fichier SVG ne\n" "spécifie pas de taille !" -#: plug-ins/common/svg.c:432 +#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:637 +#: plug-ins/common/svg.c:636 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Rendre un Scalable Vector Graphics" -#: plug-ins/common/svg.c:701 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Hauteur :" -#: plug-ins/common/svg.c:775 +#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "R_otation de la Teinte :" -#: plug-ins/common/svg.c:797 +#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "R_otation de la Teinte :" -#: plug-ins/common/svg.c:811 +#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Conserver les proportions" -#: plug-ins/common/svg.c:822 +#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pixels/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:842 +#: plug-ins/common/svg.c:841 #, fuzzy msgid "Import _paths" msgstr "Importer les _chemins" -#: plug-ins/common/svg.c:848 +#: plug-ins/common/svg.c:847 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Importer les éléments du chemin du SVG afin qu'ils puissent être utilisés " "avec l'outil de chemins GIMP" -#: plug-ins/common/svg.c:861 +#: plug-ins/common/svg.c:860 #, fuzzy msgid "Merge imported paths" msgstr "Fusionner les chemins importés" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:250 +#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:430 +#: plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "Impossible de lire le pied de page depuis « %s »" -#: plug-ins/common/tga.c:446 +#: plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "Impossible de lire l'extension depuis « %s »" -#: plug-ins/common/tga.c:1196 +#: plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "Enregistrer en TGA" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1211 +#: plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "Compression _RLE" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1221 +#: plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Or_igine en bas à gauche" @@ -7471,21 +7611,21 @@ msgstr "Seuil :" msgid "TIFF images" msgstr "Canaux TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:233 plug-ins/common/tiff.c:253 +#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "Canaux TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:838 +#: plug-ins/common/tiff.c:834 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Page %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:853 +#: plug-ins/common/tiff.c:849 msgid "TIFF Channel" msgstr "Canaux TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:862 +#: plug-ins/common/tiff.c:858 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7497,7 +7637,7 @@ msgstr "" "8bits, donc il sera converti pour vous. Des informations seront perdues " "àcause de cette conversion." -#: plug-ins/common/tiff.c:1950 +#: plug-ins/common/tiff.c:1946 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7505,40 +7645,40 @@ msgstr "" "Le format TIFF ne supporte seulement que les commentaires\n" "codés en ASCII 7 bits. Aucune commentaire n'est enregistré." -#: plug-ins/common/tiff.c:2099 +#: plug-ins/common/tiff.c:2095 msgid "Save as TIFF" msgstr "Enregistrer en TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2109 msgid "Compression" msgstr "Compression" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2113 msgid "_None" msgstr "_Aucun" -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: plug-ins/common/tiff.c:2114 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2119 +#: plug-ins/common/tiff.c:2115 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Pack Bits" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "_Deflate" msgstr "_Déflation" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2117 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2130 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Enregistrer les valeurs de couleur pour les pixels _transparents" -#: plug-ins/common/tiff.c:2146 plug-ins/common/xbm.c:1205 +#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Commentaire :" @@ -7575,7 +7715,7 @@ msgstr "Petits raccords" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:637 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 msgid "Flip" msgstr "Retourner" @@ -7772,7 +7912,7 @@ msgstr "Fusion en cours..." msgid "Unsharp Mask" msgstr "Renforcer la netteté" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:426 +#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -7979,7 +8119,7 @@ msgstr "Options principales" msgid "Step size:" msgstr "Taille du pas :" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1292 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "Itérations :" @@ -8004,8 +8144,8 @@ msgstr "Enrouler" msgid "Smear" msgstr "Étaler" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:992 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1401 +#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 msgid "Black" msgstr "Noir" @@ -8068,7 +8208,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "Facteur du vecteur :" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:595 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 msgid "Angle:" msgstr "Angle :" @@ -8342,42 +8482,42 @@ msgstr "La page de fin a échoué" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "Erreur interne : PageSetupDlg failed (%d)." -#: plug-ins/common/wmf.c:104 +#: plug-ins/common/wmf.c:121 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:204 -msgid "Load Windows Metafile" +#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#, fuzzy +msgid "" +"WMF file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" +"Le fichier SVG ne\n" +"spécifie pas de taille !" + +#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#, fuzzy +msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Charge un fichier au format Windows Metafile (WMF)" -#. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:214 -#, c-format -msgid "Rendering %s" -msgstr "Interprétation de %s" - -#: plug-ins/common/wmf.c:235 -msgid "Scale (log 2):" -msgstr "Échelle (log 2) :" - -#: plug-ins/common/wmf.c:395 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Impossible d'ouvrir « %s » en écriture." -#: plug-ins/common/wmf.c:417 +#: plug-ins/common/wmf.c:859 msgid "Rendered WMF" msgstr "Rendu WMF" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:188 +#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:245 +#: plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Créé avec GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:808 +#: plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8386,7 +8526,7 @@ msgstr "" "« %s » :\n" "Impossible de lire l'en-tête (ftell == %ld)" -#: plug-ins/common/xbm.c:815 +#: plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8395,7 +8535,7 @@ msgstr "" "« %s » :\n" "Largeur d'image non spécifiée" -#: plug-ins/common/xbm.c:822 +#: plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8404,7 +8544,7 @@ msgstr "" "« %s » :\n" "Hauteur d'image non spécifiée" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 +#: plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8414,7 +8554,7 @@ msgstr "" "Type d'image non spécifiée" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:964 +#: plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -8426,7 +8566,7 @@ msgstr "" "\n" "Veuillez la convertir en noir & blanc (1-bit, indexé) et essayez à nouveau." -#: plug-ins/common/xbm.c:975 +#: plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -8434,94 +8574,94 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas enregistrer un masque de curseur\n" "pour une image qui n'a pas de canal alpha." -#: plug-ins/common/xbm.c:1152 +#: plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "Enregistrer en XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1162 +#: plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "Options XBM" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1171 +#: plug-ins/common/xbm.c:1167 #, fuzzy msgid "_X10 format bitmap" msgstr "Format Bitmap _X10" -#: plug-ins/common/xbm.c:1191 +#: plug-ins/common/xbm.c:1187 #, fuzzy msgid "_Identifier prefix:" msgstr "Préfixe d'_Identification :" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1213 +#: plug-ins/common/xbm.c:1209 #, fuzzy msgid "_Write hot spot values" msgstr "Écrire les valeurs du point c_haud" -#: plug-ins/common/xbm.c:1235 +#: plug-ins/common/xbm.c:1231 #, fuzzy msgid "Hot spot _X:" msgstr "Point chaud _X :" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1241 #, fuzzy msgid "Hot spot _Y:" msgstr "Point chaud _X :" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1252 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "Fichier du masque" -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 #, fuzzy msgid "W_rite extra mask file" msgstr "Éc_rire le fichier optionnel de masque" -#: plug-ins/common/xbm.c:1275 +#: plug-ins/common/xbm.c:1271 #, fuzzy msgid "_Mask file extension:" msgstr "Extension du fichier de _Masque :" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:196 +#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:358 +#: plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier « %s »" -#: plug-ins/common/xpm.c:363 +#: plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "Fichier XPM non valide" -#: plug-ins/common/xpm.c:789 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 msgid "Save as XPM" msgstr "Enregistrer en XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:805 +#: plug-ins/common/xpm.c:801 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Seuil _alpha :" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:298 +#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:434 +#: plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "Impossible de lire l'en-tête XWD depuis « %s »" -#: plug-ins/common/xwd.c:472 +#: plug-ins/common/xwd.c:468 #, fuzzy msgid "Can't read color entries" msgstr "impossible de lire les entrées de couleurs." -#: plug-ins/common/xwd.c:531 +#: plug-ins/common/xwd.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8532,16 +8672,16 @@ msgstr "" "profondeur %d et bits par pixel %d.\n" "De tels fichiers ne sont pas gérés actuellement.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:561 +#: plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "Impossible d'enregistrer des images avec des canaux alpha." -#: plug-ins/common/xwd.c:2164 +#: plug-ins/common/xwd.c:2160 #, fuzzy msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "Erreur durant l'écriture d'une image indexée ou tons de gris" -#: plug-ins/common/xwd.c:2262 +#: plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Erreur durant l'écriture de l'image rgb" @@ -8565,7 +8705,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:543 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Rechercher par _nom" @@ -8575,7 +8715,7 @@ msgid "Search by _Blurb" msgstr "Rechercher par _description" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:713 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "_Rechercher :" @@ -8592,13 +8732,18 @@ msgstr "Recherche par description - veuillez patienter" msgid "Searching - please wait" msgstr "Recherche - veuillez patienter" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#, fuzzy +msgid "1 Procedure" +msgstr "Procédure temporaire " + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Procédure temporaire " -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:511 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Aucune correspondance" @@ -8608,9 +8753,9 @@ msgstr "Aucune correspondance" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2665 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 msgid "Parameters" msgstr "Paramètres" @@ -8656,47 +8801,52 @@ msgstr "Procédure temporaire " msgid "_Plug-In Browser" msgstr "Navigateur BD" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:417 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#, fuzzy +msgid "1 Plug-In Interface" +msgstr "Nombre d'interfaces de greffons : %d" + +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "Nombre d'interfaces de greffons : %d" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:539 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 #, fuzzy msgid "Plug-In Browser" msgstr "Navigateur BD" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:590 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:598 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:667 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 #, fuzzy msgid "Insertion Date" msgstr "Insérer un Point" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 #, fuzzy msgid "Menu Path" msgstr "Chemin dans le menu :" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:614 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:676 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 #, fuzzy msgid "Image Types" msgstr "Types de l'image" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:638 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "Vue en liste" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:658 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 #, fuzzy msgid "Menu Path/Name" msgstr "Nom/Chemin dans le menu" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:699 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy msgid "Tree view" msgstr "Vue en arbre" @@ -8709,46 +8859,46 @@ msgstr "" msgid "G3 fax image" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:179 +#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:350 +#: plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Erreur durant l'ouverture de l'image FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "Le fichier FITS ne contient pas d'image affichable" -#: plug-ins/fits/fits.c:434 +#: plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" "Il est impossible d'enregistrer des images avec canaux alpha au format FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:973 +#: plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "Charger un fichier FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Remplacement d'un pixel vide/NaN" -#: plug-ins/fits/fits.c:993 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1290 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 msgid "White" msgstr "Blanc" -#: plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/fits/fits.c:996 #, fuzzy msgid "Pixel value scaling" msgstr "Mise à l'échelle des valeurs de pixels" -#: plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "Par DATAMIN/DATAMAX" -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "Composition de l'image..." @@ -8807,7 +8957,7 @@ msgstr "Remous" msgid "Horseshoe" msgstr "Fer à cheval" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Polar" msgstr "Polaire" @@ -8875,207 +9025,213 @@ msgstr "C_améra" msgid "_Zoom:" msgstr "_Zoom :" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:446 -msgid "Bezier Settings" -msgstr "Paramètres des courbes de Bézier" - -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 msgid "Closed" msgstr "Courbe fermée" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:472 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 msgid "Close curve on completion" msgstr "Fermer la courbe lorsqu'elle est terminée" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 msgid "Show Line Frame" msgstr "Afficher les lignes de l'image" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" "Montre les lignes entre les points de contrôle (seulement pendant la " "création de courbe)" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 msgid "Gfig" msgstr "GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 msgid "Paint" msgstr "Dessiner" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:473 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:474 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 msgid "FG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:475 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 msgid "BG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:476 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Motif" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "Dégradé" +#. Tool options notebook +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#, fuzzy +msgid "Tool options" +msgstr "Options de zoom" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:487 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Afficher l'image" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:509 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Afficher la grille" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Charger la collection d'objets Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:758 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 msgid "First Gfig" msgstr "Première Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:783 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Enregistrer le tracé Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:864 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 msgid "Create line" msgstr "Créer une ligne" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 msgid "Create circle" msgstr "Créer un cercle" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 msgid "Create ellipse" msgstr "Créer une ellipse" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:873 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Créer une courbe" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 msgid "Create reg polygon" msgstr "Créer un polygone régulier" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:885 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 msgid "Create star" msgstr "Créer une étoile" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create spiral" msgstr "Créer une spirale" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:897 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" "Créer une courbe de Bézier. + bouton termine la création de l'objet." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:903 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 msgid "Move an object" msgstr "Déplacer un objet" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 msgid "Move a single point" msgstr "Déplacer un point seul" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:909 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Copy an object" msgstr "Copier un objet" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 msgid "Delete an object" msgstr "Effacer un objet" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:915 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "Effacer un objet" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:927 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Déplacer les objets sélectionnés" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:937 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Déplacer les objets sélectionnés" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Charge en mémoire le préréglage choisi" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Déplacer les objets sélectionnés" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:967 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 msgid "Show previous object" msgstr "Montre l'objet précédent" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:977 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 msgid "Show next object" msgstr "Montre l'objet suivant" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:979 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 msgid "All" msgstr "Tous" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 msgid "Show all objects" msgstr "Montrer tous les objets" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1241 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Afficher la position" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1251 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 #, fuzzy -msgid "Hide control points" +msgid "Show control points" msgstr "Cacher les Points de Contrôle" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1279 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Niveaux d'annulation :" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Foreground" msgstr "Premier plan" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1291 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 #, fuzzy msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " @@ -9084,132 +9240,133 @@ msgstr "" "Type d'arrière-plan pour le calque. « Copier » fait que le calque précédent " "est copié avant que le dessin ne soit effectué." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1305 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 msgid "Background:" msgstr "Arrière-plan :" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1309 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 msgid "Feather" msgstr "Plume" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1332 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 msgid "Radius:" msgstr "Rayon :" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1371 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 msgid "Grid spacing:" msgstr "Espacement de la grille :" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1384 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Isometric" msgstr "Isométrique" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1395 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Type de grille :" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1400 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 msgid "Grey" msgstr "Gris" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 msgid "Darker" msgstr "Plus sombre" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1405 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 msgid "Lighter" msgstr "Plus lumineux" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1406 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Très sombre" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1415 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Couleur de grille :" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1635 -msgid "Number of Sides/Points/Turns:" -msgstr "Nombre de faces/points/angles :" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#, fuzzy +msgid "Sides:" +msgstr "Tailles :" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 msgid "Clockwise" msgstr "Sens des aiguilles" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Sens inverse des aiguilles" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1656 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientation :" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "Calque Gfig n°%d" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hé, mais où l'objet est-il passé ?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1018 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 msgid "Error reading file" msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1108 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" "Édition d'un objet en lecture seule - vous ne pourrez pas l'enregistrer" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Polygone régulier : nombre de côtés" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:329 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 msgid "Object Details" msgstr "Détails objet" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:379 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "Position XY :" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Spirale : nombre de points" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 msgid "Star Number of Points" msgstr "Étoile : nombre de points" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:133 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 #, fuzzy msgid "_Gfig..." msgstr "GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:743 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -9222,31 +9379,31 @@ msgstr "Addition" msgid "Overlay" msgstr "Superposition" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:828 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "Éblouissement GIMP" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:967 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Éblouissement Dégradé..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1269 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Échec d'ouverture du fichier d'éblouissement GIMP « %s » : %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1277 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "« %s » n'est pas un fichier valide." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1331 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "Fichier d'éblouissement GIMP mal formaté : %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1456 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9259,7 +9416,7 @@ msgstr "" "et que vous créez un dossier %s, vous pourrez enregistrer vos propres " "Éblouissements GIMP dans ce dossier." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1489 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Je n'ai pas pu écrire le fichier Éblouissement Gimp « %s » : %s" @@ -9267,239 +9424,239 @@ msgstr "Je n'ai pas pu écrire le fichier Éblouissement Gimp « %s » : %s" #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2301 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 msgid "GFlare" msgstr "Éblouissement GIMP" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2348 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "Aperç_u en temps réel" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2399 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 msgid "`Default' is created." msgstr "« Défaut » est créé." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2400 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 msgid "Default" msgstr "Défaut" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 msgid "Ro_tation:" msgstr "Ro_tation :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2703 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "R_otation de la Teinte :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2715 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 msgid "Vector _Angle:" msgstr "_Angle du vecteur :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2727 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 msgid "Vector _Length:" msgstr "_Longueur du vecteur :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2748 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 #, fuzzy msgid "A_daptive supersampling" msgstr "Superéchantillonnage a_daptatif" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2767 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 msgid "_Max Depth:" msgstr "Profondeur _Max :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2777 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 msgid "_Threshold" msgstr "_Seuil" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2894 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 msgid "S_elector" msgstr "Sél_ectionneur" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2973 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 msgid "New GFlare" msgstr "Nouvel Éblouissement GIMP" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Entrez un nom pour le nouvel Éblouissement GIMP" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2995 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Le nom '%s' est déjà utilisé !" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3045 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 msgid "Copy GFlare" msgstr "Copier l'Éblouissement GIMP" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3048 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Entrez un nom pour l'Éblouissement GIMP copié" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Le nom `%s' est déjà utilisé !" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3095 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" "Impossible d'effacer !! Il doit y avoir au moins un éblouissement GIMP." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3105 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 msgid "Delete GFlare" msgstr "Supprimer l'Éblouissement GIMP" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3162 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "%s non trouvé dans la gflare_list" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 msgid "GFlare Editor" msgstr "Éditeur d'Éblouissement GIMP" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Rafraîchir la liste des dégradés" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3326 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Options de dessin de la lueur" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3337 plug-ins/gflare/gflare.c:3365 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3393 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 msgid "Opacity:" msgstr "Opacité :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3350 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 msgid "Paint Mode:" msgstr "Mode de dessin :" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Options de dessin des rayons" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3382 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Options de dessin des effets secondaires" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "_Général" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3435 plug-ins/gflare/gflare.c:3538 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3677 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 msgid "Gradients" msgstr "Dégradés" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3446 plug-ins/gflare/gflare.c:3551 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3688 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Dégradé radial :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Dégradé angulaire :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3454 plug-ins/gflare/gflare.c:3559 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Dégradé angulaire de taille :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3474 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 msgid "Size (%):" msgstr "Taille (%) :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3486 plug-ins/gflare/gflare.c:3591 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3728 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 msgid "Rotation:" msgstr "Rotation :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3498 plug-ins/gflare/gflare.c:3604 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3741 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Rotation de la Teinte :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3512 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 msgid "G_low" msgstr "_Lueur" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3616 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 msgid "# of Spikes:" msgstr "Nombre de pointes :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3628 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Épaisseur des pointes :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3642 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 msgid "_Rays" msgstr "_Rayons" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3692 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Dégradé facteur de taille :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Dégradé probabilité :" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3758 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Ombre des Deuxièmes Éblouissement" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3766 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Cercle" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3783 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:373 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Polygone" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3816 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 msgid "Random Seed:" msgstr "Graine aléatoire :" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3830 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 msgid "_Second Flares" msgstr "Deuxième Ébloui_ssement" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:179 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Image (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:681 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" "Désolé, je ne peux enregistrer que des images en couleurs indexées ou en " "tons de gris." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:814 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Charger la pile de calques" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:877 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Enregistrer la pile de calques" @@ -10176,221 +10333,210 @@ msgstr "" "Erreur d'analyse dans « %s » :\n" "%s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:148 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "Navigateur d'aide GIMP" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:520 -msgid "Document Not Found" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#, fuzzy +msgid "Document not found" msgstr "Document non trouvé" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:522 -msgid "Could not locate help document" -msgstr "Impossible de localiser la documentation d'aide" - -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:524 -msgid "" -"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " -"above. This means that the topic has not yet been written or your " -"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug." +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -"Le document demandé ne peut pas être trouvé dans votre répertoire d'aide " -"GIMP telque montré ci-dessus. Cela signifie que l'aide de ce sujet n'a pas " -"encore été écrite ou que votre installation est mal faite. Veuillez vérifier " -"que votreinstallation est complète avant de rapporter ceci comme un bogue." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:366 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 #, fuzzy msgid "Ifs_Compose..." msgstr "Formes fractales itératives" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:609 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asymétrie :" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:623 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 msgid "Shear:" msgstr "Cisaillement :" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 msgid "Simple" msgstr "Simple" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:677 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "Formes fractales : cible" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:683 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Échelle de la teinte :" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:698 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 msgid "Scale Value by:" msgstr "Échelle de la luminosité :" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:715 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 msgid "Full" msgstr "Complète" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:722 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "IfsCompose: Rouge" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:729 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "IfsCompose: Vert" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:736 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "IfsCompose: Bleu" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:743 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "IfsCompose: Noir" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 msgid "IfsCompose" msgstr "Formes fractales itératives" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Déplacer" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 #, fuzzy msgid "Rotate/scale" msgstr "Pivoter/Étirer" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:901 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 msgid "Stretch" msgstr "Étendre" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:921 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "Options de rendu" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:935 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:987 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Tout sélectionner" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:994 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 #, fuzzy msgid "Recompute _center" msgstr "Recalculer le _Centre" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1021 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Transformation Spatiale" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1027 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Color Transformation" msgstr "Transformation de Couleur" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1037 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "Probabilité Relative :" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1190 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 msgid "/Move" msgstr "/Déplacer" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1192 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 msgid "/Rotate\\/Scale" msgstr "/Pivoter/Étirer" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 msgid "/Stretch" msgstr "/Étendre" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1197 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "/New" msgstr "/Nouveau" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1199 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 msgid "/Delete" msgstr "/Supprimer" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 msgid "/Undo" msgstr "/Annuler" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 msgid "/Redo" msgstr "/Refaire" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 msgid "/Select All" msgstr "/Tout sélectionner" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 msgid "/Recompute Center" msgstr "/Recalculer le centre" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1258 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 msgid "IfsCompose Options" msgstr "Options IfsCompose" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1279 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "Mémoire Max. :" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1306 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "Subdiviser :" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1319 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "Rayon du Point :" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1392 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Synthèse IFS en cours (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Copie de la fractale vers l'image en cours (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1550 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Transformation %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2546 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Enregistrer le fichier" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2627 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2640 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 msgid "Open failed" msgstr "L'ouverture a échoué" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2635 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "Le fichier « %s » ne semble pas être un fichier IFS Compose." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2678 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 msgid "Save as IFS file" msgstr "Enregistrer en IFS" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2708 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 msgid "Open IFS file" msgstr "Ouvrir le fichier IFS" @@ -10413,21 +10559,21 @@ msgstr " Distribué sous les termes de la Licence Publique Générale GNU" msgid "C_ircle" msgstr "C_ercle" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "Centre _x :" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:283 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:506 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:395 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:402 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:409 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "pixels" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:272 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "Centre _y :" @@ -10443,17 +10589,17 @@ msgstr "Créer" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Couper" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:179 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:725 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "Supprimer le Point" @@ -10464,7 +10610,7 @@ msgstr "Éditer l'Objet" #. Create the areas #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:250 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "Utiliser les Guides Gimp" @@ -10496,7 +10642,7 @@ msgstr "Bordure ha_ute" msgid "Lo_wer Border" msgstr "Bordure ba_sse" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:198 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "URL de _base :" @@ -10511,62 +10657,63 @@ msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "Limites du Guide Résultant: %d,%d à %d,%d (%d zones)" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#, fuzzy msgid "" -"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define\n" -"them by their width, height, and spacing from each other. This\n" -"allows you to rapidly create the most common image map type -\n" -"image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars." +"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " +"their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " +"create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", " +"suitable for navigation bars." msgstr "" "Les guides sont des rectangles prédéfinis couvrant l'image. Vous les\n" "définissez par leur longueur, leur hauteur et l'espacement entre chacun\n" "d'eux. Cela vous permet de créer rapidement le type de plan de l'image -\n" "une collection de petites images, adaptée aux barres de navigation." -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "Départ _Gauche à" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "Départ Hau_t à" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:185 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "Espacement _Hor :" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:191 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "_Nb. d'un coté à l'autre" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:197 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "Espacement _Vert :" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:203 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "Nb. B_as" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:211 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "_URL de base :" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "Limites du guide résultant: 0,0 à 0,0 (0 zones)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:268 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "Guides" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:739 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "Insérer un Point" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 msgid "Move Down" msgstr "Descendre" @@ -10579,18 +10726,18 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Déplacer les objets sélectionnés" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Déplacer vers l'avant" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 msgid "Move Up" msgstr "Monter" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Coller" @@ -10615,7 +10762,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Sélectionner une région" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Envoyer en arrière" @@ -10705,12 +10852,12 @@ msgstr "_JavaScript" msgid "Area Settings" msgstr "Paramètres de la zone" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:495 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Paramètres de la zone #%d" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:64 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier" @@ -10791,7 +10938,7 @@ msgstr "A_perçu" msgid "_ImageMap..." msgstr "À propos d'ImageMap..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" @@ -10829,99 +10976,105 @@ msgstr "Impossible de lire le fichier :" msgid "URL: %s" msgstr "URL : %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "_Fichier" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 #, fuzzy msgid "Open recent" msgstr "Ouvrir récent" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "A_nnuler %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Refaire %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:252 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "_Éditer" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:273 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" msgstr "Tout dé_sélectionner" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:278 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 #, fuzzy msgid "Edit area info..." msgstr "Éditer les infos de la zone..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "Affic_her" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:297 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 #, fuzzy msgid "Area list" msgstr "Liste de zone" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:301 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "Source..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:309 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "Niveaux de gris" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:327 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 #, fuzzy msgid "Zoom to" msgstr "Zoomer à" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:357 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "_Tracé" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:360 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "Pointer" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:364 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 #, fuzzy msgid "Select contiguous region" msgstr "Sélectionne des régions contiguës" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:383 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "_Outils" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 #, fuzzy msgid "Grid settings..." msgstr "Paramètres de la grille..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 #, fuzzy msgid "Use GIMP guides..." msgstr "Utiliser les Guides GIMP..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 #, fuzzy msgid "Create guides..." msgstr "Créer des guides..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "_Aide" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 -msgid "About ImageMap..." +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#, fuzzy +msgid "_Contents" +msgstr "Contexte" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "_About ImageMap" msgstr "À propos d'ImageMap..." #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 @@ -10936,23 +11089,23 @@ msgstr "Supprimer la zone" msgid "_Polygon" msgstr "_Polygone" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "x (pixels)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "y (pixels)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:522 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "_Insérer" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:528 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "A_ppliquer" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "_Enlever" @@ -11046,27 +11199,27 @@ msgstr "Préférences générale" msgid "_Rectangle" msgstr "_Rectangle" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "Haut gauche _x :" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "Haut gauche _y :" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Éditer" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:415 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:444 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:454 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 msgid "Target" msgstr "Cible" @@ -11102,11 +11255,11 @@ msgstr "_URL par défaut :" msgid "_Description:" msgstr "_Description :" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "Format de fichier ImageMap" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:62 +#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "Voir la source" @@ -11114,35 +11267,35 @@ msgstr "Voir la source" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Éditer les paramètres..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Annuler" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Refaire" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom avant" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom arrière" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Éditer les paramètres de l'image cliquable" @@ -12082,35 +12235,35 @@ msgstr "Pas de sélection à convertir" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Réglages avancés de Sélection vers Chemin" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:143 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:544 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » en écriture." -#: plug-ins/sgi/sgi.c:626 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "Enregistrer en SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 #, fuzzy msgid "Compression type" msgstr "Type de compression" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 #, fuzzy msgid "No compression" msgstr "Aucune compression" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 #, fuzzy msgid "RLE compression" msgstr "Compression _RLE" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 #, fuzzy msgid "" "Aggressive RLE\n" @@ -12180,7 +12333,7 @@ msgstr "" msgid "Saving %s:" msgstr "Enregistrement de « %s »..." -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:111 +#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" @@ -12209,79 +12362,109 @@ msgstr "secondes de délai" msgid "No data captured" msgstr "Aucune donnée capturée" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:494 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:718 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "Le fichier XJT contient le code de calque inconnu %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:755 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" "Avertissement : mode de calque %d non supporté lors de l'enregistrement au " "format XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:771 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "Le fichier XJT contient le type de chemin inconnu %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:787 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" "Avertissement : type de chemin %d non supporté lors de l'enregistrement au " "format XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:806 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "Le fichier XJT contient le type d'unité inconnu %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:827 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" "Avertissement : type d'unité %d non supporté lors de l'enregistrement au " "format XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:848 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "Enregistrer en XJT" #  ??? -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 #, fuzzy msgid "Clear transparent" msgstr "Transparence claire" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:886 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "Qualité :" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:895 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "Adoucissement :" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 plug-ins/xjt/xjt.c:3327 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "Impossible de créer le dossier de travail « %s » : %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3193 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "Erreur : Impossible de lire le fichier de propriétés XJT « %s »." -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3199 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Erreur : le fichier de propriétés XJT « %s » est vide." +#~ msgid "Despeckling..." +#~ msgstr "Antiparasitage..." + +#~ msgid "Rendering %s" +#~ msgstr "Interprétation de %s" + +#~ msgid "Scale (log 2):" +#~ msgstr "Échelle (log 2) :" + +#~ msgid "Bezier Settings" +#~ msgstr "Paramètres des courbes de Bézier" + +#~ msgid "Number of Sides/Points/Turns:" +#~ msgstr "Nombre de faces/points/angles :" + +#~ msgid "Could not locate help document" +#~ msgstr "Impossible de localiser la documentation d'aide" + +#~ msgid "" +#~ "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +#~ "above. This means that the topic has not yet been written or your " +#~ "installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +#~ "before reporting this error as a bug." +#~ msgstr "" +#~ "Le document demandé ne peut pas être trouvé dans votre répertoire d'aide " +#~ "GIMP telque montré ci-dessus. Cela signifie que l'aide de ce sujet n'a " +#~ "pas encore été écrite ou que votre installation est mal faite. Veuillez " +#~ "vérifier que votreinstallation est complète avant de rapporter ceci comme " +#~ "un bogue." + #, fuzzy #~ msgid "/Filters/Render" #~ msgstr "/Filtres/Rendu/_Gfig..." @@ -12302,10 +12485,6 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propriétés XJT « %s » est vide." #~ msgid "/Filters/Render/Pattern" #~ msgstr "/Filtres/Rendu/Motif/_Labyrinthe..." -#, fuzzy -#~ msgid "/Layer" -#~ msgstr "/Fichier/_Imprimer" - #, fuzzy #~ msgid "/Filters/Animation" #~ msgstr "/Filtres/Animation/_Désoptimiser l'animation" @@ -12845,9 +13024,6 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propriétés XJT « %s » est vide." #~ msgid "RLE Compression" #~ msgstr "Compression RLE" -#~ msgid "Zoom Options" -#~ msgstr "Options de zoom" - #~ msgid "/Filters/Render/_Fractal Explorer..." #~ msgstr "/Filtres/Rendu/Explorateur de _fractales..." @@ -13165,9 +13341,6 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propriétés XJT « %s » est vide." #~ msgid "/Filters/Distorts/Vi_deo..." #~ msgstr "/Filtres/Distorsions/V_idéo..." -#~ msgid "RGB Pattern Type" -#~ msgstr "Type de motif RVB" - #~ msgid "/Filters/Colors/_Value Invert" #~ msgstr "/Filtres/Couleurs/Inversion de _valeur..." @@ -13204,9 +13377,6 @@ msgstr "Erreur : le fichier de propriétés XJT « %s » est vide." #~ msgid "Display" #~ msgstr "Déplacement" -#~ msgid "CirclePalette" -#~ msgstr "Palette circulaire" - #~ msgid "Lighter And Darker" #~ msgstr "Plus ou moins sombre" diff --git a/po-plug-ins/ga.po b/po-plug-ins/ga.po index 4ee159c803..c7e0b5e16d 100644 --- a/po-plug-ins/ga.po +++ b/po-plug-ins/ga.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp po-plug-ins CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-21 00:23+0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Gaeilge \n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:898 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -190,7 +190,7 @@ msgid "Co_lors" msgstr "_Dathanna" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:404 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "Uimhir na Dathanna" @@ -272,9 +272,9 @@ msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2908 -#: plug-ins/common/postscript.c:2920 plug-ins/common/psp.c:420 -#: plug-ins/fits/fits.c:1016 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 +#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Ar Bith" @@ -357,24 +357,25 @@ msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:581 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:406 -#: plug-ins/common/compressor.c:537 plug-ins/common/curve_bend.c:866 -#: plug-ins/common/dicom.c:651 plug-ins/common/gbr.c:590 -#: plug-ins/common/gif.c:997 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:228 plug-ins/common/jpeg.c:1360 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 +#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 +#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:437 plug-ins/common/pcx.c:589 -#: plug-ins/common/pix.c:519 plug-ins/common/png.c:1180 -#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1059 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1558 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:516 plug-ins/common/tga.c:1032 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:1000 -#: plug-ins/common/xwd.c:581 plug-ins/fits/fits.c:454 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:781 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:718 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2541 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1267 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 +#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 +#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 +#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "" @@ -396,24 +397,25 @@ msgstr "" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:309 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 -#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:331 -#: plug-ins/common/gifload.c:298 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:812 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:304 plug-ins/common/pcx.c:306 -#: plug-ins/common/pix.c:336 plug-ins/common/png.c:676 -#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:936 -#: plug-ins/common/psd.c:1758 plug-ins/common/psp.c:1461 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:385 -#: plug-ins/common/svg.c:245 plug-ins/common/svg.c:628 -#: plug-ins/common/tga.c:417 plug-ins/common/tiff.c:513 -#: plug-ins/common/xbm.c:723 plug-ins/common/xwd.c:426 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:221 plug-ins/fits/fits.c:341 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:429 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:463 +#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 +#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 +#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 +#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 +#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 +#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 +#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 +#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 +#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 +#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 +#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2530 plug-ins/xjt/xjt.c:2538 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "" @@ -438,7 +440,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" @@ -616,7 +618,7 @@ msgstr "Áit" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 #: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -627,7 +629,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 #: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -655,7 +657,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:553 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -668,7 +670,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:567 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -828,7 +830,7 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "" @@ -1028,7 +1030,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3072 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -1158,7 +1160,7 @@ msgstr "" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:140 +#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "" @@ -1172,18 +1174,19 @@ msgstr "" #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:314 -#: plug-ins/common/dicom.c:299 plug-ins/common/gbr.c:336 -#: plug-ins/common/gifload.c:303 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:819 plug-ins/common/pat.c:309 -#: plug-ins/common/pcx.c:311 plug-ins/common/pix.c:342 -#: plug-ins/common/png.c:683 plug-ins/common/pnm.c:404 -#: plug-ins/common/postscript.c:942 plug-ins/common/psd.c:1763 -#: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:422 -#: plug-ins/common/tiff.c:518 plug-ins/common/wmf.c:400 -#: plug-ins/common/xbm.c:728 plug-ins/common/xpm.c:346 -#: plug-ins/common/xwd.c:479 plug-ins/faxg3/faxg3.c:204 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:468 plug-ins/sgi/sgi.c:327 plug-ins/xjt/xjt.c:3316 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 +#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 +#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 +#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Ag oscailt '%s'..." @@ -1210,50 +1213,51 @@ msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:361 -#: plug-ins/common/CEL.c:364 plug-ins/common/blinds.c:273 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:446 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:867 plug-ins/common/jpeg.c:979 -#: plug-ins/common/pcx.c:338 plug-ins/common/pcx.c:344 -#: plug-ins/common/pix.c:378 plug-ins/common/png.c:810 -#: plug-ins/common/pnm.c:484 plug-ins/common/psd.c:2172 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:928 -#: plug-ins/common/tga.c:931 plug-ins/common/tiff.c:836 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:871 plug-ins/faxg3/faxg3.c:466 -#: plug-ins/fits/fits.c:510 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:380 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 +#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 +#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 +#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 +#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 +#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 msgid "Background" msgstr "Cúlra" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:621 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:636 -#: plug-ins/common/postscript.c:1050 plug-ins/common/xwd.c:572 -#: plug-ins/fits/fits.c:445 plug-ins/xjt/xjt.c:1681 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 +#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "" #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:586 -#: plug-ins/common/gbr.c:595 plug-ins/common/gif.c:1004 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:248 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1315 plug-ins/common/pat.c:442 -#: plug-ins/common/pcx.c:549 plug-ins/common/pix.c:525 -#: plug-ins/common/png.c:1187 plug-ins/common/pnm.c:781 -#: plug-ins/common/postscript.c:1064 plug-ins/common/psd_save.c:1563 -#: plug-ins/common/sunras.c:521 plug-ins/common/tga.c:1037 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1005 -#: plug-ins/common/xpm.c:636 plug-ins/common/xwd.c:586 -#: plug-ins/fits/fits.c:459 plug-ins/gfli/gfli.c:685 plug-ins/sgi/sgi.c:549 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1686 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 +#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Ag Sábháil '%s'..." @@ -1384,19 +1388,19 @@ msgstr "Módh Dath" msgid "_HSL color model" msgstr "Módh Dath" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:131 +#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:195 +#: plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:353 +#: plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:442 +#: plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "" @@ -1509,7 +1513,7 @@ msgstr "" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1597 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Caighdeán" @@ -1844,11 +1848,11 @@ msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:348 +#: plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "" -#: plug-ins/common/aa.c:363 +#: plug-ins/common/aa.c:360 #, fuzzy msgid "_Format:" msgstr "_Clófhoireann:" @@ -1879,7 +1883,7 @@ msgstr "" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:500 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 msgid "Snap to grid" msgstr "" @@ -1893,7 +1897,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "Center" msgstr "Sa Lár" @@ -2119,27 +2123,27 @@ msgstr "Go_rm" msgid "Blurring..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:100 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 msgid "_Border Average..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:167 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:347 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:361 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:369 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:412 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 msgid "_Bucket size:" msgstr "" @@ -2187,7 +2191,7 @@ msgstr "" msgid "_Elevation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 msgid "_X offset:" msgstr "" @@ -2197,7 +2201,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3035 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 msgid "_Y offset:" msgstr "" @@ -2224,8 +2228,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:979 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:532 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "" @@ -2256,7 +2260,7 @@ msgid "Colorcube Analysis" msgstr "" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:228 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "" @@ -2402,38 +2406,40 @@ msgstr "Dath Féindheanamh:" msgid "Colorify Custom Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:97 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:105 #, fuzzy msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Dath do Alpha" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:176 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:183 msgid "Removing color..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:317 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:364 msgid "Color to Alpha" msgstr "Dath do Alpha" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:333 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:838 plug-ins/gfli/gfli.c:901 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:389 plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "Ó:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:337 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:393 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:407 #, fuzzy msgid "to alpha" msgstr "alpha" #: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "" @@ -2594,11 +2600,11 @@ msgstr "" msgid "bzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:369 +#: plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:510 +#: plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "" @@ -2610,11 +2616,11 @@ msgstr "_Liath" msgid "Re_d" msgstr "_Dearg" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:362 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "_Glas" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:370 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "Go_rm" @@ -2626,7 +2632,7 @@ msgstr "_Alpha" msgid "E_xtend" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:357 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 #: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "" @@ -2660,6 +2666,7 @@ msgid "D_ivisor:" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "" @@ -2684,50 +2691,50 @@ msgstr "" msgid "C source code" msgstr "Módh Dath" -#: plug-ins/common/csource.c:637 +#: plug-ins/common/csource.c:634 msgid "Save as C-Source" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:661 +#: plug-ins/common/csource.c:658 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "_Ainm Comhad:" -#: plug-ins/common/csource.c:670 +#: plug-ins/common/csource.c:667 msgid "Co_mment:" msgstr "Nota:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:677 +#: plug-ins/common/csource.c:674 msgid "_Save comment to file" msgstr "" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:689 +#: plug-ins/common/csource.c:686 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:701 +#: plug-ins/common/csource.c:698 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:713 +#: plug-ins/common/csource.c:710 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:725 +#: plug-ins/common/csource.c:722 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:743 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "" @@ -2781,7 +2788,7 @@ msgstr "" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:928 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 msgid "Preview" msgstr "Réamhthaispeántas" @@ -2801,7 +2808,7 @@ msgstr "Réamhthaispeántas Beo" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1227 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Options" msgstr "Roghnachais" @@ -3118,72 +3125,47 @@ msgstr "" msgid "Sca_le 2:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:145 +#: plug-ins/common/despeckle.c:177 msgid "Des_peckle..." msgstr "" -#. Source image region -#. Destination image region -#. Source pixel rows -#. Destination pixel row -#. Source pixel pointer -#. Pixel value sort array -#. Current sort value -#. Number of soft values -#. Looping vars -#. Current location in image -#. Current row in src_rows -#. Number of rows loaded -#. Last row loaded in src_rows -#. Looping var -#. Starting row for loop -#. Ending row for loop -#. Maximum number of filled src_rows -#. Width/height of the filter box -#. Byte width of the image -#. Looping vars -#. Current radius -#. Histogram count for 0 values -#. Histogram count for 255 values -#. -#. * Let the user know what we're doing... -#. -#: plug-ins/common/despeckle.c:370 -msgid "Despeckling..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/despeckle.c:577 +#: plug-ins/common/despeckle.c:420 plug-ins/common/despeckle.c:642 msgid "Despeckle" msgstr "" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:603 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: plug-ins/common/despeckle.c:446 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Saghas" -#: plug-ins/common/despeckle.c:611 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/despeckle.c:456 +msgid "Median" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:462 msgid "_Adaptive" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:621 +#: plug-ins/common/despeckle.c:472 msgid "R_ecursive" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:642 plug-ins/common/neon.c:728 +#: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2678 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:655 +#: plug-ins/common/despeckle.c:512 #, fuzzy msgid "_Black level:" msgstr "_Dubh" -#: plug-ins/common/despeckle.c:668 +#: plug-ins/common/despeckle.c:528 #, fuzzy msgid "_White level:" msgstr "_Bán" @@ -3200,11 +3182,11 @@ msgstr "" msgid "Destripe" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:581 -#: plug-ins/common/postscript.c:2849 plug-ins/common/postscript.c:3008 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:429 plug-ins/common/tile.c:417 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 +#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 +#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "_Leitheid:" @@ -3217,11 +3199,11 @@ msgstr "" msgid "DICOM image" msgstr "Rabhadh GIF" -#: plug-ins/common/dicom.c:160 +#: plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:322 +#: plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "" @@ -3271,40 +3253,40 @@ msgstr "Áit" msgid "Other options" msgstr "Roghnachais" -#: plug-ins/common/displace.c:151 +#: plug-ins/common/displace.c:154 #, fuzzy msgid "_Displace..." msgstr "Laplace..." -#: plug-ins/common/displace.c:225 +#: plug-ins/common/displace.c:228 msgid "Displacing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:260 +#: plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:278 +#: plug-ins/common/displace.c:297 msgid "_X displacement:" msgstr "" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:316 +#: plug-ins/common/displace.c:344 msgid "_Y displacement:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:353 +#: plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:359 plug-ins/common/edge.c:729 +#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 #: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:361 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:407 +#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 #: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "_Dubh" @@ -3426,10 +3408,11 @@ msgid "Engrave" msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:597 plug-ins/common/postscript.c:2858 -#: plug-ins/common/postscript.c:3017 plug-ins/common/smooth_palette.c:434 -#: plug-ins/common/tile.c:421 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 +#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "_Airde:" @@ -3495,7 +3478,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:463 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 msgid "Untitled" msgstr "Gan thidéal" @@ -3513,7 +3496,7 @@ msgid "On Film:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:404 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Selection" msgstr "" @@ -3862,44 +3845,44 @@ msgstr "" msgid "_RLE" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:152 +#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:373 plug-ins/common/gbr.c:385 +#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:396 +#: plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:404 +#: plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:410 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2977 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 msgid "Unnamed" msgstr "Gan ainm" -#: plug-ins/common/gbr.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:667 +#: plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:687 plug-ins/common/grid.c:767 +#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:698 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:525 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Tuarascail:" @@ -3941,37 +3924,37 @@ msgstr "" msgid "GIF image" msgstr "Rabhadh GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:690 +#: plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:912 +#: plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:973 +#: plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1116 +#: plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1155 +#: plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "Rabhadh GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3982,185 +3965,185 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1257 +#: plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "Sábháil Mar GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1272 +#: plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "Roghnachais GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1278 +#: plug-ins/common/gif.c:1275 msgid "_Interlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1294 +#: plug-ins/common/gif.c:1291 #, fuzzy msgid "_GIF comment:" msgstr "Nota GIF:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1356 +#: plug-ins/common/gif.c:1353 msgid "Animated GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1362 +#: plug-ins/common/gif.c:1359 msgid "_Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1372 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1388 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: plug-ins/common/gif.c:1395 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1402 +#: plug-ins/common/gif.c:1399 msgid "I don't care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1401 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1406 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2619 +#: plug-ins/common/gif.c:2616 msgid "Error writing output file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2689 +#: plug-ins/common/gif.c:2686 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:316 +#: plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:354 +#: plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:869 +#: plug-ins/common/gifload.c:867 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Cúlra (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:813 +#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: plug-ins/common/iwarp.c:815 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:919 +#: plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " "play or re-save perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:227 +#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:321 +#: plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: plug-ins/common/gih.c:488 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: plug-ins/common/gih.c:554 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: plug-ins/common/gih.c:702 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: plug-ins/common/gih.c:865 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: plug-ins/common/gih.c:888 msgid "Spacing (percent):" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: plug-ins/common/gih.c:955 msgid "Pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: plug-ins/common/gih.c:960 msgid "Cell size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: plug-ins/common/gih.c:972 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Uimhir na Dathanna:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " Rows of " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: plug-ins/common/gih.c:1009 msgid " Columns on each layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: plug-ins/common/gih.c:1013 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: plug-ins/common/gih.c:1017 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: plug-ins/common/gih.c:1022 msgid "Display as:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: plug-ins/common/gih.c:1031 msgid "Dimension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: plug-ins/common/gih.c:1108 msgid "Ranks:" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:116 +#: plug-ins/common/glasstile.c:129 msgid "_Glass Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:194 +#: plug-ins/common/glasstile.c:208 msgid "Glass Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:232 +#: plug-ins/common/glasstile.c:251 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:270 +#: plug-ins/common/glasstile.c:282 #, fuzzy msgid "Tile _width:" msgstr "_Leitheid:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:284 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: plug-ins/common/glasstile.c:296 plug-ins/common/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Tile _height:" msgstr "_Airde:" @@ -4199,51 +4182,51 @@ msgstr "" msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:240 +#: plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:619 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1350 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:694 +#: plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Cothromach" -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Ingearach" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:701 plug-ins/common/svg.c:695 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 +#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Leitheid:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:834 +#: plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:873 +#: plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "Dath Cothromach" -#: plug-ins/common/grid.c:891 +#: plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:909 +#: plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "" @@ -4251,15 +4234,15 @@ msgstr "" msgid "HTML table" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:402 +#: plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:422 +#: plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "Rabhadh" -#: plug-ins/common/gtm.c:433 +#: plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4267,100 +4250,100 @@ msgid "" msgstr "" #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:442 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:449 +#: plug-ins/common/gtm.c:446 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." msgstr "" #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:468 +#: plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:473 msgid "_Use cellspan" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:482 +#: plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:491 +#: plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:497 +#: plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " "control." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:513 +#: plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:528 +#: plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:541 +#: plug-ins/common/gtm.c:538 msgid "C_ell content:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:545 +#: plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "" #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:555 +#: plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "Roghnachais Tabla" -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:570 +#: plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:585 +#: plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:601 +#: plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:612 +#: plug-ins/common/gtm.c:609 msgid "Cell-_padding:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:616 +#: plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:625 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 msgid "Cell-_spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:629 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "" @@ -4434,103 +4417,103 @@ msgstr "Módh _1" msgid "Mode _2" msgstr "Módh _2" -#: plug-ins/common/iwarp.c:252 +#: plug-ins/common/iwarp.c:254 #, fuzzy msgid "_IWarp..." msgstr "IWarp" -#: plug-ins/common/iwarp.c:686 +#: plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:788 plug-ins/common/iwarp.c:801 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:802 +#: plug-ins/common/iwarp.c:804 #, fuzzy msgid "Ping pong" msgstr "Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:936 +#: plug-ins/common/iwarp.c:938 msgid "A_nimate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:955 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 msgid "Number of _Frames:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:964 +#: plug-ins/common/iwarp.c:966 msgid "R_everse" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:973 +#: plug-ins/common/iwarp.c:975 msgid "_Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:986 +#: plug-ins/common/iwarp.c:988 msgid "_Animate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1007 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 msgid "Deform Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1020 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 msgid "_Move" msgstr "_Bog" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1021 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 msgid "_Grow" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "Remo_ve" msgstr "_Scríos" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "S_hrink" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1054 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 msgid "_Deform radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 msgid "D_eform amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 msgid "_Bilinear" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 msgid "Ma_x depth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1117 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 msgid "Thresho_ld:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1130 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2787 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 msgid "_Settings" msgstr "_Roghnchais" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 msgid "IWarp" msgstr "IWarp" @@ -4600,107 +4583,107 @@ msgstr "" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:348 +#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "Reámhtaispeántas JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:421 +#: plug-ins/common/jpeg.c:417 msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:758 +#: plug-ins/common/jpeg.c:763 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:977 msgid "JPEG preview" msgstr "Reámhtaispeántas JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1234 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Méid: %ld by. (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1667 plug-ins/common/jpeg.c:1766 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Méid: gan fhois" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1731 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 msgid "Save as JPEG" msgstr "Sábháil mar JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1752 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 msgid "_Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1775 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1788 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Roghnachais Tabla" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1816 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "_Roghnchais" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1829 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "_Minicíocht-R/H:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1843 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 msgid "Use restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 plug-ins/xjt/xjt.c:864 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1872 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 msgid "Progressive" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "Save EXIF data" msgstr "" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 msgid "Subsampling:" msgstr "" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1950 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1956 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "Fast Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1957 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 msgid "Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1958 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 msgid "Floating-Point" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 msgid "Comment" msgstr "" @@ -4878,8 +4861,8 @@ msgstr "" msgid "Destination color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:847 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:910 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "Do:" @@ -4940,7 +4923,7 @@ msgstr "_Súmáil" msgid "Blur Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1010 +#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "" @@ -4951,7 +4934,7 @@ msgstr "Sa Lár" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1564 +#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" @@ -5031,7 +5014,7 @@ msgstr "" msgid "PNG compression level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1705 +#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5183,103 +5166,103 @@ msgstr "" msgid "PS Diamond" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "_Liath" -#: plug-ins/common/newsprint.c:354 +#: plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "_Dearg" -#: plug-ins/common/newsprint.c:383 +#: plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:391 +#: plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:399 +#: plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "_Buí" -#: plug-ins/common/newsprint.c:420 +#: plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:535 +#: plug-ins/common/newsprint.c:537 msgid "Newsprin_t..." msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:636 +#: plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1037 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 msgid "_Spot function:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1186 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1202 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1221 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1232 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1242 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 #, fuzzy msgid "C_ell size:" msgstr "_Gradán" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1252 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 msgid "Screen" msgstr "Scáthán" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1271 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1290 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1294 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1307 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "C_MYK" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1320 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 msgid "_Lock channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1351 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 msgid "_Factory defaults" msgstr "" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1374 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1262 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 msgid "Antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1382 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "" @@ -5485,34 +5468,34 @@ msgstr "" msgid "_Paper Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:127 +#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 msgid "GIMP pattern" msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:347 +#: plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:505 +#: plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:116 +#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:318 +#: plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:325 +#: plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:379 +#: plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" @@ -5538,7 +5521,7 @@ msgstr "" msgid "Percent _white:" msgstr "" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:159 +#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" @@ -5582,86 +5565,86 @@ msgstr "" msgid "T_urbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:267 -#: plug-ins/common/png.c:282 plug-ins/common/png.c:296 +#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 +#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:659 +#: plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:793 +#: plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:848 +#: plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1165 +#: plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1593 +#: plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1597 +#: plug-ins/common/png.c:1595 msgid "_Load defaults" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1598 +#: plug-ins/common/png.c:1596 #, fuzzy msgid "_Save defaults" msgstr "Sábháilte" -#: plug-ins/common/png.c:1619 +#: plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1630 +#: plug-ins/common/png.c:1628 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Sábháail Dath Chúlra" -#: plug-ins/common/png.c:1638 +#: plug-ins/common/png.c:1636 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "Sábháil Gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1647 +#: plug-ins/common/png.c:1645 msgid "Save layer o_ffset" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1656 +#: plug-ins/common/png.c:1654 msgid "Save _resolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1665 +#: plug-ins/common/png.c:1663 msgid "Save creation _time" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1673 +#: plug-ins/common/png.c:1671 #, fuzzy msgid "Save comme_nt" msgstr "Nota GIF:" -#: plug-ins/common/png.c:1688 +#: plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1701 +#: plug-ins/common/png.c:1699 msgid "Co_mpression level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1821 +#: plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "" @@ -5669,58 +5652,58 @@ msgstr "" msgid "PNM Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:249 +#: plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:432 plug-ins/common/pnm.c:453 -#: plug-ins/common/pnm.c:460 plug-ins/common/pnm.c:469 -#: plug-ins/common/pnm.c:544 plug-ins/common/pnm.c:600 +#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 +#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 +#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:434 +#: plug-ins/common/pnm.c:430 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:447 +#: plug-ins/common/pnm.c:443 msgid "File not in a supported format." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:456 +#: plug-ins/common/pnm.c:452 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:463 +#: plug-ins/common/pnm.c:459 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:471 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:651 +#: plug-ins/common/pnm.c:647 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:767 +#: plug-ins/common/pnm.c:763 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:916 +#: plug-ins/common/pnm.c:912 msgid "Save as PNM" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:922 msgid "Data formatting" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:930 +#: plug-ins/common/pnm.c:926 msgid "Raw" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:931 +#: plug-ins/common/pnm.c:927 msgid "Ascii" msgstr "" @@ -5774,161 +5757,161 @@ msgid "" "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:638 +#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 msgid "PostScript document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:586 plug-ins/common/postscript.c:656 +#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:606 +#: plug-ins/common/postscript.c:604 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:951 +#: plug-ins/common/postscript.c:942 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1039 +#: plug-ins/common/postscript.c:1030 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1538 +#: plug-ins/common/postscript.c:1529 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1559 #, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2368 plug-ins/common/postscript.c:2500 -#: plug-ins/common/postscript.c:2650 plug-ins/common/postscript.c:2778 -#: plug-ins/common/sunras.c:1457 plug-ins/common/sunras.c:1565 -#: plug-ins/fits/fits.c:830 plug-ins/fits/fits.c:954 +#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 +#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2804 +#: plug-ins/common/postscript.c:2795 msgid "Load PostScript" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2824 +#: plug-ins/common/postscript.c:2815 msgid "Rendering" msgstr "" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/svg.c:816 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 +#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2868 +#: plug-ins/common/postscript.c:2859 msgid "Pages:" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2874 +#: plug-ins/common/postscript.c:2865 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2887 +#: plug-ins/common/postscript.c:2878 msgid "Coloring" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2891 +#: plug-ins/common/postscript.c:2882 msgid "B/W" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2892 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 msgid "Gray" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2893 plug-ins/common/xpm.c:474 +#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Dath" -#: plug-ins/common/postscript.c:2894 plug-ins/fits/fits.c:1004 +#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2904 +#: plug-ins/common/postscript.c:2895 msgid "Text antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2909 plug-ins/common/postscript.c:2921 +#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 msgid "Weak" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2910 plug-ins/common/postscript.c:2922 +#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Strong" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2916 +#: plug-ins/common/postscript.c:2907 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2968 +#: plug-ins/common/postscript.c:2959 msgid "Save as PostScript" msgstr "" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2992 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Image Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3041 +#: plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3038 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3056 +#: plug-ins/common/postscript.c:3047 msgid "Unit" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3060 +#: plug-ins/common/postscript.c:3051 msgid "_Inch" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3061 +#: plug-ins/common/postscript.c:3052 msgid "_Millimeter" msgstr "" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3087 +#: plug-ins/common/postscript.c:3078 msgid "Output" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3084 msgid "_PostScript level 2" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3093 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3111 +#: plug-ins/common/postscript.c:3102 msgid "P_review" msgstr "_Réamhthaispeántas" -#: plug-ins/common/postscript.c:3132 +#: plug-ins/common/postscript.c:3123 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "_Méid Réamhthaispeántas:" -#: plug-ins/common/psd.c:490 +#: plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "" @@ -5936,24 +5919,38 @@ msgstr "" msgid "Photoshop image" msgstr "" +#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " +"more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " +"layers that are more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + #: plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:406 +#: plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:421 +#: plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:422 +#: plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "" @@ -6001,6 +5998,133 @@ msgstr "" msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" +#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +msgid "Raw Image Data" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:915 +msgid "Raw Image Loader" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:943 +#, fuzzy +msgid "Image" +msgstr "Rabhadh GIF" + +#: plug-ins/common/raw.c:955 +msgid "Planar RGB" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:956 +msgid "Indexed" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:961 +#, fuzzy +msgid "Image _Type:" +msgstr "Réamhthaispeántas Beo" + +#: plug-ins/common/raw.c:1011 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +msgid "R, G, B (normal)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +msgid "B, G, R, X (bmp style)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1027 +msgid "_Palette Type:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1038 +msgid "Off_set:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1050 +msgid "Select Palette File to Load" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1053 +msgid "Pal_ette File:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1081 +msgid "Raw Image Save" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1095 +msgid "RGB Save Type" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#, fuzzy +msgid "Standard (R,G,B)" +msgstr "Caighdeán" + +#: plug-ins/common/raw.c:1100 +msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1105 +msgid "Indexed Palette Type" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:167 +#, fuzzy +msgid "_Retinex..." +msgstr "Laplace..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:250 +#, fuzzy +msgid "Retinex..." +msgstr "Guillotine..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:252 +msgid "Retinex (4/4): updated..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:289 +msgid "Retinex Image Enhancement" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:310 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:314 +msgid "_Uniform" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:316 +msgid "_Low" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:318 +#, fuzzy +msgid "_High" +msgstr "_Airde:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:343 +#, fuzzy +msgid "_Scale:" +msgstr "_Luach" + +#: plug-ins/common/retinex.c:358 +msgid "_Scale division:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:373 +msgid "_Dynamic:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:644 +msgid "Retinex: Filtering..." +msgstr "" + #: plug-ins/common/ripple.c:138 #, fuzzy msgid "_Ripple..." @@ -6206,19 +6330,19 @@ msgstr "" msgid "a _Single Window" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:696 +#: plug-ins/common/screenshot.c:698 msgid "S_elect Window After" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:709 plug-ins/common/screenshot.c:749 +#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:717 +#: plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:736 +#: plug-ins/common/screenshot.c:740 msgid "Grab _After" msgstr "" @@ -6729,7 +6853,7 @@ msgstr "" #. Scale #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:581 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 msgid "Scale:" msgstr "" @@ -6838,58 +6962,58 @@ msgstr "_Bun:" msgid "Bottom-_right" msgstr "Bun:" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:238 +#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:395 +#: plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:403 +#: plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:426 +#: plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:434 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:473 +#: plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:496 +#: plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:507 +#: plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1035 plug-ins/common/sunras.c:1126 -#: plug-ins/common/sunras.c:1207 plug-ins/common/sunras.c:1302 -#: plug-ins/common/xwd.c:1317 plug-ins/common/xwd.c:1418 -#: plug-ins/common/xwd.c:1576 plug-ins/common/xwd.c:1776 -#: plug-ins/common/xwd.c:2033 plug-ins/fits/fits.c:677 +#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1582 +#: plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1592 +#: plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1596 +#: plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "" @@ -6897,97 +7021,98 @@ msgstr "" msgid "Scalable SVG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:247 plug-ins/common/svg.c:630 +#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 msgid "Unknown reason" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:251 +#: plug-ins/common/svg.c:250 msgid "Rendering SVG..." msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:261 +#: plug-ins/common/svg.c:260 msgid "Rendered SVG" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:426 +#: plug-ins/common/svg.c:425 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:432 +#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:637 +#: plug-ins/common/svg.c:636 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:701 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Airde:" -#: plug-ins/common/svg.c:775 +#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "_Treosuíomh" -#: plug-ins/common/svg.c:797 +#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "_Treosuíomh" -#: plug-ins/common/svg.c:811 +#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:822 +#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "picsil/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:842 +#: plug-ins/common/svg.c:841 msgid "Import _paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:848 +#: plug-ins/common/svg.c:847 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:861 +#: plug-ins/common/svg.c:860 msgid "Merge imported paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:250 +#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:430 +#: plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:446 +#: plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:1196 +#: plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "Sábháil mar TGA" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1211 +#: plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1221 +#: plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "" @@ -7019,20 +7144,20 @@ msgstr "" msgid "TIFF images" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:233 plug-ins/common/tiff.c:253 +#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 msgid "TIFF image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:838 +#: plug-ins/common/tiff.c:834 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:853 +#: plug-ins/common/tiff.c:849 msgid "TIFF Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:862 +#: plug-ins/common/tiff.c:858 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7040,46 +7165,46 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1950 +#: plug-ins/common/tiff.c:1946 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2099 +#: plug-ins/common/tiff.c:2095 msgid "Save as TIFF" msgstr "Sábháil mar TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2109 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2113 msgid "_None" msgstr "_Ar Bith" -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: plug-ins/common/tiff.c:2114 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2119 +#: plug-ins/common/tiff.c:2115 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "_Deflate" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2117 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2130 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2146 plug-ins/common/xbm.c:1205 +#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Nota:" @@ -7114,7 +7239,7 @@ msgstr "" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:637 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 msgid "Flip" msgstr "" @@ -7296,7 +7421,7 @@ msgstr "" msgid "Unsharp Mask" msgstr "" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:426 +#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 msgid "URL" msgstr "" @@ -7488,7 +7613,7 @@ msgstr "Roghnachais" msgid "Step size:" msgstr "_Méid:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1292 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "" @@ -7511,8 +7636,8 @@ msgstr "" msgid "Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:992 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1401 +#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 msgid "Black" msgstr "" @@ -7571,7 +7696,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:595 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 msgid "Angle:" msgstr "" @@ -7827,63 +7952,59 @@ msgstr "" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:104 +#: plug-ins/common/wmf.c:121 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:204 -msgid "Load Windows Metafile" +#: plug-ins/common/wmf.c:263 +msgid "" +"WMF file does not\n" +"specify a size!" msgstr "" -#. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:214 -#, c-format -msgid "Rendering %s" +#: plug-ins/common/wmf.c:411 +msgid "Render Windows Metafile" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:235 -msgid "Scale (log 2):" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/wmf.c:395 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:417 +#: plug-ins/common/wmf.c:859 msgid "Rendered WMF" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:188 +#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:245 +#: plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:808 +#: plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Could not read header (ftell == %ld)" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:815 +#: plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:822 +#: plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 +#: plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7891,7 +8012,7 @@ msgid "" msgstr "" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:964 +#: plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -7899,91 +8020,91 @@ msgid "" "Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:975 +#: plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1152 +#: plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1162 +#: plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1171 +#: plug-ins/common/xbm.c:1167 msgid "_X10 format bitmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1191 +#: plug-ins/common/xbm.c:1187 msgid "_Identifier prefix:" msgstr "" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1213 +#: plug-ins/common/xbm.c:1209 msgid "_Write hot spot values" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1235 +#: plug-ins/common/xbm.c:1231 msgid "Hot spot _X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1241 msgid "Hot spot _Y:" msgstr "" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1252 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1275 +#: plug-ins/common/xbm.c:1271 msgid "_Mask file extension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:196 +#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:358 +#: plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:363 +#: plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:789 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 msgid "Save as XPM" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:805 +#: plug-ins/common/xpm.c:801 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:298 +#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:434 +#: plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:472 +#: plug-ins/common/xwd.c:468 msgid "Can't read color entries" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:531 +#: plug-ins/common/xwd.c:527 #, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -7991,15 +8112,15 @@ msgid "" "Currently this is not supported." msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:561 +#: plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2164 +#: plug-ins/common/xwd.c:2160 msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2262 +#: plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "" @@ -8022,7 +8143,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:543 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "" @@ -8032,7 +8153,7 @@ msgid "Search by _Blurb" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:713 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "" @@ -8049,13 +8170,17 @@ msgstr "" msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +msgid "1 Procedure" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:511 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "" @@ -8065,9 +8190,9 @@ msgstr "" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2665 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 msgid "Parameters" msgstr "" @@ -8111,43 +8236,47 @@ msgstr "" msgid "_Plug-In Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:417 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +msgid "1 Plug-In Interface" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:539 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 msgid "Plug-In Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:590 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:598 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:667 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 msgid "Insertion Date" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 msgid "Menu Path" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:614 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:676 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 #, fuzzy msgid "Image Types" msgstr "Réamhthaispeántas Beo" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:638 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:658 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 msgid "Menu Path/Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:699 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy msgid "Tree view" msgstr "Réamhthaispeántas" @@ -8160,44 +8289,44 @@ msgstr "" msgid "G3 fax image" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:179 +#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:350 +#: plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:434 +#: plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:973 +#: plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:993 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1290 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 msgid "White" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/fits/fits.c:996 msgid "Pixel value scaling" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "" @@ -8256,7 +8385,7 @@ msgstr "" msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Polar" msgstr "" @@ -8320,337 +8449,343 @@ msgstr "" msgid "_Zoom:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:446 -msgid "Bezier Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 msgid "Closed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:472 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 msgid "Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "_Prewitt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:473 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:474 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 msgid "FG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:475 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 msgid "BG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:476 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 msgid "Pattern fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "_Gradán" +#. Tool options notebook +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#, fuzzy +msgid "Tool options" +msgstr "Roghnachais MNG" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:487 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Rabhadh GIF" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:509 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Rabhadh GIF" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:758 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 #, fuzzy msgid "First Gfig" msgstr "Faoi" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:783 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Dealaigh Frachtal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:864 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 #, fuzzy msgid "Create line" msgstr "Réamhthaispeántas" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 msgid "Create circle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 msgid "Create ellipse" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:873 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Sa Lár" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 msgid "Create reg polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:885 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 msgid "Create star" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create spiral" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:897 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:903 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 msgid "Move an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 msgid "Move a single point" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:909 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Copy an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 #, fuzzy msgid "Delete an object" msgstr "Dealaigh Frachtal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:915 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 msgid "Select an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:927 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 msgid "Raise selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:937 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 msgid "Lower selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 msgid "Raise selected object to top" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:967 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 msgid "Show previous object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:977 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 msgid "Show next object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:979 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 #, fuzzy msgid "All" msgstr "Gach JNG" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 msgid "Show all objects" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1241 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Áit" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1251 -msgid "Hide control points" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 +msgid "Show control points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1279 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 msgid "Max undo:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 #, fuzzy msgid "Foreground" msgstr "Sábháail Dath Chúlra" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1291 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1305 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 #, fuzzy msgid "Background:" msgstr "Cúlra" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1309 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 #, fuzzy msgid "Feather" msgstr "Sa Lár" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1332 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 msgid "Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1371 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 #, fuzzy msgid "Grid spacing:" msgstr "_Treosuíomh" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1384 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1395 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "_Gradán" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1400 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 msgid "Normal" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 #, fuzzy msgid "Grey" msgstr "_Liath" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 msgid "Darker" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1405 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 #, fuzzy msgid "Lighter" msgstr "Deis:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1406 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 msgid "Very dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1415 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Dath" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1635 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 #, fuzzy -msgid "Number of Sides/Points/Turns:" -msgstr "Uimhir na Dathanna" +msgid "Sides:" +msgstr "_Méid:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 msgid "Clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1656 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Treosuíomh:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 #, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1018 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 msgid "Error reading file" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1108 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:329 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 msgid "Object Details" msgstr "" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:379 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "Áit" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Uimhir na Dathanna" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 msgid "Star Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:133 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 msgid "_Gfig..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:743 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -8663,31 +8798,31 @@ msgstr "" msgid "Overlay" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:828 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "Laplace..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:967 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 msgid "Gradient Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1269 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1277 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1331 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1456 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -8695,7 +8830,7 @@ msgid "" "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1489 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "" @@ -8703,235 +8838,235 @@ msgstr "" #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2301 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 msgid "GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2348 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "Réamhthaispeántas Beo" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2399 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 msgid "`Default' is created." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2400 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 msgid "Default" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 msgid "Ro_tation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2703 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "_Treosuíomh" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2715 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 msgid "Vector _Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2727 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 msgid "Vector _Length:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2748 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2767 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 msgid "_Max Depth:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2777 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 msgid "_Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2894 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 msgid "S_elector" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2973 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 msgid "New GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2995 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3045 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 msgid "Copy GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3048 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3095 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3105 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 msgid "Delete GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3162 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 msgid "GFlare Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 msgid "Rescan Gradients" msgstr "" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3326 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3337 plug-ins/gflare/gflare.c:3365 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3393 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 msgid "Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3350 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 msgid "Paint Mode:" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 msgid "Rays Paint Options" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3382 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3435 plug-ins/gflare/gflare.c:3538 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3677 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 msgid "Gradients" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3446 plug-ins/gflare/gflare.c:3551 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3688 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 msgid "Radial Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 msgid "Angular Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3454 plug-ins/gflare/gflare.c:3559 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3474 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 msgid "Size (%):" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3486 plug-ins/gflare/gflare.c:3591 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3728 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 msgid "Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3498 plug-ins/gflare/gflare.c:3604 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3741 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Hue Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3512 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 msgid "G_low" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3616 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3628 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3642 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 msgid "_Rays" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3692 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3758 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3766 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3783 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:373 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3816 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 msgid "Random Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3830 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 msgid "_Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:179 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:681 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:814 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:877 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" @@ -9574,213 +9709,205 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:148 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 msgid "GIMP Help browser" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:520 -msgid "Document Not Found" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +msgid "Document not found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:522 -msgid "Could not locate help document" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:524 -msgid "" -"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " -"above. This means that the topic has not yet been written or your " -"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug." -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:366 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 msgid "Ifs_Compose..." msgstr "" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:609 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:623 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 msgid "Shear:" msgstr "" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 msgid "Simple" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:677 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:683 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 msgid "Scale Hue by:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:698 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 msgid "Scale Value by:" msgstr "" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:715 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 msgid "Full" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:722 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:729 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:736 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:743 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 msgid "IfsCompose" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 msgid "Rotate/scale" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:901 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 msgid "Stretch" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:921 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "Roghnachais" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:935 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:987 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 msgid "Select _all" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:994 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 msgid "Recompute _center" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1021 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 msgid "Spatial Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1027 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Color Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1037 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 msgid "Relative probability:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1190 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 #, fuzzy msgid "/Move" msgstr "_Bog" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1192 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 msgid "/Rotate\\/Scale" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 msgid "/Stretch" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1197 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "/New" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1199 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 msgid "/Delete" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 msgid "/Undo" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 #, fuzzy msgid "/Redo" msgstr "Dearg" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 msgid "/Select All" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 msgid "/Recompute Center" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1258 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 msgid "IfsCompose Options" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1279 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1306 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1319 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1392 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1550 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2546 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Sábháilte" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2627 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2640 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 msgid "Open failed" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2635 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2678 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 msgid "Save as IFS file" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2708 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 msgid "Open IFS file" msgstr "" @@ -9800,21 +9927,21 @@ msgstr "" msgid "C_ircle" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:283 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:506 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:395 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:402 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:409 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:272 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "" @@ -9830,17 +9957,17 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:179 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:725 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "" @@ -9851,7 +9978,7 @@ msgstr "" #. Create the areas #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:250 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "" @@ -9883,7 +10010,7 @@ msgstr "" msgid "Lo_wer Border" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:198 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "" @@ -9899,57 +10026,57 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 msgid "" -"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define\n" -"them by their width, height, and spacing from each other. This\n" -"allows you to rapidly create the most common image map type -\n" -"image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars." +"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " +"their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " +"create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", " +"suitable for navigation bars." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:185 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:191 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:197 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:203 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:211 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:268 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:739 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 msgid "Move Down" msgstr "" @@ -9962,18 +10089,18 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 msgid "Move Up" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "" @@ -9998,7 +10125,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "" @@ -10087,12 +10214,12 @@ msgstr "" msgid "Area Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:495 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:64 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "" @@ -10169,7 +10296,7 @@ msgstr "_Réamhthaispeántas" msgid "_ImageMap..." msgstr "Faoi ImageMap..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" @@ -10207,91 +10334,96 @@ msgstr "" msgid "URL: %s" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 msgid "Open recent" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:252 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:273 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 msgid "Deselect _all" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:278 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 msgid "Edit area info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:297 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 msgid "Area list" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:301 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:309 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:327 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 #, fuzzy msgid "Zoom to" msgstr "_Súmáil" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:357 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:360 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:364 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 msgid "Select contiguous region" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:383 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 msgid "Grid settings..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 msgid "Use GIMP guides..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 msgid "Create guides..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "Cab_hair" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 -msgid "About ImageMap..." +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +msgid "_Contents" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "_About ImageMap" msgstr "Faoi ImageMap..." #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 @@ -10307,23 +10439,23 @@ msgstr "Dealaigh Frachtal" msgid "_Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:522 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:528 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "" @@ -10416,27 +10548,27 @@ msgstr "" msgid "_Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:415 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:444 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:454 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 msgid "Target" msgstr "" @@ -10472,11 +10604,11 @@ msgstr "" msgid "_Description:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:62 +#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "" @@ -10484,35 +10616,35 @@ msgstr "" msgid "Edit Map Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "" @@ -11340,32 +11472,32 @@ msgstr "" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:143 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:544 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:626 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 msgid "Compression type" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 msgid "No compression" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 msgid "RLE compression" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" @@ -11431,7 +11563,7 @@ msgstr "" msgid "Saving %s:" msgstr "Ag Sábháil '%s'..." -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:111 +#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" @@ -11459,71 +11591,75 @@ msgstr "" msgid "No data captured" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:494 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:718 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:755 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:771 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:787 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:806 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:827 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:848 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 msgid "Clear transparent" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:886 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:895 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 plug-ins/xjt/xjt.c:3327 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3193 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3199 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Number of Sides/Points/Turns:" +#~ msgstr "Uimhir na Dathanna" + #, fuzzy #~ msgid "_Do preview" #~ msgstr "_Deán Réamhthaispeántas" @@ -11551,10 +11687,6 @@ msgstr "" #~ msgid "_Spherical" #~ msgstr "_Ingearach" -#, fuzzy -#~ msgid "No options..." -#~ msgstr "Roghnachais MNG" - #~ msgid "About AlienMap" #~ msgstr "Faoi 'AlienMap'" diff --git a/po-plug-ins/gl.po b/po-plug-ins/gl.po index a436823c3c..33404e3581 100644 --- a/po-plug-ins/gl.po +++ b/po-plug-ins/gl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plugins VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-23 11:40-0800\n" "Last-Translator: Nobody\n" "Language-Team: Galician\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:898 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -187,7 +187,7 @@ msgid "Co_lors" msgstr "" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:404 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "" @@ -269,9 +269,9 @@ msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2908 -#: plug-ins/common/postscript.c:2920 plug-ins/common/psp.c:420 -#: plug-ins/fits/fits.c:1016 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 +#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "" @@ -354,24 +354,25 @@ msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:581 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:406 -#: plug-ins/common/compressor.c:537 plug-ins/common/curve_bend.c:866 -#: plug-ins/common/dicom.c:651 plug-ins/common/gbr.c:590 -#: plug-ins/common/gif.c:997 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:228 plug-ins/common/jpeg.c:1360 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 +#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 +#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:437 plug-ins/common/pcx.c:589 -#: plug-ins/common/pix.c:519 plug-ins/common/png.c:1180 -#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1059 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1558 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:516 plug-ins/common/tga.c:1032 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:1000 -#: plug-ins/common/xwd.c:581 plug-ins/fits/fits.c:454 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:781 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:718 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2541 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1267 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 +#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 +#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 +#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "" @@ -393,24 +394,25 @@ msgstr "" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:309 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 -#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:331 -#: plug-ins/common/gifload.c:298 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:812 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:304 plug-ins/common/pcx.c:306 -#: plug-ins/common/pix.c:336 plug-ins/common/png.c:676 -#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:936 -#: plug-ins/common/psd.c:1758 plug-ins/common/psp.c:1461 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:385 -#: plug-ins/common/svg.c:245 plug-ins/common/svg.c:628 -#: plug-ins/common/tga.c:417 plug-ins/common/tiff.c:513 -#: plug-ins/common/xbm.c:723 plug-ins/common/xwd.c:426 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:221 plug-ins/fits/fits.c:341 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:429 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:463 +#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 +#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 +#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 +#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 +#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 +#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 +#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 +#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 +#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 +#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 +#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2530 plug-ins/xjt/xjt.c:2538 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "" @@ -435,7 +437,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" @@ -604,7 +606,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 #: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 msgid "_X:" msgstr "" @@ -615,7 +617,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 #: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 msgid "_Y:" msgstr "" @@ -643,7 +645,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:553 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 msgid "X:" msgstr "" @@ -656,7 +658,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:567 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 msgid "Y:" msgstr "" @@ -810,7 +812,7 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "" @@ -1005,7 +1007,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3072 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -1135,7 +1137,7 @@ msgstr "" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:140 +#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "" @@ -1149,18 +1151,19 @@ msgstr "" #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:314 -#: plug-ins/common/dicom.c:299 plug-ins/common/gbr.c:336 -#: plug-ins/common/gifload.c:303 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:819 plug-ins/common/pat.c:309 -#: plug-ins/common/pcx.c:311 plug-ins/common/pix.c:342 -#: plug-ins/common/png.c:683 plug-ins/common/pnm.c:404 -#: plug-ins/common/postscript.c:942 plug-ins/common/psd.c:1763 -#: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:422 -#: plug-ins/common/tiff.c:518 plug-ins/common/wmf.c:400 -#: plug-ins/common/xbm.c:728 plug-ins/common/xpm.c:346 -#: plug-ins/common/xwd.c:479 plug-ins/faxg3/faxg3.c:204 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:468 plug-ins/sgi/sgi.c:327 plug-ins/xjt/xjt.c:3316 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 +#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 +#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 +#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "" @@ -1187,50 +1190,51 @@ msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:361 -#: plug-ins/common/CEL.c:364 plug-ins/common/blinds.c:273 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:446 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:867 plug-ins/common/jpeg.c:979 -#: plug-ins/common/pcx.c:338 plug-ins/common/pcx.c:344 -#: plug-ins/common/pix.c:378 plug-ins/common/png.c:810 -#: plug-ins/common/pnm.c:484 plug-ins/common/psd.c:2172 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:928 -#: plug-ins/common/tga.c:931 plug-ins/common/tiff.c:836 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:871 plug-ins/faxg3/faxg3.c:466 -#: plug-ins/fits/fits.c:510 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:380 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 +#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 +#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 +#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 +#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 +#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 msgid "Background" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:621 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:636 -#: plug-ins/common/postscript.c:1050 plug-ins/common/xwd.c:572 -#: plug-ins/fits/fits.c:445 plug-ins/xjt/xjt.c:1681 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 +#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "" #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:586 -#: plug-ins/common/gbr.c:595 plug-ins/common/gif.c:1004 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:248 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1315 plug-ins/common/pat.c:442 -#: plug-ins/common/pcx.c:549 plug-ins/common/pix.c:525 -#: plug-ins/common/png.c:1187 plug-ins/common/pnm.c:781 -#: plug-ins/common/postscript.c:1064 plug-ins/common/psd_save.c:1563 -#: plug-ins/common/sunras.c:521 plug-ins/common/tga.c:1037 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1005 -#: plug-ins/common/xpm.c:636 plug-ins/common/xwd.c:586 -#: plug-ins/fits/fits.c:459 plug-ins/gfli/gfli.c:685 plug-ins/sgi/sgi.c:549 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1686 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 +#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "" @@ -1351,19 +1355,19 @@ msgstr "" msgid "_HSL color model" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:131 +#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:195 +#: plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:353 +#: plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:442 +#: plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "" @@ -1476,7 +1480,7 @@ msgstr "" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1597 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "" @@ -1810,11 +1814,11 @@ msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:348 +#: plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "" -#: plug-ins/common/aa.c:363 +#: plug-ins/common/aa.c:360 msgid "_Format:" msgstr "" @@ -1844,7 +1848,7 @@ msgstr "" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:500 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 msgid "Snap to grid" msgstr "" @@ -1857,7 +1861,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "Center" msgstr "" @@ -2075,28 +2079,28 @@ msgstr "" msgid "Blurring..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:100 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 #, fuzzy msgid "_Border Average..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:167 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:347 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:361 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:369 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:412 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 msgid "_Bucket size:" msgstr "" @@ -2143,7 +2147,7 @@ msgstr "" msgid "_Elevation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 msgid "_X offset:" msgstr "" @@ -2153,7 +2157,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3035 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 msgid "_Y offset:" msgstr "" @@ -2180,8 +2184,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:979 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:532 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "" @@ -2212,7 +2216,7 @@ msgid "Colorcube Analysis" msgstr "" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:228 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "" @@ -2357,37 +2361,39 @@ msgstr "" msgid "Colorify Custom Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:97 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:105 #, fuzzy msgid "Color to _Alpha..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:176 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:183 msgid "Removing color..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:317 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:364 msgid "Color to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:333 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:838 plug-ins/gfli/gfli.c:901 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:389 plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:337 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:393 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:407 msgid "to alpha" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "" @@ -2548,11 +2554,11 @@ msgstr "" msgid "bzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:369 +#: plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:510 +#: plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "" @@ -2564,11 +2570,11 @@ msgstr "" msgid "Re_d" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:362 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:370 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "" @@ -2580,7 +2586,7 @@ msgstr "" msgid "E_xtend" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:357 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 #: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "" @@ -2615,6 +2621,7 @@ msgid "D_ivisor:" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "" @@ -2638,49 +2645,49 @@ msgstr "" msgid "C source code" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:637 +#: plug-ins/common/csource.c:634 msgid "Save as C-Source" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:661 +#: plug-ins/common/csource.c:658 msgid "_Prefixed name:" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:670 +#: plug-ins/common/csource.c:667 msgid "Co_mment:" msgstr "" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:677 +#: plug-ins/common/csource.c:674 msgid "_Save comment to file" msgstr "" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:689 +#: plug-ins/common/csource.c:686 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:701 +#: plug-ins/common/csource.c:698 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:713 +#: plug-ins/common/csource.c:710 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:725 +#: plug-ins/common/csource.c:722 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:743 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "" @@ -2732,7 +2739,7 @@ msgstr "" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:928 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 msgid "Preview" msgstr "" @@ -2750,7 +2757,7 @@ msgstr "" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1227 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Options" msgstr "" @@ -3067,71 +3074,46 @@ msgstr "" msgid "Sca_le 2:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:145 +#: plug-ins/common/despeckle.c:177 msgid "Des_peckle..." msgstr "" -#. Source image region -#. Destination image region -#. Source pixel rows -#. Destination pixel row -#. Source pixel pointer -#. Pixel value sort array -#. Current sort value -#. Number of soft values -#. Looping vars -#. Current location in image -#. Current row in src_rows -#. Number of rows loaded -#. Last row loaded in src_rows -#. Looping var -#. Starting row for loop -#. Ending row for loop -#. Maximum number of filled src_rows -#. Width/height of the filter box -#. Byte width of the image -#. Looping vars -#. Current radius -#. Histogram count for 0 values -#. Histogram count for 255 values -#. -#. * Let the user know what we're doing... -#. -#: plug-ins/common/despeckle.c:370 -msgid "Despeckling..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/despeckle.c:577 +#: plug-ins/common/despeckle.c:420 plug-ins/common/despeckle.c:642 msgid "Despeckle" msgstr "" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:603 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: plug-ins/common/despeckle.c:446 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:611 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/despeckle.c:456 +msgid "Median" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:462 msgid "_Adaptive" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:621 +#: plug-ins/common/despeckle.c:472 msgid "R_ecursive" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:642 plug-ins/common/neon.c:728 +#: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2678 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:655 +#: plug-ins/common/despeckle.c:512 msgid "_Black level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:668 +#: plug-ins/common/despeckle.c:528 msgid "_White level:" msgstr "" @@ -3147,11 +3129,11 @@ msgstr "" msgid "Destripe" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:581 -#: plug-ins/common/postscript.c:2849 plug-ins/common/postscript.c:3008 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:429 plug-ins/common/tile.c:417 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 +#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 +#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "" @@ -3163,11 +3145,11 @@ msgstr "" msgid "DICOM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:160 +#: plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:322 +#: plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "" @@ -3214,39 +3196,39 @@ msgstr "" msgid "Other options" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:151 +#: plug-ins/common/displace.c:154 msgid "_Displace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:225 +#: plug-ins/common/displace.c:228 msgid "Displacing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:260 +#: plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:278 +#: plug-ins/common/displace.c:297 msgid "_X displacement:" msgstr "" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:316 +#: plug-ins/common/displace.c:344 msgid "_Y displacement:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:353 +#: plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:359 plug-ins/common/edge.c:729 +#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 #: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:361 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:407 +#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 #: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "" @@ -3362,10 +3344,11 @@ msgid "Engrave" msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:597 plug-ins/common/postscript.c:2858 -#: plug-ins/common/postscript.c:3017 plug-ins/common/smooth_palette.c:434 -#: plug-ins/common/tile.c:421 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 +#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "" @@ -3431,7 +3414,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:463 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 msgid "Untitled" msgstr "" @@ -3449,7 +3432,7 @@ msgid "On Film:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:404 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Selection" msgstr "" @@ -3794,44 +3777,44 @@ msgstr "" msgid "_RLE" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:152 +#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:373 plug-ins/common/gbr.c:385 +#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:396 +#: plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:404 +#: plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:410 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2977 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:667 +#: plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:687 plug-ins/common/grid.c:767 +#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:698 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:525 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "" @@ -3871,37 +3854,37 @@ msgstr "" msgid "GIF image" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:690 +#: plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:912 +#: plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:973 +#: plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1116 +#: plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1155 +#: plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3912,182 +3895,182 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1257 +#: plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1272 +#: plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1278 +#: plug-ins/common/gif.c:1275 msgid "_Interlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1294 +#: plug-ins/common/gif.c:1291 msgid "_GIF comment:" msgstr "" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1356 +#: plug-ins/common/gif.c:1353 msgid "Animated GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1362 +#: plug-ins/common/gif.c:1359 msgid "_Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1372 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1388 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: plug-ins/common/gif.c:1395 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1402 +#: plug-ins/common/gif.c:1399 msgid "I don't care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1401 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1406 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2619 +#: plug-ins/common/gif.c:2616 msgid "Error writing output file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2689 +#: plug-ins/common/gif.c:2686 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:316 +#: plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:354 +#: plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:869 +#: plug-ins/common/gifload.c:867 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:813 +#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: plug-ins/common/iwarp.c:815 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:919 +#: plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " "play or re-save perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:227 +#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:321 +#: plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: plug-ins/common/gih.c:488 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: plug-ins/common/gih.c:554 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: plug-ins/common/gih.c:702 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: plug-ins/common/gih.c:865 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: plug-ins/common/gih.c:888 msgid "Spacing (percent):" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: plug-ins/common/gih.c:955 msgid "Pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: plug-ins/common/gih.c:960 msgid "Cell size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: plug-ins/common/gih.c:972 msgid "Number of cells:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " Rows of " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: plug-ins/common/gih.c:1009 msgid " Columns on each layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: plug-ins/common/gih.c:1013 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: plug-ins/common/gih.c:1017 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: plug-ins/common/gih.c:1022 msgid "Display as:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: plug-ins/common/gih.c:1031 msgid "Dimension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: plug-ins/common/gih.c:1108 msgid "Ranks:" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:116 +#: plug-ins/common/glasstile.c:129 msgid "_Glass Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:194 +#: plug-ins/common/glasstile.c:208 msgid "Glass Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:232 +#: plug-ins/common/glasstile.c:251 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:270 +#: plug-ins/common/glasstile.c:282 msgid "Tile _width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:284 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: plug-ins/common/glasstile.c:296 plug-ins/common/mosaic.c:621 msgid "Tile _height:" msgstr "" @@ -4123,51 +4106,51 @@ msgstr "" msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:240 +#: plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:619 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1350 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:694 +#: plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:701 plug-ins/common/svg.c:695 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 +#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:834 +#: plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:873 +#: plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:891 +#: plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:909 +#: plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "" @@ -4175,15 +4158,15 @@ msgstr "" msgid "HTML table" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:402 +#: plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:422 +#: plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:433 +#: plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4191,100 +4174,100 @@ msgid "" msgstr "" #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:442 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:449 +#: plug-ins/common/gtm.c:446 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." msgstr "" #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:468 +#: plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:473 msgid "_Use cellspan" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:482 +#: plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:491 +#: plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:497 +#: plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " "control." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:513 +#: plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:528 +#: plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:541 +#: plug-ins/common/gtm.c:538 msgid "C_ell content:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:545 +#: plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "" #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:555 +#: plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:570 +#: plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:585 +#: plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:601 +#: plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:612 +#: plug-ins/common/gtm.c:609 msgid "Cell-_padding:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:616 +#: plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:625 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 msgid "Cell-_spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:629 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "" @@ -4356,101 +4339,101 @@ msgstr "" msgid "Mode _2" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:252 +#: plug-ins/common/iwarp.c:254 msgid "_IWarp..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:686 +#: plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:788 plug-ins/common/iwarp.c:801 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:802 +#: plug-ins/common/iwarp.c:804 msgid "Ping pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:936 +#: plug-ins/common/iwarp.c:938 msgid "A_nimate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:955 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 msgid "Number of _Frames:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:964 +#: plug-ins/common/iwarp.c:966 msgid "R_everse" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:973 +#: plug-ins/common/iwarp.c:975 msgid "_Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:986 +#: plug-ins/common/iwarp.c:988 msgid "_Animate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1007 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 msgid "Deform Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1020 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 msgid "_Move" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1021 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 msgid "_Grow" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "Remo_ve" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "S_hrink" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1054 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 msgid "_Deform radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 msgid "D_eform amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 msgid "_Bilinear" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 msgid "Ma_x depth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1117 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 msgid "Thresho_ld:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1130 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2787 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 msgid "_Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 msgid "IWarp" msgstr "" @@ -4519,102 +4502,102 @@ msgstr "" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:348 +#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 msgid "JPEG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:421 +#: plug-ins/common/jpeg.c:417 msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:758 +#: plug-ins/common/jpeg.c:763 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:977 msgid "JPEG preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1234 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1667 plug-ins/common/jpeg.c:1766 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 msgid "File size: unknown" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1731 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 msgid "Save as JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1752 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 msgid "_Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1775 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1788 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 msgid "_Advanced Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1816 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 msgid "_Smoothing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1829 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 msgid "Frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1843 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 msgid "Use restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 plug-ins/xjt/xjt.c:864 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1872 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 msgid "Progressive" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "Save EXIF data" msgstr "" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 msgid "Subsampling:" msgstr "" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1950 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1956 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "Fast Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1957 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 msgid "Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1958 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 msgid "Floating-Point" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 msgid "Comment" msgstr "" @@ -4794,8 +4777,8 @@ msgstr "" msgid "Destination color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:847 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:910 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "" @@ -4855,7 +4838,7 @@ msgstr "" msgid "Blur Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1010 +#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "" @@ -4865,7 +4848,7 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1564 +#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" @@ -4941,7 +4924,7 @@ msgstr "" msgid "PNG compression level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1705 +#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5087,102 +5070,102 @@ msgstr "" msgid "PS Diamond" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:354 +#: plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:383 +#: plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:391 +#: plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:399 +#: plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:420 +#: plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:535 +#: plug-ins/common/newsprint.c:537 msgid "Newsprin_t..." msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:636 +#: plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1037 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 msgid "_Spot function:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1186 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1202 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1221 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1232 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1242 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 msgid "C_ell size:" msgstr "" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1252 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 msgid "Screen" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1271 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1290 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1294 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1307 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1320 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 msgid "_Lock channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1351 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 msgid "_Factory defaults" msgstr "" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1374 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1262 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 msgid "Antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1382 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "" @@ -5383,34 +5366,34 @@ msgstr "" msgid "_Paper Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:127 +#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 msgid "GIMP pattern" msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:347 +#: plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:505 +#: plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:116 +#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:318 +#: plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:325 +#: plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:379 +#: plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" @@ -5435,7 +5418,7 @@ msgstr "" msgid "Percent _white:" msgstr "" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:159 +#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" @@ -5479,82 +5462,82 @@ msgstr "" msgid "T_urbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:267 -#: plug-ins/common/png.c:282 plug-ins/common/png.c:296 +#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 +#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:659 +#: plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:793 +#: plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:848 +#: plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1165 +#: plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1593 +#: plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1597 +#: plug-ins/common/png.c:1595 msgid "_Load defaults" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1598 +#: plug-ins/common/png.c:1596 msgid "_Save defaults" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1619 +#: plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1630 +#: plug-ins/common/png.c:1628 msgid "Save _background color" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1638 +#: plug-ins/common/png.c:1636 msgid "Save _gamma" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1647 +#: plug-ins/common/png.c:1645 msgid "Save layer o_ffset" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1656 +#: plug-ins/common/png.c:1654 msgid "Save _resolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1665 +#: plug-ins/common/png.c:1663 msgid "Save creation _time" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1673 +#: plug-ins/common/png.c:1671 msgid "Save comme_nt" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1688 +#: plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1701 +#: plug-ins/common/png.c:1699 msgid "Co_mpression level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1821 +#: plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "" @@ -5562,58 +5545,58 @@ msgstr "" msgid "PNM Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:249 +#: plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:432 plug-ins/common/pnm.c:453 -#: plug-ins/common/pnm.c:460 plug-ins/common/pnm.c:469 -#: plug-ins/common/pnm.c:544 plug-ins/common/pnm.c:600 +#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 +#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 +#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:434 +#: plug-ins/common/pnm.c:430 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:447 +#: plug-ins/common/pnm.c:443 msgid "File not in a supported format." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:456 +#: plug-ins/common/pnm.c:452 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:463 +#: plug-ins/common/pnm.c:459 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:471 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:651 +#: plug-ins/common/pnm.c:647 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:767 +#: plug-ins/common/pnm.c:763 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:916 +#: plug-ins/common/pnm.c:912 msgid "Save as PNM" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:922 msgid "Data formatting" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:930 +#: plug-ins/common/pnm.c:926 msgid "Raw" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:931 +#: plug-ins/common/pnm.c:927 msgid "Ascii" msgstr "" @@ -5667,160 +5650,160 @@ msgid "" "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:638 +#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 msgid "PostScript document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:586 plug-ins/common/postscript.c:656 +#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:606 +#: plug-ins/common/postscript.c:604 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:951 +#: plug-ins/common/postscript.c:942 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1039 +#: plug-ins/common/postscript.c:1030 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1538 +#: plug-ins/common/postscript.c:1529 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1559 #, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2368 plug-ins/common/postscript.c:2500 -#: plug-ins/common/postscript.c:2650 plug-ins/common/postscript.c:2778 -#: plug-ins/common/sunras.c:1457 plug-ins/common/sunras.c:1565 -#: plug-ins/fits/fits.c:830 plug-ins/fits/fits.c:954 +#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 +#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2804 +#: plug-ins/common/postscript.c:2795 msgid "Load PostScript" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2824 +#: plug-ins/common/postscript.c:2815 msgid "Rendering" msgstr "" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/svg.c:816 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 +#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2868 +#: plug-ins/common/postscript.c:2859 msgid "Pages:" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2874 +#: plug-ins/common/postscript.c:2865 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2887 +#: plug-ins/common/postscript.c:2878 msgid "Coloring" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2891 +#: plug-ins/common/postscript.c:2882 msgid "B/W" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2892 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 msgid "Gray" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2893 plug-ins/common/xpm.c:474 +#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2894 plug-ins/fits/fits.c:1004 +#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2904 +#: plug-ins/common/postscript.c:2895 msgid "Text antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2909 plug-ins/common/postscript.c:2921 +#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 msgid "Weak" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2910 plug-ins/common/postscript.c:2922 +#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Strong" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2916 +#: plug-ins/common/postscript.c:2907 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2968 +#: plug-ins/common/postscript.c:2959 msgid "Save as PostScript" msgstr "" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2992 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Image Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3041 +#: plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3038 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3056 +#: plug-ins/common/postscript.c:3047 msgid "Unit" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3060 +#: plug-ins/common/postscript.c:3051 msgid "_Inch" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3061 +#: plug-ins/common/postscript.c:3052 msgid "_Millimeter" msgstr "" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3087 +#: plug-ins/common/postscript.c:3078 msgid "Output" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3084 msgid "_PostScript level 2" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3093 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3111 +#: plug-ins/common/postscript.c:3102 msgid "P_review" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3132 +#: plug-ins/common/postscript.c:3123 msgid "Preview _size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/psd.c:490 +#: plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "" @@ -5828,24 +5811,38 @@ msgstr "" msgid "Photoshop image" msgstr "" +#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " +"more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " +"layers that are more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + #: plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:406 +#: plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:421 +#: plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:422 +#: plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "" @@ -5893,6 +5890,127 @@ msgstr "" msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" +#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +msgid "Raw Image Data" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:915 +#, fuzzy +msgid "Raw Image Loader" +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." + +#: plug-ins/common/raw.c:943 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:955 +msgid "Planar RGB" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:956 +msgid "Indexed" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:961 +msgid "Image _Type:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1011 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +msgid "R, G, B (normal)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +msgid "B, G, R, X (bmp style)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1027 +msgid "_Palette Type:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1038 +msgid "Off_set:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1050 +msgid "Select Palette File to Load" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1053 +msgid "Pal_ette File:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1081 +msgid "Raw Image Save" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1095 +msgid "RGB Save Type" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1099 +msgid "Standard (R,G,B)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1100 +msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1105 +msgid "Indexed Palette Type" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:167 +msgid "_Retinex..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:250 +msgid "Retinex..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:252 +msgid "Retinex (4/4): updated..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:289 +msgid "Retinex Image Enhancement" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:310 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:314 +msgid "_Uniform" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:316 +msgid "_Low" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:318 +msgid "_High" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:343 +msgid "_Scale:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:358 +msgid "_Scale division:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:373 +msgid "_Dynamic:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:644 +msgid "Retinex: Filtering..." +msgstr "" + #: plug-ins/common/ripple.c:138 msgid "_Ripple..." msgstr "" @@ -6096,19 +6214,19 @@ msgstr "" msgid "a _Single Window" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:696 +#: plug-ins/common/screenshot.c:698 msgid "S_elect Window After" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:709 plug-ins/common/screenshot.c:749 +#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:717 +#: plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:736 +#: plug-ins/common/screenshot.c:740 msgid "Grab _After" msgstr "" @@ -6606,7 +6724,7 @@ msgstr "" #. Scale #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:581 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 msgid "Scale:" msgstr "" @@ -6711,58 +6829,58 @@ msgstr "" msgid "Bottom-_right" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:238 +#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:395 +#: plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:403 +#: plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:426 +#: plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:434 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:473 +#: plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:496 +#: plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:507 +#: plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1035 plug-ins/common/sunras.c:1126 -#: plug-ins/common/sunras.c:1207 plug-ins/common/sunras.c:1302 -#: plug-ins/common/xwd.c:1317 plug-ins/common/xwd.c:1418 -#: plug-ins/common/xwd.c:1576 plug-ins/common/xwd.c:1776 -#: plug-ins/common/xwd.c:2033 plug-ins/fits/fits.c:677 +#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1582 +#: plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1592 +#: plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1596 +#: plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "" @@ -6770,95 +6888,96 @@ msgstr "" msgid "Scalable SVG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:247 plug-ins/common/svg.c:630 +#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 msgid "Unknown reason" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:251 +#: plug-ins/common/svg.c:250 msgid "Rendering SVG..." msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:261 +#: plug-ins/common/svg.c:260 msgid "Rendered SVG" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:426 +#: plug-ins/common/svg.c:425 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:432 +#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:637 +#: plug-ins/common/svg.c:636 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:701 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:775 +#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 msgid "_X ratio:" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:797 +#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 msgid "_Y ratio:" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:811 +#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:822 +#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:842 +#: plug-ins/common/svg.c:841 msgid "Import _paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:848 +#: plug-ins/common/svg.c:847 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:861 +#: plug-ins/common/svg.c:860 msgid "Merge imported paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:250 +#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:430 +#: plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:446 +#: plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:1196 +#: plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1211 +#: plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1221 +#: plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "" @@ -6890,20 +7009,20 @@ msgstr "" msgid "TIFF images" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:233 plug-ins/common/tiff.c:253 +#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 msgid "TIFF image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:838 +#: plug-ins/common/tiff.c:834 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:853 +#: plug-ins/common/tiff.c:849 msgid "TIFF Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:862 +#: plug-ins/common/tiff.c:858 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -6911,46 +7030,46 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1950 +#: plug-ins/common/tiff.c:1946 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2099 +#: plug-ins/common/tiff.c:2095 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2109 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2113 msgid "_None" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: plug-ins/common/tiff.c:2114 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2119 +#: plug-ins/common/tiff.c:2115 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "_Deflate" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2117 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2130 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2146 plug-ins/common/xbm.c:1205 +#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "" @@ -6986,7 +7105,7 @@ msgstr "" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:637 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 msgid "Flip" msgstr "" @@ -7168,7 +7287,7 @@ msgstr "" msgid "Unsharp Mask" msgstr "" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:426 +#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 msgid "URL" msgstr "" @@ -7351,7 +7470,7 @@ msgstr "" msgid "Step size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1292 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "" @@ -7374,8 +7493,8 @@ msgstr "" msgid "Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:992 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1401 +#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 msgid "Black" msgstr "" @@ -7429,7 +7548,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:595 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 msgid "Angle:" msgstr "" @@ -7683,63 +7802,59 @@ msgstr "" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:104 +#: plug-ins/common/wmf.c:121 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:204 -msgid "Load Windows Metafile" +#: plug-ins/common/wmf.c:263 +msgid "" +"WMF file does not\n" +"specify a size!" msgstr "" -#. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:214 -#, c-format -msgid "Rendering %s" +#: plug-ins/common/wmf.c:411 +msgid "Render Windows Metafile" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:235 -msgid "Scale (log 2):" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/wmf.c:395 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:417 +#: plug-ins/common/wmf.c:859 msgid "Rendered WMF" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:188 +#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:245 +#: plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:808 +#: plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Could not read header (ftell == %ld)" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:815 +#: plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:822 +#: plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 +#: plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7747,7 +7862,7 @@ msgid "" msgstr "" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:964 +#: plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -7755,91 +7870,91 @@ msgid "" "Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:975 +#: plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1152 +#: plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1162 +#: plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1171 +#: plug-ins/common/xbm.c:1167 msgid "_X10 format bitmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1191 +#: plug-ins/common/xbm.c:1187 msgid "_Identifier prefix:" msgstr "" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1213 +#: plug-ins/common/xbm.c:1209 msgid "_Write hot spot values" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1235 +#: plug-ins/common/xbm.c:1231 msgid "Hot spot _X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1241 msgid "Hot spot _Y:" msgstr "" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1252 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1275 +#: plug-ins/common/xbm.c:1271 msgid "_Mask file extension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:196 +#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:358 +#: plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:363 +#: plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:789 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 msgid "Save as XPM" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:805 +#: plug-ins/common/xpm.c:801 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:298 +#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:434 +#: plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:472 +#: plug-ins/common/xwd.c:468 msgid "Can't read color entries" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:531 +#: plug-ins/common/xwd.c:527 #, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -7847,15 +7962,15 @@ msgid "" "Currently this is not supported." msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:561 +#: plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2164 +#: plug-ins/common/xwd.c:2160 msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2262 +#: plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "" @@ -7878,7 +7993,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:543 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "" @@ -7888,7 +8003,7 @@ msgid "Search by _Blurb" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:713 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "" @@ -7905,13 +8020,17 @@ msgstr "" msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +msgid "1 Procedure" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:511 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "" @@ -7921,9 +8040,9 @@ msgstr "" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2665 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 msgid "Parameters" msgstr "" @@ -7967,42 +8086,46 @@ msgstr "" msgid "_Plug-In Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:417 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +msgid "1 Plug-In Interface" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:539 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 msgid "Plug-In Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:590 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:598 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:667 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 msgid "Insertion Date" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 msgid "Menu Path" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:614 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:676 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 msgid "Image Types" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:638 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:658 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 msgid "Menu Path/Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:699 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 msgid "Tree view" msgstr "" @@ -8014,44 +8137,44 @@ msgstr "" msgid "G3 fax image" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:179 +#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:350 +#: plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:434 +#: plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:973 +#: plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:993 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1290 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 msgid "White" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/fits/fits.c:996 msgid "Pixel value scaling" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "" @@ -8109,7 +8232,7 @@ msgstr "" msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Polar" msgstr "" @@ -8173,315 +8296,320 @@ msgstr "" msgid "_Zoom:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:446 -msgid "Bezier Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 msgid "Closed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:472 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 msgid "Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 msgid "Paint" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:473 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:474 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 msgid "FG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:475 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 msgid "BG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:476 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 msgid "Pattern fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 msgid "Gradient fill" msgstr "" +#. Tool options notebook +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +msgid "Tool options" +msgstr "" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:487 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 msgid "Show image" msgstr "" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:509 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 msgid "Show grid" msgstr "" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:758 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 msgid "First Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:783 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:864 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 msgid "Create line" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 msgid "Create circle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 msgid "Create ellipse" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:873 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 msgid "Create arc" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 msgid "Create reg polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:885 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 msgid "Create star" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create spiral" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:897 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:903 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 msgid "Move an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 msgid "Move a single point" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:909 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Copy an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 msgid "Delete an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:915 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 msgid "Select an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:927 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 msgid "Raise selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:937 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 msgid "Lower selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 msgid "Raise selected object to top" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:967 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 msgid "Show previous object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:977 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 msgid "Show next object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:979 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 msgid "All" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 msgid "Show all objects" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1241 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 msgid "Show position" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1251 -msgid "Hide control points" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 +msgid "Show control points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1279 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 msgid "Max undo:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Foreground" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1291 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1305 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 msgid "Background:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1309 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 msgid "Feather" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1332 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 msgid "Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1371 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 msgid "Grid spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1384 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1395 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 msgid "Grid type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1400 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 msgid "Normal" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 msgid "Grey" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 msgid "Darker" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1405 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 msgid "Lighter" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1406 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 msgid "Very dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1415 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 msgid "Grid color:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1635 -msgid "Number of Sides/Points/Turns:" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +msgid "Sides:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 msgid "Clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1656 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 #, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1018 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 msgid "Error reading file" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1108 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:329 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 msgid "Object Details" msgstr "" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:379 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 msgid "XY position:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 msgid "Star Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:133 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 msgid "_Gfig..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:743 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -8494,30 +8622,30 @@ msgstr "" msgid "Overlay" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:828 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 msgid "_GFlare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:967 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 msgid "Gradient Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1269 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1277 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1331 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1456 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -8525,7 +8653,7 @@ msgid "" "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1489 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "" @@ -8533,233 +8661,233 @@ msgstr "" #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2301 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 msgid "GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2348 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 msgid "A_uto update preview" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2399 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 msgid "`Default' is created." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2400 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 msgid "Default" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 msgid "Ro_tation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2703 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 msgid "_Hue rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2715 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 msgid "Vector _Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2727 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 msgid "Vector _Length:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2748 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2767 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 msgid "_Max Depth:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2777 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 msgid "_Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2894 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 msgid "S_elector" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2973 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 msgid "New GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2995 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3045 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 msgid "Copy GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3048 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3095 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3105 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 msgid "Delete GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3162 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 msgid "GFlare Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 msgid "Rescan Gradients" msgstr "" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3326 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3337 plug-ins/gflare/gflare.c:3365 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3393 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 msgid "Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3350 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 msgid "Paint Mode:" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 msgid "Rays Paint Options" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3382 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3435 plug-ins/gflare/gflare.c:3538 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3677 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 msgid "Gradients" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3446 plug-ins/gflare/gflare.c:3551 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3688 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 msgid "Radial Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 msgid "Angular Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3454 plug-ins/gflare/gflare.c:3559 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3474 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 msgid "Size (%):" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3486 plug-ins/gflare/gflare.c:3591 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3728 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 msgid "Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3498 plug-ins/gflare/gflare.c:3604 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3741 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Hue Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3512 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 msgid "G_low" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3616 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3628 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3642 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 msgid "_Rays" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3692 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3758 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3766 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3783 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:373 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3816 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 msgid "Random Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3830 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 msgid "_Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:179 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:681 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:814 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:877 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" @@ -9400,209 +9528,201 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:148 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 msgid "GIMP Help browser" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:520 -msgid "Document Not Found" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +msgid "Document not found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:522 -msgid "Could not locate help document" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:524 -msgid "" -"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " -"above. This means that the topic has not yet been written or your " -"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug." -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:366 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 msgid "Ifs_Compose..." msgstr "" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:609 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:623 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 msgid "Shear:" msgstr "" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 msgid "Simple" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:677 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:683 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 msgid "Scale Hue by:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:698 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 msgid "Scale Value by:" msgstr "" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:715 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 msgid "Full" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:722 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:729 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:736 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:743 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 msgid "IfsCompose" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 msgid "Rotate/scale" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:901 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 msgid "Stretch" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:921 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 msgid "Render options" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:935 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:987 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 msgid "Select _all" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:994 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 msgid "Recompute _center" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1021 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 msgid "Spatial Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1027 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Color Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1037 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 msgid "Relative probability:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1190 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 msgid "/Move" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1192 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 msgid "/Rotate\\/Scale" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 msgid "/Stretch" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1197 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "/New" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1199 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 msgid "/Delete" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 msgid "/Undo" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 msgid "/Redo" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 msgid "/Select All" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 msgid "/Recompute Center" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1258 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 msgid "IfsCompose Options" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1279 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1306 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1319 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1392 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1550 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2546 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 msgid "Save failed" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2627 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2640 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 msgid "Open failed" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2635 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2678 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 msgid "Save as IFS file" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2708 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 msgid "Open IFS file" msgstr "" @@ -9622,21 +9742,21 @@ msgstr "" msgid "C_ircle" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:283 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:506 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:395 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:402 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:409 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:272 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "" @@ -9652,17 +9772,17 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:179 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:725 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "" @@ -9673,7 +9793,7 @@ msgstr "" #. Create the areas #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:250 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "" @@ -9705,7 +9825,7 @@ msgstr "" msgid "Lo_wer Border" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:198 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "" @@ -9721,57 +9841,57 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 msgid "" -"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define\n" -"them by their width, height, and spacing from each other. This\n" -"allows you to rapidly create the most common image map type -\n" -"image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars." +"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " +"their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " +"create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", " +"suitable for navigation bars." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:185 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:191 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:197 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:203 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:211 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:268 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:739 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 msgid "Move Down" msgstr "" @@ -9784,18 +9904,18 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 msgid "Move Up" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "" @@ -9820,7 +9940,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "" @@ -9908,12 +10028,12 @@ msgstr "" msgid "Area Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:495 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:64 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "" @@ -9989,7 +10109,7 @@ msgstr "" msgid "_ImageMap..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" @@ -10027,90 +10147,94 @@ msgstr "" msgid "URL: %s" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 msgid "Open recent" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:252 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:273 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 msgid "Deselect _all" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:278 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 msgid "Edit area info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:297 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 msgid "Area list" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:301 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:309 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:327 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 msgid "Zoom to" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:357 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:360 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:364 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 msgid "Select contiguous region" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:383 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 msgid "Grid settings..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 msgid "Use GIMP guides..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 msgid "Create guides..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 -msgid "About ImageMap..." +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +msgid "_Contents" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +msgid "_About ImageMap" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 @@ -10125,23 +10249,23 @@ msgstr "" msgid "_Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:522 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:528 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "" @@ -10233,27 +10357,27 @@ msgstr "" msgid "_Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:415 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:444 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:454 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 msgid "Target" msgstr "" @@ -10289,11 +10413,11 @@ msgstr "" msgid "_Description:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:62 +#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "" @@ -10301,35 +10425,35 @@ msgstr "" msgid "Edit Map Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "" @@ -11150,32 +11274,32 @@ msgstr "" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:143 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:544 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:626 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 msgid "Compression type" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 msgid "No compression" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 msgid "RLE compression" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" @@ -11241,7 +11365,7 @@ msgstr "" msgid "Saving %s:" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:111 +#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" @@ -11269,67 +11393,67 @@ msgstr "" msgid "No data captured" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:494 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:718 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:755 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:771 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:787 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:806 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:827 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:848 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 msgid "Clear transparent" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:886 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:895 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 plug-ins/xjt/xjt.c:3327 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3193 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3199 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "" @@ -11354,10 +11478,6 @@ msgstr "" #~ msgid "/Filters/Render/Pattern" #~ msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#, fuzzy -#~ msgid "/Layer" -#~ msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." - #, fuzzy #~ msgid "/Filters/Animation" #~ msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." diff --git a/po-plug-ins/he.po b/po-plug-ins/he.po index 6094171ad5..449fce18e6 100644 --- a/po-plug-ins/he.po +++ b/po-plug-ins/he.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-02 14:07+0000\n" "Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:898 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -185,7 +185,7 @@ msgid "Co_lors" msgstr "Colours" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:404 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "Number of Colours" @@ -268,9 +268,9 @@ msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2908 -#: plug-ins/common/postscript.c:2920 plug-ins/common/psp.c:420 -#: plug-ins/fits/fits.c:1016 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 +#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "" @@ -360,24 +360,25 @@ msgstr "Colour Selection Dialog" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:581 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:406 -#: plug-ins/common/compressor.c:537 plug-ins/common/curve_bend.c:866 -#: plug-ins/common/dicom.c:651 plug-ins/common/gbr.c:590 -#: plug-ins/common/gif.c:997 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:228 plug-ins/common/jpeg.c:1360 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 +#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 +#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:437 plug-ins/common/pcx.c:589 -#: plug-ins/common/pix.c:519 plug-ins/common/png.c:1180 -#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1059 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1558 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:516 plug-ins/common/tga.c:1032 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:1000 -#: plug-ins/common/xwd.c:581 plug-ins/fits/fits.c:454 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:781 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:718 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2541 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1267 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 +#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 +#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 +#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Compose: Image is not a grey image (bpp=%d)" @@ -399,24 +400,25 @@ msgstr "" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:309 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 -#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:331 -#: plug-ins/common/gifload.c:298 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:812 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:304 plug-ins/common/pcx.c:306 -#: plug-ins/common/pix.c:336 plug-ins/common/png.c:676 -#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:936 -#: plug-ins/common/psd.c:1758 plug-ins/common/psp.c:1461 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:385 -#: plug-ins/common/svg.c:245 plug-ins/common/svg.c:628 -#: plug-ins/common/tga.c:417 plug-ins/common/tiff.c:513 -#: plug-ins/common/xbm.c:723 plug-ins/common/xwd.c:426 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:221 plug-ins/fits/fits.c:341 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:429 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:463 +#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 +#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 +#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 +#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 +#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 +#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 +#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 +#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 +#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 +#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 +#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2530 plug-ins/xjt/xjt.c:2538 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Compose: Image is not a grey image (bpp=%d)" @@ -441,7 +443,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" @@ -623,7 +625,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 #: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 msgid "_X:" msgstr "" @@ -634,7 +636,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 #: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 msgid "_Y:" msgstr "" @@ -662,7 +664,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:553 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 msgid "X:" msgstr "" @@ -675,7 +677,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:567 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 msgid "Y:" msgstr "" @@ -837,7 +839,7 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "" @@ -1044,7 +1046,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3072 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -1176,7 +1178,7 @@ msgstr "" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:140 +#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "" @@ -1191,18 +1193,19 @@ msgstr "%s: bad colourmap\n" #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:314 -#: plug-ins/common/dicom.c:299 plug-ins/common/gbr.c:336 -#: plug-ins/common/gifload.c:303 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:819 plug-ins/common/pat.c:309 -#: plug-ins/common/pcx.c:311 plug-ins/common/pix.c:342 -#: plug-ins/common/png.c:683 plug-ins/common/pnm.c:404 -#: plug-ins/common/postscript.c:942 plug-ins/common/psd.c:1763 -#: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:422 -#: plug-ins/common/tiff.c:518 plug-ins/common/wmf.c:400 -#: plug-ins/common/xbm.c:728 plug-ins/common/xpm.c:346 -#: plug-ins/common/xwd.c:479 plug-ins/faxg3/faxg3.c:204 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:468 plug-ins/sgi/sgi.c:327 plug-ins/xjt/xjt.c:3316 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 +#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 +#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 +#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "" @@ -1229,32 +1232,33 @@ msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:361 -#: plug-ins/common/CEL.c:364 plug-ins/common/blinds.c:273 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:446 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:867 plug-ins/common/jpeg.c:979 -#: plug-ins/common/pcx.c:338 plug-ins/common/pcx.c:344 -#: plug-ins/common/pix.c:378 plug-ins/common/png.c:810 -#: plug-ins/common/pnm.c:484 plug-ins/common/psd.c:2172 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:928 -#: plug-ins/common/tga.c:931 plug-ins/common/tiff.c:836 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:871 plug-ins/faxg3/faxg3.c:466 -#: plug-ins/fits/fits.c:510 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:380 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 +#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 +#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 +#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 +#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 +#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 msgid "Background" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:621 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:636 -#: plug-ins/common/postscript.c:1050 plug-ins/common/xwd.c:572 -#: plug-ins/fits/fits.c:445 plug-ins/xjt/xjt.c:1681 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 +#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 #, fuzzy msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "xjt: cannot operate on indexed colour images" @@ -1262,18 +1266,18 @@ msgstr "xjt: cannot operate on indexed colour images" #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:586 -#: plug-ins/common/gbr.c:595 plug-ins/common/gif.c:1004 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:248 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1315 plug-ins/common/pat.c:442 -#: plug-ins/common/pcx.c:549 plug-ins/common/pix.c:525 -#: plug-ins/common/png.c:1187 plug-ins/common/pnm.c:781 -#: plug-ins/common/postscript.c:1064 plug-ins/common/psd_save.c:1563 -#: plug-ins/common/sunras.c:521 plug-ins/common/tga.c:1037 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1005 -#: plug-ins/common/xpm.c:636 plug-ins/common/xwd.c:586 -#: plug-ins/fits/fits.c:459 plug-ins/gfli/gfli.c:685 plug-ins/sgi/sgi.c:549 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1686 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 +#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "" @@ -1405,20 +1409,20 @@ msgstr "RGB Colour Model" msgid "_HSL color model" msgstr "HSL Colour Model" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:131 +#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:195 +#: plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:353 +#: plug-ins/common/CEL.c:349 #, fuzzy msgid "Can't create a new image" msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/CEL.c:442 +#: plug-ins/common/CEL.c:438 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Unsupported number of colours (%d)" @@ -1531,7 +1535,7 @@ msgstr "" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1597 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "" @@ -1872,11 +1876,11 @@ msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:348 +#: plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "" -#: plug-ins/common/aa.c:363 +#: plug-ins/common/aa.c:360 #, fuzzy msgid "_Format:" msgstr "Colour Mode" @@ -1907,7 +1911,7 @@ msgstr "" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:500 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "Show Colour" @@ -1923,7 +1927,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "Lightsource colour" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "Center" msgstr "Centre" @@ -2153,28 +2157,28 @@ msgstr "" msgid "Blurring..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:100 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 #, fuzzy msgid "_Border Average..." msgstr "/Filters/Colours/Border Average..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:167 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:347 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:361 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:369 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:412 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 msgid "_Bucket size:" msgstr "" @@ -2222,7 +2226,7 @@ msgstr "" msgid "_Elevation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 msgid "_X offset:" msgstr "" @@ -2232,7 +2236,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3035 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 msgid "_Y offset:" msgstr "" @@ -2259,8 +2263,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:979 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:532 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 #, fuzzy msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "xjt: cannot operate on indexed colour images" @@ -2294,7 +2298,7 @@ msgid "Colorcube Analysis" msgstr "" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:228 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "" @@ -2446,39 +2450,41 @@ msgstr "Custom Colour:" msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Colourify Custom Colour" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:97 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:105 #, fuzzy msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Colour to Alpha" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:176 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:183 #, fuzzy msgid "Removing color..." msgstr "Rotating the colourmap..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:317 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:364 msgid "Color to Alpha" msgstr "Colour to Alpha" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:333 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:838 plug-ins/gfli/gfli.c:901 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:389 plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:337 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:393 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Colour to Alpha Colour Picker" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:407 #, fuzzy msgid "to alpha" msgstr "Colour to Alpha" #: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "" @@ -2639,11 +2645,11 @@ msgstr "" msgid "bzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:369 +#: plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:510 +#: plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "" @@ -2656,11 +2662,11 @@ msgstr "Grey" msgid "Re_d" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:362 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:370 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "" @@ -2672,7 +2678,7 @@ msgstr "" msgid "E_xtend" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:357 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 #: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "" @@ -2707,6 +2713,7 @@ msgid "D_ivisor:" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "" @@ -2731,52 +2738,52 @@ msgstr "" msgid "C source code" msgstr "Colour Mode" -#: plug-ins/common/csource.c:637 +#: plug-ins/common/csource.c:634 msgid "Save as C-Source" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:661 +#: plug-ins/common/csource.c:658 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/csource.c:670 +#: plug-ins/common/csource.c:667 #, fuzzy msgid "Co_mment:" msgstr "Centre" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:677 +#: plug-ins/common/csource.c:674 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "Centre" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:689 +#: plug-ins/common/csource.c:686 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:701 +#: plug-ins/common/csource.c:698 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:713 +#: plug-ins/common/csource.c:710 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:725 +#: plug-ins/common/csource.c:722 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:743 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "" @@ -2833,7 +2840,7 @@ msgstr "" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:928 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 msgid "Preview" msgstr "" @@ -2852,7 +2859,7 @@ msgstr "" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1227 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Options" msgstr "" @@ -3175,71 +3182,46 @@ msgstr "" msgid "Sca_le 2:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:145 +#: plug-ins/common/despeckle.c:177 msgid "Des_peckle..." msgstr "" -#. Source image region -#. Destination image region -#. Source pixel rows -#. Destination pixel row -#. Source pixel pointer -#. Pixel value sort array -#. Current sort value -#. Number of soft values -#. Looping vars -#. Current location in image -#. Current row in src_rows -#. Number of rows loaded -#. Last row loaded in src_rows -#. Looping var -#. Starting row for loop -#. Ending row for loop -#. Maximum number of filled src_rows -#. Width/height of the filter box -#. Byte width of the image -#. Looping vars -#. Current radius -#. Histogram count for 0 values -#. Histogram count for 255 values -#. -#. * Let the user know what we're doing... -#. -#: plug-ins/common/despeckle.c:370 -msgid "Despeckling..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/despeckle.c:577 +#: plug-ins/common/despeckle.c:420 plug-ins/common/despeckle.c:642 msgid "Despeckle" msgstr "" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:603 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: plug-ins/common/despeckle.c:446 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:611 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/despeckle.c:456 +msgid "Median" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:462 msgid "_Adaptive" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:621 +#: plug-ins/common/despeckle.c:472 msgid "R_ecursive" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:642 plug-ins/common/neon.c:728 +#: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2678 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:655 +#: plug-ins/common/despeckle.c:512 msgid "_Black level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:668 +#: plug-ins/common/despeckle.c:528 msgid "_White level:" msgstr "" @@ -3255,11 +3237,11 @@ msgstr "" msgid "Destripe" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:581 -#: plug-ins/common/postscript.c:2849 plug-ins/common/postscript.c:3008 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:429 plug-ins/common/tile.c:417 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 +#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 +#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "" @@ -3272,11 +3254,11 @@ msgstr "Centreing" msgid "DICOM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:160 +#: plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:322 +#: plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "" @@ -3326,39 +3308,39 @@ msgstr "Colour Variation:" msgid "Other options" msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/displace.c:151 +#: plug-ins/common/displace.c:154 msgid "_Displace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:225 +#: plug-ins/common/displace.c:228 msgid "Displacing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:260 +#: plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:278 +#: plug-ins/common/displace.c:297 msgid "_X displacement:" msgstr "" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:316 +#: plug-ins/common/displace.c:344 msgid "_Y displacement:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:353 +#: plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:359 plug-ins/common/edge.c:729 +#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 #: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:361 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:407 +#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 #: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "" @@ -3480,10 +3462,11 @@ msgid "Engrave" msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:597 plug-ins/common/postscript.c:2858 -#: plug-ins/common/postscript.c:3017 plug-ins/common/smooth_palette.c:434 -#: plug-ins/common/tile.c:421 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 +#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "" @@ -3550,7 +3533,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:463 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 msgid "Untitled" msgstr "" @@ -3568,7 +3551,7 @@ msgid "On Film:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:404 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Selection" msgstr "" @@ -3933,45 +3916,45 @@ msgstr "" msgid "_RLE" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:152 +#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:373 plug-ins/common/gbr.c:385 +#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 #, fuzzy msgid "Unsupported brush format" msgstr "Unsupported number of colours (%d)" -#: plug-ins/common/gbr.c:396 +#: plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:404 +#: plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:410 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2977 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:667 +#: plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:687 plug-ins/common/grid.c:767 +#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:698 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:525 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "" @@ -4011,20 +3994,20 @@ msgstr "" msgid "GIF image" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:690 +#: plug-ins/common/gif.c:687 #, fuzzy msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" "GIF: Couldn't simply reduce colours further.\n" "Saving as opaque.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:912 +#: plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:973 +#: plug-ins/common/gif.c:970 #, fuzzy msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." @@ -4032,22 +4015,22 @@ msgstr "" "GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n" "or GREY first.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:1116 +#: plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1155 +#: plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4058,185 +4041,185 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1257 +#: plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1272 +#: plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1278 +#: plug-ins/common/gif.c:1275 #, fuzzy msgid "_Interlace" msgstr "Intersection Colour" -#: plug-ins/common/gif.c:1294 +#: plug-ins/common/gif.c:1291 #, fuzzy msgid "_GIF comment:" msgstr "Centre" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1356 +#: plug-ins/common/gif.c:1353 msgid "Animated GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1362 +#: plug-ins/common/gif.c:1359 msgid "_Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1372 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1388 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: plug-ins/common/gif.c:1395 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1402 +#: plug-ins/common/gif.c:1399 msgid "I don't care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1401 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1406 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2619 +#: plug-ins/common/gif.c:2616 msgid "Error writing output file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2689 +#: plug-ins/common/gif.c:2686 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:316 +#: plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:354 +#: plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:869 +#: plug-ins/common/gifload.c:867 #, fuzzy, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Background Colour" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:813 +#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: plug-ins/common/iwarp.c:815 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:919 +#: plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " "play or re-save perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:227 +#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:321 +#: plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: plug-ins/common/gih.c:488 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: plug-ins/common/gih.c:554 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: plug-ins/common/gih.c:702 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: plug-ins/common/gih.c:865 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: plug-ins/common/gih.c:888 msgid "Spacing (percent):" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: plug-ins/common/gih.c:955 msgid "Pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: plug-ins/common/gih.c:960 msgid "Cell size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: plug-ins/common/gih.c:972 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Number of Colours:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " Rows of " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: plug-ins/common/gih.c:1009 msgid " Columns on each layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: plug-ins/common/gih.c:1013 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: plug-ins/common/gih.c:1017 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: plug-ins/common/gih.c:1022 msgid "Display as:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: plug-ins/common/gih.c:1031 msgid "Dimension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: plug-ins/common/gih.c:1108 msgid "Ranks:" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:116 +#: plug-ins/common/glasstile.c:129 msgid "_Glass Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:194 +#: plug-ins/common/glasstile.c:208 msgid "Glass Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:232 +#: plug-ins/common/glasstile.c:251 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:270 +#: plug-ins/common/glasstile.c:282 msgid "Tile _width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:284 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: plug-ins/common/glasstile.c:296 plug-ins/common/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Tile _height:" msgstr "Lightsource colour" @@ -4273,51 +4256,51 @@ msgstr "" msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:240 +#: plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:619 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1350 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:694 +#: plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:701 plug-ins/common/svg.c:695 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 +#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:834 +#: plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:873 +#: plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "Horizontal Colour" -#: plug-ins/common/grid.c:891 +#: plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/common/grid.c:909 +#: plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "Intersection Colour" @@ -4325,15 +4308,15 @@ msgstr "Intersection Colour" msgid "HTML table" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:402 +#: plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:422 +#: plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:433 +#: plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4341,30 +4324,30 @@ msgid "" msgstr "" #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:442 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:449 +#: plug-ins/common/gtm.c:446 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." msgstr "" #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:468 +#: plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:473 msgid "_Use cellspan" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:482 +#: plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4372,73 +4355,73 @@ msgstr "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically coloured " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." -#: plug-ins/common/gtm.c:491 +#: plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:497 +#: plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " "control." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:504 #, fuzzy msgid "C_aption" msgstr "Colour Variation:" -#: plug-ins/common/gtm.c:513 +#: plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:528 +#: plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:541 +#: plug-ins/common/gtm.c:538 msgid "C_ell content:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:545 +#: plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "" #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:555 +#: plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:563 #, fuzzy msgid "_Border:" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/common/gtm.c:570 +#: plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:585 +#: plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:601 +#: plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:612 +#: plug-ins/common/gtm.c:609 msgid "Cell-_padding:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:616 +#: plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:625 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 msgid "Cell-_spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:629 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "" @@ -4511,108 +4494,108 @@ msgstr "" msgid "Mode _2" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:252 +#: plug-ins/common/iwarp.c:254 #, fuzzy msgid "_IWarp..." msgstr "Polarising..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:686 +#: plug-ins/common/iwarp.c:688 #, fuzzy msgid "Warping..." msgstr "Polarising..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:788 plug-ins/common/iwarp.c:801 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 #, fuzzy, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Polarising..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:802 +#: plug-ins/common/iwarp.c:804 msgid "Ping pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:936 +#: plug-ins/common/iwarp.c:938 msgid "A_nimate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:955 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 #, fuzzy msgid "Number of _Frames:" msgstr "Number of Colours:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:964 +#: plug-ins/common/iwarp.c:966 msgid "R_everse" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:973 +#: plug-ins/common/iwarp.c:975 msgid "_Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:986 +#: plug-ins/common/iwarp.c:988 msgid "_Animate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1007 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 #, fuzzy msgid "Deform Mode" msgstr "Colour Mode" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1020 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 msgid "_Move" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1021 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 msgid "_Grow" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "Remo_ve" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "S_hrink" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1054 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "Colour Mode" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "Colour Mode" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 msgid "_Bilinear" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 msgid "Ma_x depth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1117 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 msgid "Thresho_ld:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1130 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2787 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "can't read colour entries" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 msgid "IWarp" msgstr "" @@ -4681,105 +4664,105 @@ msgstr "" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:348 +#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 msgid "JPEG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:421 +#: plug-ins/common/jpeg.c:417 msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:758 +#: plug-ins/common/jpeg.c:763 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:977 msgid "JPEG preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1234 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1667 plug-ins/common/jpeg.c:1766 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 msgid "File size: unknown" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1731 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 msgid "Save as JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1752 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 msgid "_Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Colours" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1775 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1788 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1816 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "can't read colour entries" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1829 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 msgid "Frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1843 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 msgid "Use restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 plug-ins/xjt/xjt.c:864 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1872 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 msgid "Progressive" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "Save EXIF data" msgstr "" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 msgid "Subsampling:" msgstr "" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1950 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1956 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "Fast Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1957 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 msgid "Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1958 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 msgid "Floating-Point" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 msgid "Comment" msgstr "" @@ -4971,8 +4954,8 @@ msgstr "First source colour" msgid "Destination color range" msgstr "First destination colour" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:847 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:910 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "" @@ -5032,7 +5015,7 @@ msgstr "" msgid "Blur Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1010 +#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "" @@ -5043,7 +5026,7 @@ msgstr "Centre" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1564 +#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" @@ -5123,7 +5106,7 @@ msgstr "" msgid "PNG compression level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1705 +#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5276,106 +5259,106 @@ msgstr "" msgid "PS Diamond" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:342 #, fuzzy msgid "_Grey" msgstr "Grey:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:354 +#: plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:383 +#: plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:391 +#: plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:399 +#: plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:420 +#: plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:535 +#: plug-ins/common/newsprint.c:537 msgid "Newsprin_t..." msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:636 +#: plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1037 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 #, fuzzy msgid "_Spot function:" msgstr "Colour Function" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1186 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1202 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1221 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1232 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1242 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 msgid "C_ell size:" msgstr "" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1252 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 msgid "Screen" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1271 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1290 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1294 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1307 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1320 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 #, fuzzy msgid "I_ntensity" msgstr "Colour Density" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 msgid "_Lock channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1351 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 #, fuzzy msgid "_Factory defaults" msgstr "Colour Selection Dialog" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1374 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1262 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 msgid "Antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1382 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 #, fuzzy msgid "O_versample:" msgstr "Intersection Colour" @@ -5588,34 +5571,34 @@ msgstr "" msgid "_Paper Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:127 +#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 msgid "GIMP pattern" msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:347 +#: plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:505 +#: plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:116 +#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:318 +#: plug-ins/common/pcx.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "Can't read colour entries" -#: plug-ins/common/pcx.c:325 +#: plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:379 +#: plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" @@ -5640,7 +5623,7 @@ msgstr "" msgid "Percent _white:" msgstr "" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:159 +#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" @@ -5686,88 +5669,88 @@ msgstr "" msgid "T_urbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:267 -#: plug-ins/common/png.c:282 plug-ins/common/png.c:296 +#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 +#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:659 +#: plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:793 +#: plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:848 +#: plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1165 +#: plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1593 +#: plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1597 +#: plug-ins/common/png.c:1595 #, fuzzy msgid "_Load defaults" msgstr "Colour Selection Dialog" -#: plug-ins/common/png.c:1598 +#: plug-ins/common/png.c:1596 #, fuzzy msgid "_Save defaults" msgstr "Colour Selection Dialog" -#: plug-ins/common/png.c:1619 +#: plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1630 +#: plug-ins/common/png.c:1628 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Use Background Colour" -#: plug-ins/common/png.c:1638 +#: plug-ins/common/png.c:1636 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "Grey:" -#: plug-ins/common/png.c:1647 +#: plug-ins/common/png.c:1645 msgid "Save layer o_ffset" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1656 +#: plug-ins/common/png.c:1654 msgid "Save _resolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1665 +#: plug-ins/common/png.c:1663 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/png.c:1673 +#: plug-ins/common/png.c:1671 #, fuzzy msgid "Save comme_nt" msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/png.c:1688 +#: plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1701 +#: plug-ins/common/png.c:1699 msgid "Co_mpression level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1821 +#: plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "" @@ -5775,58 +5758,58 @@ msgstr "" msgid "PNM Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:249 +#: plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:432 plug-ins/common/pnm.c:453 -#: plug-ins/common/pnm.c:460 plug-ins/common/pnm.c:469 -#: plug-ins/common/pnm.c:544 plug-ins/common/pnm.c:600 +#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 +#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 +#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:434 +#: plug-ins/common/pnm.c:430 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:447 +#: plug-ins/common/pnm.c:443 msgid "File not in a supported format." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:456 +#: plug-ins/common/pnm.c:452 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:463 +#: plug-ins/common/pnm.c:459 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:471 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:651 +#: plug-ins/common/pnm.c:647 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:767 +#: plug-ins/common/pnm.c:763 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:916 +#: plug-ins/common/pnm.c:912 msgid "Save as PNM" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:922 msgid "Data formatting" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:930 +#: plug-ins/common/pnm.c:926 msgid "Raw" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:931 +#: plug-ins/common/pnm.c:927 msgid "Ascii" msgstr "" @@ -5881,163 +5864,163 @@ msgid "" "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:638 +#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 msgid "PostScript document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:586 plug-ins/common/postscript.c:656 +#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:606 +#: plug-ins/common/postscript.c:604 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:951 +#: plug-ins/common/postscript.c:942 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1039 +#: plug-ins/common/postscript.c:1030 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1538 +#: plug-ins/common/postscript.c:1529 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1559 #, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2368 plug-ins/common/postscript.c:2500 -#: plug-ins/common/postscript.c:2650 plug-ins/common/postscript.c:2778 -#: plug-ins/common/sunras.c:1457 plug-ins/common/sunras.c:1565 -#: plug-ins/fits/fits.c:830 plug-ins/fits/fits.c:954 +#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 +#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2804 +#: plug-ins/common/postscript.c:2795 msgid "Load PostScript" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2824 +#: plug-ins/common/postscript.c:2815 msgid "Rendering" msgstr "" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/svg.c:816 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 +#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2868 +#: plug-ins/common/postscript.c:2859 msgid "Pages:" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2874 +#: plug-ins/common/postscript.c:2865 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2887 +#: plug-ins/common/postscript.c:2878 msgid "Coloring" msgstr "Colouring" -#: plug-ins/common/postscript.c:2891 +#: plug-ins/common/postscript.c:2882 msgid "B/W" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2892 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 msgid "Gray" msgstr "Grey" -#: plug-ins/common/postscript.c:2893 plug-ins/common/xpm.c:474 +#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Colour" -#: plug-ins/common/postscript.c:2894 plug-ins/fits/fits.c:1004 +#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2904 +#: plug-ins/common/postscript.c:2895 msgid "Text antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2909 plug-ins/common/postscript.c:2921 +#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 msgid "Weak" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2910 plug-ins/common/postscript.c:2922 +#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Strong" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2916 +#: plug-ins/common/postscript.c:2907 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2968 +#: plug-ins/common/postscript.c:2959 msgid "Save as PostScript" msgstr "" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2992 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Image Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3041 +#: plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3038 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3056 +#: plug-ins/common/postscript.c:3047 msgid "Unit" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3060 +#: plug-ins/common/postscript.c:3051 msgid "_Inch" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3061 +#: plug-ins/common/postscript.c:3052 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "Millimetre" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3087 +#: plug-ins/common/postscript.c:3078 msgid "Output" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3084 msgid "_PostScript level 2" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3093 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3111 +#: plug-ins/common/postscript.c:3102 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/postscript.c:3132 +#: plug-ins/common/postscript.c:3123 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/psd.c:490 +#: plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "" @@ -6045,24 +6028,38 @@ msgstr "" msgid "Photoshop image" msgstr "" +#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " +"more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " +"layers that are more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + #: plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:406 +#: plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:421 +#: plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:422 +#: plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "" @@ -6110,6 +6107,135 @@ msgstr "" msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" +#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +msgid "Raw Image Data" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:915 +#, fuzzy +msgid "Raw Image Loader" +msgstr "/Filters/Colours/Hot..." + +#: plug-ins/common/raw.c:943 +#, fuzzy +msgid "Image" +msgstr "Lightsource colour" + +#: plug-ins/common/raw.c:955 +msgid "Planar RGB" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:956 +msgid "Indexed" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:961 +#, fuzzy +msgid "Image _Type:" +msgstr "Lightsource colour" + +#: plug-ins/common/raw.c:1011 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +msgid "R, G, B (normal)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +msgid "B, G, R, X (bmp style)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1027 +msgid "_Palette Type:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1038 +msgid "Off_set:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1050 +msgid "Select Palette File to Load" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#, fuzzy +msgid "Pal_ette File:" +msgstr "Intersection Colour" + +#: plug-ins/common/raw.c:1081 +msgid "Raw Image Save" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#, fuzzy +msgid "RGB Save Type" +msgstr "Lightsource colour" + +#: plug-ins/common/raw.c:1099 +msgid "Standard (R,G,B)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1100 +msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1105 +msgid "Indexed Palette Type" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:167 +#, fuzzy +msgid "_Retinex..." +msgstr "Polarising..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:250 +#, fuzzy +msgid "Retinex..." +msgstr "Polarising..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:252 +msgid "Retinex (4/4): updated..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:289 +msgid "Retinex Image Enhancement" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:310 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:314 +msgid "_Uniform" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:316 +msgid "_Low" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:318 +#, fuzzy +msgid "_High" +msgstr "Lightsource colour" + +#: plug-ins/common/retinex.c:343 +msgid "_Scale:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:358 +msgid "_Scale division:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:373 +msgid "_Dynamic:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#, fuzzy +msgid "Retinex: Filtering..." +msgstr "Centre of FlareFX" + #: plug-ins/common/ripple.c:138 msgid "_Ripple..." msgstr "" @@ -6319,20 +6445,20 @@ msgstr "" msgid "a _Single Window" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:696 +#: plug-ins/common/screenshot.c:698 #, fuzzy msgid "S_elect Window After" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/common/screenshot.c:709 plug-ins/common/screenshot.c:749 +#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:717 +#: plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:736 +#: plug-ins/common/screenshot.c:740 msgid "Grab _After" msgstr "" @@ -6860,7 +6986,7 @@ msgstr "Colour Selection Dialog" #. Scale #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:581 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 msgid "Scale:" msgstr "" @@ -6971,58 +7097,58 @@ msgstr "" msgid "Bottom-_right" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:238 +#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:395 +#: plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:403 +#: plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:426 +#: plug-ins/common/sunras.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "Can't read colour entries" -#: plug-ins/common/sunras.c:434 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Type of colourmap not supported" -#: plug-ins/common/sunras.c:473 +#: plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:496 +#: plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:507 +#: plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1035 plug-ins/common/sunras.c:1126 -#: plug-ins/common/sunras.c:1207 plug-ins/common/sunras.c:1302 -#: plug-ins/common/xwd.c:1317 plug-ins/common/xwd.c:1418 -#: plug-ins/common/xwd.c:1576 plug-ins/common/xwd.c:1776 -#: plug-ins/common/xwd.c:2033 plug-ins/fits/fits.c:677 +#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1582 +#: plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1592 +#: plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1596 +#: plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "" @@ -7030,98 +7156,99 @@ msgstr "" msgid "Scalable SVG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:247 plug-ins/common/svg.c:630 +#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 msgid "Unknown reason" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:251 +#: plug-ins/common/svg.c:250 #, fuzzy msgid "Rendering SVG..." msgstr "Centreing" -#: plug-ins/common/svg.c:261 +#: plug-ins/common/svg.c:260 msgid "Rendered SVG" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:426 +#: plug-ins/common/svg.c:425 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:432 +#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:637 +#: plug-ins/common/svg.c:636 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:701 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:775 +#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "Colour Variation:" -#: plug-ins/common/svg.c:797 +#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "Colour Variation:" -#: plug-ins/common/svg.c:811 +#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:822 +#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:842 +#: plug-ins/common/svg.c:841 msgid "Import _paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:848 +#: plug-ins/common/svg.c:847 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:861 +#: plug-ins/common/svg.c:860 msgid "Merge imported paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:250 +#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:430 +#: plug-ins/common/tga.c:428 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "Can't read colour entries" -#: plug-ins/common/tga.c:446 +#: plug-ins/common/tga.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "Can't read colour entries" -#: plug-ins/common/tga.c:1196 +#: plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1211 +#: plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1221 +#: plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "" @@ -7154,20 +7281,20 @@ msgstr "" msgid "TIFF images" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:233 plug-ins/common/tiff.c:253 +#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 msgid "TIFF image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:838 +#: plug-ins/common/tiff.c:834 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:853 +#: plug-ins/common/tiff.c:849 msgid "TIFF Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:862 +#: plug-ins/common/tiff.c:858 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7175,46 +7302,46 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1950 +#: plug-ins/common/tiff.c:1946 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2099 +#: plug-ins/common/tiff.c:2095 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2109 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2113 msgid "_None" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: plug-ins/common/tiff.c:2114 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2119 +#: plug-ins/common/tiff.c:2115 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "_Deflate" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2117 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2130 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2146 plug-ins/common/xbm.c:1205 +#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "" @@ -7251,7 +7378,7 @@ msgstr "" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:637 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 msgid "Flip" msgstr "" @@ -7437,7 +7564,7 @@ msgstr "" msgid "Unsharp Mask" msgstr "" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:426 +#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 msgid "URL" msgstr "" @@ -7632,7 +7759,7 @@ msgstr "Centre" msgid "Step size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1292 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "" @@ -7655,8 +7782,8 @@ msgstr "" msgid "Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:992 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1401 +#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 msgid "Black" msgstr "" @@ -7714,7 +7841,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:595 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 msgid "Angle:" msgstr "" @@ -7974,63 +8101,59 @@ msgstr "" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:104 +#: plug-ins/common/wmf.c:121 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:204 -msgid "Load Windows Metafile" +#: plug-ins/common/wmf.c:263 +msgid "" +"WMF file does not\n" +"specify a size!" msgstr "" -#. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:214 -#, c-format -msgid "Rendering %s" +#: plug-ins/common/wmf.c:411 +msgid "Render Windows Metafile" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:235 -msgid "Scale (log 2):" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/wmf.c:395 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Compose: Image is not a grey image (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/wmf.c:417 +#: plug-ins/common/wmf.c:859 msgid "Rendered WMF" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:188 +#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:245 +#: plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:808 +#: plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Could not read header (ftell == %ld)" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:815 +#: plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:822 +#: plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 +#: plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8038,7 +8161,7 @@ msgid "" msgstr "" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:964 +#: plug-ins/common/xbm.c:960 #, fuzzy msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " @@ -8052,92 +8175,92 @@ msgstr "" "Please convert it to a black and white\n" "(1-bit) indexed image and try again." -#: plug-ins/common/xbm.c:975 +#: plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1152 +#: plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1162 +#: plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1171 +#: plug-ins/common/xbm.c:1167 msgid "_X10 format bitmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1191 +#: plug-ins/common/xbm.c:1187 msgid "_Identifier prefix:" msgstr "" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1213 +#: plug-ins/common/xbm.c:1209 msgid "_Write hot spot values" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1235 +#: plug-ins/common/xbm.c:1231 msgid "Hot spot _X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1241 msgid "Hot spot _Y:" msgstr "" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1252 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1275 +#: plug-ins/common/xbm.c:1271 msgid "_Mask file extension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:196 +#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:358 +#: plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:363 +#: plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:789 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 msgid "Save as XPM" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:805 +#: plug-ins/common/xpm.c:801 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:298 +#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:434 +#: plug-ins/common/xwd.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "Can't read colour entries" -#: plug-ins/common/xwd.c:472 +#: plug-ins/common/xwd.c:468 #, fuzzy msgid "Can't read color entries" msgstr "can't read colour entries" -#: plug-ins/common/xwd.c:531 +#: plug-ins/common/xwd.c:527 #, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8145,15 +8268,15 @@ msgid "" "Currently this is not supported." msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:561 +#: plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2164 +#: plug-ins/common/xwd.c:2160 msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2262 +#: plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "" @@ -8177,7 +8300,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:543 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "" @@ -8187,7 +8310,7 @@ msgid "Search by _Blurb" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:713 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "" @@ -8204,13 +8327,17 @@ msgstr "" msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +msgid "1 Procedure" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:511 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "" @@ -8220,9 +8347,9 @@ msgstr "" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2665 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 msgid "Parameters" msgstr "" @@ -8267,43 +8394,47 @@ msgstr "" msgid "_Plug-In Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:417 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +msgid "1 Plug-In Interface" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:539 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 msgid "Plug-In Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:590 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:598 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:667 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 msgid "Insertion Date" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 msgid "Menu Path" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:614 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:676 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 #, fuzzy msgid "Image Types" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:638 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:658 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 msgid "Menu Path/Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:699 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy msgid "Tree view" msgstr "Centre" @@ -8316,44 +8447,44 @@ msgstr "" msgid "G3 fax image" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:179 +#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:350 +#: plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:434 +#: plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:973 +#: plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:993 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1290 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 msgid "White" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/fits/fits.c:996 msgid "Pixel value scaling" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "" @@ -8411,7 +8542,7 @@ msgstr "" msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Polar" msgstr "" @@ -8482,346 +8613,352 @@ msgstr "Vertical Colour" msgid "_Zoom:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:446 -msgid "Bezier Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 #, fuzzy msgid "Closed" msgstr "Colours" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:472 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 msgid "Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "First Colour" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:473 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:474 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 msgid "FG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:475 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 msgid "BG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:476 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 msgid "Pattern fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "Greyscale" +#. Tool options notebook +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#, fuzzy +msgid "Tool options" +msgstr "Centre" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:487 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Show Colour" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:509 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Show Colour" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:758 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 #, fuzzy msgid "First Gfig" msgstr "First Colour" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:783 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:864 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 #, fuzzy msgid "Create line" msgstr "Centreing" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 #, fuzzy msgid "Create circle" msgstr "Centreing" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 #, fuzzy msgid "Create ellipse" msgstr "Centreing" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:873 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Centreing" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 #, fuzzy msgid "Create reg polygon" msgstr "Centreing" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:885 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 #, fuzzy msgid "Create star" msgstr "Centreing" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 #, fuzzy msgid "Create spiral" msgstr "Centreing" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:897 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:903 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 msgid "Move an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 msgid "Move a single point" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:909 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Copy an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 msgid "Delete an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:915 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 msgid "Select an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:927 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 msgid "Raise selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:937 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 msgid "Lower selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 msgid "Raise selected object to top" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:967 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 msgid "Show previous object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:977 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:979 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 msgid "All" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "Vertical Colour" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1241 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Show Colour" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1251 -msgid "Hide control points" -msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 +#, fuzzy +msgid "Show control points" +msgstr "Show Colour" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1279 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 msgid "Max undo:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 #, fuzzy msgid "Foreground" msgstr "Foreground Colour" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1291 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1305 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 #, fuzzy msgid "Background:" msgstr "Background Colour" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1309 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 #, fuzzy msgid "Feather" msgstr "Centre" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1332 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 #, fuzzy msgid "Radius:" msgstr "Colour Mode" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1371 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 #, fuzzy msgid "Grid spacing:" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1384 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1395 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1400 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 msgid "Normal" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 #, fuzzy msgid "Grey" msgstr "Grey:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 msgid "Darker" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1405 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 #, fuzzy msgid "Lighter" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1406 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 msgid "Very dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1415 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "FG Colour" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1635 -#, fuzzy -msgid "Number of Sides/Points/Turns:" -msgstr "Number of Colours:" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +msgid "Sides:" +msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 #, fuzzy msgid "Clockwise" msgstr "Colours" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1656 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 #, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1018 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 msgid "Error reading file" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1108 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:329 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 #, fuzzy msgid "Object Details" msgstr "Colour Selection Dialog" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:379 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "Show Colour" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Number of Colours" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 #, fuzzy msgid "Star Number of Points" msgstr "Number of Colours" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:133 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 msgid "_Gfig..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:743 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -8834,31 +8971,31 @@ msgstr "" msgid "Overlay" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:828 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "Centre of FlareFX" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:967 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 msgid "Gradient Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1269 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1277 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1331 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1456 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -8866,7 +9003,7 @@ msgid "" "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1489 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "" @@ -8874,238 +9011,238 @@ msgstr "" #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2301 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 msgid "GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2348 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "Centre" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2399 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 msgid "`Default' is created." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2400 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 msgid "Default" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 msgid "Ro_tation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2703 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "Colour Variation:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2715 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 msgid "Vector _Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2727 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 msgid "Vector _Length:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2748 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2767 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 msgid "_Max Depth:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2777 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 msgid "_Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2894 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 #, fuzzy msgid "S_elector" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2973 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 msgid "New GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2995 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3045 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 msgid "Copy GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3048 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3095 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3105 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 msgid "Delete GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3162 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 msgid "GFlare Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 msgid "Rescan Gradients" msgstr "" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3326 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3337 plug-ins/gflare/gflare.c:3365 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3393 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 msgid "Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3350 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 msgid "Paint Mode:" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 msgid "Rays Paint Options" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3382 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3435 plug-ins/gflare/gflare.c:3538 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3677 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 msgid "Gradients" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3446 plug-ins/gflare/gflare.c:3551 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3688 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 msgid "Radial Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 msgid "Angular Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3454 plug-ins/gflare/gflare.c:3559 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3474 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 msgid "Size (%):" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3486 plug-ins/gflare/gflare.c:3591 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3728 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 msgid "Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3498 plug-ins/gflare/gflare.c:3604 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3741 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Hue Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3512 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 msgid "G_low" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3616 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3628 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3642 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 msgid "_Rays" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3692 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3758 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3766 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3783 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:373 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3816 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 msgid "Random Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3830 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 #, fuzzy msgid "_Second Flares" msgstr "Second Colour" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:179 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:681 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 #, fuzzy msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "FLI: Sorry, I can save only INDEXED and GREY images.\n" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:814 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:877 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" @@ -9760,216 +9897,208 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:148 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 msgid "GIMP Help browser" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:520 -msgid "Document Not Found" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +msgid "Document not found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:522 -msgid "Could not locate help document" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:524 -msgid "" -"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " -"above. This means that the topic has not yet been written or your " -"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug." -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:366 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 msgid "Ifs_Compose..." msgstr "" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:609 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:623 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 msgid "Shear:" msgstr "" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 msgid "Simple" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:677 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:683 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 msgid "Scale Hue by:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:698 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 msgid "Scale Value by:" msgstr "" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:715 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 msgid "Full" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:722 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:729 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:736 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:743 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 msgid "IfsCompose" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 msgid "Rotate/scale" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:901 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 msgid "Stretch" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:921 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "Centre" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:935 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:987 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:994 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 #, fuzzy msgid "Recompute _center" msgstr "Recompute Centre" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1021 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 msgid "Spatial Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1027 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Color Transformation" msgstr "Colour Transformation" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1037 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "Centreing" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1190 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 msgid "/Move" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1192 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 msgid "/Rotate\\/Scale" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 msgid "/Stretch" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1197 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "/New" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1199 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 msgid "/Delete" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 msgid "/Undo" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 msgid "/Redo" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 #, fuzzy msgid "/Select All" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 #, fuzzy msgid "/Recompute Center" msgstr "Recompute Centre" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1258 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 msgid "IfsCompose Options" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1279 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1306 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1319 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1392 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1550 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Colour Transformation" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2546 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Colour Selection Dialog" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2627 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2640 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 msgid "Open failed" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2635 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2678 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 msgid "Save as IFS file" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2708 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 msgid "Open IFS file" msgstr "" @@ -9989,22 +10118,22 @@ msgstr "" msgid "C_ircle" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 #, fuzzy msgid "Center _x:" msgstr "Centre x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:283 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:506 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:395 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:402 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:409 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:272 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 #, fuzzy msgid "Center _y:" msgstr "Centre y:" @@ -10021,17 +10150,17 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:179 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:725 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "" @@ -10042,7 +10171,7 @@ msgstr "" #. Create the areas #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:250 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "" @@ -10077,7 +10206,7 @@ msgstr "" msgid "Lo_wer Border" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:198 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "" @@ -10093,57 +10222,57 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 msgid "" -"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define\n" -"them by their width, height, and spacing from each other. This\n" -"allows you to rapidly create the most common image map type -\n" -"image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars." +"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " +"their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " +"create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", " +"suitable for navigation bars." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:185 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:191 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:197 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:203 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:211 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:268 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:739 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 msgid "Move Down" msgstr "" @@ -10156,18 +10285,18 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 msgid "Move Up" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "" @@ -10193,7 +10322,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "" @@ -10283,12 +10412,12 @@ msgstr "" msgid "Area Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:495 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:64 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "" @@ -10365,7 +10494,7 @@ msgstr "" msgid "_ImageMap..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" @@ -10403,97 +10532,103 @@ msgstr "" msgid "URL: %s" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 msgid "Open recent" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:252 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:273 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:278 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 msgid "Edit area info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:297 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 #, fuzzy msgid "Area list" msgstr "Centreing" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:301 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:309 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "Greyscale" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:327 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 msgid "Zoom to" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:357 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 #, fuzzy msgid "_Mapping" msgstr "Mapping colours" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:360 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:364 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 #, fuzzy msgid "Select contiguous region" msgstr "Colour Selection Dialog" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:383 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 #, fuzzy msgid "Grid settings..." msgstr "Polarising..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 msgid "Use GIMP guides..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 #, fuzzy msgid "Create guides..." msgstr "Centreing" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 -msgid "About ImageMap..." -msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#, fuzzy +msgid "_Contents" +msgstr "Colour Density" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "_About ImageMap" +msgstr "Centre" #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 msgid "Edit Area Info..." @@ -10507,24 +10642,24 @@ msgstr "" msgid "_Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:522 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Intersection Colour" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:528 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "" @@ -10619,27 +10754,27 @@ msgstr "" msgid "_Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:415 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:444 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:454 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 msgid "Target" msgstr "" @@ -10675,11 +10810,11 @@ msgstr "" msgid "_Description:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:62 +#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "" @@ -10687,35 +10822,35 @@ msgstr "" msgid "Edit Map Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "" @@ -11570,33 +11705,33 @@ msgstr "" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "can't read colour entries" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:143 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:544 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Compose: Image is not a grey image (bpp=%d)" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:626 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 msgid "Compression type" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 #, fuzzy msgid "No compression" msgstr "To Colour" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 msgid "RLE compression" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" @@ -11663,7 +11798,7 @@ msgstr "" msgid "Saving %s:" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:111 +#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" @@ -11692,72 +11827,76 @@ msgstr "Second Colour" msgid "No data captured" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:494 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:718 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:755 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:771 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:787 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:806 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:827 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:848 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 #, fuzzy msgid "Clear transparent" msgstr "Use Background Colour" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:886 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:895 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 plug-ins/xjt/xjt.c:3327 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3193 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3199 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Number of Sides/Points/Turns:" +#~ msgstr "Number of Colours:" + #, fuzzy #~ msgid "/Filters/Render" #~ msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." @@ -11778,10 +11917,6 @@ msgstr "" #~ msgid "/Filters/Render/Pattern" #~ msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." -#, fuzzy -#~ msgid "/Layer" -#~ msgstr "/Filters/Colours/Hot..." - #, fuzzy #~ msgid "/Filters/Animation" #~ msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." @@ -12294,10 +12429,6 @@ msgstr "" #~ msgid "_Disable Tooltips" #~ msgstr "Show Colour" -#, fuzzy -#~ msgid "Show Tooltips" -#~ msgstr "Show Colour" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "PNG: Couldn't simply reduce colors further.\n" diff --git a/po-plug-ins/hr.po b/po-plug-ins/hr.po index 652b169cb7..9c7b801ac8 100644 --- a/po-plug-ins/hr.po +++ b/po-plug-ins/hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-20 14:49+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: TransDict server\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:898 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -197,7 +197,7 @@ msgid "Co_lors" msgstr "_Boje" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:404 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "Broj Boja" @@ -279,9 +279,9 @@ msgstr "Kosinus" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2908 -#: plug-ins/common/postscript.c:2920 plug-ins/common/psp.c:420 -#: plug-ins/fits/fits.c:1016 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 +#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Nijedan" @@ -369,24 +369,25 @@ msgstr "_Fraktali" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:581 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:406 -#: plug-ins/common/compressor.c:537 plug-ins/common/curve_bend.c:866 -#: plug-ins/common/dicom.c:651 plug-ins/common/gbr.c:590 -#: plug-ins/common/gif.c:997 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:228 plug-ins/common/jpeg.c:1360 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 +#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 +#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:437 plug-ins/common/pcx.c:589 -#: plug-ins/common/pix.c:519 plug-ins/common/png.c:1180 -#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1059 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1558 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:516 plug-ins/common/tga.c:1032 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:1000 -#: plug-ins/common/xwd.c:581 plug-ins/fits/fits.c:454 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:781 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:718 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2541 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1267 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 +#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 +#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 +#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Ne mogu otvoriti '%s' za pisanje: %s" @@ -408,24 +409,25 @@ msgstr "Spremi Osobitosti Fraktala" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:309 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 -#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:331 -#: plug-ins/common/gifload.c:298 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:812 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:304 plug-ins/common/pcx.c:306 -#: plug-ins/common/pix.c:336 plug-ins/common/png.c:676 -#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:936 -#: plug-ins/common/psd.c:1758 plug-ins/common/psp.c:1461 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:385 -#: plug-ins/common/svg.c:245 plug-ins/common/svg.c:628 -#: plug-ins/common/tga.c:417 plug-ins/common/tiff.c:513 -#: plug-ins/common/xbm.c:723 plug-ins/common/xwd.c:426 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:221 plug-ins/fits/fits.c:341 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:429 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:463 +#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 +#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 +#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 +#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 +#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 +#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 +#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 +#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 +#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 +#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 +#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2530 plug-ins/xjt/xjt.c:2538 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Ne mogu otvoriti '%s' za čitanje: %s" @@ -450,7 +452,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Renderiram fraktal..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati \"%s\" iz popisa i s diska ?" @@ -635,7 +637,7 @@ msgstr "Položaj" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 #: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -646,7 +648,7 @@ msgstr "Pozicija izvora svjetla X u XYZ prostoru" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 #: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -674,7 +676,7 @@ msgstr "Smjer" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:553 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -687,7 +689,7 @@ msgstr "Pravac svjetlosnog izvora X u XYZ prostoru" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:567 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -852,7 +854,7 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "Svjetlosni efekti" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "_Ažuriraj" @@ -1063,7 +1065,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Pozicija izvora svjetla Z u XYZ prostoru" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3072 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 msgid "Rotation" msgstr "Rotacija" @@ -1194,7 +1196,7 @@ msgstr "Prikaz žičanog pregleda" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Prikaži/Sakrij mrežu pregleda" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:140 +#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "" @@ -1208,18 +1210,19 @@ msgstr "Pogrešna mapa boja" #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:314 -#: plug-ins/common/dicom.c:299 plug-ins/common/gbr.c:336 -#: plug-ins/common/gifload.c:303 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:819 plug-ins/common/pat.c:309 -#: plug-ins/common/pcx.c:311 plug-ins/common/pix.c:342 -#: plug-ins/common/png.c:683 plug-ins/common/pnm.c:404 -#: plug-ins/common/postscript.c:942 plug-ins/common/psd.c:1763 -#: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:422 -#: plug-ins/common/tiff.c:518 plug-ins/common/wmf.c:400 -#: plug-ins/common/xbm.c:728 plug-ins/common/xpm.c:346 -#: plug-ins/common/xwd.c:479 plug-ins/faxg3/faxg3.c:204 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:468 plug-ins/sgi/sgi.c:327 plug-ins/xjt/xjt.c:3316 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 +#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 +#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 +#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Otvaram '%s'..." @@ -1246,50 +1249,51 @@ msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:361 -#: plug-ins/common/CEL.c:364 plug-ins/common/blinds.c:273 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:446 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:867 plug-ins/common/jpeg.c:979 -#: plug-ins/common/pcx.c:338 plug-ins/common/pcx.c:344 -#: plug-ins/common/pix.c:378 plug-ins/common/png.c:810 -#: plug-ins/common/pnm.c:484 plug-ins/common/psd.c:2172 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:928 -#: plug-ins/common/tga.c:931 plug-ins/common/tiff.c:836 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:871 plug-ins/faxg3/faxg3.c:466 -#: plug-ins/fits/fits.c:510 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:380 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 +#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 +#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 +#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 +#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 +#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 msgid "Background" msgstr "Pozadina" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:621 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Ne mogu spremiti sliku s alfa kanalom." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:636 -#: plug-ins/common/postscript.c:1050 plug-ins/common/xwd.c:572 -#: plug-ins/fits/fits.c:445 plug-ins/xjt/xjt.c:1681 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 +#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Ne mogu raditi s nepoznatim tipovima slika." #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:586 -#: plug-ins/common/gbr.c:595 plug-ins/common/gif.c:1004 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:248 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1315 plug-ins/common/pat.c:442 -#: plug-ins/common/pcx.c:549 plug-ins/common/pix.c:525 -#: plug-ins/common/png.c:1187 plug-ins/common/pnm.c:781 -#: plug-ins/common/postscript.c:1064 plug-ins/common/psd_save.c:1563 -#: plug-ins/common/sunras.c:521 plug-ins/common/tga.c:1037 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1005 -#: plug-ins/common/xpm.c:636 plug-ins/common/xwd.c:586 -#: plug-ins/fits/fits.c:459 plug-ins/gfli/gfli.c:685 plug-ins/sgi/sgi.c:549 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1686 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 +#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Spremam '%s'..." @@ -1431,19 +1435,19 @@ msgstr "_RGB Model boja" msgid "_HSL color model" msgstr "_HSL Model boja" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:131 +#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:195 +#: plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Učitaj KISS Paletu" -#: plug-ins/common/CEL.c:353 +#: plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "Ne mogu stvoriti novu sliku" -#: plug-ins/common/CEL.c:442 +#: plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Nepodržana dubina bitova (%d)" @@ -1556,7 +1560,7 @@ msgstr "Minim. (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Minim. (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1597 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Standardno" @@ -1921,11 +1925,11 @@ msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:348 +#: plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "Spremi kao Tekst" -#: plug-ins/common/aa.c:363 +#: plug-ins/common/aa.c:360 #, fuzzy msgid "_Format:" msgstr "_Pismo:" @@ -1957,7 +1961,7 @@ msgstr "Popuni (s desna ulijevo)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:500 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "Ubačaj u mrežu" @@ -1973,7 +1977,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "Lijevi rub" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "Center" msgstr "Sredina" @@ -2217,28 +2221,28 @@ msgstr "Zamućivanje" msgid "Blurring..." msgstr "Zamućujem..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:100 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 #, fuzzy msgid "_Border Average..." msgstr "Prosječni rub..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:167 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "Prosječni rub..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:347 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "Prosječni rub" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:361 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "Veličina ruba" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:369 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "_Debljina:" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:412 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 #, fuzzy msgid "_Bucket size:" msgstr "Veličina kante:" @@ -2292,7 +2296,7 @@ msgstr "_Azimut:" msgid "_Elevation:" msgstr "_Nagib:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "_X Ofset:" @@ -2303,7 +2307,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3035 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "_Y pomak:" @@ -2332,8 +2336,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:979 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:532 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Ne mogu raditi s indeksiranim slikama" @@ -2367,7 +2371,7 @@ msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Analiza obojene kocke" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:228 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Veličina slike: %d x %d" @@ -2518,38 +2522,40 @@ msgstr "Prilagođena boja:" msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Obojaj posebnu boju" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:97 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:105 #, fuzzy msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Boja u Alfu" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:176 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:183 msgid "Removing color..." msgstr "Uklanjam boju..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:317 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:364 msgid "Color to Alpha" msgstr "Boja u Alfu" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:333 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:838 plug-ins/gfli/gfli.c:901 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:389 plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:337 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:393 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Boja u Kapaljku Alfa Boje" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:407 #, fuzzy msgid "to alpha" msgstr "u Alfu" #: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RBG" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" @@ -2711,11 +2717,11 @@ msgstr "" msgid "bzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:369 +#: plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "Nema razumljivog nastavka, spremam kao XCF." -#: plug-ins/common/compressor.c:510 +#: plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "Nema razumljivog nastavka, pokušavam automatski prepoznati i učitati." @@ -2727,11 +2733,11 @@ msgstr "_Siva" msgid "Re_d" msgstr "_Crvena" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:362 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "_Zelena" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:370 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "_Plava" @@ -2743,7 +2749,7 @@ msgstr "_Alfa" msgid "E_xtend" msgstr "P_rošireno" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:357 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 #: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "Uvij" @@ -2778,6 +2784,7 @@ msgid "D_ivisor:" msgstr "D_ijelitelj:" #: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "_Pomak:" @@ -2802,55 +2809,55 @@ msgstr "Kanali" msgid "C source code" msgstr "Odabir boje" -#: plug-ins/common/csource.c:637 +#: plug-ins/common/csource.c:634 msgid "Save as C-Source" msgstr "Spremi kao C-kod" -#: plug-ins/common/csource.c:661 +#: plug-ins/common/csource.c:658 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "_Ime prefiksa:" -#: plug-ins/common/csource.c:670 +#: plug-ins/common/csource.c:667 msgid "Co_mment:" msgstr "_Komentar:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:677 +#: plug-ins/common/csource.c:674 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "_Spremanje komentara u datoteku" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:689 +#: plug-ins/common/csource.c:686 #, fuzzy msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "_Koristi GLib vrste (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:701 +#: plug-ins/common/csource.c:698 #, fuzzy msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Koristi makroe umjesto struktura" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:713 +#: plug-ins/common/csource.c:710 #, fuzzy msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Upotrebi jednobajtno Run-Length-Encoding (RLE)" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:725 +#: plug-ins/common/csource.c:722 #, fuzzy msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Spremi alfa kanal (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:743 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "_Neprozirnost:" @@ -2909,7 +2916,7 @@ msgstr "Svinutost Krivulje" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:928 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 msgid "Preview" msgstr "Pregled" @@ -2929,7 +2936,7 @@ msgstr "Automatsko osvježavanje pregleda" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1227 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Options" msgstr "Odrednice" @@ -3258,73 +3265,49 @@ msgstr "Ljestvica 1:" msgid "Sca_le 2:" msgstr "Ljestvica 2:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:145 +#: plug-ins/common/despeckle.c:177 #, fuzzy msgid "Des_peckle..." msgstr "Despeckle..." -#. Source image region -#. Destination image region -#. Source pixel rows -#. Destination pixel row -#. Source pixel pointer -#. Pixel value sort array -#. Current sort value -#. Number of soft values -#. Looping vars -#. Current location in image -#. Current row in src_rows -#. Number of rows loaded -#. Last row loaded in src_rows -#. Looping var -#. Starting row for loop -#. Ending row for loop -#. Maximum number of filled src_rows -#. Width/height of the filter box -#. Byte width of the image -#. Looping vars -#. Current radius -#. Histogram count for 0 values -#. Histogram count for 255 values -#. -#. * Let the user know what we're doing... -#. -#: plug-ins/common/despeckle.c:370 -msgid "Despeckling..." -msgstr "Despeckling..." - -#: plug-ins/common/despeckle.c:577 +#: plug-ins/common/despeckle.c:420 plug-ins/common/despeckle.c:642 msgid "Despeckle" msgstr "Despeckle..." #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:603 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: plug-ins/common/despeckle.c:446 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Tip" -#: plug-ins/common/despeckle.c:611 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/despeckle.c:456 +#, fuzzy +msgid "Median" +msgstr "Radijani" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:462 msgid "_Adaptive" msgstr "_Dodavanje" -#: plug-ins/common/despeckle.c:621 +#: plug-ins/common/despeckle.c:472 msgid "R_ecursive" msgstr "_Rekurzivno" -#: plug-ins/common/despeckle.c:642 plug-ins/common/neon.c:728 +#: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2678 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "_Polumjer:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:655 +#: plug-ins/common/despeckle.c:512 #, fuzzy msgid "_Black level:" msgstr "_Vrijednost crne:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:668 +#: plug-ins/common/despeckle.c:528 #, fuzzy msgid "_White level:" msgstr "Vrijednost bijele:" @@ -3342,11 +3325,11 @@ msgstr "Destriping..." msgid "Destripe" msgstr "Destripe" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:581 -#: plug-ins/common/postscript.c:2849 plug-ins/common/postscript.c:3008 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:429 plug-ins/common/tile.c:417 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 +#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 +#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "_Širina:" @@ -3360,11 +3343,11 @@ msgstr "Napravi Histogram" msgid "DICOM image" msgstr "_Slika" -#: plug-ins/common/dicom.c:160 +#: plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:322 +#: plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "'%s' nije DICOM datoteka" @@ -3416,42 +3399,42 @@ msgstr "Po_larizacija:" msgid "Other options" msgstr "Dr_uge opcije" -#: plug-ins/common/displace.c:151 +#: plug-ins/common/displace.c:154 #, fuzzy msgid "_Displace..." msgstr "Izmještanje..." -#: plug-ins/common/displace.c:225 +#: plug-ins/common/displace.c:228 msgid "Displacing..." msgstr "Izmještanje..." -#: plug-ins/common/displace.c:260 +#: plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "Izmjesti" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:278 +#: plug-ins/common/displace.c:297 #, fuzzy msgid "_X displacement:" msgstr "X promjena položaja:" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:316 +#: plug-ins/common/displace.c:344 #, fuzzy msgid "_Y displacement:" msgstr "Y promjena položaja:" -#: plug-ins/common/displace.c:353 +#: plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "Na Rubovima:" -#: plug-ins/common/displace.c:359 plug-ins/common/edge.c:729 +#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 #: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "_Razmazivanje" -#: plug-ins/common/displace.c:361 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:407 +#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 #: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "_Crna" @@ -3581,10 +3564,11 @@ msgid "Engrave" msgstr "Ugravirano" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:597 plug-ins/common/postscript.c:2858 -#: plug-ins/common/postscript.c:3017 plug-ins/common/smooth_palette.c:434 -#: plug-ins/common/tile.c:421 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 +#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "_Visina:" @@ -3658,7 +3642,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "Komponiram slike..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:463 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 msgid "Untitled" msgstr "Bez naslova" @@ -3676,7 +3660,7 @@ msgid "On Film:" msgstr "Na filmu:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:404 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Selection" msgstr "Odabir" @@ -4039,44 +4023,44 @@ msgstr "" msgid "_RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:152 +#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:373 plug-ins/common/gbr.c:385 +#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "Nepodržani format kista" -#: plug-ins/common/gbr.c:396 +#: plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Greška u datoteci GIMP kista '%s'" -#: plug-ins/common/gbr.c:404 +#: plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Greška u GIMP uzorku \"%s\"" -#: plug-ins/common/gbr.c:410 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2977 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 msgid "Unnamed" msgstr "Neimenovano" -#: plug-ins/common/gbr.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "GIMP četkice su ili GRAYSCALE ili RGBA" -#: plug-ins/common/gbr.c:667 +#: plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "Spremi kao Kist" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:687 plug-ins/common/grid.c:767 +#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Razmak:" -#: plug-ins/common/gbr.c:698 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:525 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Opis:" @@ -4123,11 +4107,11 @@ msgstr "" msgid "GIF image" msgstr "_Slika" -#: plug-ins/common/gif.c:690 +#: plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "Nisam mogao jednostavno reducirati boje. Spremam kao neprozirno." -#: plug-ins/common/gif.c:912 +#: plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." @@ -4135,13 +4119,13 @@ msgstr "" "GIF format podržava samo komentare u 7bit ASCII kodiranju. Komentar nije " "spremljen." -#: plug-ins/common/gif.c:973 +#: plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" "Ne mogu spremiti RGB slike. Promijenite ih prvo u indeksirane ili sive slike." -#: plug-ins/common/gif.c:1116 +#: plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " @@ -4151,15 +4135,15 @@ msgstr "" "Prozirna boja u zapisanoj datoteci može biti netočna na preglednicima koji " "ne podržavaju prozirnost." -#: plug-ins/common/gif.c:1155 +#: plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "Kašnjenje ubačenog kako bi se spriječilo veliko opterećenje procesora." -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF Upozorenje" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4177,98 +4161,98 @@ msgstr "" "Možete odabrati izrezati sve slojeve prema granicama\n" "slike, ili otkazati ovo spremanje." -#: plug-ins/common/gif.c:1257 +#: plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "Spremi kao GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1272 +#: plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "GIF Osobnosti" -#: plug-ins/common/gif.c:1278 +#: plug-ins/common/gif.c:1275 #, fuzzy msgid "_Interlace" msgstr "Isprepletenost" -#: plug-ins/common/gif.c:1294 +#: plug-ins/common/gif.c:1291 #, fuzzy msgid "_GIF comment:" msgstr "GIF Komentar:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1356 +#: plug-ins/common/gif.c:1353 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Osobnosti animiranog GIF-a" -#: plug-ins/common/gif.c:1362 +#: plug-ins/common/gif.c:1359 #, fuzzy msgid "_Loop forever" msgstr "Beskonačna Petlja" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1372 #, fuzzy msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "Kašnjenje među okvirima nije naznačeno:" -#: plug-ins/common/gif.c:1388 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "milisekunde" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: plug-ins/common/gif.c:1395 #, fuzzy msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Kašnjenje među okvirima nije naznačeno:" -#: plug-ins/common/gif.c:1402 +#: plug-ins/common/gif.c:1399 #, fuzzy msgid "I don't care" msgstr "Baš me briga" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1401 #, fuzzy msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Kumulatini slojevi (kombinacija)" -#: plug-ins/common/gif.c:1406 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 #, fuzzy msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Jedan okvir po sloju (premjesti)" -#: plug-ins/common/gif.c:2619 +#: plug-ins/common/gif.c:2616 msgid "Error writing output file." msgstr "Greška u zapisivanju izlazne datoteke." -#: plug-ins/common/gif.c:2689 +#: plug-ins/common/gif.c:2686 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Uobičajeni komentar je ograničen na %d slova." -#: plug-ins/common/gifload.c:316 +#: plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "Ovo nije GIF datoteka." -#: plug-ins/common/gifload.c:354 +#: plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "Ne-kvadratne točke. Slika može izgledati stiješnjeno." -#: plug-ins/common/gifload.c:869 +#: plug-ins/common/gifload.c:867 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Pozadina (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:813 +#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: plug-ins/common/iwarp.c:815 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Okvir %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:919 +#: plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Okvir %d (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " @@ -4277,98 +4261,98 @@ msgstr "" "GIF: ne može se rukovati nedokumentiranim složenim GIF tipom %d. Možda se " "neće moći gledati ili spremiti animacija." -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:227 +#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:321 +#: plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Sloj %s nema alfa kanal, preskočen je" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: plug-ins/common/gih.c:488 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Greška u datoteci Gimp kista." -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: plug-ins/common/gih.c:554 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Datoteka za Gimp kist je izgleda oštećena." -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: plug-ins/common/gih.c:702 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Ne mogu učitati kist, odustajem." -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: plug-ins/common/gih.c:865 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Spremi kao kist" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: plug-ins/common/gih.c:888 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "Razmak (Postotak):" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: plug-ins/common/gih.c:955 msgid "Pixels" msgstr "Pikseli" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: plug-ins/common/gih.c:960 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "Veličina Ćelije:" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: plug-ins/common/gih.c:972 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Broj ćelija:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " Rows of " msgstr "Redaka od" -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: plug-ins/common/gih.c:1009 #, fuzzy msgid " Columns on each layer" msgstr "Stupaca na svakom sloju" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: plug-ins/common/gih.c:1013 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Greška u širini!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: plug-ins/common/gih.c:1017 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " ( Greška u visini!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: plug-ins/common/gih.c:1022 msgid "Display as:" msgstr "Prikaži kao:" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: plug-ins/common/gih.c:1031 msgid "Dimension:" msgstr "Dimenzije" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: plug-ins/common/gih.c:1108 msgid "Ranks:" msgstr "Ranks:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:116 +#: plug-ins/common/glasstile.c:129 #, fuzzy msgid "_Glass Tile..." msgstr "Djelići čaše..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:194 +#: plug-ins/common/glasstile.c:208 msgid "Glass Tile..." msgstr "Djelići čaše..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:232 +#: plug-ins/common/glasstile.c:251 msgid "Glass Tile" msgstr "Djelići čaše" -#: plug-ins/common/glasstile.c:270 +#: plug-ins/common/glasstile.c:282 #, fuzzy msgid "Tile _width:" msgstr "Ši_rina djelića:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:284 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: plug-ins/common/glasstile.c:296 plug-ins/common/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Tile _height:" msgstr "_Visina djelića:" @@ -4410,51 +4394,51 @@ msgstr "Mapa Gradijenata..." msgid "_Grid..." msgstr "Vodilje..." -#: plug-ins/common/grid.c:240 +#: plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Crtam Mrežu..." -#: plug-ins/common/grid.c:619 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1350 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Mreža" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:694 +#: plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Vodoravno" -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Okomito" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "Presjek" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:701 plug-ins/common/svg.c:695 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 +#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Širina:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:834 +#: plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "Pomak:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:873 +#: plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "Horizontalna boja" -#: plug-ins/common/grid.c:891 +#: plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "Vertikalna boja" -#: plug-ins/common/grid.c:909 +#: plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "Boja Presjeka" @@ -4463,15 +4447,15 @@ msgstr "Boja Presjeka" msgid "HTML table" msgstr "Mramor" -#: plug-ins/common/gtm.c:402 +#: plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP magična tablica" -#: plug-ins/common/gtm.c:422 +#: plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: plug-ins/common/gtm.c:433 +#: plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4482,16 +4466,16 @@ msgstr "" "vaš internet preglednik." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:442 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "Osobitosti HTML Stranice" -#: plug-ins/common/gtm.c:449 +#: plug-ins/common/gtm.c:446 #, fuzzy msgid "_Generate full HTML document" msgstr "Generiraj potpuni HTML dokument" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4500,16 +4484,16 @@ msgstr "" "itd. tagovima umjesto obične html table" #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:468 +#: plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "Opcije Kreiranja Tablice" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:473 #, fuzzy msgid "_Use cellspan" msgstr "_Koristi Cellspan" -#: plug-ins/common/gtm.c:482 +#: plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4517,11 +4501,11 @@ msgstr "" "Ako je odabran GTM će zamijeniti bilo koje pravokutno područje istobojnih " "blokova jednom velikom ćelijom s ROWSPAN i COLSPAN vrijednostima." -#: plug-ins/common/gtm.c:491 +#: plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Sažimaj TD tagove" -#: plug-ins/common/gtm.c:497 +#: plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4530,63 +4514,63 @@ msgstr "" "Biranjem ovog taga GTM neće ostavljati razmak izmeću TD tagova i sadržaja " "ćelija. Ovo je potrebno samo za kontrolu pozicije na razini piksela." -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "_Opis" -#: plug-ins/common/gtm.c:513 +#: plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Označi ako želiš da tablica bude uhvaćena" -#: plug-ins/common/gtm.c:528 +#: plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "Tekst iz uhvaćene tablice" -#: plug-ins/common/gtm.c:541 +#: plug-ins/common/gtm.c:538 #, fuzzy msgid "C_ell content:" msgstr "Sadržaj ćelije:" -#: plug-ins/common/gtm.c:545 +#: plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Tekst koji ide u svaku ćeliju." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:555 +#: plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "Mogućnosti tablice" -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "_Obrub:" -#: plug-ins/common/gtm.c:570 +#: plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Broj piksela u okviru Table." -#: plug-ins/common/gtm.c:585 +#: plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Širina za svaku ćeliju tablice.Može biti broj ili postotak." -#: plug-ins/common/gtm.c:601 +#: plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Visina za svaku ćeliju tablice.Može biti broj ili postotak." -#: plug-ins/common/gtm.c:612 +#: plug-ins/common/gtm.c:609 #, fuzzy msgid "Cell-_padding:" msgstr "Popuna ćelije:" -#: plug-ins/common/gtm.c:616 +#: plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "Vrijednost Podstavljanja" -#: plug-ins/common/gtm.c:625 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 #, fuzzy msgid "Cell-_spacing:" msgstr "Razmak ćelija:" -#: plug-ins/common/gtm.c:629 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "Vrijednost razmaka ćelija" @@ -4663,107 +4647,107 @@ msgstr "Način _1" msgid "Mode _2" msgstr "Način _2" -#: plug-ins/common/iwarp.c:252 +#: plug-ins/common/iwarp.c:254 #, fuzzy msgid "_IWarp..." msgstr "Izobličavanje..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:686 +#: plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "Izobličavanje..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:788 plug-ins/common/iwarp.c:801 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Izobličavam okvire br. %d ..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:802 +#: plug-ins/common/iwarp.c:804 #, fuzzy msgid "Ping pong" msgstr "PingPong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:936 +#: plug-ins/common/iwarp.c:938 msgid "A_nimate" msgstr "_Animiraj" -#: plug-ins/common/iwarp.c:955 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Broj _okvira:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:964 +#: plug-ins/common/iwarp.c:966 msgid "R_everse" msgstr "_Obrnuti redoslijed" -#: plug-ins/common/iwarp.c:973 +#: plug-ins/common/iwarp.c:975 msgid "_Ping Pong" msgstr "_PingPong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:986 +#: plug-ins/common/iwarp.c:988 msgid "_Animate" msgstr "_Animiraj" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1007 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 msgid "Deform Mode" msgstr "Odabir Deformacije" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1020 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 msgid "_Move" msgstr "_Pomakni" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1021 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 msgid "_Grow" msgstr "_Uvećaj" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 msgid "S_wirl CCW" msgstr "V_rtlog CCW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "Remo_ve" msgstr "_Ukloni" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "S_hrink" msgstr "_Smanji" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "Sw_irl CW" msgstr "V_rtlog CW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1054 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "Deformiraj polumjer:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "Vrijednost deformacije:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 msgid "_Bilinear" msgstr "Bilinearno" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 #, fuzzy msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Prilagodljivo Superuzorkovanje" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "_Maks.Dubina:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1117 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 msgid "Thresho_ld:" msgstr "_Prag:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1130 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2787 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 msgid "_Settings" msgstr "_Postavke" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 msgid "IWarp" msgstr "IWarp" @@ -4834,111 +4818,111 @@ msgstr "Svaki dio ima ravne stranice" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "svaki dio ima zakrivljene stranice" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:348 +#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "JPEG pregled" -#: plug-ins/common/jpeg.c:421 +#: plug-ins/common/jpeg.c:417 msgid "Export Preview" msgstr "Izvezi Pregled" -#: plug-ins/common/jpeg.c:758 +#: plug-ins/common/jpeg.c:763 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:977 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG pregled" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1234 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Veličina: %ld bajtova (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1667 plug-ins/common/jpeg.c:1766 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Veličina: nepoznata" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1731 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 msgid "Save as JPEG" msgstr "Spremi kao JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1752 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Kvaliteta:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parametri" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1775 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Uhvati jedan prozor" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1788 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Napredne Mogućnosti Paketnog Filtera" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1816 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Uglađivanje:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1829 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Restartaj frekvenciju (linije)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1843 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "Restartaj markere" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 plug-ins/xjt/xjt.c:864 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimiziraj" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1872 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 msgid "Progressive" msgstr "Progresivno" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "Save EXIF data" msgstr "Spremi EXIF podatke" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 msgid "Subsampling:" msgstr "Subsempliranje:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1950 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1956 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "Fast Integer" msgstr "Brzi cijeli broj" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1957 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 msgid "Integer" msgstr "Cijeli broj" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1958 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 msgid "Floating-Point" msgstr "Pokretna točka" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 msgid "Comment" msgstr "Komentar" @@ -5125,8 +5109,8 @@ msgstr "Područje izvornih Boja" msgid "Destination color range" msgstr "Odredišno područje boje" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:847 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:910 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "Za:" @@ -5190,7 +5174,7 @@ msgstr "_Uvećaj/umanji" msgid "Blur Parameters" msgstr "Osobitosti Zamućenja" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1010 +#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "_Kut:" @@ -5201,7 +5185,7 @@ msgstr "Sredina" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1564 +#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "Ne mogu spremiti prozirnost bez gubitaka, čuvam neprozirnost." @@ -5286,7 +5270,7 @@ msgstr "Uobičajeno brisanje slika:" msgid "PNG compression level:" msgstr "Stupanj PNG sažimanja:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1705 +#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "Odaberite visok stupanj sažimanja za manje datoteke" @@ -5449,108 +5433,108 @@ msgstr "PS Kvadrat (Euklidova točka)" msgid "PS Diamond" msgstr "PS Dijamant" -#: plug-ins/common/newsprint.c:341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "_Siva" -#: plug-ins/common/newsprint.c:354 +#: plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "_Crvena" -#: plug-ins/common/newsprint.c:383 +#: plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "_Cijan" -#: plug-ins/common/newsprint.c:391 +#: plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "_Magenta" -#: plug-ins/common/newsprint.c:399 +#: plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "_žuta" -#: plug-ins/common/newsprint.c:420 +#: plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "Jačina" -#: plug-ins/common/newsprint.c:535 +#: plug-ins/common/newsprint.c:537 #, fuzzy msgid "Newsprin_t..." msgstr "Novinski tekst..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:636 +#: plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "Novinski tekst..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:1037 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 #, fuzzy msgid "_Spot function:" msgstr "_Spot funkcija:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1186 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "Newsprint" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1202 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "Rezlučivost" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1221 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "SPI _ulaz:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1232 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "Izlaz LPI:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1242 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 #, fuzzy msgid "C_ell size:" msgstr "Veličina Ćelije:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1252 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 msgid "Screen" msgstr "Zaslon" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1271 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 #, fuzzy msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "_Izvlačenje crne (%):" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1290 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "Odvoji u:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1294 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1307 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "_CMYK" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1320 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "_Jačina" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 #, fuzzy msgid "_Lock channels" msgstr "Zaključaj _Kanale" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1351 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 #, fuzzy msgid "_Factory defaults" msgstr "Uobičajeno" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1374 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1262 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1382 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "_Preklapanje:" @@ -5769,35 +5753,35 @@ msgstr "Rujan 31,1999" msgid "_Paper Tile..." msgstr "Djelić papira..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:127 +#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 #, fuzzy msgid "GIMP pattern" msgstr "Uzorak" -#: plug-ins/common/pat.c:347 +#: plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Greška u GIMP uzorku \"%s\"" -#: plug-ins/common/pat.c:505 +#: plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "Spremi kao Uzorak" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:116 +#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:318 +#: plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "Ne mogu pročitati zaglavlje iz '%s'" -#: plug-ins/common/pcx.c:325 +#: plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "'%s' nije PCX datoteka" -#: plug-ins/common/pcx.c:379 +#: plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "Neuobičajena PCX vrsta, odustajem" @@ -5826,7 +5810,7 @@ msgstr "Postotak" msgid "Percent _white:" msgstr "Postotak" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:159 +#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" @@ -5873,92 +5857,92 @@ msgstr "_Nasumični zametak:" msgid "T_urbulence:" msgstr "_Turbulencija:" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:267 -#: plug-ins/common/png.c:282 plug-ins/common/png.c:296 +#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 +#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:659 +#: plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Greška prilikom čitanja \"%s\". Oštećena datoteka?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:793 +#: plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Nepoznat model boja u PNG datoteci \"%s\"" -#: plug-ins/common/png.c:848 +#: plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "PNG datoteka određuje pomak koji je pomaknuo sloj izvan opsega slike." -#: plug-ins/common/png.c:1165 +#: plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "Greška pri čuvanju \"%s\". Ne mogu spremiti sliku." -#: plug-ins/common/png.c:1593 +#: plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "Spremi kao PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1597 +#: plug-ins/common/png.c:1595 #, fuzzy msgid "_Load defaults" msgstr "_Učitaj uobičajene vrijednosti" -#: plug-ins/common/png.c:1598 +#: plug-ins/common/png.c:1596 #, fuzzy msgid "_Save defaults" msgstr "_Spremi uobičajene vrijednosti" -#: plug-ins/common/png.c:1619 +#: plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Isprepletenost (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1630 +#: plug-ins/common/png.c:1628 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Spremi boju pozadine" -#: plug-ins/common/png.c:1638 +#: plug-ins/common/png.c:1636 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "Spremi gamu" -#: plug-ins/common/png.c:1647 +#: plug-ins/common/png.c:1645 #, fuzzy msgid "Save layer o_ffset" msgstr "Spremi pomak sloja" -#: plug-ins/common/png.c:1656 +#: plug-ins/common/png.c:1654 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "Spremi _razlučivost:" -#: plug-ins/common/png.c:1665 +#: plug-ins/common/png.c:1663 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "Spremanje vremena _nastajanja" -#: plug-ins/common/png.c:1673 +#: plug-ins/common/png.c:1671 #, fuzzy msgid "Save comme_nt" msgstr "Spremanje komentara" -#: plug-ins/common/png.c:1688 +#: plug-ins/common/png.c:1686 #, fuzzy msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "Spremi _vijednosti boja iz prozirnih točaka" -#: plug-ins/common/png.c:1701 +#: plug-ins/common/png.c:1699 #, fuzzy msgid "Co_mpression level:" msgstr "Stupanj sažimanja:" -#: plug-ins/common/png.c:1821 +#: plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "Nisam mogao učitati uobičajene vrijednosti za PNG" @@ -5967,59 +5951,59 @@ msgstr "Nisam mogao učitati uobičajene vrijednosti za PNG" msgid "PNM Image" msgstr "_Slika" -#: plug-ins/common/pnm.c:249 +#: plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:432 plug-ins/common/pnm.c:453 -#: plug-ins/common/pnm.c:460 plug-ins/common/pnm.c:469 -#: plug-ins/common/pnm.c:544 plug-ins/common/pnm.c:600 +#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 +#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 +#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: Neispravan završetak datoteke." -#: plug-ins/common/pnm.c:434 +#: plug-ins/common/pnm.c:430 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Pogrešna datoteka." -#: plug-ins/common/pnm.c:447 +#: plug-ins/common/pnm.c:443 msgid "File not in a supported format." msgstr "Datoteka nije u podržanom formatu" -#: plug-ins/common/pnm.c:456 +#: plug-ins/common/pnm.c:452 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: Kriva Rezolucija X." -#: plug-ins/common/pnm.c:463 +#: plug-ins/common/pnm.c:459 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Kriva Y Rezolucija." -#: plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:471 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Kriva Maksimalna Vrijednost." -#: plug-ins/common/pnm.c:651 +#: plug-ins/common/pnm.c:647 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM:Greška kod otvaranja" -#: plug-ins/common/pnm.c:767 +#: plug-ins/common/pnm.c:763 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM spremanje ne može rukovati sa alfa kanalima" -#: plug-ins/common/pnm.c:916 +#: plug-ins/common/pnm.c:912 msgid "Save as PNM" msgstr "Spremi kao PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:922 #, fuzzy msgid "Data formatting" msgstr "Formatiranje Podataka" -#: plug-ins/common/pnm.c:930 +#: plug-ins/common/pnm.c:926 msgid "Raw" msgstr "Raw" -#: plug-ins/common/pnm.c:931 +#: plug-ins/common/pnm.c:927 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" @@ -6083,126 +6067,126 @@ msgstr "" "Ako nije odabrano, slika će biti kružno mapirana u pravokutnik. Ako je " "odabrano, slika će biti mapirana u krug." -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:638 +#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 #, fuzzy msgid "PostScript document" msgstr "_Postskript razina 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:586 plug-ins/common/postscript.c:656 +#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "_Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:606 +#: plug-ins/common/postscript.c:604 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:951 +#: plug-ins/common/postscript.c:942 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Ne mogu interpretirati '%s'" -#: plug-ins/common/postscript.c:1039 +#: plug-ins/common/postscript.c:1030 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Postscript spremanje ne radi na slikama sa alfa kanalima " -#: plug-ins/common/postscript.c:1538 +#: plug-ins/common/postscript.c:1529 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Greška prilikom pokretanja programa ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Greška prilikom pokretanja programa ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:2368 plug-ins/common/postscript.c:2500 -#: plug-ins/common/postscript.c:2650 plug-ins/common/postscript.c:2778 -#: plug-ins/common/sunras.c:1457 plug-ins/common/sunras.c:1565 -#: plug-ins/fits/fits.c:830 plug-ins/fits/fits.c:954 +#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 +#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 #, fuzzy msgid "Write error occurred" msgstr "Greška pri zapisivanju" -#: plug-ins/common/postscript.c:2804 +#: plug-ins/common/postscript.c:2795 msgid "Load PostScript" msgstr "Učitaj Postscript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2824 +#: plug-ins/common/postscript.c:2815 msgid "Rendering" msgstr "Iscrtavanje" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/svg.c:816 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 +#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Razlučivost:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2868 +#: plug-ins/common/postscript.c:2859 msgid "Pages:" msgstr "Stranice:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2874 +#: plug-ins/common/postscript.c:2865 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Pokušaj BoundingBox" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2887 +#: plug-ins/common/postscript.c:2878 msgid "Coloring" msgstr "Bojanje" -#: plug-ins/common/postscript.c:2891 +#: plug-ins/common/postscript.c:2882 msgid "B/W" msgstr "B/W" -#: plug-ins/common/postscript.c:2892 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 msgid "Gray" msgstr "Siva" -#: plug-ins/common/postscript.c:2893 plug-ins/common/xpm.c:474 +#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Boja" -#: plug-ins/common/postscript.c:2894 plug-ins/fits/fits.c:1004 +#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automatski" -#: plug-ins/common/postscript.c:2904 +#: plug-ins/common/postscript.c:2895 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "Antialiasing Teksta" -#: plug-ins/common/postscript.c:2909 plug-ins/common/postscript.c:2921 +#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 msgid "Weak" msgstr "Slabo" -#: plug-ins/common/postscript.c:2910 plug-ins/common/postscript.c:2922 +#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Strong" msgstr "Jako" -#: plug-ins/common/postscript.c:2916 +#: plug-ins/common/postscript.c:2907 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Antialiasing Grafike" -#: plug-ins/common/postscript.c:2968 +#: plug-ins/common/postscript.c:2959 msgid "Save as PostScript" msgstr "Spremi kao Postscirpt" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2992 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Image Size" msgstr "Veličina Slike" -#: plug-ins/common/postscript.c:3041 +#: plug-ins/common/postscript.c:3032 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "_Zadrži srazmjer" -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3038 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -6211,42 +6195,42 @@ msgstr "" "mijenjanja Srazmjera." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3056 +#: plug-ins/common/postscript.c:3047 msgid "Unit" msgstr "Jedinica" -#: plug-ins/common/postscript.c:3060 +#: plug-ins/common/postscript.c:3051 msgid "_Inch" msgstr "_Palac" -#: plug-ins/common/postscript.c:3061 +#: plug-ins/common/postscript.c:3052 msgid "_Millimeter" msgstr "_Milimetar" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3087 +#: plug-ins/common/postscript.c:3078 msgid "Output" msgstr "Izlaz" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3084 #, fuzzy msgid "_PostScript level 2" msgstr "_Postskript razina 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3093 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:3111 +#: plug-ins/common/postscript.c:3102 msgid "P_review" msgstr "_Pregled" -#: plug-ins/common/postscript.c:3132 +#: plug-ins/common/postscript.c:3123 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "Veličina _pregleda:" -#: plug-ins/common/psd.c:490 +#: plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "Neispravan UTF-8 niz u PSD datoteci" @@ -6254,24 +6238,38 @@ msgstr "Neispravan UTF-8 niz u PSD datoteci" msgid "Photoshop image" msgstr "" +#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " +"more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " +"layers that are more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + #: plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:406 +#: plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "Spremi kao PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "Kompresija podataka" -#: plug-ins/common/psp.c:421 +#: plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:422 +#: plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" @@ -6322,6 +6320,147 @@ msgstr "_Ponovi:" msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Broj pokušaja za prihvaćanje filtera" +#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +msgid "Raw Image Data" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:915 +#, fuzzy +msgid "Raw Image Loader" +msgstr "/Datoteka/Ispis" + +#: plug-ins/common/raw.c:943 +#, fuzzy +msgid "Image" +msgstr "_Slika" + +#: plug-ins/common/raw.c:955 +msgid "Planar RGB" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:956 +msgid "Indexed" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:961 +#, fuzzy +msgid "Image _Type:" +msgstr "Vrsta slike:" + +#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#, fuzzy +msgid "Palette" +msgstr "Kružna Paleta" + +#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +msgid "R, G, B (normal)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +msgid "B, G, R, X (bmp style)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#, fuzzy +msgid "_Palette Type:" +msgstr "Vrsta RGB uzorka" + +#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#, fuzzy +msgid "Off_set:" +msgstr "Pomak:" + +#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#, fuzzy +msgid "Select Palette File to Load" +msgstr "Odaberi sliku" + +#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#, fuzzy +msgid "Pal_ette File:" +msgstr "Uzorak" + +#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#, fuzzy +msgid "Raw Image Save" +msgstr "Veličina Slike" + +#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#, fuzzy +msgid "RGB Save Type" +msgstr "Vrsta RGB uzorka" + +#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#, fuzzy +msgid "Standard (R,G,B)" +msgstr "Standardno" + +#: plug-ins/common/raw.c:1100 +msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1105 +#, fuzzy +msgid "Indexed Palette Type" +msgstr "Vrsta RGB uzorka" + +#: plug-ins/common/retinex.c:167 +#, fuzzy +msgid "_Retinex..." +msgstr "Umnožavanje..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:250 +#, fuzzy +msgid "Retinex..." +msgstr "Rotiranje..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:252 +msgid "Retinex (4/4): updated..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:289 +#, fuzzy +msgid "Retinex Image Enhancement" +msgstr "Pojačanje _ruba" + +#: plug-ins/common/retinex.c:310 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:314 +#, fuzzy +msgid "_Uniform" +msgstr "Urednik Mjera" + +#: plug-ins/common/retinex.c:316 +#, fuzzy +msgid "_Low" +msgstr "_Niže" + +#: plug-ins/common/retinex.c:318 +#, fuzzy +msgid "_High" +msgstr "_Visina" + +#: plug-ins/common/retinex.c:343 +#, fuzzy +msgid "_Scale:" +msgstr "Skaliranje:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:358 +#, fuzzy +msgid "_Scale division:" +msgstr "_Dijeljenje:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:373 +msgid "_Dynamic:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#, fuzzy +msgid "Retinex: Filtering..." +msgstr "Zamućenje pokreta..." + #: plug-ins/common/ripple.c:138 #, fuzzy msgid "_Ripple..." @@ -6539,19 +6678,19 @@ msgstr "Uhvati" msgid "a _Single Window" msgstr "Jedan prozor" -#: plug-ins/common/screenshot.c:696 +#: plug-ins/common/screenshot.c:698 msgid "S_elect Window After" msgstr "Odaberi prozor _poslije" -#: plug-ins/common/screenshot.c:709 plug-ins/common/screenshot.c:749 +#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "sekundi zakašnjenja" -#: plug-ins/common/screenshot.c:717 +#: plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "cijeli zaslon" -#: plug-ins/common/screenshot.c:736 +#: plug-ins/common/screenshot.c:740 msgid "Grab _After" msgstr "Uhvati kasnije" @@ -7090,7 +7229,7 @@ msgstr "Dijalog Odabira Boje" #. Scale #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:581 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 msgid "Scale:" msgstr "Skaliranje:" @@ -7206,58 +7345,58 @@ msgstr "_Dno-Lijevo" msgid "Bottom-_right" msgstr "Dno-_Desno" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:238 +#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:395 +#: plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "Ne mogu otvoriti '%s' kao SUN raster datoteku" -#: plug-ins/common/sunras.c:403 +#: plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Ovaj tip SUN-Raster datoteke nije podržan" -#: plug-ins/common/sunras.c:426 +#: plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "Ne mogu pročitati ulazne boje iz '%s'" -#: plug-ins/common/sunras.c:434 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Ova mapa boja nije podržana" -#: plug-ins/common/sunras.c:473 +#: plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Ova dubina slike nije podržana" -#: plug-ins/common/sunras.c:496 +#: plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS spremanje ne može rukovati sa alfa kanalima" -#: plug-ins/common/sunras.c:507 +#: plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Ne mogu raditi sa nepoznatim vrstama slika" -#: plug-ins/common/sunras.c:1035 plug-ins/common/sunras.c:1126 -#: plug-ins/common/sunras.c:1207 plug-ins/common/sunras.c:1302 -#: plug-ins/common/xwd.c:1317 plug-ins/common/xwd.c:1418 -#: plug-ins/common/xwd.c:1576 plug-ins/common/xwd.c:1776 -#: plug-ins/common/xwd.c:2033 plug-ins/fits/fits.c:677 +#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "Naišao na EOF prilikom čitanja" -#: plug-ins/common/sunras.c:1582 +#: plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Spremi kao SUNRAS" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1592 +#: plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "Formatiranje Podataka" -#: plug-ins/common/sunras.c:1596 +#: plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "RLE Enkodirano" @@ -7266,19 +7405,19 @@ msgstr "RLE Enkodirano" msgid "Scalable SVG image" msgstr "Okviri u sliku" -#: plug-ins/common/svg.c:247 plug-ins/common/svg.c:630 +#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 msgid "Unknown reason" msgstr "Nepoznat razlog" -#: plug-ins/common/svg.c:251 +#: plug-ins/common/svg.c:250 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Iscrtavam SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:261 +#: plug-ins/common/svg.c:260 msgid "Rendered SVG" msgstr "Iscrtan SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:426 +#: plug-ins/common/svg.c:425 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -7286,82 +7425,83 @@ msgstr "" "SVG datoteka ne\n" "određuje veličinu!" -#: plug-ins/common/svg.c:432 +#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:637 +#: plug-ins/common/svg.c:636 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Redneruj Scalable Vector Graphics (SVG)" -#: plug-ins/common/svg.c:701 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Visina:" -#: plug-ins/common/svg.c:775 +#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "_Hue Rotacija:" -#: plug-ins/common/svg.c:797 +#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "_Hue Rotacija:" -#: plug-ins/common/svg.c:811 +#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Ograničene proporcije" -#: plug-ins/common/svg.c:822 +#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pikseli/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:842 +#: plug-ins/common/svg.c:841 #, fuzzy msgid "Import _paths" msgstr "_Uvezi Stazu.." -#: plug-ins/common/svg.c:848 +#: plug-ins/common/svg.c:847 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Uvezi elemente putanje za SVG, kako bi bili korišteni u Gimp alatu za putanje" -#: plug-ins/common/svg.c:861 +#: plug-ins/common/svg.c:860 #, fuzzy msgid "Merge imported paths" msgstr "Spoji uvezene putanje" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:250 +#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:430 +#: plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "Ne mogu pročitati podnožje iz '%s'" -#: plug-ins/common/tga.c:446 +#: plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "Ne mogu pročitati nastavak iz '%s'" -#: plug-ins/common/tga.c:1196 +#: plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "Spremi kao TGA" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1211 +#: plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "RLE kompresija" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1221 +#: plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Početak na dnu-lijevo" @@ -7395,21 +7535,21 @@ msgstr "Prag:" msgid "TIFF images" msgstr "TIFF Kanal" -#: plug-ins/common/tiff.c:233 plug-ins/common/tiff.c:253 +#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "TIFF Kanal" -#: plug-ins/common/tiff.c:838 +#: plug-ins/common/tiff.c:834 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Stranica %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:853 +#: plug-ins/common/tiff.c:849 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF Kanal" -#: plug-ins/common/tiff.c:862 +#: plug-ins/common/tiff.c:858 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7421,7 +7561,7 @@ msgstr "" "tako da će ovo biti konvertirano. Informacije će biti izgubljene zbog " "ovakvog prevođenja." -#: plug-ins/common/tiff.c:1950 +#: plug-ins/common/tiff.c:1946 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7429,40 +7569,40 @@ msgstr "" "TIFF format podržava samo komentare u\n" "7bit ASCII kodiranju. Komentar nije spremljen." -#: plug-ins/common/tiff.c:2099 +#: plug-ins/common/tiff.c:2095 msgid "Save as TIFF" msgstr "Spremi kao TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2109 msgid "Compression" msgstr "Kompresija" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2113 msgid "_None" msgstr "_Nijedan" -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: plug-ins/common/tiff.c:2114 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2119 +#: plug-ins/common/tiff.c:2115 msgid "_Pack Bits" msgstr "P_aketno" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "_Deflate" msgstr "_Umanji" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2117 msgid "_JPEG" msgstr "JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2130 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Spremi _vijednosti boja iz prozirnih točaka" -#: plug-ins/common/tiff.c:2146 plug-ins/common/xbm.c:1205 +#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Komentar:" @@ -7499,7 +7639,7 @@ msgstr "Razdijeli" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:637 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 msgid "Flip" msgstr "Zrcali" @@ -7696,7 +7836,7 @@ msgstr "Stapanje..." msgid "Unsharp Mask" msgstr "Skini oštrinu maske" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:426 +#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -7903,7 +8043,7 @@ msgstr "Glavne opcije" msgid "Step size:" msgstr "Veličina Koraka:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1292 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "Ponavljanja:" @@ -7928,8 +8068,8 @@ msgstr "Omotaj" msgid "Smear" msgstr "Razmazivanje" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:992 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1401 +#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 msgid "Black" msgstr "Crna" @@ -7992,7 +8132,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "Vektor Mag:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:595 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 msgid "Angle:" msgstr "Kut:" @@ -8263,42 +8403,42 @@ msgstr "EndPage pogreška" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg pogreška: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:104 +#: plug-ins/common/wmf.c:121 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:204 -msgid "Load Windows Metafile" +#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#, fuzzy +msgid "" +"WMF file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" +"SVG datoteka ne\n" +"određuje veličinu!" + +#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#, fuzzy +msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Učitaj Windows Metafile" -#. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:214 -#, c-format -msgid "Rendering %s" -msgstr "Renderiram %s" - -#: plug-ins/common/wmf.c:235 -msgid "Scale (log 2):" -msgstr "Ljestvica (log 2):" - -#: plug-ins/common/wmf.c:395 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Ne mogu otvorit '%s' za čitanje." -#: plug-ins/common/wmf.c:417 +#: plug-ins/common/wmf.c:859 msgid "Rendered WMF" msgstr "Iscrtan WMF" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:188 +#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:245 +#: plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Kreirano GIMP-om" -#: plug-ins/common/xbm.c:808 +#: plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8307,7 +8447,7 @@ msgstr "" "'%s':\n" "Ne mogu pročitati zaglavlje (ftell == %ld)" -#: plug-ins/common/xbm.c:815 +#: plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8316,7 +8456,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "Nema podataka o širini slike" -#: plug-ins/common/xbm.c:822 +#: plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8325,7 +8465,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "Nema podataka o visini slike" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 +#: plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8335,7 +8475,7 @@ msgstr "" "Nisu navedeni podaci slike" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:964 +#: plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -8347,7 +8487,7 @@ msgstr "" "Molim prebacite je u crno-bijelu 1 bitnu indeksiranu sliku pa ponovite " "radnju." -#: plug-ins/common/xbm.c:975 +#: plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -8355,94 +8495,94 @@ msgstr "" "Ne možete spremiti masku kursora na slikama\n" "koje nemaju alfa kanal." -#: plug-ins/common/xbm.c:1152 +#: plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "Spremi kao XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1162 +#: plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "XBM Mogućnosti" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1171 +#: plug-ins/common/xbm.c:1167 #, fuzzy msgid "_X10 format bitmap" msgstr "_X10 Format Bitmape" -#: plug-ins/common/xbm.c:1191 +#: plug-ins/common/xbm.c:1187 #, fuzzy msgid "_Identifier prefix:" msgstr "Prefiks _identifikatora:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1213 +#: plug-ins/common/xbm.c:1209 #, fuzzy msgid "_Write hot spot values" msgstr "Zapiši HotSpot vrijednosti" -#: plug-ins/common/xbm.c:1235 +#: plug-ins/common/xbm.c:1231 #, fuzzy msgid "Hot spot _X:" msgstr "Vruća točka X:" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1241 #, fuzzy msgid "Hot spot _Y:" msgstr "Vruća točka X:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1252 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "Datoteka Maske:" -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 #, fuzzy msgid "W_rite extra mask file" msgstr "Zapiši dodatnu datoteku maske" -#: plug-ins/common/xbm.c:1275 +#: plug-ins/common/xbm.c:1271 #, fuzzy msgid "_Mask file extension:" msgstr "_Ekstenzija datoteke maske:" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:196 +#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:358 +#: plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Greška kod otvaranja datoteke \"%s\"" -#: plug-ins/common/xpm.c:363 +#: plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "Neispravna XPM datoteka" -#: plug-ins/common/xpm.c:789 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 msgid "Save as XPM" msgstr "Spremi kao XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:805 +#: plug-ins/common/xpm.c:801 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Alfa Prag:" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:298 +#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:434 +#: plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "Ne mogu pročitati XWD zaglavlje iz '%s'" -#: plug-ins/common/xwd.c:472 +#: plug-ins/common/xwd.c:468 #, fuzzy msgid "Can't read color entries" msgstr "ne mogu pročitati ulaze boja" -#: plug-ins/common/xwd.c:531 +#: plug-ins/common/xwd.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8453,16 +8593,16 @@ msgstr "" "i bitova po pikselu %d.\n" "Trenutno nije podržana.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:561 +#: plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "Ne mogu spremiti slike s alfa kanalima." -#: plug-ins/common/xwd.c:2164 +#: plug-ins/common/xwd.c:2160 #, fuzzy msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "Greška tijekom zapisivanja indeksirane/sive slike" -#: plug-ins/common/xwd.c:2262 +#: plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Greška tijekom zapisivanja rgb slike" @@ -8486,7 +8626,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:543 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "_Traži po imenu" @@ -8496,7 +8636,7 @@ msgid "Search by _Blurb" msgstr "_Traži po Opisu" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:713 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "Traži :" @@ -8513,13 +8653,18 @@ msgstr "Tražim — molim, pričekajte" msgid "Searching - please wait" msgstr "Tražim — molim pričekajte" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#, fuzzy +msgid "1 Procedure" +msgstr "Privremena Procedura" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Privremena Procedura" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:511 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Bez rezultata" @@ -8529,9 +8674,9 @@ msgstr "Bez rezultata" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2665 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 msgid "Parameters" msgstr "Parametri" @@ -8577,47 +8722,52 @@ msgstr "Privremena Procedura" msgid "_Plug-In Browser" msgstr "DB Pretraživač" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:417 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#, fuzzy +msgid "1 Plug-In Interface" +msgstr "Broj Priključaka :%d" + +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "Broj Priključaka :%d" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:539 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 #, fuzzy msgid "Plug-In Browser" msgstr "DB Pretraživač" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:590 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:598 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:667 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 #, fuzzy msgid "Insertion Date" msgstr "Umetni točku" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 #, fuzzy msgid "Menu Path" msgstr "Staza Menija:" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:614 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:676 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 #, fuzzy msgid "Image Types" msgstr "Vrste Slika:" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:638 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "Prikaz liste" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:658 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 #, fuzzy msgid "Menu Path/Name" msgstr "Meni Staza/Naziva" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:699 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy msgid "Tree view" msgstr "Vidi kao Stablo" @@ -8630,45 +8780,45 @@ msgstr "" msgid "G3 fax image" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:179 +#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:350 +#: plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Pogreška kod otvaranja FITS datoteke" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "FITS datoteka zadržava slike koje se ne mogu prikazati" -#: plug-ins/fits/fits.c:434 +#: plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "FITS spremanje ne može rukovati sa alfa kanalima" -#: plug-ins/fits/fits.c:973 +#: plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "Učitavam FITS datoteku" -#: plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "BLANK/NaN Pixel premještanje" -#: plug-ins/fits/fits.c:993 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1290 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 msgid "White" msgstr "Bijela" -#: plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/fits/fits.c:996 #, fuzzy msgid "Pixel value scaling" msgstr "Ljestvica Vrijednosti Piksela" -#: plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "By DATAMIN/DATAMAX" -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "Komponiranje Slike" @@ -8727,7 +8877,7 @@ msgstr "Vrtlog" msgid "Horseshoe" msgstr "Potkova" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Polar" msgstr "Polar" @@ -8795,204 +8945,210 @@ msgstr "_Kamera" msgid "_Zoom:" msgstr "_Zumiraj:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:446 -msgid "Bezier Settings" -msgstr "Bezier Osobnosti" - -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 msgid "Closed" msgstr "Zatvoreno" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:472 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 msgid "Close curve on completion" msgstr "Zatvori krivulju na kraju" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 msgid "Show Line Frame" msgstr "Prikaži Linije okvira" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Crta linije između kontrolnih točaka. Samo tokom izrade krivulje" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 msgid "Paint" msgstr "Crtanje" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:473 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:474 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 msgid "FG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:475 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 msgid "BG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:476 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Uzorak" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "Gradijent" +#. Tool options notebook +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#, fuzzy +msgid "Tool options" +msgstr "Opcije Povećala" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:487 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Prikaži Sliku" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:509 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Prikaži mrežu" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Učitaj kolekciju Gfig objekta" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:758 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 msgid "First Gfig" msgstr "Prvi Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:783 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Izbriši Gfig crtež" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:864 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 msgid "Create line" msgstr "Kreiraj crtu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 msgid "Create circle" msgstr "Kreiraj krug" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 msgid "Create ellipse" msgstr "Kreiraj elipsu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:873 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Kreiraj arch" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 msgid "Create reg polygon" msgstr "Napravi poligon" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:885 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 msgid "Create star" msgstr "Napravi zvijezdu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create spiral" msgstr "Kreiraj spiralu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:897 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Napravi bezierovu krivulju. Shift + Gumb završava objekt." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:903 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 msgid "Move an object" msgstr "Pomakni objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 msgid "Move a single point" msgstr "Pomakni jednu točku" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:909 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Copy an object" msgstr "Kopiraj objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 msgid "Delete an object" msgstr "Izbriši fraktal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:915 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "Izbriši fraktal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:927 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Pomakni odabrane objekte" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:937 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Pomakni odabrane objekte" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Učitaj odabrane predloške u memoriju" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Pomakni odabrane objekte" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:967 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 msgid "Show previous object" msgstr "Pokaži prethodni objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:977 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 msgid "Show next object" msgstr "Pokaži sljedeći objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:979 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 msgid "All" msgstr "Sve" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 msgid "Show all objects" msgstr "Pokaži sve objekte" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1241 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Prikaži Poziciju" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1251 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 #, fuzzy -msgid "Hide control points" +msgid "Show control points" msgstr "Sakrij Kontrolne Točke" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1279 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Max. unatrag:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Prozinost" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Foreground" msgstr "Prednji plan" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1291 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Kopiraj" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 #, fuzzy msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " @@ -9001,131 +9157,132 @@ msgstr "" "Vrsta pozadine sloja. Kopiranje uzrokuje da se prethodni sloj kopira prije " "nego što se izvrši crtanje" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1305 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 msgid "Background:" msgstr "Pozadina:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1309 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 msgid "Feather" msgstr "Poslije" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1332 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 msgid "Radius:" msgstr "Polumjer:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1371 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 msgid "Grid spacing:" msgstr "_Razmak mreže:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1384 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Pravokutnik" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Isometric" msgstr "Izometrično" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1395 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Vrsta mreže:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1400 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 msgid "Normal" msgstr "Obično" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 msgid "Grey" msgstr "Siva" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 msgid "Darker" msgstr "Tamnije" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1405 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 msgid "Lighter" msgstr "Svjetlije" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1406 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Vrlo tamno" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1415 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Boja mreže:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1635 -msgid "Number of Sides/Points/Turns:" -msgstr "Broj Stranica/Točaka/Krugova:" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#, fuzzy +msgid "Sides:" +msgstr "Veličine:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 msgid "Clockwise" msgstr "Smjer kazaljke" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Obrnuti Smjer Kazaljke" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1656 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orijentacija:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "Gfig sloj %d" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hej, gdje se izgubio objekt ?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1018 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 msgid "Error reading file" msgstr "Pogreška kod otvaranja" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1108 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Uređujete samo-za-čitanje objekt - nećete ga moći spremiti" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Broj stranica Poligona" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:329 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 msgid "Object Details" msgstr " Detalji Objekata" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:379 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "XY Pozicija:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Broj Spiralnih Točaka" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 msgid "Star Number of Points" msgstr "Broj Zvjezdastih Točaka" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:133 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 #, fuzzy msgid "_Gfig..." msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:743 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -9138,31 +9295,31 @@ msgstr "Dodatak" msgid "Overlay" msgstr "Prekrivanje" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:828 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:967 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Gradijent Flare..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1269 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Nije uspjelo otvaranje GFlare datoteke '%s': %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1277 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "'%s' nije valjana GFlare datoteka." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1331 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "loše formatirana GFlare datoteka: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1456 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9174,7 +9331,7 @@ msgstr "" "i napravite direktorij \"%s\", onda možete spremiti svoje GFlareove u tu " "mapu." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1489 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Nije uspjelo zapisivanje GFlare datoteke '%s': %s" @@ -9182,236 +9339,236 @@ msgstr "Nije uspjelo zapisivanje GFlare datoteke '%s': %s" #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2301 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 msgid "GFlare" msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2348 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "Auto osvježavanje pregleda" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2399 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 msgid "`Default' is created." msgstr "'Default' je kreiran." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2400 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 msgid "Default" msgstr "Uobičajeno" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 msgid "Ro_tation:" msgstr "_Rotacija:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2703 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "_Hue Rotacija:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2715 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 msgid "Vector _Angle:" msgstr "Kut _vektora:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2727 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 msgid "Vector _Length:" msgstr "Dužina _vektora:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2748 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 #, fuzzy msgid "A_daptive supersampling" msgstr "_Podesivo uzimanje uzoraka" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2767 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 msgid "_Max Depth:" msgstr "_Maks.Dubina:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2777 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 msgid "_Threshold" msgstr "Prag:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2894 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 msgid "S_elector" msgstr "_Označivać" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2973 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 msgid "New GFlare" msgstr "Novi GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Unesi naziv novog GFlare-a:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2995 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Naziv '%s' je već u uporabi!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3045 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 msgid "Copy GFlare" msgstr "Kopiraj GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3048 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Unesi naziv za kopirani GFlare:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Naziv '%s' je već u uporabi!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3095 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Ne Mogu obrisati!! Mora postojati najmanje jedan GFlare." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3105 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 msgid "Delete GFlare" msgstr "Izbriši GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3162 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "nije nađeno u %s gflares_list" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 msgid "GFlare Editor" msgstr "GFlare Urednik" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Odskeniraj Gradijente" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3326 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Osnovne Mogućnosti Slikanja" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3337 plug-ins/gflare/gflare.c:3365 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3393 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 msgid "Opacity:" msgstr "Neprozirnost:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3350 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 msgid "Paint Mode:" msgstr "Način Slikanja:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Osobitosti Slikanja Zrakama:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3382 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Sekundarne Flare opcije" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "_Općenito" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3435 plug-ins/gflare/gflare.c:3538 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3677 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 msgid "Gradients" msgstr "Gradijenti" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3446 plug-ins/gflare/gflare.c:3551 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3688 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Radijalni Gradijent:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Angularni Gradijent:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3454 plug-ins/gflare/gflare.c:3559 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Vel. angularnog gradijenta:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3474 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 msgid "Size (%):" msgstr "Veličina (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3486 plug-ins/gflare/gflare.c:3591 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3728 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 msgid "Rotation:" msgstr "Rotacija:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3498 plug-ins/gflare/gflare.c:3604 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3741 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Hue Rotacija:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3512 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 msgid "G_low" msgstr "_Sjaj" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3616 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 msgid "# of Spikes:" msgstr "# of Spikes:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3628 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Spike Gustoća:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3642 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 msgid "_Rays" msgstr "_Zrake" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3692 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Faktor veličine Gradijenta:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Mogući Gradijent:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3758 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Oblik drugog plamena" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3766 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Krug" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3783 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:373 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Poligon" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3816 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 msgid "Random Seed:" msgstr "Nasumični zametak:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3830 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 msgid "_Second Flares" msgstr "Dru_gi plamenovi" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:179 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Okvir (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:681 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "Žao mi je, mogu spremiti samo indeksirane i sive slike." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:814 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.2 - Učitavam hrpu okvira" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:877 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.2 - Spremam hrpu" @@ -10067,221 +10224,210 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:148 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "GIMP Pretraživač Pomoći" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:520 -msgid "Document Not Found" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#, fuzzy +msgid "Document not found" msgstr "Dokument nije pronađen" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:522 -msgid "Could not locate help document" -msgstr "Ne mogu pronaći datoteku s pomoćnom dokumentacijom" - -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:524 -msgid "" -"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " -"above. This means that the topic has not yet been written or your " -"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug." +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -"Traženi dokument nije pronađen u vašoj putanji za Gimp pomoć koja je " -"prikazana iznad. Ovo znači da tema još uvijek nije bila zapisana ili vaša " -"instalacija nije cijelovita. Uvjerite se da je instalacija u redu prije nego " -"što prijavite ovu grešku u programu." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:366 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 #, fuzzy msgid "Ifs_Compose..." msgstr "IfsKomponiranje" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:609 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asimetrija:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:623 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 msgid "Shear:" msgstr "Striženje:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 msgid "Simple" msgstr "Jednostavno" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:677 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "IfsKompon.: Meta" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:683 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Vrijednost nijanse od:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:698 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 msgid "Scale Value by:" msgstr "Vrijednost skale od:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:715 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 msgid "Full" msgstr "Puno" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:722 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "IfsKompon.: Crvena" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:729 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "IfsKompon: Zelena" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:736 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "IfsKompon.:Plava" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:743 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "Ifskompon.: Crna" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 msgid "IfsCompose" msgstr "IfsKomponiranje" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Pomakni" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 #, fuzzy msgid "Rotate/scale" msgstr "Rotiraj/Skalu" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:901 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 msgid "Stretch" msgstr "Rastegni" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:921 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "Mogućnosti Renderiranja" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:935 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "Automatski" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:987 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Odaberi sve" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:994 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 #, fuzzy msgid "Recompute _center" msgstr "Ponovno izračunaj _centar" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1021 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Transformacija Prostora" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1027 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Color Transformation" msgstr "Transformacija boje" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1037 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "Relativna mogućnost:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1190 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 msgid "/Move" msgstr "/Pomakni" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1192 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 msgid "/Rotate\\/Scale" msgstr "/Rotiraj\\/Skalu" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 msgid "/Stretch" msgstr "/Rastegni" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1197 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "/New" msgstr "/Nova" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1199 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 msgid "/Delete" msgstr "/Obriši" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 msgid "/Undo" msgstr "/Vrati" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 msgid "/Redo" msgstr "/Ponovi" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 msgid "/Select All" msgstr "/Oznaći sve" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 msgid "/Recompute Center" msgstr "/Ponovno izračunaj _sredinu" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1258 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 msgid "IfsCompose Options" msgstr "Postvke IfsKompozicije" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1279 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "Max. Memorije:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1306 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "Podjela:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1319 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "Polumjer spota:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1392 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Renderiram IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Kopiram IFS u sliku (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1550 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Transformacija %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2546 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Spremi datoteku" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2627 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2640 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 msgid "Open failed" msgstr "Otvaranje nije uspjelo" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2635 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "Datoteka \"%s\" nije IFS datoteka." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2678 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 msgid "Save as IFS file" msgstr "Spremi kao IFS datoteku" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2708 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 msgid "Open IFS file" msgstr "Otvori IFS datoteku" @@ -10304,21 +10450,21 @@ msgstr "Objavljeno unutar GNU Opće Javne Dozvole" msgid "C_ircle" msgstr "_Krug" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "Centar x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:283 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:506 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:395 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:402 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:409 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "pikseli" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:272 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "Centar y:" @@ -10334,17 +10480,17 @@ msgstr "Stvori" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Izreži" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:179 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Obriši" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:725 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "Izbriši točku" @@ -10355,7 +10501,7 @@ msgstr "Uredi objekte" #. Create the areas #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:250 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "Koristi Gimp vodiče" @@ -10387,7 +10533,7 @@ msgstr "_Gornja granica" msgid "Lo_wer Border" msgstr "_Donja granica" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:198 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "_Bazni URL:" @@ -10402,62 +10548,63 @@ msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "Granica vodilja: %d,%d do %d,%d (%d područja)" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#, fuzzy msgid "" -"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define\n" -"them by their width, height, and spacing from each other. This\n" -"allows you to rapidly create the most common image map type -\n" -"image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars." +"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " +"their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " +"create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", " +"suitable for navigation bars." msgstr "" "Vodilje su predefinirani pravokutnici koji pokrivaju sliku.\n" "Određujete ih po širini,visini i razmaku između njih.Ovo vam.\n" "daje mogućnost brzog kreiranja slika ili sličica prikladnih.\n" "za navigacijske trake." -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "Lijevi početak na:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "Vrh počinje na:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:185 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "Vodor. razmak:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:191 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "_Br. preko" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:197 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "_Okomiti razmak:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:203 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "Br. _dolje" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:211 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "_Bazni URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "Granica vodilja : 0,0 do 0,0 (0 područja)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:268 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "Vodiči" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:739 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "Umetni točku" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 msgid "Move Down" msgstr "Pomakni dolje" @@ -10470,18 +10617,18 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Pomakni odabrane objekte" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Pomakni Naprijed" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 msgid "Move Up" msgstr "Premjesti gore" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Umetni" @@ -10506,7 +10653,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Odaberi područje" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Pošalji u pozadinu" @@ -10594,12 +10741,12 @@ msgstr "_JavaScript" msgid "Area Settings" msgstr "Osobnosti Područja" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:495 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Osobnosti #%d Područja" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:64 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "Pogreška kod otvaranja" @@ -10680,7 +10827,7 @@ msgstr "Pregled" msgid "_ImageMap..." msgstr "O ImageMapu..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" @@ -10718,99 +10865,105 @@ msgstr "Ne mogu čitati datoteku:" msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "_Datoteka" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 #, fuzzy msgid "Open recent" msgstr "Otvori skorašnje" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Vrati %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Ponovi %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:252 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:273 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" msgstr "_Poništi odabir svega" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:278 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 #, fuzzy msgid "Edit area info..." msgstr "Uredi mapu područja..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "P_ogled" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:297 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 #, fuzzy msgid "Area list" msgstr "Lista Područja" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:301 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "Izvor..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:309 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "Sivi tonovi" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:327 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 #, fuzzy msgid "Zoom to" msgstr "Povećanje na" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:357 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "_Mapiranje" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:360 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "Strelica" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:364 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 #, fuzzy msgid "Select contiguous region" msgstr "Odaberi istovrsna područja čarobnim štapićem" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:383 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "_Alati" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 #, fuzzy msgid "Grid settings..." msgstr "Osobitosti Mreže..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 #, fuzzy msgid "Use GIMP guides..." msgstr "Koristi Gimp vodiče..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 #, fuzzy msgid "Create guides..." msgstr "Kreiraj Vodilje..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "_Pomoć" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 -msgid "About ImageMap..." +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#, fuzzy +msgid "_Contents" +msgstr "Kontekst" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "_About ImageMap" msgstr "O ImageMapu..." #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 @@ -10825,23 +10978,23 @@ msgstr "Obriši područje" msgid "_Polygon" msgstr "_Poligon" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "x (piksela)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "y (piksela)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:522 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "_Ubaci" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:528 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "_Dodaj" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "_Ukloni" @@ -10935,27 +11088,27 @@ msgstr "Opće Mogućnosti" msgid "_Rectangle" msgstr "_Pravokutnik" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "Gornji lijevi _x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "Gornji lijevi _y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Uređivanje" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:415 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:444 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:454 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 msgid "Target" msgstr "Cilj" @@ -10991,11 +11144,11 @@ msgstr "Uobičajena _adresa:" msgid "_Description:" msgstr "_Pojašnjenje:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "Format mape" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:62 +#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "Pogledaj Izvor" @@ -11003,35 +11156,35 @@ msgstr "Pogledaj Izvor" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Uredi Info Mapu.." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Otvori" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Spremi" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Podešenja" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Vrati" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Ponovi" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Uvećaj" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Umanji" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Uredi Info Mapu" @@ -11960,35 +12113,35 @@ msgstr "Nema odabira za konverziju" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Napredne opcije za pretvaranje odabira u putanju" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:143 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:544 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Ne mogu otvoriti '%s' za pisanje" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:626 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "Spremi kao SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 #, fuzzy msgid "Compression type" msgstr "Vrsta Kompresije" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 #, fuzzy msgid "No compression" msgstr "Nema Kompresije" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 #, fuzzy msgid "RLE compression" msgstr "RLE kompresija" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 #, fuzzy msgid "" "Aggressive RLE\n" @@ -12058,7 +12211,7 @@ msgstr "" msgid "Saving %s:" msgstr "Spremam '%s'..." -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:111 +#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" @@ -12087,72 +12240,101 @@ msgstr "sekundi zakašnjenja" msgid "No data captured" msgstr "Nema uhvaćenih podataka" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:494 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:718 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "XJT datoteka sadrži nepoznati sloj %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:755 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Upozorenje: nepodržani sloj %d spremljen kao XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:771 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "XJT sadrži nepoznatu stazu %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:787 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Pozor:Ne podržani tip staze %d spremljen u XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:806 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "XJT datoteka sadrži nepoznati sloj %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:827 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Upozorenje: nepodržani sloj %d spremljen kao XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:848 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "Spremi kao XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 #, fuzzy msgid "Clear transparent" msgstr "Čisto Prozirno" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:886 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "Kvaliteta:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:895 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "Uglađivanje:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 plug-ins/xjt/xjt.c:3327 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "Ne mogu stvoriti radni direktorij '%s': %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3193 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "Greška: Ne mogu pročitati XJT datoteku svojstava '%s'" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3199 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Greška XJT datoteka %s je prazna." +#~ msgid "Despeckling..." +#~ msgstr "Despeckling..." + +#~ msgid "Rendering %s" +#~ msgstr "Renderiram %s" + +#~ msgid "Scale (log 2):" +#~ msgstr "Ljestvica (log 2):" + +#~ msgid "Bezier Settings" +#~ msgstr "Bezier Osobnosti" + +#~ msgid "Number of Sides/Points/Turns:" +#~ msgstr "Broj Stranica/Točaka/Krugova:" + +#~ msgid "Could not locate help document" +#~ msgstr "Ne mogu pronaći datoteku s pomoćnom dokumentacijom" + +#~ msgid "" +#~ "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +#~ "above. This means that the topic has not yet been written or your " +#~ "installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +#~ "before reporting this error as a bug." +#~ msgstr "" +#~ "Traženi dokument nije pronađen u vašoj putanji za Gimp pomoć koja je " +#~ "prikazana iznad. Ovo znači da tema još uvijek nije bila zapisana ili vaša " +#~ "instalacija nije cijelovita. Uvjerite se da je instalacija u redu prije " +#~ "nego što prijavite ovu grešku u programu." + #, fuzzy #~ msgid "/Filters/Render" #~ msgstr "/Filteri/Iscrtavanje/_Gfig..." @@ -12173,10 +12355,6 @@ msgstr "Greška XJT datoteka %s je prazna." #~ msgid "/Filters/Render/Pattern" #~ msgstr "/Filteri/Iscrtavanje/Uzorak/Lavirint..." -#, fuzzy -#~ msgid "/Layer" -#~ msgstr "/Datoteka/Ispis" - #, fuzzy #~ msgid "/Filters/Animation" #~ msgstr "/Filteri/Animacija/_Deoptimizacija" @@ -12712,9 +12890,6 @@ msgstr "Greška XJT datoteka %s je prazna." #~ msgid "RLE Compression" #~ msgstr "RLE Kompresija" -#~ msgid "Zoom Options" -#~ msgstr "Opcije Povećala" - #~ msgid "Save: No filename given" #~ msgstr "Spremi: Niste mi dali naziv datoteke" @@ -13142,9 +13317,6 @@ msgstr "Greška XJT datoteka %s je prazna." #~ msgid "/Filters/Distorts/Vi_deo..." #~ msgstr "/Filteri/Izobličenja/Video..." -#~ msgid "RGB Pattern Type" -#~ msgstr "Vrsta RGB uzorka" - #~ msgid "/Filters/Colors/_Value Invert" #~ msgstr "/Filteri/Boje/Obrnuta vrijednost..." @@ -13181,9 +13353,6 @@ msgstr "Greška XJT datoteka %s je prazna." #~ msgid "Display" #~ msgstr "Prikaz" -#~ msgid "CirclePalette" -#~ msgstr "Kružna Paleta" - #~ msgid "Lighter And Darker" #~ msgstr "Svjetlije i Tamnije" diff --git a/po-plug-ins/hu.po b/po-plug-ins/hu.po index d9e95f18f9..7dfe4e772a 100644 --- a/po-plug-ins/hu.po +++ b/po-plug-ins/hu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-16 11:36+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:898 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -200,7 +200,7 @@ msgid "Co_lors" msgstr "S_zínek" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:404 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "Színek száma" @@ -283,9 +283,9 @@ msgstr "Koszinusz" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2908 -#: plug-ins/common/postscript.c:2920 plug-ins/common/psp.c:420 -#: plug-ins/fits/fits.c:1016 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 +#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Nincs" @@ -373,24 +373,25 @@ msgstr "Fr_aktálok" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:581 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:406 -#: plug-ins/common/compressor.c:537 plug-ins/common/curve_bend.c:866 -#: plug-ins/common/dicom.c:651 plug-ins/common/gbr.c:590 -#: plug-ins/common/gif.c:997 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:228 plug-ins/common/jpeg.c:1360 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 +#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 +#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:437 plug-ins/common/pcx.c:589 -#: plug-ins/common/pix.c:519 plug-ins/common/png.c:1180 -#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1059 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1558 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:516 plug-ins/common/tga.c:1032 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:1000 -#: plug-ins/common/xwd.c:581 plug-ins/fits/fits.c:454 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:781 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:718 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2541 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1267 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 +#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 +#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 +#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\"-t: %s" @@ -412,24 +413,25 @@ msgstr "Fraktálparaméterek mentése" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:309 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 -#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:331 -#: plug-ins/common/gifload.c:298 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:812 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:304 plug-ins/common/pcx.c:306 -#: plug-ins/common/pix.c:336 plug-ins/common/png.c:676 -#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:936 -#: plug-ins/common/psd.c:1758 plug-ins/common/psp.c:1461 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:385 -#: plug-ins/common/svg.c:245 plug-ins/common/svg.c:628 -#: plug-ins/common/tga.c:417 plug-ins/common/tiff.c:513 -#: plug-ins/common/xbm.c:723 plug-ins/common/xwd.c:426 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:221 plug-ins/fits/fits.c:341 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:429 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:463 +#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 +#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 +#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 +#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 +#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 +#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 +#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 +#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 +#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 +#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 +#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2530 plug-ins/xjt/xjt.c:2538 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a(z) \"%s\"-t: %s" @@ -454,7 +456,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Fraktál megjelenítése..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Biztos, hogy törölni szeretné a(z) \"%s\"-t a listából és a lemezről?" @@ -639,7 +641,7 @@ msgstr "Helyzet" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 #: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -650,7 +652,7 @@ msgstr "A fényforrás X-helyzete az XYZ térben" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 #: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -678,7 +680,7 @@ msgstr "Irány" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:553 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -691,7 +693,7 @@ msgstr "A fényforrás X-iránya az XYZ térben" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:567 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -858,7 +860,7 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "Fényhatások" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "F_rissítés" @@ -1068,7 +1070,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Tárgy Z-helyzete az XYZ térben" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3072 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 msgid "Rotation" msgstr "Forgatás" @@ -1199,7 +1201,7 @@ msgstr "Drótvázas elő_nézet" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Drótvázas előnézet megjelenítése/elrejtése" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:140 +#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "" @@ -1213,18 +1215,19 @@ msgstr "Helytelen színtérkép" #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:314 -#: plug-ins/common/dicom.c:299 plug-ins/common/gbr.c:336 -#: plug-ins/common/gifload.c:303 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:819 plug-ins/common/pat.c:309 -#: plug-ins/common/pcx.c:311 plug-ins/common/pix.c:342 -#: plug-ins/common/png.c:683 plug-ins/common/pnm.c:404 -#: plug-ins/common/postscript.c:942 plug-ins/common/psd.c:1763 -#: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:422 -#: plug-ins/common/tiff.c:518 plug-ins/common/wmf.c:400 -#: plug-ins/common/xbm.c:728 plug-ins/common/xpm.c:346 -#: plug-ins/common/xwd.c:479 plug-ins/faxg3/faxg3.c:204 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:468 plug-ins/sgi/sgi.c:327 plug-ins/xjt/xjt.c:3316 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 +#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 +#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 +#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "\"%s\" megnyitása..." @@ -1251,50 +1254,51 @@ msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:361 -#: plug-ins/common/CEL.c:364 plug-ins/common/blinds.c:273 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:446 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:867 plug-ins/common/jpeg.c:979 -#: plug-ins/common/pcx.c:338 plug-ins/common/pcx.c:344 -#: plug-ins/common/pix.c:378 plug-ins/common/png.c:810 -#: plug-ins/common/pnm.c:484 plug-ins/common/psd.c:2172 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:928 -#: plug-ins/common/tga.c:931 plug-ins/common/tiff.c:836 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:871 plug-ins/faxg3/faxg3.c:466 -#: plug-ins/fits/fits.c:510 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:380 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 +#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 +#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 +#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 +#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 +#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 msgid "Background" msgstr "Háttér" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:621 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Az alfa-csatornás képek nem menthetők el." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:636 -#: plug-ins/common/postscript.c:1050 plug-ins/common/xwd.c:572 -#: plug-ins/fits/fits.c:445 plug-ins/xjt/xjt.c:1681 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 +#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Ismeretlen képtípusok nem kezelhetők." #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:586 -#: plug-ins/common/gbr.c:595 plug-ins/common/gif.c:1004 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:248 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1315 plug-ins/common/pat.c:442 -#: plug-ins/common/pcx.c:549 plug-ins/common/pix.c:525 -#: plug-ins/common/png.c:1187 plug-ins/common/pnm.c:781 -#: plug-ins/common/postscript.c:1064 plug-ins/common/psd_save.c:1563 -#: plug-ins/common/sunras.c:521 plug-ins/common/tga.c:1037 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1005 -#: plug-ins/common/xpm.c:636 plug-ins/common/xwd.c:586 -#: plug-ins/fits/fits.c:459 plug-ins/gfli/gfli.c:685 plug-ins/sgi/sgi.c:549 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1686 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 +#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "\"%s\" mentése..." @@ -1436,19 +1440,19 @@ msgstr "_RGB színmodell" msgid "_HSL color model" msgstr "_HSL színmodell" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:131 +#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:195 +#: plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "KISS paletta betöltése" -#: plug-ins/common/CEL.c:353 +#: plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "Nem lehet új képet létrehozni" -#: plug-ins/common/CEL.c:442 +#: plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Nem támogatott bitmélység (%d)" @@ -1561,7 +1565,7 @@ msgstr "Min (x-d, -), (x < 0,5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0,5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1597 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Szabványos" @@ -1930,11 +1934,11 @@ msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:348 +#: plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "Mentés szövegként" -#: plug-ins/common/aa.c:363 +#: plug-ins/common/aa.c:360 #, fuzzy msgid "_Format:" msgstr "_Betűkészlet:" @@ -1966,7 +1970,7 @@ msgstr "Kitöltés (jobbról balra)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:500 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "Rácshoz illesztés" @@ -1982,7 +1986,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "Bal szél" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "Center" msgstr "Közép" @@ -2226,28 +2230,28 @@ msgstr "Elmosás" msgid "Blurring..." msgstr "Elmosás..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:100 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 #, fuzzy msgid "_Border Average..." msgstr "Szegélyátlag..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:167 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "Szegélyátlag..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:347 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "Szegélyátlag" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:361 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "Szegély mérete" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:369 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "_Vastagság:" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:412 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 #, fuzzy msgid "_Bucket size:" msgstr "Vö_dör mérete:" @@ -2301,7 +2305,7 @@ msgstr "_Irányszög:" msgid "_Elevation:" msgstr "M_egemelés:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "_X-eltolás:" @@ -2312,7 +2316,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3035 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "_Y-eltolás:" @@ -2341,8 +2345,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:979 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:532 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Indexelt színű képek kezelése nem lehetséges." @@ -2376,7 +2380,7 @@ msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Színkocka-elemzés" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:228 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Kép mérete: %d x %d" @@ -2527,38 +2531,40 @@ msgstr "Egyéni szín:" msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Színezés - egyéni szín" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:97 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:105 #, fuzzy msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Színből alfa" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:176 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:183 msgid "Removing color..." msgstr "Szín eltávolítása..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:317 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:364 msgid "Color to Alpha" msgstr "Színből alfa" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:333 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:838 plug-ins/gfli/gfli.c:901 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:389 plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "Innen:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:337 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:393 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "\"Színből alfa\" színpipetta" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:407 #, fuzzy msgid "to alpha" msgstr "alfára" #: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" @@ -2720,11 +2726,11 @@ msgstr "" msgid "bzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:369 +#: plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "Nincs fájlkiterjesztés; mentés tömörített XCF-ként." -#: plug-ins/common/compressor.c:510 +#: plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "Nincs fájlkiterjesztés; feldolgozás a fájltartalom alapján." @@ -2736,11 +2742,11 @@ msgstr "_Szürke" msgid "Re_d" msgstr "Vö_rös" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:362 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "_Zöld" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:370 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "_Kék" @@ -2752,7 +2758,7 @@ msgstr "_Alfa" msgid "E_xtend" msgstr "K_iterjesztés" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:357 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 #: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "Kör_be" @@ -2787,6 +2793,7 @@ msgid "D_ivisor:" msgstr "Osz_tó:" #: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "_Eltolás:" @@ -2811,55 +2818,55 @@ msgstr "Csatornák" msgid "C source code" msgstr "Színmód" -#: plug-ins/common/csource.c:637 +#: plug-ins/common/csource.c:634 msgid "Save as C-Source" msgstr "Mentés C forrásba" -#: plug-ins/common/csource.c:661 +#: plug-ins/common/csource.c:658 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "_Előtagos név:" -#: plug-ins/common/csource.c:670 +#: plug-ins/common/csource.c:667 msgid "Co_mment:" msgstr "_Megjegyzés:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:677 +#: plug-ins/common/csource.c:674 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "Meg_jegyzés mentése fájlba" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:689 +#: plug-ins/common/csource.c:686 #, fuzzy msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "GLib típusok _használata (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:701 +#: plug-ins/common/csource.c:698 #, fuzzy msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "_Makrók használata Struct helyett" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:713 +#: plug-ins/common/csource.c:710 #, fuzzy msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "_1 bájtos Run-Length-Encoding használata" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:725 +#: plug-ins/common/csource.c:722 #, fuzzy msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Alfa-_csatorna mentése (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:743 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "Át_látszatlanság:" @@ -2917,7 +2924,7 @@ msgstr "Görbítés egy görbe szerint" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:928 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 msgid "Preview" msgstr "Előnézet" @@ -2937,7 +2944,7 @@ msgstr "Automati_kus előnézet" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1227 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Options" msgstr "Beállítások" @@ -3266,73 +3273,49 @@ msgstr "1. méretezés:" msgid "Sca_le 2:" msgstr "2. méretezés:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:145 +#: plug-ins/common/despeckle.c:177 #, fuzzy msgid "Des_peckle..." msgstr "Folttalanítás" -#. Source image region -#. Destination image region -#. Source pixel rows -#. Destination pixel row -#. Source pixel pointer -#. Pixel value sort array -#. Current sort value -#. Number of soft values -#. Looping vars -#. Current location in image -#. Current row in src_rows -#. Number of rows loaded -#. Last row loaded in src_rows -#. Looping var -#. Starting row for loop -#. Ending row for loop -#. Maximum number of filled src_rows -#. Width/height of the filter box -#. Byte width of the image -#. Looping vars -#. Current radius -#. Histogram count for 0 values -#. Histogram count for 255 values -#. -#. * Let the user know what we're doing... -#. -#: plug-ins/common/despeckle.c:370 -msgid "Despeckling..." -msgstr "Folttalanítás..." - -#: plug-ins/common/despeckle.c:577 +#: plug-ins/common/despeckle.c:420 plug-ins/common/despeckle.c:642 msgid "Despeckle" msgstr "Folttalanítás" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:603 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: plug-ins/common/despeckle.c:446 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Típus" -#: plug-ins/common/despeckle.c:611 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/despeckle.c:456 +#, fuzzy +msgid "Median" +msgstr "Radián" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:462 msgid "_Adaptive" msgstr "_Adaptív" -#: plug-ins/common/despeckle.c:621 +#: plug-ins/common/despeckle.c:472 msgid "R_ecursive" msgstr "R_ekurzív" -#: plug-ins/common/despeckle.c:642 plug-ins/common/neon.c:728 +#: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2678 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "Sugá_r:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:655 +#: plug-ins/common/despeckle.c:512 #, fuzzy msgid "_Black level:" msgstr "Fe_kete-szint:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:668 +#: plug-ins/common/despeckle.c:528 #, fuzzy msgid "_White level:" msgstr "_Fehér-szint:" @@ -3350,11 +3333,11 @@ msgstr "Csíktalanítás..." msgid "Destripe" msgstr "Csíktalanítás" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:581 -#: plug-ins/common/postscript.c:2849 plug-ins/common/postscript.c:3008 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:429 plug-ins/common/tile.c:417 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 +#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 +#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "_Szélesség:" @@ -3368,11 +3351,11 @@ msgstr "_Hisztogram létrehozása" msgid "DICOM image" msgstr "_Kép" -#: plug-ins/common/dicom.c:160 +#: plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:322 +#: plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "A(z) \"%s\" nem egy DICOM-fájl." @@ -3423,42 +3406,42 @@ msgstr "_Polarizáció:" msgid "Other options" msgstr "Egyéb beállí_tások" -#: plug-ins/common/displace.c:151 +#: plug-ins/common/displace.c:154 #, fuzzy msgid "_Displace..." msgstr "Elmozdítás..." -#: plug-ins/common/displace.c:225 +#: plug-ins/common/displace.c:228 msgid "Displacing..." msgstr "Elmozdítás..." -#: plug-ins/common/displace.c:260 +#: plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "Elmozdítás" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:278 +#: plug-ins/common/displace.c:297 #, fuzzy msgid "_X displacement:" msgstr "_X-elmozdulás:" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:316 +#: plug-ins/common/displace.c:344 #, fuzzy msgid "_Y displacement:" msgstr "_Y-elmozdulás:" -#: plug-ins/common/displace.c:353 +#: plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "A széleken:" -#: plug-ins/common/displace.c:359 plug-ins/common/edge.c:729 +#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 #: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "_Elkenés" -#: plug-ins/common/displace.c:361 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:407 +#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 #: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "_Fekete" @@ -3588,10 +3571,11 @@ msgid "Engrave" msgstr "Gravírozás" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:597 plug-ins/common/postscript.c:2858 -#: plug-ins/common/postscript.c:3017 plug-ins/common/smooth_palette.c:434 -#: plug-ins/common/tile.c:421 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 +#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "Ma_gasság:" @@ -3665,7 +3649,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "Képek összevonása..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:463 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 msgid "Untitled" msgstr "Névtelen" @@ -3683,7 +3667,7 @@ msgid "On Film:" msgstr "A filmen:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:404 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Selection" msgstr "Kijelölés" @@ -4045,44 +4029,44 @@ msgstr "" msgid "_RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:152 +#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:373 plug-ins/common/gbr.c:385 +#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "Nem támogatott ecsetformátum" -#: plug-ins/common/gbr.c:396 +#: plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" GIMP-ecsetfájlban" -#: plug-ins/common/gbr.c:404 +#: plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Érvénytelen UTF-8 karakterlánc a(z) \"%s\" ecsetfájlban." -#: plug-ins/common/gbr.c:410 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2977 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 msgid "Unnamed" msgstr "Névtelen" -#: plug-ins/common/gbr.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "A GIMP ecsetei vagy SZÜRKEÁRNYALATOSAK vagy RGBA-k" -#: plug-ins/common/gbr.c:667 +#: plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "Mentés ecset formátumba" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:687 plug-ins/common/grid.c:767 +#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Távolság:" -#: plug-ins/common/gbr.c:698 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:525 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Leírás:" @@ -4128,11 +4112,11 @@ msgstr "" msgid "GIF image" msgstr "_Kép" -#: plug-ins/common/gif.c:690 +#: plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "A színek további csökkentése nem sikerült. Mentés átlátszatlanként." -#: plug-ins/common/gif.c:912 +#: plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." @@ -4140,14 +4124,14 @@ msgstr "" "A GIF formátum csak 7 bites ASCII kódolást engedélyez a megjegyzésekben. A " "megjegyzés nem lett elmentve." -#: plug-ins/common/gif.c:973 +#: plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" "RGB-színű képek nem menthetők. Alakítsa a képet indexelt színűre vagy " "szürkeárnyalatosra." -#: plug-ins/common/gif.c:1116 +#: plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " @@ -4157,15 +4141,15 @@ msgstr "" "Elképzelhető, hogy a fájlban levő átlátszó területek helytelenül jelennek " "meg az átlátszóságot nem támogató megjelenítőkben." -#: plug-ins/common/gif.c:1155 +#: plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "Késleltetés betéve a processzorterhelés csökkentésére" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF figyelmeztetés" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4182,98 +4166,98 @@ msgstr "" "Levághatja a rétegeket a képméretnek megfelelően,\n" "vagy megszakíthatja a mentést." -#: plug-ins/common/gif.c:1257 +#: plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "Mentés GIF formátumba" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1272 +#: plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "GIF-beállítások" -#: plug-ins/common/gif.c:1278 +#: plug-ins/common/gif.c:1275 #, fuzzy msgid "_Interlace" msgstr "Váltottsoros" -#: plug-ins/common/gif.c:1294 +#: plug-ins/common/gif.c:1291 #, fuzzy msgid "_GIF comment:" msgstr "GIF-megjegyzés:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1356 +#: plug-ins/common/gif.c:1353 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Animált GIF beállításai" -#: plug-ins/common/gif.c:1362 +#: plug-ins/common/gif.c:1359 #, fuzzy msgid "_Loop forever" msgstr "Végtelen ismétlés" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1372 #, fuzzy msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "Késleltetés a képkockák közt, ahol nincs megadva:" -#: plug-ins/common/gif.c:1388 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "ezredmásodperc" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: plug-ins/common/gif.c:1395 #, fuzzy msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Képkockák eldobása, ahol nincs megadva: " -#: plug-ins/common/gif.c:1402 +#: plug-ins/common/gif.c:1399 #, fuzzy msgid "I don't care" msgstr "Nem érdekes" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1401 #, fuzzy msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Kumulatív rétegek (egyesítés)" -#: plug-ins/common/gif.c:1406 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 #, fuzzy msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Rétegenként egy képkocka (helyettesítés)" -#: plug-ins/common/gif.c:2619 +#: plug-ins/common/gif.c:2616 msgid "Error writing output file." msgstr "Hiba a kimeneti fájl írása közben." -#: plug-ins/common/gif.c:2689 +#: plug-ins/common/gif.c:2686 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Az alapértelmezett megjegyzés hossza maximum %d karakter." -#: plug-ins/common/gifload.c:316 +#: plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "Ez nem egy GIF-fájl" -#: plug-ins/common/gifload.c:354 +#: plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "A képpontok nem négyzet alakúak. A kép megjelenése torzulhat." -#: plug-ins/common/gifload.c:869 +#: plug-ins/common/gifload.c:867 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Háttér (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:813 +#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: plug-ins/common/iwarp.c:815 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "%d. képkocka" -#: plug-ins/common/gifload.c:919 +#: plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "%d. képkocka (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " @@ -4282,98 +4266,98 @@ msgstr "" "GIF: a nem dokumentált \"%d\" GIF-összetételi típus kezelése nem támogatott. " "Elképzelhető, hogy az animáció nem lesz lejátszható vagy újra elmenthető." -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:227 +#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:321 +#: plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "A(z) %s réteg nem rendelkezik alfa-csatornával; kihagyva" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: plug-ins/common/gih.c:488 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Hiba a GIMP-képecsetfájlban." -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: plug-ins/common/gih.c:554 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Úgy tűnik, hogy sérült a GIMP ecsetfájl." -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: plug-ins/common/gih.c:702 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Az ecset egyik képe nem tölthető be; megszakítás." -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: plug-ins/common/gih.c:865 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Mentés képecsetként" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: plug-ins/common/gih.c:888 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "Távolság (százalék):" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: plug-ins/common/gih.c:955 msgid "Pixels" msgstr "képpont" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: plug-ins/common/gih.c:960 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "Cellaméret:" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: plug-ins/common/gih.c:972 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Cellák száma:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " Rows of " msgstr " sor és " -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: plug-ins/common/gih.c:1009 #, fuzzy msgid " Columns on each layer" msgstr " oszlop minden rétegben" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: plug-ins/common/gih.c:1013 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Helytelen szélesség) " -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: plug-ins/common/gih.c:1017 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (Helytelen magasság) " -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: plug-ins/common/gih.c:1022 msgid "Display as:" msgstr "Megjelenítés:" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: plug-ins/common/gih.c:1031 msgid "Dimension:" msgstr "Dimenzió:" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: plug-ins/common/gih.c:1108 msgid "Ranks:" msgstr "Osztály:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:116 +#: plug-ins/common/glasstile.c:129 #, fuzzy msgid "_Glass Tile..." msgstr "Katedrálüveg..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:194 +#: plug-ins/common/glasstile.c:208 msgid "Glass Tile..." msgstr "Katedrálüveg..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:232 +#: plug-ins/common/glasstile.c:251 msgid "Glass Tile" msgstr "Katedrálüveg" -#: plug-ins/common/glasstile.c:270 +#: plug-ins/common/glasstile.c:282 #, fuzzy msgid "Tile _width:" msgstr "Csempes_zélesség:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:284 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: plug-ins/common/glasstile.c:296 plug-ins/common/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Tile _height:" msgstr "Csempema_gasság:" @@ -4415,51 +4399,51 @@ msgstr "Színátmenet-leképezés..." msgid "_Grid..." msgstr "Segédobjektumok..." -#: plug-ins/common/grid.c:240 +#: plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Rács rajzolása..." -#: plug-ins/common/grid.c:619 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1350 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Rács" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:694 +#: plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Vízszintes" -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Függőleges" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "Metszéspont" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:701 plug-ins/common/svg.c:695 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 +#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Szélesség:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:834 +#: plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "Eltolás:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:873 +#: plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "Vízszintes szín" -#: plug-ins/common/grid.c:891 +#: plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "Függőleges szín" -#: plug-ins/common/grid.c:909 +#: plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "Metszéspont színe" @@ -4468,15 +4452,15 @@ msgstr "Metszéspont színe" msgid "HTML table" msgstr "Márvány" -#: plug-ins/common/gtm.c:402 +#: plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP Táblázatvarázs" -#: plug-ins/common/gtm.c:422 +#: plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" -#: plug-ins/common/gtm.c:433 +#: plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4487,16 +4471,16 @@ msgstr "" "valószínűleg problémák lesznek." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:442 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "HTML-oldal beállításai" -#: plug-ins/common/gtm.c:449 +#: plug-ins/common/gtm.c:446 #, fuzzy msgid "_Generate full HTML document" msgstr "Teljes HTML-dokumentum _előállítása" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4505,16 +4489,16 @@ msgstr "" ", stb. tagekkel és nem csak egy HTML-táblázatot." #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:468 +#: plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "Táblázatgenerálás beállításai" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:473 #, fuzzy msgid "_Use cellspan" msgstr "Cellspan _használata" -#: plug-ins/common/gtm.c:482 +#: plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4523,11 +4507,11 @@ msgstr "" "területeket helyettesíti egyetlen nagy cellával - ROWSPAN és COLSPAN " "értékeket használva." -#: plug-ins/common/gtm.c:491 +#: plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "_TD tagek tömörítése" -#: plug-ins/common/gtm.c:497 +#: plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4537,63 +4521,63 @@ msgstr "" "és a cellatartalom közé. Ez akkor szükséges, ha képpontszintű pozicionálásra " "van szükség." -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "_Felirat" -#: plug-ins/common/gtm.c:513 +#: plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Akkor jelölje be, ha szeretne feliratot tenni a táblához." -#: plug-ins/common/gtm.c:528 +#: plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "A tábla feliratának szövege." -#: plug-ins/common/gtm.c:541 +#: plug-ins/common/gtm.c:538 #, fuzzy msgid "C_ell content:" msgstr "_Cellatartalom:" -#: plug-ins/common/gtm.c:545 +#: plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "A cellákba helyezendő szöveg." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:555 +#: plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "Táblázat beállításai" -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "_Szegély:" -#: plug-ins/common/gtm.c:570 +#: plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "A táblakeret mérete képpontban." -#: plug-ins/common/gtm.c:585 +#: plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "A táblacellák szélessége. Lehet konkrét vagy százalékos érték." -#: plug-ins/common/gtm.c:601 +#: plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "A táblacellák magassága. Lehet konkrét vagy százalékos érték." -#: plug-ins/common/gtm.c:612 +#: plug-ins/common/gtm.c:609 #, fuzzy msgid "Cell-_padding:" msgstr "M_argó:" -#: plug-ins/common/gtm.c:616 +#: plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "A cellán belüli margó." -#: plug-ins/common/gtm.c:625 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 #, fuzzy msgid "Cell-_spacing:" msgstr "Cellatá_volság:" -#: plug-ins/common/gtm.c:629 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "A cellák közti helykihagyás." @@ -4670,107 +4654,107 @@ msgstr "_1. mód" msgid "Mode _2" msgstr "_2. mód" -#: plug-ins/common/iwarp.c:252 +#: plug-ins/common/iwarp.c:254 #, fuzzy msgid "_IWarp..." msgstr "Görbítés..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:686 +#: plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "Görbítés..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:788 plug-ins/common/iwarp.c:801 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "%d. képkocka görbítése..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:802 +#: plug-ins/common/iwarp.c:804 #, fuzzy msgid "Ping pong" msgstr "Pingpong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:936 +#: plug-ins/common/iwarp.c:938 msgid "A_nimate" msgstr "A_nimálás" -#: plug-ins/common/iwarp.c:955 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 msgid "Number of _Frames:" msgstr "_Képkockák száma:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:964 +#: plug-ins/common/iwarp.c:966 msgid "R_everse" msgstr "V_isszafelé" -#: plug-ins/common/iwarp.c:973 +#: plug-ins/common/iwarp.c:975 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Pingpong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:986 +#: plug-ins/common/iwarp.c:988 msgid "_Animate" msgstr "_Animálás" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1007 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 msgid "Deform Mode" msgstr "Deformálási mód" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1020 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 msgid "_Move" msgstr "Á_thelyezés" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1021 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 msgid "_Grow" msgstr "Meg_növelés" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 msgid "S_wirl CCW" msgstr "Spirál, óramutatóval _ellentétes" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "Remo_ve" msgstr "Visszaá_llítás" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "S_hrink" msgstr "_Csökkentés" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Spirál, óram_utató szerinti" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1054 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "Deformálási _sugár:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "_Deformálási mérték:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 msgid "_Bilinear" msgstr "B_ilineáris" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 #, fuzzy msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Ada_ptív túlmintavételezés" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "Ma_x. mélység:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1117 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 msgid "Thresho_ld:" msgstr "_Küszöb:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1130 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2787 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 msgid "_Settings" msgstr "_Beállítások" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 msgid "IWarp" msgstr "I-görbítés" @@ -4841,111 +4825,111 @@ msgstr "Az elemeknek egyenes szélei vannak" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Az elemeknek kerekített szélei vannak" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:348 +#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "JPEG-előnézet" -#: plug-ins/common/jpeg.c:421 +#: plug-ins/common/jpeg.c:417 msgid "Export Preview" msgstr "Exportálási előnézet" -#: plug-ins/common/jpeg.c:758 +#: plug-ins/common/jpeg.c:763 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:977 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG-előnézet" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1234 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Méret: %ld bájt (%02.01f kbájt)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1667 plug-ins/common/jpeg.c:1766 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Méret: ismeretlen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1731 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 msgid "Save as JPEG" msgstr "Mentés JPEG formátumba" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1752 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Minőség:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Kitöltés a \"k\" paraméterrel" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1775 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Előnézet a kép ablakában" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1788 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Haladó szűrőcsomag-beállítások" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1816 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Simítás:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1829 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Újrakezdési gyakoriság (sor):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1843 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "Jelölések újrakezdése" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 plug-ins/xjt/xjt.c:864 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimalizálás" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1872 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 msgid "Progressive" msgstr "Progresszív" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "Save EXIF data" msgstr "EXIF-adatok mentése" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 msgid "Subsampling:" msgstr "Alulmintavételezés:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1950 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1956 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "Fast Integer" msgstr "Gyors egész" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1957 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 msgid "Integer" msgstr "Egész" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1958 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 msgid "Floating-Point" msgstr "Lebegőpontos" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" @@ -5132,8 +5116,8 @@ msgstr "Forrás-színtartomány" msgid "Destination color range" msgstr "Cél-színtartomány" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:847 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:910 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "Ide:" @@ -5197,7 +5181,7 @@ msgstr "_Nagyítás" msgid "Blur Parameters" msgstr "Elmosás paraméterei" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1010 +#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "_Szög:" @@ -5208,7 +5192,7 @@ msgstr "Közép" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1564 +#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" "Az átlátszóság nem menthető el veszteségmentesen; helyette az " @@ -5295,7 +5279,7 @@ msgstr "Alapértelmezett képkocka-eldobás:" msgid "PNG compression level:" msgstr "PNG tömörítési mérték:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1705 +#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "Kis fájlméret eléréséhez válasszon magas tömörítési szintet" @@ -5458,108 +5442,108 @@ msgstr "PS-négyzet (euklideszi pont)" msgid "PS Diamond" msgstr "PS-rombusz" -#: plug-ins/common/newsprint.c:341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "_Szürke" -#: plug-ins/common/newsprint.c:354 +#: plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "_Vörös" -#: plug-ins/common/newsprint.c:383 +#: plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "Cián_kék" -#: plug-ins/common/newsprint.c:391 +#: plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "Bíbor_vörös" -#: plug-ins/common/newsprint.c:399 +#: plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "Sárg_a" -#: plug-ins/common/newsprint.c:420 +#: plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "Intenzitás" -#: plug-ins/common/newsprint.c:535 +#: plug-ins/common/newsprint.c:537 #, fuzzy msgid "Newsprin_t..." msgstr "Újság..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:636 +#: plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "Újság..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:1037 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 #, fuzzy msgid "_Spot function:" msgstr "_Pontok alakja:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1186 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "Újság" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1202 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "Felbontás" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1221 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "_Bemeneti SPI:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1232 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "K_imeneti LPI:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1242 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 #, fuzzy msgid "C_ell size:" msgstr "_Cellaméret:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1252 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 msgid "Screen" msgstr "Képernyő" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1271 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 #, fuzzy msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "F_ekete kivonása (%):" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1290 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "Színrebontás:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1294 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1307 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "CM_YK" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1320 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "I_ntenzitás" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 #, fuzzy msgid "_Lock channels" msgstr "Csatornák záro_lása" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1351 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 #, fuzzy msgid "_Factory defaults" msgstr "_Gyári alapértékek" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1374 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1262 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 msgid "Antialiasing" msgstr "Élsimítás" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1382 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "_Túlmintavételezés:" @@ -5778,35 +5762,35 @@ msgstr "1999 szeptember 31." msgid "_Paper Tile..." msgstr "Papírcsempe..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:127 +#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 #, fuzzy msgid "GIMP pattern" msgstr "Minta" -#: plug-ins/common/pat.c:347 +#: plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Érvénytelen UTF-8 karakterlánc a(z) \"%s\" palettafájlban." -#: plug-ins/common/pat.c:505 +#: plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "Mentés mintaként" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:116 +#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:318 +#: plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "Nem sikerült beolvasni a fejlécet innen: \"%s\"" -#: plug-ins/common/pcx.c:325 +#: plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "\"%s\" nem PCX-fájl" -#: plug-ins/common/pcx.c:379 +#: plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "Szokatlan PCX-variáns; a művelet megszakítva." @@ -5835,7 +5819,7 @@ msgstr "Százalék" msgid "Percent _white:" msgstr "Százalék" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:159 +#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" @@ -5882,93 +5866,93 @@ msgstr "Véletlenszám-generálás _kiindulóértéke:" msgid "T_urbulence:" msgstr "Ö_rvénylés:" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:267 -#: plug-ins/common/png.c:282 plug-ins/common/png.c:296 +#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 +#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:659 +#: plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor. Lehetséges, hogy a fájl sérült." #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:793 +#: plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Ismeretlen színmodell a(z) \"%s\" PNG-fájlban." -#: plug-ins/common/png.c:848 +#: plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "" "A PNG-fájl olyan eltolást ad meg, ami miatt a réteg a képen kívülre került." -#: plug-ins/common/png.c:1165 +#: plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "Hiba \"%s\" mentésekor. A kép mentése nem sikerült." -#: plug-ins/common/png.c:1593 +#: plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "Mentés PNG formátumban" -#: plug-ins/common/png.c:1597 +#: plug-ins/common/png.c:1595 #, fuzzy msgid "_Load defaults" msgstr "Alapértelmezések _betöltése" -#: plug-ins/common/png.c:1598 +#: plug-ins/common/png.c:1596 #, fuzzy msgid "_Save defaults" msgstr "Alapértelmezések m_entése" -#: plug-ins/common/png.c:1619 +#: plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Váltottsoros (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1630 +#: plug-ins/common/png.c:1628 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "_Háttérszín mentése" -#: plug-ins/common/png.c:1638 +#: plug-ins/common/png.c:1636 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "_Gamma mentése" -#: plug-ins/common/png.c:1647 +#: plug-ins/common/png.c:1645 #, fuzzy msgid "Save layer o_ffset" msgstr "_Rétegeltolás mentése" -#: plug-ins/common/png.c:1656 +#: plug-ins/common/png.c:1654 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "_Felbontás mentése" -#: plug-ins/common/png.c:1665 +#: plug-ins/common/png.c:1663 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "Létrehozás _időpontjának mentése" -#: plug-ins/common/png.c:1673 +#: plug-ins/common/png.c:1671 #, fuzzy msgid "Save comme_nt" msgstr "Meg_jegyzés mentése" -#: plug-ins/common/png.c:1688 +#: plug-ins/common/png.c:1686 #, fuzzy msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "Az á_tlátszó képpontok színértékeinek elmentése" -#: plug-ins/common/png.c:1701 +#: plug-ins/common/png.c:1699 #, fuzzy msgid "Co_mpression level:" msgstr "_Tömörítés mértéke:" -#: plug-ins/common/png.c:1821 +#: plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "Nem sikerült betölteni a PNG-alapértelmezéseket" @@ -5977,59 +5961,59 @@ msgstr "Nem sikerült betölteni a PNG-alapértelmezéseket" msgid "PNM Image" msgstr "_Kép" -#: plug-ins/common/pnm.c:249 +#: plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:432 plug-ins/common/pnm.c:453 -#: plug-ins/common/pnm.c:460 plug-ins/common/pnm.c:469 -#: plug-ins/common/pnm.c:544 plug-ins/common/pnm.c:600 +#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 +#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 +#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: túl korai fájlvég." -#: plug-ins/common/pnm.c:434 +#: plug-ins/common/pnm.c:430 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: érvénytelen fájl." -#: plug-ins/common/pnm.c:447 +#: plug-ins/common/pnm.c:443 msgid "File not in a supported format." msgstr "A fájl formátuma nem támogatott." -#: plug-ins/common/pnm.c:456 +#: plug-ins/common/pnm.c:452 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: érvénytelen X-felbontás." -#: plug-ins/common/pnm.c:463 +#: plug-ins/common/pnm.c:459 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: érvénytelen Y-felbontás." -#: plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:471 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: érvénytelen maximumérték." -#: plug-ins/common/pnm.c:651 +#: plug-ins/common/pnm.c:647 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: hiba a fájl olvasása közben." -#: plug-ins/common/pnm.c:767 +#: plug-ins/common/pnm.c:763 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "A PNM-mentés nem tudja kezelni az alfa-csatornás képeket." -#: plug-ins/common/pnm.c:916 +#: plug-ins/common/pnm.c:912 msgid "Save as PNM" msgstr "Mentés PNM formátumba" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:922 #, fuzzy msgid "Data formatting" msgstr "Adatformázás" -#: plug-ins/common/pnm.c:930 +#: plug-ins/common/pnm.c:926 msgid "Raw" msgstr "Nyers" -#: plug-ins/common/pnm.c:931 +#: plug-ins/common/pnm.c:927 msgid "Ascii" msgstr "ASCII" @@ -6094,125 +6078,125 @@ msgstr "" "Ha nincs bejelölve, akkor a kép körkörösen lesz leképezve egy téglalapra. " "Bejelölés esetén a kép egy körre lesz leképezve." -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:638 +#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 #, fuzzy msgid "PostScript document" msgstr "_PostScript Level 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:586 plug-ins/common/postscript.c:656 +#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "_Encapsulated PostScript (EPS)" -#: plug-ins/common/postscript.c:606 +#: plug-ins/common/postscript.c:604 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:951 +#: plug-ins/common/postscript.c:942 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Nem lehet értelmezni a(z) \"%s\"-t" -#: plug-ins/common/postscript.c:1039 +#: plug-ins/common/postscript.c:1030 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "A PostScript-mentés nem tud alfa-csatornát tartalmazó képeket kezelni" -#: plug-ins/common/postscript.c:1538 +#: plug-ins/common/postscript.c:1529 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Hiba a Ghostscript futtatása közben (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Hiba a Ghostscript futtatása közben (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:2368 plug-ins/common/postscript.c:2500 -#: plug-ins/common/postscript.c:2650 plug-ins/common/postscript.c:2778 -#: plug-ins/common/sunras.c:1457 plug-ins/common/sunras.c:1565 -#: plug-ins/fits/fits.c:830 plug-ins/fits/fits.c:954 +#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 +#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "Hiba történt az íráskor" -#: plug-ins/common/postscript.c:2804 +#: plug-ins/common/postscript.c:2795 msgid "Load PostScript" msgstr "PostScript betöltése" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2824 +#: plug-ins/common/postscript.c:2815 msgid "Rendering" msgstr "Megjelenítés" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/svg.c:816 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 +#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Felbontás:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2868 +#: plug-ins/common/postscript.c:2859 msgid "Pages:" msgstr "Oldalak:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2874 +#: plug-ins/common/postscript.c:2865 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Határoló téglalap használata" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2887 +#: plug-ins/common/postscript.c:2878 msgid "Coloring" msgstr "Színezés" -#: plug-ins/common/postscript.c:2891 +#: plug-ins/common/postscript.c:2882 msgid "B/W" msgstr "Fekete-fehér" -#: plug-ins/common/postscript.c:2892 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 msgid "Gray" msgstr "Szürke" -#: plug-ins/common/postscript.c:2893 plug-ins/common/xpm.c:474 +#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Szín" -#: plug-ins/common/postscript.c:2894 plug-ins/fits/fits.c:1004 +#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automatikus" -#: plug-ins/common/postscript.c:2904 +#: plug-ins/common/postscript.c:2895 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "Szöveg élsimítása" -#: plug-ins/common/postscript.c:2909 plug-ins/common/postscript.c:2921 +#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 msgid "Weak" msgstr "Gyenge" -#: plug-ins/common/postscript.c:2910 plug-ins/common/postscript.c:2922 +#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Strong" msgstr "Erős" -#: plug-ins/common/postscript.c:2916 +#: plug-ins/common/postscript.c:2907 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Rajzok élsimítása" -#: plug-ins/common/postscript.c:2968 +#: plug-ins/common/postscript.c:2959 msgid "Save as PostScript" msgstr "Mentés PostScript formátumba" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2992 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Image Size" msgstr "Képméret" -#: plug-ins/common/postscript.c:3041 +#: plug-ins/common/postscript.c:3032 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "Méret_arány megtartása" -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3038 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -6221,42 +6205,42 @@ msgstr "" "méretarány változtatása nélkül illeszkedjen a megadott mérethez." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3056 +#: plug-ins/common/postscript.c:3047 msgid "Unit" msgstr "Mértékegység" -#: plug-ins/common/postscript.c:3060 +#: plug-ins/common/postscript.c:3051 msgid "_Inch" msgstr "_Hüvelyk" -#: plug-ins/common/postscript.c:3061 +#: plug-ins/common/postscript.c:3052 msgid "_Millimeter" msgstr "M_illiméter" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3087 +#: plug-ins/common/postscript.c:3078 msgid "Output" msgstr "Kimenet" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3084 #, fuzzy msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript Level 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3093 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_Encapsulated PostScript (EPS)" -#: plug-ins/common/postscript.c:3111 +#: plug-ins/common/postscript.c:3102 msgid "P_review" msgstr "Elő_nézet" -#: plug-ins/common/postscript.c:3132 +#: plug-ins/common/postscript.c:3123 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "Az előné_zet mérete:" -#: plug-ins/common/psd.c:490 +#: plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "Érvénytelen UTF-8 karakterlánc a PSD-fájlban" @@ -6264,24 +6248,38 @@ msgstr "Érvénytelen UTF-8 karakterlánc a PSD-fájlban" msgid "Photoshop image" msgstr "" +#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " +"more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " +"layers that are more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + #: plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:406 +#: plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "Mentés PSP formátumba" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "Tömörítés" -#: plug-ins/common/psp.c:421 +#: plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:422 +#: plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" @@ -6332,6 +6330,147 @@ msgstr "_Ismétlés:" msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Ennyiszer kell alkalmazni a szűrőt" +#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +msgid "Raw Image Data" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:915 +#, fuzzy +msgid "Raw Image Loader" +msgstr "/Fájl/_Nyomtatás" + +#: plug-ins/common/raw.c:943 +#, fuzzy +msgid "Image" +msgstr "_Kép" + +#: plug-ins/common/raw.c:955 +msgid "Planar RGB" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:956 +msgid "Indexed" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:961 +#, fuzzy +msgid "Image _Type:" +msgstr "Képtípus:" + +#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#, fuzzy +msgid "Palette" +msgstr "KörPaletta" + +#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +msgid "R, G, B (normal)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +msgid "B, G, R, X (bmp style)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#, fuzzy +msgid "_Palette Type:" +msgstr "RGB minta típusa" + +#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#, fuzzy +msgid "Off_set:" +msgstr "Eltolás:" + +#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#, fuzzy +msgid "Select Palette File to Load" +msgstr "Képfájl kiválasztása" + +#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#, fuzzy +msgid "Pal_ette File:" +msgstr "Minta" + +#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#, fuzzy +msgid "Raw Image Save" +msgstr "Képméret" + +#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#, fuzzy +msgid "RGB Save Type" +msgstr "RGB minta típusa" + +#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#, fuzzy +msgid "Standard (R,G,B)" +msgstr "Szabványos" + +#: plug-ins/common/raw.c:1100 +msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1105 +#, fuzzy +msgid "Indexed Palette Type" +msgstr "RGB minta típusa" + +#: plug-ins/common/retinex.c:167 +#, fuzzy +msgid "_Retinex..." +msgstr "Fodrozódás..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:250 +#, fuzzy +msgid "Retinex..." +msgstr "Forgatás..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:252 +msgid "Retinex (4/4): updated..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:289 +#, fuzzy +msgid "Retinex Image Enhancement" +msgstr "Él_kiemelés" + +#: plug-ins/common/retinex.c:310 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:314 +#, fuzzy +msgid "_Uniform" +msgstr "Mértékegység-szerkesztő" + +#: plug-ins/common/retinex.c:316 +#, fuzzy +msgid "_Low" +msgstr "_Alsó" + +#: plug-ins/common/retinex.c:318 +#, fuzzy +msgid "_High" +msgstr "Ma_gasság" + +#: plug-ins/common/retinex.c:343 +#, fuzzy +msgid "_Scale:" +msgstr "Méretezés:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:358 +#, fuzzy +msgid "_Scale division:" +msgstr "O_sztás:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:373 +msgid "_Dynamic:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#, fuzzy +msgid "Retinex: Filtering..." +msgstr "Elmosás elmozdítással..." + #: plug-ins/common/ripple.c:138 #, fuzzy msgid "_Ripple..." @@ -6549,19 +6688,19 @@ msgstr "Elkapás" msgid "a _Single Window" msgstr "egy _ablakot" -#: plug-ins/common/screenshot.c:696 +#: plug-ins/common/screenshot.c:698 msgid "S_elect Window After" msgstr "Ablak kijelölése" -#: plug-ins/common/screenshot.c:709 plug-ins/common/screenshot.c:749 +#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "mp. várakozás után" -#: plug-ins/common/screenshot.c:717 +#: plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "egész _képernyőt" -#: plug-ins/common/screenshot.c:736 +#: plug-ins/common/screenshot.c:740 msgid "Grab _After" msgstr "_Elkapás" @@ -7100,7 +7239,7 @@ msgstr "Színválasztó párbeszédablak" #. Scale #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:581 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 msgid "Scale:" msgstr "Méretezés:" @@ -7216,58 +7355,58 @@ msgstr "_Alsó-bal" msgid "Bottom-_right" msgstr "Al_só-jobb" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:238 +#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:395 +#: plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "\"%s\" nem nyitható meg SUNRAS-fájlként" -#: plug-ins/common/sunras.c:403 +#: plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "A SUNRAS-fájl típusa nem támogatott" -#: plug-ins/common/sunras.c:426 +#: plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "Nem sikerült beolvasni a színbejegyzéseket ebből: \"%s\"" -#: plug-ins/common/sunras.c:434 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "A színtérkép típusa nem támogatott" -#: plug-ins/common/sunras.c:473 +#: plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Ez a képmélység nem támogatott" -#: plug-ins/common/sunras.c:496 +#: plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "A SUNRAS-mentés nem tudja kezelni az alfa-csatornát tartalmazó képeket" -#: plug-ins/common/sunras.c:507 +#: plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Ismeretlen képtípusok nem dolgozhatók fel" -#: plug-ins/common/sunras.c:1035 plug-ins/common/sunras.c:1126 -#: plug-ins/common/sunras.c:1207 plug-ins/common/sunras.c:1302 -#: plug-ins/common/xwd.c:1317 plug-ins/common/xwd.c:1418 -#: plug-ins/common/xwd.c:1576 plug-ins/common/xwd.c:1776 -#: plug-ins/common/xwd.c:2033 plug-ins/fits/fits.c:677 +#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "Fájl vége olvasás közben" -#: plug-ins/common/sunras.c:1582 +#: plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Mentés SUNRAS formátumba" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1592 +#: plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "Adatformázás" -#: plug-ins/common/sunras.c:1596 +#: plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "Hossz alapján kódolt (RLE)" @@ -7276,19 +7415,19 @@ msgstr "Hossz alapján kódolt (RLE)" msgid "Scalable SVG image" msgstr "Méretezés a kép méretére" -#: plug-ins/common/svg.c:247 plug-ins/common/svg.c:630 +#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 msgid "Unknown reason" msgstr "Ismeretlen ok" -#: plug-ins/common/svg.c:251 +#: plug-ins/common/svg.c:250 msgid "Rendering SVG..." msgstr "SVG megjelenítése..." -#: plug-ins/common/svg.c:261 +#: plug-ins/common/svg.c:260 msgid "Rendered SVG" msgstr "Megrajzolt SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:426 +#: plug-ins/common/svg.c:425 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -7296,83 +7435,84 @@ msgstr "" "Az SVG-fájl nem\n" "ad meg méretet." -#: plug-ins/common/svg.c:432 +#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:637 +#: plug-ins/common/svg.c:636 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Méretezhető vektorgrafika (SVG) megjelenítése" -#: plug-ins/common/svg.c:701 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Magasság:" -#: plug-ins/common/svg.c:775 +#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "_Variáció:" -#: plug-ins/common/svg.c:797 +#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "_Variáció:" -#: plug-ins/common/svg.c:811 +#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Méretarány korlátozása" -#: plug-ins/common/svg.c:822 +#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "képpont/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:842 +#: plug-ins/common/svg.c:841 #, fuzzy msgid "Import _paths" msgstr "Út_vonalak importálása" -#: plug-ins/common/svg.c:848 +#: plug-ins/common/svg.c:847 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Az SVG-dokumentumban levő útvonalak importálása a GIMP útvonaleszközével " "való használat céljából" -#: plug-ins/common/svg.c:861 +#: plug-ins/common/svg.c:860 #, fuzzy msgid "Merge imported paths" msgstr "Importált útvonalak összefűzése" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:250 +#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:430 +#: plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "Nem sikerült beolvasni a láblécet ebből: \"%s\"" -#: plug-ins/common/tga.c:446 +#: plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "Nem sikerült beolvasni a kiterjesztést ebből: \"%s\"" -#: plug-ins/common/tga.c:1196 +#: plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "Mentés TGA formátumba" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1211 +#: plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "_RLE tömörítés" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1221 +#: plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Or_igó a bal alsó sarokban" @@ -7408,21 +7548,21 @@ msgstr "Küszöb:" msgid "TIFF images" msgstr "TIFF-csatorna" -#: plug-ins/common/tiff.c:233 plug-ins/common/tiff.c:253 +#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "TIFF-csatorna" -#: plug-ins/common/tiff.c:838 +#: plug-ins/common/tiff.c:834 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "%d. oldal" -#: plug-ins/common/tiff.c:853 +#: plug-ins/common/tiff.c:849 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF-csatorna" -#: plug-ins/common/tiff.c:862 +#: plug-ins/common/tiff.c:858 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7434,7 +7574,7 @@ msgstr "" "kezelni, ezért a kép át lesz alakítva erre a formátumra. Ez bizonyos mértékű " "információvesztést okoz." -#: plug-ins/common/tiff.c:1950 +#: plug-ins/common/tiff.c:1946 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7442,40 +7582,40 @@ msgstr "" "A TIFF formátum csak 7 bites ASCII kódolást engedélyez\n" "a megjegyzésekben. A megjegyzés nem lett elmentve." -#: plug-ins/common/tiff.c:2099 +#: plug-ins/common/tiff.c:2095 msgid "Save as TIFF" msgstr "Mentés TIFF formátumba" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2109 msgid "Compression" msgstr "Tömörítés" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2113 msgid "_None" msgstr "_Nincs" -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: plug-ins/common/tiff.c:2114 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2119 +#: plug-ins/common/tiff.c:2115 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Bitek összecsomagolása" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "_Deflate" msgstr "\"_Deflate\" formátum" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2117 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2130 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Az á_tlátszó képpontok színértékeinek elmentése" -#: plug-ins/common/tiff.c:2146 plug-ins/common/xbm.c:1205 +#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Megjegyzés:" @@ -7512,7 +7652,7 @@ msgstr "Kis csempe" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:637 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 msgid "Flip" msgstr "Tükrözés" @@ -7709,7 +7849,7 @@ msgstr "Összefésülés..." msgid "Unsharp Mask" msgstr "Maszk életlenítése" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:426 +#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -7916,7 +8056,7 @@ msgstr "Főbb beállítások" msgid "Step size:" msgstr "Lépés mérete:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1292 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "Iteráció:" @@ -7941,8 +8081,8 @@ msgstr "Körbe" msgid "Smear" msgstr "Elkenés" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:992 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1401 +#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 msgid "Black" msgstr "Fekete" @@ -8005,7 +8145,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "Vektornagyság:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:595 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 msgid "Angle:" msgstr "Szög:" @@ -8277,42 +8417,42 @@ msgstr "Sikertelen EndPage művelet" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "Sikertelen PageSetupDlg művelet: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:104 +#: plug-ins/common/wmf.c:121 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:204 -msgid "Load Windows Metafile" +#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#, fuzzy +msgid "" +"WMF file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" +"Az SVG-fájl nem\n" +"ad meg méretet." + +#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#, fuzzy +msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Windows Metafile betöltése" -#. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:214 -#, c-format -msgid "Rendering %s" -msgstr "%s megrajzolása" - -#: plug-ins/common/wmf.c:235 -msgid "Scale (log 2):" -msgstr "Méretezés (log 2):" - -#: plug-ins/common/wmf.c:395 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Nem lehet megnyitni olvasásra a(z) \"%s\"-t." -#: plug-ins/common/wmf.c:417 +#: plug-ins/common/wmf.c:859 msgid "Rendered WMF" msgstr "Megrajzolt WMF" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:188 +#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:245 +#: plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Készült a GIMP-pel" -#: plug-ins/common/xbm.c:808 +#: plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8321,7 +8461,7 @@ msgstr "" "\"%s\":\n" "Nem sikerült beolvasni a fejlécet (ftell == %ld)" -#: plug-ins/common/xbm.c:815 +#: plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8330,7 +8470,7 @@ msgstr "" "\"%s\":\n" "Képszélesség nincs megadva" -#: plug-ins/common/xbm.c:822 +#: plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8339,7 +8479,7 @@ msgstr "" "\"%s\":\n" "Képmagasság nincs megadva" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 +#: plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8349,7 +8489,7 @@ msgstr "" "Kép-adattípus nincs megadva" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:964 +#: plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -8360,7 +8500,7 @@ msgstr "" "\n" "Mentés előtt alakítsa át fekete-fehér (1 bites) indexelt képpé." -#: plug-ins/common/xbm.c:975 +#: plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -8368,94 +8508,94 @@ msgstr "" "Alfa-csatornával nem rendelkező kép esetében\n" "nem lehet kurzormaszkot menteni." -#: plug-ins/common/xbm.c:1152 +#: plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "Mentés XBM formátumba" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1162 +#: plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "XBM-beállítások" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1171 +#: plug-ins/common/xbm.c:1167 #, fuzzy msgid "_X10 format bitmap" msgstr "X_10-formátumú bitkép" -#: plug-ins/common/xbm.c:1191 +#: plug-ins/common/xbm.c:1187 #, fuzzy msgid "_Identifier prefix:" msgstr "_Azonosító-előtag:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1213 +#: plug-ins/common/xbm.c:1209 #, fuzzy msgid "_Write hot spot values" msgstr "_Forrópont-értékek írása" -#: plug-ins/common/xbm.c:1235 +#: plug-ins/common/xbm.c:1231 #, fuzzy msgid "Hot spot _X:" msgstr "Forrópont, _X:" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1241 #, fuzzy msgid "Hot spot _Y:" msgstr "Forrópont, _X:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1252 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "Maszkfájl" -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 #, fuzzy msgid "W_rite extra mask file" msgstr "Ex_tra maszkfájl írása" -#: plug-ins/common/xbm.c:1275 +#: plug-ins/common/xbm.c:1271 #, fuzzy msgid "_Mask file extension:" msgstr "Maszkfájl _kiterjesztése:" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:196 +#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:358 +#: plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl megnyitásakor" -#: plug-ins/common/xpm.c:363 +#: plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "Érvénytelen XPM-fájl" -#: plug-ins/common/xpm.c:789 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 msgid "Save as XPM" msgstr "Mentés XPM formátumba" -#: plug-ins/common/xpm.c:805 +#: plug-ins/common/xpm.c:801 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "_Alfa-küszöb:" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:298 +#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:434 +#: plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "Nem sikerült beolvasni az XWD-fejlécet innen: \"%s\"" -#: plug-ins/common/xwd.c:472 +#: plug-ins/common/xwd.c:468 #, fuzzy msgid "Can't read color entries" msgstr "Színbejegyzések olvasása sikertelen" -#: plug-ins/common/xwd.c:531 +#: plug-ins/common/xwd.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8466,16 +8606,16 @@ msgstr "" "\"%d\", mélysége \"%d\", képpontonkénti bitszáma \"%d\".\n" "Jelenleg ez nem támogatott.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:561 +#: plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "Alfacsatornás képek nem menthetők el." -#: plug-ins/common/xwd.c:2164 +#: plug-ins/common/xwd.c:2160 #, fuzzy msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "Hiba az indexelt/szürkeárnyalatos kép írása közben" -#: plug-ins/common/xwd.c:2262 +#: plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Hiba az RGB-kép írása közben" @@ -8499,7 +8639,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:543 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Keresés _név alapján" @@ -8509,7 +8649,7 @@ msgid "Search by _Blurb" msgstr "Keresés _ismertető alapján" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:713 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "_Keresés:" @@ -8526,13 +8666,18 @@ msgstr "Keresés ismertető alapján - kérem várjon" msgid "Searching - please wait" msgstr "Keresés - kérem várjon" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#, fuzzy +msgid "1 Procedure" +msgstr "Ideiglenes eljárás" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Ideiglenes eljárás" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:511 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Nincs találat" @@ -8542,9 +8687,9 @@ msgstr "Nincs találat" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2665 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 msgid "Parameters" msgstr "Paraméterek" @@ -8591,48 +8736,54 @@ msgid "_Plug-In Browser" msgstr "Adatbázis-böngésző" # plug-ins/common/plugindetails.c:316 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:417 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#, fuzzy +msgid "1 Plug-In Interface" +msgstr "Bővítményinterfészek száma: %d" + +# plug-ins/common/plugindetails.c:316 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "Bővítményinterfészek száma: %d" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:539 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 #, fuzzy msgid "Plug-In Browser" msgstr "Adatbázis-böngésző" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:590 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "Név" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:598 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:667 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 #, fuzzy msgid "Insertion Date" msgstr "Pont beszúrása" # plug-ins/common/plugindetails.c:334 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 #, fuzzy msgid "Menu Path" msgstr "Elérési útvonal a menüben:" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:614 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:676 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 #, fuzzy msgid "Image Types" msgstr "Képtípusok" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:638 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "Listanézet" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:658 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 #, fuzzy msgid "Menu Path/Name" msgstr "Elérési útvonal/Név" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:699 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy msgid "Tree view" msgstr "Fanézet" @@ -8645,45 +8796,45 @@ msgstr "" msgid "G3 fax image" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:179 +#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:350 +#: plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Hiba a FITS-fájl megnyitásakor" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "A FITS-fájl nem tartalmaz megjeleníthető képet" -#: plug-ins/fits/fits.c:434 +#: plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "A FITS-mentés nem tudja kezelni az alfa-csatornát tartalmazó képeket" -#: plug-ins/fits/fits.c:973 +#: plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "FITS-fájl betöltése" -#: plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Üres illetve értékkel nem rendelkező képpontok lecserélése" -#: plug-ins/fits/fits.c:993 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1290 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 msgid "White" msgstr "Fehér" -#: plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/fits/fits.c:996 #, fuzzy msgid "Pixel value scaling" msgstr "Képpontérték-méretezés" -#: plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "DATAMIN/DATAMAX érték alapján" -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "Kép-összetétel" @@ -8742,7 +8893,7 @@ msgstr "Spirál" msgid "Horseshoe" msgstr "Patkó" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Polar" msgstr "Polár" @@ -8810,206 +8961,212 @@ msgstr "K_amera" msgid "_Zoom:" msgstr "_Nagyítás:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:446 -msgid "Bezier Settings" -msgstr "Bézier-görbe beállításai" - -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 msgid "Closed" msgstr "Zárt" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:472 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 msgid "Close curve on completion" msgstr "Görbe lezárása befejezéskor" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 msgid "Show Line Frame" msgstr "Vonalkeret megjelenítése" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Vonalak rajzolása a vezérlőpontok közé. Csak görbe-létrehozás közben." #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 msgid "Gfig" msgstr "GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 msgid "Paint" msgstr "Megrajzolás" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:473 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:474 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 msgid "FG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:475 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 msgid "BG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:476 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Minta" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "Színátmenet" +#. Tool options notebook +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#, fuzzy +msgid "Tool options" +msgstr "Nagyítás beállításai" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:487 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Kép megjelenítése" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:509 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Rács megjelenítése" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "GFig-objektumgyűjtemény betöltése" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:758 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 msgid "First Gfig" msgstr "Első GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:783 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "GFig-rajz mentése" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:864 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 msgid "Create line" msgstr "Vonal létrehozása" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 msgid "Create circle" msgstr "Kör létrehozása" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 msgid "Create ellipse" msgstr "Ellipszis létrehozása" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:873 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Ív létrehozása" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 msgid "Create reg polygon" msgstr "Szabályos sokszög létrehozása" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:885 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 msgid "Create star" msgstr "Csillag létrehozása" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create spiral" msgstr "Spirál létrehozása" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:897 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" "Bézier-görbe létrehozása. Az objektum létrehozásának végeztével használja a " "Shift + egérgomb kombinációt." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:903 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 msgid "Move an object" msgstr "Egy objektum áthelyezése" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 msgid "Move a single point" msgstr "Egy pont áthelyezése" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:909 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Copy an object" msgstr "Egy objektum másolása" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 msgid "Delete an object" msgstr "Egy objektum törlése" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:915 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "Egy objektum törlése" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:927 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "A kijelölt objektumok áthelyezése" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:937 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "A kijelölt objektumok áthelyezése" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "A kijelölt profil beolvasása a memóriába" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "A kijelölt objektumok áthelyezése" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:967 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 msgid "Show previous object" msgstr "Előző objektum megjelenítése" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:977 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 msgid "Show next object" msgstr "Következő objektum megjelenítése" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:979 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 msgid "All" msgstr "Összes" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 msgid "Show all objects" msgstr "Minden objektum megjelenítése" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1241 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Pozíció megjelenítése" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1251 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 #, fuzzy -msgid "Hide control points" +msgid "Show control points" msgstr "Vezérlőpontok elrejtése" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1279 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Maximális visszavonások:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Átlátszó" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Foreground" msgstr "Előtér" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1291 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Másolás" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 #, fuzzy msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " @@ -9018,130 +9175,131 @@ msgstr "" "A réteg hátterének típusa. Másolás esetén az előző réteg másolásra kerül a " "rajzolást megelőzően." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1305 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 msgid "Background:" msgstr "Háttér:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1309 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 msgid "Feather" msgstr "Lágy szél" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1332 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 msgid "Radius:" msgstr "Sugár:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1371 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 msgid "Grid spacing:" msgstr "Rácstávolság:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1384 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Téglalap" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Isometric" msgstr "Izometrikus" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1395 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Rácstípus:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1400 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 msgid "Normal" msgstr "Normál" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 msgid "Grey" msgstr "Szürke" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 msgid "Darker" msgstr "Sötétebb" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1405 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 msgid "Lighter" msgstr "Világosabb" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1406 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Nagyon sötét" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1415 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Rács színe:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1635 -msgid "Number of Sides/Points/Turns:" -msgstr "Oldalak/csúcsok/fordulatok száma:" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#, fuzzy +msgid "Sides:" +msgstr "Méretek:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 msgid "Clockwise" msgstr "Óramutató szerinti" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Óramutatóval ellentétes" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1656 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Irány:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "%d. GFig-réteg" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hova tűnt az objektum?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1018 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 msgid "Error reading file" msgstr "Fájlbeolvasási hiba" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1108 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Csak olvasható objektum szerkesztése - mentésre nem lesz lehetőség" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Szabályos sokszög oldalainak száma" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:329 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 msgid "Object Details" msgstr "Részletes objektumtulajdonságok" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:379 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "XY-pozíció:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Spirál fordulatainak száma" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 msgid "Star Number of Points" msgstr "Csillag csúcsainak száma" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:133 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 #, fuzzy msgid "_Gfig..." msgstr "GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:743 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -9154,31 +9312,31 @@ msgstr "Hozzáadás" msgid "Overlay" msgstr "Átfedés" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:828 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "Színátmenetes csillogás" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:967 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Színátmenetes csillogás..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1269 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "A(z) \"%s\" fájl (színátmenetes csillogás) megnyitása sikertelen: %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1277 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "A(z) \"%s\" nem érvényes GFlare-fájl (színátmenetes csillogás)." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1331 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "Érvénytelen formátumú GFlare-fájl (színátmenetes csillogás): %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1456 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9191,7 +9349,7 @@ msgstr "" "majd létrehoz egy \"%s\" könyvtárt, akkor elmentheti a saját színátmenetes " "csillogásait abba a könyvtárba." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1489 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Nem sikerült írni a(z) \"%s\" fájlt (színátmenetes csillogás): %s" @@ -9199,240 +9357,240 @@ msgstr "Nem sikerült írni a(z) \"%s\" fájlt (színátmenetes csillogás): %s" #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2301 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 msgid "GFlare" msgstr "Színátmenetes csillogás" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2348 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "Előnézet a_utomatikus frissítése" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2399 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 msgid "`Default' is created." msgstr "\"Alapértelmezés\" létrehozva." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2400 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezés" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 msgid "Ro_tation:" msgstr "El_forgatás:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2703 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "Árny_alat-elforgatás:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2715 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 msgid "Vector _Angle:" msgstr "Vektor_szög:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2727 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 msgid "Vector _Length:" msgstr "Vektor_hossz:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2748 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 #, fuzzy msgid "A_daptive supersampling" msgstr "A_daptív túlmintavételezés" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2767 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 msgid "_Max Depth:" msgstr "Max. mélysé_g:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2777 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 msgid "_Threshold" msgstr "_Küszöb" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2894 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 msgid "S_elector" msgstr "K_ijelölés" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2973 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 msgid "New GFlare" msgstr "Új színátmenetes csillogás" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Az új színátmenetes csillogás neve" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2995 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "A(z) \"%s\" név már foglalt." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3045 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 msgid "Copy GFlare" msgstr "Színátmenetes csillogás másolása" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3048 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "A színátmenetes csillogás másolatának neve" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "A(z) \"%s\" név már foglalt." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3095 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" "A törlés nem lehetséges. Legalább egy színátmenetes csillogásnak léteznie " "kell." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3105 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 msgid "Delete GFlare" msgstr "Színátmenetes csillogás törlése" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3162 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "A színátmenetes csillogások listájában nem található \"%s\"" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 msgid "GFlare Editor" msgstr "Színátmenetes csillogás szerkesztője" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Színátmenetek keresése" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3326 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Az izzó rész megrajzolásának beállításai" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3337 plug-ins/gflare/gflare.c:3365 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3393 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 msgid "Opacity:" msgstr "Átlátszatlanság:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3350 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 msgid "Paint Mode:" msgstr "Rajzolási mód:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 msgid "Rays Paint Options" msgstr "A sugarak megrajzolásának beállításai" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3382 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "A másod-csillogás megrajzolásának beállításai" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "Á_ltalános" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3435 plug-ins/gflare/gflare.c:3538 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3677 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 msgid "Gradients" msgstr "Színátmenetek" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3446 plug-ins/gflare/gflare.c:3551 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3688 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Sugárirányú színátmenet:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Szög-színátmenet:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3454 plug-ins/gflare/gflare.c:3559 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Szögméret-színátmenet:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3474 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 msgid "Size (%):" msgstr "Méret (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3486 plug-ins/gflare/gflare.c:3591 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3728 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 msgid "Rotation:" msgstr "Elforgatás:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3498 plug-ins/gflare/gflare.c:3604 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3741 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Árnyalat-elforgatás:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3512 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 msgid "G_low" msgstr "I_zzó rész" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3616 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 msgid "# of Spikes:" msgstr "Ágak száma:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3628 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Ágvastagság:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3642 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 msgid "_Rays" msgstr "_Sugarak" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3692 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Méretarány-színátmenet:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Valószínűségi színátmenet:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3758 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "A másod-csillogások alakja" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3766 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Kör" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3783 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:373 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Sokszög" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3816 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 msgid "Random Seed:" msgstr "" "Véletlenszám-generálás\n" "kiindulóértéke:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3830 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 msgid "_Second Flares" msgstr "Máso_d-csillogások" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:179 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Képkocka (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:681 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "Csak indexelt és szürkeárnyalatos képek menthetők." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:814 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - képkockák betöltése" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:877 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - képkockák mentése" @@ -10091,221 +10249,210 @@ msgstr "" "Feldolgozási hiba ebben: \"%s\":\n" "%s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:148 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "GIMP Súgóböngésző" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:520 -msgid "Document Not Found" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#, fuzzy +msgid "Document not found" msgstr "A dokumentum nem található." -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:522 -msgid "Could not locate help document" -msgstr "A súgódokumentum nem található." - -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:524 -msgid "" -"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " -"above. This means that the topic has not yet been written or your " -"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug." +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -"A kért dokumentum nem található a GIMP súgó fentebb jelzett útvonalán. Ez " -"azt jelenti, hogy vagy nem készült még el az adott témakör leírása, vagy " -"nincs telepítve. Mielőtt ezt hibaként bejelentené, ellenőrizze, hogy a " -"telepítés teljes-e." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:366 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 #, fuzzy msgid "Ifs_Compose..." msgstr "IFS fraktálkészítő" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:609 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 msgid "Asymmetry:" msgstr "Aszimmetria:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:623 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 msgid "Shear:" msgstr "Nyírás:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 msgid "Simple" msgstr "Egyszerű" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:677 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "IFS: cél" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:683 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Árnyalat méretezése:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:698 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 msgid "Scale Value by:" msgstr "Érték méretezése:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:715 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 msgid "Full" msgstr "Teljes" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:722 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "IFS: vörös" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:729 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "IFS: zöld" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:736 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "IFS: kék" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:743 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "IFS: fekete" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 msgid "IfsCompose" msgstr "IFS fraktálkészítő" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Áthelyezés" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 #, fuzzy msgid "Rotate/scale" msgstr "Elforgatás/Méretezés" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:901 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 msgid "Stretch" msgstr "Nyújtás" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:921 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "Megjelenítési beállítások" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:935 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "Automatikus" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:987 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Minden kijelölése" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:994 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 #, fuzzy msgid "Recompute _center" msgstr "Kö_zéppont meghatározása" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1021 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Térbeli transzformáció" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1027 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Color Transformation" msgstr "Színátalakítás" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1037 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "Relatív valószínűség:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1190 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 msgid "/Move" msgstr "/Áthelyezés" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1192 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 msgid "/Rotate\\/Scale" msgstr "/Elforgatás\\/Méretezés" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 msgid "/Stretch" msgstr "/Nyújtás" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1197 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "/New" msgstr "/Új" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1199 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 msgid "/Delete" msgstr "/Törlés" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 msgid "/Undo" msgstr "/Visszavonás" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 msgid "/Redo" msgstr "/Újra" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 msgid "/Select All" msgstr "/Minden kijelölése" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 msgid "/Recompute Center" msgstr "/Középpont meghatározása" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1258 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 msgid "IfsCompose Options" msgstr "Az IFS fraktálkészítő beállításai" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1279 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "Maximális memória:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1306 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "Felosztás:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1319 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "Elem sugara:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1392 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Fraktál megjelenítése (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Fraktál másolása a képre (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1550 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Átalakítás %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2546 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Mentés fájlba" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2627 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2640 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 msgid "Open failed" msgstr "Sikertelen megnyitás" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2635 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "Úgy tűnik, hogy a(z) \"%s\" fájl nem IFS-fájl." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2678 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 msgid "Save as IFS file" msgstr "Mentés IFS-fájlként" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2708 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 msgid "Open IFS file" msgstr "IFS-fájl megnyitása" @@ -10328,21 +10475,21 @@ msgstr " A szoftverre a GNU General Public License érvényes " msgid "C_ircle" msgstr "_Kör" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "Közép, _x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:283 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:506 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:395 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:402 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:409 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "képpont" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:272 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "Közép, _y:" @@ -10358,17 +10505,17 @@ msgstr "Létrehozás" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Kivágás" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:179 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Törlés" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:725 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "Pont törlése" @@ -10379,7 +10526,7 @@ msgstr "Objektum szerkesztése" #. Create the areas #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:250 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "GIMP-segédvonalak használata" @@ -10411,7 +10558,7 @@ msgstr "_Felső szegély" msgid "Lo_wer Border" msgstr "Al_só szegély" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:198 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "_Bázis-URL:" @@ -10426,11 +10573,12 @@ msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "Létrejövő segédobjektum-határok: %d,%d - %d,%d (%d terület)" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#, fuzzy msgid "" -"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define\n" -"them by their width, height, and spacing from each other. This\n" -"allows you to rapidly create the most common image map type -\n" -"image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars." +"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " +"their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " +"create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", " +"suitable for navigation bars." msgstr "" "A segédobjektumok a képet befedő előredefiniált téglalapok. A megadásukhoz\n" "szükség van a szélességükre, a magasságukra és az egymástól mért " @@ -10439,51 +10587,51 @@ msgstr "" "bélyegképekből\n" "alkotott, navigációra használható képgyűjtemény - gyors létrehozását." -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "_Balról számított kezdet:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "F_entről számított kezdet:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:185 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "_Vízszintes távolság:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:191 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "Ví_zszintes darabszám:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:197 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "_Függőleges távolság:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:203 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "Függő_leges darabszám:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:211 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "Alap-_URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "Létrejövő segédobjektum-határok: 0,0 - 0,0 (0 terület)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:268 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "Segédobjektumok" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:739 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "Pont beszúrása" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 msgid "Move Down" msgstr "Lejjebb helyezés" @@ -10496,18 +10644,18 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "A kijelölt objektumok áthelyezése" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Előre helyezés" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 msgid "Move Up" msgstr "Feljebb helyezés" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Beillesztés" @@ -10532,7 +10680,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Terület kijelölése" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Hátulra helyezés" @@ -10620,12 +10768,12 @@ msgstr "_JavaScript" msgid "Area Settings" msgstr "Terület beállításai" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:495 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "%d. terület beállításai" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:64 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "Hiba a fájl megnyitásakor" @@ -10706,7 +10854,7 @@ msgstr "Elő_nézet" msgid "_ImageMap..." msgstr "ImageMap (kép-térkép) névjegye..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" @@ -10744,99 +10892,105 @@ msgstr "A fájl nem olvasható:" msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "_Fájl" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 #, fuzzy msgid "Open recent" msgstr "Legutóbbi megnyitása" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "\"%s\" _visszavonása" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "\"%s\" új_ra" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:252 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "S_zerkesztés" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:273 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" msgstr "Kijelölés me_gszüntetése" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:278 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 #, fuzzy msgid "Edit area info..." msgstr "Területinformáció szerkesztése..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "_Nézet" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:297 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 #, fuzzy msgid "Area list" msgstr "Területlista" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:301 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "Forrás..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:309 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "Szürkeárnyalatos" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:327 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 #, fuzzy msgid "Zoom to" msgstr "Nagyítás" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:357 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "_Leképezés" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:360 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "Nyíl" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:364 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 #, fuzzy msgid "Select contiguous region" msgstr "Egybefüggő területek kijelölése" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:383 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "_Eszközök" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 #, fuzzy msgid "Grid settings..." msgstr "Rács beállításai..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 #, fuzzy msgid "Use GIMP guides..." msgstr "GIMP-segédvonalak használata..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 #, fuzzy msgid "Create guides..." msgstr "Segédobjektumok létrehozása..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "_Súgó" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 -msgid "About ImageMap..." +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#, fuzzy +msgid "_Contents" +msgstr "Környezet" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "_About ImageMap" msgstr "ImageMap (kép-térkép) névjegye..." #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 @@ -10851,23 +11005,23 @@ msgstr "Terület törlése" msgid "_Polygon" msgstr "Sokszö_g" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "x (képpont)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "y (képpont)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:522 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "_Beszúrás" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:528 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "_Hozzáfűzés" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "_Eltávolítás" @@ -10961,27 +11115,27 @@ msgstr "Általános beállítások" msgid "_Rectangle" msgstr "_Téglalap" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "Bal felső _x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "Bal felső _y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:415 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:444 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:454 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 msgid "Target" msgstr "Cél" @@ -11017,11 +11171,11 @@ msgstr "Alapértelmezett _URL:" msgid "_Description:" msgstr "_Leírás:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "Térképfájl formátuma" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:62 +#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "Forrás megtekintése" @@ -11029,35 +11183,35 @@ msgstr "Forrás megtekintése" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Térképinformáció szerkesztése..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Megnyitás" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Mentés" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Visszavonás" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Újra" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Nagyítás" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Kicsinyítés" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Térképinformáció szerkesztése" @@ -11992,35 +12146,35 @@ msgstr "Nincs átalakítandó kijelölés" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Kijelölést útvonallá - speciális beállítások" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:143 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:544 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "\"%s\" írásra való megnyitása sikertelen." -#: plug-ins/sgi/sgi.c:626 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "Mentés SGI formátumba" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 #, fuzzy msgid "Compression type" msgstr "Tömörítés típusa" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 #, fuzzy msgid "No compression" msgstr "Nincs tömörítés" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 #, fuzzy msgid "RLE compression" msgstr "_RLE tömörítés" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 #, fuzzy msgid "" "Aggressive RLE\n" @@ -12090,7 +12244,7 @@ msgstr "" msgid "Saving %s:" msgstr "\"%s\" mentése..." -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:111 +#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" @@ -12119,72 +12273,101 @@ msgstr "mp. várakozás után" msgid "No data captured" msgstr "Nincs elkapott adat" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:494 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:718 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "Az XJT-fájl ismeretlen rétegmódot (%d) tartalmaz" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:755 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Figyelmeztetés: nem támogatott rétegmód (%d) XJT-be mentve" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:771 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "Az XJT-fájl ismeretlen útvonaltípust (%d) tartalmaz" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:787 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Figyelmeztetés: nem támogatott útvonaltípus (%d) XJT-be mentve" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:806 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "Az XJT-fájl ismeretlen egységtípust (%d) tartalmaz" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:827 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Figyelmeztetés: nem támogatott egységtípus (%d) XJT-be mentve" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:848 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "Mentés XJT formátumba" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 #, fuzzy msgid "Clear transparent" msgstr "Átlátszó részek törlése" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:886 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "Minőség:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:895 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "Simítás:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 plug-ins/xjt/xjt.c:3327 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni \"%s\" munkakönyvtárt: %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3193 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "Hiba: nem sikerült beolvasni a(z) \"%s\" XJT-tulajdonságfájlt." -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3199 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Hiba: a(z) \"%s\" XJT-tulajdonságfájl üres." +#~ msgid "Despeckling..." +#~ msgstr "Folttalanítás..." + +#~ msgid "Rendering %s" +#~ msgstr "%s megrajzolása" + +#~ msgid "Scale (log 2):" +#~ msgstr "Méretezés (log 2):" + +#~ msgid "Bezier Settings" +#~ msgstr "Bézier-görbe beállításai" + +#~ msgid "Number of Sides/Points/Turns:" +#~ msgstr "Oldalak/csúcsok/fordulatok száma:" + +#~ msgid "Could not locate help document" +#~ msgstr "A súgódokumentum nem található." + +#~ msgid "" +#~ "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +#~ "above. This means that the topic has not yet been written or your " +#~ "installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +#~ "before reporting this error as a bug." +#~ msgstr "" +#~ "A kért dokumentum nem található a GIMP súgó fentebb jelzett útvonalán. Ez " +#~ "azt jelenti, hogy vagy nem készült még el az adott témakör leírása, vagy " +#~ "nincs telepítve. Mielőtt ezt hibaként bejelentené, ellenőrizze, hogy a " +#~ "telepítés teljes-e." + #, fuzzy #~ msgid "/Filters/Render" #~ msgstr "/Szűrők/Megjelenítés/_GFig..." @@ -12205,10 +12388,6 @@ msgstr "Hiba: a(z) \"%s\" XJT-tulajdonságfájl üres." #~ msgid "/Filters/Render/Pattern" #~ msgstr "/Szűrők/Megjelenítés/Minta/_Labirintus..." -#, fuzzy -#~ msgid "/Layer" -#~ msgstr "/Fájl/_Nyomtatás" - #, fuzzy #~ msgid "/Filters/Animation" #~ msgstr "/Szűrők/Animáció/O_ptimalizáció eltávolítása" @@ -12664,9 +12843,6 @@ msgstr "Hiba: a(z) \"%s\" XJT-tulajdonságfájl üres." #~ "A jelenlegi színátmenet használata\n" #~ "az előtérszín/háttérszín helyett" -#~ msgid "Zoom Options" -#~ msgstr "Nagyítás beállításai" - #~ msgid "Save: No filename given" #~ msgstr "Mentés: Nincs megadva fájlnév" @@ -13128,9 +13304,6 @@ msgstr "Hiba: a(z) \"%s\" XJT-tulajdonságfájl üres." #~ msgid "/Filters/Distorts/Vi_deo..." #~ msgstr "/Szűrők/Torzítás/_Videó..." -#~ msgid "RGB Pattern Type" -#~ msgstr "RGB minta típusa" - #~ msgid "/Filters/Colors/_Value Invert" #~ msgstr "/Szűrők/Színek/Érték _invertálása" @@ -13167,9 +13340,6 @@ msgstr "Hiba: a(z) \"%s\" XJT-tulajdonságfájl üres." #~ msgid "Display" #~ msgstr "Megjelenítés" -#~ msgid "CirclePalette" -#~ msgstr "KörPaletta" - #~ msgid "Lighter And Darker" #~ msgstr "Világosabb és sötétebb" diff --git a/po-plug-ins/id.po b/po-plug-ins/id.po index aecfce87bd..238bbc5571 100644 --- a/po-plug-ins/id.po +++ b/po-plug-ins/id.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plugins HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-28 22:04+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:898 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgid "Co_lors" msgstr "" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:404 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "" @@ -266,9 +266,9 @@ msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2908 -#: plug-ins/common/postscript.c:2920 plug-ins/common/psp.c:420 -#: plug-ins/fits/fits.c:1016 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 +#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Tidak ada" @@ -351,24 +351,25 @@ msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:581 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:406 -#: plug-ins/common/compressor.c:537 plug-ins/common/curve_bend.c:866 -#: plug-ins/common/dicom.c:651 plug-ins/common/gbr.c:590 -#: plug-ins/common/gif.c:997 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:228 plug-ins/common/jpeg.c:1360 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 +#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 +#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:437 plug-ins/common/pcx.c:589 -#: plug-ins/common/pix.c:519 plug-ins/common/png.c:1180 -#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1059 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1558 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:516 plug-ins/common/tga.c:1032 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:1000 -#: plug-ins/common/xwd.c:581 plug-ins/fits/fits.c:454 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:781 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:718 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2541 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1267 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 +#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 +#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 +#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "" @@ -390,24 +391,25 @@ msgstr "" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:309 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 -#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:331 -#: plug-ins/common/gifload.c:298 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:812 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:304 plug-ins/common/pcx.c:306 -#: plug-ins/common/pix.c:336 plug-ins/common/png.c:676 -#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:936 -#: plug-ins/common/psd.c:1758 plug-ins/common/psp.c:1461 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:385 -#: plug-ins/common/svg.c:245 plug-ins/common/svg.c:628 -#: plug-ins/common/tga.c:417 plug-ins/common/tiff.c:513 -#: plug-ins/common/xbm.c:723 plug-ins/common/xwd.c:426 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:221 plug-ins/fits/fits.c:341 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:429 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:463 +#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 +#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 +#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 +#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 +#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 +#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 +#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 +#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 +#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 +#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 +#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2530 plug-ins/xjt/xjt.c:2538 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "" @@ -431,7 +433,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" @@ -600,7 +602,7 @@ msgstr "Posisi" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 #: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 msgid "_X:" msgstr "" @@ -611,7 +613,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 #: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 msgid "_Y:" msgstr "" @@ -639,7 +641,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:553 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 msgid "X:" msgstr "" @@ -652,7 +654,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:567 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 msgid "Y:" msgstr "" @@ -806,7 +808,7 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "_Update" @@ -1003,7 +1005,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3072 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -1133,7 +1135,7 @@ msgstr "" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:140 +#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "" @@ -1147,18 +1149,19 @@ msgstr "" #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:314 -#: plug-ins/common/dicom.c:299 plug-ins/common/gbr.c:336 -#: plug-ins/common/gifload.c:303 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:819 plug-ins/common/pat.c:309 -#: plug-ins/common/pcx.c:311 plug-ins/common/pix.c:342 -#: plug-ins/common/png.c:683 plug-ins/common/pnm.c:404 -#: plug-ins/common/postscript.c:942 plug-ins/common/psd.c:1763 -#: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:422 -#: plug-ins/common/tiff.c:518 plug-ins/common/wmf.c:400 -#: plug-ins/common/xbm.c:728 plug-ins/common/xpm.c:346 -#: plug-ins/common/xwd.c:479 plug-ins/faxg3/faxg3.c:204 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:468 plug-ins/sgi/sgi.c:327 plug-ins/xjt/xjt.c:3316 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 +#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 +#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 +#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "" @@ -1185,50 +1188,51 @@ msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:361 -#: plug-ins/common/CEL.c:364 plug-ins/common/blinds.c:273 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:446 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:867 plug-ins/common/jpeg.c:979 -#: plug-ins/common/pcx.c:338 plug-ins/common/pcx.c:344 -#: plug-ins/common/pix.c:378 plug-ins/common/png.c:810 -#: plug-ins/common/pnm.c:484 plug-ins/common/psd.c:2172 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:928 -#: plug-ins/common/tga.c:931 plug-ins/common/tiff.c:836 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:871 plug-ins/faxg3/faxg3.c:466 -#: plug-ins/fits/fits.c:510 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:380 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 +#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 +#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 +#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 +#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 +#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 msgid "Background" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:621 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:636 -#: plug-ins/common/postscript.c:1050 plug-ins/common/xwd.c:572 -#: plug-ins/fits/fits.c:445 plug-ins/xjt/xjt.c:1681 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 +#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "" #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:586 -#: plug-ins/common/gbr.c:595 plug-ins/common/gif.c:1004 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:248 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1315 plug-ins/common/pat.c:442 -#: plug-ins/common/pcx.c:549 plug-ins/common/pix.c:525 -#: plug-ins/common/png.c:1187 plug-ins/common/pnm.c:781 -#: plug-ins/common/postscript.c:1064 plug-ins/common/psd_save.c:1563 -#: plug-ins/common/sunras.c:521 plug-ins/common/tga.c:1037 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1005 -#: plug-ins/common/xpm.c:636 plug-ins/common/xwd.c:586 -#: plug-ins/fits/fits.c:459 plug-ins/gfli/gfli.c:685 plug-ins/sgi/sgi.c:549 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1686 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 +#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "" @@ -1349,19 +1353,19 @@ msgstr "" msgid "_HSL color model" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:131 +#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:195 +#: plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:353 +#: plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:442 +#: plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "" @@ -1474,7 +1478,7 @@ msgstr "" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1597 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "" @@ -1808,11 +1812,11 @@ msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:348 +#: plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "" -#: plug-ins/common/aa.c:363 +#: plug-ins/common/aa.c:360 msgid "_Format:" msgstr "" @@ -1842,7 +1846,7 @@ msgstr "" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:500 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 msgid "Snap to grid" msgstr "" @@ -1855,7 +1859,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "Center" msgstr "" @@ -2073,27 +2077,27 @@ msgstr "Biru" msgid "Blurring..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:100 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 msgid "_Border Average..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:167 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:347 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:361 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:369 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:412 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 msgid "_Bucket size:" msgstr "" @@ -2140,7 +2144,7 @@ msgstr "" msgid "_Elevation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 msgid "_X offset:" msgstr "" @@ -2150,7 +2154,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3035 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 msgid "_Y offset:" msgstr "" @@ -2177,8 +2181,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:979 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:532 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "" @@ -2208,7 +2212,7 @@ msgid "Colorcube Analysis" msgstr "" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:228 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "" @@ -2353,36 +2357,38 @@ msgstr "" msgid "Colorify Custom Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:97 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:105 msgid "Color to _Alpha..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:176 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:183 msgid "Removing color..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:317 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:364 msgid "Color to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:333 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:838 plug-ins/gfli/gfli.c:901 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:389 plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:337 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:393 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:407 msgid "to alpha" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "" @@ -2543,11 +2549,11 @@ msgstr "" msgid "bzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:369 +#: plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:510 +#: plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "" @@ -2559,11 +2565,11 @@ msgstr "" msgid "Re_d" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:362 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:370 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "" @@ -2575,7 +2581,7 @@ msgstr "" msgid "E_xtend" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:357 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 #: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "" @@ -2609,6 +2615,7 @@ msgid "D_ivisor:" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "" @@ -2632,49 +2639,49 @@ msgstr "" msgid "C source code" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:637 +#: plug-ins/common/csource.c:634 msgid "Save as C-Source" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:661 +#: plug-ins/common/csource.c:658 msgid "_Prefixed name:" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:670 +#: plug-ins/common/csource.c:667 msgid "Co_mment:" msgstr "" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:677 +#: plug-ins/common/csource.c:674 msgid "_Save comment to file" msgstr "" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:689 +#: plug-ins/common/csource.c:686 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:701 +#: plug-ins/common/csource.c:698 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:713 +#: plug-ins/common/csource.c:710 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:725 +#: plug-ins/common/csource.c:722 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:743 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "" @@ -2726,7 +2733,7 @@ msgstr "" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:928 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 msgid "Preview" msgstr "Lihat Contoh Jadi" @@ -2745,7 +2752,7 @@ msgstr "" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1227 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Options" msgstr "" @@ -3064,71 +3071,46 @@ msgstr "" msgid "Sca_le 2:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:145 +#: plug-ins/common/despeckle.c:177 msgid "Des_peckle..." msgstr "" -#. Source image region -#. Destination image region -#. Source pixel rows -#. Destination pixel row -#. Source pixel pointer -#. Pixel value sort array -#. Current sort value -#. Number of soft values -#. Looping vars -#. Current location in image -#. Current row in src_rows -#. Number of rows loaded -#. Last row loaded in src_rows -#. Looping var -#. Starting row for loop -#. Ending row for loop -#. Maximum number of filled src_rows -#. Width/height of the filter box -#. Byte width of the image -#. Looping vars -#. Current radius -#. Histogram count for 0 values -#. Histogram count for 255 values -#. -#. * Let the user know what we're doing... -#. -#: plug-ins/common/despeckle.c:370 -msgid "Despeckling..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/despeckle.c:577 +#: plug-ins/common/despeckle.c:420 plug-ins/common/despeckle.c:642 msgid "Despeckle" msgstr "" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:603 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: plug-ins/common/despeckle.c:446 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:611 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/despeckle.c:456 +msgid "Median" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:462 msgid "_Adaptive" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:621 +#: plug-ins/common/despeckle.c:472 msgid "R_ecursive" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:642 plug-ins/common/neon.c:728 +#: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2678 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:655 +#: plug-ins/common/despeckle.c:512 msgid "_Black level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:668 +#: plug-ins/common/despeckle.c:528 msgid "_White level:" msgstr "" @@ -3144,11 +3126,11 @@ msgstr "" msgid "Destripe" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:581 -#: plug-ins/common/postscript.c:2849 plug-ins/common/postscript.c:3008 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:429 plug-ins/common/tile.c:417 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 +#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 +#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "" @@ -3160,11 +3142,11 @@ msgstr "" msgid "DICOM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:160 +#: plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:322 +#: plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "" @@ -3211,39 +3193,39 @@ msgstr "Posisi" msgid "Other options" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:151 +#: plug-ins/common/displace.c:154 msgid "_Displace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:225 +#: plug-ins/common/displace.c:228 msgid "Displacing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:260 +#: plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:278 +#: plug-ins/common/displace.c:297 msgid "_X displacement:" msgstr "" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:316 +#: plug-ins/common/displace.c:344 msgid "_Y displacement:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:353 +#: plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:359 plug-ins/common/edge.c:729 +#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 #: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:361 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:407 +#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 #: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "" @@ -3360,10 +3342,11 @@ msgid "Engrave" msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:597 plug-ins/common/postscript.c:2858 -#: plug-ins/common/postscript.c:3017 plug-ins/common/smooth_palette.c:434 -#: plug-ins/common/tile.c:421 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 +#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "" @@ -3429,7 +3412,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:463 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 msgid "Untitled" msgstr "" @@ -3447,7 +3430,7 @@ msgid "On Film:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:404 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Selection" msgstr "" @@ -3792,44 +3775,44 @@ msgstr "" msgid "_RLE" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:152 +#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:373 plug-ins/common/gbr.c:385 +#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:396 +#: plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:404 +#: plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:410 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2977 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:667 +#: plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:687 plug-ins/common/grid.c:767 +#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:698 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:525 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "" @@ -3869,37 +3852,37 @@ msgstr "" msgid "GIF image" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:690 +#: plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:912 +#: plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:973 +#: plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1116 +#: plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1155 +#: plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3910,182 +3893,182 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1257 +#: plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1272 +#: plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1278 +#: plug-ins/common/gif.c:1275 msgid "_Interlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1294 +#: plug-ins/common/gif.c:1291 msgid "_GIF comment:" msgstr "" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1356 +#: plug-ins/common/gif.c:1353 msgid "Animated GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1362 +#: plug-ins/common/gif.c:1359 msgid "_Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1372 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1388 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: plug-ins/common/gif.c:1395 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1402 +#: plug-ins/common/gif.c:1399 msgid "I don't care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1401 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1406 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2619 +#: plug-ins/common/gif.c:2616 msgid "Error writing output file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2689 +#: plug-ins/common/gif.c:2686 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:316 +#: plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:354 +#: plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:869 +#: plug-ins/common/gifload.c:867 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:813 +#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: plug-ins/common/iwarp.c:815 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:919 +#: plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " "play or re-save perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:227 +#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:321 +#: plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: plug-ins/common/gih.c:488 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: plug-ins/common/gih.c:554 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: plug-ins/common/gih.c:702 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: plug-ins/common/gih.c:865 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: plug-ins/common/gih.c:888 msgid "Spacing (percent):" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: plug-ins/common/gih.c:955 msgid "Pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: plug-ins/common/gih.c:960 msgid "Cell size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: plug-ins/common/gih.c:972 msgid "Number of cells:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " Rows of " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: plug-ins/common/gih.c:1009 msgid " Columns on each layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: plug-ins/common/gih.c:1013 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: plug-ins/common/gih.c:1017 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: plug-ins/common/gih.c:1022 msgid "Display as:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: plug-ins/common/gih.c:1031 msgid "Dimension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: plug-ins/common/gih.c:1108 msgid "Ranks:" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:116 +#: plug-ins/common/glasstile.c:129 msgid "_Glass Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:194 +#: plug-ins/common/glasstile.c:208 msgid "Glass Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:232 +#: plug-ins/common/glasstile.c:251 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:270 +#: plug-ins/common/glasstile.c:282 msgid "Tile _width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:284 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: plug-ins/common/glasstile.c:296 plug-ins/common/mosaic.c:621 msgid "Tile _height:" msgstr "" @@ -4121,51 +4104,51 @@ msgstr "" msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:240 +#: plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:619 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1350 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:694 +#: plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:701 plug-ins/common/svg.c:695 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 +#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:834 +#: plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:873 +#: plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:891 +#: plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:909 +#: plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "" @@ -4173,15 +4156,15 @@ msgstr "" msgid "HTML table" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:402 +#: plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:422 +#: plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:433 +#: plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4189,100 +4172,100 @@ msgid "" msgstr "" #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:442 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:449 +#: plug-ins/common/gtm.c:446 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." msgstr "" #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:468 +#: plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:473 msgid "_Use cellspan" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:482 +#: plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:491 +#: plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:497 +#: plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " "control." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:513 +#: plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:528 +#: plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:541 +#: plug-ins/common/gtm.c:538 msgid "C_ell content:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:545 +#: plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "" #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:555 +#: plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:570 +#: plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:585 +#: plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:601 +#: plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:612 +#: plug-ins/common/gtm.c:609 msgid "Cell-_padding:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:616 +#: plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:625 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 msgid "Cell-_spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:629 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "" @@ -4354,101 +4337,101 @@ msgstr "" msgid "Mode _2" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:252 +#: plug-ins/common/iwarp.c:254 msgid "_IWarp..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:686 +#: plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:788 plug-ins/common/iwarp.c:801 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:802 +#: plug-ins/common/iwarp.c:804 msgid "Ping pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:936 +#: plug-ins/common/iwarp.c:938 msgid "A_nimate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:955 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 msgid "Number of _Frames:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:964 +#: plug-ins/common/iwarp.c:966 msgid "R_everse" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:973 +#: plug-ins/common/iwarp.c:975 msgid "_Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:986 +#: plug-ins/common/iwarp.c:988 msgid "_Animate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1007 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 msgid "Deform Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1020 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 msgid "_Move" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1021 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 msgid "_Grow" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "Remo_ve" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "S_hrink" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1054 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 msgid "_Deform radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 msgid "D_eform amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 msgid "_Bilinear" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 msgid "Ma_x depth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1117 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 msgid "Thresho_ld:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1130 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2787 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 msgid "_Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 msgid "IWarp" msgstr "" @@ -4517,103 +4500,103 @@ msgstr "" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:348 +#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 msgid "JPEG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:421 +#: plug-ins/common/jpeg.c:417 msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:758 +#: plug-ins/common/jpeg.c:763 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:977 msgid "JPEG preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1234 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1667 plug-ins/common/jpeg.c:1766 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 msgid "File size: unknown" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1731 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 msgid "Save as JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1752 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 msgid "_Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1775 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1788 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Lihat Contoh Jadi" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1816 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 msgid "_Smoothing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1829 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 msgid "Frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1843 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 msgid "Use restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 plug-ins/xjt/xjt.c:864 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1872 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 msgid "Progressive" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "Save EXIF data" msgstr "" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 msgid "Subsampling:" msgstr "" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1950 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1956 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "Fast Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1957 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 msgid "Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1958 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 msgid "Floating-Point" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 msgid "Comment" msgstr "" @@ -4790,8 +4773,8 @@ msgstr "" msgid "Destination color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:847 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:910 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "" @@ -4851,7 +4834,7 @@ msgstr "" msgid "Blur Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1010 +#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "" @@ -4861,7 +4844,7 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1564 +#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" @@ -4937,7 +4920,7 @@ msgstr "" msgid "PNG compression level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1705 +#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5083,102 +5066,102 @@ msgstr "" msgid "PS Diamond" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:354 +#: plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:383 +#: plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:391 +#: plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:399 +#: plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:420 +#: plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:535 +#: plug-ins/common/newsprint.c:537 msgid "Newsprin_t..." msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:636 +#: plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1037 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 msgid "_Spot function:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1186 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1202 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1221 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1232 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1242 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 msgid "C_ell size:" msgstr "" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1252 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 msgid "Screen" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1271 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1290 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1294 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1307 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1320 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 msgid "_Lock channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1351 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 msgid "_Factory defaults" msgstr "" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1374 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1262 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 msgid "Antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1382 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "" @@ -5379,34 +5362,34 @@ msgstr "" msgid "_Paper Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:127 +#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 msgid "GIMP pattern" msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:347 +#: plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:505 +#: plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:116 +#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:318 +#: plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:325 +#: plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:379 +#: plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" @@ -5431,7 +5414,7 @@ msgstr "" msgid "Percent _white:" msgstr "" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:159 +#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" @@ -5475,82 +5458,82 @@ msgstr "" msgid "T_urbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:267 -#: plug-ins/common/png.c:282 plug-ins/common/png.c:296 +#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 +#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:659 +#: plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:793 +#: plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:848 +#: plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1165 +#: plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1593 +#: plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1597 +#: plug-ins/common/png.c:1595 msgid "_Load defaults" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1598 +#: plug-ins/common/png.c:1596 msgid "_Save defaults" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1619 +#: plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1630 +#: plug-ins/common/png.c:1628 msgid "Save _background color" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1638 +#: plug-ins/common/png.c:1636 msgid "Save _gamma" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1647 +#: plug-ins/common/png.c:1645 msgid "Save layer o_ffset" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1656 +#: plug-ins/common/png.c:1654 msgid "Save _resolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1665 +#: plug-ins/common/png.c:1663 msgid "Save creation _time" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1673 +#: plug-ins/common/png.c:1671 msgid "Save comme_nt" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1688 +#: plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1701 +#: plug-ins/common/png.c:1699 msgid "Co_mpression level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1821 +#: plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "" @@ -5558,58 +5541,58 @@ msgstr "" msgid "PNM Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:249 +#: plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:432 plug-ins/common/pnm.c:453 -#: plug-ins/common/pnm.c:460 plug-ins/common/pnm.c:469 -#: plug-ins/common/pnm.c:544 plug-ins/common/pnm.c:600 +#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 +#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 +#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:434 +#: plug-ins/common/pnm.c:430 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:447 +#: plug-ins/common/pnm.c:443 msgid "File not in a supported format." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:456 +#: plug-ins/common/pnm.c:452 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:463 +#: plug-ins/common/pnm.c:459 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:471 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:651 +#: plug-ins/common/pnm.c:647 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:767 +#: plug-ins/common/pnm.c:763 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:916 +#: plug-ins/common/pnm.c:912 msgid "Save as PNM" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:922 msgid "Data formatting" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:930 +#: plug-ins/common/pnm.c:926 msgid "Raw" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:931 +#: plug-ins/common/pnm.c:927 msgid "Ascii" msgstr "" @@ -5663,161 +5646,161 @@ msgid "" "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:638 +#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 msgid "PostScript document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:586 plug-ins/common/postscript.c:656 +#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:606 +#: plug-ins/common/postscript.c:604 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:951 +#: plug-ins/common/postscript.c:942 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1039 +#: plug-ins/common/postscript.c:1030 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1538 +#: plug-ins/common/postscript.c:1529 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1559 #, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2368 plug-ins/common/postscript.c:2500 -#: plug-ins/common/postscript.c:2650 plug-ins/common/postscript.c:2778 -#: plug-ins/common/sunras.c:1457 plug-ins/common/sunras.c:1565 -#: plug-ins/fits/fits.c:830 plug-ins/fits/fits.c:954 +#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 +#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2804 +#: plug-ins/common/postscript.c:2795 msgid "Load PostScript" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2824 +#: plug-ins/common/postscript.c:2815 msgid "Rendering" msgstr "" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/svg.c:816 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 +#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2868 +#: plug-ins/common/postscript.c:2859 msgid "Pages:" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2874 +#: plug-ins/common/postscript.c:2865 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2887 +#: plug-ins/common/postscript.c:2878 msgid "Coloring" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2891 +#: plug-ins/common/postscript.c:2882 msgid "B/W" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2892 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 msgid "Gray" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2893 plug-ins/common/xpm.c:474 +#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2894 plug-ins/fits/fits.c:1004 +#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2904 +#: plug-ins/common/postscript.c:2895 msgid "Text antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2909 plug-ins/common/postscript.c:2921 +#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 msgid "Weak" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2910 plug-ins/common/postscript.c:2922 +#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Strong" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2916 +#: plug-ins/common/postscript.c:2907 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2968 +#: plug-ins/common/postscript.c:2959 msgid "Save as PostScript" msgstr "" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2992 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Image Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3041 +#: plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3038 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3056 +#: plug-ins/common/postscript.c:3047 msgid "Unit" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3060 +#: plug-ins/common/postscript.c:3051 msgid "_Inch" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3061 +#: plug-ins/common/postscript.c:3052 msgid "_Millimeter" msgstr "" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3087 +#: plug-ins/common/postscript.c:3078 msgid "Output" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3084 msgid "_PostScript level 2" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3093 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3111 +#: plug-ins/common/postscript.c:3102 msgid "P_review" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3132 +#: plug-ins/common/postscript.c:3123 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "Lihat Contoh Jadi" -#: plug-ins/common/psd.c:490 +#: plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "" @@ -5825,24 +5808,38 @@ msgstr "" msgid "Photoshop image" msgstr "" +#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " +"more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " +"layers that are more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + #: plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:406 +#: plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:421 +#: plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:422 +#: plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "" @@ -5890,6 +5887,127 @@ msgstr "" msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" +#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +msgid "Raw Image Data" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:915 +msgid "Raw Image Loader" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:943 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:955 +msgid "Planar RGB" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:956 +msgid "Indexed" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:961 +msgid "Image _Type:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1011 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +msgid "R, G, B (normal)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +msgid "B, G, R, X (bmp style)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1027 +msgid "_Palette Type:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1038 +msgid "Off_set:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1050 +msgid "Select Palette File to Load" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1053 +msgid "Pal_ette File:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1081 +msgid "Raw Image Save" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1095 +msgid "RGB Save Type" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1099 +msgid "Standard (R,G,B)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1100 +msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1105 +msgid "Indexed Palette Type" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:167 +msgid "_Retinex..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:250 +msgid "Retinex..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:252 +msgid "Retinex (4/4): updated..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:289 +msgid "Retinex Image Enhancement" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:310 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:314 +msgid "_Uniform" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:316 +msgid "_Low" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:318 +msgid "_High" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:343 +#, fuzzy +msgid "_Scale:" +msgstr "Biru" + +#: plug-ins/common/retinex.c:358 +msgid "_Scale division:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:373 +msgid "_Dynamic:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:644 +msgid "Retinex: Filtering..." +msgstr "" + #: plug-ins/common/ripple.c:138 msgid "_Ripple..." msgstr "" @@ -6092,19 +6210,19 @@ msgstr "" msgid "a _Single Window" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:696 +#: plug-ins/common/screenshot.c:698 msgid "S_elect Window After" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:709 plug-ins/common/screenshot.c:749 +#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:717 +#: plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:736 +#: plug-ins/common/screenshot.c:740 msgid "Grab _After" msgstr "" @@ -6602,7 +6720,7 @@ msgstr "" #. Scale #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:581 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 msgid "Scale:" msgstr "" @@ -6709,58 +6827,58 @@ msgstr "" msgid "Bottom-_right" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:238 +#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:395 +#: plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:403 +#: plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:426 +#: plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:434 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:473 +#: plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:496 +#: plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:507 +#: plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1035 plug-ins/common/sunras.c:1126 -#: plug-ins/common/sunras.c:1207 plug-ins/common/sunras.c:1302 -#: plug-ins/common/xwd.c:1317 plug-ins/common/xwd.c:1418 -#: plug-ins/common/xwd.c:1576 plug-ins/common/xwd.c:1776 -#: plug-ins/common/xwd.c:2033 plug-ins/fits/fits.c:677 +#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1582 +#: plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1592 +#: plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1596 +#: plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "" @@ -6768,97 +6886,98 @@ msgstr "" msgid "Scalable SVG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:247 plug-ins/common/svg.c:630 +#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 msgid "Unknown reason" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:251 +#: plug-ins/common/svg.c:250 msgid "Rendering SVG..." msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:261 +#: plug-ins/common/svg.c:260 msgid "Rendered SVG" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:426 +#: plug-ins/common/svg.c:425 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:432 +#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:637 +#: plug-ins/common/svg.c:636 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:701 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:775 +#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "Posisi" -#: plug-ins/common/svg.c:797 +#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "Posisi" -#: plug-ins/common/svg.c:811 +#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:822 +#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:842 +#: plug-ins/common/svg.c:841 msgid "Import _paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:848 +#: plug-ins/common/svg.c:847 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:861 +#: plug-ins/common/svg.c:860 msgid "Merge imported paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:250 +#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:430 +#: plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:446 +#: plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:1196 +#: plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1211 +#: plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1221 +#: plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "" @@ -6890,20 +7009,20 @@ msgstr "" msgid "TIFF images" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:233 plug-ins/common/tiff.c:253 +#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 msgid "TIFF image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:838 +#: plug-ins/common/tiff.c:834 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:853 +#: plug-ins/common/tiff.c:849 msgid "TIFF Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:862 +#: plug-ins/common/tiff.c:858 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -6911,46 +7030,46 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1950 +#: plug-ins/common/tiff.c:1946 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2099 +#: plug-ins/common/tiff.c:2095 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2109 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2113 msgid "_None" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: plug-ins/common/tiff.c:2114 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2119 +#: plug-ins/common/tiff.c:2115 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "_Deflate" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2117 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2130 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2146 plug-ins/common/xbm.c:1205 +#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "" @@ -6985,7 +7104,7 @@ msgstr "" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:637 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 msgid "Flip" msgstr "" @@ -7166,7 +7285,7 @@ msgstr "" msgid "Unsharp Mask" msgstr "" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:426 +#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 msgid "URL" msgstr "" @@ -7350,7 +7469,7 @@ msgstr "Lihat Contoh Jadi" msgid "Step size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1292 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "" @@ -7373,8 +7492,8 @@ msgstr "" msgid "Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:992 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1401 +#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 msgid "Black" msgstr "" @@ -7430,7 +7549,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:595 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 msgid "Angle:" msgstr "" @@ -7684,63 +7803,59 @@ msgstr "" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:104 +#: plug-ins/common/wmf.c:121 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:204 -msgid "Load Windows Metafile" +#: plug-ins/common/wmf.c:263 +msgid "" +"WMF file does not\n" +"specify a size!" msgstr "" -#. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:214 -#, c-format -msgid "Rendering %s" +#: plug-ins/common/wmf.c:411 +msgid "Render Windows Metafile" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:235 -msgid "Scale (log 2):" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/wmf.c:395 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:417 +#: plug-ins/common/wmf.c:859 msgid "Rendered WMF" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:188 +#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:245 +#: plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:808 +#: plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Could not read header (ftell == %ld)" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:815 +#: plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:822 +#: plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 +#: plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7748,7 +7863,7 @@ msgid "" msgstr "" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:964 +#: plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -7756,91 +7871,91 @@ msgid "" "Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:975 +#: plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1152 +#: plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1162 +#: plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1171 +#: plug-ins/common/xbm.c:1167 msgid "_X10 format bitmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1191 +#: plug-ins/common/xbm.c:1187 msgid "_Identifier prefix:" msgstr "" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1213 +#: plug-ins/common/xbm.c:1209 msgid "_Write hot spot values" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1235 +#: plug-ins/common/xbm.c:1231 msgid "Hot spot _X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1241 msgid "Hot spot _Y:" msgstr "" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1252 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1275 +#: plug-ins/common/xbm.c:1271 msgid "_Mask file extension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:196 +#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:358 +#: plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:363 +#: plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:789 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 msgid "Save as XPM" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:805 +#: plug-ins/common/xpm.c:801 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:298 +#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:434 +#: plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:472 +#: plug-ins/common/xwd.c:468 msgid "Can't read color entries" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:531 +#: plug-ins/common/xwd.c:527 #, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -7848,15 +7963,15 @@ msgid "" "Currently this is not supported." msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:561 +#: plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2164 +#: plug-ins/common/xwd.c:2160 msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2262 +#: plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "" @@ -7879,7 +7994,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:543 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "" @@ -7889,7 +8004,7 @@ msgid "Search by _Blurb" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:713 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "" @@ -7906,13 +8021,17 @@ msgstr "" msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +msgid "1 Procedure" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:511 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "" @@ -7922,9 +8041,9 @@ msgstr "" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2665 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 msgid "Parameters" msgstr "" @@ -7968,42 +8087,46 @@ msgstr "" msgid "_Plug-In Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:417 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +msgid "1 Plug-In Interface" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:539 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 msgid "Plug-In Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:590 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:598 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:667 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 msgid "Insertion Date" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 msgid "Menu Path" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:614 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:676 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 msgid "Image Types" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:638 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:658 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 msgid "Menu Path/Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:699 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy msgid "Tree view" msgstr "Lihat Contoh Jadi" @@ -8016,44 +8139,44 @@ msgstr "" msgid "G3 fax image" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:179 +#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:350 +#: plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:434 +#: plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:973 +#: plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:993 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1290 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 msgid "White" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/fits/fits.c:996 msgid "Pixel value scaling" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "" @@ -8111,7 +8234,7 @@ msgstr "" msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Polar" msgstr "" @@ -8175,321 +8298,328 @@ msgstr "" msgid "_Zoom:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:446 -msgid "Bezier Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 msgid "Closed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:472 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 msgid "Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "Poin" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:473 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:474 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 msgid "FG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:475 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 msgid "BG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:476 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 msgid "Pattern fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 msgid "Gradient fill" msgstr "" +#. Tool options notebook +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#, fuzzy +msgid "Tool options" +msgstr "Lihat Contoh Jadi" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:487 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 msgid "Show image" msgstr "" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:509 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 msgid "Show grid" msgstr "" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:758 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 msgid "First Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:783 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:864 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 #, fuzzy msgid "Create line" msgstr "Lihat Contoh Jadi" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 msgid "Create circle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 msgid "Create ellipse" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:873 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 msgid "Create arc" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 msgid "Create reg polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:885 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 msgid "Create star" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create spiral" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:897 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:903 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 msgid "Move an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 msgid "Move a single point" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:909 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Copy an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 msgid "Delete an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:915 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 msgid "Select an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:927 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 msgid "Raise selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:937 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 msgid "Lower selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 msgid "Raise selected object to top" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:967 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 msgid "Show previous object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:977 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 msgid "Show next object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:979 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 msgid "All" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 msgid "Show all objects" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1241 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Posisi" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1251 -msgid "Hide control points" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 +msgid "Show control points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1279 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 msgid "Max undo:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Foreground" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1291 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1305 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 msgid "Background:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1309 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 msgid "Feather" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1332 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 msgid "Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1371 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 msgid "Grid spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1384 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1395 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 msgid "Grid type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1400 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 msgid "Normal" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 #, fuzzy msgid "Grey" msgstr "Hijau" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 msgid "Darker" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1405 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 #, fuzzy msgid "Lighter" msgstr "Linier" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1406 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 msgid "Very dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1415 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 msgid "Grid color:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1635 -msgid "Number of Sides/Points/Turns:" -msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#, fuzzy +msgid "Sides:" +msgstr "Spider" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 msgid "Clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1656 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 #, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1018 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 msgid "Error reading file" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1108 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:329 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 msgid "Object Details" msgstr "" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:379 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "Posisi" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 msgid "Star Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:133 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 msgid "_Gfig..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:743 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -8502,30 +8632,30 @@ msgstr "" msgid "Overlay" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:828 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 msgid "_GFlare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:967 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 msgid "Gradient Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1269 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1277 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1331 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1456 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -8533,7 +8663,7 @@ msgid "" "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1489 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "" @@ -8541,234 +8671,234 @@ msgstr "" #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2301 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 msgid "GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2348 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "Lihat Contoh Jadi" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2399 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 msgid "`Default' is created." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2400 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 msgid "Default" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 msgid "Ro_tation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2703 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 msgid "_Hue rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2715 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 msgid "Vector _Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2727 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 msgid "Vector _Length:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2748 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2767 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 msgid "_Max Depth:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2777 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 msgid "_Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2894 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 msgid "S_elector" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2973 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 msgid "New GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2995 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3045 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 msgid "Copy GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3048 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3095 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3105 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 msgid "Delete GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3162 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 msgid "GFlare Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 msgid "Rescan Gradients" msgstr "" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3326 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3337 plug-ins/gflare/gflare.c:3365 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3393 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 msgid "Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3350 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 msgid "Paint Mode:" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 msgid "Rays Paint Options" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3382 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3435 plug-ins/gflare/gflare.c:3538 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3677 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 msgid "Gradients" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3446 plug-ins/gflare/gflare.c:3551 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3688 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 msgid "Radial Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 msgid "Angular Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3454 plug-ins/gflare/gflare.c:3559 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3474 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 msgid "Size (%):" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3486 plug-ins/gflare/gflare.c:3591 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3728 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 msgid "Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3498 plug-ins/gflare/gflare.c:3604 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3741 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Hue Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3512 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 msgid "G_low" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3616 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3628 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3642 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 msgid "_Rays" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3692 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3758 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3766 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3783 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:373 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3816 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 msgid "Random Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3830 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 msgid "_Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:179 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:681 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:814 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:877 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" @@ -9410,211 +9540,203 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:148 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 msgid "GIMP Help browser" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:520 -msgid "Document Not Found" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +msgid "Document not found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:522 -msgid "Could not locate help document" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:524 -msgid "" -"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " -"above. This means that the topic has not yet been written or your " -"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug." -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:366 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 msgid "Ifs_Compose..." msgstr "" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:609 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:623 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 msgid "Shear:" msgstr "" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 msgid "Simple" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:677 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:683 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 msgid "Scale Hue by:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:698 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 msgid "Scale Value by:" msgstr "" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:715 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 msgid "Full" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:722 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:729 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:736 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:743 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 msgid "IfsCompose" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 msgid "Rotate/scale" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:901 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 msgid "Stretch" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:921 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "Lihat Contoh Jadi" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:935 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:987 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 msgid "Select _all" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:994 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 msgid "Recompute _center" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1021 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 msgid "Spatial Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1027 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Color Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1037 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 msgid "Relative probability:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1190 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 msgid "/Move" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1192 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 msgid "/Rotate\\/Scale" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 msgid "/Stretch" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1197 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "/New" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1199 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 msgid "/Delete" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 msgid "/Undo" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 #, fuzzy msgid "/Redo" msgstr "Merah" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 msgid "/Select All" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 msgid "/Recompute Center" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1258 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 msgid "IfsCompose Options" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1279 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1306 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1319 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1392 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1550 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2546 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 msgid "Save failed" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2627 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2640 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 msgid "Open failed" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2635 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2678 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 msgid "Save as IFS file" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2708 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 msgid "Open IFS file" msgstr "" @@ -9634,21 +9756,21 @@ msgstr "" msgid "C_ircle" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:283 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:506 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:395 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:402 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:409 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:272 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "" @@ -9664,17 +9786,17 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:179 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:725 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "" @@ -9685,7 +9807,7 @@ msgstr "" #. Create the areas #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:250 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "" @@ -9717,7 +9839,7 @@ msgstr "" msgid "Lo_wer Border" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:198 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "" @@ -9733,57 +9855,57 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 msgid "" -"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define\n" -"them by their width, height, and spacing from each other. This\n" -"allows you to rapidly create the most common image map type -\n" -"image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars." +"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " +"their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " +"create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", " +"suitable for navigation bars." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:185 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:191 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:197 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:203 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:211 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:268 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:739 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 msgid "Move Down" msgstr "" @@ -9796,18 +9918,18 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 msgid "Move Up" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "" @@ -9832,7 +9954,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "" @@ -9920,12 +10042,12 @@ msgstr "" msgid "Area Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:495 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:64 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "" @@ -10001,7 +10123,7 @@ msgstr "" msgid "_ImageMap..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" @@ -10039,90 +10161,94 @@ msgstr "" msgid "URL: %s" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 msgid "Open recent" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:252 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:273 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 msgid "Deselect _all" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:278 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 msgid "Edit area info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:297 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 msgid "Area list" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:301 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:309 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:327 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 msgid "Zoom to" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:357 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:360 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:364 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 msgid "Select contiguous region" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:383 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 msgid "Grid settings..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 msgid "Use GIMP guides..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 msgid "Create guides..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 -msgid "About ImageMap..." +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +msgid "_Contents" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +msgid "_About ImageMap" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 @@ -10137,23 +10263,23 @@ msgstr "" msgid "_Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:522 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:528 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "" @@ -10246,27 +10372,27 @@ msgstr "" msgid "_Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:415 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:444 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:454 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 msgid "Target" msgstr "" @@ -10302,11 +10428,11 @@ msgstr "" msgid "_Description:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:62 +#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "" @@ -10314,35 +10440,35 @@ msgstr "" msgid "Edit Map Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "" @@ -11166,32 +11292,32 @@ msgstr "" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:143 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:544 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:626 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 msgid "Compression type" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 msgid "No compression" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 msgid "RLE compression" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" @@ -11257,7 +11383,7 @@ msgstr "" msgid "Saving %s:" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:111 +#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" @@ -11285,67 +11411,67 @@ msgstr "" msgid "No data captured" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:494 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:718 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:755 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:771 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:787 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:806 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:827 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:848 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 msgid "Clear transparent" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:886 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:895 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 plug-ins/xjt/xjt.c:3327 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3193 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3199 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "" diff --git a/po-plug-ins/it.po b/po-plug-ins/it.po index 8ca6c0caed..f15a51b8f3 100644 --- a/po-plug-ins/it.po +++ b/po-plug-ins/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-17 20:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-17 20:12+0200\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: tp@lists.linux.it\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:898 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -280,9 +280,9 @@ msgstr "Coseno" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2908 -#: plug-ins/common/postscript.c:2920 plug-ins/common/psp.c:420 -#: plug-ins/fits/fits.c:1016 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 +#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Nessuna" @@ -371,24 +371,25 @@ msgstr "_Frattali" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:581 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:406 -#: plug-ins/common/compressor.c:537 plug-ins/common/curve_bend.c:866 -#: plug-ins/common/dicom.c:651 plug-ins/common/gbr.c:590 -#: plug-ins/common/gif.c:997 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:228 plug-ins/common/jpeg.c:1360 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 +#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 +#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:437 plug-ins/common/pcx.c:589 -#: plug-ins/common/pix.c:519 plug-ins/common/png.c:1180 -#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1059 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1558 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:516 plug-ins/common/tga.c:1032 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:1000 -#: plug-ins/common/xwd.c:581 plug-ins/fits/fits.c:454 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:781 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:718 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2541 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1267 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 +#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 +#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 +#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Impossibile aprire '%s' in scrittura: %s" @@ -410,24 +411,25 @@ msgstr "Salva parametri frattali" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:309 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 -#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:331 -#: plug-ins/common/gifload.c:298 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:812 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:304 plug-ins/common/pcx.c:306 -#: plug-ins/common/pix.c:336 plug-ins/common/png.c:676 -#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:936 -#: plug-ins/common/psd.c:1758 plug-ins/common/psp.c:1461 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:385 -#: plug-ins/common/svg.c:245 plug-ins/common/svg.c:628 -#: plug-ins/common/tga.c:417 plug-ins/common/tiff.c:513 -#: plug-ins/common/xbm.c:723 plug-ins/common/xwd.c:426 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:221 plug-ins/fits/fits.c:341 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:429 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:463 +#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 +#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 +#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 +#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 +#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 +#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 +#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 +#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 +#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 +#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 +#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2530 plug-ins/xjt/xjt.c:2538 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Impossibile aprire '%s' in lettura: %s" @@ -451,7 +453,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Rendering frattale..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Siete sicuri di voler cancellare \"%s\" dalla lista e dal disco?" @@ -623,7 +625,7 @@ msgstr "Posizione" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 #: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -634,7 +636,7 @@ msgstr "Posizione X della sorgente di luce nello spazio XYZ" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 #: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -662,7 +664,7 @@ msgstr "Direzione" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:553 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -675,7 +677,7 @@ msgstr "Posizione X della sorgente di Luce nello spazio XYZ" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:567 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -831,7 +833,7 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "Effetti luce" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "_Aggiorna" @@ -1028,7 +1030,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Posizione oggetto Z nello spazio XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3072 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 msgid "Rotation" msgstr "Rotazione" @@ -1158,7 +1160,7 @@ msgstr "Mostra anteprima a scheletro" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Mostra/nascondi anteprima a scheletro" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:140 +#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "Immagine BMP Windows" @@ -1172,18 +1174,19 @@ msgstr "Mappa colore non valida" #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:314 -#: plug-ins/common/dicom.c:299 plug-ins/common/gbr.c:336 -#: plug-ins/common/gifload.c:303 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:819 plug-ins/common/pat.c:309 -#: plug-ins/common/pcx.c:311 plug-ins/common/pix.c:342 -#: plug-ins/common/png.c:683 plug-ins/common/pnm.c:404 -#: plug-ins/common/postscript.c:942 plug-ins/common/psd.c:1763 -#: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:422 -#: plug-ins/common/tiff.c:518 plug-ins/common/wmf.c:400 -#: plug-ins/common/xbm.c:728 plug-ins/common/xpm.c:346 -#: plug-ins/common/xwd.c:479 plug-ins/faxg3/faxg3.c:204 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:468 plug-ins/sgi/sgi.c:327 plug-ins/xjt/xjt.c:3316 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 +#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 +#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 +#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Apertura di '%s'..." @@ -1210,50 +1213,51 @@ msgstr "Formato di compressione BMP non riconosciuto o non valido." #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:361 -#: plug-ins/common/CEL.c:364 plug-ins/common/blinds.c:273 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:446 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:867 plug-ins/common/jpeg.c:979 -#: plug-ins/common/pcx.c:338 plug-ins/common/pcx.c:344 -#: plug-ins/common/pix.c:378 plug-ins/common/png.c:810 -#: plug-ins/common/pnm.c:484 plug-ins/common/psd.c:2172 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:928 -#: plug-ins/common/tga.c:931 plug-ins/common/tiff.c:836 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:871 plug-ins/faxg3/faxg3.c:466 -#: plug-ins/fits/fits.c:510 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:380 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 +#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 +#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 +#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 +#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 +#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 msgid "Background" msgstr "Sfondo" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:621 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Impossibile salvare immagini con canali alfa." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:636 -#: plug-ins/common/postscript.c:1050 plug-ins/common/xwd.c:572 -#: plug-ins/fits/fits.c:445 plug-ins/xjt/xjt.c:1681 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 +#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Impossibile operare su immagini di tipo sconosciuto." #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:586 -#: plug-ins/common/gbr.c:595 plug-ins/common/gif.c:1004 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:248 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1315 plug-ins/common/pat.c:442 -#: plug-ins/common/pcx.c:549 plug-ins/common/pix.c:525 -#: plug-ins/common/png.c:1187 plug-ins/common/pnm.c:781 -#: plug-ins/common/postscript.c:1064 plug-ins/common/psd_save.c:1563 -#: plug-ins/common/sunras.c:521 plug-ins/common/tga.c:1037 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1005 -#: plug-ins/common/xpm.c:636 plug-ins/common/xwd.c:586 -#: plug-ins/fits/fits.c:459 plug-ins/gfli/gfli.c:685 plug-ins/sgi/sgi.c:549 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1686 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 +#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Salvataggio di '%s'..." @@ -1374,19 +1378,19 @@ msgstr "Modello colore _RGB" msgid "_HSL color model" msgstr "Modello colore _HSL" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:131 +#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "Immagine KISS CEL" -#: plug-ins/common/CEL.c:195 +#: plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Carica tavolozza KISS" -#: plug-ins/common/CEL.c:353 +#: plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "Impossibile creare una nuova immagine" -#: plug-ins/common/CEL.c:442 +#: plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Profondità di colore (in bit) non supportata (%d)!" @@ -1499,7 +1503,7 @@ msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1597 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -1842,11 +1846,11 @@ msgid "ASCII art" msgstr "ASCII art" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:348 +#: plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "Salva come Testo" -#: plug-ins/common/aa.c:363 +#: plug-ins/common/aa.c:360 msgid "_Format:" msgstr "_Formato:" @@ -1876,7 +1880,7 @@ msgstr "Riempi (destra sinistra)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:500 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 msgid "Snap to grid" msgstr "Griglia magnetica" @@ -1889,7 +1893,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "Bordo sinistro" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "Center" msgstr "Centro" @@ -2173,7 +2177,7 @@ msgstr "_Azimut:" msgid "_Elevation:" msgstr "_Elevazione:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 msgid "_X offset:" msgstr "Spostamento _X:" @@ -2185,7 +2189,7 @@ msgstr "" "Lo spostamento può essere impostato trascinando l'anteprima con il tasto " "centrale del mouse." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3035 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 msgid "_Y offset:" msgstr "Spostamento _Y:" @@ -2212,8 +2216,8 @@ msgstr "c_astretch: cmap era NULL! Uscita...\n" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:979 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:532 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Impossibile operare su immagini a colori indicizzati." @@ -2243,7 +2247,7 @@ msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Analisi cubocolori" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:228 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Dimensioni immagine: %d x %d" @@ -2401,7 +2405,7 @@ msgid "Color to Alpha" msgstr "Colore ad alfa" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:389 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:838 plug-ins/gfli/gfli.c:901 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "Da:" @@ -2414,10 +2418,12 @@ msgid "to alpha" msgstr "ad alfa" #: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" @@ -2578,11 +2584,11 @@ msgstr "archivio gzip" msgid "bzip archive" msgstr "archivio bzip" -#: plug-ins/common/compressor.c:369 +#: plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "Nessuna estensione sensibile, salvamento come XCF compresso." -#: plug-ins/common/compressor.c:510 +#: plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "Nessuna estensione sensibile, provo a salvare con il magic del file." @@ -2594,11 +2600,11 @@ msgstr "_Grigio" msgid "Re_d" msgstr "_Rosso" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:362 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "_Verde" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:370 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "_Blu" @@ -2645,6 +2651,7 @@ msgid "D_ivisor:" msgstr "D_ivisore:" #: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "O_ffset:" @@ -2668,49 +2675,49 @@ msgstr "Canali" msgid "C source code" msgstr "Codice sorgente C" -#: plug-ins/common/csource.c:637 +#: plug-ins/common/csource.c:634 msgid "Save as C-Source" msgstr "Salva come sorgente C" -#: plug-ins/common/csource.c:661 +#: plug-ins/common/csource.c:658 msgid "_Prefixed name:" msgstr "Nome con _prefisso:" -#: plug-ins/common/csource.c:670 +#: plug-ins/common/csource.c:667 msgid "Co_mment:" msgstr "Co_mmento:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:677 +#: plug-ins/common/csource.c:674 msgid "_Save comment to file" msgstr "_Salva commento nel file" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:689 +#: plug-ins/common/csource.c:686 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "_Usa tipi GLib (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:701 +#: plug-ins/common/csource.c:698 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Us_a le macro invece delle struct" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:713 +#: plug-ins/common/csource.c:710 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Usa codifica run-length a _1 byte" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:725 +#: plug-ins/common/csource.c:722 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Sal_va canale alfa (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:743 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "Op_acità:" @@ -2764,7 +2771,7 @@ msgstr "Piega curva" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:928 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" @@ -2782,7 +2789,7 @@ msgstr "Anteprima a_utomatica" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1227 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Options" msgstr "Opzioni" @@ -3099,71 +3106,47 @@ msgstr "Sc_ala 1:" msgid "Sca_le 2:" msgstr "Sca_la 2:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:145 +#: plug-ins/common/despeckle.c:177 msgid "Des_peckle..." msgstr "Smacc_hiatura..." -#. Source image region -#. Destination image region -#. Source pixel rows -#. Destination pixel row -#. Source pixel pointer -#. Pixel value sort array -#. Current sort value -#. Number of soft values -#. Looping vars -#. Current location in image -#. Current row in src_rows -#. Number of rows loaded -#. Last row loaded in src_rows -#. Looping var -#. Starting row for loop -#. Ending row for loop -#. Maximum number of filled src_rows -#. Width/height of the filter box -#. Byte width of the image -#. Looping vars -#. Current radius -#. Histogram count for 0 values -#. Histogram count for 255 values -#. -#. * Let the user know what we're doing... -#. -#: plug-ins/common/despeckle.c:370 -msgid "Despeckling..." -msgstr "Smacchiatura..." - -#: plug-ins/common/despeckle.c:577 +#: plug-ins/common/despeckle.c:420 plug-ins/common/despeckle.c:642 msgid "Despeckle" msgstr "Smacchiatura" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:603 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: plug-ins/common/despeckle.c:446 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: plug-ins/common/despeckle.c:611 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/despeckle.c:456 +#, fuzzy +msgid "Median" +msgstr "Radianti" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:462 msgid "_Adaptive" msgstr "_Adattivo" -#: plug-ins/common/despeckle.c:621 +#: plug-ins/common/despeckle.c:472 msgid "R_ecursive" msgstr "_Ricorsivo" -#: plug-ins/common/despeckle.c:642 plug-ins/common/neon.c:728 +#: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2678 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "_Raggio:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:655 +#: plug-ins/common/despeckle.c:512 msgid "_Black level:" msgstr "Livello del _nero:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:668 +#: plug-ins/common/despeckle.c:528 msgid "_White level:" msgstr "Livello del _bianco:" @@ -3179,11 +3162,11 @@ msgstr "De-striscia..." msgid "Destripe" msgstr "Destriscia" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:581 -#: plug-ins/common/postscript.c:2849 plug-ins/common/postscript.c:3008 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:429 plug-ins/common/tile.c:417 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 +#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 +#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "_Larghezza:" @@ -3195,11 +3178,11 @@ msgstr "Crea _istogramma" msgid "DICOM image" msgstr "Immagine DICOM" -#: plug-ins/common/dicom.c:160 +#: plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "Immagini digitali e comunicazioni in immagini mediche" -#: plug-ins/common/dicom.c:322 +#: plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "'%s' non è un file DICOM" @@ -3277,7 +3260,7 @@ msgid "_Smear" msgstr "_Macchia" #: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:407 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 #: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "_Nero" @@ -3391,10 +3374,11 @@ msgid "Engrave" msgstr "Incisione" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:597 plug-ins/common/postscript.c:2858 -#: plug-ins/common/postscript.c:3017 plug-ins/common/smooth_palette.c:434 -#: plug-ins/common/tile.c:421 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 +#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "_Altezza:" @@ -3461,7 +3445,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "Composizione immagini..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:463 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 msgid "Untitled" msgstr "Senza nome" @@ -3479,7 +3463,7 @@ msgid "On Film:" msgstr "Su pellicola:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:404 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Selection" msgstr "Selezione" @@ -3820,44 +3804,44 @@ msgstr "_IIR" msgid "_RLE" msgstr "_RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:152 +#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "Pennello GIMP" -#: plug-ins/common/gbr.c:373 plug-ins/common/gbr.c:385 +#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "Formato pennello non supportato" -#: plug-ins/common/gbr.c:396 +#: plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Errore in file pennello di GIMP '%s'" -#: plug-ins/common/gbr.c:404 +#: plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Stringa UTF-8 non valida nel file pennello '%s'." -#: plug-ins/common/gbr.c:410 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2977 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 msgid "Unnamed" msgstr "Senzanome" -#: plug-ins/common/gbr.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "I pennelli di GIMP sono o in scala di grigi o RGBA" -#: plug-ins/common/gbr.c:667 +#: plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "Salva come Pennello" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:687 plug-ins/common/grid.c:767 +#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Spaziatura:" -#: plug-ins/common/gbr.c:698 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:525 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Descrizione:" @@ -3901,11 +3885,11 @@ msgstr "" msgid "GIF image" msgstr "Immagine GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:690 +#: plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "Impossibile ridurre ulteriormente i colori. Salvataggio come opaco." -#: plug-ins/common/gif.c:912 +#: plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." @@ -3913,14 +3897,14 @@ msgstr "" "Il formato GIF supporta solo commenti in codifica ASCII a 7bit. Commento non " "salvato." -#: plug-ins/common/gif.c:973 +#: plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" "Impossibile salvare come immagine RGB a colori. Convertire prima in colore " "indicizzato o in scala di grigi." -#: plug-ins/common/gif.c:1116 +#: plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " @@ -3930,15 +3914,15 @@ msgstr "" "il colore di trasparenza nel file potrebbe risultare errato nei " "visualizzatori che non supportano la trasparenza." -#: plug-ins/common/gif.c:1155 +#: plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "Ritardo inserito per prevenire l'uso di tutta la CPU." -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "Avvertimento GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3955,90 +3939,90 @@ msgstr "" "Potete tagliare tutti i livelli ai bordi \n" "dell'immagine o annullare il salvataggio." -#: plug-ins/common/gif.c:1257 +#: plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "Salva come GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1272 +#: plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "Opzioni GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1278 +#: plug-ins/common/gif.c:1275 msgid "_Interlace" msgstr "_Interlaccia" -#: plug-ins/common/gif.c:1294 +#: plug-ins/common/gif.c:1291 msgid "_GIF comment:" msgstr "Commento _GIF:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1356 +#: plug-ins/common/gif.c:1353 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Opzioni GIF animata" -#: plug-ins/common/gif.c:1362 +#: plug-ins/common/gif.c:1359 msgid "_Loop forever" msgstr "Cic_lo infinito" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1372 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "Ritar_do predefinito tra fotogrammi:" -#: plug-ins/common/gif.c:1388 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "millisecondi" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: plug-ins/common/gif.c:1395 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Disposizioni del fotogramma dove non specificato: " -#: plug-ins/common/gif.c:1402 +#: plug-ins/common/gif.c:1399 msgid "I don't care" msgstr "Non importa" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1401 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Livelli cumulativi (combina)" -#: plug-ins/common/gif.c:1406 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Un fotogramma per livello (rimpiazza)" -#: plug-ins/common/gif.c:2619 +#: plug-ins/common/gif.c:2616 msgid "Error writing output file." msgstr "Errore durante la scrittura del file di uscita." -#: plug-ins/common/gif.c:2689 +#: plug-ins/common/gif.c:2686 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Il commento predefinito è limitato a %d caratteri." -#: plug-ins/common/gifload.c:316 +#: plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "Questo non è un file GIF" -#: plug-ins/common/gifload.c:354 +#: plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "Punti non quadrati. L'immagine potrebbe apparire schiacciata." -#: plug-ins/common/gifload.c:869 +#: plug-ins/common/gifload.c:867 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Sfondo (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:813 +#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: plug-ins/common/iwarp.c:815 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Fotogramma %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:919 +#: plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Fotogramma %d (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " @@ -4047,92 +4031,92 @@ msgstr "" "GIF: il tipo composito GIF %d non documentato non è gestibile. L'animazione " "non può essere eseguita o salvata perfettamente." -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:227 +#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "Pennello Gimp (animato)" -#: plug-ins/common/gih.c:321 +#: plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Il livello %s non ha un canale alfa, saltato" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: plug-ins/common/gih.c:488 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Errore nel file pennelli di GIMP." -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: plug-ins/common/gih.c:554 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Il file pennello di GIMP sembra essere danneggiato." -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: plug-ins/common/gih.c:702 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Impossibile caricare un pennello dal mazzo, rinuncio." -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: plug-ins/common/gih.c:865 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Salva come mazzo pennelli" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: plug-ins/common/gih.c:888 msgid "Spacing (percent):" msgstr "Spaziatura (percentuale):" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: plug-ins/common/gih.c:955 msgid "Pixels" msgstr "Pixel" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: plug-ins/common/gih.c:960 msgid "Cell size:" msgstr "Dimensione cella:" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: plug-ins/common/gih.c:972 msgid "Number of cells:" msgstr "Numero di celle:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " Rows of " msgstr " Righe di " -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: plug-ins/common/gih.c:1009 msgid " Columns on each layer" msgstr " Colonne su ogni livello" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: plug-ins/common/gih.c:1013 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (larghezza sbagliata!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: plug-ins/common/gih.c:1017 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (altezza sbagliata!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: plug-ins/common/gih.c:1022 msgid "Display as:" msgstr "Mostra come:" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: plug-ins/common/gih.c:1031 msgid "Dimension:" msgstr "Dimensione:" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: plug-ins/common/gih.c:1108 msgid "Ranks:" msgstr "Ranghi:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:112 +#: plug-ins/common/glasstile.c:129 msgid "_Glass Tile..." msgstr "Piastrelle di _vetro..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:191 +#: plug-ins/common/glasstile.c:208 msgid "Glass Tile..." msgstr "Piastrelle di vetro..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:229 +#: plug-ins/common/glasstile.c:251 msgid "Glass Tile" msgstr "Piastrelle di vetro" -#: plug-ins/common/glasstile.c:259 +#: plug-ins/common/glasstile.c:282 msgid "Tile _width:" msgstr "_Larghezza mattonella:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:273 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: plug-ins/common/glasstile.c:296 plug-ins/common/mosaic.c:621 msgid "Tile _height:" msgstr "_Altezza mattonella:" @@ -4168,51 +4152,51 @@ msgstr "Mappa gradiente..." msgid "_Grid..." msgstr "_Griglia..." -#: plug-ins/common/grid.c:240 +#: plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Disegna griglia..." -#: plug-ins/common/grid.c:619 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1350 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Griglia" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:694 +#: plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "Intersezione" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:701 plug-ins/common/svg.c:695 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 +#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Larghezza:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:834 +#: plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "Spostamento:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:873 +#: plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "Colore orizzontale" -#: plug-ins/common/grid.c:891 +#: plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "Colore verticale" -#: plug-ins/common/grid.c:909 +#: plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "Intersezione colore" @@ -4220,15 +4204,15 @@ msgstr "Intersezione colore" msgid "HTML table" msgstr "Tabella HTML" -#: plug-ins/common/gtm.c:402 +#: plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "Tabella magica GIMP" -#: plug-ins/common/gtm.c:422 +#: plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "Avvertimento" -#: plug-ins/common/gtm.c:433 +#: plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4239,15 +4223,15 @@ msgstr "" "tuo programma di navigazione internet." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:442 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "Opzioni Pagina HTML" -#: plug-ins/common/gtm.c:449 +#: plug-ins/common/gtm.c:446 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "_Genera un documento HTML completo" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4256,15 +4240,15 @@ msgstr "" "ecc. anziché solamente una tabella HTML." #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:468 +#: plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "Opzioni Creazione Tabella" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:473 msgid "_Use cellspan" msgstr "_Usa cellspan" -#: plug-ins/common/gtm.c:482 +#: plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4272,11 +4256,11 @@ msgstr "" "Se selezionata GTM rimpiazzerà ogni sezione rettangolare di blocchi di " "colore identico con un'unica grande cella con valori ROWSPAN e COLSPAN." -#: plug-ins/common/gtm.c:491 +#: plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Co_mpressione tag TD" -#: plug-ins/common/gtm.c:497 +#: plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4286,60 +4270,60 @@ msgstr "" "contenuto della cella. Questo è necessario solo per controllare il " "posizionamento (con precisione) a livello dei pixel." -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "Intest_azione" -#: plug-ins/common/gtm.c:513 +#: plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Selezionare se si vuole avere una tabella intestata." -#: plug-ins/common/gtm.c:528 +#: plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "Testo per l'intestazione della tabella." -#: plug-ins/common/gtm.c:541 +#: plug-ins/common/gtm.c:538 msgid "C_ell content:" msgstr "Contenuto c_ella:" -#: plug-ins/common/gtm.c:545 +#: plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Il testo da inserire in ogni cella." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:555 +#: plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "Opzioni tabella" -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "_Bordo:" -#: plug-ins/common/gtm.c:570 +#: plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Numero di punti del bordo tabella." -#: plug-ins/common/gtm.c:585 +#: plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "La larghezza di ogni cella. Può essere un numero o una percentuale." -#: plug-ins/common/gtm.c:601 +#: plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "L'altezza per ogni cella. Può essere un numero o una percentuale." -#: plug-ins/common/gtm.c:612 +#: plug-ins/common/gtm.c:609 msgid "Cell-_padding:" msgstr "_Bordatura-celle:" -#: plug-ins/common/gtm.c:616 +#: plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "Dimensione della bordatura celle." -#: plug-ins/common/gtm.c:625 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 msgid "Cell-_spacing:" msgstr "_Spaziatura-celle:" -#: plug-ins/common/gtm.c:629 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "Dimensione della spaziatura celle." @@ -4411,101 +4395,101 @@ msgstr "Modalità _1" msgid "Mode _2" msgstr "Modalità _2" -#: plug-ins/common/iwarp.c:252 +#: plug-ins/common/iwarp.c:254 msgid "_IWarp..." msgstr "_IWarping..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:686 +#: plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "Warping..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:788 plug-ins/common/iwarp.c:801 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Warping fotogramma n° %d ..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:802 +#: plug-ins/common/iwarp.c:804 msgid "Ping pong" msgstr "Ping pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:936 +#: plug-ins/common/iwarp.c:938 msgid "A_nimate" msgstr "A_nima" -#: plug-ins/common/iwarp.c:955 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Numero di _fotogrammi:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:964 +#: plug-ins/common/iwarp.c:966 msgid "R_everse" msgstr "_Inverti" -#: plug-ins/common/iwarp.c:973 +#: plug-ins/common/iwarp.c:975 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Ping pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:986 +#: plug-ins/common/iwarp.c:988 msgid "_Animate" msgstr "_Anima" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1007 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 msgid "Deform Mode" msgstr "Modalità di deformazione" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1020 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 msgid "_Move" msgstr "_Sposta" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1021 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 msgid "_Grow" msgstr "_Allarga" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 msgid "S_wirl CCW" msgstr "_Torci in antiorario" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "Remo_ve" msgstr "Rimuo_vi" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "S_hrink" msgstr "Rid_uci" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Torc_i in senso orario" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1054 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 msgid "_Deform radius:" msgstr "Raggio _deformazione:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 msgid "D_eform amount:" msgstr "Ammontare della _deformazione:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 msgid "_Bilinear" msgstr "_Bilineare" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "S_upercampionamento adattivo" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 msgid "Ma_x depth:" msgstr "Mas_sima profondità:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1117 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 msgid "Thresho_ld:" msgstr "Sog_lia:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1130 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2787 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 msgid "_Settings" msgstr "_Impostazioni" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 msgid "IWarp" msgstr "IWarp" @@ -4574,102 +4558,102 @@ msgstr "Ogni pezzo ha lati dritti" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Ogni pezzo ha lati curvi" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:348 +#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 msgid "JPEG image" msgstr "Immagine JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:421 +#: plug-ins/common/jpeg.c:417 msgid "Export Preview" msgstr "Esporta anteprima" -#: plug-ins/common/jpeg.c:758 +#: plug-ins/common/jpeg.c:763 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "I dati EXIF verranno ignorati." -#: plug-ins/common/jpeg.c:972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:977 msgid "JPEG preview" msgstr "Anteprima JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1234 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Dimensione: %02.01f kB" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1667 plug-ins/common/jpeg.c:1766 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 msgid "File size: unknown" msgstr "Dimensione: sconosciuta" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1731 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 msgid "Save as JPEG" msgstr "Salva come JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1752 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 msgid "_Quality:" msgstr "Qualità:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parametri JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1775 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Anteprima nella finestra immagine" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1788 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 msgid "_Advanced Options" msgstr "Opzioni avanzate" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1816 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 msgid "_Smoothing:" msgstr "Smussamento:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1829 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 msgid "Frequency (rows):" msgstr "Frequenza (righe):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1843 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 msgid "Use restart markers" msgstr "Riavvia marcatori" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 plug-ins/xjt/xjt.c:864 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Ottimizza" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1872 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 msgid "Progressive" msgstr "Progressiva" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "Forza la linea base JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "Save EXIF data" msgstr "Salva dati EXIF" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 msgid "Subsampling:" msgstr "Sottocampionatura:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1950 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 msgid "DCT method:" msgstr "Metodo DCT:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1956 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "Fast Integer" msgstr "Interi veloci" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1957 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 msgid "Integer" msgstr "Interi" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1958 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 msgid "Floating-Point" msgstr "Virgola mobile" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 msgid "Comment" msgstr "Commento" @@ -4846,8 +4830,8 @@ msgstr "Sorgente gamma di colore" msgid "Destination color range" msgstr "Destinazione gamma di colore" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:847 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:910 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "A:" @@ -4907,7 +4891,7 @@ msgstr "_Zoom" msgid "Blur Parameters" msgstr "Parametri sfocatura" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1010 +#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "_Angolo:" @@ -4917,7 +4901,7 @@ msgstr "Centro sfocatura" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1564 +#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" "Impossibile salvare senza degrado la trasparenza; salvataggio dell'opacità." @@ -4994,7 +4978,7 @@ msgstr "Disposizione predefinita fotogrammi:" msgid "PNG compression level:" msgstr "Livello di compressione PNG:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1705 +#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "Scegliere una compressione alta per ottenere file piccoli" @@ -5138,102 +5122,102 @@ msgstr "Quadrato PS (punto euclideo)" msgid "PS Diamond" msgstr "Diamante PS" -#: plug-ins/common/newsprint.c:341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "_Grigio" -#: plug-ins/common/newsprint.c:354 +#: plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "_Rosso" -#: plug-ins/common/newsprint.c:383 +#: plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "_Ciano" -#: plug-ins/common/newsprint.c:391 +#: plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "_Magenta" -#: plug-ins/common/newsprint.c:399 +#: plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "_Giallo" -#: plug-ins/common/newsprint.c:420 +#: plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "Intensità" -#: plug-ins/common/newsprint.c:535 +#: plug-ins/common/newsprint.c:537 msgid "Newsprin_t..." msgstr "Effe_tto giornale..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:636 +#: plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "Effetto giornale..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:1037 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 msgid "_Spot function:" msgstr "Funzione _spot:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1186 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "Effetto giornale" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1202 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "Risoluzione" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1221 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "_Ingresso SPI:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1232 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "_Uscita LPI:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1242 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 msgid "C_ell size:" msgstr "Dimensione c_ella:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1252 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 msgid "Screen" msgstr "Schermo" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1271 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "_Nero pullout (%):" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1290 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "Separa in:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1294 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1307 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "C_MYK" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1320 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "I_ntensità" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 msgid "_Lock channels" msgstr "_Blocca canali" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1351 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 msgid "_Factory defaults" msgstr "_Valori predefiniti" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1374 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1262 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1382 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "S_ovracampionamento:" @@ -5434,34 +5418,34 @@ msgstr "31 settembre 1999" msgid "_Paper Tile..." msgstr "_Effetto carta..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:127 +#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 msgid "GIMP pattern" msgstr "Motivo Gimp" -#: plug-ins/common/pat.c:347 +#: plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Stringa UTF-8 non valida nel file motivi '%s'." -#: plug-ins/common/pat.c:505 +#: plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "Salva come motivo" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:116 +#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "Immagine PCX ZSoft" -#: plug-ins/common/pcx.c:318 +#: plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "Impossibile leggere l'intestazione da '%s'" -#: plug-ins/common/pcx.c:325 +#: plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "'%s' non è un file PCX" -#: plug-ins/common/pcx.c:379 +#: plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "Tipo PCX strano, abbandono" @@ -5486,7 +5470,7 @@ msgstr "Percentuale del _nero:" msgid "Percent _white:" msgstr "Percentuale del _bianco:" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:159 +#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "Immagine PIX Alias|Wavefront" @@ -5530,23 +5514,23 @@ msgstr "_Seme casuale:" msgid "T_urbulence:" msgstr "T_urbolenza:" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:267 -#: plug-ins/common/png.c:282 plug-ins/common/png.c:296 +#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 +#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "Immagine PNG" -#: plug-ins/common/png.c:659 +#: plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Errore durante la lettura di '%s'. File danneggiato?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:793 +#: plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Modello di colore sconosciuto nel file PNG '%s'." -#: plug-ins/common/png.c:848 +#: plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." @@ -5554,60 +5538,60 @@ msgstr "" "Il file PNG specifica uno spostamento che ha causato il posizionamento del " "livello fuori dell'immagine." -#: plug-ins/common/png.c:1165 +#: plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "Errore durante il salvataggio di '%s'. Impossibile salvare l'immagine." -#: plug-ins/common/png.c:1593 +#: plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "Salva come PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1597 +#: plug-ins/common/png.c:1595 msgid "_Load defaults" msgstr "_Carica valori predefiniti" -#: plug-ins/common/png.c:1598 +#: plug-ins/common/png.c:1596 msgid "_Save defaults" msgstr "_Salva valori predefiniti" -#: plug-ins/common/png.c:1619 +#: plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Interlacciamento (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1630 +#: plug-ins/common/png.c:1628 msgid "Save _background color" msgstr "Salva colore di _sfondo" -#: plug-ins/common/png.c:1638 +#: plug-ins/common/png.c:1636 msgid "Save _gamma" msgstr "Salva _gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1647 +#: plug-ins/common/png.c:1645 msgid "Save layer o_ffset" msgstr "Salva sp_ostamento livello" -#: plug-ins/common/png.c:1656 +#: plug-ins/common/png.c:1654 msgid "Save _resolution" msgstr "Salva _risoluzione" -#: plug-ins/common/png.c:1665 +#: plug-ins/common/png.c:1663 msgid "Save creation _time" msgstr "Salva da_ta di creazione" -#: plug-ins/common/png.c:1673 +#: plug-ins/common/png.c:1671 msgid "Save comme_nt" msgstr "Salva comme_nti" -#: plug-ins/common/png.c:1688 +#: plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "Salva valori _colore dai punti trasparenti" -#: plug-ins/common/png.c:1701 +#: plug-ins/common/png.c:1699 msgid "Co_mpression level:" msgstr "Livello di co_mpressione:" -#: plug-ins/common/png.c:1821 +#: plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "Impossibile caricare i valori predefiniti PNG" @@ -5615,58 +5599,58 @@ msgstr "Impossibile caricare i valori predefiniti PNG" msgid "PNM Image" msgstr "Immagine PNM" -#: plug-ins/common/pnm.c:249 +#: plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "Immagine PNM" -#: plug-ins/common/pnm.c:432 plug-ins/common/pnm.c:453 -#: plug-ins/common/pnm.c:460 plug-ins/common/pnm.c:469 -#: plug-ins/common/pnm.c:544 plug-ins/common/pnm.c:600 +#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 +#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 +#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: fine del file prematura." -#: plug-ins/common/pnm.c:434 +#: plug-ins/common/pnm.c:430 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: file non valido." -#: plug-ins/common/pnm.c:447 +#: plug-ins/common/pnm.c:443 msgid "File not in a supported format." msgstr "File in formato non supportato." -#: plug-ins/common/pnm.c:456 +#: plug-ins/common/pnm.c:452 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: risoluzione di X non valida." -#: plug-ins/common/pnm.c:463 +#: plug-ins/common/pnm.c:459 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: risoluzione Y non valida." -#: plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:471 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: valore massimo non valido." -#: plug-ins/common/pnm.c:651 +#: plug-ins/common/pnm.c:647 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: errore di lettura file." -#: plug-ins/common/pnm.c:767 +#: plug-ins/common/pnm.c:763 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM: non è possibile salvare immagini con canali alfa." -#: plug-ins/common/pnm.c:916 +#: plug-ins/common/pnm.c:912 msgid "Save as PNM" msgstr "Salva come PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:922 msgid "Data formatting" msgstr "Formattazione dati" -#: plug-ins/common/pnm.c:930 +#: plug-ins/common/pnm.c:926 msgid "Raw" msgstr "Raw" -#: plug-ins/common/pnm.c:931 +#: plug-ins/common/pnm.c:927 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" @@ -5726,120 +5710,120 @@ msgstr "" "Se deselezionata l'immagine verrà mappata circolarmente su di un rettangolo. " "Se selezionata l'immagine verrà mappata su un cerchio." -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:638 +#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 msgid "PostScript document" msgstr "Documento postscript" -#: plug-ins/common/postscript.c:586 plug-ins/common/postscript.c:656 +#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "Immagine postscript incapsulata" -#: plug-ins/common/postscript.c:606 +#: plug-ins/common/postscript.c:604 msgid "PDF document" msgstr "Documento PDF" -#: plug-ins/common/postscript.c:951 +#: plug-ins/common/postscript.c:942 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Impossibile interpretare '%s'" -#: plug-ins/common/postscript.c:1039 +#: plug-ins/common/postscript.c:1030 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Il salvataggio PostScript non può gestire immagini con canali alfa" -#: plug-ins/common/postscript.c:1538 +#: plug-ins/common/postscript.c:1529 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Errore nell'esecuzione di ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1559 #, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Errore nell'esecuzione di ghostscript: %s" -#: plug-ins/common/postscript.c:2368 plug-ins/common/postscript.c:2500 -#: plug-ins/common/postscript.c:2650 plug-ins/common/postscript.c:2778 -#: plug-ins/common/sunras.c:1457 plug-ins/common/sunras.c:1565 -#: plug-ins/fits/fits.c:830 plug-ins/fits/fits.c:954 +#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 +#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "Errore di scrittura" -#: plug-ins/common/postscript.c:2804 +#: plug-ins/common/postscript.c:2795 msgid "Load PostScript" msgstr "Salva come PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2824 +#: plug-ins/common/postscript.c:2815 msgid "Rendering" msgstr "Rendering" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/svg.c:816 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 +#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Risoluzione:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2868 +#: plug-ins/common/postscript.c:2859 msgid "Pages:" msgstr "Pagine:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2874 +#: plug-ins/common/postscript.c:2865 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Prova a incorniciare" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2887 +#: plug-ins/common/postscript.c:2878 msgid "Coloring" msgstr "Colorazione" -#: plug-ins/common/postscript.c:2891 +#: plug-ins/common/postscript.c:2882 msgid "B/W" msgstr "Bianco/Nero" -#: plug-ins/common/postscript.c:2892 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 msgid "Gray" msgstr "Grigio" -#: plug-ins/common/postscript.c:2893 plug-ins/common/xpm.c:474 +#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Colore" -#: plug-ins/common/postscript.c:2894 plug-ins/fits/fits.c:1004 +#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automatico" -#: plug-ins/common/postscript.c:2904 +#: plug-ins/common/postscript.c:2895 msgid "Text antialiasing" msgstr "Antialiasing del testo" -#: plug-ins/common/postscript.c:2909 plug-ins/common/postscript.c:2921 +#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 msgid "Weak" msgstr "Debole" -#: plug-ins/common/postscript.c:2910 plug-ins/common/postscript.c:2922 +#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Strong" msgstr "Forte" -#: plug-ins/common/postscript.c:2916 +#: plug-ins/common/postscript.c:2907 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Antialiasing grafico" -#: plug-ins/common/postscript.c:2968 +#: plug-ins/common/postscript.c:2959 msgid "Save as PostScript" msgstr "Salva come PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2992 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Image Size" msgstr "Dimensione immagine" -#: plug-ins/common/postscript.c:3041 +#: plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "_Mantieni le proporzioni" -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3038 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5848,40 +5832,40 @@ msgstr "" "dimensione data senza cambiare le proporzioni." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3056 +#: plug-ins/common/postscript.c:3047 msgid "Unit" msgstr "Unità" -#: plug-ins/common/postscript.c:3060 +#: plug-ins/common/postscript.c:3051 msgid "_Inch" msgstr "Poll_ici" -#: plug-ins/common/postscript.c:3061 +#: plug-ins/common/postscript.c:3052 msgid "_Millimeter" msgstr "_Millimetri" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3087 +#: plug-ins/common/postscript.c:3078 msgid "Output" msgstr "Uscita" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3084 msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript Livello 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3093 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "Postscript inca_psulato" -#: plug-ins/common/postscript.c:3111 +#: plug-ins/common/postscript.c:3102 msgid "P_review" msgstr "_Anteprima" -#: plug-ins/common/postscript.c:3132 +#: plug-ins/common/postscript.c:3123 msgid "Preview _size:" msgstr "_Dimensioni anteprima:" -#: plug-ins/common/psd.c:490 +#: plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "Stringa UTF-8 non valida nel file PSD" @@ -5889,24 +5873,38 @@ msgstr "Stringa UTF-8 non valida nel file PSD" msgid "Photoshop image" msgstr "Immagine Photoshop" +#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " +"more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " +"layers that are more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + #: plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "Immagine Paint Shop Pro" -#: plug-ins/common/psp.c:406 +#: plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "Salva come PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "Compressione dati" -#: plug-ins/common/psp.c:421 +#: plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:422 +#: plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" @@ -5954,6 +5952,145 @@ msgstr "Rip_etizioni:" msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Numero di applicazioni del filtro" +#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +msgid "Raw Image Data" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:915 +msgid "Raw Image Loader" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:943 +#, fuzzy +msgid "Image" +msgstr "Im_magine" + +#: plug-ins/common/raw.c:955 +msgid "Planar RGB" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:956 +msgid "Indexed" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:961 +#, fuzzy +msgid "Image _Type:" +msgstr "Tipo immagine:" + +#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#, fuzzy +msgid "Palette" +msgstr "Incolla" + +#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +msgid "R, G, B (normal)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +msgid "B, G, R, X (bmp style)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#, fuzzy +msgid "_Palette Type:" +msgstr "Tipo di onde" + +#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#, fuzzy +msgid "Off_set:" +msgstr "Spostamento:" + +#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#, fuzzy +msgid "Select Palette File to Load" +msgstr "Seleziona file immagine" + +#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#, fuzzy +msgid "Pal_ette File:" +msgstr "Riempimeto motivo" + +#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#, fuzzy +msgid "Raw Image Save" +msgstr "Dimensione immagine" + +#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#, fuzzy +msgid "RGB Save Type" +msgstr "Tipo di onde" + +#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#, fuzzy +msgid "Standard (R,G,B)" +msgstr "Standard" + +#: plug-ins/common/raw.c:1100 +msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1105 +msgid "Indexed Palette Type" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:167 +#, fuzzy +msgid "_Retinex..." +msgstr "Inc_respature..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:250 +#, fuzzy +msgid "Retinex..." +msgstr "Rotazione..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:252 +msgid "Retinex (4/4): updated..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:289 +#, fuzzy +msgid "Retinex Image Enhancement" +msgstr "Rafforzamento d_ei bordi" + +#: plug-ins/common/retinex.c:310 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:314 +#, fuzzy +msgid "_Uniform" +msgstr "Editor _unità" + +#: plug-ins/common/retinex.c:316 +#, fuzzy +msgid "_Low" +msgstr "_Basso" + +#: plug-ins/common/retinex.c:318 +#, fuzzy +msgid "_High" +msgstr "_Altezza" + +#: plug-ins/common/retinex.c:343 +#, fuzzy +msgid "_Scale:" +msgstr "Scala:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:358 +#, fuzzy +msgid "_Scale division:" +msgstr "_Divisioni:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:373 +msgid "_Dynamic:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#, fuzzy +msgid "Retinex: Filtering..." +msgstr "Sfocatura movimento..." + #: plug-ins/common/ripple.c:138 msgid "_Ripple..." msgstr "Inc_respature..." @@ -6157,19 +6294,19 @@ msgstr "Cattura" msgid "a _Single Window" msgstr "una _singola finestra" -#: plug-ins/common/screenshot.c:696 +#: plug-ins/common/screenshot.c:698 msgid "S_elect Window After" msgstr "S_eleziona finestra dopo" -#: plug-ins/common/screenshot.c:709 plug-ins/common/screenshot.c:749 +#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "Secondi di ritardo" -#: plug-ins/common/screenshot.c:717 +#: plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "Cattura l'intero sc_hermo" -#: plug-ins/common/screenshot.c:736 +#: plug-ins/common/screenshot.c:740 msgid "Grab _After" msgstr "Cattur_a dopo" @@ -6665,7 +6802,7 @@ msgstr "Finestra di selezione del colore" #. Scale #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:581 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 msgid "Scale:" msgstr "Scala:" @@ -6769,58 +6906,58 @@ msgstr "In _basso a sinistra" msgid "Bottom-_right" msgstr "In basso a dest_ra" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:238 +#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "Immagine SUN raster" -#: plug-ins/common/sunras.c:395 +#: plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "Impossibile aprire '%s' come SUN-raster-file" -#: plug-ins/common/sunras.c:403 +#: plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Il tipo di questo SUN-rasterfile non è supportato" -#: plug-ins/common/sunras.c:426 +#: plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "Impossibile leggere i colori da '%s'" -#: plug-ins/common/sunras.c:434 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Tipo di mappa colore non supportata" -#: plug-ins/common/sunras.c:473 +#: plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "La profondità di colore dell'immagine non è supportata" -#: plug-ins/common/sunras.c:496 +#: plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS non è possibile salvare le immagini con canali alfa" -#: plug-ins/common/sunras.c:507 +#: plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Impossibile gestire immagini di tipo sconosciuto" -#: plug-ins/common/sunras.c:1035 plug-ins/common/sunras.c:1126 -#: plug-ins/common/sunras.c:1207 plug-ins/common/sunras.c:1302 -#: plug-ins/common/xwd.c:1317 plug-ins/common/xwd.c:1418 -#: plug-ins/common/xwd.c:1576 plug-ins/common/xwd.c:1776 -#: plug-ins/common/xwd.c:2033 plug-ins/fits/fits.c:677 +#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "EOF riscontrato in lettura" -#: plug-ins/common/sunras.c:1582 +#: plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Salva come SUNRAS" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1592 +#: plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "Formattazione Dati" -#: plug-ins/common/sunras.c:1596 +#: plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "RLE" @@ -6828,19 +6965,19 @@ msgstr "RLE" msgid "Scalable SVG image" msgstr "Immagine scalabile SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:247 plug-ins/common/svg.c:630 +#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 msgid "Unknown reason" msgstr "Motivo sconosciuto" -#: plug-ins/common/svg.c:251 +#: plug-ins/common/svg.c:250 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Rendering SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:261 +#: plug-ins/common/svg.c:260 msgid "Rendered SVG" msgstr "SVG renderizzato" -#: plug-ins/common/svg.c:426 +#: plug-ins/common/svg.c:425 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -6848,79 +6985,80 @@ msgstr "" "Il file SVG non\n" "specifica l'ampiezza!" -#: plug-ins/common/svg.c:432 +#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:637 +#: plug-ins/common/svg.c:636 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Renderizza Grafica Vettoriale Scalabile (SVG)" -#: plug-ins/common/svg.c:701 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Altezza:" -#: plug-ins/common/svg.c:775 +#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 msgid "_X ratio:" msgstr "Rapporto _X:" -#: plug-ins/common/svg.c:797 +#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 msgid "_Y ratio:" msgstr "Rapporto _Y:" -#: plug-ins/common/svg.c:811 +#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Mantieni rapporto dimensioni" -#: plug-ins/common/svg.c:822 +#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "Punti/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:842 +#: plug-ins/common/svg.c:841 msgid "Import _paths" msgstr "Importa _tracciati" -#: plug-ins/common/svg.c:848 +#: plug-ins/common/svg.c:847 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Importa i tracciati dal file SVG in modo da poterli usare con lo strumento " "tracciati di GIMP" -#: plug-ins/common/svg.c:861 +#: plug-ins/common/svg.c:860 msgid "Merge imported paths" msgstr "Fondi tracciati importati" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:250 +#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "Immagine TarGA" -#: plug-ins/common/tga.c:430 +#: plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "Impossibile leggere il pié di pagina da '%s'" -#: plug-ins/common/tga.c:446 +#: plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "Impossibile leggere l'estensione da '%s'" -#: plug-ins/common/tga.c:1196 +#: plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "Salva come TGA" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1211 +#: plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "Compressione _RLE" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1221 +#: plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Or_igine in basso a sinistra" @@ -6952,20 +7090,20 @@ msgstr "Soglia:" msgid "TIFF images" msgstr "Immagini TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:233 plug-ins/common/tiff.c:253 +#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 msgid "TIFF image" msgstr "Immagine TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:838 +#: plug-ins/common/tiff.c:834 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Pagina %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:853 +#: plug-ins/common/tiff.c:849 msgid "TIFF Channel" msgstr "Canale TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:862 +#: plug-ins/common/tiff.c:858 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -6977,7 +7115,7 @@ msgstr "" "bit, perciò convertirà l'immagine per voi. A causa della conversione alcune " "informazioni andranno perse." -#: plug-ins/common/tiff.c:1950 +#: plug-ins/common/tiff.c:1946 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -6985,40 +7123,40 @@ msgstr "" "Il formato TIFF supporta solo commenti nella\n" "codifica ASCII a 7bit. Nessun commento salvato." -#: plug-ins/common/tiff.c:2099 +#: plug-ins/common/tiff.c:2095 msgid "Save as TIFF" msgstr "Salva come TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2109 msgid "Compression" msgstr "Compressione" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2113 msgid "_None" msgstr "_Nessuna" -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: plug-ins/common/tiff.c:2114 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2119 +#: plug-ins/common/tiff.c:2115 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Pack bits" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "_Deflate" msgstr "_Deflate" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2117 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2130 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Salva valori _colore dai punti trasparenti" -#: plug-ins/common/tiff.c:2146 plug-ins/common/xbm.c:1205 +#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Commento:" @@ -7053,7 +7191,7 @@ msgstr "Piastrella!" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:637 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 msgid "Flip" msgstr "Inverti" @@ -7243,7 +7381,7 @@ msgstr "Incolla..." msgid "Unsharp Mask" msgstr "Maschera sfuocata" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:426 +#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -7425,7 +7563,7 @@ msgstr "Opzioni di base" msgid "Step size:" msgstr "Ampiezza passo:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1292 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "Iterazioni:" @@ -7448,8 +7586,8 @@ msgstr "Wrap" msgid "Smear" msgstr "Macchia" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:992 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1401 +#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 msgid "Black" msgstr "Nero" @@ -7503,7 +7641,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "Intensità vettore:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:595 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 msgid "Angle:" msgstr "Angolo:" @@ -7766,42 +7904,42 @@ msgstr "Fallito fine pagina" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg è fallita: %d\"" -#: plug-ins/common/wmf.c:104 +#: plug-ins/common/wmf.c:121 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "File WMF Microsoft" -#: plug-ins/common/wmf.c:204 -msgid "Load Windows Metafile" +#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#, fuzzy +msgid "" +"WMF file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" +"Il file SVG non\n" +"specifica l'ampiezza!" + +#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#, fuzzy +msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Apri Windows Metafile" -#. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:214 -#, c-format -msgid "Rendering %s" -msgstr "Rendering %s" - -#: plug-ins/common/wmf.c:235 -msgid "Scale (log 2):" -msgstr "Scala (log 2):" - -#: plug-ins/common/wmf.c:395 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Impossibile aprire '%s' in lettura." -#: plug-ins/common/wmf.c:417 +#: plug-ins/common/wmf.c:859 msgid "Rendered WMF" msgstr "WMF renderizzato" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:188 +#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "Immagine BitMap X" -#: plug-ins/common/xbm.c:245 +#: plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Creata con GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:808 +#: plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7810,7 +7948,7 @@ msgstr "" "'%s':\n" "Impossibile leggere l'header (ftell == %ld)" -#: plug-ins/common/xbm.c:815 +#: plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7819,7 +7957,7 @@ msgstr "" "'%s':\n" "Larghezza immagine non specificata" -#: plug-ins/common/xbm.c:822 +#: plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7828,7 +7966,7 @@ msgstr "" "'%s':\n" "Altezza immagine non specificata" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 +#: plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7838,7 +7976,7 @@ msgstr "" "Nessun tipo di dati immagine specificato" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:964 +#: plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -7850,7 +7988,7 @@ msgstr "" "Si consiglia di convertire l'immagine in indicizzata in bianco/nero (1-bit) " "e riprovare." -#: plug-ins/common/xbm.c:975 +#: plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -7858,85 +7996,85 @@ msgstr "" "Impossibile salvare una maschera cursore per un'immagine\n" "che non ha canali alfa." -#: plug-ins/common/xbm.c:1152 +#: plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "Salva come XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1162 +#: plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "Opzioni XBM" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1171 +#: plug-ins/common/xbm.c:1167 msgid "_X10 format bitmap" msgstr "Formato bitmap _X10" -#: plug-ins/common/xbm.c:1191 +#: plug-ins/common/xbm.c:1187 msgid "_Identifier prefix:" msgstr "Prefisso _identificativo: " #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1213 +#: plug-ins/common/xbm.c:1209 msgid "_Write hot spot values" msgstr "_Scrivi valori punti caldi" -#: plug-ins/common/xbm.c:1235 +#: plug-ins/common/xbm.c:1231 msgid "Hot spot _X:" msgstr "Punto caldo _X:" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1241 msgid "Hot spot _Y:" msgstr "Punto caldo _Y:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1252 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "Maschera dei file" -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "Sc_rivi file maschera extra" -#: plug-ins/common/xbm.c:1275 +#: plug-ins/common/xbm.c:1271 msgid "_Mask file extension:" msgstr "_Maschera estensione file:" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:196 +#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "Immagine PixMap X" -#: plug-ins/common/xpm.c:358 +#: plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Errore di apertura file '%s'" -#: plug-ins/common/xpm.c:363 +#: plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "File XPM non valido" -#: plug-ins/common/xpm.c:789 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 msgid "Save as XPM" msgstr "Salva come XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:805 +#: plug-ins/common/xpm.c:801 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Soglia _alfa:" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:298 +#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "Immagine X window" -#: plug-ins/common/xwd.c:434 +#: plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "Impossibile leggere intestazione XWD da '%s'" -#: plug-ins/common/xwd.c:472 +#: plug-ins/common/xwd.c:468 msgid "Can't read color entries" msgstr "Impossibile leggere i colori" -#: plug-ins/common/xwd.c:531 +#: plug-ins/common/xwd.c:527 #, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -7947,16 +8085,16 @@ msgstr "" "e bit per pixel %d \n" "Attualmente non è supportato." -#: plug-ins/common/xwd.c:561 +#: plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "Impossibile salvare immagini con canali alfa." -#: plug-ins/common/xwd.c:2164 +#: plug-ins/common/xwd.c:2160 msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "" "Errore durante la scrittura dell'immagine indicizzata/in scala di grigi" -#: plug-ins/common/xwd.c:2262 +#: plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Errore durante la scrittura dell'immagine rgb" @@ -7979,7 +8117,7 @@ msgstr "Navigatore delle procedure" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:543 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Ricerca per _nome" @@ -7989,7 +8127,7 @@ msgid "Search by _Blurb" msgstr "Ricerca per _blurb" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:713 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "_Cerca:" @@ -8006,13 +8144,18 @@ msgstr "Ricerca per blurb - attendere" msgid "Searching - please wait" msgstr "Ricerca in corso..." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#, fuzzy +msgid "1 Procedure" +msgstr "%d procedure" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d procedure" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:511 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Nessuna occorrenza" @@ -8022,9 +8165,9 @@ msgstr "Nessuna occorrenza" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2665 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 msgid "Parameters" msgstr "Parametri" @@ -8068,42 +8211,47 @@ msgstr "Procedura temporanea" msgid "_Plug-In Browser" msgstr "Navigatore dei _plug-in" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:417 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#, fuzzy +msgid "1 Plug-In Interface" +msgstr "%d interfacce plugin" + +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "%d interfacce plugin" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:539 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 msgid "Plug-In Browser" msgstr "Navigatore plug-in" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:590 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:598 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:667 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 msgid "Insertion Date" msgstr "Inserimento data" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 msgid "Menu Path" msgstr "Percorso menu" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:614 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:676 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 msgid "Image Types" msgstr "Tipi immagini" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:638 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "Elenco viste" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:658 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 msgid "Menu Path/Name" msgstr "Percorso/nome menu" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:699 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 msgid "Tree view" msgstr "Vista ad albero" @@ -8115,44 +8263,44 @@ msgstr "_Navigatore delle procedure" msgid "G3 fax image" msgstr "Immagine fax G3" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:179 +#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "Sistema di Trasporto Immagine Flessibile" -#: plug-ins/fits/fits.c:350 +#: plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Errore di apertura file FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "Il file FITS non contiene nessuna immagine visualizzabile" -#: plug-ins/fits/fits.c:434 +#: plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Salvataggio FITS non può gestire immagini con canali alfa" -#: plug-ins/fits/fits.c:973 +#: plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "Apri file FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Sostituzione punti BLANK/Nan" -#: plug-ins/fits/fits.c:993 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1290 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 msgid "White" msgstr "Bianco" -#: plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/fits/fits.c:996 msgid "Pixel value scaling" msgstr "Scalatura valore pixel" -#: plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "Per DATAMIN/DATAMAX" -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "Composizione immagine..." @@ -8210,7 +8358,7 @@ msgstr "Vortice" msgid "Horseshoe" msgstr "Ferro di cavallo" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Polar" msgstr "Polare" @@ -8274,193 +8422,200 @@ msgstr "C_amera" msgid "_Zoom:" msgstr "_Zoom:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:446 -msgid "Bezier Settings" -msgstr "Impostazioni Bezier" - -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 msgid "Closed" msgstr "Chiuso" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:472 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 msgid "Close curve on completion" msgstr "Chiudi curva al completamento" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 msgid "Show Line Frame" msgstr "Mostra linea fotogrammi" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" "Disegna linee tra punti di controllo. Solo durante la creazione della curva" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 msgid "Gfig" msgstr "Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 msgid "Paint" msgstr "Disegna" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:473 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 msgid "No fill" msgstr "Nessun riempimento" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:474 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 msgid "FG fill" msgstr "Riempimento PP" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:475 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 msgid "BG fill" msgstr "Riempimento SF" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:476 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 msgid "Pattern fill" msgstr "Riempimeto motivo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 msgid "Gradient fill" msgstr "Riempimento gradiente" +#. Tool options notebook +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#, fuzzy +msgid "Tool options" +msgstr "Opzioni tabella" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:487 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 msgid "Show image" msgstr "Mostra immagine" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:509 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 msgid "Show grid" msgstr "Mostra griglia" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Carica collezione di oggetti Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:758 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 msgid "First Gfig" msgstr "Primo Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:783 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Salva disegno Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:864 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 msgid "Create line" msgstr "Crea linea" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 msgid "Create circle" msgstr "Crea cerchio" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 msgid "Create ellipse" msgstr "Crea ellisse" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:873 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 msgid "Create arc" msgstr "Crea arco" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 msgid "Create reg polygon" msgstr "Crea poligono regolare" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:885 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 msgid "Create star" msgstr "Crea stella" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create spiral" msgstr "Crea spirale" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:897 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" "Crea curva di Bezier. Maiusc + tasto conclude la creazione dell'oggetto." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:903 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 msgid "Move an object" msgstr "Sposta un oggetto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 msgid "Move a single point" msgstr "Sposta un singolo punto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:909 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Copy an object" msgstr "Copia un oggetto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 msgid "Delete an object" msgstr "Elimina un oggetto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:915 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 msgid "Select an object" msgstr "Seleziona un oggetto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:927 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 msgid "Raise selected object" msgstr "Innalza gli oggetti selezionati" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:937 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 msgid "Lower selected object" msgstr "Abbassa gli oggetti selezionati" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 msgid "Raise selected object to top" msgstr "Alza gli oggetti selezionati sino in cima" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Abbassa gli oggetti selezionati sino in fondo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:967 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 msgid "Show previous object" msgstr "Mostra oggetti precedenti" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:977 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 msgid "Show next object" msgstr "Mostra oggetti successivi" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:979 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 msgid "All" msgstr "Tutti" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 msgid "Show all objects" msgstr "Mostra tutti gli oggetti" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1241 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 msgid "Show position" msgstr "Mostra la posizione" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1251 -msgid "Hide control points" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 +#, fuzzy +msgid "Show control points" msgstr "Nascondi i punti di controllo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1279 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 msgid "Max undo:" msgstr "Numero max di ripristini:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Trasparente" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Foreground" msgstr "Primo piano" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1291 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." @@ -8468,119 +8623,120 @@ msgstr "" "Tipo di livello di sfondo. La copia ha come effetto che il livello " "precedente viene copiato prima che venga effettuato il disegno." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1305 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 msgid "Background:" msgstr "Sfondo:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1309 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 msgid "Feather" msgstr "Sfumata" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1332 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 msgid "Radius:" msgstr "Raggio:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1371 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 msgid "Grid spacing:" msgstr "Spaziatura griglia:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1384 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Rettangolo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Isometric" msgstr "Isomatrica" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1395 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 msgid "Grid type:" msgstr "Tipo di griglia:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1400 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 msgid "Grey" msgstr "Grigio" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 msgid "Darker" msgstr "Scuro" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1405 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 msgid "Lighter" msgstr "Luminoso" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1406 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 msgid "Very dark" msgstr "Molto scuro" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1415 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 msgid "Grid color:" msgstr "Colore griglia:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1635 -msgid "Number of Sides/Points/Turns:" -msgstr "Numeri di lati/punti/giri:" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#, fuzzy +msgid "Sides:" +msgstr "Dimensioni:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 msgid "Clockwise" msgstr "Senso orario" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Senso antiorario" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1656 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientazione:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 #, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "Livello Gfig %d" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Ao, ma dov'è andato l'oggetto?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1018 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 msgid "Error reading file" msgstr "Errore nella lettura del file" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1108 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Modifica di oggetto in sola lettura - non sarà possibile salvarlo" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Numero di lati del poligono regolare" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:329 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 msgid "Object Details" msgstr "Dettagli oggetto" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:379 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 msgid "XY position:" msgstr "Posizione XY:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Numeri di giri di spirale" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 msgid "Star Number of Points" msgstr "Numeri di punti stella" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:133 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 msgid "_Gfig..." msgstr "_Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" @@ -8588,7 +8744,7 @@ msgstr "" "Errore nel tentativo di salvare la figura come parassita: impossibile " "allegare il parassita al disegno.\n" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:743 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -8603,30 +8759,30 @@ msgstr "Addizione" msgid "Overlay" msgstr "Sovrapposta" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:828 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 msgid "_GFlare..." msgstr "_Chiarore a gradiente..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:967 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Chiarore a gradiente..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1269 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Fallito caricamento del file chiarore a gradiente: '%s': %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1277 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "'%s' non è un file GFlare valido." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1331 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "file chiarore a gradiente non corretto: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1456 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -8639,7 +8795,7 @@ msgstr "" "e si crea una cartella '%s', allora sarà possibile salvare le proprie GFlare " "nella cartella." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1489 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Errore di scrittura file chiarore a gradiente '%s': %s" @@ -8647,234 +8803,234 @@ msgstr "Errore di scrittura file chiarore a gradiente '%s': %s" #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2301 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 msgid "GFlare" msgstr "Chiarore a gradiente" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2348 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 msgid "A_uto update preview" msgstr "A_utoaggiorna l'anteprima" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2399 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 msgid "`Default' is created." msgstr "È stato creato 'predefinito'" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2400 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 msgid "Ro_tation:" msgstr "Ro_tazione:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2703 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 msgid "_Hue rotation:" msgstr "Rotazione _tonalità:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2715 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 msgid "Vector _Angle:" msgstr "_Angolo vettore:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2727 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 msgid "Vector _Length:" msgstr "_Lunghezza vettore:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2748 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "Supercampionamento a_dattivo" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2767 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 msgid "_Max Depth:" msgstr "_Massima profondità:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2777 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 msgid "_Threshold" msgstr "_Soglia" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2894 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 msgid "S_elector" msgstr "S_elettore" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2973 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 msgid "New GFlare" msgstr "Nuovo GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Digitate un nome per il nuovo GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2995 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Il nome '%s' è già in uso!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3045 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 msgid "Copy GFlare" msgstr "Copia GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3048 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Digitate un nome per il GFlare copiato" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Il nome '%s' è già in uso!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3095 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Impossibile eliminare! Dev'esserci almeno un GFlare." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3105 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 msgid "Delete GFlare" msgstr "Elimina GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3162 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "non è stato trovato %s in gflare_list" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 msgid "GFlare Editor" msgstr "Editor GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Aggiorna gradienti" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3326 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Opzioni pittura luminescente" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3337 plug-ins/gflare/gflare.c:3365 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3393 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 msgid "Opacity:" msgstr "Opacità:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3350 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 msgid "Paint Mode:" msgstr "Modalità disegno:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Opzioni pittura a raggi" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3382 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Opzioni pittura seconde fiammate" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "_Generale" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3435 plug-ins/gflare/gflare.c:3538 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3677 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 msgid "Gradients" msgstr "Gradienti" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3446 plug-ins/gflare/gflare.c:3551 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3688 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Gradienti radiali:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Gradienti angolari:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3454 plug-ins/gflare/gflare.c:3559 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Dimensione gradienti angolari:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3474 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 msgid "Size (%):" msgstr "Dimensione (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3486 plug-ins/gflare/gflare.c:3591 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3728 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 msgid "Rotation:" msgstr "Rotazione:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3498 plug-ins/gflare/gflare.c:3604 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3741 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Rotazione tonalità:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3512 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 msgid "G_low" msgstr "Scintil_lio" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3616 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 msgid "# of Spikes:" msgstr "n° di picchi:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3628 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Spessore picco:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3642 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 msgid "_Rays" msgstr "_Raggi" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3692 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Dimensione fattore gradiente:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Probabilità gradiente:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3758 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Forma delle fiamme secondarie" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3766 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Cerchio" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3783 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:373 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Poligono" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3816 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 msgid "Random Seed:" msgstr "Seme Casuale:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3830 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 msgid "_Second Flares" msgstr "_Seconde fiammate" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:179 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "Animazione AutoDesk FLIC" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Fotogramma (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:681 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" "Spiacente, è possibile salvare solo immagine in scala di grigi o indicizzate." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:814 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Caricamento fotogrammi" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:877 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Salvataggio fotogrammi" @@ -9540,213 +9696,202 @@ msgstr "" "Errore di analisi in '%s':\n" "%s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:148 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 msgid "GIMP Help browser" msgstr "Navigatore dell'aiuto di Gimp" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:520 -msgid "Document Not Found" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#, fuzzy +msgid "Document not found" msgstr "Documento non trovato" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:522 -msgid "Could not locate help document" -msgstr "Impossibile trovare il documento di aiuto" - -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:524 -msgid "" -"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " -"above. This means that the topic has not yet been written or your " -"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug." +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -"Il documento richiesto non può essere trovato nel percorso dell'aiuto di " -"GIMP come mostrato sopra. Questo significa che l'argomento non è stato " -"ancora scritto o che la tua installazione non è completa. Assicuratevi che " -"l'installazione sia completa prima di riportare quest'errore." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:366 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 msgid "Ifs_Compose..." msgstr "Composizione ifs..." #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:609 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asimmetria:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:623 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 msgid "Shear:" msgstr "Inclina:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 msgid "Simple" msgstr "Semplice" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:677 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "Composizione ifs: obbiettivo" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:683 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Scala tonalità di:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:698 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 msgid "Scale Value by:" msgstr "Scala valore di:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:715 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 msgid "Full" msgstr "Tutto" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:722 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "Composizione ifs: rosso" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:729 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "Composizione ifs: verde" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:736 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "Composizione ifs: blu" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:743 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "Composizione ifs: nero" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 msgid "IfsCompose" msgstr "Composizione ifs" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Muovi" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 msgid "Rotate/scale" msgstr "Rotazione/scala" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:901 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 msgid "Stretch" msgstr "Stiramento" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:921 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 msgid "Render options" msgstr "Opzioni di render" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:935 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:987 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 msgid "Select _all" msgstr "Seleziona tutto" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:994 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 msgid "Recompute _center" msgstr "Ricalcola _centro" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1021 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Trasformazione spaziale" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1027 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Color Transformation" msgstr "Trasformazione colore" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1037 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 msgid "Relative probability:" msgstr "Probabilità relativa:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1190 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 msgid "/Move" msgstr "/Sposta" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1192 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 msgid "/Rotate\\/Scale" msgstr "/Rotazione\\/scalatura" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 msgid "/Stretch" msgstr "/Stiramento" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1197 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "/New" msgstr "/Nuovo" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1199 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 msgid "/Delete" msgstr "/Elimina" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 msgid "/Undo" msgstr "/Ripristina" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 msgid "/Redo" msgstr "/Riesegui" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 msgid "/Select All" msgstr "/Seleziona tutto" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 msgid "/Recompute Center" msgstr "/Ricalcola centro" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1258 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 msgid "IfsCompose Options" msgstr "Opzioni IfsCompose" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1279 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "Memoria massima:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1306 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "Suddividi:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1319 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "Raggio:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1392 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Rendering IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Copia IFS sull'immagine (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1550 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Trasformazione %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2546 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 msgid "Save failed" msgstr "Salvataggio fallito" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2627 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2640 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 msgid "Open failed" msgstr "Apertura fallita" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2635 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "Il file '%s' non sembra essere un file IFS Compose." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2678 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 msgid "Save as IFS file" msgstr "Salva come file IFS" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2708 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 msgid "Open IFS file" msgstr "Apri file IFS" @@ -9766,21 +9911,21 @@ msgstr "Rilasciato su licenza GNU General Public License" msgid "C_ircle" msgstr "Cerch_io" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "Centra _x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:283 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:506 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:395 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:402 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:409 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "punti" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:272 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "Centra _y:" @@ -9796,17 +9941,17 @@ msgstr "Crea" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Taglia" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:179 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Elimina" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:725 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "Elimina punto" @@ -9817,7 +9962,7 @@ msgstr "Modifica oggetto" #. Create the areas #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:250 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "Usa le guide di Gimp" @@ -9849,7 +9994,7 @@ msgstr "Bordo _superiore" msgid "Lo_wer Border" msgstr "Bordo _inferiore" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:198 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "URL _base:" @@ -9864,62 +10009,63 @@ msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "Limiti guide risultanti: %d,%d a %d,%d (%d aree)" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#, fuzzy msgid "" -"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define\n" -"them by their width, height, and spacing from each other. This\n" -"allows you to rapidly create the most common image map type -\n" -"image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars." +"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " +"their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " +"create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", " +"suitable for navigation bars." msgstr "" "Le guide sono rettangoli predefiniti che coprono l'immagine. Si\n" "definiscono per larghezza, altezza e per spaziatura tra uno e\n" "l'altro. Permettono di creare rapidamente i tipi di immagini\n" "mappa più comuni, utili per le barre di navigazione." -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "Inizio a _sinistra a:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "Inizio in _cima a:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:185 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "Spaziatura _oriz.:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:191 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "_N. di incroci:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:197 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "Spaziatura _vert.:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:203 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "N. giu:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:211 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "_URL base:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "Limiti guide risultanti: 0,0 a 0,0 (0 aree)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:268 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "Guide" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:739 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "Inserisci punti" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 msgid "Move Down" msgstr "Sposta in basso" @@ -9932,18 +10078,18 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Sposta gli oggetti selezionati" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Sposta davanti" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 msgid "Move Up" msgstr "Sposta in alto" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Incolla" @@ -9968,7 +10114,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Seleziona una regione" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Spedisci a nero" @@ -10057,12 +10203,12 @@ msgstr "_Javascript" msgid "Area Settings" msgstr "Impostazioni area" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:495 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Impostazioni area #%d" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:64 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "Errore di apertura file" @@ -10138,7 +10284,7 @@ msgstr "_Anteprima" msgid "_ImageMap..." msgstr "Mappa_immagine..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" @@ -10176,90 +10322,96 @@ msgstr "Impossibile leggere il file:" msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "_File" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 msgid "Open recent" msgstr "Apri recente" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Ripristina %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Ri_esegui %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:252 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:273 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 msgid "Deselect _all" msgstr "Deseleziona _tutto" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:278 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 msgid "Edit area info..." msgstr "Modifica informazioni area" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "_Visualizza" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:297 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 msgid "Area list" msgstr "Elenco aree" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:301 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "Sorgente..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:309 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "Scala di grigi" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:327 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 msgid "Zoom to" msgstr "Esegui uno zoom a" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:357 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "_Mappatura" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:360 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "Freccia" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:364 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 msgid "Select contiguous region" msgstr "Seleziona regioni contigue" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:383 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "_Strumenti" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 msgid "Grid settings..." msgstr "Impostazioni griglia..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 msgid "Use GIMP guides..." msgstr "Usa guide GIMP..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 msgid "Create guides..." msgstr "Crea guide..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "_Aiuto" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 -msgid "About ImageMap..." +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#, fuzzy +msgid "_Contents" +msgstr "Contesto" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "_About ImageMap" msgstr "Informazioni su MappaImmagine" #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 @@ -10274,23 +10426,23 @@ msgstr "Elimina area" msgid "_Polygon" msgstr "_Poligono" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "x (punti)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "y (punti)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:522 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "_Inserisci" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:528 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "Aggiungi in _fondo" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "_Rimuovi" @@ -10382,27 +10534,27 @@ msgstr "Preferenze generali" msgid "_Rectangle" msgstr "_Rettangolo" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "In alto a sinistra _x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "In alto a sinistra _y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:415 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 msgid "#" msgstr "#" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:444 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 msgid "ALT Text" msgstr "Testo ALT" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:454 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 msgid "Target" msgstr "Target" @@ -10438,11 +10590,11 @@ msgstr "_URL predefinito:" msgid "_Description:" msgstr "_Descrizione:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "Formato file mappa" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:62 +#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "Visualizza sorgente" @@ -10450,35 +10602,35 @@ msgstr "Visualizza sorgente" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Modifica informazioni mappa..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Apri" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Ripristina" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Riesegui" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom dentro" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom fuori" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "Modifica informazioni mappa" @@ -11373,32 +11525,32 @@ msgstr "Nessuna selezione da convertire" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Impostazioni avanzate da selezione a tratto" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:143 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "Immagine IRIS Silicon Graphics" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:544 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Impossibile aprire '%s' in scrittura" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:626 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "Salva come SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 msgid "Compression type" msgstr "Tipo di compressione" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 msgid "No compression" msgstr "Nessuna compressione" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 msgid "RLE compression" msgstr "Compressione _RLE" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" @@ -11467,7 +11619,7 @@ msgstr "" msgid "Saving %s:" msgstr "Salvataggio di %s:" -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:111 +#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "Icona Microsoft Windows" @@ -11495,67 +11647,96 @@ msgstr "Secondi di ritardo" msgid "No data captured" msgstr "Nessun dato catturato" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:494 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "Immagine XJT Gimp compressa" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:718 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "Il file XJT contiene una modalità livello sconosciuta %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:755 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Attenzione: modalità livello non supportata %d salvata sul file XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:771 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "Il file XJT contiene un tipo percorso sconosciuto %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:787 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Attenzione: un tipo percorso sconosciuto %d salvato sul file XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:806 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "Il file XJT contiene il tipo unità sconosciuta %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:827 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Attenzione: tipo unità sconosciuta %d salvata nel file XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:848 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "Salva come XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 msgid "Clear transparent" msgstr "Cancella trasparenza" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:886 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "Qualità:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:895 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "Smussamento:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 plug-ins/xjt/xjt.c:3327 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "Impossibile creare la cartella di lavoro '%s': %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3193 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "Errore: impossibile leggere il file delle proprietà XJT '%s'." -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3199 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Errore: il file delle proprietà XJT '%s' è vuoto." + +#~ msgid "Despeckling..." +#~ msgstr "Smacchiatura..." + +#~ msgid "Rendering %s" +#~ msgstr "Rendering %s" + +#~ msgid "Scale (log 2):" +#~ msgstr "Scala (log 2):" + +#~ msgid "Bezier Settings" +#~ msgstr "Impostazioni Bezier" + +#~ msgid "Number of Sides/Points/Turns:" +#~ msgstr "Numeri di lati/punti/giri:" + +#~ msgid "Could not locate help document" +#~ msgstr "Impossibile trovare il documento di aiuto" + +#~ msgid "" +#~ "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +#~ "above. This means that the topic has not yet been written or your " +#~ "installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +#~ "before reporting this error as a bug." +#~ msgstr "" +#~ "Il documento richiesto non può essere trovato nel percorso dell'aiuto di " +#~ "GIMP come mostrato sopra. Questo significa che l'argomento non è stato " +#~ "ancora scritto o che la tua installazione non è completa. Assicuratevi " +#~ "che l'installazione sia completa prima di riportare quest'errore." diff --git a/po-plug-ins/ja.po b/po-plug-ins/ja.po index 0158f8718f..cc10a0d43f 100644 --- a/po-plug-ins/ja.po +++ b/po-plug-ins/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-12 01:30+0900\n" "Last-Translator: Ryoichi INAGAKI \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:898 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 #, fuzzy, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -198,7 +198,7 @@ msgid "Co_lors" msgstr "カラー(_L)" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:404 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "色数" @@ -282,9 +282,9 @@ msgstr "Cos" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2908 -#: plug-ins/common/postscript.c:2920 plug-ins/common/psp.c:420 -#: plug-ins/fits/fits.c:1016 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 +#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "なし" @@ -372,24 +372,25 @@ msgstr "フラクタル" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:581 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:406 -#: plug-ins/common/compressor.c:537 plug-ins/common/curve_bend.c:866 -#: plug-ins/common/dicom.c:651 plug-ins/common/gbr.c:590 -#: plug-ins/common/gif.c:997 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:228 plug-ins/common/jpeg.c:1360 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 +#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 +#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:437 plug-ins/common/pcx.c:589 -#: plug-ins/common/pix.c:519 plug-ins/common/png.c:1180 -#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1059 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1558 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:516 plug-ins/common/tga.c:1032 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:1000 -#: plug-ins/common/xwd.c:581 plug-ins/fits/fits.c:454 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:781 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:718 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2541 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1267 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 +#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 +#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 +#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "" @@ -415,24 +416,25 @@ msgstr "フラクタルパラメータを保存" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:309 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 -#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:331 -#: plug-ins/common/gifload.c:298 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:812 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:304 plug-ins/common/pcx.c:306 -#: plug-ins/common/pix.c:336 plug-ins/common/png.c:676 -#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:936 -#: plug-ins/common/psd.c:1758 plug-ins/common/psp.c:1461 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:385 -#: plug-ins/common/svg.c:245 plug-ins/common/svg.c:628 -#: plug-ins/common/tga.c:417 plug-ins/common/tiff.c:513 -#: plug-ins/common/xbm.c:723 plug-ins/common/xwd.c:426 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:221 plug-ins/fits/fits.c:341 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:429 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:463 +#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 +#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 +#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 +#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 +#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 +#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 +#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 +#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 +#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 +#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 +#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2530 plug-ins/xjt/xjt.c:2538 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "" @@ -463,7 +465,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "フラクタルを描いています..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" @@ -649,7 +651,7 @@ msgstr "位置" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 #: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -660,7 +662,7 @@ msgstr "XYZ 空間中の光源の X 位置" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 #: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -688,7 +690,7 @@ msgstr "方向" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:553 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -701,7 +703,7 @@ msgstr "XYZ 空間中での光源の向きの X 方向要素" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:567 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -866,7 +868,7 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "ライト効果" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "更新(_U)" @@ -1078,7 +1080,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "XYZ 空間中のオブジェクトの Z 位置" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3072 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 msgid "Rotation" msgstr "回転" @@ -1209,7 +1211,7 @@ msgstr "ワイヤフレームでプレビュー表示(_W)" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "プレビューワイヤーフレームの表示/非表示" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:140 +#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "" @@ -1223,18 +1225,19 @@ msgstr "不正なカラーマップです" #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:314 -#: plug-ins/common/dicom.c:299 plug-ins/common/gbr.c:336 -#: plug-ins/common/gifload.c:303 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:819 plug-ins/common/pat.c:309 -#: plug-ins/common/pcx.c:311 plug-ins/common/pix.c:342 -#: plug-ins/common/png.c:683 plug-ins/common/pnm.c:404 -#: plug-ins/common/postscript.c:942 plug-ins/common/psd.c:1763 -#: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:422 -#: plug-ins/common/tiff.c:518 plug-ins/common/wmf.c:400 -#: plug-ins/common/xbm.c:728 plug-ins/common/xpm.c:346 -#: plug-ins/common/xwd.c:479 plug-ins/faxg3/faxg3.c:204 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:468 plug-ins/sgi/sgi.c:327 plug-ins/xjt/xjt.c:3316 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 +#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 +#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 +#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "'%s' を開いています..." @@ -1261,33 +1264,34 @@ msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:361 -#: plug-ins/common/CEL.c:364 plug-ins/common/blinds.c:273 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:446 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:867 plug-ins/common/jpeg.c:979 -#: plug-ins/common/pcx.c:338 plug-ins/common/pcx.c:344 -#: plug-ins/common/pix.c:378 plug-ins/common/png.c:810 -#: plug-ins/common/pnm.c:484 plug-ins/common/psd.c:2172 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:928 -#: plug-ins/common/tga.c:931 plug-ins/common/tiff.c:836 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:871 plug-ins/faxg3/faxg3.c:466 -#: plug-ins/fits/fits.c:510 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:380 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 +#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 +#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 +#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 +#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 +#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 msgid "Background" msgstr "背景" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:621 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 #, fuzzy msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "PNM による保存はアルファチャンネルを持った画像を取り扱えません" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:636 -#: plug-ins/common/postscript.c:1050 plug-ins/common/xwd.c:572 -#: plug-ins/fits/fits.c:445 plug-ins/xjt/xjt.c:1681 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 +#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 #, fuzzy msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "不明な画像種は扱えません" @@ -1295,18 +1299,18 @@ msgstr "不明な画像種は扱えません" #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:586 -#: plug-ins/common/gbr.c:595 plug-ins/common/gif.c:1004 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:248 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1315 plug-ins/common/pat.c:442 -#: plug-ins/common/pcx.c:549 plug-ins/common/pix.c:525 -#: plug-ins/common/png.c:1187 plug-ins/common/pnm.c:781 -#: plug-ins/common/postscript.c:1064 plug-ins/common/psd_save.c:1563 -#: plug-ins/common/sunras.c:521 plug-ins/common/tga.c:1037 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1005 -#: plug-ins/common/xpm.c:636 plug-ins/common/xwd.c:586 -#: plug-ins/fits/fits.c:459 plug-ins/gfli/gfli.c:685 plug-ins/sgi/sgi.c:549 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1686 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 +#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "'%s' を保存しています..." @@ -1448,19 +1452,19 @@ msgstr "_RGB 色モデル" msgid "_HSL color model" msgstr "_HSL 色モデル" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:131 +#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:195 +#: plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "KISS パレットの読み込み" -#: plug-ins/common/CEL.c:353 +#: plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "新規画像作成が作成できません" -#: plug-ins/common/CEL.c:442 +#: plug-ins/common/CEL.c:438 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "利用できない色数 (%d)" @@ -1573,7 +1577,7 @@ msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1597 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "標準" @@ -1945,11 +1949,11 @@ msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:348 +#: plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "テキスト形式で保存" -#: plug-ins/common/aa.c:363 +#: plug-ins/common/aa.c:360 #, fuzzy msgid "_Format:" msgstr "形式" @@ -1981,7 +1985,7 @@ msgstr "右から左へ順番に" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:500 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "格子に付ける" @@ -1997,7 +2001,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "左端" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "Center" msgstr "中央" @@ -2241,28 +2245,28 @@ msgstr "説明:" msgid "Blurring..." msgstr "ぼかしています..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:100 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 #, fuzzy msgid "_Border Average..." msgstr "縁の平均をとっています..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:167 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "縁の平均をとっています..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:347 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "縁平均" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:361 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "縁サイズ" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:369 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "太さ(_T):" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:412 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 #, fuzzy msgid "_Bucket size:" msgstr "バケツサイズ(_B):" @@ -2316,7 +2320,7 @@ msgstr "方向(_A):" msgid "_Elevation:" msgstr "持ち上げ(_E):" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "_X オフセット:" @@ -2327,7 +2331,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3035 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "_Y オフセット:" @@ -2356,8 +2360,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:979 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:532 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 #, fuzzy msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "xjt: インデックス画像には適用できません" @@ -2392,7 +2396,7 @@ msgid "Colorcube Analysis" msgstr "" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:228 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "画像寸法: %d x %d" @@ -2549,38 +2553,40 @@ msgstr "カスタムカラー:" msgid "Colorify Custom Color" msgstr "単色塗りカスタムカラー" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:97 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:105 #, fuzzy msgid "Color to _Alpha..." msgstr "色を透明度に" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:176 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:183 msgid "Removing color..." msgstr "カラーマップを削除しています..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:317 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:364 msgid "Color to Alpha" msgstr "色を透明度に" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:333 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:838 plug-ins/gfli/gfli.c:901 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:389 plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "最初:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:337 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:393 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "「色を透明度に」色選択" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:407 #, fuzzy msgid "to alpha" msgstr "を透明度に:" #: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" @@ -2742,12 +2748,12 @@ msgstr "" msgid "bzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:369 +#: plug-ins/common/compressor.c:367 #, fuzzy msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "拡張子が判別できないので gzip 圧縮した xcf ファイルとして保存します" -#: plug-ins/common/compressor.c:510 +#: plug-ins/common/compressor.c:508 #, fuzzy msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "拡張子が判別できないので, ファイルの magic を用いて読み込みます" @@ -2760,11 +2766,11 @@ msgstr "グレー(_E)" msgid "Re_d" msgstr "赤(_D)" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:362 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "緑(_G)" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:370 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "青(_B):" @@ -2776,7 +2782,7 @@ msgstr "アルファ(_A):" msgid "E_xtend" msgstr "拡張(_X)" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:357 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 #: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "回り込み(_W)" @@ -2814,6 +2820,7 @@ msgid "D_ivisor:" msgstr "割る数(_I):" #: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "オフセット(_F):" @@ -2838,55 +2845,55 @@ msgstr "チャンネル" msgid "C source code" msgstr "カラーモード" -#: plug-ins/common/csource.c:637 +#: plug-ins/common/csource.c:634 msgid "Save as C-Source" msgstr "C ソースコード形式で保存する" -#: plug-ins/common/csource.c:661 +#: plug-ins/common/csource.c:658 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "前置名(_P):" -#: plug-ins/common/csource.c:670 +#: plug-ins/common/csource.c:667 msgid "Co_mment:" msgstr "コメント(_M):" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:677 +#: plug-ins/common/csource.c:674 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "コメントをファイルに保存する(_S)" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:689 +#: plug-ins/common/csource.c:686 #, fuzzy msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "GLib 型を使用する (guint8*)(_U)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:701 +#: plug-ins/common/csource.c:698 #, fuzzy msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "struct ではなくマクロを使う(_E)" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:713 +#: plug-ins/common/csource.c:710 #, fuzzy msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "_1 Byte Run-Length-Encoding を使う" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:725 +#: plug-ins/common/csource.c:722 #, fuzzy msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "アルファチャンネルも保存する (RGBA/RGB)(_V)" -#: plug-ins/common/csource.c:743 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "不透明度(_A):" @@ -2949,7 +2956,7 @@ msgstr "ひん曲げる" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:928 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 msgid "Preview" msgstr "プレビュー" @@ -2969,7 +2976,7 @@ msgstr "自動プレビュー(_V):" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1227 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Options" msgstr "オプション" @@ -3306,73 +3313,49 @@ msgstr "スケール 1:" msgid "Sca_le 2:" msgstr "スケール 2:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:145 +#: plug-ins/common/despeckle.c:177 #, fuzzy msgid "Des_peckle..." msgstr "非斑化" -#. Source image region -#. Destination image region -#. Source pixel rows -#. Destination pixel row -#. Source pixel pointer -#. Pixel value sort array -#. Current sort value -#. Number of soft values -#. Looping vars -#. Current location in image -#. Current row in src_rows -#. Number of rows loaded -#. Last row loaded in src_rows -#. Looping var -#. Starting row for loop -#. Ending row for loop -#. Maximum number of filled src_rows -#. Width/height of the filter box -#. Byte width of the image -#. Looping vars -#. Current radius -#. Histogram count for 0 values -#. Histogram count for 255 values -#. -#. * Let the user know what we're doing... -#. -#: plug-ins/common/despeckle.c:370 -msgid "Despeckling..." -msgstr "非斑化しています..." - -#: plug-ins/common/despeckle.c:577 +#: plug-ins/common/despeckle.c:420 plug-ins/common/despeckle.c:642 msgid "Despeckle" msgstr "非斑化" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:603 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: plug-ins/common/despeckle.c:446 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "種類" -#: plug-ins/common/despeckle.c:611 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/despeckle.c:456 +#, fuzzy +msgid "Median" +msgstr "ラジアン" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:462 msgid "_Adaptive" msgstr "適応的(_A)" -#: plug-ins/common/despeckle.c:621 +#: plug-ins/common/despeckle.c:472 msgid "R_ecursive" msgstr "再帰的(_E)" -#: plug-ins/common/despeckle.c:642 plug-ins/common/neon.c:728 +#: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2678 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "半径(_R):" -#: plug-ins/common/despeckle.c:655 +#: plug-ins/common/despeckle.c:512 #, fuzzy msgid "_Black level:" msgstr "黒レベル(_B):" -#: plug-ins/common/despeckle.c:668 +#: plug-ins/common/despeckle.c:528 #, fuzzy msgid "_White level:" msgstr "白レベル(_W):" @@ -3390,11 +3373,11 @@ msgstr "非ストライプ化しています..." msgid "Destripe" msgstr "非ストライプ化" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:581 -#: plug-ins/common/postscript.c:2849 plug-ins/common/postscript.c:3008 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:429 plug-ins/common/tile.c:417 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 +#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 +#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "幅(_W):" @@ -3408,11 +3391,11 @@ msgstr "ヒストグラム作成(_H)" msgid "DICOM image" msgstr "画像(_A)" -#: plug-ins/common/dicom.c:160 +#: plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:322 +#: plug-ins/common/dicom.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "" @@ -3466,42 +3449,42 @@ msgstr "偏極(_L):" msgid "Other options" msgstr "その他のオプション(_T)" -#: plug-ins/common/displace.c:151 +#: plug-ins/common/displace.c:154 #, fuzzy msgid "_Displace..." msgstr "ずらしています..." -#: plug-ins/common/displace.c:225 +#: plug-ins/common/displace.c:228 msgid "Displacing..." msgstr "ずらしています..." -#: plug-ins/common/displace.c:260 +#: plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "ずらし" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:278 +#: plug-ins/common/displace.c:297 #, fuzzy msgid "_X displacement:" msgstr "_X ずらし:" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:316 +#: plug-ins/common/displace.c:344 #, fuzzy msgid "_Y displacement:" msgstr "_Y ずらし:" -#: plug-ins/common/displace.c:353 +#: plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "周辺部:" -#: plug-ins/common/displace.c:359 plug-ins/common/edge.c:729 +#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 #: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "ぼかす(_S)" -#: plug-ins/common/displace.c:361 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:407 +#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 #: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "黒(_B)" @@ -3631,10 +3614,11 @@ msgid "Engrave" msgstr "彫金風" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:597 plug-ins/common/postscript.c:2858 -#: plug-ins/common/postscript.c:3017 plug-ins/common/smooth_palette.c:434 -#: plug-ins/common/tile.c:421 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 +#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "高さ(_H):" @@ -3708,7 +3692,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "画像合成中..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:463 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 msgid "Untitled" msgstr "名称未設定" @@ -3726,7 +3710,7 @@ msgid "On Film:" msgstr "フィルム上には:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:404 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Selection" msgstr "選択" @@ -4099,48 +4083,48 @@ msgstr "" msgid "_RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:152 +#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:373 plug-ins/common/gbr.c:385 +#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 #, fuzzy msgid "Unsupported brush format" msgstr "利用できない色数 (%d)" -#: plug-ins/common/gbr.c:396 +#: plug-ins/common/gbr.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "" "GIMP ブラシファイル '%s'\n" "でエラー発生" -#: plug-ins/common/gbr.c:404 +#: plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:410 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2977 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 msgid "Unnamed" msgstr "名称未設定" -#: plug-ins/common/gbr.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:578 #, fuzzy msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "GIMP ブラシファイルはグレースケールか RGBA のいずれかです\n" -#: plug-ins/common/gbr.c:667 +#: plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "ブラシ形式で保存" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:687 plug-ins/common/grid.c:767 +#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "間隔:" -#: plug-ins/common/gbr.c:698 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:525 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "説明:" @@ -4185,14 +4169,14 @@ msgstr "Adam D. Moss の昔の作品 / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-20 msgid "GIF image" msgstr "画像(_A)" -#: plug-ins/common/gif.c:690 +#: plug-ins/common/gif.c:687 #, fuzzy msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" "これ以上単純には減色できません. \n" "不透明として保存します." -#: plug-ins/common/gif.c:912 +#: plug-ins/common/gif.c:909 #, fuzzy msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " @@ -4201,7 +4185,7 @@ msgstr "" "GIF フォーマットではコメントにはASCII文字しか\n" "利用できません. コメントは保存されませんでした." -#: plug-ins/common/gif.c:973 +#: plug-ins/common/gif.c:970 #, fuzzy msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." @@ -4209,22 +4193,22 @@ msgstr "" "RGB 画像は GIF 形式で保存できません.\n" "インデックス形式もしくはグレースケールに変換してください." -#: plug-ins/common/gif.c:1116 +#: plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1155 +#: plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF 警告" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4241,197 +4225,197 @@ msgstr "" "全てのレイヤーを画像サイズ以下に切り詰めるか, キャンセル\n" "してください." -#: plug-ins/common/gif.c:1257 +#: plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "GIF 形式で保存" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1272 +#: plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "GIF オプション" -#: plug-ins/common/gif.c:1278 +#: plug-ins/common/gif.c:1275 #, fuzzy msgid "_Interlace" msgstr "インターレース" -#: plug-ins/common/gif.c:1294 +#: plug-ins/common/gif.c:1291 #, fuzzy msgid "_GIF comment:" msgstr "GIF コメント:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1356 +#: plug-ins/common/gif.c:1353 msgid "Animated GIF Options" msgstr "動画 GIF オプション" -#: plug-ins/common/gif.c:1362 +#: plug-ins/common/gif.c:1359 #, fuzzy msgid "_Loop forever" msgstr "無限ループ" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1372 #, fuzzy msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "指定しない場合のフレーム間の時間:" -#: plug-ins/common/gif.c:1388 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "ミリ秒" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: plug-ins/common/gif.c:1395 #, fuzzy msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "指定しない場合のフレーム処理: " -#: plug-ins/common/gif.c:1402 +#: plug-ins/common/gif.c:1399 #, fuzzy msgid "I don't care" msgstr "気にしない" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1401 #, fuzzy msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "累積レイヤー (結合)" -#: plug-ins/common/gif.c:1406 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 #, fuzzy msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "レイヤー毎に1フレーム (置換)" -#: plug-ins/common/gif.c:2619 +#: plug-ins/common/gif.c:2616 msgid "Error writing output file." msgstr "出力ファイル書き込みエラー." -#: plug-ins/common/gif.c:2689 +#: plug-ins/common/gif.c:2686 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "デフォルトのコメントは %d 文字までです." -#: plug-ins/common/gifload.c:316 +#: plug-ins/common/gifload.c:314 #, fuzzy msgid "This is not a GIF file" msgstr "'%s' は不正なファイルです" -#: plug-ins/common/gifload.c:354 +#: plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:869 +#: plug-ins/common/gifload.c:867 #, fuzzy, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "背景 (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:813 +#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: plug-ins/common/iwarp.c:815 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "フレーム %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:919 +#: plug-ins/common/gifload.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "フレーム %d (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " "play or re-save perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:227 +#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:321 +#: plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "%s レイヤーにはアルファチャンネルがありません. 飛ばします" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: plug-ins/common/gih.c:488 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "GIMP ブラシパイプファイル中にエラー発生." -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: plug-ins/common/gih.c:554 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "GIMP ブラシファイルは破損しているようです." -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: plug-ins/common/gih.c:702 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "パイプ中のブラシが読み込めませんでした." -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: plug-ins/common/gih.c:865 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "ブラシパイプ形式で保存" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: plug-ins/common/gih.c:888 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "間隔 (パーセント):" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: plug-ins/common/gih.c:955 msgid "Pixels" msgstr "ピクセル" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: plug-ins/common/gih.c:960 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "セルサイズ:" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: plug-ins/common/gih.c:972 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "セル数:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " Rows of " msgstr " 行 " -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: plug-ins/common/gih.c:1009 #, fuzzy msgid " Columns on each layer" msgstr " 列 (各レイヤー)" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: plug-ins/common/gih.c:1013 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (幅不一致!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: plug-ins/common/gih.c:1017 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (高さ不一致!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: plug-ins/common/gih.c:1022 msgid "Display as:" msgstr "表示方法:" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: plug-ins/common/gih.c:1031 msgid "Dimension:" msgstr "次元:" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: plug-ins/common/gih.c:1108 msgid "Ranks:" msgstr "並び:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:116 +#: plug-ins/common/glasstile.c:129 #, fuzzy msgid "_Glass Tile..." msgstr "ガラスタイルにしています..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:194 +#: plug-ins/common/glasstile.c:208 msgid "Glass Tile..." msgstr "ガラスタイルにしています..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:232 +#: plug-ins/common/glasstile.c:251 msgid "Glass Tile" msgstr "ガラスタイル" -#: plug-ins/common/glasstile.c:270 +#: plug-ins/common/glasstile.c:282 #, fuzzy msgid "Tile _width:" msgstr "タイル幅(_W):" -#: plug-ins/common/glasstile.c:284 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: plug-ins/common/glasstile.c:296 plug-ins/common/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Tile _height:" msgstr "タイル高(_H):" @@ -4474,51 +4458,51 @@ msgstr "グラデーションマップしています..." msgid "_Grid..." msgstr "ガイド..." -#: plug-ins/common/grid.c:240 +#: plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "格子を描いています..." -#: plug-ins/common/grid.c:619 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1350 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "格子" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:694 +#: plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "鉛直" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "交点" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:701 plug-ins/common/svg.c:695 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 +#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "幅:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:834 +#: plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "オフセット:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:873 +#: plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "水平色" -#: plug-ins/common/grid.c:891 +#: plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "鉛直色" -#: plug-ins/common/grid.c:909 +#: plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "交点色" @@ -4527,15 +4511,15 @@ msgstr "交点色" msgid "HTML table" msgstr "マーブル" -#: plug-ins/common/gtm.c:402 +#: plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP 表の魔法" -#: plug-ins/common/gtm.c:422 +#: plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: plug-ins/common/gtm.c:433 +#: plug-ins/common/gtm.c:430 #, fuzzy msgid "" "You are about to create a huge\n" @@ -4549,16 +4533,16 @@ msgstr "" "生成しようとしています." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:442 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "HTML ページオプション" -#: plug-ins/common/gtm.c:449 +#: plug-ins/common/gtm.c:446 #, fuzzy msgid "_Generate full HTML document" msgstr "完全な HTML 文書を生成する(_G)" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4567,16 +4551,16 @@ msgstr "" "等のタグも含む完全な HTML 文書を出力します." #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:468 +#: plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "表作成オプション" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:473 #, fuzzy msgid "_Use cellspan" msgstr "Cellspan を使う(_U)" -#: plug-ins/common/gtm.c:482 +#: plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4584,11 +4568,11 @@ msgstr "" "チェックしておくと RWSPAN と COLSPAN を用いて均質な色の矩形部分を一つの大きな" "セルにします." -#: plug-ins/common/gtm.c:491 +#: plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "TD タグ圧縮(_M)" -#: plug-ins/common/gtm.c:497 +#: plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4597,63 +4581,63 @@ msgstr "" "チェックしておくと GTM は TD タグとセルの中身の間の空白を取り除きます. ピクセ" "ルレベルの位置指定にのみ必要でしょう." -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "表題(_A)" -#: plug-ins/common/gtm.c:513 +#: plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "表の題が必要な場合にチェックしてください." -#: plug-ins/common/gtm.c:528 +#: plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "表題文." -#: plug-ins/common/gtm.c:541 +#: plug-ins/common/gtm.c:538 #, fuzzy msgid "C_ell content:" msgstr "セルの中身(_E):" -#: plug-ins/common/gtm.c:545 +#: plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "各セル中に配置される文字" #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:555 +#: plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "表オプション" -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "縁(_B):" -#: plug-ins/common/gtm.c:570 +#: plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "表枠のピクセル幅." -#: plug-ins/common/gtm.c:585 +#: plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "個々のセルの幅. 値もしくはパーセント." -#: plug-ins/common/gtm.c:601 +#: plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "個々のセルの高さ. 値もしくはパーセント." -#: plug-ins/common/gtm.c:612 +#: plug-ins/common/gtm.c:609 #, fuzzy msgid "Cell-_padding:" msgstr "セル-詰め物(_P):" -#: plug-ins/common/gtm.c:616 +#: plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "セル詰め物量." -#: plug-ins/common/gtm.c:625 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 #, fuzzy msgid "Cell-_spacing:" msgstr "セル間隔(_S):" -#: plug-ins/common/gtm.c:629 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "セルの間隔." @@ -4730,107 +4714,107 @@ msgstr "モード_1" msgid "Mode _2" msgstr "モード_2" -#: plug-ins/common/iwarp.c:252 +#: plug-ins/common/iwarp.c:254 #, fuzzy msgid "_IWarp..." msgstr "歪めています..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:686 +#: plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "歪めています..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:788 plug-ins/common/iwarp.c:801 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "%d番目のフレームを歪めています..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:802 +#: plug-ins/common/iwarp.c:804 #, fuzzy msgid "Ping pong" msgstr "ピンポン" -#: plug-ins/common/iwarp.c:936 +#: plug-ins/common/iwarp.c:938 msgid "A_nimate" msgstr "動画化(_N)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:955 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 msgid "Number of _Frames:" msgstr "フレーム数(_F):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:964 +#: plug-ins/common/iwarp.c:966 msgid "R_everse" msgstr "逆転(_E)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:973 +#: plug-ins/common/iwarp.c:975 msgid "_Ping Pong" msgstr "ピンポン(_P)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:986 +#: plug-ins/common/iwarp.c:988 msgid "_Animate" msgstr "動画化(_A)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1007 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 msgid "Deform Mode" msgstr "歪めモード" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1020 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 msgid "_Move" msgstr "移動(_M)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1021 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 msgid "_Grow" msgstr "広げる(_G)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 msgid "S_wirl CCW" msgstr "渦巻 CCW(_W)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "Remo_ve" msgstr "削除(_V)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "S_hrink" msgstr "すぼめる(_H)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "Sw_irl CW" msgstr "渦巻 CW(_I)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1054 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "歪める半径(_D):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "歪める量(_E):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 msgid "_Bilinear" msgstr "双線形(_B)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 #, fuzzy msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "適応型スーパーサンプリング(_U)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "最大深度(_X):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1117 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 msgid "Thresho_ld:" msgstr "しきい値(_L):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1130 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2787 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 msgid "_Settings" msgstr "設定(_S)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 msgid "IWarp" msgstr "対話型歪め" @@ -4901,112 +4885,112 @@ msgstr "それぞれのピースの端はまっすぐ" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "それぞれのピースの端が丸めてある" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:348 +#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "JPEG プレビュー" -#: plug-ins/common/jpeg.c:421 +#: plug-ins/common/jpeg.c:417 msgid "Export Preview" msgstr "エクスポートプレビュー" -#: plug-ins/common/jpeg.c:758 +#: plug-ins/common/jpeg.c:763 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:977 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG プレビュー" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1234 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "サイズ: %ld バイト (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1667 plug-ins/common/jpeg.c:1766 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "サイズ: 不明" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1731 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 msgid "Save as JPEG" msgstr "JPEG 形式で保存する" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1752 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "品質:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "パラメータ" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1775 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "画像ウインドウ中でプレビュー" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1788 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "詳細設定" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1816 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "スムージング:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1829 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "リスタート頻度(列)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1843 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "リスタートマーカー" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 plug-ins/xjt/xjt.c:864 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "最適化" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1872 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 msgid "Progressive" msgstr "プログレッシブ" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "Save EXIF data" msgstr "" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 msgid "Subsampling:" msgstr "サブサンプリング:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1950 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 #, fuzzy msgid "DCT method:" msgstr "閾値:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1956 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "Fast Integer" msgstr "高速整数" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1957 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 msgid "Integer" msgstr "整数" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1958 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 msgid "Floating-Point" msgstr "浮動小数" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 msgid "Comment" msgstr "コメント" @@ -5203,8 +5187,8 @@ msgstr "元の色範囲" msgid "Destination color range" msgstr "適用後の色範囲" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:847 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:910 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "宛:" @@ -5268,7 +5252,7 @@ msgstr "拡大(_Z)" msgid "Blur Parameters" msgstr "ぼかしパラメータ" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1010 +#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "角度(_A):" @@ -5279,7 +5263,7 @@ msgstr "中央" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1564 +#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" @@ -5362,7 +5346,7 @@ msgstr "デフォルトのマップの種類" msgid "PNG compression level:" msgstr "PNG 圧縮レベル:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1705 +#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "ファイルサイズを小さくするには高圧縮レベルを選択してください" @@ -5524,108 +5508,108 @@ msgstr "PS 四角 (ユークリッド点)" msgid "PS Diamond" msgstr "PS ダイアモンド" -#: plug-ins/common/newsprint.c:341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "グレー(_G)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:354 +#: plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "赤(_E)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:383 +#: plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "シアン(_Y)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:391 +#: plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "マゼンダ(_T)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:399 +#: plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "黄(_Y)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:420 +#: plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "強度" -#: plug-ins/common/newsprint.c:535 +#: plug-ins/common/newsprint.c:537 #, fuzzy msgid "Newsprin_t..." msgstr "新聞印刷..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:636 +#: plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "新聞印刷..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:1037 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 #, fuzzy msgid "_Spot function:" msgstr "スポット形状:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1186 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "新聞印刷" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1202 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "解像度" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1221 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "入力 SPI(_I):" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1232 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "出力 LPI(_U):" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1242 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 #, fuzzy msgid "C_ell size:" msgstr "セルサイズ:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1252 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 msgid "Screen" msgstr "スクリーン" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1271 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 #, fuzzy msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "黒弱め (%)(_L):" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1290 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "分離方法:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1294 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1307 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "C_MYK" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1320 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "強度(_N)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 #, fuzzy msgid "_Lock channels" msgstr "チャンネル固定(_L)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1351 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 #, fuzzy msgid "_Factory defaults" msgstr "初期値に戻す(_F)" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1374 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1262 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 msgid "Antialiasing" msgstr "アンチエイリアシング" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1382 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "オーバーサンプル(_V):" @@ -5845,39 +5829,39 @@ msgstr "1999年 9月 31日" msgid "_Paper Tile..." msgstr "紙タイル..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:127 +#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 #, fuzzy msgid "GIMP pattern" msgstr "パターン" -#: plug-ins/common/pat.c:347 +#: plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:505 +#: plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "パターン形式で保存" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:116 +#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:318 +#: plug-ins/common/pcx.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "" "'%s'\n" "からヘッダが読めません" -#: plug-ins/common/pcx.c:325 +#: plug-ins/common/pcx.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "" "'%s'\n" "はPCXファイルではありません" -#: plug-ins/common/pcx.c:379 +#: plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" @@ -5906,7 +5890,7 @@ msgstr "パーセント" msgid "Percent _white:" msgstr "パーセント" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:159 +#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" @@ -5953,91 +5937,91 @@ msgstr "乱数種(_S):" msgid "T_urbulence:" msgstr "乱れ(_U):" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:267 -#: plug-ins/common/png.c:282 plug-ins/common/png.c:296 +#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 +#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:659 +#: plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:793 +#: plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:848 +#: plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1165 +#: plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1593 +#: plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "PNG 形式で保存する" -#: plug-ins/common/png.c:1597 +#: plug-ins/common/png.c:1595 #, fuzzy msgid "_Load defaults" msgstr "初期値に戻す(_F)" -#: plug-ins/common/png.c:1598 +#: plug-ins/common/png.c:1596 #, fuzzy msgid "_Save defaults" msgstr "初期値に戻す" -#: plug-ins/common/png.c:1619 +#: plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "インターレース (Adam7)(_I)" -#: plug-ins/common/png.c:1630 +#: plug-ins/common/png.c:1628 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "背景色を保存" -#: plug-ins/common/png.c:1638 +#: plug-ins/common/png.c:1636 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "ガンマ値を保存" -#: plug-ins/common/png.c:1647 +#: plug-ins/common/png.c:1645 #, fuzzy msgid "Save layer o_ffset" msgstr "レイヤーオフセットを保存(_L)" -#: plug-ins/common/png.c:1656 +#: plug-ins/common/png.c:1654 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "解像度を保存" -#: plug-ins/common/png.c:1665 +#: plug-ins/common/png.c:1663 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "製作日時を保存" -#: plug-ins/common/png.c:1673 +#: plug-ins/common/png.c:1671 #, fuzzy msgid "Save comme_nt" msgstr "コメントを保存(_N)" -#: plug-ins/common/png.c:1688 +#: plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1701 +#: plug-ins/common/png.c:1699 #, fuzzy msgid "Co_mpression level:" msgstr "圧縮レベル(_M):" -#: plug-ins/common/png.c:1821 +#: plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "" @@ -6046,59 +6030,59 @@ msgstr "" msgid "PNM Image" msgstr "画像(_A)" -#: plug-ins/common/pnm.c:249 +#: plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:432 plug-ins/common/pnm.c:453 -#: plug-ins/common/pnm.c:460 plug-ins/common/pnm.c:469 -#: plug-ins/common/pnm.c:544 plug-ins/common/pnm.c:600 +#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 +#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 +#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: ファイルが千切れています." -#: plug-ins/common/pnm.c:434 +#: plug-ins/common/pnm.c:430 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: 不正なファイルです." -#: plug-ins/common/pnm.c:447 +#: plug-ins/common/pnm.c:443 msgid "File not in a supported format." msgstr "サポートされない形式のファイルです." -#: plug-ins/common/pnm.c:456 +#: plug-ins/common/pnm.c:452 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: 不正な X 解像度です." -#: plug-ins/common/pnm.c:463 +#: plug-ins/common/pnm.c:459 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: 不正な Y 解像度です." -#: plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:471 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: 不正な最大値です." -#: plug-ins/common/pnm.c:651 +#: plug-ins/common/pnm.c:647 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: ファイル読み込みエラー" -#: plug-ins/common/pnm.c:767 +#: plug-ins/common/pnm.c:763 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM による保存はアルファチャンネルを持った画像を取り扱えません" -#: plug-ins/common/pnm.c:916 +#: plug-ins/common/pnm.c:912 msgid "Save as PNM" msgstr "PNM 形式で保存する" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:922 #, fuzzy msgid "Data formatting" msgstr "データフォーマット" -#: plug-ins/common/pnm.c:930 +#: plug-ins/common/pnm.c:926 msgid "Raw" msgstr "生" -#: plug-ins/common/pnm.c:931 +#: plug-ins/common/pnm.c:927 msgid "Ascii" msgstr "ASCII" @@ -6162,126 +6146,126 @@ msgstr "" "チェックしてない場合には極座標から直交座標への変換, チェックした場合には直交" "座標から極座標へ変換されます." -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:638 +#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 #, fuzzy msgid "PostScript document" msgstr "PostScript レベル 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:586 plug-ins/common/postscript.c:656 +#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "_EPS 形式" -#: plug-ins/common/postscript.c:606 +#: plug-ins/common/postscript.c:604 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:951 +#: plug-ins/common/postscript.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "\"%s\" を開けません" -#: plug-ins/common/postscript.c:1039 +#: plug-ins/common/postscript.c:1030 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "PostScript による保存はアルファチャンネルを取り扱えません" -#: plug-ins/common/postscript.c:1538 +#: plug-ins/common/postscript.c:1529 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "出力ファイル書き込みエラー." -#: plug-ins/common/postscript.c:2368 plug-ins/common/postscript.c:2500 -#: plug-ins/common/postscript.c:2650 plug-ins/common/postscript.c:2778 -#: plug-ins/common/sunras.c:1457 plug-ins/common/sunras.c:1565 -#: plug-ins/fits/fits.c:830 plug-ins/fits/fits.c:954 +#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 +#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 #, fuzzy msgid "Write error occurred" msgstr "書き出しエラー発生" -#: plug-ins/common/postscript.c:2804 +#: plug-ins/common/postscript.c:2795 msgid "Load PostScript" msgstr "PostScript 読み込み" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2824 +#: plug-ins/common/postscript.c:2815 msgid "Rendering" msgstr "レンダリング" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/svg.c:816 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 +#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "解像度:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2868 +#: plug-ins/common/postscript.c:2859 msgid "Pages:" msgstr "ページ:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2874 +#: plug-ins/common/postscript.c:2865 msgid "Try Bounding Box" msgstr "境界枠を調べる" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2887 +#: plug-ins/common/postscript.c:2878 msgid "Coloring" msgstr "カラーリング" -#: plug-ins/common/postscript.c:2891 +#: plug-ins/common/postscript.c:2882 msgid "B/W" msgstr "白黒" -#: plug-ins/common/postscript.c:2892 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 msgid "Gray" msgstr "グレー" -#: plug-ins/common/postscript.c:2893 plug-ins/common/xpm.c:474 +#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "カラー" -#: plug-ins/common/postscript.c:2894 plug-ins/fits/fits.c:1004 +#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "自動" -#: plug-ins/common/postscript.c:2904 +#: plug-ins/common/postscript.c:2895 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "文字アンチエイリアシング" -#: plug-ins/common/postscript.c:2909 plug-ins/common/postscript.c:2921 +#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 msgid "Weak" msgstr "少し" -#: plug-ins/common/postscript.c:2910 plug-ins/common/postscript.c:2922 +#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Strong" msgstr "強く" -#: plug-ins/common/postscript.c:2916 +#: plug-ins/common/postscript.c:2907 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "グラフィックアンチエイリアシング" -#: plug-ins/common/postscript.c:2968 +#: plug-ins/common/postscript.c:2959 msgid "Save as PostScript" msgstr "PostScript 形式で保存" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2992 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Image Size" msgstr "画像サイズ" -#: plug-ins/common/postscript.c:3041 +#: plug-ins/common/postscript.c:3032 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "アスペクト比を保つ(_K)" -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3038 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -6290,42 +6274,42 @@ msgstr "" "うに調整されて出力されます." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3056 +#: plug-ins/common/postscript.c:3047 msgid "Unit" msgstr "単位" -#: plug-ins/common/postscript.c:3060 +#: plug-ins/common/postscript.c:3051 msgid "_Inch" msgstr "インチ(_I)" -#: plug-ins/common/postscript.c:3061 +#: plug-ins/common/postscript.c:3052 msgid "_Millimeter" msgstr "ミリメートル(_M)" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3087 +#: plug-ins/common/postscript.c:3078 msgid "Output" msgstr "出力" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3084 #, fuzzy msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript レベル 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3093 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_EPS 形式" -#: plug-ins/common/postscript.c:3111 +#: plug-ins/common/postscript.c:3102 msgid "P_review" msgstr "プレビュー(_R)" -#: plug-ins/common/postscript.c:3132 +#: plug-ins/common/postscript.c:3123 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "プレビューサイズ(_S):" -#: plug-ins/common/psd.c:490 +#: plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "" @@ -6333,24 +6317,38 @@ msgstr "" msgid "Photoshop image" msgstr "" +#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " +"more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " +"layers that are more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + #: plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:406 +#: plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "PSP 形式で保存する" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "データ圧縮" -#: plug-ins/common/psp.c:421 +#: plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:422 +#: plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" @@ -6401,6 +6399,149 @@ msgstr "繰り返し(_E):" msgid "Number of times to apply filter" msgstr "フィルタを適用する回数" +#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +msgid "Raw Image Data" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:915 +#, fuzzy +msgid "Raw Image Loader" +msgstr "元画像/レイヤー:" + +#: plug-ins/common/raw.c:943 +#, fuzzy +msgid "Image" +msgstr "画像(_A)" + +#: plug-ins/common/raw.c:955 +msgid "Planar RGB" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:956 +#, fuzzy +msgid "Indexed" +msgstr "索引" + +#: plug-ins/common/raw.c:961 +#, fuzzy +msgid "Image _Type:" +msgstr "画像種:" + +#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#, fuzzy +msgid "Palette" +msgstr "Web パレット" + +#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +msgid "R, G, B (normal)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +msgid "B, G, R, X (bmp style)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#, fuzzy +msgid "_Palette Type:" +msgstr "パレット型" + +#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#, fuzzy +msgid "Off_set:" +msgstr "オフセット:" + +#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#, fuzzy +msgid "Select Palette File to Load" +msgstr "画像ファイル選択" + +#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#, fuzzy +msgid "Pal_ette File:" +msgstr "パレット型" + +#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#, fuzzy +msgid "Raw Image Save" +msgstr "画像拡大縮小設定" + +#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#, fuzzy +msgid "RGB Save Type" +msgstr "RGB パターン種" + +#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#, fuzzy +msgid "Standard (R,G,B)" +msgstr "標準" + +#: plug-ins/common/raw.c:1100 +msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1105 +#, fuzzy +msgid "Indexed Palette Type" +msgstr "パレット型" + +#: plug-ins/common/retinex.c:167 +#, fuzzy +msgid "_Retinex..." +msgstr "波立たせています..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:250 +#, fuzzy +msgid "Retinex..." +msgstr "回転しています..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:252 +msgid "Retinex (4/4): updated..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:289 +#, fuzzy +msgid "Retinex Image Enhancement" +msgstr "縁強調(_E)" + +#: plug-ins/common/retinex.c:310 +#, fuzzy +msgid "Level" +msgstr "出力レベル: " + +#: plug-ins/common/retinex.c:314 +#, fuzzy +msgid "_Uniform" +msgstr "単位エディタ" + +#: plug-ins/common/retinex.c:316 +#, fuzzy +msgid "_Low" +msgstr "下" + +#: plug-ins/common/retinex.c:318 +#, fuzzy +msgid "_High" +msgstr "高さ(_H)" + +#: plug-ins/common/retinex.c:343 +#, fuzzy +msgid "_Scale:" +msgstr "拡大縮小:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:358 +#, fuzzy +msgid "_Scale division:" +msgstr "分割(_D):" + +#: plug-ins/common/retinex.c:373 +msgid "_Dynamic:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#, fuzzy +msgid "Retinex: Filtering..." +msgstr "モーションぼかし..." + #: plug-ins/common/ripple.c:138 #, fuzzy msgid "_Ripple..." @@ -6623,21 +6764,21 @@ msgstr "取り込む" msgid "a _Single Window" msgstr "単一ウィンドウを取り込む(_S)" -#: plug-ins/common/screenshot.c:696 +#: plug-ins/common/screenshot.c:698 #, fuzzy msgid "S_elect Window After" msgstr "選択(_E)" -#: plug-ins/common/screenshot.c:709 plug-ins/common/screenshot.c:749 +#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "秒後" -#: plug-ins/common/screenshot.c:717 +#: plug-ins/common/screenshot.c:719 #, fuzzy msgid "the _Whole Screen" msgstr "画面全体を取り込む(_W)" -#: plug-ins/common/screenshot.c:736 +#: plug-ins/common/screenshot.c:740 #, fuzzy msgid "Grab _After" msgstr "取り込みは" @@ -7179,7 +7320,7 @@ msgstr "色選択ダイアログ" #. Scale #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:581 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 msgid "Scale:" msgstr "拡大縮小:" @@ -7295,58 +7436,58 @@ msgstr "左下(_B)" msgid "Bottom-_right" msgstr "右下(_R)" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:238 +#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:395 +#: plug-ins/common/sunras.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "SUN-raster ファイル形式でファイルが開けない" -#: plug-ins/common/sunras.c:403 +#: plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "この形式の SUN-taster ファイルは使用できません" -#: plug-ins/common/sunras.c:426 +#: plug-ins/common/sunras.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "色情報が読み込めない" -#: plug-ins/common/sunras.c:434 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "このカラーマップ形式は使用できません" -#: plug-ins/common/sunras.c:473 +#: plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "この色深度は使用できません" -#: plug-ins/common/sunras.c:496 +#: plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS による保存はアルファチャンネルを持った画像を取り扱えません" -#: plug-ins/common/sunras.c:507 +#: plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "不明な画像種は扱えません" -#: plug-ins/common/sunras.c:1035 plug-ins/common/sunras.c:1126 -#: plug-ins/common/sunras.c:1207 plug-ins/common/sunras.c:1302 -#: plug-ins/common/xwd.c:1317 plug-ins/common/xwd.c:1418 -#: plug-ins/common/xwd.c:1576 plug-ins/common/xwd.c:1776 -#: plug-ins/common/xwd.c:2033 plug-ins/fits/fits.c:677 +#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "読み込み中に EOF が現れた" -#: plug-ins/common/sunras.c:1582 +#: plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "SUNRAS 形式で保存する" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1592 +#: plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "データフォーマット" -#: plug-ins/common/sunras.c:1596 +#: plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "RLE エンコード" @@ -7355,102 +7496,103 @@ msgstr "RLE エンコード" msgid "Scalable SVG image" msgstr "画像の拡大縮小" -#: plug-ins/common/svg.c:247 plug-ins/common/svg.c:630 +#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 msgid "Unknown reason" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:251 +#: plug-ins/common/svg.c:250 #, fuzzy msgid "Rendering SVG..." msgstr "レンダリング" -#: plug-ins/common/svg.c:261 +#: plug-ins/common/svg.c:260 msgid "Rendered SVG" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:426 +#: plug-ins/common/svg.c:425 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:432 +#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:637 +#: plug-ins/common/svg.c:636 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:701 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "高さ:" -#: plug-ins/common/svg.c:775 +#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "比率 X:" -#: plug-ins/common/svg.c:797 +#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "比率 Y:" -#: plug-ins/common/svg.c:811 +#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 #, fuzzy msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "縦横比固定" -#: plug-ins/common/svg.c:822 +#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "ピクセル" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:842 +#: plug-ins/common/svg.c:841 msgid "Import _paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:848 +#: plug-ins/common/svg.c:847 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:861 +#: plug-ins/common/svg.c:860 msgid "Merge imported paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:250 +#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 #, fuzzy msgid "TarGA image" msgstr "画像を転送しています" -#: plug-ins/common/tga.c:430 +#: plug-ins/common/tga.c:428 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "" "'%s' \n" "からフッタが読めません" -#: plug-ins/common/tga.c:446 +#: plug-ins/common/tga.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "TGA: \"%s\" から拡張が読めません\n" -#: plug-ins/common/tga.c:1196 +#: plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "TGA 形式で保存" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1211 +#: plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "_RLE 圧縮" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1221 +#: plug-ins/common/tga.c:1219 #, fuzzy msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "左下" @@ -7485,21 +7627,21 @@ msgstr "しきい値:" msgid "TIFF images" msgstr "TIFF チャンネル" -#: plug-ins/common/tiff.c:233 plug-ins/common/tiff.c:253 +#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "TIFF チャンネル" -#: plug-ins/common/tiff.c:838 +#: plug-ins/common/tiff.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d" msgstr "フレーム %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:853 +#: plug-ins/common/tiff.c:849 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF チャンネル" -#: plug-ins/common/tiff.c:862 +#: plug-ins/common/tiff.c:858 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7507,7 +7649,7 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1950 +#: plug-ins/common/tiff.c:1946 #, fuzzy msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" @@ -7516,40 +7658,40 @@ msgstr "" "GIF フォーマットではコメントにはASCII文字しか\n" "利用できません. コメントは保存されませんでした." -#: plug-ins/common/tiff.c:2099 +#: plug-ins/common/tiff.c:2095 msgid "Save as TIFF" msgstr "TIFF 形式で保存" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2109 msgid "Compression" msgstr "圧縮" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2113 msgid "_None" msgstr "なし(_N)" -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: plug-ins/common/tiff.c:2114 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2119 +#: plug-ins/common/tiff.c:2115 msgid "_Pack Bits" msgstr "パックビット(_P)" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "_Deflate" msgstr "圧縮(_D)" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2117 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2130 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2146 plug-ins/common/xbm.c:1205 +#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "コメント:" @@ -7586,7 +7728,7 @@ msgstr "それを並べる" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:637 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 msgid "Flip" msgstr "反転" @@ -7781,7 +7923,7 @@ msgstr "混ぜ合わせています..." msgid "Unsharp Mask" msgstr "非シャープ化マスク" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:426 +#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -7988,7 +8130,7 @@ msgstr "主オプション" msgid "Step size:" msgstr "ステップサイズ:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1292 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "繰り返し:" @@ -8013,8 +8155,8 @@ msgstr "回り込み" msgid "Smear" msgstr "ぼかす" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:992 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1401 +#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 msgid "Black" msgstr "黒" @@ -8077,7 +8219,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "ベクトル拡大:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:595 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 msgid "Angle:" msgstr "角度:" @@ -8342,42 +8484,39 @@ msgstr "EndPage 失敗" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg 失敗: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:104 +#: plug-ins/common/wmf.c:121 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:204 -msgid "Load Windows Metafile" +#: plug-ins/common/wmf.c:263 +msgid "" +"WMF file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#, fuzzy +msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Windows メタファイル形式の読み込み" -#. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:214 -#, c-format -msgid "Rendering %s" -msgstr "レンダリング中 %s" - -#: plug-ins/common/wmf.c:235 -msgid "Scale (log 2):" -msgstr "スケール (log 2):" - -#: plug-ins/common/wmf.c:395 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "'%s' を書き込み用に開けません" -#: plug-ins/common/wmf.c:417 +#: plug-ins/common/wmf.c:859 msgid "Rendered WMF" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:188 +#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:245 +#: plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Created with The GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:808 +#: plug-ins/common/xbm.c:804 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8386,7 +8525,7 @@ msgstr "" "'%s':\n" "ヘッダが読み込めません (ftell == %ld)" -#: plug-ins/common/xbm.c:815 +#: plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8395,7 +8534,7 @@ msgstr "" "'%s':\n" "画像の幅が指定されていません" -#: plug-ins/common/xbm.c:822 +#: plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8404,7 +8543,7 @@ msgstr "" "'%s':\n" "画像の高さが指定されていません" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 +#: plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8414,7 +8553,7 @@ msgstr "" "画像の種類が指定されていません" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:964 +#: plug-ins/common/xbm.c:960 #, fuzzy msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " @@ -8428,7 +8567,7 @@ msgstr "" "保存する前に白黒 (1-bit) インデックス\n" "画像に変換してください." -#: plug-ins/common/xbm.c:975 +#: plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -8436,99 +8575,99 @@ msgstr "" "アルファチャンネルを持たない画像では\n" "カーソルマスクを保存できません." -#: plug-ins/common/xbm.c:1152 +#: plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "XBM 形式で保存" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1162 +#: plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "XBM オプション" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1171 +#: plug-ins/common/xbm.c:1167 #, fuzzy msgid "_X10 format bitmap" msgstr "_X10 形式ビットマップ" -#: plug-ins/common/xbm.c:1191 +#: plug-ins/common/xbm.c:1187 #, fuzzy msgid "_Identifier prefix:" msgstr "識別子プレフィックス(_I): " #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1213 +#: plug-ins/common/xbm.c:1209 #, fuzzy msgid "_Write hot spot values" msgstr "ホットスポット値を書く(_W)" -#: plug-ins/common/xbm.c:1235 +#: plug-ins/common/xbm.c:1231 #, fuzzy msgid "Hot spot _X:" msgstr "ホットスポット _X:" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1241 #, fuzzy msgid "Hot spot _Y:" msgstr "ホットスポット _X:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1252 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "マスクファイル" -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 #, fuzzy msgid "W_rite extra mask file" msgstr "外部マスクファイルに書く(_R)" -#: plug-ins/common/xbm.c:1275 +#: plug-ins/common/xbm.c:1271 #, fuzzy msgid "_Mask file extension:" msgstr "マスクファイル拡張子(_M):" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:196 +#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:358 +#: plug-ins/common/xpm.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "" "ファイル '%s' のオープン中にエラー:\n" "%s" -#: plug-ins/common/xpm.c:363 +#: plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:789 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 msgid "Save as XPM" msgstr "XPM 形式で保存する" -#: plug-ins/common/xpm.c:805 +#: plug-ins/common/xpm.c:801 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "アルファしきい値(_A):" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:298 +#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 #, fuzzy msgid "X window dump" msgstr "画像の切り抜き" -#: plug-ins/common/xwd.c:434 +#: plug-ins/common/xwd.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "" "'%s'\n" "からヘッダが読めません" -#: plug-ins/common/xwd.c:472 +#: plug-ins/common/xwd.c:468 #, fuzzy msgid "Can't read color entries" msgstr "色情報が読み込めません" -#: plug-ins/common/xwd.c:531 +#: plug-ins/common/xwd.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8539,17 +8678,17 @@ msgstr "" "ピクセル当たり %d です.\n" "現在この形式は利用できません.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:561 +#: plug-ins/common/xwd.c:557 #, fuzzy msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "PNM による保存はアルファチャンネルを持った画像を取り扱えません" -#: plug-ins/common/xwd.c:2164 +#: plug-ins/common/xwd.c:2160 #, fuzzy msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "インデックス/グレースケール画像保存中のエラー" -#: plug-ins/common/xwd.c:2262 +#: plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "rgb 画像保存中のエラー" @@ -8573,7 +8712,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:543 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "名前で検索(_N)" @@ -8583,7 +8722,7 @@ msgid "Search by _Blurb" msgstr "説明で検索(_B)" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:713 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "検索(_S):" @@ -8600,13 +8739,18 @@ msgstr "説明で検索中 - お待ち下さい" msgid "Searching - please wait" msgstr "検索中 - お待ち下さい" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#, fuzzy +msgid "1 Procedure" +msgstr "テンポラリプロシージャ" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "テンポラリプロシージャ" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:511 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "マッチ無し" @@ -8616,9 +8760,9 @@ msgstr "マッチ無し" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2665 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 msgid "Parameters" msgstr "パラメータ" @@ -8665,47 +8809,52 @@ msgstr "テンポラリプロシージャ" msgid "_Plug-In Browser" msgstr "DB ブラウザ" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:417 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#, fuzzy +msgid "1 Plug-In Interface" +msgstr " プラグインインターフェースの数: %d" + +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr " プラグインインターフェースの数: %d" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:539 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 #, fuzzy msgid "Plug-In Browser" msgstr "ファイルブラウザ" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:590 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "名称" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:598 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:667 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 #, fuzzy msgid "Insertion Date" msgstr "端点挿入" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 #, fuzzy msgid "Menu Path" msgstr "メニューパス:" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:614 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:676 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 #, fuzzy msgid "Image Types" msgstr "画像の種類:" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:638 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "リスト表示" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:658 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 #, fuzzy msgid "Menu Path/Name" msgstr "メニューパス/名前" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:699 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy msgid "Tree view" msgstr "ツリー表示" @@ -8718,45 +8867,45 @@ msgstr "" msgid "G3 fax image" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:179 +#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:350 +#: plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "FITS ファイルを開く際にエラーが発生しました" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "FITS ファイル中に表示可能な画像がありません" -#: plug-ins/fits/fits.c:434 +#: plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "FITS による保存はアルファチャンネルを持った画像を取り扱えません" -#: plug-ins/fits/fits.c:973 +#: plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "FITS ファイル読込" -#: plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "BLANK/NaN ピクセル置き換え" -#: plug-ins/fits/fits.c:993 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1290 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 msgid "White" msgstr "白" -#: plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/fits/fits.c:996 #, fuzzy msgid "Pixel value scaling" msgstr "ピクセル値スケーリング" -#: plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "DATAMIN/DATAMAX で" -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "画像を構成しています" @@ -8815,7 +8964,7 @@ msgstr "渦巻" msgid "Horseshoe" msgstr "蹄鉄" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Polar" msgstr "極" @@ -8883,337 +9032,344 @@ msgstr "カメラ(_A)" msgid "_Zoom:" msgstr "拡大(_Z):" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:446 -msgid "Bezier Settings" -msgstr "ベジエ設定" - -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 msgid "Closed" msgstr "閉じる" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:472 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 msgid "Close curve on completion" msgstr "カーブを閉じて完了" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 msgid "Show Line Frame" msgstr "漸近線の表示" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "端点間に直線を引く. カーブが作られている時だけ" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 msgid "Paint" msgstr "描画" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:473 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:474 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 msgid "FG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:475 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 msgid "BG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:476 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "パターン" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "勾配/グラデーション" +#. Tool options notebook +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#, fuzzy +msgid "Tool options" +msgstr "拡大オプション" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:487 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "画像表示" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:509 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "画像表示" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Gfig オブジェクトコレクションを読み込む" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:758 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 msgid "First Gfig" msgstr "First Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:783 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Gfig 画像を保存" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:864 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 msgid "Create line" msgstr "直線の作成" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 msgid "Create circle" msgstr "円の作成" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 msgid "Create ellipse" msgstr "楕円の作成" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:873 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "アーチの作成" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 msgid "Create reg polygon" msgstr "規則的ポリゴンの作成" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:885 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 msgid "Create star" msgstr "星の作成" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create spiral" msgstr "螺旋の作成" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:897 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "ベジエ曲線の作成. Shift + ボタン でオブジェクト作成の終了" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:903 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 msgid "Move an object" msgstr "オブジェクトを移動" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 msgid "Move a single point" msgstr "一つのポイントを移動" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:909 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Copy an object" msgstr "オブジェクトのコピー" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 msgid "Delete an object" msgstr "オブジェクト削除" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:915 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "オブジェクト削除" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:927 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "選択オブジェクトを移動" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:937 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "選択オブジェクトを移動" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "メモリに選択したプリセットを読み込みます" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "選択オブジェクトを移動" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:967 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 msgid "Show previous object" msgstr "前のオブジェクトを表示" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:977 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 msgid "Show next object" msgstr "次のオブジェクトを表示" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:979 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 #, fuzzy msgid "All" msgstr "全て(_L)" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 msgid "Show all objects" msgstr "全てのオブジェクトを表示" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1241 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "位置表示" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1251 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 #, fuzzy -msgid "Hide control points" +msgid "Show control points" msgstr "端点を隠す" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1279 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "最大アンドゥ:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "透明" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Foreground" msgstr "前景" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1291 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "コピー" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 #, fuzzy msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "レイヤー背景種. コピーは描かれる前にその前のレイヤーを複製します" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1305 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 msgid "Background:" msgstr "背景:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1309 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 msgid "Feather" msgstr "ぼかす" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1332 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 msgid "Radius:" msgstr "半径:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1371 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 #, fuzzy msgid "Grid spacing:" msgstr "格子間隔" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1384 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "矩形" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Isometric" msgstr "正三角形" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1395 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "格子種:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1400 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 msgid "Normal" msgstr "標準" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 msgid "Grey" msgstr "グレー" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 msgid "Darker" msgstr "暗く" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1405 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 msgid "Lighter" msgstr "明るく" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1406 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "とても暗い" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1415 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "格子色:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1635 -msgid "Number of Sides/Points/Turns:" -msgstr "側面/ポイント/回転の数:" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#, fuzzy +msgid "Sides:" +msgstr "サイズ:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 msgid "Clockwise" msgstr "時計周り" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "反時計周り" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1656 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "向き:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "Gfig レイヤー %d" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "オブジェクトはどこに行ってしまったのでしょう?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1018 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 msgid "Error reading file" msgstr "ファイル読み込みエラー" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1108 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "読み取り専用オブジェクトを編集しています - 保存できません" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "規則的ポリゴンの側面数" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:329 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 msgid "Object Details" msgstr "オブジェクト詳細" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:379 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "XY 位置:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "螺旋のポイント数" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 msgid "Star Number of Points" msgstr "星型のポイント数" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:133 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 #, fuzzy msgid "_Gfig..." msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:743 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -9226,31 +9382,31 @@ msgstr "加算" msgid "Overlay" msgstr "オーバーレイ" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:828 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:967 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 msgid "Gradient Flare..." msgstr "グラデーションフレアを描いています..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1269 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "GFlare ファイル '%s' のオープンに失敗: %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1277 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "'%s' は正常な GFlare ファイルではありません." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1331 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "不正な形式の GFlare ファイルです: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1456 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 #, fuzzy, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9263,7 +9419,7 @@ msgstr "" "という行を追加して %s というディレクトリを\n" "作成すると自分の GFlare を保存できるようになります." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1489 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "GFlare ファイル '%s' の書き込みに失敗: %s" @@ -9271,238 +9427,238 @@ msgstr "GFlare ファイル '%s' の書き込みに失敗: %s" #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2301 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 msgid "GFlare" msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2348 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "プレビュー自動更新(_U)" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2399 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 msgid "`Default' is created." msgstr "'Default' が作成されました." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2400 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 msgid "Default" msgstr "デフォルト" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 msgid "Ro_tation:" msgstr "回転(_T):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2703 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "色相回転(_H):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2715 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 msgid "Vector _Angle:" msgstr "ベクトル角度(_A):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2727 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 msgid "Vector _Length:" msgstr "ベクトル長(_L):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2748 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 #, fuzzy msgid "A_daptive supersampling" msgstr "適応型スーパーサンプリング(_D)" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2767 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 msgid "_Max Depth:" msgstr "最大深度(_M):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2777 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 msgid "_Threshold" msgstr "しきい値(_T):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2894 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 msgid "S_elector" msgstr "選択(_E)" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2973 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 msgid "New GFlare" msgstr "新規 GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 #, fuzzy msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "新しい GFlare の名前を入力して下さい:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2995 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "`%s' という名前は既に使用されています!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3045 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 msgid "Copy GFlare" msgstr "GFlare のコピー" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3048 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 #, fuzzy msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "コピーした GFlare の名前を入力して下さい:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "`%s' という名前は既に使用されています!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3095 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "削除できません!! 一つ以上 GFlare がなくてはなりません." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3105 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 msgid "Delete GFlare" msgstr "GFlare 削除" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3162 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "%s が gflares_list 中に見付かりません" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 msgid "GFlare Editor" msgstr "GFlare エディタ" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 msgid "Rescan Gradients" msgstr "グラデーション再読み込み" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3326 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 msgid "Glow Paint Options" msgstr "輝き描画オプション" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3337 plug-ins/gflare/gflare.c:3365 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3393 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 msgid "Opacity:" msgstr "不透明度:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3350 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 msgid "Paint Mode:" msgstr "描画モード:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 msgid "Rays Paint Options" msgstr "光線描画オプション" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3382 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "二次フレア描画オプション" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "一般(_G)" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3435 plug-ins/gflare/gflare.c:3538 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3677 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 msgid "Gradients" msgstr "グラデーション" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3446 plug-ins/gflare/gflare.c:3551 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3688 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 msgid "Radial Gradient:" msgstr "半径方向グラデーション:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 msgid "Angular Gradient:" msgstr "角度方向グラデーション:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3454 plug-ins/gflare/gflare.c:3559 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "角度方向大きさグラデーション:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3474 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 msgid "Size (%):" msgstr "大きさ (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3486 plug-ins/gflare/gflare.c:3591 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3728 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 msgid "Rotation:" msgstr "回転:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3498 plug-ins/gflare/gflare.c:3604 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3741 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Hue Rotation:" msgstr "色相回転:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3512 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 msgid "G_low" msgstr "輝き(_L)" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3616 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 msgid "# of Spikes:" msgstr "尖りの数:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3628 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 msgid "Spike Thickness:" msgstr "尖りの太さ:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3642 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 msgid "_Rays" msgstr "光線(_R)" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3692 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "大きさ倍率グラデーション:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 msgid "Probability Gradient:" msgstr "確率グラデーション:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3758 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "二次フレアの形状" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3766 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "円" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3783 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:373 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "ポリゴン" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3816 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 msgid "Random Seed:" msgstr "乱数種:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3830 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 msgid "_Second Flares" msgstr "二次フレア(_S)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:179 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "フレーム (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:681 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "インデックスもしくはグレースケール画像しか保存できません." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:814 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - フレームスタック読み込み" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:877 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - フレームスタック保存" @@ -10165,230 +10321,220 @@ msgstr "" "ファイル '%s' のオープン中にエラー:\n" "%s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:148 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "GIMP ヘルプブラウザ" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:520 -msgid "Document Not Found" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#, fuzzy +msgid "Document not found" msgstr "ドキュメントが見つかりません" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:522 -msgid "Could not locate help document" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:524 -msgid "" -"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " -"above. This means that the topic has not yet been written or your " -"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug." -msgstr "" -"要求した文書が上に示したGIMP ヘルプパスから見つかりませんでした.この話題のた" -"めのヘルプがまだ書かれていないか, インストールが不完全である可能性があります." -"これをバグとして報告する前にインストールが完全であるか慎重に調べて下さい." - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:366 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 #, fuzzy msgid "Ifs_Compose..." msgstr "Ifs 合成" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:609 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 msgid "Asymmetry:" msgstr "非対称:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:623 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 msgid "Shear:" msgstr "剪断:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 msgid "Simple" msgstr "単純" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:677 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "Ifs合成: 変換後色" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:683 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 msgid "Scale Hue by:" msgstr "色相倍率:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:698 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 msgid "Scale Value by:" msgstr "明度倍率:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:715 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 msgid "Full" msgstr "完全" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:722 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "Ifs 合成: 赤" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:729 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "Ifs 合成: 緑" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:736 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "Ifs 合成: 青" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:743 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "Ifs 合成: 黒" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 msgid "IfsCompose" msgstr "Ifs 合成" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "移動" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 #, fuzzy msgid "Rotate/scale" msgstr "回転/拡大縮小" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:901 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 msgid "Stretch" msgstr "伸長" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:921 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "描画オプション" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:935 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "自動" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:987 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "全てを選択" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:994 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 #, fuzzy msgid "Recompute _center" msgstr "中心を再計算する(_C)" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1021 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 msgid "Spatial Transformation" msgstr "空間変換" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1027 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Color Transformation" msgstr "色変換" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1037 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "相対的確率:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1190 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 #, fuzzy msgid "/Move" msgstr "移動" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1192 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 #, fuzzy msgid "/Rotate\\/Scale" msgstr "回転/拡大縮小" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 #, fuzzy msgid "/Stretch" msgstr "伸長" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1197 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 #, fuzzy msgid "/New" msgstr "新規" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1199 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 #, fuzzy msgid "/Delete" msgstr "削除" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 #, fuzzy msgid "/Undo" msgstr "アンドゥ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 #, fuzzy msgid "/Redo" msgstr "リドゥ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 #, fuzzy msgid "/Select All" msgstr "全て選択" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 #, fuzzy msgid "/Recompute Center" msgstr "中心を再計算する(_C)" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1258 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 msgid "IfsCompose Options" msgstr "Ifs 合成 オプション" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1279 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "最大メモリ:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1306 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "細分化:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1319 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "スポット半径:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1392 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "IFS 描画しています (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "IFS を画像にコピーしています (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1550 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "変換 %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2546 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "ファイルを保存" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2627 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2640 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 #, fuzzy msgid "Open failed" msgstr "ファイルを開く" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2635 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "ファイル '%s' は IFS ファイルではないようです." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2678 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 msgid "Save as IFS file" msgstr "IFS 形式で保存" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2708 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 #, fuzzy msgid "Open IFS file" msgstr "ファイルを開く" @@ -10412,21 +10558,21 @@ msgstr " Released under the GNU General Public License " msgid "C_ircle" msgstr "円(_I)" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "中心 _X:" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:283 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:506 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:395 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:402 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:409 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "ピクセル" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:272 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "中心 _Y:" @@ -10442,17 +10588,17 @@ msgstr "作成" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "切り取り" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:179 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "削除" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:725 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "端点削除" @@ -10463,7 +10609,7 @@ msgstr "オブジェクト編集" #. Create the areas #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:250 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "Gimp のガイドを使う" @@ -10495,7 +10641,7 @@ msgstr "上の縁(_U)" msgid "Lo_wer Border" msgstr "下の縁(_W)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:198 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "基準 URL(_B):" @@ -10510,64 +10656,65 @@ msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "ガイド範囲の結果: %d,%d から %d,%d (%d マス)" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#, fuzzy msgid "" -"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define\n" -"them by their width, height, and spacing from each other. This\n" -"allows you to rapidly create the most common image map type -\n" -"image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars." +"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " +"their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " +"create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", " +"suitable for navigation bars." msgstr "" "ガイドは画像を覆う前もって定められる長方形です. 個々の幅, 高さ, 間隔\n" "によって定義します. これはナビゲーション・バーに適した, \"サムネイル\"\n" "の共通イメージマップ型-コレクション画像をあなたが素早く作成することを\n" "可能にします." -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "左開始位置(_L):" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "上開始位置(_T):" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:185 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "水平間隔(_H):" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:191 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 #, fuzzy msgid "_No. Across:" msgstr "横の数" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:197 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "垂直間隔(_V):" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:203 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 #, fuzzy msgid "No. _Down:" msgstr "縦の数" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:211 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "基準 _URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "ガイド範囲の結果: 0,0 (0 マス)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:268 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "ガイド" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:739 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "端点挿入" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 msgid "Move Down" msgstr "下げる" @@ -10580,18 +10727,18 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "選択オブジェクトを移動" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "最前に移動" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 msgid "Move Up" msgstr "上げる" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "貼り付け" @@ -10617,7 +10764,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "領域選択" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "最後に移動" @@ -10705,12 +10852,12 @@ msgstr "_JavaScript" msgid "Area Settings" msgstr "領域設定" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:495 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "領域 #%d 設定" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:64 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "ファイルオープンエラー" @@ -10792,7 +10939,7 @@ msgstr "プレビュー(_P)" msgid "_ImageMap..." msgstr "ImageMap プラグインについて..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "<名称未設定>" @@ -10831,99 +10978,105 @@ msgstr "ファイルが読めません:" msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "ファイル(_F)" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 #, fuzzy msgid "Open recent" msgstr "最近使ったファイルを開く" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "アンドゥ(_U) %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "リドゥ(_R) %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:252 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "編集(_E)" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:273 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" msgstr "全て選択解除(_A)" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:278 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 #, fuzzy msgid "Edit area info..." msgstr "領域情報を編集..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "表示(_V)" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:297 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 #, fuzzy msgid "Area list" msgstr "領域一覧" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:301 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "ソース..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:309 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "グレースケール" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:327 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 #, fuzzy msgid "Zoom to" msgstr "拡大率" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:357 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "マッピング(_M)" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:360 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "矢印" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:364 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 #, fuzzy msgid "Select contiguous region" msgstr "領域選択" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:383 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "道具(_T)" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 #, fuzzy msgid "Grid settings..." msgstr "格子設定..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 #, fuzzy msgid "Use GIMP guides..." msgstr "GIMP のガイドを使う..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 #, fuzzy msgid "Create guides..." msgstr "ガイド作成..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "ヘルプ(_H)" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 -msgid "About ImageMap..." +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#, fuzzy +msgid "_Contents" +msgstr "目次" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "_About ImageMap" msgstr "ImageMap プラグインについて..." #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 @@ -10939,23 +11092,23 @@ msgstr "GFlare 削除" msgid "_Polygon" msgstr "多角形(_P)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "X (ピクセル)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "Y (ピクセル)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:522 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "挿入(_I)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:528 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "追加(_P)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "削除(_R)" @@ -11048,27 +11201,27 @@ msgstr "環境設定" msgid "_Rectangle" msgstr "矩形(_R)" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "左上 _X:" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "左上 _Y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "編集" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:415 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:444 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:454 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 msgid "Target" msgstr "対象" @@ -11104,11 +11257,11 @@ msgstr "デフォルト _URL:" msgid "_Description:" msgstr "説明(_D):" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "マップファイル形式" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:62 +#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "ソースを表示" @@ -11116,35 +11269,35 @@ msgstr "ソースを表示" msgid "Edit Map Info..." msgstr "マップ情報編集..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "開く" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "保存" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "環境設定" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "アンドゥ" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "リドゥ" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "拡大表示" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "縮小表示" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "マップ情報を編集" @@ -12023,35 +12176,35 @@ msgstr "変換する選択領域がありません" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Sel2Path 詳細設定" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:143 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:544 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "'%s' を書き込み用に開けません" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:626 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "SGI 形式で保存" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 #, fuzzy msgid "Compression type" msgstr "圧縮形式" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 #, fuzzy msgid "No compression" msgstr "圧縮なし" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 #, fuzzy msgid "RLE compression" msgstr "_RLE 圧縮" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 #, fuzzy msgid "" "Aggressive RLE\n" @@ -12122,7 +12275,7 @@ msgstr "" msgid "Saving %s:" msgstr "%s 保存中:" -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:111 +#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" @@ -12151,72 +12304,98 @@ msgstr "秒後" msgid "No data captured" msgstr "何も取り込まれませんでした" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:494 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:718 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "XJT ファイル中に不明なレイヤーモード %d があります" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:755 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "警告: サポートされないレイヤーモード %d が XJT に保存されました" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:771 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "XJT ファイル中に不明なパス種 %d があります" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:787 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "警告: サポートされないパス種 %d が XJT に保存されました" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:806 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "XJT ファイル中に不明な単位系 %d があります" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:827 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "警告: サポートされない単位系 %d が XJT に保存されました" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:848 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "XJT 形式で保存" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 #, fuzzy msgid "Clear transparent" msgstr "透明クリア" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:886 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "品質:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:895 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "スムージング:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 plug-ins/xjt/xjt.c:3327 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "作業ディレクトリ %s が作れません" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3193 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "エラー: XJT プロパティファイル %s が読めません" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3199 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, fuzzy, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "エラー: XJT プロパティファイル %s が空です" +#~ msgid "Despeckling..." +#~ msgstr "非斑化しています..." + +#~ msgid "Rendering %s" +#~ msgstr "レンダリング中 %s" + +#~ msgid "Scale (log 2):" +#~ msgstr "スケール (log 2):" + +#~ msgid "Bezier Settings" +#~ msgstr "ベジエ設定" + +#~ msgid "Number of Sides/Points/Turns:" +#~ msgstr "側面/ポイント/回転の数:" + +#~ msgid "" +#~ "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +#~ "above. This means that the topic has not yet been written or your " +#~ "installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +#~ "before reporting this error as a bug." +#~ msgstr "" +#~ "要求した文書が上に示したGIMP ヘルプパスから見つかりませんでした.この話題の" +#~ "ためのヘルプがまだ書かれていないか, インストールが不完全である可能性があり" +#~ "ます.これをバグとして報告する前にインストールが完全であるか慎重に調べて下" +#~ "さい." + #, fuzzy #~ msgid "/Filters/Render" #~ msgstr "/フィルタ/下塗り/Gfig..." @@ -12237,10 +12416,6 @@ msgstr "エラー: XJT プロパティファイル %s が空です" #~ msgid "/Filters/Render/Pattern" #~ msgstr "/フィルタ/下塗り/パターン/迷路..." -#, fuzzy -#~ msgid "/Layer" -#~ msgstr "元画像/レイヤー:" - #, fuzzy #~ msgid "/Filters/Animation" #~ msgstr "/フィルタ/動画/動画非最適化" @@ -12811,9 +12986,6 @@ msgstr "エラー: XJT プロパティファイル %s が空です" #~ msgid "RLE Compression" #~ msgstr "RLE 圧縮" -#~ msgid "Zoom Options" -#~ msgstr "拡大オプション" - #~ msgid "Save: No filename given" #~ msgstr "保存: ファイル名が指定されていません" @@ -13321,9 +13493,6 @@ msgstr "エラー: XJT プロパティファイル %s が空です" #~ msgid "/Filters/Distorts/Vi_deo..." #~ msgstr "/フィルタ/歪み/ビデオ..." -#~ msgid "RGB Pattern Type" -#~ msgstr "RGB パターン種" - #, fuzzy #~ msgid "/Filters/Colors/_Value Invert" #~ msgstr "/フィルタ/色/明度反転" @@ -13617,9 +13786,6 @@ msgstr "エラー: XJT プロパティファイル %s が空です" #~ msgid "** From INVERSE GRADIENT **" #~ msgstr "** 反転グラデーションから **" -#~ msgid "Out Level:" -#~ msgstr "出力レベル: " - #~ msgid "Display Grid" #~ msgstr "格子表示" @@ -14227,21 +14393,12 @@ msgstr "エラー: XJT プロパティファイル %s が空です" #~ msgid "Reset to Defaults" #~ msgstr "初期値に戻す" -#~ msgid "Contents" -#~ msgstr "目次" - -#~ msgid "Index" -#~ msgstr "索引" - #~ msgid "Center Image" #~ msgstr "中心に配置" #~ msgid "Scaling" #~ msgstr "拡大縮小" -#~ msgid "Set Image Scale" -#~ msgstr "画像拡大縮小設定" - #~ msgid "Adjust Color" #~ msgstr "色調整" @@ -15609,9 +15766,6 @@ msgstr "エラー: XJT プロパティファイル %s が空です" #~ msgid "Generate Optimal Palette" #~ msgstr "最適パレットを生成する" -#~ msgid "WEB Palette" -#~ msgstr "Web パレット" - #~ msgid "Use Custom Palette" #~ msgstr "カスタムパレットを使う" @@ -15630,9 +15784,6 @@ msgstr "エラー: XJT プロパティファイル %s が空です" #~ msgid "No Color Dithering" #~ msgstr "色ディザリング無し" -#~ msgid "Palette Type" -#~ msgstr "パレット型" - #~ msgid "Custom Palette" #~ msgstr "カスタムパレット" diff --git a/po-plug-ins/ko.po b/po-plug-ins/ko.po index ca3c635df6..8628e42db0 100644 --- a/po-plug-ins/ko.po +++ b/po-plug-ins/ko.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-05 07:54+0800\n" "Last-Translator: Young-Boo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:898 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgid "Co_lors" msgstr "색상" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:404 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 #, fuzzy msgid "Number of Colors" msgstr "색상 개수" @@ -292,9 +292,9 @@ msgstr "닫기" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2908 -#: plug-ins/common/postscript.c:2920 plug-ins/common/psp.c:420 -#: plug-ins/fits/fits.c:1016 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 +#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "없음" @@ -381,24 +381,25 @@ msgstr "파일이름:" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:581 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:406 -#: plug-ins/common/compressor.c:537 plug-ins/common/curve_bend.c:866 -#: plug-ins/common/dicom.c:651 plug-ins/common/gbr.c:590 -#: plug-ins/common/gif.c:997 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:228 plug-ins/common/jpeg.c:1360 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 +#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 +#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:437 plug-ins/common/pcx.c:589 -#: plug-ins/common/pix.c:519 plug-ins/common/png.c:1180 -#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1059 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1558 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:516 plug-ins/common/tga.c:1032 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:1000 -#: plug-ins/common/xwd.c:581 plug-ins/fits/fits.c:454 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:781 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:718 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2541 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1267 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 +#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 +#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 +#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "쓰기위한 파일을 열수 없습니다." @@ -422,24 +423,25 @@ msgstr "파라미터 저장" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:309 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 -#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:331 -#: plug-ins/common/gifload.c:298 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:812 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:304 plug-ins/common/pcx.c:306 -#: plug-ins/common/pix.c:336 plug-ins/common/png.c:676 -#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:936 -#: plug-ins/common/psd.c:1758 plug-ins/common/psp.c:1461 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:385 -#: plug-ins/common/svg.c:245 plug-ins/common/svg.c:628 -#: plug-ins/common/tga.c:417 plug-ins/common/tiff.c:513 -#: plug-ins/common/xbm.c:723 plug-ins/common/xwd.c:426 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:221 plug-ins/fits/fits.c:341 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:429 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:463 +#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 +#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 +#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 +#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 +#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 +#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 +#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 +#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 +#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 +#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 +#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2530 plug-ins/xjt/xjt.c:2538 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "쓰기위한 파일을 열수 없습니다." @@ -465,7 +467,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "타일 랜더링..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" @@ -659,7 +661,7 @@ msgstr "위치" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 #: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 #, fuzzy msgid "_X:" msgstr "X:" @@ -671,7 +673,7 @@ msgstr " XYZ 공간중 라이트 근원지 X위치" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 #: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 #, fuzzy msgid "_Y:" msgstr "Y:" @@ -701,7 +703,7 @@ msgstr "방향" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:553 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -714,7 +716,7 @@ msgstr "XYZ공간 중 라이트 근원지 X방향" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:567 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -888,7 +890,7 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "조명 효과" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 #, fuzzy msgid "_Update" msgstr " 갱신 " @@ -1116,7 +1118,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "XYZ 공간중 라이트 근원지 Z위치" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3072 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 msgid "Rotation" msgstr "회전하기" @@ -1267,7 +1269,7 @@ msgstr "프레임 미리보기:" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:140 +#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "" @@ -1282,18 +1284,19 @@ msgstr "%s: 잘못된 컬러맵\n" #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:314 -#: plug-ins/common/dicom.c:299 plug-ins/common/gbr.c:336 -#: plug-ins/common/gifload.c:303 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:819 plug-ins/common/pat.c:309 -#: plug-ins/common/pcx.c:311 plug-ins/common/pix.c:342 -#: plug-ins/common/png.c:683 plug-ins/common/pnm.c:404 -#: plug-ins/common/postscript.c:942 plug-ins/common/psd.c:1763 -#: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:422 -#: plug-ins/common/tiff.c:518 plug-ins/common/wmf.c:400 -#: plug-ins/common/xbm.c:728 plug-ins/common/xpm.c:346 -#: plug-ins/common/xwd.c:479 plug-ins/faxg3/faxg3.c:204 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:468 plug-ins/sgi/sgi.c:327 plug-ins/xjt/xjt.c:3316 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 +#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 +#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 +#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, fuzzy, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "%s 저장중:" @@ -1320,33 +1323,34 @@ msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:361 -#: plug-ins/common/CEL.c:364 plug-ins/common/blinds.c:273 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:446 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:867 plug-ins/common/jpeg.c:979 -#: plug-ins/common/pcx.c:338 plug-ins/common/pcx.c:344 -#: plug-ins/common/pix.c:378 plug-ins/common/png.c:810 -#: plug-ins/common/pnm.c:484 plug-ins/common/psd.c:2172 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:928 -#: plug-ins/common/tga.c:931 plug-ins/common/tiff.c:836 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:871 plug-ins/faxg3/faxg3.c:466 -#: plug-ins/fits/fits.c:510 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:380 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 +#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 +#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 +#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 +#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 +#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 msgid "Background" msgstr "배경" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:621 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 #, fuzzy msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "XWD 저장은 알파 채널을 가진 그림을 조작할 수 없습니다" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:636 -#: plug-ins/common/postscript.c:1050 plug-ins/common/xwd.c:572 -#: plug-ins/fits/fits.c:445 plug-ins/xjt/xjt.c:1681 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 +#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 #, fuzzy msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "모르는 그림형식에서는 동작할 수 없습니다" @@ -1354,18 +1358,18 @@ msgstr "모르는 그림형식에서는 동작할 수 없습니다" #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:586 -#: plug-ins/common/gbr.c:595 plug-ins/common/gif.c:1004 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:248 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1315 plug-ins/common/pat.c:442 -#: plug-ins/common/pcx.c:549 plug-ins/common/pix.c:525 -#: plug-ins/common/png.c:1187 plug-ins/common/pnm.c:781 -#: plug-ins/common/postscript.c:1064 plug-ins/common/psd_save.c:1563 -#: plug-ins/common/sunras.c:521 plug-ins/common/tga.c:1037 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1005 -#: plug-ins/common/xpm.c:636 plug-ins/common/xwd.c:586 -#: plug-ins/fits/fits.c:459 plug-ins/gfli/gfli.c:685 plug-ins/sgi/sgi.c:549 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1686 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 +#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "읽기 %s:" @@ -1509,20 +1513,20 @@ msgstr "전경 색상" msgid "_HSL color model" msgstr "전경 색상" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:131 +#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:195 +#: plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:353 +#: plug-ins/common/CEL.c:349 #, fuzzy msgid "Can't create a new image" msgstr "새로운 이미지 생성" -#: plug-ins/common/CEL.c:442 +#: plug-ins/common/CEL.c:438 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "색상 개수" @@ -1637,7 +1641,7 @@ msgstr "최소 (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "최소 (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1597 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "표준" @@ -2019,12 +2023,12 @@ msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:348 +#: plug-ins/common/aa.c:345 #, fuzzy msgid "Save as Text" msgstr "Jpeg 으로 저장" -#: plug-ins/common/aa.c:363 +#: plug-ins/common/aa.c:360 #, fuzzy msgid "_Format:" msgstr "보통" @@ -2058,7 +2062,7 @@ msgstr "" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:500 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "진홍색" @@ -2074,7 +2078,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "테두리" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "Center" msgstr "중간" @@ -2325,30 +2329,30 @@ msgstr "커버설명 :" msgid "Blurring..." msgstr "색상화 중..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:100 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 #, fuzzy msgid "_Border Average..." msgstr "테두리" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:167 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:347 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 #, fuzzy msgid "Borderaverage" msgstr "테두리" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:361 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "테두리 크기" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:369 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 #, fuzzy msgid "_Thickness:" msgstr "두깨" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:412 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 #, fuzzy msgid "_Bucket size:" msgstr "버킷 크기:" @@ -2405,7 +2409,7 @@ msgstr "방위" msgid "_Elevation:" msgstr "앙각" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "X 옵셋:" @@ -2416,7 +2420,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3035 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "Y 옵셋:" @@ -2447,8 +2451,8 @@ msgstr "c_astretch: cmap은 NULL이었습니다! 종료중...\n" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:979 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:532 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 #, fuzzy msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "PS: 알수 없는 이미지 유형은 작동되지 않습니다." @@ -2483,7 +2487,7 @@ msgid "Colorcube Analysis" msgstr "" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:228 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "" @@ -2644,42 +2648,44 @@ msgstr "보통 색상: " msgid "Colorify Custom Color" msgstr "색상화 보통 색상" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:97 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:105 #, fuzzy msgid "Color to _Alpha..." msgstr "색상 :" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:176 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:183 #, fuzzy msgid "Removing color..." msgstr "회전중..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:317 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:364 #, fuzzy msgid "Color to Alpha" msgstr "색상 :" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:333 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:838 plug-ins/gfli/gfli.c:901 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:389 plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 #, fuzzy msgid "From:" msgstr "어디에서 :" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:337 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:393 #, fuzzy msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Script-Fu 색상 채취" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:407 #, fuzzy msgid "to alpha" msgstr "알파" #: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "" @@ -2847,11 +2853,11 @@ msgstr "" msgid "bzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:369 +#: plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:510 +#: plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "" @@ -2865,12 +2871,12 @@ msgstr "그레이" msgid "Re_d" msgstr "빨간색" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:362 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 #, fuzzy msgid "_Green" msgstr "녹색" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:370 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 #, fuzzy msgid "_Blue" msgstr "파란색:" @@ -2885,7 +2891,7 @@ msgstr "알파" msgid "E_xtend" msgstr "확장" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:357 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 #: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 #, fuzzy msgid "_Wrap" @@ -2923,6 +2929,7 @@ msgid "D_ivisor:" msgstr "나누기" #: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: plug-ins/common/raw.c:972 #, fuzzy msgid "O_ffset:" msgstr "옵셋" @@ -2950,53 +2957,53 @@ msgstr "채널" msgid "C source code" msgstr "색상 노이즈" -#: plug-ins/common/csource.c:637 +#: plug-ins/common/csource.c:634 #, fuzzy msgid "Save as C-Source" msgstr "Jpeg 으로 저장" -#: plug-ins/common/csource.c:661 +#: plug-ins/common/csource.c:658 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "프레임 미리보기:" -#: plug-ins/common/csource.c:670 +#: plug-ins/common/csource.c:667 #, fuzzy msgid "Co_mment:" msgstr "GIF 설명: " #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:677 +#: plug-ins/common/csource.c:674 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "파일에 컨트롤포인트 저장" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:689 +#: plug-ins/common/csource.c:686 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:701 +#: plug-ins/common/csource.c:698 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:713 +#: plug-ins/common/csource.c:710 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:725 +#: plug-ins/common/csource.c:722 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:743 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 #, fuzzy msgid "Op_acity:" msgstr "불투명도 [%d]: " @@ -3057,7 +3064,7 @@ msgstr "" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:928 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 msgid "Preview" msgstr "미리보기" @@ -3077,7 +3084,7 @@ msgstr "경로 이동 미리보기" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1227 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Options" msgstr "옵션" @@ -3425,43 +3432,12 @@ msgstr "스케일 1" msgid "Sca_le 2:" msgstr "스케일 2" -#: plug-ins/common/despeckle.c:145 +#: plug-ins/common/despeckle.c:177 #, fuzzy msgid "Des_peckle..." msgstr "줄무늬 없애는 중..." -#. Source image region -#. Destination image region -#. Source pixel rows -#. Destination pixel row -#. Source pixel pointer -#. Pixel value sort array -#. Current sort value -#. Number of soft values -#. Looping vars -#. Current location in image -#. Current row in src_rows -#. Number of rows loaded -#. Last row loaded in src_rows -#. Looping var -#. Starting row for loop -#. Ending row for loop -#. Maximum number of filled src_rows -#. Width/height of the filter box -#. Byte width of the image -#. Looping vars -#. Current radius -#. Histogram count for 0 values -#. Histogram count for 255 values -#. -#. * Let the user know what we're doing... -#. -#: plug-ins/common/despeckle.c:370 -#, fuzzy -msgid "Despeckling..." -msgstr "줄무늬 없애는 중..." - -#: plug-ins/common/despeckle.c:577 +#: plug-ins/common/despeckle.c:420 plug-ins/common/despeckle.c:642 #, fuzzy msgid "Despeckle" msgstr "줄무늬 없애는 중..." @@ -3469,35 +3445,41 @@ msgstr "줄무늬 없애는 중..." #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:603 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: plug-ins/common/despeckle.c:446 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 #, fuzzy msgid "Type" msgstr "유형:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:611 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/despeckle.c:456 +#, fuzzy +msgid "Median" +msgstr "반경" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:462 #, fuzzy msgid "_Adaptive" msgstr "적응성있게" -#: plug-ins/common/despeckle.c:621 +#: plug-ins/common/despeckle.c:472 #, fuzzy msgid "R_ecursive" msgstr "크기조정" -#: plug-ins/common/despeckle.c:642 plug-ins/common/neon.c:728 +#: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2678 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 #, fuzzy msgid "_Radius:" msgstr "반경" -#: plug-ins/common/despeckle.c:655 +#: plug-ins/common/despeckle.c:512 #, fuzzy msgid "_Black level:" msgstr "검은색:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:668 +#: plug-ins/common/despeckle.c:528 #, fuzzy msgid "_White level:" msgstr "수평면" @@ -3515,11 +3497,11 @@ msgstr "줄무늬 없애는 중..." msgid "Destripe" msgstr "줄무늬 없애기" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:581 -#: plug-ins/common/postscript.c:2849 plug-ins/common/postscript.c:3008 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:429 plug-ins/common/tile.c:417 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 +#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 +#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "넓이:" @@ -3534,11 +3516,11 @@ msgstr "히스토그램" msgid "DICOM image" msgstr "이미지에서" -#: plug-ins/common/dicom.c:160 +#: plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:322 +#: plug-ins/common/dicom.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "%s: BMP파일 %s가 정확치 않습니다.\n" @@ -3593,46 +3575,46 @@ msgstr "위치" msgid "Other options" msgstr "다른 옵션" -#: plug-ins/common/displace.c:151 +#: plug-ins/common/displace.c:154 #, fuzzy msgid "_Displace..." msgstr "줄무늬 없애는 중..." -#: plug-ins/common/displace.c:225 +#: plug-ins/common/displace.c:228 #, fuzzy msgid "Displacing..." msgstr "줄무늬 없애는 중..." -#: plug-ins/common/displace.c:260 +#: plug-ins/common/displace.c:268 #, fuzzy msgid "Displace" msgstr "치환 맵:" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:278 +#: plug-ins/common/displace.c:297 #, fuzzy msgid "_X displacement:" msgstr "치환 맵:" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:316 +#: plug-ins/common/displace.c:344 #, fuzzy msgid "_Y displacement:" msgstr "치환 맵:" -#: plug-ins/common/displace.c:353 +#: plug-ins/common/displace.c:390 #, fuzzy msgid "On Edges:" msgstr "가장자리: " -#: plug-ins/common/displace.c:359 plug-ins/common/edge.c:729 +#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 #: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 #, fuzzy msgid "_Smear" msgstr "번지기(Smear)" -#: plug-ins/common/displace.c:361 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:407 +#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 #: plug-ins/common/ripple.c:562 #, fuzzy msgid "_Black" @@ -3769,10 +3751,11 @@ msgid "Engrave" msgstr "환경" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:597 plug-ins/common/postscript.c:2858 -#: plug-ins/common/postscript.c:3017 plug-ins/common/smooth_palette.c:434 -#: plug-ins/common/tile.c:421 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 +#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 #, fuzzy msgid "_Height:" msgstr "높이:" @@ -3850,7 +3833,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "작성 중..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:463 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 #, fuzzy msgid "Untitled" msgstr "단위" @@ -3870,7 +3853,7 @@ msgid "On Film:" msgstr "파일" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:404 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 #, fuzzy msgid "Selection" @@ -4280,48 +4263,48 @@ msgstr "" msgid "_RLE" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:152 +#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:373 plug-ins/common/gbr.c:385 +#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 #, fuzzy msgid "Unsupported brush format" msgstr "색상 개수" -#: plug-ins/common/gbr.c:396 +#: plug-ins/common/gbr.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "%s: BMP 파일 해더 읽기 애러\n" -#: plug-ins/common/gbr.c:404 +#: plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:410 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2977 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 #, fuzzy msgid "Unnamed" msgstr "채널 작성" -#: plug-ins/common/gbr.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:667 +#: plug-ins/common/gbr.c:663 #, fuzzy msgid "Save as Brush" msgstr "브러쉬 저장" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:687 plug-ins/common/grid.c:767 +#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 #, fuzzy msgid "Spacing:" msgstr "스케일링" -#: plug-ins/common/gbr.c:698 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:525 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "설명: " @@ -4363,18 +4346,18 @@ msgstr "" msgid "GIF image" msgstr "이미지에서" -#: plug-ins/common/gif.c:690 +#: plug-ins/common/gif.c:687 #, fuzzy msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "GIF: 색상 그 이상을 간단히 줄일수 없습니다. 불투명하게 저장.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:912 +#: plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:973 +#: plug-ins/common/gif.c:970 #, fuzzy msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." @@ -4382,7 +4365,7 @@ msgstr "" "GIF: 죄송합니다, RGB 이미지들은 GIF로 저장할 수 없습니다. - 엔덱스된\n" "이미지나 그레이 이미지로 먼저 바꾸세요.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:1116 +#: plug-ins/common/gif.c:1113 #, fuzzy msgid "" "Warning:\n" @@ -4390,16 +4373,16 @@ msgid "" "support transparency." msgstr "투명한 색상은 투명한 것이 지원되지 않는 뷰어에서는 잘못될 것입니다." -#: plug-ins/common/gif.c:1155 +#: plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1194 #, fuzzy msgid "GIF Warning" msgstr "XBM 경고" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4416,201 +4399,201 @@ msgstr "" "당신은 아마 이미지 테두리에 모든 계층들을 잘라내든지\n" "저장을 취소 하던지 해야 합니다." -#: plug-ins/common/gif.c:1257 +#: plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "GIF 로 저장" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1272 +#: plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "GIF 옵션" -#: plug-ins/common/gif.c:1278 +#: plug-ins/common/gif.c:1275 #, fuzzy msgid "_Interlace" msgstr "인터레이스" -#: plug-ins/common/gif.c:1294 +#: plug-ins/common/gif.c:1291 #, fuzzy msgid "_GIF comment:" msgstr "GIF 설명: " #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1356 +#: plug-ins/common/gif.c:1353 msgid "Animated GIF Options" msgstr "움직이는 GIF 옵션" -#: plug-ins/common/gif.c:1362 +#: plug-ins/common/gif.c:1359 #, fuzzy msgid "_Loop forever" msgstr "무한 루프" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1372 #, fuzzy msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "지정되지 않은 프레임들 사이 지연: " -#: plug-ins/common/gif.c:1388 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 #, fuzzy msgid "milliseconds" msgstr " 밀리세컨드" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: plug-ins/common/gif.c:1395 #, fuzzy msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "지정되지 않은 프레임 배치: " -#: plug-ins/common/gif.c:1402 +#: plug-ins/common/gif.c:1399 #, fuzzy msgid "I don't care" msgstr "보호하지 않습니다." -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1401 #, fuzzy msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "누적 계층 (결합)" -#: plug-ins/common/gif.c:1406 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 #, fuzzy msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "계층 당 하나의 프레임 (고치기)" -#: plug-ins/common/gif.c:2619 +#: plug-ins/common/gif.c:2616 #, fuzzy msgid "Error writing output file." msgstr "GIF: 데이터블럭 크기 읽기 애러\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2689 +#: plug-ins/common/gif.c:2686 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:316 +#: plug-ins/common/gifload.c:314 #, fuzzy msgid "This is not a GIF file" msgstr "%s: BMP파일 %s가 정확치 않습니다.\n" -#: plug-ins/common/gifload.c:354 +#: plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:869 +#: plug-ins/common/gifload.c:867 #, fuzzy, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "배경 (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:813 +#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: plug-ins/common/iwarp.c:815 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "프레임 %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:919 +#: plug-ins/common/gifload.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "프레임 %d (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " "play or re-save perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:227 +#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:321 +#: plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: plug-ins/common/gih.c:488 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: plug-ins/common/gih.c:554 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: plug-ins/common/gih.c:702 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: plug-ins/common/gih.c:865 #, fuzzy msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "브러쉬 저장" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: plug-ins/common/gih.c:888 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "스케일링" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: plug-ins/common/gih.c:955 msgid "Pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: plug-ins/common/gih.c:960 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "검사 크기" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: plug-ins/common/gih.c:972 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "색상 개수" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " Rows of " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: plug-ins/common/gih.c:1009 msgid " Columns on each layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: plug-ins/common/gih.c:1013 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: plug-ins/common/gih.c:1017 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: plug-ins/common/gih.c:1022 #, fuzzy msgid "Display as:" msgstr "치환 맵:" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: plug-ins/common/gih.c:1031 #, fuzzy msgid "Dimension:" msgstr "확장:" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: plug-ins/common/gih.c:1108 msgid "Ranks:" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:116 +#: plug-ins/common/glasstile.c:129 #, fuzzy msgid "_Glass Tile..." msgstr "페이퍼" -#: plug-ins/common/glasstile.c:194 +#: plug-ins/common/glasstile.c:208 msgid "Glass Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:232 +#: plug-ins/common/glasstile.c:251 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:270 +#: plug-ins/common/glasstile.c:282 #, fuzzy msgid "Tile _width:" msgstr "새로운 넓이 :" -#: plug-ins/common/glasstile.c:284 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: plug-ins/common/glasstile.c:296 plug-ins/common/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Tile _height:" msgstr "타일 높이:" @@ -4654,54 +4637,54 @@ msgstr "색감변화도" msgid "_Grid..." msgstr "재단중..." -#: plug-ins/common/grid.c:240 +#: plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:619 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1350 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:694 +#: plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: plug-ins/common/grid.c:698 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "구" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: plug-ins/common/grid.c:700 #, fuzzy msgid "Intersection" msgstr "반복" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:701 plug-ins/common/svg.c:695 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 +#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "넓이:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:834 +#: plug-ins/common/grid.c:836 #, fuzzy msgid "Offset:" msgstr "옵셋" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:873 +#: plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:891 +#: plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:909 +#: plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "" @@ -4710,16 +4693,16 @@ msgstr "" msgid "HTML table" msgstr "파란색" -#: plug-ins/common/gtm.c:402 +#: plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:422 +#: plug-ins/common/gtm.c:419 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "XBM 경고" -#: plug-ins/common/gtm.c:433 +#: plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4727,109 +4710,109 @@ msgid "" msgstr "" #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:442 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 #, fuzzy msgid "HTML Page Options" msgstr "저장 옵션" -#: plug-ins/common/gtm.c:449 +#: plug-ins/common/gtm.c:446 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." msgstr "" #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:468 +#: plug-ins/common/gtm.c:465 #, fuzzy msgid "Table Creation Options" msgstr "주 옵션" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:473 msgid "_Use cellspan" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:482 +#: plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:491 +#: plug-ins/common/gtm.c:488 #, fuzzy msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "압축 레벨" -#: plug-ins/common/gtm.c:497 +#: plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " "control." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:504 #, fuzzy msgid "C_aption" msgstr "옵션" -#: plug-ins/common/gtm.c:513 +#: plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:528 +#: plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:541 +#: plug-ins/common/gtm.c:538 #, fuzzy msgid "C_ell content:" msgstr "검사 크기" -#: plug-ins/common/gtm.c:545 +#: plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "" #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:555 +#: plug-ins/common/gtm.c:552 #, fuzzy msgid "Table Options" msgstr "저장 옵션" -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:563 #, fuzzy msgid "_Border:" msgstr "테두리" -#: plug-ins/common/gtm.c:570 +#: plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:585 +#: plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:601 +#: plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:612 +#: plug-ins/common/gtm.c:609 #, fuzzy msgid "Cell-_padding:" msgstr "타일 간격띄움" -#: plug-ins/common/gtm.c:616 +#: plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:625 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 #, fuzzy msgid "Cell-_spacing:" msgstr "타일 간격띄움" -#: plug-ins/common/gtm.c:629 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "" @@ -4913,118 +4896,118 @@ msgstr "모드:" msgid "Mode _2" msgstr "모드:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:252 +#: plug-ins/common/iwarp.c:254 #, fuzzy msgid "_IWarp..." msgstr "잘라내는 중..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:686 +#: plug-ins/common/iwarp.c:688 #, fuzzy msgid "Warping..." msgstr "잘라내는 중..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:788 plug-ins/common/iwarp.c:801 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 #, fuzzy, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "프레임 플래튼 중 .." -#: plug-ins/common/iwarp.c:802 +#: plug-ins/common/iwarp.c:804 #, fuzzy msgid "Ping pong" msgstr "핑퐁" -#: plug-ins/common/iwarp.c:936 +#: plug-ins/common/iwarp.c:938 msgid "A_nimate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:955 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 #, fuzzy msgid "Number of _Frames:" msgstr "색상 개수" -#: plug-ins/common/iwarp.c:964 +#: plug-ins/common/iwarp.c:966 #, fuzzy msgid "R_everse" msgstr "거꾸로 한번" -#: plug-ins/common/iwarp.c:973 +#: plug-ins/common/iwarp.c:975 #, fuzzy msgid "_Ping Pong" msgstr "핑퐁" -#: plug-ins/common/iwarp.c:986 +#: plug-ins/common/iwarp.c:988 msgid "_Animate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1007 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 #, fuzzy msgid "Deform Mode" msgstr "색상 노이즈" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1020 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "모드:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1021 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 #, fuzzy msgid "_Grow" msgstr "찾아보기" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 #, fuzzy msgid "Remo_ve" msgstr "미리보기" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "S_hrink" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1054 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "반경" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "환경:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 #, fuzzy msgid "_Bilinear" msgstr "선형" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 #, fuzzy msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "슈퍼샘플링" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "깊이(depth)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1117 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 #, fuzzy msgid "Thresho_ld:" msgstr "발단규모(Threshold):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1130 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2787 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "설정" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 #, fuzzy msgid "IWarp" msgstr "왜곡되게" @@ -5101,117 +5084,117 @@ msgstr "" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:348 +#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "JPEG 미리보기" -#: plug-ins/common/jpeg.c:421 +#: plug-ins/common/jpeg.c:417 #, fuzzy msgid "Export Preview" msgstr "페이퍼 미리보기" -#: plug-ins/common/jpeg.c:758 +#: plug-ins/common/jpeg.c:763 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:977 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG 미리보기" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1234 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "크기: %lu 바이트 (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1667 plug-ins/common/jpeg.c:1766 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "크기: 알수없음" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1731 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 #, fuzzy msgid "Save as JPEG" msgstr "BMP로 저장" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1752 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "특성" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "파라미터" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1775 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "미리보기 (이미지 창에서)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1788 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "진보된 설정" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1816 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "부드럽게" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1829 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "빈도 재시작 (열)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1843 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "메이커 재시작" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 plug-ins/xjt/xjt.c:864 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "최적화" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1872 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 msgid "Progressive" msgstr "진보적" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "Save EXIF data" msgstr "" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 #, fuzzy msgid "Subsampling:" msgstr "슈퍼샘플링" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1950 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 #, fuzzy msgid "DCT method:" msgstr "발단규모(Threshold):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1956 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 #, fuzzy msgid "Fast Integer" msgstr "빠른 정수" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1957 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 msgid "Integer" msgstr "정수" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1958 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 #, fuzzy msgid "Floating-Point" msgstr "유동적-포인트" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "GIF 설명: " @@ -5425,8 +5408,8 @@ msgstr "라이트 근원지 색깔" msgid "Destination color range" msgstr "목적 채널" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:847 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:910 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 #, fuzzy msgid "To:" msgstr "어디로 :" @@ -5496,7 +5479,7 @@ msgstr "왼쪽 아래" msgid "Blur Parameters" msgstr "파라미터" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1010 +#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 #, fuzzy msgid "_Angle:" msgstr "각도:" @@ -5508,7 +5491,7 @@ msgstr "중간" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1564 +#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" @@ -5595,7 +5578,7 @@ msgstr "미디어 유형:" msgid "PNG compression level:" msgstr "압축 레벨" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1705 +#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5762,119 +5745,119 @@ msgstr "" msgid "PS Diamond" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:342 #, fuzzy msgid "_Grey" msgstr "그레이" -#: plug-ins/common/newsprint.c:354 +#: plug-ins/common/newsprint.c:355 #, fuzzy msgid "R_ed" msgstr "빨간색" -#: plug-ins/common/newsprint.c:383 +#: plug-ins/common/newsprint.c:384 #, fuzzy msgid "C_yan" msgstr "청록색" -#: plug-ins/common/newsprint.c:391 +#: plug-ins/common/newsprint.c:392 #, fuzzy msgid "Magen_ta" msgstr "진홍색" -#: plug-ins/common/newsprint.c:399 +#: plug-ins/common/newsprint.c:400 #, fuzzy msgid "_Yellow" msgstr "황색" -#: plug-ins/common/newsprint.c:420 +#: plug-ins/common/newsprint.c:421 #, fuzzy msgid "Intensity" msgstr "강도 등급" -#: plug-ins/common/newsprint.c:535 +#: plug-ins/common/newsprint.c:537 #, fuzzy msgid "Newsprin_t..." msgstr "프린팅..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:636 +#: plug-ins/common/newsprint.c:638 #, fuzzy msgid "Newsprint..." msgstr "프린팅..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:1037 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 #, fuzzy msgid "_Spot function:" msgstr "함수 :" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1186 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1202 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "해상도:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1221 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 #, fuzzy msgid "_Input SPI:" msgstr "출력" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1232 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 #, fuzzy msgid "O_utput LPI:" msgstr "출력" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1242 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 #, fuzzy msgid "C_ell size:" msgstr "검사 크기" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1252 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 msgid "Screen" msgstr "스크린" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1271 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1290 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 #, fuzzy msgid "Separate to:" msgstr "파라미터 저장" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1294 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1307 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1320 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 #, fuzzy msgid "I_ntensity" msgstr "강도 등급" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 #, fuzzy msgid "_Lock channels" msgstr "채널" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1351 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 #, fuzzy msgid "_Factory defaults" msgstr "초기값" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1374 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1262 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 msgid "Antialiasing" msgstr "앤티앨리어싱" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1382 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 #, fuzzy msgid "O_versample:" msgstr "겹치기" @@ -6115,36 +6098,36 @@ msgstr "" msgid "_Paper Tile..." msgstr "페이퍼" -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:127 +#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 #, fuzzy msgid "GIMP pattern" msgstr "패턴:" -#: plug-ins/common/pat.c:347 +#: plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:505 +#: plug-ins/common/pat.c:501 #, fuzzy msgid "Save as Pattern" msgstr "BMP로 저장" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:116 +#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:318 +#: plug-ins/common/pcx.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "XBM: \"%s\"을 생성할 수 없습니다\n" -#: plug-ins/common/pcx.c:325 +#: plug-ins/common/pcx.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "%s: BMP파일 %s가 정확치 않습니다.\n" -#: plug-ins/common/pcx.c:379 +#: plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" @@ -6173,7 +6156,7 @@ msgstr "퍼센트" msgid "Percent _white:" msgstr "퍼센트" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:159 +#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" @@ -6224,93 +6207,93 @@ msgstr "씨앗(seed) 랜덤" msgid "T_urbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:267 -#: plug-ins/common/png.c:282 plug-ins/common/png.c:296 +#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 +#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 #, fuzzy msgid "PNG image" msgstr "이미지에서" -#: plug-ins/common/png.c:659 +#: plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:793 +#: plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:848 +#: plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1165 +#: plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1593 +#: plug-ins/common/png.c:1591 #, fuzzy msgid "Save as PNG" msgstr "BMP로 저장" -#: plug-ins/common/png.c:1597 +#: plug-ins/common/png.c:1595 #, fuzzy msgid "_Load defaults" msgstr "초기값" -#: plug-ins/common/png.c:1598 +#: plug-ins/common/png.c:1596 #, fuzzy msgid "_Save defaults" msgstr " 초기값으로 재설정" -#: plug-ins/common/png.c:1619 +#: plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1630 +#: plug-ins/common/png.c:1628 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "배경 색상 사용" -#: plug-ins/common/png.c:1638 +#: plug-ins/common/png.c:1636 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "Xpm으로 저장" -#: plug-ins/common/png.c:1647 +#: plug-ins/common/png.c:1645 #, fuzzy msgid "Save layer o_ffset" msgstr "Jpeg 으로 저장" -#: plug-ins/common/png.c:1656 +#: plug-ins/common/png.c:1654 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "해상도:" -#: plug-ins/common/png.c:1665 +#: plug-ins/common/png.c:1663 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr " 현재 저장 " -#: plug-ins/common/png.c:1673 +#: plug-ins/common/png.c:1671 #, fuzzy msgid "Save comme_nt" msgstr " 현재 저장 " -#: plug-ins/common/png.c:1688 +#: plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1701 +#: plug-ins/common/png.c:1699 #, fuzzy msgid "Co_mpression level:" msgstr "압축 레벨" -#: plug-ins/common/png.c:1821 +#: plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "" @@ -6319,64 +6302,64 @@ msgstr "" msgid "PNM Image" msgstr "진홍색" -#: plug-ins/common/pnm.c:249 +#: plug-ins/common/pnm.c:248 #, fuzzy msgid "PNM image" msgstr "이미지에서" -#: plug-ins/common/pnm.c:432 plug-ins/common/pnm.c:453 -#: plug-ins/common/pnm.c:460 plug-ins/common/pnm.c:469 -#: plug-ins/common/pnm.c:544 plug-ins/common/pnm.c:600 +#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 +#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 +#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:434 +#: plug-ins/common/pnm.c:430 #, fuzzy msgid "PNM: Invalid file." msgstr "%s: BMP파일 %s가 정확치 않습니다.\n" -#: plug-ins/common/pnm.c:447 +#: plug-ins/common/pnm.c:443 msgid "File not in a supported format." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:456 +#: plug-ins/common/pnm.c:452 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:463 +#: plug-ins/common/pnm.c:459 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:471 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:651 +#: plug-ins/common/pnm.c:647 #, fuzzy msgid "PNM: Error reading file." msgstr "%s: BMP 파일 해더 읽기 애러\n" -#: plug-ins/common/pnm.c:767 +#: plug-ins/common/pnm.c:763 #, fuzzy msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "XWD 저장은 알파 채널을 가진 그림을 조작할 수 없습니다" -#: plug-ins/common/pnm.c:916 +#: plug-ins/common/pnm.c:912 #, fuzzy msgid "Save as PNM" msgstr "BMP로 저장" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:922 #, fuzzy msgid "Data formatting" msgstr "입체적 변환" -#: plug-ins/common/pnm.c:930 +#: plug-ins/common/pnm.c:926 msgid "Raw" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:931 +#: plug-ins/common/pnm.c:927 msgid "Ascii" msgstr "" @@ -6437,179 +6420,179 @@ msgid "" "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:638 +#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 #, fuzzy msgid "PostScript document" msgstr "스크립트 인수" -#: plug-ins/common/postscript.c:586 plug-ins/common/postscript.c:656 +#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "싸여진 포스트스크립트" -#: plug-ins/common/postscript.c:606 +#: plug-ins/common/postscript.c:604 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:951 +#: plug-ins/common/postscript.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "애러: \"%s\"를 열수 없습니다." -#: plug-ins/common/postscript.c:1039 +#: plug-ins/common/postscript.c:1030 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "PostScript 저장은 알파 채널들을 가지고 이미지를 조정할 수 없습니다." -#: plug-ins/common/postscript.c:1538 +#: plug-ins/common/postscript.c:1529 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "GIF: 데이터블럭 크기 읽기 애러\n" -#: plug-ins/common/postscript.c:2368 plug-ins/common/postscript.c:2500 -#: plug-ins/common/postscript.c:2650 plug-ins/common/postscript.c:2778 -#: plug-ins/common/sunras.c:1457 plug-ins/common/sunras.c:1565 -#: plug-ins/fits/fits.c:830 plug-ins/fits/fits.c:954 +#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 +#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 #, fuzzy msgid "Write error occurred" msgstr "쓰기 애러 발생" -#: plug-ins/common/postscript.c:2804 +#: plug-ins/common/postscript.c:2795 msgid "Load PostScript" msgstr "PostScript 읽기" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2824 +#: plug-ins/common/postscript.c:2815 msgid "Rendering" msgstr "랜더링" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/svg.c:816 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 +#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "해상도:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2868 +#: plug-ins/common/postscript.c:2859 msgid "Pages:" msgstr "페이지:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2874 +#: plug-ins/common/postscript.c:2865 #, fuzzy msgid "Try Bounding Box" msgstr "바운딩박스 시도" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2887 +#: plug-ins/common/postscript.c:2878 #, fuzzy msgid "Coloring" msgstr "컬러링" -#: plug-ins/common/postscript.c:2891 +#: plug-ins/common/postscript.c:2882 #, fuzzy msgid "B/W" msgstr "B&W" -#: plug-ins/common/postscript.c:2892 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 #, fuzzy msgid "Gray" msgstr "그레이" -#: plug-ins/common/postscript.c:2893 plug-ins/common/xpm.c:474 +#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "색상" -#: plug-ins/common/postscript.c:2894 plug-ins/fits/fits.c:1004 +#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "자동" -#: plug-ins/common/postscript.c:2904 +#: plug-ins/common/postscript.c:2895 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "텍스트 안티엘리어싱" -#: plug-ins/common/postscript.c:2909 plug-ins/common/postscript.c:2921 +#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 #, fuzzy msgid "Weak" msgstr "약하게" -#: plug-ins/common/postscript.c:2910 plug-ins/common/postscript.c:2922 +#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 #, fuzzy msgid "Strong" msgstr "힘있게" -#: plug-ins/common/postscript.c:2916 +#: plug-ins/common/postscript.c:2907 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "그래픽 안티엘리어싱" -#: plug-ins/common/postscript.c:2968 +#: plug-ins/common/postscript.c:2959 #, fuzzy msgid "Save as PostScript" msgstr "포스트스크립트 저장" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2992 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Image Size" msgstr "이미지 크기" -#: plug-ins/common/postscript.c:3041 +#: plug-ins/common/postscript.c:3032 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "영상비 유지" -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3038 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3056 +#: plug-ins/common/postscript.c:3047 msgid "Unit" msgstr "단위" -#: plug-ins/common/postscript.c:3060 +#: plug-ins/common/postscript.c:3051 #, fuzzy msgid "_Inch" msgstr "인치" -#: plug-ins/common/postscript.c:3061 +#: plug-ins/common/postscript.c:3052 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "밀리미터" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3087 +#: plug-ins/common/postscript.c:3078 msgid "Output" msgstr "출력" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3084 #, fuzzy msgid "_PostScript level 2" msgstr "포스트스크립트 레벨 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3093 #, fuzzy msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "싸여진 포스트스크립트" -#: plug-ins/common/postscript.c:3111 +#: plug-ins/common/postscript.c:3102 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "미리보기" -#: plug-ins/common/postscript.c:3132 +#: plug-ins/common/postscript.c:3123 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "미리보기 크기" -#: plug-ins/common/psd.c:490 +#: plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "" @@ -6617,26 +6600,40 @@ msgstr "" msgid "Photoshop image" msgstr "" +#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " +"more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " +"layers that are more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + #: plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:406 +#: plug-ins/common/psp.c:402 #, fuzzy msgid "Save as PSP" msgstr "BMP로 저장" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/psp.c:412 #, fuzzy msgid "Data Compression" msgstr "압축 레벨" -#: plug-ins/common/psp.c:421 +#: plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:422 +#: plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "" @@ -6691,6 +6688,146 @@ msgstr "반복:" msgid "Number of times to apply filter" msgstr "적용된 필터의 횟수" +#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +msgid "Raw Image Data" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:915 +#, fuzzy +msgid "Raw Image Loader" +msgstr "소스이미지/계층:" + +#: plug-ins/common/raw.c:943 +#, fuzzy +msgid "Image" +msgstr "진홍색" + +#: plug-ins/common/raw.c:955 +msgid "Planar RGB" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:956 +msgid "Indexed" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:961 +#, fuzzy +msgid "Image _Type:" +msgstr "이미지 유형: " + +#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#, fuzzy +msgid "Palette" +msgstr "패턴:" + +#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +msgid "R, G, B (normal)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +msgid "B, G, R, X (bmp style)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#, fuzzy +msgid "_Palette Type:" +msgstr "이미지 유형: " + +#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#, fuzzy +msgid "Off_set:" +msgstr "옵셋" + +#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#, fuzzy +msgid "Select Palette File to Load" +msgstr "프레임 범위 선택" + +#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#, fuzzy +msgid "Pal_ette File:" +msgstr "패턴:" + +#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#, fuzzy +msgid "Raw Image Save" +msgstr "프레임 범위 선택" + +#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#, fuzzy +msgid "RGB Save Type" +msgstr "미디어 유형:" + +#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#, fuzzy +msgid "Standard (R,G,B)" +msgstr "표준" + +#: plug-ins/common/raw.c:1100 +msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1105 +msgid "Indexed Palette Type" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:167 +#, fuzzy +msgid "_Retinex..." +msgstr "잘라내는 중..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:250 +#, fuzzy +msgid "Retinex..." +msgstr "회전중..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:252 +msgid "Retinex (4/4): updated..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:289 +msgid "Retinex Image Enhancement" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:310 +#, fuzzy +msgid "Level" +msgstr "바깥 :" + +#: plug-ins/common/retinex.c:314 +#, fuzzy +msgid "_Uniform" +msgstr "크기 맵 편집기" + +#: plug-ins/common/retinex.c:316 +#, fuzzy +msgid "_Low" +msgstr "선형" + +#: plug-ins/common/retinex.c:318 +#, fuzzy +msgid "_High" +msgstr "높이:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:343 +#, fuzzy +msgid "_Scale:" +msgstr "스케일:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:358 +#, fuzzy +msgid "_Scale division:" +msgstr "나누기" + +#: plug-ins/common/retinex.c:373 +msgid "_Dynamic:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#, fuzzy +msgid "Retinex: Filtering..." +msgstr "색상화 중..." + #: plug-ins/common/ripple.c:138 #, fuzzy msgid "_Ripple..." @@ -6924,21 +7061,21 @@ msgstr "" msgid "a _Single Window" msgstr "넓이:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:696 +#: plug-ins/common/screenshot.c:698 #, fuzzy msgid "S_elect Window After" msgstr "선택" -#: plug-ins/common/screenshot.c:709 plug-ins/common/screenshot.c:749 +#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:717 +#: plug-ins/common/screenshot.c:719 #, fuzzy msgid "the _Whole Screen" msgstr "스크린" -#: plug-ins/common/screenshot.c:736 +#: plug-ins/common/screenshot.c:740 #, fuzzy msgid "Grab _After" msgstr "도구" @@ -7522,7 +7659,7 @@ msgstr "색상 셀렉션 대화상자" #. Scale #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:581 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 msgid "Scale:" msgstr "스케일:" @@ -7648,63 +7785,63 @@ msgstr "아래-왼쪽" msgid "Bottom-_right" msgstr "아래-오른쪽" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:238 +#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:395 +#: plug-ins/common/sunras.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "XWD파일로 열 수 없습니다." -#: plug-ins/common/sunras.c:403 +#: plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:426 +#: plug-ins/common/sunras.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "색상 앤트리를 읽을 수 없습니다." -#: plug-ins/common/sunras.c:434 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 #, fuzzy msgid "Type of colormap not supported" msgstr "이런 그림 깊이(depth)/형식은 지원되지 않습니다" -#: plug-ins/common/sunras.c:473 +#: plug-ins/common/sunras.c:470 #, fuzzy msgid "This image depth is not supported" msgstr "이런 그림 깊이(depth)/형식은 지원되지 않습니다" -#: plug-ins/common/sunras.c:496 +#: plug-ins/common/sunras.c:493 #, fuzzy msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "XWD 저장은 알파 채널을 가진 그림을 조작할 수 없습니다" -#: plug-ins/common/sunras.c:507 +#: plug-ins/common/sunras.c:504 #, fuzzy msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "모르는 그림형식에서는 동작할 수 없습니다" -#: plug-ins/common/sunras.c:1035 plug-ins/common/sunras.c:1126 -#: plug-ins/common/sunras.c:1207 plug-ins/common/sunras.c:1302 -#: plug-ins/common/xwd.c:1317 plug-ins/common/xwd.c:1418 -#: plug-ins/common/xwd.c:1576 plug-ins/common/xwd.c:1776 -#: plug-ins/common/xwd.c:2033 plug-ins/fits/fits.c:677 +#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "읽기동작시 EOF 만남" -#: plug-ins/common/sunras.c:1582 +#: plug-ins/common/sunras.c:1579 #, fuzzy msgid "Save as SUNRAS" msgstr "BMP로 저장" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1592 +#: plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1596 +#: plug-ins/common/sunras.c:1593 #, fuzzy msgid "RunLength Encoded" msgstr "RLE로 인코드" @@ -7714,102 +7851,103 @@ msgstr "RLE로 인코드" msgid "Scalable SVG image" msgstr "이미지에 프레임" -#: plug-ins/common/svg.c:247 plug-ins/common/svg.c:630 +#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 msgid "Unknown reason" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:251 +#: plug-ins/common/svg.c:250 #, fuzzy msgid "Rendering SVG..." msgstr "랜더링" -#: plug-ins/common/svg.c:261 +#: plug-ins/common/svg.c:260 msgid "Rendered SVG" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:426 +#: plug-ins/common/svg.c:425 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:432 +#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:637 +#: plug-ins/common/svg.c:636 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:701 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "높이:" -#: plug-ins/common/svg.c:775 +#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "X 비율:" -#: plug-ins/common/svg.c:797 +#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "Y 비율:" -#: plug-ins/common/svg.c:811 +#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 #, fuzzy msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "억제 비율" -#: plug-ins/common/svg.c:822 +#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:842 +#: plug-ins/common/svg.c:841 msgid "Import _paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:848 +#: plug-ins/common/svg.c:847 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:861 +#: plug-ins/common/svg.c:860 msgid "Merge imported paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:250 +#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 #, fuzzy msgid "TarGA image" msgstr "이미지에서" -#: plug-ins/common/tga.c:430 +#: plug-ins/common/tga.c:428 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "XBM: \"%s\"을 생성할 수 없습니다\n" -#: plug-ins/common/tga.c:446 +#: plug-ins/common/tga.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "XBM: \"%s\"을 생성할 수 없습니다\n" -#: plug-ins/common/tga.c:1196 +#: plug-ins/common/tga.c:1194 #, fuzzy msgid "Save as TGA" msgstr "GIF 로 저장" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1211 +#: plug-ins/common/tga.c:1209 #, fuzzy msgid "_RLE compression" msgstr "압축 레벨" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1221 +#: plug-ins/common/tga.c:1219 #, fuzzy msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "아래-왼쪽" @@ -7846,22 +7984,22 @@ msgstr "발단규모(Threshold):" msgid "TIFF images" msgstr "이미지에서" -#: plug-ins/common/tiff.c:233 plug-ins/common/tiff.c:253 +#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "이미지에서" -#: plug-ins/common/tiff.c:838 +#: plug-ins/common/tiff.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d" msgstr "프레임 %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:853 +#: plug-ins/common/tiff.c:849 #, fuzzy msgid "TIFF Channel" msgstr "채널" -#: plug-ins/common/tiff.c:862 +#: plug-ins/common/tiff.c:858 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7869,50 +8007,50 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1950 +#: plug-ins/common/tiff.c:1946 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2099 +#: plug-ins/common/tiff.c:2095 #, fuzzy msgid "Save as TIFF" msgstr "GIF 로 저장" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2109 #, fuzzy msgid "Compression" msgstr "압축 레벨" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2113 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "없음" -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: plug-ins/common/tiff.c:2114 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2119 +#: plug-ins/common/tiff.c:2115 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr " 삭제 " -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2117 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2130 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2146 plug-ins/common/xbm.c:1205 +#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "GIF 설명: " @@ -7955,7 +8093,7 @@ msgstr "파일" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:637 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 msgid "Flip" msgstr "" @@ -8156,7 +8294,7 @@ msgstr "줄무늬 없애는 중..." msgid "Unsharp Mask" msgstr "" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:426 +#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 msgid "URL" msgstr "" @@ -8371,7 +8509,7 @@ msgstr "주 옵션" msgid "Step size:" msgstr "단계 크기" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1292 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 #, fuzzy msgid "Iterations:" msgstr "반복" @@ -8397,8 +8535,8 @@ msgstr "싸기" msgid "Smear" msgstr "번지기(Smear)" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:992 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1401 +#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 msgid "Black" msgstr "검은색" @@ -8462,7 +8600,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "백터 매그니튜드" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:595 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 msgid "Angle:" msgstr "각도:" @@ -8743,65 +8881,60 @@ msgstr "" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:104 +#: plug-ins/common/wmf.c:121 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:204 +#: plug-ins/common/wmf.c:263 +msgid "" +"WMF file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/wmf.c:411 #, fuzzy -msgid "Load Windows Metafile" +msgid "Render Windows Metafile" msgstr "윈도우 BMP 파일 형식의 파일 읽기" -#. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:214 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rendering %s" -msgstr "랜더링" - -#: plug-ins/common/wmf.c:235 -#, fuzzy -msgid "Scale (log 2):" -msgstr "스케일 2" - -#: plug-ins/common/wmf.c:395 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "쓰기위한 파일을 열수 없습니다." -#: plug-ins/common/wmf.c:417 +#: plug-ins/common/wmf.c:859 msgid "Rendered WMF" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:188 +#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:245 +#: plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:808 +#: plug-ins/common/xbm.c:804 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "Could not read header (ftell == %ld)" msgstr "XBM: 해더를 읽을 수 없습니다. (ftell == %ld)\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:815 +#: plug-ins/common/xbm.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "XBM: 지정된 이미지 폭 없음\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:822 +#: plug-ins/common/xbm.c:818 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "XBM: 지정된 이미지 높이 없음\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 +#: plug-ins/common/xbm.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8809,7 +8942,7 @@ msgid "" msgstr "XBM: 지정된 이미지 데이터 유형 없음\n" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:964 +#: plug-ins/common/xbm.c:960 #, fuzzy msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " @@ -8823,102 +8956,102 @@ msgstr "" "그것을 블랙-엔-화이트(1-bit) 인덱스 이미지로\n" "변환하고 다시 시도해 주세요." -#: plug-ins/common/xbm.c:975 +#: plug-ins/common/xbm.c:971 #, fuzzy msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "PostScript 저장은 알파 채널들을 가지고 이미지를 조정할 수 없습니다." -#: plug-ins/common/xbm.c:1152 +#: plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "XBM으로 저장" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1162 +#: plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "XBM 옵션" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1171 +#: plug-ins/common/xbm.c:1167 #, fuzzy msgid "_X10 format bitmap" msgstr "X10 형식 비트맵" -#: plug-ins/common/xbm.c:1191 +#: plug-ins/common/xbm.c:1187 #, fuzzy msgid "_Identifier prefix:" msgstr "식별 접두사: " #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1213 +#: plug-ins/common/xbm.c:1209 msgid "_Write hot spot values" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1235 +#: plug-ins/common/xbm.c:1231 #, fuzzy msgid "Hot spot _X:" msgstr "회전하기" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1241 #, fuzzy msgid "Hot spot _Y:" msgstr "회전하기" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1252 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 #, fuzzy msgid "Mask File" msgstr "마스크 크기" -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1275 +#: plug-ins/common/xbm.c:1271 #, fuzzy msgid "_Mask file extension:" msgstr "확장:" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:196 +#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:358 +#: plug-ins/common/xpm.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "읽기위해 \"%s\" 파일을 열수 없습니다!\n" -#: plug-ins/common/xpm.c:363 +#: plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:789 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 #, fuzzy msgid "Save as XPM" msgstr "XBM으로 저장" -#: plug-ins/common/xpm.c:805 +#: plug-ins/common/xpm.c:801 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "알파 발단규모(Threshold)" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:298 +#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 #, fuzzy msgid "X window dump" msgstr "이미지 자르기" -#: plug-ins/common/xwd.c:434 +#: plug-ins/common/xwd.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "XBM: \"%s\"을 생성할 수 없습니다\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:472 +#: plug-ins/common/xwd.c:468 #, fuzzy msgid "Can't read color entries" msgstr "색상 앤트리를 읽을 수 없습니다." -#: plug-ins/common/xwd.c:531 +#: plug-ins/common/xwd.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8929,17 +9062,17 @@ msgstr "" "픽셀 당 비트 %d를 가지고 있습니다.\n" "현재 이것은 지원되지 않고 있습니다.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:561 +#: plug-ins/common/xwd.c:557 #, fuzzy msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "XWD 저장은 알파 채널을 가진 그림을 조작할 수 없습니다" -#: plug-ins/common/xwd.c:2164 +#: plug-ins/common/xwd.c:2160 #, fuzzy msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "색인/회색 이미지 쓰기동작시 에러" -#: plug-ins/common/xwd.c:2262 +#: plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "rgb 이미지 쓰기동작시 에러" @@ -8964,7 +9097,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:543 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 #, fuzzy msgid "Search by _Name" msgstr "이름으로 찾기" @@ -8976,7 +9109,7 @@ msgid "Search by _Blurb" msgstr "커버설명으로 찾기" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:713 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "찾기 :" @@ -8996,13 +9129,18 @@ msgstr "움직이는(Animate) 필터 적용 (커버설명으로 - 기다리세 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#, fuzzy +msgid "1 Procedure" +msgstr "미리조절" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:511 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "" @@ -9012,9 +9150,9 @@ msgstr "" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2665 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 msgid "Parameters" msgstr "파라미터" @@ -9065,48 +9203,52 @@ msgstr "" msgid "_Plug-In Browser" msgstr "찾아보기" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:417 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +msgid "1 Plug-In Interface" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:539 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 #, fuzzy msgid "Plug-In Browser" msgstr "파일찾아보기" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:590 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "이름 :" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:598 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:667 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 #, fuzzy msgid "Insertion Date" msgstr "포인트 재설정" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 #, fuzzy msgid "Menu Path" msgstr "경로 이동" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:614 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:676 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 #, fuzzy msgid "Image Types" msgstr "이미지 유형: " -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:638 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:658 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 #, fuzzy msgid "Menu Path/Name" msgstr "경로 이동" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:699 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy msgid "Tree view" msgstr "미리보기" @@ -9119,47 +9261,47 @@ msgstr "" msgid "G3 fax image" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:179 +#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:350 +#: plug-ins/fits/fits.c:346 #, fuzzy msgid "Error during open of FITS file" msgstr "rgb 이미지 쓰기동작시 에러" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:434 +#: plug-ins/fits/fits.c:430 #, fuzzy msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "XWD 저장은 알파 채널을 가진 그림을 조작할 수 없습니다" -#: plug-ins/fits/fits.c:973 +#: plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:993 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1290 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 #, fuzzy msgid "White" msgstr "넓이" -#: plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/fits/fits.c:996 msgid "Pixel value scaling" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: plug-ins/fits/fits.c:1008 #, fuzzy msgid "Image Composing" msgstr "이미지 설명" @@ -9226,7 +9368,7 @@ msgstr "" msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 #, fuzzy msgid "Polar" msgstr "색상" @@ -9306,369 +9448,374 @@ msgstr "도구" msgid "_Zoom:" msgstr "왼쪽 아래" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:446 -#, fuzzy -msgid "Bezier Settings" -msgstr "설정" - -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 #, fuzzy msgid "Closed" msgstr "닫기" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:472 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 #, fuzzy msgid "Show Line Frame" msgstr "프레임으로:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 #, fuzzy msgid "Gfig" msgstr "프린팅..." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "플레인" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:473 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:474 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 msgid "FG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:475 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 msgid "BG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:476 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "패턴:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "색감변화도" +#. Tool options notebook +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#, fuzzy +msgid "Tool options" +msgstr "PNG 옵션" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:487 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "진홍색" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:509 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "색상" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 #, fuzzy msgid "Load Gfig object collection" msgstr "선택된 미리조절 삭제" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:758 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 #, fuzzy msgid "First Gfig" msgstr "포인트 재설정" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:783 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr " 삭제 " -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:864 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 #, fuzzy msgid "Create line" msgstr "새로운 이미지 생성" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 #, fuzzy msgid "Create circle" msgstr "새로운 이미지 생성" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 #, fuzzy msgid "Create ellipse" msgstr "새로운 이미지 생성" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:873 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "중간" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 #, fuzzy msgid "Create reg polygon" msgstr "새로운 이미지 생성" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:885 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 #, fuzzy msgid "Create star" msgstr "중간" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 #, fuzzy msgid "Create spiral" msgstr "히스토그램" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:897 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:903 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 #, fuzzy msgid "Move an object" msgstr "선택된 백터 삭제" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 #, fuzzy msgid "Move a single point" msgstr "유동적-포인트" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:909 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 #, fuzzy msgid "Copy an object" msgstr "선택된 백터 삭제" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 #, fuzzy msgid "Delete an object" msgstr " 삭제 " -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:915 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr " 삭제 " -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:927 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "선택된 백터 삭제" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:937 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "선택된 백터 삭제" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "메모리에 선택된 미리조절 읽기" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "선택된 백터 삭제" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:967 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 #, fuzzy msgid "Show previous object" msgstr "앞의 백터 선택" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:977 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "선택된 백터 삭제" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:979 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 #, fuzzy msgid "All" msgstr "죽이기" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "선택된 백터 삭제" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1241 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "위치" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1251 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 #, fuzzy -msgid "Hide control points" +msgid "Show control points" msgstr "다음 컨트롤포인트 보여주기" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1279 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "그림자 깊이(depth):" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "투명함" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 #, fuzzy msgid "Foreground" msgstr "배경 색상 사용" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1291 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "잘라내기" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1305 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 msgid "Background:" msgstr "배경:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1309 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 #, fuzzy msgid "Feather" msgstr "도구" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1332 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 #, fuzzy msgid "Radius:" msgstr "반경" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1371 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 #, fuzzy msgid "Grid spacing:" msgstr "타일 간격띄움" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1384 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 #, fuzzy msgid "Rectangle" msgstr "각도 회전" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1395 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "테두리 크기" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1400 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 msgid "Normal" msgstr "보통" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 msgid "Grey" msgstr "그레이" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 #, fuzzy msgid "Darker" msgstr "드라이버:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1405 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 #, fuzzy msgid "Lighter" msgstr "빛" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1406 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 msgid "Very dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1415 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "전경 색상" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1635 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 #, fuzzy -msgid "Number of Sides/Points/Turns:" -msgstr "색상 개수" +msgid "Sides:" +msgstr "크기:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 #, fuzzy msgid "Clockwise" msgstr "닫기" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 #, fuzzy msgid "Anti-Clockwise" msgstr "앤티앨리어싱" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1656 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "적응성:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 #, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1018 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 #, fuzzy msgid "Error reading file" msgstr "%s: BMP 파일 해더 읽기 애러\n" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1108 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:329 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 #, fuzzy msgid "Object Details" msgstr "깊이(depth):" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:379 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "위치" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "색상 개수" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 #, fuzzy msgid "Star Number of Points" msgstr "색상 개수" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:133 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 #, fuzzy msgid "_Gfig..." msgstr "프린팅..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:743 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "읽기위해 \"%s\" 파일을 열수 없습니다!%c\n" @@ -9681,32 +9828,32 @@ msgstr "추가" msgid "Overlay" msgstr "겹치기" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:828 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "그레이" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:967 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 #, fuzzy msgid "Gradient Flare..." msgstr "색감변화도 스케일" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1269 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "%s: BMP파일 %s가 정확치 않습니다.\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1277 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "%s: BMP파일 %s가 정확치 않습니다.\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1331 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1456 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9714,7 +9861,7 @@ msgid "" "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1489 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "%s: BMP파일 %s가 정확치 않습니다.\n" @@ -9722,145 +9869,145 @@ msgstr "%s: BMP파일 %s가 정확치 않습니다.\n" #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2301 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 #, fuzzy msgid "GFlare" msgstr "그레이" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2348 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "경로 이동 미리보기" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2399 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 msgid "`Default' is created." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2400 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "초기값" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 #, fuzzy msgid "Ro_tation:" msgstr "회전하기" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2703 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "회전하기" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2715 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 #, fuzzy msgid "Vector _Angle:" msgstr "백터 매그니튜드" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2727 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 #, fuzzy msgid "Vector _Length:" msgstr "능력:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2748 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 #, fuzzy msgid "A_daptive supersampling" msgstr "슈퍼샘플링" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2767 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 #, fuzzy msgid "_Max Depth:" msgstr "깊이(depth)" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2777 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 #, fuzzy msgid "_Threshold" msgstr "발단규모(Threshold):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2894 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 #, fuzzy msgid "S_elector" msgstr "선택" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2973 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 msgid "New GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2995 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3045 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 msgid "Copy GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3048 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3095 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3105 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 #, fuzzy msgid "Delete GFlare" msgstr " 삭제 " -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3162 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 msgid "GFlare Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 #, fuzzy msgid "Rescan Gradients" msgstr "색감변화도" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3326 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 #, fuzzy msgid "Glow Paint Options" msgstr "주 옵션" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3337 plug-ins/gflare/gflare.c:3365 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3393 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 #, fuzzy msgid "Opacity:" msgstr "불투명도 [%d]: " -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3350 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 #, fuzzy msgid "Paint Mode:" msgstr "페인트모드" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 #, fuzzy msgid "Rays Paint Options" msgstr "주 옵션" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3382 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 #, fuzzy msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "두번째 옵션" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 #, fuzzy msgid "_General" msgstr "일반적" @@ -9868,118 +10015,118 @@ msgstr "일반적" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3435 plug-ins/gflare/gflare.c:3538 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3677 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 #, fuzzy msgid "Gradients" msgstr "색감변화도" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3446 plug-ins/gflare/gflare.c:3551 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3688 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 #, fuzzy msgid "Radial Gradient:" msgstr "색감변화도" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 #, fuzzy msgid "Angular Gradient:" msgstr "색감변화도" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3454 plug-ins/gflare/gflare.c:3559 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3474 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 #, fuzzy msgid "Size (%):" msgstr "크기:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3486 plug-ins/gflare/gflare.c:3591 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3728 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 #, fuzzy msgid "Rotation:" msgstr "회전하기" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3498 plug-ins/gflare/gflare.c:3604 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3741 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 #, fuzzy msgid "Hue Rotation:" msgstr "회전하기" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3512 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 #, fuzzy msgid "G_low" msgstr "황색" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3616 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3628 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 #, fuzzy msgid "Spike Thickness:" msgstr "두깨" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3642 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 #, fuzzy msgid "_Rays" msgstr "반경" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3692 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3758 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3766 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 #, fuzzy msgid "Circle" msgstr "파일" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3783 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:373 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3816 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 #, fuzzy msgid "Random Seed:" msgstr "씨앗(seed) 랜덤" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3830 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 #, fuzzy msgid "_Second Flares" msgstr "두번째 옵션" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:179 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "프레임 %d" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:681 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:814 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:877 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" @@ -10674,238 +10821,230 @@ msgid "" "%s" msgstr "읽기위해 \"%s\" 파일을 열수 없습니다!\n" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:148 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 msgid "GIMP Help browser" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:520 -msgid "Document Not Found" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +msgid "Document not found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:522 -msgid "Could not locate help document" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:524 -msgid "" -"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " -"above. This means that the topic has not yet been written or your " -"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug." -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:366 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 #, fuzzy msgid "Ifs_Compose..." msgstr "작성" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:609 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:623 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 #, fuzzy msgid "Shear:" msgstr "번지기(Smear)" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "크기" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:677 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:683 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 #, fuzzy msgid "Scale Hue by:" msgstr "스케일:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:698 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 msgid "Scale Value by:" msgstr "" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:715 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 msgid "Full" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:722 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 #, fuzzy msgid "IfsCompose: Red" msgstr "작성" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:729 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:736 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 #, fuzzy msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "작성" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:743 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 #, fuzzy msgid "IfsCompose" msgstr "작성" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "모드:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 #, fuzzy msgid "Rotate/scale" msgstr "회전하기" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:901 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 #, fuzzy msgid "Stretch" msgstr "능력:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:921 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "두번째 옵션" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:935 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "자동" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:987 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "선택" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:994 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 #, fuzzy msgid "Recompute _center" msgstr "미리보기 이미지 재계산" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1021 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 #, fuzzy msgid "Spatial Transformation" msgstr "입체적 변환" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1027 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 #, fuzzy msgid "Color Transformation" msgstr "입체적 변환" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1037 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "새로운 이미지 생성" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1190 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 #, fuzzy msgid "/Move" msgstr "모드:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1192 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 #, fuzzy msgid "/Rotate\\/Scale" msgstr "회전하기" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 #, fuzzy msgid "/Stretch" msgstr "능력:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1197 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "/New" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1199 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 #, fuzzy msgid "/Delete" msgstr " 삭제 " -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 #, fuzzy msgid "/Undo" msgstr "랜덤" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 #, fuzzy msgid "/Redo" msgstr "빨간색" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 #, fuzzy msgid "/Select All" msgstr "선택" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 #, fuzzy msgid "/Recompute Center" msgstr "미리보기 이미지 재계산" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1258 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 #, fuzzy msgid "IfsCompose Options" msgstr "구성" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1279 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1306 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1319 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 #, fuzzy msgid "Spot Radius:" msgstr "반경" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1392 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, fuzzy, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "타일 랜더링..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1550 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "입체적 변환" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2546 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "서버 로그파일:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2627 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2640 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 #, fuzzy msgid "Open failed" msgstr "출력파일:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2635 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2678 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 #, fuzzy msgid "Save as IFS file" msgstr "GIF 로 저장" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2708 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 #, fuzzy msgid "Open IFS file" msgstr "출력파일:" @@ -10927,22 +11066,22 @@ msgstr "" msgid "C_ircle" msgstr "파일" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 #, fuzzy msgid "Center _x:" msgstr "중간" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:283 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:506 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:395 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:402 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:409 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:272 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 #, fuzzy msgid "Center _y:" msgstr "중간" @@ -10961,18 +11100,18 @@ msgstr "중간" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:179 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr " 삭제 " #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:725 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 #, fuzzy msgid "Delete Point" msgstr "포인트 재설정" @@ -10984,7 +11123,7 @@ msgstr "" #. Create the areas #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:250 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 #, fuzzy msgid "Use Gimp Guides" msgstr "재단중..." @@ -11023,7 +11162,7 @@ msgstr "테두리" msgid "Lo_wer Border" msgstr "테두리" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:198 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "" @@ -11040,53 +11179,53 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 msgid "" -"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define\n" -"them by their width, height, and spacing from each other. This\n" -"allows you to rapidly create the most common image map type -\n" -"image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars." +"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " +"their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " +"create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", " +"suitable for navigation bars." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 #, fuzzy msgid "_Top Start at:" msgstr "시작 각도:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:185 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 #, fuzzy msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "타일 간격띄움" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:191 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:197 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 #, fuzzy msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "타일 간격띄움" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:203 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:211 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:268 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:739 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 #, fuzzy msgid "Insert Point" msgstr "포인트 재설정" @@ -11094,7 +11233,7 @@ msgstr "포인트 재설정" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 msgid "Move Down" msgstr "" @@ -11109,19 +11248,19 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "선택된 백터 삭제" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 #, fuzzy msgid "Move Up" msgstr "경로 이동" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 #, fuzzy msgid "Paste" msgstr "패턴:" @@ -11151,7 +11290,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "패턴 선택:" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 #, fuzzy msgid "Send To Back" msgstr "메일 보내기" @@ -11254,12 +11393,12 @@ msgstr "포스트스크립트 저장" msgid "Area Settings" msgstr "설정" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:495 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "진보된 설정" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:64 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 #, fuzzy msgid "Error opening file" msgstr "읽기위해 \"%s\" 파일을 열수 없습니다!\n" @@ -11344,7 +11483,7 @@ msgstr "미리보기" msgid "_ImageMap..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" @@ -11384,107 +11523,113 @@ msgstr "" msgid "URL: %s" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "파일" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 #, fuzzy msgid "Open recent" msgstr "출력파일:" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "빨간색" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "빨간색" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:252 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "나가기" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:273 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" msgstr "선택" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:278 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 #, fuzzy msgid "Edit area info..." msgstr "편집..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "비디오형식" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:297 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 #, fuzzy msgid "Area list" msgstr "설정" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:301 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 #, fuzzy msgid "Source..." msgstr "원래 채널" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:309 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "색감변화도 스케일" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:327 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 #, fuzzy msgid "Zoom to" msgstr "옵션" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:357 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 #, fuzzy msgid "_Mapping" msgstr "플레인" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:360 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:364 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 #, fuzzy msgid "Select contiguous region" msgstr "패턴 선택:" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:383 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 #, fuzzy msgid "Grid settings..." msgstr "설정" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 #, fuzzy msgid "Use GIMP guides..." msgstr "재단중..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 #, fuzzy msgid "Create guides..." msgstr "새로운 이미지 생성" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "도움말" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 -msgid "About ImageMap..." -msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#, fuzzy +msgid "_Contents" +msgstr "계속" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "_About ImageMap" +msgstr "이미지 환경:" #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 msgid "Edit Area Info..." @@ -11499,24 +11644,24 @@ msgstr " 삭제 " msgid "_Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:522 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "반대로(invert)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:528 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 #, fuzzy msgid "_Remove" msgstr "미리보기" @@ -11623,28 +11768,28 @@ msgstr "차이점" msgid "_Rectangle" msgstr "각도 회전" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "나가기" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:415 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:444 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:454 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 #, fuzzy msgid "Target" msgstr "진홍색" @@ -11687,12 +11832,12 @@ msgstr "초기값" msgid "_Description:" msgstr "설명: " -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 #, fuzzy msgid "Map file format" msgstr "비디오형식" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:62 +#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 #, fuzzy msgid "View Source" msgstr "원본 미디어:" @@ -11702,38 +11847,38 @@ msgstr "원본 미디어:" msgid "Edit Map Info..." msgstr "편집..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "저장" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "차이점" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 #, fuzzy msgid "Undo" msgstr "랜덤" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 #, fuzzy msgid "Redo" msgstr "빨간색" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "편집..." @@ -12647,36 +12792,36 @@ msgstr "변환할 셀렉션이 없습니다." msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "진보된 설정" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:143 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:544 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "쓰기위한 파일을 열수 없습니다." -#: plug-ins/sgi/sgi.c:626 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 #, fuzzy msgid "Save as SGI" msgstr "GIF 로 저장" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 #, fuzzy msgid "Compression type" msgstr "압축 레벨" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 #, fuzzy msgid "No compression" msgstr "압축 레벨" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 #, fuzzy msgid "RLE compression" msgstr "압축 레벨" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" @@ -12743,7 +12888,7 @@ msgstr "" msgid "Saving %s:" msgstr "%s 저장중:" -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:111 +#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" @@ -12775,75 +12920,95 @@ msgstr "두번째 옵션" msgid "No data captured" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:494 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:718 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:755 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:771 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:787 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:806 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:827 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:848 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 #, fuzzy msgid "Save as XJT" msgstr "XBM으로 저장" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 #, fuzzy msgid "Clear transparent" msgstr "투명함" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:886 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 #, fuzzy msgid "Quality:" msgstr "특성" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:895 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 #, fuzzy msgid "Smoothing:" msgstr "부드럽게" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 plug-ins/xjt/xjt.c:3327 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "%s: BMP파일 %s가 정확치 않습니다.\n" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3193 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "애러: \"%s\"를 열수 없습니다." -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3199 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, fuzzy, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "읽기위해 \"%s\" 파일을 열수 없습니다!\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Despeckling..." +#~ msgstr "줄무늬 없애는 중..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Rendering %s" +#~ msgstr "랜더링" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scale (log 2):" +#~ msgstr "스케일 2" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bezier Settings" +#~ msgstr "설정" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of Sides/Points/Turns:" +#~ msgstr "색상 개수" + #, fuzzy #~ msgid "/Filters/Render" #~ msgstr "/필터/랜더/채커보드" @@ -12864,10 +13029,6 @@ msgstr "읽기위해 \"%s\" 파일을 열수 없습니다!\n" #~ msgid "/Filters/Render/Pattern" #~ msgstr "/필터/랜더/채커보드" -#, fuzzy -#~ msgid "/Layer" -#~ msgstr "소스이미지/계층:" - #, fuzzy #~ msgid "/Filters/Animation" #~ msgstr "/필터/에니메이션/에니메이션 역 최적화" @@ -13138,14 +13299,6 @@ msgstr "읽기위해 \"%s\" 파일을 열수 없습니다!\n" #~ msgid "Gradient:" #~ msgstr "색감변화도" -#, fuzzy -#~ msgid "Pressure:" -#~ msgstr "미리조절" - -#, fuzzy -#~ msgid "No options..." -#~ msgstr "PNG 옵션" - #, fuzzy #~ msgid "Set brush..." #~ msgstr "브러쉬 저장" @@ -13351,10 +13504,6 @@ msgstr "읽기위해 \"%s\" 파일을 열수 없습니다!\n" #~ msgid "Select Contiguous Region" #~ msgstr "패턴 선택:" -#, fuzzy -#~ msgid "Image Type:" -#~ msgstr "이미지 유형: " - #, fuzzy #~ msgid "RLE Compression" #~ msgstr "압축 레벨" @@ -14037,10 +14186,6 @@ msgstr "읽기위해 \"%s\" 파일을 열수 없습니다!\n" #~ msgid "Can't open (read): %s" #~ msgstr "%s를 열수 없습니다.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Out Level:" -#~ msgstr "바깥 :" - #, fuzzy #~ msgid "Display Grid" #~ msgstr "치환 맵:" @@ -14447,10 +14592,6 @@ msgstr "읽기위해 \"%s\" 파일을 열수 없습니다!\n" #~ msgid "Reset to Defaults" #~ msgstr " 초기값으로 재설정" -#, fuzzy -#~ msgid "Contents" -#~ msgstr "계속" - #, fuzzy #~ msgid "Center Image" #~ msgstr "이미지 환경:" @@ -14459,10 +14600,6 @@ msgstr "읽기위해 \"%s\" 파일을 열수 없습니다!\n" #~ msgid "Scaling" #~ msgstr "스케일링" -#, fuzzy -#~ msgid "Set Image Scale" -#~ msgstr "프레임 범위 선택" - #, fuzzy #~ msgid "Adjust Color" #~ msgstr "보통 색상: " @@ -15461,9 +15598,6 @@ msgstr "읽기위해 \"%s\" 파일을 열수 없습니다!\n" #~ msgid "Iqnore I/P/QSCALE values and use constant bit-rate)" #~ msgstr "I/P/QSCALE 값을 무시하고 상수 비트율 사용)" -#~ msgid "Pattern:" -#~ msgstr "패턴:" - #~ msgid "How to encode MPEG framesequence (I/P/B frames)" #~ msgstr "MPEG 프레임시퀸스 (I/P/B 프레임) 인코드 방법" diff --git a/po-plug-ins/lt.po b/po-plug-ins/lt.po index 7d031b4b11..f8211d43e7 100644 --- a/po-plug-ins/lt.po +++ b/po-plug-ins/lt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP plugins HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-24 13:36+0300\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:898 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -193,7 +193,7 @@ msgid "Co_lors" msgstr "Spalva" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:404 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "" @@ -276,9 +276,9 @@ msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2908 -#: plug-ins/common/postscript.c:2920 plug-ins/common/psp.c:420 -#: plug-ins/fits/fits.c:1016 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 +#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "" @@ -361,24 +361,25 @@ msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:581 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:406 -#: plug-ins/common/compressor.c:537 plug-ins/common/curve_bend.c:866 -#: plug-ins/common/dicom.c:651 plug-ins/common/gbr.c:590 -#: plug-ins/common/gif.c:997 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:228 plug-ins/common/jpeg.c:1360 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 +#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 +#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:437 plug-ins/common/pcx.c:589 -#: plug-ins/common/pix.c:519 plug-ins/common/png.c:1180 -#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1059 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1558 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:516 plug-ins/common/tga.c:1032 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:1000 -#: plug-ins/common/xwd.c:581 plug-ins/fits/fits.c:454 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:781 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:718 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2541 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1267 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 +#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 +#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 +#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "PNM: neina atidaryti bylos %s." @@ -400,24 +401,25 @@ msgstr "" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:309 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 -#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:331 -#: plug-ins/common/gifload.c:298 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:812 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:304 plug-ins/common/pcx.c:306 -#: plug-ins/common/pix.c:336 plug-ins/common/png.c:676 -#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:936 -#: plug-ins/common/psd.c:1758 plug-ins/common/psp.c:1461 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:385 -#: plug-ins/common/svg.c:245 plug-ins/common/svg.c:628 -#: plug-ins/common/tga.c:417 plug-ins/common/tiff.c:513 -#: plug-ins/common/xbm.c:723 plug-ins/common/xwd.c:426 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:221 plug-ins/fits/fits.c:341 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:429 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:463 +#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 +#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 +#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 +#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 +#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 +#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 +#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 +#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 +#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 +#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 +#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2530 plug-ins/xjt/xjt.c:2538 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "PNM: neina atidaryti bylos %s." @@ -442,7 +444,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" @@ -621,7 +623,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 #: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 msgid "_X:" msgstr "" @@ -632,7 +634,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 #: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 msgid "_Y:" msgstr "" @@ -660,7 +662,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:553 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 msgid "X:" msgstr "" @@ -673,7 +675,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:567 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 msgid "Y:" msgstr "" @@ -835,7 +837,7 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "" @@ -1037,7 +1039,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3072 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -1174,7 +1176,7 @@ msgstr "" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:140 +#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "" @@ -1188,18 +1190,19 @@ msgstr "" #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:314 -#: plug-ins/common/dicom.c:299 plug-ins/common/gbr.c:336 -#: plug-ins/common/gifload.c:303 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:819 plug-ins/common/pat.c:309 -#: plug-ins/common/pcx.c:311 plug-ins/common/pix.c:342 -#: plug-ins/common/png.c:683 plug-ins/common/pnm.c:404 -#: plug-ins/common/postscript.c:942 plug-ins/common/psd.c:1763 -#: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:422 -#: plug-ins/common/tiff.c:518 plug-ins/common/wmf.c:400 -#: plug-ins/common/xbm.c:728 plug-ins/common/xpm.c:346 -#: plug-ins/common/xwd.c:479 plug-ins/faxg3/faxg3.c:204 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:468 plug-ins/sgi/sgi.c:327 plug-ins/xjt/xjt.c:3316 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 +#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 +#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 +#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, fuzzy, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Kopijuoja..." @@ -1226,50 +1229,51 @@ msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:361 -#: plug-ins/common/CEL.c:364 plug-ins/common/blinds.c:273 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:446 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:867 plug-ins/common/jpeg.c:979 -#: plug-ins/common/pcx.c:338 plug-ins/common/pcx.c:344 -#: plug-ins/common/pix.c:378 plug-ins/common/png.c:810 -#: plug-ins/common/pnm.c:484 plug-ins/common/psd.c:2172 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:928 -#: plug-ins/common/tga.c:931 plug-ins/common/tiff.c:836 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:871 plug-ins/faxg3/faxg3.c:466 -#: plug-ins/fits/fits.c:510 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:380 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 +#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 +#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 +#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 +#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 +#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 msgid "Background" msgstr "Fonas" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:621 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:636 -#: plug-ins/common/postscript.c:1050 plug-ins/common/xwd.c:572 -#: plug-ins/fits/fits.c:445 plug-ins/xjt/xjt.c:1681 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 +#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "" #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:586 -#: plug-ins/common/gbr.c:595 plug-ins/common/gif.c:1004 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:248 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1315 plug-ins/common/pat.c:442 -#: plug-ins/common/pcx.c:549 plug-ins/common/pix.c:525 -#: plug-ins/common/png.c:1187 plug-ins/common/pnm.c:781 -#: plug-ins/common/postscript.c:1064 plug-ins/common/psd_save.c:1563 -#: plug-ins/common/sunras.c:521 plug-ins/common/tga.c:1037 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1005 -#: plug-ins/common/xpm.c:636 plug-ins/common/xwd.c:586 -#: plug-ins/fits/fits.c:459 plug-ins/gfli/gfli.c:685 plug-ins/sgi/sgi.c:549 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1686 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 +#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "" @@ -1404,19 +1408,19 @@ msgstr "" msgid "_HSL color model" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:131 +#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:195 +#: plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:353 +#: plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:442 +#: plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "" @@ -1529,7 +1533,7 @@ msgstr "" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1597 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Standartinis" @@ -1868,11 +1872,11 @@ msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:348 +#: plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "" -#: plug-ins/common/aa.c:363 +#: plug-ins/common/aa.c:360 #, fuzzy msgid "_Format:" msgstr "Šriftas:" @@ -1904,7 +1908,7 @@ msgstr "" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:500 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 msgid "Snap to grid" msgstr "" @@ -1918,7 +1922,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "Rėmelis:" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "Center" msgstr "" @@ -2142,28 +2146,28 @@ msgstr "Reikšmė" msgid "Blurring..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:100 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 #, fuzzy msgid "_Border Average..." msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:167 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:347 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:361 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:369 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:412 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 msgid "_Bucket size:" msgstr "" @@ -2212,7 +2216,7 @@ msgstr "" msgid "_Elevation:" msgstr "Sutrumpinimas:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 msgid "_X offset:" msgstr "" @@ -2222,7 +2226,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3035 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 msgid "_Y offset:" msgstr "" @@ -2249,8 +2253,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:979 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:532 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "" @@ -2284,7 +2288,7 @@ msgid "Colorcube Analysis" msgstr "" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:228 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "" @@ -2439,37 +2443,39 @@ msgstr "" msgid "Colorify Custom Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:97 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:105 #, fuzzy msgid "Color to _Alpha..." msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:176 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:183 msgid "Removing color..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:317 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:364 msgid "Color to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:333 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:838 plug-ins/gfli/gfli.c:901 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:389 plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:337 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:393 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:407 msgid "to alpha" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "" @@ -2630,11 +2636,11 @@ msgstr "" msgid "bzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:369 +#: plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:510 +#: plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "" @@ -2647,12 +2653,12 @@ msgstr "" msgid "Re_d" msgstr "Raudona:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:362 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 #, fuzzy msgid "_Green" msgstr "Ekranas" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:370 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 #, fuzzy msgid "_Blue" msgstr "Reikšmė" @@ -2665,7 +2671,7 @@ msgstr "" msgid "E_xtend" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:357 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 #: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "" @@ -2701,6 +2707,7 @@ msgid "D_ivisor:" msgstr "Skaitmenys:" #: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "" @@ -2724,52 +2731,52 @@ msgstr "" msgid "C source code" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:637 +#: plug-ins/common/csource.c:634 msgid "Save as C-Source" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:661 +#: plug-ins/common/csource.c:658 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "Spausdintuvo·vardas:" -#: plug-ins/common/csource.c:670 +#: plug-ins/common/csource.c:667 #, fuzzy msgid "Co_mment:" msgstr "GIF komentaras:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:677 +#: plug-ins/common/csource.c:674 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "GIF komentaras:" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:689 +#: plug-ins/common/csource.c:686 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:701 +#: plug-ins/common/csource.c:698 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:713 +#: plug-ins/common/csource.c:710 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:725 +#: plug-ins/common/csource.c:722 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:743 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "" @@ -2824,7 +2831,7 @@ msgstr "" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:928 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 msgid "Preview" msgstr "Peržiūra" @@ -2844,7 +2851,7 @@ msgstr "Paveiklėlio peržiūra" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1227 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Options" msgstr "Pasirinkimai" @@ -3171,72 +3178,47 @@ msgstr "Reikšmė" msgid "Sca_le 2:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:145 +#: plug-ins/common/despeckle.c:177 msgid "Des_peckle..." msgstr "" -#. Source image region -#. Destination image region -#. Source pixel rows -#. Destination pixel row -#. Source pixel pointer -#. Pixel value sort array -#. Current sort value -#. Number of soft values -#. Looping vars -#. Current location in image -#. Current row in src_rows -#. Number of rows loaded -#. Last row loaded in src_rows -#. Looping var -#. Starting row for loop -#. Ending row for loop -#. Maximum number of filled src_rows -#. Width/height of the filter box -#. Byte width of the image -#. Looping vars -#. Current radius -#. Histogram count for 0 values -#. Histogram count for 255 values -#. -#. * Let the user know what we're doing... -#. -#: plug-ins/common/despeckle.c:370 -msgid "Despeckling..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/despeckle.c:577 +#: plug-ins/common/despeckle.c:420 plug-ins/common/despeckle.c:642 msgid "Despeckle" msgstr "" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:603 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: plug-ins/common/despeckle.c:446 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:611 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/despeckle.c:456 +msgid "Median" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:462 msgid "_Adaptive" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:621 +#: plug-ins/common/despeckle.c:472 msgid "R_ecursive" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:642 plug-ins/common/neon.c:728 +#: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2678 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 #, fuzzy msgid "_Radius:" msgstr "Skersmuo:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:655 +#: plug-ins/common/despeckle.c:512 msgid "_Black level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:668 +#: plug-ins/common/despeckle.c:528 msgid "_White level:" msgstr "" @@ -3252,11 +3234,11 @@ msgstr "" msgid "Destripe" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:581 -#: plug-ins/common/postscript.c:2849 plug-ins/common/postscript.c:3008 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:429 plug-ins/common/tile.c:417 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 +#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 +#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "Plotis:" @@ -3270,11 +3252,11 @@ msgstr "" msgid "DICOM image" msgstr "GIF perspėjimas" -#: plug-ins/common/dicom.c:160 +#: plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:322 +#: plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "" @@ -3326,40 +3308,40 @@ msgstr "Sutrumpinimas:" msgid "Other options" msgstr "Pasirinkimai" -#: plug-ins/common/displace.c:151 +#: plug-ins/common/displace.c:154 msgid "_Displace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:225 +#: plug-ins/common/displace.c:228 msgid "Displacing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:260 +#: plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:278 +#: plug-ins/common/displace.c:297 msgid "_X displacement:" msgstr "" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:316 +#: plug-ins/common/displace.c:344 msgid "_Y displacement:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:353 +#: plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:359 plug-ins/common/edge.c:729 +#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 #: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 #, fuzzy msgid "_Smear" msgstr "Ieškoti:" -#: plug-ins/common/displace.c:361 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:407 +#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 #: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "" @@ -3482,10 +3464,11 @@ msgid "Engrave" msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:597 plug-ins/common/postscript.c:2858 -#: plug-ins/common/postscript.c:3017 plug-ins/common/smooth_palette.c:434 -#: plug-ins/common/tile.c:421 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 +#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 #, fuzzy msgid "_Height:" msgstr "Aukštis:" @@ -3553,7 +3536,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:463 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 msgid "Untitled" msgstr "" @@ -3571,7 +3554,7 @@ msgid "On Film:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:404 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Selection" msgstr "" @@ -3931,45 +3914,45 @@ msgstr "" msgid "_RLE" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:152 +#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:373 plug-ins/common/gbr.c:385 +#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 #, fuzzy msgid "Unsupported brush format" msgstr "PNM: Byla nepalaikomu formatu." -#: plug-ins/common/gbr.c:396 +#: plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:404 +#: plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:410 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2977 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:667 +#: plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:687 plug-ins/common/grid.c:767 +#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:698 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:525 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "" @@ -4011,17 +3994,17 @@ msgstr "" msgid "GIF image" msgstr "GIF perspėjimas" -#: plug-ins/common/gif.c:690 +#: plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:912 +#: plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:973 +#: plug-ins/common/gif.c:970 #, fuzzy msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." @@ -4029,22 +4012,22 @@ msgstr "" "GIF: Atsiprašome, RGB paveikslėlio neina išsaugoti kaip GIF - konvertuokite\n" "į INDEXED arba GRAY pirma.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:1116 +#: plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1155 +#: plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF perspėjimas" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4055,188 +4038,188 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1257 +#: plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "Išsaugoti kaip GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1272 +#: plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "GIF parinktys" -#: plug-ins/common/gif.c:1278 +#: plug-ins/common/gif.c:1275 #, fuzzy msgid "_Interlace" msgstr "Naujas spausdintuvas..." -#: plug-ins/common/gif.c:1294 +#: plug-ins/common/gif.c:1291 #, fuzzy msgid "_GIF comment:" msgstr "GIF komentaras:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1356 +#: plug-ins/common/gif.c:1353 msgid "Animated GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1362 +#: plug-ins/common/gif.c:1359 msgid "_Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1372 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1388 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: plug-ins/common/gif.c:1395 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1402 +#: plug-ins/common/gif.c:1399 #, fuzzy msgid "I don't care" msgstr "Man nerūpi" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1401 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1406 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2619 +#: plug-ins/common/gif.c:2616 msgid "Error writing output file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2689 +#: plug-ins/common/gif.c:2686 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:316 +#: plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:354 +#: plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:869 +#: plug-ins/common/gifload.c:867 #, fuzzy, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Fonas" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:813 +#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: plug-ins/common/iwarp.c:815 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Kadras %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:919 +#: plug-ins/common/gifload.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Kadras %d (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " "play or re-save perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:227 +#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:321 +#: plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: plug-ins/common/gih.c:488 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: plug-ins/common/gih.c:554 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: plug-ins/common/gih.c:702 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: plug-ins/common/gih.c:865 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: plug-ins/common/gih.c:888 msgid "Spacing (percent):" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: plug-ins/common/gih.c:955 msgid "Pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: plug-ins/common/gih.c:960 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "Dydis:" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: plug-ins/common/gih.c:972 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "kadrų skaičius:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " Rows of " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: plug-ins/common/gih.c:1009 msgid " Columns on each layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: plug-ins/common/gih.c:1013 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: plug-ins/common/gih.c:1017 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: plug-ins/common/gih.c:1022 msgid "Display as:" msgstr "Rodyti kaip:" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: plug-ins/common/gih.c:1031 msgid "Dimension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: plug-ins/common/gih.c:1108 msgid "Ranks:" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:116 +#: plug-ins/common/glasstile.c:129 msgid "_Glass Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:194 +#: plug-ins/common/glasstile.c:208 msgid "Glass Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:232 +#: plug-ins/common/glasstile.c:251 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:270 +#: plug-ins/common/glasstile.c:282 #, fuzzy msgid "Tile _width:" msgstr "Plotis:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:284 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: plug-ins/common/glasstile.c:296 plug-ins/common/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Tile _height:" msgstr "Aukštis:" @@ -4274,51 +4257,51 @@ msgstr "" msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:240 +#: plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:619 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1350 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:694 +#: plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:701 plug-ins/common/svg.c:695 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 +#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Plotis:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:834 +#: plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:873 +#: plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:891 +#: plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:909 +#: plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "" @@ -4326,15 +4309,15 @@ msgstr "" msgid "HTML table" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:402 +#: plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:422 +#: plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:433 +#: plug-ins/common/gtm.c:430 #, fuzzy msgid "" "You are about to create a huge\n" @@ -4348,103 +4331,103 @@ msgstr "" "nulauš jūsų naršyklę." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:442 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:449 +#: plug-ins/common/gtm.c:446 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." msgstr "" #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:468 +#: plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:473 msgid "_Use cellspan" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:482 +#: plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:491 +#: plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:497 +#: plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " "control." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:504 #, fuzzy msgid "C_aption" msgstr "Pasirinkimai" -#: plug-ins/common/gtm.c:513 +#: plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:528 +#: plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:541 +#: plug-ins/common/gtm.c:538 #, fuzzy msgid "C_ell content:" msgstr "Dydis:" -#: plug-ins/common/gtm.c:545 +#: plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "" #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:555 +#: plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:563 #, fuzzy msgid "_Border:" msgstr "Rėmelis:" -#: plug-ins/common/gtm.c:570 +#: plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:585 +#: plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:601 +#: plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:612 +#: plug-ins/common/gtm.c:609 msgid "Cell-_padding:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:616 +#: plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:625 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 msgid "Cell-_spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:629 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "" @@ -4519,107 +4502,107 @@ msgstr "" msgid "Mode _2" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:252 +#: plug-ins/common/iwarp.c:254 msgid "_IWarp..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:686 +#: plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:788 plug-ins/common/iwarp.c:801 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:802 +#: plug-ins/common/iwarp.c:804 msgid "Ping pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:936 +#: plug-ins/common/iwarp.c:938 msgid "A_nimate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:955 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 #, fuzzy msgid "Number of _Frames:" msgstr "kadrų skaičius:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:964 +#: plug-ins/common/iwarp.c:966 #, fuzzy msgid "R_everse" msgstr "Atstatyti" -#: plug-ins/common/iwarp.c:973 +#: plug-ins/common/iwarp.c:975 msgid "_Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:986 +#: plug-ins/common/iwarp.c:988 msgid "_Animate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1007 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 msgid "Deform Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1020 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 msgid "_Move" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1021 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 msgid "_Grow" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "Remo_ve" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "S_hrink" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1054 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "Skersmuo:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "Skersmuo:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 msgid "_Bilinear" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "Gylis:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1117 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 msgid "Thresho_ld:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1130 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2787 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "Nustatymai" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 msgid "IWarp" msgstr "" @@ -4690,107 +4673,107 @@ msgstr "" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:348 +#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 msgid "JPEG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:421 +#: plug-ins/common/jpeg.c:417 msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:758 +#: plug-ins/common/jpeg.c:763 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:977 msgid "JPEG preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1234 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1667 plug-ins/common/jpeg.c:1766 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Dydis:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1731 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 msgid "Save as JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1752 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 msgid "_Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parametrai" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1775 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Vieną langą" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1788 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Peržiūra" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1816 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Nustatymai" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1829 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 msgid "Frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1843 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 msgid "Use restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 plug-ins/xjt/xjt.c:864 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1872 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 msgid "Progressive" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "Save EXIF data" msgstr "" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 msgid "Subsampling:" msgstr "" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1950 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1956 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "Fast Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1957 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 msgid "Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1958 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 msgid "Floating-Point" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 msgid "Comment" msgstr "" @@ -4976,8 +4959,8 @@ msgstr "" msgid "Destination color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:847 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:910 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "" @@ -5038,7 +5021,7 @@ msgstr "Padidinti" msgid "Blur Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1010 +#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "" @@ -5048,7 +5031,7 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1564 +#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" @@ -5130,7 +5113,7 @@ msgstr "" msgid "PNG compression level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1705 +#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5286,108 +5269,108 @@ msgstr "" msgid "PS Diamond" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:354 +#: plug-ins/common/newsprint.c:355 #, fuzzy msgid "R_ed" msgstr "Raudona:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:383 +#: plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:391 +#: plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:399 +#: plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:420 +#: plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:535 +#: plug-ins/common/newsprint.c:537 #, fuzzy msgid "Newsprin_t..." msgstr "Naujas spausdintuvas..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:636 +#: plug-ins/common/newsprint.c:638 #, fuzzy msgid "Newsprint..." msgstr "Naujas spausdintuvas..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:1037 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 #, fuzzy msgid "_Spot function:" msgstr "Sodrumas" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1186 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1202 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "Raiška" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1221 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1232 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1242 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 #, fuzzy msgid "C_ell size:" msgstr "Dydis:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1252 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 msgid "Screen" msgstr "Ekranas" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1271 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1290 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1294 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1307 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1320 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 #, fuzzy msgid "I_ntensity" msgstr "Tankumas:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 msgid "_Lock channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1351 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 msgid "_Factory defaults" msgstr "" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1374 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1262 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 msgid "Antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1382 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "" @@ -5599,35 +5582,35 @@ msgstr "" msgid "_Paper Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:127 +#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 #, fuzzy msgid "GIMP pattern" msgstr "GIMP išplėtimas" -#: plug-ins/common/pat.c:347 +#: plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:505 +#: plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:116 +#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:318 +#: plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:325 +#: plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:379 +#: plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" @@ -5655,7 +5638,7 @@ msgstr "Procentas" msgid "Percent _white:" msgstr "Procentas" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:159 +#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" @@ -5702,87 +5685,87 @@ msgstr "" msgid "T_urbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:267 -#: plug-ins/common/png.c:282 plug-ins/common/png.c:296 +#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 +#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:659 +#: plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:793 +#: plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:848 +#: plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1165 +#: plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1593 +#: plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "Išsaugoti kaip PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1597 +#: plug-ins/common/png.c:1595 msgid "_Load defaults" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1598 +#: plug-ins/common/png.c:1596 #, fuzzy msgid "_Save defaults" msgstr "Išsaugoti" -#: plug-ins/common/png.c:1619 +#: plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1630 +#: plug-ins/common/png.c:1628 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Fonas" -#: plug-ins/common/png.c:1638 +#: plug-ins/common/png.c:1636 msgid "Save _gamma" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1647 +#: plug-ins/common/png.c:1645 msgid "Save layer o_ffset" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1656 +#: plug-ins/common/png.c:1654 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "Raiška" -#: plug-ins/common/png.c:1665 +#: plug-ins/common/png.c:1663 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "GIF komentaras:" -#: plug-ins/common/png.c:1673 +#: plug-ins/common/png.c:1671 #, fuzzy msgid "Save comme_nt" msgstr "GIF komentaras:" -#: plug-ins/common/png.c:1688 +#: plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1701 +#: plug-ins/common/png.c:1699 msgid "Co_mpression level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1821 +#: plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "" @@ -5790,59 +5773,59 @@ msgstr "" msgid "PNM Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:249 +#: plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:432 plug-ins/common/pnm.c:453 -#: plug-ins/common/pnm.c:460 plug-ins/common/pnm.c:469 -#: plug-ins/common/pnm.c:544 plug-ins/common/pnm.c:600 +#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 +#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 +#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:434 +#: plug-ins/common/pnm.c:430 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Klaidinga byla." -#: plug-ins/common/pnm.c:447 +#: plug-ins/common/pnm.c:443 #, fuzzy msgid "File not in a supported format." msgstr "PNM: Byla nepalaikomu formatu." -#: plug-ins/common/pnm.c:456 +#: plug-ins/common/pnm.c:452 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:463 +#: plug-ins/common/pnm.c:459 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:471 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:651 +#: plug-ins/common/pnm.c:647 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:767 +#: plug-ins/common/pnm.c:763 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:916 +#: plug-ins/common/pnm.c:912 msgid "Save as PNM" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:922 msgid "Data formatting" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:930 +#: plug-ins/common/pnm.c:926 msgid "Raw" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:931 +#: plug-ins/common/pnm.c:927 msgid "Ascii" msgstr "" @@ -5896,166 +5879,166 @@ msgid "" "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:638 +#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 msgid "PostScript document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:586 plug-ins/common/postscript.c:656 +#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:606 +#: plug-ins/common/postscript.c:604 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:951 +#: plug-ins/common/postscript.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "" "%s\n" "Nepavyko sukurti bylos" -#: plug-ins/common/postscript.c:1039 +#: plug-ins/common/postscript.c:1030 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1538 +#: plug-ins/common/postscript.c:1529 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1559 #, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2368 plug-ins/common/postscript.c:2500 -#: plug-ins/common/postscript.c:2650 plug-ins/common/postscript.c:2778 -#: plug-ins/common/sunras.c:1457 plug-ins/common/sunras.c:1565 -#: plug-ins/fits/fits.c:830 plug-ins/fits/fits.c:954 +#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 +#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2804 +#: plug-ins/common/postscript.c:2795 msgid "Load PostScript" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2824 +#: plug-ins/common/postscript.c:2815 msgid "Rendering" msgstr "" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/svg.c:816 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 +#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Raiška:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2868 +#: plug-ins/common/postscript.c:2859 msgid "Pages:" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2874 +#: plug-ins/common/postscript.c:2865 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2887 +#: plug-ins/common/postscript.c:2878 msgid "Coloring" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2891 +#: plug-ins/common/postscript.c:2882 msgid "B/W" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2892 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 msgid "Gray" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2893 plug-ins/common/xpm.c:474 +#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Spalva" -#: plug-ins/common/postscript.c:2894 plug-ins/fits/fits.c:1004 +#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2904 +#: plug-ins/common/postscript.c:2895 msgid "Text antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2909 plug-ins/common/postscript.c:2921 +#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 msgid "Weak" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2910 plug-ins/common/postscript.c:2922 +#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Strong" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2916 +#: plug-ins/common/postscript.c:2907 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2968 +#: plug-ins/common/postscript.c:2959 msgid "Save as PostScript" msgstr "" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2992 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Image Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3041 +#: plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3038 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3056 +#: plug-ins/common/postscript.c:3047 msgid "Unit" msgstr "Vienetai" -#: plug-ins/common/postscript.c:3060 +#: plug-ins/common/postscript.c:3051 #, fuzzy msgid "_Inch" msgstr "Colis" -#: plug-ins/common/postscript.c:3061 +#: plug-ins/common/postscript.c:3052 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "Milimetras" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3087 +#: plug-ins/common/postscript.c:3078 msgid "Output" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3084 msgid "_PostScript level 2" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3093 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3111 +#: plug-ins/common/postscript.c:3102 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Peržiūra" -#: plug-ins/common/postscript.c:3132 +#: plug-ins/common/postscript.c:3123 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "Peržiūra" -#: plug-ins/common/psd.c:490 +#: plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "" @@ -6063,24 +6046,38 @@ msgstr "" msgid "Photoshop image" msgstr "" +#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " +"more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " +"layers that are more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + #: plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:406 +#: plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:421 +#: plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:422 +#: plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "" @@ -6129,6 +6126,141 @@ msgstr "Atstatyti" msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" +#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +msgid "Raw Image Data" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:915 +#, fuzzy +msgid "Raw Image Loader" +msgstr "/File/Spausdinti" + +#: plug-ins/common/raw.c:943 +#, fuzzy +msgid "Image" +msgstr "GIF perspėjimas" + +#: plug-ins/common/raw.c:955 +msgid "Planar RGB" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:956 +msgid "Indexed" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:961 +#, fuzzy +msgid "Image _Type:" +msgstr "Paveikslėlio tipas:" + +#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#, fuzzy +msgid "Palette" +msgstr "Įdėta" + +#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +msgid "R, G, B (normal)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +msgid "B, G, R, X (bmp style)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1027 +msgid "_Palette Type:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1038 +msgid "Off_set:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#, fuzzy +msgid "Select Palette File to Load" +msgstr "Pažymėti visus matomus sluoksnius" + +#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#, fuzzy +msgid "Pal_ette File:" +msgstr "Išsaugoti" + +#: plug-ins/common/raw.c:1081 +msgid "Raw Image Save" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#, fuzzy +msgid "RGB Save Type" +msgstr "Paveikslėlio tipas:" + +#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#, fuzzy +msgid "Standard (R,G,B)" +msgstr "Standartinis" + +#: plug-ins/common/raw.c:1100 +msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1105 +msgid "Indexed Palette Type" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:167 +#, fuzzy +msgid "_Retinex..." +msgstr "Naujas spausdintuvas..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:250 +#, fuzzy +msgid "Retinex..." +msgstr "Nustatyti Spaudintuvą..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:252 +msgid "Retinex (4/4): updated..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:289 +msgid "Retinex Image Enhancement" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:310 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:314 +#, fuzzy +msgid "_Uniform" +msgstr "Vienetų redaktorius" + +#: plug-ins/common/retinex.c:316 +msgid "_Low" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:318 +#, fuzzy +msgid "_High" +msgstr "Aukštis:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:343 +#, fuzzy +msgid "_Scale:" +msgstr "Reikšmė" + +#: plug-ins/common/retinex.c:358 +#, fuzzy +msgid "_Scale division:" +msgstr "Skaitmenys:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:373 +msgid "_Dynamic:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#, fuzzy +msgid "Retinex: Filtering..." +msgstr "Naujas spausdintuvas..." + #: plug-ins/common/ripple.c:138 msgid "_Ripple..." msgstr "" @@ -6343,20 +6475,20 @@ msgstr "Nufotografuoti" msgid "a _Single Window" msgstr "Vieną langą" -#: plug-ins/common/screenshot.c:696 +#: plug-ins/common/screenshot.c:698 msgid "S_elect Window After" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:709 plug-ins/common/screenshot.c:749 +#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "sekundžių" -#: plug-ins/common/screenshot.c:717 +#: plug-ins/common/screenshot.c:719 #, fuzzy msgid "the _Whole Screen" msgstr "Visas ekranas" -#: plug-ins/common/screenshot.c:736 +#: plug-ins/common/screenshot.c:740 #, fuzzy msgid "Grab _After" msgstr "už" @@ -6891,7 +7023,7 @@ msgstr "" #. Scale #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:581 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 msgid "Scale:" msgstr "" @@ -7003,58 +7135,58 @@ msgstr "Apačia" msgid "Bottom-_right" msgstr "Apačia" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:238 +#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:395 +#: plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:403 +#: plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:426 +#: plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:434 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:473 +#: plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:496 +#: plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:507 +#: plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1035 plug-ins/common/sunras.c:1126 -#: plug-ins/common/sunras.c:1207 plug-ins/common/sunras.c:1302 -#: plug-ins/common/xwd.c:1317 plug-ins/common/xwd.c:1418 -#: plug-ins/common/xwd.c:1576 plug-ins/common/xwd.c:1776 -#: plug-ins/common/xwd.c:2033 plug-ins/fits/fits.c:677 +#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1582 +#: plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1592 +#: plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1596 +#: plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "" @@ -7062,97 +7194,98 @@ msgstr "" msgid "Scalable SVG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:247 plug-ins/common/svg.c:630 +#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 msgid "Unknown reason" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:251 +#: plug-ins/common/svg.c:250 msgid "Rendering SVG..." msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:261 +#: plug-ins/common/svg.c:260 msgid "Rendered SVG" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:426 +#: plug-ins/common/svg.c:425 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:432 +#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:637 +#: plug-ins/common/svg.c:636 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:701 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Aukštis:" -#: plug-ins/common/svg.c:775 +#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "Raiška:" -#: plug-ins/common/svg.c:797 +#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "Raiška:" -#: plug-ins/common/svg.c:811 +#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:822 +#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:842 +#: plug-ins/common/svg.c:841 msgid "Import _paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:848 +#: plug-ins/common/svg.c:847 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:861 +#: plug-ins/common/svg.c:860 msgid "Merge imported paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:250 +#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:430 +#: plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:446 +#: plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:1196 +#: plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1211 +#: plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1221 +#: plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "" @@ -7184,20 +7317,20 @@ msgstr "" msgid "TIFF images" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:233 plug-ins/common/tiff.c:253 +#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 msgid "TIFF image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:838 +#: plug-ins/common/tiff.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d" msgstr "Kadras %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:853 +#: plug-ins/common/tiff.c:849 msgid "TIFF Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:862 +#: plug-ins/common/tiff.c:858 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7205,47 +7338,47 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1950 +#: plug-ins/common/tiff.c:1946 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2099 +#: plug-ins/common/tiff.c:2095 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2109 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2113 msgid "_None" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: plug-ins/common/tiff.c:2114 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2119 +#: plug-ins/common/tiff.c:2115 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "Ištrinti" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2117 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2130 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2146 plug-ins/common/xbm.c:1205 +#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "" @@ -7282,7 +7415,7 @@ msgstr "" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:637 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 msgid "Flip" msgstr "" @@ -7474,7 +7607,7 @@ msgstr "" msgid "Unsharp Mask" msgstr "" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:426 +#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 msgid "URL" msgstr "" @@ -7669,7 +7802,7 @@ msgstr "Pasirinkimai" msgid "Step size:" msgstr "Dydis:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1292 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "" @@ -7694,8 +7827,8 @@ msgstr "" msgid "Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:992 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1401 +#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 msgid "Black" msgstr "" @@ -7755,7 +7888,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "Ilgis:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:595 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 msgid "Angle:" msgstr "" @@ -8020,63 +8153,59 @@ msgstr "" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:104 +#: plug-ins/common/wmf.c:121 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:204 -msgid "Load Windows Metafile" +#: plug-ins/common/wmf.c:263 +msgid "" +"WMF file does not\n" +"specify a size!" msgstr "" -#. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:214 -#, c-format -msgid "Rendering %s" +#: plug-ins/common/wmf.c:411 +msgid "Render Windows Metafile" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:235 -msgid "Scale (log 2):" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/wmf.c:395 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:417 +#: plug-ins/common/wmf.c:859 msgid "Rendered WMF" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:188 +#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:245 +#: plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Sukurta su GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:808 +#: plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Could not read header (ftell == %ld)" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:815 +#: plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:822 +#: plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 +#: plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8084,7 +8213,7 @@ msgid "" msgstr "" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:964 +#: plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -8092,92 +8221,92 @@ msgid "" "Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:975 +#: plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1152 +#: plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1162 +#: plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1171 +#: plug-ins/common/xbm.c:1167 msgid "_X10 format bitmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1191 +#: plug-ins/common/xbm.c:1187 msgid "_Identifier prefix:" msgstr "" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1213 +#: plug-ins/common/xbm.c:1209 msgid "_Write hot spot values" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1235 +#: plug-ins/common/xbm.c:1231 msgid "Hot spot _X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1241 msgid "Hot spot _Y:" msgstr "" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1252 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1275 +#: plug-ins/common/xbm.c:1271 #, fuzzy msgid "_Mask file extension:" msgstr "GIMP išplėtimas" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:196 +#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:358 +#: plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:363 +#: plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:789 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 msgid "Save as XPM" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:805 +#: plug-ins/common/xpm.c:801 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:298 +#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:434 +#: plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:472 +#: plug-ins/common/xwd.c:468 msgid "Can't read color entries" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:531 +#: plug-ins/common/xwd.c:527 #, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8185,15 +8314,15 @@ msgid "" "Currently this is not supported." msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:561 +#: plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2164 +#: plug-ins/common/xwd.c:2160 msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2262 +#: plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "" @@ -8216,7 +8345,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:543 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 #, fuzzy msgid "Search by _Name" msgstr "Ieškoti pagal vardą" @@ -8228,7 +8357,7 @@ msgid "Search by _Blurb" msgstr "Ieškoti pagal vardą" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:713 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "Ieškoti:" @@ -8246,13 +8375,18 @@ msgstr "" msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#, fuzzy +msgid "1 Procedure" +msgstr "Laikina procedūra" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Laikina procedūra" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:511 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "" @@ -8262,9 +8396,9 @@ msgstr "" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2665 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 msgid "Parameters" msgstr "Parametrai" @@ -8309,44 +8443,48 @@ msgstr "Laikina procedūra" msgid "_Plug-In Browser" msgstr "Bylų-naršyklė" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:417 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +msgid "1 Plug-In Interface" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:539 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 #, fuzzy msgid "Plug-In Browser" msgstr "GIMP pagalbos naršyklė" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:590 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "Vardas" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:598 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:667 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 msgid "Insertion Date" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 msgid "Menu Path" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:614 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:676 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 #, fuzzy msgid "Image Types" msgstr "Paveikslėlio tipas" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:638 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "Sąrašo vaizdas" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:658 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 msgid "Menu Path/Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:699 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy msgid "Tree view" msgstr "Medžio vaizdas" @@ -8359,44 +8497,44 @@ msgstr "" msgid "G3 fax image" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:179 +#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:350 +#: plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:434 +#: plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:973 +#: plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:993 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1290 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 msgid "White" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/fits/fits.c:996 msgid "Pixel value scaling" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "" @@ -8454,7 +8592,7 @@ msgstr "" msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Polar" msgstr "" @@ -8522,337 +8660,344 @@ msgstr "" msgid "_Zoom:" msgstr "Apačia" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:446 -msgid "Bezier Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 msgid "Closed" msgstr "Uždaryta" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:472 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 msgid "Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "Spausdinti" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:473 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:474 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 msgid "FG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:475 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 msgid "BG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:476 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 msgid "Pattern fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 msgid "Gradient fill" msgstr "" +#. Tool options notebook +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#, fuzzy +msgid "Tool options" +msgstr "Mastelio parinktys" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:487 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "GIF perspėjimas" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:509 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "GIF perspėjimas" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:758 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 #, fuzzy msgid "First Gfig" msgstr "Apie" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:783 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Ištrinti" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:864 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 #, fuzzy msgid "Create line" msgstr "Atstatyti" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 msgid "Create circle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 msgid "Create ellipse" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:873 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 msgid "Create arc" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 msgid "Create reg polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:885 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 msgid "Create star" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create spiral" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:897 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:903 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 msgid "Move an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 #, fuzzy msgid "Move a single point" msgstr "Vieną langą" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:909 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Copy an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 msgid "Delete an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:915 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 msgid "Select an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:927 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 msgid "Raise selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:937 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 msgid "Lower selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 msgid "Raise selected object to top" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:967 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 msgid "Show previous object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:977 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "Raiška" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:979 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 msgid "All" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "Raiška" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1241 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Raiška" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1251 -msgid "Hide control points" -msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 +#, fuzzy +msgid "Show control points" +msgstr "Spalva" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1279 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Gylis:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 #, fuzzy msgid "Foreground" msgstr "Fonas" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1291 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1305 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 #, fuzzy msgid "Background:" msgstr "Fonas" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1309 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 #, fuzzy msgid "Feather" msgstr "už" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1332 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 msgid "Radius:" msgstr "Skersmuo:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1371 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 #, fuzzy msgid "Grid spacing:" msgstr "Paveikslėlio tipas:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1384 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1395 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Dydis:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1400 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 msgid "Normal" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 #, fuzzy msgid "Grey" msgstr "Nufotografuoti" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 msgid "Darker" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1405 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 #, fuzzy msgid "Lighter" msgstr "Dešinė" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1406 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 msgid "Very dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1415 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Spalva" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1635 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 #, fuzzy -msgid "Number of Sides/Points/Turns:" -msgstr "kadrų skaičius:" +msgid "Sides:" +msgstr "Dydis:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 #, fuzzy msgid "Clockwise" msgstr "Uždaryta" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1656 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 #, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1018 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 msgid "Error reading file" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1108 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:329 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 msgid "Object Details" msgstr "" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:379 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 msgid "XY position:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "kadrų skaičius:" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 msgid "Star Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:133 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 msgid "_Gfig..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:743 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -8865,30 +9010,30 @@ msgstr "" msgid "Overlay" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:828 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 msgid "_GFlare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:967 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 msgid "Gradient Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1269 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1277 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1331 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1456 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -8896,7 +9041,7 @@ msgid "" "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1489 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "" @@ -8904,239 +9049,239 @@ msgstr "" #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2301 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 msgid "GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2348 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "Paveiklėlio peržiūra" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2399 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 msgid "`Default' is created." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2400 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 msgid "Default" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 #, fuzzy msgid "Ro_tation:" msgstr "Raiška:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2703 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "Sodrumas" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2715 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 msgid "Vector _Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2727 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 #, fuzzy msgid "Vector _Length:" msgstr "Ilgis:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2748 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2767 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 #, fuzzy msgid "_Max Depth:" msgstr "Gylis:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2777 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 msgid "_Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2894 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 msgid "S_elector" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2973 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 msgid "New GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2995 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3045 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 msgid "Copy GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3048 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3095 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3105 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 msgid "Delete GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3162 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 msgid "GFlare Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 msgid "Rescan Gradients" msgstr "" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3326 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3337 plug-ins/gflare/gflare.c:3365 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3393 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 msgid "Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3350 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 msgid "Paint Mode:" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 msgid "Rays Paint Options" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3382 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3435 plug-ins/gflare/gflare.c:3538 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3677 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 msgid "Gradients" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3446 plug-ins/gflare/gflare.c:3551 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3688 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 msgid "Radial Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 msgid "Angular Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3454 plug-ins/gflare/gflare.c:3559 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3474 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 msgid "Size (%):" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3486 plug-ins/gflare/gflare.c:3591 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3728 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 msgid "Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3498 plug-ins/gflare/gflare.c:3604 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3741 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Hue Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3512 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 msgid "G_low" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3616 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3628 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3642 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 msgid "_Rays" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3692 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3758 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3766 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3783 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:373 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3816 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 msgid "Random Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3830 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 #, fuzzy msgid "_Second Flares" msgstr "sekundžių" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:179 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:681 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:814 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:877 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" @@ -9789,219 +9934,211 @@ msgid "" "%s" msgstr "GIF: atidarymas nepavyko %s\n" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:148 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "GIMP pagalbos naršyklė" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:520 -msgid "Document Not Found" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +msgid "Document not found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:522 -msgid "Could not locate help document" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:524 -msgid "" -"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " -"above. This means that the topic has not yet been written or your " -"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug." -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:366 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 msgid "Ifs_Compose..." msgstr "" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:609 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:623 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 msgid "Shear:" msgstr "" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 msgid "Simple" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:677 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:683 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 msgid "Scale Hue by:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:698 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 msgid "Scale Value by:" msgstr "" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:715 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 msgid "Full" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:722 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:729 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:736 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:743 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 msgid "IfsCompose" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 #, fuzzy msgid "Rotate/scale" msgstr "Raiška:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:901 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 msgid "Stretch" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:921 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "Pasirinkimai" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:935 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:987 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 msgid "Select _all" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:994 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 msgid "Recompute _center" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1021 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 msgid "Spatial Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1027 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Color Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1037 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 msgid "Relative probability:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1190 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 msgid "/Move" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1192 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 msgid "/Rotate\\/Scale" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 #, fuzzy msgid "/Stretch" msgstr "Ilgis:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1197 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "/New" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1199 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 #, fuzzy msgid "/Delete" msgstr "Ištrinti" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 #, fuzzy msgid "/Undo" msgstr "Atšaukti" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 #, fuzzy msgid "/Redo" msgstr "Raudona:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 msgid "/Select All" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 msgid "/Recompute Center" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1258 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 msgid "IfsCompose Options" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1279 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1306 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1319 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1392 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1550 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2546 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Išsaugoti" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2627 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2640 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 #, fuzzy msgid "Open failed" msgstr "Atidaryti" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2635 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2678 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 #, fuzzy msgid "Save as IFS file" msgstr "Išsaugoti kaip GIF" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2708 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 #, fuzzy msgid "Open IFS file" msgstr "Atidaryti" @@ -10022,21 +10159,21 @@ msgstr "" msgid "C_ircle" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:283 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:506 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:395 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:402 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:409 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:272 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "" @@ -10052,17 +10189,17 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:179 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Ištrinti" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:725 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "" @@ -10073,7 +10210,7 @@ msgstr "" #. Create the areas #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:250 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "" @@ -10109,7 +10246,7 @@ msgstr "Rėmelis:" msgid "Lo_wer Border" msgstr "Rėmelis:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:198 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "" @@ -10125,57 +10262,57 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 msgid "" -"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define\n" -"them by their width, height, and spacing from each other. This\n" -"allows you to rapidly create the most common image map type -\n" -"image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars." +"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " +"their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " +"create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", " +"suitable for navigation bars." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:185 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:191 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:197 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:203 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:211 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:268 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:739 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 msgid "Move Down" msgstr "" @@ -10188,18 +10325,18 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 msgid "Move Up" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "" @@ -10224,7 +10361,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "" @@ -10315,12 +10452,12 @@ msgstr "" msgid "Area Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:495 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:64 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "" @@ -10400,7 +10537,7 @@ msgstr "Peržiūra" msgid "_ImageMap..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" @@ -10438,95 +10575,100 @@ msgstr "" msgid "URL: %s" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 #, fuzzy msgid "Open recent" msgstr "Procentas" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Atšaukti" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:252 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:273 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 msgid "Deselect _all" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:278 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 msgid "Edit area info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:297 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 msgid "Area list" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:301 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:309 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:327 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 #, fuzzy msgid "Zoom to" msgstr "Sumažinti" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:357 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:360 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:364 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 msgid "Select contiguous region" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:383 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "Įrankiai" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 #, fuzzy msgid "Grid settings..." msgstr "Spausdintuvo nustatymai" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 msgid "Use GIMP guides..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 msgid "Create guides..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "Pagalba" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 -msgid "About ImageMap..." +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#, fuzzy +msgid "_Contents" +msgstr "Tankumas:" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +msgid "_About ImageMap" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 @@ -10542,23 +10684,23 @@ msgstr "Ištrinti" msgid "_Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:522 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:528 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "" @@ -10651,27 +10793,27 @@ msgstr "" msgid "_Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:415 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:444 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:454 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 msgid "Target" msgstr "" @@ -10708,11 +10850,11 @@ msgstr "" msgid "_Description:" msgstr "Priedų aprašymai" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:62 +#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "" @@ -10720,35 +10862,35 @@ msgstr "" msgid "Edit Map Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Atidaryti" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Išsaugoti" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Atšaukti" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "" @@ -11597,35 +11739,35 @@ msgstr "" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:143 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:544 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:626 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 #, fuzzy msgid "Compression type" msgstr "Gimp-Print versija" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 #, fuzzy msgid "No compression" msgstr "Gimp-Print versija" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 #, fuzzy msgid "RLE compression" msgstr "Gimp-Print versija" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" @@ -11693,7 +11835,7 @@ msgstr "" "Išsaugoti\n" "nustatymus" -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:111 +#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" @@ -11722,71 +11864,75 @@ msgstr "sekundžių" msgid "No data captured" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:494 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:718 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:755 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:771 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:787 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:806 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:827 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:848 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 msgid "Clear transparent" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:886 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:895 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 plug-ins/xjt/xjt.c:3327 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3193 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3199 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Number of Sides/Points/Turns:" +#~ msgstr "kadrų skaičius:" + #, fuzzy #~ msgid "/Filters/Render" #~ msgstr "/File/Spausdinti..." @@ -11807,10 +11953,6 @@ msgstr "" #~ msgid "/Filters/Render/Pattern" #~ msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." -#, fuzzy -#~ msgid "/Layer" -#~ msgstr "/File/Spausdinti" - #, fuzzy #~ msgid "/Filters/Animation" #~ msgstr "/File/Spausdinti..." @@ -11988,9 +12130,6 @@ msgstr "" #~ msgid "C_ell Size:" #~ msgstr "Dydis:" -#~ msgid "Zoom Options" -#~ msgstr "Mastelio parinktys" - #, fuzzy #~ msgid "/Filters/Map/Map _Object..." #~ msgstr "/File/Išsiųsti paštu..." @@ -12392,9 +12531,6 @@ msgstr "" #~ msgid "/Video/Duplicate Frames..." #~ msgstr "/Video/Goto/Dublikuoti kadrą..." -#~ msgid "Select all visible Layers" -#~ msgstr "Pažymėti visus matomus sluoksnius" - #~ msgid "Set Layer(s) visible" #~ msgstr "Padaryti sluoksnį (-ius) matomu" diff --git a/po-plug-ins/ms.po b/po-plug-ins/ms.po index 3e1a127beb..550caa879e 100644 --- a/po-plug-ins/ms.po +++ b/po-plug-ins/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-07 16:26+0800\n" "Last-Translator: MIMOS Open Source Development Group \n" "Language-Team: Projek Gabai \n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:898 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -195,7 +195,7 @@ msgid "Co_lors" msgstr "Wa_rna" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:404 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "Bilangan Warna" @@ -277,9 +277,9 @@ msgstr "Kosinus" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2908 -#: plug-ins/common/postscript.c:2920 plug-ins/common/psp.c:420 -#: plug-ins/fits/fits.c:1016 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 +#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Tiada" @@ -370,24 +370,25 @@ msgstr "_Fraktal" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:581 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:406 -#: plug-ins/common/compressor.c:537 plug-ins/common/curve_bend.c:866 -#: plug-ins/common/dicom.c:651 plug-ins/common/gbr.c:590 -#: plug-ins/common/gif.c:997 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:228 plug-ins/common/jpeg.c:1360 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 +#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 +#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:437 plug-ins/common/pcx.c:589 -#: plug-ins/common/pix.c:519 plug-ins/common/png.c:1180 -#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1059 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1558 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:516 plug-ins/common/tga.c:1032 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:1000 -#: plug-ins/common/xwd.c:581 plug-ins/fits/fits.c:454 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:781 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:718 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2541 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1267 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 +#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 +#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 +#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "" @@ -413,24 +414,25 @@ msgstr "Simpan Parameter Fraktal" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:309 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 -#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:331 -#: plug-ins/common/gifload.c:298 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:812 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:304 plug-ins/common/pcx.c:306 -#: plug-ins/common/pix.c:336 plug-ins/common/png.c:676 -#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:936 -#: plug-ins/common/psd.c:1758 plug-ins/common/psp.c:1461 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:385 -#: plug-ins/common/svg.c:245 plug-ins/common/svg.c:628 -#: plug-ins/common/tga.c:417 plug-ins/common/tiff.c:513 -#: plug-ins/common/xbm.c:723 plug-ins/common/xwd.c:426 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:221 plug-ins/fits/fits.c:341 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:429 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:463 +#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 +#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 +#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 +#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 +#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 +#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 +#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 +#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 +#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 +#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 +#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2530 plug-ins/xjt/xjt.c:2538 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "" @@ -461,7 +463,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Rendering Fraktal..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" @@ -649,7 +651,7 @@ msgstr "Kedudukan" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 #: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -660,7 +662,7 @@ msgstr "Kedudukan X sumber cahaya dalam ruang XYZ" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 #: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -688,7 +690,7 @@ msgstr "Arah" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:553 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -701,7 +703,7 @@ msgstr "Arah X sumber cahaya dalam ruang XYZ" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:567 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -866,7 +868,7 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "Kesan Pencahayaan" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "_Kemas kini" @@ -1079,7 +1081,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Kedudukan objek Z dalam ruang XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3072 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 msgid "Rotation" msgstr "Putaran" @@ -1210,7 +1212,7 @@ msgstr "Tunjuk Pralihat _Wireframe" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Tunjuk/sembunyi pralihat wireframe" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:140 +#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "" @@ -1224,18 +1226,19 @@ msgstr "Colormap teruk" #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:314 -#: plug-ins/common/dicom.c:299 plug-ins/common/gbr.c:336 -#: plug-ins/common/gifload.c:303 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:819 plug-ins/common/pat.c:309 -#: plug-ins/common/pcx.c:311 plug-ins/common/pix.c:342 -#: plug-ins/common/png.c:683 plug-ins/common/pnm.c:404 -#: plug-ins/common/postscript.c:942 plug-ins/common/psd.c:1763 -#: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:422 -#: plug-ins/common/tiff.c:518 plug-ins/common/wmf.c:400 -#: plug-ins/common/xbm.c:728 plug-ins/common/xpm.c:346 -#: plug-ins/common/xwd.c:479 plug-ins/faxg3/faxg3.c:204 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:468 plug-ins/sgi/sgi.c:327 plug-ins/xjt/xjt.c:3316 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 +#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 +#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 +#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Membuka '%s'..." @@ -1264,33 +1267,34 @@ msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:361 -#: plug-ins/common/CEL.c:364 plug-ins/common/blinds.c:273 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:446 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:867 plug-ins/common/jpeg.c:979 -#: plug-ins/common/pcx.c:338 plug-ins/common/pcx.c:344 -#: plug-ins/common/pix.c:378 plug-ins/common/png.c:810 -#: plug-ins/common/pnm.c:484 plug-ins/common/psd.c:2172 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:928 -#: plug-ins/common/tga.c:931 plug-ins/common/tiff.c:836 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:871 plug-ins/faxg3/faxg3.c:466 -#: plug-ins/fits/fits.c:510 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:380 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 +#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 +#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 +#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 +#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 +#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 msgid "Background" msgstr "Latar belakang" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:621 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 #, fuzzy msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Penyimpanan PNM tidak boleh mengendalikan imej dengan saluran alfa." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:636 -#: plug-ins/common/postscript.c:1050 plug-ins/common/xwd.c:572 -#: plug-ins/fits/fits.c:445 plug-ins/xjt/xjt.c:1681 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 +#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 #, fuzzy msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Tidak boleh mengendalikan jenis imej tak diketahui" @@ -1298,18 +1302,18 @@ msgstr "Tidak boleh mengendalikan jenis imej tak diketahui" #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:586 -#: plug-ins/common/gbr.c:595 plug-ins/common/gif.c:1004 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:248 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1315 plug-ins/common/pat.c:442 -#: plug-ins/common/pcx.c:549 plug-ins/common/pix.c:525 -#: plug-ins/common/png.c:1187 plug-ins/common/pnm.c:781 -#: plug-ins/common/postscript.c:1064 plug-ins/common/psd_save.c:1563 -#: plug-ins/common/sunras.c:521 plug-ins/common/tga.c:1037 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1005 -#: plug-ins/common/xpm.c:636 plug-ins/common/xwd.c:586 -#: plug-ins/fits/fits.c:459 plug-ins/gfli/gfli.c:685 plug-ins/sgi/sgi.c:549 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1686 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 +#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Menyimpan '%s'..." @@ -1451,19 +1455,19 @@ msgstr "Model Warna _RGB" msgid "_HSL color model" msgstr "Model Warna _HSL" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:131 +#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:195 +#: plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Muatkan Pelet KISS" -#: plug-ins/common/CEL.c:353 +#: plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "Tidak dapat wujudkan imej baru" -#: plug-ins/common/CEL.c:442 +#: plug-ins/common/CEL.c:438 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Bilangan warna yang tidak disokong (%d)" @@ -1576,7 +1580,7 @@ msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1597 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Piawai" @@ -1949,11 +1953,11 @@ msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:348 +#: plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "Simpan sebagai Teks" -#: plug-ins/common/aa.c:363 +#: plug-ins/common/aa.c:360 #, fuzzy msgid "_Format:" msgstr "_Fon:" @@ -1985,7 +1989,7 @@ msgstr "Isi (kanan ke kiri)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:500 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 msgid "Snap to grid" msgstr "Petik ke grid" @@ -2000,7 +2004,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "Tepi Kiri" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "Center" msgstr "Tengah" @@ -2244,28 +2248,28 @@ msgstr "Kabur" msgid "Blurring..." msgstr "Mengkaburkan..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:100 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 #, fuzzy msgid "_Border Average..." msgstr "Purata Sempadan..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:167 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "Purata Sempadan..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:347 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "Puratasempadan" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:361 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "Saiz Sempadan" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:369 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "_Ketebalan:" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:412 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 #, fuzzy msgid "_Bucket size:" msgstr "Saiz Buket:" @@ -2319,7 +2323,7 @@ msgstr "_Azimuth:" msgid "_Elevation:" msgstr "_Peningkatan:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "Ofset _X:" @@ -2330,7 +2334,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3035 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "Ofset _Y:" @@ -2359,8 +2363,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:979 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:532 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 #, fuzzy msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "xjt: tidak boelh beroperasi ke atas imej warna berindeks" @@ -2395,7 +2399,7 @@ msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Analisis Kiubwarna" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:228 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Dimensi imej: %d x %d" @@ -2551,38 +2555,40 @@ msgstr "Warna Biasa:" msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Pewarnaan Warna Biasa " -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:97 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:105 #, fuzzy msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Warna ke Alfa" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:176 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:183 msgid "Removing color..." msgstr "Mengeluarkan warna..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:317 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:364 msgid "Color to Alpha" msgstr "Warna ke Alfa" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:333 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:838 plug-ins/gfli/gfli.c:901 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:389 plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "Dari:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:337 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:393 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Warna ke Pemilih Warna Alfa" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:407 #, fuzzy msgid "to alpha" msgstr "ke Alfa" #: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" @@ -2744,11 +2750,11 @@ msgstr "" msgid "bzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:369 +#: plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "Tiada sambungan sensitif, simpan sebagai XCF termampat." -#: plug-ins/common/compressor.c:510 +#: plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "Tiada sambungan sensitif, mencuba untuk memuatkan dengan magik fail." @@ -2760,11 +2766,11 @@ msgstr "Ke_labu" msgid "Re_d" msgstr "Mer_ah" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:362 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "_Hijau" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:370 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "_Biru" @@ -2776,7 +2782,7 @@ msgstr "_Alfa" msgid "E_xtend" msgstr "M_eluaskan" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:357 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 #: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "_Lipat" @@ -2814,6 +2820,7 @@ msgid "D_ivisor:" msgstr "P_embahagi:" #: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "O_fset:" @@ -2838,55 +2845,55 @@ msgstr "Saluran" msgid "C source code" msgstr "Mod Warna" -#: plug-ins/common/csource.c:637 +#: plug-ins/common/csource.c:634 msgid "Save as C-Source" msgstr "Simpan sebagai Sumber-C" -#: plug-ins/common/csource.c:661 +#: plug-ins/common/csource.c:658 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "Nama _Awalan:" -#: plug-ins/common/csource.c:670 +#: plug-ins/common/csource.c:667 msgid "Co_mment:" msgstr "Ko_men:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:677 +#: plug-ins/common/csource.c:674 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "_Simpan Komen ke Fail" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:689 +#: plug-ins/common/csource.c:686 #, fuzzy msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "_Guna Jenis GLib (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:701 +#: plug-ins/common/csource.c:698 #, fuzzy msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Gu_na Makro selain daripada Struct" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:713 +#: plug-ins/common/csource.c:710 #, fuzzy msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Guna Pengekodan-Panjang-Lari Bait 1" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:725 +#: plug-ins/common/csource.c:722 #, fuzzy msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Si_mpan Saluran Alfa (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:743 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "Ke_legapan:" @@ -2949,7 +2956,7 @@ msgstr "Bend Lengkung" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:928 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 msgid "Preview" msgstr "Pralihat" @@ -2969,7 +2976,7 @@ msgstr "Pra_lihat Automatik" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1227 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Options" msgstr "Opsyen" @@ -3298,73 +3305,49 @@ msgstr "Skala 1:" msgid "Sca_le 2:" msgstr "Skala 2:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:145 +#: plug-ins/common/despeckle.c:177 #, fuzzy msgid "Des_peckle..." msgstr "Despeckle" -#. Source image region -#. Destination image region -#. Source pixel rows -#. Destination pixel row -#. Source pixel pointer -#. Pixel value sort array -#. Current sort value -#. Number of soft values -#. Looping vars -#. Current location in image -#. Current row in src_rows -#. Number of rows loaded -#. Last row loaded in src_rows -#. Looping var -#. Starting row for loop -#. Ending row for loop -#. Maximum number of filled src_rows -#. Width/height of the filter box -#. Byte width of the image -#. Looping vars -#. Current radius -#. Histogram count for 0 values -#. Histogram count for 255 values -#. -#. * Let the user know what we're doing... -#. -#: plug-ins/common/despeckle.c:370 -msgid "Despeckling..." -msgstr "Despeckling..." - -#: plug-ins/common/despeckle.c:577 +#: plug-ins/common/despeckle.c:420 plug-ins/common/despeckle.c:642 msgid "Despeckle" msgstr "Despeckle" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:603 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: plug-ins/common/despeckle.c:446 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Jenis" -#: plug-ins/common/despeckle.c:611 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/despeckle.c:456 +#, fuzzy +msgid "Median" +msgstr "Radian" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:462 msgid "_Adaptive" msgstr "_Mudah suai" -#: plug-ins/common/despeckle.c:621 +#: plug-ins/common/despeckle.c:472 msgid "R_ecursive" msgstr "R_ekursif" -#: plug-ins/common/despeckle.c:642 plug-ins/common/neon.c:728 +#: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2678 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "_Jejari:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:655 +#: plug-ins/common/despeckle.c:512 #, fuzzy msgid "_Black level:" msgstr "Aras _Hitam:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:668 +#: plug-ins/common/despeckle.c:528 #, fuzzy msgid "_White level:" msgstr "Aras _Putih:" @@ -3382,11 +3365,11 @@ msgstr "Destriping..." msgid "Destripe" msgstr "Destripe" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:581 -#: plug-ins/common/postscript.c:2849 plug-ins/common/postscript.c:3008 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:429 plug-ins/common/tile.c:417 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 +#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 +#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "_Lebar:" @@ -3400,11 +3383,11 @@ msgstr "Wujudkan _Histogram" msgid "DICOM image" msgstr "Im_ej" -#: plug-ins/common/dicom.c:160 +#: plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:322 +#: plug-ins/common/dicom.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "" @@ -3458,42 +3441,42 @@ msgstr "PO_latization:" msgid "Other options" msgstr "Lain-lain opsyen" -#: plug-ins/common/displace.c:151 +#: plug-ins/common/displace.c:154 #, fuzzy msgid "_Displace..." msgstr "Berpindah..." -#: plug-ins/common/displace.c:225 +#: plug-ins/common/displace.c:228 msgid "Displacing..." msgstr "Berpindah..." -#: plug-ins/common/displace.c:260 +#: plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "Pindah" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:278 +#: plug-ins/common/displace.c:297 #, fuzzy msgid "_X displacement:" msgstr "Perpindahan _X:" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:316 +#: plug-ins/common/displace.c:344 #, fuzzy msgid "_Y displacement:" msgstr "Perpindahan _Y:" -#: plug-ins/common/displace.c:353 +#: plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "Pada Tepi:" -#: plug-ins/common/displace.c:359 plug-ins/common/edge.c:729 +#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 #: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "_Comot" -#: plug-ins/common/displace.c:361 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:407 +#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 #: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "_Hitam" @@ -3623,10 +3606,11 @@ msgid "Engrave" msgstr "Lorek" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:597 plug-ins/common/postscript.c:2858 -#: plug-ins/common/postscript.c:3017 plug-ins/common/smooth_palette.c:434 -#: plug-ins/common/tile.c:421 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 +#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "_Tinggi:" @@ -3700,7 +3684,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "Menggubah Imej..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:463 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 msgid "Untitled" msgstr "Tidak Berjudul" @@ -3718,7 +3702,7 @@ msgid "On Film:" msgstr "Atas Filem:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:404 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Selection" msgstr "Pemilihan" @@ -4081,47 +4065,47 @@ msgstr "" msgid "_RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:152 +#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:373 plug-ins/common/gbr.c:385 +#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "Format berus yang tidak disokong" -#: plug-ins/common/gbr.c:396 +#: plug-ins/common/gbr.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "" "Ralat dalam fail berus GIMP\n" "'%s'" -#: plug-ins/common/gbr.c:404 +#: plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:410 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2977 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 msgid "Unnamed" msgstr "Tidak bernama" -#: plug-ins/common/gbr.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:578 #, fuzzy msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "Berus GIMP adalah sama ada GRAYSCALE atau RGBA\n" -#: plug-ins/common/gbr.c:667 +#: plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "Simpan sebagai Berus" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:687 plug-ins/common/grid.c:767 +#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Langkauan:" -#: plug-ins/common/gbr.c:698 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:525 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Huraian:" @@ -4168,14 +4152,14 @@ msgstr "" msgid "GIF image" msgstr "Im_ej" -#: plug-ins/common/gif.c:690 +#: plug-ins/common/gif.c:687 #, fuzzy msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" "Tidak dapat mengurangkan warna begitu sahaja.\n" "Menyimpan sebagai legap" -#: plug-ins/common/gif.c:912 +#: plug-ins/common/gif.c:909 #, fuzzy msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " @@ -4184,7 +4168,7 @@ msgstr "" "Format GIF hanya menyokong komen dalam\n" "penegkodan ASCII 7bit. Tiada komen disimpan." -#: plug-ins/common/gif.c:973 +#: plug-ins/common/gif.c:970 #, fuzzy msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." @@ -4192,7 +4176,7 @@ msgstr "" "Maaf, tidak boleh menyimpan imej RGB sebagai GIF. Tukar kepada Berindeks " "atau Scala kelabu dahulu." -#: plug-ins/common/gif.c:1116 +#: plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " @@ -4202,15 +4186,15 @@ msgstr "" "Warna lut sinar dalam fail yang ditulis mungkin tidak tepat pada pelihat " "yang tidak menyokong kelutsinaran." -#: plug-ins/common/gif.c:1155 +#: plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "Lengah disisipkan untuk mencegah evil CPU-sucking anim." -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "Amaran GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4228,197 +4212,197 @@ msgstr "" "Anda boleh memilih untuk mengerat semua lapisan mengikut\n" "sempadan imej, atau batal sahaja simpan ini." -#: plug-ins/common/gif.c:1257 +#: plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "Simpan sebagai GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1272 +#: plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "Opsyen GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1278 +#: plug-ins/common/gif.c:1275 #, fuzzy msgid "_Interlace" msgstr "Berselang seli" -#: plug-ins/common/gif.c:1294 +#: plug-ins/common/gif.c:1291 #, fuzzy msgid "_GIF comment:" msgstr "Komen GIF:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1356 +#: plug-ins/common/gif.c:1353 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Opsyen Animasi GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1362 +#: plug-ins/common/gif.c:1359 #, fuzzy msgid "_Loop forever" msgstr "Gelung selamanya" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1372 #, fuzzy msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "Lengah antara Bingkai mana tidak ditentukan:" -#: plug-ins/common/gif.c:1388 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "milisaat" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: plug-ins/common/gif.c:1395 #, fuzzy msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Pembuangan Bingkai di mana Tidak Ditentukan:" -#: plug-ins/common/gif.c:1402 +#: plug-ins/common/gif.c:1399 #, fuzzy msgid "I don't care" msgstr "Saya tidak Kisah" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1401 #, fuzzy msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Lapisan Kumulatif (Gabung)" -#: plug-ins/common/gif.c:1406 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 #, fuzzy msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Satu Bingkai setiap Lapisan (Ganti)" -#: plug-ins/common/gif.c:2619 +#: plug-ins/common/gif.c:2616 msgid "Error writing output file." msgstr "Ralat menulis fail output" -#: plug-ins/common/gif.c:2689 +#: plug-ins/common/gif.c:2686 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Komen piawai dihadkan ke %d aksara." -#: plug-ins/common/gifload.c:316 +#: plug-ins/common/gifload.c:314 #, fuzzy msgid "This is not a GIF file" msgstr "'%s' bukan fail HRZ" -#: plug-ins/common/gifload.c:354 +#: plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:869 +#: plug-ins/common/gifload.c:867 #, fuzzy, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Latar Belakang (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:813 +#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: plug-ins/common/iwarp.c:815 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Bingkai %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:919 +#: plug-ins/common/gifload.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Bingkai %d (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " "play or re-save perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:227 +#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:321 +#: plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Lapisan %s tidak mempunyai rangkaian alfa, langkau" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: plug-ins/common/gih.c:488 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Ralat di fail berus paip GIMP." -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: plug-ins/common/gih.c:554 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Fail berus GIMP kelihatan seperti rosak." -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: plug-ins/common/gih.c:702 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Tidak boleh memuatkan satu berus dalam paip, sudah putus asa." -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: plug-ins/common/gih.c:865 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Simpan sebagai Berus Paip" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: plug-ins/common/gih.c:888 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "Langkaun (Peratus):" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: plug-ins/common/gih.c:955 msgid "Pixels" msgstr "Piksel" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: plug-ins/common/gih.c:960 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "Saiz Sel:" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: plug-ins/common/gih.c:972 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Bilangan Sel:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " Rows of " msgstr " Baris pada " -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: plug-ins/common/gih.c:1009 #, fuzzy msgid " Columns on each layer" msgstr " Lajur bagi setiap Lapisan" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: plug-ins/common/gih.c:1013 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Lebar Tidak Padan!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: plug-ins/common/gih.c:1017 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (Tinggi Tidak Padan!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: plug-ins/common/gih.c:1022 msgid "Display as:" msgstr "Dipaparkan sebagai:" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: plug-ins/common/gih.c:1031 msgid "Dimension:" msgstr "Dimensi" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: plug-ins/common/gih.c:1108 msgid "Ranks:" msgstr "Pangkat:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:116 +#: plug-ins/common/glasstile.c:129 #, fuzzy msgid "_Glass Tile..." msgstr "Jubin Gelas..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:194 +#: plug-ins/common/glasstile.c:208 msgid "Glass Tile..." msgstr "Jubin Gelas..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:232 +#: plug-ins/common/glasstile.c:251 msgid "Glass Tile" msgstr "Jubin Gelas..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:270 +#: plug-ins/common/glasstile.c:282 #, fuzzy msgid "Tile _width:" msgstr "_Lebar Jubin:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:284 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: plug-ins/common/glasstile.c:296 plug-ins/common/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Tile _height:" msgstr "_Tinggi Jubin:" @@ -4460,51 +4444,51 @@ msgstr "Kecerunan Map..." msgid "_Grid..." msgstr "Panduan..." -#: plug-ins/common/grid.c:240 +#: plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Lukisan Grid..." -#: plug-ins/common/grid.c:619 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1350 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Grid" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:694 +#: plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Mengufuk" -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Menegak" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "Persilangan" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:701 plug-ins/common/svg.c:695 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 +#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Lebar:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:834 +#: plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "Ofset:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:873 +#: plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "Warna Mengufuk" -#: plug-ins/common/grid.c:891 +#: plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "Warna Menegak" -#: plug-ins/common/grid.c:909 +#: plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "Warna Persilangan" @@ -4513,15 +4497,15 @@ msgstr "Warna Persilangan" msgid "HTML table" msgstr "Marmar" -#: plug-ins/common/gtm.c:402 +#: plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "Jadual Magik GIMP" -#: plug-ins/common/gtm.c:422 +#: plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "Amaran" -#: plug-ins/common/gtm.c:433 +#: plug-ins/common/gtm.c:430 #, fuzzy msgid "" "You are about to create a huge\n" @@ -4535,16 +4519,16 @@ msgstr "" "pelayar anda musnah." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:442 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "Opsyen Halaman HTML" -#: plug-ins/common/gtm.c:449 +#: plug-ins/common/gtm.c:446 #, fuzzy msgid "_Generate full HTML document" msgstr "_Menjana Dokumen Penuh HTML" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4553,16 +4537,16 @@ msgstr "" ", dll. tag sebaliknya hanyalah jadual HTML." #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:468 +#: plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "Opsyen Jadual " -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:473 #, fuzzy msgid "_Use cellspan" msgstr "_Guna Selspan" -#: plug-ins/common/gtm.c:482 +#: plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4570,11 +4554,11 @@ msgstr "" "Jika ditanda, GTM akan mengantikan sebarang keratan bersegi empat tepat yang " "sama warna blok dengan satu sel besar dengan nilai ROWSPAN dan COLSPAN." -#: plug-ins/common/gtm.c:491 +#: plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Ma_mpatkan tag tD" -#: plug-ins/common/gtm.c:497 +#: plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4584,63 +4568,63 @@ msgstr "" "kosong diantara tag TD dan kandungan sel. Ini hanya perlu bagi aras piksel " "posisi kawalan." -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "K_apsyen" -#: plug-ins/common/gtm.c:513 +#: plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Periksa jika anda suka untuk memiliki jadual kapsyen." -#: plug-ins/common/gtm.c:528 +#: plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "Teks untuk jadual kapsyen" -#: plug-ins/common/gtm.c:541 +#: plug-ins/common/gtm.c:538 #, fuzzy msgid "C_ell content:" msgstr "Kandungan Sel:" -#: plug-ins/common/gtm.c:545 +#: plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Teks pada setiap sel" #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:555 +#: plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "Opsyen Jadual" -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "_Sempadan" -#: plug-ins/common/gtm.c:570 +#: plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Nombor piksel dalam sempadan jadual" -#: plug-ins/common/gtm.c:585 +#: plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Kelebaran bagi setiap sel jadual. Boleh jadi nombor atau peratus." -#: plug-ins/common/gtm.c:601 +#: plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Ketinggian bagi setiap sel jadual. Boleh jadi nombor atau peratus." -#: plug-ins/common/gtm.c:612 +#: plug-ins/common/gtm.c:609 #, fuzzy msgid "Cell-_padding:" msgstr "Sel-_Padding:" -#: plug-ins/common/gtm.c:616 +#: plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "Jumlah cellpadding." -#: plug-ins/common/gtm.c:625 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 #, fuzzy msgid "Cell-_spacing:" msgstr "Sel-_Langkauan:" -#: plug-ins/common/gtm.c:629 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "Jumlah langkaunsel." @@ -4717,107 +4701,107 @@ msgstr "Mod _1" msgid "Mode _2" msgstr "Mod _2" -#: plug-ins/common/iwarp.c:252 +#: plug-ins/common/iwarp.c:254 #, fuzzy msgid "_IWarp..." msgstr "Melengkung..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:686 +#: plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "Melengkung..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:788 plug-ins/common/iwarp.c:801 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Bingkai Melekung No. %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:802 +#: plug-ins/common/iwarp.c:804 #, fuzzy msgid "Ping pong" msgstr "Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:936 +#: plug-ins/common/iwarp.c:938 msgid "A_nimate" msgstr "A_nimasi" -#: plug-ins/common/iwarp.c:955 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Bilangan _Bingkai:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:964 +#: plug-ins/common/iwarp.c:966 msgid "R_everse" msgstr "Songsang" -#: plug-ins/common/iwarp.c:973 +#: plug-ins/common/iwarp.c:975 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:986 +#: plug-ins/common/iwarp.c:988 msgid "_Animate" msgstr "_Animasi" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1007 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 msgid "Deform Mode" msgstr "Mod Deform" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1020 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 msgid "_Move" msgstr "_Alih" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1021 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 msgid "_Grow" msgstr "_Tumbuh" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 msgid "S_wirl CCW" msgstr "S_wirl CCW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "Remo_ve" msgstr "Keluarkan" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "S_hrink" msgstr "K_ecilkan" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Pu_saran CW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1054 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "Jejari _Deform:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "Jumlah D_eform:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 msgid "_Bilinear" msgstr "_Bilinear" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 #, fuzzy msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Penyesuaian S_uperSampel" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "Kedalaman Maks" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1117 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 msgid "Thresho_ld:" msgstr "Ambang" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1130 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2787 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 msgid "_Settings" msgstr "_Seting" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 msgid "IWarp" msgstr "IWarp" @@ -4888,111 +4872,111 @@ msgstr "Setiap serpihan mempunyai bahagian yang lurus" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Setiap serpihan mempunyai tepi yang lengkung" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:348 +#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "Pralihat JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:421 +#: plug-ins/common/jpeg.c:417 msgid "Export Preview" msgstr "Pralihat Eksport" -#: plug-ins/common/jpeg.c:758 +#: plug-ins/common/jpeg.c:763 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:977 msgid "JPEG preview" msgstr "Pralihat JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1234 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Saiz: %ld bait (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1667 plug-ins/common/jpeg.c:1766 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Saiz: tidak diketahui" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1731 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 msgid "Save as JPEG" msgstr "Simpan sebagai JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1752 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Kualiti:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parameter" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1775 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Capai tetingkap tunggal" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1788 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Opsyen Penapis Kumpulan Lanjutan" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1816 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Kelicinan" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1829 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Mulakan semula frekuensi (baris)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1843 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "Mulakan semula penanda" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 plug-ins/xjt/xjt.c:864 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Mengoptimumkan" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1872 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 msgid "Progressive" msgstr "Progresif" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "Save EXIF data" msgstr "Simpan data EXIF" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 msgid "Subsampling:" msgstr "Subpenyampelan" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1950 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1956 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "Fast Integer" msgstr "Integer Cepat" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1957 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 msgid "Integer" msgstr "Integer" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1958 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 msgid "Floating-Point" msgstr "Titik-Apungan" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 msgid "Comment" msgstr "Komen" @@ -5187,8 +5171,8 @@ msgstr "Julat sumber warna" msgid "Destination color range" msgstr "Julat destinasi warna" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:847 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:910 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "Kepada:" @@ -5252,7 +5236,7 @@ msgstr "_Zum" msgid "Blur Parameters" msgstr "Paremeter Kabur" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1010 +#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "_Sudut:" @@ -5263,7 +5247,7 @@ msgstr "Tengah" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1564 +#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 #, fuzzy msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" @@ -5351,7 +5335,7 @@ msgstr "Penghapusan Bingkai Piawai:" msgid "PNG compression level:" msgstr "Aras Mampatan PNG:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1705 +#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "Pilih aras mampatan tinggi untuk saiz fail kecil" @@ -5514,108 +5498,108 @@ msgstr "Segi empat PS (Euclidean Dot)" msgid "PS Diamond" msgstr "Berlian PS" -#: plug-ins/common/newsprint.c:341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "_Kelabu" -#: plug-ins/common/newsprint.c:354 +#: plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "M_erah" -#: plug-ins/common/newsprint.c:383 +#: plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "C_yan" -#: plug-ins/common/newsprint.c:391 +#: plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "Magen_ta" -#: plug-ins/common/newsprint.c:399 +#: plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "_Kuning" -#: plug-ins/common/newsprint.c:420 +#: plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "Keamatan" -#: plug-ins/common/newsprint.c:535 +#: plug-ins/common/newsprint.c:537 #, fuzzy msgid "Newsprin_t..." msgstr "Newsprint..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:636 +#: plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "Newsprint..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:1037 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 #, fuzzy msgid "_Spot function:" msgstr "Fungsi _Bahagian:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1186 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "Newsprint" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1202 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "Resolusi" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1221 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "_Input SPI:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1232 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "O_utput LPI:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1242 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 #, fuzzy msgid "C_ell size:" msgstr "Saiz Sel:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1252 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 msgid "Screen" msgstr "Skrin" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1271 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 #, fuzzy msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "Tarik keluar H_itam (%)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1290 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "Pisahkan ke:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1294 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1307 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "C_MYK" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1320 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "K_eamatan" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 #, fuzzy msgid "_Lock channels" msgstr "_Saluran Terkunci" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1351 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 #, fuzzy msgid "_Factory defaults" msgstr "_Piawai Kilang" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1374 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1262 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 msgid "Antialiasing" msgstr "Pelicinan" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1382 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "Terlebih sampel:" @@ -5834,39 +5818,39 @@ msgstr "September 31, 1999" msgid "_Paper Tile..." msgstr "Jubin Kertas..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:127 +#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 #, fuzzy msgid "GIMP pattern" msgstr "Corak" -#: plug-ins/common/pat.c:347 +#: plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:505 +#: plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "Simpan sebagai Corak" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:116 +#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:318 +#: plug-ins/common/pcx.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "" "Tidak boleh baca pengepala daripada\n" "'%s'" -#: plug-ins/common/pcx.c:325 +#: plug-ins/common/pcx.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "" "'%s'\n" "bukan fail PCX" -#: plug-ins/common/pcx.c:379 +#: plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "Perisa PCX yang tak biasa, mengalah" @@ -5895,7 +5879,7 @@ msgstr "Peratus" msgid "Percent _white:" msgstr "Peratus" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:159 +#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" @@ -5942,91 +5926,91 @@ msgstr "Rawak -Seed" msgid "T_urbulence:" msgstr "P_ergolakan" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:267 -#: plug-ins/common/png.c:282 plug-ins/common/png.c:296 +#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 +#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:659 +#: plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:793 +#: plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:848 +#: plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1165 +#: plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1593 +#: plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "Simpan sebagai PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1597 +#: plug-ins/common/png.c:1595 #, fuzzy msgid "_Load defaults" msgstr "_Piawai Kilang" -#: plug-ins/common/png.c:1598 +#: plug-ins/common/png.c:1596 #, fuzzy msgid "_Save defaults" msgstr "_Piawai Kilang" -#: plug-ins/common/png.c:1619 +#: plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Berselang seli (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1630 +#: plug-ins/common/png.c:1628 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Simpan Warna _Latar belakang" -#: plug-ins/common/png.c:1638 +#: plug-ins/common/png.c:1636 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "Simpan _Gama" -#: plug-ins/common/png.c:1647 +#: plug-ins/common/png.c:1645 #, fuzzy msgid "Save layer o_ffset" msgstr "Simpan _Lapisan Ofset" -#: plug-ins/common/png.c:1656 +#: plug-ins/common/png.c:1654 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "Simpan _Resolusi" -#: plug-ins/common/png.c:1665 +#: plug-ins/common/png.c:1663 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "Simpan Kewujudan _Masa" -#: plug-ins/common/png.c:1673 +#: plug-ins/common/png.c:1671 #, fuzzy msgid "Save comme_nt" msgstr "Simpan Kome_n" -#: plug-ins/common/png.c:1688 +#: plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1701 +#: plug-ins/common/png.c:1699 #, fuzzy msgid "Co_mpression level:" msgstr "Aras Mampatan:" -#: plug-ins/common/png.c:1821 +#: plug-ins/common/png.c:1819 #, fuzzy msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "Tidak menjumpai dokumen bantuan" @@ -6036,59 +6020,59 @@ msgstr "Tidak menjumpai dokumen bantuan" msgid "PNM Image" msgstr "Im_ej" -#: plug-ins/common/pnm.c:249 +#: plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:432 plug-ins/common/pnm.c:453 -#: plug-ins/common/pnm.c:460 plug-ins/common/pnm.c:469 -#: plug-ins/common/pnm.c:544 plug-ins/common/pnm.c:600 +#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 +#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 +#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: Hujung fail belum matang." -#: plug-ins/common/pnm.c:434 +#: plug-ins/common/pnm.c:430 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Fail tidak sah." -#: plug-ins/common/pnm.c:447 +#: plug-ins/common/pnm.c:443 msgid "File not in a supported format." msgstr "Fail bukan di dalam format yang disokong." -#: plug-ins/common/pnm.c:456 +#: plug-ins/common/pnm.c:452 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: Resolusi X tidak sah." -#: plug-ins/common/pnm.c:463 +#: plug-ins/common/pnm.c:459 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Resolusi Y tidak sah." -#: plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:471 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Nilai maksimum tidak sah." -#: plug-ins/common/pnm.c:651 +#: plug-ins/common/pnm.c:647 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Ralat fail bacaan." -#: plug-ins/common/pnm.c:767 +#: plug-ins/common/pnm.c:763 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "Penyimpanan PNM tidak boleh mengendalikan imej dengan saluran alfa." -#: plug-ins/common/pnm.c:916 +#: plug-ins/common/pnm.c:912 msgid "Save as PNM" msgstr "Simpan sebagai PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:922 #, fuzzy msgid "Data formatting" msgstr "Pemformatan Data" -#: plug-ins/common/pnm.c:930 +#: plug-ins/common/pnm.c:926 msgid "Raw" msgstr "Mentah" -#: plug-ins/common/pnm.c:931 +#: plug-ins/common/pnm.c:927 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" @@ -6153,126 +6137,126 @@ msgstr "" "Jika imej belum diperiksa, ia akan di petakan secara bulatan dalam segi " "empat tepat. Jika sudah diperiksa imej akan dipetakan dalam bulatan." -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:638 +#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 #, fuzzy msgid "PostScript document" msgstr "Aras 2 _PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:586 plug-ins/common/postscript.c:656 +#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "PostScript _Terkurung" -#: plug-ins/common/postscript.c:606 +#: plug-ins/common/postscript.c:604 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:951 +#: plug-ins/common/postscript.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Tidak boleh menafsirkan fail" -#: plug-ins/common/postscript.c:1039 +#: plug-ins/common/postscript.c:1030 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "PostScript tidak boleh mengendalikan imej dengan saluran alfa" -#: plug-ins/common/postscript.c:1538 +#: plug-ins/common/postscript.c:1529 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Ralat menulis fail output" -#: plug-ins/common/postscript.c:2368 plug-ins/common/postscript.c:2500 -#: plug-ins/common/postscript.c:2650 plug-ins/common/postscript.c:2778 -#: plug-ins/common/sunras.c:1457 plug-ins/common/sunras.c:1565 -#: plug-ins/fits/fits.c:830 plug-ins/fits/fits.c:954 +#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 +#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 #, fuzzy msgid "Write error occurred" msgstr "Ralat tulis berlaku" -#: plug-ins/common/postscript.c:2804 +#: plug-ins/common/postscript.c:2795 msgid "Load PostScript" msgstr "MuatKan PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2824 +#: plug-ins/common/postscript.c:2815 msgid "Rendering" msgstr "Rendering" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/svg.c:816 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 +#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Resolusi:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2868 +#: plug-ins/common/postscript.c:2859 msgid "Pages:" msgstr "Halaman:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2874 +#: plug-ins/common/postscript.c:2865 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Cuba" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2887 +#: plug-ins/common/postscript.c:2878 msgid "Coloring" msgstr "Pewarnaan" -#: plug-ins/common/postscript.c:2891 +#: plug-ins/common/postscript.c:2882 msgid "B/W" msgstr "B/W" -#: plug-ins/common/postscript.c:2892 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 msgid "Gray" msgstr "Kelabu" -#: plug-ins/common/postscript.c:2893 plug-ins/common/xpm.c:474 +#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Warna" -#: plug-ins/common/postscript.c:2894 plug-ins/fits/fits.c:1004 +#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automatik" -#: plug-ins/common/postscript.c:2904 +#: plug-ins/common/postscript.c:2895 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "Pelicinan Teks " -#: plug-ins/common/postscript.c:2909 plug-ins/common/postscript.c:2921 +#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 msgid "Weak" msgstr "Lemah" -#: plug-ins/common/postscript.c:2910 plug-ins/common/postscript.c:2922 +#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Strong" msgstr "Kuat" -#: plug-ins/common/postscript.c:2916 +#: plug-ins/common/postscript.c:2907 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Pelicinan Grafik" -#: plug-ins/common/postscript.c:2968 +#: plug-ins/common/postscript.c:2959 msgid "Save as PostScript" msgstr "Simpan sebagai PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2992 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Image Size" msgstr "Saiz Imej" -#: plug-ins/common/postscript.c:3041 +#: plug-ins/common/postscript.c:3032 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "_Biarkan Nisbah Aspek" -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3038 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -6281,42 +6265,42 @@ msgstr "" "diberi tanpa merubah nisbah aspek." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3056 +#: plug-ins/common/postscript.c:3047 msgid "Unit" msgstr "Unit" -#: plug-ins/common/postscript.c:3060 +#: plug-ins/common/postscript.c:3051 msgid "_Inch" msgstr "_Inci" -#: plug-ins/common/postscript.c:3061 +#: plug-ins/common/postscript.c:3052 msgid "_Millimeter" msgstr "_Milimeter" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3087 +#: plug-ins/common/postscript.c:3078 msgid "Output" msgstr "Output" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3084 #, fuzzy msgid "_PostScript level 2" msgstr "Aras 2 _PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3093 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "PostScript _Terkurung" -#: plug-ins/common/postscript.c:3111 +#: plug-ins/common/postscript.c:3102 msgid "P_review" msgstr "Pralihat" -#: plug-ins/common/postscript.c:3132 +#: plug-ins/common/postscript.c:3123 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "_Saiz Pralihat:" -#: plug-ins/common/psd.c:490 +#: plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "" @@ -6324,24 +6308,38 @@ msgstr "" msgid "Photoshop image" msgstr "" +#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " +"more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " +"layers that are more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + #: plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:406 +#: plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "Simpan sebagai PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "Mampatan Data" -#: plug-ins/common/psp.c:421 +#: plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:422 +#: plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" @@ -6392,6 +6390,147 @@ msgstr "U_lang:" msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Berapa kali gunakan penapis" +#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +msgid "Raw Image Data" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:915 +#, fuzzy +msgid "Raw Image Loader" +msgstr "/File/_Print" + +#: plug-ins/common/raw.c:943 +#, fuzzy +msgid "Image" +msgstr "Im_ej" + +#: plug-ins/common/raw.c:955 +msgid "Planar RGB" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:956 +msgid "Indexed" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:961 +#, fuzzy +msgid "Image _Type:" +msgstr "Jenis Imej:" + +#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#, fuzzy +msgid "Palette" +msgstr "CirclePalette" + +#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +msgid "R, G, B (normal)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +msgid "B, G, R, X (bmp style)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#, fuzzy +msgid "_Palette Type:" +msgstr "Jenis Corak RGB" + +#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#, fuzzy +msgid "Off_set:" +msgstr "Ofset:" + +#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#, fuzzy +msgid "Select Palette File to Load" +msgstr "Pilih Fail Imej" + +#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#, fuzzy +msgid "Pal_ette File:" +msgstr "Corak" + +#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#, fuzzy +msgid "Raw Image Save" +msgstr "Saiz Imej" + +#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#, fuzzy +msgid "RGB Save Type" +msgstr "Jenis Corak RGB" + +#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#, fuzzy +msgid "Standard (R,G,B)" +msgstr "Piawai" + +#: plug-ins/common/raw.c:1100 +msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1105 +#, fuzzy +msgid "Indexed Palette Type" +msgstr "Jenis Corak RGB" + +#: plug-ins/common/retinex.c:167 +#, fuzzy +msgid "_Retinex..." +msgstr "Rippling..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:250 +#, fuzzy +msgid "Retinex..." +msgstr "Memutarkan..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:252 +msgid "Retinex (4/4): updated..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:289 +#, fuzzy +msgid "Retinex Image Enhancement" +msgstr "Peningkatan _Sudut" + +#: plug-ins/common/retinex.c:310 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:314 +#, fuzzy +msgid "_Uniform" +msgstr "Editor Unit" + +#: plug-ins/common/retinex.c:316 +#, fuzzy +msgid "_Low" +msgstr "_Bawah" + +#: plug-ins/common/retinex.c:318 +#, fuzzy +msgid "_High" +msgstr "_Tinggi" + +#: plug-ins/common/retinex.c:343 +#, fuzzy +msgid "_Scale:" +msgstr "Skala" + +#: plug-ins/common/retinex.c:358 +#, fuzzy +msgid "_Scale division:" +msgstr "_Pembahagian:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:373 +msgid "_Dynamic:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#, fuzzy +msgid "Retinex: Filtering..." +msgstr "Pengkaburan Pergerakan..." + #: plug-ins/common/ripple.c:138 #, fuzzy msgid "_Ripple..." @@ -6609,20 +6748,20 @@ msgstr "Capai" msgid "a _Single Window" msgstr "Tetingkap _Tunggal" -#: plug-ins/common/screenshot.c:696 +#: plug-ins/common/screenshot.c:698 #, fuzzy msgid "S_elect Window After" msgstr "P_emilih" -#: plug-ins/common/screenshot.c:709 plug-ins/common/screenshot.c:749 +#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "Lengah Saat" -#: plug-ins/common/screenshot.c:717 +#: plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "_Semua Skrin" -#: plug-ins/common/screenshot.c:736 +#: plug-ins/common/screenshot.c:740 #, fuzzy msgid "Grab _After" msgstr "selepas" @@ -7162,7 +7301,7 @@ msgstr "Pemilihan Warna Dialog" #. Scale #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:581 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 msgid "Scale:" msgstr "Skala" @@ -7278,58 +7417,58 @@ msgstr "_Bawah_Kiri" msgid "Bottom-_right" msgstr "Bawah-_Kanan" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:238 +#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:395 +#: plug-ins/common/sunras.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "Tidak boleh membuka fail sebagai fail SUN-raster" -#: plug-ins/common/sunras.c:403 +#: plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Jenis fail SUN-raster ini tidak boleh disokong" -#: plug-ins/common/sunras.c:426 +#: plug-ins/common/sunras.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "Tidak boleh membaca entri warna" -#: plug-ins/common/sunras.c:434 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Jenis peta warna tidak disokong" -#: plug-ins/common/sunras.c:473 +#: plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Kedalaman imej ini tidak disokong" -#: plug-ins/common/sunras.c:496 +#: plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS yang disimpan tidak boleh memegang imej dengan saluran alfa." -#: plug-ins/common/sunras.c:507 +#: plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Tidak boleh mengoperasikan jenis imej tak diketahui" -#: plug-ins/common/sunras.c:1035 plug-ins/common/sunras.c:1126 -#: plug-ins/common/sunras.c:1207 plug-ins/common/sunras.c:1302 -#: plug-ins/common/xwd.c:1317 plug-ins/common/xwd.c:1418 -#: plug-ins/common/xwd.c:1576 plug-ins/common/xwd.c:1776 -#: plug-ins/common/xwd.c:2033 plug-ins/fits/fits.c:677 +#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "EOF ditemui semasa membaca" -#: plug-ins/common/sunras.c:1582 +#: plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Simpan sebagai SUNRAS" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1592 +#: plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "Pemformatan Data" -#: plug-ins/common/sunras.c:1596 +#: plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "PanjangLari dikodkan" @@ -7338,19 +7477,19 @@ msgstr "PanjangLari dikodkan" msgid "Scalable SVG image" msgstr "Skalakan ke Imej" -#: plug-ins/common/svg.c:247 plug-ins/common/svg.c:630 +#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 msgid "Unknown reason" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:251 +#: plug-ins/common/svg.c:250 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Rendering SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:261 +#: plug-ins/common/svg.c:260 msgid "Rendered SVG" msgstr "Rendered SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:426 +#: plug-ins/common/svg.c:425 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -7358,87 +7497,88 @@ msgstr "" "Fail SVG tidak\n" "tentukan saiz!" -#: plug-ins/common/svg.c:432 +#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:637 +#: plug-ins/common/svg.c:636 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Render Berskala Grafik Vektor" -#: plug-ins/common/svg.c:701 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Tinggi:" -#: plug-ins/common/svg.c:775 +#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "Putaran _Warna:" -#: plug-ins/common/svg.c:797 +#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "Putaran _Warna:" -#: plug-ins/common/svg.c:811 +#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Pengaruhi aspek ratio" -#: plug-ins/common/svg.c:822 +#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "piksel/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:842 +#: plug-ins/common/svg.c:841 #, fuzzy msgid "Import _paths" msgstr "Import _Laluan" -#: plug-ins/common/svg.c:848 +#: plug-ins/common/svg.c:847 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Import elemen laluan SVG jadi ia boleh digunakan dengan laluan alat GIMP" -#: plug-ins/common/svg.c:861 +#: plug-ins/common/svg.c:860 #, fuzzy msgid "Merge imported paths" msgstr "Cantum Laluan yang Diimport" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:250 +#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 #, fuzzy msgid "TarGA image" msgstr "Memindahkan imej" -#: plug-ins/common/tga.c:430 +#: plug-ins/common/tga.c:428 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "" "Tidak boleh membaca kekaki daripada\n" "'%s'" -#: plug-ins/common/tga.c:446 +#: plug-ins/common/tga.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "" "Tidak boleh baca sambungan daripada\n" "'%s'" -#: plug-ins/common/tga.c:1196 +#: plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "Simpan sebagai TGA" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1211 +#: plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "Mampatan _RLE" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1221 +#: plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Asalan di bawah kiri" @@ -7472,21 +7612,21 @@ msgstr "Threshold:" msgid "TIFF images" msgstr "Saluran TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:233 plug-ins/common/tiff.c:253 +#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "Saluran TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:838 +#: plug-ins/common/tiff.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d" msgstr "Bingkai %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:853 +#: plug-ins/common/tiff.c:849 msgid "TIFF Channel" msgstr "Saluran TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:862 +#: plug-ins/common/tiff.c:858 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7498,7 +7638,7 @@ msgstr "" "memegang 8 bit, jadi ia akan ditukarkan untuk anda. Maklumat akan hilang " "disebabkan pertukaran ini." -#: plug-ins/common/tiff.c:1950 +#: plug-ins/common/tiff.c:1946 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7506,40 +7646,40 @@ msgstr "" "Format TIFF hanya menyokong komen dalam\n" "pengekodan ASCII 7bit. Tidak komen disimpan." -#: plug-ins/common/tiff.c:2099 +#: plug-ins/common/tiff.c:2095 msgid "Save as TIFF" msgstr "Simpan sebagai TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2109 msgid "Compression" msgstr "Mampatan" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2113 msgid "_None" msgstr "_Tiada" -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: plug-ins/common/tiff.c:2114 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2119 +#: plug-ins/common/tiff.c:2115 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Padatan Bit" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "_Deflate" msgstr "_Deflate" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2117 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2130 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2146 plug-ins/common/xbm.c:1205 +#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Komen:" @@ -7576,7 +7716,7 @@ msgstr "TileIt" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:637 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 msgid "Flip" msgstr "Terbalikkan" @@ -7774,7 +7914,7 @@ msgstr "Dicantumkan..." msgid "Unsharp Mask" msgstr "Topengan Taktajam" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:426 +#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -7981,7 +8121,7 @@ msgstr "Opseyn Utama" msgid "Step size:" msgstr "Langkah Saiz:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1292 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "Lelaran:" @@ -8006,8 +8146,8 @@ msgstr "Lipatan" msgid "Smear" msgstr "Comot" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:992 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1401 +#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 msgid "Black" msgstr "Hitam" @@ -8070,7 +8210,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "Vektor Mag:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:595 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 msgid "Angle:" msgstr "Sudut:" @@ -8342,43 +8482,43 @@ msgstr "HalamanAkhir gagal" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PermulaanHalamanDlg gagal: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:104 +#: plug-ins/common/wmf.c:121 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:204 -msgid "Load Windows Metafile" +#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#, fuzzy +msgid "" +"WMF file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" +"Fail SVG tidak\n" +"tentukan saiz!" + +#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#, fuzzy +msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Muatkan Metafail Tetingkap" -#. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:214 -#, c-format -msgid "Rendering %s" -msgstr "Rendering %s" - -#: plug-ins/common/wmf.c:235 -msgid "Scale (log 2):" -msgstr "Skala (log 2):" - -#: plug-ins/common/wmf.c:395 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Tak boleh buka '%s' untuk penulisan" -#: plug-ins/common/wmf.c:417 +#: plug-ins/common/wmf.c:859 #, fuzzy msgid "Rendered WMF" msgstr "Rendered SVG" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:188 +#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:245 +#: plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Diwujudkan dengan GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:808 +#: plug-ins/common/xbm.c:804 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8387,7 +8527,7 @@ msgstr "" "'%s':\n" "Tidak boleh membaca pengepala (ftell == %ld)" -#: plug-ins/common/xbm.c:815 +#: plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8396,7 +8536,7 @@ msgstr "" "'%s':\n" "Tiada lebar imej ditentukan" -#: plug-ins/common/xbm.c:822 +#: plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8405,7 +8545,7 @@ msgstr "" "'%s':\n" "Tiada tinggi imej ditentukan" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 +#: plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8415,7 +8555,7 @@ msgstr "" "Tiada jenis data imej ditentukan" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:964 +#: plug-ins/common/xbm.c:960 #, fuzzy msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " @@ -8429,7 +8569,7 @@ msgstr "" "Sila tukarkan semula ia kepada hitam dan putih\n" "(1-bit) imej indeks dan cuba semula." -#: plug-ins/common/xbm.c:975 +#: plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -8437,96 +8577,96 @@ msgstr "" "Anda tidak boleh menyimpan topeng kursor bagi imej\n" "yang tidak mempunyai saluran alfa." -#: plug-ins/common/xbm.c:1152 +#: plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "Simpan sebagai XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1162 +#: plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "Opsyen XBM" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1171 +#: plug-ins/common/xbm.c:1167 #, fuzzy msgid "_X10 format bitmap" msgstr "Format Bitmap _X10" -#: plug-ins/common/xbm.c:1191 +#: plug-ins/common/xbm.c:1187 #, fuzzy msgid "_Identifier prefix:" msgstr "_Pengecam Awalan:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1213 +#: plug-ins/common/xbm.c:1209 #, fuzzy msgid "_Write hot spot values" msgstr "_Tulis Nilai Hot Spot" -#: plug-ins/common/xbm.c:1235 +#: plug-ins/common/xbm.c:1231 #, fuzzy msgid "Hot spot _X:" msgstr "Hot Spot _X:" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1241 #, fuzzy msgid "Hot spot _Y:" msgstr "Hot Spot _X:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1252 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "Fail Topeng" -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 #, fuzzy msgid "W_rite extra mask file" msgstr "T_ulis Fail Topeng Tambahan" -#: plug-ins/common/xbm.c:1275 +#: plug-ins/common/xbm.c:1271 #, fuzzy msgid "_Mask file extension:" msgstr "Sambungan Fail _Topeng" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:196 +#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:358 +#: plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Ralat sewaktu membuka fail '%s'" -#: plug-ins/common/xpm.c:363 +#: plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "Fail XPM tak sah" -#: plug-ins/common/xpm.c:789 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 msgid "Save as XPM" msgstr "Simpan sebagai XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:805 +#: plug-ins/common/xpm.c:801 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Ambang Alfa:" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:298 +#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:434 +#: plug-ins/common/xwd.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "" "Tidak boleh baca pengepala daripada\n" "'%s'" -#: plug-ins/common/xwd.c:472 +#: plug-ins/common/xwd.c:468 #, fuzzy msgid "Can't read color entries" msgstr "tidak boleh baca entri warna" -#: plug-ins/common/xwd.c:531 +#: plug-ins/common/xwd.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8537,17 +8677,17 @@ msgstr "" "dan bit setiap piksel %d.\n" "Buat masa ini ia tidak disokong.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:561 +#: plug-ins/common/xwd.c:557 #, fuzzy msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "Penyimpanan PNM tidak boleh mengendalikan imej dengan saluran alfa." -#: plug-ins/common/xwd.c:2164 +#: plug-ins/common/xwd.c:2160 #, fuzzy msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "Ralat ketika menulis indeks/imej kelabu" -#: plug-ins/common/xwd.c:2262 +#: plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Ralat ketika menulis imej rgb" @@ -8571,7 +8711,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:543 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Carian berdasarkan _Nama" @@ -8581,7 +8721,7 @@ msgid "Search by _Blurb" msgstr "Carian berdasarkan _Blurb" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:713 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "_Carian:" @@ -8598,13 +8738,18 @@ msgstr "Carian berdasarkan blurb - sila tunggu" msgid "Searching - please wait" msgstr "Pencarian - sila tunggu" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#, fuzzy +msgid "1 Procedure" +msgstr "Prosidur Sementara" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Prosidur Sementara" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:511 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Tidak padanan" @@ -8614,9 +8759,9 @@ msgstr "Tidak padanan" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2665 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 msgid "Parameters" msgstr "Parameter" @@ -8662,47 +8807,52 @@ msgstr "Prosidur Sementara" msgid "_Plug-In Browser" msgstr "Pelayar DB" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:417 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#, fuzzy +msgid "1 Plug-In Interface" +msgstr "Nombor Antaramuka Plugin: %d" + +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "Nombor Antaramuka Plugin: %d" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:539 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 #, fuzzy msgid "Plug-In Browser" msgstr "Pelayar DB" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:590 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "Nama" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:598 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:667 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 #, fuzzy msgid "Insertion Date" msgstr "Sisipkan Titik" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 #, fuzzy msgid "Menu Path" msgstr "Laluan Menu:" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:614 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:676 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 #, fuzzy msgid "Image Types" msgstr "Jenis Imej" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:638 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "Senarai Paparan" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:658 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 #, fuzzy msgid "Menu Path/Name" msgstr "Laluan/Nama Menu" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:699 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy msgid "Tree view" msgstr "Paparan Pokok" @@ -8715,45 +8865,45 @@ msgstr "" msgid "G3 fax image" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:179 +#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:350 +#: plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Ralat semasa membuka fail FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "Fail FITS tidak memaparkan imej" -#: plug-ins/fits/fits.c:434 +#: plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "FITS tidak boleh simpan imej yang mempunyai saluran alfa" -#: plug-ins/fits/fits.c:973 +#: plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "Memuatkan Fail FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Penggantian Piksel BLANK/NaN" -#: plug-ins/fits/fits.c:993 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1290 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 msgid "White" msgstr "Putih" -#: plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/fits/fits.c:996 #, fuzzy msgid "Pixel value scaling" msgstr "Pengskalaan Nilai Piksel" -#: plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "Oleh DATAMIN/DATAMAX" -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "Menggubah Imej" @@ -8812,7 +8962,7 @@ msgstr "Swirl" msgid "Horseshoe" msgstr "Horseshoe" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Polar" msgstr "Polar" @@ -8880,204 +9030,210 @@ msgstr "K_amera" msgid "_Zoom:" msgstr "_Zum:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:446 -msgid "Bezier Settings" -msgstr "Seting Bezier" - -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 msgid "Closed" msgstr "Ditutup" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:472 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 msgid "Close curve on completion" msgstr "Tutup lengkung bila tamat" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 msgid "Show Line Frame" msgstr "Tunjukkan Bingkai Baris" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Lukis baris diantara titik kawalan. Sewaktu mewujudkan lengkung" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 msgid "Paint" msgstr "Cat" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:473 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:474 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 msgid "FG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:475 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 msgid "BG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:476 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Corak" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "Kecerunan" +#. Tool options notebook +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#, fuzzy +msgid "Tool options" +msgstr "Opsyen Zum" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:487 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Tunjuk Imej" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:509 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 msgid "Show grid" msgstr "Tunjuk grid" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Muatkan koleksi objek Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:758 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 msgid "First Gfig" msgstr "Gfig Pertama" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:783 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Simpan Lukisan Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:864 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 msgid "Create line" msgstr "Wujudkan baris" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 msgid "Create circle" msgstr "Wujudkan bulatan" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 msgid "Create ellipse" msgstr "Wujudkan elips" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:873 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Wujudkan arca" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 msgid "Create reg polygon" msgstr "Wujudkan reg poligon" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:885 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 msgid "Create star" msgstr "Wujudkan bintang" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create spiral" msgstr "Wujudkan lingkaran" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:897 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" "Wujudkan lengkung bezier. Butang Shift + Button mengakhiri ciptaan objek" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:903 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 msgid "Move an object" msgstr "Menggerakkan objek" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 msgid "Move a single point" msgstr "Menggerakkan titik tunggal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:909 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Copy an object" msgstr "Menyalin objek" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 msgid "Delete an object" msgstr "Hapuskan objek" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:915 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "Hapuskan objek" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:927 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Alihkan Objek yang Dipilih" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:937 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Alihkan Objek yang Dipilih" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Baca Praset yang dipilih ke memori" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Alihkan Objek yang Dipilih" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:967 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 msgid "Show previous object" msgstr "Tunjukkan objek sebelumnya" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:977 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 msgid "Show next object" msgstr "Tunjukkan objek seterusnya" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:979 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 msgid "All" msgstr "Semua" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 msgid "Show all objects" msgstr "Tunjukkan semua objek" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1241 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Tunjukkan Kedudukan" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1251 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 #, fuzzy -msgid "Hide control points" +msgid "Show control points" msgstr "Sembunyikan Titik Kawalan" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1279 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Buat asal Maks:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Lut sinar" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Foreground" msgstr "Latar depan" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1291 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Salin" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 #, fuzzy msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " @@ -9086,131 +9242,132 @@ msgstr "" "Jenis latar belakang lapisan. Salin menyebabkan lapisan sebelumnya akan " "disalin sebelum lukisan dipersembahkan" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1305 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 msgid "Background:" msgstr "Latar belakang:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1309 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 msgid "Feather" msgstr "Bulu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1332 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 msgid "Radius:" msgstr "Jejari:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1371 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 msgid "Grid spacing:" msgstr "Langkauan grid:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1384 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Segi Empat Tepat" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Isometric" msgstr "Isometrik" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1395 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Jenis Grid:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1400 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 msgid "Grey" msgstr "Kelabu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 msgid "Darker" msgstr "Lebih Gelap" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1405 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 msgid "Lighter" msgstr "Lebih Cerah" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1406 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Sangat Gelap" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1415 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Warna Grid:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1635 -msgid "Number of Sides/Points/Turns:" -msgstr "Bilangan Tepi/Titik/Pusingan:" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#, fuzzy +msgid "Sides:" +msgstr "Saiz:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 msgid "Clockwise" msgstr "Pusingan Jam" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Lawan Pusingan Jam" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1656 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientasi:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "Lapisan Gfig %d" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hei dimana objek menghilang?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1018 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 msgid "Error reading file" msgstr "Ralat membaca fail" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1108 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Mengedit objek baca-sahaja - anda tidak dapat menyimpannya" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Nombor Poligon Biasa bagi Tepi" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:329 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 msgid "Object Details" msgstr "Perincian Objek" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:379 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "Kedudukan XY" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Nombor Lingkaran bagi Titik" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 msgid "Star Number of Points" msgstr "Nombor Bintang bagi Titik" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:133 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 #, fuzzy msgid "_Gfig..." msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:743 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -9223,31 +9380,31 @@ msgstr "Tambahan" msgid "Overlay" msgstr "Lapisan" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:828 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:967 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Kecerunan Flare..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1269 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Gagal untuk membuka fail GFlare '%s': %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1277 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "'%s' bukan fail GFlare yang sah." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1331 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "format fail GFlare yang tidak sah: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1456 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 #, fuzzy, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9260,7 +9417,7 @@ msgstr "" "dan mewujudkan folder %s,\n" "maka anda boleh menyimpan GFlares anda ke dalam folder tersebut." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1489 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Gagal untuk menulis ke fail GFlare '%s': %s" @@ -9268,238 +9425,238 @@ msgstr "Gagal untuk menulis ke fail GFlare '%s': %s" #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2301 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 msgid "GFlare" msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2348 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "Pralihat A_uto Update" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2399 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 msgid "`Default' is created." msgstr "'Piawai' di wujudkan" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2400 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 msgid "Default" msgstr "Piawai" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 msgid "Ro_tation:" msgstr "Putaran" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2703 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "Putaran _Warna:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2715 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 msgid "Vector _Angle:" msgstr "_Sudut Vektor:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2727 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 msgid "Vector _Length:" msgstr "_Panjang Vektor:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2748 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 #, fuzzy msgid "A_daptive supersampling" msgstr "Supersampel Mudah Suai" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2767 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 msgid "_Max Depth:" msgstr "Kedalaman _Maks:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2777 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 msgid "_Threshold" msgstr "_Ambang" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2894 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 msgid "S_elector" msgstr "P_emilih" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2973 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 msgid "New GFlare" msgstr "GFlare Baru" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 #, fuzzy msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Masukkan nama untuk GFLare yang baru:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2995 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Nama '%s' sudah wujud!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3045 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 msgid "Copy GFlare" msgstr "Salin GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3048 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 #, fuzzy msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Masukkan Nama untuk GFlare yang disalin:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Nama `%s' telah wujud!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3095 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Tidak boleh dihapsukan!! Mesti ada sekurang-kurangnya satu GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3105 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 msgid "Delete GFlare" msgstr "Hapus GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3162 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "%s tidak dijumpai di dalam gflares_list" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 msgid "GFlare Editor" msgstr "Editor GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Imbas semula Kecerunan" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3326 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Opsyen Cat Bersinar" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3337 plug-ins/gflare/gflare.c:3365 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3393 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 msgid "Opacity:" msgstr "Kelegapan:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3350 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 msgid "Paint Mode:" msgstr "Mod Cat:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Opsyen Cat Rays" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3382 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Opsyen Cat Flare kedua" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "_Am" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3435 plug-ins/gflare/gflare.c:3538 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3677 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 msgid "Gradients" msgstr "Kecerunan" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3446 plug-ins/gflare/gflare.c:3551 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3688 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Kecerunan Jejari:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Kecerunan Bersudut:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3454 plug-ins/gflare/gflare.c:3559 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Kecerunan Saiz Sudut:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3474 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 msgid "Size (%):" msgstr "Saiz (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3486 plug-ins/gflare/gflare.c:3591 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3728 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 msgid "Rotation:" msgstr "Putaran:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3498 plug-ins/gflare/gflare.c:3604 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3741 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Putaran Warna:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3512 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 msgid "G_low" msgstr "B_ersinar" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3616 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 msgid "# of Spikes:" msgstr "# bagi Spikes:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3628 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Ketebalan Spike:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3642 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 msgid "_Rays" msgstr "_Rays" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3692 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Kecerunan Faktor Saiz" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Kecerunan Berkemungkinan:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3758 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Bentuk Flare Kedua" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3766 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Bulatan" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3783 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:373 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Poligon" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3816 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 msgid "Random Seed:" msgstr "Seed Rawak:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3830 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 msgid "_Second Flares" msgstr "Flare kedua" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:179 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Bingkai (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:681 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "Maaf, Saya hanya boleh simpan imej INDEXED dan GRAY sahaja" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:814 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Muatkan framestack" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:877 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Simpan framestack" @@ -10165,231 +10322,220 @@ msgstr "" "Ralat sewaktu membuka fail '%s':\n" "%s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:148 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "Pelayar Bantuan GIMP" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:520 -msgid "Document Not Found" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#, fuzzy +msgid "Document not found" msgstr "Dokumen Tidak Dijumpai" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:522 -msgid "Could not locate help document" -msgstr "Tidak menjumpai dokumen bantuan" - -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:524 -msgid "" -"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " -"above. This means that the topic has not yet been written or your " -"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug." +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -"Dokumen yang diminta tidak dapat dijumpai dalam laluan bantuan GIMP seperti " -"yang ditunjukkan di atas. Ini bermakna tajuk tersebut masih belum ditulis " -"atau pemasangan anda tidak lengkap. Pastikan pemasangan anda lengkap sebelum " -"melaporkan ralat ini sebagai pepijat." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:366 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 #, fuzzy msgid "Ifs_Compose..." msgstr "IfsCompose" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:609 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asimetri:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:623 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 msgid "Shear:" msgstr "Ricih:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 msgid "Simple" msgstr "Mudah" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:677 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "IfsCompose: Sasaran" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:683 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Skalakan Warna dengan:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:698 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 msgid "Scale Value by:" msgstr "Skalakan Nilai dengan:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:715 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 msgid "Full" msgstr "Penuh" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:722 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "IfsCompose: Merah" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:729 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "IfsCompose: Hijau" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:736 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "IfsCompose: Biru" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:743 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "IfsCompose: Hitam" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 msgid "IfsCompose" msgstr "IfsCompose" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Alihkan" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 #, fuzzy msgid "Rotate/scale" msgstr "Putar/Skala" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:901 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 msgid "Stretch" msgstr "Regangkan" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:921 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "Render Opsyen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:935 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:987 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Pilih semua" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:994 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 #, fuzzy msgid "Recompute _center" msgstr "_Pusat Kira semula" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1021 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Penjelmaan Spatial" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1027 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Color Transformation" msgstr "Penjelmaan Warna" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1037 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "Kemungkinan Relatif:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1190 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 #, fuzzy msgid "/Move" msgstr "Alihkan" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1192 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 #, fuzzy msgid "/Rotate\\/Scale" msgstr "Putar/Skala" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 #, fuzzy msgid "/Stretch" msgstr "Regangkan" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1197 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 #, fuzzy msgid "/New" msgstr "Baru" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1199 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 #, fuzzy msgid "/Delete" msgstr "Hapus" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 #, fuzzy msgid "/Undo" msgstr "Buat asal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 #, fuzzy msgid "/Redo" msgstr "Buat semula" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 #, fuzzy msgid "/Select All" msgstr "Pilih Semua" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 #, fuzzy msgid "/Recompute Center" msgstr "_Pusat Kira semula" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1258 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 msgid "IfsCompose Options" msgstr "Opsyen IfsCompose" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1279 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "Memori Maks.:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1306 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "Subbahagi:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1319 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "Jejari Titik:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1392 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Merender IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Menyalin IFS ke imej (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1550 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Penjelmaan %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2546 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Simpan Fail" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2627 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2640 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 #, fuzzy msgid "Open failed" msgstr "Buka Fail" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2635 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "Fail '%s' adalah bukan fail Gubah IFS." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2678 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 msgid "Save as IFS file" msgstr "Simpan sebagai fail IFS" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2708 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 #, fuzzy msgid "Open IFS file" msgstr "Buka Fail" @@ -10413,21 +10559,21 @@ msgstr " Dikeluarkan dibawah GNU General Public License" msgid "C_ircle" msgstr "B_ulatan" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "Tengah _x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:283 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:506 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:395 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:402 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:409 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "piksel" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:272 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "Tengah _y:" @@ -10443,17 +10589,17 @@ msgstr "Wujudkan" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Potong" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:179 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Hapus" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:725 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "Hapuskan Titik" @@ -10464,7 +10610,7 @@ msgstr "Edit Objek" #. Create the areas #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:250 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "Gunakan Panduan Gimp" @@ -10496,7 +10642,7 @@ msgstr "Sempadan _Atas" msgid "Lo_wer Border" msgstr "Sempadan Ba_wah" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:198 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "URL _asas:" @@ -10511,11 +10657,12 @@ msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "Menghasilkan Batas Panduan: %d,%d ke %d,%d (kawasan %d)" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#, fuzzy msgid "" -"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define\n" -"them by their width, height, and spacing from each other. This\n" -"allows you to rapidly create the most common image map type -\n" -"image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars." +"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " +"their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " +"create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", " +"suitable for navigation bars." msgstr "" "Panduan ditakrifkan segi empat tepat menutupi imej. Anda tentukan\n" "mereka dengan lebar mereka, tinggi, dan langkauan antara satu sama lain. " @@ -10523,51 +10670,51 @@ msgstr "" "membenarkan anda untuk mewujudkan jenis peta imej yang biasa digunakan -\n" "koleksi imej bagi \"thumbnails\", sesuai untuk bar pemanduan arah." -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "Mula _Kiri pada:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "Mula _Atas pada:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:185 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "Langkauan _Mengufuk:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:191 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "_No. Merentas: " -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:197 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "Langkauan _Menegak:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:203 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "No. _Bawah:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:211 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "_URL asas:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "Menghasilkan Batas Panduan: 0,0 ke 0,0 (kawasan 0)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:268 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "Panduan" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:739 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "Sisipkan Titik" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 msgid "Move Down" msgstr "Alihkan ke Bawah" @@ -10580,18 +10727,18 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Alihkan Objek yang Dipilih" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Alihkan Ke Depan" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 msgid "Move Up" msgstr "Alihkan ke Atas" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Tampal" @@ -10616,7 +10763,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Pilih Rantau" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Hantar ke Belakang" @@ -10704,12 +10851,12 @@ msgstr "_JavaScript" msgid "Area Settings" msgstr "Seting Kawasan" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:495 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Seting Kawasan #%d" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:64 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "Ralat membuka fail" @@ -10790,7 +10937,7 @@ msgstr "_Pralihat" msgid "_ImageMap..." msgstr "Tentang PetaImej..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" @@ -10828,99 +10975,105 @@ msgstr "Tidak boleh baca fail:" msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "_Fail" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 #, fuzzy msgid "Open recent" msgstr "Buka semasa" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Buat asal %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Buat semula %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:252 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:273 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" msgstr "Nyahpilih _Semua" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:278 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 #, fuzzy msgid "Edit area info..." msgstr "Edit Maklumat Kawasan..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "_Lihat" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:297 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 #, fuzzy msgid "Area list" msgstr "Senarai Kawasan" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:301 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "Sumber..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:309 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "Skala kelabu" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:327 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 #, fuzzy msgid "Zoom to" msgstr "Zum Ke" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:357 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "_Petakan" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:360 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "Anak panah" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:364 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 #, fuzzy msgid "Select contiguous region" msgstr "Pilih rantau bersambung" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:383 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "_Alatan" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 #, fuzzy msgid "Grid settings..." msgstr "Seting Grid..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 #, fuzzy msgid "Use GIMP guides..." msgstr "Gunakan Panduan GIMP..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 #, fuzzy msgid "Create guides..." msgstr "Wujudkan Panduan..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "_Bantuan" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 -msgid "About ImageMap..." +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#, fuzzy +msgid "_Contents" +msgstr "Konteks" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "_About ImageMap" msgstr "Tentang PetaImej..." #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 @@ -10936,23 +11089,23 @@ msgstr "Hapus GFlare" msgid "_Polygon" msgstr "_Poligon" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "x (piksel)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "y (piksel)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:522 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "_Sisipkan" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:528 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "T_ambah" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "_Keluarkan" @@ -11046,27 +11199,27 @@ msgstr "Keutamaan Am" msgid "_Rectangle" msgstr "_Segi Empat Tepat" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "Kiri atas _x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "Kiri atas _y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Edit" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:415 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:444 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:454 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 msgid "Target" msgstr "Sasaran" @@ -11102,11 +11255,11 @@ msgstr "_URL piawai:" msgid "_Description:" msgstr "_Huraian:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "Format fail Peta" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:62 +#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "Lihat Sumber" @@ -11114,35 +11267,35 @@ msgstr "Lihat Sumber" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Edit Maklumat Peta..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Buka" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Simpan" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Keutamaan" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Buat asal" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Buat semula" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom ke dalam" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom ke luar" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Edit Maklumat Peta" @@ -12081,35 +12234,35 @@ msgstr "Tiada pemilihan untuk tukar" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Pemilihan ke Seting Lanjutan Laluan" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:143 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:544 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Tak boleh buka '%s' untuk penulisan" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:626 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "Simpan sebagai SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 #, fuzzy msgid "Compression type" msgstr "Jenis Mampatan" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 #, fuzzy msgid "No compression" msgstr "Tiada Mampatan" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 #, fuzzy msgid "RLE compression" msgstr "Mampatan _RLE" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 #, fuzzy msgid "" "Aggressive RLE\n" @@ -12180,7 +12333,7 @@ msgstr "" msgid "Saving %s:" msgstr "Menyimpan %s:" -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:111 +#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" @@ -12209,72 +12362,101 @@ msgstr "Lengah Saat" msgid "No data captured" msgstr "Tiada data dirangkum" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:494 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:718 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "Fail XJT mengandungi modlapisan %d yang tidak diketahui" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:755 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Amaran: modlapisan %d yang tidak disokong, disimpan ke XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:771 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "Fail XJT mengandungi jenislaluan %d yang tidak diketahui" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:787 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Amaran: jenislaluan %d yang tidak disokong disimpan ke XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:806 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "Fail XJT mengandungi jenis unit %d yang tidak diketahui" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:827 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Amaran: jenis unit %d yang tidak disokong di simpan ke XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:848 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "Simpan sebagai XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 #, fuzzy msgid "Clear transparent" msgstr "Bersihkan Lut sinar" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:886 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "Kualiti:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:895 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "Kelicinan" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 plug-ins/xjt/xjt.c:3327 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "Tak boleh wujudkan dir: %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3193 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "Ralat: Tak boleh membaca failciri XJT %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3199 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, fuzzy, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Ralat: failciri XJT %s kosong" +#~ msgid "Despeckling..." +#~ msgstr "Despeckling..." + +#~ msgid "Rendering %s" +#~ msgstr "Rendering %s" + +#~ msgid "Scale (log 2):" +#~ msgstr "Skala (log 2):" + +#~ msgid "Bezier Settings" +#~ msgstr "Seting Bezier" + +#~ msgid "Number of Sides/Points/Turns:" +#~ msgstr "Bilangan Tepi/Titik/Pusingan:" + +#~ msgid "Could not locate help document" +#~ msgstr "Tidak menjumpai dokumen bantuan" + +#~ msgid "" +#~ "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +#~ "above. This means that the topic has not yet been written or your " +#~ "installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +#~ "before reporting this error as a bug." +#~ msgstr "" +#~ "Dokumen yang diminta tidak dapat dijumpai dalam laluan bantuan GIMP " +#~ "seperti yang ditunjukkan di atas. Ini bermakna tajuk tersebut masih belum " +#~ "ditulis atau pemasangan anda tidak lengkap. Pastikan pemasangan anda " +#~ "lengkap sebelum melaporkan ralat ini sebagai pepijat." + #, fuzzy #~ msgid "/Filters/Render" #~ msgstr "/Filters/Render/_Gfig..." @@ -12295,10 +12477,6 @@ msgstr "Ralat: failciri XJT %s kosong" #~ msgid "/Filters/Render/Pattern" #~ msgstr "/Filters/Render/Pattern/_Maze..." -#, fuzzy -#~ msgid "/Layer" -#~ msgstr "/File/_Print" - #, fuzzy #~ msgid "/Filters/Animation" #~ msgstr "/Filters/Animation/_UnOptimize" @@ -12842,9 +13020,6 @@ msgstr "Ralat: failciri XJT %s kosong" #~ msgid "RLE Compression" #~ msgstr "Mampatan RLE" -#~ msgid "Zoom Options" -#~ msgstr "Opsyen Zum" - #~ msgid "Save: No filename given" #~ msgstr "Simpan: Tiada namafail di beri" @@ -13277,9 +13452,6 @@ msgstr "Ralat: failciri XJT %s kosong" #~ msgid "/Filters/Distorts/Vi_deo..." #~ msgstr "/Filters/Distorts/Vi_deo..." -#~ msgid "RGB Pattern Type" -#~ msgstr "Jenis Corak RGB" - #~ msgid "/Filters/Colors/_Value Invert" #~ msgstr "/Filters/Colors/_Value Invert" @@ -13316,9 +13488,6 @@ msgstr "Ralat: failciri XJT %s kosong" #~ msgid "Display" #~ msgstr "Paparan" -#~ msgid "CirclePalette" -#~ msgstr "CirclePalette" - #~ msgid "Lighter And Darker" #~ msgstr "Kecerahan Dan Kegelapan" diff --git a/po-plug-ins/nl.po b/po-plug-ins/nl.po index b8c0c04922..5ca32b3798 100644 --- a/po-plug-ins/nl.po +++ b/po-plug-ins/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-16 18:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-18 01:05+0200\n" "Last-Translator: Tino Meinen \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:898 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -201,7 +201,7 @@ msgid "Co_lors" msgstr "Kleuren" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:404 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "Aantal kleuren" @@ -283,9 +283,9 @@ msgstr "Cosinus" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2908 -#: plug-ins/common/postscript.c:2920 plug-ins/common/psp.c:420 -#: plug-ins/fits/fits.c:1016 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 +#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -377,24 +377,25 @@ msgstr "Fractals" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:581 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:406 -#: plug-ins/common/compressor.c:537 plug-ins/common/curve_bend.c:866 -#: plug-ins/common/dicom.c:651 plug-ins/common/gbr.c:590 -#: plug-ins/common/gif.c:997 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:228 plug-ins/common/jpeg.c:1360 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 +#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 +#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:437 plug-ins/common/pcx.c:589 -#: plug-ins/common/pix.c:519 plug-ins/common/png.c:1180 -#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1059 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1558 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:516 plug-ins/common/tga.c:1032 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:1000 -#: plug-ins/common/xwd.c:581 plug-ins/fits/fits.c:454 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:781 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:718 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2541 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1267 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 +#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 +#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 +#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Kan '%s' niet openen om te schrijven: %s" @@ -417,24 +418,25 @@ msgstr "Sla fractalparameters op" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:309 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 -#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:331 -#: plug-ins/common/gifload.c:298 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:812 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:304 plug-ins/common/pcx.c:306 -#: plug-ins/common/pix.c:336 plug-ins/common/png.c:676 -#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:936 -#: plug-ins/common/psd.c:1758 plug-ins/common/psp.c:1461 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:385 -#: plug-ins/common/svg.c:245 plug-ins/common/svg.c:628 -#: plug-ins/common/tga.c:417 plug-ins/common/tiff.c:513 -#: plug-ins/common/xbm.c:723 plug-ins/common/xwd.c:426 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:221 plug-ins/fits/fits.c:341 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:429 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:463 +#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 +#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 +#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 +#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 +#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 +#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 +#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 +#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 +#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 +#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 +#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2530 plug-ins/xjt/xjt.c:2538 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Kan '%s' niet openen om te lezen: %s" @@ -460,7 +462,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Fractal wordt gerenderd..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" @@ -647,7 +649,7 @@ msgstr "Positie" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 #: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -658,7 +660,7 @@ msgstr "X-positie van lichtbron in XYZ-ruimte" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 #: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -686,7 +688,7 @@ msgstr "Richting" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:553 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -699,7 +701,7 @@ msgstr "X-richting van lichtbron in XYZ-ruimte" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:567 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -866,7 +868,7 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "Lichteffecten" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "_Vernieuw" @@ -1076,7 +1078,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Z-positie van object in XYZ-ruimte" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3072 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 msgid "Rotation" msgstr "Draaiing" @@ -1208,7 +1210,7 @@ msgstr "_Draadmodel in vooruitblik tonen" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Draadmodel van object in vooruitblik in- of uitschakelen" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:140 +#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "" @@ -1222,18 +1224,19 @@ msgstr "Slechte kleurenkaart" #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:314 -#: plug-ins/common/dicom.c:299 plug-ins/common/gbr.c:336 -#: plug-ins/common/gifload.c:303 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:819 plug-ins/common/pat.c:309 -#: plug-ins/common/pcx.c:311 plug-ins/common/pix.c:342 -#: plug-ins/common/png.c:683 plug-ins/common/pnm.c:404 -#: plug-ins/common/postscript.c:942 plug-ins/common/psd.c:1763 -#: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:422 -#: plug-ins/common/tiff.c:518 plug-ins/common/wmf.c:400 -#: plug-ins/common/xbm.c:728 plug-ins/common/xpm.c:346 -#: plug-ins/common/xwd.c:479 plug-ins/faxg3/faxg3.c:204 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:468 plug-ins/sgi/sgi.c:327 plug-ins/xjt/xjt.c:3316 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 +#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 +#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 +#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Bezig '%s' te openen..." @@ -1261,32 +1264,33 @@ msgstr "Niet herkend of ongeldig BMP compressieformaat." #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:361 -#: plug-ins/common/CEL.c:364 plug-ins/common/blinds.c:273 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:446 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:867 plug-ins/common/jpeg.c:979 -#: plug-ins/common/pcx.c:338 plug-ins/common/pcx.c:344 -#: plug-ins/common/pix.c:378 plug-ins/common/png.c:810 -#: plug-ins/common/pnm.c:484 plug-ins/common/psd.c:2172 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:928 -#: plug-ins/common/tga.c:931 plug-ins/common/tiff.c:836 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:871 plug-ins/faxg3/faxg3.c:466 -#: plug-ins/fits/fits.c:510 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:380 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 +#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 +#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 +#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 +#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 +#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 msgid "Background" msgstr "Achtergrond" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:621 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Kan afbeeldingen met alphakanaal niet opslaan." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:636 -#: plug-ins/common/postscript.c:1050 plug-ins/common/xwd.c:572 -#: plug-ins/fits/fits.c:445 plug-ins/xjt/xjt.c:1681 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 +#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Kan niet werken met onbekende afbeeldingstypen." @@ -1294,18 +1298,18 @@ msgstr "Kan niet werken met onbekende afbeeldingstypen." #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:586 -#: plug-ins/common/gbr.c:595 plug-ins/common/gif.c:1004 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:248 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1315 plug-ins/common/pat.c:442 -#: plug-ins/common/pcx.c:549 plug-ins/common/pix.c:525 -#: plug-ins/common/png.c:1187 plug-ins/common/pnm.c:781 -#: plug-ins/common/postscript.c:1064 plug-ins/common/psd_save.c:1563 -#: plug-ins/common/sunras.c:521 plug-ins/common/tga.c:1037 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1005 -#: plug-ins/common/xpm.c:636 plug-ins/common/xwd.c:586 -#: plug-ins/fits/fits.c:459 plug-ins/gfli/gfli.c:685 plug-ins/sgi/sgi.c:549 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1686 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 +#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Opslaan '%s' (bezig)" @@ -1456,19 +1460,19 @@ msgstr "_RGB-kleurmodel" msgid "_HSL color model" msgstr "_HSL-kleurmodel" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:131 +#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:195 +#: plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Laad KISS-palet" -#: plug-ins/common/CEL.c:353 +#: plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "Kan geen nieuwe afbeelding aanmaken" -#: plug-ins/common/CEL.c:442 +#: plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Aantal kleuren (%d) is niet ondersteund!" @@ -1586,7 +1590,7 @@ msgstr "Min. (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min. (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1597 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Standaard" @@ -1967,11 +1971,11 @@ msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:348 +#: plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "Opslaan als tekst" -#: plug-ins/common/aa.c:363 +#: plug-ins/common/aa.c:360 #, fuzzy msgid "_Format:" msgstr "Font:" @@ -2003,7 +2007,7 @@ msgstr "Vullen (rechts naar links)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:500 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 msgid "Snap to grid" msgstr "Magnetisch raster" @@ -2018,7 +2022,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "Linkerrand" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "Center" msgstr "Midden" @@ -2263,28 +2267,28 @@ msgstr "Vervagen" msgid "Blurring..." msgstr "Vervagen..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:100 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 #, fuzzy msgid "_Border Average..." msgstr "Randgemiddelde..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:167 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "Randgemiddelde..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:347 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "Randgemiddelde" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:361 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "Randgrootte" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:369 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "_Dikte:" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:412 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 #, fuzzy msgid "_Bucket size:" msgstr "_Emmergrootte:" @@ -2343,7 +2347,7 @@ msgstr "_Azimut:" msgid "_Elevation:" msgstr "_Verhoging:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "_X-verspringing:" @@ -2354,7 +2358,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3035 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "_Y-verspringing:" @@ -2384,8 +2388,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:979 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:532 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Kan niet op geïndexeerde kleurenafbeeldingen werken" @@ -2420,7 +2424,7 @@ msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Kleurkubusanalyse" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:228 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Afbeeldingsmaten: %d x %d" @@ -2572,38 +2576,40 @@ msgstr "Eigen kleur:" msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Verkleur eigen kleur" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:97 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:105 #, fuzzy msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Kleur naar alpha" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:176 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:183 msgid "Removing color..." msgstr "Bezig met het verwijderen van kleur..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:317 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:364 msgid "Color to Alpha" msgstr "Kleur naar alpha" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:333 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:838 plug-ins/gfli/gfli.c:901 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:389 plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "Van:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:337 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:393 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Kleur naar alpha kleurkiezer" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:407 #, fuzzy msgid "to alpha" msgstr "naar alpha" #: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" @@ -2779,11 +2785,11 @@ msgstr "" msgid "bzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:369 +#: plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "Geen zinvolle extensie, ik sla op als gecomprimeerd XCF." -#: plug-ins/common/compressor.c:510 +#: plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "Geen zinvolle extensie, probeer te laden met bestandsmagie." @@ -2795,11 +2801,11 @@ msgstr "_Grijs" msgid "Re_d" msgstr "_Rood" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:362 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "Groe_n" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:370 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "_Blauw" @@ -2811,7 +2817,7 @@ msgstr "_Alpha" msgid "E_xtend" msgstr "_Uitbreiden" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:357 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 #: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "_Omloop" @@ -2850,6 +2856,7 @@ msgid "D_ivisor:" msgstr "_Deler:" #: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "_Verspringing:" @@ -2874,55 +2881,55 @@ msgstr "Kanalen" msgid "C source code" msgstr "Kleurmodus" -#: plug-ins/common/csource.c:637 +#: plug-ins/common/csource.c:634 msgid "Save as C-Source" msgstr "Opslaan als C-bron" -#: plug-ins/common/csource.c:661 +#: plug-ins/common/csource.c:658 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "_Voorafgaande naam:" -#: plug-ins/common/csource.c:670 +#: plug-ins/common/csource.c:667 msgid "Co_mment:" msgstr "_Opmerking:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:677 +#: plug-ins/common/csource.c:674 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "Opmerking in bestand opslaan" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:689 +#: plug-ins/common/csource.c:686 #, fuzzy msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "Gebruik GLib-types (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:701 +#: plug-ins/common/csource.c:698 #, fuzzy msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Gebruik Macros in plaats van Struct" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:713 +#: plug-ins/common/csource.c:710 #, fuzzy msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Gebruik 1-bytes Run-Length-Encoding" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:725 +#: plug-ins/common/csource.c:722 #, fuzzy msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Sla alphakanaal op (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:743 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "Ondoorzichtigheid:" @@ -2981,7 +2988,7 @@ msgstr "Naar Kromme" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:928 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 msgid "Preview" msgstr "Vooruitblik" @@ -3001,7 +3008,7 @@ msgstr "Automatische vooruitblik" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1227 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Options" msgstr "Opties" @@ -3339,73 +3346,50 @@ msgstr "Schaal 1:" msgid "Sca_le 2:" msgstr "Schaal 2:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:145 +#: plug-ins/common/despeckle.c:177 #, fuzzy msgid "Des_peckle..." msgstr "Ontspikkelen" -#. Source image region -#. Destination image region -#. Source pixel rows -#. Destination pixel row -#. Source pixel pointer -#. Pixel value sort array -#. Current sort value -#. Number of soft values -#. Looping vars -#. Current location in image -#. Current row in src_rows -#. Number of rows loaded -#. Last row loaded in src_rows -#. Looping var -#. Starting row for loop -#. Ending row for loop -#. Maximum number of filled src_rows -#. Width/height of the filter box -#. Byte width of the image -#. Looping vars -#. Current radius -#. Histogram count for 0 values -#. Histogram count for 255 values -#. -#. * Let the user know what we're doing... -#. -#: plug-ins/common/despeckle.c:370 -msgid "Despeckling..." -msgstr "Bezig met ontspikkelen..." - -#: plug-ins/common/despeckle.c:577 +#: plug-ins/common/despeckle.c:420 plug-ins/common/despeckle.c:642 msgid "Despeckle" msgstr "Ontspikkelen" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:603 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: plug-ins/common/despeckle.c:446 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Type" -#: plug-ins/common/despeckle.c:611 +# What is a radian? +#. parameter settings +#: plug-ins/common/despeckle.c:456 +#, fuzzy +msgid "Median" +msgstr "Radialen" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:462 msgid "_Adaptive" msgstr "Adaptief" -#: plug-ins/common/despeckle.c:621 +#: plug-ins/common/despeckle.c:472 msgid "R_ecursive" msgstr "Recursief" -#: plug-ins/common/despeckle.c:642 plug-ins/common/neon.c:728 +#: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2678 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "Radius:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:655 +#: plug-ins/common/despeckle.c:512 #, fuzzy msgid "_Black level:" msgstr "Zwartniveau:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:668 +#: plug-ins/common/despeckle.c:528 #, fuzzy msgid "_White level:" msgstr "Witniveau:" @@ -3423,11 +3407,11 @@ msgstr "Bezig met ontstrepen..." msgid "Destripe" msgstr "Ontstrepen" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:581 -#: plug-ins/common/postscript.c:2849 plug-ins/common/postscript.c:3008 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:429 plug-ins/common/tile.c:417 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 +#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 +#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "Breedte:" @@ -3440,11 +3424,11 @@ msgstr "Histogram maken" msgid "DICOM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:160 +#: plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:322 +#: plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "'%s' is niet een DICOM-bestand" @@ -3495,42 +3479,42 @@ msgstr "Po_larisatie:" msgid "Other options" msgstr "Andere opties" -#: plug-ins/common/displace.c:151 +#: plug-ins/common/displace.c:154 #, fuzzy msgid "_Displace..." msgstr "Bezig te verplaatsen..." -#: plug-ins/common/displace.c:225 +#: plug-ins/common/displace.c:228 msgid "Displacing..." msgstr "Bezig te verplaatsen..." -#: plug-ins/common/displace.c:260 +#: plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "Verplaatsen" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:278 +#: plug-ins/common/displace.c:297 #, fuzzy msgid "_X displacement:" msgstr "X-verplaatsing:" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:316 +#: plug-ins/common/displace.c:344 #, fuzzy msgid "_Y displacement:" msgstr "Y-verplaatsing:" -#: plug-ins/common/displace.c:353 +#: plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "Op randen:" -#: plug-ins/common/displace.c:359 plug-ins/common/edge.c:729 +#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 #: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "Smeren" -#: plug-ins/common/displace.c:361 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:407 +#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 #: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "Zwart" @@ -3662,10 +3646,11 @@ msgid "Engrave" msgstr "Graveren" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:597 plug-ins/common/postscript.c:2858 -#: plug-ins/common/postscript.c:3017 plug-ins/common/smooth_palette.c:434 -#: plug-ins/common/tile.c:421 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 +#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "Hoogte:" @@ -3739,7 +3724,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "Bezig afbeeldingen samen te stellen..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:463 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 msgid "Untitled" msgstr "Naamloos" @@ -3757,7 +3742,7 @@ msgid "On Film:" msgstr "Op film:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:404 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Selection" msgstr "Selectie" @@ -4128,44 +4113,44 @@ msgstr "" msgid "_RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:152 +#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:373 plug-ins/common/gbr.c:385 +#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "Niet-ondersteund penseelformaat" -#: plug-ins/common/gbr.c:396 +#: plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Fout in GIMP-penseelbestand '%s'" -#: plug-ins/common/gbr.c:404 +#: plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Ongeldige UTF-8-tekenreeks in penseelbestand '%s'." -#: plug-ins/common/gbr.c:410 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2977 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 msgid "Unnamed" msgstr "Naamloos" -#: plug-ins/common/gbr.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "GIMP-penselen zijn Grijswaarden of RGBA" -#: plug-ins/common/gbr.c:667 +#: plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "Opslaan als penseel" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:687 plug-ins/common/grid.c:767 +#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Tussenruimte:" -#: plug-ins/common/gbr.c:698 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:525 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Beschrijving:" @@ -4212,12 +4197,12 @@ msgstr "" msgid "GIF image" msgstr "Afbeelding" -#: plug-ins/common/gif.c:690 +#: plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" "Kan kleuren niet simpelweg verminderen. Wordt als ondoorzichtig opgeslagen." -#: plug-ins/common/gif.c:912 +#: plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." @@ -4225,14 +4210,14 @@ msgstr "" "Het GIF-formaat ondersteunt slechts commentaren in 7-bits ASCII. Geen " "commentaar opgeslagen." -#: plug-ins/common/gif.c:973 +#: plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" "Kan RGB-afbeeldingen niet opslaan. Converteer eerst naar Geïndexeerd of " "Grijswaarden." -#: plug-ins/common/gif.c:1116 +#: plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " @@ -4242,17 +4227,17 @@ msgstr "" "Transparante kleur in geschreven bestand kan incorrect zijn in programma's " "die transparantie niet ondersteunen." -#: plug-ins/common/gif.c:1155 +#: plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" "Wachttijd ingevoegd om te verhinderen dat boosaardige animatie rekentijd " "vreet." -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF-waarschuwing" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4270,99 +4255,99 @@ msgstr "" "Snij alle lagen op de afbeeldingsgrenzen of\n" "annuleer het opslaan." -#: plug-ins/common/gif.c:1257 +#: plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "Opslaan als GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1272 +#: plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "GIF-opties" -#: plug-ins/common/gif.c:1278 +#: plug-ins/common/gif.c:1275 #, fuzzy msgid "_Interlace" msgstr "Interlace" -#: plug-ins/common/gif.c:1294 +#: plug-ins/common/gif.c:1291 #, fuzzy msgid "_GIF comment:" msgstr "GIF-commentaar:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1356 +#: plug-ins/common/gif.c:1353 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Opties voor geannimeerde GIFs" -#: plug-ins/common/gif.c:1362 +#: plug-ins/common/gif.c:1359 #, fuzzy msgid "_Loop forever" msgstr "Blijf afspelen" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1372 #, fuzzy msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "Vertraging tussen frames waar niet aangegeven:" -#: plug-ins/common/gif.c:1388 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "milliseconden" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: plug-ins/common/gif.c:1395 #, fuzzy msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Frameovergang waar niet aangegeven" -#: plug-ins/common/gif.c:1402 +#: plug-ins/common/gif.c:1399 #, fuzzy msgid "I don't care" msgstr "Maakt niet uit" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1401 #, fuzzy msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Cumulatieve lagen (combineren)" -#: plug-ins/common/gif.c:1406 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 #, fuzzy msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Een frame per laag (vervangen)" -#: plug-ins/common/gif.c:2619 +#: plug-ins/common/gif.c:2616 msgid "Error writing output file." msgstr "Fout bij het schrijven uitvoerbestand." -#: plug-ins/common/gif.c:2689 +#: plug-ins/common/gif.c:2686 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "De standaardopmerking is beperkt tot %d tekens." -#: plug-ins/common/gifload.c:316 +#: plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "Dit is niet een GIF-bestand" -#: plug-ins/common/gifload.c:354 +#: plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "Niet-vierkante pixels. Afbeelding kan vervormd uitzien." -#: plug-ins/common/gifload.c:869 +#: plug-ins/common/gifload.c:867 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Achtergrond (%d%s)" # What is the Dutch translation for this phrase? -#: plug-ins/common/gifload.c:917 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:813 +#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: plug-ins/common/iwarp.c:815 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Frame %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:919 +#: plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Frame %d (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " @@ -4371,98 +4356,98 @@ msgstr "" "GIF: niet-gedocumenteerd GIF compositietype %d wordt niet ondersteund. " "Animatie kan gebrekkig afspelen of opgeslagen worden." -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:227 +#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:321 +#: plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Laag %s heeft geen alphakanaal, overgeslagen" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: plug-ins/common/gih.c:488 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Fout in GIMP-penseelpijpbestand." -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: plug-ins/common/gih.c:554 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "GIMP-penseelbestand lijkt beschadigd te zijn." -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: plug-ins/common/gih.c:702 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Kon niet één penseel in de pijp laden, ik geef op." -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: plug-ins/common/gih.c:865 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Opslaan als penseelpijp" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: plug-ins/common/gih.c:888 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "Tussenruimte (procent):" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: plug-ins/common/gih.c:955 msgid "Pixels" msgstr "pixels" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: plug-ins/common/gih.c:960 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "Celgrootte:" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: plug-ins/common/gih.c:972 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Aantal cellen:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " Rows of " msgstr " rijen van " -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: plug-ins/common/gih.c:1009 #, fuzzy msgid " Columns on each layer" msgstr " kolommen op elke laag" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: plug-ins/common/gih.c:1013 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Breedte past niet!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: plug-ins/common/gih.c:1017 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (Hoogte past niet!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: plug-ins/common/gih.c:1022 msgid "Display as:" msgstr "Tonen als:" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: plug-ins/common/gih.c:1031 msgid "Dimension:" msgstr "Dimensie:" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: plug-ins/common/gih.c:1108 msgid "Ranks:" msgstr "Rangen:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:116 +#: plug-ins/common/glasstile.c:129 #, fuzzy msgid "_Glass Tile..." msgstr "Bezig met glazen tegels..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:194 +#: plug-ins/common/glasstile.c:208 msgid "Glass Tile..." msgstr "Bezig met glazen tegels..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:232 +#: plug-ins/common/glasstile.c:251 msgid "Glass Tile" msgstr "Glazen tegels" -#: plug-ins/common/glasstile.c:270 +#: plug-ins/common/glasstile.c:282 #, fuzzy msgid "Tile _width:" msgstr "Tegelbreedte:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:284 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: plug-ins/common/glasstile.c:296 plug-ins/common/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Tile _height:" msgstr "Tegelhoogte:" @@ -4504,51 +4489,51 @@ msgstr "Verloopprojectie..." msgid "_Grid..." msgstr "Hulplijnen..." -#: plug-ins/common/grid.c:240 +#: plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Bezig raster te tekenen..." -#: plug-ins/common/grid.c:619 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1350 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Raster" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:694 +#: plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Verticaal" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "Snijpunt" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:701 plug-ins/common/svg.c:695 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 +#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Breedte:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:834 +#: plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "Verspringing:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:873 +#: plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "Horizontale kleur" -#: plug-ins/common/grid.c:891 +#: plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "Verticale kleur" -#: plug-ins/common/grid.c:909 +#: plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "Snijpuntskleur" @@ -4557,15 +4542,15 @@ msgstr "Snijpuntskleur" msgid "HTML table" msgstr "Marmer" -#: plug-ins/common/gtm.c:402 +#: plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP Tabelmagie" -#: plug-ins/common/gtm.c:422 +#: plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: plug-ins/common/gtm.c:433 +#: plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4576,16 +4561,16 @@ msgstr "" "waarschijnlijk uw browser laat crashen." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:442 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "HTML-paginaopties" -#: plug-ins/common/gtm.c:449 +#: plug-ins/common/gtm.c:446 #, fuzzy msgid "_Generate full HTML document" msgstr "Genereer compleet HTML-document" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4595,16 +4580,16 @@ msgstr "" "tabel." #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:468 +#: plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "Tabelcreatie-opties" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:473 #, fuzzy msgid "_Use cellspan" msgstr "Gebruik cellspan" -#: plug-ins/common/gtm.c:482 +#: plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4612,11 +4597,11 @@ msgstr "" "Indien gelesecteerd zal GTM rechthoekige delen van identiek gekleurde " "blokken vervangen door een grote cel met ROWSPAN- en/of COLSPAN-waarden." -#: plug-ins/common/gtm.c:491 +#: plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Verklein TD-tags" -#: plug-ins/common/gtm.c:497 +#: plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4625,66 +4610,66 @@ msgstr "" "Indien geselecteerd zal GTM geen witruimte plaatsen tussen TD-tags en de " "celinhoud. Dit is alleen nodig als u tot op de pixel controle wilt." -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "Tabeltitel" -#: plug-ins/common/gtm.c:513 +#: plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "" "Indien geselecteerd zal GTM uw tabel van een titel () voorzien." -#: plug-ins/common/gtm.c:528 +#: plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "De tekst voor de tabeltitel." -#: plug-ins/common/gtm.c:541 +#: plug-ins/common/gtm.c:538 #, fuzzy msgid "C_ell content:" msgstr "Celinhoud:" -#: plug-ins/common/gtm.c:545 +#: plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "De tekst die in elke cel wordt geplaatst." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:555 +#: plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "Tabelopties" -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "Rand:" -#: plug-ins/common/gtm.c:570 +#: plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Het aantal pixels dat de tabelrand (border) breed is." -#: plug-ins/common/gtm.c:585 +#: plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" "De breedte voor elke tabelcel. Kan een aantal pixels of een percentage zijn." -#: plug-ins/common/gtm.c:601 +#: plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" "De hoogte voor elke tabelcel. Kan een aantal pixels of een percentage zijn." -#: plug-ins/common/gtm.c:612 +#: plug-ins/common/gtm.c:609 #, fuzzy msgid "Cell-_padding:" msgstr "Celopvulling:" -#: plug-ins/common/gtm.c:616 +#: plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "De hoeveel opvulling voor een cel (padding)." -#: plug-ins/common/gtm.c:625 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 #, fuzzy msgid "Cell-_spacing:" msgstr "Celtussenruimte:" -#: plug-ins/common/gtm.c:629 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "De hoeveelheid ruimte (spacing) tussen cellen." @@ -4762,107 +4747,107 @@ msgstr "Modus 1" msgid "Mode _2" msgstr "Modus 2" -#: plug-ins/common/iwarp.c:252 +#: plug-ins/common/iwarp.c:254 #, fuzzy msgid "_IWarp..." msgstr "Verwringen..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:686 +#: plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "Verwringen..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:788 plug-ins/common/iwarp.c:801 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Frame nr. %d verwringen (bezig)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:802 +#: plug-ins/common/iwarp.c:804 #, fuzzy msgid "Ping pong" msgstr "Ping-pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:936 +#: plug-ins/common/iwarp.c:938 msgid "A_nimate" msgstr "Animeren" -#: plug-ins/common/iwarp.c:955 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Aantal frames:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:964 +#: plug-ins/common/iwarp.c:966 msgid "R_everse" msgstr "Omgekeerd" -#: plug-ins/common/iwarp.c:973 +#: plug-ins/common/iwarp.c:975 msgid "_Ping Pong" msgstr "Ping-pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:986 +#: plug-ins/common/iwarp.c:988 msgid "_Animate" msgstr "Animeren" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1007 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 msgid "Deform Mode" msgstr "Vervormingsmodus" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1020 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 msgid "_Move" msgstr "Verplaatsen" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1021 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 msgid "_Grow" msgstr "Uitdijen" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 msgid "S_wirl CCW" msgstr "Draaien klok-mee" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "Remo_ve" msgstr "Verwijderen" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "S_hrink" msgstr "Krimpen" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Draaien klok-tegen" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1054 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "Vervormingsradius:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "Vervormingsmate:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 msgid "_Bilinear" msgstr "Bilineair" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 #, fuzzy msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Adaptieve supersample" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "Ma_x. diepte:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1117 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 msgid "Thresho_ld:" msgstr "Drempe_l:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1130 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2787 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 msgid "_Settings" msgstr "In_stellingen" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 msgid "IWarp" msgstr "IWarp" @@ -4933,111 +4918,111 @@ msgstr "Elk stukje heeft rechte randen" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Elke stukje heeft gekromde randen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:348 +#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "JPEG-vooruitblik" -#: plug-ins/common/jpeg.c:421 +#: plug-ins/common/jpeg.c:417 msgid "Export Preview" msgstr "Exportvooruitblik" -#: plug-ins/common/jpeg.c:758 +#: plug-ins/common/jpeg.c:763 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "EXIF data zal worden genegeerd." -#: plug-ins/common/jpeg.c:972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:977 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG-vooruitblik" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1234 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Grootte: %ld bytes (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1667 plug-ins/common/jpeg.c:1766 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Grootte: onbekend" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1731 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 msgid "Save as JPEG" msgstr "Opslaan als JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1752 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Kwaliteit:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Vul met parameter k" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1775 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Vooruitblik (in afbeeldingsvenster)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1788 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Geavanceerde instellingen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1816 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Gladmaken:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1829 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Herstartfrequentie (rijen):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1843 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "Herstartmarkeringen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 plug-ins/xjt/xjt.c:864 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimaliseren" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1872 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 msgid "Progressive" msgstr "Progressief" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "Save EXIF data" msgstr "EXIF-gegevens opslaan" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 msgid "Subsampling:" msgstr "Subsampling:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1950 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1956 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "Fast Integer" msgstr "Snelle integer" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1957 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 msgid "Integer" msgstr "Integer" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1958 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 msgid "Floating-Point" msgstr "Drijvende komma" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 msgid "Comment" msgstr "ALT" @@ -5225,8 +5210,8 @@ msgstr "Bronkleurbereik" msgid "Destination color range" msgstr "Doelkleurbereik" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:847 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:910 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "Naar:" @@ -5290,7 +5275,7 @@ msgstr "Zoom" msgid "Blur Parameters" msgstr "Vervagingsparameters" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1010 +#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "Hoek:" @@ -5305,7 +5290,7 @@ msgstr "Midden" # * transparency & just use the full palette #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1564 +#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" "Kon transparantie niet zonder verlies opslaan, sla in plaats daarvan " @@ -5392,7 +5377,7 @@ msgstr "Standaard frameverwijdering" msgid "PNG compression level:" msgstr "PNG-ompressieniveau:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1705 +#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "Kies een hoog compressieniveau voor een lage bestandsgrootte" @@ -5555,110 +5540,110 @@ msgstr "PS-vierkant (Euclidische stip)" msgid "PS Diamond" msgstr "PS-diamant" -#: plug-ins/common/newsprint.c:341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "Grijs" -#: plug-ins/common/newsprint.c:354 +#: plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "Rood" -#: plug-ins/common/newsprint.c:383 +#: plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "Cyaan" -#: plug-ins/common/newsprint.c:391 +#: plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "Magenta" -#: plug-ins/common/newsprint.c:399 +#: plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "Geel (Y)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:420 +#: plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "Intensiteit" -#: plug-ins/common/newsprint.c:535 +#: plug-ins/common/newsprint.c:537 #, fuzzy msgid "Newsprin_t..." msgstr "Krantendruk..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:636 +#: plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "Krantendruk..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:1037 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 #, fuzzy msgid "_Spot function:" msgstr "Stipfunctie:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1186 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "Krantendruk" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1202 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "Resolutie" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1221 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "Invoer-SPI:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1232 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "Uitvoer-LPI:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1242 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 #, fuzzy msgid "C_ell size:" msgstr "Celgrootte:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1252 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 msgid "Screen" msgstr "Scherm" # What does this mean? -#: plug-ins/common/newsprint.c:1271 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 #, fuzzy msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "Zwart uittrekken (%):" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1290 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "Scheiden naar:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1294 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1307 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1320 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "Intensiteit" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 #, fuzzy msgid "_Lock channels" msgstr "Zet kanalen vast" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1351 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 #, fuzzy msgid "_Factory defaults" msgstr "Fabriekswaarden" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1374 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1262 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 msgid "Antialiasing" msgstr "Anti-alias" # What is the Dutch translation of this phrase? -#: plug-ins/common/newsprint.c:1382 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "Oversample:" @@ -5878,35 +5863,35 @@ msgstr "31 September 1999" msgid "_Paper Tile..." msgstr "Bezig met papieren tegel..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:127 +#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 #, fuzzy msgid "GIMP pattern" msgstr "Patroon" -#: plug-ins/common/pat.c:347 +#: plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Ongeldige UTF-8-tekenreeks in patroonbestand '%s'." -#: plug-ins/common/pat.c:505 +#: plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "Opslaan als patroon" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:116 +#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:318 +#: plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "Kan header niet lezen van '%s'" -#: plug-ins/common/pcx.c:325 +#: plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "'%s' is niet een PCX-bestand" -#: plug-ins/common/pcx.c:379 +#: plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "Ongebruikelijke PCX-soort, ik geef op" @@ -5934,7 +5919,7 @@ msgstr "Procent" msgid "Percent _white:" msgstr "Procent" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:159 +#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" @@ -5981,24 +5966,24 @@ msgstr "Willekeurige beginwaarde:" msgid "T_urbulence:" msgstr "Turbulentie:" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:267 -#: plug-ins/common/png.c:282 plug-ins/common/png.c:296 +#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 +#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:659 +#: plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Fout tijdens lezen van '%s'. Bestand beschadigd?" # Aie! Unknown type #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:793 +#: plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Onbekend kleurmodel in PNG-bestand '%s'." -#: plug-ins/common/png.c:848 +#: plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." @@ -6006,66 +5991,66 @@ msgstr "" "Het PNG-bestand geeft een versprining op die de laag buiten de " "afbeeldingsgrens plaatst." -#: plug-ins/common/png.c:1165 +#: plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "Fout bij het opslaan van '%s'. Kon afbeelding niet opslaan." -#: plug-ins/common/png.c:1593 +#: plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "Opslaan als PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1597 +#: plug-ins/common/png.c:1595 #, fuzzy msgid "_Load defaults" msgstr "Standaardwaarden laden" -#: plug-ins/common/png.c:1598 +#: plug-ins/common/png.c:1596 #, fuzzy msgid "_Save defaults" msgstr "Standaardwaarden opslaan" -#: plug-ins/common/png.c:1619 +#: plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "Interlacing (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1630 +#: plug-ins/common/png.c:1628 msgid "Save _background color" msgstr "Achtergrondkleur opslaan" -#: plug-ins/common/png.c:1638 +#: plug-ins/common/png.c:1636 msgid "Save _gamma" msgstr "Gamma opslaan" -#: plug-ins/common/png.c:1647 +#: plug-ins/common/png.c:1645 #, fuzzy msgid "Save layer o_ffset" msgstr "Laagverspringing opslaan" -#: plug-ins/common/png.c:1656 +#: plug-ins/common/png.c:1654 msgid "Save _resolution" msgstr "Resolutie opslaan" -#: plug-ins/common/png.c:1665 +#: plug-ins/common/png.c:1663 msgid "Save creation _time" msgstr "Creatiedatum opslaan" -#: plug-ins/common/png.c:1673 +#: plug-ins/common/png.c:1671 #, fuzzy msgid "Save comme_nt" msgstr "Opmerking opslaan" -#: plug-ins/common/png.c:1688 +#: plug-ins/common/png.c:1686 #, fuzzy msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "Kleurwaarden van transparante pixels opslaan" -#: plug-ins/common/png.c:1701 +#: plug-ins/common/png.c:1699 #, fuzzy msgid "Co_mpression level:" msgstr "Compressieniveau:" -#: plug-ins/common/png.c:1821 +#: plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "Kon PNG-standaardwaarden niet laden" @@ -6074,59 +6059,59 @@ msgstr "Kon PNG-standaardwaarden niet laden" msgid "PNM Image" msgstr "Afbeelding" -#: plug-ins/common/pnm.c:249 +#: plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:432 plug-ins/common/pnm.c:453 -#: plug-ins/common/pnm.c:460 plug-ins/common/pnm.c:469 -#: plug-ins/common/pnm.c:544 plug-ins/common/pnm.c:600 +#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 +#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 +#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: vroegtijdig einde van bestand." -#: plug-ins/common/pnm.c:434 +#: plug-ins/common/pnm.c:430 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: ongeldig bestand." -#: plug-ins/common/pnm.c:447 +#: plug-ins/common/pnm.c:443 msgid "File not in a supported format." msgstr "Bestand niet in ondersteund formaat." -#: plug-ins/common/pnm.c:456 +#: plug-ins/common/pnm.c:452 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: ongeldige X-resolutie." -#: plug-ins/common/pnm.c:463 +#: plug-ins/common/pnm.c:459 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: ongeldige Y-resolutie." -#: plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:471 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: ongeldige maximumwaarde." -#: plug-ins/common/pnm.c:651 +#: plug-ins/common/pnm.c:647 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: fout bij lezen bestand." -#: plug-ins/common/pnm.c:767 +#: plug-ins/common/pnm.c:763 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM kan afbeeldingen met alphakanalen niet opslaan." -#: plug-ins/common/pnm.c:916 +#: plug-ins/common/pnm.c:912 msgid "Save as PNM" msgstr "Opslaan als PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:922 #, fuzzy msgid "Data formatting" msgstr "Gegevens formatteren" -#: plug-ins/common/pnm.c:930 +#: plug-ins/common/pnm.c:926 msgid "Raw" msgstr "Onveranderd (raw)" -#: plug-ins/common/pnm.c:931 +#: plug-ins/common/pnm.c:927 msgid "Ascii" msgstr "ASCII" @@ -6188,128 +6173,128 @@ msgid "" msgstr "" "Indien geselecteerd zal de afbeelding naar een cirkel worden geprojecteerd." -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:638 +#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 #, fuzzy msgid "PostScript document" msgstr "PostScript Niveau 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:586 plug-ins/common/postscript.c:656 +#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:606 +#: plug-ins/common/postscript.c:604 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:951 +#: plug-ins/common/postscript.c:942 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Kon '%s' niet interpreteren" -#: plug-ins/common/postscript.c:1039 +#: plug-ins/common/postscript.c:1030 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "PostScript-opslaan kan niet met afbeeldingen met alphakanalen werken" -#: plug-ins/common/postscript.c:1538 +#: plug-ins/common/postscript.c:1529 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Fout bij het starten van ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Fout bij het starten van ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:2368 plug-ins/common/postscript.c:2500 -#: plug-ins/common/postscript.c:2650 plug-ins/common/postscript.c:2778 -#: plug-ins/common/sunras.c:1457 plug-ins/common/sunras.c:1565 -#: plug-ins/fits/fits.c:830 plug-ins/fits/fits.c:954 +#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 +#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "Er was een schrijffout" -#: plug-ins/common/postscript.c:2804 +#: plug-ins/common/postscript.c:2795 msgid "Load PostScript" msgstr "PostScript laden" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2824 +#: plug-ins/common/postscript.c:2815 msgid "Rendering" msgstr "Renderen" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/svg.c:816 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 +#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Resolutie:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2868 +#: plug-ins/common/postscript.c:2859 msgid "Pages:" msgstr "Pagina's:" # Kept the PS terminology intact -#: plug-ins/common/postscript.c:2874 +#: plug-ins/common/postscript.c:2865 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Probeer 'Bounding Box'" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2887 +#: plug-ins/common/postscript.c:2878 msgid "Coloring" msgstr "Inkleuren" -#: plug-ins/common/postscript.c:2891 +#: plug-ins/common/postscript.c:2882 msgid "B/W" msgstr "Z/W" -#: plug-ins/common/postscript.c:2892 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 msgid "Gray" msgstr "Grijs" -#: plug-ins/common/postscript.c:2893 plug-ins/common/xpm.c:474 +#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Kleur" -#: plug-ins/common/postscript.c:2894 plug-ins/fits/fits.c:1004 +#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#: plug-ins/common/postscript.c:2904 +#: plug-ins/common/postscript.c:2895 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "Anti-aliasen tekst" -#: plug-ins/common/postscript.c:2909 plug-ins/common/postscript.c:2921 +#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 msgid "Weak" msgstr "Zwak" -#: plug-ins/common/postscript.c:2910 plug-ins/common/postscript.c:2922 +#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Strong" msgstr "Sterk" -#: plug-ins/common/postscript.c:2916 +#: plug-ins/common/postscript.c:2907 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Anti-aliasen afbeelding" -#: plug-ins/common/postscript.c:2968 +#: plug-ins/common/postscript.c:2959 msgid "Save as PostScript" msgstr "Opslaan als PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2992 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Image Size" msgstr "Afbeeldingsgrootte" # What is the Dutch translation of 'aspect ratio'? -#: plug-ins/common/postscript.c:3041 +#: plug-ins/common/postscript.c:3032 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "Behoud aspectratio" # What is the Dutch translation of 'aspect ratio'? -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3038 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -6318,42 +6303,42 @@ msgstr "" "opgegeven grootte te passen zonder de aspectratio te veranderen." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3056 +#: plug-ins/common/postscript.c:3047 msgid "Unit" msgstr "Eenheid" -#: plug-ins/common/postscript.c:3060 +#: plug-ins/common/postscript.c:3051 msgid "_Inch" msgstr "Duim" -#: plug-ins/common/postscript.c:3061 +#: plug-ins/common/postscript.c:3052 msgid "_Millimeter" msgstr "Millimeter" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3087 +#: plug-ins/common/postscript.c:3078 msgid "Output" msgstr "Uitvoer" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3084 #, fuzzy msgid "_PostScript level 2" msgstr "PostScript Niveau 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3093 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:3111 +#: plug-ins/common/postscript.c:3102 msgid "P_review" msgstr "Vooruitblik" -#: plug-ins/common/postscript.c:3132 +#: plug-ins/common/postscript.c:3123 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "Vooruitblikgrootte:" -#: plug-ins/common/psd.c:490 +#: plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "Ongeldige UTF-8-tekenreeks in PSD-bestand" @@ -6361,24 +6346,38 @@ msgstr "Ongeldige UTF-8-tekenreeks in PSD-bestand" msgid "Photoshop image" msgstr "" +#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " +"more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " +"layers that are more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + #: plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:406 +#: plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "Opslaan als PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "Gegevenscompressie" -#: plug-ins/common/psp.c:421 +#: plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:422 +#: plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" @@ -6429,6 +6428,148 @@ msgstr "H_erhaal:" msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Aantal keren filter toe te passen" +#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +#, fuzzy +msgid "Raw Image Data" +msgstr "Afbeelding opnieuw laden" + +#: plug-ins/common/raw.c:915 +msgid "Raw Image Loader" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:943 +#, fuzzy +msgid "Image" +msgstr "Afbeelding" + +#: plug-ins/common/raw.c:955 +msgid "Planar RGB" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:956 +#, fuzzy +msgid "Indexed" +msgstr "Index" + +#: plug-ins/common/raw.c:961 +#, fuzzy +msgid "Image _Type:" +msgstr "Afbeeldingstype:" + +#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#, fuzzy +msgid "Palette" +msgstr "Cirkelpalet" + +#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +msgid "R, G, B (normal)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +msgid "B, G, R, X (bmp style)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#, fuzzy +msgid "_Palette Type:" +msgstr "RGB-patroontype" + +#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#, fuzzy +msgid "Off_set:" +msgstr "Verspringing:" + +#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#, fuzzy +msgid "Select Palette File to Load" +msgstr "Selecteer afbeeldingsbestand" + +#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#, fuzzy +msgid "Pal_ette File:" +msgstr "Patroon" + +#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#, fuzzy +msgid "Raw Image Save" +msgstr "Stel afbeeldingsschaal in" + +#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#, fuzzy +msgid "RGB Save Type" +msgstr "RGB-patroontype" + +#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#, fuzzy +msgid "Standard (R,G,B)" +msgstr "Standaard" + +#: plug-ins/common/raw.c:1100 +msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1105 +#, fuzzy +msgid "Indexed Palette Type" +msgstr "RGB-patroontype" + +#: plug-ins/common/retinex.c:167 +#, fuzzy +msgid "_Retinex..." +msgstr "Rimpelen..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:250 +#, fuzzy +msgid "Retinex..." +msgstr "Draaien..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:252 +msgid "Retinex (4/4): updated..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:289 +#, fuzzy +msgid "Retinex Image Enhancement" +msgstr "Randversterking" + +#: plug-ins/common/retinex.c:310 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:314 +#, fuzzy +msgid "_Uniform" +msgstr "Eenheidseditor" + +#: plug-ins/common/retinex.c:316 +#, fuzzy +msgid "_Low" +msgstr "Onderste" + +#: plug-ins/common/retinex.c:318 +#, fuzzy +msgid "_High" +msgstr "Hoogte" + +#: plug-ins/common/retinex.c:343 +#, fuzzy +msgid "_Scale:" +msgstr "Schaal:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:358 +#, fuzzy +msgid "_Scale division:" +msgstr "Verdeling:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:373 +msgid "_Dynamic:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#, fuzzy +msgid "Retinex: Filtering..." +msgstr "Bewegingsvervaging..." + #: plug-ins/common/ripple.c:138 #, fuzzy msgid "_Ripple..." @@ -6656,19 +6797,19 @@ msgstr "Maken" msgid "a _Single Window" msgstr "een enkel venster" -#: plug-ins/common/screenshot.c:696 +#: plug-ins/common/screenshot.c:698 msgid "S_elect Window After" msgstr "Venster selecteren na" -#: plug-ins/common/screenshot.c:709 plug-ins/common/screenshot.c:749 +#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "seconden vertraging" -#: plug-ins/common/screenshot.c:717 +#: plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "het hele scherm" -#: plug-ins/common/screenshot.c:736 +#: plug-ins/common/screenshot.c:740 msgid "Grab _After" msgstr "Grijpen _na" @@ -7218,7 +7359,7 @@ msgstr "Kleurkeuzedialoogvenster" #. Scale #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:581 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 msgid "Scale:" msgstr "Schaal:" @@ -7334,58 +7475,58 @@ msgstr "Linksonder" msgid "Bottom-_right" msgstr "Rechtsonder" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:238 +#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:395 +#: plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "Kan '%s' niet als SUN-rasterbestand openen" -#: plug-ins/common/sunras.c:403 +#: plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Dit type SUN-rasterbestand wordt niet ondersteund" -#: plug-ins/common/sunras.c:426 +#: plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "Kan kleuringangen niet lezen uit '%s'" -#: plug-ins/common/sunras.c:434 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Type kleurenkaart niet ondersteund" -#: plug-ins/common/sunras.c:473 +#: plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Deze afbeeldingsdiepte is niet ondersteund" -#: plug-ins/common/sunras.c:496 +#: plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS-opslaan kan niet omgaan met afbeeldingen met alphakanalen" -#: plug-ins/common/sunras.c:507 +#: plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Kan niet werken op onbekende afbeeldingstypen" -#: plug-ins/common/sunras.c:1035 plug-ins/common/sunras.c:1126 -#: plug-ins/common/sunras.c:1207 plug-ins/common/sunras.c:1302 -#: plug-ins/common/xwd.c:1317 plug-ins/common/xwd.c:1418 -#: plug-ins/common/xwd.c:1576 plug-ins/common/xwd.c:1776 -#: plug-ins/common/xwd.c:2033 plug-ins/fits/fits.c:677 +#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "Bestandseinde (EOF) tegenkomen bij lezen" -#: plug-ins/common/sunras.c:1582 +#: plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Opslaan als SUNRAS" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1592 +#: plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "Gegevens formatteren" -#: plug-ins/common/sunras.c:1596 +#: plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "RunLength-gecodeerd (RLE)" @@ -7394,19 +7535,19 @@ msgstr "RunLength-gecodeerd (RLE)" msgid "Scalable SVG image" msgstr "Naar afbeelding schalen" -#: plug-ins/common/svg.c:247 plug-ins/common/svg.c:630 +#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 msgid "Unknown reason" msgstr "Reden onbekend" -#: plug-ins/common/svg.c:251 +#: plug-ins/common/svg.c:250 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Renderen SVG (bezig)" -#: plug-ins/common/svg.c:261 +#: plug-ins/common/svg.c:260 msgid "Rendered SVG" msgstr "SVG gerenderd" -#: plug-ins/common/svg.c:426 +#: plug-ins/common/svg.c:425 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -7414,87 +7555,88 @@ msgstr "" "SVG-bestand geeft\n" "geen grootte op!" -#: plug-ins/common/svg.c:432 +#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d × %d" # Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:637 +#: plug-ins/common/svg.c:636 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "SVG renderen" -#: plug-ins/common/svg.c:701 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Hoogte:" -#: plug-ins/common/svg.c:775 +#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "Variatie:" -#: plug-ins/common/svg.c:797 +#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "Variatie:" # What is the Dutch phrase for 'aspect ratio'? -#: plug-ins/common/svg.c:811 +#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Aspectratio behouden" -#: plug-ins/common/svg.c:822 +#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pixels/%a" # Path Import #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:842 +#: plug-ins/common/svg.c:841 #, fuzzy msgid "Import _paths" msgstr "Paden importeren" -#: plug-ins/common/svg.c:848 +#: plug-ins/common/svg.c:847 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Padelementen van het SVG-bestand importeren zodat ze met het GIMP-" "padgereedschap gebruikt kunnen worden" -#: plug-ins/common/svg.c:861 +#: plug-ins/common/svg.c:860 #, fuzzy msgid "Merge imported paths" msgstr "Geïmporteerde paden samenvoegen" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:250 +#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 #, fuzzy msgid "TarGA image" msgstr "Afbeelding overdragen" -#: plug-ins/common/tga.c:430 +#: plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "Kan einde niet lezen van '%s'." -#: plug-ins/common/tga.c:446 +#: plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "Kan extensie niet lezen van '%s'." -#: plug-ins/common/tga.c:1196 +#: plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "Opslaan als TGA" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1211 +#: plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "RLE-compressie" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1221 +#: plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Begin linksonder" @@ -7528,21 +7670,21 @@ msgstr "Drempel:" msgid "TIFF images" msgstr "TIFF-kanaal" -#: plug-ins/common/tiff.c:233 plug-ins/common/tiff.c:253 +#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "TIFF-kanaal" -#: plug-ins/common/tiff.c:838 +#: plug-ins/common/tiff.c:834 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Pagina %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:853 +#: plug-ins/common/tiff.c:849 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF-kanaal" -#: plug-ins/common/tiff.c:862 +#: plug-ins/common/tiff.c:858 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7554,7 +7696,7 @@ msgstr "" "8 bits; de afbeelding zal voor u worden omgezet, waarbij informatie verloren " "gaat." -#: plug-ins/common/tiff.c:1950 +#: plug-ins/common/tiff.c:1946 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7562,40 +7704,40 @@ msgstr "" "Het TIFF-formaat ondersteunt slechts commentaren in 7-bits ASCII. Geen " "commentaar opgeslagen." -#: plug-ins/common/tiff.c:2099 +#: plug-ins/common/tiff.c:2095 msgid "Save as TIFF" msgstr "Opslaan als TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2109 msgid "Compression" msgstr "Compressie" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2113 msgid "_None" msgstr "_Geen" -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: plug-ins/common/tiff.c:2114 msgid "_LZW" msgstr "LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2119 +#: plug-ins/common/tiff.c:2115 msgid "_Pack Bits" msgstr "Pack Bits" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "_Deflate" msgstr "Deflate" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2117 msgid "_JPEG" msgstr "JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2130 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Kleurwaarden van transparante pixels opslaan" -#: plug-ins/common/tiff.c:2146 plug-ins/common/xbm.c:1205 +#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Opmerking:" @@ -7632,7 +7774,7 @@ msgstr "TegelHet" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:637 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 msgid "Flip" msgstr "Spiegelen" @@ -7832,7 +7974,7 @@ msgstr "Samenvoegen..." msgid "Unsharp Mask" msgstr "Onscherp masker" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:426 +#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -8039,7 +8181,7 @@ msgstr "Hoofdopties" msgid "Step size:" msgstr "Stapgrootte:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1292 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "Herhalingen:" @@ -8064,8 +8206,8 @@ msgstr "Omloop" msgid "Smear" msgstr "Smeren" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:992 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1401 +#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 msgid "Black" msgstr "Zwart" @@ -8129,7 +8271,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "Vectorhoogte:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:595 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 msgid "Angle:" msgstr "Hoek:" @@ -8402,57 +8544,57 @@ msgstr "EndPage mislukte" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg mislukte: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:104 +#: plug-ins/common/wmf.c:121 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:204 -msgid "Load Windows Metafile" +#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#, fuzzy +msgid "" +"WMF file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" +"SVG-bestand geeft\n" +"geen grootte op!" + +#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#, fuzzy +msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Windows Metabestand laden" -#. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:214 -#, c-format -msgid "Rendering %s" -msgstr "Renderen %s" - -#: plug-ins/common/wmf.c:235 -msgid "Scale (log 2):" -msgstr "Schaal (log 2):" - -#: plug-ins/common/wmf.c:395 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Kan '%s' niet openen om te lezen." -#: plug-ins/common/wmf.c:417 +#: plug-ins/common/wmf.c:859 msgid "Rendered WMF" msgstr "WMF gerenderd" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:188 +#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:245 +#: plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Gemaakt met de GIMP" # Is there an accepted Dutch phrase for 'header'? -#: plug-ins/common/xbm.c:808 +#: plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Could not read header (ftell == %ld)" msgstr "'%s': kan header niet lezen (ftell == %ld)" -#: plug-ins/common/xbm.c:815 +#: plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "'%s': Geen afbeeldingsbreedte opgegeven" -#: plug-ins/common/xbm.c:822 +#: plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8461,7 +8603,7 @@ msgstr "" "'%s':\n" " Geen afbeeldingshoogte opgegeven" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 +#: plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8471,7 +8613,7 @@ msgstr "" "Geen afbeeldingsgegevenstype opgegeven" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:964 +#: plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -8484,7 +8626,7 @@ msgstr "" "Converteer de afbeelding naar zwart en wit (1 bit) Geïndexeerd en probeer " "nog eens." -#: plug-ins/common/xbm.c:975 +#: plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -8492,97 +8634,97 @@ msgstr "" "U kunt een cursormasker niet opslaan voor\n" "een afbeelding zonder alphakanaal." -#: plug-ins/common/xbm.c:1152 +#: plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "Opslaan als XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1162 +#: plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "XBM-opties" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1171 +#: plug-ins/common/xbm.c:1167 #, fuzzy msgid "_X10 format bitmap" msgstr "X10-formaat bitmap" -#: plug-ins/common/xbm.c:1191 +#: plug-ins/common/xbm.c:1187 #, fuzzy msgid "_Identifier prefix:" msgstr "Identificatievoorvoegsel:" # What does 'Hot Spot' mean here? #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1213 +#: plug-ins/common/xbm.c:1209 #, fuzzy msgid "_Write hot spot values" msgstr "Schrijf waarden voor 'hot spots'" # What does 'Hot Spot' mean here? -#: plug-ins/common/xbm.c:1235 +#: plug-ins/common/xbm.c:1231 #, fuzzy msgid "Hot spot _X:" msgstr "Hot spot X:" # What does 'Hot Spot' mean here? -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1241 #, fuzzy msgid "Hot spot _Y:" msgstr "Hot spot X:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1252 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "Maskerbestand" -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 #, fuzzy msgid "W_rite extra mask file" msgstr "Schrijf extra maskerbestand" -#: plug-ins/common/xbm.c:1275 +#: plug-ins/common/xbm.c:1271 #, fuzzy msgid "_Mask file extension:" msgstr "Extensie van maskerbestand:" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:196 +#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:358 +#: plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Fout bij het openen van bestand '%s'" -#: plug-ins/common/xpm.c:363 +#: plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "XPM-bestand ongeldig" -#: plug-ins/common/xpm.c:789 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 msgid "Save as XPM" msgstr "Opslaan als XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:805 +#: plug-ins/common/xpm.c:801 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Alphadrempel:" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:298 +#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:434 +#: plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "Kan XWD-header niet lezen uit '%s'" -#: plug-ins/common/xwd.c:472 +#: plug-ins/common/xwd.c:468 #, fuzzy msgid "Can't read color entries" msgstr "kan kleuringangen niet lezen" -#: plug-ins/common/xwd.c:531 +#: plug-ins/common/xwd.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8593,16 +8735,16 @@ msgstr "" "heeft formaat %d, diepte %d en bits per pixel %d.\n" "Op het moment wordt dit niet ondersteund.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:561 +#: plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "Kan afbeeldingen met alphakanaal niet opslaan." -#: plug-ins/common/xwd.c:2164 +#: plug-ins/common/xwd.c:2160 #, fuzzy msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "Fout tijdens het schrijven van geïndexeerde/grijze afbeelding" -#: plug-ins/common/xwd.c:2262 +#: plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Fout tijdens het schrijven van RGB-afbeelding" @@ -8626,7 +8768,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:543 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Zoeken op naam" @@ -8636,7 +8778,7 @@ msgid "Search by _Blurb" msgstr "Zoeken op omschrijving" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:713 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "Zoeken:" @@ -8653,13 +8795,18 @@ msgstr "Zoeken op omschrijving - wacht A.U.B." msgid "Searching - please wait" msgstr "Zoeken - wacht a.u.b." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#, fuzzy +msgid "1 Procedure" +msgstr "Tijdelijke procedure" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Tijdelijke procedure" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:511 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Geen overeenkomsten" @@ -8669,9 +8816,9 @@ msgstr "Geen overeenkomsten" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2665 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 msgid "Parameters" msgstr "Parameters" @@ -8718,45 +8865,50 @@ msgstr "Tijdelijke procedure" msgid "_Plug-In Browser" msgstr "DB-browser" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:417 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#, fuzzy +msgid "1 Plug-In Interface" +msgstr "Aantal plug-in-interfaces: %d" + +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "Aantal plug-in-interfaces: %d" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:539 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 #, fuzzy msgid "Plug-In Browser" msgstr "DB-browser" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:590 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "Naam" # What does 'Ins' mean? -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:598 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:667 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 #, fuzzy msgid "Insertion Date" msgstr "Datum" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 msgid "Menu Path" msgstr "Menupad" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:614 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:676 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 msgid "Image Types" msgstr "Afbeeldingstypen" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:638 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "Lijstweergave" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:658 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 msgid "Menu Path/Name" msgstr "Menupad/naam" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:699 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy msgid "Tree view" msgstr "Boomweergave" @@ -8769,45 +8921,45 @@ msgstr "" msgid "G3 fax image" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:179 +#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:350 +#: plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Fout bij openen FITS-bestand" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "FITS-bestand behoudt geen weergeefbare afbeeldingen" -#: plug-ins/fits/fits.c:434 +#: plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "FITS-opslaan kan niet omgaan met afbeeldingen met alphakanalen" -#: plug-ins/fits/fits.c:973 +#: plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "Laad FITS-bestand" -#: plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "BLANK/NaN-pixelvervanging" -#: plug-ins/fits/fits.c:993 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1290 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 msgid "White" msgstr "Wit" -#: plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/fits/fits.c:996 #, fuzzy msgid "Pixel value scaling" msgstr "Pixelwaardeschaling" -#: plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "Door DATAMIN/DATAMAX" -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "Afbeelding samenstellen" @@ -8866,7 +9018,7 @@ msgstr "Draaiing" msgid "Horseshoe" msgstr "Hoefijzer" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Polar" msgstr "Polair" @@ -8935,203 +9087,209 @@ msgstr "Camera" msgid "_Zoom:" msgstr "Zoom:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:446 -msgid "Bezier Settings" -msgstr "Bezier-instellingen" - -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 msgid "Closed" msgstr "Gesloten" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:472 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 msgid "Close curve on completion" msgstr "Sluit curve bij voltooiing" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 msgid "Show Line Frame" msgstr "Toon lijnrand" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Tekent lijnen tussen handvatten. Alleen tijdens maken van curves" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 msgid "Gfig" msgstr "GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 msgid "Paint" msgstr "Tekenen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:473 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:474 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 msgid "FG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:475 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 msgid "BG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:476 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Patroon" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "Verloop" +#. Tool options notebook +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#, fuzzy +msgid "Tool options" +msgstr "Zoomopties" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:487 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Afbeelding tonen" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:509 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 msgid "Show grid" msgstr "Raster tonen" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Objectenverzameling van Gfig laden" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:758 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 msgid "First Gfig" msgstr "Eerste Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:783 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Gfig-tekening opslaan" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:864 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 msgid "Create line" msgstr "Lijn maken" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 msgid "Create circle" msgstr "Cirkel maken" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 msgid "Create ellipse" msgstr "Ellips maken" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:873 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Boog maken" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 msgid "Create reg polygon" msgstr "Standaard veelhoek maken" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:885 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 msgid "Create star" msgstr "Ster maken" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create spiral" msgstr "Spiraal maken" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:897 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Beziercurve maken. Shift + muisknop voltooien het object." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:903 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 msgid "Move an object" msgstr "Object verplaatsen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 msgid "Move a single point" msgstr "Punt verplaatsen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:909 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Copy an object" msgstr "Object kopiëren" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 msgid "Delete an object" msgstr "Object wissen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:915 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "Object wissen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:927 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Geselecteerde objecten verplaatsen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:937 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Geselecteerde objecten verplaatsen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Leest de geselecteerde instellingen in het geheugen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Geselecteerde objecten verplaatsen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:967 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 msgid "Show previous object" msgstr "Toon vorig object" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:977 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 msgid "Show next object" msgstr "Toon volgend object" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:979 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 msgid "All" msgstr "Alle" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 msgid "Show all objects" msgstr "Toon alle objecten" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1241 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Toon positie" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1251 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 #, fuzzy -msgid "Hide control points" +msgid "Show control points" msgstr "Verberg handvatten" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1279 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Max. ongedaan m.:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Transparant" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Foreground" msgstr "Voorgrond" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1291 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 #, fuzzy msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " @@ -9140,131 +9298,132 @@ msgstr "" "Laagachtergrondtype. Kopiëren zorgt ervoor dat de vorige laag wordt " "gekopieerd voordat het tekenen wordt uitgevoerd." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1305 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 msgid "Background:" msgstr "Achtergrond:" # What does this word mean here? -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1309 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 msgid "Feather" msgstr "Straal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1332 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1371 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 msgid "Grid spacing:" msgstr "Rasterdichtheid:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1384 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Rechthoek" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Isometric" msgstr "Isometrisch" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1395 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Rastertype:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1400 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 msgid "Normal" msgstr "Normaal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 msgid "Grey" msgstr "Grijs" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 msgid "Darker" msgstr "Donkerder" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1405 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 msgid "Lighter" msgstr "Lichter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1406 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Zeer donker" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1415 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Rasterkleur:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1635 -msgid "Number of Sides/Points/Turns:" -msgstr "Aantal zijden/punten/wendingen:" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#, fuzzy +msgid "Sides:" +msgstr "Grootten:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 msgid "Clockwise" msgstr "Met de klok mee" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Tegen de klok in" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1656 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Oriëntatie:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "Gfig-laag %d" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hé, waar is het object naar toe?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1018 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 msgid "Error reading file" msgstr "Fout bij het lezen bestand" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1108 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Alleen-lezen-object bewerken - u kunt het daarna niet meer opslaan" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Standaard polygoon - aantal zijden" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:329 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 msgid "Object Details" msgstr "Objectdetails" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:379 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "XY-positie:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Spiraal - aantal draaiingen" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 msgid "Star Number of Points" msgstr "Ster - aantal punten" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:133 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 #, fuzzy msgid "_Gfig..." msgstr "GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:743 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -9277,31 +9436,31 @@ msgstr "Som" msgid "Overlay" msgstr "Op elkaar" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:828 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "Verloopflakkering" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:967 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Verloopflakkering..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1269 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Kon VFlakker-bestand '%s' niet openen: %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1277 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "'%s' is niet een geldig VFlakker-bestand." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1331 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "ongeldig ingedeeld VFlakker-bestand: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1456 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9313,7 +9472,7 @@ msgstr "" "(gflare-path \"%s\")\n" "en een map %s aanmaakt, dan kunt u uw eigen VFlakkeringen in die map opslaan." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1489 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Schrijven VFlakker-bestand '%s' misluikte: %s" @@ -9321,236 +9480,236 @@ msgstr "Schrijven VFlakker-bestand '%s' misluikte: %s" #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2301 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 msgid "GFlare" msgstr "Verloopflakkering" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2348 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "Automatische vooruitblikvernieuwing" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2399 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 msgid "`Default' is created." msgstr "'Standaard' wordt gemaakt." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2400 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 msgid "Ro_tation:" msgstr "Draaiing:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2703 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "Kleurtoondraaiing:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2715 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 msgid "Vector _Angle:" msgstr "Vectorhoek:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2727 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 msgid "Vector _Length:" msgstr "Vectorlengte:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2748 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 #, fuzzy msgid "A_daptive supersampling" msgstr "Aangepaste supermonstering" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2767 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 msgid "_Max Depth:" msgstr "Max. diepte:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2777 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 msgid "_Threshold" msgstr "Drempel:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2894 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 msgid "S_elector" msgstr "Selector" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2973 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 msgid "New GFlare" msgstr "Nieuwe verloopflakkering" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Voer een naam in voor de nieuwe verloopflakkering" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2995 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "De naam '%s' wordt al gebruikt!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3045 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 msgid "Copy GFlare" msgstr "Kopieer verloopflakkering" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3048 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Voer een naam in voor de gekopieerde verloopflakkering" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "De naam '%s' wordt al gebruikt!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3095 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Kan niet wissen! Er moet minstens één verloopflakkering zijn." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3105 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 msgid "Delete GFlare" msgstr "Wis verloopflakkering" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3162 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "niet gevonden %s in gflares_list" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 msgid "GFlare Editor" msgstr "Verloopflakkeringseditor" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Lees verlopen opnieuw in" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3326 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Schilderopties voor gloed" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3337 plug-ins/gflare/gflare.c:3365 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3393 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 msgid "Opacity:" msgstr "Ondoorzichtigheid:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3350 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 msgid "Paint Mode:" msgstr "Schildermodus:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Schilderopties voor stralen" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3382 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Schilderopties voor tweede flakkeringen" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "Algemeen" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3435 plug-ins/gflare/gflare.c:3538 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3677 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 msgid "Gradients" msgstr "Verlopen" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3446 plug-ins/gflare/gflare.c:3551 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3688 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Radiaal verloop:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Hoekig verloop:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3454 plug-ins/gflare/gflare.c:3559 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Hoekig grootteverloop:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3474 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 msgid "Size (%):" msgstr "Grootte (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3486 plug-ins/gflare/gflare.c:3591 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3728 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 msgid "Rotation:" msgstr "Draaiing:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3498 plug-ins/gflare/gflare.c:3604 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3741 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Hue-draaiing:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3512 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 msgid "G_low" msgstr "Gloed" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3616 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 msgid "# of Spikes:" msgstr "Aantal pieken:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3628 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Dikte van pieken:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3642 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 msgid "_Rays" msgstr "Stralen" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3692 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Groottefactor verloop:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Waarschijnlijkheid verloop:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3758 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Vorm van tweede flakkeringen" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3766 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3783 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:373 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Veelhoek" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3816 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 msgid "Random Seed:" msgstr "Willekeurige beginwaarde:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3830 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 msgid "_Second Flares" msgstr "Tweede flakkeringen" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:179 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Frame (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:681 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "Sorry, ik kan alleen Geïndexeerde of Grijswaardenafbeeldingen opslaan" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:814 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - framestapel laden" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:877 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - framestapel opslaan" @@ -10243,221 +10402,210 @@ msgstr "" "%s" # Gimp Hulp browser -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:148 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "GIMP Help Browser" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:520 -msgid "Document Not Found" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#, fuzzy +msgid "Document not found" msgstr "Document niet gevonden" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:522 -msgid "Could not locate help document" -msgstr "Kon helpdocument niet vinden" - -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:524 -msgid "" -"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " -"above. This means that the topic has not yet been written or your " -"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug." +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -"Het gevraagde document kon niet in uw GIMP-Helppad worden gevonden zoals " -"boven getoond. Dit betekent dat het onderwerp nog niet beschreven is of dat " -"uw installatie incompleet is. Zorg ervoor dat uw installatie compleet en " -"recent is voordat u dit als fout meldt." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:366 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 #, fuzzy msgid "Ifs_Compose..." msgstr "IfsCompositie" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:609 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asymetrie:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:623 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 msgid "Shear:" msgstr "Hellen:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 msgid "Simple" msgstr "Simpel" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:677 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "IfsCompositie: Doel" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:683 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Schaal hue met:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:698 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 msgid "Scale Value by:" msgstr "Schaal waarde met:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:715 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 msgid "Full" msgstr "Vol" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:722 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "IfsCompositie: Rood" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:729 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "IfsCompositie: Groen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:736 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "IfsCompositie: Blauw" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:743 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "IfsCompositie: Zwart" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 msgid "IfsCompose" msgstr "IfsCompositie" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Verplaatsen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 #, fuzzy msgid "Rotate/scale" msgstr "Draaien/Schalen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:901 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 msgid "Stretch" msgstr "Rekken" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:921 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "Renderopties" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:935 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "Automatisch" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:987 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Selecteer alles" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:994 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 #, fuzzy msgid "Recompute _center" msgstr "Herbereken middelpunt" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1021 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Ruimtelijke transformatie" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1027 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Color Transformation" msgstr "Kleurtransformatie" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1037 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "Relatieve waarschijnlijkheid:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1190 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 msgid "/Move" msgstr "/Verplaatsen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1192 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 msgid "/Rotate\\/Scale" msgstr "/Draaien\\/Schalen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 msgid "/Stretch" msgstr "/Rekken" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1197 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "/New" msgstr "/Nieuw" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1199 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 msgid "/Delete" msgstr "/Wissen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 msgid "/Undo" msgstr "/Ongedaan maken" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 msgid "/Redo" msgstr "/Opnieuw uitvoeren" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 msgid "/Select All" msgstr "/Alles selecteren" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 msgid "/Recompute Center" msgstr "/Middelpunt herberekenen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1258 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 msgid "IfsCompose Options" msgstr "IfsCompositie-opties" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1279 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "Max. geheugen:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1306 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "Onderverdeling:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1319 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "Stipradius:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1392 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "IFS renderen (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "IFS naar afbeelding kopiëren (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1550 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Transformatie %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2546 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Bestand opslaan" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2627 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2640 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 msgid "Open failed" msgstr "Openen mislukt" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2635 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "Bestand '%s' lijkt niet een IFS Compose-bestand te zijn." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2678 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 msgid "Save as IFS file" msgstr "Opslaan als IFS-bestand" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2708 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 msgid "Open IFS file" msgstr "IFS-bestand openen" @@ -10480,21 +10628,21 @@ msgstr " Released under the GNU General Public License " msgid "C_ircle" msgstr "Cirkel" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "Midden x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:283 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:506 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:395 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:402 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:409 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "pixels" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:272 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "Midden y:" @@ -10510,17 +10658,17 @@ msgstr "Maken" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Knippen" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:179 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Wissen" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:725 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "Punt wissen" @@ -10531,7 +10679,7 @@ msgstr "Object bewerken" #. Create the areas #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:250 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "Gebruik GIMP-hulplijnen" @@ -10563,7 +10711,7 @@ msgstr "Bovenrand" msgid "Lo_wer Border" msgstr "Onderrand" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:198 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "Basis-URL:" @@ -10578,62 +10726,63 @@ msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "Resulterende hulplijngrenzen: %d,%d naar %d,%d (%d gebieden)" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#, fuzzy msgid "" -"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define\n" -"them by their width, height, and spacing from each other. This\n" -"allows you to rapidly create the most common image map type -\n" -"image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars." +"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " +"their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " +"create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", " +"suitable for navigation bars." msgstr "" "Hulplijnen zijn vooraf gedefinieerde rechthoeken die de afbeelding\n" "bedekken. U definieert ze op breedte, hoogte en tussenruimte. Dit\n" "laat u snel de meest gebruikte imagemaps maken: een verzameling van\n" "\"Thumbnails\", geschikt voor navigatiebalken." -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "Links begint op" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "Bovenkant begint op" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:185 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "Hor. tussenruimte" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:191 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "Aantal hor." -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:197 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "Vert. tussenruimte" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:203 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "Aantal vert." -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:211 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "Basis-URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "Resulterende hulplijngrenzen: 0,0 naar 0,0 (0 gebieden)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:268 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "Hulplijnen" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:739 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "Punt invoegen" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 msgid "Move Down" msgstr "Naar beneden" @@ -10647,18 +10796,18 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Geselecteerde objecten verplaatsen" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Naar voren halen" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 msgid "Move Up" msgstr "Naar boven" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Plakken" @@ -10683,7 +10832,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Regio selecteren" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Naar achteren sturen" @@ -10771,12 +10920,12 @@ msgstr "JavaScript" msgid "Area Settings" msgstr "Gebiedsinstellingen" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:495 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Instellingen gebied #%d" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:64 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "Fout bij het openen van het bestand" @@ -10857,7 +11006,7 @@ msgstr "Vooruitblik" msgid "_ImageMap..." msgstr "Over ImageMap..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" @@ -10895,99 +11044,105 @@ msgstr "Kon bestand niet lezen:" msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "Bestand" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 #, fuzzy msgid "Open recent" msgstr "Open recent" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "%s ongedaan maken" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "%s opnieuw uitvoeren" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:252 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "Bewerken" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:273 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" msgstr "Alles deselecteren" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:278 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 #, fuzzy msgid "Edit area info..." msgstr "Gebiedsinformatie bewerken..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "Beeld" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:297 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 #, fuzzy msgid "Area list" msgstr "Gebiedenlijst" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:301 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "Broncode..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:309 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "Grijswaarden" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:327 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 #, fuzzy msgid "Zoom to" msgstr "Zoomen naar" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:357 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "Projectie" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:360 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "Pijl" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:364 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 #, fuzzy msgid "Select contiguous region" msgstr "Aaneengesloten gebieden selecteren" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:383 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "Gereedschappen" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 #, fuzzy msgid "Grid settings..." msgstr "Rasterinstellingen..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 #, fuzzy msgid "Use GIMP guides..." msgstr "Gebruik GIMP-hulplijnen" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 #, fuzzy msgid "Create guides..." msgstr "Hulplijnen maken..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "_Hulp" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 -msgid "About ImageMap..." +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#, fuzzy +msgid "_Contents" +msgstr "Inhoud" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "_About ImageMap" msgstr "Over ImageMap..." #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 @@ -11002,23 +11157,23 @@ msgstr "Gebied verwijderen" msgid "_Polygon" msgstr "Veelhoek" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "x (pixels)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "y (pixels)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:522 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "Invoegen" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:528 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "Aanhangen" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "Verwijderen" @@ -11111,27 +11266,27 @@ msgstr "Algemene voorkeuren" msgid "_Rectangle" msgstr "Rechthoek" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "X linksboven:" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "Y linksboven:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:415 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:444 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:454 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 msgid "Target" msgstr "Doel" @@ -11167,11 +11322,11 @@ msgstr "Standaard URL:" msgid "_Description:" msgstr "Beschrijving:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "Mapbestandsformaat" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:62 +#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "Broncode bekijken" @@ -11179,35 +11334,35 @@ msgstr "Broncode bekijken" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Mapinfo bewerken..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Openen" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Ongedaan maken" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Opnieuw uitvoeren" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Inzoomen" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Uitzoomen" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Mapinfo bewerken" @@ -12151,35 +12306,35 @@ msgstr "Geen selectie om om te zetten" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Geavanceerde instellingen 'Selectie naar Pad'" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:143 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:544 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Kan '%s' niet openen om te schrijven." -#: plug-ins/sgi/sgi.c:626 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "Opslaan als SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 #, fuzzy msgid "Compression type" msgstr "Compressietype" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 #, fuzzy msgid "No compression" msgstr "Geen compressie" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 #, fuzzy msgid "RLE compression" msgstr "RLE-compressie" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 #, fuzzy msgid "" "Aggressive RLE\n" @@ -12250,7 +12405,7 @@ msgstr "" msgid "Saving %s:" msgstr "%s opslaan:" -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:111 +#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" @@ -12280,74 +12435,100 @@ msgstr "seconden vertraging" msgid "No data captured" msgstr "Geen gegevens ontvangen" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:494 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:718 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "XJT-bestand bevat onbekende laagmodus %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:755 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Waarschuwing: niet ondersteunde laagmodus %d opgeslagen in XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:771 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "XJT-bestand bevat onbekende padmodus %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:787 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Waarschuwing: niet ondersteunde padmodus %d opgeslagen in XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:806 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "XJT-bestand bevat onbekend eenheidtype %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:827 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Waarschuwing: niet ondersteund eenheidtype %d opgeslagen in XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:848 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "Opslaan als XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 #, fuzzy msgid "Clear transparent" msgstr "Transparant leegmaken" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:886 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "Kwaliteit:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:895 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "Gladmaken:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 plug-ins/xjt/xjt.c:3327 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "Kan geen werkmap '%s' aanmaken: %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3193 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "Fout: kan XJT-eigenschapsbestand '%s' niet lezen." -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3199 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Fout: XJT-eigenschapsbestand '%s' is leeg." -#~ msgid "Zoom Options" -#~ msgstr "Zoomopties" +#~ msgid "Despeckling..." +#~ msgstr "Bezig met ontspikkelen..." + +#~ msgid "Rendering %s" +#~ msgstr "Renderen %s" + +#~ msgid "Scale (log 2):" +#~ msgstr "Schaal (log 2):" + +#~ msgid "Bezier Settings" +#~ msgstr "Bezier-instellingen" + +#~ msgid "Number of Sides/Points/Turns:" +#~ msgstr "Aantal zijden/punten/wendingen:" + +#~ msgid "Could not locate help document" +#~ msgstr "Kon helpdocument niet vinden" + +#~ msgid "" +#~ "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +#~ "above. This means that the topic has not yet been written or your " +#~ "installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +#~ "before reporting this error as a bug." +#~ msgstr "" +#~ "Het gevraagde document kon niet in uw GIMP-Helppad worden gevonden zoals " +#~ "boven getoond. Dit betekent dat het onderwerp nog niet beschreven is of " +#~ "dat uw installatie incompleet is. Zorg ervoor dat uw installatie compleet " +#~ "en recent is voordat u dit als fout meldt." #~ msgid "Save: No filename given" #~ msgstr "Opslaan: geen bestandsnaam opgegeven" @@ -12989,9 +13170,6 @@ msgstr "Fout: XJT-eigenschapsbestand '%s' is leeg." #~ msgid "/Filters/Distorts/Vi_deo..." #~ msgstr "/Filters/Vervormingen/Video..." -#~ msgid "RGB Pattern Type" -#~ msgstr "RGB-patroontype" - #~ msgid "/Filters/Colors/_Value Invert" #~ msgstr "/Filters/Kleuren/Waardeomkering" @@ -13061,9 +13239,6 @@ msgstr "Fout: XJT-eigenschapsbestand '%s' is leeg." #~ msgid "Display" #~ msgstr "Weergave" -#~ msgid "CirclePalette" -#~ msgstr "Cirkelpalet" - #~ msgid "Lighter And Darker" #~ msgstr "Lichter en donkerder" @@ -13196,9 +13371,6 @@ msgstr "Fout: XJT-eigenschapsbestand '%s' is leeg." #~ msgid "Arc as:" #~ msgstr "Boog als:" -#~ msgid "Reload Image" -#~ msgstr "Afbeelding opnieuw laden" - #~ msgid "Show Grid" #~ msgstr "Raster tonen" @@ -14102,21 +14274,12 @@ msgstr "Fout: XJT-eigenschapsbestand '%s' is leeg." #~ msgid "Reset to Defaults" #~ msgstr "Terug naar standaardwaarden" -#~ msgid "Contents" -#~ msgstr "Inhoud" - -#~ msgid "Index" -#~ msgstr "Index" - #~ msgid "Center Image" #~ msgstr "Afbeelding centreren" #~ msgid "Scaling" #~ msgstr "Schalen" -#~ msgid "Set Image Scale" -#~ msgstr "Stel afbeeldingsschaal in" - #~ msgid "Adjust Color" #~ msgstr "Pas kleur aan" diff --git a/po-plug-ins/no.po b/po-plug-ins/no.po index bdacc574fc..23b810e627 100644 --- a/po-plug-ins/no.po +++ b/po-plug-ins/no.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: achtung 1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-22 02:05+0100\n" "Last-Translator: Runar Ingebrigtsen \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:898 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 #, fuzzy, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -195,7 +195,7 @@ msgid "Co_lors" msgstr "_Farger" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:404 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "Antall farger" @@ -279,9 +279,9 @@ msgstr "Kosinus" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2908 -#: plug-ins/common/postscript.c:2920 plug-ins/common/psp.c:420 -#: plug-ins/fits/fits.c:1016 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 +#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -369,24 +369,25 @@ msgstr "_Fraktaler" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:581 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:406 -#: plug-ins/common/compressor.c:537 plug-ins/common/curve_bend.c:866 -#: plug-ins/common/dicom.c:651 plug-ins/common/gbr.c:590 -#: plug-ins/common/gif.c:997 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:228 plug-ins/common/jpeg.c:1360 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 +#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 +#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:437 plug-ins/common/pcx.c:589 -#: plug-ins/common/pix.c:519 plug-ins/common/png.c:1180 -#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1059 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1558 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:516 plug-ins/common/tga.c:1032 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:1000 -#: plug-ins/common/xwd.c:581 plug-ins/fits/fits.c:454 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:781 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:718 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2541 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1267 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 +#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 +#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 +#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Kan ikke åpne filen for skriving" @@ -408,24 +409,25 @@ msgstr "Lagre fraktalparametere" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:309 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 -#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:331 -#: plug-ins/common/gifload.c:298 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:812 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:304 plug-ins/common/pcx.c:306 -#: plug-ins/common/pix.c:336 plug-ins/common/png.c:676 -#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:936 -#: plug-ins/common/psd.c:1758 plug-ins/common/psp.c:1461 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:385 -#: plug-ins/common/svg.c:245 plug-ins/common/svg.c:628 -#: plug-ins/common/tga.c:417 plug-ins/common/tiff.c:513 -#: plug-ins/common/xbm.c:723 plug-ins/common/xwd.c:426 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:221 plug-ins/fits/fits.c:341 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:429 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:463 +#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 +#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 +#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 +#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 +#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 +#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 +#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 +#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 +#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 +#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 +#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2530 plug-ins/xjt/xjt.c:2538 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Kan ikke åpne «%s» for lesing: %s" @@ -452,7 +454,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Genererer fraktal..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" @@ -640,7 +642,7 @@ msgstr "Posisjon" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 #: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -651,7 +653,7 @@ msgstr "Lyskildens X-posisjon i XYZ-rommet" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 #: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -679,7 +681,7 @@ msgstr "Retning" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:553 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -692,7 +694,7 @@ msgstr "Lyskildens X-retning i XYZ-rommet" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:567 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -859,7 +861,7 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "Lyseffekter" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "_Oppdater" @@ -1072,7 +1074,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Objektets Z-posisjon i XYZ-rommet" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3072 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 msgid "Rotation" msgstr "Rotasjon" @@ -1203,7 +1205,7 @@ msgstr "Vis _rutenett for forhåndsvisning" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Vis/skjul rutenett for forhåndsvisning" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:140 +#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "" @@ -1217,18 +1219,19 @@ msgstr "Ugyldig fargekart" #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:314 -#: plug-ins/common/dicom.c:299 plug-ins/common/gbr.c:336 -#: plug-ins/common/gifload.c:303 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:819 plug-ins/common/pat.c:309 -#: plug-ins/common/pcx.c:311 plug-ins/common/pix.c:342 -#: plug-ins/common/png.c:683 plug-ins/common/pnm.c:404 -#: plug-ins/common/postscript.c:942 plug-ins/common/psd.c:1763 -#: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:422 -#: plug-ins/common/tiff.c:518 plug-ins/common/wmf.c:400 -#: plug-ins/common/xbm.c:728 plug-ins/common/xpm.c:346 -#: plug-ins/common/xwd.c:479 plug-ins/faxg3/faxg3.c:204 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:468 plug-ins/sgi/sgi.c:327 plug-ins/xjt/xjt.c:3316 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 +#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 +#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 +#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Åpner «%s»..." @@ -1255,32 +1258,33 @@ msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:361 -#: plug-ins/common/CEL.c:364 plug-ins/common/blinds.c:273 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:446 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:867 plug-ins/common/jpeg.c:979 -#: plug-ins/common/pcx.c:338 plug-ins/common/pcx.c:344 -#: plug-ins/common/pix.c:378 plug-ins/common/png.c:810 -#: plug-ins/common/pnm.c:484 plug-ins/common/psd.c:2172 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:928 -#: plug-ins/common/tga.c:931 plug-ins/common/tiff.c:836 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:871 plug-ins/faxg3/faxg3.c:466 -#: plug-ins/fits/fits.c:510 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:380 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 +#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 +#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 +#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 +#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 +#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 msgid "Background" msgstr "Bakgrunn" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:621 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Kan ikke lagre bilder med gjennomsiktig kanal." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:636 -#: plug-ins/common/postscript.c:1050 plug-ins/common/xwd.c:572 -#: plug-ins/fits/fits.c:445 plug-ins/xjt/xjt.c:1681 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 +#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 #, fuzzy msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Kan ikke operere på ukjent bildetype" @@ -1288,18 +1292,18 @@ msgstr "Kan ikke operere på ukjent bildetype" #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:586 -#: plug-ins/common/gbr.c:595 plug-ins/common/gif.c:1004 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:248 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1315 plug-ins/common/pat.c:442 -#: plug-ins/common/pcx.c:549 plug-ins/common/pix.c:525 -#: plug-ins/common/png.c:1187 plug-ins/common/pnm.c:781 -#: plug-ins/common/postscript.c:1064 plug-ins/common/psd_save.c:1563 -#: plug-ins/common/sunras.c:521 plug-ins/common/tga.c:1037 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1005 -#: plug-ins/common/xpm.c:636 plug-ins/common/xwd.c:586 -#: plug-ins/fits/fits.c:459 plug-ins/gfli/gfli.c:685 plug-ins/sgi/sgi.c:549 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1686 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 +#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Laster «%s»..." @@ -1441,19 +1445,19 @@ msgstr "_RGB-fargemodell" msgid "_HSL color model" msgstr "_HSL-fargemodell" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:131 +#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:195 +#: plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Last KISS-palett" -#: plug-ins/common/CEL.c:353 +#: plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "Kan ikke opprette nytt bilde" -#: plug-ins/common/CEL.c:442 +#: plug-ins/common/CEL.c:438 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Ikke støttet antall farger (%d)" @@ -1566,7 +1570,7 @@ msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1597 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -1934,11 +1938,11 @@ msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:348 +#: plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "Lagre som tekst" -#: plug-ins/common/aa.c:363 +#: plug-ins/common/aa.c:360 #, fuzzy msgid "_Format:" msgstr "_Skrifttype:" @@ -1971,7 +1975,7 @@ msgstr "Fyll (høyre til venstre)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:500 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "Fest til rutenett" @@ -1987,7 +1991,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "Venstre kant" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "Center" msgstr "Senter" @@ -2230,28 +2234,28 @@ msgstr "Slør" msgid "Blurring..." msgstr "Blurring..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:100 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 #, fuzzy msgid "_Border Average..." msgstr "Gjennomsnitt for kant..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:167 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "Gjennomsnitt for kant..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:347 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "Kantgjennomsnitt" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:361 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "Kantstørrelse" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:369 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "_Tykkelse:" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:412 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 #, fuzzy msgid "_Bucket size:" msgstr "Størrelse på _bøtte:" @@ -2305,7 +2309,7 @@ msgstr "_Azimuth:" msgid "_Elevation:" msgstr "Forhøy_else:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "_X-avstand:" @@ -2316,7 +2320,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3035 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "_Y-avstand:" @@ -2345,8 +2349,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:979 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:532 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Kan ikke håndtere bilder med indekserte farger." @@ -2380,7 +2384,7 @@ msgid "Colorcube Analysis" msgstr "" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:228 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Bildestørrelser: %d x %d" @@ -2532,38 +2536,40 @@ msgstr "Egendefinert farge:" msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Colorify egendefinert farge" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:97 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:105 #, fuzzy msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Farge til alpha" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:176 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:183 msgid "Removing color..." msgstr "Fjerner farge..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:317 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:364 msgid "Color to Alpha" msgstr "Farge til alpha" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:333 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:838 plug-ins/gfli/gfli.c:901 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:389 plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "Fra:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:337 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:393 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Farge til alpga fargeplukker" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:407 #, fuzzy msgid "to alpha" msgstr "til alpha" #: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" @@ -2726,12 +2732,12 @@ msgstr "" msgid "bzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:369 +#: plug-ins/common/compressor.c:367 #, fuzzy msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "gz: ingen fornuftig filtype, lagrer som gzippet xcf\n" -#: plug-ins/common/compressor.c:510 +#: plug-ins/common/compressor.c:508 #, fuzzy msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "gz: ingen fornuftig filtype, prøver å laste med filmagi\n" @@ -2744,11 +2750,11 @@ msgstr "Gr_å" msgid "Re_d" msgstr "Rø_d" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:362 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "_Grønn" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:370 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "_Blå" @@ -2760,7 +2766,7 @@ msgstr "_Alpha" msgid "E_xtend" msgstr "_Utvid" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:357 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 #: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "_Bryt" @@ -2795,6 +2801,7 @@ msgid "D_ivisor:" msgstr "D_ivisor:" #: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "A_vstand:" @@ -2819,55 +2826,55 @@ msgstr "Kanaler" msgid "C source code" msgstr "Fargemodus" -#: plug-ins/common/csource.c:637 +#: plug-ins/common/csource.c:634 msgid "Save as C-Source" msgstr "Lagre som C-kildekode" -#: plug-ins/common/csource.c:661 +#: plug-ins/common/csource.c:658 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "Prefiksnavn:" -#: plug-ins/common/csource.c:670 +#: plug-ins/common/csource.c:667 msgid "Co_mment:" msgstr "Ko_mmentar:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:677 +#: plug-ins/common/csource.c:674 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "_Lagre kommentar til fil" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:689 +#: plug-ins/common/csource.c:686 #, fuzzy msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "Br_uk typer fra GLib (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:701 +#: plug-ins/common/csource.c:698 #, fuzzy msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Bruk makro_er i stedet for Struct" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:713 +#: plug-ins/common/csource.c:710 #, fuzzy msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Bruk _1 byte Run-Length-Encoding" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:725 +#: plug-ins/common/csource.c:722 #, fuzzy msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "La_gre alfakanal (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:743 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "_Ugjennomsiktighet:" @@ -2928,7 +2935,7 @@ msgstr "Kurvebøy" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:928 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" @@ -2948,7 +2955,7 @@ msgstr "Automatisk forhånds_visning" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1227 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Options" msgstr "Alternativer" @@ -3281,73 +3288,49 @@ msgstr "Skala 1:" msgid "Sca_le 2:" msgstr "Skala 2:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:145 +#: plug-ins/common/despeckle.c:177 #, fuzzy msgid "Des_peckle..." msgstr "Despeckle" -#. Source image region -#. Destination image region -#. Source pixel rows -#. Destination pixel row -#. Source pixel pointer -#. Pixel value sort array -#. Current sort value -#. Number of soft values -#. Looping vars -#. Current location in image -#. Current row in src_rows -#. Number of rows loaded -#. Last row loaded in src_rows -#. Looping var -#. Starting row for loop -#. Ending row for loop -#. Maximum number of filled src_rows -#. Width/height of the filter box -#. Byte width of the image -#. Looping vars -#. Current radius -#. Histogram count for 0 values -#. Histogram count for 255 values -#. -#. * Let the user know what we're doing... -#. -#: plug-ins/common/despeckle.c:370 -msgid "Despeckling..." -msgstr "Despeckling..." - -#: plug-ins/common/despeckle.c:577 +#: plug-ins/common/despeckle.c:420 plug-ins/common/despeckle.c:642 msgid "Despeckle" msgstr "Despeckle" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:603 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: plug-ins/common/despeckle.c:446 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Type" -#: plug-ins/common/despeckle.c:611 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/despeckle.c:456 +#, fuzzy +msgid "Median" +msgstr "Radianer" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:462 msgid "_Adaptive" msgstr "Tilp_assende" -#: plug-ins/common/despeckle.c:621 +#: plug-ins/common/despeckle.c:472 msgid "R_ecursive" msgstr "R_ekursiv" -#: plug-ins/common/despeckle.c:642 plug-ins/common/neon.c:728 +#: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2678 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "_Radius:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:655 +#: plug-ins/common/despeckle.c:512 #, fuzzy msgid "_Black level:" msgstr "_Sort nivå:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:668 +#: plug-ins/common/despeckle.c:528 #, fuzzy msgid "_White level:" msgstr "_Hvitt nivå:" @@ -3365,11 +3348,11 @@ msgstr "Fjerner striper..." msgid "Destripe" msgstr "Fjern striper" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:581 -#: plug-ins/common/postscript.c:2849 plug-ins/common/postscript.c:3008 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:429 plug-ins/common/tile.c:417 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 +#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 +#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "_Bredde:" @@ -3383,11 +3366,11 @@ msgstr "Lag _histogram" msgid "DICOM image" msgstr "_Bilde" -#: plug-ins/common/dicom.c:160 +#: plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:322 +#: plug-ins/common/dicom.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "«%s» er ikke en vanlig fil" @@ -3439,42 +3422,42 @@ msgstr "Po_larisasjon:" msgid "Other options" msgstr "Andre al_ternativer" -#: plug-ins/common/displace.c:151 +#: plug-ins/common/displace.c:154 #, fuzzy msgid "_Displace..." msgstr "Forskyvning..." -#: plug-ins/common/displace.c:225 +#: plug-ins/common/displace.c:228 msgid "Displacing..." msgstr "Forskyvning..." -#: plug-ins/common/displace.c:260 +#: plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "Forskyv" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:278 +#: plug-ins/common/displace.c:297 #, fuzzy msgid "_X displacement:" msgstr "_X-forskyvning:" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:316 +#: plug-ins/common/displace.c:344 #, fuzzy msgid "_Y displacement:" msgstr "_Y-forskyvning:" -#: plug-ins/common/displace.c:353 +#: plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "På kanter:" -#: plug-ins/common/displace.c:359 plug-ins/common/edge.c:729 +#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 #: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "_Smør" -#: plug-ins/common/displace.c:361 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:407 +#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 #: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "_Sort" @@ -3604,10 +3587,11 @@ msgid "Engrave" msgstr "Graver" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:597 plug-ins/common/postscript.c:2858 -#: plug-ins/common/postscript.c:3017 plug-ins/common/smooth_palette.c:434 -#: plug-ins/common/tile.c:421 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 +#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "_Høyde:" @@ -3681,7 +3665,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "Setter sammen bilder..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:463 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 msgid "Untitled" msgstr "Navnløs" @@ -3699,7 +3683,7 @@ msgid "On Film:" msgstr "På film:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:404 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Selection" msgstr "Valg" @@ -4064,45 +4048,45 @@ msgstr "" msgid "_RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:152 +#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:373 plug-ins/common/gbr.c:385 +#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "Ikke støttet penselformat" -#: plug-ins/common/gbr.c:396 +#: plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Feil i GIMP penselfil «%s»." -#: plug-ins/common/gbr.c:404 +#: plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Ugyldig «UTF-8»-streng i penselfil «%s.»" -#: plug-ins/common/gbr.c:410 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2977 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 msgid "Unnamed" msgstr "Uten navn" -#: plug-ins/common/gbr.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:578 #, fuzzy msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "GIMP pensler er enten GRÅTONE eller RGBA\n" -#: plug-ins/common/gbr.c:667 +#: plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "Lagre som børste" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:687 plug-ins/common/grid.c:767 +#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Mellomrom:" -#: plug-ins/common/gbr.c:698 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:525 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" @@ -4149,37 +4133,37 @@ msgstr "" msgid "GIF image" msgstr "_Bilde" -#: plug-ins/common/gif.c:690 +#: plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "Kunne ikke redusere fargene ytterligere. Lagrer som ugjennomsiktig." -#: plug-ins/common/gif.c:912 +#: plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:973 +#: plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1116 +#: plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1155 +#: plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF-advarsel" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4190,196 +4174,196 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1257 +#: plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "Lagre som GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1272 +#: plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "GIF-alternativer" -#: plug-ins/common/gif.c:1278 +#: plug-ins/common/gif.c:1275 #, fuzzy msgid "_Interlace" msgstr "Interlace" -#: plug-ins/common/gif.c:1294 +#: plug-ins/common/gif.c:1291 #, fuzzy msgid "_GIF comment:" msgstr "GIF-kommentarer" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1356 +#: plug-ins/common/gif.c:1353 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Alternativer for animert GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1362 +#: plug-ins/common/gif.c:1359 #, fuzzy msgid "_Loop forever" msgstr "Evig løkke" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1372 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1388 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "millisekunder" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: plug-ins/common/gif.c:1395 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1402 +#: plug-ins/common/gif.c:1399 #, fuzzy msgid "I don't care" msgstr "Jeg bryr meg ikke" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1401 #, fuzzy msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Kumulative lag (Sett sammen)" -#: plug-ins/common/gif.c:1406 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 #, fuzzy msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "En ramme per lag (erstatt)" -#: plug-ins/common/gif.c:2619 +#: plug-ins/common/gif.c:2616 #, fuzzy msgid "Error writing output file." msgstr "GIF: feil under skriving av ut-fil\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2689 +#: plug-ins/common/gif.c:2686 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:316 +#: plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "Dette er ikke en GIF-fil" -#: plug-ins/common/gifload.c:354 +#: plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:869 +#: plug-ins/common/gifload.c:867 #, fuzzy, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Bakgrunn (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:813 +#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: plug-ins/common/iwarp.c:815 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Ramme %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:919 +#: plug-ins/common/gifload.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Ramme %d (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " "play or re-save perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:227 +#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:321 +#: plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Lag %s har ikke en alpha-kanal, hoppet over" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: plug-ins/common/gih.c:488 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Feil i penselrørfil." -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: plug-ins/common/gih.c:554 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Penselrørfilen ser ut til å ha blitt korrupt." -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: plug-ins/common/gih.c:702 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Kunne ikke lese en av penslene i røret, gir opp." -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: plug-ins/common/gih.c:865 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Lagre som børsterør" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: plug-ins/common/gih.c:888 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "Mellomrom (prosent):" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: plug-ins/common/gih.c:955 msgid "Pixels" msgstr "Piksler" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: plug-ins/common/gih.c:960 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "Cellestørrelse:" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: plug-ins/common/gih.c:972 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Antall celler:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " Rows of " msgstr " Rader med " -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: plug-ins/common/gih.c:1009 #, fuzzy msgid " Columns on each layer" msgstr " Kolonner i hvert lag" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: plug-ins/common/gih.c:1013 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "(Feiltilpasning av bredde!)" -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: plug-ins/common/gih.c:1017 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "(Feiltilpasning av høyde!)" -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: plug-ins/common/gih.c:1022 msgid "Display as:" msgstr "Vis som:" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: plug-ins/common/gih.c:1031 msgid "Dimension:" msgstr "Dimensjon:" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: plug-ins/common/gih.c:1108 #, fuzzy msgid "Ranks:" msgstr "Rankering:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:116 +#: plug-ins/common/glasstile.c:129 #, fuzzy msgid "_Glass Tile..." msgstr "Glassflis..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:194 +#: plug-ins/common/glasstile.c:208 msgid "Glass Tile..." msgstr "Glassflis..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:232 +#: plug-ins/common/glasstile.c:251 msgid "Glass Tile" msgstr "Glassflis" -#: plug-ins/common/glasstile.c:270 +#: plug-ins/common/glasstile.c:282 #, fuzzy msgid "Tile _width:" msgstr "_Flisbredde:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:284 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: plug-ins/common/glasstile.c:296 plug-ins/common/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Tile _height:" msgstr "Flis_høyde:" @@ -4422,51 +4406,51 @@ msgstr "Gradient-kart..." msgid "_Grid..." msgstr "Guider..." -#: plug-ins/common/grid.c:240 +#: plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Rutenett..." -#: plug-ins/common/grid.c:619 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1350 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Rutenett" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:694 +#: plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontal" -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "Krysningspunkt" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:701 plug-ins/common/svg.c:695 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 +#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Bredde:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:834 +#: plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "Avstand:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:873 +#: plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "Horisontal farge" -#: plug-ins/common/grid.c:891 +#: plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "Vertikal farge" -#: plug-ins/common/grid.c:909 +#: plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "Farge for krysningspunkt" @@ -4475,15 +4459,15 @@ msgstr "Farge for krysningspunkt" msgid "HTML table" msgstr "Glitter" -#: plug-ins/common/gtm.c:402 +#: plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP tabellmagi" -#: plug-ins/common/gtm.c:422 +#: plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: plug-ins/common/gtm.c:433 +#: plug-ins/common/gtm.c:430 #, fuzzy msgid "" "You are about to create a huge\n" @@ -4497,32 +4481,32 @@ msgstr "" "krasje din webleser." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:442 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "Alternativer HTML-sider" -#: plug-ins/common/gtm.c:449 +#: plug-ins/common/gtm.c:446 #, fuzzy msgid "_Generate full HTML document" msgstr "_Generer fullt HTML-dokument" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." msgstr "" #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:468 +#: plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "Alternativer for tabelloppretting" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:473 #, fuzzy msgid "_Use cellspan" msgstr "Br_uk cellspan" -#: plug-ins/common/gtm.c:482 +#: plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4530,11 +4514,11 @@ msgstr "" "Hvis avkrysset vil GTM erstatte enhver rektangulær seksjon av blokker med " "identisk farge med en stor celle med ROWSPAN og COLSPAN verdier." -#: plug-ins/common/gtm.c:491 +#: plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Ko_mprimer TD-tags" -#: plug-ins/common/gtm.c:497 +#: plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4544,63 +4528,63 @@ msgstr "" "TD taggene og celleinnholdet. Dette er kun nødvendig for kontroll av " "posisjonering på pikselnivå." -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "T_ittel" -#: plug-ins/common/gtm.c:513 +#: plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Sjekk om du vil ha titler i tabellen." -#: plug-ins/common/gtm.c:528 +#: plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "Teksten for tabelltittel." -#: plug-ins/common/gtm.c:541 +#: plug-ins/common/gtm.c:538 #, fuzzy msgid "C_ell content:" msgstr "C_elleinnhold:" -#: plug-ins/common/gtm.c:545 +#: plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Teksten som skal inn i hver celle." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:555 +#: plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "Alternativer for tabell" -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "_Kant:" -#: plug-ins/common/gtm.c:570 +#: plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Antall piksler i tabellkanten." -#: plug-ins/common/gtm.c:585 +#: plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Bredden for hver celle i tabellen. Kan være et tall eller en prosent." -#: plug-ins/common/gtm.c:601 +#: plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Høyden for hver celle i tabellen. Kan være et tall eller en prosent." -#: plug-ins/common/gtm.c:612 +#: plug-ins/common/gtm.c:609 #, fuzzy msgid "Cell-_padding:" msgstr "Celle-_fyll:" -#: plug-ins/common/gtm.c:616 +#: plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "Mengden med fyll i cellen." -#: plug-ins/common/gtm.c:625 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 #, fuzzy msgid "Cell-_spacing:" msgstr "Celle-_mellomrom:" -#: plug-ins/common/gtm.c:629 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "Mellomrom mellom cellene." @@ -4678,107 +4662,107 @@ msgstr "Modus _1" msgid "Mode _2" msgstr "Modus _2" -#: plug-ins/common/iwarp.c:252 +#: plug-ins/common/iwarp.c:254 #, fuzzy msgid "_IWarp..." msgstr "Warper..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:686 +#: plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "Warper..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:788 plug-ins/common/iwarp.c:801 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 #, fuzzy, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Warper ramme nr %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:802 +#: plug-ins/common/iwarp.c:804 #, fuzzy msgid "Ping pong" msgstr "Ping pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:936 +#: plug-ins/common/iwarp.c:938 msgid "A_nimate" msgstr "A_nimer" -#: plug-ins/common/iwarp.c:955 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 msgid "Number of _Frames:" msgstr "A_ntall rammer:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:964 +#: plug-ins/common/iwarp.c:966 msgid "R_everse" msgstr "R_everser" -#: plug-ins/common/iwarp.c:973 +#: plug-ins/common/iwarp.c:975 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Ping pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:986 +#: plug-ins/common/iwarp.c:988 msgid "_Animate" msgstr "_Animer" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1007 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 msgid "Deform Mode" msgstr "Deformeringsmodus" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1020 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 msgid "_Move" msgstr "_Flytt" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1021 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 msgid "_Grow" msgstr "_Voks" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "Remo_ve" msgstr "F_jern" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "S_hrink" msgstr "_Krymp" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1054 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "_Deformeringsradius:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "D_eformeringsmengde:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 msgid "_Bilinear" msgstr "_Bilineær" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 #, fuzzy msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Tilpassende s_upersample" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "Ma_ks dybde:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1117 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 msgid "Thresho_ld:" msgstr "Terske_l:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1130 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2787 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 msgid "_Settings" msgstr "Inn_stillinger" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 msgid "IWarp" msgstr "IWarp" @@ -4850,111 +4834,111 @@ msgstr "Hvert stykke har rette sider" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Hvert stykke har buede sider" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:348 +#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "JPEG forhåndsvisning" -#: plug-ins/common/jpeg.c:421 +#: plug-ins/common/jpeg.c:417 msgid "Export Preview" msgstr "Eksporter forhåndsvisning" -#: plug-ins/common/jpeg.c:758 +#: plug-ins/common/jpeg.c:763 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:977 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG forhåndsvisning" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1234 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Størrelse: %ld bytes (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1667 plug-ins/common/jpeg.c:1766 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Størrelse: ukjent" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1731 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 msgid "Save as JPEG" msgstr "Lagre som JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1752 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Kvalitet:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parametere" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1775 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Hent et enkelt vindu" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1788 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Avanserte alternativer for filterpakke" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1816 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Utjevning:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1829 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Gjenstartingsfrekvens (rader):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1843 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "Gjenstart markører" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 plug-ins/xjt/xjt.c:864 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimer" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1872 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 msgid "Progressive" msgstr "Progressiv" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "Save EXIF data" msgstr "Lagre EXIF-data" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 msgid "Subsampling:" msgstr "Undersampling:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1950 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1956 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "Fast Integer" msgstr "Raskt heltall" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1957 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 msgid "Integer" msgstr "Heltall" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1958 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 msgid "Floating-Point" msgstr "Flyttall" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -5149,8 +5133,8 @@ msgstr "Kildens fargeområde" msgid "Destination color range" msgstr "Målets fargeområde" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:847 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:910 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "Til:" @@ -5217,7 +5201,7 @@ msgstr "_Zoom" msgid "Blur Parameters" msgstr "Blur parametere" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1010 +#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "_Vinkel:" @@ -5228,7 +5212,7 @@ msgstr "Senter" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1564 +#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" @@ -5311,7 +5295,7 @@ msgstr "Standard karttype" msgid "PNG compression level:" msgstr "PNG ko_mpresjonsnivå:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1705 +#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5472,109 +5456,109 @@ msgstr "PS Rute (Euklidisk punkt)" msgid "PS Diamond" msgstr "PS diamant" -#: plug-ins/common/newsprint.c:341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "_Grå" -#: plug-ins/common/newsprint.c:354 +#: plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "R_ød" -#: plug-ins/common/newsprint.c:383 +#: plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "C_yan" -#: plug-ins/common/newsprint.c:391 +#: plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "Magen_ta" -#: plug-ins/common/newsprint.c:399 +#: plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "_Gul" -#: plug-ins/common/newsprint.c:420 +#: plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "Intensitet" -#: plug-ins/common/newsprint.c:535 +#: plug-ins/common/newsprint.c:537 #, fuzzy msgid "Newsprin_t..." msgstr "Newsprint" -#: plug-ins/common/newsprint.c:636 +#: plug-ins/common/newsprint.c:638 #, fuzzy msgid "Newsprint..." msgstr "Newsprint" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1037 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 #, fuzzy msgid "_Spot function:" msgstr "_Punktfunksjon:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1186 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "Newsprint" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1202 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "Oppløsning" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1221 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "_Inndata SPI:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1232 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "_Utskrift" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1242 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 #, fuzzy msgid "C_ell size:" msgstr "Cellestørrelse:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1252 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 msgid "Screen" msgstr "Skjerm" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1271 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 #, fuzzy msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "S_ort pullout (%):" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1290 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "Separer til:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1294 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1307 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "C_MYK" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1320 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "I_ntensitet" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 #, fuzzy msgid "_Lock channels" msgstr "_Lås kanaler" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1351 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 #, fuzzy msgid "_Factory defaults" msgstr "_Fabrikkinnstillinger" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1374 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1262 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1382 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "O_versample:" @@ -5794,35 +5778,35 @@ msgstr "31 september, 1999" msgid "_Paper Tile..." msgstr "Papirflis..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:127 +#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 #, fuzzy msgid "GIMP pattern" msgstr "Mønster" -#: plug-ins/common/pat.c:347 +#: plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Ugyldig «UTF-8»-streng i mønsterfil «%s.»" -#: plug-ins/common/pat.c:505 +#: plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "Lagre som mønster" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:116 +#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:318 +#: plug-ins/common/pcx.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "TGA: kan ikke lese bunntekst fra \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/pcx.c:325 +#: plug-ins/common/pcx.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "«%s» er ikke en vanlig fil" -#: plug-ins/common/pcx.c:379 +#: plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" @@ -5851,7 +5835,7 @@ msgstr "Prosent" msgid "Percent _white:" msgstr "Prosent" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:159 +#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" @@ -5898,91 +5882,91 @@ msgstr "Tilfeldig _utgangsverdi:" msgid "T_urbulence:" msgstr "T_urbulens:" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:267 -#: plug-ins/common/png.c:282 plug-ins/common/png.c:296 +#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 +#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:659 +#: plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Feil ved lesning av «%s» - er filen ødelagt?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:793 +#: plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:848 +#: plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1165 +#: plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1593 +#: plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "Lagre som PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1597 +#: plug-ins/common/png.c:1595 #, fuzzy msgid "_Load defaults" msgstr "_Fabrikkinnstillinger" -#: plug-ins/common/png.c:1598 +#: plug-ins/common/png.c:1596 #, fuzzy msgid "_Save defaults" msgstr "Sett standardverdier" -#: plug-ins/common/png.c:1619 +#: plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Interlacing (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1630 +#: plug-ins/common/png.c:1628 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Lagre _bakgrunnsfarge" -#: plug-ins/common/png.c:1638 +#: plug-ins/common/png.c:1636 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "Lagre _gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1647 +#: plug-ins/common/png.c:1645 #, fuzzy msgid "Save layer o_ffset" msgstr "Lagre _lagforskyvning" -#: plug-ins/common/png.c:1656 +#: plug-ins/common/png.c:1654 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "Lagre _oppløsning" -#: plug-ins/common/png.c:1665 +#: plug-ins/common/png.c:1663 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "Lagre _tid for oppretting" -#: plug-ins/common/png.c:1673 +#: plug-ins/common/png.c:1671 #, fuzzy msgid "Save comme_nt" msgstr "Lagre aktiv" -#: plug-ins/common/png.c:1688 +#: plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1701 +#: plug-ins/common/png.c:1699 #, fuzzy msgid "Co_mpression level:" msgstr "Ko_mpresjonsnivå:" -#: plug-ins/common/png.c:1821 +#: plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "" @@ -5991,60 +5975,60 @@ msgstr "" msgid "PNM Image" msgstr "_Bilde" -#: plug-ins/common/pnm.c:249 +#: plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:432 plug-ins/common/pnm.c:453 -#: plug-ins/common/pnm.c:460 plug-ins/common/pnm.c:469 -#: plug-ins/common/pnm.c:544 plug-ins/common/pnm.c:600 +#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 +#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 +#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: For tidlig slutt på fil." -#: plug-ins/common/pnm.c:434 +#: plug-ins/common/pnm.c:430 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Ugyldig fil." -#: plug-ins/common/pnm.c:447 +#: plug-ins/common/pnm.c:443 #, fuzzy msgid "File not in a supported format." msgstr "Filen er ikke i et støttet format." -#: plug-ins/common/pnm.c:456 +#: plug-ins/common/pnm.c:452 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: Ugyldig X-oppløsning." -#: plug-ins/common/pnm.c:463 +#: plug-ins/common/pnm.c:459 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Ugyldig Y-oppløsning." -#: plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:471 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Ugyldig maksimumverdi." -#: plug-ins/common/pnm.c:651 +#: plug-ins/common/pnm.c:647 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Feil under lesing av fil." -#: plug-ins/common/pnm.c:767 +#: plug-ins/common/pnm.c:763 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM-lagring kan ikke håndtere bilder med alfakanaler" -#: plug-ins/common/pnm.c:916 +#: plug-ins/common/pnm.c:912 msgid "Save as PNM" msgstr "Lagre som PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:922 #, fuzzy msgid "Data formatting" msgstr "Dataformattering" -#: plug-ins/common/pnm.c:930 +#: plug-ins/common/pnm.c:926 msgid "Raw" msgstr "Rå" -#: plug-ins/common/pnm.c:931 +#: plug-ins/common/pnm.c:927 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" @@ -6102,166 +6086,166 @@ msgid "" "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:638 +#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 msgid "PostScript document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:586 plug-ins/common/postscript.c:656 +#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "_Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:606 +#: plug-ins/common/postscript.c:604 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:951 +#: plug-ins/common/postscript.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "kunne ikke åpne \"%s\"" -#: plug-ins/common/postscript.c:1039 +#: plug-ins/common/postscript.c:1030 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1538 +#: plug-ins/common/postscript.c:1529 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "GIF: feil under skriving av ut-fil\n" -#: plug-ins/common/postscript.c:2368 plug-ins/common/postscript.c:2500 -#: plug-ins/common/postscript.c:2650 plug-ins/common/postscript.c:2778 -#: plug-ins/common/sunras.c:1457 plug-ins/common/sunras.c:1565 -#: plug-ins/fits/fits.c:830 plug-ins/fits/fits.c:954 +#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 +#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 #, fuzzy msgid "Write error occurred" msgstr "Skrivefeil oppsto" -#: plug-ins/common/postscript.c:2804 +#: plug-ins/common/postscript.c:2795 msgid "Load PostScript" msgstr "Last PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2824 +#: plug-ins/common/postscript.c:2815 msgid "Rendering" msgstr "" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/svg.c:816 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 +#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Oppløsning:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2868 +#: plug-ins/common/postscript.c:2859 msgid "Pages:" msgstr "Sider:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2874 +#: plug-ins/common/postscript.c:2865 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2887 +#: plug-ins/common/postscript.c:2878 msgid "Coloring" msgstr "Farger" -#: plug-ins/common/postscript.c:2891 +#: plug-ins/common/postscript.c:2882 msgid "B/W" msgstr "S/HV" -#: plug-ins/common/postscript.c:2892 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 msgid "Gray" msgstr "Grå" -#: plug-ins/common/postscript.c:2893 plug-ins/common/xpm.c:474 +#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Farge" -#: plug-ins/common/postscript.c:2894 plug-ins/fits/fits.c:1004 +#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: plug-ins/common/postscript.c:2904 +#: plug-ins/common/postscript.c:2895 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "Antialiasing av tekst" -#: plug-ins/common/postscript.c:2909 plug-ins/common/postscript.c:2921 +#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 msgid "Weak" msgstr "Svak" -#: plug-ins/common/postscript.c:2910 plug-ins/common/postscript.c:2922 +#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Strong" msgstr "Sterk" -#: plug-ins/common/postscript.c:2916 +#: plug-ins/common/postscript.c:2907 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Antialiasing av grafikk" -#: plug-ins/common/postscript.c:2968 +#: plug-ins/common/postscript.c:2959 msgid "Save as PostScript" msgstr "Lagre som PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2992 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Image Size" msgstr "Bildestørrelse" -#: plug-ins/common/postscript.c:3041 +#: plug-ins/common/postscript.c:3032 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "_Behold aspektrate" -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3038 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3056 +#: plug-ins/common/postscript.c:3047 msgid "Unit" msgstr "Enhet" -#: plug-ins/common/postscript.c:3060 +#: plug-ins/common/postscript.c:3051 msgid "_Inch" msgstr "_Tomme" -#: plug-ins/common/postscript.c:3061 +#: plug-ins/common/postscript.c:3052 msgid "_Millimeter" msgstr "_Millimeter" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3087 +#: plug-ins/common/postscript.c:3078 msgid "Output" msgstr "Utskrift" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3084 msgid "_PostScript level 2" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3093 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:3111 +#: plug-ins/common/postscript.c:3102 msgid "P_review" msgstr "Fo_rhåndsvisning" -#: plug-ins/common/postscript.c:3132 +#: plug-ins/common/postscript.c:3123 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "_Størrelse på forhåndsvisning:" -#: plug-ins/common/psd.c:490 +#: plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "Ugyldig «UTF-8»-streng i PSD-fil" @@ -6269,24 +6253,38 @@ msgstr "Ugyldig «UTF-8»-streng i PSD-fil" msgid "Photoshop image" msgstr "" +#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " +"more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " +"layers that are more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + #: plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:406 +#: plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "Lagre som PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "Datakompresjon" -#: plug-ins/common/psp.c:421 +#: plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:422 +#: plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" @@ -6336,6 +6334,147 @@ msgstr "Gj_enta:" msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Antall ganger filteret skal påføres" +#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +msgid "Raw Image Data" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:915 +#, fuzzy +msgid "Raw Image Loader" +msgstr "/Fil/Skriv ut" + +#: plug-ins/common/raw.c:943 +#, fuzzy +msgid "Image" +msgstr "_Bilde" + +#: plug-ins/common/raw.c:955 +msgid "Planar RGB" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:956 +msgid "Indexed" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:961 +#, fuzzy +msgid "Image _Type:" +msgstr "Bildetype:" + +#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#, fuzzy +msgid "Palette" +msgstr "Sirkelpalett" + +#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +msgid "R, G, B (normal)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +msgid "B, G, R, X (bmp style)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#, fuzzy +msgid "_Palette Type:" +msgstr "RGB mønstertype" + +#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#, fuzzy +msgid "Off_set:" +msgstr "Avstand:" + +#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#, fuzzy +msgid "Select Palette File to Load" +msgstr "Velg bildefil" + +#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#, fuzzy +msgid "Pal_ette File:" +msgstr "Mønster" + +#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#, fuzzy +msgid "Raw Image Save" +msgstr "Bildestørrelse" + +#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#, fuzzy +msgid "RGB Save Type" +msgstr "RGB mønstertype" + +#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#, fuzzy +msgid "Standard (R,G,B)" +msgstr "Standard" + +#: plug-ins/common/raw.c:1100 +msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1105 +#, fuzzy +msgid "Indexed Palette Type" +msgstr "RGB mønstertype" + +#: plug-ins/common/retinex.c:167 +#, fuzzy +msgid "_Retinex..." +msgstr "Lager krusninger..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:250 +#, fuzzy +msgid "Retinex..." +msgstr "Roterer..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:252 +msgid "Retinex (4/4): updated..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:289 +#, fuzzy +msgid "Retinex Image Enhancement" +msgstr "Kantuth_eving" + +#: plug-ins/common/retinex.c:310 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:314 +#, fuzzy +msgid "_Uniform" +msgstr "Enhetseditor" + +#: plug-ins/common/retinex.c:316 +#, fuzzy +msgid "_Low" +msgstr "_Nedre" + +#: plug-ins/common/retinex.c:318 +#, fuzzy +msgid "_High" +msgstr "_Høyde" + +#: plug-ins/common/retinex.c:343 +#, fuzzy +msgid "_Scale:" +msgstr "Skala:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:358 +#, fuzzy +msgid "_Scale division:" +msgstr "_Deling:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:373 +msgid "_Dynamic:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#, fuzzy +msgid "Retinex: Filtering..." +msgstr "Motion blur" + #: plug-ins/common/ripple.c:138 #, fuzzy msgid "_Ripple..." @@ -6556,20 +6695,20 @@ msgstr "Hent" msgid "a _Single Window" msgstr "_Enkelt vindu" -#: plug-ins/common/screenshot.c:696 +#: plug-ins/common/screenshot.c:698 #, fuzzy msgid "S_elect Window After" msgstr "V_elger" -#: plug-ins/common/screenshot.c:709 plug-ins/common/screenshot.c:749 +#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "Sekunder pause" -#: plug-ins/common/screenshot.c:717 +#: plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "_Hele skjermen" -#: plug-ins/common/screenshot.c:736 +#: plug-ins/common/screenshot.c:740 #, fuzzy msgid "Grab _After" msgstr "etter" @@ -7120,7 +7259,7 @@ msgstr "Dialog for fargevalg" #. Scale #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:581 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 msgid "Scale:" msgstr "Skala:" @@ -7236,58 +7375,58 @@ msgstr "_Nederst til venstre" msgid "Bottom-_right" msgstr "Nede_rst til høyre" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:238 +#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:395 +#: plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "Kan ikke åpne «%s» som SUN rasterfil" -#: plug-ins/common/sunras.c:403 +#: plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Typen for denne SUN raster-filen er ikke støttet" -#: plug-ins/common/sunras.c:426 +#: plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "Kan ikke lese fargeoppføringer fra «%s»" -#: plug-ins/common/sunras.c:434 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Fargekarttypen er ikke støttet" -#: plug-ins/common/sunras.c:473 +#: plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Denne bildedybden er ikke støttet" -#: plug-ins/common/sunras.c:496 +#: plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS lagring kan ikke håndtere bilder med alfakanaler" -#: plug-ins/common/sunras.c:507 +#: plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Kan ikke operere på ukjente bildetyper" -#: plug-ins/common/sunras.c:1035 plug-ins/common/sunras.c:1126 -#: plug-ins/common/sunras.c:1207 plug-ins/common/sunras.c:1302 -#: plug-ins/common/xwd.c:1317 plug-ins/common/xwd.c:1418 -#: plug-ins/common/xwd.c:1576 plug-ins/common/xwd.c:1776 -#: plug-ins/common/xwd.c:2033 plug-ins/fits/fits.c:677 +#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "EOF funnet under lesing" -#: plug-ins/common/sunras.c:1582 +#: plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Lagre som SUNRAS" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1592 +#: plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "Dataformattering" -#: plug-ins/common/sunras.c:1596 +#: plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "RLE-kodet" @@ -7296,100 +7435,101 @@ msgstr "RLE-kodet" msgid "Scalable SVG image" msgstr "Skaler til bilde" -#: plug-ins/common/svg.c:247 plug-ins/common/svg.c:630 +#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 msgid "Unknown reason" msgstr "Ukjent årsak" -#: plug-ins/common/svg.c:251 +#: plug-ins/common/svg.c:250 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Gjengir SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:261 +#: plug-ins/common/svg.c:260 msgid "Rendered SVG" msgstr "Gjengitt SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:426 +#: plug-ins/common/svg.c:425 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:432 +#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:637 +#: plug-ins/common/svg.c:636 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Gjengi «Scalable Vector Graphics»" -#: plug-ins/common/svg.c:701 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Høyde:" -#: plug-ins/common/svg.c:775 +#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "R_otasjon av glød:" -#: plug-ins/common/svg.c:797 +#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "R_otasjon av glød:" -#: plug-ins/common/svg.c:811 +#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 #, fuzzy msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Begrensningsrate" -#: plug-ins/common/svg.c:822 +#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "piksler" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:842 +#: plug-ins/common/svg.c:841 #, fuzzy msgid "Import _paths" msgstr "Im_porter baner" -#: plug-ins/common/svg.c:848 +#: plug-ins/common/svg.c:847 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:861 +#: plug-ins/common/svg.c:860 #, fuzzy msgid "Merge imported paths" msgstr "Flett importerte baner" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:250 +#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:430 +#: plug-ins/common/tga.c:428 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "TGA: kan ikke lese bunntekst fra \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/tga.c:446 +#: plug-ins/common/tga.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "TGA: kan ikke lese utvidelse fra \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/tga.c:1196 +#: plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "Lagre som TGA" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1211 +#: plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "_RLE-kompresjon" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1221 +#: plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Oppr_innelse nede til venstre" @@ -7423,21 +7563,21 @@ msgstr "Terskel:" msgid "TIFF images" msgstr "TIFF-kanal" -#: plug-ins/common/tiff.c:233 plug-ins/common/tiff.c:253 +#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "TIFF-kanal" -#: plug-ins/common/tiff.c:838 +#: plug-ins/common/tiff.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d" msgstr "Ramme %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:853 +#: plug-ins/common/tiff.c:849 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF-kanal" -#: plug-ins/common/tiff.c:862 +#: plug-ins/common/tiff.c:858 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7445,46 +7585,46 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1950 +#: plug-ins/common/tiff.c:1946 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2099 +#: plug-ins/common/tiff.c:2095 msgid "Save as TIFF" msgstr "Lagre som TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2109 msgid "Compression" msgstr "Kompresjon" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2113 msgid "_None" msgstr "I_ngen" -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: plug-ins/common/tiff.c:2114 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2119 +#: plug-ins/common/tiff.c:2115 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Pakk-biter" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "_Deflate" msgstr "_Pakk ut" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2117 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2130 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2146 plug-ins/common/xbm.c:1205 +#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" @@ -7521,7 +7661,7 @@ msgstr "Flislegg" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:637 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 msgid "Flip" msgstr "Vend" @@ -7709,7 +7849,7 @@ msgstr "Fletter..." msgid "Unsharp Mask" msgstr "Uskarp maske" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:426 +#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -7917,7 +8057,7 @@ msgstr "Hovedalternativer" msgid "Step size:" msgstr "Størrelse på steg:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1292 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "Iterasjoner:" @@ -7942,8 +8082,8 @@ msgstr "Bryt" msgid "Smear" msgstr "Smør" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:992 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1401 +#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 msgid "Black" msgstr "Sort" @@ -8006,7 +8146,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "_Vektorvinkel:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:595 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 msgid "Angle:" msgstr "Vinkel:" @@ -8270,63 +8410,60 @@ msgstr "EndPage feilet" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg feilet: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:104 +#: plug-ins/common/wmf.c:121 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:204 -msgid "Load Windows Metafile" +#: plug-ins/common/wmf.c:263 +msgid "" +"WMF file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#, fuzzy +msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Last Windows metafile" -#. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:214 -#, c-format -msgid "Rendering %s" -msgstr "Rendrer %s" - -#: plug-ins/common/wmf.c:235 -msgid "Scale (log 2):" -msgstr "Skala (log 2):" - -#: plug-ins/common/wmf.c:395 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Kan ikke åpne filen for skriving" -#: plug-ins/common/wmf.c:417 +#: plug-ins/common/wmf.c:859 msgid "Rendered WMF" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:188 +#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:245 +#: plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Laget med GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:808 +#: plug-ins/common/xbm.c:804 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "Could not read header (ftell == %ld)" msgstr "XBM: kan ikke lese header (ftell == %ld)\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:815 +#: plug-ins/common/xbm.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "XBM: ingen bildebredde spesifisert\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:822 +#: plug-ins/common/xbm.c:818 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "XBM: ingen bildehøyde spesifisert\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 +#: plug-ins/common/xbm.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8334,7 +8471,7 @@ msgid "" msgstr "XBM: ingen datatype spesifisert for bilde\n" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:964 +#: plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -8342,7 +8479,7 @@ msgid "" "Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:975 +#: plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -8350,94 +8487,94 @@ msgstr "" "Du kan ikke lagre en markørmaske for et bilde\n" "uten en alfakanal." -#: plug-ins/common/xbm.c:1152 +#: plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "Lagre som XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1162 +#: plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "XBM-alternativer" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1171 +#: plug-ins/common/xbm.c:1167 #, fuzzy msgid "_X10 format bitmap" msgstr "_X10 format bitkart" -#: plug-ins/common/xbm.c:1191 +#: plug-ins/common/xbm.c:1187 #, fuzzy msgid "_Identifier prefix:" msgstr "_Identifikator-prefiks:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1213 +#: plug-ins/common/xbm.c:1209 #, fuzzy msgid "_Write hot spot values" msgstr "Skriv «hot spot»-verdier" -#: plug-ins/common/xbm.c:1235 +#: plug-ins/common/xbm.c:1231 #, fuzzy msgid "Hot spot _X:" msgstr "Hot spot-_X:" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1241 #, fuzzy msgid "Hot spot _Y:" msgstr "Hot spot-_X:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1252 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "Maskefil" -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 #, fuzzy msgid "W_rite extra mask file" msgstr "S_kriv ekstra maskefil" -#: plug-ins/common/xbm.c:1275 +#: plug-ins/common/xbm.c:1271 #, fuzzy msgid "_Mask file extension:" msgstr "_Filtype for maskefil" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:196 +#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:358 +#: plug-ins/common/xpm.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Feil under åpning av fil" -#: plug-ins/common/xpm.c:363 +#: plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:789 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 msgid "Save as XPM" msgstr "Lagre som XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:805 +#: plug-ins/common/xpm.c:801 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "_Alfa-terskel:" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:298 +#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:434 +#: plug-ins/common/xwd.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "TGA: kan ikke lese bunntekst fra \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:472 +#: plug-ins/common/xwd.c:468 #, fuzzy msgid "Can't read color entries" msgstr "kan ikke lese fargedata" -#: plug-ins/common/xwd.c:531 +#: plug-ins/common/xwd.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8448,17 +8585,17 @@ msgstr "" "og bits per piksel %d.\n" "Dette er ikke støttet.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:561 +#: plug-ins/common/xwd.c:557 #, fuzzy msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "PNM-lagring kan ikke håndtere bilder med alfakanaler" -#: plug-ins/common/xwd.c:2164 +#: plug-ins/common/xwd.c:2160 #, fuzzy msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "Feil under skriving av indeksert/grått bilde" -#: plug-ins/common/xwd.c:2262 +#: plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Feil under skriving av rgb bilde" @@ -8482,7 +8619,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:543 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Søk på _navn" @@ -8492,7 +8629,7 @@ msgid "Search by _Blurb" msgstr "Søk etter _frase" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:713 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "_Søk:" @@ -8509,13 +8646,18 @@ msgstr "" msgid "Searching - please wait" msgstr "Søk pågår" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#, fuzzy +msgid "1 Procedure" +msgstr "Midlertidig prosedyre" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Midlertidig prosedyre" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:511 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Ingen treff" @@ -8525,9 +8667,9 @@ msgstr "Ingen treff" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2665 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 msgid "Parameters" msgstr "Parametere" @@ -8573,47 +8715,52 @@ msgstr "Midlertidig prosedyre" msgid "_Plug-In Browser" msgstr "DB-leser" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:417 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#, fuzzy +msgid "1 Plug-In Interface" +msgstr "Antall grensesnitt for tillegg: %d" + +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "Antall grensesnitt for tillegg: %d" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:539 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 #, fuzzy msgid "Plug-In Browser" msgstr "DB-leser" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:590 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:598 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:667 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 #, fuzzy msgid "Insertion Date" msgstr "Sett inn punkt" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 #, fuzzy msgid "Menu Path" msgstr "Menysti:" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:614 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:676 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 #, fuzzy msgid "Image Types" msgstr "Bildetyper" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:638 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "Listevisning" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:658 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 #, fuzzy msgid "Menu Path/Name" msgstr "Menysti/navn" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:699 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy msgid "Tree view" msgstr "Trevisning" @@ -8626,44 +8773,44 @@ msgstr "" msgid "G3 fax image" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:179 +#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:350 +#: plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Feil under åpning av FITS-fil" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "FITS-filen inneholder ingen visbare bilder" -#: plug-ins/fits/fits.c:434 +#: plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "FITS-lagring kan ikke håndtere bilder med alfakanaler" -#: plug-ins/fits/fits.c:973 +#: plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "Last FITS-fil" -#: plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:993 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1290 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 msgid "White" msgstr "Hvit" -#: plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/fits/fits.c:996 msgid "Pixel value scaling" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "Bildekomposisjon" @@ -8722,7 +8869,7 @@ msgstr "" msgid "Horseshoe" msgstr "Hestesko" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Polar" msgstr "Polar" @@ -8789,339 +8936,346 @@ msgstr "K_amera" msgid "_Zoom:" msgstr "_Zoom:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:446 -msgid "Bezier Settings" -msgstr "Innstillinger for Bezier" - -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 msgid "Closed" msgstr "Lukket" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:472 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 msgid "Close curve on completion" msgstr "Lukk kurve ved komplettering" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 msgid "Show Line Frame" msgstr "Vis linjeramme" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 #, fuzzy msgid "Gfig" msgstr "Shifting..." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 msgid "Paint" msgstr "Tegn" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:473 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:474 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 msgid "FG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:475 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 msgid "BG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:476 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Mønster" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "Gradient" +#. Tool options notebook +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#, fuzzy +msgid "Tool options" +msgstr "Alternativer for zoom" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:487 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Vis bilde" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:509 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Vis rutenett" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Last Gfig-objektsamling" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:758 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 #, fuzzy msgid "First Gfig" msgstr "Om Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:783 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Lagre Gfig-tegning" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:864 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 msgid "Create line" msgstr "Lag linje" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 msgid "Create circle" msgstr "Lag sirkel" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 msgid "Create ellipse" msgstr "Lag ellipse" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:873 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Lag bue" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 #, fuzzy msgid "Create reg polygon" msgstr "Lag _nytt lag" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:885 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 msgid "Create star" msgstr "Lag stjerne" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create spiral" msgstr "Lag spiral" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:897 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:903 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 msgid "Move an object" msgstr "Flytt et objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 msgid "Move a single point" msgstr "Flytt et enkelt punkt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:909 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Copy an object" msgstr "Kopier et objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 msgid "Delete an object" msgstr "Slett et objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:915 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "Slett et objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:927 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Flytt valgte objekter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:937 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Flytt valgte objekter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Flytt valgte objekter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Flytt valgte objekter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:967 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 msgid "Show previous object" msgstr "Vis forrige objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:977 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 msgid "Show next object" msgstr "Vis neste objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:979 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 msgid "All" msgstr "Alle" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 msgid "Show all objects" msgstr "Vis alle objekter" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1241 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Vis posisjon" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1251 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 #, fuzzy -msgid "Hide control points" +msgid "Show control points" msgstr "Skjul kontrollpunkter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1279 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Maks angre:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Gjennomsiktig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Foreground" msgstr "Forgrunn" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1291 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1305 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 msgid "Background:" msgstr "Bakgrunn:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1309 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 msgid "Feather" msgstr "Fjær" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1332 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1371 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 #, fuzzy msgid "Grid spacing:" msgstr "Mellomrom for rutenett:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1384 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Rektangel" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Isometric" msgstr "Isometrisk" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1395 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Type rutenett:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1400 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 msgid "Grey" msgstr "Grå" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 msgid "Darker" msgstr "Mørkere" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1405 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 msgid "Lighter" msgstr "Lysere" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1406 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Meget mørk" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1415 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Farge på rutenett:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1635 -msgid "Number of Sides/Points/Turns:" -msgstr "Antall Sider/Punkter/Vendinger:" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#, fuzzy +msgid "Sides:" +msgstr "Størrelser:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 msgid "Clockwise" msgstr "Med klokken" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Mot klokken" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1656 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientering:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "Gfig-lag %d" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1018 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 msgid "Error reading file" msgstr "Feil under lesing av fil" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1108 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:329 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 msgid "Object Details" msgstr "Objektdetaljer" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:379 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "XY-posisjon" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Antall punkter for spiral" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 msgid "Star Number of Points" msgstr "Antall punkter for stjerne" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:133 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 #, fuzzy msgid "_Gfig..." msgstr "Shifting..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:743 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -9134,31 +9288,31 @@ msgstr "Addisjon" msgid "Overlay" msgstr "Overlegg" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:828 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:967 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Gradient flare..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1269 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke åpne GFlare-fil «%s»: %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1277 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "«%s» er ikke en gyldig GFlare-fil." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1331 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "ugyldig format for GFlare-fil: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1456 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9166,7 +9320,7 @@ msgid "" "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1489 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Feil under skriving av GFlare-fil «%s»: %s" @@ -9174,238 +9328,238 @@ msgstr "Feil under skriving av GFlare-fil «%s»: %s" #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2301 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 msgid "GFlare" msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2348 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "A_utomatisk oppdatering av forhåndsvisning" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2399 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 msgid "`Default' is created." msgstr "«Forvalgt» er opprettet." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2400 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 msgid "Ro_tation:" msgstr "Ro_tasjon:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2703 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "R_otasjon av glød:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2715 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 msgid "Vector _Angle:" msgstr "_Vektorvinkel:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2727 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 msgid "Vector _Length:" msgstr "V_ektorlengde:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2748 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 #, fuzzy msgid "A_daptive supersampling" msgstr "Ti_lpassende supersample" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2767 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 msgid "_Max Depth:" msgstr "_Maks dybde:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2777 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 msgid "_Threshold" msgstr "_Terskel" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2894 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 msgid "S_elector" msgstr "V_elger" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2973 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 msgid "New GFlare" msgstr "Ny GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2995 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Navnet «%s» er brukt allerede!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3045 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 msgid "Copy GFlare" msgstr "Kopier GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3048 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Navnet «%s» er brukt allerede!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3095 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Kan ikke slette!! Minst en GFlare må finnes." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3105 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 msgid "Delete GFlare" msgstr "Slett GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3162 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 msgid "GFlare Editor" msgstr "GFlare redigering" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Søk etter gradienter på nytt" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3326 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3337 plug-ins/gflare/gflare.c:3365 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3393 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 msgid "Opacity:" msgstr "Ugjennomsiktighet:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3350 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 msgid "Paint Mode:" msgstr "Tegningsmodus:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 msgid "Rays Paint Options" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3382 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "_Generelt" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3435 plug-ins/gflare/gflare.c:3538 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3677 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 msgid "Gradients" msgstr "Gradienter" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3446 plug-ins/gflare/gflare.c:3551 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3688 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Radial gradient:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 msgid "Angular Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3454 plug-ins/gflare/gflare.c:3559 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3474 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 msgid "Size (%):" msgstr "Størrelse (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3486 plug-ins/gflare/gflare.c:3591 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3728 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 msgid "Rotation:" msgstr "Rotasjon:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3498 plug-ins/gflare/gflare.c:3604 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3741 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Rotasjon av glød:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3512 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 msgid "G_low" msgstr "G_lød" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3616 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3628 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3642 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 #, fuzzy msgid "_Rays" msgstr "Stråler" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3692 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3758 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3766 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Sirkel" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3783 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:373 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3816 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 msgid "Random Seed:" msgstr "Tilfeldig seed:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3830 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 #, fuzzy msgid "_Second Flares" msgstr "Andre farge" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:179 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Bilde (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:681 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:814 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:877 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" @@ -10055,219 +10209,212 @@ msgid "" "%s" msgstr "Feil under åpning av fil" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:148 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "GIMP hjelpleser" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:520 -msgid "Document Not Found" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#, fuzzy +msgid "Document not found" msgstr "Dokument ikke funnet" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:522 -msgid "Could not locate help document" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:524 -msgid "" -"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " -"above. This means that the topic has not yet been written or your " -"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug." -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:366 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 #, fuzzy msgid "Ifs_Compose..." msgstr "IfsCompose" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:609 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asymmetri:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:623 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 msgid "Shear:" msgstr "Forskyv:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 msgid "Simple" msgstr "Enkel" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:677 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "IfsCompose: Mål" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:683 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Skaler glød etter:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:698 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 msgid "Scale Value by:" msgstr "Skaler verdi etter:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:715 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 msgid "Full" msgstr "Full" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:722 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "IfsCompose: Rød" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:729 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "IfsCompose: Grønn" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:736 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "IfsCompose: Blå" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:743 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "IfsCompose: Sort" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 msgid "IfsCompose" msgstr "IfsCompose" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Flytt" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 #, fuzzy msgid "Rotate/scale" msgstr "Roter/Skaler" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:901 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 msgid "Stretch" msgstr "Strekk" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:921 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "Alternativer for rendring" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:935 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:987 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Velg alt" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:994 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 #, fuzzy msgid "Recompute _center" msgstr "Beregn senter på nytt" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1021 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Romtransformasjon" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1027 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Color Transformation" msgstr "Fargetransformasjon" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1037 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "Relativ sannsynlighet:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1190 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 msgid "/Move" msgstr "/Flytt" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1192 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 msgid "/Rotate\\/Scale" msgstr "/Roter\\/Skaler" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 msgid "/Stretch" msgstr "/Strekk" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1197 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "/New" msgstr "/Ny" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1199 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 msgid "/Delete" msgstr "/Slett" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 msgid "/Undo" msgstr "/Angre" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 #, fuzzy msgid "/Redo" msgstr "/Gjenopprett" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 msgid "/Select All" msgstr "/Velg alt" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 #, fuzzy msgid "/Recompute Center" msgstr "Beregn senter på nytt" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1258 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 msgid "IfsCompose Options" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1279 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1306 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1319 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1392 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Kopierer IFS til bilde (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1550 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Omforming %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2546 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Lagre fil" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2627 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2640 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 msgid "Open failed" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2635 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2678 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 msgid "Save as IFS file" msgstr "Lagre som IFS-fil" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2708 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 msgid "Open IFS file" msgstr "Åpne IFS-fil" @@ -10289,21 +10436,21 @@ msgstr " Frigitt under GNU General Public License " msgid "C_ircle" msgstr "S_irkel" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "Senter _x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:283 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:506 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:395 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:402 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:409 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "piksler" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:272 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "Senter _y:" @@ -10319,17 +10466,17 @@ msgstr "Lag" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:179 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Slett" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:725 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "Slett punkt" @@ -10340,7 +10487,7 @@ msgstr "Rediger objekt" #. Create the areas #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:250 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "Bruk GIMP-veivisere..." @@ -10373,7 +10520,7 @@ msgstr "Ø_vre kant" msgid "Lo_wer Border" msgstr "_Nedre kant" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:198 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 #, fuzzy msgid "_Base URL:" msgstr "Basis-_URL:" @@ -10390,58 +10537,58 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 msgid "" -"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define\n" -"them by their width, height, and spacing from each other. This\n" -"allows you to rapidly create the most common image map type -\n" -"image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars." +"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " +"their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " +"create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", " +"suitable for navigation bars." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "_Topp starter ved:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:185 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "_Horisontalt mellomrom:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:191 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:197 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "_Vertikalt mellomrom:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:203 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 #, fuzzy msgid "No. _Down:" msgstr "Flytt ned" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:211 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "Basis-_URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:268 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "Guider" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:739 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "Sett inn punkt" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 msgid "Move Down" msgstr "Flytt ned" @@ -10454,18 +10601,18 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Flytt valgte objekter" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 msgid "Move Up" msgstr "Flytt opp" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" @@ -10490,7 +10637,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Velg område" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Send til bakgrunn" @@ -10578,12 +10725,12 @@ msgstr "_JavaScript" msgid "Area Settings" msgstr "Instillinger for område" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:495 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Innstillinger for område #%d" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:64 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "Feil under åpning av fil" @@ -10664,7 +10811,7 @@ msgstr "_Forhåndsvisning" msgid "_ImageMap..." msgstr "Om bildekart..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" @@ -10702,99 +10849,105 @@ msgstr "Kunne ikke lese fil:" msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "_Fil" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 #, fuzzy msgid "Open recent" msgstr "Åpne siste" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Angre %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Gjenopp_rett %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:252 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "R_ediger" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:273 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" msgstr "Velg bort _alt" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:278 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 #, fuzzy msgid "Edit area info..." msgstr "Rediger områdeinformasjon..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "_Vis" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:297 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 #, fuzzy msgid "Area list" msgstr "Områdeliste" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:301 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "Kilde..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:309 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "Gråtone" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:327 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 #, fuzzy msgid "Zoom to" msgstr "Zoom til" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:357 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "_Kart" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:360 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "Pil" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:364 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 #, fuzzy msgid "Select contiguous region" msgstr "Velg sammenhengende område" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:383 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "Verk_tøy" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 #, fuzzy msgid "Grid settings..." msgstr "Instillinger for rutenett..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 #, fuzzy msgid "Use GIMP guides..." msgstr "Bruk GIMP-guider..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 #, fuzzy msgid "Create guides..." msgstr "Opprett guider..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 -msgid "About ImageMap..." +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#, fuzzy +msgid "_Contents" +msgstr "Kontekst:" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "_About ImageMap" msgstr "Om bildekart..." #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 @@ -10810,23 +10963,23 @@ msgstr "Slett GFlare" msgid "_Polygon" msgstr "_Polygon" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "x (piksler)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "y (piksler)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:522 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "Sett _inn" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:528 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "Le_gg til" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "Fje_rn" @@ -10921,27 +11074,27 @@ msgstr "Generelle brukervalg" msgid "_Rectangle" msgstr "_Rektangel" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "Øvre venstre _x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "Øvre venstre _y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:415 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:444 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:454 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 msgid "Target" msgstr "Mål" @@ -10977,11 +11130,11 @@ msgstr "Forvalgt _URL:" msgid "_Description:" msgstr "_Beskrivelse:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:62 +#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "Vis kilde" @@ -10989,35 +11142,35 @@ msgstr "Vis kilde" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Rediger kartinformasjon..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Åpne" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Lagre" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Brukervalg" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Angre" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Gjenopprett" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom inn" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom ut" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Rediger kartinformasjon..." @@ -11881,35 +12034,35 @@ msgstr "Ingen utvalg å konvertere" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Avanserte instillinger for utvalg til sti" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:143 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:544 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Kan ikke åpne «%s» for skriving." -#: plug-ins/sgi/sgi.c:626 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "Lagre som SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 #, fuzzy msgid "Compression type" msgstr "Kompresjonstype" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 #, fuzzy msgid "No compression" msgstr "Ingen kompresjon" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 #, fuzzy msgid "RLE compression" msgstr "_RLE-kompresjon" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" @@ -11976,7 +12129,7 @@ msgstr "" msgid "Saving %s:" msgstr "Laster «%s»..." -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:111 +#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" @@ -12005,72 +12158,87 @@ msgstr "Sekunder pause" msgid "No data captured" msgstr "Ingen data hentet" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:494 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:718 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:755 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:771 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:787 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:806 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:827 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:848 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "Lagre som XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 #, fuzzy msgid "Clear transparent" msgstr "Klar gjennomsiktig" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:886 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "Kvalitet:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:895 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "Utjevning:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 plug-ins/xjt/xjt.c:3327 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "Kan ikke opprette arbeidskatalog: %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3193 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "Feil: Kan ikke lese fil %s med egenskaper for XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3199 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, fuzzy, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Feil: fil %s med egenskaper for XJT er tom" +#~ msgid "Despeckling..." +#~ msgstr "Despeckling..." + +#~ msgid "Rendering %s" +#~ msgstr "Rendrer %s" + +#~ msgid "Scale (log 2):" +#~ msgstr "Skala (log 2):" + +#~ msgid "Bezier Settings" +#~ msgstr "Innstillinger for Bezier" + +#~ msgid "Number of Sides/Points/Turns:" +#~ msgstr "Antall Sider/Punkter/Vendinger:" + #, fuzzy #~ msgid "/Filters/Render" #~ msgstr "/Filtre/Render/Gfig..." @@ -12091,10 +12259,6 @@ msgstr "Feil: fil %s med egenskaper for XJT er tom" #~ msgid "/Filters/Render/Pattern" #~ msgstr "/Filter/Render/Mønster/Labyrint..." -#, fuzzy -#~ msgid "/Layer" -#~ msgstr "/Fil/Skriv ut" - #, fuzzy #~ msgid "/Filters/Animation" #~ msgstr "/Filtre/Animasjon/Avoptimer animasjon" @@ -12558,9 +12722,6 @@ msgstr "Feil: fil %s med egenskaper for XJT er tom" #~ msgid "RLE Compression" #~ msgstr "RLE-kompresjon" -#~ msgid "Zoom Options" -#~ msgstr "Alternativer for zoom" - #, fuzzy #~ msgid "/Filters/Render/_Fractal Explorer..." #~ msgstr "/Filtre/Render/Mønster/Fraktalutforsker..." @@ -12955,9 +13116,6 @@ msgstr "Feil: fil %s med egenskaper for XJT er tom" #~ msgid "/Filters/Distorts/Vi_deo..." #~ msgstr "/Filtre/Forvrengning/Video..." -#~ msgid "RGB Pattern Type" -#~ msgstr "RGB mønstertype" - #, fuzzy #~ msgid "/Filters/Colors/_Value Invert" #~ msgstr "/Filtre/Farger/Invertering av verdi" @@ -13001,9 +13159,6 @@ msgstr "Feil: fil %s med egenskaper for XJT er tom" #~ msgid "Display" #~ msgstr "Vis" -#~ msgid "CirclePalette" -#~ msgstr "Sirkelpalett" - #~ msgid "Lighter And Darker" #~ msgstr "Lysere og mørkere" diff --git a/po-plug-ins/pa.po b/po-plug-ins/pa.po index dd3c5bb658..7f3deca0d1 100644 --- a/po-plug-ins/pa.po +++ b/po-plug-ins/pa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-20 16:21+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:898 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgid "Co_lors" msgstr "ਰੰਗ" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:404 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "ਰੰਗਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" @@ -281,9 +281,9 @@ msgstr "ਕੁਸਾਈਨ" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2908 -#: plug-ins/common/postscript.c:2920 plug-ins/common/psp.c:420 -#: plug-ins/fits/fits.c:1016 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 +#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀ" @@ -368,24 +368,25 @@ msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:581 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:406 -#: plug-ins/common/compressor.c:537 plug-ins/common/curve_bend.c:866 -#: plug-ins/common/dicom.c:651 plug-ins/common/gbr.c:590 -#: plug-ins/common/gif.c:997 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:228 plug-ins/common/jpeg.c:1360 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 +#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 +#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:437 plug-ins/common/pcx.c:589 -#: plug-ins/common/pix.c:519 plug-ins/common/png.c:1180 -#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1059 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1558 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:516 plug-ins/common/tga.c:1032 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:1000 -#: plug-ins/common/xwd.c:581 plug-ins/fits/fits.c:454 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:781 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:718 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2541 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1267 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 +#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 +#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 +#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਲਈ ਖੋਲ ਨਹੀ ਸਕਦਾ: %s" @@ -407,24 +408,25 @@ msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ ਪੈਰਾਮੀਟਰਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾ #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:309 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 -#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:331 -#: plug-ins/common/gifload.c:298 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:812 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:304 plug-ins/common/pcx.c:306 -#: plug-ins/common/pix.c:336 plug-ins/common/png.c:676 -#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:936 -#: plug-ins/common/psd.c:1758 plug-ins/common/psp.c:1461 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:385 -#: plug-ins/common/svg.c:245 plug-ins/common/svg.c:628 -#: plug-ins/common/tga.c:417 plug-ins/common/tiff.c:513 -#: plug-ins/common/xbm.c:723 plug-ins/common/xwd.c:426 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:221 plug-ins/fits/fits.c:341 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:429 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:463 +#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 +#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 +#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 +#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 +#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 +#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 +#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 +#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 +#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 +#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 +#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2530 plug-ins/xjt/xjt.c:2538 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਖੋਲ ਨਹੀ ਸਕਦਾ: %s" @@ -449,7 +451,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "ਰੱਖਣ ਵਾਲੇ ਆਂਸਿਕ..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀ ਯਕੀਨਨ \"%s\" ਨੂੰ ਸੂਚੀ ਅਤੇ ਡਿਸਕ ਵਿੱਚੋ ਮਿਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" @@ -634,7 +636,7 @@ msgstr "ਸਥਿਤੀ" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 #: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -645,7 +647,7 @@ msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਸਰੋਤ ਦੀ XYZ ਸਪੇਸ ਵਿੱਚ X #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 #: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -673,7 +675,7 @@ msgstr "ਦਿਸ਼ਾ" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:553 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -686,7 +688,7 @@ msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਸਰੋਤ ਦੀ XYZ ਸਪੇਸ ਵਿੱਚ X #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:567 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -848,7 +850,7 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਪ੍ਰਭਾਵ" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "ਨਵੀਨੀਕਰਨ" @@ -1055,7 +1057,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "XYZ ਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਆਬਜੈਕਟ Z ਸਥਿਤੀ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3072 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -1185,7 +1187,7 @@ msgstr "" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:140 +#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "" @@ -1199,18 +1201,19 @@ msgstr "" #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:314 -#: plug-ins/common/dicom.c:299 plug-ins/common/gbr.c:336 -#: plug-ins/common/gifload.c:303 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:819 plug-ins/common/pat.c:309 -#: plug-ins/common/pcx.c:311 plug-ins/common/pix.c:342 -#: plug-ins/common/png.c:683 plug-ins/common/pnm.c:404 -#: plug-ins/common/postscript.c:942 plug-ins/common/psd.c:1763 -#: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:422 -#: plug-ins/common/tiff.c:518 plug-ins/common/wmf.c:400 -#: plug-ins/common/xbm.c:728 plug-ins/common/xpm.c:346 -#: plug-ins/common/xwd.c:479 plug-ins/faxg3/faxg3.c:204 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:468 plug-ins/sgi/sgi.c:327 plug-ins/xjt/xjt.c:3316 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 +#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 +#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 +#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "" @@ -1237,50 +1240,51 @@ msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:361 -#: plug-ins/common/CEL.c:364 plug-ins/common/blinds.c:273 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:446 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:867 plug-ins/common/jpeg.c:979 -#: plug-ins/common/pcx.c:338 plug-ins/common/pcx.c:344 -#: plug-ins/common/pix.c:378 plug-ins/common/png.c:810 -#: plug-ins/common/pnm.c:484 plug-ins/common/psd.c:2172 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:928 -#: plug-ins/common/tga.c:931 plug-ins/common/tiff.c:836 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:871 plug-ins/faxg3/faxg3.c:466 -#: plug-ins/fits/fits.c:510 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:380 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 +#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 +#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 +#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 +#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 +#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 msgid "Background" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:621 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:636 -#: plug-ins/common/postscript.c:1050 plug-ins/common/xwd.c:572 -#: plug-ins/fits/fits.c:445 plug-ins/xjt/xjt.c:1681 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 +#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "" #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:586 -#: plug-ins/common/gbr.c:595 plug-ins/common/gif.c:1004 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:248 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1315 plug-ins/common/pat.c:442 -#: plug-ins/common/pcx.c:549 plug-ins/common/pix.c:525 -#: plug-ins/common/png.c:1187 plug-ins/common/pnm.c:781 -#: plug-ins/common/postscript.c:1064 plug-ins/common/psd_save.c:1563 -#: plug-ins/common/sunras.c:521 plug-ins/common/tga.c:1037 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1005 -#: plug-ins/common/xpm.c:636 plug-ins/common/xwd.c:586 -#: plug-ins/fits/fits.c:459 plug-ins/gfli/gfli.c:685 plug-ins/sgi/sgi.c:549 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1686 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 +#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "" @@ -1405,19 +1409,19 @@ msgstr "ਰੰਗ ਮੋਡ" msgid "_HSL color model" msgstr "ਰੰਗ ਮੋਡ" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:131 +#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:195 +#: plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:353 +#: plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:442 +#: plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "" @@ -1530,7 +1534,7 @@ msgstr "" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1597 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "ਮਿਆਰੀ" @@ -1868,11 +1872,11 @@ msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:348 +#: plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "" -#: plug-ins/common/aa.c:363 +#: plug-ins/common/aa.c:360 #, fuzzy msgid "_Format:" msgstr "ਵੱਲੋਂ:" @@ -1903,7 +1907,7 @@ msgstr "" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:500 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 msgid "Snap to grid" msgstr "" @@ -1917,7 +1921,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "Center" msgstr "" @@ -2144,27 +2148,27 @@ msgstr "ਨੀਲਾ" msgid "Blurring..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:100 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 msgid "_Border Average..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:167 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:347 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:361 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆਂ ਆਕਾਰ" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:369 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:412 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 msgid "_Bucket size:" msgstr "" @@ -2214,7 +2218,7 @@ msgstr "" msgid "_Elevation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "ਅੰਤਰਲੰਬ :" @@ -2225,7 +2229,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3035 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "ਅੰਤਰਲੰਬ :" @@ -2253,8 +2257,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:979 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:532 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "" @@ -2285,7 +2289,7 @@ msgid "Colorcube Analysis" msgstr "" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:228 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "" @@ -2431,37 +2435,39 @@ msgstr "" msgid "Colorify Custom Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:97 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:105 msgid "Color to _Alpha..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:176 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:183 msgid "Removing color..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:317 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:364 msgid "Color to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:333 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:838 plug-ins/gfli/gfli.c:901 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:389 plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "ਵੱਲੋਂ:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:337 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:393 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:407 #, fuzzy msgid "to alpha" msgstr "ਐਲਫਾ" #: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" @@ -2622,11 +2628,11 @@ msgstr "" msgid "bzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:369 +#: plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:510 +#: plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "" @@ -2638,11 +2644,11 @@ msgstr "" msgid "Re_d" msgstr "ਲਾਲ" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:362 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "ਹਰਾ" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:370 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "ਨੀਲਾ" @@ -2654,7 +2660,7 @@ msgstr "ਐਲਫਾ" msgid "E_xtend" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:357 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 #: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "" @@ -2688,6 +2694,7 @@ msgid "D_ivisor:" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "" @@ -2712,50 +2719,50 @@ msgstr "" msgid "C source code" msgstr "ਰੰਗ ਮੋਡ" -#: plug-ins/common/csource.c:637 +#: plug-ins/common/csource.c:634 msgid "Save as C-Source" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:661 +#: plug-ins/common/csource.c:658 msgid "_Prefixed name:" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:670 +#: plug-ins/common/csource.c:667 msgid "Co_mment:" msgstr "" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:677 +#: plug-ins/common/csource.c:674 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "ਸਰਗਰਮ ਆਂਸ਼ਿਕ ਨੂੰ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:689 +#: plug-ins/common/csource.c:686 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:701 +#: plug-ins/common/csource.c:698 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:713 +#: plug-ins/common/csource.c:710 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:725 +#: plug-ins/common/csource.c:722 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:743 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "" @@ -2808,7 +2815,7 @@ msgstr "" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:928 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 msgid "Preview" msgstr "ਤਸਵੀਰ" @@ -2828,7 +2835,7 @@ msgstr "ਸਵੈ-ਚਾਲਤ" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1227 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Options" msgstr "" @@ -3148,72 +3155,48 @@ msgstr "ਸਰੋਤ 1:" msgid "Sca_le 2:" msgstr "ਸਰੋਤ 2:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:145 +#: plug-ins/common/despeckle.c:177 msgid "Des_peckle..." msgstr "" -#. Source image region -#. Destination image region -#. Source pixel rows -#. Destination pixel row -#. Source pixel pointer -#. Pixel value sort array -#. Current sort value -#. Number of soft values -#. Looping vars -#. Current location in image -#. Current row in src_rows -#. Number of rows loaded -#. Last row loaded in src_rows -#. Looping var -#. Starting row for loop -#. Ending row for loop -#. Maximum number of filled src_rows -#. Width/height of the filter box -#. Byte width of the image -#. Looping vars -#. Current radius -#. Histogram count for 0 values -#. Histogram count for 255 values -#. -#. * Let the user know what we're doing... -#. -#: plug-ins/common/despeckle.c:370 -msgid "Despeckling..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/despeckle.c:577 +#: plug-ins/common/despeckle.c:420 plug-ins/common/despeckle.c:642 msgid "Despeckle" msgstr "" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:603 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: plug-ins/common/despeckle.c:446 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "ਕਿਸਮ" -#: plug-ins/common/despeckle.c:611 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/despeckle.c:456 +#, fuzzy +msgid "Median" +msgstr "ਮੁੱਖ" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:462 msgid "_Adaptive" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:621 +#: plug-ins/common/despeckle.c:472 msgid "R_ecursive" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:642 plug-ins/common/neon.c:728 +#: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2678 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:655 +#: plug-ins/common/despeckle.c:512 #, fuzzy msgid "_Black level:" msgstr "ਕਾਲਾ:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:668 +#: plug-ins/common/despeckle.c:528 #, fuzzy msgid "_White level:" msgstr "ਸਫੈਦ" @@ -3230,11 +3213,11 @@ msgstr "" msgid "Destripe" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:581 -#: plug-ins/common/postscript.c:2849 plug-ins/common/postscript.c:3008 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:429 plug-ins/common/tile.c:417 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 +#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 +#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "" @@ -3246,11 +3229,11 @@ msgstr "" msgid "DICOM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:160 +#: plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:322 +#: plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "" @@ -3299,39 +3282,39 @@ msgstr "ਧੁਰੀਕ੍ਰਿਤ:" msgid "Other options" msgstr "ਚੋਣ" -#: plug-ins/common/displace.c:151 +#: plug-ins/common/displace.c:154 msgid "_Displace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:225 +#: plug-ins/common/displace.c:228 msgid "Displacing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:260 +#: plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:278 +#: plug-ins/common/displace.c:297 msgid "_X displacement:" msgstr "" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:316 +#: plug-ins/common/displace.c:344 msgid "_Y displacement:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:353 +#: plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:359 plug-ins/common/edge.c:729 +#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 #: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:361 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:407 +#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 #: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "" @@ -3452,10 +3435,11 @@ msgid "Engrave" msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:597 plug-ins/common/postscript.c:2858 -#: plug-ins/common/postscript.c:3017 plug-ins/common/smooth_palette.c:434 -#: plug-ins/common/tile.c:421 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 +#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "" @@ -3526,7 +3510,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:463 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 msgid "Untitled" msgstr "" @@ -3544,7 +3528,7 @@ msgid "On Film:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:404 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Selection" msgstr "ਚੋਣ" @@ -3892,44 +3876,44 @@ msgstr "" msgid "_RLE" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:152 +#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:373 plug-ins/common/gbr.c:385 +#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:396 +#: plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:404 +#: plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:410 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2977 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 msgid "Unnamed" msgstr "ਬਿਨਾਂ ਨਾਂ" -#: plug-ins/common/gbr.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:667 +#: plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:687 plug-ins/common/grid.c:767 +#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:698 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:525 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "ਵੇਰਵਾ:" @@ -3972,37 +3956,37 @@ msgstr "" msgid "GIF image" msgstr "ਚਿੱਤਰ" -#: plug-ins/common/gif.c:690 +#: plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:912 +#: plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:973 +#: plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1116 +#: plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1155 +#: plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF ਚੇਤਾਵਨੀ" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4013,186 +3997,186 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1257 +#: plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "GIF ਵਾਂਗ ਚੇਤਾਵਨੀ" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1272 +#: plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "GIF ਚੋਣ" -#: plug-ins/common/gif.c:1278 +#: plug-ins/common/gif.c:1275 #, fuzzy msgid "_Interlace" msgstr "ਖਿੱਚਵਾ" -#: plug-ins/common/gif.c:1294 +#: plug-ins/common/gif.c:1291 msgid "_GIF comment:" msgstr "" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1356 +#: plug-ins/common/gif.c:1353 msgid "Animated GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1362 +#: plug-ins/common/gif.c:1359 msgid "_Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1372 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1388 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: plug-ins/common/gif.c:1395 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1402 +#: plug-ins/common/gif.c:1399 #, fuzzy msgid "I don't care" msgstr "ਮੈਂ ਪਰਵਾਹ ਨਹੀ ਕਰਦਾ" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1401 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1406 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2619 +#: plug-ins/common/gif.c:2616 msgid "Error writing output file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2689 +#: plug-ins/common/gif.c:2686 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:316 +#: plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:354 +#: plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:869 +#: plug-ins/common/gifload.c:867 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:813 +#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: plug-ins/common/iwarp.c:815 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "ਫਰੇਮ %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:919 +#: plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " "play or re-save perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:227 +#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:321 +#: plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: plug-ins/common/gih.c:488 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: plug-ins/common/gih.c:554 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: plug-ins/common/gih.c:702 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: plug-ins/common/gih.c:865 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: plug-ins/common/gih.c:888 msgid "Spacing (percent):" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: plug-ins/common/gih.c:955 msgid "Pixels" msgstr "ਪਿਕਸਲ" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: plug-ins/common/gih.c:960 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "ਸੈਲ ਆਕਾਰ:" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: plug-ins/common/gih.c:972 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "ਸੈਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " Rows of " msgstr "ਇਸ ਦੀਆਂ ਕਤਾਰਾਂ" -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: plug-ins/common/gih.c:1009 msgid " Columns on each layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: plug-ins/common/gih.c:1013 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: plug-ins/common/gih.c:1017 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: plug-ins/common/gih.c:1022 msgid "Display as:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: plug-ins/common/gih.c:1031 msgid "Dimension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: plug-ins/common/gih.c:1108 msgid "Ranks:" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:116 +#: plug-ins/common/glasstile.c:129 msgid "_Glass Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:194 +#: plug-ins/common/glasstile.c:208 msgid "Glass Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:232 +#: plug-ins/common/glasstile.c:251 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:270 +#: plug-ins/common/glasstile.c:282 msgid "Tile _width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:284 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: plug-ins/common/glasstile.c:296 plug-ins/common/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Tile _height:" msgstr "ਉਭਾਰੋ:" @@ -4230,51 +4214,51 @@ msgstr "" msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:240 +#: plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:619 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1350 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:694 +#: plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:701 plug-ins/common/svg.c:695 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 +#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:834 +#: plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "ਅੰਤਰਲੰਬ :" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:873 +#: plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:891 +#: plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:909 +#: plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "" @@ -4282,15 +4266,15 @@ msgstr "" msgid "HTML table" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:402 +#: plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:422 +#: plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:433 +#: plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4298,100 +4282,100 @@ msgid "" msgstr "" #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:442 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:449 +#: plug-ins/common/gtm.c:446 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." msgstr "" #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:468 +#: plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:473 msgid "_Use cellspan" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:482 +#: plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:491 +#: plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:497 +#: plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " "control." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:513 +#: plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:528 +#: plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:541 +#: plug-ins/common/gtm.c:538 msgid "C_ell content:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:545 +#: plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "" #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:555 +#: plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:570 +#: plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:585 +#: plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:601 +#: plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:612 +#: plug-ins/common/gtm.c:609 msgid "Cell-_padding:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:616 +#: plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:625 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 msgid "Cell-_spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:629 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "" @@ -4464,104 +4448,104 @@ msgstr "" msgid "Mode _2" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:252 +#: plug-ins/common/iwarp.c:254 #, fuzzy msgid "_IWarp..." msgstr "ਲਪੇਟੋ" -#: plug-ins/common/iwarp.c:686 +#: plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:788 plug-ins/common/iwarp.c:801 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:802 +#: plug-ins/common/iwarp.c:804 msgid "Ping pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:936 +#: plug-ins/common/iwarp.c:938 msgid "A_nimate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:955 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 msgid "Number of _Frames:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:964 +#: plug-ins/common/iwarp.c:966 msgid "R_everse" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:973 +#: plug-ins/common/iwarp.c:975 msgid "_Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:986 +#: plug-ins/common/iwarp.c:988 msgid "_Animate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1007 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 msgid "Deform Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1020 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 msgid "_Move" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1021 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 msgid "_Grow" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "Remo_ve" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "S_hrink" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1054 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "ਅਰਧ-ਵਿਆਸ:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 msgid "D_eform amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 msgid "_Bilinear" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "ਡੂੰਘਾਈ:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1117 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 msgid "Thresho_ld:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1130 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2787 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 msgid "_Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 msgid "IWarp" msgstr "" @@ -4630,103 +4614,103 @@ msgstr "" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:348 +#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 msgid "JPEG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:421 +#: plug-ins/common/jpeg.c:417 msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:758 +#: plug-ins/common/jpeg.c:763 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:977 msgid "JPEG preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1234 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1667 plug-ins/common/jpeg.c:1766 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 msgid "File size: unknown" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1731 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 msgid "Save as JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1752 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 msgid "_Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1775 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1788 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "ਤਕਨੀਕੀ" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1816 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 msgid "_Smoothing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1829 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 msgid "Frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1843 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 msgid "Use restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 plug-ins/xjt/xjt.c:864 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1872 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 msgid "Progressive" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "Save EXIF data" msgstr "" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 msgid "Subsampling:" msgstr "" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1950 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1956 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "Fast Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1957 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 msgid "Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1958 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 msgid "Floating-Point" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 msgid "Comment" msgstr "" @@ -4906,8 +4890,8 @@ msgstr "" msgid "Destination color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:847 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:910 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "ਵੱਲ:" @@ -4967,7 +4951,7 @@ msgstr "ਆਕਾਰ" msgid "Blur Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1010 +#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "ਕੋਣ:" @@ -4977,7 +4961,7 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1564 +#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" @@ -5055,7 +5039,7 @@ msgstr "" msgid "PNG compression level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1705 +#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5204,105 +5188,105 @@ msgstr "" msgid "PS Diamond" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:354 +#: plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "ਲਾਲ" -#: plug-ins/common/newsprint.c:383 +#: plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:391 +#: plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:399 +#: plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "ਪੀਲਾ" -#: plug-ins/common/newsprint.c:420 +#: plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "ਤੀਬਰਤਾ" -#: plug-ins/common/newsprint.c:535 +#: plug-ins/common/newsprint.c:537 msgid "Newsprin_t..." msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:636 +#: plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1037 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 #, fuzzy msgid "_Spot function:" msgstr "ਸਤ੍ਰਿਪਤ:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1186 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1202 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1221 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1232 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1242 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 #, fuzzy msgid "C_ell size:" msgstr "ਸੈਲ ਆਕਾਰ:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1252 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 msgid "Screen" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1271 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1290 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1294 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1307 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1320 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 msgid "_Lock channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1351 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 #, fuzzy msgid "_Factory defaults" msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1374 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1262 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 msgid "Antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1382 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "" @@ -5505,35 +5489,35 @@ msgstr "" msgid "_Paper Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:127 +#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 #, fuzzy msgid "GIMP pattern" msgstr "ਤਰਤੀਬ" -#: plug-ins/common/pat.c:347 +#: plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:505 +#: plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:116 +#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:318 +#: plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:325 +#: plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:379 +#: plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" @@ -5559,7 +5543,7 @@ msgstr "" msgid "Percent _white:" msgstr "" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:159 +#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" @@ -5603,82 +5587,82 @@ msgstr "" msgid "T_urbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:267 -#: plug-ins/common/png.c:282 plug-ins/common/png.c:296 +#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 +#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:659 +#: plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:793 +#: plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:848 +#: plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1165 +#: plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1593 +#: plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1597 +#: plug-ins/common/png.c:1595 msgid "_Load defaults" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1598 +#: plug-ins/common/png.c:1596 msgid "_Save defaults" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1619 +#: plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1630 +#: plug-ins/common/png.c:1628 msgid "Save _background color" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1638 +#: plug-ins/common/png.c:1636 msgid "Save _gamma" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1647 +#: plug-ins/common/png.c:1645 msgid "Save layer o_ffset" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1656 +#: plug-ins/common/png.c:1654 msgid "Save _resolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1665 +#: plug-ins/common/png.c:1663 msgid "Save creation _time" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1673 +#: plug-ins/common/png.c:1671 msgid "Save comme_nt" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1688 +#: plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1701 +#: plug-ins/common/png.c:1699 msgid "Co_mpression level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1821 +#: plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "" @@ -5687,58 +5671,58 @@ msgstr "" msgid "PNM Image" msgstr "ਚਿੱਤਰ" -#: plug-ins/common/pnm.c:249 +#: plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:432 plug-ins/common/pnm.c:453 -#: plug-ins/common/pnm.c:460 plug-ins/common/pnm.c:469 -#: plug-ins/common/pnm.c:544 plug-ins/common/pnm.c:600 +#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 +#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 +#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:434 +#: plug-ins/common/pnm.c:430 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:447 +#: plug-ins/common/pnm.c:443 msgid "File not in a supported format." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:456 +#: plug-ins/common/pnm.c:452 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:463 +#: plug-ins/common/pnm.c:459 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:471 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:651 +#: plug-ins/common/pnm.c:647 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:767 +#: plug-ins/common/pnm.c:763 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:916 +#: plug-ins/common/pnm.c:912 msgid "Save as PNM" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:922 msgid "Data formatting" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:930 +#: plug-ins/common/pnm.c:926 msgid "Raw" msgstr "ਕੱਚਾ" -#: plug-ins/common/pnm.c:931 +#: plug-ins/common/pnm.c:927 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" @@ -5794,163 +5778,163 @@ msgid "" "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:638 +#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 msgid "PostScript document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:586 plug-ins/common/postscript.c:656 +#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:606 +#: plug-ins/common/postscript.c:604 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:951 +#: plug-ins/common/postscript.c:942 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1039 +#: plug-ins/common/postscript.c:1030 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1538 +#: plug-ins/common/postscript.c:1529 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1559 #, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2368 plug-ins/common/postscript.c:2500 -#: plug-ins/common/postscript.c:2650 plug-ins/common/postscript.c:2778 -#: plug-ins/common/sunras.c:1457 plug-ins/common/sunras.c:1565 -#: plug-ins/fits/fits.c:830 plug-ins/fits/fits.c:954 +#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 +#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2804 +#: plug-ins/common/postscript.c:2795 msgid "Load PostScript" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2824 +#: plug-ins/common/postscript.c:2815 msgid "Rendering" msgstr "" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/svg.c:816 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 +#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2868 +#: plug-ins/common/postscript.c:2859 msgid "Pages:" msgstr "ਸਫ਼ੇ:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2874 +#: plug-ins/common/postscript.c:2865 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2887 +#: plug-ins/common/postscript.c:2878 msgid "Coloring" msgstr "ਰੰਗਦਾਰ" -#: plug-ins/common/postscript.c:2891 +#: plug-ins/common/postscript.c:2882 msgid "B/W" msgstr "B/W" -#: plug-ins/common/postscript.c:2892 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 msgid "Gray" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2893 plug-ins/common/xpm.c:474 +#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "ਰੰਗ" -#: plug-ins/common/postscript.c:2894 plug-ins/fits/fits.c:1004 +#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "ਸਵੈ-ਚਾਲਤ" -#: plug-ins/common/postscript.c:2904 +#: plug-ins/common/postscript.c:2895 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "ਉਪਨਾਮ-ਵਿਰੋਧੀ ਯੋਗ ਕਰੋ" -#: plug-ins/common/postscript.c:2909 plug-ins/common/postscript.c:2921 +#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 msgid "Weak" msgstr "ਕਮਜੋਰ" -#: plug-ins/common/postscript.c:2910 plug-ins/common/postscript.c:2922 +#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Strong" msgstr "ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ" -#: plug-ins/common/postscript.c:2916 +#: plug-ins/common/postscript.c:2907 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "ਉਪਨਾਮ-ਵਿਰੋਧੀ ਯੋਗ ਕਰੋ" -#: plug-ins/common/postscript.c:2968 +#: plug-ins/common/postscript.c:2959 msgid "Save as PostScript" msgstr "" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2992 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Image Size" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਆਕਾਰ" -#: plug-ins/common/postscript.c:3041 +#: plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3038 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3056 +#: plug-ins/common/postscript.c:3047 msgid "Unit" msgstr "ਇਕਾਈ" -#: plug-ins/common/postscript.c:3060 +#: plug-ins/common/postscript.c:3051 msgid "_Inch" msgstr "ਇੰਚ" -#: plug-ins/common/postscript.c:3061 +#: plug-ins/common/postscript.c:3052 msgid "_Millimeter" msgstr "ਮਿਲੀਮੀਟਰ" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3087 +#: plug-ins/common/postscript.c:3078 msgid "Output" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3084 msgid "_PostScript level 2" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3093 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3111 +#: plug-ins/common/postscript.c:3102 msgid "P_review" msgstr "ਨਮੂਨਾ" -#: plug-ins/common/postscript.c:3132 +#: plug-ins/common/postscript.c:3123 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "ਨਮੂਨਾ ਆਕਾਰ:" -#: plug-ins/common/psd.c:490 +#: plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "" @@ -5958,24 +5942,38 @@ msgstr "" msgid "Photoshop image" msgstr "" +#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " +"more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " +"layers that are more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + #: plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:406 +#: plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:421 +#: plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:422 +#: plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" @@ -6024,6 +6022,138 @@ msgstr "" msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" +#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +msgid "Raw Image Data" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:915 +msgid "Raw Image Loader" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:943 +#, fuzzy +msgid "Image" +msgstr "ਚਿੱਤਰ" + +#: plug-ins/common/raw.c:955 +msgid "Planar RGB" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:956 +msgid "Indexed" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:961 +#, fuzzy +msgid "Image _Type:" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਕਿਸਮ:" + +#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#, fuzzy +msgid "Palette" +msgstr "ਹਟਾਓ" + +#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +msgid "R, G, B (normal)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +msgid "B, G, R, X (bmp style)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#, fuzzy +msgid "_Palette Type:" +msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਕਿਸਮ:" + +#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#, fuzzy +msgid "Off_set:" +msgstr "ਅੰਤਰਲੰਬ :" + +#: plug-ins/common/raw.c:1050 +msgid "Select Palette File to Load" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#, fuzzy +msgid "Pal_ette File:" +msgstr "ਤਰਤੀਬ" + +#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#, fuzzy +msgid "Raw Image Save" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਆਕਾਰ" + +#: plug-ins/common/raw.c:1095 +msgid "RGB Save Type" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#, fuzzy +msgid "Standard (R,G,B)" +msgstr "ਮਿਆਰੀ" + +#: plug-ins/common/raw.c:1100 +msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1105 +msgid "Indexed Palette Type" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:167 +#, fuzzy +msgid "_Retinex..." +msgstr "ਫਾਇਲ਼" + +#: plug-ins/common/retinex.c:250 +msgid "Retinex..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:252 +msgid "Retinex (4/4): updated..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:289 +msgid "Retinex Image Enhancement" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:310 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:314 +#, fuzzy +msgid "_Uniform" +msgstr "ਇਕਾਈ ਸੋਧਕ" + +#: plug-ins/common/retinex.c:316 +msgid "_Low" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:318 +#, fuzzy +msgid "_High" +msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ" + +#: plug-ins/common/retinex.c:343 +#, fuzzy +msgid "_Scale:" +msgstr "ਸਰੋਤ 1:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:358 +msgid "_Scale division:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:373 +msgid "_Dynamic:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:644 +msgid "Retinex: Filtering..." +msgstr "" + #: plug-ins/common/ripple.c:138 msgid "_Ripple..." msgstr "" @@ -6234,19 +6364,19 @@ msgstr "ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ" msgid "a _Single Window" msgstr "ਇੱਕ ਇੱਕਲਾ ਝਰੋਖਾ" -#: plug-ins/common/screenshot.c:696 +#: plug-ins/common/screenshot.c:698 msgid "S_elect Window After" msgstr "ਇਸ ਬਾਅਦ ਝਰੋਖਾ ਦੀ ਤਸਵੀਰ ਲਵੋ" -#: plug-ins/common/screenshot.c:709 plug-ins/common/screenshot.c:749 +#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "ਸਕਿੰਟਾਂ ਦਾ ਅੰਤਰਾਲ" -#: plug-ins/common/screenshot.c:717 +#: plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "ਸਾਰੇ ਪਰਦੇ ਦੀ" -#: plug-ins/common/screenshot.c:736 +#: plug-ins/common/screenshot.c:740 msgid "Grab _After" msgstr "ਇਸ ਬਾਅਦ " @@ -6762,7 +6892,7 @@ msgstr "" #. Scale #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:581 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 msgid "Scale:" msgstr "" @@ -6873,58 +7003,58 @@ msgstr "ਹੇਠਾਂ:" msgid "Bottom-_right" msgstr "ਹੇਠਾਂਃ" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:238 +#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:395 +#: plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:403 +#: plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:426 +#: plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:434 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:473 +#: plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:496 +#: plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:507 +#: plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1035 plug-ins/common/sunras.c:1126 -#: plug-ins/common/sunras.c:1207 plug-ins/common/sunras.c:1302 -#: plug-ins/common/xwd.c:1317 plug-ins/common/xwd.c:1418 -#: plug-ins/common/xwd.c:1576 plug-ins/common/xwd.c:1776 -#: plug-ins/common/xwd.c:2033 plug-ins/fits/fits.c:677 +#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1582 +#: plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1592 +#: plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1596 +#: plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "" @@ -6932,97 +7062,98 @@ msgstr "" msgid "Scalable SVG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:247 plug-ins/common/svg.c:630 +#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 msgid "Unknown reason" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:251 +#: plug-ins/common/svg.c:250 msgid "Rendering SVG..." msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:261 +#: plug-ins/common/svg.c:260 msgid "Rendered SVG" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:426 +#: plug-ins/common/svg.c:425 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:432 +#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:637 +#: plug-ins/common/svg.c:636 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:701 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "ਉਚਾਈ:" -#: plug-ins/common/svg.c:775 +#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "ਸਤ੍ਰਿਪਤ:" -#: plug-ins/common/svg.c:797 +#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "ਸਤ੍ਰਿਪਤ:" -#: plug-ins/common/svg.c:811 +#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:822 +#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "ਪਿਕਸਲ/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:842 +#: plug-ins/common/svg.c:841 msgid "Import _paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:848 +#: plug-ins/common/svg.c:847 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:861 +#: plug-ins/common/svg.c:860 msgid "Merge imported paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:250 +#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:430 +#: plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:446 +#: plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:1196 +#: plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1211 +#: plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1221 +#: plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "" @@ -7056,21 +7187,21 @@ msgstr "" msgid "TIFF images" msgstr "TIFF ਚੈਨਲ" -#: plug-ins/common/tiff.c:233 plug-ins/common/tiff.c:253 +#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "TIFF ਚੈਨਲ" -#: plug-ins/common/tiff.c:838 +#: plug-ins/common/tiff.c:834 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "ਸਫ਼ਾ %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:853 +#: plug-ins/common/tiff.c:849 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF ਚੈਨਲ" -#: plug-ins/common/tiff.c:862 +#: plug-ins/common/tiff.c:858 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7078,46 +7209,46 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1950 +#: plug-ins/common/tiff.c:1946 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2099 +#: plug-ins/common/tiff.c:2095 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2109 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2113 msgid "_None" msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: plug-ins/common/tiff.c:2114 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2119 +#: plug-ins/common/tiff.c:2115 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "_Deflate" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2117 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2130 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2146 plug-ins/common/xbm.c:1205 +#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "" @@ -7153,7 +7284,7 @@ msgstr "" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:637 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 msgid "Flip" msgstr "" @@ -7338,7 +7469,7 @@ msgstr "" msgid "Unsharp Mask" msgstr "" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:426 +#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -7531,7 +7662,7 @@ msgstr "XBM ਚੋਣ" msgid "Step size:" msgstr "ਆਕਾਰ:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1292 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "" @@ -7554,8 +7685,8 @@ msgstr "" msgid "Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:992 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1401 +#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 msgid "Black" msgstr "" @@ -7612,7 +7743,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:595 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 msgid "Angle:" msgstr "ਕੋਣ:" @@ -7868,63 +7999,59 @@ msgstr "" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:104 +#: plug-ins/common/wmf.c:121 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:204 -msgid "Load Windows Metafile" +#: plug-ins/common/wmf.c:263 +msgid "" +"WMF file does not\n" +"specify a size!" msgstr "" -#. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:214 -#, c-format -msgid "Rendering %s" +#: plug-ins/common/wmf.c:411 +msgid "Render Windows Metafile" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:235 -msgid "Scale (log 2):" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/wmf.c:395 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:417 +#: plug-ins/common/wmf.c:859 msgid "Rendered WMF" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:188 +#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:245 +#: plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:808 +#: plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Could not read header (ftell == %ld)" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:815 +#: plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:822 +#: plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 +#: plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7932,7 +8059,7 @@ msgid "" msgstr "" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:964 +#: plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -7940,92 +8067,92 @@ msgid "" "Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:975 +#: plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1152 +#: plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1162 +#: plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "XBM ਚੋਣ" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1171 +#: plug-ins/common/xbm.c:1167 msgid "_X10 format bitmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1191 +#: plug-ins/common/xbm.c:1187 msgid "_Identifier prefix:" msgstr "" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1213 +#: plug-ins/common/xbm.c:1209 msgid "_Write hot spot values" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1235 +#: plug-ins/common/xbm.c:1231 msgid "Hot spot _X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1241 msgid "Hot spot _Y:" msgstr "" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1252 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1275 +#: plug-ins/common/xbm.c:1271 msgid "_Mask file extension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:196 +#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:358 +#: plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:363 +#: plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:789 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 msgid "Save as XPM" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:805 +#: plug-ins/common/xpm.c:801 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "ਥਰਿੱਸ਼ਹੋਲਡ (ਦਹਿਲੀਜ਼):" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:298 +#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:434 +#: plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:472 +#: plug-ins/common/xwd.c:468 msgid "Can't read color entries" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:531 +#: plug-ins/common/xwd.c:527 #, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8033,15 +8160,15 @@ msgid "" "Currently this is not supported." msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:561 +#: plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2164 +#: plug-ins/common/xwd.c:2160 msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2262 +#: plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "" @@ -8064,7 +8191,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:543 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "" @@ -8074,7 +8201,7 @@ msgid "Search by _Blurb" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:713 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "" @@ -8091,13 +8218,17 @@ msgstr "" msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +msgid "1 Procedure" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:511 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "" @@ -8107,9 +8238,9 @@ msgstr "" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2665 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 msgid "Parameters" msgstr "" @@ -8154,45 +8285,49 @@ msgstr "" msgid "_Plug-In Browser" msgstr "ਝਲਕ" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:417 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +msgid "1 Plug-In Interface" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:539 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 #, fuzzy msgid "Plug-In Browser" msgstr "ਜੈਮਪ ਸਹਾਇਤਾ ਝਲਕਾਰਾ" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:590 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "ਨਾਂ" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:598 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:667 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 #, fuzzy msgid "Insertion Date" msgstr "ਉਲਟਾ" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 msgid "Menu Path" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:614 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:676 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 #, fuzzy msgid "Image Types" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਕਿਸਮ:" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:638 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:658 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 msgid "Menu Path/Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:699 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy msgid "Tree view" msgstr "ਤਸਵੀਰ" @@ -8205,44 +8340,44 @@ msgstr "" msgid "G3 fax image" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:179 +#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:350 +#: plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:434 +#: plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:973 +#: plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:993 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1290 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 msgid "White" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/fits/fits.c:996 msgid "Pixel value scaling" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "" @@ -8300,7 +8435,7 @@ msgstr "" msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Polar" msgstr "" @@ -8364,322 +8499,330 @@ msgstr "ਕੈਮਰਾ" msgid "_Zoom:" msgstr "ਆਕਾਰ:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:446 -msgid "Bezier Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 msgid "Closed" msgstr "ਬੰਦ" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:472 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 msgid "Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 msgid "Paint" msgstr "ਚਿੱਤਰ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:473 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:474 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 msgid "FG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:475 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 msgid "BG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:476 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "ਤਰਤੀਬ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 msgid "Gradient fill" msgstr "" +#. Tool options notebook +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#, fuzzy +msgid "Tool options" +msgstr "ਜ਼ੂਮ ਚੋਣ" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:487 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 msgid "Show image" msgstr "" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:509 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "ਵੇਖਾਓ" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:758 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 msgid "First Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:783 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:864 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 msgid "Create line" msgstr "ਰੇਖਾ ਬਣਾਓ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 msgid "Create circle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 msgid "Create ellipse" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:873 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "ਬਣਾਓ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 msgid "Create reg polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:885 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 msgid "Create star" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create spiral" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:897 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:903 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 msgid "Move an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 msgid "Move a single point" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:909 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Copy an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 msgid "Delete an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:915 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 msgid "Select an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:927 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 msgid "Raise selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:937 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 msgid "Lower selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 msgid "Raise selected object to top" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:967 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 msgid "Show previous object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:977 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 msgid "Show next object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:979 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 msgid "All" msgstr "ਸਭ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 msgid "Show all objects" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1241 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "ਸਥਿਤੀ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1251 -msgid "Hide control points" -msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 +#, fuzzy +msgid "Show control points" +msgstr "ਕੋਈ ਰੰਗ ਨਹੀ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1279 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "ਨੂੰ ਮਾਪੋ:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Foreground" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1291 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "ਨਕਲ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1305 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 msgid "Background:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1309 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 msgid "Feather" msgstr "ਅੱਗੇ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1332 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 msgid "Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1371 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 msgid "Grid spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1384 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1395 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 msgid "Grid type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1400 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 msgid "Normal" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 msgid "Grey" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 msgid "Darker" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1405 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 msgid "Lighter" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1406 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 msgid "Very dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1415 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "ਕੋਈ ਰੰਗ ਨਹੀ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1635 -msgid "Number of Sides/Points/Turns:" -msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#, fuzzy +msgid "Sides:" +msgstr "ਆਕਾਰ:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 msgid "Clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1656 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 #, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1018 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 msgid "Error reading file" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1108 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:329 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 msgid "Object Details" msgstr "ਇਕਾਈ ਵੇਰਵਾ" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:379 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "XY ਸਥਿਤੀ:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "ਘੁੰਮਾਉ ਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 msgid "Star Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:133 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 msgid "_Gfig..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:743 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -8692,30 +8835,30 @@ msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ" msgid "Overlay" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:828 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 msgid "_GFlare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:967 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 msgid "Gradient Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1269 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1277 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1331 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1456 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -8723,7 +8866,7 @@ msgid "" "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1489 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "" @@ -8731,234 +8874,234 @@ msgstr "" #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2301 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 msgid "GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2348 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 msgid "A_uto update preview" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2399 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 msgid "`Default' is created." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2400 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 msgid "Default" msgstr "ਮੂਲ" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 msgid "Ro_tation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2703 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "ਸਤ੍ਰਿਪਤ:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2715 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 msgid "Vector _Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2727 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 msgid "Vector _Length:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2748 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2767 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 msgid "_Max Depth:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2777 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 msgid "_Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2894 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 msgid "S_elector" msgstr "ਚੋਣਕਾਰ" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2973 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 msgid "New GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2995 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3045 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 msgid "Copy GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3048 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3095 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3105 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 msgid "Delete GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3162 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 msgid "GFlare Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 msgid "Rescan Gradients" msgstr "" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3326 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3337 plug-ins/gflare/gflare.c:3365 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3393 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 msgid "Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3350 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 msgid "Paint Mode:" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 msgid "Rays Paint Options" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3382 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3435 plug-ins/gflare/gflare.c:3538 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3677 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 msgid "Gradients" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3446 plug-ins/gflare/gflare.c:3551 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3688 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 msgid "Radial Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 msgid "Angular Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3454 plug-ins/gflare/gflare.c:3559 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3474 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 msgid "Size (%):" msgstr "ਆਕਾਰSize (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3486 plug-ins/gflare/gflare.c:3591 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3728 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 msgid "Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3498 plug-ins/gflare/gflare.c:3604 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3741 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Hue Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3512 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 msgid "G_low" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3616 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3628 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3642 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 msgid "_Rays" msgstr "ਰੇਖਾਵਾਂ" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3692 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3758 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3766 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "ਚੱਕਰ" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3783 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:373 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "ਬਹੁਭੁਜ" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3816 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 msgid "Random Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3830 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 msgid "_Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:179 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:681 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:814 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:877 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" @@ -9599,214 +9742,206 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:148 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "ਜੈਮਪ ਸਹਾਇਤਾ ਝਲਕਾਰਾ" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:520 -msgid "Document Not Found" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +msgid "Document not found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:522 -msgid "Could not locate help document" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:524 -msgid "" -"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " -"above. This means that the topic has not yet been written or your " -"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug." -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:366 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 msgid "Ifs_Compose..." msgstr "" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:609 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:623 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 msgid "Shear:" msgstr "" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 msgid "Simple" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:677 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:683 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 msgid "Scale Hue by:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:698 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 msgid "Scale Value by:" msgstr "" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:715 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 msgid "Full" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:722 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:729 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:736 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:743 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 msgid "IfsCompose" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "ਭੇਜੋ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 msgid "Rotate/scale" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:901 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 msgid "Stretch" msgstr "ਖਿੱਚੋਂ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:921 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "ਆਮ ਚੋਣ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:935 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "ਸਵੈ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:987 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "ਚੁਣ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:994 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 #, fuzzy msgid "Recompute _center" msgstr "/ਕੇਦਰ ਦੀ ਮੁਡ਼ ਖੋਜ ਕਰੋ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1021 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 msgid "Spatial Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1027 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Color Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1037 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 msgid "Relative probability:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1190 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 msgid "/Move" msgstr "/ਭੇਜੋ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1192 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 msgid "/Rotate\\/Scale" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 msgid "/Stretch" msgstr "/ਖਿੱਚੋਂ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1197 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "/New" msgstr "/ਨਵਾਂ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1199 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 msgid "/Delete" msgstr "/ਹਟਾਓ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 msgid "/Undo" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 msgid "/Redo" msgstr "/ਮੁਡ਼ ਕਰੋ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 msgid "/Select All" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 msgid "/Recompute Center" msgstr "/ਕੇਦਰ ਦੀ ਮੁਡ਼ ਖੋਜ ਕਰੋ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1258 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 msgid "IfsCompose Options" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1279 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1306 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1319 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1392 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1550 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2546 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲੋ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2627 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2640 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 msgid "Open failed" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2635 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2678 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 msgid "Save as IFS file" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2708 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 msgid "Open IFS file" msgstr "" @@ -9826,21 +9961,21 @@ msgstr "" msgid "C_ircle" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:283 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:506 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:395 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:402 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:409 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:272 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "" @@ -9856,17 +9991,17 @@ msgstr "ਬਣਾਓ" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "ਕੱਟੋ" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:179 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "ਹਟਾਓ" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:725 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "" @@ -9877,7 +10012,7 @@ msgstr "ਇਕਾਈ ਸੋਧ" #. Create the areas #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:250 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "" @@ -9909,7 +10044,7 @@ msgstr "" msgid "Lo_wer Border" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:198 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "" @@ -9925,57 +10060,57 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 msgid "" -"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define\n" -"them by their width, height, and spacing from each other. This\n" -"allows you to rapidly create the most common image map type -\n" -"image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars." +"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " +"their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " +"create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", " +"suitable for navigation bars." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:185 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:191 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:197 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:203 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:211 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:268 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:739 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 msgid "Move Down" msgstr "" @@ -9988,18 +10123,18 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 msgid "Move Up" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "" @@ -10024,7 +10159,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "" @@ -10112,12 +10247,12 @@ msgstr "" msgid "Area Settings" msgstr "ਖੇਤਰ ਵਿਵਸਥਾ" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:495 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:64 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "" @@ -10194,7 +10329,7 @@ msgstr "ਨਮੂਨਾ" msgid "_ImageMap..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "<ਬਿਨਾਂ ਸਿਰਲੇਖ>" @@ -10232,95 +10367,100 @@ msgstr "" msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "ਫਾਇਲ਼" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 #, fuzzy msgid "Open recent" msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲੋ" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:252 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "ਸੋਧ" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:273 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 msgid "Deselect _all" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:278 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 msgid "Edit area info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "ਵੇਖੋ" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:297 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 #, fuzzy msgid "Area list" msgstr "ਖੇਤਰ ਵਿਵਸਥਾ" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:301 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "ਸਰੋਤ..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:309 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:327 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 #, fuzzy msgid "Zoom to" msgstr "ਆਕਾਰ ਛੋਟਾ" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:357 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:360 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "ਤੀਰ" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:364 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 msgid "Select contiguous region" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:383 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "ਸੰਦ" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 #, fuzzy msgid "Grid settings..." msgstr "ਖੇਤਰ ਵਿਵਸਥਾ" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 msgid "Use GIMP guides..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 #, fuzzy msgid "Create guides..." msgstr "ਰੇਖਾ ਬਣਾਓ" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "ਸਹਾਇਤਾ" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 -msgid "About ImageMap..." +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#, fuzzy +msgid "_Contents" +msgstr "ਤੀਬਰਤਾ" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +msgid "_About ImageMap" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 @@ -10335,23 +10475,23 @@ msgstr "ਮਿਟਾਇਆ ਖੇਤਰ" msgid "_Polygon" msgstr "ਬਹੁਭੁਜ" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:522 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:528 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "ਹਟਾਓ" @@ -10445,27 +10585,27 @@ msgstr "" msgid "_Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "ਸੋਧ" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:415 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:444 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:454 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 msgid "Target" msgstr "" @@ -10501,11 +10641,11 @@ msgstr "" msgid "_Description:" msgstr "ਵੇਰਵਾ:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:62 +#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "" @@ -10513,35 +10653,35 @@ msgstr "" msgid "Edit Map Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "ਸੰਭਾਲੋ" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "ਆਕਾਰ ਵੱਡਾ" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "ਆਕਾਰ ਛੋਟਾ" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "" @@ -11372,33 +11512,33 @@ msgstr "" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:143 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:544 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:626 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 msgid "Compression type" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 #, fuzzy msgid "No compression" msgstr "ਕੋਈ ਰੰਗ ਨਹੀ" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 msgid "RLE compression" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" @@ -11465,7 +11605,7 @@ msgstr "" msgid "Saving %s:" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:111 +#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" @@ -11494,68 +11634,68 @@ msgstr "ਸਕਿੰਟਾਂ ਦਾ ਅੰਤਰਾਲ" msgid "No data captured" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:494 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:718 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:755 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:771 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:787 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:806 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:827 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:848 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 #, fuzzy msgid "Clear transparent" msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:886 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:895 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 plug-ins/xjt/xjt.c:3327 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3193 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3199 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "" @@ -11697,18 +11837,12 @@ msgstr "" #~ msgid "S_inusoidal" #~ msgstr "ਸਾਈਨੋਸਾਇਡਲ" -#~ msgid "Zoom Options" -#~ msgstr "ਜ਼ੂਮ ਚੋਣ" - #~ msgid "Save: No filename given" #~ msgstr "ਸੰਭਾਲੋ: ਕੋਈ ਫਾਇਲ-ਨਾਮ ਨਹੀ ਦਿੱਤਾ" #~ msgid "Cannot save to a folder." #~ msgstr "ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲ ਨਹੀ ਸਕਦਾ ।" -#~ msgid "L_ight Type:" -#~ msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਕਿਸਮ:" - #~ msgid "Lig_ht Color:" #~ msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਰੰਗ:" @@ -11790,8 +11924,5 @@ msgstr "" #~ msgid "none" #~ msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀ" -#~ msgid "Main" -#~ msgstr "ਮੁੱਖ" - #~ msgid "Misc" #~ msgstr "ਫੁਟਕਲ" diff --git a/po-plug-ins/pl.po b/po-plug-ins/pl.po index 0fcc36f450..4ea11583d0 100644 --- a/po-plug-ins/pl.po +++ b/po-plug-ins/pl.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp14-std-plug-ins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-20 11:25+0100\n" "Last-Translator: GNOME PL Team \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -23,8 +23,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:898 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -206,7 +206,7 @@ msgid "Co_lors" msgstr "Ko_lory" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:404 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "Liczba kolorów" @@ -290,9 +290,9 @@ msgstr "Cosinus" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2908 -#: plug-ins/common/postscript.c:2920 plug-ins/common/psp.c:420 -#: plug-ins/fits/fits.c:1016 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 +#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -381,24 +381,25 @@ msgstr "_Fraktale" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:581 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:406 -#: plug-ins/common/compressor.c:537 plug-ins/common/curve_bend.c:866 -#: plug-ins/common/dicom.c:651 plug-ins/common/gbr.c:590 -#: plug-ins/common/gif.c:997 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:228 plug-ins/common/jpeg.c:1360 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 +#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 +#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:437 plug-ins/common/pcx.c:589 -#: plug-ins/common/pix.c:519 plug-ins/common/png.c:1180 -#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1059 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1558 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:516 plug-ins/common/tga.c:1032 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:1000 -#: plug-ins/common/xwd.c:581 plug-ins/fits/fits.c:454 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:781 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:718 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2541 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1267 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 +#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 +#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 +#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Nie można otworzyć pliku \"%s\" do zapisu: %s" @@ -420,24 +421,25 @@ msgstr "Zapis parametrów fraktala" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:309 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 -#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:331 -#: plug-ins/common/gifload.c:298 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:812 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:304 plug-ins/common/pcx.c:306 -#: plug-ins/common/pix.c:336 plug-ins/common/png.c:676 -#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:936 -#: plug-ins/common/psd.c:1758 plug-ins/common/psp.c:1461 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:385 -#: plug-ins/common/svg.c:245 plug-ins/common/svg.c:628 -#: plug-ins/common/tga.c:417 plug-ins/common/tiff.c:513 -#: plug-ins/common/xbm.c:723 plug-ins/common/xwd.c:426 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:221 plug-ins/fits/fits.c:341 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:429 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:463 +#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 +#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 +#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 +#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 +#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 +#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 +#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 +#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 +#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 +#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 +#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2530 plug-ins/xjt/xjt.c:2538 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Nie można otworzyć pliku \"%s\" do odczytu: %s" @@ -463,7 +465,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Renderowanie fraktala..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć \"%s\" z listy i z dysku?" @@ -649,7 +651,7 @@ msgstr "Położenie" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 #: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -660,7 +662,7 @@ msgstr "Położenie X źródła światła w przestrzeni XYZ" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 #: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -688,7 +690,7 @@ msgstr "Kierunek" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:553 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -701,7 +703,7 @@ msgstr "Kierunek X źródła światła w przestrzeni XYZ" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:567 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -867,7 +869,7 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "Efekty świetlne" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "O_dśwież" @@ -1084,7 +1086,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Współrzędna Z obiektu w przestrzeni XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3072 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 msgid "Rotation" msgstr "Obrót" @@ -1215,7 +1217,7 @@ msgstr "Wyświetlanie _szkieletu" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Przełącza wyświetlanie szkieletu obiektu" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:140 +#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "" @@ -1229,18 +1231,19 @@ msgstr "Niepoprawna mapa kolorów" #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:314 -#: plug-ins/common/dicom.c:299 plug-ins/common/gbr.c:336 -#: plug-ins/common/gifload.c:303 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:819 plug-ins/common/pat.c:309 -#: plug-ins/common/pcx.c:311 plug-ins/common/pix.c:342 -#: plug-ins/common/png.c:683 plug-ins/common/pnm.c:404 -#: plug-ins/common/postscript.c:942 plug-ins/common/psd.c:1763 -#: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:422 -#: plug-ins/common/tiff.c:518 plug-ins/common/wmf.c:400 -#: plug-ins/common/xbm.c:728 plug-ins/common/xpm.c:346 -#: plug-ins/common/xwd.c:479 plug-ins/faxg3/faxg3.c:204 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:468 plug-ins/sgi/sgi.c:327 plug-ins/xjt/xjt.c:3316 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 +#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 +#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 +#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Otwieranie \"%s\"..." @@ -1267,50 +1270,51 @@ msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:361 -#: plug-ins/common/CEL.c:364 plug-ins/common/blinds.c:273 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:446 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:867 plug-ins/common/jpeg.c:979 -#: plug-ins/common/pcx.c:338 plug-ins/common/pcx.c:344 -#: plug-ins/common/pix.c:378 plug-ins/common/png.c:810 -#: plug-ins/common/pnm.c:484 plug-ins/common/psd.c:2172 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:928 -#: plug-ins/common/tga.c:931 plug-ins/common/tiff.c:836 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:871 plug-ins/faxg3/faxg3.c:466 -#: plug-ins/fits/fits.c:510 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:380 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 +#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 +#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 +#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 +#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 +#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 msgid "Background" msgstr "Tło" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:621 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Nie można zapisywać obrazów z kanałem alfa." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:636 -#: plug-ins/common/postscript.c:1050 plug-ins/common/xwd.c:572 -#: plug-ins/fits/fits.c:445 plug-ins/xjt/xjt.c:1681 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 +#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Nie można pracować na nieznanych typach obrazów." #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:586 -#: plug-ins/common/gbr.c:595 plug-ins/common/gif.c:1004 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:248 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1315 plug-ins/common/pat.c:442 -#: plug-ins/common/pcx.c:549 plug-ins/common/pix.c:525 -#: plug-ins/common/png.c:1187 plug-ins/common/pnm.c:781 -#: plug-ins/common/postscript.c:1064 plug-ins/common/psd_save.c:1563 -#: plug-ins/common/sunras.c:521 plug-ins/common/tga.c:1037 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1005 -#: plug-ins/common/xpm.c:636 plug-ins/common/xwd.c:586 -#: plug-ins/fits/fits.c:459 plug-ins/gfli/gfli.c:685 plug-ins/sgi/sgi.c:549 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1686 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 +#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Zapisywanie \"%s\"" @@ -1452,20 +1456,20 @@ msgstr "Model koloru _RGB" msgid "_HSL color model" msgstr "Model koloru _HSL" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:131 +#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:195 +#: plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Wczytaj paletę KISS" -#: plug-ins/common/CEL.c:353 +#: plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "Nie można utworzyć nowego obrazu" # c-format -#: plug-ins/common/CEL.c:442 +#: plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Nieobsługiwana głębia kolorów (%d)!" @@ -1578,7 +1582,7 @@ msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1597 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -1946,11 +1950,11 @@ msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:348 +#: plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "Zapis jako tekst" -#: plug-ins/common/aa.c:363 +#: plug-ins/common/aa.c:360 #, fuzzy msgid "_Format:" msgstr "Czcionka:" @@ -1982,7 +1986,7 @@ msgstr "Wypełnij (od prawej do lewej)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:500 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 msgid "Snap to grid" msgstr "Przełącza przyciąganie do siatki" @@ -1997,7 +2001,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "Lewa krawędź" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "Center" msgstr "Środek" @@ -2241,28 +2245,28 @@ msgstr "Rozmywanie" msgid "Blurring..." msgstr "Rozmywanie..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:100 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 #, fuzzy msgid "_Border Average..." msgstr "Średnia krawędzi..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:167 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "Średnia krawędzi..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:347 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "Średnia krawędzi" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:361 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "Rozmiar krawędzi" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:369 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "_Grubość:" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:412 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 #, fuzzy msgid "_Bucket size:" msgstr "Rozmiar _kubełka:" @@ -2316,7 +2320,7 @@ msgstr "_Azymut:" msgid "_Elevation:" msgstr "Wz_niesienie:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "Przesunięcie _X:" @@ -2327,7 +2331,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3035 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "Przesunięcie _Y:" @@ -2356,8 +2360,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:979 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:532 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Nie można wykonywać tej operacji na obrazach indeksowanych." @@ -2391,7 +2395,7 @@ msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Analiza sześcianu kolorów" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:228 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Rozmiar Obrazu: %d x %d" @@ -2542,38 +2546,40 @@ msgstr "Kolor użytkownika:" msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Wybór koloru do koloryzacji" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:97 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:105 #, fuzzy msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Zmiana koloru w alfę" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:176 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:183 msgid "Removing color..." msgstr "Usuwanie koloru..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:317 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:364 msgid "Color to Alpha" msgstr "Zmiana koloru w alfę" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:333 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:838 plug-ins/gfli/gfli.c:901 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:389 plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "Z:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:337 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:393 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Wybór koloru" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:407 #, fuzzy msgid "to alpha" msgstr "do alfy" #: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" @@ -2735,11 +2741,11 @@ msgstr "" msgid "bzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:369 +#: plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "Brak sensownego rozszerzenia, zapis jako skompresowany xcf." -#: plug-ins/common/compressor.c:510 +#: plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "Brak sensownego rozszerzenia, próba odgadnięcia formatu pliku" @@ -2751,11 +2757,11 @@ msgstr "_Szary" msgid "Re_d" msgstr "_Czerwony" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:362 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "_Zielony" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:370 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "_Niebieski" @@ -2767,7 +2773,7 @@ msgstr "_Alfa" msgid "E_xtend" msgstr "_Rozszerz" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:357 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 #: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "_Zawiń" @@ -2803,6 +2809,7 @@ msgid "D_ivisor:" msgstr "Po_dzielnik:" #: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "Prz_esunięcie:" @@ -2827,55 +2834,55 @@ msgstr "Kanały" msgid "C source code" msgstr "Tryb koloru" -#: plug-ins/common/csource.c:637 +#: plug-ins/common/csource.c:634 msgid "Save as C-Source" msgstr "Zapis jako źródło C" -#: plug-ins/common/csource.c:661 +#: plug-ins/common/csource.c:658 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "_Przedrostek nazw:" -#: plug-ins/common/csource.c:670 +#: plug-ins/common/csource.c:667 msgid "Co_mment:" msgstr "Kom_entarz:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:677 +#: plug-ins/common/csource.c:674 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "Zapis ko_mentarza" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:689 +#: plug-ins/common/csource.c:686 #, fuzzy msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "Użycie _typów biblioteki GLib (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:701 +#: plug-ins/common/csource.c:698 #, fuzzy msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "_Makra zamiast struktur" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:713 +#: plug-ins/common/csource.c:710 #, fuzzy msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "_1-bajtowe kodowanie RLE" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:725 +#: plug-ins/common/csource.c:722 #, fuzzy msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Zapis ka_nału alfa (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:743 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "_Krycie:" @@ -2935,7 +2942,7 @@ msgstr "Wygięcie krzywizną" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:928 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" @@ -2955,7 +2962,7 @@ msgstr "A_utomatyczne odświeżanie podglądu" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1227 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Options" msgstr "Opcje" @@ -3284,73 +3291,49 @@ msgstr "Skala 1:" msgid "Sca_le 2:" msgstr "Skala 2:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:145 +#: plug-ins/common/despeckle.c:177 #, fuzzy msgid "Des_peckle..." msgstr "Odplamkowanie" -#. Source image region -#. Destination image region -#. Source pixel rows -#. Destination pixel row -#. Source pixel pointer -#. Pixel value sort array -#. Current sort value -#. Number of soft values -#. Looping vars -#. Current location in image -#. Current row in src_rows -#. Number of rows loaded -#. Last row loaded in src_rows -#. Looping var -#. Starting row for loop -#. Ending row for loop -#. Maximum number of filled src_rows -#. Width/height of the filter box -#. Byte width of the image -#. Looping vars -#. Current radius -#. Histogram count for 0 values -#. Histogram count for 255 values -#. -#. * Let the user know what we're doing... -#. -#: plug-ins/common/despeckle.c:370 -msgid "Despeckling..." -msgstr "Odplamkowywanie..." - -#: plug-ins/common/despeckle.c:577 +#: plug-ins/common/despeckle.c:420 plug-ins/common/despeckle.c:642 msgid "Despeckle" msgstr "Odplamkowanie" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:603 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: plug-ins/common/despeckle.c:446 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: plug-ins/common/despeckle.c:611 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/despeckle.c:456 +#, fuzzy +msgid "Median" +msgstr "Radiany" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:462 msgid "_Adaptive" msgstr "_Adaptywnie" -#: plug-ins/common/despeckle.c:621 +#: plug-ins/common/despeckle.c:472 msgid "R_ecursive" msgstr "_Rekurencyjnie" -#: plug-ins/common/despeckle.c:642 plug-ins/common/neon.c:728 +#: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2678 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "_Promień:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:655 +#: plug-ins/common/despeckle.c:512 #, fuzzy msgid "_Black level:" msgstr "Poziom _czerni:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:668 +#: plug-ins/common/despeckle.c:528 #, fuzzy msgid "_White level:" msgstr "Poziom _bieli:" @@ -3368,11 +3351,11 @@ msgstr "Depaskacja..." msgid "Destripe" msgstr "Zdepaskuj" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:581 -#: plug-ins/common/postscript.c:2849 plug-ins/common/postscript.c:3008 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:429 plug-ins/common/tile.c:417 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 +#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 +#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "_Szerokość:" @@ -3386,11 +3369,11 @@ msgstr "Utworzenie _histogramu" msgid "DICOM image" msgstr "O_braz" -#: plug-ins/common/dicom.c:160 +#: plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:322 +#: plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "\"%s\" nie jest plikiem w formacie DICOM." @@ -3442,42 +3425,42 @@ msgstr "Po_laryzacja:" msgid "Other options" msgstr "_Inne opcje" -#: plug-ins/common/displace.c:151 +#: plug-ins/common/displace.c:154 #, fuzzy msgid "_Displace..." msgstr "Przesuwanie..." -#: plug-ins/common/displace.c:225 +#: plug-ins/common/displace.c:228 msgid "Displacing..." msgstr "Przesuwanie..." -#: plug-ins/common/displace.c:260 +#: plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "Przesunięcie" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:278 +#: plug-ins/common/displace.c:297 #, fuzzy msgid "_X displacement:" msgstr "Przesunięcie _X:" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:316 +#: plug-ins/common/displace.c:344 #, fuzzy msgid "_Y displacement:" msgstr "Przesunięcie _Y:" -#: plug-ins/common/displace.c:353 +#: plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "Na krawędziach:" -#: plug-ins/common/displace.c:359 plug-ins/common/edge.c:729 +#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 #: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "Roz_maż" -#: plug-ins/common/displace.c:361 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:407 +#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 #: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "_Czarny" @@ -3607,10 +3590,11 @@ msgid "Engrave" msgstr "Grawerowanie" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:597 plug-ins/common/postscript.c:2858 -#: plug-ins/common/postscript.c:3017 plug-ins/common/smooth_palette.c:434 -#: plug-ins/common/tile.c:421 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 +#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "_Wysokość:" @@ -3684,7 +3668,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "Składanie obrazów..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:463 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 msgid "Untitled" msgstr "BezNazwy" @@ -3702,7 +3686,7 @@ msgid "On Film:" msgstr "Na filmie:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:404 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Selection" msgstr "Zaznaczenie" @@ -4066,44 +4050,44 @@ msgstr "" msgid "_RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:152 +#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:373 plug-ins/common/gbr.c:385 +#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "Nieobsługiwany format pędzli" -#: plug-ins/common/gbr.c:396 +#: plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Błąd w pliku \"%s\" z pędzlami GIMP-a." -#: plug-ins/common/gbr.c:404 +#: plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Niepoprawny napis UTF-8 w pliku z pędzlami \"%s\"." -#: plug-ins/common/gbr.c:410 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2977 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 msgid "Unnamed" msgstr "Bez nazwy" -#: plug-ins/common/gbr.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "Pędzle programu GIMP zapisywane są w odcieniach szarości lub jako RGBA" -#: plug-ins/common/gbr.c:667 +#: plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "Zapis jako pędzel" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:687 plug-ins/common/grid.c:767 +#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Odstęp:" -#: plug-ins/common/gbr.c:698 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:525 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Opis:" @@ -4150,13 +4134,13 @@ msgstr "" msgid "GIF image" msgstr "O_braz" -#: plug-ins/common/gif.c:690 +#: plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" "Nie można w prosty sposób bardziej zredukować kolorów. Zapis bez " "przezroczystości." -#: plug-ins/common/gif.c:912 +#: plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." @@ -4164,14 +4148,14 @@ msgstr "" "Format GIF obsłguje jednynie komentarze zapisane przy użyciu 7-bitowego " "kodowania ASCII. Komentarz nie został zapisany." -#: plug-ins/common/gif.c:973 +#: plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" "Nie można zapisywać obrazów RGB w formacie GIF. Należy najpierw " "przekonwertować obraz do odcieni szarości lub do trybu indeksowanego." -#: plug-ins/common/gif.c:1116 +#: plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " @@ -4181,17 +4165,17 @@ msgstr "" "Kolor przezroczysty zapisany w pliku może być błędnie wyświetlany w " "przeglądarkach, które nie obsługują przezroczystości." -#: plug-ins/common/gif.c:1155 +#: plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" "Wstawiono niezerowe opóźnienie, aby uniknąć animacji pochłaniającej moc " "procesora." -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF: Ostrzeżenie" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4209,99 +4193,99 @@ msgstr "" "Możesz wybrać pomiędzy przycięciem wszystkich warstw\n" "do granic obrazu lub anulowaniem zapisu." -#: plug-ins/common/gif.c:1257 +#: plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "Zapis jako GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1272 +#: plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "Opcje GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1278 +#: plug-ins/common/gif.c:1275 #, fuzzy msgid "_Interlace" msgstr "Przeplot" -#: plug-ins/common/gif.c:1294 +#: plug-ins/common/gif.c:1291 #, fuzzy msgid "_GIF comment:" msgstr "Komentarz:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1356 +#: plug-ins/common/gif.c:1353 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Opcje animacji GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1362 +#: plug-ins/common/gif.c:1359 #, fuzzy msgid "_Loop forever" msgstr "Zapętlenie na zawsze" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1372 #, fuzzy msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "Opóźnienie dla ramek animacji, dla których jest nieokreślone:" -#: plug-ins/common/gif.c:1388 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "milisekund" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: plug-ins/common/gif.c:1395 #, fuzzy msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Rodzaj ramek animacji, dla których jest nieokreślony: " -#: plug-ins/common/gif.c:1402 +#: plug-ins/common/gif.c:1399 #, fuzzy msgid "I don't care" msgstr "Bez znaczenia" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1401 #, fuzzy msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Kumulacja warstw (składanie)" -#: plug-ins/common/gif.c:1406 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 #, fuzzy msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Jedna ramka na warstwę (zastępowanie)" -#: plug-ins/common/gif.c:2619 +#: plug-ins/common/gif.c:2616 msgid "Error writing output file." msgstr "Błąd podczas zapisu do pliku" -#: plug-ins/common/gif.c:2689 +#: plug-ins/common/gif.c:2686 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Długość domyślnego komentarza jest ograniczona do %d znaków." -#: plug-ins/common/gifload.c:316 +#: plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "To nie jest plik w formacie GIF" -#: plug-ins/common/gifload.c:354 +#: plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "" "Piksele nie mają kształtu prostokątnego. Obraz może wyglądać na zgniecony." -#: plug-ins/common/gifload.c:869 +#: plug-ins/common/gifload.c:867 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Tło (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:813 +#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: plug-ins/common/iwarp.c:815 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Ramka %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:919 +#: plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Ramka %d (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " @@ -4311,98 +4295,98 @@ msgstr "" "być odtwarzana w nieoczekiwany sposób, zmieni się ona również po operacji " "zapisu." -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:227 +#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:321 +#: plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Warstwa %s nie ma kanału alfa, pominięcie" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: plug-ins/common/gih.c:488 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Błąd w potoku z pędzlami programu GIMP." -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: plug-ins/common/gih.c:554 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Plik z pędzlami programu GIMP wydaje się być uszkodzony." -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: plug-ins/common/gih.c:702 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Nie można wczytać jednego z pędzli z potoku, rezygnacja." -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: plug-ins/common/gih.c:865 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Zapis do potoku pędzli" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: plug-ins/common/gih.c:888 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "Odstęp (Procenty):" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: plug-ins/common/gih.c:955 msgid "Pixels" msgstr "Piksele" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: plug-ins/common/gih.c:960 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "Rozmiar oczka:" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: plug-ins/common/gih.c:972 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Liczba oczek:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " Rows of " msgstr " Rzędów " -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: plug-ins/common/gih.c:1009 #, fuzzy msgid " Columns on each layer" msgstr "Kolumn na każdej warstwie" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: plug-ins/common/gih.c:1013 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Niedopasowanie szerokości!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: plug-ins/common/gih.c:1017 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (Niedopasowanie wysokości!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: plug-ins/common/gih.c:1022 msgid "Display as:" msgstr "Wyświetlanie jako:" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: plug-ins/common/gih.c:1031 msgid "Dimension:" msgstr "Wymiar:" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: plug-ins/common/gih.c:1108 msgid "Ranks:" msgstr "Rzędy:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:116 +#: plug-ins/common/glasstile.c:129 #, fuzzy msgid "_Glass Tile..." msgstr "Nakładanie szklanych płytek..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:194 +#: plug-ins/common/glasstile.c:208 msgid "Glass Tile..." msgstr "Nakładanie szklanych płytek..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:232 +#: plug-ins/common/glasstile.c:251 msgid "Glass Tile" msgstr "Szklane płytki" -#: plug-ins/common/glasstile.c:270 +#: plug-ins/common/glasstile.c:282 #, fuzzy msgid "Tile _width:" msgstr "_Szerokość:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:284 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: plug-ins/common/glasstile.c:296 plug-ins/common/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Tile _height:" msgstr "_Wysokość:" @@ -4444,51 +4428,51 @@ msgstr "Odwzorowywanie gradientu..." msgid "_Grid..." msgstr "Prowadnice..." -#: plug-ins/common/grid.c:240 +#: plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Rysowanie siatki..." -#: plug-ins/common/grid.c:619 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1350 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Siatka" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:694 +#: plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Poziomo" -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Pionowo" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "Przecięcie" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:701 plug-ins/common/svg.c:695 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 +#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Szerokość:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:834 +#: plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "Przesunięcie:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:873 +#: plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "Kolor poziomy" -#: plug-ins/common/grid.c:891 +#: plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "Kolor pionowy" -#: plug-ins/common/grid.c:909 +#: plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "Kolor skrzyżowania" @@ -4497,15 +4481,15 @@ msgstr "Kolor skrzyżowania" msgid "HTML table" msgstr "Marmur" -#: plug-ins/common/gtm.c:402 +#: plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "Czarodziej tabel programu GIMP" -#: plug-ins/common/gtm.c:422 +#: plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: plug-ins/common/gtm.c:433 +#: plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4517,16 +4501,16 @@ msgstr "" "przeglądarki." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:442 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "Ustawienia strony HTML" -#: plug-ins/common/gtm.c:449 +#: plug-ins/common/gtm.c:446 #, fuzzy msgid "_Generate full HTML document" msgstr "Wyg_eneruj pełny dokument HTML" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4535,16 +4519,16 @@ msgstr "" "itp. zamiast samej tabeli." #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:468 +#: plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "Ustawienia tabeli" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:473 #, fuzzy msgid "_Use cellspan" msgstr "_Użycie Cellspan" -#: plug-ins/common/gtm.c:482 +#: plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4552,11 +4536,11 @@ msgstr "" "Powoduje zastępowanie każdego prostokątnego obszaru o jednolitym obszarze " "jedną komórką z wartościami rowspan i colspan." -#: plug-ins/common/gtm.c:491 +#: plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "K_ompresuj znaczniki TD" -#: plug-ins/common/gtm.c:497 +#: plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4566,63 +4550,63 @@ msgstr "" "zawartością komórki. Jest to potrzebne przy kontrolowaniu położenia na " "poziomie pikseli." -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "Podp_is" -#: plug-ins/common/gtm.c:513 +#: plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Zaznacz jeśli chcesz tabelę z podpisem." -#: plug-ins/common/gtm.c:528 +#: plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "Tekst podpisu." -#: plug-ins/common/gtm.c:541 +#: plug-ins/common/gtm.c:538 #, fuzzy msgid "C_ell content:" msgstr "Z_awartość komórki:" -#: plug-ins/common/gtm.c:545 +#: plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Tekst wstawiany do każdej komórki." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:555 +#: plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "Opcje tabeli" -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "_Brzeg:" -#: plug-ins/common/gtm.c:570 +#: plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Liczba pikseli brzegu tabeli." -#: plug-ins/common/gtm.c:585 +#: plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Szerokość każdej komórki. Liczba lub procent." -#: plug-ins/common/gtm.c:601 +#: plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Wysokość każdej komórki. Liczba lub procent." -#: plug-ins/common/gtm.c:612 +#: plug-ins/common/gtm.c:609 #, fuzzy msgid "Cell-_padding:" msgstr "Odległość o_d brzegu:" -#: plug-ins/common/gtm.c:616 +#: plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "Rozmiar wyściółki kolumn." -#: plug-ins/common/gtm.c:625 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 #, fuzzy msgid "Cell-_spacing:" msgstr "Odstęp międ_zy komórkami:" -#: plug-ins/common/gtm.c:629 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "Odstęp między komórkami" @@ -4699,107 +4683,107 @@ msgstr "Tryb _1" msgid "Mode _2" msgstr "Tryb _2" -#: plug-ins/common/iwarp.c:252 +#: plug-ins/common/iwarp.c:254 #, fuzzy msgid "_IWarp..." msgstr "Deformowanie..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:686 +#: plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "Deformowanie..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:788 plug-ins/common/iwarp.c:801 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Deformowanie ramki numer %d ..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:802 +#: plug-ins/common/iwarp.c:804 #, fuzzy msgid "Ping pong" msgstr "Ping pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:936 +#: plug-ins/common/iwarp.c:938 msgid "A_nimate" msgstr "A_nimacja" -#: plug-ins/common/iwarp.c:955 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Liczba _ramek:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:964 +#: plug-ins/common/iwarp.c:966 msgid "R_everse" msgstr "_Odwrócony" -#: plug-ins/common/iwarp.c:973 +#: plug-ins/common/iwarp.c:975 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Ping pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:986 +#: plug-ins/common/iwarp.c:988 msgid "_Animate" msgstr "_Animacja" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1007 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 msgid "Deform Mode" msgstr "Tryb deformacji" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1020 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 msgid "_Move" msgstr "Prz_esunięcie" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1021 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 msgid "_Grow" msgstr "_Rozrost" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 msgid "S_wirl CCW" msgstr "_Zwinięcie PWZ" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "Remo_ve" msgstr "_Usunięcie" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "S_hrink" msgstr "S_kurczenie" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Z_winięcie ZWZ" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1054 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "Promień _deformacji:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "S_topień deformacji:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 msgid "_Bilinear" msgstr "_Dwuliniowy" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 #, fuzzy msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Na_dpróbkowanie adaptywne" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "Ma_ksymalna głębia:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1117 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 msgid "Thresho_ld:" msgstr "_Próg:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1130 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2787 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 msgid "_Settings" msgstr "_Ustawienia" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 msgid "IWarp" msgstr "Deformacja" @@ -4870,111 +4854,111 @@ msgstr "Każdy kawałek ma proste krawędzie" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Każdy kawałek ma zaokrąglone krawędzie" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:348 +#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "Podgląd JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:421 +#: plug-ins/common/jpeg.c:417 msgid "Export Preview" msgstr "Eksportuj Podgląd" -#: plug-ins/common/jpeg.c:758 +#: plug-ins/common/jpeg.c:763 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:977 msgid "JPEG preview" msgstr "Podgląd JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1234 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Rozmiar: %ld bajtów (%02.01f KB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1667 plug-ins/common/jpeg.c:1766 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Rozmiar: nieznany" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1731 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 msgid "Save as JPEG" msgstr "Zapis jako JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1752 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Jakość:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parametry" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1775 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Podgląd (w oknie obrazu)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1788 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Ustawienia zaawansowane" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1816 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Wygładzanie:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1829 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Częstość resetowania (wiersze):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1843 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "Resetowanie markerów" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 plug-ins/xjt/xjt.c:864 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optymalizacja" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1872 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 msgid "Progressive" msgstr "Przyrostowy" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "Save EXIF data" msgstr "Zapis danych EXIF" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 msgid "Subsampling:" msgstr "Podpróbkowanie:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1950 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1956 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "Fast Integer" msgstr "Szybka stałoprzecinkowa" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1957 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 msgid "Integer" msgstr "Stałoprzecinkowa" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1958 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 msgid "Floating-Point" msgstr "Zmiennoprzecinkowa" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" @@ -5161,8 +5145,8 @@ msgstr "Zakres źródłowy" msgid "Destination color range" msgstr "Zakres docelowy:" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:847 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:910 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "Do:" @@ -5226,7 +5210,7 @@ msgstr "_Powiększenie" msgid "Blur Parameters" msgstr "Parametry rozmycia" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1010 +#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "_Kąt:" @@ -5237,7 +5221,7 @@ msgstr "Środek" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1564 +#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" "Nie można bezstratnie zapisać przezroczystości, zapisano zamiast tego krycie." @@ -5323,7 +5307,7 @@ msgstr "Domyślne traktowanie ramek:" msgid "PNG compression level:" msgstr "Stopień ko_mpresji PNG:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1705 +#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "Wybranie wysokiego stopnia kompresji daje małe pliki wynikowe" @@ -5486,108 +5470,108 @@ msgstr "Punkt Euklidesa" msgid "PS Diamond" msgstr "PS Diamenty" -#: plug-ins/common/newsprint.c:341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "_Szary" -#: plug-ins/common/newsprint.c:354 +#: plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "_Czerwony" -#: plug-ins/common/newsprint.c:383 +#: plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "_Niebieskozielony" -#: plug-ins/common/newsprint.c:391 +#: plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "_Purpurowy" -#: plug-ins/common/newsprint.c:399 +#: plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "Żół_ty" -#: plug-ins/common/newsprint.c:420 +#: plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "Intensywność" -#: plug-ins/common/newsprint.c:535 +#: plug-ins/common/newsprint.c:537 #, fuzzy msgid "Newsprin_t..." msgstr "Wydruk gazetowy..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:636 +#: plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "Wydruk gazetowy..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:1037 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 #, fuzzy msgid "_Spot function:" msgstr "Rodzaj p_unktu:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1186 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "Wydruk gazetowy" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1202 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "Rozdzielczość" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1221 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "W_ejściowe SPI:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1232 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "Wyjś_ciowe LPI:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1242 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 #, fuzzy msgid "C_ell size:" msgstr "Rozmiar oczka:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1252 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 msgid "Screen" msgstr "Ekran" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1271 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 #, fuzzy msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "Wyciąg _czarnego (%):" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1290 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "Rozdzielane kanały:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1294 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1307 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "C_MYK" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1320 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "_Intensywność" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 #, fuzzy msgid "_Lock channels" msgstr "Za_blokowanie kanałów" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1351 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 #, fuzzy msgid "_Factory defaults" msgstr "Wartości _domyślne" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1374 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1262 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 msgid "Antialiasing" msgstr "Wygładzanie" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1382 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "_Nadpróbkowanie:" @@ -5806,35 +5790,35 @@ msgstr "31 Wrzesień 1999" msgid "_Paper Tile..." msgstr "Kawałki papieru..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:127 +#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 #, fuzzy msgid "GIMP pattern" msgstr "Deseń" -#: plug-ins/common/pat.c:347 +#: plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Niepoprawny napis UTF-8 w pliku z deseniem \"%s\"." -#: plug-ins/common/pat.c:505 +#: plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "Zapis jako deseń" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:116 +#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:318 +#: plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "Nie można odczytać nagłówka z pliku \"%s\"" -#: plug-ins/common/pcx.c:325 +#: plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "\"%s\" nie jest plikiem w formacie PCX" -#: plug-ins/common/pcx.c:379 +#: plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "Nietypowa odmiana formatu PCX, zrezygnowano z operacji." @@ -5863,7 +5847,7 @@ msgstr "Procent" msgid "Percent _white:" msgstr "Procent" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:159 +#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" @@ -5910,23 +5894,23 @@ msgstr "Ziarno _losowości:" msgid "T_urbulence:" msgstr "Tu_rbulencje:" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:267 -#: plug-ins/common/png.c:282 plug-ins/common/png.c:296 +#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 +#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:659 +#: plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Błąd przy odczytywaniu pliku \"%s\". Plik może być uszkodzony." #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:793 +#: plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Nieznany model kolorów w pliku \"%s\" w formacie PNG." -#: plug-ins/common/png.c:848 +#: plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." @@ -5934,70 +5918,70 @@ msgstr "" "Plik PNG definiuje przesunięcie, które spowoduje umieszczenie zawartości " "warstwy poza obrazem." -#: plug-ins/common/png.c:1165 +#: plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "Błąd przy zapisie pliku \"%s\". Nie można zapisać obrazu." -#: plug-ins/common/png.c:1593 +#: plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "Zapis jako PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1597 +#: plug-ins/common/png.c:1595 #, fuzzy msgid "_Load defaults" msgstr "_Odczytaj ustawienia domyślne" -#: plug-ins/common/png.c:1598 +#: plug-ins/common/png.c:1596 #, fuzzy msgid "_Save defaults" msgstr "_Zapisz ustawienia domyślne" -#: plug-ins/common/png.c:1619 +#: plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Przeplot (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1630 +#: plug-ins/common/png.c:1628 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Zapis koloru _tła" -#: plug-ins/common/png.c:1638 +#: plug-ins/common/png.c:1636 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "Zapis _współczynnika gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1647 +#: plug-ins/common/png.c:1645 #, fuzzy msgid "Save layer o_ffset" msgstr "Zapis prz_esunięcia warstwy" -#: plug-ins/common/png.c:1656 +#: plug-ins/common/png.c:1654 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "Zapis _rozdzielczości" -#: plug-ins/common/png.c:1665 +#: plug-ins/common/png.c:1663 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "Zapis _czasu powstania" -#: plug-ins/common/png.c:1673 +#: plug-ins/common/png.c:1671 #, fuzzy msgid "Save comme_nt" msgstr "Zapis _komentarza" -#: plug-ins/common/png.c:1688 +#: plug-ins/common/png.c:1686 #, fuzzy msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "Zapis wartości ko_lorów dla przezroczystych punktów" -#: plug-ins/common/png.c:1701 +#: plug-ins/common/png.c:1699 #, fuzzy msgid "Co_mpression level:" msgstr "Stopień ko_mpresji:" -#: plug-ins/common/png.c:1821 +#: plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "Nie można odczytać domyślnych ustawień formatu PNG" @@ -6006,59 +5990,59 @@ msgstr "Nie można odczytać domyślnych ustawień formatu PNG" msgid "PNM Image" msgstr "O_braz" -#: plug-ins/common/pnm.c:249 +#: plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:432 plug-ins/common/pnm.c:453 -#: plug-ins/common/pnm.c:460 plug-ins/common/pnm.c:469 -#: plug-ins/common/pnm.c:544 plug-ins/common/pnm.c:600 +#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 +#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 +#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: Wystąpił koniec pliku." -#: plug-ins/common/pnm.c:434 +#: plug-ins/common/pnm.c:430 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Niepoprawny plik." -#: plug-ins/common/pnm.c:447 +#: plug-ins/common/pnm.c:443 msgid "File not in a supported format." msgstr "Plik w nieobsługiwanym formacie." -#: plug-ins/common/pnm.c:456 +#: plug-ins/common/pnm.c:452 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: Niepoprawna rozdzielczość X." -#: plug-ins/common/pnm.c:463 +#: plug-ins/common/pnm.c:459 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Niepoprawna rozdzielczość Y." -#: plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:471 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Niepoprawna wartość maksymalna." -#: plug-ins/common/pnm.c:651 +#: plug-ins/common/pnm.c:647 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Błąd przy odczycie pliku." -#: plug-ins/common/pnm.c:767 +#: plug-ins/common/pnm.c:763 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "Zapis do pliku PNM nie obsługuje obrazów z kanałem alfa." -#: plug-ins/common/pnm.c:916 +#: plug-ins/common/pnm.c:912 msgid "Save as PNM" msgstr "Zapis jako PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:922 #, fuzzy msgid "Data formatting" msgstr "Formatowanie danych" -#: plug-ins/common/pnm.c:930 +#: plug-ins/common/pnm.c:926 msgid "Raw" msgstr "Binarny" -#: plug-ins/common/pnm.c:931 +#: plug-ins/common/pnm.c:927 msgid "Ascii" msgstr "Tekstowy" @@ -6117,126 +6101,126 @@ msgid "" "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "Powoduje odwzorowanie obrazu wynikowego na prostokąt, zamiast na koło." -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:638 +#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 #, fuzzy msgid "PostScript document" msgstr "Po_stScript poziom 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:586 plug-ins/common/postscript.c:656 +#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "Zag_nieżdżalny PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:606 +#: plug-ins/common/postscript.c:604 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:951 +#: plug-ins/common/postscript.c:942 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "nie można zinterpretować \"%s\"" -#: plug-ins/common/postscript.c:1039 +#: plug-ins/common/postscript.c:1030 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Zapis PostScript nie obsługuje obrazów z kanałami alfa" -#: plug-ins/common/postscript.c:1538 +#: plug-ins/common/postscript.c:1529 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Błąd przy uruchamianiu programu ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Błąd przy uruchamianiu programu ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:2368 plug-ins/common/postscript.c:2500 -#: plug-ins/common/postscript.c:2650 plug-ins/common/postscript.c:2778 -#: plug-ins/common/sunras.c:1457 plug-ins/common/sunras.c:1565 -#: plug-ins/fits/fits.c:830 plug-ins/fits/fits.c:954 +#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 +#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 #, fuzzy msgid "Write error occurred" msgstr "Wystąpił błąd zapisu" -#: plug-ins/common/postscript.c:2804 +#: plug-ins/common/postscript.c:2795 msgid "Load PostScript" msgstr "Odczyt PostScriptu" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2824 +#: plug-ins/common/postscript.c:2815 msgid "Rendering" msgstr "Renderowanie" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/svg.c:816 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 +#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Rozdzielczość:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2868 +#: plug-ins/common/postscript.c:2859 msgid "Pages:" msgstr "Strony:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2874 +#: plug-ins/common/postscript.c:2865 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Prostokąt ograniczający" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2887 +#: plug-ins/common/postscript.c:2878 msgid "Coloring" msgstr "Kolory obrazu" -#: plug-ins/common/postscript.c:2891 +#: plug-ins/common/postscript.c:2882 msgid "B/W" msgstr "Czarno Biały" -#: plug-ins/common/postscript.c:2892 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 msgid "Gray" msgstr "Szary" -#: plug-ins/common/postscript.c:2893 plug-ins/common/xpm.c:474 +#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Kolor" -#: plug-ins/common/postscript.c:2894 plug-ins/fits/fits.c:1004 +#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Auto" -#: plug-ins/common/postscript.c:2904 +#: plug-ins/common/postscript.c:2895 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "Wygładzanie tekstu" -#: plug-ins/common/postscript.c:2909 plug-ins/common/postscript.c:2921 +#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 msgid "Weak" msgstr "Słabe" -#: plug-ins/common/postscript.c:2910 plug-ins/common/postscript.c:2922 +#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Strong" msgstr "Silne" -#: plug-ins/common/postscript.c:2916 +#: plug-ins/common/postscript.c:2907 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Wygładzanie grafiki" -#: plug-ins/common/postscript.c:2968 +#: plug-ins/common/postscript.c:2959 msgid "Save as PostScript" msgstr "Zapis jako PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2992 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Image Size" msgstr "Wymiary obrazu" -#: plug-ins/common/postscript.c:3041 +#: plug-ins/common/postscript.c:3032 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "_Zachowanie współczynnika proporcji" -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3038 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -6245,42 +6229,42 @@ msgstr "" "współczynnika proporcji." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3056 +#: plug-ins/common/postscript.c:3047 msgid "Unit" msgstr "Jednostka" -#: plug-ins/common/postscript.c:3060 +#: plug-ins/common/postscript.c:3051 msgid "_Inch" msgstr "_Cal" -#: plug-ins/common/postscript.c:3061 +#: plug-ins/common/postscript.c:3052 msgid "_Millimeter" msgstr "_Milimetr" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3087 +#: plug-ins/common/postscript.c:3078 msgid "Output" msgstr "Wyjście" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3084 #, fuzzy msgid "_PostScript level 2" msgstr "Po_stScript poziom 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3093 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "Zag_nieżdżalny PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:3111 +#: plug-ins/common/postscript.c:3102 msgid "P_review" msgstr "_Podgląd" -#: plug-ins/common/postscript.c:3132 +#: plug-ins/common/postscript.c:3123 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "_Rozmiar podglądu:" -#: plug-ins/common/psd.c:490 +#: plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "Niepoprawny napis UTF-8 w pliku PSD" @@ -6288,24 +6272,38 @@ msgstr "Niepoprawny napis UTF-8 w pliku PSD" msgid "Photoshop image" msgstr "" +#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " +"more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " +"layers that are more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + #: plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:406 +#: plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "Zapis jako PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "Kompresja danych" -#: plug-ins/common/psp.c:421 +#: plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:422 +#: plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" @@ -6356,6 +6354,147 @@ msgstr "Pow_tórzenia:" msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Liczba powtórzeń filtru" +#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +msgid "Raw Image Data" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:915 +#, fuzzy +msgid "Raw Image Loader" +msgstr "/Plik/_Wydrukuj..." + +#: plug-ins/common/raw.c:943 +#, fuzzy +msgid "Image" +msgstr "O_braz" + +#: plug-ins/common/raw.c:955 +msgid "Planar RGB" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:956 +msgid "Indexed" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:961 +#, fuzzy +msgid "Image _Type:" +msgstr "Typ obrazu:" + +#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#, fuzzy +msgid "Palette" +msgstr "Paleta okrężna" + +#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +msgid "R, G, B (normal)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +msgid "B, G, R, X (bmp style)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#, fuzzy +msgid "_Palette Type:" +msgstr "Typ wzorca RGB" + +#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#, fuzzy +msgid "Off_set:" +msgstr "Przesunięcie:" + +#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#, fuzzy +msgid "Select Palette File to Load" +msgstr "Wybór pliku z obrazem" + +#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#, fuzzy +msgid "Pal_ette File:" +msgstr "Deseń" + +#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#, fuzzy +msgid "Raw Image Save" +msgstr "Wymiary obrazu" + +#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#, fuzzy +msgid "RGB Save Type" +msgstr "Typ wzorca RGB" + +#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#, fuzzy +msgid "Standard (R,G,B)" +msgstr "Standard" + +#: plug-ins/common/raw.c:1100 +msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1105 +#, fuzzy +msgid "Indexed Palette Type" +msgstr "Typ wzorca RGB" + +#: plug-ins/common/retinex.c:167 +#, fuzzy +msgid "_Retinex..." +msgstr "Falowanie" + +#: plug-ins/common/retinex.c:250 +#, fuzzy +msgid "Retinex..." +msgstr "Obracanie..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:252 +msgid "Retinex (4/4): updated..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:289 +#, fuzzy +msgid "Retinex Image Enhancement" +msgstr "Uwydatnianie k_rawędzi" + +#: plug-ins/common/retinex.c:310 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:314 +#, fuzzy +msgid "_Uniform" +msgstr "Edytor jednostek" + +#: plug-ins/common/retinex.c:316 +#, fuzzy +msgid "_Low" +msgstr "_Dolnej" + +#: plug-ins/common/retinex.c:318 +#, fuzzy +msgid "_High" +msgstr "_Wysokość" + +#: plug-ins/common/retinex.c:343 +#, fuzzy +msgid "_Scale:" +msgstr "Skala:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:358 +#, fuzzy +msgid "_Scale division:" +msgstr "Podz_iał:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:373 +msgid "_Dynamic:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#, fuzzy +msgid "Retinex: Filtering..." +msgstr "Rozmycie \"w ruchu\"..." + #: plug-ins/common/ripple.c:138 #, fuzzy msgid "_Ripple..." @@ -6575,20 +6714,20 @@ msgstr "Zrzut" msgid "a _Single Window" msgstr "_Pojedyncze okno" -#: plug-ins/common/screenshot.c:696 +#: plug-ins/common/screenshot.c:698 msgid "S_elect Window After" msgstr "_Wybór okna po" # skrót występuje zamiast przy "_after"/"p_o" -#: plug-ins/common/screenshot.c:709 plug-ins/common/screenshot.c:749 +#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "sekundach opóźnienia" -#: plug-ins/common/screenshot.c:717 +#: plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "_Cały ekran" -#: plug-ins/common/screenshot.c:736 +#: plug-ins/common/screenshot.c:740 msgid "Grab _After" msgstr "Po_branie po" @@ -7127,7 +7266,7 @@ msgstr "Wybór koloru" #. Scale #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:581 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 msgid "Scale:" msgstr "Skala:" @@ -7243,58 +7382,58 @@ msgstr "_Dolny-lewy" msgid "Bottom-_right" msgstr "Dolny-p_rawy" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:238 +#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:395 +#: plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "Nie można otworzyć pliku \"%s\" przyjmując format SUN-raster" -#: plug-ins/common/sunras.c:403 +#: plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Typ tego SUN-rastra nie jest obsługiwany" -#: plug-ins/common/sunras.c:426 +#: plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "Nie można odczytać opisów kolorów z pliku \"%s\"" -#: plug-ins/common/sunras.c:434 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Nieobsługiwany typ palety kolorów " -#: plug-ins/common/sunras.c:473 +#: plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Ta głębia kolorów nie jest obsługiwana" -#: plug-ins/common/sunras.c:496 +#: plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS nie zapisuje obrazów z kanałami alfa" -#: plug-ins/common/sunras.c:507 +#: plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Nie można wykonywać tej operacji na nieznanych formatach obrazów" -#: plug-ins/common/sunras.c:1035 plug-ins/common/sunras.c:1126 -#: plug-ins/common/sunras.c:1207 plug-ins/common/sunras.c:1302 -#: plug-ins/common/xwd.c:1317 plug-ins/common/xwd.c:1418 -#: plug-ins/common/xwd.c:1576 plug-ins/common/xwd.c:1776 -#: plug-ins/common/xwd.c:2033 plug-ins/fits/fits.c:677 +#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "Podczas odczytu napotkano koniec pliku" -#: plug-ins/common/sunras.c:1582 +#: plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Zapis jako SUNRAS" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1592 +#: plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "Formatowanie danych" -#: plug-ins/common/sunras.c:1596 +#: plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "Kompresja RLE" @@ -7303,19 +7442,19 @@ msgstr "Kompresja RLE" msgid "Scalable SVG image" msgstr "Skalowanie do obrazu" -#: plug-ins/common/svg.c:247 plug-ins/common/svg.c:630 +#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 msgid "Unknown reason" msgstr "Nieznana przyczyna" -#: plug-ins/common/svg.c:251 +#: plug-ins/common/svg.c:250 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Renderowanie SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:261 +#: plug-ins/common/svg.c:260 msgid "Rendered SVG" msgstr "Wyrenderowano SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:426 +#: plug-ins/common/svg.c:425 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -7323,84 +7462,85 @@ msgstr "" "Plik SVG nie określa\n" "rozmiaru!" -#: plug-ins/common/svg.c:432 +#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:637 +#: plug-ins/common/svg.c:636 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Renderowanie Sklowanej Grafiki Wektorowej (Scalable Vector Graphics)" -#: plug-ins/common/svg.c:701 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Wysokość:" -#: plug-ins/common/svg.c:775 +#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "Obrót o_dcienia:" -#: plug-ins/common/svg.c:797 +#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "Obrót o_dcienia:" -#: plug-ins/common/svg.c:811 +#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Powoduje zachowanie proporcji" -#: plug-ins/common/svg.c:822 +#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "piksele /%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:842 +#: plug-ins/common/svg.c:841 #, fuzzy msgid "Import _paths" msgstr "Import Ści_eżek" -#: plug-ins/common/svg.c:848 +#: plug-ins/common/svg.c:847 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Powoduje importowanie elementów ścieżek z pliku SVG w taki sposób, że są one " "widoczne w GIMP-ie w postaci ścieżek." -#: plug-ins/common/svg.c:861 +#: plug-ins/common/svg.c:860 #, fuzzy msgid "Merge imported paths" msgstr "Połączenie zaimportowanych ścieżek" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:250 +#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 #, fuzzy msgid "TarGA image" msgstr "Przesyłanie obrazu" -#: plug-ins/common/tga.c:430 +#: plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "Nie można odczytać stopki z pliku \"%s\"" -#: plug-ins/common/tga.c:446 +#: plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "Nie można odczytać rozszerzenia z pliku \"%s\"" -#: plug-ins/common/tga.c:1196 +#: plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "Zapis jako TGA" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1211 +#: plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "Kompresja _RLE" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1221 +#: plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Początek w _lewym dolnym rogu" @@ -7434,21 +7574,21 @@ msgstr "Próg:" msgid "TIFF images" msgstr "Kanały TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:233 plug-ins/common/tiff.c:253 +#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "Kanały TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:838 +#: plug-ins/common/tiff.c:834 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Strona %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:853 +#: plug-ins/common/tiff.c:849 msgid "TIFF Channel" msgstr "Kanały TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:862 +#: plug-ins/common/tiff.c:858 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7460,7 +7600,7 @@ msgstr "" "tylko 8 bitów, więc obraz zostanie skonwertowany. Z tego powodu część danych " "może zostać utracona." -#: plug-ins/common/tiff.c:1950 +#: plug-ins/common/tiff.c:1946 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7469,40 +7609,40 @@ msgstr "" "zapisane w kodowaniu 7bit ASCII.\n" "Komentarz nie został zapisany." -#: plug-ins/common/tiff.c:2099 +#: plug-ins/common/tiff.c:2095 msgid "Save as TIFF" msgstr "Zapis jako TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2109 msgid "Compression" msgstr "Kompresja danych" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2113 msgid "_None" msgstr "_Brak" -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: plug-ins/common/tiff.c:2114 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2119 +#: plug-ins/common/tiff.c:2115 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Kompresowanie bitów" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "_Deflate" msgstr "_Deflacja" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2117 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2130 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Zapis wartości ko_lorów dla przezroczystych punktów" -#: plug-ins/common/tiff.c:2146 plug-ins/common/xbm.c:1205 +#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Komentarz:" @@ -7539,7 +7679,7 @@ msgstr "Kafelki" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:637 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 msgid "Flip" msgstr "Odbicie" @@ -7737,7 +7877,7 @@ msgstr "Łączenie..." msgid "Unsharp Mask" msgstr "Zmiękczenie maski" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:426 +#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -7944,7 +8084,7 @@ msgstr "Główne opcje" msgid "Step size:" msgstr "Rozmiar kroku X:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1292 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "Iteracje:" @@ -7969,8 +8109,8 @@ msgstr "Zawiń" msgid "Smear" msgstr "Rozmaż" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:992 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1401 +#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 msgid "Black" msgstr "Czarny" @@ -8033,7 +8173,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "Skalowanie rozmiaru wektora:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:595 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 msgid "Angle:" msgstr "Kąt:" @@ -8304,43 +8444,43 @@ msgstr "Nieudana operacja EndPage" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "Nieudany PageSetupDlg: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:104 +#: plug-ins/common/wmf.c:121 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:204 -msgid "Load Windows Metafile" +#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#, fuzzy +msgid "" +"WMF file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" +"Plik SVG nie określa\n" +"rozmiaru!" + +#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#, fuzzy +msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Wczytaj pliki w formacie Windows Metafile (WMF)" -#. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:214 -#, c-format -msgid "Rendering %s" -msgstr "Renderowanie %s" - -#: plug-ins/common/wmf.c:235 -msgid "Scale (log 2):" -msgstr "Skala (log 2):" - -#: plug-ins/common/wmf.c:395 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Nie można otworzyć pliku \"%s\" do odczytu." -#: plug-ins/common/wmf.c:417 +#: plug-ins/common/wmf.c:859 msgid "Rendered WMF" msgstr "Wyrenderowany WMF" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:188 +#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "" # Celowo bez polskich liter! -#: plug-ins/common/xbm.c:245 +#: plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Utworzone przy uzyciu programu GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:808 +#: plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8349,7 +8489,7 @@ msgstr "" "\"%s\":\n" "Nie można odczytać nagłówka (ftell == %ld)" -#: plug-ins/common/xbm.c:815 +#: plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8358,7 +8498,7 @@ msgstr "" "\"%s\":\n" "Nie podano szerokości obrazu" -#: plug-ins/common/xbm.c:822 +#: plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8367,7 +8507,7 @@ msgstr "" "\"%s\":\n" "Nie podano wysokości obrazu" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 +#: plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8377,7 +8517,7 @@ msgstr "" "Nie podano typu danych obrazu" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:964 +#: plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -8389,7 +8529,7 @@ msgstr "" "Przekonwertuj obraz na indeksowany czarno-biały (1-bitowy) i spróbuj " "ponownie." -#: plug-ins/common/xbm.c:975 +#: plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -8397,94 +8537,94 @@ msgstr "" "Nie można zapisać maski kursora dla obrazu\n" "bez kanału alfa." -#: plug-ins/common/xbm.c:1152 +#: plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "Zapis jako XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1162 +#: plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "Opcje XBM" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1171 +#: plug-ins/common/xbm.c:1167 #, fuzzy msgid "_X10 format bitmap" msgstr "Bitmapa w formacie _X10" -#: plug-ins/common/xbm.c:1191 +#: plug-ins/common/xbm.c:1187 #, fuzzy msgid "_Identifier prefix:" msgstr "Przedrostek _identyfikatora:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1213 +#: plug-ins/common/xbm.c:1209 #, fuzzy msgid "_Write hot spot values" msgstr "_Zapis współrzędnych gorącego punktu" -#: plug-ins/common/xbm.c:1235 +#: plug-ins/common/xbm.c:1231 #, fuzzy msgid "Hot spot _X:" msgstr "Gorący punkt _X:" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1241 #, fuzzy msgid "Hot spot _Y:" msgstr "Gorący punkt _X:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1252 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "Plik z maską" -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 #, fuzzy msgid "W_rite extra mask file" msgstr "Zapis _dodatkowego pliku z maską" -#: plug-ins/common/xbm.c:1275 +#: plug-ins/common/xbm.c:1271 #, fuzzy msgid "_Mask file extension:" msgstr "Rozszerzenie pliku z _maską:" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:196 +#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:358 +#: plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Błąd przy otwieraniu pliku \"%s\"" -#: plug-ins/common/xpm.c:363 +#: plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "Niepoprawny plik XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:789 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 msgid "Save as XPM" msgstr "Zapis jako XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:805 +#: plug-ins/common/xpm.c:801 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "_Próg alfa:" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:298 +#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:434 +#: plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "Nie można odczytać nagłówka XWD z pliku \"%s\"" -#: plug-ins/common/xwd.c:472 +#: plug-ins/common/xwd.c:468 #, fuzzy msgid "Can't read color entries" msgstr "nie można odczytać kolorów" -#: plug-ins/common/xwd.c:531 +#: plug-ins/common/xwd.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8495,16 +8635,16 @@ msgstr "" "i o liczbie bitów na piksel równej %d.\n" "Aktualnie nie jest on obsługiwany.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:561 +#: plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "Nie można zapisać obrazu z kanałem alfa." -#: plug-ins/common/xwd.c:2164 +#: plug-ins/common/xwd.c:2160 #, fuzzy msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "Błąd podczas zapisu indeksowanego/szarego obrazu" -#: plug-ins/common/xwd.c:2262 +#: plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Błąd podczas zapisu obrazu rgb" @@ -8528,7 +8668,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:543 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Wyszukiwanie wg _nazwy" @@ -8538,7 +8678,7 @@ msgid "Search by _Blurb" msgstr "Wyszukiwanie wg op_isu" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:713 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "_Wyszukiwanie:" @@ -8555,13 +8695,18 @@ msgstr "Wyszukiwanie według opisu - poczekaj chwilę" msgid "Searching - please wait" msgstr "Wyszukiwanie - poczekaj chwilę" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#, fuzzy +msgid "1 Procedure" +msgstr "Procedura tymczasowa" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Procedura tymczasowa" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:511 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Brak dopasowań" @@ -8571,9 +8716,9 @@ msgstr "Brak dopasowań" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2665 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 msgid "Parameters" msgstr "Parametry" @@ -8619,47 +8764,52 @@ msgstr "Procedura tymczasowa" msgid "_Plug-In Browser" msgstr "Przeglądarka DB" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:417 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#, fuzzy +msgid "1 Plug-In Interface" +msgstr "Liczba zarejestrowanych wtyczek: %d" + +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "Liczba zarejestrowanych wtyczek: %d" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:539 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 #, fuzzy msgid "Plug-In Browser" msgstr "Przeglądarka DB" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:590 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:598 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:667 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 #, fuzzy msgid "Insertion Date" msgstr "Wstaw punkt" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 #, fuzzy msgid "Menu Path" msgstr "Ścieżka menu:" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:614 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:676 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 #, fuzzy msgid "Image Types" msgstr "Typy Obrazu" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:638 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "Widok listy" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:658 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 #, fuzzy msgid "Menu Path/Name" msgstr "Ścieżka/Nazwa menu" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:699 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy msgid "Tree view" msgstr "Widok drzewa" @@ -8672,45 +8822,45 @@ msgstr "" msgid "G3 fax image" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:179 +#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:350 +#: plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Błąd podczas odczytu pliku FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "Plik FITS nie zawiera rozpoznawanych obrazów" -#: plug-ins/fits/fits.c:434 +#: plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "FITS nie zapisuje obrazów z kanałami alfa" -#: plug-ins/fits/fits.c:973 +#: plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "Wczytaj plik FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Zmienianie pikseli pustych/o niepoprawnej wartości" -#: plug-ins/fits/fits.c:993 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1290 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 msgid "White" msgstr "Biały" -#: plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/fits/fits.c:996 #, fuzzy msgid "Pixel value scaling" msgstr "Skalowanie wartości piksela" -#: plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "Według zakresu wartości danych" -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "Składanie obrazu" @@ -8769,7 +8919,7 @@ msgstr "Wir" msgid "Horseshoe" msgstr "Podkowa" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Polar" msgstr "Biegunowy" @@ -8837,204 +8987,210 @@ msgstr "_Kamera" msgid "_Zoom:" msgstr "Po_większenie:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:446 -msgid "Bezier Settings" -msgstr "Ustawienia Beziera" - -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 msgid "Closed" msgstr "Zamknięta" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:472 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 msgid "Close curve on completion" msgstr "Zamknięcie krzywej na końcu" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 msgid "Show Line Frame" msgstr "Wyświetlanie szkieletu liniowego" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" "Rysuje linię pomiędzy punktami kontrolnymi. Tylko podczas tworzenia krzywej." #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 msgid "Gfig" msgstr "GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 msgid "Paint" msgstr "Malowanie" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:473 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:474 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 msgid "FG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:475 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 msgid "BG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:476 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Deseń" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "Gradient" +#. Tool options notebook +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#, fuzzy +msgid "Tool options" +msgstr "Powiększenie" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:487 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Wyświetlanie obrazu" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:509 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 msgid "Show grid" msgstr "Przełącza wyświetlanie siatki" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Wczytanie zbioru obiektów Gfiga" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:758 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 msgid "First Gfig" msgstr "Pierwszy Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:783 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Zapisz rysunek Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:864 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 msgid "Create line" msgstr "Tworzy linię" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 msgid "Create circle" msgstr "Tworzy okrąg" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 msgid "Create ellipse" msgstr "Tworzy elipsę" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:873 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Tworzy łuk" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 msgid "Create reg polygon" msgstr "Tworzy wielokąt foremny" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:885 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 msgid "Create star" msgstr "Tworzy gwiazdę" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create spiral" msgstr "Tworzy spiralę" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:897 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Tworzy krzywą Beziera. Shift + Przycisk kończy tworzenie." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:903 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 msgid "Move an object" msgstr "Przesuwa obiekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 msgid "Move a single point" msgstr "Przesuwa pojedynczy punkt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:909 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Copy an object" msgstr "Kopiuje obiekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 msgid "Delete an object" msgstr "Usuwa obiekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:915 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "Usuwa obiekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:927 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Przesuwa zaznaczony obiekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:937 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Przesuwa zaznaczony obiekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Wczytuje zaznaczone ustawienia do pamięci" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Przesuwa zaznaczony obiekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:967 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 msgid "Show previous object" msgstr "Pokazuje poprzedni obiekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:977 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 msgid "Show next object" msgstr "Pokazuje następny obiekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:979 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 msgid "All" msgstr "Wszystko" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 msgid "Show all objects" msgstr "Pokazuje wszystkie obiekty" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1241 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Wyświetlanie współrzędnych" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1251 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 #, fuzzy -msgid "Hide control points" +msgid "Show control points" msgstr "Ukrycie punktów kontrolnych" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1279 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Maksimum cofnięć:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Przezroczysty" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Foreground" msgstr "Kolor narzędzia" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1291 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Skopiuj" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 #, fuzzy msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " @@ -9043,131 +9199,132 @@ msgstr "" "Typ warstwy tła. Kopiowanie powoduje skopiowanie poprzedniej warstwy przed " "rozpoczęciem malowania." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1305 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 msgid "Background:" msgstr "Tło:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1309 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 msgid "Feather" msgstr "Piórko" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1332 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 msgid "Radius:" msgstr "Promień:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1371 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 msgid "Grid spacing:" msgstr "Odstępy linii siatki:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1384 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Prostokąt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Isometric" msgstr "Izometryczny" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1395 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Typ siatki:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1400 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 msgid "Normal" msgstr "Zwykłe" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 msgid "Grey" msgstr "Szary" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 msgid "Darker" msgstr "Ciemniej" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1405 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 msgid "Lighter" msgstr "Jaśniej" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1406 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Bardzo Ciemno" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1415 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Kolor siatki:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1635 -msgid "Number of Sides/Points/Turns:" -msgstr "Liczba stron/punktów/obrotów:" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#, fuzzy +msgid "Sides:" +msgstr "Rozmiary:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 msgid "Clockwise" msgstr "W prawo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "W lewo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1656 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Ułożenie:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "Warstwa Gfiga %d" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hej, gdzie się podział ten obiekt ?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1018 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 msgid "Error reading file" msgstr "Błąd przy odczycie pliku" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1108 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Modyfikacja obiektu tylko do odczytu - zapis zmian nie będzie możliwy" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Liczba kątów wielokąta foremnego" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:329 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 msgid "Object Details" msgstr "Szczegóły obiektu" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:379 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "Współrzędne XY:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Liczba punktów spirali" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 msgid "Star Number of Points" msgstr "Liczba punktów gwiazdy" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:133 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 #, fuzzy msgid "_Gfig..." msgstr "GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:743 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -9180,31 +9337,31 @@ msgstr "Suma" msgid "Overlay" msgstr "Pokrywanie" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:828 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "Przebłysk" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:967 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Gradient przebłysku..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1269 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "niepoprawny format pliku GFlare (przebłysku): '%s': %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1277 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "\"%s\" nie jest plikiem GFlare." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1331 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "niepoprawny format pliku GFlare (przebłysku): %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1456 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9217,7 +9374,7 @@ msgstr "" "i utworzeniu folderu %s będzie możliwe zapisywanie w nim własnych " "przebłysków." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1489 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Nie można zapisać pliku GFlare '%s': %s" @@ -9225,238 +9382,238 @@ msgstr "Nie można zapisać pliku GFlare '%s': %s" #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2301 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 msgid "GFlare" msgstr "Przebłysk" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2348 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "A_utomatyczne odświeżanie podglądu" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2399 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 msgid "`Default' is created." msgstr "\"Domyślny\" został utworzony." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2400 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 msgid "Default" msgstr "Domyślne" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 msgid "Ro_tation:" msgstr "O_brót:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2703 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "Obrót o_dcienia:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2715 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 msgid "Vector _Angle:" msgstr "_Kąt wektora:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2727 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 msgid "Vector _Length:" msgstr "_Długość wektora:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2748 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 #, fuzzy msgid "A_daptive supersampling" msgstr "Nadp_róbkowanie adaptywne" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2767 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 msgid "_Max Depth:" msgstr "Mak_symalna głębia:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2777 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 msgid "_Threshold" msgstr "_Próg:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2894 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 msgid "S_elector" msgstr "_Wybór" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2973 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 msgid "New GFlare" msgstr "Nowy przebłysk" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Podaj nazwę nowego przebłysku" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2995 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Nazwa \"%s\" została już wykorzystana!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3045 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 msgid "Copy GFlare" msgstr "Skopiuj przebłysk" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3048 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Podaj nazwę kopiowanego przebłysku" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Nazwa \"%s\" została już wykorzystana!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3095 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Nie można usunąć!! Musi być przynajmniej jeden przebłysk." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3105 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 msgid "Delete GFlare" msgstr "Usuń przebłysk" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3162 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "nie odnaleziono %s w gflares_list" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 msgid "GFlare Editor" msgstr "Edytor przebłysków" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Odśwież gradienty" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3326 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Opcje rysowania jarzenia" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3337 plug-ins/gflare/gflare.c:3365 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3393 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 msgid "Opacity:" msgstr "Krycie:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3350 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 msgid "Paint Mode:" msgstr "Tryb rysowania:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Opcje rysowania promieni" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3382 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Opcje rysowania dodatkowych przebłysków" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "_Ogólne" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3435 plug-ins/gflare/gflare.c:3538 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3677 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 msgid "Gradients" msgstr "Gradienty" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3446 plug-ins/gflare/gflare.c:3551 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3688 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Gradient promienia:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Gradient kątowy:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3454 plug-ins/gflare/gflare.c:3559 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Gradient rozmiaru kątowego:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3474 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 msgid "Size (%):" msgstr "Rozmiar (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3486 plug-ins/gflare/gflare.c:3591 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3728 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 msgid "Rotation:" msgstr "Obrót:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3498 plug-ins/gflare/gflare.c:3604 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3741 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Obrót odcienia:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3512 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 msgid "G_low" msgstr "J_arzenie" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3616 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 msgid "# of Spikes:" msgstr "Liczba szpilek:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3628 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Grubość szpilki:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3642 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 msgid "_Rays" msgstr "_Promienie" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3692 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Gradient współczynnika wielkości:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Gradient prawdopodobieństwa:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3758 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Kształt dodatkowych przebłysków" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3766 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Okrąg" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3783 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:373 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Wielokąt" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3816 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 msgid "Random Seed:" msgstr "Ziarno losowości:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3830 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 msgid "_Second Flares" msgstr "_Dodatkowe przebłyski" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:179 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Ramka (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:681 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" "Niestety, możliwe jest zapisywanie tylko obrazów w trybie indeksowanym lub w " "odcieniach szarości." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:814 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Odczyt stosu ramek" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:877 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Zapis stosu ramek" @@ -10121,221 +10278,210 @@ msgstr "" "Błąd składniowy w pliku \"%s\":\n" "%s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:148 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "GIMP - Przeglądarka pomocy" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:520 -msgid "Document Not Found" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#, fuzzy +msgid "Document not found" msgstr "Nie odnaleziono dokumentu" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:522 -msgid "Could not locate help document" -msgstr "Nie udało się odnaleźć dokumentu pomocy" - -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:524 -msgid "" -"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " -"above. This means that the topic has not yet been written or your " -"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug." +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -"Wymagany dokument nie został odnaleziony w katalogu GIMPa podanym powyżej. " -"Oznacza, to że temat ten nie posiada jeszcze dokumentacji, albo że twoja " -"instalacja jest niekompletna. Upewnij się, czy wszystko jest zainstalowane " -"poprawnie przed zgłoszeniem błędu." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:366 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 #, fuzzy msgid "Ifs_Compose..." msgstr "Fraktal IFS" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:609 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asymetria:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:623 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 msgid "Shear:" msgstr "Ścięcie:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 msgid "Simple" msgstr "Proste" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:677 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "Fraktal IFS: cel" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:683 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Skalowanie odcienia:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:698 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 msgid "Scale Value by:" msgstr "Skalowanie wartości:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:715 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 msgid "Full" msgstr "Pełne" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:722 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "Fraktal IFS: Czerwony" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:729 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "Fraktal IFS: Zielony" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:736 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "Fraktal IFS: Niebieski" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:743 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "Fraktal IFS: Czarny" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 msgid "IfsCompose" msgstr "Fraktal IFS" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Przesuwanie" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 #, fuzzy msgid "Rotate/scale" msgstr "Obrót i skalowanie" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:901 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 msgid "Stretch" msgstr "Rozciągnięcie" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:921 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "Opcje renderowania" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:935 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "Aut." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:987 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Zaznacz wszystko" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:994 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 #, fuzzy msgid "Recompute _center" msgstr "Przelicz ś_rodek" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1021 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Przekształcenie przestrzenne" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1027 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Color Transformation" msgstr "Przekształcenie koloru" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1037 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "Względne prawdopodobieństwo:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1190 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 msgid "/Move" msgstr "/Przesuwanie" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1192 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 msgid "/Rotate\\/Scale" msgstr "/Obrót i skalowanie" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 msgid "/Stretch" msgstr "/Rozciągnięcie" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1197 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "/New" msgstr "/Nowy" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1199 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 msgid "/Delete" msgstr "/Usuń" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 msgid "/Undo" msgstr "/Cofnij" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 msgid "/Redo" msgstr "/Ponów" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 msgid "/Select All" msgstr "/Zaznacz wszystko" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 msgid "/Recompute Center" msgstr "/Przelicz środek" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1258 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 msgid "IfsCompose Options" msgstr "Opcje tworzenia fraktala IFS" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1279 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "Maksymalne wykorzystanie pamięci:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1306 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "Podpodziały:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1319 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "Promień plamki:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1392 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Renderowanie IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Kopiowanie IFS do obrazu (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1550 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Przekształcenie %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2546 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Zapis pliku" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2627 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2640 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 msgid "Open failed" msgstr "Nie można otworzyć pliku" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2635 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "Plik '%s' nie jest plikiem kompozytora fraktal IFS." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2678 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 msgid "Save as IFS file" msgstr "Zapis jako IFS" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2708 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 msgid "Open IFS file" msgstr "Wybór otwieranego pliku IFS" @@ -10358,21 +10504,21 @@ msgstr " Wydane na licencji GNU General Public License " msgid "C_ircle" msgstr "O_krąg" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "_X środka:" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:283 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:506 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:395 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:402 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:409 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "piksele" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:272 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "_Y środka:" @@ -10388,17 +10534,17 @@ msgstr "Utworzenie" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:179 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Usuń" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:725 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "Usuń punkt" @@ -10409,7 +10555,7 @@ msgstr "Zmodyfikuj obiekt" #. Create the areas #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:250 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "Użycie prowadnic GIMP-a" @@ -10441,7 +10587,7 @@ msgstr "_Górna krawędź" msgid "Lo_wer Border" msgstr "Do_lna krawędź" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:198 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "Bazowy _URL:" @@ -10456,11 +10602,12 @@ msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "Wynikowe granice prowadnic: %d,%d do %d,%d (%d obszarów)" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#, fuzzy msgid "" -"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define\n" -"them by their width, height, and spacing from each other. This\n" -"allows you to rapidly create the most common image map type -\n" -"image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars." +"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " +"their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " +"create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", " +"suitable for navigation bars." msgstr "" "Wtyczka Imagemap 1.3\n" "\n" @@ -10469,51 +10616,51 @@ msgstr "" "\n" " Wtyczka rozpowszechniana na licencji GNU GPL " -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "Początek od _lewej:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "Początek od gó_ry" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:185 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "Odstępy w pio_nie:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:191 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "_Liczba w poprzek:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:197 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "Odstępy w po_ziomie:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:203 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "Liczba wz_dłuż:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:211 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "Bazowy _URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "Wynikowe granice prowadnic: 0,0 do 0,0 (0 obszarów)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:268 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "Prowadnice" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:739 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "Wstaw punkt" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 msgid "Move Down" msgstr "Przesuwa w dół" @@ -10526,18 +10673,18 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Przesuwa zaznaczony obiekt" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Przesuwa na wierzch" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 msgid "Move Up" msgstr "Przesuwa w górę" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Wklej" @@ -10562,7 +10709,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Zaznacz region" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Przesuwa na tył" @@ -10650,12 +10797,12 @@ msgstr "_JavaScript" msgid "Area Settings" msgstr "Ustawienia obszaru" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:495 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Ustawienia obszaru numer %d" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:64 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "Błąd przy otwieraniu pliku" @@ -10736,7 +10883,7 @@ msgstr "_Podgląd" msgid "_ImageMap..." msgstr "Informacje o wtyczce mapy obrazu..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" @@ -10774,99 +10921,105 @@ msgstr "Nie można odczytać pliku:" msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "_Plik" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 #, fuzzy msgid "Open recent" msgstr "Ostatnio otwierane" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Cof_nij operację \"%s\"" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "P_onów operację \"%s\"" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:252 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "_Edycja" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:273 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" msgstr "_Odznacz wszystko" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:278 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 #, fuzzy msgid "Edit area info..." msgstr "Zmień ustawienia obszaru..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "_Widok" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:297 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 #, fuzzy msgid "Area list" msgstr "Lista obszarów" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:301 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "Źródło..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:309 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "Odcienie szarości" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:327 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 #, fuzzy msgid "Zoom to" msgstr "Powiększenie" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:357 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "Od_wzorowanie" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:360 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "Strzałka" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:364 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 #, fuzzy msgid "Select contiguous region" msgstr "Zaznaczanie sąsiadujących obszarów" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:383 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "_Narzędzia" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 #, fuzzy msgid "Grid settings..." msgstr "Ustawienia siatki..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 #, fuzzy msgid "Use GIMP guides..." msgstr "Użyj prowadnic GIMP-a..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 #, fuzzy msgid "Create guides..." msgstr "Utwórz prowadnice..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "Pomo_c" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 -msgid "About ImageMap..." +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#, fuzzy +msgid "_Contents" +msgstr "Kontekst" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "_About ImageMap" msgstr "Informacje o wtyczce mapy obrazu..." #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 @@ -10881,23 +11034,23 @@ msgstr "Usuń obszar" msgid "_Polygon" msgstr "Wi_elokąt" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "x (piksele)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "y (piksele)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:522 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "_Wstaw" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:528 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "_Dołącz" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "_Usuń" @@ -10990,27 +11143,27 @@ msgstr "Preferencje" msgid "_Rectangle" msgstr "_Prostokąt" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "Górny lewy _x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "Górny l_ewy y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Edycja" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:415 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:444 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:454 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 msgid "Target" msgstr "Cel" @@ -11046,11 +11199,11 @@ msgstr "Domyślny _URL:" msgid "_Description:" msgstr "Op_is:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "Format pliku z mapą obrazu" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:62 +#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "Podgląd źródła" @@ -11058,35 +11211,35 @@ msgstr "Podgląd źródła" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Zmień ustawienia mapy..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Otwórz" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Preferencje" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Ponów" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Pomniejsz" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Powiększ" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Modyfikuje informacje o mapie obrazu" @@ -12022,35 +12175,35 @@ msgstr "Brak zaznaczenia do konwersji" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Zaznaczenie na ścieżkę - ustawienia zaawansowane" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:143 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:544 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Nie można otworzyć pliku \"%s\" do zapisu." -#: plug-ins/sgi/sgi.c:626 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "Zapis jako SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 #, fuzzy msgid "Compression type" msgstr "Typ kompresji" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 #, fuzzy msgid "No compression" msgstr "Bez kompresji" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 #, fuzzy msgid "RLE compression" msgstr "Kompresja _RLE" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 #, fuzzy msgid "" "Aggressive RLE\n" @@ -12120,7 +12273,7 @@ msgstr "" msgid "Saving %s:" msgstr "Zapisywanie %s:" -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:111 +#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" @@ -12150,75 +12303,104 @@ msgstr "sekundach opóźnienia" msgid "No data captured" msgstr "Nie pobrano danych" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:494 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:718 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "Plik XJT zawiera nieznany tryb warstwy %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:755 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" "Ostrzeżenie: do pliku XJT został zapisany nieobsługiwany typ warstwy %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:771 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "Plik XJT zawiera nieznany typ ścieżki %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:787 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" "Ostrzeżenie: do pliku XJT został zapisany nieobsługiwany typ ścieżki %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:806 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "Plik XJT zawiera nieznany typ jednostki %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:827 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" "Ostrzeżenie: do pliku XJT został zapisany nieobsługiwany typ jednostki %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:848 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "Zapis jako XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 #, fuzzy msgid "Clear transparent" msgstr "Czyszczenie przezroczystych" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:886 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "Jakość:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:895 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "Wygładzanie:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 plug-ins/xjt/xjt.c:3327 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "Nie można utworzyć katalogu roboczego \"%s\": %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3193 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "Błąd: Nie można odczytać pliku \"%s\" z właściwościami XJT." -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3199 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Błąd: Plik \"%s\" z właściwościami XJT jest pusty." +#~ msgid "Despeckling..." +#~ msgstr "Odplamkowywanie..." + +#~ msgid "Rendering %s" +#~ msgstr "Renderowanie %s" + +#~ msgid "Scale (log 2):" +#~ msgstr "Skala (log 2):" + +#~ msgid "Bezier Settings" +#~ msgstr "Ustawienia Beziera" + +#~ msgid "Number of Sides/Points/Turns:" +#~ msgstr "Liczba stron/punktów/obrotów:" + +#~ msgid "Could not locate help document" +#~ msgstr "Nie udało się odnaleźć dokumentu pomocy" + +#~ msgid "" +#~ "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +#~ "above. This means that the topic has not yet been written or your " +#~ "installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +#~ "before reporting this error as a bug." +#~ msgstr "" +#~ "Wymagany dokument nie został odnaleziony w katalogu GIMPa podanym " +#~ "powyżej. Oznacza, to że temat ten nie posiada jeszcze dokumentacji, albo " +#~ "że twoja instalacja jest niekompletna. Upewnij się, czy wszystko jest " +#~ "zainstalowane poprawnie przed zgłoszeniem błędu." + #, fuzzy #~ msgid "/Filters/Render" #~ msgstr "/Filtry/Renderowanie/Gfig..." @@ -12239,10 +12421,6 @@ msgstr "Błąd: Plik \"%s\" z właściwościami XJT jest pusty." #~ msgid "/Filters/Render/Pattern" #~ msgstr "/Filtry/Renderowanie/Deseń/_Labirynt..." -#, fuzzy -#~ msgid "/Layer" -#~ msgstr "/Plik/_Wydrukuj..." - #, fuzzy #~ msgid "/Filters/Animation" #~ msgstr "/Filtry/Animacja/_Deoptymalizuj" @@ -12782,9 +12960,6 @@ msgstr "Błąd: Plik \"%s\" z właściwościami XJT jest pusty." #~ msgid "RLE Compression" #~ msgstr "Kompresja RLE" -#~ msgid "Zoom Options" -#~ msgstr "Powiększenie" - #~ msgid "Save: No filename given" #~ msgstr "Zapis: Nie podano nazwy pliku" @@ -13218,9 +13393,6 @@ msgstr "Błąd: Plik \"%s\" z właściwościami XJT jest pusty." #~ msgid "/Filters/Distorts/Vi_deo..." #~ msgstr "/Filtry/Zniekształcenia/_Video..." -#~ msgid "RGB Pattern Type" -#~ msgstr "Typ wzorca RGB" - #~ msgid "/Filters/Colors/_Value Invert" #~ msgstr "/Filtry/Kolory/_Odwrócenie wartości" @@ -13257,9 +13429,6 @@ msgstr "Błąd: Plik \"%s\" z właściwościami XJT jest pusty." #~ msgid "Display" #~ msgstr "Wyświetl" -#~ msgid "CirclePalette" -#~ msgstr "Paleta okrężna" - #~ msgid "Lighter And Darker" #~ msgstr "Jaśniejszy - ciemniejszy" diff --git a/po-plug-ins/pt.po b/po-plug-ins/pt.po index 1a51b6070f..ce9b4ae64c 100644 --- a/po-plug-ins/pt.po +++ b/po-plug-ins/pt.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-21 20:30+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:898 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -203,7 +203,7 @@ msgid "Co_lors" msgstr "C_ores" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:404 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "Número de Cores" @@ -286,9 +286,9 @@ msgstr "Cosseno" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2908 -#: plug-ins/common/postscript.c:2920 plug-ins/common/psp.c:420 -#: plug-ins/fits/fits.c:1016 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 +#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -377,24 +377,25 @@ msgstr "_Fractais" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:581 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:406 -#: plug-ins/common/compressor.c:537 plug-ins/common/curve_bend.c:866 -#: plug-ins/common/dicom.c:651 plug-ins/common/gbr.c:590 -#: plug-ins/common/gif.c:997 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:228 plug-ins/common/jpeg.c:1360 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 +#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 +#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:437 plug-ins/common/pcx.c:589 -#: plug-ins/common/pix.c:519 plug-ins/common/png.c:1180 -#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1059 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1558 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:516 plug-ins/common/tga.c:1032 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:1000 -#: plug-ins/common/xwd.c:581 plug-ins/fits/fits.c:454 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:781 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:718 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2541 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1267 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 +#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 +#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 +#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Incapaz de abrir '%s' para escrita: %s" @@ -416,24 +417,25 @@ msgstr "Gravas Parâmetros Fractais" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:309 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 -#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:331 -#: plug-ins/common/gifload.c:298 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:812 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:304 plug-ins/common/pcx.c:306 -#: plug-ins/common/pix.c:336 plug-ins/common/png.c:676 -#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:936 -#: plug-ins/common/psd.c:1758 plug-ins/common/psp.c:1461 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:385 -#: plug-ins/common/svg.c:245 plug-ins/common/svg.c:628 -#: plug-ins/common/tga.c:417 plug-ins/common/tiff.c:513 -#: plug-ins/common/xbm.c:723 plug-ins/common/xwd.c:426 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:221 plug-ins/fits/fits.c:341 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:429 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:463 +#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 +#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 +#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 +#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 +#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 +#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 +#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 +#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 +#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 +#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 +#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2530 plug-ins/xjt/xjt.c:2538 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Incapaz de abrir '%s' para leitura: %s" @@ -458,7 +460,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "A Renderizar Fractal..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Tem certeza que deseja eliminar \"%s\" da lista e do disco?" @@ -644,7 +646,7 @@ msgstr "Posição" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 #: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -655,7 +657,7 @@ msgstr "Posição X da fonte de luz em posição XYZ" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 #: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -683,7 +685,7 @@ msgstr "Direcção" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:553 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -696,7 +698,7 @@ msgstr "Direcção X da fonte de luz em espaço XYZ" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:567 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -861,7 +863,7 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "Efeitos Iluminação" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "Act_ualizar" @@ -1072,7 +1074,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Posição Z do objecto no espaço XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3072 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 msgid "Rotation" msgstr "Rotação" @@ -1203,7 +1205,7 @@ msgstr "Exibir _Frame de Antevisão" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Exibe/oculta frame de antevisão" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:140 +#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "" @@ -1217,18 +1219,19 @@ msgstr "Mapa de cor inadequado" #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:314 -#: plug-ins/common/dicom.c:299 plug-ins/common/gbr.c:336 -#: plug-ins/common/gifload.c:303 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:819 plug-ins/common/pat.c:309 -#: plug-ins/common/pcx.c:311 plug-ins/common/pix.c:342 -#: plug-ins/common/png.c:683 plug-ins/common/pnm.c:404 -#: plug-ins/common/postscript.c:942 plug-ins/common/psd.c:1763 -#: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:422 -#: plug-ins/common/tiff.c:518 plug-ins/common/wmf.c:400 -#: plug-ins/common/xbm.c:728 plug-ins/common/xpm.c:346 -#: plug-ins/common/xwd.c:479 plug-ins/faxg3/faxg3.c:204 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:468 plug-ins/sgi/sgi.c:327 plug-ins/xjt/xjt.c:3316 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 +#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 +#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 +#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "A Abrir '%s'..." @@ -1255,50 +1258,51 @@ msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:361 -#: plug-ins/common/CEL.c:364 plug-ins/common/blinds.c:273 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:446 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:867 plug-ins/common/jpeg.c:979 -#: plug-ins/common/pcx.c:338 plug-ins/common/pcx.c:344 -#: plug-ins/common/pix.c:378 plug-ins/common/png.c:810 -#: plug-ins/common/pnm.c:484 plug-ins/common/psd.c:2172 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:928 -#: plug-ins/common/tga.c:931 plug-ins/common/tiff.c:836 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:871 plug-ins/faxg3/faxg3.c:466 -#: plug-ins/fits/fits.c:510 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:380 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 +#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 +#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 +#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 +#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 +#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 msgid "Background" msgstr "Fundo" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:621 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Incapaz de gravar imagens com canal alfa." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:636 -#: plug-ins/common/postscript.c:1050 plug-ins/common/xwd.c:572 -#: plug-ins/fits/fits.c:445 plug-ins/xjt/xjt.c:1681 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 +#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Incapaz de operar em tipos de imagens desconhecidos." #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:586 -#: plug-ins/common/gbr.c:595 plug-ins/common/gif.c:1004 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:248 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1315 plug-ins/common/pat.c:442 -#: plug-ins/common/pcx.c:549 plug-ins/common/pix.c:525 -#: plug-ins/common/png.c:1187 plug-ins/common/pnm.c:781 -#: plug-ins/common/postscript.c:1064 plug-ins/common/psd_save.c:1563 -#: plug-ins/common/sunras.c:521 plug-ins/common/tga.c:1037 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1005 -#: plug-ins/common/xpm.c:636 plug-ins/common/xwd.c:586 -#: plug-ins/fits/fits.c:459 plug-ins/gfli/gfli.c:685 plug-ins/sgi/sgi.c:549 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1686 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 +#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "A Gravar '%s'..." @@ -1440,19 +1444,19 @@ msgstr "Modelo de Cores _RGB" msgid "_HSL color model" msgstr "Modelo de Cores _HSL" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:131 +#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:195 +#: plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Carrega Paleta KISS" -#: plug-ins/common/CEL.c:353 +#: plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "Incapaz de criar um nova imagem" -#: plug-ins/common/CEL.c:442 +#: plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Profundidade de cor não suportada (%d)!" @@ -1565,7 +1569,7 @@ msgstr "Mín. (x-d, -), (x < 0.5))" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Mín. (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1597 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Por omissão" @@ -1934,11 +1938,11 @@ msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:348 +#: plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "Gravar como Texto" -#: plug-ins/common/aa.c:363 +#: plug-ins/common/aa.c:360 #, fuzzy msgid "_Format:" msgstr "_Fonte:" @@ -1970,7 +1974,7 @@ msgstr "Preencher (da direita para esquerda)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:500 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 msgid "Snap to grid" msgstr "Anexar à grelha" @@ -1985,7 +1989,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "Extremidade Esquerda" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "Center" msgstr "Centro" @@ -2229,28 +2233,28 @@ msgstr "Desfocar" msgid "Blurring..." msgstr "A Desfocar..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:100 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 #, fuzzy msgid "_Border Average..." msgstr "Média Margem..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:167 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "Média Margem..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:347 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "Média de margem" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:361 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "Tamanho Margem" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:369 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "_Espessura:" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:412 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 #, fuzzy msgid "_Bucket size:" msgstr "Tamanho do Preenc_himento:" @@ -2304,7 +2308,7 @@ msgstr "_Azimute:" msgid "_Elevation:" msgstr "_Elevação:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "Deslocamento _X:" @@ -2315,7 +2319,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3035 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "Deslocamento _Y:" @@ -2344,8 +2348,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:979 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:532 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Incapaz de operar em imagens de cores indexadas." @@ -2379,7 +2383,7 @@ msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Análise Cubo Colorido" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:228 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Dimensões de imagem: %d x %d" @@ -2530,38 +2534,40 @@ msgstr "Cor Personalizada:" msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Colorir Com Cor Personalizada" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:97 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:105 #, fuzzy msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Cor para Alfa" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:176 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:183 msgid "Removing color..." msgstr "A remover cores..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:317 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:364 msgid "Color to Alpha" msgstr "Cor para Alfa" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:333 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:838 plug-ins/gfli/gfli.c:901 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:389 plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "A partir de:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:337 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:393 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Cor para Selector de Cor Alfa" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:407 #, fuzzy msgid "to alpha" msgstr "para Alfa" #: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" @@ -2723,11 +2729,11 @@ msgstr "" msgid "bzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:369 +#: plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "Sem extensão sensível, a gravar como XCF comprimido." -#: plug-ins/common/compressor.c:510 +#: plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "Sem extensão sensível, a tentar ler baseado na magia de ficheiro." @@ -2739,11 +2745,11 @@ msgstr "Cin_za" msgid "Re_d" msgstr "V_ermelho" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:362 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "_Verde" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:370 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "Az_ul" @@ -2755,7 +2761,7 @@ msgstr "_Alfa" msgid "E_xtend" msgstr "E_stender" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:357 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 #: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "_Envolver" @@ -2790,6 +2796,7 @@ msgid "D_ivisor:" msgstr "D_ivisor:" #: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "Des_locamento:" @@ -2814,55 +2821,55 @@ msgstr "Canais" msgid "C source code" msgstr "Modo Cores" -#: plug-ins/common/csource.c:637 +#: plug-ins/common/csource.c:634 msgid "Save as C-Source" msgstr "Gravar como Fonte C" -#: plug-ins/common/csource.c:661 +#: plug-ins/common/csource.c:658 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "Nome _Prefixo:" -#: plug-ins/common/csource.c:670 +#: plug-ins/common/csource.c:667 msgid "Co_mment:" msgstr "Co_mentário:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:677 +#: plug-ins/common/csource.c:674 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "_Gravar Comentário para Ficheiro" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:689 +#: plug-ins/common/csource.c:686 #, fuzzy msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "_Utilizar Tipos GLib (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:701 +#: plug-ins/common/csource.c:698 #, fuzzy msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Utilizar Macros _em vez de Struct" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:713 +#: plug-ins/common/csource.c:710 #, fuzzy msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Utilizar Codificação Comprimento Execução de _1 byte" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:725 +#: plug-ins/common/csource.c:722 #, fuzzy msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Gra_var Canal Alfa (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:743 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "Op_acidade:" @@ -2921,7 +2928,7 @@ msgstr "Curva" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:928 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 msgid "Preview" msgstr "Antever" @@ -2941,7 +2948,7 @@ msgstr "Ante_visão Automática" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1227 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Options" msgstr "Opções" @@ -3270,73 +3277,49 @@ msgstr "Escala 1:" msgid "Sca_le 2:" msgstr "Escala 2:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:145 +#: plug-ins/common/despeckle.c:177 #, fuzzy msgid "Des_peckle..." msgstr "Supressão Manchas" -#. Source image region -#. Destination image region -#. Source pixel rows -#. Destination pixel row -#. Source pixel pointer -#. Pixel value sort array -#. Current sort value -#. Number of soft values -#. Looping vars -#. Current location in image -#. Current row in src_rows -#. Number of rows loaded -#. Last row loaded in src_rows -#. Looping var -#. Starting row for loop -#. Ending row for loop -#. Maximum number of filled src_rows -#. Width/height of the filter box -#. Byte width of the image -#. Looping vars -#. Current radius -#. Histogram count for 0 values -#. Histogram count for 255 values -#. -#. * Let the user know what we're doing... -#. -#: plug-ins/common/despeckle.c:370 -msgid "Despeckling..." -msgstr "A suprimir manchas..." - -#: plug-ins/common/despeckle.c:577 +#: plug-ins/common/despeckle.c:420 plug-ins/common/despeckle.c:642 msgid "Despeckle" msgstr "Supressão Manchas" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:603 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: plug-ins/common/despeckle.c:446 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: plug-ins/common/despeckle.c:611 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/despeckle.c:456 +#, fuzzy +msgid "Median" +msgstr "Radianos" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:462 msgid "_Adaptive" msgstr "_Adaptável" -#: plug-ins/common/despeckle.c:621 +#: plug-ins/common/despeckle.c:472 msgid "R_ecursive" msgstr "R_ecursivo" -#: plug-ins/common/despeckle.c:642 plug-ins/common/neon.c:728 +#: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2678 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "_Raio:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:655 +#: plug-ins/common/despeckle.c:512 #, fuzzy msgid "_Black level:" msgstr "Nível de _Preto:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:668 +#: plug-ins/common/despeckle.c:528 #, fuzzy msgid "_White level:" msgstr "Nível de _Branco:" @@ -3354,11 +3337,11 @@ msgstr "A suprimir listas..." msgid "Destripe" msgstr "Supressão Listas" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:581 -#: plug-ins/common/postscript.c:2849 plug-ins/common/postscript.c:3008 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:429 plug-ins/common/tile.c:417 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 +#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 +#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "_Largura:" @@ -3372,11 +3355,11 @@ msgstr "Criar _Histograma" msgid "DICOM image" msgstr "Im_agem" -#: plug-ins/common/dicom.c:160 +#: plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:322 +#: plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "'%s' não é um ficheiro DICOM." @@ -3428,42 +3411,42 @@ msgstr "Po_larização:" msgid "Other options" msgstr "Ou_tras opções" -#: plug-ins/common/displace.c:151 +#: plug-ins/common/displace.c:154 #, fuzzy msgid "_Displace..." msgstr "A Deslocar..." -#: plug-ins/common/displace.c:225 +#: plug-ins/common/displace.c:228 msgid "Displacing..." msgstr "A Deslocar..." -#: plug-ins/common/displace.c:260 +#: plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "Deslocar" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:278 +#: plug-ins/common/displace.c:297 #, fuzzy msgid "_X displacement:" msgstr "Deslocamento _X:" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:316 +#: plug-ins/common/displace.c:344 #, fuzzy msgid "_Y displacement:" msgstr "Deslocamento _Y:" -#: plug-ins/common/displace.c:353 +#: plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "Nas Margens:" -#: plug-ins/common/displace.c:359 plug-ins/common/edge.c:729 +#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 #: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "Manc_har" -#: plug-ins/common/displace.c:361 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:407 +#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 #: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "_Preto" @@ -3593,10 +3576,11 @@ msgid "Engrave" msgstr "Entalhe" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:597 plug-ins/common/postscript.c:2858 -#: plug-ins/common/postscript.c:3017 plug-ins/common/smooth_palette.c:434 -#: plug-ins/common/tile.c:421 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 +#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "_Altura:" @@ -3670,7 +3654,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "A Compor Imagens..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:463 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 msgid "Untitled" msgstr "Sem título" @@ -3688,7 +3672,7 @@ msgid "On Film:" msgstr "Sobre Filme:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:404 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Selection" msgstr "Selecção" @@ -4051,44 +4035,44 @@ msgstr "" msgid "_RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:152 +#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:373 plug-ins/common/gbr.c:385 +#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "Formato de pincel não suportado" -#: plug-ins/common/gbr.c:396 +#: plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Erro no ficheiro pincel do GIMP '%s'" -#: plug-ins/common/gbr.c:404 +#: plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Expressão UTF-8 inválida em ficheiro de pincel '%s'." -#: plug-ins/common/gbr.c:410 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2977 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 msgid "Unnamed" msgstr "Sem nome" -#: plug-ins/common/gbr.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "Os pinceis do GIMP são em ESCALA CINZA ou RGBA" -#: plug-ins/common/gbr.c:667 +#: plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "Gravar como Pincel" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:687 plug-ins/common/grid.c:767 +#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Espaçamento:" -#: plug-ins/common/gbr.c:698 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:525 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Descrição:" @@ -4135,11 +4119,11 @@ msgstr "" msgid "GIF image" msgstr "Im_agem" -#: plug-ins/common/gif.c:690 +#: plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "Incapaz de reduzir mais as cores. A gravar como opaco." -#: plug-ins/common/gif.c:912 +#: plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." @@ -4147,14 +4131,14 @@ msgstr "" "O formato GIF apenas suporta comentários na codificação ASCII 7bit. Nenhum " "comentário foi gravado." -#: plug-ins/common/gif.c:973 +#: plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" "Incapaz de gravar imagens coloridas RGB. Converta primeiro para cor indexada " "ou cinza." -#: plug-ins/common/gif.c:1116 +#: plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " @@ -4164,15 +4148,15 @@ msgstr "" "Cor transparente no ficheiro gravado poderá estar incorrecta em " "visualizadores que não suportem transparência." -#: plug-ins/common/gif.c:1155 +#: plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "Atraso inserido para evitar anim que ocupa todo o CPU." -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "Aviso GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4189,98 +4173,98 @@ msgstr "" "Você tem a opção de enquadrar todas as camadas dentro\n" "das margens da imagem ou cancelar esta gravação." -#: plug-ins/common/gif.c:1257 +#: plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "Gravar como GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1272 +#: plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "Opções GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1278 +#: plug-ins/common/gif.c:1275 #, fuzzy msgid "_Interlace" msgstr "Entrelace" -#: plug-ins/common/gif.c:1294 +#: plug-ins/common/gif.c:1291 #, fuzzy msgid "_GIF comment:" msgstr "Comentário GIF:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1356 +#: plug-ins/common/gif.c:1353 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Opções GIF Animado" -#: plug-ins/common/gif.c:1362 +#: plug-ins/common/gif.c:1359 #, fuzzy msgid "_Loop forever" msgstr "Repetir eternamente" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1372 #, fuzzy msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "Atrasar entre frames onde não for especificado:" -#: plug-ins/common/gif.c:1388 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "milissegundos" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: plug-ins/common/gif.c:1395 #, fuzzy msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Descartar Frame Onde Não Especificado: " -#: plug-ins/common/gif.c:1402 +#: plug-ins/common/gif.c:1399 #, fuzzy msgid "I don't care" msgstr "Ignorar" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1401 #, fuzzy msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Camadas Cumulativas (Combinar)" -#: plug-ins/common/gif.c:1406 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 #, fuzzy msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Um Frame por Camada (Substituir)" -#: plug-ins/common/gif.c:2619 +#: plug-ins/common/gif.c:2616 msgid "Error writing output file." msgstr "erro ao gravar ficheiro de saída." -#: plug-ins/common/gif.c:2689 +#: plug-ins/common/gif.c:2686 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "O comentário por omissão está limitado a %d caracteres." -#: plug-ins/common/gifload.c:316 +#: plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "Este não é um ficheiro GIF" -#: plug-ins/common/gifload.c:354 +#: plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "Pixels não-quadrados. Imagem poderá ficar deformada." -#: plug-ins/common/gifload.c:869 +#: plug-ins/common/gifload.c:867 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Fundo (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:813 +#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: plug-ins/common/iwarp.c:815 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Frame %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:919 +#: plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Frame %d (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " @@ -4289,98 +4273,98 @@ msgstr "" "GIF: Tipo composto %d GIF não-documentado não é manipulado. Animação poderá " "não reproduzir ou re-gravar correctamente." -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:227 +#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:321 +#: plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "A camada %s não tem canal alfa, ignorado" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: plug-ins/common/gih.c:488 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Erro no ficheiro de canalização de pincel do GIMP." -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: plug-ins/common/gih.c:554 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Ficheiro de pincel do GIMP parece estar corrompido." -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: plug-ins/common/gih.c:702 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Não foi possível carregar um pincel no canal, a desistir." -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: plug-ins/common/gih.c:865 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Gravar como Canal Pincel" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: plug-ins/common/gih.c:888 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "Espaçamento (percentagem):" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: plug-ins/common/gih.c:955 msgid "Pixels" msgstr "Pixeis" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: plug-ins/common/gih.c:960 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "Tamanho Célula:" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: plug-ins/common/gih.c:972 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Número Células:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " Rows of " msgstr " Filas de " -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: plug-ins/common/gih.c:1009 #, fuzzy msgid " Columns on each layer" msgstr " Colunas em cada Camada" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: plug-ins/common/gih.c:1013 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Largura Desigual!)" -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: plug-ins/common/gih.c:1017 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (Altura Desigual!)" -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: plug-ins/common/gih.c:1022 msgid "Display as:" msgstr "Mostrar como:" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: plug-ins/common/gih.c:1031 msgid "Dimension:" msgstr "Dimensão:" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: plug-ins/common/gih.c:1108 msgid "Ranks:" msgstr "Níveis:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:116 +#: plug-ins/common/glasstile.c:129 #, fuzzy msgid "_Glass Tile..." msgstr "Mosaico Vidro..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:194 +#: plug-ins/common/glasstile.c:208 msgid "Glass Tile..." msgstr "Mosaico Vidro..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:232 +#: plug-ins/common/glasstile.c:251 msgid "Glass Tile" msgstr "Mosaico Vidro" -#: plug-ins/common/glasstile.c:270 +#: plug-ins/common/glasstile.c:282 #, fuzzy msgid "Tile _width:" msgstr "_Largura Mosaico:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:284 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: plug-ins/common/glasstile.c:296 plug-ins/common/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Tile _height:" msgstr "_Altura Mosaico:" @@ -4422,51 +4406,51 @@ msgstr "Mapa Gradientes..." msgid "_Grid..." msgstr "Guias..." -#: plug-ins/common/grid.c:240 +#: plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "A Desenhar Grade..." -#: plug-ins/common/grid.c:619 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1350 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Grade" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:694 +#: plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "Intersecção" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:701 plug-ins/common/svg.c:695 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 +#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Largura:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:834 +#: plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "Deslocamento:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:873 +#: plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "Cor Horizontal" -#: plug-ins/common/grid.c:891 +#: plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "Cor Vertical" -#: plug-ins/common/grid.c:909 +#: plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "Cor Intersecção" @@ -4475,15 +4459,15 @@ msgstr "Cor Intersecção" msgid "HTML table" msgstr "Mármore" -#: plug-ins/common/gtm.c:402 +#: plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "Tabela Mágica do GIMP" -#: plug-ins/common/gtm.c:422 +#: plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: plug-ins/common/gtm.c:433 +#: plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4494,16 +4478,16 @@ msgstr "" "irá bloquear o seu browser." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:442 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "Opções Página HTML" -#: plug-ins/common/gtm.c:449 +#: plug-ins/common/gtm.c:446 #, fuzzy msgid "_Generate full HTML document" msgstr "_Gerar Documento HTML Completo" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4512,16 +4496,16 @@ msgstr "" ", etc. em vez de apenas uma tabela html." #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:468 +#: plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "Opções Criação Tabelas" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:473 #, fuzzy msgid "_Use cellspan" msgstr "_Utilizar Cellspan" -#: plug-ins/common/gtm.c:482 +#: plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4529,11 +4513,11 @@ msgstr "" "Se activo o GTM substituirá quaisquer secções rectangulares de blocos, " "coloridos identicamente, com uma célula grande com valores ROWSPAN e COLSPAN." -#: plug-ins/common/gtm.c:491 +#: plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Co_mprimir etiquetas TD" -#: plug-ins/common/gtm.c:497 +#: plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4543,65 +4527,65 @@ msgstr "" "as etiquetas TD e o conteúdo das células. Isto é necessário somente para " "controlo de posicionamento do nível de pixeis." -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "Legend_a" -#: plug-ins/common/gtm.c:513 +#: plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Verifique se deseja ter esta tabela com legenda." -#: plug-ins/common/gtm.c:528 +#: plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "O texto para a legenda da tabela." -#: plug-ins/common/gtm.c:541 +#: plug-ins/common/gtm.c:538 #, fuzzy msgid "C_ell content:" msgstr "Cont_eúdo Célula:" -#: plug-ins/common/gtm.c:545 +#: plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "O texto para cada célula." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:555 +#: plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "Opções Tabela" -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "_Margem:" -#: plug-ins/common/gtm.c:570 +#: plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "O número de pixeis na margem da tabela." -#: plug-ins/common/gtm.c:585 +#: plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" "A largura para cada célula da tabela. Pode ser um número ou uma percentagem." -#: plug-ins/common/gtm.c:601 +#: plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" "A altura para cada célula da tabela. Pode ser um número ou uma percentagem." -#: plug-ins/common/gtm.c:612 +#: plug-ins/common/gtm.c:609 #, fuzzy msgid "Cell-_padding:" msgstr "Enc_himento-Célula:" -#: plug-ins/common/gtm.c:616 +#: plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "A quantidade de enchimento da célula." -#: plug-ins/common/gtm.c:625 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 #, fuzzy msgid "Cell-_spacing:" msgstr "E_spaçamento-Célula:" -#: plug-ins/common/gtm.c:629 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "A quantidade de espaçamento da célula." @@ -4678,107 +4662,107 @@ msgstr "Modo _1" msgid "Mode _2" msgstr "Modo _2" -#: plug-ins/common/iwarp.c:252 +#: plug-ins/common/iwarp.c:254 #, fuzzy msgid "_IWarp..." msgstr "A Deformar..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:686 +#: plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "A Deformar..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:788 plug-ins/common/iwarp.c:801 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "A Deformar Frame Nº %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:802 +#: plug-ins/common/iwarp.c:804 #, fuzzy msgid "Ping pong" msgstr "Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:936 +#: plug-ins/common/iwarp.c:938 msgid "A_nimate" msgstr "A_nimar" -#: plug-ins/common/iwarp.c:955 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Número de _Frames:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:964 +#: plug-ins/common/iwarp.c:966 msgid "R_everse" msgstr "Inv_erso" -#: plug-ins/common/iwarp.c:973 +#: plug-ins/common/iwarp.c:975 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:986 +#: plug-ins/common/iwarp.c:988 msgid "_Animate" msgstr "_Animar" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1007 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 msgid "Deform Mode" msgstr "Modo Deformar" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1020 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 msgid "_Move" msgstr "_Mover" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1021 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 msgid "_Grow" msgstr "_Crescer" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 msgid "S_wirl CCW" msgstr "Redemoinho CC_W" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "Remo_ve" msgstr "Remo_ver" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "S_hrink" msgstr "Encol_her" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Redemo_inho CW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1054 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "Raio _Deformar:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "Quantidade D_eformar:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 msgid "_Bilinear" msgstr "_Bilinear" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 #, fuzzy msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "S_uper-amostragem Adaptativa" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "Profundidade Má_x:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1117 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 msgid "Thresho_ld:" msgstr "_Limite:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1130 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2787 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 msgid "_Settings" msgstr "Configuraçõe_s" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 msgid "IWarp" msgstr "Deformar" @@ -4849,111 +4833,111 @@ msgstr "Cada peça tem lados rectos" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Cada peça tem lados curvos" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:348 +#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "Antevisão JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:421 +#: plug-ins/common/jpeg.c:417 msgid "Export Preview" msgstr "Exportar Antevisão" -#: plug-ins/common/jpeg.c:758 +#: plug-ins/common/jpeg.c:763 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:977 msgid "JPEG preview" msgstr "Antevisão JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1234 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Tamanho: %ld bytes (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1667 plug-ins/common/jpeg.c:1766 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Tamanho: desconhecido" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1731 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 msgid "Save as JPEG" msgstr "Gravar como JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1752 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Qualidade:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parâmetros" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1775 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Capturar uma única janela" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1788 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Opções de Pacote de Filtro Avançadas" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1816 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "A Uniformizar:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1829 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Reiniciar frequência (filas):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1843 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "Reiniciar marcadores" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 plug-ins/xjt/xjt.c:864 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimizar" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1872 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 msgid "Progressive" msgstr "Progressivo" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "Save EXIF data" msgstr "Gravar dados EXIF" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 msgid "Subsampling:" msgstr "Sub-amostragem:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1950 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1956 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "Fast Integer" msgstr "Inteiro Rápido" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1957 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 msgid "Integer" msgstr "Inteiro" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1958 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 msgid "Floating-Point" msgstr "Ponto Flutuante" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 msgid "Comment" msgstr "Comentar" @@ -5140,8 +5124,8 @@ msgstr "Faixa de cor de origem" msgid "Destination color range" msgstr "Faixa de cor de destino" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:847 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:910 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "Para:" @@ -5205,7 +5189,7 @@ msgstr "_Zoom" msgid "Blur Parameters" msgstr "Parâmetros Desfocamento" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1010 +#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "Âng_ulo:" @@ -5216,7 +5200,7 @@ msgstr "Centro" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1564 +#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "Incapaz de gravar transparência sem perder qualidade, a gravar opaco." @@ -5301,7 +5285,7 @@ msgstr "Descartar Frames por Omissão:" msgid "PNG compression level:" msgstr "Nível Compressão PNG:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1705 +#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" "Seleccione um nível de compressão elevado para um tamanho de ficheiro pequeno" @@ -5465,108 +5449,108 @@ msgstr "Quadrado PS (Ponto Euclidiano)" msgid "PS Diamond" msgstr "Diamante PS" -#: plug-ins/common/newsprint.c:341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "C_inza" -#: plug-ins/common/newsprint.c:354 +#: plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "V_ermelho" -#: plug-ins/common/newsprint.c:383 +#: plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "Ci_ano" -#: plug-ins/common/newsprint.c:391 +#: plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "Magen_ta" -#: plug-ins/common/newsprint.c:399 +#: plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "A_marelo" -#: plug-ins/common/newsprint.c:420 +#: plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "Intensidade" -#: plug-ins/common/newsprint.c:535 +#: plug-ins/common/newsprint.c:537 #, fuzzy msgid "Newsprin_t..." msgstr "Impressão Jornal..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:636 +#: plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "Impressão Jornal..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:1037 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 #, fuzzy msgid "_Spot function:" msgstr "Função Ponto_s:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1186 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "Impressão Jornal" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1202 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "Resolução" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1221 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "Entrada SP_I:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1232 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "Saída _LPI:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1242 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 #, fuzzy msgid "C_ell size:" msgstr "Tamanho Célula:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1252 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 msgid "Screen" msgstr "Ecrã" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1271 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 #, fuzzy msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "E_xtracção de Preto (%):" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1290 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "Separar para:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1294 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1307 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "C_MYK" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1320 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "I_ntensidade" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 #, fuzzy msgid "_Lock channels" msgstr "B_loquear Canais" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1351 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 #, fuzzy msgid "_Factory defaults" msgstr "Valores por _Omissão" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1374 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1262 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1382 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "S_uper-amostragem:" @@ -5785,35 +5769,35 @@ msgstr "31 de Setembro de 1999" msgid "_Paper Tile..." msgstr "Mosaico Papel..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:127 +#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 #, fuzzy msgid "GIMP pattern" msgstr "Padrão" -#: plug-ins/common/pat.c:347 +#: plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Expressão UTF-8 inválida em ficheiro de padrão '%s'." -#: plug-ins/common/pat.c:505 +#: plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "Gravar como Padrão" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:116 +#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:318 +#: plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "Incapaz de ler cabeçalho de '%s'" -#: plug-ins/common/pcx.c:325 +#: plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "'%s' não é um ficheiro PCX" -#: plug-ins/common/pcx.c:379 +#: plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "Formato PCX desconhecido, a desistir" @@ -5842,7 +5826,7 @@ msgstr "Porcento" msgid "Percent _white:" msgstr "Porcento" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:159 +#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" @@ -5889,23 +5873,23 @@ msgstr "Ori_gem Aleatória:" msgid "T_urbulence:" msgstr "T_urbulência:" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:267 -#: plug-ins/common/png.c:282 plug-ins/common/png.c:296 +#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 +#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:659 +#: plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Erro ao ler '%s'. Ficheiro corrompido?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:793 +#: plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Modelo de cor desconhecido no ficheiro PNG '%s'." -#: plug-ins/common/png.c:848 +#: plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." @@ -5913,70 +5897,70 @@ msgstr "" "O ficheiro PNG especifica um deslocamento que levou a que a camada fosse " "posicionada fora da imagem." -#: plug-ins/common/png.c:1165 +#: plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "Erro ao gravar '%s'. Incapaz de gravar imagem." -#: plug-ins/common/png.c:1593 +#: plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "Gravar como PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1597 +#: plug-ins/common/png.c:1595 #, fuzzy msgid "_Load defaults" msgstr "_Ler Omissões" -#: plug-ins/common/png.c:1598 +#: plug-ins/common/png.c:1596 #, fuzzy msgid "_Save defaults" msgstr "_Gravar Omissões" -#: plug-ins/common/png.c:1619 +#: plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Entrelaçado (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1630 +#: plug-ins/common/png.c:1628 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Gravar Cor _Fundo" -#: plug-ins/common/png.c:1638 +#: plug-ins/common/png.c:1636 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "Gravar _Gama" -#: plug-ins/common/png.c:1647 +#: plug-ins/common/png.c:1645 #, fuzzy msgid "Save layer o_ffset" msgstr "Gravar Des_locamento de Camada" -#: plug-ins/common/png.c:1656 +#: plug-ins/common/png.c:1654 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "Gravar _Resolução" -#: plug-ins/common/png.c:1665 +#: plug-ins/common/png.c:1663 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "Gravar Da_ta Criação" -#: plug-ins/common/png.c:1673 +#: plug-ins/common/png.c:1671 #, fuzzy msgid "Save comme_nt" msgstr "Gravar Come_ntário" -#: plug-ins/common/png.c:1688 +#: plug-ins/common/png.c:1686 #, fuzzy msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "Gravar valores de _cor de pixels transparentes" -#: plug-ins/common/png.c:1701 +#: plug-ins/common/png.c:1699 #, fuzzy msgid "Co_mpression level:" msgstr "Nível de Co_mpressão:" -#: plug-ins/common/png.c:1821 +#: plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "Incapaz de ler omissões de PNG" @@ -5985,59 +5969,59 @@ msgstr "Incapaz de ler omissões de PNG" msgid "PNM Image" msgstr "Im_agem" -#: plug-ins/common/pnm.c:249 +#: plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:432 plug-ins/common/pnm.c:453 -#: plug-ins/common/pnm.c:460 plug-ins/common/pnm.c:469 -#: plug-ins/common/pnm.c:544 plug-ins/common/pnm.c:600 +#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 +#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 +#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: Fim prematuro do ficheiro." -#: plug-ins/common/pnm.c:434 +#: plug-ins/common/pnm.c:430 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Ficheiro inválido." -#: plug-ins/common/pnm.c:447 +#: plug-ins/common/pnm.c:443 msgid "File not in a supported format." msgstr "O ficheiro não está num formato suportado." -#: plug-ins/common/pnm.c:456 +#: plug-ins/common/pnm.c:452 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: Resolução X inválida." -#: plug-ins/common/pnm.c:463 +#: plug-ins/common/pnm.c:459 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Resolução Y inválida." -#: plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:471 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Valor máximo inválido." -#: plug-ins/common/pnm.c:651 +#: plug-ins/common/pnm.c:647 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Erro ao ler ficheiro." -#: plug-ins/common/pnm.c:767 +#: plug-ins/common/pnm.c:763 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "Gravação PNM não pode manipular imagens com canais alfa." -#: plug-ins/common/pnm.c:916 +#: plug-ins/common/pnm.c:912 msgid "Save as PNM" msgstr "Gravar como PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:922 #, fuzzy msgid "Data formatting" msgstr "Formatando Dados" -#: plug-ins/common/pnm.c:930 +#: plug-ins/common/pnm.c:926 msgid "Raw" msgstr "Em Bruto" -#: plug-ins/common/pnm.c:931 +#: plug-ins/common/pnm.c:927 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" @@ -6102,126 +6086,126 @@ msgstr "" "Se não seleccionada a imagem será mapeada circularmente num rectângulo. Se " "seleccionada a imagem será mapeada num círculo." -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:638 +#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 #, fuzzy msgid "PostScript document" msgstr "_PostScript Nível 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:586 plug-ins/common/postscript.c:656 +#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "PostScript _Encapsulado" -#: plug-ins/common/postscript.c:606 +#: plug-ins/common/postscript.c:604 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:951 +#: plug-ins/common/postscript.c:942 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Incapaz de interpretar '%s'" -#: plug-ins/common/postscript.c:1039 +#: plug-ins/common/postscript.c:1030 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Gravar em PostScript não suporta imagens com canais alfa" -#: plug-ins/common/postscript.c:1538 +#: plug-ins/common/postscript.c:1529 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Erro ao iniciar o ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Erro ao iniciar o ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:2368 plug-ins/common/postscript.c:2500 -#: plug-ins/common/postscript.c:2650 plug-ins/common/postscript.c:2778 -#: plug-ins/common/sunras.c:1457 plug-ins/common/sunras.c:1565 -#: plug-ins/fits/fits.c:830 plug-ins/fits/fits.c:954 +#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 +#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 #, fuzzy msgid "Write error occurred" msgstr "Ocorreu erro de gravação" -#: plug-ins/common/postscript.c:2804 +#: plug-ins/common/postscript.c:2795 msgid "Load PostScript" msgstr "Ler PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2824 +#: plug-ins/common/postscript.c:2815 msgid "Rendering" msgstr "Renderização" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/svg.c:816 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 +#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Resolução:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2868 +#: plug-ins/common/postscript.c:2859 msgid "Pages:" msgstr "Páginas:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2874 +#: plug-ins/common/postscript.c:2865 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Tentar Limitar Caixa" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2887 +#: plug-ins/common/postscript.c:2878 msgid "Coloring" msgstr "A Colorir" -#: plug-ins/common/postscript.c:2891 +#: plug-ins/common/postscript.c:2882 msgid "B/W" msgstr "P/B" -#: plug-ins/common/postscript.c:2892 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 msgid "Gray" msgstr "Cinza" -#: plug-ins/common/postscript.c:2893 plug-ins/common/xpm.c:474 +#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Cor" -#: plug-ins/common/postscript.c:2894 plug-ins/fits/fits.c:1004 +#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#: plug-ins/common/postscript.c:2904 +#: plug-ins/common/postscript.c:2895 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "Antialiasing Texto" -#: plug-ins/common/postscript.c:2909 plug-ins/common/postscript.c:2921 +#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 msgid "Weak" msgstr "Fraca" -#: plug-ins/common/postscript.c:2910 plug-ins/common/postscript.c:2922 +#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Strong" msgstr "Forte" -#: plug-ins/common/postscript.c:2916 +#: plug-ins/common/postscript.c:2907 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Antialiasing Gráfico" -#: plug-ins/common/postscript.c:2968 +#: plug-ins/common/postscript.c:2959 msgid "Save as PostScript" msgstr "Gravar como PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2992 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Image Size" msgstr "Tamanho Imagem" -#: plug-ins/common/postscript.c:3041 +#: plug-ins/common/postscript.c:3032 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "Manter Propor_ções" -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3038 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -6230,42 +6214,42 @@ msgstr "" "ao tamanho da janela sem alterar as proporções." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3056 +#: plug-ins/common/postscript.c:3047 msgid "Unit" msgstr "Unidade" -#: plug-ins/common/postscript.c:3060 +#: plug-ins/common/postscript.c:3051 msgid "_Inch" msgstr "P_olegada" -#: plug-ins/common/postscript.c:3061 +#: plug-ins/common/postscript.c:3052 msgid "_Millimeter" msgstr "_Milímetro" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3087 +#: plug-ins/common/postscript.c:3078 msgid "Output" msgstr "Saída" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3084 #, fuzzy msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript Nível 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3093 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "PostScript _Encapsulado" -#: plug-ins/common/postscript.c:3111 +#: plug-ins/common/postscript.c:3102 msgid "P_review" msgstr "Anteve_r" -#: plug-ins/common/postscript.c:3132 +#: plug-ins/common/postscript.c:3123 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "Tamanho Antevi_são:" -#: plug-ins/common/psd.c:490 +#: plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "Expressão UTF-8 inválida em ficheiro PSD" @@ -6273,24 +6257,38 @@ msgstr "Expressão UTF-8 inválida em ficheiro PSD" msgid "Photoshop image" msgstr "" +#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " +"more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " +"layers that are more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + #: plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:406 +#: plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "Gravar como PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "Compressão Dados" -#: plug-ins/common/psp.c:421 +#: plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:422 +#: plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" @@ -6341,6 +6339,147 @@ msgstr "R_epetir:" msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Número de vezes para aplicar filtro" +#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +msgid "Raw Image Data" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:915 +#, fuzzy +msgid "Raw Image Loader" +msgstr "/Ficheiro/Im_primir" + +#: plug-ins/common/raw.c:943 +#, fuzzy +msgid "Image" +msgstr "Im_agem" + +#: plug-ins/common/raw.c:955 +msgid "Planar RGB" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:956 +msgid "Indexed" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:961 +#, fuzzy +msgid "Image _Type:" +msgstr "Tipo de Imagem:" + +#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#, fuzzy +msgid "Palette" +msgstr "Paleta" + +#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +msgid "R, G, B (normal)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +msgid "B, G, R, X (bmp style)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#, fuzzy +msgid "_Palette Type:" +msgstr "Tipo Padrão RGB" + +#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#, fuzzy +msgid "Off_set:" +msgstr "Deslocamento:" + +#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#, fuzzy +msgid "Select Palette File to Load" +msgstr "Seleccionar Ficheiro Imagem" + +#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#, fuzzy +msgid "Pal_ette File:" +msgstr "Padrão" + +#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#, fuzzy +msgid "Raw Image Save" +msgstr "Tamanho Imagem" + +#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#, fuzzy +msgid "RGB Save Type" +msgstr "Tipo Padrão RGB" + +#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#, fuzzy +msgid "Standard (R,G,B)" +msgstr "Por omissão" + +#: plug-ins/common/raw.c:1100 +msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1105 +#, fuzzy +msgid "Indexed Palette Type" +msgstr "Tipo Padrão RGB" + +#: plug-ins/common/retinex.c:167 +#, fuzzy +msgid "_Retinex..." +msgstr "A Ondular..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:250 +#, fuzzy +msgid "Retinex..." +msgstr "A Rodar..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:252 +msgid "Retinex (4/4): updated..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:289 +#, fuzzy +msgid "Retinex Image Enhancement" +msgstr "R_ealce de Margem" + +#: plug-ins/common/retinex.c:310 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:314 +#, fuzzy +msgid "_Uniform" +msgstr "Editor Unidades" + +#: plug-ins/common/retinex.c:316 +#, fuzzy +msgid "_Low" +msgstr "A_baixo" + +#: plug-ins/common/retinex.c:318 +#, fuzzy +msgid "_High" +msgstr "_Altura:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:343 +#, fuzzy +msgid "_Scale:" +msgstr "Escala:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:358 +#, fuzzy +msgid "_Scale division:" +msgstr "_Divisão:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:373 +msgid "_Dynamic:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#, fuzzy +msgid "Retinex: Filtering..." +msgstr "Desfoc. Movimento..." + #: plug-ins/common/ripple.c:138 #, fuzzy msgid "_Ripple..." @@ -6559,19 +6698,19 @@ msgstr "Capturar" msgid "a _Single Window" msgstr "uma Única _Janela" -#: plug-ins/common/screenshot.c:696 +#: plug-ins/common/screenshot.c:698 msgid "S_elect Window After" msgstr "S_eleccionar Janela Após" -#: plug-ins/common/screenshot.c:709 plug-ins/common/screenshot.c:749 +#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "Segundos Atraso" -#: plug-ins/common/screenshot.c:717 +#: plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "o Ecrã _Inteiro" -#: plug-ins/common/screenshot.c:736 +#: plug-ins/common/screenshot.c:740 msgid "Grab _After" msgstr "Capturar _Após" @@ -7112,7 +7251,7 @@ msgstr "Diálogo Selecção Cores" #. Scale #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:581 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 msgid "Scale:" msgstr "Escala:" @@ -7228,58 +7367,58 @@ msgstr "Esq_uerda-Inferior" msgid "Bottom-_right" msgstr "Di_reita-Inferior" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:238 +#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:395 +#: plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "Incapaz de abrir '%s' como um ficheiro SUN-raster" -#: plug-ins/common/sunras.c:403 +#: plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "O tipo deste ficheiro SUN-raster não é suportado" -#: plug-ins/common/sunras.c:426 +#: plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "Incapaz de ler as entradas de cores de '%s'" -#: plug-ins/common/sunras.c:434 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Tipo de mapa de cores não suportado" -#: plug-ins/common/sunras.c:473 +#: plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Esta profundidade de imagem não é suportada" -#: plug-ins/common/sunras.c:496 +#: plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Gravação SUNRAS não pode manipular imagens com canais alfa" -#: plug-ins/common/sunras.c:507 +#: plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Incapaz de operar em tipos de imagens desconhecidas" -#: plug-ins/common/sunras.c:1035 plug-ins/common/sunras.c:1126 -#: plug-ins/common/sunras.c:1207 plug-ins/common/sunras.c:1302 -#: plug-ins/common/xwd.c:1317 plug-ins/common/xwd.c:1418 -#: plug-ins/common/xwd.c:1576 plug-ins/common/xwd.c:1776 -#: plug-ins/common/xwd.c:2033 plug-ins/fits/fits.c:677 +#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "EOF encontrado na leitura" -#: plug-ins/common/sunras.c:1582 +#: plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Gravar como SUNRAS" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1592 +#: plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "Formatando Dados" -#: plug-ins/common/sunras.c:1596 +#: plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "Profundidade de Execução Codificada" @@ -7288,19 +7427,19 @@ msgstr "Profundidade de Execução Codificada" msgid "Scalable SVG image" msgstr "Dimensionar para Imagem" -#: plug-ins/common/svg.c:247 plug-ins/common/svg.c:630 +#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 msgid "Unknown reason" msgstr "Motivo desconhecido" -#: plug-ins/common/svg.c:251 +#: plug-ins/common/svg.c:250 msgid "Rendering SVG..." msgstr "A Renderizar SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:261 +#: plug-ins/common/svg.c:260 msgid "Rendered SVG" msgstr "SVG Renderizado" -#: plug-ins/common/svg.c:426 +#: plug-ins/common/svg.c:425 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -7308,84 +7447,85 @@ msgstr "" "Ficheiro SVG não\n" "especifica um tamanho!" -#: plug-ins/common/svg.c:432 +#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:637 +#: plug-ins/common/svg.c:636 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Renderizar Gráfico Vectores Escalável (SVG)" -#: plug-ins/common/svg.c:701 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Altura:" -#: plug-ins/common/svg.c:775 +#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "Rotação _Matiz:" -#: plug-ins/common/svg.c:797 +#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "Rotação _Matiz:" -#: plug-ins/common/svg.c:811 +#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Rácio de restrição de aparência" -#: plug-ins/common/svg.c:822 +#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pixeis/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:842 +#: plug-ins/common/svg.c:841 #, fuzzy msgid "Import _paths" msgstr "Importar _Caminhos" -#: plug-ins/common/svg.c:848 +#: plug-ins/common/svg.c:847 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Importar elementos de caminho do SVG para que possam ser utilizador com a " "ferramenta de caminhos GIMP" -#: plug-ins/common/svg.c:861 +#: plug-ins/common/svg.c:860 #, fuzzy msgid "Merge imported paths" msgstr "Juntar Caminhos Importados" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:250 +#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 #, fuzzy msgid "TarGA image" msgstr "A Transferir imagem" -#: plug-ins/common/tga.c:430 +#: plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "Incapaz de ler rodapé de '%s'" -#: plug-ins/common/tga.c:446 +#: plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "Incapaz de ler extensão de '%s'" -#: plug-ins/common/tga.c:1196 +#: plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "Gravar como TGA" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1211 +#: plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "Compressão _RLE" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1221 +#: plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Or_igem no fundo esquerdo" @@ -7419,21 +7559,21 @@ msgstr "Limite:" msgid "TIFF images" msgstr "Canal TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:233 plug-ins/common/tiff.c:253 +#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "Canal TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:838 +#: plug-ins/common/tiff.c:834 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Página %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:853 +#: plug-ins/common/tiff.c:849 msgid "TIFF Channel" msgstr "Canal TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:862 +#: plug-ins/common/tiff.c:858 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7444,7 +7584,7 @@ msgstr "" "A imagem que está a ler tem 16 bits por canal. O GIMP apenas suporta 8 bit, " "pelo que será convertido. Será perdida informação devido a esta conversão." -#: plug-ins/common/tiff.c:1950 +#: plug-ins/common/tiff.c:1946 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7452,40 +7592,40 @@ msgstr "" "O formato TIFF apenas suporta comentários na\n" "codificação ASCII 7bit. Nenhum comentário gravado." -#: plug-ins/common/tiff.c:2099 +#: plug-ins/common/tiff.c:2095 msgid "Save as TIFF" msgstr "Gravar como TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2109 msgid "Compression" msgstr "Compressão" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2113 msgid "_None" msgstr "_Nenhum" -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: plug-ins/common/tiff.c:2114 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2119 +#: plug-ins/common/tiff.c:2115 msgid "_Pack Bits" msgstr "Em_pacotar Bits" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "_Deflate" msgstr "Esva_ziar" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2117 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2130 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Gravar valores de _cor de pixels transparentes" -#: plug-ins/common/tiff.c:2146 plug-ins/common/xbm.c:1205 +#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Comentário:" @@ -7522,7 +7662,7 @@ msgstr "Em Mosaicos" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:637 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 msgid "Flip" msgstr "Virar" @@ -7721,7 +7861,7 @@ msgstr "A Juntar..." msgid "Unsharp Mask" msgstr "Máscara Sem Realce" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:426 +#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -7928,7 +8068,7 @@ msgstr "Opções Principais" msgid "Step size:" msgstr "Tamanho Intervalo:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1292 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "Iterações:" @@ -7953,8 +8093,8 @@ msgstr "Envolver" msgid "Smear" msgstr "Manchar" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:992 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1401 +#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 msgid "Black" msgstr "Preto" @@ -8017,7 +8157,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "Magnitude Vector:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:595 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 msgid "Angle:" msgstr "Ângulo:" @@ -8288,42 +8428,42 @@ msgstr "EndPage falhou" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg falhou: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:104 +#: plug-ins/common/wmf.c:121 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:204 -msgid "Load Windows Metafile" +#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#, fuzzy +msgid "" +"WMF file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" +"Ficheiro SVG não\n" +"especifica um tamanho!" + +#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#, fuzzy +msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Ler Meta-Ficheiro Windows" -#. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:214 -#, c-format -msgid "Rendering %s" -msgstr "A Renderizar %s" - -#: plug-ins/common/wmf.c:235 -msgid "Scale (log 2):" -msgstr "Escala (registro 2):" - -#: plug-ins/common/wmf.c:395 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Incapaz de abrir '%s' para escrita." -#: plug-ins/common/wmf.c:417 +#: plug-ins/common/wmf.c:859 msgid "Rendered WMF" msgstr "WMF Renderizado" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:188 +#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:245 +#: plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Criado com O GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:808 +#: plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8332,7 +8472,7 @@ msgstr "" "'%s':\n" "Incapaz de ler cabeçalho (ftell == %ld)" -#: plug-ins/common/xbm.c:815 +#: plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8341,7 +8481,7 @@ msgstr "" "'%s':\n" "Largura de imagem não especificada" -#: plug-ins/common/xbm.c:822 +#: plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8350,7 +8490,7 @@ msgstr "" "'%s':\n" "Altura de imagem não especificada" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 +#: plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8360,7 +8500,7 @@ msgstr "" "Tipo de dados da imagem não especificados" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:964 +#: plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -8372,7 +8512,7 @@ msgstr "" "\n" "Converta-a para imagem indexada (1-bit) preto e branco e tente novamente." -#: plug-ins/common/xbm.c:975 +#: plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -8380,94 +8520,94 @@ msgstr "" "Não pode gravar uma máscara de cursor para uma imagem\n" "que não tem canal alfa." -#: plug-ins/common/xbm.c:1152 +#: plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "Gravar como XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1162 +#: plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "Opções XBM" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1171 +#: plug-ins/common/xbm.c:1167 #, fuzzy msgid "_X10 format bitmap" msgstr "Bitmap Formato _X10" -#: plug-ins/common/xbm.c:1191 +#: plug-ins/common/xbm.c:1187 #, fuzzy msgid "_Identifier prefix:" msgstr "Prefixo _Identificador:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1213 +#: plug-ins/common/xbm.c:1209 #, fuzzy msgid "_Write hot spot values" msgstr "Escrever Valores _Hot Spot" -#: plug-ins/common/xbm.c:1235 +#: plug-ins/common/xbm.c:1231 #, fuzzy msgid "Hot spot _X:" msgstr "Hot Spot _X:" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1241 #, fuzzy msgid "Hot spot _Y:" msgstr "Hot Spot _X:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1252 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "Ficheiro Máscara" -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 #, fuzzy msgid "W_rite extra mask file" msgstr "G_ravar Ficheiro de Máscara Extra" -#: plug-ins/common/xbm.c:1275 +#: plug-ins/common/xbm.c:1271 #, fuzzy msgid "_Mask file extension:" msgstr "Extensão Ficheiro _Máscara:" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:196 +#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:358 +#: plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Erro ao abrir ficheiro '%s'" -#: plug-ins/common/xpm.c:363 +#: plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "Ficheiro XPM inválido" -#: plug-ins/common/xpm.c:789 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 msgid "Save as XPM" msgstr "Gravar como XBM" -#: plug-ins/common/xpm.c:805 +#: plug-ins/common/xpm.c:801 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Limite _Alfa:" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:298 +#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:434 +#: plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "Incapaz de ler cabeçalho XWD de '%s'" -#: plug-ins/common/xwd.c:472 +#: plug-ins/common/xwd.c:468 #, fuzzy msgid "Can't read color entries" msgstr "Incapaz ler entradas de cores" -#: plug-ins/common/xwd.c:531 +#: plug-ins/common/xwd.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8478,16 +8618,16 @@ msgstr "" "e bits por pixel %d.\n" "Actualmente tal não é suportado.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:561 +#: plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "Incapaz de gravar imagens com canais alfa." -#: plug-ins/common/xwd.c:2164 +#: plug-ins/common/xwd.c:2160 #, fuzzy msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "Erro durante gravação de imagem indexada/cinza" -#: plug-ins/common/xwd.c:2262 +#: plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Erro durante gravação de imagem rgb" @@ -8511,7 +8651,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:543 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Procurar por _Nome" @@ -8521,7 +8661,7 @@ msgid "Search by _Blurb" msgstr "Procurar por _Descrição" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:713 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "_Procura:" @@ -8538,13 +8678,18 @@ msgstr "A procurar por descrição - por favor aguarde" msgid "Searching - please wait" msgstr "A procurar - por favor aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#, fuzzy +msgid "1 Procedure" +msgstr "Procedimento Temporário" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Procedimento Temporário" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:511 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Nenhum resultado" @@ -8554,9 +8699,9 @@ msgstr "Nenhum resultado" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2665 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 msgid "Parameters" msgstr "Parâmetros" @@ -8602,47 +8747,52 @@ msgstr "Procedimento Temporário" msgid "_Plug-In Browser" msgstr "DB Browser" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:417 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#, fuzzy +msgid "1 Plug-In Interface" +msgstr "Número Interfaces do Plugin: %d" + +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "Número Interfaces do Plugin: %d" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:539 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 #, fuzzy msgid "Plug-In Browser" msgstr "DB Browser" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:590 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:598 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:667 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 #, fuzzy msgid "Insertion Date" msgstr "Inserir Ponto" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 #, fuzzy msgid "Menu Path" msgstr "Caminho Menu:" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:614 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:676 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 #, fuzzy msgid "Image Types" msgstr "Tipos Imagem" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:638 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "Visualização Lista" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:658 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 #, fuzzy msgid "Menu Path/Name" msgstr "Nome/Caminho Menu" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:699 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy msgid "Tree view" msgstr "Visualização em Árvore" @@ -8655,45 +8805,45 @@ msgstr "" msgid "G3 fax image" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:179 +#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:350 +#: plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Erro ao abrir o ficheiro FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "O ficheiro FITS não mantém imagens que possam ser exibidas" -#: plug-ins/fits/fits.c:434 +#: plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Gravação FITS não pode manipular imagens com canais alfa" -#: plug-ins/fits/fits.c:973 +#: plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "Ler Ficheiro FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Substituição Pixel BLANK/NaN" -#: plug-ins/fits/fits.c:993 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1290 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 msgid "White" msgstr "Branco" -#: plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/fits/fits.c:996 #, fuzzy msgid "Pixel value scaling" msgstr "Escala Valor Pixel" -#: plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "Por DATAMIN/DATAMAX" -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "Composição Imagem" @@ -8752,7 +8902,7 @@ msgstr "Remoinho" msgid "Horseshoe" msgstr "Ferradura" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Polar" msgstr "Polar" @@ -8820,204 +8970,210 @@ msgstr "Câm_ara" msgid "_Zoom:" msgstr "_Zoom:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:446 -msgid "Bezier Settings" -msgstr "Configurações Bezier" - -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 msgid "Closed" msgstr "Fechado" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:472 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 msgid "Close curve on completion" msgstr "Fecha curva na conclusão" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 msgid "Show Line Frame" msgstr "Exibir Frame de Linha" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" "Desenha linhas entre os pontos de controlo. Apenas durante a criação da curva" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 msgid "Paint" msgstr "Pintar" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:473 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:474 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 msgid "FG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:475 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 msgid "BG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:476 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Padrão" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "Gradiente" +#. Tool options notebook +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#, fuzzy +msgid "Tool options" +msgstr "Opções de Zoom" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:487 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Mostrar Imagem" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:509 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 msgid "Show grid" msgstr "Mostrar grelha" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Ler colecção de objectos Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:758 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 msgid "First Gfig" msgstr "Primeira Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:783 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Gravar Desenho Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:864 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 msgid "Create line" msgstr "Criar linhas" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 msgid "Create circle" msgstr "Criar círculo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 msgid "Create ellipse" msgstr "Criar elipse" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:873 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Criar arco" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 msgid "Create reg polygon" msgstr "Cria polígono regular" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:885 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 msgid "Create star" msgstr "Criar estrela" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create spiral" msgstr "Criar espiral" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:897 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Criar curva bezier. Shift + Botão finaliza criação de objecto." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:903 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 msgid "Move an object" msgstr "Mover um objecto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 msgid "Move a single point" msgstr "Mover um ponto único" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:909 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Copy an object" msgstr "Copiar um objecto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 msgid "Delete an object" msgstr "Excluir um objecto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:915 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "Excluir um objecto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:927 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Mover Objectos Seleccionados" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:937 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Mover Objectos Seleccionados" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Lê o Pré-Definido seleccionado para memória" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Mover Objectos Seleccionados" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:967 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 msgid "Show previous object" msgstr "Mostrar objecto anterior" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:977 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 msgid "Show next object" msgstr "Mostrar objecto seguinte" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:979 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 msgid "All" msgstr "Todos" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 msgid "Show all objects" msgstr "Mostrar todos objectos" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1241 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Mostrar Posição" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1251 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 #, fuzzy -msgid "Hide control points" +msgid "Show control points" msgstr "Ocultar Pontos Controlo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1279 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Máx. Desfazer:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Transparente" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Foreground" msgstr "Fundo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1291 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 #, fuzzy msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " @@ -9026,131 +9182,132 @@ msgstr "" "Tipo de fundo da camada. Copiar faz com que a camada anterior seja copiada " "antes do desenho ser executado" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1305 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 msgid "Background:" msgstr "Fundo:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1309 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 msgid "Feather" msgstr "Difusão" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1332 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 msgid "Radius:" msgstr "Raio:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1371 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 msgid "Grid spacing:" msgstr "Espaçamento grelha:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1384 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Rectângulo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Isometric" msgstr "Isométrico" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1395 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Tipo Grelha:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1400 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 msgid "Grey" msgstr "Cinza" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 msgid "Darker" msgstr "Mais Escuro" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1405 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 msgid "Lighter" msgstr "Mais Claro" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1406 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Muito Escuro" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1415 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Cor Grelha:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1635 -msgid "Number of Sides/Points/Turns:" -msgstr "Número de Lados/Pontos/Voltas:" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#, fuzzy +msgid "Sides:" +msgstr "Tamanhos:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 msgid "Clockwise" msgstr "Sentido Horário" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Sentido Anti-Horário" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1656 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientação:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "Camada Gfig %d" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Onde foi parar o objecto ?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1018 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 msgid "Error reading file" msgstr "Erro ao ler ficheiro" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1108 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Edição de objectos em modo apenas de leitura- não poderá gravá-los" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Número de Lados Polígono Regular" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:329 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 msgid "Object Details" msgstr "Detalhes Objecto" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:379 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "Posição XY:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Número Pontos da Espiral" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 msgid "Star Number of Points" msgstr "Número Pontos da Estrela" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:133 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 #, fuzzy msgid "_Gfig..." msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:743 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -9163,31 +9320,31 @@ msgstr "Adição" msgid "Overlay" msgstr "Sobreposição" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:828 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:967 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Flare Gradiente..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1269 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Falha ao abrir ficheiro GFlare '%s': %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1277 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "'%s' não é um ficheiro GFlare válido." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1331 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "formatação ficheiro GFlare inválida: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1456 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9198,7 +9355,7 @@ msgstr "" "(gflare-path \"%s\")\n" "e criar uma pasta '%s', poderá gravar os seus próprios GFlare's nesta pasta." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1489 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Falha ao escrever ficheiro GFlare '%s': %s" @@ -9206,236 +9363,236 @@ msgstr "Falha ao escrever ficheiro GFlare '%s': %s" #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2301 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 msgid "GFlare" msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2348 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "Actualização A_utomática Antevisão" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2399 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 msgid "`Default' is created." msgstr "O `Omissão' foi criado." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2400 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 msgid "Default" msgstr "Por Omissão" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 msgid "Ro_tation:" msgstr "Ro_tação:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2703 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "Rotação _Matiz:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2715 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 msgid "Vector _Angle:" msgstr "Ângulo _Vector:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2727 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 msgid "Vector _Length:" msgstr "_Comprimento Vector:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2748 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 #, fuzzy msgid "A_daptive supersampling" msgstr "Super-amostragem A_daptativa" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2767 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 msgid "_Max Depth:" msgstr "Profundidade _Máx:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2777 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 msgid "_Threshold" msgstr "Limi_te" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2894 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 msgid "S_elector" msgstr "S_elector" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2973 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 msgid "New GFlare" msgstr "Novo GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Introduza um nome para o novo GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2995 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "O nome '%s' já está em utilização!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3045 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 msgid "Copy GFlare" msgstr "Copiar GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3048 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Introduza um nome para o GFlare copiado" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "O nome `%s' já está em utilização!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3095 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Incapaz de apagar!! Tem de existir pelo menos um GFlare." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3105 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 msgid "Delete GFlare" msgstr "Apagar GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3162 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "não foi encontrado %s na gflares_list" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 msgid "GFlare Editor" msgstr "Editor GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Reexaminar Gradientes" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3326 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Opções Pintura Incandescente" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3337 plug-ins/gflare/gflare.c:3365 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3393 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 msgid "Opacity:" msgstr "Opacidade:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3350 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 msgid "Paint Mode:" msgstr "Modo Pintura:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Opções Pintura Raios" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3382 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Opções Secundárias Pintura Chamas" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "_Geral" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3435 plug-ins/gflare/gflare.c:3538 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3677 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 msgid "Gradients" msgstr "Gradientes" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3446 plug-ins/gflare/gflare.c:3551 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3688 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Gradiente Radial:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Gradiente Angular:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3454 plug-ins/gflare/gflare.c:3559 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Gradiente Tamanho Angular:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3474 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 msgid "Size (%):" msgstr "Tamanho (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3486 plug-ins/gflare/gflare.c:3591 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3728 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 msgid "Rotation:" msgstr "Rotação:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3498 plug-ins/gflare/gflare.c:3604 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3741 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Rotação Matiz:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3512 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 msgid "G_low" msgstr "_Incandescer" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3616 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 msgid "# of Spikes:" msgstr "Nº de Picos:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3628 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Espessura Pico:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3642 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 msgid "_Rays" msgstr "_Raios" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3692 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Factor Tamanho Gradiente:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Probabilidade Gradiente:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3758 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Forma das Segundas Chamas" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3766 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Círculo" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3783 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:373 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3816 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 msgid "Random Seed:" msgstr "Origem Aleatória:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3830 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 msgid "_Second Flares" msgstr "_Segundas Chamas" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:179 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Frame (%d)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:681 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "Apenas podem ser gravadas imagens INDEXADAS e CINZA." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:814 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Lê pilha de frames" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:877 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Grava pilha de frames" @@ -10103,221 +10260,210 @@ msgstr "" "Erro de parseamento em '%s':\n" "%s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:148 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "Navegador Ajuda GIMP" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:520 -msgid "Document Not Found" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#, fuzzy +msgid "Document not found" msgstr "Documento Não Encontrado" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:522 -msgid "Could not locate help document" -msgstr "Incapaz de localizar documentação de ajuda" - -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:524 -msgid "" -"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " -"above. This means that the topic has not yet been written or your " -"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug." +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -"Não foi possível encontrar o documento pedido no seu caminho da ajuda GIMP, " -"tal como indicado acima. Isto significa que ou, o tópico de ajuda ainda não " -"foi escrito, ou a sua instalação está incompleta. Certifique-se de que a sua " -"instalação está completa antes de reportar isto como um erro." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:366 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 #, fuzzy msgid "Ifs_Compose..." msgstr "IfsCompose" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:609 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 msgid "Asymmetry:" msgstr "Assimétrico:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:623 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 msgid "Shear:" msgstr "Rasgar:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 msgid "Simple" msgstr "Simples" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:677 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "IfsCompose: Alvo" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:683 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Matiz Escala por:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:698 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 msgid "Scale Value by:" msgstr "Valor Escala por:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:715 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 msgid "Full" msgstr "Cheia" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:722 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "IfsCompose: Vermelha" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:729 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "IfsCompose: Verde" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:736 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "IfsCompose: Azul" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:743 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "IfsCompose: Preto" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 msgid "IfsCompose" msgstr "IfsCompose" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 #, fuzzy msgid "Rotate/scale" msgstr "Rodar/Escala" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:901 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 msgid "Stretch" msgstr "Esticar" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:921 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "Opções Renderização" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:935 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "Automática" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:987 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Seleccionar todas" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:994 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 #, fuzzy msgid "Recompute _center" msgstr "Recalcular _Centro" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1021 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Transformação Espacial" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1027 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Color Transformation" msgstr "Transformação Cor" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1037 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "Probabilidade Relativa:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1190 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 msgid "/Move" msgstr "/Mover" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1192 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 msgid "/Rotate\\/Scale" msgstr "/Rodar\\/Escala" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 msgid "/Stretch" msgstr "/Esticar" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1197 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "/New" msgstr "/Nova" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1199 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 msgid "/Delete" msgstr "/Apagar" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 msgid "/Undo" msgstr "/Desfazer" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 msgid "/Redo" msgstr "/Refazer" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 msgid "/Select All" msgstr "/Seleccionar Tudo" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 msgid "/Recompute Center" msgstr "/Recalcular Centro" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1258 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 msgid "IfsCompose Options" msgstr "Opções de IfsCompose" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1279 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "Memória Máxima:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1306 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "Subdividir:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1319 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "Raio Mancha:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1392 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "A Renderizar IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "A Copiar IFS para a imagem (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1550 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Transformação %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2546 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Gravar Ficheiro" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2627 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2640 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 msgid "Open failed" msgstr "Falhou abertura" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2635 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "Ficheiro '%s' não parece ser um ficheiro IFS Composto." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2678 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 msgid "Save as IFS file" msgstr "Gravar como ficheiro IFS" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2708 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 msgid "Open IFS file" msgstr "Abrir ficheiro IFS" @@ -10340,21 +10486,21 @@ msgstr " Distribuido sob a Licença Pública Genérica GNU " msgid "C_ircle" msgstr "Círc_ulo" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "Centro _x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:283 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:506 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:395 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:402 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:409 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "pixeis" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:272 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "Centro _y:" @@ -10370,17 +10516,17 @@ msgstr "Criar" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Cortar" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:179 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Apagar" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:725 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "Apagar Ponto" @@ -10391,7 +10537,7 @@ msgstr "Editar Objecto" #. Create the areas #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:250 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "Utilizar Guias GIMP" @@ -10423,7 +10569,7 @@ msgstr "Margem S_uperior" msgid "Lo_wer Border" msgstr "Margem In_ferior" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:198 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "URL _Base:" @@ -10438,11 +10584,12 @@ msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "Limites Guias Resultantes: %d,%d para %d,%d (áreas %d)" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#, fuzzy msgid "" -"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define\n" -"them by their width, height, and spacing from each other. This\n" -"allows you to rapidly create the most common image map type -\n" -"image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars." +"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " +"their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " +"create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", " +"suitable for navigation bars." msgstr "" "Guias são rectângulos pré-definidas cobrindo a imagem. Você define-os\n" "pela largura, altura e espaçamento uns dos outros. Isto permite \n" @@ -10450,51 +10597,51 @@ msgstr "" "mais comum \"thumbnails\", adequadas para barras de\n" "navegação." -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "_Esquerda Inicia em:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "_Topo Inicia em:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:185 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "Espaçamento _Horiz.:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:191 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "_Núm. Através:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:197 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "Espaçamento _Vert.:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:203 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "Núm. A_baixo:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:211 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "_URL Base:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "Limites de Guias Resultante: 0,0 para 0,0 (áreas 0)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:268 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "Guias" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:739 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "Inserir Ponto" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 msgid "Move Down" msgstr "Mover Abaixo" @@ -10507,18 +10654,18 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Mover Objectos Seleccionados" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Mover Para Frente" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 msgid "Move Up" msgstr "Mover Acima" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Colar" @@ -10543,7 +10690,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Seleccionar Região" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Enviar Para Trás" @@ -10631,12 +10778,12 @@ msgstr "_JavaScript" msgid "Area Settings" msgstr "Configurações de Área" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:495 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Configurações de Área nº%d" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:64 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "Erro ao abrir ficheiro" @@ -10717,7 +10864,7 @@ msgstr "_Antever" msgid "_ImageMap..." msgstr "Sobre Mapa Imagens..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" @@ -10755,99 +10902,105 @@ msgstr "Incapaz de ler ficheiro:" msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "_Ficheiro" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 #, fuzzy msgid "Open recent" msgstr "Abrir Recente" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Desfa_zer %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Refazer %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:252 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:273 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" msgstr "Des-Seleccionar T_udo" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:278 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 #, fuzzy msgid "Edit area info..." msgstr "Editar Informação Área..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "_Visualizar" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:297 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 #, fuzzy msgid "Area list" msgstr "Lista Área" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:301 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "Fonte..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:309 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "Escala Cinza" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:327 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 #, fuzzy msgid "Zoom to" msgstr "Aumentar Em" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:357 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "_Mapeamento" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:360 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "Flecha" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:364 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 #, fuzzy msgid "Select contiguous region" msgstr "Seleccionar região contígua" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:383 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "Ferramen_tas" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 #, fuzzy msgid "Grid settings..." msgstr "Configurações Grade..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 #, fuzzy msgid "Use GIMP guides..." msgstr "Utilizar Guias GIMP..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 #, fuzzy msgid "Create guides..." msgstr "Criar Guias..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 -msgid "About ImageMap..." +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#, fuzzy +msgid "_Contents" +msgstr "Conteúdo" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "_About ImageMap" msgstr "Sobre Mapa Imagens..." #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 @@ -10862,23 +11015,23 @@ msgstr "Apagar Área" msgid "_Polygon" msgstr "_Polígono" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "(pixeis) x" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "(pixeis) y" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:522 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "_Inserir" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:528 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "Ane_xar" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "_Remover" @@ -10972,27 +11125,27 @@ msgstr "Preferências Gerais" msgid "_Rectangle" msgstr "_Rectângulo" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "_x superior esquerdo:" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "_y superior esquerdo:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:415 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:444 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:454 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 msgid "Target" msgstr "Alvo" @@ -11028,11 +11181,11 @@ msgstr "_URL por Omissão:" msgid "_Description:" msgstr "_Descrição:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "Formato do ficheiro de mapa" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:62 +#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "Ver Código Fonte" @@ -11040,35 +11193,35 @@ msgstr "Ver Código Fonte" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Editar Mapa Informações..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Gravar" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Refazer" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Aproximar" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Afastar" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Editar Mapa de Informações" @@ -12002,35 +12155,35 @@ msgstr "Nenhuma selecção para converter" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Configurações Avançadas De Selecção Para Caminho" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:143 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:544 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Incapaz de abrir '%s' para escrita." -#: plug-ins/sgi/sgi.c:626 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "Gravar como SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 #, fuzzy msgid "Compression type" msgstr "Tipo Compressão" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 #, fuzzy msgid "No compression" msgstr "Nenhuma Compressão" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 #, fuzzy msgid "RLE compression" msgstr "Compressão _RLE" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 #, fuzzy msgid "" "Aggressive RLE\n" @@ -12100,7 +12253,7 @@ msgstr "" msgid "Saving %s:" msgstr "A Gravar %s:" -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:111 +#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" @@ -12129,72 +12282,101 @@ msgstr "Segundos Atraso" msgid "No data captured" msgstr "Nenhum dado capturado" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:494 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:718 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "O ficheiro XJT contém modo de camada %d desconhecido" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:755 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Aviso: modo de camada %d não suportado gravado para XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:771 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "O ficheiro XJT contém tipo de caminho %d desconhecido" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:787 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Aviso: tipo de caminho %d não suportado gravado para XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:806 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "O ficheiro XJT contém tipo de unidade %d desconhecido" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:827 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Aviso: tipo de unidade %d não suportado gravado para XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:848 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "Gravar como XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 #, fuzzy msgid "Clear transparent" msgstr "Eliminar Transparência" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:886 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "Qualidade:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:895 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "A Uniformizar:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 plug-ins/xjt/xjt.c:3327 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "Incapaz de criar directório de trabalho '%s': %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3193 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "Erro: Incapaz de ler ficheiro de propriedade XJT '%s'." -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3199 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Erro: ficheiro de propriedade XJT '%s' está vazio." +#~ msgid "Despeckling..." +#~ msgstr "A suprimir manchas..." + +#~ msgid "Rendering %s" +#~ msgstr "A Renderizar %s" + +#~ msgid "Scale (log 2):" +#~ msgstr "Escala (registro 2):" + +#~ msgid "Bezier Settings" +#~ msgstr "Configurações Bezier" + +#~ msgid "Number of Sides/Points/Turns:" +#~ msgstr "Número de Lados/Pontos/Voltas:" + +#~ msgid "Could not locate help document" +#~ msgstr "Incapaz de localizar documentação de ajuda" + +#~ msgid "" +#~ "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +#~ "above. This means that the topic has not yet been written or your " +#~ "installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +#~ "before reporting this error as a bug." +#~ msgstr "" +#~ "Não foi possível encontrar o documento pedido no seu caminho da ajuda " +#~ "GIMP, tal como indicado acima. Isto significa que ou, o tópico de ajuda " +#~ "ainda não foi escrito, ou a sua instalação está incompleta. Certifique-se " +#~ "de que a sua instalação está completa antes de reportar isto como um erro." + #, fuzzy #~ msgid "/Filters/Render" #~ msgstr "/Filtros/Renderizar/_Gfig..." @@ -12215,10 +12397,6 @@ msgstr "Erro: ficheiro de propriedade XJT '%s' está vazio." #~ msgid "/Filters/Render/Pattern" #~ msgstr "/Filtros/Renderizar/Padrão/La_birinto..." -#, fuzzy -#~ msgid "/Layer" -#~ msgstr "/Ficheiro/Im_primir" - #, fuzzy #~ msgid "/Filters/Animation" #~ msgstr "/Filtros/Animação/_Não Optimizar" @@ -12757,9 +12935,6 @@ msgstr "Erro: ficheiro de propriedade XJT '%s' está vazio." #~ msgid "RLE Compression" #~ msgstr "Compressão RLE" -#~ msgid "Zoom Options" -#~ msgstr "Opções de Zoom" - #~ msgid "Save: No filename given" #~ msgstr "Gravar: Nome de ficheiro não especificado" @@ -13192,9 +13367,6 @@ msgstr "Erro: ficheiro de propriedade XJT '%s' está vazio." #~ msgid "/Filters/Distorts/Vi_deo..." #~ msgstr "/Filtros/Distorções/Ví_deo..." -#~ msgid "RGB Pattern Type" -#~ msgstr "Tipo Padrão RGB" - #~ msgid "/Filters/Colors/_Value Invert" #~ msgstr "/Filtros/Cores/Inverter _Valor" @@ -13231,9 +13403,6 @@ msgstr "Erro: ficheiro de propriedade XJT '%s' está vazio." #~ msgid "Display" #~ msgstr "Exibir" -#~ msgid "CirclePalette" -#~ msgstr "Paleta" - #~ msgid "Lighter And Darker" #~ msgstr "Mais Clara e Mais Escura" diff --git a/po-plug-ins/pt_BR.po b/po-plug-ins/pt_BR.po index 1c98aecaad..2643037f22 100644 --- a/po-plug-ins/pt_BR.po +++ b/po-plug-ins/pt_BR.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-26 01:53-0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-26 01:53-0200\n" "Last-Translator: Joao S. O. Bueno Calligaris \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <>\n" @@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:898 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -288,9 +288,9 @@ msgstr "Cosseno" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2908 -#: plug-ins/common/postscript.c:2920 plug-ins/common/psp.c:420 -#: plug-ins/fits/fits.c:1016 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 +#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -379,25 +379,25 @@ msgstr "_Fractais" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:581 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:406 -#: plug-ins/common/compressor.c:537 plug-ins/common/curve_bend.c:866 -#: plug-ins/common/dicom.c:651 plug-ins/common/gbr.c:590 -#: plug-ins/common/gif.c:997 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:228 plug-ins/common/jpeg.c:1360 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 +#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 +#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:437 plug-ins/common/pcx.c:589 -#: plug-ins/common/pix.c:519 plug-ins/common/png.c:1180 -#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1059 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1589 plug-ins/common/raw.c:519 -#: plug-ins/common/raw.c:546 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:516 plug-ins/common/tga.c:1032 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:1000 -#: plug-ins/common/xwd.c:581 plug-ins/fits/fits.c:454 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:781 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:718 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2541 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1267 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 +#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 +#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 +#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Não se pode abrir arquivo %s para gravação:%s" @@ -419,25 +419,25 @@ msgstr "Salva parâmetros de fractal" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:309 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 -#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:331 -#: plug-ins/common/gifload.c:298 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:812 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:304 plug-ins/common/pcx.c:306 -#: plug-ins/common/pix.c:336 plug-ins/common/png.c:676 -#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:936 -#: plug-ins/common/psd.c:1758 plug-ins/common/psp.c:1461 -#: plug-ins/common/raw.c:232 plug-ins/common/raw.c:637 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:385 -#: plug-ins/common/svg.c:245 plug-ins/common/svg.c:628 -#: plug-ins/common/tga.c:417 plug-ins/common/tiff.c:513 -#: plug-ins/common/xbm.c:723 plug-ins/common/xwd.c:426 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:221 plug-ins/fits/fits.c:341 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:429 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:463 +#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 +#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 +#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 +#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 +#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 +#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 +#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 +#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 +#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 +#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 +#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2530 plug-ins/xjt/xjt.c:2538 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Não se pode abrir arquivo %s para leitura: %s" @@ -461,7 +461,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Renderizando fractal..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Você tem certeza que quer eliminar\"%s\" da lista e do disco?" @@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Posição" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 #: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Posição X da fonte de luz no espaço XYZ" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 #: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Direção" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:553 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Direção X da fonte de luz no espaço XYZ" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:567 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -839,7 +839,7 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "Efeitos de Iluminação" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "A_tualizar" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Posição Z do objeto no espaço XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3072 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 msgid "Rotation" msgstr "Rotação" @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "Exibir es_queleto na pré-visualização" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Exibe/oculta esqueleto (wireframe) de pré-visualização" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:140 +#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "Imagem BMP do Windows" @@ -1179,19 +1179,19 @@ msgstr "Mapa de cor inadequado" #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:314 -#: plug-ins/common/dicom.c:299 plug-ins/common/gbr.c:336 -#: plug-ins/common/gifload.c:303 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:819 plug-ins/common/pat.c:309 -#: plug-ins/common/pcx.c:311 plug-ins/common/pix.c:342 -#: plug-ins/common/png.c:683 plug-ins/common/pnm.c:404 -#: plug-ins/common/postscript.c:942 plug-ins/common/psd.c:1763 -#: plug-ins/common/raw.c:642 plug-ins/common/sunras.c:439 -#: plug-ins/common/tga.c:422 plug-ins/common/tiff.c:518 -#: plug-ins/common/wmf.c:849 plug-ins/common/xbm.c:728 -#: plug-ins/common/xpm.c:346 plug-ins/common/xwd.c:479 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:204 plug-ins/gfli/gfli.c:468 plug-ins/sgi/sgi.c:327 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3316 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 +#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 +#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 +#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Abrindo '%s'..." @@ -1218,52 +1218,52 @@ msgstr "Formato de compressão do BMP não reconhecido ou inválido" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:361 -#: plug-ins/common/CEL.c:364 plug-ins/common/blinds.c:273 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:446 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:867 plug-ins/common/jpeg.c:979 -#: plug-ins/common/pcx.c:338 plug-ins/common/pcx.c:344 -#: plug-ins/common/pix.c:378 plug-ins/common/png.c:810 -#: plug-ins/common/pnm.c:484 plug-ins/common/psd.c:2172 -#: plug-ins/common/raw.c:679 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 -#: plug-ins/common/sunras.c:928 plug-ins/common/tga.c:931 -#: plug-ins/common/tiff.c:836 plug-ins/common/tile.c:266 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:871 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:466 plug-ins/fits/fits.c:510 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:380 plug-ins/twain/twain.c:571 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 +#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 +#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 +#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 +#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 +#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 msgid "Background" msgstr "Fundo" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:621 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "" "Gravação PNM não pode manipular imagens com canal alfa (transparência)." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:636 -#: plug-ins/common/postscript.c:1050 plug-ins/common/xwd.c:572 -#: plug-ins/fits/fits.c:445 plug-ins/xjt/xjt.c:1681 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 +#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Não pode operar em tipos de imagens desconhecidas" #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:586 -#: plug-ins/common/gbr.c:595 plug-ins/common/gif.c:1004 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:248 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1315 plug-ins/common/pat.c:442 -#: plug-ins/common/pcx.c:549 plug-ins/common/pix.c:525 -#: plug-ins/common/png.c:1187 plug-ins/common/pnm.c:781 -#: plug-ins/common/postscript.c:1064 plug-ins/common/psd_save.c:1594 -#: plug-ins/common/sunras.c:521 plug-ins/common/tga.c:1037 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1005 -#: plug-ins/common/xpm.c:636 plug-ins/common/xwd.c:586 -#: plug-ins/fits/fits.c:459 plug-ins/gfli/gfli.c:685 plug-ins/sgi/sgi.c:549 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1686 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 +#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Salvando '%s':" @@ -1384,19 +1384,19 @@ msgstr "Modelo de cores _RGB" msgid "_HSL color model" msgstr "Modelo de cores _HSL" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:131 +#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "KISS CEL" -#: plug-ins/common/CEL.c:195 +#: plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Carrega paleta KISS" -#: plug-ins/common/CEL.c:353 +#: plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "CEL não pode criar um nova imagem" -#: plug-ins/common/CEL.c:442 +#: plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Profundidade de cores não suportada (%d)!" @@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr "Mín. (x-d, -), (x < 0.5))" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Mín. (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1597 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Padrão" @@ -1852,11 +1852,11 @@ msgid "ASCII art" msgstr "Arte ASCII" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:348 +#: plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "Salvar como Texto" -#: plug-ins/common/aa.c:363 +#: plug-ins/common/aa.c:360 msgid "_Format:" msgstr "_Formato" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr "Preencher (da direita para esquerda)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:500 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 msgid "Snap to grid" msgstr "Atrair para a grade" @@ -1899,7 +1899,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "Extremidade esquerda" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "Center" msgstr "Centro" @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgstr "_Azimute:" msgid "_Elevation:" msgstr "_Elevação:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 msgid "_X offset:" msgstr "Deslocamento _X:" @@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr "" "O deslocamento pode ser ajustado deslocando-se a pré-visualização com o " "botão do meio do mouse. " -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3035 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 msgid "_Y offset:" msgstr "Deslocamento _Y:" @@ -2222,8 +2222,8 @@ msgstr "Mapa de cores para c_astretch foi NULL! Saindo...\n" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:979 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:532 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Este filtro não pode ser aplicado em imagens indexadas" @@ -2253,7 +2253,7 @@ msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Análise do Cubo de Cores" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:228 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Dimensões da imagem: %d x %d" @@ -2411,7 +2411,7 @@ msgid "Color to Alpha" msgstr "Cor para Alfa" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:389 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:838 plug-ins/gfli/gfli.c:901 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "A partir de:" @@ -2424,12 +2424,12 @@ msgid "to alpha" msgstr "para alfa" #: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 -#: plug-ins/common/raw.c:955 +#: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 -#: plug-ins/common/raw.c:956 +#: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" @@ -2590,11 +2590,11 @@ msgstr "arquivo gzip" msgid "bzip archive" msgstr "arquivo bzip" -#: plug-ins/common/compressor.c:369 +#: plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "Sem extensão perceptível, salvando como XCF comprimido" -#: plug-ins/common/compressor.c:510 +#: plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "Sem extensão perceptível, tentando carregar pelo número mágico." @@ -2606,11 +2606,11 @@ msgstr "Cin_za" msgid "Re_d" msgstr "_Vermelho" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:364 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "V_erde:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:372 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "Az_ul:" @@ -2658,7 +2658,7 @@ msgid "D_ivisor:" msgstr "D_ivisor:" #: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 -#: plug-ins/common/raw.c:974 +#: plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "Des_locamento:" @@ -2682,49 +2682,49 @@ msgstr "Canais" msgid "C source code" msgstr "Código fonte C" -#: plug-ins/common/csource.c:637 +#: plug-ins/common/csource.c:634 msgid "Save as C-Source" msgstr "Salvar como arquivo fonte em C" -#: plug-ins/common/csource.c:661 +#: plug-ins/common/csource.c:658 msgid "_Prefixed name:" msgstr "_Nome sem a Extensão: " -#: plug-ins/common/csource.c:670 +#: plug-ins/common/csource.c:667 msgid "Co_mment:" msgstr "Co_mentário:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:677 +#: plug-ins/common/csource.c:674 msgid "_Save comment to file" msgstr "_Salvar comentário no arquivo" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:689 +#: plug-ins/common/csource.c:686 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "Usar tipos da _GLib (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:701 +#: plug-ins/common/csource.c:698 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Usar macros em vez de s_truct" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:713 +#: plug-ins/common/csource.c:710 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Usa codificação de comprimento de execução (RLE) de _1 byte" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:725 +#: plug-ins/common/csource.c:722 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Sal_var Canal alfa (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:743 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "Op_acidade:" @@ -2778,7 +2778,7 @@ msgstr "Dobrar em Curva" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:928 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 msgid "Preview" msgstr "Pré-visualização" @@ -2796,7 +2796,7 @@ msgstr "Pré-visualização automática" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1227 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Options" msgstr "Opções" @@ -3113,71 +3113,47 @@ msgstr "Escala _1:" msgid "Sca_le 2:" msgstr "Escala _2:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:145 +#: plug-ins/common/despeckle.c:177 msgid "Des_peckle..." msgstr "Su_pressão de manchas" -#. Source image region -#. Destination image region -#. Source pixel rows -#. Destination pixel row -#. Source pixel pointer -#. Pixel value sort array -#. Current sort value -#. Number of soft values -#. Looping vars -#. Current location in image -#. Current row in src_rows -#. Number of rows loaded -#. Last row loaded in src_rows -#. Looping var -#. Starting row for loop -#. Ending row for loop -#. Maximum number of filled src_rows -#. Width/height of the filter box -#. Byte width of the image -#. Looping vars -#. Current radius -#. Histogram count for 0 values -#. Histogram count for 255 values -#. -#. * Let the user know what we're doing... -#. -#: plug-ins/common/despeckle.c:370 -msgid "Despeckling..." -msgstr "Suprimindo manchas..." - -#: plug-ins/common/despeckle.c:577 +#: plug-ins/common/despeckle.c:420 plug-ins/common/despeckle.c:642 msgid "Despeckle" msgstr "Supressão de manchas" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:603 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: plug-ins/common/despeckle.c:446 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: plug-ins/common/despeckle.c:611 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/despeckle.c:456 +#, fuzzy +msgid "Median" +msgstr "Radianos" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:462 msgid "_Adaptive" msgstr "_Adaptativa" -#: plug-ins/common/despeckle.c:621 +#: plug-ins/common/despeckle.c:472 msgid "R_ecursive" msgstr "R_ecursiva" -#: plug-ins/common/despeckle.c:642 plug-ins/common/neon.c:728 +#: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2678 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "_Raio:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:655 +#: plug-ins/common/despeckle.c:512 msgid "_Black level:" msgstr "Nível de _preto:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:668 +#: plug-ins/common/despeckle.c:528 msgid "_White level:" msgstr "Nível de b_ranco:" @@ -3193,11 +3169,11 @@ msgstr "Suprimindo listras..." msgid "Destripe" msgstr "Suprimir Listras" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:581 -#: plug-ins/common/postscript.c:2849 plug-ins/common/postscript.c:3008 -#: plug-ins/common/raw.c:987 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 -#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 +#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 +#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "_Largura:" @@ -3209,13 +3185,13 @@ msgstr "Criar _histograma" msgid "DICOM image" msgstr "Ima_gem DICOM" -#: plug-ins/common/dicom.c:160 +#: plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" "Imagem para aplicações médicas (Digital Imaging and Communications in " "Medicine)" -#: plug-ins/common/dicom.c:322 +#: plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "%s: não é um arquivo 'DICOM'." @@ -3293,7 +3269,7 @@ msgid "_Smear" msgstr "_Manchar" #: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:409 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 #: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "_Preto" @@ -3407,11 +3383,11 @@ msgid "Engrave" msgstr "Entalhar" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:597 plug-ins/common/postscript.c:2858 -#: plug-ins/common/postscript.c:3017 plug-ins/common/raw.c:1000 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 +#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "_Altura:" @@ -3478,7 +3454,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "Compondo Imagens..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:463 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 msgid "Untitled" msgstr "Sem Título" @@ -3496,7 +3472,7 @@ msgid "On Film:" msgstr "No Filme:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:404 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Selection" msgstr "Seleção" @@ -3840,44 +3816,44 @@ msgstr "_IIR" msgid "_RLE" msgstr "_RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:152 +#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "Pincel do GIMP" -#: plug-ins/common/gbr.c:373 plug-ins/common/gbr.c:385 +#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "Formato de pincel não suportado" -#: plug-ins/common/gbr.c:396 +#: plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Erro no arquivo de Pincel do GIMP \"%s\"" -#: plug-ins/common/gbr.c:404 +#: plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "String UTF-8 inválida no arquivo de pincel '%s'" -#: plug-ins/common/gbr.c:410 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2977 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 msgid "Unnamed" msgstr "Sem nome" -#: plug-ins/common/gbr.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "Pincéis do GIMP são ou Escala de Cinzas, ou RGBA" -#: plug-ins/common/gbr.c:667 +#: plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "Salvar como Pincel" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:687 plug-ins/common/grid.c:767 +#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Espaçamento:" -#: plug-ins/common/gbr.c:698 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:525 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Descrição:" @@ -3921,12 +3897,12 @@ msgstr "" msgid "GIF image" msgstr "Imagem GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:690 +#: plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" "Simplesmente não foi possível reduzir mais as cores. Salvando como opaco." -#: plug-ins/common/gif.c:912 +#: plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." @@ -3934,14 +3910,14 @@ msgstr "" "O formato GIF suporta comentários apenas em ASCII de 7 bits. Nenhum " "comentário foi salvo." -#: plug-ins/common/gif.c:973 +#: plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" "Não é possível salvar imagens RGB como GIF. Converter para Cores Indexadas " "ou Escala de Cinzas antes. " -#: plug-ins/common/gif.c:1116 +#: plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " @@ -3951,15 +3927,15 @@ msgstr "" "Cor transparente gravada no arquivo pode aparecer incorreta em programas de " "visualização que não suportem transparência." -#: plug-ins/common/gif.c:1155 +#: plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "Atraso inserido para impedir uma terrível animação sugadora de CPU." -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "Alerta de GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3976,90 +3952,90 @@ msgstr "" "Você tem a opção de cortar todas as camadas para\n" "as bordas da imagem ou cancelar esta gravação." -#: plug-ins/common/gif.c:1257 +#: plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "Salvar como GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1272 +#: plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "Opções de GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1278 +#: plug-ins/common/gif.c:1275 msgid "_Interlace" msgstr "_Entrelaçar" -#: plug-ins/common/gif.c:1294 +#: plug-ins/common/gif.c:1291 msgid "_GIF comment:" msgstr "Comentário do _GIF:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1356 +#: plug-ins/common/gif.c:1353 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Opções de GIF animado: " -#: plug-ins/common/gif.c:1362 +#: plug-ins/common/gif.c:1359 msgid "_Loop forever" msgstr "Repetir _indefinidamente" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1372 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "_Atraso entre os quadros onde não for especificado:" -#: plug-ins/common/gif.c:1388 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "milissegundos" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: plug-ins/common/gif.c:1395 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Disposição do quadro onde não for especificado:" -#: plug-ins/common/gif.c:1402 +#: plug-ins/common/gif.c:1399 msgid "I don't care" msgstr "Não importa" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1401 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Camadas cumulativas (combinar)" -#: plug-ins/common/gif.c:1406 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Um quadro por camada (substituir)" -#: plug-ins/common/gif.c:2619 +#: plug-ins/common/gif.c:2616 msgid "Error writing output file." msgstr "Erro ao gravar arquivo de saída." -#: plug-ins/common/gif.c:2689 +#: plug-ins/common/gif.c:2686 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "O comentário padrão é limitado em %d caracteres." -#: plug-ins/common/gifload.c:316 +#: plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "Este não é um arquivo GIF" -#: plug-ins/common/gifload.c:354 +#: plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "Pixels não quadrados: Imagem pode parecer amassada." -#: plug-ins/common/gifload.c:869 +#: plug-ins/common/gifload.c:867 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Fundo (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:813 +#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: plug-ins/common/iwarp.c:815 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Quadro %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:919 +#: plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Quadro %d (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " @@ -4068,92 +4044,92 @@ msgstr "" "GIF: Tipo de composição %d, não documentada para GIFs,não é tratada. A " "animação pode não ser reproduzida, ou salva novamente, sem alterações." -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:227 +#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "Pincel do GIMP (animado)" -#: plug-ins/common/gih.c:321 +#: plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "A camada %s não tem um canal alfa: ignorada!" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: plug-ins/common/gih.c:488 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Erro em arquivo de Pincel animado do GIMP." -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: plug-ins/common/gih.c:554 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Arquivo de pincel do GIMP está aparentemente corrompido." -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: plug-ins/common/gih.c:702 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Não foi possível carregar um pincel do tubo. Desistindo." -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: plug-ins/common/gih.c:865 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Salvar como Tubo de Pincéis." -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: plug-ins/common/gih.c:888 msgid "Spacing (percent):" msgstr "Espaçamento (porcentagem):" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: plug-ins/common/gih.c:955 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: plug-ins/common/gih.c:960 msgid "Cell size:" msgstr "Tamanho da célula:" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: plug-ins/common/gih.c:972 msgid "Number of cells:" msgstr "Número de células:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " Rows of " msgstr " Filas de " -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: plug-ins/common/gih.c:1009 msgid " Columns on each layer" msgstr " Colunas em cada camada" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: plug-ins/common/gih.c:1013 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Largura não bate!)" -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: plug-ins/common/gih.c:1017 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (Altura não bate!)" -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: plug-ins/common/gih.c:1022 msgid "Display as:" msgstr "Mostrar como:" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: plug-ins/common/gih.c:1031 msgid "Dimension:" msgstr "Dimensão:" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: plug-ins/common/gih.c:1108 msgid "Ranks:" msgstr "Níveis:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:112 +#: plug-ins/common/glasstile.c:129 msgid "_Glass Tile..." msgstr "Pastilhas de _Vidro..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:191 +#: plug-ins/common/glasstile.c:208 msgid "Glass Tile..." msgstr "Pastilhas de Vidro..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:229 +#: plug-ins/common/glasstile.c:251 msgid "Glass Tile" msgstr "Pastilhas de Vidro" -#: plug-ins/common/glasstile.c:259 +#: plug-ins/common/glasstile.c:282 msgid "Tile _width:" msgstr "_Largura das pastilhas:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:273 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: plug-ins/common/glasstile.c:296 plug-ins/common/mosaic.c:621 msgid "Tile _height:" msgstr "_Altura das pastilhas:" @@ -4189,51 +4165,51 @@ msgstr "Mapear com Degradê..." msgid "_Grid..." msgstr "_Grade..." -#: plug-ins/common/grid.c:240 +#: plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Desenhando Grade..." -#: plug-ins/common/grid.c:619 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1350 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Grade" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:694 +#: plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "Intersecção" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:701 plug-ins/common/svg.c:695 -#: plug-ins/common/wmf.c:476 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 +#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Largura:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:834 +#: plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "Deslocamento:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:873 +#: plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "Cor das Horizontais" -#: plug-ins/common/grid.c:891 +#: plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "Cor das Verticais" -#: plug-ins/common/grid.c:909 +#: plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "Cor das Intersecções" @@ -4241,15 +4217,15 @@ msgstr "Cor das Intersecções" msgid "HTML table" msgstr "Tabela HTML" -#: plug-ins/common/gtm.c:402 +#: plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "Mágica de Tabelas do GIMP" -#: plug-ins/common/gtm.c:422 +#: plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: plug-ins/common/gtm.c:433 +#: plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4262,15 +4238,15 @@ msgstr "" "irá travar seu navegador." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:442 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "Opções de HTML" -#: plug-ins/common/gtm.c:449 +#: plug-ins/common/gtm.c:446 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "_Gerar documento HTML completo" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4279,15 +4255,15 @@ msgstr "" "etc em vez de apenas uma tabela html." #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:468 +#: plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "Opções de Criação de Tabelas" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:473 msgid "_Use cellspan" msgstr "_Usar cellspan" -#: plug-ins/common/gtm.c:482 +#: plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4296,11 +4272,11 @@ msgstr "" "coloridos identicamente com uma célula grande com valores para ROWSPAN e " "COLSPAN." -#: plug-ins/common/gtm.c:491 +#: plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Co_mprimir tags TD" -#: plug-ins/common/gtm.c:497 +#: plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4310,62 +4286,62 @@ msgstr "" "tags TD e o conteúdo das células. Isto é necessário somente para controle de " "posicionamento ao nível de pixels." -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "_Legenda" -#: plug-ins/common/gtm.c:513 +#: plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Habilite se deseja ter esta tabela com legenda. (caption)" -#: plug-ins/common/gtm.c:528 +#: plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "O texto para a legenda da tabela." -#: plug-ins/common/gtm.c:541 +#: plug-ins/common/gtm.c:538 msgid "C_ell content:" msgstr "Cont_eúdo das células:" -#: plug-ins/common/gtm.c:545 +#: plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "O texto para cada célula." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:555 +#: plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "Opções de Tabela" -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "_Borda:" -#: plug-ins/common/gtm.c:570 +#: plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "O número de pixels na borda da tabela." -#: plug-ins/common/gtm.c:585 +#: plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" "A largura para cada célula da tabela. Pode ser um número ou uma porcentagem." -#: plug-ins/common/gtm.c:601 +#: plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" "A altura para cada célula da tabela. Pode ser um número ou uma porcentagem." -#: plug-ins/common/gtm.c:612 +#: plug-ins/common/gtm.c:609 msgid "Cell-_padding:" msgstr "Es_paçamento nas Células:" -#: plug-ins/common/gtm.c:616 +#: plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "A quantidade de espaçamento dentro das células (cell padding)" -#: plug-ins/common/gtm.c:625 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 msgid "Cell-_spacing:" msgstr "Espaçamento das células" -#: plug-ins/common/gtm.c:629 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "A quantidade de espaçamento entre as células. (cellspacing)." @@ -4437,101 +4413,101 @@ msgstr "Modo _1" msgid "Mode _2" msgstr "Modo _2" -#: plug-ins/common/iwarp.c:252 +#: plug-ins/common/iwarp.c:254 msgid "_IWarp..." msgstr "Deformação Interativa..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:686 +#: plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "Deformando..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:788 plug-ins/common/iwarp.c:801 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Deformando Quadro Nº %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:802 +#: plug-ins/common/iwarp.c:804 msgid "Ping pong" msgstr "Pingue-pongue" -#: plug-ins/common/iwarp.c:936 +#: plug-ins/common/iwarp.c:938 msgid "A_nimate" msgstr "A_nimar" -#: plug-ins/common/iwarp.c:955 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Número de _Quadros:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:964 +#: plug-ins/common/iwarp.c:966 msgid "R_everse" msgstr "Inv_erter" -#: plug-ins/common/iwarp.c:973 +#: plug-ins/common/iwarp.c:975 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Pingue-pongue" -#: plug-ins/common/iwarp.c:986 +#: plug-ins/common/iwarp.c:988 msgid "_Animate" msgstr "_Animar" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1007 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 msgid "Deform Mode" msgstr "Tipo de Deformação" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1020 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 msgid "_Move" msgstr "_Mover" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1021 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 msgid "_Grow" msgstr "A_umentar" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 msgid "S_wirl CCW" msgstr "Redemoinho Anti-Hor." -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "Remo_ve" msgstr "Remo_ver" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "S_hrink" msgstr "Enco_lher" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Redemoinho _Hor." -#: plug-ins/common/iwarp.c:1054 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 msgid "_Deform radius:" msgstr "Raio da _deformação:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 msgid "D_eform amount:" msgstr "Quanto de_formar:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 msgid "_Bilinear" msgstr "_Bilinear" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Super-am_ostragem adaptativa" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 msgid "Ma_x depth:" msgstr "Profundidade má_xima:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1117 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 msgid "Thresho_ld:" msgstr "L_imite:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1130 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2787 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 msgid "_Settings" msgstr "Configuraçõe_s" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 msgid "IWarp" msgstr "Deformação Interativa" @@ -4600,102 +4576,102 @@ msgstr "As peças tem lados retos" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "As peças tem lados curvos" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:348 +#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 msgid "JPEG image" msgstr "Pré-visualização do JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:421 +#: plug-ins/common/jpeg.c:417 msgid "Export Preview" msgstr "Pré-visualização da Exportação" -#: plug-ins/common/jpeg.c:758 +#: plug-ins/common/jpeg.c:763 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "Dados de EXIF serão ignorados" -#: plug-ins/common/jpeg.c:972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:977 msgid "JPEG preview" msgstr "Pré-visualização do JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1234 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Tamanho do arquivo: %02.01f KB" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1667 plug-ins/common/jpeg.c:1766 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 msgid "File size: unknown" msgstr "Tamanho do arquivo: desconhecido" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1731 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 msgid "Save as JPEG" msgstr "Salvar como JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1752 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 msgid "_Quality:" msgstr "_Qualidade:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parâmetro de qualidade do JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1775 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Mostrar pré-visualização na janela da imagem" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1788 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 msgid "_Advanced Options" msgstr "Configurações _avançadas" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1816 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 msgid "_Smoothing:" msgstr "_Uniformizar:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1829 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 msgid "Frequency (rows):" msgstr "Freqüência (linhas):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1843 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 msgid "Use restart markers" msgstr "Reinicializar marcadores" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 plug-ins/xjt/xjt.c:864 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Otimizar" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1872 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 msgid "Progressive" msgstr "Progressivo" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "Forçar JPEG básico (baseline)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "Save EXIF data" msgstr "Salvar dados de EXIF" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 msgid "Subsampling:" msgstr "Sub-amostragem:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1950 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 msgid "DCT method:" msgstr "Método DCT:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1956 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "Fast Integer" msgstr "Inteiro Rápido" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1957 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 msgid "Integer" msgstr "Inteiro" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1958 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 msgid "Floating-Point" msgstr "Ponto Flutuante" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 msgid "Comment" msgstr "Comentário" @@ -4872,8 +4848,8 @@ msgstr "Faixa de cor de origem" msgid "Destination color range" msgstr "Faixa de cor de destino" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:847 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:910 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "Para:" @@ -4933,7 +4909,7 @@ msgstr "_Zoom" msgid "Blur Parameters" msgstr "Parâmetros para borrar" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1017 +#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "Â_ngulo:" @@ -4941,7 +4917,9 @@ msgstr "Â_ngulo:" msgid "Blur Center" msgstr "Centro do Borrão" -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1564 +#. Inform the user that we couldn't losslessly save the +#. * transparency & just use the full palette +#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" "Não foi possível salvar a transparência sem perdas. Salvando opacidade." @@ -5018,7 +4996,7 @@ msgstr "Disposição padrão dos quadros:" msgid "PNG compression level:" msgstr "Nível de compressão do PNG:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1705 +#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "Escolha um nível de compressão alto para um tamanho menor de arquivo" @@ -5165,102 +5143,102 @@ msgstr "Quadrado PS (Ponto Euclidiano)" msgid "PS Diamond" msgstr "Diamante PS" -#: plug-ins/common/newsprint.c:343 +#: plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "C_inza" -#: plug-ins/common/newsprint.c:356 +#: plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "V_ermelho" -#: plug-ins/common/newsprint.c:385 +#: plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "_Ciano" -#: plug-ins/common/newsprint.c:393 +#: plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "Ma_genta" -#: plug-ins/common/newsprint.c:401 +#: plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "Amare_lo" -#: plug-ins/common/newsprint.c:422 +#: plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "Intensidade" -#: plug-ins/common/newsprint.c:538 +#: plug-ins/common/newsprint.c:537 msgid "Newsprin_t..." msgstr "Retícu_la..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:639 +#: plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "Retícula..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:1047 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 msgid "_Spot function:" msgstr "_Função de ponto:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1201 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "Reticular" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1224 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "Resolução" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "SPI de _entrada:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1257 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "_LPI de saída:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1270 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 msgid "C_ell size:" msgstr "Tamanho da _célula:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1283 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 msgid "Screen" msgstr "Tela" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "Extração de _preto (%):" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1324 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "Separar em:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1328 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1345 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "CM_YK" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1362 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "I_ntensidade" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1387 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 msgid "_Lock channels" msgstr "_Sincronizar canais" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1400 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 msgid "_Factory defaults" msgstr "P_adrões de fábrica" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1426 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1262 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 msgid "Antialiasing" msgstr "Suavizar" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1434 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "S_obre-amostragem:" @@ -5461,34 +5439,34 @@ msgstr "31 de setembro de 1999" msgid "_Paper Tile..." msgstr "Mosaico de _Papel..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:127 +#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 msgid "GIMP pattern" msgstr "Textura do GIMP" -#: plug-ins/common/pat.c:347 +#: plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "String UTF-8 inválida no arquivo de textura '%s'" -#: plug-ins/common/pat.c:505 +#: plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "Salvar como Textura" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:116 +#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "Imagem PCX da ZSoft" -#: plug-ins/common/pcx.c:318 +#: plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "Não foi possível ler o cabeçalho de \"%s\"" -#: plug-ins/common/pcx.c:325 +#: plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "%s: não é um arquivo PCX" -#: plug-ins/common/pcx.c:379 +#: plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "Tipo de PCX incomum, desistindo" @@ -5513,7 +5491,7 @@ msgstr "Porcentagem do _preto: " msgid "Percent _white:" msgstr "Porcentagem do _branco:" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:159 +#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "Imagem PIX do Alias|Wavefront" @@ -5557,23 +5535,23 @@ msgstr "_Semente aleatória:" msgid "T_urbulence:" msgstr "T_urbulência:" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:267 -#: plug-ins/common/png.c:282 plug-ins/common/png.c:296 +#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 +#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "Imagem PNG" -#: plug-ins/common/png.c:659 +#: plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Erro ao ler '%s'. Arquivo corrompido?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:793 +#: plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Modelo de cores desconhecido no arquivo PNG '%s'." -#: plug-ins/common/png.c:848 +#: plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." @@ -5581,60 +5559,60 @@ msgstr "" "O arquivo PNG especifica um deslocamento que fez com que a camada fosse " "posicionada fora da imagem." -#: plug-ins/common/png.c:1165 +#: plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "Erro ao abrir '%s' não foi possível salvar a imagem." -#: plug-ins/common/png.c:1593 +#: plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "Salvar como PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1597 +#: plug-ins/common/png.c:1595 msgid "_Load defaults" msgstr "_Carregar configurações" -#: plug-ins/common/png.c:1598 +#: plug-ins/common/png.c:1596 msgid "_Save defaults" msgstr "_Salvar conf. como padrão" -#: plug-ins/common/png.c:1619 +#: plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Entrelaçar (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1630 +#: plug-ins/common/png.c:1628 msgid "Save _background color" msgstr "Salvar cor de _fundo" -#: plug-ins/common/png.c:1638 +#: plug-ins/common/png.c:1636 msgid "Save _gamma" msgstr "Salvar _gama" -#: plug-ins/common/png.c:1647 +#: plug-ins/common/png.c:1645 msgid "Save layer o_ffset" msgstr "Salvar _deslocamento de camada" -#: plug-ins/common/png.c:1656 +#: plug-ins/common/png.c:1654 msgid "Save _resolution" msgstr "Salvar resolução" -#: plug-ins/common/png.c:1665 +#: plug-ins/common/png.c:1663 msgid "Save creation _time" msgstr "Salvar hora de criação" -#: plug-ins/common/png.c:1673 +#: plug-ins/common/png.c:1671 msgid "Save comme_nt" msgstr "Salvar co_mentário" -#: plug-ins/common/png.c:1688 +#: plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "Salvar informações de _cor dos pixels transparentes" -#: plug-ins/common/png.c:1701 +#: plug-ins/common/png.c:1699 msgid "Co_mpression level:" msgstr "Ní_vel de compressão:" -#: plug-ins/common/png.c:1821 +#: plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "Não foi possível carregar as configurações padrão de PNG" @@ -5642,58 +5620,58 @@ msgstr "Não foi possível carregar as configurações padrão de PNG" msgid "PNM Image" msgstr "Imagem PNM" -#: plug-ins/common/pnm.c:249 +#: plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "Imagem PNM" -#: plug-ins/common/pnm.c:432 plug-ins/common/pnm.c:453 -#: plug-ins/common/pnm.c:460 plug-ins/common/pnm.c:469 -#: plug-ins/common/pnm.c:544 plug-ins/common/pnm.c:600 +#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 +#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 +#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: Fim prematuro do arquivo." -#: plug-ins/common/pnm.c:434 +#: plug-ins/common/pnm.c:430 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: arquivo inválido." -#: plug-ins/common/pnm.c:447 +#: plug-ins/common/pnm.c:443 msgid "File not in a supported format." msgstr "O arquivo não tem um formato suportado." -#: plug-ins/common/pnm.c:456 +#: plug-ins/common/pnm.c:452 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: Resolução X inválida." -#: plug-ins/common/pnm.c:463 +#: plug-ins/common/pnm.c:459 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Resolução Y inválida." -#: plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:471 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Valor máximo inválido." -#: plug-ins/common/pnm.c:651 +#: plug-ins/common/pnm.c:647 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Erro ao ler arquivo." -#: plug-ins/common/pnm.c:767 +#: plug-ins/common/pnm.c:763 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "Gravação PNM não pode manipular imagens com canais alfa." -#: plug-ins/common/pnm.c:916 +#: plug-ins/common/pnm.c:912 msgid "Save as PNM" msgstr "Salvar como PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:922 msgid "Data formatting" msgstr "Formatando dados" -#: plug-ins/common/pnm.c:930 +#: plug-ins/common/pnm.c:926 msgid "Raw" msgstr "Crú" -#: plug-ins/common/pnm.c:931 +#: plug-ins/common/pnm.c:927 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" @@ -5753,120 +5731,120 @@ msgstr "" "Se não selecionada imagem será mapeada circularmente em um retângulo. Se " "selecionada a imagem será mapeada para um círculo." -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:638 +#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 msgid "PostScript document" msgstr "Documento PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:586 plug-ins/common/postscript.c:656 +#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "PostScript Encapsulado" -#: plug-ins/common/postscript.c:606 +#: plug-ins/common/postscript.c:604 msgid "PDF document" msgstr "Documento PDF" -#: plug-ins/common/postscript.c:951 +#: plug-ins/common/postscript.c:942 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Não foi possível interpretar \" %s \"" -#: plug-ins/common/postscript.c:1039 +#: plug-ins/common/postscript.c:1030 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Salvar como PostScript não pode manipular imagens com canais alfa" -#: plug-ins/common/postscript.c:1538 +#: plug-ins/common/postscript.c:1529 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Erro ao iniciar o ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1559 #, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Erro ao iniciar o ghostscript: (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:2368 plug-ins/common/postscript.c:2500 -#: plug-ins/common/postscript.c:2650 plug-ins/common/postscript.c:2778 -#: plug-ins/common/sunras.c:1457 plug-ins/common/sunras.c:1565 -#: plug-ins/fits/fits.c:830 plug-ins/fits/fits.c:954 +#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 +#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "Ocorreu um erro de gravação" -#: plug-ins/common/postscript.c:2804 +#: plug-ins/common/postscript.c:2795 msgid "Load PostScript" msgstr "Carregar PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2824 +#: plug-ins/common/postscript.c:2815 msgid "Rendering" msgstr "Renderizando" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/svg.c:816 -#: plug-ins/common/wmf.c:597 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 +#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Resolução:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2868 +#: plug-ins/common/postscript.c:2859 msgid "Pages:" msgstr "Páginas:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2874 +#: plug-ins/common/postscript.c:2865 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Tentar utilizar \"Bounding Box\"" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2887 +#: plug-ins/common/postscript.c:2878 msgid "Coloring" msgstr "Colorindo" -#: plug-ins/common/postscript.c:2891 +#: plug-ins/common/postscript.c:2882 msgid "B/W" msgstr "Preto & Branco" -#: plug-ins/common/postscript.c:2892 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 msgid "Gray" msgstr "Cinza" -#: plug-ins/common/postscript.c:2893 plug-ins/common/xpm.c:474 +#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Cor" -#: plug-ins/common/postscript.c:2894 plug-ins/fits/fits.c:1004 +#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#: plug-ins/common/postscript.c:2904 +#: plug-ins/common/postscript.c:2895 msgid "Text antialiasing" msgstr "Suavização de texto" -#: plug-ins/common/postscript.c:2909 plug-ins/common/postscript.c:2921 +#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 msgid "Weak" msgstr "Fraco" -#: plug-ins/common/postscript.c:2910 plug-ins/common/postscript.c:2922 +#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Strong" msgstr "Forte" -#: plug-ins/common/postscript.c:2916 +#: plug-ins/common/postscript.c:2907 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Suavização de gráficos" -#: plug-ins/common/postscript.c:2968 +#: plug-ins/common/postscript.c:2959 msgid "Save as PostScript" msgstr "Salvar como PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2992 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Image Size" msgstr "Tamanho da Imagem" -#: plug-ins/common/postscript.c:3041 +#: plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "Manter _proporção" -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3038 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5875,40 +5853,40 @@ msgstr "" "tamanho especificado sem ter suas proporções alteradas." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3056 +#: plug-ins/common/postscript.c:3047 msgid "Unit" msgstr "Unidade" -#: plug-ins/common/postscript.c:3060 +#: plug-ins/common/postscript.c:3051 msgid "_Inch" msgstr "P_olegada" -#: plug-ins/common/postscript.c:3061 +#: plug-ins/common/postscript.c:3052 msgid "_Millimeter" msgstr "_Milímetro" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3087 +#: plug-ins/common/postscript.c:3078 msgid "Output" msgstr "Saída" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3084 msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript nível 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3093 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "Po_stScript Encapsulado" -#: plug-ins/common/postscript.c:3111 +#: plug-ins/common/postscript.c:3102 msgid "P_review" msgstr "P_ré-visualização" -#: plug-ins/common/postscript.c:3132 +#: plug-ins/common/postscript.c:3123 msgid "Preview _size:" msgstr "Tamanho da pré-_visualização" -#: plug-ins/common/psd.c:490 +#: plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "String UTF-8 inválida em arquivo PSD" @@ -5916,7 +5894,7 @@ msgstr "String UTF-8 inválida em arquivo PSD" msgid "Photoshop image" msgstr "Imagem do Photoshop" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1565 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " @@ -5925,7 +5903,7 @@ msgstr "" "Não é possível salvar '%s'. O formato de arquivo PSD não suporta imagens que " "tenham mais de 30000 pixels de largura ou de altura." -#: plug-ins/common/psd_save.c:1577 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " @@ -5938,20 +5916,20 @@ msgstr "" msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "Imagem do Paint Shop Pro" -#: plug-ins/common/psp.c:406 +#: plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "Salvar como PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "Compressão de Dados" -#: plug-ins/common/psp.c:421 +#: plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:422 +#: plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" @@ -5999,78 +5977,135 @@ msgstr "R_epetir:" msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Número de vezes para aplicar filtro" -#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:182 +#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 msgid "Raw Image Data" msgstr "Dados de Imagem Raw (Crua)" -#: plug-ins/common/raw.c:917 +#: plug-ins/common/raw.c:915 msgid "Raw Image Loader" msgstr "Carregador de Imagem Raw (Crua)" -#: plug-ins/common/raw.c:945 +#: plug-ins/common/raw.c:943 msgid "Image" msgstr "Imagem" -#: plug-ins/common/raw.c:957 +#: plug-ins/common/raw.c:955 msgid "Planar RGB" msgstr "RGB plana" -#: plug-ins/common/raw.c:958 +#: plug-ins/common/raw.c:956 msgid "Indexed" msgstr "Indexada" -#: plug-ins/common/raw.c:963 +#: plug-ins/common/raw.c:961 msgid "Image _Type:" msgstr "_Tipo de imagem:" -#: plug-ins/common/raw.c:1013 +#: plug-ins/common/raw.c:1011 msgid "Palette" msgstr "Paleta" -#: plug-ins/common/raw.c:1023 plug-ins/common/raw.c:1111 +#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "R, G, B (normal)" -#: plug-ins/common/raw.c:1024 plug-ins/common/raw.c:1113 +#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 msgid "B, G, R, X (bmp style)" msgstr "B, G, R, X (estilo bmp)" -#: plug-ins/common/raw.c:1029 +#: plug-ins/common/raw.c:1027 msgid "_Palette Type:" msgstr "Tipo de _Paleta" -#: plug-ins/common/raw.c:1040 +#: plug-ins/common/raw.c:1038 msgid "Off_set:" msgstr "De_slocamento:" -#: plug-ins/common/raw.c:1052 +#: plug-ins/common/raw.c:1050 msgid "Select Palette File to Load" msgstr "Selecione o Arquivo de Paleta a Carregar" -#: plug-ins/common/raw.c:1055 +#: plug-ins/common/raw.c:1053 msgid "Pal_ette File:" msgstr "Arquivo de Pal_eta:" -#: plug-ins/common/raw.c:1083 +#: plug-ins/common/raw.c:1081 msgid "Raw Image Save" msgstr "Salvar Imagem Raw" -#: plug-ins/common/raw.c:1097 +#: plug-ins/common/raw.c:1095 msgid "RGB Save Type" msgstr "Tipo de RGB para Salvar" -#: plug-ins/common/raw.c:1101 +#: plug-ins/common/raw.c:1099 msgid "Standard (R,G,B)" msgstr "Padrão (R, G, B)" -#: plug-ins/common/raw.c:1102 +#: plug-ins/common/raw.c:1100 msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" msgstr "Plano (RRR, GGG, BBB)" -#: plug-ins/common/raw.c:1107 +#: plug-ins/common/raw.c:1105 msgid "Indexed Palette Type" msgstr "Tipo de Paleta Indexada" +#: plug-ins/common/retinex.c:167 +#, fuzzy +msgid "_Retinex..." +msgstr "_Ondulações..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:250 +#, fuzzy +msgid "Retinex..." +msgstr "Rotacionando..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:252 +msgid "Retinex (4/4): updated..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:289 +#, fuzzy +msgid "Retinex Image Enhancement" +msgstr "Realce de _borda" + +#: plug-ins/common/retinex.c:310 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:314 +#, fuzzy +msgid "_Uniform" +msgstr "Editor de _Unidades" + +#: plug-ins/common/retinex.c:316 +#, fuzzy +msgid "_Low" +msgstr "_Inferior" + +#: plug-ins/common/retinex.c:318 +#, fuzzy +msgid "_High" +msgstr "_Altura:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:343 +#, fuzzy +msgid "_Scale:" +msgstr "Escala:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:358 +#, fuzzy +msgid "_Scale division:" +msgstr "_Divisão:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:373 +msgid "_Dynamic:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#, fuzzy +msgid "Retinex: Filtering..." +msgstr "Borrando... " + #: plug-ins/common/ripple.c:138 msgid "_Ripple..." msgstr "_Ondulações..." @@ -6784,7 +6819,7 @@ msgstr "Diálogo de Seleção de Cores" #. Scale #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:581 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 msgid "Scale:" msgstr "Escala:" @@ -6888,58 +6923,58 @@ msgstr "Inferior-e_squerda" msgid "Bottom-_right" msgstr "Inferior-d_ireita" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:238 +#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "Imagem SUN Rasterfile" -#: plug-ins/common/sunras.c:395 +#: plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "Não é possível abrir '%s' como arquivo SUN-raster" -#: plug-ins/common/sunras.c:403 +#: plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "O tipo deste arquivo SUN-raster não é suportado" -#: plug-ins/common/sunras.c:426 +#: plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "Não é possível ler as entradas de cores de '%s'" -#: plug-ins/common/sunras.c:434 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Tipo de mapa de cores não suportado" -#: plug-ins/common/sunras.c:473 +#: plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Esta profundidade de imagem não é suportada" -#: plug-ins/common/sunras.c:496 +#: plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Gravação SUNRAS não pode manipular imagens com canais alfa" -#: plug-ins/common/sunras.c:507 +#: plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Não é possível operar em tipos de imagens desconhecidas" -#: plug-ins/common/sunras.c:1035 plug-ins/common/sunras.c:1126 -#: plug-ins/common/sunras.c:1207 plug-ins/common/sunras.c:1302 -#: plug-ins/common/xwd.c:1317 plug-ins/common/xwd.c:1418 -#: plug-ins/common/xwd.c:1576 plug-ins/common/xwd.c:1776 -#: plug-ins/common/xwd.c:2033 plug-ins/fits/fits.c:677 +#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "EOF encontrado durante a leitura" -#: plug-ins/common/sunras.c:1582 +#: plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Salvar como SUNRAS" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1592 +#: plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "Formatando Dados" -#: plug-ins/common/sunras.c:1596 +#: plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "Codificação de Comprimento de Execução (RLE) " @@ -6947,19 +6982,19 @@ msgstr "Codificação de Comprimento de Execução (RLE) " msgid "Scalable SVG image" msgstr "Imagem Vetorial SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:247 plug-ins/common/svg.c:630 +#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 msgid "Unknown reason" msgstr "Razão desconhecida" -#: plug-ins/common/svg.c:251 +#: plug-ins/common/svg.c:250 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Renderizando SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:261 +#: plug-ins/common/svg.c:260 msgid "Rendered SVG" msgstr "SVG Renderizado" -#: plug-ins/common/svg.c:426 +#: plug-ins/common/svg.c:425 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -6967,80 +7002,80 @@ msgstr "" "SVG não especifica\n" "um tamanho!" -#: plug-ins/common/svg.c:432 plug-ins/common/wmf.c:270 +#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:637 +#: plug-ins/common/svg.c:636 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Renderizar Gráficos Vetoriais Escaláveis (SVG)" -#: plug-ins/common/svg.c:701 plug-ins/common/wmf.c:482 +#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Altura:" -#: plug-ins/common/svg.c:775 plug-ins/common/wmf.c:556 +#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 msgid "_X ratio:" msgstr "Taxa _X:" -#: plug-ins/common/svg.c:797 plug-ins/common/wmf.c:578 +#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 msgid "_Y ratio:" msgstr "Taxa _Y:" -#: plug-ins/common/svg.c:811 plug-ins/common/wmf.c:592 +#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Manter proporção" -#: plug-ins/common/svg.c:822 plug-ins/common/wmf.c:603 +#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pixels/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:842 +#: plug-ins/common/svg.c:841 msgid "Import _paths" msgstr "Importar _vetores" -#: plug-ins/common/svg.c:848 +#: plug-ins/common/svg.c:847 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Importa elementos de caminho (path) do SVG de forma que eles possam ser " "usados com a Ferramenta de Vetores do GIMP." -#: plug-ins/common/svg.c:861 +#: plug-ins/common/svg.c:860 msgid "Merge imported paths" msgstr "Combinar caminhos importados" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:250 +#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "Imagem TarGA" -#: plug-ins/common/tga.c:430 +#: plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "Não foi possível ler o rodapé de \"%s\"" -#: plug-ins/common/tga.c:446 +#: plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "Não foi possível ler a extensão de \"%s\"" -#: plug-ins/common/tga.c:1196 +#: plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "Salvar como TGA" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1211 +#: plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "Compressão _RLE" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1221 +#: plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Or_igem na parte inferior esquerda" @@ -7072,20 +7107,20 @@ msgstr "Limite:" msgid "TIFF images" msgstr "Imagens TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:233 plug-ins/common/tiff.c:253 +#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 msgid "TIFF image" msgstr "Imagem TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:838 +#: plug-ins/common/tiff.c:834 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Página %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:853 +#: plug-ins/common/tiff.c:849 msgid "TIFF Channel" msgstr "Canal TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:862 +#: plug-ins/common/tiff.c:858 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7097,7 +7132,7 @@ msgstr "" "correntemente só pode tratar 8 bits por canal, então a mesma será convertida " "para você. Informação será perdida nesta conversão." -#: plug-ins/common/tiff.c:1950 +#: plug-ins/common/tiff.c:1946 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7105,40 +7140,40 @@ msgstr "" "O formato TIFF só suporta comentários em \n" "ASCII de 7 bits. O comentário não foi salvo." -#: plug-ins/common/tiff.c:2099 +#: plug-ins/common/tiff.c:2095 msgid "Save as TIFF" msgstr "Salvar como TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2109 msgid "Compression" msgstr "Compressão" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2113 msgid "_None" msgstr "_Nenhum" -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: plug-ins/common/tiff.c:2114 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2119 +#: plug-ins/common/tiff.c:2115 msgid "_Pack Bits" msgstr "Em_pacotar Bits" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "_Deflate" msgstr "_Deflate" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2117 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2130 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Salvar informações de _cor dos pixels transparentes" -#: plug-ins/common/tiff.c:2146 plug-ins/common/xbm.c:1205 +#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Comentário:" @@ -7176,7 +7211,7 @@ msgstr "LadrilhosPequenos" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:637 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 msgid "Flip" msgstr "Espelhar" @@ -7368,7 +7403,7 @@ msgstr "Combinando..." msgid "Unsharp Mask" msgstr "Máscara de Desaguçar" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:426 +#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -7550,7 +7585,7 @@ msgstr "Opções Básicas" msgid "Step size:" msgstr "Tamanho do passo:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1292 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "Interações:" @@ -7573,8 +7608,8 @@ msgstr "Dar a volta" msgid "Smear" msgstr "Manchar" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:992 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1401 +#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 msgid "Black" msgstr "Preto" @@ -7628,7 +7663,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "Vetor de magnitude:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:595 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 msgid "Angle:" msgstr "Ângulo:" @@ -7894,7 +7929,7 @@ msgstr "PageSetupDlg falhou: %d" msgid "Microsoft WMF file" msgstr "Arquivo WMF da Microsoft" -#: plug-ins/common/wmf.c:264 +#: plug-ins/common/wmf.c:263 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" @@ -7902,28 +7937,28 @@ msgstr "" "WMF não especifica\n" "um tamanho!" -#: plug-ins/common/wmf.c:412 +#: plug-ins/common/wmf.c:411 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Renderizar Meta-arquivo do Windows" -#: plug-ins/common/wmf.c:844 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Não é possível abrir arquivo '%s' para leitura." -#: plug-ins/common/wmf.c:860 +#: plug-ins/common/wmf.c:859 msgid "Rendered WMF" msgstr "WMF renderizado" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:188 +#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "Imagem BitMap do X" -#: plug-ins/common/xbm.c:245 +#: plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Criado com o GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:808 +#: plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7932,7 +7967,7 @@ msgstr "" "'%s':\n" "Não foi possível ler cabeçalho (ftell == %ld)" -#: plug-ins/common/xbm.c:815 +#: plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7941,7 +7976,7 @@ msgstr "" "'%s':\n" "Largura da imagem não especificada" -#: plug-ins/common/xbm.c:822 +#: plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7950,7 +7985,7 @@ msgstr "" "'%s':\n" "Altura da imagem não especificada" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 +#: plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7959,7 +7994,8 @@ msgstr "" "'%s': \n" "Tipo de dados da imagem não especificado" -#: plug-ins/common/xbm.c:964 +#. The image is not black-and-white. +#: plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -7971,7 +8007,7 @@ msgstr "" "Por favor converta-a para uma imagem preto e branco(indexada com 1-bit) e " "tente novamente." -#: plug-ins/common/xbm.c:975 +#: plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -7979,85 +8015,85 @@ msgstr "" "Você não pode salvar uma máscara de cursor para uma imagem\n" "que não tem um canal alfa. " -#: plug-ins/common/xbm.c:1152 +#: plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "Salvar como XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1162 +#: plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "Opções de XBM" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1171 +#: plug-ins/common/xbm.c:1167 msgid "_X10 format bitmap" msgstr "Bitmap no formato _X10" -#: plug-ins/common/xbm.c:1191 +#: plug-ins/common/xbm.c:1187 msgid "_Identifier prefix:" msgstr "Prefixo _identificador:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1213 +#: plug-ins/common/xbm.c:1209 msgid "_Write hot spot values" msgstr "Grava _valores de \"hot spot\"" -#: plug-ins/common/xbm.c:1235 +#: plug-ins/common/xbm.c:1231 msgid "Hot spot _X:" msgstr "\"Hot Spot\" _X:" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1241 msgid "Hot spot _Y:" msgstr "\"Hot Spot\" _Y:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1252 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "Arquivo de Máscara" -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "G_ravar arquivo de máscara extra" -#: plug-ins/common/xbm.c:1275 +#: plug-ins/common/xbm.c:1271 msgid "_Mask file extension:" msgstr "Extensão do arquivo de _máscara:" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:196 +#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "Imagem de PixMap do X" -#: plug-ins/common/xpm.c:358 +#: plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Erro ao abrir arquivo '%s'" -#: plug-ins/common/xpm.c:363 +#: plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "Arquivo XPM inválido" -#: plug-ins/common/xpm.c:789 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 msgid "Save as XPM" msgstr "Salvar como XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:805 +#: plug-ins/common/xpm.c:801 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Limite do _alfa:" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:298 +#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "Dump de janela X" -#: plug-ins/common/xwd.c:434 +#: plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "Não foi possível ler o cabeçalho XWD de '%s'" -#: plug-ins/common/xwd.c:472 +#: plug-ins/common/xwd.c:468 msgid "Can't read color entries" msgstr "Não se pode ler as entradas de cores" -#: plug-ins/common/xwd.c:531 +#: plug-ins/common/xwd.c:527 #, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8068,15 +8104,15 @@ msgstr "" "e bits por pixel %d.\n" "Atualmente isso não é suportado." -#: plug-ins/common/xwd.c:561 +#: plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "Não pode salvar imagens com canais alfa." -#: plug-ins/common/xwd.c:2164 +#: plug-ins/common/xwd.c:2160 msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "Erro durante a gravação de imagem indexada/cinza" -#: plug-ins/common/xwd.c:2262 +#: plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Erro durante a gravação de imagem rgb" @@ -8099,7 +8135,7 @@ msgstr "Navegador de Procedimentos" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:543 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Procurar por _Nome" @@ -8109,7 +8145,7 @@ msgid "Search by _Blurb" msgstr "Procurar por _Descrição" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:713 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "_Procura:" @@ -8126,13 +8162,18 @@ msgstr "Procurando por descrição - favor aguardar" msgid "Searching - please wait" msgstr "Procurando - por favor aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#, fuzzy +msgid "1 Procedure" +msgstr "%d Procedimentos" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d Procedimentos" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:511 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Não encontrado" @@ -8142,9 +8183,9 @@ msgstr "Não encontrado" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2665 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 msgid "Parameters" msgstr "Parâmetros" @@ -8188,42 +8229,47 @@ msgstr "Procedimento Temporário" msgid "_Plug-In Browser" msgstr "Navegador de _Plug-Ins" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:417 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#, fuzzy +msgid "1 Plug-In Interface" +msgstr "%d Interfaces do Plug-in" + +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "%d Interfaces do Plug-in" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:539 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 msgid "Plug-In Browser" msgstr "Navegador de Plug-Ins" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:590 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:598 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:667 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 msgid "Insertion Date" msgstr "Data de Inserção" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 msgid "Menu Path" msgstr "Caminho nos Menus" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:614 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:676 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 msgid "Image Types" msgstr "Tipos de Imagem" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:638 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "Visualização em Lista" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:658 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 msgid "Menu Path/Name" msgstr "Caminho nos Menus/Nome" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:699 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 msgid "Tree view" msgstr "Visualização em árvore" @@ -8235,45 +8281,45 @@ msgstr "Navegador de _Procedimentos" msgid "G3 fax image" msgstr "Imagem de fax G3" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:179 +#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" "Sistema Flexível de Transporte de Imagens - Flexible Image Transport System" -#: plug-ins/fits/fits.c:350 +#: plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Erro ao abrir o arquivo FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "O arquivo FITS não mantém imagens que podem ser exibidas" -#: plug-ins/fits/fits.c:434 +#: plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Gravação FITS não pode manipular imagens com canais alfa" -#: plug-ins/fits/fits.c:973 +#: plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "Carrega arquivo FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Substituição de Pixel BLANK/NaN" -#: plug-ins/fits/fits.c:993 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1290 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 msgid "White" msgstr "Branco" -#: plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/fits/fits.c:996 msgid "Pixel value scaling" msgstr "Escala dos valores dos pixels" -#: plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "por DATAMIN/DATAMAX" -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "Composição da Imagem" @@ -8331,7 +8377,7 @@ msgstr "Girar" msgid "Horseshoe" msgstr "Ferradura" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Polar" msgstr "Polar" @@ -8395,195 +8441,202 @@ msgstr "Câmer_a" msgid "_Zoom:" msgstr "_Zoom:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:446 -msgid "Bezier Settings" -msgstr "Configurações Bézier" - -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 msgid "Closed" msgstr "Fechado" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:472 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 msgid "Close curve on completion" msgstr "Fecha curva ao concluir" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 msgid "Show Line Frame" msgstr "Exibir Guia para Linha " -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" "Desenha linhas entre os pontos de controle. Somente durante a criação de " "curva" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 msgid "Gfig" msgstr "GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 msgid "Paint" msgstr "Pintar" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:473 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 msgid "No fill" msgstr "Sem preenchimento" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:474 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 msgid "FG fill" msgstr "Cor de frente" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:475 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 msgid "BG fill" msgstr "Cor de fundo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:476 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 msgid "Pattern fill" msgstr "Textura" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 msgid "Gradient fill" msgstr "Degradê" +#. Tool options notebook +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#, fuzzy +msgid "Tool options" +msgstr "Opções de Tabela" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:487 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 msgid "Show image" msgstr "Exibir imagem" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:509 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 msgid "Show grid" msgstr "Exibir Grade" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Carrega coleção de objetos Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:758 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 msgid "First Gfig" msgstr "Primeira Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:783 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Salvar Desenho Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:864 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 msgid "Create line" msgstr "Criar linhas" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 msgid "Create circle" msgstr "Criar círculo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 msgid "Create ellipse" msgstr "Criar elipse" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:873 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 msgid "Create arc" msgstr "Criar arco" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 msgid "Create reg polygon" msgstr "Criar polígono regular" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:885 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 msgid "Create star" msgstr "Criar estrela" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create spiral" msgstr "Criar espiral" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:897 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" "Cria curva Bézier. Pressione Shift + Botão para finalizar a criação do " "objeto." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:903 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 msgid "Move an object" msgstr "Mover um objeto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 msgid "Move a single point" msgstr "Mover um único ponto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:909 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Copy an object" msgstr "Copia um objeto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 msgid "Delete an object" msgstr "Excluir um objeto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:915 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 msgid "Select an object" msgstr "Selecionar um objeto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:927 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 msgid "Raise selected object" msgstr "Trazer pra frente objeto selecionado" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:937 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 msgid "Lower selected object" msgstr "Levar para o fundo o objeto selecionado" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 msgid "Raise selected object to top" msgstr "Traz objetos selecionados para o topo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Leva objetos selecionados para o fundo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:967 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 msgid "Show previous object" msgstr "Mostra objeto anterior" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:977 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 msgid "Show next object" msgstr "Mostra próximo objeto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:979 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 msgid "All" msgstr "Todos" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 msgid "Show all objects" msgstr "Mostra todos os objetos" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1241 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 msgid "Show position" msgstr "Exibir posição" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1251 -msgid "Hide control points" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 +#, fuzzy +msgid "Show control points" msgstr "Ocultar pontos de controle" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1279 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 msgid "Max undo:" msgstr "Número máx. de desfazer " -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Transparente" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Foreground" msgstr "Frente" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1291 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." @@ -8591,119 +8644,120 @@ msgstr "" "Tipo de fundo da camada. A cópia faz com que a camada anterior seja copiada " "antes do desenho ser feito." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1305 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 msgid "Background:" msgstr "Fundo:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1309 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 msgid "Feather" msgstr "Difusão" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1332 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 msgid "Radius:" msgstr "Raio:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1371 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 msgid "Grid spacing:" msgstr "Espaçamento de grade:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1384 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Retângulo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Isometric" msgstr "Isométrico" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1395 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 msgid "Grid type:" msgstr "Tipo de grade:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1400 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 msgid "Grey" msgstr "Cinza" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 msgid "Darker" msgstr "Mais escura" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1405 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 msgid "Lighter" msgstr "Mais clara" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1406 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 msgid "Very dark" msgstr "Muito escura" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1415 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 msgid "Grid color:" msgstr "Cor da grade:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1635 -msgid "Number of Sides/Points/Turns:" -msgstr "Número de Lados/Pontos/Voltas:" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#, fuzzy +msgid "Sides:" +msgstr "Tamanhos:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 msgid "Clockwise" msgstr "Sentido Horário" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Sentido Anti-Horário" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1656 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientação:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 #, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "Camada gfig %d" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Ei, onde foi parar o objeto?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1018 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 msgid "Error reading file" msgstr "Erro ao ler arquivo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1108 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Editando objeto somente para leitura - você não poderá salvá-lo" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Número de Lados do Polígono Regular" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:329 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 msgid "Object Details" msgstr "Detalhes do Objeto" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:379 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 msgid "XY position:" msgstr "Posição XY:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Número de Voltas da Espiral" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 msgid "Star Number of Points" msgstr "Número de Pontos da Estrela" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:133 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 msgid "_Gfig..." msgstr "_GFig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" @@ -8711,7 +8765,7 @@ msgstr "" "Erro ao tentar salvar figura como um parasita: não foi possível anexar " "parasita ao desenhável.\n" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:743 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "Erro ao tentar abrir arquivo temporário '%s' para carregar parasita.\n" @@ -8724,30 +8778,30 @@ msgstr "Adição" msgid "Overlay" msgstr "Superposição" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:828 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 msgid "_GFlare..." msgstr "_GFlare..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:967 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Clarão de Degradê..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1269 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Falha ao abrir arquivo GFlare: '%s': %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1277 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "'%s' não é um arquivo válido GFlare válido" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1331 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "Formato de arquivo GFlare inválido: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1456 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -8759,7 +8813,7 @@ msgstr "" "e criar um diretório %s,\n" "então, pode-se salvar os seus próprios GFlares nesse diretório." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1489 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Falha ao gravar arquivo GFlare '%s': %s" @@ -8767,233 +8821,233 @@ msgstr "Falha ao gravar arquivo GFlare '%s': %s" #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2301 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 msgid "GFlare" msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2348 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 msgid "A_uto update preview" msgstr "Atualização automática da pré-visualização" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2399 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 msgid "`Default' is created." msgstr "O `Padrão' foi criado." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2400 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 msgid "Ro_tation:" msgstr "Ro_tação:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2703 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 msgid "_Hue rotation:" msgstr "Rotação de m_atiz:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2715 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 msgid "Vector _Angle:" msgstr "Ângulo do _Vetor:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2727 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 msgid "Vector _Length:" msgstr "Comprimento do V_etor:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2748 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "Super-amostragem a_daptativa" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2767 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 msgid "_Max Depth:" msgstr "Profundidade _máxima:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2777 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 msgid "_Threshold" msgstr "_Limite:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2894 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 msgid "S_elector" msgstr "_Seletor" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2973 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 msgid "New GFlare" msgstr "Novo GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Digite um nome para o novo GFlare:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2995 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "O nome '%s' já é usado!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3045 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 msgid "Copy GFlare" msgstr "Copiar GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3048 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Digite um nome para o GFlare copiado" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "O nome `%s' já está em uso!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3095 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Não é possível remover!! Deve haver pelo menos um GFlare." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3105 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 msgid "Delete GFlare" msgstr "Remover GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3162 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "não foi encontrado %s em gflares_list" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 msgid "GFlare Editor" msgstr "Editor GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Reexaminar Degradês" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3326 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Opções de Pintura Luminescente" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3337 plug-ins/gflare/gflare.c:3365 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3393 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 msgid "Opacity:" msgstr "Opacidade:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3350 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 msgid "Paint Mode:" msgstr "Modo de Pintura:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Opções de Pintura de Raios" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3382 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Opções de Pintura de Clarões Secundários" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "_Geral" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3435 plug-ins/gflare/gflare.c:3538 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3677 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 msgid "Gradients" msgstr "Degradês" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3446 plug-ins/gflare/gflare.c:3551 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3688 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Degradê Radial:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Degradê Angular:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3454 plug-ins/gflare/gflare.c:3559 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Degradê para o Tamanho Angular:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3474 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 msgid "Size (%):" msgstr "Tamanho (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3486 plug-ins/gflare/gflare.c:3591 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3728 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 msgid "Rotation:" msgstr "Rotação:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3498 plug-ins/gflare/gflare.c:3604 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3741 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Rotação de Matiz:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3512 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 msgid "G_low" msgstr "_Luminescência" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3616 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 msgid "# of Spikes:" msgstr "Número de Pontas:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3628 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Espessura das Pontas:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3642 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 msgid "_Rays" msgstr "_Raios" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3692 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Degradê de Fator de Tamanho:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Degradê de Probabilidade:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3758 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Forma dos Clarões Secundários" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3766 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Círculo" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3783 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:373 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3816 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 msgid "Random Seed:" msgstr "Semente Aleatória:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3830 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 msgid "_Second Flares" msgstr "Clarões _Secundários " -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:179 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "Animação FLIC da AutoDesk" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Quadro (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:681 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "FLI: Só se pode salvar imagens INDEXADAS e Escala de Cinzas." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:814 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Carrega Conjunto de Quadros" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:877 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Salva Conjunto de Quadros" @@ -9619,6 +9673,7 @@ msgstr "" "Modo-Voronoi faz com que apenas o escalar mais próximo do ponto dado tenha " "alguma influência" +#. don't translate the gimprc entry #: plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 #, c-format msgid "" @@ -9656,213 +9711,202 @@ msgstr "" "Erro de análise em '%s':\n" "%s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:148 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 msgid "GIMP Help browser" msgstr "Navegador de Ajuda do GIMP" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:520 -msgid "Document Not Found" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#, fuzzy +msgid "Document not found" msgstr "Documento Não Encontrado" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:522 -msgid "Could not locate help document" -msgstr "Não foi possível localizar documento de ajuda" - -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:524 -msgid "" -"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " -"above. This means that the topic has not yet been written or your " -"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug." +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -"O documento requisitado não pode ser encontrado no PATH de ajuda do seu " -"GIMP. Isso significa que o tópico ainda não foi escrito, ou que sua " -"instalação não está completa. Certifique-se de que sua instalação esteja " -"completa antes de reportar este erro como um bug." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:366 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 msgid "Ifs_Compose..." msgstr "_Compositor Ifs..." #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:609 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 msgid "Asymmetry:" msgstr "Assimetria:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:623 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 msgid "Shear:" msgstr "Inclinar:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 msgid "Simple" msgstr "Simples" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:677 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "Compositor Ifs: Alvo" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:683 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Redimensionar Matiz por:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:698 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 msgid "Scale Value by:" msgstr "Redimensionar Valor por:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:715 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 msgid "Full" msgstr "Cheia" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:722 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "Compositor Ifs: Vermelho" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:729 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "Compositor Ifs: Verde" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:736 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "Compositor Ifs: Azul" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:743 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "Compositor Ifs: Preto" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 msgid "IfsCompose" msgstr "Compositor Ifs" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 msgid "Rotate/scale" msgstr "Rotacionar/redimensionar" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:901 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 msgid "Stretch" msgstr "Esticar" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:921 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 msgid "Render options" msgstr "Opções de renderização" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:935 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "Automática" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:987 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 msgid "Select _all" msgstr "Selecionar _todas" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:994 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 msgid "Recompute _center" msgstr "Recalcular o _centro" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1021 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Transformação Espacial" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1027 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Color Transformation" msgstr "Transformação de Cor" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1037 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 msgid "Relative probability:" msgstr "Probabilidade relativa:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1190 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 msgid "/Move" msgstr "/Mover" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1192 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 msgid "/Rotate\\/Scale" msgstr "Rotacionar\\/redimensionar" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 msgid "/Stretch" msgstr "/Esticar" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1197 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "/New" msgstr "/Nova" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1199 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 msgid "/Delete" msgstr "/Excluir" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 msgid "/Undo" msgstr "/Desfazer" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 msgid "/Redo" msgstr "/Refazer" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 msgid "/Select All" msgstr "/Selecionar Tudo" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 msgid "/Recompute Center" msgstr "/Recalcular o _Centro" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1258 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 msgid "IfsCompose Options" msgstr "Opções do Compositor Ifs" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1279 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "Memória Máxima:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1306 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "Subdividir:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1319 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "Raio das Manchas:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1392 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Renderizando IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Copiando IFS para a Imagem (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1550 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Transformação %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2546 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 msgid "Save failed" msgstr "Falha ao salvar" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2627 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2640 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 msgid "Open failed" msgstr "Falha ao abrir" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2635 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "Arquivo '%s' não parece ser um arquivo do Compositor IFS" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2678 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 msgid "Save as IFS file" msgstr "Salvar como arquivo IFS" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2708 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 msgid "Open IFS file" msgstr "Abrir arquivo IFS" @@ -9882,21 +9926,21 @@ msgstr "Publicado sob a Licença Pública Geral GNU (GPL)" msgid "C_ircle" msgstr "Cír_culo" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "Centro _x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:283 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:506 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:395 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:402 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:409 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "pixels" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:272 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "Centro _y:" @@ -9912,17 +9956,17 @@ msgstr "Criar" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Cortar" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:179 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Excluir" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:725 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "Excluir Ponto" @@ -9933,7 +9977,7 @@ msgstr "Editar Objeto" #. Create the areas #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:250 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "Usar Guias do GIMP " @@ -9965,7 +10009,7 @@ msgstr "Borda S_uperior" msgid "Lo_wer Border" msgstr "Borda Inferior" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:198 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "URL de Base:" @@ -9980,11 +10024,12 @@ msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "Limites de Guias Resultantes: %d,%d para %d,%d (áreas %d)" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#, fuzzy msgid "" -"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define\n" -"them by their width, height, and spacing from each other. This\n" -"allows you to rapidly create the most common image map type -\n" -"image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars." +"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " +"their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " +"create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", " +"suitable for navigation bars." msgstr "" "Guias são retângulos pré-definidos cobrindo a imagem. Você os define\n" "pela largura, altura e espaçamento um do outro. Isto permite \n" @@ -9992,51 +10037,51 @@ msgstr "" "mais comum,de \"miniaturas\", adequadas para barras de\n" "navegação." -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "_Esquerda Inicia em :" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "_Topo inicia em:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:185 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "Espaçamento _Horizontal:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:191 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr " Quantos na Largura:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:197 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "Espaçamento Vertical:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:203 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "Quantos na Altura" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:211 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "UR_L Base:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "Limites de guias resultante: 0,0 para 0,0 (áreas 0)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:268 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "Guias" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:739 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "Inserir Ponto" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 msgid "Move Down" msgstr "Mover para Baixo" @@ -10049,18 +10094,18 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Mover Objetos Selecionados" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Mover para Frente" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 msgid "Move Up" msgstr "Mover para Cima" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Colar" @@ -10085,7 +10130,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Selecionar Região" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Enviar para Trás" @@ -10173,12 +10218,12 @@ msgstr "_JavaScript" msgid "Area Settings" msgstr "Configurações de Área" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:495 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Configurações da Área #%d" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:64 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "Erro ao abrir arquivo" @@ -10254,7 +10299,7 @@ msgstr "_Pré-visualização" msgid "_ImageMap..." msgstr "Mapa de _Imagens..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" @@ -10292,90 +10337,96 @@ msgstr "Não foi possível ler o arquivo:" msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "_Arquivo" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 msgid "Open recent" msgstr "Abrir recente" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Desfazer %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Refazer %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:252 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:273 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 msgid "Deselect _all" msgstr "Des-Selecion_ar tudo" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:278 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 msgid "Edit area info..." msgstr "Editar área de informações..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "_Visualizar" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:297 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 msgid "Area list" msgstr "Lista da área" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:301 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "Fonte..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:309 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "Escala de cinza" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:327 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 msgid "Zoom to" msgstr "Zoom para" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:357 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "_Mapeamento" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:360 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "Seta" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:364 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 msgid "Select contiguous region" msgstr "Selecionar região contígua" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:383 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "Ferramen_tas" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 msgid "Grid settings..." msgstr "Configurações de grade..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 msgid "Use GIMP guides..." msgstr "Usar réguas do GIMP..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 msgid "Create guides..." msgstr "Criar réguas..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 -msgid "About ImageMap..." +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#, fuzzy +msgid "_Contents" +msgstr "Contexto" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "_About ImageMap" msgstr "Sobre o Mapa de Imagens..." #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 @@ -10390,23 +10441,23 @@ msgstr "Remover Área" msgid "_Polygon" msgstr "_Polígono" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "(pixels) x" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "(pixels) y" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:522 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "_Inserir" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:528 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "I_nserir ao Final" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "_Remover" @@ -10498,27 +10549,27 @@ msgstr "Preferências Gerais" msgid "_Rectangle" msgstr "_Retângulo" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "_x superior esquerdo:" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "_y superior esquerdo:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:415 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 msgid "#" msgstr "#" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:444 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 msgid "ALT Text" msgstr "Texto ALT" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:454 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 msgid "Target" msgstr "Alvo" @@ -10554,11 +10605,11 @@ msgstr "UR_L padrão:" msgid "_Description:" msgstr "_Descrição:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "Formato do arquivo de mapa" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:62 +#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "Visualizar fonte" @@ -10566,35 +10617,35 @@ msgstr "Visualizar fonte" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Editar mapa de informações..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Refazer" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Ampliar" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Reduzir" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "Editar informações do mapa" @@ -11487,32 +11538,32 @@ msgstr "Nenhuma seleção para converter" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Configurações Avançadas de Seleção para Vetor" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:143 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "Imagem IRIS da Silicon Graphics" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:544 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Não é possível abrir arquivo '%s' para escrita" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:626 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "Salvar como SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 msgid "Compression type" msgstr "Tipo de compressão" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 msgid "No compression" msgstr "Nenhuma compressão" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 msgid "RLE compression" msgstr "Compressão RLE" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" @@ -11581,7 +11632,7 @@ msgstr "" msgid "Saving %s:" msgstr "Salvando %s:" -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:111 +#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "Ícone do Microsoft Windows" @@ -11609,67 +11660,90 @@ msgstr "Segundos de espera" msgid "No data captured" msgstr "Nenhum dado capturado" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:494 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "Imagem comprimida do GIMP - XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:718 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "O arquivo XJT contém modo de camada %d desconhecido" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:755 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Aviso: modo de camada %d não suportado salvo para XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:771 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "O arquivo XJT contém tipo de vetor %d desconhecido" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:787 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Aviso: tipo de vetor %d não suportado salvo para XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:806 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "O arquivo XJT contém tipo o de unidade %d desconhecido" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:827 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Aviso: tipo de unidade %d não suportado salvo para XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:848 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "Salvar como XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 msgid "Clear transparent" msgstr "Eliminar cores da transparência" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:886 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "Qualidade:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:895 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "Uniformizar:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 plug-ins/xjt/xjt.c:3327 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "Não é possível criar diretório de trabalho: '%s': %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3193 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "Erro: Não é possível ler arquivo de propriedades XJT '%s'." -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3199 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Erro: o arquivo de propriedades '%s' XJT está vazio" + +#~ msgid "Despeckling..." +#~ msgstr "Suprimindo manchas..." + +#~ msgid "Bezier Settings" +#~ msgstr "Configurações Bézier" + +#~ msgid "Number of Sides/Points/Turns:" +#~ msgstr "Número de Lados/Pontos/Voltas:" + +#~ msgid "Could not locate help document" +#~ msgstr "Não foi possível localizar documento de ajuda" + +#~ msgid "" +#~ "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +#~ "above. This means that the topic has not yet been written or your " +#~ "installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +#~ "before reporting this error as a bug." +#~ msgstr "" +#~ "O documento requisitado não pode ser encontrado no PATH de ajuda do seu " +#~ "GIMP. Isso significa que o tópico ainda não foi escrito, ou que sua " +#~ "instalação não está completa. Certifique-se de que sua instalação esteja " +#~ "completa antes de reportar este erro como um bug." diff --git a/po-plug-ins/ro.po b/po-plug-ins/ro.po index 7ff2fa1327..88cf90b03d 100644 --- a/po-plug-ins/ro.po +++ b/po-plug-ins/ro.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100\n" "Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe \n" "Language-Team: Română \n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:898 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -204,7 +204,7 @@ msgid "Co_lors" msgstr "Culoare" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:404 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 #, fuzzy msgid "Number of Colors" msgstr "Numărul minim de culori:" @@ -293,9 +293,9 @@ msgstr "Închide" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2908 -#: plug-ins/common/postscript.c:2920 plug-ins/common/psp.c:420 -#: plug-ins/fits/fits.c:1016 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 +#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Nimic" @@ -382,24 +382,25 @@ msgstr "Fişier nou" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:581 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:406 -#: plug-ins/common/compressor.c:537 plug-ins/common/curve_bend.c:866 -#: plug-ins/common/dicom.c:651 plug-ins/common/gbr.c:590 -#: plug-ins/common/gif.c:997 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:228 plug-ins/common/jpeg.c:1360 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 +#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 +#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:437 plug-ins/common/pcx.c:589 -#: plug-ins/common/pix.c:519 plug-ins/common/png.c:1180 -#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1059 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1558 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:516 plug-ins/common/tga.c:1032 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:1000 -#: plug-ins/common/xwd.c:581 plug-ins/fits/fits.c:454 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:781 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:718 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2541 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1267 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 +#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 +#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 +#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Nu pot deschide %s; %s" @@ -421,24 +422,25 @@ msgstr "" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:309 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 -#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:331 -#: plug-ins/common/gifload.c:298 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:812 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:304 plug-ins/common/pcx.c:306 -#: plug-ins/common/pix.c:336 plug-ins/common/png.c:676 -#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:936 -#: plug-ins/common/psd.c:1758 plug-ins/common/psp.c:1461 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:385 -#: plug-ins/common/svg.c:245 plug-ins/common/svg.c:628 -#: plug-ins/common/tga.c:417 plug-ins/common/tiff.c:513 -#: plug-ins/common/xbm.c:723 plug-ins/common/xwd.c:426 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:221 plug-ins/fits/fits.c:341 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:429 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:463 +#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 +#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 +#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 +#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 +#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 +#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 +#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 +#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 +#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 +#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 +#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2530 plug-ins/xjt/xjt.c:2538 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Nu pot deschide %s; %s" @@ -465,7 +467,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" @@ -657,7 +659,7 @@ msgstr "Poziţie fereastră" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 #: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 #, fuzzy msgid "_X:" msgstr "X:" @@ -669,7 +671,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 #: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 #, fuzzy msgid "_Y:" msgstr "Y:" @@ -700,7 +702,7 @@ msgstr "Directoare" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:553 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -713,7 +715,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:567 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -887,7 +889,7 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "/Filtre/Efecte de lumini" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 #, fuzzy msgid "_Update" msgstr "inserează" @@ -1111,7 +1113,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3072 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 msgid "Rotation" msgstr "Rotire" @@ -1253,7 +1255,7 @@ msgstr "Dimensiune previzualizare:" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:140 +#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "" @@ -1268,18 +1270,19 @@ msgstr "Instalează harta de culori" #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:314 -#: plug-ins/common/dicom.c:299 plug-ins/common/gbr.c:336 -#: plug-ins/common/gifload.c:303 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:819 plug-ins/common/pat.c:309 -#: plug-ins/common/pcx.c:311 plug-ins/common/pix.c:342 -#: plug-ins/common/png.c:683 plug-ins/common/pnm.c:404 -#: plug-ins/common/postscript.c:942 plug-ins/common/psd.c:1763 -#: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:422 -#: plug-ins/common/tiff.c:518 plug-ins/common/wmf.c:400 -#: plug-ins/common/xbm.c:728 plug-ins/common/xpm.c:346 -#: plug-ins/common/xwd.c:479 plug-ins/faxg3/faxg3.c:204 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:468 plug-ins/sgi/sgi.c:327 plug-ins/xjt/xjt.c:3316 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 +#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 +#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 +#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, fuzzy, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "parcurg şi procesez \"%s\"\n" @@ -1308,35 +1311,36 @@ msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:361 -#: plug-ins/common/CEL.c:364 plug-ins/common/blinds.c:273 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:446 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:867 plug-ins/common/jpeg.c:979 -#: plug-ins/common/pcx.c:338 plug-ins/common/pcx.c:344 -#: plug-ins/common/pix.c:378 plug-ins/common/png.c:810 -#: plug-ins/common/pnm.c:484 plug-ins/common/psd.c:2172 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:928 -#: plug-ins/common/tga.c:931 plug-ins/common/tiff.c:836 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:871 plug-ins/faxg3/faxg3.c:466 -#: plug-ins/fits/fits.c:510 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:380 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 +#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 +#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 +#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 +#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 +#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 msgid "Background" msgstr "Fundal" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:621 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 #, fuzzy msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "" "Nu pot să adaug un strat de tip mască\n" "unui strat fără canal alfa(transparenţă)." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:636 -#: plug-ins/common/postscript.c:1050 plug-ins/common/xwd.c:572 -#: plug-ins/fits/fits.c:445 plug-ins/xjt/xjt.c:1681 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 +#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 #, fuzzy msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Nu pot umple un tip necunoscut de imagine." @@ -1344,18 +1348,18 @@ msgstr "Nu pot umple un tip necunoscut de imagine." #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:586 -#: plug-ins/common/gbr.c:595 plug-ins/common/gif.c:1004 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:248 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1315 plug-ins/common/pat.c:442 -#: plug-ins/common/pcx.c:549 plug-ins/common/pix.c:525 -#: plug-ins/common/png.c:1187 plug-ins/common/pnm.c:781 -#: plug-ins/common/postscript.c:1064 plug-ins/common/psd_save.c:1563 -#: plug-ins/common/sunras.c:521 plug-ins/common/tga.c:1037 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1005 -#: plug-ins/common/xpm.c:636 plug-ins/common/xwd.c:586 -#: plug-ins/fits/fits.c:459 plug-ins/gfli/gfli.c:685 plug-ins/sgi/sgi.c:549 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1686 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 +#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Amplasare:" @@ -1499,21 +1503,21 @@ msgstr "Culoare RGB" msgid "_HSL color model" msgstr "Culoare RGB" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:131 +#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:195 +#: plug-ins/common/CEL.c:191 #, fuzzy msgid "Load KISS Palette" msgstr "Încarcă traseul" -#: plug-ins/common/CEL.c:353 +#: plug-ins/common/CEL.c:349 #, fuzzy msgid "Can't create a new image" msgstr "Imagine nouă" -#: plug-ins/common/CEL.c:442 +#: plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "" @@ -1628,7 +1632,7 @@ msgstr "" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1597 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -1993,12 +1997,12 @@ msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:348 +#: plug-ins/common/aa.c:345 #, fuzzy msgid "Save as Text" msgstr "Salvare imagine" -#: plug-ins/common/aa.c:363 +#: plug-ins/common/aa.c:360 #, fuzzy msgid "_Format:" msgstr "Normal" @@ -2033,7 +2037,7 @@ msgstr "" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:500 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "/Vizualizare/Agaţă-te de gidaje" @@ -2049,7 +2053,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "Margine:" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Centru X:" @@ -2298,31 +2302,31 @@ msgstr "Claritate" msgid "Blurring..." msgstr "Amestec..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:100 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 #, fuzzy msgid "_Border Average..." msgstr "Margine:" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:167 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:347 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 #, fuzzy msgid "Borderaverage" msgstr "Margine:" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:361 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 #, fuzzy msgid "Border Size" msgstr "Margine:" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:369 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 #, fuzzy msgid "_Thickness:" msgstr "Luminozitate:" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:412 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 #, fuzzy msgid "_Bucket size:" msgstr "Dimensiune:" @@ -2377,7 +2381,7 @@ msgstr "Autor:" msgid "_Elevation:" msgstr "Selecţie: " -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "Decalaj:" @@ -2388,7 +2392,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3035 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "Decalaj:" @@ -2419,8 +2423,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:979 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:532 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 #, fuzzy msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Invert nu funcţionează pe imagini indexate." @@ -2455,7 +2459,7 @@ msgid "Colorcube Analysis" msgstr "" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:228 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "" @@ -2618,39 +2622,41 @@ msgstr "Număr de culori" msgid "Colorify Custom Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:97 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:105 #, fuzzy msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Balanţa de culori" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:176 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:183 msgid "Removing color..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:317 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:364 msgid "Color to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:333 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:838 plug-ins/gfli/gfli.c:901 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:389 plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:337 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:393 #, fuzzy msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "/Unelte/Selector de culori" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:407 #, fuzzy msgid "to alpha" msgstr "Alfa" #: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/raw.c:954 #, fuzzy msgid "RGBA" msgstr "RGB" @@ -2823,11 +2829,11 @@ msgstr "" msgid "bzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:369 +#: plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:510 +#: plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "" @@ -2841,12 +2847,12 @@ msgstr "Gri" msgid "Re_d" msgstr "Roşu" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:362 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 #, fuzzy msgid "_Green" msgstr "Verde:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:370 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 #, fuzzy msgid "_Blue" msgstr "Albastru:" @@ -2861,7 +2867,7 @@ msgstr "Alfa(transparenţă):" msgid "E_xtend" msgstr "Extins" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:357 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 #: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "" @@ -2898,6 +2904,7 @@ msgid "D_ivisor:" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: plug-ins/common/raw.c:972 #, fuzzy msgid "O_ffset:" msgstr "Decalaj:" @@ -2925,54 +2932,54 @@ msgstr "Canale" msgid "C source code" msgstr "Tip cursor:" -#: plug-ins/common/csource.c:637 +#: plug-ins/common/csource.c:634 #, fuzzy msgid "Save as C-Source" msgstr "Salvează curbe" -#: plug-ins/common/csource.c:661 +#: plug-ins/common/csource.c:658 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "Tip cursor:" -#: plug-ins/common/csource.c:670 +#: plug-ins/common/csource.c:667 #, fuzzy msgid "Co_mment:" msgstr "Numar:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:677 +#: plug-ins/common/csource.c:674 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "Salvare jurnal de erori în fişier..." #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:689 +#: plug-ins/common/csource.c:686 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:701 +#: plug-ins/common/csource.c:698 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:713 +#: plug-ins/common/csource.c:710 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:725 +#: plug-ins/common/csource.c:722 #, fuzzy msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Canalul alfa al stratului" -#: plug-ins/common/csource.c:743 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 #, fuzzy msgid "Op_acity:" msgstr "Opacitate:" @@ -3035,7 +3042,7 @@ msgstr "Curbat" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:928 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 msgid "Preview" msgstr "Previzualizare" @@ -3055,7 +3062,7 @@ msgstr "Previzualizare" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1227 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Opţiuni:\n" @@ -3420,43 +3427,12 @@ msgstr "Scalare" msgid "Sca_le 2:" msgstr "Scalare" -#: plug-ins/common/despeckle.c:145 +#: plug-ins/common/despeckle.c:177 #, fuzzy msgid "Des_peckle..." msgstr "Perspectivă" -#. Source image region -#. Destination image region -#. Source pixel rows -#. Destination pixel row -#. Source pixel pointer -#. Pixel value sort array -#. Current sort value -#. Number of soft values -#. Looping vars -#. Current location in image -#. Current row in src_rows -#. Number of rows loaded -#. Last row loaded in src_rows -#. Looping var -#. Starting row for loop -#. Ending row for loop -#. Maximum number of filled src_rows -#. Width/height of the filter box -#. Byte width of the image -#. Looping vars -#. Current radius -#. Histogram count for 0 values -#. Histogram count for 255 values -#. -#. * Let the user know what we're doing... -#. -#: plug-ins/common/despeckle.c:370 -#, fuzzy -msgid "Despeckling..." -msgstr "Scalez..." - -#: plug-ins/common/despeckle.c:577 +#: plug-ins/common/despeckle.c:420 plug-ins/common/despeckle.c:642 #, fuzzy msgid "Despeckle" msgstr "Perspectivă" @@ -3464,34 +3440,40 @@ msgstr "Perspectivă" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:603 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: plug-ins/common/despeckle.c:446 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Tip" -#: plug-ins/common/despeckle.c:611 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/despeckle.c:456 +#, fuzzy +msgid "Median" +msgstr "Mediu" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:462 #, fuzzy msgid "_Adaptive" msgstr "Inactiv" -#: plug-ins/common/despeckle.c:621 +#: plug-ins/common/despeckle.c:472 #, fuzzy msgid "R_ecursive" msgstr "Redimensionare" -#: plug-ins/common/despeckle.c:642 plug-ins/common/neon.c:728 +#: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2678 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 #, fuzzy msgid "_Radius:" msgstr "Rază:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:655 +#: plug-ins/common/despeckle.c:512 #, fuzzy msgid "_Black level:" msgstr "Nivele de culoare:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:668 +#: plug-ins/common/despeckle.c:528 #, fuzzy msgid "_White level:" msgstr "Nivele intrare:" @@ -3511,11 +3493,11 @@ msgstr "Decupez..." msgid "Destripe" msgstr "Directoare" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:581 -#: plug-ins/common/postscript.c:2849 plug-ins/common/postscript.c:3008 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:429 plug-ins/common/tile.c:417 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 +#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 +#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "Lăţime:" @@ -3530,11 +3512,11 @@ msgstr "Histogramă" msgid "DICOM image" msgstr "gimage" -#: plug-ins/common/dicom.c:160 +#: plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:322 +#: plug-ins/common/dicom.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "" @@ -3591,45 +3573,45 @@ msgstr "Rotire" msgid "Other options" msgstr "Opţiuni pentru simularea de nuanţe" -#: plug-ins/common/displace.c:151 +#: plug-ins/common/displace.c:154 #, fuzzy msgid "_Displace..." msgstr "Scalez..." -#: plug-ins/common/displace.c:225 +#: plug-ins/common/displace.c:228 #, fuzzy msgid "Displacing..." msgstr "Scalez..." -#: plug-ins/common/displace.c:260 +#: plug-ins/common/displace.c:268 #, fuzzy msgid "Displace" msgstr "Afişare" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:278 +#: plug-ins/common/displace.c:297 #, fuzzy msgid "_X displacement:" msgstr "Distanţe:" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:316 +#: plug-ins/common/displace.c:344 #, fuzzy msgid "_Y displacement:" msgstr "Distanţe:" -#: plug-ins/common/displace.c:353 +#: plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:359 plug-ins/common/edge.c:729 +#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 #: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 #, fuzzy msgid "_Smear" msgstr "Decupare" -#: plug-ins/common/displace.c:361 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:407 +#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 #: plug-ins/common/ripple.c:562 #, fuzzy msgid "_Black" @@ -3766,10 +3748,11 @@ msgid "Engrave" msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:597 plug-ins/common/postscript.c:2858 -#: plug-ins/common/postscript.c:3017 plug-ins/common/smooth_palette.c:434 -#: plug-ins/common/tile.c:421 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 +#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 #, fuzzy msgid "_Height:" msgstr "Înălţime:" @@ -3846,7 +3829,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:463 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 msgid "Untitled" msgstr "Fara nume" @@ -3866,7 +3849,7 @@ msgid "On Film:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:404 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Selection" msgstr "Selecţie" @@ -4268,45 +4251,45 @@ msgstr "" msgid "_RLE" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:152 +#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 #, fuzzy msgid "GIMP brush" msgstr "Pornire GIMP" -#: plug-ins/common/gbr.c:373 plug-ins/common/gbr.c:385 +#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:396 +#: plug-ins/common/gbr.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Eroare în fişierul de pensule al GIMP \"%s\"." -#: plug-ins/common/gbr.c:404 +#: plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:410 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2977 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 msgid "Unnamed" msgstr "Fară nume" -#: plug-ins/common/gbr.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:667 +#: plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:687 plug-ins/common/grid.c:767 +#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Spaţiere:" -#: plug-ins/common/gbr.c:698 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:525 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 #, fuzzy msgid "Description:" msgstr "Opţiuni pentru simularea de nuanţe" @@ -4349,38 +4332,38 @@ msgstr "" msgid "GIF image" msgstr "gimage" -#: plug-ins/common/gif.c:690 +#: plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:912 +#: plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:973 +#: plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1116 +#: plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1155 +#: plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1194 #, fuzzy msgid "GIF Warning" msgstr "[ Atenţie ]" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4391,203 +4374,203 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1257 +#: plug-ins/common/gif.c:1254 #, fuzzy msgid "Save as GIF" msgstr "Salvează ca fişier POV-Ray" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1272 +#: plug-ins/common/gif.c:1269 #, fuzzy msgid "GIF Options" msgstr "Opţiuni:\n" -#: plug-ins/common/gif.c:1278 +#: plug-ins/common/gif.c:1275 #, fuzzy msgid "_Interlace" msgstr "Interfaţă" -#: plug-ins/common/gif.c:1294 +#: plug-ins/common/gif.c:1291 #, fuzzy msgid "_GIF comment:" msgstr "Numar:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1356 +#: plug-ins/common/gif.c:1353 #, fuzzy msgid "Animated GIF Options" msgstr "Opţiuni pentru simularea de nuanţe" -#: plug-ins/common/gif.c:1362 +#: plug-ins/common/gif.c:1359 #, fuzzy msgid "_Loop forever" msgstr "Incarcă nivele" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1372 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1388 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 #, fuzzy msgid "milliseconds" msgstr "milimetri" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: plug-ins/common/gif.c:1395 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1402 +#: plug-ins/common/gif.c:1399 msgid "I don't care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1401 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1406 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2619 +#: plug-ins/common/gif.c:2616 #, fuzzy msgid "Error writing output file." msgstr "Eroare la deschiderea fişierului: %s\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2689 +#: plug-ins/common/gif.c:2686 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Linia implicită de comentariu este limitată la %d caractere." -#: plug-ins/common/gifload.c:316 +#: plug-ins/common/gifload.c:314 #, fuzzy msgid "This is not a GIF file" msgstr "" "%s a eşuat.\n" "%s nu este un fişier obişnuit." -#: plug-ins/common/gifload.c:354 +#: plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:869 +#: plug-ins/common/gifload.c:867 #, fuzzy, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Fundal" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:813 +#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: plug-ins/common/iwarp.c:815 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:919 +#: plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " "play or re-save perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:227 +#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:321 +#: plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: plug-ins/common/gih.c:488 #, fuzzy msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Eroare în fişierul de pensule al GIMP \"%s\"." -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: plug-ins/common/gih.c:554 #, fuzzy msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Fişierul de pensule al GIMP pare să fie trunchiat: \"%s\"." -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: plug-ins/common/gih.c:702 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: plug-ins/common/gih.c:865 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: plug-ins/common/gih.c:888 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "Spaţiere:" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: plug-ins/common/gih.c:955 msgid "Pixels" msgstr "Puncte ecran" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: plug-ins/common/gih.c:960 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "Dimensiune:" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: plug-ins/common/gih.c:972 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Numărul minim de culori:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " Rows of " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: plug-ins/common/gih.c:1009 msgid " Columns on each layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: plug-ins/common/gih.c:1013 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: plug-ins/common/gih.c:1017 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: plug-ins/common/gih.c:1022 #, fuzzy msgid "Display as:" msgstr "Afişare" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: plug-ins/common/gih.c:1031 #, fuzzy msgid "Dimension:" msgstr "Dimensiune punct ecran" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: plug-ins/common/gih.c:1108 #, fuzzy msgid "Ranks:" msgstr "Rază:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:116 +#: plug-ins/common/glasstile.c:129 #, fuzzy msgid "_Glass Tile..." msgstr "Umplere cu un model" -#: plug-ins/common/glasstile.c:194 +#: plug-ins/common/glasstile.c:208 msgid "Glass Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:232 +#: plug-ins/common/glasstile.c:251 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:270 +#: plug-ins/common/glasstile.c:282 #, fuzzy msgid "Tile _width:" msgstr "Lăţime nouă:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:284 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: plug-ins/common/glasstile.c:296 plug-ins/common/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Tile _height:" msgstr "Înălţime:" @@ -4630,55 +4613,55 @@ msgstr "Gradient" msgid "_Grid..." msgstr "Arată grilaj" -#: plug-ins/common/grid.c:240 +#: plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:619 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1350 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 #, fuzzy msgid "Grid" msgstr "Arată grilaj" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:694 +#: plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Orizontal" -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: plug-ins/common/grid.c:700 #, fuzzy msgid "Intersection" msgstr "Intersectează" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:701 plug-ins/common/svg.c:695 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 +#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Lăţime:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:834 +#: plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "Decalaj:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:873 +#: plug-ins/common/grid.c:875 #, fuzzy msgid "Horizontal Color" msgstr "Orizontal" -#: plug-ins/common/grid.c:891 +#: plug-ins/common/grid.c:893 #, fuzzy msgid "Vertical Color" msgstr "Vertical" -#: plug-ins/common/grid.c:909 +#: plug-ins/common/grid.c:911 #, fuzzy msgid "Intersection Color" msgstr "Intersectează" @@ -4688,16 +4671,16 @@ msgstr "Intersectează" msgid "HTML table" msgstr "Scalare" -#: plug-ins/common/gtm.c:402 +#: plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:422 +#: plug-ins/common/gtm.c:419 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "[ Atenţie ]" -#: plug-ins/common/gtm.c:433 +#: plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4705,108 +4688,108 @@ msgid "" msgstr "" #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:442 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 #, fuzzy msgid "HTML Page Options" msgstr "Salvare opţiuni" -#: plug-ins/common/gtm.c:449 +#: plug-ins/common/gtm.c:446 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." msgstr "" #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:468 +#: plug-ins/common/gtm.c:465 #, fuzzy msgid "Table Creation Options" msgstr "Opţiuni pentru noul canal" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:473 msgid "_Use cellspan" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:482 +#: plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:491 +#: plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:497 +#: plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " "control." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:504 #, fuzzy msgid "C_aption" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/common/gtm.c:513 +#: plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:528 +#: plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:541 +#: plug-ins/common/gtm.c:538 #, fuzzy msgid "C_ell content:" msgstr "Dimensiune:" -#: plug-ins/common/gtm.c:545 +#: plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "" #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:555 +#: plug-ins/common/gtm.c:552 #, fuzzy msgid "Table Options" msgstr "Salvare opţiuni" -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:563 #, fuzzy msgid "_Border:" msgstr "Margine:" -#: plug-ins/common/gtm.c:570 +#: plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:585 +#: plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:601 +#: plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:612 +#: plug-ins/common/gtm.c:609 #, fuzzy msgid "Cell-_padding:" msgstr "Spaţiere:" -#: plug-ins/common/gtm.c:616 +#: plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:625 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 #, fuzzy msgid "Cell-_spacing:" msgstr "Spaţiere:" -#: plug-ins/common/gtm.c:629 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "" @@ -4889,119 +4872,119 @@ msgstr "Mod" msgid "Mode _2" msgstr "Mod" -#: plug-ins/common/iwarp.c:252 +#: plug-ins/common/iwarp.c:254 #, fuzzy msgid "_IWarp..." msgstr "Decupez..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:686 +#: plug-ins/common/iwarp.c:688 #, fuzzy msgid "Warping..." msgstr "Decupez..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:788 plug-ins/common/iwarp.c:801 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 #, fuzzy, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Decupez..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:802 +#: plug-ins/common/iwarp.c:804 msgid "Ping pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:936 +#: plug-ins/common/iwarp.c:938 #, fuzzy msgid "A_nimate" msgstr "imagine" -#: plug-ins/common/iwarp.c:955 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 #, fuzzy msgid "Number of _Frames:" msgstr "Numar de procesoare utilizat" -#: plug-ins/common/iwarp.c:964 +#: plug-ins/common/iwarp.c:966 #, fuzzy msgid "R_everse" msgstr "Refacere" -#: plug-ins/common/iwarp.c:973 +#: plug-ins/common/iwarp.c:975 msgid "_Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:986 +#: plug-ins/common/iwarp.c:988 #, fuzzy msgid "_Animate" msgstr "imagine" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1007 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 #, fuzzy msgid "Deform Mode" msgstr "Tip cursor:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1020 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Deplasare: " -#: plug-ins/common/iwarp.c:1021 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 #, fuzzy msgid "_Grow" msgstr "Galben" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 #, fuzzy msgid "Remo_ve" msgstr "Refacere" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 #, fuzzy msgid "S_hrink" msgstr "Decupare" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1054 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "Rază:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "Numar:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 #, fuzzy msgid "_Bilinear" msgstr "Bi-Linear" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 #, fuzzy msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Supereşantionare adaptivă" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "Adâncimea maximă:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1117 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 #, fuzzy msgid "Thresho_ld:" msgstr "Prag:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1130 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2787 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "Decupare" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 msgid "IWarp" msgstr "" @@ -5075,118 +5058,118 @@ msgstr "" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:348 +#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "Previzualizare" -#: plug-ins/common/jpeg.c:421 +#: plug-ins/common/jpeg.c:417 #, fuzzy msgid "Export Preview" msgstr "Previzualizare" -#: plug-ins/common/jpeg.c:758 +#: plug-ins/common/jpeg.c:763 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:977 #, fuzzy msgid "JPEG preview" msgstr "Previzualizare" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1234 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1667 plug-ins/common/jpeg.c:1766 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Dimensiune Eşantion:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1731 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 #, fuzzy msgid "Save as JPEG" msgstr "Salvează ca fişier POV-Ray" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1752 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Ieşire" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Paraziţi" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1775 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Dimensiune previzualizare:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1788 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Salvare opţiuni" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1816 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Netezire" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1829 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Preferinţe" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1843 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 msgid "Use restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 plug-ins/xjt/xjt.c:864 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1872 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 #, fuzzy msgid "Progressive" msgstr "Progres" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "Save EXIF data" msgstr "" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 #, fuzzy msgid "Subsampling:" msgstr "Scalare" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1950 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1956 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 #, fuzzy msgid "Fast Integer" msgstr "Inserează în" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1957 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 #, fuzzy msgid "Integer" msgstr "Modulul propriu GIMP" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1958 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 #, fuzzy msgid "Floating-Point" msgstr "Selecţie Plutitoare" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Comentariul implicit" @@ -5394,8 +5377,8 @@ msgstr "" msgid "Destination color range" msgstr "Simulare poziţională de nuanţe" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:847 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:910 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "" @@ -5467,7 +5450,7 @@ msgstr "Marire" msgid "Blur Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1010 +#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 #, fuzzy msgid "_Angle:" msgstr "Unghi:" @@ -5479,7 +5462,7 @@ msgstr "Centru X:" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1564 +#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" @@ -5568,7 +5551,7 @@ msgstr "Tipul implicit de imagine:" msgid "PNG compression level:" msgstr "Nivele de culoare:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1705 +#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5734,121 +5717,121 @@ msgstr "" msgid "PS Diamond" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:342 #, fuzzy msgid "_Grey" msgstr "Gri" -#: plug-ins/common/newsprint.c:354 +#: plug-ins/common/newsprint.c:355 #, fuzzy msgid "R_ed" msgstr "Roşu" -#: plug-ins/common/newsprint.c:383 +#: plug-ins/common/newsprint.c:384 #, fuzzy msgid "C_yan" msgstr "Bleu" -#: plug-ins/common/newsprint.c:391 +#: plug-ins/common/newsprint.c:392 #, fuzzy msgid "Magen_ta" msgstr "Violet" -#: plug-ins/common/newsprint.c:399 +#: plug-ins/common/newsprint.c:400 #, fuzzy msgid "_Yellow" msgstr "Galben" -#: plug-ins/common/newsprint.c:420 +#: plug-ins/common/newsprint.c:421 #, fuzzy msgid "Intensity" msgstr "Intensitate:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:535 +#: plug-ins/common/newsprint.c:537 #, fuzzy msgid "Newsprin_t..." msgstr "Punct nou" -#: plug-ins/common/newsprint.c:636 +#: plug-ins/common/newsprint.c:638 #, fuzzy msgid "Newsprint..." msgstr "Punct nou" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1037 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 #, fuzzy msgid "_Spot function:" msgstr "Saturare:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1186 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 #, fuzzy msgid "Newsprint" msgstr "Punct nou" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1202 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "Rezoluţie:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1221 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 #, fuzzy msgid "_Input SPI:" msgstr "Nivele intrare:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1232 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 #, fuzzy msgid "O_utput LPI:" msgstr "Nivele ieşire:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1242 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 #, fuzzy msgid "C_ell size:" msgstr "Dimensiune:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1252 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 msgid "Screen" msgstr "Ecran" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1271 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1290 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 #, fuzzy msgid "Separate to:" msgstr "Salvează în" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1294 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 #, fuzzy msgid "_RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1307 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1320 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 #, fuzzy msgid "I_ntensity" msgstr "Intensitate:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 #, fuzzy msgid "_Lock channels" msgstr "Coboară canalul" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1351 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 #, fuzzy msgid "_Factory defaults" msgstr "Implicit" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1374 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1262 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1382 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 #, fuzzy msgid "O_versample:" msgstr "Suprapunere" @@ -6084,38 +6067,38 @@ msgstr "" msgid "_Paper Tile..." msgstr "Umplere cu un model" -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:127 +#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 #, fuzzy msgid "GIMP pattern" msgstr "Modele" -#: plug-ins/common/pat.c:347 +#: plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:505 +#: plug-ins/common/pat.c:501 #, fuzzy msgid "Save as Pattern" msgstr "Salvează ca fişier POV-Ray" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:116 +#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:318 +#: plug-ins/common/pcx.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "Nu am reuşit să citesc traseul din %s" -#: plug-ins/common/pcx.c:325 +#: plug-ins/common/pcx.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "" "%s a eşuat.\n" "%s nu este un fişier obişnuit." -#: plug-ins/common/pcx.c:379 +#: plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" @@ -6144,7 +6127,7 @@ msgstr "procent" msgid "Percent _white:" msgstr "procent" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:159 +#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" @@ -6196,93 +6179,93 @@ msgstr "Re-Refacere" msgid "T_urbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:267 -#: plug-ins/common/png.c:282 plug-ins/common/png.c:296 +#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 +#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 #, fuzzy msgid "PNG image" msgstr "gimage" -#: plug-ins/common/png.c:659 +#: plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:793 +#: plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:848 +#: plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1165 +#: plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1593 +#: plug-ins/common/png.c:1591 #, fuzzy msgid "Save as PNG" msgstr "Salvează ca fişier POV-Ray" -#: plug-ins/common/png.c:1597 +#: plug-ins/common/png.c:1595 #, fuzzy msgid "_Load defaults" msgstr "Implicit" -#: plug-ins/common/png.c:1598 +#: plug-ins/common/png.c:1596 #, fuzzy msgid "_Save defaults" msgstr "Implicit" -#: plug-ins/common/png.c:1619 +#: plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1630 +#: plug-ins/common/png.c:1628 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Fundal" -#: plug-ins/common/png.c:1638 +#: plug-ins/common/png.c:1636 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "Salvare imagine" -#: plug-ins/common/png.c:1647 +#: plug-ins/common/png.c:1645 #, fuzzy msgid "Save layer o_ffset" msgstr "Salvare imagine" -#: plug-ins/common/png.c:1656 +#: plug-ins/common/png.c:1654 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "Rezoluţie:" -#: plug-ins/common/png.c:1665 +#: plug-ins/common/png.c:1663 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "Salvare opţiuni" -#: plug-ins/common/png.c:1673 +#: plug-ins/common/png.c:1671 #, fuzzy msgid "Save comme_nt" msgstr "Salvează curbe" -#: plug-ins/common/png.c:1688 +#: plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1701 +#: plug-ins/common/png.c:1699 #, fuzzy msgid "Co_mpression level:" msgstr "Nivele de culoare:" -#: plug-ins/common/png.c:1821 +#: plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "" @@ -6291,71 +6274,71 @@ msgstr "" msgid "PNM Image" msgstr "Imagine" -#: plug-ins/common/pnm.c:249 +#: plug-ins/common/pnm.c:248 #, fuzzy msgid "PNM image" msgstr "gimage" -#: plug-ins/common/pnm.c:432 plug-ins/common/pnm.c:453 -#: plug-ins/common/pnm.c:460 plug-ins/common/pnm.c:469 -#: plug-ins/common/pnm.c:544 plug-ins/common/pnm.c:600 +#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 +#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 +#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:434 +#: plug-ins/common/pnm.c:430 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:447 +#: plug-ins/common/pnm.c:443 msgid "File not in a supported format." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:456 +#: plug-ins/common/pnm.c:452 #, fuzzy msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "" "\n" "Opţiune invalidă.\n" -#: plug-ins/common/pnm.c:463 +#: plug-ins/common/pnm.c:459 #, fuzzy msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "" "\n" "Opţiune invalidă.\n" -#: plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:471 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:651 +#: plug-ins/common/pnm.c:647 #, fuzzy msgid "PNM: Error reading file." msgstr "Eroare la deschiderea fişierului: %s\n" -#: plug-ins/common/pnm.c:767 +#: plug-ins/common/pnm.c:763 #, fuzzy msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "" "Nu pot să adaug un strat de tip mască\n" "unui strat fără canal alfa(transparenţă)." -#: plug-ins/common/pnm.c:916 +#: plug-ins/common/pnm.c:912 #, fuzzy msgid "Save as PNM" msgstr "Salvează ca fişier POV-Ray" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:922 #, fuzzy msgid "Data formatting" msgstr "Transformare" -#: plug-ins/common/pnm.c:930 +#: plug-ins/common/pnm.c:926 msgid "Raw" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:931 +#: plug-ins/common/pnm.c:927 msgid "Ascii" msgstr "" @@ -6414,176 +6397,176 @@ msgid "" "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:638 +#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 msgid "PostScript document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:586 plug-ins/common/postscript.c:656 +#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:606 +#: plug-ins/common/postscript.c:604 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:951 +#: plug-ins/common/postscript.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" -#: plug-ins/common/postscript.c:1039 +#: plug-ins/common/postscript.c:1030 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1538 +#: plug-ins/common/postscript.c:1529 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Eroare la deschiderea fişierului: %s\n" -#: plug-ins/common/postscript.c:2368 plug-ins/common/postscript.c:2500 -#: plug-ins/common/postscript.c:2650 plug-ins/common/postscript.c:2778 -#: plug-ins/common/sunras.c:1457 plug-ins/common/sunras.c:1565 -#: plug-ins/fits/fits.c:830 plug-ins/fits/fits.c:954 +#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 +#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 #, fuzzy msgid "Write error occurred" msgstr "Scrie toate erorile în fişier..." -#: plug-ins/common/postscript.c:2804 +#: plug-ins/common/postscript.c:2795 msgid "Load PostScript" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2824 +#: plug-ins/common/postscript.c:2815 #, fuzzy msgid "Rendering" msgstr "Amestec..." #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/svg.c:816 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 +#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Rezoluţie:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2868 +#: plug-ins/common/postscript.c:2859 #, fuzzy msgid "Pages:" msgstr "Imagine:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2874 +#: plug-ins/common/postscript.c:2865 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2887 +#: plug-ins/common/postscript.c:2878 #, fuzzy msgid "Coloring" msgstr "Culoare" -#: plug-ins/common/postscript.c:2891 +#: plug-ins/common/postscript.c:2882 msgid "B/W" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2892 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 msgid "Gray" msgstr "Gri" -#: plug-ins/common/postscript.c:2893 plug-ins/common/xpm.c:474 +#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Culoare" -#: plug-ins/common/postscript.c:2894 plug-ins/fits/fits.c:1004 +#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "/Automatic" -#: plug-ins/common/postscript.c:2904 +#: plug-ins/common/postscript.c:2895 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "Antialiasing" -#: plug-ins/common/postscript.c:2909 plug-ins/common/postscript.c:2921 +#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 msgid "Weak" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2910 plug-ins/common/postscript.c:2922 +#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 #, fuzzy msgid "Strong" msgstr "Saturare" -#: plug-ins/common/postscript.c:2916 +#: plug-ins/common/postscript.c:2907 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Antialiasing" -#: plug-ins/common/postscript.c:2968 +#: plug-ins/common/postscript.c:2959 msgid "Save as PostScript" msgstr "" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2992 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr "Dimensiunea imaginii: %s" -#: plug-ins/common/postscript.c:3041 +#: plug-ins/common/postscript.c:3032 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "Raportul de aspect:" -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3038 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3056 +#: plug-ins/common/postscript.c:3047 #, fuzzy msgid "Unit" msgstr "Unitate de masură:" -#: plug-ins/common/postscript.c:3060 +#: plug-ins/common/postscript.c:3051 #, fuzzy msgid "_Inch" msgstr "inch" -#: plug-ins/common/postscript.c:3061 +#: plug-ins/common/postscript.c:3052 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "milimetru" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3087 +#: plug-ins/common/postscript.c:3078 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Nivele ieşire:" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3084 msgid "_PostScript level 2" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3093 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3111 +#: plug-ins/common/postscript.c:3102 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Previzualizare" -#: plug-ins/common/postscript.c:3132 +#: plug-ins/common/postscript.c:3123 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "Dimensiune previzualizare:" -#: plug-ins/common/psd.c:490 +#: plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "" @@ -6591,25 +6574,39 @@ msgstr "" msgid "Photoshop image" msgstr "" +#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " +"more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " +"layers that are more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + #: plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:406 +#: plug-ins/common/psp.c:402 #, fuzzy msgid "Save as PSP" msgstr "Salvează ca fişier POV-Ray" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:421 +#: plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:422 +#: plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "" @@ -6662,6 +6659,148 @@ msgstr "Repetă:" msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" +#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +msgid "Raw Image Data" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:915 +#, fuzzy +msgid "Raw Image Loader" +msgstr "Scalează imaginea" + +#: plug-ins/common/raw.c:943 +#, fuzzy +msgid "Image" +msgstr "Imagine" + +#: plug-ins/common/raw.c:955 +msgid "Planar RGB" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:956 +#, fuzzy +msgid "Indexed" +msgstr "indexat" + +#: plug-ins/common/raw.c:961 +#, fuzzy +msgid "Image _Type:" +msgstr "Tip imagine" + +#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#, fuzzy +msgid "Palette" +msgstr "Palete" + +#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +msgid "R, G, B (normal)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +msgid "B, G, R, X (bmp style)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#, fuzzy +msgid "_Palette Type:" +msgstr "Paletă" + +#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#, fuzzy +msgid "Off_set:" +msgstr "Decalaj:" + +#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#, fuzzy +msgid "Select Palette File to Load" +msgstr "Alege directorul de palete" + +#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#, fuzzy +msgid "Pal_ette File:" +msgstr "Paletă" + +#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#, fuzzy +msgid "Raw Image Save" +msgstr "scalare imagine" + +#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#, fuzzy +msgid "RGB Save Type" +msgstr "Interfaţă utilizator pentru Modele" + +#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#, fuzzy +msgid "Standard (R,G,B)" +msgstr "Standard" + +#: plug-ins/common/raw.c:1100 +msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1105 +#, fuzzy +msgid "Indexed Palette Type" +msgstr "Paletă indexată" + +#: plug-ins/common/retinex.c:167 +#, fuzzy +msgid "_Retinex..." +msgstr "Scalez..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:250 +#, fuzzy +msgid "Retinex..." +msgstr "Rotesc..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:252 +msgid "Retinex (4/4): updated..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:289 +msgid "Retinex Image Enhancement" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:310 +#, fuzzy +msgid "Level" +msgstr "Nivele" + +#: plug-ins/common/retinex.c:314 +#, fuzzy +msgid "_Uniform" +msgstr "Editorul de gradienţi" + +#: plug-ins/common/retinex.c:316 +#, fuzzy +msgid "_Low" +msgstr "Strat" + +#: plug-ins/common/retinex.c:318 +#, fuzzy +msgid "_High" +msgstr "Înălţime:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:343 +#, fuzzy +msgid "_Scale:" +msgstr "Scalare" + +#: plug-ins/common/retinex.c:358 +#, fuzzy +msgid "_Scale division:" +msgstr "Dimensiune punct ecran" + +#: plug-ins/common/retinex.c:373 +msgid "_Dynamic:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#, fuzzy +msgid "Retinex: Filtering..." +msgstr "Amestec..." + #: plug-ins/common/ripple.c:138 #, fuzzy msgid "_Ripple..." @@ -6906,21 +7045,21 @@ msgstr "Gri" msgid "a _Single Window" msgstr "Ferestre cu imagini" -#: plug-ins/common/screenshot.c:696 +#: plug-ins/common/screenshot.c:698 #, fuzzy msgid "S_elect Window After" msgstr "Selectează" -#: plug-ins/common/screenshot.c:709 plug-ins/common/screenshot.c:749 +#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:717 +#: plug-ins/common/screenshot.c:719 #, fuzzy msgid "the _Whole Screen" msgstr "Ecran" -#: plug-ins/common/screenshot.c:736 +#: plug-ins/common/screenshot.c:740 #, fuzzy msgid "Grab _After" msgstr "Stapân" @@ -7510,7 +7649,7 @@ msgstr "Selecţie culoare" #. Scale #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:581 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 #, fuzzy msgid "Scale:" msgstr "Scalare" @@ -7636,65 +7775,65 @@ msgstr "Marire" msgid "Bottom-_right" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:238 +#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:395 +#: plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:403 +#: plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:426 +#: plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:434 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 #, fuzzy msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Tipul de strat %d nu este suportat." -#: plug-ins/common/sunras.c:473 +#: plug-ins/common/sunras.c:470 #, fuzzy msgid "This image depth is not supported" msgstr "Tipul de strat %d nu este suportat." -#: plug-ins/common/sunras.c:496 +#: plug-ins/common/sunras.c:493 #, fuzzy msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" "Nu pot să adaug un strat de tip mască\n" "unui strat fără canal alfa(transparenţă)." -#: plug-ins/common/sunras.c:507 +#: plug-ins/common/sunras.c:504 #, fuzzy msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Nu pot umple un tip necunoscut de imagine." -#: plug-ins/common/sunras.c:1035 plug-ins/common/sunras.c:1126 -#: plug-ins/common/sunras.c:1207 plug-ins/common/sunras.c:1302 -#: plug-ins/common/xwd.c:1317 plug-ins/common/xwd.c:1418 -#: plug-ins/common/xwd.c:1576 plug-ins/common/xwd.c:1776 -#: plug-ins/common/xwd.c:2033 plug-ins/fits/fits.c:677 +#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1582 +#: plug-ins/common/sunras.c:1579 #, fuzzy msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Salvează ca fişier POV-Ray" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1592 +#: plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1596 +#: plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "" @@ -7703,103 +7842,104 @@ msgstr "" msgid "Scalable SVG image" msgstr "Scalează imaginea" -#: plug-ins/common/svg.c:247 plug-ins/common/svg.c:630 +#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 msgid "Unknown reason" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:251 +#: plug-ins/common/svg.c:250 #, fuzzy msgid "Rendering SVG..." msgstr "Amestec..." -#: plug-ins/common/svg.c:261 +#: plug-ins/common/svg.c:260 msgid "Rendered SVG" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:426 +#: plug-ins/common/svg.c:425 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:432 +#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%g x %g puncte/inch" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:637 +#: plug-ins/common/svg.c:636 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:701 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Înălţime:" -#: plug-ins/common/svg.c:775 +#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "Saturare:" -#: plug-ins/common/svg.c:797 +#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "Saturare:" -#: plug-ins/common/svg.c:811 +#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 #, fuzzy msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Raportul de aspect:" -#: plug-ins/common/svg.c:822 +#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "puncte ecran/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:842 +#: plug-ins/common/svg.c:841 #, fuzzy msgid "Import _paths" msgstr "/Importă traseu..." -#: plug-ins/common/svg.c:848 +#: plug-ins/common/svg.c:847 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:861 +#: plug-ins/common/svg.c:860 #, fuzzy msgid "Merge imported paths" msgstr "/Importă traseu..." -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:250 +#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:430 +#: plug-ins/common/tga.c:428 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "Nu am reuşit să citesc traseul din %s" -#: plug-ins/common/tga.c:446 +#: plug-ins/common/tga.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "Nu am reuşit să citesc traseul din %s" -#: plug-ins/common/tga.c:1196 +#: plug-ins/common/tga.c:1194 #, fuzzy msgid "Save as TGA" msgstr "Salvează ca fişier POV-Ray" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1211 +#: plug-ins/common/tga.c:1209 #, fuzzy msgid "_RLE compression" msgstr "Sesiune" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1221 +#: plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "" @@ -7835,22 +7975,22 @@ msgstr "Prag:" msgid "TIFF images" msgstr "Canal" -#: plug-ins/common/tiff.c:233 plug-ins/common/tiff.c:253 +#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "Canal" -#: plug-ins/common/tiff.c:838 +#: plug-ins/common/tiff.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d" msgstr "Traseu %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:853 +#: plug-ins/common/tiff.c:849 #, fuzzy msgid "TIFF Channel" msgstr "Canal" -#: plug-ins/common/tiff.c:862 +#: plug-ins/common/tiff.c:858 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7858,49 +7998,49 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1950 +#: plug-ins/common/tiff.c:1946 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2099 +#: plug-ins/common/tiff.c:2095 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2109 #, fuzzy msgid "Compression" msgstr "Sesiune" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2113 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Nimic" -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: plug-ins/common/tiff.c:2114 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2119 +#: plug-ins/common/tiff.c:2115 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "Sterge" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2117 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2130 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2146 plug-ins/common/xbm.c:1205 +#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "Numar:" @@ -7941,7 +8081,7 @@ msgstr "" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:637 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 #, fuzzy msgid "Flip" msgstr "Răstoarnă unealta" @@ -8145,7 +8285,7 @@ msgstr "Decupez..." msgid "Unsharp Mask" msgstr "" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:426 +#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 msgid "URL" msgstr "" @@ -8358,7 +8498,7 @@ msgstr "Opţiuni de desenare" msgid "Step size:" msgstr "Dimensiune Eşantion:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1292 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 #, fuzzy msgid "Iterations:" msgstr "Saturare:" @@ -8385,8 +8525,8 @@ msgstr "" msgid "Smear" msgstr "Decupare" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:992 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1401 +#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "Numai negru" @@ -8451,7 +8591,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "Unghi:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:595 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 msgid "Angle:" msgstr "Unghi:" @@ -8737,64 +8877,59 @@ msgstr "Incărcarea a eşuat" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:104 +#: plug-ins/common/wmf.c:121 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:204 -msgid "Load Windows Metafile" +#: plug-ins/common/wmf.c:263 +msgid "" +"WMF file does not\n" +"specify a size!" msgstr "" -#. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:214 -#, c-format -msgid "Rendering %s" +#: plug-ins/common/wmf.c:411 +msgid "Render Windows Metafile" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:235 -#, fuzzy -msgid "Scale (log 2):" -msgstr "Factor de scală X:" - -#: plug-ins/common/wmf.c:395 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Nu pot deschide %s; %s" -#: plug-ins/common/wmf.c:417 +#: plug-ins/common/wmf.c:859 msgid "Rendered WMF" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:188 +#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:245 +#: plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:808 +#: plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Could not read header (ftell == %ld)" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:815 +#: plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:822 +#: plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 +#: plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8802,7 +8937,7 @@ msgid "" msgstr "" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:964 +#: plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -8810,7 +8945,7 @@ msgid "" "Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:975 +#: plug-ins/common/xbm.c:971 #, fuzzy msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" @@ -8819,92 +8954,92 @@ msgstr "" "Nu pot să adaug un strat de tip mască\n" "unui strat fără canal alfa(transparenţă)." -#: plug-ins/common/xbm.c:1152 +#: plug-ins/common/xbm.c:1148 #, fuzzy msgid "Save as XBM" msgstr "Salvează ca fişier POV-Ray" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1162 +#: plug-ins/common/xbm.c:1158 #, fuzzy msgid "XBM Options" msgstr "Opţiuni:\n" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1171 +#: plug-ins/common/xbm.c:1167 msgid "_X10 format bitmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1191 +#: plug-ins/common/xbm.c:1187 msgid "_Identifier prefix:" msgstr "" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1213 +#: plug-ins/common/xbm.c:1209 msgid "_Write hot spot values" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1235 +#: plug-ins/common/xbm.c:1231 msgid "Hot spot _X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1241 msgid "Hot spot _Y:" msgstr "" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1252 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1275 +#: plug-ins/common/xbm.c:1271 #, fuzzy msgid "_Mask file extension:" msgstr "Extensie GIMP" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:196 +#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:358 +#: plug-ins/common/xpm.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Eroare la deschiderea fişierului: %s\n" -#: plug-ins/common/xpm.c:363 +#: plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:789 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 #, fuzzy msgid "Save as XPM" msgstr "Salvează ca fişier POV-Ray" -#: plug-ins/common/xpm.c:805 +#: plug-ins/common/xpm.c:801 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Prag:" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:298 +#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 #, fuzzy msgid "X window dump" msgstr "Decupat după imagine" -#: plug-ins/common/xwd.c:434 +#: plug-ins/common/xwd.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "Eroare la deschiderea fişierului: %s\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:472 +#: plug-ins/common/xwd.c:468 #, fuzzy msgid "Can't read color entries" msgstr "Nu am reuşit să citesc traseul din %s" -#: plug-ins/common/xwd.c:531 +#: plug-ins/common/xwd.c:527 #, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8912,18 +9047,18 @@ msgid "" "Currently this is not supported." msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:561 +#: plug-ins/common/xwd.c:557 #, fuzzy msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "" "Nu pot să adaug un strat de tip mască\n" "unui strat fără canal alfa(transparenţă)." -#: plug-ins/common/xwd.c:2164 +#: plug-ins/common/xwd.c:2160 msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2262 +#: plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "" @@ -8948,7 +9083,7 @@ msgstr "Baza de date procedurală" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:543 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 #, fuzzy msgid "Search by _Name" msgstr "Decupare" @@ -8959,7 +9094,7 @@ msgid "Search by _Blurb" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:713 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "Decupare" @@ -8977,13 +9112,18 @@ msgstr "" msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#, fuzzy +msgid "1 Procedure" +msgstr "Proceduri de modificare" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Proceduri de modificare" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:511 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "" @@ -8993,9 +9133,9 @@ msgstr "" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2665 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 #, fuzzy msgid "Parameters" msgstr "Paraziţi" @@ -9043,48 +9183,52 @@ msgstr "Procedură temporară" msgid "_Plug-In Browser" msgstr "Module inserabile" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:417 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +msgid "1 Plug-In Interface" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:539 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 #, fuzzy msgid "Plug-In Browser" msgstr "Module inserabile" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:590 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Nume:" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:598 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:667 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 #, fuzzy msgid "Insertion Date" msgstr "Elimină punct" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 #, fuzzy msgid "Menu Path" msgstr "Traseu nou" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:614 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:676 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 #, fuzzy msgid "Image Types" msgstr "Tip imagine" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:638 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:658 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 #, fuzzy msgid "Menu Path/Name" msgstr "Traseu nou" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:699 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy msgid "Tree view" msgstr "Previzualizare" @@ -9098,49 +9242,49 @@ msgstr "" msgid "G3 fax image" msgstr "[ imagine de bază]" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:179 +#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:350 +#: plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:434 +#: plug-ins/fits/fits.c:430 #, fuzzy msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" "Nu pot să adaug un strat de tip mască\n" "unui strat fără canal alfa(transparenţă)." -#: plug-ins/fits/fits.c:973 +#: plug-ins/fits/fits.c:969 #, fuzzy msgid "Load FITS File" msgstr "Incărcarea a eşuat" -#: plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:993 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1290 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 msgid "White" msgstr "Alb" -#: plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/fits/fits.c:996 #, fuzzy msgid "Pixel value scaling" msgstr "Salvare de fişiere" -#: plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: plug-ins/fits/fits.c:1008 #, fuzzy msgid "Image Composing" msgstr "Mască imagine" @@ -9209,7 +9353,7 @@ msgstr "" msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 #, fuzzy msgid "Polar" msgstr "Culoare" @@ -9289,363 +9433,370 @@ msgstr "Stapân" msgid "_Zoom:" msgstr "Marire" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:446 -msgid "Bezier Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 #, fuzzy msgid "Closed" msgstr "Închide" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:472 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 #, fuzzy msgid "Gfig" msgstr "Decupez..." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "desen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:473 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:474 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 #, fuzzy msgid "FG fill" msgstr "Umplere cu culoarea de prim-plan" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:475 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 #, fuzzy msgid "BG fill" msgstr "Umplere cu culoarea de fundal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:476 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Modele" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "Gradient" +#. Tool options notebook +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#, fuzzy +msgid "Tool options" +msgstr "Opţiuni unelte" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:487 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Imagine nouă" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:509 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Imagine nouă" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 #, fuzzy msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Încarcă din" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:758 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 #, fuzzy msgid "First Gfig" msgstr "Modifică punct" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:783 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "elimină strat" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:864 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 +#, fuzzy +msgid "This tool has no options" +msgstr "Această unealtă nu are nici un fel de opţiuni." + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 #, fuzzy msgid "Create line" msgstr "redenumeşte stratul" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 #, fuzzy msgid "Create circle" msgstr "redenumeşte stratul" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 #, fuzzy msgid "Create ellipse" msgstr "redenumeşte stratul" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:873 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "redenumeşte stratul" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 #, fuzzy msgid "Create reg polygon" msgstr "Strat nou" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:885 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 #, fuzzy msgid "Create star" msgstr "redenumeşte stratul" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 #, fuzzy msgid "Create spiral" msgstr "redenumeşte stratul" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:897 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:903 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 #, fuzzy msgid "Move an object" msgstr "Elimină traseul" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 msgid "Move a single point" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:909 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 #, fuzzy msgid "Copy an object" msgstr "Elimină traseul" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 #, fuzzy msgid "Delete an object" msgstr "Elimină traseul" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:915 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "Elimină traseul" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:927 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Elimină selecţia" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:937 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Elimină selecţia" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Elimină selecţia" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:967 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 #, fuzzy msgid "Show previous object" msgstr "Alege directorul de module" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:977 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "Măreşte selecţia" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:979 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 msgid "All" msgstr "Toate" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "Măreşte selecţia" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1241 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Poziţie fereastră" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1251 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 #, fuzzy -msgid "Hide control points" +msgid "Show control points" msgstr "Elimină punct" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1279 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Refacere" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Foreground" msgstr "Prim Plan " -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1291 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "copiere" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1305 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 #, fuzzy msgid "Background:" msgstr "Fundal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1309 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 msgid "Feather" msgstr "Pană" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1332 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 msgid "Radius:" msgstr "Rază:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1371 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 #, fuzzy msgid "Grid spacing:" msgstr "Spaţiere:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1384 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1395 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Tip:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1400 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 #, fuzzy msgid "Grey" msgstr "Gri" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 #, fuzzy msgid "Darker" msgstr "Data:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1405 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 #, fuzzy msgid "Lighter" msgstr "Luminozitate:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1406 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 msgid "Very dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1415 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Culoare RGB" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1635 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 #, fuzzy -msgid "Number of Sides/Points/Turns:" -msgstr "Oglindire segment" +msgid "Sides:" +msgstr "Dimensiune:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 #, fuzzy msgid "Clockwise" msgstr "Închide" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 #, fuzzy msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Spirală (invers acelor de ceas)" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1656 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 #, fuzzy msgid "Orientation:" msgstr "Saturare:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "mod strat" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1018 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 #, fuzzy msgid "Error reading file" msgstr "Eroare la deschiderea fişierului: %s\n" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1108 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:329 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 msgid "Object Details" msgstr "" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:379 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "Poziţie fereastră" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Numărul minim de culori:" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 msgid "Star Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:133 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 #, fuzzy msgid "_Gfig..." msgstr "Decupez..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:743 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -9658,34 +9809,34 @@ msgstr "Adăugare" msgid "Overlay" msgstr "Suprapunere" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:828 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "Eliberează" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:967 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 #, fuzzy msgid "Gradient Flare..." msgstr "Interfaţă utilizator pentru Gradienţi" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1269 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Nu am reuşit să citesc din %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1277 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "" "%s a eşuat.\n" "%s nu este un fişier obişnuit." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1331 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1456 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9693,7 +9844,7 @@ msgid "" "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1489 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Nu am reuşit să citesc din %s" @@ -9701,147 +9852,147 @@ msgstr "Nu am reuşit să citesc din %s" #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2301 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 #, fuzzy msgid "GFlare" msgstr "Eliberează" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2348 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "Previzualizare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2399 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 msgid "`Default' is created." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2400 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 msgid "Default" msgstr "Implicit" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 #, fuzzy msgid "Ro_tation:" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2703 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2715 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 #, fuzzy msgid "Vector _Angle:" msgstr "Unghi:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2727 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 #, fuzzy msgid "Vector _Length:" msgstr "Unghi:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2748 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 #, fuzzy msgid "A_daptive supersampling" msgstr "Supereşantionare adaptivă" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2767 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 #, fuzzy msgid "_Max Depth:" msgstr "Adâncimea maximă:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2777 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 #, fuzzy msgid "_Threshold" msgstr "Prag:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2894 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 #, fuzzy msgid "S_elector" msgstr "Selectează" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2973 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 #, fuzzy msgid "New GFlare" msgstr "Fişier nou" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 #, fuzzy msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Introduceţi un nume pentru acest memorie tampon" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2995 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3045 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 msgid "Copy GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3048 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 #, fuzzy msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Introduceţi un nume pentru traseu" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3095 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3105 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 #, fuzzy msgid "Delete GFlare" msgstr "elimină strat" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3162 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 #, fuzzy msgid "GFlare Editor" msgstr "Editorul de gradienţi" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 #, fuzzy msgid "Rescan Gradients" msgstr "Gradienţi" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3326 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 #, fuzzy msgid "Glow Paint Options" msgstr "Opţiuni de desenare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3337 plug-ins/gflare/gflare.c:3365 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3393 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 msgid "Opacity:" msgstr "Opacitate:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3350 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 #, fuzzy msgid "Paint Mode:" msgstr "Mod:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 #, fuzzy msgid "Rays Paint Options" msgstr "Opţiuni de desenare" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3382 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 #, fuzzy msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Foloseşte opţiunile globale de desenare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 #, fuzzy msgid "_General" msgstr "General" @@ -9849,68 +10000,68 @@ msgstr "General" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3435 plug-ins/gflare/gflare.c:3538 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3677 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 msgid "Gradients" msgstr "Gradienţi" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3446 plug-ins/gflare/gflare.c:3551 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3688 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 #, fuzzy msgid "Radial Gradient:" msgstr "Gradient:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 #, fuzzy msgid "Angular Gradient:" msgstr "Gradient:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3454 plug-ins/gflare/gflare.c:3559 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3474 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 #, fuzzy msgid "Size (%):" msgstr "Dimensiune:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3486 plug-ins/gflare/gflare.c:3591 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3728 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 #, fuzzy msgid "Rotation:" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3498 plug-ins/gflare/gflare.c:3604 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3741 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 #, fuzzy msgid "Hue Rotation:" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3512 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 #, fuzzy msgid "G_low" msgstr "Galben" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3616 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3628 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3642 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 #, fuzzy msgid "_Rays" msgstr "Totdeauna" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3692 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 #, fuzzy msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Alege directorul de gradienţi" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 #, fuzzy msgid "Probability Gradient:" msgstr "Gradient:" @@ -9918,47 +10069,47 @@ msgstr "Gradient:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3758 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3766 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3783 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:373 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3816 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 msgid "Random Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3830 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 #, fuzzy msgid "_Second Flares" msgstr "Culoare Directă" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:179 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:681 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:814 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:877 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" @@ -10666,241 +10817,233 @@ msgid "" "%s" msgstr "Eroare la deschiderea fişierului: %s\n" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:148 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "Afişare informaţii de ajutor" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:520 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 #, fuzzy -msgid "Document Not Found" +msgid "Document not found" msgstr "Index document" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:522 -msgid "Could not locate help document" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:524 -msgid "" -"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " -"above. This means that the topic has not yet been written or your " -"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug." -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:366 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 #, fuzzy msgid "Ifs_Compose..." msgstr "Rotesc..." #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:609 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:623 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 #, fuzzy msgid "Shear:" msgstr "Decupare" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Dimensiune" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:677 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:683 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 msgid "Scale Hue by:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:698 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 #, fuzzy msgid "Scale Value by:" msgstr "Factor de scală X:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:715 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 msgid "Full" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:722 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:729 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:736 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:743 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 msgid "IfsCompose" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Deplasare: " -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 #, fuzzy msgid "Rotate/scale" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:901 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 #, fuzzy msgid "Stretch" msgstr "Memorează traseul" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:921 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "Opţiuni pentru simularea de nuanţe" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:935 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "Automat" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:987 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "/Selecţie/Selectează tot" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:994 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 #, fuzzy msgid "Recompute _center" msgstr "Previzualizare indisponibilă" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1021 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 #, fuzzy msgid "Spatial Transformation" msgstr "Transformare" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1027 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 #, fuzzy msgid "Color Transformation" msgstr "Transformare" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1037 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "Replicare selecţie" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1190 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 #, fuzzy msgid "/Move" msgstr "Deplasare: " -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1192 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 #, fuzzy msgid "/Rotate\\/Scale" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 #, fuzzy msgid "/Stretch" msgstr "Memorează traseul" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1197 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 #, fuzzy msgid "/New" msgstr "Nou" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1199 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 #, fuzzy msgid "/Delete" msgstr "Sterge" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 #, fuzzy msgid "/Undo" msgstr "Refacere" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 #, fuzzy msgid "/Redo" msgstr "Re-Refacere" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 #, fuzzy msgid "/Select All" msgstr "/Selecţie/Selectează tot" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 #, fuzzy msgid "/Recompute Center" msgstr "Previzualizare indisponibilă" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1258 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 #, fuzzy msgid "IfsCompose Options" msgstr "Opţiuni unelte" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1279 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1306 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 #, fuzzy msgid "Subdivide:" msgstr "Imparte" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1319 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 #, fuzzy msgid "Spot Radius:" msgstr "Rază:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1392 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1550 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Transformare" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2546 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Salvare imagine" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2627 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2640 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 #, fuzzy msgid "Open failed" msgstr "" "Deschiderea a eşuat.\n" "%s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2635 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2678 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 #, fuzzy msgid "Save as IFS file" msgstr "Salvează ca fişier POV-Ray" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2708 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 #, fuzzy msgid "Open IFS file" msgstr "" @@ -10924,22 +11067,22 @@ msgstr "" msgid "C_ircle" msgstr "Paletă" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 #, fuzzy msgid "Center _x:" msgstr "Centru X:" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:283 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:506 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:395 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:402 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:409 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "puncte ecran" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:272 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 #, fuzzy msgid "Center _y:" msgstr "Centru X:" @@ -10957,18 +11100,18 @@ msgstr "Calibrează" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Numar:" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:179 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Sterge" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:725 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "Elimină punct" @@ -10979,7 +11122,7 @@ msgstr "" #. Create the areas #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:250 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "" @@ -11017,7 +11160,7 @@ msgstr "Margine:" msgid "Lo_wer Border" msgstr "Margine:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:198 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "" @@ -11034,55 +11177,55 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 msgid "" -"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define\n" -"them by their width, height, and spacing from each other. This\n" -"allows you to rapidly create the most common image map type -\n" -"image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars." +"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " +"their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " +"create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", " +"suitable for navigation bars." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 #, fuzzy msgid "_Top Start at:" msgstr "Stare:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:185 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 #, fuzzy msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "Spaţiere:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:191 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:197 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 #, fuzzy msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "Spaţiere:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:203 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 #, fuzzy msgid "No. _Down:" msgstr "/Combină în jos" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:211 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:268 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 #, fuzzy msgid "Guides" msgstr "gidaj" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:739 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 #, fuzzy msgid "Insert Point" msgstr "Elimină punct" @@ -11090,7 +11233,7 @@ msgstr "Elimină punct" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 #, fuzzy msgid "Move Down" msgstr "/Combină în jos" @@ -11105,7 +11248,7 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 #, fuzzy msgid "Move To Front" msgstr "Unealtă deplasare" @@ -11113,12 +11256,12 @@ msgstr "Unealtă deplasare" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 #, fuzzy msgid "Move Up" msgstr "Deplasare: " -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Inserează" @@ -11147,7 +11290,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Selecţie" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "" @@ -11249,12 +11392,12 @@ msgstr "" msgid "Area Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:495 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:64 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 #, fuzzy msgid "Error opening file" msgstr "Eroare la deschiderea fişierului: %s\n" @@ -11341,7 +11484,7 @@ msgstr "Previzualizare" msgid "_ImageMap..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 #, fuzzy msgid "" msgstr "Fara nume" @@ -11383,106 +11526,112 @@ msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" msgid "URL: %s" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "/_Fişier" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 #, fuzzy msgid "Open recent" msgstr "Deschide" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Refacere" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Re-Refacere" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:252 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Modifică" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:273 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" msgstr "/Selecţie/Selectează tot" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:278 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 #, fuzzy msgid "Edit area info..." msgstr "/Modificarev/Paste Into" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "gidaj" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:297 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 #, fuzzy msgid "Area list" msgstr "redenumeşte stratul" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:301 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 #, fuzzy msgid "Source..." msgstr "Sursă" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:309 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "Scară de gri-uri " -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:327 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 #, fuzzy msgid "Zoom to" msgstr "Micşorare" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:357 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 #, fuzzy msgid "_Mapping" msgstr "Medie:" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:360 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:364 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 #, fuzzy msgid "Select contiguous region" msgstr "Determinare limite(intindere) regiuni" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:383 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "Cutie de unelte" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 #, fuzzy msgid "Grid settings..." msgstr "Decupez..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 msgid "Use GIMP guides..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 #, fuzzy msgid "Create guides..." msgstr "Categorii" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "/_Ajutor" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 -msgid "About ImageMap..." -msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#, fuzzy +msgid "_Contents" +msgstr "Conversie" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "_About ImageMap" +msgstr "Imagine nouă" #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 msgid "Edit Area Info..." @@ -11497,27 +11646,27 @@ msgstr "elimină strat" msgid "_Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 #, fuzzy msgid "x (pixels)" msgstr "puncte ecran" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 #, fuzzy msgid "y (pixels)" msgstr "puncte ecran" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:522 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Inversează" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:528 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 #, fuzzy msgid "A_ppend" msgstr "Aspect" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 #, fuzzy msgid "_Remove" msgstr "Refacere" @@ -11621,27 +11770,27 @@ msgstr "Preferinţe" msgid "_Rectangle" msgstr "Unghi:" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Modifică" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:415 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:444 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:454 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 #, fuzzy msgid "Target" msgstr "Mare" @@ -11685,12 +11834,12 @@ msgstr "Implicit" msgid "_Description:" msgstr "Opţiuni pentru simularea de nuanţe" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 #, fuzzy msgid "Map file format" msgstr "Format titlu imagine:" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:62 +#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 #, fuzzy msgid "View Source" msgstr "Sursă" @@ -11700,35 +11849,35 @@ msgstr "Sursă" msgid "Edit Map Info..." msgstr "/Modificarev/Paste Into" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Deschide" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Salvează" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Preferinţe" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Refacere" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Re-Refacere" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Marire" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Micşorare" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "/Modificarev/Paste Into" @@ -12632,36 +12781,36 @@ msgstr "Nu există nici o selecţie pe care să o ştanţez!" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Operaţie de selecţie" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:143 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:544 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Nu pot deschide %s; %s" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:626 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 #, fuzzy msgid "Save as SGI" msgstr "Salvează ca fişier POV-Ray" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 #, fuzzy msgid "Compression type" msgstr "Sesiune" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 #, fuzzy msgid "No compression" msgstr "Sesiune" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 #, fuzzy msgid "RLE compression" msgstr "Sesiune" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" @@ -12728,7 +12877,7 @@ msgstr "" msgid "Saving %s:" msgstr "Spaţiere:" -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:111 +#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" @@ -12759,75 +12908,87 @@ msgstr "Culoare Directă" msgid "No data captured" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:494 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:718 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:755 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:771 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:787 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:806 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:827 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:848 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 #, fuzzy msgid "Save as XJT" msgstr "Salvează ca fişier POV-Ray" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 #, fuzzy msgid "Clear transparent" msgstr "Transparent" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:886 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 #, fuzzy msgid "Quality:" msgstr "Ieşire" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:895 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 #, fuzzy msgid "Smoothing:" msgstr "Netezire" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 plug-ins/xjt/xjt.c:3327 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "Nu pot scrie în %s; %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3193 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "Eroare la deschiderea fişierului %s: %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3199 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, fuzzy, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Eroare la deschiderea fişierului %s: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Despeckling..." +#~ msgstr "Scalez..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Scale (log 2):" +#~ msgstr "Factor de scală X:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of Sides/Points/Turns:" +#~ msgstr "Oglindire segment" + #, fuzzy #~ msgid "/Filters/Render" #~ msgstr "/Filtre/Procesare" @@ -12848,10 +13009,6 @@ msgstr "Eroare la deschiderea fişierului %s: %s" #~ msgid "/Filters/Render/Pattern" #~ msgstr "/Filtre/Procesare" -#, fuzzy -#~ msgid "/Layer" -#~ msgstr "Scalează imaginea" - #, fuzzy #~ msgid "/Filters/Animation" #~ msgstr "/Filtre/Procesare" @@ -13297,10 +13454,6 @@ msgstr "Eroare la deschiderea fişierului %s: %s" #~ msgid "Select Contiguous Region" #~ msgstr "Determinare limite(intindere) regiuni" -#, fuzzy -#~ msgid "Zoom Options" -#~ msgstr "Opţiuni unelte" - #, fuzzy #~ msgid "Cannot save to a folder." #~ msgstr "Salvare jurnal de erori în fişier..." @@ -13685,10 +13838,6 @@ msgstr "Eroare la deschiderea fişierului %s: %s" #~ msgid "/Filters/Distorts/Vi_deo..." #~ msgstr "/Filtre/Destorsionări" -#, fuzzy -#~ msgid "RGB Pattern Type" -#~ msgstr "Interfaţă utilizator pentru Modele" - #, fuzzy #~ msgid "/Filters/Colors/_Value Invert" #~ msgstr "/Imagine/Culori/Inversează" @@ -14247,10 +14396,6 @@ msgstr "Eroare la deschiderea fişierului %s: %s" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "Iniţializează" -#, fuzzy -#~ msgid "Contents" -#~ msgstr "Conversie" - #, fuzzy #~ msgid "Index" #~ msgstr "Index:" @@ -14262,10 +14407,6 @@ msgstr "Eroare la deschiderea fişierului %s: %s" #~ msgid "Scaling" #~ msgstr "Scalare" -#, fuzzy -#~ msgid "Set Image Scale" -#~ msgstr "scalare imagine" - #, fuzzy #~ msgid "Adjust Color" #~ msgstr "Culoare adevărată" @@ -14621,10 +14762,6 @@ msgstr "Eroare la deschiderea fişierului %s: %s" #~ msgid "No Color Dithering" #~ msgstr "Fără simulare de nuanţe " -#, fuzzy -#~ msgid "Palette Type" -#~ msgstr "Paletă" - #, fuzzy #~ msgid "Custom Palette" #~ msgstr "Foloseşte paleta de culori personalizată:" @@ -14810,9 +14947,6 @@ msgstr "Eroare la deschiderea fişierului %s: %s" #~ msgid "Looking for data files" #~ msgstr "Caut fişierele de date" -#~ msgid "Palettes" -#~ msgstr "Palete" - #~ msgid "Really Quit?" #~ msgstr "Doreşti să părăseşti programul?" @@ -15130,9 +15264,6 @@ msgstr "Eroare la deschiderea fişierului %s: %s" #~ msgid "indexed-empty" #~ msgstr "indexat-gol" -#~ msgid "indexed" -#~ msgstr "indexat" - #~ msgid "" #~ "Changes were made to %s.\n" #~ "Close anyway?" @@ -16087,9 +16218,6 @@ msgstr "Eroare la deschiderea fişierului %s: %s" #~ msgid "Merge Palette" #~ msgstr "Combină paleta" -#~ msgid "Indexed Palette" -#~ msgstr "Paletă indexată" - #~ msgid "Palette Selection" #~ msgstr "Selecţie paletă" @@ -16228,9 +16356,6 @@ msgstr "Eroare la deschiderea fişierului %s: %s" #~ msgid "Small" #~ msgstr "Mic" -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "Mediu" - #~ msgid "8-Bit Displays" #~ msgstr "Afişare pe 8 biţi de culoare(256 culori)" @@ -16378,9 +16503,6 @@ msgstr "Eroare la deschiderea fişierului %s: %s" #~ msgid "Patterns Directories" #~ msgstr "Directorul de modele" -#~ msgid "Select Palettes Dir" -#~ msgstr "Alege directorul de palete" - #~ msgid "Gradients Directories" #~ msgstr "Directorul de gradienţi" @@ -17163,9 +17285,6 @@ msgstr "Eroare la deschiderea fişierului %s: %s" #~ msgid "Adjustment" #~ msgstr "Reglare" -#~ msgid "Levels" -#~ msgstr "Nivele" - #~ msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." #~ msgstr "Nivelele pentru imaginile indexate nu pot fi modificate." @@ -17251,9 +17370,6 @@ msgstr "Eroare la deschiderea fişierului %s: %s" #~ msgid "Threshold Range:" #~ msgstr "Domeniu pentru pragul de declanşare:" -#~ msgid "This tool has no options." -#~ msgstr "Această unealtă nu are nici un fel de opţiuni." - #~ msgid "Transform" #~ msgstr "Transformare" diff --git a/po-plug-ins/ru.po b/po-plug-ins/ru.po index 3390d19db8..941deab144 100644 --- a/po-plug-ins/ru.po +++ b/po-plug-ins/ru.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.PLUGINS.ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-15 00:09+0400\n" "Last-Translator: AnatolyA. Yakushin \n" "Language-Team: russian \n" @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:898 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -203,7 +203,7 @@ msgid "Co_lors" msgstr "Цвета" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:404 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "Число цветов" @@ -287,9 +287,9 @@ msgstr "Косинус" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2908 -#: plug-ins/common/postscript.c:2920 plug-ins/common/psp.c:420 -#: plug-ins/fits/fits.c:1016 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 +#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Никакой" @@ -378,24 +378,25 @@ msgstr "Фракталы" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:581 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:406 -#: plug-ins/common/compressor.c:537 plug-ins/common/curve_bend.c:866 -#: plug-ins/common/dicom.c:651 plug-ins/common/gbr.c:590 -#: plug-ins/common/gif.c:997 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:228 plug-ins/common/jpeg.c:1360 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 +#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 +#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:437 plug-ins/common/pcx.c:589 -#: plug-ins/common/pix.c:519 plug-ins/common/png.c:1180 -#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1059 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1558 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:516 plug-ins/common/tga.c:1032 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:1000 -#: plug-ins/common/xwd.c:581 plug-ins/fits/fits.c:454 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:781 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:718 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2541 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1267 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 +#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 +#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 +#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Невозможно открыть '%s' для записи: %s" @@ -417,24 +418,25 @@ msgstr "Сохранить параметры фрактала" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:309 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 -#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:331 -#: plug-ins/common/gifload.c:298 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:812 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:304 plug-ins/common/pcx.c:306 -#: plug-ins/common/pix.c:336 plug-ins/common/png.c:676 -#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:936 -#: plug-ins/common/psd.c:1758 plug-ins/common/psp.c:1461 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:385 -#: plug-ins/common/svg.c:245 plug-ins/common/svg.c:628 -#: plug-ins/common/tga.c:417 plug-ins/common/tiff.c:513 -#: plug-ins/common/xbm.c:723 plug-ins/common/xwd.c:426 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:221 plug-ins/fits/fits.c:341 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:429 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:463 +#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 +#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 +#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 +#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 +#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 +#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 +#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 +#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 +#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 +#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 +#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2530 plug-ins/xjt/xjt.c:2538 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Невозможно открыть '%s' для записи: %s" @@ -463,7 +465,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Отображение фрактала..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" @@ -651,7 +653,7 @@ msgstr "Позиция" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 #: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -662,7 +664,7 @@ msgstr "X-координата источника света в XYZ простр #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 #: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -690,7 +692,7 @@ msgstr "Направление" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:553 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -703,7 +705,7 @@ msgstr "Направление источника света по X в XYZ пр #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:567 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -869,7 +871,7 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "Световые эффекты" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "Обновить" @@ -1079,7 +1081,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Z-координата объекта в XYZ пространстве" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3072 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 msgid "Rotation" msgstr "Вращение" @@ -1210,7 +1212,7 @@ msgstr "Показать каркас просмотра" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Показать скрыть каркас просмотра" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:140 +#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "" @@ -1224,18 +1226,19 @@ msgstr "Неправильная цветовая карта" #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:314 -#: plug-ins/common/dicom.c:299 plug-ins/common/gbr.c:336 -#: plug-ins/common/gifload.c:303 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:819 plug-ins/common/pat.c:309 -#: plug-ins/common/pcx.c:311 plug-ins/common/pix.c:342 -#: plug-ins/common/png.c:683 plug-ins/common/pnm.c:404 -#: plug-ins/common/postscript.c:942 plug-ins/common/psd.c:1763 -#: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:422 -#: plug-ins/common/tiff.c:518 plug-ins/common/wmf.c:400 -#: plug-ins/common/xbm.c:728 plug-ins/common/xpm.c:346 -#: plug-ins/common/xwd.c:479 plug-ins/faxg3/faxg3.c:204 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:468 plug-ins/sgi/sgi.c:327 plug-ins/xjt/xjt.c:3316 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 +#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 +#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 +#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Открывается \"%s\"..." @@ -1264,50 +1267,51 @@ msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:361 -#: plug-ins/common/CEL.c:364 plug-ins/common/blinds.c:273 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:446 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:867 plug-ins/common/jpeg.c:979 -#: plug-ins/common/pcx.c:338 plug-ins/common/pcx.c:344 -#: plug-ins/common/pix.c:378 plug-ins/common/png.c:810 -#: plug-ins/common/pnm.c:484 plug-ins/common/psd.c:2172 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:928 -#: plug-ins/common/tga.c:931 plug-ins/common/tiff.c:836 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:871 plug-ins/faxg3/faxg3.c:466 -#: plug-ins/fits/fits.c:510 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:380 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 +#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 +#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 +#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 +#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 +#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 msgid "Background" msgstr "Фон" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:621 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Невозможно сохранить изображения с альфа-каналом." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:636 -#: plug-ins/common/postscript.c:1050 plug-ins/common/xwd.c:572 -#: plug-ins/fits/fits.c:445 plug-ins/xjt/xjt.c:1681 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 +#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Невозможно выполнить действия с изображением неизвестного типа" #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:586 -#: plug-ins/common/gbr.c:595 plug-ins/common/gif.c:1004 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:248 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1315 plug-ins/common/pat.c:442 -#: plug-ins/common/pcx.c:549 plug-ins/common/pix.c:525 -#: plug-ins/common/png.c:1187 plug-ins/common/pnm.c:781 -#: plug-ins/common/postscript.c:1064 plug-ins/common/psd_save.c:1563 -#: plug-ins/common/sunras.c:521 plug-ins/common/tga.c:1037 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1005 -#: plug-ins/common/xpm.c:636 plug-ins/common/xwd.c:586 -#: plug-ins/fits/fits.c:459 plug-ins/gfli/gfli.c:685 plug-ins/sgi/sgi.c:549 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1686 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 +#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Сохранение \"%s\"..." @@ -1449,19 +1453,19 @@ msgstr "Цветовая модель RGB" msgid "_HSL color model" msgstr "Цветовая модель HSL" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:131 +#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:195 +#: plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Загрузка палитры KISS" -#: plug-ins/common/CEL.c:353 +#: plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "Невозможно создать новое изображение" -#: plug-ins/common/CEL.c:442 +#: plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Неподдерживаемое число цветов (%d)!" @@ -1574,7 +1578,7 @@ msgstr "Мин. (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Мин. (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1597 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Стандарт" @@ -1947,11 +1951,11 @@ msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:348 +#: plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "Сохранить как текст" -#: plug-ins/common/aa.c:363 +#: plug-ins/common/aa.c:360 #, fuzzy msgid "_Format:" msgstr "Шрифт:" @@ -1983,7 +1987,7 @@ msgstr "Заполнить (справа на лево)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:500 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 msgid "Snap to grid" msgstr "Выровнять по сетке" @@ -1998,7 +2002,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "Левый край" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "Center" msgstr "Центр" @@ -2242,28 +2246,28 @@ msgstr "Размывание" msgid "Blurring..." msgstr "Размывание..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:100 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 #, fuzzy msgid "_Border Average..." msgstr "Поиск среднего значения цвета..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:167 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "Поиск среднего значения цвета..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:347 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "Усредненный цвет рамки" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:361 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "Размер рамки" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:369 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "Толщина:" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:412 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 #, fuzzy msgid "_Bucket size:" msgstr "Количество цветов:" @@ -2317,7 +2321,7 @@ msgstr "Азимут:" msgid "_Elevation:" msgstr "Возвышение:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "Смещение по X:" @@ -2328,7 +2332,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3035 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "Смещение по Y:" @@ -2357,8 +2361,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:979 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:532 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Невозможно использовать для работы с индексированными изображениями" @@ -2392,7 +2396,7 @@ msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Анализ изображения" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:228 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Размеры изображения: %d x %d" @@ -2543,38 +2547,40 @@ msgstr "Выбор цвета:" msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Окрашивание выбраным цветом" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:97 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:105 #, fuzzy msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Цвет -> Альфа-канал" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:176 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:183 msgid "Removing color..." msgstr "Удаление цвета..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:317 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:364 msgid "Color to Alpha" msgstr "Цвет -> Альфа-канал" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:333 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:838 plug-ins/gfli/gfli.c:901 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:389 plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "Из:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:337 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:393 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Выбор цвета в альфа-канале" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:407 #, fuzzy msgid "to alpha" msgstr "в альфа-канал" #: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" @@ -2736,11 +2742,11 @@ msgstr "" msgid "bzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:369 +#: plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "Нет подходящего расширения, сохраненяется как сжатый XCF." -#: plug-ins/common/compressor.c:510 +#: plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "Нет значимого расширения, попытка загрузки с помощью команды file" @@ -2752,11 +2758,11 @@ msgstr "Серый" msgid "Re_d" msgstr "Красный" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:362 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "Зелёный" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:370 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "Синий" @@ -2768,7 +2774,7 @@ msgstr "Альфа" msgid "E_xtend" msgstr "Расширять" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:357 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 #: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "Заворачивать" @@ -2805,6 +2811,7 @@ msgid "D_ivisor:" msgstr "Делитель:" #: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "Смещение:" @@ -2829,55 +2836,55 @@ msgstr "Каналы" msgid "C source code" msgstr "Цветовой режим" -#: plug-ins/common/csource.c:637 +#: plug-ins/common/csource.c:634 msgid "Save as C-Source" msgstr "Сохранить как исходный текст C" -#: plug-ins/common/csource.c:661 +#: plug-ins/common/csource.c:658 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "Префиксное имя:" -#: plug-ins/common/csource.c:670 +#: plug-ins/common/csource.c:667 msgid "Co_mment:" msgstr "Комментарий:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:677 +#: plug-ins/common/csource.c:674 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "Сохранить комментарий в файл" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:689 +#: plug-ins/common/csource.c:686 #, fuzzy msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "Использовать типы GLib (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:701 +#: plug-ins/common/csource.c:698 #, fuzzy msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Использовать макросы вместо структур" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:713 +#: plug-ins/common/csource.c:710 #, fuzzy msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Использовать 1-байтное RLE" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:725 +#: plug-ins/common/csource.c:722 #, fuzzy msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Сохранить альфа-канал (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:743 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "Непрозрачность:" @@ -2936,7 +2943,7 @@ msgstr "Изгиб кривой" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:928 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 msgid "Preview" msgstr "Просмотр" @@ -2956,7 +2963,7 @@ msgstr "Автообновление просмотра" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1227 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Options" msgstr "Параметры" @@ -3285,73 +3292,49 @@ msgstr "Масштаб 1:" msgid "Sca_le 2:" msgstr "Масштаб 2:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:145 +#: plug-ins/common/despeckle.c:177 #, fuzzy msgid "Des_peckle..." msgstr "Удаление пятен" -#. Source image region -#. Destination image region -#. Source pixel rows -#. Destination pixel row -#. Source pixel pointer -#. Pixel value sort array -#. Current sort value -#. Number of soft values -#. Looping vars -#. Current location in image -#. Current row in src_rows -#. Number of rows loaded -#. Last row loaded in src_rows -#. Looping var -#. Starting row for loop -#. Ending row for loop -#. Maximum number of filled src_rows -#. Width/height of the filter box -#. Byte width of the image -#. Looping vars -#. Current radius -#. Histogram count for 0 values -#. Histogram count for 255 values -#. -#. * Let the user know what we're doing... -#. -#: plug-ins/common/despeckle.c:370 -msgid "Despeckling..." -msgstr "Удаление пятен..." - -#: plug-ins/common/despeckle.c:577 +#: plug-ins/common/despeckle.c:420 plug-ins/common/despeckle.c:642 msgid "Despeckle" msgstr "Удаление пятен" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:603 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: plug-ins/common/despeckle.c:446 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: plug-ins/common/despeckle.c:611 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/despeckle.c:456 +#, fuzzy +msgid "Median" +msgstr "Радианы" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:462 msgid "_Adaptive" msgstr "Адаптивное" -#: plug-ins/common/despeckle.c:621 +#: plug-ins/common/despeckle.c:472 msgid "R_ecursive" msgstr "Рекурсивное" -#: plug-ins/common/despeckle.c:642 plug-ins/common/neon.c:728 +#: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2678 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "Радиус:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:655 +#: plug-ins/common/despeckle.c:512 #, fuzzy msgid "_Black level:" msgstr "Уровень черного:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:668 +#: plug-ins/common/despeckle.c:528 #, fuzzy msgid "_White level:" msgstr "Уровень белого:" @@ -3369,11 +3352,11 @@ msgstr "Убирание штрихов..." msgid "Destripe" msgstr "Удалить штрихи" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:581 -#: plug-ins/common/postscript.c:2849 plug-ins/common/postscript.c:3008 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:429 plug-ins/common/tile.c:417 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 +#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 +#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "Ширина:" @@ -3386,11 +3369,11 @@ msgstr "Создать гистограмму" msgid "DICOM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:160 +#: plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:322 +#: plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "" @@ -3443,42 +3426,42 @@ msgstr "Поляризация:" msgid "Other options" msgstr "Другие параметры" -#: plug-ins/common/displace.c:151 +#: plug-ins/common/displace.c:154 #, fuzzy msgid "_Displace..." msgstr "Замещение..." -#: plug-ins/common/displace.c:225 +#: plug-ins/common/displace.c:228 msgid "Displacing..." msgstr "Замещение..." -#: plug-ins/common/displace.c:260 +#: plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "Замещение" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:278 +#: plug-ins/common/displace.c:297 #, fuzzy msgid "_X displacement:" msgstr "Замещение по Х:" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:316 +#: plug-ins/common/displace.c:344 #, fuzzy msgid "_Y displacement:" msgstr "Замещение по Y:" -#: plug-ins/common/displace.c:353 +#: plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "На краях:" -#: plug-ins/common/displace.c:359 plug-ins/common/edge.c:729 +#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 #: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "Размыть" -#: plug-ins/common/displace.c:361 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:407 +#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 #: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "Черный" @@ -3608,10 +3591,11 @@ msgid "Engrave" msgstr "Гравюра" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:597 plug-ins/common/postscript.c:2858 -#: plug-ins/common/postscript.c:3017 plug-ins/common/smooth_palette.c:434 -#: plug-ins/common/tile.c:421 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 +#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "Высота:" @@ -3685,7 +3669,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "Сборка изображений..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:463 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 msgid "Untitled" msgstr "Неозаглавленное" @@ -3703,7 +3687,7 @@ msgid "On Film:" msgstr "Фотопленка:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:404 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Selection" msgstr "Выделение" @@ -4065,46 +4049,46 @@ msgstr "" msgid "_RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:152 +#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:373 plug-ins/common/gbr.c:385 +#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "Неподдерживаемый формат кисти" -#: plug-ins/common/gbr.c:396 +#: plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "" "Ошибка в файле кисти GIMP\n" "\"%s\"" -#: plug-ins/common/gbr.c:404 +#: plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Ошибочная строка UTF-8 в файле кисти %s" -#: plug-ins/common/gbr.c:410 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2977 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 msgid "Unnamed" msgstr "Безымянное" -#: plug-ins/common/gbr.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "Кисти GIMP либо в оттенках серого или RGBA" -#: plug-ins/common/gbr.c:667 +#: plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "Сохранить как кисть" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:687 plug-ins/common/grid.c:767 +#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Интервал: " -#: plug-ins/common/gbr.c:698 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:525 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Описание:" @@ -4150,13 +4134,13 @@ msgstr "" msgid "GIF image" msgstr "Изображение" -#: plug-ins/common/gif.c:690 +#: plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" "Невозможно дальнейшее уменьшение цветов.\n" "Сохраняется как непрозрачное." -#: plug-ins/common/gif.c:912 +#: plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." @@ -4164,14 +4148,14 @@ msgstr "" "Формат GIF поддерживает комментарии только в\n" "7-битном ASCII. Комментарий не сохранён." -#: plug-ins/common/gif.c:973 +#: plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" "Невозможно сохранить изображение в формате RGB. Преобразуйте его в " "индексированный формат или в градации серого." -#: plug-ins/common/gif.c:1116 +#: plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " @@ -4181,17 +4165,17 @@ msgstr "" "Прозрачный цвет может некорректно отображаться в просмотрщиках,\n" "не поддерживающих прозрачность." -#: plug-ins/common/gif.c:1155 +#: plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" "Задержка встроена чтобы предотвратить перезагрузку процессора сложной " "анимацией" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "Предупреждение GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4209,98 +4193,98 @@ msgstr "" "Вы можете или обрезать все слои по границе\n" "изображения, или отменить это сохранение." -#: plug-ins/common/gif.c:1257 +#: plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "Сохранить как GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1272 +#: plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "Параметры GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1278 +#: plug-ins/common/gif.c:1275 #, fuzzy msgid "_Interlace" msgstr "Черезстрочность" -#: plug-ins/common/gif.c:1294 +#: plug-ins/common/gif.c:1291 #, fuzzy msgid "_GIF comment:" msgstr "Комментарий GIF:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1356 +#: plug-ins/common/gif.c:1353 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Параметры анимированного GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1362 +#: plug-ins/common/gif.c:1359 #, fuzzy msgid "_Loop forever" msgstr "Бесконечный цикл" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1372 #, fuzzy msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "Если задержка между кадрами не указана, она равна:" -#: plug-ins/common/gif.c:1388 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "миллисекунд" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: plug-ins/common/gif.c:1395 #, fuzzy msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Расположение кадра если не указано: " -#: plug-ins/common/gif.c:1402 +#: plug-ins/common/gif.c:1399 #, fuzzy msgid "I don't care" msgstr "Не важно" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1401 #, fuzzy msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Наложение слоев (об'единение)" -#: plug-ins/common/gif.c:1406 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 #, fuzzy msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Один кадр на слой (замена)" -#: plug-ins/common/gif.c:2619 +#: plug-ins/common/gif.c:2616 msgid "Error writing output file." msgstr "Ошибка при записи в файл вывода." -#: plug-ins/common/gif.c:2689 +#: plug-ins/common/gif.c:2686 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Комментарий по умолчанию ограничен длиной в %d символов." -#: plug-ins/common/gifload.c:316 +#: plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "не является файлом GIF" -#: plug-ins/common/gifload.c:354 +#: plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "Неквадратные пикселы. Изображение, вероятно, искажено." -#: plug-ins/common/gifload.c:869 +#: plug-ins/common/gifload.c:867 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Фон (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:813 +#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: plug-ins/common/iwarp.c:815 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Кадр %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:919 +#: plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Кадр %d (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " @@ -4309,98 +4293,98 @@ msgstr "" "GIF: Недокументированный тип композиции %d. Возможно, анимация не будет " "работать или не сохранится корректно." -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:227 +#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:321 +#: plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Слой %s не имеет альфа-канала, пропущен." -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: plug-ins/common/gih.c:488 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Ошибка в файле кисти GIMP." -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: plug-ins/common/gih.c:554 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Похоже, файл кисти GIMP поврежден." -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: plug-ins/common/gih.c:702 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Не удалось загрузить одну из кистей в последовательности." -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: plug-ins/common/gih.c:865 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Сохранить как последовательность кистей" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: plug-ins/common/gih.c:888 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "Интервал (проценты):" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: plug-ins/common/gih.c:955 msgid "Pixels" msgstr "Точки растра" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: plug-ins/common/gih.c:960 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "Размер ячейки:" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: plug-ins/common/gih.c:972 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Число ячеек:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " Rows of " msgstr " строк " -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: plug-ins/common/gih.c:1009 #, fuzzy msgid " Columns on each layer" msgstr " столбцов на каждом слое" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: plug-ins/common/gih.c:1013 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (ошибочная ширина!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: plug-ins/common/gih.c:1017 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (ошибочная высота!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: plug-ins/common/gih.c:1022 msgid "Display as:" msgstr "Показать как:" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: plug-ins/common/gih.c:1031 msgid "Dimension:" msgstr "Размер:" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: plug-ins/common/gih.c:1108 msgid "Ranks:" msgstr "Количество кадров:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:116 +#: plug-ins/common/glasstile.c:129 #, fuzzy msgid "_Glass Tile..." msgstr "Создание стеклянных блоков..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:194 +#: plug-ins/common/glasstile.c:208 msgid "Glass Tile..." msgstr "Создание стеклянных блоков..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:232 +#: plug-ins/common/glasstile.c:251 msgid "Glass Tile" msgstr "Стеклянные блоки" -#: plug-ins/common/glasstile.c:270 +#: plug-ins/common/glasstile.c:282 #, fuzzy msgid "Tile _width:" msgstr "Ширина блока:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:284 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: plug-ins/common/glasstile.c:296 plug-ins/common/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Tile _height:" msgstr "Высота блока:" @@ -4442,51 +4426,51 @@ msgstr "Градиентное отображение..." msgid "_Grid..." msgstr "Направляющие..." -#: plug-ins/common/grid.c:240 +#: plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Рисование сетки..." -#: plug-ins/common/grid.c:619 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1350 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Сетка" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:694 +#: plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Горизонталь" -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Вертикаль" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "Пересечение" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:701 plug-ins/common/svg.c:695 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 +#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Ширина:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:834 +#: plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "Смещение:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:873 +#: plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "Цвет для горизонталей" -#: plug-ins/common/grid.c:891 +#: plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "Цвет для вертикалей" -#: plug-ins/common/grid.c:909 +#: plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "Цвет пересечений" @@ -4495,15 +4479,15 @@ msgstr "Цвет пересечений" msgid "HTML table" msgstr "Мрамор" -#: plug-ins/common/gtm.c:402 +#: plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "Табличная магия GIMP" -#: plug-ins/common/gtm.c:422 +#: plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "Внимание" -#: plug-ins/common/gtm.c:433 +#: plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4514,16 +4498,16 @@ msgstr "" "обрушит ваш навигатор." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:442 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "Параметры HTML-страницы" -#: plug-ins/common/gtm.c:449 +#: plug-ins/common/gtm.c:446 #, fuzzy msgid "_Generate full HTML document" msgstr "Создать полный HTML-документ" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4532,16 +4516,16 @@ msgstr "" "не только те которые относятся к таблице." #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:468 +#: plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "Параметры создания таблицы" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:473 #, fuzzy msgid "_Use cellspan" msgstr "Использовать Cellspan" -#: plug-ins/common/gtm.c:482 +#: plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4549,11 +4533,11 @@ msgstr "" "Если отмечено, GTM будет заменять любые прямоугольные секции одинаково " "окрашенных блоков на одну большую ячейку со значениями ROWSPAN и COLSPAN." -#: plug-ins/common/gtm.c:491 +#: plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Сжимать TD-тэги" -#: plug-ins/common/gtm.c:497 +#: plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4563,67 +4547,67 @@ msgstr "" "содержимым ячейки. Это необходимо только для регулирования положения на " "уровне точек растра." -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "Заголовок" -#: plug-ins/common/gtm.c:513 +#: plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Отметьте, если таблица должна быть озаглавлена." -#: plug-ins/common/gtm.c:528 +#: plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "Текст заголовка таблицы." -#: plug-ins/common/gtm.c:541 +#: plug-ins/common/gtm.c:538 #, fuzzy msgid "C_ell content:" msgstr "Содержимое ячейки:" -#: plug-ins/common/gtm.c:545 +#: plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Текст помещаемый в каждую ячейку." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:555 +#: plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "Параметры таблицы" -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "Border:" -#: plug-ins/common/gtm.c:570 +#: plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Число точек в рамке таблицы." -#: plug-ins/common/gtm.c:585 +#: plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Ширина для каждой ячейки таблицы. Может быть числом или процентом." -#: plug-ins/common/gtm.c:601 +#: plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Высота для каждой ячейки таблицы. Может быть числом или процентом." -#: plug-ins/common/gtm.c:612 +#: plug-ins/common/gtm.c:609 #, fuzzy msgid "Cell-_padding:" msgstr "" "Набивка ячеек\n" "(cellpadding):" -#: plug-ins/common/gtm.c:616 +#: plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "Размер заполнения ячеек." -#: plug-ins/common/gtm.c:625 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 #, fuzzy msgid "Cell-_spacing:" msgstr "" "Интервал ячеек\n" "(cellspacing):" -#: plug-ins/common/gtm.c:629 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "Размер интервала ячеек." @@ -4700,107 +4684,107 @@ msgstr "Режим 1" msgid "Mode _2" msgstr "Режим 2" -#: plug-ins/common/iwarp.c:252 +#: plug-ins/common/iwarp.c:254 #, fuzzy msgid "_IWarp..." msgstr "Искажение..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:686 +#: plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "Искажение..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:788 plug-ins/common/iwarp.c:801 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Искажается кадр N %d ..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:802 +#: plug-ins/common/iwarp.c:804 #, fuzzy msgid "Ping pong" msgstr "Пинг-Понг" -#: plug-ins/common/iwarp.c:936 +#: plug-ins/common/iwarp.c:938 msgid "A_nimate" msgstr "Анимировать" -#: plug-ins/common/iwarp.c:955 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Число кадров:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:964 +#: plug-ins/common/iwarp.c:966 msgid "R_everse" msgstr "Обратить" -#: plug-ins/common/iwarp.c:973 +#: plug-ins/common/iwarp.c:975 msgid "_Ping Pong" msgstr "Пинг-Понг" -#: plug-ins/common/iwarp.c:986 +#: plug-ins/common/iwarp.c:988 msgid "_Animate" msgstr "Анимировать" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1007 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 msgid "Deform Mode" msgstr "Режим деформации" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1020 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 msgid "_Move" msgstr "Переместить" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1021 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 msgid "_Grow" msgstr "Рост" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 msgid "S_wirl CCW" msgstr "Вихрь CCW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "Remo_ve" msgstr "Удалить" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "S_hrink" msgstr "Сокращение" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Вихрь CW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1054 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "Радиус деформации:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "Степень деформации:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 msgid "_Bilinear" msgstr "Билинейный" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 #, fuzzy msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Адаптивная супервыборка" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "Макс. глубина:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1117 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 msgid "Thresho_ld:" msgstr "Порог:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1130 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2787 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 msgid "_Settings" msgstr "Установки" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 msgid "IWarp" msgstr "Интерактивное искажение" @@ -4871,111 +4855,111 @@ msgstr "Каждый кусочек имеет прямые стороны" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Каждый кусочек имеет искривленные стороны" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:348 +#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "Просмотр JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:421 +#: plug-ins/common/jpeg.c:417 msgid "Export Preview" msgstr "Просмотр экспортируемого файла" -#: plug-ins/common/jpeg.c:758 +#: plug-ins/common/jpeg.c:763 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:977 msgid "JPEG preview" msgstr "Просмотр JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1234 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Размер: %ld байт (%02.01f Кб)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1667 plug-ins/common/jpeg.c:1766 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Размер: неизвестен" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1731 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 msgid "Save as JPEG" msgstr "Сохранить как JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1752 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Качество:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Заполнить с параметром k" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1775 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Просмотр в окне изображения" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1788 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Дополнительные параметры пакета фильтров" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1816 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Сглаживание:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1829 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Перезапуск частоты (строки):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1843 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "Перезапустить маркеры" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 plug-ins/xjt/xjt.c:864 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Оптимизировать" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1872 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 msgid "Progressive" msgstr "Прогрессивная" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "Save EXIF data" msgstr "Сохранить данные EXIF" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 msgid "Subsampling:" msgstr "Субвыборка:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1950 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1956 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "Fast Integer" msgstr "Быстрое целое" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1957 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 msgid "Integer" msgstr "Целое" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1958 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 msgid "Floating-Point" msgstr "С плавающей точкой" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" @@ -5162,8 +5146,8 @@ msgstr "Исходный цветовой диапазон" msgid "Destination color range" msgstr "Итоговый цветовой диапазон" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:847 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:910 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "В:" @@ -5227,7 +5211,7 @@ msgstr "Масштаб" msgid "Blur Parameters" msgstr "Параметры размывания" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1010 +#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "Угол:" @@ -5238,7 +5222,7 @@ msgstr "Центр" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1564 +#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" "Невозможно сохранить прозрачность,\n" @@ -5325,7 +5309,7 @@ msgstr "Кадры:" msgid "PNG compression level:" msgstr "Степень сжатия PNG:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1705 +#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "Выберите большую степень сжатия для получения файла меньшего размера" @@ -5488,108 +5472,108 @@ msgstr "PS квадрат (Евклидова точка)" msgid "PS Diamond" msgstr "PS ромб" -#: plug-ins/common/newsprint.c:341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "Серый" -#: plug-ins/common/newsprint.c:354 +#: plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "Красный" -#: plug-ins/common/newsprint.c:383 +#: plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "Голубой" -#: plug-ins/common/newsprint.c:391 +#: plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "Пурпурный" -#: plug-ins/common/newsprint.c:399 +#: plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "Желтый" -#: plug-ins/common/newsprint.c:420 +#: plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "Интенсивность" -#: plug-ins/common/newsprint.c:535 +#: plug-ins/common/newsprint.c:537 #, fuzzy msgid "Newsprin_t..." msgstr "Газетная бумага..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:636 +#: plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "Газетная бумага..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:1037 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 #, fuzzy msgid "_Spot function:" msgstr "Капельная функция:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1186 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "Газета" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1202 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "Разрешение" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1221 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "SPI на входе:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1232 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "LPI на выходе:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1242 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 #, fuzzy msgid "C_ell size:" msgstr "Размер ячейки:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1252 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 msgid "Screen" msgstr "Экран" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1271 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 #, fuzzy msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "Черная составляющая (%)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1290 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "Разделить на:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1294 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1307 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "CMYK" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1320 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "Интенсивность" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 #, fuzzy msgid "_Lock channels" msgstr "Фиксировать каналы" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1351 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 #, fuzzy msgid "_Factory defaults" msgstr "Исходные настройки" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1374 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1262 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 msgid "Antialiasing" msgstr "Сглаживание" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1382 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "Перекрывание:" @@ -5808,39 +5792,39 @@ msgstr "Сентябрь 31, 1999" msgid "_Paper Tile..." msgstr "Разрез бумаги..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:127 +#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 #, fuzzy msgid "GIMP pattern" msgstr "Шаблон" -#: plug-ins/common/pat.c:347 +#: plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Ошибочная строка UTF-8 в файле шаблона %s" -#: plug-ins/common/pat.c:505 +#: plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "Сохранить как шаблон" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:116 +#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:318 +#: plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "" "Невозможно прочесть заголовок из\n" "\"%s\"" -#: plug-ins/common/pcx.c:325 +#: plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "" "\"%s\"\n" "не является файлом PCX" -#: plug-ins/common/pcx.c:379 +#: plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "Необычный вид файла PCX. Выход." @@ -5869,7 +5853,7 @@ msgstr "Процент" msgid "Percent _white:" msgstr "Процент" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:159 +#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" @@ -5916,23 +5900,23 @@ msgstr "Случайное зерно:" msgid "T_urbulence:" msgstr "Турбулентность:" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:267 -#: plug-ins/common/png.c:282 plug-ins/common/png.c:296 +#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 +#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:659 +#: plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Ошибка при чтении '%s'. Файл поврежден?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:793 +#: plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Неизвестная цветовая модель в файле PNG '%s'." -#: plug-ins/common/png.c:848 +#: plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." @@ -5940,70 +5924,70 @@ msgstr "" "В файле формата PNG указано смещение, которое располагает слой за пределами " "изображения." -#: plug-ins/common/png.c:1165 +#: plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "Ошибка при сохранении '%s'. Невозможно сохранить изображение." -#: plug-ins/common/png.c:1593 +#: plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "Сохранить как PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1597 +#: plug-ins/common/png.c:1595 #, fuzzy msgid "_Load defaults" msgstr "Загрузить исходные настройки" -#: plug-ins/common/png.c:1598 +#: plug-ins/common/png.c:1596 #, fuzzy msgid "_Save defaults" msgstr "Сохранить исходные настройки" -#: plug-ins/common/png.c:1619 +#: plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "Черезстрочность (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1630 +#: plug-ins/common/png.c:1628 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Сохранить цвет фона" -#: plug-ins/common/png.c:1638 +#: plug-ins/common/png.c:1636 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "Сохранить гамму" -#: plug-ins/common/png.c:1647 +#: plug-ins/common/png.c:1645 #, fuzzy msgid "Save layer o_ffset" msgstr "Сохранить смещение слоя" -#: plug-ins/common/png.c:1656 +#: plug-ins/common/png.c:1654 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "Сохранить разрешение" -#: plug-ins/common/png.c:1665 +#: plug-ins/common/png.c:1663 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "Сохранить время создания" -#: plug-ins/common/png.c:1673 +#: plug-ins/common/png.c:1671 #, fuzzy msgid "Save comme_nt" msgstr "Сохранить комментарий" -#: plug-ins/common/png.c:1688 +#: plug-ins/common/png.c:1686 #, fuzzy msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "Сохранить значения цвета прозрачных точек" -#: plug-ins/common/png.c:1701 +#: plug-ins/common/png.c:1699 #, fuzzy msgid "Co_mpression level:" msgstr "Степень сжатия:" -#: plug-ins/common/png.c:1821 +#: plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "Невозможно загрузить параметры PNG по умолчанию" @@ -6012,59 +5996,59 @@ msgstr "Невозможно загрузить параметры PNG по ум msgid "PNM Image" msgstr "Изображение" -#: plug-ins/common/pnm.c:249 +#: plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:432 plug-ins/common/pnm.c:453 -#: plug-ins/common/pnm.c:460 plug-ins/common/pnm.c:469 -#: plug-ins/common/pnm.c:544 plug-ins/common/pnm.c:600 +#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 +#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 +#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: Преждевременный конец файла." -#: plug-ins/common/pnm.c:434 +#: plug-ins/common/pnm.c:430 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: неисправный файл." -#: plug-ins/common/pnm.c:447 +#: plug-ins/common/pnm.c:443 msgid "File not in a supported format." msgstr "Файл неподдерживаемого формата." -#: plug-ins/common/pnm.c:456 +#: plug-ins/common/pnm.c:452 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: неправильное разрешение по X." -#: plug-ins/common/pnm.c:463 +#: plug-ins/common/pnm.c:459 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: неправильное разрешение по Y." -#: plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:471 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: неправильное максимальное значение." -#: plug-ins/common/pnm.c:651 +#: plug-ins/common/pnm.c:647 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Ошибка при открытии файла." -#: plug-ins/common/pnm.c:767 +#: plug-ins/common/pnm.c:763 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "Изображение с альфа-каналом нельзя сохранить как PNM." -#: plug-ins/common/pnm.c:916 +#: plug-ins/common/pnm.c:912 msgid "Save as PNM" msgstr "Сохранить как PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:922 #, fuzzy msgid "Data formatting" msgstr "Форматирование данных" -#: plug-ins/common/pnm.c:930 +#: plug-ins/common/pnm.c:926 msgid "Raw" msgstr "Необработанный" -#: plug-ins/common/pnm.c:931 +#: plug-ins/common/pnm.c:927 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" @@ -6129,125 +6113,125 @@ msgstr "" "Если неотмечено, то изображение будет отображено в прямоугольник. Если\n" "отмечено - то в круг." -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:638 +#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 #, fuzzy msgid "PostScript document" msgstr "PostScript Level 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:586 plug-ins/common/postscript.c:656 +#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:606 +#: plug-ins/common/postscript.c:604 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:951 +#: plug-ins/common/postscript.c:942 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Невозможно интерпретировать файл '%s'" -#: plug-ins/common/postscript.c:1039 +#: plug-ins/common/postscript.c:1030 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Изображение с альфа-каналами невозможно сохранить как PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:1538 +#: plug-ins/common/postscript.c:1529 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Ошибка при запуске ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Ошибка при запуске ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:2368 plug-ins/common/postscript.c:2500 -#: plug-ins/common/postscript.c:2650 plug-ins/common/postscript.c:2778 -#: plug-ins/common/sunras.c:1457 plug-ins/common/sunras.c:1565 -#: plug-ins/fits/fits.c:830 plug-ins/fits/fits.c:954 +#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 +#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "Возникла ошибка записи" -#: plug-ins/common/postscript.c:2804 +#: plug-ins/common/postscript.c:2795 msgid "Load PostScript" msgstr "Загрузка PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2824 +#: plug-ins/common/postscript.c:2815 msgid "Rendering" msgstr "Визуализация" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/svg.c:816 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 +#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Разрешение:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2868 +#: plug-ins/common/postscript.c:2859 msgid "Pages:" msgstr "Страницы:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2874 +#: plug-ins/common/postscript.c:2865 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Ограничить размер" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2887 +#: plug-ins/common/postscript.c:2878 msgid "Coloring" msgstr "Окрашивание" -#: plug-ins/common/postscript.c:2891 +#: plug-ins/common/postscript.c:2882 msgid "B/W" msgstr "Ч/Б" -#: plug-ins/common/postscript.c:2892 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 msgid "Gray" msgstr "Серый" -#: plug-ins/common/postscript.c:2893 plug-ins/common/xpm.c:474 +#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Цвет" -#: plug-ins/common/postscript.c:2894 plug-ins/fits/fits.c:1004 +#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Автоматически" -#: plug-ins/common/postscript.c:2904 +#: plug-ins/common/postscript.c:2895 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "Сглаживание текста" -#: plug-ins/common/postscript.c:2909 plug-ins/common/postscript.c:2921 +#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 msgid "Weak" msgstr "Слабое" -#: plug-ins/common/postscript.c:2910 plug-ins/common/postscript.c:2922 +#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Strong" msgstr "Cильное" -#: plug-ins/common/postscript.c:2916 +#: plug-ins/common/postscript.c:2907 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Сглаживание графики" -#: plug-ins/common/postscript.c:2968 +#: plug-ins/common/postscript.c:2959 msgid "Save as PostScript" msgstr "Сохранить как PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2992 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Image Size" msgstr "Размер изображения" -#: plug-ins/common/postscript.c:3041 +#: plug-ins/common/postscript.c:3032 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "Сохранить пропорции" -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3038 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -6256,42 +6240,42 @@ msgstr "" "заданного размера без изменения пропорций." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3056 +#: plug-ins/common/postscript.c:3047 msgid "Unit" msgstr "Единица" -#: plug-ins/common/postscript.c:3060 +#: plug-ins/common/postscript.c:3051 msgid "_Inch" msgstr "Дюйм" -#: plug-ins/common/postscript.c:3061 +#: plug-ins/common/postscript.c:3052 msgid "_Millimeter" msgstr "Миллиметр" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3087 +#: plug-ins/common/postscript.c:3078 msgid "Output" msgstr "Вывод" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3084 #, fuzzy msgid "_PostScript level 2" msgstr "PostScript Level 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3093 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:3111 +#: plug-ins/common/postscript.c:3102 msgid "P_review" msgstr "Просмотр" -#: plug-ins/common/postscript.c:3132 +#: plug-ins/common/postscript.c:3123 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "Размер просмотра:" -#: plug-ins/common/psd.c:490 +#: plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "Ошибочная строка UTF-8 в файле PSD" @@ -6299,24 +6283,38 @@ msgstr "Ошибочная строка UTF-8 в файле PSD" msgid "Photoshop image" msgstr "" +#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " +"more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " +"layers that are more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + #: plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:406 +#: plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "Сохранить как PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "Сжатие данных" -#: plug-ins/common/psp.c:421 +#: plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:422 +#: plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" @@ -6367,6 +6365,148 @@ msgstr "Повтор:" msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Число применений фильтра" +#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +#, fuzzy +msgid "Raw Image Data" +msgstr "Перезагрузить изображения" + +#: plug-ins/common/raw.c:915 +#, fuzzy +msgid "Raw Image Loader" +msgstr "/Файл/Печать..." + +#: plug-ins/common/raw.c:943 +#, fuzzy +msgid "Image" +msgstr "Изображение" + +#: plug-ins/common/raw.c:955 +msgid "Planar RGB" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:956 +msgid "Indexed" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:961 +#, fuzzy +msgid "Image _Type:" +msgstr "Тип изображения:" + +#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#, fuzzy +msgid "Palette" +msgstr "Круговая палитра" + +#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +msgid "R, G, B (normal)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +msgid "B, G, R, X (bmp style)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#, fuzzy +msgid "_Palette Type:" +msgstr "Тип RGB-шаблона" + +#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#, fuzzy +msgid "Off_set:" +msgstr "Смещение:" + +#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#, fuzzy +msgid "Select Palette File to Load" +msgstr "Выбрать файл изображения" + +#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#, fuzzy +msgid "Pal_ette File:" +msgstr "Разрез бумаги" + +#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#, fuzzy +msgid "Raw Image Save" +msgstr "Размер изображения" + +#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#, fuzzy +msgid "RGB Save Type" +msgstr "Тип RGB-шаблона" + +#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#, fuzzy +msgid "Standard (R,G,B)" +msgstr "Стандарт" + +#: plug-ins/common/raw.c:1100 +msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1105 +#, fuzzy +msgid "Indexed Palette Type" +msgstr "Тип RGB-шаблона" + +#: plug-ins/common/retinex.c:167 +#, fuzzy +msgid "_Retinex..." +msgstr "Создание ряби..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:250 +#, fuzzy +msgid "Retinex..." +msgstr "Вращение..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:252 +msgid "Retinex (4/4): updated..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:289 +#, fuzzy +msgid "Retinex Image Enhancement" +msgstr "Усиление края" + +#: plug-ins/common/retinex.c:310 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:314 +#, fuzzy +msgid "_Uniform" +msgstr "Редактор единиц" + +#: plug-ins/common/retinex.c:316 +#, fuzzy +msgid "_Low" +msgstr "Нижнего" + +#: plug-ins/common/retinex.c:318 +#, fuzzy +msgid "_High" +msgstr "Высота" + +#: plug-ins/common/retinex.c:343 +#, fuzzy +msgid "_Scale:" +msgstr "Масштаб:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:358 +#, fuzzy +msgid "_Scale division:" +msgstr "Деление:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:373 +msgid "_Dynamic:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#, fuzzy +msgid "Retinex: Filtering..." +msgstr "Размывание движением..." + #: plug-ins/common/ripple.c:138 #, fuzzy msgid "_Ripple..." @@ -6586,19 +6726,19 @@ msgstr "Захватить" msgid "a _Single Window" msgstr "Одно окно" -#: plug-ins/common/screenshot.c:696 +#: plug-ins/common/screenshot.c:698 msgid "S_elect Window After" msgstr "Выбрать окно через" -#: plug-ins/common/screenshot.c:709 plug-ins/common/screenshot.c:749 +#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "Задержка в секундах" -#: plug-ins/common/screenshot.c:717 +#: plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "Весь экран" -#: plug-ins/common/screenshot.c:736 +#: plug-ins/common/screenshot.c:740 msgid "Grab _After" msgstr "Сделать скриншот через" @@ -7136,7 +7276,7 @@ msgstr "Диалог выбора цвета" #. Scale #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:581 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 msgid "Scale:" msgstr "Масштаб:" @@ -7252,58 +7392,58 @@ msgstr "Снизу слева" msgid "Bottom-_right" msgstr "Снизу справа" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:238 +#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:395 +#: plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "Невозможно открыть '%s' как файл SUN-raster" -#: plug-ins/common/sunras.c:403 +#: plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Такой тип файлов SUN-raster не поддерживается" -#: plug-ins/common/sunras.c:426 +#: plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "Невозможно прочесть цветовые записи из '%s'" -#: plug-ins/common/sunras.c:434 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Не поддерживается тип цветовой карты" -#: plug-ins/common/sunras.c:473 +#: plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Глубина этого изображения не поддерживается" -#: plug-ins/common/sunras.c:496 +#: plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Невозможно сохранить как SUNRAS изображение с альфа-каналом" -#: plug-ins/common/sunras.c:507 +#: plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Невозможно выполнять действия с изображением неизвестного типа" -#: plug-ins/common/sunras.c:1035 plug-ins/common/sunras.c:1126 -#: plug-ins/common/sunras.c:1207 plug-ins/common/sunras.c:1302 -#: plug-ins/common/xwd.c:1317 plug-ins/common/xwd.c:1418 -#: plug-ins/common/xwd.c:1576 plug-ins/common/xwd.c:1776 -#: plug-ins/common/xwd.c:2033 plug-ins/fits/fits.c:677 +#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "При чтении обнаружен конец файла" -#: plug-ins/common/sunras.c:1582 +#: plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Сохранить как SUNRAS" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1592 +#: plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "Форматирование данных" -#: plug-ins/common/sunras.c:1596 +#: plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "RLE-кодирование" @@ -7312,19 +7452,19 @@ msgstr "RLE-кодирование" msgid "Scalable SVG image" msgstr "Масштаб по изображению" -#: plug-ins/common/svg.c:247 plug-ins/common/svg.c:630 +#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 msgid "Unknown reason" msgstr "Неизвестная причина" -#: plug-ins/common/svg.c:251 +#: plug-ins/common/svg.c:250 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Визуализация SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:261 +#: plug-ins/common/svg.c:260 msgid "Rendered SVG" msgstr "Созданный SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:426 +#: plug-ins/common/svg.c:425 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -7332,84 +7472,85 @@ msgstr "" "В файле SVG\n" "не указан размер!" -#: plug-ins/common/svg.c:432 +#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d на %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:637 +#: plug-ins/common/svg.c:636 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Создать Scalable Vector Graphics" -#: plug-ins/common/svg.c:701 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Высота:" -#: plug-ins/common/svg.c:775 +#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "Изменение:" -#: plug-ins/common/svg.c:797 +#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "Изменение:" -#: plug-ins/common/svg.c:811 +#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Пропорции" -#: plug-ins/common/svg.c:822 +#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "точек растра/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:842 +#: plug-ins/common/svg.c:841 #, fuzzy msgid "Import _paths" msgstr "Импорт _Контуров" -#: plug-ins/common/svg.c:848 +#: plug-ins/common/svg.c:847 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Импортировать элементы контура из SVG, так чтобы они могли быть использованы " "инструментом \"Контур\"" -#: plug-ins/common/svg.c:861 +#: plug-ins/common/svg.c:860 #, fuzzy msgid "Merge imported paths" msgstr "Обьединить импортированные контуры" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:250 +#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 #, fuzzy msgid "TarGA image" msgstr "Передача изображения" -#: plug-ins/common/tga.c:430 +#: plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "Невозможно прочесть сноску из \"%s\"" -#: plug-ins/common/tga.c:446 +#: plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "Невозможно прочесть расширение из %s" -#: plug-ins/common/tga.c:1196 +#: plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "Сохранить как TGA" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1211 +#: plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "RLE сжатие" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1221 +#: plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Начало внизу слева" @@ -7443,21 +7584,21 @@ msgstr "Порог:" msgid "TIFF images" msgstr "Каналы TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:233 plug-ins/common/tiff.c:253 +#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "Каналы TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:838 +#: plug-ins/common/tiff.c:834 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Страница %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:853 +#: plug-ins/common/tiff.c:849 msgid "TIFF Channel" msgstr "Каналы TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:862 +#: plug-ins/common/tiff.c:858 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7470,7 +7611,7 @@ msgstr "" "преобразовано. В процессе преобразования информация изображения\n" "будет утеряна." -#: plug-ins/common/tiff.c:1950 +#: plug-ins/common/tiff.c:1946 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7478,40 +7619,40 @@ msgstr "" "Формат TIFF поддерживает только 7-битные\n" "комментарии ASCII. Комментарий не сохранён." -#: plug-ins/common/tiff.c:2099 +#: plug-ins/common/tiff.c:2095 msgid "Save as TIFF" msgstr "Сохранить как TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2109 msgid "Compression" msgstr "Cжатие" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2113 msgid "_None" msgstr "Никакой" -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: plug-ins/common/tiff.c:2114 msgid "_LZW" msgstr "LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2119 +#: plug-ins/common/tiff.c:2115 msgid "_Pack Bits" msgstr "Упакованные биты" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "_Deflate" msgstr "Уменьшить" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2117 msgid "_JPEG" msgstr "JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2130 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Сохранить значения цвета прозрачных точек" -#: plug-ins/common/tiff.c:2146 plug-ins/common/xbm.c:1205 +#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Комментарий:" @@ -7548,7 +7689,7 @@ msgstr "Нарезать" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:637 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 msgid "Flip" msgstr "Отражение" @@ -7744,7 +7885,7 @@ msgstr "Слияние..." msgid "Unsharp Mask" msgstr "Нерезкая маска" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:426 +#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -7951,7 +8092,7 @@ msgstr "Основные параметры" msgid "Step size:" msgstr "Размер шага:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1292 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "Кол-во применений фильтра:" @@ -7976,8 +8117,8 @@ msgstr "Заворачивать" msgid "Smear" msgstr "Пятно" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:992 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1401 +#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 msgid "Black" msgstr "Черный" @@ -8040,7 +8181,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "Длина вектора:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:595 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 msgid "Angle:" msgstr "Угол:" @@ -8311,42 +8452,42 @@ msgstr "Неправильная конечная страница" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "Сбой диалога настройки страницы: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:104 +#: plug-ins/common/wmf.c:121 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:204 -msgid "Load Windows Metafile" +#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#, fuzzy +msgid "" +"WMF file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" +"В файле SVG\n" +"не указан размер!" + +#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#, fuzzy +msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Загрузка файлов в формате Windows Metafile" -#. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:214 -#, c-format -msgid "Rendering %s" -msgstr "Визуализация %s" - -#: plug-ins/common/wmf.c:235 -msgid "Scale (log 2):" -msgstr "Масштаб (log 2):" - -#: plug-ins/common/wmf.c:395 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Невозможно открыть \"%s\" для чтения" -#: plug-ins/common/wmf.c:417 +#: plug-ins/common/wmf.c:859 msgid "Rendered WMF" msgstr "Созданный WMF" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:188 +#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:245 +#: plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Создано в Gimp" -#: plug-ins/common/xbm.c:808 +#: plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8355,7 +8496,7 @@ msgstr "" "\"%s\":\n" "Невозможно прочесть заголовок (ftell == %ld)" -#: plug-ins/common/xbm.c:815 +#: plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8364,7 +8505,7 @@ msgstr "" "\"%s\":\n" "не указано изображение" -#: plug-ins/common/xbm.c:822 +#: plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8373,7 +8514,7 @@ msgstr "" "\"%s\":\n" "высота изображения не указана" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 +#: plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8383,7 +8524,7 @@ msgstr "" "тип данных изображения не указан" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:964 +#: plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -8396,7 +8537,7 @@ msgstr "" "Пожалуйста, преобразуйте его в черно-белое\n" "(1-бит) индексированное изображение и попробуйте снова." -#: plug-ins/common/xbm.c:975 +#: plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -8404,96 +8545,96 @@ msgstr "" "Невозможно сохранить маску курсора в\n" "изображении, которое не имеет альфа-канала." -#: plug-ins/common/xbm.c:1152 +#: plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "Сохранить как XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1162 +#: plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "Параметры XBM" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1171 +#: plug-ins/common/xbm.c:1167 #, fuzzy msgid "_X10 format bitmap" msgstr "Битовая карта формата Х10" -#: plug-ins/common/xbm.c:1191 +#: plug-ins/common/xbm.c:1187 #, fuzzy msgid "_Identifier prefix:" msgstr "Префикс идентификатора:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1213 +#: plug-ins/common/xbm.c:1209 #, fuzzy msgid "_Write hot spot values" msgstr "Записать значения \"горячих точек\"" -#: plug-ins/common/xbm.c:1235 +#: plug-ins/common/xbm.c:1231 #, fuzzy msgid "Hot spot _X:" msgstr "\"Горячая точка\" X:" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1241 #, fuzzy msgid "Hot spot _Y:" msgstr "\"Горячая точка\" X:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1252 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "Файл маски" -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 #, fuzzy msgid "W_rite extra mask file" msgstr "Записать дополнительный файл маски" -#: plug-ins/common/xbm.c:1275 +#: plug-ins/common/xbm.c:1271 #, fuzzy msgid "_Mask file extension:" msgstr "Расширение файла маски:" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:196 +#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:358 +#: plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Ошибка при открытии файла %s" -#: plug-ins/common/xpm.c:363 +#: plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "Неверный файл XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:789 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 msgid "Save as XPM" msgstr "Сохранить как XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:805 +#: plug-ins/common/xpm.c:801 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Порог альфа-канала:" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:298 +#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:434 +#: plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "" "Невозможно прочесть заголовок XWD из\n" "\"%s\"" -#: plug-ins/common/xwd.c:472 +#: plug-ins/common/xwd.c:468 #, fuzzy msgid "Can't read color entries" msgstr "невозможно прочесть цветовые записи" -#: plug-ins/common/xwd.c:531 +#: plug-ins/common/xwd.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8504,16 +8645,16 @@ msgstr "" "и %d бит на пиксел.\n" "В настоящее время это не поддерживается.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:561 +#: plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "Невозможно сохранить изображения с альфа-каналами." -#: plug-ins/common/xwd.c:2164 +#: plug-ins/common/xwd.c:2160 #, fuzzy msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "Ошибка при записи индексированного/серого изображения" -#: plug-ins/common/xwd.c:2262 +#: plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Ошибка при записи rgb-изображения" @@ -8537,7 +8678,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:543 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Поиск по названию" @@ -8547,7 +8688,7 @@ msgid "Search by _Blurb" msgstr "Поиск по аннотации" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:713 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "Поиск:" @@ -8564,13 +8705,18 @@ msgstr "Поиск по аннотации - пожалуйста подожди msgid "Searching - please wait" msgstr "Поиск - пожалуйста подождите" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#, fuzzy +msgid "1 Procedure" +msgstr "Временная процедура" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Временная процедура" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:511 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Совпадений нет" @@ -8580,9 +8726,9 @@ msgstr "Совпадений нет" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2665 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 msgid "Parameters" msgstr "Параметры" @@ -8628,47 +8774,52 @@ msgstr "Временная процедура" msgid "_Plug-In Browser" msgstr "Просмотр базы данных" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:417 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#, fuzzy +msgid "1 Plug-In Interface" +msgstr "Количество дополнений: %d" + +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "Количество дополнений: %d" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:539 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 #, fuzzy msgid "Plug-In Browser" msgstr "Просмотр базы данных" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:590 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "Название" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:598 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:667 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 #, fuzzy msgid "Insertion Date" msgstr "Вставить точку" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 #, fuzzy msgid "Menu Path" msgstr "Путь меню:" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:614 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:676 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 #, fuzzy msgid "Image Types" msgstr "Типы изображений" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:638 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "Просмотр списка" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:658 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 #, fuzzy msgid "Menu Path/Name" msgstr "Путь/Название меню" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:699 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy msgid "Tree view" msgstr "Просмотр дерева" @@ -8681,45 +8832,45 @@ msgstr "" msgid "G3 fax image" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:179 +#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:350 +#: plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Ошибка при открытии файла FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "Файл FITS не содержит изображения, которое можно показать" -#: plug-ins/fits/fits.c:434 +#: plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "FITS-сохранение не может обработать изображение с альфа-каналом" -#: plug-ins/fits/fits.c:973 +#: plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "Загрузка файла в формате FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Замещение BLANK/NaN точек" -#: plug-ins/fits/fits.c:993 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1290 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 msgid "White" msgstr "Белый" -#: plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/fits/fits.c:996 #, fuzzy msgid "Pixel value scaling" msgstr "Масштабирование значений точек" -#: plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "по DATAMIN/DATAMAX" -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "Сборка изображения" @@ -8778,7 +8929,7 @@ msgstr "Вихрь" msgid "Horseshoe" msgstr "Подкова" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Polar" msgstr "Полярность" @@ -8846,205 +8997,211 @@ msgstr "Камера" msgid "_Zoom:" msgstr "Масштаб:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:446 -msgid "Bezier Settings" -msgstr "Настройки кривой Безье" - -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 msgid "Closed" msgstr "Закрывать" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:472 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 msgid "Close curve on completion" msgstr "Замыкать кривую при завершении" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 msgid "Show Line Frame" msgstr "Показать кадр линии" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" "Нарисовать линию между контрольными точками. Только при создании кривой" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 #, fuzzy msgid "Gfig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 msgid "Paint" msgstr "Нарисовать" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:473 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:474 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 msgid "FG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:475 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 msgid "BG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:476 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Разрез бумаги" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "Градиент" +#. Tool options notebook +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#, fuzzy +msgid "Tool options" +msgstr "Параметры масштаба" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:487 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Показать изображение" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:509 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 msgid "Show grid" msgstr "Показать сетку" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Загрузка набора объектов Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:758 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 msgid "First Gfig" msgstr "Первый Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:783 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Сохранить рисунок Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:864 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 msgid "Create line" msgstr "Создать линию" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 msgid "Create circle" msgstr "Создать окружность" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 msgid "Create ellipse" msgstr "Создать эллипс" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:873 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Создать дугу" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 msgid "Create reg polygon" msgstr "Создать прав. многоугольник" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:885 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 msgid "Create star" msgstr "Создать звёздочку" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create spiral" msgstr "Создать спираль" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:897 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Создать кривую Безье. Shift + кнопка мыши - завершение создания." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:903 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 msgid "Move an object" msgstr "Переместить объект" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 msgid "Move a single point" msgstr "Переместить одну точку" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:909 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Copy an object" msgstr "Скопировать объект" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 msgid "Delete an object" msgstr "Удалить объект" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:915 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "Удалить объект" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:927 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Переместить выделенные объекты" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:937 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Переместить выделенные объекты" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Считать выбранные настройки в память" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Переместить выделенные объекты" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:967 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 msgid "Show previous object" msgstr "Показать предыдущий объект" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:977 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 msgid "Show next object" msgstr "Показать следующий объект" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:979 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 msgid "All" msgstr "Все" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 msgid "Show all objects" msgstr "Показать все объекты" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1241 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Показать позицию" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1251 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 #, fuzzy -msgid "Hide control points" +msgid "Show control points" msgstr "Скрыть контр.точки" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1279 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Макс. отмена:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Прозрачный" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Foreground" msgstr "Передний план" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1291 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Скопировать" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 #, fuzzy msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " @@ -9053,132 +9210,133 @@ msgstr "" "Тип фона слоя. \"Копия\" будет вызывать копирование предыдущего слоя перед " "выполнением рисования" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1305 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 msgid "Background:" msgstr "Фон:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1309 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 msgid "Feather" msgstr "Перо" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1332 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 msgid "Radius:" msgstr "Радиус:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1371 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 msgid "Grid spacing:" msgstr "Размер сетки:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1384 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Прямоугольник" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Isometric" msgstr "Изометрия" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1395 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Тип сетки:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1400 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 msgid "Normal" msgstr "Нормальное" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 msgid "Grey" msgstr "Серый" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 msgid "Darker" msgstr "Темнее" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1405 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 msgid "Lighter" msgstr "Светлее" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1406 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Очень темное" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1415 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Цвет сетки" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1635 -msgid "Number of Sides/Points/Turns:" -msgstr "Число сторон/точек/поворотов:" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#, fuzzy +msgid "Sides:" +msgstr "Размеры:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 msgid "Clockwise" msgstr "По часовой" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Против часовой" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1656 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Ориентация:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "Gfig слой %d" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Эй, куда делся объект?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1018 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 msgid "Error reading file" msgstr "Ошибка при открытии файла" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1108 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" "Правка объекта предназначенного только для чтения - вы не сможете сохранить " "результат" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Число сторон правильного многоугольника" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:329 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 msgid "Object Details" msgstr "Детали объекта" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:379 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "XY позиция:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Число оборотов спирали" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 msgid "Star Number of Points" msgstr "Число лучей звезды" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:133 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 #, fuzzy msgid "_Gfig..." msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:743 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -9191,31 +9349,31 @@ msgstr "Добавление" msgid "Overlay" msgstr "Перекрывание" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:828 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "Град.вспышка" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:967 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Градиентная вспышка..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1269 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Не удалось открыть файл Град.вспышки \"%s\": %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1277 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "\"%s\" не является файлом Град.вспышки." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1331 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "неправильно сформатированный файл Град.вспышки: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1456 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9228,7 +9386,7 @@ msgstr "" "и создадите папку %s,\n" "то сможете сохранять созданные вами файлы GFlare в этой папке." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1489 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Не удалось записать файл Град.вспышки \"%s\": %s" @@ -9236,236 +9394,236 @@ msgstr "Не удалось записать файл Град.вспышки \" #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2301 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 msgid "GFlare" msgstr "Град.вспышка" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2348 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "Автообновление просмотра" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2399 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 msgid "`Default' is created." msgstr "\"Исходная\" создана." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2400 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 msgid "Default" msgstr "Исходная" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 msgid "Ro_tation:" msgstr "Вращение:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2703 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "Вращение тона:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2715 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 msgid "Vector _Angle:" msgstr "Угол вектора:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2727 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 msgid "Vector _Length:" msgstr "Длина вектора:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2748 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 #, fuzzy msgid "A_daptive supersampling" msgstr "Адаптивная интерполяция" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2767 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 msgid "_Max Depth:" msgstr "Макс. глубина:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2777 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 msgid "_Threshold" msgstr "Порог" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2894 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 msgid "S_elector" msgstr "Тип вспышки" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2973 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 msgid "New GFlare" msgstr "Новая градиентная вспышка" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Введите название для новой градиентной вспышки" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2995 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Название '%s' уже используется!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3045 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 msgid "Copy GFlare" msgstr "Скопировать Град.вспышку" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3048 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Ввести название для скопированной Град.вспышки" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Название '%s' уже используется!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3095 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Невозможно удалить! Должна быть хотя бы одна Град.вспышка." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3105 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 msgid "Delete GFlare" msgstr "Удалить Град.вспышку" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3162 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "не найдено %s в списке град.вспышек gflares_list" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 msgid "GFlare Editor" msgstr "Редактор Град.вспышки" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Перечитать градиенты" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3326 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Параметры рисования свечения" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3337 plug-ins/gflare/gflare.c:3365 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3393 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 msgid "Opacity:" msgstr "Непрозрачность:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3350 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 msgid "Paint Mode:" msgstr "Режим рисования:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Параметры рисования лучей" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3382 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Параметры рисования второй вспышки" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "Общий вид" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3435 plug-ins/gflare/gflare.c:3538 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3677 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 msgid "Gradients" msgstr "Градиенты" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3446 plug-ins/gflare/gflare.c:3551 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3688 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Радиальный градиент:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Угловой градиент:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3454 plug-ins/gflare/gflare.c:3559 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Градиент угловой протяженности" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3474 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 msgid "Size (%):" msgstr "Размер (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3486 plug-ins/gflare/gflare.c:3591 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3728 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 msgid "Rotation:" msgstr "Вращение:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3498 plug-ins/gflare/gflare.c:3604 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3741 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Вращение тона:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3512 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 msgid "G_low" msgstr "Свечение" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3616 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 msgid "# of Spikes:" msgstr "Число пятен:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3628 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Толщина пятен:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3642 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 msgid "_Rays" msgstr "Лучи" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3692 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Градиент масштабного множителя" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Градиент вероятности:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3758 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Форма второй вспышки" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3766 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Круг" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3783 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:373 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Многоугольник" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3816 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 msgid "Random Seed:" msgstr "Случайное зерно:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3830 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 msgid "_Second Flares" msgstr "Вторичные вспышки" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:179 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Кадр (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:681 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "Можно сохранить только индексированное или серое изображение." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:814 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Загрузка стопки кадров" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:877 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Сохранение стопки кадров" @@ -10126,220 +10284,210 @@ msgstr "" "Ошибка при открытии файла \"%s\":\n" "%s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:148 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "Просмотрщик справки GIMP" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:520 -msgid "Document Not Found" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#, fuzzy +msgid "Document not found" msgstr "Документ не найден" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:522 -msgid "Could not locate help document" -msgstr "Документ справки не найден" - -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:524 -msgid "" -"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " -"above. This means that the topic has not yet been written or your " -"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug." +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -"Запращиваемый документ справки не найден в указанном месте. Это означает что " -"эта тема еще не была написана или установка GIMP не полна. Прежде чем " -"сообщать об ошибке убедитесь что установка завершена." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:366 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 #, fuzzy msgid "Ifs_Compose..." msgstr "IfsCompose" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:609 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 msgid "Asymmetry:" msgstr "Асимметрия:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:623 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 msgid "Shear:" msgstr "Наклон:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 msgid "Simple" msgstr "Простое" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:677 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "IfsCompose: Цель" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:683 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Масштабировать оттенок по:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:698 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 msgid "Scale Value by:" msgstr "Масштабировать яркость по:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:715 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 msgid "Full" msgstr "Полный" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:722 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "IfsCompose: Красный" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:729 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "IfsCompise: Зеленый" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:736 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "IfsCompose: Синий" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:743 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "IfsCompose: Черный" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 msgid "IfsCompose" msgstr "IfsCompose" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Переместить" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 #, fuzzy msgid "Rotate/scale" msgstr "Вращение/Масштаб" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:901 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 msgid "Stretch" msgstr "Растянуть" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:921 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "Параметры визуализации" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:935 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "Авто" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:987 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Выделить все" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:994 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 #, fuzzy msgid "Recompute _center" msgstr "Пересчитать центр" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1021 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Пространственное преобразование" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1027 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Color Transformation" msgstr "Преобразование цветов" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1037 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "Относительная вероятность:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1190 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 msgid "/Move" msgstr "/Переместить" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1192 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 msgid "/Rotate\\/Scale" msgstr "/Вращение\\/Масштаб" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 msgid "/Stretch" msgstr "/Растянуть" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1197 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "/New" msgstr "/Новый" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1199 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 msgid "/Delete" msgstr "/Удалить" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 msgid "/Undo" msgstr "/Откат" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 msgid "/Redo" msgstr "/Возврат" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 msgid "/Select All" msgstr "/Выделить все" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 msgid "/Recompute Center" msgstr "/Пересчитать центр" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1258 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 msgid "IfsCompose Options" msgstr "Параметры IfsCompose" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1279 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "Макс. память:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1306 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "Подразделять:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1319 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "Радиус пятна:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1392 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Визуализация IFS (%d%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Копирование IFS в изображение (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1550 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Преобразование %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2546 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Сохранить файл" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2627 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2640 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 msgid "Open failed" msgstr "Не удалось открыть" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2635 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "Файл '%s' не является файлом IFS Compose" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2678 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 msgid "Save as IFS file" msgstr "Сохранить как файл IFS" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2708 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 msgid "Open IFS file" msgstr "Открыть файл IFS" @@ -10362,21 +10510,21 @@ msgstr " Выпущено под лицензией GNU GPL " msgid "C_ircle" msgstr "Круг" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "Центр X:" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:283 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:506 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:395 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:402 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:409 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "точки растра" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:272 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "Центр Y:" @@ -10392,17 +10540,17 @@ msgstr "Создать" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:179 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:725 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "Удалить точку" @@ -10413,7 +10561,7 @@ msgstr "Правка объекта" #. Create the areas #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:250 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "Использовать направляющие Gimp" @@ -10445,7 +10593,7 @@ msgstr "Верхняя граница" msgid "Lo_wer Border" msgstr "Нижняя граница" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:198 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "Основной URL:" @@ -10460,62 +10608,63 @@ msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "Направляющие проходят от %d,%d до %d,%d (%d секторов)" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#, fuzzy msgid "" -"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define\n" -"them by their width, height, and spacing from each other. This\n" -"allows you to rapidly create the most common image map type -\n" -"image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars." +"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " +"their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " +"create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", " +"suitable for navigation bars." msgstr "" "Направляющие - это предопределенные прямоугольники покрывающие\n" "изображение. Вы определяете их ширину, высоту и отступы между ними.\n" "Это позволяет вам быстро создавать большинство карт изображения\n" "обычного типа - коллекции \"миниатюр\", подходящих для навигации." -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "Левая начинается с" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "Верхняя начинается с" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:185 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "Гор. интервал:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:191 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "К-во секторов в ширину:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:197 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "Верт. интервал:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:203 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "К-во секторов в высоту:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:211 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "Основной URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "Направляющие проходят от: 0,0 до 0,0 (0 секторов)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:268 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "Направляющие" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:739 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "Вставить точку" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 msgid "Move Down" msgstr "Сдвинуть вниз" @@ -10528,18 +10677,18 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Переместить выделенные объекты" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Переместить вперед" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 msgid "Move Up" msgstr "Сдвинуть вверх" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Вставить" @@ -10564,7 +10713,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Выделить область" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Переместить назад" @@ -10653,12 +10802,12 @@ msgstr "JavaScript" msgid "Area Settings" msgstr "Настройки области" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:495 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Настройки области #%d" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:64 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "Ошибка при открытии файла" @@ -10739,7 +10888,7 @@ msgstr "Просмотр" msgid "_ImageMap..." msgstr "О дополнении \"Карта изображения\"..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "<Безымянное>" @@ -10777,99 +10926,105 @@ msgstr "Не удалось прочитать файл:" msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "Файл" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 #, fuzzy msgid "Open recent" msgstr "Открыть последние" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Откат %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Возврат %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:252 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "Правка" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:273 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" msgstr "Снять выделение" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:278 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 #, fuzzy msgid "Edit area info..." msgstr "Правка информации об области..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "Просмотр" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:297 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 #, fuzzy msgid "Area list" msgstr "Список областей" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:301 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "Источник..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:309 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "Оттенки серого" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:327 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 #, fuzzy msgid "Zoom to" msgstr "Масштаб" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:357 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "Отображение" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:360 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "Стрелка" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:364 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 #, fuzzy msgid "Select contiguous region" msgstr "Выделить сплошную область" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:383 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "Инструменты" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 #, fuzzy msgid "Grid settings..." msgstr "Настройки направляющих..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 #, fuzzy msgid "Use GIMP guides..." msgstr "Использовать направляющие GIMP..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 #, fuzzy msgid "Create guides..." msgstr "Создать направляющие..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "Справка" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 -msgid "About ImageMap..." +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#, fuzzy +msgid "_Contents" +msgstr "Содержание" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "_About ImageMap" msgstr "О дополнении \"Карта изображения\"..." #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 @@ -10884,23 +11039,23 @@ msgstr "/Удалить область" msgid "_Polygon" msgstr "Многоугольник" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "x (пикселы)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "y (пикселы)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:522 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "Вставить" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:528 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "Присоединить" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "Удалить" @@ -10994,27 +11149,27 @@ msgstr "Общие настройки" msgid "_Rectangle" msgstr "Прямоугольник" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "Верхний левый угол X:" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "Верхний левый угол Y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Правка" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:415 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:444 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:454 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 msgid "Target" msgstr "Цель" @@ -11050,11 +11205,11 @@ msgstr "URL по умолчанию:" msgid "_Description:" msgstr "Описание:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "Формат файла карты" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:62 +#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "Просмотр источника" @@ -11062,35 +11217,35 @@ msgstr "Просмотр источника" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Правка информации о карте..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Откат" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Возврат" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Масштаб +" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Масштаб -" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Правка инфо о карте" @@ -12019,35 +12174,35 @@ msgstr "Нет выделения для преобразования" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Дополнительные настройки Выделение->Контур" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:143 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:544 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Невозможно открыть \"%s\" для записи" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:626 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "Сохранить как SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 #, fuzzy msgid "Compression type" msgstr "Тип сжатия" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 #, fuzzy msgid "No compression" msgstr "Без сжатия" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 #, fuzzy msgid "RLE compression" msgstr "RLE сжатие" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 #, fuzzy msgid "" "Aggressive RLE\n" @@ -12117,7 +12272,7 @@ msgstr "" msgid "Saving %s:" msgstr "Сохранение %s:" -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:111 +#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" @@ -12146,72 +12301,100 @@ msgstr "Задержка в секундах" msgid "No data captured" msgstr "Данные не захвачены" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:494 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:718 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "XJT-файл содержит неизвестный режим слоя %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:755 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Внимание: в XJT сохранен неподдерживаемый режим слоя %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:771 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "XJT-файл содержит неизвестный тип контура %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:787 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Внимание: в XJT сохранен неподдерживаемый тип контура %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:806 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "XJT-файл содержит единицу неизвестного типа %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:827 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Внимание: в XJT сохранена единица неподдерживаемого типа %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:848 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "Сохранить как XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 #, fuzzy msgid "Clear transparent" msgstr "Очистить прозрачное" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:886 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "Качество:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:895 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "Сглаживание:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 plug-ins/xjt/xjt.c:3327 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "Невозможно создать рабочий каталог '%s': %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3193 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "Ошибка: невозможно прочитать файл свойств XJT '%s'" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3199 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Ошибка: файл свойств XJT '%s' пуст" +#~ msgid "Despeckling..." +#~ msgstr "Удаление пятен..." + +#~ msgid "Rendering %s" +#~ msgstr "Визуализация %s" + +#~ msgid "Scale (log 2):" +#~ msgstr "Масштаб (log 2):" + +#~ msgid "Bezier Settings" +#~ msgstr "Настройки кривой Безье" + +#~ msgid "Number of Sides/Points/Turns:" +#~ msgstr "Число сторон/точек/поворотов:" + +#~ msgid "Could not locate help document" +#~ msgstr "Документ справки не найден" + +#~ msgid "" +#~ "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +#~ "above. This means that the topic has not yet been written or your " +#~ "installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +#~ "before reporting this error as a bug." +#~ msgstr "" +#~ "Запращиваемый документ справки не найден в указанном месте. Это означает " +#~ "что эта тема еще не была написана или установка GIMP не полна. Прежде чем " +#~ "сообщать об ошибке убедитесь что установка завершена." + #, fuzzy #~ msgid "/Filters/Render" #~ msgstr "/Фильтры/Визуализация/Gfig..." @@ -12232,10 +12415,6 @@ msgstr "Ошибка: файл свойств XJT '%s' пуст" #~ msgid "/Filters/Render/Pattern" #~ msgstr "/Фильтры/Визуализация/Шаблон/Лабиринт..." -#, fuzzy -#~ msgid "/Layer" -#~ msgstr "/Файл/Печать..." - #, fuzzy #~ msgid "/Filters/Animation" #~ msgstr "/Фильтры/Анимация/РазОптимизация" @@ -12420,9 +12599,6 @@ msgstr "Ошибка: файл свойств XJT '%s' пуст" #~ msgid "Selection:" #~ msgstr "Способ выбора кисти:" -#~ msgid "Zoom Options" -#~ msgstr "Параметры масштаба" - #~ msgid "Save: No filename given" #~ msgstr "Сохранение: не задано имя файла" @@ -12921,9 +13097,6 @@ msgstr "Ошибка: файл свойств XJT '%s' пуст" #~ msgid "/Filters/Distorts/Vi_deo..." #~ msgstr "/Фильтры/Искажения/Видео..." -#~ msgid "RGB Pattern Type" -#~ msgstr "Тип RGB-шаблона" - #~ msgid "/Filters/Colors/_Value Invert" #~ msgstr "/Фильтры/Цвета/Инверсия значения..." @@ -12960,9 +13133,6 @@ msgstr "Ошибка: файл свойств XJT '%s' пуст" #~ msgid "Display" #~ msgstr "Дисплей" -#~ msgid "CirclePalette" -#~ msgstr "Круговая палитра" - #~ msgid "Lighter And Darker" #~ msgstr "Светлее и темнее" @@ -13092,9 +13262,6 @@ msgstr "Ошибка: файл свойств XJT '%s' пуст" #~ msgid "Arc as:" #~ msgstr "Дуга как:" -#~ msgid "Reload Image" -#~ msgstr "Перезагрузить изображения" - #~ msgid "Show Grid" #~ msgstr "Показать сетку" diff --git a/po-plug-ins/sk.po b/po-plug-ins/sk.po index 0d4e9b23fa..b4cd852e49 100644 --- a/po-plug-ins/sk.po +++ b/po-plug-ins/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-10 20:21+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:898 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgid "Co_lors" msgstr "_Farby" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:404 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "Počet farieb" @@ -282,9 +282,9 @@ msgstr "Kosínus" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2908 -#: plug-ins/common/postscript.c:2920 plug-ins/common/psp.c:420 -#: plug-ins/fits/fits.c:1016 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 +#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Žiadna" @@ -373,24 +373,25 @@ msgstr "_Fraktály" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:581 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:406 -#: plug-ins/common/compressor.c:537 plug-ins/common/curve_bend.c:866 -#: plug-ins/common/dicom.c:651 plug-ins/common/gbr.c:590 -#: plug-ins/common/gif.c:997 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:228 plug-ins/common/jpeg.c:1360 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 +#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 +#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:437 plug-ins/common/pcx.c:589 -#: plug-ins/common/pix.c:519 plug-ins/common/png.c:1180 -#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1059 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1558 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:516 plug-ins/common/tga.c:1032 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:1000 -#: plug-ins/common/xwd.c:581 plug-ins/fits/fits.c:454 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:781 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:718 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2541 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1267 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 +#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 +#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 +#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Nie je možné otvoriť '%s' pre zápis: %s" @@ -412,24 +413,25 @@ msgstr "Uložiť parametre fraktálu" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:309 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 -#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:331 -#: plug-ins/common/gifload.c:298 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:812 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:304 plug-ins/common/pcx.c:306 -#: plug-ins/common/pix.c:336 plug-ins/common/png.c:676 -#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:936 -#: plug-ins/common/psd.c:1758 plug-ins/common/psp.c:1461 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:385 -#: plug-ins/common/svg.c:245 plug-ins/common/svg.c:628 -#: plug-ins/common/tga.c:417 plug-ins/common/tiff.c:513 -#: plug-ins/common/xbm.c:723 plug-ins/common/xwd.c:426 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:221 plug-ins/fits/fits.c:341 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:429 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:463 +#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 +#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 +#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 +#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 +#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 +#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 +#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 +#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 +#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 +#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 +#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2530 plug-ins/xjt/xjt.c:2538 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Nie je možné otvoriť '%s' pre čítanie: %s" @@ -454,7 +456,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Výpočet fraktálu..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť \"%s\" zo zoznamu disku?" @@ -639,7 +641,7 @@ msgstr "Pozícia" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 #: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -650,7 +652,7 @@ msgstr "Poloha X svetelného zdroja v XYZ priestore" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 #: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -678,7 +680,7 @@ msgstr "Smer" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:553 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -691,7 +693,7 @@ msgstr "Smer X svetelného zdroja v XYZ priestore" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:567 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -857,7 +859,7 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "Svetelné efekty" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "_Obnoviť" @@ -1068,7 +1070,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Poloha Z objektu v priestore XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3072 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 msgid "Rotation" msgstr "Otočenie" @@ -1199,7 +1201,7 @@ msgstr "Zobraziť náhľad na _drátový model" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Zobraziť/skryť náhľad na drátový model" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:140 +#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "" @@ -1213,18 +1215,19 @@ msgstr "Nesprávna farebná mapa" #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:314 -#: plug-ins/common/dicom.c:299 plug-ins/common/gbr.c:336 -#: plug-ins/common/gifload.c:303 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:819 plug-ins/common/pat.c:309 -#: plug-ins/common/pcx.c:311 plug-ins/common/pix.c:342 -#: plug-ins/common/png.c:683 plug-ins/common/pnm.c:404 -#: plug-ins/common/postscript.c:942 plug-ins/common/psd.c:1763 -#: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:422 -#: plug-ins/common/tiff.c:518 plug-ins/common/wmf.c:400 -#: plug-ins/common/xbm.c:728 plug-ins/common/xpm.c:346 -#: plug-ins/common/xwd.c:479 plug-ins/faxg3/faxg3.c:204 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:468 plug-ins/sgi/sgi.c:327 plug-ins/xjt/xjt.c:3316 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 +#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 +#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 +#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Otváranie %s'..." @@ -1251,50 +1254,51 @@ msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:361 -#: plug-ins/common/CEL.c:364 plug-ins/common/blinds.c:273 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:446 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:867 plug-ins/common/jpeg.c:979 -#: plug-ins/common/pcx.c:338 plug-ins/common/pcx.c:344 -#: plug-ins/common/pix.c:378 plug-ins/common/png.c:810 -#: plug-ins/common/pnm.c:484 plug-ins/common/psd.c:2172 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:928 -#: plug-ins/common/tga.c:931 plug-ins/common/tiff.c:836 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:871 plug-ins/faxg3/faxg3.c:466 -#: plug-ins/fits/fits.c:510 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:380 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 +#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 +#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 +#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 +#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 +#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 msgid "Background" msgstr "Pozadie" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:621 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Nie je možné uložiť obrázky s alfa kanálom." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:636 -#: plug-ins/common/postscript.c:1050 plug-ins/common/xwd.c:572 -#: plug-ins/fits/fits.c:445 plug-ins/xjt/xjt.c:1681 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 +#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Nie je možné pracovať s neznámymi typmi obrázkov" #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:586 -#: plug-ins/common/gbr.c:595 plug-ins/common/gif.c:1004 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:248 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1315 plug-ins/common/pat.c:442 -#: plug-ins/common/pcx.c:549 plug-ins/common/pix.c:525 -#: plug-ins/common/png.c:1187 plug-ins/common/pnm.c:781 -#: plug-ins/common/postscript.c:1064 plug-ins/common/psd_save.c:1563 -#: plug-ins/common/sunras.c:521 plug-ins/common/tga.c:1037 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1005 -#: plug-ins/common/xpm.c:636 plug-ins/common/xwd.c:586 -#: plug-ins/fits/fits.c:459 plug-ins/gfli/gfli.c:685 plug-ins/sgi/sgi.c:549 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1686 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 +#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Ukladanie '%s'..." @@ -1436,19 +1440,19 @@ msgstr "_RGB farebný model" msgid "_HSL color model" msgstr "_HSL farebný model" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:131 +#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:195 +#: plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Načítať KISS paletu" -#: plug-ins/common/CEL.c:353 +#: plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "Nie je možné vytvoriť nový obrázok" -#: plug-ins/common/CEL.c:442 +#: plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Nepodporovaná bitová hĺbka (%d)!" @@ -1561,7 +1565,7 @@ msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1597 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Štandardný" @@ -1928,11 +1932,11 @@ msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:348 +#: plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "Uložiť ako text" -#: plug-ins/common/aa.c:363 +#: plug-ins/common/aa.c:360 #, fuzzy msgid "_Format:" msgstr "_Písmo:" @@ -1964,7 +1968,7 @@ msgstr "Vyplniť (zprava doľava)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:500 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "Pritiahnuť k mriežke" @@ -1980,7 +1984,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "Ľavá hrana" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "Center" msgstr "V strede" @@ -2224,28 +2228,28 @@ msgstr "Rozostrenie" msgid "Blurring..." msgstr "Rozmazávam..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:100 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 #, fuzzy msgid "_Border Average..." msgstr "Priemer okraja" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:167 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "Priemer okraja" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:347 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "Priemer okraja" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:361 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "Veľkosť okraja" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:369 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "_Hrúbka:" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:412 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 #, fuzzy msgid "_Bucket size:" msgstr "Veľkosť _bloku:" @@ -2299,7 +2303,7 @@ msgstr "_Azimut:" msgid "_Elevation:" msgstr "_Vyvýšenie:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "_X posun:" @@ -2310,7 +2314,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3035 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "_Y posun:" @@ -2339,8 +2343,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:979 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:532 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Nie je možné pracovať na obrázkoch s indexovanými farbami." @@ -2374,7 +2378,7 @@ msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Analýza farebnej kocky" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:228 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Rozmer obrázka: %d x %d" @@ -2525,38 +2529,40 @@ msgstr "Vlastná farba:" msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Zafarbenie vlastnou farbou" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:97 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:105 #, fuzzy msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Farby do alfy" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:176 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:183 msgid "Removing color..." msgstr "Odstraňujem farbu..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:317 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:364 msgid "Color to Alpha" msgstr "Farby do alfy" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:333 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:838 plug-ins/gfli/gfli.c:901 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:389 plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:337 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:393 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Farebná pipeta farby do alfy" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:407 #, fuzzy msgid "to alpha" msgstr "do alfy" #: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" @@ -2718,11 +2724,11 @@ msgstr "" msgid "bzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:369 +#: plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "Žiadna rozumná prípona, ukladám ako komprimovaný XCF." -#: plug-ins/common/compressor.c:510 +#: plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "" "Žiadna rozumná prípona, pokus o načítanie pomocou súborov magických čísiel." @@ -2735,11 +2741,11 @@ msgstr "Š_edá" msgid "Re_d" msgstr "Če_rvená" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:362 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "_Zelená" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:370 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "_Modrá" @@ -2751,7 +2757,7 @@ msgstr "_Alfa" msgid "E_xtend" msgstr "Rozšír_iť" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:357 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 #: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "_Zalomiť" @@ -2786,6 +2792,7 @@ msgid "D_ivisor:" msgstr "Del_iteľ:" #: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "_Posun:" @@ -2810,55 +2817,55 @@ msgstr "Kanály" msgid "C source code" msgstr "Farebný režim" -#: plug-ins/common/csource.c:637 +#: plug-ins/common/csource.c:634 msgid "Save as C-Source" msgstr "Uložiť ako C-zdroj" -#: plug-ins/common/csource.c:661 +#: plug-ins/common/csource.c:658 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "Meno s p_redponou:" -#: plug-ins/common/csource.c:670 +#: plug-ins/common/csource.c:667 msgid "Co_mment:" msgstr "Ko_mentár:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:677 +#: plug-ins/common/csource.c:674 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "_Uložiť komentár do súboru" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:689 +#: plug-ins/common/csource.c:686 #, fuzzy msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "_Použiť typy GLib (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:701 +#: plug-ins/common/csource.c:698 #, fuzzy msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "_Použiť makrá namiesto struct" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:713 +#: plug-ins/common/csource.c:710 #, fuzzy msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Použiť _1 bajtové run-length kódovanie" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:725 +#: plug-ins/common/csource.c:722 #, fuzzy msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "_Uložiť alfa kanál (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:743 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "_Krytie:" @@ -2917,7 +2924,7 @@ msgstr "Ohýbanie pomocou krivky" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:928 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 msgid "Preview" msgstr "Náhľad" @@ -2937,7 +2944,7 @@ msgstr "Automa_tický náhľad" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1227 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Options" msgstr "Možnosti" @@ -3266,73 +3273,49 @@ msgstr "Veľkosť 1:" msgid "Sca_le 2:" msgstr "Veľkosť 2:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:145 +#: plug-ins/common/despeckle.c:177 #, fuzzy msgid "Des_peckle..." msgstr "Vyčistenie" -#. Source image region -#. Destination image region -#. Source pixel rows -#. Destination pixel row -#. Source pixel pointer -#. Pixel value sort array -#. Current sort value -#. Number of soft values -#. Looping vars -#. Current location in image -#. Current row in src_rows -#. Number of rows loaded -#. Last row loaded in src_rows -#. Looping var -#. Starting row for loop -#. Ending row for loop -#. Maximum number of filled src_rows -#. Width/height of the filter box -#. Byte width of the image -#. Looping vars -#. Current radius -#. Histogram count for 0 values -#. Histogram count for 255 values -#. -#. * Let the user know what we're doing... -#. -#: plug-ins/common/despeckle.c:370 -msgid "Despeckling..." -msgstr "Čistí sa..." - -#: plug-ins/common/despeckle.c:577 +#: plug-ins/common/despeckle.c:420 plug-ins/common/despeckle.c:642 msgid "Despeckle" msgstr "Vyčistenie" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:603 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: plug-ins/common/despeckle.c:446 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: plug-ins/common/despeckle.c:611 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/despeckle.c:456 +#, fuzzy +msgid "Median" +msgstr "Radiány" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:462 msgid "_Adaptive" msgstr "_Adaptívne" -#: plug-ins/common/despeckle.c:621 +#: plug-ins/common/despeckle.c:472 msgid "R_ecursive" msgstr "R_ekurzívne" -#: plug-ins/common/despeckle.c:642 plug-ins/common/neon.c:728 +#: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2678 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "Polome_r:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:655 +#: plug-ins/common/despeckle.c:512 #, fuzzy msgid "_Black level:" msgstr "Úro_veň čiernej:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:668 +#: plug-ins/common/despeckle.c:528 #, fuzzy msgid "_White level:" msgstr "Úroveň _bielej:" @@ -3350,11 +3333,11 @@ msgstr "Odstraňujú sa pruhy..." msgid "Destripe" msgstr "Odstraňovanie pruhov" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:581 -#: plug-ins/common/postscript.c:2849 plug-ins/common/postscript.c:3008 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:429 plug-ins/common/tile.c:417 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 +#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 +#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "Ší_rka:" @@ -3368,11 +3351,11 @@ msgstr "Vytvoriť _histogram" msgid "DICOM image" msgstr "_Obrázok" -#: plug-ins/common/dicom.c:160 +#: plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:322 +#: plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "'%s' nie je DICOM súbor." @@ -3424,42 +3407,42 @@ msgstr "Po_larizácia:" msgid "Other options" msgstr "Os_tatné nastavenia" -#: plug-ins/common/displace.c:151 +#: plug-ins/common/displace.c:154 #, fuzzy msgid "_Displace..." msgstr "Vytláča sa...." -#: plug-ins/common/displace.c:225 +#: plug-ins/common/displace.c:228 msgid "Displacing..." msgstr "Vytláča sa...." -#: plug-ins/common/displace.c:260 +#: plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "Vytlačenie" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:278 +#: plug-ins/common/displace.c:297 #, fuzzy msgid "_X displacement:" msgstr "_X vytlačenie:" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:316 +#: plug-ins/common/displace.c:344 #, fuzzy msgid "_Y displacement:" msgstr "_Y vytlačenie:" -#: plug-ins/common/displace.c:353 +#: plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "Na hranách:" -#: plug-ins/common/displace.c:359 plug-ins/common/edge.c:729 +#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 #: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "Š_kvrna" -#: plug-ins/common/displace.c:361 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:407 +#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 #: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "Či_erna" @@ -3589,10 +3572,11 @@ msgid "Engrave" msgstr "Rytina" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:597 plug-ins/common/postscript.c:2858 -#: plug-ins/common/postscript.c:3017 plug-ins/common/smooth_palette.c:434 -#: plug-ins/common/tile.c:421 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 +#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "_Výška:" @@ -3666,7 +3650,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "Spájajú sa obrázky..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:463 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 msgid "Untitled" msgstr "Nepomenovaný" @@ -3684,7 +3668,7 @@ msgid "On Film:" msgstr "Na film:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:404 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Selection" msgstr "Výber" @@ -4047,44 +4031,44 @@ msgstr "" msgid "_RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:152 +#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:373 plug-ins/common/gbr.c:385 +#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "Nepodporovaný formát štetca" -#: plug-ins/common/gbr.c:396 +#: plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Chyba v súbore GIMP štetca '%s'" -#: plug-ins/common/gbr.c:404 +#: plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Nesprávny UTF-8 reťazec v súbore štetca '%s'." -#: plug-ins/common/gbr.c:410 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2977 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 msgid "Unnamed" msgstr "Nepomenovaný" -#: plug-ins/common/gbr.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "GIMP štetce sú buď v odtieňoch šedej alebo RGBA" -#: plug-ins/common/gbr.c:667 +#: plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "Uložiť ako štetec" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:687 plug-ins/common/grid.c:767 +#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Rozostup:" -#: plug-ins/common/gbr.c:698 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:525 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Popis:" @@ -4130,12 +4114,12 @@ msgstr "" msgid "GIF image" msgstr "_Obrázok" -#: plug-ins/common/gif.c:690 +#: plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" "Nie je možné jednoducho ďalej zredukovať farby. Ukladám ako nepriehľadné." -#: plug-ins/common/gif.c:912 +#: plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." @@ -4143,14 +4127,14 @@ msgstr "" "Formát GIF podporuje iba komentáre v 7 bitovom ASCII kódovaní. Komentár nie " "je uložený." -#: plug-ins/common/gif.c:973 +#: plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" "Nie je možné uložiťobrázky v RGB farebnom režime. Skonvertujte ho najskôr na " "indexované farby alebo do odtieňov šedej." -#: plug-ins/common/gif.c:1116 +#: plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " @@ -4160,15 +4144,15 @@ msgstr "" "Priesvitná farba v zapisovanom súbore možno nebude správna v prehliadačoch, " "ktoré nepodporujú preisvitnosť." -#: plug-ins/common/gif.c:1155 +#: plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "Aby sa zabránilo škaredej animácii žerúcej CPU, vloží sa omeškanie." -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF varovanie" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4186,98 +4170,98 @@ msgstr "" "Môžete si vybrať buš orezanie vrstiev, alebo\n" "stornovať zápis." -#: plug-ins/common/gif.c:1257 +#: plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "Uložiť ako GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1272 +#: plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "Nastavenie GIFu" -#: plug-ins/common/gif.c:1278 +#: plug-ins/common/gif.c:1275 #, fuzzy msgid "_Interlace" msgstr "Prekladané" -#: plug-ins/common/gif.c:1294 +#: plug-ins/common/gif.c:1291 #, fuzzy msgid "_GIF comment:" msgstr "GIF komentár:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1356 +#: plug-ins/common/gif.c:1353 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Nastavenia GIF animácie" -#: plug-ins/common/gif.c:1362 +#: plug-ins/common/gif.c:1359 #, fuzzy msgid "_Loop forever" msgstr "Zacykliť" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1372 #, fuzzy msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "Pauza medzi snímkami, ak nie je určená:" -#: plug-ins/common/gif.c:1388 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "milisekúnd" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: plug-ins/common/gif.c:1395 #, fuzzy msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Dispozície snímok, ak nie sú určené: " -#: plug-ins/common/gif.c:1402 +#: plug-ins/common/gif.c:1399 #, fuzzy msgid "I don't care" msgstr "Nestarám sa" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1401 #, fuzzy msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Súhrné vrsty (kombinácia)" -#: plug-ins/common/gif.c:1406 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 #, fuzzy msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Jedna snímka na vrstvu (nahradiť)" -#: plug-ins/common/gif.c:2619 +#: plug-ins/common/gif.c:2616 msgid "Error writing output file." msgstr "Chyba pri zápise do výstupného súboru." -#: plug-ins/common/gif.c:2689 +#: plug-ins/common/gif.c:2686 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Štandardný komentár je obmedzený na %d znakov." -#: plug-ins/common/gifload.c:316 +#: plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "Toto nie je GIF súbor." -#: plug-ins/common/gifload.c:354 +#: plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "Neštvorcové body. Obrázok môže vyzerať rozmačkaný." -#: plug-ins/common/gifload.c:869 +#: plug-ins/common/gifload.c:867 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Pozadie (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:813 +#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: plug-ins/common/iwarp.c:815 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Snímka %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:919 +#: plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Snímka %d (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " @@ -4286,98 +4270,98 @@ msgstr "" "GIF: Nedokumentovaný kompozitný typ GIFu %d nie je spracovaný. Animácia sa " "nemusí dať prehrať alebo znovu perfektne uložiť." -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:227 +#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:321 +#: plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Vrstva %s nemá alfa kanál, bude preskočená" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: plug-ins/common/gih.c:488 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Chyba v súbore GIMP kolóny štetcov" -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: plug-ins/common/gih.c:554 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Zdá sa, že súbor s GIMP štetcom je poškodený." -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: plug-ins/common/gih.c:702 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Nie je možné načítať jeden štetec z kolóny, vzdávam to." -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: plug-ins/common/gih.c:865 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Uložiť ako kolónu štetca" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: plug-ins/common/gih.c:888 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "Rozostup (percentá)" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: plug-ins/common/gih.c:955 msgid "Pixels" msgstr "Body" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: plug-ins/common/gih.c:960 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "Veľkosť buniek:" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: plug-ins/common/gih.c:972 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Počet buniek:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " Rows of " msgstr " riadky z " -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: plug-ins/common/gih.c:1009 #, fuzzy msgid " Columns on each layer" msgstr " Stĺpce na každú vrstvu" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: plug-ins/common/gih.c:1013 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Zmätok v šírke!)" -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: plug-ins/common/gih.c:1017 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (Zmätok vo výške!)" -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: plug-ins/common/gih.c:1022 msgid "Display as:" msgstr "Zobraziť ako:" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: plug-ins/common/gih.c:1031 msgid "Dimension:" msgstr "Rozmer:" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: plug-ins/common/gih.c:1108 msgid "Ranks:" msgstr "Zaradenie:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:116 +#: plug-ins/common/glasstile.c:129 #, fuzzy msgid "_Glass Tile..." msgstr "Sklenená dlaždica..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:194 +#: plug-ins/common/glasstile.c:208 msgid "Glass Tile..." msgstr "Sklenená dlaždica..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:232 +#: plug-ins/common/glasstile.c:251 msgid "Glass Tile" msgstr "Sklenená dlaždica" -#: plug-ins/common/glasstile.c:270 +#: plug-ins/common/glasstile.c:282 #, fuzzy msgid "Tile _width:" msgstr "Šír_ka dlaždice:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:284 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: plug-ins/common/glasstile.c:296 plug-ins/common/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Tile _height:" msgstr "_Výška dlaždice:" @@ -4419,51 +4403,51 @@ msgstr "Mapa prechodu..." msgid "_Grid..." msgstr "Riadiace čiary..." -#: plug-ins/common/grid.c:240 +#: plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Kreslí sa mriežka..." -#: plug-ins/common/grid.c:619 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1350 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Mriežka" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:694 +#: plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Vodorovné" -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Zvislé" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "Prienik" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:701 plug-ins/common/svg.c:695 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 +#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Šírka:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:834 +#: plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "Posun:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:873 +#: plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "Vodorovná farba" -#: plug-ins/common/grid.c:891 +#: plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "Zvislá farba" -#: plug-ins/common/grid.c:909 +#: plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "Farba prieniku" @@ -4472,15 +4456,15 @@ msgstr "Farba prieniku" msgid "HTML table" msgstr "Mramor" -#: plug-ins/common/gtm.c:402 +#: plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "Čarovná tabuľka GIMP" -#: plug-ins/common/gtm.c:422 +#: plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "Varovanie" -#: plug-ins/common/gtm.c:433 +#: plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4491,16 +4475,16 @@ msgstr "" "váš prehliadač." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:442 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "Nastavenie HTML stránky" -#: plug-ins/common/gtm.c:449 +#: plug-ins/common/gtm.c:446 #, fuzzy msgid "_Generate full HTML document" msgstr "V_Generovať úplný HTML dokument" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4509,16 +4493,16 @@ msgstr "" ", atď. namiesto jednoduchej tabuľky." #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:468 +#: plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "Nastavenie tvorby tabuľky" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:473 #, fuzzy msgid "_Use cellspan" msgstr "_Použiť spojenie buniek" -#: plug-ins/common/gtm.c:482 +#: plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4526,11 +4510,11 @@ msgstr "" "So zaškrtnutou voľbou GTM budú ľubovoľné identicky zafarbené obdĺžnikové " "plochy nahradené jednou veľkou bunkou s hodnotami ROWSPAN a COLSPAN." -#: plug-ins/common/gtm.c:491 +#: plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "_Komprimovať TD značky" -#: plug-ins/common/gtm.c:497 +#: plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4540,63 +4524,63 @@ msgstr "" "medzi značkami TD a obsahom bunky. Toto je nevyhnutné pre ovládanie bodovej " "úrovne pozícií." -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "_Titulok" -#: plug-ins/common/gtm.c:513 +#: plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Zašktnite, keď chcete, aby tabuľka mala označenie." -#: plug-ins/common/gtm.c:528 +#: plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "Text pre titulok tabuľky" -#: plug-ins/common/gtm.c:541 +#: plug-ins/common/gtm.c:538 #, fuzzy msgid "C_ell content:" msgstr "_Obsah bunky:" -#: plug-ins/common/gtm.c:545 +#: plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Text do každej bunky." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:555 +#: plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "Nastavenie tabuľky" -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "_Okraj:" -#: plug-ins/common/gtm.c:570 +#: plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Počet bodov na okraji tabuľky." -#: plug-ins/common/gtm.c:585 +#: plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Šírka pre každú bunku tabuľky. Môže byť číslo alebo percento." -#: plug-ins/common/gtm.c:601 +#: plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Výška pre každú bunku tabuľky. Môže byť číslo alebo percento." -#: plug-ins/common/gtm.c:612 +#: plug-ins/common/gtm.c:609 #, fuzzy msgid "Cell-_padding:" msgstr "_Výplň buniek:" -#: plug-ins/common/gtm.c:616 +#: plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "Miera vyplnenia buniek." -#: plug-ins/common/gtm.c:625 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 #, fuzzy msgid "Cell-_spacing:" msgstr "_Rozostup buniek:" -#: plug-ins/common/gtm.c:629 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "Miera rozostupu buniek." @@ -4673,107 +4657,107 @@ msgstr "Režim _1" msgid "Mode _2" msgstr "Režim _2" -#: plug-ins/common/iwarp.c:252 +#: plug-ins/common/iwarp.c:254 #, fuzzy msgid "_IWarp..." msgstr "Ohýba sa..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:686 +#: plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "Ohýba sa..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:788 plug-ins/common/iwarp.c:801 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Ohýba sa snímka č. %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:802 +#: plug-ins/common/iwarp.c:804 #, fuzzy msgid "Ping pong" msgstr "Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:936 +#: plug-ins/common/iwarp.c:938 msgid "A_nimate" msgstr "A_nimovať" -#: plug-ins/common/iwarp.c:955 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Počet s_nímok:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:964 +#: plug-ins/common/iwarp.c:966 msgid "R_everse" msgstr "Spätn_e" -#: plug-ins/common/iwarp.c:973 +#: plug-ins/common/iwarp.c:975 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:986 +#: plug-ins/common/iwarp.c:988 msgid "_Animate" msgstr "_Animovať" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1007 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 msgid "Deform Mode" msgstr "Režim deformácie" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1020 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 msgid "_Move" msgstr "_Presun" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1021 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 msgid "_Grow" msgstr "Ná_rast" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 msgid "S_wirl CCW" msgstr "_Vír proti smeru hod. ruč." -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "Remo_ve" msgstr "_Odstrániť" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "S_hrink" msgstr "_Zmrštenie" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "Sw_irl CW" msgstr "V_ír v smere hod. ruč." -#: plug-ins/common/iwarp.c:1054 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "Polomer _deformácie:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "Miera d_eformácie:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 msgid "_Bilinear" msgstr "_Bilineárny" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 #, fuzzy msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Adaptívne prevzorko_vanie" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "Ma_ximálna hĺbka:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1117 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 msgid "Thresho_ld:" msgstr "Pra_h:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1130 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2787 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 msgid "_Settings" msgstr "Nas_tavenia" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 msgid "IWarp" msgstr "Interaktívne ohýbanie" @@ -4844,111 +4828,111 @@ msgstr "Všetky kusy majú rovné strany" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Všetky kusy majú zaoblené strany" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:348 +#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "Náhľad na JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:421 +#: plug-ins/common/jpeg.c:417 msgid "Export Preview" msgstr "Náhľad na export" -#: plug-ins/common/jpeg.c:758 +#: plug-ins/common/jpeg.c:763 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:977 msgid "JPEG preview" msgstr "Náhľad na JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1234 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Veľkosť: %ld bytov (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1667 plug-ins/common/jpeg.c:1766 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Veľkosť: neznáma" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1731 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 msgid "Save as JPEG" msgstr "Uložiť ako JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1752 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Kvalita:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parametre" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1775 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Zosnímať jedno okno" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1788 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Pokročilé nastavenie sady filtrov" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1816 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Vyhladzovanie:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1829 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Frekvencia reštartov (riadky):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1843 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "Reštartovať značky" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 plug-ins/xjt/xjt.c:864 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimalizovať" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1872 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 msgid "Progressive" msgstr "Progresívny" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "Save EXIF data" msgstr "Uložiť EXIF dáta" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 msgid "Subsampling:" msgstr "Podvzorkovanie" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1950 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1956 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "Fast Integer" msgstr "Rýchle celočíselné" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1957 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 msgid "Integer" msgstr "Celé číslo" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1958 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 msgid "Floating-Point" msgstr "Plávajúca bodka" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 msgid "Comment" msgstr "Komentár" @@ -5137,8 +5121,8 @@ msgstr "Zdrojový farebný rozsah" msgid "Destination color range" msgstr "Cieľový farebný rozsah" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:847 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:910 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "Do:" @@ -5202,7 +5186,7 @@ msgstr "_Lupa" msgid "Blur Parameters" msgstr "Parametre rozostrenia" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1010 +#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "U_hol:" @@ -5213,7 +5197,7 @@ msgstr "V strede" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1564 +#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" "Nie je možné bezstratovo uložiť priesvitnosť, ukladám ako nepriesvitné." @@ -5299,7 +5283,7 @@ msgstr "Štandardná dispozícia rámca:" msgid "PNG compression level:" msgstr "Úroveň PNG kompresie:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1705 +#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "Zvoľte vysokú úroveň kompresie pre malú veľkosť súboru" @@ -5462,108 +5446,108 @@ msgstr "PS štvorec (euklidovské bodka)" msgid "PS Diamond" msgstr "PS diamant" -#: plug-ins/common/newsprint.c:341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "Š_edá" -#: plug-ins/common/newsprint.c:354 +#: plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "Čer_vená" -#: plug-ins/common/newsprint.c:383 +#: plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "_Azúrová" -#: plug-ins/common/newsprint.c:391 +#: plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "P_urpurová" -#: plug-ins/common/newsprint.c:399 +#: plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "Žl_tá" -#: plug-ins/common/newsprint.c:420 +#: plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "Intenzita" -#: plug-ins/common/newsprint.c:535 +#: plug-ins/common/newsprint.c:537 #, fuzzy msgid "Newsprin_t..." msgstr "Novinová tlač..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:636 +#: plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "Novinová tlač..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:1037 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 #, fuzzy msgid "_Spot function:" msgstr "Ra_strovacia funkcia:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1186 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "Novinová tlač" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1202 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "Rozlíšenie" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1221 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "Vstupné SP_I:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1232 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "Výst_upné LPI" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1242 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 #, fuzzy msgid "C_ell size:" msgstr "Veľkosť buniek:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1252 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 msgid "Screen" msgstr "Obrazovka" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1271 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 #, fuzzy msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "_Stiahnutie úrovne čiernej (%):" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1290 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "Oddeliť do:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1294 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1307 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "C_MYK" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1320 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "I_ntenzita" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 #, fuzzy msgid "_Lock channels" msgstr "Uzamknúť kaná_ly" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1351 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 #, fuzzy msgid "_Factory defaults" msgstr "_Továrenské štandardy" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1374 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1262 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 msgid "Antialiasing" msgstr "Vyhladzovanie" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1382 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "Pre_vzorkovanie:" @@ -5782,35 +5766,35 @@ msgstr "September 31, 1999" msgid "_Paper Tile..." msgstr "Papierová dlaždica..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:127 +#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 #, fuzzy msgid "GIMP pattern" msgstr "Vzorka" -#: plug-ins/common/pat.c:347 +#: plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Neplatný UTF-8 reťazec v súbore vzorky '%s'." -#: plug-ins/common/pat.c:505 +#: plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "Uložiť ako vzorku" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:116 +#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:318 +#: plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "Nie je možné prečítať hlavičku z '%s'" -#: plug-ins/common/pcx.c:325 +#: plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "'%s' nie je PCX súbor" -#: plug-ins/common/pcx.c:379 +#: plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "Neobvyklá verzia PCX, vzdávam to" @@ -5839,7 +5823,7 @@ msgstr "Percentá" msgid "Percent _white:" msgstr "Percentá" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:159 +#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" @@ -5886,23 +5870,23 @@ msgstr "Hnie_zdo náhodných čísel:" msgid "T_urbulence:" msgstr "T_urbulencia:" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:267 -#: plug-ins/common/png.c:282 plug-ins/common/png.c:296 +#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 +#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:659 +#: plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Chyba pri čítaní '%s'. Je súbor poškodený?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:793 +#: plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Neznámy farebný model v PNG súbore '%s'." -#: plug-ins/common/png.c:848 +#: plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." @@ -5910,70 +5894,70 @@ msgstr "" "PNG súbor špecifikuje posun, ktorý spôsobí, že vrstva bude umiestnená mimo " "obrázku." -#: plug-ins/common/png.c:1165 +#: plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "Chyba počas ukladania '%s'. Nie je možné uložiť obrázok." -#: plug-ins/common/png.c:1593 +#: plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "Uložiť ako PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1597 +#: plug-ins/common/png.c:1595 #, fuzzy msgid "_Load defaults" msgstr "_Načítať štandard" -#: plug-ins/common/png.c:1598 +#: plug-ins/common/png.c:1596 #, fuzzy msgid "_Save defaults" msgstr "_Uložiť štandardy" -#: plug-ins/common/png.c:1619 +#: plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Prekladanie (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1630 +#: plug-ins/common/png.c:1628 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Uložiť farbu po_zadia" -#: plug-ins/common/png.c:1638 +#: plug-ins/common/png.c:1636 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "Uložiť _Gamu" -#: plug-ins/common/png.c:1647 +#: plug-ins/common/png.c:1645 #, fuzzy msgid "Save layer o_ffset" msgstr "Uložiť posun _vrstvy" -#: plug-ins/common/png.c:1656 +#: plug-ins/common/png.c:1654 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "Uložiť _rozlíšenie" -#: plug-ins/common/png.c:1665 +#: plug-ins/common/png.c:1663 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "Uložiť čas vy_tvorenia" -#: plug-ins/common/png.c:1673 +#: plug-ins/common/png.c:1671 #, fuzzy msgid "Save comme_nt" msgstr "Uložiť kome_ntár" -#: plug-ins/common/png.c:1688 +#: plug-ins/common/png.c:1686 #, fuzzy msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "Uložiť _hodnoty farby priesvitných bodov" -#: plug-ins/common/png.c:1701 +#: plug-ins/common/png.c:1699 #, fuzzy msgid "Co_mpression level:" msgstr "Úroveň ko_mpresie:" -#: plug-ins/common/png.c:1821 +#: plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "Nie je možné načítať štandardné nastavenie PNG" @@ -5982,59 +5966,59 @@ msgstr "Nie je možné načítať štandardné nastavenie PNG" msgid "PNM Image" msgstr "_Obrázok" -#: plug-ins/common/pnm.c:249 +#: plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:432 plug-ins/common/pnm.c:453 -#: plug-ins/common/pnm.c:460 plug-ins/common/pnm.c:469 -#: plug-ins/common/pnm.c:544 plug-ins/common/pnm.c:600 +#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 +#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 +#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: Predčasný koniec súboru." -#: plug-ins/common/pnm.c:434 +#: plug-ins/common/pnm.c:430 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Neplatný súbor." -#: plug-ins/common/pnm.c:447 +#: plug-ins/common/pnm.c:443 msgid "File not in a supported format." msgstr "Súbor nie je v podporovanom formáte." -#: plug-ins/common/pnm.c:456 +#: plug-ins/common/pnm.c:452 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: Neplatné X rozlíšenie" -#: plug-ins/common/pnm.c:463 +#: plug-ins/common/pnm.c:459 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Neplatné Y rozlíšenie." -#: plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:471 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Neplatná maximálna hodnota" -#: plug-ins/common/pnm.c:651 +#: plug-ins/common/pnm.c:647 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Chyba pri čítaní súboru." -#: plug-ins/common/pnm.c:767 +#: plug-ins/common/pnm.c:763 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM zápis nevie spracovať obrázky s alfa kanálmi." -#: plug-ins/common/pnm.c:916 +#: plug-ins/common/pnm.c:912 msgid "Save as PNM" msgstr "Uložiť ako PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:922 #, fuzzy msgid "Data formatting" msgstr "Formátovanie dát" -#: plug-ins/common/pnm.c:930 +#: plug-ins/common/pnm.c:926 msgid "Raw" msgstr "Binárny" -#: plug-ins/common/pnm.c:931 +#: plug-ins/common/pnm.c:927 msgid "Ascii" msgstr "ASCII" @@ -6097,126 +6081,126 @@ msgstr "" "Bez zaškrtnutia bude obrázok kruhovo mapovaný na obdĺžnik.Pri zaškrtnutej " "voľbe je to naopak." -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:638 +#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 #, fuzzy msgid "PostScript document" msgstr "_PostScript Level 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:586 plug-ins/common/postscript.c:656 +#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "_Zapuzdrený Postscript" -#: plug-ins/common/postscript.c:606 +#: plug-ins/common/postscript.c:604 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:951 +#: plug-ins/common/postscript.c:942 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Nie je možné interpretovať '%s'" -#: plug-ins/common/postscript.c:1039 +#: plug-ins/common/postscript.c:1030 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "PostScript zápis nevie spracovať obrázky s alfa kanálmi." -#: plug-ins/common/postscript.c:1538 +#: plug-ins/common/postscript.c:1529 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Chyba pri spúšťaní programu ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Chyba pri spúšťaní programu ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:2368 plug-ins/common/postscript.c:2500 -#: plug-ins/common/postscript.c:2650 plug-ins/common/postscript.c:2778 -#: plug-ins/common/sunras.c:1457 plug-ins/common/sunras.c:1565 -#: plug-ins/fits/fits.c:830 plug-ins/fits/fits.c:954 +#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 +#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 #, fuzzy msgid "Write error occurred" msgstr "Vyskytla sa chyba počas zápisu" -#: plug-ins/common/postscript.c:2804 +#: plug-ins/common/postscript.c:2795 msgid "Load PostScript" msgstr "Načítavam PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2824 +#: plug-ins/common/postscript.c:2815 msgid "Rendering" msgstr "Generovanie" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/svg.c:816 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 +#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Rozlíšenie:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2868 +#: plug-ins/common/postscript.c:2859 msgid "Pages:" msgstr "Strany:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2874 +#: plug-ins/common/postscript.c:2865 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Skúsiť ohraničenie (Bounding Box)" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2887 +#: plug-ins/common/postscript.c:2878 msgid "Coloring" msgstr "Farbenie" -#: plug-ins/common/postscript.c:2891 +#: plug-ins/common/postscript.c:2882 msgid "B/W" msgstr "Č/B" -#: plug-ins/common/postscript.c:2892 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 msgid "Gray" msgstr "Šedá" -#: plug-ins/common/postscript.c:2893 plug-ins/common/xpm.c:474 +#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Farba" -#: plug-ins/common/postscript.c:2894 plug-ins/fits/fits.c:1004 +#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automatické" -#: plug-ins/common/postscript.c:2904 +#: plug-ins/common/postscript.c:2895 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "Vyhladzovanie textu" -#: plug-ins/common/postscript.c:2909 plug-ins/common/postscript.c:2921 +#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 msgid "Weak" msgstr "Slabé" -#: plug-ins/common/postscript.c:2910 plug-ins/common/postscript.c:2922 +#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Strong" msgstr "Silné" -#: plug-ins/common/postscript.c:2916 +#: plug-ins/common/postscript.c:2907 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Vyhladzovanie grafiky" -#: plug-ins/common/postscript.c:2968 +#: plug-ins/common/postscript.c:2959 msgid "Save as PostScript" msgstr "Uložiť ako PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2992 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Image Size" msgstr "Veľkosť obrázka" -#: plug-ins/common/postscript.c:3041 +#: plug-ins/common/postscript.c:3032 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "_Zachovať pomer strán" -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3038 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -6225,42 +6209,42 @@ msgstr "" "zmeny pomeru strán" #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3056 +#: plug-ins/common/postscript.c:3047 msgid "Unit" msgstr "Jednotka" -#: plug-ins/common/postscript.c:3060 +#: plug-ins/common/postscript.c:3051 msgid "_Inch" msgstr "_Palec" -#: plug-ins/common/postscript.c:3061 +#: plug-ins/common/postscript.c:3052 msgid "_Millimeter" msgstr "_Milimeter" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3087 +#: plug-ins/common/postscript.c:3078 msgid "Output" msgstr "Výstup" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3084 #, fuzzy msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript Level 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3093 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_Zapuzdrený Postscript" -#: plug-ins/common/postscript.c:3111 +#: plug-ins/common/postscript.c:3102 msgid "P_review" msgstr "_Náhľad" -#: plug-ins/common/postscript.c:3132 +#: plug-ins/common/postscript.c:3123 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "Veľko_sť náhľadu:" -#: plug-ins/common/psd.c:490 +#: plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "Neplatný reťazec UTF-8 v súbore PSD" @@ -6268,24 +6252,38 @@ msgstr "Neplatný reťazec UTF-8 v súbore PSD" msgid "Photoshop image" msgstr "" +#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " +"more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " +"layers that are more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + #: plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:406 +#: plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "Uložiť ako PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "Kompresia dát" -#: plug-ins/common/psp.c:421 +#: plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:422 +#: plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" @@ -6336,6 +6334,147 @@ msgstr "Opakovani_e:" msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Počet aplikovania filtra" +#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +msgid "Raw Image Data" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:915 +#, fuzzy +msgid "Raw Image Loader" +msgstr "/Súbor/_Tlač" + +#: plug-ins/common/raw.c:943 +#, fuzzy +msgid "Image" +msgstr "_Obrázok" + +#: plug-ins/common/raw.c:955 +msgid "Planar RGB" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:956 +msgid "Indexed" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:961 +#, fuzzy +msgid "Image _Type:" +msgstr "Typ obrázka:" + +#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#, fuzzy +msgid "Palette" +msgstr "Kruhová paleta" + +#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +msgid "R, G, B (normal)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +msgid "B, G, R, X (bmp style)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#, fuzzy +msgid "_Palette Type:" +msgstr "Typ RGB vzorky" + +#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#, fuzzy +msgid "Off_set:" +msgstr "Posun:" + +#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#, fuzzy +msgid "Select Palette File to Load" +msgstr "Vyberte súbor s obrázkom" + +#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#, fuzzy +msgid "Pal_ette File:" +msgstr "Vzorka" + +#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#, fuzzy +msgid "Raw Image Save" +msgstr "Veľkosť obrázka" + +#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#, fuzzy +msgid "RGB Save Type" +msgstr "Typ RGB vzorky" + +#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#, fuzzy +msgid "Standard (R,G,B)" +msgstr "Štandardný" + +#: plug-ins/common/raw.c:1100 +msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1105 +#, fuzzy +msgid "Indexed Palette Type" +msgstr "Typ RGB vzorky" + +#: plug-ins/common/retinex.c:167 +#, fuzzy +msgid "_Retinex..." +msgstr "Vlnenie..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:250 +#, fuzzy +msgid "Retinex..." +msgstr "Otáča sa..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:252 +msgid "Retinex (4/4): updated..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:289 +#, fuzzy +msgid "Retinex Image Enhancement" +msgstr "Vyl_epšenie hrán" + +#: plug-ins/common/retinex.c:310 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:314 +#, fuzzy +msgid "_Uniform" +msgstr "Editor jednotiek" + +#: plug-ins/common/retinex.c:316 +#, fuzzy +msgid "_Low" +msgstr "_Dolný" + +#: plug-ins/common/retinex.c:318 +#, fuzzy +msgid "_High" +msgstr "_Výška" + +#: plug-ins/common/retinex.c:343 +#, fuzzy +msgid "_Scale:" +msgstr "Mierka:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:358 +#, fuzzy +msgid "_Scale division:" +msgstr "_Delenie:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:373 +msgid "_Dynamic:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#, fuzzy +msgid "Retinex: Filtering..." +msgstr "Rozostrenie pohybom..." + #: plug-ins/common/ripple.c:138 #, fuzzy msgid "_Ripple..." @@ -6553,19 +6692,19 @@ msgstr "Zosnímať" msgid "a _Single Window" msgstr "_Jedno okno" -#: plug-ins/common/screenshot.c:696 +#: plug-ins/common/screenshot.c:698 msgid "S_elect Window After" msgstr "Vybrať _okno po" -#: plug-ins/common/screenshot.c:709 plug-ins/common/screenshot.c:749 +#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "Pozdržanie v sekundách" -#: plug-ins/common/screenshot.c:717 +#: plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "_Celú obrazovku" -#: plug-ins/common/screenshot.c:736 +#: plug-ins/common/screenshot.c:740 msgid "Grab _After" msgstr "Z_achytiť po" @@ -7104,7 +7243,7 @@ msgstr "Dialóg pre výber farby" #. Scale #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:581 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 msgid "Scale:" msgstr "Mierka:" @@ -7220,58 +7359,58 @@ msgstr "Do_le doľava" msgid "Bottom-_right" msgstr "Dole dop_rava" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:238 +#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:395 +#: plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "Nie je možné otvoriť '%s' ako SUN-raster-file" -#: plug-ins/common/sunras.c:403 +#: plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Typ tohoto SUN-raster súboru nie je podporovaný" -#: plug-ins/common/sunras.c:426 +#: plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "Nie je možné prečítať farebné položky z '%s'" -#: plug-ins/common/sunras.c:434 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Typ farebnej mapy nie je podporovaný" -#: plug-ins/common/sunras.c:473 +#: plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Táto farebná hĺbka nie je podporovaná" -#: plug-ins/common/sunras.c:496 +#: plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS zápis nevie spracovať obrázky s alfa kanálmi" -#: plug-ins/common/sunras.c:507 +#: plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Nevie spracovať neznáme typy obrázkov" -#: plug-ins/common/sunras.c:1035 plug-ins/common/sunras.c:1126 -#: plug-ins/common/sunras.c:1207 plug-ins/common/sunras.c:1302 -#: plug-ins/common/xwd.c:1317 plug-ins/common/xwd.c:1418 -#: plug-ins/common/xwd.c:1576 plug-ins/common/xwd.c:1776 -#: plug-ins/common/xwd.c:2033 plug-ins/fits/fits.c:677 +#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "Počas čítania súbor skončil" -#: plug-ins/common/sunras.c:1582 +#: plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Uložiť ako SUNRAS" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1592 +#: plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "Formátovanie dát" -#: plug-ins/common/sunras.c:1596 +#: plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "Kódované RunLength" @@ -7280,19 +7419,19 @@ msgstr "Kódované RunLength" msgid "Scalable SVG image" msgstr "Zmeniť veľkosť podľa obrázok" -#: plug-ins/common/svg.c:247 plug-ins/common/svg.c:630 +#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 msgid "Unknown reason" msgstr "Neznámy dôvod" -#: plug-ins/common/svg.c:251 +#: plug-ins/common/svg.c:250 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Generujem SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:261 +#: plug-ins/common/svg.c:260 msgid "Rendered SVG" msgstr "Generovanie SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:426 +#: plug-ins/common/svg.c:425 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -7300,83 +7439,84 @@ msgstr "" "SVG súbor neurčuje\n" "veľkosť!" -#: plug-ins/common/svg.c:432 +#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:637 +#: plug-ins/common/svg.c:636 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Generovať Scalable Vector Graphics" -#: plug-ins/common/svg.c:701 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Výška:" -#: plug-ins/common/svg.c:775 +#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "Otočenie od_tieňa:" -#: plug-ins/common/svg.c:797 +#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "Otočenie od_tieňa:" -#: plug-ins/common/svg.c:811 +#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Vynútiť pomer strán" -#: plug-ins/common/svg.c:822 +#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "bodov/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:842 +#: plug-ins/common/svg.c:841 #, fuzzy msgid "Import _paths" msgstr "Importovať _cesty" -#: plug-ins/common/svg.c:848 +#: plug-ins/common/svg.c:847 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Importovať elementy ciest z SVG, aby mohly byť použité s GIMP nástrojom pre " "cesty" -#: plug-ins/common/svg.c:861 +#: plug-ins/common/svg.c:860 #, fuzzy msgid "Merge imported paths" msgstr "Splynutie importovaných ciest" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:250 +#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:430 +#: plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "Nie je možné prečítať pätu z '%s'" -#: plug-ins/common/tga.c:446 +#: plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "Nie je možné prečítať rozšírenie z '%s'" -#: plug-ins/common/tga.c:1196 +#: plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "Uložiť ako TGA" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1211 +#: plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "_RLE kompresia" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1221 +#: plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Začiatok vľavo dol_e" @@ -7410,21 +7550,21 @@ msgstr "Prah:" msgid "TIFF images" msgstr "TIFF kanál" -#: plug-ins/common/tiff.c:233 plug-ins/common/tiff.c:253 +#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "TIFF kanál" -#: plug-ins/common/tiff.c:838 +#: plug-ins/common/tiff.c:834 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Strana %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:853 +#: plug-ins/common/tiff.c:849 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF kanál" -#: plug-ins/common/tiff.c:862 +#: plug-ins/common/tiff.c:858 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7435,7 +7575,7 @@ msgstr "" "Obrázok, ktorý načítavate má 16 bitov na kanál. GIMP vie spracovať iba 8 " "bitov a tak bude skonvertovaný. Informácie počas konverzie budú stratené." -#: plug-ins/common/tiff.c:1950 +#: plug-ins/common/tiff.c:1946 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7443,40 +7583,40 @@ msgstr "" "Formát TIFF podporuje komentáre len v sedembitovom\n" "kódovaní ASCII. Komentár nebol uložený." -#: plug-ins/common/tiff.c:2099 +#: plug-ins/common/tiff.c:2095 msgid "Save as TIFF" msgstr "Uložiť ako TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2109 msgid "Compression" msgstr "Kompresia" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2113 msgid "_None" msgstr "Žiad_ne" -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: plug-ins/common/tiff.c:2114 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2119 +#: plug-ins/common/tiff.c:2115 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Balenie bitov" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "_Deflate" msgstr "Re_dukovať" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2117 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2130 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Uložiť _hodnoty farby priesvitných bodov" -#: plug-ins/common/tiff.c:2146 plug-ins/common/xbm.c:1205 +#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Komentár:" @@ -7513,7 +7653,7 @@ msgstr "Vydláždenie" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:637 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 msgid "Flip" msgstr "Zrkadlenie" @@ -7710,7 +7850,7 @@ msgstr "Spojuje sa..." msgid "Unsharp Mask" msgstr "Maskovanie rozostrenia" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:426 +#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -7917,7 +8057,7 @@ msgstr "Hlavné nastavenia" msgid "Step size:" msgstr "Veľkosť kroku" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1292 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "Iterácie:" @@ -7942,8 +8082,8 @@ msgstr "Zalamovať" msgid "Smear" msgstr "Škvrna" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:992 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1401 +#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 msgid "Black" msgstr "Čierna" @@ -8006,7 +8146,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "Vektor zväčšenia:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:595 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 msgid "Angle:" msgstr "Uhol:" @@ -8277,42 +8417,42 @@ msgstr "Koniec strany zlyhal" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg zlyhal: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:104 +#: plug-ins/common/wmf.c:121 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:204 -msgid "Load Windows Metafile" +#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#, fuzzy +msgid "" +"WMF file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" +"SVG súbor neurčuje\n" +"veľkosť!" + +#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#, fuzzy +msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Načítanie Windows Metafile" -#. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:214 -#, c-format -msgid "Rendering %s" -msgstr "Zobrazenie %s" - -#: plug-ins/common/wmf.c:235 -msgid "Scale (log 2):" -msgstr "Veľkosť (protokol 2):" - -#: plug-ins/common/wmf.c:395 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Nie je možné otvoriť '%s' pre čítanie." -#: plug-ins/common/wmf.c:417 +#: plug-ins/common/wmf.c:859 msgid "Rendered WMF" msgstr "Generované WMF" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:188 +#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:245 +#: plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Vytvorené s programom GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:808 +#: plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8321,7 +8461,7 @@ msgstr "" "'%s':\n" "Nie je možné prečítať hlavičku (ftell == %ld)" -#: plug-ins/common/xbm.c:815 +#: plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8330,7 +8470,7 @@ msgstr "" "'%s':\n" "Nebola určená šírka obrázka" -#: plug-ins/common/xbm.c:822 +#: plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8339,7 +8479,7 @@ msgstr "" "'%s':\n" "Nebola určená výška obrázka" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 +#: plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8349,7 +8489,7 @@ msgstr "" "Nebol zadaný typ dát obrázka" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:964 +#: plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -8361,7 +8501,7 @@ msgstr "" "Skonvertujte ho prosím na čiernobiely (jednobitový) indexovaný obrázok a " "skúste ho uložiť opäť." -#: plug-ins/common/xbm.c:975 +#: plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -8369,94 +8509,94 @@ msgstr "" "Nie je možné uložiť masku kurzora pre obrázok,\n" "ktorý nemá alfa kanál." -#: plug-ins/common/xbm.c:1152 +#: plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "Uložiť ako XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1162 +#: plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "XBM nastavenia" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1171 +#: plug-ins/common/xbm.c:1167 #, fuzzy msgid "_X10 format bitmap" msgstr "Bitová mapa formátu _X10" -#: plug-ins/common/xbm.c:1191 +#: plug-ins/common/xbm.c:1187 #, fuzzy msgid "_Identifier prefix:" msgstr "Predpona _identifikátora:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1213 +#: plug-ins/common/xbm.c:1209 #, fuzzy msgid "_Write hot spot values" msgstr "_Zapísať hodnoty riadiaceho bodu" -#: plug-ins/common/xbm.c:1235 +#: plug-ins/common/xbm.c:1231 #, fuzzy msgid "Hot spot _X:" msgstr "Riadiaci bod _X:" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1241 #, fuzzy msgid "Hot spot _Y:" msgstr "Riadiaci bod _X:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1252 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "Súbor masky" -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 #, fuzzy msgid "W_rite extra mask file" msgstr "Uložiť ext_ra súbor masky" -#: plug-ins/common/xbm.c:1275 +#: plug-ins/common/xbm.c:1271 #, fuzzy msgid "_Mask file extension:" msgstr "Prípona súboru _masky:" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:196 +#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:358 +#: plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Chyba pri otváraní súboru '%s'" -#: plug-ins/common/xpm.c:363 +#: plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "Súbor XPM nie je platný" -#: plug-ins/common/xpm.c:789 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 msgid "Save as XPM" msgstr "Uložiť ako XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:805 +#: plug-ins/common/xpm.c:801 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Prah _alfy:" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:298 +#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:434 +#: plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "Nie je možné čítať XWD hlavičku z '%s'" -#: plug-ins/common/xwd.c:472 +#: plug-ins/common/xwd.c:468 #, fuzzy msgid "Can't read color entries" msgstr "nie je možné čítať farebné položky" -#: plug-ins/common/xwd.c:531 +#: plug-ins/common/xwd.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8467,16 +8607,16 @@ msgstr "" "a bitov na bod %d.\n" "V súčasnosti toto nie je podporované.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:561 +#: plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "Nie je možné uložiť obrázky s alfa kanálmi." -#: plug-ins/common/xwd.c:2164 +#: plug-ins/common/xwd.c:2160 #, fuzzy msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "Chyba počas zápisu obrázka indexovaného/v odtieňoch šedi" -#: plug-ins/common/xwd.c:2262 +#: plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Chyba počas zápisu rgb obrázka" @@ -8500,7 +8640,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:543 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Hľadať podľa _názvu" @@ -8510,7 +8650,7 @@ msgid "Search by _Blurb" msgstr "Hľadať podľa _popisu" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:713 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "_Hľadať:" @@ -8527,13 +8667,18 @@ msgstr "Hľadanie podľa popisu - čakajte prosím" msgid "Searching - please wait" msgstr "Hľadanie - čakajte prosím" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#, fuzzy +msgid "1 Procedure" +msgstr "Pomocná procedúra" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Pomocná procedúra" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:511 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Nenájdené" @@ -8543,9 +8688,9 @@ msgstr "Nenájdené" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2665 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 msgid "Parameters" msgstr "Parametre" @@ -8591,47 +8736,52 @@ msgstr "Pomocná procedúra" msgid "_Plug-In Browser" msgstr "DB Prehliadač" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:417 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#, fuzzy +msgid "1 Plug-In Interface" +msgstr "Počet rozhraní modulov: %d" + +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "Počet rozhraní modulov: %d" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:539 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 #, fuzzy msgid "Plug-In Browser" msgstr "DB Prehliadač" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:590 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "Názov" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:598 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:667 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 #, fuzzy msgid "Insertion Date" msgstr "Vložiť bod" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 #, fuzzy msgid "Menu Path" msgstr "Cesta k ponuke:" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:614 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:676 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 #, fuzzy msgid "Image Types" msgstr "Typy obrázkov" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:638 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "Zobraziť zoznam" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:658 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 #, fuzzy msgid "Menu Path/Name" msgstr "Cesta k ponuke/Názov" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:699 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy msgid "Tree view" msgstr "Pohľad cez strom" @@ -8644,45 +8794,45 @@ msgstr "" msgid "G3 fax image" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:179 +#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:350 +#: plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Chyba počas otvárania súboru FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "Súbor FITS neobsahuje zobraziteľné obrázky" -#: plug-ins/fits/fits.c:434 +#: plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "FITS zápis nevie pracovať s obrázkami s alfa kanálmi" -#: plug-ins/fits/fits.c:973 +#: plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "Načítať FITS súbor" -#: plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Náhrada PRÁZDNYCH/NaN bodov" -#: plug-ins/fits/fits.c:993 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1290 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 msgid "White" msgstr "Biely" -#: plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/fits/fits.c:996 #, fuzzy msgid "Pixel value scaling" msgstr "Rozsah hodnôt bodov" -#: plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "Z DATAMIN/DATAMAX" -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "Kompozícia obrázka" @@ -8741,7 +8891,7 @@ msgstr "Vír" msgid "Horseshoe" msgstr "Konské kopyto" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Polar" msgstr "Polárna žiara" @@ -8809,206 +8959,212 @@ msgstr "K_amera" msgid "_Zoom:" msgstr "_Lupa:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:446 -msgid "Bezier Settings" -msgstr "Bézierove nastavenia" - -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 msgid "Closed" msgstr "Uzavreté" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:472 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 msgid "Close curve on completion" msgstr "Uzavrenie krivky pri dokončení" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 msgid "Show Line Frame" msgstr "Zobraziť čiarový model" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Kreslenie čiar medzi ovládacími bodmi. Iba počas vytvárania krivky" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 msgid "Paint" msgstr "Kresliť" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:473 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:474 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 msgid "FG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:475 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 msgid "BG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:476 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Vzorka" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "Prechod" +#. Tool options notebook +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#, fuzzy +msgid "Tool options" +msgstr "Možnosti veľkosti" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:487 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Zobraziť obrázok" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:509 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Ukázať mriežku" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Načítať súhrn Gfig objektov" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:758 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 msgid "First Gfig" msgstr "Prvý Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:783 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Uložiť Gfig kresbu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:864 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 msgid "Create line" msgstr "Vytvoriť čiaru" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 msgid "Create circle" msgstr "Vytvoriť kružnicu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 msgid "Create ellipse" msgstr "Vytvoriť elipsu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:873 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Vytvoriť oblúk" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 msgid "Create reg polygon" msgstr "Vytvoriť pravidelný mnohouholník" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:885 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 msgid "Create star" msgstr "Vytvoriť hviezdu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create spiral" msgstr "Vytvoriť špirálu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:897 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" "Vytvorenie Bézierovej krivky. Shift + tlačítko myši ukončí vytváranie " "objektu." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:903 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 msgid "Move an object" msgstr "Presunúť objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 msgid "Move a single point" msgstr "Presunúť jeden bod" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:909 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Copy an object" msgstr "Kopírovať objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 msgid "Delete an object" msgstr "Zmazať objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:915 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "Zmazať objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:927 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Presunúť vybrané objekty" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:937 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Presunúť vybrané objekty" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Číta zvolené predvoľby do pamäte" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Presunúť vybrané objekty" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:967 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 msgid "Show previous object" msgstr "Zobraziť predchádzajúci objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:977 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 msgid "Show next object" msgstr "Zobraziť·nasledujúci·objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:979 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 msgid "All" msgstr "Všetko" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 msgid "Show all objects" msgstr "Zobraziť všetky objekty" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1241 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Zobraziť pozíciu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1251 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 #, fuzzy -msgid "Hide control points" +msgid "Show control points" msgstr "Skryť ovládacie body" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1279 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Max. Späť" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Priesvitné" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Foreground" msgstr "Popredie" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1291 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Kopírovať" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 #, fuzzy msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " @@ -9017,131 +9173,132 @@ msgstr "" "Typ vrstvy pozadia. Kópia spôsobí, skopírovanie predchádzajúcej vrstvy pred " "spustením kreslenia" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1305 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 msgid "Background:" msgstr "Pozadie:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1309 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 msgid "Feather" msgstr "Zjemnenie" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1332 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 msgid "Radius:" msgstr "Polomer:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1371 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 msgid "Grid spacing:" msgstr "Rozostup mriežky:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1384 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Obdĺžnik" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Isometric" msgstr "Izometrická" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1395 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Typ mriežky:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1400 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 msgid "Normal" msgstr "Normálne" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 msgid "Grey" msgstr "Šedá" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 msgid "Darker" msgstr "Tmavšia" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1405 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 msgid "Lighter" msgstr "Svetlejšia" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1406 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Veľmi tmavé" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1415 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Farba mriežky:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1635 -msgid "Number of Sides/Points/Turns:" -msgstr "Počet strán/bodov/otáčok:" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#, fuzzy +msgid "Sides:" +msgstr "Veľkosti:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 msgid "Clockwise" msgstr "V smere hodinových ručičiek" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Proti smeru hodinových ručičiek" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1656 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientácia:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "Vrstva Gfig %d" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hej, kam zmizol ten objekt?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1018 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 msgid "Error reading file" msgstr "Chyba pri čítaní súboru" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1108 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Upravujete objekty iba na čítanie - nebudete môcť ich uložiť" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Počet strán pravidelného mnohouholníka" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:329 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 msgid "Object Details" msgstr "Detaily objektov" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:379 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "XY pozícia:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Počet bodov špirály" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 msgid "Star Number of Points" msgstr "Počet bodov hviezdy" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:133 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 #, fuzzy msgid "_Gfig..." msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:743 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -9154,31 +9311,31 @@ msgstr "Súčet" msgid "Overlay" msgstr "Prekrytie" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:828 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "G-žiara" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:967 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Žiara prechodu..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1269 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor G-žiara '%s': %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1277 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "'%s' nie je platný G-žiara súbor" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1331 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "neplatný formát súboru G-žiara: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1456 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9190,7 +9347,7 @@ msgstr "" "a vytvoríte priečinok '%s', potom môžete do neho ukladť svoje vlastné G-" "žiary." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1489 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa zapísať súbor G-žiara '%s': %s" @@ -9198,236 +9355,236 @@ msgstr "Nepodarilo sa zapísať súbor G-žiara '%s': %s" #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2301 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 msgid "GFlare" msgstr "G-žiara" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2348 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "A_uto aktualizácia náhľadu" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2399 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 msgid "`Default' is created." msgstr "`Štandard' je vytvorený" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2400 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 msgid "Default" msgstr "Prednastavené" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 msgid "Ro_tation:" msgstr "O_točenie:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2703 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "Otočenie od_tieňa:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2715 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 msgid "Vector _Angle:" msgstr "Uhol ve_ktora:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2727 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 msgid "Vector _Length:" msgstr "_Dĺžka vektora:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2748 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 #, fuzzy msgid "A_daptive supersampling" msgstr "A_daptívne prevzorkovanie" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2767 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 msgid "_Max Depth:" msgstr "_Maximálna hĺbka:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2777 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 msgid "_Threshold" msgstr "_Prah:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2894 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 msgid "S_elector" msgstr "S_elector" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2973 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 msgid "New GFlare" msgstr "Nová G-žiara" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Vložte názov pre novú G-žiaru" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2995 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Názov '%s' je už použitý!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3045 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 msgid "Copy GFlare" msgstr "Kopírovať G-žiaru" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3048 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Vložte názov pre kopírovanú G-žiaru" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Názov %s je už použitý!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3095 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Nemôžem zmazať!! Musí tam byť aspoň jedna G-žiara." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3105 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 msgid "Delete GFlare" msgstr "Zmazať G-žiaru" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3162 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "nenašiel som %s v gflares_list" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 msgid "GFlare Editor" msgstr "Editor G-žiary" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Zaktualizovať prechody" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3326 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Nastavenie kreslenia žiary" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3337 plug-ins/gflare/gflare.c:3365 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3393 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 msgid "Opacity:" msgstr "Krytie:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3350 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 msgid "Paint Mode:" msgstr "Režim kreslenia:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Voľby kreslenia " #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3382 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Nastavenie kreslenia druhej žiary" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "_Všeobecné" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3435 plug-ins/gflare/gflare.c:3538 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3677 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 msgid "Gradients" msgstr "Prechody" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3446 plug-ins/gflare/gflare.c:3551 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3688 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Lúčový prechod" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Uhlový prechod:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3454 plug-ins/gflare/gflare.c:3559 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Prechod uhlovej veľkosti:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3474 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 msgid "Size (%):" msgstr "Veľkosť (%)" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3486 plug-ins/gflare/gflare.c:3591 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3728 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 msgid "Rotation:" msgstr "Otočenie: " -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3498 plug-ins/gflare/gflare.c:3604 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3741 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Otočenie odtieňa:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3512 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 msgid "G_low" msgstr "_Žiarenie" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3616 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 msgid "# of Spikes:" msgstr "Počet hrotov:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3628 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Hrúbka hrotov:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3642 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 msgid "_Rays" msgstr "_Lúče" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3692 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Prechod faktoru veľkosti:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Prechod pravdepodobnosti:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3758 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Tvar druhej žiary" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3766 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Kruh" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3783 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:373 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Mnohouholník" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3816 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 msgid "Random Seed:" msgstr "Hniezdo náhodných čísel:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3830 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 msgid "_Second Flares" msgstr "_Druhá žiara" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:179 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Snímka (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:681 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "Ľutujem, ale môžem uložiť iba INDEXOVANÉ a ŠEDÉ obrázky." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:814 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Načítanie zásobníka snímok" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:877 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Uloženie zásobníka snímok" @@ -10079,221 +10236,210 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:148 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "Prehliadač GIMP pomocníka" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:520 -msgid "Document Not Found" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#, fuzzy +msgid "Document not found" msgstr "Dokument nebol nájdený" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:522 -msgid "Could not locate help document" -msgstr "Nie je možné nájsť dokument s pomocou" - -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:524 -msgid "" -"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " -"above. This means that the topic has not yet been written or your " -"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug." +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -"Požadovaný dokument nie je možné nájsť v ceste GIMP pomocníka tak, ako je to " -"vyššie zobrazené. Znamená to, že téma ešte nebola napísaná, alebo vaša " -"inštalácia je nekompletná. Uistite sa, či je vaša inštalácia kompletná skôr, " -"ako pošlete správu o chybe." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:366 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 #, fuzzy msgid "Ifs_Compose..." msgstr "Ifs kompozícia" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:609 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asymetria:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:623 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 msgid "Shear:" msgstr "Skosenie:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 msgid "Simple" msgstr "Jednoduchý" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:677 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "Ifs kompozícia: cieľ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:683 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Upraviť odtieň o:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:698 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 msgid "Scale Value by:" msgstr "Upraviť jas o:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:715 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 msgid "Full" msgstr "Plný" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:722 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "Ifs kompozícia: Červená" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:729 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "Ifs kompozícia: Zelená" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:736 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "Ifs kompozícia: Modrá" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:743 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "Ifs kompozícia: Čierna" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 msgid "IfsCompose" msgstr "Ifs kompozícia" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Presun" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 #, fuzzy msgid "Rotate/scale" msgstr "Otočenie/Zväčšenie" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:901 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 msgid "Stretch" msgstr "Roztiahnutie" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:921 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "Nastavenie generovania" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:935 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "Automaticky" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:987 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Označiť všetko" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:994 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 #, fuzzy msgid "Recompute _center" msgstr "Prepočítať _stred" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1021 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Priestorová transformácia" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1027 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Color Transformation" msgstr "Farebná transformácia" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1037 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "Relatívna pravdepodobnosť:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1190 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 msgid "/Move" msgstr "/Presun" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1192 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 msgid "/Rotate\\/Scale" msgstr "/Otočenie\\/Mierka" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 msgid "/Stretch" msgstr "/Roztiahnutie" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1197 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "/New" msgstr "/Nový" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1199 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 msgid "/Delete" msgstr "/Zmazať" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 msgid "/Undo" msgstr "/Vrátiť späť" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 msgid "/Redo" msgstr "/Znovu" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 msgid "/Select All" msgstr "/Vybrať všetko" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 msgid "/Recompute Center" msgstr "/Prepočítať stred" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1258 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 msgid "IfsCompose Options" msgstr "Nastavenie Ifs kompozície" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1279 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "Max. pamäť:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1306 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "Poddelenie:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1319 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "Polomer bodu" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1392 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Generujem IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Kopírujem IFS do obrázka (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1550 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Transformácia %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2546 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Uložiť súbor" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2627 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2640 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 msgid "Open failed" msgstr "Otváranie zlyhalo" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2635 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "Súbor '%s' zrejme nie je súbor kompozície IFS." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2678 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 msgid "Save as IFS file" msgstr "Uložiť ako IFS súbor" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2708 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 msgid "Open IFS file" msgstr "Otvoriť IFS súbor" @@ -10316,21 +10462,21 @@ msgstr " Vydané pod licenciou GNU General Public License" msgid "C_ircle" msgstr "K_ruh" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "Stred _x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:283 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:506 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:395 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:402 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:409 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "pix." -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:272 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "Stred _y:" @@ -10346,17 +10492,17 @@ msgstr "Vytvoriť" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Vystrihnúť" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:179 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Zmazať" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:725 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "Zmazať bod" @@ -10367,7 +10513,7 @@ msgstr "Upraviť objekt" #. Create the areas #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:250 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "Použiť GIMP vodítka" @@ -10399,7 +10545,7 @@ msgstr "_Horný okraj" msgid "Lo_wer Border" msgstr "_Dolný okraj" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:198 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "_Základné URL:" @@ -10414,62 +10560,63 @@ msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "Výsledné riadiace čiary zahŕňajú: %dn%d až %d,%d (%d oblastí)" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#, fuzzy msgid "" -"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define\n" -"them by their width, height, and spacing from each other. This\n" -"allows you to rapidly create the most common image map type -\n" -"image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars." +"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " +"their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " +"create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", " +"suitable for navigation bars." msgstr "" "Vodiace čiary sú preddefinované obdĺžniky pokrývajúce obrázok.\n" "Môžete určiť ich šírku, výšku a vzájomný rozostup. Toto umožní\n" "rýchle vytváranie najbežnejších typov obrázkových máp - zbierok\n" "obrázkov \"náhľadov\", vhodných pre navigačné panely." -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "V_ľavo začína na:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "_Hore začína na:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:185 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "Vo_dorovný rozostup:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:191 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "Počet _naprieč:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:197 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "Z_vislý rozostup:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:203 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "Počet _dole:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:211 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "Základné _URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "Výsledná riadiaca čiare zahrňuje: 0,0 až 0,0 (0 oblastí)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:268 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "Riadiace čiary" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:739 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "Vložiť bod" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 msgid "Move Down" msgstr "Presunúť nižšie" @@ -10482,18 +10629,18 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Presunúť vybrané objekty" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Presunúť dopredu" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 msgid "Move Up" msgstr "Presunúť vyššie" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Vložiť" @@ -10518,7 +10665,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Vybrať obrasť" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Poslať dozadu" @@ -10606,12 +10753,12 @@ msgstr "_JavaScript" msgid "Area Settings" msgstr "Nastavenie oblasti" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:495 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Nastavenie oblasti č. %d" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:64 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "Chyba pri otváraní súboru" @@ -10692,7 +10839,7 @@ msgstr "_Náhľad" msgid "_ImageMap..." msgstr "O mape obrázka..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" @@ -10730,99 +10877,105 @@ msgstr "Nie je možné prečítať súbor:" msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "_Súbor" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 #, fuzzy msgid "Open recent" msgstr "Otvoriť nedávne" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Späť %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Opakovať %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:252 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "_Upraviť" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:273 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" msgstr "Od_značiť všetko" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:278 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 #, fuzzy msgid "Edit area info..." msgstr "Upraviť informáciu o oblasti" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "_Zobraziť" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:297 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 #, fuzzy msgid "Area list" msgstr "Zoznam oblastí" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:301 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "Zdroj,,," -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:309 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "Odtiene šedej" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:327 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 #, fuzzy msgid "Zoom to" msgstr "Zmeniť na" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:357 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "_Mapovanie" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:360 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "Šípka" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:364 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 #, fuzzy msgid "Select contiguous region" msgstr "Výber spojitých oblastí" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:383 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "_Nástroje" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 #, fuzzy msgid "Grid settings..." msgstr "Nastavenie mriežky..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 #, fuzzy msgid "Use GIMP guides..." msgstr "Použiť GIMP vodítka..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 #, fuzzy msgid "Create guides..." msgstr "Vytvoriť riadiace čiary..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "_Pomocník" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 -msgid "About ImageMap..." +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#, fuzzy +msgid "_Contents" +msgstr "Kontext" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "_About ImageMap" msgstr "O mape obrázka..." #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 @@ -10837,23 +10990,23 @@ msgstr "Zmazať oblasť" msgid "_Polygon" msgstr "_Mnohouholník" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "x (body)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "y (body)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:522 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "_Vložiť" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:528 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "_Pridať" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "_Odstrániť" @@ -10947,27 +11100,27 @@ msgstr "Všeobecné nastavenia" msgid "_Rectangle" msgstr "O_bdĺžnik" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "_X zľava zhora:" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "_Y zľava zhora:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Úpravy" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:415 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:444 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:454 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 msgid "Target" msgstr "Cieľ" @@ -11003,11 +11156,11 @@ msgstr "Implicitné _URL:" msgid "_Description:" msgstr "_Popis:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "Formát súboru mapy" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:62 +#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "Zobraziť zdrojový kód" @@ -11015,35 +11168,35 @@ msgstr "Zobraziť zdrojový kód" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Upraviť informáciu o mape..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Otvoriť" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Uložiť" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Nastavenia" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Vrátiť späť" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Znovu" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Zväčšiť" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Zmenšiť" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Upraviť informáciu o mape" @@ -11976,35 +12129,35 @@ msgstr "Nie je žiadny výber pre konverziu" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Rozšírené nastavenie výberu do cesty" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:143 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:544 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Nie je možné otvoriť '%s' pre zápis." -#: plug-ins/sgi/sgi.c:626 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "Uložiť ako SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 #, fuzzy msgid "Compression type" msgstr "Typ kompresie" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 #, fuzzy msgid "No compression" msgstr "Bez kompresie" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 #, fuzzy msgid "RLE compression" msgstr "_RLE kompresia" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 #, fuzzy msgid "" "Aggressive RLE\n" @@ -12074,7 +12227,7 @@ msgstr "" msgid "Saving %s:" msgstr "Ukladanie '%s'..." -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:111 +#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" @@ -12103,72 +12256,101 @@ msgstr "Pozdržanie v sekundách" msgid "No data captured" msgstr "Neboli zachytené žiadne dáta" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:494 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:718 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "XJT súbor obsahuje neznámy režim %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:755 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Varovanie: nepodporovaný režim vrstvy %d uložený do XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:771 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "XJT súbor obsahuje neznámy typ cesty %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:787 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Varovanie: nepodporovaný typ cesty %d uložený do XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:806 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "XJT súbor obsahuje neznámy typ jednotiek %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:827 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Varovanie: nepodporovaný typ jednotiek %d uložený do XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:848 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "Uložiť ako XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 #, fuzzy msgid "Clear transparent" msgstr "Zmazať priesvitné" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:886 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "Kvalita:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:895 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "Vyhladzovanie:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 plug-ins/xjt/xjt.c:3327 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "Nie je možné vytvoriť pracovný priečinok '%s': %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3193 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "Chyba: Nie je možné prečítať súbor XJT vlastností '%s'." -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3199 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Chyba: Súbor XJT vlastností '%s' je prázdny." +#~ msgid "Despeckling..." +#~ msgstr "Čistí sa..." + +#~ msgid "Rendering %s" +#~ msgstr "Zobrazenie %s" + +#~ msgid "Scale (log 2):" +#~ msgstr "Veľkosť (protokol 2):" + +#~ msgid "Bezier Settings" +#~ msgstr "Bézierove nastavenia" + +#~ msgid "Number of Sides/Points/Turns:" +#~ msgstr "Počet strán/bodov/otáčok:" + +#~ msgid "Could not locate help document" +#~ msgstr "Nie je možné nájsť dokument s pomocou" + +#~ msgid "" +#~ "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +#~ "above. This means that the topic has not yet been written or your " +#~ "installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +#~ "before reporting this error as a bug." +#~ msgstr "" +#~ "Požadovaný dokument nie je možné nájsť v ceste GIMP pomocníka tak, ako je " +#~ "to vyššie zobrazené. Znamená to, že téma ešte nebola napísaná, alebo vaša " +#~ "inštalácia je nekompletná. Uistite sa, či je vaša inštalácia kompletná " +#~ "skôr, ako pošlete správu o chybe." + #, fuzzy #~ msgid "/Filters/Render" #~ msgstr "/Filtre/Generovanie/_Gfig..." @@ -12189,10 +12371,6 @@ msgstr "Chyba: Súbor XJT vlastností '%s' je prázdny." #~ msgid "/Filters/Render/Pattern" #~ msgstr "/Filtre/Generovanie/Vzorka/_Bludisko..." -#, fuzzy -#~ msgid "/Layer" -#~ msgstr "/Súbor/_Tlač" - #, fuzzy #~ msgid "/Filters/Animation" #~ msgstr "/Filtre/Animácia/_Deoptimalizovať" @@ -12728,9 +12906,6 @@ msgstr "Chyba: Súbor XJT vlastností '%s' je prázdny." #~ msgid "RLE Compression" #~ msgstr "RLE kompresia" -#~ msgid "Zoom Options" -#~ msgstr "Možnosti veľkosti" - #~ msgid "Save: No filename given" #~ msgstr "Ukladanie: Nebol zadný názov súboru" @@ -13157,9 +13332,6 @@ msgstr "Chyba: Súbor XJT vlastností '%s' je prázdny." #~ msgid "/Filters/Distorts/Vi_deo..." #~ msgstr "/Filtre/Skreslenie/Vi_deo..." -#~ msgid "RGB Pattern Type" -#~ msgstr "Typ RGB vzorky" - #~ msgid "/Filters/Colors/_Value Invert" #~ msgstr "/Filtre/Farby/Invertovať _hodnotu" @@ -13196,9 +13368,6 @@ msgstr "Chyba: Súbor XJT vlastností '%s' je prázdny." #~ msgid "Display" #~ msgstr "Zobrazenie" -#~ msgid "CirclePalette" -#~ msgstr "Kruhová paleta" - #~ msgid "Lighter And Darker" #~ msgstr "Svetlejšie a tmavšie" diff --git a/po-plug-ins/sr.po b/po-plug-ins/sr.po index 602acf109e..a4725d959c 100644 --- a/po-plug-ins/sr.po +++ b/po-plug-ins/sr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 14:19+0200\n" "Last-Translator: Бранко Ивановић \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:898 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Боје" # #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:404 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "Број боја" @@ -305,9 +305,9 @@ msgstr "Косинус" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2908 -#: plug-ins/common/postscript.c:2920 plug-ins/common/psp.c:420 -#: plug-ins/fits/fits.c:1016 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 +#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Ништа" @@ -400,24 +400,25 @@ msgstr "Фрактали" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:581 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:406 -#: plug-ins/common/compressor.c:537 plug-ins/common/curve_bend.c:866 -#: plug-ins/common/dicom.c:651 plug-ins/common/gbr.c:590 -#: plug-ins/common/gif.c:997 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:228 plug-ins/common/jpeg.c:1360 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 +#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 +#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:437 plug-ins/common/pcx.c:589 -#: plug-ins/common/pix.c:519 plug-ins/common/png.c:1180 -#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1059 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1558 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:516 plug-ins/common/tga.c:1032 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:1000 -#: plug-ins/common/xwd.c:581 plug-ins/fits/fits.c:454 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:781 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:718 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2541 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1267 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 +#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 +#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 +#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Не могу отворити „%s“ за писање: %s" @@ -441,24 +442,25 @@ msgstr "Сачувај параметре фрактала" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:309 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 -#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:331 -#: plug-ins/common/gifload.c:298 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:812 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:304 plug-ins/common/pcx.c:306 -#: plug-ins/common/pix.c:336 plug-ins/common/png.c:676 -#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:936 -#: plug-ins/common/psd.c:1758 plug-ins/common/psp.c:1461 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:385 -#: plug-ins/common/svg.c:245 plug-ins/common/svg.c:628 -#: plug-ins/common/tga.c:417 plug-ins/common/tiff.c:513 -#: plug-ins/common/xbm.c:723 plug-ins/common/xwd.c:426 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:221 plug-ins/fits/fits.c:341 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:429 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:463 +#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 +#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 +#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 +#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 +#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 +#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 +#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 +#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 +#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 +#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 +#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2530 plug-ins/xjt/xjt.c:2538 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Не могу отворити „%s“ за читање: %s" @@ -484,7 +486,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Исцртавам фрактал..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Јесте ли сигурни да желите избрисати „%s“ са листе и диска?" @@ -685,7 +687,7 @@ msgstr "Позиција" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 #: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 msgid "_X:" msgstr "X:" @@ -696,7 +698,7 @@ msgstr "Позиција извора светла X у XYZ простору" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 #: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 msgid "_Y:" msgstr "Y:" @@ -724,7 +726,7 @@ msgstr "Смер" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:553 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -737,7 +739,7 @@ msgstr "Правац светлосног извора X у XYZ простору #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:567 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -915,7 +917,7 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "Светлосни ефекти" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "Освежи" @@ -1150,7 +1152,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Позиција извора светла Z у XYZ простору" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3072 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 msgid "Rotation" msgstr "Ротација" @@ -1300,7 +1302,7 @@ msgstr "Преглед (Жичани)" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Прикажи/Сакриј жичани преглед" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:140 +#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "" @@ -1314,18 +1316,19 @@ msgstr "Погрешна мапа боја" #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:314 -#: plug-ins/common/dicom.c:299 plug-ins/common/gbr.c:336 -#: plug-ins/common/gifload.c:303 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:819 plug-ins/common/pat.c:309 -#: plug-ins/common/pcx.c:311 plug-ins/common/pix.c:342 -#: plug-ins/common/png.c:683 plug-ins/common/pnm.c:404 -#: plug-ins/common/postscript.c:942 plug-ins/common/psd.c:1763 -#: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:422 -#: plug-ins/common/tiff.c:518 plug-ins/common/wmf.c:400 -#: plug-ins/common/xbm.c:728 plug-ins/common/xpm.c:346 -#: plug-ins/common/xwd.c:479 plug-ins/faxg3/faxg3.c:204 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:468 plug-ins/sgi/sgi.c:327 plug-ins/xjt/xjt.c:3316 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 +#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 +#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 +#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Отварам „%s“..." @@ -1352,51 +1355,52 @@ msgstr "Непрепознат или неисправан облик компр #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:361 -#: plug-ins/common/CEL.c:364 plug-ins/common/blinds.c:273 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:446 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:867 plug-ins/common/jpeg.c:979 -#: plug-ins/common/pcx.c:338 plug-ins/common/pcx.c:344 -#: plug-ins/common/pix.c:378 plug-ins/common/png.c:810 -#: plug-ins/common/pnm.c:484 plug-ins/common/psd.c:2172 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:928 -#: plug-ins/common/tga.c:931 plug-ins/common/tiff.c:836 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:871 plug-ins/faxg3/faxg3.c:466 -#: plug-ins/fits/fits.c:510 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:380 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 +#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 +#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 +#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 +#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 +#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 msgid "Background" msgstr "Позадина" # -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:621 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Не могу сачувати слику са алфа каналом." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:636 -#: plug-ins/common/postscript.c:1050 plug-ins/common/xwd.c:572 -#: plug-ins/fits/fits.c:445 plug-ins/xjt/xjt.c:1681 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 +#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Не могу радити са непознатим типовима слика." #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:586 -#: plug-ins/common/gbr.c:595 plug-ins/common/gif.c:1004 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:248 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1315 plug-ins/common/pat.c:442 -#: plug-ins/common/pcx.c:549 plug-ins/common/pix.c:525 -#: plug-ins/common/png.c:1187 plug-ins/common/pnm.c:781 -#: plug-ins/common/postscript.c:1064 plug-ins/common/psd_save.c:1563 -#: plug-ins/common/sunras.c:521 plug-ins/common/tga.c:1037 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1005 -#: plug-ins/common/xpm.c:636 plug-ins/common/xwd.c:586 -#: plug-ins/fits/fits.c:459 plug-ins/gfli/gfli.c:685 plug-ins/sgi/sgi.c:549 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1686 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 +#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Чувам „%s“..." @@ -1548,20 +1552,20 @@ msgstr "_RGB Модел боја" msgid "_HSL color model" msgstr "_HSL Модел боја" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:131 +#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:195 +#: plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Учитај KISS палету" # -#: plug-ins/common/CEL.c:353 +#: plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "Не могу креирати нову слику" -#: plug-ins/common/CEL.c:442 +#: plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Неподржана битовна дубина (%d)!" @@ -1676,7 +1680,7 @@ msgstr "Миним. (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Миним. (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1597 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Уобичајено" @@ -2069,11 +2073,11 @@ msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:348 +#: plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "Сачувај као текст" -#: plug-ins/common/aa.c:363 +#: plug-ins/common/aa.c:360 #, fuzzy msgid "_Format:" msgstr "Фонт:" @@ -2106,7 +2110,7 @@ msgstr "Попуни (с десна улево)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:500 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "Држи у мрежи" @@ -2122,7 +2126,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "Лева ивица" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "Center" msgstr "Средина" @@ -2369,28 +2373,28 @@ msgstr "Замути" msgid "Blurring..." msgstr "Замућујем..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:100 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 #, fuzzy msgid "_Border Average..." msgstr "Просечна ивица..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:167 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "Просечна ивица..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:347 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "Просечна ивица" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:361 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "Величина руба" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:369 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "Густина" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:412 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 #, fuzzy msgid "_Bucket size:" msgstr "Величина канте:" @@ -2446,7 +2450,7 @@ msgstr "_Азимут:" msgid "_Elevation:" msgstr "Елевација:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "_X померај:" @@ -2457,7 +2461,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3035 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "_Y померај:" @@ -2486,8 +2490,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:979 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:532 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Не могу радити с индексираним сликама" @@ -2523,7 +2527,7 @@ msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Анализа обојене коцке" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:228 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Величина слике: %d x %d" @@ -2679,38 +2683,40 @@ msgstr "Посебна боја: " msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Обоји посебном бојом" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:97 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:105 #, fuzzy msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Боја у Алфу" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:176 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:183 msgid "Removing color..." msgstr "Уклањам боју..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:317 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:364 msgid "Color to Alpha" msgstr "Боја у Алфу" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:333 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:838 plug-ins/gfli/gfli.c:901 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:389 plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "Од:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:337 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:393 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Боја у Капаљку Алфа Боје" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:407 #, fuzzy msgid "to alpha" msgstr "у Алфу" #: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" @@ -2877,11 +2883,11 @@ msgstr "" msgid "bzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:369 +#: plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "Нема разумљиве екстензије, спремам као XCF." -#: plug-ins/common/compressor.c:510 +#: plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "Нема разумљиве екстензије, покушавам да учитам са датотечном магијом." @@ -2893,11 +2899,11 @@ msgstr "Сива" msgid "Re_d" msgstr "Црвена" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:362 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "Зелена:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:370 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "Плава:" @@ -2909,7 +2915,7 @@ msgstr "Алфа:" msgid "E_xtend" msgstr "Проширено" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:357 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 #: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "Умотај" @@ -2946,6 +2952,7 @@ msgstr "Делитељ:" # #: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "Померај:" @@ -2972,46 +2979,46 @@ msgid "C source code" msgstr "Избор боје" # -#: plug-ins/common/csource.c:637 +#: plug-ins/common/csource.c:634 msgid "Save as C-Source" msgstr "Спреми као C-код" # -#: plug-ins/common/csource.c:661 +#: plug-ins/common/csource.c:658 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "Име префикса:" # -#: plug-ins/common/csource.c:670 +#: plug-ins/common/csource.c:667 msgid "Co_mment:" msgstr "Коментар:" # #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:677 +#: plug-ins/common/csource.c:674 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "Спреми коментар у Датотеку" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:689 +#: plug-ins/common/csource.c:686 #, fuzzy msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "Користи GLib врсте (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:701 +#: plug-ins/common/csource.c:698 #, fuzzy msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Користи Макрое умјесто структура" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:713 +#: plug-ins/common/csource.c:710 #, fuzzy msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Употреби 1 бајт Run-Length-Encoding (RLE)" @@ -3019,13 +3026,13 @@ msgstr "Употреби 1 бајт Run-Length-Encoding (RLE)" # #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:725 +#: plug-ins/common/csource.c:722 #, fuzzy msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Сачувај Алфа канал (RGBA/RGB)" # -#: plug-ins/common/csource.c:743 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "Непровидност:" @@ -3086,7 +3093,7 @@ msgstr "Свинутост Кривуље" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:928 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 msgid "Preview" msgstr "Преглед" @@ -3107,7 +3114,7 @@ msgstr "Аутоматско освежавање прегледа" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1227 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Options" msgstr "Могућности" @@ -3459,44 +3466,13 @@ msgid "Sca_le 2:" msgstr "Лествица 2:" # -#: plug-ins/common/despeckle.c:145 +#: plug-ins/common/despeckle.c:177 #, fuzzy msgid "Des_peckle..." msgstr "Деспецкле..." # -#. Source image region -#. Destination image region -#. Source pixel rows -#. Destination pixel row -#. Source pixel pointer -#. Pixel value sort array -#. Current sort value -#. Number of soft values -#. Looping vars -#. Current location in image -#. Current row in src_rows -#. Number of rows loaded -#. Last row loaded in src_rows -#. Looping var -#. Starting row for loop -#. Ending row for loop -#. Maximum number of filled src_rows -#. Width/height of the filter box -#. Byte width of the image -#. Looping vars -#. Current radius -#. Histogram count for 0 values -#. Histogram count for 255 values -#. -#. * Let the user know what we're doing... -#. -#: plug-ins/common/despeckle.c:370 -msgid "Despeckling..." -msgstr "Деспецклинг..." - -# -#: plug-ins/common/despeckle.c:577 +#: plug-ins/common/despeckle.c:420 plug-ins/common/despeckle.c:642 msgid "Despeckle" msgstr "Деспецкле..." @@ -3504,34 +3480,40 @@ msgstr "Деспецкле..." #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:603 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: plug-ins/common/despeckle.c:446 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Врста" -#: plug-ins/common/despeckle.c:611 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/despeckle.c:456 +#, fuzzy +msgid "Median" +msgstr "Полумјер" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:462 msgid "_Adaptive" msgstr "Адаптивно" # -#: plug-ins/common/despeckle.c:621 +#: plug-ins/common/despeckle.c:472 msgid "R_ecursive" msgstr "Рекурзивно" -#: plug-ins/common/despeckle.c:642 plug-ins/common/neon.c:728 +#: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2678 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "Полупречник:" # -#: plug-ins/common/despeckle.c:655 +#: plug-ins/common/despeckle.c:512 #, fuzzy msgid "_Black level:" msgstr "Вредност црне:" # -#: plug-ins/common/despeckle.c:668 +#: plug-ins/common/despeckle.c:528 #, fuzzy msgid "_White level:" msgstr "Вредност беле:" @@ -3549,11 +3531,11 @@ msgstr "Дестрипинг..." msgid "Destripe" msgstr "Дестрипе" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:581 -#: plug-ins/common/postscript.c:2849 plug-ins/common/postscript.c:3008 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:429 plug-ins/common/tile.c:417 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 +#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 +#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "Ширина:" @@ -3567,11 +3549,11 @@ msgstr "Направи Хистограм" msgid "DICOM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:160 +#: plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:322 +#: plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "%s: није ваљана DICOM датотека" @@ -3631,47 +3613,47 @@ msgid "Other options" msgstr "Друге опције" # -#: plug-ins/common/displace.c:151 +#: plug-ins/common/displace.c:154 #, fuzzy msgid "_Displace..." msgstr "Измјештање..." # -#: plug-ins/common/displace.c:225 +#: plug-ins/common/displace.c:228 msgid "Displacing..." msgstr "Измјештање..." # -#: plug-ins/common/displace.c:260 +#: plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "Измјести" # #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:278 +#: plug-ins/common/displace.c:297 #, fuzzy msgid "_X displacement:" msgstr "X Измештање:" # #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:316 +#: plug-ins/common/displace.c:344 #, fuzzy msgid "_Y displacement:" msgstr "Y Измештање:" # -#: plug-ins/common/displace.c:353 +#: plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "На ивицама:" -#: plug-ins/common/displace.c:359 plug-ins/common/edge.c:729 +#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 #: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "Размаз" -#: plug-ins/common/displace.c:361 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:407 +#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 #: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "Црна" @@ -3815,10 +3797,11 @@ msgid "Engrave" msgstr "Резбарење" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:597 plug-ins/common/postscript.c:2858 -#: plug-ins/common/postscript.c:3017 plug-ins/common/smooth_palette.c:434 -#: plug-ins/common/tile.c:421 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 +#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "Висина:" @@ -3901,7 +3884,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "Компонирам слике..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:463 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 msgid "Untitled" msgstr "БезНазива" @@ -3921,7 +3904,7 @@ msgid "On Film:" msgstr "На филму:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:404 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Selection" msgstr "Селекција" @@ -4318,47 +4301,47 @@ msgstr "" msgid "_RLE" msgstr "РЛЕ" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:152 +#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:373 plug-ins/common/gbr.c:385 +#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "Не подржавам тај облик четке" -#: plug-ins/common/gbr.c:396 +#: plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Грешка у датотеци са Гимп четкама „%s“" -#: plug-ins/common/gbr.c:404 +#: plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Неисправна УТФ-8 ниска у датотеци четке „%s“." # -#: plug-ins/common/gbr.c:410 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2977 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 msgid "Unnamed" msgstr "Неименовано" -#: plug-ins/common/gbr.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "Гимп четке су или у нијансама сиве или RGBA" # -#: plug-ins/common/gbr.c:667 +#: plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "Сачувај као четку" # #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:687 plug-ins/common/grid.c:767 +#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Размак:" -#: plug-ins/common/gbr.c:698 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:525 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Опис:" @@ -4408,11 +4391,11 @@ msgid "GIF image" msgstr "Слика" # -#: plug-ins/common/gif.c:690 +#: plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "Нисам могао једноставно редуцирати боје. Чувам као непрозирно." -#: plug-ins/common/gif.c:912 +#: plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." @@ -4420,13 +4403,13 @@ msgstr "" "GIF формат подржава само коментаре у 7bit ASCII кодирању. Коментар није " "сачуван." -#: plug-ins/common/gif.c:973 +#: plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" "Не могу чувати RGB слике. Промените их прво у индексиране или сиве слике." -#: plug-ins/common/gif.c:1116 +#: plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " @@ -4436,16 +4419,16 @@ msgstr "" "Провидна боја у писаној датотеци може бити нетачна на читачима који не " "подржавају провидност." -#: plug-ins/common/gif.c:1155 +#: plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "Кашњење убаченог како би се спречило опако оптерећење процесора." # -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF Упозорење" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4463,106 +4446,106 @@ msgstr "" "Можете изабрати да исечете све слојеве према границама\n" "слике, или да откажете ово чување." -#: plug-ins/common/gif.c:1257 +#: plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "Спреми као ГИФ" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1272 +#: plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "ГИФ Особности" -#: plug-ins/common/gif.c:1278 +#: plug-ins/common/gif.c:1275 #, fuzzy msgid "_Interlace" msgstr "Испреплетеност" # -#: plug-ins/common/gif.c:1294 +#: plug-ins/common/gif.c:1291 #, fuzzy msgid "_GIF comment:" msgstr "ГИФ Коментар:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1356 +#: plug-ins/common/gif.c:1353 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Особности анимираног ГИФ-а" -#: plug-ins/common/gif.c:1362 +#: plug-ins/common/gif.c:1359 #, fuzzy msgid "_Loop forever" msgstr "Бесконачна Петља" # -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1372 #, fuzzy msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "Кашњење међу оквирима није назначено:" # -#: plug-ins/common/gif.c:1388 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "Милисекунди" # -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: plug-ins/common/gif.c:1395 #, fuzzy msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Кашњење међу оквирима није назначено:" # -#: plug-ins/common/gif.c:1402 +#: plug-ins/common/gif.c:1399 #, fuzzy msgid "I don't care" msgstr "Баш ме брига" # -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1401 #, fuzzy msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Кумулатини слојеви (комбинација)" # -#: plug-ins/common/gif.c:1406 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 #, fuzzy msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Један оквир по слоју (премјести)" # -#: plug-ins/common/gif.c:2619 +#: plug-ins/common/gif.c:2616 msgid "Error writing output file." msgstr "Грешка у записивању излазне датотеке." -#: plug-ins/common/gif.c:2689 +#: plug-ins/common/gif.c:2686 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Подразумевани коментар је ограничен на %d слова." -#: plug-ins/common/gifload.c:316 +#: plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "Ово није GIF датотека." -#: plug-ins/common/gifload.c:354 +#: plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "Не-квадратне тачке. Слика може изгледати стешњено." -#: plug-ins/common/gifload.c:869 +#: plug-ins/common/gifload.c:867 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Позадина (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:813 +#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: plug-ins/common/iwarp.c:815 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Кадар %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:919 +#: plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Кадар %d (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " @@ -4571,108 +4554,108 @@ msgstr "" "GIF: не баратам недокументованим сложени GIF типом %d. Можда нећу моћи да " "пустим анимацију или да је у поново сачувам." -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:227 +#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:321 +#: plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Слој %s нема алфа канал, прескочен је" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: plug-ins/common/gih.c:488 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Грешка у датотеци за Гимп четку." -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: plug-ins/common/gih.c:554 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Датотека за Гимп четку је изгледа оштећена." -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: plug-ins/common/gih.c:702 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Не могу да учитам четку, одустајем." # -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: plug-ins/common/gih.c:865 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Сачувај као четку" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: plug-ins/common/gih.c:888 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "Размак (Постотак):" # -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: plug-ins/common/gih.c:955 msgid "Pixels" msgstr "Пиксела" # -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: plug-ins/common/gih.c:960 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "Величина Ћелије:" # -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: plug-ins/common/gih.c:972 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Број ћелија:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " Rows of " msgstr "Редака од" -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: plug-ins/common/gih.c:1009 #, fuzzy msgid " Columns on each layer" msgstr "Ступаца на сваком слоју" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: plug-ins/common/gih.c:1013 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Грешка у ширини!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: plug-ins/common/gih.c:1017 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " ( Грешка у висини!) " # -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: plug-ins/common/gih.c:1022 msgid "Display as:" msgstr "Прикажи као:" # -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: plug-ins/common/gih.c:1031 msgid "Dimension:" msgstr "Димензије" # -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: plug-ins/common/gih.c:1108 msgid "Ranks:" msgstr "Ранкс:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:116 +#: plug-ins/common/glasstile.c:129 #, fuzzy msgid "_Glass Tile..." msgstr "Делићи стакла..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:194 +#: plug-ins/common/glasstile.c:208 msgid "Glass Tile..." msgstr "Делићи стакла..." # -#: plug-ins/common/glasstile.c:232 +#: plug-ins/common/glasstile.c:251 msgid "Glass Tile" msgstr "Делићи стакла" # -#: plug-ins/common/glasstile.c:270 +#: plug-ins/common/glasstile.c:282 #, fuzzy msgid "Tile _width:" msgstr "Ширина делића:" # -#: plug-ins/common/glasstile.c:284 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: plug-ins/common/glasstile.c:296 plug-ins/common/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Tile _height:" msgstr "Висина делића:" @@ -4719,52 +4702,52 @@ msgstr "Мапа прелива..." msgid "_Grid..." msgstr "Водиље..." -#: plug-ins/common/grid.c:240 +#: plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Цртам Мрежу..." -#: plug-ins/common/grid.c:619 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1350 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Мрежа" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:694 +#: plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Хоризонтално" -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Вертикално" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "Пресјек" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:701 plug-ins/common/svg.c:695 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 +#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Ширина:" # #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:834 +#: plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "Померај:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:873 +#: plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "Хоризонтална боја" -#: plug-ins/common/grid.c:891 +#: plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "Вертикална боја" -#: plug-ins/common/grid.c:909 +#: plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "Боја Пресјека" @@ -4773,16 +4756,16 @@ msgstr "Боја Пресјека" msgid "HTML table" msgstr "Чаробно" -#: plug-ins/common/gtm.c:402 +#: plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "ГИМП магична таблица" # -#: plug-ins/common/gtm.c:422 +#: plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "Упозорење" -#: plug-ins/common/gtm.c:433 +#: plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4794,16 +4777,16 @@ msgstr "" # #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:442 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "Опције HTML странице" -#: plug-ins/common/gtm.c:449 +#: plug-ins/common/gtm.c:446 #, fuzzy msgid "_Generate full HTML document" msgstr "Генериши потпуни HTML документ" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4813,16 +4796,16 @@ msgstr "" # #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:468 +#: plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "Опције прављења Табела" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:473 #, fuzzy msgid "_Use cellspan" msgstr "Користи Cellspan" -#: plug-ins/common/gtm.c:482 +#: plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4830,11 +4813,11 @@ msgstr "" "Ако је изабран GTM ће заменити било коју правоугаону област истобојних " "блокова једном великом ћелијом са ROWSPAN и COLSPAN вредностима." -#: plug-ins/common/gtm.c:491 +#: plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Компресуј TD тагове" -#: plug-ins/common/gtm.c:497 +#: plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4844,67 +4827,67 @@ msgstr "" "ћелија. Ово је неопходно само за контролу позиције на основупиксела." # -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "Хватање" -#: plug-ins/common/gtm.c:513 +#: plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Означи ако желиш да таблица буде ухваћена" -#: plug-ins/common/gtm.c:528 +#: plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "Текст из ухваћене таблице" # -#: plug-ins/common/gtm.c:541 +#: plug-ins/common/gtm.c:538 #, fuzzy msgid "C_ell content:" msgstr "Садржај ћелије:" -#: plug-ins/common/gtm.c:545 +#: plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Текст који иде у сваку ћелију." # #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:555 +#: plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "Опције Таблице" # -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "Граница:" -#: plug-ins/common/gtm.c:570 +#: plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Број пиксела у оквиру Табле." -#: plug-ins/common/gtm.c:585 +#: plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Ширина за сваку ћелију таблице.Може бити број или постотак." -#: plug-ins/common/gtm.c:601 +#: plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Висина за сваку ћелију таблице.Може бити број или постотак." -#: plug-ins/common/gtm.c:612 +#: plug-ins/common/gtm.c:609 #, fuzzy msgid "Cell-_padding:" msgstr "Попуна ћелије:" -#: plug-ins/common/gtm.c:616 +#: plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "Вредност попуне." # -#: plug-ins/common/gtm.c:625 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 #, fuzzy msgid "Cell-_spacing:" msgstr "Размак ћелија:" -#: plug-ins/common/gtm.c:629 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "вредност размака ћелија" @@ -4991,120 +4974,120 @@ msgid "Mode _2" msgstr "Режим _2" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:252 +#: plug-ins/common/iwarp.c:254 #, fuzzy msgid "_IWarp..." msgstr "Изобличавање..." # -#: plug-ins/common/iwarp.c:686 +#: plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "Изобличавање..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:788 plug-ins/common/iwarp.c:801 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Изобличавам оквире бр. %d ..." # -#: plug-ins/common/iwarp.c:802 +#: plug-ins/common/iwarp.c:804 #, fuzzy msgid "Ping pong" msgstr "Пинг Понг" -#: plug-ins/common/iwarp.c:936 +#: plug-ins/common/iwarp.c:938 msgid "A_nimate" msgstr "Анимирај" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:955 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Број Оквира:" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:964 +#: plug-ins/common/iwarp.c:966 msgid "R_everse" msgstr "Обратно" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:973 +#: plug-ins/common/iwarp.c:975 msgid "_Ping Pong" msgstr "Пинг Понг" -#: plug-ins/common/iwarp.c:986 +#: plug-ins/common/iwarp.c:988 msgid "_Animate" msgstr "Анимирај" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1007 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 msgid "Deform Mode" msgstr "Одабир Деформације" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1020 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 msgid "_Move" msgstr "Помери" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1021 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 msgid "_Grow" msgstr "Увеђај" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 msgid "S_wirl CCW" msgstr "Вртлог CCW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "Remo_ve" msgstr "Уклони" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "S_hrink" msgstr "Умањи" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Вртлог CW" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1054 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "Деформиши полушречник:" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "Вредност деформације:" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 msgid "_Bilinear" msgstr "Билинеарно" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 #, fuzzy msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Прилагодљиво Суперсемплирање" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "Макс. Дубина:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1117 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 msgid "Thresho_ld:" msgstr "Праг:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1130 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2787 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 msgid "_Settings" msgstr "Подешавања" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 msgid "IWarp" msgstr "ИWарп" @@ -5183,121 +5166,121 @@ msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Сваки део има закривљене странице" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:348 +#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "JPEG преглед" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:421 +#: plug-ins/common/jpeg.c:417 msgid "Export Preview" msgstr "Извези Преглед" -#: plug-ins/common/jpeg.c:758 +#: plug-ins/common/jpeg.c:763 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "EXIF подаци ће бити занемарени." # -#: plug-ins/common/jpeg.c:972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:977 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG преглед" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1234 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Величина: %ld бајтова (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1667 plug-ins/common/jpeg.c:1766 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Величина: непозната" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1731 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 msgid "Save as JPEG" msgstr "Сачувај као JPEG" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1752 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Квалитет:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Испуни параметром к" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1775 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Преглед у прозору слике" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1788 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Напредне Могућности Пакетног Филтера" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1816 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Углађивање:" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1829 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Рестартај фреквенцију (линије)" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1843 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "Рестартај маркере" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 plug-ins/xjt/xjt.c:864 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Оптимизирај" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1872 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 msgid "Progressive" msgstr "Прогресивно" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "Save EXIF data" msgstr "Сачувај EXIF податке" # #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 msgid "Subsampling:" msgstr "Субсемплирање:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1950 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 msgid "DCT method:" msgstr "" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1956 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "Fast Integer" msgstr "Брзи број" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1957 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 msgid "Integer" msgstr "Број" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1958 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 msgid "Floating-Point" msgstr "Покретни зарез" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 msgid "Comment" msgstr "Коментар" @@ -5513,8 +5496,8 @@ msgid "Destination color range" msgstr "Одредишно подручје боје" # -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:847 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:910 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "До:" @@ -5587,7 +5570,7 @@ msgstr "Увећање" msgid "Blur Parameters" msgstr "Параметри замућења" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1010 +#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "Угао:" @@ -5598,7 +5581,7 @@ msgstr "Средина" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1564 +#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "Не могу сачувати провидност без губитака, чувам непровидност." @@ -5690,7 +5673,7 @@ msgstr "Подразумевано брисање слика:" msgid "PNG compression level:" msgstr "Степен PNG компресије:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1705 +#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "Изаберите висок степен компресије за мање датотеке" @@ -5859,118 +5842,118 @@ msgstr "ПС Квадрат (Еуклидова точка)" msgid "PS Diamond" msgstr "ПС Дијамант" -#: plug-ins/common/newsprint.c:341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "Сива" -#: plug-ins/common/newsprint.c:354 +#: plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "Црвена" -#: plug-ins/common/newsprint.c:383 +#: plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "Цијан" -#: plug-ins/common/newsprint.c:391 +#: plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "Магента" -#: plug-ins/common/newsprint.c:399 +#: plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "Жута" # -#: plug-ins/common/newsprint.c:420 +#: plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "Интензитет" -#: plug-ins/common/newsprint.c:535 +#: plug-ins/common/newsprint.c:537 #, fuzzy msgid "Newsprin_t..." msgstr "Новински текст..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:636 +#: plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "Новински текст..." # -#: plug-ins/common/newsprint.c:1037 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 #, fuzzy msgid "_Spot function:" msgstr "Спот Функција:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1186 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "Неwспринт" # #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1202 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "Резолуција" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1221 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "Улаз SPI:" # -#: plug-ins/common/newsprint.c:1232 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "Излаз LPI:" # -#: plug-ins/common/newsprint.c:1242 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 #, fuzzy msgid "C_ell size:" msgstr "Величина ћелије:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1252 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 msgid "Screen" msgstr "Заслон" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1271 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 #, fuzzy msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "Зацрњење Излаза (%):" # -#: plug-ins/common/newsprint.c:1290 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "Одвоји у:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1294 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1307 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "C_MYK" # -#: plug-ins/common/newsprint.c:1320 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "Интензитет" # -#: plug-ins/common/newsprint.c:1341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 #, fuzzy msgid "_Lock channels" msgstr "Закључај Канале" # -#: plug-ins/common/newsprint.c:1351 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 #, fuzzy msgid "_Factory defaults" msgstr "Подразумевано" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1374 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1262 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 msgid "Antialiasing" msgstr "Омекшавање" # -#: plug-ins/common/newsprint.c:1382 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "Преклапање:" @@ -6220,36 +6203,36 @@ msgstr "Рујан 31,1999" msgid "_Paper Tile..." msgstr "Делић папира..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:127 +#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 #, fuzzy msgid "GIMP pattern" msgstr "Мустра" -#: plug-ins/common/pat.c:347 +#: plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Неисправна УТФ-8 ниска у датотеци мустре „%s“." # -#: plug-ins/common/pat.c:505 +#: plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "Сачувај као мустру" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:116 +#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:318 +#: plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "Не могу прочитати заглавље из „%s“" -#: plug-ins/common/pcx.c:325 +#: plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "„%s“ није PCX датотека" -#: plug-ins/common/pcx.c:379 +#: plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "Неуобичајена PCX врста, одустајем" @@ -6277,7 +6260,7 @@ msgstr "Одсто" msgid "Percent _white:" msgstr "Одсто" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:159 +#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" @@ -6335,101 +6318,101 @@ msgstr "Семе случајности:" msgid "T_urbulence:" msgstr "Турбуленција:" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:267 -#: plug-ins/common/png.c:282 plug-ins/common/png.c:296 +#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 +#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:659 +#: plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Грешка приликом читања „%s“. Оштећена датотека?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:793 +#: plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Непознат модел боја у PNG датотеци „%s“" -#: plug-ins/common/png.c:848 +#: plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "PNG датотека одређује померај који је померио слој изван опсега слике." -#: plug-ins/common/png.c:1165 +#: plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "Грешка при чувању „%s“. Не могу да сачувам слику." # -#: plug-ins/common/png.c:1593 +#: plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "Спреми као PNG" # -#: plug-ins/common/png.c:1597 +#: plug-ins/common/png.c:1595 #, fuzzy msgid "_Load defaults" msgstr "_Учитај подразумевано" # -#: plug-ins/common/png.c:1598 +#: plug-ins/common/png.c:1596 #, fuzzy msgid "_Save defaults" msgstr "_Сачувај подразумевано" -#: plug-ins/common/png.c:1619 +#: plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "Испреплетеност (Адам7)" # -#: plug-ins/common/png.c:1630 +#: plug-ins/common/png.c:1628 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Сачувај боју позадине" # -#: plug-ins/common/png.c:1638 +#: plug-ins/common/png.c:1636 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "Сачувај гаму" # -#: plug-ins/common/png.c:1647 +#: plug-ins/common/png.c:1645 #, fuzzy msgid "Save layer o_ffset" msgstr "Сачувај _померај слоја" # -#: plug-ins/common/png.c:1656 +#: plug-ins/common/png.c:1654 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "Сачувај _резолуцију:" # -#: plug-ins/common/png.c:1665 +#: plug-ins/common/png.c:1663 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "Сачувај време настанка" -#: plug-ins/common/png.c:1673 +#: plug-ins/common/png.c:1671 #, fuzzy msgid "Save comme_nt" msgstr "Сачувај коментар" -#: plug-ins/common/png.c:1688 +#: plug-ins/common/png.c:1686 #, fuzzy msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "Сачувај _вредности боје из провидних тачака" # -#: plug-ins/common/png.c:1701 +#: plug-ins/common/png.c:1699 #, fuzzy msgid "Co_mpression level:" msgstr "Степен компресије:" -#: plug-ins/common/png.c:1821 +#: plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "Не могу да учитам подразумевано за PNG" @@ -6439,62 +6422,62 @@ msgstr "Не могу да учитам подразумевано за PNG" msgid "PNM Image" msgstr "Слика" -#: plug-ins/common/pnm.c:249 +#: plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:432 plug-ins/common/pnm.c:453 -#: plug-ins/common/pnm.c:460 plug-ins/common/pnm.c:469 -#: plug-ins/common/pnm.c:544 plug-ins/common/pnm.c:600 +#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 +#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 +#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "ПНМ: Неисправан завршетак датотеке." # -#: plug-ins/common/pnm.c:434 +#: plug-ins/common/pnm.c:430 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "ПНМ: Погрешна датотека." -#: plug-ins/common/pnm.c:447 +#: plug-ins/common/pnm.c:443 msgid "File not in a supported format." msgstr "Датотека није у подржаном формату" -#: plug-ins/common/pnm.c:456 +#: plug-ins/common/pnm.c:452 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "ПНМ: Крива Резолуција X." -#: plug-ins/common/pnm.c:463 +#: plug-ins/common/pnm.c:459 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "ПНМ: Крива Y Резолуција." -#: plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:471 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "ПНМ: Крива Максимална вредност." # -#: plug-ins/common/pnm.c:651 +#: plug-ins/common/pnm.c:647 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "ПНМ:Грешка код отварања" # -#: plug-ins/common/pnm.c:767 +#: plug-ins/common/pnm.c:763 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "ПНМ спремање не може руковати са алфа каналима" -#: plug-ins/common/pnm.c:916 +#: plug-ins/common/pnm.c:912 msgid "Save as PNM" msgstr "Спреми као ПНМ" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:922 #, fuzzy msgid "Data formatting" msgstr "Форматирање података" -#: plug-ins/common/pnm.c:930 +#: plug-ins/common/pnm.c:926 msgid "Raw" msgstr "Раw" -#: plug-ins/common/pnm.c:931 +#: plug-ins/common/pnm.c:927 msgid "Ascii" msgstr "Асции" @@ -6558,135 +6541,135 @@ msgstr "" "Ако није изабрано, слика ће бити кружно мапирана у правоугаоник. Ако је " "изабрано, слика ће бити мапирана у круг." -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:638 +#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 #, fuzzy msgid "PostScript document" msgstr "Постскрипт ниво 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:586 plug-ins/common/postscript.c:656 +#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "Енкапсулирани Постскрипт" -#: plug-ins/common/postscript.c:606 +#: plug-ins/common/postscript.c:604 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:951 +#: plug-ins/common/postscript.c:942 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Нe могу превести „%s“" -#: plug-ins/common/postscript.c:1039 +#: plug-ins/common/postscript.c:1030 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Постскрипт чување не ради на сликама са алфа каналима" -#: plug-ins/common/postscript.c:1538 +#: plug-ins/common/postscript.c:1529 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Грешка при покретању ghostscript-а (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Грешка при покретању ghostscript-а (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:2368 plug-ins/common/postscript.c:2500 -#: plug-ins/common/postscript.c:2650 plug-ins/common/postscript.c:2778 -#: plug-ins/common/sunras.c:1457 plug-ins/common/sunras.c:1565 -#: plug-ins/fits/fits.c:830 plug-ins/fits/fits.c:954 +#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 +#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "Грешка при упису" -#: plug-ins/common/postscript.c:2804 +#: plug-ins/common/postscript.c:2795 msgid "Load PostScript" msgstr "Учитај Постскрипт" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2824 +#: plug-ins/common/postscript.c:2815 msgid "Rendering" msgstr "Исцртавам" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/svg.c:816 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 +#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Разлучивост:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2868 +#: plug-ins/common/postscript.c:2859 msgid "Pages:" msgstr "Странице:" # -#: plug-ins/common/postscript.c:2874 +#: plug-ins/common/postscript.c:2865 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Покушај помоћу оквира" # #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2887 +#: plug-ins/common/postscript.c:2878 msgid "Coloring" msgstr "Бојање" # -#: plug-ins/common/postscript.c:2891 +#: plug-ins/common/postscript.c:2882 msgid "B/W" msgstr "Б/W" # -#: plug-ins/common/postscript.c:2892 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 msgid "Gray" msgstr "Сива" -#: plug-ins/common/postscript.c:2893 plug-ins/common/xpm.c:474 +#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Боја" -#: plug-ins/common/postscript.c:2894 plug-ins/fits/fits.c:1004 +#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Аутоматски" # -#: plug-ins/common/postscript.c:2904 +#: plug-ins/common/postscript.c:2895 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "Омекшавање текста" # -#: plug-ins/common/postscript.c:2909 plug-ins/common/postscript.c:2921 +#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 msgid "Weak" msgstr "Слабо" # -#: plug-ins/common/postscript.c:2910 plug-ins/common/postscript.c:2922 +#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Strong" msgstr "Јако" # -#: plug-ins/common/postscript.c:2916 +#: plug-ins/common/postscript.c:2907 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Омекшавање графике" # -#: plug-ins/common/postscript.c:2968 +#: plug-ins/common/postscript.c:2959 msgid "Save as PostScript" msgstr "Спреми као Постскрипт" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2992 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Image Size" msgstr "Величина слике" # -#: plug-ins/common/postscript.c:3041 +#: plug-ins/common/postscript.c:3032 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "Задржи размеру" -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3038 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -6695,43 +6678,43 @@ msgstr "" "мењања размера." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3056 +#: plug-ins/common/postscript.c:3047 msgid "Unit" msgstr "Јединица" -#: plug-ins/common/postscript.c:3060 +#: plug-ins/common/postscript.c:3051 msgid "_Inch" msgstr "Инч" -#: plug-ins/common/postscript.c:3061 +#: plug-ins/common/postscript.c:3052 msgid "_Millimeter" msgstr "Милиметар" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3087 +#: plug-ins/common/postscript.c:3078 msgid "Output" msgstr "Излаз" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3084 #, fuzzy msgid "_PostScript level 2" msgstr "Постскрипт ниво 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3093 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "Енкапсулирани Постскрипт" -#: plug-ins/common/postscript.c:3111 +#: plug-ins/common/postscript.c:3102 msgid "P_review" msgstr "Преглед" # -#: plug-ins/common/postscript.c:3132 +#: plug-ins/common/postscript.c:3123 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "Величина прегледа:" -#: plug-ins/common/psd.c:490 +#: plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "Неисправна УТФ-8 ниска у PSD датотеци" @@ -6739,27 +6722,41 @@ msgstr "Неисправна УТФ-8 ниска у PSD датотеци" msgid "Photoshop image" msgstr "" +#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " +"more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " +"layers that are more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + #: plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" # -#: plug-ins/common/psp.c:406 +#: plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "Спреми као ПСП" # #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "Компресија података" # -#: plug-ins/common/psp.c:421 +#: plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "РЛЕ" -#: plug-ins/common/psp.c:422 +#: plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "ЛЗ77" @@ -6814,6 +6811,153 @@ msgstr "Понови:" msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Број покушаја за прихваћање филтера" +#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +#, fuzzy +msgid "Raw Image Data" +msgstr "Учитавам слику" + +#: plug-ins/common/raw.c:915 +#, fuzzy +msgid "Raw Image Loader" +msgstr "/Датотека/Штампа" + +# +#: plug-ins/common/raw.c:943 +#, fuzzy +msgid "Image" +msgstr "Слика" + +#: plug-ins/common/raw.c:955 +msgid "Planar RGB" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:956 +msgid "Indexed" +msgstr "" + +# +#: plug-ins/common/raw.c:961 +#, fuzzy +msgid "Image _Type:" +msgstr "Врста слике:" + +#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#, fuzzy +msgid "Palette" +msgstr "Кружна Палета" + +#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +msgid "R, G, B (normal)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +msgid "B, G, R, X (bmp style)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#, fuzzy +msgid "_Palette Type:" +msgstr "Врста RGB мустре" + +# +#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#, fuzzy +msgid "Off_set:" +msgstr "Померај:" + +#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#, fuzzy +msgid "Select Palette File to Load" +msgstr "Одабери слику" + +#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#, fuzzy +msgid "Pal_ette File:" +msgstr "Мустра" + +#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#, fuzzy +msgid "Raw Image Save" +msgstr "Величина слике" + +#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#, fuzzy +msgid "RGB Save Type" +msgstr "Врста RGB мустре" + +#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#, fuzzy +msgid "Standard (R,G,B)" +msgstr "Уобичајено" + +#: plug-ins/common/raw.c:1100 +msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1105 +#, fuzzy +msgid "Indexed Palette Type" +msgstr "Врста RGB мустре" + +# +#: plug-ins/common/retinex.c:167 +#, fuzzy +msgid "_Retinex..." +msgstr "Умножавање..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:250 +#, fuzzy +msgid "Retinex..." +msgstr "Ротирам..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:252 +msgid "Retinex (4/4): updated..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:289 +#, fuzzy +msgid "Retinex Image Enhancement" +msgstr "Појачање ивице" + +#: plug-ins/common/retinex.c:310 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:314 +#, fuzzy +msgid "_Uniform" +msgstr "Уредник Мјера" + +#: plug-ins/common/retinex.c:316 +#, fuzzy +msgid "_Low" +msgstr "Доња" + +#: plug-ins/common/retinex.c:318 +#, fuzzy +msgid "_High" +msgstr "Висина:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:343 +#, fuzzy +msgid "_Scale:" +msgstr "вредност:" + +# +#: plug-ins/common/retinex.c:358 +#, fuzzy +msgid "_Scale division:" +msgstr "Дељење:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:373 +msgid "_Dynamic:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#, fuzzy +msgid "Retinex: Filtering..." +msgstr "Замућење покрета..." + # #: plug-ins/common/ripple.c:138 #, fuzzy @@ -7049,20 +7193,20 @@ msgstr "Ухвати" msgid "a _Single Window" msgstr "Један прозор" -#: plug-ins/common/screenshot.c:696 +#: plug-ins/common/screenshot.c:698 msgid "S_elect Window After" msgstr "Изабери прозор касније" # -#: plug-ins/common/screenshot.c:709 plug-ins/common/screenshot.c:749 +#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "секунди закашњења" -#: plug-ins/common/screenshot.c:717 +#: plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "Цео екран" -#: plug-ins/common/screenshot.c:736 +#: plug-ins/common/screenshot.c:740 msgid "Grab _After" msgstr "Ухвати касније" @@ -7652,7 +7796,7 @@ msgstr "Дијалог Одабира Боје" #. Scale #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:581 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 msgid "Scale:" msgstr "вредност:" @@ -7771,58 +7915,58 @@ msgstr "Дно-Лево" msgid "Bottom-_right" msgstr "Дно-Десно" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:238 +#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:395 +#: plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "Не могу отворити „%s“ као SUN растер датотеку" -#: plug-ins/common/sunras.c:403 +#: plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Овај тип СУН-Растер датотеке није подржан" -#: plug-ins/common/sunras.c:426 +#: plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "Не могу прочитати податке за боје из „%s“" -#: plug-ins/common/sunras.c:434 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Ова мапа боја није подржана" -#: plug-ins/common/sunras.c:473 +#: plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Ова дубина слике није подржана" -#: plug-ins/common/sunras.c:496 +#: plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "СУНРАС спремање не може руковати са алфа каналима" -#: plug-ins/common/sunras.c:507 +#: plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Не могу радити са непознатим врстама слика" -#: plug-ins/common/sunras.c:1035 plug-ins/common/sunras.c:1126 -#: plug-ins/common/sunras.c:1207 plug-ins/common/sunras.c:1302 -#: plug-ins/common/xwd.c:1317 plug-ins/common/xwd.c:1418 -#: plug-ins/common/xwd.c:1576 plug-ins/common/xwd.c:1776 -#: plug-ins/common/xwd.c:2033 plug-ins/fits/fits.c:677 +#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "Наишао на ЕОФ приликом читања" -#: plug-ins/common/sunras.c:1582 +#: plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Сачувај као SUNRAS" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1592 +#: plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "Форматирање података" -#: plug-ins/common/sunras.c:1596 +#: plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "РЛЕ Енкодирано" @@ -7831,19 +7975,19 @@ msgstr "РЛЕ Енкодирано" msgid "Scalable SVG image" msgstr "Величина према слици" -#: plug-ins/common/svg.c:247 plug-ins/common/svg.c:630 +#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 msgid "Unknown reason" msgstr "Непознат разлог" -#: plug-ins/common/svg.c:251 +#: plug-ins/common/svg.c:250 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Исцртавам SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:261 +#: plug-ins/common/svg.c:260 msgid "Rendered SVG" msgstr "Исцртан SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:426 +#: plug-ins/common/svg.c:425 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -7851,82 +7995,83 @@ msgstr "" "SVG датотека не\n" "одређује величину!" -#: plug-ins/common/svg.c:432 +#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:637 +#: plug-ins/common/svg.c:636 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Исцртај скалабилну векторску графику (SVG)" -#: plug-ins/common/svg.c:701 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Висина:" -#: plug-ins/common/svg.c:775 +#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "Варијација:" -#: plug-ins/common/svg.c:797 +#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "Варијација:" -#: plug-ins/common/svg.c:811 +#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Задржи пропорције" -#: plug-ins/common/svg.c:822 +#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "пиксела/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:842 +#: plug-ins/common/svg.c:841 #, fuzzy msgid "Import _paths" msgstr "Увези путање" -#: plug-ins/common/svg.c:848 +#: plug-ins/common/svg.c:847 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Увези елементе путање за SVG, како би били коришћени у Гимп алатки за путање" -#: plug-ins/common/svg.c:861 +#: plug-ins/common/svg.c:860 #, fuzzy msgid "Merge imported paths" msgstr "Споји увезене путање" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:250 +#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:430 +#: plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "Не могу прочитати подножје из „%s“" -#: plug-ins/common/tga.c:446 +#: plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "Не могу прочитати проширење из „%s“" -#: plug-ins/common/tga.c:1196 +#: plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "Сачувај као ТГА" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1211 +#: plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "_RLE компресија" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1221 +#: plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Почетак на дну-лево" @@ -7960,21 +8105,21 @@ msgstr "Праг:" msgid "TIFF images" msgstr "TIFF канал" -#: plug-ins/common/tiff.c:233 plug-ins/common/tiff.c:253 +#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "TIFF канал" -#: plug-ins/common/tiff.c:838 +#: plug-ins/common/tiff.c:834 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Страна %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:853 +#: plug-ins/common/tiff.c:849 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF канал" -#: plug-ins/common/tiff.c:862 +#: plug-ins/common/tiff.c:858 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7985,7 +8130,7 @@ msgstr "" "Слика коју учитавате има 16 бита по каналу. Гимп може радити само са 8 бита, " "тако да ће ово превести. Информације ће бити изгубљене збоговаквог превођења." -#: plug-ins/common/tiff.c:1950 +#: plug-ins/common/tiff.c:1946 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7993,41 +8138,41 @@ msgstr "" "TIFF формат подржава само коментаре у\n" "7bit ASCII кодирању. Коментар није сачуван." -#: plug-ins/common/tiff.c:2099 +#: plug-ins/common/tiff.c:2095 msgid "Save as TIFF" msgstr "Сачувај као TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2109 msgid "Compression" msgstr "Компресија" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2113 msgid "_None" msgstr "Ништа" -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: plug-ins/common/tiff.c:2114 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2119 +#: plug-ins/common/tiff.c:2115 msgid "_Pack Bits" msgstr "Пакетно" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "_Deflate" msgstr "Издувај" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2117 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2130 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Сачувај _вредности боје из провидних тачака" # -#: plug-ins/common/tiff.c:2146 plug-ins/common/xbm.c:1205 +#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Коментар:" @@ -8065,7 +8210,7 @@ msgstr "Раздијели" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:637 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 msgid "Flip" msgstr "Зрцало" @@ -8263,7 +8408,7 @@ msgstr "Спајање..." msgid "Unsharp Mask" msgstr "Скини оштрину маске" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:426 +#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 msgid "URL" msgstr "УРЛ" @@ -8472,7 +8617,7 @@ msgstr "Главне опције" msgid "Step size:" msgstr "Величина Корака:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1292 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "Итерације:" @@ -8498,8 +8643,8 @@ msgstr "Увиј" msgid "Smear" msgstr "Размаз" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:992 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1401 +#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 msgid "Black" msgstr "Црна" @@ -8563,7 +8708,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "Вектор Маг:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:595 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 msgid "Angle:" msgstr "Угао:" @@ -8836,44 +8981,43 @@ msgstr "EndPage грешка" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg грешка: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:104 +#: plug-ins/common/wmf.c:121 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" +#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#, fuzzy +msgid "" +"WMF file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" +"SVG датотека не\n" +"одређује величину!" + # -#: plug-ins/common/wmf.c:204 -msgid "Load Windows Metafile" +#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#, fuzzy +msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Учитај Windows метадатотеку" -#. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:214 -#, c-format -msgid "Rendering %s" -msgstr "Исцртавам %s" - -# -#: plug-ins/common/wmf.c:235 -msgid "Scale (log 2):" -msgstr "Размера (лог 2):" - -#: plug-ins/common/wmf.c:395 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Не могу отворити „%s“ за читање." -#: plug-ins/common/wmf.c:417 +#: plug-ins/common/wmf.c:859 msgid "Rendered WMF" msgstr "Исцртавам WMF" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:188 +#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:245 +#: plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Направљено у Гимпу" -#: plug-ins/common/xbm.c:808 +#: plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8882,7 +9026,7 @@ msgstr "" "„%s“:\n" "Не могу прочитати заглавље (ftell == %ld)" -#: plug-ins/common/xbm.c:815 +#: plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8891,7 +9035,7 @@ msgstr "" "„%s“:\n" "Нисте одредили ширину слике" -#: plug-ins/common/xbm.c:822 +#: plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8900,7 +9044,7 @@ msgstr "" "„%s“:\n" "Нисте одредили висину слике" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 +#: plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8910,7 +9054,7 @@ msgstr "" "Нисте одредили тип слике" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:964 +#: plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -8922,7 +9066,7 @@ msgstr "" "Молим пребаците је у црно-белу 1 битну индексирану слику па поновите радњу." # -#: plug-ins/common/xbm.c:975 +#: plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -8930,102 +9074,102 @@ msgstr "" "Не можете сачувати маску курсора на сликама\n" "које немају алфа канал." -#: plug-ins/common/xbm.c:1152 +#: plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "Спреми као XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1162 +#: plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "XBM опције" # #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1171 +#: plug-ins/common/xbm.c:1167 #, fuzzy msgid "_X10 format bitmap" msgstr "X10 Формат Битмапе" # -#: plug-ins/common/xbm.c:1191 +#: plug-ins/common/xbm.c:1187 #, fuzzy msgid "_Identifier prefix:" msgstr "Префикс:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1213 +#: plug-ins/common/xbm.c:1209 #, fuzzy msgid "_Write hot spot values" msgstr "Упиши ХотСпот вредности" # -#: plug-ins/common/xbm.c:1235 +#: plug-ins/common/xbm.c:1231 #, fuzzy msgid "Hot spot _X:" msgstr "Хот Спот X:" # -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1241 #, fuzzy msgid "Hot spot _Y:" msgstr "Хот Спот X:" # #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1252 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "Датотека Маске:" -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 #, fuzzy msgid "W_rite extra mask file" msgstr "Упиши еxтра маску у датотеку" # -#: plug-ins/common/xbm.c:1275 +#: plug-ins/common/xbm.c:1271 #, fuzzy msgid "_Mask file extension:" msgstr "Екстензија Маске:" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:196 +#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:358 +#: plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Грешка код отварања датотеке „%s“" -#: plug-ins/common/xpm.c:363 +#: plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "Неисправна XPM датотека" # -#: plug-ins/common/xpm.c:789 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 msgid "Save as XPM" msgstr "Сачувај као XPM" # -#: plug-ins/common/xpm.c:805 +#: plug-ins/common/xpm.c:801 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Алфа Праг:" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:298 +#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:434 +#: plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "Не могу прочитати XWD заглавље из „%s“" -#: plug-ins/common/xwd.c:472 +#: plug-ins/common/xwd.c:468 #, fuzzy msgid "Can't read color entries" msgstr "не могу прочитати улазе боја" -#: plug-ins/common/xwd.c:531 +#: plug-ins/common/xwd.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -9037,16 +9181,16 @@ msgstr "" "Тренутно није подржана.\n" # -#: plug-ins/common/xwd.c:561 +#: plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "Не могу чувати слике са алфа каналима." -#: plug-ins/common/xwd.c:2164 +#: plug-ins/common/xwd.c:2160 #, fuzzy msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "Грешка током записивања индексиране/сиве слике" -#: plug-ins/common/xwd.c:2262 +#: plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Грешка током записивања rgb слике" @@ -9071,7 +9215,7 @@ msgstr "" # #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:543 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Тражи по имену" @@ -9083,7 +9227,7 @@ msgstr "Тражи по Опису" # #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:713 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "Тражи:" @@ -9103,13 +9247,19 @@ msgid "Searching - please wait" msgstr "Тражим - молим сачекајте" # -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#, fuzzy +msgid "1 Procedure" +msgstr "Привремена Процедура" + +# +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Привремена Процедура" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:511 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Нема поклапања" @@ -9120,9 +9270,9 @@ msgstr "Нема поклапања" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2665 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 msgid "Parameters" msgstr "Параметри" @@ -9174,54 +9324,59 @@ msgstr "Привремена Процедура" msgid "_Plug-In Browser" msgstr "ДБ Претраживач" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:417 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#, fuzzy +msgid "1 Plug-In Interface" +msgstr "Број Прикључака :%d" + +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "Број Прикључака :%d" # -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:539 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 #, fuzzy msgid "Plug-In Browser" msgstr "ДБ Претраживач" # -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:590 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "Назив" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:598 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:667 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 #, fuzzy msgid "Insertion Date" msgstr "Уметни точку" # -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 #, fuzzy msgid "Menu Path" msgstr "Стаза Менија:" # -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:614 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:676 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 #, fuzzy msgid "Image Types" msgstr "Врсте Слика:" # -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:638 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "Види као Листу" # -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:658 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 #, fuzzy msgid "Menu Path/Name" msgstr "Мени Стаза/Назива" # -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:699 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy msgid "Tree view" msgstr "Види као Стабло" @@ -9234,48 +9389,48 @@ msgstr "" msgid "G3 fax image" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:179 +#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" # -#: plug-ins/fits/fits.c:350 +#: plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Грешка код отварања FITS датотеке" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "ФИТС датотека задржава слике које се не могу приказати" # -#: plug-ins/fits/fits.c:434 +#: plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "ФИТС спремање не може руковати са алфа каналима" -#: plug-ins/fits/fits.c:973 +#: plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "Учитавам ФИТС датотеку" -#: plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "БЛАНК/НаН Пиxел премјештање" # -#: plug-ins/fits/fits.c:993 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1290 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 msgid "White" msgstr "Бијело" -#: plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/fits/fits.c:996 #, fuzzy msgid "Pixel value scaling" msgstr "Лјествица вредности Пиксела" -#: plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "Бy ДАТАМИН/ДАТАМАX" -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "Компонирање Слике" @@ -9334,7 +9489,7 @@ msgstr "Вртлог" msgid "Horseshoe" msgstr "Поткова" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Polar" msgstr "Полар" @@ -9402,205 +9557,212 @@ msgstr "Камера" msgid "_Zoom:" msgstr "Увећање:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:446 -msgid "Bezier Settings" -msgstr "Бејзиер подешавања" - -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 msgid "Closed" msgstr "Затворено" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:472 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 msgid "Close curve on completion" msgstr "Затвори криву на крају" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 msgid "Show Line Frame" msgstr "Прикажи линије оквира" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Црта линије измешу контролних тачака. Само током прављења криве" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 msgid "Paint" msgstr "Цртај" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:473 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:474 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 msgid "FG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:475 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 msgid "BG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:476 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Мустра" # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "прелив" +# +#. Tool options notebook +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#, fuzzy +msgid "Tool options" +msgstr "Опције повећања" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:487 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Прикажи Слику" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:509 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Прикажи мрежу" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Учитај колекцију Gfig објеката" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:758 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 msgid "First Gfig" msgstr "Први Гфиг" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:783 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Избриши Gfig цртеж" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:864 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 msgid "Create line" msgstr "Napravi црту" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 msgid "Create circle" msgstr "Napravi круг" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 msgid "Create ellipse" msgstr "Napravi елипсу" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:873 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Napravi лук" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 msgid "Create reg polygon" msgstr "Направи полигон" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:885 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 msgid "Create star" msgstr "Napravi звезду" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create spiral" msgstr "Napravi спиралу" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:897 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Направи Бејзиерову криву. Shift + Дугме завршава објект." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:903 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 msgid "Move an object" msgstr "Помакни објект" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 msgid "Move a single point" msgstr "Помакни једну тачку" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:909 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Copy an object" msgstr "Умножи објект" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 msgid "Delete an object" msgstr "Избриши фрактал" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:915 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "Избриши фрактал" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:927 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Помакни одабране објекте" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:937 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Помакни одабране објекте" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Учитај изабране предлошке у меморију" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Помакни одабране објекте" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:967 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 msgid "Show previous object" msgstr "Прикажи претходни објект" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:977 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 msgid "Show next object" msgstr "Прикажи следећи објект" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:979 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 msgid "All" msgstr "Све" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 msgid "Show all objects" msgstr "Прикажи све објекте" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1241 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Прикажи Позицију" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1251 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 #, fuzzy -msgid "Hide control points" +msgid "Show control points" msgstr "Сакриј Контролне Точке" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1279 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Маx. унатраг:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Провидно" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Foreground" msgstr "Предњи план" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1291 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Умножи" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 #, fuzzy msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " @@ -9609,130 +9771,131 @@ msgstr "" "Врста позадине слоја. Умножавање проузрокује да се претходни слој умножи " "пренего што се уради цртање" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1305 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 msgid "Background:" msgstr "Позадина:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1309 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 msgid "Feather" msgstr "Послије" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1332 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 msgid "Radius:" msgstr "Полумјер:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1371 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 msgid "Grid spacing:" msgstr "Размак мреже:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1384 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Правоугаоник" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Isometric" msgstr "Изометрично" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1395 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Врста мреже:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1400 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 msgid "Normal" msgstr "Нормално" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 msgid "Grey" msgstr "Сива" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 msgid "Darker" msgstr "Тамније" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1405 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 msgid "Lighter" msgstr "Свјетлије" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1406 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Врло тамно" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1415 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Боја мреже:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1635 -msgid "Number of Sides/Points/Turns:" -msgstr "Број Страница/Точака/Кругова:" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#, fuzzy +msgid "Sides:" +msgstr "Величине:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 msgid "Clockwise" msgstr "Смјер казаљке" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Обрнути Смјер Казаљке" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1656 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Орјентација:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "Gfig слој %d" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Хеј, гдје се изгубио објект ?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1018 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 msgid "Error reading file" msgstr "Грешка код отварања датотеке" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1108 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Уређујете само-за-читање објект - нећете моћи да га сачувате" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Број страница Полигона" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:329 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 msgid "Object Details" msgstr " Детаљи Објеката" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:379 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "XY Позиција:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Број окрета спирале" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 msgid "Star Number of Points" msgstr "Број тачака звезде" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:133 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 #, fuzzy msgid "_Gfig..." msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:743 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -9745,32 +9908,32 @@ msgstr "Додавање" msgid "Overlay" msgstr "Прекривање" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:828 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "GFlare" # -#: plug-ins/gflare/gflare.c:967 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Преливни одсјај..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1269 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Нисам могао отворити GFlare датотеку „%s“: %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1277 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "„%s“: није ваљана GFlare датотека." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1331 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "Лоше форматирана GFlare датотека: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1456 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9782,7 +9945,7 @@ msgstr "" "и направите директоријум „%s“, онда можете сачувати своје GFlares у тај " "директоријум." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1489 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Грешка при записивању GFlare датотеке „%s“: %s" @@ -9790,238 +9953,238 @@ msgstr "Грешка при записивању GFlare датотеке „%s #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2301 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 msgid "GFlare" msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2348 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "Ауто освежавање прегледа" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2399 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 msgid "`Default' is created." msgstr "'Дефаулт' је креиран." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2400 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 msgid "Default" msgstr "Уобичајено" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 msgid "Ro_tation:" msgstr "Ротација:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2703 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "Ротација нијансе:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2715 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 msgid "Vector _Angle:" msgstr "Угао Вектора:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2727 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 msgid "Vector _Length:" msgstr "Дужина Вектора:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2748 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 #, fuzzy msgid "A_daptive supersampling" msgstr "Адаптивно Суперсемплирање" # -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2767 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 msgid "_Max Depth:" msgstr "Макс. Дубина:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2777 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 msgid "_Threshold" msgstr "Праг:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2894 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 msgid "S_elector" msgstr "Селектор" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2973 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 msgid "New GFlare" msgstr "Нови ГФларе" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Унеси назив новог GFlare-а:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2995 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Назив '%s' је већ у упораби!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3045 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 msgid "Copy GFlare" msgstr "Копирај ГФларе" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3048 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Унеси назив за умножени GFlare:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Назив '%s' је већ у упораби!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3095 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Не Могу обрисати!! Мора постојати најмање један ГФларе." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3105 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 msgid "Delete GFlare" msgstr "Избриши ГФларе" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3162 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "није нађено у %s гфларес_лист" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 msgid "GFlare Editor" msgstr "ГФларе Уредник" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Одскенирај преливе" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3326 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Основне Могућности Сликања" # -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3337 plug-ins/gflare/gflare.c:3365 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3393 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 msgid "Opacity:" msgstr "Непрозирност:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3350 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 msgid "Paint Mode:" msgstr "Начин Сликања:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Особитости Сликања Зракама:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3382 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Секундарне Фларе опције" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "Генерално" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3435 plug-ins/gflare/gflare.c:3538 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3677 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 msgid "Gradients" msgstr "преливи" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3446 plug-ins/gflare/gflare.c:3551 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3688 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Радијални прелив:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Ангуларни прелив:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3454 plug-ins/gflare/gflare.c:3559 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Вел. ангуларног прелива:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3474 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 msgid "Size (%):" msgstr "Величина (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3486 plug-ins/gflare/gflare.c:3591 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3728 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 msgid "Rotation:" msgstr "Ротација:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3498 plug-ins/gflare/gflare.c:3604 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3741 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Хуе Ротација:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3512 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 msgid "G_low" msgstr "Сјај" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3616 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 msgid "# of Spikes:" msgstr "# шиљака:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3628 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Густина Шиљака:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3642 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 msgid "_Rays" msgstr "Зраци" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3692 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Фактор величине прелива:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Могући прелив:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3758 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Облик другог одсјаја" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3766 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Круг" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3783 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:373 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Полигон" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3816 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 msgid "Random Seed:" msgstr "Семе случајности:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3830 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 msgid "_Second Flares" msgstr "Други одсјај" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:179 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Оквир (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:681 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "Жао ми је, могу сачувати само индексиране и сиве слике." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:814 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "ГФЛИ 1.2 - Учитавам хрпу оквира" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:877 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "ГФЛИ 1.2 - Спремам хрпу" @@ -10677,243 +10840,232 @@ msgstr "" "Грешка при рашчлањивању у „%s“:\n" "%s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:148 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "ГИМП Претраживач помоћи" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:520 -msgid "Document Not Found" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#, fuzzy +msgid "Document not found" msgstr "Документ није пронађен" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:522 -msgid "Could not locate help document" -msgstr "Не могу да пронађем датотеку са помоћном документацијом" - -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:524 -msgid "" -"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " -"above. This means that the topic has not yet been written or your " -"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug." +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -"Тражени документ није пронађен у вашој путањи за Гимп помоћ која је " -"приказана изнад. Ово значи да тема још увек није била уписана или ваша " -"инсталација није целовита. Уверите се да је инсталација у реду пре него што " -"пријавите ову грешку као бубу у програму." # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:366 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 #, fuzzy msgid "Ifs_Compose..." msgstr "ИфсКомпонирање" # #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:609 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 msgid "Asymmetry:" msgstr "Асиметрија:" # #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:623 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 msgid "Shear:" msgstr "Стрижење:" # #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 msgid "Simple" msgstr "Једноставно" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:677 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "ИфсКомпон.: Мета" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:683 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 msgid "Scale Hue by:" msgstr "вредност нијансе од:" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:698 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 msgid "Scale Value by:" msgstr "вредност скале од:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:715 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 msgid "Full" msgstr "Пуно" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:722 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "ИфсКомпон.: Црвена" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:729 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "ИфсКомпон: Зелена" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:736 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "ИфсКомпон.:Плава" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:743 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "Ифскомпон.: Црна" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 msgid "IfsCompose" msgstr "ИфсКомпонирање" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Помакни" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 #, fuzzy msgid "Rotate/scale" msgstr "Ротирај/Скалу" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:901 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 msgid "Stretch" msgstr "Развлачење" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:921 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "Могућности исцртавања" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:935 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "Ауто" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:987 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Одабери све" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:994 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 #, fuzzy msgid "Recompute _center" msgstr "Прерачунај Центар" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1021 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Трансформација Простора" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1027 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Color Transformation" msgstr "Трансформација боје" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1037 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "Релативна могућност:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1190 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 msgid "/Move" msgstr "/Помери" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1192 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 msgid "/Rotate\\/Scale" msgstr "/Ротирај\\/Скалирај" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 msgid "/Stretch" msgstr "/Развуци" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1197 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "/New" msgstr "/Нови" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1199 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 msgid "/Delete" msgstr "/Избриши" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 msgid "/Undo" msgstr "/Врати" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 msgid "/Redo" msgstr "/Понови" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 msgid "/Select All" msgstr "/Одабери све" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 msgid "/Recompute Center" msgstr "/Прерачунај центар" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1258 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 msgid "IfsCompose Options" msgstr "Поставке IFS Састава" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1279 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "Маx. Меморије:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1306 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "Подела:" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1319 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "Полупречник спота:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1392 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Исцртавам IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Умножавам IFS у слику (%d/%d)..." # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1550 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Трансформација %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2546 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Сачувај датотеку" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2627 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2640 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 msgid "Open failed" msgstr "Отворање неуспело" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2635 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "Датотека „%s“ није IFS Састав датотека." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2678 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 msgid "Save as IFS file" msgstr "Сачувај као IFS датотеку" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2708 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 msgid "Open IFS file" msgstr "Отвори IFS датотеку" @@ -10936,21 +11088,21 @@ msgstr " Издато под GNU General Public License " msgid "C_ircle" msgstr "Круг" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "Центар x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:283 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:506 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:395 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:402 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:409 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "пиксела" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:272 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "Центар y:" @@ -10966,17 +11118,17 @@ msgstr "Napravi" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Одрежи" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:179 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Избриши" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:725 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "Избриши точку" @@ -10988,7 +11140,7 @@ msgstr "Уреди објекте" #. Create the areas #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:250 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "Користи Гимп вођице" @@ -11020,7 +11172,7 @@ msgstr "Горња граница" msgid "Lo_wer Border" msgstr "Доња граница" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:198 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "_Основни URL:" @@ -11035,62 +11187,63 @@ msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "Граница водиља: %d,%d до %d,%d (%d подручја)" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#, fuzzy msgid "" -"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define\n" -"them by their width, height, and spacing from each other. This\n" -"allows you to rapidly create the most common image map type -\n" -"image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars." +"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " +"their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " +"create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", " +"suitable for navigation bars." msgstr "" "Водиље су предефинисани правоугаоници који покривају слику.\n" "Одређујете их по ширини,висини и размаку између њих.Ово вам.\n" "даје могућност брзог креирања слика или сличица прикладних.\n" "за навигацијске траке." -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "Леви почетак на:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "С врха почиње на:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:185 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "Хориз. размак" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:191 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "Бр. Преко" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:197 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "Верт. размак" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:203 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "Бр. Доwн" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:211 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "Основни _URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "Граница водиља : 0,0 до 0,0 (0 подручја)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:268 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "Водиље" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:739 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "Уметни точку" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 msgid "Move Down" msgstr "Помакни доље" @@ -11103,18 +11256,18 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Помакни одабране објекте" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Помакни Напријед" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 msgid "Move Up" msgstr "Помакни горе" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Убаци" @@ -11139,7 +11292,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Одабери подручје" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Пошаљи у позадину" @@ -11228,12 +11381,12 @@ msgstr "ЈаваСкрипт" msgid "Area Settings" msgstr "Особности Подручја" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:495 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Особности #%d Подручја" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:64 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "Погрешка код отварања" @@ -11315,7 +11468,7 @@ msgstr "_Преглед" msgid "_ImageMap..." msgstr "О Мапи слике..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "<БезНазива>" @@ -11355,110 +11508,116 @@ msgstr "Не могу читати датотеку:" msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "Датотека" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 #, fuzzy msgid "Open recent" msgstr "Отвори скорашњи" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Поништи %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Врати %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:252 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "Уреди" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:273 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" msgstr "Поништи одабир свега" # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:278 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 #, fuzzy msgid "Edit area info..." msgstr "Уреди мапу подручја..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "Поглед" # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:297 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 #, fuzzy msgid "Area list" msgstr "Листа Подручја" # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:301 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "Извор..." # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:309 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "Скала сиве" # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:327 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 #, fuzzy msgid "Zoom to" msgstr "Повећање на" # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:357 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "Мапирање" # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:360 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "Стрелица" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:364 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 #, fuzzy msgid "Select contiguous region" msgstr "Одабери настављајућа подручја" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:383 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "Алати" # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 #, fuzzy msgid "Grid settings..." msgstr "Подешавања мреже..." # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 #, fuzzy msgid "Use GIMP guides..." msgstr "Користи Гимп вођице..." # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 #, fuzzy msgid "Create guides..." msgstr "Napravi вођице..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "Помоћ" +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#, fuzzy +msgid "_Contents" +msgstr "Садржај" + # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 -msgid "About ImageMap..." +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "_About ImageMap" msgstr "О Мапи слике..." # @@ -11474,23 +11633,23 @@ msgstr "Обриши област" msgid "_Polygon" msgstr "_Полигон" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "x (пиксела)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "y (пиксела)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:522 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "Уметни" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:528 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "Додај" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "Уклони" @@ -11599,27 +11758,27 @@ msgstr "Општа подешавања" msgid "_Rectangle" msgstr "Правоугаоник" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "Горњи леви x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "Горњи леви y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Уреди" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:415 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:444 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:454 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 msgid "Target" msgstr "Мета" @@ -11655,11 +11814,11 @@ msgstr "Подразумевани _URL:" msgid "_Description:" msgstr "Опис:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "Формат мапе" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:62 +#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "Погледај Извор" @@ -11668,35 +11827,35 @@ msgstr "Погледај Извор" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Уреди Инфо Мапу.." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Отвори" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Спреми" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Могућности" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Унатраг" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Напријед" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Увећај" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Умањи" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Уреди Инфо Мапу" @@ -12633,35 +12792,35 @@ msgstr "Нема одабира за конверзију" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Напредне опције за претварање селекције у путању" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:143 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:544 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Не могу отворити „%s“ за писање." -#: plug-ins/sgi/sgi.c:626 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "Спреми као СГИ" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 #, fuzzy msgid "Compression type" msgstr "Врста Компресије" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 #, fuzzy msgid "No compression" msgstr "Нема Компресије" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 #, fuzzy msgid "RLE compression" msgstr "_RLE компресија" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 #, fuzzy msgid "" "Aggressive RLE\n" @@ -12731,7 +12890,7 @@ msgstr "" msgid "Saving %s:" msgstr "Чувам „%s“..." -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:111 +#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" @@ -12763,74 +12922,105 @@ msgstr "секунди закашњења" msgid "No data captured" msgstr "Нема ухваћених података" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:494 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:718 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "XЈТ датотека садржи непознати слој %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:755 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Упозорење: неподржани слој %d спремљен као XЈТ" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:771 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "XЈТ садржи непознату стазу %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:787 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Позор:Не подржани тип стазе %d спремљен у XЈТ" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:806 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "XЈТ датотека садржи непознати слој %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:827 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Упозорење: неподржани слој %d сачуван као XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:848 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "Сачувај као XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 #, fuzzy msgid "Clear transparent" msgstr "Чисто провидно" # -#: plug-ins/xjt/xjt.c:886 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "Квалитет:" # -#: plug-ins/xjt/xjt.c:895 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "Углађивање:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 plug-ins/xjt/xjt.c:3327 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "Не могу да направим радни директоријум „%s“: %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3193 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "Грешка: Не могу прочитати XЈТ датотеку „%s“" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3199 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Грешка: XЈТ датотека %s је празна" +# +#~ msgid "Despeckling..." +#~ msgstr "Деспецклинг..." + +#~ msgid "Rendering %s" +#~ msgstr "Исцртавам %s" + +# +#~ msgid "Scale (log 2):" +#~ msgstr "Размера (лог 2):" + +#~ msgid "Bezier Settings" +#~ msgstr "Бејзиер подешавања" + +#~ msgid "Number of Sides/Points/Turns:" +#~ msgstr "Број Страница/Точака/Кругова:" + +#~ msgid "Could not locate help document" +#~ msgstr "Не могу да пронађем датотеку са помоћном документацијом" + +#~ msgid "" +#~ "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +#~ "above. This means that the topic has not yet been written or your " +#~ "installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +#~ "before reporting this error as a bug." +#~ msgstr "" +#~ "Тражени документ није пронађен у вашој путањи за Гимп помоћ која је " +#~ "приказана изнад. Ово значи да тема још увек није била уписана или ваша " +#~ "инсталација није целовита. Уверите се да је инсталација у реду пре него " +#~ "што пријавите ову грешку као бубу у програму." + #, fuzzy #~ msgid "/Filters/Render" #~ msgstr "/Филтери/Исцртавање/_Gfig..." @@ -12852,10 +13042,6 @@ msgstr "Грешка: XЈТ датотека %s је празна" #~ msgid "/Filters/Render/Pattern" #~ msgstr "/Филтери/Исцртавање/Мустра/Лавиринт..." -#, fuzzy -#~ msgid "/Layer" -#~ msgstr "/Датотека/Штампа" - #, fuzzy #~ msgid "/Filters/Animation" #~ msgstr "/Филтери/Анимација/_Де-оптимизација" @@ -13066,10 +13252,6 @@ msgstr "Грешка: XЈТ датотека %s је празна" #~ msgid "No memory for mapping colors" #~ msgstr "Нема меморије за мапирање боја" -# -#~ msgid "Zoom Options" -#~ msgstr "Опције повећања" - #~ msgid "Save: No filename given" #~ msgstr "Сачувај: Нисте ми дали назив датотеке" @@ -13657,9 +13839,6 @@ msgstr "Грешка: XЈТ датотека %s је празна" #~ msgid "/Filters/Distorts/Vi_deo..." #~ msgstr "/Филтери/Дисторзије/Видео..." -#~ msgid "RGB Pattern Type" -#~ msgstr "Врста RGB мустре" - #~ msgid "/Filters/Colors/_Value Invert" #~ msgstr "/Филтери/Боје/Обрнута вредност..." @@ -13697,9 +13876,6 @@ msgstr "Грешка: XЈТ датотека %s је празна" #~ msgid "Display" #~ msgstr "Заслон" -#~ msgid "CirclePalette" -#~ msgstr "Кружна Палета" - #~ msgid "Lighter And Darker" #~ msgstr "Свјетлије и Тамније" @@ -13830,9 +14006,6 @@ msgstr "Грешка: XЈТ датотека %s је празна" #~ msgid "Arc as:" #~ msgstr "Арц ас:" -#~ msgid "Reload Image" -#~ msgstr "Учитавам слику" - #~ msgid "Lock on Grid" #~ msgstr "Закључај на мрежи" diff --git a/po-plug-ins/sr@Latn.po b/po-plug-ins/sr@Latn.po index 2a81f95cca..1505dee3a1 100644 --- a/po-plug-ins/sr@Latn.po +++ b/po-plug-ins/sr@Latn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 14:19+0200\n" "Last-Translator: Branko Ivanović \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:898 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Boje" # #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:404 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "Broj boja" @@ -305,9 +305,9 @@ msgstr "Kosinus" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2908 -#: plug-ins/common/postscript.c:2920 plug-ins/common/psp.c:420 -#: plug-ins/fits/fits.c:1016 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 +#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Ništa" @@ -402,24 +402,25 @@ msgstr "Fraktali" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:581 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:406 -#: plug-ins/common/compressor.c:537 plug-ins/common/curve_bend.c:866 -#: plug-ins/common/dicom.c:651 plug-ins/common/gbr.c:590 -#: plug-ins/common/gif.c:997 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:228 plug-ins/common/jpeg.c:1360 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 +#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 +#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:437 plug-ins/common/pcx.c:589 -#: plug-ins/common/pix.c:519 plug-ins/common/png.c:1180 -#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1059 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1558 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:516 plug-ins/common/tga.c:1032 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:1000 -#: plug-ins/common/xwd.c:581 plug-ins/fits/fits.c:454 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:781 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:718 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2541 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1267 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 +#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 +#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 +#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Ne mogu otvoriti „%s“ za pisanje: %s" @@ -443,24 +444,25 @@ msgstr "Sačuvaj parametre fraktala" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:309 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 -#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:331 -#: plug-ins/common/gifload.c:298 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:812 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:304 plug-ins/common/pcx.c:306 -#: plug-ins/common/pix.c:336 plug-ins/common/png.c:676 -#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:936 -#: plug-ins/common/psd.c:1758 plug-ins/common/psp.c:1461 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:385 -#: plug-ins/common/svg.c:245 plug-ins/common/svg.c:628 -#: plug-ins/common/tga.c:417 plug-ins/common/tiff.c:513 -#: plug-ins/common/xbm.c:723 plug-ins/common/xwd.c:426 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:221 plug-ins/fits/fits.c:341 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:429 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:463 +#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 +#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 +#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 +#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 +#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 +#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 +#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 +#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 +#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 +#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 +#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2530 plug-ins/xjt/xjt.c:2538 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Ne mogu otvoriti „%s“ za čitanje: %s" @@ -486,7 +488,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Iscrtavam fraktal..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati „%s“ sa liste i diska?" @@ -687,7 +689,7 @@ msgstr "Pozicija" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 #: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 msgid "_X:" msgstr "X:" @@ -698,7 +700,7 @@ msgstr "Pozicija izvora svetla X u XYZ prostoru" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 #: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 msgid "_Y:" msgstr "Y:" @@ -726,7 +728,7 @@ msgstr "Smer" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:553 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -739,7 +741,7 @@ msgstr "Pravac svetlosnog izvora X u XYZ prostoru" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:567 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -917,7 +919,7 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "Svetlosni efekti" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "Osveži" @@ -1152,7 +1154,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Pozicija izvora svetla Z u XYZ prostoru" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3072 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 msgid "Rotation" msgstr "Rotacija" @@ -1302,7 +1304,7 @@ msgstr "Pregled (Žičani)" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Prikaži/Sakrij žičani pregled" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:140 +#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "" @@ -1316,18 +1318,19 @@ msgstr "Pogrešna mapa boja" #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:314 -#: plug-ins/common/dicom.c:299 plug-ins/common/gbr.c:336 -#: plug-ins/common/gifload.c:303 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:819 plug-ins/common/pat.c:309 -#: plug-ins/common/pcx.c:311 plug-ins/common/pix.c:342 -#: plug-ins/common/png.c:683 plug-ins/common/pnm.c:404 -#: plug-ins/common/postscript.c:942 plug-ins/common/psd.c:1763 -#: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:422 -#: plug-ins/common/tiff.c:518 plug-ins/common/wmf.c:400 -#: plug-ins/common/xbm.c:728 plug-ins/common/xpm.c:346 -#: plug-ins/common/xwd.c:479 plug-ins/faxg3/faxg3.c:204 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:468 plug-ins/sgi/sgi.c:327 plug-ins/xjt/xjt.c:3316 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 +#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 +#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 +#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Otvaram „%s“..." @@ -1354,51 +1357,52 @@ msgstr "Neprepoznat ili neispravan oblik kompresije BMP-a." #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:361 -#: plug-ins/common/CEL.c:364 plug-ins/common/blinds.c:273 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:446 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:867 plug-ins/common/jpeg.c:979 -#: plug-ins/common/pcx.c:338 plug-ins/common/pcx.c:344 -#: plug-ins/common/pix.c:378 plug-ins/common/png.c:810 -#: plug-ins/common/pnm.c:484 plug-ins/common/psd.c:2172 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:928 -#: plug-ins/common/tga.c:931 plug-ins/common/tiff.c:836 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:871 plug-ins/faxg3/faxg3.c:466 -#: plug-ins/fits/fits.c:510 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:380 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 +#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 +#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 +#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 +#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 +#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 msgid "Background" msgstr "Pozadina" # -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:621 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Ne mogu sačuvati sliku sa alfa kanalom." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:636 -#: plug-ins/common/postscript.c:1050 plug-ins/common/xwd.c:572 -#: plug-ins/fits/fits.c:445 plug-ins/xjt/xjt.c:1681 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 +#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Ne mogu raditi sa nepoznatim tipovima slika." #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:586 -#: plug-ins/common/gbr.c:595 plug-ins/common/gif.c:1004 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:248 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1315 plug-ins/common/pat.c:442 -#: plug-ins/common/pcx.c:549 plug-ins/common/pix.c:525 -#: plug-ins/common/png.c:1187 plug-ins/common/pnm.c:781 -#: plug-ins/common/postscript.c:1064 plug-ins/common/psd_save.c:1563 -#: plug-ins/common/sunras.c:521 plug-ins/common/tga.c:1037 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1005 -#: plug-ins/common/xpm.c:636 plug-ins/common/xwd.c:586 -#: plug-ins/fits/fits.c:459 plug-ins/gfli/gfli.c:685 plug-ins/sgi/sgi.c:549 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1686 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 +#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Čuvam „%s“..." @@ -1550,20 +1554,20 @@ msgstr "_RGB Model boja" msgid "_HSL color model" msgstr "_HSL Model boja" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:131 +#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:195 +#: plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Učitaj KISS paletu" # -#: plug-ins/common/CEL.c:353 +#: plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "Ne mogu kreirati novu sliku" -#: plug-ins/common/CEL.c:442 +#: plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Nepodržana bitovna dubina (%d)!" @@ -1678,7 +1682,7 @@ msgstr "Minim. (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Minim. (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1597 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Uobičajeno" @@ -2071,11 +2075,11 @@ msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:348 +#: plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "Sačuvaj kao tekst" -#: plug-ins/common/aa.c:363 +#: plug-ins/common/aa.c:360 #, fuzzy msgid "_Format:" msgstr "Font:" @@ -2108,7 +2112,7 @@ msgstr "Popuni (s desna ulevo)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:500 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "Drži u mreži" @@ -2124,7 +2128,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "Leva ivica" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "Center" msgstr "Sredina" @@ -2371,28 +2375,28 @@ msgstr "Zamuti" msgid "Blurring..." msgstr "Zamućujem..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:100 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 #, fuzzy msgid "_Border Average..." msgstr "Prosečna ivica..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:167 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "Prosečna ivica..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:347 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "Prosečna ivica" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:361 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "Veličina ruba" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:369 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "Gustina" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:412 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 #, fuzzy msgid "_Bucket size:" msgstr "Veličina kante:" @@ -2448,7 +2452,7 @@ msgstr "_Azimut:" msgid "_Elevation:" msgstr "Elevacija:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "_X pomeraj:" @@ -2459,7 +2463,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3035 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "_Y pomeraj:" @@ -2488,8 +2492,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:979 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:532 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Ne mogu raditi s indeksiranim slikama" @@ -2525,7 +2529,7 @@ msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Analiza obojene kocke" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:228 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Veličina slike: %d x %d" @@ -2681,38 +2685,40 @@ msgstr "Posebna boja: " msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Oboji posebnom bojom" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:97 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:105 #, fuzzy msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Boja u Alfu" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:176 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:183 msgid "Removing color..." msgstr "Uklanjam boju..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:317 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:364 msgid "Color to Alpha" msgstr "Boja u Alfu" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:333 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:838 plug-ins/gfli/gfli.c:901 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:389 plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:337 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:393 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Boja u Kapaljku Alfa Boje" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:407 #, fuzzy msgid "to alpha" msgstr "u Alfu" #: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" @@ -2879,11 +2885,11 @@ msgstr "" msgid "bzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:369 +#: plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "Nema razumljive ekstenzije, spremam kao XCF." -#: plug-ins/common/compressor.c:510 +#: plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "Nema razumljive ekstenzije, pokušavam da učitam sa datotečnom magijom." @@ -2895,11 +2901,11 @@ msgstr "Siva" msgid "Re_d" msgstr "Crvena" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:362 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "Zelena:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:370 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "Plava:" @@ -2911,7 +2917,7 @@ msgstr "Alfa:" msgid "E_xtend" msgstr "Prošireno" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:357 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 #: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "Umotaj" @@ -2948,6 +2954,7 @@ msgstr "Delitelj:" # #: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "Pomeraj:" @@ -2974,46 +2981,46 @@ msgid "C source code" msgstr "Izbor boje" # -#: plug-ins/common/csource.c:637 +#: plug-ins/common/csource.c:634 msgid "Save as C-Source" msgstr "Spremi kao C-kod" # -#: plug-ins/common/csource.c:661 +#: plug-ins/common/csource.c:658 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "Ime prefiksa:" # -#: plug-ins/common/csource.c:670 +#: plug-ins/common/csource.c:667 msgid "Co_mment:" msgstr "Komentar:" # #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:677 +#: plug-ins/common/csource.c:674 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "Spremi komentar u Datoteku" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:689 +#: plug-ins/common/csource.c:686 #, fuzzy msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "Koristi GLib vrste (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:701 +#: plug-ins/common/csource.c:698 #, fuzzy msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Koristi Makroe umjesto struktura" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:713 +#: plug-ins/common/csource.c:710 #, fuzzy msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Upotrebi 1 bajt Run-Length-Encoding (RLE)" @@ -3021,13 +3028,13 @@ msgstr "Upotrebi 1 bajt Run-Length-Encoding (RLE)" # #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:725 +#: plug-ins/common/csource.c:722 #, fuzzy msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Sačuvaj Alfa kanal (RGBA/RGB)" # -#: plug-ins/common/csource.c:743 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "Neprovidnost:" @@ -3088,7 +3095,7 @@ msgstr "Svinutost Krivulje" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:928 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 msgid "Preview" msgstr "Pregled" @@ -3109,7 +3116,7 @@ msgstr "Automatsko osvežavanje pregleda" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1227 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Options" msgstr "Mogućnosti" @@ -3461,44 +3468,13 @@ msgid "Sca_le 2:" msgstr "Lestvica 2:" # -#: plug-ins/common/despeckle.c:145 +#: plug-ins/common/despeckle.c:177 #, fuzzy msgid "Des_peckle..." msgstr "Despeckle..." # -#. Source image region -#. Destination image region -#. Source pixel rows -#. Destination pixel row -#. Source pixel pointer -#. Pixel value sort array -#. Current sort value -#. Number of soft values -#. Looping vars -#. Current location in image -#. Current row in src_rows -#. Number of rows loaded -#. Last row loaded in src_rows -#. Looping var -#. Starting row for loop -#. Ending row for loop -#. Maximum number of filled src_rows -#. Width/height of the filter box -#. Byte width of the image -#. Looping vars -#. Current radius -#. Histogram count for 0 values -#. Histogram count for 255 values -#. -#. * Let the user know what we're doing... -#. -#: plug-ins/common/despeckle.c:370 -msgid "Despeckling..." -msgstr "Despeckling..." - -# -#: plug-ins/common/despeckle.c:577 +#: plug-ins/common/despeckle.c:420 plug-ins/common/despeckle.c:642 msgid "Despeckle" msgstr "Despeckle..." @@ -3506,34 +3482,40 @@ msgstr "Despeckle..." #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:603 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: plug-ins/common/despeckle.c:446 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#: plug-ins/common/despeckle.c:611 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/despeckle.c:456 +#, fuzzy +msgid "Median" +msgstr "Polumjer" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:462 msgid "_Adaptive" msgstr "Adaptivno" # -#: plug-ins/common/despeckle.c:621 +#: plug-ins/common/despeckle.c:472 msgid "R_ecursive" msgstr "Rekurzivno" -#: plug-ins/common/despeckle.c:642 plug-ins/common/neon.c:728 +#: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2678 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "Poluprečnik:" # -#: plug-ins/common/despeckle.c:655 +#: plug-ins/common/despeckle.c:512 #, fuzzy msgid "_Black level:" msgstr "Vrednost crne:" # -#: plug-ins/common/despeckle.c:668 +#: plug-ins/common/despeckle.c:528 #, fuzzy msgid "_White level:" msgstr "Vrednost bele:" @@ -3551,11 +3533,11 @@ msgstr "Destriping..." msgid "Destripe" msgstr "Destripe" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:581 -#: plug-ins/common/postscript.c:2849 plug-ins/common/postscript.c:3008 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:429 plug-ins/common/tile.c:417 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 +#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 +#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "Širina:" @@ -3569,11 +3551,11 @@ msgstr "Napravi Histogram" msgid "DICOM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:160 +#: plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:322 +#: plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "%s: nije valjana DICOM datoteka" @@ -3633,47 +3615,47 @@ msgid "Other options" msgstr "Druge opcije" # -#: plug-ins/common/displace.c:151 +#: plug-ins/common/displace.c:154 #, fuzzy msgid "_Displace..." msgstr "Izmještanje..." # -#: plug-ins/common/displace.c:225 +#: plug-ins/common/displace.c:228 msgid "Displacing..." msgstr "Izmještanje..." # -#: plug-ins/common/displace.c:260 +#: plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "Izmjesti" # #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:278 +#: plug-ins/common/displace.c:297 #, fuzzy msgid "_X displacement:" msgstr "X Izmeštanje:" # #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:316 +#: plug-ins/common/displace.c:344 #, fuzzy msgid "_Y displacement:" msgstr "Y Izmeštanje:" # -#: plug-ins/common/displace.c:353 +#: plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "Na ivicama:" -#: plug-ins/common/displace.c:359 plug-ins/common/edge.c:729 +#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 #: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "Razmaz" -#: plug-ins/common/displace.c:361 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:407 +#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 #: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "Crna" @@ -3817,10 +3799,11 @@ msgid "Engrave" msgstr "Rezbarenje" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:597 plug-ins/common/postscript.c:2858 -#: plug-ins/common/postscript.c:3017 plug-ins/common/smooth_palette.c:434 -#: plug-ins/common/tile.c:421 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 +#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "Visina:" @@ -3903,7 +3886,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "Komponiram slike..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:463 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 msgid "Untitled" msgstr "BezNaziva" @@ -3923,7 +3906,7 @@ msgid "On Film:" msgstr "Na filmu:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:404 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Selection" msgstr "Selekcija" @@ -4320,47 +4303,47 @@ msgstr "" msgid "_RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:152 +#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:373 plug-ins/common/gbr.c:385 +#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "Ne podržavam taj oblik četke" -#: plug-ins/common/gbr.c:396 +#: plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Greška u datoteci sa Gimp četkama „%s“" -#: plug-ins/common/gbr.c:404 +#: plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Neispravna UTF-8 niska u datoteci četke „%s“." # -#: plug-ins/common/gbr.c:410 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2977 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 msgid "Unnamed" msgstr "Neimenovano" -#: plug-ins/common/gbr.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "Gimp četke su ili u nijansama sive ili RGBA" # -#: plug-ins/common/gbr.c:667 +#: plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "Sačuvaj kao četku" # #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:687 plug-ins/common/grid.c:767 +#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Razmak:" -#: plug-ins/common/gbr.c:698 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:525 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Opis:" @@ -4410,11 +4393,11 @@ msgid "GIF image" msgstr "Slika" # -#: plug-ins/common/gif.c:690 +#: plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "Nisam mogao jednostavno reducirati boje. Čuvam kao neprozirno." -#: plug-ins/common/gif.c:912 +#: plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." @@ -4422,13 +4405,13 @@ msgstr "" "GIF format podržava samo komentare u 7bit ASCII kodiranju. Komentar nije " "sačuvan." -#: plug-ins/common/gif.c:973 +#: plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" "Ne mogu čuvati RGB slike. Promenite ih prvo u indeksirane ili sive slike." -#: plug-ins/common/gif.c:1116 +#: plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " @@ -4438,16 +4421,16 @@ msgstr "" "Providna boja u pisanoj datoteci može biti netačna na čitačima koji ne " "podržavaju providnost." -#: plug-ins/common/gif.c:1155 +#: plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "Kašnjenje ubačenog kako bi se sprečilo opako opterećenje procesora." # -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF Upozorenje" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4465,106 +4448,106 @@ msgstr "" "Možete izabrati da isečete sve slojeve prema granicama\n" "slike, ili da otkažete ovo čuvanje." -#: plug-ins/common/gif.c:1257 +#: plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "Spremi kao GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1272 +#: plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "GIF Osobnosti" -#: plug-ins/common/gif.c:1278 +#: plug-ins/common/gif.c:1275 #, fuzzy msgid "_Interlace" msgstr "Isprepletenost" # -#: plug-ins/common/gif.c:1294 +#: plug-ins/common/gif.c:1291 #, fuzzy msgid "_GIF comment:" msgstr "GIF Komentar:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1356 +#: plug-ins/common/gif.c:1353 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Osobnosti animiranog GIF-a" -#: plug-ins/common/gif.c:1362 +#: plug-ins/common/gif.c:1359 #, fuzzy msgid "_Loop forever" msgstr "Beskonačna Petlja" # -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1372 #, fuzzy msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "Kašnjenje među okvirima nije naznačeno:" # -#: plug-ins/common/gif.c:1388 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "Milisekundi" # -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: plug-ins/common/gif.c:1395 #, fuzzy msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Kašnjenje među okvirima nije naznačeno:" # -#: plug-ins/common/gif.c:1402 +#: plug-ins/common/gif.c:1399 #, fuzzy msgid "I don't care" msgstr "Baš me briga" # -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1401 #, fuzzy msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Kumulatini slojevi (kombinacija)" # -#: plug-ins/common/gif.c:1406 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 #, fuzzy msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Jedan okvir po sloju (premjesti)" # -#: plug-ins/common/gif.c:2619 +#: plug-ins/common/gif.c:2616 msgid "Error writing output file." msgstr "Greška u zapisivanju izlazne datoteke." -#: plug-ins/common/gif.c:2689 +#: plug-ins/common/gif.c:2686 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Podrazumevani komentar je ograničen na %d slova." -#: plug-ins/common/gifload.c:316 +#: plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "Ovo nije GIF datoteka." -#: plug-ins/common/gifload.c:354 +#: plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "Ne-kvadratne tačke. Slika može izgledati stešnjeno." -#: plug-ins/common/gifload.c:869 +#: plug-ins/common/gifload.c:867 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Pozadina (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:813 +#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: plug-ins/common/iwarp.c:815 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Kadar %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:919 +#: plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Kadar %d (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " @@ -4573,108 +4556,108 @@ msgstr "" "GIF: ne baratam nedokumentovanim složeni GIF tipom %d. Možda neću moći da " "pustim animaciju ili da je u ponovo sačuvam." -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:227 +#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:321 +#: plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Sloj %s nema alfa kanal, preskočen je" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: plug-ins/common/gih.c:488 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Greška u datoteci za Gimp četku." -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: plug-ins/common/gih.c:554 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Datoteka za Gimp četku je izgleda oštećena." -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: plug-ins/common/gih.c:702 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Ne mogu da učitam četku, odustajem." # -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: plug-ins/common/gih.c:865 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Sačuvaj kao četku" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: plug-ins/common/gih.c:888 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "Razmak (Postotak):" # -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: plug-ins/common/gih.c:955 msgid "Pixels" msgstr "Piksela" # -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: plug-ins/common/gih.c:960 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "Veličina Ćelije:" # -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: plug-ins/common/gih.c:972 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Broj ćelija:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " Rows of " msgstr "Redaka od" -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: plug-ins/common/gih.c:1009 #, fuzzy msgid " Columns on each layer" msgstr "Stupaca na svakom sloju" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: plug-ins/common/gih.c:1013 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Greška u širini!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: plug-ins/common/gih.c:1017 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " ( Greška u visini!) " # -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: plug-ins/common/gih.c:1022 msgid "Display as:" msgstr "Prikaži kao:" # -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: plug-ins/common/gih.c:1031 msgid "Dimension:" msgstr "Dimenzije" # -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: plug-ins/common/gih.c:1108 msgid "Ranks:" msgstr "Ranks:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:116 +#: plug-ins/common/glasstile.c:129 #, fuzzy msgid "_Glass Tile..." msgstr "Delići stakla..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:194 +#: plug-ins/common/glasstile.c:208 msgid "Glass Tile..." msgstr "Delići stakla..." # -#: plug-ins/common/glasstile.c:232 +#: plug-ins/common/glasstile.c:251 msgid "Glass Tile" msgstr "Delići stakla" # -#: plug-ins/common/glasstile.c:270 +#: plug-ins/common/glasstile.c:282 #, fuzzy msgid "Tile _width:" msgstr "Širina delića:" # -#: plug-ins/common/glasstile.c:284 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: plug-ins/common/glasstile.c:296 plug-ins/common/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Tile _height:" msgstr "Visina delića:" @@ -4721,52 +4704,52 @@ msgstr "Mapa preliva..." msgid "_Grid..." msgstr "Vodilje..." -#: plug-ins/common/grid.c:240 +#: plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Crtam Mrežu..." -#: plug-ins/common/grid.c:619 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1350 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Mreža" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:694 +#: plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontalno" -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalno" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "Presjek" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:701 plug-ins/common/svg.c:695 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 +#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Širina:" # #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:834 +#: plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "Pomeraj:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:873 +#: plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "Horizontalna boja" -#: plug-ins/common/grid.c:891 +#: plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "Vertikalna boja" -#: plug-ins/common/grid.c:909 +#: plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "Boja Presjeka" @@ -4775,16 +4758,16 @@ msgstr "Boja Presjeka" msgid "HTML table" msgstr "Čarobno" -#: plug-ins/common/gtm.c:402 +#: plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP magična tablica" # -#: plug-ins/common/gtm.c:422 +#: plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: plug-ins/common/gtm.c:433 +#: plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4796,16 +4779,16 @@ msgstr "" # #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:442 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "Opcije HTML stranice" -#: plug-ins/common/gtm.c:449 +#: plug-ins/common/gtm.c:446 #, fuzzy msgid "_Generate full HTML document" msgstr "Generiši potpuni HTML dokument" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4815,16 +4798,16 @@ msgstr "" # #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:468 +#: plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "Opcije pravljenja Tabela" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:473 #, fuzzy msgid "_Use cellspan" msgstr "Koristi Cellspan" -#: plug-ins/common/gtm.c:482 +#: plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4832,11 +4815,11 @@ msgstr "" "Ako je izabran GTM će zameniti bilo koju pravougaonu oblast istobojnih " "blokova jednom velikom ćelijom sa ROWSPAN i COLSPAN vrednostima." -#: plug-ins/common/gtm.c:491 +#: plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Kompresuj TD tagove" -#: plug-ins/common/gtm.c:497 +#: plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4846,67 +4829,67 @@ msgstr "" "ćelija. Ovo je neophodno samo za kontrolu pozicije na osnovupiksela." # -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "Hvatanje" -#: plug-ins/common/gtm.c:513 +#: plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Označi ako želiš da tablica bude uhvaćena" -#: plug-ins/common/gtm.c:528 +#: plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "Tekst iz uhvaćene tablice" # -#: plug-ins/common/gtm.c:541 +#: plug-ins/common/gtm.c:538 #, fuzzy msgid "C_ell content:" msgstr "Sadržaj ćelije:" -#: plug-ins/common/gtm.c:545 +#: plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Tekst koji ide u svaku ćeliju." # #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:555 +#: plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "Opcije Tablice" # -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "Granica:" -#: plug-ins/common/gtm.c:570 +#: plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Broj piksela u okviru Table." -#: plug-ins/common/gtm.c:585 +#: plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Širina za svaku ćeliju tablice.Može biti broj ili postotak." -#: plug-ins/common/gtm.c:601 +#: plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Visina za svaku ćeliju tablice.Može biti broj ili postotak." -#: plug-ins/common/gtm.c:612 +#: plug-ins/common/gtm.c:609 #, fuzzy msgid "Cell-_padding:" msgstr "Popuna ćelije:" -#: plug-ins/common/gtm.c:616 +#: plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "Vrednost popune." # -#: plug-ins/common/gtm.c:625 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 #, fuzzy msgid "Cell-_spacing:" msgstr "Razmak ćelija:" -#: plug-ins/common/gtm.c:629 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "vrednost razmaka ćelija" @@ -4993,120 +4976,120 @@ msgid "Mode _2" msgstr "Režim _2" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:252 +#: plug-ins/common/iwarp.c:254 #, fuzzy msgid "_IWarp..." msgstr "Izobličavanje..." # -#: plug-ins/common/iwarp.c:686 +#: plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "Izobličavanje..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:788 plug-ins/common/iwarp.c:801 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Izobličavam okvire br. %d ..." # -#: plug-ins/common/iwarp.c:802 +#: plug-ins/common/iwarp.c:804 #, fuzzy msgid "Ping pong" msgstr "Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:936 +#: plug-ins/common/iwarp.c:938 msgid "A_nimate" msgstr "Animiraj" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:955 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Broj Okvira:" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:964 +#: plug-ins/common/iwarp.c:966 msgid "R_everse" msgstr "Obratno" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:973 +#: plug-ins/common/iwarp.c:975 msgid "_Ping Pong" msgstr "Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:986 +#: plug-ins/common/iwarp.c:988 msgid "_Animate" msgstr "Animiraj" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1007 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 msgid "Deform Mode" msgstr "Odabir Deformacije" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1020 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 msgid "_Move" msgstr "Pomeri" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1021 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 msgid "_Grow" msgstr "Uveđaj" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 msgid "S_wirl CCW" msgstr "Vrtlog CCW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "Remo_ve" msgstr "Ukloni" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "S_hrink" msgstr "Umanji" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Vrtlog CW" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1054 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "Deformiši polušrečnik:" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "Vrednost deformacije:" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 msgid "_Bilinear" msgstr "Bilinearno" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 #, fuzzy msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Prilagodljivo Supersempliranje" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "Maks. Dubina:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1117 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 msgid "Thresho_ld:" msgstr "Prag:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1130 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2787 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 msgid "_Settings" msgstr "Podešavanja" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 msgid "IWarp" msgstr "IWarp" @@ -5185,121 +5168,121 @@ msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Svaki deo ima zakrivljene stranice" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:348 +#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "JPEG pregled" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:421 +#: plug-ins/common/jpeg.c:417 msgid "Export Preview" msgstr "Izvezi Pregled" -#: plug-ins/common/jpeg.c:758 +#: plug-ins/common/jpeg.c:763 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "EXIF podaci će biti zanemareni." # -#: plug-ins/common/jpeg.c:972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:977 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG pregled" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1234 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Veličina: %ld bajtova (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1667 plug-ins/common/jpeg.c:1766 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Veličina: nepoznata" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1731 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 msgid "Save as JPEG" msgstr "Sačuvaj kao JPEG" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1752 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Kvalitet:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Ispuni parametrom k" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1775 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Pregled u prozoru slike" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1788 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Napredne Mogućnosti Paketnog Filtera" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1816 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Uglađivanje:" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1829 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Restartaj frekvenciju (linije)" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1843 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "Restartaj markere" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 plug-ins/xjt/xjt.c:864 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimiziraj" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1872 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 msgid "Progressive" msgstr "Progresivno" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "Save EXIF data" msgstr "Sačuvaj EXIF podatke" # #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 msgid "Subsampling:" msgstr "Subsempliranje:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1950 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 msgid "DCT method:" msgstr "" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1956 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "Fast Integer" msgstr "Brzi broj" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1957 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 msgid "Integer" msgstr "Broj" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1958 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 msgid "Floating-Point" msgstr "Pokretni zarez" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 msgid "Comment" msgstr "Komentar" @@ -5515,8 +5498,8 @@ msgid "Destination color range" msgstr "Odredišno područje boje" # -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:847 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:910 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "Do:" @@ -5589,7 +5572,7 @@ msgstr "Uvećanje" msgid "Blur Parameters" msgstr "Parametri zamućenja" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1010 +#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "Ugao:" @@ -5600,7 +5583,7 @@ msgstr "Sredina" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1564 +#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "Ne mogu sačuvati providnost bez gubitaka, čuvam neprovidnost." @@ -5692,7 +5675,7 @@ msgstr "Podrazumevano brisanje slika:" msgid "PNG compression level:" msgstr "Stepen PNG kompresije:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1705 +#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "Izaberite visok stepen kompresije za manje datoteke" @@ -5861,118 +5844,118 @@ msgstr "PS Kvadrat (Euklidova točka)" msgid "PS Diamond" msgstr "PS Dijamant" -#: plug-ins/common/newsprint.c:341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "Siva" -#: plug-ins/common/newsprint.c:354 +#: plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "Crvena" -#: plug-ins/common/newsprint.c:383 +#: plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "Cijan" -#: plug-ins/common/newsprint.c:391 +#: plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "Magenta" -#: plug-ins/common/newsprint.c:399 +#: plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "Žuta" # -#: plug-ins/common/newsprint.c:420 +#: plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "Intenzitet" -#: plug-ins/common/newsprint.c:535 +#: plug-ins/common/newsprint.c:537 #, fuzzy msgid "Newsprin_t..." msgstr "Novinski tekst..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:636 +#: plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "Novinski tekst..." # -#: plug-ins/common/newsprint.c:1037 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 #, fuzzy msgid "_Spot function:" msgstr "Spot Funkcija:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1186 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "Newsprint" # #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1202 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "Rezolucija" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1221 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "Ulaz SPI:" # -#: plug-ins/common/newsprint.c:1232 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "Izlaz LPI:" # -#: plug-ins/common/newsprint.c:1242 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 #, fuzzy msgid "C_ell size:" msgstr "Veličina ćelije:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1252 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 msgid "Screen" msgstr "Zaslon" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1271 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 #, fuzzy msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "Zacrnjenje Izlaza (%):" # -#: plug-ins/common/newsprint.c:1290 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "Odvoji u:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1294 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1307 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "C_MYK" # -#: plug-ins/common/newsprint.c:1320 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "Intenzitet" # -#: plug-ins/common/newsprint.c:1341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 #, fuzzy msgid "_Lock channels" msgstr "Zaključaj Kanale" # -#: plug-ins/common/newsprint.c:1351 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 #, fuzzy msgid "_Factory defaults" msgstr "Podrazumevano" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1374 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1262 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 msgid "Antialiasing" msgstr "Omekšavanje" # -#: plug-ins/common/newsprint.c:1382 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "Preklapanje:" @@ -6222,36 +6205,36 @@ msgstr "Rujan 31,1999" msgid "_Paper Tile..." msgstr "Delić papira..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:127 +#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 #, fuzzy msgid "GIMP pattern" msgstr "Mustra" -#: plug-ins/common/pat.c:347 +#: plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Neispravna UTF-8 niska u datoteci mustre „%s“." # -#: plug-ins/common/pat.c:505 +#: plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "Sačuvaj kao mustru" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:116 +#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:318 +#: plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "Ne mogu pročitati zaglavlje iz „%s“" -#: plug-ins/common/pcx.c:325 +#: plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "„%s“ nije PCX datoteka" -#: plug-ins/common/pcx.c:379 +#: plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "Neuobičajena PCX vrsta, odustajem" @@ -6279,7 +6262,7 @@ msgstr "Odsto" msgid "Percent _white:" msgstr "Odsto" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:159 +#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" @@ -6337,101 +6320,101 @@ msgstr "Seme slučajnosti:" msgid "T_urbulence:" msgstr "Turbulencija:" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:267 -#: plug-ins/common/png.c:282 plug-ins/common/png.c:296 +#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 +#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:659 +#: plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Greška prilikom čitanja „%s“. Oštećena datoteka?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:793 +#: plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Nepoznat model boja u PNG datoteci „%s“" -#: plug-ins/common/png.c:848 +#: plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "PNG datoteka određuje pomeraj koji je pomerio sloj izvan opsega slike." -#: plug-ins/common/png.c:1165 +#: plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "Greška pri čuvanju „%s“. Ne mogu da sačuvam sliku." # -#: plug-ins/common/png.c:1593 +#: plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "Spremi kao PNG" # -#: plug-ins/common/png.c:1597 +#: plug-ins/common/png.c:1595 #, fuzzy msgid "_Load defaults" msgstr "_Učitaj podrazumevano" # -#: plug-ins/common/png.c:1598 +#: plug-ins/common/png.c:1596 #, fuzzy msgid "_Save defaults" msgstr "_Sačuvaj podrazumevano" -#: plug-ins/common/png.c:1619 +#: plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "Isprepletenost (Adam7)" # -#: plug-ins/common/png.c:1630 +#: plug-ins/common/png.c:1628 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Sačuvaj boju pozadine" # -#: plug-ins/common/png.c:1638 +#: plug-ins/common/png.c:1636 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "Sačuvaj gamu" # -#: plug-ins/common/png.c:1647 +#: plug-ins/common/png.c:1645 #, fuzzy msgid "Save layer o_ffset" msgstr "Sačuvaj _pomeraj sloja" # -#: plug-ins/common/png.c:1656 +#: plug-ins/common/png.c:1654 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "Sačuvaj _rezoluciju:" # -#: plug-ins/common/png.c:1665 +#: plug-ins/common/png.c:1663 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "Sačuvaj vreme nastanka" -#: plug-ins/common/png.c:1673 +#: plug-ins/common/png.c:1671 #, fuzzy msgid "Save comme_nt" msgstr "Sačuvaj komentar" -#: plug-ins/common/png.c:1688 +#: plug-ins/common/png.c:1686 #, fuzzy msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "Sačuvaj _vrednosti boje iz providnih tačaka" # -#: plug-ins/common/png.c:1701 +#: plug-ins/common/png.c:1699 #, fuzzy msgid "Co_mpression level:" msgstr "Stepen kompresije:" -#: plug-ins/common/png.c:1821 +#: plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "Ne mogu da učitam podrazumevano za PNG" @@ -6441,62 +6424,62 @@ msgstr "Ne mogu da učitam podrazumevano za PNG" msgid "PNM Image" msgstr "Slika" -#: plug-ins/common/pnm.c:249 +#: plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:432 plug-ins/common/pnm.c:453 -#: plug-ins/common/pnm.c:460 plug-ins/common/pnm.c:469 -#: plug-ins/common/pnm.c:544 plug-ins/common/pnm.c:600 +#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 +#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 +#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: Neispravan završetak datoteke." # -#: plug-ins/common/pnm.c:434 +#: plug-ins/common/pnm.c:430 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Pogrešna datoteka." -#: plug-ins/common/pnm.c:447 +#: plug-ins/common/pnm.c:443 msgid "File not in a supported format." msgstr "Datoteka nije u podržanom formatu" -#: plug-ins/common/pnm.c:456 +#: plug-ins/common/pnm.c:452 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: Kriva Rezolucija X." -#: plug-ins/common/pnm.c:463 +#: plug-ins/common/pnm.c:459 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Kriva Y Rezolucija." -#: plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:471 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Kriva Maksimalna vrednost." # -#: plug-ins/common/pnm.c:651 +#: plug-ins/common/pnm.c:647 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM:Greška kod otvaranja" # -#: plug-ins/common/pnm.c:767 +#: plug-ins/common/pnm.c:763 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM spremanje ne može rukovati sa alfa kanalima" -#: plug-ins/common/pnm.c:916 +#: plug-ins/common/pnm.c:912 msgid "Save as PNM" msgstr "Spremi kao PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:922 #, fuzzy msgid "Data formatting" msgstr "Formatiranje podataka" -#: plug-ins/common/pnm.c:930 +#: plug-ins/common/pnm.c:926 msgid "Raw" msgstr "Raw" -#: plug-ins/common/pnm.c:931 +#: plug-ins/common/pnm.c:927 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" @@ -6560,135 +6543,135 @@ msgstr "" "Ako nije izabrano, slika će biti kružno mapirana u pravougaonik. Ako je " "izabrano, slika će biti mapirana u krug." -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:638 +#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 #, fuzzy msgid "PostScript document" msgstr "Postskript nivo 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:586 plug-ins/common/postscript.c:656 +#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "Enkapsulirani Postskript" -#: plug-ins/common/postscript.c:606 +#: plug-ins/common/postscript.c:604 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:951 +#: plug-ins/common/postscript.c:942 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Ne mogu prevesti „%s“" -#: plug-ins/common/postscript.c:1039 +#: plug-ins/common/postscript.c:1030 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Postskript čuvanje ne radi na slikama sa alfa kanalima" -#: plug-ins/common/postscript.c:1538 +#: plug-ins/common/postscript.c:1529 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Greška pri pokretanju ghostscript-a (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Greška pri pokretanju ghostscript-a (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:2368 plug-ins/common/postscript.c:2500 -#: plug-ins/common/postscript.c:2650 plug-ins/common/postscript.c:2778 -#: plug-ins/common/sunras.c:1457 plug-ins/common/sunras.c:1565 -#: plug-ins/fits/fits.c:830 plug-ins/fits/fits.c:954 +#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 +#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "Greška pri upisu" -#: plug-ins/common/postscript.c:2804 +#: plug-ins/common/postscript.c:2795 msgid "Load PostScript" msgstr "Učitaj Postskript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2824 +#: plug-ins/common/postscript.c:2815 msgid "Rendering" msgstr "Iscrtavam" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/svg.c:816 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 +#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Razlučivost:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2868 +#: plug-ins/common/postscript.c:2859 msgid "Pages:" msgstr "Stranice:" # -#: plug-ins/common/postscript.c:2874 +#: plug-ins/common/postscript.c:2865 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Pokušaj pomoću okvira" # #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2887 +#: plug-ins/common/postscript.c:2878 msgid "Coloring" msgstr "Bojanje" # -#: plug-ins/common/postscript.c:2891 +#: plug-ins/common/postscript.c:2882 msgid "B/W" msgstr "B/W" # -#: plug-ins/common/postscript.c:2892 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 msgid "Gray" msgstr "Siva" -#: plug-ins/common/postscript.c:2893 plug-ins/common/xpm.c:474 +#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Boja" -#: plug-ins/common/postscript.c:2894 plug-ins/fits/fits.c:1004 +#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automatski" # -#: plug-ins/common/postscript.c:2904 +#: plug-ins/common/postscript.c:2895 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "Omekšavanje teksta" # -#: plug-ins/common/postscript.c:2909 plug-ins/common/postscript.c:2921 +#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 msgid "Weak" msgstr "Slabo" # -#: plug-ins/common/postscript.c:2910 plug-ins/common/postscript.c:2922 +#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Strong" msgstr "Jako" # -#: plug-ins/common/postscript.c:2916 +#: plug-ins/common/postscript.c:2907 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Omekšavanje grafike" # -#: plug-ins/common/postscript.c:2968 +#: plug-ins/common/postscript.c:2959 msgid "Save as PostScript" msgstr "Spremi kao Postskript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2992 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Image Size" msgstr "Veličina slike" # -#: plug-ins/common/postscript.c:3041 +#: plug-ins/common/postscript.c:3032 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "Zadrži razmeru" -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3038 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -6697,43 +6680,43 @@ msgstr "" "menjanja razmera." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3056 +#: plug-ins/common/postscript.c:3047 msgid "Unit" msgstr "Jedinica" -#: plug-ins/common/postscript.c:3060 +#: plug-ins/common/postscript.c:3051 msgid "_Inch" msgstr "Inč" -#: plug-ins/common/postscript.c:3061 +#: plug-ins/common/postscript.c:3052 msgid "_Millimeter" msgstr "Milimetar" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3087 +#: plug-ins/common/postscript.c:3078 msgid "Output" msgstr "Izlaz" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3084 #, fuzzy msgid "_PostScript level 2" msgstr "Postskript nivo 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3093 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "Enkapsulirani Postskript" -#: plug-ins/common/postscript.c:3111 +#: plug-ins/common/postscript.c:3102 msgid "P_review" msgstr "Pregled" # -#: plug-ins/common/postscript.c:3132 +#: plug-ins/common/postscript.c:3123 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "Veličina pregleda:" -#: plug-ins/common/psd.c:490 +#: plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "Neispravna UTF-8 niska u PSD datoteci" @@ -6741,27 +6724,41 @@ msgstr "Neispravna UTF-8 niska u PSD datoteci" msgid "Photoshop image" msgstr "" +#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " +"more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " +"layers that are more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + #: plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" # -#: plug-ins/common/psp.c:406 +#: plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "Spremi kao PSP" # #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "Kompresija podataka" # -#: plug-ins/common/psp.c:421 +#: plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:422 +#: plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" @@ -6816,6 +6813,153 @@ msgstr "Ponovi:" msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Broj pokušaja za prihvaćanje filtera" +#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +#, fuzzy +msgid "Raw Image Data" +msgstr "Učitavam sliku" + +#: plug-ins/common/raw.c:915 +#, fuzzy +msgid "Raw Image Loader" +msgstr "/Datoteka/Štampa" + +# +#: plug-ins/common/raw.c:943 +#, fuzzy +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#: plug-ins/common/raw.c:955 +msgid "Planar RGB" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:956 +msgid "Indexed" +msgstr "" + +# +#: plug-ins/common/raw.c:961 +#, fuzzy +msgid "Image _Type:" +msgstr "Vrsta slike:" + +#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#, fuzzy +msgid "Palette" +msgstr "Kružna Paleta" + +#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +msgid "R, G, B (normal)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +msgid "B, G, R, X (bmp style)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#, fuzzy +msgid "_Palette Type:" +msgstr "Vrsta RGB mustre" + +# +#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#, fuzzy +msgid "Off_set:" +msgstr "Pomeraj:" + +#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#, fuzzy +msgid "Select Palette File to Load" +msgstr "Odaberi sliku" + +#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#, fuzzy +msgid "Pal_ette File:" +msgstr "Mustra" + +#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#, fuzzy +msgid "Raw Image Save" +msgstr "Veličina slike" + +#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#, fuzzy +msgid "RGB Save Type" +msgstr "Vrsta RGB mustre" + +#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#, fuzzy +msgid "Standard (R,G,B)" +msgstr "Uobičajeno" + +#: plug-ins/common/raw.c:1100 +msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1105 +#, fuzzy +msgid "Indexed Palette Type" +msgstr "Vrsta RGB mustre" + +# +#: plug-ins/common/retinex.c:167 +#, fuzzy +msgid "_Retinex..." +msgstr "Umnožavanje..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:250 +#, fuzzy +msgid "Retinex..." +msgstr "Rotiram..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:252 +msgid "Retinex (4/4): updated..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:289 +#, fuzzy +msgid "Retinex Image Enhancement" +msgstr "Pojačanje ivice" + +#: plug-ins/common/retinex.c:310 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:314 +#, fuzzy +msgid "_Uniform" +msgstr "Urednik Mjera" + +#: plug-ins/common/retinex.c:316 +#, fuzzy +msgid "_Low" +msgstr "Donja" + +#: plug-ins/common/retinex.c:318 +#, fuzzy +msgid "_High" +msgstr "Visina:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:343 +#, fuzzy +msgid "_Scale:" +msgstr "vrednost:" + +# +#: plug-ins/common/retinex.c:358 +#, fuzzy +msgid "_Scale division:" +msgstr "Deljenje:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:373 +msgid "_Dynamic:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#, fuzzy +msgid "Retinex: Filtering..." +msgstr "Zamućenje pokreta..." + # #: plug-ins/common/ripple.c:138 #, fuzzy @@ -7051,20 +7195,20 @@ msgstr "Uhvati" msgid "a _Single Window" msgstr "Jedan prozor" -#: plug-ins/common/screenshot.c:696 +#: plug-ins/common/screenshot.c:698 msgid "S_elect Window After" msgstr "Izaberi prozor kasnije" # -#: plug-ins/common/screenshot.c:709 plug-ins/common/screenshot.c:749 +#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "sekundi zakašnjenja" -#: plug-ins/common/screenshot.c:717 +#: plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "Ceo ekran" -#: plug-ins/common/screenshot.c:736 +#: plug-ins/common/screenshot.c:740 msgid "Grab _After" msgstr "Uhvati kasnije" @@ -7654,7 +7798,7 @@ msgstr "Dijalog Odabira Boje" #. Scale #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:581 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 msgid "Scale:" msgstr "vrednost:" @@ -7773,58 +7917,58 @@ msgstr "Dno-Levo" msgid "Bottom-_right" msgstr "Dno-Desno" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:238 +#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:395 +#: plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "Ne mogu otvoriti „%s“ kao SUN raster datoteku" -#: plug-ins/common/sunras.c:403 +#: plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Ovaj tip SUN-Raster datoteke nije podržan" -#: plug-ins/common/sunras.c:426 +#: plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "Ne mogu pročitati podatke za boje iz „%s“" -#: plug-ins/common/sunras.c:434 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Ova mapa boja nije podržana" -#: plug-ins/common/sunras.c:473 +#: plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Ova dubina slike nije podržana" -#: plug-ins/common/sunras.c:496 +#: plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS spremanje ne može rukovati sa alfa kanalima" -#: plug-ins/common/sunras.c:507 +#: plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Ne mogu raditi sa nepoznatim vrstama slika" -#: plug-ins/common/sunras.c:1035 plug-ins/common/sunras.c:1126 -#: plug-ins/common/sunras.c:1207 plug-ins/common/sunras.c:1302 -#: plug-ins/common/xwd.c:1317 plug-ins/common/xwd.c:1418 -#: plug-ins/common/xwd.c:1576 plug-ins/common/xwd.c:1776 -#: plug-ins/common/xwd.c:2033 plug-ins/fits/fits.c:677 +#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "Naišao na EOF prilikom čitanja" -#: plug-ins/common/sunras.c:1582 +#: plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Sačuvaj kao SUNRAS" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1592 +#: plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "Formatiranje podataka" -#: plug-ins/common/sunras.c:1596 +#: plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "RLE Enkodirano" @@ -7833,19 +7977,19 @@ msgstr "RLE Enkodirano" msgid "Scalable SVG image" msgstr "Veličina prema slici" -#: plug-ins/common/svg.c:247 plug-ins/common/svg.c:630 +#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 msgid "Unknown reason" msgstr "Nepoznat razlog" -#: plug-ins/common/svg.c:251 +#: plug-ins/common/svg.c:250 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Iscrtavam SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:261 +#: plug-ins/common/svg.c:260 msgid "Rendered SVG" msgstr "Iscrtan SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:426 +#: plug-ins/common/svg.c:425 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -7853,83 +7997,84 @@ msgstr "" "SVG datoteka ne\n" "određuje veličinu!" -#: plug-ins/common/svg.c:432 +#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:637 +#: plug-ins/common/svg.c:636 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Iscrtaj skalabilnu vektorsku grafiku (SVG)" -#: plug-ins/common/svg.c:701 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Visina:" -#: plug-ins/common/svg.c:775 +#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "Varijacija:" -#: plug-ins/common/svg.c:797 +#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "Varijacija:" -#: plug-ins/common/svg.c:811 +#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Zadrži proporcije" -#: plug-ins/common/svg.c:822 +#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "piksela/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:842 +#: plug-ins/common/svg.c:841 #, fuzzy msgid "Import _paths" msgstr "Uvezi putanje" -#: plug-ins/common/svg.c:848 +#: plug-ins/common/svg.c:847 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Uvezi elemente putanje za SVG, kako bi bili korišćeni u Gimp alatki za " "putanje" -#: plug-ins/common/svg.c:861 +#: plug-ins/common/svg.c:860 #, fuzzy msgid "Merge imported paths" msgstr "Spoji uvezene putanje" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:250 +#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:430 +#: plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "Ne mogu pročitati podnožje iz „%s“" -#: plug-ins/common/tga.c:446 +#: plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "Ne mogu pročitati proširenje iz „%s“" -#: plug-ins/common/tga.c:1196 +#: plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "Sačuvaj kao TGA" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1211 +#: plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "_RLE kompresija" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1221 +#: plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Početak na dnu-levo" @@ -7963,21 +8108,21 @@ msgstr "Prag:" msgid "TIFF images" msgstr "TIFF kanal" -#: plug-ins/common/tiff.c:233 plug-ins/common/tiff.c:253 +#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "TIFF kanal" -#: plug-ins/common/tiff.c:838 +#: plug-ins/common/tiff.c:834 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Strana %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:853 +#: plug-ins/common/tiff.c:849 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF kanal" -#: plug-ins/common/tiff.c:862 +#: plug-ins/common/tiff.c:858 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7989,7 +8134,7 @@ msgstr "" "tako da će ovo prevesti. Informacije će biti izgubljene zbogovakvog " "prevođenja." -#: plug-ins/common/tiff.c:1950 +#: plug-ins/common/tiff.c:1946 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7997,41 +8142,41 @@ msgstr "" "TIFF format podržava samo komentare u\n" "7bit ASCII kodiranju. Komentar nije sačuvan." -#: plug-ins/common/tiff.c:2099 +#: plug-ins/common/tiff.c:2095 msgid "Save as TIFF" msgstr "Sačuvaj kao TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2109 msgid "Compression" msgstr "Kompresija" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2113 msgid "_None" msgstr "Ništa" -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: plug-ins/common/tiff.c:2114 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2119 +#: plug-ins/common/tiff.c:2115 msgid "_Pack Bits" msgstr "Paketno" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "_Deflate" msgstr "Izduvaj" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2117 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2130 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Sačuvaj _vrednosti boje iz providnih tačaka" # -#: plug-ins/common/tiff.c:2146 plug-ins/common/xbm.c:1205 +#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Komentar:" @@ -8069,7 +8214,7 @@ msgstr "Razdijeli" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:637 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 msgid "Flip" msgstr "Zrcalo" @@ -8267,7 +8412,7 @@ msgstr "Spajanje..." msgid "Unsharp Mask" msgstr "Skini oštrinu maske" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:426 +#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -8476,7 +8621,7 @@ msgstr "Glavne opcije" msgid "Step size:" msgstr "Veličina Koraka:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1292 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "Iteracije:" @@ -8502,8 +8647,8 @@ msgstr "Uvij" msgid "Smear" msgstr "Razmaz" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:992 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1401 +#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 msgid "Black" msgstr "Crna" @@ -8567,7 +8712,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "Vektor Mag:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:595 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 msgid "Angle:" msgstr "Ugao:" @@ -8840,44 +8985,43 @@ msgstr "EndPage greška" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg greška: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:104 +#: plug-ins/common/wmf.c:121 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" +#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#, fuzzy +msgid "" +"WMF file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" +"SVG datoteka ne\n" +"određuje veličinu!" + # -#: plug-ins/common/wmf.c:204 -msgid "Load Windows Metafile" +#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#, fuzzy +msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Učitaj Windows metadatoteku" -#. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:214 -#, c-format -msgid "Rendering %s" -msgstr "Iscrtavam %s" - -# -#: plug-ins/common/wmf.c:235 -msgid "Scale (log 2):" -msgstr "Razmera (log 2):" - -#: plug-ins/common/wmf.c:395 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Ne mogu otvoriti „%s“ za čitanje." -#: plug-ins/common/wmf.c:417 +#: plug-ins/common/wmf.c:859 msgid "Rendered WMF" msgstr "Iscrtavam WMF" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:188 +#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:245 +#: plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Napravljeno u Gimpu" -#: plug-ins/common/xbm.c:808 +#: plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8886,7 +9030,7 @@ msgstr "" "„%s“:\n" "Ne mogu pročitati zaglavlje (ftell == %ld)" -#: plug-ins/common/xbm.c:815 +#: plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8895,7 +9039,7 @@ msgstr "" "„%s“:\n" "Niste odredili širinu slike" -#: plug-ins/common/xbm.c:822 +#: plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8904,7 +9048,7 @@ msgstr "" "„%s“:\n" "Niste odredili visinu slike" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 +#: plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8914,7 +9058,7 @@ msgstr "" "Niste odredili tip slike" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:964 +#: plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -8926,7 +9070,7 @@ msgstr "" "Molim prebacite je u crno-belu 1 bitnu indeksiranu sliku pa ponovite radnju." # -#: plug-ins/common/xbm.c:975 +#: plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -8934,102 +9078,102 @@ msgstr "" "Ne možete sačuvati masku kursora na slikama\n" "koje nemaju alfa kanal." -#: plug-ins/common/xbm.c:1152 +#: plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "Spremi kao XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1162 +#: plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "XBM opcije" # #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1171 +#: plug-ins/common/xbm.c:1167 #, fuzzy msgid "_X10 format bitmap" msgstr "X10 Format Bitmape" # -#: plug-ins/common/xbm.c:1191 +#: plug-ins/common/xbm.c:1187 #, fuzzy msgid "_Identifier prefix:" msgstr "Prefiks:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1213 +#: plug-ins/common/xbm.c:1209 #, fuzzy msgid "_Write hot spot values" msgstr "Upiši HotSpot vrednosti" # -#: plug-ins/common/xbm.c:1235 +#: plug-ins/common/xbm.c:1231 #, fuzzy msgid "Hot spot _X:" msgstr "Hot Spot X:" # -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1241 #, fuzzy msgid "Hot spot _Y:" msgstr "Hot Spot X:" # #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1252 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "Datoteka Maske:" -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 #, fuzzy msgid "W_rite extra mask file" msgstr "Upiši extra masku u datoteku" # -#: plug-ins/common/xbm.c:1275 +#: plug-ins/common/xbm.c:1271 #, fuzzy msgid "_Mask file extension:" msgstr "Ekstenzija Maske:" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:196 +#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:358 +#: plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Greška kod otvaranja datoteke „%s“" -#: plug-ins/common/xpm.c:363 +#: plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "Neispravna XPM datoteka" # -#: plug-ins/common/xpm.c:789 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 msgid "Save as XPM" msgstr "Sačuvaj kao XPM" # -#: plug-ins/common/xpm.c:805 +#: plug-ins/common/xpm.c:801 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Alfa Prag:" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:298 +#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:434 +#: plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "Ne mogu pročitati XWD zaglavlje iz „%s“" -#: plug-ins/common/xwd.c:472 +#: plug-ins/common/xwd.c:468 #, fuzzy msgid "Can't read color entries" msgstr "ne mogu pročitati ulaze boja" -#: plug-ins/common/xwd.c:531 +#: plug-ins/common/xwd.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -9041,16 +9185,16 @@ msgstr "" "Trenutno nije podržana.\n" # -#: plug-ins/common/xwd.c:561 +#: plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "Ne mogu čuvati slike sa alfa kanalima." -#: plug-ins/common/xwd.c:2164 +#: plug-ins/common/xwd.c:2160 #, fuzzy msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "Greška tokom zapisivanja indeksirane/sive slike" -#: plug-ins/common/xwd.c:2262 +#: plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Greška tokom zapisivanja rgb slike" @@ -9075,7 +9219,7 @@ msgstr "" # #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:543 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Traži po imenu" @@ -9087,7 +9231,7 @@ msgstr "Traži po Opisu" # #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:713 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "Traži:" @@ -9107,13 +9251,19 @@ msgid "Searching - please wait" msgstr "Tražim - molim sačekajte" # -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#, fuzzy +msgid "1 Procedure" +msgstr "Privremena Procedura" + +# +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Privremena Procedura" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:511 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Nema poklapanja" @@ -9124,9 +9274,9 @@ msgstr "Nema poklapanja" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2665 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 msgid "Parameters" msgstr "Parametri" @@ -9178,54 +9328,59 @@ msgstr "Privremena Procedura" msgid "_Plug-In Browser" msgstr "DB Pretraživač" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:417 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#, fuzzy +msgid "1 Plug-In Interface" +msgstr "Broj Priključaka :%d" + +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "Broj Priključaka :%d" # -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:539 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 #, fuzzy msgid "Plug-In Browser" msgstr "DB Pretraživač" # -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:590 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "Naziv" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:598 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:667 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 #, fuzzy msgid "Insertion Date" msgstr "Umetni točku" # -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 #, fuzzy msgid "Menu Path" msgstr "Staza Menija:" # -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:614 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:676 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 #, fuzzy msgid "Image Types" msgstr "Vrste Slika:" # -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:638 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "Vidi kao Listu" # -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:658 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 #, fuzzy msgid "Menu Path/Name" msgstr "Meni Staza/Naziva" # -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:699 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy msgid "Tree view" msgstr "Vidi kao Stablo" @@ -9238,48 +9393,48 @@ msgstr "" msgid "G3 fax image" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:179 +#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" # -#: plug-ins/fits/fits.c:350 +#: plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Greška kod otvaranja FITS datoteke" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "FITS datoteka zadržava slike koje se ne mogu prikazati" # -#: plug-ins/fits/fits.c:434 +#: plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "FITS spremanje ne može rukovati sa alfa kanalima" -#: plug-ins/fits/fits.c:973 +#: plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "Učitavam FITS datoteku" -#: plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "BLANK/NaN Pixel premještanje" # -#: plug-ins/fits/fits.c:993 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1290 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 msgid "White" msgstr "Bijelo" -#: plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/fits/fits.c:996 #, fuzzy msgid "Pixel value scaling" msgstr "Ljestvica vrednosti Piksela" -#: plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "By DATAMIN/DATAMAX" -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "Komponiranje Slike" @@ -9338,7 +9493,7 @@ msgstr "Vrtlog" msgid "Horseshoe" msgstr "Potkova" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Polar" msgstr "Polar" @@ -9406,205 +9561,212 @@ msgstr "Kamera" msgid "_Zoom:" msgstr "Uvećanje:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:446 -msgid "Bezier Settings" -msgstr "Bejzier podešavanja" - -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 msgid "Closed" msgstr "Zatvoreno" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:472 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 msgid "Close curve on completion" msgstr "Zatvori krivu na kraju" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 msgid "Show Line Frame" msgstr "Prikaži linije okvira" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Crta linije izmešu kontrolnih tačaka. Samo tokom pravljenja krive" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 msgid "Paint" msgstr "Crtaj" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:473 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:474 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 msgid "FG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:475 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 msgid "BG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:476 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Mustra" # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "preliv" +# +#. Tool options notebook +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#, fuzzy +msgid "Tool options" +msgstr "Opcije povećanja" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:487 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Prikaži Sliku" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:509 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Prikaži mrežu" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Učitaj kolekciju Gfig objekata" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:758 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 msgid "First Gfig" msgstr "Prvi Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:783 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Izbriši Gfig crtež" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:864 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 msgid "Create line" msgstr "Napravi crtu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 msgid "Create circle" msgstr "Napravi krug" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 msgid "Create ellipse" msgstr "Napravi elipsu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:873 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Napravi luk" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 msgid "Create reg polygon" msgstr "Napravi poligon" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:885 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 msgid "Create star" msgstr "Napravi zvezdu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create spiral" msgstr "Napravi spiralu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:897 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Napravi Bejzierovu krivu. Shift + Dugme završava objekt." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:903 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 msgid "Move an object" msgstr "Pomakni objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 msgid "Move a single point" msgstr "Pomakni jednu tačku" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:909 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Copy an object" msgstr "Umnoži objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 msgid "Delete an object" msgstr "Izbriši fraktal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:915 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "Izbriši fraktal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:927 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Pomakni odabrane objekte" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:937 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Pomakni odabrane objekte" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Učitaj izabrane predloške u memoriju" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Pomakni odabrane objekte" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:967 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 msgid "Show previous object" msgstr "Prikaži prethodni objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:977 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 msgid "Show next object" msgstr "Prikaži sledeći objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:979 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 msgid "All" msgstr "Sve" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 msgid "Show all objects" msgstr "Prikaži sve objekte" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1241 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Prikaži Poziciju" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1251 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 #, fuzzy -msgid "Hide control points" +msgid "Show control points" msgstr "Sakrij Kontrolne Točke" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1279 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Max. unatrag:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Providno" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Foreground" msgstr "Prednji plan" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1291 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Umnoži" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 #, fuzzy msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " @@ -9613,130 +9775,131 @@ msgstr "" "Vrsta pozadine sloja. Umnožavanje prouzrokuje da se prethodni sloj umnoži " "prenego što se uradi crtanje" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1305 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 msgid "Background:" msgstr "Pozadina:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1309 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 msgid "Feather" msgstr "Poslije" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1332 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 msgid "Radius:" msgstr "Polumjer:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1371 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 msgid "Grid spacing:" msgstr "Razmak mreže:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1384 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Pravougaonik" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Isometric" msgstr "Izometrično" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1395 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Vrsta mreže:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1400 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 msgid "Normal" msgstr "Normalno" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 msgid "Grey" msgstr "Siva" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 msgid "Darker" msgstr "Tamnije" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1405 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 msgid "Lighter" msgstr "Svjetlije" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1406 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Vrlo tamno" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1415 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Boja mreže:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1635 -msgid "Number of Sides/Points/Turns:" -msgstr "Broj Stranica/Točaka/Krugova:" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#, fuzzy +msgid "Sides:" +msgstr "Veličine:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 msgid "Clockwise" msgstr "Smjer kazaljke" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Obrnuti Smjer Kazaljke" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1656 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orjentacija:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "Gfig sloj %d" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hej, gdje se izgubio objekt ?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1018 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 msgid "Error reading file" msgstr "Greška kod otvaranja datoteke" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1108 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Uređujete samo-za-čitanje objekt - nećete moći da ga sačuvate" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Broj stranica Poligona" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:329 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 msgid "Object Details" msgstr " Detalji Objekata" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:379 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "XY Pozicija:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Broj okreta spirale" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 msgid "Star Number of Points" msgstr "Broj tačaka zvezde" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:133 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 #, fuzzy msgid "_Gfig..." msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:743 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -9749,32 +9912,32 @@ msgstr "Dodavanje" msgid "Overlay" msgstr "Prekrivanje" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:828 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "GFlare" # -#: plug-ins/gflare/gflare.c:967 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Prelivni odsjaj..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1269 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Nisam mogao otvoriti GFlare datoteku „%s“: %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1277 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "„%s“: nije valjana GFlare datoteka." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1331 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "Loše formatirana GFlare datoteka: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1456 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9786,7 +9949,7 @@ msgstr "" "i napravite direktorijum „%s“, onda možete sačuvati svoje GFlares u taj " "direktorijum." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1489 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Greška pri zapisivanju GFlare datoteke „%s“: %s" @@ -9794,238 +9957,238 @@ msgstr "Greška pri zapisivanju GFlare datoteke „%s“: %s" #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2301 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 msgid "GFlare" msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2348 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "Auto osvežavanje pregleda" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2399 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 msgid "`Default' is created." msgstr "'Default' je kreiran." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2400 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 msgid "Default" msgstr "Uobičajeno" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 msgid "Ro_tation:" msgstr "Rotacija:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2703 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "Rotacija nijanse:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2715 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 msgid "Vector _Angle:" msgstr "Ugao Vektora:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2727 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 msgid "Vector _Length:" msgstr "Dužina Vektora:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2748 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 #, fuzzy msgid "A_daptive supersampling" msgstr "Adaptivno Supersempliranje" # -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2767 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 msgid "_Max Depth:" msgstr "Maks. Dubina:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2777 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 msgid "_Threshold" msgstr "Prag:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2894 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 msgid "S_elector" msgstr "Selektor" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2973 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 msgid "New GFlare" msgstr "Novi GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Unesi naziv novog GFlare-a:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2995 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Naziv '%s' je već u uporabi!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3045 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 msgid "Copy GFlare" msgstr "Kopiraj GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3048 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Unesi naziv za umnoženi GFlare:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Naziv '%s' je već u uporabi!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3095 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Ne Mogu obrisati!! Mora postojati najmanje jedan GFlare." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3105 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 msgid "Delete GFlare" msgstr "Izbriši GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3162 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "nije nađeno u %s gflares_list" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 msgid "GFlare Editor" msgstr "GFlare Urednik" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Odskeniraj prelive" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3326 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Osnovne Mogućnosti Slikanja" # -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3337 plug-ins/gflare/gflare.c:3365 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3393 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 msgid "Opacity:" msgstr "Neprozirnost:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3350 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 msgid "Paint Mode:" msgstr "Način Slikanja:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Osobitosti Slikanja Zrakama:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3382 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Sekundarne Flare opcije" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "Generalno" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3435 plug-ins/gflare/gflare.c:3538 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3677 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 msgid "Gradients" msgstr "prelivi" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3446 plug-ins/gflare/gflare.c:3551 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3688 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Radijalni preliv:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Angularni preliv:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3454 plug-ins/gflare/gflare.c:3559 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Vel. angularnog preliva:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3474 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 msgid "Size (%):" msgstr "Veličina (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3486 plug-ins/gflare/gflare.c:3591 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3728 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 msgid "Rotation:" msgstr "Rotacija:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3498 plug-ins/gflare/gflare.c:3604 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3741 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Hue Rotacija:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3512 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 msgid "G_low" msgstr "Sjaj" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3616 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 msgid "# of Spikes:" msgstr "# šiljaka:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3628 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Gustina Šiljaka:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3642 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 msgid "_Rays" msgstr "Zraci" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3692 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Faktor veličine preliva:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Mogući preliv:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3758 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Oblik drugog odsjaja" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3766 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Krug" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3783 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:373 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Poligon" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3816 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 msgid "Random Seed:" msgstr "Seme slučajnosti:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3830 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 msgid "_Second Flares" msgstr "Drugi odsjaj" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:179 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Okvir (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:681 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "Žao mi je, mogu sačuvati samo indeksirane i sive slike." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:814 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.2 - Učitavam hrpu okvira" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:877 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.2 - Spremam hrpu" @@ -10681,243 +10844,232 @@ msgstr "" "Greška pri raščlanjivanju u „%s“:\n" "%s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:148 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "GIMP Pretraživač pomoći" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:520 -msgid "Document Not Found" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#, fuzzy +msgid "Document not found" msgstr "Dokument nije pronađen" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:522 -msgid "Could not locate help document" -msgstr "Ne mogu da pronađem datoteku sa pomoćnom dokumentacijom" - -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:524 -msgid "" -"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " -"above. This means that the topic has not yet been written or your " -"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug." +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -"Traženi dokument nije pronađen u vašoj putanji za Gimp pomoć koja je " -"prikazana iznad. Ovo znači da tema još uvek nije bila upisana ili vaša " -"instalacija nije celovita. Uverite se da je instalacija u redu pre nego što " -"prijavite ovu grešku kao bubu u programu." # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:366 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 #, fuzzy msgid "Ifs_Compose..." msgstr "IfsKomponiranje" # #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:609 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asimetrija:" # #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:623 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 msgid "Shear:" msgstr "Striženje:" # #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 msgid "Simple" msgstr "Jednostavno" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:677 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "IfsKompon.: Meta" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:683 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 msgid "Scale Hue by:" msgstr "vrednost nijanse od:" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:698 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 msgid "Scale Value by:" msgstr "vrednost skale od:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:715 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 msgid "Full" msgstr "Puno" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:722 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "IfsKompon.: Crvena" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:729 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "IfsKompon: Zelena" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:736 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "IfsKompon.:Plava" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:743 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "Ifskompon.: Crna" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 msgid "IfsCompose" msgstr "IfsKomponiranje" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Pomakni" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 #, fuzzy msgid "Rotate/scale" msgstr "Rotiraj/Skalu" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:901 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 msgid "Stretch" msgstr "Razvlačenje" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:921 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "Mogućnosti iscrtavanja" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:935 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:987 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Odaberi sve" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:994 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 #, fuzzy msgid "Recompute _center" msgstr "Preračunaj Centar" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1021 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Transformacija Prostora" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1027 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Color Transformation" msgstr "Transformacija boje" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1037 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "Relativna mogućnost:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1190 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 msgid "/Move" msgstr "/Pomeri" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1192 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 msgid "/Rotate\\/Scale" msgstr "/Rotiraj\\/Skaliraj" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 msgid "/Stretch" msgstr "/Razvuci" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1197 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "/New" msgstr "/Novi" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1199 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 msgid "/Delete" msgstr "/Izbriši" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 msgid "/Undo" msgstr "/Vrati" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 msgid "/Redo" msgstr "/Ponovi" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 msgid "/Select All" msgstr "/Odaberi sve" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 msgid "/Recompute Center" msgstr "/Preračunaj centar" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1258 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 msgid "IfsCompose Options" msgstr "Postavke IFS Sastava" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1279 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "Max. Memorije:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1306 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "Podela:" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1319 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "Poluprečnik spota:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1392 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Iscrtavam IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Umnožavam IFS u sliku (%d/%d)..." # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1550 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Transformacija %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2546 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Sačuvaj datoteku" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2627 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2640 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 msgid "Open failed" msgstr "Otvoranje neuspelo" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2635 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "Datoteka „%s“ nije IFS Sastav datoteka." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2678 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 msgid "Save as IFS file" msgstr "Sačuvaj kao IFS datoteku" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2708 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 msgid "Open IFS file" msgstr "Otvori IFS datoteku" @@ -10940,21 +11092,21 @@ msgstr " Izdato pod GNU General Public License " msgid "C_ircle" msgstr "Krug" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "Centar x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:283 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:506 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:395 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:402 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:409 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "piksela" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:272 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "Centar y:" @@ -10970,17 +11122,17 @@ msgstr "Napravi" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Odreži" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:179 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Izbriši" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:725 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "Izbriši točku" @@ -10992,7 +11144,7 @@ msgstr "Uredi objekte" #. Create the areas #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:250 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "Koristi Gimp vođice" @@ -11024,7 +11176,7 @@ msgstr "Gornja granica" msgid "Lo_wer Border" msgstr "Donja granica" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:198 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "_Osnovni URL:" @@ -11039,62 +11191,63 @@ msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "Granica vodilja: %d,%d do %d,%d (%d područja)" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#, fuzzy msgid "" -"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define\n" -"them by their width, height, and spacing from each other. This\n" -"allows you to rapidly create the most common image map type -\n" -"image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars." +"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " +"their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " +"create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", " +"suitable for navigation bars." msgstr "" "Vodilje su predefinisani pravougaonici koji pokrivaju sliku.\n" "Određujete ih po širini,visini i razmaku između njih.Ovo vam.\n" "daje mogućnost brzog kreiranja slika ili sličica prikladnih.\n" "za navigacijske trake." -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "Levi početak na:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "S vrha počinje na:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:185 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "Horiz. razmak" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:191 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "Br. Preko" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:197 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "Vert. razmak" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:203 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "Br. Down" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:211 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "Osnovni _URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "Granica vodilja : 0,0 do 0,0 (0 područja)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:268 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "Vodilje" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:739 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "Umetni točku" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 msgid "Move Down" msgstr "Pomakni dolje" @@ -11107,18 +11260,18 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Pomakni odabrane objekte" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Pomakni Naprijed" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 msgid "Move Up" msgstr "Pomakni gore" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Ubaci" @@ -11143,7 +11296,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Odaberi područje" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Pošalji u pozadinu" @@ -11232,12 +11385,12 @@ msgstr "JavaSkript" msgid "Area Settings" msgstr "Osobnosti Područja" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:495 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Osobnosti #%d Područja" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:64 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "Pogreška kod otvaranja" @@ -11319,7 +11472,7 @@ msgstr "_Pregled" msgid "_ImageMap..." msgstr "O Mapi slike..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" @@ -11359,110 +11512,116 @@ msgstr "Ne mogu čitati datoteku:" msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "Datoteka" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 #, fuzzy msgid "Open recent" msgstr "Otvori skorašnji" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Poništi %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Vrati %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:252 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "Uredi" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:273 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" msgstr "Poništi odabir svega" # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:278 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 #, fuzzy msgid "Edit area info..." msgstr "Uredi mapu područja..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "Pogled" # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:297 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 #, fuzzy msgid "Area list" msgstr "Lista Područja" # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:301 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "Izvor..." # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:309 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "Skala sive" # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:327 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 #, fuzzy msgid "Zoom to" msgstr "Povećanje na" # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:357 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "Mapiranje" # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:360 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "Strelica" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:364 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 #, fuzzy msgid "Select contiguous region" msgstr "Odaberi nastavljajuća područja" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:383 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "Alati" # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 #, fuzzy msgid "Grid settings..." msgstr "Podešavanja mreže..." # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 #, fuzzy msgid "Use GIMP guides..." msgstr "Koristi Gimp vođice..." # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 #, fuzzy msgid "Create guides..." msgstr "Napravi vođice..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "Pomoć" +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#, fuzzy +msgid "_Contents" +msgstr "Sadržaj" + # -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 -msgid "About ImageMap..." +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "_About ImageMap" msgstr "O Mapi slike..." # @@ -11478,23 +11637,23 @@ msgstr "Obriši oblast" msgid "_Polygon" msgstr "_Poligon" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "x (piksela)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "y (piksela)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:522 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "Umetni" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:528 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "Dodaj" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "Ukloni" @@ -11603,27 +11762,27 @@ msgstr "Opšta podešavanja" msgid "_Rectangle" msgstr "Pravougaonik" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "Gornji levi x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "Gornji levi y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:415 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:444 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:454 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 msgid "Target" msgstr "Meta" @@ -11659,11 +11818,11 @@ msgstr "Podrazumevani _URL:" msgid "_Description:" msgstr "Opis:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "Format mape" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:62 +#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "Pogledaj Izvor" @@ -11672,35 +11831,35 @@ msgstr "Pogledaj Izvor" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Uredi Info Mapu.." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Otvori" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Spremi" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Mogućnosti" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Unatrag" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Naprijed" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Uvećaj" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Umanji" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Uredi Info Mapu" @@ -12637,35 +12796,35 @@ msgstr "Nema odabira za konverziju" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Napredne opcije za pretvaranje selekcije u putanju" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:143 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:544 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Ne mogu otvoriti „%s“ za pisanje." -#: plug-ins/sgi/sgi.c:626 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "Spremi kao SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 #, fuzzy msgid "Compression type" msgstr "Vrsta Kompresije" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 #, fuzzy msgid "No compression" msgstr "Nema Kompresije" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 #, fuzzy msgid "RLE compression" msgstr "_RLE kompresija" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 #, fuzzy msgid "" "Aggressive RLE\n" @@ -12735,7 +12894,7 @@ msgstr "" msgid "Saving %s:" msgstr "Čuvam „%s“..." -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:111 +#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" @@ -12767,74 +12926,105 @@ msgstr "sekundi zakašnjenja" msgid "No data captured" msgstr "Nema uhvaćenih podataka" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:494 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:718 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "XJT datoteka sadrži nepoznati sloj %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:755 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Upozorenje: nepodržani sloj %d spremljen kao XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:771 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "XJT sadrži nepoznatu stazu %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:787 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Pozor:Ne podržani tip staze %d spremljen u XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:806 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "XJT datoteka sadrži nepoznati sloj %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:827 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Upozorenje: nepodržani sloj %d sačuvan kao XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:848 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "Sačuvaj kao XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 #, fuzzy msgid "Clear transparent" msgstr "Čisto providno" # -#: plug-ins/xjt/xjt.c:886 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "Kvalitet:" # -#: plug-ins/xjt/xjt.c:895 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "Uglađivanje:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 plug-ins/xjt/xjt.c:3327 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "Ne mogu da napravim radni direktorijum „%s“: %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3193 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "Greška: Ne mogu pročitati XJT datoteku „%s“" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3199 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Greška: XJT datoteka %s je prazna" +# +#~ msgid "Despeckling..." +#~ msgstr "Despeckling..." + +#~ msgid "Rendering %s" +#~ msgstr "Iscrtavam %s" + +# +#~ msgid "Scale (log 2):" +#~ msgstr "Razmera (log 2):" + +#~ msgid "Bezier Settings" +#~ msgstr "Bejzier podešavanja" + +#~ msgid "Number of Sides/Points/Turns:" +#~ msgstr "Broj Stranica/Točaka/Krugova:" + +#~ msgid "Could not locate help document" +#~ msgstr "Ne mogu da pronađem datoteku sa pomoćnom dokumentacijom" + +#~ msgid "" +#~ "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +#~ "above. This means that the topic has not yet been written or your " +#~ "installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +#~ "before reporting this error as a bug." +#~ msgstr "" +#~ "Traženi dokument nije pronađen u vašoj putanji za Gimp pomoć koja je " +#~ "prikazana iznad. Ovo znači da tema još uvek nije bila upisana ili vaša " +#~ "instalacija nije celovita. Uverite se da je instalacija u redu pre nego " +#~ "što prijavite ovu grešku kao bubu u programu." + #, fuzzy #~ msgid "/Filters/Render" #~ msgstr "/Filteri/Iscrtavanje/_Gfig..." @@ -12856,10 +13046,6 @@ msgstr "Greška: XJT datoteka %s je prazna" #~ msgid "/Filters/Render/Pattern" #~ msgstr "/Filteri/Iscrtavanje/Mustra/Lavirint..." -#, fuzzy -#~ msgid "/Layer" -#~ msgstr "/Datoteka/Štampa" - #, fuzzy #~ msgid "/Filters/Animation" #~ msgstr "/Filteri/Animacija/_De-optimizacija" @@ -13070,10 +13256,6 @@ msgstr "Greška: XJT datoteka %s je prazna" #~ msgid "No memory for mapping colors" #~ msgstr "Nema memorije za mapiranje boja" -# -#~ msgid "Zoom Options" -#~ msgstr "Opcije povećanja" - #~ msgid "Save: No filename given" #~ msgstr "Sačuvaj: Niste mi dali naziv datoteke" @@ -13661,9 +13843,6 @@ msgstr "Greška: XJT datoteka %s je prazna" #~ msgid "/Filters/Distorts/Vi_deo..." #~ msgstr "/Filteri/Distorzije/Video..." -#~ msgid "RGB Pattern Type" -#~ msgstr "Vrsta RGB mustre" - #~ msgid "/Filters/Colors/_Value Invert" #~ msgstr "/Filteri/Boje/Obrnuta vrednost..." @@ -13701,9 +13880,6 @@ msgstr "Greška: XJT datoteka %s je prazna" #~ msgid "Display" #~ msgstr "Zaslon" -#~ msgid "CirclePalette" -#~ msgstr "Kružna Paleta" - #~ msgid "Lighter And Darker" #~ msgstr "Svjetlije i Tamnije" @@ -13834,9 +14010,6 @@ msgstr "Greška: XJT datoteka %s je prazna" #~ msgid "Arc as:" #~ msgstr "Arc as:" -#~ msgid "Reload Image" -#~ msgstr "Učitavam sliku" - #~ msgid "Lock on Grid" #~ msgstr "Zaključaj na mreži" diff --git a/po-plug-ins/sv.po b/po-plug-ins/sv.po index 51927eae0a..bbf72e8156 100644 --- a/po-plug-ins/sv.po +++ b/po-plug-ins/sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-26 21:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-26 21:07+0900\n" "Last-Translator: Jan Morén \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:898 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -285,9 +285,9 @@ msgstr "Cosinus" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2908 -#: plug-ins/common/postscript.c:2920 plug-ins/common/psp.c:420 -#: plug-ins/fits/fits.c:1016 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 +#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -378,25 +378,25 @@ msgstr "_Fraktaler" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:581 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:406 -#: plug-ins/common/compressor.c:537 plug-ins/common/curve_bend.c:866 -#: plug-ins/common/dicom.c:651 plug-ins/common/gbr.c:590 -#: plug-ins/common/gif.c:997 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:228 plug-ins/common/jpeg.c:1360 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 +#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 +#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:437 plug-ins/common/pcx.c:589 -#: plug-ins/common/pix.c:519 plug-ins/common/png.c:1180 -#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1059 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1589 plug-ins/common/raw.c:519 -#: plug-ins/common/raw.c:546 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:516 plug-ins/common/tga.c:1032 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:1000 -#: plug-ins/common/xwd.c:581 plug-ins/fits/fits.c:454 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:781 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:718 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2541 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1267 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 +#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 +#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 +#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för att skriva: %s" @@ -418,25 +418,25 @@ msgstr "Spara fraktalparametrar" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:309 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 -#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:331 -#: plug-ins/common/gifload.c:298 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:812 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:304 plug-ins/common/pcx.c:306 -#: plug-ins/common/pix.c:336 plug-ins/common/png.c:676 -#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:936 -#: plug-ins/common/psd.c:1758 plug-ins/common/psp.c:1461 -#: plug-ins/common/raw.c:232 plug-ins/common/raw.c:637 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:385 -#: plug-ins/common/svg.c:245 plug-ins/common/svg.c:628 -#: plug-ins/common/tga.c:417 plug-ins/common/tiff.c:513 -#: plug-ins/common/xbm.c:723 plug-ins/common/xwd.c:426 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:221 plug-ins/fits/fits.c:341 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:429 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:463 +#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 +#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 +#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 +#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 +#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 +#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 +#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 +#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 +#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 +#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 +#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2530 plug-ins/xjt/xjt.c:2538 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för att läsa: %s" @@ -460,7 +460,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Renderar fraktal..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Är du säker att du vill ta bort \"%s\" från listan och från disk?" @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Position" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 #: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Ljuskällans X-position i XYZ-rummet" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 #: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Riktning" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:553 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Ljuskällans X-riktning i XYZ-rummet" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:567 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Objektets Z-position i XYZ-rummet" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3072 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "Visa _förhandsgranskningstrådram" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Visa/göm förhandsgranskningstrådram" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:140 +#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "Windows BMP-bild" @@ -1179,19 +1179,19 @@ msgstr "Felaktig färgkarta" #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:314 -#: plug-ins/common/dicom.c:299 plug-ins/common/gbr.c:336 -#: plug-ins/common/gifload.c:303 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:819 plug-ins/common/pat.c:309 -#: plug-ins/common/pcx.c:311 plug-ins/common/pix.c:342 -#: plug-ins/common/png.c:683 plug-ins/common/pnm.c:404 -#: plug-ins/common/postscript.c:942 plug-ins/common/psd.c:1763 -#: plug-ins/common/raw.c:642 plug-ins/common/sunras.c:439 -#: plug-ins/common/tga.c:422 plug-ins/common/tiff.c:518 -#: plug-ins/common/wmf.c:849 plug-ins/common/xbm.c:728 -#: plug-ins/common/xpm.c:346 plug-ins/common/xwd.c:479 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:204 plug-ins/gfli/gfli.c:468 plug-ins/sgi/sgi.c:327 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3316 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 +#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 +#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 +#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Öppnar \"%s\"..." @@ -1218,51 +1218,51 @@ msgstr "Oigenkänt eller felaktigt BMP-packningsformat." #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:361 -#: plug-ins/common/CEL.c:364 plug-ins/common/blinds.c:273 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:446 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:867 plug-ins/common/jpeg.c:979 -#: plug-ins/common/pcx.c:338 plug-ins/common/pcx.c:344 -#: plug-ins/common/pix.c:378 plug-ins/common/png.c:810 -#: plug-ins/common/pnm.c:484 plug-ins/common/psd.c:2172 -#: plug-ins/common/raw.c:679 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 -#: plug-ins/common/sunras.c:928 plug-ins/common/tga.c:931 -#: plug-ins/common/tiff.c:836 plug-ins/common/tile.c:266 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:871 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:466 plug-ins/fits/fits.c:510 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:380 plug-ins/twain/twain.c:571 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 +#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 +#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 +#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 +#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 +#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 msgid "Background" msgstr "Bakgrund" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:621 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Kan inte spara bilder med en alfakanal." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:636 -#: plug-ins/common/postscript.c:1050 plug-ins/common/xwd.c:572 -#: plug-ins/fits/fits.c:445 plug-ins/xjt/xjt.c:1681 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 +#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Kan inte arbeta med okända bildtyper." #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:586 -#: plug-ins/common/gbr.c:595 plug-ins/common/gif.c:1004 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:248 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1315 plug-ins/common/pat.c:442 -#: plug-ins/common/pcx.c:549 plug-ins/common/pix.c:525 -#: plug-ins/common/png.c:1187 plug-ins/common/pnm.c:781 -#: plug-ins/common/postscript.c:1064 plug-ins/common/psd_save.c:1594 -#: plug-ins/common/sunras.c:521 plug-ins/common/tga.c:1037 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1005 -#: plug-ins/common/xpm.c:636 plug-ins/common/xwd.c:586 -#: plug-ins/fits/fits.c:459 plug-ins/gfli/gfli.c:685 plug-ins/sgi/sgi.c:549 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1686 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 +#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Sparar \"%s\" ..." @@ -1383,19 +1383,19 @@ msgstr "_RGB-färgmodell" msgid "_HSL color model" msgstr "_HSL-färgmodell" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:131 +#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "KISS CEL" -#: plug-ins/common/CEL.c:195 +#: plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Läs in KISS-paletten" -#: plug-ins/common/CEL.c:353 +#: plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "Kan inte skapa en ny bild" -#: plug-ins/common/CEL.c:442 +#: plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Antalet färger stöds inte (%d)!" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "Min (x-d, -), (x < 0,5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0,5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1597 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -1848,12 +1848,12 @@ msgid "ASCII art" msgstr "ASCII-art" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:348 +#: plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "Spara som text" # src/sidebar.c:115 -#: plug-ins/common/aa.c:363 +#: plug-ins/common/aa.c:360 msgid "_Format:" msgstr "_Format:" @@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "Fyll (höger till vänster)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:500 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 msgid "Snap to grid" msgstr "Fäst vid rutnät" @@ -1896,7 +1896,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "Vänsterkant" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "Center" msgstr "Mittpunkt" @@ -2181,7 +2181,7 @@ msgstr "_Azimut:" msgid "_Elevation:" msgstr "_Höjd:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 msgid "_X offset:" msgstr "_X offset:" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgid "" msgstr "" "Offset kan justeras genom att dra förhandsgranskningen med mittenmusknappen." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3035 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 msgid "_Y offset:" msgstr "_Y offset:" @@ -2219,8 +2219,8 @@ msgstr "c_astretch: cmap var NULL! Avslutar...\n" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:979 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:532 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Kan inte arbeta med indexerade färgbilder." @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgid "Color to Alpha" msgstr "Färg till Alfa" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:389 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:838 plug-ins/gfli/gfli.c:901 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "Från:" @@ -2421,12 +2421,12 @@ msgid "to alpha" msgstr "till Alfa" #: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 -#: plug-ins/common/raw.c:955 +#: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 -#: plug-ins/common/raw.c:956 +#: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" @@ -2587,11 +2587,11 @@ msgstr "gzip-arkiv" msgid "bzip archive" msgstr "bzip-arkiv" -#: plug-ins/common/compressor.c:369 +#: plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "Ingen rimlig ändelse, sparar som packad XCF." -#: plug-ins/common/compressor.c:510 +#: plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "Ingen rimlig ändelse, försöker ladda med filmagi." @@ -2603,11 +2603,11 @@ msgstr "Gr_å" msgid "Re_d" msgstr "R_öd" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:364 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "_Grön" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:372 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "_Blå" @@ -2655,7 +2655,7 @@ msgid "D_ivisor:" msgstr "N_ämnare:" #: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 -#: plug-ins/common/raw.c:974 +#: plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "O_ffset:" @@ -2679,50 +2679,50 @@ msgstr "Kanaler" msgid "C source code" msgstr "C källkod" -#: plug-ins/common/csource.c:637 +#: plug-ins/common/csource.c:634 msgid "Save as C-Source" msgstr "Spara som C-källkod" -#: plug-ins/common/csource.c:661 +#: plug-ins/common/csource.c:658 msgid "_Prefixed name:" msgstr "_Prefixnamn:" # src/header_stuff.c:462 -#: plug-ins/common/csource.c:670 +#: plug-ins/common/csource.c:667 msgid "Co_mment:" msgstr "Ko_mmentar:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:677 +#: plug-ins/common/csource.c:674 msgid "_Save comment to file" msgstr "_Spara kommentar till fil" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:689 +#: plug-ins/common/csource.c:686 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "_Använd GLib-typer (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:701 +#: plug-ins/common/csource.c:698 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "An_vänd makron istället för structar" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:713 +#: plug-ins/common/csource.c:710 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Använd _1-bytes Run-Length-kodning" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:725 +#: plug-ins/common/csource.c:722 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Spa_ra alfa kanal (RGBARGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:743 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "Op_acitet:" @@ -2774,7 +2774,7 @@ msgstr "Böj efter kurva" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:928 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranska" @@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr "Automatisk _förhandsgranskning" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1227 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Options" msgstr "Alternativ" @@ -3110,71 +3110,47 @@ msgstr "Sk_ala 1:" msgid "Sca_le 2:" msgstr "Ska_la 2:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:145 +#: plug-ins/common/despeckle.c:177 msgid "Des_peckle..." msgstr "Damm och _repor..." -#. Source image region -#. Destination image region -#. Source pixel rows -#. Destination pixel row -#. Source pixel pointer -#. Pixel value sort array -#. Current sort value -#. Number of soft values -#. Looping vars -#. Current location in image -#. Current row in src_rows -#. Number of rows loaded -#. Last row loaded in src_rows -#. Looping var -#. Starting row for loop -#. Ending row for loop -#. Maximum number of filled src_rows -#. Width/height of the filter box -#. Byte width of the image -#. Looping vars -#. Current radius -#. Histogram count for 0 values -#. Histogram count for 255 values -#. -#. * Let the user know what we're doing... -#. -#: plug-ins/common/despeckle.c:370 -msgid "Despeckling..." -msgstr "Tar bort damm..." - -#: plug-ins/common/despeckle.c:577 +#: plug-ins/common/despeckle.c:420 plug-ins/common/despeckle.c:642 msgid "Despeckle" msgstr "Damm och repor" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:603 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: plug-ins/common/despeckle.c:446 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: plug-ins/common/despeckle.c:611 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/despeckle.c:456 +#, fuzzy +msgid "Median" +msgstr "Radianer" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:462 msgid "_Adaptive" msgstr "_Adaptivt" -#: plug-ins/common/despeckle.c:621 +#: plug-ins/common/despeckle.c:472 msgid "R_ecursive" msgstr "R_ekursivt" -#: plug-ins/common/despeckle.c:642 plug-ins/common/neon.c:728 +#: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2678 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "_Radie:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:655 +#: plug-ins/common/despeckle.c:512 msgid "_Black level:" msgstr "_Svartnivå:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:668 +#: plug-ins/common/despeckle.c:528 msgid "_White level:" msgstr "_Vitnivå:" @@ -3190,9 +3166,9 @@ msgstr "Tar bort bandning..." msgid "Destripe" msgstr "Ta bort bandning" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:581 -#: plug-ins/common/postscript.c:2849 plug-ins/common/postscript.c:3008 -#: plug-ins/common/raw.c:987 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 +#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 #: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" @@ -3206,11 +3182,11 @@ msgstr "Skapa _Histogram" msgid "DICOM image" msgstr "DICOM-bild" -#: plug-ins/common/dicom.c:160 +#: plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "Digital Imaging and Communications in Medicine-bild" -#: plug-ins/common/dicom.c:322 +#: plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "\"%s\" är inte en DICOM-fil" @@ -3288,7 +3264,7 @@ msgid "_Smear" msgstr "_Smeta ut" #: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:409 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 #: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "_Svart" @@ -3403,8 +3379,8 @@ msgid "Engrave" msgstr "Gravera" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:597 plug-ins/common/postscript.c:2858 -#: plug-ins/common/postscript.c:3017 plug-ins/common/raw.c:1000 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 +#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 @@ -3473,7 +3449,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "Kombinerar bilder..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:463 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 msgid "Untitled" msgstr "Namnlös" @@ -3833,44 +3809,44 @@ msgstr "_IIR" msgid "_RLE" msgstr "_RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:152 +#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "GIMP-pensel" -#: plug-ins/common/gbr.c:373 plug-ins/common/gbr.c:385 +#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "Penselformat stöds inte" -#: plug-ins/common/gbr.c:396 +#: plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Fel i GIMP-penselfil \"%s\"" -#: plug-ins/common/gbr.c:404 +#: plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Ogiltig UTF-8-sträng i penselfil \"%s\"." -#: plug-ins/common/gbr.c:410 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2977 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 msgid "Unnamed" msgstr "Namnlös" -#: plug-ins/common/gbr.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "GIMP-penslar är antingen GRÅSKALA eller RGBA" -#: plug-ins/common/gbr.c:667 +#: plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "Spara som pensel" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:687 plug-ins/common/grid.c:767 +#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Mellanrum:" -#: plug-ins/common/gbr.c:698 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:525 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Beskrivning:" @@ -3914,11 +3890,11 @@ msgstr "" msgid "GIF image" msgstr "GIF-Bild" -#: plug-ins/common/gif.c:690 +#: plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "Kunde ej enkelt minska antalet färger mer. Sparar som ogenomskinlig." -#: plug-ins/common/gif.c:912 +#: plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." @@ -3926,13 +3902,13 @@ msgstr "" "GIF-formatet stöder endast kommentarer i 7-bitars ASCII. Ingen kommentar " "sparad." -#: plug-ins/common/gif.c:973 +#: plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" "Kan ej spara RGB-färgbilder. Konvertera till indexerad eller gråskala först." -#: plug-ins/common/gif.c:1116 +#: plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " @@ -3942,15 +3918,15 @@ msgstr "" "Transparent färg i den skrivna filen kan bli fel på bildvisare som inte " "stöder transparens." -#: plug-ins/common/gif.c:1155 +#: plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "Paus inlagd för att undvika ond CPU-ätande animation." -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF-varning" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3967,90 +3943,90 @@ msgstr "" "Du kan välja att antingen beskära alla lager till\n" "bildkanterna eller avbryta sparandet." -#: plug-ins/common/gif.c:1257 +#: plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "Spara som GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1272 +#: plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "GIF-inställningar" -#: plug-ins/common/gif.c:1278 +#: plug-ins/common/gif.c:1275 msgid "_Interlace" msgstr "_Sammanflätning" -#: plug-ins/common/gif.c:1294 +#: plug-ins/common/gif.c:1291 msgid "_GIF comment:" msgstr "_GIF-kommentar:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1356 +#: plug-ins/common/gif.c:1353 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Inställningar för animerad GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1362 +#: plug-ins/common/gif.c:1359 msgid "_Loop forever" msgstr "_Loopa för evigt" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1372 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "_Tidsmellanrum mellan bildrutor när ej specificerat:" -#: plug-ins/common/gif.c:1388 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "millisekunder" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: plug-ins/common/gif.c:1395 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Bildrutehantering där ej specificerat: " -#: plug-ins/common/gif.c:1402 +#: plug-ins/common/gif.c:1399 msgid "I don't care" msgstr "Jag bryr mig inte" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1401 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Kumulativa lager (kombinera)" -#: plug-ins/common/gif.c:1406 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "En bildruta per lager (ersätt)" -#: plug-ins/common/gif.c:2619 +#: plug-ins/common/gif.c:2616 msgid "Error writing output file." msgstr "Fel när filen sparades" -#: plug-ins/common/gif.c:2689 +#: plug-ins/common/gif.c:2686 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Standardkommentaren är begränsad till %d tecken." -#: plug-ins/common/gifload.c:316 +#: plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "Detta är inte en GIF-fil" -#: plug-ins/common/gifload.c:354 +#: plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "Ickekvadratiska bildpunkter. Bilden kan se ihoptryckt ut." -#: plug-ins/common/gifload.c:869 +#: plug-ins/common/gifload.c:867 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Bakgrund (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:813 +#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: plug-ins/common/iwarp.c:815 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Bildruta %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:919 +#: plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Bildruta %d (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " @@ -4059,92 +4035,92 @@ msgstr "" "GIF: Odokumenterad komposittyp %d handhavs inte. Animeringen kanske inte kan " "spelas eller sparas igen perfekt." -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:227 +#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "GIMP-pensel (animerad)" -#: plug-ins/common/gih.c:321 +#: plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Lager %s har ingen alfakanal, hoppar över" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: plug-ins/common/gih.c:488 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Fel i GIMP-penselrörfilen." -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: plug-ins/common/gih.c:554 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "GIMP-penselfilen verkar vara trasig." -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: plug-ins/common/gih.c:702 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Kunde inte läsa in en pensel i röret; ger upp." -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: plug-ins/common/gih.c:865 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Spara som penselrör" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: plug-ins/common/gih.c:888 msgid "Spacing (percent):" msgstr "Mellanrum (procent):" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: plug-ins/common/gih.c:955 msgid "Pixels" msgstr "Bildpunkter" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: plug-ins/common/gih.c:960 msgid "Cell size:" msgstr "Cellstorlek:" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: plug-ins/common/gih.c:972 msgid "Number of cells:" msgstr "Antal celler:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " Rows of " msgstr " Rader med " -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: plug-ins/common/gih.c:1009 msgid " Columns on each layer" msgstr " Kolumner på varje lager" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: plug-ins/common/gih.c:1013 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Fel bredd!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: plug-ins/common/gih.c:1017 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (Fel höjd!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: plug-ins/common/gih.c:1022 msgid "Display as:" msgstr "Visa som:" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: plug-ins/common/gih.c:1031 msgid "Dimension:" msgstr "Dimension:" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: plug-ins/common/gih.c:1108 msgid "Ranks:" msgstr "Ranger:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:112 +#: plug-ins/common/glasstile.c:129 msgid "_Glass Tile..." msgstr "_Glasplattor..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:191 +#: plug-ins/common/glasstile.c:208 msgid "Glass Tile..." msgstr "Glasplattor..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:229 +#: plug-ins/common/glasstile.c:251 msgid "Glass Tile" msgstr "Glasplattor" -#: plug-ins/common/glasstile.c:259 +#: plug-ins/common/glasstile.c:282 msgid "Tile _width:" msgstr "Platt_bredd:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:273 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: plug-ins/common/glasstile.c:296 plug-ins/common/mosaic.c:621 msgid "Tile _height:" msgstr "Platt_höjd:" @@ -4180,51 +4156,51 @@ msgstr "Gradientkarta..." msgid "_Grid..." msgstr "_Rutnät..." -#: plug-ins/common/grid.c:240 +#: plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Ritar rutnät..." -#: plug-ins/common/grid.c:619 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1350 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Rutnät" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:694 +#: plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontell" -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "Skärningspunkt" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:701 plug-ins/common/svg.c:695 -#: plug-ins/common/wmf.c:476 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 +#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Bredd:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:834 +#: plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "Offset:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:873 +#: plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "Horisontell färg" -#: plug-ins/common/grid.c:891 +#: plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "Vertikal färg" -#: plug-ins/common/grid.c:909 +#: plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "Skärningspunktsfärg" @@ -4232,15 +4208,15 @@ msgstr "Skärningspunktsfärg" msgid "HTML table" msgstr "HTML-tabell" -#: plug-ins/common/gtm.c:402 +#: plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP tabellmagi" -#: plug-ins/common/gtm.c:422 +#: plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: plug-ins/common/gtm.c:433 +#: plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4251,15 +4227,15 @@ msgstr "" "krasha din webbläsare." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:442 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "HTML sidinställningar" -#: plug-ins/common/gtm.c:449 +#: plug-ins/common/gtm.c:446 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "_Skapa komplett HTML-dokument" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4268,15 +4244,15 @@ msgstr "" "taggar och så vidare, istället för endast html-tabellen." #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:468 +#: plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "Inställningar för tabell" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:473 msgid "_Use cellspan" msgstr "_Använd cellutsträckning" -#: plug-ins/common/gtm.c:482 +#: plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4284,11 +4260,11 @@ msgstr "" "Om valt kommer GTM att byta alla rekatngulära områden med likadant färgade " "block med en stor cell med ROWSPAN och COLSPAN-värden." -#: plug-ins/common/gtm.c:491 +#: plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Pa_cka ihop TD-taggar" -#: plug-ins/common/gtm.c:497 +#: plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4298,60 +4274,60 @@ msgstr "" "taggarna och cellinnehållet. Detta är endast nödvändigt för att styra " "position på pixelnivå." -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "R_ubrik" -#: plug-ins/common/gtm.c:513 +#: plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Välj om du vill ha en rubrik på tabellen." -#: plug-ins/common/gtm.c:528 +#: plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "Texten för tabellrubriken." -#: plug-ins/common/gtm.c:541 +#: plug-ins/common/gtm.c:538 msgid "C_ell content:" msgstr "C_ellinnehåll:" -#: plug-ins/common/gtm.c:545 +#: plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Texten i varje cell." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:555 +#: plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "Tabellinställningar" -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "_Kant:" -#: plug-ins/common/gtm.c:570 +#: plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Antal bildpunkter i tabellramen." -#: plug-ins/common/gtm.c:585 +#: plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Bredden för varje tabellcell. Kan vara ett värde eller procent." -#: plug-ins/common/gtm.c:601 +#: plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Höjden för varje tabellcell. Kan vara ett värde eller procent." -#: plug-ins/common/gtm.c:612 +#: plug-ins/common/gtm.c:609 msgid "Cell-_padding:" msgstr "Cell_tillägg:" -#: plug-ins/common/gtm.c:616 +#: plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "Mängden celltillägg." -#: plug-ins/common/gtm.c:625 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 msgid "Cell-_spacing:" msgstr "Cell_mellanrum:" -#: plug-ins/common/gtm.c:629 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "Mängden cellmellanrum." @@ -4423,101 +4399,101 @@ msgstr "Läge _1" msgid "Mode _2" msgstr "Läge _2" -#: plug-ins/common/iwarp.c:252 +#: plug-ins/common/iwarp.c:254 msgid "_IWarp..." msgstr "_IWarp..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:686 +#: plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "Förvrider..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:788 plug-ins/common/iwarp.c:801 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Förvrider Bildruta %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:802 +#: plug-ins/common/iwarp.c:804 msgid "Ping pong" msgstr "Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:936 +#: plug-ins/common/iwarp.c:938 msgid "A_nimate" msgstr "A_nimera" -#: plug-ins/common/iwarp.c:955 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Antal _bildrutor:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:964 +#: plug-ins/common/iwarp.c:966 msgid "R_everse" msgstr "B_aklänges" -#: plug-ins/common/iwarp.c:973 +#: plug-ins/common/iwarp.c:975 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:986 +#: plug-ins/common/iwarp.c:988 msgid "_Animate" msgstr "_Animera" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1007 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 msgid "Deform Mode" msgstr "Deformationstyp" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1020 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 msgid "_Move" msgstr "_Flytta" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1021 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 msgid "_Grow" msgstr "_Väx" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 msgid "S_wirl CCW" msgstr "V_irvla moturs" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "Remo_ve" msgstr "Ta _bort" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "S_hrink" msgstr "K_rymp" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Vi_rvla medurs" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1054 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 msgid "_Deform radius:" msgstr "_Deformationsradie:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 msgid "D_eform amount:" msgstr "D_eformationsmängd:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 msgid "_Bilinear" msgstr "_Bilinjär" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Adaptiv s_upersampling" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 msgid "Ma_x depth:" msgstr "Ma_x djup:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1117 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 msgid "Thresho_ld:" msgstr "Tröskel_värde:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1130 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2787 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 msgid "_Settings" msgstr "_Inställningar" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 msgid "IWarp" msgstr "IWarp" @@ -4586,103 +4562,103 @@ msgstr "Varje pusselbit har raka sidor" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Varje pusselbit har avrundade sidor" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:348 +#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 msgid "JPEG image" msgstr "JPEG-bild" -#: plug-ins/common/jpeg.c:421 +#: plug-ins/common/jpeg.c:417 msgid "Export Preview" msgstr "Förhandsgranska export" -#: plug-ins/common/jpeg.c:758 +#: plug-ins/common/jpeg.c:763 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "EXIF-data kommer att ignoreras." -#: plug-ins/common/jpeg.c:972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:977 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG förhandsgranska" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1234 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Filstorlek: %02.01f kB" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1667 plug-ins/common/jpeg.c:1766 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 msgid "File size: unknown" msgstr "Filstorlek: okänd" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1731 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 msgid "Save as JPEG" msgstr "Spara som JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1752 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 msgid "_Quality:" msgstr "_Kvalitet:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "JPEG kvalitetsparameter" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1775 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "_Förhandsgranska i bildfönstret" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1788 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 msgid "_Advanced Options" msgstr "_Avancerade inställningar" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1816 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 msgid "_Smoothing:" msgstr "_Utjämnande:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1829 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 msgid "Frequency (rows):" msgstr "Omstartsfrekvens (rader):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1843 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 msgid "Use restart markers" msgstr "Använd omstartsmarkörer" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 plug-ins/xjt/xjt.c:864 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimera" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1872 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 msgid "Progressive" msgstr "Progressiv" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "Tvinga grundläggande JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "Save EXIF data" msgstr "Spara EXIF-data" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 msgid "Subsampling:" msgstr "Subsampling:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1950 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 msgid "DCT method:" msgstr "DCT-metod:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1956 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "Fast Integer" msgstr "Snabba heltal" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1957 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 msgid "Integer" msgstr "Heltal" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1958 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 msgid "Floating-Point" msgstr "Flyttal" # src/sidebar.c:107 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -4860,8 +4836,8 @@ msgstr "Från färgintervall" msgid "Destination color range" msgstr "Till färgintervall" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:847 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:910 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "Till:" @@ -4921,7 +4897,7 @@ msgstr "_Zooma" msgid "Blur Parameters" msgstr "Oskärpeinställningar" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1013 +#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "_Vinkel:" @@ -4931,7 +4907,7 @@ msgstr "Mittpunkt" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1564 +#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" "Kunde inte spara transparens utan informationsförlust; sparar opacitet " @@ -5010,7 +4986,7 @@ msgstr "Standard bildruteplacering" msgid "PNG compression level:" msgstr "PNG kompressionsnivå:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1705 +#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "Välj en hög komprimeringsnivå för liten filstorlek" @@ -5154,102 +5130,102 @@ msgstr "PS kvadrat (Euklidisk punkt)" msgid "PS Diamond" msgstr "PS romb" -#: plug-ins/common/newsprint.c:343 +#: plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "_Grått" -#: plug-ins/common/newsprint.c:356 +#: plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "R_öd" -#: plug-ins/common/newsprint.c:385 +#: plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "C_yan" -#: plug-ins/common/newsprint.c:393 +#: plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "Magen_ta" -#: plug-ins/common/newsprint.c:401 +#: plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "G_ul" -#: plug-ins/common/newsprint.c:422 +#: plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "Intensitet" -#: plug-ins/common/newsprint.c:538 +#: plug-ins/common/newsprint.c:537 msgid "Newsprin_t..." msgstr "_Tidningstryck..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:639 +#: plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "Tidningstryck..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:1043 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 msgid "_Spot function:" msgstr "_Fläckfunktion:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1197 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "Tidningstryck" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1220 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "Upplösning" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1239 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "_Ingående SPI:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1253 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "U_tgående LPI:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1266 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 msgid "C_ell size:" msgstr "C_ellstorlek:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1279 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 msgid "Screen" msgstr "Skärm" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1298 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "S_vartseparation (%):" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1320 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "Separera till:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1324 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "C_MYK" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1358 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "I_ntensitet" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1383 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 msgid "_Lock channels" msgstr "_Lås kanaler" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1396 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 msgid "_Factory defaults" msgstr "Ställ in _standardvärden" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1422 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1262 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 msgid "Antialiasing" msgstr "Kantutjämning" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1430 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "Ö_versampla:" @@ -5450,34 +5426,34 @@ msgstr "31 september, 1999" msgid "_Paper Tile..." msgstr "_Pappersplattor..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:127 +#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 msgid "GIMP pattern" msgstr "GIMP-mönster" -#: plug-ins/common/pat.c:347 +#: plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Ogiltig UTF-8-sträng i mönsterfil \"%s\"." -#: plug-ins/common/pat.c:505 +#: plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "Spara som mönster" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:116 +#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "ZSoft PCX-bild" -#: plug-ins/common/pcx.c:318 +#: plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "Kan inte läsa sidfot från \"%s\"" -#: plug-ins/common/pcx.c:325 +#: plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "\"%s\" är inte en PCX-fil" -#: plug-ins/common/pcx.c:379 +#: plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "Ovanlig PCX-variant; ger upp" @@ -5502,7 +5478,7 @@ msgstr "Procent _svart:" msgid "Percent _white:" msgstr "Procent _vitt:" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:159 +#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "Alias|Wavefront PIX bild" @@ -5546,83 +5522,83 @@ msgstr "Slump_frö:" msgid "T_urbulence:" msgstr "T_urbulens:" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:267 -#: plug-ins/common/png.c:282 plug-ins/common/png.c:296 +#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 +#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "PNG-bild" -#: plug-ins/common/png.c:659 +#: plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Fel vid läsning av \"%s\". Trasig fil?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:793 +#: plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Okänd färgmodell i PNG-fil \"%s\"." -#: plug-ins/common/png.c:848 +#: plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "" "PNG-filen anger ett offset som fick lagret att bli placerat utanför bilden." -#: plug-ins/common/png.c:1165 +#: plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "Fel vid sparande av \"%s\". Kunde inte spara bild." -#: plug-ins/common/png.c:1593 +#: plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "Spara som PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1597 +#: plug-ins/common/png.c:1595 msgid "_Load defaults" msgstr "_Läs in standardvärden" -#: plug-ins/common/png.c:1598 +#: plug-ins/common/png.c:1596 msgid "_Save defaults" msgstr "_Spara standardvärden" -#: plug-ins/common/png.c:1619 +#: plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Sammanflätning (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1630 +#: plug-ins/common/png.c:1628 msgid "Save _background color" msgstr "Spara _bakgrundsfärg" -#: plug-ins/common/png.c:1638 +#: plug-ins/common/png.c:1636 msgid "Save _gamma" msgstr "Spara _gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1647 +#: plug-ins/common/png.c:1645 msgid "Save layer o_ffset" msgstr "Spara lager_offset" -#: plug-ins/common/png.c:1656 +#: plug-ins/common/png.c:1654 msgid "Save _resolution" msgstr "Spara _upplösning" -#: plug-ins/common/png.c:1665 +#: plug-ins/common/png.c:1663 msgid "Save creation _time" msgstr "Spara skapad _tid" -#: plug-ins/common/png.c:1673 +#: plug-ins/common/png.c:1671 msgid "Save comme_nt" msgstr "Spara _kommentar" -#: plug-ins/common/png.c:1688 +#: plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "Spara färg_värden från genomskinsliga bildpunkter" -#: plug-ins/common/png.c:1701 +#: plug-ins/common/png.c:1699 msgid "Co_mpression level:" msgstr "Ko_mpressionsnivå:" -#: plug-ins/common/png.c:1821 +#: plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "Kunde inte läsa in standardvärden för PNG" @@ -5630,58 +5606,58 @@ msgstr "Kunde inte läsa in standardvärden för PNG" msgid "PNM Image" msgstr "PNM-Bild" -#: plug-ins/common/pnm.c:249 +#: plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "PNM-Bild" -#: plug-ins/common/pnm.c:432 plug-ins/common/pnm.c:453 -#: plug-ins/common/pnm.c:460 plug-ins/common/pnm.c:469 -#: plug-ins/common/pnm.c:544 plug-ins/common/pnm.c:600 +#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 +#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 +#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: oväntat slut på filen" -#: plug-ins/common/pnm.c:434 +#: plug-ins/common/pnm.c:430 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Ogiltig fil." -#: plug-ins/common/pnm.c:447 +#: plug-ins/common/pnm.c:443 msgid "File not in a supported format." msgstr "Filen är i ett okänt format." -#: plug-ins/common/pnm.c:456 +#: plug-ins/common/pnm.c:452 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: felaktig X-upplösning." -#: plug-ins/common/pnm.c:463 +#: plug-ins/common/pnm.c:459 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: felaktig Y-upplösning." -#: plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:471 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: felaktigt maxvärde." -#: plug-ins/common/pnm.c:651 +#: plug-ins/common/pnm.c:647 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Fel vid inläsning." -#: plug-ins/common/pnm.c:767 +#: plug-ins/common/pnm.c:763 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM kan inte spara bilder med en alfakanal." -#: plug-ins/common/pnm.c:916 +#: plug-ins/common/pnm.c:912 msgid "Save as PNM" msgstr "Spara som PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:922 msgid "Data formatting" msgstr "Dataformatering" -#: plug-ins/common/pnm.c:930 +#: plug-ins/common/pnm.c:926 msgid "Raw" msgstr "Rå" -#: plug-ins/common/pnm.c:931 +#: plug-ins/common/pnm.c:927 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" @@ -5741,120 +5717,120 @@ msgstr "" "Om inte vald mappas bilden cirkulärt till en rektangel. Om vald mappas " "bilden till en cirkel." -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:638 +#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 msgid "PostScript document" msgstr "PostScript-dokument" -#: plug-ins/common/postscript.c:586 plug-ins/common/postscript.c:656 +#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "Enkapsulerad Postscriptbild" -#: plug-ins/common/postscript.c:606 +#: plug-ins/common/postscript.c:604 msgid "PDF document" msgstr "PDF-dokument" -#: plug-ins/common/postscript.c:951 +#: plug-ins/common/postscript.c:942 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "kan ej tolka \"%s\"" -#: plug-ins/common/postscript.c:1039 +#: plug-ins/common/postscript.c:1030 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "PostScript kan inte spara bilder med en alfakanal" -#: plug-ins/common/postscript.c:1538 +#: plug-ins/common/postscript.c:1529 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Fel vid uppstart av ghostrscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1559 #, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Fel vid uppstart av ghostrscript: %s" -#: plug-ins/common/postscript.c:2368 plug-ins/common/postscript.c:2500 -#: plug-ins/common/postscript.c:2650 plug-ins/common/postscript.c:2778 -#: plug-ins/common/sunras.c:1457 plug-ins/common/sunras.c:1565 -#: plug-ins/fits/fits.c:830 plug-ins/fits/fits.c:954 +#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 +#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "Skrivfel har inträffat" -#: plug-ins/common/postscript.c:2804 +#: plug-ins/common/postscript.c:2795 msgid "Load PostScript" msgstr "Läs in PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2824 +#: plug-ins/common/postscript.c:2815 msgid "Rendering" msgstr "Rendering" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/svg.c:816 -#: plug-ins/common/wmf.c:597 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 +#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Upplösning:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2868 +#: plug-ins/common/postscript.c:2859 msgid "Pages:" msgstr "Sidor:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2874 +#: plug-ins/common/postscript.c:2865 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Prova begränsningsram" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2887 +#: plug-ins/common/postscript.c:2878 msgid "Coloring" msgstr "Färgsättning" -#: plug-ins/common/postscript.c:2891 +#: plug-ins/common/postscript.c:2882 msgid "B/W" msgstr "S/V" -#: plug-ins/common/postscript.c:2892 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 msgid "Gray" msgstr "Grått" -#: plug-ins/common/postscript.c:2893 plug-ins/common/xpm.c:474 +#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Färg" -#: plug-ins/common/postscript.c:2894 plug-ins/fits/fits.c:1004 +#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: plug-ins/common/postscript.c:2904 +#: plug-ins/common/postscript.c:2895 msgid "Text antialiasing" msgstr "Kantutjämning av text" -#: plug-ins/common/postscript.c:2909 plug-ins/common/postscript.c:2921 +#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 msgid "Weak" msgstr "Svag" -#: plug-ins/common/postscript.c:2910 plug-ins/common/postscript.c:2922 +#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Strong" msgstr "Mättad" -#: plug-ins/common/postscript.c:2916 +#: plug-ins/common/postscript.c:2907 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Grafisk kantutjämning" -#: plug-ins/common/postscript.c:2968 +#: plug-ins/common/postscript.c:2959 msgid "Save as PostScript" msgstr "Spara som PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2992 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Image Size" msgstr "Bildstorlek" -#: plug-ins/common/postscript.c:3041 +#: plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "_Behåll proportioner" -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3038 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5863,40 +5839,40 @@ msgstr "" "ändra proportionerna" #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3056 +#: plug-ins/common/postscript.c:3047 msgid "Unit" msgstr "Enhet" -#: plug-ins/common/postscript.c:3060 +#: plug-ins/common/postscript.c:3051 msgid "_Inch" msgstr "_Tum" -#: plug-ins/common/postscript.c:3061 +#: plug-ins/common/postscript.c:3052 msgid "_Millimeter" msgstr "_Millimeter" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3087 +#: plug-ins/common/postscript.c:3078 msgid "Output" msgstr "Utmatning" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3084 msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript Level 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3093 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "Enkapsulerad Postscript" -#: plug-ins/common/postscript.c:3111 +#: plug-ins/common/postscript.c:3102 msgid "P_review" msgstr "F_örhandsgranska" -#: plug-ins/common/postscript.c:3132 +#: plug-ins/common/postscript.c:3123 msgid "Preview _size:" msgstr "Förhandsvisnings_storlek:" -#: plug-ins/common/psd.c:490 +#: plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "Ogiltig UTF-8-sträng i PSD-fil" @@ -5904,7 +5880,7 @@ msgstr "Ogiltig UTF-8-sträng i PSD-fil" msgid "Photoshop image" msgstr "Photoshop-bild" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1565 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " @@ -5913,7 +5889,7 @@ msgstr "" "Kunde inte spara \"%s\". Filformatet psd stödjer inte bilder som är högre " "eller bredare än 30000 bildpunkter." -#: plug-ins/common/psd_save.c:1577 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " @@ -5926,20 +5902,20 @@ msgstr "" msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "Paint Shop Pro bild" -#: plug-ins/common/psp.c:406 +#: plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "Spara som PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "Komprimering" -#: plug-ins/common/psp.c:421 +#: plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:422 +#: plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" @@ -5987,78 +5963,135 @@ msgstr "_Upprepa:" msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Antal gånger filtret skall appliceras" -#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:182 +#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 msgid "Raw Image Data" msgstr "Råa bilddata" -#: plug-ins/common/raw.c:917 +#: plug-ins/common/raw.c:915 msgid "Raw Image Loader" msgstr "Råbildsladdare" -#: plug-ins/common/raw.c:945 +#: plug-ins/common/raw.c:943 msgid "Image" msgstr "Bild" -#: plug-ins/common/raw.c:957 +#: plug-ins/common/raw.c:955 msgid "Planar RGB" msgstr "plan RGB" -#: plug-ins/common/raw.c:958 +#: plug-ins/common/raw.c:956 msgid "Indexed" msgstr "Indexerad" -#: plug-ins/common/raw.c:963 +#: plug-ins/common/raw.c:961 msgid "Image _Type:" msgstr "Bild_typ:" -#: plug-ins/common/raw.c:1013 +#: plug-ins/common/raw.c:1011 msgid "Palette" msgstr "Palett" -#: plug-ins/common/raw.c:1023 plug-ins/common/raw.c:1111 +#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "R, G, B (normal)" -#: plug-ins/common/raw.c:1024 plug-ins/common/raw.c:1113 +#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 msgid "B, G, R, X (bmp style)" msgstr "B, G, R, X (bmp-stil)" -#: plug-ins/common/raw.c:1029 +#: plug-ins/common/raw.c:1027 msgid "_Palette Type:" msgstr "_Palettyp:" -#: plug-ins/common/raw.c:1040 +#: plug-ins/common/raw.c:1038 msgid "Off_set:" msgstr "Off_set:" -#: plug-ins/common/raw.c:1052 +#: plug-ins/common/raw.c:1050 msgid "Select Palette File to Load" msgstr "Välj palettfil att läsa in" -#: plug-ins/common/raw.c:1055 +#: plug-ins/common/raw.c:1053 msgid "Pal_ette File:" msgstr "Pal_ettfil:" -#: plug-ins/common/raw.c:1083 +#: plug-ins/common/raw.c:1081 msgid "Raw Image Save" msgstr "Spara rå bild" -#: plug-ins/common/raw.c:1097 +#: plug-ins/common/raw.c:1095 msgid "RGB Save Type" msgstr "RGB skrivtyp" -#: plug-ins/common/raw.c:1101 +#: plug-ins/common/raw.c:1099 msgid "Standard (R,G,B)" msgstr "Standard (R, G, B)" -#: plug-ins/common/raw.c:1102 +#: plug-ins/common/raw.c:1100 msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" msgstr "Platt (RRR,GGG,BBB)" -#: plug-ins/common/raw.c:1107 +#: plug-ins/common/raw.c:1105 msgid "Indexed Palette Type" msgstr "Indexerad palettyp" +#: plug-ins/common/retinex.c:167 +#, fuzzy +msgid "_Retinex..." +msgstr "_Krusar..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:250 +#, fuzzy +msgid "Retinex..." +msgstr "Roterar..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:252 +msgid "Retinex (4/4): updated..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:289 +#, fuzzy +msgid "Retinex Image Enhancement" +msgstr "_Kantförbättring" + +#: plug-ins/common/retinex.c:310 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:314 +#, fuzzy +msgid "_Uniform" +msgstr "_Enhetseditor" + +#: plug-ins/common/retinex.c:316 +#, fuzzy +msgid "_Low" +msgstr "_Lägre" + +#: plug-ins/common/retinex.c:318 +#, fuzzy +msgid "_High" +msgstr "_Höjd" + +#: plug-ins/common/retinex.c:343 +#, fuzzy +msgid "_Scale:" +msgstr "Skala:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:358 +#, fuzzy +msgid "_Scale division:" +msgstr "_Delning:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:373 +msgid "_Dynamic:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#, fuzzy +msgid "Retinex: Filtering..." +msgstr "Gör rörelseoskarp..." + #: plug-ins/common/ripple.c:138 msgid "_Ripple..." msgstr "_Krusar..." @@ -6771,7 +6804,7 @@ msgstr "Färgvalsdialog" #. Scale #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:581 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 msgid "Scale:" msgstr "Skala:" @@ -6875,58 +6908,58 @@ msgstr "_Nere till vänster" msgid "Bottom-_right" msgstr "Nere till _höger" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:238 +#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "SUN rasterfil-bild" -#: plug-ins/common/sunras.c:395 +#: plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "Kan inte öppna \"%s\" som en SUN-rasterfil" -#: plug-ins/common/sunras.c:403 +#: plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Denna typ av SUN-rasterfil stöds inte" -#: plug-ins/common/sunras.c:426 +#: plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "Kan inte läsa färgposter från \"%s\"" -#: plug-ins/common/sunras.c:434 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Färgkartetypen stöds inte" -#: plug-ins/common/sunras.c:473 +#: plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Detta bilddjup stöds inte" -#: plug-ins/common/sunras.c:496 +#: plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS kan inte spara bilder med en alfakanal" -#: plug-ins/common/sunras.c:507 +#: plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Kan inte arbeta med okända bildtyper" -#: plug-ins/common/sunras.c:1035 plug-ins/common/sunras.c:1126 -#: plug-ins/common/sunras.c:1207 plug-ins/common/sunras.c:1302 -#: plug-ins/common/xwd.c:1317 plug-ins/common/xwd.c:1418 -#: plug-ins/common/xwd.c:1576 plug-ins/common/xwd.c:1776 -#: plug-ins/common/xwd.c:2033 plug-ins/fits/fits.c:677 +#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "Fick EOF under inläsning" -#: plug-ins/common/sunras.c:1582 +#: plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Spara som SUNRAS" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1592 +#: plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "Dataformatering" -#: plug-ins/common/sunras.c:1596 +#: plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "RunLengthkodad" @@ -6934,19 +6967,19 @@ msgstr "RunLengthkodad" msgid "Scalable SVG image" msgstr "Skalbar SVG- bild" -#: plug-ins/common/svg.c:247 plug-ins/common/svg.c:630 +#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 msgid "Unknown reason" msgstr "Okänd anledning" -#: plug-ins/common/svg.c:251 +#: plug-ins/common/svg.c:250 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Renderar SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:261 +#: plug-ins/common/svg.c:260 msgid "Rendered SVG" msgstr "Renderad SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:426 +#: plug-ins/common/svg.c:425 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -6954,79 +6987,79 @@ msgstr "" "SVG-filen anger\n" "inte en storlek!" -#: plug-ins/common/svg.c:432 plug-ins/common/wmf.c:270 +#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:637 +#: plug-ins/common/svg.c:636 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Rendera Scalable Vector Graphics" -#: plug-ins/common/svg.c:701 plug-ins/common/wmf.c:482 +#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Höjd:" -#: plug-ins/common/svg.c:775 plug-ins/common/wmf.c:556 +#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 msgid "_X ratio:" msgstr "_X proportion:" -#: plug-ins/common/svg.c:797 plug-ins/common/wmf.c:578 +#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 msgid "_Y ratio:" msgstr "_Y proportion:" -#: plug-ins/common/svg.c:811 plug-ins/common/wmf.c:592 +#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Håll proportioner" -#: plug-ins/common/svg.c:822 plug-ins/common/wmf.c:603 +#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "bildpunkter/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:842 +#: plug-ins/common/svg.c:841 msgid "Import _paths" msgstr "Importera _slingor" -#: plug-ins/common/svg.c:848 +#: plug-ins/common/svg.c:847 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Importera slingdelar från SVG så de kan användas med GIMPs slingverktyg" -#: plug-ins/common/svg.c:861 +#: plug-ins/common/svg.c:860 msgid "Merge imported paths" msgstr "Slå ihop importerade slingor" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:250 +#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "Targa-bild" -#: plug-ins/common/tga.c:430 +#: plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "Kan inte läsa sidfot från \"%s\"" -#: plug-ins/common/tga.c:446 +#: plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "Kan inte läsa ändelse från \"%s\"" -#: plug-ins/common/tga.c:1196 +#: plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "Spara som TGA" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1211 +#: plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "_RLE-komprimeringsnivå" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1221 +#: plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "Ur_sprung från nere till vänster" @@ -7058,20 +7091,20 @@ msgstr "Tröskelvärde:" msgid "TIFF images" msgstr "TIFF-bilder" -#: plug-ins/common/tiff.c:233 plug-ins/common/tiff.c:253 +#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 msgid "TIFF image" msgstr "TIFF-bild" -#: plug-ins/common/tiff.c:838 +#: plug-ins/common/tiff.c:834 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Sida %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:853 +#: plug-ins/common/tiff.c:849 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF-kanal" -#: plug-ins/common/tiff.c:862 +#: plug-ins/common/tiff.c:858 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7083,7 +7116,7 @@ msgstr "" "så den blir konverterad åt dig. På grund av konverteringen kommer " "information att förloras." -#: plug-ins/common/tiff.c:1950 +#: plug-ins/common/tiff.c:1946 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7091,41 +7124,41 @@ msgstr "" "TIFF-formatet stöder endast kommentarer i\n" "7-bitars ASCII. Ingen kommentar sparad." -#: plug-ins/common/tiff.c:2099 +#: plug-ins/common/tiff.c:2095 msgid "Save as TIFF" msgstr "Spara som TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2109 msgid "Compression" msgstr "Komprimering" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2113 msgid "_None" msgstr "_Ingen" -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: plug-ins/common/tiff.c:2114 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2119 +#: plug-ins/common/tiff.c:2115 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Packa bitar" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "_Deflate" msgstr "_Packa ihop" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2117 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2130 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Spara färg_värden från genomskinsliga bildpunkter" # src/header_stuff.c:462 -#: plug-ins/common/tiff.c:2146 plug-ins/common/xbm.c:1205 +#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" @@ -7161,7 +7194,7 @@ msgstr "PlattLägg" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:637 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 msgid "Flip" msgstr "Vänd" @@ -7533,7 +7566,7 @@ msgstr "Huvudalternativ" msgid "Step size:" msgstr "Stegstorlek:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1292 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "Iterationer:" @@ -7557,8 +7590,8 @@ msgstr "Slå runt" msgid "Smear" msgstr "Smeta ut" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:992 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1401 +#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 msgid "Black" msgstr "Svart" @@ -7612,7 +7645,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "Vektormagnitud:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:595 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 msgid "Angle:" msgstr "Vinkel:" @@ -7878,7 +7911,7 @@ msgstr "PageSetupDlg misslyckades: %d" msgid "Microsoft WMF file" msgstr "Microsoft WMF-fil" -#: plug-ins/common/wmf.c:264 +#: plug-ins/common/wmf.c:263 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" @@ -7886,28 +7919,28 @@ msgstr "" "WMF-filen anger\n" "inte en storlek!" -#: plug-ins/common/wmf.c:412 +#: plug-ins/common/wmf.c:411 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Rendera Windows metafil" -#: plug-ins/common/wmf.c:844 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning." -#: plug-ins/common/wmf.c:860 +#: plug-ins/common/wmf.c:859 msgid "Rendered WMF" msgstr "Renderad WMF" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:188 +#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "X bitmap-bild" -#: plug-ins/common/xbm.c:245 +#: plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Skapad med GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:808 +#: plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7916,7 +7949,7 @@ msgstr "" "\"%s\":\n" "Kan inte läsa huvud (ftell == %ld)" -#: plug-ins/common/xbm.c:815 +#: plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7925,7 +7958,7 @@ msgstr "" "\"%s\":\n" "Bildvidd är inte angiven" -#: plug-ins/common/xbm.c:822 +#: plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7934,7 +7967,7 @@ msgstr "" "\"%s\":\n" "Bildhöjd är inte angiven" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 +#: plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7944,7 +7977,7 @@ msgstr "" "Bilddatatyp är inte angiven" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:964 +#: plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -7955,7 +7988,7 @@ msgstr "" "\n" "Konvertera den till svart och vit (1-bit) indexerad bild och prova igen." -#: plug-ins/common/xbm.c:975 +#: plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -7963,85 +7996,85 @@ msgstr "" "Du kan inte spara en markörmask för en bild\n" "utan alfakanal." -#: plug-ins/common/xbm.c:1152 +#: plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "Spara som XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1162 +#: plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "XBM-inställningar" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1171 +#: plug-ins/common/xbm.c:1167 msgid "_X10 format bitmap" msgstr "_X10-format bitmap" -#: plug-ins/common/xbm.c:1191 +#: plug-ins/common/xbm.c:1187 msgid "_Identifier prefix:" msgstr "_ID-prefix:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1213 +#: plug-ins/common/xbm.c:1209 msgid "_Write hot spot values" msgstr "_Skriv hot spot-värden" -#: plug-ins/common/xbm.c:1235 +#: plug-ins/common/xbm.c:1231 msgid "Hot spot _X:" msgstr "Hot spot _X:" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1241 msgid "Hot spot _Y:" msgstr "Hot spot _Y:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1252 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "Maskfil" -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "_Skriv extra maskfil" -#: plug-ins/common/xbm.c:1275 +#: plug-ins/common/xbm.c:1271 msgid "_Mask file extension:" msgstr "_Maskfilsändelse:" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:196 +#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "X pixmap-bild" -#: plug-ins/common/xpm.c:358 +#: plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Fel vid öppnande av fil \"%s\"" -#: plug-ins/common/xpm.c:363 +#: plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "XPM-fil felaktig" -#: plug-ins/common/xpm.c:789 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 msgid "Save as XPM" msgstr "Spara som XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:805 +#: plug-ins/common/xpm.c:801 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "_Alfatröskelvärde:" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:298 +#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "X fönsterdump" -#: plug-ins/common/xwd.c:434 +#: plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "Kunde inte läsa XWD-huvud från \"%s\"" -#: plug-ins/common/xwd.c:472 +#: plug-ins/common/xwd.c:468 msgid "Can't read color entries" msgstr "kan inte läsa färgposter" -#: plug-ins/common/xwd.c:531 +#: plug-ins/common/xwd.c:527 #, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8052,15 +8085,15 @@ msgstr "" "och %d bitar per bildpunkt.\n" "Detta stöds inte för närvarande." -#: plug-ins/common/xwd.c:561 +#: plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "Kan inte spara bilder med en alfakanal." -#: plug-ins/common/xwd.c:2164 +#: plug-ins/common/xwd.c:2160 msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "Fel uppstod då indexeradgråskalebild skrevs" -#: plug-ins/common/xwd.c:2262 +#: plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Fel uppstod då rgb-bild skrevs" @@ -8083,7 +8116,7 @@ msgstr "Procedurbläddrare" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:543 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Sök på _Namn" @@ -8093,7 +8126,7 @@ msgid "Search by _Blurb" msgstr "Sök på _sammanfattning" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:713 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "_Sök:" @@ -8110,13 +8143,18 @@ msgstr "Söker på sammanfattningar - vänta" msgid "Searching - please wait" msgstr "Söker - vänta" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#, fuzzy +msgid "1 Procedure" +msgstr "%d procedurer" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d procedurer" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:511 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Inga träffar" @@ -8126,9 +8164,9 @@ msgstr "Inga träffar" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2665 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 msgid "Parameters" msgstr "Parametrar" @@ -8172,42 +8210,47 @@ msgstr "Temporär procedur" msgid "_Plug-In Browser" msgstr "Bläddrare för insticksmoduler" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:417 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#, fuzzy +msgid "1 Plug-In Interface" +msgstr "%d gränssnitt för insticksmoduler" + +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "%d gränssnitt för insticksmoduler" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:539 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 msgid "Plug-In Browser" msgstr "Bläddrare för insticksmoduler" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:590 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:598 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:667 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 msgid "Insertion Date" msgstr "Insättningsdatum" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 msgid "Menu Path" msgstr "Menyväg" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:614 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:676 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 msgid "Image Types" msgstr "Bildtyper" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:638 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "Listvy" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:658 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 msgid "Menu Path/Name" msgstr "Menyväg/-namn" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:699 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 msgid "Tree view" msgstr "Trädvy" @@ -8219,44 +8262,44 @@ msgstr "Procedurbläddrare" msgid "G3 fax image" msgstr "G3 faxbild" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:179 +#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "Flexible Image Transport System" -#: plug-ins/fits/fits.c:350 +#: plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Fel uppstod då FITS-filen öppnades" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "FITS-filen har inga visningsbara bilder" -#: plug-ins/fits/fits.c:434 +#: plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "FITS kan inte spara bilder med alfakanal" -#: plug-ins/fits/fits.c:973 +#: plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "Läs in FITS-fil" -#: plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Ersätt BLANK/NaN bildpunkter" -#: plug-ins/fits/fits.c:993 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1290 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 msgid "White" msgstr "Vitt" -#: plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/fits/fits.c:996 msgid "Pixel value scaling" msgstr "Skala bildpunktsvärden" -#: plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "Med DATAMIN/DATAMAX" -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "Komponerar bild" @@ -8314,7 +8357,7 @@ msgstr "Virvla" msgid "Horseshoe" msgstr "Hästsko" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Polar" msgstr "Polär" @@ -8378,191 +8421,198 @@ msgstr "K_amera" msgid "_Zoom:" msgstr "_Zooma:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:446 -msgid "Bezier Settings" -msgstr "Bezierinställningar" - -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 msgid "Closed" msgstr "Sluten" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:472 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 msgid "Close curve on completion" msgstr "Slut kurvan när den är färdig" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 msgid "Show Line Frame" msgstr "Visa linjeram" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Ritar linjer mellan kontrollpunkterna. Endast när kurvan skapas" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 msgid "Paint" msgstr "Måla" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:473 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 msgid "No fill" msgstr "Ingen ifyllnad" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:474 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 msgid "FG fill" msgstr "Fyll FG" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:475 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 msgid "BG fill" msgstr "Fyll BG" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:476 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 msgid "Pattern fill" msgstr "Mönsterfyll" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 msgid "Gradient fill" msgstr "Fyll med färgskala" +#. Tool options notebook +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#, fuzzy +msgid "Tool options" +msgstr "Zoomalternativ" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:487 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 msgid "Show image" msgstr "Visa bild" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:509 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 msgid "Show grid" msgstr "Visa rutnät" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Läs in Gfig-objektsamling" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:758 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 msgid "First Gfig" msgstr "Första Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:783 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Spara Gfig-ritning" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:864 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 msgid "Create line" msgstr "Skapa linje" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 msgid "Create circle" msgstr "Skapa cirkel" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 msgid "Create ellipse" msgstr "Skapa ellips" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:873 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 msgid "Create arc" msgstr "Skapa båge" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 msgid "Create reg polygon" msgstr "Skapa liksidig polygon" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:885 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 msgid "Create star" msgstr "Skapa stjärna" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create spiral" msgstr "Skapa spiral" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:897 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Skapa bezierkurva. Shift + musknapp avslutar skapandet." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:903 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 msgid "Move an object" msgstr "Flytta ett objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 msgid "Move a single point" msgstr "Flytta en punkt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:909 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Copy an object" msgstr "Kopiera ett objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 msgid "Delete an object" msgstr "Ta bort ett objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:915 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 msgid "Select an object" msgstr "Välj ett objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:927 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 msgid "Raise selected object" msgstr "Höj valt objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:937 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 msgid "Lower selected object" msgstr "Sänk valt objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 msgid "Raise selected object to top" msgstr "Sätt valt objekt överst" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Sätt valt objekt underst" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:967 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 msgid "Show previous object" msgstr "Visa föregående objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:977 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 msgid "Show next object" msgstr "Visa nästa objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:979 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 msgid "All" msgstr "Alla" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 msgid "Show all objects" msgstr "Visa alla objekt" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1241 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 msgid "Show position" msgstr "Visa position" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1251 -msgid "Hide control points" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 +#, fuzzy +msgid "Show control points" msgstr "Göm kontrollpunkter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1279 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 msgid "Max undo:" msgstr "Max ångra:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Genomskinlig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Foreground" msgstr "Förgrund" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1291 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." @@ -8570,119 +8620,120 @@ msgstr "" "Bakgrundstyp för lager. Kopiera medför att förra lagret blir kopierat innan " "ritandet utförs" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1305 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 msgid "Background:" msgstr "Bakgrund:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1309 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 msgid "Feather" msgstr "Fjäder" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1332 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 msgid "Radius:" msgstr "Radie:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1371 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 msgid "Grid spacing:" msgstr "Rutnätsmellanrum:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1384 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Rektangel" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Isometric" msgstr "Isometrisk" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1395 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 msgid "Grid type:" msgstr "Rutnätstyp:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1400 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 msgid "Normal" msgstr "Normalt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 msgid "Grey" msgstr "Grått" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 msgid "Darker" msgstr "Mörkare" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1405 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 msgid "Lighter" msgstr "Ljusare" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1406 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 msgid "Very dark" msgstr "Mycket mörkt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1415 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 msgid "Grid color:" msgstr "Rutnätsfärg:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1635 -msgid "Number of Sides/Points/Turns:" -msgstr "Antal sidor/punkter/vridningar:" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#, fuzzy +msgid "Sides:" +msgstr "Storlekar:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 msgid "Clockwise" msgstr "Medurs" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Moturs" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1656 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientering:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 #, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "Gfig lager %d" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hallå, vart har objektet tagit vägen ?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1018 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 msgid "Error reading file" msgstr "Fel vid inläsning" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1108 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Redigerar ej skrivbart objekt - du kommer inte kunna spara det" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Liksidig polygon antal sidor" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:329 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 msgid "Object Details" msgstr "Objektdetaljer" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:379 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 msgid "XY position:" msgstr "XY-position:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Spiral antal varv" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 msgid "Star Number of Points" msgstr "Stjärna antal punkter" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:133 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 msgid "_Gfig..." msgstr "_Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" @@ -8690,7 +8741,7 @@ msgstr "" "Fel när figuren ska sparas som parasit: kan inte lägga till parasiten till " "ritytan.\n" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:743 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "Fel när temporärfilen \"%s\" öppnas för inläsning av parasit.\n" @@ -8703,30 +8754,30 @@ msgstr "Tillägg" msgid "Overlay" msgstr "Överlagring" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:828 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 msgid "_GFlare..." msgstr "_GFlare..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:967 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Gradientöverstrålning..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1269 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Misslyckades med att öppna GFlare-fil \"%s\": %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1277 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "\"%s\" är en felaktig GFlare-fil" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1331 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "felaktigt formatterad GFlare-fil: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1456 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -8738,7 +8789,7 @@ msgstr "" "och skapar en katalog \"%s\", så kan du spara dina egna GFlare i den " "katalogen." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1489 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Misslyckades med att skriva GFlare-fil \"%s\": %s" @@ -8746,233 +8797,233 @@ msgstr "Misslyckades med att skriva GFlare-fil \"%s\": %s" #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2301 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 msgid "GFlare" msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2348 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 msgid "A_uto update preview" msgstr "A_uto-uppdatera förhandsgranskning" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2399 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 msgid "`Default' is created." msgstr "`Standard' är skapad." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2400 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 msgid "Ro_tation:" msgstr "Ro_tation:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2703 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 msgid "_Hue rotation:" msgstr "_Nyansrotation:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2715 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 msgid "Vector _Angle:" msgstr "Vektor_vinkel:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2727 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 msgid "Vector _Length:" msgstr "Vektor_längd:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2748 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "A_daptiv supersampling" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2767 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 msgid "_Max Depth:" msgstr "_Max djup:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2777 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 msgid "_Threshold" msgstr "_Tröskelvärde" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2894 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 msgid "S_elector" msgstr "V_äljare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2973 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 msgid "New GFlare" msgstr "Ny GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Ge namn på ny GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2995 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Namnet \"%s\" används redan!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3045 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 msgid "Copy GFlare" msgstr "Kopiera GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3048 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Ge namn på kopierad GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Namnet \"%s\" används redan!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3095 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Kan inte ta bort!! Det måste finnas minst en GFlare." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3105 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 msgid "Delete GFlare" msgstr "Ta bort GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3162 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "%s hittades inte i gflares_list" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 msgid "GFlare Editor" msgstr "GFlare redigerare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Genomsök gradienter igen" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3326 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Glöd målarinställningar" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3337 plug-ins/gflare/gflare.c:3365 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3393 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 msgid "Opacity:" msgstr "Opacitet:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3350 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 msgid "Paint Mode:" msgstr "Målarläge:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Strålritningsinställningar" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3382 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Andra överstrålarna ritinställningar" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "_Allmänt" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3435 plug-ins/gflare/gflare.c:3538 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3677 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 msgid "Gradients" msgstr "Färgskalor" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3446 plug-ins/gflare/gflare.c:3551 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3688 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Radiell gradient:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Vinkelgradient:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3454 plug-ins/gflare/gflare.c:3559 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Vinkelstorleksgradient:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3474 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 msgid "Size (%):" msgstr "Storlek (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3486 plug-ins/gflare/gflare.c:3591 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3728 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 msgid "Rotation:" msgstr "Rotation:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3498 plug-ins/gflare/gflare.c:3604 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3741 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Nyansrotation:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3512 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 msgid "G_low" msgstr "G_löd" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3616 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 msgid "# of Spikes:" msgstr "Antal taggar:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3628 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Taggtjocklek:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3642 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 msgid "_Rays" msgstr "_Strålar" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3692 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Storleksfaktorgradient:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Sannolikhetsgradient:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3758 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Formen på andra överstrålarna" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3766 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3783 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3816 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 msgid "Random Seed:" msgstr "Slumpfrö:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3830 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 msgid "_Second Flares" msgstr "_Andra överstålar" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:179 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "AutoDesk FLIC-animation" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Bildruta (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:681 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "Tyvärr, kan bara spara INDEXERADE och GRÅSKALE-bilder." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:814 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Läs in bildrutor" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:877 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Spara bildrutor" @@ -9628,215 +9679,204 @@ msgstr "" "Tolkningsfel i \"%s\":\n" "%s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:148 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 msgid "GIMP Help browser" msgstr "GIMP hjälpläsare" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:520 -msgid "Document Not Found" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#, fuzzy +msgid "Document not found" msgstr "Dokumentet kunde inte hittas" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:522 -msgid "Could not locate help document" -msgstr "Kunde inte hitta hjälpdokument" - -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:524 -msgid "" -"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " -"above. This means that the topic has not yet been written or your " -"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug." +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -"Det begärda dokumentet kunde inte hittas i din sökväg för GIMP-hjälp. Det " -"betyder antingen att dokumentet ännu inte är skrivet eller att din " -"installation inte är komplett. Kontrollera att din installation är komplett " -"innan du rapporterar detta som ett fel." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:366 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 msgid "Ifs_Compose..." msgstr "Ifs_Komponera..." #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:609 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asymmetri:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:623 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 msgid "Shear:" msgstr "Lutning:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 msgid "Simple" msgstr "Enkelt" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:677 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "IfsKomponera: Mål" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:683 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Skala nyans med:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:698 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 msgid "Scale Value by:" msgstr "Skala värde med:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:715 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 msgid "Full" msgstr "Fullständig" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:722 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "IfsKomponera: Röd" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:729 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "IfsKomponera: Grön" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:736 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "IfsKomponera: Blå" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:743 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "IfsKomponera: Svart" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 msgid "IfsCompose" msgstr "IfsKomponera" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Flytta" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 msgid "Rotate/scale" msgstr "Roteraskala" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:901 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 msgid "Stretch" msgstr "Sträck ut" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:921 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 msgid "Render options" msgstr "Renderingsinställningar" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:935 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:987 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 msgid "Select _all" msgstr "Markera _alla" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:994 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 msgid "Recompute _center" msgstr "Beräkna om _mittpunkt" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1021 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Spatial transformation" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1027 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Color Transformation" msgstr "Färgtransformation" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1037 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 msgid "Relative probability:" msgstr "Relativ sannolikhet:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1190 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 msgid "/Move" msgstr "/Flytta" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1192 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 msgid "/Rotate\\/Scale" msgstr "/Rotera\\/skala" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 msgid "/Stretch" msgstr "/Sträck ut" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1197 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "/New" msgstr "/Ny" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1199 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 msgid "/Delete" msgstr "/Ta bort" # src/menus.c:302 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 msgid "/Undo" msgstr "/Ångra" # src/menus.c:306 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 msgid "/Redo" msgstr "/Upprepa" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 msgid "/Select All" msgstr "/Markera allt" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 msgid "/Recompute Center" msgstr "/Beräkna om mittpunkt" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1258 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 msgid "IfsCompose Options" msgstr "IfsKomponera-inställningar" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1279 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "Max. minne:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1306 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "Dela upp:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1319 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "Fläckradie" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1392 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Renderar IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Kopierar IFS till bild (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1550 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Transformation %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2546 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 msgid "Save failed" msgstr "Sparande misslyckades" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2627 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2640 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 msgid "Open failed" msgstr "Öppning misslyckades" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2635 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "Filen \"%s\" verkar inte vara en IFS-komponerafil." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2678 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 msgid "Save as IFS file" msgstr "Spara som IFS-fil" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2708 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 msgid "Open IFS file" msgstr "Öppna IFS-fil" @@ -11466,32 +11506,32 @@ msgstr "Inget val att konvertera" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Markering till slinga avancerade inställningar" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:143 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "Silicon Graphics IRIS-bild" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:544 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Kan inte öppna \"%s\" för skrivning." -#: plug-ins/sgi/sgi.c:626 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "Spara som SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 msgid "Compression type" msgstr "Komprimeringstyp" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 msgid "No compression" msgstr "Ingen komprimering" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 msgid "RLE compression" msgstr "RLE-komprimering" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" @@ -11559,7 +11599,7 @@ msgstr "Windows-ikoner kan inte vara högre eööer bredare än 256 bildpunkter. msgid "Saving %s:" msgstr "Sparar %s:" -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:111 +#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "Microsoft Windows ikon" @@ -11587,71 +11627,94 @@ msgstr "sekunders fördröjning" msgid "No data captured" msgstr "Inga data fångade" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:494 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "GMP komprimerad XJT-bild" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:718 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "XJT-fil innehåller okänt lagerläge %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:755 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Varning: lagerläge %d, som inte stöds, sparad till XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:771 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "XJT-fil innehåller okänd slingtyp %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:787 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Varning: slingväg %d, som inte stöds, sparad till XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:806 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "XJT-fil innehåller okänd enhetstyp %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:827 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Varning: ej stödd enhetstyp %d sparad till XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:848 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "Spara som XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 msgid "Clear transparent" msgstr "Rensa transparent" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:886 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "Kvalitet:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:895 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "Utjämnande:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 plug-ins/xjt/xjt.c:3327 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "Kan inte skapa arbetskatalog \"%s\": %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3193 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "Fel: Kan ej läsa XJT egenskapsfil \"%s\"." -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3199 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Fel: XJT egenskapsfil \"%s\" är tom." +#~ msgid "Despeckling..." +#~ msgstr "Tar bort damm..." + +#~ msgid "Bezier Settings" +#~ msgstr "Bezierinställningar" + +#~ msgid "Number of Sides/Points/Turns:" +#~ msgstr "Antal sidor/punkter/vridningar:" + +#~ msgid "Could not locate help document" +#~ msgstr "Kunde inte hitta hjälpdokument" + +#~ msgid "" +#~ "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +#~ "above. This means that the topic has not yet been written or your " +#~ "installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +#~ "before reporting this error as a bug." +#~ msgstr "" +#~ "Det begärda dokumentet kunde inte hittas i din sökväg för GIMP-hjälp. Det " +#~ "betyder antingen att dokumentet ännu inte är skrivet eller att din " +#~ "installation inte är komplett. Kontrollera att din installation är " +#~ "komplett innan du rapporterar detta som ett fel." + #~ msgid "Rendering %s" #~ msgstr "Renderar %s:" @@ -12244,9 +12307,6 @@ msgstr "Fel: XJT egenskapsfil \"%s\" är tom." #~ msgid "RLE Compression" #~ msgstr "RLE-komprimering" -#~ msgid "Zoom Options" -#~ msgstr "Zoomalternativ" - #~ msgid "Save: No filename given" #~ msgstr "Spara: Inget filnamn angivet" diff --git a/po-plug-ins/tr.po b/po-plug-ins/tr.po index 6649877b21..95ef451269 100644 --- a/po-plug-ins/tr.po +++ b/po-plug-ins/tr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-31 17:49+0000\n" "Last-Translator: Fatih Demir \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:898 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -186,7 +186,7 @@ msgid "Co_lors" msgstr "_Renkler" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:404 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "Renk Sayısı" @@ -268,9 +268,9 @@ msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2908 -#: plug-ins/common/postscript.c:2920 plug-ins/common/psp.c:420 -#: plug-ins/fits/fits.c:1016 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 +#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Yok" @@ -353,24 +353,25 @@ msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:581 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:406 -#: plug-ins/common/compressor.c:537 plug-ins/common/curve_bend.c:866 -#: plug-ins/common/dicom.c:651 plug-ins/common/gbr.c:590 -#: plug-ins/common/gif.c:997 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:228 plug-ins/common/jpeg.c:1360 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 +#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 +#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:437 plug-ins/common/pcx.c:589 -#: plug-ins/common/pix.c:519 plug-ins/common/png.c:1180 -#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1059 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1558 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:516 plug-ins/common/tga.c:1032 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:1000 -#: plug-ins/common/xwd.c:581 plug-ins/fits/fits.c:454 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:781 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:718 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2541 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1267 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 +#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 +#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 +#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "" @@ -392,24 +393,25 @@ msgstr "" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:309 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 -#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:331 -#: plug-ins/common/gifload.c:298 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:812 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:304 plug-ins/common/pcx.c:306 -#: plug-ins/common/pix.c:336 plug-ins/common/png.c:676 -#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:936 -#: plug-ins/common/psd.c:1758 plug-ins/common/psp.c:1461 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:385 -#: plug-ins/common/svg.c:245 plug-ins/common/svg.c:628 -#: plug-ins/common/tga.c:417 plug-ins/common/tiff.c:513 -#: plug-ins/common/xbm.c:723 plug-ins/common/xwd.c:426 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:221 plug-ins/fits/fits.c:341 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:429 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:463 +#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 +#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 +#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 +#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 +#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 +#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 +#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 +#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 +#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 +#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 +#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2530 plug-ins/xjt/xjt.c:2538 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "" @@ -433,7 +435,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" @@ -616,7 +618,7 @@ msgstr "Konum" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 #: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -627,7 +629,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 #: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -655,7 +657,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:553 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -668,7 +670,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:567 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -829,7 +831,7 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "Işıklandırma Etkileri" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "_Güncelle" @@ -1035,7 +1037,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3072 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -1165,7 +1167,7 @@ msgstr "" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:140 +#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "" @@ -1179,18 +1181,19 @@ msgstr "Hatalı renk haritası" #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:314 -#: plug-ins/common/dicom.c:299 plug-ins/common/gbr.c:336 -#: plug-ins/common/gifload.c:303 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:819 plug-ins/common/pat.c:309 -#: plug-ins/common/pcx.c:311 plug-ins/common/pix.c:342 -#: plug-ins/common/png.c:683 plug-ins/common/pnm.c:404 -#: plug-ins/common/postscript.c:942 plug-ins/common/psd.c:1763 -#: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:422 -#: plug-ins/common/tiff.c:518 plug-ins/common/wmf.c:400 -#: plug-ins/common/xbm.c:728 plug-ins/common/xpm.c:346 -#: plug-ins/common/xwd.c:479 plug-ins/faxg3/faxg3.c:204 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:468 plug-ins/sgi/sgi.c:327 plug-ins/xjt/xjt.c:3316 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 +#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 +#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 +#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "" @@ -1217,50 +1220,51 @@ msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:361 -#: plug-ins/common/CEL.c:364 plug-ins/common/blinds.c:273 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:446 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:867 plug-ins/common/jpeg.c:979 -#: plug-ins/common/pcx.c:338 plug-ins/common/pcx.c:344 -#: plug-ins/common/pix.c:378 plug-ins/common/png.c:810 -#: plug-ins/common/pnm.c:484 plug-ins/common/psd.c:2172 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:928 -#: plug-ins/common/tga.c:931 plug-ins/common/tiff.c:836 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:871 plug-ins/faxg3/faxg3.c:466 -#: plug-ins/fits/fits.c:510 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:380 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 +#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 +#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 +#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 +#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 +#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 msgid "Background" msgstr "Arkaplan" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:621 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:636 -#: plug-ins/common/postscript.c:1050 plug-ins/common/xwd.c:572 -#: plug-ins/fits/fits.c:445 plug-ins/xjt/xjt.c:1681 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 +#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "" #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:586 -#: plug-ins/common/gbr.c:595 plug-ins/common/gif.c:1004 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:248 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1315 plug-ins/common/pat.c:442 -#: plug-ins/common/pcx.c:549 plug-ins/common/pix.c:525 -#: plug-ins/common/png.c:1187 plug-ins/common/pnm.c:781 -#: plug-ins/common/postscript.c:1064 plug-ins/common/psd_save.c:1563 -#: plug-ins/common/sunras.c:521 plug-ins/common/tga.c:1037 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1005 -#: plug-ins/common/xpm.c:636 plug-ins/common/xwd.c:586 -#: plug-ins/fits/fits.c:459 plug-ins/gfli/gfli.c:685 plug-ins/sgi/sgi.c:549 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1686 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 +#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "%s kaydediliyor..." @@ -1398,19 +1402,19 @@ msgstr "" msgid "_HSL color model" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:131 +#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:195 +#: plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:353 +#: plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:442 +#: plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "" @@ -1523,7 +1527,7 @@ msgstr "" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1597 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "" @@ -1868,11 +1872,11 @@ msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:348 +#: plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "" -#: plug-ins/common/aa.c:363 +#: plug-ins/common/aa.c:360 #, fuzzy msgid "_Format:" msgstr "Yazıtipi:" @@ -1903,7 +1907,7 @@ msgstr "" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:500 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "Göster" @@ -1918,7 +1922,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "Center" msgstr "" @@ -2147,27 +2151,27 @@ msgstr "Bulanık" msgid "Blurring..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:100 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 msgid "_Border Average..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:167 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:347 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:361 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:369 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:412 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 #, fuzzy msgid "_Bucket size:" msgstr "Büyüklük:" @@ -2217,7 +2221,7 @@ msgstr "Yazar:" msgid "_Elevation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "Açı:" @@ -2228,7 +2232,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3035 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "Açı:" @@ -2256,8 +2260,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:979 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:532 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "" @@ -2289,7 +2293,7 @@ msgid "Colorcube Analysis" msgstr "" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:228 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "" @@ -2439,36 +2443,38 @@ msgstr "" msgid "Colorify Custom Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:97 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:105 msgid "Color to _Alpha..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:176 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:183 msgid "Removing color..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:317 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:364 msgid "Color to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:333 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:838 plug-ins/gfli/gfli.c:901 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:389 plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "Kaynak:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:337 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:393 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:407 msgid "to alpha" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "" @@ -2630,11 +2636,11 @@ msgstr "" msgid "bzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:369 +#: plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:510 +#: plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "" @@ -2646,11 +2652,11 @@ msgstr "G_ri" msgid "Re_d" msgstr "_Kırmızı" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:362 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "Yeşi_l" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:370 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "Mav_i" @@ -2662,7 +2668,7 @@ msgstr "" msgid "E_xtend" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:357 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 #: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "" @@ -2696,6 +2702,7 @@ msgid "D_ivisor:" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "" @@ -2719,51 +2726,51 @@ msgstr "Kanallar" msgid "C source code" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:637 +#: plug-ins/common/csource.c:634 msgid "Save as C-Source" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:661 +#: plug-ins/common/csource.c:658 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "Bir Kez _Önizleme" -#: plug-ins/common/csource.c:670 +#: plug-ins/common/csource.c:667 msgid "Co_mment:" msgstr "_Açıklama:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:677 +#: plug-ins/common/csource.c:674 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "Açıklama" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:689 +#: plug-ins/common/csource.c:686 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:701 +#: plug-ins/common/csource.c:698 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:713 +#: plug-ins/common/csource.c:710 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:725 +#: plug-ins/common/csource.c:722 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:743 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "" @@ -2818,7 +2825,7 @@ msgstr "" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:928 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 msgid "Preview" msgstr "Önizleme" @@ -2838,7 +2845,7 @@ msgstr "_Otomatik Önizleme" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1227 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Options" msgstr "Seçenekler" @@ -3161,72 +3168,48 @@ msgstr "Büyüklük:" msgid "Sca_le 2:" msgstr "Büyüklük:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:145 +#: plug-ins/common/despeckle.c:177 msgid "Des_peckle..." msgstr "" -#. Source image region -#. Destination image region -#. Source pixel rows -#. Destination pixel row -#. Source pixel pointer -#. Pixel value sort array -#. Current sort value -#. Number of soft values -#. Looping vars -#. Current location in image -#. Current row in src_rows -#. Number of rows loaded -#. Last row loaded in src_rows -#. Looping var -#. Starting row for loop -#. Ending row for loop -#. Maximum number of filled src_rows -#. Width/height of the filter box -#. Byte width of the image -#. Looping vars -#. Current radius -#. Histogram count for 0 values -#. Histogram count for 255 values -#. -#. * Let the user know what we're doing... -#. -#: plug-ins/common/despeckle.c:370 -msgid "Despeckling..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/despeckle.c:577 +#: plug-ins/common/despeckle.c:420 plug-ins/common/despeckle.c:642 msgid "Despeckle" msgstr "" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:603 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: plug-ins/common/despeckle.c:446 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Tip" -#: plug-ins/common/despeckle.c:611 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/despeckle.c:456 +#, fuzzy +msgid "Median" +msgstr "Taşı" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:462 msgid "_Adaptive" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:621 +#: plug-ins/common/despeckle.c:472 msgid "R_ecursive" msgstr "Ö_zyineli" -#: plug-ins/common/despeckle.c:642 plug-ins/common/neon.c:728 +#: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2678 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:655 +#: plug-ins/common/despeckle.c:512 #, fuzzy msgid "_Black level:" msgstr "Siyah" -#: plug-ins/common/despeckle.c:668 +#: plug-ins/common/despeckle.c:528 #, fuzzy msgid "_White level:" msgstr "Beyaz" @@ -3243,11 +3226,11 @@ msgstr "" msgid "Destripe" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:581 -#: plug-ins/common/postscript.c:2849 plug-ins/common/postscript.c:3008 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:429 plug-ins/common/tile.c:417 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 +#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 +#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "_Genişlik:" @@ -3260,11 +3243,11 @@ msgstr "" msgid "DICOM image" msgstr "Resim" -#: plug-ins/common/dicom.c:160 +#: plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:322 +#: plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "" @@ -3315,40 +3298,40 @@ msgstr "Konum" msgid "Other options" msgstr "Diğer _seçenekler" -#: plug-ins/common/displace.c:151 +#: plug-ins/common/displace.c:154 #, fuzzy msgid "_Displace..." msgstr "Göster" -#: plug-ins/common/displace.c:225 +#: plug-ins/common/displace.c:228 msgid "Displacing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:260 +#: plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:278 +#: plug-ins/common/displace.c:297 msgid "_X displacement:" msgstr "" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:316 +#: plug-ins/common/displace.c:344 msgid "_Y displacement:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:353 +#: plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:359 plug-ins/common/edge.c:729 +#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 #: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:361 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:407 +#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 #: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "_Siyah" @@ -3471,10 +3454,11 @@ msgid "Engrave" msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:597 plug-ins/common/postscript.c:2858 -#: plug-ins/common/postscript.c:3017 plug-ins/common/smooth_palette.c:434 -#: plug-ins/common/tile.c:421 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 +#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "_Yükseklik:" @@ -3542,7 +3526,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:463 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 msgid "Untitled" msgstr "İsimsiz" @@ -3560,7 +3544,7 @@ msgid "On Film:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:404 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Selection" msgstr "" @@ -3922,44 +3906,44 @@ msgstr "" msgid "_RLE" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:152 +#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:373 plug-ins/common/gbr.c:385 +#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:396 +#: plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:404 +#: plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:410 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2977 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 msgid "Unnamed" msgstr "Isimsiz" -#: plug-ins/common/gbr.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:667 +#: plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:687 plug-ins/common/grid.c:767 +#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Boşluk:" -#: plug-ins/common/gbr.c:698 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:525 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Açıklama:" @@ -4001,37 +3985,37 @@ msgstr "" msgid "GIF image" msgstr "Resim" -#: plug-ins/common/gif.c:690 +#: plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:912 +#: plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:973 +#: plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1116 +#: plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1155 +#: plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF Uyarısı" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4042,188 +4026,188 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1257 +#: plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1272 +#: plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "GIF Seçenekleri" -#: plug-ins/common/gif.c:1278 +#: plug-ins/common/gif.c:1275 #, fuzzy msgid "_Interlace" msgstr "_Etkileşimli" -#: plug-ins/common/gif.c:1294 +#: plug-ins/common/gif.c:1291 #, fuzzy msgid "_GIF comment:" msgstr "GIF Açıklaması:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1356 +#: plug-ins/common/gif.c:1353 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Canlandırmalı GIF Seçenekleri" -#: plug-ins/common/gif.c:1362 +#: plug-ins/common/gif.c:1359 msgid "_Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1372 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1388 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: plug-ins/common/gif.c:1395 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1402 +#: plug-ins/common/gif.c:1399 msgid "I don't care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1401 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1406 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2619 +#: plug-ins/common/gif.c:2616 msgid "Error writing output file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2689 +#: plug-ins/common/gif.c:2686 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:316 +#: plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:354 +#: plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:869 +#: plug-ins/common/gifload.c:867 #, fuzzy, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Arkaplan" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:813 +#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: plug-ins/common/iwarp.c:815 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Çerçeve %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:919 +#: plug-ins/common/gifload.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Çerçeve %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " "play or re-save perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:227 +#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:321 +#: plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: plug-ins/common/gih.c:488 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: plug-ins/common/gih.c:554 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: plug-ins/common/gih.c:702 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: plug-ins/common/gih.c:865 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: plug-ins/common/gih.c:888 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "Boşluk:" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: plug-ins/common/gih.c:955 msgid "Pixels" msgstr "Piksel" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: plug-ins/common/gih.c:960 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "Hücre Boyu:" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: plug-ins/common/gih.c:972 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Hücre Sayısı:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " Rows of " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: plug-ins/common/gih.c:1009 msgid " Columns on each layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: plug-ins/common/gih.c:1013 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: plug-ins/common/gih.c:1017 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: plug-ins/common/gih.c:1022 msgid "Display as:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: plug-ins/common/gih.c:1031 msgid "Dimension:" msgstr "Boyut:" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: plug-ins/common/gih.c:1108 msgid "Ranks:" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:116 +#: plug-ins/common/glasstile.c:129 msgid "_Glass Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:194 +#: plug-ins/common/glasstile.c:208 msgid "Glass Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:232 +#: plug-ins/common/glasstile.c:251 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:270 +#: plug-ins/common/glasstile.c:282 #, fuzzy msgid "Tile _width:" msgstr "Yeni Genişlik:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:284 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: plug-ins/common/glasstile.c:296 plug-ins/common/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Tile _height:" msgstr "Yükseklik:" @@ -4263,51 +4247,51 @@ msgstr "" msgid "_Grid..." msgstr "Kılavuz" -#: plug-ins/common/grid.c:240 +#: plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:619 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1350 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Kılavuz" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:694 +#: plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Ufki" -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Dikey" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "Kesişim" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:701 plug-ins/common/svg.c:695 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 +#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Genişlik:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:834 +#: plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:873 +#: plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "Yatay Renk" -#: plug-ins/common/grid.c:891 +#: plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "Dikey Renk" -#: plug-ins/common/grid.c:909 +#: plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "Kesişim Rengi" @@ -4315,15 +4299,15 @@ msgstr "Kesişim Rengi" msgid "HTML table" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:402 +#: plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:422 +#: plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: plug-ins/common/gtm.c:433 +#: plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4331,105 +4315,105 @@ msgid "" msgstr "" #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:442 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "HTML Sayfa Seçenekleri" -#: plug-ins/common/gtm.c:449 +#: plug-ins/common/gtm.c:446 #, fuzzy msgid "_Generate full HTML document" msgstr "_Tam HTML Belgesi Oluştur" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." msgstr "" #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:468 +#: plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "Tablo Oluşturma Seçenekleri" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:473 msgid "_Use cellspan" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:482 +#: plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:491 +#: plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:497 +#: plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " "control." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:504 #, fuzzy msgid "C_aption" msgstr "Seçenekler" -#: plug-ins/common/gtm.c:513 +#: plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:528 +#: plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:541 +#: plug-ins/common/gtm.c:538 #, fuzzy msgid "C_ell content:" msgstr "Büyüklük:" -#: plug-ins/common/gtm.c:545 +#: plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "" #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:555 +#: plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "Tablo Seçenekleri" -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "_Kenarlık:" -#: plug-ins/common/gtm.c:570 +#: plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:585 +#: plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:601 +#: plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:612 +#: plug-ins/common/gtm.c:609 #, fuzzy msgid "Cell-_padding:" msgstr "Boşluk:" -#: plug-ins/common/gtm.c:616 +#: plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:625 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 #, fuzzy msgid "Cell-_spacing:" msgstr "Boşluk:" -#: plug-ins/common/gtm.c:629 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "" @@ -4508,107 +4492,107 @@ msgstr "Taşı" msgid "Mode _2" msgstr "Taşı" -#: plug-ins/common/iwarp.c:252 +#: plug-ins/common/iwarp.c:254 msgid "_IWarp..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:686 +#: plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:788 plug-ins/common/iwarp.c:801 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:802 +#: plug-ins/common/iwarp.c:804 #, fuzzy msgid "Ping pong" msgstr "_Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:936 +#: plug-ins/common/iwarp.c:938 msgid "A_nimate" msgstr "_Canlandır" -#: plug-ins/common/iwarp.c:955 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 msgid "Number of _Frames:" msgstr "_Çerçeve Sayısı:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:964 +#: plug-ins/common/iwarp.c:966 #, fuzzy msgid "R_everse" msgstr "Yeniden boyutlandır" -#: plug-ins/common/iwarp.c:973 +#: plug-ins/common/iwarp.c:975 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:986 +#: plug-ins/common/iwarp.c:988 msgid "_Animate" msgstr "_Canlandır" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1007 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 msgid "Deform Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1020 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Taşı" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1021 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 msgid "_Grow" msgstr "_Genişle" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 #, fuzzy msgid "Remo_ve" msgstr "Sil" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "S_hrink" msgstr "_Daralt" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1054 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 msgid "_Deform radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "_Miktar:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 msgid "_Bilinear" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "Azami Derinlik:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1117 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 msgid "Thresho_ld:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1130 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2787 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 msgid "_Settings" msgstr "_Ayarlar" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 msgid "IWarp" msgstr "" @@ -4679,108 +4663,108 @@ msgstr "" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:348 +#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 msgid "JPEG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:421 +#: plug-ins/common/jpeg.c:417 msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:758 +#: plug-ins/common/jpeg.c:763 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:977 msgid "JPEG preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1234 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1667 plug-ins/common/jpeg.c:1766 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Döşeme _Boyutu:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1731 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 msgid "Save as JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1752 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Çık" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "_Parametreler" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1775 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1788 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Kaydetme seçenekleri" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1816 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "_Ayarlar" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1829 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "_Frekanslar" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1843 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 msgid "Use restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 plug-ins/xjt/xjt.c:864 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1872 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 msgid "Progressive" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "Save EXIF data" msgstr "" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 msgid "Subsampling:" msgstr "" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1950 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1956 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "Fast Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1957 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 msgid "Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1958 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 msgid "Floating-Point" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 msgid "Comment" msgstr "Açıklama" @@ -4966,8 +4950,8 @@ msgstr "" msgid "Destination color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:847 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:910 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "Hedef:" @@ -5028,7 +5012,7 @@ msgstr "Yakınlaş" msgid "Blur Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1010 +#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 #, fuzzy msgid "_Angle:" msgstr "Açı:" @@ -5039,7 +5023,7 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1564 +#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" @@ -5122,7 +5106,7 @@ msgstr "" msgid "PNG compression level:" msgstr "Açıklama:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1705 +#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5276,108 +5260,108 @@ msgstr "" msgid "PS Diamond" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:342 #, fuzzy msgid "_Grey" msgstr "Gri" -#: plug-ins/common/newsprint.c:354 +#: plug-ins/common/newsprint.c:355 #, fuzzy msgid "R_ed" msgstr "Kırmızı" -#: plug-ins/common/newsprint.c:383 +#: plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:391 +#: plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:399 +#: plug-ins/common/newsprint.c:400 #, fuzzy msgid "_Yellow" msgstr "Sarı" -#: plug-ins/common/newsprint.c:420 +#: plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:535 +#: plug-ins/common/newsprint.c:537 msgid "Newsprin_t..." msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:636 +#: plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1037 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 msgid "_Spot function:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1186 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1202 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1221 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1232 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1242 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 #, fuzzy msgid "C_ell size:" msgstr "Hücre Boyu:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1252 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 msgid "Screen" msgstr "Ekran" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1271 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1290 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1294 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1307 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1320 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 #, fuzzy msgid "_Lock channels" msgstr "Kanallar" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1351 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 #, fuzzy msgid "_Factory defaults" msgstr "Öntanımlı" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1374 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1262 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 msgid "Antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1382 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 #, fuzzy msgid "O_versample:" msgstr "Yeniden boyutlandır" @@ -5591,34 +5575,34 @@ msgstr "" msgid "_Paper Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:127 +#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 msgid "GIMP pattern" msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:347 +#: plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:505 +#: plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:116 +#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:318 +#: plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:325 +#: plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:379 +#: plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" @@ -5644,7 +5628,7 @@ msgstr "" msgid "Percent _white:" msgstr "" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:159 +#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" @@ -5691,90 +5675,90 @@ msgstr "Hız:" msgid "T_urbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:267 -#: plug-ins/common/png.c:282 plug-ins/common/png.c:296 +#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 +#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:659 +#: plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:793 +#: plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:848 +#: plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1165 +#: plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1593 +#: plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1597 +#: plug-ins/common/png.c:1595 #, fuzzy msgid "_Load defaults" msgstr "Öntanımlı" -#: plug-ins/common/png.c:1598 +#: plug-ins/common/png.c:1596 #, fuzzy msgid "_Save defaults" msgstr "Öntanımlı" -#: plug-ins/common/png.c:1619 +#: plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1630 +#: plug-ins/common/png.c:1628 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Arkaplan" -#: plug-ins/common/png.c:1638 +#: plug-ins/common/png.c:1636 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "Gri" -#: plug-ins/common/png.c:1647 +#: plug-ins/common/png.c:1645 msgid "Save layer o_ffset" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1656 +#: plug-ins/common/png.c:1654 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "Kaydetme seçenekleri" -#: plug-ins/common/png.c:1665 +#: plug-ins/common/png.c:1663 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "Kaydetme seçenekleri" -#: plug-ins/common/png.c:1673 +#: plug-ins/common/png.c:1671 #, fuzzy msgid "Save comme_nt" msgstr "Açıklama" -#: plug-ins/common/png.c:1688 +#: plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1701 +#: plug-ins/common/png.c:1699 #, fuzzy msgid "Co_mpression level:" msgstr "Açıklama:" -#: plug-ins/common/png.c:1821 +#: plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "" @@ -5783,58 +5767,58 @@ msgstr "" msgid "PNM Image" msgstr "Resim" -#: plug-ins/common/pnm.c:249 +#: plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:432 plug-ins/common/pnm.c:453 -#: plug-ins/common/pnm.c:460 plug-ins/common/pnm.c:469 -#: plug-ins/common/pnm.c:544 plug-ins/common/pnm.c:600 +#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 +#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 +#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:434 +#: plug-ins/common/pnm.c:430 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:447 +#: plug-ins/common/pnm.c:443 msgid "File not in a supported format." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:456 +#: plug-ins/common/pnm.c:452 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:463 +#: plug-ins/common/pnm.c:459 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:471 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:651 +#: plug-ins/common/pnm.c:647 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:767 +#: plug-ins/common/pnm.c:763 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:916 +#: plug-ins/common/pnm.c:912 msgid "Save as PNM" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:922 msgid "Data formatting" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:930 +#: plug-ins/common/pnm.c:926 msgid "Raw" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:931 +#: plug-ins/common/pnm.c:927 msgid "Ascii" msgstr "" @@ -5890,164 +5874,164 @@ msgid "" "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:638 +#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 msgid "PostScript document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:586 plug-ins/common/postscript.c:656 +#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:606 +#: plug-ins/common/postscript.c:604 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:951 +#: plug-ins/common/postscript.c:942 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1039 +#: plug-ins/common/postscript.c:1030 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1538 +#: plug-ins/common/postscript.c:1529 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1559 #, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2368 plug-ins/common/postscript.c:2500 -#: plug-ins/common/postscript.c:2650 plug-ins/common/postscript.c:2778 -#: plug-ins/common/sunras.c:1457 plug-ins/common/sunras.c:1565 -#: plug-ins/fits/fits.c:830 plug-ins/fits/fits.c:954 +#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 +#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2804 +#: plug-ins/common/postscript.c:2795 msgid "Load PostScript" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2824 +#: plug-ins/common/postscript.c:2815 msgid "Rendering" msgstr "" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/svg.c:816 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 +#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2868 +#: plug-ins/common/postscript.c:2859 msgid "Pages:" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2874 +#: plug-ins/common/postscript.c:2865 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2887 +#: plug-ins/common/postscript.c:2878 msgid "Coloring" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2891 +#: plug-ins/common/postscript.c:2882 msgid "B/W" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2892 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 msgid "Gray" msgstr "Gri" -#: plug-ins/common/postscript.c:2893 plug-ins/common/xpm.c:474 +#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Renk" -#: plug-ins/common/postscript.c:2894 plug-ins/fits/fits.c:1004 +#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Otomatik" -#: plug-ins/common/postscript.c:2904 +#: plug-ins/common/postscript.c:2895 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "_Yumuşatma Kullan" -#: plug-ins/common/postscript.c:2909 plug-ins/common/postscript.c:2921 +#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 msgid "Weak" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2910 plug-ins/common/postscript.c:2922 +#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Strong" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2916 +#: plug-ins/common/postscript.c:2907 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "_Yumuşatma Kullan" -#: plug-ins/common/postscript.c:2968 +#: plug-ins/common/postscript.c:2959 msgid "Save as PostScript" msgstr "" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2992 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Image Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3041 +#: plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3038 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3056 +#: plug-ins/common/postscript.c:3047 msgid "Unit" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3060 +#: plug-ins/common/postscript.c:3051 msgid "_Inch" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3061 +#: plug-ins/common/postscript.c:3052 msgid "_Millimeter" msgstr "" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3087 +#: plug-ins/common/postscript.c:3078 msgid "Output" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3084 msgid "_PostScript level 2" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3093 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3111 +#: plug-ins/common/postscript.c:3102 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Önizleme" -#: plug-ins/common/postscript.c:3132 +#: plug-ins/common/postscript.c:3123 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "Önizleme Boyutu:" -#: plug-ins/common/psd.c:490 +#: plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "" @@ -6055,24 +6039,38 @@ msgstr "" msgid "Photoshop image" msgstr "" +#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " +"more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " +"layers that are more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + #: plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:406 +#: plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:421 +#: plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:422 +#: plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "" @@ -6121,6 +6119,136 @@ msgstr "_Tekrarlama:" msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" +#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +msgid "Raw Image Data" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:915 +msgid "Raw Image Loader" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:943 +#, fuzzy +msgid "Image" +msgstr "Resim" + +#: plug-ins/common/raw.c:955 +msgid "Planar RGB" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:956 +msgid "Indexed" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:961 +#, fuzzy +msgid "Image _Type:" +msgstr "Resim" + +#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#, fuzzy +msgid "Palette" +msgstr "Yapıştır" + +#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +msgid "R, G, B (normal)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +msgid "B, G, R, X (bmp style)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1027 +msgid "_Palette Type:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#, fuzzy +msgid "Off_set:" +msgstr "Açı:" + +#: plug-ins/common/raw.c:1050 +msgid "Select Palette File to Load" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#, fuzzy +msgid "Pal_ette File:" +msgstr "Kaydet" + +#: plug-ins/common/raw.c:1081 +msgid "Raw Image Save" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1095 +msgid "RGB Save Type" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1099 +msgid "Standard (R,G,B)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1100 +msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1105 +msgid "Indexed Palette Type" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:167 +#, fuzzy +msgid "_Retinex..." +msgstr "Mavi:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:250 +msgid "Retinex..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:252 +msgid "Retinex (4/4): updated..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:289 +msgid "Retinex Image Enhancement" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:310 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:314 +msgid "_Uniform" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:316 +#, fuzzy +msgid "_Low" +msgstr "Sarı" + +#: plug-ins/common/retinex.c:318 +#, fuzzy +msgid "_High" +msgstr "Yükseklik:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:343 +#, fuzzy +msgid "_Scale:" +msgstr "Büyüklük:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:358 +#, fuzzy +msgid "_Scale division:" +msgstr "Açıklama:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:373 +msgid "_Dynamic:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:644 +msgid "Retinex: Filtering..." +msgstr "" + #: plug-ins/common/ripple.c:138 msgid "_Ripple..." msgstr "" @@ -6336,21 +6464,21 @@ msgstr "" msgid "a _Single Window" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:696 +#: plug-ins/common/screenshot.c:698 #, fuzzy msgid "S_elect Window After" msgstr "Seç" -#: plug-ins/common/screenshot.c:709 plug-ins/common/screenshot.c:749 +#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:717 +#: plug-ins/common/screenshot.c:719 #, fuzzy msgid "the _Whole Screen" msgstr "Ekran" -#: plug-ins/common/screenshot.c:736 +#: plug-ins/common/screenshot.c:740 #, fuzzy msgid "Grab _After" msgstr "sonra" @@ -6890,7 +7018,7 @@ msgstr "" #. Scale #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:581 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 msgid "Scale:" msgstr "" @@ -7007,58 +7135,58 @@ msgstr "Alt:" msgid "Bottom-_right" msgstr "Alt:" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:238 +#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:395 +#: plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:403 +#: plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:426 +#: plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:434 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:473 +#: plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:496 +#: plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:507 +#: plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1035 plug-ins/common/sunras.c:1126 -#: plug-ins/common/sunras.c:1207 plug-ins/common/sunras.c:1302 -#: plug-ins/common/xwd.c:1317 plug-ins/common/xwd.c:1418 -#: plug-ins/common/xwd.c:1576 plug-ins/common/xwd.c:1776 -#: plug-ins/common/xwd.c:2033 plug-ins/fits/fits.c:677 +#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1582 +#: plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1592 +#: plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1596 +#: plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "" @@ -7066,98 +7194,99 @@ msgstr "" msgid "Scalable SVG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:247 plug-ins/common/svg.c:630 +#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 msgid "Unknown reason" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:251 +#: plug-ins/common/svg.c:250 #, fuzzy msgid "Rendering SVG..." msgstr "Boşluk:" -#: plug-ins/common/svg.c:261 +#: plug-ins/common/svg.c:260 msgid "Rendered SVG" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:426 +#: plug-ins/common/svg.c:425 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:432 +#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:637 +#: plug-ins/common/svg.c:636 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:701 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Yükseklik:" -#: plug-ins/common/svg.c:775 +#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "Kırmızı:" -#: plug-ins/common/svg.c:797 +#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "Kırmızı:" -#: plug-ins/common/svg.c:811 +#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:822 +#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "piksel" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:842 +#: plug-ins/common/svg.c:841 msgid "Import _paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:848 +#: plug-ins/common/svg.c:847 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:861 +#: plug-ins/common/svg.c:860 msgid "Merge imported paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:250 +#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:430 +#: plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:446 +#: plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:1196 +#: plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1211 +#: plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1221 +#: plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "" @@ -7189,21 +7318,21 @@ msgstr "" msgid "TIFF images" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:233 plug-ins/common/tiff.c:253 +#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "Resim" -#: plug-ins/common/tiff.c:838 +#: plug-ins/common/tiff.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d" msgstr "Çerçeve %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:853 +#: plug-ins/common/tiff.c:849 msgid "TIFF Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:862 +#: plug-ins/common/tiff.c:858 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7211,47 +7340,47 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1950 +#: plug-ins/common/tiff.c:1946 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2099 +#: plug-ins/common/tiff.c:2095 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2109 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2113 msgid "_None" msgstr "_Hiçbiri" -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: plug-ins/common/tiff.c:2114 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2119 +#: plug-ins/common/tiff.c:2115 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "Sil" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2117 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2130 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2146 plug-ins/common/xbm.c:1205 +#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "" @@ -7287,7 +7416,7 @@ msgstr "" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:637 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 msgid "Flip" msgstr "" @@ -7472,7 +7601,7 @@ msgstr "" msgid "Unsharp Mask" msgstr "" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:426 +#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 msgid "URL" msgstr "" @@ -7670,7 +7799,7 @@ msgstr "Kaydetme seçenekleri" msgid "Step size:" msgstr "Hücre Boyu:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1292 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "" @@ -7694,8 +7823,8 @@ msgstr "" msgid "Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:992 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1401 +#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 msgid "Black" msgstr "Siyah" @@ -7756,7 +7885,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "Açı:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:595 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 msgid "Angle:" msgstr "Açı:" @@ -8023,63 +8152,59 @@ msgstr "" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:104 +#: plug-ins/common/wmf.c:121 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:204 -msgid "Load Windows Metafile" +#: plug-ins/common/wmf.c:263 +msgid "" +"WMF file does not\n" +"specify a size!" msgstr "" -#. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:214 -#, c-format -msgid "Rendering %s" +#: plug-ins/common/wmf.c:411 +msgid "Render Windows Metafile" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:235 -msgid "Scale (log 2):" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/wmf.c:395 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:417 +#: plug-ins/common/wmf.c:859 msgid "Rendered WMF" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:188 +#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:245 +#: plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:808 +#: plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Could not read header (ftell == %ld)" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:815 +#: plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:822 +#: plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 +#: plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8087,7 +8212,7 @@ msgid "" msgstr "" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:964 +#: plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -8095,92 +8220,92 @@ msgid "" "Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:975 +#: plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1152 +#: plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1162 +#: plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1171 +#: plug-ins/common/xbm.c:1167 msgid "_X10 format bitmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1191 +#: plug-ins/common/xbm.c:1187 msgid "_Identifier prefix:" msgstr "" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1213 +#: plug-ins/common/xbm.c:1209 msgid "_Write hot spot values" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1235 +#: plug-ins/common/xbm.c:1231 msgid "Hot spot _X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1241 msgid "Hot spot _Y:" msgstr "" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1252 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1275 +#: plug-ins/common/xbm.c:1271 msgid "_Mask file extension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:196 +#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:358 +#: plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:363 +#: plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:789 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 msgid "Save as XPM" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:805 +#: plug-ins/common/xpm.c:801 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Kanallar" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:298 +#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:434 +#: plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:472 +#: plug-ins/common/xwd.c:468 msgid "Can't read color entries" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:531 +#: plug-ins/common/xwd.c:527 #, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8188,15 +8313,15 @@ msgid "" "Currently this is not supported." msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:561 +#: plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2164 +#: plug-ins/common/xwd.c:2160 msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2262 +#: plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "" @@ -8219,7 +8344,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:543 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "" @@ -8229,7 +8354,7 @@ msgid "Search by _Blurb" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:713 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "" @@ -8246,13 +8371,17 @@ msgstr "" msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +msgid "1 Procedure" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:511 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "" @@ -8262,9 +8391,9 @@ msgstr "" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2665 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 msgid "Parameters" msgstr "" @@ -8308,44 +8437,48 @@ msgstr "" msgid "_Plug-In Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:417 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +msgid "1 Plug-In Interface" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:539 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 msgid "Plug-In Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:590 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "İsim" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:598 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:667 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 #, fuzzy msgid "Insertion Date" msgstr "Kesişim" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 msgid "Menu Path" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:614 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:676 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 #, fuzzy msgid "Image Types" msgstr "Resim" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:638 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:658 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 msgid "Menu Path/Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:699 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy msgid "Tree view" msgstr "Önizleme" @@ -8358,44 +8491,44 @@ msgstr "" msgid "G3 fax image" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:179 +#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:350 +#: plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:434 +#: plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:973 +#: plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:993 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1290 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 msgid "White" msgstr "Beyaz" -#: plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/fits/fits.c:996 msgid "Pixel value scaling" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "" @@ -8455,7 +8588,7 @@ msgstr "" msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Polar" msgstr "" @@ -8526,344 +8659,351 @@ msgstr "Dikey" msgid "_Zoom:" msgstr "Yakınlaş" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:446 -msgid "Bezier Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 msgid "Closed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:472 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 msgid "Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "Nokta" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:473 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:474 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 msgid "FG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:475 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 msgid "BG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:476 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 msgid "Pattern fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "_Gradyan" +#. Tool options notebook +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#, fuzzy +msgid "Tool options" +msgstr "Seçenekler" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:487 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Göster" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:509 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Göster" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:758 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 #, fuzzy msgid "First Gfig" msgstr "Bilgi" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:783 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Sil" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:864 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 #, fuzzy msgid "Create line" msgstr "_Yeni Resim Oluştur" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 #, fuzzy msgid "Create circle" msgstr "_Yeni Resim Oluştur" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 #, fuzzy msgid "Create ellipse" msgstr "_Yeni Resim Oluştur" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:873 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Yeni _Katman Oluştur" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 #, fuzzy msgid "Create reg polygon" msgstr "Yeni _Katman Oluştur" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:885 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 #, fuzzy msgid "Create star" msgstr "Yeni _Katman Oluştur" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 #, fuzzy msgid "Create spiral" msgstr "_Yeni Resim Oluştur" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:897 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:903 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 msgid "Move an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 msgid "Move a single point" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:909 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Copy an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 #, fuzzy msgid "Delete an object" msgstr "Nokta sil" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:915 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 msgid "Select an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:927 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 msgid "Raise selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:937 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 msgid "Lower selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 msgid "Raise selected object to top" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:967 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 msgid "Show previous object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:977 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "Seçim:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:979 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 #, fuzzy msgid "All" msgstr "Dosya" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "Seçim:" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1241 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Konum" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1251 -msgid "Hide control points" -msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 +#, fuzzy +msgid "Show control points" +msgstr "Renk sayısı:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1279 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Azami Derinlik:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Şeffaf" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Foreground" msgstr "Önalan" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1291 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1305 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 msgid "Background:" msgstr "Arkaplan:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1309 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 #, fuzzy msgid "Feather" msgstr "sonra" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1332 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 msgid "Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1371 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 #, fuzzy msgid "Grid spacing:" msgstr "Boşluk:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1384 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1395 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "_Kılavuz Boyutu:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1400 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 msgid "Normal" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 #, fuzzy msgid "Grey" msgstr "Gri" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 msgid "Darker" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1405 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 #, fuzzy msgid "Lighter" msgstr "Hafif" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1406 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 msgid "Very dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1415 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Hatalı renk haritası" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1635 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 #, fuzzy -msgid "Number of Sides/Points/Turns:" -msgstr "_Çerçeve Sayısı:" +msgid "Sides:" +msgstr "Büyüklük:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 #, fuzzy msgid "Clockwise" msgstr "Kapat" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1656 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 #, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1018 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 msgid "Error reading file" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1108 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:329 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 msgid "Object Details" msgstr "" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:379 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "Konum" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Renk Sayısı" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 msgid "Star Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:133 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 msgid "_Gfig..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:743 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -8876,30 +9016,30 @@ msgstr "" msgid "Overlay" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:828 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 msgid "_GFlare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:967 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 msgid "Gradient Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1269 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1277 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1331 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1456 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -8907,7 +9047,7 @@ msgid "" "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1489 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "" @@ -8915,133 +9055,133 @@ msgstr "" #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2301 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 msgid "GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2348 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "Önizleme" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2399 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 msgid "`Default' is created." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2400 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 msgid "Default" msgstr "Öntanımlı" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 msgid "Ro_tation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2703 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "Konum" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2715 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 #, fuzzy msgid "Vector _Angle:" msgstr "Açı:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2727 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 #, fuzzy msgid "Vector _Length:" msgstr "Sol:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2748 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2767 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 #, fuzzy msgid "_Max Depth:" msgstr "Azami Derinlik:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2777 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 msgid "_Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2894 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 #, fuzzy msgid "S_elector" msgstr "Seç" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2973 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 msgid "New GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2995 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3045 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 msgid "Copy GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3048 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3095 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3105 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 msgid "Delete GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3162 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 msgid "GFlare Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 msgid "Rescan Gradients" msgstr "" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3326 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3337 plug-ins/gflare/gflare.c:3365 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3393 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 msgid "Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3350 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 msgid "Paint Mode:" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 msgid "Rays Paint Options" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3382 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 #, fuzzy msgid "_General" msgstr "Genel" @@ -9049,108 +9189,108 @@ msgstr "Genel" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3435 plug-ins/gflare/gflare.c:3538 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3677 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 msgid "Gradients" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3446 plug-ins/gflare/gflare.c:3551 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3688 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 msgid "Radial Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 msgid "Angular Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3454 plug-ins/gflare/gflare.c:3559 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3474 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 msgid "Size (%):" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3486 plug-ins/gflare/gflare.c:3591 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3728 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 msgid "Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3498 plug-ins/gflare/gflare.c:3604 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3741 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Hue Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3512 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 #, fuzzy msgid "G_low" msgstr "Sarı" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3616 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3628 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3642 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 msgid "_Rays" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3692 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3758 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3766 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3783 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:373 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3816 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 msgid "Random Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3830 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 #, fuzzy msgid "_Second Flares" msgstr "Önalan" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:179 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:681 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:814 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:877 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" @@ -9815,222 +9955,214 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:148 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 msgid "GIMP Help browser" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:520 -msgid "Document Not Found" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +msgid "Document not found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:522 -msgid "Could not locate help document" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:524 -msgid "" -"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " -"above. This means that the topic has not yet been written or your " -"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug." -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:366 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 #, fuzzy msgid "Ifs_Compose..." msgstr "Düzenle" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:609 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:623 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 msgid "Shear:" msgstr "" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 msgid "Simple" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:677 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:683 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 msgid "Scale Hue by:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:698 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 msgid "Scale Value by:" msgstr "" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:715 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 msgid "Full" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:722 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:729 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:736 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:743 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 msgid "IfsCompose" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Taşı" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 #, fuzzy msgid "Rotate/scale" msgstr "Kırmızı:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:901 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 msgid "Stretch" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:921 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "Diğer _seçenekler" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:935 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:987 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Hepsini Seç" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:994 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 msgid "Recompute _center" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1021 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 msgid "Spatial Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1027 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Color Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1037 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 msgid "Relative probability:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1190 -#, fuzzy -msgid "/Move" -msgstr "Taşı" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1192 -msgid "/Rotate\\/Scale" -msgstr "" - #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 #, fuzzy +msgid "/Move" +msgstr "Taşı" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 +msgid "/Rotate\\/Scale" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 +#, fuzzy msgid "/Stretch" msgstr "Sol:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1197 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 #, fuzzy msgid "/New" msgstr "Yeni" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1199 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 #, fuzzy msgid "/Delete" msgstr "Sil" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 #, fuzzy msgid "/Undo" msgstr "Geri al" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 #, fuzzy msgid "/Redo" msgstr "İleri al" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 #, fuzzy msgid "/Select All" msgstr "Hepsini Seç" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 msgid "/Recompute Center" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1258 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 msgid "IfsCompose Options" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1279 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1306 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1319 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1392 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1550 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2546 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Kaydet" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2627 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2640 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 #, fuzzy msgid "Open failed" msgstr "Aç" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2635 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2678 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 msgid "Save as IFS file" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2708 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 #, fuzzy msgid "Open IFS file" msgstr "Aç" @@ -10051,21 +10183,21 @@ msgstr "" msgid "C_ircle" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:283 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:506 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:395 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:402 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:409 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "piksel" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:272 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "" @@ -10081,17 +10213,17 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Kes" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:179 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Sil" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:725 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "Nokta sil" @@ -10102,7 +10234,7 @@ msgstr "" #. Create the areas #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:250 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "" @@ -10136,7 +10268,7 @@ msgstr "" msgid "Lo_wer Border" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:198 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "" @@ -10152,59 +10284,59 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 msgid "" -"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define\n" -"them by their width, height, and spacing from each other. This\n" -"allows you to rapidly create the most common image map type -\n" -"image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars." +"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " +"their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " +"create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", " +"suitable for navigation bars." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:185 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 #, fuzzy msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "Boşluk:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:191 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:197 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 #, fuzzy msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "Boşluk:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:203 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:211 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:268 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:739 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 msgid "Move Down" msgstr "" @@ -10217,18 +10349,18 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 msgid "Move Up" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Yapıştır" @@ -10253,7 +10385,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "" @@ -10346,12 +10478,12 @@ msgstr "" msgid "Area Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:495 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:64 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "" @@ -10431,7 +10563,7 @@ msgstr "Önizleme" msgid "_ImageMap..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" @@ -10469,97 +10601,102 @@ msgstr "" msgid "URL: %s" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "Dosya" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 #, fuzzy msgid "Open recent" msgstr "Aç" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Geri al" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "İleri al" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:252 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Düzenle" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:273 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" msgstr "Hepsini Seç" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:278 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 msgid "Edit area info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:297 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 msgid "Area list" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:301 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:309 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:327 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 #, fuzzy msgid "Zoom to" msgstr "Uzaklaş" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:357 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:360 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:364 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 msgid "Select contiguous region" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:383 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 #, fuzzy msgid "Grid settings..." msgstr "Boşluk:" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 msgid "Use GIMP guides..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 msgid "Create guides..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "Yardım" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 -msgid "About ImageMap..." +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#, fuzzy +msgid "_Contents" +msgstr "Açıklama" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +msgid "_About ImageMap" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 @@ -10575,23 +10712,23 @@ msgstr "Sil" msgid "_Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:522 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:528 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 #, fuzzy msgid "_Remove" msgstr "Sil" @@ -10685,27 +10822,27 @@ msgstr "" msgid "_Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:415 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:444 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:454 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 msgid "Target" msgstr "" @@ -10745,11 +10882,11 @@ msgstr "Öntanımlı" msgid "_Description:" msgstr "Açıklama:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:62 +#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "" @@ -10757,35 +10894,35 @@ msgstr "" msgid "Edit Map Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Aç" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Kaydet" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Geri al" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "İleri al" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Yakınlaş" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Uzaklaş" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "" @@ -11630,35 +11767,35 @@ msgstr "" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:143 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:544 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:626 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 #, fuzzy msgid "Compression type" msgstr "Açıklama:" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 #, fuzzy msgid "No compression" msgstr "Açıklama:" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 #, fuzzy msgid "RLE compression" msgstr "Açıklama:" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" @@ -11724,7 +11861,7 @@ msgstr "" msgid "Saving %s:" msgstr "Boşluk:" -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:111 +#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" @@ -11753,72 +11890,76 @@ msgstr "Önalan" msgid "No data captured" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:494 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:718 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:755 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:771 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:787 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:806 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:827 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:848 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 #, fuzzy msgid "Clear transparent" msgstr "Şeffaf" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:886 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:895 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 plug-ins/xjt/xjt.c:3327 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3193 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3199 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Number of Sides/Points/Turns:" +#~ msgstr "_Çerçeve Sayısı:" + #, fuzzy #~ msgid "_Do preview" #~ msgstr "Önizleme" @@ -11878,10 +12019,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Gfig Brush Selection" #~ msgstr "Seç" -#, fuzzy -#~ msgid "No options..." -#~ msgstr "Seçenekler" - #, fuzzy #~ msgid "Set brush..." #~ msgstr "Farklı Kaydet..." @@ -12003,10 +12140,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Zoom Out" #~ msgstr "Uzaklaş" -#, fuzzy -#~ msgid "Contents" -#~ msgstr "Açıklama" - #~ msgid "Add Point" #~ msgstr "Nokta Ekle" diff --git a/po-plug-ins/uk.po b/po-plug-ins/uk.po index e41576f0b2..4eb03306ac 100644 --- a/po-plug-ins/uk.po +++ b/po-plug-ins/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins 2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-16 20:58+0200\n" "Last-Translator: Maxim Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:898 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -198,7 +198,7 @@ msgid "Co_lors" msgstr "_Кольори" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:404 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "Кількість кольорів" @@ -280,9 +280,9 @@ msgstr "Косинус" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2908 -#: plug-ins/common/postscript.c:2920 plug-ins/common/psp.c:420 -#: plug-ins/fits/fits.c:1016 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 +#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Немає" @@ -370,24 +370,25 @@ msgstr "_Фрактали" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:581 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:406 -#: plug-ins/common/compressor.c:537 plug-ins/common/curve_bend.c:866 -#: plug-ins/common/dicom.c:651 plug-ins/common/gbr.c:590 -#: plug-ins/common/gif.c:997 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:228 plug-ins/common/jpeg.c:1360 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 +#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 +#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:437 plug-ins/common/pcx.c:589 -#: plug-ins/common/pix.c:519 plug-ins/common/png.c:1180 -#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1059 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1558 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:516 plug-ins/common/tga.c:1032 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:1000 -#: plug-ins/common/xwd.c:581 plug-ins/fits/fits.c:454 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:781 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:718 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2541 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1267 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 +#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 +#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 +#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для записування: %s" @@ -409,24 +410,25 @@ msgstr "Збереження параметрів фрактала" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:309 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 -#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:331 -#: plug-ins/common/gifload.c:298 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:812 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:304 plug-ins/common/pcx.c:306 -#: plug-ins/common/pix.c:336 plug-ins/common/png.c:676 -#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:936 -#: plug-ins/common/psd.c:1758 plug-ins/common/psp.c:1461 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:385 -#: plug-ins/common/svg.c:245 plug-ins/common/svg.c:628 -#: plug-ins/common/tga.c:417 plug-ins/common/tiff.c:513 -#: plug-ins/common/xbm.c:723 plug-ins/common/xwd.c:426 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:221 plug-ins/fits/fits.c:341 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:429 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:463 +#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 +#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 +#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 +#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 +#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 +#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 +#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 +#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 +#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 +#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 +#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2530 plug-ins/xjt/xjt.c:2538 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Не вдається відкрити файл '%s' для читання: %s" @@ -451,7 +453,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Візуалізація фрактала..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити \"%s\" з списку та диску?" @@ -636,7 +638,7 @@ msgstr "Позиція" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 #: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -647,7 +649,7 @@ msgstr "Позиція джерела світла по X в просторі XY #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 #: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -675,7 +677,7 @@ msgstr "Напрямок" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:553 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -688,7 +690,7 @@ msgstr "Напрямок джерела світла по X в просторі #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:567 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -854,7 +856,7 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "Світлові ефекти" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "_Оновити" @@ -1066,7 +1068,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Позиція об'єкту по Z у просторі XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3072 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 msgid "Rotation" msgstr "Обертання" @@ -1197,7 +1199,7 @@ msgstr "Показати _каркас перегляду" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Показати/прибрати _каркас перегляду" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:140 +#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "" @@ -1211,18 +1213,19 @@ msgstr "Неправильна мапа кольорів" #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:314 -#: plug-ins/common/dicom.c:299 plug-ins/common/gbr.c:336 -#: plug-ins/common/gifload.c:303 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:819 plug-ins/common/pat.c:309 -#: plug-ins/common/pcx.c:311 plug-ins/common/pix.c:342 -#: plug-ins/common/png.c:683 plug-ins/common/pnm.c:404 -#: plug-ins/common/postscript.c:942 plug-ins/common/psd.c:1763 -#: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:422 -#: plug-ins/common/tiff.c:518 plug-ins/common/wmf.c:400 -#: plug-ins/common/xbm.c:728 plug-ins/common/xpm.c:346 -#: plug-ins/common/xwd.c:479 plug-ins/faxg3/faxg3.c:204 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:468 plug-ins/sgi/sgi.c:327 plug-ins/xjt/xjt.c:3316 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 +#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 +#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 +#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Відкривається %s..." @@ -1249,50 +1252,51 @@ msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:361 -#: plug-ins/common/CEL.c:364 plug-ins/common/blinds.c:273 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:446 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:867 plug-ins/common/jpeg.c:979 -#: plug-ins/common/pcx.c:338 plug-ins/common/pcx.c:344 -#: plug-ins/common/pix.c:378 plug-ins/common/png.c:810 -#: plug-ins/common/pnm.c:484 plug-ins/common/psd.c:2172 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:928 -#: plug-ins/common/tga.c:931 plug-ins/common/tiff.c:836 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:871 plug-ins/faxg3/faxg3.c:466 -#: plug-ins/fits/fits.c:510 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:380 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 +#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 +#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 +#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 +#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 +#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 msgid "Background" msgstr "Тло" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:621 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Не можна зберігати зображення с альфа-каналами." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:636 -#: plug-ins/common/postscript.c:1050 plug-ins/common/xwd.c:572 -#: plug-ins/fits/fits.c:445 plug-ins/xjt/xjt.c:1681 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 +#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Не вдіється виконати дії з зображеннями невідомого типу." #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:586 -#: plug-ins/common/gbr.c:595 plug-ins/common/gif.c:1004 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:248 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1315 plug-ins/common/pat.c:442 -#: plug-ins/common/pcx.c:549 plug-ins/common/pix.c:525 -#: plug-ins/common/png.c:1187 plug-ins/common/pnm.c:781 -#: plug-ins/common/postscript.c:1064 plug-ins/common/psd_save.c:1563 -#: plug-ins/common/sunras.c:521 plug-ins/common/tga.c:1037 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1005 -#: plug-ins/common/xpm.c:636 plug-ins/common/xwd.c:586 -#: plug-ins/fits/fits.c:459 plug-ins/gfli/gfli.c:685 plug-ins/sgi/sgi.c:549 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1686 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 +#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Збереження \"%s\"..." @@ -1434,19 +1438,19 @@ msgstr "Кольорова модель _RGB" msgid "_HSL color model" msgstr "Кольорова модель _HSL" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:131 +#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:195 +#: plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Завантаження палітри KISS" -#: plug-ins/common/CEL.c:353 +#: plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "Не вдається створити нове зображення" -#: plug-ins/common/CEL.c:442 +#: plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Непідтримувана кількість кольорів (%d)!" @@ -1559,7 +1563,7 @@ msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1597 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Стандарт" @@ -1928,11 +1932,11 @@ msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:348 +#: plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "Зберегти як текст" -#: plug-ins/common/aa.c:363 +#: plug-ins/common/aa.c:360 #, fuzzy msgid "_Format:" msgstr "_Шрифт:" @@ -1964,7 +1968,7 @@ msgstr "Заповнити (справа наліво)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:500 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "Вирівняти за сіткою" @@ -1980,7 +1984,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "Лівий край" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "Center" msgstr "Центр" @@ -2224,28 +2228,28 @@ msgstr "Розмивання" msgid "Blurring..." msgstr "Розмивання..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:100 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 #, fuzzy msgid "_Border Average..." msgstr "Пошук середнього значення кольору..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:167 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "Пошук середнього значення кольору..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:347 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "Усереднений колір рамки" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:361 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "Розмір рамки" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:369 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "_Товщина:" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:412 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 #, fuzzy msgid "_Bucket size:" msgstr "_Кількість кольорів:" @@ -2299,7 +2303,7 @@ msgstr "_Азимут:" msgid "_Elevation:" msgstr "_Підвищення:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "Зсув по _X:" @@ -2310,7 +2314,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3035 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "Зсув по _Y:" @@ -2339,8 +2343,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:979 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:532 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Не можна використовувати на індексованих зображеннях" @@ -2374,7 +2378,7 @@ msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Кольоровий аналіз зображення" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:228 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Розміри зображення: %d x %d" @@ -2525,38 +2529,40 @@ msgstr "Вибраний колір:" msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Фарбування вибраним кольором" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:97 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:105 #, fuzzy msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Колір у альфа-канал" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:176 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:183 msgid "Removing color..." msgstr "Видалення кольору..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:317 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:364 msgid "Color to Alpha" msgstr "Колір у альфа-канал" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:333 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:838 plug-ins/gfli/gfli.c:901 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:389 plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "З:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:337 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:393 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Колір у альфа: зміна кольору" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:407 #, fuzzy msgid "to alpha" msgstr "у альфа-канал" #: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" @@ -2718,11 +2724,11 @@ msgstr "" msgid "bzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:369 +#: plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "Немає потрібного розширення, зберігається як стиснутий XCF." -#: plug-ins/common/compressor.c:510 +#: plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "" "Немає потрібного розширення, спроба визначення типу за допомогою команди " @@ -2736,11 +2742,11 @@ msgstr "С_ірий" msgid "Re_d" msgstr "_Червоний" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:362 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "_Зелений" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:370 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "_Синій" @@ -2752,7 +2758,7 @@ msgstr "_Альфа" msgid "E_xtend" msgstr "_Розширювати" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:357 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 #: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "_Переносити" @@ -2787,6 +2793,7 @@ msgid "D_ivisor:" msgstr "_Дільник:" #: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "_Зсув:" @@ -2811,55 +2818,55 @@ msgstr "Канали" msgid "C source code" msgstr "Режим кольору" -#: plug-ins/common/csource.c:637 +#: plug-ins/common/csource.c:634 msgid "Save as C-Source" msgstr "Збереження як файл мовою C" -#: plug-ins/common/csource.c:661 +#: plug-ins/common/csource.c:658 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "_Префікс назви:" -#: plug-ins/common/csource.c:670 +#: plug-ins/common/csource.c:667 msgid "Co_mment:" msgstr "_Коментар:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:677 +#: plug-ins/common/csource.c:674 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "З_берегти коментар у файлі" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:689 +#: plug-ins/common/csource.c:686 #, fuzzy msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "_Використовувати типи GLib (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:701 +#: plug-ins/common/csource.c:698 #, fuzzy msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Використовувати _макроси замість структур" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:713 +#: plug-ins/common/csource.c:710 #, fuzzy msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Використовувати _1-байтове RLE" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:725 +#: plug-ins/common/csource.c:722 #, fuzzy msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Зберегти _альфа-канал (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:743 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "_Непрозорість:" @@ -2919,7 +2926,7 @@ msgstr "Криве згинання" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:928 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 msgid "Preview" msgstr "Перегляд" @@ -2939,7 +2946,7 @@ msgstr "_Автоматичний перегляд" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1227 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Options" msgstr "Параметри" @@ -3268,73 +3275,49 @@ msgstr "Масштаб 1:" msgid "Sca_le 2:" msgstr "Масштаб 2:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:145 +#: plug-ins/common/despeckle.c:177 #, fuzzy msgid "Des_peckle..." msgstr "Прибирання плям" -#. Source image region -#. Destination image region -#. Source pixel rows -#. Destination pixel row -#. Source pixel pointer -#. Pixel value sort array -#. Current sort value -#. Number of soft values -#. Looping vars -#. Current location in image -#. Current row in src_rows -#. Number of rows loaded -#. Last row loaded in src_rows -#. Looping var -#. Starting row for loop -#. Ending row for loop -#. Maximum number of filled src_rows -#. Width/height of the filter box -#. Byte width of the image -#. Looping vars -#. Current radius -#. Histogram count for 0 values -#. Histogram count for 255 values -#. -#. * Let the user know what we're doing... -#. -#: plug-ins/common/despeckle.c:370 -msgid "Despeckling..." -msgstr "Прибирання плям..." - -#: plug-ins/common/despeckle.c:577 +#: plug-ins/common/despeckle.c:420 plug-ins/common/despeckle.c:642 msgid "Despeckle" msgstr "Прибирання плям" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:603 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: plug-ins/common/despeckle.c:446 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: plug-ins/common/despeckle.c:611 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/despeckle.c:456 +#, fuzzy +msgid "Median" +msgstr "Радіани" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:462 msgid "_Adaptive" msgstr "_Адаптивне" -#: plug-ins/common/despeckle.c:621 +#: plug-ins/common/despeckle.c:472 msgid "R_ecursive" msgstr "_Рекурсивне" -#: plug-ins/common/despeckle.c:642 plug-ins/common/neon.c:728 +#: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2678 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "_Радіус:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:655 +#: plug-ins/common/despeckle.c:512 #, fuzzy msgid "_Black level:" msgstr "Рівень _чорного:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:668 +#: plug-ins/common/despeckle.c:528 #, fuzzy msgid "_White level:" msgstr "Рівень _білого:" @@ -3352,11 +3335,11 @@ msgstr "Прибирання штрихів..." msgid "Destripe" msgstr "Прибирання штрихів" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:581 -#: plug-ins/common/postscript.c:2849 plug-ins/common/postscript.c:3008 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:429 plug-ins/common/tile.c:417 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 +#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 +#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "_Ширина:" @@ -3370,11 +3353,11 @@ msgstr "Створити г_істограму" msgid "DICOM image" msgstr "_Зображення" -#: plug-ins/common/dicom.c:160 +#: plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:322 +#: plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "\"%s\": не DICOM файлом" @@ -3426,42 +3409,42 @@ msgstr "_Поляризація:" msgid "Other options" msgstr "_Інші параметри" -#: plug-ins/common/displace.c:151 +#: plug-ins/common/displace.c:154 #, fuzzy msgid "_Displace..." msgstr "Зміщення..." -#: plug-ins/common/displace.c:225 +#: plug-ins/common/displace.c:228 msgid "Displacing..." msgstr "Зміщення..." -#: plug-ins/common/displace.c:260 +#: plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "Зміщення" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:278 +#: plug-ins/common/displace.c:297 #, fuzzy msgid "_X displacement:" msgstr "Зміщення по _X:" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:316 +#: plug-ins/common/displace.c:344 #, fuzzy msgid "_Y displacement:" msgstr "Зміщення по _Y:" -#: plug-ins/common/displace.c:353 +#: plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "На краях:" -#: plug-ins/common/displace.c:359 plug-ins/common/edge.c:729 +#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 #: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "_Розмазати" -#: plug-ins/common/displace.c:361 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:407 +#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 #: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "_Чорний" @@ -3591,10 +3574,11 @@ msgid "Engrave" msgstr "Гравюра" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:597 plug-ins/common/postscript.c:2858 -#: plug-ins/common/postscript.c:3017 plug-ins/common/smooth_palette.c:434 -#: plug-ins/common/tile.c:421 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 +#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "_Висота:" @@ -3668,7 +3652,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "Збирання зображень..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:463 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 msgid "Untitled" msgstr "Без_назви" @@ -3686,7 +3670,7 @@ msgid "On Film:" msgstr "Фотоплівка:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:404 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Selection" msgstr "Виділення" @@ -4048,44 +4032,44 @@ msgstr "" msgid "_RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:152 +#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:373 plug-ins/common/gbr.c:385 +#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "Непідтримувана формат пензля" -#: plug-ins/common/gbr.c:396 +#: plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Помилка у файлі пензля GIMP \"%s\"." -#: plug-ins/common/gbr.c:404 +#: plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Неправильний рядок UTF-8 у файлі пензля \"%s\"." -#: plug-ins/common/gbr.c:410 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2977 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 msgid "Unnamed" msgstr "Без_назви" -#: plug-ins/common/gbr.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "Пензлі GIMP або у відтінках сірого або RGBA" -#: plug-ins/common/gbr.c:667 +#: plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "Збереження як пензель" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:687 plug-ins/common/grid.c:767 +#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Проміжок:" -#: plug-ins/common/gbr.c:698 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:525 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Опис:" @@ -4131,11 +4115,11 @@ msgstr "" msgid "GIF image" msgstr "_Зображення" -#: plug-ins/common/gif.c:690 +#: plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "Неможливе подальше зменшення кольорів. Зберігається як непрозоре." -#: plug-ins/common/gif.c:912 +#: plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." @@ -4143,14 +4127,14 @@ msgstr "" "Формат GIF підтримує коментарі лише у 7-бітному ASCII. Коментар не " "збережений." -#: plug-ins/common/gif.c:973 +#: plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" "Не вдається зберегти RGB-зображення як GIF - спершу перетворіть його в " "індексоване чи сіре." -#: plug-ins/common/gif.c:1116 +#: plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " @@ -4160,17 +4144,17 @@ msgstr "" "Прозорий колір може некоректно відображатись у переглядачах, які не " "підтримують прозорість." -#: plug-ins/common/gif.c:1155 +#: plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" "Передбачена затримка для запобігання перевантаження процесора складною " "анімацією." -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "Попередження GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4187,98 +4171,98 @@ msgstr "" "Ви можете або обрізати всі шари по межі\n" "зображення, або скасувати це збереження." -#: plug-ins/common/gif.c:1257 +#: plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "Збереження як GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1272 +#: plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "Параметри GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1278 +#: plug-ins/common/gif.c:1275 #, fuzzy msgid "_Interlace" msgstr "Черезрядковість" -#: plug-ins/common/gif.c:1294 +#: plug-ins/common/gif.c:1291 #, fuzzy msgid "_GIF comment:" msgstr "Коментар GIF:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1356 +#: plug-ins/common/gif.c:1353 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Параметри анімаційного GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1362 +#: plug-ins/common/gif.c:1359 #, fuzzy msgid "_Loop forever" msgstr "Нескінченний цикл" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1372 #, fuzzy msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "Якщо затримка між кадрами не зазначена, вона дорівнює:" -#: plug-ins/common/gif.c:1388 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "мілісекунд" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: plug-ins/common/gif.c:1395 #, fuzzy msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Розміщення кадру де не вказано:" -#: plug-ins/common/gif.c:1402 +#: plug-ins/common/gif.c:1399 #, fuzzy msgid "I don't care" msgstr "Неважливо" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1401 #, fuzzy msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Накладання шарів (об'єднання)" -#: plug-ins/common/gif.c:1406 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 #, fuzzy msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Один кадр на шар (заміна)" -#: plug-ins/common/gif.c:2619 +#: plug-ins/common/gif.c:2616 msgid "Error writing output file." msgstr "Помилка запису у файл виводу." -#: plug-ins/common/gif.c:2689 +#: plug-ins/common/gif.c:2686 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Коментар типово обмежений довжиною %d символів." -#: plug-ins/common/gifload.c:316 +#: plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "Не є GIF файлом" -#: plug-ins/common/gifload.c:354 +#: plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "Неквадратні точки. Зображення може виглядати пошкодженим." -#: plug-ins/common/gifload.c:869 +#: plug-ins/common/gifload.c:867 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Тло (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:813 +#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: plug-ins/common/iwarp.c:815 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Кадр %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:919 +#: plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Кадр %d (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " @@ -4287,98 +4271,98 @@ msgstr "" "GIF: Недокументований тип композиції %d. Можливо, анімація не буде " "відтворюватись чи не збережеться коректно." -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:227 +#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:321 +#: plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Шар %s не має альфа-каналу, пропущено" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: plug-ins/common/gih.c:488 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Помилка у файлі пензля GIMP." -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: plug-ins/common/gih.c:554 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Схоже файл пензля пошкоджений." -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: plug-ins/common/gih.c:702 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Не вдається завантажити один пензель з послідовності." -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: plug-ins/common/gih.c:865 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Збереження як послідовність пензлів" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: plug-ins/common/gih.c:888 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "Інтервал (відсотки):" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: plug-ins/common/gih.c:955 msgid "Pixels" msgstr "точок" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: plug-ins/common/gih.c:960 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "Розмір комірки:" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: plug-ins/common/gih.c:972 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Кількість комірок:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " Rows of " msgstr " рядків" -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: plug-ins/common/gih.c:1009 #, fuzzy msgid " Columns on each layer" msgstr " стовпчиків у кожному шарі" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: plug-ins/common/gih.c:1013 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (помилкова ширина!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: plug-ins/common/gih.c:1017 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (помилкова висота!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: plug-ins/common/gih.c:1022 msgid "Display as:" msgstr "Показати як:" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: plug-ins/common/gih.c:1031 msgid "Dimension:" msgstr "Розмір:" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: plug-ins/common/gih.c:1108 msgid "Ranks:" msgstr "Кількість кадрів:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:116 +#: plug-ins/common/glasstile.c:129 #, fuzzy msgid "_Glass Tile..." msgstr "Скляна плитка..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:194 +#: plug-ins/common/glasstile.c:208 msgid "Glass Tile..." msgstr "Скляна плитка..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:232 +#: plug-ins/common/glasstile.c:251 msgid "Glass Tile" msgstr "Скляна плитка" -#: plug-ins/common/glasstile.c:270 +#: plug-ins/common/glasstile.c:282 #, fuzzy msgid "Tile _width:" msgstr "_Ширина плитки:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:284 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: plug-ins/common/glasstile.c:296 plug-ins/common/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Tile _height:" msgstr "_Висота плитки:" @@ -4420,51 +4404,51 @@ msgstr "Градієнтна мапа..." msgid "_Grid..." msgstr "Напрямні..." -#: plug-ins/common/grid.c:240 +#: plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Малювання сітки..." -#: plug-ins/common/grid.c:619 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1350 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Сітка" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:694 +#: plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Горизонтальна" -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Вертикальна" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "Перетин" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:701 plug-ins/common/svg.c:695 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 +#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Ширина:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:834 +#: plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "Зсув:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:873 +#: plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "Колір горизонталей" -#: plug-ins/common/grid.c:891 +#: plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "Колір вертикалей" -#: plug-ins/common/grid.c:909 +#: plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "Колір перетинів" @@ -4473,15 +4457,15 @@ msgstr "Колір перетинів" msgid "HTML table" msgstr "Мармур" -#: plug-ins/common/gtm.c:402 +#: plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "Таблична магія GIMP" -#: plug-ins/common/gtm.c:422 +#: plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "Попередження" -#: plug-ins/common/gtm.c:433 +#: plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4492,16 +4476,16 @@ msgstr "" "призведе до збою вашого броузера." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:442 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "Параметри HTML-сторінки" -#: plug-ins/common/gtm.c:449 +#: plug-ins/common/gtm.c:446 #, fuzzy msgid "_Generate full HTML document" msgstr "Створити _повний документ HTML" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4510,16 +4494,16 @@ msgstr "" "таблиці." #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:468 +#: plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "Параметри створення таблиці" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:473 #, fuzzy msgid "_Use cellspan" msgstr "Використовувати _об'єднання комірок" -#: plug-ins/common/gtm.c:482 +#: plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4527,11 +4511,11 @@ msgstr "" "Заміняти будь-які прямокутні секції однакового кольору на одну більшу " "комірку із значеннями ROWSPAN і COLSPAN." -#: plug-ins/common/gtm.c:491 +#: plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "С_тискати теги TD" -#: plug-ins/common/gtm.c:497 +#: plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4541,63 +4525,63 @@ msgstr "" "вмістом комірки. Це необхідно лише для регулювання положення на рівні точок " "растру." -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "_Підпис" -#: plug-ins/common/gtm.c:513 +#: plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Таблиця має підпис" -#: plug-ins/common/gtm.c:528 +#: plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "Текст підпису таблиці." -#: plug-ins/common/gtm.c:541 +#: plug-ins/common/gtm.c:538 #, fuzzy msgid "C_ell content:" msgstr "В_міст комірки:" -#: plug-ins/common/gtm.c:545 +#: plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Текст, що пишеться у кожну комірку." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:555 +#: plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "Параметри таблиці" -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "_Рамка:" -#: plug-ins/common/gtm.c:570 +#: plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Кількість точок в рамці таблиці." -#: plug-ins/common/gtm.c:585 +#: plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Ширина кожної комірки. Може бути числом чи відсотками." -#: plug-ins/common/gtm.c:601 +#: plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Висота кожної комірки. Може бути числом чи відсотками." -#: plug-ins/common/gtm.c:612 +#: plug-ins/common/gtm.c:609 #, fuzzy msgid "Cell-_padding:" msgstr "_Заповнення комірки:" -#: plug-ins/common/gtm.c:616 +#: plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "Розмір заповнення комірок." -#: plug-ins/common/gtm.c:625 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 #, fuzzy msgid "Cell-_spacing:" msgstr "_Інтервал між комірками:" -#: plug-ins/common/gtm.c:629 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "Розмір інтервалу між комірками." @@ -4674,107 +4658,107 @@ msgstr "Режим _1" msgid "Mode _2" msgstr "Режим _2" -#: plug-ins/common/iwarp.c:252 +#: plug-ins/common/iwarp.c:254 #, fuzzy msgid "_IWarp..." msgstr "Викривлення..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:686 +#: plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "Викривлення..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:788 plug-ins/common/iwarp.c:801 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Викривляється кадр № %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:802 +#: plug-ins/common/iwarp.c:804 #, fuzzy msgid "Ping pong" msgstr "Пін-понґ" -#: plug-ins/common/iwarp.c:936 +#: plug-ins/common/iwarp.c:938 msgid "A_nimate" msgstr "_Анімувати" -#: plug-ins/common/iwarp.c:955 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Кількість _кадрів:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:964 +#: plug-ins/common/iwarp.c:966 msgid "R_everse" msgstr "_Обернути" -#: plug-ins/common/iwarp.c:973 +#: plug-ins/common/iwarp.c:975 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Пінґ-понґ" -#: plug-ins/common/iwarp.c:986 +#: plug-ins/common/iwarp.c:988 msgid "_Animate" msgstr "_Анімувати" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1007 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 msgid "Deform Mode" msgstr "Режим деформації" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1020 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 msgid "_Move" msgstr "_Перемістити" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1021 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 msgid "_Grow" msgstr "_Ріст" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 msgid "S_wirl CCW" msgstr "_Вихор CCW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "Remo_ve" msgstr "В_идалити" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "S_hrink" msgstr "З_меншення" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Ви_хор CW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1054 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "Радіус _деформації:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "Степінь д_еформації:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 msgid "_Bilinear" msgstr "_Білінійний" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 #, fuzzy msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Адаптивна с_упервибірка" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "Максимальна _глибина:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1117 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 msgid "Thresho_ld:" msgstr "_Поріг:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1130 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2787 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 msgid "_Settings" msgstr "_Параметри" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 msgid "IWarp" msgstr "Інтерактивне спотворення" @@ -4845,111 +4829,111 @@ msgstr "Кожен елемент має прямі сторони" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Кожен елемент має викривлені сторони" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:348 +#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "Перегляд JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:421 +#: plug-ins/common/jpeg.c:417 msgid "Export Preview" msgstr "Перегляд файлу для експорту" -#: plug-ins/common/jpeg.c:758 +#: plug-ins/common/jpeg.c:763 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:977 msgid "JPEG preview" msgstr "Перегляд JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1234 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Розмір: %ld б (%02.01f кб)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1667 plug-ins/common/jpeg.c:1766 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Розмір: невідомо" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1731 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 msgid "Save as JPEG" msgstr "Збереження як JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1752 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Якість:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Параметри" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1775 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Зняти одне вікно" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1788 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Додаткові параметри набору фільтрів" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1816 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Згладжування:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1829 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Перезапуск частоти (рядки):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1843 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "Перезапустити маркери" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 plug-ins/xjt/xjt.c:864 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Оптимізувати" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1872 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 msgid "Progressive" msgstr "Прогресивне" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "Save EXIF data" msgstr "Зберегти дані EXIF" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 msgid "Subsampling:" msgstr "Підвибірка:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1950 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1956 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "Fast Integer" msgstr "Швидке ціле" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1957 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 msgid "Integer" msgstr "Ціле" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1958 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 msgid "Floating-Point" msgstr "З рухомою комою" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 msgid "Comment" msgstr "Коментар" @@ -5136,8 +5120,8 @@ msgstr "Початковий діапазон кольорів" msgid "Destination color range" msgstr "Цільовий діапазон кольорів" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:847 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:910 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "До:" @@ -5201,7 +5185,7 @@ msgstr "_Масштаб" msgid "Blur Parameters" msgstr "Параметри розмивання" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1010 +#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "_Кут:" @@ -5212,7 +5196,7 @@ msgstr "Центр" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1564 +#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" "Не вдається зберегти прозорість, натомість буде збережено непрозорість." @@ -5298,7 +5282,7 @@ msgstr "Кадри:" msgid "PNG compression level:" msgstr "Рівень стиснення PNG:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1705 +#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" "Виберіть більший степінь стиснення для отримання файлів меншого розміру" @@ -5462,108 +5446,108 @@ msgstr "PS-квадрат (Евклідова точка)" msgid "PS Diamond" msgstr "PS-ромб" -#: plug-ins/common/newsprint.c:341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "_Сірий" -#: plug-ins/common/newsprint.c:354 +#: plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "_Червоний" -#: plug-ins/common/newsprint.c:383 +#: plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "_Бірюзовий" -#: plug-ins/common/newsprint.c:391 +#: plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "_Пурпурний" -#: plug-ins/common/newsprint.c:399 +#: plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "_Жовтий" -#: plug-ins/common/newsprint.c:420 +#: plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "Інтенсивність" -#: plug-ins/common/newsprint.c:535 +#: plug-ins/common/newsprint.c:537 #, fuzzy msgid "Newsprin_t..." msgstr "Газетний папір" -#: plug-ins/common/newsprint.c:636 +#: plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "Газетний папір" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1037 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 #, fuzzy msgid "_Spot function:" msgstr "_Крапельна функція..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:1186 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "Газета" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1202 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "Роздільна здатність" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1221 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "SPI на в_ході:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1232 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "LPI в_иводі:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1242 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 #, fuzzy msgid "C_ell size:" msgstr "Розмір комірки:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1252 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 msgid "Screen" msgstr "Екран" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1271 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 #, fuzzy msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "_Чорна складова (%):" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1290 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "Розділити на:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1294 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1307 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "C_MYK" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1320 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "_Інтенсивність" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 #, fuzzy msgid "_Lock channels" msgstr "_Фіксувати канали" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1351 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 #, fuzzy msgid "_Factory defaults" msgstr "_Початкові параметри" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1374 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1262 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 msgid "Antialiasing" msgstr "Згладжування контурів" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1382 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "П_ерекриття:" @@ -5782,35 +5766,35 @@ msgstr "31 Вересень 1999" msgid "_Paper Tile..." msgstr "Розріз паперу..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:127 +#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 #, fuzzy msgid "GIMP pattern" msgstr "Візерунок" -#: plug-ins/common/pat.c:347 +#: plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Неправильний UTF-8 рядок у файлі шаблону \"%s\"." -#: plug-ins/common/pat.c:505 +#: plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "Зберегти як візерунок" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:116 +#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:318 +#: plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "Не вдається зчитати заголовок з \"%s\"" -#: plug-ins/common/pcx.c:325 +#: plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "\"%s\": не є PCX файлом" -#: plug-ins/common/pcx.c:379 +#: plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "Незвичайний вигляд файлу PCX" @@ -5839,7 +5823,7 @@ msgstr "Відсоток" msgid "Percent _white:" msgstr "Відсоток" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:159 +#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" @@ -5886,23 +5870,23 @@ msgstr "_База випадковості:" msgid "T_urbulence:" msgstr "_Турбулентність:" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:267 -#: plug-ins/common/png.c:282 plug-ins/common/png.c:296 +#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 +#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:659 +#: plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Помилка при читанні \"%s\". Файл пошкоджений?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:793 +#: plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Невідома модель кольорів у PNG файлі \"%s\"." -#: plug-ins/common/png.c:848 +#: plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." @@ -5910,70 +5894,70 @@ msgstr "" "У файлі формату PNG вказано зсув, який призводить до розташування шару за " "межами зображення." -#: plug-ins/common/png.c:1165 +#: plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "Помилка при збереженні \"%s\". Не вдається зберегти зображення." -#: plug-ins/common/png.c:1593 +#: plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "Зберегти як PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1597 +#: plug-ins/common/png.c:1595 #, fuzzy msgid "_Load defaults" msgstr "За_вантажити початкові параметри" -#: plug-ins/common/png.c:1598 +#: plug-ins/common/png.c:1596 #, fuzzy msgid "_Save defaults" msgstr "З_берегти початкові параметри" -#: plug-ins/common/png.c:1619 +#: plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "Ч_ерезрядковість (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1630 +#: plug-ins/common/png.c:1628 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Зберегти колір _тла" -#: plug-ins/common/png.c:1638 +#: plug-ins/common/png.c:1636 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "Зберегти г_аму" -#: plug-ins/common/png.c:1647 +#: plug-ins/common/png.c:1645 #, fuzzy msgid "Save layer o_ffset" msgstr "Зберегти _зсув шару" -#: plug-ins/common/png.c:1656 +#: plug-ins/common/png.c:1654 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "Зберегти _роздільну здатність" -#: plug-ins/common/png.c:1665 +#: plug-ins/common/png.c:1663 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "Зберегти _час створення" -#: plug-ins/common/png.c:1673 +#: plug-ins/common/png.c:1671 #, fuzzy msgid "Save comme_nt" msgstr "Зберегти _коментар" -#: plug-ins/common/png.c:1688 +#: plug-ins/common/png.c:1686 #, fuzzy msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "Зберігати значення _кольору прозорих точок" -#: plug-ins/common/png.c:1701 +#: plug-ins/common/png.c:1699 #, fuzzy msgid "Co_mpression level:" msgstr "Рівень ст_иснення:" -#: plug-ins/common/png.c:1821 +#: plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "Не вдається завантажити типові параметри PNG" @@ -5982,59 +5966,59 @@ msgstr "Не вдається завантажити типові парамет msgid "PNM Image" msgstr "_Зображення" -#: plug-ins/common/pnm.c:249 +#: plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:432 plug-ins/common/pnm.c:453 -#: plug-ins/common/pnm.c:460 plug-ins/common/pnm.c:469 -#: plug-ins/common/pnm.c:544 plug-ins/common/pnm.c:600 +#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 +#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 +#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: Передчасне закінчення файлу." -#: plug-ins/common/pnm.c:434 +#: plug-ins/common/pnm.c:430 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Неправильний файл." -#: plug-ins/common/pnm.c:447 +#: plug-ins/common/pnm.c:443 msgid "File not in a supported format." msgstr "Файл має непідтримуваний формат." -#: plug-ins/common/pnm.c:456 +#: plug-ins/common/pnm.c:452 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: Неправильна роздільна здатність по X" -#: plug-ins/common/pnm.c:463 +#: plug-ins/common/pnm.c:459 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Неправильна роздільна здатність по Y" -#: plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:471 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Неправильне максимальне значення." -#: plug-ins/common/pnm.c:651 +#: plug-ins/common/pnm.c:647 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Помилка зчитування файлу." -#: plug-ins/common/pnm.c:767 +#: plug-ins/common/pnm.c:763 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "Зображення з альфа-каналом не можна зберегти як PNM." -#: plug-ins/common/pnm.c:916 +#: plug-ins/common/pnm.c:912 msgid "Save as PNM" msgstr "Зберегти як PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:922 #, fuzzy msgid "Data formatting" msgstr "Форматування даних" -#: plug-ins/common/pnm.c:930 +#: plug-ins/common/pnm.c:926 msgid "Raw" msgstr "Необроблений" -#: plug-ins/common/pnm.c:931 +#: plug-ins/common/pnm.c:927 msgid "Ascii" msgstr "ASCII" @@ -6099,126 +6083,126 @@ msgstr "" "Якщо не відмічено, то зображення буде відображене у прямокутник. Якщо " "відмічено - тоді у коло." -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:638 +#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 #, fuzzy msgid "PostScript document" msgstr "_PostScript Level 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:586 plug-ins/common/postscript.c:656 +#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "_Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:606 +#: plug-ins/common/postscript.c:604 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:951 +#: plug-ins/common/postscript.c:942 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Не вдається інтерпретувати файл \"%s\"" -#: plug-ins/common/postscript.c:1039 +#: plug-ins/common/postscript.c:1030 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Зображення з альфа-каналами не можна зберегти як PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:1538 +#: plug-ins/common/postscript.c:1529 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Помилка запуску ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Помилка запуску ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:2368 plug-ins/common/postscript.c:2500 -#: plug-ins/common/postscript.c:2650 plug-ins/common/postscript.c:2778 -#: plug-ins/common/sunras.c:1457 plug-ins/common/sunras.c:1565 -#: plug-ins/fits/fits.c:830 plug-ins/fits/fits.c:954 +#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 +#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 #, fuzzy msgid "Write error occurred" msgstr "Помилка при записуванні" -#: plug-ins/common/postscript.c:2804 +#: plug-ins/common/postscript.c:2795 msgid "Load PostScript" msgstr "Завантажити PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2824 +#: plug-ins/common/postscript.c:2815 msgid "Rendering" msgstr "Візуалізація" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/svg.c:816 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 +#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Роздільна здатність:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2868 +#: plug-ins/common/postscript.c:2859 msgid "Pages:" msgstr "Сторінки:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2874 +#: plug-ins/common/postscript.c:2865 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Обмежувати розмір" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2887 +#: plug-ins/common/postscript.c:2878 msgid "Coloring" msgstr "Фарбування" -#: plug-ins/common/postscript.c:2891 +#: plug-ins/common/postscript.c:2882 msgid "B/W" msgstr "Ч/Б" -#: plug-ins/common/postscript.c:2892 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 msgid "Gray" msgstr "Сірий" -#: plug-ins/common/postscript.c:2893 plug-ins/common/xpm.c:474 +#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Колір" -#: plug-ins/common/postscript.c:2894 plug-ins/fits/fits.c:1004 +#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" -#: plug-ins/common/postscript.c:2904 +#: plug-ins/common/postscript.c:2895 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "Згладжування тексту" -#: plug-ins/common/postscript.c:2909 plug-ins/common/postscript.c:2921 +#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 msgid "Weak" msgstr "Слабке" -#: plug-ins/common/postscript.c:2910 plug-ins/common/postscript.c:2922 +#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Strong" msgstr "Сильне" -#: plug-ins/common/postscript.c:2916 +#: plug-ins/common/postscript.c:2907 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Згладжування графіки" -#: plug-ins/common/postscript.c:2968 +#: plug-ins/common/postscript.c:2959 msgid "Save as PostScript" msgstr "Збереження у PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2992 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Image Size" msgstr "Розмір зображення" -#: plug-ins/common/postscript.c:3041 +#: plug-ins/common/postscript.c:3032 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "З_берігати пропорції" -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3038 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -6227,42 +6211,42 @@ msgstr "" "розміру без зміни пропорцій." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3056 +#: plug-ins/common/postscript.c:3047 msgid "Unit" msgstr "Одиниця" -#: plug-ins/common/postscript.c:3060 +#: plug-ins/common/postscript.c:3051 msgid "_Inch" msgstr "_Дюйм" -#: plug-ins/common/postscript.c:3061 +#: plug-ins/common/postscript.c:3052 msgid "_Millimeter" msgstr "_Міліметр" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3087 +#: plug-ins/common/postscript.c:3078 msgid "Output" msgstr "Вивід" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3084 #, fuzzy msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript Level 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3093 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:3111 +#: plug-ins/common/postscript.c:3102 msgid "P_review" msgstr "_Перегляд" -#: plug-ins/common/postscript.c:3132 +#: plug-ins/common/postscript.c:3123 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "_Розмір перегляду:" -#: plug-ins/common/psd.c:490 +#: plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "Неправильний UTF-8 рядок у PSD файлі" @@ -6270,24 +6254,38 @@ msgstr "Неправильний UTF-8 рядок у PSD файлі" msgid "Photoshop image" msgstr "" +#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " +"more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " +"layers that are more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + #: plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:406 +#: plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "Збереження як PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "Стиснення даних" -#: plug-ins/common/psp.c:421 +#: plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:422 +#: plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" @@ -6338,6 +6336,147 @@ msgstr "_Повторів:" msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Скільки разів застосувати фільтр" +#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +msgid "Raw Image Data" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:915 +#, fuzzy +msgid "Raw Image Loader" +msgstr "/Файл/Д_рук" + +#: plug-ins/common/raw.c:943 +#, fuzzy +msgid "Image" +msgstr "_Зображення" + +#: plug-ins/common/raw.c:955 +msgid "Planar RGB" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:956 +msgid "Indexed" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:961 +#, fuzzy +msgid "Image _Type:" +msgstr "Тип зображення:" + +#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#, fuzzy +msgid "Palette" +msgstr "Кругова палітра" + +#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +msgid "R, G, B (normal)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +msgid "B, G, R, X (bmp style)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#, fuzzy +msgid "_Palette Type:" +msgstr "Тип RGB-візерунку" + +#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#, fuzzy +msgid "Off_set:" +msgstr "Зсув:" + +#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#, fuzzy +msgid "Select Palette File to Load" +msgstr "Вибір назви файлу" + +#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#, fuzzy +msgid "Pal_ette File:" +msgstr "Візерунок" + +#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#, fuzzy +msgid "Raw Image Save" +msgstr "Розмір зображення" + +#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#, fuzzy +msgid "RGB Save Type" +msgstr "Тип RGB-візерунку" + +#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#, fuzzy +msgid "Standard (R,G,B)" +msgstr "Стандарт" + +#: plug-ins/common/raw.c:1100 +msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1105 +#, fuzzy +msgid "Indexed Palette Type" +msgstr "Тип RGB-візерунку" + +#: plug-ins/common/retinex.c:167 +#, fuzzy +msgid "_Retinex..." +msgstr "Створення брижів..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:250 +#, fuzzy +msgid "Retinex..." +msgstr "Обертання..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:252 +msgid "Retinex (4/4): updated..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:289 +#, fuzzy +msgid "Retinex Image Enhancement" +msgstr "П_ідсилення грані" + +#: plug-ins/common/retinex.c:310 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:314 +#, fuzzy +msgid "_Uniform" +msgstr "Редактор одиниць" + +#: plug-ins/common/retinex.c:316 +#, fuzzy +msgid "_Low" +msgstr "_Нижнього" + +#: plug-ins/common/retinex.c:318 +#, fuzzy +msgid "_High" +msgstr "_Висота" + +#: plug-ins/common/retinex.c:343 +#, fuzzy +msgid "_Scale:" +msgstr "Масштаб:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:358 +#, fuzzy +msgid "_Scale division:" +msgstr "_Ділення:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:373 +msgid "_Dynamic:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#, fuzzy +msgid "Retinex: Filtering..." +msgstr "Розмивання рухом..." + #: plug-ins/common/ripple.c:138 #, fuzzy msgid "_Ripple..." @@ -6555,19 +6694,19 @@ msgstr "Зняти" msgid "a _Single Window" msgstr "_Одне вікно" -#: plug-ins/common/screenshot.c:696 +#: plug-ins/common/screenshot.c:698 msgid "S_elect Window After" msgstr "Вибрати вікно після" -#: plug-ins/common/screenshot.c:709 plug-ins/common/screenshot.c:749 +#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "секунд" -#: plug-ins/common/screenshot.c:717 +#: plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "Весь _екран" -#: plug-ins/common/screenshot.c:736 +#: plug-ins/common/screenshot.c:740 msgid "Grab _After" msgstr "Зробити знімок через" @@ -7106,7 +7245,7 @@ msgstr "Вікно вибору кольору" #. Scale #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:581 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 msgid "Scale:" msgstr "Масштаб:" @@ -7222,58 +7361,58 @@ msgstr "З_низу зліва" msgid "Bottom-_right" msgstr "Знизу _справа" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:238 +#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:395 +#: plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "Не вдається відкрити \"%s\" як SUN-raster" -#: plug-ins/common/sunras.c:403 +#: plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Такий тип файлів SUN-raster не підтримується" -#: plug-ins/common/sunras.c:426 +#: plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "Не вдається зчитати записи кольорів з \"%s\"" -#: plug-ins/common/sunras.c:434 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Не підтримується тип мапи кольорів" -#: plug-ins/common/sunras.c:473 +#: plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Глибина цього зображення не підтримується" -#: plug-ins/common/sunras.c:496 +#: plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Не можна зберегти як SUNRAS зображення з альфа-каналами" -#: plug-ins/common/sunras.c:507 +#: plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Не можна виконувати дії із зображеннями невідомого типу" -#: plug-ins/common/sunras.c:1035 plug-ins/common/sunras.c:1126 -#: plug-ins/common/sunras.c:1207 plug-ins/common/sunras.c:1302 -#: plug-ins/common/xwd.c:1317 plug-ins/common/xwd.c:1418 -#: plug-ins/common/xwd.c:1576 plug-ins/common/xwd.c:1776 -#: plug-ins/common/xwd.c:2033 plug-ins/fits/fits.c:677 +#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "Неочікуваний кінець файлу на зчитуванні" -#: plug-ins/common/sunras.c:1582 +#: plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Збереження як SUNRAS" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1592 +#: plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "Форматування даних" -#: plug-ins/common/sunras.c:1596 +#: plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "Закодовано RunLength" @@ -7282,19 +7421,19 @@ msgstr "Закодовано RunLength" msgid "Scalable SVG image" msgstr "Масштаб за зображенням" -#: plug-ins/common/svg.c:247 plug-ins/common/svg.c:630 +#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 msgid "Unknown reason" msgstr "Невідома причина" -#: plug-ins/common/svg.c:251 +#: plug-ins/common/svg.c:250 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Візуалізація SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:261 +#: plug-ins/common/svg.c:260 msgid "Rendered SVG" msgstr "Створений SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:426 +#: plug-ins/common/svg.c:425 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -7302,83 +7441,84 @@ msgstr "" "У файлі SVG\n" "не вказано розмір!" -#: plug-ins/common/svg.c:432 +#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:637 +#: plug-ins/common/svg.c:636 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Створити Scalable Vector Graphics" -#: plug-ins/common/svg.c:701 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Висота:" -#: plug-ins/common/svg.c:775 +#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "Обертання _відтінку:" -#: plug-ins/common/svg.c:797 +#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "Обертання _відтінку:" -#: plug-ins/common/svg.c:811 +#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Пропорції" -#: plug-ins/common/svg.c:822 +#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "точок/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:842 +#: plug-ins/common/svg.c:841 #, fuzzy msgid "Import _paths" msgstr "Імпорт _контурів" -#: plug-ins/common/svg.c:848 +#: plug-ins/common/svg.c:847 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Імпортувати елементи з контуру SVG, так, щоб вони могли використовуватись " "інструментом \"Контури\"" -#: plug-ins/common/svg.c:861 +#: plug-ins/common/svg.c:860 #, fuzzy msgid "Merge imported paths" msgstr "Об'єднати імпортовані контури" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:250 +#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:430 +#: plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "Не вдається прочитати нижній колонтитул з \"%s\"" -#: plug-ins/common/tga.c:446 +#: plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "Не вдається прочитати розширення з \"%s\"" -#: plug-ins/common/tga.c:1196 +#: plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "Збереження як TGA" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1211 +#: plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "_RLE стиснення" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1221 +#: plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "_Початок знизу ліворуч" @@ -7412,21 +7552,21 @@ msgstr "Поріг:" msgid "TIFF images" msgstr "Канал TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:233 plug-ins/common/tiff.c:253 +#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "Канал TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:838 +#: plug-ins/common/tiff.c:834 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Сторінка %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:853 +#: plug-ins/common/tiff.c:849 msgid "TIFF Channel" msgstr "Канал TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:862 +#: plug-ins/common/tiff.c:858 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7438,7 +7578,7 @@ msgstr "" "підтримує лише 8 біт на канал, тому зображення буде перетворене. В процесі " "перетворення частина інформації буде втрачена." -#: plug-ins/common/tiff.c:1950 +#: plug-ins/common/tiff.c:1946 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7446,40 +7586,40 @@ msgstr "" "Формат TIFF підтримує лише 7-бітні ASCII\n" "коментарі. Коментар не збережено." -#: plug-ins/common/tiff.c:2099 +#: plug-ins/common/tiff.c:2095 msgid "Save as TIFF" msgstr "Збереження як TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2109 msgid "Compression" msgstr "Тип стиснення" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2113 msgid "_None" msgstr "_Немає" -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: plug-ins/common/tiff.c:2114 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2119 +#: plug-ins/common/tiff.c:2115 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Упаковані біти" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "_Deflate" msgstr "_Стиснення" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2117 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2130 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Зберігати значення _кольору прозорих точок" -#: plug-ins/common/tiff.c:2146 plug-ins/common/xbm.c:1205 +#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Коментар:" @@ -7516,7 +7656,7 @@ msgstr "Нарізати" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:637 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 msgid "Flip" msgstr "Віддзеркалення" @@ -7713,7 +7853,7 @@ msgstr "Злиття..." msgid "Unsharp Mask" msgstr "Нечітка маска" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:426 +#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -7920,7 +8060,7 @@ msgstr "Основні параметри" msgid "Step size:" msgstr "Розмір кроку:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1292 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "Ітерацій:" @@ -7945,8 +8085,8 @@ msgstr "Завертати" msgid "Smear" msgstr "Пляма" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:992 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1401 +#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 msgid "Black" msgstr "Чорний" @@ -8009,7 +8149,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "Довжина вектора:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:595 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 msgid "Angle:" msgstr "Кут:" @@ -8280,42 +8420,42 @@ msgstr "Неправильна кінцева сторінка" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "Помилка діалогу параметрів сторінки: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:104 +#: plug-ins/common/wmf.c:121 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:204 -msgid "Load Windows Metafile" +#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#, fuzzy +msgid "" +"WMF file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" +"У файлі SVG\n" +"не вказано розмір!" + +#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#, fuzzy +msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Завантаження файлів у форматі Windows Metafile" -#. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:214 -#, c-format -msgid "Rendering %s" -msgstr "Візуалізація %s" - -#: plug-ins/common/wmf.c:235 -msgid "Scale (log 2):" -msgstr "Масштаб (log 2):" - -#: plug-ins/common/wmf.c:395 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Не вдається відкрити \"%s\" для читання." -#: plug-ins/common/wmf.c:417 +#: plug-ins/common/wmf.c:859 msgid "Rendered WMF" msgstr "Створений WMF" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:188 +#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:245 +#: plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Створено в GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:808 +#: plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8324,7 +8464,7 @@ msgstr "" "'%s':\n" "Не вдається прочитати заголовок (ftell == %ld)" -#: plug-ins/common/xbm.c:815 +#: plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8333,7 +8473,7 @@ msgstr "" "'%s':\n" "Не вказана ширина зображення" -#: plug-ins/common/xbm.c:822 +#: plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8342,7 +8482,7 @@ msgstr "" "'%s':\n" "Не вказана висота зображення" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 +#: plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8352,7 +8492,7 @@ msgstr "" "Не вказано тип даних зображення" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:964 +#: plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -8364,7 +8504,7 @@ msgstr "" "Перетворіть його у чорно-біле (1-бітове) індексоване зображення та спробуйте " "знову." -#: plug-ins/common/xbm.c:975 +#: plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -8372,94 +8512,94 @@ msgstr "" "Не вдається зберегти маску курсора в\n" "зображенні, яке не має альфа-каналів." -#: plug-ins/common/xbm.c:1152 +#: plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "Збереження як XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1162 +#: plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "Параметри XBM" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1171 +#: plug-ins/common/xbm.c:1167 #, fuzzy msgid "_X10 format bitmap" msgstr "Бітова карта формату _X10" -#: plug-ins/common/xbm.c:1191 +#: plug-ins/common/xbm.c:1187 #, fuzzy msgid "_Identifier prefix:" msgstr "Префікс _ідентифікатора:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1213 +#: plug-ins/common/xbm.c:1209 #, fuzzy msgid "_Write hot spot values" msgstr "_Записати значення \"гарячих точок\"" -#: plug-ins/common/xbm.c:1235 +#: plug-ins/common/xbm.c:1231 #, fuzzy msgid "Hot spot _X:" msgstr "\"Гаряча точка\" _X:" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1241 #, fuzzy msgid "Hot spot _Y:" msgstr "\"Гаряча точка\" _X:" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1252 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "Файл маски" -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 #, fuzzy msgid "W_rite extra mask file" msgstr "_Записати додатковий файл маски" -#: plug-ins/common/xbm.c:1275 +#: plug-ins/common/xbm.c:1271 #, fuzzy msgid "_Mask file extension:" msgstr "Розширення файлу _маски:" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:196 +#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:358 +#: plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Помилка відкривання файлу \"%s\"" -#: plug-ins/common/xpm.c:363 +#: plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "Неправильний файл XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:789 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 msgid "Save as XPM" msgstr "Збереження як XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:805 +#: plug-ins/common/xpm.c:801 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Поріг _альфа-каналу:" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:298 +#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:434 +#: plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "Не вдається прочитати XWD заголовок з \"%s\"" -#: plug-ins/common/xwd.c:472 +#: plug-ins/common/xwd.c:468 #, fuzzy msgid "Can't read color entries" msgstr "неможливо зчитати записи кольорів" -#: plug-ins/common/xwd.c:531 +#: plug-ins/common/xwd.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8470,16 +8610,16 @@ msgstr "" "і %d бітів на точку.\n" "Зараз це не підтримується.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:561 +#: plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "Не вдається зберегти зображення з альфа-каналами." -#: plug-ins/common/xwd.c:2164 +#: plug-ins/common/xwd.c:2160 #, fuzzy msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "Помилка за запису індексованого/сірого зображення" -#: plug-ins/common/xwd.c:2262 +#: plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Помилка за запису RGB-зображення" @@ -8503,7 +8643,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:543 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Пошук за _назвою" @@ -8513,7 +8653,7 @@ msgid "Search by _Blurb" msgstr "Пошук за _анотацією" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:713 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "З_найти:" @@ -8530,13 +8670,18 @@ msgstr "Триває пошук за анотацією - зачекайте" msgid "Searching - please wait" msgstr "Пошук - зачекайте" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#, fuzzy +msgid "1 Procedure" +msgstr "Тимчасова процедура" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Тимчасова процедура" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:511 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Немає відповідностей" @@ -8546,9 +8691,9 @@ msgstr "Немає відповідностей" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2665 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 msgid "Parameters" msgstr "Параметри" @@ -8594,47 +8739,52 @@ msgstr "Тимчасова процедура" msgid "_Plug-In Browser" msgstr "Перегляд бази даних" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:417 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#, fuzzy +msgid "1 Plug-In Interface" +msgstr "Кількість інтерфейсів доповнення: %d" + +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "Кількість інтерфейсів доповнення: %d" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:539 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 #, fuzzy msgid "Plug-In Browser" msgstr "Перегляд бази даних" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:590 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "Назва" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:598 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:667 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 #, fuzzy msgid "Insertion Date" msgstr "Вставити точку" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 #, fuzzy msgid "Menu Path" msgstr "Шлях меню:" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:614 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:676 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 #, fuzzy msgid "Image Types" msgstr "Типи зображень" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:638 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "Перегляд списком" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:658 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 #, fuzzy msgid "Menu Path/Name" msgstr "Шлях/назва меню" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:699 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy msgid "Tree view" msgstr "Перегляд деревом" @@ -8647,45 +8797,45 @@ msgstr "" msgid "G3 fax image" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:179 +#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:350 +#: plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Помилка при відкриванні файлу FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "Файл FITS не містить зображень, які можна відобразити" -#: plug-ins/fits/fits.c:434 +#: plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Збереження FITS не може обробити зображення з альфа-каналами" -#: plug-ins/fits/fits.c:973 +#: plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "Завантаження файлу формату FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Заміна BLANK/NaN точок" -#: plug-ins/fits/fits.c:993 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1290 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 msgid "White" msgstr "Білий" -#: plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/fits/fits.c:996 #, fuzzy msgid "Pixel value scaling" msgstr "Масштабування значень точок" -#: plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "за діапазоном значень даних" -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "Складання зображення" @@ -8744,7 +8894,7 @@ msgstr "Вихор" msgid "Horseshoe" msgstr "Підкова" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Polar" msgstr "Полярність" @@ -8812,204 +8962,210 @@ msgstr "_Камера" msgid "_Zoom:" msgstr "Мас_штаб:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:446 -msgid "Bezier Settings" -msgstr "Параметри кривої Без'є" - -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 msgid "Closed" msgstr "Закрита" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:472 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 msgid "Close curve on completion" msgstr "Закривати криву на завершенні" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 msgid "Show Line Frame" msgstr "Показувати кадр лінії" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Намалювати лінію між контрольними точками. Лише при створенні кривої." #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 msgid "Paint" msgstr "Намалювати" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:473 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:474 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 msgid "FG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:475 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 msgid "BG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:476 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Візерунок" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "Градієнт" +#. Tool options notebook +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#, fuzzy +msgid "Tool options" +msgstr "Параметри масштабу" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:487 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Показати зображення" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:509 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Показати сітку" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Завантаження набору об'єктів Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:758 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 msgid "First Gfig" msgstr "Перший Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:783 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Збереження малюнку Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:864 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 msgid "Create line" msgstr "Створити лінію" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 msgid "Create circle" msgstr "Створити коло" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 msgid "Create ellipse" msgstr "Створити еліпс" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:873 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Створити дугу" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 msgid "Create reg polygon" msgstr "Створити правильний багатокутник" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:885 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 msgid "Create star" msgstr "Створити зірку" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create spiral" msgstr "творити спіраль" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:897 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Створити криву Без'є. Shift + Кнопка миші завершує створення об'єкту." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:903 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 msgid "Move an object" msgstr "Перемістити об'єкт" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 msgid "Move a single point" msgstr "Перемістити точку" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:909 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Copy an object" msgstr "Копіювати об'єкт" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 msgid "Delete an object" msgstr "Видалити об'єкт" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:915 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "Видалити об'єкт" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:927 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Перемістити вибрані об'єкти" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:937 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Перемістити вибрані об'єкти" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Зчитати вибрані параметри в пам'ять" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Перемістити вибрані об'єкти" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:967 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 msgid "Show previous object" msgstr "Вибрати попередній об'єкт" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:977 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 msgid "Show next object" msgstr "Скопіювати наступний об'єкт" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:979 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 msgid "All" msgstr "Все" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 msgid "Show all objects" msgstr "Показати всі об'єкти" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1241 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Показати позицію" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1251 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 #, fuzzy -msgid "Hide control points" +msgid "Show control points" msgstr "Прибрати контрольні точки" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1279 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Макс. кількість скасувань:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Прозорий" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Foreground" msgstr "Передній план" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1291 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Копіювати" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 #, fuzzy msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " @@ -9018,131 +9174,132 @@ msgstr "" "Тип тла шару. \"Копіювати\" призведе до копіювання попереднього шару перед " "виконанням малювання." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1305 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 msgid "Background:" msgstr "Тло:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1309 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 msgid "Feather" msgstr "Перо" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1332 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 msgid "Radius:" msgstr "Радіус:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1371 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 msgid "Grid spacing:" msgstr "Інтервал сітки:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1384 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Прямокутник" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Isometric" msgstr "Ізометрія" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1395 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Тип сітки:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1400 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 msgid "Normal" msgstr "Звичайний" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 msgid "Grey" msgstr "Сірий" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 msgid "Darker" msgstr "Темніше" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1405 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 msgid "Lighter" msgstr "Світліше" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1406 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Дуже темний" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1415 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Колір сітки:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1635 -msgid "Number of Sides/Points/Turns:" -msgstr "Кількість сторін/точок/поворотів:" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#, fuzzy +msgid "Sides:" +msgstr "Розміри:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 msgid "Clockwise" msgstr "За годинниковою" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Проти годинникової" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1656 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Орієнтація:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "Шар Gfig %d" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Гей, куди подівся об'єкт?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1018 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 msgid "Error reading file" msgstr "Помилка зчитування файлу" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1108 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Виправлення об'єкту лише для зчитування - ви не зможете зберегти його" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Кількість сторін правильного багатокутника" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:329 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 msgid "Object Details" msgstr "Подробиці об'єкту" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:379 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "Позиція XY:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Кількість точок спіралі" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 msgid "Star Number of Points" msgstr "Кількість точок зірки" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:133 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 #, fuzzy msgid "_Gfig..." msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:743 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -9155,31 +9312,31 @@ msgstr "Додавання" msgid "Overlay" msgstr "Перекривання" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:828 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "Градієнтний спалах" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:967 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Градієнтний спалах..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1269 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Не вдається сформувати файл град.спалаху: \"%s\": %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1277 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "\"%s\" не є файлом градієнтного спалаху." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1331 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "неправильно сформований файл градієнтного спалаху: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1456 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9192,7 +9349,7 @@ msgstr "" "та створите папку %s,\n" "то зможете зберігати створені вами файли GFlare у цій теці." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1489 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Не вдається записати файл град.спалаху '%s': %s" @@ -9200,236 +9357,236 @@ msgstr "Не вдається записати файл град.спалаху #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2301 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 msgid "GFlare" msgstr "Градієнтний спалах" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2348 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "_Автооновлення перегляду" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2399 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 msgid "`Default' is created." msgstr "\"Типовий\" створено." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2400 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 msgid "Default" msgstr "Типовий" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 msgid "Ro_tation:" msgstr "_Обертання:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2703 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "Обертання _відтінку:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2715 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 msgid "Vector _Angle:" msgstr "_Кут вектора:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2727 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 msgid "Vector _Length:" msgstr "_Довжина вектора:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2748 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 #, fuzzy msgid "A_daptive supersampling" msgstr "Адап_тивна інтерполяція" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2767 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 msgid "_Max Depth:" msgstr "_Максимальна глибина:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2777 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 msgid "_Threshold" msgstr "_Поріг:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2894 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 msgid "S_elector" msgstr "Т_ип спалаху" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2973 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 msgid "New GFlare" msgstr "Новий градієнтний спалах" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Введіть назву нового градієнтного спалаху" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2995 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Назва \"%s\" вже використовується!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3045 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 msgid "Copy GFlare" msgstr "Копіювання градієнтного спалаху" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3048 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Введіть назву градієнтного спалаху" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Назва \"%s\" вже використовується!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3095 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Не вдається видалити! Повинен лишитись хоча б один градієнтний спалах." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3105 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 msgid "Delete GFlare" msgstr "Видалення градієнтного спалаху" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3162 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "не знайдено %s в списку градієнтних спалахів" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 msgid "GFlare Editor" msgstr "Редактор градієнтних спалахів" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Перечитати градієнти" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3326 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Параметри малювання сяйва" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3337 plug-ins/gflare/gflare.c:3365 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3393 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 msgid "Opacity:" msgstr "Непрозорість:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3350 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 msgid "Paint Mode:" msgstr "Режим малювання:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Параметри малювання променів" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3382 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Параметри малювання другого спалаху" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "_Загальне" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3435 plug-ins/gflare/gflare.c:3538 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3677 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 msgid "Gradients" msgstr "Градієнти" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3446 plug-ins/gflare/gflare.c:3551 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3688 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Радіальний градієнт:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Кутовий градієнт:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3454 plug-ins/gflare/gflare.c:3559 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Кутовий розмір градієнта:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3474 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 msgid "Size (%):" msgstr "Розмір (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3486 plug-ins/gflare/gflare.c:3591 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3728 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 msgid "Rotation:" msgstr "Обертання:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3498 plug-ins/gflare/gflare.c:3604 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3741 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Обертання відтінку:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3512 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 msgid "G_low" msgstr "Ся_йво" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3616 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 msgid "# of Spikes:" msgstr "Кількість плям:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3628 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Товщина плям:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3642 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 msgid "_Rays" msgstr "_Промені" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3692 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Показник величини градієнта:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Градієнт вірогідності:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3758 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Форма другого спалаху" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3766 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Коло" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3783 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:373 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Багатокутник" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3816 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 msgid "Random Seed:" msgstr "База випадковості:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3830 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 msgid "_Second Flares" msgstr "_Другорядні спалахи" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:179 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Кадр (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:681 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "Можна зберігати лише індексовані та сірі зображення." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:814 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Завантаження стопки кадрів" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:877 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Збереження стопки кадрів" @@ -10086,221 +10243,210 @@ msgstr "" "Помилка при аналізі файлу \"%s\":\n" "%s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:148 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "Перегляд довідки GIMP" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:520 -msgid "Document Not Found" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#, fuzzy +msgid "Document not found" msgstr "Документ не знайдено" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:522 -msgid "Could not locate help document" -msgstr "Документ довідки не знайдено" - -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:524 -msgid "" -"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " -"above. This means that the topic has not yet been written or your " -"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug." +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -"Не вдається знайти запитаний документ у вказаному місці. Це означає або те, " -"що текст довідки ще не написано для цього пункту, або інсталяція GIMP не " -"повна. Перш ніж тим як повідомляти про це як про помилку, переконайтесь, що " -"інсталяція завершена." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:366 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 #, fuzzy msgid "Ifs_Compose..." msgstr "IfsCompose" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:609 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 msgid "Asymmetry:" msgstr "Асиметрія:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:623 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 msgid "Shear:" msgstr "Нахил:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 msgid "Simple" msgstr "Просте" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:677 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "IfsCompose: Ціль" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:683 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Масштабувати відтінок за:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:698 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 msgid "Scale Value by:" msgstr "Масштабувати яскравість за:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:715 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 msgid "Full" msgstr "Повний" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:722 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "IfsCompose: Червоний" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:729 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "IfsCompose: Зелений" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:736 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "IfsCompose: Синій" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:743 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "IfsCompose: Чорний" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 msgid "IfsCompose" msgstr "IfsCompose" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Перемістити" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 #, fuzzy msgid "Rotate/scale" msgstr "Обертання/масштаб" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:901 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 msgid "Stretch" msgstr "Розтягнути" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:921 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "Параметри візуалізації" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:935 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "Авто" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:987 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Виділити все" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:994 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 #, fuzzy msgid "Recompute _center" msgstr "Переобчислити _центр" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1021 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Просторове перетворення" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1027 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Color Transformation" msgstr "Перетворення кольорів" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1037 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "Відносна вірогідність:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1190 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 msgid "/Move" msgstr "/Перемістити" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1192 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 msgid "/Rotate\\/Scale" msgstr "/Обертання\\/масштаб" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 msgid "/Stretch" msgstr "/Розтягнути" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1197 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "/New" msgstr "/Новий" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1199 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 msgid "/Delete" msgstr "/Видалити" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 msgid "/Undo" msgstr "/Скасувати" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 msgid "/Redo" msgstr "/Повернути" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 msgid "/Select All" msgstr "/Виділити все" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 msgid "/Recompute Center" msgstr "/Переобчислити центр" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1258 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 msgid "IfsCompose Options" msgstr "Параметри IfsCompose" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1279 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "Макс. пам'ять:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1306 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "Підрозділяти:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1319 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "Радіус плями:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1392 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Візуалізація IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Копіювання IFS у зображення (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1550 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Перетворення %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2546 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Збереження файлу" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2627 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2640 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 msgid "Open failed" msgstr "Не вдається відкрити" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2635 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "Файл \"%s\" не є файлом IFS Compose" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2678 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 msgid "Save as IFS file" msgstr "Збереження як IFS" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2708 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 msgid "Open IFS file" msgstr "Відкривання файлу IFS" @@ -10323,21 +10469,21 @@ msgstr " Випущено під ліцензією GNU General Public License msgid "C_ircle" msgstr "_Коло" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "Центр _X:" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:283 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:506 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:395 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:402 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:409 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "точки" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:272 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "Центр Y:" @@ -10353,17 +10499,17 @@ msgstr "Створити" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Вирізати" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:179 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Видалити" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:725 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "Видалити точку" @@ -10374,7 +10520,7 @@ msgstr "Правка об'єкту" #. Create the areas #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:250 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "Використовувати напрямні Gimp" @@ -10406,7 +10552,7 @@ msgstr "_Верхня межа" msgid "Lo_wer Border" msgstr "_Нижня межа" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:198 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "_Основний URL:" @@ -10421,62 +10567,63 @@ msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "Напрямні проходять від: %d,%d до %d,%d (%d ділянок)" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#, fuzzy msgid "" -"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define\n" -"them by their width, height, and spacing from each other. This\n" -"allows you to rapidly create the most common image map type -\n" -"image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars." +"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " +"their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " +"create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", " +"suitable for navigation bars." msgstr "" "Напрямні - це наперед визначені прямокутники, що покривають\n" "зображення. Ви визначаєте їх ширину, висоту і відступи між ними.\n" "Це дозволяє вам швидко створювати більшість мап зображення\n" "звичайного типу - наборів \"мініатюр\", приданих для навігації." -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "_Ліва починається з:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "_Верхня починається з:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:185 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "_Горизонтальний інтервал:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:191 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "Кількість секторів в _ширину:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:197 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "_Вертикальний інтервал:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:203 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "Кількість секторів в в_исоту:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:211 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "Основний _URL:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "Напрямні проходять від: 0,0 до 0,0 (0 ділянок)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:268 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "Напрямні" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:739 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "Вставити точку" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 msgid "Move Down" msgstr "Зсунути вниз" @@ -10489,18 +10636,18 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Перемістити вибрані об'єкти" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Перемістити вперед" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 msgid "Move Up" msgstr "Зсунути вгору" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Вставити" @@ -10525,7 +10672,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Вибрати ділянку" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Перемістити назад" @@ -10613,12 +10760,12 @@ msgstr "_JavaScript" msgid "Area Settings" msgstr "Параметри ділянки" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:495 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Параметри ділянки #%d" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:64 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "Помилка відкривання файлу" @@ -10699,7 +10846,7 @@ msgstr "_Попередній перегляд" msgid "_ImageMap..." msgstr "Про доповнення \"Мапа зображення\"..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "<Неназване>" @@ -10737,99 +10884,105 @@ msgstr "Не вдається зчитати файл:" msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 #, fuzzy msgid "Open recent" msgstr "Відкрити недавнє" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Скасувати %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Повернути %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:252 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "_Правка" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:273 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" msgstr "З_няти виділення" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:278 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 #, fuzzy msgid "Edit area info..." msgstr "Правка інформації про ділянку..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "_Вигляд" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:297 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 #, fuzzy msgid "Area list" msgstr "Список ділянок" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:301 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "Джерело..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:309 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "Відтінки сірого" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:327 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 #, fuzzy msgid "Zoom to" msgstr "Масштаб" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:357 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "В_ідображення" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:360 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "Стрілка" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:364 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 #, fuzzy msgid "Select contiguous region" msgstr "Виділення суцільної ділянки" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:383 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "С_ервіс" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 #, fuzzy msgid "Grid settings..." msgstr "Параметри сітки..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 #, fuzzy msgid "Use GIMP guides..." msgstr "Використовувати напрямні..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 #, fuzzy msgid "Create guides..." msgstr "Створити напрямні..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "_Довідка" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 -msgid "About ImageMap..." +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#, fuzzy +msgid "_Contents" +msgstr "Контекст" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "_About ImageMap" msgstr "Про доповнення \"Мапа зображення\"..." #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 @@ -10844,23 +10997,23 @@ msgstr "Видалити ділянку" msgid "_Polygon" msgstr "_Багатокутник" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "x (у точках)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "y (у точках)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:522 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "Вст_авити" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:528 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "_Додати" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "В_идалити" @@ -10954,27 +11107,27 @@ msgstr "Загальні параметри" msgid "_Rectangle" msgstr "_Прямокутник" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "Верхній лівий кут _X:" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "Верхній лівий кут _Y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Правка" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:415 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:444 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:454 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 msgid "Target" msgstr "Ціль" @@ -11010,11 +11163,11 @@ msgstr "Типовий _URL:" msgid "_Description:" msgstr "_Опис:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "Формат файлу мапи" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:62 +#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "Перегляд джерела" @@ -11022,35 +11175,35 @@ msgstr "Перегляд джерела" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Правка інформації про мапу..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Відкрити" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Зберегти" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Настройка" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Скасувати" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Повернути" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Збільшити" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Зменшити" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Правка інформації про мапу" @@ -11982,35 +12135,35 @@ msgstr "Нічого не виділено для перетворення" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Додаткові параметри перетворення виділення у контур" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:143 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:544 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" на запис." -#: plug-ins/sgi/sgi.c:626 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "Збереження як SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 #, fuzzy msgid "Compression type" msgstr "Тип стиснення" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 #, fuzzy msgid "No compression" msgstr "Без стиснення" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 #, fuzzy msgid "RLE compression" msgstr "_RLE стиснення" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 #, fuzzy msgid "" "Aggressive RLE\n" @@ -12079,7 +12232,7 @@ msgstr "Значки Windows не можуть бути вищими ніж 255 msgid "Saving %s:" msgstr "Збереження %s:" -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:111 +#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" @@ -12108,72 +12261,101 @@ msgstr "секунд" msgid "No data captured" msgstr "Даних не захоплено" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:494 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:718 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "Файл XJT містить невідомий режим шару %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:755 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Увага: в XJT збережено непідтримуваний режим шару %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:771 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "XJT-файл містить невідомий тип контуру %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:787 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Увага: в XJT збережено непідтримуваний тип контуру %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:806 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "файл XJT містить одиницю невідомого типу %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:827 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Попередження: в XJT збережено одиницю непідтримуваного типу %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:848 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "Зберегти як XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 #, fuzzy msgid "Clear transparent" msgstr "Очистити прозоре" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:886 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "Якість:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:895 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "Згладжування:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 plug-ins/xjt/xjt.c:3327 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "Не вдається створити робочий каталог \"%s\": %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3193 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "Помилка: не вдається прочитати файл властивостей XJT \"%s\"" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3199 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Помилка: файл властивостей XJT \"%s\" порожній." +#~ msgid "Despeckling..." +#~ msgstr "Прибирання плям..." + +#~ msgid "Rendering %s" +#~ msgstr "Візуалізація %s" + +#~ msgid "Scale (log 2):" +#~ msgstr "Масштаб (log 2):" + +#~ msgid "Bezier Settings" +#~ msgstr "Параметри кривої Без'є" + +#~ msgid "Number of Sides/Points/Turns:" +#~ msgstr "Кількість сторін/точок/поворотів:" + +#~ msgid "Could not locate help document" +#~ msgstr "Документ довідки не знайдено" + +#~ msgid "" +#~ "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +#~ "above. This means that the topic has not yet been written or your " +#~ "installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +#~ "before reporting this error as a bug." +#~ msgstr "" +#~ "Не вдається знайти запитаний документ у вказаному місці. Це означає або " +#~ "те, що текст довідки ще не написано для цього пункту, або інсталяція GIMP " +#~ "не повна. Перш ніж тим як повідомляти про це як про помилку, " +#~ "переконайтесь, що інсталяція завершена." + #, fuzzy #~ msgid "/Filters/Render" #~ msgstr "/Фільтри/Візуалізація/_Gfig..." @@ -12194,10 +12376,6 @@ msgstr "Помилка: файл властивостей XJT \"%s\" порож #~ msgid "/Filters/Render/Pattern" #~ msgstr "/Фільтри/Візуалізація/Візерунок/_Лабіринт..." -#, fuzzy -#~ msgid "/Layer" -#~ msgstr "/Файл/Д_рук" - #, fuzzy #~ msgid "/Filters/Animation" #~ msgstr "/Фільтри/Анімація/_Деоптимізація" @@ -12733,9 +12911,6 @@ msgstr "Помилка: файл властивостей XJT \"%s\" порож #~ msgid "RLE Compression" #~ msgstr "Стиснення RLE" -#~ msgid "Zoom Options" -#~ msgstr "Параметри масштабу" - #~ msgid "/Filters/Render/_Fractal Explorer..." #~ msgstr "/Фільтри/Візуалізація/Дослідник _фракталів..." @@ -13066,9 +13241,6 @@ msgstr "Помилка: файл властивостей XJT \"%s\" порож #~ msgid "/Filters/Distorts/Vi_deo..." #~ msgstr "/Фільтри/Викривлення/_Відео..." -#~ msgid "RGB Pattern Type" -#~ msgstr "Тип RGB-візерунку" - #~ msgid "/Filters/Colors/_Value Invert" #~ msgstr "/Фільтри/Кольори/_Інверсія значення" @@ -13105,9 +13277,6 @@ msgstr "Помилка: файл властивостей XJT \"%s\" порож #~ msgid "Display" #~ msgstr "Дисплей" -#~ msgid "CirclePalette" -#~ msgstr "Кругова палітра" - #~ msgid "Lighter And Darker" #~ msgstr "Світліше та темніше" diff --git a/po-plug-ins/vi.po b/po-plug-ins/vi.po index 23a795ddb8..c5a62caba4 100644 --- a/po-plug-ins/vi.po +++ b/po-plug-ins/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp-plug-ins VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-01 13:08+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh \n" "Language-Team: Gnome-Vi \n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:898 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -189,7 +189,7 @@ msgid "Co_lors" msgstr "Mà_u" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:404 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "Số lượng màu" @@ -272,9 +272,9 @@ msgstr "Cosine" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2908 -#: plug-ins/common/postscript.c:2920 plug-ins/common/psp.c:420 -#: plug-ins/fits/fits.c:1016 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 +#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Không" @@ -360,24 +360,25 @@ msgstr "Fractals" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:581 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:406 -#: plug-ins/common/compressor.c:537 plug-ins/common/curve_bend.c:866 -#: plug-ins/common/dicom.c:651 plug-ins/common/gbr.c:590 -#: plug-ins/common/gif.c:997 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:228 plug-ins/common/jpeg.c:1360 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 +#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 +#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:437 plug-ins/common/pcx.c:589 -#: plug-ins/common/pix.c:519 plug-ins/common/png.c:1180 -#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1059 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1558 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:516 plug-ins/common/tga.c:1032 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:1000 -#: plug-ins/common/xwd.c:581 plug-ins/fits/fits.c:454 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:781 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:718 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2541 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1267 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 +#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 +#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 +#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Không thể mở tập tin để ghi" @@ -399,24 +400,25 @@ msgstr "Lưu các tham số fractal" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:309 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 -#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:331 -#: plug-ins/common/gifload.c:298 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:812 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:304 plug-ins/common/pcx.c:306 -#: plug-ins/common/pix.c:336 plug-ins/common/png.c:676 -#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:936 -#: plug-ins/common/psd.c:1758 plug-ins/common/psp.c:1461 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:385 -#: plug-ins/common/svg.c:245 plug-ins/common/svg.c:628 -#: plug-ins/common/tga.c:417 plug-ins/common/tiff.c:513 -#: plug-ins/common/xbm.c:723 plug-ins/common/xwd.c:426 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:221 plug-ins/fits/fits.c:341 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:429 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:463 +#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 +#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 +#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 +#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 +#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 +#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 +#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 +#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 +#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 +#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 +#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2530 plug-ins/xjt/xjt.c:2538 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Không thể mở tập tin để ghi" @@ -443,7 +445,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Đang tạo hiển thị Fractal..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" @@ -630,7 +632,7 @@ msgstr "Vị trí" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 #: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -641,7 +643,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 #: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -669,7 +671,7 @@ msgstr "Hướng" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:553 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -682,7 +684,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:567 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -845,7 +847,7 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "Tác động chiếu sáng" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "Cậ_p nhật" @@ -1055,7 +1057,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Vị trí Z của đối tượng trong không gian XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3072 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 msgid "Rotation" msgstr "Quay" @@ -1186,7 +1188,7 @@ msgstr "Hiển thị _Wireframe Xem trước" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Hiện/Ẩn wireframe xem trước" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:140 +#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "" @@ -1201,18 +1203,19 @@ msgstr "%s: bản đồ màu hỏng" #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:314 -#: plug-ins/common/dicom.c:299 plug-ins/common/gbr.c:336 -#: plug-ins/common/gifload.c:303 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:819 plug-ins/common/pat.c:309 -#: plug-ins/common/pcx.c:311 plug-ins/common/pix.c:342 -#: plug-ins/common/png.c:683 plug-ins/common/pnm.c:404 -#: plug-ins/common/postscript.c:942 plug-ins/common/psd.c:1763 -#: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:422 -#: plug-ins/common/tiff.c:518 plug-ins/common/wmf.c:400 -#: plug-ins/common/xbm.c:728 plug-ins/common/xpm.c:346 -#: plug-ins/common/xwd.c:479 plug-ins/faxg3/faxg3.c:204 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:468 plug-ins/sgi/sgi.c:327 plug-ins/xjt/xjt.c:3316 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 +#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 +#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 +#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, fuzzy, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Đang mở %s" @@ -1239,32 +1242,33 @@ msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:361 -#: plug-ins/common/CEL.c:364 plug-ins/common/blinds.c:273 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:446 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:867 plug-ins/common/jpeg.c:979 -#: plug-ins/common/pcx.c:338 plug-ins/common/pcx.c:344 -#: plug-ins/common/pix.c:378 plug-ins/common/png.c:810 -#: plug-ins/common/pnm.c:484 plug-ins/common/psd.c:2172 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:928 -#: plug-ins/common/tga.c:931 plug-ins/common/tiff.c:836 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:871 plug-ins/faxg3/faxg3.c:466 -#: plug-ins/fits/fits.c:510 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:380 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 +#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 +#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 +#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 +#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 +#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 msgid "Background" msgstr "Nền" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:621 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:636 -#: plug-ins/common/postscript.c:1050 plug-ins/common/xwd.c:572 -#: plug-ins/fits/fits.c:445 plug-ins/xjt/xjt.c:1681 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 +#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 #, fuzzy msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Không thể hoạt động với kiểu ảnh không xác định" @@ -1272,18 +1276,18 @@ msgstr "Không thể hoạt động với kiểu ảnh không xác định" #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:586 -#: plug-ins/common/gbr.c:595 plug-ins/common/gif.c:1004 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:248 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1315 plug-ins/common/pat.c:442 -#: plug-ins/common/pcx.c:549 plug-ins/common/pix.c:525 -#: plug-ins/common/png.c:1187 plug-ins/common/pnm.c:781 -#: plug-ins/common/postscript.c:1064 plug-ins/common/psd_save.c:1563 -#: plug-ins/common/sunras.c:521 plug-ins/common/tga.c:1037 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1005 -#: plug-ins/common/xpm.c:636 plug-ins/common/xwd.c:586 -#: plug-ins/fits/fits.c:459 plug-ins/gfli/gfli.c:685 plug-ins/sgi/sgi.c:549 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1686 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 +#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Đang nạp '%s' ..." @@ -1425,20 +1429,20 @@ msgstr "Model màu _RGB" msgid "_HSL color model" msgstr "Model màu _HSL" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:131 +#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:195 +#: plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Nạp KISS Palette" -#: plug-ins/common/CEL.c:353 +#: plug-ins/common/CEL.c:349 #, fuzzy msgid "Can't create a new image" msgstr "CEL không thể tạo một ảnh mới" -#: plug-ins/common/CEL.c:442 +#: plug-ins/common/CEL.c:438 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Số lượng màu không được hỗ trợ (%d)" @@ -1551,7 +1555,7 @@ msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1597 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Chuẩn" @@ -1904,11 +1908,11 @@ msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:348 +#: plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "Lưu là text" -#: plug-ins/common/aa.c:363 +#: plug-ins/common/aa.c:360 #, fuzzy msgid "_Format:" msgstr "Phông chữ:" @@ -1939,7 +1943,7 @@ msgstr "Điền (phải sang trái)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:500 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "Hiển thị ảnh" @@ -1955,7 +1959,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "Lề trái" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "Center" msgstr "Trung tâm" @@ -2192,28 +2196,28 @@ msgstr "Xanh da trời" msgid "Blurring..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:100 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 #, fuzzy msgid "_Border Average..." msgstr "/Trình lọc/Hoạt cảnh/Chơi lùi hoạt cảnh..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:167 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:347 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:361 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:369 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "Độ dầ_y:" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:412 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 msgid "_Bucket size:" msgstr "" @@ -2262,7 +2266,7 @@ msgstr "" msgid "_Elevation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "_X Offset:" @@ -2273,7 +2277,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3035 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "_Y Offset:" @@ -2302,8 +2306,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:979 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:532 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 #, fuzzy msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "xjt: không thể hoạt động với các ảnh màu phụ lục" @@ -2337,7 +2341,7 @@ msgid "Colorcube Analysis" msgstr "" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:228 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Các chiều ảnh: %d x %d" @@ -2491,38 +2495,40 @@ msgstr "Màu tùy chọn:" msgid "Colorify Custom Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:97 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:105 #, fuzzy msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Đang cải thiện màu sắc..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:176 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:183 msgid "Removing color..." msgstr "Đang bỏ màu..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:317 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:364 msgid "Color to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:333 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:838 plug-ins/gfli/gfli.c:901 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:389 plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "Từ:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:337 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:393 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:407 #, fuzzy msgid "to alpha" msgstr "alpha" #: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" @@ -2687,11 +2693,11 @@ msgstr "" msgid "bzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:369 +#: plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:510 +#: plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "" @@ -2703,11 +2709,11 @@ msgstr "_Xám" msgid "Re_d" msgstr "_Đỏ" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:362 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "X_anh lá cây" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:370 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "Xanh _da trời" @@ -2719,7 +2725,7 @@ msgstr "_Alpha" msgid "E_xtend" msgstr "Mở _rộng" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:357 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 #: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "" @@ -2754,6 +2760,7 @@ msgid "D_ivisor:" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "O_ffset:" @@ -2778,52 +2785,52 @@ msgstr "Kênh" msgid "C source code" msgstr "Chế độ màu" -#: plug-ins/common/csource.c:637 +#: plug-ins/common/csource.c:634 msgid "Save as C-Source" msgstr "Lưu là C-Source" -#: plug-ins/common/csource.c:661 +#: plug-ins/common/csource.c:658 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "Tên máy in:" -#: plug-ins/common/csource.c:670 +#: plug-ins/common/csource.c:667 msgid "Co_mment:" msgstr "Chú _giải:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:677 +#: plug-ins/common/csource.c:674 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "_Lưu chú giải vào tập tin" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:689 +#: plug-ins/common/csource.c:686 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:701 +#: plug-ins/common/csource.c:698 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:713 +#: plug-ins/common/csource.c:710 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:725 +#: plug-ins/common/csource.c:722 #, fuzzy msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "L_ưu Kênh Alpha (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:743 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "Độ đ_ục:" @@ -2882,7 +2889,7 @@ msgstr "" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:928 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 msgid "Preview" msgstr "Xem trước" @@ -2902,7 +2909,7 @@ msgstr "Tự động xem trước" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1227 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Options" msgstr "Tùy chọn" @@ -3233,72 +3240,48 @@ msgstr "Cân chỉnh 1:" msgid "Sca_le 2:" msgstr "Cân chỉnh 2:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:145 +#: plug-ins/common/despeckle.c:177 msgid "Des_peckle..." msgstr "" -#. Source image region -#. Destination image region -#. Source pixel rows -#. Destination pixel row -#. Source pixel pointer -#. Pixel value sort array -#. Current sort value -#. Number of soft values -#. Looping vars -#. Current location in image -#. Current row in src_rows -#. Number of rows loaded -#. Last row loaded in src_rows -#. Looping var -#. Starting row for loop -#. Ending row for loop -#. Maximum number of filled src_rows -#. Width/height of the filter box -#. Byte width of the image -#. Looping vars -#. Current radius -#. Histogram count for 0 values -#. Histogram count for 255 values -#. -#. * Let the user know what we're doing... -#. -#: plug-ins/common/despeckle.c:370 -msgid "Despeckling..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/despeckle.c:577 +#: plug-ins/common/despeckle.c:420 plug-ins/common/despeckle.c:642 msgid "Despeckle" msgstr "" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:603 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: plug-ins/common/despeckle.c:446 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Loại" -#: plug-ins/common/despeckle.c:611 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/despeckle.c:456 +#, fuzzy +msgid "Median" +msgstr "Radians" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:462 msgid "_Adaptive" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:621 +#: plug-ins/common/despeckle.c:472 msgid "R_ecursive" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:642 plug-ins/common/neon.c:728 +#: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2678 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:655 +#: plug-ins/common/despeckle.c:512 #, fuzzy msgid "_Black level:" msgstr "Mức màu đ_en:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:668 +#: plug-ins/common/despeckle.c:528 #, fuzzy msgid "_White level:" msgstr "Mức màu t_rắng:" @@ -3315,11 +3298,11 @@ msgstr "" msgid "Destripe" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:581 -#: plug-ins/common/postscript.c:2849 plug-ins/common/postscript.c:3008 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:429 plug-ins/common/tile.c:417 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 +#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 +#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "Bề _rộng:" @@ -3333,11 +3316,11 @@ msgstr "Tạo _bảng thống kê" msgid "DICOM image" msgstr "_Ảnh" -#: plug-ins/common/dicom.c:160 +#: plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:322 +#: plug-ins/common/dicom.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "'%s' không phải là tập tin quy tắc" @@ -3389,40 +3372,40 @@ msgstr "Độ b_ão hòa:" msgid "Other options" msgstr "Các tùy chọn k_hác" -#: plug-ins/common/displace.c:151 +#: plug-ins/common/displace.c:154 #, fuzzy msgid "_Displace..." msgstr "Hiển thị" -#: plug-ins/common/displace.c:225 +#: plug-ins/common/displace.c:228 msgid "Displacing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:260 +#: plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:278 +#: plug-ins/common/displace.c:297 msgid "_X displacement:" msgstr "" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:316 +#: plug-ins/common/displace.c:344 msgid "_Y displacement:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:353 +#: plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:359 plug-ins/common/edge.c:729 +#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 #: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:361 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:407 +#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 #: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "Đ_en" @@ -3546,10 +3529,11 @@ msgid "Engrave" msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:597 plug-ins/common/postscript.c:2858 -#: plug-ins/common/postscript.c:3017 plug-ins/common/smooth_palette.c:434 -#: plug-ins/common/tile.c:421 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 +#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "Chiều _cao:" @@ -3621,7 +3605,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "Đang biên soạn các ảnh..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:463 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 msgid "Untitled" msgstr "Không tên" @@ -3639,7 +3623,7 @@ msgid "On Film:" msgstr "Trên film:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:404 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Selection" msgstr "Phần chọn" @@ -4008,45 +3992,45 @@ msgstr "" msgid "_RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:152 +#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:373 plug-ins/common/gbr.c:385 +#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 #, fuzzy msgid "Unsupported brush format" msgstr "Số lượng màu không được hỗ trợ (%d)" -#: plug-ins/common/gbr.c:396 +#: plug-ins/common/gbr.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Lỗi trong tập tin bút lông của GIMP \"%s\"." -#: plug-ins/common/gbr.c:404 +#: plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:410 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2977 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 msgid "Unnamed" msgstr "Chưa có tên" -#: plug-ins/common/gbr.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:667 +#: plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "Lưu là Bút lông" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:687 plug-ins/common/grid.c:767 +#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Khoảng cách:" -#: plug-ins/common/gbr.c:698 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:525 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Mô tả:" @@ -4089,37 +4073,37 @@ msgstr "" msgid "GIF image" msgstr "_Ảnh" -#: plug-ins/common/gif.c:690 +#: plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:912 +#: plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:973 +#: plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1116 +#: plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1155 +#: plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "Cảnh báo GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4130,191 +4114,191 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1257 +#: plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "Lưu là GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1272 +#: plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "Tùy chọn GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1278 +#: plug-ins/common/gif.c:1275 #, fuzzy msgid "_Interlace" msgstr "T_ương tác" -#: plug-ins/common/gif.c:1294 +#: plug-ins/common/gif.c:1291 #, fuzzy msgid "_GIF comment:" msgstr "Chú giải GIF:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1356 +#: plug-ins/common/gif.c:1353 msgid "Animated GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1362 +#: plug-ins/common/gif.c:1359 msgid "_Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1372 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1388 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 #, fuzzy msgid "milliseconds" msgstr "mili giây" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: plug-ins/common/gif.c:1395 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1402 +#: plug-ins/common/gif.c:1399 #, fuzzy msgid "I don't care" msgstr "Tôi không quan tâm" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1401 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1406 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2619 +#: plug-ins/common/gif.c:2616 #, fuzzy msgid "Error writing output file." msgstr "GIF: lỗi ghi tập tin đầu ra\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2689 +#: plug-ins/common/gif.c:2686 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Chú giải mặc định giới hạn trong %d ký tự." -#: plug-ins/common/gifload.c:316 +#: plug-ins/common/gifload.c:314 #, fuzzy msgid "This is not a GIF file" msgstr "'%s' không phải là tập tin quy tắc" -#: plug-ins/common/gifload.c:354 +#: plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:869 +#: plug-ins/common/gifload.c:867 #, fuzzy, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Nền (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:813 +#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: plug-ins/common/iwarp.c:815 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Khung %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:919 +#: plug-ins/common/gifload.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Khung %d (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " "play or re-save perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:227 +#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:321 +#: plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: plug-ins/common/gih.c:488 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: plug-ins/common/gih.c:554 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Tập tin bút lông của GIMP bị hỏng." -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: plug-ins/common/gih.c:702 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: plug-ins/common/gih.c:865 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: plug-ins/common/gih.c:888 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "Khoảng cách (phần trăm):" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: plug-ins/common/gih.c:955 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: plug-ins/common/gih.c:960 msgid "Cell size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: plug-ins/common/gih.c:972 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Số lượng màu:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " Rows of " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: plug-ins/common/gih.c:1009 msgid " Columns on each layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: plug-ins/common/gih.c:1013 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Bề ngang không khớp!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: plug-ins/common/gih.c:1017 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (Chiều cao không khớp!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: plug-ins/common/gih.c:1022 msgid "Display as:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: plug-ins/common/gih.c:1031 msgid "Dimension:" msgstr "Chiều:" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: plug-ins/common/gih.c:1108 msgid "Ranks:" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:116 +#: plug-ins/common/glasstile.c:129 msgid "_Glass Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:194 +#: plug-ins/common/glasstile.c:208 msgid "Glass Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:232 +#: plug-ins/common/glasstile.c:251 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:270 +#: plug-ins/common/glasstile.c:282 #, fuzzy msgid "Tile _width:" msgstr "Bề _rộng:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:284 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: plug-ins/common/glasstile.c:296 plug-ins/common/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Tile _height:" msgstr "Chiều _cao:" @@ -4355,51 +4339,51 @@ msgstr "" msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:240 +#: plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:619 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1350 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:694 +#: plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "Theo chiều ngang" -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "Theo chiều dọc" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:701 plug-ins/common/svg.c:695 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 +#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Ngang:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:834 +#: plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "Offset:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:873 +#: plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "Màu đường ngang" -#: plug-ins/common/grid.c:891 +#: plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "Màu đường dọc" -#: plug-ins/common/grid.c:909 +#: plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "" @@ -4408,15 +4392,15 @@ msgstr "" msgid "HTML table" msgstr "xanh da trời" -#: plug-ins/common/gtm.c:402 +#: plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:422 +#: plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "Cảnh báo" -#: plug-ins/common/gtm.c:433 +#: plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4424,102 +4408,102 @@ msgid "" msgstr "" #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:442 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "Tùy chọn trang HTML" -#: plug-ins/common/gtm.c:449 +#: plug-ins/common/gtm.c:446 #, fuzzy msgid "_Generate full HTML document" msgstr "Tạ_o tài liệu HTML đầy đủ" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." msgstr "" #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:468 +#: plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:473 msgid "_Use cellspan" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:482 +#: plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:491 +#: plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:497 +#: plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " "control." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:513 +#: plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:528 +#: plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:541 +#: plug-ins/common/gtm.c:538 msgid "C_ell content:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:545 +#: plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "" #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:555 +#: plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:570 +#: plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:585 +#: plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:601 +#: plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:612 +#: plug-ins/common/gtm.c:609 msgid "Cell-_padding:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:616 +#: plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:625 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 #, fuzzy msgid "Cell-_spacing:" msgstr "Khoảng cách:" -#: plug-ins/common/gtm.c:629 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "" @@ -4595,103 +4579,103 @@ msgstr "Mode _1" msgid "Mode _2" msgstr "Mode _2" -#: plug-ins/common/iwarp.c:252 +#: plug-ins/common/iwarp.c:254 msgid "_IWarp..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:686 +#: plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:788 plug-ins/common/iwarp.c:801 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 #, fuzzy, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Đang vẽ khung..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:802 +#: plug-ins/common/iwarp.c:804 msgid "Ping pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:936 +#: plug-ins/common/iwarp.c:938 msgid "A_nimate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:955 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 msgid "Number of _Frames:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:964 +#: plug-ins/common/iwarp.c:966 msgid "R_everse" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:973 +#: plug-ins/common/iwarp.c:975 msgid "_Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:986 +#: plug-ins/common/iwarp.c:988 msgid "_Animate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1007 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 msgid "Deform Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1020 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 msgid "_Move" msgstr "_Chuyển" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1021 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 msgid "_Grow" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "Remo_ve" msgstr "_Gỡ bỏ" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "S_hrink" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1054 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 msgid "_Deform radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "_Số lượng:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 msgid "_Bilinear" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "Độ sâ_u:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1117 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 msgid "Thresho_ld:" msgstr "Ngư_ỡng:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1130 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2787 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 msgid "_Settings" msgstr "Thiết _lập" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 msgid "IWarp" msgstr "" @@ -4761,110 +4745,110 @@ msgstr "" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:348 +#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "Xem trước JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:421 +#: plug-ins/common/jpeg.c:417 msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:758 +#: plug-ins/common/jpeg.c:763 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:977 msgid "JPEG preview" msgstr "Xem trước JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1234 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Kích thước: %ld byte (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1667 plug-ins/common/jpeg.c:1766 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Kích thước: không xác định" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1731 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 msgid "Save as JPEG" msgstr "Lưu là JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1752 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Chất lượng:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Tham số" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1775 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Xem trước (trong cửa sổ ảnh)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1788 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Lưu tùy chọn" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1816 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Độ mịn:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1829 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Tùy thích" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1843 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 msgid "Use restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 plug-ins/xjt/xjt.c:864 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Tối ưu" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1872 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 msgid "Progressive" msgstr "Tiến triển" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "Save EXIF data" msgstr "" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 msgid "Subsampling:" msgstr "" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1950 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1956 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "Fast Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1957 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 msgid "Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1958 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 msgid "Floating-Point" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 msgid "Comment" msgstr "Chú giải" @@ -5060,8 +5044,8 @@ msgstr "" msgid "Destination color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:847 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:910 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "Đến:" @@ -5123,7 +5107,7 @@ msgstr "_Phóng to/nhỏ" msgid "Blur Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1010 +#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "_Góc:" @@ -5134,7 +5118,7 @@ msgstr "Trung tâm" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1564 +#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" @@ -5222,7 +5206,7 @@ msgstr "Loại bản đồ mặc định" msgid "PNG compression level:" msgstr "Mức độ _nén:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1705 +#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5380,108 +5364,108 @@ msgstr "" msgid "PS Diamond" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "_Xám" -#: plug-ins/common/newsprint.c:354 +#: plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "_Đỏ" -#: plug-ins/common/newsprint.c:383 +#: plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "Tím C_yan" -#: plug-ins/common/newsprint.c:391 +#: plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "Đỏ tí_a" -#: plug-ins/common/newsprint.c:399 +#: plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "_Vàng" -#: plug-ins/common/newsprint.c:420 +#: plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "Cường độ" -#: plug-ins/common/newsprint.c:535 +#: plug-ins/common/newsprint.c:537 #, fuzzy msgid "Newsprin_t..." msgstr "Máy in mới..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:636 +#: plug-ins/common/newsprint.c:638 #, fuzzy msgid "Newsprint..." msgstr "Máy in mới..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:1037 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 #, fuzzy msgid "_Spot function:" msgstr "Hàm delta" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1186 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1202 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "Độ phân giải" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1221 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "_Input SPI:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1232 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "O_utput LPI:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1242 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 #, fuzzy msgid "C_ell size:" msgstr "Tiê_u đề:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1252 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 msgid "Screen" msgstr "Màn hình" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1271 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1290 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1294 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1307 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "C_MYK" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1320 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "_Cường độ" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 #, fuzzy msgid "_Lock channels" msgstr "_Khóa các kênh" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1351 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 #, fuzzy msgid "_Factory defaults" msgstr "Mặc định" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1374 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1262 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1382 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "" @@ -5696,35 +5680,35 @@ msgstr "September 31, 1999" msgid "_Paper Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:127 +#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 #, fuzzy msgid "GIMP pattern" msgstr "Mẫu" -#: plug-ins/common/pat.c:347 +#: plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:505 +#: plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "Lưu là Pattern" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:116 +#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:318 +#: plug-ins/common/pcx.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "TGA: Không thể đọc footer từ \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/pcx.c:325 +#: plug-ins/common/pcx.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "'%s' không phải là tập tin quy tắc" -#: plug-ins/common/pcx.c:379 +#: plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" @@ -5752,7 +5736,7 @@ msgstr "Phần trăm" msgid "Percent _white:" msgstr "Phần trăm" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:159 +#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" @@ -5799,88 +5783,88 @@ msgstr "Gi_eo ngẫu nhiên:" msgid "T_urbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:267 -#: plug-ins/common/png.c:282 plug-ins/common/png.c:296 +#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 +#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:659 +#: plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:793 +#: plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:848 +#: plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1165 +#: plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1593 +#: plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "Lưu là PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1597 +#: plug-ins/common/png.c:1595 #, fuzzy msgid "_Load defaults" msgstr "Mặc định" -#: plug-ins/common/png.c:1598 +#: plug-ins/common/png.c:1596 #, fuzzy msgid "_Save defaults" msgstr "Mặc định" -#: plug-ins/common/png.c:1619 +#: plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1630 +#: plug-ins/common/png.c:1628 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Lưu màu n_ền" -#: plug-ins/common/png.c:1638 +#: plug-ins/common/png.c:1636 msgid "Save _gamma" msgstr "Lưu _gamma" -#: plug-ins/common/png.c:1647 +#: plug-ins/common/png.c:1645 #, fuzzy msgid "Save layer o_ffset" msgstr "Lưu _layer offset" -#: plug-ins/common/png.c:1656 +#: plug-ins/common/png.c:1654 msgid "Save _resolution" msgstr "Lưu độ _phân giải" -#: plug-ins/common/png.c:1665 +#: plug-ins/common/png.c:1663 msgid "Save creation _time" msgstr "Lưu th_ời gian tạo" -#: plug-ins/common/png.c:1673 +#: plug-ins/common/png.c:1671 #, fuzzy msgid "Save comme_nt" msgstr "Lưu hiện thời" -#: plug-ins/common/png.c:1688 +#: plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1701 +#: plug-ins/common/png.c:1699 #, fuzzy msgid "Co_mpression level:" msgstr "Mức độ _nén:" -#: plug-ins/common/png.c:1821 +#: plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "" @@ -5889,60 +5873,60 @@ msgstr "" msgid "PNM Image" msgstr "_Ảnh" -#: plug-ins/common/pnm.c:249 +#: plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:432 plug-ins/common/pnm.c:453 -#: plug-ins/common/pnm.c:460 plug-ins/common/pnm.c:469 -#: plug-ins/common/pnm.c:544 plug-ins/common/pnm.c:600 +#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 +#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 +#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:434 +#: plug-ins/common/pnm.c:430 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Tập tin không hợp lệ." -#: plug-ins/common/pnm.c:447 +#: plug-ins/common/pnm.c:443 #, fuzzy msgid "File not in a supported format." msgstr "PNM: Tập tin không có định dạng được hỗ trợ." -#: plug-ins/common/pnm.c:456 +#: plug-ins/common/pnm.c:452 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: Độ phân giải X không hợp lệ." -#: plug-ins/common/pnm.c:463 +#: plug-ins/common/pnm.c:459 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Độ phân giải Y không hợp lệ." -#: plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:471 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Giá trị tối đa không hợp lệ." -#: plug-ins/common/pnm.c:651 +#: plug-ins/common/pnm.c:647 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Lỗi đọc tập tin." -#: plug-ins/common/pnm.c:767 +#: plug-ins/common/pnm.c:763 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:916 +#: plug-ins/common/pnm.c:912 msgid "Save as PNM" msgstr "Lưu là PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:922 #, fuzzy msgid "Data formatting" msgstr "Định dạng dữ liệu" -#: plug-ins/common/pnm.c:930 +#: plug-ins/common/pnm.c:926 msgid "Raw" msgstr "Thô" -#: plug-ins/common/pnm.c:931 +#: plug-ins/common/pnm.c:927 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" @@ -5999,167 +5983,167 @@ msgid "" "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:638 +#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 #, fuzzy msgid "PostScript document" msgstr "_PostScript mức 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:586 plug-ins/common/postscript.c:656 +#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:606 +#: plug-ins/common/postscript.c:604 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:951 +#: plug-ins/common/postscript.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "PS: không thể thông dịch tập tin" -#: plug-ins/common/postscript.c:1039 +#: plug-ins/common/postscript.c:1030 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1538 +#: plug-ins/common/postscript.c:1529 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "GIF: lỗi ghi tập tin đầu ra\n" -#: plug-ins/common/postscript.c:2368 plug-ins/common/postscript.c:2500 -#: plug-ins/common/postscript.c:2650 plug-ins/common/postscript.c:2778 -#: plug-ins/common/sunras.c:1457 plug-ins/common/sunras.c:1565 -#: plug-ins/fits/fits.c:830 plug-ins/fits/fits.c:954 +#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 +#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 #, fuzzy msgid "Write error occurred" msgstr "Xảy ra lỗi ghi" -#: plug-ins/common/postscript.c:2804 +#: plug-ins/common/postscript.c:2795 msgid "Load PostScript" msgstr "Nạp PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2824 +#: plug-ins/common/postscript.c:2815 msgid "Rendering" msgstr "" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/svg.c:816 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 +#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Độ phân giải:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2868 +#: plug-ins/common/postscript.c:2859 msgid "Pages:" msgstr "Trang:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2874 +#: plug-ins/common/postscript.c:2865 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2887 +#: plug-ins/common/postscript.c:2878 msgid "Coloring" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2891 +#: plug-ins/common/postscript.c:2882 msgid "B/W" msgstr "B/W" -#: plug-ins/common/postscript.c:2892 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 msgid "Gray" msgstr "Xám" -#: plug-ins/common/postscript.c:2893 plug-ins/common/xpm.c:474 +#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Màu" -#: plug-ins/common/postscript.c:2894 plug-ins/fits/fits.c:1004 +#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Tự động" -#: plug-ins/common/postscript.c:2904 +#: plug-ins/common/postscript.c:2895 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "Text Antialiasing" -#: plug-ins/common/postscript.c:2909 plug-ins/common/postscript.c:2921 +#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 msgid "Weak" msgstr "Yếu" -#: plug-ins/common/postscript.c:2910 plug-ins/common/postscript.c:2922 +#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Strong" msgstr "Mạnh" -#: plug-ins/common/postscript.c:2916 +#: plug-ins/common/postscript.c:2907 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Graphic Antialiasing" -#: plug-ins/common/postscript.c:2968 +#: plug-ins/common/postscript.c:2959 msgid "Save as PostScript" msgstr "Lưu là PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2992 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Image Size" msgstr "Kích thước ảnh" -#: plug-ins/common/postscript.c:3041 +#: plug-ins/common/postscript.c:3032 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "Tỷ lệ hình dạng:" -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3038 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3056 +#: plug-ins/common/postscript.c:3047 msgid "Unit" msgstr "Đơn vị" -#: plug-ins/common/postscript.c:3060 +#: plug-ins/common/postscript.c:3051 msgid "_Inch" msgstr "_Inch" -#: plug-ins/common/postscript.c:3061 +#: plug-ins/common/postscript.c:3052 msgid "_Millimeter" msgstr "_Millimeter" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3087 +#: plug-ins/common/postscript.c:3078 msgid "Output" msgstr "Output" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3084 #, fuzzy msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript mức 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3093 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3111 +#: plug-ins/common/postscript.c:3102 msgid "P_review" msgstr "Xem t_rước" -#: plug-ins/common/postscript.c:3132 +#: plug-ins/common/postscript.c:3123 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "Xem trước" -#: plug-ins/common/psd.c:490 +#: plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "" @@ -6167,24 +6151,38 @@ msgstr "" msgid "Photoshop image" msgstr "" +#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " +"more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " +"layers that are more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + #: plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:406 +#: plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "Lưu là PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "Nén dữ liệu" -#: plug-ins/common/psp.c:421 +#: plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:422 +#: plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" @@ -6234,6 +6232,145 @@ msgstr "Nh_ắc lại:" msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Số lần áp dụng trình lọc" +#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +msgid "Raw Image Data" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:915 +#, fuzzy +msgid "Raw Image Loader" +msgstr "/Tập tin/In" + +#: plug-ins/common/raw.c:943 +#, fuzzy +msgid "Image" +msgstr "_Ảnh" + +#: plug-ins/common/raw.c:955 +msgid "Planar RGB" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:956 +msgid "Indexed" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:961 +#, fuzzy +msgid "Image _Type:" +msgstr "Loại ảnh:" + +#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#, fuzzy +msgid "Palette" +msgstr "Dán" + +#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +msgid "R, G, B (normal)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +msgid "B, G, R, X (bmp style)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#, fuzzy +msgid "_Palette Type:" +msgstr "Kiểu phần chọn:" + +#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#, fuzzy +msgid "Off_set:" +msgstr "Offset:" + +#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#, fuzzy +msgid "Select Palette File to Load" +msgstr "Chọn tập tin ảnh" + +#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#, fuzzy +msgid "Pal_ette File:" +msgstr "Mẫu" + +#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#, fuzzy +msgid "Raw Image Save" +msgstr "Kích thước ảnh" + +#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#, fuzzy +msgid "RGB Save Type" +msgstr "Kiểu nén" + +#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#, fuzzy +msgid "Standard (R,G,B)" +msgstr "Chuẩn" + +#: plug-ins/common/raw.c:1100 +msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1105 +msgid "Indexed Palette Type" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:167 +#, fuzzy +msgid "_Retinex..." +msgstr "Đang quay..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:250 +#, fuzzy +msgid "Retinex..." +msgstr "Đang quay..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:252 +msgid "Retinex (4/4): updated..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:289 +msgid "Retinex Image Enhancement" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:310 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:314 +#, fuzzy +msgid "_Uniform" +msgstr "Trình biên soạn đơn vị" + +#: plug-ins/common/retinex.c:316 +#, fuzzy +msgid "_Low" +msgstr "Thấp hơn" + +#: plug-ins/common/retinex.c:318 +#, fuzzy +msgid "_High" +msgstr "_Chiều cao" + +#: plug-ins/common/retinex.c:343 +#, fuzzy +msgid "_Scale:" +msgstr "Cân chỉnh:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:358 +#, fuzzy +msgid "_Scale division:" +msgstr "Các chiều:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:373 +msgid "_Dynamic:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#, fuzzy +msgid "Retinex: Filtering..." +msgstr "Đang làm sắc nét..." + #: plug-ins/common/ripple.c:138 msgid "_Ripple..." msgstr "" @@ -6454,21 +6591,21 @@ msgstr "Chụp bắt" msgid "a _Single Window" msgstr "Cửa sổ đ_ơn" -#: plug-ins/common/screenshot.c:696 +#: plug-ins/common/screenshot.c:698 #, fuzzy msgid "S_elect Window After" msgstr "T_rình chọn" -#: plug-ins/common/screenshot.c:709 plug-ins/common/screenshot.c:749 +#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:717 +#: plug-ins/common/screenshot.c:719 #, fuzzy msgid "the _Whole Screen" msgstr "T_oàn màn hình" -#: plug-ins/common/screenshot.c:736 +#: plug-ins/common/screenshot.c:740 #, fuzzy msgid "Grab _After" msgstr "sau" @@ -7011,7 +7148,7 @@ msgstr "Thông tin về phần chọn" #. Scale #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:581 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 msgid "Scale:" msgstr "Cân chỉnh:" @@ -7133,58 +7270,58 @@ msgstr "_Dưới-Trái" msgid "Bottom-_right" msgstr "Dưới-_Phải" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:238 +#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:395 +#: plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:403 +#: plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:426 +#: plug-ins/common/sunras.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "Không thể đọc mục nhập màu" -#: plug-ins/common/sunras.c:434 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:473 +#: plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:496 +#: plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:507 +#: plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1035 plug-ins/common/sunras.c:1126 -#: plug-ins/common/sunras.c:1207 plug-ins/common/sunras.c:1302 -#: plug-ins/common/xwd.c:1317 plug-ins/common/xwd.c:1418 -#: plug-ins/common/xwd.c:1576 plug-ins/common/xwd.c:1776 -#: plug-ins/common/xwd.c:2033 plug-ins/fits/fits.c:677 +#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1582 +#: plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Lưu là SUNRAS" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1592 +#: plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "Định dạng dữ liệu" -#: plug-ins/common/sunras.c:1596 +#: plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "" @@ -7193,100 +7330,101 @@ msgstr "" msgid "Scalable SVG image" msgstr "Cân chỉnh ảnh" -#: plug-ins/common/svg.c:247 plug-ins/common/svg.c:630 +#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 msgid "Unknown reason" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:251 +#: plug-ins/common/svg.c:250 #, fuzzy msgid "Rendering SVG..." msgstr "Đang tạo hiển thị Fractal..." -#: plug-ins/common/svg.c:261 +#: plug-ins/common/svg.c:260 msgid "Rendered SVG" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:426 +#: plug-ins/common/svg.c:425 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:432 +#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:637 +#: plug-ins/common/svg.c:636 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:701 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Chiều cao:" -#: plug-ins/common/svg.c:775 +#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "Độ xoay:" -#: plug-ins/common/svg.c:797 +#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "Độ xoay:" -#: plug-ins/common/svg.c:811 +#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 #, fuzzy msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Tỷ lệ hình dạng:" -#: plug-ins/common/svg.c:822 +#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pixels" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:842 +#: plug-ins/common/svg.c:841 msgid "Import _paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:848 +#: plug-ins/common/svg.c:847 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:861 +#: plug-ins/common/svg.c:860 msgid "Merge imported paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:250 +#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 #, fuzzy msgid "TarGA image" msgstr "Đang truyền ảnh" -#: plug-ins/common/tga.c:430 +#: plug-ins/common/tga.c:428 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "TGA: Không thể đọc footer từ \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/tga.c:446 +#: plug-ins/common/tga.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "TGA: Không thể đọc footer từ \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/tga.c:1196 +#: plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "Lưu là TGA" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1211 +#: plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "Nén _RLE" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1221 +#: plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "" @@ -7320,21 +7458,21 @@ msgstr "Ngưỡng:" msgid "TIFF images" msgstr "Kênh TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:233 plug-ins/common/tiff.c:253 +#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "Kênh TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:838 +#: plug-ins/common/tiff.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d" msgstr "Khung %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:853 +#: plug-ins/common/tiff.c:849 msgid "TIFF Channel" msgstr "Kênh TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:862 +#: plug-ins/common/tiff.c:858 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7342,46 +7480,46 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1950 +#: plug-ins/common/tiff.c:1946 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2099 +#: plug-ins/common/tiff.c:2095 msgid "Save as TIFF" msgstr "Lưu là TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2109 msgid "Compression" msgstr "Việc nén" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2113 msgid "_None" msgstr "_Không" -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: plug-ins/common/tiff.c:2114 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2119 +#: plug-ins/common/tiff.c:2115 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "_Deflate" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2117 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2130 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2146 plug-ins/common/xbm.c:1205 +#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Chú giải:" @@ -7418,7 +7556,7 @@ msgstr "" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:637 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 msgid "Flip" msgstr "" @@ -7603,7 +7741,7 @@ msgstr "Đang hoà trộn..." msgid "Unsharp Mask" msgstr "" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:426 +#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -7804,7 +7942,7 @@ msgstr "Tùy chọn chính" msgid "Step size:" msgstr "Kích thước:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1292 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "" @@ -7828,8 +7966,8 @@ msgstr "" msgid "Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:992 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1401 +#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 msgid "Black" msgstr "Đen" @@ -7892,7 +8030,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "Vector Mag:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:595 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 msgid "Angle:" msgstr "Góc:" @@ -8153,63 +8291,59 @@ msgstr "Trang kết thúc lỗi" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:104 +#: plug-ins/common/wmf.c:121 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:204 -msgid "Load Windows Metafile" +#: plug-ins/common/wmf.c:263 +msgid "" +"WMF file does not\n" +"specify a size!" msgstr "" -#. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:214 -#, c-format -msgid "Rendering %s" +#: plug-ins/common/wmf.c:411 +msgid "Render Windows Metafile" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:235 -msgid "Scale (log 2):" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/wmf.c:395 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Không thể mở tập tin để ghi" -#: plug-ins/common/wmf.c:417 +#: plug-ins/common/wmf.c:859 msgid "Rendered WMF" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:188 +#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:245 +#: plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Được tạo bằng GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:808 +#: plug-ins/common/xbm.c:804 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "Could not read header (ftell == %ld)" msgstr "XBM: không thể đọc header (ftell == %ld)\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:815 +#: plug-ins/common/xbm.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "XBM: chưa định ra chiều ngang ảnh\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:822 +#: plug-ins/common/xbm.c:818 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "XBM: chưa định ra chiều cao ảnh\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 +#: plug-ins/common/xbm.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8217,7 +8351,7 @@ msgid "" msgstr "XBM: chưa định ra kiểu dữ liệu ảnh\n" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:964 +#: plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -8225,93 +8359,93 @@ msgid "" "Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:975 +#: plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1152 +#: plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "Lưu là XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1162 +#: plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "Tùy chọn XBM" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1171 +#: plug-ins/common/xbm.c:1167 msgid "_X10 format bitmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1191 +#: plug-ins/common/xbm.c:1187 msgid "_Identifier prefix:" msgstr "" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1213 +#: plug-ins/common/xbm.c:1209 msgid "_Write hot spot values" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1235 +#: plug-ins/common/xbm.c:1231 msgid "Hot spot _X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1241 msgid "Hot spot _Y:" msgstr "" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1252 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1275 +#: plug-ins/common/xbm.c:1271 msgid "_Mask file extension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:196 +#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:358 +#: plug-ins/common/xpm.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Lỗi mở tập tin" -#: plug-ins/common/xpm.c:363 +#: plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:789 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 msgid "Save as XPM" msgstr "Lưu là XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:805 +#: plug-ins/common/xpm.c:801 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Ngưỡng _Alpha:" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:298 +#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:434 +#: plug-ins/common/xwd.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "TGA: Không thể đọc footer từ \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:472 +#: plug-ins/common/xwd.c:468 #, fuzzy msgid "Can't read color entries" msgstr "không thể đọc các mục nhập màu" -#: plug-ins/common/xwd.c:531 +#: plug-ins/common/xwd.c:527 #, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8319,16 +8453,16 @@ msgid "" "Currently this is not supported." msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:561 +#: plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2164 +#: plug-ins/common/xwd.c:2160 #, fuzzy msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "Lỗi khi ghi ảnh phụ lục/xám" -#: plug-ins/common/xwd.c:2262 +#: plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Lỗi khi ghi ảnh RGB" @@ -8351,7 +8485,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:543 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Tìm theo tê_n" @@ -8361,7 +8495,7 @@ msgid "Search by _Blurb" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:713 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "Tìm _kiếm:" @@ -8378,13 +8512,18 @@ msgstr "" msgid "Searching - please wait" msgstr "Đang tìm kiếm - Hãy đợi" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#, fuzzy +msgid "1 Procedure" +msgstr "Thủ tục tạm thời" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Thủ tục tạm thời" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:511 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Không có cái nào khớp" @@ -8394,9 +8533,9 @@ msgstr "Không có cái nào khớp" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2665 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 msgid "Parameters" msgstr "Tham số" @@ -8441,47 +8580,52 @@ msgstr "Thủ tục tạm thời" msgid "_Plug-In Browser" msgstr "Trình duyệt DB" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:417 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#, fuzzy +msgid "1 Plug-In Interface" +msgstr "Số lượng giao diện của Plugin: %d" + +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "Số lượng giao diện của Plugin: %d" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:539 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 #, fuzzy msgid "Plug-In Browser" msgstr "Trình duyệt DB" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:590 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "Tên" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:598 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:667 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 #, fuzzy msgid "Insertion Date" msgstr "Đang thông dịch %s:" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 #, fuzzy msgid "Menu Path" msgstr "Đường dẫn menu:" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:614 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:676 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 #, fuzzy msgid "Image Types" msgstr "Các loại ảnh" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:638 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "Khung xem danh sách" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:658 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 #, fuzzy msgid "Menu Path/Name" msgstr "Tên/đường dẫn menu" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:699 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy msgid "Tree view" msgstr "Khung xem cây" @@ -8494,45 +8638,45 @@ msgstr "" msgid "G3 fax image" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:179 +#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:350 +#: plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Lỗi khi mở tập tin FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:434 +#: plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:973 +#: plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "Nạp tập tin FITS" -#: plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:993 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1290 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 msgid "White" msgstr "Trắng" -#: plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/fits/fits.c:996 #, fuzzy msgid "Pixel value scaling" msgstr "Cân chỉnh giá trị pixel" -#: plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "Biên soạn ảnh" @@ -8591,7 +8735,7 @@ msgstr "" msgid "Horseshoe" msgstr "Móng ngựa" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Polar" msgstr "" @@ -8657,341 +8801,348 @@ msgstr "C_amera" msgid "_Zoom:" msgstr "_Zoom:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:446 -msgid "Bezier Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 msgid "Closed" msgstr "Đã đóng" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:472 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 msgid "Paint" msgstr "Tô vẽ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:473 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:474 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 msgid "FG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:475 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 msgid "BG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:476 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Mẫu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "Gradient" +#. Tool options notebook +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#, fuzzy +msgid "Tool options" +msgstr "Tùy chọn Zoom" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:487 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Hiển thị ảnh" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:509 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Hiện màu" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Nạp tập hợp đối tượng Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:758 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 #, fuzzy msgid "First Gfig" msgstr "Giới thiệu Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:783 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Xóa GFlare" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:864 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 msgid "Create line" msgstr "Tạo dòng" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 msgid "Create circle" msgstr "Tạo đường tròn" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 msgid "Create ellipse" msgstr "Tạo hình ellipse" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:873 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Tạo hình ngôi sao" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 #, fuzzy msgid "Create reg polygon" msgstr "Tạo Layer M_ới" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:885 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 msgid "Create star" msgstr "Tạo hình ngôi sao" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 #, fuzzy msgid "Create spiral" msgstr "Tạo đường tròn" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:897 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:903 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 msgid "Move an object" msgstr "Di chuyển đối tượng" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 #, fuzzy msgid "Move a single point" msgstr "Chụp bắt một cửa sổ đơn" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:909 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Copy an object" msgstr "Sao chép đối tượng" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 msgid "Delete an object" msgstr "Xóa đối tượng" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:915 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "Xóa đối tượng" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:927 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Xóa vector được chọn" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:937 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Xóa vector được chọn" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Xóa vector được chọn" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:967 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 msgid "Show previous object" msgstr "Hiển thị đối tượng trước đó" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:977 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 msgid "Show next object" msgstr "Hiển thị đối tượng tiếp theo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:979 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 msgid "All" msgstr "Toàn bộ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 msgid "Show all objects" msgstr "Hiển thị mọi đối tượng" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1241 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Hiện vị trí" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1251 -msgid "Hide control points" -msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 +#, fuzzy +msgid "Show control points" +msgstr "Hiện màu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1279 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Ánh xạ tới:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Trong suốt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Foreground" msgstr "Tiền cảnh" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1291 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Sao chép" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1305 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 msgid "Background:" msgstr "Nền:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1309 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 #, fuzzy msgid "Feather" msgstr "sau" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1332 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 #, fuzzy msgid "Radius:" msgstr "Radians" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1371 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 #, fuzzy msgid "Grid spacing:" msgstr "Khoảng cách:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1384 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1395 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Khoảng cách:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1400 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 msgid "Normal" msgstr "Bình thường" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 msgid "Grey" msgstr "Xám" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 msgid "Darker" msgstr "Đậm hơn" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1405 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 msgid "Lighter" msgstr "Nhạt hơn" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1406 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Thật đậm" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1415 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Màu FG" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1635 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 #, fuzzy -msgid "Number of Sides/Points/Turns:" -msgstr "Số lượng màu" +msgid "Sides:" +msgstr "Kích thước:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 msgid "Clockwise" msgstr "Chiều kim đồng hồ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Ngược chiều kim đồng hồ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1656 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Sự định hướng:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "Gfig Layer %d" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1018 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 msgid "Error reading file" msgstr "Lỗi đọc tập tin" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1108 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:329 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 msgid "Object Details" msgstr "Thông tin về đối tượng" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:379 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "Vị trí XY:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Số lượng màu" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 msgid "Star Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:133 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 #, fuzzy msgid "_Gfig..." msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:743 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -9004,31 +9155,31 @@ msgstr "Bổ sung" msgid "Overlay" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:828 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:967 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 msgid "Gradient Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1269 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Không mở được tập tin GFlare '%s': %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1277 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "'%s' không phải là tập tin GFlare hợp lệ." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1331 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "Định dạng tập tin GFlare không hợp lệ: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1456 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9036,7 +9187,7 @@ msgid "" "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1489 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Không ghi được tập tin GFlare '%s': %s" @@ -9044,240 +9195,240 @@ msgstr "Không ghi được tập tin GFlare '%s': %s" #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2301 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 msgid "GFlare" msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2348 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "Tự động cập nhật Xem Trước" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2399 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 msgid "`Default' is created." msgstr "`Mặc định' được tạo." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2400 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 msgid "Default" msgstr "Mặc định" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 msgid "Ro_tation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2703 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "Độ xoay sắc màu:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2715 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 msgid "Vector _Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2727 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 msgid "Vector _Length:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2748 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2767 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 msgid "_Max Depth:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2777 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 msgid "_Threshold" msgstr "_Ngưỡng" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2894 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 msgid "S_elector" msgstr "T_rình chọn" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2973 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 msgid "New GFlare" msgstr "GFlare mới" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 #, fuzzy msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Nhập tên cho GFlare mới:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2995 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Tên '%s' đã được dùng rồi!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3045 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 msgid "Copy GFlare" msgstr "Sao chép GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3048 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 #, fuzzy msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Nhập tên cho GFlare được sao chép:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Tên `%s' đã được dùng rồi!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3095 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Không thể xóa!! Phải có ít nhất một GFlare." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3105 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 msgid "Delete GFlare" msgstr "Xóa GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3162 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 msgid "GFlare Editor" msgstr "Trình biên soạn GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Quét lại các Gradient" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3326 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3337 plug-ins/gflare/gflare.c:3365 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3393 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 msgid "Opacity:" msgstr "Độ đục:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3350 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 msgid "Paint Mode:" msgstr "Phương thức tô vẽ:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 msgid "Rays Paint Options" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3382 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "Tổng _quát" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3435 plug-ins/gflare/gflare.c:3538 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3677 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 msgid "Gradients" msgstr "Gradients" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3446 plug-ins/gflare/gflare.c:3551 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3688 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 msgid "Radial Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 msgid "Angular Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3454 plug-ins/gflare/gflare.c:3559 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3474 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 msgid "Size (%):" msgstr "Kích thước (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3486 plug-ins/gflare/gflare.c:3591 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3728 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 msgid "Rotation:" msgstr "Độ xoay:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3498 plug-ins/gflare/gflare.c:3604 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3741 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Độ xoay sắc màu:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3512 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 #, fuzzy msgid "G_low" msgstr "_Vàng" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3616 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3628 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3642 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 msgid "_Rays" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3692 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3758 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3766 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Hình tròn" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3783 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:373 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Đa giác" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3816 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 msgid "Random Seed:" msgstr "Gieo ngẫu nhiên:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3830 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 #, fuzzy msgid "_Second Flares" msgstr "Màu thứ hai" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:179 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Khung (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:681 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 #, fuzzy msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "FLI: Xin lỗi, chương trình chỉ lưu được các ảnh phụ lục và màu xám." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:814 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:877 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" @@ -9923,225 +10074,217 @@ msgid "" "%s" msgstr "Lỗi mở tập tin" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:148 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "Trình duyệt trợ giúp GIMP" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:520 -msgid "Document Not Found" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +msgid "Document not found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:522 -msgid "Could not locate help document" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:524 -msgid "" -"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " -"above. This means that the topic has not yet been written or your " -"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug." -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:366 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 #, fuzzy msgid "Ifs_Compose..." msgstr "IfsCompose" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:609 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:623 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 msgid "Shear:" msgstr "" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 msgid "Simple" msgstr "Đơn giản" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:677 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:683 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 msgid "Scale Hue by:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:698 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 msgid "Scale Value by:" msgstr "Cân chỉnh giá trị theo:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:715 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 msgid "Full" msgstr "Đầy đủ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:722 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "IfsCompose: Đỏ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:729 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "IfsCompose: Xanh lá cây" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:736 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "IfsCompose: Xanh da trời" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:743 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "IfsCompose: Đen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 msgid "IfsCompose" msgstr "IfsCompose" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Di chuyển" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 #, fuzzy msgid "Rotate/scale" msgstr "Xoay/Cân chỉnh" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:901 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 msgid "Stretch" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:921 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "Các tùy chọn chung" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:935 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "Tự động" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:987 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Chọn toàn bộ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:994 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 msgid "Recompute _center" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1021 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 msgid "Spatial Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1027 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Color Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1037 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "Liên kết liên _quan" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1190 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 #, fuzzy msgid "/Move" msgstr "Di chuyển" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1192 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 #, fuzzy msgid "/Rotate\\/Scale" msgstr "Xoay/Cân chỉnh" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 msgid "/Stretch" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1197 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 #, fuzzy msgid "/New" msgstr "Mới" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1199 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 #, fuzzy msgid "/Delete" msgstr "Xóa" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 #, fuzzy msgid "/Undo" msgstr "Hoàn tác" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 #, fuzzy msgid "/Redo" msgstr "Làm lại" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 #, fuzzy msgid "/Select All" msgstr "Chọn toàn bộ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 msgid "/Recompute Center" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1258 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 msgid "IfsCompose Options" msgstr "Tùy chọn IfsCompose" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1279 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "Bộ nhớ tối đa:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1306 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1319 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1392 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Đang sao chép IFS vào ảnh (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1550 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Hiện tượng ngẫu nhiên %:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2546 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Lưu" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2627 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2640 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 #, fuzzy msgid "Open failed" msgstr "Trên film:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2635 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2678 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 #, fuzzy msgid "Save as IFS file" msgstr "Lưu là GIF" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2708 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 #, fuzzy msgid "Open IFS file" msgstr "Trên film:" @@ -10165,21 +10308,21 @@ msgstr " Phát hành theo GNU General Public License " msgid "C_ircle" msgstr "Đườn_g tròn" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:283 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:506 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:395 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:402 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:409 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "pixels" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:272 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "" @@ -10195,17 +10338,17 @@ msgstr "Tạo" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Cắt" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:179 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Xóa" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:725 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "" @@ -10216,7 +10359,7 @@ msgstr "Biên soạn đối tượng" #. Create the areas #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:250 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "" @@ -10254,7 +10397,7 @@ msgstr "Lề" msgid "Lo_wer Border" msgstr "Lề" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:198 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 #, fuzzy msgid "_Base URL:" msgstr "_URL cơ sở:" @@ -10271,57 +10414,57 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 msgid "" -"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define\n" -"them by their width, height, and spacing from each other. This\n" -"allows you to rapidly create the most common image map type -\n" -"image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars." +"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " +"their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " +"create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", " +"suitable for navigation bars." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "_Bên trái bắt đầu tại:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "Đ_ỉnh bắt đầu tại:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:185 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "Khoảng cách theo chiều ng_ang:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:191 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:197 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "Khoảng cách theo chiều _dọc:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:203 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:211 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "_URL cơ sở:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:268 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:739 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 msgid "Move Down" msgstr "Chuyển xuống" @@ -10334,18 +10477,18 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Chuyển ra phía trước" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 msgid "Move Up" msgstr "Chuyển lên" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Dán" @@ -10370,7 +10513,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Chọn vùng" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Gửi trở lại" @@ -10458,12 +10601,12 @@ msgstr "_JavaScript" msgid "Area Settings" msgstr "Thiết lập vùng" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:495 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Thiết lập #%d vùng" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:64 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "Lỗi mở tập tin" @@ -10544,7 +10687,7 @@ msgstr "_Xem trước" msgid "_ImageMap..." msgstr "Giới thiệu ImageMap..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" @@ -10582,98 +10725,104 @@ msgstr "Không thể đọc tập tin:" msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "_Tệp" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 #, fuzzy msgid "Open recent" msgstr "Mở tập tin hiện thời" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Hoàn tác %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Làm lại %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:252 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "_Biên soạn" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:273 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" msgstr "Bỏ chọn toàn _bộ" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:278 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 #, fuzzy msgid "Edit area info..." msgstr "Biên soạn thông tin vùng..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "X_em" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:297 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 #, fuzzy msgid "Area list" msgstr "Danh sách vùng" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:301 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "Nguồn..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:309 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "Cân chỉnh xám" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:327 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 #, fuzzy msgid "Zoom to" msgstr "Thu nhỏ" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:357 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "_Mapping" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:360 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:364 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 #, fuzzy msgid "Select contiguous region" msgstr "Chọn vùng" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:383 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "_Công cụ" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 #, fuzzy msgid "Grid settings..." msgstr "Đang in..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 msgid "Use GIMP guides..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 #, fuzzy msgid "Create guides..." msgstr "Tạo dòng" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "Trợ _giúp" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 -msgid "About ImageMap..." +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#, fuzzy +msgid "_Contents" +msgstr "Ngữ cảnh" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "_About ImageMap" msgstr "Giới thiệu ImageMap..." #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 @@ -10689,23 +10838,23 @@ msgstr "Xóa GFlare" msgid "_Polygon" msgstr "Đ_a giác" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "x (pixels)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "y (pixels)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:522 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "C_hèn" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:528 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "Xóa _bỏ" @@ -10798,27 +10947,27 @@ msgstr "Tùy thích chung" msgid "_Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Biên soạn" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:415 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:444 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:454 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 msgid "Target" msgstr "Đích" @@ -10854,11 +11003,11 @@ msgstr "_URL mặc định:" msgid "_Description:" msgstr "Mô t_ả:" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:62 +#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "Xem nguồn" @@ -10867,35 +11016,35 @@ msgstr "Xem nguồn" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Biên soạn thông tin vùng..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Mở" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Lưu" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Tùy thích" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Hoàn tác" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Làm lại" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Phóng to" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Thu nhỏ" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Biên soạn thông tin vùng..." @@ -11761,35 +11910,35 @@ msgstr "Không có phần chọn để chuyển đổi" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Phần chọn vào các thiết lập đường dẫn nâng cao" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:143 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:544 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Không thể mở tập tin để ghi" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:626 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "Lưu là SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 #, fuzzy msgid "Compression type" msgstr "Kiểu nén" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 #, fuzzy msgid "No compression" msgstr "Không nén" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 #, fuzzy msgid "RLE compression" msgstr "Nén _RLE" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" @@ -11857,7 +12006,7 @@ msgstr "" msgid "Saving %s:" msgstr "Đang lưu %s:" -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:111 +#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" @@ -11886,72 +12035,76 @@ msgstr "Màu thứ hai" msgid "No data captured" msgstr "Không có dữ liệu nào được ghi nhận" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:494 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:718 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "Tập tin XJT chứa layermode không xác định %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:755 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "Cảnh báo: layermode không được hỗ trợ %d đã lưu vào XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:771 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "Tập tin XJT chứa pathtype không xác định %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:787 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "Cảnh báo: pathtype không được hỗ trợ %d đã lưu vào XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:806 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "Tập tin XJT chứa unittype không xác định %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:827 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "Cảnh báo: unittype không được hỗ trợ %d đã lưu vào XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:848 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "Lưu là XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 #, fuzzy msgid "Clear transparent" msgstr "Xóa sạch Trong suốt" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:886 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "Chất lượng:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:895 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "Độ mịn:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 plug-ins/xjt/xjt.c:3327 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "Không thể tạo thư mục làm việc:%s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3193 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "Lỗi: Không thể đọc XJT propertyfile %s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3199 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, fuzzy, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Lỗi: XJT propertyfile %s là rỗng" +#, fuzzy +#~ msgid "Number of Sides/Points/Turns:" +#~ msgstr "Số lượng màu" + #, fuzzy #~ msgid "/Filters/Render" #~ msgstr "/Tập tin/In ra..." @@ -11972,10 +12125,6 @@ msgstr "Lỗi: XJT propertyfile %s là rỗng" #~ msgid "/Filters/Render/Pattern" #~ msgstr "/Tập tin/In ra..." -#, fuzzy -#~ msgid "/Layer" -#~ msgstr "/Tập tin/In" - #, fuzzy #~ msgid "/Filters/Animation" #~ msgstr "/Trình lọc/Hoạt cảnh/Thôi tối ưu hoạt cảnh" @@ -12345,9 +12494,6 @@ msgstr "Lỗi: XJT propertyfile %s là rỗng" #~ msgid "RLE Compression" #~ msgstr "Kiểu nén RLE" -#~ msgid "Zoom Options" -#~ msgstr "Tùy chọn Zoom" - #~ msgid "Save: No filename given" #~ msgstr "Lưu: không có tên tập tin" @@ -12782,9 +12928,6 @@ msgstr "Lỗi: XJT propertyfile %s là rỗng" #~ msgid "Miscellaneous Options" #~ msgstr "Tùy chọn linh tinh" -#~ msgid "Selection Type:" -#~ msgstr "Kiểu phần chọn:" - #~ msgid "none" #~ msgstr "không" diff --git a/po-plug-ins/yi.po b/po-plug-ins/yi.po index 7e6c34ec81..7d4ff9d9b9 100644 --- a/po-plug-ins/yi.po +++ b/po-plug-ins/yi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" "Last-Translator: Raphael Finkel \n" "Language-Team: Yiddish \n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:898 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -187,7 +187,7 @@ msgid "Co_lors" msgstr "" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:404 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "" @@ -269,9 +269,9 @@ msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2908 -#: plug-ins/common/postscript.c:2920 plug-ins/common/psp.c:420 -#: plug-ins/fits/fits.c:1016 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 +#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "קײנע" @@ -354,24 +354,25 @@ msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:581 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:406 -#: plug-ins/common/compressor.c:537 plug-ins/common/curve_bend.c:866 -#: plug-ins/common/dicom.c:651 plug-ins/common/gbr.c:590 -#: plug-ins/common/gif.c:997 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:228 plug-ins/common/jpeg.c:1360 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 +#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 +#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:437 plug-ins/common/pcx.c:589 -#: plug-ins/common/pix.c:519 plug-ins/common/png.c:1180 -#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1059 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1558 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:516 plug-ins/common/tga.c:1032 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:1000 -#: plug-ins/common/xwd.c:581 plug-ins/fits/fits.c:454 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:781 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:718 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2541 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1267 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 +#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 +#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 +#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "" @@ -393,24 +394,25 @@ msgstr "" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:309 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 -#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:331 -#: plug-ins/common/gifload.c:298 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:812 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:304 plug-ins/common/pcx.c:306 -#: plug-ins/common/pix.c:336 plug-ins/common/png.c:676 -#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:936 -#: plug-ins/common/psd.c:1758 plug-ins/common/psp.c:1461 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:385 -#: plug-ins/common/svg.c:245 plug-ins/common/svg.c:628 -#: plug-ins/common/tga.c:417 plug-ins/common/tiff.c:513 -#: plug-ins/common/xbm.c:723 plug-ins/common/xwd.c:426 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:221 plug-ins/fits/fits.c:341 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:429 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:463 +#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 +#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 +#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 +#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 +#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 +#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 +#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 +#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 +#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 +#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 +#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2530 plug-ins/xjt/xjt.c:2538 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "" @@ -434,7 +436,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" @@ -611,7 +613,7 @@ msgstr "פּאָזיציע" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 #: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 msgid "_X:" msgstr "" @@ -622,7 +624,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 #: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 msgid "_Y:" msgstr "" @@ -650,7 +652,7 @@ msgstr "ריכטונג" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:553 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 msgid "X:" msgstr "" @@ -663,7 +665,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:567 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 msgid "Y:" msgstr "" @@ -821,7 +823,7 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "" @@ -1019,7 +1021,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3072 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -1149,7 +1151,7 @@ msgstr "" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:140 +#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "" @@ -1163,18 +1165,19 @@ msgstr "" #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:314 -#: plug-ins/common/dicom.c:299 plug-ins/common/gbr.c:336 -#: plug-ins/common/gifload.c:303 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:819 plug-ins/common/pat.c:309 -#: plug-ins/common/pcx.c:311 plug-ins/common/pix.c:342 -#: plug-ins/common/png.c:683 plug-ins/common/pnm.c:404 -#: plug-ins/common/postscript.c:942 plug-ins/common/psd.c:1763 -#: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:422 -#: plug-ins/common/tiff.c:518 plug-ins/common/wmf.c:400 -#: plug-ins/common/xbm.c:728 plug-ins/common/xpm.c:346 -#: plug-ins/common/xwd.c:479 plug-ins/faxg3/faxg3.c:204 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:468 plug-ins/sgi/sgi.c:327 plug-ins/xjt/xjt.c:3316 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 +#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 +#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 +#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "" @@ -1201,50 +1204,51 @@ msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:361 -#: plug-ins/common/CEL.c:364 plug-ins/common/blinds.c:273 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:446 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:867 plug-ins/common/jpeg.c:979 -#: plug-ins/common/pcx.c:338 plug-ins/common/pcx.c:344 -#: plug-ins/common/pix.c:378 plug-ins/common/png.c:810 -#: plug-ins/common/pnm.c:484 plug-ins/common/psd.c:2172 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:928 -#: plug-ins/common/tga.c:931 plug-ins/common/tiff.c:836 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:871 plug-ins/faxg3/faxg3.c:466 -#: plug-ins/fits/fits.c:510 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:380 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 +#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 +#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 +#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 +#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 +#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 msgid "Background" msgstr "הינטערגרונט" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:621 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:636 -#: plug-ins/common/postscript.c:1050 plug-ins/common/xwd.c:572 -#: plug-ins/fits/fits.c:445 plug-ins/xjt/xjt.c:1681 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 +#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "" #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:586 -#: plug-ins/common/gbr.c:595 plug-ins/common/gif.c:1004 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:248 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1315 plug-ins/common/pat.c:442 -#: plug-ins/common/pcx.c:549 plug-ins/common/pix.c:525 -#: plug-ins/common/png.c:1187 plug-ins/common/pnm.c:781 -#: plug-ins/common/postscript.c:1064 plug-ins/common/psd_save.c:1563 -#: plug-ins/common/sunras.c:521 plug-ins/common/tga.c:1037 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1005 -#: plug-ins/common/xpm.c:636 plug-ins/common/xwd.c:586 -#: plug-ins/fits/fits.c:459 plug-ins/gfli/gfli.c:685 plug-ins/sgi/sgi.c:549 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1686 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 +#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "" @@ -1373,19 +1377,19 @@ msgstr "" msgid "_HSL color model" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:131 +#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:195 +#: plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:353 +#: plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:442 +#: plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "" @@ -1498,7 +1502,7 @@ msgstr "" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1597 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "" @@ -1834,11 +1838,11 @@ msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:348 +#: plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "" -#: plug-ins/common/aa.c:363 +#: plug-ins/common/aa.c:360 #, fuzzy msgid "_Format:" msgstr "שריפֿט:" @@ -1869,7 +1873,7 @@ msgstr "" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:500 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 msgid "Snap to grid" msgstr "" @@ -1882,7 +1886,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "Center" msgstr "צענטער" @@ -2103,27 +2107,27 @@ msgstr "בלױ" msgid "Blurring..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:100 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 msgid "_Border Average..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:167 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:347 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:361 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:369 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:412 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 msgid "_Bucket size:" msgstr "" @@ -2171,7 +2175,7 @@ msgstr "" msgid "_Elevation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 msgid "_X offset:" msgstr "" @@ -2181,7 +2185,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3035 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 msgid "_Y offset:" msgstr "" @@ -2208,8 +2212,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:979 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:532 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "" @@ -2239,7 +2243,7 @@ msgid "Colorcube Analysis" msgstr "" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:228 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "" @@ -2384,36 +2388,38 @@ msgstr "" msgid "Colorify Custom Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:97 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:105 msgid "Color to _Alpha..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:176 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:183 msgid "Removing color..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:317 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:364 msgid "Color to Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:333 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:838 plug-ins/gfli/gfli.c:901 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:389 plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:337 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:393 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:407 msgid "to alpha" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "" @@ -2574,11 +2580,11 @@ msgstr "" msgid "bzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:369 +#: plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:510 +#: plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "" @@ -2590,11 +2596,11 @@ msgstr "" msgid "Re_d" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:362 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:370 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "" @@ -2606,7 +2612,7 @@ msgstr "" msgid "E_xtend" msgstr "" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:357 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 #: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "" @@ -2640,6 +2646,7 @@ msgid "D_ivisor:" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "" @@ -2663,49 +2670,49 @@ msgstr "" msgid "C source code" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:637 +#: plug-ins/common/csource.c:634 msgid "Save as C-Source" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:661 +#: plug-ins/common/csource.c:658 msgid "_Prefixed name:" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:670 +#: plug-ins/common/csource.c:667 msgid "Co_mment:" msgstr "" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:677 +#: plug-ins/common/csource.c:674 msgid "_Save comment to file" msgstr "" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:689 +#: plug-ins/common/csource.c:686 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:701 +#: plug-ins/common/csource.c:698 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:713 +#: plug-ins/common/csource.c:710 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:725 +#: plug-ins/common/csource.c:722 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:743 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "" @@ -2759,7 +2766,7 @@ msgstr "" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:928 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 msgid "Preview" msgstr "פֿאָרױסװײַז" @@ -2778,7 +2785,7 @@ msgstr "" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1227 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Options" msgstr "" @@ -3099,71 +3106,46 @@ msgstr "באַטרעף" msgid "Sca_le 2:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:145 +#: plug-ins/common/despeckle.c:177 msgid "Des_peckle..." msgstr "" -#. Source image region -#. Destination image region -#. Source pixel rows -#. Destination pixel row -#. Source pixel pointer -#. Pixel value sort array -#. Current sort value -#. Number of soft values -#. Looping vars -#. Current location in image -#. Current row in src_rows -#. Number of rows loaded -#. Last row loaded in src_rows -#. Looping var -#. Starting row for loop -#. Ending row for loop -#. Maximum number of filled src_rows -#. Width/height of the filter box -#. Byte width of the image -#. Looping vars -#. Current radius -#. Histogram count for 0 values -#. Histogram count for 255 values -#. -#. * Let the user know what we're doing... -#. -#: plug-ins/common/despeckle.c:370 -msgid "Despeckling..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/despeckle.c:577 +#: plug-ins/common/despeckle.c:420 plug-ins/common/despeckle.c:642 msgid "Despeckle" msgstr "" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:603 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: plug-ins/common/despeckle.c:446 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "טיפּ" -#: plug-ins/common/despeckle.c:611 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/despeckle.c:456 +msgid "Median" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:462 msgid "_Adaptive" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:621 +#: plug-ins/common/despeckle.c:472 msgid "R_ecursive" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:642 plug-ins/common/neon.c:728 +#: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2678 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:655 +#: plug-ins/common/despeckle.c:512 msgid "_Black level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:668 +#: plug-ins/common/despeckle.c:528 msgid "_White level:" msgstr "" @@ -3179,11 +3161,11 @@ msgstr "" msgid "Destripe" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:581 -#: plug-ins/common/postscript.c:2849 plug-ins/common/postscript.c:3008 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:429 plug-ins/common/tile.c:417 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 +#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 +#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "" @@ -3195,11 +3177,11 @@ msgstr "" msgid "DICOM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:160 +#: plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:322 +#: plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "" @@ -3249,39 +3231,39 @@ msgstr "דורכװײק" msgid "Other options" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:151 +#: plug-ins/common/displace.c:154 msgid "_Displace..." msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:225 +#: plug-ins/common/displace.c:228 msgid "Displacing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:260 +#: plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:278 +#: plug-ins/common/displace.c:297 msgid "_X displacement:" msgstr "" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:316 +#: plug-ins/common/displace.c:344 msgid "_Y displacement:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:353 +#: plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:359 plug-ins/common/edge.c:729 +#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 #: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:361 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:407 +#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 #: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "" @@ -3397,10 +3379,11 @@ msgid "Engrave" msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:597 plug-ins/common/postscript.c:2858 -#: plug-ins/common/postscript.c:3017 plug-ins/common/smooth_palette.c:434 -#: plug-ins/common/tile.c:421 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 +#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "" @@ -3466,7 +3449,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:463 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 msgid "Untitled" msgstr "" @@ -3484,7 +3467,7 @@ msgid "On Film:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:404 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Selection" msgstr "סעלעקציע" @@ -3839,44 +3822,44 @@ msgstr "" msgid "_RLE" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:152 +#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:373 plug-ins/common/gbr.c:385 +#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:396 +#: plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:404 +#: plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:410 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2977 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:667 +#: plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:687 plug-ins/common/grid.c:767 +#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:698 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:525 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "באַשרײַבונג:" @@ -3916,37 +3899,37 @@ msgstr "" msgid "GIF image" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:690 +#: plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:912 +#: plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:973 +#: plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1116 +#: plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1155 +#: plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3957,184 +3940,184 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1257 +#: plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1272 +#: plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1278 +#: plug-ins/common/gif.c:1275 msgid "_Interlace" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1294 +#: plug-ins/common/gif.c:1291 #, fuzzy msgid "_GIF comment:" msgstr "שריפֿט:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1356 +#: plug-ins/common/gif.c:1353 msgid "Animated GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1362 +#: plug-ins/common/gif.c:1359 msgid "_Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1372 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1388 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: plug-ins/common/gif.c:1395 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1402 +#: plug-ins/common/gif.c:1399 msgid "I don't care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1401 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1406 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2619 +#: plug-ins/common/gif.c:2616 msgid "Error writing output file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2689 +#: plug-ins/common/gif.c:2686 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:316 +#: plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:354 +#: plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:869 +#: plug-ins/common/gifload.c:867 #, fuzzy, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "הינטערגרונט" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:813 +#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: plug-ins/common/iwarp.c:815 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:919 +#: plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " "play or re-save perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:227 +#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:321 +#: plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: plug-ins/common/gih.c:488 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: plug-ins/common/gih.c:554 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: plug-ins/common/gih.c:702 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: plug-ins/common/gih.c:865 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: plug-ins/common/gih.c:888 msgid "Spacing (percent):" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: plug-ins/common/gih.c:955 msgid "Pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: plug-ins/common/gih.c:960 msgid "Cell size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: plug-ins/common/gih.c:972 msgid "Number of cells:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " Rows of " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: plug-ins/common/gih.c:1009 msgid " Columns on each layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: plug-ins/common/gih.c:1013 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: plug-ins/common/gih.c:1017 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: plug-ins/common/gih.c:1022 msgid "Display as:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: plug-ins/common/gih.c:1031 msgid "Dimension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: plug-ins/common/gih.c:1108 msgid "Ranks:" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:116 +#: plug-ins/common/glasstile.c:129 msgid "_Glass Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:194 +#: plug-ins/common/glasstile.c:208 msgid "Glass Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:232 +#: plug-ins/common/glasstile.c:251 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:270 +#: plug-ins/common/glasstile.c:282 #, fuzzy msgid "Tile _width:" msgstr "ברײט:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:284 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: plug-ins/common/glasstile.c:296 plug-ins/common/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Tile _height:" msgstr "הײך: " @@ -4171,51 +4154,51 @@ msgstr "" msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:240 +#: plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:619 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1350 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:694 +#: plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:701 plug-ins/common/svg.c:695 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 +#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "ברײט:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:834 +#: plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:873 +#: plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:891 +#: plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:909 +#: plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "" @@ -4223,15 +4206,15 @@ msgstr "" msgid "HTML table" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:402 +#: plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:422 +#: plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "װאָרענונג" -#: plug-ins/common/gtm.c:433 +#: plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4239,100 +4222,100 @@ msgid "" msgstr "" #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:442 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:449 +#: plug-ins/common/gtm.c:446 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." msgstr "" #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:468 +#: plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:473 msgid "_Use cellspan" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:482 +#: plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:491 +#: plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:497 +#: plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " "control." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:513 +#: plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:528 +#: plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:541 +#: plug-ins/common/gtm.c:538 msgid "C_ell content:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:545 +#: plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "" #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:555 +#: plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:570 +#: plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:585 +#: plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:601 +#: plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:612 +#: plug-ins/common/gtm.c:609 msgid "Cell-_padding:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:616 +#: plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:625 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 msgid "Cell-_spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:629 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "" @@ -4404,101 +4387,101 @@ msgstr "" msgid "Mode _2" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:252 +#: plug-ins/common/iwarp.c:254 msgid "_IWarp..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:686 +#: plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:788 plug-ins/common/iwarp.c:801 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:802 +#: plug-ins/common/iwarp.c:804 msgid "Ping pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:936 +#: plug-ins/common/iwarp.c:938 msgid "A_nimate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:955 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 msgid "Number of _Frames:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:964 +#: plug-ins/common/iwarp.c:966 msgid "R_everse" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:973 +#: plug-ins/common/iwarp.c:975 msgid "_Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:986 +#: plug-ins/common/iwarp.c:988 msgid "_Animate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1007 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 msgid "Deform Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1020 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 msgid "_Move" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1021 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 msgid "_Grow" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "Remo_ve" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "S_hrink" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1054 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 msgid "_Deform radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 msgid "D_eform amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 msgid "_Bilinear" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 msgid "Ma_x depth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1117 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 msgid "Thresho_ld:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1130 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2787 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 msgid "_Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 msgid "IWarp" msgstr "" @@ -4568,104 +4551,104 @@ msgstr "" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:348 +#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 msgid "JPEG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:421 +#: plug-ins/common/jpeg.c:417 msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:758 +#: plug-ins/common/jpeg.c:763 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:977 msgid "JPEG preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1234 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1667 plug-ins/common/jpeg.c:1766 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 msgid "File size: unknown" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1731 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 msgid "Save as JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1752 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 msgid "_Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1775 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1788 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "פֿאָרױסװײַז" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1816 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 msgid "_Smoothing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1829 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "פּרעפֿערענצן" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1843 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 msgid "Use restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 plug-ins/xjt/xjt.c:864 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1872 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 msgid "Progressive" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "Save EXIF data" msgstr "" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 msgid "Subsampling:" msgstr "" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1950 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1956 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "Fast Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1957 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 msgid "Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1958 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 msgid "Floating-Point" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 msgid "Comment" msgstr "" @@ -4844,8 +4827,8 @@ msgstr "" msgid "Destination color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:847 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:910 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "" @@ -4905,7 +4888,7 @@ msgstr "" msgid "Blur Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1010 +#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "" @@ -4916,7 +4899,7 @@ msgstr "צענטער" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1564 +#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" @@ -4993,7 +4976,7 @@ msgstr "" msgid "PNG compression level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1705 +#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" @@ -5145,103 +5128,103 @@ msgstr "" msgid "PS Diamond" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:354 +#: plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:383 +#: plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:391 +#: plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:399 +#: plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:420 +#: plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:535 +#: plug-ins/common/newsprint.c:537 msgid "Newsprin_t..." msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:636 +#: plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1037 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 #, fuzzy msgid "_Spot function:" msgstr "דורכװײק" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1186 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1202 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1221 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1232 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1242 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 msgid "C_ell size:" msgstr "" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1252 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 msgid "Screen" msgstr "עקראַן" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1271 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1290 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1294 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1307 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1320 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 msgid "_Lock channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1351 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 msgid "_Factory defaults" msgstr "" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1374 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1262 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 msgid "Antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1382 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "" @@ -5445,35 +5428,35 @@ msgstr "" msgid "_Paper Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:127 +#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 #, fuzzy msgid "GIMP pattern" msgstr "ציל" -#: plug-ins/common/pat.c:347 +#: plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/pat.c:505 +#: plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:116 +#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:318 +#: plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:325 +#: plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:379 +#: plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" @@ -5498,7 +5481,7 @@ msgstr "" msgid "Percent _white:" msgstr "" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:159 +#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" @@ -5542,85 +5525,85 @@ msgstr "" msgid "T_urbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:267 -#: plug-ins/common/png.c:282 plug-ins/common/png.c:296 +#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 +#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:659 +#: plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:793 +#: plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:848 +#: plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1165 +#: plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1593 +#: plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1597 +#: plug-ins/common/png.c:1595 msgid "_Load defaults" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1598 +#: plug-ins/common/png.c:1596 #, fuzzy msgid "_Save defaults" msgstr "עפֿן טעקע" -#: plug-ins/common/png.c:1619 +#: plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1630 +#: plug-ins/common/png.c:1628 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "הינטערגרונט" -#: plug-ins/common/png.c:1638 +#: plug-ins/common/png.c:1636 msgid "Save _gamma" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1647 +#: plug-ins/common/png.c:1645 msgid "Save layer o_ffset" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1656 +#: plug-ins/common/png.c:1654 msgid "Save _resolution" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1665 +#: plug-ins/common/png.c:1663 msgid "Save creation _time" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1673 +#: plug-ins/common/png.c:1671 #, fuzzy msgid "Save comme_nt" msgstr "שריפֿט:" -#: plug-ins/common/png.c:1688 +#: plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1701 +#: plug-ins/common/png.c:1699 msgid "Co_mpression level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1821 +#: plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "" @@ -5628,58 +5611,58 @@ msgstr "" msgid "PNM Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:249 +#: plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:432 plug-ins/common/pnm.c:453 -#: plug-ins/common/pnm.c:460 plug-ins/common/pnm.c:469 -#: plug-ins/common/pnm.c:544 plug-ins/common/pnm.c:600 +#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 +#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 +#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:434 +#: plug-ins/common/pnm.c:430 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:447 +#: plug-ins/common/pnm.c:443 msgid "File not in a supported format." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:456 +#: plug-ins/common/pnm.c:452 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:463 +#: plug-ins/common/pnm.c:459 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:471 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:651 +#: plug-ins/common/pnm.c:647 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:767 +#: plug-ins/common/pnm.c:763 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:916 +#: plug-ins/common/pnm.c:912 msgid "Save as PNM" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:922 msgid "Data formatting" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:930 +#: plug-ins/common/pnm.c:926 msgid "Raw" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:931 +#: plug-ins/common/pnm.c:927 msgid "Ascii" msgstr "" @@ -5733,161 +5716,161 @@ msgid "" "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:638 +#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 msgid "PostScript document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:586 plug-ins/common/postscript.c:656 +#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:606 +#: plug-ins/common/postscript.c:604 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:951 +#: plug-ins/common/postscript.c:942 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1039 +#: plug-ins/common/postscript.c:1030 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1538 +#: plug-ins/common/postscript.c:1529 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1559 #, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2368 plug-ins/common/postscript.c:2500 -#: plug-ins/common/postscript.c:2650 plug-ins/common/postscript.c:2778 -#: plug-ins/common/sunras.c:1457 plug-ins/common/sunras.c:1565 -#: plug-ins/fits/fits.c:830 plug-ins/fits/fits.c:954 +#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 +#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2804 +#: plug-ins/common/postscript.c:2795 msgid "Load PostScript" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2824 +#: plug-ins/common/postscript.c:2815 msgid "Rendering" msgstr "" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/svg.c:816 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 +#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2868 +#: plug-ins/common/postscript.c:2859 msgid "Pages:" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2874 +#: plug-ins/common/postscript.c:2865 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2887 +#: plug-ins/common/postscript.c:2878 msgid "Coloring" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2891 +#: plug-ins/common/postscript.c:2882 msgid "B/W" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2892 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 msgid "Gray" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2893 plug-ins/common/xpm.c:474 +#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "פֿאַרב" -#: plug-ins/common/postscript.c:2894 plug-ins/fits/fits.c:1004 +#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2904 +#: plug-ins/common/postscript.c:2895 msgid "Text antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2909 plug-ins/common/postscript.c:2921 +#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 msgid "Weak" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2910 plug-ins/common/postscript.c:2922 +#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Strong" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2916 +#: plug-ins/common/postscript.c:2907 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2968 +#: plug-ins/common/postscript.c:2959 msgid "Save as PostScript" msgstr "" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2992 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Image Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3041 +#: plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3038 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3056 +#: plug-ins/common/postscript.c:3047 msgid "Unit" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3060 +#: plug-ins/common/postscript.c:3051 msgid "_Inch" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3061 +#: plug-ins/common/postscript.c:3052 msgid "_Millimeter" msgstr "" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3087 +#: plug-ins/common/postscript.c:3078 msgid "Output" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3084 msgid "_PostScript level 2" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3093 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3111 +#: plug-ins/common/postscript.c:3102 msgid "P_review" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3132 +#: plug-ins/common/postscript.c:3123 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "פֿאָרױסװײַז" -#: plug-ins/common/psd.c:490 +#: plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "" @@ -5895,24 +5878,38 @@ msgstr "" msgid "Photoshop image" msgstr "" +#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " +"more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " +"layers that are more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + #: plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:406 +#: plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:421 +#: plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:422 +#: plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "" @@ -5960,6 +5957,134 @@ msgstr "" msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" +#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +msgid "Raw Image Data" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:915 +msgid "Raw Image Loader" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:943 +#, fuzzy +msgid "Image" +msgstr "הײך: " + +#: plug-ins/common/raw.c:955 +msgid "Planar RGB" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:956 +msgid "Indexed" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:961 +#, fuzzy +msgid "Image _Type:" +msgstr "הײך: " + +#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#, fuzzy +msgid "Palette" +msgstr "קלעפּ" + +#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +msgid "R, G, B (normal)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +msgid "B, G, R, X (bmp style)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1027 +msgid "_Palette Type:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1038 +msgid "Off_set:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1050 +msgid "Select Palette File to Load" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#, fuzzy +msgid "Pal_ette File:" +msgstr "ציל" + +#: plug-ins/common/raw.c:1081 +msgid "Raw Image Save" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1095 +msgid "RGB Save Type" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1099 +msgid "Standard (R,G,B)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1100 +msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1105 +msgid "Indexed Palette Type" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:167 +#, fuzzy +msgid "_Retinex..." +msgstr "עקראַן" + +#: plug-ins/common/retinex.c:250 +msgid "Retinex..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:252 +msgid "Retinex (4/4): updated..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:289 +msgid "Retinex Image Enhancement" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:310 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:314 +msgid "_Uniform" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:316 +#, fuzzy +msgid "_Low" +msgstr "אונטערשטע" + +#: plug-ins/common/retinex.c:318 +#, fuzzy +msgid "_High" +msgstr "רעכטס" + +#: plug-ins/common/retinex.c:343 +#, fuzzy +msgid "_Scale:" +msgstr "באַטרעף" + +#: plug-ins/common/retinex.c:358 +msgid "_Scale division:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:373 +msgid "_Dynamic:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:644 +msgid "Retinex: Filtering..." +msgstr "" + #: plug-ins/common/ripple.c:138 msgid "_Ripple..." msgstr "" @@ -6163,19 +6288,19 @@ msgstr "" msgid "a _Single Window" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:696 +#: plug-ins/common/screenshot.c:698 msgid "S_elect Window After" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:709 plug-ins/common/screenshot.c:749 +#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:717 +#: plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:736 +#: plug-ins/common/screenshot.c:740 msgid "Grab _After" msgstr "" @@ -6684,7 +6809,7 @@ msgstr "" #. Scale #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:581 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 msgid "Scale:" msgstr "" @@ -6792,58 +6917,58 @@ msgstr "" msgid "Bottom-_right" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:238 +#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:395 +#: plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:403 +#: plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:426 +#: plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:434 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:473 +#: plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:496 +#: plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:507 +#: plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1035 plug-ins/common/sunras.c:1126 -#: plug-ins/common/sunras.c:1207 plug-ins/common/sunras.c:1302 -#: plug-ins/common/xwd.c:1317 plug-ins/common/xwd.c:1418 -#: plug-ins/common/xwd.c:1576 plug-ins/common/xwd.c:1776 -#: plug-ins/common/xwd.c:2033 plug-ins/fits/fits.c:677 +#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1582 +#: plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1592 +#: plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1596 +#: plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "" @@ -6851,97 +6976,98 @@ msgstr "" msgid "Scalable SVG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:247 plug-ins/common/svg.c:630 +#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 msgid "Unknown reason" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:251 +#: plug-ins/common/svg.c:250 msgid "Rendering SVG..." msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:261 +#: plug-ins/common/svg.c:260 msgid "Rendered SVG" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:426 +#: plug-ins/common/svg.c:425 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:432 +#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:637 +#: plug-ins/common/svg.c:636 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:701 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "הײך: " -#: plug-ins/common/svg.c:775 +#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "דורכװײק" -#: plug-ins/common/svg.c:797 +#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "דורכװײק" -#: plug-ins/common/svg.c:811 +#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:822 +#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:842 +#: plug-ins/common/svg.c:841 msgid "Import _paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:848 +#: plug-ins/common/svg.c:847 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:861 +#: plug-ins/common/svg.c:860 msgid "Merge imported paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:250 +#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:430 +#: plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:446 +#: plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:1196 +#: plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1211 +#: plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1221 +#: plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "" @@ -6973,20 +7099,20 @@ msgstr "" msgid "TIFF images" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:233 plug-ins/common/tiff.c:253 +#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 msgid "TIFF image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:838 +#: plug-ins/common/tiff.c:834 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:853 +#: plug-ins/common/tiff.c:849 msgid "TIFF Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:862 +#: plug-ins/common/tiff.c:858 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -6994,46 +7120,46 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1950 +#: plug-ins/common/tiff.c:1946 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2099 +#: plug-ins/common/tiff.c:2095 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2109 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2113 msgid "_None" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: plug-ins/common/tiff.c:2114 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2119 +#: plug-ins/common/tiff.c:2115 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "_Deflate" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2117 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2130 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2146 plug-ins/common/xbm.c:1205 +#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "" @@ -7068,7 +7194,7 @@ msgstr "" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:637 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 msgid "Flip" msgstr "" @@ -7250,7 +7376,7 @@ msgstr "" msgid "Unsharp Mask" msgstr "" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:426 +#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 msgid "URL" msgstr "" @@ -7441,7 +7567,7 @@ msgstr "פֿאָרױסװײַז" msgid "Step size:" msgstr "גרײס:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1292 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "" @@ -7465,8 +7591,8 @@ msgstr "שאַר" msgid "Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:992 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1401 +#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 msgid "Black" msgstr "" @@ -7524,7 +7650,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:595 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 msgid "Angle:" msgstr "" @@ -7777,63 +7903,59 @@ msgstr "" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:104 +#: plug-ins/common/wmf.c:121 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:204 -msgid "Load Windows Metafile" +#: plug-ins/common/wmf.c:263 +msgid "" +"WMF file does not\n" +"specify a size!" msgstr "" -#. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:214 -#, c-format -msgid "Rendering %s" +#: plug-ins/common/wmf.c:411 +msgid "Render Windows Metafile" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:235 -msgid "Scale (log 2):" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/wmf.c:395 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:417 +#: plug-ins/common/wmf.c:859 msgid "Rendered WMF" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:188 +#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:245 +#: plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:808 +#: plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Could not read header (ftell == %ld)" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:815 +#: plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:822 +#: plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 +#: plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7841,7 +7963,7 @@ msgid "" msgstr "" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:964 +#: plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -7849,91 +7971,91 @@ msgid "" "Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:975 +#: plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1152 +#: plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1162 +#: plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1171 +#: plug-ins/common/xbm.c:1167 msgid "_X10 format bitmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1191 +#: plug-ins/common/xbm.c:1187 msgid "_Identifier prefix:" msgstr "" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1213 +#: plug-ins/common/xbm.c:1209 msgid "_Write hot spot values" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1235 +#: plug-ins/common/xbm.c:1231 msgid "Hot spot _X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1241 msgid "Hot spot _Y:" msgstr "" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1252 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1275 +#: plug-ins/common/xbm.c:1271 msgid "_Mask file extension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:196 +#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:358 +#: plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:363 +#: plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:789 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 msgid "Save as XPM" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:805 +#: plug-ins/common/xpm.c:801 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:298 +#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:434 +#: plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:472 +#: plug-ins/common/xwd.c:468 msgid "Can't read color entries" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:531 +#: plug-ins/common/xwd.c:527 #, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -7941,15 +8063,15 @@ msgid "" "Currently this is not supported." msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:561 +#: plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2164 +#: plug-ins/common/xwd.c:2160 msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:2262 +#: plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "" @@ -7972,7 +8094,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:543 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "" @@ -7982,7 +8104,7 @@ msgid "Search by _Blurb" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:713 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "" @@ -7999,13 +8121,17 @@ msgstr "" msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +msgid "1 Procedure" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:511 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "" @@ -8015,9 +8141,9 @@ msgstr "" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2665 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 msgid "Parameters" msgstr "" @@ -8062,44 +8188,48 @@ msgstr "" msgid "_Plug-In Browser" msgstr "בלעטער" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:417 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +msgid "1 Plug-In Interface" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:539 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 #, fuzzy msgid "Plug-In Browser" msgstr "בלעטער" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:590 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "נאָמען" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:598 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:667 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 msgid "Insertion Date" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 msgid "Menu Path" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:614 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:676 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 #, fuzzy msgid "Image Types" msgstr "הײך: " -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:638 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:658 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 msgid "Menu Path/Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:699 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy msgid "Tree view" msgstr "פֿאָרױסװײַז" @@ -8112,44 +8242,44 @@ msgstr "" msgid "G3 fax image" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:179 +#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:350 +#: plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:434 +#: plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:973 +#: plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:993 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1290 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 msgid "White" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/fits/fits.c:996 msgid "Pixel value scaling" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "" @@ -8207,7 +8337,7 @@ msgstr "" msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Polar" msgstr "" @@ -8271,333 +8401,339 @@ msgstr "" msgid "_Zoom:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:446 -msgid "Bezier Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 msgid "Closed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:472 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 msgid "Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "קלעפּ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:473 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:474 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 msgid "FG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:475 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 msgid "BG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:476 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "ציל" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "שװאַרץ־גרױ־װײַס" +#. Tool options notebook +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#, fuzzy +msgid "Tool options" +msgstr "פֿאָרױסװײַז" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:487 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 msgid "Show image" msgstr "" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:509 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 msgid "Show grid" msgstr "" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:758 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 msgid "First Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:783 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "מעק אַרױס" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:864 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 #, fuzzy msgid "Create line" msgstr "פֿאָרױסװײַז" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 msgid "Create circle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 msgid "Create ellipse" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:873 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "צענטער" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 msgid "Create reg polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:885 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 msgid "Create star" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create spiral" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:897 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:903 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 msgid "Move an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 msgid "Move a single point" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:909 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Copy an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 msgid "Delete an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:915 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "סעלעקציע" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:927 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 msgid "Raise selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:937 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 msgid "Lower selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 msgid "Raise selected object to top" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:967 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 msgid "Show previous object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:977 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "סעלעקציע" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:979 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 msgid "All" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "סעלעקציע" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1241 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "פּאָזיציע" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1251 -msgid "Hide control points" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 +msgid "Show control points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1279 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 msgid "Max undo:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 #, fuzzy msgid "Foreground" msgstr "הינטערגרונט" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1291 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "קאָפּיר" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1305 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 #, fuzzy msgid "Background:" msgstr "הינטערגרונט" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1309 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 #, fuzzy msgid "Feather" msgstr "צענטער" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1332 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 msgid "Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1371 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 #, fuzzy msgid "Grid spacing:" msgstr "הײך: " -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1384 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1395 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 msgid "Grid type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1400 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 msgid "Normal" msgstr "נאָרמאַל" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 msgid "Grey" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 msgid "Darker" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1405 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 #, fuzzy msgid "Lighter" msgstr "רעכטס" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1406 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 msgid "Very dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1415 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "פֿאַרב" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1635 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 #, fuzzy -msgid "Number of Sides/Points/Turns:" -msgstr "הײך: " +msgid "Sides:" +msgstr "גרײס:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 msgid "Clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1656 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 #, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1018 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 msgid "Error reading file" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1108 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:329 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 msgid "Object Details" msgstr "" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:379 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "פּאָזיציע" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 msgid "Star Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:133 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 msgid "_Gfig..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:743 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -8610,30 +8746,30 @@ msgstr "" msgid "Overlay" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:828 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 msgid "_GFlare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:967 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 msgid "Gradient Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1269 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1277 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1331 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1456 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -8641,7 +8777,7 @@ msgid "" "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1489 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "" @@ -8649,235 +8785,235 @@ msgstr "" #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2301 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 msgid "GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2348 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "פֿאָרױסװײַז" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2399 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 msgid "`Default' is created." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2400 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 msgid "Default" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 msgid "Ro_tation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2703 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "דורכװײק" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2715 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 msgid "Vector _Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2727 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 msgid "Vector _Length:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2748 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2767 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 msgid "_Max Depth:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2777 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 msgid "_Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2894 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 msgid "S_elector" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2973 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 msgid "New GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2995 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3045 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 msgid "Copy GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3048 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3095 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3105 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 msgid "Delete GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3162 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 msgid "GFlare Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 msgid "Rescan Gradients" msgstr "" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3326 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3337 plug-ins/gflare/gflare.c:3365 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3393 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 msgid "Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3350 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 msgid "Paint Mode:" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 msgid "Rays Paint Options" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3382 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3435 plug-ins/gflare/gflare.c:3538 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3677 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 msgid "Gradients" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3446 plug-ins/gflare/gflare.c:3551 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3688 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 msgid "Radial Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 msgid "Angular Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3454 plug-ins/gflare/gflare.c:3559 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3474 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 msgid "Size (%):" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3486 plug-ins/gflare/gflare.c:3591 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3728 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 msgid "Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3498 plug-ins/gflare/gflare.c:3604 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3741 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Hue Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3512 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 msgid "G_low" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3616 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3628 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3642 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 msgid "_Rays" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3692 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3758 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3766 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3783 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:373 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3816 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 msgid "Random Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3830 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 msgid "_Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:179 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:681 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:814 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:877 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" @@ -9518,219 +9654,211 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:148 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 msgid "GIMP Help browser" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:520 -msgid "Document Not Found" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +msgid "Document not found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:522 -msgid "Could not locate help document" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:524 -msgid "" -"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " -"above. This means that the topic has not yet been written or your " -"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug." -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:366 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 msgid "Ifs_Compose..." msgstr "" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:609 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:623 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 msgid "Shear:" msgstr "" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 msgid "Simple" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:677 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:683 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 msgid "Scale Hue by:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:698 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 msgid "Scale Value by:" msgstr "" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:715 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 msgid "Full" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:722 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:729 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:736 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:743 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 msgid "IfsCompose" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 msgid "Rotate/scale" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:901 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 msgid "Stretch" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:921 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "פֿאָרױסװײַז" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:935 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:987 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "קלײַב אַלץ אױס" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:994 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 msgid "Recompute _center" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1021 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 msgid "Spatial Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1027 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Color Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1037 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 msgid "Relative probability:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1190 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 #, fuzzy msgid "/Move" msgstr "מאָדע" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1192 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 msgid "/Rotate\\/Scale" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 msgid "/Stretch" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1197 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 #, fuzzy msgid "/New" msgstr "נײַ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1199 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 #, fuzzy msgid "/Delete" msgstr "מעק אַרױס" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 #, fuzzy msgid "/Undo" msgstr "פֿאַרקער" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 #, fuzzy msgid "/Redo" msgstr "איבער־פֿאַרקער" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 #, fuzzy msgid "/Select All" msgstr "קלײַב אַלץ אױס" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 msgid "/Recompute Center" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1258 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 msgid "IfsCompose Options" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1279 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1306 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1319 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1392 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1550 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2546 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "עפֿן טעקע" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2627 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2640 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 #, fuzzy msgid "Open failed" msgstr "עפֿן טעקע" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2635 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2678 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 msgid "Save as IFS file" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2708 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 #, fuzzy msgid "Open IFS file" msgstr "עפֿן טעקע" @@ -9751,21 +9879,21 @@ msgstr "" msgid "C_ircle" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:283 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:506 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:395 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:402 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:409 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:272 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "" @@ -9781,17 +9909,17 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "שער" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:179 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "מעק אַרױס" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:725 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "" @@ -9802,7 +9930,7 @@ msgstr "" #. Create the areas #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:250 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "" @@ -9834,7 +9962,7 @@ msgstr "" msgid "Lo_wer Border" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:198 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "" @@ -9850,57 +9978,57 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 msgid "" -"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define\n" -"them by their width, height, and spacing from each other. This\n" -"allows you to rapidly create the most common image map type -\n" -"image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars." +"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " +"their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " +"create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", " +"suitable for navigation bars." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:185 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:191 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:197 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:203 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:211 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:268 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:739 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 msgid "Move Down" msgstr "" @@ -9913,18 +10041,18 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 msgid "Move Up" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "קלעפּ" @@ -9949,7 +10077,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "" @@ -10037,12 +10165,12 @@ msgstr "" msgid "Area Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:495 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:64 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "" @@ -10118,7 +10246,7 @@ msgstr "" msgid "_ImageMap..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" @@ -10156,92 +10284,96 @@ msgstr "" msgid "URL: %s" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 #, fuzzy msgid "Open recent" msgstr "עפֿן טעקע" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:252 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:273 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" msgstr "קלײַב אַלץ אױס" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:278 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 msgid "Edit area info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:297 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 msgid "Area list" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:301 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:309 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "שװאַרץ־גרױ־װײַס" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:327 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 msgid "Zoom to" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:357 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:360 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "פֿײַל" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:364 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 msgid "Select contiguous region" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:383 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 msgid "Grid settings..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 msgid "Use GIMP guides..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 msgid "Create guides..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "געהילף" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 -msgid "About ImageMap..." +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +msgid "_Contents" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +msgid "_About ImageMap" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 @@ -10257,23 +10389,23 @@ msgstr "מעק אַרױס" msgid "_Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:522 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:528 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "נעם אַװעק" @@ -10366,27 +10498,27 @@ msgstr "" msgid "_Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:415 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:444 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:454 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 msgid "Target" msgstr "" @@ -10422,11 +10554,11 @@ msgstr "" msgid "_Description:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:62 +#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "" @@ -10434,35 +10566,35 @@ msgstr "" msgid "Edit Map Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "עפֿן" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "היט אױף" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "פּרעפֿערענצן" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "פֿאַרקער" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "איבער־פֿאַרקער" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "" @@ -11289,32 +11421,32 @@ msgstr "" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:143 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:544 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:626 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 msgid "Compression type" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 msgid "No compression" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 msgid "RLE compression" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" @@ -11380,7 +11512,7 @@ msgstr "" msgid "Saving %s:" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:111 +#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" @@ -11408,71 +11540,75 @@ msgstr "" msgid "No data captured" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:494 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:718 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:755 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:771 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:787 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:806 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:827 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:848 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 msgid "Clear transparent" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:886 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:895 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 plug-ins/xjt/xjt.c:3327 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3193 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3199 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Number of Sides/Points/Turns:" +#~ msgstr "הײך: " + #, fuzzy #~ msgid "_Do preview" #~ msgstr "פֿאָרױסװײַז" diff --git a/po-plug-ins/zh_CN.po b/po-plug-ins/zh_CN.po index 3500899f92..28ff74a58b 100644 --- a/po-plug-ins/zh_CN.po +++ b/po-plug-ins/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-std-plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-12 10:00+0800\n" "Last-Translator: Yuheng Xie \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Translator: Yuheng Xie \n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:898 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -196,7 +196,7 @@ msgid "Co_lors" msgstr "颜色(_L)" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:404 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "颜色数量" @@ -278,9 +278,9 @@ msgstr "余弦" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2908 -#: plug-ins/common/postscript.c:2920 plug-ins/common/psp.c:420 -#: plug-ins/fits/fits.c:1016 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 +#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "无" @@ -363,24 +363,25 @@ msgstr "分形(_F)" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:581 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:406 -#: plug-ins/common/compressor.c:537 plug-ins/common/curve_bend.c:866 -#: plug-ins/common/dicom.c:651 plug-ins/common/gbr.c:590 -#: plug-ins/common/gif.c:997 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:228 plug-ins/common/jpeg.c:1360 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 +#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 +#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:437 plug-ins/common/pcx.c:589 -#: plug-ins/common/pix.c:519 plug-ins/common/png.c:1180 -#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1059 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1558 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:516 plug-ins/common/tga.c:1032 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:1000 -#: plug-ins/common/xwd.c:581 plug-ins/fits/fits.c:454 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:781 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:718 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2541 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1267 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 +#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 +#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 +#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "无法打开“%s”并写入:%s" @@ -402,24 +403,25 @@ msgstr "保存分形参数" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:309 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 -#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:331 -#: plug-ins/common/gifload.c:298 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:812 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:304 plug-ins/common/pcx.c:306 -#: plug-ins/common/pix.c:336 plug-ins/common/png.c:676 -#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:936 -#: plug-ins/common/psd.c:1758 plug-ins/common/psp.c:1461 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:385 -#: plug-ins/common/svg.c:245 plug-ins/common/svg.c:628 -#: plug-ins/common/tga.c:417 plug-ins/common/tiff.c:513 -#: plug-ins/common/xbm.c:723 plug-ins/common/xwd.c:426 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:221 plug-ins/fits/fits.c:341 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:429 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:463 +#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 +#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 +#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 +#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 +#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 +#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 +#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 +#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 +#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 +#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 +#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2530 plug-ins/xjt/xjt.c:2538 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "无法打开“%s”并读取:%s" @@ -444,7 +446,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "正在绘制分形..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "您确认要从列表和磁盘中删除“%s”吗?" @@ -629,7 +631,7 @@ msgstr "位置" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 #: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 msgid "_X:" msgstr "X(_X):" @@ -640,7 +642,7 @@ msgstr "光源在 XYZ 空间的 X 坐标位置" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 #: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 msgid "_Y:" msgstr "Y(_Y):" @@ -668,7 +670,7 @@ msgstr "方向" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:553 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -681,7 +683,7 @@ msgstr "光源在 XYZ 空间的 X 方向" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:567 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -846,7 +848,7 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "光照效果" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "更新(_U)" @@ -1057,7 +1059,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "物体在 XYZ 空间的 Z 坐标位置" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3072 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 msgid "Rotation" msgstr "旋转" @@ -1188,7 +1190,7 @@ msgstr "显示预览网格(_W)" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "显示/隐藏预览网格" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:140 +#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "" @@ -1202,18 +1204,19 @@ msgstr "错误的颜色表" #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:314 -#: plug-ins/common/dicom.c:299 plug-ins/common/gbr.c:336 -#: plug-ins/common/gifload.c:303 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:819 plug-ins/common/pat.c:309 -#: plug-ins/common/pcx.c:311 plug-ins/common/pix.c:342 -#: plug-ins/common/png.c:683 plug-ins/common/pnm.c:404 -#: plug-ins/common/postscript.c:942 plug-ins/common/psd.c:1763 -#: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:422 -#: plug-ins/common/tiff.c:518 plug-ins/common/wmf.c:400 -#: plug-ins/common/xbm.c:728 plug-ins/common/xpm.c:346 -#: plug-ins/common/xwd.c:479 plug-ins/faxg3/faxg3.c:204 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:468 plug-ins/sgi/sgi.c:327 plug-ins/xjt/xjt.c:3316 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 +#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 +#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 +#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "正在打开“%s”..." @@ -1240,50 +1243,51 @@ msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:361 -#: plug-ins/common/CEL.c:364 plug-ins/common/blinds.c:273 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:446 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:867 plug-ins/common/jpeg.c:979 -#: plug-ins/common/pcx.c:338 plug-ins/common/pcx.c:344 -#: plug-ins/common/pix.c:378 plug-ins/common/png.c:810 -#: plug-ins/common/pnm.c:484 plug-ins/common/psd.c:2172 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:928 -#: plug-ins/common/tga.c:931 plug-ins/common/tiff.c:836 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:871 plug-ins/faxg3/faxg3.c:466 -#: plug-ins/fits/fits.c:510 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:380 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 +#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 +#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 +#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 +#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 +#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 msgid "Background" msgstr "背景" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:621 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "无法保存带有 alpha 通道的图像。" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:636 -#: plug-ins/common/postscript.c:1050 plug-ins/common/xwd.c:572 -#: plug-ins/fits/fits.c:445 plug-ins/xjt/xjt.c:1681 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 +#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "无法对未知的图像类型操作。" #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:586 -#: plug-ins/common/gbr.c:595 plug-ins/common/gif.c:1004 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:248 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1315 plug-ins/common/pat.c:442 -#: plug-ins/common/pcx.c:549 plug-ins/common/pix.c:525 -#: plug-ins/common/png.c:1187 plug-ins/common/pnm.c:781 -#: plug-ins/common/postscript.c:1064 plug-ins/common/psd_save.c:1563 -#: plug-ins/common/sunras.c:521 plug-ins/common/tga.c:1037 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1005 -#: plug-ins/common/xpm.c:636 plug-ins/common/xwd.c:586 -#: plug-ins/fits/fits.c:459 plug-ins/gfli/gfli.c:685 plug-ins/sgi/sgi.c:549 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1686 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 +#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "正在保存“%s”..." @@ -1425,19 +1429,19 @@ msgstr "RGB 色彩模式(_R)" msgid "_HSL color model" msgstr "HSL 色彩模式(_H)" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:131 +#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:195 +#: plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "加载 KISS 色板" -#: plug-ins/common/CEL.c:353 +#: plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "无法创建新图像" -#: plug-ins/common/CEL.c:442 +#: plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "不支持的位深度(%d)!" @@ -1550,7 +1554,7 @@ msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1597 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "标准" @@ -1906,11 +1910,11 @@ msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:348 +#: plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "保存为文本" -#: plug-ins/common/aa.c:363 +#: plug-ins/common/aa.c:360 #, fuzzy msgid "_Format:" msgstr "字体(_F):" @@ -1942,7 +1946,7 @@ msgstr "填充(从右到左)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:500 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "吸附到参考线" @@ -1958,7 +1962,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "左边界" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "Center" msgstr "中心" @@ -2202,28 +2206,28 @@ msgstr "模糊" msgid "Blurring..." msgstr "模糊..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:100 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 #, fuzzy msgid "_Border Average..." msgstr "边界均值..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:167 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "边界均值..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:347 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "边界均值" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:361 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "边界大小" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:369 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "宽度(_T):" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:412 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 #, fuzzy msgid "_Bucket size:" msgstr "油漆桶大小(_B):" @@ -2277,7 +2281,7 @@ msgstr "极角(_A):" msgid "_Elevation:" msgstr "仰角(_E):" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "X 位移(_X):" @@ -2288,7 +2292,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3035 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "Y 位移(_Y):" @@ -2317,8 +2321,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:979 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:532 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "无法对索引颜色图像进行操作。" @@ -2352,7 +2356,7 @@ msgid "Colorcube Analysis" msgstr "色系分析" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:228 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "图像尺寸:%d x %d" @@ -2503,38 +2507,40 @@ msgstr "自定义颜色:" msgid "Colorify Custom Color" msgstr "单色化自定义颜色" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:97 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:105 #, fuzzy msgid "Color to _Alpha..." msgstr "颜色到 Alpha" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:176 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:183 msgid "Removing color..." msgstr "正在删除颜色..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:317 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:364 msgid "Color to Alpha" msgstr "颜色到 Alpha" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:333 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:838 plug-ins/gfli/gfli.c:901 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:389 plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "从:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:337 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:393 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "颜色到 Alpha 颜色拾取" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:407 #, fuzzy msgid "to alpha" msgstr "到 Alpha" #: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" @@ -2696,11 +2702,11 @@ msgstr "" msgid "bzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:369 +#: plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "没有可感知的扩展名,保存为压缩的 XCF。" -#: plug-ins/common/compressor.c:510 +#: plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "没有可感知的扩展名,尝试通过文件的 magic 来加载。" @@ -2712,11 +2718,11 @@ msgstr "灰色(_E)" msgid "Re_d" msgstr "红色(_D)" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:362 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "绿色(_G)" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:370 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "蓝色(_B)" @@ -2728,7 +2734,7 @@ msgstr "Alpha(_A)" msgid "E_xtend" msgstr "扩展(_X)" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:357 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 #: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "环绕(_W)" @@ -2763,6 +2769,7 @@ msgid "D_ivisor:" msgstr "除数(_I):" #: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "位移(_F):" @@ -2787,55 +2794,55 @@ msgstr "通道" msgid "C source code" msgstr "颜色模式" -#: plug-ins/common/csource.c:637 +#: plug-ins/common/csource.c:634 msgid "Save as C-Source" msgstr "保存为 C 程序" -#: plug-ins/common/csource.c:661 +#: plug-ins/common/csource.c:658 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "前缀名字(_P):" -#: plug-ins/common/csource.c:670 +#: plug-ins/common/csource.c:667 msgid "Co_mment:" msgstr "注释(_M):" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:677 +#: plug-ins/common/csource.c:674 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "保存注释到文件(_S)" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:689 +#: plug-ins/common/csource.c:686 #, fuzzy msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "使用 GLib 变量类型(guint8*)(_U)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:701 +#: plug-ins/common/csource.c:698 #, fuzzy msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "使用宏定义而不是结构(_E)" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:713 +#: plug-ins/common/csource.c:710 #, fuzzy msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "使用单字节 Run-Length-Encoding 编码(_1)" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:725 +#: plug-ins/common/csource.c:722 #, fuzzy msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "保存 Alpha 通道(RGBA/RGB)(_V)" -#: plug-ins/common/csource.c:743 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "不透明度(_A):" @@ -2896,7 +2903,7 @@ msgstr "曲线扭曲" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:928 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 msgid "Preview" msgstr "预览" @@ -2916,7 +2923,7 @@ msgstr "自动更新预览(_V)" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1227 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Options" msgstr "选项" @@ -3245,73 +3252,49 @@ msgstr "缩放 1:" msgid "Sca_le 2:" msgstr "缩放 2:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:145 +#: plug-ins/common/despeckle.c:177 #, fuzzy msgid "Des_peckle..." msgstr "去除斑点" -#. Source image region -#. Destination image region -#. Source pixel rows -#. Destination pixel row -#. Source pixel pointer -#. Pixel value sort array -#. Current sort value -#. Number of soft values -#. Looping vars -#. Current location in image -#. Current row in src_rows -#. Number of rows loaded -#. Last row loaded in src_rows -#. Looping var -#. Starting row for loop -#. Ending row for loop -#. Maximum number of filled src_rows -#. Width/height of the filter box -#. Byte width of the image -#. Looping vars -#. Current radius -#. Histogram count for 0 values -#. Histogram count for 255 values -#. -#. * Let the user know what we're doing... -#. -#: plug-ins/common/despeckle.c:370 -msgid "Despeckling..." -msgstr "去除斑点..." - -#: plug-ins/common/despeckle.c:577 +#: plug-ins/common/despeckle.c:420 plug-ins/common/despeckle.c:642 msgid "Despeckle" msgstr "去除斑点" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:603 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: plug-ins/common/despeckle.c:446 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "类型" -#: plug-ins/common/despeckle.c:611 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/despeckle.c:456 +#, fuzzy +msgid "Median" +msgstr "弧度" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:462 msgid "_Adaptive" msgstr "适应(_A)" -#: plug-ins/common/despeckle.c:621 +#: plug-ins/common/despeckle.c:472 msgid "R_ecursive" msgstr "递归(_E)" -#: plug-ins/common/despeckle.c:642 plug-ins/common/neon.c:728 +#: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2678 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "半径(_R):" -#: plug-ins/common/despeckle.c:655 +#: plug-ins/common/despeckle.c:512 #, fuzzy msgid "_Black level:" msgstr "黑色水平(_B):" -#: plug-ins/common/despeckle.c:668 +#: plug-ins/common/despeckle.c:528 #, fuzzy msgid "_White level:" msgstr "白色水平(_W):" @@ -3329,11 +3312,11 @@ msgstr "去除条纹..." msgid "Destripe" msgstr "去除条纹" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:581 -#: plug-ins/common/postscript.c:2849 plug-ins/common/postscript.c:3008 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:429 plug-ins/common/tile.c:417 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 +#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 +#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "宽度(_W):" @@ -3347,11 +3330,11 @@ msgstr "创建柱状图(_H)" msgid "DICOM image" msgstr "图像(_A)" -#: plug-ins/common/dicom.c:160 +#: plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:322 +#: plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "“%s”不是 DICOM 文件。" @@ -3403,42 +3386,42 @@ msgstr "偏振(_L):" msgid "Other options" msgstr "其它选项(_T)" -#: plug-ins/common/displace.c:151 +#: plug-ins/common/displace.c:154 #, fuzzy msgid "_Displace..." msgstr "正在移位..." -#: plug-ins/common/displace.c:225 +#: plug-ins/common/displace.c:228 msgid "Displacing..." msgstr "正在移位..." -#: plug-ins/common/displace.c:260 +#: plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "移位" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:278 +#: plug-ins/common/displace.c:297 #, fuzzy msgid "_X displacement:" msgstr "X 移位(_X):" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:316 +#: plug-ins/common/displace.c:344 #, fuzzy msgid "_Y displacement:" msgstr "Y 移位(_Y):" -#: plug-ins/common/displace.c:353 +#: plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "在边缘处:" -#: plug-ins/common/displace.c:359 plug-ins/common/edge.c:729 +#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 #: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "涂抹(_S)" -#: plug-ins/common/displace.c:361 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:407 +#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 #: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "黑色(_B)" @@ -3568,10 +3551,11 @@ msgid "Engrave" msgstr "刻画" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:597 plug-ins/common/postscript.c:2858 -#: plug-ins/common/postscript.c:3017 plug-ins/common/smooth_palette.c:434 -#: plug-ins/common/tile.c:421 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 +#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "高度(_H):" @@ -3645,7 +3629,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "正在组合图像..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:463 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 msgid "Untitled" msgstr "无标题" @@ -3663,7 +3647,7 @@ msgid "On Film:" msgstr "放入胶卷中:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:404 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Selection" msgstr "选区" @@ -4026,44 +4010,44 @@ msgstr "" msgid "_RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:152 +#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:373 plug-ins/common/gbr.c:385 +#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "不支持的画笔格式" -#: plug-ins/common/gbr.c:396 +#: plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "GIMP 画笔文件“%s”有错" -#: plug-ins/common/gbr.c:404 +#: plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "画笔文件“%s”中存在无效的 UTF-8 字符串。" -#: plug-ins/common/gbr.c:410 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2977 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 msgid "Unnamed" msgstr "未命名" -#: plug-ins/common/gbr.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "GIMP 画笔只能是灰度或 RGBA" -#: plug-ins/common/gbr.c:667 +#: plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "保存为画笔" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:687 plug-ins/common/grid.c:767 +#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "间距:" -#: plug-ins/common/gbr.c:698 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:525 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "描述:" @@ -4109,22 +4093,22 @@ msgstr "" msgid "GIF image" msgstr "图像(_A)" -#: plug-ins/common/gif.c:690 +#: plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "无法进一步减少颜色。保存为不透明。" -#: plug-ins/common/gif.c:912 +#: plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "GIF 格式只支持 7 位 ASCII 编码的注释。注释没有被保存。" -#: plug-ins/common/gif.c:973 +#: plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "无法保存 RGB 颜色图像。请先转换成索引颜色或灰度。" -#: plug-ins/common/gif.c:1116 +#: plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " @@ -4133,15 +4117,15 @@ msgstr "" "警告:\n" "如果查看器不支持透明,所写文件中的透明颜色可能无法正确显示。" -#: plug-ins/common/gif.c:1155 +#: plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "插入延时以免造成 CPU 严重阻塞。" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF 警告" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -4159,195 +4143,195 @@ msgstr "" "您可以选择裁掉所有图层中超出图像\n" "边界的部分,或者放弃保存。" -#: plug-ins/common/gif.c:1257 +#: plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "保存为 GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1272 +#: plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "GIF 选项" -#: plug-ins/common/gif.c:1278 +#: plug-ins/common/gif.c:1275 #, fuzzy msgid "_Interlace" msgstr "交错" -#: plug-ins/common/gif.c:1294 +#: plug-ins/common/gif.c:1291 #, fuzzy msgid "_GIF comment:" msgstr "GIF 注释:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1356 +#: plug-ins/common/gif.c:1353 msgid "Animated GIF Options" msgstr "GIF 动画选项" -#: plug-ins/common/gif.c:1362 +#: plug-ins/common/gif.c:1359 #, fuzzy msgid "_Loop forever" msgstr "反复循环" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1372 #, fuzzy msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "没有指明的帧之间的延时:" -#: plug-ins/common/gif.c:1388 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "毫秒" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: plug-ins/common/gif.c:1395 #, fuzzy msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "没有指明的帧的处理:" -#: plug-ins/common/gif.c:1402 +#: plug-ins/common/gif.c:1399 #, fuzzy msgid "I don't care" msgstr "我不关心" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1401 #, fuzzy msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "累积各图层(组合)" -#: plug-ins/common/gif.c:1406 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 #, fuzzy msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "每图层一帧(替换)" -#: plug-ins/common/gif.c:2619 +#: plug-ins/common/gif.c:2616 msgid "Error writing output file." msgstr "写输出文件时出错。" -#: plug-ins/common/gif.c:2689 +#: plug-ins/common/gif.c:2686 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "默认注释限制在 %d 个字节之内。" -#: plug-ins/common/gifload.c:316 +#: plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "不是 GIF 文件" -#: plug-ins/common/gifload.c:354 +#: plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "像素非正方形。图像看起来可能扁了。" -#: plug-ins/common/gifload.c:869 +#: plug-ins/common/gifload.c:867 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "背景 (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:813 +#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: plug-ins/common/iwarp.c:815 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "帧 %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:919 +#: plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "帧 %d (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " "play or re-save perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:227 +#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:321 +#: plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "图层 %s 没有 alpha 通道,跳过" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: plug-ins/common/gih.c:488 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "GIMP 画笔管道文件有错。" -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: plug-ins/common/gih.c:554 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "GIMP 画笔文件看来已损坏。" -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: plug-ins/common/gih.c:702 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "无法加载管道中的一个画笔,放弃。" -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: plug-ins/common/gih.c:865 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "保存为画笔管道" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: plug-ins/common/gih.c:888 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "间距(百分比):" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: plug-ins/common/gih.c:955 msgid "Pixels" msgstr "像素" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: plug-ins/common/gih.c:960 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "单元大小:" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: plug-ins/common/gih.c:972 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "单元数量:" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " Rows of " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: plug-ins/common/gih.c:1009 msgid " Columns on each layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: plug-ins/common/gih.c:1013 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: plug-ins/common/gih.c:1017 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: plug-ins/common/gih.c:1022 msgid "Display as:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: plug-ins/common/gih.c:1031 msgid "Dimension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: plug-ins/common/gih.c:1108 msgid "Ranks:" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:116 +#: plug-ins/common/glasstile.c:129 #, fuzzy msgid "_Glass Tile..." msgstr "玻璃瓦片..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:194 +#: plug-ins/common/glasstile.c:208 msgid "Glass Tile..." msgstr "玻璃瓦片..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:232 +#: plug-ins/common/glasstile.c:251 msgid "Glass Tile" msgstr "玻璃瓦片" -#: plug-ins/common/glasstile.c:270 +#: plug-ins/common/glasstile.c:282 #, fuzzy msgid "Tile _width:" msgstr "瓦片宽度(_W):" -#: plug-ins/common/glasstile.c:284 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: plug-ins/common/glasstile.c:296 plug-ins/common/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Tile _height:" msgstr "瓦片高度(_H):" @@ -4389,51 +4373,51 @@ msgstr "渐变映射..." msgid "_Grid..." msgstr "参考线..." -#: plug-ins/common/grid.c:240 +#: plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "正在绘制网格..." -#: plug-ins/common/grid.c:619 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1350 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "网格" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:694 +#: plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "虚线" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:701 plug-ins/common/svg.c:695 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 +#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "宽度:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:834 +#: plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "位移:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:873 +#: plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "水平颜色" -#: plug-ins/common/grid.c:891 +#: plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "垂直颜色" -#: plug-ins/common/grid.c:909 +#: plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "虚线颜色" @@ -4442,15 +4426,15 @@ msgstr "虚线颜色" msgid "HTML table" msgstr "大理石" -#: plug-ins/common/gtm.c:402 +#: plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP 魔术表格" -#: plug-ins/common/gtm.c:422 +#: plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: plug-ins/common/gtm.c:433 +#: plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4461,16 +4445,16 @@ msgstr "" "HTML 文件。" #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:442 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "HTML 页面选项" -#: plug-ins/common/gtm.c:449 +#: plug-ins/common/gtm.c:446 #, fuzzy msgid "_Generate full HTML document" msgstr "生成完整的 HTML 文档(_G)" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4479,16 +4463,16 @@ msgstr "" "而不是仅仅只有一个表格。" #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:468 +#: plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "表格创建选项" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:473 #, fuzzy msgid "_Use cellspan" msgstr "使用 Cellspan(_U)" -#: plug-ins/common/gtm.c:482 +#: plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4496,11 +4480,11 @@ msgstr "" "如果选中该项,GTM 会用 ROWSPAN 和 COLSPAN 把相同颜色的矩形块替换成一个大的单" "元格。" -#: plug-ins/common/gtm.c:491 +#: plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "压缩 TD 标签(_M)" -#: plug-ins/common/gtm.c:497 +#: plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4509,63 +4493,63 @@ msgstr "" "如果选中该项,GTM 将不在 TD 标签之间和之内留有空白。这只在像素级的定位控制中" "才有必要。" -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "标题(_A)" -#: plug-ins/common/gtm.c:513 +#: plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "如果您希望让表格带有标题,请选中该项。" -#: plug-ins/common/gtm.c:528 +#: plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "表格标题的文字。" -#: plug-ins/common/gtm.c:541 +#: plug-ins/common/gtm.c:538 #, fuzzy msgid "C_ell content:" msgstr "表格单元内容(_E):" -#: plug-ins/common/gtm.c:545 +#: plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "文字将出现在每一个表格单元当中。" #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:555 +#: plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "表格选项" -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "边框(_B):" -#: plug-ins/common/gtm.c:570 +#: plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "表格边框的像素个数。" -#: plug-ins/common/gtm.c:585 +#: plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "每个表格单元的宽度。可以是一个数字或百分数。" -#: plug-ins/common/gtm.c:601 +#: plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "每个表格单元的高度。可以是一个数字或百分数。" -#: plug-ins/common/gtm.c:612 +#: plug-ins/common/gtm.c:609 #, fuzzy msgid "Cell-_padding:" msgstr "单元衬垫(_P):" -#: plug-ins/common/gtm.c:616 +#: plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "表格单元的衬垫宽度。" -#: plug-ins/common/gtm.c:625 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 #, fuzzy msgid "Cell-_spacing:" msgstr "单元间距(_S):" -#: plug-ins/common/gtm.c:629 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "表格单元的间距。" @@ -4642,107 +4626,107 @@ msgstr "模式 1(_1)" msgid "Mode _2" msgstr "模式 2(_2)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:252 +#: plug-ins/common/iwarp.c:254 #, fuzzy msgid "_IWarp..." msgstr "正在翘曲..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:686 +#: plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "正在翘曲..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:788 plug-ins/common/iwarp.c:801 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "正在翘曲帧 No. %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:802 +#: plug-ins/common/iwarp.c:804 #, fuzzy msgid "Ping pong" msgstr "乒乓" -#: plug-ins/common/iwarp.c:936 +#: plug-ins/common/iwarp.c:938 msgid "A_nimate" msgstr "动画(_N)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:955 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 msgid "Number of _Frames:" msgstr "帧的数量(_F):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:964 +#: plug-ins/common/iwarp.c:966 msgid "R_everse" msgstr "反向(_E)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:973 +#: plug-ins/common/iwarp.c:975 msgid "_Ping Pong" msgstr "乒乓(_P)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:986 +#: plug-ins/common/iwarp.c:988 msgid "_Animate" msgstr "动画(_A)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1007 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 msgid "Deform Mode" msgstr "变形模式" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1020 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 msgid "_Move" msgstr "移动(_M)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1021 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 msgid "_Grow" msgstr "膨胀(_G)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 msgid "S_wirl CCW" msgstr "逆时针涡漩(_W)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "Remo_ve" msgstr "删除(_V)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "S_hrink" msgstr "收缩(_H)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "Sw_irl CW" msgstr "顺时针涡漩(_I)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1054 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "变形半径(_D):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "变形量度(_E):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 msgid "_Bilinear" msgstr "双线性(_B)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 #, fuzzy msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "自适应超级采样(_U)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "最大深度(_X):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1117 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 msgid "Thresho_ld:" msgstr "阈值(_L):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1130 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2787 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 msgid "_Settings" msgstr "设置(_S)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 msgid "IWarp" msgstr "交互式翘曲" @@ -4813,111 +4797,111 @@ msgstr "小块的边缘是直的" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "小块的边缘是弯曲的" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:348 +#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "JPEG 预览" -#: plug-ins/common/jpeg.c:421 +#: plug-ins/common/jpeg.c:417 msgid "Export Preview" msgstr "导出预览" -#: plug-ins/common/jpeg.c:758 +#: plug-ins/common/jpeg.c:763 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:977 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG 预览" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1234 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "大小:%ld 字节(%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1667 plug-ins/common/jpeg.c:1766 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "大小:未知" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1731 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 msgid "Save as JPEG" msgstr "保存为 JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1752 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "质量:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "参数" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1775 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "截取单个窗口" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1788 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "高级组合滤镜选项" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1816 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "平滑:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1829 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "重新开始频率(行):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1843 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "重新开始标记" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 plug-ins/xjt/xjt.c:864 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "优化" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1872 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 msgid "Progressive" msgstr "渐进" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "Save EXIF data" msgstr "保存 EXIF 数据" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 msgid "Subsampling:" msgstr "子采样:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1950 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1956 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "Fast Integer" msgstr "快速整数" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1957 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 msgid "Integer" msgstr "整数" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1958 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 msgid "Floating-Point" msgstr "浮点数" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 msgid "Comment" msgstr "注释" @@ -5107,8 +5091,8 @@ msgstr "源颜色范围" msgid "Destination color range" msgstr "目标颜色范围" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:847 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:910 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "到:" @@ -5172,7 +5156,7 @@ msgstr "缩放(_Z)" msgid "Blur Parameters" msgstr "模糊参数" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1010 +#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "角度(_A):" @@ -5183,7 +5167,7 @@ msgstr "中心" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1564 +#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "无法无损地保存透明度,以不透明保存。" @@ -5268,7 +5252,7 @@ msgstr "默认帧处理:" msgid "PNG compression level:" msgstr "PNG 压缩等级:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1705 +#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "提高压缩等级可以减小文件大小" @@ -5431,108 +5415,108 @@ msgstr "PS 方块(欧几里得点)" msgid "PS Diamond" msgstr "PS 菱形" -#: plug-ins/common/newsprint.c:341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "灰色(_G)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:354 +#: plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "红色(_E)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:383 +#: plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "青色(_Y)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:391 +#: plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "品红(_T)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:399 +#: plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "黄色(_Y)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:420 +#: plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "强度" -#: plug-ins/common/newsprint.c:535 +#: plug-ins/common/newsprint.c:537 #, fuzzy msgid "Newsprin_t..." msgstr "报纸..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:636 +#: plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "报纸..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:1037 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 #, fuzzy msgid "_Spot function:" msgstr "点的形状(_S):" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1186 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "报纸" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1202 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "分辨率" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1221 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "输入 SPI (_I):" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1232 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "输出 LPI (_U):" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1242 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 #, fuzzy msgid "C_ell size:" msgstr "单元大小:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1252 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 msgid "Screen" msgstr "屏幕" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1271 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 #, fuzzy msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "黑色量(_L)(%):" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1290 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "分割到:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1294 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "RGB(_R)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1307 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "CMYK(_M)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1320 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "强度(_N)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 #, fuzzy msgid "_Lock channels" msgstr "锁定通道(_L)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1351 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 #, fuzzy msgid "_Factory defaults" msgstr "工厂默认值(_F)" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1374 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1262 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 msgid "Antialiasing" msgstr "边缘平滑" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1382 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 #, fuzzy msgid "O_versample:" msgstr "重叠:" @@ -5751,35 +5735,35 @@ msgstr "1999 年 9 月 31 日" msgid "_Paper Tile..." msgstr "纸片平铺..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:127 +#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 #, fuzzy msgid "GIMP pattern" msgstr "图案" -#: plug-ins/common/pat.c:347 +#: plug-ins/common/pat.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "PSD 文件中存在无效的 UTF-8 字符串" -#: plug-ins/common/pat.c:505 +#: plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "保存为图案" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:116 +#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:318 +#: plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "无法从“%s”读取文件头" -#: plug-ins/common/pcx.c:325 +#: plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "“%s”不是 PCX 文件" -#: plug-ins/common/pcx.c:379 +#: plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" @@ -5808,7 +5792,7 @@ msgstr "百分比" msgid "Percent _white:" msgstr "百分比" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:159 +#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" @@ -5855,92 +5839,92 @@ msgstr "随机数种子(_S):" msgid "T_urbulence:" msgstr "弥散度(_U):" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:267 -#: plug-ins/common/png.c:282 plug-ins/common/png.c:296 +#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 +#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:659 +#: plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "读取“%s”出错。文件已损坏?" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:793 +#: plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "PNG 文件“%s”存在未知颜色模型。" -#: plug-ins/common/png.c:848 +#: plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "PNG 文件中指定的位移导致图层定位在图像以外。" -#: plug-ins/common/png.c:1165 +#: plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "保存“%s”出错。无法保存图像。" -#: plug-ins/common/png.c:1593 +#: plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "保存为 PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1597 +#: plug-ins/common/png.c:1595 #, fuzzy msgid "_Load defaults" msgstr "加载默认值(_L)" -#: plug-ins/common/png.c:1598 +#: plug-ins/common/png.c:1596 #, fuzzy msgid "_Save defaults" msgstr "保存默认值(_S)" -#: plug-ins/common/png.c:1619 +#: plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "交错储存(Adam7)(_I)" -#: plug-ins/common/png.c:1630 +#: plug-ins/common/png.c:1628 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "保存背景颜色(_B)" -#: plug-ins/common/png.c:1638 +#: plug-ins/common/png.c:1636 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "保存 Gamma(_G)" -#: plug-ins/common/png.c:1647 +#: plug-ins/common/png.c:1645 #, fuzzy msgid "Save layer o_ffset" msgstr "保存图层位移(_F)" -#: plug-ins/common/png.c:1656 +#: plug-ins/common/png.c:1654 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "保存分辨率(_R)" -#: plug-ins/common/png.c:1665 +#: plug-ins/common/png.c:1663 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "保存创建时间(_T)" -#: plug-ins/common/png.c:1673 +#: plug-ins/common/png.c:1671 #, fuzzy msgid "Save comme_nt" msgstr "保存注释(_N)" -#: plug-ins/common/png.c:1688 +#: plug-ins/common/png.c:1686 #, fuzzy msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "保存透明像素的颜色值(_C)" -#: plug-ins/common/png.c:1701 +#: plug-ins/common/png.c:1699 #, fuzzy msgid "Co_mpression level:" msgstr "压缩等级(_M):" -#: plug-ins/common/png.c:1821 +#: plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "无法加载 PNG 默认值" @@ -5949,59 +5933,59 @@ msgstr "无法加载 PNG 默认值" msgid "PNM Image" msgstr "图像(_A)" -#: plug-ins/common/pnm.c:249 +#: plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:432 plug-ins/common/pnm.c:453 -#: plug-ins/common/pnm.c:460 plug-ins/common/pnm.c:469 -#: plug-ins/common/pnm.c:544 plug-ins/common/pnm.c:600 +#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 +#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 +#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM:过早的文件结尾。" -#: plug-ins/common/pnm.c:434 +#: plug-ins/common/pnm.c:430 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM:无效文件。" -#: plug-ins/common/pnm.c:447 +#: plug-ins/common/pnm.c:443 msgid "File not in a supported format." msgstr "不支持的文件格式。" -#: plug-ins/common/pnm.c:456 +#: plug-ins/common/pnm.c:452 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM:无效的 X 分辨率。" -#: plug-ins/common/pnm.c:463 +#: plug-ins/common/pnm.c:459 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM:无效的 Y 分辨率。" -#: plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:471 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM:无效的最大值。" -#: plug-ins/common/pnm.c:651 +#: plug-ins/common/pnm.c:647 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM:读文件错误。" -#: plug-ins/common/pnm.c:767 +#: plug-ins/common/pnm.c:763 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM 保存无法处理带有 alpha 通道的图像。" -#: plug-ins/common/pnm.c:916 +#: plug-ins/common/pnm.c:912 msgid "Save as PNM" msgstr "保存为 PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:922 #, fuzzy msgid "Data formatting" msgstr "数据格式" -#: plug-ins/common/pnm.c:930 +#: plug-ins/common/pnm.c:926 msgid "Raw" msgstr "原始" -#: plug-ins/common/pnm.c:931 +#: plug-ins/common/pnm.c:927 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" @@ -6062,168 +6046,168 @@ msgstr "" "如果没有选中,图像将沿圆周映射到一个矩形上。如果选中,图像将被映射到一个圆" "上。" -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:638 +#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 #, fuzzy msgid "PostScript document" msgstr "PostScript Level 2(_P)" -#: plug-ins/common/postscript.c:586 plug-ins/common/postscript.c:656 +#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "封装的 PostScript (EPS)(_E)" -#: plug-ins/common/postscript.c:606 +#: plug-ins/common/postscript.c:604 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:951 +#: plug-ins/common/postscript.c:942 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "无法解析“%s”" -#: plug-ins/common/postscript.c:1039 +#: plug-ins/common/postscript.c:1030 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "PostScript 保存无法处理带有 alpha 通道的图像" -#: plug-ins/common/postscript.c:1538 +#: plug-ins/common/postscript.c:1529 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "写输出文件时出错。" -#: plug-ins/common/postscript.c:2368 plug-ins/common/postscript.c:2500 -#: plug-ins/common/postscript.c:2650 plug-ins/common/postscript.c:2778 -#: plug-ins/common/sunras.c:1457 plug-ins/common/sunras.c:1565 -#: plug-ins/fits/fits.c:830 plug-ins/fits/fits.c:954 +#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 +#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 #, fuzzy msgid "Write error occurred" msgstr "出现写错误" -#: plug-ins/common/postscript.c:2804 +#: plug-ins/common/postscript.c:2795 msgid "Load PostScript" msgstr "加载 PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2824 +#: plug-ins/common/postscript.c:2815 msgid "Rendering" msgstr "绘制" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/svg.c:816 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 +#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "分辨率:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2868 +#: plug-ins/common/postscript.c:2859 msgid "Pages:" msgstr "页数:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2874 +#: plug-ins/common/postscript.c:2865 msgid "Try Bounding Box" msgstr "尝试缩减边界" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2887 +#: plug-ins/common/postscript.c:2878 msgid "Coloring" msgstr "颜色" -#: plug-ins/common/postscript.c:2891 +#: plug-ins/common/postscript.c:2882 msgid "B/W" msgstr "黑/白" -#: plug-ins/common/postscript.c:2892 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 msgid "Gray" msgstr "灰色" -#: plug-ins/common/postscript.c:2893 plug-ins/common/xpm.c:474 +#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "颜色" -#: plug-ins/common/postscript.c:2894 plug-ins/fits/fits.c:1004 +#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "自动" -#: plug-ins/common/postscript.c:2904 +#: plug-ins/common/postscript.c:2895 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "文字反锯齿化" -#: plug-ins/common/postscript.c:2909 plug-ins/common/postscript.c:2921 +#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 msgid "Weak" msgstr "弱" -#: plug-ins/common/postscript.c:2910 plug-ins/common/postscript.c:2922 +#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Strong" msgstr "强" -#: plug-ins/common/postscript.c:2916 +#: plug-ins/common/postscript.c:2907 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "图像平滑" -#: plug-ins/common/postscript.c:2968 +#: plug-ins/common/postscript.c:2959 msgid "Save as PostScript" msgstr "保存为 PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2992 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Image Size" msgstr "图像大小" -#: plug-ins/common/postscript.c:3041 +#: plug-ins/common/postscript.c:3032 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "保持宽高比(_K)" -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3038 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "如果选中,图像将会缩放到给定的大小并且不会改变原来的宽高比。" #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3056 +#: plug-ins/common/postscript.c:3047 msgid "Unit" msgstr "单位" -#: plug-ins/common/postscript.c:3060 +#: plug-ins/common/postscript.c:3051 msgid "_Inch" msgstr "英寸(_I)" -#: plug-ins/common/postscript.c:3061 +#: plug-ins/common/postscript.c:3052 msgid "_Millimeter" msgstr "毫米(_M)" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3087 +#: plug-ins/common/postscript.c:3078 msgid "Output" msgstr "输出" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3084 #, fuzzy msgid "_PostScript level 2" msgstr "PostScript Level 2(_P)" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3093 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "封装的 PostScript (EPS)(_E)" -#: plug-ins/common/postscript.c:3111 +#: plug-ins/common/postscript.c:3102 msgid "P_review" msgstr "预览(_R)" -#: plug-ins/common/postscript.c:3132 +#: plug-ins/common/postscript.c:3123 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "预览大小(_S):" -#: plug-ins/common/psd.c:490 +#: plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "PSD 文件中存在无效的 UTF-8 字符串" @@ -6231,24 +6215,38 @@ msgstr "PSD 文件中存在无效的 UTF-8 字符串" msgid "Photoshop image" msgstr "" +#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " +"more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " +"layers that are more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + #: plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:406 +#: plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "保存为 PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "数据压缩" -#: plug-ins/common/psp.c:421 +#: plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:422 +#: plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" @@ -6299,6 +6297,147 @@ msgstr "重复(_E):" msgid "Number of times to apply filter" msgstr "应用滤镜的次数" +#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +msgid "Raw Image Data" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:915 +#, fuzzy +msgid "Raw Image Loader" +msgstr "/文件(F)/打印(_P)" + +#: plug-ins/common/raw.c:943 +#, fuzzy +msgid "Image" +msgstr "图像(_A)" + +#: plug-ins/common/raw.c:955 +msgid "Planar RGB" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:956 +msgid "Indexed" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:961 +#, fuzzy +msgid "Image _Type:" +msgstr "图像类型:" + +#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#, fuzzy +msgid "Palette" +msgstr "粘贴" + +#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +msgid "R, G, B (normal)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +msgid "B, G, R, X (bmp style)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#, fuzzy +msgid "_Palette Type:" +msgstr "RGB 图案类型" + +#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#, fuzzy +msgid "Off_set:" +msgstr "位移:" + +#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#, fuzzy +msgid "Select Palette File to Load" +msgstr "选择图像文件" + +#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#, fuzzy +msgid "Pal_ette File:" +msgstr "图案" + +#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#, fuzzy +msgid "Raw Image Save" +msgstr "图像大小" + +#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#, fuzzy +msgid "RGB Save Type" +msgstr "RGB 图案类型" + +#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#, fuzzy +msgid "Standard (R,G,B)" +msgstr "标准" + +#: plug-ins/common/raw.c:1100 +msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1105 +#, fuzzy +msgid "Indexed Palette Type" +msgstr "RGB 图案类型" + +#: plug-ins/common/retinex.c:167 +#, fuzzy +msgid "_Retinex..." +msgstr "正在绘制波纹..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:250 +#, fuzzy +msgid "Retinex..." +msgstr "旋转..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:252 +msgid "Retinex (4/4): updated..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:289 +#, fuzzy +msgid "Retinex Image Enhancement" +msgstr "边缘增强(_E)" + +#: plug-ins/common/retinex.c:310 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:314 +#, fuzzy +msgid "_Uniform" +msgstr "单位编辑器" + +#: plug-ins/common/retinex.c:316 +#, fuzzy +msgid "_Low" +msgstr "下部(_L)" + +#: plug-ins/common/retinex.c:318 +#, fuzzy +msgid "_High" +msgstr "高度(_H):" + +#: plug-ins/common/retinex.c:343 +#, fuzzy +msgid "_Scale:" +msgstr "缩放:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:358 +#, fuzzy +msgid "_Scale division:" +msgstr "分裂(_D):" + +#: plug-ins/common/retinex.c:373 +msgid "_Dynamic:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#, fuzzy +msgid "Retinex: Filtering..." +msgstr "正在动态模糊..." + #: plug-ins/common/ripple.c:138 #, fuzzy msgid "_Ripple..." @@ -6516,19 +6655,19 @@ msgstr "抓取" msgid "a _Single Window" msgstr "单个窗口(_S)" -#: plug-ins/common/screenshot.c:696 +#: plug-ins/common/screenshot.c:698 msgid "S_elect Window After" msgstr "选择窗口前延迟(_E)" -#: plug-ins/common/screenshot.c:709 plug-ins/common/screenshot.c:749 +#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "秒" -#: plug-ins/common/screenshot.c:717 +#: plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "整个屏幕(_W)" -#: plug-ins/common/screenshot.c:736 +#: plug-ins/common/screenshot.c:740 msgid "Grab _After" msgstr "抓取前延迟(_A)" @@ -7068,7 +7207,7 @@ msgstr "颜色选择对话框" #. Scale #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:581 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 msgid "Scale:" msgstr "缩放:" @@ -7184,58 +7323,58 @@ msgstr "左下(_B)" msgid "Bottom-_right" msgstr "右下(_R)" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:238 +#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:395 +#: plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "无法以 SUN-raster 文件打开“%s”" -#: plug-ins/common/sunras.c:403 +#: plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "不支持这个类型的 SUN-raster 文件" -#: plug-ins/common/sunras.c:426 +#: plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "无法从“%s”读取颜色项" -#: plug-ins/common/sunras.c:434 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "颜色表类型不支持" -#: plug-ins/common/sunras.c:473 +#: plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "不支持这个图像深度" -#: plug-ins/common/sunras.c:496 +#: plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS 保存无法处理带 alpha 通道的图像" -#: plug-ins/common/sunras.c:507 +#: plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "无法对未知的图像类型操作" -#: plug-ins/common/sunras.c:1035 plug-ins/common/sunras.c:1126 -#: plug-ins/common/sunras.c:1207 plug-ins/common/sunras.c:1302 -#: plug-ins/common/xwd.c:1317 plug-ins/common/xwd.c:1418 -#: plug-ins/common/xwd.c:1576 plug-ins/common/xwd.c:1776 -#: plug-ins/common/xwd.c:2033 plug-ins/fits/fits.c:677 +#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "读入时遇到文件结束符" -#: plug-ins/common/sunras.c:1582 +#: plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "保存为 SUNRAS" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1592 +#: plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "数据格式" -#: plug-ins/common/sunras.c:1596 +#: plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "RLE 编码" @@ -7244,19 +7383,19 @@ msgstr "RLE 编码" msgid "Scalable SVG image" msgstr "缩放到图像" -#: plug-ins/common/svg.c:247 plug-ins/common/svg.c:630 +#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 msgid "Unknown reason" msgstr "未知原因" -#: plug-ins/common/svg.c:251 +#: plug-ins/common/svg.c:250 msgid "Rendering SVG..." msgstr "正在绘制 SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:261 +#: plug-ins/common/svg.c:260 msgid "Rendered SVG" msgstr "已绘制的 SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:426 +#: plug-ins/common/svg.c:425 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -7264,81 +7403,82 @@ msgstr "" "SVG 文件没有\n" "指定大小!" -#: plug-ins/common/svg.c:432 +#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:637 +#: plug-ins/common/svg.c:636 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "绘制可缩放向量图形" -#: plug-ins/common/svg.c:701 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "高度:" -#: plug-ins/common/svg.c:775 +#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "色调旋转(_H):" -#: plug-ins/common/svg.c:797 +#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "色调旋转(_H):" -#: plug-ins/common/svg.c:811 +#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "保持宽高比" -#: plug-ins/common/svg.c:822 +#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "像素/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:842 +#: plug-ins/common/svg.c:841 #, fuzzy msgid "Import _paths" msgstr "导入路径(_P)" -#: plug-ins/common/svg.c:848 +#: plug-ins/common/svg.c:847 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "导入 SVG 的路径元素,可用于 GIMP 路径工具" -#: plug-ins/common/svg.c:861 +#: plug-ins/common/svg.c:860 #, fuzzy msgid "Merge imported paths" msgstr "合并导入的路径" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:250 +#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:430 +#: plug-ins/common/tga.c:428 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "无法读取颜色项" -#: plug-ins/common/tga.c:446 +#: plug-ins/common/tga.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "无法读取颜色项" -#: plug-ins/common/tga.c:1196 +#: plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "保存为 TGA" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1211 +#: plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "RLE 压缩(_R)" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1221 +#: plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "" @@ -7372,21 +7512,21 @@ msgstr "阈值:" msgid "TIFF images" msgstr "TIFF 通道" -#: plug-ins/common/tiff.c:233 plug-ins/common/tiff.c:253 +#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "TIFF 通道" -#: plug-ins/common/tiff.c:838 +#: plug-ins/common/tiff.c:834 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "第 %d 页" -#: plug-ins/common/tiff.c:853 +#: plug-ins/common/tiff.c:849 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF 通道" -#: plug-ins/common/tiff.c:862 +#: plug-ins/common/tiff.c:858 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7394,7 +7534,7 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1950 +#: plug-ins/common/tiff.c:1946 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7402,41 +7542,41 @@ msgstr "" "TIFF 格式只支持 7 位 ASCII 编码\n" "的注释。注释没有被保存。" -#: plug-ins/common/tiff.c:2099 +#: plug-ins/common/tiff.c:2095 msgid "Save as TIFF" msgstr "保存为 TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2109 msgid "Compression" msgstr "压缩方式" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2113 msgid "_None" msgstr "无(_N)" -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: plug-ins/common/tiff.c:2114 msgid "_LZW" msgstr "LZW(_L)" -#: plug-ins/common/tiff.c:2119 +#: plug-ins/common/tiff.c:2115 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "删除" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2117 msgid "_JPEG" msgstr "JPEG(_J)" -#: plug-ins/common/tiff.c:2130 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "保存透明像素的颜色值(_C)" -#: plug-ins/common/tiff.c:2146 plug-ins/common/xbm.c:1205 +#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "注释:" @@ -7473,7 +7613,7 @@ msgstr "小块平铺" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:637 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 msgid "Flip" msgstr "翻转" @@ -7665,7 +7805,7 @@ msgstr "正在合并..." msgid "Unsharp Mask" msgstr "虚光蒙板" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:426 +#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -7872,7 +8012,7 @@ msgstr "主选项" msgid "Step size:" msgstr "单步大小:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1292 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "迭代次数:" @@ -7897,8 +8037,8 @@ msgstr "环绕" msgid "Smear" msgstr "涂抹" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:992 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1401 +#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 msgid "Black" msgstr "黑色" @@ -7961,7 +8101,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "矢量角度(_A):" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:595 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 msgid "Angle:" msgstr "角度:" @@ -8230,42 +8370,41 @@ msgstr "" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:104 +#: plug-ins/common/wmf.c:121 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:204 -msgid "Load Windows Metafile" +#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#, fuzzy +msgid "" +"WMF file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" +"SVG 文件没有\n" +"指定大小!" + +#: plug-ins/common/wmf.c:411 +msgid "Render Windows Metafile" msgstr "" -#. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:214 -#, c-format -msgid "Rendering %s" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/wmf.c:235 -msgid "Scale (log 2):" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/wmf.c:395 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "无法打开“%s”并读取。" -#: plug-ins/common/wmf.c:417 +#: plug-ins/common/wmf.c:859 msgid "Rendered WMF" msgstr "已绘制的 WMF" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:188 +#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:245 +#: plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Created with The GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:808 +#: plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8274,7 +8413,7 @@ msgstr "" "“%s”:\n" "无法读取文件头(ftell == %ld)" -#: plug-ins/common/xbm.c:815 +#: plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8283,7 +8422,7 @@ msgstr "" "“%s”:\n" "没有指定图像宽度" -#: plug-ins/common/xbm.c:822 +#: plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8292,7 +8431,7 @@ msgstr "" "“%s”:\n" "没有指定图像高度" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 +#: plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -8302,7 +8441,7 @@ msgstr "" "没有指定图像数据类型" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:964 +#: plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -8313,7 +8452,7 @@ msgstr "" "\n" "请将它转换为黑白(1 位)索引图像并重试。" -#: plug-ins/common/xbm.c:975 +#: plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -8321,94 +8460,94 @@ msgstr "" "您不能对一幅没有 alpha 通道的\n" "图像保存光标掩码。" -#: plug-ins/common/xbm.c:1152 +#: plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "保存为 XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1162 +#: plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "XBM 选项" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1171 +#: plug-ins/common/xbm.c:1167 #, fuzzy msgid "_X10 format bitmap" msgstr "X10 格式位图(_X)" -#: plug-ins/common/xbm.c:1191 +#: plug-ins/common/xbm.c:1187 #, fuzzy msgid "_Identifier prefix:" msgstr "标识符前缀(_I):" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1213 +#: plug-ins/common/xbm.c:1209 #, fuzzy msgid "_Write hot spot values" msgstr "写入热点坐标(_W)" -#: plug-ins/common/xbm.c:1235 +#: plug-ins/common/xbm.c:1231 #, fuzzy msgid "Hot spot _X:" msgstr "热点 X(_X):" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1241 #, fuzzy msgid "Hot spot _Y:" msgstr "热点 X(_X):" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1252 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "掩码文件" -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 #, fuzzy msgid "W_rite extra mask file" msgstr "写附加的掩码文件(_R)" -#: plug-ins/common/xbm.c:1275 +#: plug-ins/common/xbm.c:1271 #, fuzzy msgid "_Mask file extension:" msgstr "掩码文件扩展名(_M):" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:196 +#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:358 +#: plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "打开文件“%s”出错" -#: plug-ins/common/xpm.c:363 +#: plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "无效的 XPM 文件" -#: plug-ins/common/xpm.c:789 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 msgid "Save as XPM" msgstr "保存为 XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:805 +#: plug-ins/common/xpm.c:801 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Alpha 阈值(_A):" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:298 +#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:434 +#: plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "无法从“%s”读取 XWD 文件头" -#: plug-ins/common/xwd.c:472 +#: plug-ins/common/xwd.c:468 #, fuzzy msgid "Can't read color entries" msgstr "无法读取颜色项" -#: plug-ins/common/xwd.c:531 +#: plug-ins/common/xwd.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -8419,16 +8558,16 @@ msgstr "" "单位像素的位数为 %d。\n" "目前还不支持。\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:561 +#: plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "无法保存带有 alpha 通道的图像。" -#: plug-ins/common/xwd.c:2164 +#: plug-ins/common/xwd.c:2160 #, fuzzy msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "写索引/灰度图像时出错" -#: plug-ins/common/xwd.c:2262 +#: plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "写 RGB 图像时出错" @@ -8452,7 +8591,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:543 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "按名字搜索(_N)" @@ -8462,7 +8601,7 @@ msgid "Search by _Blurb" msgstr "按描述搜索(_B)" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:713 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "搜索(_S):" @@ -8479,13 +8618,18 @@ msgstr "正在按描述搜索 - 请等待" msgid "Searching - please wait" msgstr "正在搜索 - 请等待" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#, fuzzy +msgid "1 Procedure" +msgstr "临时过程" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "临时过程" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:511 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "没有匹配" @@ -8495,9 +8639,9 @@ msgstr "没有匹配" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2665 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 msgid "Parameters" msgstr "参数" @@ -8543,47 +8687,52 @@ msgstr "临时过程" msgid "_Plug-In Browser" msgstr "DB 浏览器" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:417 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#, fuzzy +msgid "1 Plug-In Interface" +msgstr "插件界面数量:%d" + +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "插件界面数量:%d" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:539 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 #, fuzzy msgid "Plug-In Browser" msgstr "DB 浏览器" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:590 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "名字" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:598 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:667 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 #, fuzzy msgid "Insertion Date" msgstr "插入点" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 #, fuzzy msgid "Menu Path" msgstr "菜单路径:" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:614 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:676 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 #, fuzzy msgid "Image Types" msgstr "图像类型" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:638 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "列表视图" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:658 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 #, fuzzy msgid "Menu Path/Name" msgstr "菜单路径/名字" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:699 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy msgid "Tree view" msgstr "树状视图" @@ -8596,45 +8745,45 @@ msgstr "" msgid "G3 fax image" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:179 +#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:350 +#: plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "打开 FITS 文件时出错" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "FITS 文件没有包含可显示图像" -#: plug-ins/fits/fits.c:434 +#: plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "FITS 保存无法处理带 alpha 通道的图像" -#: plug-ins/fits/fits.c:973 +#: plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "加载 FITS 文件" -#: plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "空/无效像素替换" -#: plug-ins/fits/fits.c:993 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1290 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 msgid "White" msgstr "白色" -#: plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/fits/fits.c:996 #, fuzzy msgid "Pixel value scaling" msgstr "像素值缩放" -#: plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "按 DATAMIN/DATAMAX" -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "图像合成" @@ -8693,7 +8842,7 @@ msgstr "旋转" msgid "Horseshoe" msgstr "马蹄" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Polar" msgstr "极线" @@ -8761,334 +8910,341 @@ msgstr "视角(_A)" msgid "_Zoom:" msgstr "缩放(_Z):" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:446 -msgid "Bezier Settings" -msgstr "Bezier 设置" - -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 msgid "Closed" msgstr "闭合" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:472 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 msgid "Close curve on completion" msgstr "结束时关闭曲线" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 msgid "Show Line Frame" msgstr "显示直线骨架" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "在控制点之间连接直线。只在创建曲线时起作用" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 msgid "Gfig" msgstr "几何图形(GFig)" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 msgid "Paint" msgstr "绘图" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:473 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:474 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 msgid "FG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:475 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 msgid "BG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:476 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "图案" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "渐变" +#. Tool options notebook +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#, fuzzy +msgid "Tool options" +msgstr "缩放选项" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:487 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "显示图像" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:509 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "显示参考线" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "加载几何图形对象集" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:758 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 msgid "First Gfig" msgstr "第一个几何图形" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:783 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "保存几何图形" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:864 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 msgid "Create line" msgstr "创建线段" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 msgid "Create circle" msgstr "创建圆" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 msgid "Create ellipse" msgstr "创建椭圆" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:873 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "创建弧" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 msgid "Create reg polygon" msgstr "创建正多边形" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:885 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 msgid "Create star" msgstr "创建星形" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create spiral" msgstr "创建螺旋线" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:897 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "创建 bezier 曲线。Shift + 按钮结束对象创建。" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:903 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 msgid "Move an object" msgstr "移动一个对象" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 msgid "Move a single point" msgstr "移动一个点" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:909 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Copy an object" msgstr "复制一个对象" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 msgid "Delete an object" msgstr "删除一个对象" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:915 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "删除一个对象" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:927 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "移动选中对象" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:937 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "移动选中对象" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "读入选中的预设到内存" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "移动选中对象" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:967 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 msgid "Show previous object" msgstr "显示前一个对象" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:977 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 msgid "Show next object" msgstr "显示后一个对象" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:979 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 msgid "All" msgstr "全部" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 msgid "Show all objects" msgstr "显示全部对象" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1241 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "显示位置" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1251 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 #, fuzzy -msgid "Hide control points" +msgid "Show control points" msgstr "隐藏控制点" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1279 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "最大撤销次数:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "透明" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Foreground" msgstr "前景" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1291 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "复制" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1305 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 msgid "Background:" msgstr "背景:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1309 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 msgid "Feather" msgstr "羽化" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1332 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 msgid "Radius:" msgstr "半径:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1371 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 msgid "Grid spacing:" msgstr "参考线间距:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1384 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "矩形" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Isometric" msgstr "等轴" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1395 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "参考线类型:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1400 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 msgid "Normal" msgstr "普通" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 msgid "Grey" msgstr "灰色" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 msgid "Darker" msgstr "稍深" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1405 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 msgid "Lighter" msgstr "稍浅" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1406 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "很深" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1415 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "参考线颜色:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1635 -msgid "Number of Sides/Points/Turns:" -msgstr "边/点/转折的数量:" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#, fuzzy +msgid "Sides:" +msgstr "大小:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 msgid "Clockwise" msgstr "顺时针" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "逆时针" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1656 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "方向:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "几何图形图层 %d" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "嘿,那些对象都到哪去了?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1018 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 msgid "Error reading file" msgstr "读文件出错" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1108 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "编辑只读对象 - 您将不能对它进行保存" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "正多边形的边的数量" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:329 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 msgid "Object Details" msgstr "对象细节" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:379 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "XY 位置:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "螺旋线的点的数量" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 msgid "Star Number of Points" msgstr "星形的点的数量" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:133 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 #, fuzzy msgid "_Gfig..." msgstr "几何图形(GFig)" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:743 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -9101,31 +9257,31 @@ msgstr "叠加" msgid "Overlay" msgstr "覆盖" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:828 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "渐变闪光(GFlare)" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:967 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 msgid "Gradient Flare..." msgstr "渐变闪光..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1269 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "无法打开渐变闪光文件“%s”:%s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1277 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "“%s”不是有效的渐变闪光文件。" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1331 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "无效的渐变闪光文件格式:%s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1456 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9133,7 +9289,7 @@ msgid "" "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1489 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "无法写入渐变闪光文件“%s”:%s" @@ -9141,236 +9297,236 @@ msgstr "无法写入渐变闪光文件“%s”:%s" #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2301 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 msgid "GFlare" msgstr "渐变闪光(GFlare)" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2348 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "自动更新预览(_U)" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2399 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 msgid "`Default' is created." msgstr "创建“默认”。" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2400 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 msgid "Default" msgstr "默认" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 msgid "Ro_tation:" msgstr "旋转(_T):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2703 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "色调旋转(_H):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2715 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 msgid "Vector _Angle:" msgstr "矢量角度(_A):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2727 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 msgid "Vector _Length:" msgstr "矢量长度(_L):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2748 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 #, fuzzy msgid "A_daptive supersampling" msgstr "自适应超级采样(_D)" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2767 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 msgid "_Max Depth:" msgstr "最大深度(_M):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2777 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 msgid "_Threshold" msgstr "阈值(_T):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2894 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 msgid "S_elector" msgstr "选择器(_E)" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2973 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 msgid "New GFlare" msgstr "新建渐变闪光" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "给新的渐变闪光输入一个名字" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2995 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "名字“%s”已经被使用!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3045 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 msgid "Copy GFlare" msgstr "复制渐变闪光" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3048 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "给已复制的渐变闪光输入一个名字" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "名字“%s”已经被使用!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3095 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "无法删除!至少要有一个渐变闪光。" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3105 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 msgid "Delete GFlare" msgstr "删除渐变闪光" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3162 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "在 gflares_list 中没有找到 %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 msgid "GFlare Editor" msgstr "渐变闪光编辑器" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 msgid "Rescan Gradients" msgstr "重新扫描渐变" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3326 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 msgid "Glow Paint Options" msgstr "炽光绘画选项" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3337 plug-ins/gflare/gflare.c:3365 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3393 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 msgid "Opacity:" msgstr "不透明度:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3350 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 msgid "Paint Mode:" msgstr "绘画模式:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 msgid "Rays Paint Options" msgstr "射线绘画选项" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3382 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "二次闪光绘画选项" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "通用(_G)" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3435 plug-ins/gflare/gflare.c:3538 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3677 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 msgid "Gradients" msgstr "渐变" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3446 plug-ins/gflare/gflare.c:3551 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3688 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 msgid "Radial Gradient:" msgstr "径向渐变:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 msgid "Angular Gradient:" msgstr "角度渐变:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3454 plug-ins/gflare/gflare.c:3559 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "大小随角度渐变:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3474 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 msgid "Size (%):" msgstr "大小(%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3486 plug-ins/gflare/gflare.c:3591 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3728 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 msgid "Rotation:" msgstr "旋转:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3498 plug-ins/gflare/gflare.c:3604 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3741 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Hue Rotation:" msgstr "色调旋转:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3512 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 msgid "G_low" msgstr "炽光(_L)" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3616 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 msgid "# of Spikes:" msgstr "光芒数量:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3628 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 msgid "Spike Thickness:" msgstr "光芒宽度:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3642 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 msgid "_Rays" msgstr "射线(_R)" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3692 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "大小因子渐变:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 msgid "Probability Gradient:" msgstr "可能性渐变:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3758 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "二次闪光的形状" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3766 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "圆" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3783 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:373 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "多边形" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3816 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 msgid "Random Seed:" msgstr "随机数种子:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3830 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 msgid "_Second Flares" msgstr "二次闪光(_S)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:179 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:681 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "对不起,我只能保存索引和灰度图像。" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:814 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:877 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" @@ -10022,217 +10178,210 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:148 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "GIMP 帮助浏览器" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:520 -msgid "Document Not Found" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#, fuzzy +msgid "Document not found" msgstr "没有找到文档" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:522 -msgid "Could not locate help document" -msgstr "无法定位帮助文档" - -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:524 -msgid "" -"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " -"above. This means that the topic has not yet been written or your " -"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug." +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:366 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 #, fuzzy msgid "Ifs_Compose..." msgstr "Ifs 创作" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:609 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 msgid "Asymmetry:" msgstr "不对称度:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:623 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 msgid "Shear:" msgstr "切变:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 msgid "Simple" msgstr "简单" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:677 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "Ifs 创作:目标" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:683 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 msgid "Scale Hue by:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:698 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 msgid "Scale Value by:" msgstr "" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:715 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 msgid "Full" msgstr "完全" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:722 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "Ifs 创作:红" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:729 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "Ifs 创作:绿" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:736 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "Ifs 创作:蓝" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:743 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "Ifs 创作:黑" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 msgid "IfsCompose" msgstr "Ifs 创作" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "移动" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 #, fuzzy msgid "Rotate/scale" msgstr "旋转/缩放" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:901 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 msgid "Stretch" msgstr "拉伸" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:921 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "绘制选项" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:935 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "自动" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:987 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "全部选择" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:994 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 #, fuzzy msgid "Recompute _center" msgstr "重新计算中心(_C)" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1021 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 msgid "Spatial Transformation" msgstr "空间变换" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1027 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Color Transformation" msgstr "颜色变换" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1037 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "相对概率:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1190 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 msgid "/Move" msgstr "/移动" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1192 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 msgid "/Rotate\\/Scale" msgstr "/旋转\\/缩放" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 msgid "/Stretch" msgstr "/拉伸" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1197 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "/New" msgstr "/新建" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1199 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 msgid "/Delete" msgstr "/删除" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 msgid "/Undo" msgstr "/撤销" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 msgid "/Redo" msgstr "/重做" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 msgid "/Select All" msgstr "/全部选择" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 msgid "/Recompute Center" msgstr "/重新计算中心" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1258 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 msgid "IfsCompose Options" msgstr "Ifs 创作选项" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1279 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "最大内存:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1306 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "细分:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1319 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "点半径:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1392 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "正在绘制 IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "正在复制 IFS 到图像 (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1550 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "变换 %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2546 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "保存文件" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2627 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2640 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 msgid "Open failed" msgstr "打开失败" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2635 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "文件“%s”似乎不是 IFS 文件。" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2678 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 msgid "Save as IFS file" msgstr "保存为 IFS 文件" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2708 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 msgid "Open IFS file" msgstr "打开 IFS 文件" @@ -10255,21 +10404,21 @@ msgstr " 在 GNU 通用公共许可证下发布 " msgid "C_ircle" msgstr "圆(_I)" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "中心 X(_X):" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:283 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:506 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:395 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:402 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:409 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "像素" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:272 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "中心 Y(_Y):" @@ -10285,17 +10434,17 @@ msgstr "创建" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "剪切" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:179 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "删除" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:725 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "删除点" @@ -10306,7 +10455,7 @@ msgstr "编辑对象" #. Create the areas #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:250 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "使用 GIMP 参考线" @@ -10338,7 +10487,7 @@ msgstr "上边界(_U)" msgid "Lo_wer Border" msgstr "下边界(_W)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:198 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "基址 URL(_B):" @@ -10353,62 +10502,63 @@ msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "结果参考线范围:%d,%d 到 %d,%d (%d 个区域)" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +#, fuzzy msgid "" -"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define\n" -"them by their width, height, and spacing from each other. This\n" -"allows you to rapidly create the most common image map type -\n" -"image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars." +"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " +"their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " +"create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", " +"suitable for navigation bars." msgstr "" "参考线(Guides)是图像上一些预定义的矩形区域。\n" "您通过给出宽度、高度和之间的距离来定义它们。\n" "这使您得以快速创建最通常的图像映像类型――\n" "图像缩略图集,适用于导航条。" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "左端开始于(_L)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "顶端开始于(_T)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:185 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "水平间距(_H)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:191 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "横向数量(_N)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:197 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "垂直间距(_V)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:203 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "纵向数量(_D)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:211 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "基址 URL(_U):" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "结果参考线范围:0,0 到 0,0 (0 个区域)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:268 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "参考线" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:739 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "插入点" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 msgid "Move Down" msgstr "向下移动" @@ -10421,18 +10571,18 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "移动选中对象" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "移动到前端" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 msgid "Move Up" msgstr "向上移动" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "粘贴" @@ -10457,7 +10607,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "选择区域" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "移动到后端" @@ -10545,12 +10695,12 @@ msgstr "JavaScript(_J)" msgid "Area Settings" msgstr "区域设置" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:495 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "区域 #%d 设置" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:64 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "打开文件出错" @@ -10631,7 +10781,7 @@ msgstr "预览(_P)" msgid "_ImageMap..." msgstr "关于图像映像..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" @@ -10669,99 +10819,105 @@ msgstr "无法读取文件:" msgid "URL: %s" msgstr "URL:%s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "文件(_F)" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 #, fuzzy msgid "Open recent" msgstr "最近打开" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "撤销(_U) %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "重做(_R) %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:252 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "编辑(_E)" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:273 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" msgstr "取消全部选择(_A)" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:278 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 #, fuzzy msgid "Edit area info..." msgstr "编辑区域信息..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "查看(_V)" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:297 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 #, fuzzy msgid "Area list" msgstr "区域列表" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:301 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "源文件..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:309 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "灰度" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:327 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 #, fuzzy msgid "Zoom to" msgstr "缩放" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:357 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "映像(_M)" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:360 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "箭头" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:364 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 #, fuzzy msgid "Select contiguous region" msgstr "选择连续的区域" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:383 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "工具(_T)" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 #, fuzzy msgid "Grid settings..." msgstr "网格设置..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 #, fuzzy msgid "Use GIMP guides..." msgstr "使用 GIMP 参考线..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 #, fuzzy msgid "Create guides..." msgstr "创建参考线..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "帮助(_H)" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 -msgid "About ImageMap..." +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#, fuzzy +msgid "_Contents" +msgstr "选区周围" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "_About ImageMap" msgstr "关于图像映像..." #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 @@ -10776,23 +10932,23 @@ msgstr "删除区域" msgid "_Polygon" msgstr "多边形(_P)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "X (像素)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "Y (像素)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:522 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "插入(_I)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:528 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "追加(_P)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "删除(_R)" @@ -10886,27 +11042,27 @@ msgstr "通用首选项" msgid "_Rectangle" msgstr "矩形(_R)" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "左上角 X(_X):" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "左上角 Y(_Y):" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:415 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:444 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:454 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 msgid "Target" msgstr "目标" @@ -10942,11 +11098,11 @@ msgstr "默认 URL(_U):" msgid "_Description:" msgstr "描述(_D):" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "映像文件格式" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:62 +#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "查看源文件" @@ -10954,35 +11110,35 @@ msgstr "查看源文件" msgid "Edit Map Info..." msgstr "编辑映像信息..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "打开" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "保存" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "首选项" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "撤销" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "重做" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "放大" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "缩小" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "编辑映像信息" @@ -11863,35 +12019,35 @@ msgstr "没有可供转换的选区" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "选区到路径高级设置" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:143 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:544 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "无法打开“%s”并写入。" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:626 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "保存为 SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 #, fuzzy msgid "Compression type" msgstr "压缩类型" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 #, fuzzy msgid "No compression" msgstr "没有压缩" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 #, fuzzy msgid "RLE compression" msgstr "RLE 压缩(_R)" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" @@ -11958,7 +12114,7 @@ msgstr "" msgid "Saving %s:" msgstr "正在保存“%s”..." -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:111 +#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" @@ -11987,72 +12143,84 @@ msgstr "秒" msgid "No data captured" msgstr "没有得到数据" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:494 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:718 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "XJT 文件含有未知的图层模式 %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:755 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "警告:不支持的图层模式 %d 保存到了 XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:771 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "XJT 文件含有未知的路径类型 %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:787 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "警告:不支持的路径类型 %d 保存到了 XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:806 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "XJT 文件含有未知的单位类型 %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:827 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "警告:不支持的单位类型 %d 保存到了 XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:848 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "保存在 XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 #, fuzzy msgid "Clear transparent" msgstr "清除透明" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:886 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "质量:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:895 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "平滑:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 plug-ins/xjt/xjt.c:3327 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "无法创建工作目录“%s”:%s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3193 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "错误:无法读取 XJT 属性文件“%s”。" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3199 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "错误:XJT 属性文件“%s”为空。" +#~ msgid "Despeckling..." +#~ msgstr "去除斑点..." + +#~ msgid "Bezier Settings" +#~ msgstr "Bezier 设置" + +#~ msgid "Number of Sides/Points/Turns:" +#~ msgstr "边/点/转折的数量:" + +#~ msgid "Could not locate help document" +#~ msgstr "无法定位帮助文档" + #, fuzzy #~ msgid "/Filters/Render" #~ msgstr "/滤镜(R)/绘制(R)/几何图形(GFig)(_G)..." @@ -12073,10 +12241,6 @@ msgstr "错误:XJT 属性文件“%s”为空。" #~ msgid "/Filters/Render/Pattern" #~ msgstr "/滤镜(R)/绘制(R)/图案(P)/迷宫(_M)..." -#, fuzzy -#~ msgid "/Layer" -#~ msgstr "/文件(F)/打印(_P)" - #, fuzzy #~ msgid "/Filters/Animation" #~ msgstr "/滤镜(R)/动画(I)/反优化(_U)" @@ -12575,9 +12739,6 @@ msgstr "错误:XJT 属性文件“%s”为空。" #~ msgid "RLE Compression" #~ msgstr "RLE 压缩" -#~ msgid "Zoom Options" -#~ msgstr "缩放选项" - #~ msgid "Save: No filename given" #~ msgstr "保存:没有指定文件名" @@ -12995,9 +13156,6 @@ msgstr "错误:XJT 属性文件“%s”为空。" #~ msgid "/Filters/Distorts/Vi_deo..." #~ msgstr "/滤镜(R)/扭曲(T)/视频(_D)..." -#~ msgid "RGB Pattern Type" -#~ msgstr "RGB 图案类型" - #~ msgid "/Filters/Colors/_Value Invert" #~ msgstr "/滤镜(R)/颜色(C)/亮度反转(_V)" diff --git a/po-plug-ins/zh_TW.po b/po-plug-ins/zh_TW.po index 0a015b6f97..78e21340cb 100644 --- a/po-plug-ins/zh_TW.po +++ b/po-plug-ins/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-std-plug-ins 2.1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-28 11:46+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:898 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -194,7 +194,7 @@ msgid "Co_lors" msgstr "顏色(_L)" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:404 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "顏色數目" @@ -276,9 +276,9 @@ msgstr "餘弦" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2908 -#: plug-ins/common/postscript.c:2920 plug-ins/common/psp.c:420 -#: plug-ins/fits/fits.c:1016 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 +#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "無" @@ -361,24 +361,25 @@ msgstr "碎形(_F)" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:581 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:406 -#: plug-ins/common/compressor.c:537 plug-ins/common/curve_bend.c:866 -#: plug-ins/common/dicom.c:651 plug-ins/common/gbr.c:590 -#: plug-ins/common/gif.c:997 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:228 plug-ins/common/jpeg.c:1360 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 +#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 +#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:437 plug-ins/common/pcx.c:589 -#: plug-ins/common/pix.c:519 plug-ins/common/png.c:1180 -#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1059 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1558 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:516 plug-ins/common/tga.c:1032 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:1000 -#: plug-ins/common/xwd.c:581 plug-ins/fits/fits.c:454 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:781 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:718 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2541 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1267 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 +#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 +#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 +#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 +#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "無法開啟‘%s’來寫入資料:%s" @@ -400,24 +401,25 @@ msgstr "儲存碎形參數" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:309 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 -#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:331 -#: plug-ins/common/gifload.c:298 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:812 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:304 plug-ins/common/pcx.c:306 -#: plug-ins/common/pix.c:336 plug-ins/common/png.c:676 -#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:936 -#: plug-ins/common/psd.c:1758 plug-ins/common/psp.c:1461 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:385 -#: plug-ins/common/svg.c:245 plug-ins/common/svg.c:628 -#: plug-ins/common/tga.c:417 plug-ins/common/tiff.c:513 -#: plug-ins/common/xbm.c:723 plug-ins/common/xwd.c:426 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:221 plug-ins/fits/fits.c:341 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:429 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:463 +#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 +#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 +#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 +#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 +#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 +#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 +#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 +#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 +#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 +#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 +#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2530 plug-ins/xjt/xjt.c:2538 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "無法開啟‘%s’來讀取資料:%s" @@ -441,7 +443,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "正在描繪碎形..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "您是否確定同時從清單及磁碟中刪除“%s”?" @@ -612,7 +614,7 @@ msgstr "位置" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 #: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -623,7 +625,7 @@ msgstr "三維空間中光源的 X 座標" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 #: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -651,7 +653,7 @@ msgstr "方向" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:553 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -664,7 +666,7 @@ msgstr "三維空間中光源的 X 方向" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:567 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -818,7 +820,7 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "光線效果" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "更新(_U)" @@ -1013,7 +1015,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "三維空間中物體的 Z 軸位置" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3072 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 msgid "Rotation" msgstr "旋轉" @@ -1143,7 +1145,7 @@ msgstr "顯示預覽框架(_W)" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "顯示/隱藏預覽線框" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:140 +#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "Windows 點陣圖" @@ -1157,18 +1159,19 @@ msgstr "" #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:314 -#: plug-ins/common/dicom.c:299 plug-ins/common/gbr.c:336 -#: plug-ins/common/gifload.c:303 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:819 plug-ins/common/pat.c:309 -#: plug-ins/common/pcx.c:311 plug-ins/common/pix.c:342 -#: plug-ins/common/png.c:683 plug-ins/common/pnm.c:404 -#: plug-ins/common/postscript.c:942 plug-ins/common/psd.c:1763 -#: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:422 -#: plug-ins/common/tiff.c:518 plug-ins/common/wmf.c:400 -#: plug-ins/common/xbm.c:728 plug-ins/common/xpm.c:346 -#: plug-ins/common/xwd.c:479 plug-ins/faxg3/faxg3.c:204 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:468 plug-ins/sgi/sgi.c:327 plug-ins/xjt/xjt.c:3316 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 +#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 +#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 +#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "正在開啟‘%s’..." @@ -1195,50 +1198,51 @@ msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:361 -#: plug-ins/common/CEL.c:364 plug-ins/common/blinds.c:273 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:446 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:867 plug-ins/common/jpeg.c:979 -#: plug-ins/common/pcx.c:338 plug-ins/common/pcx.c:344 -#: plug-ins/common/pix.c:378 plug-ins/common/png.c:810 -#: plug-ins/common/pnm.c:484 plug-ins/common/psd.c:2172 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:928 -#: plug-ins/common/tga.c:931 plug-ins/common/tiff.c:836 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:871 plug-ins/faxg3/faxg3.c:466 -#: plug-ins/fits/fits.c:510 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:380 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 +#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 +#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 +#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 +#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 +#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 msgid "Background" msgstr "背景" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:621 -#: plug-ins/common/pcx.c:583 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "無法儲存有透明色版的影像。" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:636 -#: plug-ins/common/postscript.c:1050 plug-ins/common/xwd.c:572 -#: plug-ins/fits/fits.c:445 plug-ins/xjt/xjt.c:1681 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 +#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "無法處理不明的影像。" #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:586 -#: plug-ins/common/gbr.c:595 plug-ins/common/gif.c:1004 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:248 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1315 plug-ins/common/pat.c:442 -#: plug-ins/common/pcx.c:549 plug-ins/common/pix.c:525 -#: plug-ins/common/png.c:1187 plug-ins/common/pnm.c:781 -#: plug-ins/common/postscript.c:1064 plug-ins/common/psd_save.c:1563 -#: plug-ins/common/sunras.c:521 plug-ins/common/tga.c:1037 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1005 -#: plug-ins/common/xpm.c:636 plug-ins/common/xwd.c:586 -#: plug-ins/fits/fits.c:459 plug-ins/gfli/gfli.c:685 plug-ins/sgi/sgi.c:549 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1686 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 +#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "正在儲存‘%s’..." @@ -1359,19 +1363,19 @@ msgstr "_RGB 色系" msgid "_HSL color model" msgstr "_HSL 色系" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:131 +#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:195 +#: plug-ins/common/CEL.c:191 msgid "Load KISS Palette" msgstr "載入 KISS 調色盤" -#: plug-ins/common/CEL.c:353 +#: plug-ins/common/CEL.c:349 msgid "Can't create a new image" msgstr "無法產生新的影像" -#: plug-ins/common/CEL.c:442 +#: plug-ins/common/CEL.c:438 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "不支援的顏色位元數(%d)!" @@ -1484,7 +1488,7 @@ msgstr "Min (x-d, -),x 小於 0.5" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -),x 大於 0.5" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1597 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "標準" @@ -1820,11 +1824,11 @@ msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:348 +#: plug-ins/common/aa.c:345 msgid "Save as Text" msgstr "儲存為文字檔" -#: plug-ins/common/aa.c:363 +#: plug-ins/common/aa.c:360 msgid "_Format:" msgstr "格式(_F):" @@ -1854,7 +1858,7 @@ msgstr "填滿 (由右至左)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:500 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 msgid "Snap to grid" msgstr "" @@ -1867,7 +1871,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "左邊邊界" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "Center" msgstr "中心" @@ -2084,27 +2088,27 @@ msgstr "模糊(_B)" msgid "Blurring..." msgstr "模糊化..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:100 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 msgid "_Border Average..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:167 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 msgid "Border Average..." msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:347 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 msgid "Borderaverage" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:361 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 msgid "Border Size" msgstr "邊框大小" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:369 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 msgid "_Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:412 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 msgid "_Bucket size:" msgstr "" @@ -2151,7 +2155,7 @@ msgstr "" msgid "_Elevation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 msgid "_X offset:" msgstr "" @@ -2161,7 +2165,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3035 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 msgid "_Y offset:" msgstr "" @@ -2188,8 +2192,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:979 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:532 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "不適用於索引色影像。" @@ -2219,7 +2223,7 @@ msgid "Colorcube Analysis" msgstr "" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:228 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "影像尺寸:%d×%d" @@ -2364,37 +2368,39 @@ msgstr "自選色彩:" msgid "Colorify Custom Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:97 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:105 msgid "Color to _Alpha..." msgstr "色彩轉為透明(_A)..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:176 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:183 msgid "Removing color..." msgstr "正在移除顏色..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:317 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:364 msgid "Color to Alpha" msgstr "色彩轉為透明" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:333 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:838 plug-ins/gfli/gfli.c:901 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:389 plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "從:" # does not express well in Chinese, so change form -- Abel -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:337 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:393 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "選擇準備轉換為透明的顏色" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:407 msgid "to alpha" msgstr "轉為透明" #: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" @@ -2555,11 +2561,11 @@ msgstr "gzip 壓縮檔" msgid "bzip archive" msgstr "" -#: plug-ins/common/compressor.c:369 +#: plug-ins/common/compressor.c:367 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "沒有合理的延伸檔名,因此儲存為壓縮過的 XCF 檔。" -#: plug-ins/common/compressor.c:510 +#: plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "沒有合理的延伸檔名,嘗試自動偵測檔案類型。" @@ -2571,11 +2577,11 @@ msgstr "灰(_E)" msgid "Re_d" msgstr "紅(_D)" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:362 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "綠(_G)" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:370 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "藍(_B)" @@ -2587,7 +2593,7 @@ msgstr "透明(_A)" msgid "E_xtend" msgstr "延伸(_X)" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:357 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 #: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "繞到另一邊(_W)" @@ -2621,6 +2627,7 @@ msgid "D_ivisor:" msgstr "除以(_I):" #: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "偏移(_F):" @@ -2644,49 +2651,49 @@ msgstr "色版" msgid "C source code" msgstr "C 源代碼" -#: plug-ins/common/csource.c:637 +#: plug-ins/common/csource.c:634 msgid "Save as C-Source" msgstr "儲存為 C 源代碼" -#: plug-ins/common/csource.c:661 +#: plug-ins/common/csource.c:658 msgid "_Prefixed name:" msgstr "前置名稱(_P):" -#: plug-ins/common/csource.c:670 +#: plug-ins/common/csource.c:667 msgid "Co_mment:" msgstr "備註(_M):" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:677 +#: plug-ins/common/csource.c:674 msgid "_Save comment to file" msgstr "將備註文字儲存到檔案中(_S)" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:689 +#: plug-ins/common/csource.c:686 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "使用 _GLib 資料類型 (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:701 +#: plug-ins/common/csource.c:698 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "使用巨集而不用 _Struct" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:713 +#: plug-ins/common/csource.c:710 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:725 +#: plug-ins/common/csource.c:722 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "儲存透明色版 (_RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:743 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "透明度(_A):" @@ -2738,7 +2745,7 @@ msgstr "依曲線扭曲" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:928 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 msgid "Preview" msgstr "預覽" @@ -2756,7 +2763,7 @@ msgstr "自動更新預覽(_V)" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1227 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Options" msgstr "選項" @@ -3073,71 +3080,47 @@ msgstr "比例 _1:" msgid "Sca_le 2:" msgstr "比例 _2:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:145 +#: plug-ins/common/despeckle.c:177 msgid "Des_peckle..." msgstr "" -#. Source image region -#. Destination image region -#. Source pixel rows -#. Destination pixel row -#. Source pixel pointer -#. Pixel value sort array -#. Current sort value -#. Number of soft values -#. Looping vars -#. Current location in image -#. Current row in src_rows -#. Number of rows loaded -#. Last row loaded in src_rows -#. Looping var -#. Starting row for loop -#. Ending row for loop -#. Maximum number of filled src_rows -#. Width/height of the filter box -#. Byte width of the image -#. Looping vars -#. Current radius -#. Histogram count for 0 values -#. Histogram count for 255 values -#. -#. * Let the user know what we're doing... -#. -#: plug-ins/common/despeckle.c:370 -msgid "Despeckling..." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/despeckle.c:577 +#: plug-ins/common/despeckle.c:420 plug-ins/common/despeckle.c:642 msgid "Despeckle" msgstr "" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:603 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#: plug-ins/common/despeckle.c:446 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "類型" -#: plug-ins/common/despeckle.c:611 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/despeckle.c:456 +#, fuzzy +msgid "Median" +msgstr "弧度" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:462 msgid "_Adaptive" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:621 +#: plug-ins/common/despeckle.c:472 msgid "R_ecursive" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:642 plug-ins/common/neon.c:728 +#: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2678 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "半徑(_R):" -#: plug-ins/common/despeckle.c:655 +#: plug-ins/common/despeckle.c:512 msgid "_Black level:" msgstr "" -#: plug-ins/common/despeckle.c:668 +#: plug-ins/common/despeckle.c:528 msgid "_White level:" msgstr "" @@ -3153,11 +3136,11 @@ msgstr "正在消去條紋..." msgid "Destripe" msgstr "去條紋" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:581 -#: plug-ins/common/postscript.c:2849 plug-ins/common/postscript.c:3008 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:429 plug-ins/common/tile.c:417 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 +#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 +#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "寬度(_W):" @@ -3169,11 +3152,11 @@ msgstr "" msgid "DICOM image" msgstr "DICOM 影像" -#: plug-ins/common/dicom.c:160 +#: plug-ins/common/dicom.c:159 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:322 +#: plug-ins/common/dicom.c:318 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "‘%s’不是 DICOM 格式檔案。" @@ -3220,39 +3203,39 @@ msgstr "極化(_L):" msgid "Other options" msgstr "其它選項" -#: plug-ins/common/displace.c:151 +#: plug-ins/common/displace.c:154 msgid "_Displace..." msgstr "移位(_D)..." -#: plug-ins/common/displace.c:225 +#: plug-ins/common/displace.c:228 msgid "Displacing..." msgstr "正在進行移位..." -#: plug-ins/common/displace.c:260 +#: plug-ins/common/displace.c:268 msgid "Displace" msgstr "移位" #. X options -#: plug-ins/common/displace.c:278 +#: plug-ins/common/displace.c:297 msgid "_X displacement:" msgstr "_X 位移:" #. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:316 +#: plug-ins/common/displace.c:344 msgid "_Y displacement:" msgstr "_Y 位移:" -#: plug-ins/common/displace.c:353 +#: plug-ins/common/displace.c:390 msgid "On Edges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/displace.c:359 plug-ins/common/edge.c:729 +#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 #: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "塗污(_S)" -#: plug-ins/common/displace.c:361 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:407 +#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 #: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "黑(_B)" @@ -3366,10 +3349,11 @@ msgid "Engrave" msgstr "雕刻..." #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:597 plug-ins/common/postscript.c:2858 -#: plug-ins/common/postscript.c:3017 plug-ins/common/smooth_palette.c:434 -#: plug-ins/common/tile.c:421 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 +#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" msgstr "高度(_H):" @@ -3436,7 +3420,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "正在合成影像..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:463 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 msgid "Untitled" msgstr "無標題" @@ -3454,7 +3438,7 @@ msgid "On Film:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:404 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Selection" msgstr "選擇區域" @@ -3795,44 +3779,44 @@ msgstr "_IIR" msgid "_RLE" msgstr "_RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:152 +#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "GIMP 筆刷" -#: plug-ins/common/gbr.c:373 plug-ins/common/gbr.c:385 +#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "不支援的筆刷格式" -#: plug-ins/common/gbr.c:396 +#: plug-ins/common/gbr.c:392 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "GIMP 筆刷檔案‘%s’中含有錯誤" -#: plug-ins/common/gbr.c:404 +#: plug-ins/common/gbr.c:400 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "筆刷檔案‘%s’中含有無效的 UTF-8 文字。" -#: plug-ins/common/gbr.c:410 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2977 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 msgid "Unnamed" msgstr "未命名" -#: plug-ins/common/gbr.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:578 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "GIMP 筆刷檔必須為灰階或 RGBA 影像" -#: plug-ins/common/gbr.c:667 +#: plug-ins/common/gbr.c:663 msgid "Save as Brush" msgstr "儲存為筆刷" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:687 plug-ins/common/grid.c:767 +#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "間隔:" -#: plug-ins/common/gbr.c:698 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:525 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "描述:" @@ -3875,23 +3859,23 @@ msgstr "" msgid "GIF image" msgstr "GIF 影像" -#: plug-ins/common/gif.c:690 +#: plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "無法再刪減顏色數目。現在會儲存為不透明的影像。" -#: plug-ins/common/gif.c:912 +#: plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" "GIF 影像格式只接受 7 位元的 ASCII 編碼文字作為備註,因此這些備註不會儲存。" -#: plug-ins/common/gif.c:973 +#: plug-ins/common/gif.c:970 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "不可能儲存 RGB 色系的影像。請先將影像轉換為索引色或灰階色系。" -#: plug-ins/common/gif.c:1116 +#: plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " @@ -3900,15 +3884,15 @@ msgstr "" "警告:\n" "如果影像有透明度,在不支援這種影像的顯示程式中可能無法正確顯示。" -#: plug-ins/common/gif.c:1155 +#: plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "加入延遲時間,避免動畫過度消耗 CPU 資源。" -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF 警告訊息" -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3923,182 +3907,182 @@ msgstr "" "\n" "您可以選擇裁剪所有圖層,令它們限制在影像之內,或者不儲存影像。" -#: plug-ins/common/gif.c:1257 +#: plug-ins/common/gif.c:1254 msgid "Save as GIF" msgstr "儲存為 GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1272 +#: plug-ins/common/gif.c:1269 msgid "GIF Options" msgstr "GIF 選項" -#: plug-ins/common/gif.c:1278 +#: plug-ins/common/gif.c:1275 msgid "_Interlace" msgstr "交錯模式(_I)" -#: plug-ins/common/gif.c:1294 +#: plug-ins/common/gif.c:1291 msgid "_GIF comment:" msgstr "_GIF 備註文字:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1356 +#: plug-ins/common/gif.c:1353 msgid "Animated GIF Options" msgstr "GIF 動畫選項" -#: plug-ins/common/gif.c:1362 +#: plug-ins/common/gif.c:1359 msgid "_Loop forever" msgstr "反覆循環(_L)" -#: plug-ins/common/gif.c:1375 +#: plug-ins/common/gif.c:1372 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "除非特別指定,否則顯示畫格後延遲以下的時間(_D):" -#: plug-ins/common/gif.c:1388 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "毫秒" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 +#: plug-ins/common/gif.c:1395 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1402 +#: plug-ins/common/gif.c:1399 msgid "I don't care" msgstr "不重要" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1401 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "累積圖層 (合併)" -#: plug-ins/common/gif.c:1406 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "每個圖層佔用一個畫格 (取代)" -#: plug-ins/common/gif.c:2619 +#: plug-ins/common/gif.c:2616 msgid "Error writing output file." msgstr "將資料寫入至輸出檔時發生錯誤" -#: plug-ins/common/gif.c:2689 +#: plug-ins/common/gif.c:2686 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "預設的備註文字長度上限為 %d 字符。" -#: plug-ins/common/gifload.c:316 +#: plug-ins/common/gifload.c:314 msgid "This is not a GIF file" msgstr "這個不是 GIF 檔" -#: plug-ins/common/gifload.c:354 +#: plug-ins/common/gifload.c:352 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:869 +#: plug-ins/common/gifload.c:867 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "背景 (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 plug-ins/common/iwarp.c:781 -#: plug-ins/common/iwarp.c:813 +#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: plug-ins/common/iwarp.c:815 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "第 %d 畫格" -#: plug-ins/common/gifload.c:919 +#: plug-ins/common/gifload.c:917 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "第 %d 畫格 (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:949 +#: plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " "play or re-save perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:227 +#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:321 +#: plug-ins/common/gih.c:319 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "圖層 %s 沒有透明色版,會忽略該圖層" -#: plug-ins/common/gih.c:490 +#: plug-ins/common/gih.c:488 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:556 +#: plug-ins/common/gih.c:554 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "GIMP 筆刷檔似乎壞了。" -#: plug-ins/common/gih.c:704 +#: plug-ins/common/gih.c:702 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:867 +#: plug-ins/common/gih.c:865 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:890 +#: plug-ins/common/gih.c:888 msgid "Spacing (percent):" msgstr "間隔(百分比):" -#: plug-ins/common/gih.c:957 +#: plug-ins/common/gih.c:955 msgid "Pixels" msgstr "像素" -#: plug-ins/common/gih.c:962 +#: plug-ins/common/gih.c:960 msgid "Cell size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:974 +#: plug-ins/common/gih.c:972 msgid "Number of cells:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:999 +#: plug-ins/common/gih.c:997 msgid " Rows of " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#: plug-ins/common/gih.c:1009 msgid " Columns on each layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 +#: plug-ins/common/gih.c:1013 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (寬度不符!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1019 +#: plug-ins/common/gih.c:1017 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (高度不符!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1024 +#: plug-ins/common/gih.c:1022 msgid "Display as:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 +#: plug-ins/common/gih.c:1031 msgid "Dimension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 +#: plug-ins/common/gih.c:1108 msgid "Ranks:" msgstr "" -#: plug-ins/common/glasstile.c:116 +#: plug-ins/common/glasstile.c:129 msgid "_Glass Tile..." msgstr "玻璃磚片(_G)..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:194 +#: plug-ins/common/glasstile.c:208 msgid "Glass Tile..." msgstr "玻璃磚片..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:232 +#: plug-ins/common/glasstile.c:251 msgid "Glass Tile" msgstr "玻璃磚片" -#: plug-ins/common/glasstile.c:270 +#: plug-ins/common/glasstile.c:282 msgid "Tile _width:" msgstr "磚片寬度(_W):" -#: plug-ins/common/glasstile.c:284 plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: plug-ins/common/glasstile.c:296 plug-ins/common/mosaic.c:621 msgid "Tile _height:" msgstr "磚片高度(_H):" @@ -4134,51 +4118,51 @@ msgstr "" msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:240 +#: plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "正在繪畫格線..." -#: plug-ins/common/grid.c:619 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1350 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "格線" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:694 +#: plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: plug-ins/common/grid.c:696 +#: plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#: plug-ins/common/grid.c:698 +#: plug-ins/common/grid.c:700 msgid "Intersection" msgstr "交點" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:701 plug-ins/common/svg.c:695 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 +#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "寬度:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:834 +#: plug-ins/common/grid.c:836 msgid "Offset:" msgstr "偏移:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:873 +#: plug-ins/common/grid.c:875 msgid "Horizontal Color" msgstr "水平顏色" -#: plug-ins/common/grid.c:891 +#: plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Vertical Color" msgstr "垂直顏色" -#: plug-ins/common/grid.c:909 +#: plug-ins/common/grid.c:911 msgid "Intersection Color" msgstr "交點顏色" @@ -4186,15 +4170,15 @@ msgstr "交點顏色" msgid "HTML table" msgstr "HTML 表格" -#: plug-ins/common/gtm.c:402 +#: plug-ins/common/gtm.c:399 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP 表格魔術(GTM)" -#: plug-ins/common/gtm.c:422 +#: plug-ins/common/gtm.c:419 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: plug-ins/common/gtm.c:433 +#: plug-ins/common/gtm.c:430 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -4202,15 +4186,15 @@ msgid "" msgstr "您正要建立一個很可能會讓瀏覽器掛掉的巨大 HTML 檔。" #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:442 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 msgid "HTML Page Options" msgstr "HTML 網頁選項" -#: plug-ins/common/gtm.c:449 +#: plug-ins/common/gtm.c:446 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "產生完整的 _HTML 文件" -#: plug-ins/common/gtm.c:455 +#: plug-ins/common/gtm.c:452 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4219,15 +4203,15 @@ msgstr "" "有表格部份的 HTML。" #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:468 +#: plug-ins/common/gtm.c:465 msgid "Table Creation Options" msgstr "表格建立選項" -#: plug-ins/common/gtm.c:476 +#: plug-ins/common/gtm.c:473 msgid "_Use cellspan" msgstr "使用 _Cellspan" -#: plug-ins/common/gtm.c:482 +#: plug-ins/common/gtm.c:479 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4235,11 +4219,11 @@ msgstr "" "若選上此選項,GTM 會將任何成矩型區域而且顏色相同的格子合成一個有 ROWSPAN 和 " "COLSPAN 值的大型方格。" -#: plug-ins/common/gtm.c:491 +#: plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "壓縮 TD 標籤(_M)" -#: plug-ins/common/gtm.c:497 +#: plug-ins/common/gtm.c:494 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4248,60 +4232,60 @@ msgstr "" "若選上此選項,GTM 將不會在 TD 標籤及格子內容之間留下任何空白字符。這只在需要" "以像素的程度控制位置才有需要使用。" -#: plug-ins/common/gtm.c:507 +#: plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" msgstr "標題(_A)" -#: plug-ins/common/gtm.c:513 +#: plug-ins/common/gtm.c:510 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "若表格要有標題請選取本選項。" -#: plug-ins/common/gtm.c:528 +#: plug-ins/common/gtm.c:525 msgid "The text for the table caption." msgstr "表格的標題。" -#: plug-ins/common/gtm.c:541 +#: plug-ins/common/gtm.c:538 msgid "C_ell content:" msgstr "格子內容(_E):" -#: plug-ins/common/gtm.c:545 +#: plug-ins/common/gtm.c:542 msgid "The text to go into each cell." msgstr "準備放到格內的文字。" #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:555 +#: plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "Table Options" msgstr "表格選項" -#: plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/gtm.c:563 msgid "_Border:" msgstr "邊框(_B):" -#: plug-ins/common/gtm.c:570 +#: plug-ins/common/gtm.c:567 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "表格邊框的寬度(像素)。" -#: plug-ins/common/gtm.c:585 +#: plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "表格格子的寬度。可以是數字或是百分比。" -#: plug-ins/common/gtm.c:601 +#: plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "表格格子的高度。可以是數字或是百分比。" -#: plug-ins/common/gtm.c:612 +#: plug-ins/common/gtm.c:609 msgid "Cell-_padding:" msgstr "格子留邊(_P):" -#: plug-ins/common/gtm.c:616 +#: plug-ins/common/gtm.c:613 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "格子留邊的寬度。" -#: plug-ins/common/gtm.c:625 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 msgid "Cell-_spacing:" msgstr "格子間隔(_S):" -#: plug-ins/common/gtm.c:629 +#: plug-ins/common/gtm.c:626 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "格子間隔的距離。" @@ -4373,102 +4357,102 @@ msgstr "第 _1 種模式" msgid "Mode _2" msgstr "第 _2 種模式" -#: plug-ins/common/iwarp.c:252 +#: plug-ins/common/iwarp.c:254 msgid "_IWarp..." msgstr "互動扭曲(_I)..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:686 +#: plug-ins/common/iwarp.c:688 msgid "Warping..." msgstr "正在進行扭曲..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:788 plug-ins/common/iwarp.c:801 +#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "正在扭曲第 %d 個畫格..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:802 +#: plug-ins/common/iwarp.c:804 msgid "Ping pong" msgstr "來回" -#: plug-ins/common/iwarp.c:936 +#: plug-ins/common/iwarp.c:938 msgid "A_nimate" msgstr "動畫(_N)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:955 +#: plug-ins/common/iwarp.c:957 msgid "Number of _Frames:" msgstr "畫格數目(_F):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:964 +#: plug-ins/common/iwarp.c:966 msgid "R_everse" msgstr "相反方向(_E)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:973 +#: plug-ins/common/iwarp.c:975 msgid "_Ping Pong" msgstr "來回(_P)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:986 +#: plug-ins/common/iwarp.c:988 msgid "_Animate" msgstr "動畫(_A)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1007 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 msgid "Deform Mode" msgstr "變形模式" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1020 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 msgid "_Move" msgstr "移動(_M)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1021 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 msgid "_Grow" msgstr "增長(_G)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 msgid "S_wirl CCW" msgstr "逆時針旋渦(_W)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "Remo_ve" msgstr "移除(_V)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "S_hrink" msgstr "收縮(_H)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "Sw_irl CW" msgstr "順時針旋渦(_I)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1054 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 msgid "_Deform radius:" msgstr "變形區域半徑(_D):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1064 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 msgid "D_eform amount:" msgstr "變形程度(_E):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1073 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 msgid "_Bilinear" msgstr "雙線性(_B)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1087 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 #, fuzzy msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "最適性超倍率取樣(_U)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 msgid "Ma_x depth:" msgstr "最大深度(_X):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1117 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 msgid "Thresho_ld:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1130 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2787 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 msgid "_Settings" msgstr "設定(_S)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1146 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 msgid "IWarp" msgstr "互動式扭曲" @@ -4537,102 +4521,102 @@ msgstr "每塊拼圖的邊緣成直線" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "每塊拼圖的邊緣成曲線" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:348 +#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 msgid "JPEG image" msgstr "JPEG 影像" -#: plug-ins/common/jpeg.c:421 +#: plug-ins/common/jpeg.c:417 msgid "Export Preview" msgstr "匯出預覽圖" -#: plug-ins/common/jpeg.c:758 +#: plug-ins/common/jpeg.c:763 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "會略過 EXIF 資料。" -#: plug-ins/common/jpeg.c:972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:977 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG 預覽" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1234 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "大小:%02.01f kB" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1667 plug-ins/common/jpeg.c:1766 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 msgid "File size: unknown" msgstr "大小:不詳" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1731 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 msgid "Save as JPEG" msgstr "儲存為 JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1752 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 msgid "_Quality:" msgstr "品質(_Q):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "JPEG 品質參數" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1775 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1788 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 msgid "_Advanced Options" msgstr "進階設定(_A)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1816 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 msgid "_Smoothing:" msgstr "平滑化(_S):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1829 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 msgid "Frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1843 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 msgid "Use restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 plug-ins/xjt/xjt.c:864 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "優化" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1872 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 msgid "Progressive" msgstr "漸進式" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1907 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 msgid "Save EXIF data" msgstr "" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 msgid "Subsampling:" msgstr "減低取樣率:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1950 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1956 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 msgid "Fast Integer" msgstr "快速整數" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1957 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 msgid "Integer" msgstr "整數" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1958 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 msgid "Floating-Point" msgstr "浮點數" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 msgid "Comment" msgstr "備註" @@ -4809,8 +4793,8 @@ msgstr "原來的色彩範圍" msgid "Destination color range" msgstr "目標色彩範圍" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:847 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:910 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "到:" @@ -4870,7 +4854,7 @@ msgstr "縮放(_Z)" msgid "Blur Parameters" msgstr "模糊參數" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1010 +#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "角度(_A):" @@ -4880,7 +4864,7 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1564 +#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "儲存時無法不損失任何透明度資訊,因此改用不透明的方式儲存。" @@ -4956,7 +4940,7 @@ msgstr "" msgid "PNG compression level:" msgstr "PNG 壓縮程度:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1705 +#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "較高的壓縮程度可產生較小的檔案" @@ -5100,102 +5084,102 @@ msgstr "" msgid "PS Diamond" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:342 msgid "_Grey" msgstr "灰(_G)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:354 +#: plug-ins/common/newsprint.c:355 msgid "R_ed" msgstr "紅(_E)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:383 +#: plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "C_yan" msgstr "氰藍(_Y)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:391 +#: plug-ins/common/newsprint.c:392 msgid "Magen_ta" msgstr "洋紅(_T)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:399 +#: plug-ins/common/newsprint.c:400 msgid "_Yellow" msgstr "黃(_Y)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:420 +#: plug-ins/common/newsprint.c:421 msgid "Intensity" msgstr "亮度" -#: plug-ins/common/newsprint.c:535 +#: plug-ins/common/newsprint.c:537 msgid "Newsprin_t..." msgstr "報紙印刷(_T)..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:636 +#: plug-ins/common/newsprint.c:638 msgid "Newsprint..." msgstr "加入報紙印刷效果..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:1037 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 msgid "_Spot function:" msgstr "描繪斑點函式(_S):" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1186 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 msgid "Newsprint" msgstr "報紙印刷" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1202 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 msgid "Resolution" msgstr "解析度" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1221 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 msgid "_Input SPI:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1232 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 msgid "O_utput LPI:" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1242 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 msgid "C_ell size:" msgstr "" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1252 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 msgid "Screen" msgstr "畫面" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1271 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1290 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 msgid "Separate to:" msgstr "分開為:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1294 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1307 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 msgid "C_MYK" msgstr "C_MYK" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1320 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 msgid "I_ntensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1341 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 msgid "_Lock channels" msgstr "鎖定色版(_L)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1351 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 msgid "_Factory defaults" msgstr "使用預設值(_F)" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1374 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1262 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 msgid "Antialiasing" msgstr "平滑化" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1382 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 msgid "O_versample:" msgstr "超量取樣(_V):" @@ -5396,34 +5380,34 @@ msgstr "1999 年 9 月 31 日" msgid "_Paper Tile..." msgstr "紙塊(_P)..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:127 +#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 msgid "GIMP pattern" msgstr "GIMP 圖樣" -#: plug-ins/common/pat.c:347 +#: plug-ins/common/pat.c:343 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "圖樣檔案‘%s’中含有無效的 UTF-8 文字。" -#: plug-ins/common/pat.c:505 +#: plug-ins/common/pat.c:501 msgid "Save as Pattern" msgstr "儲存為圖樣" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:116 +#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pcx.c:318 +#: plug-ins/common/pcx.c:314 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "無法從‘%s’讀取標頭資料" -#: plug-ins/common/pcx.c:325 +#: plug-ins/common/pcx.c:321 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "‘%s’不是 PCX 檔。" -#: plug-ins/common/pcx.c:379 +#: plug-ins/common/pcx.c:375 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "PCX 格式有問題,放棄載入" @@ -5448,7 +5432,7 @@ msgstr "黑色百分比(_B):" msgid "Percent _white:" msgstr "白色百分比(_W):" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:159 +#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" @@ -5492,82 +5476,82 @@ msgstr "隨機數來源數字(_S):" msgid "T_urbulence:" msgstr "湍流(_U):" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:267 -#: plug-ins/common/png.c:282 plug-ins/common/png.c:296 +#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 +#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:659 +#: plug-ins/common/png.c:657 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "" #. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:793 +#: plug-ins/common/png.c:791 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "PNG 檔案‘%s’出現不明的色彩模式。" -#: plug-ins/common/png.c:848 +#: plug-ins/common/png.c:846 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1165 +#: plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "儲存‘%s’時發生錯誤,無法儲存影像。" -#: plug-ins/common/png.c:1593 +#: plug-ins/common/png.c:1591 msgid "Save as PNG" msgstr "儲存為 PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1597 +#: plug-ins/common/png.c:1595 msgid "_Load defaults" msgstr "載入預設值(_L)" -#: plug-ins/common/png.c:1598 +#: plug-ins/common/png.c:1596 msgid "_Save defaults" msgstr "儲存預設值(_S)" -#: plug-ins/common/png.c:1619 +#: plug-ins/common/png.c:1617 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1630 +#: plug-ins/common/png.c:1628 msgid "Save _background color" msgstr "儲存背景顏色(_B)" -#: plug-ins/common/png.c:1638 +#: plug-ins/common/png.c:1636 msgid "Save _gamma" msgstr "儲存 _gamma 值" -#: plug-ins/common/png.c:1647 +#: plug-ins/common/png.c:1645 msgid "Save layer o_ffset" msgstr "儲存圖層偏移位置(_F)" -#: plug-ins/common/png.c:1656 +#: plug-ins/common/png.c:1654 msgid "Save _resolution" msgstr "儲存解析度(_R)" -#: plug-ins/common/png.c:1665 +#: plug-ins/common/png.c:1663 msgid "Save creation _time" msgstr "儲存檔案製作時間(_T)" -#: plug-ins/common/png.c:1673 +#: plug-ins/common/png.c:1671 msgid "Save comme_nt" msgstr "儲存備註文字(_N)" -#: plug-ins/common/png.c:1688 +#: plug-ins/common/png.c:1686 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1701 +#: plug-ins/common/png.c:1699 msgid "Co_mpression level:" msgstr "壓縮程度(_M):" -#: plug-ins/common/png.c:1821 +#: plug-ins/common/png.c:1819 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "無法載入 PNG 預設組態" @@ -5575,58 +5559,58 @@ msgstr "無法載入 PNG 預設組態" msgid "PNM Image" msgstr "PNM 影像" -#: plug-ins/common/pnm.c:249 +#: plug-ins/common/pnm.c:248 msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:432 plug-ins/common/pnm.c:453 -#: plug-ins/common/pnm.c:460 plug-ins/common/pnm.c:469 -#: plug-ins/common/pnm.c:544 plug-ins/common/pnm.c:600 +#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 +#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 +#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM:檔案過早結束。" -#: plug-ins/common/pnm.c:434 +#: plug-ins/common/pnm.c:430 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM:檔案無效。" -#: plug-ins/common/pnm.c:447 +#: plug-ins/common/pnm.c:443 msgid "File not in a supported format." msgstr "不支援這種檔案格式。" -#: plug-ins/common/pnm.c:456 +#: plug-ins/common/pnm.c:452 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM:無效的 X 解析度。" -#: plug-ins/common/pnm.c:463 +#: plug-ins/common/pnm.c:459 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM:無效的 Y 解析度。" -#: plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:471 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM:無效的最大值。" -#: plug-ins/common/pnm.c:651 +#: plug-ins/common/pnm.c:647 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM:讀取檔案時發生錯誤。" -#: plug-ins/common/pnm.c:767 +#: plug-ins/common/pnm.c:763 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM 儲存程序無法處理有透明色版的影像。" -#: plug-ins/common/pnm.c:916 +#: plug-ins/common/pnm.c:912 msgid "Save as PNM" msgstr "儲存為 PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:922 msgid "Data formatting" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:930 +#: plug-ins/common/pnm.c:926 msgid "Raw" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:931 +#: plug-ins/common/pnm.c:927 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" @@ -5684,160 +5668,160 @@ msgstr "" "如果不選用本選項,影像會以旋轉方式映射至另一個長方形。如果選上則會映射至圓" "形。" -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:638 +#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 msgid "PostScript document" msgstr "PostScript 文件" -#: plug-ins/common/postscript.c:586 plug-ins/common/postscript.c:656 +#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "Encapsulated PostScript 影像" -#: plug-ins/common/postscript.c:606 +#: plug-ins/common/postscript.c:604 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:951 +#: plug-ins/common/postscript.c:942 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "無法解譯‘%s’" -#: plug-ins/common/postscript.c:1039 +#: plug-ins/common/postscript.c:1030 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "PostScript 儲存程序無法處理有透明色版的影像" -#: plug-ins/common/postscript.c:1538 +#: plug-ins/common/postscript.c:1529 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "執行 ghostscript 時發生錯誤 (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "執行 ghostscript 時發生錯誤 (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:2368 plug-ins/common/postscript.c:2500 -#: plug-ins/common/postscript.c:2650 plug-ins/common/postscript.c:2778 -#: plug-ins/common/sunras.c:1457 plug-ins/common/sunras.c:1565 -#: plug-ins/fits/fits.c:830 plug-ins/fits/fits.c:954 +#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 +#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "發生寫入錯誤" -#: plug-ins/common/postscript.c:2804 +#: plug-ins/common/postscript.c:2795 msgid "Load PostScript" msgstr "載入 PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2824 +#: plug-ins/common/postscript.c:2815 msgid "Rendering" msgstr "描繪" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/svg.c:816 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 +#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "解析度:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2868 +#: plug-ins/common/postscript.c:2859 msgid "Pages:" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2874 +#: plug-ins/common/postscript.c:2865 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2887 +#: plug-ins/common/postscript.c:2878 msgid "Coloring" msgstr "著色方式" -#: plug-ins/common/postscript.c:2891 +#: plug-ins/common/postscript.c:2882 msgid "B/W" msgstr "黑白" -#: plug-ins/common/postscript.c:2892 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 msgid "Gray" msgstr "灰" -#: plug-ins/common/postscript.c:2893 plug-ins/common/xpm.c:474 +#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "色彩" -#: plug-ins/common/postscript.c:2894 plug-ins/fits/fits.c:1004 +#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "自動" -#: plug-ins/common/postscript.c:2904 +#: plug-ins/common/postscript.c:2895 msgid "Text antialiasing" msgstr "文字平滑化" -#: plug-ins/common/postscript.c:2909 plug-ins/common/postscript.c:2921 +#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 msgid "Weak" msgstr "輕微" -#: plug-ins/common/postscript.c:2910 plug-ins/common/postscript.c:2922 +#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Strong" msgstr "完整" -#: plug-ins/common/postscript.c:2916 +#: plug-ins/common/postscript.c:2907 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "圖形平滑化" -#: plug-ins/common/postscript.c:2968 +#: plug-ins/common/postscript.c:2959 msgid "Save as PostScript" msgstr "儲存為 PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2992 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Image Size" msgstr "影像尺寸" -#: plug-ins/common/postscript.c:3041 +#: plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "保持長寬比(_K)" -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3038 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "如果不選用本選項,最終的影像會完全縮放至指定的尺寸,不理會長寬比例。" #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3056 +#: plug-ins/common/postscript.c:3047 msgid "Unit" msgstr "單位" -#: plug-ins/common/postscript.c:3060 +#: plug-ins/common/postscript.c:3051 msgid "_Inch" msgstr "英吋(_I)" -#: plug-ins/common/postscript.c:3061 +#: plug-ins/common/postscript.c:3052 msgid "_Millimeter" msgstr "毫米(_M)" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3087 +#: plug-ins/common/postscript.c:3078 msgid "Output" msgstr "輸出" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3084 msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript Level 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3093 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:3111 +#: plug-ins/common/postscript.c:3102 msgid "P_review" msgstr "預覽(_R)" -#: plug-ins/common/postscript.c:3132 +#: plug-ins/common/postscript.c:3123 msgid "Preview _size:" msgstr "預覽圖尺寸(_S):" -#: plug-ins/common/psd.c:490 +#: plug-ins/common/psd.c:489 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "PSD 檔案中含有無效的 UTF-8 字串" @@ -5845,24 +5829,38 @@ msgstr "PSD 檔案中含有無效的 UTF-8 字串" msgid "Photoshop image" msgstr "" +#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " +"more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 +#, c-format +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " +"layers that are more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" + #: plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:406 +#: plug-ins/common/psp.c:402 msgid "Save as PSP" msgstr "儲存為 PSP" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/psp.c:412 msgid "Data Compression" msgstr "資料壓縮" -#: plug-ins/common/psp.c:421 +#: plug-ins/common/psp.c:417 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:422 +#: plug-ins/common/psp.c:418 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" @@ -5910,6 +5908,147 @@ msgstr "重覆(_E):" msgid "Number of times to apply filter" msgstr "套用濾鏡的次數" +#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 +msgid "Raw Image Data" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:915 +#, fuzzy +msgid "Raw Image Loader" +msgstr "/圖層" + +#: plug-ins/common/raw.c:943 +#, fuzzy +msgid "Image" +msgstr "影像(_A)" + +#: plug-ins/common/raw.c:955 +msgid "Planar RGB" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:956 +#, fuzzy +msgid "Indexed" +msgstr "索引" + +#: plug-ins/common/raw.c:961 +#, fuzzy +msgid "Image _Type:" +msgstr "影像類型:" + +#: plug-ins/common/raw.c:1011 +#, fuzzy +msgid "Palette" +msgstr "色盤類型" + +#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 +msgid "R, G, B (normal)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 +msgid "B, G, R, X (bmp style)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1027 +#, fuzzy +msgid "_Palette Type:" +msgstr "色盤類型" + +#: plug-ins/common/raw.c:1038 +#, fuzzy +msgid "Off_set:" +msgstr "偏移:" + +#: plug-ins/common/raw.c:1050 +#, fuzzy +msgid "Select Palette File to Load" +msgstr "選擇影像檔" + +#: plug-ins/common/raw.c:1053 +#, fuzzy +msgid "Pal_ette File:" +msgstr "色盤類型" + +#: plug-ins/common/raw.c:1081 +#, fuzzy +msgid "Raw Image Save" +msgstr "影像尺寸" + +#: plug-ins/common/raw.c:1095 +#, fuzzy +msgid "RGB Save Type" +msgstr "RGB 圖樣類型" + +#: plug-ins/common/raw.c:1099 +#, fuzzy +msgid "Standard (R,G,B)" +msgstr "標準" + +#: plug-ins/common/raw.c:1100 +msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/raw.c:1105 +#, fuzzy +msgid "Indexed Palette Type" +msgstr "色盤類型" + +#: plug-ins/common/retinex.c:167 +#, fuzzy +msgid "_Retinex..." +msgstr "漣漪(_R)..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:250 +#, fuzzy +msgid "Retinex..." +msgstr "旋轉中..." + +#: plug-ins/common/retinex.c:252 +msgid "Retinex (4/4): updated..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:289 +msgid "Retinex Image Enhancement" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:310 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:314 +#, fuzzy +msgid "_Uniform" +msgstr "長度單位編輯器(_U)" + +#: plug-ins/common/retinex.c:316 +#, fuzzy +msgid "_Low" +msgstr "底部(_L)" + +#: plug-ins/common/retinex.c:318 +#, fuzzy +msgid "_High" +msgstr "高度(_H)" + +#: plug-ins/common/retinex.c:343 +#, fuzzy +msgid "_Scale:" +msgstr "比例:" + +#: plug-ins/common/retinex.c:358 +#, fuzzy +msgid "_Scale division:" +msgstr "份數(_D):" + +#: plug-ins/common/retinex.c:373 +msgid "_Dynamic:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#, fuzzy +msgid "Retinex: Filtering..." +msgstr "進行動感模糊化..." + #: plug-ins/common/ripple.c:138 msgid "_Ripple..." msgstr "漣漪(_R)..." @@ -6112,19 +6251,19 @@ msgstr "擷取" msgid "a _Single Window" msgstr "單一視窗(_S)" -#: plug-ins/common/screenshot.c:696 +#: plug-ins/common/screenshot.c:698 msgid "S_elect Window After" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:709 plug-ins/common/screenshot.c:749 +#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "秒" -#: plug-ins/common/screenshot.c:717 +#: plug-ins/common/screenshot.c:719 msgid "the _Whole Screen" msgstr "整個畫面(_W)" -#: plug-ins/common/screenshot.c:736 +#: plug-ins/common/screenshot.c:740 msgid "Grab _After" msgstr "" @@ -6620,7 +6759,7 @@ msgstr "顏色選擇對話方塊" #. Scale #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:581 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 msgid "Scale:" msgstr "比例:" @@ -6728,58 +6867,58 @@ msgstr "左下(_B)" msgid "Bottom-_right" msgstr "右下(_R)" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:238 +#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:395 +#: plug-ins/common/sunras.c:392 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "無法以 SUN raster 檔案方式開啟‘%s’" -#: plug-ins/common/sunras.c:403 +#: plug-ins/common/sunras.c:400 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "不支援此類型的 SUN raster 檔案" -#: plug-ins/common/sunras.c:426 +#: plug-ins/common/sunras.c:423 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "無法從‘%s’讀取色彩項目" -#: plug-ins/common/sunras.c:434 +#: plug-ins/common/sunras.c:431 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "不支援此類 colormap" -#: plug-ins/common/sunras.c:473 +#: plug-ins/common/sunras.c:470 msgid "This image depth is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:496 +#: plug-ins/common/sunras.c:493 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS 儲存程序無法處理有透明色版的影像" -#: plug-ins/common/sunras.c:507 +#: plug-ins/common/sunras.c:504 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "不適用於不明的影像類型" -#: plug-ins/common/sunras.c:1035 plug-ins/common/sunras.c:1126 -#: plug-ins/common/sunras.c:1207 plug-ins/common/sunras.c:1302 -#: plug-ins/common/xwd.c:1317 plug-ins/common/xwd.c:1418 -#: plug-ins/common/xwd.c:1576 plug-ins/common/xwd.c:1776 -#: plug-ins/common/xwd.c:2033 plug-ins/fits/fits.c:677 +#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "讀取時遇到 EOF" -#: plug-ins/common/sunras.c:1582 +#: plug-ins/common/sunras.c:1579 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "儲存為 SUNRAS" #. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1592 +#: plug-ins/common/sunras.c:1589 msgid "Data Formatting" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:1596 +#: plug-ins/common/sunras.c:1593 msgid "RunLength Encoded" msgstr "" @@ -6787,95 +6926,96 @@ msgstr "" msgid "Scalable SVG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:247 plug-ins/common/svg.c:630 +#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 msgid "Unknown reason" msgstr "原因不詳" -#: plug-ins/common/svg.c:251 +#: plug-ins/common/svg.c:250 msgid "Rendering SVG..." msgstr "正在繪製 SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:261 +#: plug-ins/common/svg.c:260 msgid "Rendered SVG" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:426 +#: plug-ins/common/svg.c:425 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" msgstr "SVG 檔案沒有指定任何影像尺寸!" -#: plug-ins/common/svg.c:432 +#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d×%d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:637 +#: plug-ins/common/svg.c:636 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "繪製 SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:701 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 +#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "高度:" -#: plug-ins/common/svg.c:775 +#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 msgid "_X ratio:" msgstr "水平比例(_X):" -#: plug-ins/common/svg.c:797 +#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 msgid "_Y ratio:" msgstr "垂直比例(_Y):" -#: plug-ins/common/svg.c:811 +#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "限制長寬比" -#: plug-ins/common/svg.c:822 +#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "像素/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:842 +#: plug-ins/common/svg.c:841 msgid "Import _paths" msgstr "匯入路徑(_P)" -#: plug-ins/common/svg.c:848 +#: plug-ins/common/svg.c:847 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:861 +#: plug-ins/common/svg.c:860 msgid "Merge imported paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:250 +#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "TarGA 影像" -#: plug-ins/common/tga.c:430 +#: plug-ins/common/tga.c:428 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "無法從‘%s’讀取檔尾資料" -#: plug-ins/common/tga.c:446 +#: plug-ins/common/tga.c:444 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "無法從‘%s’讀取延伸部份" -#: plug-ins/common/tga.c:1196 +#: plug-ins/common/tga.c:1194 msgid "Save as TGA" msgstr "儲存為 TGA" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1211 +#: plug-ins/common/tga.c:1209 msgid "_RLE compression" msgstr "_RLE 壓縮" #. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1221 +#: plug-ins/common/tga.c:1219 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "原點位於左下角(_I)" @@ -6907,20 +7047,20 @@ msgstr "界限值:" msgid "TIFF images" msgstr "TIFF 影像" -#: plug-ins/common/tiff.c:233 plug-ins/common/tiff.c:253 +#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 msgid "TIFF image" msgstr "TIFF 影像" -#: plug-ins/common/tiff.c:838 +#: plug-ins/common/tiff.c:834 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "第 %d 頁" -#: plug-ins/common/tiff.c:853 +#: plug-ins/common/tiff.c:849 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF 色版" -#: plug-ins/common/tiff.c:862 +#: plug-ins/common/tiff.c:858 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -6931,47 +7071,47 @@ msgstr "" "準備載入的影像的色版是 16 位元色版。GIMP 只支援 8 位元色版,因此它會自動進行" "轉換,而在這個過程中將會失去一部份資訊。" -#: plug-ins/common/tiff.c:1950 +#: plug-ins/common/tiff.c:1946 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" "TIFF 影像格式只接受 7 位元的 ASCII 編碼文字作為備註,因此這些備註不會儲存。" -#: plug-ins/common/tiff.c:2099 +#: plug-ins/common/tiff.c:2095 msgid "Save as TIFF" msgstr "儲存為 TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2109 msgid "Compression" msgstr "壓縮" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2113 msgid "_None" msgstr "無(_N)" -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 +#: plug-ins/common/tiff.c:2114 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2119 +#: plug-ins/common/tiff.c:2115 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "_Deflate" msgstr "_Deflate" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2117 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2130 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2146 plug-ins/common/xbm.c:1205 +#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "備註:" @@ -7006,7 +7146,7 @@ msgstr "鋪排" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:637 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 msgid "Flip" msgstr "翻轉" @@ -7191,7 +7331,7 @@ msgstr "" msgid "Unsharp Mask" msgstr "反銳化遮罩" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:426 +#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -7373,7 +7513,7 @@ msgstr "基本選項" msgid "Step size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1292 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Iterations:" msgstr "重覆次數:" @@ -7396,8 +7536,8 @@ msgstr "扭曲" msgid "Smear" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:992 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1401 +#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 msgid "Black" msgstr "黑" @@ -7451,7 +7591,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:595 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 msgid "Angle:" msgstr "角度:" @@ -7710,43 +7850,41 @@ msgstr "尾頁出現錯誤" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "頁面設定對話方塊出現錯誤:%d" -#: plug-ins/common/wmf.c:104 +#: plug-ins/common/wmf.c:121 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:204 -msgid "Load Windows Metafile" +#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#, fuzzy +msgid "" +"WMF file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "SVG 檔案沒有指定任何影像尺寸!" + +#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#, fuzzy +msgid "Render Windows Metafile" msgstr "載入 Windows Metafile" -#. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:214 -#, c-format -msgid "Rendering %s" -msgstr "正在描繪 %s" - -#: plug-ins/common/wmf.c:235 -msgid "Scale (log 2):" -msgstr "比例 (log 2):" - -#: plug-ins/common/wmf.c:395 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "無法開啟‘%s’來讀取資料。" -#: plug-ins/common/wmf.c:417 +#: plug-ins/common/wmf.c:859 msgid "Rendered WMF" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:188 +#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "" # the effect of using non-english in image comment is unknown -- Abel -#: plug-ins/common/xbm.c:245 +#: plug-ins/common/xbm.c:241 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Created with The GIMP" -#: plug-ins/common/xbm.c:808 +#: plug-ins/common/xbm.c:804 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7755,7 +7893,7 @@ msgstr "" "‘%s’:\n" "無法讀取檔頭 (ftell == %ld)" -#: plug-ins/common/xbm.c:815 +#: plug-ins/common/xbm.c:811 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7764,7 +7902,7 @@ msgstr "" "‘%s’:\n" "未指定影像寬度" -#: plug-ins/common/xbm.c:822 +#: plug-ins/common/xbm.c:818 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7773,7 +7911,7 @@ msgstr "" "‘%s’:\n" "未指定影像高度" -#: plug-ins/common/xbm.c:829 +#: plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -7783,7 +7921,7 @@ msgstr "" "未指定影像資料類型" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:964 +#: plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -7791,91 +7929,91 @@ msgid "" "Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:975 +#: plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1152 +#: plug-ins/common/xbm.c:1148 msgid "Save as XBM" msgstr "儲存為 XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1162 +#: plug-ins/common/xbm.c:1158 msgid "XBM Options" msgstr "XBM 選項" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1171 +#: plug-ins/common/xbm.c:1167 msgid "_X10 format bitmap" msgstr "_X10 格式點陣圖" -#: plug-ins/common/xbm.c:1191 +#: plug-ins/common/xbm.c:1187 msgid "_Identifier prefix:" msgstr "前置識別字串(_I):" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1213 +#: plug-ins/common/xbm.c:1209 msgid "_Write hot spot values" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1235 +#: plug-ins/common/xbm.c:1231 msgid "Hot spot _X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:1245 +#: plug-ins/common/xbm.c:1241 msgid "Hot spot _Y:" msgstr "" #. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1252 +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 msgid "Mask File" msgstr "遮罩檔案" -#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +#: plug-ins/common/xbm.c:1258 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "寫入額外的遮罩檔案(_R)" -#: plug-ins/common/xbm.c:1275 +#: plug-ins/common/xbm.c:1271 msgid "_Mask file extension:" msgstr "遮罩檔案延伸檔名(_M):" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:196 +#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "X PixMap 影像" -#: plug-ins/common/xpm.c:358 +#: plug-ins/common/xpm.c:354 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "開啟檔案‘%s’發生錯誤" -#: plug-ins/common/xpm.c:363 +#: plug-ins/common/xpm.c:359 msgid "XPM file invalid" msgstr "XPM 檔案無效" -#: plug-ins/common/xpm.c:789 +#: plug-ins/common/xpm.c:785 msgid "Save as XPM" msgstr "儲存為 XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:805 +#: plug-ins/common/xpm.c:801 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "透明度臨界值(_A):" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:298 +#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:434 +#: plug-ins/common/xwd.c:430 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "無法從‘%s’讀取 XWD 檔頭資料" -#: plug-ins/common/xwd.c:472 +#: plug-ins/common/xwd.c:468 msgid "Can't read color entries" msgstr "" -#: plug-ins/common/xwd.c:531 +#: plug-ins/common/xwd.c:527 #, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -7885,15 +8023,15 @@ msgstr "" "XWD 檔案 %s 的格式是 %d,色彩深度為 %d 而每個像素佔 %d 位元。\n" "目前未有支援這種格式。" -#: plug-ins/common/xwd.c:561 +#: plug-ins/common/xwd.c:557 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "無法儲存有透明色版的影像。" -#: plug-ins/common/xwd.c:2164 +#: plug-ins/common/xwd.c:2160 msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "寫入索引色或灰階影像時發生錯誤" -#: plug-ins/common/xwd.c:2262 +#: plug-ins/common/xwd.c:2258 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "寫入 rgb 影像時發生錯誤" @@ -7916,7 +8054,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:543 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "依名稱搜尋(_N)" @@ -7926,7 +8064,7 @@ msgid "Search by _Blurb" msgstr "依簡介搜尋(_B)" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:713 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "搜尋(_S):" @@ -7943,13 +8081,18 @@ msgstr "正在依簡介搜尋 ─ 請稍等" msgid "Searching - please wait" msgstr "正在搜尋 ─ 請稍等" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#, fuzzy +msgid "1 Procedure" +msgstr "暫時性的程序" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "暫時性的程序" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:511 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "沒有符合的結果" @@ -7959,9 +8102,9 @@ msgstr "沒有符合的結果" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2665 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 msgid "Parameters" msgstr "參數" @@ -8007,47 +8150,52 @@ msgstr "暫時性的程序" msgid "_Plug-In Browser" msgstr "資料庫瀏覽器(_D)" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:417 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 +#, fuzzy +msgid "1 Plug-In Interface" +msgstr "增效模組功能總數:%d" + +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "增效模組功能總數:%d" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:539 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 #, fuzzy msgid "Plug-In Browser" msgstr "檔案瀏覽器" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:590 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 msgid "Name" msgstr "名稱" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:598 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:667 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 #, fuzzy msgid "Insertion Date" msgstr "安裝日期" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 #, fuzzy msgid "Menu Path" msgstr "選單路徑:" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:614 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:676 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 #, fuzzy msgid "Image Types" msgstr "適用影像類型" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:638 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 msgid "List View" msgstr "清單顯示模式" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:658 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 #, fuzzy msgid "Menu Path/Name" msgstr "選單路徑/名稱" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:699 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 msgid "Tree view" msgstr "樹狀顯示模式" @@ -8059,44 +8207,44 @@ msgstr "" msgid "G3 fax image" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:179 +#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:350 +#: plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "開啟 FITS 檔案時發生錯誤" -#: plug-ins/fits/fits.c:355 +#: plug-ins/fits/fits.c:351 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "FITS 檔內沒有可以顯示的影像" -#: plug-ins/fits/fits.c:434 +#: plug-ins/fits/fits.c:430 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "FITS 儲存程序無法處理有透明色版的影像" -#: plug-ins/fits/fits.c:973 +#: plug-ins/fits/fits.c:969 msgid "Load FITS File" msgstr "載入 FITS 檔" -#: plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/fits/fits.c:984 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:993 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1290 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 msgid "White" msgstr "白" -#: plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/fits/fits.c:996 msgid "Pixel value scaling" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 +#: plug-ins/fits/fits.c:1008 msgid "Image Composing" msgstr "" @@ -8154,7 +8302,7 @@ msgstr "漩渦" msgid "Horseshoe" msgstr "馬蹄" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 +#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Polar" msgstr "極線" @@ -8218,316 +8366,324 @@ msgstr "" msgid "_Zoom:" msgstr "縮放(_Z):" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:446 -msgid "Bezier Settings" -msgstr "貝茲曲線設定" - -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 msgid "Closed" msgstr "封閉" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:472 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 msgid "Close curve on completion" msgstr "完成時封閉曲線" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 msgid "Paint" msgstr "繪畫" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:473 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:474 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 msgid "FG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:475 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 msgid "BG fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:476 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 msgid "Pattern fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:477 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 msgid "Gradient fill" msgstr "" +#. Tool options notebook +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#, fuzzy +msgid "Tool options" +msgstr "縮放選項" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:487 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 msgid "Show image" msgstr "顯示影像" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:509 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 msgid "Show grid" msgstr "" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "載入 Gfig 物件集" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:758 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 msgid "First Gfig" msgstr "第一個 Gfig 圖形" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:783 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "儲存 Gfig 圖形" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:864 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 msgid "Create line" msgstr "繪畫直線" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 msgid "Create circle" msgstr "繪畫圓形" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 msgid "Create ellipse" msgstr "繪畫橢圓" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:873 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 msgid "Create arc" msgstr "繪畫弧線" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 msgid "Create reg polygon" msgstr "繪畫正多邊形" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:885 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 msgid "Create star" msgstr "繪畫星形" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create spiral" msgstr "繪畫螺旋" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:897 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "繪畫貝茲曲線。Shift + 滑鼠按鈕代表完成。" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:903 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 msgid "Move an object" msgstr "移動物件" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 msgid "Move a single point" msgstr "移動一點" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:909 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Copy an object" msgstr "複製物件" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 msgid "Delete an object" msgstr "刪除物件" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:915 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 msgid "Select an object" msgstr "選取物件" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:927 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 msgid "Raise selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:937 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 msgid "Lower selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 msgid "Raise selected object to top" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:967 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 msgid "Show previous object" msgstr "顯示上一件物件" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:977 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 msgid "Show next object" msgstr "顯示下一件物件" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:979 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 msgid "All" msgstr "全部" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 msgid "Show all objects" msgstr "顯示所有物件" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1241 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 msgid "Show position" msgstr "顯示位置" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1251 -msgid "Hide control points" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 +#, fuzzy +msgid "Show control points" msgstr "隱藏控制點" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1279 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 msgid "Max undo:" msgstr "復原次數上限:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "透明" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Foreground" msgstr "前景顏色" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1291 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "複製" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 #, fuzzy msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "圖層背景的類型。會在繪畫時複製之前的圖層。" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1305 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 msgid "Background:" msgstr "背景:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1309 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 msgid "Feather" msgstr "羽化" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1332 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 msgid "Radius:" msgstr "半徑:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1371 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 msgid "Grid spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1384 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "矩形" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1395 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 msgid "Grid type:" msgstr "格線類型:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1400 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 msgid "Normal" msgstr "一般" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 msgid "Grey" msgstr "灰" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 msgid "Darker" msgstr "較深" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1405 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 msgid "Lighter" msgstr "較淺" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1406 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 msgid "Very dark" msgstr "很深" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1415 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 msgid "Grid color:" msgstr "格線顏色:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1635 -msgid "Number of Sides/Points/Turns:" -msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#, fuzzy +msgid "Sides:" +msgstr "多少種尺寸:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 msgid "Clockwise" msgstr "順時針" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1646 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "逆時針" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1656 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "方向:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 #, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "Gfig 圖層 %d" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "嘿,物件到哪裡去了?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1018 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 msgid "Error reading file" msgstr "讀取檔案發生錯誤" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1108 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "唯讀物件 - 編輯後將無法儲存" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "正多邊形邊數" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:329 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 msgid "Object Details" msgstr "物件的細節" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:379 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 msgid "XY position:" msgstr "座標位置:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "螺旋形點數" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:55 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 msgid "Star Number of Points" msgstr "星形點數" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:133 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 msgid "_Gfig..." msgstr "_Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:722 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:743 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -8540,30 +8696,30 @@ msgstr "" msgid "Overlay" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:828 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 msgid "_GFlare..." msgstr "_GFlare..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:967 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 msgid "Gradient Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1269 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "無法開啟 GFlare 檔‘%s’:%s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1277 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "‘%s’:不是有效的 GFlare 檔案" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1331 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "格式無效的 GFlare 檔:%s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1456 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -8571,7 +8727,7 @@ msgid "" "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1489 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "無法寫入 GFlare 檔案‘%s’:%s" @@ -8579,234 +8735,234 @@ msgstr "無法寫入 GFlare 檔案‘%s’:%s" #. #. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2301 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 msgid "GFlare" msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2348 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 msgid "A_uto update preview" msgstr "自動更新預覽圖(_U)" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2399 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 msgid "`Default' is created." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2400 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 msgid "Default" msgstr "預設" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2691 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 msgid "Ro_tation:" msgstr "旋轉(_T):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2703 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 msgid "_Hue rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2715 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 msgid "Vector _Angle:" msgstr "向量角度(_A):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2727 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 msgid "Vector _Length:" msgstr "向量長度(_L):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2748 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 #, fuzzy msgid "A_daptive supersampling" msgstr "最適性超倍率取樣(_D)" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2767 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 msgid "_Max Depth:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2777 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 msgid "_Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2894 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 msgid "S_elector" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2973 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 msgid "New GFlare" msgstr "新增 GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "為新的 GFlare 命名" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2995 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "名稱「%s」已經被使用了!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3045 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 msgid "Copy GFlare" msgstr "複製 GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3048 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "為 GFlare 複製本命名" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "名稱「%s」已經被使用了!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3095 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "無法刪除!! 至少要有一個或以上的 GFlare。" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3105 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 msgid "Delete GFlare" msgstr "刪除 GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3162 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "在 gflares_list 中找不到 %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 msgid "GFlare Editor" msgstr "GFlare 編輯器" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 msgid "Rescan Gradients" msgstr "重新掃瞄漸層" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3326 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3337 plug-ins/gflare/gflare.c:3365 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3393 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 msgid "Opacity:" msgstr "透明度:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3350 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 msgid "Paint Mode:" msgstr "繪畫模式:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 msgid "Rays Paint Options" msgstr "繪畫放射光線選項" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3382 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "一般(_G)" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3435 plug-ins/gflare/gflare.c:3538 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3677 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 msgid "Gradients" msgstr "漸層" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3446 plug-ins/gflare/gflare.c:3551 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3688 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 msgid "Radial Gradient:" msgstr "放射方向漸層:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 msgid "Angular Gradient:" msgstr "旋轉方向漸層:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3454 plug-ins/gflare/gflare.c:3559 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "代表射線長短的漸層:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3474 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 msgid "Size (%):" msgstr "大小(%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3486 plug-ins/gflare/gflare.c:3591 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3728 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 msgid "Rotation:" msgstr "旋轉:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3498 plug-ins/gflare/gflare.c:3604 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3741 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Hue Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3512 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 msgid "G_low" msgstr "發光(_L)" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3616 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 msgid "# of Spikes:" msgstr "射線數目:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3628 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 msgid "Spike Thickness:" msgstr "射線粗幼度:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3642 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 msgid "_Rays" msgstr "射線(_R):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3692 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "代表大小的漸層:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 msgid "Probability Gradient:" msgstr "機率漸層︰" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3758 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3766 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "圓形" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3783 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:373 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "多邊形" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3816 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 msgid "Random Seed:" msgstr "隨機種子:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3830 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 msgid "_Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:179 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "AutoDesk FLIC 動畫" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:530 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "畫格 (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:681 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "抱歉,只可以儲存索引色或灰階影像。" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:814 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:877 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" @@ -9452,212 +9608,203 @@ msgstr "" "分析‘%s’檔案內容時發生錯誤:\n" "%s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:148 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "GIMP 說明瀏覽器" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:520 -msgid "Document Not Found" +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#, fuzzy +msgid "Document not found" msgstr "找不到文件" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:522 -msgid "Could not locate help document" -msgstr "找不到說明文件" - -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:524 -msgid "" -"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " -"above. This means that the topic has not yet been written or your " -"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -"before reporting this error as a bug." +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -"在 GIMP 說明文件的路徑中,找不到上面提及的文件。這樣表示有關該題目的文件可能" -"未寫好,或者是未完全安裝好軟體。在匯報錯誤之前,請確認軟體是否已經安裝好。" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:366 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 msgid "Ifs_Compose..." msgstr "Ifs_Compose..." #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:609 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 msgid "Asymmetry:" msgstr "不對稱度:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:623 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 msgid "Shear:" msgstr "推移:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 msgid "Simple" msgstr "簡單" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:677 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:683 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 msgid "Scale Hue by:" msgstr "色相增減比例:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:698 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 msgid "Scale Value by:" msgstr "亮度增減比例:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:715 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 msgid "Full" msgstr "完整" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:722 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "IfsCompose:紅" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:729 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "IfsCompose:綠" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:736 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "IfsCompose:藍" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:743 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "IfsCompose:黑" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 msgid "IfsCompose" msgstr "IfsCompose" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "移動" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 msgid "Rotate/scale" msgstr "旋轉/縮放" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:901 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 msgid "Stretch" msgstr "伸展" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:921 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 msgid "Render options" msgstr "描繪選項" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:935 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "自動" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:987 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 msgid "Select _all" msgstr "全部選取(_A)" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:994 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 msgid "Recompute _center" msgstr "重新計算中心點(_C)" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1021 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 msgid "Spatial Transformation" msgstr "空間變換" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1027 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 msgid "Color Transformation" msgstr "色彩變換" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1037 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 msgid "Relative probability:" msgstr "相對機率:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1190 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 msgid "/Move" msgstr "/移動" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1192 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 msgid "/Rotate\\/Scale" msgstr "/旋轉\\/縮放" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 msgid "/Stretch" msgstr "/伸展" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1197 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "/New" msgstr "/新增" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1199 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 msgid "/Delete" msgstr "/刪除" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 msgid "/Undo" msgstr "/復原" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 msgid "/Redo" msgstr "/取消復原" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 msgid "/Select All" msgstr "/選擇全部" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 msgid "/Recompute Center" msgstr "/重新計算中心點" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1258 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 msgid "IfsCompose Options" msgstr "IfsCompose 選項" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1279 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "最大記憶體:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1306 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1319 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 msgid "Spot Radius:" msgstr "斑點半徑:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1392 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "正在描繪 IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1411 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "將 IFS 複製至影像 (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1550 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2546 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 msgid "Save failed" msgstr "儲存檔案失敗" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2627 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2640 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 msgid "Open failed" msgstr "開啟檔案失敗" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2635 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "檔案‘%s’不像是 IFS Compose 檔案。" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2678 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 msgid "Save as IFS file" msgstr "儲存為 IFS 檔案" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2708 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 msgid "Open IFS file" msgstr "開啟 IFS 檔案" @@ -9678,21 +9825,21 @@ msgstr "依據 GNU 通用公共授權條款發佈" msgid "C_ircle" msgstr "圓形(_I)" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 msgid "Center _x:" msgstr "中心點水平位置(_X):" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:283 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:506 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:395 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:402 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:409 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 msgid "pixels" msgstr "像素" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:272 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 msgid "Center _y:" msgstr "中心點垂直位置(_Y):" @@ -9708,17 +9855,17 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "剪下" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:179 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "刪除" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:725 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 msgid "Delete Point" msgstr "" @@ -9729,7 +9876,7 @@ msgstr "編輯物件" #. Create the areas #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:250 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "使用 Gimp 參考線" @@ -9761,7 +9908,7 @@ msgstr "頂部邊界(_U)" msgid "Lo_wer Border" msgstr "底部邊界(_W)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:198 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 msgid "_Base URL:" msgstr "" @@ -9777,57 +9924,57 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 msgid "" -"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define\n" -"them by their width, height, and spacing from each other. This\n" -"allows you to rapidly create the most common image map type -\n" -"image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars." +"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " +"their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " +"create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", " +"suitable for navigation bars." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 msgid "_Top Start at:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:185 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "水平間隔(_H):" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:191 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 msgid "_No. Across:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:197 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "垂直間隔(_V):" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:203 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 msgid "No. _Down:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:211 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 msgid "Base _URL:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:268 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 msgid "Guides" msgstr "參考線" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:739 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 msgid "Insert Point" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 msgid "Move Down" msgstr "向下移" @@ -9840,18 +9987,18 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "移動所選的物件" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 msgid "Move Up" msgstr "向上移" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "貼上" @@ -9876,7 +10023,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "" @@ -9964,12 +10111,12 @@ msgstr "_JavaScript" msgid "Area Settings" msgstr "區域設定" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:495 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "第 %d 個區域的設定" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:64 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "開啟檔案發生錯誤" @@ -10045,7 +10192,7 @@ msgstr "預覽(_P)" msgid "_ImageMap..." msgstr "_ImageMap..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "<無標題>" @@ -10083,90 +10230,96 @@ msgstr "無法讀取檔案:" msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 msgid "_File" msgstr "檔案(_F)" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 msgid "Open recent" msgstr "常用檔案" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "復原 %s(_U)" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "取消復原 %s(_R)" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:252 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 msgid "_Edit" msgstr "編輯(_E)" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:273 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 msgid "Deselect _all" msgstr "全部不選(_A)" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:278 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 msgid "Edit area info..." msgstr "編輯區域資訊..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "_View" msgstr "顯示(_V)" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:297 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 msgid "Area list" msgstr "區域清單" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:301 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 msgid "Source..." msgstr "原始碼..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:309 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "灰階" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:327 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 msgid "Zoom to" msgstr "縮放比例為" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:357 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 msgid "_Mapping" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:360 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "箭頭" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:364 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 msgid "Select contiguous region" msgstr "選取連續的區域" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:383 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 msgid "_Tools" msgstr "工具(_T)" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 msgid "Grid settings..." msgstr "格線設定..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 msgid "Use GIMP guides..." msgstr "使用 GIMP 參考線..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 msgid "Create guides..." msgstr "製作參考線..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 msgid "_Help" msgstr "求助(_H)" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 -msgid "About ImageMap..." +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 +#, fuzzy +msgid "_Contents" +msgstr "目錄" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 +#, fuzzy +msgid "_About ImageMap" msgstr "關於 ImageMap..." #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 @@ -10181,23 +10334,23 @@ msgstr "" msgid "_Polygon" msgstr "多邊形(_P)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 msgid "x (pixels)" msgstr "x(像素)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 msgid "y (pixels)" msgstr "y(像素)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:522 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 msgid "_Insert" msgstr "插入(_I)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:528 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 msgid "A_ppend" msgstr "附加(_P)" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 msgid "_Remove" msgstr "移除(_R)" @@ -10289,27 +10442,27 @@ msgstr "一般偏好設定" msgid "_Rectangle" msgstr "矩形(_R)" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 msgid "Upper left _x:" msgstr "左上角(_X):" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 msgid "Upper left _y:" msgstr "左上角(_Y):" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "編輯" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:415 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:444 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:454 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 msgid "Target" msgstr "目標" @@ -10345,11 +10498,11 @@ msgstr "預設 _URL:" msgid "_Description:" msgstr "說明(_D):" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 msgid "Map file format" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:62 +#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 msgid "View Source" msgstr "" @@ -10357,35 +10510,35 @@ msgstr "" msgid "Edit Map Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "開啟" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "儲存" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "復原" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "取消復原" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "拉近" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "拉遠" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "" @@ -11251,32 +11404,32 @@ msgstr "沒有可轉換的選擇區域" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "「選擇區域轉為路徑」進階設定" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:143 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:544 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "無法開啟‘%s’來寫入資料。" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:626 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 msgid "Save as SGI" msgstr "儲存為 SGI" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 msgid "Compression type" msgstr "壓縮類型" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 msgid "No compression" msgstr "不壓縮" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 msgid "RLE compression" msgstr "RLE 壓縮" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" @@ -11342,7 +11495,7 @@ msgstr "" msgid "Saving %s:" msgstr "正在儲存 %s:" -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:111 +#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" @@ -11370,71 +11523,93 @@ msgstr "" msgid "No data captured" msgstr "沒有抓到任何資料" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:494 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:718 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "XJT 檔中含有不明的圖層模式 %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:755 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "警告:將不支援的圖層模式 %d 儲存到 XJT 檔" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:771 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "XJT 檔中含有不明的路徑類型 %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:787 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "警告:將不支援的路徑類型 %d 儲存到 XJT 檔" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:806 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "XJT 檔中含有不明的單位類型 %d" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:827 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "警告:將不支援的單位類型 %d 儲存到 XJT 檔" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:848 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 msgid "Save as XJT" msgstr "儲存為 XJT" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:874 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 msgid "Clear transparent" msgstr "" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:886 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 msgid "Quality:" msgstr "品質:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:895 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 msgid "Smoothing:" msgstr "平滑化:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 plug-ins/xjt/xjt.c:3327 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "無法建立工作目錄‘%s’:%s" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3193 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "錯誤:無法讀取 XJT 屬性檔 %s。" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3199 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "錯誤:XJT 屬性檔‘%s’是空的。" +#~ msgid "Rendering %s" +#~ msgstr "正在描繪 %s" + +#~ msgid "Scale (log 2):" +#~ msgstr "比例 (log 2):" + +#~ msgid "Bezier Settings" +#~ msgstr "貝茲曲線設定" + +#~ msgid "Could not locate help document" +#~ msgstr "找不到說明文件" + +#~ msgid "" +#~ "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +#~ "above. This means that the topic has not yet been written or your " +#~ "installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +#~ "before reporting this error as a bug." +#~ msgstr "" +#~ "在 GIMP 說明文件的路徑中,找不到上面提及的文件。這樣表示有關該題目的文件可" +#~ "能未寫好,或者是未完全安裝好軟體。在匯報錯誤之前,請確認軟體是否已經安裝" +#~ "好。" + #~ msgid "/Filters/Render" #~ msgstr "/濾鏡/描繪" @@ -11450,9 +11625,6 @@ msgstr "錯誤:XJT 屬性檔‘%s’是空的。" #~ msgid "/Filters/Render/Pattern" #~ msgstr "/濾鏡/描繪/圖樣" -#~ msgid "/Layer" -#~ msgstr "/圖層" - #~ msgid "/Filters/Animation" #~ msgstr "/濾鏡/動畫" @@ -11907,9 +12079,6 @@ msgstr "錯誤:XJT 屬性檔‘%s’是空的。" #~ msgid "RLE Compression" #~ msgstr "RLE 壓縮" -#~ msgid "Zoom Options" -#~ msgstr "縮放選項" - #~ msgid "Save: No filename given" #~ msgstr "儲存:沒有指定檔案名稱" @@ -12236,9 +12405,6 @@ msgstr "錯誤:XJT 屬性檔‘%s’是空的。" #~ msgid "/Filters/Distorts/Vi_deo..." #~ msgstr "/濾鏡/扭曲/電視效果(_D)..." -#~ msgid "RGB Pattern Type" -#~ msgstr "RGB 圖樣類型" - #~ msgid "Secondary Options" #~ msgstr "次要選項" @@ -12698,12 +12864,6 @@ msgstr "錯誤:XJT 屬性檔‘%s’是空的。" #~ msgid "Reset to Defaults" #~ msgstr "重設至預設值" -#~ msgid "Contents" -#~ msgstr "目錄" - -#~ msgid "Index" -#~ msgstr "索引" - #~ msgid "Center Image" #~ msgstr "影像置中" @@ -12852,9 +13012,6 @@ msgstr "錯誤:XJT 屬性檔‘%s’是空的。" #~ msgid "Generate Optimal Palette" #~ msgstr "產生最佳色盤" -#~ msgid "Palette Type" -#~ msgstr "色盤類型" - #~ msgid "Custom Palette" #~ msgstr "自選色盤" diff --git a/po-script-fu/ca.po b/po-script-fu/ca.po index 09630a429a..70ccfd6b68 100644 --- a/po-script-fu/ca.po +++ b/po-script-fu/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-26 19:46+0100\n" "Last-Translator: Xavier Beà \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -65,65 +65,65 @@ msgstr "Arguments de la seqüència d'ordres" msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Selecció de color de l'Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Selecció de fitxer de l'Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Selecció de carpeta de l'Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Selecció de tipus de lletra de l'Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Selecció de patró de l'Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Selecció de patró de l'Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Selecció de degradat de l'Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Selecció de pinzell de l'Script-Fu" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Arguments de la seqüència d'ordres" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 msgid "Image Types:" msgstr "Tipus d'imatge:" @@ -150,25 +150,21 @@ msgstr "Port del servidor:" msgid "Server Logfile:" msgstr "Fitxer de registre del servidor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 #, fuzzy msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Consola de l'Script-Fu" # -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Extensions/Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279 -msgid "Re-read all available scripts" -msgstr "Torna a llegir totes les seqüències disponibles" - -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "/Extensions/Script-Fu/_Actualitza les seqüències" @@ -203,12 +199,16 @@ msgstr "S'està cercant pel comentari. Espereu un moment" msgid "Searching - please wait" msgstr "S'està cercant. Espereu un moment" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +msgid "1 Procedure" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 msgid "No matches" msgstr "Cap coincidència" @@ -2909,6 +2909,9 @@ msgstr "Desplaçament del ressaltat Y" msgid "Highlight opacity" msgstr "Opacitat del ressaltat" +#~ msgid "Re-read all available scripts" +#~ msgstr "Torna a llegir totes les seqüències disponibles" + # SF == Script-Fu?? #~ msgid "" #~ "\n" diff --git a/po-script-fu/cs.po b/po-script-fu/cs.po index 26c758d49e..51e982275d 100644 --- a/po-script-fu/cs.po +++ b/po-script-fu/cs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-27 11:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-27 15:16+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -65,63 +65,63 @@ msgstr "Argumenty skriptu" msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Skript-fu výběr barvy" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Skript-fu výběr souboru" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Skript-fu výběr adresáře" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Skript-fu výběr písma" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Skript-fu výběr palety" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Skript-fu výběr vzorku" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Skript-fu výběr přechodu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Skript-fu výběr stopy" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 msgid "Script Progress" msgstr "Průběh skriptu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 msgid "(none)" msgstr "(žádné)" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 msgid "Image Types:" msgstr "Typy obrázku:" @@ -196,12 +196,17 @@ msgstr "Vyhledává se podle popisu - prosím počkejte" msgid "Searching - please wait" msgstr "Vyhledává se - prosím počkejte" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#, fuzzy +msgid "1 Procedure" +msgstr "%d procedur" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d procedur" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 msgid "No matches" msgstr "Nic nebylo nalezeno" diff --git a/po-script-fu/da.po b/po-script-fu/da.po index 172c09ec87..9bc2cad70d 100644 --- a/po-script-fu/da.po +++ b/po-script-fu/da.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-10 21:40+0100\n" "Last-Translator: Ole Laursen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -77,65 +77,65 @@ msgstr "Programparametre" msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu-farvevælger" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu-filvælger" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu-mappevælger" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu-skrifttypevælger" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Script-Fu-mønstervælger" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu-mønstervælger" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu-farveovergangsvælger" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu-penselvælger" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Programparametre" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Udvikler:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Ophavsret:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Dato:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 msgid "Image Types:" msgstr "Billedtyper:" @@ -162,25 +162,21 @@ msgstr "Tjenesteport: " msgid "Server Logfile:" msgstr "Tjenestelogfil:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 #, fuzzy msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Script-Fu-konsol" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/_Neon..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279 -msgid "Re-read all available scripts" -msgstr "Genindlæs alle tilgængelige programmer" - -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/_Genopfrisk" @@ -215,12 +211,16 @@ msgstr "Søger efter beskrivelse - vent venligst" msgid "Searching - please wait" msgstr "Søger - vent venligst" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +msgid "1 Procedure" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 msgid "No matches" msgstr "Ingen fundet" @@ -2749,6 +2749,9 @@ msgstr "Højlysafstand y" msgid "Highlight opacity" msgstr "Højlysugennemsigtighed" +#~ msgid "Re-read all available scripts" +#~ msgstr "Genindlæs alle tilgængelige programmer" + #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\t\t SF-ADJUSTMENT _" diff --git a/po-script-fu/de.po b/po-script-fu/de.po index bd22e45388..77af576912 100644 --- a/po-script-fu/de.po +++ b/po-script-fu/de.po @@ -11,13 +11,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-25 16:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-25 16:25+0200\n" "Last-Translator: Hendrik Brandt \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 #: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 @@ -67,63 +67,63 @@ msgstr "Skript-Argumente" msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Skript-Fu Farbauswahl" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Skript-Fu Dateiauswahl" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Skript-Fu Verzeichnisauswahl" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Skript-Fu Schriftartauswahl" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Skript-Fu Palettenauswahl" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Skript-Fu Musterauswahl" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Skript-Fu Farbverlaufsauswahl" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Skript-Fu Pinselauswahl" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 msgid "Script Progress" msgstr "Skript-Fortschritt" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 msgid "(none)" msgstr "(kein)" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 msgid "Image Types:" msgstr "Bildtypen:" @@ -150,19 +150,19 @@ msgstr "Server Port:" msgid "Server Logfile:" msgstr "Server Logdatei:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Skript-Fu _Konsole" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Xtns/Skript-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "_Server starten..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "/Xtns/Skript-Fu/_Auffrischen" @@ -197,12 +197,17 @@ msgstr "Suche nach Beschreibung läuft - bitte warten" msgid "Searching - please wait" msgstr "Suche läuft - bitte warten" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#, fuzzy +msgid "1 Procedure" +msgstr "%d Prozeduren" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d Prozeduren" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 msgid "No matches" msgstr "Keine Treffer" @@ -1596,7 +1601,9 @@ msgstr "/Bild/Hilfslinien/Neue Hilfslinien aus _Auswahl" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." -msgstr "Erzeugt vier Hilfslinien um das einschließende Rechteck der aktuellen Auswahl." +msgstr "" +"Erzeugt vier Hilfslinien um das einschließende Rechteck der aktuellen " +"Auswahl." #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 msgid "/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..." @@ -2465,4 +2472,3 @@ msgstr "Glanzlicht Y-Versatz" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 msgid "Highlight opacity" msgstr "Glanzlicht Deckkraft" - diff --git a/po-script-fu/el.po b/po-script-fu/el.po index acf95b4a8d..46ea76f6b9 100644 --- a/po-script-fu/el.po +++ b/po-script-fu/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-27 17:09+0000\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -70,76 +70,76 @@ msgid "%s:" msgstr "%s:" # -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 #, fuzzy msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Επιλογή χρώματος" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 #, fuzzy msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Κλάδεμα Επιλεγμένου" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Κλάδεμα Επιλεγμένου" # -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 #, fuzzy msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Επιλογή Προφύλαξης Οθόνης" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 #, fuzzy msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Επιλογή Προφύλαξης Οθόνης" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 #, fuzzy msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Κλάδεμα της τρέχουσας επιλογής" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 #, fuzzy msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Κλάδεμα Επιλεγμένου" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Ορίσματα" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 msgid "(none)" msgstr "" # -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Συγγραφέας:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 #, fuzzy msgid "Copyright:" msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα" # -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Ημ/νία:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 #, fuzzy msgid "Image Types:" msgstr "Τύπος Στοιχείου:" @@ -170,26 +170,21 @@ msgstr "Εξυπηρετητής:" msgid "Server Logfile:" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Καταγραφών" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 #, fuzzy msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Κονσόλα Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "Κονσόλα Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279 -#, fuzzy -msgid "Re-read all available scripts" -msgstr "εμφάνιση λίστας με διαθέσιμους αγωγούς" - -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "Κονσόλα Script-Fu" @@ -228,12 +223,16 @@ msgstr "" msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +msgid "1 Procedure" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 msgid "No matches" msgstr "" @@ -2908,6 +2907,10 @@ msgstr "Επιλεγμένο" msgid "Highlight opacity" msgstr "Τονισμένη ημέρα:" +#, fuzzy +#~ msgid "Re-read all available scripts" +#~ msgstr "εμφάνιση λίστας με διαθέσιμους αγωγούς" + #, fuzzy #~ msgid "Relative radius" #~ msgstr "Συγγενείς" diff --git a/po-script-fu/en_CA.po b/po-script-fu/en_CA.po index 5f1b4398d8..a15be825ca 100644 --- a/po-script-fu/en_CA.po +++ b/po-script-fu/en_CA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 15:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-31 00:14-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" "Language-Team: English/Canada \n" diff --git a/po-script-fu/en_GB.po b/po-script-fu/en_GB.po index 4e3909ee18..a75e40ce37 100644 --- a/po-script-fu/en_GB.po +++ b/po-script-fu/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-18 21:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-17 14:48+0100\n" "Last-Translator: David Lodge \n" "Language-Team: English, British\n" @@ -63,63 +63,63 @@ msgstr "Script Arguments" msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu Colour Selection" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu File Selection" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu Folder Selection" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu Font Selection" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Script-Fu Palette Selection" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-fu Pattern Selection" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu Gradient Selection" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu Brush Selection" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 msgid "Script Progress" msgstr "Script Progress" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 msgid "(none)" msgstr "(none)" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Author:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Date:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 msgid "Image Types:" msgstr "Image Types:" @@ -146,23 +146,19 @@ msgstr "Server Port:" msgid "Server Logfile:" msgstr "Server Logfile:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Script-Fu _Console" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Xtns/Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "_Start Server..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279 -msgid "Re-read all available scripts" -msgstr "Re-read all available scripts" - -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" @@ -197,12 +193,17 @@ msgstr "Searching by blurb - please wait" msgid "Searching - please wait" msgstr "Searching - please wait" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#, fuzzy +msgid "1 Procedure" +msgstr "%d Procedures" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d Procedures" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 msgid "No matches" msgstr "No matches" @@ -2467,3 +2468,6 @@ msgstr "Highlight Y offset" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 msgid "Highlight opacity" msgstr "Highlight opacity" + +#~ msgid "Re-read all available scripts" +#~ msgstr "Re-read all available scripts" diff --git a/po-script-fu/es.po b/po-script-fu/es.po index 08757da9b0..662ed91663 100644 --- a/po-script-fu/es.po +++ b/po-script-fu/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-24 22:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-24 22:34+0200\n" "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -44,7 +44,8 @@ msgstr "_Examinar..." #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" -msgstr "El modo de evaluación de Script-Fu sólo permite invocación no interactiva" +msgstr "" +"El modo de evaluación de Script-Fu sólo permite invocación no interactiva" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191 @@ -69,63 +70,63 @@ msgstr "Argumentos del guión" msgid "%s:" msgstr "%s: " -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Selección de color de Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Selección de archivos de Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Selección de carpetas de Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Selección de tipografía de Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Selección de paleta de Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Selección de patrón de Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Selección de degradado de Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Selección de brocha de Script-Fu" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 msgid "Script Progress" msgstr "Progreso del script" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 msgid "(none)" msgstr "(ninguno)" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Fecha:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 msgid "Image Types:" msgstr "Tipos de imagen:" @@ -152,19 +153,19 @@ msgstr "Puerto del servidor:" msgid "Server Logfile:" msgstr "Archivo de registro del servidor: " -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "Script-Fu _Console" msgstr "_Consola Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Exts/Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "_Iniciar servidor..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "/Exts/Script-Fu/_Refrescar los scripts" @@ -199,12 +200,17 @@ msgstr "Buscando por propaganda - aguarde" msgid "Searching - please wait" msgstr "Buscar aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#, fuzzy +msgid "1 Procedure" +msgstr "%d procedimientos" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d procedimientos" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 msgid "No matches" msgstr "No hay coincidencias" @@ -525,7 +531,9 @@ msgstr "Valor delta en el color" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Resplandor alienígena/_Flecha..." +msgstr "" +"/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Resplandor alienígena/" +"_Flecha..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 @@ -581,7 +589,9 @@ msgstr "Arriba" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Resplandor alienígena/Barra _Hor..." +msgstr "" +"/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Resplandor alienígena/Barra " +"_Hor..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 msgid "Bar height" @@ -593,7 +603,9 @@ msgstr "Longitud de la barra" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Resplandor alienígena/_Bolita..." +msgstr "" +"/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Resplandor alienígena/" +"_Bolita..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 @@ -603,7 +615,8 @@ msgstr "Radio" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Resplandor alienígena/B_otón..." +msgstr "" +"/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Resplandor alienígena/B_otón..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 msgid "Glow radius" @@ -744,11 +757,13 @@ msgstr "Color superior-izquierdo" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/_Flecha..." +msgstr "" +"/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/_Flecha..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/_Bolita..." +msgstr "" +"/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/_Bolita..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" @@ -756,15 +771,18 @@ msgstr "Diámetro" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/B_otón..." +msgstr "" +"/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/B_otón..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/E_ncabezado..." +msgstr "" +"/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/E_ncabezado..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/Barra _Hor...." +msgstr "" +"/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/Barra _Hor...." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 @@ -1427,12 +1445,18 @@ msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Peso de la sombra (%)" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Classic.Gimp.Org/Cabecera _grande..." +msgid "" +"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..." +msgstr "" +"/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Classic.Gimp.Org/Cabecera " +"_grande..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Classic.Gimp.Org/Cabecera _pequeña..." +msgid "" +"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." +msgstr "" +"/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Classic.Gimp.Org/Cabecera " +"_pequeña..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "Autocrop" @@ -2613,4 +2637,3 @@ msgstr "Opacidad del brillo" #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/_Start Server..." #~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Iniciar el _servidor..." - diff --git a/po-script-fu/eu.po b/po-script-fu/eu.po index 1934581995..6b6855e367 100644 --- a/po-script-fu/eu.po +++ b/po-script-fu/eu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-06 19:42+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -70,65 +70,65 @@ msgstr "Script-argumentuak" msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu-ren kolore-hautapena" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu-ren fitxategi-hautapena" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu-ren karpeta-hautapena" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu-ren letra-tipoaren hautapena" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Script-Fu-ren eredu-hautapena" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu-ren eredu-hautapena" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu-ren gradiente-hautapena" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu-ren brotxa-hautapena" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Script-argumentuak" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Egilea:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright-a:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 msgid "Image Types:" msgstr "Irudi-motak:" @@ -155,25 +155,21 @@ msgstr "Zerbitzari-ataka:" msgid "Server Logfile:" msgstr "Zerbitzariaren egunkari-fitxategia:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 #, fuzzy msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Script-Fu kontsola" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/Ne_on..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279 -msgid "Re-read all available scripts" -msgstr "Berriz irakurri erabilgarri dauden script guztiak" - -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "/Luzp/Script-Fu/_Freskatu script-ak..." @@ -208,12 +204,16 @@ msgstr "Deskribapenaren arabera bilatzen - itxaron" msgid "Searching - please wait" msgstr "Bilatzen - itxaron" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +msgid "1 Procedure" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 msgid "No matches" msgstr "Ez dago bat datorren elementurik" @@ -2708,6 +2708,9 @@ msgstr "Nabarmentzearen Y desplazamendua" msgid "Highlight opacity" msgstr "Nabarmentzearen opakutasuna" +#~ msgid "Re-read all available scripts" +#~ msgstr "Berriz irakurri erabilgarri dauden script guztiak" + #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\t\t SF-ADJUSTMENT _" diff --git a/po-script-fu/fi.po b/po-script-fu/fi.po index 0b3ca73754..7f30837c97 100644 --- a/po-script-fu/fi.po +++ b/po-script-fu/fi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: script-fu \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 01:51+0200\n" "Last-Translator: Ville Hautamäki \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -63,65 +63,65 @@ msgstr "Scriptin parametrit" msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu värien selain" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu tiedostojen selain" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu kansioiden valinta" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu merkistön valinta" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Script-fu kuvioiden selain" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-fu kuvioiden selain" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu väriliukumien selain" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu siveltimien selain" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Scriptin parametrit" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Tekijä:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Päiväys:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 msgid "Image Types:" msgstr "Kuvatyypit:" @@ -148,25 +148,21 @@ msgstr "Palvelimen portti:" msgid "Server Logfile:" msgstr "Palvelimen lokitiedosto:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 #, fuzzy msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Script-Fu-konsoli" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Käynnistä palvelin" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279 -msgid "Re-read all available scripts" -msgstr "Lue uudestaan kaikki skriptit" - -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Virkistä scriptit" @@ -201,12 +197,16 @@ msgstr "Etsitään kuvauksella – odota" msgid "Searching - please wait" msgstr "Etsitään – odota" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +msgid "1 Procedure" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 msgid "No matches" msgstr "Ei löytynyt" @@ -2547,6 +2547,9 @@ msgstr "" msgid "Highlight opacity" msgstr "" +#~ msgid "Re-read all available scripts" +#~ msgstr "Lue uudestaan kaikki skriptit" + #, fuzzy #~ msgid "_About" #~ msgstr "Tietoja" diff --git a/po-script-fu/fr.po b/po-script-fu/fr.po index 4bfc0173a5..a70ab6a9ad 100644 --- a/po-script-fu/fr.po +++ b/po-script-fu/fr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu 2.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-24 19:58+0200\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" @@ -68,65 +68,65 @@ msgstr "Paramètres du script" msgid "%s:" msgstr "%s :" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Sélection de la Couleur pour le Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Sélection du fichier (Script-Fu)" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Sélection du répertoire Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Sélection de la police du Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Sélection des motifs (Script-Fu)" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Sélection des motifs (Script-Fu)" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Sélection des dégradés (Script-Fu)" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Sélection des brosses pour le Script-Fu" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Paramètres du script" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Auteur :" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright :" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Date :" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 msgid "Image Types:" msgstr "Types d'images :" @@ -153,25 +153,21 @@ msgstr "Port du serveur :" msgid "Server Logfile:" msgstr "Fichier de log du serveur :" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 #, fuzzy msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Console pour Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/N_eon..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279 -msgid "Re-read all available scripts" -msgstr "Relire la liste des scripts disponibles" - -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "/Exts/Script-Fu/_Rafraîchir les scripts" @@ -206,12 +202,16 @@ msgstr "Recherche par blurb - veuillez patienter" msgid "Searching - please wait" msgstr "Recherche - veuillez patienter" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +msgid "1 Procedure" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 msgid "No matches" msgstr "Aucunes correspondances" @@ -2708,6 +2708,9 @@ msgstr "Décalage Y accentuation" msgid "Highlight opacity" msgstr "Opacité d'accentuation" +#~ msgid "Re-read all available scripts" +#~ msgstr "Relire la liste des scripts disponibles" + #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\t\t SF-ADJUSTMENT _" diff --git a/po-script-fu/ga.po b/po-script-fu/ga.po index 89e5080c54..8e4be5a7f1 100644 --- a/po-script-fu/ga.po +++ b/po-script-fu/ga.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-20 0740+0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Gaeilge \n" @@ -64,63 +64,63 @@ msgstr "" msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 msgid "Script Progress" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Údar:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Cóipcheart:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Dáta:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 msgid "Image Types:" msgstr "" @@ -144,24 +144,20 @@ msgstr "" msgid "Server Logfile:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 #, fuzzy msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Script-Fu: %s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279 -msgid "Re-read all available scripts" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "" @@ -196,12 +192,16 @@ msgstr "" msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +msgid "1 Procedure" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 msgid "No matches" msgstr "" diff --git a/po-script-fu/gl.po b/po-script-fu/gl.po index 1da8bd9da9..569431f2ea 100644 --- a/po-script-fu/gl.po +++ b/po-script-fu/gl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-19 21:35+0100\n" "Last-Translator: Francisco Xosé Vázquez Grandal \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -68,66 +68,66 @@ msgstr "Argumentos do guión" msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Selección de Cor Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Selección de Ficheiros Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Selección de Ficheiros Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Selección de Fonte Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Selección de Patróns Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Selección de Patróns Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Selección de Degradados Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Selección de Pinceis Script-Fu" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Argumentos do guión" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 msgid "Image Types:" msgstr "Tipos de Imaxe:" @@ -151,25 +151,21 @@ msgstr "Porto do Servidor:" msgid "Server Logfile:" msgstr "Caderno do Servidor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 #, fuzzy msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Consola Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Neón..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279 -msgid "Re-read all available scripts" -msgstr "Reler tódolos guións dispoñibles" - -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "/Extns/Script-Fu/Actualizar" @@ -205,12 +201,16 @@ msgstr "" msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +msgid "1 Procedure" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 msgid "No matches" msgstr "" @@ -2821,6 +2821,9 @@ msgstr "Desprazamento en Y do Brillo" msgid "Highlight opacity" msgstr "Opacidade do Brillo" +#~ msgid "Re-read all available scripts" +#~ msgstr "Reler tódolos guións dispoñibles" + #, fuzzy #~ msgid "Relative radius" #~ msgstr "Radio Relativo" diff --git a/po-script-fu/he.po b/po-script-fu/he.po index c695626bd9..6777f1cced 100644 --- a/po-script-fu/he.po +++ b/po-script-fu/he.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-13 22:11+0300\n" "Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -66,63 +66,63 @@ msgstr "" msgid "%s:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 msgid "Script Progress" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "יוצר:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "זכויות יוצרים:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "תאריך:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 msgid "Image Types:" msgstr "סוגי תמונה:" @@ -146,23 +146,19 @@ msgstr "" msgid "Server Logfile:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "Script-Fu _Console" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279 -msgid "Re-read all available scripts" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "" @@ -197,12 +193,16 @@ msgstr "" msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +msgid "1 Procedure" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 msgid "No matches" msgstr "" diff --git a/po-script-fu/hr.po b/po-script-fu/hr.po index 0e4ee9b1b0..86b4b50825 100644 --- a/po-script-fu/hr.po +++ b/po-script-fu/hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-20 14:50+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -63,65 +63,65 @@ msgstr "Argumenti Skripte" msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu odabir boje" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu Odabir Datoteke" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu odabir mape" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu Odabir Fonta" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Script-Fu Odabir Uzorka" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu Odabir Uzorka" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu Odabir Gradijenta" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu Odabir Kista" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Argumenti Skripte" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Autorska prava:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 msgid "Image Types:" msgstr "Vrste Slika:" @@ -148,25 +148,21 @@ msgstr "Serverski Port:" msgid "Server Logfile:" msgstr "Serverska Zabilješka(log):" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 #, fuzzy msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Script-Fu Konzola" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Neonski..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279 -msgid "Re-read all available scripts" -msgstr "Ponovno učitaj sve dostupne skripte" - -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "/Proširenja/Script-Fu/_Osvjeeži skripte" @@ -201,12 +197,16 @@ msgstr "Tražim — molim, pričekajte" msgid "Searching - please wait" msgstr "Tražim — molim pričekajte" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +msgid "1 Procedure" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 msgid "No matches" msgstr "Bez rezultata" @@ -2695,6 +2695,9 @@ msgstr "Osvijetli Y ofset" msgid "Highlight opacity" msgstr "Neprozirnost Osvjetljenog" +#~ msgid "Re-read all available scripts" +#~ msgstr "Ponovno učitaj sve dostupne skripte" + #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\t\t SF-ADJUSTMENT _" diff --git a/po-script-fu/hu.po b/po-script-fu/hu.po index e585828cfd..5755bf02f5 100644 --- a/po-script-fu/hu.po +++ b/po-script-fu/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-16 11:34+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -66,65 +66,65 @@ msgstr "Szkriptargumentumok" msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu színválasztó" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu fájlválasztó" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu mappaválasztó" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu betűkészlet-választó" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Script-Fu mintaválasztó" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu mintaválasztó" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu színátmenet-választó" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu ecsetválasztó" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Szkriptargumentumok" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Szerző:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Dátum:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 msgid "Image Types:" msgstr "Képtípusok:" @@ -151,25 +151,21 @@ msgstr "Kiszolgáló által használt port:" msgid "Server Logfile:" msgstr "Kiszolgáló által használt naplófájl:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 #, fuzzy msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Script-Fu konzol" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/Ne_on..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279 -msgid "Re-read all available scripts" -msgstr "Az összes elérhető szkript újraolvasása" - -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Parancsfájlok _frissítése" @@ -204,12 +200,16 @@ msgstr "Keresés ismertető alapján - kérem várjon" msgid "Searching - please wait" msgstr "Keresés - kérem várjon" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +msgid "1 Procedure" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 msgid "No matches" msgstr "Nincs találat" @@ -2696,6 +2696,9 @@ msgstr "Kiemelés Y-eltolása" msgid "Highlight opacity" msgstr "Kiemelés átlátszatlansága" +#~ msgid "Re-read all available scripts" +#~ msgstr "Az összes elérhető szkript újraolvasása" + #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\t\t SF-ADJUSTMENT _" diff --git a/po-script-fu/id.po b/po-script-fu/id.po index 5d6b62b4fe..1dc28fd61a 100644 --- a/po-script-fu/id.po +++ b/po-script-fu/id.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-28 22:05+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -59,63 +59,63 @@ msgstr "" msgid "%s:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 msgid "Script Progress" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Hak Cipta:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Tanggal:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 msgid "Image Types:" msgstr "" @@ -139,23 +139,19 @@ msgstr "" msgid "Server Logfile:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "Script-Fu _Console" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279 -msgid "Re-read all available scripts" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "" @@ -190,12 +186,16 @@ msgstr "" msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +msgid "1 Procedure" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 msgid "No matches" msgstr "" diff --git a/po-script-fu/it.po b/po-script-fu/it.po index ddebf1d76c..a3cbe16c64 100644 --- a/po-script-fu/it.po +++ b/po-script-fu/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-17 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-17 22:42+0200\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: gimp.linux.it\n" @@ -64,63 +64,63 @@ msgstr "Argomenti dello script" msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Selezione colore Script-fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Selezione file Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Selezione cartella Script-fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Selezione carattere Script-fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Selezione tavolozza Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Selezione motivo Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Selezione gradiente Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Selezione pennello Script-Fu" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 msgid "Script Progress" msgstr "Avanzamento dello script" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 msgid "(none)" msgstr "(nessuno)" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Autore:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 msgid "Image Types:" msgstr "Tipi di immagini:" @@ -147,23 +147,19 @@ msgstr "Porta server:" msgid "Server Logfile:" msgstr "File di log server:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "Script-Fu _Console" msgstr "_Console Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Xtns/Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "Avvia _server..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279 -msgid "Re-read all available scripts" -msgstr "Ri-leggi script disponibili" - -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Aggio_rna gli script" @@ -198,12 +194,17 @@ msgstr "Ricerca per descrizione - attendere" msgid "Searching - please wait" msgstr "Ricerca - attendere" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#, fuzzy +msgid "1 Procedure" +msgstr "%d procedure" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d procedure" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 msgid "No matches" msgstr "Nessun riscontro" @@ -1607,7 +1608,9 @@ msgstr "/Immagine/Guide/Nuove guide dalla _selezione" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." -msgstr "Crea quattro guide attorno al rettangolo che circoscrive la selezione corrente." +msgstr "" +"Crea quattro guide attorno al rettangolo che circoscrive la selezione " +"corrente." #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 msgid "/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..." @@ -2476,3 +2479,6 @@ msgstr "Spostamento illuminazione in Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 msgid "Highlight opacity" msgstr "Opacità illuminazione" + +#~ msgid "Re-read all available scripts" +#~ msgstr "Ri-leggi script disponibili" diff --git a/po-script-fu/ja.po b/po-script-fu/ja.po index a5394a0e29..9199701adf 100644 --- a/po-script-fu/ja.po +++ b/po-script-fu/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-12 18:36+0900\n" "Last-Translator: Ryoichi INAGAKI \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -66,65 +66,65 @@ msgstr "スクリプト引数" msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu 色選択" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu ファイル選択" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu フォルダ選択" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu フォント選択" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Script-Fu パターン選択" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu パターン選択" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu グラデーション選択" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu ブラシ選択" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "スクリプト引数" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "作者:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "著作権表示:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "日付:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 msgid "Image Types:" msgstr "画像種:" @@ -151,25 +151,21 @@ msgstr "サーバポート:" msgid "Server Logfile:" msgstr "サーバログファイル:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 #, fuzzy msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Script-Fu コンソール" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/ネオン(_E)..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279 -msgid "Re-read all available scripts" -msgstr "全てのスクリプトを再読み込み" - -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "/拡張/Script-Fu/再読み込み(_R)" @@ -205,12 +201,16 @@ msgstr "説明で検索中 - お待ち下さい" msgid "Searching - please wait" msgstr "検索中 - お待ちください" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +msgid "1 Procedure" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 msgid "No matches" msgstr "該当なし" @@ -2701,6 +2701,9 @@ msgstr "ハイライト Y オフセット" msgid "Highlight opacity" msgstr "ハイライト不透明度" +#~ msgid "Re-read all available scripts" +#~ msgstr "全てのスクリプトを再読み込み" + #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\t\t SF-ADJUSTMENT _" diff --git a/po-script-fu/ko.po b/po-script-fu/ko.po index fbaf3c0afe..6144124f6d 100644 --- a/po-script-fu/ko.po +++ b/po-script-fu/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-05 07:54+0800\n" "Last-Translator: Dongsu Jang \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -63,65 +63,65 @@ msgstr "스크립트 인수" msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu 색상 선택" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu 파일 선택" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu 폴더 선택" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu 글꼴 선택" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Script-Fu 무늬 선택" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu 무늬 선택" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu 그라디언트 선택" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu 브러시 선택" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "스크립트 인수" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "작성자:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "저작권:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "날짜:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 msgid "Image Types:" msgstr "이미지 유형:" @@ -148,25 +148,21 @@ msgstr "서버 포트:" msgid "Server Logfile:" msgstr "서버 로그파일:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 #, fuzzy msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Script-Fu 콘솔" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/확장/Script-Fu/로고/네온(_E)..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279 -msgid "Re-read all available scripts" -msgstr "모든 가용한 스크립트 다시 읽기" - -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "/확장/Script-Fu/스크립트 새로 고침(_R)" @@ -201,12 +197,16 @@ msgstr "설명으로 찾는 중 - 잠시만 기다려 주십시오" msgid "Searching - please wait" msgstr "찾는 중 - 잠시만 기다려 주십시오" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +msgid "1 Procedure" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 msgid "No matches" msgstr "일치하는 항목 없음" @@ -2691,6 +2691,9 @@ msgstr "하일라이트 Y 오프셋" msgid "Highlight opacity" msgstr "하일라이트 투명도" +#~ msgid "Re-read all available scripts" +#~ msgstr "모든 가용한 스크립트 다시 읽기" + #, fuzzy #~ msgid "Relative radius" #~ msgstr "상대 반지름" diff --git a/po-script-fu/lt.po b/po-script-fu/lt.po index 579c16597a..3f2a8be1d7 100644 --- a/po-script-fu/lt.po +++ b/po-script-fu/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-23 11:55+0300\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -64,63 +64,63 @@ msgstr "" msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 msgid "Script Progress" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Autorius:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Autorinės teisės:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 msgid "Image Types:" msgstr "Paveikslėlių tipai:" @@ -144,23 +144,19 @@ msgstr "Serverio prievadas:" msgid "Server Logfile:" msgstr "Serverio žurnalo byla:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Script-Fu _konsolė" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279 -msgid "Re-read all available scripts" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "" @@ -195,12 +191,16 @@ msgstr "" msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +msgid "1 Procedure" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 msgid "No matches" msgstr "" diff --git a/po-script-fu/ms.po b/po-script-fu/ms.po index 72796b0300..beac038b88 100644 --- a/po-script-fu/ms.po +++ b/po-script-fu/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp-script-fu HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-30 09:35+0800\n" "Last-Translator: MIMOS Open Source Development Group \n" "Language-Team: Projek Gabai \n" @@ -64,65 +64,65 @@ msgstr "Argumen Skrip" msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Pemilihan Warna Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Pemilihan Fail Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Pemilihan Folder Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Pemilihan Fon Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Pemilihan Corak Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Pemilihan Corak Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Pemilihan Kecerunan Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Pemilihan Berus Script-Fu" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Argumen Skrip" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Pengarang" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Hak cipta" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Tarikh" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 msgid "Image Types:" msgstr "Jenis Imej" @@ -149,25 +149,21 @@ msgstr "Port Pelayan" msgid "Server Logfile:" msgstr "Fail log Pelayan" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 #, fuzzy msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Konsol Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/N_eon..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279 -msgid "Re-read all available scripts" -msgstr "Baca semula semua skrip yang ada" - -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "/Xtns/Script-Fu/_Muat semula Skrip" @@ -202,12 +198,16 @@ msgstr "Mencari dengan menggunakan blurb - sila tunggu" msgid "Searching - please wait" msgstr "Mencari - sila tunggu" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +msgid "1 Procedure" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 msgid "No matches" msgstr "Tiada padanan" @@ -2695,6 +2695,9 @@ msgstr "Tonjolkan Ofset Y" msgid "Highlight opacity" msgstr "Tonjolkan Kelegapan" +#~ msgid "Re-read all available scripts" +#~ msgstr "Baca semula semua skrip yang ada" + #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\t\t SF-ADJUSTMENT _" diff --git a/po-script-fu/nl.po b/po-script-fu/nl.po index 423944fe10..97e3f1a475 100644 --- a/po-script-fu/nl.po +++ b/po-script-fu/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-16 18:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-10 16:53+0200\n" "Last-Translator: Tino Meinen \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -64,65 +64,65 @@ msgstr "Scriptargumenten" msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu-kleurselectie" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu-bestandsselectie" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu-mapselectie" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu-fontselectie" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Script-Fu-patroonselectie" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu-patroonselectie" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu-verloopselectie" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu-penseelselectie" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Scriptargumenten" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Auteur:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 msgid "Image Types:" msgstr "Afbeeldingstypen:" @@ -149,25 +149,21 @@ msgstr "Serverpoort:" msgid "Server Logfile:" msgstr "Serverlogbestand:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 #, fuzzy msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Script-Fu Console" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Xtra/Script-Fu/Logo's/Neon..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279 -msgid "Re-read all available scripts" -msgstr "Alle beschikbare scripts opnieuw inlezen" - -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "/Xtra/Script-Fu/Scripts vernieuwen" @@ -202,12 +198,16 @@ msgstr "Zoeken op omschrijving - wacht A.U.B." msgid "Searching - please wait" msgstr "Zoeken - wacht a.u.b." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +msgid "1 Procedure" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 msgid "No matches" msgstr "Geen overeenkomsten" @@ -2702,6 +2702,9 @@ msgstr "Y-verspringing hoge lichten" msgid "Highlight opacity" msgstr "Ondoorzichtheid hoge lichten" +#~ msgid "Re-read all available scripts" +#~ msgstr "Alle beschikbare scripts opnieuw inlezen" + #~ msgid "About" #~ msgstr "Info" diff --git a/po-script-fu/no.po b/po-script-fu/no.po index ef608f00dd..7b95637028 100644 --- a/po-script-fu/no.po +++ b/po-script-fu/no.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: achtung 1.1.25\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-26 17:18+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -63,65 +63,65 @@ msgstr "Skriptargumenter" msgid "%s:" msgstr "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu fargevalg" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu filvalg" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu mappevalg" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu skrifttypevalg" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Script-Fu mønstervalg" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu mønstervalg" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu gradientvalg" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu børstevalg" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Skriptargumenter" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Forfatter:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Kopirettighet:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Dato:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 msgid "Image Types:" msgstr "Bildetyper:" @@ -148,25 +148,21 @@ msgstr "Tjenerport:" msgid "Server Logfile:" msgstr "Loggfil på tjener:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 #, fuzzy msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Script-Fu konsoll" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Neon..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279 -msgid "Re-read all available scripts" -msgstr "Gjenles alle tilgjengelige skript" - -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "/Utvidelser/Script-Fu/Gjenoppfrisk" @@ -202,12 +198,16 @@ msgstr "Søker etter blurb - vennligst vent" msgid "Searching - please wait" msgstr "Søker - vennligst vent" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +msgid "1 Procedure" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 msgid "No matches" msgstr "Ingen treff" @@ -2804,6 +2804,9 @@ msgstr "Y-avstand for uthevelse" msgid "Highlight opacity" msgstr "Ugjennomsiktighet for utheving" +#~ msgid "Re-read all available scripts" +#~ msgstr "Gjenles alle tilgjengelige skript" + #, fuzzy #~ msgid "Relative radius" #~ msgstr "Relativ radius" diff --git a/po-script-fu/pa.po b/po-script-fu/pa.po index b5b1ba7bb7..60246c9f49 100644 --- a/po-script-fu/pa.po +++ b/po-script-fu/pa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-23 20:22+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -68,65 +68,65 @@ msgstr "ਸਕਰਿਪਟ ਆਰਗੂਮੈਂਟਸ" msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਰੰਗ ਚੋਣ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਫਾਇਲ ਚੋਣ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਫੋਲਡਰ ਚੋਣ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਫੋਟ ਚੋਣ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-fu ਤਰਤੀਬ ਚੋਣ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-fu ਤਰਤੀਬ ਚੋਣ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਢਾਂਲਵਾ ਚੋਣ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਬੁਰਸ਼ ਚੋਣ" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ ਆਰਗੂਮੈਂਟਸ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "ਲੇਖਕ:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "ਹੱਕ ਰਾਖਵੇਂ ਹਨ:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "ਮਿਤੀ:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 msgid "Image Types:" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਕਿਸਮਾਂ:" @@ -153,25 +153,21 @@ msgstr "ਸਰਵਰ ਪੋਰਟ:" msgid "Server Logfile:" msgstr "ਸਰਵਰ ਲਾਗ-ਫਾਇਲ:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 #, fuzzy msgid "Script-Fu _Console" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਕਨਸੋਲ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਨੀਆਨ..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279 -msgid "Re-read all available scripts" -msgstr "ਸਾਰੇ ਉਪਲੱਬਧ ਸਕਰਿਪਟ ਮੁਡ਼ ਪੜ੍ਹੋ " - -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਮੁਡ਼ ਲੋਡ ਕਰੋ ਸਕਰਿਪਟ" @@ -206,12 +202,16 @@ msgstr "ਅਸਪੱਸ਼ਟ ਧੱਬੇ ਦੁਆਰਾ ਲੱਭ ਰਿਹ msgid "Searching - please wait" msgstr "ਲੱਭ ਰਿਹਾ ਹੈ - ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕ ਕਰੋ" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +msgid "1 Procedure" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 msgid "No matches" msgstr "ਕੋਈ ਸੁਮੇਲ ਨਹੀ ਹੋਇਆ" @@ -2691,6 +2691,9 @@ msgstr "Y ਪੂਰਤੀ ਉਭਾਰੋ" msgid "Highlight opacity" msgstr "ਉਭਾਰੋ ਧੁੰਦਲਾਪਣ" +#~ msgid "Re-read all available scripts" +#~ msgstr "ਸਾਰੇ ਉਪਲੱਬਧ ਸਕਰਿਪਟ ਮੁਡ਼ ਪੜ੍ਹੋ " + #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\t\t SF-ADJUSTMENT _" diff --git a/po-script-fu/pl.po b/po-script-fu/pl.po index 31a9d4a794..293123cda4 100644 --- a/po-script-fu/pl.po +++ b/po-script-fu/pl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 10:37+0100\n" "Last-Translator: GNOME PL Team \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -71,65 +71,65 @@ msgstr "Argumenty skryptu" msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu: Wybór koloru" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu: Wybór pliku" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu: Wybór folderu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu: Wybór czcionki" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Script-Fu: Wybór desenia" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu: Wybór desenia" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu: Wybór gradientu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu: Wybór pędzla" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Argumenty skryptu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 msgid "Image Types:" msgstr "Typy obrazu:" @@ -156,25 +156,21 @@ msgstr "Port serwera:" msgid "Server Logfile:" msgstr "Dziennik serwera:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 #, fuzzy msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Konsola Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Ne_on..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279 -msgid "Re-read all available scripts" -msgstr "Ponownie odczytuje wszystkie dostępne skrypty" - -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "/Dodatki/Script-Fu/_Odśwież skrypty" @@ -209,12 +205,16 @@ msgstr "Wyszukiwanie według opisu - poczekaj chwilę" msgid "Searching - please wait" msgstr "Wyszukiwanie - poczekaj chwilę" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +msgid "1 Procedure" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 msgid "No matches" msgstr "Brak dopasowań" @@ -2716,6 +2716,9 @@ msgstr "Przesunięcie Y podświetlenia" msgid "Highlight opacity" msgstr "Krycie podświetlenia" +#~ msgid "Re-read all available scripts" +#~ msgstr "Ponownie odczytuje wszystkie dostępne skrypty" + # zostawiam (cyba) #~ msgid "" #~ "\n" diff --git a/po-script-fu/pt.po b/po-script-fu/pt.po index 0795ceb367..5f97f115dd 100644 --- a/po-script-fu/pt.po +++ b/po-script-fu/pt.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-08 21:40+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -68,65 +68,65 @@ msgstr "Argumentos do Script" msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Selecção de Cores do Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Selecção de Ficheiro Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Selecção de Pasta Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Selecção de Fonte do Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Selecção de Padrão Script-fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Selecção de Padrão Script-fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Selecção de Gradiente Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Selecção de Pincel Script-Fu" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Argumentos do Script" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 msgid "Image Types:" msgstr "Tipos de Imagem:" @@ -153,25 +153,21 @@ msgstr "Porto Servidor:" msgid "Server Logfile:" msgstr "Ficheiro de Log do Servidor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 #, fuzzy msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Consola Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/N_eon..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279 -msgid "Re-read all available scripts" -msgstr "Nova leitura de todos os scripts disponíveis" - -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "/Exten/Script-Fu/_Actualizar Scripts" @@ -206,12 +202,16 @@ msgstr "A procurar por sumário - por favor aguarde" msgid "Searching - please wait" msgstr "A procurar - por favor aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +msgid "1 Procedure" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 msgid "No matches" msgstr "Nenhum resultado" @@ -2702,6 +2702,9 @@ msgstr "Deslocamento Y Sestaque" msgid "Highlight opacity" msgstr "Opacidade Destaque" +#~ msgid "Re-read all available scripts" +#~ msgstr "Nova leitura de todos os scripts disponíveis" + #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\t\t SF-ADJUSTMENT _" diff --git a/po-script-fu/pt_BR.po b/po-script-fu/pt_BR.po index 57a7244695..8062a1a0e0 100644 --- a/po-script-fu/pt_BR.po +++ b/po-script-fu/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-26 02:09-0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-26 03:08-0200\n" "Last-Translator: Joao S. O. Bueno Calligaris \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 #: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" @@ -40,7 +39,8 @@ msgstr "_Procurar..." #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" -msgstr "O modo de avaliação Script-Fu só pode ser chamado de forma não interativa" +msgstr "" +"O modo de avaliação Script-Fu só pode ser chamado de forma não interativa" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191 @@ -65,63 +65,63 @@ msgstr "Parâmetro de Script" msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Seleção de Cor do Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Seleção de Arquivo do Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Seleção de Diretório do Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Seleção de Fonte do Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Seleção de Paleta do Script-fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Seleção de Textura do Script-fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Seleção de Degradê do Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Seleção de Pincel do Script-Fu" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 msgid "Script Progress" msgstr "Progresso do Script" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 msgid "(none)" msgstr "(nenhum)" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 msgid "Image Types:" msgstr "Tipos de Imagens:" @@ -148,19 +148,19 @@ msgstr "Porta do Servidor:" msgid "Server Logfile:" msgstr "Arquivo de Registros (logfile) do Servidor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "Script-Fu _Console" msgstr "_Console do Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Xtns/Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "_Iniciar Servidor..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "/Xtns/Script-Fu/_Regenerar Scripts" @@ -195,12 +195,17 @@ msgstr "Procurando por descrição - por favor aguarde" msgid "Searching - please wait" msgstr "Procurando - por favor aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#, fuzzy +msgid "1 Procedure" +msgstr "%d Procedimentos" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d Procedimentos" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 msgid "No matches" msgstr "Nenhuma ocorrência" @@ -569,7 +574,8 @@ msgstr "Para cima" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Brilho Alien/Traço _Horizontal..." +msgstr "" +"/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Brilho Alien/Traço _Horizontal..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 msgid "Bar height" @@ -1405,12 +1411,18 @@ msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Quantidade de sombra (%)" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Gimp.Org Clássico/_Cabeçalho Grande..." +msgid "" +"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..." +msgstr "" +"/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Gimp.Org Clássico/_Cabeçalho " +"Grande..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Gimp.Org Clássico/Cabeçalho _Pequeno..." +msgid "" +"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." +msgstr "" +"/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Gimp.Org Clássico/Cabeçalho " +"_Pequeno..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "Autocrop" @@ -1454,25 +1466,31 @@ msgstr "Cor da sombra" msgid "" "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-Button " "Label..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Gimp.Org Clássico/Rót_ulo de Sub-botão..." +msgstr "" +"/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Gimp.Org Clássico/Rót_ulo de Sub-" +"botão..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 msgid "" "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" "Button Label..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Gimp.Org Clássico/Rótulo de Sub-sub-botão..." +msgstr "" +"/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Gimp.Org Clássico/Rótulo de Sub-sub-" +"botão..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 msgid "" "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " "Labels..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Gimp.Org Clássico/Rótulos Gerais..." +msgstr "" +"/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Gimp.Org Clássico/Rótulos Gerais..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 msgid "" "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " "Label..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Gimp.Org Clássico/Rótulo de Botão..." +msgstr "" +"/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Gimp.Org Clássico/Rótulo de Botão..." #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." @@ -2459,4 +2477,3 @@ msgstr "Deslocamento Y dos brilhos" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 msgid "Highlight opacity" msgstr "Opacidade dos brilhos" - diff --git a/po-script-fu/ro.po b/po-script-fu/ro.po index 9c15cd126a..20c42739c7 100644 --- a/po-script-fu/ro.po +++ b/po-script-fu/ro.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100\n" "Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe \n" "Language-Team: Română \n" @@ -64,73 +64,73 @@ msgstr "" msgid "%s:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 #, fuzzy msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Selecţie culoare" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 #, fuzzy msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Micşorează selecţia" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Micşorează selecţia" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 #, fuzzy msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Micşorează selecţia" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Selecţie model" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 #, fuzzy msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Selecţie model" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 #, fuzzy msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Selectie Gradient" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 #, fuzzy msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Selecţie pensulă" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Progres" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 #, fuzzy msgid "(none)" msgstr "nimic" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 #, fuzzy msgid "Image Types:" msgstr "Tip imagine" @@ -156,25 +156,21 @@ msgstr "" msgid "Server Logfile:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 #, fuzzy msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Selecţie culoare" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "Micşorează selecţia" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279 -msgid "Re-read all available scripts" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "Micşorează selecţia" @@ -212,12 +208,17 @@ msgstr "" msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#, fuzzy +msgid "1 Procedure" +msgstr "Proceduri de modificare" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Proceduri de modificare" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 msgid "No matches" msgstr "" diff --git a/po-script-fu/ru.po b/po-script-fu/ru.po index 8e97867d62..6691cabb60 100644 --- a/po-script-fu/ru.po +++ b/po-script-fu/ru.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.SCRIPTFU.ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-15 00:10+0400\n" "Last-Translator: AnatolyA. Yakushin \n" "Language-Team: russian \n" @@ -69,65 +69,65 @@ msgstr "Аргументы скрипта" msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Скрипт-Фу: Выбор цвета" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Скрипт-Фу: Выбор файла" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Скрипт-Фу: Выбор каталога" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Скрипт-Фу: Выбор шрифта" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Скрипт-Фу: Выбор шаблона" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Скрипт-Фу: Выбор шаблона" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Скрипт-Фу: Выбор градиента" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Скрипт-Фу: Выбор кисти" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Аргументы скрипта" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Автор:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Авторское право:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Дата:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 msgid "Image Types:" msgstr "Типы изображений:" @@ -154,25 +154,21 @@ msgstr "Порт сервера:" msgid "Server Logfile:" msgstr "Регистрационный файл сервера:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 #, fuzzy msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Консоль Скрипт-Фу" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Неон..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279 -msgid "Re-read all available scripts" -msgstr "Перечитать все доступные скрипты" - -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Обновить сценарии" @@ -207,12 +203,16 @@ msgstr "Поиск по аннотации -- подождите пожалуй msgid "Searching - please wait" msgstr "Поиск - подождите пожалуйста" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +msgid "1 Procedure" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 msgid "No matches" msgstr "Не найдено" @@ -2698,6 +2698,9 @@ msgstr "Смещение бликов по Y" msgid "Highlight opacity" msgstr "Непрозрачность бликов" +#~ msgid "Re-read all available scripts" +#~ msgstr "Перечитать все доступные скрипты" + #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\t\t SF-ADJUSTMENT _" diff --git a/po-script-fu/sk.po b/po-script-fu/sk.po index 37360575ce..9970ac4467 100644 --- a/po-script-fu/sk.po +++ b/po-script-fu/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu.HEAD 2.3.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-23 14:59+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -64,65 +64,65 @@ msgstr "Argumenty skriptu" msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu výber farby" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu výber súboru" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu výber priečinka" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu výber písma" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Script-Fu výber vzorky" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu výber vzorky" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu výber prechodu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu výber štetca" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Argumenty skriptu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Dátum:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 msgid "Image Types:" msgstr "Typ obrázka:" @@ -149,25 +149,21 @@ msgstr "Port servera:" msgid "Server Logfile:" msgstr "Protokol servera:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 #, fuzzy msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Script-Fu konzola" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/N_eón..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279 -msgid "Re-read all available scripts" -msgstr "Znovu prečítať všetky dostupné skripty" - -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "/Rozš./Script-Fu/_Obnoviť skripty" @@ -202,12 +198,16 @@ msgstr "Hľadanie podľa popisu - čakajte prosím" msgid "Searching - please wait" msgstr "Hľadanie - čakajte prosím" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +msgid "1 Procedure" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 msgid "No matches" msgstr "Nenájdené" @@ -2706,6 +2706,9 @@ msgstr "Y posun svetiel" msgid "Highlight opacity" msgstr "Krytie svetiel" +#~ msgid "Re-read all available scripts" +#~ msgstr "Znovu prečítať všetky dostupné skripty" + #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\t\t SF-ADJUSTMENT _" diff --git a/po-script-fu/sr.po b/po-script-fu/sr.po index ee581f4052..78ea88866a 100644 --- a/po-script-fu/sr.po +++ b/po-script-fu/sr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 14:24+0200\n" "Last-Translator: Бранко Ивановић \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -69,65 +69,65 @@ msgstr "Аргументи Скрипте" msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Скрипт-Фу избор боје" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Скрипт-Фу избор датотеке" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Скрипт-Фу избор директоријума" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Скрипт-Фу избор фонта" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Скрипт-Фу избор мустре" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Скрипт-Фу избор мустре" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Скрипт-Фу избор прелива" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Скрипт-Фу избор четке" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Аргументи Скрипте" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Аутор:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Ауторска права:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Датум:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 msgid "Image Types:" msgstr "Врсте Слика:" @@ -154,25 +154,21 @@ msgstr "Серверски Порт:" msgid "Server Logfile:" msgstr "Дневник сервера:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 #, fuzzy msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Скрипт-Фу Конзола" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Неонка..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279 -msgid "Re-read all available scripts" -msgstr "Поново учитај све доступне скрипте" - -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/_Освежи скрипте" @@ -207,12 +203,16 @@ msgstr "Тражим по похвали — молим, сачекајте" msgid "Searching - please wait" msgstr "Тражим — молим да сачекате" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +msgid "1 Procedure" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 msgid "No matches" msgstr "Без резултата" @@ -2696,6 +2696,9 @@ msgstr "Y одступање осветљености" msgid "Highlight opacity" msgstr "Непровидност осветљеног" +#~ msgid "Re-read all available scripts" +#~ msgstr "Поново учитај све доступне скрипте" + #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\t\t SF-ADJUSTMENT _" diff --git a/po-script-fu/sr@Latn.po b/po-script-fu/sr@Latn.po index e90a692cb0..3fc911670c 100644 --- a/po-script-fu/sr@Latn.po +++ b/po-script-fu/sr@Latn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 14:24+0200\n" "Last-Translator: Branko Ivanović \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -69,65 +69,65 @@ msgstr "Argumenti Skripte" msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Skript-Fu izbor boje" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Skript-Fu izbor datoteke" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Skript-Fu izbor direktorijuma" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Skript-Fu izbor fonta" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Skript-Fu izbor mustre" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Skript-Fu izbor mustre" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Skript-Fu izbor preliva" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Skript-Fu izbor četke" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Argumenti Skripte" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Autorska prava:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 msgid "Image Types:" msgstr "Vrste Slika:" @@ -154,25 +154,21 @@ msgstr "Serverski Port:" msgid "Server Logfile:" msgstr "Dnevnik servera:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 #, fuzzy msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Skript-Fu Konzola" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Neonka..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279 -msgid "Re-read all available scripts" -msgstr "Ponovo učitaj sve dostupne skripte" - -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/_Osveži skripte" @@ -207,12 +203,16 @@ msgstr "Tražim po pohvali — molim, sačekajte" msgid "Searching - please wait" msgstr "Tražim — molim da sačekate" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +msgid "1 Procedure" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 msgid "No matches" msgstr "Bez rezultata" @@ -2698,6 +2698,9 @@ msgstr "Y odstupanje osvetljenosti" msgid "Highlight opacity" msgstr "Neprovidnost osvetljenog" +#~ msgid "Re-read all available scripts" +#~ msgstr "Ponovo učitaj sve dostupne skripte" + #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\t\t SF-ADJUSTMENT _" diff --git a/po-script-fu/sv.po b/po-script-fu/sv.po index 7573c342e8..8fba427abc 100644 --- a/po-script-fu/sv.po +++ b/po-script-fu/sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-26 21:56+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-26 21:56+0900\n" "Last-Translator: Jan Morén \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -66,63 +66,63 @@ msgstr "Skriptargument" msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu-färgväljare" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu-filväljare" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu-mappväljare" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu-typsnittsväljare" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Script-Fu-palettväljare" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu-mönsterväljare" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu-färgskaleväljare" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu-penselväljare" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 msgid "Script Progress" msgstr "Skriptförlopp" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 msgid "(none)" msgstr "(inget)" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Författare:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 msgid "Image Types:" msgstr "Bildtyper:" @@ -196,12 +196,17 @@ msgstr "Söker efter blurb - var vänlig vänta" msgid "Searching - please wait" msgstr "Söker - var vänlig vänta" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#, fuzzy +msgid "1 Procedure" +msgstr "%d procedurer" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d procedurer" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 msgid "No matches" msgstr "Inga träffar" diff --git a/po-script-fu/tr.po b/po-script-fu/tr.po index e35808c073..64aa37c432 100644 --- a/po-script-fu/tr.po +++ b/po-script-fu/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.3.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-28 04:07+0200\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -64,65 +64,65 @@ msgstr "Program Argümanları" msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu Renk Seçimi" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu Dosya Seçimi" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu Dizin Seçimi" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu Yazıtipi Seçimi" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Script-Fu Desen Seçimi" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu Desen Seçimi" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu Gradyan Secimi" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu Fırça Seçimi" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Program Argümanları" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Yazar:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Telif Hakkı:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Tarih:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 msgid "Image Types:" msgstr "Resim Tipleri:" @@ -148,25 +148,21 @@ msgstr "Sunucu Portu:" msgid "Server Logfile:" msgstr "Sunucu Kütüğü:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 #, fuzzy msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Script-Fu Konsolu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Lamba..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279 -msgid "Re-read all available scripts" -msgstr "Tüm programları tekrar oku" - -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Tazele..." @@ -207,12 +203,16 @@ msgstr "Veri Tabanı Tarayıcısı (tanımlayıcıya göre - Lütfen bekleyin)" msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +msgid "1 Procedure" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 msgid "No matches" msgstr "" @@ -2817,6 +2817,9 @@ msgstr "Parlama Y Ofseti" msgid "Highlight opacity" msgstr "Parlama Saydamsızlığı" +#~ msgid "Re-read all available scripts" +#~ msgstr "Tüm programları tekrar oku" + #, fuzzy #~ msgid "Relative radius" #~ msgstr "Göreli Yarıçap" diff --git a/po-script-fu/uk.po b/po-script-fu/uk.po index e9cccbc3ad..d69311ec11 100644 --- a/po-script-fu/uk.po +++ b/po-script-fu/uk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu-2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-14 17:54+0200\n" "Last-Translator: Maxim Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -63,65 +63,65 @@ msgstr "Аргументи сценарію" msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Скрипт-Фу: Вибір кольору" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Скрипт-Фу: Вибір файлу" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Скрипт-Фу: Вибір файлу" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Скрипт-Фу: Вибір шрифту" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Скрипт-Фу: Вибір візерунку" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Скрипт-Фу: Вибір візерунку" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Скрипт-Фу: Вибір градієнту" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Скрипт-Фу: Вибір пензля" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Аргументи сценарію" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Автор:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Авторське право:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Дата:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 msgid "Image Types:" msgstr "Типи зображень:" @@ -148,25 +148,21 @@ msgstr "Порт сервера:" msgid "Server Logfile:" msgstr "Файл журналу сервера:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 #, fuzzy msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Консоль Скрипт-Фу" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/_Неон..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279 -msgid "Re-read all available scripts" -msgstr "Перечитати усі наявні сценарії" - -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/_Оновити сценарії" @@ -201,12 +197,16 @@ msgstr "Пошук за анотацією - зачекайте, будь лас msgid "Searching - please wait" msgstr "Пошук - зачекайте, будь ласка" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +msgid "1 Procedure" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 msgid "No matches" msgstr "Не знайдено" @@ -2689,6 +2689,9 @@ msgstr "Зсув відблисків по Y" msgid "Highlight opacity" msgstr "Непрозорість відблисків" +#~ msgid "Re-read all available scripts" +#~ msgstr "Перечитати усі наявні сценарії" + #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\t\t SF-ADJUSTMENT _" diff --git a/po-script-fu/vi.po b/po-script-fu/vi.po index 460c42b203..123ca171af 100644 --- a/po-script-fu/vi.po +++ b/po-script-fu/vi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp-scriptfu for Gnome 2.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-20 15:36+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh \n" "Language-Team: Gnome-Vi Team \n" @@ -63,65 +63,65 @@ msgstr "Đối số của Script" msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Chọn Màu của Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Chọn Tập Tin của Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Chọn Thư Mục của Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Chọn Phông của Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Chọn Mẫu của Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Chọn Mẫu của Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Chọn Độ Dốc của Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Chọn Bút Vẽ của Script-Fu" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Đối số của Script" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Tác giả:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Bản quyền:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Ngày:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 msgid "Image Types:" msgstr "Kiểu Ảnh:" @@ -148,25 +148,21 @@ msgstr "Cổng Máy Chủ:" msgid "Server Logfile:" msgstr "Logfile của Máy Chủ:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 #, fuzzy msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Script-Fu Console" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon Lạ..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279 -msgid "Re-read all available scripts" -msgstr "Đọc lại toàn bộ các script đang có" - -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Làm tươi lại" @@ -202,12 +198,16 @@ msgstr "Đang tìm theo Lời giới thiệu - hãy đợi" msgid "Searching - please wait" msgstr "Đang tìm kiếm - hãy đợi" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +msgid "1 Procedure" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 msgid "No matches" msgstr "Không có kết quả" @@ -2750,6 +2750,9 @@ msgstr "Màu Nổi Bật" msgid "Highlight opacity" msgstr "Màu Nổi Bật" +#~ msgid "Re-read all available scripts" +#~ msgstr "Đọc lại toàn bộ các script đang có" + #, fuzzy #~ msgid "Relative radius" #~ msgstr "Tia Liên quan" diff --git a/po-script-fu/yi.po b/po-script-fu/yi.po index 9c688c0239..de0cc7ff60 100644 --- a/po-script-fu/yi.po +++ b/po-script-fu/yi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" "Last-Translator: Raphael Finkel \n" "Language-Team: Yiddish \n" @@ -62,63 +62,63 @@ msgstr "" msgid "%s:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 msgid "Script Progress" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "מחבר" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 msgid "Image Types:" msgstr "" @@ -142,23 +142,19 @@ msgstr "" msgid "Server Logfile:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "Script-Fu _Console" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279 -msgid "Re-read all available scripts" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "" @@ -193,12 +189,16 @@ msgstr "" msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +msgid "1 Procedure" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 msgid "No matches" msgstr "" diff --git a/po-script-fu/zh_CN.po b/po-script-fu/zh_CN.po index 8e384584be..179ceb5583 100644 --- a/po-script-fu/zh_CN.po +++ b/po-script-fu/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-12 10:00+0800\n" "Last-Translator: Yuheng Xie \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -64,65 +64,65 @@ msgstr "脚本参数" msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu 颜色选择" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu 文件选择" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu 文件夹选择" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu 字体选择" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Script-Fu 图案选择" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu 图案选择" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu 渐变选择" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu 画笔选择" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "脚本参数" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "作者:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "版权所有:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "日期:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 msgid "Image Types:" msgstr "图像类型:" @@ -149,25 +149,21 @@ msgstr "服务器端口:" msgid "Server Logfile:" msgstr "服务器日志文件:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 #, fuzzy msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Script-Fu 控制台" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/徽标/霓虹灯(_E)..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279 -msgid "Re-read all available scripts" -msgstr "重新读入所有可用的脚本" - -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/刷新脚本(_R)" @@ -202,12 +198,16 @@ msgstr "正在按描述搜索 - 请等待" msgid "Searching - please wait" msgstr "正在搜索 - 请等待" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +msgid "1 Procedure" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 msgid "No matches" msgstr "没有匹配" @@ -2684,6 +2684,9 @@ msgstr "突出显示 Y 偏移" msgid "Highlight opacity" msgstr "突出显示不透明度" +#~ msgid "Re-read all available scripts" +#~ msgstr "重新读入所有可用的脚本" + #, fuzzy #~ msgid "Relative radius" #~ msgstr "相对半径" diff --git a/po-script-fu/zh_TW.po b/po-script-fu/zh_TW.po index 0109dd5ac4..287a6fcede 100644 --- a/po-script-fu/zh_TW.po +++ b/po-script-fu/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu 2.1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-28 11:10+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -65,63 +65,63 @@ msgstr "Script 參數" msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu 顏色選擇" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu 檔案選擇" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu 資料夾選擇" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu 字型選擇" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Script-Fu 色盤選擇" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu 圖樣選擇" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu 漸層選擇" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu 筆刷選擇" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 msgid "Script Progress" msgstr "Script 進度" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 msgid "(none)" msgstr "(無)" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "作者:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "版權:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "日期:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 msgid "Image Types:" msgstr "影像類型:" @@ -147,23 +147,19 @@ msgstr "伺服程式連接埠:" msgid "Server Logfile:" msgstr "伺服程式紀錄檔:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "Script-Fu _Console" msgstr "S_cript-Fu 訊息視窗" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/擴展/Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "啟動伺服程式(_S)..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279 -msgid "Re-read all available scripts" -msgstr "重新讀入所有可供使用的 script" - -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" msgstr "/擴展/Script-Fu/重新整理(_R)" @@ -198,12 +194,16 @@ msgstr "正在依簡介搜尋 ─ 請稍等" msgid "Searching - please wait" msgstr "正在搜尋 ─ 請稍等" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +msgid "1 Procedure" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 msgid "No matches" msgstr "沒有任何一項符合條件" @@ -2478,6 +2478,9 @@ msgstr "高亮度區垂直位置" msgid "Highlight opacity" msgstr "高亮度區透明度" +#~ msgid "Re-read all available scripts" +#~ msgstr "重新讀入所有可供使用的 script" + # intltool wrongly extract this for translation -- Abel #~ msgid "" #~ "\n" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index d6fc1bff44..f37d4a0db4 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-29 11:46+0200\n" "Last-Translator: Xavier Beà \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -228,16 +228,16 @@ msgid "" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:135 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 app/pdb/internal_procs.c:91 +#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Pinzells" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:147 +#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "Memòria intermèdia." -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:160 +#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "Canals" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Canals" msgid "Colormap Editor" msgstr "Mapa de colors" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:100 +#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "/Ajuda/Ajuda _contextual" @@ -265,20 +265,20 @@ msgstr "/_Diàlegs" msgid "Dockable" msgstr "Dibuixable" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "Llista de l'historial" -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:587 -#: app/core/core-enums.c:617 +#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/core/core-enums.c:1070 msgid "Drawable" msgstr "Dibuixable" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:92 +#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "Consola d'errors" @@ -288,18 +288,18 @@ msgid "File" msgstr "/_Fitxer" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:143 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Tipus de lletra" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:202 +#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "Editor de degradats" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:139 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 app/pdb/internal_procs.c:136 +#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Degradats" @@ -308,37 +308,37 @@ msgstr "Degradats" msgid "Help" msgstr "/A_juda" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:145 -#: app/tools/tools-enums.c:112 +#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "Imatge" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:133 +#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "Imatges" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:156 +#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "Capes" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:206 +#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "Editor de Paleta" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:141 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 app/pdb/internal_procs.c:166 +#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Paletes" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:137 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 app/pdb/internal_procs.c:181 +#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Patrons" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-Ins" msgstr "Connectors" @@ -352,22 +352,22 @@ msgid "Select" msgstr "/_Selecciona" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "Plantilles" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:120 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "Opcions d'eina" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:145 +#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "Eines" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:164 -#: app/pdb/internal_procs.c:172 app/tools/gimpvectortool.c:160 +#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Camins" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Menú Pinzells" #: app/actions/brushes-actions.c:47 #, fuzzy -msgid "New Brush" +msgid "_New Brush" msgstr "/_Nou pinzell" #: app/actions/brushes-actions.c:48 @@ -430,167 +430,230 @@ msgstr "/Edita pinzell..." msgid "Edit brush" msgstr "/Edita pinzell..." -#: app/actions/buffers-actions.c:41 +#: app/actions/buffers-actions.c:42 msgid "Buffers Menu" msgstr "Menú Memòria intermèdia." -#: app/actions/buffers-actions.c:45 +#: app/actions/buffers-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Paste Buffer" msgstr "/Enganxa la memòria intermèdia" -#: app/actions/buffers-actions.c:46 +#: app/actions/buffers-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer" msgstr "Mou el filtre seleccionades amunt" -#: app/actions/buffers-actions.c:51 +#: app/actions/buffers-actions.c:52 #, fuzzy msgid "Paste Buffer _Into" msgstr "/Enganxa la memòria intermèdia a" -#: app/actions/buffers-actions.c:52 +#: app/actions/buffers-actions.c:53 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer into the selection" msgstr "Gira la capa o la selecció" -#: app/actions/buffers-actions.c:57 +#: app/actions/buffers-actions.c:58 #, fuzzy msgid "Paste Buffer as _New" msgstr "/Enganxa memòria intermèdia com a nou" -#: app/actions/buffers-actions.c:58 +#: app/actions/buffers-actions.c:59 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer as new image" msgstr "Torna el filtre seleccionat als valors predeterminats" -#: app/actions/buffers-actions.c:63 +#: app/actions/buffers-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Delete Buffer" msgstr "/Suprimeix memòria intermèdia" -#: app/actions/buffers-actions.c:64 +#: app/actions/buffers-actions.c:65 #, fuzzy msgid "Delete the selected buffer" msgstr "Suprimeix la plantilla seleccionada" -#: app/actions/channels-actions.c:43 +#: app/actions/channels-actions.c:44 msgid "Channels Menu" msgstr "Menú Canals" -#: app/actions/channels-actions.c:47 +#: app/actions/channels-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_Edit Channel Attributes..." msgstr "/_Edita els atributs del canal..." -#: app/actions/channels-actions.c:52 +#: app/actions/channels-actions.c:49 +#, fuzzy +msgid "Edit channel attributes" +msgstr "Edita els atributs del canal" + +#: app/actions/channels-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_New Channel..." msgstr "/_Nou canal..." -#: app/actions/channels-actions.c:57 +#: app/actions/channels-actions.c:55 +#, fuzzy +msgid "New channel..." +msgstr "/_Nou canal..." + +#: app/actions/channels-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "_New Channel" +msgstr "Nou canal" + +#: app/actions/channels-actions.c:61 +msgid "New channel with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:66 #, fuzzy msgid "D_uplicate Channel" msgstr "/Duplica el canal" -#: app/actions/channels-actions.c:62 +#: app/actions/channels-actions.c:67 +#, fuzzy +msgid "Duplicate channel" +msgstr "Duplica el canal" + +#: app/actions/channels-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Channel" msgstr "/_Suprimeix el canal" -#: app/actions/channels-actions.c:67 +#: app/actions/channels-actions.c:73 app/core/core-enums.c:1088 +#, fuzzy +msgid "Delete channel" +msgstr "Suprimeix el canal" + +#: app/actions/channels-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Raise Channel" msgstr "/Apuja el canal" -#: app/actions/channels-actions.c:72 +#: app/actions/channels-actions.c:79 +#, fuzzy +msgid "Raise channel" +msgstr "Incrementa el canal" + +#: app/actions/channels-actions.c:84 #, fuzzy msgid "Raise Channel to _Top" msgstr "Apuja el canal fins dalt" -#: app/actions/channels-actions.c:77 +#: app/actions/channels-actions.c:85 +#, fuzzy +msgid "Raise channel to top" +msgstr "Apuja el canal fins dalt" + +#: app/actions/channels-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Lower Channel" msgstr "/_Baixa el canal" -#: app/actions/channels-actions.c:82 +#: app/actions/channels-actions.c:91 +#, fuzzy +msgid "Lower channel" +msgstr "Canal més baix" + +#: app/actions/channels-actions.c:96 #, fuzzy msgid "Lower Channel to _Bottom" msgstr "Abaixa el canal fins baix" -#: app/actions/channels-actions.c:90 +#: app/actions/channels-actions.c:97 +#, fuzzy +msgid "Lower channel to bottom" +msgstr "Abaixa el canal fins baix" + +#: app/actions/channels-actions.c:105 #, fuzzy msgid "Channel to Sele_ction" msgstr "/Canal per a la sele_cció" -#: app/actions/channels-actions.c:95 app/actions/layers-actions.c:211 -#: app/actions/vectors-actions.c:151 +#: app/actions/channels-actions.c:106 +#, fuzzy +msgid "Channel to selection" +msgstr "Canal a selecció" + +#: app/actions/channels-actions.c:111 app/actions/layers-actions.c:226 +#: app/actions/vectors-actions.c:173 #, fuzzy msgid "_Add to Selection" msgstr "/_Afegieix a la selecció" -#: app/actions/channels-actions.c:100 app/actions/layers-actions.c:216 -#: app/actions/layers-actions.c:239 app/actions/vectors-actions.c:156 +#: app/actions/channels-actions.c:112 app/actions/vectors-actions.c:174 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:117 app/actions/layers-actions.c:231 +#: app/actions/layers-actions.c:254 app/actions/vectors-actions.c:179 #, fuzzy msgid "_Subtract from Selection" msgstr "/_Sostreu de la selecció" -#: app/actions/channels-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:221 -#: app/actions/layers-actions.c:244 app/actions/vectors-actions.c:161 +#: app/actions/channels-actions.c:118 app/actions/vectors-actions.c:180 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 +msgid "Subtract" +msgstr "Sostracció" + +#: app/actions/channels-actions.c:123 app/actions/layers-actions.c:236 +#: app/actions/layers-actions.c:259 app/actions/vectors-actions.c:185 #, fuzzy msgid "_Intersect with Selection" msgstr "/_Creua amb la selecció" -#: app/actions/channels-commands.c:187 +#: app/actions/channels-actions.c:124 app/actions/vectors-actions.c:186 +#, fuzzy +msgid "Intersect" +msgstr "Interfície" + +#: app/actions/channels-commands.c:86 app/actions/channels-commands.c:383 +msgid "Channel Attributes" +msgstr "Atributs del canal" + +#: app/actions/channels-commands.c:89 +msgid "Edit Channel Attributes" +msgstr "Edita els atributs del canal" + +#: app/actions/channels-commands.c:91 +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "Edita el color del canal" + +#: app/actions/channels-commands.c:92 app/actions/channels-commands.c:124 +msgid "Fill Opacity:" +msgstr "Omple la opacitat:" + +#: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 +#: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +msgid "New Channel" +msgstr "Nou canal" + +#: app/actions/channels-commands.c:121 +msgid "New Channel Options" +msgstr "Opcions del nou canal" + +#: app/actions/channels-commands.c:123 +msgid "New Channel Color" +msgstr "Color del nou canal" + +#: app/actions/channels-commands.c:246 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s canal copia" -#: app/actions/channels-commands.c:253 app/core/gimpselection.c:599 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 #: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 msgid "Channel to Selection" msgstr "Canal a selecció" -#: app/actions/channels-commands.c:294 app/actions/channels-commands.c:390 -#: app/actions/channels-commands.c:434 -msgid "New Channel" -msgstr "Nou canal" - -#: app/actions/channels-commands.c:297 -msgid "Empty Channel" -msgstr "Canal buit" - -#: app/actions/channels-commands.c:362 -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "Edita el color del canal" - -#: app/actions/channels-commands.c:363 -msgid "New Channel Color" -msgstr "Color del nou canal" - -#: app/actions/channels-commands.c:374 app/actions/channels-commands.c:519 -msgid "Channel Attributes" -msgstr "Atributs del canal" - -#: app/actions/channels-commands.c:376 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 -msgid "Edit Channel Attributes" -msgstr "Edita els atributs del canal" - -#: app/actions/channels-commands.c:392 -msgid "New Channel Options" -msgstr "Opcions del nou canal" - -#: app/actions/channels-commands.c:426 -msgid "Channel Name:" -msgstr "Nom del canal:" - -#: app/actions/channels-commands.c:437 -msgid "Fill Opacity:" -msgstr "Omple la opacitat:" - #: app/actions/colormap-editor-actions.c:43 -msgid "Indexed Palette Menu" -msgstr "Menú Paleta indexada" +#, fuzzy +msgid "Colormap Menu" +msgstr "Mapa de colors" #: app/actions/colormap-editor-actions.c:47 #: app/actions/palette-editor-actions.c:47 @@ -598,28 +661,54 @@ msgstr "Menú Paleta indexada" msgid "_Edit Color..." msgstr "/_Edita color..." -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:55 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:48 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:48 +#, fuzzy +msgid "Edit color" +msgstr "Edita color" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:56 #, fuzzy msgid "_Add Color from FG" msgstr "/_Afegeix color del primer pla" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:60 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:57 +#, fuzzy +msgid "Add color from FG" +msgstr "/_Afegeix color del primer pla" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Add Color from BG" msgstr "/_Afegeix color del fons" +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "Add color from BG" +msgstr "/_Afegeix color del fons" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit colormap entry #%d" +msgstr "Edita la entrada de la paleta de color" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:76 +#, fuzzy +msgid "Edit Colormap Entry" +msgstr "Edita la entrada de la paleta de color" + #: app/actions/context-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Context" msgstr "/Ajuda/Ajuda _contextual" -#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:53 #: app/actions/plug-in-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Colors" msgstr "Color" -#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Opacity" msgstr "Opacitat" @@ -629,66 +718,71 @@ msgstr "Opacitat" msgid "Paint _Mode" msgstr "Edita mode" -#: app/actions/context-actions.c:50 app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/actions/context-actions.c:50 +#, fuzzy +msgid "_Tool" +msgstr "/Eines" + +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 msgid "_Brush" msgstr "_Pinzell" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 +#: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 msgid "_Pattern" msgstr "_Patró" -#: app/actions/context-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Palette" msgstr "Paleta" -#: app/actions/context-actions.c:53 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 msgid "_Gradient" msgstr "De_gradat" -#: app/actions/context-actions.c:54 +#: app/actions/context-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Font" msgstr "Tipus de _lletra:" -#: app/actions/context-actions.c:56 +#: app/actions/context-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Shape" msgstr "Ombra" -#: app/actions/context-actions.c:57 +#: app/actions/context-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Radius" msgstr "Radi:" -#: app/actions/context-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:59 #, fuzzy msgid "S_pikes" msgstr "píxels" -#: app/actions/context-actions.c:59 +#: app/actions/context-actions.c:60 #, fuzzy msgid "_Hardness" msgstr "Duresa" -#: app/actions/context-actions.c:60 +#: app/actions/context-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Aspect" msgstr "Perspectiva" -#: app/actions/context-actions.c:61 +#: app/actions/context-actions.c:62 #, fuzzy msgid "A_ngle" msgstr "Angle:" -#: app/actions/context-actions.c:64 +#: app/actions/context-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Default Colors" msgstr "/Eines/Colors per _defecte" -#: app/actions/context-actions.c:69 +#: app/actions/context-actions.c:70 #, fuzzy msgid "S_wap Colors" msgstr "/Eines/_Intercanvia els colors" @@ -766,8 +860,8 @@ msgstr "Camins" #: app/actions/dialogs-actions.c:90 #, fuzzy -msgid "Inde_xed Palette" -msgstr "Paleta indexada" +msgid "Color_map" +msgstr "Mapa de colors" #: app/actions/dialogs-actions.c:95 #, fuzzy @@ -786,7 +880,7 @@ msgstr "Navegació" #: app/actions/dialogs-actions.c:110 #, fuzzy -msgid "_Undo History" +msgid "Undo _History" msgstr "Historial de desfer" #: app/actions/dialogs-actions.c:115 @@ -796,7 +890,7 @@ msgstr "Color" #: app/actions/dialogs-actions.c:120 #, fuzzy -msgid "Brus_hes" +msgid "_Brushes" msgstr "Pinzells" #: app/actions/dialogs-actions.c:125 @@ -821,7 +915,7 @@ msgstr "Tipus de lletra" #: app/actions/dialogs-actions.c:145 #, fuzzy -msgid "_Buffers" +msgid "B_uffers" msgstr "Memòria intermèdia." #: app/actions/dialogs-actions.c:150 @@ -869,188 +963,207 @@ msgstr "/Ajuda/_Consell del dia" msgid "_About" msgstr "_Automàtic" -#: app/actions/dockable-actions.c:48 +#: app/actions/dockable-actions.c:49 msgid "Dialogs Menu" msgstr "Menú Diàlegs" -#: app/actions/dockable-actions.c:52 +#: app/actions/dockable-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Add Tab" msgstr "/_Afegieix etiqueta" -#: app/actions/dockable-actions.c:53 +#: app/actions/dockable-actions.c:54 #, fuzzy -msgid "Preview Si_ze" +msgid "_Preview Size" msgstr "/Mida de previsualització" -#: app/actions/dockable-actions.c:54 +#: app/actions/dockable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Tab Style" msgstr "/Estil d'etiqueta" -#: app/actions/dockable-actions.c:57 +#: app/actions/dockable-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Close Tab" msgstr "/Tanca etiqueta" -#: app/actions/dockable-actions.c:62 +#: app/actions/dockable-actions.c:63 #, fuzzy msgid "_Detach Tab" msgstr "/_Depega etiqueta" -#: app/actions/dockable-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:111 +#: app/actions/dockable-actions.c:68 #, fuzzy -msgid "Move to Screen..." +msgid "M_ove to Screen..." msgstr "/Mou a pantalla..." -#: app/actions/dockable-actions.c:75 +#: app/actions/dockable-actions.c:76 #, fuzzy -msgid "Show Image _Menu" -msgstr "/Mostra el _menu d'imatge" +msgid "_Show Image Selection" +msgstr "Mostra _selecció" -#: app/actions/dockable-actions.c:81 +#: app/actions/dockable-actions.c:82 #, fuzzy -msgid "Auto Follow Active _Image" +msgid "Auto _Follow Active Image" msgstr "/_Imatge activa" -#: app/actions/dockable-actions.c:100 +#: app/actions/dockable-actions.c:101 #, fuzzy msgid "_Tiny" msgstr "Diminut" -#: app/actions/dockable-actions.c:101 +#: app/actions/dockable-actions.c:102 #, fuzzy msgid "E_xtra Small" msgstr "Molt petit" -#: app/actions/dockable-actions.c:102 +#: app/actions/dockable-actions.c:103 #, fuzzy msgid "_Small" msgstr "Petit" -#: app/actions/dockable-actions.c:103 +#: app/actions/dockable-actions.c:104 #, fuzzy msgid "_Medium" msgstr "Mitjà" -#: app/actions/dockable-actions.c:104 +#: app/actions/dockable-actions.c:105 #, fuzzy msgid "_Large" msgstr "Gran" -#: app/actions/dockable-actions.c:105 +#: app/actions/dockable-actions.c:106 #, fuzzy msgid "Ex_tra Large" msgstr "Molt gran" -#: app/actions/dockable-actions.c:106 +#: app/actions/dockable-actions.c:107 #, fuzzy msgid "_Huge" msgstr "Immens" -#: app/actions/dockable-actions.c:107 +#: app/actions/dockable-actions.c:108 #, fuzzy msgid "_Enormous" msgstr "Enorme" -#: app/actions/dockable-actions.c:108 +#: app/actions/dockable-actions.c:109 #, fuzzy msgid "_Gigantic" msgstr "Gegant" -#: app/actions/dockable-actions.c:113 +#: app/actions/dockable-actions.c:114 #, fuzzy msgid "_Icon" msgstr "_Icona:" -#: app/actions/dockable-actions.c:114 +#: app/actions/dockable-actions.c:115 #, fuzzy msgid "Current _Status" msgstr "Estat actual:" -#: app/actions/dockable-actions.c:115 +#: app/actions/dockable-actions.c:116 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Text" -#: app/actions/dockable-actions.c:116 +#: app/actions/dockable-actions.c:117 #, fuzzy msgid "I_con & Text" msgstr "Icona i Text" -#: app/actions/dockable-actions.c:117 +#: app/actions/dockable-actions.c:118 #, fuzzy msgid "St_atus & Text" msgstr "Estat i Text" -#: app/actions/dockable-actions.c:126 +#: app/actions/dockable-actions.c:127 #, fuzzy msgid "View as _List" msgstr "/Visualitza com a _llista" -#: app/actions/dockable-actions.c:131 +#: app/actions/dockable-actions.c:132 #, fuzzy msgid "View as _Grid" msgstr "/Visualitza com a _graella" -#: app/actions/documents-actions.c:41 +#: app/actions/documents-actions.c:42 msgid "Documents Menu" msgstr "Menú Documents" -#: app/actions/documents-actions.c:45 +#: app/actions/documents-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Open Image" msgstr "/_Obre imatge" -#: app/actions/documents-actions.c:46 +#: app/actions/documents-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Open the selected entry" msgstr "Suprimeix les entrades seleccionades" -#: app/actions/documents-actions.c:51 +#: app/actions/documents-actions.c:52 #, fuzzy msgid "_Raise or Open Image" msgstr "/_Aixeca o obre imatge" -#: app/actions/documents-actions.c:56 +#: app/actions/documents-actions.c:53 +msgid "Raise window if already open" +msgstr "" + +#: app/actions/documents-actions.c:58 #, fuzzy msgid "File Open _Dialog" msgstr "/Fitxer Obre _diàleg..." -#: app/actions/documents-actions.c:61 +#: app/actions/documents-actions.c:59 +#, fuzzy +msgid "Open image dialog" +msgstr "Obre imatge" + +#: app/actions/documents-actions.c:64 #, fuzzy msgid "Remove _Entry" msgstr "/Suprimeix _entrada" -#: app/actions/documents-actions.c:62 +#: app/actions/documents-actions.c:65 #, fuzzy msgid "Remove the selected entry" msgstr "Suprimeix les entrades seleccionades" -#: app/actions/documents-actions.c:67 +#: app/actions/documents-actions.c:70 #, fuzzy msgid "Recreate _Preview" msgstr "/Regenera _previsualització" -#: app/actions/documents-actions.c:68 +#: app/actions/documents-actions.c:71 #, fuzzy msgid "Recreate preview" msgstr "/Regenera _previsualització" -#: app/actions/documents-actions.c:73 +#: app/actions/documents-actions.c:76 #, fuzzy msgid "Reload _all Previews" msgstr "/Carrega de nou _totes les previsualitzacions" -#: app/actions/documents-actions.c:78 +#: app/actions/documents-actions.c:77 +#, fuzzy +msgid "Reload all previews" +msgstr "/Carrega de nou _totes les previsualitzacions" + +#: app/actions/documents-actions.c:82 #, fuzzy msgid "Remove Dangling E_ntries" msgstr "/Suprimeix les e_ntrades penjades" -#: app/actions/documents-commands.c:272 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-actions.c:83 +#, fuzzy +msgid "Remove dangling entries" +msgstr "/Suprimeix les e_ntrades penjades" + +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:822 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:123 #, c-format msgid "" @@ -1062,74 +1175,83 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/drawable-actions.c:46 +#: app/actions/drawable-actions.c:45 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + +#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Desaturate" msgstr "Desatura" -#: app/actions/drawable-actions.c:51 -#, fuzzy -msgid "In_vert" -msgstr "Inverteix" - -#: app/actions/drawable-actions.c:56 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Equalize" msgstr "Equalitza" -#: app/actions/drawable-actions.c:61 +#: app/actions/drawable-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "In_vert" +msgstr "Inverteix" + +#: app/actions/drawable-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Offset..." msgstr "Desplaçament" -#: app/actions/drawable-actions.c:69 app/actions/vectors-actions.c:126 -#, fuzzy -msgid "_Visible" -msgstr "/_Fitxer" - -#: app/actions/drawable-actions.c:75 app/actions/vectors-actions.c:132 +#: app/actions/drawable-actions.c:73 app/actions/vectors-actions.c:153 #, fuzzy msgid "_Linked" msgstr "Línia" -#: app/actions/drawable-actions.c:84 app/actions/image-actions.c:133 +#: app/actions/drawable-actions.c:79 app/actions/vectors-actions.c:147 +#, fuzzy +msgid "_Visible" +msgstr "/_Fitxer" + +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 #, fuzzy msgid "Flip _Horizontally" msgstr "_Horitzontal:" -#: app/actions/drawable-actions.c:89 app/actions/image-actions.c:138 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Flip _Vertically" msgstr "_Vertical:" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:97 app/actions/image-actions.c:147 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Capes/Transforma/Gira 90 graus (horari)" -#: app/actions/drawable-actions.c:102 app/actions/image-actions.c:152 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 #, fuzzy msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "/Imatge/Transformacions/Gira 180 graus" -#: app/actions/drawable-actions.c:107 app/actions/image-actions.c:157 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Imatge/Transformacions/Gira 90 graus (antihorari)" -#: app/actions/drawable-commands.c:57 +#: app/actions/drawable-commands.c:60 +#, fuzzy +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "El balanç de color només funciona en capes de color RGB." + +#: app/actions/drawable-commands.c:78 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "La desaturació només funciona en capes de color RGB." -#: app/actions/drawable-commands.c:75 -msgid "Invert does not operate on indexed layers." -msgstr "La inversió no funciona amb capes indexades." - -#: app/actions/drawable-commands.c:93 +#: app/actions/drawable-commands.c:96 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Equalize no funciona en capes indexades." +#: app/actions/drawable-commands.c:162 +msgid "Invert does not operate on indexed layers." +msgstr "La inversió no funciona amb capes indexades." + #: app/actions/edit-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -1137,15 +1259,15 @@ msgstr "/_Edita" #: app/actions/edit-actions.c:62 #, fuzzy -msgid "Buffer" +msgid "_Buffer" msgstr "Memòria intermèdia." #: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 msgid "_Undo" msgstr "_Desfés" -#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:180 -#: app/pdb/internal_procs.c:205 +#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:183 +#: app/pdb/internal_procs.c:209 msgid "Undo" msgstr "Desfés" @@ -1270,7 +1392,7 @@ msgstr "(Memòria intermèdia sense nom)" msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "No hi ha cap capa ni canal actiu d'on copiar." -#: app/actions/error-console-actions.c:39 +#: app/actions/error-console-actions.c:40 msgid "Error Console Menu" msgstr "Menú Consola d'errors" @@ -1279,16 +1401,48 @@ msgstr "Menú Consola d'errors" msgid "_Clear Errors" msgstr "/Neteja errors" -#: app/actions/error-console-actions.c:49 +#: app/actions/error-console-actions.c:45 +#, fuzzy +msgid "Clear errors" +msgstr "Neteja els errors" + +#: app/actions/error-console-actions.c:53 #, fuzzy msgid "Save _All Errors to File..." msgstr "/Desa tots els errors al fitxer..." #: app/actions/error-console-actions.c:54 #, fuzzy +msgid "Save all errors" +msgstr "Neteja els errors" + +#: app/actions/error-console-actions.c:59 +#, fuzzy msgid "Save _Selection to File..." msgstr "/Desa la _selecció al fitxer..." +#: app/actions/error-console-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "Save selection" +msgstr "Mou la selecció" + +#: app/actions/error-console-commands.c:69 +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "No es pot desar. No hi ha res seleccionat." + +#: app/actions/error-console-commands.c:80 +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "Desa el registre d'errors al fitxer" + +#: app/actions/error-console-commands.c:132 +#, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"S'ha produït un error en escriure el fitxer '%s':\n" +"%s" + #: app/actions/file-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_File" @@ -1349,7 +1503,7 @@ msgstr "Tornar-ho a fer" msgid "_Quit" msgstr "/Fitxer/_Surt" -#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1360,38 +1514,38 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:230 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 msgid "Save Image" msgstr "Desa la imatge" -#: app/actions/file-commands.c:246 +#: app/actions/file-commands.c:247 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Desa una còpia de la imatge" -#: app/actions/file-commands.c:258 +#: app/actions/file-commands.c:259 msgid "Create New Template" msgstr "Crea nova plantilla" -#: app/actions/file-commands.c:262 +#: app/actions/file-commands.c:263 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Anomena aquesta plantilla" -#: app/actions/file-commands.c:284 +#: app/actions/file-commands.c:285 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" "No es pot tornar endarrera. No hi ha cap nom de fitxer associat a aquesta " "imatge." -#: app/actions/file-commands.c:296 +#: app/actions/file-commands.c:297 msgid "Revert Image" msgstr "Inverteix imatge" -#: app/actions/file-commands.c:317 +#: app/actions/file-commands.c:318 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:323 +#: app/actions/file-commands.c:324 #, fuzzy msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " @@ -1402,20 +1556,20 @@ msgstr "" "\n" "Perdreu tots els canvis incloent-hi tota la informació per desfer." -#: app/actions/file-commands.c:372 +#: app/actions/file-commands.c:373 #, fuzzy msgid "Open Image as Layer" msgstr "Obre imatge" -#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "Obre imatge" -#: app/actions/file-commands.c:445 +#: app/actions/file-commands.c:446 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Plantilla sense nom)" -#: app/actions/file-commands.c:494 +#: app/actions/file-commands.c:495 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1426,21 +1580,21 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/fonts-actions.c:43 +#: app/actions/fonts-actions.c:44 msgid "Fonts Menu" msgstr "Menú Tipus de lletra" -#: app/actions/fonts-actions.c:47 +#: app/actions/fonts-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_Rescan Font List" msgstr "/Torna a escanejar la llista dels tipus de lletra" -#: app/actions/fonts-actions.c:48 +#: app/actions/fonts-actions.c:49 #, fuzzy msgid "Rescan font list" msgstr "Torna a escanejar la llista de tipus de lletra" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:45 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:46 msgid "Gradient Editor Menu" msgstr "Menú Editor de degradats" @@ -1547,7 +1701,7 @@ msgstr "/Mescla/Esfèrica (_decreixent)" msgid "(Varies)" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:115 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 #, fuzzy msgid "_RGB" msgstr "RGB" @@ -1562,75 +1716,105 @@ msgstr "/Tipus d'acolorit/HSV (to en sentit antihorari)" msgid "HSV (clockwise _hue)" msgstr "Primer pla a fons (HSV en sentit horari)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:478 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:301 +msgid "Zoom In" +msgstr "Amplia el zoom" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:302 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:78 app/actions/view-actions.c:216 +#: app/widgets/widgets-enums.c:353 +msgid "Zoom in" +msgstr "Amplia el zoom" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:307 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Redueix el zoom" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:308 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:84 app/actions/view-actions.c:210 +#: app/widgets/widgets-enums.c:354 +msgid "Zoom out" +msgstr "Redueix el zoom" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:313 +msgid "Zoom All" +msgstr "Zoom total" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:314 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:90 +#, fuzzy +msgid "Zoom all" +msgstr "Zoom total" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:582 msgid "_Blending Function for Segment" msgstr "S'està mesclant la funció pel segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:480 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:584 msgid "Coloring _Type for Segment" msgstr "Tipus d'acolorit pel segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:483 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:587 msgid "_Flip Segment" msgstr "_Volteja el segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:485 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:589 msgid "_Replicate Segment..." msgstr "_Replica el segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:487 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:591 msgid "Split Segment at _Midpoint" msgstr "Parteix el segment per la _meitat" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:489 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:593 msgid "Split Segment _Uniformly..." msgstr "Parteix el segment _uniformement" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:491 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:595 msgid "_Delete Segment" msgstr "Suprimeix el segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:493 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:597 msgid "Re-_center Segment's Midpoint" msgstr "Torna a _centrar el punt mig del segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:495 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:599 msgid "Re-distribute _Handles in Segment" msgstr "Torna a distribuir els cursors al segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:500 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:604 msgid "_Blending Function for Selection" msgstr "S'està mesclant la funció per la selecció" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:502 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:606 msgid "Coloring _Type for Selection" msgstr "_Tipus d'acolorit per la selecció" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:505 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:609 msgid "_Flip Selection" msgstr "_Voltejar la selecció" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:507 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:611 msgid "_Replicate Selection..." msgstr "_Replica la selecció" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:509 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:613 msgid "Split Segments at _Midpoints" msgstr "Parteix els segments per la _meitat" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:511 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:615 msgid "Split Segments _Uniformly..." msgstr "Parteix els segments _uniformement..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:513 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:617 msgid "_Delete Selection" msgstr "Suprimeix la selecció" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:515 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:619 msgid "Re-_center Midpoints in Selection" msgstr "Torna a _centrar els punts mitjos a la selecció" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:517 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:621 msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Torna a distribuir les nanses en la selecció" @@ -1650,27 +1834,27 @@ msgstr "Color del límit dret" msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Color del límit dret del segment degradat" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:345 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:353 msgid "Replicate Segment" msgstr "Replica el segment" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:346 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:354 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Replica el segment degradat" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:350 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:358 msgid "Replicate Selection" msgstr "Replica la selecció" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:351 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:359 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Replica la selecció degradada" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:363 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:371 msgid "Replicate" msgstr "Replica" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:378 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:386 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -1678,7 +1862,7 @@ msgstr "" "Selecciona el nombre de cops\n" "que s'ha de replicar el segment seleccionat." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:381 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:389 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -1686,27 +1870,27 @@ msgstr "" "Selecciona el nombre de cops \n" "que s'ha de replicar la selecció." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:436 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:444 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Parteix el segment uniformement" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:437 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:445 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Parteix el segment degradat uniformement" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:441 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:449 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Parteix segments uniformement" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:442 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:450 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Parteix segments degradats uniformement" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:454 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:462 msgid "Split" msgstr "Parteix" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:470 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:478 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -1714,7 +1898,7 @@ msgstr "" "Selecciona el nombre de parts uniformes\n" "en què vulgueu partir el segment seleccionat." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:473 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:481 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -1722,7 +1906,7 @@ msgstr "" "Selecciona el nombre de parts uniformes\n" "en què vulgueu partir els segments de la selecció." -#: app/actions/gradients-actions.c:43 +#: app/actions/gradients-actions.c:44 msgid "Gradients Menu" msgstr "Menú Degradats" @@ -1786,7 +1970,7 @@ msgstr "/_Edita degradat..." msgid "Edit gradient" msgstr "/_Edita degradat..." -#: app/actions/gradients-commands.c:76 +#: app/actions/gradients-commands.c:65 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "Desa '%s' com a POV-Ray" @@ -1801,674 +1985,657 @@ msgstr "/A_juda" msgid "_Context Help" msgstr "/Ajuda/Ajuda _contextual" -#: app/actions/image-actions.c:46 +#: app/actions/image-actions.c:47 msgid "Toolbox Menu" msgstr "Menú caixa d'eines" -#: app/actions/image-actions.c:49 app/actions/image-actions.c:52 +#: app/actions/image-actions.c:51 app/actions/image-actions.c:55 msgid "Image Menu" msgstr "Menú Imatge" -#: app/actions/image-actions.c:55 +#: app/actions/image-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Xtns" msgstr "/E_xtensions" -#: app/actions/image-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Image" msgstr "/_Imatge" -#: app/actions/image-actions.c:57 +#: app/actions/image-actions.c:60 #, fuzzy msgid "_Mode" msgstr "Mode" -#: app/actions/image-actions.c:58 app/actions/layers-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:61 app/actions/layers-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Transform" msgstr "Transforma" -#: app/actions/image-actions.c:59 +#: app/actions/image-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Guides" msgstr "Guia" -#: app/actions/image-actions.c:62 app/actions/image-actions.c:67 +#: app/actions/image-actions.c:65 app/actions/image-actions.c:70 #, fuzzy msgid "_New..." msgstr "/_Nou camí..." -#: app/actions/image-actions.c:72 +#: app/actions/image-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Can_vas Size..." msgstr "Mida del llenç" -#: app/actions/image-actions.c:77 +#: app/actions/image-actions.c:80 msgid "F_it Canvas to Layers" msgstr "" -#: app/actions/image-actions.c:82 +#: app/actions/image-actions.c:85 #, fuzzy msgid "_Scale Image..." msgstr "Escala la imatge" -#: app/actions/image-actions.c:87 +#: app/actions/image-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Crop Image" msgstr "Escapça la imatge" -#: app/actions/image-actions.c:92 +#: app/actions/image-actions.c:95 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "Duplica" -#: app/actions/image-actions.c:97 +#: app/actions/image-actions.c:100 #, fuzzy msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "/Fusiona les capes _visibles" -#: app/actions/image-actions.c:102 app/actions/layers-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 #, fuzzy msgid "_Flatten Image" msgstr "/_Aplana imatge" -#: app/actions/image-actions.c:107 +#: app/actions/image-actions.c:110 #, fuzzy msgid "Configure G_rid..." msgstr "Configura graella" -#: app/actions/image-actions.c:120 +#: app/actions/image-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_Grayscale" msgstr "Escala de grisos" -#: app/actions/image-actions.c:125 +#: app/actions/image-actions.c:128 #, fuzzy msgid "_Indexed..." msgstr "Indexat" -#: app/actions/image-commands.c:232 app/actions/image-commands.c:482 +#: app/actions/image-commands.c:186 +msgid "Set Image Canvas Size" +msgstr "Defineix mida del llenç de la imatge" + +#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 msgid "Resizing..." msgstr "S'està redimensionant..." -#: app/actions/image-commands.c:294 +#: app/actions/image-commands.c:257 msgid "Flipping..." msgstr "S'està voltejant..." -#: app/actions/image-commands.c:315 app/pdb/transform_tools_cmds.c:336 -#: app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "S'està girant..." -#: app/actions/image-commands.c:337 app/actions/layers-commands.c:362 +#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "No s'ha pogut escapçar perquè l'àrea seleccionada està buida." -#: app/actions/image-commands.c:387 -msgid "Merge Layers" -msgstr "Fusiona les capes" - -#: app/actions/image-commands.c:390 -msgid "Layers Merge Options" -msgstr "Opcions per fusionar capes" - -#: app/actions/image-commands.c:404 -msgid "Final, Merged Layer should be:" -msgstr "La capa fusionada resultant hauria de ser:" - -#: app/actions/image-commands.c:408 -msgid "Expanded as necessary" -msgstr "Ampliat tant com calgui" - -#: app/actions/image-commands.c:411 -msgid "Clipped to image" -msgstr "Tallat a mida de la imatge" - -#: app/actions/image-commands.c:414 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "Tallat a la mida de la capa del darrere" - -#: app/actions/image-commands.c:499 +#: app/actions/image-commands.c:431 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "S'ha produït un error en el canvi de la mida: tant l'amplada com l'alçada " "han de ser més grans que zero." -#: app/actions/image-commands.c:548 -#, fuzzy -msgid "Confirm Scaling" -msgstr "Escalat" - -#: app/actions/image-commands.c:577 app/dialogs/image-new-dialog.c:283 -#, c-format -msgid "You are trying to create an image with a size of %s." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:583 -#, c-format -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " -"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " -"%s)." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:598 -#, fuzzy -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " -"away." -msgstr "" -"La mida de capa escollida farà encongir també algunes capes completament. És " -"això el que voleu?" - -#: app/actions/image-commands.c:602 -msgid "Is this what you want to do?" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:638 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:212 +#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Escala la imatge" -#: app/actions/image-commands.c:654 app/actions/layers-commands.c:1238 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:454 app/tools/gimpscaletool.c:153 +#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "S'està escalant..." -#: app/actions/image-commands.c:667 +#: app/actions/image-commands.c:475 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "S'ha produït un error en l'escala: tant l'alçada com l'amplada han de ser " "més grans que zero." -#: app/actions/images-actions.c:42 +#: app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "Menú Imatges" -#: app/actions/images-actions.c:46 +#: app/actions/images-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_Raise Views" msgstr "/_Apuja les vistes" -#: app/actions/images-actions.c:47 +#: app/actions/images-actions.c:48 msgid "Raise this image's displays" msgstr "Aixeca la visualització d'aquesta imatge" -#: app/actions/images-actions.c:52 app/actions/view-actions.c:68 +#: app/actions/images-actions.c:53 app/actions/view-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_New View" msgstr "/_Nova vista" -#: app/actions/images-actions.c:53 +#: app/actions/images-actions.c:54 msgid "Create a new display for this image" msgstr "Crea una nova visualització per aquesta imatge" -#: app/actions/images-actions.c:58 +#: app/actions/images-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Delete Image" msgstr "/Suprimeix la imatge" -#: app/actions/images-actions.c:59 +#: app/actions/images-actions.c:60 msgid "Delete this image" msgstr "Suprimeix aquesta imatge" -#: app/actions/layers-actions.c:47 +#: app/actions/layers-actions.c:48 msgid "Layers Menu" msgstr "Menú Capes" -#: app/actions/layers-actions.c:50 +#: app/actions/layers-actions.c:51 #, fuzzy msgid "_Layer" msgstr "/Capes" -#: app/actions/layers-actions.c:51 +#: app/actions/layers-actions.c:52 #, fuzzy msgid "Stac_k" msgstr "/Capes/Pila" -#: app/actions/layers-actions.c:53 app/tools/gimplevelstool.c:667 +#: app/actions/layers-actions.c:54 app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "_Auto" msgstr "_Automàtic" -#: app/actions/layers-actions.c:54 +#: app/actions/layers-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Mask" msgstr "_Mestre" -#: app/actions/layers-actions.c:55 +#: app/actions/layers-actions.c:56 #, fuzzy msgid "Tr_ansparency" msgstr "Transparència" -#: app/actions/layers-actions.c:57 +#: app/actions/layers-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "Perspectiva" -#: app/actions/layers-actions.c:59 +#: app/actions/layers-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Layer _Mode" msgstr "Mod de la capa" -#: app/actions/layers-actions.c:62 +#: app/actions/layers-actions.c:63 #, fuzzy msgid "Te_xt Tool" msgstr "/Eina de _text" -#: app/actions/layers-actions.c:67 +#: app/actions/layers-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_Edit Layer Attributes..." msgstr "/Edita atributs de la capa..." -#: app/actions/layers-actions.c:72 +#: app/actions/layers-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "Edit layer attributes" +msgstr "Edició dels atributs de la capa" + +#: app/actions/layers-actions.c:74 #, fuzzy msgid "_New Layer..." msgstr "/_Nova capa..." -#: app/actions/layers-actions.c:77 +#: app/actions/layers-actions.c:75 +#, fuzzy +msgid "New layer..." +msgstr "/_Nova capa..." + +#: app/actions/layers-actions.c:80 +#, fuzzy +msgid "_New Layer" +msgstr "Nova capa" + +#: app/actions/layers-actions.c:81 +msgid "New layer with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:86 #, fuzzy msgid "D_uplicate Layer" msgstr "/D_uplica la capa" -#: app/actions/layers-actions.c:82 +#: app/actions/layers-actions.c:87 +#, fuzzy +msgid "Duplicate layer" +msgstr "Duplica capa" + +#: app/actions/layers-actions.c:92 #, fuzzy msgid "_Delete Layer" msgstr "/_Suprimeix la capa" -#: app/actions/layers-actions.c:87 +#: app/actions/layers-actions.c:93 app/core/core-enums.c:1078 +#, fuzzy +msgid "Delete layer" +msgstr "Suprimeix la capa" + +#: app/actions/layers-actions.c:98 #, fuzzy msgid "_Raise Layer" msgstr "/Apuja la capa" -#: app/actions/layers-actions.c:92 +#: app/actions/layers-actions.c:99 +#, fuzzy +msgid "Raise layer" +msgstr "Aixeca la capa" + +#: app/actions/layers-actions.c:104 #, fuzzy msgid "Layer to _Top" msgstr "/Capa al capdamunt" -#: app/actions/layers-actions.c:97 +#: app/actions/layers-actions.c:105 +#, fuzzy +msgid "Raise layer to top" +msgstr "Capa al capdamunt" + +#: app/actions/layers-actions.c:110 #, fuzzy msgid "_Lower Layer" msgstr "/Abaixa la capa" -#: app/actions/layers-actions.c:102 +#: app/actions/layers-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Lower layer" +msgstr "Abaixa la capa" + +#: app/actions/layers-actions.c:116 #, fuzzy msgid "Layer to _Bottom" msgstr "/Capa cap al capdavall" -#: app/actions/layers-actions.c:107 +#: app/actions/layers-actions.c:117 +#, fuzzy +msgid "Lower layer to bottom" +msgstr "Capa cap al capdavall" + +#: app/actions/layers-actions.c:122 #, fuzzy msgid "_Anchor Layer" msgstr "/Ancora la capa" -#: app/actions/layers-actions.c:108 +#: app/actions/layers-actions.c:123 #, fuzzy msgid "Anchor floating layer" msgstr "Ancora la capa flotant" -#: app/actions/layers-actions.c:113 +#: app/actions/layers-actions.c:128 #, fuzzy msgid "Merge Do_wn" msgstr "/Fusiona al capda_vall" -#: app/actions/layers-actions.c:118 +#: app/actions/layers-actions.c:133 #, fuzzy msgid "Merge _Visible Layers..." msgstr "/Fusiona les capes _visibles" -#: app/actions/layers-actions.c:128 +#: app/actions/layers-actions.c:143 #, fuzzy msgid "_Discard Text Information" msgstr "/_Descarta informació del text" -#: app/actions/layers-actions.c:133 +#: app/actions/layers-actions.c:148 #, fuzzy msgid "Layer B_oundary Size..." msgstr "/Mida del marc de la capa" -#: app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/layers-actions.c:153 #, fuzzy msgid "Layer to _Image Size" msgstr "/Capa a mida de la _imatge" -#: app/actions/layers-actions.c:143 +#: app/actions/layers-actions.c:158 #, fuzzy msgid "_Scale Layer..." msgstr "/E_scala la capa..." -#: app/actions/layers-actions.c:148 +#: app/actions/layers-actions.c:163 #, fuzzy msgid "Cr_op Layer" msgstr "Escapça la capa" -#: app/actions/layers-actions.c:153 +#: app/actions/layers-actions.c:168 #, fuzzy msgid "Add La_yer Mask..." msgstr "/Afegeix màscara de capa..." -#: app/actions/layers-actions.c:158 +#: app/actions/layers-actions.c:173 #, fuzzy msgid "Add Alpha C_hannel" msgstr "/Afegeix canal alfa" -#: app/actions/layers-actions.c:166 +#: app/actions/layers-actions.c:181 #, fuzzy msgid "Keep Transparency" msgstr "Conserva la transparència" -#: app/actions/layers-actions.c:172 +#: app/actions/layers-actions.c:187 #, fuzzy msgid "Edit Layer Mask" msgstr "Afegeix una màscara de capa" -#: app/actions/layers-actions.c:178 +#: app/actions/layers-actions.c:193 #, fuzzy msgid "Show Layer Mask" msgstr "Mou la màscara de capa" -#: app/actions/layers-actions.c:184 +#: app/actions/layers-actions.c:199 #, fuzzy msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Suprimeix la màscara de capa" -#: app/actions/layers-actions.c:193 +#: app/actions/layers-actions.c:208 #, fuzzy msgid "Apply Layer _Mask" msgstr "/Aplica màscara de capa" -#: app/actions/layers-actions.c:198 +#: app/actions/layers-actions.c:213 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mas_k" msgstr "/Suprimeix màscara de capa" -#: app/actions/layers-actions.c:206 +#: app/actions/layers-actions.c:221 #, fuzzy msgid "_Mask to Selection" msgstr "/Màscara cap a la sele_cció" -#: app/actions/layers-actions.c:229 +#: app/actions/layers-actions.c:244 #, fuzzy msgid "Al_pha to Selection" msgstr "/Alfa cap a la selecció" -#: app/actions/layers-actions.c:234 +#: app/actions/layers-actions.c:249 #, fuzzy msgid "A_dd to Selection" msgstr "/_Afegieix a la selecció" -#: app/actions/layers-actions.c:252 +#: app/actions/layers-actions.c:267 #, fuzzy msgid "Select _Top Layer" msgstr "/Capes/Pila/Selecciona capa superior" -#: app/actions/layers-actions.c:257 +#: app/actions/layers-actions.c:272 #, fuzzy msgid "Select _Bottom Layer" msgstr "/Capes/Pila/Selecciona capa inferior" -#: app/actions/layers-actions.c:262 +#: app/actions/layers-actions.c:277 #, fuzzy msgid "Select _Previous Layer" msgstr "/Capes/Pila/Selecciona capa anterior" -#: app/actions/layers-actions.c:267 +#: app/actions/layers-actions.c:282 #, fuzzy msgid "Select _Next Layer" msgstr "/Capes/Pila/Selecciona capa següent" -#: app/actions/layers-actions.c:275 +#: app/actions/layers-actions.c:290 #, fuzzy msgid "Set Opacity" msgstr "Defineix opacitat de la capa" -#: app/actions/layers-commands.c:372 -msgid "Crop Layer" -msgstr "Escapça la capa" - -#: app/actions/layers-commands.c:502 -msgid "Layer Mask to Selection" -msgstr "Màscara de capa a la selecció" - -#: app/actions/layers-commands.c:795 app/actions/layers-commands.c:819 -#: app/actions/layers-commands.c:854 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:218 -msgid "New Layer" -msgstr "Nova capa" - -#: app/actions/layers-commands.c:799 -msgid "Empty Layer" -msgstr "Capa buida" - -#: app/actions/layers-commands.c:821 -msgid "Create a New Layer" -msgstr "Crea una capa nova" - -#: app/actions/layers-commands.c:856 -msgid "Layer _Name:" -msgstr "_Nom de la capa:" - -#. The size labels -#: app/actions/layers-commands.c:860 app/tools/gimpcroptool.c:1017 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 -msgid "Width:" -msgstr "Amplada:" - -#: app/actions/layers-commands.c:866 app/tools/gimpcroptool.c:1021 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 -msgid "Height:" -msgstr "Alçada:" - -#: app/actions/layers-commands.c:923 -msgid "Layer Fill Type" -msgstr "Tipus d'omplert de capa" - -#: app/actions/layers-commands.c:1023 +#: app/actions/layers-commands.c:196 msgid "Layer Attributes" msgstr "Atributs de la capa" -#: app/actions/layers-commands.c:1025 app/widgets/gimplayertreeview.c:236 +#: app/actions/layers-commands.c:199 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Edició dels atributs de la capa" -#: app/actions/layers-commands.c:1060 -msgid "Layer _Name" -msgstr "Nom de la capa" +#: app/actions/layers-commands.c:232 app/actions/layers-commands.c:234 +#: app/actions/layers-commands.c:291 app/actions/layers-commands.c:295 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 app/widgets/gimplayertreeview.c:840 +msgid "New Layer" +msgstr "Nova capa" -#: app/actions/layers-commands.c:1067 -msgid "Set Name from _Text" -msgstr "Estableix el nom des de text" +#: app/actions/layers-commands.c:237 +msgid "Create a New Layer" +msgstr "Crea una capa nova" -#: app/actions/layers-commands.c:1113 app/actions/layers-commands.c:1152 -#: app/core/gimplayer.c:1099 -msgid "Add Layer Mask" -msgstr "Afegeix una màscara de capa" +#: app/actions/layers-commands.c:470 +msgid "Set Layer Boundary Size" +msgstr "Defineix mida del marc de la capa" -#: app/actions/layers-commands.c:1154 -msgid "Add a Mask to the Layer" -msgstr "Afegeix una màscara a la capa" - -#: app/actions/layers-commands.c:1179 -msgid "Initialize Layer Mask to:" -msgstr "Inicialitza la màscara de la capa a:" - -#: app/actions/layers-commands.c:1189 -msgid "In_vert Mask" -msgstr "Inverteix màscara" - -#: app/actions/layers-commands.c:1254 app/actions/layers-commands.c:1319 -msgid "Invalid width or height. Both must be positive." -msgstr "L'amplada o l'alçada no són vàlides. Totes dues han de ser positives." - -#: app/actions/layers-commands.c:1270 app/core/gimplayer.c:255 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:204 +#: app/actions/layers-commands.c:512 app/core/gimplayer.c:255 msgid "Scale Layer" msgstr "Escala la capa" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:42 +#: app/actions/layers-commands.c:545 +msgid "Crop Layer" +msgstr "Escapça la capa" + +#: app/actions/layers-commands.c:683 +msgid "Layer Mask to Selection" +msgstr "Màscara de capa a la selecció" + +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 +msgid "Add Layer Mask" +msgstr "Afegeix una màscara de capa" + +#: app/actions/layers-commands.c:975 app/actions/layers-commands.c:1007 +msgid "Invalid width or height. Both must be positive." +msgstr "L'amplada o l'alçada no són vàlides. Totes dues han de ser positives." + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:43 msgid "Palette Editor Menu" msgstr "Menú Editor de Paleta" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:52 -#, fuzzy -msgid "New Color from _FG" -msgstr "/Nou color pel _primer pla" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:57 -#, fuzzy -msgid "New Color from _BG" -msgstr "/Nou color pel _fons" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Delete Color" msgstr "/Suprimeix color" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:206 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:54 #, fuzzy -msgid "Zoom _Out" -msgstr "/Redueix el z_oom" +msgid "Delete color" +msgstr "Suprimeix color" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:72 app/actions/view-actions.c:211 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#, fuzzy +msgid "New Color from _FG" +msgstr "/Nou color pel _primer pla" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "New color from FG" +msgstr "/Nou color pel _primer pla" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:68 +#, fuzzy +msgid "New Color from _BG" +msgstr "/Nou color pel _fons" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "New color from BG" +msgstr "/Nou color pel _fons" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 app/actions/view-actions.c:215 #, fuzzy msgid "Zoom _In" msgstr "/Ampl_ia el zoom" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:83 app/actions/view-actions.c:209 +#, fuzzy +msgid "Zoom _Out" +msgstr "/Redueix el z_oom" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:89 #, fuzzy msgid "Zoom _All" msgstr "/Zoom tot_al" -#: app/actions/palettes-actions.c:43 +#: app/actions/palette-editor-commands.c:68 +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "Edita color de la paleta" + +#: app/actions/palette-editor-commands.c:70 +msgid "Edit Color Palette Entry" +msgstr "Edita la entrada de la paleta de color" + +#: app/actions/palettes-actions.c:44 msgid "Palettes Menu" msgstr "Menú Paletes" -#: app/actions/palettes-actions.c:47 +#: app/actions/palettes-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_New Palette" msgstr "_Nova paleta" -#: app/actions/palettes-actions.c:48 +#: app/actions/palettes-actions.c:49 #, fuzzy msgid "New palette" msgstr "_Nova paleta" -#: app/actions/palettes-actions.c:53 +#: app/actions/palettes-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Import Palette..." msgstr "/_Importa paleta" -#: app/actions/palettes-actions.c:54 +#: app/actions/palettes-actions.c:55 #, fuzzy msgid "Import palette" msgstr "Importa una paleta" -#: app/actions/palettes-actions.c:59 +#: app/actions/palettes-actions.c:60 #, fuzzy msgid "D_uplicate Palette" msgstr "/D_uplica paleta" -#: app/actions/palettes-actions.c:60 +#: app/actions/palettes-actions.c:61 #, fuzzy msgid "Duplicate palette" msgstr "/D_uplica paleta" -#: app/actions/palettes-actions.c:65 +#: app/actions/palettes-actions.c:66 #, fuzzy msgid "_Merge Palettes..." msgstr "/_Fusiona paletes..." -#: app/actions/palettes-actions.c:66 +#: app/actions/palettes-actions.c:67 #, fuzzy msgid "Merge palettes" msgstr "Fusiona paleta" -#: app/actions/palettes-actions.c:71 +#: app/actions/palettes-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Palette" msgstr "/_Suprimeix paleta" -#: app/actions/palettes-actions.c:72 +#: app/actions/palettes-actions.c:73 #, fuzzy msgid "Delete palette" msgstr "/_Suprimeix paleta" -#: app/actions/palettes-actions.c:77 +#: app/actions/palettes-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Refresh Palettes" msgstr "/_Refresca paletes" -#: app/actions/palettes-actions.c:78 +#: app/actions/palettes-actions.c:79 #, fuzzy msgid "Refresh palettes" msgstr "/_Refresca paletes" -#: app/actions/palettes-actions.c:86 +#: app/actions/palettes-actions.c:87 #, fuzzy msgid "_Edit Palette..." msgstr "/_Edita paleta..." -#: app/actions/palettes-actions.c:87 +#: app/actions/palettes-actions.c:88 #, fuzzy msgid "Edit palette" msgstr "/_Edita paleta..." -#: app/actions/palettes-commands.c:83 +#: app/actions/palettes-commands.c:72 msgid "Merge Palette" msgstr "Fusiona paleta" -#: app/actions/palettes-commands.c:87 +#: app/actions/palettes-commands.c:76 msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "Introdueix un nom per a la paleta fusionada" -#: app/actions/patterns-actions.c:42 +#: app/actions/patterns-actions.c:43 msgid "Patterns Menu" msgstr "Menú Patrons" -#: app/actions/patterns-actions.c:46 +#: app/actions/patterns-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_New Pattern" msgstr "/_Nou patró" -#: app/actions/patterns-actions.c:47 +#: app/actions/patterns-actions.c:48 #, fuzzy msgid "New pattern" msgstr "/_Nou patró" -#: app/actions/patterns-actions.c:52 +#: app/actions/patterns-actions.c:53 #, fuzzy msgid "D_uplicate Pattern" msgstr "/_Duplica patró" -#: app/actions/patterns-actions.c:53 +#: app/actions/patterns-actions.c:54 #, fuzzy msgid "Duplicate pattern" msgstr "/_Duplica patró" -#: app/actions/patterns-actions.c:58 +#: app/actions/patterns-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Delete Pattern..." msgstr "/_Suprimeix patró..." -#: app/actions/patterns-actions.c:59 +#: app/actions/patterns-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Delete pattern" msgstr "/_Suprimeix patró..." -#: app/actions/patterns-actions.c:64 +#: app/actions/patterns-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Refresh Patterns" msgstr "/_Refresca patrons" -#: app/actions/patterns-actions.c:65 +#: app/actions/patterns-actions.c:66 #, fuzzy msgid "Refresh patterns" msgstr "/_Refresca patrons" -#: app/actions/patterns-actions.c:73 +#: app/actions/patterns-actions.c:74 #, fuzzy msgid "_Edit Pattern..." msgstr "/_Edita patró" -#: app/actions/patterns-actions.c:74 +#: app/actions/patterns-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Edit pattern" msgstr "/_Edita patró" @@ -2570,20 +2737,20 @@ msgstr "Eines" msgid "Reset all Filters..." msgstr "/Torna a iniciar totes les opcions d'eina..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 msgid "Repeat Last" msgstr "Repeteix l'últim" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:339 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 msgid "Re-Show Last" msgstr "Torna a ensenyar l'últim" -#: app/actions/plug-in-actions.c:323 +#: app/actions/plug-in-actions.c:321 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Re_peteix \"%s\"" -#: app/actions/plug-in-actions.c:324 +#: app/actions/plug-in-actions.c:322 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "Torna a mostrar \"%s\"" @@ -2598,52 +2765,52 @@ msgstr "Filtres disponibles" msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "Voleu tornar a iniciar amb totes les opcions d'eina per defecte?" -#: app/actions/qmask-actions.c:41 +#: app/actions/qmask-actions.c:42 #, fuzzy msgid "Quick Mask Menu" msgstr "Menú Màscara ràpida" -#: app/actions/qmask-actions.c:45 +#: app/actions/qmask-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Configure Color and Opacity..." msgstr "/_Configura color i opacitat..." -#: app/actions/qmask-actions.c:53 +#: app/actions/qmask-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Quick Mask Active" msgstr "/_QMask actiu" -#: app/actions/qmask-actions.c:59 +#: app/actions/qmask-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Toggle _Quick Mask" msgstr "Commuta mascara ràpida" -#: app/actions/qmask-actions.c:69 +#: app/actions/qmask-actions.c:70 #, fuzzy msgid "Mask _Selected Areas" msgstr "/Arees de mascara seleccionades" -#: app/actions/qmask-actions.c:74 +#: app/actions/qmask-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "/Arees de màscara no seleccionades" -#: app/actions/qmask-commands.c:137 -#, fuzzy -msgid "Edit Quick Mask Color" -msgstr "Edita color Qmask" - -#: app/actions/qmask-commands.c:147 +#: app/actions/qmask-commands.c:106 #, fuzzy msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "Edita els atributs del Quickmask" -#: app/actions/qmask-commands.c:149 +#: app/actions/qmask-commands.c:109 #, fuzzy msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "Edita els atributs del Quickmask" -#: app/actions/qmask-commands.c:192 +#: app/actions/qmask-commands.c:111 +#, fuzzy +msgid "Edit Quick Mask Color" +msgstr "Edita color Qmask" + +#: app/actions/qmask-commands.c:112 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Opacitat de la màscara:" @@ -2733,51 +2900,66 @@ msgstr "Traça la selecció" #: app/actions/select-actions.c:105 #, fuzzy -msgid "Stroke selection" +msgid "Stroke selection..." msgstr "Traça la selecció" -#: app/actions/select-commands.c:132 app/core/gimpselection.c:201 +#: app/actions/select-actions.c:110 +#, fuzzy +msgid "_Stroke Selection" +msgstr "Traça la selecció" + +#: app/actions/select-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Stroke selection with last values" +msgstr "Traça la selecció" + +#: app/actions/select-commands.c:136 app/core/gimpselection.c:201 msgid "Feather Selection" msgstr "Suavitza la selecció" -#: app/actions/select-commands.c:136 +#: app/actions/select-commands.c:140 msgid "Feather selection by" msgstr "Suavitza selecció per" -#: app/actions/select-commands.c:168 app/core/gimpselection.c:208 +#: app/actions/select-commands.c:171 app/core/gimpselection.c:208 msgid "Shrink Selection" msgstr "Encongeix la selecció" -#: app/actions/select-commands.c:172 +#: app/actions/select-commands.c:175 msgid "Shrink selection by" msgstr "Encongeix selecció per" -#: app/actions/select-commands.c:181 +#: app/actions/select-commands.c:184 msgid "Shrink from image border" msgstr "Encongeix des de la vora de la imatge" -#: app/actions/select-commands.c:202 app/core/gimpselection.c:207 +#: app/actions/select-commands.c:205 app/core/gimpselection.c:207 msgid "Grow Selection" msgstr "Augmenta la selecció" -#: app/actions/select-commands.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:209 msgid "Grow selection by" msgstr "Augmenta selecció per" -#: app/actions/select-commands.c:225 app/core/gimpselection.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:228 app/core/gimpselection.c:206 msgid "Border Selection" msgstr "Bordeja la selecció" -#: app/actions/select-commands.c:229 +#: app/actions/select-commands.c:232 msgid "Border selection by" msgstr "Voreja selecció per" -#: app/actions/select-commands.c:272 app/actions/vectors-commands.c:316 -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:291 +#: app/actions/select-commands.c:275 app/actions/select-commands.c:301 +#: app/actions/vectors-commands.c:365 app/actions/vectors-commands.c:392 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:275 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "No hi ha cap capa ni canal actiu on traçar." -#: app/actions/templates-actions.c:41 +#: app/actions/select-commands.c:280 app/core/gimpselection.c:184 +msgid "Stroke Selection" +msgstr "Traça la selecció" + +#: app/actions/templates-actions.c:42 msgid "Templates Menu" msgstr "Menú Plantilles" @@ -2826,36 +3008,30 @@ msgstr "/_Suprimeix plantilla" msgid "Delete the selected template" msgstr "Suprimeix la plantilla seleccionada" -#: app/actions/templates-commands.c:200 +#: app/actions/templates-commands.c:123 +msgid "New Template" +msgstr "Nova plantilla" + +#: app/actions/templates-commands.c:126 +msgid "Create a New Template" +msgstr "Crea nova plantilla" + +#: app/actions/templates-commands.c:185 app/actions/templates-commands.c:188 +msgid "Edit Template" +msgstr "Edita plantilla" + +#: app/actions/templates-commands.c:224 msgid "Delete Template" msgstr "Suprimeix la plantilla" -#: app/actions/templates-commands.c:218 +#: app/actions/templates-commands.c:243 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "" "Esteu segur que voleu suprimir la plantilla '%s' de la llista i del disc?" -#: app/actions/templates-commands.c:257 -msgid "New Template" -msgstr "Nova plantilla" - -#: app/actions/templates-commands.c:259 -msgid "Create a New Template" -msgstr "Crea nova plantilla" - -#: app/actions/templates-commands.c:280 app/core/gimpbrush.c:610 -#: app/core/gimpcontext.c:1299 app/core/gimpitem.c:485 -#: app/core/gimppattern.c:400 app/tools/gimpvectortool.c:339 -msgid "Unnamed" -msgstr "Sense nom" - -#: app/actions/templates-commands.c:327 app/actions/templates-commands.c:329 -msgid "Edit Template" -msgstr "Edita plantilla" - -#: app/actions/tool-options-actions.c:55 +#: app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" msgstr "Menú Opcions d'eina" @@ -2864,36 +3040,46 @@ msgstr "Menú Opcions d'eina" msgid "_Save Options to" msgstr "/De_sa les opcions a" -#: app/actions/tool-options-actions.c:62 +#: app/actions/tool-options-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Restore Options from" msgstr "/_Restaura les opcions des de" -#: app/actions/tool-options-actions.c:64 +#: app/actions/tool-options-actions.c:68 #, fuzzy msgid "Re_name Saved Options" msgstr "/_Torna a nomenar les opcions desades" -#: app/actions/tool-options-actions.c:66 +#: app/actions/tool-options-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Saved Options" msgstr "/_Suprimeix les opcions desades" -#: app/actions/tool-options-actions.c:69 +#: app/actions/tool-options-actions.c:76 #, fuzzy msgid "_New Entry..." msgstr "/_Nou camí..." -#: app/actions/tool-options-actions.c:74 +#: app/actions/tool-options-actions.c:81 #, fuzzy msgid "R_eset Tool Options" msgstr "/_Torna a iniciar opcions d'eina" -#: app/actions/tool-options-actions.c:79 +#: app/actions/tool-options-actions.c:82 +#, fuzzy +msgid "Reset to default values" +msgstr "Torna el filtre seleccionat als valors predeterminats" + +#: app/actions/tool-options-actions.c:87 #, fuzzy msgid "Reset _all Tool Options..." msgstr "/Torna a iniciar totes les opcions d'eina..." +#: app/actions/tool-options-actions.c:88 +#, fuzzy +msgid "Reset all tool options" +msgstr "/Torna a iniciar totes les opcions d'eina..." + #: app/actions/tool-options-commands.c:73 msgid "Save Tool Options" msgstr "Desa opcions d'eina" @@ -2924,216 +3110,273 @@ msgstr "Torna opcions d'eina a valor inicial" msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "Voleu tornar a iniciar amb totes les opcions d'eina per defecte?" -#: app/actions/tools-actions.c:46 +#: app/actions/tools-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Tools Menu" msgstr "Menú caixa d'eines" -#: app/actions/tools-actions.c:49 +#: app/actions/tools-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "/Eines" -#: app/actions/tools-actions.c:50 +#: app/actions/tools-actions.c:51 #, fuzzy msgid "_Selection Tools" msgstr "/Eines/Eines de _selecció" -#: app/actions/tools-actions.c:51 +#: app/actions/tools-actions.c:52 #, fuzzy msgid "_Paint Tools" msgstr "Eina de pintar" -#: app/actions/tools-actions.c:52 +#: app/actions/tools-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Transform Tools" msgstr "/Eines/Eines de _transformació" -#: app/actions/tools-actions.c:53 +#: app/actions/tools-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Color Tools" msgstr "/Eines/Eines de _color" -#: app/actions/tools-actions.c:56 +#: app/actions/tools-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Reset Order & Visibility" msgstr "Visibilitat de l'element" -#: app/actions/tools-actions.c:57 +#: app/actions/tools-actions.c:58 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "" -#: app/actions/tools-actions.c:65 +#: app/actions/tools-actions.c:66 #, fuzzy -msgid "Show in Toolbox" +msgid "_Show in Toolbox" msgstr "Mostra els consells de les eines" -#: app/actions/tools-actions.c:74 +#: app/actions/tools-actions.c:75 #, fuzzy msgid "_By Color" msgstr "Color RGB" -#: app/actions/tools-actions.c:79 +#: app/actions/tools-actions.c:80 #, fuzzy msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Capa/Transforma/Gir lliure..." -#: app/actions/vectors-actions.c:43 +#: app/actions/vectors-actions.c:44 msgid "Paths Menu" msgstr "Menú Camins" -#: app/actions/vectors-actions.c:47 +#: app/actions/vectors-actions.c:48 #, fuzzy msgid "Path _Tool" msgstr "/Eina de camí" -#: app/actions/vectors-actions.c:52 +#: app/actions/vectors-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Edit Path Attributes..." msgstr "/_Edita atributs del camí..." -#: app/actions/vectors-actions.c:57 +#: app/actions/vectors-actions.c:54 +#, fuzzy +msgid "Edit path attributes" +msgstr "Edita els atributs del camí" + +#: app/actions/vectors-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_New Path..." msgstr "/_Nou camí..." -#: app/actions/vectors-actions.c:62 +#: app/actions/vectors-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "New path..." +msgstr "/_Nou camí..." + +#: app/actions/vectors-actions.c:65 +#, fuzzy +msgid "_New Path" +msgstr "Nou camí" + +#: app/actions/vectors-actions.c:66 +#, fuzzy +msgid "New path with last values" +msgstr "" +"Nou camí\n" +"%s Diàleg de nou camí" + +#: app/actions/vectors-actions.c:71 #, fuzzy msgid "D_uplicate Path" msgstr "/D_uplica el camí" -#: app/actions/vectors-actions.c:67 +#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#, fuzzy +msgid "Duplicate path" +msgstr "Duplica camí" + +#: app/actions/vectors-actions.c:77 #, fuzzy msgid "_Delete Path" msgstr "/_Suprimeix el camí" -#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#: app/actions/vectors-actions.c:78 +#, fuzzy +msgid "Delete path" +msgstr "Suprimeix el camí" + +#: app/actions/vectors-actions.c:83 #, fuzzy msgid "Merge _Visible Paths" msgstr "/Fusiona els camins _visibles" -#: app/actions/vectors-actions.c:77 +#: app/actions/vectors-actions.c:88 #, fuzzy msgid "_Raise Path" msgstr "/Apuja el camí" -#: app/actions/vectors-actions.c:82 +#: app/actions/vectors-actions.c:89 +#, fuzzy +msgid "Raise path" +msgstr "Aixeca el Camí" + +#: app/actions/vectors-actions.c:94 #, fuzzy msgid "Raise Path to _Top" msgstr "Apuja la capa fins a la part superior" -#: app/actions/vectors-actions.c:87 +#: app/actions/vectors-actions.c:95 +#, fuzzy +msgid "Raise path to top" +msgstr "Apuja la capa fins a la part superior" + +#: app/actions/vectors-actions.c:100 #, fuzzy msgid "_Lower Path" msgstr "/Abaixa el camí" -#: app/actions/vectors-actions.c:92 +#: app/actions/vectors-actions.c:101 +#, fuzzy +msgid "Lower path" +msgstr "Abaixa el camí" + +#: app/actions/vectors-actions.c:106 #, fuzzy msgid "Lower Path to _Bottom" msgstr "Abaixa la capa fins a la part inferior" -#: app/actions/vectors-actions.c:97 +#: app/actions/vectors-actions.c:107 +#, fuzzy +msgid "Lower path to bottom" +msgstr "Abaixa la capa fins a la part inferior" + +#: app/actions/vectors-actions.c:112 #, fuzzy msgid "Stro_ke Path..." msgstr "/_Traça camí..." -#: app/actions/vectors-actions.c:98 app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#: app/actions/vectors-actions.c:113 #, fuzzy -msgid "Stroke path" +msgid "Stroke path..." +msgstr "/_Traça camí..." + +#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#, fuzzy +msgid "Stro_ke Path" msgstr "Traça camí" -#: app/actions/vectors-actions.c:103 +#: app/actions/vectors-actions.c:119 +#, fuzzy +msgid "Stroke path with last values" +msgstr "Traça utilitzant una eina de pintar" + +#: app/actions/vectors-actions.c:124 #, fuzzy msgid "Co_py Path" msgstr "/Co_pia el camí" -#: app/actions/vectors-actions.c:108 +#: app/actions/vectors-actions.c:129 #, fuzzy msgid "Paste Pat_h" msgstr "/_Enganxa el camí" -#: app/actions/vectors-actions.c:113 +#: app/actions/vectors-actions.c:134 #, fuzzy msgid "I_mport Path..." msgstr "/I_mporta el camí..." -#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#: app/actions/vectors-actions.c:139 #, fuzzy msgid "E_xport Path..." msgstr "/E_xporta el camí..." -#: app/actions/vectors-actions.c:141 +#: app/actions/vectors-actions.c:162 #, fuzzy msgid "Path to Sele_ction" msgstr "/Camí a la selecció" -#: app/actions/vectors-actions.c:146 +#: app/actions/vectors-actions.c:163 app/tools/gimpvectortool.c:1893 +#, fuzzy +msgid "Path to selection" +msgstr "Camí a lselecció" + +#: app/actions/vectors-actions.c:168 #, fuzzy msgid "Fr_om Path" msgstr "/Selecciona/Ca_p al camí" -#: app/actions/vectors-actions.c:169 +#: app/actions/vectors-actions.c:194 #, fuzzy msgid "Selecti_on to Path" msgstr "/Selecci_ó cap al camí" -#: app/actions/vectors-actions.c:174 +#: app/actions/vectors-actions.c:195 +#, fuzzy +msgid "Selection to path" +msgstr "/Selecci_ó cap al camí" + +#: app/actions/vectors-actions.c:200 #, fuzzy msgid "To _Path" msgstr "Mou camí" -#: app/actions/vectors-actions.c:179 +#: app/actions/vectors-actions.c:205 #, fuzzy msgid "Selection to Path (_Advanced)" msgstr "" "Selecció a camí\n" "Opcions avançades %s" -#: app/actions/vectors-commands.c:250 app/pdb/paths_cmds.c:1210 -msgid "Path to Selection" -msgstr "Camí a lselecció" +#: app/actions/vectors-actions.c:206 +#, fuzzy +msgid "Advanced options" +msgstr "Opcions desades" -#: app/actions/vectors-commands.c:485 -msgid "Empty Path" -msgstr "Camí buit" - -#: app/actions/vectors-commands.c:544 +#: app/actions/vectors-commands.c:140 msgid "Path Attributes" msgstr "Atributs del camí" -#: app/actions/vectors-commands.c:546 +#: app/actions/vectors-commands.c:143 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Edita els atributs del camí" -#: app/actions/vectors-commands.c:560 app/actions/vectors-commands.c:605 +#: app/actions/vectors-commands.c:167 app/actions/vectors-commands.c:168 +#: app/actions/vectors-commands.c:190 msgid "New Path" msgstr "Nou camí" -#: app/actions/vectors-commands.c:562 +#: app/actions/vectors-commands.c:171 msgid "New Path Options" msgstr "Opcions per un nou camí" -#: app/actions/vectors-commands.c:597 -#, fuzzy -msgid "Path Name:" -msgstr "Nom del camí:" +#: app/actions/vectors-commands.c:299 app/pdb/paths_cmds.c:1210 +msgid "Path to Selection" +msgstr "Camí a lselecció" -#: app/actions/vectors-commands.c:664 -msgid "Import Paths from SVG" -msgstr "Importa camins des de SVG" - -#: app/actions/vectors-commands.c:688 -#, fuzzy -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "Filtres disponibles" - -#: app/actions/vectors-commands.c:693 -msgid "Scalable SVG image (*.svg)" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-commands.c:740 -msgid "Export Path to SVG" -msgstr "Exporta camí a SVG" +#: app/actions/vectors-commands.c:370 app/tools/gimpvectortool.c:1923 +#: app/vectors/gimpvectors.c:239 +msgid "Stroke Path" +msgstr "Traça camí" #: app/actions/view-actions.c:63 #, fuzzy @@ -3200,6 +3443,11 @@ msgstr "Encongeix el contorn" msgid "Shrink wrap" msgstr "Encongeix el contorn" +#: app/actions/view-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Move to Screen..." +msgstr "/Mou a pantalla..." + #: app/actions/view-actions.c:119 #, fuzzy msgid "_Dot for Dot" @@ -3255,101 +3503,91 @@ msgstr "Mostra la barra d'es_tat" msgid "Fullscr_een" msgstr "/Visualitza/Pantalla compl_eta" -#: app/actions/view-actions.c:207 app/widgets/gimppaletteeditor.c:325 -#: app/widgets/widgets-enums.c:225 -msgid "Zoom out" -msgstr "Redueix el zoom" - -#: app/actions/view-actions.c:212 app/widgets/gimppaletteeditor.c:333 -#: app/widgets/widgets-enums.c:224 -msgid "Zoom in" -msgstr "Amplia el zoom" - -#: app/actions/view-actions.c:232 +#: app/actions/view-actions.c:234 #, fuzzy msgid "16:1 (1600%)" msgstr "/Visualitza/Zoom/16:1< (1600%)" -#: app/actions/view-actions.c:237 +#: app/actions/view-actions.c:239 #, fuzzy msgid "8:1 (800%)" msgstr "/Visualitza/Zoom/8:1 (800%)" -#: app/actions/view-actions.c:242 +#: app/actions/view-actions.c:244 #, fuzzy msgid "4:1 (400%)" msgstr "/Visualitza/Zoom/4:1 (400%)" -#: app/actions/view-actions.c:247 +#: app/actions/view-actions.c:249 #, fuzzy msgid "2:1 (200%)" msgstr "/Visualitza/Zoom/2:1 (200%)" -#: app/actions/view-actions.c:252 +#: app/actions/view-actions.c:254 #, fuzzy msgid "1:1 (100%)" msgstr "/Visualitza/Zoom/1:1 (100%)" -#: app/actions/view-actions.c:253 +#: app/actions/view-actions.c:255 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Zoom 1:1" -#: app/actions/view-actions.c:258 +#: app/actions/view-actions.c:260 #, fuzzy msgid "1:2 (50%)" msgstr "/Visualitza/Zoom/1:2 (50%)" -#: app/actions/view-actions.c:263 +#: app/actions/view-actions.c:265 #, fuzzy msgid "1:4 (25%)" msgstr "/Visualitza/Zoom/1:2 (25%)" -#: app/actions/view-actions.c:268 +#: app/actions/view-actions.c:270 #, fuzzy msgid "1:8 (12.5%)" msgstr "/Visualitza/Zoom/1:1 (12.5%)" -#: app/actions/view-actions.c:273 +#: app/actions/view-actions.c:275 #, fuzzy msgid "1:16 (6.25%)" msgstr "/Visualitza/Zoom/1:16 (6.25%)" -#: app/actions/view-actions.c:278 +#: app/actions/view-actions.c:280 #, fuzzy msgid "O_ther..." msgstr "/Selecciona/_Ploma..." -#: app/actions/view-actions.c:286 +#: app/actions/view-actions.c:288 #, fuzzy msgid "From _Theme" msgstr "/Des del _tema" -#: app/actions/view-actions.c:291 +#: app/actions/view-actions.c:293 #, fuzzy msgid "_Light Check Color" msgstr "/Comprovacions de la _llum" -#: app/actions/view-actions.c:296 +#: app/actions/view-actions.c:298 #, fuzzy msgid "_Dark Check Color" msgstr "/Comprovacions de la _foscor" -#: app/actions/view-actions.c:301 +#: app/actions/view-actions.c:303 #, fuzzy msgid "Select _Custom Color..." msgstr "/Selecciona un color _personalitzat..." -#: app/actions/view-actions.c:306 +#: app/actions/view-actions.c:308 #, fuzzy msgid "As in _Preferences" msgstr "/Com en _preferències" -#: app/actions/view-actions.c:580 +#: app/actions/view-actions.c:592 #, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "Altres (%s) ..." -#: app/actions/view-actions.c:589 +#: app/actions/view-actions.c:601 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Zoom (%s)" @@ -3363,65 +3601,65 @@ msgstr "Defineix el color d'emplenat del llenç" msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Defineix el color d'emplenat del llenç" -#: app/base/base-enums.c:15 +#: app/base/base-enums.c:23 msgid "Smooth" msgstr "Suau" -#: app/base/base-enums.c:16 +#: app/base/base-enums.c:24 msgid "Freehand" msgstr "Ma" -#: app/base/base-enums.c:33 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 +#: app/base/base-enums.c:55 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:109 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: app/base/base-enums.c:34 app/core/core-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:157 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 msgid "Red" msgstr "Vermell" -#: app/base/base-enums.c:35 app/core/core-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:57 app/core/core-enums.c:158 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 msgid "Green" msgstr "Verd" -#: app/base/base-enums.c:36 app/core/core-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:58 app/core/core-enums.c:159 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 msgid "Blue" msgstr "Blau" -#: app/base/base-enums.c:37 app/core/core-enums.c:101 +#: app/base/base-enums.c:59 app/core/core-enums.c:162 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/base/base-enums.c:38 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/base/base-enums.c:60 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 +#: app/widgets/widgets-enums.c:114 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/base/base-enums.c:55 +#: app/base/base-enums.c:88 msgid "None (Fastest)" msgstr "Cap (el més ràpid)" -#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:224 -#: app/widgets/widgets-enums.c:145 +#: app/base/base-enums.c:89 app/core/core-enums.c:370 +#: app/widgets/widgets-enums.c:227 msgid "Linear" msgstr "Lineal" -#: app/base/base-enums.c:57 +#: app/base/base-enums.c:90 msgid "Cubic (Best)" msgstr "Cúbic (millor)" -#: app/base/base-enums.c:113 +#: app/base/base-enums.c:188 msgid "Shadows" msgstr "Ombres" -#: app/base/base-enums.c:114 +#: app/base/base-enums.c:189 msgid "Midtones" msgstr "Tons mitjans" -#: app/base/base-enums.c:115 +#: app/base/base-enums.c:190 msgid "Highlights" msgstr "Resaltats" @@ -3472,37 +3710,37 @@ msgstr "El valor per a l'element %s no és una cadena de text UTF-8 vàlida" msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "No es pot expandir ${%s}" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:544 app/config/gimpscanner.c:92 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 #: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 #: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 #: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:563 app/widgets/gimptexteditor.c:435 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 #: app/xcf/xcf.c:293 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "No s'ha pogut obrir '%s' per lectura: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:553 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:562 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "No s'ha pogut obrir '%s' en escriure: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:564 app/config/gimpconfig-utils.c:587 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:572 app/config/gimpconfig-utils.c:595 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:96 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "S'ha produït un error en llegir '%s': %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:575 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:583 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "S'ha produít un error en llegir '%s': %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:612 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:625 #, c-format msgid "" "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " @@ -3745,13 +3983,20 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" +"If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or " +"path is being picked. This used to be the default behaviour in older " +"versions." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" "Definiu la mida de la previsualització de navegació disponible en el cantó " "inferior dret de la finestra de la imatge." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." @@ -3759,7 +4004,7 @@ msgstr "" "En màquines multiprocessador, si el GIMP ha estat compilat amb --enable-mp, " "defineix quants processadors usarà el GIMP simultàniament." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:227 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -3771,7 +4016,7 @@ msgstr "" "hagi un event de moviment. Això significa que pintar amb pinzells grans serà " "més precís, però també més lent." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:240 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -3781,14 +4026,14 @@ msgstr "" "tenir previsualitzacions en el diàleg de capes i canals però la velocitat " "pot minvar quan es treballi amb imatges grans." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 #, fuzzy msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." msgstr "Definiu la mida de previsualització per defecte per capes i canals." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." @@ -3796,7 +4041,7 @@ msgstr "" "Quan sigui activat, sempre que canviï la mida de la imatge, la finestra es " "redimensionarà sola." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." @@ -3804,22 +4049,22 @@ msgstr "" "Quan sigui activat, en apropar i allunyar les imatges, la finestra es " "redimensionarà sola." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Permet al GIMP que intenti restaurar la darrera sessió desada en cada inici." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:260 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "Recorda l'eina actual, patró, color i pinzell entre sessions del GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" "Desa les posicions i les mides dels diàlegs principals quan el GIMP acabi." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -3827,14 +4072,14 @@ msgstr "" "Quan sigui activat, totes les eines de pintura mosten una previsualització " "del contorn de pinzell actual." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:274 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " "by pressing F1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 #, fuzzy msgid "" "When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint " @@ -3843,7 +4088,7 @@ msgstr "" "Quan sigui activat, el GIMP no desa si la imatge no s'ha canviat des de que " "s'ha obert." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:283 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:288 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -3851,7 +4096,7 @@ msgstr "" "Quan sigui activat, es veu la barra de menú. Això també es pot commutar amb " "l'ordre \"Visualitza->Mostra barra de menú\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -3859,7 +4104,7 @@ msgstr "" "Quan sigui activat, es veuen els regles. Això també es pot commutar amb " "l'ordre \"Visualitza->Mostra Regles\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:291 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -3867,7 +4112,7 @@ msgstr "" "Quan sigui activat, es veuen les barres de desplaçament. Això també es pot " "commutar amb l'ordre \"Visualitza->Mostra barra de desplaçament\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -3875,7 +4120,7 @@ msgstr "" "Quan sigui activat, es mostra la barra d'estat. Això també es pot commutar " "amb l'ordre \"Visualitza->Mostra Barra d'Estat\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -3883,7 +4128,7 @@ msgstr "" "Quan sigui activat, es veu la selecció per defecte. Això també es pot " "commutar amb l'ordre \"Visualitza->Mostra selecció\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -3891,7 +4136,7 @@ msgstr "" "Quan sigui activat, es veu el marc de la capa per defecte. Això també es pot " "commutar amb l'ordre \"Visualitza->Mostra marc de la capa\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -3899,7 +4144,7 @@ msgstr "" "Quan sigui activat, es veuen els regles. Això també es pot commutar amb " "l'ordre \"Visualitza->Mostra regles\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -3907,15 +4152,15 @@ msgstr "" "Quan sigui activat, es veu la graella per defecte. Això també es pot " "commutar amb l'ordre \"Visualitza->Mostra graella\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:315 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "Habiliteu-lo pèr visualitzar un consell del GIMP a l'inici." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:318 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "Habiliteu-lo per visualitzar rètols indicadors de funció." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " @@ -3926,7 +4171,7 @@ msgstr "" "de memòria. De totes maneres, si disposeu de poca memòria proveu d'activar " "aquest paràmetre." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -3943,11 +4188,11 @@ msgstr "" "fitxer d'intercanvi es crea en un directori muntat sobre NFS. Per aquestes " "raons, es desitjable posar el vostre fitxer d'intercanvi a \"tmp\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:340 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Quan sigui activat, el menus no es poden desprendre." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:343 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -3955,15 +4200,15 @@ msgstr "" "Quan sigui activat, es poden canviar les dreceres de teclat pels elements de " "menú prement una combina de tecles mentre l'element del menú està resaltat." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "Desa els canvis de les dreceres de teclat al GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Restaura les dreceres de teclat desades en cada inici del GIMP" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:348 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -3975,7 +4220,7 @@ msgstr "" "GIMP acaba, però d'altres hi seguiran sent, així que és millor que aquest " "directori no sigui un dels compartits amb altres usuaris." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:360 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:365 #, fuzzy msgid "" "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can " @@ -3985,13 +4230,13 @@ msgstr "" "que el GIMP no pot desar miniatures si la capa de previsualització és " "desactivada." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:364 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:369 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:368 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -4004,7 +4249,7 @@ msgstr "" "memòria caché farà que el GIMP utilitzi més espai d'intercanvi i menys " "memòria." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:379 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:384 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." @@ -4013,15 +4258,15 @@ msgstr "" "pot afectar a com el vostre gestor de finestres decora i maneja la finestra " "de la caixa d'eines." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:383 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:388 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Defineix com es visualitza la transparència en les imatges." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:386 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:391 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "Defineix la mida del tauler usat per visualitzar transparències." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:389 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." @@ -4029,7 +4274,7 @@ msgstr "" "Quan sigui activat, el GIMP no desa si la imatge no s'ha canviat des de que " "s'ha obert." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:393 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -4037,7 +4282,7 @@ msgstr "" "Defineix el nombre mínim de operacions que es poden tornar a fer. Es poden " "mantenir més nivells fins arribar al límit de la mida per tornar a fer." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -4047,15 +4292,15 @@ msgstr "" "operacions a la pila de desfer. Sense fer cas d'aquests paràmetres, al menys " "es poden desfer tants nivells de refer com s'hagin configurat." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:407 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Defineix la mida de les previsualitzacions en la història de desfer." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:405 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Quan sigui activat, en prèmer F1 s'obrirà el navegador d'ajuda." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:408 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:413 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -4073,695 +4318,695 @@ msgstr "Cadena de text UTF-8 invàlida" msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "S'ha produït un error mentre s'analitzava '%s' a la línia %d: %s" -#: app/core/core-enums.c:15 +#: app/core/core-enums.c:27 #, fuzzy msgid "_White (full opacity)" msgstr "_Blanc (opac del tot)" -#: app/core/core-enums.c:16 +#: app/core/core-enums.c:28 #, fuzzy msgid "_Black (full transparency)" msgstr "_Negre (transparent del tot)" -#: app/core/core-enums.c:17 +#: app/core/core-enums.c:29 #, fuzzy msgid "Layer's _alpha channel" msgstr "Canal _alfa de la apa" -#: app/core/core-enums.c:18 +#: app/core/core-enums.c:30 #, fuzzy msgid "_Transfer layer's alpha channel" msgstr "_Tranfereix canal alfa de la apa" -#: app/core/core-enums.c:19 +#: app/core/core-enums.c:31 msgid "_Selection" msgstr "_Selecció" -#: app/core/core-enums.c:20 +#: app/core/core-enums.c:32 #, fuzzy msgid "_Grayscale copy of layer" msgstr "Copia de capa en escala de _grisos" -#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:61 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "De primer pla a fons (RGB)" -#: app/core/core-enums.c:38 +#: app/core/core-enums.c:62 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "De primer pla a fons (HSV)" -#: app/core/core-enums.c:39 +#: app/core/core-enums.c:63 #, fuzzy msgid "FG to transparent" msgstr "De primer pla a transparent" -#: app/core/core-enums.c:40 +#: app/core/core-enums.c:64 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Degradat personalitzat" -#: app/core/core-enums.c:57 +#: app/core/core-enums.c:92 #, fuzzy msgid "FG color fill" msgstr "Omplint amb el color del primer pla" -#: app/core/core-enums.c:58 +#: app/core/core-enums.c:93 #, fuzzy msgid "BG color fill" msgstr "Omplint amb el color de fons" -#: app/core/core-enums.c:59 +#: app/core/core-enums.c:94 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Omplint amb el patró" -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:123 msgid "Add to the current selection" msgstr "Afegeix a la selecció actual" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:124 msgid "Subtract from the current selection" msgstr "Sostreu de la selecció actual" -#: app/core/core-enums.c:78 +#: app/core/core-enums.c:125 msgid "Replace the current selection" msgstr "Canvia la selecció actual" -#: app/core/core-enums.c:79 +#: app/core/core-enums.c:126 msgid "Intersect with the current selection" msgstr "Creua amb la selecció" -#: app/core/core-enums.c:99 +#: app/core/core-enums.c:160 msgid "Gray" msgstr "Gris" -#: app/core/core-enums.c:100 +#: app/core/core-enums.c:161 msgid "Indexed" msgstr "Indexat" -#: app/core/core-enums.c:136 app/core/core-enums.c:207 -#: app/core/core-enums.c:456 app/tools/gimptransformoptions.c:457 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:766 app/tools/gimptransformoptions.c:457 msgid "None" msgstr "Cap" -#: app/core/core-enums.c:137 +#: app/core/core-enums.c:220 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (normal)" msgstr "Tramatge de color Floyd-Steinberg (normal)" -#: app/core/core-enums.c:138 +#: app/core/core-enums.c:221 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" msgstr "Tramatge de color Floyd-Steinberg (barreja de color reduït)" -#: app/core/core-enums.c:139 +#: app/core/core-enums.c:222 #, fuzzy msgid "Positioned" msgstr "Posició: %0.6f" -#: app/core/core-enums.c:156 +#: app/core/core-enums.c:251 #, fuzzy msgid "Generate optimum palette" msgstr "Genera la paleta òptima:" -#: app/core/core-enums.c:157 +#: app/core/core-enums.c:252 #, fuzzy msgid "Use web-optimized palette" msgstr "Utilitza la paleta optimitzada per a la www" -#: app/core/core-enums.c:158 +#: app/core/core-enums.c:253 #, fuzzy msgid "Use black and white (1-bit) palette" msgstr "Utilitza la paleta blanc i negre (1-bit)" -#: app/core/core-enums.c:159 +#: app/core/core-enums.c:254 #, fuzzy msgid "Use custom palette" msgstr "Utilitza la paleta personalitzada:" -#: app/core/core-enums.c:202 +#: app/core/core-enums.c:329 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "Color de primer pla:" -#: app/core/core-enums.c:203 +#: app/core/core-enums.c:330 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Color de Fons:" -#: app/core/core-enums.c:204 +#: app/core/core-enums.c:331 msgid "White" msgstr "Blanc" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:205 app/dialogs/preferences-dialog.c:1865 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 msgid "Transparency" msgstr "Transparència" -#: app/core/core-enums.c:206 app/core/core-enums.c:273 -#: app/pdb/internal_procs.c:175 +#: app/core/core-enums.c:333 app/core/core-enums.c:470 +#: app/pdb/internal_procs.c:179 msgid "Pattern" msgstr "Patró" -#: app/core/core-enums.c:225 +#: app/core/core-enums.c:371 #, fuzzy msgid "Bi-linear" msgstr "Bilinial" -#: app/core/core-enums.c:226 +#: app/core/core-enums.c:372 msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: app/core/core-enums.c:227 app/core/core-enums.c:311 -#: app/core/core-enums.c:375 +#: app/core/core-enums.c:373 app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:635 msgid "Square" msgstr "Quadrat" -#: app/core/core-enums.c:228 +#: app/core/core-enums.c:374 #, fuzzy msgid "Conical (sym)" msgstr "Cònic (simètric)" -#: app/core/core-enums.c:229 +#: app/core/core-enums.c:375 #, fuzzy msgid "Conical (asym)" msgstr "Cònic (asimètric)" -#: app/core/core-enums.c:230 +#: app/core/core-enums.c:376 #, fuzzy msgid "Shaped (angular)" msgstr "Adaptació a la forma (angular)" -#: app/core/core-enums.c:231 +#: app/core/core-enums.c:377 #, fuzzy msgid "Shaped (spherical)" msgstr "Adaptació a la forma (esfèrica)" -#: app/core/core-enums.c:232 +#: app/core/core-enums.c:378 #, fuzzy msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "Adaptació a la forma (foradada)" -#: app/core/core-enums.c:233 +#: app/core/core-enums.c:379 #, fuzzy msgid "Spiral (cw)" msgstr "Espiral (horari)" -#: app/core/core-enums.c:234 +#: app/core/core-enums.c:380 #, fuzzy msgid "Spiral (ccw)" msgstr "Espiral (horari)" -#: app/core/core-enums.c:251 +#: app/core/core-enums.c:410 msgid "Intersections (dots)" msgstr "Interseccions (punts)" -#: app/core/core-enums.c:252 +#: app/core/core-enums.c:411 msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "Interseccions (creus)" -#: app/core/core-enums.c:253 +#: app/core/core-enums.c:412 msgid "Dashed" msgstr "Traçat" -#: app/core/core-enums.c:254 +#: app/core/core-enums.c:413 #, fuzzy msgid "Double dashed" msgstr "Doble traçat" -#: app/core/core-enums.c:255 app/core/core-enums.c:272 +#: app/core/core-enums.c:414 app/core/core-enums.c:469 msgid "Solid" msgstr "Sòlid" -#: app/core/core-enums.c:290 +#: app/core/core-enums.c:441 +#, fuzzy +msgid "Stroke line" +msgstr "Opcions dde traçat" + +#: app/core/core-enums.c:442 +#, fuzzy +msgid "Stroke with a paint tool" +msgstr "Traça utilitzant una eina de pintar" + +#: app/core/core-enums.c:498 msgid "Miter" msgstr "Mestre" -#: app/core/core-enums.c:291 app/core/core-enums.c:310 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:529 msgid "Round" msgstr "Rodó" -#: app/core/core-enums.c:292 +#: app/core/core-enums.c:500 msgid "Bevel" msgstr "Bisell" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:528 msgid "Butt" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:328 app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 msgid "Custom" msgstr "Personalitza" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:567 msgid "Line" msgstr "Línia" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:568 #, fuzzy msgid "Long dashes" msgstr "Trassos llargs" -#: app/core/core-enums.c:331 +#: app/core/core-enums.c:569 #, fuzzy msgid "Medium dashes" msgstr "Punts mitjans" -#: app/core/core-enums.c:332 +#: app/core/core-enums.c:570 #, fuzzy msgid "Short dashes" msgstr "Trassos curts" -#: app/core/core-enums.c:333 +#: app/core/core-enums.c:571 #, fuzzy msgid "Sparse dots" msgstr "Punts espaiats" -#: app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:572 #, fuzzy msgid "Normal dots" msgstr "Punts normals" -#: app/core/core-enums.c:335 +#: app/core/core-enums.c:573 #, fuzzy msgid "Dense dots" msgstr "Punts densos" -#: app/core/core-enums.c:336 +#: app/core/core-enums.c:574 msgid "Stipples" msgstr "Puntejats" -#: app/core/core-enums.c:337 +#: app/core/core-enums.c:575 #, fuzzy msgid "Dash dot..." msgstr "Traça punt" -#: app/core/core-enums.c:338 +#: app/core/core-enums.c:576 #, fuzzy msgid "Dash dot dot..." msgstr "Traça punt a punt" -#: app/core/core-enums.c:355 +#: app/core/core-enums.c:604 msgid "Stock ID" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:356 +#: app/core/core-enums.c:605 msgid "Inline pixbuf" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:357 +#: app/core/core-enums.c:606 #, fuzzy msgid "Image file" msgstr "Mida de la imatge" -#: app/core/core-enums.c:374 +#: app/core/core-enums.c:634 msgid "Circle" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:376 +#: app/core/core-enums.c:636 msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:393 app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 msgid "Horizontal" msgstr "Horitzontal" -#: app/core/core-enums.c:394 app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: app/core/core-enums.c:395 +#: app/core/core-enums.c:666 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:730 msgid "Tiny" msgstr "Diminut" -#: app/core/core-enums.c:432 +#: app/core/core-enums.c:731 #, fuzzy msgid "Very small" msgstr "Molt petit" -#: app/core/core-enums.c:433 +#: app/core/core-enums.c:732 msgid "Small" msgstr "Petit" -#: app/core/core-enums.c:434 +#: app/core/core-enums.c:733 msgid "Medium" msgstr "Mitjà" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:734 msgid "Large" msgstr "Gran" -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:735 #, fuzzy msgid "Very large" msgstr "Molt gran" -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:736 msgid "Huge" msgstr "Immens" -#: app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:737 msgid "Enormous" msgstr "Enorme" -#: app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:738 msgid "Gigantic" msgstr "Gegant" -#: app/core/core-enums.c:457 +#: app/core/core-enums.c:767 #, fuzzy msgid "Sawtooth wave" msgstr "Ona de dents de serra" -#: app/core/core-enums.c:458 +#: app/core/core-enums.c:768 #, fuzzy msgid "Triangular wave" msgstr "Ona triangular" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:830 #, fuzzy msgid "No thumbnails" msgstr "Sense miniatures" -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:831 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normal (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:832 msgid "Large (256x256)" msgstr "Gran (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:859 #, fuzzy msgid "Forward (traditional)" msgstr "Endavant (tradicional)" -#: app/core/core-enums.c:516 +#: app/core/core-enums.c:860 #, fuzzy msgid "Backward (corrective)" msgstr "Endarrere (correctiu)" -#: app/core/core-enums.c:575 +#: app/core/core-enums.c:1028 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:576 +#: app/core/core-enums.c:1029 #, fuzzy msgid "Scale image" msgstr "Escala la imatge" -#: app/core/core-enums.c:577 +#: app/core/core-enums.c:1030 #, fuzzy msgid "Resize image" msgstr "Canvia la mida de la imatge" -#: app/core/core-enums.c:578 +#: app/core/core-enums.c:1031 #, fuzzy msgid "Flip image" msgstr "Volteja la imatge" -#: app/core/core-enums.c:579 +#: app/core/core-enums.c:1032 #, fuzzy msgid "Rotate image" msgstr "Gira la imatge" -#: app/core/core-enums.c:580 +#: app/core/core-enums.c:1033 #, fuzzy msgid "Crop image" msgstr "Escapça la imatge" -#: app/core/core-enums.c:581 +#: app/core/core-enums.c:1034 #, fuzzy msgid "Convert image" msgstr "Converteix la imatge" -#: app/core/core-enums.c:582 +#: app/core/core-enums.c:1035 #, fuzzy msgid "Merge layers" msgstr "Fusiona les capes" -#: app/core/core-enums.c:583 +#: app/core/core-enums.c:1036 #, fuzzy msgid "Merge vectors" msgstr "Fusiona vectors" -#: app/core/core-enums.c:584 app/core/gimpchannel.c:383 +#: app/core/core-enums.c:1037 app/core/gimpchannel.c:383 #, fuzzy msgid "Quick Mask" msgstr "Màscara ràpida" -#: app/core/core-enums.c:585 app/core/core-enums.c:614 +#: app/core/core-enums.c:1038 app/core/core-enums.c:1067 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/dialogs/grid-dialog.c:144 -#: app/tools/tools-enums.c:111 +#: app/tools/tools-enums.c:175 msgid "Grid" msgstr "Graella" -#: app/core/core-enums.c:586 app/core/core-enums.c:615 +#: app/core/core-enums.c:1039 app/core/core-enums.c:1068 msgid "Guide" msgstr "Guia" -#: app/core/core-enums.c:588 app/core/core-enums.c:618 +#: app/core/core-enums.c:1041 app/core/core-enums.c:1071 #, fuzzy msgid "Drawable mod" msgstr "Procediments dibuixables" -#: app/core/core-enums.c:589 app/core/core-enums.c:619 +#: app/core/core-enums.c:1042 app/core/core-enums.c:1072 #, fuzzy msgid "Selection mask" msgstr "Màscara de selecció" -#: app/core/core-enums.c:590 app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:1043 app/core/core-enums.c:1075 #, fuzzy msgid "Item visibility" msgstr "Visibilitat de l'element" -#: app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/core-enums.c:1044 #, fuzzy msgid "Linked item" msgstr "Element enllaçat" -#: app/core/core-enums.c:592 +#: app/core/core-enums.c:1045 #, fuzzy msgid "Item properties" msgstr "Propietats d'element" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:1046 app/core/core-enums.c:1074 #, fuzzy msgid "Move item" msgstr "Mou element" -#: app/core/core-enums.c:594 +#: app/core/core-enums.c:1047 #, fuzzy msgid "Scale item" msgstr "Escala la imatge" -#: app/core/core-enums.c:595 +#: app/core/core-enums.c:1048 #, fuzzy msgid "Resize item" msgstr "Canvia la mida de la imatge" -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:1049 app/core/core-enums.c:1079 #, fuzzy msgid "Add layer mask" msgstr "Afegeix una màscara de capa" -#: app/core/core-enums.c:597 +#: app/core/core-enums.c:1050 #, fuzzy msgid "Apply layer mask" msgstr "Aplica una màscara de capa" -#: app/core/core-enums.c:598 +#: app/core/core-enums.c:1051 #, fuzzy msgid "Floating selection to layer" msgstr "Selecció flotant a la capa" -#: app/core/core-enums.c:599 +#: app/core/core-enums.c:1052 #, fuzzy msgid "Float selection" msgstr "Flota selecció" -#: app/core/core-enums.c:600 +#: app/core/core-enums.c:1053 #, fuzzy msgid "Anchor floating selection" msgstr "Ancora selecció flotant" -#: app/core/core-enums.c:601 +#: app/core/core-enums.c:1054 #, fuzzy msgid "Remove floating selection" msgstr "Sura la selecció" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimp-edit.c:135 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 msgid "Paste" msgstr "Enganxa" -#: app/core/core-enums.c:603 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 msgid "Cut" msgstr "Retalla" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/core-enums.c:632 -#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:165 +#: app/core/core-enums.c:1057 app/core/core-enums.c:1085 +#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:263 msgid "Text" msgstr "Text" -#: app/core/core-enums.c:605 app/core/core-enums.c:645 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:873 +#: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 msgid "Transform" msgstr "Transforma" -#: app/core/core-enums.c:606 app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:1059 app/core/core-enums.c:1099 #: app/paint/gimppaintcore.c:344 msgid "Paint" msgstr "Pinta" -#: app/core/core-enums.c:607 app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:1060 app/core/core-enums.c:1100 #, fuzzy msgid "Attach parasite" msgstr "Adjunta paràsit" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:1061 app/core/core-enums.c:1101 #, fuzzy msgid "Remove parasite" msgstr "Suprimeix el paràsit" -#: app/core/core-enums.c:609 +#: app/core/core-enums.c:1062 #, fuzzy msgid "Import paths" msgstr "Importa camí" -#: app/core/core-enums.c:610 app/pdb/drawable_cmds.c:1590 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 msgid "Plug-In" msgstr "Connector" -#: app/core/core-enums.c:611 +#: app/core/core-enums.c:1064 #, fuzzy msgid "Image type" msgstr "Tipus d'imatge" -#: app/core/core-enums.c:612 +#: app/core/core-enums.c:1065 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "Mida de la imatge" -#: app/core/core-enums.c:613 +#: app/core/core-enums.c:1066 #, fuzzy msgid "Resolution change" msgstr "Canvi de resolució" -#: app/core/core-enums.c:616 +#: app/core/core-enums.c:1069 #, fuzzy msgid "Change indexed palette" msgstr "Canvia paleta indexada" -#: app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:1073 #, fuzzy msgid "Rename item" msgstr "Canvia el nom de l'element" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:1076 #, fuzzy msgid "Set item linked" msgstr "Defineix element enllaçat" -#: app/core/core-enums.c:624 +#: app/core/core-enums.c:1077 #, fuzzy msgid "New layer" msgstr "Nova capa" -#: app/core/core-enums.c:625 -#, fuzzy -msgid "Delete layer" -msgstr "Suprimeix la capa" - -#: app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:1080 #, fuzzy msgid "Delete layer mask" msgstr "Suprimeix la màscara de capa" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:1081 #, fuzzy msgid "Reposition layer" msgstr "Capa de reposició" -#: app/core/core-enums.c:629 +#: app/core/core-enums.c:1082 #, fuzzy msgid "Set layer mode" msgstr "Defineix el mode de la capa" -#: app/core/core-enums.c:630 +#: app/core/core-enums.c:1083 #, fuzzy msgid "Set layer opacity" msgstr "Defineix opacitat de la capa" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:1084 #, fuzzy msgid "Set preserve trans" msgstr "Preserva la transparència" -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:1086 #, fuzzy msgid "Text modified" msgstr "Només quan s'hagi modificat" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:1087 #, fuzzy msgid "New channel" msgstr "Nou canal" -#: app/core/core-enums.c:635 -#, fuzzy -msgid "Delete channel" -msgstr "Suprimeix el canal" - -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:1089 #, fuzzy msgid "Reposition channel" msgstr "Canal de reposició" -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:1090 #, fuzzy msgid "Channel color" msgstr "Color del canal" -#: app/core/core-enums.c:638 +#: app/core/core-enums.c:1091 #, fuzzy msgid "New vectors" msgstr "Nous vectors" -#: app/core/core-enums.c:639 +#: app/core/core-enums.c:1092 #, fuzzy msgid "Delete vectors" msgstr "Suprimeix els vectors" -#: app/core/core-enums.c:640 +#: app/core/core-enums.c:1093 #, fuzzy msgid "Vectors mod" msgstr "Vectors Mod" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:1094 #, fuzzy msgid "Reposition vectors" msgstr "Vectors de reposició" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:1095 #, fuzzy msgid "FS to layer" msgstr "FS a la capa" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:1096 #, fuzzy msgid "FS rigor" msgstr "Rigor FS" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:1097 #, fuzzy msgid "FS relax" msgstr "Relax FS" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:1102 msgid "EEK: can't undo" msgstr "S'ha produït un error: No es pot desfer" @@ -4833,7 +5078,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Documents" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Modules" msgstr "Mòduls" @@ -4869,6 +5114,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Hi ha una cadena de text UTF-8 invàlida en el fitxer de pinzell '%s'" +#: app/core/gimpbrush.c:610 app/core/gimpcontext.c:1299 +#: app/core/gimpitem.c:479 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/dialogs/template-options-dialog.c:80 app/tools/gimpvectortool.c:339 +msgid "Unnamed" +msgstr "Sense nom" + #: app/core/gimpbrush.c:704 #, c-format msgid "" @@ -4918,7 +5169,7 @@ msgstr "" "S'ha produït un error d'anàlisi fatal en el fitxer de pinzell '%s': El " "fitxer és corrupte." -#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:94 +#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:95 msgid "Channel" msgstr "Canal" @@ -4946,7 +5197,7 @@ msgstr "Volteja el canal" msgid "Rotate Channel" msgstr "Gira el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1106 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 msgid "Transform Channel" msgstr "Transforma el canal" @@ -4991,40 +5242,40 @@ msgstr "Encongeix el canal" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "No es pot traçar canal buit." -#: app/core/gimpchannel.c:1522 +#: app/core/gimpchannel.c:1528 msgid "Set Channel Color" msgstr "Defineix el color del canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1571 +#: app/core/gimpchannel.c:1577 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Defineix la opacitat del canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 msgid "Selection Mask" msgstr "Màscara de selecció" -#: app/core/gimpchannel-select.c:54 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Selecció de rectangle" -#: app/core/gimpchannel-select.c:104 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Selecció d'el·lipse" -#: app/core/gimpchannel-select.c:367 +#: app/core/gimpchannel-select.c:368 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfa cap a la selecció" -#: app/core/gimpchannel-select.c:409 +#: app/core/gimpchannel-select.c:408 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "Canal %s per a la selecció" -#: app/core/gimpchannel-select.c:455 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Selecció difusa" -#: app/core/gimpchannel-select.c:499 +#: app/core/gimpchannel-select.c:497 msgid "Select by Color" msgstr "Selecciona per color" @@ -5044,11 +5295,11 @@ msgstr "" "%s" #: app/core/gimpdatafactory.c:411 app/core/gimpdatafactory.c:414 -#: app/core/gimpitem.c:280 app/core/gimpitem.c:283 +#: app/core/gimpitem.c:274 app/core/gimpitem.c:277 msgid "copy" msgstr "còpia" -#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:292 +#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:286 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "còpia de %s" @@ -5063,7 +5314,7 @@ msgstr "" "Advertència: No s'ha pogut obrir:\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "Mescla" @@ -5071,27 +5322,32 @@ msgstr "Mescla" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "No hi ha patrons disponibles per a aquesta operació." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:271 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "Cubell" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:95 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 msgid "Desaturate" msgstr "Desatura" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:82 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 msgid "Equalize" msgstr "Equalitza" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:56 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 msgid "Invert" msgstr "Inverteix" +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/tools/gimplevelstool.c:160 +msgid "Levels" +msgstr "Nivells" + #: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 msgid "Offset Drawable" msgstr "Desplaçament dibuixable" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:320 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 msgid "Render Stroke" msgstr "Render traçat" @@ -5101,15 +5357,15 @@ msgid "Flip" msgstr "Volteja" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1000 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Gira" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "Transforma la capa" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 msgid "Transformation" msgstr "Transformació" @@ -5194,16 +5450,19 @@ msgstr "" "negatiu." #: app/core/gimpimage-colormap.c:63 -msgid "Set Indexed Palette" -msgstr "Defineix paleta indexada" +#, fuzzy +msgid "Set Colormap" +msgstr "Mapa de colors" #: app/core/gimpimage-colormap.c:115 -msgid "Change Indexed Palette Entry" -msgstr "Canvia l'entrada de la paleta indexada" +#, fuzzy +msgid "Change Colormap entry" +msgstr "Canvia unitats d'imatge" #: app/core/gimpimage-colormap.c:135 -msgid "Add Color to Indexed Palette" -msgstr "Afegeix color a la paleta indexada" +#, fuzzy +msgid "Add Color to Colormap" +msgstr "/_Afegeix color del primer pla" #: app/core/gimpimage-convert.c:780 msgid "Convert Image to RGB" @@ -5328,7 +5587,7 @@ msgstr "No es pot situar la capa més amunt." msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "No es pot pujar la capa sense informació de transparència" -#: app/core/gimpimage.c:2827 app/widgets/gimplayertreeview.c:244 +#: app/core/gimpimage.c:2827 msgid "Raise Layer" msgstr "Aixeca la capa" @@ -5336,7 +5595,7 @@ msgstr "Aixeca la capa" msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "No es pot situar la capa més avall." -#: app/core/gimpimage.c:2849 app/widgets/gimplayertreeview.c:248 +#: app/core/gimpimage.c:2849 msgid "Lower Layer" msgstr "Abaixa la capa" @@ -5344,7 +5603,7 @@ msgstr "Abaixa la capa" msgid "Layer is already on top." msgstr "La capa ja és a dalt de tot." -#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:246 +#: app/core/gimpimage.c:2877 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Capa al capdamunt" @@ -5352,7 +5611,7 @@ msgstr "Capa al capdamunt" msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "La capa ja és a sota de tot." -#: app/core/gimpimage.c:2902 app/widgets/gimplayertreeview.c:250 +#: app/core/gimpimage.c:2902 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Capa cap al capdavall" @@ -5375,7 +5634,7 @@ msgstr "Suprimeix el canal" msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "El canal no es pot apujar més." -#: app/core/gimpimage.c:3087 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3087 msgid "Raise Channel" msgstr "Incrementa el canal" @@ -5384,7 +5643,7 @@ msgstr "Incrementa el canal" msgid "Channel is already on top." msgstr "La capa ja és a dalt de tot." -#: app/core/gimpimage.c:3109 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3109 msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Apuja el canal fins dalt" @@ -5392,7 +5651,7 @@ msgstr "Apuja el canal fins dalt" msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "El canal no es pot abaixar més." -#: app/core/gimpimage.c:3131 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3131 msgid "Lower Channel" msgstr "Canal més baix" @@ -5401,7 +5660,7 @@ msgstr "Canal més baix" msgid "Channel is already on the bottom." msgstr "La capa ja és a sota de tot." -#: app/core/gimpimage.c:3156 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:133 +#: app/core/gimpimage.c:3156 msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Abaixa el canal fins baix" @@ -5447,64 +5706,66 @@ msgstr "La capa ja és a sota de tot." msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Abaixa la capa fins a la part inferior" -#: app/core/gimpimagefile.c:517 +#: app/core/gimpimagefile.c:547 msgid "Remote image" msgstr "Allunya imatge" -#: app/core/gimpimagefile.c:522 app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" -#: app/core/gimpimagefile.c:527 +#: app/core/gimpimagefile.c:557 msgid "Special File" msgstr "Fitxer especial" -#: app/core/gimpimagefile.c:554 -msgid "No preview available" -msgstr "No hi ha cap previsualització disponible" +#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#, fuzzy +msgid "Click to create preview" +msgstr "No es pot crear la previsualització" -#: app/core/gimpimagefile.c:558 +#: app/core/gimpimagefile.c:588 msgid "Loading preview ..." msgstr "S'està carregant una previsualització ..." -#: app/core/gimpimagefile.c:562 +#: app/core/gimpimagefile.c:592 msgid "Preview is out of date" msgstr "La previsualització està caducada." -#: app/core/gimpimagefile.c:566 +#: app/core/gimpimagefile.c:596 msgid "Cannot create preview" msgstr "No es pot crear la previsualització" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:636 app/widgets/gimptemplateeditor.c:670 +#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d píxels" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:618 msgid "1 Layer" msgstr "Una capa" -#: app/core/gimpimagefile.c:590 +#: app/core/gimpimagefile.c:620 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d capes" -#: app/core/gimpimagefile.c:631 +#: app/core/gimpimagefile.c:661 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut obrir la miniatura '%s': %s" -#: app/core/gimpitem.c:1140 +#: app/core/gimpitem.c:1083 msgid "Attach Parasite" msgstr "Adjunta paràsit" -#: app/core/gimpitem.c:1150 +#: app/core/gimpitem.c:1093 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Adjunta paràsit al element" -#: app/core/gimpitem.c:1189 app/core/gimpitem.c:1196 +#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Suprimeix paràsit del element" @@ -5533,7 +5794,7 @@ msgstr "" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Selecció flotant a la capa" -#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:148 +#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Layer" msgstr "Capa" @@ -5734,10 +5995,6 @@ msgstr "Espereu..." msgid "Move Selection" msgstr "Mou la selecció" -#: app/core/gimpselection.c:184 -msgid "Stroke Selection" -msgstr "Traça la selecció" - #: app/core/gimpselection.c:202 msgid "Sharpen Selection" msgstr "Encongeix la selecció" @@ -5762,16 +6019,16 @@ msgstr "No hi ha res seleccionat per traçar." msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "No es pot retallar o copiar perquè l'àrea seleccionada està buida." -#: app/core/gimpselection.c:821 +#: app/core/gimpselection.c:820 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "No s'ha pogut flotar la selecció perquè l'àrea seleccionada està buida." -#: app/core/gimpselection.c:828 +#: app/core/gimpselection.c:827 msgid "Float Selection" msgstr "Flota selecció" -#: app/core/gimpselection.c:845 +#: app/core/gimpselection.c:844 #, fuzzy msgid "Floated Layer" msgstr "Gira la Capa" @@ -5789,7 +6046,7 @@ msgstr "Resolució horitzontal de la imatge." msgid "The vertical image resolution." msgstr "Resolució vertical de la imatge." -#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:16 +#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:24 msgid "Background" msgstr "Fons" @@ -5864,17 +6121,21 @@ msgstr "Contribucions" msgid "About The GIMP" msgstr "Quant al GIMP" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:122 +#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:138 +msgid "Channel Name:" +msgstr "Nom del canal:" + +#: app/dialogs/convert-dialog.c:121 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Conversió a colors indexats" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:125 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:124 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "Converteix imatge a colors indexats" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/pdb/internal_procs.c:160 -msgid "Palette" -msgstr "Paleta" +#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/dialogs/dialogs.c:171 +msgid "Colormap" +msgstr "Mapa de colors" #: app/dialogs/convert-dialog.c:179 #, fuzzy @@ -5883,7 +6144,7 @@ msgstr "Nombre màxim de colors:" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 #, fuzzy -msgid "_Remove unused colors from final palette" +msgid "_Remove unused colors from final palette." msgstr "Elimina els colors no utilitzats de la paleta final" #. dithering @@ -5910,71 +6171,63 @@ msgstr "Converteix imatge a indexat" msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "No es pot convertir a una paleta amb més de 256 colors." -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:171 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 msgid "GIMP Message" msgstr "Missatge del GIMP" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Devices" msgstr "Dispositius" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Device Status" msgstr "Estat del dispositiu" -#: app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Errors" msgstr "Errors" -#: app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "History" msgstr "Historial" -#: app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Image Templates" msgstr "Plantilles d'imatge" -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -msgid "Colormap" -msgstr "Mapa de colors" - -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -msgid "Indexed Palette" -msgstr "Paleta indexada" - -#: app/dialogs/dialogs.c:172 +#: app/dialogs/dialogs.c:175 msgid "Histogram" msgstr "Histograma" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection" msgstr "Selecció" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection Editor" msgstr "Editor de selecció" -#: app/dialogs/dialogs.c:180 +#: app/dialogs/dialogs.c:183 msgid "Undo History" msgstr "Historial de desfer" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Navigation" msgstr "Navegació" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Display Navigation" msgstr "Visualitza Navegació" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG" msgstr "Primer pla/Fons" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG Color" msgstr "Color de primer pla/Color de fons" -#: app/dialogs/dialogs.c:198 +#: app/dialogs/dialogs.c:201 msgid "Brush Editor" msgstr "Editor del pinzell" @@ -6015,29 +6268,85 @@ msgstr "Configura graella" msgid "Configure Image Grid" msgstr "Configura la graella de la imatge" +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:60 +msgid "Merge Layers" +msgstr "Fusiona les capes" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:62 +msgid "Layers Merge Options" +msgstr "Opcions per fusionar capes" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:77 +msgid "Final, Merged Layer should be:" +msgstr "La capa fusionada resultant hauria de ser:" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:81 +msgid "Expanded as necessary" +msgstr "Ampliat tant com calgui" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:84 +msgid "Clipped to image" +msgstr "Tallat a mida de la imatge" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:87 +msgid "Clipped to bottom layer" +msgstr "Tallat a la mida de la capa del darrere" + #: app/dialogs/image-new-dialog.c:95 msgid "Create a New Image" msgstr "Crea una nova imatge" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:131 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "Plantilles" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:266 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:265 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Confirmeu la mida de la imatge" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:290 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#, c-format +msgid "You are trying to create an image with a size of %s." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:289 #, c-format msgid "" "An image of the choosen size will use more memory than what is configured as " "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +#, fuzzy +msgid "Confirm Scaling" +msgstr "Escalat" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " +"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " +"%s)." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +#, fuzzy +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " +"away." +msgstr "" +"La mida de capa escollida farà encongir també algunes capes completament. És " +"això el que voleu?" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +msgid "Is this what you want to do?" +msgstr "" + #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1498 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1644 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "General" @@ -6070,7 +6379,7 @@ msgstr "Color directe" msgid "Cursor" msgstr "Corbes" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Píxels" @@ -6093,7 +6402,7 @@ msgstr "X:" msgid "Y" msgstr "_Y" -#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:208 +#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:212 msgid "Units" msgstr "Unitats" @@ -6171,7 +6480,7 @@ msgstr "píxels/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1901 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 msgid "dpi" msgstr "ppp" @@ -6187,6 +6496,41 @@ msgstr "Color indexat" msgid "colors" msgstr "colors" +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:64 +msgid "Add a Mask to the Layer" +msgstr "Afegeix una màscara a la capa" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:86 +msgid "Initialize Layer Mask to:" +msgstr "Inicialitza la màscara de la capa a:" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:96 +msgid "In_vert Mask" +msgstr "Inverteix màscara" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:116 +msgid "Layer _Name:" +msgstr "_Nom de la capa:" + +#. The size labels +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +msgid "Width:" +msgstr "Amplada:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +msgid "Height:" +msgstr "Alçada:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:190 +msgid "Layer Fill Type" +msgstr "Tipus d'omplert de capa" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:205 +msgid "Set Name from _Text" +msgstr "Estableix el nom des de text" + #: app/dialogs/module-dialog.c:122 msgid "Module Manager" msgstr "Gestor del mòdul" @@ -6281,41 +6625,41 @@ msgid "Offset Channel" msgstr "Desplaça canal" #. The offset frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:107 app/dialogs/offset-dialog.c:133 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:452 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Desplaçament" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:165 app/dialogs/resize-dialog.c:481 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:167 app/dialogs/resize-dialog.c:483 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:194 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:197 #, fuzzy msgid "Offset by x/_2, y/2" msgstr "Compensació amb (x/_2),(y/2)" #. The edge behaviour frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:203 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:206 #, fuzzy msgid "Edge Behaviour" msgstr "Comportament del diàleg" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:207 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 #, fuzzy msgid "_Wrap around" msgstr "_Fons" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 #, fuzzy msgid "Fill with _background color" msgstr "Edita el color de fons" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:216 #, fuzzy msgid "Make _transparent" msgstr "_Transparent" @@ -6383,842 +6727,730 @@ msgstr "I_nterval:" msgid "Preview" msgstr "Previsualitza" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:294 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "Cal que reinicialitzeu el GIMP per a que els canvis tinguin efecte:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:498 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 #, fuzzy msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Dreceres de teclat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:564 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:598 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" "Your window setup will be reset to default values. the next time you start " "GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1042 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "Mostra la barra de _menú" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1045 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "Mostra els _regles" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1048 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "Mostra les barres de _desplaçament" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1051 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Mostra la barra d'es_tat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "Mostra _selecció" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "Mostra el _marc de la capa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1065 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "Mostra _guies" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1068 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "Mostra la grae_lla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1074 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Mode d'emplenat del llenç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1078 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Color d'emplenat personalitzat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Selecciona color personalitzat d'emplenat del llenç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 app/dialogs/preferences-dialog.c:1252 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 msgid "New Image" msgstr "Nova imatge" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 msgid "Default Image Grid" msgstr "Graella d'imatge per defecte:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1293 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 msgid "Default Grid" msgstr "Graella per defecte" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 msgid "User Interface" msgstr "Interfície d'usuari" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1316 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 msgid "Interface" msgstr "Interfície" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1323 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 msgid "Previews" msgstr "Previsualitzacions" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "Activa previsualització de capa i canal" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Mida predeterminada de previsua_lització de capa i canal:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Mida de previsualització del _navegador:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Dreceres de teclat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1343 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1346 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Utilitza dreceres de _teclat dinàmiques" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Dreceres de teclat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Desa dreceres de teclat en sortir" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Desa dreceres de teclat ara" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Restaura a l'inici les dreceres de teclat " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1383 app/dialogs/preferences-dialog.c:1386 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1422 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 msgid "Select Theme" msgstr "Seleccioneu un tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1474 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Torna a carregar tema actual" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 app/dialogs/preferences-dialog.c:1489 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 msgid "Help System" msgstr "Sistema d'ajuda" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1501 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "Mostra els consells de les eines" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1504 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "Mostra _selecció" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1507 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "Mostra consells en començar" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1511 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 msgid "Help Browser" msgstr "Navegador d'ajuda" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1515 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Navegador d'ajuda a utilitzar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 msgid "Web Browser" msgstr "Navegador web" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1524 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "Selecciona navegador web" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "Navegador web a utilitzar:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "Distància:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1561 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Cerca les regions contígües" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "Llindar per defec_te:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1570 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "Scaling" msgstr "Escalat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "_Interpolació per defecte:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1578 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Opcions de pintura compartits entre eines" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1600 app/dialogs/preferences-dialog.c:1603 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#, fuzzy +msgid "Move Tool" +msgstr "Mou: " + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#, fuzzy +msgid "Change current layer or path" +msgstr "Només la capa actual" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "Menú caixa d'eines" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Aparença" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Defineix el color de fons" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/Diàlegs/Crea nou desplegable/_Pinzells, patrons i degradats" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1622 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "/_Imatge activa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 msgid "Image Windows" msgstr "Finestres d'imatges" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Utilitza \"_Punt a punt\" per defecte" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 #, fuzzy msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Velocitat del contorn de la selecció:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Opcions de zoom i canvi de mida" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1661 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Redimensiona la finestra en el _zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1664 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 #, fuzzy msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Redimen_siona la finestra amb el canvi de mida de la imatge" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1670 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "Ajusta a la finestra" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1672 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Relació d'aspecte de l'ampliació inicial:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 #, fuzzy msgid "Show _brush outline" msgstr "Mostra contorn de pinzell" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 #, fuzzy msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Mostra els consells de les eines" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1689 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "M_ode del cursor:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "M_ode del cursor:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Aparença de la finestra d'imatge" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Aparença predeterminada en mode normal" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Aparença predeterminada en mode a pantalla completa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format de títol d'imatge i de barra d'estat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1732 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 msgid "Title & Status" msgstr "Títol i estat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 msgid "Standard" msgstr "Estàndard" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Mostrar el percentatge del zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1754 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Mostra la relació d'aspecte de l'ampliació" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/Mostra el _menu d'imatge" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "Show memory usage" msgstr "Mostra forma d'us de la memòria" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1767 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Image Title Format" msgstr "Format de títol d'imatge" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format d'imatge de la barra d'estat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1853 app/dialogs/preferences-dialog.c:1856 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 msgid "Display" msgstr "Visualització" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1869 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "_Tipus de transparència:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1872 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "Comprova la mida" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Obté la resolució del monitor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1917 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "" "Aconsegueix la resolució del sistema de finestres (actualment, %d x %d ppp)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1940 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "_Manually" msgstr "_Manualment:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1955 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "C_alibració" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1975 app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 msgid "Input Devices" msgstr "Dispositius d'entrada:" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Dispositius d'entrada extesos:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1989 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Configura dispositius d'entrada:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1996 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Desa l'estat dels dispositius d'entrada en sortir" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2000 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Desa l'estat dels dispositius ara" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2007 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Neteja els paràmetres dels dispositius d'entrada desats ara" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2022 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2025 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2087 -msgid "Dump events from this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 -msgid "Enable this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "_Nom:" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2187 -#, fuzzy -msgid "Event" -msgstr "Entorn" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 app/widgets/gimpactionview.c:297 -#, fuzzy -msgid "Action" -msgstr "Addició" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 msgid "Window Management" msgstr "Gestió de finestra" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "Gestió de finestra" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 #, fuzzy msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Tipus de finestra aconsellat per caixa d'eines:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 #, fuzzy msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Tipus de finestra aconsellat per desplegables:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 msgid "Focus" msgstr "Focus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 #, fuzzy msgid "Activate the _focused image" msgstr "Activa la imatge iluminada" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 msgid "Window Positions" msgstr "Posicions de la finestra" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "De_sa les posicions de les finestres en sortir" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Desa les posicions de la finestra ara" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "R_estaura les posicions de les finestres desades a l'inici" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment" msgstr "Entorn" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consum dels recursos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Nombre mínim de nivells a desfer:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Memòria màxima per desfer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "Mida de la memòria caché en mosaic:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Mida màxima de nova imatge:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Nombre de processadors a utilitzar:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "Màscara d'imatge" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Mida dels fitxers de miniatures:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "Desa la imatge" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 #, fuzzy msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Confirma el tancament de les imatges sense desar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Folders" msgstr "Carpetes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "Directori temporal:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "Selecciona carpetes de temes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1155 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "Directori d'intercanvi:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "Selecciona el directori d'intercanvi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 msgid "Brush Folders" msgstr "Carpetes de pinzells" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Selecciona carpetes de pinzells" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 msgid "Pattern Folders" msgstr "Carpetes de patrons" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Selecciona carpetes de patrons" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 msgid "Palette Folders" msgstr "Carpeta de paletes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Selecciona lcarpetes de paletes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 msgid "Gradient Folders" msgstr "Carpetes de degradats" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2397 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Selecciona carpetes de degradats" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Font Folders" msgstr "Carpetes de tipus de lletra" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Select Font Folders" msgstr "Selecciona carpetes de tipus de lletra" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Carpetes de connectors" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Selecciona carpetes de connectors" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Scripts" msgstr "Fitxers de seqüència" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Carpetes Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Selecciona carpetes Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Module Folders" msgstr "Carpetes de mòduls" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Select Module Folders" msgstr "Selecciona les carpetes de mòduls" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment Folders" msgstr "Carpetes d'entorn" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2417 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Selecciona les carpetes d'entorn" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Themes" msgstr "Temes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Theme Folders" msgstr "Carpetes de temes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Selecciona carpetes de temes" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:76 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP" msgstr "Voleu sortir del GIMP?" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:81 -#, fuzzy -msgid "_Discard Changes" -msgstr "_Descarta els canvis" - -#: app/dialogs/quit-dialog.c:109 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:126 #, fuzzy msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." msgstr "Es perdran els canvis no desats." -#: app/dialogs/quit-dialog.c:145 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "There is one image with unsaved changes:" msgstr "Redimen_siona la finestra amb el canvi de mida de la imatge" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:148 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:167 #, c-format msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:205 -msgid "Scale Layer Options" -msgstr "Opcions d'escalat de capa" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:207 app/dialogs/resize-dialog.c:239 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 -msgid "Size" -msgstr "Mida" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:213 -msgid "Scale Image Options" -msgstr "Opcions d'escalat d'imatge" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:215 -msgid "Pixel Dimensions" -msgstr "Dimensions del píxel" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:227 -msgid "Layer Boundary Size" -msgstr "Mida del marc de la capa" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:228 -msgid "Set Layer Boundary Size" -msgstr "Defineix mida del marc de la capa" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:234 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 msgid "Canvas Size" msgstr "Mida del llenç" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:235 -msgid "Set Image Canvas Size" -msgstr "Defineix mida del llenç de la imatge" - -#. the original width & height labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:291 app/tools/gimpscaletool.c:170 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 #, fuzzy -msgid "Current width:" -msgstr "Amplada actual:" +msgid "Layer Size" +msgstr "Selecció de capa" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:297 app/tools/gimpscaletool.c:174 -#, fuzzy -msgid "Current height:" -msgstr "Amplada actual:" - -#. the new size labels -#. the print size labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:316 app/dialogs/resize-dialog.c:563 -#, fuzzy -msgid "New width:" -msgstr "Amplada nova:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:322 app/dialogs/resize-dialog.c:569 -#, fuzzy -msgid "New height:" -msgstr "Alçada:" - -#. the scale ratio labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:379 -#, fuzzy -msgid "X ratio:" -msgstr "Ràtio X:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:385 -#, fuzzy -msgid "Y ratio:" -msgstr "Ràtio X:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:442 -msgid "Constrain aspect ratio" -msgstr "Força ràtio d'aspecte" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:504 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 msgid "C_enter" msgstr "C_entre" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:549 -msgid "Print Size & Display Unit" -msgstr "Mida d'impressió i Unitats" - -#. the resolution labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:630 -#, fuzzy -msgid "X resolution:" -msgstr "Resolució:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:636 -#, fuzzy -msgid "Y resolution:" -msgstr "Resolució:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:650 app/widgets/gimptemplateeditor.c:381 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "píxels/%a" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:706 app/tools/gimptransformoptions.c:338 -msgid "Interpolation:" -msgstr "Interpolació:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:725 -msgid "" -"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " -"interpolation type will affect scaling channels and masks only." -msgstr "" -"Les capes de color indexat sempre s'escalen sense interpolació. El tipus " -"d'interpolació escollida només afectarà a l'escalat de canals i màscares." - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Calibra la resolució del monitor" @@ -7241,40 +7473,30 @@ msgstr "_Vertical:" msgid "Image Size" msgstr "Mida de la imatge" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:107 -#, fuzzy -msgid "Layer Size" -msgstr "Selecció de capa" - -#: app/dialogs/scale-dialog.c:165 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "/Fitxer/_Surt" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:173 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 #, fuzzy msgid "I_nterpolation:" msgstr "Interpolació:" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:127 -msgid "Stroke Options" -msgstr "Opcions dde traçat" +#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#, fuzzy +msgid "" +"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " +"interpolation type will affect channels and masks only." +msgstr "" +"Les capes de color indexat sempre s'escalen sense interpolació. El tipus " +"d'interpolació escollida només afectarà a l'escalat de canals i màscares." -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:129 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:104 msgid "Choose Stroke Style" msgstr "Tria estil de traçat" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:162 -#, fuzzy -msgid "Stroke line" -msgstr "Opcions dde traçat" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:192 -#, fuzzy -msgid "Stroke with a paint tool" -msgstr "Traça utilitzant una eina de pintar" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:214 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:209 msgid "Paint Tool:" msgstr "Eina de pintar" @@ -7324,7 +7546,7 @@ msgstr "Consell _següent" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:ca" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" @@ -7335,7 +7557,7 @@ msgstr "" "pinzells, paletes, degradats, patrons, connectors i mòduls també es poden " "configurar aquí." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:136 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " "differently than other GTK apps." @@ -7343,7 +7565,7 @@ msgstr "" "El GIMP fa servir un fitxet gtkrc addicional per a que el pogueu configurar " "perquè es vegi diferent d'altres aplicacions GTK." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:142 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " "additional functionality. These programs are searched for at run-time and " @@ -7356,7 +7578,7 @@ msgstr "" "s'emmagatzema en aquest fitxer. Se suposa que aquest fitxer només es pot " "llegir des del GIMP i no s'ha d'editar." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:152 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " @@ -7369,7 +7591,7 @@ msgstr "" "fàcil definir les tecles des del GIMP. Si suprimiu aquest fitxer es " "restauraran les dreceres per defecte." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:162 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " @@ -7379,7 +7601,7 @@ msgstr "" "l'últim cop que es va sortir del GIMP. Podeu configurar el GIMP per obrir-" "les de nou a la posició desada." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." @@ -7387,7 +7609,7 @@ msgstr "" "Aquest fitxer disposa d'una col·lecció de mides estandar que serveixen com a " "plantilles d'imatge." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:175 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -7399,7 +7621,7 @@ msgstr "" "polzades, mil·límetres, punts i piques que ja venen predefinits. Aquest " "fitxer es sobreescriu cada vegada que sortiu del GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:184 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " @@ -7409,7 +7631,7 @@ msgstr "" "El GIMP comprova aquesta carpeta a més dels pinzells instal·lats al GIMP " "quan es busquen pinzells." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:192 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " @@ -7422,7 +7644,7 @@ msgstr "" "si només voleu tenir tipus de lletra del GIMP. Si no en podeu posar més en " "el vostre directori de tipus de lletra global." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:202 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " @@ -7432,7 +7654,7 @@ msgstr "" "El GIMP comprova aquest subdirectori a més dels degradats de la instal·lació " "del sistema GIMP quan es cerquen degradats." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " @@ -7442,7 +7664,7 @@ msgstr "" "GIMP comprova aquest subdirectori a més de les paletes de la instal·lació " "del sistema GIMP quan es cerquen paletes." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " @@ -7452,7 +7674,7 @@ msgstr "" "GIMP comprova aquest subdirectori a més dels patrons de la instal·lació del " "sistema GIMP quan es cerquen patrons." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " @@ -7463,7 +7685,7 @@ msgstr "" "subdirectori a més dels directoris del sistema GIMP quan es cerquen " "connectors." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:231 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " @@ -7475,7 +7697,7 @@ msgstr "" "subdirectori a més del directori de mòduls del sistema GIMP quan es cerquen " "mòduls que s'han de carregar en la inicialització." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:240 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " @@ -7487,7 +7709,7 @@ msgstr "" "subdirectori a més dels directoris del sistema GIMP quan es cerquen fitxers " "de modificació de l'entorn dels connectors." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:250 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " "checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " @@ -7498,15 +7720,15 @@ msgstr "" "carpeta de fitxers de seqüència per defecte del sistema quan es cerquen " "fitxers de seqüència." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:258 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "En aquesta carpeta es cerquen plantilles d'imatge." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "En aquesta carpeta es cerquen temes personalitzats." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." @@ -7519,54 +7741,57 @@ msgstr "" "següent: gimp<#>.<#>. Són fitxers inútils per a les sessions GIMP i es poden " "eliminar tranquil·lament." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:277 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "Aquesta carpeta s'utilitza per emmagatzemar opcions d'eina." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "" "Aquesta carpeta s'utilitza per emmagatzemar fitxers de paràmetres per a " "l'eina Corba." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "" "Aquesta carpeta s'utilitza per emmagatzemar fitxers de paràmetres per a " "l'eina Nivells." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:366 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "La instal·lació s'ha completat correctament. Feu clic a \"Continua\"" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:372 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "" "La instal·lació ha fallat. Poseu-vos en contacte amb l'administrador del " "sistema." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:561 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Instal·lació d'usuari del GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:566 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 msgid "Continue" msgstr "Continua" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:716 +#. GPL_PAGE +#. version number +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" -"The GIMP User Installation" +"The GIMP %d.%d User Installation" msgstr "" "Benvingut a\n" "la instal·lació de l'usuari del GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:718 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "" "Feu clic a \"Continua\" per entrar a la instal·lació de l'usuari del GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:723 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2004\n" @@ -7576,7 +7801,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2004\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis i l'equip de desenvolupament del GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:733 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -7588,7 +7813,7 @@ msgstr "" "Software Foundation, ja sigui la versió 2 de la Llicència o (com desitgeu) " "qualsevol versió posterior." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:739 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -7600,7 +7825,7 @@ msgstr "" "l'ADEQUACIÓ A UN ÚS DETERMINAT. Consulteu la llicència pública general de " "GNU per a més informació." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:745 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -7610,15 +7835,38 @@ msgstr "" "aquest programa; si no és així, demaneu-la a la Free Software Foundation, " "Inc. , 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, EUA." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +msgid "Migrate User Settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#, fuzzy +msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." +msgstr "" +"Feu clic a \"Continua\" per entrar a la instal·lació de l'usuari del GIMP." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#, fuzzy +msgid "Do a _fresh user installation" +msgstr "Instal·lació d'usuari del GIMP" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Carpeta personal del GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Feu clic a \"Continua\" per crear la vostra carpeta personal del GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " @@ -7627,7 +7875,7 @@ msgstr "" "Per instal·lar el GIMP correctament, cal crear una carpeta anomenada '%s'." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." @@ -7636,47 +7884,45 @@ msgstr "" "d'aquests fitxers o carpetes de l'arbre per aconseguir més informació sobre " "l'ítem seleccionat." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:910 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 msgid "User Installation Log" msgstr "Registre de la instal·lació de l'usuari" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:911 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "Espereu mentre es crea la vostra carpeta personal en el GIMP..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:918 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Ajust del rendiment del GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:919 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Feu un clic a \"Continua\" per acceptar els paràmetres anteriors." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:924 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Perquè el GIMP rendeixi de manera òptima, potser s'han d'ajustar alguns " "paràmetres." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1007 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1040 -#, c-format -msgid "Creating folder '%s'..." -msgstr "S'està creant la carpeta '%s'..." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1020 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1053 -#, c-format -msgid "Cannot create folder '%s': %s" -msgstr "No es pot crear la carpeta '%s': %s" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1066 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "S'està copiant el fitxer %s des de '%s'..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1114 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#, c-format +msgid "Creating folder '%s'..." +msgstr "S'està creant la carpeta '%s'..." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#, c-format +msgid "Cannot create folder '%s': %s" +msgstr "No es pot crear la carpeta '%s': %s" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7687,12 +7933,12 @@ msgstr "" "per encabir-la a la memòria. Tingueu en compte la quantitat de memòria que " "utilitzen altres processos en execució." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 #, fuzzy msgid "Tile cache size:" msgstr "Mida de la memòria caché en mosaic:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1139 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7705,41 +7951,82 @@ msgstr "" "UNIX, potser voldreu fer servir el directori temporal del sistema (\"/tmp\" " "o \"/var/tmp\")." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1150 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Selecciona el directori d'intercanvi" -#: app/display/display-enums.c:15 +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:53 +msgid "Export Path to SVG" +msgstr "Exporta camí a SVG" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:78 +#, fuzzy +msgid "Export the active path" +msgstr "Mou el camí actual" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:79 +#, fuzzy +msgid "Export all paths from this image" +msgstr "Crea una nova visualització per aquesta imatge" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:57 +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "Importa camins des de SVG" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:83 +#, fuzzy +msgid "All Files (*.*)" +msgstr "Filtres disponibles" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 +msgid "Scalable SVG image (*.svg)" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "_Merge imported paths" +msgstr "Importa camí" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:109 +msgid "_Scale imported paths to fit image" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:113 +#, fuzzy +msgid "Path Name:" +msgstr "Nom del camí:" + +#: app/display/display-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Tool icon" msgstr "Icona d'eina" -#: app/display/display-enums.c:16 +#: app/display/display-enums.c:25 #, fuzzy msgid "Tool icon with crosshair" msgstr "Icona d'eina amb creu" -#: app/display/display-enums.c:17 +#: app/display/display-enums.c:26 msgid "Crosshair only" msgstr "Només creu" -#: app/display/display-enums.c:34 +#: app/display/display-enums.c:55 #, fuzzy msgid "From theme" msgstr "Des de tema" -#: app/display/display-enums.c:35 +#: app/display/display-enums.c:56 #, fuzzy msgid "Light check color" msgstr "Color clar de la graella de quadres" -#: app/display/display-enums.c:36 +#: app/display/display-enums.c:57 #, fuzzy msgid "Dark check color" msgstr "Color fosc de la graella de quadres" -#: app/display/display-enums.c:37 +#: app/display/display-enums.c:58 #, fuzzy msgid "Custom color" msgstr "Color personalitzat" @@ -7774,22 +8061,22 @@ msgid "If you don't save the image, changes from the last %s will be lost." msgstr "Es perdran els canvis no desats." #. one second, the time period -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:268 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:266 #, fuzzy msgid "second" msgstr "Icona" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:271 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:269 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:275 #, fuzzy msgid "minute" msgstr "Línia" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:279 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" @@ -7897,7 +8184,7 @@ msgstr "La resposta del connector és correcta però no es veu cap imatge." msgid "Plug-In could not open image" msgstr "El connector no ha pogut obrir la imatge" -#: app/file/file-open.c:333 +#: app/file/file-open.c:337 #, fuzzy msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "Selecció base en totes les capes visibles" @@ -7969,52 +8256,52 @@ msgstr "Llapis" msgid "Smudge" msgstr "Taca" -#: app/paint/paint-enums.c:15 +#: app/paint/paint-enums.c:23 #, fuzzy msgid "Image source" msgstr "Origen de la imatge" -#: app/paint/paint-enums.c:16 +#: app/paint/paint-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Pattern source" msgstr "Origen del patró" -#: app/paint/paint-enums.c:33 +#: app/paint/paint-enums.c:52 #, fuzzy msgid "Non-aligned" msgstr "Sense alinear" -#: app/paint/paint-enums.c:34 +#: app/paint/paint-enums.c:53 msgid "Aligned" msgstr "Alineat" -#: app/paint/paint-enums.c:35 +#: app/paint/paint-enums.c:54 msgid "Registered" msgstr "Registrat" -#: app/paint/paint-enums.c:52 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 +#: app/paint/paint-enums.c:81 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93 msgid "Dodge" msgstr "Esvaeix" -#: app/paint/paint-enums.c:53 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 +#: app/paint/paint-enums.c:82 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:94 msgid "Burn" msgstr "Crema" -#: app/paint/paint-enums.c:70 +#: app/paint/paint-enums.c:109 msgid "Blur" msgstr "Difumina" -#: app/paint/paint-enums.c:71 +#: app/paint/paint-enums.c:110 msgid "Sharpen" msgstr "Afila" -#: app/paint/paint-enums.c:107 +#: app/paint/paint-enums.c:167 msgid "Constant" msgstr "Constant" -#: app/paint/paint-enums.c:108 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 msgid "Incremental" msgstr "Incremental" @@ -8022,37 +8309,53 @@ msgstr "Incremental" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Brillantor-Contrast" -#: app/pdb/color_cmds.c:272 app/pdb/color_cmds.c:393 -#: app/tools/gimplevelstool.c:160 -msgid "Levels" -msgstr "Nivells" - -#: app/pdb/color_cmds.c:473 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Posterize" -#: app/pdb/color_cmds.c:750 app/pdb/color_cmds.c:870 +#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "Corbes" -#: app/pdb/color_cmds.c:991 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Balanç de color" -#: app/pdb/color_cmds.c:1112 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Acoloreix" -#: app/pdb/color_cmds.c:1386 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "To-Saturació" -#: app/pdb/color_cmds.c:1488 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Llindar" -#: app/pdb/edit_cmds.c:594 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#, fuzzy +msgid "Flip..." +msgstr "S'està voltejant..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +msgid "Perspective..." +msgstr "Perspectiva..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/tools/gimpsheartool.c:158 +msgid "Shearing..." +msgstr "S'està retallant..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#, fuzzy +msgid "2D Transform..." +msgstr "S'està transformant..." + +#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "S'està mesclant..." @@ -8063,123 +8366,132 @@ msgstr "" "La resolució de la imatge està fora de limits. En el seu lloc es fa servir " "la resolució per defecte." -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Internal Procedures" msgstr "Procediments interns" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 #, fuzzy msgid "Brush" msgstr "Pinzell:" -#: app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/pdb/internal_procs.c:89 msgid "Brush UI" msgstr "Interfície del pinzell" -#: app/pdb/internal_procs.c:97 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" msgstr "Color" -#: app/pdb/internal_procs.c:103 +#: app/pdb/internal_procs.c:104 msgid "Convert" msgstr "Converteix" -#: app/pdb/internal_procs.c:106 +#: app/pdb/internal_procs.c:107 msgid "Display procedures" msgstr "Procediments de visualització" -#: app/pdb/internal_procs.c:109 +#: app/pdb/internal_procs.c:110 msgid "Drawable procedures" msgstr "Procediments dibuixables" -#: app/pdb/internal_procs.c:112 +#: app/pdb/internal_procs.c:113 +#, fuzzy +msgid "Transformation procedures" +msgstr "Procediments d'eines de transformació" + +#: app/pdb/internal_procs.c:116 msgid "Edit procedures" msgstr "Procediments d'edició" -#: app/pdb/internal_procs.c:115 +#: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "File Operations" msgstr "Operacions amb fitxers" -#: app/pdb/internal_procs.c:118 +#: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Floating selections" msgstr "Seleccions flotants" -#: app/pdb/internal_procs.c:121 +#: app/pdb/internal_procs.c:125 msgid "Font UI" msgstr "Interfície del tipus de lletra" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 +#: app/pdb/internal_procs.c:131 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Procediments del Gimprc" -#: app/pdb/internal_procs.c:130 +#: app/pdb/internal_procs.c:134 #, fuzzy msgid "Gradient" msgstr "Degradat:" -#: app/pdb/internal_procs.c:133 +#: app/pdb/internal_procs.c:137 msgid "Gradient UI" msgstr "Interfície del degradat" -#: app/pdb/internal_procs.c:139 +#: app/pdb/internal_procs.c:143 msgid "Guide procedures" msgstr "Procediments de guia" -#: app/pdb/internal_procs.c:142 +#: app/pdb/internal_procs.c:146 msgid "Help procedures" msgstr "Procediments d'ajuda" -#: app/pdb/internal_procs.c:151 +#: app/pdb/internal_procs.c:155 msgid "Message procedures" msgstr "Procediments de missatge" -#: app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/pdb/internal_procs.c:158 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscel·lània" -#: app/pdb/internal_procs.c:157 +#: app/pdb/internal_procs.c:161 msgid "Paint Tool procedures" msgstr "Procediments d'eines de pintura" -#: app/pdb/internal_procs.c:163 +#: app/pdb/internal_procs.c:164 +msgid "Palette" +msgstr "Paleta" + +#: app/pdb/internal_procs.c:167 msgid "Palette UI" msgstr "Interfície de paleta" -#: app/pdb/internal_procs.c:169 +#: app/pdb/internal_procs.c:173 msgid "Parasite procedures" msgstr "Procediments paràsits" -#: app/pdb/internal_procs.c:178 +#: app/pdb/internal_procs.c:182 msgid "Pattern UI" msgstr "Interfície de patró" -#: app/pdb/internal_procs.c:184 +#: app/pdb/internal_procs.c:188 msgid "Plug-in" msgstr "Connector" -#: app/pdb/internal_procs.c:187 +#: app/pdb/internal_procs.c:191 msgid "Procedural database" msgstr "Base de dades de procediments" -#: app/pdb/internal_procs.c:190 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 msgid "Progress" msgstr "En procés" -#: app/pdb/internal_procs.c:193 +#: app/pdb/internal_procs.c:197 msgid "Image mask" msgstr "Màscara d'imatge" -#: app/pdb/internal_procs.c:196 +#: app/pdb/internal_procs.c:200 msgid "Selection Tool procedures" msgstr "Procediments d'eines de selecció" -#: app/pdb/internal_procs.c:199 +#: app/pdb/internal_procs.c:203 msgid "Text procedures" msgstr "Procediments de text" -#: app/pdb/internal_procs.c:202 +#: app/pdb/internal_procs.c:206 msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Procediments d'eines de transformació" @@ -8223,20 +8535,12 @@ msgstr "Procediment temporal" msgid "Free Select" msgstr "Selecció lliure" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:193 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 -msgid "Perspective..." -msgstr "Perspectiva..." +#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" +msgstr "S'està consultant connector:'%s'\n" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:583 app/tools/gimpsheartool.c:158 -msgid "Shearing..." -msgstr "S'està retallant..." - -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:714 -#, fuzzy -msgid "2D Transform..." -msgstr "S'està transformant..." - -#: app/plug-in/plug-in.c:712 +#: app/plug-in/plug-in.c:720 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -8302,31 +8606,31 @@ msgstr "S'estan iniciant les extensions" msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "S'està iniciant l'extensió: '%s'\n" -#: app/text/text-enums.c:33 +#: app/text/text-enums.c:51 #, fuzzy msgid "From left to right" msgstr "D'esquerra a dreta" -#: app/text/text-enums.c:34 +#: app/text/text-enums.c:52 #, fuzzy msgid "From right to left" msgstr "De dreta a esquerra" -#: app/text/text-enums.c:51 +#: app/text/text-enums.c:81 #, fuzzy msgid "Left justified" msgstr "Justificat a l'esquerra" -#: app/text/text-enums.c:52 +#: app/text/text-enums.c:82 #, fuzzy msgid "Right justified" msgstr "Justificat a la dreta" -#: app/text/text-enums.c:53 +#: app/text/text-enums.c:83 msgid "Centered" msgstr "Centrat" -#: app/text/text-enums.c:54 +#: app/text/text-enums.c:84 msgid "Filled" msgstr "Omplert" @@ -8416,82 +8720,82 @@ msgstr "" "Algunes propietats del text poden estar malament. A no ser que es vulgui " "editar la capa del text, no cal preocupar-se." -#: app/tools/tools-enums.c:16 +#: app/tools/tools-enums.c:25 #, fuzzy msgid "Pick only" msgstr "Només tria" -#: app/tools/tools-enums.c:17 +#: app/tools/tools-enums.c:26 #, fuzzy msgid "Set foreground color" msgstr "Defineix el color de primer pla" -#: app/tools/tools-enums.c:18 +#: app/tools/tools-enums.c:27 #, fuzzy msgid "Set background color" msgstr "Defineix el color de fons" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Crop" msgstr "Escapça" -#: app/tools/tools-enums.c:36 +#: app/tools/tools-enums.c:55 msgid "Resize" msgstr "Canvi de mida" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:83 #, fuzzy msgid "Free select" msgstr "Selecció lliure" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:84 #, fuzzy msgid "Fixed size" msgstr "Mida fixada" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:85 #, fuzzy msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "Ràtio d'aspecte fixat" -#: app/tools/tools-enums.c:72 +#: app/tools/tools-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Transform layer" msgstr "Transforma la capa" -#: app/tools/tools-enums.c:73 +#: app/tools/tools-enums.c:114 #, fuzzy msgid "Transform selection" msgstr "Transforma selecció" -#: app/tools/tools-enums.c:74 +#: app/tools/tools-enums.c:115 #, fuzzy msgid "Transform path" msgstr "Transforma camí" -#: app/tools/tools-enums.c:91 +#: app/tools/tools-enums.c:143 msgid "Design" msgstr "Dissenya" -#: app/tools/tools-enums.c:93 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 msgid "Move" msgstr "Mou" -#: app/tools/tools-enums.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:174 msgid "Outline" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:113 +#: app/tools/tools-enums.c:177 #, fuzzy msgid "Image + Grid" msgstr "Image Mod" -#: app/tools/tools-enums.c:130 +#: app/tools/tools-enums.c:204 #, fuzzy msgid "Number of grid lines" msgstr "Nombre de línies de graella" -#: app/tools/tools-enums.c:131 +#: app/tools/tools-enums.c:205 #, fuzzy msgid "Grid line spacing" msgstr "Espaiat de la línia de graella" @@ -8813,7 +9117,7 @@ msgstr "Tipus de convolve %s" #. tool toggle #: app/tools/gimpcropoptions.c:188 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:218 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:217 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Commutador d'eines %s" @@ -8899,38 +9203,39 @@ msgid "Load Curves" msgstr "Carrega les corbes" #: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#, fuzzy +msgid "Load curves settings from file" +msgstr "Llegeix el paràmetres de les corbes des del fitxer" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 msgid "Save Curves" msgstr "Desa les corbes" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +msgid "Save curves settings to file" +msgstr "Desa els paràmetres de les corbes al fitxer" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Les corbes de les capes indexades no es poden ajustar." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:413 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 msgid "Channel:" msgstr "Canal:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:428 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 #, fuzzy msgid "R_eset channel" msgstr "Torna a canal inicial" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:638 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "Tots els canals" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:608 -msgid "Read curves settings from file" -msgstr "Llegeix el paràmetres de les corbes des del fitxer" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 -msgid "Save curves settings to file" -msgstr "Desa els paràmetres de les corbes al fitxer" - #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:618 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Curve Type" msgstr "Tipus de corba" @@ -8991,7 +9296,7 @@ msgstr "Goma d'esborrar" msgid "Anti erase %s" msgstr "No es pot esborrar %s" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:212 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:211 #: app/tools/gimptransformoptions.c:323 msgid "Affect:" msgstr "Afecta:" @@ -9097,16 +9402,27 @@ msgstr "Modifica color seleccionat" msgid "R_eset color" msgstr "Torna a color inicial" -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:249 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:259 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 msgid "_Preview" msgstr "_Previsualitza" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:292 +#, fuzzy +msgid "Quick Load" +msgstr "Màscara ràpida" + +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:322 +#, fuzzy +msgid "Quick Save" +msgstr "Màscara ràpida" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 msgid "Adjustment" msgstr "Ajustament" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 +#: app/tools/gimptextoptions.c:421 msgid "Size:" msgstr "Mida:" @@ -9156,7 +9472,7 @@ msgstr "Selecciona les ombres de la imatge" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 #, fuzzy -msgid "_Intelligent Scissors" +msgid "Intelligent _Scissors" msgstr "/Eines/Eines de selecció/Tisores _intel·ligents" #: app/tools/gimplevelstool.c:161 @@ -9177,51 +9493,52 @@ msgid "Load Levels" msgstr "Carrega nivells" #: app/tools/gimplevelstool.c:223 +#, fuzzy +msgid "Load levels settings from file" +msgstr "Llegeix el paràmetres dels nivells des del fitxer" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:224 msgid "Save Levels" msgstr "Desa nivells" -#: app/tools/gimplevelstool.c:283 +#: app/tools/gimplevelstool.c:225 +msgid "Save levels settings to file" +msgstr "Desa els paràmetres dels nivells al fitxer" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:285 msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Els nivells de les capes indexades no es poden ajustar." -#: app/tools/gimplevelstool.c:353 +#: app/tools/gimplevelstool.c:355 #, fuzzy msgid "Pick black point" msgstr "Tria punt negre" -#: app/tools/gimplevelstool.c:357 +#: app/tools/gimplevelstool.c:359 #, fuzzy msgid "Pick gray point" msgstr "Tria punt gris" -#: app/tools/gimplevelstool.c:361 +#: app/tools/gimplevelstool.c:363 #, fuzzy msgid "Pick white point" msgstr "Tria punt blanc" #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimplevelstool.c:445 msgid "Input Levels" msgstr "Nivells d'entrada" -#: app/tools/gimplevelstool.c:537 +#: app/tools/gimplevelstool.c:539 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:567 +#: app/tools/gimplevelstool.c:569 msgid "Output Levels" msgstr "Nivells de sortida" -#: app/tools/gimplevelstool.c:654 -msgid "Read levels settings from file" -msgstr "Llegeix el paràmetres dels nivells des del fitxer" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:660 -msgid "Save levels settings to file" -msgstr "Desa els paràmetres dels nivells al fitxer" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "Ajust automàtic dels nivells" @@ -9276,7 +9593,7 @@ msgstr "Distància:" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:171 #, fuzzy -msgid "Pick a layer or guide to Move" +msgid "Pick a layer or guide" msgstr "Tria una capa o guia a moure" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:172 @@ -9284,26 +9601,26 @@ msgstr "Tria una capa o guia a moure" msgid "Move the current layer" msgstr "Mou la capa actual" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 app/tools/gimpmoveoptions.c:177 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 #, fuzzy msgid "Move selection" msgstr "Mou la selecció" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, fuzzy -msgid "Pick a path to move" +msgid "Pick a path" msgstr "Tria un camí a moure" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:182 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 #, fuzzy msgid "Move the current path" msgstr "Mou el camí actual" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:111 msgid "Move layers & selections" msgstr "Mou les capes i les seleccions" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:112 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Mou" @@ -9318,12 +9635,12 @@ msgid "_Paintbrush" msgstr "Pinzell" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:332 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "Opacitat:" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 -#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:325 +#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "Mode:" @@ -9357,6 +9674,10 @@ msgstr "Duresa" msgid "Rate" msgstr "Velocitat" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +msgid "Size" +msgstr "Mida" + #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 #, fuzzy msgid "Fade out" @@ -9495,6 +9816,16 @@ msgstr "Informació de l'escalat" msgid "Original Width:" msgstr "Amplada original:" +#: app/tools/gimpscaletool.c:170 +#, fuzzy +msgid "Current width:" +msgstr "Amplada actual:" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:174 +#, fuzzy +msgid "Current height:" +msgstr "Amplada actual:" + #: app/tools/gimpscaletool.c:189 #, fuzzy msgid "Scale ratio X:" @@ -9608,15 +9939,13 @@ msgid "Modify line spacing" msgstr "Modifica l'espaiat de la linia" #: app/tools/gimptextoptions.c:414 -msgid "_Font:" +#, fuzzy +msgid "Font:" msgstr "Tipus de _lletra:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 -msgid "_Size:" -msgstr "_Mida:" - #: app/tools/gimptextoptions.c:426 -msgid "_Hinting" +#, fuzzy +msgid "Hinting" msgstr "Consell" #: app/tools/gimptextoptions.c:433 @@ -9701,6 +10030,10 @@ msgstr "El llindar no funciona en capes indexades." msgid "Transform Direction" msgstr "Transforma direcció" +#: app/tools/gimptransformoptions.c:338 +msgid "Interpolation:" +msgstr "Interpolació:" + #: app/tools/gimptransformoptions.c:348 msgid "Supersampling" msgstr "Supermostratge" @@ -9764,7 +10097,7 @@ msgstr "Edita mode" msgid "Polygonal" msgstr "Poligonal" -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -9782,6 +10115,11 @@ msgstr "" msgid "Create selection from path" msgstr "Crea selecció des de camí" +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#, fuzzy +msgid "Stroke path" +msgstr "Traça camí" + #: app/tools/gimpvectortool.c:161 msgid "Create and edit paths" msgstr "Crea i edita camins" @@ -9834,83 +10172,78 @@ msgstr "Suprimeix ancora" msgid "Delete Segment" msgstr "Suprimeix segment" -#: app/tools/gimpvectortool.c:829 +#: app/tools/gimpvectortool.c:831 msgid "Move Anchors" msgstr "Mou àncores" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1186 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1196 msgid "Click to pick path to edit." msgstr "Clica al camí per editar-lo" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1189 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1199 msgid "Click to create a new path." msgstr "Clica per crear un nou camí." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1192 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1202 msgid "Click to create a new component of the path." msgstr "Clica per a crear un nou component del camí." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1195 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1205 msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)" msgstr "Clica per a crear una nova àncora. (prova Maj)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1198 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1208 msgid "Click-Drag to move the anchor around." msgstr "Clica i arrossega per moure el contorn de l'ancoratge." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1201 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 msgid "Click-Drag to move the anchors around." msgstr "Clica i arrossega per moure el contorn dels ancoratges." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1204 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1214 msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)" msgstr "Clica i arrossega per moure el contorn de la nansa (prova MAJÚSCULES)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1207 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1217 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)" msgstr "" "Clica i arrossega per canviar l'ombra de la corba. (MAJÚSCULES: simétriques)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)" msgstr "" "Clica i arrossega per moure el contorn del component (prova MAJÚSCULES)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1215 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1225 msgid "Click-Drag to move the path around." msgstr "Clica i arrossega per moure el contorn del camí." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1218 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)" msgstr "Clica per inserir una ancora en el camí. (prova MAJÚSCULES)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 msgid "Click to delete this anchor." msgstr "Clica per suprimir aquesta àncora." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1224 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1234 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." msgstr "Clica per connectar aquesta ancora amb l'extrem seleccionat." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1238 msgid "Click to open up the path." msgstr "Clica per obrir el camí" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1241 msgid "Click to make this node angular." msgstr "Clica per crear aquest punt amgular." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1741 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1751 #, fuzzy msgid "Delete Anchors" msgstr "Suprimeix ancora" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1883 -#, fuzzy -msgid "Path to selection" -msgstr "Camí a lselecció" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:1908 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1918 msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "No hi ha cap capa ni canal actiu on traçar" @@ -9946,10 +10279,6 @@ msgstr "Gira camí" msgid "Transform Path" msgstr "Transforma camí" -#: app/vectors/gimpvectors.c:239 -msgid "Stroke Path" -msgstr "Traça camí" - #: app/vectors/gimpvectors.c:568 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "No es pot traçar un camí buit." @@ -9981,43 +10310,48 @@ msgstr "No s'han pogut importar els camins des de \"%s\": %s" msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:320 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Addició" + +#: app/widgets/gimpactionview.c:317 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "Dreceres de teclat" -#: app/widgets/gimpactionview.c:340 +#: app/widgets/gimpactionview.c:339 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "_Nom:" -#: app/widgets/gimpactionview.c:459 app/widgets/gimpactionview.c:649 +#: app/widgets/gimpactionview.c:479 app/widgets/gimpactionview.c:672 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:499 +#: app/widgets/gimpactionview.c:519 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:505 +#: app/widgets/gimpactionview.c:525 msgid "_Reassign shortcut" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:516 +#: app/widgets/gimpactionview.c:536 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:520 +#: app/widgets/gimpactionview.c:540 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:587 +#: app/widgets/gimpactionview.c:607 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:592 +#: app/widgets/gimpactionview.c:612 msgid "Invalid shortcut." msgstr "" @@ -10054,39 +10388,15 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 -#, c-format -msgid "" -"New Channel\n" -"%s New Channel Dialog" -msgstr "%s diàleg del nou canal" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 -msgid "Duplicate Channel" -msgstr "Duplica el canal" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 -msgid "Delete Channel" -msgstr "Suprimeix el canal" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:135 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 msgid "Reorder Channel" msgstr "Reordena el canal" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Channel to selection\n" -"%s Add\n" -"%s Subtract\n" -"%s Intersect" -msgstr "" -"Canal per seleccionar \n" -"%s Afegeix\n" -"%s Sostreu\n" -"%s%s%s Creua" +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +msgid "Empty Channel" +msgstr "Canal buit" -#: app/widgets/gimpclipboard.c:281 +#: app/widgets/gimpclipboard.c:283 msgid "Clipboard" msgstr "" @@ -10189,38 +10499,15 @@ msgstr "Negre:" msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:254 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:247 #, fuzzy msgid "Color index:" msgstr "Índex del color:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:265 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:258 #, fuzzy -msgid "He_x triplet:" -msgstr "Trio he_xadecimal:" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:291 app/widgets/gimppaletteeditor.c:298 -#, fuzzy -msgid "Edit color" -msgstr "Edita color" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Add color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "" -"Afegeix color del primer pla\n" -"%s del fons" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:899 -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "Edita color indexat" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:901 -#, fuzzy -msgid "Edit indexed image palette color" -msgstr "Edita color de paleta de la imatge indexada" +msgid "HTML notation:" +msgstr "Ubicació:" #: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:502 msgid "Smaller Previews" @@ -10230,6 +10517,28 @@ msgstr "Previsualitzacions més petites" msgid "Larger Previews" msgstr "Previsualitzacions més grans" +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +msgid "Dump events from this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +msgid "Enable this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "_Nom:" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +#, fuzzy +msgid "Event" +msgstr "Entorn" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +msgid "Select Controller Event Action" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" @@ -10508,11 +10817,11 @@ msgstr "Mou el canal" msgid "Main Mouse Wheel" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:180 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" msgstr "Desa" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:188 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:213 msgid "Revert" msgstr "Tornar-ho a fer" @@ -10538,64 +10847,11 @@ msgstr "Pots deixar el diàlegs desplegables aquí." msgid "Close this Tab" msgstr "Tanca aquesta tabulació" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:130 -#, c-format -msgid "" -"Open the selected entry\n" -"%s Raise window if already open\n" -"%s Open image dialog" -msgstr "" -"Obre l'entrada seleccionada\n" -"%s Mostra la finestra si ja és oberta\n" -"%s Obre el diàleg imatge" - -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Recreate preview\n" -"%s Reload all previews\n" -"%s Remove Dangling Entries" -msgstr "" -"Recrea previsualització \n" -"%s Refresca totes les previsualitzacions \n" -"%s Suprimeix les entrades penjades" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:175 -#, fuzzy -msgid "Clear errors" -msgstr "Neteja els errors" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:181 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Save all errors\n" -"%s Save selection" -msgstr "" -"Desa tots els errors\n" -"%s Desa la selecció" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:269 app/widgets/gimperrordialog.c:252 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:235 app/widgets/gimperrordialog.c:252 #, c-format msgid "%s Message" msgstr "Missatge %s" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:339 -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "No es pot desar. No hi ha res seleccionat." - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:350 -msgid "Save Error Log to File" -msgstr "Desa el registre d'errors al fitxer" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:397 -#, c-format -msgid "" -"Error writing file '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"S'ha produït un error en escriure el fitxer '%s':\n" -"%s" - #: app/widgets/gimperrordialog.c:229 msgid "Too many error messages!" msgstr "" @@ -10634,99 +10890,87 @@ msgstr "Manera d'omplir" msgid "Extensions" msgstr "/Per extensió" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:356 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Redueix el zoom" - #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:362 -msgid "Zoom In" -msgstr "Amplia el zoom" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:368 -msgid "Zoom All" -msgstr "Zoom total" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 msgid "Instant update" msgstr "Actualització immediata" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:557 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:619 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Factor de zoom: %d:1" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:560 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:622 #, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "S'esta visualitzant [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:814 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Posició: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:819 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:839 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:821 #, fuzzy, c-format msgid "Intensity: %0.3f Opacity: %0.3f" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacitat: %0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 app/widgets/gimpgradienteditor.c:907 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:854 app/widgets/gimpgradienteditor.c:889 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:880 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:862 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Color de primer pla definit:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:912 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:894 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:916 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:898 msgid "Background color set to:" msgstr "Color de fons definit:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1119 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1185 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1101 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1167 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "%s%sArrossega: mou i comprimeix" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1125 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1107 msgid "Drag: move" msgstr "Arrossega: mou" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1132 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1146 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1160 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1182 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1114 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1128 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1142 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1164 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "%s%sClic: estendre la selecció" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1138 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1152 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1120 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1134 msgid "Click: select" msgstr "Clic: selecciona" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1166 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1190 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1148 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1172 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Clic: selecciona Arrossega: mou" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1412 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1420 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1394 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1402 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Posició de la nansa: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1437 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1419 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Distància: %0.6f" @@ -10832,58 +11076,27 @@ msgstr "" "Quan sigui activat, el diàleg segueix automàticament la imatge en que s'està " "trballant" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:361 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Top" -msgstr "" -"%s\n" -"%s Fins la part superior" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:375 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Bottom" -msgstr "" -"%s\n" -"%s Fins la part inferior" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1382 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Defineix només element visible" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1390 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Defineix només element enllaçat" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:238 -#, c-format -msgid "" -"New Layer\n" -"%s New Layer Dialog" -msgstr "" -"Nova capa\n" -"%s Diàleg de nova capa" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:240 -msgid "Duplicate Layer" -msgstr "Duplica capa" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:242 -msgid "Delete Layer" -msgstr "Suprimeix la capa" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:252 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:250 msgid "Reorder Layer" msgstr "Reordena la capa" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:313 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:311 #, fuzzy msgid "Keep transparency" msgstr "Conserva la transparència" +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:846 +msgid "Empty Layer" +msgstr "Capa buida" + #: app/widgets/gimpmessagebox.c:458 #, c-format msgid "Message repeated %d times." @@ -10893,42 +11106,15 @@ msgstr "Missatge repetit %d vegades." msgid "Message repeated once." msgstr "Missatge repetit una sola vegada." -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:275 app/widgets/gimppaletteeditor.c:971 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:258 app/widgets/gimppaletteeditor.c:999 msgid "Undefined" msgstr "No definit" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:266 msgid "Columns:" msgstr "Columnes:" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "" -"Nou color del primer pla\n" -"%s del fons" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:317 -#, fuzzy -msgid "Delete color" -msgstr "Suprimeix color" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:341 -#, fuzzy -msgid "Zoom all" -msgstr "Zoom total" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1045 -msgid "Edit Palette Color" -msgstr "Edita color de la paleta" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1047 -msgid "Edit Color Palette Entry" -msgstr "Edita la entrada de la paleta de color" - -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1485 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "El comentari per defecte està limitat a %d caràcters." @@ -10948,36 +11134,48 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Cadena de text UTF-8 invàlida" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Selection to path\n" -"%s Advanced options" -msgstr "" -"Selecció a camí\n" -"Opcions avançades %s" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:215 app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 -#, c-format -msgid "%p" -msgstr "" - #. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:219 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "Amplada:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:226 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 #, fuzzy msgid "H_eight:" msgstr "Alçada:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:268 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Ràtio d'aspecte fixat" +#. the resolution labels +#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +#, fuzzy +msgid "_X resolution:" +msgstr "Resolució:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#, fuzzy +msgid "_Y resolution:" +msgstr "Resolució:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "píxels/%a" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d x %d dpi" +msgstr "%d x %d píxels" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d dpi" +msgstr "ppp" + #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 #, fuzzy msgid "Line Width:" @@ -10985,7 +11183,7 @@ msgstr "Amplada de la capa:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 #, fuzzy -msgid "Line _Style" +msgid "_Line Style" msgstr "Estil de línia:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:228 @@ -11003,65 +11201,59 @@ msgstr "_Junta estil:" msgid "_Miter limit:" msgstr "Limita _mesura:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:281 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:246 #, fuzzy msgid "Dash pattern:" msgstr "Traça patró:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:293 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:288 #, fuzzy msgid "Dash preset:" msgstr "Traç preconfigurat:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:298 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:300 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Suavitzat" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:328 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 +#, c-format +msgid "%p" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:330 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Opcions desades" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:361 -#, fuzzy -msgid "_X resolution:" -msgstr "Resolució:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:368 -#, fuzzy -msgid "_Y resolution:" -msgstr "Resolució:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:436 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 #, fuzzy msgid "Color_space:" msgstr "Color:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:444 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 #, fuzzy msgid "_Fill with:" msgstr "Omple amb blanc" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:454 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 #, fuzzy msgid "Comme_nt:" msgstr "Recompte:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:564 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 msgid "_Name:" msgstr "_Nom:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:575 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 msgid "_Icon:" msgstr "_Icona:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:691 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d píxels" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "" @@ -11105,7 +11297,7 @@ msgstr "No s'ha escollit cap selecció" msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Miniatura %d de %d" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:727 app/widgets/gimpthumbbox.c:737 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:730 app/widgets/gimpthumbbox.c:740 #, fuzzy msgid "Creating Preview ..." msgstr "S'està carregant una previsualització ..." @@ -11151,7 +11343,7 @@ msgstr "" "El degradat actiu.\n" "Feu clic per obrir el diàleg de degradats." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:850 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -11160,88 +11352,30 @@ msgstr "" "els colors. Les fletxes canvien els colors. Feu doble clic per obrir el " "diàleg de selecció de color." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:186 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:185 msgid "Save options to..." msgstr "Desa opcions a..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:194 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:193 msgid "Restore options from..." msgstr "Restaura opcions des de..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:202 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:201 msgid "Delete saved options..." msgstr "Suprimeix opcions desades..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:208 -#, c-format -msgid "" -"Reset to default values\n" -"%s Reset all Tool Options" -msgstr "" -"Torna a iniciar amb els valors per defecte\n" -"%s Torna a iniciar totes les opcions d'eina" - #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Imatge base ]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 -#, fuzzy -msgid "Edit path attributes" -msgstr "Edita els atributs del camí" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New path\n" -"%s new path dialog" -msgstr "" -"Nou camí\n" -"%s Diàleg de nou camí" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 -#, fuzzy -msgid "Duplicate path" -msgstr "Duplica camí" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 -#, fuzzy -msgid "Delete path" -msgstr "Suprimeix el camí" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:144 -#, fuzzy -msgid "Raise path" -msgstr "Aixeca el Camí" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:146 -#, fuzzy -msgid "Raise path to top" -msgstr "Apuja la capa fins a la part superior" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:148 -#, fuzzy -msgid "Lower path" -msgstr "Abaixa el camí" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:150 -#, fuzzy -msgid "Lower path to bottom" -msgstr "Abaixa la capa fins a la part inferior" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:151 #, fuzzy msgid "Reorder path" msgstr "Reordena el camí" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:214 -#, c-format -msgid "" -"Selection to Path\n" -"%s Advanced Options" -msgstr "" -"Selecció a camí\n" -"Opcions avançades %s" +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +msgid "Empty Path" +msgstr "Camí buit" #: app/widgets/gimpviewablebox.c:75 msgid "Open the brush selection dialog" @@ -11341,11 +11475,6 @@ msgstr "Diferència" msgid "Addition" msgstr "Addició" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 -msgid "Subtract" -msgstr "Sostracció" - #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 #, fuzzy @@ -11371,112 +11500,112 @@ msgstr "Saturació" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:377 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/widgets/widgets-enums.c:15 +#: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "Primer pla" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 +#: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Portrait" msgstr "Vertical" -#: app/widgets/widgets-enums.c:35 +#: app/widgets/widgets-enums.c:54 msgid "Landscape" msgstr "Horitzontal" -#: app/widgets/widgets-enums.c:71 +#: app/widgets/widgets-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Pixel values" msgstr "Valors del píxel" -#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +#: app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +#: app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: app/widgets/widgets-enums.c:109 +#: app/widgets/widgets-enums.c:171 msgid "Black & white" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:110 +#: app/widgets/widgets-enums.c:172 msgid "Fancy" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:127 +#: app/widgets/widgets-enums.c:199 #, fuzzy msgid "GIMP help browser" msgstr "Navegador d'ajuda" -#: app/widgets/widgets-enums.c:128 +#: app/widgets/widgets-enums.c:200 #, fuzzy msgid "Web browser" msgstr "Navegador web" -#: app/widgets/widgets-enums.c:146 +#: app/widgets/widgets-enums.c:228 msgid "Logarithmic" msgstr "Logarítmic" -#: app/widgets/widgets-enums.c:163 +#: app/widgets/widgets-enums.c:261 msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: app/widgets/widgets-enums.c:164 +#: app/widgets/widgets-enums.c:262 #, fuzzy msgid "Current status" msgstr "Estat actual:" -#: app/widgets/widgets-enums.c:166 +#: app/widgets/widgets-enums.c:264 msgid "Description" msgstr "Descripció" -#: app/widgets/widgets-enums.c:167 +#: app/widgets/widgets-enums.c:265 #, fuzzy msgid "Icon & text" msgstr "Icona i Text" -#: app/widgets/widgets-enums.c:168 +#: app/widgets/widgets-enums.c:266 #, fuzzy msgid "Icon & desc" msgstr "Icona i Desc" -#: app/widgets/widgets-enums.c:169 +#: app/widgets/widgets-enums.c:267 #, fuzzy msgid "Status & text" msgstr "Estat i Text" -#: app/widgets/widgets-enums.c:170 +#: app/widgets/widgets-enums.c:268 #, fuzzy msgid "Status & desc" msgstr "Estat i Desc" -#: app/widgets/widgets-enums.c:187 +#: app/widgets/widgets-enums.c:295 #, fuzzy msgid "View as list" msgstr "Visualitza com a llista" -#: app/widgets/widgets-enums.c:188 +#: app/widgets/widgets-enums.c:296 #, fuzzy msgid "View as grid" msgstr "Visualitza com a graella" -#: app/widgets/widgets-enums.c:205 +#: app/widgets/widgets-enums.c:324 #, fuzzy msgid "Normal window" msgstr "Finestra normal" -#: app/widgets/widgets-enums.c:206 +#: app/widgets/widgets-enums.c:325 #, fuzzy msgid "Utility window" msgstr "Finestra d'utilitat" -#: app/widgets/widgets-enums.c:207 +#: app/widgets/widgets-enums.c:326 msgid "Keep above" msgstr "" @@ -11531,6 +11660,218 @@ msgstr "Crea i edita imatges o fotografies" msgid "Image Editor" msgstr "Editor de Paleta" +#~ msgid "Indexed Palette Menu" +#~ msgstr "Menú Paleta indexada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inde_xed Palette" +#~ msgstr "Paleta indexada" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Undo History" +#~ msgstr "Historial de desfer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brus_hes" +#~ msgstr "Pinzells" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Image _Menu" +#~ msgstr "/Mostra el _menu d'imatge" + +#, fuzzy +#~ msgid "Buffer" +#~ msgstr "Memòria intermèdia." + +#~ msgid "Layer _Name" +#~ msgstr "Nom de la capa" + +#~ msgid "Set Indexed Palette" +#~ msgstr "Defineix paleta indexada" + +#~ msgid "Change Indexed Palette Entry" +#~ msgstr "Canvia l'entrada de la paleta indexada" + +#~ msgid "Add Color to Indexed Palette" +#~ msgstr "Afegeix color a la paleta indexada" + +#~ msgid "No preview available" +#~ msgstr "No hi ha cap previsualització disponible" + +#~ msgid "Indexed Palette" +#~ msgstr "Paleta indexada" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Discard Changes" +#~ msgstr "_Descarta els canvis" + +#~ msgid "Scale Layer Options" +#~ msgstr "Opcions d'escalat de capa" + +#~ msgid "Scale Image Options" +#~ msgstr "Opcions d'escalat d'imatge" + +#~ msgid "Pixel Dimensions" +#~ msgstr "Dimensions del píxel" + +#~ msgid "Layer Boundary Size" +#~ msgstr "Mida del marc de la capa" + +#, fuzzy +#~ msgid "New width:" +#~ msgstr "Amplada nova:" + +#, fuzzy +#~ msgid "New height:" +#~ msgstr "Alçada:" + +#, fuzzy +#~ msgid "X ratio:" +#~ msgstr "Ràtio X:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y ratio:" +#~ msgstr "Ràtio X:" + +#~ msgid "Constrain aspect ratio" +#~ msgstr "Força ràtio d'aspecte" + +#~ msgid "Print Size & Display Unit" +#~ msgstr "Mida d'impressió i Unitats" + +#, fuzzy +#~ msgid "X resolution:" +#~ msgstr "Resolució:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y resolution:" +#~ msgstr "Resolució:" + +#~ msgid "Stroke Options" +#~ msgstr "Opcions dde traçat" + +#~ msgid "_Size:" +#~ msgstr "_Mida:" + +#~ msgid "" +#~ "New Channel\n" +#~ "%s New Channel Dialog" +#~ msgstr "%s diàleg del nou canal" + +#~ msgid "Delete Channel" +#~ msgstr "Suprimeix el canal" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Channel to selection\n" +#~ "%s Add\n" +#~ "%s Subtract\n" +#~ "%s Intersect" +#~ msgstr "" +#~ "Canal per seleccionar \n" +#~ "%s Afegeix\n" +#~ "%s Sostreu\n" +#~ "%s%s%s Creua" + +#, fuzzy +#~ msgid "He_x triplet:" +#~ msgstr "Trio he_xadecimal:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Add color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "" +#~ "Afegeix color del primer pla\n" +#~ "%s del fons" + +#~ msgid "Edit Indexed Color" +#~ msgstr "Edita color indexat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit indexed image palette color" +#~ msgstr "Edita color de paleta de la imatge indexada" + +#~ msgid "" +#~ "Open the selected entry\n" +#~ "%s Raise window if already open\n" +#~ "%s Open image dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Obre l'entrada seleccionada\n" +#~ "%s Mostra la finestra si ja és oberta\n" +#~ "%s Obre el diàleg imatge" + +#~ msgid "" +#~ "Recreate preview\n" +#~ "%s Reload all previews\n" +#~ "%s Remove Dangling Entries" +#~ msgstr "" +#~ "Recrea previsualització \n" +#~ "%s Refresca totes les previsualitzacions \n" +#~ "%s Suprimeix les entrades penjades" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Save all errors\n" +#~ "%s Save selection" +#~ msgstr "" +#~ "Desa tots els errors\n" +#~ "%s Desa la selecció" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s To Top" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s Fins la part superior" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s To Bottom" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s Fins la part inferior" + +#~ msgid "" +#~ "New Layer\n" +#~ "%s New Layer Dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Nova capa\n" +#~ "%s Diàleg de nova capa" + +#~ msgid "Delete Layer" +#~ msgstr "Suprimeix la capa" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "New color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "" +#~ "Nou color del primer pla\n" +#~ "%s del fons" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Selection to path\n" +#~ "%s Advanced options" +#~ msgstr "" +#~ "Selecció a camí\n" +#~ "Opcions avançades %s" + +#~ msgid "" +#~ "Reset to default values\n" +#~ "%s Reset all Tool Options" +#~ msgstr "" +#~ "Torna a iniciar amb els valors per defecte\n" +#~ "%s Torna a iniciar totes les opcions d'eina" + +#~ msgid "" +#~ "Selection to Path\n" +#~ "%s Advanced Options" +#~ msgstr "" +#~ "Selecció a camí\n" +#~ "Opcions avançades %s" + #~ msgid "" #~ "You are trying to create an image with a size of %s.\n" #~ "\n" @@ -11771,10 +12112,6 @@ msgstr "Editor de Paleta" #~ msgid "Determine File _Type:" #~ msgstr "Determina el _tipus de fitxer:" -#, fuzzy -#~ msgid "Selection to path" -#~ msgstr "/Selecci_ó cap al camí" - #, fuzzy #~ msgid "Zoom to _Fit Window" #~ msgstr "Zoom per ajustar a la finestra." diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index e8856463b2..b9e53bf37b 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-27 11:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-27 13:41+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -232,16 +232,16 @@ msgstr "" "G_FILENAME_ENCODING." #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:135 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2243 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Stopy" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:147 +#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "Buffery" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:160 +#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "Kanály" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Dialogy" msgid "Dockable" msgstr "Dokovatelné" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "Historie dokumentů" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Obrazovka" msgid "Edit" msgstr "Úpravy" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "Chybová konzola" @@ -287,18 +287,18 @@ msgid "File" msgstr "Soubor" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:143 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2259 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Písma" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:202 +#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "Editor přechodů" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:139 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2255 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Přechody" @@ -312,31 +312,31 @@ msgid "Image" msgstr "Obrázek" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:133 +#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "Obrázky" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:156 +#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "Vrstvy" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:206 +#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "Editor palety" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:141 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2251 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Palety" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:137 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2247 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Vzorky" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 +#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-Ins" msgstr "Zásuvné moduly" @@ -349,21 +349,21 @@ msgid "Select" msgstr "Vybrat" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "Šablony" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:120 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1539 app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 +#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "Volby nástrojů" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:145 +#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "Nástroje" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:164 +#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 #: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Cesty" @@ -665,12 +665,12 @@ msgstr "_Režim kreslení" msgid "_Tool" msgstr "_Nástroj" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1581 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 msgid "_Brush" msgstr "_Stopa" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 msgid "_Pattern" msgstr "_Vzorek" @@ -679,7 +679,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "_Paleta" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 msgid "_Gradient" msgstr "_Přechod" @@ -893,8 +893,9 @@ msgid "M_ove to Screen..." msgstr "Pře_sunout na obrazovku..." #: app/actions/dockable-actions.c:76 -msgid "_Show Image Menu" -msgstr "Zobrazit _menu obrázku" +#, fuzzy +msgid "_Show Image Selection" +msgstr "Zobrazovat _výběr" #: app/actions/dockable-actions.c:82 msgid "Auto _Follow Active Image" @@ -1040,62 +1041,71 @@ msgstr "" "%s" #: app/actions/drawable-actions.c:45 -msgid "_Desaturate" -msgstr "_Odbarvit" +msgid "_White Balance" +msgstr "" #: app/actions/drawable-actions.c:50 -msgid "In_vert" -msgstr "_Invertovat" +msgid "_Desaturate" +msgstr "_Odbarvit" #: app/actions/drawable-actions.c:55 msgid "_Equalize" msgstr "_Ekvalizovat" #: app/actions/drawable-actions.c:60 +msgid "In_vert" +msgstr "_Invertovat" + +#: app/actions/drawable-actions.c:65 msgid "_Offset..." msgstr "_Posun..." -#: app/actions/drawable-actions.c:68 app/actions/vectors-actions.c:147 -msgid "_Visible" -msgstr "_Viditelné" - -#: app/actions/drawable-actions.c:74 app/actions/vectors-actions.c:153 +#: app/actions/drawable-actions.c:73 app/actions/vectors-actions.c:153 msgid "_Linked" msgstr "_Spojené" -#: app/actions/drawable-actions.c:83 app/actions/image-actions.c:136 +#: app/actions/drawable-actions.c:79 app/actions/vectors-actions.c:147 +msgid "_Visible" +msgstr "_Viditelné" + +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Překlopit _vodorovně" -#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:141 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 msgid "Flip _Vertically" msgstr "Překlopit _svisle" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:96 app/actions/image-actions.c:150 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "Rotovat o 90 stupňů do_prava" -#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:155 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "Rotovat o _180 stupňů" -#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:160 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "Rotovat o 90 stupňů do_leva" -#: app/actions/drawable-commands.c:57 +#: app/actions/drawable-commands.c:60 +#, fuzzy +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "Vyvážení barev pracuje pouze s vrstvami v barvách RGB." + +#: app/actions/drawable-commands.c:78 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "Odbarvení pracuje pouze s vrstvami v barvách RGB." -#: app/actions/drawable-commands.c:75 -msgid "Invert does not operate on indexed layers." -msgstr "Invertování nefunguje na indexovaných vrstvách." - -#: app/actions/drawable-commands.c:93 +#: app/actions/drawable-commands.c:96 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Ekvalizace nefunguje na indexovaných vrstvách." +#: app/actions/drawable-commands.c:162 +msgid "Invert does not operate on indexed layers." +msgstr "Invertování nefunguje na indexovaných vrstvách." + #: app/actions/edit-actions.c:61 msgid "_Edit" msgstr "_Upravit" @@ -1108,7 +1118,7 @@ msgstr "_Buffer" msgid "_Undo" msgstr "Vr_átit" -#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:180 +#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:183 #: app/pdb/internal_procs.c:209 msgid "Undo" msgstr "Zpět" @@ -1820,39 +1830,43 @@ msgstr "_Odstíny šedi" msgid "_Indexed..." msgstr "_Indexovaná..." -#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:403 +#: app/actions/image-commands.c:186 +msgid "Set Image Canvas Size" +msgstr "Nastavení velikosti plátna obrázku" + +#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 msgid "Resizing..." msgstr "Měním velikost..." -#: app/actions/image-commands.c:253 +#: app/actions/image-commands.c:257 msgid "Flipping..." msgstr "Překlápím..." -#: app/actions/image-commands.c:274 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:633 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:342 app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "Rotuji..." -#: app/actions/image-commands.c:296 app/actions/layers-commands.c:550 +#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Nelze oříznout, protože zvolená oblast je prázdná." -#: app/actions/image-commands.c:420 +#: app/actions/image-commands.c:431 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Chyba rozměrů plátna: Jak šířka tak výška musí být větší než nula." -#: app/actions/image-commands.c:440 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:92 app/dialogs/resize-dialog.c:212 +#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Velikost obrázku" -#: app/actions/image-commands.c:453 app/actions/layers-commands.c:971 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:463 +#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 #: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "Zvětšuji..." -#: app/actions/image-commands.c:466 +#: app/actions/image-commands.c:475 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Chyba velikosti: Jak šířka tak výška musí být větší než nula." @@ -2092,43 +2106,46 @@ msgstr "Vybrat _následující vrstvu" msgid "Set Opacity" msgstr "Nastavit krytí" -#: app/actions/layers-commands.c:199 +#: app/actions/layers-commands.c:196 msgid "Layer Attributes" msgstr "Vlastností vrstvy" -#: app/actions/layers-commands.c:202 +#: app/actions/layers-commands.c:199 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Úpravy vlastností vrstvy" -#: app/actions/layers-commands.c:235 app/actions/layers-commands.c:237 -#: app/actions/layers-commands.c:294 app/actions/layers-commands.c:298 +#: app/actions/layers-commands.c:232 app/actions/layers-commands.c:234 +#: app/actions/layers-commands.c:291 app/actions/layers-commands.c:295 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 app/widgets/gimplayertreeview.c:840 msgid "New Layer" msgstr "Nová vrstva" -#: app/actions/layers-commands.c:240 +#: app/actions/layers-commands.c:237 msgid "Create a New Layer" msgstr "Vytvořit novou vrstvu" -#: app/actions/layers-commands.c:527 app/core/gimplayer.c:255 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:204 +#: app/actions/layers-commands.c:470 +msgid "Set Layer Boundary Size" +msgstr "Nastavení rozměrů hranic vrstvy" + +#: app/actions/layers-commands.c:512 app/core/gimplayer.c:255 msgid "Scale Layer" msgstr "Velikost vrstvy" -#: app/actions/layers-commands.c:560 +#: app/actions/layers-commands.c:545 msgid "Crop Layer" msgstr "Ořezat vrstvu" -#: app/actions/layers-commands.c:698 +#: app/actions/layers-commands.c:683 msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Maska vrstvy do výběru" -#: app/actions/layers-commands.c:919 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Přidat masku vrstvy" -#: app/actions/layers-commands.c:987 app/actions/layers-commands.c:1016 +#: app/actions/layers-commands.c:975 app/actions/layers-commands.c:1007 msgid "Invalid width or height. Both must be positive." msgstr "Neplatná šířka nebo výška. Obě musí být kladné." @@ -3220,7 +3237,7 @@ msgstr "hodnota pro prvek %s není platný řetězec v kódování UTF-8" msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Nemohu expandovat ${%s}" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:544 app/config/gimpscanner.c:92 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 #: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 #: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 #: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 @@ -3230,7 +3247,7 @@ msgstr "Nemohu expandovat ${%s}" msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Nelze otevřít '%s' pro čtení: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:553 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 #: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 @@ -3239,18 +3256,18 @@ msgstr "Nelze otevřít '%s' pro čtení: %s" msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Nelze otevřít '%s' pro zápis: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:564 app/config/gimpconfig-utils.c:587 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:572 app/config/gimpconfig-utils.c:595 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:96 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Chyba při zápisu '%s': %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:575 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:583 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Chyba při čtení '%s': %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:612 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:625 #, c-format msgid "" "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " @@ -3486,13 +3503,20 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" +"If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or " +"path is being picked. This used to be the default behaviour in older " +"versions." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" "Nastavuje velikost navigačního náhledu dostupného v pravém dolním rohu okna " "obrázku." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." @@ -3500,7 +3524,7 @@ msgstr "" "Na víceprocesorových strojích, byl-li GIMP přeložen s --enable-mp, toto " "nastavuje, kolik procesorů by GIMP měl používat zároveň." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:227 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -3514,7 +3538,7 @@ msgstr "" "některých X serverech zapnutí této volby zvráceně vede k rychlejšímu " "kreslení." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:240 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -3524,14 +3548,14 @@ msgstr "" "náhledy v dialogu vrstev a kanálů, ale mohou program při práci s velkými " "obrázky zpomalovat." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." msgstr "" "Nastavuje velikost náhledu pro vrstvy a kanály v nově vytvářených dialozích." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." @@ -3539,7 +3563,7 @@ msgstr "" "Je-li povoleno, bude okno obrázku automaticky měnit svou velikost, kdykoli " "se změní fyzická velikost obrázku." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." @@ -3547,23 +3571,23 @@ msgstr "" "Je-li povoleno, bude okno obrázku automaticky měnit svou velikost při " "zvětšování a zmenšování obrázků." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Nechat GIMP pokusit se obnovit vaše poslední uložené sezení při každém " "spuštění." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:260 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Zapamatovat si aktuální nástroj, vzorek, barvu a stopu mezi sezeními GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "Uložit pozice a velikosti hlavních dialogů při ukončení GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -3571,7 +3595,7 @@ msgstr "" "Je-li povoleno, budou všechny nástroje kreslení zobrazovat náhled obrysu " "aktuální stopy." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:274 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -3581,7 +3605,7 @@ msgstr "" "přistup k odpovídající stránce nápovědy. Bez tohoto tlačítka se stránka " "nápovědy dá otevřít stisknutím F1." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 msgid "" "When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint " "tool." @@ -3589,7 +3613,7 @@ msgstr "" "Je-li povoleno, nebude nad obrázkem zobrazován kurzor při používání " "kreslicího nástroje." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:283 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:288 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -3597,7 +3621,7 @@ msgstr "" "Je-li povoleno, je lišta s menu implicitně viditelná. Může být také přepnuto " "příkazem \"Zobrazení->Zobrazovat lištu s menu\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -3605,7 +3629,7 @@ msgstr "" "Je-li povoleno, jsou pravítka implicitně viditelná. Může být také přepnuto " "příkazem \"Zobrazení->Zobrazovat pravítka\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:291 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -3613,7 +3637,7 @@ msgstr "" "Je-li povoleno, jsou posuvné pruhy implicitně viditelné. Může být také " "přepnuto příkazem \"Zobrazení->Zobrazovat posuvné pruhy\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -3621,7 +3645,7 @@ msgstr "" "Je-li povoleno, je stavová lišta implicitně viditelná. Může být také " "přepnuto příkazem \"Zobrazení->Zobrazovat stavovou lištu\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -3629,7 +3653,7 @@ msgstr "" "Je-li povoleno, je výběr implicitně viditelný. Může být také přepnuto " "příkazem \"Zobrazení->Zobrazovat výběr\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -3637,7 +3661,7 @@ msgstr "" "Je-li povoleno, je hranice vrstvy implicitně viditelná. Může být také " "přepnuto příkazem \"Zobrazení->Zobrazovat hranici vrstvy\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -3645,7 +3669,7 @@ msgstr "" "Je-li povoleno, jsou vodítka implicitně viditelná. Může být také přepnuto " "příkazem \"Zobrazení->Zobrazovat vodítka\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -3653,15 +3677,15 @@ msgstr "" "Je-li povoleno, je mřížka implicitně viditelná. Může být také přepnuto " "příkazem \"Zobrazení->Zobrazovat mřížku\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:315 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "Povolte pro zobrazování užitečného tipu GIMP při spuštění" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:318 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "Povolte pro zobrazování nástrojových tipů." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " @@ -3671,7 +3695,7 @@ msgstr "" "přednosti rychlostí před pamětí. Je-li paměť velký problém, zkuste povolit " "toto nastavení." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -3688,11 +3712,11 @@ msgstr "" "strašně pomalé. Z těchto důvodů může být vhodné umístit váš odkládací soubor " "do \"/tmp\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:340 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Je-li povoleno, mohou být menu oddělena." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:343 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -3700,15 +3724,15 @@ msgstr "" "Je-li povoleno, můžete měnit klávesové zkratky položek menu stisknutím " "kombinace kláves, když je položka menu zvýrazněna." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "Uložit změněné klávesové zkratky ukončení GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Obnovit uložené klávesové zkratky při každém spuštění GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:348 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -3720,7 +3744,7 @@ msgstr "" "soubory pravděpodobně zůstanou, takže je dobré, když tento adresář není " "sdílen jinými uživateli." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:360 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:365 msgid "" "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can " "not create thumbnails if layer previews are disabled." @@ -3728,7 +3752,7 @@ msgstr "" "Nastavuje velikost miniatury zobrazované v dialogu Otevřít. Všimněte si, že " "GIMP nemůže vytvářet miniatury, jsou-li zakázány náhledy vrstev." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:364 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:369 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -3736,7 +3760,7 @@ msgstr "" "Miniatura v dialogu Otevřít bude automaticky aktualizována, pokud soubor, " "jehož miniatura se tvoří, je menší než zde nastavená velikost." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:368 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -3749,7 +3773,7 @@ msgstr "" "paměti. Naopak menší velikost vyrovnávací paměti způsobí, že GIMP bude " "používat více odkládacího prostoru a méně paměti." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:379 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:384 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." @@ -3757,15 +3781,15 @@ msgstr "" "Nápověda typu okna, která je nastavena na nástrojích. Může to mít vliv na " "to, jak váš správce oken dekoruje okno nástrojů a jak s ním pracuje." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:383 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:388 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Nastavuje způsob, kterým se v obrázcích zobrazuje průhlednost." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:386 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:391 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "Nastavuje velikost šachovnice používané pro zobrazení průhlednosti." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:389 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." @@ -3773,7 +3797,7 @@ msgstr "" "Je-li povoleno, nebude GIMP ukládat, nebyl-li obrázek od svého otevření " "změněn." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:393 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -3781,7 +3805,7 @@ msgstr "" "Nastavuje minimální počet operací, které lze vzít zpět. Více úrovní zpětných " "úprav se udržuje, dokud není překročen limit undo-size." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -3791,15 +3815,15 @@ msgstr "" "zpětných úprav jednoho obrázku. Bez ohledu na toto nastavení je možné vrátit " "zpět alespoň tolik operací, kolik je nastaveno." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:407 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Nastavuje velikost náhledů v historii vracení." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:405 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Je-li povoleno, stisknutí F1 otevře prohlížeč nápovědy." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:408 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:413 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -3943,7 +3967,7 @@ msgid "White" msgstr "Bílá" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1864 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 msgid "Transparency" msgstr "Průhlednost" @@ -4037,7 +4061,7 @@ msgstr "Kosá" msgid "Butt" msgstr "Useknutá" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1750 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" @@ -4101,11 +4125,11 @@ msgstr "Kruh" msgid "Diamond" msgstr "Kosočtverec" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 msgid "Horizontal" msgstr "Vodorovně" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1898 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Vertical" msgstr "Svisle" @@ -4297,7 +4321,7 @@ msgid "Text" msgstr "Text" #: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:873 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 msgid "Transform" msgstr "Transformace" @@ -4489,7 +4513,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2271 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Modules" msgstr "Moduly" @@ -4594,7 +4618,7 @@ msgstr "Překlopit kanál" msgid "Rotate Channel" msgstr "Rotovat kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1112 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 msgid "Transform Channel" msgstr "Transformovat kanál" @@ -4736,6 +4760,11 @@ msgstr "Ekvalizace" msgid "Invert" msgstr "Invertovat" +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/tools/gimplevelstool.c:160 +msgid "Levels" +msgstr "Úrovně" + #: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 msgid "Offset Drawable" msgstr "Obrazovka posunu" @@ -4745,20 +4774,20 @@ msgid "Render Stroke" msgstr "Vykreslit" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:934 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:931 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "Překlopení" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1006 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Rotovat" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1110 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "Transformovat vrstvu" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1125 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 msgid "Transformation" msgstr "Transformace" @@ -5080,7 +5109,7 @@ msgstr "Snížit cestu dolů" msgid "Remote image" msgstr "Vzdálený obrázek" -#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1426 +#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 msgid "Folder" msgstr "Adresář" @@ -5106,7 +5135,7 @@ msgstr "Nelze vytvořit náhled" #. pixel size #: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:465 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" @@ -5488,7 +5517,7 @@ msgstr "Převod indexované barvy" msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "Převést obrázek na indexované barvy" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/dialogs/dialogs.c:168 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/dialogs/dialogs.c:171 msgid "Colormap" msgstr "Mapa barev" @@ -5525,59 +5554,59 @@ msgstr "Nemohu převést do palety s více než 256 barvami." msgid "GIMP Message" msgstr "Zpráva GIMPu" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Devices" msgstr "Zařízení" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Device Status" msgstr "Stav zařízení" -#: app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Errors" msgstr "Chyby" -#: app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "History" msgstr "Historie" -#: app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Image Templates" msgstr "Šablony obrázků" -#: app/dialogs/dialogs.c:172 +#: app/dialogs/dialogs.c:175 msgid "Histogram" msgstr "Histogram" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection" msgstr "Výběr" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection Editor" msgstr "Editor výběru" -#: app/dialogs/dialogs.c:180 +#: app/dialogs/dialogs.c:183 msgid "Undo History" msgstr "Historie vracení" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Navigation" msgstr "Navigace" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Display Navigation" msgstr "Navigace zobrazení" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG" msgstr "Popředí/pozadí" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG Color" msgstr "Barva popředí/pozadí" -#: app/dialogs/dialogs.c:198 +#: app/dialogs/dialogs.c:201 msgid "Brush Editor" msgstr "Editor stop" @@ -5642,7 +5671,7 @@ msgstr "Oříznout dle spodní vrstvy" msgid "Create a New Image" msgstr "Vytvoření nového obrázku" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1267 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 msgid "_Template:" msgstr "_Šablona:" @@ -5690,9 +5719,9 @@ msgid "Is this what you want to do?" msgstr "Opravdu to chcete udělat?" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1497 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1643 -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:192 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "Všeobecné" @@ -5724,7 +5753,7 @@ msgstr "Přímé barvy" msgid "Cursor" msgstr "Kurzor" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1878 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "pixelů" @@ -5814,7 +5843,7 @@ msgstr "pixelů/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g × %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1900 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -5959,15 +5988,15 @@ msgstr "Kanál posunu" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:452 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Posun" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:481 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:483 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -6059,7 +6088,7 @@ msgstr "Aby se následující změny projevily, musíte restartovat GIMP:" msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Nastavit klávesové zkratky" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:563 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -6067,7 +6096,7 @@ msgstr "" "Vaše klávesové zkratky budou vráceny na implicitní hodnoty, až příště " "spustíte GIMP." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:597 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" "Your window setup will be reset to default values. the next time you start " "GIMP." @@ -6075,7 +6104,7 @@ msgstr "" "Vaše nastavení oken bude vráceno na implicitní hodnoty, až příště spustíte " "GIMP." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:631 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -6083,586 +6112,596 @@ msgstr "" "Vaše nastavení vstupních zařízení vráceno na implicitní hodnoty, až příště " "spustíte GIMP." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1041 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 msgid "Show _menubar" msgstr "Zobrazovat lištu s _menu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 msgid "Show _rulers" msgstr "Zobrazovat p_ravítka" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 msgid "Show scroll_bars" msgstr "Zobrazovat _posuvné lišty" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Zobrazovat s_tavovou lištu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1058 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 msgid "Show s_election" msgstr "Zobrazovat _výběr" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Zobrazovat _hranici vrstvy" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 msgid "Show _guides" msgstr "Zobrazovat _vodítka" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 msgid "Show gri_d" msgstr "Zobrazovat _mřížku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Režim _doplňování plátna:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1077 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Vlastní _barva doplňování:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1078 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Vyberte vlastní barvu doplňování plátna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1145 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 msgid "Preferences" msgstr "Předvolby" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1248 app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 msgid "New Image" msgstr "Nový obrázek" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1289 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 msgid "Default Image Grid" msgstr "Implicitní mřížka obrázku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 msgid "Default Grid" msgstr "Implicitní mřížka" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1312 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 msgid "User Interface" msgstr "Uživatelské rozhraní" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 msgid "Interface" msgstr "Rozhraní" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1322 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 msgid "Previews" msgstr "Náhledy" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Povolit náhledy vrstev a kanálů" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1331 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Implicitní _velikost náhledu vrstev a kanálů:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Velikost _navigačního náhledu:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Klávesové zkratky" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "Zobrazovat _mnemoniky menu (klávesové zkratky)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Používat dynamické _klávesové zkratky" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Nastavit _klávesové zkratky..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1356 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Uložit klávesové zkratky při ukončení" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1360 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Uložit klávesové zkratky _okamžitě" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1367 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Obnovit uložené klávesové zkratky na _implicitní hodnoty" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1382 app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1421 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 msgid "Theme" msgstr "Téma" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 msgid "Select Theme" msgstr "Zvolte téma" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1473 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Znovu načíst _aktuální téma" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1485 app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 msgid "Help System" msgstr "Systém nápovědy" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 msgid "Show tool _tips" msgstr "Zobrazovat _tipy nástrojů" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 msgid "Show help _buttons" msgstr "Zobrazovat _tlačítka nápovědy" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 msgid "Show tips on _startup" msgstr "Zobrazovat tipy při _spuštění" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1510 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 msgid "Help Browser" msgstr "Prohlížeč nápovědy" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "_Používaný prohlížeč nápovědy:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 msgid "Web Browser" msgstr "WWW prohlížeč" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 msgid "Select web browser" msgstr "Vybrat WWW prohlížeč" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 msgid "_Web browser to use:" msgstr "Používaný _WWW prohlížeč:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1551 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Přichytávání k vodítkům a mřížce" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 msgid "_Snap distance:" msgstr "Vzdálenost _přichytávání:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Hledání spojitých oblastí" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "Default _threshold:" msgstr "Implicitní _práh:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "Scaling" msgstr "Změna velikosti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Implicitní _interpolace:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Možnosti kreslení sdílené mezi nástroji" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1599 app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#, fuzzy +msgid "Move Tool" +msgstr "Přesun: " + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#, fuzzy +msgid "Change current layer or path" +msgstr "Pouze aktuální vrstva" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 msgid "Toolbox" msgstr "Nástroje" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1609 app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Zobrazování" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Zobrazovat barvu _popředí a pozadí" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1617 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Zobrazovat aktivní _stopu, vzorek a přechod" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1621 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 msgid "Show active _image" msgstr "Zobrazovat aktivní _obrázek" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1631 app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 msgid "Image Windows" msgstr "Okna obrázku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Používat implicitně \"_Bod na bod\"" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1652 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "_Rychlost běhu čar:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Chování zvětšování a změny velikosti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1660 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Měnit velikost okna dle _zvětšení" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Měnit velikost okna dle změny veliko_sti obrázku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1669 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 msgid "Fit to window" msgstr "Přizpůsobit velikosti okna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "_Počáteční zvětšení:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 msgid "Mouse Cursors" msgstr "Kurzory myši" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1679 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 msgid "Show _brush outline" msgstr "Zobrazovat obrys _stopy" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Zobrazovat kurzor kreslicího _nástroje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 msgid "Cursor _mode:" msgstr "Režim kurz_oru:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1691 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "_Vykreslování kurzoru:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1703 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Vzhled okna obrázku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Implicitní vzhled v normálním režimu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1719 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Implicitní vzhled v režimu přes celou obrazovku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Formát titulku a stavové lišty obrázku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 msgid "Title & Status" msgstr "Titulek a stav" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 msgid "Standard" msgstr "Standardní" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Zobrazovat procento zvětšení" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Zobrazovat poměr zvětšení" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1754 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 msgid "Show image size" msgstr "Zobrazovat velikost obrázku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "Show memory usage" msgstr "Zobrazit spotřebu paměti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Image Title Format" msgstr "Formát titulku obrázku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1767 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Formát stavové lišty obrázku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1852 app/dialogs/preferences-dialog.c:1855 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 msgid "Display" msgstr "Zobrazování" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1868 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 msgid "Transparency _type:" msgstr "_Typ průhlednosti:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1871 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 msgid "Check _size:" msgstr "Veliko_st polí šachovnice:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1874 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Rozlišení monitoru získat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1916 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 #, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Ze systému oken (nyní %d × %d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1939 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "_Manually" msgstr "_Ručně" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 msgid "C_alibrate..." msgstr "_Kalibrovat..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1974 app/dialogs/preferences-dialog.c:1977 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 msgid "Input Devices" msgstr "Vstupní zařízení" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1984 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Rozšířená vstupní zařízení" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Nastavit _rozšířená vstupní zařízení..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "_Uložit nastavení vstupních zařízení při skončení" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Uložit nastavení vstupních zařízení _nyní" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "_Obnovit uložené nastavení vstupních zařízení na implicitní hodnoty" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2021 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Další vstupní ovladače" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 msgid "Input Controllers" msgstr "Vstupní ovladače" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2065 app/dialogs/preferences-dialog.c:2068 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 msgid "Window Management" msgstr "Správa oken" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2074 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Nápovědy správce oken" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2080 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Nápověda pro _nástroje:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2084 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Nápověda pro _doky:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2087 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 msgid "Focus" msgstr "Aktivace" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Aktivovat obrázek podle _okna" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 msgid "Window Positions" msgstr "Polohy oken" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Ukládat polohy oken při _skončení" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Uložit polohy oken _okamžitě" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Obnovit uložené polohy oken na implicitní hodnoty" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2124 app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment" msgstr "Prostředí" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 msgid "Resource Consumption" msgstr "Spotřeba zdrojů" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2145 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Minimální počet _úrovní zpětných úprav:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2148 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Maximální _paměť vracení:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2151 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 msgid "Tile cache _size:" msgstr "_Velikost vyrovnávací paměti dlaždic:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2154 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Maximální velikost _nového obrázku:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Počet užívaných _procesorů:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2164 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Miniatury obrázků" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2169 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "_Velikost miniatur:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Maximální _velikost souboru pro náhledy:" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2177 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 msgid "Saving Images" msgstr "Ukládání obrázků" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Potvrzovat zavření _neuložených obrázků" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Folders" msgstr "Adresáře" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2209 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 msgid "Temp folder:" msgstr "Dočasný adresář:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2209 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 msgid "Select Temp Folder" msgstr "Zvolte dočasný adresář" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2210 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1155 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 msgid "Swap folder:" msgstr "Odkládací adresář:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2210 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Zvolte odkládací adresář" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2243 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 msgid "Brush Folders" msgstr "Adresáře se stopami" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Zvolte adresář stop" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2247 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 msgid "Pattern Folders" msgstr "Adresáře se vzorky" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Zvolte adresář vzorků" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2251 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 msgid "Palette Folders" msgstr "Adresáře s paletami" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2253 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Zvolte adresář palet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2255 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 msgid "Gradient Folders" msgstr "Adresáře s přechody" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Zvolte adresář přechodů" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2259 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Font Folders" msgstr "Adresáře písem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2261 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Select Font Folders" msgstr "Zvolte adresáře písem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Adresáře se zásuvnými moduly" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2265 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Zvolte adresář zásuvných modulů" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Scripts" msgstr "Skripty" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Adresáře Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2269 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Zvolte adresáře Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2271 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Module Folders" msgstr "Adresáře s moduly" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2273 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Select Module Folders" msgstr "Zvolte adresář modulů" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment Folders" msgstr "Adresáře s prostředím" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2277 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Zvolte adresáře prostředí" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2279 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Themes" msgstr "Témata" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2279 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Theme Folders" msgstr "Adresáře s tématy" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2281 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Zvolte adresář témat" @@ -6683,105 +6722,18 @@ msgstr "V jednom obrázku jsou neuložené změny:" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "V %d obrázcích jsou neuložené změny:" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:205 -msgid "Scale Layer Options" -msgstr "Volby škálování vrstvy" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:207 app/dialogs/resize-dialog.c:239 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 -msgid "Size" -msgstr "Velikost" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:213 -msgid "Scale Image Options" -msgstr "Volby škálování obrázku" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:215 -msgid "Pixel Dimensions" -msgstr "Velikosti v pixelech" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:227 -msgid "Layer Boundary Size" -msgstr "Rozměry hranice vrstvy" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:228 -msgid "Set Layer Boundary Size" -msgstr "Nastavení rozměrů hranic vrstvy" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:234 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 msgid "Canvas Size" msgstr "Velikost plátna" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:235 -msgid "Set Image Canvas Size" -msgstr "Nastavení velikosti plátna obrázku" +#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 +msgid "Layer Size" +msgstr "Velikost vrstvy" -#. the original width & height labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:291 app/tools/gimpscaletool.c:170 -msgid "Current width:" -msgstr "Aktuální šířka:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:297 app/tools/gimpscaletool.c:174 -msgid "Current height:" -msgstr "Aktuální výška:" - -#. the new size labels -#. the print size labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:316 app/dialogs/resize-dialog.c:563 -msgid "New width:" -msgstr "Nová šířka:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:322 app/dialogs/resize-dialog.c:569 -msgid "New height:" -msgstr "Nová výška:" - -#. the scale ratio labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:379 -msgid "X ratio:" -msgstr "Poměr X:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:385 -msgid "Y ratio:" -msgstr "Poměr Y:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:442 -msgid "Constrain aspect ratio" -msgstr "Omezení poměru stran" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:504 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 msgid "C_enter" msgstr "_Střed" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:549 -msgid "Print Size & Display Unit" -msgstr "Tisková velikost a jednotky zobrazování" - -#. the resolution labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:630 -msgid "X resolution:" -msgstr "Rozlišení X:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:636 -msgid "Y resolution:" -msgstr "Rozlišení Y:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:650 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "pixelů/%a" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:706 app/tools/gimptransformoptions.c:338 -msgid "Interpolation:" -msgstr "Interpolace:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:725 -msgid "" -"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " -"interpolation type will affect scaling channels and masks only." -msgstr "" -"Vrstvy s indexovanými barvami jsou vždy škálovány bez interpolace. Zvolený " -"typ interpolace bude mít vliv jen na škálování kanálů a masek." - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Kalibrace rozlišení monitoru" @@ -6803,18 +6755,23 @@ msgstr "_Svisle:" msgid "Image Size" msgstr "Velikost obrázku" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:107 -msgid "Layer Size" -msgstr "Velikost vrstvy" - #: app/dialogs/scale-dialog.c:168 msgid "Quality" msgstr "Kvalita" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:176 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 msgid "I_nterpolation:" msgstr "_Interpolace:" +#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#, fuzzy +msgid "" +"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " +"interpolation type will affect channels and masks only." +msgstr "" +"Vrstvy s indexovanými barvami jsou vždy škálovány bez interpolace. Zvolený " +"typ interpolace bude mít vliv jen na škálování kanálů a masek." + #: app/dialogs/stroke-dialog.c:104 msgid "Choose Stroke Style" msgstr "Vyberte styl vykreslení" @@ -6862,7 +6819,7 @@ msgstr "_Následující tip" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:cs" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" @@ -6872,7 +6829,7 @@ msgstr "" "implicitní chování GIMPu. Také zde mohou být nastaveny cesty pro hledání " "stop, palet, přechodů, vzorků, zásuvných modulů a modulů." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:136 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " "differently than other GTK apps." @@ -6880,7 +6837,7 @@ msgstr "" "GIMP používá doplňující soubor gtkrc, takže můžete nastavit vzhled odlišný " "od ostatních aplikací GTK." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:142 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " "additional functionality. These programs are searched for at run-time and " @@ -6892,7 +6849,7 @@ msgstr "" "informace o jejich funkci a časech změn jsou uloženy do tohoto souboru. " "Tento soubor je navržen pro čtení pouze GIMPem a neměl by být měněn." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:152 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " @@ -6904,7 +6861,7 @@ msgstr "" "upravovat, ale je mnohem jednodušší definovat klávesy za běhu GIMPu. " "Odstranění tohoto souboru obnoví implicitní zkratky." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:162 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " @@ -6914,7 +6871,7 @@ msgstr "" "naposledy ukončili GIMP. Můžete GIMP nastavit, aby tyto dialogy znovu " "otevřel na uložených pozicích." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." @@ -6922,7 +6879,7 @@ msgstr "" "Tento soubor obsahuje soubor standardních velikostí médií, které slouží jako " "šablony obrázků." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:175 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -6933,7 +6890,7 @@ msgstr "" "definovat vlastní jednotky a používat je stejně jako vestavěné palce, " "milimetry, body a piky. Tento soubor je přepsán pokaždé, když ukončíte GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:184 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " @@ -6942,7 +6899,7 @@ msgstr "" "Tento adresář se používá pro ukládání uživatelem definovaných stop. Při " "hledání stop GIMP tento adresář použije navíc k systémovým stopám GIMPu." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:192 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " @@ -6954,7 +6911,7 @@ msgstr "" "písem GIMPu. Použijte to jen, pokud opravdu chcete mít písma jen pro GIMP, " "jinak je umístěte do svého globálního adresáře písem." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:202 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " @@ -6964,7 +6921,7 @@ msgstr "" "hledání přechodů GIMP tento adresář použije navíc k systémovým přechodům " "GIMPu." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " @@ -6973,7 +6930,7 @@ msgstr "" "Tento adresář se používá k ukládání uživatelem definovaných palet. Při " "hledání palet GIMP tento adresář použije navíc k systémovým paletám GIMPu." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " @@ -6982,7 +6939,7 @@ msgstr "" "Tento adresář se používá k ukládání uživatelem definovaných vzorků. Při " "hledání vzorků GIMP tento adresář použije navíc k systémovým vzorkům GIMPu." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " @@ -6992,7 +6949,7 @@ msgstr "" "jinak systémem nepodporovaných zásuvných modulů. Při hledání zásuvných " "modulů GIMP tento adresář použije navíc k systémovému adresáři modulů GIMPu." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:231 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " @@ -7004,7 +6961,7 @@ msgstr "" "při inicializaci, GIMP tento adresář použije navíc k systémovému adresáři " "modulů GIMPu." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:240 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " @@ -7016,7 +6973,7 @@ msgstr "" "hledání souborů úprav prostředí zásuvných modulů GIMP tento adresář použije " "navíc k systémovému adresáři prosředí GIMPu." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:250 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " "checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " @@ -7026,15 +6983,15 @@ msgstr "" "skriptů. Při hledání skriptů GIMP tento adresář použije navíc k systémovému " "adresáři skriptů GIMPu." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:258 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "V tomto adresáři se hledají šablony obrázků." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "V tomto adresáři se hledají uživatelem instalovaná témata." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." @@ -7046,49 +7003,52 @@ msgstr "" "formě: gimp<#>.<#>. Ty jsou mezi GIMP sezeními zbytečné a mohou být " "odstraněny jako smetí." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:277 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "Tento adresář je používán pro ukládání voleb nástrojů." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "" "Tento adresář se používá pro ukládání souborů parametrů pro nástroj Křivky." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "" "Tento adresář se používá pro ukládání souborů parametrů pro nástroj Úrovně." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:366 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "Instalace úspěšná. Pokračujte kliknutím na \"Pokračovat\"." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:372 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Instalace selhala. Spojte se se správcem systému." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:561 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Uživatelská instalace GIMPu" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:566 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 msgid "Continue" msgstr "Pokračovat" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:716 +#. GPL_PAGE +#. version number +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" -"The GIMP User Installation" +"The GIMP %d.%d User Installation" msgstr "" "Vítejte\n" "v uživatelské instalaci GIMPu" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:718 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Spusťte uživatelskou instalaci GIMPu kliknutím na \"Pokračovat\"." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:723 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2004\n" @@ -7098,7 +7058,7 @@ msgstr "" "Copyright © 1995-2004\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis a vývojový tým GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:733 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -7109,7 +7069,7 @@ msgstr "" "General Public License publikované Free Software Foundation; buď verze 2 " "této licence, nebo (podle vašeho uvážení) jakékoli novější." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:739 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -7120,7 +7080,7 @@ msgstr "" "ZÁRUKY; neposkytují se ani odvozené záruky PRODEJNOSTI anebo VHODNOSTI PRO " "URČITÝ ÚČEL. Další podrobnosti hledejte v GNU General Public License." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:745 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -7130,15 +7090,37 @@ msgstr "" "tomu tak není, napište Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - " "Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +msgid "Migrate User Settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#, fuzzy +msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." +msgstr "Spusťte uživatelskou instalaci GIMPu kliknutím na \"Pokračovat\"." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#, fuzzy +msgid "Do a _fresh user installation" +msgstr "Uživatelská instalace GIMPu" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Osobní adresář GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Kliknutím na \"Pokračovat\" vytvoříte váš osobní adresář GIMPu." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " @@ -7146,7 +7128,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pro řádnou instalaci GIMPu je potřeba vytvořit adresář s názvem %s." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." @@ -7154,47 +7136,45 @@ msgstr "" "Tento adresář bude obsahovat několik důležitých souborů. Kliknutím na jeden " "ze souborů nebo adresářů ve stromu získáte více informací o zvolené položce." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:910 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 msgid "User Installation Log" msgstr "Protokol o uživatelské instalaci" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:911 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "Počkejte prosím, než se vytvoří váš osobní adresář GIMPu..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:918 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "GIMP: vyladění výkonu" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:919 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Klepnutím na \"Pokračovat\" přijmete výše uvedená nastavení." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:924 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "K optimálnímu výkonu GIMPu možná bude potřeba upravit některá nastavení." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1007 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1040 -#, c-format -msgid "Creating folder '%s'..." -msgstr "Vytvářím adresář '%s'..." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1020 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1053 -#, c-format -msgid "Cannot create folder '%s': %s" -msgstr "Nelze vytvořit adresář '%s': %s" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1066 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Kopíruji soubor '%s' z '%s'..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1114 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#, c-format +msgid "Creating folder '%s'..." +msgstr "Vytvářím adresář '%s'..." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#, c-format +msgid "Cannot create folder '%s': %s" +msgstr "Nelze vytvořit adresář '%s': %s" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7204,11 +7184,11 @@ msgstr "" "\"vyrovnávací paměť dlaždic\". Měli byste ji nastavit tak, aby se vešla do " "paměti. Počítejte také s pamětí používanou ostatními běžící procesy." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 msgid "Tile cache size:" msgstr "Velikost vyrovnávací paměti dlaždic:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1139 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7221,7 +7201,7 @@ msgstr "" "(několik set MB). Na systémech UNIX asi budete chtít použít systémový " "dočasný adresář (\"/tmp\" nebo \"/var/tmp\")." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1150 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 msgid "Select swap dir" msgstr "Zvolte odkládací adresář" @@ -7555,55 +7535,51 @@ msgstr "Pevný" msgid "Incremental" msgstr "Postupný" -#: app/pdb/color_cmds.c:136 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/pdb/color_cmds.c:137 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Jas-kontrast" -#: app/pdb/color_cmds.c:275 app/pdb/color_cmds.c:397 -#: app/tools/gimplevelstool.c:160 -msgid "Levels" -msgstr "Úrovně" - -#: app/pdb/color_cmds.c:477 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Posterizace" -#: app/pdb/color_cmds.c:758 app/pdb/color_cmds.c:882 +#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "Křivky" -#: app/pdb/color_cmds.c:1006 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Vyvážení barev" -#: app/pdb/color_cmds.c:1130 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Obarvit" -#: app/pdb/color_cmds.c:1407 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Odstín-sytost" -#: app/pdb/color_cmds.c:1512 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Práh" -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:274 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 msgid "Flip..." msgstr "Překlopit..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:452 app/pdb/transform_tools_cmds.c:195 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 #: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 msgid "Perspective..." msgstr "Perspektiva..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:960 app/pdb/transform_tools_cmds.c:595 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 #: app/tools/gimpsheartool.c:158 msgid "Shearing..." msgstr "Nakláním..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 app/pdb/transform_tools_cmds.c:728 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 msgid "2D Transform..." msgstr "2D transformace..." @@ -7781,7 +7757,12 @@ msgstr "Pomocná procedura" msgid "Free Select" msgstr "Volný výběr" -#: app/plug-in/plug-in.c:716 +#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" +msgstr "Hledám zásuvný modul: '%s'\n" + +#: app/plug-in/plug-in.c:720 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7995,7 +7976,7 @@ msgstr "Transformovat cestu" msgid "Design" msgstr "Návrh" -#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 msgid "Move" msgstr "Přesun" @@ -8314,7 +8295,7 @@ msgstr "Druh změny ostrosti %s" #. tool toggle #: app/tools/gimpcropoptions.c:188 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:218 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:217 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Přepínač nástrojů %s" @@ -8480,7 +8461,7 @@ msgstr "_Guma" msgid "Anti erase %s" msgstr "Opak gumy %s" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:212 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:211 #: app/tools/gimptransformoptions.c:323 msgid "Affect:" msgstr "Ovlivnit:" @@ -8756,30 +8737,32 @@ msgid "Distance:" msgstr "Vzdálenost:" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:171 -msgid "Pick a layer or guide to Move" +#, fuzzy +msgid "Pick a layer or guide" msgstr "Vyberte vrstvu nebo vodítko, které přesunout" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:172 msgid "Move the current layer" msgstr "Přesunout aktuální vrstvu" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 app/tools/gimpmoveoptions.c:177 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 msgid "Move selection" msgstr "Přesunout výběr" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 -msgid "Pick a path to move" +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 +#, fuzzy +msgid "Pick a path" msgstr "Vyberte cestu, kterou přesunout" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:182 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 msgid "Move the current path" msgstr "Přesunout aktuální cestu" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:111 msgid "Move layers & selections" msgstr "Přesun vrstev a výběrů" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:112 msgid "_Move" msgstr "_Přesun" @@ -8829,6 +8812,10 @@ msgstr "Tvrdost" msgid "Rate" msgstr "Přeběh" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +msgid "Size" +msgstr "Velikost" + #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 msgid "Fade out" msgstr "Doběh" @@ -8957,6 +8944,14 @@ msgstr "Informace o škálování" msgid "Original Width:" msgstr "Původní šířka:" +#: app/tools/gimpscaletool.c:170 +msgid "Current width:" +msgstr "Aktuální šířka:" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:174 +msgid "Current height:" +msgstr "Aktuální výška:" + #: app/tools/gimpscaletool.c:189 msgid "Scale ratio X:" msgstr "Poměr zvětšení X:" @@ -9150,6 +9145,10 @@ msgstr "Práh nefunguje na indexovaných vrstvách." msgid "Transform Direction" msgstr "Směr transformace" +#: app/tools/gimptransformoptions.c:338 +msgid "Interpolation:" +msgstr "Interpolace:" + #: app/tools/gimptransformoptions.c:348 msgid "Supersampling" msgstr "Převzorkování" @@ -9416,7 +9415,7 @@ msgstr "Nemohu importovat cesty z '%s': %s" msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:336 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 msgid "Action" msgstr "Akce" @@ -9500,7 +9499,7 @@ msgstr "Přerovnat kanál" msgid "Empty Channel" msgstr "Prázdný kanál" -#: app/widgets/gimpclipboard.c:281 +#: app/widgets/gimpclipboard.c:283 msgid "Clipboard" msgstr "Schránka" @@ -9617,23 +9616,23 @@ msgstr "Menší náhledy" msgid "Larger Previews" msgstr "Větší náhledy" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:205 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 msgid "Dump events from this controller" msgstr "Vypisovat události z tohoto ovladače" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:210 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 msgid "Enable this controller" msgstr "Povolit tento ovladač" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:231 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 msgid "Name:" msgstr "Název:" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:331 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 msgid "Event" msgstr "Událost" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:512 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "Zvolte akci při události ovladače" @@ -10211,30 +10210,39 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Neplatné UTF-8" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:236 app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 -#, c-format -msgid "%p" -msgstr "%p" - #. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:240 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 msgid "_Width:" msgstr "_Šířka:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:247 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 msgid "H_eight:" msgstr "_Výška:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Zachovat poměr stran" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:481 +#. the resolution labels +#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +msgid "_X resolution:" +msgstr "Rozlišení _X:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +msgid "_Y resolution:" +msgstr "Rozlišení _Y:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "pixelů/%a" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 #, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d × %d dpi" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:485 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "%d dpi" @@ -10271,19 +10279,15 @@ msgstr "Přednastavení čárkování:" msgid "_Antialiasing" msgstr "_Vyhlazování" +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 +#, c-format +msgid "%p" +msgstr "%p" + #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:330 msgid "_Advanced Options" msgstr "_Pokročilé možnosti" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 -msgid "_X resolution:" -msgstr "Rozlišení _X:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 -msgid "_Y resolution:" -msgstr "Rozlišení _Y:" - #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 msgid "Color_space:" msgstr "_Prostor barev:" @@ -10684,6 +10688,45 @@ msgstr "Vytvářet a upravovat obrázky a fotografie" msgid "Image Editor" msgstr "Editor obrázků" +#~ msgid "_Show Image Menu" +#~ msgstr "Zobrazit _menu obrázku" + +#~ msgid "Scale Layer Options" +#~ msgstr "Volby škálování vrstvy" + +#~ msgid "Scale Image Options" +#~ msgstr "Volby škálování obrázku" + +#~ msgid "Pixel Dimensions" +#~ msgstr "Velikosti v pixelech" + +#~ msgid "Layer Boundary Size" +#~ msgstr "Rozměry hranice vrstvy" + +#~ msgid "New width:" +#~ msgstr "Nová šířka:" + +#~ msgid "New height:" +#~ msgstr "Nová výška:" + +#~ msgid "X ratio:" +#~ msgstr "Poměr X:" + +#~ msgid "Y ratio:" +#~ msgstr "Poměr Y:" + +#~ msgid "Constrain aspect ratio" +#~ msgstr "Omezení poměru stran" + +#~ msgid "Print Size & Display Unit" +#~ msgstr "Tisková velikost a jednotky zobrazování" + +#~ msgid "X resolution:" +#~ msgstr "Rozlišení X:" + +#~ msgid "Y resolution:" +#~ msgstr "Rozlišení Y:" + #~ msgid "New path" #~ msgstr "Nová cesta" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index b009096ac6..00f72e2b64 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP /gnome-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-21 20:47+0200\n" "Last-Translator: Ole Laursen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -297,16 +297,16 @@ msgid "" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:135 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 app/pdb/internal_procs.c:91 +#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Pensler" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:147 +#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "Mellemlagere" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:160 +#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Kanaler" msgid "Colormap Editor" msgstr "Farveredigering" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:100 +#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "/Hjælp/_Konteksthjælp" @@ -334,20 +334,20 @@ msgstr "/Vin_duer" msgid "Dockable" msgstr "Tegneobjekt" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "Dokumenthistorik" -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:587 -#: app/core/core-enums.c:617 +#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/core/core-enums.c:1070 msgid "Drawable" msgstr "Tegneobjekt" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:92 +#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "Redigér" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "Fejlkonsol" @@ -357,18 +357,18 @@ msgid "File" msgstr "/_Fil" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:143 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Skrifttyper" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:202 +#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "Farveovergangsredigering" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:139 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 app/pdb/internal_procs.c:136 +#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Farveovergange" @@ -377,37 +377,37 @@ msgstr "Farveovergange" msgid "Help" msgstr "/_Hjælp" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:145 -#: app/tools/tools-enums.c:112 +#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "Billede" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:133 +#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "Billeder" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:156 +#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "Lag" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:206 +#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "Paletredigering" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:141 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 app/pdb/internal_procs.c:166 +#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Paletter" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:137 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 app/pdb/internal_procs.c:181 +#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Mønstre" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-Ins" msgstr "Udvidelsesmoduler" @@ -422,22 +422,22 @@ msgid "Select" msgstr "/_Markering" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "Skabeloner" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:120 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "Værktøjsindstillinger" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:145 +#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "Værktøjer" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:164 -#: app/pdb/internal_procs.c:172 app/tools/gimpvectortool.c:160 +#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Baner" @@ -451,7 +451,8 @@ msgid "Brushes Menu" msgstr "Penslermenu" #: app/actions/brushes-actions.c:47 -msgid "New Brush" +#, fuzzy +msgid "_New Brush" msgstr "Ny pensel" #: app/actions/brushes-actions.c:48 @@ -490,166 +491,229 @@ msgstr "_Redigér pensel..." msgid "Edit brush" msgstr "Redigér pensel" -#: app/actions/buffers-actions.c:41 +#: app/actions/buffers-actions.c:42 msgid "Buffers Menu" msgstr "Mellemlageremenu" -#: app/actions/buffers-actions.c:45 +#: app/actions/buffers-actions.c:46 msgid "_Paste Buffer" msgstr "_Indsæt mellemlager" -#: app/actions/buffers-actions.c:46 +#: app/actions/buffers-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer" msgstr "Flyt det valgte filter op" -#: app/actions/buffers-actions.c:51 +#: app/actions/buffers-actions.c:52 #, fuzzy msgid "Paste Buffer _Into" msgstr "/Indsæt _mellemlager i" -#: app/actions/buffers-actions.c:52 +#: app/actions/buffers-actions.c:53 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer into the selection" msgstr "Rotér laget eller markeringen" -#: app/actions/buffers-actions.c:57 +#: app/actions/buffers-actions.c:58 #, fuzzy msgid "Paste Buffer as _New" msgstr "/Indsæt mellemlager som _ny" -#: app/actions/buffers-actions.c:58 +#: app/actions/buffers-actions.c:59 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer as new image" msgstr "Nulstil det valgte filter til standardværdierne" -#: app/actions/buffers-actions.c:63 +#: app/actions/buffers-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Delete Buffer" msgstr "/_Slet mellemlager" -#: app/actions/buffers-actions.c:64 +#: app/actions/buffers-actions.c:65 #, fuzzy msgid "Delete the selected buffer" msgstr "Slet den valgte skabelon" -#: app/actions/channels-actions.c:43 +#: app/actions/channels-actions.c:44 msgid "Channels Menu" msgstr "Kanalmenu" -#: app/actions/channels-actions.c:47 +#: app/actions/channels-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_Edit Channel Attributes..." msgstr "/_Redigér kanalegenskaber..." -#: app/actions/channels-actions.c:52 +#: app/actions/channels-actions.c:49 +#, fuzzy +msgid "Edit channel attributes" +msgstr "Redigér kanalegenskaber" + +#: app/actions/channels-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_New Channel..." msgstr "/_Ny kanal..." -#: app/actions/channels-actions.c:57 +#: app/actions/channels-actions.c:55 +#, fuzzy +msgid "New channel..." +msgstr "/_Ny kanal..." + +#: app/actions/channels-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "_New Channel" +msgstr "Ny kanal" + +#: app/actions/channels-actions.c:61 +msgid "New channel with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:66 #, fuzzy msgid "D_uplicate Channel" msgstr "/_Duplikér kanal" -#: app/actions/channels-actions.c:62 +#: app/actions/channels-actions.c:67 +#, fuzzy +msgid "Duplicate channel" +msgstr "Kopiér kanal" + +#: app/actions/channels-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Channel" msgstr "/S_let kanal" -#: app/actions/channels-actions.c:67 +#: app/actions/channels-actions.c:73 app/core/core-enums.c:1088 +#, fuzzy +msgid "Delete channel" +msgstr "Sletning af kanal" + +#: app/actions/channels-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Raise Channel" msgstr "/_Hæv kanal" -#: app/actions/channels-actions.c:72 +#: app/actions/channels-actions.c:79 +#, fuzzy +msgid "Raise channel" +msgstr "Hæv kanal" + +#: app/actions/channels-actions.c:84 #, fuzzy msgid "Raise Channel to _Top" msgstr "Hæv kanal til top" -#: app/actions/channels-actions.c:77 +#: app/actions/channels-actions.c:85 +#, fuzzy +msgid "Raise channel to top" +msgstr "Hæv kanal til top" + +#: app/actions/channels-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Lower Channel" msgstr "/_Sænk kanal" -#: app/actions/channels-actions.c:82 +#: app/actions/channels-actions.c:91 +#, fuzzy +msgid "Lower channel" +msgstr "Sænk kanal" + +#: app/actions/channels-actions.c:96 #, fuzzy msgid "Lower Channel to _Bottom" msgstr "Sænk kanal til bund" -#: app/actions/channels-actions.c:90 +#: app/actions/channels-actions.c:97 +#, fuzzy +msgid "Lower channel to bottom" +msgstr "Sænk kanal til bund" + +#: app/actions/channels-actions.c:105 #, fuzzy msgid "Channel to Sele_ction" msgstr "/Kanal til _markering" -#: app/actions/channels-actions.c:95 app/actions/layers-actions.c:211 -#: app/actions/vectors-actions.c:151 +#: app/actions/channels-actions.c:106 +#, fuzzy +msgid "Channel to selection" +msgstr "Kanal til markering" + +#: app/actions/channels-actions.c:111 app/actions/layers-actions.c:226 +#: app/actions/vectors-actions.c:173 #, fuzzy msgid "_Add to Selection" msgstr "/_Læg til markering" -#: app/actions/channels-actions.c:100 app/actions/layers-actions.c:216 -#: app/actions/layers-actions.c:239 app/actions/vectors-actions.c:156 +#: app/actions/channels-actions.c:112 app/actions/vectors-actions.c:174 +msgid "Add" +msgstr "Tilføj" + +#: app/actions/channels-actions.c:117 app/actions/layers-actions.c:231 +#: app/actions/layers-actions.c:254 app/actions/vectors-actions.c:179 #, fuzzy msgid "_Subtract from Selection" msgstr "/_Træk fra markering" -#: app/actions/channels-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:221 -#: app/actions/layers-actions.c:244 app/actions/vectors-actions.c:161 +#: app/actions/channels-actions.c:118 app/actions/vectors-actions.c:180 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 +msgid "Subtract" +msgstr "Træk fra" + +#: app/actions/channels-actions.c:123 app/actions/layers-actions.c:236 +#: app/actions/layers-actions.c:259 app/actions/vectors-actions.c:185 #, fuzzy msgid "_Intersect with Selection" msgstr "/_Kryds med markering" -#: app/actions/channels-commands.c:187 +#: app/actions/channels-actions.c:124 app/actions/vectors-actions.c:186 +#, fuzzy +msgid "Intersect" +msgstr "Grænseflade" + +#: app/actions/channels-commands.c:86 app/actions/channels-commands.c:383 +msgid "Channel Attributes" +msgstr "Kanalegenskaber" + +#: app/actions/channels-commands.c:89 +msgid "Edit Channel Attributes" +msgstr "Redigér kanalegenskaber" + +#: app/actions/channels-commands.c:91 +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "Redigér kanalfarve" + +#: app/actions/channels-commands.c:92 app/actions/channels-commands.c:124 +msgid "Fill Opacity:" +msgstr "Fyldugennemsigtighed:" + +#: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 +#: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +msgid "New Channel" +msgstr "Ny kanal" + +#: app/actions/channels-commands.c:121 +msgid "New Channel Options" +msgstr "Indstillinger for ny kanal" + +#: app/actions/channels-commands.c:123 +msgid "New Channel Color" +msgstr "Ny kanalfarve" + +#: app/actions/channels-commands.c:246 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s-kanalkopi" -#: app/actions/channels-commands.c:253 app/core/gimpselection.c:599 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 #: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 msgid "Channel to Selection" msgstr "Kanal til markering" -#: app/actions/channels-commands.c:294 app/actions/channels-commands.c:390 -#: app/actions/channels-commands.c:434 -msgid "New Channel" -msgstr "Ny kanal" - -#: app/actions/channels-commands.c:297 -msgid "Empty Channel" -msgstr "Tøm kanal" - -#: app/actions/channels-commands.c:362 -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "Redigér kanalfarve" - -#: app/actions/channels-commands.c:363 -msgid "New Channel Color" -msgstr "Ny kanalfarve" - -#: app/actions/channels-commands.c:374 app/actions/channels-commands.c:519 -msgid "Channel Attributes" -msgstr "Kanalegenskaber" - -#: app/actions/channels-commands.c:376 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 -msgid "Edit Channel Attributes" -msgstr "Redigér kanalegenskaber" - -#: app/actions/channels-commands.c:392 -msgid "New Channel Options" -msgstr "Indstillinger for ny kanal" - -#: app/actions/channels-commands.c:426 -msgid "Channel Name:" -msgstr "Kanalnavn:" - -#: app/actions/channels-commands.c:437 -msgid "Fill Opacity:" -msgstr "Fyldugennemsigtighed:" - #: app/actions/colormap-editor-actions.c:43 -msgid "Indexed Palette Menu" -msgstr "Indekseret palet-menu" +#, fuzzy +msgid "Colormap Menu" +msgstr "Farvekortlægning" #: app/actions/colormap-editor-actions.c:47 #: app/actions/palette-editor-actions.c:47 @@ -657,28 +721,54 @@ msgstr "Indekseret palet-menu" msgid "_Edit Color..." msgstr "/_Redigér farve..." -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:55 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:48 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:48 +#, fuzzy +msgid "Edit color" +msgstr "Redigér farve" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:56 #, fuzzy msgid "_Add Color from FG" msgstr "/_Tilføj farve fra forgr." -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:60 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:57 +#, fuzzy +msgid "Add color from FG" +msgstr "/_Tilføj farve fra forgr." + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Add Color from BG" msgstr "/_Tilføj farve fra baggr." +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "Add color from BG" +msgstr "/_Tilføj farve fra baggr." + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit colormap entry #%d" +msgstr "Redigér farvepaletselement" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:76 +#, fuzzy +msgid "Edit Colormap Entry" +msgstr "Redigér farvepaletselement" + #: app/actions/context-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Context" msgstr "/Hjælp/_Konteksthjælp" -#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:53 #: app/actions/plug-in-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Colors" msgstr "Farve" -#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Opacity" msgstr "Ugennemsigtighed" @@ -688,66 +778,71 @@ msgstr "Ugennemsigtighed" msgid "Paint _Mode" msgstr "Udfyldningstype:" -#: app/actions/context-actions.c:50 app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/actions/context-actions.c:50 +#, fuzzy +msgid "_Tool" +msgstr "/Værk_tøjer" + +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 msgid "_Brush" msgstr "_Pensel" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 +#: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 msgid "_Pattern" msgstr "_Mønster" -#: app/actions/context-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Palette" msgstr "Palet" -#: app/actions/context-actions.c:53 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 msgid "_Gradient" msgstr "_Farveovergang" -#: app/actions/context-actions.c:54 +#: app/actions/context-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Font" msgstr "S_krifttype:" -#: app/actions/context-actions.c:56 +#: app/actions/context-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Shape" msgstr "Form" -#: app/actions/context-actions.c:57 +#: app/actions/context-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Radius" msgstr "Radius:" -#: app/actions/context-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:59 #, fuzzy msgid "S_pikes" msgstr "billedpunkter" -#: app/actions/context-actions.c:59 +#: app/actions/context-actions.c:60 #, fuzzy msgid "_Hardness" msgstr "Hårdhed" -#: app/actions/context-actions.c:60 +#: app/actions/context-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Aspect" msgstr "Perspektiv" -#: app/actions/context-actions.c:61 +#: app/actions/context-actions.c:62 #, fuzzy msgid "A_ngle" msgstr "Vinkel:" -#: app/actions/context-actions.c:64 +#: app/actions/context-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Default Colors" msgstr "/Standardfarve" -#: app/actions/context-actions.c:69 +#: app/actions/context-actions.c:70 #, fuzzy msgid "S_wap Colors" msgstr "/Værktøjer/_Ombyt farver" @@ -825,8 +920,8 @@ msgstr "Baner" #: app/actions/dialogs-actions.c:90 #, fuzzy -msgid "Inde_xed Palette" -msgstr "Indekseret palet" +msgid "Color_map" +msgstr "Farvekortlægning" #: app/actions/dialogs-actions.c:95 #, fuzzy @@ -845,7 +940,7 @@ msgstr "Navigering" #: app/actions/dialogs-actions.c:110 #, fuzzy -msgid "_Undo History" +msgid "Undo _History" msgstr "Fortrydelseshistorik" #: app/actions/dialogs-actions.c:115 @@ -855,7 +950,7 @@ msgstr "Farve" #: app/actions/dialogs-actions.c:120 #, fuzzy -msgid "Brus_hes" +msgid "_Brushes" msgstr "Pensler" #: app/actions/dialogs-actions.c:125 @@ -880,7 +975,7 @@ msgstr "Skrifttyper" #: app/actions/dialogs-actions.c:145 #, fuzzy -msgid "_Buffers" +msgid "B_uffers" msgstr "Mellemlagere" #: app/actions/dialogs-actions.c:150 @@ -928,189 +1023,208 @@ msgstr "/Hjælp/_Dagens tip" msgid "_About" msgstr "_Auto" -#: app/actions/dockable-actions.c:48 +#: app/actions/dockable-actions.c:49 msgid "Dialogs Menu" msgstr "Vinduermenu" -#: app/actions/dockable-actions.c:52 +#: app/actions/dockable-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Add Tab" msgstr "/_Tilføj fane" -#: app/actions/dockable-actions.c:53 +#: app/actions/dockable-actions.c:54 #, fuzzy -msgid "Preview Si_ze" +msgid "_Preview Size" msgstr "/_Miniaturestørrelse" -#: app/actions/dockable-actions.c:54 +#: app/actions/dockable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Tab Style" msgstr "/_Fanestil" -#: app/actions/dockable-actions.c:57 +#: app/actions/dockable-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Close Tab" msgstr "/_Fjern fane" -#: app/actions/dockable-actions.c:62 +#: app/actions/dockable-actions.c:63 #, fuzzy msgid "_Detach Tab" msgstr "/_Frigør fane" -#: app/actions/dockable-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:111 +#: app/actions/dockable-actions.c:68 #, fuzzy -msgid "Move to Screen..." +msgid "M_ove to Screen..." msgstr "/Flyt til skærm..." -#: app/actions/dockable-actions.c:75 +#: app/actions/dockable-actions.c:76 #, fuzzy -msgid "Show Image _Menu" -msgstr "/Vis billed_menu" +msgid "_Show Image Selection" +msgstr "Vis m_arkering" # 'auto' er vist overflødigt -#: app/actions/dockable-actions.c:81 +#: app/actions/dockable-actions.c:82 #, fuzzy -msgid "Auto Follow Active _Image" +msgid "Auto _Follow Active Image" msgstr "/Følg aktivt _billede" -#: app/actions/dockable-actions.c:100 +#: app/actions/dockable-actions.c:101 #, fuzzy msgid "_Tiny" msgstr "Bitte" -#: app/actions/dockable-actions.c:101 +#: app/actions/dockable-actions.c:102 #, fuzzy msgid "E_xtra Small" msgstr "Meget lille" -#: app/actions/dockable-actions.c:102 +#: app/actions/dockable-actions.c:103 #, fuzzy msgid "_Small" msgstr "Lille" -#: app/actions/dockable-actions.c:103 +#: app/actions/dockable-actions.c:104 #, fuzzy msgid "_Medium" msgstr "Mellem" -#: app/actions/dockable-actions.c:104 +#: app/actions/dockable-actions.c:105 #, fuzzy msgid "_Large" msgstr "Stor" -#: app/actions/dockable-actions.c:105 +#: app/actions/dockable-actions.c:106 #, fuzzy msgid "Ex_tra Large" msgstr "Meget stor" -#: app/actions/dockable-actions.c:106 +#: app/actions/dockable-actions.c:107 #, fuzzy msgid "_Huge" msgstr "Enorm" -#: app/actions/dockable-actions.c:107 +#: app/actions/dockable-actions.c:108 #, fuzzy msgid "_Enormous" msgstr "Kolossal" -#: app/actions/dockable-actions.c:108 +#: app/actions/dockable-actions.c:109 #, fuzzy msgid "_Gigantic" msgstr "Gigantisk" -#: app/actions/dockable-actions.c:113 +#: app/actions/dockable-actions.c:114 #, fuzzy msgid "_Icon" msgstr "_Ikon:" -#: app/actions/dockable-actions.c:114 +#: app/actions/dockable-actions.c:115 #, fuzzy msgid "Current _Status" msgstr "Aktuel status" -#: app/actions/dockable-actions.c:115 +#: app/actions/dockable-actions.c:116 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Tekst" -#: app/actions/dockable-actions.c:116 +#: app/actions/dockable-actions.c:117 #, fuzzy msgid "I_con & Text" msgstr "Ikon og tekst" -#: app/actions/dockable-actions.c:117 +#: app/actions/dockable-actions.c:118 #, fuzzy msgid "St_atus & Text" msgstr "Status og tekst" -#: app/actions/dockable-actions.c:126 +#: app/actions/dockable-actions.c:127 #, fuzzy msgid "View as _List" msgstr "/Vis som _liste" -#: app/actions/dockable-actions.c:131 +#: app/actions/dockable-actions.c:132 #, fuzzy msgid "View as _Grid" msgstr "/Vis som _gitter" -#: app/actions/documents-actions.c:41 +#: app/actions/documents-actions.c:42 msgid "Documents Menu" msgstr "Dokumentermenu" -#: app/actions/documents-actions.c:45 +#: app/actions/documents-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Open Image" msgstr "/_Åbn billede" -#: app/actions/documents-actions.c:46 +#: app/actions/documents-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Open the selected entry" msgstr "Fjern markeret punkt" -#: app/actions/documents-actions.c:51 +#: app/actions/documents-actions.c:52 #, fuzzy msgid "_Raise or Open Image" msgstr "/_Hæv eller åbn billede" -#: app/actions/documents-actions.c:56 +#: app/actions/documents-actions.c:53 +msgid "Raise window if already open" +msgstr "" + +#: app/actions/documents-actions.c:58 #, fuzzy msgid "File Open _Dialog" msgstr "/Filåbnings_vindue" -#: app/actions/documents-actions.c:61 +#: app/actions/documents-actions.c:59 +#, fuzzy +msgid "Open image dialog" +msgstr "Åbn billede" + +#: app/actions/documents-actions.c:64 #, fuzzy msgid "Remove _Entry" msgstr "/Fjern _element" -#: app/actions/documents-actions.c:62 +#: app/actions/documents-actions.c:65 #, fuzzy msgid "Remove the selected entry" msgstr "Fjern markeret punkt" -#: app/actions/documents-actions.c:67 +#: app/actions/documents-actions.c:70 #, fuzzy msgid "Recreate _Preview" msgstr "/Genskab _miniature" -#: app/actions/documents-actions.c:68 +#: app/actions/documents-actions.c:71 #, fuzzy msgid "Recreate preview" msgstr "/Genskab _miniature" -#: app/actions/documents-actions.c:73 +#: app/actions/documents-actions.c:76 #, fuzzy msgid "Reload _all Previews" msgstr "/Genskab _alle miniaturer" -#: app/actions/documents-actions.c:78 +#: app/actions/documents-actions.c:77 +#, fuzzy +msgid "Reload all previews" +msgstr "/Genskab _alle miniaturer" + +#: app/actions/documents-actions.c:82 #, fuzzy msgid "Remove Dangling E_ntries" msgstr "/Fjern ekstra e_lementer" -#: app/actions/documents-commands.c:272 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-actions.c:83 +#, fuzzy +msgid "Remove dangling entries" +msgstr "/Fjern ekstra e_lementer" + +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:822 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:123 #, c-format msgid "" @@ -1122,74 +1236,83 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/drawable-actions.c:46 +#: app/actions/drawable-actions.c:45 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + +#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Desaturate" msgstr "Afmætning" -#: app/actions/drawable-actions.c:51 -#, fuzzy -msgid "In_vert" -msgstr "Invertér" - -#: app/actions/drawable-actions.c:56 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Equalize" msgstr "Udlign" -#: app/actions/drawable-actions.c:61 +#: app/actions/drawable-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "In_vert" +msgstr "Invertér" + +#: app/actions/drawable-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Offset..." msgstr "Forskydning" -#: app/actions/drawable-actions.c:69 app/actions/vectors-actions.c:126 -#, fuzzy -msgid "_Visible" -msgstr "/_Fil" - -#: app/actions/drawable-actions.c:75 app/actions/vectors-actions.c:132 +#: app/actions/drawable-actions.c:73 app/actions/vectors-actions.c:153 #, fuzzy msgid "_Linked" msgstr "Linje" -#: app/actions/drawable-actions.c:84 app/actions/image-actions.c:133 +#: app/actions/drawable-actions.c:79 app/actions/vectors-actions.c:147 +#, fuzzy +msgid "_Visible" +msgstr "/_Fil" + +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 #, fuzzy msgid "Flip _Horizontally" msgstr "_Vandret:" -#: app/actions/drawable-actions.c:89 app/actions/image-actions.c:138 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Flip _Vertically" msgstr "_Lodret:" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:97 app/actions/image-actions.c:147 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Lag/Transformering/Rotér 90° m_ed uret" -#: app/actions/drawable-actions.c:102 app/actions/image-actions.c:152 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 #, fuzzy msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "/Billede/Transformering/Rotér _180°" -#: app/actions/drawable-actions.c:107 app/actions/image-actions.c:157 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Billede/Transformering/Rotér 90° m_od uret" -#: app/actions/drawable-commands.c:57 +#: app/actions/drawable-commands.c:60 +#, fuzzy +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "Farvebalance virker kun på lag med RGB-farver." + +#: app/actions/drawable-commands.c:78 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "Afmætning opererer kun på lag med RGB-farver." -#: app/actions/drawable-commands.c:75 -msgid "Invert does not operate on indexed layers." -msgstr "Invertering virker ikke på indekserede lag." - -#: app/actions/drawable-commands.c:93 +#: app/actions/drawable-commands.c:96 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Udjævning opererer ikke på indekserede lag." +#: app/actions/drawable-commands.c:162 +msgid "Invert does not operate on indexed layers." +msgstr "Invertering virker ikke på indekserede lag." + #: app/actions/edit-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -1197,15 +1320,15 @@ msgstr "/_Redigér" #: app/actions/edit-actions.c:62 #, fuzzy -msgid "Buffer" +msgid "_Buffer" msgstr "Mellemlagere" #: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 msgid "_Undo" msgstr "_Fortryd" -#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:180 -#: app/pdb/internal_procs.c:205 +#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:183 +#: app/pdb/internal_procs.c:209 msgid "Undo" msgstr "Fortryd" @@ -1330,7 +1453,7 @@ msgstr "(unavngivent mellemlager)" msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Der er ikke noget aktivt lag eller nogen aktiv kanal at kopiere fra." -#: app/actions/error-console-actions.c:39 +#: app/actions/error-console-actions.c:40 msgid "Error Console Menu" msgstr "Fejlkonsolmenu" @@ -1339,16 +1462,49 @@ msgstr "Fejlkonsolmenu" msgid "_Clear Errors" msgstr "/_Ryd fejl" -#: app/actions/error-console-actions.c:49 +#: app/actions/error-console-actions.c:45 +#, fuzzy +msgid "Clear errors" +msgstr "Ryd fejl" + +#: app/actions/error-console-actions.c:53 #, fuzzy msgid "Save _All Errors to File..." msgstr "/Gem _alle fejl i fil..." #: app/actions/error-console-actions.c:54 #, fuzzy +msgid "Save all errors" +msgstr "Ryd fejl" + +#: app/actions/error-console-actions.c:59 +#, fuzzy msgid "Save _Selection to File..." msgstr "/Gem det _markerede i fil..." +# til undo-info +#: app/actions/error-console-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "Save selection" +msgstr "Flytning af markering" + +#: app/actions/error-console-commands.c:69 +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "Kan ikke gemme. Intet er valgt." + +#: app/actions/error-console-commands.c:80 +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "Gem fejllog i fejl" + +#: app/actions/error-console-commands.c:132 +#, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Fejl ved skrivning af filen '%s':\n" +"%s" + #: app/actions/file-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_File" @@ -1409,7 +1565,7 @@ msgstr "Forkast" msgid "_Quit" msgstr "/Fil/_Afslut" -#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1420,37 +1576,37 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:230 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 msgid "Save Image" msgstr "Gem billede" -#: app/actions/file-commands.c:246 +#: app/actions/file-commands.c:247 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Gem en kopi af billedet" -#: app/actions/file-commands.c:258 +#: app/actions/file-commands.c:259 msgid "Create New Template" msgstr "Opret en ny skabelon" -#: app/actions/file-commands.c:262 +#: app/actions/file-commands.c:263 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Indtast et navn til denne skabelon" -#: app/actions/file-commands.c:284 +#: app/actions/file-commands.c:285 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" "Genskabning mislykkedes. Intet filnavn er associeret med dette billede." -#: app/actions/file-commands.c:296 +#: app/actions/file-commands.c:297 msgid "Revert Image" msgstr "Forkast billede" -#: app/actions/file-commands.c:317 +#: app/actions/file-commands.c:318 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:323 +#: app/actions/file-commands.c:324 #, fuzzy msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " @@ -1461,20 +1617,20 @@ msgstr "" "\n" "Du vil miste alle dine ændringer inklusive al fortrydelsesinformation." -#: app/actions/file-commands.c:372 +#: app/actions/file-commands.c:373 #, fuzzy msgid "Open Image as Layer" msgstr "Åbn billede" -#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "Åbn billede" -#: app/actions/file-commands.c:445 +#: app/actions/file-commands.c:446 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(unavngiven skabelon)" -#: app/actions/file-commands.c:494 +#: app/actions/file-commands.c:495 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1485,21 +1641,21 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/fonts-actions.c:43 +#: app/actions/fonts-actions.c:44 msgid "Fonts Menu" msgstr "Skrifttypermenu" -#: app/actions/fonts-actions.c:47 +#: app/actions/fonts-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_Rescan Font List" msgstr "/_Genskan skrifttypeliste" -#: app/actions/fonts-actions.c:48 +#: app/actions/fonts-actions.c:49 #, fuzzy msgid "Rescan font list" msgstr "Genskan skrifttypeliste" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:45 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:46 msgid "Gradient Editor Menu" msgstr "Farveovergangsredigeringsmenu" @@ -1606,7 +1762,7 @@ msgstr "/blandingsfunktion/Sfærisk (for_mindskende)" msgid "(Varies)" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:115 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 #, fuzzy msgid "_RGB" msgstr "RGB" @@ -1621,75 +1777,107 @@ msgstr "/farvetype/HSV (farvetone m_od uret)" msgid "HSV (clockwise _hue)" msgstr "Forgr. til baggr. (HSV med uret)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:478 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:301 +msgid "Zoom In" +msgstr "Zoom ind" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:302 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:78 app/actions/view-actions.c:216 +#: app/widgets/widgets-enums.c:353 +msgid "Zoom in" +msgstr "Zoom ind" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:307 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zoom ud" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:308 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:84 app/actions/view-actions.c:210 +#: app/widgets/widgets-enums.c:354 +msgid "Zoom out" +msgstr "Zoom ud" + +# 'all' er mystisk, betyder 100% +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:313 +msgid "Zoom All" +msgstr "Zoom 100%" + +# 'all' er mystisk, betyder 100% +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:314 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:90 +#, fuzzy +msgid "Zoom all" +msgstr "Zoom 100%" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:582 msgid "_Blending Function for Segment" msgstr "_Blandingsfunktion for segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:480 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:584 msgid "Coloring _Type for Segment" msgstr "Farve_type for segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:483 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:587 msgid "_Flip Segment" msgstr "_Vend segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:485 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:589 msgid "_Replicate Segment..." msgstr "_Kopiér segment..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:487 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:591 msgid "Split Segment at _Midpoint" msgstr "Opdel segment ved _midtpunktet" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:489 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:593 msgid "Split Segment _Uniformly..." msgstr "Opdel segment _jævnt..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:491 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:595 msgid "_Delete Segment" msgstr "_Slet segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:493 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:597 msgid "Re-_center Segment's Midpoint" msgstr "Gen_centrér segmentets midtpunkt" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:495 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:599 msgid "Re-distribute _Handles in Segment" msgstr "Omfordel _håndtag i segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:500 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:604 msgid "_Blending Function for Selection" msgstr "_Blandingsfunktion for markering" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:502 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:606 msgid "Coloring _Type for Selection" msgstr "Farve_type for markering" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:505 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:609 msgid "_Flip Selection" msgstr "_Vend det markerede" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:507 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:611 msgid "_Replicate Selection..." msgstr "_Kopiér det markerede..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:509 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:613 msgid "Split Segments at _Midpoints" msgstr "Opdel segmenter ved _midtpunkter" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:511 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:615 msgid "Split Segments _Uniformly..." msgstr "Opdel segmenter _jævnt..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:513 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:617 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Slet det markerede" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:515 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:619 msgid "Re-_center Midpoints in Selection" msgstr "Gen_centrér midtpunkter i markering" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:517 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:621 msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Omfordel _håndtag i markeringen" @@ -1709,27 +1897,27 @@ msgstr "Højre endepunkts farve" msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Højre endepunkts farve for overgangssegment" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:345 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:353 msgid "Replicate Segment" msgstr "Kopiér segment" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:346 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:354 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Kopiér overgangssegment" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:350 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:358 msgid "Replicate Selection" msgstr "Kopiér det markerede" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:351 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:359 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Kopiér overgangsmarkeringen" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:363 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:371 msgid "Replicate" msgstr "Kopiér" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:378 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:386 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -1737,7 +1925,7 @@ msgstr "" "Vælg antal gange du ønsker\n" "at kopiere det markerede segment." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:381 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:389 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -1745,27 +1933,27 @@ msgstr "" "Vælg antal gange du ønsker\n" "at kopiere det markerede." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:436 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:444 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Opdel segment jævnt" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:437 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:445 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Opdel overgangssegment jævnt" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:441 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:449 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Opdel segmenter jævnt" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:442 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:450 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Opdel overgangssegmenter jævnt" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:454 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:462 msgid "Split" msgstr "Opdel" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:470 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:478 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -1773,7 +1961,7 @@ msgstr "" "Vælg antallet af ens dele du \n" "vil opdele det markerede segment i." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:473 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:481 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -1781,7 +1969,7 @@ msgstr "" "Vælg antallet af ens dele du vil\n" "opdele segment i det markerede i." -#: app/actions/gradients-actions.c:43 +#: app/actions/gradients-actions.c:44 msgid "Gradients Menu" msgstr "Farveovergangemenu" @@ -1846,7 +2034,7 @@ msgstr "/_Redigér overgang..." msgid "Edit gradient" msgstr "/_Redigér overgang..." -#: app/actions/gradients-commands.c:76 +#: app/actions/gradients-commands.c:65 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "Gem \"%s\" som POV-Ray" @@ -1861,679 +2049,662 @@ msgstr "/_Hjælp" msgid "_Context Help" msgstr "/Hjælp/_Konteksthjælp" -#: app/actions/image-actions.c:46 +#: app/actions/image-actions.c:47 msgid "Toolbox Menu" msgstr "Værktøjskassemenu" -#: app/actions/image-actions.c:49 app/actions/image-actions.c:52 +#: app/actions/image-actions.c:51 app/actions/image-actions.c:55 msgid "Image Menu" msgstr "Billedmenu" # lidt langt, men er der noget bedre? 'Ekstra' antyder at funktionerne # under menuen ikke er aktiveret endnu. -#: app/actions/image-actions.c:55 +#: app/actions/image-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Xtns" msgstr "/_Udvidelser" -#: app/actions/image-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Image" msgstr "/_Billede" # her drejer det sig om hvilke farvetoner der er berørt -#: app/actions/image-actions.c:57 +#: app/actions/image-actions.c:60 #, fuzzy msgid "_Mode" msgstr "Påvirkede toner" -#: app/actions/image-actions.c:58 app/actions/layers-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:61 app/actions/layers-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Transform" msgstr "Transformering" -#: app/actions/image-actions.c:59 +#: app/actions/image-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Guides" msgstr "Hjælpelinje" -#: app/actions/image-actions.c:62 app/actions/image-actions.c:67 +#: app/actions/image-actions.c:65 app/actions/image-actions.c:70 #, fuzzy msgid "_New..." msgstr "/_Ny bane..." -#: app/actions/image-actions.c:72 +#: app/actions/image-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Can_vas Size..." msgstr "Lærredstørrelse" -#: app/actions/image-actions.c:77 +#: app/actions/image-actions.c:80 msgid "F_it Canvas to Layers" msgstr "" # denne og følgende er i forbindelse med fortrydelse så det er # nødvendigt med navneord -#: app/actions/image-actions.c:82 +#: app/actions/image-actions.c:85 #, fuzzy msgid "_Scale Image..." msgstr "Skalering af billede" -#: app/actions/image-actions.c:87 +#: app/actions/image-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Crop Image" msgstr "Tilskæring af lag" -#: app/actions/image-actions.c:92 +#: app/actions/image-actions.c:95 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "Kopiér" -#: app/actions/image-actions.c:97 +#: app/actions/image-actions.c:100 #, fuzzy msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "/Forén _synlige lag..." -#: app/actions/image-actions.c:102 app/actions/layers-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 #, fuzzy msgid "_Flatten Image" msgstr "/_Fladgør billede" -#: app/actions/image-actions.c:107 +#: app/actions/image-actions.c:110 #, fuzzy msgid "Configure G_rid..." msgstr "Konfigurér gitter" -#: app/actions/image-actions.c:120 +#: app/actions/image-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_Grayscale" msgstr "Gråtoner" -#: app/actions/image-actions.c:125 +#: app/actions/image-actions.c:128 #, fuzzy msgid "_Indexed..." msgstr "Indekseret" -#: app/actions/image-commands.c:232 app/actions/image-commands.c:482 +#: app/actions/image-commands.c:186 +msgid "Set Image Canvas Size" +msgstr "Angiv lærredstørrelsen" + +#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 msgid "Resizing..." msgstr "Skalerer..." -#: app/actions/image-commands.c:294 +#: app/actions/image-commands.c:257 msgid "Flipping..." msgstr "Vender..." -#: app/actions/image-commands.c:315 app/pdb/transform_tools_cmds.c:336 -#: app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "Roterer..." -#: app/actions/image-commands.c:337 app/actions/layers-commands.c:362 +#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Kan ikke tilskære fordi den aktuelle markering er tom." -#: app/actions/image-commands.c:387 -msgid "Merge Layers" -msgstr "Forenelse af lag" - -#: app/actions/image-commands.c:390 -msgid "Layers Merge Options" -msgstr "Indstillinger for forening af lag" - -#: app/actions/image-commands.c:404 -msgid "Final, Merged Layer should be:" -msgstr "Det resulterende forenede lag skal:" - -# bemærk at disse kommer lige efter ovenstående -#: app/actions/image-commands.c:408 -msgid "Expanded as necessary" -msgstr "Udvides efter behov" - -#: app/actions/image-commands.c:411 -msgid "Clipped to image" -msgstr "Beskæres til billede" - -#: app/actions/image-commands.c:414 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "Beskæres til nederste lag" - -#: app/actions/image-commands.c:499 +#: app/actions/image-commands.c:431 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Fejl ved ny størrelse: både bredde og højde skal være større end nul." -# ditto -#: app/actions/image-commands.c:548 -#, fuzzy -msgid "Confirm Scaling" -msgstr "Tillad farvekortsroterering" - -#: app/actions/image-commands.c:577 app/dialogs/image-new-dialog.c:283 -#, c-format -msgid "You are trying to create an image with a size of %s." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:583 -#, c-format -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " -"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " -"%s)." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:598 -#, fuzzy -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " -"away." -msgstr "" -"Den valgte billedstørrelse vil formindske nogle lag helt bort. Ønsker du det?" - -#: app/actions/image-commands.c:602 -msgid "Is this what you want to do?" -msgstr "" - # denne og følgende er i forbindelse med fortrydelse så det er # nødvendigt med navneord -#: app/actions/image-commands.c:638 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:212 +#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Skalering af billede" -#: app/actions/image-commands.c:654 app/actions/layers-commands.c:1238 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:454 app/tools/gimpscaletool.c:153 +#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "Skalerer..." -#: app/actions/image-commands.c:667 +#: app/actions/image-commands.c:475 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Skaleringsfejl: Både bredde og højde skal være større end nul." -#: app/actions/images-actions.c:42 +#: app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "Billedermenu" -#: app/actions/images-actions.c:46 +#: app/actions/images-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_Raise Views" msgstr "/_Hæv visninger" -#: app/actions/images-actions.c:47 +#: app/actions/images-actions.c:48 msgid "Raise this image's displays" msgstr "Hæv dette billedes visninger" -#: app/actions/images-actions.c:52 app/actions/view-actions.c:68 +#: app/actions/images-actions.c:53 app/actions/view-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_New View" msgstr "/_Ny visning" -#: app/actions/images-actions.c:53 +#: app/actions/images-actions.c:54 msgid "Create a new display for this image" msgstr "Opret en ny visning til dette billede" -#: app/actions/images-actions.c:58 +#: app/actions/images-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Delete Image" msgstr "/_Slet billede" -#: app/actions/images-actions.c:59 +#: app/actions/images-actions.c:60 msgid "Delete this image" msgstr "Slet dette billede" -#: app/actions/layers-actions.c:47 +#: app/actions/layers-actions.c:48 msgid "Layers Menu" msgstr "Lagmenu" -#: app/actions/layers-actions.c:50 +#: app/actions/layers-actions.c:51 #, fuzzy msgid "_Layer" msgstr "/_Lag" -#: app/actions/layers-actions.c:51 +#: app/actions/layers-actions.c:52 #, fuzzy msgid "Stac_k" msgstr "/Lag/S_tak" -#: app/actions/layers-actions.c:53 app/tools/gimplevelstool.c:667 +#: app/actions/layers-actions.c:54 app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "_Auto" msgstr "_Auto" -#: app/actions/layers-actions.c:54 +#: app/actions/layers-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Mask" msgstr "_Original" -#: app/actions/layers-actions.c:55 +#: app/actions/layers-actions.c:56 #, fuzzy msgid "Tr_ansparency" msgstr "Gennemsigtighed" -#: app/actions/layers-actions.c:57 +#: app/actions/layers-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "Perspektiv" -#: app/actions/layers-actions.c:59 +#: app/actions/layers-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Layer _Mode" msgstr "Ændring af lag" -#: app/actions/layers-actions.c:62 +#: app/actions/layers-actions.c:63 #, fuzzy msgid "Te_xt Tool" msgstr "/Te_kstværktøj" -#: app/actions/layers-actions.c:67 +#: app/actions/layers-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_Edit Layer Attributes..." msgstr "/_Redigér lagegenskaber..." -#: app/actions/layers-actions.c:72 +#: app/actions/layers-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "Edit layer attributes" +msgstr "Redigér lagets egenskaber" + +#: app/actions/layers-actions.c:74 #, fuzzy msgid "_New Layer..." msgstr "/_Nyt lag..." -#: app/actions/layers-actions.c:77 +#: app/actions/layers-actions.c:75 +#, fuzzy +msgid "New layer..." +msgstr "/_Nyt lag..." + +#: app/actions/layers-actions.c:80 +#, fuzzy +msgid "_New Layer" +msgstr "Nyt lag" + +#: app/actions/layers-actions.c:81 +msgid "New layer with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:86 #, fuzzy msgid "D_uplicate Layer" msgstr "/_Duplikér lag" -#: app/actions/layers-actions.c:82 +#: app/actions/layers-actions.c:87 +#, fuzzy +msgid "Duplicate layer" +msgstr "Kopiér lag" + +#: app/actions/layers-actions.c:92 #, fuzzy msgid "_Delete Layer" msgstr "/S_let lag" -#: app/actions/layers-actions.c:87 +#: app/actions/layers-actions.c:93 app/core/core-enums.c:1078 +#, fuzzy +msgid "Delete layer" +msgstr "Sletning af lag" + +#: app/actions/layers-actions.c:98 #, fuzzy msgid "_Raise Layer" msgstr "/_Hæv lag" -#: app/actions/layers-actions.c:92 +#: app/actions/layers-actions.c:99 +#, fuzzy +msgid "Raise layer" +msgstr "Hæv lag" + +#: app/actions/layers-actions.c:104 #, fuzzy msgid "Layer to _Top" msgstr "/Lag til -top" -#: app/actions/layers-actions.c:97 +#: app/actions/layers-actions.c:105 +#, fuzzy +msgid "Raise layer to top" +msgstr "Hæv lag til top" + +#: app/actions/layers-actions.c:110 #, fuzzy msgid "_Lower Layer" msgstr "/_Sænk lag" -#: app/actions/layers-actions.c:102 +#: app/actions/layers-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Lower layer" +msgstr "Sænk lag" + +#: app/actions/layers-actions.c:116 #, fuzzy msgid "Layer to _Bottom" msgstr "/Lag til _bund" -#: app/actions/layers-actions.c:107 +#: app/actions/layers-actions.c:117 +#, fuzzy +msgid "Lower layer to bottom" +msgstr "Sænk lag til bund" + +#: app/actions/layers-actions.c:122 #, fuzzy msgid "_Anchor Layer" msgstr "/_Forankr lag" -#: app/actions/layers-actions.c:108 +#: app/actions/layers-actions.c:123 #, fuzzy msgid "Anchor floating layer" msgstr "Forankr flydende markering" -#: app/actions/layers-actions.c:113 +#: app/actions/layers-actions.c:128 #, fuzzy msgid "Merge Do_wn" msgstr "/Forén _nedad" -#: app/actions/layers-actions.c:118 +#: app/actions/layers-actions.c:133 #, fuzzy msgid "Merge _Visible Layers..." msgstr "/Forén _synlige lag..." -#: app/actions/layers-actions.c:128 +#: app/actions/layers-actions.c:143 #, fuzzy msgid "_Discard Text Information" msgstr "/_Kassér tekstoplysninger" -#: app/actions/layers-actions.c:133 +#: app/actions/layers-actions.c:148 #, fuzzy msgid "Layer B_oundary Size..." msgstr "/Lag_kantstørrelse..." -#: app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/layers-actions.c:153 #, fuzzy msgid "Layer to _Image Size" msgstr "/Lag til _billedstørrelse" -#: app/actions/layers-actions.c:143 +#: app/actions/layers-actions.c:158 #, fuzzy msgid "_Scale Layer..." msgstr "/_Skalér lag..." -#: app/actions/layers-actions.c:148 +#: app/actions/layers-actions.c:163 #, fuzzy msgid "Cr_op Layer" msgstr "Tilskær lag" -#: app/actions/layers-actions.c:153 +#: app/actions/layers-actions.c:168 #, fuzzy msgid "Add La_yer Mask..." msgstr "/Tilføj _lagmaske..." -#: app/actions/layers-actions.c:158 +#: app/actions/layers-actions.c:173 #, fuzzy msgid "Add Alpha C_hannel" msgstr "/Tilføj al_fakanal" -#: app/actions/layers-actions.c:166 +#: app/actions/layers-actions.c:181 #, fuzzy msgid "Keep Transparency" msgstr "Behold gennemsigtighed" -#: app/actions/layers-actions.c:172 +#: app/actions/layers-actions.c:187 #, fuzzy msgid "Edit Layer Mask" msgstr "Tilføjelse af lagmaske" -#: app/actions/layers-actions.c:178 +#: app/actions/layers-actions.c:193 #, fuzzy msgid "Show Layer Mask" msgstr "Flytning af lagmaske" -#: app/actions/layers-actions.c:184 +#: app/actions/layers-actions.c:199 #, fuzzy msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Sletning af lagmaske" -#: app/actions/layers-actions.c:193 +#: app/actions/layers-actions.c:208 #, fuzzy msgid "Apply Layer _Mask" msgstr "/_Anvend lagmaske" -#: app/actions/layers-actions.c:198 +#: app/actions/layers-actions.c:213 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mas_k" msgstr "/Slet lag_maske" -#: app/actions/layers-actions.c:206 +#: app/actions/layers-actions.c:221 #, fuzzy msgid "_Mask to Selection" msgstr "/Maske til _markering" -#: app/actions/layers-actions.c:229 +#: app/actions/layers-actions.c:244 #, fuzzy msgid "Al_pha to Selection" msgstr "/Alfa t_il markering" -#: app/actions/layers-actions.c:234 +#: app/actions/layers-actions.c:249 #, fuzzy msgid "A_dd to Selection" msgstr "/_Læg til markering" -#: app/actions/layers-actions.c:252 +#: app/actions/layers-actions.c:267 #, fuzzy msgid "Select _Top Layer" msgstr "/Lag/Stak/Vælg _øverste lag" -#: app/actions/layers-actions.c:257 +#: app/actions/layers-actions.c:272 #, fuzzy msgid "Select _Bottom Layer" msgstr "/Lag/Stak/Vælg n_ederste lag" -#: app/actions/layers-actions.c:262 +#: app/actions/layers-actions.c:277 #, fuzzy msgid "Select _Previous Layer" msgstr "/Lag/Stak/Vælg _forrige lag" -#: app/actions/layers-actions.c:267 +#: app/actions/layers-actions.c:282 #, fuzzy msgid "Select _Next Layer" msgstr "/Lag/Stak/Vælg _næste lag" -#: app/actions/layers-actions.c:275 +#: app/actions/layers-actions.c:290 #, fuzzy msgid "Set Opacity" msgstr "Ændring af laggennemsigtighed" -#: app/actions/layers-commands.c:372 -msgid "Crop Layer" -msgstr "Tilskær lag" - -#: app/actions/layers-commands.c:502 -msgid "Layer Mask to Selection" -msgstr "Lagmaske til markering" - -#: app/actions/layers-commands.c:795 app/actions/layers-commands.c:819 -#: app/actions/layers-commands.c:854 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:218 -msgid "New Layer" -msgstr "Nyt lag" - -#: app/actions/layers-commands.c:799 -msgid "Empty Layer" -msgstr "Tomt lag" - -#: app/actions/layers-commands.c:821 -msgid "Create a New Layer" -msgstr "Opret et nyt lag" - -#: app/actions/layers-commands.c:856 -msgid "Layer _Name:" -msgstr "_Navn på lag:" - -#. The size labels -#: app/actions/layers-commands.c:860 app/tools/gimpcroptool.c:1017 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 -msgid "Width:" -msgstr "Bredde:" - -#: app/actions/layers-commands.c:866 app/tools/gimpcroptool.c:1021 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 -msgid "Height:" -msgstr "Højde:" - -#: app/actions/layers-commands.c:923 -msgid "Layer Fill Type" -msgstr "Fyldtype for lag" - -#: app/actions/layers-commands.c:1023 +#: app/actions/layers-commands.c:196 msgid "Layer Attributes" msgstr "Lagegenskaber" -#: app/actions/layers-commands.c:1025 app/widgets/gimplayertreeview.c:236 +#: app/actions/layers-commands.c:199 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Redigér lagets egenskaber" -#: app/actions/layers-commands.c:1060 -msgid "Layer _Name" -msgstr "_Navn på lag" +#: app/actions/layers-commands.c:232 app/actions/layers-commands.c:234 +#: app/actions/layers-commands.c:291 app/actions/layers-commands.c:295 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 app/widgets/gimplayertreeview.c:840 +msgid "New Layer" +msgstr "Nyt lag" -#: app/actions/layers-commands.c:1067 -msgid "Set Name from _Text" -msgstr "Sæt navn fra _tekst" +#: app/actions/layers-commands.c:237 +msgid "Create a New Layer" +msgstr "Opret et nyt lag" -#: app/actions/layers-commands.c:1113 app/actions/layers-commands.c:1152 -#: app/core/gimplayer.c:1099 -msgid "Add Layer Mask" -msgstr "Tilføjelse af lagmaske" +# vælg er fint her fordi det er i en vinduestitel +#: app/actions/layers-commands.c:470 +msgid "Set Layer Boundary Size" +msgstr "Vælg lagkantstørrelse" -#: app/actions/layers-commands.c:1154 -msgid "Add a Mask to the Layer" -msgstr "Tilføj en maske til laget" - -#: app/actions/layers-commands.c:1179 -msgid "Initialize Layer Mask to:" -msgstr "Lagets maske starter som:" - -#: app/actions/layers-commands.c:1189 -msgid "In_vert Mask" -msgstr "In_vertér maske" - -#: app/actions/layers-commands.c:1254 app/actions/layers-commands.c:1319 -msgid "Invalid width or height. Both must be positive." -msgstr "Ugyldig bredde eller højde. Begge skal være positive." - -#: app/actions/layers-commands.c:1270 app/core/gimplayer.c:255 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:204 +#: app/actions/layers-commands.c:512 app/core/gimplayer.c:255 msgid "Scale Layer" msgstr "Skalering af lag" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:42 +#: app/actions/layers-commands.c:545 +msgid "Crop Layer" +msgstr "Tilskær lag" + +#: app/actions/layers-commands.c:683 +msgid "Layer Mask to Selection" +msgstr "Lagmaske til markering" + +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 +msgid "Add Layer Mask" +msgstr "Tilføjelse af lagmaske" + +#: app/actions/layers-commands.c:975 app/actions/layers-commands.c:1007 +msgid "Invalid width or height. Both must be positive." +msgstr "Ugyldig bredde eller højde. Begge skal være positive." + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:43 msgid "Palette Editor Menu" msgstr "Paletredigeringsmenu" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:52 -#, fuzzy -msgid "New Color from _FG" -msgstr "/Ny farve fra _forggrund" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:57 -#, fuzzy -msgid "New Color from _BG" -msgstr "/Ny farve fra _baggrund" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Delete Color" msgstr "/_Slet farve" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:206 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:54 #, fuzzy -msgid "Zoom _Out" -msgstr "/Zoom _ud" +msgid "Delete color" +msgstr "Slet farve" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:72 app/actions/view-actions.c:211 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#, fuzzy +msgid "New Color from _FG" +msgstr "/Ny farve fra _forggrund" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "New color from FG" +msgstr "/Ny farve fra _forggrund" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:68 +#, fuzzy +msgid "New Color from _BG" +msgstr "/Ny farve fra _baggrund" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "New color from BG" +msgstr "/Ny farve fra _baggrund" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 app/actions/view-actions.c:215 #, fuzzy msgid "Zoom _In" msgstr "/Zoom _ind" +#: app/actions/palette-editor-actions.c:83 app/actions/view-actions.c:209 +#, fuzzy +msgid "Zoom _Out" +msgstr "/Zoom _ud" + # 'all' er mystisk, betyder 100% -#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:89 #, fuzzy msgid "Zoom _All" msgstr "/_Zoom 100%" -#: app/actions/palettes-actions.c:43 +#: app/actions/palette-editor-commands.c:68 +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "Redigér paletfarve" + +#: app/actions/palette-editor-commands.c:70 +msgid "Edit Color Palette Entry" +msgstr "Redigér farvepaletselement" + +#: app/actions/palettes-actions.c:44 msgid "Palettes Menu" msgstr "Palettermenu" -#: app/actions/palettes-actions.c:47 +#: app/actions/palettes-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_New Palette" msgstr "/_Ny palet" -#: app/actions/palettes-actions.c:48 +#: app/actions/palettes-actions.c:49 #, fuzzy msgid "New palette" msgstr "/_Ny palet" -#: app/actions/palettes-actions.c:53 +#: app/actions/palettes-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Import Palette..." msgstr "/_Importér palet..." -#: app/actions/palettes-actions.c:54 +#: app/actions/palettes-actions.c:55 #, fuzzy msgid "Import palette" msgstr "Importér palet" -#: app/actions/palettes-actions.c:59 +#: app/actions/palettes-actions.c:60 #, fuzzy msgid "D_uplicate Palette" msgstr "/_Duplikér palet" -#: app/actions/palettes-actions.c:60 +#: app/actions/palettes-actions.c:61 #, fuzzy msgid "Duplicate palette" msgstr "/_Duplikér palet" -#: app/actions/palettes-actions.c:65 +#: app/actions/palettes-actions.c:66 #, fuzzy msgid "_Merge Palettes..." msgstr "/_Forén paletter..." -#: app/actions/palettes-actions.c:66 +#: app/actions/palettes-actions.c:67 #, fuzzy msgid "Merge palettes" msgstr "Forén palet" -#: app/actions/palettes-actions.c:71 +#: app/actions/palettes-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Palette" msgstr "/_Slet palet" -#: app/actions/palettes-actions.c:72 +#: app/actions/palettes-actions.c:73 #, fuzzy msgid "Delete palette" msgstr "/_Slet palet" -#: app/actions/palettes-actions.c:77 +#: app/actions/palettes-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Refresh Palettes" msgstr "/_Opdatér paletter" -#: app/actions/palettes-actions.c:78 +#: app/actions/palettes-actions.c:79 #, fuzzy msgid "Refresh palettes" msgstr "/_Opdatér paletter" -#: app/actions/palettes-actions.c:86 +#: app/actions/palettes-actions.c:87 #, fuzzy msgid "_Edit Palette..." msgstr "/_Redigér palet..." -#: app/actions/palettes-actions.c:87 +#: app/actions/palettes-actions.c:88 #, fuzzy msgid "Edit palette" msgstr "/_Redigér palet..." -#: app/actions/palettes-commands.c:83 +#: app/actions/palettes-commands.c:72 msgid "Merge Palette" msgstr "Forén palet" -#: app/actions/palettes-commands.c:87 +#: app/actions/palettes-commands.c:76 msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "Indtast et navn til den forenede palet" -#: app/actions/patterns-actions.c:42 +#: app/actions/patterns-actions.c:43 msgid "Patterns Menu" msgstr "Mønstremenu" -#: app/actions/patterns-actions.c:46 +#: app/actions/patterns-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_New Pattern" msgstr "/_Nyt mønster" -#: app/actions/patterns-actions.c:47 +#: app/actions/patterns-actions.c:48 #, fuzzy msgid "New pattern" msgstr "/_Nyt mønster" -#: app/actions/patterns-actions.c:52 +#: app/actions/patterns-actions.c:53 #, fuzzy msgid "D_uplicate Pattern" msgstr "/_Duplikér mønster" -#: app/actions/patterns-actions.c:53 +#: app/actions/patterns-actions.c:54 #, fuzzy msgid "Duplicate pattern" msgstr "/_Duplikér mønster" -#: app/actions/patterns-actions.c:58 +#: app/actions/patterns-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Delete Pattern..." msgstr "/_Slet mønster..." -#: app/actions/patterns-actions.c:59 +#: app/actions/patterns-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Delete pattern" msgstr "/_Slet mønster..." -#: app/actions/patterns-actions.c:64 +#: app/actions/patterns-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Refresh Patterns" msgstr "/_Opdatér mønstre" -#: app/actions/patterns-actions.c:65 +#: app/actions/patterns-actions.c:66 #, fuzzy msgid "Refresh patterns" msgstr "/_Opdatér mønstre" -#: app/actions/patterns-actions.c:73 +#: app/actions/patterns-actions.c:74 #, fuzzy msgid "_Edit Pattern..." msgstr "/_Redigér mønster..." -#: app/actions/patterns-actions.c:74 +#: app/actions/patterns-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Edit pattern" msgstr "/_Redigér mønster..." @@ -2635,20 +2806,20 @@ msgstr "Værktøjer" msgid "Reset all Filters..." msgstr "/Nulstil _all værktøjsindstillinger..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 msgid "Repeat Last" msgstr "Gentag sidste" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:339 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 msgid "Re-Show Last" msgstr "Vis sidste igen" -#: app/actions/plug-in-actions.c:323 +#: app/actions/plug-in-actions.c:321 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "_Gentag \"%s\"" -#: app/actions/plug-in-actions.c:324 +#: app/actions/plug-in-actions.c:322 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "Vis \"%s\" _igen" @@ -2663,53 +2834,53 @@ msgstr "Tilgængelige filtre" msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "Vil du nulstille alle værktøjsindstillinger til standardværdierne?" -#: app/actions/qmask-actions.c:41 +#: app/actions/qmask-actions.c:42 #, fuzzy msgid "Quick Mask Menu" msgstr "Hurtigmaskemenu" -#: app/actions/qmask-actions.c:45 +#: app/actions/qmask-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Configure Color and Opacity..." msgstr "/_Konfigurér farve og ugennemsigtighed..." -#: app/actions/qmask-actions.c:53 +#: app/actions/qmask-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Quick Mask Active" msgstr "/_Hurtigmaske aktiv" -#: app/actions/qmask-actions.c:59 +#: app/actions/qmask-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Toggle _Quick Mask" msgstr "Slå hurtigmaske til/fra" -#: app/actions/qmask-actions.c:69 +#: app/actions/qmask-actions.c:70 #, fuzzy msgid "Mask _Selected Areas" msgstr "/Maske til _markerede områder" -#: app/actions/qmask-actions.c:74 +#: app/actions/qmask-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "/Maske til _ikke-markerede områder" -# 'Q' står for 'quick' -#: app/actions/qmask-commands.c:137 -#, fuzzy -msgid "Edit Quick Mask Color" -msgstr "Redigér hurtigmaskefarve" - -#: app/actions/qmask-commands.c:147 +#: app/actions/qmask-commands.c:106 #, fuzzy msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "Redigér hurtigmaskeegenskaber" -#: app/actions/qmask-commands.c:149 +#: app/actions/qmask-commands.c:109 #, fuzzy msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "Redigér hurtigmaskeegenskaber" -#: app/actions/qmask-commands.c:192 +# 'Q' står for 'quick' +#: app/actions/qmask-commands.c:111 +#, fuzzy +msgid "Edit Quick Mask Color" +msgstr "Redigér hurtigmaskefarve" + +#: app/actions/qmask-commands.c:112 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Maskeugennemsigtighed:" @@ -2801,56 +2972,71 @@ msgstr "Bestryg markering" #: app/actions/select-actions.c:105 #, fuzzy -msgid "Stroke selection" +msgid "Stroke selection..." +msgstr "Bestryg markering" + +#: app/actions/select-actions.c:110 +#, fuzzy +msgid "_Stroke Selection" +msgstr "Bestryg markering" + +#: app/actions/select-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Stroke selection with last values" msgstr "Bestryg markering" # feather bruges ikke i betydningen fjer her, men udvisk -#: app/actions/select-commands.c:132 app/core/gimpselection.c:201 +#: app/actions/select-commands.c:136 app/core/gimpselection.c:201 msgid "Feather Selection" msgstr "Udvisk markering" # 'over' kommer sig af at der følger antallet af skærmpunkter fra kanten -#: app/actions/select-commands.c:136 +#: app/actions/select-commands.c:140 msgid "Feather selection by" msgstr "Udvisk det markerede over" -#: app/actions/select-commands.c:168 app/core/gimpselection.c:208 +#: app/actions/select-commands.c:171 app/core/gimpselection.c:208 msgid "Shrink Selection" msgstr "Formindsk markering" -#: app/actions/select-commands.c:172 +#: app/actions/select-commands.c:175 msgid "Shrink selection by" msgstr "Formindsk markering med" -#: app/actions/select-commands.c:181 +#: app/actions/select-commands.c:184 msgid "Shrink from image border" msgstr "Formindsk fra billedkant" -#: app/actions/select-commands.c:202 app/core/gimpselection.c:207 +#: app/actions/select-commands.c:205 app/core/gimpselection.c:207 msgid "Grow Selection" msgstr "Forøg markering" -#: app/actions/select-commands.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:209 msgid "Grow selection by" msgstr "Forøg markeringen med" # 'border' er et udsagnsord her, betyder at der laves en ny markering i # form af en kant omkring den gamle - det burde stå 'generér' foran, men # det bliver for langt -#: app/actions/select-commands.c:225 app/core/gimpselection.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:228 app/core/gimpselection.c:206 msgid "Border Selection" msgstr "Rammemarkering" -#: app/actions/select-commands.c:229 +#: app/actions/select-commands.c:232 msgid "Border selection by" msgstr "Indram det markerede med" -#: app/actions/select-commands.c:272 app/actions/vectors-commands.c:316 -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:291 +#: app/actions/select-commands.c:275 app/actions/select-commands.c:301 +#: app/actions/vectors-commands.c:365 app/actions/vectors-commands.c:392 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:275 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "Der er ikke noget aktivt lag eller nogen aktiv kanal at bestryge." -#: app/actions/templates-actions.c:41 +#: app/actions/select-commands.c:280 app/core/gimpselection.c:184 +msgid "Stroke Selection" +msgstr "Bestryg markering" + +#: app/actions/templates-actions.c:42 msgid "Templates Menu" msgstr "Skabelonermenu" @@ -2899,37 +3085,31 @@ msgstr "/_Slet skabelon" msgid "Delete the selected template" msgstr "Slet den valgte skabelon" -#: app/actions/templates-commands.c:200 +# ikke 'skærm' her +#: app/actions/templates-commands.c:123 +msgid "New Template" +msgstr "Ny skabelon" + +#: app/actions/templates-commands.c:126 +msgid "Create a New Template" +msgstr "Opret en ny skabelon" + +#: app/actions/templates-commands.c:185 app/actions/templates-commands.c:188 +msgid "Edit Template" +msgstr "Redigér skabelon" + +#: app/actions/templates-commands.c:224 msgid "Delete Template" msgstr "Slet skabelon" -#: app/actions/templates-commands.c:218 +#: app/actions/templates-commands.c:243 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "" "Er du sikker på at du vil slette skabelonen '%s' fra listen og fra disken?" -# ikke 'skærm' her -#: app/actions/templates-commands.c:257 -msgid "New Template" -msgstr "Ny skabelon" - -#: app/actions/templates-commands.c:259 -msgid "Create a New Template" -msgstr "Opret en ny skabelon" - -#: app/actions/templates-commands.c:280 app/core/gimpbrush.c:610 -#: app/core/gimpcontext.c:1299 app/core/gimpitem.c:485 -#: app/core/gimppattern.c:400 app/tools/gimpvectortool.c:339 -msgid "Unnamed" -msgstr "Unavngiven" - -#: app/actions/templates-commands.c:327 app/actions/templates-commands.c:329 -msgid "Edit Template" -msgstr "Redigér skabelon" - -#: app/actions/tool-options-actions.c:55 +#: app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" msgstr "Værktøjsindstillingermenu" @@ -2938,36 +3118,46 @@ msgstr "Værktøjsindstillingermenu" msgid "_Save Options to" msgstr "/_Gem indstillinger i" -#: app/actions/tool-options-actions.c:62 +#: app/actions/tool-options-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Restore Options from" msgstr "/G_endan indstillinger fra" -#: app/actions/tool-options-actions.c:64 +#: app/actions/tool-options-actions.c:68 #, fuzzy msgid "Re_name Saved Options" msgstr "/_Omdøb gemte indstillinger" -#: app/actions/tool-options-actions.c:66 +#: app/actions/tool-options-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Saved Options" msgstr "/_Slet gemte indstillinger" -#: app/actions/tool-options-actions.c:69 +#: app/actions/tool-options-actions.c:76 #, fuzzy msgid "_New Entry..." msgstr "/_Ny bane..." -#: app/actions/tool-options-actions.c:74 +#: app/actions/tool-options-actions.c:81 #, fuzzy msgid "R_eset Tool Options" msgstr "/_Nulstil værktøjsindstillinger" -#: app/actions/tool-options-actions.c:79 +#: app/actions/tool-options-actions.c:82 +#, fuzzy +msgid "Reset to default values" +msgstr "Gendan gemte standardværdier" + +#: app/actions/tool-options-actions.c:87 #, fuzzy msgid "Reset _all Tool Options..." msgstr "/Nulstil _all værktøjsindstillinger..." +#: app/actions/tool-options-actions.c:88 +#, fuzzy +msgid "Reset all tool options" +msgstr "/Nulstil _all værktøjsindstillinger..." + #: app/actions/tool-options-commands.c:73 msgid "Save Tool Options" msgstr "Indstillinger for gemningsværktøj" @@ -2998,217 +3188,274 @@ msgstr "Nulstil værktøjsindstillinger" msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "Vil du nulstille alle værktøjsindstillinger til standardværdierne?" -#: app/actions/tools-actions.c:46 +#: app/actions/tools-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Tools Menu" msgstr "Værktøjskassemenu" -#: app/actions/tools-actions.c:49 +#: app/actions/tools-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "/Værk_tøjer" -#: app/actions/tools-actions.c:50 +#: app/actions/tools-actions.c:51 #, fuzzy msgid "_Selection Tools" msgstr "/Værktøjer/_Markering" -#: app/actions/tools-actions.c:51 +#: app/actions/tools-actions.c:52 #, fuzzy msgid "_Paint Tools" msgstr "Maleværktøj:" -#: app/actions/tools-actions.c:52 +#: app/actions/tools-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Transform Tools" msgstr "/Værktøjer/_Transformering" -#: app/actions/tools-actions.c:53 +#: app/actions/tools-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Color Tools" msgstr "/Værktøjer/_Farver" -#: app/actions/tools-actions.c:56 +#: app/actions/tools-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Reset Order & Visibility" msgstr "Elementsynlighed" -#: app/actions/tools-actions.c:57 +#: app/actions/tools-actions.c:58 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "" -#: app/actions/tools-actions.c:65 +#: app/actions/tools-actions.c:66 #, fuzzy -msgid "Show in Toolbox" +msgid "_Show in Toolbox" msgstr "Vis værktøjs_tip" # pænere med flertal -#: app/actions/tools-actions.c:74 +#: app/actions/tools-actions.c:75 #, fuzzy msgid "_By Color" msgstr "RGB-farver" -#: app/actions/tools-actions.c:79 +#: app/actions/tools-actions.c:80 #, fuzzy msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Lag/Transformering/_Vilkårlig rotering..." -#: app/actions/vectors-actions.c:43 +#: app/actions/vectors-actions.c:44 msgid "Paths Menu" msgstr "Banermenu" -#: app/actions/vectors-actions.c:47 +#: app/actions/vectors-actions.c:48 #, fuzzy msgid "Path _Tool" msgstr "/Bane_værktøj" -#: app/actions/vectors-actions.c:52 +#: app/actions/vectors-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Edit Path Attributes..." msgstr "/_Redigér baneegenskaber..." -#: app/actions/vectors-actions.c:57 +#: app/actions/vectors-actions.c:54 +#, fuzzy +msgid "Edit path attributes" +msgstr "Redigér baneegenskaber" + +#: app/actions/vectors-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_New Path..." msgstr "/_Ny bane..." -#: app/actions/vectors-actions.c:62 +#: app/actions/vectors-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "New path..." +msgstr "/_Ny bane..." + +#: app/actions/vectors-actions.c:65 +#, fuzzy +msgid "_New Path" +msgstr "Ny bane" + +#: app/actions/vectors-actions.c:66 +#, fuzzy +msgid "New path with last values" +msgstr "" +"Ny bane\n" +"%s Ny bane-vindue" + +#: app/actions/vectors-actions.c:71 #, fuzzy msgid "D_uplicate Path" msgstr "/_Duplikér bane" -#: app/actions/vectors-actions.c:67 +#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#, fuzzy +msgid "Duplicate path" +msgstr "Kopiér bane" + +#: app/actions/vectors-actions.c:77 #, fuzzy msgid "_Delete Path" msgstr "/_Slet bane" -#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#: app/actions/vectors-actions.c:78 +#, fuzzy +msgid "Delete path" +msgstr "Slet bane" + +#: app/actions/vectors-actions.c:83 #, fuzzy msgid "Merge _Visible Paths" msgstr "/Forén _synlige lag" -#: app/actions/vectors-actions.c:77 +#: app/actions/vectors-actions.c:88 #, fuzzy msgid "_Raise Path" msgstr "/_Hæv bane" -#: app/actions/vectors-actions.c:82 +#: app/actions/vectors-actions.c:89 +#, fuzzy +msgid "Raise path" +msgstr "Hæv bane" + +#: app/actions/vectors-actions.c:94 #, fuzzy msgid "Raise Path to _Top" msgstr "Hæv bane til top" -#: app/actions/vectors-actions.c:87 +#: app/actions/vectors-actions.c:95 +#, fuzzy +msgid "Raise path to top" +msgstr "Hæv bane til top" + +#: app/actions/vectors-actions.c:100 #, fuzzy msgid "_Lower Path" msgstr "/Sæn_k bane" -#: app/actions/vectors-actions.c:92 +#: app/actions/vectors-actions.c:101 +#, fuzzy +msgid "Lower path" +msgstr "Sænk bane" + +#: app/actions/vectors-actions.c:106 #, fuzzy msgid "Lower Path to _Bottom" msgstr "Sænk bane til bund" -#: app/actions/vectors-actions.c:97 +#: app/actions/vectors-actions.c:107 +#, fuzzy +msgid "Lower path to bottom" +msgstr "Sænk bane til bund" + +#: app/actions/vectors-actions.c:112 #, fuzzy msgid "Stro_ke Path..." msgstr "/Bestr_yg bane..." -#: app/actions/vectors-actions.c:98 app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#: app/actions/vectors-actions.c:113 #, fuzzy -msgid "Stroke path" +msgid "Stroke path..." +msgstr "/Bestr_yg bane..." + +#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#, fuzzy +msgid "Stro_ke Path" msgstr "Bestryg bane" -#: app/actions/vectors-actions.c:103 +#: app/actions/vectors-actions.c:119 +#, fuzzy +msgid "Stroke path with last values" +msgstr "Bestryg ved hjælp af et maleværktøj" + +#: app/actions/vectors-actions.c:124 #, fuzzy msgid "Co_py Path" msgstr "/_Kopiér bane" -#: app/actions/vectors-actions.c:108 +#: app/actions/vectors-actions.c:129 #, fuzzy msgid "Paste Pat_h" msgstr "/_Indsæt bane" -#: app/actions/vectors-actions.c:113 +#: app/actions/vectors-actions.c:134 #, fuzzy msgid "I_mport Path..." msgstr "/Im_portér bane..." -#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#: app/actions/vectors-actions.c:139 #, fuzzy msgid "E_xport Path..." msgstr "/_Eksportér bane..." -#: app/actions/vectors-actions.c:141 +#: app/actions/vectors-actions.c:162 #, fuzzy msgid "Path to Sele_ction" msgstr "/Bane til _markering" -#: app/actions/vectors-actions.c:146 +#: app/actions/vectors-actions.c:163 app/tools/gimpvectortool.c:1893 +#, fuzzy +msgid "Path to selection" +msgstr "Bane til markering" + +#: app/actions/vectors-actions.c:168 #, fuzzy msgid "Fr_om Path" msgstr "/Markering/Fr_a bane" -#: app/actions/vectors-actions.c:169 +#: app/actions/vectors-actions.c:194 #, fuzzy msgid "Selecti_on to Path" msgstr "/Markering til _bane" -#: app/actions/vectors-actions.c:174 +#: app/actions/vectors-actions.c:195 +#, fuzzy +msgid "Selection to path" +msgstr "/Markering til _bane" + +#: app/actions/vectors-actions.c:200 #, fuzzy msgid "To _Path" msgstr "Fjernelse af bane" -#: app/actions/vectors-actions.c:179 +#: app/actions/vectors-actions.c:205 #, fuzzy msgid "Selection to Path (_Advanced)" msgstr "" "Markering til bane\n" "%s Avancerede indstillinger" -#: app/actions/vectors-commands.c:250 app/pdb/paths_cmds.c:1210 -msgid "Path to Selection" -msgstr "Bane til markering" +#: app/actions/vectors-actions.c:206 +#, fuzzy +msgid "Advanced options" +msgstr "_Avancerede indstillinger" -#: app/actions/vectors-commands.c:485 -msgid "Empty Path" -msgstr "Tøm bane" - -#: app/actions/vectors-commands.c:544 +#: app/actions/vectors-commands.c:140 msgid "Path Attributes" msgstr "Baneegenskaber" -#: app/actions/vectors-commands.c:546 +#: app/actions/vectors-commands.c:143 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Redigér baneegenskaber" -#: app/actions/vectors-commands.c:560 app/actions/vectors-commands.c:605 +#: app/actions/vectors-commands.c:167 app/actions/vectors-commands.c:168 +#: app/actions/vectors-commands.c:190 msgid "New Path" msgstr "Ny bane" -#: app/actions/vectors-commands.c:562 +#: app/actions/vectors-commands.c:171 msgid "New Path Options" msgstr "Indstillinger for ny bane" -#: app/actions/vectors-commands.c:597 -#, fuzzy -msgid "Path Name:" -msgstr "Navn på bane:" +#: app/actions/vectors-commands.c:299 app/pdb/paths_cmds.c:1210 +msgid "Path to Selection" +msgstr "Bane til markering" -#: app/actions/vectors-commands.c:664 -msgid "Import Paths from SVG" -msgstr "Importér bane fra SVG" - -#: app/actions/vectors-commands.c:688 -#, fuzzy -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "Tilgængelige filtre" - -#: app/actions/vectors-commands.c:693 -msgid "Scalable SVG image (*.svg)" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-commands.c:740 -msgid "Export Path to SVG" -msgstr "Eksportér bane til SVG" +#: app/actions/vectors-commands.c:370 app/tools/gimpvectortool.c:1923 +#: app/vectors/gimpvectors.c:239 +msgid "Stroke Path" +msgstr "Bestryg bane" #: app/actions/view-actions.c:63 #, fuzzy @@ -3275,6 +3522,11 @@ msgstr "Pak sammen" msgid "Shrink wrap" msgstr "Pak sammen" +#: app/actions/view-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Move to Screen..." +msgstr "/Flyt til skærm..." + #: app/actions/view-actions.c:119 #, fuzzy msgid "_Dot for Dot" @@ -3330,102 +3582,92 @@ msgstr "Vis _statuslinje" msgid "Fullscr_een" msgstr "/Vis/Fuldsk_ærm" -#: app/actions/view-actions.c:207 app/widgets/gimppaletteeditor.c:325 -#: app/widgets/widgets-enums.c:225 -msgid "Zoom out" -msgstr "Zoom ud" - -#: app/actions/view-actions.c:212 app/widgets/gimppaletteeditor.c:333 -#: app/widgets/widgets-enums.c:224 -msgid "Zoom in" -msgstr "Zoom ind" - -#: app/actions/view-actions.c:232 +#: app/actions/view-actions.c:234 #, fuzzy msgid "16:1 (1600%)" msgstr "/Vis/Zoom/16:1 (1600%)" -#: app/actions/view-actions.c:237 +#: app/actions/view-actions.c:239 #, fuzzy msgid "8:1 (800%)" msgstr "/Vis/Zoom/8:1 (800%)" -#: app/actions/view-actions.c:242 +#: app/actions/view-actions.c:244 #, fuzzy msgid "4:1 (400%)" msgstr "/Vis/Zoom/4:1 (400%)" -#: app/actions/view-actions.c:247 +#: app/actions/view-actions.c:249 #, fuzzy msgid "2:1 (200%)" msgstr "/Vis/Zoom/2:1 (200%)" -#: app/actions/view-actions.c:252 +#: app/actions/view-actions.c:254 #, fuzzy msgid "1:1 (100%)" msgstr "/Vis/Zoom/1:1 (100%)" -#: app/actions/view-actions.c:253 +#: app/actions/view-actions.c:255 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Zoom 1:1" -#: app/actions/view-actions.c:258 +#: app/actions/view-actions.c:260 #, fuzzy msgid "1:2 (50%)" msgstr "/Vis/Zoom/1:2 (50%)" -#: app/actions/view-actions.c:263 +#: app/actions/view-actions.c:265 #, fuzzy msgid "1:4 (25%)" msgstr "/Vis/Zoom/1:4 (25%)" -#: app/actions/view-actions.c:268 +#: app/actions/view-actions.c:270 #, fuzzy msgid "1:8 (12.5%)" msgstr "/Vis/Zoom/1:8 (12,5%)" -#: app/actions/view-actions.c:273 +#: app/actions/view-actions.c:275 #, fuzzy msgid "1:16 (6.25%)" msgstr "/Vis/Zoom/1:16 (6,25%)" -#: app/actions/view-actions.c:278 +#: app/actions/view-actions.c:280 #, fuzzy msgid "O_ther..." msgstr "/Markering/_Udvisk..." -#: app/actions/view-actions.c:286 +#: app/actions/view-actions.c:288 #, fuzzy msgid "From _Theme" msgstr "/Fra _tema" # 'check' dækker over skakbrætsmønster, ikke over tjek -#: app/actions/view-actions.c:291 +#: app/actions/view-actions.c:293 #, fuzzy msgid "_Light Check Color" msgstr "/_Lys ternfarve" -#: app/actions/view-actions.c:296 +#: app/actions/view-actions.c:298 #, fuzzy msgid "_Dark Check Color" msgstr "/_Mørk ternfarve" -#: app/actions/view-actions.c:301 +#: app/actions/view-actions.c:303 #, fuzzy msgid "Select _Custom Color..." msgstr "/Vælg _brugerdefineret farve..." -#: app/actions/view-actions.c:306 +#: app/actions/view-actions.c:308 #, fuzzy msgid "As in _Preferences" msgstr "/Som i _indstillinger" -#: app/actions/view-actions.c:580 +#: app/actions/view-actions.c:592 #, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "Andet (%s)..." -#: app/actions/view-actions.c:589 +#: app/actions/view-actions.c:601 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Zoom (%s)" @@ -3439,65 +3681,65 @@ msgstr "Angiv lærredudfyldningsfarve" msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Angiv lærredudfyldningsfarve" -#: app/base/base-enums.c:15 +#: app/base/base-enums.c:23 msgid "Smooth" msgstr "Udtvær" -#: app/base/base-enums.c:16 +#: app/base/base-enums.c:24 msgid "Freehand" msgstr "Frihånd" -#: app/base/base-enums.c:33 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 +#: app/base/base-enums.c:55 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:109 msgid "Value" msgstr "Værdi" -#: app/base/base-enums.c:34 app/core/core-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:157 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 msgid "Red" msgstr "Rød" -#: app/base/base-enums.c:35 app/core/core-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:57 app/core/core-enums.c:158 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 msgid "Green" msgstr "Grøn" -#: app/base/base-enums.c:36 app/core/core-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:58 app/core/core-enums.c:159 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: app/base/base-enums.c:37 app/core/core-enums.c:101 +#: app/base/base-enums.c:59 app/core/core-enums.c:162 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/base/base-enums.c:38 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/base/base-enums.c:60 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 +#: app/widgets/widgets-enums.c:114 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/base/base-enums.c:55 +#: app/base/base-enums.c:88 msgid "None (Fastest)" msgstr "Ingen (hurtigst)" -#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:224 -#: app/widgets/widgets-enums.c:145 +#: app/base/base-enums.c:89 app/core/core-enums.c:370 +#: app/widgets/widgets-enums.c:227 msgid "Linear" msgstr "Lineær" -#: app/base/base-enums.c:57 +#: app/base/base-enums.c:90 msgid "Cubic (Best)" msgstr "Kubisk (bedst)" -#: app/base/base-enums.c:113 +#: app/base/base-enums.c:188 msgid "Shadows" msgstr "Skygger" -#: app/base/base-enums.c:114 +#: app/base/base-enums.c:189 msgid "Midtones" msgstr "Mellemtoner" -#: app/base/base-enums.c:115 +#: app/base/base-enums.c:190 msgid "Highlights" msgstr "Lyse toner" @@ -3548,37 +3790,37 @@ msgstr "værdi for symbolet %s er ikke en gyldig UTF-8-streng" msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Kan ikke udfolde ${%s}" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:544 app/config/gimpscanner.c:92 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 #: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 #: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 #: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:563 app/widgets/gimptexteditor.c:435 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 #: app/xcf/xcf.c:293 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Kunne ikke åbne '%s' til læsning: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:553 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:562 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Kunne ikke åbne '%s' til skrivning: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:564 app/config/gimpconfig-utils.c:587 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:572 app/config/gimpconfig-utils.c:595 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:96 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Fejl under skrivning af '%s': %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:575 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:583 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Fejl under læsning af '%s': %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:612 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:625 #, c-format msgid "" "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " @@ -3810,13 +4052,20 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" +"If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or " +"path is being picked. This used to be the default behaviour in older " +"versions." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" "Angiver størrelsen af navigationsminiaturen der er tilgængelig i nederste " "højre hjørne i billedvinduet." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." @@ -3824,7 +4073,7 @@ msgstr "" "På flerprocessormaskiner hvor Gimp'en er blevet oversat med --enable-mp, " "angiver dette hvor mange processor Gimp'en skal benytte samtidigt." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:227 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -3837,7 +4086,7 @@ msgstr "" "større pensler skulle være mere præcis, men det kan være langsommere. " "Mærkeligt nok giver det hurtigere malning på nogle X-servere." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:240 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -3847,14 +4096,14 @@ msgstr "" "lag- og kanalvinduer er behagelige at have, men kan sløve alting ned når der " "arbejdes med store billeder." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 #, fuzzy msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." msgstr "Angiv standardstørrelsen af miniaturer for lag og kanaler." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." @@ -3862,7 +4111,7 @@ msgstr "" "Lad billedvinduet ændre sin størrelse automatisk når den fysiske " "billedstørrelse ændres." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." @@ -3870,23 +4119,23 @@ msgstr "" "Lad billedvinduet ændre sin størrelse automatisk når der zoomes ind og ud på " "billedet." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Lad Gimp'en forsøge at gendanne din sidste gemte session ved hver start." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:260 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Husk benyttet værktøj, mønster, farve og pensel på tværs af Gimp-sessioner." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" "Gem placeringerne og størrelsen af hovedvinduerne når Gimp'en afslutter." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -3894,21 +4143,21 @@ msgstr "" "Hvis aktiveret, vil alle tegneværktøjer vise et eksempel på den aktuelle " "pensels omrids." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:274 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " "by pressing F1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 #, fuzzy msgid "" "When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint " "tool." msgstr "Undlad at gemme hvis et billede er uændret siden det blev åbnet." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:283 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:288 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -3916,7 +4165,7 @@ msgstr "" "Hvis aktiveret, vises menulinjen som standard. Dette kan også skiftes med " "kommandoen \"Vis->Vis menulinje\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -3924,7 +4173,7 @@ msgstr "" "Hvis aktiveret, vises linealerne som standard. Dette kan også skiftes med " "kommandoen \"Vis->Vis linealer\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:291 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -3932,7 +4181,7 @@ msgstr "" "Hvis aktiveret, vises rulleskakterne som standard. Dette kan også skiftes " "med kommandoen \"Vis->Vis rulleskakter\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -3940,7 +4189,7 @@ msgstr "" "Hvis aktiveret, vises statuslinjens som standard. Dette kan også skiftes med " "kommandoen \"Vis->Vis statuslinje\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -3948,7 +4197,7 @@ msgstr "" "Hvis aktiveret, vises markeringen som standard. Dette kan også skiftes med " "kommandoen \"Vis->Vis markering\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -3956,7 +4205,7 @@ msgstr "" "Hvis aktiveret, vises laggrænsen som standard. Dette kan også skiftes med " "kommandoen \"Vis->Vis laggrænse\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -3964,7 +4213,7 @@ msgstr "" "Hvis aktiveret, vises hjælpelinjerne som standard. Dette kan også skiftes " "med kommandoen \"Vis->Vis hjælpelinjer\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -3972,15 +4221,15 @@ msgstr "" "Hvis aktiveret, vises gitteret som standard. Dette kan også skiftes med " "kommandoen \"Vis->Vis gitter\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:315 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "Angiv om et praktisk tip til Gimp'en skal vises ved start." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:318 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "Angiv om værktøjstip skal vises." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " @@ -3990,7 +4239,7 @@ msgstr "" "Gimp'en efter hastighed frem for hukommelse. Men prøv at slå denne " "indstilling til hvis hukommelse er et stort problem." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -4007,11 +4256,11 @@ msgstr "" "som er monteret over NFS. Derfor kan det være en god idé at anbringe din " "swapfil i \"/tmp\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:340 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Angiv om menuer skal kunne rives af." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:343 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -4019,15 +4268,15 @@ msgstr "" "Hvis aktiveret, kan du ændre tastaturgenveje for menupunkter ved at trykke " "på en tastekombination mens menupunktet er fremhævet." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "Gem ændrede tastaturgenveje når Gimp'en afslutter." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Gendan gemte tastaturgenveje ved hver start af Gimp'en." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:348 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -4039,7 +4288,7 @@ msgstr "" "filer bliver så det er bedst hvis dette er en mappe som ikke deles med andre " "brugere." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:360 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:365 #, fuzzy msgid "" "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can " @@ -4048,13 +4297,13 @@ msgstr "" "Angiv størrelsen af den miniature der gemmes med hvert billede. Bemærk at " "Gimp'en ikke kan gemme miniaturer hvis lagminiaturer er deaktiveret." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:364 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:369 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:368 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -4067,7 +4316,7 @@ msgstr "" "mellemlagerstørrelse forårsage at Gimp'en bruger mere swapplads og mindre " "hukommelse." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:379 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:384 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." @@ -4075,21 +4324,21 @@ msgstr "" "Det vinduestypehint som sættes på værktøjskassen. Dette kan have betydning " "for hvordan vindueshåndteringen dekorerer og håndterer værktøjskassevinduet." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:383 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:388 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Angiv hvordan gennemsigtighed vises i billeder." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:386 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:391 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "Angiver størrelsen af de tern der bruges til at vise gennemsigtighed." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:389 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "Undlad at gemme hvis et billede er uændret siden det blev åbnet." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:393 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -4098,7 +4347,7 @@ msgstr "" "fortrydelsesniveauer beholdes indtil begrænsningen på fortrydelsesstørrelsen " "nås." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -4108,15 +4357,15 @@ msgstr "" "handlinger på fortrydelsesstakken. Ligegyldig hvilken værdi indstillinger " "har kan mindst lige så mange fortrydelsesniveauer som konfigureret fortrydes." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:407 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Angiv størrelsen af forhåndsvisninger i fortrydelseshistorikken." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:405 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Tryk på F1 vil åbne hjælpefremviseren." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:408 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:413 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -4139,702 +4388,702 @@ msgstr "ugyldig UTF-8-streng" msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Fejl ved fortolkning af '%s' på linje %d: %s" -#: app/core/core-enums.c:15 +#: app/core/core-enums.c:27 #, fuzzy msgid "_White (full opacity)" msgstr "_Hvidt (helt ugennemsigtigt)" -#: app/core/core-enums.c:16 +#: app/core/core-enums.c:28 #, fuzzy msgid "_Black (full transparency)" msgstr "_Sort (helt gennemsigtigt)" -#: app/core/core-enums.c:17 +#: app/core/core-enums.c:29 #, fuzzy msgid "Layer's _alpha channel" msgstr "Lagets _alfakanal" -#: app/core/core-enums.c:18 +#: app/core/core-enums.c:30 #, fuzzy msgid "_Transfer layer's alpha channel" msgstr "_Overfør lagets alfakanal" -#: app/core/core-enums.c:19 +#: app/core/core-enums.c:31 msgid "_Selection" msgstr "_Markering" -#: app/core/core-enums.c:20 +#: app/core/core-enums.c:32 #, fuzzy msgid "_Grayscale copy of layer" msgstr "_Gråtonekopi af laget" -#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:61 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "Fg. til bg. (RGB)" -#: app/core/core-enums.c:38 +#: app/core/core-enums.c:62 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "Fg. til bg. (HSV)" -#: app/core/core-enums.c:39 +#: app/core/core-enums.c:63 #, fuzzy msgid "FG to transparent" msgstr "Fg. til gennemsigtig" -#: app/core/core-enums.c:40 +#: app/core/core-enums.c:64 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Brugerdefineret overgang" # 'fill' er underforstået pga. overskrift -#: app/core/core-enums.c:57 +#: app/core/core-enums.c:92 #, fuzzy msgid "FG color fill" msgstr "Forgrundsfarve" -#: app/core/core-enums.c:58 +#: app/core/core-enums.c:93 #, fuzzy msgid "BG color fill" msgstr "Baggrundsfarve" -#: app/core/core-enums.c:59 +#: app/core/core-enums.c:94 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Mønster" -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:123 msgid "Add to the current selection" msgstr "Tilføj til den nuværende markering" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:124 msgid "Subtract from the current selection" msgstr "Træk fra den nuværende markering" -#: app/core/core-enums.c:78 +#: app/core/core-enums.c:125 msgid "Replace the current selection" msgstr "Erstat den nuværende markering" -#: app/core/core-enums.c:79 +#: app/core/core-enums.c:126 msgid "Intersect with the current selection" msgstr "Kryds med den nuværende markering" -#: app/core/core-enums.c:99 +#: app/core/core-enums.c:160 msgid "Gray" msgstr "Grå" -#: app/core/core-enums.c:100 +#: app/core/core-enums.c:161 msgid "Indexed" msgstr "Indekseret" -#: app/core/core-enums.c:136 app/core/core-enums.c:207 -#: app/core/core-enums.c:456 app/tools/gimptransformoptions.c:457 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:766 app/tools/gimptransformoptions.c:457 msgid "None" msgstr "Intet" -#: app/core/core-enums.c:137 +#: app/core/core-enums.c:220 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (normal)" msgstr "Floyd-Steinberg-farvereducering (normal)" -#: app/core/core-enums.c:138 +#: app/core/core-enums.c:221 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg-farvereducering (reduceret farveblødning)" -#: app/core/core-enums.c:139 +#: app/core/core-enums.c:222 #, fuzzy msgid "Positioned" msgstr "Position: %0.6f" -#: app/core/core-enums.c:156 +#: app/core/core-enums.c:251 #, fuzzy msgid "Generate optimum palette" msgstr "Generér optimal palet:" -#: app/core/core-enums.c:157 +#: app/core/core-enums.c:252 #, fuzzy msgid "Use web-optimized palette" msgstr "Benyt internetoptimeret palet" -#: app/core/core-enums.c:158 +#: app/core/core-enums.c:253 #, fuzzy msgid "Use black and white (1-bit) palette" msgstr "Benyt sort/hvid-palet (1-bit)" -#: app/core/core-enums.c:159 +#: app/core/core-enums.c:254 #, fuzzy msgid "Use custom palette" msgstr "Benyt brugerdefineret palet:" -#: app/core/core-enums.c:202 +#: app/core/core-enums.c:329 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "_Forgrundsfarve:" -#: app/core/core-enums.c:203 +#: app/core/core-enums.c:330 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "_Baggrundsfarve:" -#: app/core/core-enums.c:204 +#: app/core/core-enums.c:331 msgid "White" msgstr "Hvid" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:205 app/dialogs/preferences-dialog.c:1865 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 msgid "Transparency" msgstr "Gennemsigtighed" -#: app/core/core-enums.c:206 app/core/core-enums.c:273 -#: app/pdb/internal_procs.c:175 +#: app/core/core-enums.c:333 app/core/core-enums.c:470 +#: app/pdb/internal_procs.c:179 msgid "Pattern" msgstr "Mønster" -#: app/core/core-enums.c:225 +#: app/core/core-enums.c:371 #, fuzzy msgid "Bi-linear" msgstr "Bi-lineær" -#: app/core/core-enums.c:226 +#: app/core/core-enums.c:372 msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: app/core/core-enums.c:227 app/core/core-enums.c:311 -#: app/core/core-enums.c:375 +#: app/core/core-enums.c:373 app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:635 msgid "Square" msgstr "Kvadratisk" -#: app/core/core-enums.c:228 +#: app/core/core-enums.c:374 #, fuzzy msgid "Conical (sym)" msgstr "Konisk (symmetrisk)" -#: app/core/core-enums.c:229 +#: app/core/core-enums.c:375 #, fuzzy msgid "Conical (asym)" msgstr "Konisk (asymmetrisk)" # sammenlign med {de,sv,no}.po -#: app/core/core-enums.c:230 +#: app/core/core-enums.c:376 #, fuzzy msgid "Shaped (angular)" msgstr "Formtilpasset (vinklet)" -#: app/core/core-enums.c:231 +#: app/core/core-enums.c:377 #, fuzzy msgid "Shaped (spherical)" msgstr "Formtilpasset (sfærisk)" -#: app/core/core-enums.c:232 +#: app/core/core-enums.c:378 #, fuzzy msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "Formtilpasset (fordybet)" -#: app/core/core-enums.c:233 +#: app/core/core-enums.c:379 #, fuzzy msgid "Spiral (cw)" msgstr "Spiral (med uret)" -#: app/core/core-enums.c:234 +#: app/core/core-enums.c:380 #, fuzzy msgid "Spiral (ccw)" msgstr "Spiral (med uret)" -#: app/core/core-enums.c:251 +#: app/core/core-enums.c:410 msgid "Intersections (dots)" msgstr "Kryds med (prikker)" -#: app/core/core-enums.c:252 +#: app/core/core-enums.c:411 msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "Kryds med (sigtekorn)" -#: app/core/core-enums.c:253 +#: app/core/core-enums.c:412 msgid "Dashed" msgstr "Stiplet" -#: app/core/core-enums.c:254 +#: app/core/core-enums.c:413 #, fuzzy msgid "Double dashed" msgstr "Dobbeltstiplet" -#: app/core/core-enums.c:255 app/core/core-enums.c:272 +#: app/core/core-enums.c:414 app/core/core-enums.c:469 msgid "Solid" msgstr "Ensfarvet" -#: app/core/core-enums.c:290 +#: app/core/core-enums.c:441 +#, fuzzy +msgid "Stroke line" +msgstr "Indstillinger for bestrygning" + +#: app/core/core-enums.c:442 +#, fuzzy +msgid "Stroke with a paint tool" +msgstr "Bestryg ved hjælp af et maleværktøj" + +#: app/core/core-enums.c:498 msgid "Miter" msgstr "Mellem" -#: app/core/core-enums.c:291 app/core/core-enums.c:310 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:529 msgid "Round" msgstr "Rund" -#: app/core/core-enums.c:292 +#: app/core/core-enums.c:500 msgid "Bevel" msgstr "Kant" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:528 msgid "Butt" msgstr "Slut" -#: app/core/core-enums.c:328 app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 msgid "Custom" msgstr "Brugerdefineret" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:567 msgid "Line" msgstr "Linje" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:568 #, fuzzy msgid "Long dashes" msgstr "Lange streger" -#: app/core/core-enums.c:331 +#: app/core/core-enums.c:569 #, fuzzy msgid "Medium dashes" msgstr "Mellemstreger" -#: app/core/core-enums.c:332 +#: app/core/core-enums.c:570 #, fuzzy msgid "Short dashes" msgstr "Korte streger" -#: app/core/core-enums.c:333 +#: app/core/core-enums.c:571 #, fuzzy msgid "Sparse dots" msgstr "Få prikker" -#: app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:572 #, fuzzy msgid "Normal dots" msgstr "Normale prikker" -#: app/core/core-enums.c:335 +#: app/core/core-enums.c:573 #, fuzzy msgid "Dense dots" msgstr "Tætte prikker" -#: app/core/core-enums.c:336 +#: app/core/core-enums.c:574 msgid "Stipples" msgstr "Stipling" -#: app/core/core-enums.c:337 +#: app/core/core-enums.c:575 #, fuzzy msgid "Dash dot..." msgstr "Streg-prik..." -#: app/core/core-enums.c:338 +#: app/core/core-enums.c:576 #, fuzzy msgid "Dash dot dot..." msgstr "Streg-prik-prik..." -#: app/core/core-enums.c:355 +#: app/core/core-enums.c:604 msgid "Stock ID" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:356 +#: app/core/core-enums.c:605 msgid "Inline pixbuf" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:357 +#: app/core/core-enums.c:606 #, fuzzy msgid "Image file" msgstr "Billedstørrelse" -#: app/core/core-enums.c:374 +#: app/core/core-enums.c:634 msgid "Circle" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:376 +#: app/core/core-enums.c:636 msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:393 app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 msgid "Horizontal" msgstr "Vandret" -#: app/core/core-enums.c:394 app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Vertical" msgstr "Lodret" -#: app/core/core-enums.c:395 +#: app/core/core-enums.c:666 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:730 msgid "Tiny" msgstr "Bitte" -#: app/core/core-enums.c:432 +#: app/core/core-enums.c:731 #, fuzzy msgid "Very small" msgstr "Meget lille" -#: app/core/core-enums.c:433 +#: app/core/core-enums.c:732 msgid "Small" msgstr "Lille" -#: app/core/core-enums.c:434 +#: app/core/core-enums.c:733 msgid "Medium" msgstr "Mellem" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:734 msgid "Large" msgstr "Stor" -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:735 #, fuzzy msgid "Very large" msgstr "Meget stor" -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:736 msgid "Huge" msgstr "Enorm" -#: app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:737 msgid "Enormous" msgstr "Kolossal" -#: app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:738 msgid "Gigantic" msgstr "Gigantisk" -#: app/core/core-enums.c:457 +#: app/core/core-enums.c:767 #, fuzzy msgid "Sawtooth wave" msgstr "Savtakket bølge" -#: app/core/core-enums.c:458 +#: app/core/core-enums.c:768 #, fuzzy msgid "Triangular wave" msgstr "Trekantet bølge" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:830 #, fuzzy msgid "No thumbnails" msgstr "Ingen miniaturer" -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:831 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normal (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:832 msgid "Large (256x256)" msgstr "Stor (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:859 #, fuzzy msgid "Forward (traditional)" msgstr "Fremad (traditionel)" -#: app/core/core-enums.c:516 +#: app/core/core-enums.c:860 #, fuzzy msgid "Backward (corrective)" msgstr "Tilbage (korrigerende)" -#: app/core/core-enums.c:575 +#: app/core/core-enums.c:1028 msgid "<>" msgstr "<>" # denne og følgende er i forbindelse med fortrydelse så det er # nødvendigt med navneord -#: app/core/core-enums.c:576 +#: app/core/core-enums.c:1029 #, fuzzy msgid "Scale image" msgstr "Skalering af billede" -#: app/core/core-enums.c:577 +#: app/core/core-enums.c:1030 #, fuzzy msgid "Resize image" msgstr "Ændring af billedstørrelse" -#: app/core/core-enums.c:578 +#: app/core/core-enums.c:1031 #, fuzzy msgid "Flip image" msgstr "Vending af billede" -#: app/core/core-enums.c:579 +#: app/core/core-enums.c:1032 #, fuzzy msgid "Rotate image" msgstr "Rotering af billede" -#: app/core/core-enums.c:580 +#: app/core/core-enums.c:1033 #, fuzzy msgid "Crop image" msgstr "Tilskæring af lag" -#: app/core/core-enums.c:581 +#: app/core/core-enums.c:1034 #, fuzzy msgid "Convert image" msgstr "Konvertering af billede" -#: app/core/core-enums.c:582 +#: app/core/core-enums.c:1035 #, fuzzy msgid "Merge layers" msgstr "Forenelse af lag" -#: app/core/core-enums.c:583 +#: app/core/core-enums.c:1036 #, fuzzy msgid "Merge vectors" msgstr "Forén vektorer" -#: app/core/core-enums.c:584 app/core/gimpchannel.c:383 +#: app/core/core-enums.c:1037 app/core/gimpchannel.c:383 #, fuzzy msgid "Quick Mask" msgstr "Hurtigmaske" -#: app/core/core-enums.c:585 app/core/core-enums.c:614 +#: app/core/core-enums.c:1038 app/core/core-enums.c:1067 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/dialogs/grid-dialog.c:144 -#: app/tools/tools-enums.c:111 +#: app/tools/tools-enums.c:175 msgid "Grid" msgstr "Hjælpelinje" -#: app/core/core-enums.c:586 app/core/core-enums.c:615 +#: app/core/core-enums.c:1039 app/core/core-enums.c:1068 msgid "Guide" msgstr "Hjælpelinje" -#: app/core/core-enums.c:588 app/core/core-enums.c:618 +#: app/core/core-enums.c:1041 app/core/core-enums.c:1071 #, fuzzy msgid "Drawable mod" msgstr "Tegneobjektsændring" -#: app/core/core-enums.c:589 app/core/core-enums.c:619 +#: app/core/core-enums.c:1042 app/core/core-enums.c:1072 #, fuzzy msgid "Selection mask" msgstr "Markeringsmaske" -#: app/core/core-enums.c:590 app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:1043 app/core/core-enums.c:1075 #, fuzzy msgid "Item visibility" msgstr "Elementsynlighed" -#: app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/core-enums.c:1044 #, fuzzy msgid "Linked item" msgstr "Kædet element" -#: app/core/core-enums.c:592 +#: app/core/core-enums.c:1045 #, fuzzy msgid "Item properties" msgstr "Elementegenskaber" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:1046 app/core/core-enums.c:1074 #, fuzzy msgid "Move item" msgstr "Flyt element" # denne og følgende er i forbindelse med fortrydelse så det er # nødvendigt med navneord -#: app/core/core-enums.c:594 +#: app/core/core-enums.c:1047 #, fuzzy msgid "Scale item" msgstr "Skalering af billede" -#: app/core/core-enums.c:595 +#: app/core/core-enums.c:1048 #, fuzzy msgid "Resize item" msgstr "Ændring af billedstørrelse" -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:1049 app/core/core-enums.c:1079 #, fuzzy msgid "Add layer mask" msgstr "Tilføjelse af lagmaske" -#: app/core/core-enums.c:597 +#: app/core/core-enums.c:1050 #, fuzzy msgid "Apply layer mask" msgstr "Anvendelse af lagmaske" -#: app/core/core-enums.c:598 +#: app/core/core-enums.c:1051 #, fuzzy msgid "Floating selection to layer" msgstr "Flydende markering til lag" -#: app/core/core-enums.c:599 +#: app/core/core-enums.c:1052 #, fuzzy msgid "Float selection" msgstr "Flydning af markering" -#: app/core/core-enums.c:600 +#: app/core/core-enums.c:1053 #, fuzzy msgid "Anchor floating selection" msgstr "Forankring af flydende markering" -#: app/core/core-enums.c:601 +#: app/core/core-enums.c:1054 #, fuzzy msgid "Remove floating selection" msgstr "Flydende markering" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimp-edit.c:135 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 msgid "Paste" msgstr "Indsættelse" -#: app/core/core-enums.c:603 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 msgid "Cut" msgstr "Klipning" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/core-enums.c:632 -#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:165 +#: app/core/core-enums.c:1057 app/core/core-enums.c:1085 +#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:263 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: app/core/core-enums.c:605 app/core/core-enums.c:645 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:873 +#: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 msgid "Transform" msgstr "Transformering" -#: app/core/core-enums.c:606 app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:1059 app/core/core-enums.c:1099 #: app/paint/gimppaintcore.c:344 msgid "Paint" msgstr "Malning" -#: app/core/core-enums.c:607 app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:1060 app/core/core-enums.c:1100 #, fuzzy msgid "Attach parasite" msgstr "Parasitvedhæftning" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:1061 app/core/core-enums.c:1101 #, fuzzy msgid "Remove parasite" msgstr "Parasitfjernelse" -#: app/core/core-enums.c:609 +#: app/core/core-enums.c:1062 #, fuzzy msgid "Import paths" msgstr "Importering af baner" -#: app/core/core-enums.c:610 app/pdb/drawable_cmds.c:1590 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 msgid "Plug-In" msgstr "Udvidelsesmodul" -#: app/core/core-enums.c:611 +#: app/core/core-enums.c:1064 #, fuzzy msgid "Image type" msgstr "Billedtype" -#: app/core/core-enums.c:612 +#: app/core/core-enums.c:1065 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "Billedstørrelse" -#: app/core/core-enums.c:613 +#: app/core/core-enums.c:1066 #, fuzzy msgid "Resolution change" msgstr "Opløsningsændring" -#: app/core/core-enums.c:616 +#: app/core/core-enums.c:1069 #, fuzzy msgid "Change indexed palette" msgstr "Skift indekseret palet" -#: app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:1073 #, fuzzy msgid "Rename item" msgstr "Omdøbelse af element" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:1076 #, fuzzy msgid "Set item linked" msgstr "Sæt kædet element" -#: app/core/core-enums.c:624 +#: app/core/core-enums.c:1077 #, fuzzy msgid "New layer" msgstr "Nyt lag" -#: app/core/core-enums.c:625 -#, fuzzy -msgid "Delete layer" -msgstr "Sletning af lag" - -#: app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:1080 #, fuzzy msgid "Delete layer mask" msgstr "Sletning af lagmaske" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:1081 #, fuzzy msgid "Reposition layer" msgstr "Flytning af lag" -#: app/core/core-enums.c:629 +#: app/core/core-enums.c:1082 #, fuzzy msgid "Set layer mode" msgstr "Ændring af lagtilstand" -#: app/core/core-enums.c:630 +#: app/core/core-enums.c:1083 #, fuzzy msgid "Set layer opacity" msgstr "Ændring af laggennemsigtighed" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:1084 #, fuzzy msgid "Set preserve trans" msgstr "Ændring af gnm.sgt.bevarelse" -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:1086 #, fuzzy msgid "Text modified" msgstr "Kun ved ændringer" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:1087 #, fuzzy msgid "New channel" msgstr "Ny kanal" -#: app/core/core-enums.c:635 -#, fuzzy -msgid "Delete channel" -msgstr "Sletning af kanal" - -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:1089 #, fuzzy msgid "Reposition channel" msgstr "Flytning af kanal" -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:1090 #, fuzzy msgid "Channel color" msgstr "Kanalfarve" -#: app/core/core-enums.c:638 +#: app/core/core-enums.c:1091 #, fuzzy msgid "New vectors" msgstr "Nye vektorer" -#: app/core/core-enums.c:639 +#: app/core/core-enums.c:1092 #, fuzzy msgid "Delete vectors" msgstr "Sletning af vektorer" -#: app/core/core-enums.c:640 +#: app/core/core-enums.c:1093 #, fuzzy msgid "Vectors mod" msgstr "Ændring af vektorer" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:1094 #, fuzzy msgid "Reposition vectors" msgstr "Flytning af vektorer" # FS står for floating selection -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:1095 #, fuzzy msgid "FS to layer" msgstr "Flydende til lag" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:1096 #, fuzzy msgid "FS rigor" msgstr "Stramning af flydende" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:1097 #, fuzzy msgid "FS relax" msgstr "Løsnen af flydende" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:1102 msgid "EEK: can't undo" msgstr "Argh: kan ikke fortryde" @@ -4907,7 +5156,7 @@ msgstr "Dokumenter" # for at skelne 'modules' fra 'plug-ins' kalder vi førstnævnte for programudvidelser #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Modules" msgstr "Programudvidelser" @@ -4938,6 +5187,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Ugyldig UTF-8-streng i penselfilen '%s'." +#: app/core/gimpbrush.c:610 app/core/gimpcontext.c:1299 +#: app/core/gimpitem.c:479 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/dialogs/template-options-dialog.c:80 app/tools/gimpvectortool.c:339 +msgid "Unnamed" +msgstr "Unavngiven" + #: app/core/gimpbrush.c:704 #, c-format msgid "" @@ -4978,7 +5233,7 @@ msgstr "" msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "Fatal fortolkningsfejl i pernselfilen '%s': filen er ødelagt." -#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:94 +#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:95 msgid "Channel" msgstr "Kanal" @@ -5007,7 +5262,7 @@ msgstr "Vend kanal" msgid "Rotate Channel" msgstr "Rotér kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1106 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 msgid "Transform Channel" msgstr "Transformér kanal" @@ -5052,40 +5307,40 @@ msgstr "Formindsk kanal" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Kan ikke bestryge tom kanal." -#: app/core/gimpchannel.c:1522 +#: app/core/gimpchannel.c:1528 msgid "Set Channel Color" msgstr "Ændring af kanalfarve" -#: app/core/gimpchannel.c:1571 +#: app/core/gimpchannel.c:1577 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Ændring af kanalgennemsigtighed" -#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 msgid "Selection Mask" msgstr "Markeringsmaske" -#: app/core/gimpchannel-select.c:54 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Rektangulær markering" -#: app/core/gimpchannel-select.c:104 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Ellipsemarkering" -#: app/core/gimpchannel-select.c:367 +#: app/core/gimpchannel-select.c:368 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfa til markering" -#: app/core/gimpchannel-select.c:409 +#: app/core/gimpchannel-select.c:408 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s-kanal til markering" -#: app/core/gimpchannel-select.c:455 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Udflydende markering" -#: app/core/gimpchannel-select.c:499 +#: app/core/gimpchannel-select.c:497 msgid "Select by Color" msgstr "Markér efter farve" @@ -5106,11 +5361,11 @@ msgstr "" "%s" #: app/core/gimpdatafactory.c:411 app/core/gimpdatafactory.c:414 -#: app/core/gimpitem.c:280 app/core/gimpitem.c:283 +#: app/core/gimpitem.c:274 app/core/gimpitem.c:277 msgid "copy" msgstr "kopi" -#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:292 +#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:286 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s-kopi" @@ -5126,7 +5381,7 @@ msgstr "" "Advarsel: kunne ikke indlæse data:\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "Blanding" @@ -5134,27 +5389,32 @@ msgstr "Blanding" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Ingen mønstre disponible for denne operation." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:271 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "Spandudfyldning" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:95 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 msgid "Desaturate" msgstr "Afmætning" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:82 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 msgid "Equalize" msgstr "Udlign" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:56 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 msgid "Invert" msgstr "Invertér" +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/tools/gimplevelstool.c:160 +msgid "Levels" +msgstr "Niveauer" + #: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 msgid "Offset Drawable" msgstr "Forskyd tegneobjekt" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:320 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 msgid "Render Stroke" msgstr "Tegn bestrygning" @@ -5164,15 +5424,15 @@ msgid "Flip" msgstr "Vend" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1000 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Rotér" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "Transformér lag" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 msgid "Transformation" msgstr "Transformering" @@ -5251,20 +5511,20 @@ msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" "Lodret afsæt til den første gitterlinje; dette kan være et negativt tal." -# til undo-info #: app/core/gimpimage-colormap.c:63 -msgid "Set Indexed Palette" -msgstr "Valg af indekseret palet" +#, fuzzy +msgid "Set Colormap" +msgstr "Farvekortlægning" -# til undo-info #: app/core/gimpimage-colormap.c:115 -msgid "Change Indexed Palette Entry" -msgstr "Skift af indekseret palet-element" +#, fuzzy +msgid "Change Colormap entry" +msgstr "Skift billedenhed" -# til undo-info #: app/core/gimpimage-colormap.c:135 -msgid "Add Color to Indexed Palette" -msgstr "Tilføjelse af farve til indekseret palet" +#, fuzzy +msgid "Add Color to Colormap" +msgstr "/_Tilføj farve fra forgr." #: app/core/gimpimage-convert.c:780 msgid "Convert Image to RGB" @@ -5393,7 +5653,7 @@ msgstr "Laget kan ikke hæves mere." msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Kan ikke hæve lag uden alfa." -#: app/core/gimpimage.c:2827 app/widgets/gimplayertreeview.c:244 +#: app/core/gimpimage.c:2827 msgid "Raise Layer" msgstr "Hæv lag" @@ -5401,7 +5661,7 @@ msgstr "Hæv lag" msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Laget kan ikke sænkes mere." -#: app/core/gimpimage.c:2849 app/widgets/gimplayertreeview.c:248 +#: app/core/gimpimage.c:2849 msgid "Lower Layer" msgstr "Sænk lag" @@ -5409,7 +5669,7 @@ msgstr "Sænk lag" msgid "Layer is already on top." msgstr "Laget er allerede øverst." -#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:246 +#: app/core/gimpimage.c:2877 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Hæv lag til top" @@ -5417,7 +5677,7 @@ msgstr "Hæv lag til top" msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Laget er allerede nederst." -#: app/core/gimpimage.c:2902 app/widgets/gimplayertreeview.c:250 +#: app/core/gimpimage.c:2902 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Sænk lag til bund" @@ -5440,7 +5700,7 @@ msgstr "Fjernelse af kanal" msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanalen kan ikke hæves mere." -#: app/core/gimpimage.c:3087 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3087 msgid "Raise Channel" msgstr "Hæv kanal" @@ -5449,7 +5709,7 @@ msgstr "Hæv kanal" msgid "Channel is already on top." msgstr "Laget er allerede øverst." -#: app/core/gimpimage.c:3109 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3109 msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Hæv kanal til top" @@ -5457,7 +5717,7 @@ msgstr "Hæv kanal til top" msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanalen kan ikke sænkes mere." -#: app/core/gimpimage.c:3131 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3131 msgid "Lower Channel" msgstr "Sænk kanal" @@ -5466,7 +5726,7 @@ msgstr "Sænk kanal" msgid "Channel is already on the bottom." msgstr "Laget er allerede nederst." -#: app/core/gimpimage.c:3156 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:133 +#: app/core/gimpimage.c:3156 msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Sænk kanal til bund" @@ -5514,64 +5774,66 @@ msgstr "Laget er allerede nederst." msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Sænk bane til bund" -#: app/core/gimpimagefile.c:517 +#: app/core/gimpimagefile.c:547 msgid "Remote image" msgstr "Fjernt billede" -#: app/core/gimpimagefile.c:522 app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 msgid "Folder" msgstr "Mappe" -#: app/core/gimpimagefile.c:527 +#: app/core/gimpimagefile.c:557 msgid "Special File" msgstr "Speciel fil" -#: app/core/gimpimagefile.c:554 -msgid "No preview available" -msgstr "Kan ikke vise miniature" +#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#, fuzzy +msgid "Click to create preview" +msgstr "Kan ikke generere miniature" -#: app/core/gimpimagefile.c:558 +#: app/core/gimpimagefile.c:588 msgid "Loading preview ..." msgstr "Indlæser miniature..." -#: app/core/gimpimagefile.c:562 +#: app/core/gimpimagefile.c:592 msgid "Preview is out of date" msgstr "Miniature er forældet" -#: app/core/gimpimagefile.c:566 +#: app/core/gimpimagefile.c:596 msgid "Cannot create preview" msgstr "Kan ikke generere miniature" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:636 app/widgets/gimptemplateeditor.c:670 +#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d punkter" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:618 msgid "1 Layer" msgstr "1 lag" -#: app/core/gimpimagefile.c:590 +#: app/core/gimpimagefile.c:620 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d lag" -#: app/core/gimpimagefile.c:631 +#: app/core/gimpimagefile.c:661 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Kunne ikke åbne miniaturefilen '%s': %s" -#: app/core/gimpitem.c:1140 +#: app/core/gimpitem.c:1083 msgid "Attach Parasite" msgstr "Parasitvedhæftning" -#: app/core/gimpitem.c:1150 +#: app/core/gimpitem.c:1093 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Vedhæft parasit til element" -#: app/core/gimpitem.c:1189 app/core/gimpitem.c:1196 +#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Fjern parasit fra element" @@ -5600,7 +5862,7 @@ msgstr "" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Flydende markering til lag" -#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:148 +#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Layer" msgstr "Lag" @@ -5787,10 +6049,6 @@ msgstr "Vent venligst..." msgid "Move Selection" msgstr "Flytning af markering" -#: app/core/gimpselection.c:184 -msgid "Stroke Selection" -msgstr "Bestryg markering" - #: app/core/gimpselection.c:202 msgid "Sharpen Selection" msgstr "Gør markering skarpere" @@ -5815,16 +6073,16 @@ msgstr "Ingen markering til strøg." msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Kan ikke klippe eller kopiere fordi det markerede område er tomt." -#: app/core/gimpselection.c:821 +#: app/core/gimpselection.c:820 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "Kan ikke oprette flydende markering fordi det markerede område er tomt." -#: app/core/gimpselection.c:828 +#: app/core/gimpselection.c:827 msgid "Float Selection" msgstr "Flydning af markering" -#: app/core/gimpselection.c:845 +#: app/core/gimpselection.c:844 #, fuzzy msgid "Floated Layer" msgstr "Rotér lag" @@ -5843,7 +6101,7 @@ msgstr "Den vandrette billedopløsning." msgid "The vertical image resolution." msgstr "Den lodrette billedopløsning." -#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:16 +#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:24 msgid "Background" msgstr "Baggrund" @@ -5918,17 +6176,21 @@ msgstr "Bidrag af" msgid "About The GIMP" msgstr "Om Gimp'en" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:122 +#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:138 +msgid "Channel Name:" +msgstr "Kanalnavn:" + +#: app/dialogs/convert-dialog.c:121 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Indekseret farvekonvertering" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:125 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:124 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "Konvertér billede til indekserede farver" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/pdb/internal_procs.c:160 -msgid "Palette" -msgstr "Palet" +#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/dialogs/dialogs.c:171 +msgid "Colormap" +msgstr "Farvekortlægning" #: app/dialogs/convert-dialog.c:179 #, fuzzy @@ -5937,7 +6199,7 @@ msgstr "Maks. antal farver:" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 #, fuzzy -msgid "_Remove unused colors from final palette" +msgid "_Remove unused colors from final palette." msgstr "Fjern ubrugte farver fra endelig palet" #. dithering @@ -5964,71 +6226,63 @@ msgstr "Konvertér billede til indekseret" msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "Kan ikke konvertere til en palet med mere end 256 farver." -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:171 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 msgid "GIMP Message" msgstr "Gimp-meddelelse" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Devices" msgstr "Enheder" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Device Status" msgstr "Enhedsstatus" -#: app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Errors" msgstr "Fejl" -#: app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "History" msgstr "Historik" -#: app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Image Templates" msgstr "Billedskabeloner" -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -msgid "Colormap" -msgstr "Farvekortlægning" - -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -msgid "Indexed Palette" -msgstr "Indekseret palet" - -#: app/dialogs/dialogs.c:172 +#: app/dialogs/dialogs.c:175 msgid "Histogram" msgstr "Histogram" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection" msgstr "Markering" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection Editor" msgstr "Markeringsredigering" -#: app/dialogs/dialogs.c:180 +#: app/dialogs/dialogs.c:183 msgid "Undo History" msgstr "Fortrydelseshistorik" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Navigation" msgstr "Navigering" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Display Navigation" msgstr "Visningsnavigering" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG" msgstr "For-/baggrund" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG Color" msgstr "For-/baggrundsfarve" -#: app/dialogs/dialogs.c:198 +#: app/dialogs/dialogs.c:201 msgid "Brush Editor" msgstr "Penselredigering" @@ -6069,29 +6323,86 @@ msgstr "Konfigurér gitter" msgid "Configure Image Grid" msgstr "Konfigurér billedgitter" +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:60 +msgid "Merge Layers" +msgstr "Forenelse af lag" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:62 +msgid "Layers Merge Options" +msgstr "Indstillinger for forening af lag" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:77 +msgid "Final, Merged Layer should be:" +msgstr "Det resulterende forenede lag skal:" + +# bemærk at disse kommer lige efter ovenstående +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:81 +msgid "Expanded as necessary" +msgstr "Udvides efter behov" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:84 +msgid "Clipped to image" +msgstr "Beskæres til billede" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:87 +msgid "Clipped to bottom layer" +msgstr "Beskæres til nederste lag" + #: app/dialogs/image-new-dialog.c:95 msgid "Create a New Image" msgstr "Opret et nyt billede" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:131 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "Skabeloner" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:266 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:265 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Bekræft billedstørrelse" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:290 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#, c-format +msgid "You are trying to create an image with a size of %s." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:289 #, c-format msgid "" "An image of the choosen size will use more memory than what is configured as " "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" +# ditto +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +#, fuzzy +msgid "Confirm Scaling" +msgstr "Tillad farvekortsroterering" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " +"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " +"%s)." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +#, fuzzy +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " +"away." +msgstr "" +"Den valgte billedstørrelse vil formindske nogle lag helt bort. Ønsker du det?" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +msgid "Is this what you want to do?" +msgstr "" + #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1498 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1644 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -6124,7 +6435,7 @@ msgstr "Direkte farve" msgid "Cursor" msgstr "Kurver" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Billedpunkter" @@ -6147,7 +6458,7 @@ msgstr "x:" msgid "Y" msgstr "_Y" -#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:208 +#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:212 msgid "Units" msgstr "Enheder" @@ -6229,7 +6540,7 @@ msgstr "punkter/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1901 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -6246,6 +6557,41 @@ msgstr "Indekserede farver" msgid "colors" msgstr "farver" +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:64 +msgid "Add a Mask to the Layer" +msgstr "Tilføj en maske til laget" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:86 +msgid "Initialize Layer Mask to:" +msgstr "Lagets maske starter som:" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:96 +msgid "In_vert Mask" +msgstr "In_vertér maske" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:116 +msgid "Layer _Name:" +msgstr "_Navn på lag:" + +#. The size labels +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +msgid "Width:" +msgstr "Bredde:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +msgid "Height:" +msgstr "Højde:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:190 +msgid "Layer Fill Type" +msgstr "Fyldtype for lag" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:205 +msgid "Set Name from _Text" +msgstr "Sæt navn fra _tekst" + #: app/dialogs/module-dialog.c:122 msgid "Module Manager" msgstr "Programudvidelser" @@ -6340,43 +6686,43 @@ msgid "Offset Channel" msgstr "Forskyd kanal" #. The offset frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:107 app/dialogs/offset-dialog.c:133 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:452 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Forskydning" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:165 app/dialogs/resize-dialog.c:481 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_x:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:167 app/dialogs/resize-dialog.c:483 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_y:" # pænere med rigtig punktform -#: app/dialogs/offset-dialog.c:194 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:197 #, fuzzy msgid "Offset by x/_2, y/2" msgstr "Forskydning med (x/_2, y/2)" #. The edge behaviour frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:203 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:206 #, fuzzy msgid "Edge Behaviour" msgstr "Vinduesopførsel" # ved passage af f.eks. den højre, foldes rundt til den venstre (med en modulus-operation) -#: app/dialogs/offset-dialog.c:207 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 #, fuzzy msgid "_Wrap around" msgstr "Fold omkring" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 #, fuzzy msgid "Fill with _background color" msgstr "Skift baggrundsfarve" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:216 #, fuzzy msgid "Make _transparent" msgstr "_Gennemsigtig" @@ -6444,856 +6790,738 @@ msgstr "I_nterval:" msgid "Preview" msgstr "Eksempel" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:294 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "" "Du bliver nødt til at genstarte Gimp'en før de følgende ændringer træder i " "kraft:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:498 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 #, fuzzy msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastaturgenveje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:564 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:598 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" "Your window setup will be reset to default values. the next time you start " "GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1042 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "Vis _menulinje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1045 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "Vis _linealer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1048 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "Vis _rullekakter" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1051 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Vis _statuslinje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "Vis m_arkering" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "Vis _laggrænse" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1065 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "Vis _hjælpelinjer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1068 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "Vis _gitter" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1074 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Lærredudfyldningstilstand:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1078 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Lærredudfyldningsfarve:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Angiv brugerdefineret lærredudfyldningsfarve" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 app/dialogs/preferences-dialog.c:1252 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 msgid "New Image" msgstr "Nyt billede" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 msgid "Default Image Grid" msgstr "Standardbilledgitter" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1293 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 msgid "Default Grid" msgstr "Standardgitter" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 msgid "User Interface" msgstr "Brugergrænseflade" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1316 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 msgid "Interface" msgstr "Grænseflade" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1323 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 msgid "Previews" msgstr "Eksempler" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Aktivér lag- og kanalminiaturer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Forvalgt miniaturestørrelse for _lag og kanaler:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Miniaturestørrelse for _navigeringsvinduer:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastaturgenveje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1343 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1346 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Benyt dynamiske _tastaturgenveje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Tastaturgenveje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Gem tastaturgenveje ved afslutning" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Gem tastaturgenveje nu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Gendan gemte tastaturgenveje ved start" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1383 app/dialogs/preferences-dialog.c:1386 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1422 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 msgid "Select Theme" msgstr "Vælg tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1474 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Genindlæs _aktuelt tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 app/dialogs/preferences-dialog.c:1489 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 msgid "Help System" msgstr "Hjælpesystem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1501 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "Vis værktøjs_tip" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1504 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "Vis m_arkering" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1507 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "Vis tip ved _start" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1511 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 msgid "Help Browser" msgstr "Hjælpefremviser" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1515 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Hjælpe_fremviser:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 msgid "Web Browser" msgstr "Internetsurfningsprogram" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1524 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "Vælg internetsurfningsprogram" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "Internetsurfningsprogram:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Hjælpelinje- og gitterlåsning" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "_Låseafstand:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1561 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Finding af sammenhængende områder" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "Forvalgt _tærskel:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1570 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "Scaling" msgstr "Skalering" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "Standard-_interpoleringstype:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1578 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Maleindstillinger delt mellem værktøjer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1600 app/dialogs/preferences-dialog.c:1603 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +msgid "Move Tool" +msgstr "Flytteværktøj" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#, fuzzy +msgid "Change current layer or path" +msgstr "Kun aktuelt lag" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "Værktøjskassemenu" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Udseende" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Skift baggrundsfarve" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/Vinduer/Opret ny dok/_Pensler, mønstre og farveovergange" # 'auto' er vist overflødigt -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1622 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "/Følg aktivt _billede" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 msgid "Image Windows" msgstr "Billedvinduer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Benyt som standard '_Punkt for punkt'" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 #, fuzzy msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Hastighed for marcherende _myrer:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Zoom og størrelsesændring" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1661 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Tilpas vinduesstørrelse ved _zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1664 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 #, fuzzy msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Tilpas vinduesstørrelse ved _billedstørrelsesændring" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1670 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "Tilpas til vindue" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1672 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Startskalaforhold:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 #, fuzzy msgid "Show _brush outline" msgstr "Vis _penselomrids" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 #, fuzzy msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Vis værktøjs_tip" # -udseende dækker bedre end -tilstand her -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1689 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "Markørudseende:" # -udseende dækker bedre end -tilstand her -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Markørudseende:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Udseende af billedvinduer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Standardudseende i normal tilstand" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Forvalgt udseende i fuldskærmstilstand" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Billedtitel og statuslinjeformat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1732 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 msgid "Title & Status" msgstr "Titel og status" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Vis zoomprocent" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1754 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Vis zoomforhold" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/Vis billed_menu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "Show memory usage" msgstr "Vis hukommelsesforbrug" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1767 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Image Title Format" msgstr "Titelformat for billeder" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Statuslinjeformatet for billeder" # ikke 'skærm' her -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1853 app/dialogs/preferences-dialog.c:1856 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 msgid "Display" msgstr "Fremvisning" # gennemsigtighed- er underforstået pga. overskrift -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1869 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "Gennemsigtigheds_type:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1872 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "Tern_størrelse:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Skaf skærmopløsning" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1917 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Hent opløsning fra vinduessystem (i øjeblikket %dx%d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1940 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "_Manually" msgstr "_Manuelt" # optræder i bydemåde -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1955 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "_Kalibrér" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1975 app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 msgid "Input Devices" msgstr "Pegeenheder" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Udvidede pegeenheder" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1989 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Konfigurér udvidede pegeenheder" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1996 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Gem enhedsindstilinger ved afslutning" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2000 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Gem enhedsindstillinger nu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2007 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Ryd gemte enhedsindstillinger nu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2022 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2025 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2087 -msgid "Dump events from this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 -msgid "Enable this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "_Navn:" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2187 -#, fuzzy -msgid "Event" -msgstr "Miljø" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 app/widgets/gimpactionview.c:297 -#, fuzzy -msgid "Action" -msgstr "Læg til" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 msgid "Window Management" msgstr "Vindueshåndtering" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "Vindueshåndtering" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 #, fuzzy msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Vinduestypehint til _værktøjskassen:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 #, fuzzy msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Vinduestypehint til _dokkene:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 msgid "Focus" msgstr "Fokus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 #, fuzzy msgid "Activate the _focused image" msgstr "Aktivér det _fokuserede billede" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 msgid "Window Positions" msgstr "Vinduesplaceringer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Gem vinduesplaceringer ved afslutning" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Gem vinduesplaceringer nu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Gen_dan gemte vinduesplaceringer ved start" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment" msgstr "Miljø" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 msgid "Resource Consumption" msgstr "Resurseforbrug" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Minimum antal fortrydelsesniveauer:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Maksimal fortrydelseshukommelse:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "Flisemellemlagerstørrelse:" # bemærk at denne skal synkroniseres med en anden tekst -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Maksimal billedstørrelse:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Antal processorer som benyttes:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "Billedmaske" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Størrelse af miniaturefiler:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "Gem billede" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 #, fuzzy msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Bekræft lukning af ugemte billeder" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Folders" msgstr "Mapper" # med lidt omformulering går de næstfølgende uden forkortelsesproblemerne -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "Midlertidig:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "Vælg mapper til temaer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1155 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "Reservehukommelsesmappe:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "Vælg mappe til reservehukommelse" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 msgid "Brush Folders" msgstr "Penselmapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Vælg mapper til pensler" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 msgid "Pattern Folders" msgstr "Mønstermapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Vælg mapper til mønstre" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 msgid "Palette Folders" msgstr "Paletmapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Vælg mapper til paletter" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 msgid "Gradient Folders" msgstr "Farveovergangesmapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2397 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Vælg mapper til farveovergange" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Font Folders" msgstr "Skrifttypemapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Select Font Folders" msgstr "Vælg skrifttypemapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Udvidelsesmodulmapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Vælg mapper til udvidelsesmoduler" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Scripts" msgstr "Programmer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu-mapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Vælg Script-Fu-mapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Module Folders" msgstr "Programudvidelsesmapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Select Module Folders" msgstr "Vælg mapper til programudvidelser" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment Folders" msgstr "Miljømapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2417 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Vælg mapper til miljø" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Themes" msgstr "Temaer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Theme Folders" msgstr "Temamapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Vælg mapper til temaer" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:76 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP" msgstr "Afslut Gimp'en?" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:81 -#, fuzzy -msgid "_Discard Changes" -msgstr "_Forkast ændringer" - -#: app/dialogs/quit-dialog.c:109 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:126 #, fuzzy msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." msgstr "Ugemte ændringer vil gå tabt." -#: app/dialogs/quit-dialog.c:145 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "There is one image with unsaved changes:" msgstr "Tilpas vinduesstørrelse ved _billedstørrelsesændring" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:148 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:167 #, c-format msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:205 -msgid "Scale Layer Options" -msgstr "Indstillinger for lagskalering" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:207 app/dialogs/resize-dialog.c:239 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 -msgid "Size" -msgstr "Størrelse" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:213 -msgid "Scale Image Options" -msgstr "Indstillinger for billedskalering" - -# modsat udskriftspunkter -#: app/dialogs/resize-dialog.c:215 -msgid "Pixel Dimensions" -msgstr "Skærmpunktdimensioner" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:227 -msgid "Layer Boundary Size" -msgstr "Lagkantstørrelse" - -# vælg er fint her fordi det er i en vinduestitel -#: app/dialogs/resize-dialog.c:228 -msgid "Set Layer Boundary Size" -msgstr "Vælg lagkantstørrelse" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:234 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 msgid "Canvas Size" msgstr "Lærredstørrelse" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:235 -msgid "Set Image Canvas Size" -msgstr "Angiv lærredstørrelsen" - -#. the original width & height labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:291 app/tools/gimpscaletool.c:170 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 #, fuzzy -msgid "Current width:" -msgstr "Nuværende bredde:" +msgid "Layer Size" +msgstr "Vælg lag" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:297 app/tools/gimpscaletool.c:174 -#, fuzzy -msgid "Current height:" -msgstr "Nuværende bredde:" - -#. the new size labels -#. the print size labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:316 app/dialogs/resize-dialog.c:563 -#, fuzzy -msgid "New width:" -msgstr "Ny bredde:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:322 app/dialogs/resize-dialog.c:569 -#, fuzzy -msgid "New height:" -msgstr "Højde:" - -# ser kønnest ud uden bindestreg (kig selv på konteksten), gælder også for nogle efterfølgende -#. the scale ratio labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:379 -#, fuzzy -msgid "X ratio:" -msgstr "Forhold x:" - -# ser kønnest ud uden bindestreg (kig selv på konteksten), gælder også for nogle efterfølgende -#: app/dialogs/resize-dialog.c:385 -#, fuzzy -msgid "Y ratio:" -msgstr "Forhold x:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:442 -msgid "Constrain aspect ratio" -msgstr "Bevar formatforhold" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:504 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 msgid "C_enter" msgstr "C_entrum" -# ikke bydemåder, men navneord -#: app/dialogs/resize-dialog.c:549 -msgid "Print Size & Display Unit" -msgstr "Udskriftsstørrelse og visningsenhed" - -#. the resolution labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:630 -#, fuzzy -msgid "X resolution:" -msgstr "Opløsning:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:636 -#, fuzzy -msgid "Y resolution:" -msgstr "Opløsning:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:650 app/widgets/gimptemplateeditor.c:381 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "punkter/%a" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:706 app/tools/gimptransformoptions.c:338 -msgid "Interpolation:" -msgstr "Interpolering:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:725 -msgid "" -"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " -"interpolation type will affect scaling channels and masks only." -msgstr "" -"Indekserede farvelag er altid skalerede uden interpolering. Den valgte " -"interpoleringstype vil påvirke skaleringskanaler og -masker kun." - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Kalibrér skærmopløsning" @@ -7316,40 +7544,30 @@ msgstr "_Lodret:" msgid "Image Size" msgstr "Billedstørrelse" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:107 -#, fuzzy -msgid "Layer Size" -msgstr "Vælg lag" - -#: app/dialogs/scale-dialog.c:165 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "/Fil/_Afslut" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:173 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 #, fuzzy msgid "I_nterpolation:" msgstr "Interpolering:" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:127 -msgid "Stroke Options" -msgstr "Indstillinger for bestrygning" +#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#, fuzzy +msgid "" +"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " +"interpolation type will affect channels and masks only." +msgstr "" +"Indekserede farvelag er altid skalerede uden interpolering. Den valgte " +"interpoleringstype vil påvirke skaleringskanaler og -masker kun." -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:129 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:104 msgid "Choose Stroke Style" msgstr "Vælg bestrygningsstil" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:162 -#, fuzzy -msgid "Stroke line" -msgstr "Indstillinger for bestrygning" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:192 -#, fuzzy -msgid "Stroke with a paint tool" -msgstr "Bestryg ved hjælp af et maleværktøj" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:214 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:209 msgid "Paint Tool:" msgstr "Maleværktøj:" @@ -7393,7 +7611,7 @@ msgstr "_Næste tip" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:da" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" @@ -7404,7 +7622,7 @@ msgstr "" "farveovergange, mønstre, udvidelsesmoduler og programudvidelser kan også " "konfigureres her." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:136 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " "differently than other GTK apps." @@ -7412,7 +7630,7 @@ msgstr "" "Gimp'en bruger en ekstra gtkrc fil så du kan konfigurere programmet\n" "til at have et andet udseende end andre GTK+-programmer." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:142 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " "additional functionality. These programs are searched for at run-time and " @@ -7425,7 +7643,7 @@ msgstr "" "mellemlagres i denne fil. Denne fil er beregnet til at være læsbar for " "Gimp'en kun og bør ikke redigeres." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:152 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " @@ -7437,7 +7655,7 @@ msgstr "" "denne fil hvis du ønsker, men det er meget lettere at definere tasterne inde " "i Gimp'en. Sletning af denne fil vil genoprette standardtastaturgenvejene." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:162 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " @@ -7447,7 +7665,7 @@ msgstr "" "afslutning af Gimp'en. Du kan indstille Gimp'en til at genåbne disse vinduer " "der hvor de var før." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." @@ -7455,7 +7673,7 @@ msgstr "" "Denne fil indeholder en samling af standardmediestørrelse der bruges som " "billedskabeloner." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:175 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -7467,7 +7685,7 @@ msgstr "" "tommer punkter og picaer. Denne fil overskrives hver gang du afslutter " "Gimp'en." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:184 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " @@ -7477,7 +7695,7 @@ msgstr "" "denne mappe sammen med systemmapperne efter Gimp-pensler når der søges efter " "disse." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:192 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " @@ -7488,7 +7706,7 @@ msgstr "" "denne mappe sammen med systemmapperne efter mønstre når der søges efter " "disse." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:202 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " @@ -7498,7 +7716,7 @@ msgstr "" "tjekker denne mappe sammen med systemmapperne efter farveovergange når der " "søges efter disse." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " @@ -7508,7 +7726,7 @@ msgstr "" "denne mappe sammen med systemmapperne efter paletter når der søges efter " "disse." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " @@ -7518,7 +7736,7 @@ msgstr "" "denne mappe sammen med systemmapperne efter mønstre når der søges efter " "disse." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " @@ -7529,7 +7747,7 @@ msgstr "" "denne mappe sammen med systemmappen efter udvidelsesmoduler når der søges " "efter disse." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:231 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " @@ -7540,7 +7758,7 @@ msgstr "" "DLL-moduler som ikke installeres for alle brugere. Gimp'en tjekker denne " "mappe sammen med systemmappen efter programudvidelser under starten." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:240 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " @@ -7552,7 +7770,7 @@ msgstr "" "Gimp'en tjekker denne mappe sammen med systemmappen når der søges efter " "disse." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:250 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " "checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " @@ -7562,15 +7780,15 @@ msgstr "" "programmer. Gimp'en tjekker denne mappe sammen med systemmapperne efter " "fortolkede programmer når der søges efter disse." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:258 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "Denne mappe søges i efter bruger-installerede skabeloner." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "Denne mappe søges i efter bruger-installerede temaer." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." @@ -7583,47 +7801,50 @@ msgstr "" "overleve. Disse filer er ubrugelige på tværs af forskellige Gimp-sessioner " "og kan udryddes nådesløst." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:277 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "Denne mappe bruges til at gemme værktøjsindstillinger." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "Denne mappe bruges til at gemme parameterfiler til kurveværktøjet." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "Denne mappe bruges til at gemme parameterfiler til niveauværktøjet." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:366 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "Installationen lykkedes. Klik \"Fortsæt\" for at gå videre." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:372 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Installationen mislykkedes. Kontakt systemadministratoren." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:561 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Gimp - brugerinstallation" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:566 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 msgid "Continue" msgstr "Fortsæt" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:716 +#. GPL_PAGE +#. version number +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" -"The GIMP User Installation" +"The GIMP %d.%d User Installation" msgstr "" "Velkommen til\n" "Gimp'ens brugerinstallation" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:718 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Klik på \"Fortsæt\" for at starte Gimp'ens brugerinstallation." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:723 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2004\n" @@ -7632,7 +7853,7 @@ msgstr "" "Gimp'en - GNU Image Manipulation Program Copyright © 1995-2003 " "Spencer Kimball, Peter Mattis og Gimp-udviklingsgruppen." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:733 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -7644,7 +7865,7 @@ msgstr "" "Software Foundation; enten version 2 af licensen, eller (hvis du ønsker det) " "enhver senere version." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:739 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -7656,7 +7877,7 @@ msgstr "" "EGNETHED TIL NOGET BESTEMT FORMÅL. Se GNU General Public License for flere " "detaljer." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:745 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -7666,15 +7887,37 @@ msgstr "" "hvis ikke, skriv til Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite " "330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +msgid "Migrate User Settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#, fuzzy +msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." +msgstr "Klik på \"Fortsæt\" for at starte Gimp'ens brugerinstallation." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#, fuzzy +msgid "Do a _fresh user installation" +msgstr "Gimp - brugerinstallation" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Personlig Gimp-mappe" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Klik på \"Fortsæt\" for at oprette din personlige Gimp-mappe." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " @@ -7683,7 +7926,7 @@ msgstr "" "Til en korrekt installation af Gimp'en skal en mappe ved navn %s " "oprettes." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." @@ -7692,48 +7935,46 @@ msgstr "" "filerne eller mapperne i træet for at få flere oplysninger om det valgte " "element." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:910 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 msgid "User Installation Log" msgstr "Brugerinstallationslog" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:911 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "Vent venligst mens din personlige Gimp-mappe bliver oprettet..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:918 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Gimp - ydelsesjustering" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:919 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Klik på \"Fortsæt\" for at acceptere ovenstående indstillinger." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:924 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "For optimal ydelse i Gimp'en kan det være nødvendigt at justere nogle af " "disse indstillinger." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1007 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1040 -#, c-format -msgid "Creating folder '%s'..." -msgstr "Opretter mappen '%s'..." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1020 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1053 -#, c-format -msgid "Cannot create folder '%s': %s" -msgstr "Kan ikke oprette mappen '%s': %s" - # mindre omformulering nødvendig -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1066 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Kopierer filen '%s' fra '%s'..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1114 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#, c-format +msgid "Creating folder '%s'..." +msgstr "Opretter mappen '%s'..." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#, c-format +msgid "Cannot create folder '%s': %s" +msgstr "Kan ikke oprette mappen '%s': %s" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7744,12 +7985,12 @@ msgstr "" "være i hukommelsen. Tag den mængde hukommelse der bruges af andre kørende " "processer, i betragtning." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 #, fuzzy msgid "Tile cache size:" msgstr "Flisemellemlagerstørrelse:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1139 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7762,43 +8003,84 @@ msgstr "" "system vil du måske bruge systemets mappe til midlertidige filer. (\"/tmp\" " "eller \"/var/tmp\")." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1150 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Vælg mappe til reservehukommelse" -#: app/display/display-enums.c:15 +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:53 +msgid "Export Path to SVG" +msgstr "Eksportér bane til SVG" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:78 +#, fuzzy +msgid "Export the active path" +msgstr "Flyt det aktuelle lag" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:79 +#, fuzzy +msgid "Export all paths from this image" +msgstr "Opret en ny visning til dette billede" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:57 +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "Importér bane fra SVG" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:83 +#, fuzzy +msgid "All Files (*.*)" +msgstr "Tilgængelige filtre" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 +msgid "Scalable SVG image (*.svg)" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "_Merge imported paths" +msgstr "Importering af baner" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:109 +msgid "_Scale imported paths to fit image" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:113 +#, fuzzy +msgid "Path Name:" +msgstr "Navn på bane:" + +#: app/display/display-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Tool icon" msgstr "Værktøjsikon" # crosshair er et sigtekorn, det har altså ikke noget med 'hentehår' at gøre... -#: app/display/display-enums.c:16 +#: app/display/display-enums.c:25 #, fuzzy msgid "Tool icon with crosshair" msgstr "Værktøjsikon med sigtekorn" -#: app/display/display-enums.c:17 +#: app/display/display-enums.c:26 msgid "Crosshair only" msgstr "Kun sigtekorn" -#: app/display/display-enums.c:34 +#: app/display/display-enums.c:55 #, fuzzy msgid "From theme" msgstr "Fra tema" # 'check' dækker over skakbrætsmønster, ikke over tjek -#: app/display/display-enums.c:35 +#: app/display/display-enums.c:56 #, fuzzy msgid "Light check color" msgstr "Lys ternfarve" -#: app/display/display-enums.c:36 +#: app/display/display-enums.c:57 #, fuzzy msgid "Dark check color" msgstr "Mørk ternfarve" -#: app/display/display-enums.c:37 +#: app/display/display-enums.c:58 #, fuzzy msgid "Custom color" msgstr "Brugerdefineret farve" @@ -7833,22 +8115,22 @@ msgid "If you don't save the image, changes from the last %s will be lost." msgstr "Ugemte ændringer vil gå tabt." #. one second, the time period -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:268 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:266 #, fuzzy msgid "second" msgstr "Ikon" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:271 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:269 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:275 #, fuzzy msgid "minute" msgstr "Linje" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:279 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d byte" @@ -7956,7 +8238,7 @@ msgstr "Udvidelsesmodul returnerede SUCCESS, men returnerede ikke et billede" msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Udvidelsesmodul kunne ikke åbne billede" -#: app/file/file-open.c:333 +#: app/file/file-open.c:337 #, fuzzy msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "Basér markering på alle synlige lag" @@ -8028,53 +8310,53 @@ msgstr "Blyant" msgid "Smudge" msgstr "Udtvær" -#: app/paint/paint-enums.c:15 +#: app/paint/paint-enums.c:23 #, fuzzy msgid "Image source" msgstr "Billedkilde" -#: app/paint/paint-enums.c:16 +#: app/paint/paint-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Pattern source" msgstr "Mønsterkilde" -#: app/paint/paint-enums.c:33 +#: app/paint/paint-enums.c:52 #, fuzzy msgid "Non-aligned" msgstr "Ikke justeret" -#: app/paint/paint-enums.c:34 +#: app/paint/paint-enums.c:53 msgid "Aligned" msgstr "Justeret" -#: app/paint/paint-enums.c:35 +#: app/paint/paint-enums.c:54 msgid "Registered" msgstr "Registreret" -#: app/paint/paint-enums.c:52 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 +#: app/paint/paint-enums.c:81 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93 msgid "Dodge" msgstr "Blegning" -#: app/paint/paint-enums.c:53 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 +#: app/paint/paint-enums.c:82 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:94 msgid "Burn" msgstr "Sværtning" # dækker vist bedst -#: app/paint/paint-enums.c:70 +#: app/paint/paint-enums.c:109 msgid "Blur" msgstr "Blødgør" -#: app/paint/paint-enums.c:71 +#: app/paint/paint-enums.c:110 msgid "Sharpen" msgstr "Gør skarpere" -#: app/paint/paint-enums.c:107 +#: app/paint/paint-enums.c:167 msgid "Constant" msgstr "Konstant" -#: app/paint/paint-enums.c:108 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 msgid "Incremental" msgstr "Forøgende" @@ -8082,37 +8364,53 @@ msgstr "Forøgende" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Lysstyrke/kontrast" -#: app/pdb/color_cmds.c:272 app/pdb/color_cmds.c:393 -#: app/tools/gimplevelstool.c:160 -msgid "Levels" -msgstr "Niveauer" - -#: app/pdb/color_cmds.c:473 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Posterisering" -#: app/pdb/color_cmds.c:750 app/pdb/color_cmds.c:870 +#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "Kurver" -#: app/pdb/color_cmds.c:991 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Farvebalance" -#: app/pdb/color_cmds.c:1112 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Kulørisér" -#: app/pdb/color_cmds.c:1386 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Farvetone/mætning" -#: app/pdb/color_cmds.c:1488 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Tærskel" -#: app/pdb/edit_cmds.c:594 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#, fuzzy +msgid "Flip..." +msgstr "Vender..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +msgid "Perspective..." +msgstr "Perspektiv..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/tools/gimpsheartool.c:158 +msgid "Shearing..." +msgstr "Trapezerer..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#, fuzzy +msgid "2D Transform..." +msgstr "Transformerer..." + +#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Blander..." @@ -8122,123 +8420,132 @@ msgid "" msgstr "" "Billedopløsningen er uden for grænserne, bruger standardopløsningen i stedet." -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Internal Procedures" msgstr "Interne procedurer" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 #, fuzzy msgid "Brush" msgstr "Pensel:" -#: app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/pdb/internal_procs.c:89 msgid "Brush UI" msgstr "Penselgrænseflade" -#: app/pdb/internal_procs.c:97 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" msgstr "Farve" -#: app/pdb/internal_procs.c:103 +#: app/pdb/internal_procs.c:104 msgid "Convert" msgstr "Konvertér" -#: app/pdb/internal_procs.c:106 +#: app/pdb/internal_procs.c:107 msgid "Display procedures" msgstr "Skærmprocedurer" -#: app/pdb/internal_procs.c:109 +#: app/pdb/internal_procs.c:110 msgid "Drawable procedures" msgstr "Tegneobjektprocedurer" -#: app/pdb/internal_procs.c:112 +#: app/pdb/internal_procs.c:113 +#, fuzzy +msgid "Transformation procedures" +msgstr "Transformeringsværktøjsprocedurer" + +#: app/pdb/internal_procs.c:116 msgid "Edit procedures" msgstr "Redigeringsprocedurer" -#: app/pdb/internal_procs.c:115 +#: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "File Operations" msgstr "Filoperationer" -#: app/pdb/internal_procs.c:118 +#: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Floating selections" msgstr "Flydende markeringer" -#: app/pdb/internal_procs.c:121 +#: app/pdb/internal_procs.c:125 msgid "Font UI" msgstr "Skrifttypegrænseflade" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 +#: app/pdb/internal_procs.c:131 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Gimprc-procedurer" -#: app/pdb/internal_procs.c:130 +#: app/pdb/internal_procs.c:134 #, fuzzy msgid "Gradient" msgstr "Overgang:" -#: app/pdb/internal_procs.c:133 +#: app/pdb/internal_procs.c:137 msgid "Gradient UI" msgstr "Farveovergangsgrænseflade" -#: app/pdb/internal_procs.c:139 +#: app/pdb/internal_procs.c:143 msgid "Guide procedures" msgstr "Hjælpelinjeprocedurer" -#: app/pdb/internal_procs.c:142 +#: app/pdb/internal_procs.c:146 msgid "Help procedures" msgstr "Hjælpeprocedurer" -#: app/pdb/internal_procs.c:151 +#: app/pdb/internal_procs.c:155 msgid "Message procedures" msgstr "Meddelelsesprocedurer" -#: app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/pdb/internal_procs.c:158 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" -#: app/pdb/internal_procs.c:157 +#: app/pdb/internal_procs.c:161 msgid "Paint Tool procedures" msgstr "Tegneværktøjsprocedurer" -#: app/pdb/internal_procs.c:163 +#: app/pdb/internal_procs.c:164 +msgid "Palette" +msgstr "Palet" + +#: app/pdb/internal_procs.c:167 msgid "Palette UI" msgstr "Paletgrænseflade" -#: app/pdb/internal_procs.c:169 +#: app/pdb/internal_procs.c:173 msgid "Parasite procedures" msgstr "Parasitprocedurer" -#: app/pdb/internal_procs.c:178 +#: app/pdb/internal_procs.c:182 msgid "Pattern UI" msgstr "Mønstergrænseflade" -#: app/pdb/internal_procs.c:184 +#: app/pdb/internal_procs.c:188 msgid "Plug-in" msgstr "Udvidelsesmoduler" -#: app/pdb/internal_procs.c:187 +#: app/pdb/internal_procs.c:191 msgid "Procedural database" msgstr "Proceduredatabase" -#: app/pdb/internal_procs.c:190 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 msgid "Progress" msgstr "Fremgang" -#: app/pdb/internal_procs.c:193 +#: app/pdb/internal_procs.c:197 msgid "Image mask" msgstr "Billedmaske" -#: app/pdb/internal_procs.c:196 +#: app/pdb/internal_procs.c:200 msgid "Selection Tool procedures" msgstr "Markeringsværktøjsprocedurer" -#: app/pdb/internal_procs.c:199 +#: app/pdb/internal_procs.c:203 msgid "Text procedures" msgstr "Tekstprocedurer" -#: app/pdb/internal_procs.c:202 +#: app/pdb/internal_procs.c:206 msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Transformeringsværktøjsprocedurer" @@ -8280,20 +8587,12 @@ msgstr "Midlertidig procedure" msgid "Free Select" msgstr "Fri markering" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:193 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 -msgid "Perspective..." -msgstr "Perspektiv..." +#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" +msgstr "Forespørger udvidelsesmodul: '%s'\n" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:583 app/tools/gimpsheartool.c:158 -msgid "Shearing..." -msgstr "Trapezerer..." - -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:714 -#, fuzzy -msgid "2D Transform..." -msgstr "Transformerer..." - -#: app/plug-in/plug-in.c:712 +#: app/plug-in/plug-in.c:720 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -8359,31 +8658,31 @@ msgstr "Starter programudvidelser" msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Starter programudvidelse: '%s'\n" -#: app/text/text-enums.c:33 +#: app/text/text-enums.c:51 #, fuzzy msgid "From left to right" msgstr "Fra venstre mod højre" -#: app/text/text-enums.c:34 +#: app/text/text-enums.c:52 #, fuzzy msgid "From right to left" msgstr "Fra højre mod venstre" -#: app/text/text-enums.c:51 +#: app/text/text-enums.c:81 #, fuzzy msgid "Left justified" msgstr "Venstrejusteret" -#: app/text/text-enums.c:52 +#: app/text/text-enums.c:82 #, fuzzy msgid "Right justified" msgstr "Højrejusteret" -#: app/text/text-enums.c:53 +#: app/text/text-enums.c:83 msgid "Centered" msgstr "Centreret" -#: app/text/text-enums.c:54 +#: app/text/text-enums.c:84 msgid "Filled" msgstr "Fyldt" @@ -8470,82 +8769,82 @@ msgstr "" "Nogle tekstegenskaber kan være forkerte. Medmindre du ønsker at redigere " "tekstlaget, behøver du ikke bekymre dig om det." -#: app/tools/tools-enums.c:16 +#: app/tools/tools-enums.c:25 #, fuzzy msgid "Pick only" msgstr "Vælg kun" -#: app/tools/tools-enums.c:17 +#: app/tools/tools-enums.c:26 #, fuzzy msgid "Set foreground color" msgstr "Skift forgrundsfarve" -#: app/tools/tools-enums.c:18 +#: app/tools/tools-enums.c:27 #, fuzzy msgid "Set background color" msgstr "Skift baggrundsfarve" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Crop" msgstr "Tilskær" -#: app/tools/tools-enums.c:36 +#: app/tools/tools-enums.c:55 msgid "Resize" msgstr "Ændr størrelse" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:83 #, fuzzy msgid "Free select" msgstr "Fri markering" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:84 #, fuzzy msgid "Fixed size" msgstr "Fast størrelse" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:85 #, fuzzy msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "Fast formatforhold" -#: app/tools/tools-enums.c:72 +#: app/tools/tools-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Transform layer" msgstr "Transformér lag" -#: app/tools/tools-enums.c:73 +#: app/tools/tools-enums.c:114 #, fuzzy msgid "Transform selection" msgstr "Transformér markering" -#: app/tools/tools-enums.c:74 +#: app/tools/tools-enums.c:115 #, fuzzy msgid "Transform path" msgstr "Transformér bane" -#: app/tools/tools-enums.c:91 +#: app/tools/tools-enums.c:143 msgid "Design" msgstr "Design" -#: app/tools/tools-enums.c:93 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 msgid "Move" msgstr "Flyt" -#: app/tools/tools-enums.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:174 msgid "Outline" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:113 +#: app/tools/tools-enums.c:177 #, fuzzy msgid "Image + Grid" msgstr "Billedgitter" -#: app/tools/tools-enums.c:130 +#: app/tools/tools-enums.c:204 #, fuzzy msgid "Number of grid lines" msgstr "Antal gitterlinjer" -#: app/tools/tools-enums.c:131 +#: app/tools/tools-enums.c:205 #, fuzzy msgid "Grid line spacing" msgstr "Gitterlinjemellemrum" @@ -8871,7 +9170,7 @@ msgstr "Konturændringstype %s" # 'toggle' er ret mærkeligt, men refererer til hvilken tilstand værktøjet er i (fx zoom ind vs. zoom ud) #. tool toggle #: app/tools/gimpcropoptions.c:188 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:218 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:217 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Værktøjstilstand %s" @@ -8959,38 +9258,39 @@ msgid "Load Curves" msgstr "Indlæs kurver" #: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#, fuzzy +msgid "Load curves settings from file" +msgstr "Læs kurveindstillinger fra fil" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 msgid "Save Curves" msgstr "Gem kurver" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +msgid "Save curves settings to file" +msgstr "Gem kurveindstillinger i fil" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Kurver for indekserede lag kan ikke justeres." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:413 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:428 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 #, fuzzy msgid "R_eset channel" msgstr "N_ulstil kanal" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:638 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "Alle kanaler" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:608 -msgid "Read curves settings from file" -msgstr "Læs kurveindstillinger fra fil" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 -msgid "Save curves settings to file" -msgstr "Gem kurveindstillinger i fil" - #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:618 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Curve Type" msgstr "Kurvetype" @@ -9053,7 +9353,7 @@ msgstr "Viskelæder" msgid "Anti erase %s" msgstr "Antislet %s" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:212 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:211 #: app/tools/gimptransformoptions.c:323 msgid "Affect:" msgstr "Påvirk:" @@ -9159,16 +9459,27 @@ msgstr "Ændr valgt farve" msgid "R_eset color" msgstr "N_ulstil farve" -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:249 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:259 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 msgid "_Preview" msgstr "_Miniature" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:292 +#, fuzzy +msgid "Quick Load" +msgstr "Hurtigmaske" + +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:322 +#, fuzzy +msgid "Quick Save" +msgstr "Hurtigmaske" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 msgid "Adjustment" msgstr "Justering" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 +#: app/tools/gimptextoptions.c:421 msgid "Size:" msgstr "Størrelse:" @@ -9218,7 +9529,7 @@ msgstr "Markér former i billedet" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 #, fuzzy -msgid "_Intelligent Scissors" +msgid "Intelligent _Scissors" msgstr "Intelligent saks" #: app/tools/gimplevelstool.c:161 @@ -9239,51 +9550,52 @@ msgid "Load Levels" msgstr "Hent niveauer" #: app/tools/gimplevelstool.c:223 +#, fuzzy +msgid "Load levels settings from file" +msgstr "Læs niveauindstillinger fra fil" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:224 msgid "Save Levels" msgstr "Gem niveauer" -#: app/tools/gimplevelstool.c:283 +#: app/tools/gimplevelstool.c:225 +msgid "Save levels settings to file" +msgstr "Gem niveauindstillinger i fil" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:285 msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Niveauer for indekserede lag kan ikke justeres." -#: app/tools/gimplevelstool.c:353 +#: app/tools/gimplevelstool.c:355 #, fuzzy msgid "Pick black point" msgstr "Vælg sort punkt" -#: app/tools/gimplevelstool.c:357 +#: app/tools/gimplevelstool.c:359 #, fuzzy msgid "Pick gray point" msgstr "Vælg gråt punkt" -#: app/tools/gimplevelstool.c:361 +#: app/tools/gimplevelstool.c:363 #, fuzzy msgid "Pick white point" msgstr "Vælg hvidt punkt" #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimplevelstool.c:445 msgid "Input Levels" msgstr "Inddataniveauer" -#: app/tools/gimplevelstool.c:537 +#: app/tools/gimplevelstool.c:539 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:567 +#: app/tools/gimplevelstool.c:569 msgid "Output Levels" msgstr "Uddataniveauer" -#: app/tools/gimplevelstool.c:654 -msgid "Read levels settings from file" -msgstr "Læs niveauindstillinger fra fil" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:660 -msgid "Save levels settings to file" -msgstr "Gem niveauindstillinger i fil" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "Justér niveau automatisk" @@ -9338,7 +9650,7 @@ msgstr "Afstand:" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:171 #, fuzzy -msgid "Pick a layer or guide to Move" +msgid "Pick a layer or guide" msgstr "Vælg et lag eller en hjælpelinje der skal flyttes" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:172 @@ -9347,26 +9659,26 @@ msgid "Move the current layer" msgstr "Flyt det aktuelle lag" # til undo-info -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 app/tools/gimpmoveoptions.c:177 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 #, fuzzy msgid "Move selection" msgstr "Flytning af markering" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, fuzzy -msgid "Pick a path to move" +msgid "Pick a path" msgstr "Vælg et lag der skal flyttes" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:182 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 #, fuzzy msgid "Move the current path" msgstr "Flyt det aktuelle lag" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:111 msgid "Move layers & selections" msgstr "Flyt lag og markeringer" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:112 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Flyt" @@ -9381,12 +9693,12 @@ msgid "_Paintbrush" msgstr "Malerpensel" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:332 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "Ugennemsigtighed:" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 -#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:325 +#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "Tilstand:" @@ -9420,6 +9732,10 @@ msgstr "Hårdhed" msgid "Rate" msgstr "Hastighed" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +msgid "Size" +msgstr "Størrelse" + #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 #, fuzzy msgid "Fade out" @@ -9562,6 +9878,16 @@ msgstr "Skalering" msgid "Original Width:" msgstr "Oprindelig bredde:" +#: app/tools/gimpscaletool.c:170 +#, fuzzy +msgid "Current width:" +msgstr "Nuværende bredde:" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:174 +#, fuzzy +msgid "Current height:" +msgstr "Nuværende bredde:" + #: app/tools/gimpscaletool.c:189 #, fuzzy msgid "Scale ratio X:" @@ -9680,15 +10006,12 @@ msgid "Modify line spacing" msgstr "Ændr linjeafstand" #: app/tools/gimptextoptions.c:414 -msgid "_Font:" -msgstr "S_krifttype:" - -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 -msgid "_Size:" -msgstr "_Størrelse:" +msgid "Font:" +msgstr "Skrifttype:" #: app/tools/gimptextoptions.c:426 -msgid "_Hinting" +#, fuzzy +msgid "Hinting" msgstr "_Hint" #: app/tools/gimptextoptions.c:433 @@ -9776,6 +10099,10 @@ msgstr "Tærskel opererer ikke på indekserede lag." msgid "Transform Direction" msgstr "Transformeringsretning" +#: app/tools/gimptransformoptions.c:338 +msgid "Interpolation:" +msgstr "Interpolering:" + #: app/tools/gimptransformoptions.c:348 msgid "Supersampling" msgstr "Supersampling" @@ -9839,7 +10166,7 @@ msgstr "Redigeringstilstand" msgid "Polygonal" msgstr "Polygonel" -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -9857,6 +10184,11 @@ msgstr "" msgid "Create selection from path" msgstr "Opret markering fra bane" +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#, fuzzy +msgid "Stroke path" +msgstr "Bestryg bane" + #: app/tools/gimpvectortool.c:161 msgid "Create and edit paths" msgstr "Opret og redigér baner" @@ -9909,81 +10241,76 @@ msgstr "Slet anker" msgid "Delete Segment" msgstr "Slet segment" -#: app/tools/gimpvectortool.c:829 +#: app/tools/gimpvectortool.c:831 msgid "Move Anchors" msgstr "Flyt ankre" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1186 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1196 msgid "Click to pick path to edit." msgstr "Klik for at vælge bane der skal redigeres." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1189 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1199 msgid "Click to create a new path." msgstr "Klik for at oprette en ny bane." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1192 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1202 msgid "Click to create a new component of the path." msgstr "Klik for at oprette en ny komponent til banen." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1195 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1205 msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)" msgstr "Klik for at oprette et nyt anker (prøv skiftetasten)." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1198 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1208 msgid "Click-Drag to move the anchor around." msgstr "Klik-træk for at flytte ankeret." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1201 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 msgid "Click-Drag to move the anchors around." msgstr "Klik-træk for at flytte ankrene." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1204 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1214 msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)" msgstr "Klik-træk for at flytte håndtaget (prøv skiftetasten)." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1207 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1217 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)" msgstr "Klik-træk for at ændre formen af kurven (skift: symmetrisk)." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)" msgstr "Klik-træk for at flytte komponenten (prøv skiftetasten)." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1215 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1225 msgid "Click-Drag to move the path around." msgstr "Klik-træk for at flytte banen." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1218 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)" msgstr "Klik for at indsætte en ankor på banen (prøv skiftetasten)." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 msgid "Click to delete this anchor." msgstr "Klik for at slette dette anker." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1224 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1234 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." msgstr "Klik for at forbinde dette anker med det valgte slutpunkt." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1238 msgid "Click to open up the path." msgstr "Klik for at åbne banen." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1241 msgid "Click to make this node angular." msgstr "Klik for at gøre denne knude vinklet." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1741 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1751 #, fuzzy msgid "Delete Anchors" msgstr "Slet anker" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1883 -#, fuzzy -msgid "Path to selection" -msgstr "Bane til markering" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:1908 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1918 msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "Der er ikke noget aktivt lag eller en aktiv kanal at bestryge" @@ -10019,10 +10346,6 @@ msgstr "Rotér bane" msgid "Transform Path" msgstr "Transformér bane" -#: app/vectors/gimpvectors.c:239 -msgid "Stroke Path" -msgstr "Bestryg bane" - #: app/vectors/gimpvectors.c:568 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "Kan ikke bestryge tom bane." @@ -10054,45 +10377,50 @@ msgstr "Kunne ikke importere baner fra '%s': %s" msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:320 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Læg til" + +#: app/widgets/gimpactionview.c:317 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "Tastaturgenveje" -#: app/widgets/gimpactionview.c:340 +#: app/widgets/gimpactionview.c:339 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: app/widgets/gimpactionview.c:459 app/widgets/gimpactionview.c:649 +#: app/widgets/gimpactionview.c:479 app/widgets/gimpactionview.c:672 #, fuzzy msgid "Changing shortcut failed." msgstr "Gemning af '%s' mislykkedes." -#: app/widgets/gimpactionview.c:499 +#: app/widgets/gimpactionview.c:519 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:505 +#: app/widgets/gimpactionview.c:525 #, fuzzy msgid "_Reassign shortcut" msgstr "Gemning af '%s' mislykkedes." -#: app/widgets/gimpactionview.c:516 +#: app/widgets/gimpactionview.c:536 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:520 +#: app/widgets/gimpactionview.c:540 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:587 +#: app/widgets/gimpactionview.c:607 #, fuzzy msgid "Removing shortcut failed." msgstr "Gemning af '%s' mislykkedes." -#: app/widgets/gimpactionview.c:592 +#: app/widgets/gimpactionview.c:612 msgid "Invalid shortcut." msgstr "" @@ -10129,41 +10457,15 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 -#, c-format -msgid "" -"New Channel\n" -"%s New Channel Dialog" -msgstr "" -"Ny kanal\n" -"%s Ny kanal-vindue" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 -msgid "Duplicate Channel" -msgstr "Kopiér kanal" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 -msgid "Delete Channel" -msgstr "Sletning af kanal" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:135 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 msgid "Reorder Channel" msgstr "Omordn kanal" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Channel to selection\n" -"%s Add\n" -"%s Subtract\n" -"%s Intersect" -msgstr "" -"Kanal til markering \n" -"%s Tilføj\n" -"%s Træk fra\n" -"%s%s%s Kryds med" +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +msgid "Empty Channel" +msgstr "Tøm kanal" -#: app/widgets/gimpclipboard.c:281 +#: app/widgets/gimpclipboard.c:283 msgid "Clipboard" msgstr "" @@ -10266,38 +10568,15 @@ msgstr "Sort:" msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:254 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:247 #, fuzzy msgid "Color index:" msgstr "Farveindeks:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:265 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:258 #, fuzzy -msgid "He_x triplet:" -msgstr "He_x-triplet:" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:291 app/widgets/gimppaletteeditor.c:298 -#, fuzzy -msgid "Edit color" -msgstr "Redigér farve" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Add color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "" -"Tilføj farve fra forgr.\n" -"%s fra baggr." - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:899 -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "Redigér indekseret farve" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:901 -#, fuzzy -msgid "Edit indexed image palette color" -msgstr "Redigér paletfarve for indekseret billede" +msgid "HTML notation:" +msgstr "Placering:" #: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:502 msgid "Smaller Previews" @@ -10307,6 +10586,29 @@ msgstr "Mindre eksempler" msgid "Larger Previews" msgstr "Større eksempler" +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +msgid "Dump events from this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +msgid "Enable this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "_Navn:" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +#, fuzzy +msgid "Event" +msgstr "Miljø" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +#, fuzzy +msgid "Select Controller Event Action" +msgstr "Markeringsoperationer" + #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" @@ -10587,11 +10889,11 @@ msgstr "Flyt kanal" msgid "Main Mouse Wheel" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:180 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" msgstr "Gem" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:188 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:213 msgid "Revert" msgstr "Forkast" @@ -10617,64 +10919,11 @@ msgstr "Du kan slippe dokvinduer her." msgid "Close this Tab" msgstr "Luk denne fane" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:130 -#, c-format -msgid "" -"Open the selected entry\n" -"%s Raise window if already open\n" -"%s Open image dialog" -msgstr "" -"Åbn det valgte punkt\n" -"%s Hæv vindue hvis allerede åbent\n" -"%s Åbn billedvindue" - -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Recreate preview\n" -"%s Reload all previews\n" -"%s Remove Dangling Entries" -msgstr "" -"Genskab miniature\n" -"%s Genindlæs alle miniaturer\n" -"%s Fjern ekstra elementer" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:175 -#, fuzzy -msgid "Clear errors" -msgstr "Ryd fejl" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:181 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Save all errors\n" -"%s Save selection" -msgstr "" -"Gem alle fejl\n" -"%s Gem markering" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:269 app/widgets/gimperrordialog.c:252 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:235 app/widgets/gimperrordialog.c:252 #, c-format msgid "%s Message" msgstr "%s-meddelelse" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:339 -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "Kan ikke gemme. Intet er valgt." - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:350 -msgid "Save Error Log to File" -msgstr "Gem fejllog i fejl" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:397 -#, c-format -msgid "" -"Error writing file '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Fejl ved skrivning af filen '%s':\n" -"%s" - #: app/widgets/gimperrordialog.c:229 msgid "Too many error messages!" msgstr "" @@ -10712,100 +10961,87 @@ msgstr "Fyldtype" msgid "Extensions" msgstr "Programudvidelser" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:356 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Zoom ud" - #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:362 -msgid "Zoom In" -msgstr "Zoom ind" - -# 'all' er mystisk, betyder 100% -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:368 -msgid "Zoom All" -msgstr "Zoom 100%" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 msgid "Instant update" msgstr "Øjeblikkelig opdatering" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:557 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:619 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Zoomfaktor: %d:1" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:560 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:622 #, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Viser [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:814 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Position: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:819 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:839 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:821 #, fuzzy, c-format msgid "Intensity: %0.3f Opacity: %0.3f" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Uigennemsigtighed: %0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 app/widgets/gimpgradienteditor.c:907 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:854 app/widgets/gimpgradienteditor.c:889 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB: %d, %d, %d" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:880 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:862 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Forgrundsfarve sat til:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:912 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:894 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:916 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:898 msgid "Background color set to:" msgstr "Baggrundsfarve sat til:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1119 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1185 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1101 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1167 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "%s%stræk: flyt og komprimér" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1125 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1107 msgid "Drag: move" msgstr "Træk: flyt" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1132 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1146 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1160 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1182 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1114 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1128 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1142 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1164 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "%s%sklik: udvid markering" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1138 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1152 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1120 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1134 msgid "Click: select" msgstr "Klik: markér" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1166 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1190 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1148 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1172 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Klik: markér Træk: flyt" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1412 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1420 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1394 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1402 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Håndtagsposition: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1437 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1419 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Afstand: %0.6f" @@ -10910,58 +11146,27 @@ msgid "" msgstr "" "Hvis aktiveret, vil vinduet automatisk følge det billede du arbejder på." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:361 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Top" -msgstr "" -"%s\n" -"%s Til toppen" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:375 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Bottom" -msgstr "" -"%s\n" -"%s Til bunden" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1382 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Sæt element eksklusivt synligt" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1390 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Sæt element eksklusivt kædet" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:238 -#, c-format -msgid "" -"New Layer\n" -"%s New Layer Dialog" -msgstr "" -"Nyt lag\n" -"%s Nyt lag-vindue" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:240 -msgid "Duplicate Layer" -msgstr "Kopiér lag" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:242 -msgid "Delete Layer" -msgstr "Sletning af lag" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:252 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:250 msgid "Reorder Layer" msgstr "Omordn lag" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:313 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:311 #, fuzzy msgid "Keep transparency" msgstr "Behold gennemsigtighed" +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:846 +msgid "Empty Layer" +msgstr "Tomt lag" + #: app/widgets/gimpmessagebox.c:458 #, c-format msgid "Message repeated %d times." @@ -10971,43 +11176,15 @@ msgstr "Meddelelse gentaget %d gange." msgid "Message repeated once." msgstr "Meddelelse gentaget én gang." -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:275 app/widgets/gimppaletteeditor.c:971 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:258 app/widgets/gimppaletteeditor.c:999 msgid "Undefined" msgstr "Ikkedefineret" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:266 msgid "Columns:" msgstr "Kolonner:" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "" -"Ny farve fra forgr.\n" -"%s fra baggr." - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:317 -#, fuzzy -msgid "Delete color" -msgstr "Slet farve" - -# 'all' er mystisk, betyder 100% -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:341 -#, fuzzy -msgid "Zoom all" -msgstr "Zoom 100%" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1045 -msgid "Edit Palette Color" -msgstr "Redigér paletfarve" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1047 -msgid "Edit Color Palette Entry" -msgstr "Redigér farvepaletselement" - -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1485 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Dette indtastningsfelt er begrænset til %d tegn." @@ -11027,36 +11204,48 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Ugyldig UTF-8" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Selection to path\n" -"%s Advanced options" -msgstr "" -"Markering til bane\n" -"%s Avancerede indstillinger" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:215 app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 -#, c-format -msgid "%p" -msgstr "%p" - #. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:219 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "Bredde:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:226 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 #, fuzzy msgid "H_eight:" msgstr "Højde:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:268 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Fast formatforhold" +#. the resolution labels +#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +#, fuzzy +msgid "_X resolution:" +msgstr "Opløsning:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#, fuzzy +msgid "_Y resolution:" +msgstr "Opløsning:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "punkter/%a" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d x %d dpi" +msgstr "%d x %d punkter" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d dpi" +msgstr "dpi" + #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 #, fuzzy msgid "Line Width:" @@ -11064,7 +11253,7 @@ msgstr "Lagets bredde:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 #, fuzzy -msgid "Line _Style" +msgid "_Line Style" msgstr "Linje_stil:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:228 @@ -11082,63 +11271,57 @@ msgstr "_Koblingsstil:" msgid "_Miter limit:" msgstr "_Mellemgrænse:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:281 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:246 #, fuzzy msgid "Dash pattern:" msgstr "Stiplingsmønster:" # RETMIG: hvad i alverden er dette? -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:293 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:288 #, fuzzy msgid "Dash preset:" msgstr "Stiplingsstandard:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:298 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:300 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Udjævning" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:328 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 +#, c-format +msgid "%p" +msgstr "%p" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:330 msgid "_Advanced Options" msgstr "_Avancerede indstillinger" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:361 -#, fuzzy -msgid "_X resolution:" -msgstr "Opløsning:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:368 -#, fuzzy -msgid "_Y resolution:" -msgstr "Opløsning:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:436 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 msgid "Color_space:" msgstr "Farve_rum:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:444 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 msgid "_Fill with:" msgstr "_Udfyld med:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:454 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 #, fuzzy msgid "Comme_nt:" msgstr "Kom_mentar:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:564 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 msgid "_Name:" msgstr "_Navn:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:575 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikon:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:691 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d punkter" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "" @@ -11182,7 +11365,7 @@ msgstr "Intet valg" msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Miniature %d af %d" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:727 app/widgets/gimpthumbbox.c:737 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:730 app/widgets/gimpthumbbox.c:740 #, fuzzy msgid "Creating Preview ..." msgstr "Indlæser miniature..." @@ -11229,7 +11412,7 @@ msgstr "" "Klik for at åbne farveovergangsvinduet." # lettere omformulering af skønhedshensyn -#: app/widgets/gimptoolbox.c:850 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -11237,88 +11420,30 @@ msgstr "" "Forgrunds- og baggrundsfarver. De sorte og hvide firkanter nulstiller farver " "mens pilene ombytter dem. Dobbeltklik for at åbne farvevælgeren." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:186 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:185 msgid "Save options to..." msgstr "Gem indstillinger som..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:194 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:193 msgid "Restore options from..." msgstr "Gendan indstillinger fra..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:202 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:201 msgid "Delete saved options..." msgstr "Slet gemte indstillinger..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:208 -#, c-format -msgid "" -"Reset to default values\n" -"%s Reset all Tool Options" -msgstr "" -"Nulstil til standardværdier\n" -"%s Nulstil alle værktøjsindstillinger" - #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ grundbillede ]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 -#, fuzzy -msgid "Edit path attributes" -msgstr "Redigér baneegenskaber" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New path\n" -"%s new path dialog" -msgstr "" -"Ny bane\n" -"%s Ny bane-vindue" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 -#, fuzzy -msgid "Duplicate path" -msgstr "Kopiér bane" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 -#, fuzzy -msgid "Delete path" -msgstr "Slet bane" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:144 -#, fuzzy -msgid "Raise path" -msgstr "Hæv bane" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:146 -#, fuzzy -msgid "Raise path to top" -msgstr "Hæv bane til top" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:148 -#, fuzzy -msgid "Lower path" -msgstr "Sænk bane" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:150 -#, fuzzy -msgid "Lower path to bottom" -msgstr "Sænk bane til bund" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:151 #, fuzzy msgid "Reorder path" msgstr "Omordn bane" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:214 -#, c-format -msgid "" -"Selection to Path\n" -"%s Advanced Options" -msgstr "" -"Markering til bane\n" -"%s Avancerede indstillinger" +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +msgid "Empty Path" +msgstr "Tøm bane" #: app/widgets/gimpviewablebox.c:75 msgid "Open the brush selection dialog" @@ -11420,11 +11545,6 @@ msgstr "Træk fra" msgid "Addition" msgstr "Læg til" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 -msgid "Subtract" -msgstr "Træk fra" - #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 #, fuzzy @@ -11450,112 +11570,112 @@ msgstr "Mætning" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:377 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/widgets/widgets-enums.c:15 +#: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "Forgrund" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 +#: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Portrait" msgstr "Portræt" -#: app/widgets/widgets-enums.c:35 +#: app/widgets/widgets-enums.c:54 msgid "Landscape" msgstr "Landskab" -#: app/widgets/widgets-enums.c:71 +#: app/widgets/widgets-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Pixel values" msgstr "Punktværdier" -#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +#: app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +#: app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: app/widgets/widgets-enums.c:109 +#: app/widgets/widgets-enums.c:171 msgid "Black & white" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:110 +#: app/widgets/widgets-enums.c:172 msgid "Fancy" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:127 +#: app/widgets/widgets-enums.c:199 #, fuzzy msgid "GIMP help browser" msgstr "Hjælpefremviser" -#: app/widgets/widgets-enums.c:128 +#: app/widgets/widgets-enums.c:200 #, fuzzy msgid "Web browser" msgstr "Internetsurfningsprogram" -#: app/widgets/widgets-enums.c:146 +#: app/widgets/widgets-enums.c:228 msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmisk" -#: app/widgets/widgets-enums.c:163 +#: app/widgets/widgets-enums.c:261 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: app/widgets/widgets-enums.c:164 +#: app/widgets/widgets-enums.c:262 #, fuzzy msgid "Current status" msgstr "Aktuel status" -#: app/widgets/widgets-enums.c:166 +#: app/widgets/widgets-enums.c:264 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: app/widgets/widgets-enums.c:167 +#: app/widgets/widgets-enums.c:265 #, fuzzy msgid "Icon & text" msgstr "Ikon og tekst" -#: app/widgets/widgets-enums.c:168 +#: app/widgets/widgets-enums.c:266 #, fuzzy msgid "Icon & desc" msgstr "Ikon og beskrivelse" -#: app/widgets/widgets-enums.c:169 +#: app/widgets/widgets-enums.c:267 #, fuzzy msgid "Status & text" msgstr "Status og tekst" -#: app/widgets/widgets-enums.c:170 +#: app/widgets/widgets-enums.c:268 #, fuzzy msgid "Status & desc" msgstr "Status og beskrivelse" -#: app/widgets/widgets-enums.c:187 +#: app/widgets/widgets-enums.c:295 #, fuzzy msgid "View as list" msgstr "Vis som liste" -#: app/widgets/widgets-enums.c:188 +#: app/widgets/widgets-enums.c:296 #, fuzzy msgid "View as grid" msgstr "Vis som gitter" -#: app/widgets/widgets-enums.c:205 +#: app/widgets/widgets-enums.c:324 #, fuzzy msgid "Normal window" msgstr "Normalt vindue" -#: app/widgets/widgets-enums.c:206 +#: app/widgets/widgets-enums.c:325 #, fuzzy msgid "Utility window" msgstr "Værktøjsvindue" -#: app/widgets/widgets-enums.c:207 +#: app/widgets/widgets-enums.c:326 msgid "Keep above" msgstr "" @@ -11608,6 +11728,230 @@ msgstr "Opret og redigér billeder eller fotografier" msgid "Image Editor" msgstr "Billedliste" +#~ msgid "Indexed Palette Menu" +#~ msgstr "Indekseret palet-menu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inde_xed Palette" +#~ msgstr "Indekseret palet" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Undo History" +#~ msgstr "Fortrydelseshistorik" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brus_hes" +#~ msgstr "Pensler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Image _Menu" +#~ msgstr "/Vis billed_menu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Buffer" +#~ msgstr "Mellemlagere" + +#~ msgid "Layer _Name" +#~ msgstr "_Navn på lag" + +# til undo-info +#~ msgid "Set Indexed Palette" +#~ msgstr "Valg af indekseret palet" + +# til undo-info +#~ msgid "Change Indexed Palette Entry" +#~ msgstr "Skift af indekseret palet-element" + +# til undo-info +#~ msgid "Add Color to Indexed Palette" +#~ msgstr "Tilføjelse af farve til indekseret palet" + +#~ msgid "No preview available" +#~ msgstr "Kan ikke vise miniature" + +#~ msgid "Indexed Palette" +#~ msgstr "Indekseret palet" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Discard Changes" +#~ msgstr "_Forkast ændringer" + +#~ msgid "Scale Layer Options" +#~ msgstr "Indstillinger for lagskalering" + +#~ msgid "Scale Image Options" +#~ msgstr "Indstillinger for billedskalering" + +# modsat udskriftspunkter +#~ msgid "Pixel Dimensions" +#~ msgstr "Skærmpunktdimensioner" + +#~ msgid "Layer Boundary Size" +#~ msgstr "Lagkantstørrelse" + +#, fuzzy +#~ msgid "New width:" +#~ msgstr "Ny bredde:" + +#, fuzzy +#~ msgid "New height:" +#~ msgstr "Højde:" + +# ser kønnest ud uden bindestreg (kig selv på konteksten), gælder også for nogle efterfølgende +#, fuzzy +#~ msgid "X ratio:" +#~ msgstr "Forhold x:" + +# ser kønnest ud uden bindestreg (kig selv på konteksten), gælder også for nogle efterfølgende +#, fuzzy +#~ msgid "Y ratio:" +#~ msgstr "Forhold x:" + +#~ msgid "Constrain aspect ratio" +#~ msgstr "Bevar formatforhold" + +# ikke bydemåder, men navneord +#~ msgid "Print Size & Display Unit" +#~ msgstr "Udskriftsstørrelse og visningsenhed" + +#, fuzzy +#~ msgid "X resolution:" +#~ msgstr "Opløsning:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y resolution:" +#~ msgstr "Opløsning:" + +#~ msgid "Stroke Options" +#~ msgstr "Indstillinger for bestrygning" + +#~ msgid "_Font:" +#~ msgstr "S_krifttype:" + +#~ msgid "_Size:" +#~ msgstr "_Størrelse:" + +#~ msgid "" +#~ "New Channel\n" +#~ "%s New Channel Dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Ny kanal\n" +#~ "%s Ny kanal-vindue" + +#~ msgid "Delete Channel" +#~ msgstr "Sletning af kanal" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Channel to selection\n" +#~ "%s Add\n" +#~ "%s Subtract\n" +#~ "%s Intersect" +#~ msgstr "" +#~ "Kanal til markering \n" +#~ "%s Tilføj\n" +#~ "%s Træk fra\n" +#~ "%s%s%s Kryds med" + +#, fuzzy +#~ msgid "He_x triplet:" +#~ msgstr "He_x-triplet:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Add color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "" +#~ "Tilføj farve fra forgr.\n" +#~ "%s fra baggr." + +#~ msgid "Edit Indexed Color" +#~ msgstr "Redigér indekseret farve" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit indexed image palette color" +#~ msgstr "Redigér paletfarve for indekseret billede" + +#~ msgid "" +#~ "Open the selected entry\n" +#~ "%s Raise window if already open\n" +#~ "%s Open image dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Åbn det valgte punkt\n" +#~ "%s Hæv vindue hvis allerede åbent\n" +#~ "%s Åbn billedvindue" + +#~ msgid "" +#~ "Recreate preview\n" +#~ "%s Reload all previews\n" +#~ "%s Remove Dangling Entries" +#~ msgstr "" +#~ "Genskab miniature\n" +#~ "%s Genindlæs alle miniaturer\n" +#~ "%s Fjern ekstra elementer" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Save all errors\n" +#~ "%s Save selection" +#~ msgstr "" +#~ "Gem alle fejl\n" +#~ "%s Gem markering" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s To Top" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s Til toppen" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s To Bottom" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s Til bunden" + +#~ msgid "" +#~ "New Layer\n" +#~ "%s New Layer Dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Nyt lag\n" +#~ "%s Nyt lag-vindue" + +#~ msgid "Delete Layer" +#~ msgstr "Sletning af lag" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "New color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "" +#~ "Ny farve fra forgr.\n" +#~ "%s fra baggr." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Selection to path\n" +#~ "%s Advanced options" +#~ msgstr "" +#~ "Markering til bane\n" +#~ "%s Avancerede indstillinger" + +#~ msgid "" +#~ "Reset to default values\n" +#~ "%s Reset all Tool Options" +#~ msgstr "" +#~ "Nulstil til standardværdier\n" +#~ "%s Nulstil alle værktøjsindstillinger" + +#~ msgid "" +#~ "Selection to Path\n" +#~ "%s Advanced Options" +#~ msgstr "" +#~ "Markering til bane\n" +#~ "%s Avancerede indstillinger" + #~ msgid "" #~ "You are trying to create an image with a size of %s.\n" #~ "\n" @@ -11860,10 +12204,6 @@ msgstr "Billedliste" #~ msgid "Determine File _Type:" #~ msgstr "Bestem fil_type:" -#, fuzzy -#~ msgid "Selection to path" -#~ msgstr "/Markering til _bane" - #, fuzzy #~ msgid "Zoom to _Fit Window" #~ msgstr "Zoom til vinduet" @@ -13025,9 +13365,6 @@ msgstr "Billedliste" #~ msgid "writing \"%s\"\n" #~ msgstr "skriver '%s'\n" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Skrifttype:" - #~ msgid "GIMP Font Selection" #~ msgstr "Skrifttypevælger" @@ -13266,9 +13603,6 @@ msgstr "Billedliste" #~ msgid "Save current settings as default values" #~ msgstr "Gem aktuelle indstillinger som standardværdier" -#~ msgid "Restore saved default values" -#~ msgstr "Gendan gemte standardværdier" - #~ msgid "Reset to factory defaults" #~ msgstr "Nulstil til standardværdier" @@ -13802,9 +14136,6 @@ msgstr "Billedliste" #~ msgid "Ink Tool" #~ msgstr "Blækpen" -#~ msgid "Move Tool" -#~ msgstr "Flytteværktøj" - #~ msgid "Perspective Tool" #~ msgstr "Perspektiveringsværktøj" @@ -13944,9 +14275,6 @@ msgstr "Billedliste" #~ msgid "Refresh (check files for existence)" #~ msgstr "Opdatér (tjekker filer for eksistens)" -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Tilføj" - #~ msgid "Up" #~ msgstr "Op" @@ -14138,9 +14466,6 @@ msgstr "Billedliste" #~ msgid "Rename gradient" #~ msgstr "Omdøb farveovergang" -#~ msgid "Selection operations" -#~ msgstr "Markeringsoperationer" - #~ msgid "Channel Ops" #~ msgstr "Kanaloperationer" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 799f82754f..1978d53fc4 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -12,13 +12,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-25 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-25 16:16+0200\n" "Last-Translator: Hendrik Brandt \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: app/app_procs.c:144 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" @@ -249,16 +249,16 @@ msgstr "" "Umgebungsvariable G_FILENAME_ENCODING." #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:135 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 app/pdb/internal_procs.c:91 +#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Pinsel" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:147 +#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "Ablagen" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:160 +#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "Kanäle" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Kanäle" msgid "Colormap Editor" msgstr "Farbtabelleneditor" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:100 +#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 msgid "Context" msgstr "Kontext" @@ -282,20 +282,20 @@ msgstr "Dialoge" msgid "Dockable" msgstr "Andockbar" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "Dokumentenindex" -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:605 -#: app/core/core-enums.c:635 +#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/core/core-enums.c:1070 msgid "Drawable" msgstr "Bild" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:92 +#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "Fehlerkonsole" @@ -304,18 +304,18 @@ msgid "File" msgstr "_Datei" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:143 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Schriften" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:202 +#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "Farbverlaufseditor" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:139 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 app/pdb/internal_procs.c:136 +#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Farbverläufe" @@ -323,37 +323,37 @@ msgstr "Farbverläufe" msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:145 -#: app/tools/tools-enums.c:112 +#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "Bild" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:133 +#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "Bilder" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:156 +#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "Ebenen" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:206 +#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "Farbpaletteneditor" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:141 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 app/pdb/internal_procs.c:166 +#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Farbpaletten" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:137 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 app/pdb/internal_procs.c:181 +#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Muster" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plugins" @@ -366,22 +366,22 @@ msgid "Select" msgstr "Auswählen" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "Vorlagen" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:120 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "Werkzeugeinstellungen" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:145 +#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:164 -#: app/pdb/internal_procs.c:172 app/tools/gimpvectortool.c:160 +#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Pfade" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Kanal duplizieren" msgid "_Delete Channel" msgstr "Kanal _löschen" -#: app/actions/channels-actions.c:73 app/core/core-enums.c:653 +#: app/actions/channels-actions.c:73 app/core/core-enums.c:1088 msgid "Delete channel" msgstr "Kanal löschen" @@ -582,42 +582,42 @@ msgstr "Schnittmenge _bilden" msgid "Intersect" msgstr "Überkreuzen" -#: app/actions/channels-commands.c:85 app/actions/channels-commands.c:385 +#: app/actions/channels-commands.c:86 app/actions/channels-commands.c:383 msgid "Channel Attributes" msgstr "Kanaleigenschaften" -#: app/actions/channels-commands.c:88 +#: app/actions/channels-commands.c:89 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Kanaleigenschaften bearbeiten" -#: app/actions/channels-commands.c:90 +#: app/actions/channels-commands.c:91 msgid "Edit Channel Color" msgstr "Kanalfarbe bearbeiten" -#: app/actions/channels-commands.c:91 app/actions/channels-commands.c:123 +#: app/actions/channels-commands.c:92 app/actions/channels-commands.c:124 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Deckkraft:" -#: app/actions/channels-commands.c:116 app/actions/channels-commands.c:117 -#: app/actions/channels-commands.c:158 app/actions/channels-commands.c:162 +#: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 +#: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 msgid "New Channel" msgstr "Neuer Kanal" -#: app/actions/channels-commands.c:120 +#: app/actions/channels-commands.c:121 msgid "New Channel Options" msgstr "Einstellungen des neuen Kanals" -#: app/actions/channels-commands.c:122 +#: app/actions/channels-commands.c:123 msgid "New Channel Color" msgstr "Farbe für neuen Kanal" -#: app/actions/channels-commands.c:247 +#: app/actions/channels-commands.c:246 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "Kanal-Kopie (%s)" -#: app/actions/channels-commands.c:313 app/core/gimpselection.c:599 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 #: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 msgid "Channel to Selection" msgstr "Auswahl aus Kanal" @@ -682,12 +682,12 @@ msgstr "Bearbeitungs_modus" msgid "_Tool" msgstr "_Werkzeug" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 msgid "_Brush" msgstr "_Pinsel" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 msgid "_Pattern" msgstr "_Muster" @@ -696,7 +696,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "_Palette" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 msgid "_Gradient" msgstr "Far_bverlauf" @@ -909,8 +909,9 @@ msgid "M_ove to Screen..." msgstr "Auf Bildschirm _verschieben..." #: app/actions/dockable-actions.c:76 -msgid "_Show Image Menu" -msgstr "Bild_menü anzeigen" +#, fuzzy +msgid "_Show Image Selection" +msgstr "_Auswahl anzeigen" #: app/actions/dockable-actions.c:82 msgid "Auto _Follow Active Image" @@ -1056,62 +1057,71 @@ msgstr "" "%s" #: app/actions/drawable-actions.c:45 -msgid "_Desaturate" -msgstr "Sättigung ent_fernen" +msgid "_White Balance" +msgstr "" #: app/actions/drawable-actions.c:50 -msgid "In_vert" -msgstr "_Invertieren" +msgid "_Desaturate" +msgstr "Sättigung ent_fernen" #: app/actions/drawable-actions.c:55 msgid "_Equalize" msgstr "_Egalisieren" #: app/actions/drawable-actions.c:60 +msgid "In_vert" +msgstr "_Invertieren" + +#: app/actions/drawable-actions.c:65 msgid "_Offset..." msgstr "_Versatz" -#: app/actions/drawable-actions.c:68 app/actions/vectors-actions.c:147 -msgid "_Visible" -msgstr "_Sichtbar" - -#: app/actions/drawable-actions.c:74 app/actions/vectors-actions.c:153 +#: app/actions/drawable-actions.c:73 app/actions/vectors-actions.c:153 msgid "_Linked" msgstr "_Verknüpft" -#: app/actions/drawable-actions.c:83 app/actions/image-actions.c:136 +#: app/actions/drawable-actions.c:79 app/actions/vectors-actions.c:147 +msgid "_Visible" +msgstr "_Sichtbar" + +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 msgid "Flip _Horizontally" msgstr "_Horizontal spiegeln" -#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:141 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 msgid "Flip _Vertically" msgstr "_Vertikal spiegeln" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:96 app/actions/image-actions.c:150 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "90° drehen (_rechts)" -#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:155 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "_180° drehen" -#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:160 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "90° drehen (_links)" -#: app/actions/drawable-commands.c:57 +#: app/actions/drawable-commands.c:60 +#, fuzzy +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "Der Farbabgleich funktioniert nur bei RGB Ebenen." + +#: app/actions/drawable-commands.c:78 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "Die Sättigung kann nur bei RGB-Ebenen verringert werden." -#: app/actions/drawable-commands.c:75 -msgid "Invert does not operate on indexed layers." -msgstr "Das Invertieren funktioniert mit indizierten Ebenen nicht." - -#: app/actions/drawable-commands.c:93 +#: app/actions/drawable-commands.c:96 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Das Angleichen funktioniert mit indizierten Ebenen nicht." +#: app/actions/drawable-commands.c:162 +msgid "Invert does not operate on indexed layers." +msgstr "Das Invertieren funktioniert mit indizierten Ebenen nicht." + #: app/actions/edit-actions.c:61 msgid "_Edit" msgstr "_Bearbeiten" @@ -1124,8 +1134,8 @@ msgstr "A_blagen" msgid "_Undo" msgstr "_Rückgängig" -#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:180 -#: app/pdb/internal_procs.c:205 +#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:183 +#: app/pdb/internal_procs.c:209 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" @@ -1522,7 +1532,7 @@ msgstr "Hineinzoomen" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:302 #: app/actions/palette-editor-actions.c:78 app/actions/view-actions.c:216 -#: app/widgets/widgets-enums.c:224 +#: app/widgets/widgets-enums.c:353 msgid "Zoom in" msgstr "Hineinzoomen" @@ -1532,7 +1542,7 @@ msgstr "Herauszoomen" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:308 #: app/actions/palette-editor-actions.c:84 app/actions/view-actions.c:210 -#: app/widgets/widgets-enums.c:225 +#: app/widgets/widgets-enums.c:354 msgid "Zoom out" msgstr "Herauszoomen" @@ -1842,74 +1852,47 @@ msgstr "_Graustufen" msgid "_Indexed..." msgstr "_Indiziert" -#: app/actions/image-commands.c:227 app/actions/image-commands.c:439 +#: app/actions/image-commands.c:186 +msgid "Set Image Canvas Size" +msgstr "Leinwandgröße festlegen" + +#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 msgid "Resizing..." msgstr "Größe verändern..." -#: app/actions/image-commands.c:289 +#: app/actions/image-commands.c:257 msgid "Flipping..." msgstr "Spiegeln..." -#: app/actions/image-commands.c:310 app/pdb/transform_tools_cmds.c:341 -#: app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "Drehe..." -#: app/actions/image-commands.c:332 app/actions/layers-commands.c:547 +#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "" "Es konnte nicht ausgeschnitten oder kopiert werden,\n" "da der ausgewählte Bereich leer ist." -#: app/actions/image-commands.c:456 +#: app/actions/image-commands.c:431 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Fehler beim Verändern der Bildgröße:\n" "Breite und Höhe müssen größer als Null sein." -#: app/actions/image-commands.c:505 -msgid "Confirm Scaling" -msgstr "Skalieren bestätigen" - -#: app/actions/image-commands.c:534 app/dialogs/image-new-dialog.c:282 -#, c-format -msgid "You are trying to create an image with a size of %s." -msgstr "Sie versuchen ein Bild der Größe %s anzulegen." - -#: app/actions/image-commands.c:540 -#, c-format -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " -"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " -"%s)." -msgstr "" -"Wenn Sie das Bild zur gewählten Größe skalieren, wird dadurch mehr Speicher " -"verwendet als unter »Maximale Bildgröße« in den Einstellungen angegeben ist " -"(derzeit %s)." - -#: app/actions/image-commands.c:555 -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " -"away." -msgstr "" -"Wenn Sie das Bild auf die gewünschte Größe verkleinern, werden einige Ebenen " -"vollständig verschwinden." - -#: app/actions/image-commands.c:559 -msgid "Is this what you want to do?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?" - -#: app/actions/image-commands.c:595 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:212 +#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Bild skalieren" -#: app/actions/image-commands.c:611 app/actions/layers-commands.c:965 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:462 app/tools/gimpscaletool.c:153 +#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "Skalierung" -#: app/actions/image-commands.c:624 +#: app/actions/image-commands.c:475 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Fehler beim Skalieren des Bildes:\n" @@ -2015,7 +1998,7 @@ msgstr "Ebene duplizieren" msgid "_Delete Layer" msgstr "Ebene _löschen" -#: app/actions/layers-actions.c:93 app/core/core-enums.c:643 +#: app/actions/layers-actions.c:93 app/core/core-enums.c:1078 msgid "Delete layer" msgstr "Ebene löschen" @@ -2169,25 +2152,28 @@ msgstr "Neue Ebene" msgid "Create a New Layer" msgstr "Eine neue Ebene erstellen" -#: app/actions/layers-commands.c:524 app/core/gimplayer.c:255 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:204 +#: app/actions/layers-commands.c:470 +msgid "Set Layer Boundary Size" +msgstr "Ebenengröße festlegen" + +#: app/actions/layers-commands.c:512 app/core/gimplayer.c:255 msgid "Scale Layer" msgstr "Ebene skalieren" -#: app/actions/layers-commands.c:557 +#: app/actions/layers-commands.c:545 msgid "Crop Layer" msgstr "Ebene zuschneiden" -#: app/actions/layers-commands.c:695 +#: app/actions/layers-commands.c:683 msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Auswahl aus Ebenenmaske" -#: app/actions/layers-commands.c:916 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Ebenenmaske hinzufügen" -#: app/actions/layers-commands.c:981 app/actions/layers-commands.c:1010 +#: app/actions/layers-commands.c:975 app/actions/layers-commands.c:1007 msgid "Invalid width or height. Both must be positive." msgstr "Ungültige Breite oder Höhe. Beide müssen positiv sein." @@ -3172,65 +3158,65 @@ msgstr "Farbe des Leinwandrahmens festlegen" msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Farbe des Leinwandrahmens festlegen" -#: app/base/base-enums.c:15 +#: app/base/base-enums.c:23 msgid "Smooth" msgstr "Weich" -#: app/base/base-enums.c:16 +#: app/base/base-enums.c:24 msgid "Freehand" msgstr "Freihand" -#: app/base/base-enums.c:33 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 +#: app/base/base-enums.c:55 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:109 msgid "Value" msgstr "Wert" -#: app/base/base-enums.c:34 app/core/core-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:157 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 msgid "Red" msgstr "Rot" -#: app/base/base-enums.c:35 app/core/core-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:57 app/core/core-enums.c:158 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 msgid "Green" msgstr "Grün" -#: app/base/base-enums.c:36 app/core/core-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:58 app/core/core-enums.c:159 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 msgid "Blue" msgstr "Blau" -#: app/base/base-enums.c:37 app/core/core-enums.c:101 +#: app/base/base-enums.c:59 app/core/core-enums.c:162 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: app/base/base-enums.c:38 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/base/base-enums.c:60 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 +#: app/widgets/widgets-enums.c:114 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/base/base-enums.c:55 +#: app/base/base-enums.c:88 msgid "None (Fastest)" msgstr "Keine (am schnellsten)" -#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:224 -#: app/widgets/widgets-enums.c:145 +#: app/base/base-enums.c:89 app/core/core-enums.c:370 +#: app/widgets/widgets-enums.c:227 msgid "Linear" msgstr "Linear" -#: app/base/base-enums.c:57 +#: app/base/base-enums.c:90 msgid "Cubic (Best)" msgstr "Kubisch (am besten)" -#: app/base/base-enums.c:113 +#: app/base/base-enums.c:188 msgid "Shadows" msgstr "Schatten" -#: app/base/base-enums.c:114 +#: app/base/base-enums.c:189 msgid "Midtones" msgstr "Mitten" -#: app/base/base-enums.c:115 +#: app/base/base-enums.c:190 msgid "Highlights" msgstr "Glanzlichter" @@ -3287,7 +3273,7 @@ msgstr "Wert für Symbol %s ist keine gültige UTF-8-Zeichenkette" msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "${%s} konnte nicht nicht expandiert werden" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:544 app/config/gimpscanner.c:92 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 #: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 #: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 #: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 @@ -3297,7 +3283,7 @@ msgstr "${%s} konnte nicht nicht expandiert werden" msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "»%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:553 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 #: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 @@ -3306,18 +3292,18 @@ msgstr "»%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden: %s" msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "»%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:564 app/config/gimpconfig-utils.c:587 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:572 app/config/gimpconfig-utils.c:595 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:96 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Fehler beim Schreiben von »%s«: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:575 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:583 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Fehler beim Lesen von »%s«: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:612 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:625 #, c-format msgid "" "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " @@ -3438,10 +3424,12 @@ msgid "" "progresses in all directions until the difference of pixel intensity from " "the original is greater than a specified threshold. This value represents " "the default threshold." -msgstr "Werzeuge wie die unscharfe Auswahl und Ausfüllen erkennen Regionen mit Hilfe eines " -"Ähnlichkeitsalgorithmus. Die Erkennung beginnt am ausgwählten Pixel und setzt sich nach " -"allen Seiten solange fort, bis der Farbunterschied eines Pixels vom Ausgangspixel größer ist, als " -"ein zuvor festgelegter Wert. Dieser Wert repräsentiert den Vorgabeschwellwert." +msgstr "" +"Werzeuge wie die unscharfe Auswahl und Ausfüllen erkennen Regionen mit Hilfe " +"eines Ähnlichkeitsalgorithmus. Die Erkennung beginnt am ausgwählten Pixel " +"und setzt sich nach allen Seiten solange fort, bis der Farbunterschied eines " +"Pixels vom Ausgangspixel größer ist, als ein zuvor festgelegter Wert. Dieser " +"Wert repräsentiert den Vorgabeschwellwert." #: app/config/gimprc-blurbs.h:90 msgid "" @@ -3566,13 +3554,20 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" +"If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or " +"path is being picked. This used to be the default behaviour in older " +"versions." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" "Legt die Größe der in der unteren rechten Ecke des Bildfensters verfügbaren " "Navigationsvorschau fest." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." @@ -3581,19 +3576,21 @@ msgstr "" "Prozessoren GIMP gleichzeitig belegen soll (nur, falls GIMP mit --enable-mp " "kompiliert wurde)." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:227 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " "painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. " "Perversely, on some X servers enabling this option results in faster " "painting." -msgstr "Wenn diese Option ausgewählt ist, wird die Position des Mauszeigers bei jeder Mausbewegung " -"vom X-Server erfragt, anstatt diese nur durch Positionsbezug zu berechnen. Dies bedeutet, dass das " -"Malen mit großen Pinseln genauer ist, aber auch langsamer sein kann." -"Seltsamerweise führt diese Option aber bei manchen X-Servern dazu, dass das Malen schneller geht." +msgstr "" +"Wenn diese Option ausgewählt ist, wird die Position des Mauszeigers bei " +"jeder Mausbewegung vom X-Server erfragt, anstatt diese nur durch " +"Positionsbezug zu berechnen. Dies bedeutet, dass das Malen mit großen " +"Pinseln genauer ist, aber auch langsamer sein kann.Seltsamerweise führt " +"diese Option aber bei manchen X-Servern dazu, dass das Malen schneller geht." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:240 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -3604,14 +3601,14 @@ msgstr "" "führt aber auch dazu, dass das System beim Bearbeiten sehr großer Bilder " "langsamer reagiert." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." msgstr "" "Legt die Größe der Ebenen- und Kanalvorschau für neu erstellte Dialoge fest." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." @@ -3619,7 +3616,7 @@ msgstr "" "Wenn diese Option ausgewählt ist, wird sich die Größe des Bildfensters " "jedesmal anpassen, wenn sich die physikalische Größe des Bildes ändert." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." @@ -3627,25 +3624,25 @@ msgstr "" "Wenn diese Option ausgewählt ist, wird sich die Größe des Bildfensters " "automatisch anpassen, wenn Sie in ein Bild hinein oder hinaus zoomen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Wenn diese Option ausgewählt ist, versucht The Gimp bei jedem Start die " "letzte Sitzung wieder herzustellen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:260 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Das gewählte Werkzeug und Muster, die gewählte Farbe sowie den gewählten " "Pinsel über GIMP-Sitzungen hinweg merken." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" "Die Positionen und Größen der Hauptdialoge beim Beenden von GIMP speichern." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -3653,7 +3650,7 @@ msgstr "" "Wenn diese Option ausgewählt ist, werden alle Malwerkzeuge eine Vorschau der " "aktuellen Pinselkontur anzeigen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:274 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -3664,7 +3661,7 @@ msgstr "" "Ohne diesen Knopf können Sie die Hilfe immer auch über die Taste F1 " "erreichen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 msgid "" "When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint " "tool." @@ -3672,7 +3669,7 @@ msgstr "" "Wenn diese Option ausgewählt ist, wird der Zeiger des aktuellen " "Malwerkzeuges über dem Bild angezeigt." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:283 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:288 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -3680,7 +3677,7 @@ msgstr "" "Legt fest, ob die Menüleiste per Vorgabe angezeigt werden soll. Dies kann " "auch mit Hilfe des »Ansicht->Menüleiste anzeigen«-Befehls beeinflusst werden." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -3688,7 +3685,7 @@ msgstr "" "Legt fest, ob die Lineale per Vorgabe angezeigt werden soll. Dies kann auch " "mit Hilfe des »Ansicht->Lineale anzeigen«-Befehls beeinflusst werden." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:291 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -3696,7 +3693,7 @@ msgstr "" "Legt fest, ob die Rollbalken per Vorgabe angezeigt werden soll. Dies kann " "auch mit Hilfe des »Ansicht->Rollbalken anzeigen«-Befehls beeinflusst werden." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -3705,7 +3702,7 @@ msgstr "" "auch mit Hilfe des »Ansicht->Statusleiste anzeigen«-Befehls beeinflusst " "werden." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -3713,7 +3710,7 @@ msgstr "" "Legt fest, ob die Auswahl per Vorgabe angezeigt werden soll. Dies kann auch " "mit Hilfe des »Ansicht->Auswahl anzeigen«-Befehls beeinflusst werden." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -3722,7 +3719,7 @@ msgstr "" "auch mit Hilfe des »Ansicht->Ebenenrahmen anzeigen«-Befehls beeinflusst " "werden." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -3731,7 +3728,7 @@ msgstr "" "auch mit Hilfe des »Ansicht->Hilfslinien anzeigen«-Befehls beeinflusst " "werden." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -3739,19 +3736,19 @@ msgstr "" "Legt fest, ob das Gitter per Vorgabe angezeigt werden soll. Dies kann auch " "mit Hilfe des »Ansicht->Gitter anzeigen«-Befehls beeinflusst werden." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:315 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "" "Wenn diese Option ausgewählt ist, wird ein kurzer Tipp beim Starten von The " "Gimp angezeigt." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:318 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "" "Wenn diese Option ausgewählt ist, wird eine Minihilfe unterhalb des " "Mauszeigers angezeigt." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " @@ -3763,7 +3760,7 @@ msgstr "" "ausreichend Zwischenspeicher bereitgestellt werden kann, sollten Sie diese " "Option auswählen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -3781,12 +3778,12 @@ msgstr "" "eines Netzwerkverzeichnisses erstellen. Für diesen Fall ist eine Auslagerung " "in den Ordner »/tmp« zu empfehlen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:340 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" "Wenn diese Option ausgewählt ist, können einzelne Menüs abgerissen werden." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:343 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -3795,16 +3792,16 @@ msgstr "" "vergeben, indem Sie in einem Menü eine Tastenkombination drücken, sobald der " "gewünschte Menüeintrag hervorgehoben ist." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "Speichert geänderte Tastenkürzel, wenn The Gimp beendet wird." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" "Stellt gespeicherte Tastenkürzel bei jedem Neustart von The Gimp wieder her." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:348 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -3817,7 +3814,7 @@ msgstr "" "verbleiben könnten, sollte dieses Verzeichnis nur für Sie und nicht für " "andere Benutzer zugänglich sein." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:360 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:365 msgid "" "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can " "not create thumbnails if layer previews are disabled." @@ -3826,7 +3823,7 @@ msgstr "" "beachten Sie, dass The Gimp keine Vorschaubilder erstellen kann, wenn die " "Ebenevorschau deaktiviert ist." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:364 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:369 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -3834,7 +3831,7 @@ msgstr "" "Das Vorschaubild im Bild-öffnen-Dialog wird automatisch aktualisiert, wenn " "die anzusehende Datei kleiner als die hier festgelegte Größe ist." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:368 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -3842,7 +3839,7 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "Der Blockspeicher stellt sicher, dass The Gimp" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:379 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:384 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." @@ -3851,17 +3848,17 @@ msgstr "" "möglicherweise die Art, auf die Ihr Fenstermanager das Werkzeugkisten-" "Fenster dekoriert und handhabt." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:383 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:388 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Legt fest, auf welche Art Transparenz in Bildern angezeigt wird." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:386 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:391 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" "Legt die Größe des zum Anzeigen von Transparenz verwendeten Schachbretts " "fest." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:389 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." @@ -3869,7 +3866,7 @@ msgstr "" "Wenn diese Option ausgewählt ist, wird The Gimp keine Bilder speichern, die " "seit ihres Öffnens nicht verändert wurden." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:393 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -3877,7 +3874,7 @@ msgstr "" "Legt die minimale Anzahl an Einträgen im Journal fest. Weiterhin werden " "solange Journaleinträge erstellt bis das festgelegte Limit erreicht ist." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -3887,17 +3884,17 @@ msgstr "" "Einstellung ist auch abhängig wie viele der eingestellten Journaleinträge " "rückgängig gemacht werden können." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:407 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Legt die Größe der Vorschaubilder im Journal fest." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:405 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" "Wenn diese Option ausgewählt ist, wird beim Drücken der Taste F1 der Hilfe-" "Browser geöffnet." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:408 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:413 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -3921,600 +3918,600 @@ msgstr "ungültiger UTF-8 Text" msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Fehler beim Verarbeiten von »%s« in Zeile %d: %s" -#: app/core/core-enums.c:15 +#: app/core/core-enums.c:27 msgid "_White (full opacity)" msgstr "_Weiß (volle Deckkraft)" -#: app/core/core-enums.c:16 +#: app/core/core-enums.c:28 msgid "_Black (full transparency)" msgstr "_Schwarz (volle Transparenz)" -#: app/core/core-enums.c:17 +#: app/core/core-enums.c:29 msgid "Layer's _alpha channel" msgstr "_Alphakanal der Ebene" -#: app/core/core-enums.c:18 +#: app/core/core-enums.c:30 msgid "_Transfer layer's alpha channel" msgstr "_Alphakanal der Ebene übernehmen" -#: app/core/core-enums.c:19 +#: app/core/core-enums.c:31 msgid "_Selection" msgstr "A_uswahl" -#: app/core/core-enums.c:20 +#: app/core/core-enums.c:32 msgid "_Grayscale copy of layer" msgstr "_Graustufen-Kopie der Ebene" -#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:61 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "VG nach HG (RGB)" -#: app/core/core-enums.c:38 +#: app/core/core-enums.c:62 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "VG nach HG (HSV)" -#: app/core/core-enums.c:39 +#: app/core/core-enums.c:63 msgid "FG to transparent" msgstr "VG nach Transparent" -#: app/core/core-enums.c:40 +#: app/core/core-enums.c:64 msgid "Custom gradient" msgstr "Eigener Farbverlauf" -#: app/core/core-enums.c:57 +#: app/core/core-enums.c:92 msgid "FG color fill" msgstr "VG-Farbe" -#: app/core/core-enums.c:58 +#: app/core/core-enums.c:93 msgid "BG color fill" msgstr "HG-Farbe" -#: app/core/core-enums.c:59 +#: app/core/core-enums.c:94 msgid "Pattern fill" msgstr "Muster" -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:123 msgid "Add to the current selection" msgstr "Zur Auswahl hinzufügen" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:124 msgid "Subtract from the current selection" msgstr "Von Auswahl abziehen" -#: app/core/core-enums.c:78 +#: app/core/core-enums.c:125 msgid "Replace the current selection" msgstr "Auswahl ersetzen" -#: app/core/core-enums.c:79 +#: app/core/core-enums.c:126 msgid "Intersect with the current selection" msgstr "Auswahlschnittmenge bilden" -#: app/core/core-enums.c:99 +#: app/core/core-enums.c:160 msgid "Gray" msgstr "Grau" -#: app/core/core-enums.c:100 +#: app/core/core-enums.c:161 msgid "Indexed" msgstr "Indiziert" -#: app/core/core-enums.c:136 app/core/core-enums.c:207 -#: app/core/core-enums.c:474 app/tools/gimptransformoptions.c:457 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:766 app/tools/gimptransformoptions.c:457 msgid "None" msgstr "Keine" -#: app/core/core-enums.c:137 +#: app/core/core-enums.c:220 msgid "Floyd-Steinberg (normal)" msgstr "Floyd-Steinberg (normal)" -#: app/core/core-enums.c:138 +#: app/core/core-enums.c:221 msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg (reduziertes Farbbluten)" -#: app/core/core-enums.c:139 +#: app/core/core-enums.c:222 msgid "Positioned" msgstr "Positioniert" -#: app/core/core-enums.c:156 +#: app/core/core-enums.c:251 msgid "Generate optimum palette" msgstr "Optimale Palette erzeugen" -#: app/core/core-enums.c:157 +#: app/core/core-enums.c:252 msgid "Use web-optimized palette" msgstr "Internet-optimierte Palette verwenden" -#: app/core/core-enums.c:158 +#: app/core/core-enums.c:253 msgid "Use black and white (1-bit) palette" msgstr "Schwarz/Weiß-Palette (1-Bit) verwenden" -#: app/core/core-enums.c:159 +#: app/core/core-enums.c:254 msgid "Use custom palette" msgstr "Eigene Palette verwenden" -#: app/core/core-enums.c:202 +#: app/core/core-enums.c:329 msgid "Foreground color" msgstr "Vordergrundfarbe:" -#: app/core/core-enums.c:203 +#: app/core/core-enums.c:330 msgid "Background color" msgstr "Hintergrundfarbe:" -#: app/core/core-enums.c:204 +#: app/core/core-enums.c:331 msgid "White" msgstr "Weiß" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:205 app/dialogs/preferences-dialog.c:1865 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 msgid "Transparency" msgstr "Transparenz" -#: app/core/core-enums.c:206 app/core/core-enums.c:291 -#: app/pdb/internal_procs.c:175 +#: app/core/core-enums.c:333 app/core/core-enums.c:470 +#: app/pdb/internal_procs.c:179 msgid "Pattern" msgstr "Muster" -#: app/core/core-enums.c:225 +#: app/core/core-enums.c:371 msgid "Bi-linear" msgstr "Bi-Linear" -#: app/core/core-enums.c:226 +#: app/core/core-enums.c:372 msgid "Radial" msgstr "Kreisförmig" -#: app/core/core-enums.c:227 app/core/core-enums.c:329 -#: app/core/core-enums.c:393 +#: app/core/core-enums.c:373 app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:635 msgid "Square" msgstr "Quadratisch" -#: app/core/core-enums.c:228 +#: app/core/core-enums.c:374 msgid "Conical (sym)" msgstr "Konisch (symmetrisch)" -#: app/core/core-enums.c:229 +#: app/core/core-enums.c:375 msgid "Conical (asym)" msgstr "Konisch (asymmetrisch)" -#: app/core/core-enums.c:230 +#: app/core/core-enums.c:376 msgid "Shaped (angular)" msgstr "Formangepaßt (winklig)" -#: app/core/core-enums.c:231 +#: app/core/core-enums.c:377 msgid "Shaped (spherical)" msgstr "Formangepaßt (sphärisch)" -#: app/core/core-enums.c:232 +#: app/core/core-enums.c:378 msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "Formangepaßt (dimpled)" -#: app/core/core-enums.c:233 +#: app/core/core-enums.c:379 msgid "Spiral (cw)" msgstr "Spirale (rechtsdrehend)" -#: app/core/core-enums.c:234 +#: app/core/core-enums.c:380 msgid "Spiral (ccw)" msgstr "Spirale (rechtsdrehend)" -#: app/core/core-enums.c:251 +#: app/core/core-enums.c:410 msgid "Intersections (dots)" msgstr "Schnittpunkte (Punkte)" -#: app/core/core-enums.c:252 +#: app/core/core-enums.c:411 msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "Schnittpunkte (Fadenkreuze)" -#: app/core/core-enums.c:253 +#: app/core/core-enums.c:412 msgid "Dashed" msgstr "Gestrichelt" -#: app/core/core-enums.c:254 +#: app/core/core-enums.c:413 msgid "Double dashed" msgstr "Doppelt Gestrichelt" -#: app/core/core-enums.c:255 app/core/core-enums.c:290 +#: app/core/core-enums.c:414 app/core/core-enums.c:469 msgid "Solid" msgstr "Durchgezogen" -#: app/core/core-enums.c:272 +#: app/core/core-enums.c:441 msgid "Stroke line" msgstr "Nachzieheinstellungen" -#: app/core/core-enums.c:273 +#: app/core/core-enums.c:442 msgid "Stroke with a paint tool" msgstr "Mit Hilfe eines Malwerkzeugs nachziehen" -#: app/core/core-enums.c:308 +#: app/core/core-enums.c:498 msgid "Miter" msgstr "Gehrung" -#: app/core/core-enums.c:309 app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:529 msgid "Round" msgstr "Rund" -#: app/core/core-enums.c:310 +#: app/core/core-enums.c:500 msgid "Bevel" msgstr "Schräg" -#: app/core/core-enums.c:327 +#: app/core/core-enums.c:528 msgid "Butt" msgstr "Stumpf" -#: app/core/core-enums.c:346 app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: app/core/core-enums.c:347 +#: app/core/core-enums.c:567 msgid "Line" msgstr "Durchgezogen" -#: app/core/core-enums.c:348 +#: app/core/core-enums.c:568 msgid "Long dashes" msgstr "Lange Striche" -#: app/core/core-enums.c:349 +#: app/core/core-enums.c:569 msgid "Medium dashes" msgstr "Striche" -#: app/core/core-enums.c:350 +#: app/core/core-enums.c:570 msgid "Short dashes" msgstr "Kurze Striche" -#: app/core/core-enums.c:351 +#: app/core/core-enums.c:571 msgid "Sparse dots" msgstr "Wenig Punkte" -#: app/core/core-enums.c:352 +#: app/core/core-enums.c:572 msgid "Normal dots" msgstr "Punkte" -#: app/core/core-enums.c:353 +#: app/core/core-enums.c:573 msgid "Dense dots" msgstr "Viele Punkte" -#: app/core/core-enums.c:354 +#: app/core/core-enums.c:574 msgid "Stipples" msgstr "Getüpfelt" -#: app/core/core-enums.c:355 +#: app/core/core-enums.c:575 msgid "Dash dot..." msgstr "Strich Punkt ..." -#: app/core/core-enums.c:356 +#: app/core/core-enums.c:576 msgid "Dash dot dot..." msgstr "Strich Punkt Punkt ..." -#: app/core/core-enums.c:373 +#: app/core/core-enums.c:604 msgid "Stock ID" msgstr "Stock-ID" -#: app/core/core-enums.c:374 +#: app/core/core-enums.c:605 msgid "Inline pixbuf" msgstr "Inline pixbuf" -#: app/core/core-enums.c:375 +#: app/core/core-enums.c:606 msgid "Image file" msgstr "Bildgröße" -#: app/core/core-enums.c:392 +#: app/core/core-enums.c:634 msgid "Circle" msgstr "Kreis" -#: app/core/core-enums.c:394 +#: app/core/core-enums.c:636 msgid "Diamond" msgstr "Diamant" -#: app/core/core-enums.c:411 app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: app/core/core-enums.c:412 app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: app/core/core-enums.c:413 +#: app/core/core-enums.c:666 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: app/core/core-enums.c:449 +#: app/core/core-enums.c:730 msgid "Tiny" msgstr "Winzig" -#: app/core/core-enums.c:450 +#: app/core/core-enums.c:731 msgid "Very small" msgstr "Sehr klein" -#: app/core/core-enums.c:451 +#: app/core/core-enums.c:732 msgid "Small" msgstr "Klein" -#: app/core/core-enums.c:452 +#: app/core/core-enums.c:733 msgid "Medium" msgstr "Mittel" -#: app/core/core-enums.c:453 +#: app/core/core-enums.c:734 msgid "Large" msgstr "Groß" -#: app/core/core-enums.c:454 +#: app/core/core-enums.c:735 msgid "Very large" msgstr "Sehr groß" -#: app/core/core-enums.c:455 +#: app/core/core-enums.c:736 msgid "Huge" msgstr "Riesig" -#: app/core/core-enums.c:456 +#: app/core/core-enums.c:737 msgid "Enormous" msgstr "Enorm" -#: app/core/core-enums.c:457 +#: app/core/core-enums.c:738 msgid "Gigantic" msgstr "Gigantisch" -#: app/core/core-enums.c:475 +#: app/core/core-enums.c:767 msgid "Sawtooth wave" msgstr "Sägezahnwelle" -#: app/core/core-enums.c:476 +#: app/core/core-enums.c:768 msgid "Triangular wave" msgstr "Dreieckswelle" -#: app/core/core-enums.c:514 +#: app/core/core-enums.c:830 msgid "No thumbnails" msgstr "Keine Vorschau" -#: app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:831 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normal (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:516 +#: app/core/core-enums.c:832 msgid "Large (256x256)" msgstr "Groß (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:533 +#: app/core/core-enums.c:859 msgid "Forward (traditional)" msgstr "Vorwärts (Traditionell)" -#: app/core/core-enums.c:534 +#: app/core/core-enums.c:860 msgid "Backward (corrective)" msgstr "Rückwärts (Korrigierend)" -#: app/core/core-enums.c:593 +#: app/core/core-enums.c:1028 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:594 +#: app/core/core-enums.c:1029 msgid "Scale image" msgstr "Bild skalieren" -#: app/core/core-enums.c:595 +#: app/core/core-enums.c:1030 msgid "Resize image" msgstr "Bildgröße ändern" -#: app/core/core-enums.c:596 +#: app/core/core-enums.c:1031 msgid "Flip image" msgstr "Bild spiegeln" -#: app/core/core-enums.c:597 +#: app/core/core-enums.c:1032 msgid "Rotate image" msgstr "Bild drehen" -#: app/core/core-enums.c:598 +#: app/core/core-enums.c:1033 msgid "Crop image" msgstr "Bild zuschneiden" -#: app/core/core-enums.c:599 +#: app/core/core-enums.c:1034 msgid "Convert image" msgstr "Bild konvertieren" -#: app/core/core-enums.c:600 +#: app/core/core-enums.c:1035 msgid "Merge layers" msgstr "Ebenen vereinen" -#: app/core/core-enums.c:601 +#: app/core/core-enums.c:1036 msgid "Merge vectors" msgstr "Pfade vereinen" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimpchannel.c:383 +#: app/core/core-enums.c:1037 app/core/gimpchannel.c:383 msgid "Quick Mask" msgstr "Schnelle Maske" -#: app/core/core-enums.c:603 app/core/core-enums.c:632 +#: app/core/core-enums.c:1038 app/core/core-enums.c:1067 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/dialogs/grid-dialog.c:144 -#: app/tools/tools-enums.c:111 +#: app/tools/tools-enums.c:175 msgid "Grid" msgstr "Gitter" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:1039 app/core/core-enums.c:1068 msgid "Guide" msgstr "Hilfslinie" -#: app/core/core-enums.c:606 app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:1041 app/core/core-enums.c:1071 msgid "Drawable mod" msgstr "Bild-Prozeduren" -#: app/core/core-enums.c:607 app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:1042 app/core/core-enums.c:1072 msgid "Selection mask" msgstr "Auswahlmaske" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:640 +#: app/core/core-enums.c:1043 app/core/core-enums.c:1075 msgid "Item visibility" msgstr "Sichtbarkeit des Objekts" -#: app/core/core-enums.c:609 +#: app/core/core-enums.c:1044 msgid "Linked item" msgstr "Verknüpftes Objekt" -#: app/core/core-enums.c:610 +#: app/core/core-enums.c:1045 msgid "Item properties" msgstr "Objekteigenschaften" -#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:639 +#: app/core/core-enums.c:1046 app/core/core-enums.c:1074 msgid "Move item" msgstr "Objekt verschieben" -#: app/core/core-enums.c:612 +#: app/core/core-enums.c:1047 msgid "Scale item" msgstr "Bild skalieren" -#: app/core/core-enums.c:613 +#: app/core/core-enums.c:1048 msgid "Resize item" msgstr "Bildgröße ändern" -#: app/core/core-enums.c:614 app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:1049 app/core/core-enums.c:1079 msgid "Add layer mask" msgstr "Ebenenmaske hinzufügen" -#: app/core/core-enums.c:615 +#: app/core/core-enums.c:1050 msgid "Apply layer mask" msgstr "Ebenenmaske anwenden" -#: app/core/core-enums.c:616 +#: app/core/core-enums.c:1051 msgid "Floating selection to layer" msgstr "Schwebende Auswahl in Ebene" -#: app/core/core-enums.c:617 +#: app/core/core-enums.c:1052 msgid "Float selection" msgstr "Auswahl schwebend" -#: app/core/core-enums.c:618 +#: app/core/core-enums.c:1053 msgid "Anchor floating selection" msgstr "Schwebende Auswahl verankern" -#: app/core/core-enums.c:619 +#: app/core/core-enums.c:1054 msgid "Remove floating selection" msgstr "Schwebende Auswahl" -#: app/core/core-enums.c:620 app/core/gimp-edit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" -#: app/core/core-enums.c:621 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" -#: app/core/core-enums.c:622 app/core/core-enums.c:650 -#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:165 +#: app/core/core-enums.c:1057 app/core/core-enums.c:1085 +#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:263 msgid "Text" msgstr "Text" -#: app/core/core-enums.c:623 app/core/core-enums.c:663 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:873 +#: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 msgid "Transform" msgstr "Transformation" -#: app/core/core-enums.c:624 app/core/core-enums.c:664 +#: app/core/core-enums.c:1059 app/core/core-enums.c:1099 #: app/paint/gimppaintcore.c:344 msgid "Paint" msgstr "Zeichnen" -#: app/core/core-enums.c:625 app/core/core-enums.c:665 +#: app/core/core-enums.c:1060 app/core/core-enums.c:1100 msgid "Attach parasite" msgstr "Parasit zuweisen" -#: app/core/core-enums.c:626 app/core/core-enums.c:666 +#: app/core/core-enums.c:1061 app/core/core-enums.c:1101 msgid "Remove parasite" msgstr "Parasit entfernen" -#: app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:1062 msgid "Import paths" msgstr "Pfade importieren" -#: app/core/core-enums.c:628 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 msgid "Plug-In" msgstr "Plugin" -#: app/core/core-enums.c:629 +#: app/core/core-enums.c:1064 msgid "Image type" msgstr "Bildart" -#: app/core/core-enums.c:630 +#: app/core/core-enums.c:1065 msgid "Image size" msgstr "Bildgröße" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:1066 msgid "Resolution change" msgstr "Auflösung ändern" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:1069 msgid "Change indexed palette" msgstr "Indizierte Farbpalette ändern" -#: app/core/core-enums.c:638 +#: app/core/core-enums.c:1073 msgid "Rename item" msgstr "Objekt umbenennen" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:1076 msgid "Set item linked" msgstr "Objekt verknüpfen" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:1077 msgid "New layer" msgstr "Neue Ebene" -#: app/core/core-enums.c:645 +#: app/core/core-enums.c:1080 msgid "Delete layer mask" msgstr "Ebenenmaske löschen" -#: app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:1081 msgid "Reposition layer" msgstr "Ebene zurücksetzen" -#: app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:1082 msgid "Set layer mode" msgstr "Ebenenmodus festlegen" -#: app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:1083 msgid "Set layer opacity" msgstr "Ebenentransparenz ändern" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:1084 msgid "Set preserve trans" msgstr "»Transparenz beibehalten« setzen" -#: app/core/core-enums.c:651 +#: app/core/core-enums.c:1086 msgid "Text modified" msgstr "Text verändert" -#: app/core/core-enums.c:652 +#: app/core/core-enums.c:1087 msgid "New channel" msgstr "Neuer Kanal" -#: app/core/core-enums.c:654 +#: app/core/core-enums.c:1089 msgid "Reposition channel" msgstr "Kanal zurücksetzen" -#: app/core/core-enums.c:655 +#: app/core/core-enums.c:1090 msgid "Channel color" msgstr "Farbe des Kanals" -#: app/core/core-enums.c:656 +#: app/core/core-enums.c:1091 msgid "New vectors" msgstr "Neue Vektoren" -#: app/core/core-enums.c:657 +#: app/core/core-enums.c:1092 msgid "Delete vectors" msgstr "Vektoren löschen" -#: app/core/core-enums.c:658 +#: app/core/core-enums.c:1093 msgid "Vectors mod" msgstr "Vektormodus" -#: app/core/core-enums.c:659 +#: app/core/core-enums.c:1094 msgid "Reposition vectors" msgstr "Vektoren zurücksetzen" -#: app/core/core-enums.c:660 +#: app/core/core-enums.c:1095 msgid "FS to layer" msgstr "Ebene aus Schwebender Auswahl" -#: app/core/core-enums.c:661 +#: app/core/core-enums.c:1096 msgid "FS rigor" msgstr "FS Starre" -#: app/core/core-enums.c:662 +#: app/core/core-enums.c:1097 msgid "FS relax" msgstr "FS Locker" -#: app/core/core-enums.c:667 +#: app/core/core-enums.c:1102 msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: kann nicht rückgängig gemacht werden" @@ -4586,7 +4583,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumente" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Modules" msgstr "Module" @@ -4681,7 +4678,7 @@ msgstr "" "Schwerwiegend Fehler beim Verarbeiten von Pinseldatei »%s«: Datei ist " "fehlerhaft." -#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:94 +#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:95 msgid "Channel" msgstr "Kanal" @@ -4709,7 +4706,7 @@ msgstr "Kanal spiegeln" msgid "Rotate Channel" msgstr "Kanal drehen" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1106 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 msgid "Transform Channel" msgstr "Kanal transformieren" @@ -4765,28 +4762,28 @@ msgstr "Transparenz des Kanals setzen" msgid "Selection Mask" msgstr "Auswahlmaske" -#: app/core/gimpchannel-select.c:54 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Rechteckige Auswahl" -#: app/core/gimpchannel-select.c:104 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Elliptische Auswahl" -#: app/core/gimpchannel-select.c:367 +#: app/core/gimpchannel-select.c:368 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Auswahl aus Alphakanal" -#: app/core/gimpchannel-select.c:409 +#: app/core/gimpchannel-select.c:408 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "Auswahl aus %s-Kanal" -#: app/core/gimpchannel-select.c:455 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Zauberstab" -#: app/core/gimpchannel-select.c:499 +#: app/core/gimpchannel-select.c:497 msgid "Select by Color" msgstr "Nach Farbe auswählen" @@ -4849,6 +4846,11 @@ msgstr "Egalisieren" msgid "Invert" msgstr "Invertieren" +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/tools/gimplevelstool.c:160 +msgid "Levels" +msgstr "Farbwerte" + #: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 msgid "Offset Drawable" msgstr "Ebene verschieben" @@ -4863,15 +4865,15 @@ msgid "Flip" msgstr "Spiegeln" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1000 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Drehen" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "Ebene transformieren" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 msgid "Transformation" msgstr "Transformation" @@ -5207,7 +5209,7 @@ msgstr "Pfad nach ganz unten absenken" msgid "Remote image" msgstr "Entferntes Bild" -#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 msgid "Folder" msgstr "Ordner" @@ -5233,7 +5235,8 @@ msgstr "Vorschau konnte nicht erzeugt werden" #. pixel size #: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:636 app/widgets/gimptemplateeditor.c:670 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d Pixel" @@ -5290,7 +5293,7 @@ msgstr "" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Schwebende Auswahl in Ebene" -#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:148 +#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Layer" msgstr "Ebene" @@ -5544,7 +5547,7 @@ msgstr "Horizontale Auflösung des Bildes" msgid "The vertical image resolution." msgstr "Vertikale Auflösung des Bildes" -#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:16 +#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:24 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" @@ -5636,7 +5639,7 @@ msgstr "Indizierte Farbumwandlung" msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "Bild in indizierte Farben konvertieren" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/dialogs/dialogs.c:168 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/dialogs/dialogs.c:171 msgid "Colormap" msgstr "Farbtabelle" @@ -5673,59 +5676,59 @@ msgstr "Kann nicht in eine Palette mit mehr als 256 Farben konvertieren." msgid "GIMP Message" msgstr "GIMP Meldung" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Devices" msgstr "Eingabegeräte" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Device Status" msgstr "Gerätestatus" -#: app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Errors" msgstr "Fehler" -#: app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "History" msgstr "Journal" -#: app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Image Templates" msgstr "Bild-Vorlagen" -#: app/dialogs/dialogs.c:172 +#: app/dialogs/dialogs.c:175 msgid "Histogram" msgstr "Histogramm" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection" msgstr "Auswahl" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection Editor" msgstr "Auswahleditor" -#: app/dialogs/dialogs.c:180 +#: app/dialogs/dialogs.c:183 msgid "Undo History" msgstr "Journal" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Display Navigation" msgstr "Ansichtsnavigation" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG" msgstr "VG/HG" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG Color" msgstr "VG/HG Farbe" -#: app/dialogs/dialogs.c:198 +#: app/dialogs/dialogs.c:201 msgid "Brush Editor" msgstr "Pinseleditor" @@ -5790,7 +5793,7 @@ msgstr "Auf oberste Ebene beschnitten" msgid "Create a New Image" msgstr "Ein neues Bild erstellen" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 msgid "_Template:" msgstr "_Vorlagen:" @@ -5798,6 +5801,11 @@ msgstr "_Vorlagen:" msgid "Confirm Image Size" msgstr "Bildgröße bestätigen" +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#, c-format +msgid "You are trying to create an image with a size of %s." +msgstr "Sie versuchen ein Bild der Größe %s anzulegen." + #: app/dialogs/image-new-dialog.c:289 #, c-format msgid "" @@ -5807,9 +5815,37 @@ msgstr "" "Ein Bild mit der ausgwählten Größe wird mehr Speicher verwenden, als unter " "»Maximale Bildgröße« in den Einstellungen angegeben ist (derzeit %s)." +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +msgid "Confirm Scaling" +msgstr "Skalieren bestätigen" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " +"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " +"%s)." +msgstr "" +"Wenn Sie das Bild zur gewählten Größe skalieren, wird dadurch mehr Speicher " +"verwendet als unter »Maximale Bildgröße« in den Einstellungen angegeben ist " +"(derzeit %s)." + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " +"away." +msgstr "" +"Wenn Sie das Bild auf die gewünschte Größe verkleinern, werden einige Ebenen " +"vollständig verschwinden." + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +msgid "Is this what you want to do?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?" + #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1498 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1644 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -5841,7 +5877,7 @@ msgstr "Direktfarben" msgid "Cursor" msgstr "Zeiger" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Pixel" @@ -5862,7 +5898,7 @@ msgstr "X" msgid "Y" msgstr "Y" -#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:208 +#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:212 msgid "Units" msgstr "Einheiten" @@ -5931,7 +5967,7 @@ msgstr "Pixel/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1901 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 msgid "dpi" msgstr "DPI" @@ -6076,15 +6112,15 @@ msgstr "Kanal verschieben" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:452 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Versatz" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:481 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:483 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -6168,22 +6204,22 @@ msgstr "I_ntervall:" msgid "Preview" msgstr "Vorschau" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:294 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "" "Sie müssen GIMP neu starten, damit die folgenden Änderungen aktiv werden:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:498 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastenkürzel konfigurieren" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:564 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "Die Tastenkürzel werden beim nächsten Start von GIMPzurückgesetzt." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:598 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" "Your window setup will be reset to default values. the next time you start " "GIMP." @@ -6191,7 +6227,7 @@ msgstr "" "Die Fenstereinstellungen werden auf Vorgabewerte beim nächsten Startvon GIMP " "zurückgesetzt." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -6199,729 +6235,629 @@ msgstr "" "Die Einstellungen für Eingabegeräte werden beim nächsten Start vonGIMP " "wieder zurückgesetzt." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1042 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 msgid "Show _menubar" msgstr "_Menüleiste anzeigen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1045 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 msgid "Show _rulers" msgstr "_Lineale anzeigen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1048 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 msgid "Show scroll_bars" msgstr "Roll_balken anzeigen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1051 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "S_tatusleiste anzeigen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 msgid "Show s_election" msgstr "Auswahl anzeigen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 msgid "Show _layer boundary" msgstr "_Ebenenrahmen anzeigen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1065 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 msgid "Show _guides" msgstr "_Hilfslinien anzeigen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1068 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 msgid "Show gri_d" msgstr "_Gitter anzeigen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1074 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Modus des Leinwand_rahmens:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1078 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Benutzerdefinierte _Rahmenfarbe:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Benutzerdefinierte Farbe für Leinwandrahmen festlegen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 app/dialogs/preferences-dialog.c:1252 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 msgid "New Image" msgstr "Neues Bild" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 msgid "Default Image Grid" msgstr "Vorgabe-Bildgitter" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1293 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 msgid "Default Grid" msgstr "Vorgabe-Gitter" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 msgid "User Interface" msgstr "Benutzeroberfläche" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1316 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 msgid "Interface" msgstr "Oberfläche" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1323 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 msgid "Previews" msgstr "Vorschaubilder" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Vorschau von Ebenen und Kanälen aktivieren" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Voreingestellte _Größe der Vorschau von Ebenen und Kanälen:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Größe der _Navigationsvorschau:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastenkürzel" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1343 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "Menü _Mnemonics anzeigen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1346 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Dynamische _Tastenkürzel benutzen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Tastenkürzel _konfigurieren" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Tastenkürzel beim Beenden _speichern" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Tastenkürzel _jetzt speichern" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Tastenkürzel auf Vorgabewerte _zurücksetzen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1383 app/dialogs/preferences-dialog.c:1386 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1422 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 msgid "Theme" msgstr "Thema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 msgid "Select Theme" msgstr "Wählen Sie ein Thema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1474 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "_Momentan verwendetes Thema neu laden" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 app/dialogs/preferences-dialog.c:1489 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 msgid "Help System" msgstr "Hilfesystem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1501 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 msgid "Show tool _tips" msgstr "_Minihilfen anzeigen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1504 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 msgid "Show help _buttons" msgstr "Hilfe_knopf anzeigen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1507 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 msgid "Show tips on _startup" msgstr "Tipps beim _Start anzeigen" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1511 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 msgid "Help Browser" msgstr "Hilfe-Browser" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1515 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Zu verwendender Hilfe-_Browser:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 msgid "Web Browser" msgstr "Internet-Browser" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1524 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 msgid "Select web browser" msgstr "Internet-Browser wählen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 msgid "_Web browser to use:" msgstr "Zu verwendender _Internet-Browser:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Magnetische Hilfslinien und Gitter" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 msgid "_Snap distance:" msgstr "_Reichweite des Magneten:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1561 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Zusammenhängende Bereiche finden" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "Default _threshold:" msgstr "Voreingstellter _Schwellwert:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1570 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "Scaling" msgstr "Skalierung" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Voreingestellte _Interpolationsart:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1578 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Maleinstellungen werden von Werkzeuge gemeinsam benutzt." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1600 app/dialogs/preferences-dialog.c:1603 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#, fuzzy +msgid "Move Tool" +msgstr "Verschieben: " + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#, fuzzy +msgid "Change current layer or path" +msgstr "Nur die aktive Ebene" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 msgid "Toolbox" msgstr "Werkzeugfenster" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Erscheinungsbild" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Vordergrund & Hintergrundfarbe _anzeigen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "ausgewählten _Pinsel, Muster und Farbverlauf anzeigen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1622 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 msgid "Show active _image" msgstr "Aktuelles Bild anzeigen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 msgid "Image Windows" msgstr "Bildfenster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "»_Punkt für Punkt« als Vorgabe verwenden" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Geschwindigkeit der laufenden _Ameisen:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Verhalten bei Größenänderungen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1661 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Fenstergröße beim _Vergrößern und Verkleinern anpassen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1664 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Fenstergröße anpassen, wenn sich die _Bildgröße ändert" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1670 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 msgid "Fit to window" msgstr "Ans Fenster anpassen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1672 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Anfänglicher _Vergrößerungsfaktor:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 msgid "Mouse Cursors" msgstr "Mousezeiger" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 msgid "Show _brush outline" msgstr "Pinsel_umriss anzeigen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Zeiger des Mal_werkzeugs anzeigen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1689 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 msgid "Cursor _mode:" msgstr "Zeiger_modus:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Zeiger_anzeige:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Erscheinungsbild der Bildfenster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Voreingestelltes Erscheinungsbild im normalen Modus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Voreingestelltes Erscheinungsbild im Vollbildmodus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format des Bildtitels und der Statusleiste" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1732 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 msgid "Title & Status" msgstr "Titel und Status" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Bildgröße in Prozent anzeigen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1754 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Maßstab als Verhältnis anzeigen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 msgid "Show image size" msgstr "Bildgröße anzeigen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "Show memory usage" msgstr "Speicherverbrauch anzeigen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1767 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Image Title Format" msgstr "Format des Bildtitels" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format der Statusleiste" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1853 app/dialogs/preferences-dialog.c:1856 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 msgid "Display" msgstr "Anzeige" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1869 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 msgid "Transparency _type:" msgstr "Transparenz_typ:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1872 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 msgid "Check _size:" msgstr "_Größe des Schachbretts:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Quelle für Bildschirmauflösung" # c-format -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1917 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 #, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Auflösung vom _Fenstersystem beziehen (zur Zeit %d x %d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1940 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "_Manually" msgstr "_Manuell" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1955 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 msgid "C_alibrate..." msgstr "_Kalibrieren" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1975 app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 msgid "Input Devices" msgstr "Eingabegeräte" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Erweiterte Eingabegeräte" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1989 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "_Erweiterte Eingabegeräte konfigurieren" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1996 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Gerätestatus beim Beenden _speichern" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2000 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Gerätestatus _jetzt speichern" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2007 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Gerätestatus _jetzt auf Vorgabewerte setzen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2022 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Zusätzliche Eingabegräte" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2025 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 msgid "Input Controllers" msgstr "Eingabegeräte" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2087 -msgid "Dump events from this controller" -msgstr "Ereignisse des Gerätes ausgeben" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 -msgid "Enable this controller" -msgstr "Gerät einschalten" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 -msgid "Name:" -msgstr "_Name:" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2187 -msgid "Event" -msgstr "Ereignis" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 app/widgets/gimpactionview.c:297 -msgid "Action" -msgstr "Aktion" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 msgid "Window Management" msgstr "Fensterverwaltung" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Fensterverwaltungs-Hints" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Fenstertyp-Hint für as _Werkzeugfenster:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Fenstertyp-Hint für _Docks:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 msgid "Focus" msgstr "Fokus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Das _fokussierte Bild aktivieren" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 msgid "Window Positions" msgstr "Fensterpositionen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Fensterpositionen beim Beenden _speichern" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Fensterpositionen _jetzt speichern" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Fensterpositionen _jetzt auf Vorgabewerte setzen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment" msgstr "Umgebung" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 msgid "Resource Consumption" msgstr "Ressourcenverbrauch" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Minimale Anzahl an _Journalschritten:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "_Maximaler Speicher für das Journal:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Größe des gesamten _Speichers:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Maximale Größe _neuer Bilder:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Zahl der zu verwendenden _Prozessoren:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Bild Vorschau" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Größe der _Vorschaubilder:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Maximale Datei_größe für Vorschaubilder:" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 msgid "Saving Images" msgstr "Bilder speichern" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Schließen _ungespeicherter Bilder bestätigen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Folders" msgstr "Ordner" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 msgid "Temp folder:" msgstr "Temporärer Ordner:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 msgid "Select Temp Folder" msgstr "Wählen Sie den Temporären Ordner" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1155 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 msgid "Swap folder:" msgstr "Auslagerungsordner:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Wählen Sie den Auslagerungsordner" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 msgid "Brush Folders" msgstr "Pinselordner" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Wählen Sie die Pinselordner" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 msgid "Pattern Folders" msgstr "Musterordner" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Wählen Sie die Musterordner" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 msgid "Palette Folders" msgstr "Palettenordner" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Wählen Sie die Palettenordner" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 msgid "Gradient Folders" msgstr "Farbverlaufsordner" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2397 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Wählen Sie die Farbverlaufsordner" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Font Folders" msgstr "Schriftordner" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Select Font Folders" msgstr "Wählen Sie die Schriftordner" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Plugin-Ordner" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Wählen Sie die Plugin-Ordner" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Scripts" msgstr "Skripte" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Skript-Fu-Ordner" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Wählen Sie die Skript-Fu-Ordner" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Module Folders" msgstr "Modulordner" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Select Module Folders" msgstr "Wählen Sie die Modulordner" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment Folders" msgstr "Umgebungsordner" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2417 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Wählen Sie die Umgebungsordner" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Themes" msgstr "Themen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Theme Folders" msgstr "Themenordner" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Wählen Sie die Themenordner" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:83 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:84 msgid "Quit The GIMP" msgstr "GIMP beenden" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:88 -msgid "_Discard Changes" -msgstr "Änderungen _verwerfen" - -#: app/dialogs/quit-dialog.c:122 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:126 msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." msgstr "Wenn Sie GIMP jetzt beenden, gehen folgende Änderungenverlorgen:" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:158 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:164 msgid "There is one image with unsaved changes:" msgstr "Kein Bild mit ungesicherten Änderungen vorhanden:" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:161 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:167 #, c-format msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "Es sind %d Bilder mit ungespeicherten Änderungen geöffnet:" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:205 -msgid "Scale Layer Options" -msgstr "Einstellungen zu Ebene skalieren" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:207 app/dialogs/resize-dialog.c:239 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 -msgid "Size" -msgstr "Größe" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:213 -msgid "Scale Image Options" -msgstr "Einstellungen zu Bild skalieren" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:215 -msgid "Pixel Dimensions" -msgstr "Abmessungen der Pixel" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:227 -msgid "Layer Boundary Size" -msgstr "Ebenengröße" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:228 -msgid "Set Layer Boundary Size" -msgstr "Ebenengröße festlegen" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:234 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 msgid "Canvas Size" msgstr "Leinwandgröße" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:235 -msgid "Set Image Canvas Size" -msgstr "Leinwandgröße festlegen" +#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 +msgid "Layer Size" +msgstr "Ebenengröße" -#. the original width & height labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:291 app/tools/gimpscaletool.c:170 -msgid "Current width:" -msgstr "Aktuelle Breite:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:297 app/tools/gimpscaletool.c:174 -msgid "Current height:" -msgstr "Aktuelle Höhe:" - -#. the new size labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:316 app/dialogs/resize-dialog.c:563 -msgid "New width:" -msgstr "Neue Breite:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:322 app/dialogs/resize-dialog.c:569 -msgid "New height:" -msgstr "Neue Höhe:" - -#. the scale ratio labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:379 -msgid "X ratio:" -msgstr "Faktor X:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:385 -msgid "Y ratio:" -msgstr "Faktor Y:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:442 -msgid "Constrain aspect ratio" -msgstr "Ansichtsverhältnis beschränken" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:504 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 msgid "C_enter" msgstr "_Zentrieren" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:549 -msgid "Print Size & Display Unit" -msgstr "Druckgröße und Anzeigeeinheit" - -#. the resolution labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:630 -msgid "X resolution:" -msgstr "Auflösung X:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:636 -msgid "Y resolution:" -msgstr "Auflösung Y:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:650 app/widgets/gimptemplateeditor.c:381 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "Pixel/%a" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:706 app/tools/gimptransformoptions.c:338 -msgid "Interpolation:" -msgstr "Interpolation:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:725 -msgid "" -"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " -"interpolation type will affect scaling channels and masks only." -msgstr "" -"Indizierte Farbebenen werden durchgehend ohne Interpolation skaliert.Die " -"ausgewählte Interpolation wird nur auf Kanäle und Maske Auswirkunghaben." - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Bildschirmauflösung kalibrieren" @@ -6943,18 +6879,23 @@ msgstr "_Vertikal:" msgid "Image Size" msgstr "Bildgröße" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:107 -msgid "Layer Size" -msgstr "Ebenengröße" - -#: app/dialogs/scale-dialog.c:165 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 msgid "Quality" msgstr "Qualität" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:173 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 msgid "I_nterpolation:" msgstr "I_nterpolation:" +#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#, fuzzy +msgid "" +"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " +"interpolation type will affect channels and masks only." +msgstr "" +"Indizierte Farbebenen werden durchgehend ohne Interpolation skaliert.Die " +"ausgewählte Interpolation wird nur auf Kanäle und Maske Auswirkunghaben." + #: app/dialogs/stroke-dialog.c:104 msgid "Choose Stroke Style" msgstr "Nachziehstil festlegen" @@ -7003,7 +6944,7 @@ msgstr "_Nächster Tipp" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:de" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" @@ -7013,7 +6954,7 @@ msgstr "" "Vorgabeverhalten zu speichern. Auch die Suchpfade für Pinsel, Paletten, " "Farbverläufe, Muster, Plugins und Module können hier konfiguriert werden." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:136 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " "differently than other GTK apps." @@ -7021,7 +6962,7 @@ msgstr "" "GIMP verwendet eine zusätzliche gtkrc-Datei für GIMP-spezifische Oberflächen-" "Einstellungen." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:142 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " "additional functionality. These programs are searched for at run-time and " @@ -7034,7 +6975,7 @@ msgstr "" "Erzeugungsdatum werden in dieser Datei gespeichert. Diese Datei sollte nur " "von GIMP gelesen und nicht bearbeitet werden." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:152 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " @@ -7048,7 +6989,7 @@ msgstr "" "Wird diese Datei gelöscht, so wird die Vorgabe-Tastenbelegung " "wiederhergestellt." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:162 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " @@ -7059,7 +7000,7 @@ msgstr "" "diese Dialoge beim Start an der gespeicherten Position wieder geöffnet " "werden." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." @@ -7067,7 +7008,7 @@ msgstr "" "Diese Datei enthält eine Sammlung von Standard-Mediengrößen, die als " "Bildvorlagen dienen." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:175 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -7079,7 +7020,7 @@ msgstr "" "Einheiten wie Zoll, Millimeter, Punkt und Pica einsetzen. Diese Datei wird " "jedesmal überschrieben, wenn Sie GIMP beenden." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:184 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " @@ -7088,7 +7029,7 @@ msgstr "" "Dieser Ordner wird verwendet, um benutzerdefinierte Pinsel zu speichern. " "GIMP durchsucht diesen Ordner zusätzlich zum systemweiten Pinselordner." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:192 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " @@ -7101,7 +7042,7 @@ msgstr "" "Schriften verwenden wollen. Legen Sie diese andernfalls im globalen " "Schriftordner ab." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:202 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " @@ -7111,7 +7052,7 @@ msgstr "" "speichern. GIMP durchsucht diesen Ordner zusätzlich zum systemweiten " "Farbverlaufsordner." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " @@ -7121,7 +7062,7 @@ msgstr "" "speichern. GIMP durchsucht diesen Ordner zusätzlich zum systemweiten " "Palettenordner." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " @@ -7130,7 +7071,7 @@ msgstr "" "Dieser Ordner wird verwendet, um benutzerdefinierte Füllmuster zu speichern. " "GIMP durchsucht diesen Ordner zusätzlich zum systemweiten Musterordner." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " @@ -7140,7 +7081,7 @@ msgstr "" "Weise nicht systemweit unterstützte Plugins zu speichern. GIMP durchsucht " "diesen Ordner zusätzlich zum systemweiten Plugin-Ordner." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:231 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " @@ -7151,7 +7092,7 @@ msgstr "" "anderer Weise nicht systemweit unterstützte DLL-Module zu speichern. GIMP " "durchsucht diesen Ordner zusätzlich zum systemweiten Modulordner." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:240 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " @@ -7163,7 +7104,7 @@ msgstr "" "speichern. GIMP durchsucht diesen Ordner zusätzlich zum systemweiten " "Umgebungsordner." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:250 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " "checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " @@ -7172,15 +7113,15 @@ msgstr "" "Dieser Ordner wird verwendet, um selbsterstellte Skripte zu speichern. GIMP " "durchsucht diesen Ordner zusätzlich zum systemweiten Skriptordner." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:258 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "Dieser Ordner wird nach Bildvorlagen durchsucht." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "Dieser Ordner wird nach vom Benutzer installierten Themen durchsucht." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." @@ -7193,55 +7134,58 @@ msgstr "" "Diese Dateien sind für eine andere GIMP-Sitzung nutzlos und können " "bedenkenlos gelöscht werden." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:277 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "" "Dieser Ordner wird verwendet, um Werkzeugeinstellungen\n" "zu speichern." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "" "Dieser Ordner wird verwendet, um Parameter-Dateien für das Kurven-Werkzeug " "zu speichern." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "" "Dieser Ordner wird verwendet, um Parameter-Dateien für das Werte-Werkzeug zu " "speichern." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:366 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "Installation erfolgreich. Drücken Sie »Weiter« um fortzufahren." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:372 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Installation fehlgeschlagen. Wenden Sie sich an den Systemverwalter." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:561 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMP-Benutzerinstallation" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:566 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 msgid "Continue" msgstr "Weiter" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:716 +#. GPL_PAGE +#. version number +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" -"The GIMP User Installation" +"The GIMP %d.%d User Installation" msgstr "" "Willkommen zur\n" "GIMP-Benutzerinstallation" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:718 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "" "Drücken Sie »Weiter«, um die\n" "GIMP-Benutzerinstallation zu starten." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:723 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2004\n" @@ -7251,7 +7195,7 @@ msgstr "" "Copyright © 1995-2004\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis und das GIMP-Entwicklerteam." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:733 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -7263,7 +7207,7 @@ msgstr "" "herausgegeben, weitergeben und/oder modifizieren, entweder unter Version 2 " "der Lizenz oder (wenn Sie es wünschen) jeder späteren Version." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:739 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -7275,7 +7219,7 @@ msgstr "" "implizite Gewährleistung der MARKTREIFE oder der EIGNUNG FÜR EINEN " "BESTIMMTEN ZWECK. Details finden Sie in der GNU General Public License." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:745 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -7285,17 +7229,41 @@ msgstr "" "Programm erhalten haben. Falls nicht, schreiben Sie an die Free Software " "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +msgid "Migrate User Settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#, fuzzy +msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." +msgstr "" +"Drücken Sie »Weiter«, um die\n" +"GIMP-Benutzerinstallation zu starten." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#, fuzzy +msgid "Do a _fresh user installation" +msgstr "GIMP-Benutzerinstallation" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Persönlicher GIMP-Ordner" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "" "Drücken Sie »Weiter« um Ihren\n" "persönlichen GIMP-Ordner anzulegen." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " @@ -7304,7 +7272,7 @@ msgstr "" "Für die GIMP-Benutzerinstallation muss ein Ordner namens »%s« " "angelegt werden." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." @@ -7313,23 +7281,23 @@ msgstr "" "eine der Dateien oder Ordner aus der Liste aus, um weitere Informationen zu " "erhalten." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:910 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 msgid "User Installation Log" msgstr "Benutzerinstallation Logbuch" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:911 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "Bitte warten. Ihr persönlicher GIMP-Ordner wird angelegt..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:918 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Leistungsfähigkeit von GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:919 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Drücken Sie »Weiter«, um die Einstellungen zu übernehmen." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:924 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" @@ -7337,24 +7305,22 @@ msgstr "" "einige\n" "Einstellungen anzupassen." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1007 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1040 -#, c-format -msgid "Creating folder '%s'..." -msgstr "Ordner »%s« wird angelegt..." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1020 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1053 -#, c-format -msgid "Cannot create folder '%s': %s" -msgstr "Ordner »%s« konnte nicht angelegt werden: %s" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1066 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Datei »%s« wird von »%s« kopiert..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1114 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#, c-format +msgid "Creating folder '%s'..." +msgstr "Ordner »%s« wird angelegt..." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#, c-format +msgid "Cannot create folder '%s': %s" +msgstr "Ordner »%s« konnte nicht angelegt werden: %s" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7365,11 +7331,11 @@ msgstr "" "Arbeitsspeicher passt. Bedenken Sie dabei die Menge an Arbeitsspeicher, die " "bereits von anderen Programmen belegt wird." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 msgid "Tile cache size:" msgstr "Größe des Datenspeichers:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1139 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7382,7 +7348,7 @@ msgstr "" "UNIX ist das systemweite temporäre Ordner eine gute Wahl (meist »/tmp« oder " "»/var/tmp«)." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1150 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 msgid "Select swap dir" msgstr "Wählen Sie den Auslagerungsordner" @@ -7422,31 +7388,31 @@ msgstr "Importierte Pfade auf Bildgröße _skalieren" msgid "Path Name:" msgstr "Pfadname:" -#: app/display/display-enums.c:15 +#: app/display/display-enums.c:24 msgid "Tool icon" msgstr "Werkzeug-Symbol" -#: app/display/display-enums.c:16 +#: app/display/display-enums.c:25 msgid "Tool icon with crosshair" msgstr "Werkzeug-Symbol mit Fadenkreuz" -#: app/display/display-enums.c:17 +#: app/display/display-enums.c:26 msgid "Crosshair only" msgstr "Nur Fadenkreuz" -#: app/display/display-enums.c:34 +#: app/display/display-enums.c:55 msgid "From theme" msgstr "Dem Thema entsprechend" -#: app/display/display-enums.c:35 +#: app/display/display-enums.c:56 msgid "Light check color" msgstr "Helle Schachbrett-Farbe" -#: app/display/display-enums.c:36 +#: app/display/display-enums.c:57 msgid "Dark check color" msgstr "Dunkle Schachbrett-Farbe" -#: app/display/display-enums.c:37 +#: app/display/display-enums.c:58 msgid "Custom color" msgstr "Benutzerdefinierte Farbe" @@ -7671,86 +7637,101 @@ msgstr "Stift" msgid "Smudge" msgstr "Verschmieren" -#: app/paint/paint-enums.c:15 +#: app/paint/paint-enums.c:23 msgid "Image source" msgstr "Bildquelle" -#: app/paint/paint-enums.c:16 +#: app/paint/paint-enums.c:24 msgid "Pattern source" msgstr "Musterquelle" -#: app/paint/paint-enums.c:33 +#: app/paint/paint-enums.c:52 msgid "Non-aligned" msgstr "Nicht ausgerichtet" -#: app/paint/paint-enums.c:34 +#: app/paint/paint-enums.c:53 msgid "Aligned" msgstr "Ausgerichtet" -#: app/paint/paint-enums.c:35 +#: app/paint/paint-enums.c:54 msgid "Registered" msgstr "Registriert" -#: app/paint/paint-enums.c:52 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 +#: app/paint/paint-enums.c:81 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93 msgid "Dodge" msgstr "Abwedeln" -#: app/paint/paint-enums.c:53 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 +#: app/paint/paint-enums.c:82 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:94 msgid "Burn" msgstr "Nachbelichten" -#: app/paint/paint-enums.c:70 +#: app/paint/paint-enums.c:109 msgid "Blur" msgstr "Weichzeichnen" -#: app/paint/paint-enums.c:71 +#: app/paint/paint-enums.c:110 msgid "Sharpen" msgstr "Schärfen" -#: app/paint/paint-enums.c:107 +#: app/paint/paint-enums.c:167 msgid "Constant" msgstr "Konstant" -#: app/paint/paint-enums.c:108 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 msgid "Incremental" msgstr "Steigernd" -#: app/pdb/color_cmds.c:136 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/pdb/color_cmds.c:137 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Helligkeit-Kontrast" -#: app/pdb/color_cmds.c:275 app/pdb/color_cmds.c:397 -#: app/tools/gimplevelstool.c:160 -msgid "Levels" -msgstr "Farbwerte" - -#: app/pdb/color_cmds.c:477 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Posterisieren" -#: app/pdb/color_cmds.c:758 app/pdb/color_cmds.c:882 +#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "Farbkurven" -#: app/pdb/color_cmds.c:1006 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Farbabgleich" -#: app/pdb/color_cmds.c:1130 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Einfärben" -#: app/pdb/color_cmds.c:1407 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Farbton-Sättigung" -#: app/pdb/color_cmds.c:1512 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Schwellwert" +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#, fuzzy +msgid "Flip..." +msgstr "Spiegeln..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +msgid "Perspective..." +msgstr "Perspektive..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/tools/gimpsheartool.c:158 +msgid "Shearing..." +msgstr "Scheren..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +msgid "2D Transform..." +msgstr "2D Transformation..." + #: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Farbverlauf..." @@ -7762,125 +7743,130 @@ msgstr "" "Da die Auflösung des Bildes außerhalb des gültigen Bereiches liegt, wird die " "Vorgabeauflösung verwendet." -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Internal Procedures" msgstr "Interne Prozeduren" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Brush" msgstr "Pinsel" -#: app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/pdb/internal_procs.c:89 msgid "Brush UI" msgstr "Pinsel UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:97 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" msgstr "Farbe" -#: app/pdb/internal_procs.c:103 +#: app/pdb/internal_procs.c:104 msgid "Convert" msgstr "Umwandeln" -#: app/pdb/internal_procs.c:106 +#: app/pdb/internal_procs.c:107 msgid "Display procedures" msgstr "Anzeige-Prozeduren" -#: app/pdb/internal_procs.c:109 +#: app/pdb/internal_procs.c:110 msgid "Drawable procedures" msgstr "Bild-Prozeduren" -#: app/pdb/internal_procs.c:112 +#: app/pdb/internal_procs.c:113 +#, fuzzy +msgid "Transformation procedures" +msgstr "Transformwerkzeug Prozeduren" + +#: app/pdb/internal_procs.c:116 msgid "Edit procedures" msgstr "Bearbeiten-Prozeduren" -#: app/pdb/internal_procs.c:115 +#: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "File Operations" msgstr "Datei-Prozeduren" -#: app/pdb/internal_procs.c:118 +#: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Floating selections" msgstr "Schwebende Auswahlen" -#: app/pdb/internal_procs.c:121 +#: app/pdb/internal_procs.c:125 msgid "Font UI" msgstr "Schrift-UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 +#: app/pdb/internal_procs.c:131 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Gimprc-Prozeduren" -#: app/pdb/internal_procs.c:130 +#: app/pdb/internal_procs.c:134 msgid "Gradient" msgstr "Farbverlauf:" -#: app/pdb/internal_procs.c:133 +#: app/pdb/internal_procs.c:137 msgid "Gradient UI" msgstr "Farbverlauf-UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:139 +#: app/pdb/internal_procs.c:143 msgid "Guide procedures" msgstr "Hilfslinien-Prozeduren" -#: app/pdb/internal_procs.c:142 +#: app/pdb/internal_procs.c:146 msgid "Help procedures" msgstr "Hilfe-Prozeduren" -#: app/pdb/internal_procs.c:151 +#: app/pdb/internal_procs.c:155 msgid "Message procedures" msgstr "Nachrichten-Prozeduren" -#: app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/pdb/internal_procs.c:158 msgid "Miscellaneous" msgstr "Verschiedenes" -#: app/pdb/internal_procs.c:157 +#: app/pdb/internal_procs.c:161 msgid "Paint Tool procedures" msgstr "Malwerkzeug Prozeduren" -#: app/pdb/internal_procs.c:160 +#: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Palette" msgstr "Farbpalette" -#: app/pdb/internal_procs.c:163 +#: app/pdb/internal_procs.c:167 msgid "Palette UI" msgstr "Paletten-UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:169 +#: app/pdb/internal_procs.c:173 msgid "Parasite procedures" msgstr "Parasiten-Prozeduren" -#: app/pdb/internal_procs.c:178 +#: app/pdb/internal_procs.c:182 msgid "Pattern UI" msgstr "Muster-UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:184 +#: app/pdb/internal_procs.c:188 msgid "Plug-in" msgstr "Plugin" -#: app/pdb/internal_procs.c:187 +#: app/pdb/internal_procs.c:191 msgid "Procedural database" msgstr "Prozedurdatenbank" -#: app/pdb/internal_procs.c:190 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 msgid "Progress" msgstr "Fortschritt" -#: app/pdb/internal_procs.c:193 +#: app/pdb/internal_procs.c:197 msgid "Image mask" msgstr "Bildmaske" -#: app/pdb/internal_procs.c:196 +#: app/pdb/internal_procs.c:200 msgid "Selection Tool procedures" msgstr "Auswahlwerkzeug Prozeduren" -#: app/pdb/internal_procs.c:199 +#: app/pdb/internal_procs.c:203 msgid "Text procedures" msgstr "Text Prozeduren" -#: app/pdb/internal_procs.c:202 +#: app/pdb/internal_procs.c:206 msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Transformwerkzeug Prozeduren" @@ -7922,19 +7908,12 @@ msgstr "Vorläufige Prozedur" msgid "Free Select" msgstr "Freie Auswahl" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:194 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 -msgid "Perspective..." -msgstr "Perspektive..." +#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" +msgstr "Plugin »%s« wird abgefragt\n" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:594 app/tools/gimpsheartool.c:158 -msgid "Shearing..." -msgstr "Scheren..." - -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:727 -msgid "2D Transform..." -msgstr "2D Transformation..." - -#: app/plug-in/plug-in.c:712 +#: app/plug-in/plug-in.c:720 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7999,27 +7978,27 @@ msgstr "Erweiterungen werden gestartet" msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Erweiterung »%s« wird gestartet\n" -#: app/text/text-enums.c:33 +#: app/text/text-enums.c:51 msgid "From left to right" msgstr "Von Links nach Rechts" -#: app/text/text-enums.c:34 +#: app/text/text-enums.c:52 msgid "From right to left" msgstr "Von Rechts nach Links" -#: app/text/text-enums.c:51 +#: app/text/text-enums.c:81 msgid "Left justified" msgstr "Linksbündig" -#: app/text/text-enums.c:52 +#: app/text/text-enums.c:82 msgid "Right justified" msgstr "Rechtsbündig" -#: app/text/text-enums.c:53 +#: app/text/text-enums.c:83 msgid "Centered" msgstr "Zentriert" -#: app/text/text-enums.c:54 +#: app/text/text-enums.c:84 msgid "Filled" msgstr "Blocksatz" @@ -8101,71 +8080,71 @@ msgstr "" "Möglicherweise sind eines oder mehrere Textattribute fehlerhaft. Falls Sie " "die Textebene nicht bearbeiten, können Sie dies getrost ignorieren." -#: app/tools/tools-enums.c:16 +#: app/tools/tools-enums.c:25 msgid "Pick only" msgstr "Nur auswählen" -#: app/tools/tools-enums.c:17 +#: app/tools/tools-enums.c:26 msgid "Set foreground color" msgstr "Vordergrundfarbe ersetzen" -#: app/tools/tools-enums.c:18 +#: app/tools/tools-enums.c:27 msgid "Set background color" msgstr "Hintergrundfarbe ersetzen" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Crop" msgstr "Zuschneiden" -#: app/tools/tools-enums.c:36 +#: app/tools/tools-enums.c:55 msgid "Resize" msgstr "Größe ändern" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:83 msgid "Free select" msgstr "Freie Auswahl" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:84 msgid "Fixed size" msgstr "Feste Größe" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:85 msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "Festes Seitenverhältnis" -#: app/tools/tools-enums.c:72 +#: app/tools/tools-enums.c:113 msgid "Transform layer" msgstr "Ebene transformieren" -#: app/tools/tools-enums.c:73 +#: app/tools/tools-enums.c:114 msgid "Transform selection" msgstr "Auswahl transformieren" -#: app/tools/tools-enums.c:74 +#: app/tools/tools-enums.c:115 msgid "Transform path" msgstr "Pfad transformieren" -#: app/tools/tools-enums.c:91 +#: app/tools/tools-enums.c:143 msgid "Design" msgstr "Design" -#: app/tools/tools-enums.c:93 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 msgid "Move" msgstr "Verschieben" -#: app/tools/tools-enums.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:174 msgid "Outline" msgstr "Umriss" -#: app/tools/tools-enums.c:113 +#: app/tools/tools-enums.c:177 msgid "Image + Grid" msgstr "Bild + Gitter" -#: app/tools/tools-enums.c:130 +#: app/tools/tools-enums.c:204 msgid "Number of grid lines" msgstr "Anzahl der Gitterlinien" -#: app/tools/tools-enums.c:131 +#: app/tools/tools-enums.c:205 msgid "Grid line spacing" msgstr "Abstand der Gitterlinien" @@ -8468,7 +8447,7 @@ msgstr "Verknüpfungsart %s" #. tool toggle #: app/tools/gimpcropoptions.c:188 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:218 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:217 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Werkzeug-Modus %s" @@ -8634,7 +8613,7 @@ msgstr "_Radierer" msgid "Anti erase %s" msgstr "Un-Radieren %s" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:212 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:211 #: app/tools/gimptransformoptions.c:323 msgid "Affect:" msgstr "Wirkt auf:" @@ -8910,30 +8889,32 @@ msgid "Distance:" msgstr "Abstand:" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:171 -msgid "Pick a layer or guide to Move" +#, fuzzy +msgid "Pick a layer or guide" msgstr "Ebene oder Hilfslinie zum Verschieben auswählen" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:172 msgid "Move the current layer" msgstr "Aktive Ebene verschieben" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 app/tools/gimpmoveoptions.c:177 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 msgid "Move selection" msgstr "Auswahl verschieben" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 -msgid "Pick a path to move" +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 +#, fuzzy +msgid "Pick a path" msgstr "Pfad zum Verschieben auswählen" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:182 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 msgid "Move the current path" msgstr "Aktiven Pfad verschieben" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:111 msgid "Move layers & selections" msgstr "Ebenen und Auswahlen verschieben" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:112 msgid "_Move" msgstr "_Verschieben" @@ -8983,6 +8964,10 @@ msgstr "Härte" msgid "Rate" msgstr "Rate" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +msgid "Size" +msgstr "Größe" + #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 msgid "Fade out" msgstr "Verblassen" @@ -9111,6 +9096,14 @@ msgstr "Skalierinformationen" msgid "Original Width:" msgstr "Ursprüngliche Breite:" +#: app/tools/gimpscaletool.c:170 +msgid "Current width:" +msgstr "Aktuelle Breite:" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:174 +msgid "Current height:" +msgstr "Aktuelle Höhe:" + #: app/tools/gimpscaletool.c:189 msgid "Scale ratio X:" msgstr "Skalierungsfaktor X:" @@ -9305,6 +9298,10 @@ msgstr "Schwellwert funktioniert nicht mit indizierten Ebenen." msgid "Transform Direction" msgstr "Transformationsrichtung" +#: app/tools/gimptransformoptions.c:338 +msgid "Interpolation:" +msgstr "Interpolation:" + #: app/tools/gimptransformoptions.c:348 msgid "Supersampling" msgstr "Hochrechnung" @@ -9576,42 +9573,46 @@ msgstr "Fehler beim Pfad-Import aus »%s«: %s" msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:320 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +msgid "Action" +msgstr "Aktion" + +#: app/widgets/gimpactionview.c:317 msgid "Shortcut" msgstr "Tastenkürzel" -#: app/widgets/gimpactionview.c:340 +#: app/widgets/gimpactionview.c:339 msgid "Name" msgstr "Name" -#: app/widgets/gimpactionview.c:459 app/widgets/gimpactionview.c:649 +#: app/widgets/gimpactionview.c:479 app/widgets/gimpactionview.c:672 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "Wechseln des Tastenkürzels fehlgeschlagen." -#: app/widgets/gimpactionview.c:499 +#: app/widgets/gimpactionview.c:519 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "Kollidierende Tastenkürzel" -#: app/widgets/gimpactionview.c:505 +#: app/widgets/gimpactionview.c:525 msgid "_Reassign shortcut" msgstr "_Tastenkürzel neu zuweisen" -#: app/widgets/gimpactionview.c:516 +#: app/widgets/gimpactionview.c:536 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "" "Das Tastenkürzel »%s« wird bereits von »%s« aus der Gruppe »%s« verwendet." -#: app/widgets/gimpactionview.c:520 +#: app/widgets/gimpactionview.c:540 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "Die Neuzuweisung dieses Tastenkürzels wird es von »%s« entfernen." -#: app/widgets/gimpactionview.c:587 +#: app/widgets/gimpactionview.c:607 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "Entfernen des Tastenkürzels fehlgeschlagen." -#: app/widgets/gimpactionview.c:592 +#: app/widgets/gimpactionview.c:612 msgid "Invalid shortcut." msgstr "Falscher Tastenkürzel." @@ -9657,7 +9658,7 @@ msgstr "Kanalreihenfolge ändern" msgid "Empty Channel" msgstr "Leerer Kanal" -#: app/widgets/gimpclipboard.c:281 +#: app/widgets/gimpclipboard.c:283 msgid "Clipboard" msgstr "Zwischenablage" @@ -9774,6 +9775,26 @@ msgstr "Kleinere Vorschaubilder" msgid "Larger Previews" msgstr "Größere Vorschaubilder" +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +msgid "Dump events from this controller" +msgstr "Ereignisse des Gerätes ausgeben" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +msgid "Enable this controller" +msgstr "Gerät einschalten" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +msgid "Name:" +msgstr "_Name:" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +msgid "Event" +msgstr "Ereignis" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +msgid "Select Controller Event Action" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "Pfeiltaste »Hoch« (Shift + Strg + Alt)" @@ -10350,24 +10371,43 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Ungültiges UTF-8" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:215 app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 -#, c-format -msgid "%p" -msgstr "%p" - #. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:219 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 msgid "_Width:" msgstr "_Breite:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:226 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 msgid "H_eight:" msgstr "Höh_e:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:268 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Seitenverhältnis beibehalten" +#. the resolution labels +#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +msgid "_X resolution:" +msgstr "_X Auflösung:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +msgid "_Y resolution:" +msgstr "_Y Auflösung:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "Pixel/%a" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d x %d dpi" +msgstr "%d x %d dpi, %s" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d dpi" +msgstr "%d dpi, %s" + #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 msgid "Line Width:" msgstr "Linienbreite:" @@ -10401,45 +10441,41 @@ msgstr "Strich Vordefiniert:" msgid "_Antialiasing" msgstr "_Kantenglättung" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:328 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 +#, c-format +msgid "%p" +msgstr "%p" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:330 msgid "_Advanced Options" msgstr "_Erweiterte Einstellungen" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:361 -msgid "_X resolution:" -msgstr "_X Auflösung:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:368 -msgid "_Y resolution:" -msgstr "_Y Auflösung:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:436 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 msgid "Color_space:" msgstr "Farb_raum:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:444 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 msgid "_Fill with:" msgstr "_Füllbreite:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:454 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 msgid "Comme_nt:" msgstr "Ko_mmentar:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:564 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 msgid "_Name:" msgstr "_Name:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:575 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 msgid "_Icon:" msgstr "_Symbol:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:691 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 #, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d dpi, %s" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "%d dpi, %s" @@ -10677,95 +10713,95 @@ msgstr "Sättigung" msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/widgets/widgets-enums.c:15 +#: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "Vordergrund" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 +#: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Portrait" msgstr "Hochformat" -#: app/widgets/widgets-enums.c:35 +#: app/widgets/widgets-enums.c:54 msgid "Landscape" msgstr "Querformat" -#: app/widgets/widgets-enums.c:71 +#: app/widgets/widgets-enums.c:113 msgid "Pixel values" msgstr "Pixel Werte" -#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +#: app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +#: app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: app/widgets/widgets-enums.c:109 +#: app/widgets/widgets-enums.c:171 msgid "Black & white" msgstr "Schwarz & Weiß" -#: app/widgets/widgets-enums.c:110 +#: app/widgets/widgets-enums.c:172 msgid "Fancy" msgstr "Ausgefallen" -#: app/widgets/widgets-enums.c:127 +#: app/widgets/widgets-enums.c:199 msgid "GIMP help browser" msgstr "Hilfe-Browser von The Gimp" -#: app/widgets/widgets-enums.c:128 +#: app/widgets/widgets-enums.c:200 msgid "Web browser" msgstr "Webbrowser" -#: app/widgets/widgets-enums.c:146 +#: app/widgets/widgets-enums.c:228 msgid "Logarithmic" msgstr "Logarithmisch" -#: app/widgets/widgets-enums.c:163 +#: app/widgets/widgets-enums.c:261 msgid "Icon" msgstr "Symbol" -#: app/widgets/widgets-enums.c:164 +#: app/widgets/widgets-enums.c:262 msgid "Current status" msgstr "Derzeitiger Status" -#: app/widgets/widgets-enums.c:166 +#: app/widgets/widgets-enums.c:264 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: app/widgets/widgets-enums.c:167 +#: app/widgets/widgets-enums.c:265 msgid "Icon & text" msgstr "Symbol und Text" -#: app/widgets/widgets-enums.c:168 +#: app/widgets/widgets-enums.c:266 msgid "Icon & desc" msgstr "Symbol und Beschr." -#: app/widgets/widgets-enums.c:169 +#: app/widgets/widgets-enums.c:267 msgid "Status & text" msgstr "Status & Text" -#: app/widgets/widgets-enums.c:170 +#: app/widgets/widgets-enums.c:268 msgid "Status & desc" msgstr "Status & Beschr." -#: app/widgets/widgets-enums.c:187 +#: app/widgets/widgets-enums.c:295 msgid "View as list" msgstr "Als Liste anzeigen" -#: app/widgets/widgets-enums.c:188 +#: app/widgets/widgets-enums.c:296 msgid "View as grid" msgstr "Als Raster anzeigen" -#: app/widgets/widgets-enums.c:205 +#: app/widgets/widgets-enums.c:324 msgid "Normal window" msgstr "Normales Fenster" -#: app/widgets/widgets-enums.c:206 +#: app/widgets/widgets-enums.c:325 msgid "Utility window" msgstr "Werkzeug Fenster" -#: app/widgets/widgets-enums.c:207 +#: app/widgets/widgets-enums.c:326 msgid "Keep above" msgstr "Oben behalten" @@ -10816,3 +10852,44 @@ msgstr "Bilder und Photos erstellen und bearbeiten" msgid "Image Editor" msgstr "Bildeditor" +#~ msgid "_Show Image Menu" +#~ msgstr "Bild_menü anzeigen" + +#~ msgid "_Discard Changes" +#~ msgstr "Änderungen _verwerfen" + +#~ msgid "Scale Layer Options" +#~ msgstr "Einstellungen zu Ebene skalieren" + +#~ msgid "Scale Image Options" +#~ msgstr "Einstellungen zu Bild skalieren" + +#~ msgid "Pixel Dimensions" +#~ msgstr "Abmessungen der Pixel" + +#~ msgid "Layer Boundary Size" +#~ msgstr "Ebenengröße" + +#~ msgid "New width:" +#~ msgstr "Neue Breite:" + +#~ msgid "New height:" +#~ msgstr "Neue Höhe:" + +#~ msgid "X ratio:" +#~ msgstr "Faktor X:" + +#~ msgid "Y ratio:" +#~ msgstr "Faktor Y:" + +#~ msgid "Constrain aspect ratio" +#~ msgstr "Ansichtsverhältnis beschränken" + +#~ msgid "Print Size & Display Unit" +#~ msgstr "Druckgröße und Anzeigeeinheit" + +#~ msgid "X resolution:" +#~ msgstr "Auflösung X:" + +#~ msgid "Y resolution:" +#~ msgstr "Auflösung Y:" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 7c966e1df9..a2d74e6bfc 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-21 15:23+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-21 16:24+0300\n" "Last-Translator: Nikos Charonitakis \n" "Language-Team: \n" @@ -162,7 +162,8 @@ msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr "" #: app/main.c:525 -msgid " --dump-gimprc Output a gimprc file with default settings.\n" +msgid "" +" --dump-gimprc Output a gimprc file with default settings.\n" msgstr "" #: app/main.c:526 @@ -172,7 +173,8 @@ msgid "" msgstr "" #: app/main.c:527 -msgid " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" +msgid "" +" --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" #: app/main.c:528 @@ -218,17 +220,17 @@ msgid "" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:135 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 app/pdb/internal_procs.c:91 +#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Πινέλα" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:147 +#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 #, fuzzy msgid "Buffers" msgstr "Επικολλημένο Στρώμα" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:160 +#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "Κανάλια" @@ -238,7 +240,7 @@ msgstr "Κανάλια" msgid "Colormap Editor" msgstr "Χρώμα" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:100 +#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "Μετατροπή" @@ -257,23 +259,23 @@ msgstr "Διάλογοι" msgid "Dockable" msgstr "Καθορισμός Στρώματος" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "Ιστορικό Εγγράφου" # -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:587 -#: app/core/core-enums.c:617 +#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/core/core-enums.c:1070 #, fuzzy msgid "Drawable" msgstr "Καθορισμός Στρώματος" # -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:92 +#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "Κονσόλα Σφαλμάτων" @@ -282,18 +284,18 @@ msgid "File" msgstr "Αρχείο" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:143 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Γραμματοσειρές" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:202 +#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "Επεξεργαστής Διαβαθμίσεων" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:139 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 app/pdb/internal_procs.c:136 +#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Διαβαθμίσεις" @@ -302,39 +304,39 @@ msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" # -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:145 -#: app/tools/tools-enums.c:112 +#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "Εικόνα" # #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:133 +#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "Εικόνες" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:156 +#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "Στρώματα" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:206 +#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 #, fuzzy msgid "Palette Editor" msgstr "Παλέττα χρωμάτων:" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:141 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 app/pdb/internal_procs.c:166 +#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Παλέττες" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:137 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 app/pdb/internal_procs.c:181 +#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Σχέδια" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-Ins" msgstr "Αρθρώματα" @@ -348,22 +350,22 @@ msgid "Select" msgstr "Επιλογή" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "Πρότυπα" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:120 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "Επιλογές Εργαλείων" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:145 +#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "Εργαλεία" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:164 -#: app/pdb/internal_procs.c:172 app/tools/gimpvectortool.c:160 +#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Μονοπάτια" @@ -496,17 +498,17 @@ msgstr "_Νέο Κανάλι..." #: app/actions/channels-actions.c:55 #, fuzzy -msgid "New channel dialog" -msgstr "Νέο Κανάλι" +msgid "New channel..." +msgstr "_Νέο Κανάλι..." #: app/actions/channels-actions.c:60 #, fuzzy msgid "_New Channel" msgstr "Νέο Κανάλι" -#: app/actions/channels-actions.c:61 app/core/core-enums.c:634 +#: app/actions/channels-actions.c:61 #, fuzzy -msgid "New channel" +msgid "New channel with last values" msgstr "Νέο Κανάλι" #: app/actions/channels-actions.c:66 @@ -524,7 +526,7 @@ msgstr "Δημιουργία Αντιγράφου Καναλιού" msgid "_Delete Channel" msgstr "Διαγραφή Λαβής" -#: app/actions/channels-actions.c:73 app/core/core-enums.c:635 +#: app/actions/channels-actions.c:73 app/core/core-enums.c:1088 #, fuzzy msgid "Delete channel" msgstr "Διαγραφή Καναλιού" @@ -580,116 +582,131 @@ msgid "Channel to selection" msgstr "Επιλογή Χρώματος" #: app/actions/channels-actions.c:111 app/actions/layers-actions.c:226 -#: app/actions/vectors-actions.c:172 +#: app/actions/vectors-actions.c:173 #, fuzzy msgid "_Add to Selection" msgstr "Επιλογή Εικονιδίου" -#: app/actions/channels-actions.c:112 app/actions/vectors-actions.c:173 +#: app/actions/channels-actions.c:112 app/actions/vectors-actions.c:174 msgid "Add" msgstr "" #: app/actions/channels-actions.c:117 app/actions/layers-actions.c:231 -#: app/actions/layers-actions.c:254 app/actions/vectors-actions.c:178 +#: app/actions/layers-actions.c:254 app/actions/vectors-actions.c:179 #, fuzzy msgid "_Subtract from Selection" msgstr "Επιλογή Εικονιδίου" -#: app/actions/channels-actions.c:118 app/actions/vectors-actions.c:179 +#: app/actions/channels-actions.c:118 app/actions/vectors-actions.c:180 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 msgid "Subtract" msgstr "Αφαίρεση" #: app/actions/channels-actions.c:123 app/actions/layers-actions.c:236 -#: app/actions/layers-actions.c:259 app/actions/vectors-actions.c:184 +#: app/actions/layers-actions.c:259 app/actions/vectors-actions.c:185 #, fuzzy msgid "_Intersect with Selection" msgstr "Αντ_ιστρφή επιλογής" -#: app/actions/channels-actions.c:124 app/actions/vectors-actions.c:185 +#: app/actions/channels-actions.c:124 app/actions/vectors-actions.c:186 #, fuzzy msgid "Intersect" msgstr "Διεπαφή" -#: app/actions/channels-commands.c:85 app/actions/channels-commands.c:384 +#: app/actions/channels-commands.c:86 app/actions/channels-commands.c:383 #, fuzzy msgid "Channel Attributes" msgstr "Επεξεργασία Χαρακτηριστικών Καναλιού" -#: app/actions/channels-commands.c:88 +#: app/actions/channels-commands.c:89 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Επεξεργασία Χαρακτηριστικών Καναλιού" -#: app/actions/channels-commands.c:90 +#: app/actions/channels-commands.c:91 #, fuzzy msgid "Edit Channel Color" msgstr "Άδειασμα Αντιγράφου Καναλιού" # -#: app/actions/channels-commands.c:91 app/actions/channels-commands.c:123 +#: app/actions/channels-commands.c:92 app/actions/channels-commands.c:124 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Γέμισμα Αδιαφάνειας:" -#: app/actions/channels-commands.c:116 app/actions/channels-commands.c:117 -#: app/actions/channels-commands.c:158 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +#: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 +#: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 msgid "New Channel" msgstr "Νέο Κανάλι" -#: app/actions/channels-commands.c:120 +#: app/actions/channels-commands.c:121 msgid "New Channel Options" msgstr "Επιλογές Νέου Καναλιού" -#: app/actions/channels-commands.c:122 +#: app/actions/channels-commands.c:123 msgid "New Channel Color" msgstr "Χρώμα Νέου Καναλιού" -#: app/actions/channels-commands.c:161 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 -#, fuzzy -msgid "Empty Channel" -msgstr "Άδειασμα Αντιγράφου Καναλιού" - #: app/actions/channels-commands.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "Άδειασμα Αντιγράφου Καναλιού" -#: app/actions/channels-commands.c:312 app/core/gimpselection.c:599 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 #: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 #, fuzzy msgid "Channel to Selection" msgstr "Επιλογή Χρώματος" +# #: app/actions/colormap-editor-actions.c:43 #, fuzzy -msgid "Indexed Palette Menu" -msgstr "Παλέττα Χρώματος Καταλόγου" +msgid "Colormap Menu" +msgstr "Χρώμα" #: app/actions/colormap-editor-actions.c:47 #: app/actions/palette-editor-actions.c:47 msgid "_Edit Color..." msgstr "_Επεξεργασία Χρώματος..." -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:55 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:48 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:48 +#, fuzzy +msgid "Edit color" +msgstr "Επεξεργασία Χρώματος" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:56 #, fuzzy msgid "_Add Color from FG" msgstr "Φυσικό Χρώμα" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:56 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:57 #, fuzzy msgid "Add color from FG" msgstr "Φυσικό Χρώμα" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:61 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Add Color from BG" msgstr "Φυσικό Χρώμα" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:62 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:63 #, fuzzy msgid "Add color from BG" msgstr "Φυσικό Χρώμα" +# +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit colormap entry #%d" +msgstr "Στατικό Χρώμα" + +# +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:76 +#, fuzzy +msgid "Edit Colormap Entry" +msgstr "Στατικό Χρώμα" + #: app/actions/context-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Context" @@ -718,12 +735,12 @@ msgstr "Επεξεργασία διαδικασιών" msgid "_Tool" msgstr "_Εργαλεία" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 msgid "_Brush" msgstr "_Πινέλο:" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 #, fuzzy msgid "_Pattern" msgstr "Σχέδιο" @@ -733,7 +750,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "_Παλέττα" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 #, fuzzy msgid "_Gradient" msgstr "Διαβάθμιση" @@ -851,10 +868,11 @@ msgstr "_Κανάλια" msgid "_Paths" msgstr "Μονοπάτια" +# #: app/actions/dialogs-actions.c:90 #, fuzzy -msgid "Inde_xed Palette" -msgstr "Παλέττα Χρώματος Καταλόγου" +msgid "Color_map" +msgstr "Χρώμα" #: app/actions/dialogs-actions.c:95 msgid "Histogra_m" @@ -989,8 +1007,8 @@ msgstr "Μετακίνηση στην Οθόνη..." #: app/actions/dockable-actions.c:76 #, fuzzy -msgid "_Show Image Menu" -msgstr "εικόνα" +msgid "_Show Image Selection" +msgstr "Επέκταση Επιλογής" #: app/actions/dockable-actions.c:82 #, fuzzy @@ -1142,7 +1160,7 @@ msgstr "" msgid "Remove dangling entries" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" -#: app/actions/documents-commands.c:258 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 @@ -1156,76 +1174,85 @@ msgstr "" "Σφάλμα ανοίγματος.\n" "%s" -# #: app/actions/drawable-actions.c:45 -#, fuzzy -msgid "_Desaturate" -msgstr "Αποκορεσμός" +msgid "_White Balance" +msgstr "" # #: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy -msgid "In_vert" -msgstr "Αντιστροφή" +msgid "_Desaturate" +msgstr "Αποκορεσμός" #: app/actions/drawable-actions.c:55 msgid "_Equalize" msgstr "_Ισοστάθμιση" +# #: app/actions/drawable-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "In_vert" +msgstr "Αντιστροφή" + +#: app/actions/drawable-actions.c:65 msgid "_Offset..." msgstr "_Offset..." -#: app/actions/drawable-actions.c:68 app/actions/vectors-actions.c:146 -msgid "_Visible" -msgstr "" - -#: app/actions/drawable-actions.c:74 app/actions/vectors-actions.c:152 +#: app/actions/drawable-actions.c:73 app/actions/vectors-actions.c:153 #, fuzzy msgid "_Linked" msgstr "Γραμμή" -#: app/actions/drawable-actions.c:83 app/actions/image-actions.c:136 +#: app/actions/drawable-actions.c:79 app/actions/vectors-actions.c:147 +msgid "_Visible" +msgstr "" + +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 #, fuzzy msgid "Flip _Horizontally" msgstr "_Οριζόντια:" -#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:141 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Flip _Vertically" msgstr "_Κατακόρυφα:" # #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:96 app/actions/image-actions.c:150 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "Περιστροφή 90° _δεξιόστροφα" # -#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:155 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "Περιστροφή _180°" # -#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:160 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "Περιστροφή 90° _Αριστερόστροφα" -#: app/actions/drawable-commands.c:57 +#: app/actions/drawable-commands.c:60 +#, fuzzy +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "Η ισορροπία χρώματος διεξάγεται μόνο σε εικόνες χρώματος RGB." + +#: app/actions/drawable-commands.c:78 #, fuzzy msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "Η ισορροπία χρώματος διεξάγεται μόνο σε εικόνες χρώματος RGB." -#: app/actions/drawable-commands.c:75 -#, fuzzy -msgid "Invert does not operate on indexed layers." -msgstr "Η Εξίσωση δε λειτουργεί σε εικόνες καταλόγου χρώματος." - -#: app/actions/drawable-commands.c:93 +#: app/actions/drawable-commands.c:96 #, fuzzy msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Η Εξίσωση δε λειτουργεί σε εικόνες καταλόγου χρώματος." +#: app/actions/drawable-commands.c:162 +#, fuzzy +msgid "Invert does not operate on indexed layers." +msgstr "Η Εξίσωση δε λειτουργεί σε εικόνες καταλόγου χρώματος." + # #: app/actions/edit-actions.c:61 msgid "_Edit" @@ -1243,8 +1270,8 @@ msgid "_Undo" msgstr "Ακύρωση ενέργειας" # -#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:180 -#: app/pdb/internal_procs.c:205 +#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:183 +#: app/pdb/internal_procs.c:209 msgid "Undo" msgstr "Ακύρωση ενέργειας" @@ -1381,15 +1408,49 @@ msgstr "Κονσόλα Σφαλμάτων του GIMP" msgid "_Clear Errors" msgstr "/_Καθαρισμός Σφαλμάτων" +#: app/actions/error-console-actions.c:45 +#, fuzzy +msgid "Clear errors" +msgstr "Καθαρισμός Σφαλμάτων" + # -#: app/actions/error-console-actions.c:49 +#: app/actions/error-console-actions.c:53 msgid "Save _All Errors to File..." msgstr "Αποθήκευση _Όλων των Σφαλμάτων σε Αρχείο..." #: app/actions/error-console-actions.c:54 +#, fuzzy +msgid "Save all errors" +msgstr "Καθαρισμός Σφαλμάτων" + +#: app/actions/error-console-actions.c:59 msgid "Save _Selection to File..." msgstr "Αποθήκευση _Επιλογής σε Αρχείο..." +#: app/actions/error-console-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "Save selection" +msgstr "Μετακίνηση Επιλογής" + +#: app/actions/error-console-commands.c:69 +#, fuzzy +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "Δε μπορείτε να αποθηκεύσετε, τίποτα δεν είναι επιλεγμένο!" + +# +#: app/actions/error-console-commands.c:80 +#, fuzzy +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "Αποθήκευση καταγραφών σφαλμάτων σε αρχείο..." + +# +#: app/actions/error-console-commands.c:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "Σφάλμα ανοίγματος αρχείου %s: %s" + #: app/actions/file-actions.c:61 msgid "_File" msgstr "_Αρχείο" @@ -1444,7 +1505,7 @@ msgstr "Επαναφορά" msgid "_Quit" msgstr "Έ_ξοδος" -#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1454,63 +1515,63 @@ msgstr "" "Αποτυχία αποθήκευσης.\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:230 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 msgid "Save Image" msgstr "Αποθήκευση Εικόνας" -#: app/actions/file-commands.c:246 +#: app/actions/file-commands.c:247 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" # -#: app/actions/file-commands.c:258 +#: app/actions/file-commands.c:259 #, fuzzy msgid "Create New Template" msgstr "Νέα Εικόνα" -#: app/actions/file-commands.c:262 +#: app/actions/file-commands.c:263 #, fuzzy msgid "Enter a name for this template" msgstr "Εισάγετε ένα όνομα για αυτόν τον ενταμιευτή" -#: app/actions/file-commands.c:284 +#: app/actions/file-commands.c:285 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:296 +#: app/actions/file-commands.c:297 #, fuzzy msgid "Revert Image" msgstr "Επαναφορά Εικόνας;" -#: app/actions/file-commands.c:317 +#: app/actions/file-commands.c:318 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:323 +#: app/actions/file-commands.c:324 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." msgstr "" # -#: app/actions/file-commands.c:372 +#: app/actions/file-commands.c:373 #, fuzzy msgid "Open Image as Layer" msgstr "Νέα Εικόνα" # -#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 #, fuzzy msgid "Open Image" msgstr "Νέα Εικόνα" -#: app/actions/file-commands.c:445 +#: app/actions/file-commands.c:446 #, fuzzy msgid "(Unnamed Template)" msgstr "Επικολλημένο Στρώμα" -#: app/actions/file-commands.c:494 +#: app/actions/file-commands.c:495 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1654,95 +1715,127 @@ msgstr "FG σε BG (HSV)" msgid "HSV (clockwise _hue)" msgstr "Προσκήνιο προς Παρασκήνιο (HSV απόχρωση δεξιόστροφα)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:476 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:301 +#, fuzzy +msgid "Zoom In" +msgstr "Μεγέθυνση" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:302 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:78 app/actions/view-actions.c:216 +#: app/widgets/widgets-enums.c:353 +msgid "Zoom in" +msgstr "Μεγέθυνση" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:307 +#, fuzzy +msgid "Zoom Out" +msgstr "Σμίκρυνση" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:308 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:84 app/actions/view-actions.c:210 +#: app/widgets/widgets-enums.c:354 +msgid "Zoom out" +msgstr "Σμίκρυνση" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:313 +msgid "Zoom All" +msgstr "Μεγένθυνση όλων" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:314 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:90 +#, fuzzy +msgid "Zoom all" +msgstr "Μεγένθυνση όλων" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:582 #, fuzzy msgid "_Blending Function for Segment" msgstr "Τύπος χρώματος για τεμαχισμό" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:478 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:584 #, fuzzy msgid "Coloring _Type for Segment" msgstr "Τύπος χρώματος για τεμαχισμό" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:481 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:587 #, fuzzy msgid "_Flip Segment" msgstr "Αναστροφή τεμαχίου" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:483 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:589 #, fuzzy msgid "_Replicate Segment..." msgstr "Κατασκευή πανομοιότυπου τμήματος" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:485 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:591 #, fuzzy msgid "Split Segment at _Midpoint" msgstr "Διαίρεση τμήματος στο μέσο" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:487 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:593 #, fuzzy msgid "Split Segment _Uniformly..." msgstr "Διαίρεση τμήματος στο μέσο" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:489 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:595 msgid "_Delete Segment" msgstr "_Διαγραφή Τμήματος" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:491 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:597 #, fuzzy msgid "Re-_center Segment's Midpoint" msgstr "Διαίρεση τμήματος στο μέσο" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:493 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:599 #, fuzzy msgid "Re-distribute _Handles in Segment" msgstr "Επανατοποθέτηση στο κέντρο των μέσων στην επιλογή" # -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:498 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:604 #, fuzzy msgid "_Blending Function for Selection" msgstr "Τύπος χρώματος για επιλογή" # -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:500 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:606 #, fuzzy msgid "Coloring _Type for Selection" msgstr "Τύπος χρώματος για επιλογή" # -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:503 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:609 #, fuzzy msgid "_Flip Selection" msgstr "Αναστροφή επιλογής" # -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:505 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:611 #, fuzzy msgid "_Replicate Selection..." msgstr "Πλουμισμένη Επιλογή" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:507 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:613 #, fuzzy msgid "Split Segments at _Midpoints" msgstr "Διαίρεση τμήματος στο μέσο" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:509 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:615 #, fuzzy msgid "Split Segments _Uniformly..." msgstr "Διαίρεση τμήματος στο μέσο" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:511 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:617 #, fuzzy msgid "_Delete Selection" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:513 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:619 #, fuzzy msgid "Re-_center Midpoints in Selection" msgstr "Επανατοποθέτηση στο κέντρο των μέσων στην επιλογή" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:515 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:621 #, fuzzy msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Επανατοποθέτηση στο κέντρο των μέσων στην επιλογή" @@ -1767,74 +1860,74 @@ msgstr "Χρώμα δεξιού σημείου τέλους" msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Χρώμα δεξιού σημείου τέλους" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:345 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:353 #, fuzzy msgid "Replicate Segment" msgstr "Κατασκευή πανομοιότυπου τμήματος" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:346 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:354 #, fuzzy msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Κατασκευή πανομοιότυπου τμήματος" # -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:350 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:358 #, fuzzy msgid "Replicate Selection" msgstr "Πλουμισμένη Επιλογή" # -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:351 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:359 #, fuzzy msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Πλουμισμένη Επιλογή" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:363 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:371 msgid "Replicate" msgstr "Κατασκευή πανομοιότυπου" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:378 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:386 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." msgstr "Επιλέξτε πόσες φορές να αναπαραχθεί το επιλεγμένο τμήμα." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:381 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:389 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." msgstr "Επιλέξτε πόσες φορές να αναπαραχθεί η επιλογή." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:436 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:444 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Ομοιόμορφη Διαίρεση Τμημάτος" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:437 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:445 #, fuzzy msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Διαίρεση τμήματος στο μέσο" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:441 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:449 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Ομοιόμορφη Διαίρεση Τμημάτων" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:442 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:450 #, fuzzy msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Διαίρεση τμήματος στο μέσο" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:454 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:462 msgid "Split" msgstr "Διαίρεση" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:470 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:478 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." msgstr "Επιλέξτε σε πόσα ομοιόμορφα τμήματα να διαιρεθεί το επιλεγμένο τμήμα." # -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:473 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:481 #, fuzzy msgid "" "Select the number of uniform parts\n" @@ -2011,96 +2104,48 @@ msgstr "Αποχρώσεις του γκρι" msgid "_Indexed..." msgstr "Καταλόγου" -#: app/actions/image-commands.c:232 app/actions/image-commands.c:480 +#: app/actions/image-commands.c:186 +msgid "Set Image Canvas Size" +msgstr "Ρύθμιση Μεγέθους Καμβά" + +#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 #, fuzzy msgid "Resizing..." msgstr "Αναζήτηση..." -#: app/actions/image-commands.c:294 +#: app/actions/image-commands.c:257 #, fuzzy msgid "Flipping..." msgstr "Σε αποθήκευση..." -#: app/actions/image-commands.c:315 app/pdb/transform_tools_cmds.c:341 -#: app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "Περιστροφή..." -#: app/actions/image-commands.c:337 app/actions/layers-commands.c:562 +#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 #, fuzzy msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Επιλογή Εικονιδίου" -#: app/actions/image-commands.c:385 -msgid "Merge Layers" -msgstr "Συγχώνευση Στρωμάτων" - -#: app/actions/image-commands.c:388 -#, fuzzy -msgid "Layers Merge Options" -msgstr "Περισσότερες Επιλογές" - -#: app/actions/image-commands.c:402 -msgid "Final, Merged Layer should be:" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:406 -msgid "Expanded as necessary" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:409 -#, fuzzy -msgid "Clipped to image" -msgstr "Πεπιεσμένο πλακάκι" - -#: app/actions/image-commands.c:412 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:497 +#: app/actions/image-commands.c:431 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "Σφάλμα αλλαγής μεγέθους: Τα μήκος και ύψος πρέπει να είναι μεγαλύτερα από 0." - -#: app/actions/image-commands.c:546 -#, fuzzy -msgid "Confirm Scaling" -msgstr "Δειγματοληψία" - -#: app/actions/image-commands.c:575 app/dialogs/image-new-dialog.c:283 -#, c-format -msgid "You are trying to create an image with a size of %s." msgstr "" +"Σφάλμα αλλαγής μεγέθους: Τα μήκος και ύψος πρέπει να είναι μεγαλύτερα από 0." -#: app/actions/image-commands.c:581 -#, c-format -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " -"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " -"%s)." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:596 -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " -"away." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:600 -msgid "Is this what you want to do?" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:636 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:212 +#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Μεγέθυνση/Σμίκρυνση Εικόνας" -#: app/actions/image-commands.c:652 app/actions/layers-commands.c:1269 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:462 app/tools/gimpscaletool.c:153 +#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/tools/gimpscaletool.c:153 #, fuzzy msgid "Scaling..." msgstr "Σε αποθήκευση..." -#: app/actions/image-commands.c:665 +#: app/actions/image-commands.c:475 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" @@ -2149,7 +2194,7 @@ msgstr "/_Στρώμα" msgid "Stac_k" msgstr "/Layer/_Στοίβαγμα" -#: app/actions/layers-actions.c:54 app/tools/gimplevelstool.c:667 +#: app/actions/layers-actions.c:54 app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "_Auto" msgstr "_Αυτόματο" @@ -2192,17 +2237,17 @@ msgstr "/Νέο Στρώμα..." #: app/actions/layers-actions.c:75 #, fuzzy -msgid "New layer dialog" -msgstr "Νέο Στρώμα" +msgid "New layer..." +msgstr "/Νέο Στρώμα..." #: app/actions/layers-actions.c:80 #, fuzzy msgid "_New Layer" msgstr "Νέο Στρώμα" -#: app/actions/layers-actions.c:81 app/core/core-enums.c:624 +#: app/actions/layers-actions.c:81 #, fuzzy -msgid "New layer" +msgid "New layer with last values" msgstr "Νέο Στρώμα" #: app/actions/layers-actions.c:86 @@ -2220,7 +2265,7 @@ msgstr "Δημιουργία Αντιγράφου Στρώματος" msgid "_Delete Layer" msgstr "Διαγραφή Στρώματος" -#: app/actions/layers-actions.c:93 app/core/core-enums.c:625 +#: app/actions/layers-actions.c:93 app/core/core-enums.c:1078 #, fuzzy msgid "Delete layer" msgstr "Διαγραφή Στρώματος" @@ -2396,102 +2441,52 @@ msgstr "/Layer/Stack/Επιλογή _Επομένου Στρώματος" msgid "Set Opacity" msgstr "Καθορισμός Αδιαφάνειας Στρώματος" -#: app/actions/layers-commands.c:307 app/actions/layers-commands.c:908 -#: app/actions/layers-commands.c:943 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:840 -msgid "New Layer" -msgstr "Νέο Στρώμα" - -# -#: app/actions/layers-commands.c:311 app/widgets/gimplayertreeview.c:846 -#, fuzzy -msgid "Empty Layer" -msgstr "Καθορισμός Στρώματος" - -# -#: app/actions/layers-commands.c:539 app/core/gimplayer.c:255 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:204 -msgid "Scale Layer" -msgstr "Μεγέθυνση/Σμίκρυνση Στρώματος" - -# # FIX? see above for "send to back" -#: app/actions/layers-commands.c:572 -#, fuzzy -msgid "Crop Layer" -msgstr "Βύθιση Στρώματος" - -#: app/actions/layers-commands.c:604 app/actions/layers-commands.c:1219 -#: app/core/gimplayer.c:1099 -msgid "Add Layer Mask" -msgstr "Προσθήκη Μάσκας Στρωμάτων" - -# -#: app/actions/layers-commands.c:606 -msgid "Add a Mask to the Layer" -msgstr "Προσθήκη Μάσκας στο Στρώμα" - -#: app/actions/layers-commands.c:631 -msgid "Initialize Layer Mask to:" -msgstr "" - -# -#: app/actions/layers-commands.c:641 -#, fuzzy -msgid "In_vert Mask" -msgstr "Αντιστροφή" - -#: app/actions/layers-commands.c:760 -#, fuzzy -msgid "Layer Mask to Selection" -msgstr "Αντ_ιστρφή επιλογής" - -#: app/actions/layers-commands.c:910 -#, fuzzy -msgid "Create a New Layer" -msgstr "Νέο Στρώμα" - -#: app/actions/layers-commands.c:945 -#, fuzzy -msgid "Layer _Name:" -msgstr "Όνομα στρώματος:" - -#. The size labels -#: app/actions/layers-commands.c:949 app/tools/gimpcroptool.c:1017 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 -msgid "Width:" -msgstr "Πλάτος:" - -#: app/actions/layers-commands.c:955 app/tools/gimpcroptool.c:1021 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 -msgid "Height:" -msgstr "Ύψος:" - -#: app/actions/layers-commands.c:1012 -#, fuzzy -msgid "Layer Fill Type" -msgstr "Τύπος αρχείου" - -#: app/actions/layers-commands.c:1113 +#: app/actions/layers-commands.c:196 #, fuzzy msgid "Layer Attributes" msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Στρώματος" -#: app/actions/layers-commands.c:1115 +#: app/actions/layers-commands.c:199 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Στρώματος" -#: app/actions/layers-commands.c:1150 +#: app/actions/layers-commands.c:232 app/actions/layers-commands.c:234 +#: app/actions/layers-commands.c:291 app/actions/layers-commands.c:295 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 app/widgets/gimplayertreeview.c:840 +msgid "New Layer" +msgstr "Νέο Στρώμα" + +#: app/actions/layers-commands.c:237 #, fuzzy -msgid "Layer _Name" -msgstr "Όνομα στρώματος:" +msgid "Create a New Layer" +msgstr "Νέο Στρώμα" + +#: app/actions/layers-commands.c:470 +msgid "Set Layer Boundary Size" +msgstr "Ρύθμιση Μεγέθους Ορίου Στρώματος" # -#: app/actions/layers-commands.c:1157 -#, fuzzy -msgid "Set Name from _Text" -msgstr "Δημιουργία Διαδρομής από Κείμενο" +#: app/actions/layers-commands.c:512 app/core/gimplayer.c:255 +msgid "Scale Layer" +msgstr "Μεγέθυνση/Σμίκρυνση Στρώματος" -#: app/actions/layers-commands.c:1285 app/actions/layers-commands.c:1314 +# # FIX? see above for "send to back" +#: app/actions/layers-commands.c:545 +#, fuzzy +msgid "Crop Layer" +msgstr "Βύθιση Στρώματος" + +#: app/actions/layers-commands.c:683 +#, fuzzy +msgid "Layer Mask to Selection" +msgstr "Αντ_ιστρφή επιλογής" + +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 +msgid "Add Layer Mask" +msgstr "Προσθήκη Μάσκας Στρωμάτων" + +#: app/actions/layers-commands.c:975 app/actions/layers-commands.c:1007 msgid "Invalid width or height. Both must be positive." msgstr "" @@ -2500,32 +2495,59 @@ msgstr "" msgid "Palette Editor Menu" msgstr "Παλέττα χρωμάτων:" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:52 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:53 +msgid "_Delete Color" +msgstr "_Διαγραφή Χρώματος" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:54 +#, fuzzy +msgid "Delete color" +msgstr "Διαγραφή Χρώματος" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 #, fuzzy msgid "New Color from _FG" msgstr "/_Νέο Χρώμα" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:57 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "New color from FG" +msgstr "/_Νέο Χρώμα" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:68 #, fuzzy msgid "New Color from _BG" msgstr "/_Νέο Χρώμα" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 -msgid "_Delete Color" -msgstr "_Διαγραφή Χρώματος" +#: app/actions/palette-editor-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "New color from BG" +msgstr "/_Νέο Χρώμα" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:209 -msgid "Zoom _Out" -msgstr "_Σμίκρυνση" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:72 app/actions/view-actions.c:215 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 app/actions/view-actions.c:215 msgid "Zoom _In" msgstr "_Μεγέθυνση" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:83 app/actions/view-actions.c:209 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "_Σμίκρυνση" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:89 msgid "Zoom _All" msgstr "Μεγέθυνση _Όλων" +# +#: app/actions/palette-editor-commands.c:68 +#, fuzzy +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "Στατικό Χρώμα" + +# +#: app/actions/palette-editor-commands.c:70 +#, fuzzy +msgid "Edit Color Palette Entry" +msgstr "Στατικό Χρώμα" + #: app/actions/palettes-actions.c:44 #, fuzzy msgid "Palettes Menu" @@ -2930,54 +2952,69 @@ msgstr "Σμίκρυνσης Επιλογής" #: app/actions/select-actions.c:105 #, fuzzy -msgid "Stroke selection" +msgid "Stroke selection..." +msgstr "Σμίκρυνσης Επιλογής" + +#: app/actions/select-actions.c:110 +#, fuzzy +msgid "_Stroke Selection" +msgstr "Σμίκρυνσης Επιλογής" + +#: app/actions/select-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Stroke selection with last values" msgstr "Σμίκρυνσης Επιλογής" # -#: app/actions/select-commands.c:134 app/core/gimpselection.c:201 +#: app/actions/select-commands.c:136 app/core/gimpselection.c:201 msgid "Feather Selection" msgstr "Επιλογή Πλουμίσματος" # -#: app/actions/select-commands.c:138 +#: app/actions/select-commands.c:140 msgid "Feather selection by" msgstr "Επιλογή πλουμίσματος κατά:" -#: app/actions/select-commands.c:169 app/core/gimpselection.c:208 +#: app/actions/select-commands.c:171 app/core/gimpselection.c:208 msgid "Shrink Selection" msgstr "Σμίκρυνσης Επιλογής" -#: app/actions/select-commands.c:173 +#: app/actions/select-commands.c:175 #, fuzzy msgid "Shrink selection by" msgstr "Σμίκρυνσης Επιλογής κατά:" -#: app/actions/select-commands.c:182 +#: app/actions/select-commands.c:184 msgid "Shrink from image border" msgstr "Σμίκρυνση από το όριο της εικόνας" -#: app/actions/select-commands.c:203 app/core/gimpselection.c:207 +#: app/actions/select-commands.c:205 app/core/gimpselection.c:207 msgid "Grow Selection" msgstr "Επέκταση Επιλογής" -#: app/actions/select-commands.c:207 +#: app/actions/select-commands.c:209 msgid "Grow selection by" msgstr "Επέκταση Επιλογής κατά:" -#: app/actions/select-commands.c:226 app/core/gimpselection.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:228 app/core/gimpselection.c:206 msgid "Border Selection" msgstr "Επιλογή Περιγράμματος" -#: app/actions/select-commands.c:230 +#: app/actions/select-commands.c:232 msgid "Border selection by" msgstr "Επιλογή Περιγράμματος από:" -#: app/actions/select-commands.c:273 app/actions/select-commands.c:299 -#: app/actions/vectors-commands.c:359 app/actions/vectors-commands.c:386 -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:291 +#: app/actions/select-commands.c:275 app/actions/select-commands.c:301 +#: app/actions/vectors-commands.c:365 app/actions/vectors-commands.c:392 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:275 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "" +#: app/actions/select-commands.c:280 app/core/gimpselection.c:184 +#, fuzzy +msgid "Stroke Selection" +msgstr "Σμίκρυνσης Επιλογής" + #: app/actions/templates-actions.c:42 #, fuzzy msgid "Templates Menu" @@ -3035,39 +3072,33 @@ msgstr "Διαγραφή Στρώματος" msgid "Delete the selected template" msgstr "Αφαίρεση της επιλεγμένης καταχώρησης από τον πίνακα" -#: app/actions/templates-commands.c:215 -msgid "Delete Template" -msgstr "Διαγραφή Προτύπου" - -#: app/actions/templates-commands.c:233 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" -msgstr "" -"Είσαστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε\n" -"το \"%s\" από τη λίστα και από το δίσκο;" - # -#: app/actions/templates-commands.c:253 +#: app/actions/templates-commands.c:123 msgid "New Template" msgstr "Νέο Πρότυπο" # -#: app/actions/templates-commands.c:255 +#: app/actions/templates-commands.c:126 #, fuzzy msgid "Create a New Template" msgstr "Νέα Εικόνα" -# -#: app/actions/templates-commands.c:276 app/core/gimpbrush.c:610 -#: app/core/gimpcontext.c:1299 app/core/gimpitem.c:485 -#: app/core/gimppattern.c:400 app/tools/gimpvectortool.c:339 -msgid "Unnamed" -msgstr "Χωρίς όνομα" - -#: app/actions/templates-commands.c:321 app/actions/templates-commands.c:323 +#: app/actions/templates-commands.c:185 app/actions/templates-commands.c:188 msgid "Edit Template" msgstr "Επεξεργασία Προτύπου" +#: app/actions/templates-commands.c:224 +msgid "Delete Template" +msgstr "Διαγραφή Προτύπου" + +#: app/actions/templates-commands.c:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" +msgstr "" +"Είσαστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε\n" +"το \"%s\" από τη λίστα και από το δίσκο;" + #: app/actions/tool-options-actions.c:56 #, fuzzy msgid "Tool Options Menu" @@ -3236,10 +3267,11 @@ msgstr "Ιδιότητες Στρώματος" msgid "_New Path..." msgstr "Επόμενο Τμήμα" +# #: app/actions/vectors-actions.c:60 #, fuzzy -msgid "New path dialog" -msgstr "Νέο Κανάλι" +msgid "New path..." +msgstr "Επόμενο Τμήμα" # #: app/actions/vectors-actions.c:65 @@ -3247,11 +3279,10 @@ msgstr "Νέο Κανάλι" msgid "_New Path" msgstr "Νέα Διαδρομή" -# #: app/actions/vectors-actions.c:66 #, fuzzy -msgid "New path" -msgstr "Νέα Διαδρομή" +msgid "New path with last values" +msgstr "Νέο Κανάλι" #: app/actions/vectors-actions.c:71 #, fuzzy @@ -3323,120 +3354,112 @@ msgstr "Υποβιβασμός Στρώματος στον Πάτο" msgid "Stro_ke Path..." msgstr "Διαγραμμένα" -#: app/actions/vectors-actions.c:113 app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#: app/actions/vectors-actions.c:113 #, fuzzy -msgid "Stroke path" +msgid "Stroke path..." msgstr "Διαγραμμένα" -#: app/actions/vectors-actions.c:123 +#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#, fuzzy +msgid "Stro_ke Path" +msgstr "Διαγραμμένα" + +#: app/actions/vectors-actions.c:119 +msgid "Stroke path with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-actions.c:124 #, fuzzy msgid "Co_py Path" msgstr "Αντιγραφή ημερομηνίας" -#: app/actions/vectors-actions.c:128 +#: app/actions/vectors-actions.c:129 #, fuzzy msgid "Paste Pat_h" msgstr "Επικόλληση Έργου" -#: app/actions/vectors-actions.c:133 +#: app/actions/vectors-actions.c:134 #, fuzzy msgid "I_mport Path..." msgstr "_Εισαγωγή..." -#: app/actions/vectors-actions.c:138 +#: app/actions/vectors-actions.c:139 #, fuzzy msgid "E_xport Path..." msgstr "_Εξαγωγή..." -#: app/actions/vectors-actions.c:161 +#: app/actions/vectors-actions.c:162 #, fuzzy msgid "Path to Sele_ction" msgstr "Αντιγραφή ημερομηνίας στο επιλεγμένο" -#: app/actions/vectors-actions.c:162 app/tools/gimpvectortool.c:1883 +#: app/actions/vectors-actions.c:163 app/tools/gimpvectortool.c:1893 #, fuzzy msgid "Path to selection" msgstr "Αντιγραφή ημερομηνίας στο επιλεγμένο" -#: app/actions/vectors-actions.c:167 +#: app/actions/vectors-actions.c:168 #, fuzzy msgid "Fr_om Path" msgstr "/Επιλογή/Στη _Διαδρομή" -#: app/actions/vectors-actions.c:193 +#: app/actions/vectors-actions.c:194 #, fuzzy msgid "Selecti_on to Path" msgstr "Η επιλογή έχει" -#: app/actions/vectors-actions.c:194 +#: app/actions/vectors-actions.c:195 #, fuzzy msgid "Selection to path" msgstr "Η επιλογή έχει" # -#: app/actions/vectors-actions.c:199 +#: app/actions/vectors-actions.c:200 #, fuzzy msgid "To _Path" msgstr "Μετονομασία διαβάθμισης" -#: app/actions/vectors-actions.c:204 +#: app/actions/vectors-actions.c:205 #, fuzzy msgid "Selection to Path (_Advanced)" msgstr "Η επιλογή έχει" -#: app/actions/vectors-actions.c:205 +#: app/actions/vectors-actions.c:206 #, fuzzy msgid "Advanced options" msgstr "Λιγότερες Επιλογές" -#: app/actions/vectors-commands.c:135 +#: app/actions/vectors-commands.c:140 #, fuzzy msgid "Path Attributes" msgstr "Ιδιότητες Στρώματος" -#: app/actions/vectors-commands.c:138 +#: app/actions/vectors-commands.c:143 #, fuzzy msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Ιδιότητες Στρώματος" # -#: app/actions/vectors-commands.c:162 app/actions/vectors-commands.c:163 +#: app/actions/vectors-commands.c:167 app/actions/vectors-commands.c:168 +#: app/actions/vectors-commands.c:190 msgid "New Path" msgstr "Νέα Διαδρομή" -#: app/actions/vectors-commands.c:166 +#: app/actions/vectors-commands.c:171 #, fuzzy msgid "New Path Options" msgstr "Λιγότερες Επιλογές" -#: app/actions/vectors-commands.c:184 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:285 -#, fuzzy -msgid "Empty Path" -msgstr "Εισαγωγή Διαδρομών" - -#: app/actions/vectors-commands.c:293 app/pdb/paths_cmds.c:1210 +#: app/actions/vectors-commands.c:299 app/pdb/paths_cmds.c:1210 #, fuzzy msgid "Path to Selection" msgstr "Αντιγραφή ημερομηνίας στο επιλεγμένο" -# -#: app/actions/vectors-commands.c:462 +#: app/actions/vectors-commands.c:370 app/tools/gimpvectortool.c:1923 +#: app/vectors/gimpvectors.c:239 #, fuzzy -msgid "Import Paths from SVG" -msgstr "Νέα Εικόνα" - -#: app/actions/vectors-commands.c:486 -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "Όλα τα Αρχεία (*.*)" - -#: app/actions/vectors-commands.c:491 -msgid "Scalable SVG image (*.svg)" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-commands.c:514 -#, fuzzy -msgid "Export Path to SVG" -msgstr "_Εξαγωγή..." +msgid "Stroke Path" +msgstr "Διαγραμμένα" #: app/actions/view-actions.c:63 msgid "_View" @@ -3565,16 +3588,6 @@ msgstr "Εμφάνιση μπάρας κατάστασης" msgid "Fullscr_een" msgstr "_Πλήρης Οθόνη" -#: app/actions/view-actions.c:210 app/widgets/gimppaletteeditor.c:325 -#: app/widgets/widgets-enums.c:225 -msgid "Zoom out" -msgstr "Σμίκρυνση" - -#: app/actions/view-actions.c:216 app/widgets/gimppaletteeditor.c:333 -#: app/widgets/widgets-enums.c:224 -msgid "Zoom in" -msgstr "Μεγέθυνση" - #: app/actions/view-actions.c:234 msgid "16:1 (1600%)" msgstr "16:1 (1600%)" @@ -3666,67 +3679,67 @@ msgstr "" msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Επιλογή Χρώματος Γεμίσματος Παλέττας" -#: app/base/base-enums.c:15 +#: app/base/base-enums.c:23 msgid "Smooth" msgstr "Ομαλό" # -#: app/base/base-enums.c:16 +#: app/base/base-enums.c:24 msgid "Freehand" msgstr "Ελεύθερο Σχέδιο" # -#: app/base/base-enums.c:33 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 +#: app/base/base-enums.c:55 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:109 msgid "Value" msgstr "Τιμή" -#: app/base/base-enums.c:34 app/core/core-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:157 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 msgid "Red" msgstr "Κόκκινο" -#: app/base/base-enums.c:35 app/core/core-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:57 app/core/core-enums.c:158 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 msgid "Green" msgstr "Πράσινο" -#: app/base/base-enums.c:36 app/core/core-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:58 app/core/core-enums.c:159 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 msgid "Blue" msgstr "Μπλε" -#: app/base/base-enums.c:37 app/core/core-enums.c:101 +#: app/base/base-enums.c:59 app/core/core-enums.c:162 msgid "Alpha" msgstr "Άλφα" -#: app/base/base-enums.c:38 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/base/base-enums.c:60 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 +#: app/widgets/widgets-enums.c:114 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/base/base-enums.c:55 +#: app/base/base-enums.c:88 msgid "None (Fastest)" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:224 -#: app/widgets/widgets-enums.c:145 +#: app/base/base-enums.c:89 app/core/core-enums.c:370 +#: app/widgets/widgets-enums.c:227 msgid "Linear" msgstr "Γραμμικό" -#: app/base/base-enums.c:57 +#: app/base/base-enums.c:90 msgid "Cubic (Best)" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:113 +#: app/base/base-enums.c:188 msgid "Shadows" msgstr "Σκιές" -#: app/base/base-enums.c:114 +#: app/base/base-enums.c:189 msgid "Midtones" msgstr "Ημίτονοι" -#: app/base/base-enums.c:115 +#: app/base/base-enums.c:190 msgid "Highlights" msgstr "Υπερτόνιση" @@ -3777,37 +3790,37 @@ msgstr "η τιμή για την παράμετρο %s δεν είναι έγκ msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Αδυναμία ανάπτυξης του ${%s}" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:544 app/config/gimpscanner.c:92 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 #: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 #: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 #: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:563 app/widgets/gimptexteditor.c:435 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 #: app/xcf/xcf.c:293 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του '%s' για ανάγνωση: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:553 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:562 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του '%s' για εγγραφή: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:564 app/config/gimpconfig-utils.c:587 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:572 app/config/gimpconfig-utils.c:595 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:96 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή του '%s': %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:575 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:583 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση του '%s': %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:612 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:625 #, c-format msgid "" "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " @@ -3963,11 +3976,13 @@ msgid "" msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:167 -msgid "Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays." +msgid "" +"Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:170 -msgid "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." +msgid "" +"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:174 @@ -4012,17 +4027,24 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" +"If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or " +"path is being picked. This used to be the default behaviour in older " +"versions." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:227 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -4031,57 +4053,58 @@ msgid "" "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:240 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:260 -msgid "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 +msgid "" +"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:274 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " "by pressing F1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 #, fuzzy msgid "" "When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint " @@ -4090,70 +4113,71 @@ msgstr "" "Εάν έχει επιλεγεί, το GIMP δεν θα σώζει την εικόνα εφ' όσον αυτή δεν έχει \n" "μεταβληθεί από την στιγμή που ανοίχθηκε." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:283 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:288 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:291 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:315 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." -msgstr "Επιλέξτε το για να εμφανίζεται μία χρήσιμη συμβουλή του GIMP κατά την έναρξη." +msgstr "" +"Επιλέξτε το για να εμφανίζεται μία χρήσιμη συμβουλή του GIMP κατά την έναρξη." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:318 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -4163,25 +4187,25 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:340 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:343 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:348 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -4189,19 +4213,19 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:360 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:365 msgid "" "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can " "not create thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:364 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:369 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:368 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -4209,23 +4233,23 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:379 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:384 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:383 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:388 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Ρυθμίζει τον τρόπο με τον οποίο η διαφάνεια εμφανίζεται στις εικόνες." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:386 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:391 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" "Ρυθμίζει το μέγεθος της σκακιέρας που χρησιμοποιείται για την εμφάνιση της " "διαφάνειας." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:389 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." @@ -4233,31 +4257,32 @@ msgstr "" "Εάν έχει επιλεγεί, το GIMP δεν θα σώζει την εικόνα εφ' όσον αυτή δεν έχει \n" "μεταβληθεί από την στιγμή που ανοίχθηκε." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:393 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " "as configured can be undone." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:407 #, fuzzy msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "" "Ρυθμίζει το μέγεθος της σκακιέρας που χρησιμοποιείται για την εμφάνιση της " "διαφάνειας." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:405 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." -msgstr "Εάν έχει επιλεγεί, πατώντας το πλήκτρο F1 ανοίγει το παράθυρο βοηθείας." +msgstr "" +"Εάν έχει επιλεγεί, πατώντας το πλήκτρο F1 ανοίγει το παράθυρο βοηθείας." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:408 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:413 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -4277,700 +4302,719 @@ msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Σφάλμα κατά την επεξεργασία του όρου '%s' στη γραμμή %d: %s" # -#: app/core/core-enums.c:15 +#: app/core/core-enums.c:27 #, fuzzy msgid "_White (full opacity)" msgstr "_Λευκό (Πλήρης Αδιαφάνεια)" -#: app/core/core-enums.c:16 +#: app/core/core-enums.c:28 #, fuzzy msgid "_Black (full transparency)" msgstr "_Μαύρο (Πλήρης Διαφάνεια)" -#: app/core/core-enums.c:17 +#: app/core/core-enums.c:29 #, fuzzy msgid "Layer's _alpha channel" msgstr "Κανάλι _Άλφα Στρώματος" -#: app/core/core-enums.c:18 +#: app/core/core-enums.c:30 #, fuzzy msgid "_Transfer layer's alpha channel" msgstr "Κανάλι _Άλφα Στρώματος" # -#: app/core/core-enums.c:19 +#: app/core/core-enums.c:31 msgid "_Selection" msgstr "_Επιλογή" -#: app/core/core-enums.c:20 +#: app/core/core-enums.c:32 msgid "_Grayscale copy of layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:61 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "FG σε BG (RGB)" -#: app/core/core-enums.c:38 +#: app/core/core-enums.c:62 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "FG σε BG (HSV)" -#: app/core/core-enums.c:39 +#: app/core/core-enums.c:63 #, fuzzy msgid "FG to transparent" msgstr "FG σε Διαφανές" -#: app/core/core-enums.c:40 +#: app/core/core-enums.c:64 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Προσαρμοσμένη Διαβάθμιση" -#: app/core/core-enums.c:57 +#: app/core/core-enums.c:92 #, fuzzy msgid "FG color fill" msgstr "Γέμισμα Χρώματος FG" -#: app/core/core-enums.c:58 +#: app/core/core-enums.c:93 #, fuzzy msgid "BG color fill" msgstr "BG γέμισμα χρώματος" -#: app/core/core-enums.c:59 +#: app/core/core-enums.c:94 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Γέμισμα με Σχέδιο" -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:123 #, fuzzy msgid "Add to the current selection" msgstr "Επιλογή Εικονιδίου" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:124 #, fuzzy msgid "Subtract from the current selection" msgstr "Επιλογή Εικονιδίου" # -#: app/core/core-enums.c:78 +#: app/core/core-enums.c:125 #, fuzzy msgid "Replace the current selection" msgstr "Κατασκευή πανομοιότυπης επιλογής" -#: app/core/core-enums.c:79 +#: app/core/core-enums.c:126 #, fuzzy msgid "Intersect with the current selection" msgstr "Αντ_ιστρφή επιλογής" -#: app/core/core-enums.c:99 +#: app/core/core-enums.c:160 msgid "Gray" msgstr "Γκρι" -#: app/core/core-enums.c:100 +#: app/core/core-enums.c:161 msgid "Indexed" msgstr "Καταλόγου" -#: app/core/core-enums.c:136 app/core/core-enums.c:207 -#: app/core/core-enums.c:456 app/tools/gimptransformoptions.c:457 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:766 app/tools/gimptransformoptions.c:457 msgid "None" msgstr "Κανένα" -#: app/core/core-enums.c:137 +#: app/core/core-enums.c:220 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (normal)" msgstr "Αμφιταλάντευση Χρώματος Floyd-Steinberg (Κανονική)" -#: app/core/core-enums.c:138 +#: app/core/core-enums.c:221 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" msgstr "Αμφιταλάντευση Χρώματος Floyd-Steinberg (Μειωμένη Διαρροή Χρώματος)" -#: app/core/core-enums.c:139 +#: app/core/core-enums.c:222 #, fuzzy msgid "Positioned" msgstr "Θέση χειριστή: %0.6f" -#: app/core/core-enums.c:156 +#: app/core/core-enums.c:251 #, fuzzy msgid "Generate optimum palette" msgstr "Δημιουργία Βέλτιστης Παλέττας:" -#: app/core/core-enums.c:157 +#: app/core/core-enums.c:252 #, fuzzy msgid "Use web-optimized palette" msgstr "Χρήση WWW-Βελτιστοποιημένης Παλέττας" -#: app/core/core-enums.c:158 +#: app/core/core-enums.c:253 #, fuzzy msgid "Use black and white (1-bit) palette" msgstr "Χρήση Ασπρόμαυρης(1-Bit) παλέττας" -#: app/core/core-enums.c:159 +#: app/core/core-enums.c:254 #, fuzzy msgid "Use custom palette" msgstr "Χρήση Προσαρμοσμένης Παλέττας:" # -#: app/core/core-enums.c:202 +#: app/core/core-enums.c:329 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "Προσκήνιο" # -#: app/core/core-enums.c:203 +#: app/core/core-enums.c:330 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Φόντο" -#: app/core/core-enums.c:204 +#: app/core/core-enums.c:331 msgid "White" msgstr "Λευκό" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:205 app/dialogs/preferences-dialog.c:1865 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 #, fuzzy msgid "Transparency" msgstr "Διαφανές" -#: app/core/core-enums.c:206 app/core/core-enums.c:273 -#: app/pdb/internal_procs.c:175 +#: app/core/core-enums.c:333 app/core/core-enums.c:470 +#: app/pdb/internal_procs.c:179 msgid "Pattern" msgstr "Σχέδιο" -#: app/core/core-enums.c:225 +#: app/core/core-enums.c:371 #, fuzzy msgid "Bi-linear" msgstr "Δι-Γραμμικό" -#: app/core/core-enums.c:226 +#: app/core/core-enums.c:372 msgid "Radial" msgstr "Ακτινωτό" # -#: app/core/core-enums.c:227 app/core/core-enums.c:311 -#: app/core/core-enums.c:375 +#: app/core/core-enums.c:373 app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:635 msgid "Square" msgstr "Τετράγωνο" -#: app/core/core-enums.c:228 +#: app/core/core-enums.c:374 #, fuzzy msgid "Conical (sym)" msgstr "Κωνικός (συμμετρικά)" -#: app/core/core-enums.c:229 +#: app/core/core-enums.c:375 #, fuzzy msgid "Conical (asym)" msgstr "Κωνικός (ασυμμετρικά)" -#: app/core/core-enums.c:230 +#: app/core/core-enums.c:376 #, fuzzy msgid "Shaped (angular)" msgstr "Εκρηκτική διαμόρφωση (γωνιώδης)" -#: app/core/core-enums.c:231 +#: app/core/core-enums.c:377 #, fuzzy msgid "Shaped (spherical)" msgstr "Εκρηκτική διαμόρφωση (σφαιρική)" -#: app/core/core-enums.c:232 +#: app/core/core-enums.c:378 #, fuzzy msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "Εκρηκτική διαμόρφωση (ρικνώδης)" -#: app/core/core-enums.c:233 +#: app/core/core-enums.c:379 #, fuzzy msgid "Spiral (cw)" msgstr "Ελικοειδές (δεξιόστροφα)" -#: app/core/core-enums.c:234 +#: app/core/core-enums.c:380 #, fuzzy msgid "Spiral (ccw)" msgstr "Ελικοειδές (δεξιόστροφα)" -#: app/core/core-enums.c:251 +#: app/core/core-enums.c:410 msgid "Intersections (dots)" msgstr "Τομές (κουκίδες)" -#: app/core/core-enums.c:252 +#: app/core/core-enums.c:411 msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "Τομές (σταυροί)" -#: app/core/core-enums.c:253 +#: app/core/core-enums.c:412 msgid "Dashed" msgstr "Διακεκομμένη" -#: app/core/core-enums.c:254 +#: app/core/core-enums.c:413 #, fuzzy msgid "Double dashed" msgstr "Διπλή Διακεκομμένη" -#: app/core/core-enums.c:255 app/core/core-enums.c:272 +#: app/core/core-enums.c:414 app/core/core-enums.c:469 msgid "Solid" msgstr "Συμπαγής" -#: app/core/core-enums.c:290 +#: app/core/core-enums.c:441 +#, fuzzy +msgid "Stroke line" +msgstr "Σμίκρυνσης Επιλογής" + +#: app/core/core-enums.c:442 +msgid "Stroke with a paint tool" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:498 msgid "Miter" msgstr "Φάλτσο" -#: app/core/core-enums.c:291 app/core/core-enums.c:310 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:529 msgid "Round" msgstr "Στρογγυλό" -#: app/core/core-enums.c:292 +#: app/core/core-enums.c:500 msgid "Bevel" msgstr "Γωνία" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:528 msgid "Butt" msgstr "" # Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!) -#: app/core/core-enums.c:328 app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 msgid "Custom" msgstr "Προσαρμοσμένο" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:567 msgid "Line" msgstr "Γραμμή" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:568 msgid "Long dashes" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:331 +#: app/core/core-enums.c:569 #, fuzzy msgid "Medium dashes" msgstr "Μεσαίο" -#: app/core/core-enums.c:332 +#: app/core/core-enums.c:570 msgid "Short dashes" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:333 +#: app/core/core-enums.c:571 msgid "Sparse dots" msgstr "" # -#: app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:572 #, fuzzy msgid "Normal dots" msgstr "Κανονικό" -#: app/core/core-enums.c:335 +#: app/core/core-enums.c:573 msgid "Dense dots" msgstr "" # # FIX? State = Politeia normally, but in Greece we have # # different subdivisions, so...? -#: app/core/core-enums.c:336 +#: app/core/core-enums.c:574 #, fuzzy msgid "Stipples" msgstr "_Στύλ:" -#: app/core/core-enums.c:337 +#: app/core/core-enums.c:575 msgid "Dash dot..." msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:338 +#: app/core/core-enums.c:576 msgid "Dash dot dot..." msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:355 +#: app/core/core-enums.c:604 msgid "Stock ID" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:356 +#: app/core/core-enums.c:605 msgid "Inline pixbuf" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:357 +#: app/core/core-enums.c:606 #, fuzzy msgid "Image file" msgstr "Μέγεθος Εικόνας" -#: app/core/core-enums.c:374 +#: app/core/core-enums.c:634 msgid "Circle" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:376 +#: app/core/core-enums.c:636 msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:393 app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 msgid "Horizontal" msgstr "Οριζόντια" -#: app/core/core-enums.c:394 app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Vertical" msgstr "Κατακόρυφο" -#: app/core/core-enums.c:395 +#: app/core/core-enums.c:666 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:730 msgid "Tiny" msgstr "Μικροσκοπικό" -#: app/core/core-enums.c:432 +#: app/core/core-enums.c:731 #, fuzzy msgid "Very small" msgstr "Πολύ Μικρό" -#: app/core/core-enums.c:433 +#: app/core/core-enums.c:732 msgid "Small" msgstr "Μικρό" -#: app/core/core-enums.c:434 +#: app/core/core-enums.c:733 msgid "Medium" msgstr "Μεσαίο" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:734 msgid "Large" msgstr "Μεγάλο" -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:735 #, fuzzy msgid "Very large" msgstr "Πολύ Μεγάλο" # -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:736 msgid "Huge" msgstr "Πελώριο" -#: app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:737 msgid "Enormous" msgstr "Τεράστιο" -#: app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:738 msgid "Gigantic" msgstr "Γιγαντιαίο" -#: app/core/core-enums.c:457 +#: app/core/core-enums.c:767 #, fuzzy msgid "Sawtooth wave" msgstr "Πριονωτό Κύμα" -#: app/core/core-enums.c:458 +#: app/core/core-enums.c:768 #, fuzzy msgid "Triangular wave" msgstr "Τριγωνικό Κύμα" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:830 #, fuzzy msgid "No thumbnails" msgstr "Χωρίς Εικονίδια" -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:831 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Κανονικό (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:832 msgid "Large (256x256)" msgstr "Μεγάλο (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:859 #, fuzzy msgid "Forward (traditional)" msgstr "Εμπρός (Παραδοσιακό)" -#: app/core/core-enums.c:516 +#: app/core/core-enums.c:860 #, fuzzy msgid "Backward (corrective)" msgstr "Πίσω (Διορθωτικό)" -#: app/core/core-enums.c:575 +#: app/core/core-enums.c:1028 msgid "<>" msgstr "<<Μη έγκυρο>>" -#: app/core/core-enums.c:576 +#: app/core/core-enums.c:1029 #, fuzzy msgid "Scale image" msgstr "Μεγέθυνση/Σμίκρυνση Εικόνας" -#: app/core/core-enums.c:577 +#: app/core/core-enums.c:1030 #, fuzzy msgid "Resize image" msgstr "Αλλαγή Μεγέθους Εικόνας" # -#: app/core/core-enums.c:578 +#: app/core/core-enums.c:1031 #, fuzzy msgid "Flip image" msgstr "Αναστροφή Εικόνας" -#: app/core/core-enums.c:579 +#: app/core/core-enums.c:1032 #, fuzzy msgid "Rotate image" msgstr "Περιστροφή Εικόνας" # -#: app/core/core-enums.c:580 +#: app/core/core-enums.c:1033 #, fuzzy msgid "Crop image" msgstr "Φόρτωση Εικόνας" -#: app/core/core-enums.c:581 +#: app/core/core-enums.c:1034 #, fuzzy msgid "Convert image" msgstr "Μετατροπή Εικόνας" -#: app/core/core-enums.c:582 +#: app/core/core-enums.c:1035 #, fuzzy msgid "Merge layers" msgstr "Συγχώνευση Στρωμάτων" -#: app/core/core-enums.c:583 +#: app/core/core-enums.c:1036 #, fuzzy msgid "Merge vectors" msgstr "Συγχώνευση Ανυσμάτων" -#: app/core/core-enums.c:584 app/core/gimpchannel.c:383 +#: app/core/core-enums.c:1037 app/core/gimpchannel.c:383 #, fuzzy msgid "Quick Mask" msgstr "ΤαχυΜάσκα" -#: app/core/core-enums.c:585 app/core/core-enums.c:614 +#: app/core/core-enums.c:1038 app/core/core-enums.c:1067 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/dialogs/grid-dialog.c:144 -#: app/tools/tools-enums.c:111 +#: app/tools/tools-enums.c:175 msgid "Grid" msgstr "Πλέγμα" -#: app/core/core-enums.c:586 app/core/core-enums.c:615 +#: app/core/core-enums.c:1039 app/core/core-enums.c:1068 msgid "Guide" msgstr "Οδηγός" # -#: app/core/core-enums.c:588 app/core/core-enums.c:618 +#: app/core/core-enums.c:1041 app/core/core-enums.c:1071 #, fuzzy msgid "Drawable mod" msgstr "Καθορισμός Στρώματος" -#: app/core/core-enums.c:589 app/core/core-enums.c:619 +#: app/core/core-enums.c:1042 app/core/core-enums.c:1072 #, fuzzy msgid "Selection mask" msgstr "Μάσκα Επιλογής" -#: app/core/core-enums.c:590 app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:1043 app/core/core-enums.c:1075 #, fuzzy msgid "Item visibility" msgstr "Ορατότητα Αντικειμένου" -#: app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/core-enums.c:1044 #, fuzzy msgid "Linked item" msgstr "Συνδεδεμένο Αντικείμενο" -#: app/core/core-enums.c:592 +#: app/core/core-enums.c:1045 #, fuzzy msgid "Item properties" msgstr "Ιδιότητες Aντικειμένου" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:1046 app/core/core-enums.c:1074 #, fuzzy msgid "Move item" msgstr "Μετακίνηση Αντικειμένου" -#: app/core/core-enums.c:594 +#: app/core/core-enums.c:1047 #, fuzzy msgid "Scale item" msgstr "Μεγένθυνση/Σμίκρυνση Εικόνας" -#: app/core/core-enums.c:595 +#: app/core/core-enums.c:1048 #, fuzzy msgid "Resize item" msgstr "Αλλαγή Μεγέθους Εικόνας" -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:1049 app/core/core-enums.c:1079 #, fuzzy msgid "Add layer mask" msgstr "Προσθήκη Μάσκας Στρωμάτων" -#: app/core/core-enums.c:597 +#: app/core/core-enums.c:1050 #, fuzzy msgid "Apply layer mask" msgstr "Εφαρμογή Μάσκας Στρωμάτων" # -#: app/core/core-enums.c:598 +#: app/core/core-enums.c:1051 #, fuzzy msgid "Floating selection to layer" msgstr "Επιπλέουσα Επιλογή στο Στρώμα" # -#: app/core/core-enums.c:599 +#: app/core/core-enums.c:1052 #, fuzzy msgid "Float selection" msgstr "Επίπλευση Επιλογής" # -#: app/core/core-enums.c:600 +#: app/core/core-enums.c:1053 #, fuzzy msgid "Anchor floating selection" msgstr "Αγκύρωση Επιπλέουσας Επιλογής" # -#: app/core/core-enums.c:601 +#: app/core/core-enums.c:1054 #, fuzzy msgid "Remove floating selection" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimp-edit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 msgid "Paste" msgstr "Επικόλληση" -#: app/core/core-enums.c:603 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 msgid "Cut" msgstr "Αποκοπή" # -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/core-enums.c:632 -#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:165 +#: app/core/core-enums.c:1057 app/core/core-enums.c:1085 +#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:263 msgid "Text" msgstr "Κείμενο" # -#: app/core/core-enums.c:605 app/core/core-enums.c:645 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:873 +#: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 msgid "Transform" msgstr "Μετασχηματισμός" -#: app/core/core-enums.c:606 app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:1059 app/core/core-enums.c:1099 #: app/paint/gimppaintcore.c:344 msgid "Paint" msgstr "Βαφή" # -#: app/core/core-enums.c:607 app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:1060 app/core/core-enums.c:1100 #, fuzzy msgid "Attach parasite" msgstr "Προσκόλληση Παρασίτου" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:1061 app/core/core-enums.c:1101 #, fuzzy msgid "Remove parasite" msgstr "Αφαίρεση Παρασίτου" -#: app/core/core-enums.c:609 +#: app/core/core-enums.c:1062 #, fuzzy msgid "Import paths" msgstr "Εισαγωγή Διαδρομών" -#: app/core/core-enums.c:610 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 msgid "Plug-In" msgstr "Αρθρώματα" -#: app/core/core-enums.c:611 +#: app/core/core-enums.c:1064 #, fuzzy msgid "Image type" msgstr "Τύπος Εικόνας" -#: app/core/core-enums.c:612 +#: app/core/core-enums.c:1065 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "Μέγεθος Εικόνας" # -#: app/core/core-enums.c:613 +#: app/core/core-enums.c:1066 #, fuzzy msgid "Resolution change" msgstr "Αλλαγή Ανάλυσης" -#: app/core/core-enums.c:616 +#: app/core/core-enums.c:1069 #, fuzzy msgid "Change indexed palette" msgstr "Αλλαγής Παλέττας με Δείκτη" # -#: app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:1073 #, fuzzy msgid "Rename item" msgstr "Μετονομασία Αντικειμένου" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:1076 #, fuzzy msgid "Set item linked" msgstr "Λιγότερες Επιλογές" -#: app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:1077 +#, fuzzy +msgid "New layer" +msgstr "Νέο Στρώμα" + +#: app/core/core-enums.c:1080 #, fuzzy msgid "Delete layer mask" msgstr "Διαγραφή Μάσκας Στρωμάτων" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:1081 #, fuzzy msgid "Reposition layer" msgstr "Αλλαγή θέσης Στρώματος" -#: app/core/core-enums.c:629 +#: app/core/core-enums.c:1082 #, fuzzy msgid "Set layer mode" msgstr "Καθορισμός Κατάστασης Στρώματος" -#: app/core/core-enums.c:630 +#: app/core/core-enums.c:1083 #, fuzzy msgid "Set layer opacity" msgstr "Καθορισμός Αδιαφάνειας Στρώματος" # -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:1084 #, fuzzy msgid "Set preserve trans" msgstr "Καθορισμός Διατήρησης Μετασχηματισμών" -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:1086 #, fuzzy msgid "Text modified" msgstr "Ημερομηνία Τροποποίησης" -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:1087 +#, fuzzy +msgid "New channel" +msgstr "Νέο Κανάλι" + +#: app/core/core-enums.c:1089 #, fuzzy msgid "Reposition channel" msgstr "Αλλαγή θέσης Καναλιού" -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:1090 #, fuzzy msgid "Channel color" msgstr "Χρώμα Καναλιού" -#: app/core/core-enums.c:638 +#: app/core/core-enums.c:1091 #, fuzzy msgid "New vectors" msgstr "Νέα Ανύσματα" -#: app/core/core-enums.c:639 +#: app/core/core-enums.c:1092 #, fuzzy msgid "Delete vectors" msgstr "Διαγραφή Ανυσμάτων" # -#: app/core/core-enums.c:640 +#: app/core/core-enums.c:1093 #, fuzzy msgid "Vectors mod" msgstr "Μεταβολή Ανυσμάτων" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:1094 #, fuzzy msgid "Reposition vectors" msgstr "Αλλαγή θέσης Ανυσμάτων" # -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:1095 #, fuzzy msgid "FS to layer" msgstr "Καθορισμός Στρώματος" # -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:1096 #, fuzzy msgid "FS rigor" msgstr "Ανάθεση προτεραιότητας" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:1097 msgid "FS relax" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:1102 msgid "EEK: can't undo" msgstr "Ωχ: αδυναμία ακύρωσης προηγούμενης ενέργειας" @@ -5046,7 +5090,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Έγγραφα" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Modules" msgstr "Μονάδες" @@ -5078,6 +5122,13 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Μη έγκυρη συμβολοσειρά UTF-8 στο αρχείο πινέλων '%s'." +# +#: app/core/gimpbrush.c:610 app/core/gimpcontext.c:1299 +#: app/core/gimpitem.c:479 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/dialogs/template-options-dialog.c:80 app/tools/gimpvectortool.c:339 +msgid "Unnamed" +msgstr "Χωρίς όνομα" + #: app/core/gimpbrush.c:704 #, c-format msgid "" @@ -5126,7 +5177,7 @@ msgstr "" "Μοιραίο συντακτικό σφάλμα στο αρχείο πινέλων '%s': Το αρχείο έχει " "καταστραφεί." -#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:94 +#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:95 msgid "Channel" msgstr "Κανάλι" @@ -5154,7 +5205,7 @@ msgstr "Αναστροφή Καναλιού" msgid "Rotate Channel" msgstr "Περιστροφή Καναλιού" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1106 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 msgid "Transform Channel" msgstr "Μετασχηματισμός Καναλιού" @@ -5200,43 +5251,43 @@ msgstr "Συστολή Καναλιού" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1522 +#: app/core/gimpchannel.c:1528 msgid "Set Channel Color" msgstr "Καθορισμός Χρώματος Καναλιού" -#: app/core/gimpchannel.c:1571 +#: app/core/gimpchannel.c:1577 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Καθορισμός Αδιαφάνειας Καναλιού" -#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 msgid "Selection Mask" msgstr "Μάσκα Επιλογής" # -#: app/core/gimpchannel-select.c:54 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Ορθογώνια Επιλογή" -#: app/core/gimpchannel-select.c:104 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Ελλειψοειδής Επιλογή" -#: app/core/gimpchannel-select.c:367 +#: app/core/gimpchannel-select.c:368 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Επιλογή από Άλφα" -#: app/core/gimpchannel-select.c:409 +#: app/core/gimpchannel-select.c:408 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "Επιλογή από Κανάλι %s" # -#: app/core/gimpchannel-select.c:455 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Ασαφής Επιλογή" # -#: app/core/gimpchannel-select.c:499 +#: app/core/gimpchannel-select.c:497 msgid "Select by Color" msgstr "Επιλογή με Χρώμα" @@ -5258,11 +5309,11 @@ msgstr "" # #: app/core/gimpdatafactory.c:411 app/core/gimpdatafactory.c:414 -#: app/core/gimpitem.c:280 app/core/gimpitem.c:283 +#: app/core/gimpitem.c:274 app/core/gimpitem.c:277 msgid "copy" msgstr "αντιγραφή" -#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:292 +#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:286 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s αντίγραφο" @@ -5305,6 +5356,11 @@ msgstr "Ισοστάθμιση" msgid "Invert" msgstr "Αντιστροφή" +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/tools/gimplevelstool.c:160 +msgid "Levels" +msgstr "Επίπεδα" + # #: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 #, fuzzy @@ -5322,16 +5378,16 @@ msgid "Flip" msgstr "Αναστροφή" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1000 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Περιστροφή" # -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "Μετασχηματισμός Στρώματος" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 msgid "Transformation" msgstr "Μετασχηματισμός" @@ -5390,7 +5446,8 @@ msgid "The foreground color of the grid." msgstr "Χρώμα προσκηνίου πλέγματος" #: app/core/gimpgrid.c:139 -msgid "The background color of the grid; only used in double dashed line style." +msgid "" +"The background color of the grid; only used in double dashed line style." msgstr "" #: app/core/gimpgrid.c:145 @@ -5402,7 +5459,8 @@ msgid "Vertical spacing of grid lines." msgstr "Κατακόρυφη απόσταση γραμμών πλέγματος." #: app/core/gimpgrid.c:159 -msgid "Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." +msgid "" +"Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" "Οριζόντια μετάθεση πρώτης γραμμής πλέγματος· μπορεί να είναι και αρνητικός " "αριθμός." @@ -5413,17 +5471,21 @@ msgstr "" "Κατακόρυφη μετάθεση πρώτης γραμμής πλέγματος· μπορεί να είναι και αρνητικός " "αριθμός." +# #: app/core/gimpimage-colormap.c:63 -msgid "Set Indexed Palette" -msgstr "Καθορισμός Παλέττας με Δείκτη" +#, fuzzy +msgid "Set Colormap" +msgstr "Χρώμα" #: app/core/gimpimage-colormap.c:115 -msgid "Change Indexed Palette Entry" -msgstr "Αλλαγή Στοιχείου Παλέττας με Δείκτη" +#, fuzzy +msgid "Change Colormap entry" +msgstr "Επαναφορά Εικόνας" #: app/core/gimpimage-colormap.c:135 -msgid "Add Color to Indexed Palette" -msgstr "Προσθήκη Χρώματος σε Παλέττα με Δείκτη" +#, fuzzy +msgid "Add Color to Colormap" +msgstr "Φυσικό Χρώμα" #: app/core/gimpimage-convert.c:780 msgid "Convert Image to RGB" @@ -5481,7 +5543,8 @@ msgstr "Συγχώνευση Ορατών Στρωμάτων" #: app/core/gimpimage-merge.c:107 msgid "Not enough visible layers for a merge. There must be at least two." -msgstr "Δεν υπάρχουν αρκετά στρώματα για συγχώνευση. Χριάζονται τουλάχιστον δύο." +msgstr "" +"Δεν υπάρχουν αρκετά στρώματα για συγχώνευση. Χριάζονται τουλάχιστον δύο." #: app/core/gimpimage-merge.c:142 #, fuzzy @@ -5696,68 +5759,70 @@ msgstr "Το στρώμα είναι ήδη στην κορυφή" msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Υποβιβασμός Στρώματος στον Πάτο" -#: app/core/gimpimagefile.c:517 +#: app/core/gimpimagefile.c:547 #, fuzzy msgid "Remote image" msgstr "εικόνα" -#: app/core/gimpimagefile.c:522 app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 msgid "Folder" msgstr "Φάκελος" -#: app/core/gimpimagefile.c:527 +#: app/core/gimpimagefile.c:557 msgid "Special File" msgstr "Ειδικό Αρχείο" -#: app/core/gimpimagefile.c:554 -msgid "No preview available" -msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη προεπισκόπηση" +#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#, fuzzy +msgid "Click to create preview" +msgstr "Αδύνατη η δημιουργία προεπισκόπησης" -#: app/core/gimpimagefile.c:558 +#: app/core/gimpimagefile.c:588 msgid "Loading preview ..." msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:562 +#: app/core/gimpimagefile.c:592 msgid "Preview is out of date" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:566 +#: app/core/gimpimagefile.c:596 msgid "Cannot create preview" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία προεπισκόπησης" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:636 app/widgets/gimptemplateeditor.c:670 +#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:618 msgid "1 Layer" msgstr "1 Στρώμα" -#: app/core/gimpimagefile.c:590 +#: app/core/gimpimagefile.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d Στρώματα" -#: app/core/gimpimagefile.c:631 +#: app/core/gimpimagefile.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα αρχείου: %s" # -#: app/core/gimpitem.c:1140 +#: app/core/gimpitem.c:1083 msgid "Attach Parasite" msgstr "Προσκόλληση Παρασίτου" # -#: app/core/gimpitem.c:1150 +#: app/core/gimpitem.c:1093 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Επισύναψη αρχείου" -#: app/core/gimpitem.c:1189 app/core/gimpitem.c:1196 +#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Αφαίρεση του στοιχείου" @@ -5788,7 +5853,7 @@ msgstr "" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Επιπλέουσα Επιλογή στο Στρώμα" -#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:148 +#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Layer" msgstr "Στρώμα" @@ -5939,7 +6004,8 @@ msgstr "" #: app/core/gimppattern.c:357 #, c-format -msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." +msgid "" +"Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." msgstr "" #: app/core/gimppattern.c:367 @@ -5967,11 +6033,6 @@ msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..." msgid "Move Selection" msgstr "Μετακίνηση Επιλογής" -#: app/core/gimpselection.c:184 -#, fuzzy -msgid "Stroke Selection" -msgstr "Σμίκρυνσης Επιλογής" - #: app/core/gimpselection.c:202 msgid "Sharpen Selection" msgstr "Επιλογή Σμίκρυνσης" @@ -6031,7 +6092,7 @@ msgid "The vertical image resolution." msgstr "Η κατακόρυφη ανάλυση της εικόνας." # -#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:16 +#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:24 msgid "Background" msgstr "Φόντο" @@ -6112,18 +6173,20 @@ msgstr "Περί του GIMP" msgid "Channel Name:" msgstr "Όνομα Καναλιού:" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:122 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:121 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Μετατροπή Χρώματος Καταλόγου" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:125 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:124 #, fuzzy msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "Χρώματος Καταλόγου" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/pdb/internal_procs.c:160 -msgid "Palette" -msgstr "Παλέττα" +# +#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/dialogs/dialogs.c:171 +#, fuzzy +msgid "Colormap" +msgstr "Χρώμα" #: app/dialogs/convert-dialog.c:179 msgid "_Maximum number of colors:" @@ -6131,7 +6194,7 @@ msgstr "_Μέγιστος αριθμός χρωμάτων:" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 #, fuzzy -msgid "_Remove unused colors from final palette" +msgid "_Remove unused colors from final palette." msgstr "Αφαίρεση Αχρησιμοποίητων Χρωμάτων από την Τελική Παλέττα" #. dithering @@ -6163,77 +6226,66 @@ msgstr "" msgid "GIMP Message" msgstr "Μήνυμα GIMP" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Devices" msgstr "Συσκευές" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Device Status" msgstr "Κατάσταση Συσκευής" -#: app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Errors" msgstr "Σφάλματα" -#: app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "History" msgstr "Ιστορικό" -#: app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/dialogs/dialogs.c:154 #, fuzzy msgid "Image Templates" msgstr "Κατασκευή πανομοιότυπου" -# -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -#, fuzzy -msgid "Colormap" -msgstr "Χρώμα" - -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -#, fuzzy -msgid "Indexed Palette" -msgstr "Παλέττα Χρώματος Καταλόγου" - -#: app/dialogs/dialogs.c:172 +#: app/dialogs/dialogs.c:175 msgid "Histogram" msgstr "Ιστόγραμμα" # -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection" msgstr "Επιλογή" # -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 #, fuzzy msgid "Selection Editor" msgstr "Επιλογή: " -#: app/dialogs/dialogs.c:180 +#: app/dialogs/dialogs.c:183 #, fuzzy msgid "Undo History" msgstr "Ιστορικό URL" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Navigation" msgstr "Περιήγηση" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 #, fuzzy msgid "Display Navigation" msgstr "Περιήγηση" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG" msgstr "FG/BG" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 #, fuzzy msgid "FG/BG Color" msgstr "Χρωμα FG/BG" -#: app/dialogs/dialogs.c:198 +#: app/dialogs/dialogs.c:201 msgid "Brush Editor" msgstr "Επεξεργαστής Πινέλου" @@ -6273,30 +6325,85 @@ msgstr "Ρύθμιση Πλέγματος" msgid "Configure Image Grid" msgstr "Επιβεβαίωση Μεγέθους Εικόνας" +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:60 +msgid "Merge Layers" +msgstr "Συγχώνευση Στρωμάτων" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:62 +#, fuzzy +msgid "Layers Merge Options" +msgstr "Περισσότερες Επιλογές" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:77 +msgid "Final, Merged Layer should be:" +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:81 +msgid "Expanded as necessary" +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:84 +#, fuzzy +msgid "Clipped to image" +msgstr "Πεπιεσμένο πλακάκι" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:87 +msgid "Clipped to bottom layer" +msgstr "" + # #: app/dialogs/image-new-dialog.c:95 msgid "Create a New Image" msgstr "Δημιουργία μιας Νέας Εικόνας" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:131 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 msgid "_Template:" msgstr "_Πρότυπο:" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:266 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:265 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Επιβεβαίωση Μεγέθους Εικόνας" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:290 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#, c-format +msgid "You are trying to create an image with a size of %s." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:289 #, c-format msgid "" "An image of the choosen size will use more memory than what is configured as " "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +#, fuzzy +msgid "Confirm Scaling" +msgstr "Δειγματοληψία" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " +"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " +"%s)." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " +"away." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +msgid "Is this what you want to do?" +msgstr "" + # #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1498 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1644 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "Γενικά" @@ -6331,7 +6438,7 @@ msgid "Cursor" msgstr "Δρομέας" # -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Εικονοστοιχεία" @@ -6352,7 +6459,7 @@ msgstr "Χ" msgid "Y" msgstr "Ψ" -#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:208 +#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:212 msgid "Units" msgstr "Μονάδες" @@ -6433,7 +6540,7 @@ msgstr "εικονοστοιχεία/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1901 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -6450,6 +6557,48 @@ msgstr "Χρώματος Καταλόγου" msgid "colors" msgstr "χρώματα" +# +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:64 +msgid "Add a Mask to the Layer" +msgstr "Προσθήκη Μάσκας στο Στρώμα" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:86 +msgid "Initialize Layer Mask to:" +msgstr "" + +# +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:96 +#, fuzzy +msgid "In_vert Mask" +msgstr "Αντιστροφή" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:116 +#, fuzzy +msgid "Layer _Name:" +msgstr "Όνομα στρώματος:" + +#. The size labels +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +msgid "Width:" +msgstr "Πλάτος:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +msgid "Height:" +msgstr "Ύψος:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:190 +#, fuzzy +msgid "Layer Fill Type" +msgstr "Τύπος αρχείου" + +# +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:205 +#, fuzzy +msgid "Set Name from _Text" +msgstr "Δημιουργία Διαδρομής από Κείμενο" + #: app/dialogs/module-dialog.c:122 #, fuzzy msgid "Module Manager" @@ -6560,42 +6709,42 @@ msgid "Offset Channel" msgstr "Ανασήκωση Καναλιού" #. The offset frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:107 app/dialogs/offset-dialog.c:133 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:452 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Μετατόπιση" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:165 app/dialogs/resize-dialog.c:481 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_Χ:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:167 app/dialogs/resize-dialog.c:483 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Ψ:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:194 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:197 #, fuzzy msgid "Offset by x/_2, y/2" msgstr "Μετατόπιση από (x/2),(y/2)" #. The edge behaviour frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:203 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:206 #, fuzzy msgid "Edge Behaviour" msgstr "Συμπεριφορά Διαλόγων" # -#: app/dialogs/offset-dialog.c:207 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 msgid "_Wrap around" msgstr "_Αναδίπλωση γύρω" # -#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 #, fuzzy msgid "Fill with _background color" msgstr "Φόντο" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:216 #, fuzzy msgid "Make _transparent" msgstr "Διαφανές" @@ -6672,881 +6821,771 @@ msgstr "Διάστημα:" msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:294 #, fuzzy msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "" "Πρέπει να επανεκκινήσετε το GDict\n" "για να ενεργοποιηθούν οι ρυθμίσεις." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:498 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "ΡΎθμιση Συντομεύσεων Πληκτρολογίου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:564 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:598 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" "Your window setup will be reset to default values. the next time you start " "GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1042 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "Εμφάνιση μπάρας κατάστασης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1045 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "Εμφάνιση _Χαράκων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1048 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "/Εμφάνιση/Χάρακες" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1051 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Εμφάνιση μπάρας κατάστασης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "Επέκταση Επιλογής" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "Εμφάνιση ή απόκρυψη μπάρας κατάστασης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1065 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "/Εμφάνιση/Τοποθέτηση Σε Πλέγμα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1068 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "Εμφάνιση Πλέγματος" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1074 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Κατάσταση Γεμίσματος Παλέττας:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1078 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Χρώμα Γεμίσματος:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Επιλογή Χρώματος Γεμίσματος Παλέττας" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 app/dialogs/preferences-dialog.c:1252 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 msgid "New Image" msgstr "Νέα Εικόνα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 #, fuzzy msgid "Default Image Grid" msgstr "Εξ' ορισμού στυλ πλαισίου:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1293 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 #, fuzzy msgid "Default Grid" msgstr "Παλέττα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 #, fuzzy msgid "User Interface" msgstr "Διεπαφή" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1316 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 msgid "Interface" msgstr "Διεπαφή" # #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1323 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 #, fuzzy msgid "Previews" msgstr "Προεπισκόπηση" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "Μέγεθος σε Εικ/χεία:" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Μέγεθος σε Εικ/χεία:" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Μέγεθος σε Εικ/χεία:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Συντομεύσεις Πληκτρολογίου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1343 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1346 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Χρήση Δυναμικών Συντομεύσεων _Πληκτρολογίου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Ρύθμιση Συντομεύσεων _Πληκτρολογίου..." # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Αποθήκευση θέσης παραθύρου" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Αποθήκευση θέσης παραθύρου" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Αποθήκευση θέσης παραθύρου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1383 app/dialogs/preferences-dialog.c:1386 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1422 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 msgid "Theme" msgstr "Θέμα" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 msgid "Select Theme" msgstr "Επιλογή Θέματος" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1474 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 app/dialogs/preferences-dialog.c:1489 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 msgid "Help System" msgstr "Σύστημα Βοήθειας" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1501 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "Εμφάνιση Βοηθημάτων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1504 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "Επέκταση Επιλογής" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1507 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "Εμφάνιση Συμβουλών στην _Εκκίνηση" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1511 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 msgid "Help Browser" msgstr "Πρόγραμμα Βοήθειας" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1515 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Πρόγραμμα βοήθειας" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 msgid "Web Browser" msgstr "Περιηγητής Ιστοσελίδων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1524 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 msgid "Select web browser" msgstr "Επιλογή περιηγητή ιστοσελίδων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "Πρόγραμμα βοήθειας" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "Απόσταση:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1561 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "Εξ ορισμού ύψος:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1570 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 #, fuzzy msgid "Scaling" msgstr "Δειγματοληψία" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "Είδος παρεμβολής" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1578 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1600 app/dialogs/preferences-dialog.c:1603 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#, fuzzy +msgid "Move Tool" +msgstr "Μετακίνηση: " + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#, fuzzy +msgid "Change current layer or path" +msgstr "Μόνο το Τρέχον Στρώμα" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 msgid "Toolbox" msgstr "Εργαλειοθήκη" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Φόντο" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1622 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "Αποθήκευση Εικόνας" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 msgid "Image Windows" msgstr "Παράθυρα Εικόνων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "εξ' ορισμού είδος αναζήτησης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1661 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1664 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1670 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "Πληροφορίες Χρήστη" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1672 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Βαθμωτή Αναλογία:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 msgid "Mouse Cursors" msgstr "Δείκτες Ποντικιού" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 msgid "Show _brush outline" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1689 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "Πηγαίος κώδικας C" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Πηγαίος κώδικας C" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 #, fuzzy msgid "Image Window Appearance" msgstr "Παράθυρα Εικόνων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Αρχείο εικόνας:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1732 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "Κατάσταση Συσκευής" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 msgid "Standard" msgstr "Κανονικό" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 #, fuzzy msgid "Show zoom percentage" msgstr "Εμφάνιση μέσου φορτίου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1754 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 #, fuzzy msgid "Show zoom ratio" msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών των χαρακτηριστικών του ήχου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "εικόνα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "Show memory usage" msgstr "Εμφάνιση χρήσης μνήμης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1767 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "Αρχείο εικόνας:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Αρχείο εικόνας:" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1853 app/dialogs/preferences-dialog.c:1856 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 msgid "Display" msgstr "Εμφάνιση" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1869 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "Είδος διαφάνειας" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1872 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "Μέγεθος Τετραγωνιδίων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Λήψη Ανάλυσης Οθόνης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1917 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 #, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Από το σύστημα _παραθύρων(τρέχουσα %d x %d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1940 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "_Manually" msgstr "_Χειρωνακτικά" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1955 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "Κα_λιμπράρισμα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1975 app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 msgid "Input Devices" msgstr "Συσκευές Εισόδου" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Εκτεταμένες Συσκευές Εισόδου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1989 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Byte Εισόδου" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1996 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Αποθήκευση επιλογών και έξοδος" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2000 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Αποθήκευση επιλογών και έξοδος" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2007 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Αποθήκευση επιλογών και έξοδος" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2022 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2025 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2087 -msgid "Dump events from this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 -msgid "Enable this controller" -msgstr "" - -# -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 -msgid "Name:" -msgstr "Όνομα:" - -# -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2187 -msgid "Event" -msgstr "Συμβάν" - -# -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 app/widgets/gimpactionview.c:297 -msgid "Action" -msgstr "Ενέργεια" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 msgid "Window Management" msgstr "Διαχείριση Παραθύρων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "Διαχείριση Παραθύρων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "στιγμές" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 msgid "Activate the _focused image" msgstr "" # #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 msgid "Window Positions" msgstr "Θέσεις Παραθύρων" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Αποθήκευση _θέσεων παραθύρου στην έξοδο" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Αποθήκευση Θέσεων Παραθύρου _Τωρα" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Αποθήκευση θέσης παραθύρου" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment" msgstr "Περιβάλλον" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 msgid "Resource Consumption" msgstr "Απασχόληση Πόρων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Αριθμός Χρωμάτων" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Κύρια μνήμη" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "Μέγεθος ενταμίευσης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Μέγιστος χρόνος αναμονής: " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Αριθμός κύκλων προς χρήση." #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Μικρογραφίες Εικόνων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Μέγεθος των _μικρογραφιών" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Μέγιστο μέγε_θος αρχείου για μικρογραφίες" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 msgid "Saving Images" msgstr "Αποθήκευση Εικόνων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Folders" msgstr "Φάκελοι" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 msgid "Temp folder:" msgstr "Προσωρινός φάκελος:" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 msgid "Select Temp Folder" msgstr "Επιλογή Προσωρινού Φακέλου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1155 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 msgid "Swap folder:" msgstr "Φάκελος Swap:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Επιλογή Φακέλου Swap" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 msgid "Brush Folders" msgstr "Φάκελοι Πινέλων" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Επιλογή Φακέλων για Πινέλα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 msgid "Pattern Folders" msgstr "Φάκελοι Σχεδίων" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Επιλογή Φακέλων για Σχέδια" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "Παλέττες" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "Επιλογή εκτυπωτή" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 #, fuzzy msgid "Gradient Folders" msgstr "Διαβαθμίσεις" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2397 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Επιλογή εκτυπωτή" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Font Folders" msgstr "Φάκελοι Γραμματοσειρών" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Select Font Folders" msgstr "Επιλογή Φακέλων για Γραμματοσειρές" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 #, fuzzy msgid "Plug-In Folders" msgstr "Αρθρώματα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 #, fuzzy msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Επιλογή Καταλόγου Αρθρωμάτων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Scripts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Διαβαθμίσεις" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 #, fuzzy msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Επιλογή Διεργασιών" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 #, fuzzy msgid "Module Folders" msgstr "Κανένα σφάλμα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "Επιλογή χρώματος" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "Περιβάλλον" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2417 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Επιλογή εκτυπωτή" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Themes" msgstr "Θέματα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Theme Folders" msgstr "Φάκελοι Θεμάτων" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "Επιλογή εκτυπωτή" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:83 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:84 msgid "Quit The GIMP" msgstr "Έξοδος από Το GIMP" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:88 -msgid "_Discard Changes" -msgstr "_Απόρριψη Αλλαγών" - -#: app/dialogs/quit-dialog.c:122 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:126 msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." msgstr "" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:158 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:164 msgid "There is one image with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:161 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:167 #, c-format msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:205 -#, fuzzy -msgid "Scale Layer Options" -msgstr "Λιγότερες Επιλογές" - -# -#: app/dialogs/resize-dialog.c:207 app/dialogs/resize-dialog.c:239 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 -msgid "Size" -msgstr "Μέγεθος" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:213 -#, fuzzy -msgid "Scale Image Options" -msgstr "Επιλογή Εικόνας" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:215 -msgid "Pixel Dimensions" -msgstr "Διαστάσεις Εικονοστοιχείων" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:227 -msgid "Layer Boundary Size" -msgstr "Μέγεθος Ορίου Στρώματος" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:228 -msgid "Set Layer Boundary Size" -msgstr "Ρύθμιση Μεγέθους Ορίου Στρώματος" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:234 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 msgid "Canvas Size" msgstr "Μέγεθος Καμβά" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:235 -msgid "Set Image Canvas Size" -msgstr "Ρύθμιση Μεγέθους Καμβά" - -#. the original width & height labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:291 app/tools/gimpscaletool.c:170 -msgid "Current width:" -msgstr "Τρέχον πλάτος:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:297 app/tools/gimpscaletool.c:174 -msgid "Current height:" -msgstr "Τρέχον ύψος:" - # -#. the new size labels -#. the print size labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:316 app/dialogs/resize-dialog.c:563 -msgid "New width:" -msgstr "Νέο πλάτος:" - -# -#: app/dialogs/resize-dialog.c:322 app/dialogs/resize-dialog.c:569 -msgid "New height:" -msgstr "Νέο ύψος:" - -#. the scale ratio labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:379 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 #, fuzzy -msgid "X ratio:" -msgstr "Βαθμωτή Αναλογία:" +msgid "Layer Size" +msgstr "Επιλογή Στρώματος" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:385 -#, fuzzy -msgid "Y ratio:" -msgstr "Βαθμωτή Αναλογία:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:442 -msgid "Constrain aspect ratio" -msgstr "Περιορισμός αναλογίας άποψης:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:504 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 #, fuzzy msgid "C_enter" msgstr "Κέντρο" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:549 -msgid "Print Size & Display Unit" -msgstr "Μέγεθος Εκτύπωσης & Μονάδα Απεικόνισης" - -# -#. the resolution labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:630 -msgid "X resolution:" -msgstr "Χ ανάλυση:" - -# -#: app/dialogs/resize-dialog.c:636 -msgid "Y resolution:" -msgstr "Ψ ανάλυση:" - -# -#: app/dialogs/resize-dialog.c:650 app/widgets/gimptemplateeditor.c:381 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "εικονοστοιχεία/%a" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:706 app/tools/gimptransformoptions.c:338 -msgid "Interpolation:" -msgstr "Παρεμβολή:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:725 -msgid "" -"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " -"interpolation type will affect scaling channels and masks only." -msgstr "" - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Ρύθμιση Ανάλυσης Οθόνης" @@ -7569,40 +7608,26 @@ msgstr "_Κατακόρυφα:" msgid "Image Size" msgstr "Μέγεθος Εικόνας" -# -#: app/dialogs/scale-dialog.c:107 -#, fuzzy -msgid "Layer Size" -msgstr "Επιλογή Στρώματος" - -#: app/dialogs/scale-dialog.c:165 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 msgid "Quality" msgstr "Ποιότητα" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:173 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 #, fuzzy msgid "I_nterpolation:" msgstr "Παρεμβολή:" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:127 -#, fuzzy -msgid "Stroke Options" -msgstr "Σμίκρυνσης Επιλογής" +#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +msgid "" +"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " +"interpolation type will affect channels and masks only." +msgstr "" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:129 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:104 msgid "Choose Stroke Style" msgstr "" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:162 -#, fuzzy -msgid "Stroke line" -msgstr "Σμίκρυνσης Επιλογής" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:192 -msgid "Stroke with a paint tool" -msgstr "" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:214 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:209 #, fuzzy msgid "Paint Tool:" msgstr "_Εργαλειοθήκη με κείμενο" @@ -7648,20 +7673,20 @@ msgstr "Επόμενη σελίδα" msgid "tips-locale:C" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" "ins and modules can also configured here." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:136 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " "differently than other GTK apps." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:142 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " "additional functionality. These programs are searched for at run-time and " @@ -7669,7 +7694,7 @@ msgid "" "This file is intended to be GIMP-readable only, and should not be edited." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:152 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " @@ -7677,20 +7702,20 @@ msgid "" "from within The GIMP. Deleting this file will restore the default shortcuts." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:162 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " "the saved position." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:175 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -7698,14 +7723,14 @@ msgid "" "the GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:184 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " "searching for brushes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:192 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " @@ -7713,35 +7738,35 @@ msgid "" "have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font directory." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:202 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " "searching for gradients." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " "searching for palettes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " "searching for patterns." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " "system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:231 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " @@ -7749,7 +7774,7 @@ msgid "" "initialization." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:240 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " @@ -7757,22 +7782,22 @@ msgid "" "for plug-in environment modification files." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:250 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " "checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " "searching for scripts." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:258 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." @@ -7780,55 +7805,58 @@ msgid "" "sessions and can be destroyed with impunity." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:277 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:366 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:372 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 #, fuzzy msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Η εγκατάσταση του %s απέτυχε" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:561 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 #, fuzzy msgid "GIMP User Installation" msgstr "Πληροφορίες Χρήστη" # -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:566 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 msgid "Continue" msgstr "Συνέχεια" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:716 +#. GPL_PAGE +#. version number +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" -"The GIMP User Installation" -msgstr "" +"The GIMP %d.%d User Installation" +msgstr "Πληροφορίες Χρήστη" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:718 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:723 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2004\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:733 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -7841,7 +7869,7 @@ msgstr "" "Free Software Foundation (Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού), είτε στην έκδοση 2 " "της άδειας, ή (κατά την προτίμησή σας) οποιαδήποτε μεταγενέστερη έκδοση." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:739 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -7849,87 +7877,107 @@ msgid "" "more details." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:745 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." msgstr "" +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +msgid "Migrate User Settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#, fuzzy +msgid "Do a _fresh user installation" +msgstr "Πληροφορίες Χρήστη" + # -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 #, fuzzy msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Προσωπικό λεξικό:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " "created." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:910 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 #, fuzzy msgid "User Installation Log" msgstr "Προβλήματα Εγκατάστασης" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:911 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:918 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Ρύθμιση Επιδόσεων GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:919 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:924 -msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 +msgid "" +"For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1007 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1040 -#, c-format -msgid "Creating folder '%s'..." -msgstr "Δημιουργία καταλόγου '%s'..." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1020 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1053 -#, c-format -msgid "Cannot create folder '%s': %s" -msgstr "Αδύνατη η δημιουργία καταλόγου '%s': %s" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1066 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Αντιγραφή αρχείου '%s' από '%s'..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1114 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#, c-format +msgid "Creating folder '%s'..." +msgstr "Δημιουργία καταλόγου '%s'..." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#, c-format +msgid "Cannot create folder '%s': %s" +msgstr "Αδύνατη η δημιουργία καταλόγου '%s': %s" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " "the amount of memory used by other running processes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 #, fuzzy msgid "Tile cache size:" msgstr "Μέγεθος ενταμίευσης" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1139 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7937,46 +7985,83 @@ msgid "" "to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1150 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Επιλογή Χάρτη:" +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:53 +#, fuzzy +msgid "Export Path to SVG" +msgstr "_Εξαγωγή..." + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:78 +#, fuzzy +msgid "Export the active path" +msgstr "Μόνο το Τρέχον Στρώμα" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:79 +msgid "Export all paths from this image" +msgstr "" + +# +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:57 +#, fuzzy +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "Νέα Εικόνα" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:83 +msgid "All Files (*.*)" +msgstr "Όλα τα Αρχεία (*.*)" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 +msgid "Scalable SVG image (*.svg)" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "_Merge imported paths" +msgstr "Εισαγωγή Διαδρομών" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:109 +msgid "_Scale imported paths to fit image" +msgstr "" + #: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:113 #, fuzzy msgid "Path Name:" msgstr "Όνομα στρώματος:" # -#: app/display/display-enums.c:15 +#: app/display/display-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Tool icon" msgstr "Κενό εικονίδιο" -#: app/display/display-enums.c:16 +#: app/display/display-enums.c:25 msgid "Tool icon with crosshair" msgstr "" -#: app/display/display-enums.c:17 +#: app/display/display-enums.c:26 #, fuzzy msgid "Crosshair only" msgstr "Μόνο γκρι" -#: app/display/display-enums.c:34 +#: app/display/display-enums.c:55 msgid "From theme" msgstr "Από θέμα" -#: app/display/display-enums.c:35 +#: app/display/display-enums.c:56 #, fuzzy msgid "Light check color" msgstr "Φωτεινά τετραγωνίδια" -#: app/display/display-enums.c:36 +#: app/display/display-enums.c:57 #, fuzzy msgid "Dark check color" msgstr "Σκοτεινά τετραγωνίδια" -#: app/display/display-enums.c:37 +#: app/display/display-enums.c:58 msgid "Custom color" msgstr "Προσαρμοσμένο χρώμα" @@ -8143,7 +8228,7 @@ msgstr "" msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Αδύνατο το επανάνοιγμα του %s\n" -#: app/file/file-open.c:333 +#: app/file/file-open.c:337 msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "" @@ -8227,242 +8312,272 @@ msgid "Smudge" msgstr "" # -#: app/paint/paint-enums.c:15 +#: app/paint/paint-enums.c:23 #, fuzzy msgid "Image source" msgstr "Πηγή Εικόνας" # -#: app/paint/paint-enums.c:16 +#: app/paint/paint-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Pattern source" msgstr "Πηγή Σχεδίου" -#: app/paint/paint-enums.c:33 +#: app/paint/paint-enums.c:52 #, fuzzy msgid "Non-aligned" msgstr "Μη Ευθυγραμμισμένο" -#: app/paint/paint-enums.c:34 +#: app/paint/paint-enums.c:53 msgid "Aligned" msgstr "Ευθυγραμμισμένο" -#: app/paint/paint-enums.c:35 +#: app/paint/paint-enums.c:54 msgid "Registered" msgstr "Καταχωρημένο" -#: app/paint/paint-enums.c:52 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 +#: app/paint/paint-enums.c:81 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93 msgid "Dodge" msgstr "Υπεκφυγή" -#: app/paint/paint-enums.c:53 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 +#: app/paint/paint-enums.c:82 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:94 msgid "Burn" msgstr "Κάψιμο" -#: app/paint/paint-enums.c:70 +#: app/paint/paint-enums.c:109 msgid "Blur" msgstr "Θόλωση" # -#: app/paint/paint-enums.c:71 +#: app/paint/paint-enums.c:110 msgid "Sharpen" msgstr "Όξυνση" -#: app/paint/paint-enums.c:107 +#: app/paint/paint-enums.c:167 #, fuzzy msgid "Constant" msgstr "Αντίθεση:" -#: app/paint/paint-enums.c:108 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 #, fuzzy msgid "Incremental" msgstr "Ενόργανη μουσική" -#: app/pdb/color_cmds.c:136 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/pdb/color_cmds.c:137 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Φωτεινότητα-Αντίθεση" -#: app/pdb/color_cmds.c:275 app/pdb/color_cmds.c:397 -#: app/tools/gimplevelstool.c:160 -msgid "Levels" -msgstr "Επίπεδα" - -#: app/pdb/color_cmds.c:477 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 #, fuzzy msgid "Posterize" msgstr "στερεοφωνικό" -#: app/pdb/color_cmds.c:758 app/pdb/color_cmds.c:882 +#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "Καμπύλες" -#: app/pdb/color_cmds.c:1006 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Εξισορρόπηση Χρώματος" # -#: app/pdb/color_cmds.c:1130 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 #, fuzzy msgid "Colorize" msgstr "Χρώμα" # -#: app/pdb/color_cmds.c:1407 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Απόχρωση-Κορεσμός" -#: app/pdb/color_cmds.c:1512 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Κατώφλι" -#: app/pdb/edit_cmds.c:594 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#, fuzzy +msgid "Flip..." +msgstr "Σε αποθήκευση..." + +# +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +#, fuzzy +msgid "Perspective..." +msgstr "Ιδιότητες..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/tools/gimpsheartool.c:158 +#, fuzzy +msgid "Shearing..." +msgstr "Αναζήτηση..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#, fuzzy +msgid "2D Transform..." +msgstr "Μετασχηματισμός..." + +#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Γίνεται ανάμειξη..." #: app/pdb/image_cmds.c:3870 -msgid "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." +msgid "" +"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Internal Procedures" msgstr "Εσωτερικές Διαδικασίες" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Brush" msgstr "Πινέλο" -#: app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/pdb/internal_procs.c:89 msgid "Brush UI" msgstr "" # -#: app/pdb/internal_procs.c:97 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" msgstr "Χρώμα" -#: app/pdb/internal_procs.c:103 +#: app/pdb/internal_procs.c:104 msgid "Convert" msgstr "Μετατροπή" # -#: app/pdb/internal_procs.c:106 +#: app/pdb/internal_procs.c:107 #, fuzzy msgid "Display procedures" msgstr "Διαδικασίες καθοδήγησης" # -#: app/pdb/internal_procs.c:109 +#: app/pdb/internal_procs.c:110 msgid "Drawable procedures" msgstr "" # -#: app/pdb/internal_procs.c:112 +#: app/pdb/internal_procs.c:113 +#, fuzzy +msgid "Transformation procedures" +msgstr "Διαδικασίες εργαλείων" + +# +#: app/pdb/internal_procs.c:116 msgid "Edit procedures" msgstr "Επεξεργασία διαδικασιών" -#: app/pdb/internal_procs.c:115 +#: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "File Operations" msgstr "Λειτουργίες Αρχείου" # -#: app/pdb/internal_procs.c:118 +#: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Floating selections" msgstr "Επιλογές που επιπλέουν" -#: app/pdb/internal_procs.c:121 +#: app/pdb/internal_procs.c:125 #, fuzzy msgid "Font UI" msgstr "Μετρητής:" # -#: app/pdb/internal_procs.c:127 +#: app/pdb/internal_procs.c:131 msgid "Gimprc procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:130 +#: app/pdb/internal_procs.c:134 #, fuzzy msgid "Gradient" msgstr "Διαβάθμιση:" -#: app/pdb/internal_procs.c:133 +#: app/pdb/internal_procs.c:137 msgid "Gradient UI" msgstr "Διαβάθμισης UI" # -#: app/pdb/internal_procs.c:139 +#: app/pdb/internal_procs.c:143 msgid "Guide procedures" msgstr "Διαδικασίες καθοδήγησης" # -#: app/pdb/internal_procs.c:142 +#: app/pdb/internal_procs.c:146 msgid "Help procedures" msgstr "Διαδικασίες Βοήθειας" # -#: app/pdb/internal_procs.c:151 +#: app/pdb/internal_procs.c:155 #, fuzzy msgid "Message procedures" msgstr "Διαδικασίες Βοήθειας" -#: app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/pdb/internal_procs.c:158 msgid "Miscellaneous" msgstr "Διάφορα" # -#: app/pdb/internal_procs.c:157 +#: app/pdb/internal_procs.c:161 #, fuzzy msgid "Paint Tool procedures" msgstr "Διαδικασίες εργαλείων" -#: app/pdb/internal_procs.c:163 +#: app/pdb/internal_procs.c:164 +msgid "Palette" +msgstr "Παλέττα" + +#: app/pdb/internal_procs.c:167 #, fuzzy msgid "Palette UI" msgstr "Παλέττα" -#: app/pdb/internal_procs.c:169 +#: app/pdb/internal_procs.c:173 msgid "Parasite procedures" msgstr "Διαδικασίες παράσιτων" -#: app/pdb/internal_procs.c:178 +#: app/pdb/internal_procs.c:182 msgid "Pattern UI" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:184 +#: app/pdb/internal_procs.c:188 msgid "Plug-in" msgstr "Άρθρωμα" -#: app/pdb/internal_procs.c:187 +#: app/pdb/internal_procs.c:191 msgid "Procedural database" msgstr "Βάση Διαδικασιών" # -#: app/pdb/internal_procs.c:190 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 msgid "Progress" msgstr "Πρόοδος" # -#: app/pdb/internal_procs.c:193 +#: app/pdb/internal_procs.c:197 msgid "Image mask" msgstr "Μάσκα εικόνας" # -#: app/pdb/internal_procs.c:196 +#: app/pdb/internal_procs.c:200 #, fuzzy msgid "Selection Tool procedures" msgstr "Διαδικασίες εργαλείων" # -#: app/pdb/internal_procs.c:199 +#: app/pdb/internal_procs.c:203 msgid "Text procedures" msgstr "Διαδικασίες Κειμένου" # -#: app/pdb/internal_procs.c:202 +#: app/pdb/internal_procs.c:206 #, fuzzy msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Διαδικασίες εργαλείων" @@ -8506,23 +8621,12 @@ msgstr "Αποθηκευμένες Διαδικασίες" msgid "Free Select" msgstr "Επιλογή" -# -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:194 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 -#, fuzzy -msgid "Perspective..." -msgstr "Ιδιότητες..." +#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" +msgstr "Αρθρώματα" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:594 app/tools/gimpsheartool.c:158 -#, fuzzy -msgid "Shearing..." -msgstr "Αναζήτηση..." - -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:727 -#, fuzzy -msgid "2D Transform..." -msgstr "Μετασχηματισμός..." - -#: app/plug-in/plug-in.c:712 +#: app/plug-in/plug-in.c:720 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -8585,28 +8689,28 @@ msgstr "Αρχικό επίπεδο: " msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Αρχικό επίπεδο: " -#: app/text/text-enums.c:33 +#: app/text/text-enums.c:51 msgid "From left to right" msgstr "Από αριστερά στα δεξιά" -#: app/text/text-enums.c:34 +#: app/text/text-enums.c:52 msgid "From right to left" msgstr "Από δεξιά στα αριστερά" -#: app/text/text-enums.c:51 +#: app/text/text-enums.c:81 msgid "Left justified" msgstr "" -#: app/text/text-enums.c:52 +#: app/text/text-enums.c:82 msgid "Right justified" msgstr "" -#: app/text/text-enums.c:53 +#: app/text/text-enums.c:83 #, fuzzy msgid "Centered" msgstr "Κέντρο" -#: app/text/text-enums.c:54 +#: app/text/text-enums.c:84 #, fuzzy msgid "Filled" msgstr "/_Αρχείο" @@ -8700,88 +8804,88 @@ msgid "" "you don't need to worry about this." msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:16 +#: app/tools/tools-enums.c:25 #, fuzzy msgid "Pick only" msgstr "Μόνο Μαύρο" # -#: app/tools/tools-enums.c:17 +#: app/tools/tools-enums.c:26 #, fuzzy msgid "Set foreground color" msgstr "Προσκήνιο" # -#: app/tools/tools-enums.c:18 +#: app/tools/tools-enums.c:27 #, fuzzy msgid "Set background color" msgstr "Φόντο" # -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Crop" msgstr "Κόψιμο" -#: app/tools/tools-enums.c:36 +#: app/tools/tools-enums.c:55 msgid "Resize" msgstr "Αλλαγή μεγέθους" # -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:83 #, fuzzy msgid "Free select" msgstr "Επιλογή" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:84 #, fuzzy msgid "Fixed size" msgstr "Μέγεθος Εικόνας: %s" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:85 #, fuzzy msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "Διατήρηση αναλογιών" # -#: app/tools/tools-enums.c:72 +#: app/tools/tools-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Transform layer" msgstr "Μετασχηματισμός Στρώματος" -#: app/tools/tools-enums.c:73 +#: app/tools/tools-enums.c:114 #, fuzzy msgid "Transform selection" msgstr "Πληροφορίες Τροχιάς" -#: app/tools/tools-enums.c:74 +#: app/tools/tools-enums.c:115 #, fuzzy msgid "Transform path" msgstr "Πληροφορίες Τροχιάς" -#: app/tools/tools-enums.c:91 +#: app/tools/tools-enums.c:143 msgid "Design" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:93 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 msgid "Move" msgstr "Μετακίνηση" -#: app/tools/tools-enums.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:174 msgid "Outline" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:113 +#: app/tools/tools-enums.c:177 #, fuzzy msgid "Image + Grid" msgstr "Μεταβολή Εικόνας" -#: app/tools/tools-enums.c:130 +#: app/tools/tools-enums.c:204 #, fuzzy msgid "Number of grid lines" msgstr "Αριθμός Χρωμάτων" # -#: app/tools/tools-enums.c:131 +#: app/tools/tools-enums.c:205 #, fuzzy msgid "Grid line spacing" msgstr "Διάκενο:" @@ -9135,7 +9239,7 @@ msgstr "Τύπος Τυλίγματος" #. tool toggle #: app/tools/gimpcropoptions.c:188 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:218 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:217 #, fuzzy, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Εργαλείο Μεταβολής" @@ -9228,45 +9332,45 @@ msgstr "Φόρτωση Καμπύλων" # #: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#, fuzzy +msgid "Load curves settings from file" +msgstr "Αποθήκευση επιλογών και έξοδος" + +# +#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 msgid "Save Curves" msgstr "Αποθήκευση Καμπύλων" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 +# +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +#, fuzzy +msgid "Save curves settings to file" +msgstr "Αποθήκευση επιλογών και έξοδος" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 #, fuzzy msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Δε μπορούν να προσαρμοστούν οι καμπύλες σε εικόνες καταλόγου χρώματος." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:413 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 #, fuzzy msgid "Channel:" msgstr "Κανάλι" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:428 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 #, fuzzy msgid "R_eset channel" msgstr "Ανασήκωση Καναλιού" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:638 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 #, fuzzy msgid "All Channels" msgstr "Κανάλια" -# -#: app/tools/gimpcurvestool.c:608 -#, fuzzy -msgid "Read curves settings from file" -msgstr "Αποθήκευση επιλογών και έξοδος" - -# -#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 -#, fuzzy -msgid "Save curves settings to file" -msgstr "Αποθήκευση επιλογών και έξοδος" - #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:618 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 #, fuzzy msgid "Curve Type" msgstr "Τύπος καμπύλης:" @@ -9334,7 +9438,7 @@ msgstr "Γόμα" msgid "Anti erase %s" msgstr "Αντι-Διαγραφή" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:212 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:211 #: app/tools/gimptransformoptions.c:323 #, fuzzy msgid "Affect:" @@ -9461,11 +9565,21 @@ msgid "R_eset color" msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση" # -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:249 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:259 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 #, fuzzy msgid "_Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:292 +#, fuzzy +msgid "Quick Load" +msgstr "ΤαχυΜάσκα" + +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:322 +#, fuzzy +msgid "Quick Save" +msgstr "ΤαχυΜάσκα" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 msgid "Adjustment" @@ -9549,58 +9663,60 @@ msgstr "Παραμετροποιημένα χρώματα" msgid "Load Levels" msgstr "_Επάνω ένα Επίπεδο" +# #: app/tools/gimplevelstool.c:223 #, fuzzy +msgid "Load levels settings from file" +msgstr "Αποθήκευση επιλογών και έξοδος" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:224 +#, fuzzy msgid "Save Levels" msgstr "Αποθήκευση Αποτελεσμάτων" -#: app/tools/gimplevelstool.c:283 +# +#: app/tools/gimplevelstool.c:225 +#, fuzzy +msgid "Save levels settings to file" +msgstr "Αποθήκευση επιλογών και έξοδος" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:285 #, fuzzy msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Δε μπορούν να προσαρμοστούν οι καμπύλες σε εικόνες καταλόγου χρώματος." -#: app/tools/gimplevelstool.c:353 +#: app/tools/gimplevelstool.c:355 #, fuzzy msgid "Pick black point" msgstr "Επεξεργάσου το" -#: app/tools/gimplevelstool.c:357 +#: app/tools/gimplevelstool.c:359 #, fuzzy msgid "Pick gray point" msgstr "Επεξεργάσου το" -#: app/tools/gimplevelstool.c:361 +#: app/tools/gimplevelstool.c:363 #, fuzzy msgid "Pick white point" msgstr "Επεξεργάσου το" #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimplevelstool.c:445 #, fuzzy msgid "Input Levels" msgstr "Byte Εισόδου" -#: app/tools/gimplevelstool.c:537 +#: app/tools/gimplevelstool.c:539 msgid "Gamma" msgstr "" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:567 +#: app/tools/gimplevelstool.c:569 #, fuzzy msgid "Output Levels" msgstr "Byte Εξόδου" -#: app/tools/gimplevelstool.c:654 -msgid "Read levels settings from file" -msgstr "" - -# -#: app/tools/gimplevelstool.c:660 -#, fuzzy -msgid "Save levels settings to file" -msgstr "Αποθήκευση επιλογών και έξοδος" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "" @@ -9659,7 +9775,7 @@ msgstr "Απόσταση:" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:171 #, fuzzy -msgid "Pick a layer or guide to Move" +msgid "Pick a layer or guide" msgstr "/Στοίβαγμα/Στρώμα στην Κορυφή" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:172 @@ -9667,28 +9783,28 @@ msgstr "/Στοίβαγμα/Στρώμα στην Κορυφή" msgid "Move the current layer" msgstr "Μόνο το Τρέχον Στρώμα" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 app/tools/gimpmoveoptions.c:177 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 #, fuzzy msgid "Move selection" msgstr "Μετακίνηση Επιλογής" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, fuzzy -msgid "Pick a path to move" +msgid "Pick a path" msgstr "/Στοίβαγμα/Στρώμα στην Κορυφή" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:182 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 #, fuzzy msgid "Move the current path" msgstr "Μόνο το Τρέχον Στρώμα" # -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:111 #, fuzzy msgid "Move layers & selections" msgstr "Καθαρισμός επιλογής" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:112 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Μετακίνηση" @@ -9747,6 +9863,11 @@ msgstr "Υλικό" msgid "Rate" msgstr "Ρυθμός" +# +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +msgid "Size" +msgstr "Μέγεθος" + # sysdeps/names/swap.c:45 #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 #, fuzzy @@ -9911,6 +10032,14 @@ msgstr "Μεγένθυνση/Σμίκρυνση Πληροφορίας" msgid "Original Width:" msgstr "Αρχικό Πλάτος:" +#: app/tools/gimpscaletool.c:170 +msgid "Current width:" +msgstr "Τρέχον πλάτος:" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:174 +msgid "Current height:" +msgstr "Τρέχον ύψος:" + #: app/tools/gimpscaletool.c:189 #, fuzzy msgid "Scale ratio X:" @@ -10009,7 +10138,8 @@ msgid "_Smudge" msgstr "εικόνα" #: app/tools/gimptextoptions.c:143 -msgid "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" +msgid "" +"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" #: app/tools/gimptextoptions.c:150 @@ -10121,6 +10251,10 @@ msgstr "Το Κατώφλι δε λειτουργεί σε στρώματα με msgid "Transform Direction" msgstr "Μετασχηματισμός Κατεύθυνσης" +#: app/tools/gimptransformoptions.c:338 +msgid "Interpolation:" +msgstr "Παρεμβολή:" + # #: app/tools/gimptransformoptions.c:348 #, fuzzy @@ -10205,6 +10339,11 @@ msgstr "" msgid "Create selection from path" msgstr "Δημιουργία Επιλογής από Διαδρομή" +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#, fuzzy +msgid "Stroke path" +msgstr "Διαγραμμένα" + # #: app/tools/gimpvectortool.c:161 msgid "Create and edit paths" @@ -10264,84 +10403,84 @@ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου" msgid "Delete Segment" msgstr "Διαγραφή τμήματος" -#: app/tools/gimpvectortool.c:829 +#: app/tools/gimpvectortool.c:831 msgid "Move Anchors" msgstr "" # -#: app/tools/gimpvectortool.c:1186 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1196 #, fuzzy msgid "Click to pick path to edit." msgstr "Νέα Εικόνα" # -#: app/tools/gimpvectortool.c:1189 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1199 #, fuzzy msgid "Click to create a new path." msgstr "Νέα Εικόνα" # -#: app/tools/gimpvectortool.c:1192 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1202 #, fuzzy msgid "Click to create a new component of the path." msgstr "Νέα Εικόνα" # -#: app/tools/gimpvectortool.c:1195 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1205 #, fuzzy msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)" msgstr "Νέα Εικόνα" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1198 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1208 msgid "Click-Drag to move the anchor around." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1201 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 msgid "Click-Drag to move the anchors around." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1204 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1214 msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1207 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1217 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1215 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1225 msgid "Click-Drag to move the path around." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1218 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 msgid "Click to delete this anchor." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1224 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1234 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1238 msgid "Click to open up the path." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1241 msgid "Click to make this node angular." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1741 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1751 #, fuzzy msgid "Delete Anchors" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1908 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1918 msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "" @@ -10384,11 +10523,6 @@ msgstr "Επικόλληση Έργου" msgid "Transform Path" msgstr "Πληροφορίες Τροχιάς" -#: app/vectors/gimpvectors.c:239 -#, fuzzy -msgid "Stroke Path" -msgstr "Διαγραμμένα" - #: app/vectors/gimpvectors.c:568 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "" @@ -10421,44 +10555,49 @@ msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης %d bytes από το αρχείο '% msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:320 +# +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +msgid "Action" +msgstr "Ενέργεια" + +#: app/widgets/gimpactionview.c:317 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "Συντομεύσεις Πληκτρολογίου" # -#: app/widgets/gimpactionview.c:340 +#: app/widgets/gimpactionview.c:339 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "_Όνομα:" -#: app/widgets/gimpactionview.c:459 app/widgets/gimpactionview.c:649 +#: app/widgets/gimpactionview.c:479 app/widgets/gimpactionview.c:672 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:499 +#: app/widgets/gimpactionview.c:519 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:505 +#: app/widgets/gimpactionview.c:525 msgid "_Reassign shortcut" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:516 +#: app/widgets/gimpactionview.c:536 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:520 +#: app/widgets/gimpactionview.c:540 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:587 +#: app/widgets/gimpactionview.c:607 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:592 +#: app/widgets/gimpactionview.c:612 msgid "Invalid shortcut." msgstr "" @@ -10503,7 +10642,12 @@ msgstr "" msgid "Reorder Channel" msgstr "Χαμήλωμα Καναλιού" -#: app/widgets/gimpclipboard.c:281 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +#, fuzzy +msgid "Empty Channel" +msgstr "Άδειασμα Αντιγράφου Καναλιού" + +#: app/widgets/gimpclipboard.c:283 msgid "Clipboard" msgstr "" @@ -10629,31 +10773,16 @@ msgstr "Μαύρο" msgid "Alpha:" msgstr "Άλφα:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:254 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:247 #, fuzzy msgid "Color index:" msgstr "Ευρετήριο:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:265 -#, fuzzy -msgid "He_x triplet:" -msgstr "Τριάδα σε Δεκαεξ. Μορφή:" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:290 app/widgets/gimppaletteeditor.c:298 -#, fuzzy -msgid "Edit color" -msgstr "Επεξεργασία Χρώματος" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:893 -#, fuzzy -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "Χρώματος Καταλόγου" - # -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:895 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:258 #, fuzzy -msgid "Edit indexed image palette color" -msgstr "Στατικό Χρώμα" +msgid "HTML notation:" +msgstr "Τοποθεσία:" # #: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:502 @@ -10667,6 +10796,28 @@ msgstr "Προεπισκόπηση" msgid "Larger Previews" msgstr "Προεπισκόπηση" +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +msgid "Dump events from this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +msgid "Enable this controller" +msgstr "" + +# +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +msgid "Name:" +msgstr "Όνομα:" + +# +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +msgid "Event" +msgstr "Συμβάν" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +msgid "Select Controller Event Action" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" @@ -10945,12 +11096,12 @@ msgid "Main Mouse Wheel" msgstr "" # -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:180 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" # -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:188 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:213 msgid "Revert" msgstr "Επαναφορά" @@ -10981,43 +11132,11 @@ msgstr "" msgid "Close this Tab" msgstr "Μετονομασία διαβάθμισης" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:175 -#, fuzzy -msgid "Clear errors" -msgstr "Καθαρισμός Σφαλμάτων" - -# -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:181 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Save all errors\n" -"%s Save selection" -msgstr "Καθαρισμός επιλογής" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:269 app/widgets/gimperrordialog.c:252 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:235 app/widgets/gimperrordialog.c:252 #, c-format msgid "%s Message" msgstr "%s Μήνυμα" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:339 -#, fuzzy -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "Δε μπορείτε να αποθηκεύσετε, τίποτα δεν είναι επιλεγμένο!" - -# -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:350 -#, fuzzy -msgid "Save Error Log to File" -msgstr "Αποθήκευση καταγραφών σφαλμάτων σε αρχείο..." - -# -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:397 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error writing file '%s':\n" -"%s" -msgstr "Σφάλμα ανοίγματος αρχείου %s: %s" - #: app/widgets/gimperrordialog.c:229 msgid "Too many error messages!" msgstr "" @@ -11057,104 +11176,90 @@ msgstr "Τύπος γεμίσματος" msgid "Extensions" msgstr "/Βάσει Επέκτασης" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:356 -#, fuzzy -msgid "Zoom Out" -msgstr "Σμίκρυνση" - #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:362 -#, fuzzy -msgid "Zoom In" -msgstr "Μεγέθυνση" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:368 -msgid "Zoom All" -msgstr "Μεγένθυνση όλων" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 msgid "Instant update" msgstr "Άμεση ενημέρωση" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:557 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:619 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:560 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:622 #, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Θέση χειριστή: %0.6f" # -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "Φόντο" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:819 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:839 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:821 #, c-format msgid "Intensity: %0.3f Opacity: %0.3f" msgstr "" # -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 app/widgets/gimpgradienteditor.c:907 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:854 app/widgets/gimpgradienteditor.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "Φόντο" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:880 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:862 msgid "Foreground color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:912 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:894 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:916 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:898 msgid "Background color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1119 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1185 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1101 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1167 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1125 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1107 msgid "Drag: move" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1132 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1146 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1160 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1182 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1114 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1128 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1142 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1164 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1138 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1152 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1120 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1134 #, fuzzy msgid "Click: select" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1166 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1190 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1148 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1172 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1412 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1420 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1394 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1402 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Θέση χειριστή: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1437 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1419 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Απόσταση: %0.6f" @@ -11215,7 +11320,8 @@ msgid "Could not find GIMP help browser." msgstr "Αδύνατη η εύρεση του Εξερευνητή Βοήθειας του GIMP" #: app/widgets/gimphelp.c:189 -msgid "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation." +msgid "" +"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation." msgstr "" #: app/widgets/gimphelp.c:213 @@ -11263,7 +11369,8 @@ msgid "Auto" msgstr "Αυτόματο" #: app/widgets/gimpimagedock.c:214 -msgid "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." +msgid "" +"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 @@ -11286,6 +11393,12 @@ msgstr "/Στοίβαγμα/Βύθιση Στρώματος" msgid "Keep transparency" msgstr "Διαφανές" +# +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:846 +#, fuzzy +msgid "Empty Layer" +msgstr "Καθορισμός Στρώματος" + # sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58 #: app/widgets/gimpmessagebox.c:458 #, fuzzy, c-format @@ -11299,45 +11412,16 @@ msgid "Message repeated once." msgstr "Το μήνυμα επαναλήφθηκε μία φορά" # -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:275 app/widgets/gimppaletteeditor.c:971 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:258 app/widgets/gimppaletteeditor.c:999 #, fuzzy msgid "Undefined" msgstr "Υπογραμμισμένα" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:266 msgid "Columns:" msgstr "Στήλες:" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "/_Νέο Χρώμα" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:317 -#, fuzzy -msgid "Delete color" -msgstr "Διαγραφή Χρώματος" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:341 -#, fuzzy -msgid "Zoom all" -msgstr "Μεγένθυνση όλων" - -# -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1045 -#, fuzzy -msgid "Edit Palette Color" -msgstr "Στατικό Χρώμα" - -# -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1047 -#, fuzzy -msgid "Edit Color Palette Entry" -msgstr "Στατικό Χρώμα" - -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1485 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "" @@ -11356,25 +11440,47 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Σφάλμα στο αρχείο πινέλων του GIMP \"%s\"." -#: app/widgets/gimpsizebox.c:215 app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 -#, c-format -msgid "%p" -msgstr "" - #. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:219 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 msgid "_Width:" msgstr "_Πλάτος:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:226 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 msgid "H_eight:" msgstr "_Ύψος:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:268 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Διατήρηση αναλογιών" +# +#. the resolution labels +#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +msgid "_X resolution:" +msgstr "_Χ ανάλυση:" + +# +#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +msgid "_Y resolution:" +msgstr "_Ψ ανάλυση:" + +# +#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "εικονοστοιχεία/%a" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#, c-format +msgid "%d x %d dpi" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d dpi" +msgstr "dpi" + # #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 #, fuzzy @@ -11385,7 +11491,7 @@ msgstr "Καθορισμός Πλάτους:" # # different subdivisions, so...? #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 #, fuzzy -msgid "Line _Style" +msgid "_Line Style" msgstr "Κατάσταση:" # # FIX? State = Politeia normally, but in Greece we have @@ -11406,65 +11512,59 @@ msgstr "Κατάσταση:" msgid "_Miter limit:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:281 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:246 #, fuzzy msgid "Dash pattern:" msgstr "Σχέδιο:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:293 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:288 msgid "Dash preset:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:298 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:300 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" msgstr "Εξομάλυνση" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:328 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 +#, c-format +msgid "%p" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:330 msgid "_Advanced Options" msgstr "_Ειδικές Επιλογές" # -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:361 -msgid "_X resolution:" -msgstr "_Χ ανάλυση:" - -# -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:368 -msgid "_Y resolution:" -msgstr "_Ψ ανάλυση:" - -# -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:436 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 #, fuzzy msgid "Color_space:" msgstr "Χρώμα:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:444 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 #, fuzzy msgid "_Fill with:" msgstr "Γέμισμα με Λευκό" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:454 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 msgid "Comme_nt:" msgstr "_Σχόλιο:" # -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:564 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 msgid "_Name:" msgstr "_Όνομα:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:575 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 msgid "_Icon:" msgstr "_Εικονίδιο:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:691 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 #, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "" @@ -11505,7 +11605,7 @@ msgstr "Καμία Επιλογή" msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:727 app/widgets/gimpthumbbox.c:737 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:730 app/widgets/gimpthumbbox.c:740 #, fuzzy msgid "Creating Preview ..." msgstr "Δημιουργία καταλόγου χρήστη: %s\n" @@ -11573,6 +11673,11 @@ msgstr "[ βασική Εικόνα ]" msgid "Reorder path" msgstr "Επαναταξινόμηση Διαδρομής" +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +#, fuzzy +msgid "Empty Path" +msgstr "Εισαγωγή Διαδρομών" + # #: app/widgets/gimpviewablebox.c:75 #, fuzzy @@ -11714,114 +11819,114 @@ msgstr "Κορεσμός" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:377 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" # -#: app/widgets/widgets-enums.c:15 +#: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "Προσκήνιο" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 +#: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Portrait" msgstr "Κατακόρυφα:" -#: app/widgets/widgets-enums.c:35 +#: app/widgets/widgets-enums.c:54 msgid "Landscape" msgstr "Οριζόντια" # -#: app/widgets/widgets-enums.c:71 +#: app/widgets/widgets-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Pixel values" msgstr "Εικονοστοιχεία" -#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +#: app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +#: app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: app/widgets/widgets-enums.c:109 +#: app/widgets/widgets-enums.c:171 msgid "Black & white" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:110 +#: app/widgets/widgets-enums.c:172 msgid "Fancy" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:127 +#: app/widgets/widgets-enums.c:199 #, fuzzy msgid "GIMP help browser" msgstr "Πρόγραμμα βοήθειας" -#: app/widgets/widgets-enums.c:128 +#: app/widgets/widgets-enums.c:200 #, fuzzy msgid "Web browser" msgstr "Περιηγητής Ιστοσελίδων" -#: app/widgets/widgets-enums.c:146 +#: app/widgets/widgets-enums.c:228 msgid "Logarithmic" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:163 +#: app/widgets/widgets-enums.c:261 msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" -#: app/widgets/widgets-enums.c:164 +#: app/widgets/widgets-enums.c:262 #, fuzzy msgid "Current status" msgstr "Τρέχουσα Κατάσταση" -#: app/widgets/widgets-enums.c:166 +#: app/widgets/widgets-enums.c:264 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" -#: app/widgets/widgets-enums.c:167 +#: app/widgets/widgets-enums.c:265 #, fuzzy msgid "Icon & text" msgstr "Εικονίδιο & Κείμενο" -#: app/widgets/widgets-enums.c:168 +#: app/widgets/widgets-enums.c:266 #, fuzzy msgid "Icon & desc" msgstr "Εικονίδιο & Κείμενο" # -#: app/widgets/widgets-enums.c:169 +#: app/widgets/widgets-enums.c:267 #, fuzzy msgid "Status & text" msgstr "Εργαλεία" -#: app/widgets/widgets-enums.c:170 +#: app/widgets/widgets-enums.c:268 msgid "Status & desc" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:187 +#: app/widgets/widgets-enums.c:295 #, fuzzy msgid "View as list" msgstr "Εμφάνιση καταλόγου" -#: app/widgets/widgets-enums.c:188 +#: app/widgets/widgets-enums.c:296 #, fuzzy msgid "View as grid" msgstr "/Εμφάνιση/Τοποθέτηση Σε Πλέγμα" -#: app/widgets/widgets-enums.c:205 +#: app/widgets/widgets-enums.c:324 #, fuzzy msgid "Normal window" msgstr "Εικόνων" -#: app/widgets/widgets-enums.c:206 +#: app/widgets/widgets-enums.c:325 #, fuzzy msgid "Utility window" msgstr "Πληροφορίες Χρήστη" -#: app/widgets/widgets-enums.c:207 +#: app/widgets/widgets-enums.c:326 msgid "Keep above" msgstr "" @@ -11876,3 +11981,116 @@ msgstr "Δημιουργία κι επεξεργασία εικόνων ή φω msgid "Image Editor" msgstr "Παλέττα χρωμάτων:" +#, fuzzy +#~ msgid "Indexed Palette Menu" +#~ msgstr "Παλέττα Χρώματος Καταλόγου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inde_xed Palette" +#~ msgstr "Παλέττα Χρώματος Καταλόγου" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Show Image Menu" +#~ msgstr "εικόνα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Layer _Name" +#~ msgstr "Όνομα στρώματος:" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "New path" +#~ msgstr "Νέα Διαδρομή" + +#~ msgid "Set Indexed Palette" +#~ msgstr "Καθορισμός Παλέττας με Δείκτη" + +#~ msgid "Change Indexed Palette Entry" +#~ msgstr "Αλλαγή Στοιχείου Παλέττας με Δείκτη" + +#~ msgid "Add Color to Indexed Palette" +#~ msgstr "Προσθήκη Χρώματος σε Παλέττα με Δείκτη" + +#~ msgid "No preview available" +#~ msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη προεπισκόπηση" + +#, fuzzy +#~ msgid "Indexed Palette" +#~ msgstr "Παλέττα Χρώματος Καταλόγου" + +#~ msgid "_Discard Changes" +#~ msgstr "_Απόρριψη Αλλαγών" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scale Layer Options" +#~ msgstr "Λιγότερες Επιλογές" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scale Image Options" +#~ msgstr "Επιλογή Εικόνας" + +#~ msgid "Pixel Dimensions" +#~ msgstr "Διαστάσεις Εικονοστοιχείων" + +#~ msgid "Layer Boundary Size" +#~ msgstr "Μέγεθος Ορίου Στρώματος" + +# +#~ msgid "New width:" +#~ msgstr "Νέο πλάτος:" + +# +#~ msgid "New height:" +#~ msgstr "Νέο ύψος:" + +#, fuzzy +#~ msgid "X ratio:" +#~ msgstr "Βαθμωτή Αναλογία:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y ratio:" +#~ msgstr "Βαθμωτή Αναλογία:" + +#~ msgid "Constrain aspect ratio" +#~ msgstr "Περιορισμός αναλογίας άποψης:" + +#~ msgid "Print Size & Display Unit" +#~ msgstr "Μέγεθος Εκτύπωσης & Μονάδα Απεικόνισης" + +# +#~ msgid "X resolution:" +#~ msgstr "Χ ανάλυση:" + +# +#~ msgid "Y resolution:" +#~ msgstr "Ψ ανάλυση:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stroke Options" +#~ msgstr "Σμίκρυνσης Επιλογής" + +#, fuzzy +#~ msgid "He_x triplet:" +#~ msgstr "Τριάδα σε Δεκαεξ. Μορφή:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Indexed Color" +#~ msgstr "Χρώματος Καταλόγου" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Edit indexed image palette color" +#~ msgstr "Στατικό Χρώμα" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Save all errors\n" +#~ "%s Save selection" +#~ msgstr "Καθαρισμός επιλογής" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "New color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "/_Νέο Χρώμα" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index c0dc47deec..ec403ab723 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 15:08-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-31 14:29-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" "Language-Team: English/Canada \n" @@ -5304,6 +5304,7 @@ msgstr "" "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using " "default value." +#. maybe we should just abort? #: app/core/gimppalette.c:484 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d." @@ -7016,6 +7017,8 @@ msgstr "GIMP User Installation" msgid "Continue" msgstr "Continue" +#. GPL_PAGE +#. version number #: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 #, c-format msgid "" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 42ef5689ad..2585723f3c 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-20 23:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-20 23:50+0100\n" "Last-Translator: David Lodge \n" "Language-Team: English, British\n" @@ -32,11 +32,16 @@ msgstr "" #: app/app_procs.c:289 #, c-format -msgid "Unable to open a test swap file. To avoid data loss please check the location and permissions of the swap directory defined in your Preferences (currently \"%s\")." -msgstr "Unable to open a test swap file. To avoid data loss please check the location and permissions of the swap directory defined in your Preferences (currently \"%s\")." +msgid "" +"Unable to open a test swap file. To avoid data loss please check the " +"location and permissions of the swap directory defined in your Preferences " +"(currently \"%s\")." +msgstr "" +"Unable to open a test swap file. To avoid data loss please check the " +"location and permissions of the swap directory defined in your Preferences " +"(currently \"%s\")." -#: app/app_procs.c:348 -#: app/core/gimppalette-import.c:395 +#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:395 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Opening '%s' failed: %s" @@ -54,13 +59,14 @@ msgstr "" "GIMP could not initialise the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." -#: app/main.c:222 -#: app/widgets/gimptoolbox.c:553 +#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:553 #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:3 msgid "The GIMP" msgstr "The GIMP" +#. #. * anything else starting with a '-' is an error. +#. #: app/main.c:422 #, c-format msgid "" @@ -102,16 +108,24 @@ msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose Show startup messages.\n" #: app/main.c:515 -msgid " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and plugins.\n" -msgstr " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and plugins.\n" +msgid "" +" --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " +"plugins.\n" +msgstr "" +" --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " +"plugins.\n" #: app/main.c:516 msgid " --no-cpu-accel Do not use special CPU accelerations.\n" msgstr " --no-cpu-accel Do not use special CPU accelerations.\n" #: app/main.c:517 -msgid " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, patterns.\n" -msgstr " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, patterns.\n" +msgid "" +" -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " +"patterns.\n" +msgstr "" +" -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " +"patterns.\n" #: app/main.c:518 msgid " -f, --no-fonts Do not load any fonts.\n" @@ -142,16 +156,24 @@ msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" #: app/main.c:525 -msgid " --dump-gimprc Output a gimprc file with default settings.\n" -msgstr " --dump-gimprc Output a gimprc file with default settings.\n" +msgid "" +" --dump-gimprc Output a gimprc file with default settings.\n" +msgstr "" +" --dump-gimprc Output a gimprc file with default settings.\n" #: app/main.c:526 -msgid " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog box.\n" -msgstr " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialogue box.\n" +msgid "" +" -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " +"box.\n" +msgstr "" +" -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialogue " +"box.\n" #: app/main.c:527 -msgid " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" -msgstr " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" +msgid "" +" --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" +msgstr "" +" --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" #: app/main.c:528 msgid "" @@ -195,30 +217,31 @@ msgstr "" #: app/sanity.c:219 #, c-format msgid "" -"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be converted to UTF-8: %s\n" +"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be " +"converted to UTF-8: %s\n" "\n" -"Most probably your filesystem stores files in an encoding different from UTF-8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable G_FILENAME_ENCODING." +"Most probably your filesystem stores files in an encoding different from UTF-" +"8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable " +"G_FILENAME_ENCODING." msgstr "" -"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be converted to UTF-8: %s\n" +"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be " +"converted to UTF-8: %s\n" "\n" -"Most probably your filesystem stores files in an encoding different from UTF-8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable G_FILENAME_ENCODING." +"Most probably your filesystem stores files in an encoding different from UTF-" +"8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable " +"G_FILENAME_ENCODING." #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 -#: app/core/gimp.c:856 -#: app/dialogs/dialogs.c:135 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 -#: app/pdb/internal_procs.c:91 +#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Brushes" -#: app/actions/actions.c:95 -#: app/dialogs/dialogs.c:147 +#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "Buffers" -#: app/actions/actions.c:98 -#: app/dialogs/dialogs.c:160 +#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "Channels" @@ -226,8 +249,7 @@ msgstr "Channels" msgid "Colormap Editor" msgstr "Colourmap Editor" -#: app/actions/actions.c:104 -#: app/pdb/internal_procs.c:100 +#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 msgid "Context" msgstr "Context" @@ -243,24 +265,20 @@ msgstr "Dialogues" msgid "Dockable" msgstr "Dockable" -#: app/actions/actions.c:116 -#: app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "Document History" -#: app/actions/actions.c:119 -#: app/core/core-enums.c:587 -#: app/core/core-enums.c:617 +#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/core/core-enums.c:1070 msgid "Drawable" msgstr "Drawable" -#: app/actions/actions.c:122 -#: app/tools/tools-enums.c:92 +#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "Edit" -#: app/actions/actions.c:125 -#: app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "Error Console" @@ -269,25 +287,18 @@ msgid "File" msgstr "File" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 -#: app/core/gimp.c:872 -#: app/dialogs/dialogs.c:143 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 -#: app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Fonts" -#: app/actions/actions.c:134 -#: app/dialogs/dialogs.c:202 +#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "Gradient Editor" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 -#: app/core/gimp.c:868 -#: app/dialogs/dialogs.c:139 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 -#: app/pdb/internal_procs.c:136 +#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Gradients" @@ -295,48 +306,37 @@ msgstr "Gradients" msgid "Help" msgstr "Help" -#: app/actions/actions.c:143 -#: app/pdb/internal_procs.c:145 -#: app/tools/tools-enums.c:112 +#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "Image" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 -#: app/dialogs/dialogs.c:133 +#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "Images" -#: app/actions/actions.c:149 -#: app/dialogs/dialogs.c:156 +#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "Layers" -#: app/actions/actions.c:152 -#: app/dialogs/dialogs.c:206 +#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "Palette Editor" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 -#: app/core/gimp.c:864 -#: app/dialogs/dialogs.c:141 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 -#: app/pdb/internal_procs.c:166 +#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Palettes" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 -#: app/core/gimp.c:860 -#: app/dialogs/dialogs.c:137 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 -#: app/pdb/internal_procs.c:181 +#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Patterns" -#: app/actions/actions.c:161 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plug-Ins" @@ -349,29 +349,22 @@ msgid "Select" msgstr "Select" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 -#: app/core/gimp.c:880 -#: app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "Templates" -#: app/actions/actions.c:173 -#: app/dialogs/dialogs.c:120 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "Tool Options" -#: app/actions/actions.c:176 -#: app/dialogs/dialogs.c:145 +#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "Tools" -#: app/actions/actions.c:179 -#: app/dialogs/dialogs.c:164 -#: app/pdb/internal_procs.c:172 -#: app/tools/gimpvectortool.c:160 +#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Paths" @@ -476,17 +469,18 @@ msgid "_New Channel..." msgstr "_New Channel..." #: app/actions/channels-actions.c:55 -msgid "New channel dialog" -msgstr "New channel dialog" +#, fuzzy +msgid "New channel..." +msgstr "_New Channel..." #: app/actions/channels-actions.c:60 msgid "_New Channel" msgstr "_New Channel" #: app/actions/channels-actions.c:61 -#: app/core/core-enums.c:634 -msgid "New channel" -msgstr "New channel" +#, fuzzy +msgid "New channel with last values" +msgstr "New channel dialog" #: app/actions/channels-actions.c:66 msgid "D_uplicate Channel" @@ -500,8 +494,7 @@ msgstr "Duplicate channel" msgid "_Delete Channel" msgstr "_Delete Channel" -#: app/actions/channels-actions.c:73 -#: app/core/core-enums.c:635 +#: app/actions/channels-actions.c:73 app/core/core-enums.c:1088 msgid "Delete channel" msgstr "Delete channel" @@ -545,130 +538,126 @@ msgstr "Channel to Sele_ction" msgid "Channel to selection" msgstr "Channel to selection" -#: app/actions/channels-actions.c:111 -#: app/actions/layers-actions.c:226 -#: app/actions/vectors-actions.c:167 +#: app/actions/channels-actions.c:111 app/actions/layers-actions.c:226 +#: app/actions/vectors-actions.c:173 msgid "_Add to Selection" msgstr "_Add to Selection" -#: app/actions/channels-actions.c:112 -#: app/actions/vectors-actions.c:168 +#: app/actions/channels-actions.c:112 app/actions/vectors-actions.c:174 msgid "Add" msgstr "Add" -#: app/actions/channels-actions.c:117 -#: app/actions/layers-actions.c:231 -#: app/actions/layers-actions.c:254 -#: app/actions/vectors-actions.c:173 +#: app/actions/channels-actions.c:117 app/actions/layers-actions.c:231 +#: app/actions/layers-actions.c:254 app/actions/vectors-actions.c:179 msgid "_Subtract from Selection" msgstr "_Subtract from Selection" -#: app/actions/channels-actions.c:118 -#: app/actions/vectors-actions.c:174 +#: app/actions/channels-actions.c:118 app/actions/vectors-actions.c:180 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 msgid "Subtract" msgstr "Subtract" -#: app/actions/channels-actions.c:123 -#: app/actions/layers-actions.c:236 -#: app/actions/layers-actions.c:259 -#: app/actions/vectors-actions.c:179 +#: app/actions/channels-actions.c:123 app/actions/layers-actions.c:236 +#: app/actions/layers-actions.c:259 app/actions/vectors-actions.c:185 msgid "_Intersect with Selection" msgstr "_Intersect with Selection" -#: app/actions/channels-actions.c:124 -#: app/actions/vectors-actions.c:180 +#: app/actions/channels-actions.c:124 app/actions/vectors-actions.c:186 msgid "Intersect" msgstr "Intersect" -#: app/actions/channels-commands.c:85 -#: app/actions/channels-commands.c:384 +#: app/actions/channels-commands.c:86 app/actions/channels-commands.c:383 msgid "Channel Attributes" msgstr "Channel Attributes" -#: app/actions/channels-commands.c:88 +#: app/actions/channels-commands.c:89 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Edit Channel Attributes" -#: app/actions/channels-commands.c:90 +#: app/actions/channels-commands.c:91 msgid "Edit Channel Color" msgstr "Edit Channel Colour" -#: app/actions/channels-commands.c:91 -#: app/actions/channels-commands.c:123 +#: app/actions/channels-commands.c:92 app/actions/channels-commands.c:124 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Fill Opacity:" -#: app/actions/channels-commands.c:116 -#: app/actions/channels-commands.c:117 -#: app/actions/channels-commands.c:158 +#: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 +#: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 msgid "New Channel" msgstr "New Channel" -#: app/actions/channels-commands.c:120 +#: app/actions/channels-commands.c:121 msgid "New Channel Options" msgstr "New Channel Options" -#: app/actions/channels-commands.c:122 +#: app/actions/channels-commands.c:123 msgid "New Channel Color" msgstr "New Channel Colour" -#: app/actions/channels-commands.c:161 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 -msgid "Empty Channel" -msgstr "Empty Channel" - #: app/actions/channels-commands.c:246 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s Channel Copy" -#: app/actions/channels-commands.c:312 -#: app/core/gimpselection.c:599 -#: app/pdb/selection_cmds.c:968 -#: app/pdb/selection_cmds.c:1092 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 +#: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 msgid "Channel to Selection" msgstr "Channel to Selection" #: app/actions/colormap-editor-actions.c:43 -msgid "Indexed Palette Menu" -msgstr "Indexed Palette Menu" +#, fuzzy +msgid "Colormap Menu" +msgstr "Colourmap" #: app/actions/colormap-editor-actions.c:47 #: app/actions/palette-editor-actions.c:47 msgid "_Edit Color..." msgstr "_Edit Colour..." -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:55 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:48 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:48 +msgid "Edit color" +msgstr "Edit colour" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:56 msgid "_Add Color from FG" msgstr "_Add Colour from FG" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:56 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:57 msgid "Add color from FG" msgstr "_Add Colour from FG" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:61 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:62 msgid "_Add Color from BG" msgstr "_Add Colour from BG" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:62 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:63 msgid "Add color from BG" msgstr "_Add Colour from BG" +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit colormap entry #%d" +msgstr "Edit Colour Palette Entry" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:76 +#, fuzzy +msgid "Edit Colormap Entry" +msgstr "Edit Colour Palette Entry" + #: app/actions/context-actions.c:46 msgid "_Context" msgstr "_Context" -#: app/actions/context-actions.c:47 -#: app/actions/layers-actions.c:53 +#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:53 #: app/actions/plug-in-actions.c:64 msgid "_Colors" msgstr "_Colours" -#: app/actions/context-actions.c:48 -#: app/actions/layers-actions.c:59 +#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:59 msgid "_Opacity" msgstr "_Opacity" @@ -680,14 +669,12 @@ msgstr "Paint _Mode" msgid "_Tool" msgstr "_Tool" -#: app/actions/context-actions.c:51 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 msgid "_Brush" msgstr "_Brush" -#: app/actions/context-actions.c:52 -#: app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 +#: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 msgid "_Pattern" msgstr "_Pattern" @@ -695,9 +682,8 @@ msgstr "_Pattern" msgid "_Palette" msgstr "_Palette" -#: app/actions/context-actions.c:54 -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradient" @@ -737,12 +723,9 @@ msgstr "_Default Colors" msgid "S_wap Colors" msgstr "S_wap Colors" -#: app/actions/data-commands.c:79 -#: app/core/gimpimage.c:1283 -#: app/core/gimppalette-import.c:218 -#: app/core/gimppalette.c:523 -#: app/core/gimppalette.c:634 -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:684 +#: app/actions/data-commands.c:79 app/core/gimpimage.c:1283 +#: app/core/gimppalette-import.c:218 app/core/gimppalette.c:523 +#: app/core/gimppalette.c:634 app/dialogs/palette-import-dialog.c:684 #: app/pdb/image_cmds.c:3732 msgid "Untitled" msgstr "Untitled" @@ -796,14 +779,14 @@ msgstr "_Layers" msgid "_Channels" msgstr "_Channels" -#: app/actions/dialogs-actions.c:85 -#: app/tools/gimpvectortool.c:162 +#: app/actions/dialogs-actions.c:85 app/tools/gimpvectortool.c:162 msgid "_Paths" msgstr "_Paths" #: app/actions/dialogs-actions.c:90 -msgid "Inde_xed Palette" -msgstr "Inde_xed Palette" +#, fuzzy +msgid "Color_map" +msgstr "Colourmap" #: app/actions/dialogs-actions.c:95 msgid "Histogra_m" @@ -914,8 +897,9 @@ msgid "M_ove to Screen..." msgstr "M_ove to Screen..." #: app/actions/dockable-actions.c:76 -msgid "_Show Image Menu" -msgstr "_Show Image Menu" +#, fuzzy +msgid "_Show Image Selection" +msgstr "Show _Selection" #: app/actions/dockable-actions.c:82 msgid "Auto _Follow Active Image" @@ -1045,13 +1029,10 @@ msgstr "Remove Dangling E_ntries" msgid "Remove dangling entries" msgstr "Remove dangling entries" -#: app/actions/documents-commands.c:258 -#: app/actions/file-commands.c:164 -#: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 -#: app/dialogs/file-open-dialog.c:249 +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:802 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:123 #, c-format msgid "" @@ -1064,69 +1045,71 @@ msgstr "" "%s" #: app/actions/drawable-actions.c:45 -msgid "_Desaturate" -msgstr "_Desaturate" +msgid "_White Balance" +msgstr "" #: app/actions/drawable-actions.c:50 -msgid "In_vert" -msgstr "In_vert" +msgid "_Desaturate" +msgstr "_Desaturate" #: app/actions/drawable-actions.c:55 msgid "_Equalize" msgstr "_Equalise" #: app/actions/drawable-actions.c:60 +msgid "In_vert" +msgstr "In_vert" + +#: app/actions/drawable-actions.c:65 msgid "_Offset..." msgstr "_Offset..." -#: app/actions/drawable-actions.c:68 -#: app/actions/vectors-actions.c:141 -msgid "_Visible" -msgstr "_Visible" - -#: app/actions/drawable-actions.c:74 -#: app/actions/vectors-actions.c:147 +#: app/actions/drawable-actions.c:73 app/actions/vectors-actions.c:153 msgid "_Linked" msgstr "_Linked" -#: app/actions/drawable-actions.c:83 -#: app/actions/image-actions.c:136 +#: app/actions/drawable-actions.c:79 app/actions/vectors-actions.c:147 +msgid "_Visible" +msgstr "_Visible" + +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Flip _Horizontally" -#: app/actions/drawable-actions.c:88 -#: app/actions/image-actions.c:141 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 msgid "Flip _Vertically" msgstr "Flip _Vertically" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:96 -#: app/actions/image-actions.c:150 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "Rotate 90 degrees _CW" -#: app/actions/drawable-actions.c:101 -#: app/actions/image-actions.c:155 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "Rotate _180 degrees" -#: app/actions/drawable-actions.c:106 -#: app/actions/image-actions.c:160 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "Rotate 90 degrees CC_W" -#: app/actions/drawable-commands.c:57 +#: app/actions/drawable-commands.c:60 +#, fuzzy +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "Colour balance operates only on RGB colour layers." + +#: app/actions/drawable-commands.c:78 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "Desaturate operates only on RGB colour layers." -#: app/actions/drawable-commands.c:75 -msgid "Invert does not operate on indexed layers." -msgstr "Invert does not operate on indexed layers." - -#: app/actions/drawable-commands.c:93 +#: app/actions/drawable-commands.c:96 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Equalise does not operate on indexed layers." +#: app/actions/drawable-commands.c:162 +msgid "Invert does not operate on indexed layers." +msgstr "Invert does not operate on indexed layers." + #: app/actions/edit-actions.c:61 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" @@ -1135,19 +1118,16 @@ msgstr "_Edit" msgid "_Buffer" msgstr "_Buffer" -#: app/actions/edit-actions.c:65 -#: app/actions/edit-actions.c:225 +#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 msgid "_Undo" msgstr "_Undo" -#: app/actions/edit-actions.c:66 -#: app/dialogs/dialogs.c:180 -#: app/pdb/internal_procs.c:205 +#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:183 +#: app/pdb/internal_procs.c:209 msgid "Undo" msgstr "Undo" -#: app/actions/edit-actions.c:71 -#: app/actions/edit-actions.c:226 +#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:226 msgid "_Redo" msgstr "_Redo" @@ -1233,8 +1213,7 @@ msgstr "Really clear image's undo history?" msgid "Cut Named" msgstr "Cut Named" -#: app/actions/edit-commands.c:202 -#: app/actions/edit-commands.c:222 +#: app/actions/edit-commands.c:202 app/actions/edit-commands.c:222 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Enter a name for this buffer" @@ -1246,8 +1225,7 @@ msgstr "Copy Named" msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "There is no active layer or channel to cut from." -#: app/actions/edit-commands.c:338 -#: app/actions/edit-commands.c:375 +#: app/actions/edit-commands.c:338 app/actions/edit-commands.c:375 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Unnamed Buffer)" @@ -1263,14 +1241,45 @@ msgstr "Error Console Menu" msgid "_Clear Errors" msgstr "_Clear Errors" -#: app/actions/error-console-actions.c:49 +#: app/actions/error-console-actions.c:45 +msgid "Clear errors" +msgstr "Clear errors" + +#: app/actions/error-console-actions.c:53 msgid "Save _All Errors to File..." msgstr "Save _All Errors to File..." #: app/actions/error-console-actions.c:54 +#, fuzzy +msgid "Save all errors" +msgstr "Clear errors" + +#: app/actions/error-console-actions.c:59 msgid "Save _Selection to File..." msgstr "Save _Selection to File..." +#: app/actions/error-console-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "Save selection" +msgstr "Move selection" + +#: app/actions/error-console-commands.c:69 +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "Cannot save. Nothing is selected." + +#: app/actions/error-console-commands.c:80 +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "Save Error Log to File" + +#: app/actions/error-console-commands.c:132 +#, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" + #: app/actions/file-actions.c:61 msgid "_File" msgstr "_File" @@ -1283,8 +1292,7 @@ msgstr "Open _Recent" msgid "_Acquire" msgstr "_Acquire" -#: app/actions/file-actions.c:66 -#: app/actions/file-actions.c:71 +#: app/actions/file-actions.c:66 app/actions/file-actions.c:71 msgid "_Open..." msgstr "_Open..." @@ -1320,8 +1328,7 @@ msgstr "Re_vert..." msgid "_Quit" msgstr "_Quit" -#: app/actions/file-commands.c:208 -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1332,54 +1339,56 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:230 -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 msgid "Save Image" msgstr "Save Image" -#: app/actions/file-commands.c:246 +#: app/actions/file-commands.c:247 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Save a Copy of the Image" -#: app/actions/file-commands.c:258 +#: app/actions/file-commands.c:259 msgid "Create New Template" msgstr "Create New Template" -#: app/actions/file-commands.c:262 +#: app/actions/file-commands.c:263 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Enter a name for this template" -#: app/actions/file-commands.c:284 +#: app/actions/file-commands.c:285 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "Revert failed. No file name associated with this image." -#: app/actions/file-commands.c:296 +#: app/actions/file-commands.c:297 msgid "Revert Image" msgstr "Revert Image" -#: app/actions/file-commands.c:317 +#: app/actions/file-commands.c:318 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "Revert '%s' to '%s'?" -#: app/actions/file-commands.c:323 -msgid "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all changes, including all undo information." -msgstr "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all changes, including all undo information." +#: app/actions/file-commands.c:324 +msgid "" +"By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " +"changes, including all undo information." +msgstr "" +"By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " +"changes, including all undo information." -#: app/actions/file-commands.c:372 +#: app/actions/file-commands.c:373 msgid "Open Image as Layer" msgstr "Open Image as Layer" -#: app/actions/file-commands.c:377 -#: app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "Open Image" -#: app/actions/file-commands.c:445 +#: app/actions/file-commands.c:446 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Unnamed Template)" -#: app/actions/file-commands.c:494 +#: app/actions/file-commands.c:495 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1489,8 +1498,7 @@ msgstr "Spherical (_decreasing)" msgid "(Varies)" msgstr "(Varies)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 -#: app/actions/image-actions.c:118 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" @@ -1502,75 +1510,104 @@ msgstr "HSV (_anti-clockwise hue)" msgid "HSV (clockwise _hue)" msgstr "HSV (clockwise _hue)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:476 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:301 +msgid "Zoom In" +msgstr "Zoom In" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:302 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:78 app/actions/view-actions.c:216 +#: app/widgets/widgets-enums.c:353 +msgid "Zoom in" +msgstr "Zoom in" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:307 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zoom Out" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:308 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:84 app/actions/view-actions.c:210 +#: app/widgets/widgets-enums.c:354 +msgid "Zoom out" +msgstr "Zoom out" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:313 +msgid "Zoom All" +msgstr "Zoom All" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:314 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:90 +msgid "Zoom all" +msgstr "Zoom all" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:582 msgid "_Blending Function for Segment" msgstr "_Blending Function for Segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:478 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:584 msgid "Coloring _Type for Segment" msgstr "Colouring _Type for Segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:481 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:587 msgid "_Flip Segment" msgstr "_Flip Segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:483 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:589 msgid "_Replicate Segment..." msgstr "_Replicate Segment..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:485 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:591 msgid "Split Segment at _Midpoint" msgstr "Split Segment at _Midpoint" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:487 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:593 msgid "Split Segment _Uniformly..." msgstr "Split Segment _Uniformly..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:489 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:595 msgid "_Delete Segment" msgstr "_Delete Segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:491 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:597 msgid "Re-_center Segment's Midpoint" msgstr "Re-_centre Segment's Midpoint" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:493 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:599 msgid "Re-distribute _Handles in Segment" msgstr "Re-distribute _Handles in Segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:498 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:604 msgid "_Blending Function for Selection" msgstr "_Blending Function for Selection" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:500 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:606 msgid "Coloring _Type for Selection" msgstr "Colouring Type for Selection" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:503 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:609 msgid "_Flip Selection" msgstr "_Flip Selection" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:505 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:611 msgid "_Replicate Selection..." msgstr "_Replicate Selection..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:507 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:613 msgid "Split Segments at _Midpoints" msgstr "Split Segments at _Midpoints" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:509 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:615 msgid "Split Segments _Uniformly..." msgstr "Split Segments _Uniformly..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:511 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:617 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Delete Selection" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:513 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:619 msgid "Re-_center Midpoints in Selection" msgstr "Re-_centre Midpoints in Selection" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:515 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:621 msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Re-distribute _Handles in Selection" @@ -1590,27 +1627,27 @@ msgstr "Right Endpoint Colour" msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Gradient Segment's Right Endpoint Colour" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:345 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:353 msgid "Replicate Segment" msgstr "Replicate Segment" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:346 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:354 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Replicate Gradient Segment" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:350 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:358 msgid "Replicate Selection" msgstr "Replicate Selection" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:351 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:359 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Replicate Gradient Selection" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:363 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:371 msgid "Replicate" msgstr "Replicate" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:378 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:386 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -1618,7 +1655,7 @@ msgstr "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:381 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:389 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -1626,27 +1663,27 @@ msgstr "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:436 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:444 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Split Segment Uniformly" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:437 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:445 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Split Gradient Segment Uniformly" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:441 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:449 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Split Segments Uniformly" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:442 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:450 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Split Gradient Segments Uniformly" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:454 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:462 msgid "Split" msgstr "Split" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:470 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:478 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -1654,7 +1691,7 @@ msgstr "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:473 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:481 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -1719,8 +1756,7 @@ msgstr "Edit gradient" msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "Save '%s' as POV-Ray" -#: app/actions/help-actions.c:38 -#: app/actions/help-actions.c:41 +#: app/actions/help-actions.c:38 app/actions/help-actions.c:41 msgid "_Help" msgstr "_Help" @@ -1732,8 +1768,7 @@ msgstr "_Context Help" msgid "Toolbox Menu" msgstr "Toolbox Menu" -#: app/actions/image-actions.c:51 -#: app/actions/image-actions.c:55 +#: app/actions/image-actions.c:51 app/actions/image-actions.c:55 msgid "Image Menu" msgstr "Image Menu" @@ -1749,8 +1784,7 @@ msgstr "_Image" msgid "_Mode" msgstr "_Mode" -#: app/actions/image-actions.c:61 -#: app/actions/layers-actions.c:57 +#: app/actions/image-actions.c:61 app/actions/layers-actions.c:57 msgid "_Transform" msgstr "_Transform" @@ -1758,8 +1792,7 @@ msgstr "_Transform" msgid "_Guides" msgstr "_Guides" -#: app/actions/image-actions.c:65 -#: app/actions/image-actions.c:70 +#: app/actions/image-actions.c:65 app/actions/image-actions.c:70 msgid "_New..." msgstr "_New..." @@ -1787,8 +1820,7 @@ msgstr "_Duplicate" msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "Merge Visible _Layers..." -#: app/actions/image-actions.c:105 -#: app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 msgid "_Flatten Image" msgstr "_Flatten Image" @@ -1804,91 +1836,43 @@ msgstr "_Greyscale" msgid "_Indexed..." msgstr "_Indexed..." -#: app/actions/image-commands.c:232 -#: app/actions/image-commands.c:480 +#: app/actions/image-commands.c:186 +msgid "Set Image Canvas Size" +msgstr "Set Image Canvas Size" + +#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 msgid "Resizing..." msgstr "Resizing..." -#: app/actions/image-commands.c:294 +#: app/actions/image-commands.c:257 msgid "Flipping..." msgstr "Flipping..." -#: app/actions/image-commands.c:315 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:341 -#: app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "Rotating..." -#: app/actions/image-commands.c:337 -#: app/actions/layers-commands.c:562 +#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Cannot crop because the current selection is empty." -#: app/actions/image-commands.c:385 -msgid "Merge Layers" -msgstr "Merge Layers" - -#: app/actions/image-commands.c:388 -msgid "Layers Merge Options" -msgstr "Layers Merge Options" - -#: app/actions/image-commands.c:402 -msgid "Final, Merged Layer should be:" -msgstr "Final, Merged Layer should be:" - -#: app/actions/image-commands.c:406 -msgid "Expanded as necessary" -msgstr "Expanded as necessary" - -#: app/actions/image-commands.c:409 -msgid "Clipped to image" -msgstr "Clipped to image" - -#: app/actions/image-commands.c:412 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "Clipped to bottom layer" - -#: app/actions/image-commands.c:497 +#: app/actions/image-commands.c:431 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." -#: app/actions/image-commands.c:546 -msgid "Confirm Scaling" -msgstr "Confirm Scaling" - -#: app/actions/image-commands.c:575 -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:283 -#, c-format -msgid "You are trying to create an image with a size of %s." -msgstr "You are trying to create an image with a size of %s." - -#: app/actions/image-commands.c:581 -#, c-format -msgid "Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." -msgstr "Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialogue (currently %s)." - -#: app/actions/image-commands.c:596 -msgid "Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely away." -msgstr "Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely away." - -#: app/actions/image-commands.c:600 -msgid "Is this what you want to do?" -msgstr "Is this what you want to do?" - -#: app/actions/image-commands.c:636 -#: app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:212 +#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Scale Image" -#: app/actions/image-commands.c:652 -#: app/actions/layers-commands.c:1269 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:462 +#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 #: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "Scaling..." -#: app/actions/image-commands.c:665 +#: app/actions/image-commands.c:475 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." @@ -1904,8 +1888,7 @@ msgstr "_Raise Views" msgid "Raise this image's displays" msgstr "Raise this image's displays" -#: app/actions/images-actions.c:53 -#: app/actions/view-actions.c:68 +#: app/actions/images-actions.c:53 app/actions/view-actions.c:68 msgid "_New View" msgstr "_New View" @@ -1933,8 +1916,7 @@ msgstr "_Layer" msgid "Stac_k" msgstr "Stac_k" -#: app/actions/layers-actions.c:54 -#: app/tools/gimplevelstool.c:667 +#: app/actions/layers-actions.c:54 app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "_Auto" msgstr "_Auto" @@ -1971,17 +1953,18 @@ msgid "_New Layer..." msgstr "_New Layer..." #: app/actions/layers-actions.c:75 -msgid "New layer dialog" -msgstr "New layer dialog" +#, fuzzy +msgid "New layer..." +msgstr "_New Layer..." #: app/actions/layers-actions.c:80 msgid "_New Layer" msgstr "_New Layer" #: app/actions/layers-actions.c:81 -#: app/core/core-enums.c:624 -msgid "New layer" -msgstr "New layer" +#, fuzzy +msgid "New layer with last values" +msgstr "New layer dialog" #: app/actions/layers-actions.c:86 msgid "D_uplicate Layer" @@ -1995,8 +1978,7 @@ msgstr "Duplicate layer" msgid "_Delete Layer" msgstr "_Delete Layer" -#: app/actions/layers-actions.c:93 -#: app/core/core-enums.c:625 +#: app/actions/layers-actions.c:93 app/core/core-enums.c:1078 msgid "Delete layer" msgstr "Delete layer" @@ -2132,95 +2114,46 @@ msgstr "Select _Next Layer" msgid "Set Opacity" msgstr "Set Opacity" -#: app/actions/layers-commands.c:307 -#: app/actions/layers-commands.c:908 -#: app/actions/layers-commands.c:943 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:840 -msgid "New Layer" -msgstr "New Layer" - -#: app/actions/layers-commands.c:311 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:846 -msgid "Empty Layer" -msgstr "Empty Layer" - -#: app/actions/layers-commands.c:539 -#: app/core/gimplayer.c:255 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:204 -msgid "Scale Layer" -msgstr "Scale Layer" - -#: app/actions/layers-commands.c:572 -msgid "Crop Layer" -msgstr "Crop Layer" - -#: app/actions/layers-commands.c:604 -#: app/actions/layers-commands.c:1219 -#: app/core/gimplayer.c:1099 -msgid "Add Layer Mask" -msgstr "Add Layer Mask" - -#: app/actions/layers-commands.c:606 -msgid "Add a Mask to the Layer" -msgstr "Add a Mask to the Layer" - -#: app/actions/layers-commands.c:631 -msgid "Initialize Layer Mask to:" -msgstr "Initialise Layer Mask to:" - -#: app/actions/layers-commands.c:641 -msgid "In_vert Mask" -msgstr "In_vert Mask" - -#: app/actions/layers-commands.c:760 -msgid "Layer Mask to Selection" -msgstr "Layer Mask to Selection" - -#: app/actions/layers-commands.c:910 -msgid "Create a New Layer" -msgstr "Create a New Layer" - -#: app/actions/layers-commands.c:945 -msgid "Layer _Name:" -msgstr "Layer _Name:" - -#. The size labels -#: app/actions/layers-commands.c:949 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1017 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 -msgid "Width:" -msgstr "Width:" - -#: app/actions/layers-commands.c:955 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1021 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:532 -msgid "Height:" -msgstr "Height:" - -#: app/actions/layers-commands.c:1012 -msgid "Layer Fill Type" -msgstr "Layer Fill Type" - -#: app/actions/layers-commands.c:1113 +#: app/actions/layers-commands.c:196 msgid "Layer Attributes" msgstr "Layer Attributes" -#: app/actions/layers-commands.c:1115 +#: app/actions/layers-commands.c:199 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Edit Layer Attributes" -#: app/actions/layers-commands.c:1150 -msgid "Layer _Name" -msgstr "Layer _Name" +#: app/actions/layers-commands.c:232 app/actions/layers-commands.c:234 +#: app/actions/layers-commands.c:291 app/actions/layers-commands.c:295 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 app/widgets/gimplayertreeview.c:840 +msgid "New Layer" +msgstr "New Layer" -#: app/actions/layers-commands.c:1157 -msgid "Set Name from _Text" -msgstr "Set Name from _Text" +#: app/actions/layers-commands.c:237 +msgid "Create a New Layer" +msgstr "Create a New Layer" -#: app/actions/layers-commands.c:1285 -#: app/actions/layers-commands.c:1314 +#: app/actions/layers-commands.c:470 +msgid "Set Layer Boundary Size" +msgstr "Set Layer Boundary Size" + +#: app/actions/layers-commands.c:512 app/core/gimplayer.c:255 +msgid "Scale Layer" +msgstr "Scale Layer" + +#: app/actions/layers-commands.c:545 +msgid "Crop Layer" +msgstr "Crop Layer" + +#: app/actions/layers-commands.c:683 +msgid "Layer Mask to Selection" +msgstr "Layer Mask to Selection" + +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 +msgid "Add Layer Mask" +msgstr "Add Layer Mask" + +#: app/actions/layers-commands.c:975 app/actions/layers-commands.c:1007 msgid "Invalid width or height. Both must be positive." msgstr "Invalid width or height. Both must be positive." @@ -2228,32 +2161,52 @@ msgstr "Invalid width or height. Both must be positive." msgid "Palette Editor Menu" msgstr "Palette Editor Menu" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:52 -msgid "New Color from _FG" -msgstr "New Colour from _FG" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:57 -msgid "New Color from _BG" -msgstr "New Colour from _BG" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:53 msgid "_Delete Color" msgstr "_Delete Colour" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:67 -#: app/actions/view-actions.c:209 -msgid "Zoom _Out" -msgstr "Zoom _Out" +#: app/actions/palette-editor-actions.c:54 +msgid "Delete color" +msgstr "Delete colour" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:72 -#: app/actions/view-actions.c:215 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +msgid "New Color from _FG" +msgstr "New Colour from _FG" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "New color from FG" +msgstr "New Colour from _FG" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:68 +msgid "New Color from _BG" +msgstr "New Colour from _BG" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "New color from BG" +msgstr "New Colour from _BG" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 app/actions/view-actions.c:215 msgid "Zoom _In" msgstr "Zoom _In" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:83 app/actions/view-actions.c:209 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "Zoom _Out" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:89 msgid "Zoom _All" msgstr "Zoom _All" +#: app/actions/palette-editor-commands.c:68 +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "Edit Palette Colour" + +#: app/actions/palette-editor-commands.c:70 +msgid "Edit Color Palette Entry" +msgstr "Edit Colour Palette Entry" + #: app/actions/palettes-actions.c:44 msgid "Palettes Menu" msgstr "Palettes Menu" @@ -2446,13 +2399,11 @@ msgstr "To_ys" msgid "Reset all Filters..." msgstr "Reset all Filters..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 -#: app/actions/plug-in-actions.c:335 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 msgid "Repeat Last" msgstr "Repeat Last" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 -#: app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 msgid "Re-Show Last" msgstr "Re-Show Last" @@ -2583,56 +2534,66 @@ msgid "_Stroke Selection..." msgstr "_Stroke Selection..." #: app/actions/select-actions.c:105 -msgid "Stroke selection" +#, fuzzy +msgid "Stroke selection..." +msgstr "_Stroke Selection..." + +#: app/actions/select-actions.c:110 +#, fuzzy +msgid "_Stroke Selection" +msgstr "Stroke Selection" + +#: app/actions/select-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Stroke selection with last values" msgstr "Stroke selection" -#: app/actions/select-commands.c:134 -#: app/core/gimpselection.c:201 +#: app/actions/select-commands.c:136 app/core/gimpselection.c:201 msgid "Feather Selection" msgstr "Feather Selection" -#: app/actions/select-commands.c:138 +#: app/actions/select-commands.c:140 msgid "Feather selection by" msgstr "Feather selection by" -#: app/actions/select-commands.c:169 -#: app/core/gimpselection.c:208 +#: app/actions/select-commands.c:171 app/core/gimpselection.c:208 msgid "Shrink Selection" msgstr "Shrink Selection" -#: app/actions/select-commands.c:173 +#: app/actions/select-commands.c:175 msgid "Shrink selection by" msgstr "Shrink selection by" -#: app/actions/select-commands.c:182 +#: app/actions/select-commands.c:184 msgid "Shrink from image border" msgstr "Shrink from image border" -#: app/actions/select-commands.c:203 -#: app/core/gimpselection.c:207 +#: app/actions/select-commands.c:205 app/core/gimpselection.c:207 msgid "Grow Selection" msgstr "Grow Selection" -#: app/actions/select-commands.c:207 +#: app/actions/select-commands.c:209 msgid "Grow selection by" msgstr "Grow selection by" -#: app/actions/select-commands.c:226 -#: app/core/gimpselection.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:228 app/core/gimpselection.c:206 msgid "Border Selection" msgstr "Border Selection" -#: app/actions/select-commands.c:230 +#: app/actions/select-commands.c:232 msgid "Border selection by" msgstr "Border selection by" -#: app/actions/select-commands.c:273 -#: app/actions/select-commands.c:300 -#: app/actions/vectors-commands.c:358 -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:291 +#: app/actions/select-commands.c:275 app/actions/select-commands.c:301 +#: app/actions/vectors-commands.c:365 app/actions/vectors-commands.c:392 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:275 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "There is no active layer or channel to stroke to." +#: app/actions/select-commands.c:280 app/core/gimpselection.c:184 +msgid "Stroke Selection" +msgstr "Stroke Selection" + #: app/actions/templates-actions.c:42 msgid "Templates Menu" msgstr "Templates Menu" @@ -2677,37 +2638,29 @@ msgstr "_Delete Template" msgid "Delete the selected template" msgstr "Delete the selected template" -#: app/actions/templates-commands.c:215 -msgid "Delete Template" -msgstr "Delete Template" - -#: app/actions/templates-commands.c:233 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" -msgstr "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" - -#: app/actions/templates-commands.c:253 +#: app/actions/templates-commands.c:123 msgid "New Template" msgstr "New Template" -#: app/actions/templates-commands.c:255 +#: app/actions/templates-commands.c:126 msgid "Create a New Template" msgstr "Create a New Template" -#: app/actions/templates-commands.c:276 -#: app/core/gimpbrush.c:610 -#: app/core/gimpcontext.c:1299 -#: app/core/gimpitem.c:485 -#: app/core/gimppattern.c:400 -#: app/tools/gimpvectortool.c:339 -msgid "Unnamed" -msgstr "Unnamed" - -#: app/actions/templates-commands.c:321 -#: app/actions/templates-commands.c:323 +#: app/actions/templates-commands.c:185 app/actions/templates-commands.c:188 msgid "Edit Template" msgstr "Edit Template" +#: app/actions/templates-commands.c:224 +msgid "Delete Template" +msgstr "Delete Template" + +#: app/actions/templates-commands.c:243 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" +msgstr "" +"Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" + #: app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" msgstr "Tool Options Menu" @@ -2843,16 +2796,18 @@ msgid "_New Path..." msgstr "_New Path..." #: app/actions/vectors-actions.c:60 -msgid "New path dialog" -msgstr "New path dialogue" +#, fuzzy +msgid "New path..." +msgstr "_New Path..." #: app/actions/vectors-actions.c:65 msgid "_New Path" msgstr "_New Path" #: app/actions/vectors-actions.c:66 -msgid "New path" -msgstr "New path" +#, fuzzy +msgid "New path with last values" +msgstr "New path dialogue" #: app/actions/vectors-actions.c:71 msgid "D_uplicate Path" @@ -2911,101 +2866,93 @@ msgid "Stro_ke Path..." msgstr "Stro_ke Path..." #: app/actions/vectors-actions.c:113 -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:207 -msgid "Stroke path" -msgstr "Stroke path" +#, fuzzy +msgid "Stroke path..." +msgstr "Stro_ke Path..." #: app/actions/vectors-actions.c:118 +#, fuzzy +msgid "Stro_ke Path" +msgstr "Stroke Path" + +#: app/actions/vectors-actions.c:119 +#, fuzzy +msgid "Stroke path with last values" +msgstr "Stroke with a paint tool" + +#: app/actions/vectors-actions.c:124 msgid "Co_py Path" msgstr "Co_py Path" -#: app/actions/vectors-actions.c:123 +#: app/actions/vectors-actions.c:129 msgid "Paste Pat_h" msgstr "Paste Pat_h" -#: app/actions/vectors-actions.c:128 +#: app/actions/vectors-actions.c:134 msgid "I_mport Path..." msgstr "I_mport Path..." -#: app/actions/vectors-actions.c:133 +#: app/actions/vectors-actions.c:139 msgid "E_xport Path..." msgstr "E_xport Path..." -#: app/actions/vectors-actions.c:156 +#: app/actions/vectors-actions.c:162 msgid "Path to Sele_ction" msgstr "Path to Sele_ction" -#: app/actions/vectors-actions.c:157 -#: app/tools/gimpvectortool.c:1883 +#: app/actions/vectors-actions.c:163 app/tools/gimpvectortool.c:1893 msgid "Path to selection" msgstr "Path to selection" -#: app/actions/vectors-actions.c:162 +#: app/actions/vectors-actions.c:168 msgid "Fr_om Path" msgstr "Fr_om Path" -#: app/actions/vectors-actions.c:188 +#: app/actions/vectors-actions.c:194 msgid "Selecti_on to Path" msgstr "Selecti_on to Path" -#: app/actions/vectors-actions.c:189 +#: app/actions/vectors-actions.c:195 msgid "Selection to path" msgstr "Selection to path" -#: app/actions/vectors-actions.c:194 +#: app/actions/vectors-actions.c:200 msgid "To _Path" msgstr "To _Path" -#: app/actions/vectors-actions.c:199 +#: app/actions/vectors-actions.c:205 msgid "Selection to Path (_Advanced)" msgstr "Selection to Path (_Advanced)" -#: app/actions/vectors-actions.c:200 +#: app/actions/vectors-actions.c:206 msgid "Advanced options" msgstr "Advanced options" -#: app/actions/vectors-commands.c:134 +#: app/actions/vectors-commands.c:140 msgid "Path Attributes" msgstr "Path Attributes" -#: app/actions/vectors-commands.c:137 +#: app/actions/vectors-commands.c:143 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Edit Path Attributes" -#: app/actions/vectors-commands.c:161 -#: app/actions/vectors-commands.c:162 +#: app/actions/vectors-commands.c:167 app/actions/vectors-commands.c:168 +#: app/actions/vectors-commands.c:190 msgid "New Path" msgstr "New Path" -#: app/actions/vectors-commands.c:165 +#: app/actions/vectors-commands.c:171 msgid "New Path Options" msgstr "New Path Options" -#: app/actions/vectors-commands.c:183 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:285 -msgid "Empty Path" -msgstr "Empty Path" - -#: app/actions/vectors-commands.c:292 -#: app/pdb/paths_cmds.c:1210 +#: app/actions/vectors-commands.c:299 app/pdb/paths_cmds.c:1210 msgid "Path to Selection" msgstr "Path to Selection" -#: app/actions/vectors-commands.c:405 -msgid "Import Paths from SVG" -msgstr "Import Paths from SVG" - -#: app/actions/vectors-commands.c:429 -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "All Files (*.*)" - -#: app/actions/vectors-commands.c:434 -msgid "Scalable SVG image (*.svg)" -msgstr "Scalable SVG image (*.svg)" - -#: app/actions/vectors-commands.c:457 -msgid "Export Path to SVG" -msgstr "Export Path to SVG" +#: app/actions/vectors-commands.c:370 app/tools/gimpvectortool.c:1923 +#: app/vectors/gimpvectors.c:239 +msgid "Stroke Path" +msgstr "Stroke Path" #: app/actions/view-actions.c:63 msgid "_View" @@ -3111,18 +3058,6 @@ msgstr "Show S_tatusbar" msgid "Fullscr_een" msgstr "Fullscr_een" -#: app/actions/view-actions.c:210 -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:325 -#: app/widgets/widgets-enums.c:225 -msgid "Zoom out" -msgstr "Zoom out" - -#: app/actions/view-actions.c:216 -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:333 -#: app/widgets/widgets-enums.c:224 -msgid "Zoom in" -msgstr "Zoom in" - #: app/actions/view-actions.c:234 msgid "16:1 (1600%)" msgstr "16:1 (1600%)" @@ -3205,87 +3140,84 @@ msgstr "Set Canvas Padding Colour" msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Set Custom Canvas Padding Colour" -#: app/base/base-enums.c:15 +#: app/base/base-enums.c:23 msgid "Smooth" msgstr "Smooth" -#: app/base/base-enums.c:16 +#: app/base/base-enums.c:24 msgid "Freehand" msgstr "Freehand" -#: app/base/base-enums.c:33 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 +#: app/base/base-enums.c:55 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:109 msgid "Value" msgstr "Value" -#: app/base/base-enums.c:34 -#: app/core/core-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:157 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 msgid "Red" msgstr "Red" -#: app/base/base-enums.c:35 -#: app/core/core-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:57 app/core/core-enums.c:158 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 msgid "Green" msgstr "Green" -#: app/base/base-enums.c:36 -#: app/core/core-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:58 app/core/core-enums.c:159 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 msgid "Blue" msgstr "Blue" -#: app/base/base-enums.c:37 -#: app/core/core-enums.c:101 +#: app/base/base-enums.c:59 app/core/core-enums.c:162 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: app/base/base-enums.c:38 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/base/base-enums.c:60 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 +#: app/widgets/widgets-enums.c:114 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/base/base-enums.c:55 +#: app/base/base-enums.c:88 msgid "None (Fastest)" msgstr "None (Fastest)" -#: app/base/base-enums.c:56 -#: app/core/core-enums.c:224 -#: app/widgets/widgets-enums.c:145 +#: app/base/base-enums.c:89 app/core/core-enums.c:370 +#: app/widgets/widgets-enums.c:227 msgid "Linear" msgstr "Linear" -#: app/base/base-enums.c:57 +#: app/base/base-enums.c:90 msgid "Cubic (Best)" msgstr "Cubic (Best)" -#: app/base/base-enums.c:113 +#: app/base/base-enums.c:188 msgid "Shadows" msgstr "Shadows" -#: app/base/base-enums.c:114 +#: app/base/base-enums.c:189 msgid "Midtones" msgstr "Midtones" -#: app/base/base-enums.c:115 +#: app/base/base-enums.c:190 msgid "Highlights" msgstr "Highlights" #: app/base/tile-swap.c:451 -msgid "Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work using different filenames, restart the Gimp and check the location of the swap directory in your Preferences." -msgstr "Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work using different filenames, restart the Gimp and check the location of the swap directory in your Preferences." +msgid "" +"Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the " +"swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work " +"using different filenames, restart the Gimp and check the location of the " +"swap directory in your Preferences." +msgstr "" +"Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the " +"swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work " +"using different filenames, restart the Gimp and check the location of the " +"swap directory in your Preferences." -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 -#: app/config/gimpconfig.c:424 -#: app/config/gimpconfig.c:437 -#: app/config/gimpscanner.c:417 -#: app/config/gimpscanner.c:488 -#: app/core/gimp-modules.c:132 -#: app/core/gimp-units.c:169 -#: app/gui/session.c:158 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 +#: app/config/gimpscanner.c:488 app/core/gimp-modules.c:132 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 #: app/plug-in/plug-in-rc.c:180 msgid "fatal parse error" msgstr "fatal parse error" @@ -3321,51 +3253,44 @@ msgstr "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Cannot expand ${%s}" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:544 -#: app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:393 -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:344 -#: app/core/gimpgradient-load.c:63 -#: app/core/gimppalette.c:360 -#: app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:563 -#: app/widgets/gimptexteditor.c:435 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 +#: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 +#: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 #: app/xcf/xcf.c:293 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Could not open '%s' for reading: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:553 -#: app/config/gimpconfigwriter.c:120 -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 -#: app/core/gimpgradient-save.c:51 -#: app/core/gimpgradient-save.c:142 -#: app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:562 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 -#: app/xcf/xcf.c:350 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 +#: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Could not open '%s' for writing: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:564 -#: app/config/gimpconfig-utils.c:587 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:572 app/config/gimpconfig-utils.c:595 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:96 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Error while writing '%s': %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:575 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:583 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Error while reading '%s': %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:612 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:625 #, c-format -msgid "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A backup of your configuration has been created at '%s'." -msgstr "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A backup of your configuration has been created at '%s'." +msgid "" +"There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " +"backup of your configuration has been created at '%s'." +msgstr "" +"There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " +"backup of your configuration has been created at '%s'." #: app/config/gimpconfigwriter.c:107 #, c-format @@ -3400,8 +3325,7 @@ msgstr "Error writing to '%s': %s" msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "Could not create '%s': %s" -#: app/config/gimprc.c:335 -#: app/config/gimprc.c:348 +#: app/config/gimprc.c:335 app/config/gimprc.c:348 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Parsing '%s'\n" @@ -3412,18 +3336,30 @@ msgid "Saving '%s'\n" msgstr "Saving '%s'\n" #. Not all strings defined here are used in the user interface +#. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should #. * be marked for translation. +#. #: app/config/gimprc-blurbs.h:13 -msgid "When enabled, an image will become the active image when its image window receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus\"." -msgstr "When enabled, an image will become the active image when its image window receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus\"." +msgid "" +"When enabled, an image will become the active image when its image window " +"receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus" +"\"." +msgstr "" +"When enabled, an image will become the active image when its image window " +"receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus" +"\"." #: app/config/gimprc-blurbs.h:23 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "Specifies how the area around the image should be drawn." #: app/config/gimprc-blurbs.h:26 -msgid "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom color." -msgstr "Sets the canvas padding colour used if the padding mode is set to custom colour." +msgid "" +"Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " +"color." +msgstr "" +"Sets the canvas padding colour used if the padding mode is set to custom " +"colour." #: app/config/gimprc-blurbs.h:30 msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving." @@ -3438,24 +3374,47 @@ msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use." msgstr "Sets the mode of cursor the GIMP will use." #: app/config/gimprc-blurbs.h:39 -msgid "Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, they require overhead that you may want to do without." -msgstr "Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, they require overhead that you may want to do without." +msgid "" +"Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, " +"they require overhead that you may want to do without." +msgstr "" +"Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, " +"they require overhead that you may want to do without." #: app/config/gimprc-blurbs.h:47 -msgid "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a pixel on the screen." -msgstr "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a pixel on the screen." +msgid "" +"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " +"pixel on the screen." +msgstr "" +"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " +"pixel on the screen." #: app/config/gimprc-blurbs.h:73 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." -msgstr "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." +msgstr "" +"This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." #: app/config/gimprc-blurbs.h:77 -msgid "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and progresses in all directions until the difference of pixel intensity from the original is greater than a specified threshold. This value represents the default threshold." -msgstr "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and progresses in all directions until the difference of pixel intensity from the original is greater than a specified threshold. This value represents the default threshold." +msgid "" +"Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " +"algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and " +"progresses in all directions until the difference of pixel intensity from " +"the original is greater than a specified threshold. This value represents " +"the default threshold." +msgstr "" +"Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " +"algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and " +"progresses in all directions until the difference of pixel intensity from " +"the original is greater than a specified threshold. This value represents " +"the default threshold." #: app/config/gimprc-blurbs.h:90 -msgid "The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way your window manager decorates and handles dock windows." -msgstr "The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way your window manager decorates and handles dock windows." +msgid "" +"The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way " +"your window manager decorates and handles dock windows." +msgstr "" +"The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way " +"your window manager decorates and handles dock windows." #: app/config/gimprc-blurbs.h:121 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools." @@ -3483,216 +3442,413 @@ msgstr "Sets the text to appear in image window titles." #: app/config/gimprc-blurbs.h:160 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." -msgstr "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." +msgstr "" +"When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." #: app/config/gimprc-blurbs.h:163 -msgid "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." -msgstr "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." +msgid "" +"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " +"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." +msgstr "" +"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " +"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." #: app/config/gimprc-blurbs.h:167 -msgid "Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays." -msgstr "Install a private colourmap; might be useful on 8-bit (256 colours) displays." +msgid "" +"Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays." +msgstr "" +"Install a private colourmap; might be useful on 8-bit (256 colours) displays." #: app/config/gimprc-blurbs.h:170 -msgid "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." -msgstr "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." +msgid "" +"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." +msgstr "" +"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." #: app/config/gimprc-blurbs.h:174 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." #: app/config/gimprc-blurbs.h:177 -msgid "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in milliseconds (less time indicates faster marching)." -msgstr "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in milliseconds (less time indicates faster marching)." +msgid "" +"Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " +"milliseconds (less time indicates faster marching)." +msgstr "" +"Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " +"milliseconds (less time indicates faster marching)." #: app/config/gimprc-blurbs.h:181 -msgid "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would take more memory than the size specified here." -msgstr "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would take more memory than the size specified here." +msgid "" +"GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " +"take more memory than the size specified here." +msgstr "" +"GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " +"take more memory than the size specified here." #: app/config/gimprc-blurbs.h:185 msgid "When enabled, GIMP will show mnemonics in menus." msgstr "When enabled, GIMP will show mnemonics in menus." #: app/config/gimprc-blurbs.h:188 -msgid "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of system colors allocated for the GIMP." -msgstr "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of system colours allocated for the GIMP." +msgid "" +"Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " +"system colors allocated for the GIMP." +msgstr "" +"Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " +"system colours allocated for the GIMP." #: app/config/gimprc-blurbs.h:199 -msgid "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, forces the X server to be queried for both horizontal and vertical resolution information." -msgstr "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, forces the X server to be queried for both horizontal and vertical resolution information." +msgid "" +"Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " +"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " +"resolution information." +msgstr "" +"Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " +"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " +"resolution information." #: app/config/gimprc-blurbs.h:204 -msgid "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, forces the X server to be queried for both horizontal and vertical resolution information." -msgstr "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, forces the X server to be queried for both horizontal and vertical resolution information." +msgid "" +"Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " +"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " +"resolution information." +msgstr "" +"Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " +"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " +"resolution information." #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 -msgid "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner of the image window." -msgstr "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner of the image window." +msgid "" +"If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or " +"path is being picked. This used to be the default behaviour in older " +"versions." +msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 -msgid "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this sets how many processors GIMP should use simultaneously." -msgstr "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this sets how many processors GIMP should use simultaneously." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "" +"Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " +"of the image window." +msgstr "" +"Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " +"of the image window." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:227 -msgid "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on each motion event, rather than relying on the position hint. This means painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. Perversely, on some X servers enabling this option results in faster painting." -msgstr "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on each motion event, rather than relying on the position hint. This means painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. Perversely, on some X servers enabling this option results in faster painting." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +msgid "" +"On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " +"sets how many processors GIMP should use simultaneously." +msgstr "" +"On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " +"sets how many processors GIMP should use simultaneously." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:240 -msgid "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things down when working with large images." -msgstr "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things down when working with large images." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 +msgid "" +"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " +"each motion event, rather than relying on the position hint. This means " +"painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. " +"Perversely, on some X servers enabling this option results in faster " +"painting." +msgstr "" +"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " +"each motion event, rather than relying on the position hint. This means " +"painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. " +"Perversely, on some X servers enabling this option results in faster " +"painting." #: app/config/gimprc-blurbs.h:245 -msgid "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created dialogs." -msgstr "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created dialogues." +msgid "" +"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " +"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " +"down when working with large images." +msgstr "" +"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " +"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " +"down when working with large images." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 -msgid "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever the physical image size changes." -msgstr "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever the physical image size changes." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +msgid "" +"Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " +"dialogs." +msgstr "" +"Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " +"dialogues." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 -msgid "When enabled, the image window will automatically resize itself, when zooming into and out of images." -msgstr "When enabled, the image window will automatically resize itself, when zooming into and out of images." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " +"the physical image size changes." +msgstr "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " +"the physical image size changes." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, when " +"zooming into and out of images." +msgstr "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, when " +"zooming into and out of images." + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:260 -msgid "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." -msgstr "Remember the current tool, pattern, colour, and brush across GIMP sessions." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 +msgid "" +"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." +msgstr "" +"Remember the current tool, pattern, colour, and brush across GIMP sessions." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." -msgstr "Save the positions and sizes of the main dialogues when the GIMP exits." +msgstr "" +"Save the positions and sizes of the main dialogues when the GIMP exits." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 -msgid "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's outline." -msgstr "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's outline." - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:274 -msgid "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the related help page. Without this button, the help page can still be reached by pressing F1." -msgstr "When enabled, dialogues will show a help button that gives access to the related help page. Without this button, the help page can still be reached by pressing F1." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 +msgid "" +"When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " +"outline." +msgstr "" +"When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " +"outline." #: app/config/gimprc-blurbs.h:279 -msgid "When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint tool." -msgstr "When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint tool." +msgid "" +"When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " +"related help page. Without this button, the help page can still be reached " +"by pressing F1." +msgstr "" +"When enabled, dialogues will show a help button that gives access to the " +"related help page. Without this button, the help page can still be reached " +"by pressing F1." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:283 -msgid "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Menubar\" command." -msgstr "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Menubar\" command." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 +msgid "" +"When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint " +"tool." +msgstr "" +"When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint " +"tool." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 -msgid "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Rulers\" command." -msgstr "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Rulers\" command." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:288 +msgid "" +"When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Show Menubar\" command." +msgstr "" +"When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Show Menubar\" command." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:291 -msgid "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." -msgstr "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 +msgid "" +"When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Show Rulers\" command." +msgstr "" +"When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Show Rulers\" command." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 -msgid "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Statusbar\" command." -msgstr "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Statusbar\" command." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 +msgid "" +"When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " +"toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." +msgstr "" +"When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " +"toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 -msgid "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Selection\" command." -msgstr "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Selection\" command." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 +msgid "" +"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Show Statusbar\" command." +msgstr "" +"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Show Statusbar\" command." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 -msgid "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." -msgstr "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 +msgid "" +"When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Show Selection\" command." +msgstr "" +"When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Show Selection\" command." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 -msgid "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Guides\" command." -msgstr "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Guides\" command." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 +msgid "" +"When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " +"toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." +msgstr "" +"When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " +"toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:311 -msgid "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Grid\" command." -msgstr "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Grid\" command." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 +msgid "" +"When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Show Guides\" command." +msgstr "" +"When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Show Guides\" command." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:315 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 +msgid "" +"When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " +"the \"View->Show Grid\" command." +msgstr "" +"When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " +"the \"View->Show Grid\" command." + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "Enable to display a handy GIMP tip on startup." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:318 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "Enable to display tooltips." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:321 -msgid "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try to enable this setting." -msgstr "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try to enable this setting." - #: app/config/gimprc-blurbs.h:326 -msgid "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if the GIMP is used with large images. Also, things can get horribly slow if the swap file is created on a directory that is mounted over NFS. For these reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." -msgstr "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if the GIMP is used with large images. Also, things can get horribly slow if the swap file is created on a directory that is mounted over NFS. For these reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." +msgid "" +"There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " +"the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " +"to enable this setting." +msgstr "" +"There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " +"the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " +"to enable this setting." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +msgid "" +"Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " +"scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " +"and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if the " +"GIMP is used with large images. Also, things can get horribly slow if the " +"swap file is created on a directory that is mounted over NFS. For these " +"reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." +msgstr "" +"Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " +"scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " +"and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if the " +"GIMP is used with large images. Also, things can get horribly slow if the " +"swap file is created on a directory that is mounted over NFS. For these " +"reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:340 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "When enabled, menus can be torn off." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 -msgid "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a key combination while the menu item is highlighted." -msgstr "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a key combination while the menu item is highlighted." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:343 +msgid "" +"When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " +"key combination while the menu item is highlighted." +msgstr "" +"When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " +"key combination while the menu item is highlighted." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:348 -msgid "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, but some files are likely to remain, so it is best if this directory not be one that is shared by other users." -msgstr "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, but some files are likely to remain, so it is best if this directory not be one that is shared by other users." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 +msgid "" +"Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " +"course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " +"but some files are likely to remain, so it is best if this directory not be " +"one that is shared by other users." +msgstr "" +"Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " +"course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " +"but some files are likely to remain, so it is best if this directory not be " +"one that is shared by other users." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:360 -msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can not create thumbnails if layer previews are disabled." -msgstr "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialogue. Note that GIMP cannot create thumbnails if layer previews are disabled." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:365 +msgid "" +"Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can " +"not create thumbnails if layer previews are disabled." +msgstr "" +"Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialogue. Note that GIMP " +"cannot create thumbnails if layer previews are disabled." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:364 -msgid "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file being previewed is smaller than the size set here." -msgstr "The thumbnail in the Open dialogue will be automatically updated if the file being previewed is smaller than the size set here." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:369 +msgid "" +"The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " +"being previewed is smaller than the size set here." +msgstr "" +"The thumbnail in the Open dialogue will be automatically updated if the file " +"being previewed is smaller than the size set here." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:368 -msgid "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. Conversely, a smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." -msgstr "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. Conversely, a smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:373 +msgid "" +"The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " +"memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " +"swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. Conversely, a " +"smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." +msgstr "" +"The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " +"memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " +"swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. Conversely, a " +"smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:379 -msgid "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your window manager decorates and handles the toolbox window." -msgstr "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your window manager decorates and handles the toolbox window." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:384 +msgid "" +"The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " +"window manager decorates and handles the toolbox window." +msgstr "" +"The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " +"window manager decorates and handles the toolbox window." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:383 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:388 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Sets the manner in which transparency is displayed in images." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:386 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:391 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:389 -msgid "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening it." -msgstr "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening it." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:394 +msgid "" +"When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " +"it." +msgstr "" +"When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " +"it." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:393 -msgid "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels are kept available until the undo-size limit is reached." -msgstr "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels are kept available until the undo-size limit is reached." - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:397 -msgid "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels as configured can be undone." -msgstr "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels as configured can be undone." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:398 +msgid "" +"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " +"are kept available until the undo-size limit is reached." +msgstr "" +"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " +"are kept available until the undo-size limit is reached." #: app/config/gimprc-blurbs.h:402 +msgid "" +"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " +"on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " +"as configured can be undone." +msgstr "" +"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " +"on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " +"as configured can be undone." + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:407 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Sets the size of the previews in the Undo History." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:405 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "When enabled, pressing F1 will open the help browser." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:408 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:413 #, c-format -msgid "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be appended to the command with a space separating the two." -msgstr "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be appended to the command with a space separating the two." +msgid "" +"Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " +"the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command " +"contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be " +"appended to the command with a space separating the two." +msgstr "" +"Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " +"the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command " +"contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be " +"appended to the command with a space separating the two." #: app/config/gimpscanner.c:220 msgid "invalid UTF-8 string" @@ -3703,618 +3859,604 @@ msgstr "invalid UTF-8 string" msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Error while parsing '%s' in line %d: %s" -#: app/core/core-enums.c:15 +#: app/core/core-enums.c:27 msgid "_White (full opacity)" msgstr "_White (full opacity)" -#: app/core/core-enums.c:16 +#: app/core/core-enums.c:28 msgid "_Black (full transparency)" msgstr "_Black (full transparency)" -#: app/core/core-enums.c:17 +#: app/core/core-enums.c:29 msgid "Layer's _alpha channel" msgstr "Layer's _alpha channel" -#: app/core/core-enums.c:18 +#: app/core/core-enums.c:30 msgid "_Transfer layer's alpha channel" msgstr "_Transfer layer's alpha channel" -#: app/core/core-enums.c:19 +#: app/core/core-enums.c:31 msgid "_Selection" msgstr "_Selection" -#: app/core/core-enums.c:20 +#: app/core/core-enums.c:32 msgid "_Grayscale copy of layer" msgstr "_Grayscale copy of layer" -#: app/core/core-enums.c:37 -#: app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:61 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "FG to BG (RGB)" -#: app/core/core-enums.c:38 +#: app/core/core-enums.c:62 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "FG to BG (HSV)" -#: app/core/core-enums.c:39 +#: app/core/core-enums.c:63 msgid "FG to transparent" msgstr "FG to transparent" -#: app/core/core-enums.c:40 +#: app/core/core-enums.c:64 msgid "Custom gradient" msgstr "Custom gradient" -#: app/core/core-enums.c:57 +#: app/core/core-enums.c:92 msgid "FG color fill" msgstr "FG colour fill" -#: app/core/core-enums.c:58 +#: app/core/core-enums.c:93 msgid "BG color fill" msgstr "BG colour fill" -#: app/core/core-enums.c:59 +#: app/core/core-enums.c:94 msgid "Pattern fill" msgstr "Pattern fill" -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:123 msgid "Add to the current selection" msgstr "Add to the current selection" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:124 msgid "Subtract from the current selection" msgstr "Subtract from the current selection" -#: app/core/core-enums.c:78 +#: app/core/core-enums.c:125 msgid "Replace the current selection" msgstr "Replace the current selection" -#: app/core/core-enums.c:79 +#: app/core/core-enums.c:126 msgid "Intersect with the current selection" msgstr "Intersect with the current selection" -#: app/core/core-enums.c:99 +#: app/core/core-enums.c:160 msgid "Gray" msgstr "Grey" -#: app/core/core-enums.c:100 +#: app/core/core-enums.c:161 msgid "Indexed" msgstr "Indexed" -#: app/core/core-enums.c:136 -#: app/core/core-enums.c:207 -#: app/core/core-enums.c:456 -#: app/tools/gimptransformoptions.c:457 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:766 app/tools/gimptransformoptions.c:457 msgid "None" msgstr "None" -#: app/core/core-enums.c:137 +#: app/core/core-enums.c:220 msgid "Floyd-Steinberg (normal)" msgstr "Floyd-Steinberg (normal)" -#: app/core/core-enums.c:138 +#: app/core/core-enums.c:221 msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" -#: app/core/core-enums.c:139 +#: app/core/core-enums.c:222 msgid "Positioned" msgstr "Positioned" -#: app/core/core-enums.c:156 +#: app/core/core-enums.c:251 msgid "Generate optimum palette" msgstr "Generate optimum palette" -#: app/core/core-enums.c:157 +#: app/core/core-enums.c:252 msgid "Use web-optimized palette" msgstr "Use web-optimized palette" -#: app/core/core-enums.c:158 +#: app/core/core-enums.c:253 msgid "Use black and white (1-bit) palette" msgstr "Use black and white (1-bit) palette" -#: app/core/core-enums.c:159 +#: app/core/core-enums.c:254 msgid "Use custom palette" msgstr "Use custom palette" -#: app/core/core-enums.c:202 +#: app/core/core-enums.c:329 msgid "Foreground color" msgstr "Foreground colour" -#: app/core/core-enums.c:203 +#: app/core/core-enums.c:330 msgid "Background color" msgstr "Background colour" -#: app/core/core-enums.c:204 +#: app/core/core-enums.c:331 msgid "White" msgstr "White" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:205 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1865 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 msgid "Transparency" msgstr "Transparency" -#: app/core/core-enums.c:206 -#: app/core/core-enums.c:273 -#: app/pdb/internal_procs.c:175 +#: app/core/core-enums.c:333 app/core/core-enums.c:470 +#: app/pdb/internal_procs.c:179 msgid "Pattern" msgstr "Pattern" -#: app/core/core-enums.c:225 +#: app/core/core-enums.c:371 msgid "Bi-linear" msgstr "Bi-linear" -#: app/core/core-enums.c:226 +#: app/core/core-enums.c:372 msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: app/core/core-enums.c:227 -#: app/core/core-enums.c:311 -#: app/core/core-enums.c:375 +#: app/core/core-enums.c:373 app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:635 msgid "Square" msgstr "Square" -#: app/core/core-enums.c:228 +#: app/core/core-enums.c:374 msgid "Conical (sym)" msgstr "Conical (sym)" -#: app/core/core-enums.c:229 +#: app/core/core-enums.c:375 msgid "Conical (asym)" msgstr "Conical (asym)" -#: app/core/core-enums.c:230 +#: app/core/core-enums.c:376 msgid "Shaped (angular)" msgstr "Shaped (angular)" -#: app/core/core-enums.c:231 +#: app/core/core-enums.c:377 msgid "Shaped (spherical)" msgstr "Shaped (spherical)" -#: app/core/core-enums.c:232 +#: app/core/core-enums.c:378 msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "Shaped (dimpled)" -#: app/core/core-enums.c:233 +#: app/core/core-enums.c:379 msgid "Spiral (cw)" msgstr "Spiral (cw)" -#: app/core/core-enums.c:234 +#: app/core/core-enums.c:380 msgid "Spiral (ccw)" msgstr "Spiral (ccw)" -#: app/core/core-enums.c:251 +#: app/core/core-enums.c:410 msgid "Intersections (dots)" msgstr "Intersections (dots)" -#: app/core/core-enums.c:252 +#: app/core/core-enums.c:411 msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "Intersections (crosshairs)" -#: app/core/core-enums.c:253 +#: app/core/core-enums.c:412 msgid "Dashed" msgstr "Dashed" -#: app/core/core-enums.c:254 +#: app/core/core-enums.c:413 msgid "Double dashed" msgstr "Double dashed" -#: app/core/core-enums.c:255 -#: app/core/core-enums.c:272 +#: app/core/core-enums.c:414 app/core/core-enums.c:469 msgid "Solid" msgstr "Solid" -#: app/core/core-enums.c:290 +#: app/core/core-enums.c:441 +msgid "Stroke line" +msgstr "Stroke line" + +#: app/core/core-enums.c:442 +msgid "Stroke with a paint tool" +msgstr "Stroke with a paint tool" + +#: app/core/core-enums.c:498 msgid "Miter" msgstr "Mitre" -#: app/core/core-enums.c:291 -#: app/core/core-enums.c:310 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:529 msgid "Round" msgstr "Round" -#: app/core/core-enums.c:292 +#: app/core/core-enums.c:500 msgid "Bevel" msgstr "Bevel" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:528 msgid "Butt" msgstr "Butt" -#: app/core/core-enums.c:328 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 msgid "Custom" msgstr "Custom" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:567 msgid "Line" msgstr "Line" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:568 msgid "Long dashes" msgstr "Long dashes" -#: app/core/core-enums.c:331 +#: app/core/core-enums.c:569 msgid "Medium dashes" msgstr "Medium dashes" -#: app/core/core-enums.c:332 +#: app/core/core-enums.c:570 msgid "Short dashes" msgstr "Short dashes" -#: app/core/core-enums.c:333 +#: app/core/core-enums.c:571 msgid "Sparse dots" msgstr "Sparse dots" -#: app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:572 msgid "Normal dots" msgstr "Normal dots" -#: app/core/core-enums.c:335 +#: app/core/core-enums.c:573 msgid "Dense dots" msgstr "Dense dots" -#: app/core/core-enums.c:336 +#: app/core/core-enums.c:574 msgid "Stipples" msgstr "Stipples" -#: app/core/core-enums.c:337 +#: app/core/core-enums.c:575 msgid "Dash dot..." msgstr "Dash dot..." -#: app/core/core-enums.c:338 +#: app/core/core-enums.c:576 msgid "Dash dot dot..." msgstr "Dash dot dot..." -#: app/core/core-enums.c:355 +#: app/core/core-enums.c:604 msgid "Stock ID" msgstr "Stock ID" -#: app/core/core-enums.c:356 +#: app/core/core-enums.c:605 msgid "Inline pixbuf" msgstr "Inline pixbuf" -#: app/core/core-enums.c:357 +#: app/core/core-enums.c:606 msgid "Image file" msgstr "Image file" -#: app/core/core-enums.c:374 +#: app/core/core-enums.c:634 msgid "Circle" msgstr "Circle" -#: app/core/core-enums.c:376 +#: app/core/core-enums.c:636 msgid "Diamond" msgstr "Diamond" -#: app/core/core-enums.c:393 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: app/core/core-enums.c:394 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: app/core/core-enums.c:395 +#: app/core/core-enums.c:666 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:730 msgid "Tiny" msgstr "Tiny" -#: app/core/core-enums.c:432 +#: app/core/core-enums.c:731 msgid "Very small" msgstr "Very small" -#: app/core/core-enums.c:433 +#: app/core/core-enums.c:732 msgid "Small" msgstr "Small" -#: app/core/core-enums.c:434 +#: app/core/core-enums.c:733 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:734 msgid "Large" msgstr "Large" -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:735 msgid "Very large" msgstr "Very large" -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:736 msgid "Huge" msgstr "Huge" -#: app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:737 msgid "Enormous" msgstr "Enormous" -#: app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:738 msgid "Gigantic" msgstr "Gigantic" -#: app/core/core-enums.c:457 +#: app/core/core-enums.c:767 msgid "Sawtooth wave" msgstr "Sawtooth wave" -#: app/core/core-enums.c:458 +#: app/core/core-enums.c:768 msgid "Triangular wave" msgstr "Triangular wave" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:830 msgid "No thumbnails" msgstr "No thumbnails" -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:831 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normal (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:832 msgid "Large (256x256)" msgstr "Large (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:859 msgid "Forward (traditional)" msgstr "Forward (traditional)" -#: app/core/core-enums.c:516 +#: app/core/core-enums.c:860 msgid "Backward (corrective)" msgstr "Backward (corrective)" -#: app/core/core-enums.c:575 +#: app/core/core-enums.c:1028 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:576 +#: app/core/core-enums.c:1029 msgid "Scale image" msgstr "Scale image" -#: app/core/core-enums.c:577 +#: app/core/core-enums.c:1030 msgid "Resize image" msgstr "Resize image" -#: app/core/core-enums.c:578 +#: app/core/core-enums.c:1031 msgid "Flip image" msgstr "Flip image" -#: app/core/core-enums.c:579 +#: app/core/core-enums.c:1032 msgid "Rotate image" msgstr "Rotate image" -#: app/core/core-enums.c:580 +#: app/core/core-enums.c:1033 msgid "Crop image" msgstr "Crop image" -#: app/core/core-enums.c:581 +#: app/core/core-enums.c:1034 msgid "Convert image" msgstr "Convert image" -#: app/core/core-enums.c:582 +#: app/core/core-enums.c:1035 msgid "Merge layers" msgstr "Merge layers" -#: app/core/core-enums.c:583 +#: app/core/core-enums.c:1036 msgid "Merge vectors" msgstr "Merge vectors" -#: app/core/core-enums.c:584 -#: app/core/gimpchannel.c:383 +#: app/core/core-enums.c:1037 app/core/gimpchannel.c:383 msgid "Quick Mask" msgstr "Quick Mask" -#: app/core/core-enums.c:585 -#: app/core/core-enums.c:614 -#: app/core/gimpimage-grid.c:59 -#: app/dialogs/grid-dialog.c:144 -#: app/tools/tools-enums.c:111 +#: app/core/core-enums.c:1038 app/core/core-enums.c:1067 +#: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/dialogs/grid-dialog.c:144 +#: app/tools/tools-enums.c:175 msgid "Grid" msgstr "Grid" -#: app/core/core-enums.c:586 -#: app/core/core-enums.c:615 +#: app/core/core-enums.c:1039 app/core/core-enums.c:1068 msgid "Guide" msgstr "Guide" -#: app/core/core-enums.c:588 -#: app/core/core-enums.c:618 +#: app/core/core-enums.c:1041 app/core/core-enums.c:1071 msgid "Drawable mod" msgstr "Drawable mod" -#: app/core/core-enums.c:589 -#: app/core/core-enums.c:619 +#: app/core/core-enums.c:1042 app/core/core-enums.c:1072 msgid "Selection mask" msgstr "Selection mask" -#: app/core/core-enums.c:590 -#: app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:1043 app/core/core-enums.c:1075 msgid "Item visibility" msgstr "Item visibility" -#: app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/core-enums.c:1044 msgid "Linked item" msgstr "Linked item" -#: app/core/core-enums.c:592 +#: app/core/core-enums.c:1045 msgid "Item properties" msgstr "Item properties" -#: app/core/core-enums.c:593 -#: app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:1046 app/core/core-enums.c:1074 msgid "Move item" msgstr "Move item" -#: app/core/core-enums.c:594 +#: app/core/core-enums.c:1047 msgid "Scale item" msgstr "Scale item" -#: app/core/core-enums.c:595 +#: app/core/core-enums.c:1048 msgid "Resize item" msgstr "Resize item" -#: app/core/core-enums.c:596 -#: app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:1049 app/core/core-enums.c:1079 msgid "Add layer mask" msgstr "Add layer mask" -#: app/core/core-enums.c:597 +#: app/core/core-enums.c:1050 msgid "Apply layer mask" msgstr "Apply layer mask" -#: app/core/core-enums.c:598 +#: app/core/core-enums.c:1051 msgid "Floating selection to layer" msgstr "Floating selection to layer" -#: app/core/core-enums.c:599 +#: app/core/core-enums.c:1052 msgid "Float selection" msgstr "Float selection" -#: app/core/core-enums.c:600 +#: app/core/core-enums.c:1053 msgid "Anchor floating selection" msgstr "Anchor floating selection" -#: app/core/core-enums.c:601 +#: app/core/core-enums.c:1054 msgid "Remove floating selection" msgstr "Remove floating selection" -#: app/core/core-enums.c:602 -#: app/core/gimp-edit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 msgid "Paste" msgstr "Paste" -#: app/core/core-enums.c:603 -#: app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 msgid "Cut" msgstr "Cut" -#: app/core/core-enums.c:604 -#: app/core/core-enums.c:632 -#: app/tools/gimptexttool.c:142 -#: app/widgets/widgets-enums.c:165 +#: app/core/core-enums.c:1057 app/core/core-enums.c:1085 +#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:263 msgid "Text" msgstr "Text" -#: app/core/core-enums.c:605 -#: app/core/core-enums.c:645 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:873 +#: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 msgid "Transform" msgstr "Transform" -#: app/core/core-enums.c:606 -#: app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:1059 app/core/core-enums.c:1099 #: app/paint/gimppaintcore.c:344 msgid "Paint" msgstr "Paint" -#: app/core/core-enums.c:607 -#: app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:1060 app/core/core-enums.c:1100 msgid "Attach parasite" msgstr "Attach parasite" -#: app/core/core-enums.c:608 -#: app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:1061 app/core/core-enums.c:1101 msgid "Remove parasite" msgstr "Remove parasite" -#: app/core/core-enums.c:609 +#: app/core/core-enums.c:1062 msgid "Import paths" msgstr "Import paths" -#: app/core/core-enums.c:610 -#: app/pdb/drawable_cmds.c:1683 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 msgid "Plug-In" msgstr "Plug-In" -#: app/core/core-enums.c:611 +#: app/core/core-enums.c:1064 msgid "Image type" msgstr "Image type" -#: app/core/core-enums.c:612 +#: app/core/core-enums.c:1065 msgid "Image size" msgstr "Image size" -#: app/core/core-enums.c:613 +#: app/core/core-enums.c:1066 msgid "Resolution change" msgstr "Resolution change" -#: app/core/core-enums.c:616 +#: app/core/core-enums.c:1069 msgid "Change indexed palette" msgstr "Change indexed palette" -#: app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:1073 msgid "Rename item" msgstr "Rename item" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:1076 msgid "Set item linked" msgstr "Set item linked" -#: app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:1077 +msgid "New layer" +msgstr "New layer" + +#: app/core/core-enums.c:1080 msgid "Delete layer mask" msgstr "Delete layer mask" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:1081 msgid "Reposition layer" msgstr "Reposition layer" -#: app/core/core-enums.c:629 +#: app/core/core-enums.c:1082 msgid "Set layer mode" msgstr "Set layer mode" -#: app/core/core-enums.c:630 +#: app/core/core-enums.c:1083 msgid "Set layer opacity" msgstr "Set layer opacity" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:1084 msgid "Set preserve trans" msgstr "Set preserve trans" -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:1086 msgid "Text modified" msgstr "Text modified" -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:1087 +msgid "New channel" +msgstr "New channel" + +#: app/core/core-enums.c:1089 msgid "Reposition channel" msgstr "Reposition channel" -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:1090 msgid "Channel color" msgstr "Channel color" -#: app/core/core-enums.c:638 +#: app/core/core-enums.c:1091 msgid "New vectors" msgstr "New vectors" -#: app/core/core-enums.c:639 +#: app/core/core-enums.c:1092 msgid "Delete vectors" msgstr "Delete vectors" -#: app/core/core-enums.c:640 +#: app/core/core-enums.c:1093 msgid "Vectors mod" msgstr "Vectors mod" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:1094 msgid "Reposition vectors" msgstr "Reposition vectors" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:1095 msgid "FS to layer" msgstr "FS to layer" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:1096 msgid "FS rigor" msgstr "FS rigor" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:1097 msgid "FS relax" msgstr "FS relax" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:1102 msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: can't undo" -#: app/core/gimp-edit.c:127 -#: app/core/gimp-edit.c:251 +#: app/core/gimp-edit.c:127 app/core/gimp-edit.c:251 msgid "Pasted Layer" msgstr "Pasted Layer" @@ -4326,8 +4468,7 @@ msgstr "Clear" msgid "Fill with FG Color" msgstr "Fill with FG Colour" -#: app/core/gimp-edit.c:303 -#: app/core/gimp-edit.c:324 +#: app/core/gimp-edit.c:303 app/core/gimp-edit.c:324 msgid "Fill with BG Color" msgstr "Fill with BG Colour" @@ -4383,8 +4524,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Documents" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Modules" msgstr "Modules" @@ -4403,19 +4543,23 @@ msgstr "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d." msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." msgstr "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." -#: app/core/gimpbrush.c:595 -#: app/core/gimpbrush.c:715 +#: app/core/gimpbrush.c:595 app/core/gimpbrush.c:715 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgstr "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." -#: app/core/gimpbrush.c:603 -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:648 +#: app/core/gimpbrush.c:603 app/core/gimpbrushgenerated.c:648 #: app/core/gimpbrushpipe.c:360 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." +#: app/core/gimpbrush.c:610 app/core/gimpcontext.c:1299 +#: app/core/gimpitem.c:479 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/dialogs/template-options-dialog.c:80 app/tools/gimpvectortool.c:339 +msgid "Unnamed" +msgstr "Unnamed" + #: app/core/gimpbrush.c:704 #, c-format msgid "" @@ -4449,15 +4593,13 @@ msgstr "Error while reading brush file '%s': %s" msgid "File is truncated" msgstr "File is truncated" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:375 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:395 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:375 app/core/gimpbrushpipe.c:395 #: app/core/gimpbrushpipe.c:485 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." -#: app/core/gimpchannel.c:280 -#: app/pdb/internal_procs.c:94 +#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:95 msgid "Channel" msgstr "Channel" @@ -4485,8 +4627,7 @@ msgstr "Flip Channel" msgid "Rotate Channel" msgstr "Rotate Channel" -#: app/core/gimpchannel.c:287 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1106 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 msgid "Transform Channel" msgstr "Transform Channel" @@ -4530,44 +4671,40 @@ msgstr "Shrink Channel" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Cannot stroke empty channel." -#: app/core/gimpchannel.c:1522 +#: app/core/gimpchannel.c:1528 msgid "Set Channel Color" msgstr "Set Channel Colour" -#: app/core/gimpchannel.c:1571 +#: app/core/gimpchannel.c:1577 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Set Channel Opacity" -#: app/core/gimpchannel.c:1644 -#: app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 msgid "Selection Mask" msgstr "Selection Mask" -#: app/core/gimpchannel-select.c:54 -#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Rect Select" -#: app/core/gimpchannel-select.c:104 -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Ellipse Select" -#: app/core/gimpchannel-select.c:367 +#: app/core/gimpchannel-select.c:368 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alpha to Selection" -#: app/core/gimpchannel-select.c:409 +#: app/core/gimpchannel-select.c:408 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s Channel to Selection" -#: app/core/gimpchannel-select.c:455 -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Fuzzy Select" -#: app/core/gimpchannel-select.c:499 +#: app/core/gimpchannel-select.c:497 msgid "Select by Color" msgstr "Select by Colour" @@ -4576,8 +4713,7 @@ msgstr "Select by Colour" msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Could not delete '%s': %s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:291 -#: app/core/gimpdatafactory.c:511 +#: app/core/gimpdatafactory.c:291 app/core/gimpdatafactory.c:511 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" @@ -4588,15 +4724,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:411 -#: app/core/gimpdatafactory.c:414 -#: app/core/gimpitem.c:280 -#: app/core/gimpitem.c:283 +#: app/core/gimpdatafactory.c:411 app/core/gimpdatafactory.c:414 +#: app/core/gimpitem.c:274 app/core/gimpitem.c:277 msgid "copy" msgstr "copy" -#: app/core/gimpdatafactory.c:423 -#: app/core/gimpitem.c:292 +#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:286 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s copy" @@ -4612,18 +4745,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 -#: app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "Blend" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:86 -#: app/paint/gimpclone.c:183 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:86 app/paint/gimpclone.c:183 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "No patterns available for this operation." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "Bucket Fill" @@ -4639,6 +4769,11 @@ msgstr "Equalise" msgid "Invert" msgstr "Invert" +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/tools/gimplevelstool.c:160 +msgid "Levels" +msgstr "Levels" + #: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 msgid "Offset Drawable" msgstr "Offset Drawable" @@ -4648,23 +4783,20 @@ msgid "Render Stroke" msgstr "Render Stroke" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:931 -#: app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:931 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "Flip" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1000 -#: app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Rotate" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 -#: app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "Transform Layer" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 msgid "Transformation" msgstr "Transformation" @@ -4717,8 +4849,10 @@ msgid "The foreground color of the grid." msgstr "The foreground colour of the grid." #: app/core/gimpgrid.c:139 -msgid "The background color of the grid; only used in double dashed line style." -msgstr "The background colour of the grid; only used in double dashed line style." +msgid "" +"The background color of the grid; only used in double dashed line style." +msgstr "" +"The background colour of the grid; only used in double dashed line style." #: app/core/gimpgrid.c:145 msgid "Horizontal spacing of grid lines." @@ -4729,24 +4863,29 @@ msgid "Vertical spacing of grid lines." msgstr "Vertical spacing of grid lines." #: app/core/gimpgrid.c:159 -msgid "Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." -msgstr "Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." +msgid "" +"Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." +msgstr "" +"Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." #: app/core/gimpgrid.c:166 msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." #: app/core/gimpimage-colormap.c:63 -msgid "Set Indexed Palette" -msgstr "Set Indexed Palette" +#, fuzzy +msgid "Set Colormap" +msgstr "Colourmap" #: app/core/gimpimage-colormap.c:115 -msgid "Change Indexed Palette Entry" -msgstr "Change Indexed Palette Entry" +#, fuzzy +msgid "Change Colormap entry" +msgstr "Change Image Unit" #: app/core/gimpimage-colormap.c:135 -msgid "Add Color to Indexed Palette" -msgstr "Add Colour to Indexed Palette" +#, fuzzy +msgid "Add Color to Colormap" +msgstr "_Add Colour from FG" #: app/core/gimpimage-convert.c:780 msgid "Convert Image to RGB" @@ -4772,8 +4911,7 @@ msgstr "Converting to indexed (stage 3)..." msgid "Crop Image" msgstr "Crop Image" -#: app/core/gimpimage-crop.c:126 -#: app/core/gimpimage-resize.c:67 +#: app/core/gimpimage-crop.c:126 app/core/gimpimage-resize.c:67 msgid "Resize Image" msgstr "Resize Image" @@ -4862,8 +5000,7 @@ msgstr "Remove Layer" msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Layer cannot be raised higher." -#: app/core/gimpimage.c:2822 -#: app/core/gimpimage.c:2872 +#: app/core/gimpimage.c:2822 app/core/gimpimage.c:2872 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Cannot raise a layer without alpha." @@ -4980,68 +5117,66 @@ msgstr "Path is already on the bottom." msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Lower Path to Bottom" -#: app/core/gimpimagefile.c:517 +#: app/core/gimpimagefile.c:547 msgid "Remote image" msgstr "Remote image" -#: app/core/gimpimagefile.c:522 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 msgid "Folder" msgstr "Folder" -#: app/core/gimpimagefile.c:527 +#: app/core/gimpimagefile.c:557 msgid "Special File" msgstr "Special File" -#: app/core/gimpimagefile.c:554 -msgid "No preview available" -msgstr "No preview available" +#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#, fuzzy +msgid "Click to create preview" +msgstr "Cannot create preview" -#: app/core/gimpimagefile.c:558 +#: app/core/gimpimagefile.c:588 msgid "Loading preview ..." msgstr "Loading preview ..." -#: app/core/gimpimagefile.c:562 +#: app/core/gimpimagefile.c:592 msgid "Preview is out of date" msgstr "Preview is out of date" -#: app/core/gimpimagefile.c:566 +#: app/core/gimpimagefile.c:596 msgid "Cannot create preview" msgstr "Cannot create preview" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:573 -#: app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:636 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:670 +#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pixels" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:618 msgid "1 Layer" msgstr "1 Layer" -#: app/core/gimpimagefile.c:590 +#: app/core/gimpimagefile.c:620 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d Layers" -#: app/core/gimpimagefile.c:631 +#: app/core/gimpimagefile.c:661 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Could not open thumbnail '%s': %s" -#: app/core/gimpitem.c:1140 +#: app/core/gimpitem.c:1083 msgid "Attach Parasite" msgstr "Attach Parasite" -#: app/core/gimpitem.c:1150 +#: app/core/gimpitem.c:1093 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Attach Parasite to Item" -#: app/core/gimpitem.c:1189 -#: app/core/gimpitem.c:1196 +#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Remove Parasite from Item" @@ -5058,15 +5193,18 @@ msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Anchor Floating Selection" #: app/core/gimplayer-floating-sel.c:209 -msgid "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to a layer mask or channel." -msgstr "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to a layer mask or channel." +msgid "" +"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " +"a layer mask or channel." +msgstr "" +"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " +"a layer mask or channel." #: app/core/gimplayer-floating-sel.c:215 msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Floating Selection to Layer" -#: app/core/gimplayer.c:252 -#: app/pdb/internal_procs.c:148 +#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Layer" msgstr "Layer" @@ -5074,9 +5212,7 @@ msgstr "Layer" msgid "Rename Layer" msgstr "Rename Layer" -#: app/core/gimplayer.c:254 -#: app/pdb/layer_cmds.c:657 -#: app/pdb/layer_cmds.c:736 +#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:657 app/pdb/layer_cmds.c:736 msgid "Move Layer" msgstr "Move Layer" @@ -5092,8 +5228,7 @@ msgstr "Flip Layer" msgid "Rotate Layer" msgstr "Rotate Layer" -#: app/core/gimplayer.c:341 -#: app/core/gimplayer.c:1126 +#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1126 #: app/core/gimplayermask.c:236 #, c-format msgid "%s mask" @@ -5171,10 +5306,8 @@ msgstr "" msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header." msgstr "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header." -#: app/core/gimppalette.c:395 -#: app/core/gimppalette.c:420 -#: app/core/gimppalette.c:450 -#: app/core/gimppalette.c:536 +#: app/core/gimppalette.c:395 app/core/gimppalette.c:420 +#: app/core/gimppalette.c:450 app/core/gimppalette.c:536 #, c-format msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d." msgstr "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d." @@ -5186,8 +5319,12 @@ msgstr "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" #: app/core/gimppalette.c:438 #, c-format -msgid "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using default value." -msgstr "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using default value." +msgid "" +"Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using " +"default value." +msgstr "" +"Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using " +"default value." #. maybe we should just abort? #: app/core/gimppalette.c:484 @@ -5210,8 +5347,7 @@ msgstr "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d." msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." msgstr "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." -#: app/core/gimppattern.c:337 -#: app/core/gimppattern.c:384 +#: app/core/gimppattern.c:337 app/core/gimppattern.c:384 #: app/core/gimppattern.c:415 #, c-format msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Could not read %d bytes: %s" @@ -5219,8 +5355,10 @@ msgstr "Fatal parse error in pattern file '%s': Could not read %d bytes: %s" #: app/core/gimppattern.c:357 #, c-format -msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." -msgstr "Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." +msgid "" +"Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." +msgstr "" +"Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." #: app/core/gimppattern.c:367 #, c-format @@ -5236,26 +5374,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." -#: app/core/gimppdbprogress.c:260 -#: app/widgets/gimppdbdialog.c:314 +#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:314 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." -#: app/core/gimpprogress.c:107 -#: app/core/gimpprogress.c:154 +#: app/core/gimpprogress.c:107 app/core/gimpprogress.c:154 msgid "Please wait..." msgstr "Please wait..." -#: app/core/gimpselection.c:183 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:258 +#: app/core/gimpselection.c:183 app/tools/gimpeditselectiontool.c:258 msgid "Move Selection" msgstr "Move Selection" -#: app/core/gimpselection.c:184 -msgid "Stroke Selection" -msgstr "Stroke Selection" - #: app/core/gimpselection.c:202 msgid "Sharpen Selection" msgstr "Sharpen Selection" @@ -5304,8 +5435,7 @@ msgstr "The horizontal image resolution." msgid "The vertical image resolution." msgstr "The vertical image resolution." -#: app/core/gimptemplate.c:450 -#: app/widgets/widgets-enums.c:16 +#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:24 msgid "Background" msgstr "Background" @@ -5314,10 +5444,8 @@ msgstr "Background" msgid "pixel" msgstr "pixel" -#: app/core/gimpunit.c:55 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:787 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:875 -#: app/tools/gimppainttool.c:681 +#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:787 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:875 app/tools/gimppainttool.c:681 msgid "pixels" msgstr "pixels" @@ -5369,6 +5497,7 @@ msgid "Translation by" msgstr "Translation by" #. Translators: insert your names here, separated by newline +#. we'd prefer just the names, please no email addresses. #: app/dialogs/about-dialog.c:54 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -5388,30 +5517,29 @@ msgstr "About The GIMP" msgid "Channel Name:" msgstr "Channel Name:" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:122 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:121 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Indexed Colour Conversion" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:125 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:124 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "Convert Image to Indexed Colours" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 -#: app/pdb/internal_procs.c:160 -msgid "Palette" -msgstr "Palette" +#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/dialogs/dialogs.c:171 +msgid "Colormap" +msgstr "Colourmap" #: app/dialogs/convert-dialog.c:179 msgid "_Maximum number of colors:" msgstr "_Maximum number of colours:" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 -msgid "_Remove unused colors from final palette" +#, fuzzy +msgid "_Remove unused colors from final palette." msgstr "_Remove unused colours from final palette" #. dithering -#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 -#: app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:268 msgid "Dithering" msgstr "Dithering" @@ -5431,72 +5559,63 @@ msgstr "Converting to indexed..." msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 -#: app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 msgid "GIMP Message" msgstr "GIMP Message" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Devices" msgstr "Devices" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Device Status" msgstr "Device Status" -#: app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Errors" msgstr "Errors" -#: app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "History" msgstr "History" -#: app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Image Templates" msgstr "Image Templates" -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -msgid "Colormap" -msgstr "Colourmap" - -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -msgid "Indexed Palette" -msgstr "Indexed Palette" - -#: app/dialogs/dialogs.c:172 +#: app/dialogs/dialogs.c:175 msgid "Histogram" msgstr "Histogram" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection" msgstr "Selection" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection Editor" msgstr "Selection Editor" -#: app/dialogs/dialogs.c:180 +#: app/dialogs/dialogs.c:183 msgid "Undo History" msgstr "Undo History" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Display Navigation" msgstr "Display Navigation" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG" msgstr "FG/BG" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG Color" msgstr "FG/BG Colour" -#: app/dialogs/dialogs.c:198 +#: app/dialogs/dialogs.c:201 msgid "Brush Editor" msgstr "Brush Editor" @@ -5533,29 +5652,87 @@ msgstr "Configure Grid" msgid "Configure Image Grid" msgstr "Configure Image Grid" +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:60 +msgid "Merge Layers" +msgstr "Merge Layers" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:62 +msgid "Layers Merge Options" +msgstr "Layers Merge Options" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:77 +msgid "Final, Merged Layer should be:" +msgstr "Final, Merged Layer should be:" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:81 +msgid "Expanded as necessary" +msgstr "Expanded as necessary" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:84 +msgid "Clipped to image" +msgstr "Clipped to image" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:87 +msgid "Clipped to bottom layer" +msgstr "Clipped to bottom layer" + #: app/dialogs/image-new-dialog.c:95 msgid "Create a New Image" msgstr "Create a New Image" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:131 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 msgid "_Template:" msgstr "_Template:" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:266 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:265 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Confirm Image Size" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:290 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 #, c-format -msgid "An image of the choosen size will use more memory than what is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." -msgstr "An image of the choosen size will use more memory than what is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialogue (currently %s)." +msgid "You are trying to create an image with a size of %s." +msgstr "You are trying to create an image with a size of %s." + +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:289 +#, c-format +msgid "" +"An image of the choosen size will use more memory than what is configured as " +"\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." +msgstr "" +"An image of the choosen size will use more memory than what is configured as " +"\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialogue (currently %s)." + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +msgid "Confirm Scaling" +msgstr "Confirm Scaling" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " +"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " +"%s)." +msgstr "" +"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " +"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialogue " +"(currently %s)." + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " +"away." +msgstr "" +"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " +"away." + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +msgid "Is this what you want to do?" +msgstr "Is this what you want to do?" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1498 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1644 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "General" @@ -5563,8 +5740,7 @@ msgstr "General" msgid "Static Gray" msgstr "Static Grey" -#: app/dialogs/info-window.c:84 -#: app/dialogs/info-window.c:598 +#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:598 msgid "Grayscale" msgstr "Greyscale" @@ -5588,37 +5764,28 @@ msgstr "Direct Colour" msgid "Cursor" msgstr "Cursor" -#: app/dialogs/info-window.c:141 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:299 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" -#: app/dialogs/info-window.c:151 -#: app/dialogs/info-window.c:157 -#: app/dialogs/info-window.c:173 -#: app/dialogs/info-window.c:179 -#: app/dialogs/info-window.c:413 -#: app/dialogs/info-window.c:414 -#: app/dialogs/info-window.c:415 -#: app/dialogs/info-window.c:416 +#: app/dialogs/info-window.c:151 app/dialogs/info-window.c:157 +#: app/dialogs/info-window.c:173 app/dialogs/info-window.c:179 +#: app/dialogs/info-window.c:413 app/dialogs/info-window.c:414 +#: app/dialogs/info-window.c:415 app/dialogs/info-window.c:416 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:338 msgid "n/a" msgstr "n/a" -#: app/dialogs/info-window.c:154 -#: app/dialogs/info-window.c:176 +#: app/dialogs/info-window.c:154 app/dialogs/info-window.c:176 msgid "X" msgstr "X" -#: app/dialogs/info-window.c:160 -#: app/dialogs/info-window.c:182 +#: app/dialogs/info-window.c:160 app/dialogs/info-window.c:182 msgid "Y" msgstr "Y" -#: app/dialogs/info-window.c:163 -#: app/pdb/internal_procs.c:208 +#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:212 msgid "Units" msgstr "Units" @@ -5626,8 +5793,7 @@ msgstr "Units" msgid "Comment" msgstr "Comment" -#: app/dialogs/info-window.c:238 -#: app/dialogs/info-window.c:612 +#: app/dialogs/info-window.c:238 app/dialogs/info-window.c:612 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:337 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 msgid "(none)" @@ -5688,8 +5854,7 @@ msgstr "pixels/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1901 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -5705,6 +5870,41 @@ msgstr "Indexed Colour" msgid "colors" msgstr "Colours" +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:64 +msgid "Add a Mask to the Layer" +msgstr "Add a Mask to the Layer" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:86 +msgid "Initialize Layer Mask to:" +msgstr "Initialise Layer Mask to:" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:96 +msgid "In_vert Mask" +msgstr "In_vert Mask" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:116 +msgid "Layer _Name:" +msgstr "Layer _Name:" + +#. The size labels +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +msgid "Width:" +msgstr "Width:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +msgid "Height:" +msgstr "Height:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:190 +msgid "Layer Fill Type" +msgstr "Layer Fill Type" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:205 +msgid "Set Name from _Text" +msgstr "Set Name from _Text" + #: app/dialogs/module-dialog.c:122 msgid "Module Manager" msgstr "Module Manager" @@ -5725,8 +5925,7 @@ msgstr "Module path" msgid "" msgstr "" -#: app/dialogs/module-dialog.c:430 -#: app/dialogs/module-dialog.c:439 +#: app/dialogs/module-dialog.c:430 app/dialogs/module-dialog.c:439 msgid "On disk" msgstr "On disk" @@ -5799,41 +5998,37 @@ msgid "Offset Channel" msgstr "Offset Channel" #. The offset frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:107 -#: app/dialogs/offset-dialog.c:133 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:452 -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Offset" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:165 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:481 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:167 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:483 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:194 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:197 msgid "Offset by x/_2, y/2" msgstr "Offset by x/_2, y/2" #. The edge behaviour frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:203 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:206 msgid "Edge Behaviour" msgstr "Edge Behaviour" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:207 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 msgid "_Wrap around" msgstr "_Wrap around" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 msgid "Fill with _background color" msgstr "Fill with _background colour" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:216 msgid "Make _transparent" msgstr "Make _transparent" @@ -5896,763 +6091,661 @@ msgstr "I_nterval:" msgid "Preview" msgstr "Preview" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:294 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" -msgstr "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" +msgstr "" +"You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:498 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Configure Keyboard Shortcuts" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:564 -msgid "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you start GIMP." -msgstr "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you start GIMP." +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 +msgid "" +"Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " +"start GIMP." +msgstr "" +"Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " +"start GIMP." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:598 -msgid "Your window setup will be reset to default values. the next time you start GIMP." -msgstr "Your window setup will be reset to default values. the next time you start GIMP." +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 +msgid "" +"Your window setup will be reset to default values. the next time you start " +"GIMP." +msgstr "" +"Your window setup will be reset to default values. the next time you start " +"GIMP." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:632 -msgid "Your input device settings will be reset to default values the next time you start GIMP." -msgstr "Your input device settings will be reset to default values the next time you start GIMP." +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 +msgid "" +"Your input device settings will be reset to default values the next time you " +"start GIMP." +msgstr "" +"Your input device settings will be reset to default values the next time you " +"start GIMP." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1042 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 msgid "Show _menubar" msgstr "Show _menubar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1045 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 msgid "Show _rulers" msgstr "Show _rulers" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1048 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 msgid "Show scroll_bars" msgstr "Show scroll_bars" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1051 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Show s_tatusbar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 msgid "Show s_election" msgstr "Show s_election" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Show _layer boundary" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1065 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 msgid "Show _guides" msgstr "Show _guides" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1068 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 msgid "Show gri_d" msgstr "Show gri_d" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1074 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Canvas _padding mode:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1078 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Custom p_adding colour:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Select custom canvas padding colour" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 msgid "Preferences" msgstr "Preferences" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1252 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 msgid "New Image" msgstr "New Image" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 msgid "Default Image Grid" msgstr "Default Image Grid" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1293 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 msgid "Default Grid" msgstr "Default Grid" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 msgid "User Interface" msgstr "User Interface" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1316 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 msgid "Interface" msgstr "Interface" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1323 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 msgid "Previews" msgstr "Previews" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Enable layer & channel previews" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Default _layer & channel preview size:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Na_vigation preview size:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Keyboard Shortcuts" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1343 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "Show menu _mnemonics (access keys)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1346 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Use _dynamic keyboard shortcuts" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Configure _Keyboard Shortcuts..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Save keyboard shortcuts on exit" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Save Keyboard Shortcuts _Now" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1383 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1386 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1422 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 msgid "Theme" msgstr "Theme" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 msgid "Select Theme" msgstr "Select Theme" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1474 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Reload C_urrent Theme" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1489 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 msgid "Help System" msgstr "Help System" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1501 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 msgid "Show tool _tips" msgstr "Show tool _tips" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1504 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 msgid "Show help _buttons" msgstr "Show help _buttons" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1507 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 msgid "Show tips on _startup" msgstr "Show tips on _startup" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1511 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 msgid "Help Browser" msgstr "Help Browser" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1515 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "H_elp browser to use:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 msgid "Web Browser" msgstr "Web Browser" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1524 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 msgid "Select web browser" msgstr "Select web browser" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 msgid "_Web browser to use:" msgstr "_Web browser to use:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Guide and Grid Snapping" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 msgid "_Snap distance:" msgstr "_Snap distance:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1561 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Finding Contiguous Regions" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "Default _threshold:" msgstr "Default _threshold:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1570 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "Scaling" msgstr "Scaling" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Default _interpolation:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1578 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Paint Options Shared Between Tools" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1600 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1603 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#, fuzzy +msgid "Move Tool" +msgstr "Move: " + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#, fuzzy +msgid "Change current layer or path" +msgstr "Current layer only" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 msgid "Toolbox" msgstr "Toolbox" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Appearance" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Show _foreground & background color" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Show active _brush, pattern & gradient" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1622 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 msgid "Show active _image" msgstr "Show active _image" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 msgid "Image Windows" msgstr "Image Windows" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Use \"_Dot for dot\" by default" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Marching _ants speed:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Zoom & Resize Behavior" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1661 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Resize window on _zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1664 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Resize window on image _size change" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1670 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 msgid "Fit to window" msgstr "Fit to window" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1672 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Initial zoom _ratio:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 msgid "Mouse Cursors" msgstr "Mouse Cursors" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 msgid "Show _brush outline" msgstr "Show _brush outline" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Show paint _tool cursor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1689 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 msgid "Cursor _mode:" msgstr "Cursor _mode:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Cursor re_ndering:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Image Window Appearance" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Default Appearance in Normal Mode" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Default Appearance in Fullscreen Mode" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Image Title & Statusbar Format" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1732 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 msgid "Title & Status" msgstr "Title & Status" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Show zoom percentage" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1754 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Show zoom ratio" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 msgid "Show image size" msgstr "Show image size" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "Show memory usage" msgstr "Show memory usage" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1767 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Image Title Format" msgstr "Image Title Format" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Image Statusbar Format" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1853 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1856 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 msgid "Display" msgstr "Display" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1869 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 msgid "Transparency _type:" msgstr "Transparency _type:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1872 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 msgid "Check _size:" msgstr "Check _size:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Get Monitor Resolution" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1917 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 #, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1940 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "_Manually" msgstr "_Manually" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1955 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 msgid "C_alibrate..." msgstr "C_alibrate..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1975 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 msgid "Input Devices" msgstr "Input Devices" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Extended Input Devices" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1989 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Configure E_xtended Input Devices..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1996 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "_Save input device settings on exit" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2000 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Save Input Device Settings _Now" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2007 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2022 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Additional Input Controllers" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2025 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 msgid "Input Controllers" msgstr "Input Controllers" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2087 -msgid "Dump events from this controller" -msgstr "Dump events from this controller" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 -msgid "Enable this controller" -msgstr "Enable this controller" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 -msgid "Name:" -msgstr "Name:" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2187 -msgid "Event" -msgstr "Event" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 -#: app/widgets/gimpactionview.c:297 -msgid "Action" -msgstr "Action" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 msgid "Window Management" msgstr "Window Management" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Window Manager Hints" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Hint for the _toolbox:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Hint for the _docks:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 msgid "Focus" msgstr "Focus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Activate the _focused image" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 msgid "Window Positions" msgstr "Window Positions" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Save window positions on exit" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Save Window Positions _Now" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Reset Saved Window Positions to Default Values" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment" msgstr "Environment" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 msgid "Resource Consumption" msgstr "Resource Consumption" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Minimal number of _undo levels:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Maximum undo _memory:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Tile cache _size:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Maximum _new image size:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Number of _processors to use:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Image Thumbnails" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Size of _thumbnails:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Maximum _filesize for thumbnailing:" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 msgid "Saving Images" msgstr "Saving Images" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Confirm closing of unsa_ved images" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Folders" msgstr "Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 msgid "Temp folder:" msgstr "Temp folder:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 msgid "Select Temp Folder" msgstr "Select Temp Folder" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1155 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 msgid "Swap folder:" msgstr "Swap folder:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Select Swap Folder" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 msgid "Brush Folders" msgstr "Brush Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Select Brush Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 msgid "Pattern Folders" msgstr "Pattern Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Select Pattern Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 msgid "Palette Folders" msgstr "Palette Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Select Palette Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 msgid "Gradient Folders" msgstr "Gradient Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2397 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Select Gradient Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Font Folders" msgstr "Font Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Select Font Folders" msgstr "Select Font Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Plug-In Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Select Plug-In Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Select Script-Fu Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Module Folders" msgstr "Module Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Select Module Folders" msgstr "Select Module Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment Folders" msgstr "Environment Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2417 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Select Environment Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Themes" msgstr "Themes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Theme Folders" msgstr "Theme Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Select Theme Folders" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:83 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:84 msgid "Quit The GIMP" msgstr "Quit The GIMP" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:88 -msgid "_Discard Changes" -msgstr "_Discard Changes" - -#: app/dialogs/quit-dialog.c:122 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:126 msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." msgstr "If you quit GIMP now, these changes will be lost." -#: app/dialogs/quit-dialog.c:158 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:164 msgid "There is one image with unsaved changes:" msgstr "There is one image with unsaved changes:" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:161 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:167 #, c-format msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "There are %d images with unsaved changes:" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:205 -msgid "Scale Layer Options" -msgstr "Scale Layer Options" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:207 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:239 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 -msgid "Size" -msgstr "Size" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:213 -msgid "Scale Image Options" -msgstr "Scale Image Options" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:215 -msgid "Pixel Dimensions" -msgstr "Pixel Dimensions" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:227 -msgid "Layer Boundary Size" -msgstr "Layer Boundary Size" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:228 -msgid "Set Layer Boundary Size" -msgstr "Set Layer Boundary Size" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:234 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 msgid "Canvas Size" msgstr "Canvas Size" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:235 -msgid "Set Image Canvas Size" -msgstr "Set Image Canvas Size" +#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 +msgid "Layer Size" +msgstr "Layer Size" -#. the original width & height labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:291 -#: app/tools/gimpscaletool.c:170 -msgid "Current width:" -msgstr "Current width:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:297 -#: app/tools/gimpscaletool.c:174 -msgid "Current height:" -msgstr "Current height:" - -#. the new size labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:316 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:563 -msgid "New width:" -msgstr "New width:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:322 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:569 -msgid "New height:" -msgstr "New height:" - -#. the scale ratio labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:379 -msgid "X ratio:" -msgstr "X ratio:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:385 -msgid "Y ratio:" -msgstr "Y ratio:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:442 -msgid "Constrain aspect ratio" -msgstr "Constrain aspect ratio" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:504 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 msgid "C_enter" msgstr "C_entre" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:549 -msgid "Print Size & Display Unit" -msgstr "Print Size & Display Unit" - -#. the resolution labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:630 -msgid "X resolution:" -msgstr "X resolution:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:636 -msgid "Y resolution:" -msgstr "Y resolution:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:650 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:381 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "pixels/%a" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:706 -#: app/tools/gimptransformoptions.c:338 -msgid "Interpolation:" -msgstr "Interpolation:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:725 -msgid "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen interpolation type will affect scaling channels and masks only." -msgstr "Indexed colour layers are always scaled without interpolation. The chosen interpolation type will affect scaling channels and masks only." - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Calibrate Monitor Resolution" @@ -6670,40 +6763,32 @@ msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertical:" #. Image size frame -#: app/dialogs/scale-dialog.c:96 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:214 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:96 app/widgets/gimptemplateeditor.c:214 msgid "Image Size" msgstr "Image Size" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:107 -msgid "Layer Size" -msgstr "Layer Size" - -#: app/dialogs/scale-dialog.c:165 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 msgid "Quality" msgstr "Quality" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:173 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 msgid "I_nterpolation:" msgstr "I_nterpolation:" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:127 -msgid "Stroke Options" -msgstr "Stroke Options" +#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#, fuzzy +msgid "" +"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " +"interpolation type will affect channels and masks only." +msgstr "" +"Indexed colour layers are always scaled without interpolation. The chosen " +"interpolation type will affect scaling channels and masks only." -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:129 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:104 msgid "Choose Stroke Style" msgstr "Choose Stroke Style" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:162 -msgid "Stroke line" -msgstr "Stroke line" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:192 -msgid "Stroke with a paint tool" -msgstr "Stroke with a paint tool" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:214 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:209 msgid "Paint Tool:" msgstr "Paint Tool:" @@ -6737,128 +6822,246 @@ msgid "_Next tip" msgstr "_Next tip" #. This is a special string to specify the language identifier to +#. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it #. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml. +#. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de". +#. #: app/dialogs/tips-parser.c:165 msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:en_GB" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:127 -msgid "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-ins and modules can also configured here." -msgstr "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default behaviour. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-ins and modules can also configured here." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 +msgid "" +"The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " +"behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" +"ins and modules can also configured here." +msgstr "" +"The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " +"behaviour. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" +"ins and modules can also configured here." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:136 -msgid "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look differently than other GTK apps." -msgstr "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look differently than other GTK apps." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 +msgid "" +"GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " +"differently than other GTK apps." +msgstr "" +"GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " +"differently than other GTK apps." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:142 -msgid "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide additional functionality. These programs are searched for at run-time and information about their functionality and mod-times is cached in this file. This file is intended to be GIMP-readable only, and should not be edited." -msgstr "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide additional functionality. These programs are searched for at run-time and information about their functionality and mod-times is cached in this file. This file is intended to be GIMP-readable only, and should not be edited." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 +msgid "" +"Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " +"additional functionality. These programs are searched for at run-time and " +"information about their functionality and mod-times is cached in this file. " +"This file is intended to be GIMP-readable only, and should not be edited." +msgstr "" +"Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " +"additional functionality. These programs are searched for at run-time and " +"information about their functionality and mod-times is cached in this file. " +"This file is intended to be GIMP-readable only, and should not be edited." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:152 -msgid "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump of your configuration so it can. be remembered for the next session. You may edit this file if you wish, but it is much easier to define the keys from within The GIMP. Deleting this file will restore the default shortcuts." -msgstr "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump of your configuration so it can. be remembered for the next session. You may edit this file if you wish, but it is much easier to define the keys from within The GIMP. Deleting this file will restore the default shortcuts." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 +msgid "" +"Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " +"of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " +"may edit this file if you wish, but it is much easier to define the keys " +"from within The GIMP. Deleting this file will restore the default shortcuts." +msgstr "" +"Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " +"of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " +"may edit this file if you wish, but it is much easier to define the keys " +"from within The GIMP. Deleting this file will restore the default shortcuts." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:162 -msgid "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at the saved position." -msgstr "The sessionrc is used to store what dialogue windows were open the last time you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogues at the saved position." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 +msgid "" +"The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " +"you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " +"the saved position." +msgstr "" +"The sessionrc is used to store what dialogue windows were open the last time " +"you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogues at " +"the saved position." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 -msgid "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image templates." -msgstr "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image templates." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 +msgid "" +"This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " +"templates." +msgstr "" +"This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " +"templates." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:175 -msgid "The unitrc is used to store your user units database. You can define additional units and use them just like you use the built-in units inches, millimeters, points and picas. This file is overwritten each time you quit the GIMP." -msgstr "The unitrc is used to store your user units database. You can define additional units and use them just like you use the built-in units inches, millimetres, points and picas. This file is overwritten each time you quit the GIMP." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 +msgid "" +"The unitrc is used to store your user units database. You can define " +"additional units and use them just like you use the built-in units inches, " +"millimeters, points and picas. This file is overwritten each time you quit " +"the GIMP." +msgstr "" +"The unitrc is used to store your user units database. You can define " +"additional units and use them just like you use the built-in units inches, " +"millimetres, points and picas. This file is overwritten each time you quit " +"the GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:184 -msgid "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when searching for brushes." -msgstr "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when searching for brushes." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 +msgid "" +"This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " +"folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " +"searching for brushes." +msgstr "" +"This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " +"folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " +"searching for brushes." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:192 -msgid "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts installation when searching for fonts. Use this only if you really want to have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font directory." -msgstr "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts installation when searching for fonts. Use this only if you really want to have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font directory." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 +msgid "" +"This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " +"GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " +"installation when searching for fonts. Use this only if you really want to " +"have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font directory." +msgstr "" +"This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " +"GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " +"installation when searching for fonts. Use this only if you really want to " +"have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font directory." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:202 -msgid "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when searching for gradients." -msgstr "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when searching for gradients." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 +msgid "" +"This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " +"folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " +"searching for gradients." +msgstr "" +"This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " +"folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " +"searching for gradients." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 -msgid "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when searching for palettes." -msgstr "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when searching for palettes." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 +msgid "" +"This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " +"folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " +"searching for palettes." +msgstr "" +"This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " +"folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " +"searching for palettes." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 -msgid "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when searching for patterns." -msgstr "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when searching for patterns." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 +msgid "" +"This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " +"folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " +"searching for patterns." +msgstr "" +"This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " +"folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " +"searching for patterns." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 -msgid "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins." -msgstr "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 +msgid "" +"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" +"system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " +"system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins." +msgstr "" +"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" +"system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " +"system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:231 -msgid "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP module folder when searching for modules to load during initialization." -msgstr "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP module folder when searching for modules to load during initialisation." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 +msgid "" +"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" +"system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " +"the system-wide GIMP module folder when searching for modules to load during " +"initialization." +msgstr "" +"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" +"system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " +"the system-wide GIMP module folder when searching for modules to load during " +"initialisation." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:240 -msgid "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP environment folder when searching for plug-in environment modification files." -msgstr "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP environment folder when searching for plug-in environment modification files." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 +msgid "" +"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" +"system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " +"folder in addition to the system-wide GIMP environment folder when searching " +"for plug-in environment modification files." +msgstr "" +"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" +"system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " +"folder in addition to the system-wide GIMP environment folder when searching " +"for plug-in environment modification files." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:250 -msgid "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when searching for scripts." -msgstr "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when searching for scripts." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 +msgid "" +"This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " +"checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " +"searching for scripts." +msgstr "" +"This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " +"checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " +"searching for scripts." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:258 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "This folder is searched for image templates." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "This folder is searched for user-installed themes." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 -msgid "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>.<#> may persist in this folder. These files are useless across GIMP sessions and can be destroyed with impunity." -msgstr "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>.<#> may persist in this folder. These files are useless across GIMP sessions and can be destroyed with impunity." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 +msgid "" +"This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " +"usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." +"<#> may persist in this folder. These files are useless across GIMP " +"sessions and can be destroyed with impunity." +msgstr "" +"This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " +"usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." +"<#> may persist in this folder. These files are useless across GIMP " +"sessions and can be destroyed with impunity." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:277 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "This folder is used to store tool options." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:366 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:372 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Installation failed. Contact system administrator." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:561 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMP User Installation" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:566 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 msgid "Continue" msgstr "Continue" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:716 +#. GPL_PAGE +#. version number +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" -"The GIMP User Installation" +"The GIMP %d.%d User Installation" msgstr "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:718 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:723 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2004\n" @@ -6868,117 +7071,218 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2004\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:733 -msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version." -msgstr "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:739 -msgid "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details." -msgstr "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details." +msgstr "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:745 -msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " +"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +msgstr "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " +"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +msgid "Migrate User Settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#, fuzzy +msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." +msgstr "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#, fuzzy +msgid "Do a _fresh user installation" +msgstr "GIMP User Installation" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Personal GIMP Folder" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 #, c-format -msgid "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be created." -msgstr "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be created." +msgid "" +"For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " +"created." +msgstr "" +"For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " +"created." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 -msgid "This folder will contain a number of important files. Click on one of the files or folders in the tree to get more information about the selected item." -msgstr "This folder will contain a number of important files. Click on one of the files or folders in the tree to get more information about the selected item." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 +msgid "" +"This folder will contain a number of important files. Click on one of the " +"files or folders in the tree to get more information about the selected item." +msgstr "" +"This folder will contain a number of important files. Click on one of the " +"files or folders in the tree to get more information about the selected item." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:910 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 msgid "User Installation Log" msgstr "User Installation Log" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:911 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:918 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "GIMP Performance Tuning" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:919 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Click \"Continue\" to accept the settings above." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:924 -msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." -msgstr "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 +msgid "" +"For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +msgstr "" +"For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1007 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1040 -#, c-format -msgid "Creating folder '%s'..." -msgstr "Creating folder '%s'..." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1020 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1053 -#, c-format -msgid "Cannot create folder '%s': %s" -msgstr "Cannot create folder '%s': %s" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1066 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Copying file '%s' from '%s'..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1114 -msgid "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called \"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider the amount of memory used by other running processes." -msgstr "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called \"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider the amount of memory used by other running processes." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#, c-format +msgid "Creating folder '%s'..." +msgstr "Creating folder '%s'..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#, c-format +msgid "Cannot create folder '%s': %s" +msgstr "Cannot create folder '%s': %s" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 +msgid "" +"GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " +"\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " +"the amount of memory used by other running processes." +msgstr "" +"GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " +"\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " +"the amount of memory used by other running processes." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 msgid "Tile cache size:" msgstr "Tile cache size:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1139 -msgid "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be written to a swap file. This file should be located on a local filesystem with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." -msgstr "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be written to a swap file. This file should be located on a local filesystem with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 +msgid "" +"All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " +"written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " +"with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you may want " +"to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." +msgstr "" +"All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " +"written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " +"with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you may want " +"to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1150 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 msgid "Select swap dir" msgstr "Select swap dir" +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:53 +msgid "Export Path to SVG" +msgstr "Export Path to SVG" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:78 +#, fuzzy +msgid "Export the active path" +msgstr "Move the current path" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:79 +#, fuzzy +msgid "Export all paths from this image" +msgstr "Create a new display for this image" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:57 +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "Import Paths from SVG" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:83 +msgid "All Files (*.*)" +msgstr "All Files (*.*)" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 +msgid "Scalable SVG image (*.svg)" +msgstr "Scalable SVG image (*.svg)" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "_Merge imported paths" +msgstr "Import paths" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:109 +msgid "_Scale imported paths to fit image" +msgstr "" + #: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:113 msgid "Path Name:" msgstr "Path Name:" -#: app/display/display-enums.c:15 +#: app/display/display-enums.c:24 msgid "Tool icon" msgstr "Tool icon" -#: app/display/display-enums.c:16 +#: app/display/display-enums.c:25 msgid "Tool icon with crosshair" msgstr "Tool icon with crosshair" -#: app/display/display-enums.c:17 +#: app/display/display-enums.c:26 msgid "Crosshair only" msgstr "Crosshair only" -#: app/display/display-enums.c:34 +#: app/display/display-enums.c:55 msgid "From theme" msgstr "From theme" -#: app/display/display-enums.c:35 +#: app/display/display-enums.c:56 msgid "Light check color" msgstr "Light check colour" -#: app/display/display-enums.c:36 +#: app/display/display-enums.c:57 msgid "Dark check color" msgstr "Dark check colour" -#: app/display/display-enums.c:37 +#: app/display/display-enums.c:58 msgid "Custom color" msgstr "Custom colour" @@ -7114,13 +7418,11 @@ msgstr "Style of bevel around the statusbar text" msgid "Cancel" msgstr "Cancel" -#: app/file/file-open.c:103 -#: app/file/file-save.c:134 +#: app/file/file-open.c:103 app/file/file-save.c:134 msgid "Unknown file type" msgstr "Unknown file type" -#: app/file/file-open.c:118 -#: app/file/file-save.c:148 +#: app/file/file-open.c:118 app/file/file-save.c:148 msgid "Not a regular file" msgstr "Not a regular file" @@ -7132,7 +7434,7 @@ msgstr "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Plug-In could not open image" -#: app/file/file-open.c:333 +#: app/file/file-open.c:337 msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "Image doesn't contain any visible layers" @@ -7144,9 +7446,7 @@ msgstr "Plug-In could not save image" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Invalid character sequence in URI" -#: app/gui/session.c:247 -#: app/menus/menus.c:343 -#: app/widgets/gimpdevices.c:218 +#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:343 app/widgets/gimpdevices.c:218 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Deleting \"%s\" failed: %s" @@ -7155,8 +7455,7 @@ msgstr "Deleting \"%s\" failed: %s" msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP Startup" -#: app/gui/themes.c:231 -#: app/plug-in/plug-ins.c:254 +#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:254 #, c-format msgid "Writing '%s'\n" msgstr "Writing '%s'\n" @@ -7166,8 +7465,7 @@ msgstr "Writing '%s'\n" msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "Adding theme '%s' (%s)\n" -#: app/paint/gimpairbrush.c:69 -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:55 +#: app/paint/gimpairbrush.c:69 app/tools/gimpairbrushtool.c:55 msgid "Airbrush" msgstr "Airbrush" @@ -7175,263 +7473,267 @@ msgstr "Airbrush" msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "No brushes available for use with this tool." -#: app/paint/gimpclone.c:89 -#: app/tools/gimpclonetool.c:89 +#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:89 msgid "Clone" msgstr "Clone" -#: app/paint/gimpconvolve.c:121 -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:70 +#: app/paint/gimpconvolve.c:121 app/tools/gimpconvolvetool.c:70 msgid "Convolve" msgstr "Convolve" -#: app/paint/gimpdodgeburn.c:87 -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:70 +#: app/paint/gimpdodgeburn.c:87 app/tools/gimpdodgeburntool.c:70 msgid "Dodge/Burn" msgstr "Dodge/Burn" -#: app/paint/gimperaser.c:64 -#: app/tools/gimperasertool.c:70 +#: app/paint/gimperaser.c:64 app/tools/gimperasertool.c:70 msgid "Eraser" msgstr "Eraser" -#: app/paint/gimpink.c:101 -#: app/tools/gimpinktool.c:62 +#: app/paint/gimpink.c:101 app/tools/gimpinktool.c:62 msgid "Ink" msgstr "Ink" -#: app/paint/gimppaintbrush.c:65 -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:51 +#: app/paint/gimppaintbrush.c:65 app/tools/gimppaintbrushtool.c:51 msgid "Paintbrush" msgstr "Paintbrush" -#: app/paint/gimppencil.c:38 -#: app/tools/gimppenciltool.c:51 +#: app/paint/gimppencil.c:38 app/tools/gimppenciltool.c:51 msgid "Pencil" msgstr "Pencil" -#: app/paint/gimpsmudge.c:78 -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:54 +#: app/paint/gimpsmudge.c:78 app/tools/gimpsmudgetool.c:54 msgid "Smudge" msgstr "Smudge" -#: app/paint/paint-enums.c:15 +#: app/paint/paint-enums.c:23 msgid "Image source" msgstr "Image source" -#: app/paint/paint-enums.c:16 +#: app/paint/paint-enums.c:24 msgid "Pattern source" msgstr "Pattern source" -#: app/paint/paint-enums.c:33 +#: app/paint/paint-enums.c:52 msgid "Non-aligned" msgstr "Non-aligned" -#: app/paint/paint-enums.c:34 +#: app/paint/paint-enums.c:53 msgid "Aligned" msgstr "Aligned" -#: app/paint/paint-enums.c:35 +#: app/paint/paint-enums.c:54 msgid "Registered" msgstr "Registered" -#: app/paint/paint-enums.c:52 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 +#: app/paint/paint-enums.c:81 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93 msgid "Dodge" msgstr "Dodge" -#: app/paint/paint-enums.c:53 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 +#: app/paint/paint-enums.c:82 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:94 msgid "Burn" msgstr "Burn" -#: app/paint/paint-enums.c:70 +#: app/paint/paint-enums.c:109 msgid "Blur" msgstr "Blur" -#: app/paint/paint-enums.c:71 +#: app/paint/paint-enums.c:110 msgid "Sharpen" msgstr "Sharpen" -#: app/paint/paint-enums.c:107 +#: app/paint/paint-enums.c:167 msgid "Constant" msgstr "Constant" -#: app/paint/paint-enums.c:108 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 msgid "Incremental" msgstr "Incremental" -#: app/pdb/color_cmds.c:136 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/pdb/color_cmds.c:137 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Brightness-Contrast" -#: app/pdb/color_cmds.c:275 -#: app/pdb/color_cmds.c:397 -#: app/tools/gimplevelstool.c:160 -msgid "Levels" -msgstr "Levels" - -#: app/pdb/color_cmds.c:477 -#: app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Posterise" -#: app/pdb/color_cmds.c:758 -#: app/pdb/color_cmds.c:882 +#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "Curves" -#: app/pdb/color_cmds.c:1006 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Colour Balance" -#: app/pdb/color_cmds.c:1130 -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Colourise" -#: app/pdb/color_cmds.c:1407 -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Hue-Saturation" -#: app/pdb/color_cmds.c:1512 -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Threshold" -#: app/pdb/edit_cmds.c:594 -#: app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#, fuzzy +msgid "Flip..." +msgstr "Flipping..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +msgid "Perspective..." +msgstr "Perspective..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/tools/gimpsheartool.c:158 +msgid "Shearing..." +msgstr "Shearing..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +msgid "2D Transform..." +msgstr "2D Transform..." + +#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Blending..." #: app/pdb/image_cmds.c:3870 -msgid "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." -msgstr "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." +msgid "" +"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." +msgstr "" +"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Internal Procedures" msgstr "Internal Procedures" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Brush" msgstr "Brush" -#: app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/pdb/internal_procs.c:89 msgid "Brush UI" msgstr "Brush UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:97 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" msgstr "Colour" -#: app/pdb/internal_procs.c:103 +#: app/pdb/internal_procs.c:104 msgid "Convert" msgstr "Convert" -#: app/pdb/internal_procs.c:106 +#: app/pdb/internal_procs.c:107 msgid "Display procedures" msgstr "Display procedures" -#: app/pdb/internal_procs.c:109 +#: app/pdb/internal_procs.c:110 msgid "Drawable procedures" msgstr "Drawable procedures" -#: app/pdb/internal_procs.c:112 +#: app/pdb/internal_procs.c:113 +#, fuzzy +msgid "Transformation procedures" +msgstr "Transform Tool procedures" + +#: app/pdb/internal_procs.c:116 msgid "Edit procedures" msgstr "Edit procedures" -#: app/pdb/internal_procs.c:115 +#: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "File Operations" msgstr "File Operations" -#: app/pdb/internal_procs.c:118 +#: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Floating selections" msgstr "Floating selections" -#: app/pdb/internal_procs.c:121 +#: app/pdb/internal_procs.c:125 msgid "Font UI" msgstr "Font UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 +#: app/pdb/internal_procs.c:131 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Gimprc procedures" -#: app/pdb/internal_procs.c:130 +#: app/pdb/internal_procs.c:134 msgid "Gradient" msgstr "Gradient" -#: app/pdb/internal_procs.c:133 +#: app/pdb/internal_procs.c:137 msgid "Gradient UI" msgstr "Gradient UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:139 +#: app/pdb/internal_procs.c:143 msgid "Guide procedures" msgstr "Guide procedures" -#: app/pdb/internal_procs.c:142 +#: app/pdb/internal_procs.c:146 msgid "Help procedures" msgstr "Help procedures" -#: app/pdb/internal_procs.c:151 +#: app/pdb/internal_procs.c:155 msgid "Message procedures" msgstr "Message procedures" -#: app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/pdb/internal_procs.c:158 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscellaneous" -#: app/pdb/internal_procs.c:157 +#: app/pdb/internal_procs.c:161 msgid "Paint Tool procedures" msgstr "Paint Tool procedures" -#: app/pdb/internal_procs.c:163 +#: app/pdb/internal_procs.c:164 +msgid "Palette" +msgstr "Palette" + +#: app/pdb/internal_procs.c:167 msgid "Palette UI" msgstr "Palette UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:169 +#: app/pdb/internal_procs.c:173 msgid "Parasite procedures" msgstr "Parasite procedures" -#: app/pdb/internal_procs.c:178 +#: app/pdb/internal_procs.c:182 msgid "Pattern UI" msgstr "Pattern UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:184 +#: app/pdb/internal_procs.c:188 msgid "Plug-in" msgstr "Plug-in" -#: app/pdb/internal_procs.c:187 +#: app/pdb/internal_procs.c:191 msgid "Procedural database" msgstr "Procedural database" -#: app/pdb/internal_procs.c:190 -#: app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 msgid "Progress" msgstr "Progress" -#: app/pdb/internal_procs.c:193 +#: app/pdb/internal_procs.c:197 msgid "Image mask" msgstr "Image mask" -#: app/pdb/internal_procs.c:196 +#: app/pdb/internal_procs.c:200 msgid "Selection Tool procedures" msgstr "Selection Tool procedures" -#: app/pdb/internal_procs.c:199 +#: app/pdb/internal_procs.c:203 msgid "Text procedures" msgstr "Text procedures" -#: app/pdb/internal_procs.c:202 +#: app/pdb/internal_procs.c:206 msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Transform Tool procedures" @@ -7444,8 +7746,7 @@ msgstr "" "PDB calling error:\n" "procedure '%s' not found" -#: app/pdb/procedural_db.c:272 -#: app/pdb/procedural_db.c:384 +#: app/pdb/procedural_db.c:272 app/pdb/procedural_db.c:384 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -7470,37 +7771,29 @@ msgstr "GIMP Extension" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Temporary Procedure" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:332 -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:332 app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 msgid "Free Select" msgstr "Free Select" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:194 -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 -msgid "Perspective..." -msgstr "Perspective..." +#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" +msgstr "Querying plug-in: '%s'\n" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:594 -#: app/tools/gimpsheartool.c:158 -msgid "Shearing..." -msgstr "Shearing..." - -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:727 -msgid "2D Transform..." -msgstr "2D Transform..." - -#: app/plug-in/plug-in.c:712 +#: app/plug-in/plug-in.c:720 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" "(%s)\n" "\n" -"The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state. You may want to save your images and restart GIMP to be on the safe side." +"The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state. You may want to " +"save your images and restart GIMP to be on the safe side." msgstr "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" "(%s)\n" "\n" -"The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state. You may want to save your images and restart GIMP to be on the safe side." +"The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state. You may want to " +"save your images and restart GIMP to be on the safe side." #: app/plug-in/plug-in-rc.c:173 #, c-format @@ -7522,6 +7815,8 @@ msgid "Resource configuration" msgstr "Resource configuration" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out +#. * the pluginrc file. +#. #: app/plug-in/plug-ins.c:153 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "Querying new Plug-ins" @@ -7550,31 +7845,32 @@ msgstr "Starting Extensions" msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Starting extension: '%s'\n" -#: app/text/text-enums.c:33 +#: app/text/text-enums.c:51 msgid "From left to right" msgstr "From left to right" -#: app/text/text-enums.c:34 +#: app/text/text-enums.c:52 msgid "From right to left" msgstr "From right to left" -#: app/text/text-enums.c:51 +#: app/text/text-enums.c:81 msgid "Left justified" msgstr "Left justified" -#: app/text/text-enums.c:52 +#: app/text/text-enums.c:82 msgid "Right justified" msgstr "Right justified" -#: app/text/text-enums.c:53 +#: app/text/text-enums.c:83 msgid "Centered" msgstr "Centred" -#: app/text/text-enums.c:54 +#: app/text/text-enums.c:84 msgid "Filled" msgstr "Filled" #. This is a so-called pangram; it's supposed to +#. contain all characters found in the alphabet. #: app/text/gimpfont.c:39 msgid "" "Pack my box with\n" @@ -7583,8 +7879,7 @@ msgstr "" "Pack my box with\n" "five dozen liquor jugs." -#: app/text/gimptext-compat.c:106 -#: app/tools/gimptexttool.c:697 +#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:697 msgid "Add Text Layer" msgstr "Add Text Layer" @@ -7642,79 +7937,80 @@ msgid "" "Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n" "%s\n" "\n" -"Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, you don't need to worry about this." +"Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, " +"you don't need to worry about this." msgstr "" "Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n" "%s\n" "\n" -"Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, you don't need to worry about this." +"Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, " +"you don't need to worry about this." -#: app/tools/tools-enums.c:16 +#: app/tools/tools-enums.c:25 msgid "Pick only" msgstr "Pick only" -#: app/tools/tools-enums.c:17 +#: app/tools/tools-enums.c:26 msgid "Set foreground color" msgstr "Set foreground colour" -#: app/tools/tools-enums.c:18 +#: app/tools/tools-enums.c:27 msgid "Set background color" msgstr "Set background colour" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Crop" msgstr "Crop" -#: app/tools/tools-enums.c:36 +#: app/tools/tools-enums.c:55 msgid "Resize" msgstr "Resize" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:83 msgid "Free select" msgstr "Free select" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:84 msgid "Fixed size" msgstr "Fixed size" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:85 msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "Fixed aspect ratio" -#: app/tools/tools-enums.c:72 +#: app/tools/tools-enums.c:113 msgid "Transform layer" msgstr "Transform layer" -#: app/tools/tools-enums.c:73 +#: app/tools/tools-enums.c:114 msgid "Transform selection" msgstr "Transform selection" -#: app/tools/tools-enums.c:74 +#: app/tools/tools-enums.c:115 msgid "Transform path" msgstr "Transform path" -#: app/tools/tools-enums.c:91 +#: app/tools/tools-enums.c:143 msgid "Design" msgstr "Design" -#: app/tools/tools-enums.c:93 -#: app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 msgid "Move" msgstr "Move" -#: app/tools/tools-enums.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:174 msgid "Outline" msgstr "Outline" -#: app/tools/tools-enums.c:113 +#: app/tools/tools-enums.c:177 msgid "Image + Grid" msgstr "Image + Grid" -#: app/tools/tools-enums.c:130 +#: app/tools/tools-enums.c:204 msgid "Number of grid lines" msgstr "Number of grid lines" -#: app/tools/tools-enums.c:131 +#: app/tools/tools-enums.c:205 msgid "Grid line spacing" msgstr "Grid line spacing" @@ -7730,8 +8026,7 @@ msgstr "Airbrush with variable pressure" msgid "_Airbrush" msgstr "_Airbrush" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:123 -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:211 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:123 app/tools/gimpconvolvetool.c:211 #: app/tools/gimpsmudgetool.c:123 msgid "Rate:" msgstr "Rate:" @@ -7744,13 +8039,11 @@ msgstr "Pressure:" msgid "Offset:" msgstr "Offset:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 msgid "Shape:" msgstr "Shape:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:406 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:406 msgid "Repeat:" msgstr "Repeat:" @@ -7762,10 +8055,8 @@ msgstr "Adaptive supersampling" msgid "Max Depth:" msgstr "Max Depth:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:303 -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:463 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:303 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:463 msgid "Threshold:" msgstr "Threshold:" @@ -7782,8 +8073,7 @@ msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Blend: Invalid for indexed images." #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:209 -#: app/tools/gimpblendtool.c:308 +#: app/tools/gimpblendtool.c:209 app/tools/gimpblendtool.c:308 msgid "Blend: " msgstr "Blend: " @@ -7819,8 +8109,7 @@ msgstr "Allow completely transparent regions to be filled" msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "Base filled area on all visible layers" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:160 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:160 msgid "Maximum color difference" msgstr "Maximum colour difference" @@ -7844,8 +8133,7 @@ msgstr "Fill whole selection" msgid "Fill similar colors" msgstr "Fill similar colours" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:435 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:435 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "Finding Similar Colours" @@ -7854,8 +8142,7 @@ msgid "Fill transparent areas" msgstr "Fill transparent areas" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:283 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:451 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:451 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:497 msgid "Sample merged" msgstr "Sample merged" @@ -7960,18 +8247,15 @@ msgstr "Colourise operates only on RGB color layers." msgid "Select Color" msgstr "Select Colour" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:253 -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:361 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:253 app/tools/gimphuesaturationtool.c:361 msgid "_Hue:" msgstr "_Hue:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:267 -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:389 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:267 app/tools/gimphuesaturationtool.c:389 msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturation:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:281 -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:375 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:281 app/tools/gimphuesaturationtool.c:375 msgid "_Lightness:" msgstr "_Lightness:" @@ -7979,8 +8263,7 @@ msgstr "_Lightness:" msgid "Sample average" msgstr "Sample average" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:413 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:413 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:153 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" @@ -8029,9 +8312,8 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "Convolve Type %s" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:188 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:218 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:188 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:217 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Tool Toggle %s" @@ -8065,8 +8347,7 @@ msgid "_Crop & Resize" msgstr "_Crop & Resize" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:494 -#: app/tools/gimpcroptool.c:948 +#: app/tools/gimpcroptool.c:494 app/tools/gimpcroptool.c:948 msgid "Crop: " msgstr "Crop: " @@ -8082,8 +8363,7 @@ msgstr "Origin X:" msgid "Origin Y:" msgstr "Origin Y:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1042 -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1042 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Aspect ratio:" @@ -8112,40 +8392,38 @@ msgid "Load Curves" msgstr "Load Curves" #: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#, fuzzy +msgid "Load curves settings from file" +msgstr "Read curves settings from file" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 msgid "Save Curves" msgstr "Save Curves" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +msgid "Save curves settings to file" +msgstr "Save curves settings to file" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Curves for indexed layers cannot be adjusted." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 -#: app/tools/gimplevelstool.c:413 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 msgid "Channel:" msgstr "Channel:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 -#: app/tools/gimplevelstool.c:428 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 msgid "R_eset channel" msgstr "R_eset channel" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 -#: app/tools/gimplevelstool.c:638 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "All Channels" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:608 -msgid "Read curves settings from file" -msgstr "Read curves settings from file" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 -msgid "Save curves settings to file" -msgstr "Save curves settings to file" - #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:618 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Curve Type" msgstr "Curve Type" @@ -8176,8 +8454,7 @@ msgstr "Exposure:" msgid "Move Floating Selection" msgstr "Move Floating Selection" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:464 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:732 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:464 app/tools/gimpeditselectiontool.c:732 msgid "Move: " msgstr "Move: " @@ -8203,8 +8480,7 @@ msgstr "_Eraser" msgid "Anti erase %s" msgstr "Anti erase %s" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:212 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:211 #: app/tools/gimptransformoptions.c:323 msgid "Affect:" msgstr "Affect:" @@ -8303,26 +8579,32 @@ msgstr "Modify Selected Colour" msgid "R_eset color" msgstr "R_eset colour" -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:249 -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:354 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:259 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 msgid "_Preview" msgstr "_Preview" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:292 +#, fuzzy +msgid "Quick Load" +msgstr "Quick Mask" + +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:322 +#, fuzzy +msgid "Quick Save" +msgstr "Quick Mask" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 msgid "Adjustment" msgstr "Adjustment" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 #: app/tools/gimptextoptions.c:421 msgid "Size:" msgstr "Size:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:77 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:891 -#: app/tools/gimprotatetool.c:169 -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:207 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:77 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 +#: app/tools/gimprotatetool.c:169 app/widgets/gimpbrusheditor.c:207 msgid "Angle:" msgstr "Angle:" @@ -8385,48 +8667,49 @@ msgid "Load Levels" msgstr "Load Levels" #: app/tools/gimplevelstool.c:223 +#, fuzzy +msgid "Load levels settings from file" +msgstr "Read levels settings from file" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:224 msgid "Save Levels" msgstr "Save Levels" -#: app/tools/gimplevelstool.c:283 +#: app/tools/gimplevelstool.c:225 +msgid "Save levels settings to file" +msgstr "Save levels settings to file" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:285 msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Levels for indexed layers cannot be adjusted." -#: app/tools/gimplevelstool.c:353 +#: app/tools/gimplevelstool.c:355 msgid "Pick black point" msgstr "Pick black point" -#: app/tools/gimplevelstool.c:357 +#: app/tools/gimplevelstool.c:359 msgid "Pick gray point" msgstr "Pick gray point" -#: app/tools/gimplevelstool.c:361 +#: app/tools/gimplevelstool.c:363 msgid "Pick white point" msgstr "Pick white point" #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimplevelstool.c:445 msgid "Input Levels" msgstr "Input Levels" -#: app/tools/gimplevelstool.c:537 +#: app/tools/gimplevelstool.c:539 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:567 +#: app/tools/gimplevelstool.c:569 msgid "Output Levels" msgstr "Output Levels" -#: app/tools/gimplevelstool.c:654 -msgid "Read levels settings from file" -msgstr "Read levels settings from file" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:660 -msgid "Save levels settings to file" -msgstr "Save levels settings to file" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "Adjust levels automatically" @@ -8476,7 +8759,8 @@ msgid "Distance:" msgstr "Distance:" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:171 -msgid "Pick a layer or guide to Move" +#, fuzzy +msgid "Pick a layer or guide" msgstr "Pick a layer or guide to Move" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:172 @@ -8484,23 +8768,23 @@ msgid "Move the current layer" msgstr "Move the current layer" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:177 msgid "Move selection" msgstr "Move selection" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 -msgid "Pick a path to move" +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 +#, fuzzy +msgid "Pick a path" msgstr "Pick a path to move" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:182 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 msgid "Move the current path" msgstr "Move the current path" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:111 msgid "Move layers & selections" msgstr "Move layers & selections" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:112 msgid "_Move" msgstr "_Move" @@ -8512,16 +8796,13 @@ msgstr "Paint fuzzy brush strokes" msgid "_Paintbrush" msgstr "_Paintbrush" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 -#: app/widgets/gimpbrushselect.c:201 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "Opacity:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:373 -#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:323 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 +#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "Mode:" @@ -8529,8 +8810,7 @@ msgstr "Mode:" msgid "Brush:" msgstr "Brush:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:134 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:383 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:134 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:383 msgid "Gradient:" msgstr "Gradient:" @@ -8554,12 +8834,15 @@ msgstr "Hardness" msgid "Rate" msgstr "Rate" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +msgid "Size" +msgstr "Size" + #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 msgid "Fade out" msgstr "Fade out" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:330 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:330 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 msgid "Length:" msgstr "Length:" @@ -8683,6 +8966,14 @@ msgstr "Scaling information" msgid "Original Width:" msgstr "Original Width:" +#: app/tools/gimpscaletool.c:170 +msgid "Current width:" +msgstr "Current width:" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:174 +msgid "Current height:" +msgstr "Current height:" + #: app/tools/gimpscaletool.c:189 msgid "Scale ratio X:" msgstr "Scale ratio X:" @@ -8711,8 +9002,7 @@ msgstr "Base selection on all visible layers" msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Use all visible layers when shrinking the selection" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 -#: app/tools/gimptextoptions.c:442 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:442 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -8765,12 +9055,18 @@ msgid "_Smudge" msgstr "_Smudge" #: app/tools/gimptextoptions.c:143 -msgid "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" -msgstr "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" +msgid "" +"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" +msgstr "" +"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" #: app/tools/gimptextoptions.c:150 -msgid "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use the automatic hinter" -msgstr "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use the automatic hinter" +msgid "" +"If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " +"the automatic hinter" +msgstr "" +"If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " +"the automatic hinter" #: app/tools/gimptextoptions.c:175 msgid "Indentation of the first line" @@ -8832,18 +9128,21 @@ msgstr "Te_xt" msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP Text Editor" -#: app/tools/gimptexttool.c:838 -#: app/tools/gimptexttool.c:841 +#: app/tools/gimptexttool.c:838 app/tools/gimptexttool.c:841 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Confirm Text Editing" #: app/tools/gimptexttool.c:862 msgid "" -"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other tools. Editing the layer with the text tool will discard these modifications.\n" +"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " +"tools. Editing the layer with the text tool will discard these " +"modifications.\n" "\n" "You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes." msgstr "" -"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other tools. Editing the layer with the text tool will discard these modifications.\n" +"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " +"tools. Editing the layer with the text tool will discard these " +"modifications.\n" "\n" "You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes." @@ -8867,6 +9166,10 @@ msgstr "Threshold does not operate on indexed layers." msgid "Transform Direction" msgstr "Transform Direction" +#: app/tools/gimptransformoptions.c:338 +msgid "Interpolation:" +msgstr "Interpolation:" + #: app/tools/gimptransformoptions.c:348 msgid "Supersampling" msgstr "Supersampling" @@ -8942,6 +9245,10 @@ msgstr "" msgid "Create selection from path" msgstr "Create selection from path" +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +msgid "Stroke path" +msgstr "Stroke path" + #: app/tools/gimpvectortool.c:161 msgid "Create and edit paths" msgstr "Create and edit paths" @@ -8994,75 +9301,75 @@ msgstr "Delete Anchor" msgid "Delete Segment" msgstr "Delete Segment" -#: app/tools/gimpvectortool.c:829 +#: app/tools/gimpvectortool.c:831 msgid "Move Anchors" msgstr "Move Anchors" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1186 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1196 msgid "Click to pick path to edit." msgstr "Click to pick path to edit." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1189 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1199 msgid "Click to create a new path." msgstr "Click to create a new path." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1192 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1202 msgid "Click to create a new component of the path." msgstr "Click to create a new component of the path." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1195 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1205 msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)" msgstr "Click to create a new anchor. (try SHIFT)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1198 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1208 msgid "Click-Drag to move the anchor around." msgstr "Click-Drag to move the anchor around." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1201 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 msgid "Click-Drag to move the anchors around." msgstr "Click-Drag to move the anchors around." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1204 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1214 msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)" msgstr "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1207 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1217 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)" msgstr "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)" msgstr "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1215 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1225 msgid "Click-Drag to move the path around." msgstr "Click-Drag to move the path around." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1218 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)" msgstr "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 msgid "Click to delete this anchor." msgstr "Click to delete this anchor." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1224 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1234 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." msgstr "Click to connect this anchor with the selected endpoint." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1238 msgid "Click to open up the path." msgstr "Click to open up the path." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1241 msgid "Click to make this node angular." msgstr "Click to make this node angular." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1741 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1751 msgid "Delete Anchors" msgstr "Delete Anchors" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1908 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1918 msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "There is no active layer or channel to stroke to" @@ -9074,8 +9381,7 @@ msgstr "Path" msgid "Rename Path" msgstr "Rename Path" -#: app/vectors/gimpvectors.c:233 -#: app/vectors/gimpvectors.c:373 +#: app/vectors/gimpvectors.c:233 app/vectors/gimpvectors.c:373 msgid "Move Path" msgstr "Move Path" @@ -9087,25 +9393,18 @@ msgstr "Scale Path" msgid "Resize Path" msgstr "Resize Path" -#: app/vectors/gimpvectors.c:236 -#: app/vectors/gimpvectors.c:464 +#: app/vectors/gimpvectors.c:236 app/vectors/gimpvectors.c:464 msgid "Flip Path" msgstr "Flip Path" -#: app/vectors/gimpvectors.c:237 -#: app/vectors/gimpvectors.c:508 +#: app/vectors/gimpvectors.c:237 app/vectors/gimpvectors.c:508 msgid "Rotate Path" msgstr "Rotate Path" -#: app/vectors/gimpvectors.c:238 -#: app/vectors/gimpvectors.c:539 +#: app/vectors/gimpvectors.c:238 app/vectors/gimpvectors.c:539 msgid "Transform Path" msgstr "Transform Path" -#: app/vectors/gimpvectors.c:239 -msgid "Stroke Path" -msgstr "Stroke Path" - #: app/vectors/gimpvectors.c:568 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "Cannot stroke empty path." @@ -9132,48 +9431,50 @@ msgstr "No paths found in the buffer" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Failed to import paths from '%s': %s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:800 -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:597 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:800 app/widgets/gimpitemfactory.c:597 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:320 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +msgid "Action" +msgstr "Action" + +#: app/widgets/gimpactionview.c:317 msgid "Shortcut" msgstr "Shortcut" -#: app/widgets/gimpactionview.c:340 +#: app/widgets/gimpactionview.c:339 msgid "Name" msgstr "Name" -#: app/widgets/gimpactionview.c:459 -#: app/widgets/gimpactionview.c:649 +#: app/widgets/gimpactionview.c:479 app/widgets/gimpactionview.c:672 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "Changing shortcut failed." -#: app/widgets/gimpactionview.c:499 +#: app/widgets/gimpactionview.c:519 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "Conflicting Shortcuts" -#: app/widgets/gimpactionview.c:505 +#: app/widgets/gimpactionview.c:525 msgid "_Reassign shortcut" msgstr "_Reassign shortcut" -#: app/widgets/gimpactionview.c:516 +#: app/widgets/gimpactionview.c:536 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." -#: app/widgets/gimpactionview.c:520 +#: app/widgets/gimpactionview.c:540 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." -#: app/widgets/gimpactionview.c:587 +#: app/widgets/gimpactionview.c:607 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "Removing shortcut failed." -#: app/widgets/gimpactionview.c:592 +#: app/widgets/gimpactionview.c:612 msgid "Invalid shortcut." msgstr "Invalid shortcut." @@ -9185,22 +9486,18 @@ msgstr "Spikes:" msgid "Hardness:" msgstr "Hardness:" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:220 -#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:114 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:220 app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:114 msgid "Spacing:" msgstr "Spacing:" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:223 -#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:117 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:223 app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:117 msgid "Percentage of width of brush" msgstr "Percentage of width of brush" -#: app/widgets/gimpbufferview.c:165 -#: app/widgets/gimpbufferview.c:246 +#: app/widgets/gimpbufferview.c:165 app/widgets/gimpbufferview.c:246 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:657 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:146 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:355 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:146 app/widgets/gimphistogrameditor.c:355 msgid "(None)" msgstr "(None)" @@ -9217,7 +9514,11 @@ msgstr "Type a new accelerator" msgid "Reorder Channel" msgstr "Reorder Channel" -#: app/widgets/gimpclipboard.c:281 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +msgid "Empty Channel" +msgstr "Empty Channel" + +#: app/widgets/gimpclipboard.c:283 msgid "Clipboard" msgstr "Clipboard" @@ -9270,23 +9571,19 @@ msgstr "Configure selected filter" msgid "Index:" msgstr "Index:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:244 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:265 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:244 app/widgets/gimpcolorframe.c:265 msgid "Red:" msgstr "Red:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:245 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:266 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:245 app/widgets/gimpcolorframe.c:266 msgid "Green:" msgstr "Green:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:246 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:267 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:246 app/widgets/gimpcolorframe.c:267 msgid "Blue:" msgstr "Blue:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:256 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:287 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:256 app/widgets/gimpcolorframe.c:287 msgid "Value:" msgstr "Value:" @@ -9322,26 +9619,14 @@ msgstr "Black:" msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:254 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:247 msgid "Color index:" msgstr "Colour index:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:265 -msgid "He_x triplet:" -msgstr "He_x triplet:" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:290 -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:298 -msgid "Edit color" -msgstr "Edit colour" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:893 -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "Edit Indexed Colour" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:895 -msgid "Edit indexed image palette color" -msgstr "Edit indexed image palette color" +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:258 +#, fuzzy +msgid "HTML notation:" +msgstr "Location:" #: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:502 msgid "Smaller Previews" @@ -9351,6 +9636,26 @@ msgstr "Smaller Previews" msgid "Larger Previews" msgstr "Larger Previews" +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +msgid "Dump events from this controller" +msgstr "Dump events from this controller" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +msgid "Enable this controller" +msgstr "Enable this controller" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +msgid "Name:" +msgstr "Name:" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +msgid "Event" +msgstr "Event" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +msgid "Select Controller Event Action" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "Key Up (Shift + Control + Alt)" @@ -9623,11 +9928,11 @@ msgstr "Mouse Wheel" msgid "Main Mouse Wheel" msgstr "Main Mouse Wheel" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:180 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" msgstr "Save" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:188 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:213 msgid "Revert" msgstr "Revert" @@ -9653,42 +9958,11 @@ msgstr "You can drop dockable dialogues here." msgid "Close this Tab" msgstr "Close this Tab" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:175 -msgid "Clear errors" -msgstr "Clear errors" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:181 -#, c-format -msgid "" -"Save all errors\n" -"%s Save selection" -msgstr "" -"Save all errors\n" -"%s Save selection" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:269 -#: app/widgets/gimperrordialog.c:252 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:235 app/widgets/gimperrordialog.c:252 #, c-format msgid "%s Message" msgstr "%s Message" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:339 -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "Cannot save. Nothing is selected." - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:350 -msgid "Save Error Log to File" -msgstr "Save Error Log to File" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:397 -#, c-format -msgid "" -"Error writing file '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Error writing file '%s':\n" -"%s" - #: app/widgets/gimperrordialog.c:229 msgid "Too many error messages!" msgstr "Too many error messages!" @@ -9722,106 +9996,87 @@ msgstr "File Type" msgid "Extensions" msgstr "Extensions" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:356 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Zoom Out" - #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:362 -msgid "Zoom In" -msgstr "Zoom In" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:368 -msgid "Zoom All" -msgstr "Zoom All" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 msgid "Instant update" msgstr "Instant update" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:557 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:619 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Zoom factor: %d:1" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:560 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:622 #, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Displaying [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:814 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Position: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:816 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:819 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:839 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:821 #, c-format msgid "Intensity: %0.3f Opacity: %0.3f" msgstr "Intensity: %0.3f Opacity: %0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:907 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:854 app/widgets/gimpgradienteditor.c:889 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:880 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:862 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Foreground colour set to:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:912 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:894 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:916 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:898 msgid "Background color set to:" msgstr "Background colour set to:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1119 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1185 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1101 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1167 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "%s%sDrag: move & compress" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1125 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1107 msgid "Drag: move" msgstr "Drag: move" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1132 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1146 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1160 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1182 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1114 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1128 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1142 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1164 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "%s%sClick: extend selection" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1138 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1152 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1120 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1134 msgid "Click: select" msgstr "Click: select" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1166 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1190 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1148 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1172 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Click: select Drag: move" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1412 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1420 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1394 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1402 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Handle position: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1437 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1419 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Distance: %0.6f" @@ -9850,13 +10105,11 @@ msgstr "_Background colour:" msgid "Spacing" msgstr "Spacing" -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:263 -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:295 +#: app/widgets/gimpgrideditor.c:263 app/widgets/gimpgrideditor.c:295 msgid "Width" msgstr "Width" -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:265 -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:297 +#: app/widgets/gimpgrideditor.c:265 app/widgets/gimpgrideditor.c:297 msgid "Height" msgstr "Height" @@ -9869,8 +10122,10 @@ msgid "Could not find GIMP help browser." msgstr "Could not find GIMP help browser." #: app/widgets/gimphelp.c:189 -msgid "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation." -msgstr "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation." +msgid "" +"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation." +msgstr "" +"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation." #: app/widgets/gimphelp.c:213 msgid "Help browser doesn't start" @@ -9913,8 +10168,10 @@ msgid "Auto" msgstr "Auto" #: app/widgets/gimpimagedock.c:214 -msgid "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." -msgstr "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." +msgid "" +"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." +msgstr "" +"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Visible" @@ -9932,6 +10189,10 @@ msgstr "Reorder Layer" msgid "Keep transparency" msgstr "Keep transparency" +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:846 +msgid "Empty Layer" +msgstr "Empty Layer" + #: app/widgets/gimpmessagebox.c:458 #, c-format msgid "Message repeated %d times." @@ -9941,41 +10202,15 @@ msgstr "Message repeated %d times." msgid "Message repeated once." msgstr "Message repeated once." -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:275 -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:971 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:258 app/widgets/gimppaletteeditor.c:999 msgid "Undefined" msgstr "Undefined" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:266 msgid "Columns:" msgstr "Columns:" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 -#, c-format -msgid "" -"New color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "" -"New colour from FG\n" -"%s from BG" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:317 -msgid "Delete color" -msgstr "Delete colour" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:341 -msgid "Zoom all" -msgstr "Zoom all" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1045 -msgid "Edit Palette Color" -msgstr "Edit Palette Colour" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1047 -msgid "Edit Color Palette Entry" -msgstr "Edit Colour Palette Entry" - -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1485 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "This text input field is limited to %d characters." @@ -9995,33 +10230,50 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Invalid UTF-8" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:215 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 -#, c-format -msgid "%p" -msgstr "%p" - #. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:219 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 msgid "_Width:" msgstr "_Width:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:226 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 msgid "H_eight:" msgstr "H_eight:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:268 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Keep aspect ratio" +#. the resolution labels +#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +msgid "_X resolution:" +msgstr "_X resolution:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +msgid "_Y resolution:" +msgstr "_Y resolution:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "pixels/%a" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d x %d dpi" +msgstr "%d x %d dpi, %s" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d dpi" +msgstr "%d dpi, %s" + #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 msgid "Line Width:" msgstr "Line Width:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 -msgid "Line _Style" +#, fuzzy +msgid "_Line Style" msgstr "Line _Style" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:228 @@ -10036,57 +10288,53 @@ msgstr "_Join style:" msgid "_Miter limit:" msgstr "_Miter limit:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:281 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:246 msgid "Dash pattern:" msgstr "Dash pattern:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:293 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:288 msgid "Dash preset:" msgstr "Dash preset:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:298 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:300 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Antialiasing" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:328 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 +#, c-format +msgid "%p" +msgstr "%p" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:330 msgid "_Advanced Options" msgstr "_Advanced Options" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:361 -msgid "_X resolution:" -msgstr "_X resolution:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:368 -msgid "_Y resolution:" -msgstr "_Y resolution:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:436 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 msgid "Color_space:" msgstr "Colour_space:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:444 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 msgid "_Fill with:" msgstr "_Fill with:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:454 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 msgid "Comme_nt:" msgstr "Comme_nt:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:564 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 msgid "_Name:" msgstr "_Name:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:575 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 msgid "_Icon:" msgstr "_Icon:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:691 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 #, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d dpi, %s" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "%d dpi, %s" @@ -10117,19 +10365,16 @@ msgstr "" "Click to update preview\n" "%s Click to force update even if preview is up-to-date" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:407 -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:477 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:407 app/widgets/gimpthumbbox.c:477 msgid "No selection" msgstr "No selection" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:602 -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:626 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:602 app/widgets/gimpthumbbox.c:626 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Thumbnail %d of %d" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:727 -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:737 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:730 app/widgets/gimpthumbbox.c:740 msgid "Creating Preview ..." msgstr "Creating Preview ..." @@ -10174,8 +10419,13 @@ msgstr "" "Click to open the Gradient Dialogue." #: app/widgets/gimptoolbox.c:848 -msgid "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." -msgstr "Foreground & background colours. The black and white squares reset colours. The arrows swap colours. Double click to open the colour selection dialogue." +msgid "" +"Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " +"The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." +msgstr "" +"Foreground & background colours. The black and white squares reset " +"colours. The arrows swap colours. Double click to open the colour selection " +"dialogue." #: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:185 msgid "Save options to..." @@ -10197,6 +10447,10 @@ msgstr "[ Base Image ]" msgid "Reorder path" msgstr "Reorder path" +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +msgid "Empty Path" +msgstr "Empty Path" + #: app/widgets/gimpviewablebox.c:75 msgid "Open the brush selection dialog" msgstr "Open the brush selection dialogue" @@ -10310,100 +10564,102 @@ msgid "Saturation" msgstr "Saturation" #. The format string which is used to display modifier names -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:377 +#. * , and +#. +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/widgets/widgets-enums.c:15 +#: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "Foreground" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 +#: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Portrait" msgstr "Portrait" -#: app/widgets/widgets-enums.c:35 +#: app/widgets/widgets-enums.c:54 msgid "Landscape" msgstr "Landscape" -#: app/widgets/widgets-enums.c:71 +#: app/widgets/widgets-enums.c:113 msgid "Pixel values" msgstr "Pixel values" -#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +#: app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +#: app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: app/widgets/widgets-enums.c:109 +#: app/widgets/widgets-enums.c:171 msgid "Black & white" msgstr "Black & white" -#: app/widgets/widgets-enums.c:110 +#: app/widgets/widgets-enums.c:172 msgid "Fancy" msgstr "Fancy" -#: app/widgets/widgets-enums.c:127 +#: app/widgets/widgets-enums.c:199 msgid "GIMP help browser" msgstr "GIMP help browser" -#: app/widgets/widgets-enums.c:128 +#: app/widgets/widgets-enums.c:200 msgid "Web browser" msgstr "Web browser" -#: app/widgets/widgets-enums.c:146 +#: app/widgets/widgets-enums.c:228 msgid "Logarithmic" msgstr "Logarithmic" -#: app/widgets/widgets-enums.c:163 +#: app/widgets/widgets-enums.c:261 msgid "Icon" msgstr "Icon" -#: app/widgets/widgets-enums.c:164 +#: app/widgets/widgets-enums.c:262 msgid "Current status" msgstr "Current status" -#: app/widgets/widgets-enums.c:166 +#: app/widgets/widgets-enums.c:264 msgid "Description" msgstr "Description" -#: app/widgets/widgets-enums.c:167 +#: app/widgets/widgets-enums.c:265 msgid "Icon & text" msgstr "Icon & text" -#: app/widgets/widgets-enums.c:168 +#: app/widgets/widgets-enums.c:266 msgid "Icon & desc" msgstr "Icon & desc" -#: app/widgets/widgets-enums.c:169 +#: app/widgets/widgets-enums.c:267 msgid "Status & text" msgstr "Status & text" -#: app/widgets/widgets-enums.c:170 +#: app/widgets/widgets-enums.c:268 msgid "Status & desc" msgstr "Status & desc" -#: app/widgets/widgets-enums.c:187 +#: app/widgets/widgets-enums.c:295 msgid "View as list" msgstr "View as list" -#: app/widgets/widgets-enums.c:188 +#: app/widgets/widgets-enums.c:296 msgid "View as grid" msgstr "View as grid" -#: app/widgets/widgets-enums.c:205 +#: app/widgets/widgets-enums.c:324 msgid "Normal window" msgstr "Normal window" -#: app/widgets/widgets-enums.c:206 +#: app/widgets/widgets-enums.c:325 msgid "Utility window" msgstr "Utility window" -#: app/widgets/widgets-enums.c:207 +#: app/widgets/widgets-enums.c:326 msgid "Keep above" msgstr "Keep above" @@ -10421,12 +10677,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "Invalid UTF-8 string in XCF file" -#: app/xcf/xcf-save.c:157 -#: app/xcf/xcf-save.c:167 -#: app/xcf/xcf-save.c:177 -#: app/xcf/xcf-save.c:187 -#: app/xcf/xcf-save.c:211 -#: app/xcf/xcf.c:344 +#: app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 app/xcf/xcf-save.c:177 +#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:344 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Error saving XCF file: %s" @@ -10436,15 +10688,12 @@ msgstr "Error saving XCF file: %s" msgid "Error writing XCF: %s" msgstr "Error writing XCF: %s" -#: app/xcf/xcf-seek.c:44 -#: app/xcf/xcf-seek.c:61 -#: app/xcf/xcf-seek.c:72 +#: app/xcf/xcf-seek.c:44 app/xcf/xcf-seek.c:61 app/xcf/xcf-seek.c:72 #, c-format msgid "Could not seek in XCF file: %s" msgstr "Could not seek in XCF file: %s" -#: app/xcf/xcf.c:86 -#: app/xcf/xcf.c:143 +#: app/xcf/xcf.c:86 app/xcf/xcf.c:143 msgid "GIMP XCF image" msgstr "GIMP XCF image" @@ -10461,3 +10710,97 @@ msgstr "Create and edit images or photographs" msgid "Image Editor" msgstr "Image Editor" +#~ msgid "Indexed Palette Menu" +#~ msgstr "Indexed Palette Menu" + +#~ msgid "Inde_xed Palette" +#~ msgstr "Inde_xed Palette" + +#~ msgid "_Show Image Menu" +#~ msgstr "_Show Image Menu" + +#~ msgid "Layer _Name" +#~ msgstr "Layer _Name" + +#~ msgid "New path" +#~ msgstr "New path" + +#~ msgid "Set Indexed Palette" +#~ msgstr "Set Indexed Palette" + +#~ msgid "Change Indexed Palette Entry" +#~ msgstr "Change Indexed Palette Entry" + +#~ msgid "Add Color to Indexed Palette" +#~ msgstr "Add Colour to Indexed Palette" + +#~ msgid "No preview available" +#~ msgstr "No preview available" + +#~ msgid "Indexed Palette" +#~ msgstr "Indexed Palette" + +#~ msgid "_Discard Changes" +#~ msgstr "_Discard Changes" + +#~ msgid "Scale Layer Options" +#~ msgstr "Scale Layer Options" + +#~ msgid "Scale Image Options" +#~ msgstr "Scale Image Options" + +#~ msgid "Pixel Dimensions" +#~ msgstr "Pixel Dimensions" + +#~ msgid "Layer Boundary Size" +#~ msgstr "Layer Boundary Size" + +#~ msgid "New width:" +#~ msgstr "New width:" + +#~ msgid "New height:" +#~ msgstr "New height:" + +#~ msgid "X ratio:" +#~ msgstr "X ratio:" + +#~ msgid "Y ratio:" +#~ msgstr "Y ratio:" + +#~ msgid "Constrain aspect ratio" +#~ msgstr "Constrain aspect ratio" + +#~ msgid "Print Size & Display Unit" +#~ msgstr "Print Size & Display Unit" + +#~ msgid "X resolution:" +#~ msgstr "X resolution:" + +#~ msgid "Y resolution:" +#~ msgstr "Y resolution:" + +#~ msgid "Stroke Options" +#~ msgstr "Stroke Options" + +#~ msgid "He_x triplet:" +#~ msgstr "He_x triplet:" + +#~ msgid "Edit Indexed Color" +#~ msgstr "Edit Indexed Colour" + +#~ msgid "Edit indexed image palette color" +#~ msgstr "Edit indexed image palette color" + +#~ msgid "" +#~ "Save all errors\n" +#~ "%s Save selection" +#~ msgstr "" +#~ "Save all errors\n" +#~ "%s Save selection" + +#~ msgid "" +#~ "New color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "" +#~ "New colour from FG\n" +#~ "%s from BG" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index fadce0c741..b7d4398f79 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-23 16:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-23 16:59+0200\n" "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -161,7 +161,8 @@ msgstr " -s, --no-splash No mostrar la ventana de inicio.\n" #: app/main.c:522 msgid " --session Use an alternate sessionrc file.\n" -msgstr " --session U so de un archivo de sesión alternativo.\n" +msgstr "" +" --session U so de un archivo de sesión alternativo.\n" #: app/main.c:523 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" @@ -169,10 +170,12 @@ msgstr " -g, --gimprc Usar un archivo «gimprc» alternativo.\n" #: app/main.c:524 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" -msgstr " --system-gimprc Usar un archivo de sistema «gimprc» alternativo.\n" +msgstr "" +" --system-gimprc Usar un archivo de sistema «gimprc» alternativo.\n" #: app/main.c:525 -msgid " --dump-gimprc Output a gimprc file with default settings.\n" +msgid "" +" --dump-gimprc Output a gimprc file with default settings.\n" msgstr "" " --dump-gimprc Saca un archivo gimprc con la configuración " "predeterminada.\n" @@ -188,7 +191,8 @@ msgstr "" # //R Posiblemente estará mal # Creo que ahora está un poco mejor. FVD #: app/main.c:527 -msgid " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" +msgid "" +" --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" " --debug-handlers Activar los manejadores de señales no fatales de " "depuración.\n" @@ -255,16 +259,16 @@ msgstr "" "establezca la variable de entorno G_FILENAME_ENCODING." #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:135 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 app/pdb/internal_procs.c:91 +#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Brochas" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:147 +#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "Búferes" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:160 +#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "Canales" @@ -272,7 +276,7 @@ msgstr "Canales" msgid "Colormap Editor" msgstr "Editor del mapa de colores" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:100 +#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 msgid "Context" msgstr "Contexto" @@ -288,20 +292,20 @@ msgstr "Diálogos" msgid "Dockable" msgstr "Empotrable" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "Historial del documento" -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:605 -#: app/core/core-enums.c:635 +#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/core/core-enums.c:1070 msgid "Drawable" msgstr "Dibujable" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:92 +#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "Consola de errores" @@ -310,18 +314,18 @@ msgid "File" msgstr "Archivo" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:143 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Tipografías" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:202 +#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "Editor de degradados" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:139 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 app/pdb/internal_procs.c:136 +#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Degradados" @@ -329,37 +333,37 @@ msgstr "Degradados" msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:145 -#: app/tools/tools-enums.c:112 +#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "Imagen" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:133 +#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "Imágenes" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:156 +#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "Capas" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:206 +#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "Editor de paleta" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:141 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 app/pdb/internal_procs.c:166 +#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Paletas" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:137 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 app/pdb/internal_procs.c:181 +#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Patrones" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-Ins" msgstr "Complementos" @@ -372,22 +376,22 @@ msgid "Select" msgstr "Seleccionar" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "Plantillas" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:120 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "Opciones de herramienta" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:145 +#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "Herramientas" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:164 -#: app/pdb/internal_procs.c:172 app/tools/gimpvectortool.c:160 +#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Rutas" @@ -515,7 +519,7 @@ msgstr "Duplicar canal" msgid "_Delete Channel" msgstr "_Borrar canal" -#: app/actions/channels-actions.c:73 app/core/core-enums.c:653 +#: app/actions/channels-actions.c:73 app/core/core-enums.c:1088 msgid "Delete channel" msgstr "Borra el canal" @@ -588,43 +592,43 @@ msgstr "_Intersectar con selección" msgid "Intersect" msgstr "Intersectar" -#: app/actions/channels-commands.c:85 app/actions/channels-commands.c:385 +#: app/actions/channels-commands.c:86 app/actions/channels-commands.c:383 msgid "Channel Attributes" msgstr "Atributos del canal" -#: app/actions/channels-commands.c:88 +#: app/actions/channels-commands.c:89 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Editar los atributos del canal" -#: app/actions/channels-commands.c:90 +#: app/actions/channels-commands.c:91 msgid "Edit Channel Color" msgstr "Editar el color del canal" -#: app/actions/channels-commands.c:91 app/actions/channels-commands.c:123 +#: app/actions/channels-commands.c:92 app/actions/channels-commands.c:124 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Opacidad del relleno:" -#: app/actions/channels-commands.c:116 app/actions/channels-commands.c:117 -#: app/actions/channels-commands.c:158 app/actions/channels-commands.c:162 +#: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 +#: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 msgid "New Channel" msgstr "Nuevo canal" -#: app/actions/channels-commands.c:120 +#: app/actions/channels-commands.c:121 msgid "New Channel Options" msgstr "Nuevas opciones de canal" -#: app/actions/channels-commands.c:122 +#: app/actions/channels-commands.c:123 msgid "New Channel Color" msgstr "Nuevo canal de color" # Esto debe aparecer en la aplicación como 'Copia del canal azul'. FVD -#: app/actions/channels-commands.c:247 +#: app/actions/channels-commands.c:246 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "Copia del canal %s" -#: app/actions/channels-commands.c:313 app/core/gimpselection.c:599 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 #: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 msgid "Channel to Selection" msgstr "Canal a selección" @@ -638,22 +642,36 @@ msgstr "Menú del mapa de colores" msgid "_Edit Color..." msgstr "_Editar color..." -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:55 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:48 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:48 +msgid "Edit color" +msgstr "Editar el color" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:56 msgid "_Add Color from FG" msgstr "_Añadir color desde el frente" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:56 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:57 msgid "Add color from FG" msgstr "Añade color desde el frente" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:61 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:62 msgid "_Add Color from BG" msgstr "_Añadir color desde el fondo" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:62 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:63 msgid "Add color from BG" msgstr "Añade color desde el fondo" +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:70 +#, c-format +msgid "Edit colormap entry #%d" +msgstr "Editar la entrada #%d del mapa de colores" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:76 +msgid "Edit Colormap Entry" +msgstr "Editar la entrada del mapa de colores" + #: app/actions/context-actions.c:46 msgid "_Context" msgstr "_Contexto" @@ -675,12 +693,12 @@ msgstr "Modo _pintura" msgid "_Tool" msgstr "_Herramienta" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 msgid "_Brush" msgstr "_Brocha" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 msgid "_Pattern" msgstr "_Patrón" @@ -690,7 +708,7 @@ msgstr "_Paleta" # Es Degradado #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 msgid "_Gradient" msgstr "_Degradado" @@ -904,8 +922,9 @@ msgid "M_ove to Screen..." msgstr "_Mover a la pantalla..." #: app/actions/dockable-actions.c:76 -msgid "_Show Image Menu" -msgstr "Mostrar el _menú de imagen" +#, fuzzy +msgid "_Show Image Selection" +msgstr "Mostrar la s_elección" #: app/actions/dockable-actions.c:82 msgid "Auto _Follow Active Image" @@ -1035,7 +1054,7 @@ msgstr "Quitar las entradas _colgantes" msgid "Remove dangling entries" msgstr "Quita las entradas colgantes" -#: app/actions/documents-commands.c:258 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 @@ -1050,62 +1069,71 @@ msgstr "" "%s" #: app/actions/drawable-actions.c:45 -msgid "_Desaturate" -msgstr "_Desaturar" +msgid "_White Balance" +msgstr "" #: app/actions/drawable-actions.c:50 -msgid "In_vert" -msgstr "In_vertir" +msgid "_Desaturate" +msgstr "_Desaturar" #: app/actions/drawable-actions.c:55 msgid "_Equalize" msgstr "_Ecualizar" #: app/actions/drawable-actions.c:60 +msgid "In_vert" +msgstr "In_vertir" + +#: app/actions/drawable-actions.c:65 msgid "_Offset..." msgstr "_Desplazamiento..." -#: app/actions/drawable-actions.c:68 app/actions/vectors-actions.c:147 -msgid "_Visible" -msgstr "_Visible" - -#: app/actions/drawable-actions.c:74 app/actions/vectors-actions.c:153 +#: app/actions/drawable-actions.c:73 app/actions/vectors-actions.c:153 msgid "_Linked" msgstr "_Enlazado" -#: app/actions/drawable-actions.c:83 app/actions/image-actions.c:136 +#: app/actions/drawable-actions.c:79 app/actions/vectors-actions.c:147 +msgid "_Visible" +msgstr "_Visible" + +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Voltear _horizontalmente" -#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:141 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 msgid "Flip _Vertically" msgstr "Voltear _verticalmente" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:96 app/actions/image-actions.c:150 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "Rotar 90 grados en sentido _horario" -#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:155 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "Rotar _180 grados" -#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:160 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "Rotar 90 grados en sentido _anti-horario" -#: app/actions/drawable-commands.c:57 +#: app/actions/drawable-commands.c:60 +#, fuzzy +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "Balance de color sólo funciona sobre capas con color RGB." + +#: app/actions/drawable-commands.c:78 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "La desaturación sólo funciona sobre capas de color RGB." -#: app/actions/drawable-commands.c:75 -msgid "Invert does not operate on indexed layers." -msgstr "Invertir no funciona con capas indexadas." - -#: app/actions/drawable-commands.c:93 +#: app/actions/drawable-commands.c:96 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Balancear no funciona en capas indexadas." +#: app/actions/drawable-commands.c:162 +msgid "Invert does not operate on indexed layers." +msgstr "Invertir no funciona con capas indexadas." + #: app/actions/edit-actions.c:61 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" @@ -1118,8 +1146,8 @@ msgstr "_Búfer" msgid "_Undo" msgstr "Des_hacer" -#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:180 -#: app/pdb/internal_procs.c:205 +#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:183 +#: app/pdb/internal_procs.c:209 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" @@ -1237,14 +1265,45 @@ msgstr "Menú de la consola de error" msgid "_Clear Errors" msgstr "L_impiar errores" -#: app/actions/error-console-actions.c:49 +#: app/actions/error-console-actions.c:45 +msgid "Clear errors" +msgstr "Limpiar los errores" + +#: app/actions/error-console-actions.c:53 msgid "Save _All Errors to File..." msgstr "Guardar _todos los errores en un archivo..." #: app/actions/error-console-actions.c:54 +#, fuzzy +msgid "Save all errors" +msgstr "Limpiar los errores" + +#: app/actions/error-console-actions.c:59 msgid "Save _Selection to File..." msgstr "Guardar la _selección en el archivo..." +#: app/actions/error-console-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "Save selection" +msgstr "Mover la selección" + +#: app/actions/error-console-commands.c:69 +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "No se puede guardar. No hay nada seleccionado." + +#: app/actions/error-console-commands.c:80 +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "Guardar registro de errores en un archivo" + +#: app/actions/error-console-commands.c:132 +#, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Error al escribir el archivo «%s»:\n" +"%s" + #: app/actions/file-actions.c:61 msgid "_File" msgstr "_Archivo" @@ -1293,7 +1352,7 @@ msgstr "Re_vertir..." msgid "_Quit" msgstr "_Salir" -#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1304,36 +1363,37 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:230 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 msgid "Save Image" msgstr "Guardar imagen" -#: app/actions/file-commands.c:246 +#: app/actions/file-commands.c:247 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Guardar una copia de la imagen" -#: app/actions/file-commands.c:258 +#: app/actions/file-commands.c:259 msgid "Create New Template" msgstr "Crear una plantilla nueva" -#: app/actions/file-commands.c:262 +#: app/actions/file-commands.c:263 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Ingrese el nombre para esta plantilla" -#: app/actions/file-commands.c:284 +#: app/actions/file-commands.c:285 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." -msgstr "Falló al revertir. No hay un nombre de archivo asociado con esta imagen." +msgstr "" +"Falló al revertir. No hay un nombre de archivo asociado con esta imagen." -#: app/actions/file-commands.c:296 +#: app/actions/file-commands.c:297 msgid "Revert Image" msgstr "Revertir imagen" -#: app/actions/file-commands.c:317 +#: app/actions/file-commands.c:318 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "¿Quiere revertir «%s» a «%s»?" -#: app/actions/file-commands.c:323 +#: app/actions/file-commands.c:324 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." @@ -1341,19 +1401,19 @@ msgstr "" "Al revertir la imagen al estado guardado en el disco, perderá todos sus " "cambios, incluyendo toda la información de deshacer." -#: app/actions/file-commands.c:372 +#: app/actions/file-commands.c:373 msgid "Open Image as Layer" msgstr "Abrir imagen como capa" -#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "Abrir imagen" -#: app/actions/file-commands.c:445 +#: app/actions/file-commands.c:446 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Plantilla sin nombre)" -#: app/actions/file-commands.c:494 +#: app/actions/file-commands.c:495 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1476,75 +1536,104 @@ msgstr "HSV (tono en _sentido anti-horario)" msgid "HSV (clockwise _hue)" msgstr "HSV (tono en sentido horario)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:476 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:301 +msgid "Zoom In" +msgstr "Aumentar" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:302 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:78 app/actions/view-actions.c:216 +#: app/widgets/widgets-enums.c:353 +msgid "Zoom in" +msgstr "Aumentar" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:307 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Disminuir" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:308 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:84 app/actions/view-actions.c:210 +#: app/widgets/widgets-enums.c:354 +msgid "Zoom out" +msgstr "Disminuir" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:313 +msgid "Zoom All" +msgstr "Aumentar todo" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:314 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:90 +msgid "Zoom all" +msgstr "Aumentar todo" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:582 msgid "_Blending Function for Segment" msgstr "/Función de _mezcla para el segmento" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:478 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:584 msgid "Coloring _Type for Segment" msgstr "_Tipo de coloreado para el segmento" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:481 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:587 msgid "_Flip Segment" msgstr "In_vertir segmento simétricamente" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:483 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:589 msgid "_Replicate Segment..." msgstr "_Replicar segmento..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:485 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:591 msgid "Split Segment at _Midpoint" msgstr "Partir segmento por la _mitad" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:487 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:593 msgid "Split Segment _Uniformly..." msgstr "Partir segmento _uniformemente..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:489 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:595 msgid "_Delete Segment" msgstr "B_orrar segmento" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:491 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:597 msgid "Re-_center Segment's Midpoint" msgstr "Re-_centrar punto medio del segmento" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:493 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:599 msgid "Re-distribute _Handles in Segment" msgstr "Redistribuir los _tiradores en el segmento" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:498 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:604 msgid "_Blending Function for Selection" msgstr "Función de m_ezcla para la selección" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:500 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:606 msgid "Coloring _Type for Selection" msgstr "_Tipo de coloreado para la selección" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:503 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:609 msgid "_Flip Selection" msgstr "_Invertir selección simétricamente" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:505 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:611 msgid "_Replicate Selection..." msgstr "_Replicar selección..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:507 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:613 msgid "Split Segments at _Midpoints" msgstr "Partir segmentos por la _mitad" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:509 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:615 msgid "Split Segments _Uniformly..." msgstr "Partir segmentos _uniformemente..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:511 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:617 msgid "_Delete Selection" msgstr "Bo_rrar selección" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:513 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:619 msgid "Re-_center Midpoints in Selection" msgstr "Re-_centrar puntos medios en la selección" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:515 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:621 msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Redistribuir los _tiradores en la selección" @@ -1564,27 +1653,27 @@ msgstr "Color del punto final derecho" msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Color del punto final derecho del segmento del degradado" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:345 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:353 msgid "Replicate Segment" msgstr "Replicar segmento" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:346 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:354 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Replicar segmento del degradado" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:350 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:358 msgid "Replicate Selection" msgstr "Replicar selección" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:351 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:359 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Replicar selección del degradado" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:363 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:371 msgid "Replicate" msgstr "Replicar" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:378 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:386 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -1592,7 +1681,7 @@ msgstr "" "Seleccione la cantidad de veces\n" "a replicar el segmento seleccionado." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:381 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:389 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -1600,27 +1689,27 @@ msgstr "" "Seleccione la cantidad de veces\n" "a replicar la selección." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:436 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:444 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Partir el segmento uniformemente" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:437 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:445 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Partir el segmento de degradado uniformemente" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:441 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:449 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Partir los segmentos uniformemente" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:442 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:450 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Partir los segmentos de degradado uniformemente" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:454 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:462 msgid "Split" msgstr "Partir" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:470 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:478 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -1628,7 +1717,7 @@ msgstr "" "Seleccione la cantidad de partes uniformes \n" "en que quiere partir el segmento seleccionado." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:473 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:481 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -1773,96 +1862,45 @@ msgstr "Escala de _grises" msgid "_Indexed..." msgstr "_Indexado..." -#: app/actions/image-commands.c:232 app/actions/image-commands.c:480 +#: app/actions/image-commands.c:186 +msgid "Set Image Canvas Size" +msgstr "Establecer el tamaño del lienzo de la imagen" + +#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 msgid "Resizing..." msgstr "Redimensionando..." -#: app/actions/image-commands.c:294 +#: app/actions/image-commands.c:257 msgid "Flipping..." msgstr "Volteando..." -#: app/actions/image-commands.c:315 app/pdb/transform_tools_cmds.c:341 -#: app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "Rotando..." -#: app/actions/image-commands.c:337 app/actions/layers-commands.c:545 +#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "No se puede recortar porque la selección actual está vacía." -#: app/actions/image-commands.c:385 -msgid "Merge Layers" -msgstr "Combinar capas" - -#: app/actions/image-commands.c:388 -msgid "Layers Merge Options" -msgstr "Opciones de combinación de capas" - -#: app/actions/image-commands.c:402 -msgid "Final, Merged Layer should be:" -msgstr "La capa final combinada debería ser:" - -#: app/actions/image-commands.c:406 -msgid "Expanded as necessary" -msgstr "Expandida lo necesario" - -#: app/actions/image-commands.c:409 -msgid "Clipped to image" -msgstr "Recortada según la imagen" - -#: app/actions/image-commands.c:412 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "Recortada hasta la capa más baja" - -#: app/actions/image-commands.c:497 +#: app/actions/image-commands.c:431 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Error de cambio de tamaño: Tanto la anchura como la altura deben ser mayores " "que cero." -#: app/actions/image-commands.c:546 -msgid "Confirm Scaling" -msgstr "Confirmar escalado" - -#: app/actions/image-commands.c:575 app/dialogs/image-new-dialog.c:283 -#, c-format -msgid "You are trying to create an image with a size of %s." -msgstr "Está intentando crear una imagen con un tamaño de %s." - -#: app/actions/image-commands.c:581 -#, c-format -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " -"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " -"%s)." -msgstr "" -"Escalar la imagen al tamaño elegido hará que use más memoria de la que está " -"configurada actualmente como «Tamaño máximo de imagen» en el diálogo de " -"Preferencias (actualmente %s)." - -#: app/actions/image-commands.c:596 -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " -"away." -msgstr "" -"Escalar la imagen al tamaño elegido hará encogerse algunas capas hasta " -"desaparecer completamente." - -#: app/actions/image-commands.c:600 -msgid "Is this what you want to do?" -msgstr "¿Es eso lo que quiere hacer?" - -#: app/actions/image-commands.c:636 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:212 +#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Escalar la imagen" -#: app/actions/image-commands.c:652 app/actions/layers-commands.c:960 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:462 app/tools/gimpscaletool.c:153 +#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "Reescalando..." -#: app/actions/image-commands.c:665 +#: app/actions/image-commands.c:475 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Error de redimensionado: Tanto la anchura como la altura deben ser mayores " @@ -1968,7 +2006,7 @@ msgstr "Duplica la capa" msgid "_Delete Layer" msgstr "_Borrar la capa" -#: app/actions/layers-actions.c:93 app/core/core-enums.c:643 +#: app/actions/layers-actions.c:93 app/core/core-enums.c:1078 msgid "Delete layer" msgstr "Borra la capa" @@ -2105,43 +2143,46 @@ msgstr "Seleccionar la _siguiente capa" msgid "Set Opacity" msgstr "Definir la opacidad" -#: app/actions/layers-commands.c:194 +#: app/actions/layers-commands.c:196 msgid "Layer Attributes" msgstr "Atributos de la capa" -#: app/actions/layers-commands.c:197 +#: app/actions/layers-commands.c:199 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Editar atributos de capa" -#: app/actions/layers-commands.c:230 app/actions/layers-commands.c:232 -#: app/actions/layers-commands.c:289 app/actions/layers-commands.c:293 +#: app/actions/layers-commands.c:232 app/actions/layers-commands.c:234 +#: app/actions/layers-commands.c:291 app/actions/layers-commands.c:295 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 app/widgets/gimplayertreeview.c:840 msgid "New Layer" msgstr "Capa nueva" -#: app/actions/layers-commands.c:235 +#: app/actions/layers-commands.c:237 msgid "Create a New Layer" msgstr "Crear una capa nueva" -#: app/actions/layers-commands.c:522 app/core/gimplayer.c:255 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:204 +#: app/actions/layers-commands.c:470 +msgid "Set Layer Boundary Size" +msgstr "Establecer el tamaño de borde de capa" + +#: app/actions/layers-commands.c:512 app/core/gimplayer.c:255 msgid "Scale Layer" msgstr "Escalar la capa" -#: app/actions/layers-commands.c:555 +#: app/actions/layers-commands.c:545 msgid "Crop Layer" msgstr "Recortar la capa" -#: app/actions/layers-commands.c:693 +#: app/actions/layers-commands.c:683 msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Máscara de capa a selección" -#: app/actions/layers-commands.c:911 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Añadir máscara de capa" -#: app/actions/layers-commands.c:976 app/actions/layers-commands.c:1005 +#: app/actions/layers-commands.c:975 app/actions/layers-commands.c:1007 msgid "Invalid width or height. Both must be positive." msgstr "Anchura o altura no válidas. Ambas deben ser positivas." @@ -2149,30 +2190,52 @@ msgstr "Anchura o altura no válidas. Ambas deben ser positivas." msgid "Palette Editor Menu" msgstr "Menú del editor de paleta" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:52 -msgid "New Color from _FG" -msgstr "Color nuevo desde el _frente" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:57 -msgid "New Color from _BG" -msgstr "Color nuevo desde el f_ondo" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:53 msgid "_Delete Color" msgstr "_Borrar color" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:209 -msgid "Zoom _Out" -msgstr "Re_ducir" +#: app/actions/palette-editor-actions.c:54 +msgid "Delete color" +msgstr "Borrar el color" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:72 app/actions/view-actions.c:215 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +msgid "New Color from _FG" +msgstr "Color nuevo desde el _frente" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "New color from FG" +msgstr "Color nuevo desde el _frente" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:68 +msgid "New Color from _BG" +msgstr "Color nuevo desde el f_ondo" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "New color from BG" +msgstr "Color nuevo desde el f_ondo" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 app/actions/view-actions.c:215 msgid "Zoom _In" msgstr "_Ampliar" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:83 app/actions/view-actions.c:209 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "Re_ducir" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:89 msgid "Zoom _All" msgstr "Ampliar _todo" +#: app/actions/palette-editor-commands.c:68 +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "Editar el color de la paleta" + +#: app/actions/palette-editor-commands.c:70 +msgid "Edit Color Palette Entry" +msgstr "Editar la entrada de la paleta de colores" + #: app/actions/palettes-actions.c:44 msgid "Palettes Menu" msgstr "Menú de paletas" @@ -2389,7 +2452,8 @@ msgstr "Restablecer todos los filtros" #: app/actions/plug-in-commands.c:210 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" -msgstr "¿Realmente desea reiniciar todos los filtros con sus valores predeterminados?" +msgstr "" +"¿Realmente desea reiniciar todos los filtros con sus valores predeterminados?" #: app/actions/qmask-actions.c:42 msgid "Quick Mask Menu" @@ -2511,49 +2575,49 @@ msgstr "_Trazar selección [Stroke selection]" msgid "Stroke selection with last values" msgstr "Trazar selección con los últimos valores" -#: app/actions/select-commands.c:134 app/core/gimpselection.c:201 +#: app/actions/select-commands.c:136 app/core/gimpselection.c:201 msgid "Feather Selection" msgstr "Difuminar selección (Feather)" -#: app/actions/select-commands.c:138 +#: app/actions/select-commands.c:140 msgid "Feather selection by" msgstr "Difuminar selección en" -#: app/actions/select-commands.c:169 app/core/gimpselection.c:208 +#: app/actions/select-commands.c:171 app/core/gimpselection.c:208 msgid "Shrink Selection" msgstr "Encoger selección" -#: app/actions/select-commands.c:173 +#: app/actions/select-commands.c:175 msgid "Shrink selection by" msgstr "Encoger selección en" -#: app/actions/select-commands.c:182 +#: app/actions/select-commands.c:184 msgid "Shrink from image border" msgstr "Encoger desde el borde de la imagen" -#: app/actions/select-commands.c:203 app/core/gimpselection.c:207 +#: app/actions/select-commands.c:205 app/core/gimpselection.c:207 msgid "Grow Selection" msgstr "Agrandar selección" -#: app/actions/select-commands.c:207 +#: app/actions/select-commands.c:209 msgid "Grow selection by" msgstr "Agrandar selección en" -#: app/actions/select-commands.c:226 app/core/gimpselection.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:228 app/core/gimpselection.c:206 msgid "Border Selection" msgstr "Selección de borde" -#: app/actions/select-commands.c:230 +#: app/actions/select-commands.c:232 msgid "Border selection by" msgstr "Selección de borde en" -#: app/actions/select-commands.c:273 app/actions/select-commands.c:299 -#: app/actions/vectors-commands.c:360 app/actions/vectors-commands.c:387 +#: app/actions/select-commands.c:275 app/actions/select-commands.c:301 +#: app/actions/vectors-commands.c:365 app/actions/vectors-commands.c:392 #: app/dialogs/stroke-dialog.c:275 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "No hay una capa o canal activo adonde se pueda trazar." -#: app/actions/select-commands.c:278 app/core/gimpselection.c:184 +#: app/actions/select-commands.c:280 app/core/gimpselection.c:184 msgid "Stroke Selection" msgstr "Trazar selección" @@ -2619,7 +2683,8 @@ msgstr "Borrar la plantilla" #: app/actions/templates-commands.c:243 #, c-format -msgid "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" +msgid "" +"Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar «%s» de la lista y del disco?" #: app/actions/tool-options-actions.c:56 @@ -2858,7 +2923,7 @@ msgstr "E_xportar ruta..." msgid "Path to Sele_ction" msgstr "Ruta a sele_cción" -#: app/actions/vectors-actions.c:163 app/tools/gimpvectortool.c:1883 +#: app/actions/vectors-actions.c:163 app/tools/gimpvectortool.c:1893 msgid "Path to selection" msgstr "Ruta a selección" @@ -2886,48 +2951,32 @@ msgstr "Selección a ruta (_Avanzado)" msgid "Advanced options" msgstr "Opciones avanzadas" -#: app/actions/vectors-commands.c:135 +#: app/actions/vectors-commands.c:140 msgid "Path Attributes" msgstr "Atributos de la ruta" -#: app/actions/vectors-commands.c:138 +#: app/actions/vectors-commands.c:143 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Editar atributos de la ruta" -#: app/actions/vectors-commands.c:162 app/actions/vectors-commands.c:163 -#: app/actions/vectors-commands.c:185 +#: app/actions/vectors-commands.c:167 app/actions/vectors-commands.c:168 +#: app/actions/vectors-commands.c:190 msgid "New Path" msgstr "Nueva ruta" -#: app/actions/vectors-commands.c:166 +#: app/actions/vectors-commands.c:171 msgid "New Path Options" msgstr "Opciones de ruta nueva" -#: app/actions/vectors-commands.c:294 app/pdb/paths_cmds.c:1210 +#: app/actions/vectors-commands.c:299 app/pdb/paths_cmds.c:1210 msgid "Path to Selection" msgstr "Ruta a selección" -#: app/actions/vectors-commands.c:365 app/tools/gimpvectortool.c:1913 +#: app/actions/vectors-commands.c:370 app/tools/gimpvectortool.c:1923 #: app/vectors/gimpvectors.c:239 msgid "Stroke Path" msgstr "Trazar ruta" -#: app/actions/vectors-commands.c:443 -msgid "Import Paths from SVG" -msgstr "Importar rutas desde SVG" - -#: app/actions/vectors-commands.c:467 -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "Todos los archivos (*.*)" - -#: app/actions/vectors-commands.c:472 -msgid "Scalable SVG image (*.svg)" -msgstr "Imagen escalable SVG (*.svg)" - -#: app/actions/vectors-commands.c:495 -msgid "Export Path to SVG" -msgstr "Exportar ruta a un SVG" - #: app/actions/view-actions.c:63 msgid "_View" msgstr "_Ver" @@ -3034,16 +3083,6 @@ msgstr "Mostrar la barra de es_tado" msgid "Fullscr_een" msgstr "Pantalla compl_eta" -#: app/actions/view-actions.c:210 app/widgets/gimppaletteeditor.c:325 -#: app/widgets/widgets-enums.c:225 -msgid "Zoom out" -msgstr "Disminuir" - -#: app/actions/view-actions.c:216 app/widgets/gimppaletteeditor.c:333 -#: app/widgets/widgets-enums.c:224 -msgid "Zoom in" -msgstr "Aumentar" - #: app/actions/view-actions.c:234 msgid "16:1 (1600%)" msgstr "16:1 (1600%)" @@ -3126,66 +3165,66 @@ msgstr "Establecer el color de relleno del lienzo" msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Establecer el color personalizado de relleno del lienzo" -#: app/base/base-enums.c:15 +#: app/base/base-enums.c:23 msgid "Smooth" msgstr "Suave" -#: app/base/base-enums.c:16 +#: app/base/base-enums.c:24 msgid "Freehand" msgstr "Mano alzada" -#: app/base/base-enums.c:33 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 +#: app/base/base-enums.c:55 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:109 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: app/base/base-enums.c:34 app/core/core-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:157 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 msgid "Red" msgstr "Rojo" -#: app/base/base-enums.c:35 app/core/core-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:57 app/core/core-enums.c:158 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: app/base/base-enums.c:36 app/core/core-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:58 app/core/core-enums.c:159 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: app/base/base-enums.c:37 app/core/core-enums.c:101 +#: app/base/base-enums.c:59 app/core/core-enums.c:162 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/base/base-enums.c:38 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/base/base-enums.c:60 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 +#: app/widgets/widgets-enums.c:114 msgid "RGB" msgstr "RGB" # el sustantivo es 'interpolación' en femenino. FVD -#: app/base/base-enums.c:55 +#: app/base/base-enums.c:88 msgid "None (Fastest)" msgstr "Ninguna (la más rápida)" -#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:224 -#: app/widgets/widgets-enums.c:145 +#: app/base/base-enums.c:89 app/core/core-enums.c:370 +#: app/widgets/widgets-enums.c:227 msgid "Linear" msgstr "Lineal" -#: app/base/base-enums.c:57 +#: app/base/base-enums.c:90 msgid "Cubic (Best)" msgstr "Cúbica (la mejor)" -#: app/base/base-enums.c:113 +#: app/base/base-enums.c:188 msgid "Shadows" msgstr "Sombras" -#: app/base/base-enums.c:114 +#: app/base/base-enums.c:189 msgid "Midtones" msgstr "Tonos medios" -#: app/base/base-enums.c:115 +#: app/base/base-enums.c:190 msgid "Highlights" msgstr "Puntos de luz" @@ -3241,7 +3280,7 @@ msgstr "el valor para la señal %s no es una cadena UTF-8 válida" msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "No se puede expandir ${%s}" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:544 app/config/gimpscanner.c:92 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 #: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 #: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 #: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 @@ -3251,7 +3290,7 @@ msgstr "No se puede expandir ${%s}" msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "No se ha podido abrir «%s» para lectura: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:553 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 #: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 @@ -3260,18 +3299,18 @@ msgstr "No se ha podido abrir «%s» para lectura: %s" msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "No se ha podido abrir «%s» para escritura: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:564 app/config/gimpconfig-utils.c:587 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:572 app/config/gimpconfig-utils.c:595 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:96 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Ocurrió un error al escribir «%s»: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:575 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:583 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Ocurrió un error al leer «%s»: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:612 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:625 #, c-format msgid "" "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " @@ -3439,7 +3478,8 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:157 msgid "Sets the text to appear in image window titles." -msgstr "Establece el texto que aparecerá en los títulos de las ventanas de imágenes." +msgstr "" +"Establece el texto que aparecerá en los títulos de las ventanas de imágenes." #: app/config/gimprc-blurbs.h:160 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." @@ -3456,13 +3496,15 @@ msgstr "" "después de abrirse, de otro modo será mostrada con una escala de 1:1." #: app/config/gimprc-blurbs.h:167 -msgid "Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays." +msgid "" +"Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays." msgstr "" "Instala un mapa de color privado; podría ser muy útil en las pantallas de 8 " "bits (256 colores)." #: app/config/gimprc-blurbs.h:170 -msgid "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." +msgid "" +"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Establece el nivel de interpolación utilizado para el redimensionado y otras " "transformaciones." @@ -3523,13 +3565,20 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" +"If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or " +"path is being picked. This used to be the default behaviour in older " +"versions." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" "Establece el tamaño de la vista previa de la navegación disponible en la " "esquina inferior izquierda de la ventana de la imagen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." @@ -3538,7 +3587,7 @@ msgstr "" "«--enable-mp» esto define cuántos procesadores debería utilizar El GIMP " "simultáneamente." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:227 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -3552,7 +3601,7 @@ msgstr "" "debería ser más preciso, pero puede ser más lento. Perversamente en algunos " "servidores X al activarse esta opción se obtiene un pintado más rápido." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:240 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -3562,7 +3611,7 @@ msgstr "" "canales. Es estupendo disponer de las vistas previas en el diálogo de capas " "y canales, pero pueden ralentizar el trabajo con imágenes grandes." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." @@ -3571,7 +3620,7 @@ msgstr "" "las capas y los canales en los diálogos nuevos creados." # Creo que aquí es necesaria la coma. FVD -#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." @@ -3580,7 +3629,7 @@ msgstr "" "automáticamente a sí misma cuando cambie el tamaño físico de la imagen." # También me parece necesaria la coma. FVD -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." @@ -3588,25 +3637,26 @@ msgstr "" "Cuando se encuentre activado, la ventana de la imagen se re-dimensionará " "automáticamente a sí misma cuando se aumenten o achiquen las imágenes." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Permitir a El GIMP intentar restaurar la última sesión guardada durante cada " "inicio." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:260 -msgid "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 +msgid "" +"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Recordar la herramienta, el patrón, el color y las brochas actuales entre " "distintas sesiones de El GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" "Guardar las posiciones y tamaños de los diálogos principales al salir de El " "GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -3614,7 +3664,7 @@ msgstr "" "Cuando está habilitado todas la herramientas de pintura mostrarán una vista " "previa del contorno de la brocha actual." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:274 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -3624,7 +3674,7 @@ msgstr "" "a la página de ayuda relacionada. Sin ese botón, la página de ayuda puede " "verse al pulsar F1." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 msgid "" "When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint " "tool." @@ -3632,7 +3682,7 @@ msgstr "" "Cuando se encuentre activado, el cursor se mostrará sobre la imagen cuando " "se use una herramienta de pintura." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:283 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:288 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -3641,7 +3691,7 @@ msgstr "" "Esto también puede ser activado con el comando «Ver->Mostrar la barra de " "estado»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -3649,7 +3699,7 @@ msgstr "" "Cuando está activado las reglas están visibles de forma predeterminada. Esto " "también puede ser activado con el comando «Ver->Mostrar las reglas»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:291 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -3658,7 +3708,7 @@ msgstr "" "predeterminada. Esto también puede ser activado con el comando «Ver->Mostrar " "las barras de desplazamiento»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -3667,7 +3717,7 @@ msgstr "" "Esto también puede ser activado con el comando «Ver->Mostrar la barra de " "estado»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -3675,7 +3725,7 @@ msgstr "" "Cuando está activado la selección es visible de forma predeterminada. Esto " "también puede ser activado con el comando «Ver->Mostrar la selección»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -3684,7 +3734,7 @@ msgstr "" "predeterminada. Esto también puede ser activado con el comando «Ver->Mostrar " "el límite de la capa»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -3692,7 +3742,7 @@ msgstr "" "Cuando está activado las reglas están visibles de forma predeterminada. Esto " "también puede ser activado con el comando «Ver->Mostrar las reglas»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -3700,15 +3750,15 @@ msgstr "" "Cuando está activado la rejilla es visible de forma predeterminada. Esto " "también puede ser activado con el comando «Ver->Mostrar la rejilla»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:315 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "Activa la visualización de un útil consejo de El GIMP al iniciar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:318 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "Activa la visualización de los consejos de las herramientas." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " @@ -3718,7 +3768,7 @@ msgstr "" "los casos, El GIMP opta por la velocidad por encima de la memoria. Sin " "embargo, si la memoria es un gran problema intente activar esta opción." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -3736,11 +3786,11 @@ msgstr "" "creado en un directorio que está montado sobre NFS. Por estas razones quizá " "sea conveniente colocar su archivo de intercambio en «/tmp»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:340 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Cuando se encuentre activado, los menús podrán ser separados." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:343 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -3749,16 +3799,17 @@ msgstr "" "elementos del menú presionando una combinación de teclas mientras el " "elemento del menú está seleccionado." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "Guardar las combinaciones de teclas modificadas al salir de El GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." -msgstr "Restaurar las combinaciones de teclas guardadas en cada inicio de El GIMP." +msgstr "" +"Restaurar las combinaciones de teclas guardadas en cada inicio de El GIMP." # "si es", no "si sea". FVD -#: app/config/gimprc-blurbs.h:348 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -3771,7 +3822,7 @@ msgstr "" "quedar, por lo tanto es mejor si este directorio no es uno que se comparte " "con otros usuarios." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:360 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:365 msgid "" "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can " "not create thumbnails if layer previews are disabled." @@ -3780,7 +3831,7 @@ msgstr "" "Tenga en cuenta que El GIMP no puede crear miniaturas si las vistas previas " "de capa están desactivadas." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:364 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:369 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -3790,7 +3841,7 @@ msgstr "" "aquí." # en ESP decimos Caché, puede que sea un galicismo. FVD -#: app/config/gimprc-blurbs.h:368 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -3803,7 +3854,7 @@ msgstr "" "causa que El GIMP utilice más memoria. Normalmente, un tamaño de caché mas " "pequeño causa que El GIMP utilice más espacio de intercambio y menos memoria." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:379 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:384 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." @@ -3812,15 +3863,16 @@ msgstr "" "Esto podría afectar la forma en que su administrador de ventanas decora y " "maneja la ventana de la caja de herramientas." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:383 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:388 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Establece la forma en que se muestra la transparencia en las imágenes." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:386 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:391 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." -msgstr "Establece el tamaño del cuadriculado utilizado para mostrar la transparencia." +msgstr "" +"Establece el tamaño del cuadriculado utilizado para mostrar la transparencia." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:389 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." @@ -3828,7 +3880,7 @@ msgstr "" "Cuando se encuentre activado El GIMP no guardará la imagen si no fue " "modificada desde que se la abrió." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:393 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -3837,7 +3889,7 @@ msgstr "" "niveles de deshacer se mantienen disponibles hasta que se alcanza el límite " "de niveles de deshacer." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -3848,18 +3900,18 @@ msgstr "" "configuración solo pueden deshacerse tantos niveles deshacer como este " "configurado." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:407 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Obtiene el tamaño de las vistas previas en el Histórico de deshacer." # es necesaria la coma. FVD -#: app/config/gimprc-blurbs.h:405 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" "Cuando se encuentre activado, al pulsar la tecla F1 se abrirá el navegador " "de la ayuda." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:408 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:413 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -3881,605 +3933,605 @@ msgstr "cadena UTF-8 inválida" msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Ha ocurrido un error al analizar «%s» en la línea %d: %s" -#: app/core/core-enums.c:15 +#: app/core/core-enums.c:27 msgid "_White (full opacity)" msgstr "B_lanco (Opacidad total)" -#: app/core/core-enums.c:16 +#: app/core/core-enums.c:28 msgid "_Black (full transparency)" msgstr "N_egro (Transparencia total)" -#: app/core/core-enums.c:17 +#: app/core/core-enums.c:29 msgid "Layer's _alpha channel" msgstr "Canal _alfa de la capa" -#: app/core/core-enums.c:18 +#: app/core/core-enums.c:30 msgid "_Transfer layer's alpha channel" msgstr "_Transferir el canal alfa de la capa" -#: app/core/core-enums.c:19 +#: app/core/core-enums.c:31 msgid "_Selection" msgstr "_Selección" -#: app/core/core-enums.c:20 +#: app/core/core-enums.c:32 msgid "_Grayscale copy of layer" msgstr "Copia en escala de _grises de la capa" -#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:61 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "Frente a fondo (RGB)" -#: app/core/core-enums.c:38 +#: app/core/core-enums.c:62 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "Frente a fondo (HSV)" -#: app/core/core-enums.c:39 +#: app/core/core-enums.c:63 msgid "FG to transparent" msgstr "Frente a transparente" -#: app/core/core-enums.c:40 +#: app/core/core-enums.c:64 msgid "Custom gradient" msgstr "Degradado personalizado" -#: app/core/core-enums.c:57 +#: app/core/core-enums.c:92 msgid "FG color fill" msgstr "Relleno con color de frente" -#: app/core/core-enums.c:58 +#: app/core/core-enums.c:93 msgid "BG color fill" msgstr "Relleno con color de fondo" -#: app/core/core-enums.c:59 +#: app/core/core-enums.c:94 msgid "Pattern fill" msgstr "Relleno con patrón" -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:123 msgid "Add to the current selection" msgstr "Añadir a la selección actual" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:124 msgid "Subtract from the current selection" msgstr "Extraer de la selección actual" -#: app/core/core-enums.c:78 +#: app/core/core-enums.c:125 msgid "Replace the current selection" msgstr "Reemplazar la selección actual" -#: app/core/core-enums.c:79 +#: app/core/core-enums.c:126 msgid "Intersect with the current selection" msgstr "Intersectar con la selección actual" -#: app/core/core-enums.c:99 +#: app/core/core-enums.c:160 msgid "Gray" msgstr "Gris" -#: app/core/core-enums.c:100 +#: app/core/core-enums.c:161 msgid "Indexed" msgstr "Indexado" -#: app/core/core-enums.c:136 app/core/core-enums.c:207 -#: app/core/core-enums.c:474 app/tools/gimptransformoptions.c:457 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:766 app/tools/gimptransformoptions.c:457 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: app/core/core-enums.c:137 +#: app/core/core-enums.c:220 msgid "Floyd-Steinberg (normal)" msgstr "Floyd-Steinberg (normal)" -#: app/core/core-enums.c:138 +#: app/core/core-enums.c:221 msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg (sangrado de color reducido)" -#: app/core/core-enums.c:139 +#: app/core/core-enums.c:222 msgid "Positioned" msgstr "Posicionado" -#: app/core/core-enums.c:156 +#: app/core/core-enums.c:251 msgid "Generate optimum palette" msgstr "Generar paleta óptima" -#: app/core/core-enums.c:157 +#: app/core/core-enums.c:252 msgid "Use web-optimized palette" msgstr "Usar paleta optimizada para web" -#: app/core/core-enums.c:158 +#: app/core/core-enums.c:253 msgid "Use black and white (1-bit) palette" msgstr "Usar paleta en blanco/negro (1-bit)" -#: app/core/core-enums.c:159 +#: app/core/core-enums.c:254 msgid "Use custom palette" msgstr "Usar paleta personal" -#: app/core/core-enums.c:202 +#: app/core/core-enums.c:329 msgid "Foreground color" msgstr "Color de primer plano" -#: app/core/core-enums.c:203 +#: app/core/core-enums.c:330 msgid "Background color" msgstr "Color de fondo" -#: app/core/core-enums.c:204 +#: app/core/core-enums.c:331 msgid "White" msgstr "Blanco" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:205 app/dialogs/preferences-dialog.c:1865 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 msgid "Transparency" msgstr "Transparencia" -#: app/core/core-enums.c:206 app/core/core-enums.c:291 -#: app/pdb/internal_procs.c:175 +#: app/core/core-enums.c:333 app/core/core-enums.c:470 +#: app/pdb/internal_procs.c:179 msgid "Pattern" msgstr "Patrón" -#: app/core/core-enums.c:225 +#: app/core/core-enums.c:371 msgid "Bi-linear" msgstr "Bilineal" -#: app/core/core-enums.c:226 +#: app/core/core-enums.c:372 msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: app/core/core-enums.c:227 app/core/core-enums.c:329 -#: app/core/core-enums.c:393 +#: app/core/core-enums.c:373 app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:635 msgid "Square" msgstr "Cuadrado" # ¿por qué en femenino ? FVD -#: app/core/core-enums.c:228 +#: app/core/core-enums.c:374 msgid "Conical (sym)" msgstr "Cónico (simétrico)" # ¿por qué en femenino? FVD -#: app/core/core-enums.c:229 +#: app/core/core-enums.c:375 msgid "Conical (asym)" msgstr "Cónico (asimétrico)" -#: app/core/core-enums.c:230 +#: app/core/core-enums.c:376 msgid "Shaped (angular)" msgstr "Contorno (angular)" -#: app/core/core-enums.c:231 +#: app/core/core-enums.c:377 msgid "Shaped (spherical)" msgstr "Contorno (esférica)" # //R ¿Qué es esto de DIMPLED? -#: app/core/core-enums.c:232 +#: app/core/core-enums.c:378 msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "Contorno (con hoyuelos)" -#: app/core/core-enums.c:233 +#: app/core/core-enums.c:379 msgid "Spiral (cw)" msgstr "Espiral (sentido horario)" -#: app/core/core-enums.c:234 +#: app/core/core-enums.c:380 msgid "Spiral (ccw)" msgstr "Espiral (sentido horario)" -#: app/core/core-enums.c:251 +#: app/core/core-enums.c:410 msgid "Intersections (dots)" msgstr "Intersecciones (puntos)" -#: app/core/core-enums.c:252 +#: app/core/core-enums.c:411 msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "Intersecciones (cruces)" -#: app/core/core-enums.c:253 +#: app/core/core-enums.c:412 msgid "Dashed" msgstr "Con guiones" -#: app/core/core-enums.c:254 +#: app/core/core-enums.c:413 msgid "Double dashed" msgstr "Guiones dobles" -#: app/core/core-enums.c:255 app/core/core-enums.c:290 +#: app/core/core-enums.c:414 app/core/core-enums.c:469 msgid "Solid" msgstr "Sólido" -#: app/core/core-enums.c:272 +#: app/core/core-enums.c:441 msgid "Stroke line" msgstr "Línea de trazado" -#: app/core/core-enums.c:273 +#: app/core/core-enums.c:442 msgid "Stroke with a paint tool" msgstr "Trazar utilizando una herramienta de pintura" -#: app/core/core-enums.c:308 +#: app/core/core-enums.c:498 msgid "Miter" msgstr "Mitra" -#: app/core/core-enums.c:309 app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:529 msgid "Round" msgstr "Círculo" -#: app/core/core-enums.c:310 +#: app/core/core-enums.c:500 msgid "Bevel" msgstr "Bisel" -#: app/core/core-enums.c:327 +#: app/core/core-enums.c:528 msgid "Butt" msgstr "Cabo" -#: app/core/core-enums.c:346 app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 msgid "Custom" msgstr "Personalizada" -#: app/core/core-enums.c:347 +#: app/core/core-enums.c:567 msgid "Line" msgstr "Línea" -#: app/core/core-enums.c:348 +#: app/core/core-enums.c:568 msgid "Long dashes" msgstr "Guiones largos" -#: app/core/core-enums.c:349 +#: app/core/core-enums.c:569 msgid "Medium dashes" msgstr "Guiones medianos" -#: app/core/core-enums.c:350 +#: app/core/core-enums.c:570 msgid "Short dashes" msgstr "Guiones cortos" -#: app/core/core-enums.c:351 +#: app/core/core-enums.c:571 msgid "Sparse dots" msgstr "Puntos espaciados" -#: app/core/core-enums.c:352 +#: app/core/core-enums.c:572 msgid "Normal dots" msgstr "Puntos normales" -#: app/core/core-enums.c:353 +#: app/core/core-enums.c:573 msgid "Dense dots" msgstr "Puntos densos" -#: app/core/core-enums.c:354 +#: app/core/core-enums.c:574 msgid "Stipples" msgstr "Punteados" -#: app/core/core-enums.c:355 +#: app/core/core-enums.c:575 msgid "Dash dot..." msgstr "Punto y guión..." -#: app/core/core-enums.c:356 +#: app/core/core-enums.c:576 msgid "Dash dot dot..." msgstr "Guión punto punto..." -#: app/core/core-enums.c:373 +#: app/core/core-enums.c:604 msgid "Stock ID" msgstr "ID de fábrica" -#: app/core/core-enums.c:374 +#: app/core/core-enums.c:605 msgid "Inline pixbuf" msgstr "Pixbuf en línea" -#: app/core/core-enums.c:375 +#: app/core/core-enums.c:606 msgid "Image file" msgstr "Archivo de imagen" -#: app/core/core-enums.c:392 +#: app/core/core-enums.c:634 msgid "Circle" msgstr "Círculo" -#: app/core/core-enums.c:394 +#: app/core/core-enums.c:636 msgid "Diamond" msgstr "Diamante" -#: app/core/core-enums.c:411 app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: app/core/core-enums.c:412 app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: app/core/core-enums.c:413 +#: app/core/core-enums.c:666 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: app/core/core-enums.c:449 +#: app/core/core-enums.c:730 msgid "Tiny" msgstr "Diminuto" -#: app/core/core-enums.c:450 +#: app/core/core-enums.c:731 msgid "Very small" msgstr "Muy pequeño" -#: app/core/core-enums.c:451 +#: app/core/core-enums.c:732 msgid "Small" msgstr "Pequeño" -#: app/core/core-enums.c:452 +#: app/core/core-enums.c:733 msgid "Medium" msgstr "Mediano" -#: app/core/core-enums.c:453 +#: app/core/core-enums.c:734 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: app/core/core-enums.c:454 +#: app/core/core-enums.c:735 msgid "Very large" msgstr "Muy grande" -#: app/core/core-enums.c:455 +#: app/core/core-enums.c:736 msgid "Huge" msgstr "Enorme" -#: app/core/core-enums.c:456 +#: app/core/core-enums.c:737 msgid "Enormous" msgstr "Monumental" -#: app/core/core-enums.c:457 +#: app/core/core-enums.c:738 msgid "Gigantic" msgstr "Gigantesco" -#: app/core/core-enums.c:475 +#: app/core/core-enums.c:767 msgid "Sawtooth wave" msgstr "Onda de diente de sierra" -#: app/core/core-enums.c:476 +#: app/core/core-enums.c:768 msgid "Triangular wave" msgstr "Onda triangular" -#: app/core/core-enums.c:514 +#: app/core/core-enums.c:830 msgid "No thumbnails" msgstr "Sin miniaturas" -#: app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:831 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normal (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:516 +#: app/core/core-enums.c:832 msgid "Large (256x256)" msgstr "Grande (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:533 +#: app/core/core-enums.c:859 msgid "Forward (traditional)" msgstr "Directa (tradicional)" -#: app/core/core-enums.c:534 +#: app/core/core-enums.c:860 msgid "Backward (corrective)" msgstr "Inversa (correctivo)" -#: app/core/core-enums.c:593 +#: app/core/core-enums.c:1028 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:594 +#: app/core/core-enums.c:1029 msgid "Scale image" msgstr "Escalar la imagen" -#: app/core/core-enums.c:595 +#: app/core/core-enums.c:1030 msgid "Resize image" msgstr "Redimensionar imagen" -#: app/core/core-enums.c:596 +#: app/core/core-enums.c:1031 msgid "Flip image" msgstr "Voltear la imagen" -#: app/core/core-enums.c:597 +#: app/core/core-enums.c:1032 msgid "Rotate image" msgstr "Rotar imagen" -#: app/core/core-enums.c:598 +#: app/core/core-enums.c:1033 msgid "Crop image" msgstr "Recortar la imagen" -#: app/core/core-enums.c:599 +#: app/core/core-enums.c:1034 msgid "Convert image" msgstr "Convertir la imagen" -#: app/core/core-enums.c:600 +#: app/core/core-enums.c:1035 msgid "Merge layers" msgstr "Combinar capas" -#: app/core/core-enums.c:601 +#: app/core/core-enums.c:1036 msgid "Merge vectors" msgstr "Combinar los vectores" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimpchannel.c:383 +#: app/core/core-enums.c:1037 app/core/gimpchannel.c:383 msgid "Quick Mask" msgstr "Máscara rápida" -#: app/core/core-enums.c:603 app/core/core-enums.c:632 +#: app/core/core-enums.c:1038 app/core/core-enums.c:1067 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/dialogs/grid-dialog.c:144 -#: app/tools/tools-enums.c:111 +#: app/tools/tools-enums.c:175 msgid "Grid" msgstr "Rejilla" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:1039 app/core/core-enums.c:1068 msgid "Guide" msgstr "Guía" -#: app/core/core-enums.c:606 app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:1041 app/core/core-enums.c:1071 msgid "Drawable mod" msgstr "Mod dibujable" -#: app/core/core-enums.c:607 app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:1042 app/core/core-enums.c:1072 msgid "Selection mask" msgstr "Máscara de selección" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:640 +#: app/core/core-enums.c:1043 app/core/core-enums.c:1075 msgid "Item visibility" msgstr "Visibilidad del elemento" -#: app/core/core-enums.c:609 +#: app/core/core-enums.c:1044 msgid "Linked item" msgstr "Elemento enlazado" -#: app/core/core-enums.c:610 +#: app/core/core-enums.c:1045 msgid "Item properties" msgstr "Propiedades del elemento" -#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:639 +#: app/core/core-enums.c:1046 app/core/core-enums.c:1074 msgid "Move item" msgstr "Mover el elemento" -#: app/core/core-enums.c:612 +#: app/core/core-enums.c:1047 msgid "Scale item" msgstr "Escalar elemento" -#: app/core/core-enums.c:613 +#: app/core/core-enums.c:1048 msgid "Resize item" msgstr "Redimensionar elemento" -#: app/core/core-enums.c:614 app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:1049 app/core/core-enums.c:1079 msgid "Add layer mask" msgstr "Añadir máscara de capa" -#: app/core/core-enums.c:615 +#: app/core/core-enums.c:1050 msgid "Apply layer mask" msgstr "Aplicar máscara de capa" -#: app/core/core-enums.c:616 +#: app/core/core-enums.c:1051 msgid "Floating selection to layer" msgstr "Selección flotante a capa" -#: app/core/core-enums.c:617 +#: app/core/core-enums.c:1052 msgid "Float selection" msgstr "Selección flotante" # Creo que es un verbo. FVD -#: app/core/core-enums.c:618 +#: app/core/core-enums.c:1053 msgid "Anchor floating selection" msgstr "Anclar la selección flotante" -#: app/core/core-enums.c:619 +#: app/core/core-enums.c:1054 msgid "Remove floating selection" msgstr "Eliminar la selección flotante" -#: app/core/core-enums.c:620 app/core/gimp-edit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: app/core/core-enums.c:621 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: app/core/core-enums.c:622 app/core/core-enums.c:650 -#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:165 +#: app/core/core-enums.c:1057 app/core/core-enums.c:1085 +#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:263 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: app/core/core-enums.c:623 app/core/core-enums.c:663 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:873 +#: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 msgid "Transform" msgstr "Transformar" -#: app/core/core-enums.c:624 app/core/core-enums.c:664 +#: app/core/core-enums.c:1059 app/core/core-enums.c:1099 #: app/paint/gimppaintcore.c:344 msgid "Paint" msgstr "Pintar" -#: app/core/core-enums.c:625 app/core/core-enums.c:665 +#: app/core/core-enums.c:1060 app/core/core-enums.c:1100 msgid "Attach parasite" msgstr "Adjuntar parásito" -#: app/core/core-enums.c:626 app/core/core-enums.c:666 +#: app/core/core-enums.c:1061 app/core/core-enums.c:1101 msgid "Remove parasite" msgstr "Quitar parásito" -#: app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:1062 msgid "Import paths" msgstr "Importar rutas" -#: app/core/core-enums.c:628 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 msgid "Plug-In" msgstr "Complemento" -#: app/core/core-enums.c:629 +#: app/core/core-enums.c:1064 msgid "Image type" msgstr "Tipo de imagen" -#: app/core/core-enums.c:630 +#: app/core/core-enums.c:1065 msgid "Image size" msgstr "Tamaño de la imagen" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:1066 msgid "Resolution change" msgstr "Cambio de resolución" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:1069 msgid "Change indexed palette" msgstr "Cambiar la paleta indexada" -#: app/core/core-enums.c:638 +#: app/core/core-enums.c:1073 msgid "Rename item" msgstr "Renombrar elemento" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:1076 msgid "Set item linked" msgstr "Definir el elemento como enlazado" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:1077 msgid "New layer" msgstr "Capa nueva" -#: app/core/core-enums.c:645 +#: app/core/core-enums.c:1080 msgid "Delete layer mask" msgstr "Borrar máscara de capa" -#: app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:1081 msgid "Reposition layer" msgstr "Reposicionar la capa" # Es posible que aquí Mod sea una abreviatura de Modification. FVD -#: app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:1082 msgid "Set layer mode" msgstr "Definir el modo de la capa" -#: app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:1083 msgid "Set layer opacity" msgstr "Definir la opacidad de la capa" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:1084 msgid "Set preserve trans" msgstr "Definir preservar trans" -#: app/core/core-enums.c:651 +#: app/core/core-enums.c:1086 msgid "Text modified" msgstr "Texto modificado" -#: app/core/core-enums.c:652 +#: app/core/core-enums.c:1087 msgid "New channel" msgstr "Nuevo canal" -#: app/core/core-enums.c:654 +#: app/core/core-enums.c:1089 msgid "Reposition channel" msgstr "Reposicionar el canal" -#: app/core/core-enums.c:655 +#: app/core/core-enums.c:1090 msgid "Channel color" msgstr "Color del canal" -#: app/core/core-enums.c:656 +#: app/core/core-enums.c:1091 msgid "New vectors" msgstr "Vectores nuevos" -#: app/core/core-enums.c:657 +#: app/core/core-enums.c:1092 msgid "Delete vectors" msgstr "Borrar vectores" -#: app/core/core-enums.c:658 +#: app/core/core-enums.c:1093 msgid "Vectors mod" msgstr "Modif. vectores" -#: app/core/core-enums.c:659 +#: app/core/core-enums.c:1094 msgid "Reposition vectors" msgstr "Reposicionar los vectores" -#: app/core/core-enums.c:660 +#: app/core/core-enums.c:1095 msgid "FS to layer" msgstr "FS a capa" -#: app/core/core-enums.c:661 +#: app/core/core-enums.c:1096 msgid "FS rigor" msgstr "FS riguroso" -#: app/core/core-enums.c:662 +#: app/core/core-enums.c:1097 msgid "FS relax" msgstr "FS relajado" -#: app/core/core-enums.c:667 +#: app/core/core-enums.c:1102 msgid "EEK: can't undo" msgstr "¡AY!: No se puede deshacer" @@ -4552,7 +4604,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Documentos" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Modules" msgstr "Módulos" @@ -4571,7 +4623,8 @@ msgstr "" #: app/core/gimpbrush.c:579 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." -msgstr "Error fatal de análisis en el archivo de brocha «%s»: Versión desconocida %d." +msgstr "" +"Error fatal de análisis en el archivo de brocha «%s»: Versión desconocida %d." #: app/core/gimpbrush.c:595 app/core/gimpbrush.c:715 #, c-format @@ -4640,7 +4693,7 @@ msgstr "" "Error fatal de análisis en el archivo de brocha «%s»: El archivo está " "corrupto." -#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:94 +#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:95 msgid "Channel" msgstr "Canal" @@ -4668,7 +4721,7 @@ msgstr "Voltear el canal" msgid "Rotate Channel" msgstr "Rotar el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1106 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 msgid "Transform Channel" msgstr "Transformar el canal" @@ -4724,28 +4777,28 @@ msgstr "Definir la opacidad del canal" msgid "Selection Mask" msgstr "Máscara de selección" -#: app/core/gimpchannel-select.c:54 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Selección rectangular" -#: app/core/gimpchannel-select.c:104 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Selección elíptica" -#: app/core/gimpchannel-select.c:367 +#: app/core/gimpchannel-select.c:368 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfa a selección" -#: app/core/gimpchannel-select.c:409 +#: app/core/gimpchannel-select.c:408 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "canal %s a selección" -#: app/core/gimpchannel-select.c:455 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Selección borrosa" -#: app/core/gimpchannel-select.c:499 +#: app/core/gimpchannel-select.c:497 msgid "Select by Color" msgstr "Seleccionar por color" @@ -4809,6 +4862,11 @@ msgstr "Balancear" msgid "Invert" msgstr "Invertir" +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/tools/gimplevelstool.c:160 +msgid "Levels" +msgstr "Niveles" + #: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 msgid "Offset Drawable" msgstr "Deslizar dibujable" @@ -4823,15 +4881,15 @@ msgid "Flip" msgstr "Invertir simétricamente" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1000 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Rotar" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "Transformar la capa" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 msgid "Transformation" msgstr "Transformación" @@ -4888,7 +4946,8 @@ msgid "The foreground color of the grid." msgstr "El color de frente de la rejilla." #: app/core/gimpgrid.c:139 -msgid "The background color of the grid; only used in double dashed line style." +msgid "" +"The background color of the grid; only used in double dashed line style." msgstr "" "El color de fondo de la rejilla, sólo se utiliza en el estilo de línea de " "guiones dobles." @@ -4902,7 +4961,8 @@ msgid "Vertical spacing of grid lines." msgstr "Espacio vertical de las líneas de la rejilla." #: app/core/gimpgrid.c:159 -msgid "Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." +msgid "" +"Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" "Deslizamiento horizontal de la primera línea de la rejilla, puede ser un " "número negativo." @@ -5159,51 +5219,53 @@ msgstr "La ruta ya está en el fondo." msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Bajar la ruta hasta el fondo" -#: app/core/gimpimagefile.c:517 +#: app/core/gimpimagefile.c:547 msgid "Remote image" msgstr "Imagen remota" -#: app/core/gimpimagefile.c:522 app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" -#: app/core/gimpimagefile.c:527 +#: app/core/gimpimagefile.c:557 msgid "Special File" msgstr "Archivo especial" -#: app/core/gimpimagefile.c:554 -msgid "No preview available" -msgstr "No hay vista previa disponible" +#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#, fuzzy +msgid "Click to create preview" +msgstr "No se puede crear la vista previa" -#: app/core/gimpimagefile.c:558 +#: app/core/gimpimagefile.c:588 msgid "Loading preview ..." msgstr "Cargando la vista previa..." -#: app/core/gimpimagefile.c:562 +#: app/core/gimpimagefile.c:592 msgid "Preview is out of date" msgstr "La vista previa está desactualizada" -#: app/core/gimpimagefile.c:566 +#: app/core/gimpimagefile.c:596 msgid "Cannot create preview" msgstr "No se puede crear la vista previa" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:636 app/widgets/gimptemplateeditor.c:670 +#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d píxeles" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:618 msgid "1 Layer" msgstr "1 capa" -#: app/core/gimpimagefile.c:590 +#: app/core/gimpimagefile.c:620 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d capas" -#: app/core/gimpimagefile.c:631 +#: app/core/gimpimagefile.c:661 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "No se ha podido abrir la miniatura «%s»: %s" @@ -5245,7 +5307,7 @@ msgstr "" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Selección flotante a capa" -#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:148 +#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Layer" msgstr "Capa" @@ -5286,7 +5348,8 @@ msgstr "" #: app/core/gimplayer.c:1052 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." -msgstr "No se puede añadir una máscara a la capa dado que no es parte de una imagen." +msgstr "" +"No se puede añadir una máscara a la capa dado que no es parte de una imagen." #: app/core/gimplayer.c:1059 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." @@ -5378,22 +5441,26 @@ msgstr "" #: app/core/gimppalette.c:484 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d." -msgstr "Leyendo el archivo de paleta «%s»: Falta la componente ROJO en la línea %d." +msgstr "" +"Leyendo el archivo de paleta «%s»: Falta la componente ROJO en la línea %d." #: app/core/gimppalette.c:492 #, c-format msgid "Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d." -msgstr "Leyendo el archivo de paleta «%s»: Falta la componente VERDE en la línea %d." +msgstr "" +"Leyendo el archivo de paleta «%s»: Falta la componente VERDE en la línea %d." #: app/core/gimppalette.c:500 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d." -msgstr "Leyendo el archivo de paleta «%s»: Falta la componente AZUL en la línea %d." +msgstr "" +"Leyendo el archivo de paleta «%s»: Falta la componente AZUL en la línea %d." #: app/core/gimppalette.c:510 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." -msgstr "Leyendo el archivo de paleta «%s»: Valor RGB fuera de rango en la línea %d." +msgstr "" +"Leyendo el archivo de paleta «%s»: Valor RGB fuera de rango en la línea %d." #: app/core/gimppattern.c:337 app/core/gimppattern.c:384 #: app/core/gimppattern.c:415 @@ -5405,7 +5472,8 @@ msgstr "" #: app/core/gimppattern.c:357 #, c-format -msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." +msgid "" +"Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." msgstr "" "Error de análisis fatal en el archivo de patrón «%s»: Versión del formato de " "patrón desconocida %d." @@ -5492,7 +5560,7 @@ msgstr "La resolución horizontal de la imagen." msgid "The vertical image resolution." msgstr "La resolución vertical de la imagen." -#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:16 +#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:24 msgid "Background" msgstr "Fondo" @@ -5575,15 +5643,15 @@ msgstr "Acerca de El GIMP" msgid "Channel Name:" msgstr "Nombre del canal:" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:122 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:121 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Conversión de color indexado" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:125 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:124 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "Convertir la imagen a colores indexados" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/dialogs/dialogs.c:168 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/dialogs/dialogs.c:171 msgid "Colormap" msgstr "Mapa de colores" @@ -5620,59 +5688,59 @@ msgstr "No se puede convertir a una paleta con más de 256 colores." msgid "GIMP Message" msgstr "Mensaje de El GIMP" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Device Status" msgstr "Estado del dispositivo" -#: app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Errors" msgstr "Errores" -#: app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "History" msgstr "Historial" -#: app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Image Templates" msgstr "Plantillas de imágenes" -#: app/dialogs/dialogs.c:172 +#: app/dialogs/dialogs.c:175 msgid "Histogram" msgstr "Histograma" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection" msgstr "Selección" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection Editor" msgstr "Editor de selección" -#: app/dialogs/dialogs.c:180 +#: app/dialogs/dialogs.c:183 msgid "Undo History" msgstr "Historial de deshacer" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Navigation" msgstr "Navegación" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Display Navigation" msgstr "Navegación de la vista" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG" msgstr "PP/SP" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG Color" msgstr "Color PP/SP" -#: app/dialogs/dialogs.c:198 +#: app/dialogs/dialogs.c:201 msgid "Brush Editor" msgstr "Editor de brochas" @@ -5709,19 +5777,48 @@ msgstr "Configurar la rejilla" msgid "Configure Image Grid" msgstr "Configurar la imagen de la rejilla" +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:60 +msgid "Merge Layers" +msgstr "Combinar capas" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:62 +msgid "Layers Merge Options" +msgstr "Opciones de combinación de capas" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:77 +msgid "Final, Merged Layer should be:" +msgstr "La capa final combinada debería ser:" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:81 +msgid "Expanded as necessary" +msgstr "Expandida lo necesario" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:84 +msgid "Clipped to image" +msgstr "Recortada según la imagen" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:87 +msgid "Clipped to bottom layer" +msgstr "Recortada hasta la capa más baja" + #: app/dialogs/image-new-dialog.c:95 msgid "Create a New Image" msgstr "Crear una imagen nueva" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:131 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 msgid "_Template:" msgstr "Plan_tilla:" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:266 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:265 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Confirmar el tamaño de la imagen" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:290 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#, c-format +msgid "You are trying to create an image with a size of %s." +msgstr "Está intentando crear una imagen con un tamaño de %s." + +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:289 #, c-format msgid "" "An image of the choosen size will use more memory than what is configured as " @@ -5730,9 +5827,37 @@ msgstr "" "Una imagen del tamaño elegido usará más memoria que lo que está configurado " "como «Tamaño de imagen máximo» en el diálogo Preferencias (actualmente %s)." +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +msgid "Confirm Scaling" +msgstr "Confirmar escalado" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " +"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " +"%s)." +msgstr "" +"Escalar la imagen al tamaño elegido hará que use más memoria de la que está " +"configurada actualmente como «Tamaño máximo de imagen» en el diálogo de " +"Preferencias (actualmente %s)." + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " +"away." +msgstr "" +"Escalar la imagen al tamaño elegido hará encogerse algunas capas hasta " +"desaparecer completamente." + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +msgid "Is this what you want to do?" +msgstr "¿Es eso lo que quiere hacer?" + #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1498 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1644 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "General" @@ -5765,7 +5890,7 @@ msgid "Cursor" msgstr "Cursor" # Debe ir en minúsculas por las reglas de estilo -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "píxeles" @@ -5786,7 +5911,7 @@ msgstr "X" msgid "Y" msgstr "Y" -#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:208 +#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:212 msgid "Units" msgstr "Unidades" @@ -5855,7 +5980,7 @@ msgstr "píxeles/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1901 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 msgid "dpi" msgstr "ppp" @@ -5875,11 +6000,11 @@ msgstr "colores" msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "Añadir una máscara a la capa" -#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:84 +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:86 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Iniciar máscara de capa a:" -#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:94 +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:96 msgid "In_vert Mask" msgstr "In_vertir la máscara" @@ -6002,37 +6127,37 @@ msgid "Offset Channel" msgstr "Deslizar canal" #. The offset frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:107 app/dialogs/offset-dialog.c:133 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:452 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Deslizamiento" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:165 app/dialogs/resize-dialog.c:481 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:167 app/dialogs/resize-dialog.c:483 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:194 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:197 msgid "Offset by x/_2, y/2" msgstr "Desplazar por x/_2,y/2" #. The edge behaviour frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:203 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:206 msgid "Edge Behaviour" msgstr "Comportamiento de los bordes" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:207 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 msgid "_Wrap around" msgstr "_Volver al principio" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 msgid "Fill with _background color" msgstr "Rellenar con el color del _fondo" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:216 msgid "Make _transparent" msgstr "Hacer _transparente" @@ -6095,15 +6220,16 @@ msgstr "I_ntervalo:" msgid "Preview" msgstr "Vista previa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:294 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" -msgstr "Necesitará reiniciar El GIMP para que los siguientes cambios tengan efecto:" +msgstr "" +"Necesitará reiniciar El GIMP para que los siguientes cambios tengan efecto:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:498 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Configurar combinaciones de teclas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:564 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -6111,7 +6237,7 @@ msgstr "" "Sus combinaciones de teclas serán restablecidas a los valores de fábrica la " "próxima vez que inicie Gimp." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:598 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" "Your window setup will be reset to default values. the next time you start " "GIMP." @@ -6119,7 +6245,7 @@ msgstr "" "Su configuración de ventanas será restablecida al valor de fábrica la " "próxima vez que inicie el Gimp." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -6127,734 +6253,633 @@ msgstr "" "Su configuración de dispositivos de entrada será reestablecida a los valores " "de fábrica la siguiente vez que inicie el Gimp." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1042 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 msgid "Show _menubar" msgstr "Mostrar la barra de _menús" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1045 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 msgid "Show _rulers" msgstr "Mostrar las _reglas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1048 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 msgid "Show scroll_bars" msgstr "Mostrar las _barras de desplazamiento" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1051 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Mostrar la barra de es_tado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 msgid "Show s_election" msgstr "Mostrar la s_elección" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Mostrar el _límite de la capa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1065 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 msgid "Show _guides" msgstr "Mostrar las _guías" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1068 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 msgid "Show gri_d" msgstr "Mostrar la _rejilla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1074 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Modo de _relleno del lienzo:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1078 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Color de relleno del lienzo:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Seleccione el color personalizado de relleno del lienzo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 app/dialogs/preferences-dialog.c:1252 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 msgid "New Image" msgstr "Nueva imagen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 msgid "Default Image Grid" msgstr "Rejilla de imagen predeterminada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1293 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 msgid "Default Grid" msgstr "Rejilla predeterminada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 msgid "User Interface" msgstr "Interfaz de usuario" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1316 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 msgid "Interface" msgstr "Interfaz" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1323 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 msgid "Previews" msgstr "Previsualizaciones" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Activar las vistas previas de las capas y los canales" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Tamaño predeterminado de las vistas previas de _capas y canales:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Tamaño de vistas previas de _navegación:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Combinaciones de teclas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1343 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "Mostrar _mnemónicos del menú (teclas de acceso)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1346 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Usar combinaciones de teclas _dinámicas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Configurar las combinaciones de _teclas..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Guardar las combinaciones de teclas al salir" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Guardar las combinaciones de teclas _ahora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Restablecer las combinaciones de teclas a los valores de fábrica" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1383 app/dialogs/preferences-dialog.c:1386 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1422 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 msgid "Select Theme" msgstr "Seleccionar un tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1474 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Recargar el tema act_ual" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 app/dialogs/preferences-dialog.c:1489 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 msgid "Help System" msgstr "Sistema de ayuda" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1501 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 msgid "Show tool _tips" msgstr "Mos_trar consejos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1504 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 msgid "Show help _buttons" msgstr "Mostrar _botones de ayuda" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1507 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 msgid "Show tips on _startup" msgstr "Mo_strar consejos al inicio" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1511 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 msgid "Help Browser" msgstr "Visor de ayuda" # feo, para mí. FVD -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1515 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "_Visor de ayuda a usar:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 msgid "Web Browser" msgstr "Navegador web" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1524 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 msgid "Select web browser" msgstr "Seleccione el navegador" # feo, para mí. FVD -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 msgid "_Web browser to use:" msgstr "Navegador _web a utilizar:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Ajuste de la rejilla y la guía" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 msgid "_Snap distance:" msgstr "Distancia del a_juste:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1561 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Encontrando regiones continuas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "Default _threshold:" msgstr "Umbral prede_terminado:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1570 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "Scaling" msgstr "Escalado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 msgid "Default _interpolation:" msgstr "_Interpolación predeterminada:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1578 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Opciones de pintado compartidas entre las herramientas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1600 app/dialogs/preferences-dialog.c:1603 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#, fuzzy +msgid "Move Tool" +msgstr "Mover: " + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#, fuzzy +msgid "Change current layer or path" +msgstr "Sólo la capa actual" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 msgid "Toolbox" msgstr "Caja de herramientas" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Mostrar color de _fondo y primer plano" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Mostrar _brochas, patrones y degradados activos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1622 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 msgid "Show active _image" msgstr "Mostrar imagen _activa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 msgid "Image Windows" msgstr "Ventanas de imagen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Usar «p_unto por punto» por omisión" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Velocid_ad de las «hormigas marchantes»:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Comportamiento de la redimensión y la ampliación" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1661 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Redimensionar la ventana al a_mpliar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1664 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Redimen_sionar la ventana al cambiar el tamaño de la imagen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1670 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 msgid "Fit to window" msgstr "Ajustar a la ventana" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1672 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "_Proporción de ampliación inicial:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 msgid "Mouse Cursors" msgstr "Cursores del ratón" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 msgid "Show _brush outline" msgstr "Mostrar el contorno de la _brocha" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Mostrar el cursor de la herramienta de _pintura" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1689 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 msgid "Cursor _mode:" msgstr "M_odo del cursor:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Re_nderizado del cursor:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Apariencia de la ventana de la imagen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Apariencia predeterminada en el modo normal" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Apariencia predeterminada en el modo de pantalla completa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Formato del título de imagen y la barra de estado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1732 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 msgid "Title & Status" msgstr "Título y estado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 msgid "Standard" msgstr "Estándar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Mostrar el porcentaje de ampliación" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1754 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Mostrar la relación de ampliación" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 msgid "Show image size" msgstr "Mostrar el tamaño de imagen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "Show memory usage" msgstr "Mostrar uso de memoria" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1767 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Image Title Format" msgstr "Formato del título de imagen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Formato de la barra de estado de la imagen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1853 app/dialogs/preferences-dialog.c:1856 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 msgid "Display" msgstr "Pantalla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1869 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 msgid "Transparency _type:" msgstr "Tipo de _transparencia:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1872 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 msgid "Check _size:" msgstr "Ta_maño de la cuadrícula:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Obtener la resolución de monitor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1917 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 #, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Desde el sistema de _ventanas (actualmente %d x %d ppp)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1940 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "_Manually" msgstr "_Manualmente" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1955 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 msgid "C_alibrate..." msgstr "C_alibrar..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1975 app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 msgid "Input Devices" msgstr "Dispositivos de entrada" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Dispositivos de entrada extendidos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1989 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Configurar los dispositivos de entrada e_xtendidos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1996 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Guardar la configuración del dispositivo de entrada al _salir" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2000 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Guardar la configuración del dispositivo de entrada _ahora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2007 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "" "_Restablecer la configuración guardada del dispositivo de entrada a los " "valores de fábrica" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2022 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Controles adicionales de entrada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2025 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 msgid "Input Controllers" msgstr "Controladores de entrada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2087 -msgid "Dump events from this controller" -msgstr "Volcar eventos desde este controlador" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 -msgid "Enable this controller" -msgstr "Activar este controlador" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 -msgid "Name:" -msgstr "Nombre:" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2187 -msgid "Event" -msgstr "Evento" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 app/widgets/gimpactionview.c:297 -msgid "Action" -msgstr "Acción" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 msgid "Window Management" msgstr "Administración de la ventana" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Hints del administrador de ventanas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Hint para la caja de herramien_tas:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Hint para e_mpotrables:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 msgid "Focus" msgstr "Foco" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Activar la imagen con el _foco" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 msgid "Window Positions" msgstr "Posiciones de las ventanas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "G_uardar posiciones de ventanas al salir" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Guardar las posiciones de las ventanas _ahora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" -msgstr "R_estaurar la posiciones de ventana guardadas a los valores predeterminados" +msgstr "" +"R_estaurar la posiciones de ventana guardadas a los valores predeterminados" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment" msgstr "Entorno" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consumo de recursos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Cantidad mínima de niveles de _deshacer:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "_Memoria máxima para deshacer:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Tamaño del caché de _mosaico:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Tamaño máximo de la imagen _nueva:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Número de _procesadores a usar:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Miniaturas de imágenes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Tamaño de las _miniaturas:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Tamaño _máximo del archivo para miniaturizar:" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 msgid "Saving Images" msgstr "Guardando imágenes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Confirmar el cierre de las _imágenes no guardadas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Folders" msgstr "Carpetas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 msgid "Temp folder:" msgstr "Carpeta temporal:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 msgid "Select Temp Folder" msgstr "Seleccionar las carpetas de temas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1155 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 msgid "Swap folder:" msgstr "Carpeta de intercambio:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Seleccionar la carpeta de intercambio" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 msgid "Brush Folders" msgstr "Carpetas de brochas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Seleccionar la carpeta de brochas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 msgid "Pattern Folders" msgstr "Carpetas de patrones" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Seleccionar la carpeta de patrones" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 msgid "Palette Folders" msgstr "Carpetas de paletas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de paletas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 msgid "Gradient Folders" msgstr "Carpetas de degradados" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2397 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de degradados" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Font Folders" msgstr "Carpetas de tipografías" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Select Font Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de tipografías" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Carpetas de complementos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de complementos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Carpetas de scripts-fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Seleccionar la carpeta de script-fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Module Folders" msgstr "Carpetas de módulos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Select Module Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de módulos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment Folders" msgstr "Carpetas de entorno" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2417 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de entorno" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Theme Folders" msgstr "Carpetas de temas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de temas" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:83 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:84 msgid "Quit The GIMP" msgstr "Salir de El GIMP" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:88 -msgid "_Discard Changes" -msgstr "_Descartar cambios" - -#: app/dialogs/quit-dialog.c:122 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:126 msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." msgstr "Si sale de Gimp ahora, estos cambios se perderán." -#: app/dialogs/quit-dialog.c:158 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:164 msgid "There is one image with unsaved changes:" msgstr "No hay ninguna imagen con cambios no guardados:" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:161 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:167 #, c-format msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "Hay %d imágenes con cambios no guardados:" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:205 -msgid "Scale Layer Options" -msgstr "Opciones del escalado de capas" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:207 app/dialogs/resize-dialog.c:239 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:213 -msgid "Scale Image Options" -msgstr "Opciones del escalado de imágenes" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:215 -msgid "Pixel Dimensions" -msgstr "Dimensiones en píxeles" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:227 -msgid "Layer Boundary Size" -msgstr "Tamaño del borde de la capa" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:228 -msgid "Set Layer Boundary Size" -msgstr "Establecer el tamaño de borde de capa" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:234 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 msgid "Canvas Size" msgstr "Tamaño del lienzo" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:235 -msgid "Set Image Canvas Size" -msgstr "Establecer el tamaño del lienzo de la imagen" +#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 +msgid "Layer Size" +msgstr "Tamaño de capas" -#. the original width & height labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:291 app/tools/gimpscaletool.c:170 -msgid "Current width:" -msgstr "Anchura actual:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:297 app/tools/gimpscaletool.c:174 -msgid "Current height:" -msgstr "Altura actual:" - -#. the new size labels -#. the print size labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:316 app/dialogs/resize-dialog.c:563 -msgid "New width:" -msgstr "Anchura nueva:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:322 app/dialogs/resize-dialog.c:569 -msgid "New height:" -msgstr "Altura nueva:" - -#. the scale ratio labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:379 -msgid "X ratio:" -msgstr "Proporción X:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:385 -msgid "Y ratio:" -msgstr "Proporción Y:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:442 -msgid "Constrain aspect ratio" -msgstr "Restringir la proporción" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:504 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 msgid "C_enter" msgstr "C_entrar" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:549 -msgid "Print Size & Display Unit" -msgstr "Tamaño de impresión y unidad de pantalla" - -#. the resolution labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:630 -msgid "X resolution:" -msgstr "Resolución X:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:636 -msgid "Y resolution:" -msgstr "Resolución Y:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:650 app/widgets/gimptemplateeditor.c:381 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "píxeles/%a" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:706 app/tools/gimptransformoptions.c:338 -msgid "Interpolation:" -msgstr "Interpolación:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:725 -msgid "" -"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " -"interpolation type will affect scaling channels and masks only." -msgstr "" -"Las capas de color indexado siempre son escaladas sin interpolación. El tipo " -"de interpolación seleccionado sólo afectará al escalado de mascaras y " -"canales." - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Calibrar resolución del monitor" @@ -6876,18 +6901,24 @@ msgstr "_Vertical:" msgid "Image Size" msgstr "Tamaño de la imagen" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:107 -msgid "Layer Size" -msgstr "Tamaño de capas" - -#: app/dialogs/scale-dialog.c:165 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 msgid "Quality" msgstr "Calidad" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:173 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 msgid "I_nterpolation:" msgstr "I_nterpolación:" +#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#, fuzzy +msgid "" +"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " +"interpolation type will affect channels and masks only." +msgstr "" +"Las capas de color indexado siempre son escaladas sin interpolación. El tipo " +"de interpolación seleccionado sólo afectará al escalado de mascaras y " +"canales." + #: app/dialogs/stroke-dialog.c:104 msgid "Choose Stroke Style" msgstr "Seleccionar el estilo de trazo" @@ -6903,7 +6934,8 @@ msgstr "¡El archivo de consejos de GIMP para estar perdido!" #: app/dialogs/tips-dialog.c:90 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." -msgstr "Debería haber un archivo llamado «%s». Por favor compruebe su instalación." +msgstr "" +"Debería haber un archivo llamado «%s». Por favor compruebe su instalación." #: app/dialogs/tips-dialog.c:96 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" @@ -6934,7 +6966,7 @@ msgstr "Consejo s_iguiente" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:es" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" @@ -6945,7 +6977,7 @@ msgstr "" "brochas, paletas, degradados, patrones, complementos y módulos también " "pueden configurarse aquí." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:136 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " "differently than other GTK apps." @@ -6953,7 +6985,7 @@ msgstr "" "El GIMP usa un archivo «gtkrc» adicional de modo que pueda ponerle un " "aspecto diferente al resto de programas GTK." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:142 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " "additional functionality. These programs are searched for at run-time and " @@ -6967,7 +6999,7 @@ msgstr "" "más rápido. Este archivo sólo debe ser leído por El GIMP, y no debe ser " "editado." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:152 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " @@ -6980,7 +7012,7 @@ msgstr "" "es mucho más fácil definir las teclas desde El GIMP. Si borra este archivo " "se restaurarán las combinaciones de teclas predefinidas." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:162 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " @@ -6990,7 +7022,7 @@ msgstr "" "abiertas la última vez que salió de El GIMP. Puede configurar El GIMP para " "reabrir esos diálogos en la posición guardada." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." @@ -6998,7 +7030,7 @@ msgstr "" "Este archivo guarda una colección de tamaños estándar de medios que sirven " "como plantillas de imágenes." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:175 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -7010,7 +7042,7 @@ msgstr "" "predefinidas: pulgadas, milímetros, puntos y picas. Este archivo se " "sobreescribe cada vez que sale de El GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:184 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " @@ -7020,7 +7052,7 @@ msgstr "" "El GIMP revisa esta carpeta además de la instalación global de brochas de El " "GIMP cuando está buscando brochas." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:192 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " @@ -7034,7 +7066,7 @@ msgstr "" "exclusivas para El GIMP, de otro modo póngalas en su directorio de " "tipografías global." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:202 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " @@ -7044,7 +7076,7 @@ msgstr "" "usuario. El GIMP revisa esta carpeta junto con la instalación global de " "degradados de El GIMP cuando está buscando degradados." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " @@ -7054,7 +7086,7 @@ msgstr "" "El GIMP revisa esta carpeta junto con la instalación global de paletas de El " "GIMP cuando está buscando paletas." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " @@ -7064,7 +7096,7 @@ msgstr "" "usuario. El GIMP revisa esta carpeta junto con la instalación global de " "patrones de El GIMP cuando está buscando patrones." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " @@ -7075,7 +7107,7 @@ msgstr "" "carpeta junto con la carpeta global de complementos de El GIMP cuando está " "buscando complementos." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:231 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " @@ -7087,7 +7119,7 @@ msgstr "" "carpeta junto con la carpeta global de módulos de El GIMP cuando está " "buscando los módulos que se cargan durante el inicio." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:240 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " @@ -7100,7 +7132,7 @@ msgstr "" "del sistema cuando está buscando archivos de modificación del entorno de " "complementos." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:250 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " "checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " @@ -7110,17 +7142,17 @@ msgstr "" "el usuario. El GIMP revisa esta carpeta junto con la carpeta global de " "guiones de El GIMP cuando está buscando guiones." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:258 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "En esta carpeta se buscan las plantillas de las imágenes." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "" "Esta carpeta se utiliza para buscar los temas\n" "instalados por el usuario." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." @@ -7133,53 +7165,56 @@ msgstr "" "Estos archivos son inútiles en distintas sesiones de El GIMP y pueden ser " "destruidos sin problemas." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:277 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "Esta carpeta se utiliza para guardar las opciones de las herramientas." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "" "Esta carpeta se utiliza para almacenar los archivos de parámetros para la " "«Herramienta de Curvas»." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "" "Esta carpeta es utilizada para almacenar los archivos de parámetros para la " "herramienta de niveles." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:366 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "Instalación exitosa. Presione «Continuar» para comenzar." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:372 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "" "La instalación ha fallado. Póngase en contacto con el administrador del " "sistema." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:561 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Instalación de usuario de El GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:566 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:716 +#. GPL_PAGE +#. version number +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" -"The GIMP User Installation" +"The GIMP %d.%d User Installation" msgstr "" "Bienvenido a\n" "la instalación de usuario de El GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:718 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Presione «Continuar» para iniciar la instalación de el GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:723 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2004\n" @@ -7189,7 +7224,7 @@ msgstr "" "Copyright © 1995-2004\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis y el equipo de desarrollo de El GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:733 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -7201,7 +7236,7 @@ msgstr "" "Free Software Foundation; tanto en la versión 2 de la licencia,o (a su " "elección) de cualquier versión posterior." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:739 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -7213,7 +7248,7 @@ msgstr "" "garantizar la CONVENIENCIA PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Véase la Licencia " "Pública General de GNU para más detalles." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:745 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -7223,15 +7258,37 @@ msgstr "" "junto con este programa. Si no ha sido así escriba a la Free Software " "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,USA." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +msgid "Migrate User Settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#, fuzzy +msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." +msgstr "Presione «Continuar» para iniciar la instalación de el GIMP." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#, fuzzy +msgid "Do a _fresh user installation" +msgstr "Instalación de usuario de El GIMP" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Carpeta personal de El GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Pulse en «Continuar» para crear su carpeta personal de El GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " @@ -7240,7 +7297,7 @@ msgstr "" "Para una instalación correcta de El GIMP es necesario crear una carpeta " "llamada «%s»." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." @@ -7249,46 +7306,45 @@ msgstr "" "los archivos o subdirectorios en el árbol para obtener más información " "acerca del elemento seleccionado." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:910 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 msgid "User Installation Log" msgstr "Informe de la instalación de usuario" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:911 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "Aguarde mientras se crea su carpeta personal de El GIMP..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:918 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Ajustes del rendimiento de El GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:919 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Presione «Continuar» para aceptar los ajustes de arriba." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:924 -msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 +msgid "" +"For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Para obtener un rendimiento óptimo de El GIMP podrían tener que ajustarse " "algunas opciones." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1007 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1040 -#, c-format -msgid "Creating folder '%s'..." -msgstr "Creando la carpeta «%s»..." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1020 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1053 -#, c-format -msgid "Cannot create folder '%s': %s" -msgstr "No se puede crear la carpeta «%s»: %s" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1066 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Copiando el archivo «%s» desde «%s»..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1114 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#, c-format +msgid "Creating folder '%s'..." +msgstr "Creando la carpeta «%s»..." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#, c-format +msgid "Cannot create folder '%s': %s" +msgstr "No se puede crear la carpeta «%s»: %s" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7299,11 +7355,11 @@ msgstr "" "quepa en memoria. Considere la cantidad de memoria que usan otros procesos " "en ejecución." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 msgid "Tile cache size:" msgstr "Tamaño del caché de mosaico:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1139 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7316,39 +7372,74 @@ msgstr "" "(varios cientos de Mib). En un sistema UNIX, debería usar el directorio " "temporal global del sistema («/tmp» ó «/var/tmp»)." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1150 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 msgid "Select swap dir" msgstr "Seleccionar la carpeta de intercambio" +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:53 +msgid "Export Path to SVG" +msgstr "Exportar ruta a un SVG" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:78 +#, fuzzy +msgid "Export the active path" +msgstr "Mover la ruta actual" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:79 +#, fuzzy +msgid "Export all paths from this image" +msgstr "Crear una nueva vista para esta imagen" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:57 +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "Importar rutas desde SVG" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:83 +msgid "All Files (*.*)" +msgstr "Todos los archivos (*.*)" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 +msgid "Scalable SVG image (*.svg)" +msgstr "Imagen escalable SVG (*.svg)" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "_Merge imported paths" +msgstr "Importar rutas" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:109 +msgid "_Scale imported paths to fit image" +msgstr "" + #: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:113 msgid "Path Name:" msgstr "Nombre de la ruta:" -#: app/display/display-enums.c:15 +#: app/display/display-enums.c:24 msgid "Tool icon" msgstr "Icono de herramienta" -#: app/display/display-enums.c:16 +#: app/display/display-enums.c:25 msgid "Tool icon with crosshair" msgstr "Icono de herramienta con cruz" -#: app/display/display-enums.c:17 +#: app/display/display-enums.c:26 msgid "Crosshair only" msgstr "Sólo cruz" -#: app/display/display-enums.c:34 +#: app/display/display-enums.c:55 msgid "From theme" msgstr "Del tema" -#: app/display/display-enums.c:35 +#: app/display/display-enums.c:56 msgid "Light check color" msgstr "Color de los cuadros claros" -#: app/display/display-enums.c:36 +#: app/display/display-enums.c:57 msgid "Dark check color" msgstr "Color de los cuadros oscuros" -#: app/display/display-enums.c:37 +#: app/display/display-enums.c:58 msgid "Custom color" msgstr "Color personalizado" @@ -7504,7 +7595,7 @@ msgstr "El complemento finalizó correctamente pero no ha devuelto una imagen" msgid "Plug-In could not open image" msgstr "El complemento no ha podido abrir la imagen" -#: app/file/file-open.c:333 +#: app/file/file-open.c:337 msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "La imagen no contiene ninguna capa visible" @@ -7576,216 +7667,237 @@ msgstr "Lápiz" msgid "Smudge" msgstr "Borronear" -#: app/paint/paint-enums.c:15 +#: app/paint/paint-enums.c:23 msgid "Image source" msgstr "Imagen origen" -#: app/paint/paint-enums.c:16 +#: app/paint/paint-enums.c:24 msgid "Pattern source" msgstr "Patrón origen" -#: app/paint/paint-enums.c:33 +#: app/paint/paint-enums.c:52 msgid "Non-aligned" msgstr "No alienado" -#: app/paint/paint-enums.c:34 +#: app/paint/paint-enums.c:53 msgid "Aligned" msgstr "Alineado" -#: app/paint/paint-enums.c:35 +#: app/paint/paint-enums.c:54 msgid "Registered" msgstr "Registrado" -#: app/paint/paint-enums.c:52 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 +#: app/paint/paint-enums.c:81 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93 msgid "Dodge" msgstr "Blanquear" -#: app/paint/paint-enums.c:53 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 +#: app/paint/paint-enums.c:82 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:94 msgid "Burn" msgstr "Ennegrecer" -#: app/paint/paint-enums.c:70 +#: app/paint/paint-enums.c:109 msgid "Blur" msgstr "Desenfoque" -#: app/paint/paint-enums.c:71 +#: app/paint/paint-enums.c:110 msgid "Sharpen" msgstr "Enfoque" -#: app/paint/paint-enums.c:107 +#: app/paint/paint-enums.c:167 msgid "Constant" msgstr "Constante" -#: app/paint/paint-enums.c:108 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 msgid "Incremental" msgstr "Incremental" -#: app/pdb/color_cmds.c:136 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/pdb/color_cmds.c:137 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Brillo-Contraste" -#: app/pdb/color_cmds.c:275 app/pdb/color_cmds.c:397 -#: app/tools/gimplevelstool.c:160 -msgid "Levels" -msgstr "Niveles" - -#: app/pdb/color_cmds.c:477 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Posterizar" -#: app/pdb/color_cmds.c:758 app/pdb/color_cmds.c:882 +#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "Curvas" -#: app/pdb/color_cmds.c:1006 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Balance de color" # Por coherencia con las siguientes. FVD -#: app/pdb/color_cmds.c:1130 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Colorear" -#: app/pdb/color_cmds.c:1407 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Tono-Saturación" -#: app/pdb/color_cmds.c:1512 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Umbral B/N" +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#, fuzzy +msgid "Flip..." +msgstr "Volteando..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +msgid "Perspective..." +msgstr "Perspectiva..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/tools/gimpsheartool.c:158 +msgid "Shearing..." +msgstr "Inclinando..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +msgid "2D Transform..." +msgstr "Transformación 2D..." + #: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Mezclando..." #: app/pdb/image_cmds.c:3870 -msgid "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." +msgid "" +"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" "La resolución de la Imagen se sale de los límites; usando la resolución " "predefinida en su lugar." -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Internal Procedures" msgstr "Procedimientos internos" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Brush" msgstr "Brocha" -#: app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/pdb/internal_procs.c:89 msgid "Brush UI" msgstr "Interfaz de brochas" -#: app/pdb/internal_procs.c:97 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" msgstr "Color" -#: app/pdb/internal_procs.c:103 +#: app/pdb/internal_procs.c:104 msgid "Convert" msgstr "Convertir" -#: app/pdb/internal_procs.c:106 +#: app/pdb/internal_procs.c:107 msgid "Display procedures" msgstr "Mostrar procedimientos" -#: app/pdb/internal_procs.c:109 +#: app/pdb/internal_procs.c:110 msgid "Drawable procedures" msgstr "Procedimientos de dibujables" -#: app/pdb/internal_procs.c:112 +#: app/pdb/internal_procs.c:113 +#, fuzzy +msgid "Transformation procedures" +msgstr "Procedimientos de herramientas de transformación" + +#: app/pdb/internal_procs.c:116 msgid "Edit procedures" msgstr "Editar procedimientos" -#: app/pdb/internal_procs.c:115 +#: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "File Operations" msgstr "Operaciones de archivo" -#: app/pdb/internal_procs.c:118 +#: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Floating selections" msgstr "Selecciones flotantes" -#: app/pdb/internal_procs.c:121 +#: app/pdb/internal_procs.c:125 msgid "Font UI" msgstr "Tipografía de la IU" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 +#: app/pdb/internal_procs.c:131 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Procedimientos gimprc" -#: app/pdb/internal_procs.c:130 +#: app/pdb/internal_procs.c:134 msgid "Gradient" msgstr "Degradado" -#: app/pdb/internal_procs.c:133 +#: app/pdb/internal_procs.c:137 msgid "Gradient UI" msgstr "Interfaz de degradados" -#: app/pdb/internal_procs.c:139 +#: app/pdb/internal_procs.c:143 msgid "Guide procedures" msgstr "Procedimientos de guías" -#: app/pdb/internal_procs.c:142 +#: app/pdb/internal_procs.c:146 msgid "Help procedures" msgstr "Procedimientos de ayuda" -#: app/pdb/internal_procs.c:151 +#: app/pdb/internal_procs.c:155 msgid "Message procedures" msgstr "Procedimientos de mensaje" -#: app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/pdb/internal_procs.c:158 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscelánea" -#: app/pdb/internal_procs.c:157 +#: app/pdb/internal_procs.c:161 msgid "Paint Tool procedures" msgstr "Procedimientos de herramientas de pintura" -#: app/pdb/internal_procs.c:160 +#: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Palette" msgstr "Paleta" -#: app/pdb/internal_procs.c:163 +#: app/pdb/internal_procs.c:167 msgid "Palette UI" msgstr "UI de la paleta" -#: app/pdb/internal_procs.c:169 +#: app/pdb/internal_procs.c:173 msgid "Parasite procedures" msgstr "Procedimientos parásitos" -#: app/pdb/internal_procs.c:178 +#: app/pdb/internal_procs.c:182 msgid "Pattern UI" msgstr "Interfaz de patrones" -#: app/pdb/internal_procs.c:184 +#: app/pdb/internal_procs.c:188 msgid "Plug-in" msgstr "Extensión" -#: app/pdb/internal_procs.c:187 +#: app/pdb/internal_procs.c:191 msgid "Procedural database" msgstr "Base de datos de procedimientos" -#: app/pdb/internal_procs.c:190 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 msgid "Progress" msgstr "Progreso" -#: app/pdb/internal_procs.c:193 +#: app/pdb/internal_procs.c:197 msgid "Image mask" msgstr "Máscara de imagen" -#: app/pdb/internal_procs.c:196 +#: app/pdb/internal_procs.c:200 msgid "Selection Tool procedures" msgstr "Procedimientos de herramientas de selección" -#: app/pdb/internal_procs.c:199 +#: app/pdb/internal_procs.c:203 msgid "Text procedures" msgstr "Procedimientos de texto" -#: app/pdb/internal_procs.c:202 +#: app/pdb/internal_procs.c:206 msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Procedimientos de herramientas de transformación" @@ -7827,19 +7939,12 @@ msgstr "Procedimiento temporal" msgid "Free Select" msgstr "Selección libre" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:194 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 -msgid "Perspective..." -msgstr "Perspectiva..." +#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" +msgstr "Consultando el complemento: «%s»\n" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:594 app/tools/gimpsheartool.c:158 -msgid "Shearing..." -msgstr "Inclinando..." - -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:727 -msgid "2D Transform..." -msgstr "Transformación 2D..." - -#: app/plug-in/plug-in.c:712 +#: app/plug-in/plug-in.c:720 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7905,27 +8010,27 @@ msgstr "Inicializando los añadidos" msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Inicializando el añadido: «%s»\n" -#: app/text/text-enums.c:33 +#: app/text/text-enums.c:51 msgid "From left to right" msgstr "De izquierda a derecha" -#: app/text/text-enums.c:34 +#: app/text/text-enums.c:52 msgid "From right to left" msgstr "De derecha a izquierda" -#: app/text/text-enums.c:51 +#: app/text/text-enums.c:81 msgid "Left justified" msgstr "Justificado a la izquierda" -#: app/text/text-enums.c:52 +#: app/text/text-enums.c:82 msgid "Right justified" msgstr "Justificado a la derecha" -#: app/text/text-enums.c:53 +#: app/text/text-enums.c:83 msgid "Centered" msgstr "Centrado" -#: app/text/text-enums.c:54 +#: app/text/text-enums.c:84 msgid "Filled" msgstr "Relleno" @@ -8009,73 +8114,73 @@ msgstr "" "Algunas propiedades del texto podrían estar incorrectas. Al menos que quiera " "editar la capa de texto no necesitará preocuparse por esto." -#: app/tools/tools-enums.c:16 +#: app/tools/tools-enums.c:25 msgid "Pick only" msgstr "Sólo seleccionar" -#: app/tools/tools-enums.c:17 +#: app/tools/tools-enums.c:26 msgid "Set foreground color" msgstr "Definir el color de frente" -#: app/tools/tools-enums.c:18 +#: app/tools/tools-enums.c:27 msgid "Set background color" msgstr "Definir el color de fondo" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Crop" msgstr "Recortar" -#: app/tools/tools-enums.c:36 +#: app/tools/tools-enums.c:55 msgid "Resize" msgstr "Cambiar tamaño" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:83 msgid "Free select" msgstr "Selección libre" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:84 msgid "Fixed size" msgstr "Tamaño fijo" # Quizá mejor Relación de aspecto. FVD -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:85 msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "Proporción fija" -#: app/tools/tools-enums.c:72 +#: app/tools/tools-enums.c:113 msgid "Transform layer" msgstr "Transformar capa" # Podría ser Dirección de transformación o algo así. FVD -#: app/tools/tools-enums.c:73 +#: app/tools/tools-enums.c:114 msgid "Transform selection" msgstr "Transformar selección" -#: app/tools/tools-enums.c:74 +#: app/tools/tools-enums.c:115 msgid "Transform path" msgstr "Transformar ruta" -#: app/tools/tools-enums.c:91 +#: app/tools/tools-enums.c:143 msgid "Design" msgstr "Diseño" -#: app/tools/tools-enums.c:93 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: app/tools/tools-enums.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:174 msgid "Outline" msgstr "Esquema" -#: app/tools/tools-enums.c:113 +#: app/tools/tools-enums.c:177 msgid "Image + Grid" msgstr "Imagen + Rejilla" -#: app/tools/tools-enums.c:130 +#: app/tools/tools-enums.c:204 msgid "Number of grid lines" msgstr "Número de líneas de la rejilla" -#: app/tools/tools-enums.c:131 +#: app/tools/tools-enums.c:205 msgid "Grid line spacing" msgstr "Espaciado de las líneas de la rejilla" @@ -8380,7 +8485,7 @@ msgstr "Tipo de convolución %s" #. tool toggle #: app/tools/gimpcropoptions.c:188 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:218 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:217 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Activar herramienta %s" @@ -8549,7 +8654,7 @@ msgstr "_Goma de borrar" msgid "Anti erase %s" msgstr "Anti-borrado %s" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:212 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:211 #: app/tools/gimptransformoptions.c:323 msgid "Affect:" msgstr "Afectar:" @@ -8828,31 +8933,33 @@ msgstr "Distancia:" # galicismo (?) FVD #: app/tools/gimpmoveoptions.c:171 -msgid "Pick a layer or guide to Move" +#, fuzzy +msgid "Pick a layer or guide" msgstr "Seleccionar una capa o guía a mover" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:172 msgid "Move the current layer" msgstr "Mover la capa actual" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 app/tools/gimpmoveoptions.c:177 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 msgid "Move selection" msgstr "Mover la selección" # galicismo (?) FVD -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 -msgid "Pick a path to move" +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 +#, fuzzy +msgid "Pick a path" msgstr "Seleccionar una ruta a mover" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:182 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 msgid "Move the current path" msgstr "Mover la ruta actual" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:111 msgid "Move layers & selections" msgstr "Mover capas y selecciones" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:112 msgid "_Move" msgstr "_Mover" @@ -8902,6 +9009,10 @@ msgstr "Dureza" msgid "Rate" msgstr "Tasa" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 msgid "Fade out" msgstr "Desvanecimiento" @@ -9031,6 +9142,14 @@ msgstr "Información de escalado" msgid "Original Width:" msgstr "Anchura original:" +#: app/tools/gimpscaletool.c:170 +msgid "Current width:" +msgstr "Anchura actual:" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:174 +msgid "Current height:" +msgstr "Altura actual:" + #: app/tools/gimpscaletool.c:189 msgid "Scale ratio X:" msgstr "Proporción de escala X:" @@ -9050,7 +9169,8 @@ msgstr "Bordes suavizados" #: app/tools/gimpselectionoptions.c:149 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" -msgstr "Permitir que las regiones completamente transparentes sean seleccionadas" +msgstr "" +"Permitir que las regiones completamente transparentes sean seleccionadas" #: app/tools/gimpselectionoptions.c:155 msgid "Base selection on all visible layers" @@ -9058,7 +9178,8 @@ msgstr "Selección base en todas las capas visibles" #: app/tools/gimpselectionoptions.c:170 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" -msgstr "Utilizar todas las capas visibles cuando se está achicando la selección" +msgstr "" +"Utilizar todas las capas visibles cuando se está achicando la selección" #: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:442 msgid "Antialiasing" @@ -9115,7 +9236,8 @@ msgid "_Smudge" msgstr "_Emborronar (Smudge)" #: app/tools/gimptextoptions.c:143 -msgid "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" +msgid "" +"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "El «hinting» altera el contorno de la tipografía para producir un mapa de " "bits preciso en tamaños pequeños" @@ -9228,6 +9350,10 @@ msgstr "El umbral no funciona sobre capas indexadas." msgid "Transform Direction" msgstr "Dirección de la transformación" +#: app/tools/gimptransformoptions.c:338 +msgid "Interpolation:" +msgstr "Interpolación:" + #: app/tools/gimptransformoptions.c:348 msgid "Supersampling" msgstr "Supermuestreo" @@ -9272,7 +9398,8 @@ msgstr "Transformando..." #: app/tools/gimptransformtool.c:357 msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." -msgstr "Las transformaciones no funcionan sobre capas que contienen máscaras de capa." +msgstr "" +"Las transformaciones no funcionan sobre capas que contienen máscaras de capa." #: app/tools/gimpvectoroptions.c:113 msgid "Restrict editing to polygons" @@ -9359,75 +9486,76 @@ msgstr "Borrar el ancla" msgid "Delete Segment" msgstr "Borrar el segmento" -#: app/tools/gimpvectortool.c:829 +#: app/tools/gimpvectortool.c:831 msgid "Move Anchors" msgstr "Mover las anclas" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1186 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1196 msgid "Click to pick path to edit." msgstr "Pulse para seleccionar la ruta a editar." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1189 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1199 msgid "Click to create a new path." msgstr "Pulse para crear una ruta nueva." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1192 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1202 msgid "Click to create a new component of the path." msgstr "Pulse para crear un componente nuevo de la ruta." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1195 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1205 msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)" msgstr "Pulse para crear una ruta nueva. (pruebe con SHIFT)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1198 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1208 msgid "Click-Drag to move the anchor around." msgstr "Pulse y arrastre para mover el ancla." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1201 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 msgid "Click-Drag to move the anchors around." msgstr "Pulse y arrastre para mover las anclas." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1204 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1214 msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)" msgstr "Pulse y arrastre para mover el ancla. (pruebe con SHIFT)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1207 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1217 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)" -msgstr "Pulse y arrastre para cambiar la forma de la curva. (SHIFT: simétricamente)" +msgstr "" +"Pulse y arrastre para cambiar la forma de la curva. (SHIFT: simétricamente)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)" msgstr "Pulse y arrastre para mover el componente. (pruebe con SHIFT)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1215 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1225 msgid "Click-Drag to move the path around." msgstr "Pulse y arrastre para mover la ruta." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1218 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)" msgstr "Pulse para insertar un ancla en la ruta. (pruebe con SHIFT)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 msgid "Click to delete this anchor." msgstr "Pulse para borrar esta ancla." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1224 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1234 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." msgstr "Pulse para conectar esta ancla con el extremo seleccionado." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1238 msgid "Click to open up the path." msgstr "Pulse para abrir la ruta." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1241 msgid "Click to make this node angular." msgstr "Pulse para hacer este nodo angular." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1741 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1751 msgid "Delete Anchors" msgstr "Borrar anclas" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1908 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1918 msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "No hay una capa o canal activo donde se pueda trazar" @@ -9494,41 +9622,45 @@ msgstr "Fallo al importar rutas desde «%s»: %s" msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:320 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +msgid "Action" +msgstr "Acción" + +#: app/widgets/gimpactionview.c:317 msgid "Shortcut" msgstr "Combinación de teclas" -#: app/widgets/gimpactionview.c:340 +#: app/widgets/gimpactionview.c:339 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: app/widgets/gimpactionview.c:459 app/widgets/gimpactionview.c:649 +#: app/widgets/gimpactionview.c:479 app/widgets/gimpactionview.c:672 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "Ha fallado el cambio de la combinación de teclas." -#: app/widgets/gimpactionview.c:499 +#: app/widgets/gimpactionview.c:519 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "Combinaciones de teclas en conflicto" -#: app/widgets/gimpactionview.c:505 +#: app/widgets/gimpactionview.c:525 msgid "_Reassign shortcut" msgstr "_Reasginar combinación de teclas" -#: app/widgets/gimpactionview.c:516 +#: app/widgets/gimpactionview.c:536 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "La combinación de teclas «%s» ya la usa «%s» del grupo «%s»." -#: app/widgets/gimpactionview.c:520 +#: app/widgets/gimpactionview.c:540 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "Si reasigna la combinación de teclas, hará que se quite de «%s»." -#: app/widgets/gimpactionview.c:587 +#: app/widgets/gimpactionview.c:607 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "Ha fallado la eliminación de la combinación de teclas." -#: app/widgets/gimpactionview.c:592 +#: app/widgets/gimpactionview.c:612 msgid "Invalid shortcut." msgstr "Combinación de teclas inválida." @@ -9573,7 +9705,7 @@ msgstr "Reordenar el canal" msgid "Empty Channel" msgstr "Canal vacío" -#: app/widgets/gimpclipboard.c:281 +#: app/widgets/gimpclipboard.c:283 msgid "Clipboard" msgstr "Portapapeles" @@ -9674,27 +9806,14 @@ msgstr "Negro:" msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:253 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:247 msgid "Color index:" msgstr "Índice de colores:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:264 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:258 msgid "HTML notation:" msgstr "Notación HTML:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:289 app/widgets/gimppaletteeditor.c:298 -msgid "Edit color" -msgstr "Editar el color" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:885 -#, c-format -msgid "Edit colormap entry #%d" -msgstr "Editar la entrada #%d del mapa de colores" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:895 -msgid "Edit Colormap Entry" -msgstr "Editar la entrada del mapa de colores" - #: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:502 msgid "Smaller Previews" msgstr "Vistas previas diminutas" @@ -9703,6 +9822,26 @@ msgstr "Vistas previas diminutas" msgid "Larger Previews" msgstr "Vistas previas enormes" +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +msgid "Dump events from this controller" +msgstr "Volcar eventos desde este controlador" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +msgid "Enable this controller" +msgstr "Activar este controlador" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +msgid "Name:" +msgstr "Nombre:" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +msgid "Event" +msgstr "Evento" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +msgid "Select Controller Event Action" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "Tecla subir (Mayús + Control + Alt)" @@ -9975,11 +10114,11 @@ msgstr "Rueda del ratón" msgid "Main Mouse Wheel" msgstr "Rueda del ratón principal" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:180 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:188 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:213 msgid "Revert" msgstr "Revertir" @@ -10005,41 +10144,11 @@ msgstr "Puede soltar los diálogos empotrables aquí." msgid "Close this Tab" msgstr "Cerrar esta solapa" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:175 -msgid "Clear errors" -msgstr "Limpiar los errores" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:181 -#, c-format -msgid "" -"Save all errors\n" -"%s Save selection" -msgstr "" -"Guardar todos los errores\n" -"%s Guardar la selección" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:269 app/widgets/gimperrordialog.c:252 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:235 app/widgets/gimperrordialog.c:252 #, c-format msgid "%s Message" msgstr "%s mensaje" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:339 -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "No se puede guardar. No hay nada seleccionado." - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:350 -msgid "Save Error Log to File" -msgstr "Guardar registro de errores en un archivo" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:397 -#, c-format -msgid "" -"Error writing file '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Error al escribir el archivo «%s»:\n" -"%s" - #: app/widgets/gimperrordialog.c:229 msgid "Too many error messages!" msgstr "Demasiados mensajes de error." @@ -10073,99 +10182,87 @@ msgstr "Tipo de archivo" msgid "Extensions" msgstr "Extensiones" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:356 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Disminuir" - #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:362 -msgid "Zoom In" -msgstr "Aumentar" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:368 -msgid "Zoom All" -msgstr "Aumentar todo" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 msgid "Instant update" msgstr "Actualización instantánea" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:557 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:619 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Factor de aumento: %d:1" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:560 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:622 #, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Mostrando [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:814 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Posición: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:816 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:819 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:839 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:821 #, c-format msgid "Intensity: %0.3f Opacity: %0.3f" msgstr "Intensidad: %0.3f Opacidad: %0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 app/widgets/gimpgradienteditor.c:907 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:854 app/widgets/gimpgradienteditor.c:889 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:880 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:862 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Color de frente establecido a:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:912 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:894 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:916 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:898 msgid "Background color set to:" msgstr "Color de fondo establecido a:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1119 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1185 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1101 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1167 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "%s%sArrastrar: mover y comprimir" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1125 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1107 msgid "Drag: move" msgstr "Arrastrar: mover" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1132 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1146 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1160 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1182 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1114 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1128 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1142 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1164 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "%s%sPulsar: extender selección" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1138 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1152 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1120 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1134 msgid "Click: select" msgstr "Pulsar: seleccionar" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1166 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1190 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1148 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1172 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Pulsar: seleccionar Arrastrar: mover" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1412 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1420 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1394 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1402 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Posición del tirador: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1437 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1419 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Distancia: %0.6f" @@ -10212,7 +10309,8 @@ msgid "Could not find GIMP help browser." msgstr "No se ha podido encontrar el navegador de ayuda de El GIMP." #: app/widgets/gimphelp.c:189 -msgid "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation." +msgid "" +"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation." msgstr "" "Parece que el complemento del visor de la ayuda de Gimp falta en su " "instalación." @@ -10224,7 +10322,8 @@ msgstr "El navegador de ayuda no inicia:" #: app/widgets/gimphelp.c:214 msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in." -msgstr "No se ha podido iniciar el complemento del navegador de ayuda de El GIMP." +msgstr "" +"No se ha podido iniciar el complemento del navegador de ayuda de El GIMP." #: app/widgets/gimphelp.c:240 msgid "Use _web browser instead" @@ -10259,7 +10358,8 @@ msgid "Auto" msgstr "Auto" #: app/widgets/gimpimagedock.c:214 -msgid "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." +msgid "" +"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" "Cuando está activado el diálogo automáticamente sigue a la imagen en la que " "está trabajando." @@ -10294,39 +10394,14 @@ msgstr "Mensaje repetido %d veces." msgid "Message repeated once." msgstr "Mensaje repetido una vez." -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:275 app/widgets/gimppaletteeditor.c:971 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:258 app/widgets/gimppaletteeditor.c:999 msgid "Undefined" msgstr "Indefinido" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:266 msgid "Columns:" msgstr "Columnas:" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 -#, c-format -msgid "" -"New color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "" -"Color nuevo desde el frente\n" -"%s desde el fondo" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:317 -msgid "Delete color" -msgstr "Borrar el color" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:341 -msgid "Zoom all" -msgstr "Aumentar todo" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1045 -msgid "Edit Palette Color" -msgstr "Editar el color de la paleta" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1047 -msgid "Edit Color Palette Entry" -msgstr "Editar la entrada de la paleta de colores" - #: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." @@ -10347,25 +10422,44 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "UTF-8 inválido" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:215 app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 -#, c-format -msgid "%p" -msgstr "%p" - #. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:219 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 msgid "_Width:" msgstr "_Anchura:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:226 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 msgid "H_eight:" msgstr "_Altura:" # Quizá mejor Relación de aspecto. FVD -#: app/widgets/gimpsizebox.c:268 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Mantener proporción" +#. the resolution labels +#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +msgid "_X resolution:" +msgstr "Resolución _X:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +msgid "_Y resolution:" +msgstr "Resolución _Y:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "píxeles/%a" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d x %d dpi" +msgstr "%d x %d píxeles, %s" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d dpi" +msgstr "%d ppp, %s" + #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 msgid "Line Width:" msgstr "Anchura de la línea:" @@ -10398,45 +10492,41 @@ msgstr "Preparación del guión:" msgid "_Antialiasing" msgstr "_Anti-alias" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:328 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 +#, c-format +msgid "%p" +msgstr "%p" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:330 msgid "_Advanced Options" msgstr "Opciones _avanzadas" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:361 -msgid "_X resolution:" -msgstr "Resolución _X:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:368 -msgid "_Y resolution:" -msgstr "Resolución _Y:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:436 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 msgid "Color_space:" msgstr "E_spacio de color:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:444 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 msgid "_Fill with:" msgstr "_Rellenar con:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:454 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 msgid "Comme_nt:" msgstr "Come_ntario:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:564 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 msgid "_Name:" msgstr "_Nombre:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:575 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 msgid "_Icon:" msgstr "_Icono:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:691 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 #, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d píxeles, %s" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "%d ppp, %s" @@ -10477,7 +10567,7 @@ msgstr "No hay selección" msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Miniatura %d de %d" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:727 app/widgets/gimpthumbbox.c:737 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:730 app/widgets/gimpthumbbox.c:740 msgid "Creating Preview ..." msgstr "Creando la vista previa..." @@ -10670,100 +10760,100 @@ msgstr "Saturación" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:377 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/widgets/widgets-enums.c:15 +#: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "Frente" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 +#: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Portrait" msgstr "Vertical" -#: app/widgets/widgets-enums.c:35 +#: app/widgets/widgets-enums.c:54 msgid "Landscape" msgstr "Apaisado" -#: app/widgets/widgets-enums.c:71 +#: app/widgets/widgets-enums.c:113 msgid "Pixel values" msgstr "Valores de los píxeles" -#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +#: app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +#: app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: app/widgets/widgets-enums.c:109 +#: app/widgets/widgets-enums.c:171 msgid "Black & white" msgstr "Negro y blanco" -#: app/widgets/widgets-enums.c:110 +#: app/widgets/widgets-enums.c:172 msgid "Fancy" msgstr "Fantasía" -#: app/widgets/widgets-enums.c:127 +#: app/widgets/widgets-enums.c:199 msgid "GIMP help browser" msgstr "Visualizador de ayuda de Gimp" -#: app/widgets/widgets-enums.c:128 +#: app/widgets/widgets-enums.c:200 msgid "Web browser" msgstr "Navegador web" -#: app/widgets/widgets-enums.c:146 +#: app/widgets/widgets-enums.c:228 msgid "Logarithmic" msgstr "Logarítmico" -#: app/widgets/widgets-enums.c:163 +#: app/widgets/widgets-enums.c:261 msgid "Icon" msgstr "Icono" -#: app/widgets/widgets-enums.c:164 +#: app/widgets/widgets-enums.c:262 msgid "Current status" msgstr "Estado actual" -#: app/widgets/widgets-enums.c:166 +#: app/widgets/widgets-enums.c:264 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: app/widgets/widgets-enums.c:167 +#: app/widgets/widgets-enums.c:265 msgid "Icon & text" msgstr "Icono y texto" -#: app/widgets/widgets-enums.c:168 +#: app/widgets/widgets-enums.c:266 msgid "Icon & desc" msgstr "Icono y desc" -#: app/widgets/widgets-enums.c:169 +#: app/widgets/widgets-enums.c:267 msgid "Status & text" msgstr "Estado y texto" -#: app/widgets/widgets-enums.c:170 +#: app/widgets/widgets-enums.c:268 msgid "Status & desc" msgstr "Estado y descripción" -#: app/widgets/widgets-enums.c:187 +#: app/widgets/widgets-enums.c:295 msgid "View as list" msgstr "Ver como lista" -#: app/widgets/widgets-enums.c:188 +#: app/widgets/widgets-enums.c:296 msgid "View as grid" msgstr "Ver como rejilla" -#: app/widgets/widgets-enums.c:205 +#: app/widgets/widgets-enums.c:324 msgid "Normal window" msgstr "Ventana normal" -#: app/widgets/widgets-enums.c:206 +#: app/widgets/widgets-enums.c:325 msgid "Utility window" msgstr "Ventana de utilidades" -#: app/widgets/widgets-enums.c:207 +#: app/widgets/widgets-enums.c:326 msgid "Keep above" msgstr "Mantener por encima" @@ -10804,7 +10894,8 @@ msgstr "Imagen XCF de Gimp" #: app/xcf/xcf.c:284 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" -msgstr "Error XCF: Se encontró una versión %d de archivo de tipo XCF no soportada" +msgstr "" +"Error XCF: Se encontró una versión %d de archivo de tipo XCF no soportada" #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1 msgid "Create and edit images or photographs" @@ -10814,6 +10905,65 @@ msgstr "Cree y edite imágenes o fotografías" msgid "Image Editor" msgstr "Editor de imagen" +#~ msgid "_Show Image Menu" +#~ msgstr "Mostrar el _menú de imagen" + +#~ msgid "No preview available" +#~ msgstr "No hay vista previa disponible" + +#~ msgid "_Discard Changes" +#~ msgstr "_Descartar cambios" + +#~ msgid "Scale Layer Options" +#~ msgstr "Opciones del escalado de capas" + +#~ msgid "Scale Image Options" +#~ msgstr "Opciones del escalado de imágenes" + +#~ msgid "Pixel Dimensions" +#~ msgstr "Dimensiones en píxeles" + +#~ msgid "Layer Boundary Size" +#~ msgstr "Tamaño del borde de la capa" + +#~ msgid "New width:" +#~ msgstr "Anchura nueva:" + +#~ msgid "New height:" +#~ msgstr "Altura nueva:" + +#~ msgid "X ratio:" +#~ msgstr "Proporción X:" + +#~ msgid "Y ratio:" +#~ msgstr "Proporción Y:" + +#~ msgid "Constrain aspect ratio" +#~ msgstr "Restringir la proporción" + +#~ msgid "Print Size & Display Unit" +#~ msgstr "Tamaño de impresión y unidad de pantalla" + +#~ msgid "X resolution:" +#~ msgstr "Resolución X:" + +#~ msgid "Y resolution:" +#~ msgstr "Resolución Y:" + +#~ msgid "" +#~ "Save all errors\n" +#~ "%s Save selection" +#~ msgstr "" +#~ "Guardar todos los errores\n" +#~ "%s Guardar la selección" + +#~ msgid "" +#~ "New color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "" +#~ "Color nuevo desde el frente\n" +#~ "%s desde el fondo" + #~ msgid "Indexed Palette Menu" #~ msgstr "Menú de la paleta indexada" @@ -12218,4 +12368,3 @@ msgstr "Editor de imagen" #~ msgid "%s Options" #~ msgstr "%s Opciones" - diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index f969968c46..f5f25e3578 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-06 17:02+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -230,16 +230,16 @@ msgid "" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:135 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 app/pdb/internal_procs.c:91 +#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Brotxak" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:147 +#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "Bufferrak" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:160 +#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "Kanalak" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Kanalak" msgid "Colormap Editor" msgstr "Kolore-mapa" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:100 +#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "/Laguntza/_Testuinguru-laguntza" @@ -267,20 +267,20 @@ msgstr "/E_lkarrizketa-koadroak" msgid "Dockable" msgstr "Marrazgaia" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "Dokumentuaren historia" -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:587 -#: app/core/core-enums.c:617 +#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/core/core-enums.c:1070 msgid "Drawable" msgstr "Marrazgaia" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:92 +#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "Editatu" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "Errore-kontsola" @@ -290,18 +290,18 @@ msgid "File" msgstr "/_Fitxategia" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:143 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Letra-tipoak" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:202 +#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "Gradientearen editorea" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:139 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 app/pdb/internal_procs.c:136 +#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Gradienteak" @@ -310,37 +310,37 @@ msgstr "Gradienteak" msgid "Help" msgstr "/Lagu_ntza" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:145 -#: app/tools/tools-enums.c:112 +#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "Irudia" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:133 +#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "Irudiak" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:156 +#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "Geruzak" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:206 +#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "Paletaren editorea" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:141 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 app/pdb/internal_procs.c:166 +#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Paletak" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:137 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 app/pdb/internal_procs.c:181 +#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Ereduak" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plugin-ak" @@ -354,22 +354,22 @@ msgid "Select" msgstr "/_Hautatu" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "Txantiloiak" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:120 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "Tresna-aukerak" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:145 +#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "Tresnak" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:164 -#: app/pdb/internal_procs.c:172 app/tools/gimpvectortool.c:160 +#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Bideak" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Brotxa-menua" #: app/actions/brushes-actions.c:47 #, fuzzy -msgid "New Brush" +msgid "_New Brush" msgstr "/_Brotxa berria" #: app/actions/brushes-actions.c:48 @@ -432,167 +432,230 @@ msgstr "/_Editatu brotxa..." msgid "Edit brush" msgstr "/_Editatu brotxa..." -#: app/actions/buffers-actions.c:41 +#: app/actions/buffers-actions.c:42 msgid "Buffers Menu" msgstr "Bufferren menua" -#: app/actions/buffers-actions.c:45 +#: app/actions/buffers-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Paste Buffer" msgstr "/_Itsatsi bufferra" -#: app/actions/buffers-actions.c:46 +#: app/actions/buffers-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer" msgstr "Eraman gora hautatutako iragazkia" -#: app/actions/buffers-actions.c:51 +#: app/actions/buffers-actions.c:52 #, fuzzy msgid "Paste Buffer _Into" msgstr "/Itsatsi bufferra _hemen" -#: app/actions/buffers-actions.c:52 +#: app/actions/buffers-actions.c:53 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer into the selection" msgstr "Biratu geruza edo hautapena" -#: app/actions/buffers-actions.c:57 +#: app/actions/buffers-actions.c:58 #, fuzzy msgid "Paste Buffer as _New" msgstr "/Itsatsi bufferra _berri gisa" -#: app/actions/buffers-actions.c:58 +#: app/actions/buffers-actions.c:59 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer as new image" msgstr "Berrezarri hautatutako iragazkia balio lehenetsiekin" -#: app/actions/buffers-actions.c:63 +#: app/actions/buffers-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Delete Buffer" msgstr "/_Ezabatu bufferra" -#: app/actions/buffers-actions.c:64 +#: app/actions/buffers-actions.c:65 #, fuzzy msgid "Delete the selected buffer" msgstr "Ezabatu hautatutako txantiloia" -#: app/actions/channels-actions.c:43 +#: app/actions/channels-actions.c:44 msgid "Channels Menu" msgstr "Kanal-menua" -#: app/actions/channels-actions.c:47 +#: app/actions/channels-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_Edit Channel Attributes..." msgstr "/_Editatu kanal-atributuak..." -#: app/actions/channels-actions.c:52 +#: app/actions/channels-actions.c:49 +#, fuzzy +msgid "Edit channel attributes" +msgstr "Editatu kanal-atributuak" + +#: app/actions/channels-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_New Channel..." msgstr "/_Kanal berria..." -#: app/actions/channels-actions.c:57 +#: app/actions/channels-actions.c:55 +#, fuzzy +msgid "New channel..." +msgstr "/_Kanal berria..." + +#: app/actions/channels-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "_New Channel" +msgstr "Kanal berria" + +#: app/actions/channels-actions.c:61 +msgid "New channel with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:66 #, fuzzy msgid "D_uplicate Channel" msgstr "/Bikoi_ztu kanala" -#: app/actions/channels-actions.c:62 +#: app/actions/channels-actions.c:67 +#, fuzzy +msgid "Duplicate channel" +msgstr "Bikoiztu kanala" + +#: app/actions/channels-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Channel" msgstr "/_Ezabatu kanala" -#: app/actions/channels-actions.c:67 +#: app/actions/channels-actions.c:73 app/core/core-enums.c:1088 +#, fuzzy +msgid "Delete channel" +msgstr "Ezabatu kanala" + +#: app/actions/channels-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Raise Channel" msgstr "/I_go kanala" -#: app/actions/channels-actions.c:72 +#: app/actions/channels-actions.c:79 +#, fuzzy +msgid "Raise channel" +msgstr "Igo kanala" + +#: app/actions/channels-actions.c:84 #, fuzzy msgid "Raise Channel to _Top" msgstr "Igo kanala goienera" -#: app/actions/channels-actions.c:77 +#: app/actions/channels-actions.c:85 +#, fuzzy +msgid "Raise channel to top" +msgstr "Igo kanala goienera" + +#: app/actions/channels-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Lower Channel" msgstr "/_Jaitsi kanala" -#: app/actions/channels-actions.c:82 +#: app/actions/channels-actions.c:91 +#, fuzzy +msgid "Lower channel" +msgstr "Jaitsi kanala" + +#: app/actions/channels-actions.c:96 #, fuzzy msgid "Lower Channel to _Bottom" msgstr "Jaitsi kanala leku baxuenera" -#: app/actions/channels-actions.c:90 +#: app/actions/channels-actions.c:97 +#, fuzzy +msgid "Lower channel to bottom" +msgstr "Jaitsi kanala leku baxuenera" + +#: app/actions/channels-actions.c:105 #, fuzzy msgid "Channel to Sele_ction" msgstr "/Kanala _hautapenera" -#: app/actions/channels-actions.c:95 app/actions/layers-actions.c:211 -#: app/actions/vectors-actions.c:151 +#: app/actions/channels-actions.c:106 +#, fuzzy +msgid "Channel to selection" +msgstr "Kanala hautapenera" + +#: app/actions/channels-actions.c:111 app/actions/layers-actions.c:226 +#: app/actions/vectors-actions.c:173 #, fuzzy msgid "_Add to Selection" msgstr "/_Gehitu hautapenari" -#: app/actions/channels-actions.c:100 app/actions/layers-actions.c:216 -#: app/actions/layers-actions.c:239 app/actions/vectors-actions.c:156 +#: app/actions/channels-actions.c:112 app/actions/vectors-actions.c:174 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:117 app/actions/layers-actions.c:231 +#: app/actions/layers-actions.c:254 app/actions/vectors-actions.c:179 #, fuzzy msgid "_Subtract from Selection" msgstr "/_Kendu hautapenetik" -#: app/actions/channels-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:221 -#: app/actions/layers-actions.c:244 app/actions/vectors-actions.c:161 +#: app/actions/channels-actions.c:118 app/actions/vectors-actions.c:180 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 +msgid "Subtract" +msgstr "Kenketa" + +#: app/actions/channels-actions.c:123 app/actions/layers-actions.c:236 +#: app/actions/layers-actions.c:259 app/actions/vectors-actions.c:185 #, fuzzy msgid "_Intersect with Selection" msgstr "/_Gurutzatu hautapenarekin" -#: app/actions/channels-commands.c:187 +#: app/actions/channels-actions.c:124 app/actions/vectors-actions.c:186 +#, fuzzy +msgid "Intersect" +msgstr "Interfazea" + +#: app/actions/channels-commands.c:86 app/actions/channels-commands.c:383 +msgid "Channel Attributes" +msgstr "Kanal-atributuak" + +#: app/actions/channels-commands.c:89 +msgid "Edit Channel Attributes" +msgstr "Editatu kanal-atributuak" + +#: app/actions/channels-commands.c:91 +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "Editatu kanalaren kolorea" + +#: app/actions/channels-commands.c:92 app/actions/channels-commands.c:124 +msgid "Fill Opacity:" +msgstr "Betegarriaren opakutasuna:" + +#: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 +#: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +msgid "New Channel" +msgstr "Kanal berria" + +#: app/actions/channels-commands.c:121 +msgid "New Channel Options" +msgstr "Kanalaren aukera berriak" + +#: app/actions/channels-commands.c:123 +msgid "New Channel Color" +msgstr "Kolorearen kanal berria" + +#: app/actions/channels-commands.c:246 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s kanalaren kopia" -#: app/actions/channels-commands.c:253 app/core/gimpselection.c:599 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 #: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 msgid "Channel to Selection" msgstr "Kanala hautapenera" -#: app/actions/channels-commands.c:294 app/actions/channels-commands.c:390 -#: app/actions/channels-commands.c:434 -msgid "New Channel" -msgstr "Kanal berria" - -#: app/actions/channels-commands.c:297 -msgid "Empty Channel" -msgstr "Hustu kanalaren kopia" - -#: app/actions/channels-commands.c:362 -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "Editatu kanalaren kolorea" - -#: app/actions/channels-commands.c:363 -msgid "New Channel Color" -msgstr "Kolorearen kanal berria" - -#: app/actions/channels-commands.c:374 app/actions/channels-commands.c:519 -msgid "Channel Attributes" -msgstr "Kanal-atributuak" - -#: app/actions/channels-commands.c:376 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 -msgid "Edit Channel Attributes" -msgstr "Editatu kanal-atributuak" - -#: app/actions/channels-commands.c:392 -msgid "New Channel Options" -msgstr "Kanalaren aukera berriak" - -#: app/actions/channels-commands.c:426 -msgid "Channel Name:" -msgstr "Kanalaren izena:" - -#: app/actions/channels-commands.c:437 -msgid "Fill Opacity:" -msgstr "Betegarriaren opakutasuna:" - #: app/actions/colormap-editor-actions.c:43 -msgid "Indexed Palette Menu" -msgstr "Paleta indexatuaren menua" +#, fuzzy +msgid "Colormap Menu" +msgstr "Kolore-mapa" #: app/actions/colormap-editor-actions.c:47 #: app/actions/palette-editor-actions.c:47 @@ -600,28 +663,54 @@ msgstr "Paleta indexatuaren menua" msgid "_Edit Color..." msgstr "/_Editatu kolorea..." -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:55 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:48 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:48 +#, fuzzy +msgid "Edit color" +msgstr "Editatu kolorea" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:56 #, fuzzy msgid "_Add Color from FG" msgstr "/_Gehitu kolorea AurPl-tik" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:60 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:57 +#, fuzzy +msgid "Add color from FG" +msgstr "/_Gehitu kolorea AurPl-tik" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Add Color from BG" msgstr "/_Gehitu kolorea AtzPl-tik" +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "Add color from BG" +msgstr "/_Gehitu kolorea AtzPl-tik" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit colormap entry #%d" +msgstr "Editatu kolore-paletaren sarrera" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:76 +#, fuzzy +msgid "Edit Colormap Entry" +msgstr "Editatu kolore-paletaren sarrera" + #: app/actions/context-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Context" msgstr "/Laguntza/_Testuinguru-laguntza" -#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:53 #: app/actions/plug-in-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Colors" msgstr "Kolorea" -#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Opacity" msgstr "Opakutasuna" @@ -631,66 +720,71 @@ msgstr "Opakutasuna" msgid "Paint _Mode" msgstr "Editatze-modua" -#: app/actions/context-actions.c:50 app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/actions/context-actions.c:50 +#, fuzzy +msgid "_Tool" +msgstr "/_Tresnak" + +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 msgid "_Brush" msgstr "_Brotxa" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 +#: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 msgid "_Pattern" msgstr "_Eredua" -#: app/actions/context-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Palette" msgstr "Paleta" -#: app/actions/context-actions.c:53 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradientea" -#: app/actions/context-actions.c:54 +#: app/actions/context-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Font" msgstr "_Letra-tipoa:" -#: app/actions/context-actions.c:56 +#: app/actions/context-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Shape" msgstr "Forma" -#: app/actions/context-actions.c:57 +#: app/actions/context-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Radius" msgstr "Erradioa:" -#: app/actions/context-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:59 #, fuzzy msgid "S_pikes" msgstr "pixel" -#: app/actions/context-actions.c:59 +#: app/actions/context-actions.c:60 #, fuzzy msgid "_Hardness" msgstr "Gogortasuna" -#: app/actions/context-actions.c:60 +#: app/actions/context-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Aspect" msgstr "Perspektiba" -#: app/actions/context-actions.c:61 +#: app/actions/context-actions.c:62 #, fuzzy msgid "A_ngle" msgstr "Angelua:" -#: app/actions/context-actions.c:64 +#: app/actions/context-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Default Colors" msgstr "/Tresnak/Ko_lore lehenetsiak" -#: app/actions/context-actions.c:69 +#: app/actions/context-actions.c:70 #, fuzzy msgid "S_wap Colors" msgstr "/Tresnak/Trukatu k_oloreak" @@ -772,8 +866,8 @@ msgstr "Bideak" #: app/actions/dialogs-actions.c:90 #, fuzzy -msgid "Inde_xed Palette" -msgstr "Paleta indexatua" +msgid "Color_map" +msgstr "Kolore-mapa" #: app/actions/dialogs-actions.c:95 #, fuzzy @@ -792,7 +886,7 @@ msgstr "Nabigazioa" #: app/actions/dialogs-actions.c:110 #, fuzzy -msgid "_Undo History" +msgid "Undo _History" msgstr "Desegin historia" #: app/actions/dialogs-actions.c:115 @@ -802,7 +896,7 @@ msgstr "Kolorea" #: app/actions/dialogs-actions.c:120 #, fuzzy -msgid "Brus_hes" +msgid "_Brushes" msgstr "Brotxak" #: app/actions/dialogs-actions.c:125 @@ -827,7 +921,7 @@ msgstr "Letra-tipoak" #: app/actions/dialogs-actions.c:145 #, fuzzy -msgid "_Buffers" +msgid "B_uffers" msgstr "Bufferrak" #: app/actions/dialogs-actions.c:150 @@ -875,187 +969,206 @@ msgstr "/Laguntza/_Eguneko aholkua" msgid "_About" msgstr "_Automatikoa" -#: app/actions/dockable-actions.c:48 +#: app/actions/dockable-actions.c:49 msgid "Dialogs Menu" msgstr "Elkarrizketa-koadroen menua" -#: app/actions/dockable-actions.c:52 +#: app/actions/dockable-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Add Tab" msgstr "/_Gehitu fitxa" -#: app/actions/dockable-actions.c:53 +#: app/actions/dockable-actions.c:54 #, fuzzy -msgid "Preview Si_ze" +msgid "_Preview Size" msgstr "/Aurrebistaren tamaina" -#: app/actions/dockable-actions.c:54 +#: app/actions/dockable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Tab Style" msgstr "/_Fitxa-estiloa" -#: app/actions/dockable-actions.c:57 +#: app/actions/dockable-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Close Tab" msgstr "/_Kendu fitxa" -#: app/actions/dockable-actions.c:62 +#: app/actions/dockable-actions.c:63 #, fuzzy msgid "_Detach Tab" msgstr "/_Desuztartu fitxa" -#: app/actions/dockable-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:111 -msgid "Move to Screen..." +#: app/actions/dockable-actions.c:68 +msgid "M_ove to Screen..." msgstr "" -#: app/actions/dockable-actions.c:75 +#: app/actions/dockable-actions.c:76 #, fuzzy -msgid "Show Image _Menu" -msgstr "/Erakutsi irudiaren _menua" +msgid "_Show Image Selection" +msgstr "Erakutsi _hautapena" -#: app/actions/dockable-actions.c:81 +#: app/actions/dockable-actions.c:82 #, fuzzy -msgid "Auto Follow Active _Image" +msgid "Auto _Follow Active Image" msgstr "/Jarraitu automatikoki _irudi aktiboari" -#: app/actions/dockable-actions.c:100 +#: app/actions/dockable-actions.c:101 #, fuzzy msgid "_Tiny" msgstr "Txikia" -#: app/actions/dockable-actions.c:101 +#: app/actions/dockable-actions.c:102 #, fuzzy msgid "E_xtra Small" msgstr "Oso txikia" -#: app/actions/dockable-actions.c:102 +#: app/actions/dockable-actions.c:103 #, fuzzy msgid "_Small" msgstr "Txikia" -#: app/actions/dockable-actions.c:103 +#: app/actions/dockable-actions.c:104 #, fuzzy msgid "_Medium" msgstr "Tartekoa" -#: app/actions/dockable-actions.c:104 +#: app/actions/dockable-actions.c:105 #, fuzzy msgid "_Large" msgstr "Handia" -#: app/actions/dockable-actions.c:105 +#: app/actions/dockable-actions.c:106 #, fuzzy msgid "Ex_tra Large" msgstr "Oso handia" -#: app/actions/dockable-actions.c:106 +#: app/actions/dockable-actions.c:107 #, fuzzy msgid "_Huge" msgstr "Itzela" -#: app/actions/dockable-actions.c:107 +#: app/actions/dockable-actions.c:108 #, fuzzy msgid "_Enormous" msgstr "Ikaragarria" -#: app/actions/dockable-actions.c:108 +#: app/actions/dockable-actions.c:109 #, fuzzy msgid "_Gigantic" msgstr "Erraldoia" -#: app/actions/dockable-actions.c:113 +#: app/actions/dockable-actions.c:114 #, fuzzy msgid "_Icon" msgstr "I_konoa:" -#: app/actions/dockable-actions.c:114 +#: app/actions/dockable-actions.c:115 #, fuzzy msgid "Current _Status" msgstr "Uneko egoera" -#: app/actions/dockable-actions.c:115 +#: app/actions/dockable-actions.c:116 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Testua" -#: app/actions/dockable-actions.c:116 +#: app/actions/dockable-actions.c:117 #, fuzzy msgid "I_con & Text" msgstr "Ikonoa eta testua" -#: app/actions/dockable-actions.c:117 +#: app/actions/dockable-actions.c:118 #, fuzzy msgid "St_atus & Text" msgstr "Egoera eta testua" -#: app/actions/dockable-actions.c:126 +#: app/actions/dockable-actions.c:127 #, fuzzy msgid "View as _List" msgstr "/Ikusi _zerrenda gisa" -#: app/actions/dockable-actions.c:131 +#: app/actions/dockable-actions.c:132 #, fuzzy msgid "View as _Grid" msgstr "/Ikusi _sareta gisa" -#: app/actions/documents-actions.c:41 +#: app/actions/documents-actions.c:42 msgid "Documents Menu" msgstr "Dokumentu-menua" -#: app/actions/documents-actions.c:45 +#: app/actions/documents-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Open Image" msgstr "/_Ireki irudia" -#: app/actions/documents-actions.c:46 +#: app/actions/documents-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Open the selected entry" msgstr "Kendu hautatutako sarrera" -#: app/actions/documents-actions.c:51 +#: app/actions/documents-actions.c:52 #, fuzzy msgid "_Raise or Open Image" msgstr "/Igo edo ire_ki irudia" -#: app/actions/documents-actions.c:56 +#: app/actions/documents-actions.c:53 +msgid "Raise window if already open" +msgstr "" + +#: app/actions/documents-actions.c:58 #, fuzzy msgid "File Open _Dialog" msgstr "/_Fitxategiak irekitzeko elkarrizketa-koadroa" -#: app/actions/documents-actions.c:61 +#: app/actions/documents-actions.c:59 +#, fuzzy +msgid "Open image dialog" +msgstr "Ireki irudia" + +#: app/actions/documents-actions.c:64 #, fuzzy msgid "Remove _Entry" msgstr "/Kendu _sarrera" -#: app/actions/documents-actions.c:62 +#: app/actions/documents-actions.c:65 #, fuzzy msgid "Remove the selected entry" msgstr "Kendu hautatutako sarrera" -#: app/actions/documents-actions.c:67 +#: app/actions/documents-actions.c:70 #, fuzzy msgid "Recreate _Preview" msgstr "/Sortu berriro _aurrebista" -#: app/actions/documents-actions.c:68 +#: app/actions/documents-actions.c:71 #, fuzzy msgid "Recreate preview" msgstr "/Sortu berriro _aurrebista" -#: app/actions/documents-actions.c:73 +#: app/actions/documents-actions.c:76 #, fuzzy msgid "Reload _all Previews" msgstr "/Birkargatu aurrebis_ta guztiak" -#: app/actions/documents-actions.c:78 +#: app/actions/documents-actions.c:77 +#, fuzzy +msgid "Reload all previews" +msgstr "/Birkargatu aurrebis_ta guztiak" + +#: app/actions/documents-actions.c:82 #, fuzzy msgid "Remove Dangling E_ntries" msgstr "/Kendu zintzilik dauden _sarrerak " -#: app/actions/documents-commands.c:272 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-actions.c:83 +#, fuzzy +msgid "Remove dangling entries" +msgstr "/Kendu zintzilik dauden _sarrerak " + +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:822 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:123 #, c-format msgid "" @@ -1067,74 +1180,83 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/drawable-actions.c:46 +#: app/actions/drawable-actions.c:45 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + +#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Desaturate" msgstr "Desasetu" -#: app/actions/drawable-actions.c:51 -#, fuzzy -msgid "In_vert" -msgstr "Alderantzikatu" - -#: app/actions/drawable-actions.c:56 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Equalize" msgstr "Ekualizatu" -#: app/actions/drawable-actions.c:61 +#: app/actions/drawable-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "In_vert" +msgstr "Alderantzikatu" + +#: app/actions/drawable-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Offset..." msgstr "Desplazatu" -#: app/actions/drawable-actions.c:69 app/actions/vectors-actions.c:126 -#, fuzzy -msgid "_Visible" -msgstr "/_Fitxategia" - -#: app/actions/drawable-actions.c:75 app/actions/vectors-actions.c:132 +#: app/actions/drawable-actions.c:73 app/actions/vectors-actions.c:153 #, fuzzy msgid "_Linked" msgstr "Marra" -#: app/actions/drawable-actions.c:84 app/actions/image-actions.c:133 +#: app/actions/drawable-actions.c:79 app/actions/vectors-actions.c:147 +#, fuzzy +msgid "_Visible" +msgstr "/_Fitxategia" + +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 #, fuzzy msgid "Flip _Horizontally" msgstr "_Horizontala:" -#: app/actions/drawable-actions.c:89 app/actions/image-actions.c:138 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Flip _Vertically" msgstr "_Bertikala:" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:97 app/actions/image-actions.c:147 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Geruza/Eraldatu/Bira_tu 90 gradu erlojuaren noranzkoan" -#: app/actions/drawable-actions.c:102 app/actions/image-actions.c:152 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 #, fuzzy msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "/Irudia/Eraldatu/Bi_ratu 180 gradu" -#: app/actions/drawable-actions.c:107 app/actions/image-actions.c:157 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Irudia/Eraldatu/Biratu 90 gradu erlo_juaren kontrako noranzkoan" -#: app/actions/drawable-commands.c:57 +#: app/actions/drawable-commands.c:60 +#, fuzzy +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "Kolore-balantzeak RGB koloreko geruzetan bakarrik funtzionatzen du." + +#: app/actions/drawable-commands.c:78 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "Desasetuk RGB koloreko marrazgaietan bakarrik funtzionatzen du." -#: app/actions/drawable-commands.c:75 -msgid "Invert does not operate on indexed layers." -msgstr "Alderantzikatzeak ez du marrazgai indexatuetan funtzionatzen." - -#: app/actions/drawable-commands.c:93 +#: app/actions/drawable-commands.c:96 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Ekualizatzeak ez du marrazgai indexatuetan funtzionatzen." +#: app/actions/drawable-commands.c:162 +msgid "Invert does not operate on indexed layers." +msgstr "Alderantzikatzeak ez du marrazgai indexatuetan funtzionatzen." + #: app/actions/edit-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -1142,15 +1264,15 @@ msgstr "/_Editatu" #: app/actions/edit-actions.c:62 #, fuzzy -msgid "Buffer" +msgid "_Buffer" msgstr "Bufferrak" #: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 msgid "_Undo" msgstr "_Desegin" -#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:180 -#: app/pdb/internal_procs.c:205 +#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:183 +#: app/pdb/internal_procs.c:209 msgid "Undo" msgstr "Desegin" @@ -1275,7 +1397,7 @@ msgstr "(Buffer izengabea)" msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Ez dago kopiatzeko geruza edo kanal aktiborik." -#: app/actions/error-console-actions.c:39 +#: app/actions/error-console-actions.c:40 msgid "Error Console Menu" msgstr "Errore-kontsolaren menua" @@ -1284,16 +1406,48 @@ msgstr "Errore-kontsolaren menua" msgid "_Clear Errors" msgstr "/_Garbitu erroreak" -#: app/actions/error-console-actions.c:49 +#: app/actions/error-console-actions.c:45 +#, fuzzy +msgid "Clear errors" +msgstr "Garbitu erroreak" + +#: app/actions/error-console-actions.c:53 #, fuzzy msgid "Save _All Errors to File..." msgstr "/Gorde _errore guztiak fitxategian..." #: app/actions/error-console-actions.c:54 #, fuzzy +msgid "Save all errors" +msgstr "Garbitu erroreak" + +#: app/actions/error-console-actions.c:59 +#, fuzzy msgid "Save _Selection to File..." msgstr "/Gorde _hautapena fitxategian..." +#: app/actions/error-console-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "Save selection" +msgstr "Aldatu hautapena lekuz" + +#: app/actions/error-console-commands.c:69 +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "Ezin da gorde. Ez dago ezer hautatuta." + +#: app/actions/error-console-commands.c:80 +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "Gorde errore-egunkaria fitxategian" + +#: app/actions/error-console-commands.c:132 +#, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Errorea '%s' fitxategia idaztean:\n" +"%s" + #: app/actions/file-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_File" @@ -1354,7 +1508,7 @@ msgstr "Leheneratu" msgid "_Quit" msgstr "/Fitxategia/_Irten" -#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1365,36 +1519,36 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:230 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 msgid "Save Image" msgstr "Gorde irudia" -#: app/actions/file-commands.c:246 +#: app/actions/file-commands.c:247 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Gorde irudiaren kopia bat" -#: app/actions/file-commands.c:258 +#: app/actions/file-commands.c:259 msgid "Create New Template" msgstr "Sortu txantiloi berria" -#: app/actions/file-commands.c:262 +#: app/actions/file-commands.c:263 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Sartu txantiloi honentzako izena" -#: app/actions/file-commands.c:284 +#: app/actions/file-commands.c:285 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "Ezin izan da leheneratu. Ez dago irudi honi lotutako fitxategi-izenik." -#: app/actions/file-commands.c:296 +#: app/actions/file-commands.c:297 msgid "Revert Image" msgstr "Leheneratu irudia" -#: app/actions/file-commands.c:317 +#: app/actions/file-commands.c:318 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:323 +#: app/actions/file-commands.c:324 #, fuzzy msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " @@ -1405,20 +1559,20 @@ msgstr "" "\n" "Aldaketa gutiak galduko dituzu, desegiteko informazio guztia barne." -#: app/actions/file-commands.c:372 +#: app/actions/file-commands.c:373 #, fuzzy msgid "Open Image as Layer" msgstr "Ireki irudia" -#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "Ireki irudia" -#: app/actions/file-commands.c:445 +#: app/actions/file-commands.c:446 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Txantiloi izengabea)" -#: app/actions/file-commands.c:494 +#: app/actions/file-commands.c:495 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1429,21 +1583,21 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/fonts-actions.c:43 +#: app/actions/fonts-actions.c:44 msgid "Fonts Menu" msgstr "Letra-tipoen menua" -#: app/actions/fonts-actions.c:47 +#: app/actions/fonts-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_Rescan Font List" msgstr "/_Eskaneatu berriro letra-tipoen zerrenda" -#: app/actions/fonts-actions.c:48 +#: app/actions/fonts-actions.c:49 #, fuzzy msgid "Rescan font list" msgstr "Eskaneatu berriro letra-tipoen zerrenda" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:45 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:46 msgid "Gradient Editor Menu" msgstr "Gradientearen editorearen menua" @@ -1552,7 +1706,7 @@ msgstr "/nahaste-funtzioa/Esferikoa (gut_xitzen)" msgid "(Varies)" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:115 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 #, fuzzy msgid "_RGB" msgstr "RGB" @@ -1567,75 +1721,105 @@ msgstr "/koloreztatze-mota/HSV (ñabardura erlo_juaren kontrako noranzkoan)" msgid "HSV (clockwise _hue)" msgstr "FG BGra (HSV erlojuaren noranzko ñabardura)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:478 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:301 +msgid "Zoom In" +msgstr "Zooma handiagotu" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:302 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:78 app/actions/view-actions.c:216 +#: app/widgets/widgets-enums.c:353 +msgid "Zoom in" +msgstr "Zooma handiagotu" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:307 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zooma txikiagotu" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:308 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:84 app/actions/view-actions.c:210 +#: app/widgets/widgets-enums.c:354 +msgid "Zoom out" +msgstr "Zooma txikiagotu" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:313 +msgid "Zoom All" +msgstr "Handiagotu dena" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:314 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:90 +#, fuzzy +msgid "Zoom all" +msgstr "Handiagotu dena" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:582 msgid "_Blending Function for Segment" msgstr "Segmentuaren nahas_te-funtzioa" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:480 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:584 msgid "Coloring _Type for Segment" msgstr "Seg_mentuaren koloreztatze-mota" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:483 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:587 msgid "_Flip Segment" msgstr "_Irauli segmentua" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:485 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:589 msgid "_Replicate Segment..." msgstr "Egin _segmentuaren erreplika..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:487 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:591 msgid "Split Segment at _Midpoint" msgstr "Zatitu segmentua _erditik" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:489 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:593 msgid "Split Segment _Uniformly..." msgstr "Zatitu segmentua _modu uniformean..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:491 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:595 msgid "_Delete Segment" msgstr "_Ezabatu segmentua" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:493 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:597 msgid "Re-_center Segment's Midpoint" msgstr "Zentratu berriro segmen_tuaren erdiko puntua" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:495 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:599 msgid "Re-distribute _Handles in Segment" msgstr "Banatu berriro _heldulekuak segmentuan" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:500 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:604 msgid "_Blending Function for Selection" msgstr "Hautapenaren nahas_te-funtzioa" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:502 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:606 msgid "Coloring _Type for Selection" msgstr "Hautapenaren kolore_ztatze-mota" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:505 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:609 msgid "_Flip Selection" msgstr "_Irauli hautapena" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:507 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:611 msgid "_Replicate Selection..." msgstr "_Egin hautapenaren erreplika..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:509 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:613 msgid "Split Segments at _Midpoints" msgstr "Zatitu segmentuak e_rditik" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:511 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:615 msgid "Split Segments _Uniformly..." msgstr "Zatitu segmentuak _modu uniformean..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:513 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:617 msgid "_Delete Selection" msgstr "E_zabatu hautapena" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:515 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:619 msgid "Re-_center Midpoints in Selection" msgstr "Zentratu _berriro erdiko puntuak hautapenean" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:517 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:621 msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Banatu berriro _heldulekuak hautapenean" @@ -1655,27 +1839,27 @@ msgstr "Eskuineko amaiera-puntuaren kolorea" msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Gradientearen segmentuaren eskuineko amaiera-puntuaren kolorea" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:345 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:353 msgid "Replicate Segment" msgstr "Egin segmentuaren erreplika" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:346 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:354 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Egin gradientearen segmentuaren erreplika" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:350 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:358 msgid "Replicate Selection" msgstr "Egin hautapenaren erreplika" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:351 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:359 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Egin gradientearen hautapenaren erreplika" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:363 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:371 msgid "Replicate" msgstr "Egin erreplika" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:378 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:386 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -1683,7 +1867,7 @@ msgstr "" "Hautatu hautatutako segmentuaren erreplika\n" "zenbat aldiz egin behar den." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:381 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:389 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -1691,27 +1875,27 @@ msgstr "" "Hautatu hautapenaren erreplika\n" "zenbat aldiz egin behar den." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:436 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:444 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Zatitu segmentua modu uniformean" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:437 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:445 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Zatitu gradientearen segmentua modu uniformean" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:441 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:449 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Zatitu segmentuak modu uniformean" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:442 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:450 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Zatitu gradientearen segmentuak modu uniformean" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:454 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:462 msgid "Split" msgstr "Zatitu" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:470 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:478 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -1719,7 +1903,7 @@ msgstr "" "Hautatu zenbat zati uniformetan zatitu \n" "behar den hautatutako segmentua." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:473 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:481 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -1727,7 +1911,7 @@ msgstr "" "Hautatu zenbat zati uniformetan zatitu \n" "behar diren segmentuak hautapenean." -#: app/actions/gradients-actions.c:43 +#: app/actions/gradients-actions.c:44 msgid "Gradients Menu" msgstr "Gradiente-menua" @@ -1791,7 +1975,7 @@ msgstr "/_Editatu gradientea..." msgid "Edit gradient" msgstr "/_Editatu gradientea..." -#: app/actions/gradients-commands.c:76 +#: app/actions/gradients-commands.c:65 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "Gorde \"%s\" POV-Ray gisa" @@ -1806,674 +1990,657 @@ msgstr "/Lagu_ntza" msgid "_Context Help" msgstr "/Laguntza/_Testuinguru-laguntza" -#: app/actions/image-actions.c:46 +#: app/actions/image-actions.c:47 msgid "Toolbox Menu" msgstr "" -#: app/actions/image-actions.c:49 app/actions/image-actions.c:52 +#: app/actions/image-actions.c:51 app/actions/image-actions.c:55 msgid "Image Menu" msgstr "Irudi-menua" -#: app/actions/image-actions.c:55 +#: app/actions/image-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Xtns" msgstr "/_Luzp" -#: app/actions/image-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Image" msgstr "/_Irudia" -#: app/actions/image-actions.c:57 +#: app/actions/image-actions.c:60 #, fuzzy msgid "_Mode" msgstr "Modua" -#: app/actions/image-actions.c:58 app/actions/layers-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:61 app/actions/layers-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Transform" msgstr "Eraldatu" -#: app/actions/image-actions.c:59 +#: app/actions/image-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Guides" msgstr "Gida" -#: app/actions/image-actions.c:62 app/actions/image-actions.c:67 +#: app/actions/image-actions.c:65 app/actions/image-actions.c:70 #, fuzzy msgid "_New..." msgstr "/_Bide berria..." -#: app/actions/image-actions.c:72 +#: app/actions/image-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Can_vas Size..." msgstr "Oihalaren tamaina" -#: app/actions/image-actions.c:77 +#: app/actions/image-actions.c:80 msgid "F_it Canvas to Layers" msgstr "" -#: app/actions/image-actions.c:82 +#: app/actions/image-actions.c:85 #, fuzzy msgid "_Scale Image..." msgstr "Eskalatu irudia" -#: app/actions/image-actions.c:87 +#: app/actions/image-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Crop Image" msgstr "Ebaki irudia" -#: app/actions/image-actions.c:92 +#: app/actions/image-actions.c:95 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "Bikoiztu" -#: app/actions/image-actions.c:97 +#: app/actions/image-actions.c:100 #, fuzzy msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "/Batu _ikusgai dauden geruzak" -#: app/actions/image-actions.c:102 app/actions/layers-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 #, fuzzy msgid "_Flatten Image" msgstr "/_Berdindu irudia" -#: app/actions/image-actions.c:107 +#: app/actions/image-actions.c:110 #, fuzzy msgid "Configure G_rid..." msgstr "Konfiguratu sareta" -#: app/actions/image-actions.c:120 +#: app/actions/image-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_Grayscale" msgstr "Gris-eskala" -#: app/actions/image-actions.c:125 +#: app/actions/image-actions.c:128 #, fuzzy msgid "_Indexed..." msgstr "Indexatua" -#: app/actions/image-commands.c:232 app/actions/image-commands.c:482 +#: app/actions/image-commands.c:186 +msgid "Set Image Canvas Size" +msgstr "Ezarri irudiaren oihalaren tamaina" + +#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 msgid "Resizing..." msgstr "Tamaina aldatzen..." -#: app/actions/image-commands.c:294 +#: app/actions/image-commands.c:257 msgid "Flipping..." msgstr "Iraultzen..." -#: app/actions/image-commands.c:315 app/pdb/transform_tools_cmds.c:336 -#: app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "Biratzen..." -#: app/actions/image-commands.c:337 app/actions/layers-commands.c:362 +#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Ezin da ebaki uneko hautapena hutsik dagoelako." -#: app/actions/image-commands.c:387 -msgid "Merge Layers" -msgstr "Batu geruzak" - -#: app/actions/image-commands.c:390 -msgid "Layers Merge Options" -msgstr "Geruzak batzeko aukerak" - -#: app/actions/image-commands.c:404 -msgid "Final, Merged Layer should be:" -msgstr "Batutako azken geruzak hau izan behar du:" - -#: app/actions/image-commands.c:408 -msgid "Expanded as necessary" -msgstr "Behar adina zabalduta" - -#: app/actions/image-commands.c:411 -msgid "Clipped to image" -msgstr "Irudiaren arabera moztuta" - -#: app/actions/image-commands.c:414 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "Beheko geruzaren arabera moztuta" - -#: app/actions/image-commands.c:499 +#: app/actions/image-commands.c:431 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Tamaina aldatzean errorea: Zabalerak eta altuerak zero baino handiagoa izan " "behar dute." -#: app/actions/image-commands.c:548 -#, fuzzy -msgid "Confirm Scaling" -msgstr "Kolore-maparen zikloa" - -#: app/actions/image-commands.c:577 app/dialogs/image-new-dialog.c:283 -#, c-format -msgid "You are trying to create an image with a size of %s." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:583 -#, c-format -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " -"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " -"%s)." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:598 -#, fuzzy -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " -"away." -msgstr "" -"Aukeratutako irudi-tamainarekin geruza batzuk desagertu egingo dira. Hori " -"nahi duzu?" - -#: app/actions/image-commands.c:602 -msgid "Is this what you want to do?" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:638 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:212 +#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Eskalatu irudia" -#: app/actions/image-commands.c:654 app/actions/layers-commands.c:1238 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:454 app/tools/gimpscaletool.c:153 +#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "Eskalatzen..." -#: app/actions/image-commands.c:667 +#: app/actions/image-commands.c:475 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Eskalatze-errorea: Zabalerak eta altuerak zero baino handiagoa izan behar " "dute." -#: app/actions/images-actions.c:42 +#: app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "Irudien menua" -#: app/actions/images-actions.c:46 +#: app/actions/images-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_Raise Views" msgstr "/_Igo ikuspegiak" -#: app/actions/images-actions.c:47 +#: app/actions/images-actions.c:48 msgid "Raise this image's displays" msgstr "Igo irudi honen ikuspegiak" -#: app/actions/images-actions.c:52 app/actions/view-actions.c:68 +#: app/actions/images-actions.c:53 app/actions/view-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_New View" msgstr "/I_kuspegi berria" -#: app/actions/images-actions.c:53 +#: app/actions/images-actions.c:54 msgid "Create a new display for this image" msgstr "Sortu ikuspegi berria irudi honentzat\t" -#: app/actions/images-actions.c:58 +#: app/actions/images-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Delete Image" msgstr "/_Ezabatu irudia" -#: app/actions/images-actions.c:59 +#: app/actions/images-actions.c:60 msgid "Delete this image" msgstr "Ezabatu irudi hau" -#: app/actions/layers-actions.c:47 +#: app/actions/layers-actions.c:48 msgid "Layers Menu" msgstr "Geruza-menua" -#: app/actions/layers-actions.c:50 +#: app/actions/layers-actions.c:51 #, fuzzy msgid "_Layer" msgstr "/Geru_za" -#: app/actions/layers-actions.c:51 +#: app/actions/layers-actions.c:52 #, fuzzy msgid "Stac_k" msgstr "/Geruza/Pi_la" -#: app/actions/layers-actions.c:53 app/tools/gimplevelstool.c:667 +#: app/actions/layers-actions.c:54 app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "_Auto" msgstr "_Automatikoa" -#: app/actions/layers-actions.c:54 +#: app/actions/layers-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Mask" msgstr "_Maisua" -#: app/actions/layers-actions.c:55 +#: app/actions/layers-actions.c:56 #, fuzzy msgid "Tr_ansparency" msgstr "Gardentasuna" -#: app/actions/layers-actions.c:57 +#: app/actions/layers-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "Perspektiba" -#: app/actions/layers-actions.c:59 +#: app/actions/layers-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Layer _Mode" msgstr "Geruza-aldaketa" -#: app/actions/layers-actions.c:62 +#: app/actions/layers-actions.c:63 #, fuzzy msgid "Te_xt Tool" msgstr "/Te_stu-tresna" -#: app/actions/layers-actions.c:67 +#: app/actions/layers-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_Edit Layer Attributes..." msgstr "/_Editatu geruza-atributuak..." -#: app/actions/layers-actions.c:72 +#: app/actions/layers-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "Edit layer attributes" +msgstr "Editatu geruza-atributuak" + +#: app/actions/layers-actions.c:74 #, fuzzy msgid "_New Layer..." msgstr "/_Geruza berria..." -#: app/actions/layers-actions.c:77 +#: app/actions/layers-actions.c:75 +#, fuzzy +msgid "New layer..." +msgstr "/_Geruza berria..." + +#: app/actions/layers-actions.c:80 +#, fuzzy +msgid "_New Layer" +msgstr "Geruza berria" + +#: app/actions/layers-actions.c:81 +msgid "New layer with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:86 #, fuzzy msgid "D_uplicate Layer" msgstr "/_Bikoiztu geruza" -#: app/actions/layers-actions.c:82 +#: app/actions/layers-actions.c:87 +#, fuzzy +msgid "Duplicate layer" +msgstr "Bikoiztu geruza" + +#: app/actions/layers-actions.c:92 #, fuzzy msgid "_Delete Layer" msgstr "/_Ezabatu geruza" -#: app/actions/layers-actions.c:87 +#: app/actions/layers-actions.c:93 app/core/core-enums.c:1078 +#, fuzzy +msgid "Delete layer" +msgstr "Ezabatu geruza" + +#: app/actions/layers-actions.c:98 #, fuzzy msgid "_Raise Layer" msgstr "/_Igo geruza" -#: app/actions/layers-actions.c:92 +#: app/actions/layers-actions.c:99 +#, fuzzy +msgid "Raise layer" +msgstr "Igo geruza" + +#: app/actions/layers-actions.c:104 #, fuzzy msgid "Layer to _Top" msgstr "/Geru_za gora" -#: app/actions/layers-actions.c:97 +#: app/actions/layers-actions.c:105 +#, fuzzy +msgid "Raise layer to top" +msgstr "Igo geruza goienera" + +#: app/actions/layers-actions.c:110 #, fuzzy msgid "_Lower Layer" msgstr "/_Jaitsi geruza" -#: app/actions/layers-actions.c:102 +#: app/actions/layers-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Lower layer" +msgstr "Jaitsi geruza" + +#: app/actions/layers-actions.c:116 #, fuzzy msgid "Layer to _Bottom" msgstr "/Geruza be_hera" -#: app/actions/layers-actions.c:107 +#: app/actions/layers-actions.c:117 +#, fuzzy +msgid "Lower layer to bottom" +msgstr "Jaitsi geruza leku baxuenera" + +#: app/actions/layers-actions.c:122 #, fuzzy msgid "_Anchor Layer" msgstr "/_Ainguratu geruza" -#: app/actions/layers-actions.c:108 +#: app/actions/layers-actions.c:123 #, fuzzy msgid "Anchor floating layer" msgstr "Ainguratu geruza mugikorra" -#: app/actions/layers-actions.c:113 +#: app/actions/layers-actions.c:128 #, fuzzy msgid "Merge Do_wn" msgstr "/Ba_tu beherantz" -#: app/actions/layers-actions.c:118 +#: app/actions/layers-actions.c:133 #, fuzzy msgid "Merge _Visible Layers..." msgstr "/Batu _ikusgai dauden geruzak" -#: app/actions/layers-actions.c:128 +#: app/actions/layers-actions.c:143 #, fuzzy msgid "_Discard Text Information" msgstr "/_Baztertu testuaren informazioa" -#: app/actions/layers-actions.c:133 +#: app/actions/layers-actions.c:148 #, fuzzy msgid "Layer B_oundary Size..." msgstr "/Geruzaren _mugaren tamaina..." -#: app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/layers-actions.c:153 #, fuzzy msgid "Layer to _Image Size" msgstr "/Geruza _irudi-tamainara" -#: app/actions/layers-actions.c:143 +#: app/actions/layers-actions.c:158 #, fuzzy msgid "_Scale Layer..." msgstr "/_Eskalatu geruza..." -#: app/actions/layers-actions.c:148 +#: app/actions/layers-actions.c:163 #, fuzzy msgid "Cr_op Layer" msgstr "Ebaki geruza" -#: app/actions/layers-actions.c:153 +#: app/actions/layers-actions.c:168 #, fuzzy msgid "Add La_yer Mask..." msgstr "/Ge_hitu geruza-maskara..." -#: app/actions/layers-actions.c:158 +#: app/actions/layers-actions.c:173 #, fuzzy msgid "Add Alpha C_hannel" msgstr "/Gehitu al_fa kanala" -#: app/actions/layers-actions.c:166 +#: app/actions/layers-actions.c:181 #, fuzzy msgid "Keep Transparency" msgstr "Mantendu gardentasuna" -#: app/actions/layers-actions.c:172 +#: app/actions/layers-actions.c:187 #, fuzzy msgid "Edit Layer Mask" msgstr "Gehitu geruza-maskara" -#: app/actions/layers-actions.c:178 +#: app/actions/layers-actions.c:193 #, fuzzy msgid "Show Layer Mask" msgstr "Aldatu geruza-maskara lekuz" -#: app/actions/layers-actions.c:184 +#: app/actions/layers-actions.c:199 #, fuzzy msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Ezabatu geruza-maskara" -#: app/actions/layers-actions.c:193 +#: app/actions/layers-actions.c:208 #, fuzzy msgid "Apply Layer _Mask" msgstr "/Aplikatu geruza-mas_kara" -#: app/actions/layers-actions.c:198 +#: app/actions/layers-actions.c:213 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mas_k" msgstr "/E_zabatu geruza-maskara" -#: app/actions/layers-actions.c:206 +#: app/actions/layers-actions.c:221 #, fuzzy msgid "_Mask to Selection" msgstr "/Maskara hautapenera" -#: app/actions/layers-actions.c:229 +#: app/actions/layers-actions.c:244 #, fuzzy msgid "Al_pha to Selection" msgstr "/_Alfa hautapenera" -#: app/actions/layers-actions.c:234 +#: app/actions/layers-actions.c:249 #, fuzzy msgid "A_dd to Selection" msgstr "/_Gehitu hautapenari" -#: app/actions/layers-actions.c:252 +#: app/actions/layers-actions.c:267 #, fuzzy msgid "Select _Top Layer" msgstr "/Geruza/Pila/_Hautatu goiko geruza" -#: app/actions/layers-actions.c:257 +#: app/actions/layers-actions.c:272 #, fuzzy msgid "Select _Bottom Layer" msgstr "/Geruza/Pila/Hautatu beheko geru_za" -#: app/actions/layers-actions.c:262 +#: app/actions/layers-actions.c:277 #, fuzzy msgid "Select _Previous Layer" msgstr "/Geruza/Pila/_Hautatu aurreko geruza" -#: app/actions/layers-actions.c:267 +#: app/actions/layers-actions.c:282 #, fuzzy msgid "Select _Next Layer" msgstr "/Geruza/Pila/Hautatu h_urrengo geruza" -#: app/actions/layers-actions.c:275 +#: app/actions/layers-actions.c:290 #, fuzzy msgid "Set Opacity" msgstr "Ezarri geruzaren opakutasuna" -#: app/actions/layers-commands.c:372 -msgid "Crop Layer" -msgstr "Ebaki geruza" - -#: app/actions/layers-commands.c:502 -msgid "Layer Mask to Selection" -msgstr "/Geruza/Maskara/_Maskara hautapenera" - -#: app/actions/layers-commands.c:795 app/actions/layers-commands.c:819 -#: app/actions/layers-commands.c:854 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:218 -msgid "New Layer" -msgstr "Geruza berria" - -#: app/actions/layers-commands.c:799 -msgid "Empty Layer" -msgstr "Hustu testuaren geruza" - -#: app/actions/layers-commands.c:821 -msgid "Create a New Layer" -msgstr "Sortu geruza berria" - -#: app/actions/layers-commands.c:856 -msgid "Layer _Name:" -msgstr "Geruzaren i_zena:" - -#. The size labels -#: app/actions/layers-commands.c:860 app/tools/gimpcroptool.c:1017 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 -msgid "Width:" -msgstr "Zabalera:" - -#: app/actions/layers-commands.c:866 app/tools/gimpcroptool.c:1021 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 -msgid "Height:" -msgstr "Altuera:" - -#: app/actions/layers-commands.c:923 -msgid "Layer Fill Type" -msgstr "Geruzaren betegarri-mota" - -#: app/actions/layers-commands.c:1023 +#: app/actions/layers-commands.c:196 msgid "Layer Attributes" msgstr "Geruza-atributuak" -#: app/actions/layers-commands.c:1025 app/widgets/gimplayertreeview.c:236 +#: app/actions/layers-commands.c:199 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Editatu geruza-atributuak" -#: app/actions/layers-commands.c:1060 -msgid "Layer _Name" -msgstr "Geruzaren i_zena" +#: app/actions/layers-commands.c:232 app/actions/layers-commands.c:234 +#: app/actions/layers-commands.c:291 app/actions/layers-commands.c:295 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 app/widgets/gimplayertreeview.c:840 +msgid "New Layer" +msgstr "Geruza berria" -#: app/actions/layers-commands.c:1067 -msgid "Set Name from _Text" -msgstr "Ezarri izena _testutik" +#: app/actions/layers-commands.c:237 +msgid "Create a New Layer" +msgstr "Sortu geruza berria" -#: app/actions/layers-commands.c:1113 app/actions/layers-commands.c:1152 -#: app/core/gimplayer.c:1099 -msgid "Add Layer Mask" -msgstr "Gehitu geruza-maskara" +#: app/actions/layers-commands.c:470 +msgid "Set Layer Boundary Size" +msgstr "Ezarri geruzaren mugaren tamaina" -#: app/actions/layers-commands.c:1154 -msgid "Add a Mask to the Layer" -msgstr "Gehitu maskara geruzari" - -#: app/actions/layers-commands.c:1179 -msgid "Initialize Layer Mask to:" -msgstr "Abiarazi geruza-maskara hemen:" - -#: app/actions/layers-commands.c:1189 -msgid "In_vert Mask" -msgstr "Al_derantzikatu maskara" - -#: app/actions/layers-commands.c:1254 app/actions/layers-commands.c:1319 -msgid "Invalid width or height. Both must be positive." -msgstr "Zabalera edo altuera baliogabea. Biek positiboa izan behar dute." - -#: app/actions/layers-commands.c:1270 app/core/gimplayer.c:255 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:204 +#: app/actions/layers-commands.c:512 app/core/gimplayer.c:255 msgid "Scale Layer" msgstr "Eskalatu geruza" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:42 +#: app/actions/layers-commands.c:545 +msgid "Crop Layer" +msgstr "Ebaki geruza" + +#: app/actions/layers-commands.c:683 +msgid "Layer Mask to Selection" +msgstr "/Geruza/Maskara/_Maskara hautapenera" + +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 +msgid "Add Layer Mask" +msgstr "Gehitu geruza-maskara" + +#: app/actions/layers-commands.c:975 app/actions/layers-commands.c:1007 +msgid "Invalid width or height. Both must be positive." +msgstr "Zabalera edo altuera baliogabea. Biek positiboa izan behar dute." + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:43 msgid "Palette Editor Menu" msgstr "Paletaren editoreren menua" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:52 -#, fuzzy -msgid "New Color from _FG" -msgstr "/Kolore berria _AurPl-tik" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:57 -#, fuzzy -msgid "New Color from _BG" -msgstr "/Kolore berria A_tzPl-tik" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Delete Color" msgstr "/_Ezabatu kolorea" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:206 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:54 #, fuzzy -msgid "Zoom _Out" -msgstr "/Zooma t_xikiagotu" +msgid "Delete color" +msgstr "Ezabatu kolorea" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:72 app/actions/view-actions.c:211 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#, fuzzy +msgid "New Color from _FG" +msgstr "/Kolore berria _AurPl-tik" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "New color from FG" +msgstr "/Kolore berria _AurPl-tik" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:68 +#, fuzzy +msgid "New Color from _BG" +msgstr "/Kolore berria A_tzPl-tik" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "New color from BG" +msgstr "/Kolore berria A_tzPl-tik" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 app/actions/view-actions.c:215 #, fuzzy msgid "Zoom _In" msgstr "/Zooma ha_ndiagotu" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:83 app/actions/view-actions.c:209 +#, fuzzy +msgid "Zoom _Out" +msgstr "/Zooma t_xikiagotu" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:89 #, fuzzy msgid "Zoom _All" msgstr "/Handiagotu _dena" -#: app/actions/palettes-actions.c:43 +#: app/actions/palette-editor-commands.c:68 +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "Editatu paletaren kolorea" + +#: app/actions/palette-editor-commands.c:70 +msgid "Edit Color Palette Entry" +msgstr "Editatu kolore-paletaren sarrera" + +#: app/actions/palettes-actions.c:44 msgid "Palettes Menu" msgstr "Paleta-menua" -#: app/actions/palettes-actions.c:47 +#: app/actions/palettes-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_New Palette" msgstr "/_Paleta berria" -#: app/actions/palettes-actions.c:48 +#: app/actions/palettes-actions.c:49 #, fuzzy msgid "New palette" msgstr "/_Paleta berria" -#: app/actions/palettes-actions.c:53 +#: app/actions/palettes-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Import Palette..." msgstr "/_Inportatu paleta..." -#: app/actions/palettes-actions.c:54 +#: app/actions/palettes-actions.c:55 #, fuzzy msgid "Import palette" msgstr "Inportatu paleta" -#: app/actions/palettes-actions.c:59 +#: app/actions/palettes-actions.c:60 #, fuzzy msgid "D_uplicate Palette" msgstr "/_Bikoiztu paleta" -#: app/actions/palettes-actions.c:60 +#: app/actions/palettes-actions.c:61 #, fuzzy msgid "Duplicate palette" msgstr "/_Bikoiztu paleta" -#: app/actions/palettes-actions.c:65 +#: app/actions/palettes-actions.c:66 #, fuzzy msgid "_Merge Palettes..." msgstr "/Ba_tu paletak..." -#: app/actions/palettes-actions.c:66 +#: app/actions/palettes-actions.c:67 #, fuzzy msgid "Merge palettes" msgstr "Batu paleta" -#: app/actions/palettes-actions.c:71 +#: app/actions/palettes-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Palette" msgstr "/_Ezabatu paleta" -#: app/actions/palettes-actions.c:72 +#: app/actions/palettes-actions.c:73 #, fuzzy msgid "Delete palette" msgstr "/_Ezabatu paleta" -#: app/actions/palettes-actions.c:77 +#: app/actions/palettes-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Refresh Palettes" msgstr "/_Freskatu paletak" -#: app/actions/palettes-actions.c:78 +#: app/actions/palettes-actions.c:79 #, fuzzy msgid "Refresh palettes" msgstr "/_Freskatu paletak" -#: app/actions/palettes-actions.c:86 +#: app/actions/palettes-actions.c:87 #, fuzzy msgid "_Edit Palette..." msgstr "/_Editatu paleta..." -#: app/actions/palettes-actions.c:87 +#: app/actions/palettes-actions.c:88 #, fuzzy msgid "Edit palette" msgstr "/_Editatu paleta..." -#: app/actions/palettes-commands.c:83 +#: app/actions/palettes-commands.c:72 msgid "Merge Palette" msgstr "Batu paleta" -#: app/actions/palettes-commands.c:87 +#: app/actions/palettes-commands.c:76 msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "Sartu izena batutako paletarentzat" -#: app/actions/patterns-actions.c:42 +#: app/actions/patterns-actions.c:43 msgid "Patterns Menu" msgstr "Eredu-menua" -#: app/actions/patterns-actions.c:46 +#: app/actions/patterns-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_New Pattern" msgstr "/_Eredu berria" -#: app/actions/patterns-actions.c:47 +#: app/actions/patterns-actions.c:48 #, fuzzy msgid "New pattern" msgstr "/_Eredu berria" -#: app/actions/patterns-actions.c:52 +#: app/actions/patterns-actions.c:53 #, fuzzy msgid "D_uplicate Pattern" msgstr "/_Bikoiztu eredua" -#: app/actions/patterns-actions.c:53 +#: app/actions/patterns-actions.c:54 #, fuzzy msgid "Duplicate pattern" msgstr "/_Bikoiztu eredua" -#: app/actions/patterns-actions.c:58 +#: app/actions/patterns-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Delete Pattern..." msgstr "/_Ezabatu eredua..." -#: app/actions/patterns-actions.c:59 +#: app/actions/patterns-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Delete pattern" msgstr "/_Ezabatu eredua..." -#: app/actions/patterns-actions.c:64 +#: app/actions/patterns-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Refresh Patterns" msgstr "/_Freskatu ereduak" -#: app/actions/patterns-actions.c:65 +#: app/actions/patterns-actions.c:66 #, fuzzy msgid "Refresh patterns" msgstr "/_Freskatu ereduak" -#: app/actions/patterns-actions.c:73 +#: app/actions/patterns-actions.c:74 #, fuzzy msgid "_Edit Pattern..." msgstr "/_Editatu eredua" -#: app/actions/patterns-actions.c:74 +#: app/actions/patterns-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Edit pattern" msgstr "/_Editatu eredua" @@ -2575,20 +2742,20 @@ msgstr "Tresnak" msgid "Reset all Filters..." msgstr "/Berrasieratu tresna-aukerak g_uztiak..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 msgid "Repeat Last" msgstr "Errepikatu azkena" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:339 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 msgid "Re-Show Last" msgstr "Erakutsi berriro azkena" -#: app/actions/plug-in-actions.c:323 +#: app/actions/plug-in-actions.c:321 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Erre_pikatu \"%s\"" -#: app/actions/plug-in-actions.c:324 +#: app/actions/plug-in-actions.c:322 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "Erakutsi _berriro \"%s\"" @@ -2604,52 +2771,52 @@ msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "" "Nahi duzu tresna-aukera guztiak lehenespeneko balioekin berrasieratzea?" -#: app/actions/qmask-actions.c:41 +#: app/actions/qmask-actions.c:42 #, fuzzy msgid "Quick Mask Menu" msgstr "Maskara bizkorraren menua" -#: app/actions/qmask-actions.c:45 +#: app/actions/qmask-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Configure Color and Opacity..." msgstr "/_Konfiguratu kolorea eta opakutasuna..." -#: app/actions/qmask-actions.c:53 +#: app/actions/qmask-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Quick Mask Active" msgstr "/_Maskara azkar aktiboa" -#: app/actions/qmask-actions.c:59 +#: app/actions/qmask-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Toggle _Quick Mask" msgstr "Maskara bizkorra bai/ez" -#: app/actions/qmask-actions.c:69 +#: app/actions/qmask-actions.c:70 #, fuzzy msgid "Mask _Selected Areas" msgstr "/Maskaratu _hautatutako areak" -#: app/actions/qmask-actions.c:74 +#: app/actions/qmask-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "/Maskaratu _deshautatutako areak" -#: app/actions/qmask-commands.c:137 -#, fuzzy -msgid "Edit Quick Mask Color" -msgstr "Editatu maskara azkarraren kolorea" - -#: app/actions/qmask-commands.c:147 +#: app/actions/qmask-commands.c:106 #, fuzzy msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "Editatu maskara azkarraren atributuak" -#: app/actions/qmask-commands.c:149 +#: app/actions/qmask-commands.c:109 #, fuzzy msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "Editatu maskara azkarraren atributuak" -#: app/actions/qmask-commands.c:192 +#: app/actions/qmask-commands.c:111 +#, fuzzy +msgid "Edit Quick Mask Color" +msgstr "Editatu maskara azkarraren kolorea" + +#: app/actions/qmask-commands.c:112 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Maskararen opakutasuna:" @@ -2739,51 +2906,66 @@ msgstr "Trazatu hautapena" #: app/actions/select-actions.c:105 #, fuzzy -msgid "Stroke selection" +msgid "Stroke selection..." msgstr "Trazatu hautapena" -#: app/actions/select-commands.c:132 app/core/gimpselection.c:201 +#: app/actions/select-actions.c:110 +#, fuzzy +msgid "_Stroke Selection" +msgstr "Trazatu hautapena" + +#: app/actions/select-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Stroke selection with last values" +msgstr "Trazatu hautapena" + +#: app/actions/select-commands.c:136 app/core/gimpselection.c:201 msgid "Feather Selection" msgstr "Difuminatu hautapena" -#: app/actions/select-commands.c:136 +#: app/actions/select-commands.c:140 msgid "Feather selection by" msgstr "Difuminatu hautapena:" -#: app/actions/select-commands.c:168 app/core/gimpselection.c:208 +#: app/actions/select-commands.c:171 app/core/gimpselection.c:208 msgid "Shrink Selection" msgstr "Txikitu hautapena" -#: app/actions/select-commands.c:172 +#: app/actions/select-commands.c:175 msgid "Shrink selection by" msgstr "Uzkurtu hautapena:" -#: app/actions/select-commands.c:181 +#: app/actions/select-commands.c:184 msgid "Shrink from image border" msgstr "Uzkurtu irudiaren ertzetik" -#: app/actions/select-commands.c:202 app/core/gimpselection.c:207 +#: app/actions/select-commands.c:205 app/core/gimpselection.c:207 msgid "Grow Selection" msgstr "Handitu hautapena" -#: app/actions/select-commands.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:209 msgid "Grow selection by" msgstr "Handitu hautapena:" -#: app/actions/select-commands.c:225 app/core/gimpselection.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:228 app/core/gimpselection.c:206 msgid "Border Selection" msgstr "Hautapenaren ertza" -#: app/actions/select-commands.c:229 +#: app/actions/select-commands.c:232 msgid "Border selection by" msgstr "Ertzaren hautapena:" -#: app/actions/select-commands.c:272 app/actions/vectors-commands.c:316 -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:291 +#: app/actions/select-commands.c:275 app/actions/select-commands.c:301 +#: app/actions/vectors-commands.c:365 app/actions/vectors-commands.c:392 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:275 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "Ez dago trazatzeko geruza edo kanal aktiborik." -#: app/actions/templates-actions.c:41 +#: app/actions/select-commands.c:280 app/core/gimpselection.c:184 +msgid "Stroke Selection" +msgstr "Trazatu hautapena" + +#: app/actions/templates-actions.c:42 msgid "Templates Menu" msgstr "Txantiloi-menua" @@ -2832,36 +3014,30 @@ msgstr "/_Ezabatu txantiloia" msgid "Delete the selected template" msgstr "Ezabatu hautatutako txantiloia" -#: app/actions/templates-commands.c:200 +#: app/actions/templates-commands.c:123 +msgid "New Template" +msgstr "Txantiloi berria" + +#: app/actions/templates-commands.c:126 +msgid "Create a New Template" +msgstr "Sortu txantiloi berria" + +#: app/actions/templates-commands.c:185 app/actions/templates-commands.c:188 +msgid "Edit Template" +msgstr "Editatu txantiloia" + +#: app/actions/templates-commands.c:224 msgid "Delete Template" msgstr "Ezabatu txantiloia" -#: app/actions/templates-commands.c:218 +#: app/actions/templates-commands.c:243 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "" "Ziur zaude \"%s\"txantiloia ezabatu nahi duzula zerrendatik eta diskotik?" -#: app/actions/templates-commands.c:257 -msgid "New Template" -msgstr "Txantiloi berria" - -#: app/actions/templates-commands.c:259 -msgid "Create a New Template" -msgstr "Sortu txantiloi berria" - -#: app/actions/templates-commands.c:280 app/core/gimpbrush.c:610 -#: app/core/gimpcontext.c:1299 app/core/gimpitem.c:485 -#: app/core/gimppattern.c:400 app/tools/gimpvectortool.c:339 -msgid "Unnamed" -msgstr "Izengabea" - -#: app/actions/templates-commands.c:327 app/actions/templates-commands.c:329 -msgid "Edit Template" -msgstr "Editatu txantiloia" - -#: app/actions/tool-options-actions.c:55 +#: app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" msgstr "Tresna-aukeren menua" @@ -2870,36 +3046,46 @@ msgstr "Tresna-aukeren menua" msgid "_Save Options to" msgstr "/_Gorde aukerak" -#: app/actions/tool-options-actions.c:62 +#: app/actions/tool-options-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Restore Options from" msgstr "Leheneratu aukerak hemendik..." -#: app/actions/tool-options-actions.c:64 +#: app/actions/tool-options-actions.c:68 #, fuzzy msgid "Re_name Saved Options" msgstr "/_Aldatu gordetako aukeren izena" -#: app/actions/tool-options-actions.c:66 +#: app/actions/tool-options-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Saved Options" msgstr "/E_zabatu gordetako aukerak" -#: app/actions/tool-options-actions.c:69 +#: app/actions/tool-options-actions.c:76 #, fuzzy msgid "_New Entry..." msgstr "/_Bide berria..." -#: app/actions/tool-options-actions.c:74 +#: app/actions/tool-options-actions.c:81 #, fuzzy msgid "R_eset Tool Options" msgstr "/_Berrasieratu tresna-aukerak" -#: app/actions/tool-options-actions.c:79 +#: app/actions/tool-options-actions.c:82 +#, fuzzy +msgid "Reset to default values" +msgstr "Leheneratu gordetako balio lehenetsiak" + +#: app/actions/tool-options-actions.c:87 #, fuzzy msgid "Reset _all Tool Options..." msgstr "/Berrasieratu tresna-aukerak g_uztiak..." +#: app/actions/tool-options-actions.c:88 +#, fuzzy +msgid "Reset all tool options" +msgstr "/Berrasieratu tresna-aukerak g_uztiak..." + #: app/actions/tool-options-commands.c:73 msgid "Save Tool Options" msgstr "Gorde tresna-aukerak" @@ -2931,216 +3117,272 @@ msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "" "Nahi duzu tresna-aukera guztiak lehenespeneko balioekin berrasieratzea?" -#: app/actions/tools-actions.c:46 +#: app/actions/tools-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Tools Menu" msgstr "Tresna-aukeren menua" -#: app/actions/tools-actions.c:49 +#: app/actions/tools-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "/_Tresnak" -#: app/actions/tools-actions.c:50 +#: app/actions/tools-actions.c:51 #, fuzzy msgid "_Selection Tools" msgstr "/Tresnak/_Hautapen-tresnak" -#: app/actions/tools-actions.c:51 +#: app/actions/tools-actions.c:52 #, fuzzy msgid "_Paint Tools" msgstr "Margotzeko tresna:" -#: app/actions/tools-actions.c:52 +#: app/actions/tools-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Transform Tools" msgstr "/Tresnak/_Eraldatze-tresnak" -#: app/actions/tools-actions.c:53 +#: app/actions/tools-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Color Tools" msgstr "/Tresnak/_Kolore-tresnak" -#: app/actions/tools-actions.c:56 +#: app/actions/tools-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Reset Order & Visibility" msgstr "Elementuaren ikusgaitasuna" -#: app/actions/tools-actions.c:57 +#: app/actions/tools-actions.c:58 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "" -#: app/actions/tools-actions.c:65 +#: app/actions/tools-actions.c:66 #, fuzzy -msgid "Show in Toolbox" +msgid "_Show in Toolbox" msgstr "Erakutsi aho_lkuak" -#: app/actions/tools-actions.c:74 +#: app/actions/tools-actions.c:75 #, fuzzy msgid "_By Color" msgstr "RGB kolorea" -#: app/actions/tools-actions.c:79 +#: app/actions/tools-actions.c:80 #, fuzzy msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Geruza/Eraldatu/_Biraketa arbitrarioa..." -#: app/actions/vectors-actions.c:43 +#: app/actions/vectors-actions.c:44 msgid "Paths Menu" msgstr "Bide-menua" -#: app/actions/vectors-actions.c:47 +#: app/actions/vectors-actions.c:48 #, fuzzy msgid "Path _Tool" msgstr "/Bidearen _tresna" -#: app/actions/vectors-actions.c:52 +#: app/actions/vectors-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Edit Path Attributes..." msgstr "/_Editatu bidearen atributuak..." -#: app/actions/vectors-actions.c:57 +#: app/actions/vectors-actions.c:54 +#, fuzzy +msgid "Edit path attributes" +msgstr "Editatu bidearen atributuak" + +#: app/actions/vectors-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_New Path..." msgstr "/_Bide berria..." -#: app/actions/vectors-actions.c:62 +#: app/actions/vectors-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "New path..." +msgstr "/_Bide berria..." + +#: app/actions/vectors-actions.c:65 +#, fuzzy +msgid "_New Path" +msgstr "Bide berria" + +#: app/actions/vectors-actions.c:66 +#, fuzzy +msgid "New path with last values" +msgstr "" +"Bide berria\n" +"%s bide elkarrizketa-koadro berria" + +#: app/actions/vectors-actions.c:71 #, fuzzy msgid "D_uplicate Path" msgstr "/Bi_koiztu bidea" -#: app/actions/vectors-actions.c:67 +#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#, fuzzy +msgid "Duplicate path" +msgstr "Bikoiztu bidea" + +#: app/actions/vectors-actions.c:77 #, fuzzy msgid "_Delete Path" msgstr "/E_zabatu bidea" -#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#: app/actions/vectors-actions.c:78 +#, fuzzy +msgid "Delete path" +msgstr "Ezabatu bidea" + +#: app/actions/vectors-actions.c:83 #, fuzzy msgid "Merge _Visible Paths" msgstr "Batu ikusgai dauden bideak" -#: app/actions/vectors-actions.c:77 +#: app/actions/vectors-actions.c:88 #, fuzzy msgid "_Raise Path" msgstr "/_Igo bidea" -#: app/actions/vectors-actions.c:82 +#: app/actions/vectors-actions.c:89 +#, fuzzy +msgid "Raise path" +msgstr "Igo bidea" + +#: app/actions/vectors-actions.c:94 #, fuzzy msgid "Raise Path to _Top" msgstr "Igo bidea goienera" -#: app/actions/vectors-actions.c:87 +#: app/actions/vectors-actions.c:95 +#, fuzzy +msgid "Raise path to top" +msgstr "Igo bidea goienera" + +#: app/actions/vectors-actions.c:100 #, fuzzy msgid "_Lower Path" msgstr "/_Jaitsi bidea" -#: app/actions/vectors-actions.c:92 +#: app/actions/vectors-actions.c:101 +#, fuzzy +msgid "Lower path" +msgstr "Jaitsi bidea" + +#: app/actions/vectors-actions.c:106 #, fuzzy msgid "Lower Path to _Bottom" msgstr "Jaitsi bidea leku baxuenera" -#: app/actions/vectors-actions.c:97 +#: app/actions/vectors-actions.c:107 +#, fuzzy +msgid "Lower path to bottom" +msgstr "Jaitsi bidea leku baxuenera" + +#: app/actions/vectors-actions.c:112 #, fuzzy msgid "Stro_ke Path..." msgstr "/Trazatu bide_a..." -#: app/actions/vectors-actions.c:98 app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#: app/actions/vectors-actions.c:113 #, fuzzy -msgid "Stroke path" +msgid "Stroke path..." +msgstr "/Trazatu bide_a..." + +#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#, fuzzy +msgid "Stro_ke Path" msgstr "Trazatu bidea" -#: app/actions/vectors-actions.c:103 +#: app/actions/vectors-actions.c:119 +msgid "Stroke path with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-actions.c:124 #, fuzzy msgid "Co_py Path" msgstr "/Kopia_tu bidea" -#: app/actions/vectors-actions.c:108 +#: app/actions/vectors-actions.c:129 #, fuzzy msgid "Paste Pat_h" msgstr "/It_satsi bide-izena" -#: app/actions/vectors-actions.c:113 +#: app/actions/vectors-actions.c:134 #, fuzzy msgid "I_mport Path..." msgstr "/I_nportatu bidea..." -#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#: app/actions/vectors-actions.c:139 #, fuzzy msgid "E_xport Path..." msgstr "/Esp_ortatu bidea..." -#: app/actions/vectors-actions.c:141 +#: app/actions/vectors-actions.c:162 #, fuzzy msgid "Path to Sele_ction" msgstr "/Bidea hauta_penera" -#: app/actions/vectors-actions.c:146 +#: app/actions/vectors-actions.c:163 app/tools/gimpvectortool.c:1893 +#, fuzzy +msgid "Path to selection" +msgstr "Bidea hautapenera" + +#: app/actions/vectors-actions.c:168 #, fuzzy msgid "Fr_om Path" msgstr "/Hautatu/Bi_detik" -#: app/actions/vectors-actions.c:169 +#: app/actions/vectors-actions.c:194 #, fuzzy msgid "Selecti_on to Path" msgstr "/_Hautapena bidera" -#: app/actions/vectors-actions.c:174 +#: app/actions/vectors-actions.c:195 +#, fuzzy +msgid "Selection to path" +msgstr "/_Hautapena bidera" + +#: app/actions/vectors-actions.c:200 #, fuzzy msgid "To _Path" msgstr "Aldatu lekuz bidea" -#: app/actions/vectors-actions.c:179 +#: app/actions/vectors-actions.c:205 #, fuzzy msgid "Selection to Path (_Advanced)" msgstr "" "Hautapena bidera\n" "%s Aukera aurreratuak" -#: app/actions/vectors-commands.c:250 app/pdb/paths_cmds.c:1210 -msgid "Path to Selection" -msgstr "Bidea hautapenera" +#: app/actions/vectors-actions.c:206 +#, fuzzy +msgid "Advanced options" +msgstr "Aukerak gordeta" -#: app/actions/vectors-commands.c:485 -msgid "Empty Path" -msgstr "Hustu bidea" - -#: app/actions/vectors-commands.c:544 +#: app/actions/vectors-commands.c:140 msgid "Path Attributes" msgstr "Bidearen atributuak" -#: app/actions/vectors-commands.c:546 +#: app/actions/vectors-commands.c:143 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Editatu bidearen atributuak" -#: app/actions/vectors-commands.c:560 app/actions/vectors-commands.c:605 +#: app/actions/vectors-commands.c:167 app/actions/vectors-commands.c:168 +#: app/actions/vectors-commands.c:190 msgid "New Path" msgstr "Bide berria" -#: app/actions/vectors-commands.c:562 +#: app/actions/vectors-commands.c:171 msgid "New Path Options" msgstr "Bide berriaren aukerak" -#: app/actions/vectors-commands.c:597 -#, fuzzy -msgid "Path Name:" -msgstr "Bidearen izena:" +#: app/actions/vectors-commands.c:299 app/pdb/paths_cmds.c:1210 +msgid "Path to Selection" +msgstr "Bidea hautapenera" -#: app/actions/vectors-commands.c:664 -msgid "Import Paths from SVG" -msgstr "Inportatu bideak SVGtik" - -#: app/actions/vectors-commands.c:688 -#, fuzzy -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "Iragazki erabilgarriak" - -#: app/actions/vectors-commands.c:693 -msgid "Scalable SVG image (*.svg)" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-commands.c:740 -msgid "Export Path to SVG" -msgstr "Esportatu bidea SVGra" +#: app/actions/vectors-commands.c:370 app/tools/gimpvectortool.c:1923 +#: app/vectors/gimpvectors.c:239 +msgid "Stroke Path" +msgstr "Trazatu bidea" #: app/actions/view-actions.c:63 #, fuzzy @@ -3207,6 +3449,10 @@ msgstr "Uzkurtu doitzea" msgid "Shrink wrap" msgstr "Uzkurtu doitzea" +#: app/actions/view-actions.c:111 +msgid "Move to Screen..." +msgstr "" + #: app/actions/view-actions.c:119 #, fuzzy msgid "_Dot for Dot" @@ -3262,101 +3508,91 @@ msgstr "Erakutsi egoera-_barra" msgid "Fullscr_een" msgstr "/Ikusi/Pa_ntaila osoa" -#: app/actions/view-actions.c:207 app/widgets/gimppaletteeditor.c:325 -#: app/widgets/widgets-enums.c:225 -msgid "Zoom out" -msgstr "Zooma txikiagotu" - -#: app/actions/view-actions.c:212 app/widgets/gimppaletteeditor.c:333 -#: app/widgets/widgets-enums.c:224 -msgid "Zoom in" -msgstr "Zooma handiagotu" - -#: app/actions/view-actions.c:232 +#: app/actions/view-actions.c:234 #, fuzzy msgid "16:1 (1600%)" msgstr "/Ikusi/Zooma/16:1 (%1600)" -#: app/actions/view-actions.c:237 +#: app/actions/view-actions.c:239 #, fuzzy msgid "8:1 (800%)" msgstr "/Ikusi/Zooma/8:1 (%800)" -#: app/actions/view-actions.c:242 +#: app/actions/view-actions.c:244 #, fuzzy msgid "4:1 (400%)" msgstr "/Ikusi/Zooma/4:1 (%400)" -#: app/actions/view-actions.c:247 +#: app/actions/view-actions.c:249 #, fuzzy msgid "2:1 (200%)" msgstr "/Ikusi/Zooma/2:1 (%200)" -#: app/actions/view-actions.c:252 +#: app/actions/view-actions.c:254 #, fuzzy msgid "1:1 (100%)" msgstr "/Ikusi/Zooma/1:1 (%100)" -#: app/actions/view-actions.c:253 +#: app/actions/view-actions.c:255 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Zooma 1:1" -#: app/actions/view-actions.c:258 +#: app/actions/view-actions.c:260 #, fuzzy msgid "1:2 (50%)" msgstr "/Ikusi/Zooma/1:2 (%50)" -#: app/actions/view-actions.c:263 +#: app/actions/view-actions.c:265 #, fuzzy msgid "1:4 (25%)" msgstr "/Ikusi/Zooma/1:4 (%25)" -#: app/actions/view-actions.c:268 +#: app/actions/view-actions.c:270 #, fuzzy msgid "1:8 (12.5%)" msgstr "/Ikusi/Zooma/1:8 (%%12,5)" -#: app/actions/view-actions.c:273 +#: app/actions/view-actions.c:275 #, fuzzy msgid "1:16 (6.25%)" msgstr "/Ikusi/Zooma/1:16 (%6,25)" -#: app/actions/view-actions.c:278 +#: app/actions/view-actions.c:280 #, fuzzy msgid "O_ther..." msgstr "/Hautatu/Lau_sotu..." -#: app/actions/view-actions.c:286 +#: app/actions/view-actions.c:288 #, fuzzy msgid "From _Theme" msgstr "/_Gaitik" -#: app/actions/view-actions.c:291 +#: app/actions/view-actions.c:293 #, fuzzy msgid "_Light Check Color" msgstr "/Koadrikularen kolore _argia" -#: app/actions/view-actions.c:296 +#: app/actions/view-actions.c:298 #, fuzzy msgid "_Dark Check Color" msgstr "/Koadrikularen kolore _iluna" -#: app/actions/view-actions.c:301 +#: app/actions/view-actions.c:303 #, fuzzy msgid "Select _Custom Color..." msgstr "/Hautatu kolore p_ertsonalizatua..." -#: app/actions/view-actions.c:306 +#: app/actions/view-actions.c:308 #, fuzzy msgid "As in _Preferences" msgstr "/Hobespenetan _bezala" -#: app/actions/view-actions.c:580 +#: app/actions/view-actions.c:592 #, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "Bestelakoa (%s) ..." -#: app/actions/view-actions.c:589 +#: app/actions/view-actions.c:601 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Zooma (%s)" @@ -3370,65 +3606,65 @@ msgstr "Ezarri oihalaren kolore betegarria" msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Ezarri oihalaren kolore betegarria" -#: app/base/base-enums.c:15 +#: app/base/base-enums.c:23 msgid "Smooth" msgstr "Leuna" -#: app/base/base-enums.c:16 +#: app/base/base-enums.c:24 msgid "Freehand" msgstr "Pultsuan" -#: app/base/base-enums.c:33 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 +#: app/base/base-enums.c:55 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:109 msgid "Value" msgstr "Balioa" -#: app/base/base-enums.c:34 app/core/core-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:157 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 msgid "Red" msgstr "Gorria" -#: app/base/base-enums.c:35 app/core/core-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:57 app/core/core-enums.c:158 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 msgid "Green" msgstr "Berdea" -#: app/base/base-enums.c:36 app/core/core-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:58 app/core/core-enums.c:159 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 msgid "Blue" msgstr "Urdina" -#: app/base/base-enums.c:37 app/core/core-enums.c:101 +#: app/base/base-enums.c:59 app/core/core-enums.c:162 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/base/base-enums.c:38 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/base/base-enums.c:60 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 +#: app/widgets/widgets-enums.c:114 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/base/base-enums.c:55 +#: app/base/base-enums.c:88 msgid "None (Fastest)" msgstr "Bat ere ez (azkarrena)" -#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:224 -#: app/widgets/widgets-enums.c:145 +#: app/base/base-enums.c:89 app/core/core-enums.c:370 +#: app/widgets/widgets-enums.c:227 msgid "Linear" msgstr "Lineala" -#: app/base/base-enums.c:57 +#: app/base/base-enums.c:90 msgid "Cubic (Best)" msgstr "Kubikoa (onena)" -#: app/base/base-enums.c:113 +#: app/base/base-enums.c:188 msgid "Shadows" msgstr "Itzalak" -#: app/base/base-enums.c:114 +#: app/base/base-enums.c:189 msgid "Midtones" msgstr "Tarteko tonuak" -#: app/base/base-enums.c:115 +#: app/base/base-enums.c:190 msgid "Highlights" msgstr "Argi-ukituak" @@ -3480,37 +3716,37 @@ msgstr "%s tokenarentzako balioa ez da baliozko UTF-8 katea" msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Ezin da ${%s} zabaldu" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:544 app/config/gimpscanner.c:92 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 #: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 #: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 #: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:563 app/widgets/gimptexteditor.c:435 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 #: app/xcf/xcf.c:293 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Ezin izan da '%s' ireki irakurtzeko: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:553 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:562 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Ezin izan da '%s' ireki idazteko: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:564 app/config/gimpconfig-utils.c:587 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:572 app/config/gimpconfig-utils.c:595 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:96 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Errorea '%s' fitxategian idaztean: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:575 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:583 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Errorea '%s' irakurtzean: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:612 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:625 #, c-format msgid "" "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " @@ -3743,13 +3979,20 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" +"If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or " +"path is being picked. This used to be the default behaviour in older " +"versions." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" "Irudi-leihoaren beheko eskuineko izkinan erabilgarri dagoen nabigatzeko " "aurrebistaren tamaina ezartzen du." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." @@ -3757,7 +4000,7 @@ msgstr "" "Hainbat prozesadoreko makinetan, GIMP --enable-mp erabiliz konpilatu bada, " "GIMPek aldi berean zenbat prozesadore erabili behar dituen ezartzen du." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:227 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -3771,7 +4014,7 @@ msgstr "" "baina motelagoa izan daiteke.Aitzitik, X zerbitzari batzuetan aukera hori " "gaitzean azkarrago margotzen da." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:240 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -3781,14 +4024,14 @@ msgstr "" "du. Atsegina da aurrebistak edukitzea geruzen eta kanalen elkarrizketa-" "koadroan, baina irudi handiekin lan egitean lana moteldu egin dezake." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 #, fuzzy msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." msgstr "Geruzen eta kanalen aurrebistaren tamaina lehenetsia ezartzen du." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." @@ -3796,7 +4039,7 @@ msgstr "" "Gaituta dagoenean, irudiaren leihoa automatikoki aldatuko da tamainaz, " "irudiaren tamaina fisikoa aldatzen den bakoitzean." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." @@ -3804,23 +4047,23 @@ msgstr "" "Gaituta dagoenean, irudiaren leihoa automatikoki aldatuko da tamainaz, " "irudiak handitzean eta txikitzean." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Utzi GIMPi abio bakoitzean gordetako azken saioa leheneratzen saiatzen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:260 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Gogoratu uneko tresna, eredua, kolorea eta brotxa hurrengo GIMP saioetan." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" "Gorde elkarrizketa-koadro nagusien kokalekuak eta tamainak GIMP ixtean." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -3828,14 +4071,14 @@ msgstr "" "Gaituta dagoenean, margotzeko tresna guztiek uneko brotxen eskemaren " "aurrebista erakutsiko dute." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:274 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " "by pressing F1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 #, fuzzy msgid "" "When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint " @@ -3844,7 +4087,7 @@ msgstr "" "Gaituta dagoenean, GIMPek ez du gordeko irudia ireki denetik aldatu gabe " "badago." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:283 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:288 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -3853,7 +4096,7 @@ msgstr "" "\"Ikuspegia->Erakutsi menu-barra\" komandoaren bidez ere aktibatu eta " "desaktibatu daiteke." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -3861,7 +4104,7 @@ msgstr "" "Gaituta dagoenean, erregelak ikusgai daude lehenespenez. Hori \"Ikuspegia-" ">Erakutsi erregelak\" komandoaren bidez ere aktiba daiteke." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:291 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -3870,7 +4113,7 @@ msgstr "" "\"Ikuspegia->Erakutsi korritze-barrak bai/ez\" komandoaren bidez ere aktiba " "daiteke." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -3878,7 +4121,7 @@ msgstr "" "Gaituta dagoenean, egoera-barra ikusgai dago lehenespenez. Hori \"Ikuspegia-" ">Erakutsi egoera-barra\" komandoaren bidez ere aktiba daiteke." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -3887,7 +4130,7 @@ msgstr "" "\"Ikuspegia->Erakutsi hautapena\" komandoaren bidez ere aktibatu eta " "desaktibatu daiteke." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -3896,7 +4139,7 @@ msgstr "" "\"Ikuspegia->Erakutsi geruzaren mugaa\" komandoaren bidez ere aktibatu eta " "desaktibatu daiteke." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -3904,7 +4147,7 @@ msgstr "" "Gaituta dagoenean, gidak ikusgai daude lehenespenez. Hori \"Ikuspegia-" ">Erakutsi gidak\" komandoaren bidez ere aktiba daiteke." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -3912,15 +4155,15 @@ msgstr "" "Gaituta dagoenean, sareta ikusgai egongo da lehenespenez. Hori \"Ikuspegia-" ">Erakutsi sareta\" komandoaren bidez ere aktibatu eta desaktibatu daiteke." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:315 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "Gaitu GIMP iradokizun erabilgarri bat bistaratzea abioan." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:318 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "Gaitu argibideak bistaratzea." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " @@ -3930,7 +4173,7 @@ msgstr "" "gehienetan GIMPek abiadura aukeratzen du memoriaren aurretik. Bestalde, " "memoria arazo handia bada, saiatu ezarpen hau gaitzen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -3947,11 +4190,11 @@ msgstr "" "NFSren gainean muntatutako direktorioan sortzen bada. Hori dela eta, komeni " "da zure swap fitxategia \"/tmp\" karpetan gordetzea." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:340 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Gaituta dagoenean, menuak bereizi egin daitezke." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:343 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -3959,15 +4202,15 @@ msgstr "" "Gaituta dagoenean, menu-elementuen laster-teklak alda ditzakezu menu-" "elementua nabrmendua dagoenean tekla konbinazio bat sakatuz." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "Gorde aldatutako laster-teklak GIMP ixtean." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Leheneratu gordetako laster-teklak GIMP abiarazten duzun bakoitzean." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:348 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -3979,7 +4222,7 @@ msgstr "" "dira GIMP ixtean, baina baliteke fitxategi batzuk geratzea; beraz, hobe da " "direktorio hau beste erabiltzaileekin ez partekatzea." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:360 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:365 #, fuzzy msgid "" "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can " @@ -3989,13 +4232,13 @@ msgstr "" "Kontuan izan GIMPek ezin dituela koadro txikiak gorde geruzen aurrebistak " "desgaituta badaude." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:364 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:369 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:368 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -4008,22 +4251,22 @@ msgstr "" "Bestalde, cachearen neurria txikiagoa bada, swap leku gehiago eta memoria " "gutxiago erabiliko du GIMPek." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:379 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:384 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:383 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:388 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Gardentasuna irudietan bistaratzeko modua ezartzen du." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:386 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:391 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" "Gardentasuna bistaratzeko erabiltzen den koadrikularen tamaina ezartzen du." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:389 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." @@ -4031,7 +4274,7 @@ msgstr "" "Gaituta dagoenean, GIMPek ez du gordeko irudia ireki denetik aldatu gabe " "badago." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:393 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -4039,7 +4282,7 @@ msgstr "" "Desegin daitezkeen eragiketen gutxieneko kopurua ezartzen du. Desegiteko " "maila gehiago eskaintzen dira desegiteko mailen mugara heldu arte." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -4049,15 +4292,15 @@ msgstr "" "memoriaren gehienezko muga ezartzen du. Ezarpen honetaz aparte, " "konfigurazioaren arabera hainbat aldiz desegin daiteke." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:407 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "'Desegin historia'-ko aurrebistaren tamaina ezartzen du." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:405 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Gaituta dagoenean, laguntza-arakatzailea irekiko da F1 sakatzen bada." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:408 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:413 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -4075,691 +4318,690 @@ msgstr "UTF-8 kate baliogabea" msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Errorea %2$d lerroan '%1$s' analizatzean : %3$s" -#: app/core/core-enums.c:15 +#: app/core/core-enums.c:27 #, fuzzy msgid "_White (full opacity)" msgstr "_Zuria (opakutasun osoa)" -#: app/core/core-enums.c:16 +#: app/core/core-enums.c:28 #, fuzzy msgid "_Black (full transparency)" msgstr "_Beltza (gardentasun osoa)" -#: app/core/core-enums.c:17 +#: app/core/core-enums.c:29 #, fuzzy msgid "Layer's _alpha channel" msgstr "Geruzaren _alfa kanala" -#: app/core/core-enums.c:18 +#: app/core/core-enums.c:30 #, fuzzy msgid "_Transfer layer's alpha channel" msgstr "_Transeritu geruzaren alfa kanala" -#: app/core/core-enums.c:19 +#: app/core/core-enums.c:31 msgid "_Selection" msgstr "_Hautapena" -#: app/core/core-enums.c:20 +#: app/core/core-enums.c:32 #, fuzzy msgid "_Grayscale copy of layer" msgstr "_Geruzaren gris-eskalako kopia" -#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:61 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "Aurreko planoa atzeko planora (RGB)" -#: app/core/core-enums.c:38 +#: app/core/core-enums.c:62 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "Aurreko planoa atzeko planora (HSV)" -#: app/core/core-enums.c:39 +#: app/core/core-enums.c:63 #, fuzzy msgid "FG to transparent" msgstr "Aurreko planoa gardenera" -#: app/core/core-enums.c:40 +#: app/core/core-enums.c:64 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Gradiente pertsonalizatua" -#: app/core/core-enums.c:57 +#: app/core/core-enums.c:92 #, fuzzy msgid "FG color fill" msgstr "Aurreko planoaren koloreko betegarria " -#: app/core/core-enums.c:58 +#: app/core/core-enums.c:93 #, fuzzy msgid "BG color fill" msgstr "Atzeko planoaren koloreko betegarria " -#: app/core/core-enums.c:59 +#: app/core/core-enums.c:94 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Ereduaren betegarria" -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:123 msgid "Add to the current selection" msgstr "Gehitu uneko hautapenari" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:124 msgid "Subtract from the current selection" msgstr "Kendu uneko hautapenetik" -#: app/core/core-enums.c:78 +#: app/core/core-enums.c:125 msgid "Replace the current selection" msgstr "Ordeztu uneko hautapena" -#: app/core/core-enums.c:79 +#: app/core/core-enums.c:126 msgid "Intersect with the current selection" msgstr "Gurutzatu uneko hautapenarekin" -#: app/core/core-enums.c:99 +#: app/core/core-enums.c:160 msgid "Gray" msgstr "Grisa" -#: app/core/core-enums.c:100 +#: app/core/core-enums.c:161 msgid "Indexed" msgstr "Indexatua" -#: app/core/core-enums.c:136 app/core/core-enums.c:207 -#: app/core/core-enums.c:456 app/tools/gimptransformoptions.c:457 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:766 app/tools/gimptransformoptions.c:457 msgid "None" msgstr "Bat ere ez" -#: app/core/core-enums.c:137 +#: app/core/core-enums.c:220 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (normal)" msgstr "Floyd-Steinberg-en kolore-bilbea (normala)" -#: app/core/core-enums.c:138 +#: app/core/core-enums.c:221 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg-en kolore-bilbea (kolore murriztuko koskatua)" -#: app/core/core-enums.c:139 +#: app/core/core-enums.c:222 #, fuzzy msgid "Positioned" msgstr "Kokalekua: %0.6f" -#: app/core/core-enums.c:156 +#: app/core/core-enums.c:251 #, fuzzy msgid "Generate optimum palette" msgstr "Sortu paleta optimoa:" -#: app/core/core-enums.c:157 +#: app/core/core-enums.c:252 #, fuzzy msgid "Use web-optimized palette" msgstr "Erabili WWWrako optimizatutako paleta " -#: app/core/core-enums.c:158 +#: app/core/core-enums.c:253 #, fuzzy msgid "Use black and white (1-bit) palette" msgstr "Erabili paleta zuri/beltza (bit 1)" -#: app/core/core-enums.c:159 +#: app/core/core-enums.c:254 #, fuzzy msgid "Use custom palette" msgstr "Erabili paleta pertsonalizatua:" -#: app/core/core-enums.c:202 +#: app/core/core-enums.c:329 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "_Aurreko planoaren kolorea:" -#: app/core/core-enums.c:203 +#: app/core/core-enums.c:330 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Atzeko pla_noaren kolorea:" -#: app/core/core-enums.c:204 +#: app/core/core-enums.c:331 msgid "White" msgstr "Zuria" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:205 app/dialogs/preferences-dialog.c:1865 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 msgid "Transparency" msgstr "Gardentasuna" -#: app/core/core-enums.c:206 app/core/core-enums.c:273 -#: app/pdb/internal_procs.c:175 +#: app/core/core-enums.c:333 app/core/core-enums.c:470 +#: app/pdb/internal_procs.c:179 msgid "Pattern" msgstr "Eredua" -#: app/core/core-enums.c:225 +#: app/core/core-enums.c:371 #, fuzzy msgid "Bi-linear" msgstr "Bilineala" -#: app/core/core-enums.c:226 +#: app/core/core-enums.c:372 msgid "Radial" msgstr "Erradiala" -#: app/core/core-enums.c:227 app/core/core-enums.c:311 -#: app/core/core-enums.c:375 +#: app/core/core-enums.c:373 app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:635 msgid "Square" msgstr "Karratua" -#: app/core/core-enums.c:228 +#: app/core/core-enums.c:374 #, fuzzy msgid "Conical (sym)" msgstr "Konikoa (simetrikoa)" -#: app/core/core-enums.c:229 +#: app/core/core-enums.c:375 #, fuzzy msgid "Conical (asym)" msgstr "Konikoa (asimetrikoa)" -#: app/core/core-enums.c:230 +#: app/core/core-enums.c:376 #, fuzzy msgid "Shaped (angular)" msgstr "Formaren araberakoa (angularra)" -#: app/core/core-enums.c:231 +#: app/core/core-enums.c:377 #, fuzzy msgid "Shaped (spherical)" msgstr "Formaren araberakoa (esferikoa)" -#: app/core/core-enums.c:232 +#: app/core/core-enums.c:378 #, fuzzy msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "Formaren araberakoa (zulotxoduna)" -#: app/core/core-enums.c:233 +#: app/core/core-enums.c:379 #, fuzzy msgid "Spiral (cw)" msgstr "Espirala (erlojuaren noranzkoan)" -#: app/core/core-enums.c:234 +#: app/core/core-enums.c:380 #, fuzzy msgid "Spiral (ccw)" msgstr "Espirala (erlojuaren noranzkoan)" -#: app/core/core-enums.c:251 +#: app/core/core-enums.c:410 msgid "Intersections (dots)" msgstr "Elkarguneak (puntuak)" -#: app/core/core-enums.c:252 +#: app/core/core-enums.c:411 msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "Elkarguneak (gurutzaguneak)" -#: app/core/core-enums.c:253 +#: app/core/core-enums.c:412 msgid "Dashed" msgstr "Marratxoduna" -#: app/core/core-enums.c:254 +#: app/core/core-enums.c:413 #, fuzzy msgid "Double dashed" msgstr "Marratxo bikoizduna" -#: app/core/core-enums.c:255 app/core/core-enums.c:272 +#: app/core/core-enums.c:414 app/core/core-enums.c:469 msgid "Solid" msgstr "Lisoa" -#: app/core/core-enums.c:290 +#: app/core/core-enums.c:441 +#, fuzzy +msgid "Stroke line" +msgstr "Trazatu kanala" + +#: app/core/core-enums.c:442 +msgid "Stroke with a paint tool" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:498 msgid "Miter" msgstr "Angelua" -#: app/core/core-enums.c:291 app/core/core-enums.c:310 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:529 msgid "Round" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:292 +#: app/core/core-enums.c:500 msgid "Bevel" msgstr "Alaka" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:528 msgid "Butt" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:328 app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 msgid "Custom" msgstr "Pertsonalizatua" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:567 msgid "Line" msgstr "Marra" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:568 #, fuzzy msgid "Long dashes" msgstr "Marratxo luzeak" -#: app/core/core-enums.c:331 +#: app/core/core-enums.c:569 #, fuzzy msgid "Medium dashes" msgstr "Tarteko marratxoak" -#: app/core/core-enums.c:332 +#: app/core/core-enums.c:570 #, fuzzy msgid "Short dashes" msgstr "Marratxo motzak" -#: app/core/core-enums.c:333 +#: app/core/core-enums.c:571 msgid "Sparse dots" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:572 #, fuzzy msgid "Normal dots" msgstr "Puntu normalak" -#: app/core/core-enums.c:335 +#: app/core/core-enums.c:573 msgid "Dense dots" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:336 +#: app/core/core-enums.c:574 msgid "Stipples" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:337 +#: app/core/core-enums.c:575 msgid "Dash dot..." msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:338 +#: app/core/core-enums.c:576 msgid "Dash dot dot..." msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:355 +#: app/core/core-enums.c:604 msgid "Stock ID" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:356 +#: app/core/core-enums.c:605 msgid "Inline pixbuf" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:357 +#: app/core/core-enums.c:606 #, fuzzy msgid "Image file" msgstr "Irudiaren tamaina" -#: app/core/core-enums.c:374 +#: app/core/core-enums.c:634 msgid "Circle" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:376 +#: app/core/core-enums.c:636 msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:393 app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontala" -#: app/core/core-enums.c:394 app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Vertical" msgstr "Bertikala" -#: app/core/core-enums.c:395 +#: app/core/core-enums.c:666 msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:730 msgid "Tiny" msgstr "Txikia" -#: app/core/core-enums.c:432 +#: app/core/core-enums.c:731 #, fuzzy msgid "Very small" msgstr "Oso txikia" -#: app/core/core-enums.c:433 +#: app/core/core-enums.c:732 msgid "Small" msgstr "Txikia" -#: app/core/core-enums.c:434 +#: app/core/core-enums.c:733 msgid "Medium" msgstr "Tartekoa" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:734 msgid "Large" msgstr "Handia" -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:735 #, fuzzy msgid "Very large" msgstr "Oso handia" -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:736 msgid "Huge" msgstr "Itzela" -#: app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:737 msgid "Enormous" msgstr "Ikaragarria" -#: app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:738 msgid "Gigantic" msgstr "Erraldoia" -#: app/core/core-enums.c:457 +#: app/core/core-enums.c:767 #, fuzzy msgid "Sawtooth wave" msgstr "Uhin horzduna" -#: app/core/core-enums.c:458 +#: app/core/core-enums.c:768 #, fuzzy msgid "Triangular wave" msgstr "Uhin triangeluarra" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:830 #, fuzzy msgid "No thumbnails" msgstr "Ez dago koadro txikirik" -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:831 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normala (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:832 msgid "Large (256x256)" msgstr "Handia (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:859 #, fuzzy msgid "Forward (traditional)" msgstr "Aurrerantz (tradizionala)" -#: app/core/core-enums.c:516 +#: app/core/core-enums.c:860 #, fuzzy msgid "Backward (corrective)" msgstr "Atzerantz (zentzagarria)" -#: app/core/core-enums.c:575 +#: app/core/core-enums.c:1028 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:576 +#: app/core/core-enums.c:1029 #, fuzzy msgid "Scale image" msgstr "Eskalatu irudia" -#: app/core/core-enums.c:577 +#: app/core/core-enums.c:1030 #, fuzzy msgid "Resize image" msgstr "Aldatu irudia tamainaz" -#: app/core/core-enums.c:578 +#: app/core/core-enums.c:1031 #, fuzzy msgid "Flip image" msgstr "Irauli irudia" -#: app/core/core-enums.c:579 +#: app/core/core-enums.c:1032 #, fuzzy msgid "Rotate image" msgstr "Biratu irudia" -#: app/core/core-enums.c:580 +#: app/core/core-enums.c:1033 #, fuzzy msgid "Crop image" msgstr "Ebaki irudia" -#: app/core/core-enums.c:581 +#: app/core/core-enums.c:1034 #, fuzzy msgid "Convert image" msgstr "Bihurtu irudia" -#: app/core/core-enums.c:582 +#: app/core/core-enums.c:1035 #, fuzzy msgid "Merge layers" msgstr "Batu geruzak" -#: app/core/core-enums.c:583 +#: app/core/core-enums.c:1036 #, fuzzy msgid "Merge vectors" msgstr "Batu bektoreak" -#: app/core/core-enums.c:584 app/core/gimpchannel.c:383 +#: app/core/core-enums.c:1037 app/core/gimpchannel.c:383 #, fuzzy msgid "Quick Mask" msgstr "Maskara bizkorra" -#: app/core/core-enums.c:585 app/core/core-enums.c:614 +#: app/core/core-enums.c:1038 app/core/core-enums.c:1067 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/dialogs/grid-dialog.c:144 -#: app/tools/tools-enums.c:111 +#: app/tools/tools-enums.c:175 msgid "Grid" msgstr "Sareta" -#: app/core/core-enums.c:586 app/core/core-enums.c:615 +#: app/core/core-enums.c:1039 app/core/core-enums.c:1068 msgid "Guide" msgstr "Gida" -#: app/core/core-enums.c:588 app/core/core-enums.c:618 +#: app/core/core-enums.c:1041 app/core/core-enums.c:1071 #, fuzzy msgid "Drawable mod" msgstr "Marrazgaien prozedurak" -#: app/core/core-enums.c:589 app/core/core-enums.c:619 +#: app/core/core-enums.c:1042 app/core/core-enums.c:1072 #, fuzzy msgid "Selection mask" msgstr "Hautapen-maskara" -#: app/core/core-enums.c:590 app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:1043 app/core/core-enums.c:1075 #, fuzzy msgid "Item visibility" msgstr "Elementuaren ikusgaitasuna" -#: app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/core-enums.c:1044 #, fuzzy msgid "Linked item" msgstr "Estekatutako elementua" -#: app/core/core-enums.c:592 +#: app/core/core-enums.c:1045 #, fuzzy msgid "Item properties" msgstr "Elementuaren propietateak" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:1046 app/core/core-enums.c:1074 #, fuzzy msgid "Move item" msgstr "Aldatu lekuz elementua" -#: app/core/core-enums.c:594 +#: app/core/core-enums.c:1047 #, fuzzy msgid "Scale item" msgstr "Eskalatu irudia" -#: app/core/core-enums.c:595 +#: app/core/core-enums.c:1048 #, fuzzy msgid "Resize item" msgstr "Aldatu irudia tamainaz" -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:1049 app/core/core-enums.c:1079 #, fuzzy msgid "Add layer mask" msgstr "Gehitu geruza-maskara" -#: app/core/core-enums.c:597 +#: app/core/core-enums.c:1050 #, fuzzy msgid "Apply layer mask" msgstr "Aplikatu geruza-maskara" -#: app/core/core-enums.c:598 +#: app/core/core-enums.c:1051 #, fuzzy msgid "Floating selection to layer" msgstr "Hautapen mugikorra geruzara" -#: app/core/core-enums.c:599 +#: app/core/core-enums.c:1052 #, fuzzy msgid "Float selection" msgstr "Hautapen mugikorra" -#: app/core/core-enums.c:600 +#: app/core/core-enums.c:1053 #, fuzzy msgid "Anchor floating selection" msgstr "Ainguratu hautapen mugikorra" -#: app/core/core-enums.c:601 +#: app/core/core-enums.c:1054 #, fuzzy msgid "Remove floating selection" msgstr "Kendu hautapen mugikorra" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimp-edit.c:135 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 msgid "Paste" msgstr "Itsatsi" -#: app/core/core-enums.c:603 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 msgid "Cut" msgstr "Ebaki" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/core-enums.c:632 -#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:165 +#: app/core/core-enums.c:1057 app/core/core-enums.c:1085 +#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:263 msgid "Text" msgstr "Testua" -#: app/core/core-enums.c:605 app/core/core-enums.c:645 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:873 +#: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 msgid "Transform" msgstr "Eraldatu" -#: app/core/core-enums.c:606 app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:1059 app/core/core-enums.c:1099 #: app/paint/gimppaintcore.c:344 msgid "Paint" msgstr "Margotu" -#: app/core/core-enums.c:607 app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:1060 app/core/core-enums.c:1100 #, fuzzy msgid "Attach parasite" msgstr "Erantsi parasitoa" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:1061 app/core/core-enums.c:1101 #, fuzzy msgid "Remove parasite" msgstr "Kendu parasitoa" -#: app/core/core-enums.c:609 +#: app/core/core-enums.c:1062 #, fuzzy msgid "Import paths" msgstr "Inportatu bideak" -#: app/core/core-enums.c:610 app/pdb/drawable_cmds.c:1590 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 msgid "Plug-In" msgstr "Plugin-a" -#: app/core/core-enums.c:611 +#: app/core/core-enums.c:1064 #, fuzzy msgid "Image type" msgstr "Irudi-mota" -#: app/core/core-enums.c:612 +#: app/core/core-enums.c:1065 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "Irudiaren tamaina" -#: app/core/core-enums.c:613 +#: app/core/core-enums.c:1066 #, fuzzy msgid "Resolution change" msgstr "Bereizmen-aldaketa" -#: app/core/core-enums.c:616 +#: app/core/core-enums.c:1069 #, fuzzy msgid "Change indexed palette" msgstr "Aldatu paleta indexatua" -#: app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:1073 #, fuzzy msgid "Rename item" msgstr "Aldatu izena elementuari" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:1076 #, fuzzy msgid "Set item linked" msgstr "Ezarri elementua estekatu gisa " -#: app/core/core-enums.c:624 +#: app/core/core-enums.c:1077 #, fuzzy msgid "New layer" msgstr "Geruza berria" -#: app/core/core-enums.c:625 -#, fuzzy -msgid "Delete layer" -msgstr "Ezabatu geruza" - -#: app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:1080 #, fuzzy msgid "Delete layer mask" msgstr "Ezabatu geruza-maskara" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:1081 #, fuzzy msgid "Reposition layer" msgstr "Kokatu berriro geruza" -#: app/core/core-enums.c:629 +#: app/core/core-enums.c:1082 #, fuzzy msgid "Set layer mode" msgstr "Ezarri geruza-modua" -#: app/core/core-enums.c:630 +#: app/core/core-enums.c:1083 #, fuzzy msgid "Set layer opacity" msgstr "Ezarri geruzaren opakutasuna" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:1084 #, fuzzy msgid "Set preserve trans" msgstr "Ezarri gardentasuna gordetzea" -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:1086 #, fuzzy msgid "Text modified" msgstr "Testua aldatuta" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:1087 #, fuzzy msgid "New channel" msgstr "Kanal berria" -#: app/core/core-enums.c:635 -#, fuzzy -msgid "Delete channel" -msgstr "Ezabatu kanala" - -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:1089 #, fuzzy msgid "Reposition channel" msgstr "Kokatu berriro kanala" -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:1090 #, fuzzy msgid "Channel color" msgstr "Kanal-kolorea" -#: app/core/core-enums.c:638 +#: app/core/core-enums.c:1091 #, fuzzy msgid "New vectors" msgstr "Bektore berriak" -#: app/core/core-enums.c:639 +#: app/core/core-enums.c:1092 #, fuzzy msgid "Delete vectors" msgstr "Ezabatu bektoreak" -#: app/core/core-enums.c:640 +#: app/core/core-enums.c:1093 #, fuzzy msgid "Vectors mod" msgstr "Bektore-aldaketa" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:1094 #, fuzzy msgid "Reposition vectors" msgstr "Kokatu berriro bektoreak" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:1095 #, fuzzy msgid "FS to layer" msgstr "Hautapen mugikorra geruzara" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:1096 #, fuzzy msgid "FS rigor" msgstr "Hautapen mugikor zorrotza" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:1097 #, fuzzy msgid "FS relax" msgstr "Hautapen mugikor lasaia" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:1102 msgid "EEK: can't undo" msgstr "Ezin da desegin" @@ -4831,7 +5073,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumentuak" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Modules" msgstr "Moduluak" @@ -4864,6 +5106,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "UTF-8 kate baliogabea '%s' brotxa-fitxategian." +#: app/core/gimpbrush.c:610 app/core/gimpcontext.c:1299 +#: app/core/gimpitem.c:479 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/dialogs/template-options-dialog.c:80 app/tools/gimpvectortool.c:339 +msgid "Unnamed" +msgstr "Izengabea" + #: app/core/gimpbrush.c:704 #, c-format msgid "" @@ -4911,7 +5159,7 @@ msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "" "Analisi-errore larria '%s' brotxa-fitxategian: fitxategia hondatuta dago." -#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:94 +#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:95 msgid "Channel" msgstr "Kanala" @@ -4939,7 +5187,7 @@ msgstr "Irauli kanala" msgid "Rotate Channel" msgstr "Biratu kanala" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1106 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 msgid "Transform Channel" msgstr "Eraldatu kanala" @@ -4983,40 +5231,40 @@ msgstr "Txikitu kanala" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Ezin da kanal hutsa trazatu." -#: app/core/gimpchannel.c:1522 +#: app/core/gimpchannel.c:1528 msgid "Set Channel Color" msgstr "Ezarri kanal-kolorea" -#: app/core/gimpchannel.c:1571 +#: app/core/gimpchannel.c:1577 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Ezarri kanal-opakutasuna" -#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 msgid "Selection Mask" msgstr "Hautapen-maskara" -#: app/core/gimpchannel-select.c:54 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Hautapen laukizuzena" -#: app/core/gimpchannel-select.c:104 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Hautapen eliptikoa" -#: app/core/gimpchannel-select.c:367 +#: app/core/gimpchannel-select.c:368 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfa hautapenera" -#: app/core/gimpchannel-select.c:409 +#: app/core/gimpchannel-select.c:408 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s kanala hautapenera" -#: app/core/gimpchannel-select.c:455 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Hurbilketazko hautapena" -#: app/core/gimpchannel-select.c:499 +#: app/core/gimpchannel-select.c:497 msgid "Select by Color" msgstr "Hautatu kolorearen arabera" @@ -5036,11 +5284,11 @@ msgstr "" "%s" #: app/core/gimpdatafactory.c:411 app/core/gimpdatafactory.c:414 -#: app/core/gimpitem.c:280 app/core/gimpitem.c:283 +#: app/core/gimpitem.c:274 app/core/gimpitem.c:277 msgid "copy" msgstr "kopiatu" -#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:292 +#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:286 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s(r)en kopia" @@ -5055,7 +5303,7 @@ msgstr "" "Kontuz: ezin izan dira datuak kargatu:\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "Nahastuta" @@ -5063,27 +5311,32 @@ msgstr "Nahastuta" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Ez dago eredu erabilgarririk eragiketa honetarako." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:271 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "Bete" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:95 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 msgid "Desaturate" msgstr "Desasetu" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:82 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 msgid "Equalize" msgstr "Ekualizatu" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:56 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 msgid "Invert" msgstr "Alderantzikatu" +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/tools/gimplevelstool.c:160 +msgid "Levels" +msgstr "Mailak" + #: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 msgid "Offset Drawable" msgstr "Desplazatu marrazgaia" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:320 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 msgid "Render Stroke" msgstr "" @@ -5093,15 +5346,15 @@ msgid "Flip" msgstr "Irauli" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1000 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Biratu" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "Eraldatu geruza" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 msgid "Transformation" msgstr "Eraldatzea" @@ -5179,16 +5432,19 @@ msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" #: app/core/gimpimage-colormap.c:63 -msgid "Set Indexed Palette" -msgstr "Ezarri paleta indexatua" +#, fuzzy +msgid "Set Colormap" +msgstr "Kolore-mapa" #: app/core/gimpimage-colormap.c:115 -msgid "Change Indexed Palette Entry" -msgstr "Aldatu paleta indexatuaren sarrera" +#, fuzzy +msgid "Change Colormap entry" +msgstr "Aldatu irudiaren unitatea" #: app/core/gimpimage-colormap.c:135 -msgid "Add Color to Indexed Palette" -msgstr "Gehitu kolorea paleta indexatuari" +#, fuzzy +msgid "Add Color to Colormap" +msgstr "/_Gehitu kolorea AurPl-tik" #: app/core/gimpimage-convert.c:780 msgid "Convert Image to RGB" @@ -5311,7 +5567,7 @@ msgstr "Ezin da geruza gorago igo." msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Ezin da geruza alfarik gabe igo." -#: app/core/gimpimage.c:2827 app/widgets/gimplayertreeview.c:244 +#: app/core/gimpimage.c:2827 msgid "Raise Layer" msgstr "Igo geruza" @@ -5319,7 +5575,7 @@ msgstr "Igo geruza" msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Ezin da geruza gehiago jaitsi." -#: app/core/gimpimage.c:2849 app/widgets/gimplayertreeview.c:248 +#: app/core/gimpimage.c:2849 msgid "Lower Layer" msgstr "Jaitsi geruza" @@ -5327,7 +5583,7 @@ msgstr "Jaitsi geruza" msgid "Layer is already on top." msgstr "Geruza leku garaienean dago." -#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:246 +#: app/core/gimpimage.c:2877 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Igo geruza goienera" @@ -5335,7 +5591,7 @@ msgstr "Igo geruza goienera" msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Geruza leku baxuenean dago." -#: app/core/gimpimage.c:2902 app/widgets/gimplayertreeview.c:250 +#: app/core/gimpimage.c:2902 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Jaitsi geruza leku baxuenera" @@ -5356,7 +5612,7 @@ msgstr "Kendu kanala " msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanala ezin izan da gorago igo." -#: app/core/gimpimage.c:3087 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3087 msgid "Raise Channel" msgstr "Igo kanala" @@ -5365,7 +5621,7 @@ msgstr "Igo kanala" msgid "Channel is already on top." msgstr "Geruza leku garaienean dago." -#: app/core/gimpimage.c:3109 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3109 msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Igo kanala goienera" @@ -5373,7 +5629,7 @@ msgstr "Igo kanala goienera" msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Ezin izan da kanala gehiago jaitsi." -#: app/core/gimpimage.c:3131 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3131 msgid "Lower Channel" msgstr "Jaitsi kanala" @@ -5382,7 +5638,7 @@ msgstr "Jaitsi kanala" msgid "Channel is already on the bottom." msgstr "Geruza leku baxuenean dago." -#: app/core/gimpimage.c:3156 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:133 +#: app/core/gimpimage.c:3156 msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Jaitsi kanala leku baxuenera" @@ -5428,64 +5684,66 @@ msgstr "Geruza leku baxuenean dago." msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Jaitsi bidea leku baxuenera" -#: app/core/gimpimagefile.c:517 +#: app/core/gimpimagefile.c:547 msgid "Remote image" msgstr "Urruneko irudia" -#: app/core/gimpimagefile.c:522 app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 msgid "Folder" msgstr "Karpeta" -#: app/core/gimpimagefile.c:527 +#: app/core/gimpimagefile.c:557 msgid "Special File" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:554 -msgid "No preview available" -msgstr "Ez dago aurrebistarik erabilgarri" +#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#, fuzzy +msgid "Click to create preview" +msgstr "Ezin da aurrebistarik sortu" -#: app/core/gimpimagefile.c:558 +#: app/core/gimpimagefile.c:588 msgid "Loading preview ..." msgstr "Aurrebista kargatzen..." -#: app/core/gimpimagefile.c:562 +#: app/core/gimpimagefile.c:592 msgid "Preview is out of date" msgstr "Aurrebista iraungita dago" -#: app/core/gimpimagefile.c:566 +#: app/core/gimpimagefile.c:596 msgid "Cannot create preview" msgstr "Ezin da aurrebistarik sortu" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:636 app/widgets/gimptemplateeditor.c:670 +#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pixel" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:618 msgid "1 Layer" msgstr "Geruza bat" -#: app/core/gimpimagefile.c:590 +#: app/core/gimpimagefile.c:620 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d geruza" -#: app/core/gimpimagefile.c:631 +#: app/core/gimpimagefile.c:661 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Ezin izan da koadro txikien '%s' fitxategia ireki: %s " -#: app/core/gimpitem.c:1140 +#: app/core/gimpitem.c:1083 msgid "Attach Parasite" msgstr "Erantsi parasitoa" -#: app/core/gimpitem.c:1150 +#: app/core/gimpitem.c:1093 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Erantsi parasitoa elementuari" -#: app/core/gimpitem.c:1189 app/core/gimpitem.c:1196 +#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Kendu parasitoa elementutik" @@ -5513,7 +5771,7 @@ msgstr "" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Hautapen mugikorra geruzara" -#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:148 +#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Layer" msgstr "Geruza" @@ -5700,10 +5958,6 @@ msgstr "Itxaron..." msgid "Move Selection" msgstr "Aldatu hautapena lekuz" -#: app/core/gimpselection.c:184 -msgid "Stroke Selection" -msgstr "Trazatu hautapena" - #: app/core/gimpselection.c:202 msgid "Sharpen Selection" msgstr "Enfokatu hautapena" @@ -5728,15 +5982,15 @@ msgstr "Ez dago trazatzeko hautapenik." msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Ezin da ez ebaki, ez moztu hautatutako eskualdea hutsik dagoelako." -#: app/core/gimpselection.c:821 +#: app/core/gimpselection.c:820 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Ezin da hautapena mugitu, hautatutako eskualdea hutsik dagoelako." -#: app/core/gimpselection.c:828 +#: app/core/gimpselection.c:827 msgid "Float Selection" msgstr "Hautapen mugikorra" -#: app/core/gimpselection.c:845 +#: app/core/gimpselection.c:844 #, fuzzy msgid "Floated Layer" msgstr "Biratu geruza" @@ -5754,7 +6008,7 @@ msgstr "Irudiaren bereizmen horizontala." msgid "The vertical image resolution." msgstr "Irudiaren bereizmen bertikala." -#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:16 +#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:24 msgid "Background" msgstr "Atzeko planoa" @@ -5829,17 +6083,21 @@ msgstr "" msgid "About The GIMP" msgstr "GIMPi buruz" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:122 +#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:138 +msgid "Channel Name:" +msgstr "Kanalaren izena:" + +#: app/dialogs/convert-dialog.c:121 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Kolore indexatuaren bihurketa" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:125 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:124 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "Bihurtu irudia kolore indexatuetara" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/pdb/internal_procs.c:160 -msgid "Palette" -msgstr "Paleta" +#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/dialogs/dialogs.c:171 +msgid "Colormap" +msgstr "Kolore-mapa" #: app/dialogs/convert-dialog.c:179 #, fuzzy @@ -5848,7 +6106,7 @@ msgstr "Gehienezko kolore-kopurua:" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 #, fuzzy -msgid "_Remove unused colors from final palette" +msgid "_Remove unused colors from final palette." msgstr "Kendu erabili gabeko koloreak azken paletatik " #. dithering @@ -5875,71 +6133,63 @@ msgstr "Bihurtu irudia kolore indexatuetara" msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "" -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:171 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 msgid "GIMP Message" msgstr "GIMPeko mezua" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Devices" msgstr "Gailuak" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Device Status" msgstr "Gailuaren egoera" -#: app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Errors" msgstr "Erroreak" -#: app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "History" msgstr "Historia" -#: app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Image Templates" msgstr "Irudien txantiloiak" -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -msgid "Colormap" -msgstr "Kolore-mapa" - -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -msgid "Indexed Palette" -msgstr "Paleta indexatua" - -#: app/dialogs/dialogs.c:172 +#: app/dialogs/dialogs.c:175 msgid "Histogram" msgstr "Histograma" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection" msgstr "Hautapena" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection Editor" msgstr "Hautapenaren editorea" -#: app/dialogs/dialogs.c:180 +#: app/dialogs/dialogs.c:183 msgid "Undo History" msgstr "Desegin historia" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Navigation" msgstr "Nabigazioa" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Display Navigation" msgstr "Bistaratu nabigazioa" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG" msgstr "AurPl/AtzPl" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG Color" msgstr "AurPl-ren/AtzPl-ren kolorea" -#: app/dialogs/dialogs.c:198 +#: app/dialogs/dialogs.c:201 msgid "Brush Editor" msgstr "Brotxa-editorea" @@ -5980,29 +6230,85 @@ msgstr "Konfiguratu sareta" msgid "Configure Image Grid" msgstr "Konfiguratu irudiaren sareta" +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:60 +msgid "Merge Layers" +msgstr "Batu geruzak" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:62 +msgid "Layers Merge Options" +msgstr "Geruzak batzeko aukerak" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:77 +msgid "Final, Merged Layer should be:" +msgstr "Batutako azken geruzak hau izan behar du:" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:81 +msgid "Expanded as necessary" +msgstr "Behar adina zabalduta" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:84 +msgid "Clipped to image" +msgstr "Irudiaren arabera moztuta" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:87 +msgid "Clipped to bottom layer" +msgstr "Beheko geruzaren arabera moztuta" + #: app/dialogs/image-new-dialog.c:95 msgid "Create a New Image" msgstr "Sortu irudi berria" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:131 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "Txantiloiak" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:266 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:265 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Berretsi irudi-tamaina" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:290 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#, c-format +msgid "You are trying to create an image with a size of %s." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:289 #, c-format msgid "" "An image of the choosen size will use more memory than what is configured as " "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +#, fuzzy +msgid "Confirm Scaling" +msgstr "Kolore-maparen zikloa" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " +"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " +"%s)." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +#, fuzzy +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " +"away." +msgstr "" +"Aukeratutako irudi-tamainarekin geruza batzuk desagertu egingo dira. Hori " +"nahi duzu?" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +msgid "Is this what you want to do?" +msgstr "" + #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1498 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1644 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "Orokorra" @@ -6035,7 +6341,7 @@ msgstr "Kolore zuzena" msgid "Cursor" msgstr "Kurbak" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Pixelak" @@ -6058,7 +6364,7 @@ msgstr "X:" msgid "Y" msgstr "_H" -#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:208 +#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:212 msgid "Units" msgstr "Unitateak" @@ -6136,7 +6442,7 @@ msgstr "pixel/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1901 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -6152,6 +6458,41 @@ msgstr "Kolore indexatua" msgid "colors" msgstr "koloreak" +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:64 +msgid "Add a Mask to the Layer" +msgstr "Gehitu maskara geruzari" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:86 +msgid "Initialize Layer Mask to:" +msgstr "Abiarazi geruza-maskara hemen:" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:96 +msgid "In_vert Mask" +msgstr "Al_derantzikatu maskara" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:116 +msgid "Layer _Name:" +msgstr "Geruzaren i_zena:" + +#. The size labels +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +msgid "Width:" +msgstr "Zabalera:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +msgid "Height:" +msgstr "Altuera:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:190 +msgid "Layer Fill Type" +msgstr "Geruzaren betegarri-mota" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:205 +msgid "Set Name from _Text" +msgstr "Ezarri izena _testutik" + #: app/dialogs/module-dialog.c:122 msgid "Module Manager" msgstr "Modulu-kudeatzailea" @@ -6246,41 +6587,41 @@ msgid "Offset Channel" msgstr "Desplazatu kanala" #. The offset frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:107 app/dialogs/offset-dialog.c:133 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:452 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Desplazatu" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:165 app/dialogs/resize-dialog.c:481 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:167 app/dialogs/resize-dialog.c:483 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:194 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:197 #, fuzzy msgid "Offset by x/_2, y/2" msgstr "Desplazatu (x/_2),(y/2)" #. The edge behaviour frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:203 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:206 #, fuzzy msgid "Edge Behaviour" msgstr "Elkarrizketa-koadroaren portaera" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:207 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 #, fuzzy msgid "_Wrap around" msgstr "_Atzeko planoa:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 #, fuzzy msgid "Fill with _background color" msgstr "Editatu atzeko planoaren kolorea" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:216 #, fuzzy msgid "Make _transparent" msgstr "_Gardena" @@ -6348,836 +6689,726 @@ msgstr "Bita_rtea:" msgid "Preview" msgstr "Aurrebista" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:294 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "GIMP berrabiarazi beharko duzu aldaketok eragina izan dezaten:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:498 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 #, fuzzy msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Laster-teklak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:564 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:598 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" "Your window setup will be reset to default values. the next time you start " "GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1042 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "Erakutsi _menu-barra" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1045 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "Erakutsi _erregelak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1048 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "Erakutsi _korritze-barrak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1051 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Erakutsi egoera-_barra" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "Erakutsi _hautapena" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "Erakutsi _geruzaren muga" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1065 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "Erakutsi _gidak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1068 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "Erakutsi _sareta" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1074 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Oihalaren betegarri-modua:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1078 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Betegarriaren kolore pertsonalizatua:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Hautatu oihalaren betegarriaren kolore pertsonalizatua" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 msgid "Preferences" msgstr "Hobespenak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 app/dialogs/preferences-dialog.c:1252 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 msgid "New Image" msgstr "Irudi berria" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 msgid "Default Image Grid" msgstr "Irudi-sareta lehenetsia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1293 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 msgid "Default Grid" msgstr "Sareta lehentesia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 msgid "User Interface" msgstr "Interfazea" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1316 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 msgid "Interface" msgstr "Interfazea" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1323 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 msgid "Previews" msgstr "Aurrebistak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Gaitu geruzen eta kanalen aurrebistak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Lehenespeneko geruzen eta _kanalen aurrebistaren tamaina:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "_Nabigazioko aurrebisten tamaina:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Laster-teklak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1343 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1346 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Erabili laster-tekla _dinamikoak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Laster-teklak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Gorde laster-teklak irtetean" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Gorde orain laster-teklak " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Leheneratu gordetako laster-teklak abiaraztean" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1383 app/dialogs/preferences-dialog.c:1386 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1422 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 msgid "Theme" msgstr "Gaia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 msgid "Select Theme" msgstr "Hautatu gaia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1474 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 app/dialogs/preferences-dialog.c:1489 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 msgid "Help System" msgstr "Laguntza-sistema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1501 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "Erakutsi aho_lkuak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1504 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "Erakutsi _hautapena" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1507 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "_Erakutsi aholkuak abiaraztean" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1511 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 msgid "Help Browser" msgstr "Laguntza-arakatzailea" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1515 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Erabili beharreko _laguntza-arakatzailea:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 msgid "Web Browser" msgstr "Web arakatzailea" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1524 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "Hautatu web arakatzailea" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "Erabili beharreko web arakatzailea:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "_Egokitze-distantzia:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1561 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Ondoko eskualdeak bilatzen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "_Muga lehenetsia:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1570 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "Scaling" msgstr "Eskalatzen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "_Interpolazio lehenetsia:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1578 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1600 app/dialogs/preferences-dialog.c:1603 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#, fuzzy +msgid "Move Tool" +msgstr "Lekuz aldatu: " + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#, fuzzy +msgid "Change current layer or path" +msgstr "Uneko geruza bakarrik" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "Tresnak" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Itxura" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Ezarri atzeko planoaren kolorea" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "" "/Elkarrizketa-koadroak/Sortu leiho atrakagarri berria/_Brotxak, ereduak eta " "gradienteak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1622 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "/Jarraitu automatikoki _irudi aktiboari" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 msgid "Image Windows" msgstr "Irudi-leihoak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Erabili \"_Puntuz puntu\" lehenespenez" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 #, fuzzy msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Inurrien _abiadura:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Zoomaren eta tamaina-aldaketen portaera" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1661 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Aldatu leihoaren _tamaina zoom egitean" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1664 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 #, fuzzy msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Aldatu leihoaren tamaina _irudiaren tamaina aldatzean" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1670 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "Doitu leihora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1672 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Hasierako zoomaren erlazioa:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 #, fuzzy msgid "Show _brush outline" msgstr "Erakutsi _brotxaren eskema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 #, fuzzy msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Erakutsi aho_lkuak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1689 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "Kurtsore-mo_dua:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Kurtsore-mo_dua:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Irudiaren leihoaren itxura" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Itxura lehenetsia modu normalean" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Itxura lehenetsia pantaila osoaren moduan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Irudiaren izenburuaren eta egoera-barraren formatua" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1732 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 msgid "Title & Status" msgstr "Izenburua eta egoera" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 msgid "Standard" msgstr "Estandarra" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Erakutsi zoomaren ehunekoa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1754 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Erakutsi zoomaren erlazioa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/Erakutsi irudiaren _menua" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "Show memory usage" msgstr "Erakutsi memoria-erabilera" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1767 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Image Title Format" msgstr "Irudiaren izenburuaren formatua" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Irudiaren egoera-barraren formatua" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1853 app/dialogs/preferences-dialog.c:1856 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 msgid "Display" msgstr "Bistaratu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1869 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "Gardentasun-mo_ta:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1872 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "Egia_ztatu tamaina:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Eskuratu monitorearen bereizmena" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1917 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Lortu bereizmena leiho-sistematik (Unean %d x %d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1940 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "_Manually" msgstr "_Eskuz" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1955 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "K_alibratu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1975 app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 msgid "Input Devices" msgstr "Sarrerako gailuak" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Sarrerako gailu hedatuak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1989 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Konfiguratu sarrerako gailu hedatuak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1996 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Gorde sarrerako gailuen ezarpenak irtetean" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2000 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Gorde orain sarrerako gailuen ezarpenak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2007 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Garbitu orain gordetako sarrerako gailuen ezarpenak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2022 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2025 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2087 -msgid "Dump events from this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 -msgid "Enable this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "_Izena:" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2187 -#, fuzzy -msgid "Event" -msgstr "Ingurunea" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 app/widgets/gimpactionview.c:297 -#, fuzzy -msgid "Action" -msgstr "Batuketa" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 msgid "Window Management" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "Leiho motaren aukerak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 msgid "Focus" msgstr "Fokoa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 msgid "Activate the _focused image" msgstr "" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 msgid "Window Positions" msgstr "Leihoen kokalekuak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Gorde leihoen kokalekuak irtetean" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Gorde orain leihoen kokalekuak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Le_heneratu gordetako leihoen kokalekuak abiaraztean" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment" msgstr "Ingurunea" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 msgid "Resource Consumption" msgstr "Baliabideen kontsumoa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Desegite-mailen gutxieneko kopurua:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Desegiteko gehienezko memoria:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "Irudien cachearen tamaina:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Gehienezko irudi berriaren tamaina:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Erabili beharreko prozesadore-kopurua:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "Irudi-maskara" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Koadro txikiko fitxategien tamaina:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "Gorde irudia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Folders" msgstr "Karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "Aldi baterako direktorioa:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "Hautatu gaien karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1155 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "Swap karpeta:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "Hautatu swap direktorioa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 msgid "Brush Folders" msgstr "Brotxa-karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Hautatu brotxa-karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 msgid "Pattern Folders" msgstr "Eredu-karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Hautatu eredu-karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 msgid "Palette Folders" msgstr "Paleta-karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Hautatu paleta-karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 msgid "Gradient Folders" msgstr "Gradiente-karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2397 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Hautatu gradiente-karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Font Folders" msgstr "Letra-tipoen karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Select Font Folders" msgstr "Hautatu letra-tipoen karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Plugin-en karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Hautatu plugin-en karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Scripts" msgstr "Script-ak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Hautatu script-Fu karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Module Folders" msgstr "Modulu-karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Select Module Folders" msgstr "Hautatu modulu-karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment Folders" msgstr "Ingurune-karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2417 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Hautatu ingurune-karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Themes" msgstr "Gaiak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Theme Folders" msgstr "Gaien karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Hautatu gaien karpetak" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:76 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP" msgstr "GIMPetik irten?" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:81 -#, fuzzy -msgid "_Discard Changes" -msgstr "Bikoiztu kanala" - -#: app/dialogs/quit-dialog.c:109 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:126 msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." msgstr "" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:145 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "There is one image with unsaved changes:" msgstr "Aldatu leihoaren tamaina _irudiaren tamaina aldatzean" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:148 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:167 #, c-format msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:205 -msgid "Scale Layer Options" -msgstr "Geruzak eskalatzeko aukerak" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:207 app/dialogs/resize-dialog.c:239 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 -msgid "Size" -msgstr "Tamaina" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:213 -msgid "Scale Image Options" -msgstr "Irudiak eskalatzeko aukerak" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:215 -msgid "Pixel Dimensions" -msgstr "Neurriak pixeletan" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:227 -msgid "Layer Boundary Size" -msgstr "Geruzaren mugaren tamaina" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:228 -msgid "Set Layer Boundary Size" -msgstr "Ezarri geruzaren mugaren tamaina" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:234 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 msgid "Canvas Size" msgstr "Oihalaren tamaina" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:235 -msgid "Set Image Canvas Size" -msgstr "Ezarri irudiaren oihalaren tamaina" - -#. the original width & height labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:291 app/tools/gimpscaletool.c:170 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 #, fuzzy -msgid "Current width:" -msgstr "Uneko zabalera:" +msgid "Layer Size" +msgstr "Geruza-hautapena" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:297 app/tools/gimpscaletool.c:174 -#, fuzzy -msgid "Current height:" -msgstr "Uneko zabalera:" - -#. the new size labels -#. the print size labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:316 app/dialogs/resize-dialog.c:563 -#, fuzzy -msgid "New width:" -msgstr "Zabalera berria:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:322 app/dialogs/resize-dialog.c:569 -#, fuzzy -msgid "New height:" -msgstr "Altuera:" - -#. the scale ratio labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:379 -#, fuzzy -msgid "X ratio:" -msgstr "Xen erlazioa:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:385 -#, fuzzy -msgid "Y ratio:" -msgstr "Xen erlazioa:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:442 -msgid "Constrain aspect ratio" -msgstr "Murriztu aspektu-erlazioa" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:504 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 msgid "C_enter" msgstr "_Erdia" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:549 -msgid "Print Size & Display Unit" -msgstr "Inprimatze-tamaina eta bistaratze-unitatea" - -#. the resolution labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:630 -#, fuzzy -msgid "X resolution:" -msgstr "Bereizmena:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:636 -#, fuzzy -msgid "Y resolution:" -msgstr "Bereizmena:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:650 app/widgets/gimptemplateeditor.c:381 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "pixel/%a" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:706 app/tools/gimptransformoptions.c:338 -msgid "Interpolation:" -msgstr "Interpolazioa:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:725 -msgid "" -"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " -"interpolation type will affect scaling channels and masks only." -msgstr "" - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Kalibratu monitorearen bereizmena" @@ -7200,39 +7431,27 @@ msgstr "_Bertikala:" msgid "Image Size" msgstr "Irudiaren tamaina" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:107 -#, fuzzy -msgid "Layer Size" -msgstr "Geruza-hautapena" - -#: app/dialogs/scale-dialog.c:165 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "/Fitxategia/_Irten" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:173 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 #, fuzzy msgid "I_nterpolation:" msgstr "Interpolazioa:" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:127 -msgid "Stroke Options" -msgstr "Trazatze-aukerak" +#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +msgid "" +"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " +"interpolation type will affect channels and masks only." +msgstr "" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:129 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:104 msgid "Choose Stroke Style" msgstr "" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:162 -#, fuzzy -msgid "Stroke line" -msgstr "Trazatu kanala" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:192 -msgid "Stroke with a paint tool" -msgstr "" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:214 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:209 msgid "Paint Tool:" msgstr "Margotzeko tresna:" @@ -7276,7 +7495,7 @@ msgstr "Hurrengo _aholkua" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:eu" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" @@ -7286,7 +7505,7 @@ msgstr "" "erabiltzen da gimprc. Brotxak, paletak, gradienteak, ereduak, plugin-ak eta " "moduluak bilatzeko bide-izenak ere konfigura daitezke hemen." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:136 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " "differently than other GTK apps." @@ -7294,7 +7513,7 @@ msgstr "" "GIMPek beste gtkrc fitxategi bat erabiltzen du, aukera izan dezazun " "gainerako GTK aplikazioek ez bezalako itxura eduki dezan konfiguratzeko." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:142 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " "additional functionality. These programs are searched for at run-time and " @@ -7307,7 +7526,7 @@ msgstr "" "honetan gordetzen da. Fitxategi hauek GIMPek bakarrik irakurriko du eta ez " "da editatuko." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:152 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " @@ -7320,7 +7539,7 @@ msgstr "" "GIMPetik definitzea. Fitxategi hau ezabatuz gero, laster-tekla lehenetsiak " "leheneratuko dira." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:162 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " @@ -7330,7 +7549,7 @@ msgstr "" "gordetzeko erabiltzen da. GIMP konfigura dezakezu leiho horiek gordetako " "kokalekuan berriro irekitzeko." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." @@ -7338,7 +7557,7 @@ msgstr "" "Fitxategi honek euskarri-tamaina estandarren bilduma gordetzen du eta horiek " "irudi-txantiloi gisa balio dute." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:175 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -7350,7 +7569,7 @@ msgstr "" "puntuak eta pikak- erabiltzen dituzun bezala erabili. Fitxategi hau GIMPetik " "irteten duzun bakoitzean gainidazten da." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:184 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " @@ -7360,7 +7579,7 @@ msgstr "" "GIMPek karpeta hau egiaztatzen du, GIMPen sistema orokorreko brotxen " "instalazioaz gain, brotxak bilatzen dituenean." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:192 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " @@ -7373,7 +7592,7 @@ msgstr "" "tipoak GIMPerako bakarrik nahi dituzunean, bestela jarri gauzak letra-tipoen " "direktorio orokorrean." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:202 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " @@ -7383,7 +7602,7 @@ msgstr "" "da. GIMPek karpeta hau egiaztatzen du, GIMPen sistema orokorreko gradienteen " "instalazioaz gain, gradienteak bilatzen dituenean." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " @@ -7393,7 +7612,7 @@ msgstr "" "GIMPek karpeta hau egiaztatzen du, GIMPen sistema orokorreko paleten " "instalazioaz gain, paletak bilatzen dituenean." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " @@ -7403,7 +7622,7 @@ msgstr "" "GIMPek karpeta hau egiaztatzen du, GIMPen sistema orokorreko ereduen " "instalazioaz gain, ereduak bilatzen dituenean." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " @@ -7414,7 +7633,7 @@ msgstr "" "egiaztatzen du, GIMPen sistema orokorreko plugin-en karpetaz gaina, plugin-" "ak bilatzean." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:231 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " @@ -7426,7 +7645,7 @@ msgstr "" "egiaztatzen du, GIMPen sistema orokorreko plugin-en karpetaz gain, " "abiaraztean kargatzeko moduluak bilatzean." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:240 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " @@ -7438,7 +7657,7 @@ msgstr "" "da. GIMPek karpeta hau egiaztatzen du, GIMPen sistema orokorreko ingurune-" "karpetaz gain, plugin-en inguruneko aldaketa-fitxategiak bilatzean." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:250 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " "checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " @@ -7448,15 +7667,15 @@ msgstr "" "erabiltzen da. GIMPek karpeta hau egiaztatzen du, GIMPen sistema orokorreko " "script-en karpetaz gain, script-ak bilatzean." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:258 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "Karpeta honetan irudi-txantiloiak bilatzen dira." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "Karpeta honetan erabiltzaileak instalatutako gaiak bilatzen dira." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." @@ -7468,50 +7687,53 @@ msgstr "" "motako fitxategiak karpeta honetan gera daitezke. Fitxategi horiek ezin dira " "GIMPen saioetan erabili eta arazorik gabe ezaba daitezke." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:277 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "Karpeta hau tresna-aukerak gordetzeko erabiltzen da." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "" "Karpeta hau kurben tresnen parametro-fitxategiak gordetzeko erabiltzen da." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "" "Karpeta hau mailen tresnen parametro-fitxategiak gordetzeko erabiltzen da." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:366 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "Instalazioa ondo egin da. Sakatu \"Jarraitu\" hasteko." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:372 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "" "Instalazioak huts egin du. Jarri harremanetan sistema-administratzailearekin." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:561 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMPen erabiltzailearen instalazioa" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:566 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 msgid "Continue" msgstr "Jarraitu" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:716 +#. GPL_PAGE +#. version number +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" -"The GIMP User Installation" +"The GIMP %d.%d User Installation" msgstr "" "Ongi etorri\n" "GIMPen erabiltzailearen instalaziora" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:718 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Sakatu \"Jarraitu\" GIMPen erabiltzailearen instalazioa hasteko." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:723 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2004\n" @@ -7521,7 +7743,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2004\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis eta GIMP garatzeko lan-taldea." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:733 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -7532,7 +7754,7 @@ msgstr "" "Foundation-ek argitaratutako GNU Lizentzia Publiko Orokorraren 2. bertsioan, " "edo (nahiago baduzu) beste berriago batean, jasotako baldintzak betez gero." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:739 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -7544,7 +7766,7 @@ msgstr "" "MERKATURATZEKO edo HELBURU PARTIKULARRETARAKO ERABILTZEKO. Argibide gehiago " "nahi izanez gero, ikus GNU Lizentzia Publiko Orokorra." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:745 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -7554,15 +7776,37 @@ msgstr "" "zenuen; hala ez bada, idatzi hona: Free SoftwareFoundation, Inc., 59 Temple " "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +msgid "Migrate User Settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#, fuzzy +msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." +msgstr "Sakatu \"Jarraitu\" GIMPen erabiltzailearen instalazioa hasteko." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#, fuzzy +msgid "Do a _fresh user installation" +msgstr "GIMPen erabiltzailearen instalazioa" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "GIMPen karpeta pertsonala" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Sakatu \"Jarraitu\" GIMPen zure karpeta pertsonala sortzeko." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " @@ -7570,7 +7814,7 @@ msgid "" msgstr "" "GIMP behar bezala instalatzeko, '%s' izeneko karpeta sortu behar da." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." @@ -7579,46 +7823,44 @@ msgstr "" "fitxategi edo karpeta batean hautatutako elementuari buruzko informazio " "gehiago eskuratzeko." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:910 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 msgid "User Installation Log" msgstr "Erabiltzailearen instalazioaren egunkaria" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:911 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "Itxaron GIMPen karpeta pertsonala sortu bitartean..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:918 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "GIMPen errendimentuaren doitzea" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:919 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Sakatu \"Jarraitu\" goiko ezarpenak onartzeko." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:924 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "GIMPen errendimendua hobetzeko, ezarpen batzuk doitu behar dira." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1007 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1040 -#, c-format -msgid "Creating folder '%s'..." -msgstr "'%s' karpeta sortzen..." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1020 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1053 -#, c-format -msgid "Cannot create folder '%s': %s" -msgstr "Ezin da '%s' karpeta sortu: %s" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1066 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "'%s' fitxategia kopiatzen '%s'(e)tik..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1114 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#, c-format +msgid "Creating folder '%s'..." +msgstr "'%s' karpeta sortzen..." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#, c-format +msgid "Cannot create folder '%s': %s" +msgstr "Ezin da '%s' karpeta sortu: %s" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7629,12 +7871,12 @@ msgstr "" "egokitzeko. Kontuan hartu martxan dauden beste programek erabiltzen duten " "memoria-kantitatea." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 #, fuzzy msgid "Tile cache size:" msgstr "Irudien cachearen tamaina:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1139 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7647,41 +7889,82 @@ msgstr "" "sisteman, sistema orokorreko aldi baterako direktorioa erabiltzea komeni " "zaizu (\"/tmp\" edo \"/var/tmp\")." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1150 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Hautatu swap direktorioa" -#: app/display/display-enums.c:15 +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:53 +msgid "Export Path to SVG" +msgstr "Esportatu bidea SVGra" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:78 +#, fuzzy +msgid "Export the active path" +msgstr "Lekuz aldatu uneko bidea" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:79 +#, fuzzy +msgid "Export all paths from this image" +msgstr "Sortu ikuspegi berria irudi honentzat\t" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:57 +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "Inportatu bideak SVGtik" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:83 +#, fuzzy +msgid "All Files (*.*)" +msgstr "Iragazki erabilgarriak" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 +msgid "Scalable SVG image (*.svg)" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "_Merge imported paths" +msgstr "Inportatu bideak" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:109 +msgid "_Scale imported paths to fit image" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:113 +#, fuzzy +msgid "Path Name:" +msgstr "Bidearen izena:" + +#: app/display/display-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Tool icon" msgstr "Tresnaren ikonoa" -#: app/display/display-enums.c:16 +#: app/display/display-enums.c:25 #, fuzzy msgid "Tool icon with crosshair" msgstr "Tresnaren ikonoa, gurutzagunearekin" -#: app/display/display-enums.c:17 +#: app/display/display-enums.c:26 msgid "Crosshair only" msgstr "Gurutzagunea bakarrik" -#: app/display/display-enums.c:34 +#: app/display/display-enums.c:55 #, fuzzy msgid "From theme" msgstr "Gaitik" -#: app/display/display-enums.c:35 +#: app/display/display-enums.c:56 #, fuzzy msgid "Light check color" msgstr "Koadrikularen kolore argia" -#: app/display/display-enums.c:36 +#: app/display/display-enums.c:57 #, fuzzy msgid "Dark check color" msgstr "Koadrikularen kolore iluna" -#: app/display/display-enums.c:37 +#: app/display/display-enums.c:58 #, fuzzy msgid "Custom color" msgstr "Kolore pertsonalizatua" @@ -7716,22 +7999,22 @@ msgid "If you don't save the image, changes from the last %s will be lost." msgstr "" #. one second, the time period -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:268 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:266 #, fuzzy msgid "second" msgstr "Ikonoa" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:271 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:269 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:275 #, fuzzy msgid "minute" msgstr "Marra" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:279 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" @@ -7839,7 +8122,7 @@ msgstr "Plugin-ak SUCCESS eman du, baina ez du irudirik itzuli" msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Plugin-ak ezin izan du irudia ireki" -#: app/file/file-open.c:333 +#: app/file/file-open.c:337 #, fuzzy msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "Oinarrizko hautapena ikusgai dauden geruza guztietan" @@ -7911,52 +8194,52 @@ msgstr "Arkatza" msgid "Smudge" msgstr "Zirriborroa egin" -#: app/paint/paint-enums.c:15 +#: app/paint/paint-enums.c:23 #, fuzzy msgid "Image source" msgstr "Irudi-iturburua" -#: app/paint/paint-enums.c:16 +#: app/paint/paint-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Pattern source" msgstr "Eredu-iturburua" -#: app/paint/paint-enums.c:33 +#: app/paint/paint-enums.c:52 #, fuzzy msgid "Non-aligned" msgstr "Lerrokatu gabe" -#: app/paint/paint-enums.c:34 +#: app/paint/paint-enums.c:53 msgid "Aligned" msgstr "Lerrokatuta" -#: app/paint/paint-enums.c:35 +#: app/paint/paint-enums.c:54 msgid "Registered" msgstr "Erregistratuta" -#: app/paint/paint-enums.c:52 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 +#: app/paint/paint-enums.c:81 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93 msgid "Dodge" msgstr "Zuritu" -#: app/paint/paint-enums.c:53 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 +#: app/paint/paint-enums.c:82 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:94 msgid "Burn" msgstr "Belztu" -#: app/paint/paint-enums.c:70 +#: app/paint/paint-enums.c:109 msgid "Blur" msgstr "Lausotu" -#: app/paint/paint-enums.c:71 +#: app/paint/paint-enums.c:110 msgid "Sharpen" msgstr "Garbitu" -#: app/paint/paint-enums.c:107 +#: app/paint/paint-enums.c:167 msgid "Constant" msgstr "Konstantea" -#: app/paint/paint-enums.c:108 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 msgid "Incremental" msgstr "Inkrementala" @@ -7964,37 +8247,53 @@ msgstr "Inkrementala" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Distira/Kontrastea" -#: app/pdb/color_cmds.c:272 app/pdb/color_cmds.c:393 -#: app/tools/gimplevelstool.c:160 -msgid "Levels" -msgstr "Mailak" - -#: app/pdb/color_cmds.c:473 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Posterizatu" -#: app/pdb/color_cmds.c:750 app/pdb/color_cmds.c:870 +#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "Kurbak" -#: app/pdb/color_cmds.c:991 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Kolore-balantzea" -#: app/pdb/color_cmds.c:1112 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Koloreztatu" -#: app/pdb/color_cmds.c:1386 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Ñabardura/Saturazioa" -#: app/pdb/color_cmds.c:1488 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Muga" -#: app/pdb/edit_cmds.c:594 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#, fuzzy +msgid "Flip..." +msgstr "Iraultzen..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +msgid "Perspective..." +msgstr "Perspektiba..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/tools/gimpsheartool.c:158 +msgid "Shearing..." +msgstr "Zizailatzen..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#, fuzzy +msgid "2D Transform..." +msgstr "Eraldatzen..." + +#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Nahasten..." @@ -8005,123 +8304,132 @@ msgstr "" "Irudiaren bereizmena mugetatik kanpo dago, bereizmen lehenetsia erabiliko da " "horren ordez." -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Internal Procedures" msgstr "Barne-prozedurak" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 #, fuzzy msgid "Brush" msgstr "Brotxa:" -#: app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/pdb/internal_procs.c:89 msgid "Brush UI" msgstr "Brotxen erabiltzailearen interfazea" -#: app/pdb/internal_procs.c:97 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" msgstr "Kolorea" -#: app/pdb/internal_procs.c:103 +#: app/pdb/internal_procs.c:104 msgid "Convert" msgstr "Bihurtu" -#: app/pdb/internal_procs.c:106 +#: app/pdb/internal_procs.c:107 msgid "Display procedures" msgstr "Bistaratu prozedurak" -#: app/pdb/internal_procs.c:109 +#: app/pdb/internal_procs.c:110 msgid "Drawable procedures" msgstr "Marrazgaien prozedurak" -#: app/pdb/internal_procs.c:112 +#: app/pdb/internal_procs.c:113 +#, fuzzy +msgid "Transformation procedures" +msgstr "Eraldatze-tresnen prozedurak" + +#: app/pdb/internal_procs.c:116 msgid "Edit procedures" msgstr "Editatu prozedurak" -#: app/pdb/internal_procs.c:115 +#: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "File Operations" msgstr "Fitxategi-eragiketak" -#: app/pdb/internal_procs.c:118 +#: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Floating selections" msgstr "Hautapen mugikorrak" -#: app/pdb/internal_procs.c:121 +#: app/pdb/internal_procs.c:125 msgid "Font UI" msgstr "Letra-tipoen erabiltzailearen interfazea" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 +#: app/pdb/internal_procs.c:131 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Gimprc prozedurak" -#: app/pdb/internal_procs.c:130 +#: app/pdb/internal_procs.c:134 #, fuzzy msgid "Gradient" msgstr "Gradientea:" -#: app/pdb/internal_procs.c:133 +#: app/pdb/internal_procs.c:137 msgid "Gradient UI" msgstr "Gradienteen erabiltzailearen interfazea" -#: app/pdb/internal_procs.c:139 +#: app/pdb/internal_procs.c:143 msgid "Guide procedures" msgstr "Giden prozedurak" -#: app/pdb/internal_procs.c:142 +#: app/pdb/internal_procs.c:146 msgid "Help procedures" msgstr "Laguntzaren prozedurak" -#: app/pdb/internal_procs.c:151 +#: app/pdb/internal_procs.c:155 msgid "Message procedures" msgstr "Mezuen prozedurak" -#: app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/pdb/internal_procs.c:158 msgid "Miscellaneous" msgstr "Hainbat" -#: app/pdb/internal_procs.c:157 +#: app/pdb/internal_procs.c:161 msgid "Paint Tool procedures" msgstr "Margotzeko tresnen prozedurak" -#: app/pdb/internal_procs.c:163 +#: app/pdb/internal_procs.c:164 +msgid "Palette" +msgstr "Paleta" + +#: app/pdb/internal_procs.c:167 msgid "Palette UI" msgstr "Paletaren erabiltzailearen interfazea" -#: app/pdb/internal_procs.c:169 +#: app/pdb/internal_procs.c:173 msgid "Parasite procedures" msgstr "Prozedura parasitoak" -#: app/pdb/internal_procs.c:178 +#: app/pdb/internal_procs.c:182 msgid "Pattern UI" msgstr "Ereduen erabiltzailearen interfazea" -#: app/pdb/internal_procs.c:184 +#: app/pdb/internal_procs.c:188 msgid "Plug-in" msgstr "Plugin-a" -#: app/pdb/internal_procs.c:187 +#: app/pdb/internal_procs.c:191 msgid "Procedural database" msgstr "Prozeduren datu-basea" -#: app/pdb/internal_procs.c:190 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 msgid "Progress" msgstr "Aurrerapena" -#: app/pdb/internal_procs.c:193 +#: app/pdb/internal_procs.c:197 msgid "Image mask" msgstr "Irudi-maskara" -#: app/pdb/internal_procs.c:196 +#: app/pdb/internal_procs.c:200 msgid "Selection Tool procedures" msgstr "Hautapen-tresnen prozedurak" -#: app/pdb/internal_procs.c:199 +#: app/pdb/internal_procs.c:203 msgid "Text procedures" msgstr "Testu-prozedurak" -#: app/pdb/internal_procs.c:202 +#: app/pdb/internal_procs.c:206 msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Eraldatze-tresnen prozedurak" @@ -8163,20 +8471,12 @@ msgstr "Aldi baterako prozedura" msgid "Free Select" msgstr "Hautapen librea" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:193 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 -msgid "Perspective..." -msgstr "Perspektiba..." +#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" +msgstr "plugin-a kontsultatzen: \"%s\"\n" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:583 app/tools/gimpsheartool.c:158 -msgid "Shearing..." -msgstr "Zizailatzen..." - -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:714 -#, fuzzy -msgid "2D Transform..." -msgstr "Eraldatzen..." - -#: app/plug-in/plug-in.c:712 +#: app/plug-in/plug-in.c:720 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -8241,31 +8541,31 @@ msgstr "Luzapenak abiarazten" msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Luzapenak abiarazten: \"%s\"\n" -#: app/text/text-enums.c:33 +#: app/text/text-enums.c:51 #, fuzzy msgid "From left to right" msgstr "Ezkerretik eskuinera" -#: app/text/text-enums.c:34 +#: app/text/text-enums.c:52 #, fuzzy msgid "From right to left" msgstr "Eskuinetik ezkerrera" -#: app/text/text-enums.c:51 +#: app/text/text-enums.c:81 #, fuzzy msgid "Left justified" msgstr "Ezkerrean lerrokatuta" -#: app/text/text-enums.c:52 +#: app/text/text-enums.c:82 #, fuzzy msgid "Right justified" msgstr "Eskuinean lerrokatuta" -#: app/text/text-enums.c:53 +#: app/text/text-enums.c:83 msgid "Centered" msgstr "Zentratuta" -#: app/text/text-enums.c:54 +#: app/text/text-enums.c:84 msgid "Filled" msgstr "Beteta" @@ -8346,82 +8646,82 @@ msgid "" "you don't need to worry about this." msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:16 +#: app/tools/tools-enums.c:25 #, fuzzy msgid "Pick only" msgstr "Hautatu bakarrik" -#: app/tools/tools-enums.c:17 +#: app/tools/tools-enums.c:26 #, fuzzy msgid "Set foreground color" msgstr "Ezarri aurreko planoaren kolorea" -#: app/tools/tools-enums.c:18 +#: app/tools/tools-enums.c:27 #, fuzzy msgid "Set background color" msgstr "Ezarri atzeko planoaren kolorea" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Crop" msgstr "Ebaki" -#: app/tools/tools-enums.c:36 +#: app/tools/tools-enums.c:55 msgid "Resize" msgstr "Aldatu tamaina" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:83 #, fuzzy msgid "Free select" msgstr "Hautapen librea" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:84 #, fuzzy msgid "Fixed size" msgstr "Tamaina finkoa" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:85 #, fuzzy msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "Aspektu-erlazio finkoa" -#: app/tools/tools-enums.c:72 +#: app/tools/tools-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Transform layer" msgstr "Eraldatu geruza" -#: app/tools/tools-enums.c:73 +#: app/tools/tools-enums.c:114 #, fuzzy msgid "Transform selection" msgstr "Eraldatu hautapena" -#: app/tools/tools-enums.c:74 +#: app/tools/tools-enums.c:115 #, fuzzy msgid "Transform path" msgstr "Eraldatu bidea" -#: app/tools/tools-enums.c:91 +#: app/tools/tools-enums.c:143 msgid "Design" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:93 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 msgid "Move" msgstr "Lekuz aldatu" -#: app/tools/tools-enums.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:174 msgid "Outline" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:113 +#: app/tools/tools-enums.c:177 #, fuzzy msgid "Image + Grid" msgstr "Irudiaren sareta" -#: app/tools/tools-enums.c:130 +#: app/tools/tools-enums.c:204 #, fuzzy msgid "Number of grid lines" msgstr "Sareta-lerroen kopurua" -#: app/tools/tools-enums.c:131 +#: app/tools/tools-enums.c:205 #, fuzzy msgid "Grid line spacing" msgstr "Sareta-lerroen tartea" @@ -8743,7 +9043,7 @@ msgstr "%s konboluzio-mota " #. tool toggle #: app/tools/gimpcropoptions.c:188 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:218 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:217 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Aktibatu %s tresna" @@ -8829,38 +9129,39 @@ msgid "Load Curves" msgstr "kargatu kurbak" #: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#, fuzzy +msgid "Load curves settings from file" +msgstr "Irakurri kurben ezarpenak fitxategitik" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 msgid "Save Curves" msgstr "Gorde kurbak" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +msgid "Save curves settings to file" +msgstr "Gorde kurben ezarpenak fitxategian" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Geruza indexatuentzako kurbak ezin dira doitu." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:413 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 msgid "Channel:" msgstr "Kanala:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:428 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 #, fuzzy msgid "R_eset channel" msgstr "Berrezarri kana_la" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:638 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "Kanal guztiak" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:608 -msgid "Read curves settings from file" -msgstr "Irakurri kurben ezarpenak fitxategitik" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 -msgid "Save curves settings to file" -msgstr "Gorde kurben ezarpenak fitxategian" - #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:618 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Curve Type" msgstr "Kurba-mota" @@ -8921,7 +9222,7 @@ msgstr "Borragoma" msgid "Anti erase %s" msgstr "Desezabatu %s" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:212 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:211 #: app/tools/gimptransformoptions.c:323 msgid "Affect:" msgstr "Eragina:" @@ -9028,16 +9329,27 @@ msgstr "Aldatu hautatutako kolorea" msgid "R_eset color" msgstr "Berr_ezarri kolorea" -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:249 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:259 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 msgid "_Preview" msgstr "_Aurrebista" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:292 +#, fuzzy +msgid "Quick Load" +msgstr "Maskara bizkorra" + +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:322 +#, fuzzy +msgid "Quick Save" +msgstr "Maskara bizkorra" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 msgid "Adjustment" msgstr "Doitzea" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 +#: app/tools/gimptextoptions.c:421 msgid "Size:" msgstr "Tamaina:" @@ -9087,7 +9399,7 @@ msgstr "Hautatu formak iruditik" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 #, fuzzy -msgid "_Intelligent Scissors" +msgid "Intelligent _Scissors" msgstr "/Tresnak/Hautapen-tresnak/_Guraize adimendunak" #: app/tools/gimplevelstool.c:161 @@ -9108,51 +9420,52 @@ msgid "Load Levels" msgstr "Kargatu mailak" #: app/tools/gimplevelstool.c:223 +#, fuzzy +msgid "Load levels settings from file" +msgstr "Irakurri mailen ezarpenak fitxategitik" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:224 msgid "Save Levels" msgstr "Gorde mailak" -#: app/tools/gimplevelstool.c:283 +#: app/tools/gimplevelstool.c:225 +msgid "Save levels settings to file" +msgstr "Gorde mailen ezarpenak fitxategian" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:285 msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Geruza indexatuen mailak ezin dira doitu." -#: app/tools/gimplevelstool.c:353 +#: app/tools/gimplevelstool.c:355 #, fuzzy msgid "Pick black point" msgstr "Hautatu puntu beltza" -#: app/tools/gimplevelstool.c:357 +#: app/tools/gimplevelstool.c:359 #, fuzzy msgid "Pick gray point" msgstr "Hautatu puntu grisa" -#: app/tools/gimplevelstool.c:361 +#: app/tools/gimplevelstool.c:363 #, fuzzy msgid "Pick white point" msgstr "Hautatu puntu zuria" #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimplevelstool.c:445 msgid "Input Levels" msgstr "Sarrerako mailak" -#: app/tools/gimplevelstool.c:537 +#: app/tools/gimplevelstool.c:539 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:567 +#: app/tools/gimplevelstool.c:569 msgid "Output Levels" msgstr "Irteerako mailak" -#: app/tools/gimplevelstool.c:654 -msgid "Read levels settings from file" -msgstr "Irakurri mailen ezarpenak fitxategitik" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:660 -msgid "Save levels settings to file" -msgstr "Gorde mailen ezarpenak fitxategian" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "Doitu mailak automatikoki" @@ -9207,7 +9520,7 @@ msgstr "Distantzia:" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:171 #, fuzzy -msgid "Pick a layer or guide to Move" +msgid "Pick a layer or guide" msgstr "Aukeratu lekuz aldatu beharreko geruza edo gida bat" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:172 @@ -9215,26 +9528,26 @@ msgstr "Aukeratu lekuz aldatu beharreko geruza edo gida bat" msgid "Move the current layer" msgstr "Lekuz aldatu uneko geruza" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 app/tools/gimpmoveoptions.c:177 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 #, fuzzy msgid "Move selection" msgstr "Aldatu hautapena lekuz" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, fuzzy -msgid "Pick a path to move" +msgid "Pick a path" msgstr "Aukeratu lekuz aldatu beharreko bide bat" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:182 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 #, fuzzy msgid "Move the current path" msgstr "Lekuz aldatu uneko bidea" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:111 msgid "Move layers & selections" msgstr "Aldatu lekuz geruzak eta hautapenak" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:112 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Lekuz aldatu" @@ -9249,12 +9562,12 @@ msgid "_Paintbrush" msgstr "Pintzela" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:332 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "Opakutasuna:" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 -#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:325 +#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "Modua:" @@ -9288,6 +9601,10 @@ msgstr "Gogortasuna" msgid "Rate" msgstr "Tasa" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +msgid "Size" +msgstr "Tamaina" + #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 #, fuzzy msgid "Fade out" @@ -9426,6 +9743,16 @@ msgstr "Eskalatze-informazioa" msgid "Original Width:" msgstr "Jatorrizko zabalera:" +#: app/tools/gimpscaletool.c:170 +#, fuzzy +msgid "Current width:" +msgstr "Uneko zabalera:" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:174 +#, fuzzy +msgid "Current height:" +msgstr "Uneko zabalera:" + #: app/tools/gimpscaletool.c:189 #, fuzzy msgid "Scale ratio X:" @@ -9541,15 +9868,12 @@ msgid "Modify line spacing" msgstr "Aldatu lerroen tartea" #: app/tools/gimptextoptions.c:414 -msgid "_Font:" -msgstr "_Letra-tipoa:" - -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 -msgid "_Size:" -msgstr "Ta_maina:" +msgid "Font:" +msgstr "Letra-tipoa:" #: app/tools/gimptextoptions.c:426 -msgid "_Hinting" +#, fuzzy +msgid "Hinting" msgstr "_Hinting" #: app/tools/gimptextoptions.c:433 @@ -9634,6 +9958,10 @@ msgstr "Mugak ez du geruza indexatuetan funtzionatzen." msgid "Transform Direction" msgstr "Eraldatzearen noranzkoa" +#: app/tools/gimptransformoptions.c:338 +msgid "Interpolation:" +msgstr "Interpolazioa:" + #: app/tools/gimptransformoptions.c:348 msgid "Supersampling" msgstr "Gainlaginketa" @@ -9695,7 +10023,7 @@ msgstr "Editatze-modua" msgid "Polygonal" msgstr "Poligonala" -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -9713,6 +10041,11 @@ msgstr "" msgid "Create selection from path" msgstr "Sortu hautapena bidetik" +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#, fuzzy +msgid "Stroke path" +msgstr "Trazatu bidea" + #: app/tools/gimpvectortool.c:161 msgid "Create and edit paths" msgstr "Sortu eta editatu bideak" @@ -9765,81 +10098,76 @@ msgstr "Ezabatu aingura" msgid "Delete Segment" msgstr "Ezabatu segmentua" -#: app/tools/gimpvectortool.c:829 +#: app/tools/gimpvectortool.c:831 msgid "Move Anchors" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1186 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1196 msgid "Click to pick path to edit." msgstr "Klik egin editatzeko bidea aukeratzeko" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1189 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1199 msgid "Click to create a new path." msgstr "Klik egin bide berria sortzeko" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1192 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1202 msgid "Click to create a new component of the path." msgstr "Klik egin bidearen osagai berria sortzeko." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1195 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1205 msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1198 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1208 msgid "Click-Drag to move the anchor around." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1201 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 msgid "Click-Drag to move the anchors around." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1204 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1214 msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1207 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1217 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1215 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1225 msgid "Click-Drag to move the path around." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1218 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)" msgstr "Klik egin bidean aingura txertatzeko. (Shift-ekin saiatu)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 msgid "Click to delete this anchor." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1224 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1234 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1238 msgid "Click to open up the path." msgstr "Klik egin bidea irekitzeko." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1241 msgid "Click to make this node angular." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1741 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1751 #, fuzzy msgid "Delete Anchors" msgstr "Ezabatu aingura" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1883 -#, fuzzy -msgid "Path to selection" -msgstr "Bidea hautapenera" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:1908 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1918 msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "Ez dago trazatzeko geruza edo kanal aktiborik." @@ -9875,10 +10203,6 @@ msgstr "Biratu bidea" msgid "Transform Path" msgstr "Eraldatu bidea" -#: app/vectors/gimpvectors.c:239 -msgid "Stroke Path" -msgstr "Trazatu bidea" - #: app/vectors/gimpvectors.c:568 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "Ezin da bide hutsa trazatu." @@ -9910,43 +10234,48 @@ msgstr "Ezin izan da '%s'(e)tik bidea inportatu: %s" msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:320 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Batuketa" + +#: app/widgets/gimpactionview.c:317 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "Laster-teklak" -#: app/widgets/gimpactionview.c:340 +#: app/widgets/gimpactionview.c:339 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "_Izena:" -#: app/widgets/gimpactionview.c:459 app/widgets/gimpactionview.c:649 +#: app/widgets/gimpactionview.c:479 app/widgets/gimpactionview.c:672 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:499 +#: app/widgets/gimpactionview.c:519 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:505 +#: app/widgets/gimpactionview.c:525 msgid "_Reassign shortcut" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:516 +#: app/widgets/gimpactionview.c:536 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:520 +#: app/widgets/gimpactionview.c:540 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:587 +#: app/widgets/gimpactionview.c:607 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:592 +#: app/widgets/gimpactionview.c:612 msgid "Invalid shortcut." msgstr "" @@ -9983,41 +10312,15 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 -#, c-format -msgid "" -"New Channel\n" -"%s New Channel Dialog" -msgstr "" -"Kanal berria\n" -"%s kanal berriaren elkarrizketa-koadroa" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 -msgid "Duplicate Channel" -msgstr "Bikoiztu kanala" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 -msgid "Delete Channel" -msgstr "Ezabatu kanala" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:135 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 msgid "Reorder Channel" msgstr "Ordenatu berriz kanala" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Channel to selection\n" -"%s Add\n" -"%s Subtract\n" -"%s Intersect" -msgstr "" -"Kanala hautapenera\n" -"%s Gehitu\n" -"%s Kendu\n" -"%s%s%s Gurutzatu" +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +msgid "Empty Channel" +msgstr "Hustu kanalaren kopia" -#: app/widgets/gimpclipboard.c:281 +#: app/widgets/gimpclipboard.c:283 msgid "Clipboard" msgstr "" @@ -10120,36 +10423,15 @@ msgstr "Beltza:" msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:254 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:247 #, fuzzy msgid "Color index:" msgstr "Koloreen indizea:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:265 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:258 #, fuzzy -msgid "He_x triplet:" -msgstr "_Hirukote hamaseitarra:" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:291 app/widgets/gimppaletteeditor.c:298 -#, fuzzy -msgid "Edit color" -msgstr "Editatu kolorea" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Add color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "/_Gehitu kolorea AtzPl-tik" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:899 -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "Editatu kolore indexatua" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:901 -#, fuzzy -msgid "Edit indexed image palette color" -msgstr "Editatu irudi indexatuaren kolore-paleta" +msgid "HTML notation:" +msgstr "Kokalekua:" #: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:502 msgid "Smaller Previews" @@ -10159,6 +10441,28 @@ msgstr "Aurrebista txikiagoak" msgid "Larger Previews" msgstr "Aurrebista handiagoak" +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +msgid "Dump events from this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +msgid "Enable this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "_Izena:" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +#, fuzzy +msgid "Event" +msgstr "Ingurunea" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +msgid "Select Controller Event Action" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" @@ -10437,11 +10741,11 @@ msgstr "Aldatu lekuz kanala " msgid "Main Mouse Wheel" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:180 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" msgstr "Gorde" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:188 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:213 msgid "Revert" msgstr "Leheneratu" @@ -10467,64 +10771,11 @@ msgstr "Elkarrizketa-koadro atrakagarriak hemen utz ditzakezu." msgid "Close this Tab" msgstr "Itxi fitxa hau" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:130 -#, c-format -msgid "" -"Open the selected entry\n" -"%s Raise window if already open\n" -"%s Open image dialog" -msgstr "" -"Ireki hautatutako sarrera\n" -"%s Igo leihoa dagoeneko irekita badago\n" -"%s Ireki irudiaren elkarrizketa-koadroa" - -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Recreate preview\n" -"%s Reload all previews\n" -"%s Remove Dangling Entries" -msgstr "" -"Sortu berriro aurrebista\n" -"%s Birkargatu aurrebista guztiak\n" -"%s Kendu zintzilik dauden sarrerak" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:175 -#, fuzzy -msgid "Clear errors" -msgstr "Garbitu erroreak" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:181 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Save all errors\n" -"%s Save selection" -msgstr "" -"Gorde errore guztiak\n" -"%s Gorde hautapena" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:269 app/widgets/gimperrordialog.c:252 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:235 app/widgets/gimperrordialog.c:252 #, c-format msgid "%s Message" msgstr "%s mezua" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:339 -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "Ezin da gorde. Ez dago ezer hautatuta." - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:350 -msgid "Save Error Log to File" -msgstr "Gorde errore-egunkaria fitxategian" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:397 -#, c-format -msgid "" -"Error writing file '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Errorea '%s' fitxategia idaztean:\n" -"%s" - #: app/widgets/gimperrordialog.c:229 msgid "Too many error messages!" msgstr "" @@ -10563,99 +10814,87 @@ msgstr "Betegarri-mota" msgid "Extensions" msgstr "/Luzapenaren arabera" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:356 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Zooma txikiagotu" - #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:362 -msgid "Zoom In" -msgstr "Zooma handiagotu" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:368 -msgid "Zoom All" -msgstr "Handiagotu dena" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 msgid "Instant update" msgstr "Berehalako eguneratzea" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:557 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:619 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Zoom-faktorea: %d:1" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:560 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:622 #, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Bistaratzen [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:814 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Kokalekua: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:819 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:839 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:821 #, fuzzy, c-format msgid "Intensity: %0.3f Opacity: %0.3f" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opakutasuna: %0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 app/widgets/gimpgradienteditor.c:907 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:854 app/widgets/gimpgradienteditor.c:889 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:880 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:862 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Ezarritako aurreko planoaren kolorea:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:912 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:894 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:916 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:898 msgid "Background color set to:" msgstr "Ezarritako atzeko planoaren kolorea:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1119 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1185 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1101 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1167 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "%s%sArrastatu: aldatu lekuz eta konprimitu" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1125 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1107 msgid "Drag: move" msgstr "Arrastatu: aldatu lekuz" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1132 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1146 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1160 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1182 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1114 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1128 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1142 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1164 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "%s%sEgin klik: luzatu hautapena" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1138 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1152 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1120 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1134 msgid "Click: select" msgstr "Egin klik: hautatu" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1166 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1190 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1148 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1172 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Egin klik: hautatu\tArrastatu: aldatu lekuz\t" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1412 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1420 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1394 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1402 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Heldulekuaren posizioa: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1437 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1419 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Distantzia: %0.6f" @@ -10759,56 +10998,27 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:361 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Top" -msgstr "" -"%s\n" -"%s gora" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:375 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Bottom" -msgstr "" -"%s\n" -"%s behera" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1382 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Ezarri elementua esklusiboki ikusgai" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1390 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Ezarri elementua esklusiboki ikusgai" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:238 -#, c-format -msgid "" -"New Layer\n" -"%s New Layer Dialog" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:240 -msgid "Duplicate Layer" -msgstr "Bikoiztu geruza" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:242 -msgid "Delete Layer" -msgstr "Ezabatu geruza" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:252 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:250 msgid "Reorder Layer" msgstr "Ordenatu berriro geruza" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:313 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:311 #, fuzzy msgid "Keep transparency" msgstr "Mantendu gardentasuna" +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:846 +msgid "Empty Layer" +msgstr "Hustu testuaren geruza" + #: app/widgets/gimpmessagebox.c:458 #, c-format msgid "Message repeated %d times." @@ -10818,40 +11028,15 @@ msgstr "%d aldiz errepikatutako mezua." msgid "Message repeated once." msgstr "Mezua behin errepikatu da." -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:275 app/widgets/gimppaletteeditor.c:971 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:258 app/widgets/gimppaletteeditor.c:999 msgid "Undefined" msgstr "Definitu gabe" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:266 msgid "Columns:" msgstr "Zutabeak:" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "/Kolore berria A_tzPl-tik" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:317 -#, fuzzy -msgid "Delete color" -msgstr "Ezabatu kolorea" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:341 -#, fuzzy -msgid "Zoom all" -msgstr "Handiagotu dena" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1045 -msgid "Edit Palette Color" -msgstr "Editatu paletaren kolorea" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1047 -msgid "Edit Color Palette Entry" -msgstr "Editatu kolore-paletaren sarrera" - -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1485 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Testua sartzeko eremu honek %d karaktereko muga du." @@ -10868,36 +11053,48 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "UTF-8 baliogabea" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Selection to path\n" -"%s Advanced options" -msgstr "" -"Hautapena bidera\n" -"%s Aukera aurreratuak" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:215 app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 -#, c-format -msgid "%p" -msgstr "" - #. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:219 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "Zabalera:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:226 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 #, fuzzy msgid "H_eight:" msgstr "Altuera:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:268 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Aspektu-erlazio finkoa" +#. the resolution labels +#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +#, fuzzy +msgid "_X resolution:" +msgstr "Bereizmena:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#, fuzzy +msgid "_Y resolution:" +msgstr "Bereizmena:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "pixel/%a" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d x %d dpi" +msgstr "%d x %d pixel" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d dpi" +msgstr "dpi" + #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 #, fuzzy msgid "Line Width:" @@ -10905,7 +11102,7 @@ msgstr "Geruza-zabalera:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 #, fuzzy -msgid "Line _Style" +msgid "_Line Style" msgstr "Lerro-esti_loa:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:228 @@ -10923,64 +11120,58 @@ msgstr "Elkartze-esti_loa:" msgid "_Miter limit:" msgstr "_Angelu-muga:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:281 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:246 #, fuzzy msgid "Dash pattern:" msgstr "Marratxo-eredua:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:293 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:288 msgid "Dash preset:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:298 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:300 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Antialiasing-a" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:328 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 +#, c-format +msgid "%p" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:330 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Aukerak gordeta" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:361 -#, fuzzy -msgid "_X resolution:" -msgstr "Bereizmena:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:368 -#, fuzzy -msgid "_Y resolution:" -msgstr "Bereizmena:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:436 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 #, fuzzy msgid "Color_space:" msgstr "Kolorea:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:444 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 #, fuzzy msgid "_Fill with:" msgstr "Bete zuriz" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:454 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 #, fuzzy msgid "Comme_nt:" msgstr "Zenbat:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:564 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 msgid "_Name:" msgstr "_Izena:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:575 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 msgid "_Icon:" msgstr "I_konoa:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:691 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d pixel" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "" @@ -11024,7 +11215,7 @@ msgstr "Ez dago hautapenik" msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "%d/%d koadro txikia " -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:727 app/widgets/gimpthumbbox.c:737 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:730 app/widgets/gimpthumbbox.c:740 #, fuzzy msgid "Creating Preview ..." msgstr "Aurrebista kargatzen..." @@ -11070,7 +11261,7 @@ msgstr "" "Gradiente aktiboa.\n" "Egin klik gradienteen elkarrizketa-koadroa irekitzeko." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:850 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -11079,86 +11270,30 @@ msgstr "" "koloreak berrezartzen dituzten. Geziek koloreak trukatzen dituzte. Egin klik " "bikoitza koloreak hautatzeko elkarrizketa-koadroa irekitzeko." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:186 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:185 msgid "Save options to..." msgstr "Gorde aukerak..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:194 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:193 msgid "Restore options from..." msgstr "Leheneratu aukerak hemendik..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:202 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:201 msgid "Delete saved options..." msgstr "Ezabatu gordetako aukerak..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:208 -#, c-format -msgid "" -"Reset to default values\n" -"%s Reset all Tool Options" -msgstr "" - #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Oinarri-irudia ]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 -#, fuzzy -msgid "Edit path attributes" -msgstr "Editatu bidearen atributuak" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New path\n" -"%s new path dialog" -msgstr "" -"Bide berria\n" -"%s bide elkarrizketa-koadro berria" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 -#, fuzzy -msgid "Duplicate path" -msgstr "Bikoiztu bidea" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 -#, fuzzy -msgid "Delete path" -msgstr "Ezabatu bidea" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:144 -#, fuzzy -msgid "Raise path" -msgstr "Igo bidea" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:146 -#, fuzzy -msgid "Raise path to top" -msgstr "Igo bidea goienera" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:148 -#, fuzzy -msgid "Lower path" -msgstr "Jaitsi bidea" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:150 -#, fuzzy -msgid "Lower path to bottom" -msgstr "Jaitsi bidea leku baxuenera" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:151 #, fuzzy msgid "Reorder path" msgstr "Ordenatu berriro bidea" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:214 -#, c-format -msgid "" -"Selection to Path\n" -"%s Advanced Options" -msgstr "" -"Hautapena bidera\n" -"%s Aukera aurreratuak" +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +msgid "Empty Path" +msgstr "Hustu bidea" #: app/widgets/gimpviewablebox.c:75 msgid "Open the brush selection dialog" @@ -11258,11 +11393,6 @@ msgstr "Diferentzia" msgid "Addition" msgstr "Batuketa" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 -msgid "Subtract" -msgstr "Kenketa" - #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 #, fuzzy @@ -11288,112 +11418,112 @@ msgstr "Saturazioa" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:377 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/widgets/widgets-enums.c:15 +#: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "Aurreko planoa" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 +#: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Portrait" msgstr "Bertikala" -#: app/widgets/widgets-enums.c:35 +#: app/widgets/widgets-enums.c:54 msgid "Landscape" msgstr "Horizontala" -#: app/widgets/widgets-enums.c:71 +#: app/widgets/widgets-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Pixel values" msgstr "Pixel-balioak" -#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +#: app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +#: app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: app/widgets/widgets-enums.c:109 +#: app/widgets/widgets-enums.c:171 msgid "Black & white" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:110 +#: app/widgets/widgets-enums.c:172 msgid "Fancy" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:127 +#: app/widgets/widgets-enums.c:199 #, fuzzy msgid "GIMP help browser" msgstr "Laguntza-arakatzailea" -#: app/widgets/widgets-enums.c:128 +#: app/widgets/widgets-enums.c:200 #, fuzzy msgid "Web browser" msgstr "Web arakatzailea" -#: app/widgets/widgets-enums.c:146 +#: app/widgets/widgets-enums.c:228 msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmikoa" -#: app/widgets/widgets-enums.c:163 +#: app/widgets/widgets-enums.c:261 msgid "Icon" msgstr "Ikonoa" -#: app/widgets/widgets-enums.c:164 +#: app/widgets/widgets-enums.c:262 #, fuzzy msgid "Current status" msgstr "Uneko egoera" -#: app/widgets/widgets-enums.c:166 +#: app/widgets/widgets-enums.c:264 msgid "Description" msgstr "Azalpena" -#: app/widgets/widgets-enums.c:167 +#: app/widgets/widgets-enums.c:265 #, fuzzy msgid "Icon & text" msgstr "Ikonoa eta testua" -#: app/widgets/widgets-enums.c:168 +#: app/widgets/widgets-enums.c:266 #, fuzzy msgid "Icon & desc" msgstr "Ikonoa eta azalpena" -#: app/widgets/widgets-enums.c:169 +#: app/widgets/widgets-enums.c:267 #, fuzzy msgid "Status & text" msgstr "Egoera eta testua" -#: app/widgets/widgets-enums.c:170 +#: app/widgets/widgets-enums.c:268 #, fuzzy msgid "Status & desc" msgstr "Egoera eta azalpena" -#: app/widgets/widgets-enums.c:187 +#: app/widgets/widgets-enums.c:295 #, fuzzy msgid "View as list" msgstr "Ikusi zerrenda gisa" -#: app/widgets/widgets-enums.c:188 +#: app/widgets/widgets-enums.c:296 #, fuzzy msgid "View as grid" msgstr "Ikusi sareta gisa" -#: app/widgets/widgets-enums.c:205 +#: app/widgets/widgets-enums.c:324 #, fuzzy msgid "Normal window" msgstr "Leiho normala" -#: app/widgets/widgets-enums.c:206 +#: app/widgets/widgets-enums.c:325 #, fuzzy msgid "Utility window" msgstr "Utilitateen leihoa" -#: app/widgets/widgets-enums.c:207 +#: app/widgets/widgets-enums.c:326 msgid "Keep above" msgstr "" @@ -11447,6 +11577,205 @@ msgstr "Sortu eta editatu irudiak edo argazkiak" msgid "Image Editor" msgstr "Irudi-zerrenda" +#~ msgid "Indexed Palette Menu" +#~ msgstr "Paleta indexatuaren menua" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inde_xed Palette" +#~ msgstr "Paleta indexatua" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Undo History" +#~ msgstr "Desegin historia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brus_hes" +#~ msgstr "Brotxak" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Image _Menu" +#~ msgstr "/Erakutsi irudiaren _menua" + +#, fuzzy +#~ msgid "Buffer" +#~ msgstr "Bufferrak" + +#~ msgid "Layer _Name" +#~ msgstr "Geruzaren i_zena" + +#~ msgid "Set Indexed Palette" +#~ msgstr "Ezarri paleta indexatua" + +#~ msgid "Change Indexed Palette Entry" +#~ msgstr "Aldatu paleta indexatuaren sarrera" + +#~ msgid "Add Color to Indexed Palette" +#~ msgstr "Gehitu kolorea paleta indexatuari" + +#~ msgid "No preview available" +#~ msgstr "Ez dago aurrebistarik erabilgarri" + +#~ msgid "Indexed Palette" +#~ msgstr "Paleta indexatua" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Discard Changes" +#~ msgstr "Bikoiztu kanala" + +#~ msgid "Scale Layer Options" +#~ msgstr "Geruzak eskalatzeko aukerak" + +#~ msgid "Scale Image Options" +#~ msgstr "Irudiak eskalatzeko aukerak" + +#~ msgid "Pixel Dimensions" +#~ msgstr "Neurriak pixeletan" + +#~ msgid "Layer Boundary Size" +#~ msgstr "Geruzaren mugaren tamaina" + +#, fuzzy +#~ msgid "New width:" +#~ msgstr "Zabalera berria:" + +#, fuzzy +#~ msgid "New height:" +#~ msgstr "Altuera:" + +#, fuzzy +#~ msgid "X ratio:" +#~ msgstr "Xen erlazioa:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y ratio:" +#~ msgstr "Xen erlazioa:" + +#~ msgid "Constrain aspect ratio" +#~ msgstr "Murriztu aspektu-erlazioa" + +#~ msgid "Print Size & Display Unit" +#~ msgstr "Inprimatze-tamaina eta bistaratze-unitatea" + +#, fuzzy +#~ msgid "X resolution:" +#~ msgstr "Bereizmena:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y resolution:" +#~ msgstr "Bereizmena:" + +#~ msgid "Stroke Options" +#~ msgstr "Trazatze-aukerak" + +#~ msgid "_Font:" +#~ msgstr "_Letra-tipoa:" + +#~ msgid "_Size:" +#~ msgstr "Ta_maina:" + +#~ msgid "" +#~ "New Channel\n" +#~ "%s New Channel Dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Kanal berria\n" +#~ "%s kanal berriaren elkarrizketa-koadroa" + +#~ msgid "Delete Channel" +#~ msgstr "Ezabatu kanala" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Channel to selection\n" +#~ "%s Add\n" +#~ "%s Subtract\n" +#~ "%s Intersect" +#~ msgstr "" +#~ "Kanala hautapenera\n" +#~ "%s Gehitu\n" +#~ "%s Kendu\n" +#~ "%s%s%s Gurutzatu" + +#, fuzzy +#~ msgid "He_x triplet:" +#~ msgstr "_Hirukote hamaseitarra:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Add color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "/_Gehitu kolorea AtzPl-tik" + +#~ msgid "Edit Indexed Color" +#~ msgstr "Editatu kolore indexatua" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit indexed image palette color" +#~ msgstr "Editatu irudi indexatuaren kolore-paleta" + +#~ msgid "" +#~ "Open the selected entry\n" +#~ "%s Raise window if already open\n" +#~ "%s Open image dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Ireki hautatutako sarrera\n" +#~ "%s Igo leihoa dagoeneko irekita badago\n" +#~ "%s Ireki irudiaren elkarrizketa-koadroa" + +#~ msgid "" +#~ "Recreate preview\n" +#~ "%s Reload all previews\n" +#~ "%s Remove Dangling Entries" +#~ msgstr "" +#~ "Sortu berriro aurrebista\n" +#~ "%s Birkargatu aurrebista guztiak\n" +#~ "%s Kendu zintzilik dauden sarrerak" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Save all errors\n" +#~ "%s Save selection" +#~ msgstr "" +#~ "Gorde errore guztiak\n" +#~ "%s Gorde hautapena" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s To Top" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s gora" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s To Bottom" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s behera" + +#~ msgid "Delete Layer" +#~ msgstr "Ezabatu geruza" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "New color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "/Kolore berria A_tzPl-tik" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Selection to path\n" +#~ "%s Advanced options" +#~ msgstr "" +#~ "Hautapena bidera\n" +#~ "%s Aukera aurreratuak" + +#~ msgid "" +#~ "Selection to Path\n" +#~ "%s Advanced Options" +#~ msgstr "" +#~ "Hautapena bidera\n" +#~ "%s Aukera aurreratuak" + #~ msgid "" #~ "You are trying to create an image with a size of %s.\n" #~ "\n" @@ -11687,10 +12016,6 @@ msgstr "Irudi-zerrenda" #~ msgid "Determine File _Type:" #~ msgstr "Zehaztu fitxategi-mo_ta:" -#, fuzzy -#~ msgid "Selection to path" -#~ msgstr "/_Hautapena bidera" - #, fuzzy #~ msgid "Zoom to _Fit Window" #~ msgstr "Doitu zooma leihora" @@ -12924,9 +13249,6 @@ msgstr "Irudi-zerrenda" #~ msgid "Save current settings as default values" #~ msgstr "Gorde uneko ezarpenak balio lehenetsi gisa" -#~ msgid "Restore saved default values" -#~ msgstr "Leheneratu gordetako balio lehenetsiak" - #~ msgid "Reset to factory defaults" #~ msgstr "Berrezarri fabrikatzaileak lehenetsitakoak" @@ -13008,9 +13330,6 @@ msgstr "Irudi-zerrenda" #~ msgid "Move Pixels" #~ msgstr "Aldatu lekuz pixelak" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Letra-tipoa:" - #~ msgid "Netscape" #~ msgstr "Netscape" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 13abb4edf0..689a4b1838 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-22 18:36+0200\n" "Last-Translator: Mikko Paananen\n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -230,16 +230,16 @@ msgid "" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:135 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 app/pdb/internal_procs.c:91 +#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Siveltimet" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:147 +#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "Leikkeet" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:160 +#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "Kanavat" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Kanavat" msgid "Colormap Editor" msgstr "Väritasapainon säätö" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:100 +#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "/Ohje/Yhteydestä riippuva avustus..." @@ -267,20 +267,20 @@ msgstr "/_Ikkunat" msgid "Dockable" msgstr "Piirtotaso" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "Asiakirjahistoria" -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:587 -#: app/core/core-enums.c:617 +#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/core/core-enums.c:1070 msgid "Drawable" msgstr "Piirtotaso" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:92 +#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "Virhekonsoli" @@ -290,18 +290,18 @@ msgid "File" msgstr "/_Tiedosto" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:143 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Kirjasimet" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:202 +#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "Väriliukumien muokkain" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:139 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 app/pdb/internal_procs.c:136 +#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Väriliukumat" @@ -310,37 +310,37 @@ msgstr "Väriliukumat" msgid "Help" msgstr "/_Ohje" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:145 -#: app/tools/tools-enums.c:112 +#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "Kuva" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:133 +#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "Kuvat" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:156 +#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "Tasot" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:206 +#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "Väripaletin muokkain" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:141 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 app/pdb/internal_procs.c:166 +#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Paletit" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:137 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 app/pdb/internal_procs.c:181 +#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Kuviot" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-Ins" msgstr "Liitännäiset" @@ -354,22 +354,22 @@ msgid "Select" msgstr "/_Valitse" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "Mallit" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:120 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "Työkalujen asetukset" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:145 +#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "Työkalulaatikko" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:164 -#: app/pdb/internal_procs.c:172 app/tools/gimpvectortool.c:160 +#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Polut" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Siveltimet" #: app/actions/brushes-actions.c:47 #, fuzzy -msgid "New Brush" +msgid "_New Brush" msgstr "/_Uusi sivellin" #: app/actions/brushes-actions.c:48 @@ -432,167 +432,230 @@ msgstr "/_Muokkaa siveltimen ominaisuuksia" msgid "Edit brush" msgstr "/_Muokkaa siveltimen ominaisuuksia" -#: app/actions/buffers-actions.c:41 +#: app/actions/buffers-actions.c:42 msgid "Buffers Menu" msgstr "Leikkeet" -#: app/actions/buffers-actions.c:45 +#: app/actions/buffers-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Paste Buffer" msgstr "/_Liitä nimetty" -#: app/actions/buffers-actions.c:46 +#: app/actions/buffers-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer" msgstr "Nosta valittua suodatinta ylemmäs" -#: app/actions/buffers-actions.c:51 +#: app/actions/buffers-actions.c:52 #, fuzzy msgid "Paste Buffer _Into" msgstr "/Liitä _johonkin" -#: app/actions/buffers-actions.c:52 +#: app/actions/buffers-actions.c:53 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer into the selection" msgstr "Kierrä tasoa tai valintaa" -#: app/actions/buffers-actions.c:57 +#: app/actions/buffers-actions.c:58 #, fuzzy msgid "Paste Buffer as _New" msgstr "/Liitä _uutena" -#: app/actions/buffers-actions.c:58 +#: app/actions/buffers-actions.c:59 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer as new image" msgstr "Nollaa valittujen suodattimien arvot" -#: app/actions/buffers-actions.c:63 +#: app/actions/buffers-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Delete Buffer" msgstr "/_Poista leike" -#: app/actions/buffers-actions.c:64 +#: app/actions/buffers-actions.c:65 #, fuzzy msgid "Delete the selected buffer" msgstr "Poista malli" -#: app/actions/channels-actions.c:43 +#: app/actions/channels-actions.c:44 msgid "Channels Menu" msgstr "Kanavat" -#: app/actions/channels-actions.c:47 +#: app/actions/channels-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_Edit Channel Attributes..." msgstr "/_Muokkaa kanavan ominaisuuksia..." -#: app/actions/channels-actions.c:52 +#: app/actions/channels-actions.c:49 +#, fuzzy +msgid "Edit channel attributes" +msgstr "Muokkaa kanavan ominaisuuksia" + +#: app/actions/channels-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_New Channel..." msgstr "/_Uusi kanava..." -#: app/actions/channels-actions.c:57 +#: app/actions/channels-actions.c:55 +#, fuzzy +msgid "New channel..." +msgstr "/_Uusi kanava..." + +#: app/actions/channels-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "_New Channel" +msgstr "Uusi kanava" + +#: app/actions/channels-actions.c:61 +msgid "New channel with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:66 #, fuzzy msgid "D_uplicate Channel" msgstr "/_Kahdenna kanava" -#: app/actions/channels-actions.c:62 +#: app/actions/channels-actions.c:67 +#, fuzzy +msgid "Duplicate channel" +msgstr "Kahdenna kanava" + +#: app/actions/channels-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Channel" msgstr "/_Poista kanava" -#: app/actions/channels-actions.c:67 +#: app/actions/channels-actions.c:73 app/core/core-enums.c:1088 +#, fuzzy +msgid "Delete channel" +msgstr "Poista kanava" + +#: app/actions/channels-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Raise Channel" msgstr "/_Nosta kanava" -#: app/actions/channels-actions.c:72 +#: app/actions/channels-actions.c:79 +#, fuzzy +msgid "Raise channel" +msgstr "Nosta kanava" + +#: app/actions/channels-actions.c:84 #, fuzzy msgid "Raise Channel to _Top" msgstr "Nosta kanava päällimmäiseksi" -#: app/actions/channels-actions.c:77 +#: app/actions/channels-actions.c:85 +#, fuzzy +msgid "Raise channel to top" +msgstr "Nosta kanava päällimmäiseksi" + +#: app/actions/channels-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Lower Channel" msgstr "/_Laske kanava" -#: app/actions/channels-actions.c:82 +#: app/actions/channels-actions.c:91 +#, fuzzy +msgid "Lower channel" +msgstr "Laske kanava" + +#: app/actions/channels-actions.c:96 #, fuzzy msgid "Lower Channel to _Bottom" msgstr "Laske taso pohjimmaiseksi" -#: app/actions/channels-actions.c:90 +#: app/actions/channels-actions.c:97 +#, fuzzy +msgid "Lower channel to bottom" +msgstr "Laske taso pohjimmaiseksi" + +#: app/actions/channels-actions.c:105 #, fuzzy msgid "Channel to Sele_ction" msgstr "/Kanava _valinnaksi" -#: app/actions/channels-actions.c:95 app/actions/layers-actions.c:211 -#: app/actions/vectors-actions.c:151 +#: app/actions/channels-actions.c:106 +#, fuzzy +msgid "Channel to selection" +msgstr "Kanava valinnaksi" + +#: app/actions/channels-actions.c:111 app/actions/layers-actions.c:226 +#: app/actions/vectors-actions.c:173 #, fuzzy msgid "_Add to Selection" msgstr "/Lisää valintaan" -#: app/actions/channels-actions.c:100 app/actions/layers-actions.c:216 -#: app/actions/layers-actions.c:239 app/actions/vectors-actions.c:156 +#: app/actions/channels-actions.c:112 app/actions/vectors-actions.c:174 +msgid "Add" +msgstr "Lisää" + +#: app/actions/channels-actions.c:117 app/actions/layers-actions.c:231 +#: app/actions/layers-actions.c:254 app/actions/vectors-actions.c:179 #, fuzzy msgid "_Subtract from Selection" msgstr "/Vähennä valinnasta" -#: app/actions/channels-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:221 -#: app/actions/layers-actions.c:244 app/actions/vectors-actions.c:161 +#: app/actions/channels-actions.c:118 app/actions/vectors-actions.c:180 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 +msgid "Subtract" +msgstr "Vähennys" + +#: app/actions/channels-actions.c:123 app/actions/layers-actions.c:236 +#: app/actions/layers-actions.c:259 app/actions/vectors-actions.c:185 #, fuzzy msgid "_Intersect with Selection" msgstr "/Leikkaa valinnasta" -#: app/actions/channels-commands.c:187 +#: app/actions/channels-actions.c:124 app/actions/vectors-actions.c:186 +#, fuzzy +msgid "Intersect" +msgstr "Käyttöliittymä" + +#: app/actions/channels-commands.c:86 app/actions/channels-commands.c:383 +msgid "Channel Attributes" +msgstr "Kanavan ominaisuudet" + +#: app/actions/channels-commands.c:89 +msgid "Edit Channel Attributes" +msgstr "Muokkaa kanavan ominaisuuksia" + +#: app/actions/channels-commands.c:91 +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "Muokkaa kanavan väriä" + +#: app/actions/channels-commands.c:92 app/actions/channels-commands.c:124 +msgid "Fill Opacity:" +msgstr "Täytön peitto:" + +#: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 +#: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +msgid "New Channel" +msgstr "Uusi kanava" + +#: app/actions/channels-commands.c:121 +msgid "New Channel Options" +msgstr "Uuden kanavan asetukset" + +#: app/actions/channels-commands.c:123 +msgid "New Channel Color" +msgstr "Uusi kanavan väri" + +#: app/actions/channels-commands.c:246 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s kanavan kopio" -#: app/actions/channels-commands.c:253 app/core/gimpselection.c:599 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 #: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 msgid "Channel to Selection" msgstr "Kanava valinnaksi" -#: app/actions/channels-commands.c:294 app/actions/channels-commands.c:390 -#: app/actions/channels-commands.c:434 -msgid "New Channel" -msgstr "Uusi kanava" - -#: app/actions/channels-commands.c:297 -msgid "Empty Channel" -msgstr "Tyhjä kanava" - -#: app/actions/channels-commands.c:362 -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "Muokkaa kanavan väriä" - -#: app/actions/channels-commands.c:363 -msgid "New Channel Color" -msgstr "Uusi kanavan väri" - -#: app/actions/channels-commands.c:374 app/actions/channels-commands.c:519 -msgid "Channel Attributes" -msgstr "Kanavan ominaisuudet" - -#: app/actions/channels-commands.c:376 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 -msgid "Edit Channel Attributes" -msgstr "Muokkaa kanavan ominaisuuksia" - -#: app/actions/channels-commands.c:392 -msgid "New Channel Options" -msgstr "Uuden kanavan asetukset" - -#: app/actions/channels-commands.c:426 -msgid "Channel Name:" -msgstr "Kanavan nimi:" - -#: app/actions/channels-commands.c:437 -msgid "Fill Opacity:" -msgstr "Täytön peitto:" - #: app/actions/colormap-editor-actions.c:43 -msgid "Indexed Palette Menu" -msgstr "Paletinmuokkausvalikko" +#, fuzzy +msgid "Colormap Menu" +msgstr "Värikartta" #: app/actions/colormap-editor-actions.c:47 #: app/actions/palette-editor-actions.c:47 @@ -600,28 +663,54 @@ msgstr "Paletinmuokkausvalikko" msgid "_Edit Color..." msgstr "/_Muokkaa väriä..." -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:55 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:48 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:48 +#, fuzzy +msgid "Edit color" +msgstr "Vasemmanpuoleisen päätypisteen väri" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:56 #, fuzzy msgid "_Add Color from FG" msgstr "/Lisää väri _edustasta" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:60 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:57 +#, fuzzy +msgid "Add color from FG" +msgstr "/Lisää väri _edustasta" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Add Color from BG" msgstr "/Lisää väri _taustasta" +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "Add color from BG" +msgstr "/Lisää väri _taustasta" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit colormap entry #%d" +msgstr "Muokkaa paletin väriä" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:76 +#, fuzzy +msgid "Edit Colormap Entry" +msgstr "Muokkaa paletin väriä" + #: app/actions/context-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Context" msgstr "/Ohje/Yhteydestä riippuva avustus..." -#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:53 #: app/actions/plug-in-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Colors" msgstr "Väri" -#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Opacity" msgstr "Peitto" @@ -631,66 +720,71 @@ msgstr "Peitto" msgid "Paint _Mode" msgstr "Muokkaustila" -#: app/actions/context-actions.c:50 app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/actions/context-actions.c:50 +#, fuzzy +msgid "_Tool" +msgstr "/T_yökalut" + +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 msgid "_Brush" msgstr "Siveltimet:" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 +#: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 msgid "_Pattern" msgstr "Kuviot" -#: app/actions/context-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Palette" msgstr "Paletti" -#: app/actions/context-actions.c:53 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 msgid "_Gradient" msgstr "Väriliukuma" -#: app/actions/context-actions.c:54 +#: app/actions/context-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Font" msgstr "Kirjasin:" -#: app/actions/context-actions.c:56 +#: app/actions/context-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Shape" msgstr "Muoto" -#: app/actions/context-actions.c:57 +#: app/actions/context-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Radius" msgstr "Säde:" -#: app/actions/context-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:59 #, fuzzy msgid "S_pikes" msgstr "pikseleitä" -#: app/actions/context-actions.c:59 +#: app/actions/context-actions.c:60 #, fuzzy msgid "_Hardness" msgstr "Kovuus" -#: app/actions/context-actions.c:60 +#: app/actions/context-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Aspect" msgstr "Perspektiivi" -#: app/actions/context-actions.c:61 +#: app/actions/context-actions.c:62 #, fuzzy msgid "A_ngle" msgstr "Kulma:" -#: app/actions/context-actions.c:64 +#: app/actions/context-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Default Colors" msgstr "/Työkalut/Oletusvärit" -#: app/actions/context-actions.c:69 +#: app/actions/context-actions.c:70 #, fuzzy msgid "S_wap Colors" msgstr "/Työkalut/Vaihda värit" @@ -768,8 +862,8 @@ msgstr "Polut" #: app/actions/dialogs-actions.c:90 #, fuzzy -msgid "Inde_xed Palette" -msgstr "Indeksoitu paletti" +msgid "Color_map" +msgstr "Värikartta" #: app/actions/dialogs-actions.c:95 #, fuzzy @@ -788,7 +882,7 @@ msgstr "Navigointi" #: app/actions/dialogs-actions.c:110 #, fuzzy -msgid "_Undo History" +msgid "Undo _History" msgstr "Toimintohistoria" #: app/actions/dialogs-actions.c:115 @@ -798,7 +892,7 @@ msgstr "Väri" #: app/actions/dialogs-actions.c:120 #, fuzzy -msgid "Brus_hes" +msgid "_Brushes" msgstr "Siveltimet" #: app/actions/dialogs-actions.c:125 @@ -823,7 +917,7 @@ msgstr "Kirjasimet" #: app/actions/dialogs-actions.c:145 #, fuzzy -msgid "_Buffers" +msgid "B_uffers" msgstr "Leikkeet" #: app/actions/dialogs-actions.c:150 @@ -871,188 +965,207 @@ msgstr "/Ohje/Päivän vihje..." msgid "_About" msgstr "_Automaattinen" -#: app/actions/dockable-actions.c:48 +#: app/actions/dockable-actions.c:49 msgid "Dialogs Menu" msgstr "Ikkunat" -#: app/actions/dockable-actions.c:52 +#: app/actions/dockable-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Add Tab" msgstr "/_Lisää välilehti" -#: app/actions/dockable-actions.c:53 +#: app/actions/dockable-actions.c:54 #, fuzzy -msgid "Preview Si_ze" +msgid "_Preview Size" msgstr "/Esikatselukoko" -#: app/actions/dockable-actions.c:54 +#: app/actions/dockable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Tab Style" msgstr "/Välilehden tyyli" -#: app/actions/dockable-actions.c:57 +#: app/actions/dockable-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Close Tab" msgstr "/_Sulje välilehti" -#: app/actions/dockable-actions.c:62 +#: app/actions/dockable-actions.c:63 #, fuzzy msgid "_Detach Tab" msgstr "/_Irroita välilehti" -#: app/actions/dockable-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:111 +#: app/actions/dockable-actions.c:68 #, fuzzy -msgid "Move to Screen..." +msgid "M_ove to Screen..." msgstr "/Siirrä näytölle..." -#: app/actions/dockable-actions.c:75 +#: app/actions/dockable-actions.c:76 #, fuzzy -msgid "Show Image _Menu" -msgstr "/Näytä kuvavalikko" +msgid "_Show Image Selection" +msgstr "Näytä valinta" -#: app/actions/dockable-actions.c:81 +#: app/actions/dockable-actions.c:82 #, fuzzy -msgid "Auto Follow Active _Image" +msgid "Auto _Follow Active Image" msgstr "/Seuraa automaattisesti käsiteltävää kuvaa" -#: app/actions/dockable-actions.c:100 +#: app/actions/dockable-actions.c:101 #, fuzzy msgid "_Tiny" msgstr "Minimaalinen" -#: app/actions/dockable-actions.c:101 +#: app/actions/dockable-actions.c:102 #, fuzzy msgid "E_xtra Small" msgstr "Hyvin pieni" -#: app/actions/dockable-actions.c:102 +#: app/actions/dockable-actions.c:103 #, fuzzy msgid "_Small" msgstr "Pieni" -#: app/actions/dockable-actions.c:103 +#: app/actions/dockable-actions.c:104 #, fuzzy msgid "_Medium" msgstr "Keski" -#: app/actions/dockable-actions.c:104 +#: app/actions/dockable-actions.c:105 #, fuzzy msgid "_Large" msgstr "Iso" -#: app/actions/dockable-actions.c:105 +#: app/actions/dockable-actions.c:106 #, fuzzy msgid "Ex_tra Large" msgstr "Hyvin suuri" -#: app/actions/dockable-actions.c:106 +#: app/actions/dockable-actions.c:107 #, fuzzy msgid "_Huge" msgstr "Valtava" -#: app/actions/dockable-actions.c:107 +#: app/actions/dockable-actions.c:108 #, fuzzy msgid "_Enormous" msgstr "Jättikokoinen" -#: app/actions/dockable-actions.c:108 +#: app/actions/dockable-actions.c:109 #, fuzzy msgid "_Gigantic" msgstr "Giganttinen" -#: app/actions/dockable-actions.c:113 +#: app/actions/dockable-actions.c:114 #, fuzzy msgid "_Icon" msgstr "_Kuvake:" -#: app/actions/dockable-actions.c:114 +#: app/actions/dockable-actions.c:115 #, fuzzy msgid "Current _Status" msgstr "Nykyinen asetus" -#: app/actions/dockable-actions.c:115 +#: app/actions/dockable-actions.c:116 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Teksti" -#: app/actions/dockable-actions.c:116 +#: app/actions/dockable-actions.c:117 #, fuzzy msgid "I_con & Text" msgstr "Kuvake ja teksti" -#: app/actions/dockable-actions.c:117 +#: app/actions/dockable-actions.c:118 #, fuzzy msgid "St_atus & Text" msgstr "Tila ja teksti" -#: app/actions/dockable-actions.c:126 +#: app/actions/dockable-actions.c:127 #, fuzzy msgid "View as _List" msgstr "/Näytä _listana" -#: app/actions/dockable-actions.c:131 +#: app/actions/dockable-actions.c:132 #, fuzzy msgid "View as _Grid" msgstr "/Näytä _taulukkona" -#: app/actions/documents-actions.c:41 +#: app/actions/documents-actions.c:42 msgid "Documents Menu" msgstr "Asiakirjavalikko" -#: app/actions/documents-actions.c:45 +#: app/actions/documents-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Open Image" msgstr "/_Avaa kuva" -#: app/actions/documents-actions.c:46 +#: app/actions/documents-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Open the selected entry" msgstr "Poista valittu" -#: app/actions/documents-actions.c:51 +#: app/actions/documents-actions.c:52 #, fuzzy msgid "_Raise or Open Image" msgstr "/_Nosta tai avaa kuva" -#: app/actions/documents-actions.c:56 +#: app/actions/documents-actions.c:53 +msgid "Raise window if already open" +msgstr "" + +#: app/actions/documents-actions.c:58 #, fuzzy msgid "File Open _Dialog" msgstr "/T_iedoston avaus..." -#: app/actions/documents-actions.c:61 +#: app/actions/documents-actions.c:59 +#, fuzzy +msgid "Open image dialog" +msgstr "Avaa kuva" + +#: app/actions/documents-actions.c:64 #, fuzzy msgid "Remove _Entry" msgstr "/_Poista" -#: app/actions/documents-actions.c:62 +#: app/actions/documents-actions.c:65 #, fuzzy msgid "Remove the selected entry" msgstr "Poista valittu" -#: app/actions/documents-actions.c:67 +#: app/actions/documents-actions.c:70 #, fuzzy msgid "Recreate _Preview" msgstr "/Luo _esikatselukuva" -#: app/actions/documents-actions.c:68 +#: app/actions/documents-actions.c:71 #, fuzzy msgid "Recreate preview" msgstr "/Luo _esikatselukuva" -#: app/actions/documents-actions.c:73 +#: app/actions/documents-actions.c:76 #, fuzzy msgid "Reload _all Previews" msgstr "/Lataa k_aikki esikatselukuvat uudelleen" -#: app/actions/documents-actions.c:78 +#: app/actions/documents-actions.c:77 +#, fuzzy +msgid "Reload all previews" +msgstr "/Lataa k_aikki esikatselukuvat uudelleen" + +#: app/actions/documents-actions.c:82 #, fuzzy msgid "Remove Dangling E_ntries" msgstr "/Poista _hävinneet tiedostot listalta" -#: app/actions/documents-commands.c:272 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-actions.c:83 +#, fuzzy +msgid "Remove dangling entries" +msgstr "/Poista _hävinneet tiedostot listalta" + +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:822 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:123 #, c-format msgid "" @@ -1063,74 +1176,83 @@ msgstr "" "Tiedoston '%s' avaaminen epäonnistui:\n" "%s" -#: app/actions/drawable-actions.c:46 +#: app/actions/drawable-actions.c:45 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + +#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Desaturate" msgstr "Pienennä värikylläisyyttä" -#: app/actions/drawable-actions.c:51 -#, fuzzy -msgid "In_vert" -msgstr "Käänteinen" - -#: app/actions/drawable-actions.c:56 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Equalize" msgstr "Tasoita sävyalue" -#: app/actions/drawable-actions.c:61 +#: app/actions/drawable-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "In_vert" +msgstr "Käänteinen" + +#: app/actions/drawable-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Offset..." msgstr "Siirtymä" -#: app/actions/drawable-actions.c:69 app/actions/vectors-actions.c:126 -#, fuzzy -msgid "_Visible" -msgstr "/_Tiedosto" - -#: app/actions/drawable-actions.c:75 app/actions/vectors-actions.c:132 +#: app/actions/drawable-actions.c:73 app/actions/vectors-actions.c:153 #, fuzzy msgid "_Linked" msgstr "Viiva" -#: app/actions/drawable-actions.c:84 app/actions/image-actions.c:133 +#: app/actions/drawable-actions.c:79 app/actions/vectors-actions.c:147 +#, fuzzy +msgid "_Visible" +msgstr "/_Tiedosto" + +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 #, fuzzy msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Vaakasuuntaan:" -#: app/actions/drawable-actions.c:89 app/actions/image-actions.c:138 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Flip _Vertically" msgstr "Pystysuuntaan:" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:97 app/actions/image-actions.c:147 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Taso/Muunnokset/Kierrä 90° myötäpäivään" -#: app/actions/drawable-actions.c:102 app/actions/image-actions.c:152 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 #, fuzzy msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "/Kuva/Muunnokset/Kierrä _180°" -#: app/actions/drawable-actions.c:107 app/actions/image-actions.c:157 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Kuva/Muunnokset/Kierrä 90° _vastapäivään" -#: app/actions/drawable-commands.c:57 +#: app/actions/drawable-commands.c:60 +#, fuzzy +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "Väritasapainon säätö käytettävissä vain täysvärikuvilla." + +#: app/actions/drawable-commands.c:78 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "Värikylläisyyden vähentäminen onnistuu vain täyväritasoille." -#: app/actions/drawable-commands.c:75 -msgid "Invert does not operate on indexed layers." -msgstr "Ei toimi indeksoiduilla kuvilla." - -#: app/actions/drawable-commands.c:93 +#: app/actions/drawable-commands.c:96 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Ekvalistointi ei toimi indeksoiduilla tasoilla." +#: app/actions/drawable-commands.c:162 +msgid "Invert does not operate on indexed layers." +msgstr "Ei toimi indeksoiduilla kuvilla." + #: app/actions/edit-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -1138,15 +1260,15 @@ msgstr "/_Muokkaa" #: app/actions/edit-actions.c:62 #, fuzzy -msgid "Buffer" +msgid "_Buffer" msgstr "Leikkeet" #: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 msgid "_Undo" msgstr "K_umoa" -#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:180 -#: app/pdb/internal_procs.c:205 +#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:183 +#: app/pdb/internal_procs.c:209 msgid "Undo" msgstr "Kumoa" @@ -1271,7 +1393,7 @@ msgstr "(Nimeämätön leike)" msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Ei tasoa tai kanavaa josta voisi kopioida." -#: app/actions/error-console-actions.c:39 +#: app/actions/error-console-actions.c:40 msgid "Error Console Menu" msgstr "Virhekonsolivalikko" @@ -1280,16 +1402,48 @@ msgstr "Virhekonsolivalikko" msgid "_Clear Errors" msgstr "/T_yhjennä virheet" -#: app/actions/error-console-actions.c:49 +#: app/actions/error-console-actions.c:45 +#, fuzzy +msgid "Clear errors" +msgstr "Tyhjennä virheet" + +#: app/actions/error-console-actions.c:53 #, fuzzy msgid "Save _All Errors to File..." msgstr "/T_allenna virheet tiedostoon..." #: app/actions/error-console-actions.c:54 #, fuzzy +msgid "Save all errors" +msgstr "Tyhjennä virheet" + +#: app/actions/error-console-actions.c:59 +#, fuzzy msgid "Save _Selection to File..." msgstr "/Tallenna _valinta tiedostoon..." +#: app/actions/error-console-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "Save selection" +msgstr "Siirrä valintaa" + +#: app/actions/error-console-commands.c:69 +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "Ei voi tallentaa, mitään ei ole valittu" + +#: app/actions/error-console-commands.c:80 +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "Tallenna virhelista tiedostoon" + +#: app/actions/error-console-commands.c:132 +#, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Virhe tiedostoon kirjoituksessa: %s\n" +"\"%s\"" + #: app/actions/file-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_File" @@ -1350,7 +1504,7 @@ msgstr "Palauta" msgid "_Quit" msgstr "/Tiedosto/_Poistu" -#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1360,36 +1514,36 @@ msgstr "" "Tiedoston %s tallennus epäonnistui:\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:230 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 msgid "Save Image" msgstr "Tallenna kuva" -#: app/actions/file-commands.c:246 +#: app/actions/file-commands.c:247 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Tallenna kuvasta kopio" -#: app/actions/file-commands.c:258 +#: app/actions/file-commands.c:259 msgid "Create New Template" msgstr "Luo uusi malli" -#: app/actions/file-commands.c:262 +#: app/actions/file-commands.c:263 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Anna mallille nimi" -#: app/actions/file-commands.c:284 +#: app/actions/file-commands.c:285 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "En voi palauttaa kuvaa ennalleen. Kuvalle ei ole tiedostonimeä." -#: app/actions/file-commands.c:296 +#: app/actions/file-commands.c:297 msgid "Revert Image" msgstr "Palauta alkuperäinen kuvaa?" -#: app/actions/file-commands.c:317 +#: app/actions/file-commands.c:318 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:323 +#: app/actions/file-commands.c:324 #, fuzzy msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " @@ -1398,20 +1552,20 @@ msgstr "" "Palautetaanko \"%s\" -> \"%s\"?\n" "Menetät kaikki muutokset ja toimintohistorian." -#: app/actions/file-commands.c:372 +#: app/actions/file-commands.c:373 #, fuzzy msgid "Open Image as Layer" msgstr "Avaa kuva" -#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "Avaa kuva" -#: app/actions/file-commands.c:445 +#: app/actions/file-commands.c:446 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Nimeämätön malli)" -#: app/actions/file-commands.c:494 +#: app/actions/file-commands.c:495 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1421,21 +1575,21 @@ msgstr "" "'%s':n palauttaminen epäonnistui:\n" "%s" -#: app/actions/fonts-actions.c:43 +#: app/actions/fonts-actions.c:44 msgid "Fonts Menu" msgstr "Kirjasimet" -#: app/actions/fonts-actions.c:47 +#: app/actions/fonts-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_Rescan Font List" msgstr "/Lue kirjasinlista uudelleen" -#: app/actions/fonts-actions.c:48 +#: app/actions/fonts-actions.c:49 #, fuzzy msgid "Rescan font list" msgstr "Lue kirjasinlista uudelleen" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:45 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:46 msgid "Gradient Editor Menu" msgstr "Väriliukumavalikko" @@ -1540,7 +1694,7 @@ msgstr "/blendingfunction/Pallomainen (laskeva)" msgid "(Varies)" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:115 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 #, fuzzy msgid "_RGB" msgstr "RGB" @@ -1555,75 +1709,105 @@ msgstr "/coloringtype/HSV vastapäivään" msgid "HSV (clockwise _hue)" msgstr "Edustaväristä taustaväriin (HSV-värisävy myötäpäivään)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:478 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:301 +msgid "Zoom In" +msgstr "Suurenna" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:302 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:78 app/actions/view-actions.c:216 +#: app/widgets/widgets-enums.c:353 +msgid "Zoom in" +msgstr "Suurenna" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:307 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Pienennä" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:308 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:84 app/actions/view-actions.c:210 +#: app/widgets/widgets-enums.c:354 +msgid "Zoom out" +msgstr "Pienennä" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:313 +msgid "Zoom All" +msgstr "Suurenna kaikki" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:314 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:90 +#, fuzzy +msgid "Zoom all" +msgstr "Suurenna kaikki" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:582 msgid "_Blending Function for Segment" msgstr "Osan sekoitustapa" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:480 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:584 msgid "Coloring _Type for Segment" msgstr "Värityksen valinta" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:483 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:587 msgid "_Flip Segment" msgstr "Peilaa" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:485 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:589 msgid "_Replicate Segment..." msgstr "Kopioi" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:487 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:591 msgid "Split Segment at _Midpoint" msgstr "Jaa osa keskeltä" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:489 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:593 msgid "Split Segment _Uniformly..." msgstr "Jaa osa tasaisesti..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:491 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:595 msgid "_Delete Segment" msgstr "Poista väli" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:493 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:597 msgid "Re-_center Segment's Midpoint" msgstr "Keskitä osan keskipisteeseen" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:495 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:599 msgid "Re-distribute _Handles in Segment" msgstr "Uudelleenjaa kahvat osassa" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:500 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:604 msgid "_Blending Function for Selection" msgstr "Sekoitusfunktio" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:502 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:606 msgid "Coloring _Type for Selection" msgstr "Väritystyyppi" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:505 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:609 msgid "_Flip Selection" msgstr "Peilaa valinta" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:507 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:611 msgid "_Replicate Selection..." msgstr "Kopioi valinta" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:509 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:613 msgid "Split Segments at _Midpoints" msgstr "Jaa osat keskeltä" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:511 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:615 msgid "Split Segments _Uniformly..." msgstr "Jaa osat tasaisesti" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:513 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:617 msgid "_Delete Selection" msgstr "Poista valinta" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:515 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:619 msgid "Re-_center Midpoints in Selection" msgstr "Keskitä keskikohta valinnassa" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:517 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:621 msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Jaa kahvat uudelleen valinnassa" @@ -1643,71 +1827,71 @@ msgstr "Oikeanpuoleisen päätypisteen väri" msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Väriliun oikeanpuoleisen päätypisteen väri" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:345 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:353 msgid "Replicate Segment" msgstr "Kopioi osa" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:346 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:354 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Korvaa väliliun osa" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:350 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:358 msgid "Replicate Selection" msgstr "Kopioi valinta" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:351 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:359 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Kopioi väriliun valinta" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:363 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:371 msgid "Replicate" msgstr "Kahdenna" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:378 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:386 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." msgstr "Montako kertaa valinta toistetaan." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:381 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:389 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." msgstr "Valitse montako kertaa valinta toistetaan." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:436 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:444 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Jaa tasaisesti" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:437 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:445 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Jaa väriliukuman osa tasaisesti" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:441 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:449 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Jaa osat tasaisesti" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:442 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:450 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Jaa väriliukuman osat tasaisesti" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:454 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:462 msgid "Split" msgstr "Jako" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:470 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:478 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." msgstr "Moneenko osaan valinnan osat jaetaan" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:473 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:481 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." msgstr "Moneenko osaan valinnan osat jaetaan" -#: app/actions/gradients-actions.c:43 +#: app/actions/gradients-actions.c:44 msgid "Gradients Menu" msgstr "Väriliukumat" @@ -1771,7 +1955,7 @@ msgstr "/Väriliukumien muokkain..." msgid "Edit gradient" msgstr "/Väriliukumien muokkain..." -#: app/actions/gradients-commands.c:76 +#: app/actions/gradients-commands.c:65 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "Tallenna %s POV-Ray-muodossa" @@ -1786,671 +1970,654 @@ msgstr "/_Ohje" msgid "_Context Help" msgstr "/Ohje/Yhteydestä riippuva avustus..." -#: app/actions/image-actions.c:46 +#: app/actions/image-actions.c:47 msgid "Toolbox Menu" msgstr "Työkaluvalikko" -#: app/actions/image-actions.c:49 app/actions/image-actions.c:52 +#: app/actions/image-actions.c:51 app/actions/image-actions.c:55 msgid "Image Menu" msgstr "Kuvavalikko" -#: app/actions/image-actions.c:55 +#: app/actions/image-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Xtns" msgstr "/_Laajennokset" -#: app/actions/image-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Image" msgstr "/_Kuva" -#: app/actions/image-actions.c:57 +#: app/actions/image-actions.c:60 #, fuzzy msgid "_Mode" msgstr "Tila" -#: app/actions/image-actions.c:58 app/actions/layers-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:61 app/actions/layers-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Transform" msgstr "Muunnos" -#: app/actions/image-actions.c:59 +#: app/actions/image-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Guides" msgstr "Apulinja" -#: app/actions/image-actions.c:62 app/actions/image-actions.c:67 +#: app/actions/image-actions.c:65 app/actions/image-actions.c:70 #, fuzzy msgid "_New..." msgstr "/Uusi polku" -#: app/actions/image-actions.c:72 +#: app/actions/image-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Can_vas Size..." msgstr "Kankaan koko" -#: app/actions/image-actions.c:77 +#: app/actions/image-actions.c:80 msgid "F_it Canvas to Layers" msgstr "" -#: app/actions/image-actions.c:82 +#: app/actions/image-actions.c:85 #, fuzzy msgid "_Scale Image..." msgstr "Skaalaa kuvaa" -#: app/actions/image-actions.c:87 +#: app/actions/image-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Crop Image" msgstr "Rajaa kuva" -#: app/actions/image-actions.c:92 +#: app/actions/image-actions.c:95 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "Kahdenna" -#: app/actions/image-actions.c:97 +#: app/actions/image-actions.c:100 #, fuzzy msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "/Yhdistä näkyvät tasot..." -#: app/actions/image-actions.c:102 app/actions/layers-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 #, fuzzy msgid "_Flatten Image" msgstr "/Yhdistä kuva" -#: app/actions/image-actions.c:107 +#: app/actions/image-actions.c:110 #, fuzzy msgid "Configure G_rid..." msgstr "Aseta apuviivat" -#: app/actions/image-actions.c:120 +#: app/actions/image-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_Grayscale" msgstr "Harmaasävy" -#: app/actions/image-actions.c:125 +#: app/actions/image-actions.c:128 #, fuzzy msgid "_Indexed..." msgstr "Indeksoitu" -#: app/actions/image-commands.c:232 app/actions/image-commands.c:482 +#: app/actions/image-commands.c:186 +msgid "Set Image Canvas Size" +msgstr "Aseta kankaan koko" + +#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 msgid "Resizing..." msgstr "Muunnetaan..." -#: app/actions/image-commands.c:294 +#: app/actions/image-commands.c:257 msgid "Flipping..." msgstr "Käännetään..." -#: app/actions/image-commands.c:315 app/pdb/transform_tools_cmds.c:336 -#: app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "Kierretään..." -#: app/actions/image-commands.c:337 app/actions/layers-commands.c:362 +#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Ei voida rajata koska valittu alue on tyhjä." -#: app/actions/image-commands.c:387 -msgid "Merge Layers" -msgstr "Yhdistä tasot" - -#: app/actions/image-commands.c:390 -msgid "Layers Merge Options" -msgstr "Tasojen yhdistelyn asetukset" - -#: app/actions/image-commands.c:404 -msgid "Final, Merged Layer should be:" -msgstr "Lopullista, yhdistettyä tasoa:" - -#: app/actions/image-commands.c:408 -msgid "Expanded as necessary" -msgstr "laajennetaan tarvittaessa" - -#: app/actions/image-commands.c:411 -msgid "Clipped to image" -msgstr "rajataan kuvan koon mukaan" - -#: app/actions/image-commands.c:414 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "rajataan pohjimmaisen tason koon mukaan" - -#: app/actions/image-commands.c:499 +#: app/actions/image-commands.c:431 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Virhe: Sekä leveyden että korkeuden tulee olla nollaa suurempia." -#: app/actions/image-commands.c:548 -#, fuzzy -msgid "Confirm Scaling" -msgstr "Kierrätä palettia" - -#: app/actions/image-commands.c:577 app/dialogs/image-new-dialog.c:283 -#, c-format -msgid "You are trying to create an image with a size of %s." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:583 -#, c-format -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " -"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " -"%s)." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:598 -#, fuzzy -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " -"away." -msgstr "" -"Valittu kuvakoko tulee poistamaan jotkut tasot kokonaan.\n" -"Jatketaanko?" - -#: app/actions/image-commands.c:602 -msgid "Is this what you want to do?" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:638 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:212 +#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Skaalaa kuvaa" -#: app/actions/image-commands.c:654 app/actions/layers-commands.c:1238 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:454 app/tools/gimpscaletool.c:153 +#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "Skaalaan..." -#: app/actions/image-commands.c:667 +#: app/actions/image-commands.c:475 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Virhe: Sekä leveyden että korkeuden pitää olla nollaa suurempia." -#: app/actions/images-actions.c:42 +#: app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "Kuvavalikko" -#: app/actions/images-actions.c:46 +#: app/actions/images-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_Raise Views" msgstr "/Nosta näkymä" -#: app/actions/images-actions.c:47 +#: app/actions/images-actions.c:48 msgid "Raise this image's displays" msgstr "Nosta tämän kuvan näkymät" -#: app/actions/images-actions.c:52 app/actions/view-actions.c:68 +#: app/actions/images-actions.c:53 app/actions/view-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_New View" msgstr "/Uusi näkymä" -#: app/actions/images-actions.c:53 +#: app/actions/images-actions.c:54 msgid "Create a new display for this image" msgstr "Luo kuvalle uusi näkymä" -#: app/actions/images-actions.c:58 +#: app/actions/images-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Delete Image" msgstr "/Poista kuva" -#: app/actions/images-actions.c:59 +#: app/actions/images-actions.c:60 msgid "Delete this image" msgstr "Poista tämä kuva" -#: app/actions/layers-actions.c:47 +#: app/actions/layers-actions.c:48 msgid "Layers Menu" msgstr "Tasot" -#: app/actions/layers-actions.c:50 +#: app/actions/layers-actions.c:51 #, fuzzy msgid "_Layer" msgstr "/T_aso" -#: app/actions/layers-actions.c:51 +#: app/actions/layers-actions.c:52 #, fuzzy msgid "Stac_k" msgstr "/Taso/Pino" -#: app/actions/layers-actions.c:53 app/tools/gimplevelstool.c:667 +#: app/actions/layers-actions.c:54 app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "_Auto" msgstr "_Automaattinen" -#: app/actions/layers-actions.c:54 +#: app/actions/layers-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Mask" msgstr "maski" -#: app/actions/layers-actions.c:55 +#: app/actions/layers-actions.c:56 #, fuzzy msgid "Tr_ansparency" msgstr "Läpinäkyvyys" -#: app/actions/layers-actions.c:57 +#: app/actions/layers-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "Perspektiivi" -#: app/actions/layers-actions.c:59 +#: app/actions/layers-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Layer _Mode" msgstr "tason muokkaus" -#: app/actions/layers-actions.c:62 +#: app/actions/layers-actions.c:63 #, fuzzy msgid "Te_xt Tool" msgstr "/Tekstityökalu" -#: app/actions/layers-actions.c:67 +#: app/actions/layers-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_Edit Layer Attributes..." msgstr "/Muokkaa tason ominaisuuksia..." -#: app/actions/layers-actions.c:72 +#: app/actions/layers-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "Edit layer attributes" +msgstr "Muokkaa tason ominaisuuksia" + +#: app/actions/layers-actions.c:74 #, fuzzy msgid "_New Layer..." msgstr "/Uusi taso..." -#: app/actions/layers-actions.c:77 +#: app/actions/layers-actions.c:75 +#, fuzzy +msgid "New layer..." +msgstr "/Uusi taso..." + +#: app/actions/layers-actions.c:80 +#, fuzzy +msgid "_New Layer" +msgstr "Uusi taso" + +#: app/actions/layers-actions.c:81 +msgid "New layer with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:86 #, fuzzy msgid "D_uplicate Layer" msgstr "/Kahdenna taso" -#: app/actions/layers-actions.c:82 +#: app/actions/layers-actions.c:87 +#, fuzzy +msgid "Duplicate layer" +msgstr "Kahdenna taso" + +#: app/actions/layers-actions.c:92 #, fuzzy msgid "_Delete Layer" msgstr "/Poista taso" -#: app/actions/layers-actions.c:87 +#: app/actions/layers-actions.c:93 app/core/core-enums.c:1078 +#, fuzzy +msgid "Delete layer" +msgstr "tason poisto" + +#: app/actions/layers-actions.c:98 #, fuzzy msgid "_Raise Layer" msgstr "/Nosta taso" -#: app/actions/layers-actions.c:92 +#: app/actions/layers-actions.c:99 +#, fuzzy +msgid "Raise layer" +msgstr "Nosta taso" + +#: app/actions/layers-actions.c:104 #, fuzzy msgid "Layer to _Top" msgstr "/Nosta taso päällimmäiseksi" -#: app/actions/layers-actions.c:97 +#: app/actions/layers-actions.c:105 +#, fuzzy +msgid "Raise layer to top" +msgstr "Nosta taso päällimmäiseksi" + +#: app/actions/layers-actions.c:110 #, fuzzy msgid "_Lower Layer" msgstr "/Laske taso" -#: app/actions/layers-actions.c:102 +#: app/actions/layers-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Lower layer" +msgstr "Laske taso" + +#: app/actions/layers-actions.c:116 #, fuzzy msgid "Layer to _Bottom" msgstr "/Laske taso pohjimmaiseksi" -#: app/actions/layers-actions.c:107 +#: app/actions/layers-actions.c:117 +#, fuzzy +msgid "Lower layer to bottom" +msgstr "Laske taso pohjimmaiseksi" + +#: app/actions/layers-actions.c:122 #, fuzzy msgid "_Anchor Layer" msgstr "/_Ankkuroi taso" -#: app/actions/layers-actions.c:108 +#: app/actions/layers-actions.c:123 #, fuzzy msgid "Anchor floating layer" msgstr "Ankkuroi kelluva taso" -#: app/actions/layers-actions.c:113 +#: app/actions/layers-actions.c:128 #, fuzzy msgid "Merge Do_wn" msgstr "/Yhdistä alas" -#: app/actions/layers-actions.c:118 +#: app/actions/layers-actions.c:133 #, fuzzy msgid "Merge _Visible Layers..." msgstr "/Yhdistä näkyvät tasot..." -#: app/actions/layers-actions.c:128 +#: app/actions/layers-actions.c:143 #, fuzzy msgid "_Discard Text Information" msgstr "/Hylkää tekstidata" -#: app/actions/layers-actions.c:133 +#: app/actions/layers-actions.c:148 #, fuzzy msgid "Layer B_oundary Size..." msgstr "/Tason rajat..." -#: app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/layers-actions.c:153 #, fuzzy msgid "Layer to _Image Size" msgstr "/Taso kuvan kokoiseksi" -#: app/actions/layers-actions.c:143 +#: app/actions/layers-actions.c:158 #, fuzzy msgid "_Scale Layer..." msgstr "/Skaalaa tasoa..." -#: app/actions/layers-actions.c:148 +#: app/actions/layers-actions.c:163 #, fuzzy msgid "Cr_op Layer" msgstr "Rajaa taso" -#: app/actions/layers-actions.c:153 +#: app/actions/layers-actions.c:168 #, fuzzy msgid "Add La_yer Mask..." msgstr "/Lisää tason maski..." -#: app/actions/layers-actions.c:158 +#: app/actions/layers-actions.c:173 #, fuzzy msgid "Add Alpha C_hannel" msgstr "/Lisää alfakanava" -#: app/actions/layers-actions.c:166 +#: app/actions/layers-actions.c:181 #, fuzzy msgid "Keep Transparency" msgstr "Pidä läpinäkyys" -#: app/actions/layers-actions.c:172 +#: app/actions/layers-actions.c:187 #, fuzzy msgid "Edit Layer Mask" msgstr "Lisää tasoon maski" -#: app/actions/layers-actions.c:178 +#: app/actions/layers-actions.c:193 #, fuzzy msgid "Show Layer Mask" msgstr "Siirrä tason maski" -#: app/actions/layers-actions.c:184 +#: app/actions/layers-actions.c:199 #, fuzzy msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Poista tasomaski" -#: app/actions/layers-actions.c:193 +#: app/actions/layers-actions.c:208 #, fuzzy msgid "Apply Layer _Mask" msgstr "/Sovella tason maskia" -#: app/actions/layers-actions.c:198 +#: app/actions/layers-actions.c:213 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mas_k" msgstr "/Poista tason maski" -#: app/actions/layers-actions.c:206 +#: app/actions/layers-actions.c:221 #, fuzzy msgid "_Mask to Selection" msgstr "/Maski valinnaksi" -#: app/actions/layers-actions.c:229 +#: app/actions/layers-actions.c:244 #, fuzzy msgid "Al_pha to Selection" msgstr "/Läpinäkyvyys valinnaksi" -#: app/actions/layers-actions.c:234 +#: app/actions/layers-actions.c:249 #, fuzzy msgid "A_dd to Selection" msgstr "/Lisää valintaan" -#: app/actions/layers-actions.c:252 +#: app/actions/layers-actions.c:267 #, fuzzy msgid "Select _Top Layer" msgstr "/Taso/Pino/Valitse päällimmäinen taso" -#: app/actions/layers-actions.c:257 +#: app/actions/layers-actions.c:272 #, fuzzy msgid "Select _Bottom Layer" msgstr "/Taso/Pino/Valitse pohjimmainen taso" -#: app/actions/layers-actions.c:262 +#: app/actions/layers-actions.c:277 #, fuzzy msgid "Select _Previous Layer" msgstr "/Taso/Pino/Valitse edellinen taso" -#: app/actions/layers-actions.c:267 +#: app/actions/layers-actions.c:282 #, fuzzy msgid "Select _Next Layer" msgstr "/Taso/Pino/Valitse seuraava taso" -#: app/actions/layers-actions.c:275 +#: app/actions/layers-actions.c:290 #, fuzzy msgid "Set Opacity" msgstr "Aseta tason peitto" -#: app/actions/layers-commands.c:372 -msgid "Crop Layer" -msgstr "Rajaa taso" - -#: app/actions/layers-commands.c:502 -msgid "Layer Mask to Selection" -msgstr "Tason Maski valinnaksi" - -#: app/actions/layers-commands.c:795 app/actions/layers-commands.c:819 -#: app/actions/layers-commands.c:854 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:218 -msgid "New Layer" -msgstr "Uusi taso" - -#: app/actions/layers-commands.c:799 -msgid "Empty Layer" -msgstr "Tyhjä taso" - -#: app/actions/layers-commands.c:821 -msgid "Create a New Layer" -msgstr "Uusi taso" - -#: app/actions/layers-commands.c:856 -msgid "Layer _Name:" -msgstr "Tason _nimi:" - -#. The size labels -#: app/actions/layers-commands.c:860 app/tools/gimpcroptool.c:1017 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 -msgid "Width:" -msgstr "Leveys:" - -#: app/actions/layers-commands.c:866 app/tools/gimpcroptool.c:1021 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 -msgid "Height:" -msgstr "Korkeus:" - -#: app/actions/layers-commands.c:923 -msgid "Layer Fill Type" -msgstr "Tason täyttötapa" - -#: app/actions/layers-commands.c:1023 +#: app/actions/layers-commands.c:196 msgid "Layer Attributes" msgstr "Tason ominaisuudet" -#: app/actions/layers-commands.c:1025 app/widgets/gimplayertreeview.c:236 +#: app/actions/layers-commands.c:199 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Muokkaa tason ominaisuuksia" -#: app/actions/layers-commands.c:1060 -msgid "Layer _Name" -msgstr "Tason _nimi" +#: app/actions/layers-commands.c:232 app/actions/layers-commands.c:234 +#: app/actions/layers-commands.c:291 app/actions/layers-commands.c:295 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 app/widgets/gimplayertreeview.c:840 +msgid "New Layer" +msgstr "Uusi taso" -#: app/actions/layers-commands.c:1067 -msgid "Set Name from _Text" -msgstr "Nimi tekstistä" +#: app/actions/layers-commands.c:237 +msgid "Create a New Layer" +msgstr "Uusi taso" -#: app/actions/layers-commands.c:1113 app/actions/layers-commands.c:1152 -#: app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/actions/layers-commands.c:470 +msgid "Set Layer Boundary Size" +msgstr "Aseta tason rajat" + +#: app/actions/layers-commands.c:512 app/core/gimplayer.c:255 +msgid "Scale Layer" +msgstr "Skaalaa tasoa" + +#: app/actions/layers-commands.c:545 +msgid "Crop Layer" +msgstr "Rajaa taso" + +#: app/actions/layers-commands.c:683 +msgid "Layer Mask to Selection" +msgstr "Tason Maski valinnaksi" + +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Lisää tasoon maski" -#: app/actions/layers-commands.c:1154 -msgid "Add a Mask to the Layer" -msgstr "Lisää tasoon maski" - -#: app/actions/layers-commands.c:1179 -msgid "Initialize Layer Mask to:" -msgstr "Alusta tason maski:" - -#: app/actions/layers-commands.c:1189 -msgid "In_vert Mask" -msgstr "Käännä maski" - -#: app/actions/layers-commands.c:1254 app/actions/layers-commands.c:1319 +#: app/actions/layers-commands.c:975 app/actions/layers-commands.c:1007 msgid "Invalid width or height. Both must be positive." msgstr "" "Epäkelpo leveys tai korkeus. Molempien täytyy olla suurempi kuin nolla." -#: app/actions/layers-commands.c:1270 app/core/gimplayer.c:255 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:204 -msgid "Scale Layer" -msgstr "Skaalaa tasoa" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:42 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:43 msgid "Palette Editor Menu" msgstr "Väripalettivalikko" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:52 -#, fuzzy -msgid "New Color from _FG" -msgstr "Väri edustaväristä" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:57 -#, fuzzy -msgid "New Color from _BG" -msgstr "/Väri taustasta" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Delete Color" msgstr "/Poista väri" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:206 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:54 #, fuzzy -msgid "Zoom _Out" -msgstr "/Pienennä" +msgid "Delete color" +msgstr "Poista väri" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:72 app/actions/view-actions.c:211 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#, fuzzy +msgid "New Color from _FG" +msgstr "Väri edustaväristä" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "New color from FG" +msgstr "Väri edustaväristä" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:68 +#, fuzzy +msgid "New Color from _BG" +msgstr "/Väri taustasta" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "New color from BG" +msgstr "/Väri taustasta" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 app/actions/view-actions.c:215 #, fuzzy msgid "Zoom _In" msgstr "/Suurenna" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:83 app/actions/view-actions.c:209 +#, fuzzy +msgid "Zoom _Out" +msgstr "/Pienennä" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:89 #, fuzzy msgid "Zoom _All" msgstr "/Suurenna (täysi)" -#: app/actions/palettes-actions.c:43 +#: app/actions/palette-editor-commands.c:68 +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "Muokkaa väriä" + +#: app/actions/palette-editor-commands.c:70 +msgid "Edit Color Palette Entry" +msgstr "Muokkaa paletin väriä" + +#: app/actions/palettes-actions.c:44 msgid "Palettes Menu" msgstr "Paletit" -#: app/actions/palettes-actions.c:47 +#: app/actions/palettes-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_New Palette" msgstr "/Uusi paletti" -#: app/actions/palettes-actions.c:48 +#: app/actions/palettes-actions.c:49 #, fuzzy msgid "New palette" msgstr "/Uusi paletti" -#: app/actions/palettes-actions.c:53 +#: app/actions/palettes-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Import Palette..." msgstr "/Lataa paletti" -#: app/actions/palettes-actions.c:54 +#: app/actions/palettes-actions.c:55 #, fuzzy msgid "Import palette" msgstr "Tuo paletti" -#: app/actions/palettes-actions.c:59 +#: app/actions/palettes-actions.c:60 #, fuzzy msgid "D_uplicate Palette" msgstr "/Kahdenna paletti" -#: app/actions/palettes-actions.c:60 +#: app/actions/palettes-actions.c:61 #, fuzzy msgid "Duplicate palette" msgstr "/Kahdenna paletti" -#: app/actions/palettes-actions.c:65 +#: app/actions/palettes-actions.c:66 #, fuzzy msgid "_Merge Palettes..." msgstr "/Yhdistä paletit..." -#: app/actions/palettes-actions.c:66 +#: app/actions/palettes-actions.c:67 #, fuzzy msgid "Merge palettes" msgstr "Yhdistä paletti" -#: app/actions/palettes-actions.c:71 +#: app/actions/palettes-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Palette" msgstr "/Poista paletti" -#: app/actions/palettes-actions.c:72 +#: app/actions/palettes-actions.c:73 #, fuzzy msgid "Delete palette" msgstr "/Poista paletti" -#: app/actions/palettes-actions.c:77 +#: app/actions/palettes-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Refresh Palettes" msgstr "/Virkistä paletit" -#: app/actions/palettes-actions.c:78 +#: app/actions/palettes-actions.c:79 #, fuzzy msgid "Refresh palettes" msgstr "/Virkistä paletit" -#: app/actions/palettes-actions.c:86 +#: app/actions/palettes-actions.c:87 #, fuzzy msgid "_Edit Palette..." msgstr "/Muokkaa palettia..." -#: app/actions/palettes-actions.c:87 +#: app/actions/palettes-actions.c:88 #, fuzzy msgid "Edit palette" msgstr "/Muokkaa palettia..." -#: app/actions/palettes-commands.c:83 +#: app/actions/palettes-commands.c:72 msgid "Merge Palette" msgstr "Yhdistä paletti" -#: app/actions/palettes-commands.c:87 +#: app/actions/palettes-commands.c:76 msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "Anna nimi yhdistetylle paletille" -#: app/actions/patterns-actions.c:42 +#: app/actions/patterns-actions.c:43 msgid "Patterns Menu" msgstr "Kuviovalikko" -#: app/actions/patterns-actions.c:46 +#: app/actions/patterns-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_New Pattern" msgstr "/Uusi kuvio" -#: app/actions/patterns-actions.c:47 +#: app/actions/patterns-actions.c:48 #, fuzzy msgid "New pattern" msgstr "/Uusi kuvio" -#: app/actions/patterns-actions.c:52 +#: app/actions/patterns-actions.c:53 #, fuzzy msgid "D_uplicate Pattern" msgstr "/Kahdenna kuvio" -#: app/actions/patterns-actions.c:53 +#: app/actions/patterns-actions.c:54 #, fuzzy msgid "Duplicate pattern" msgstr "/Kahdenna kuvio" -#: app/actions/patterns-actions.c:58 +#: app/actions/patterns-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Delete Pattern..." msgstr "/Poista kuvio" -#: app/actions/patterns-actions.c:59 +#: app/actions/patterns-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Delete pattern" msgstr "/Poista kuvio" -#: app/actions/patterns-actions.c:64 +#: app/actions/patterns-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Refresh Patterns" msgstr "/Virkistä kuviot" -#: app/actions/patterns-actions.c:65 +#: app/actions/patterns-actions.c:66 #, fuzzy msgid "Refresh patterns" msgstr "/Virkistä kuviot" -#: app/actions/patterns-actions.c:73 +#: app/actions/patterns-actions.c:74 #, fuzzy msgid "_Edit Pattern..." msgstr "/Muokkaa kuviota..." -#: app/actions/patterns-actions.c:74 +#: app/actions/patterns-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Edit pattern" msgstr "/Muokkaa kuviota..." @@ -2552,20 +2719,20 @@ msgstr "Työkalulaatikko" msgid "Reset all Filters..." msgstr "/Nollaa k_aikki työkalujen asetukset" -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 msgid "Repeat Last" msgstr "Toista edellinen" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:339 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 msgid "Re-Show Last" msgstr "Näytä uudelleen edellinen" -#: app/actions/plug-in-actions.c:323 +#: app/actions/plug-in-actions.c:321 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Toista \"%s\"" -#: app/actions/plug-in-actions.c:324 +#: app/actions/plug-in-actions.c:322 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "Näytä uudelleen \"%s\"" @@ -2580,52 +2747,52 @@ msgstr "Suodattimet" msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "Haluatko nollata kaikki työkalujen asetukset oletusarvoihin?" -#: app/actions/qmask-actions.c:41 +#: app/actions/qmask-actions.c:42 #, fuzzy msgid "Quick Mask Menu" msgstr "nopea maski" -#: app/actions/qmask-actions.c:45 +#: app/actions/qmask-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Configure Color and Opacity..." msgstr "/Aseta väri ja läpinäkyvyys" -#: app/actions/qmask-actions.c:53 +#: app/actions/qmask-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Quick Mask Active" msgstr "/QMask päällä" -#: app/actions/qmask-actions.c:59 +#: app/actions/qmask-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Toggle _Quick Mask" msgstr "Aseta maski" -#: app/actions/qmask-actions.c:69 +#: app/actions/qmask-actions.c:70 #, fuzzy msgid "Mask _Selected Areas" msgstr "/Maskaa valitut alueet" -#: app/actions/qmask-actions.c:74 +#: app/actions/qmask-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "/Maskaa valitsettomat alueet" -#: app/actions/qmask-commands.c:137 -#, fuzzy -msgid "Edit Quick Mask Color" -msgstr "Muuta QMask-väriä" - -#: app/actions/qmask-commands.c:147 +#: app/actions/qmask-commands.c:106 #, fuzzy msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "Muuta QMask-ominaisuuksia" -#: app/actions/qmask-commands.c:149 +#: app/actions/qmask-commands.c:109 #, fuzzy msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "Muuta QMask-ominaisuuksia" -#: app/actions/qmask-commands.c:192 +#: app/actions/qmask-commands.c:111 +#, fuzzy +msgid "Edit Quick Mask Color" +msgstr "Muuta QMask-väriä" + +#: app/actions/qmask-commands.c:112 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Maskin peitto:" @@ -2716,51 +2883,66 @@ msgstr "Kopioi valinta" #: app/actions/select-actions.c:105 #, fuzzy -msgid "Stroke selection" +msgid "Stroke selection..." +msgstr "Kopioi valinta" + +#: app/actions/select-actions.c:110 +#, fuzzy +msgid "_Stroke Selection" +msgstr "Kopioi valinta" + +#: app/actions/select-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Stroke selection with last values" msgstr "Pienennä valintaa" -#: app/actions/select-commands.c:132 app/core/gimpselection.c:201 +#: app/actions/select-commands.c:136 app/core/gimpselection.c:201 msgid "Feather Selection" msgstr "Pyöristä valinta" -#: app/actions/select-commands.c:136 +#: app/actions/select-commands.c:140 msgid "Feather selection by" msgstr "Pyöristyssäde" -#: app/actions/select-commands.c:168 app/core/gimpselection.c:208 +#: app/actions/select-commands.c:171 app/core/gimpselection.c:208 msgid "Shrink Selection" msgstr "Pienennä valintaa" -#: app/actions/select-commands.c:172 +#: app/actions/select-commands.c:175 msgid "Shrink selection by" msgstr "Pienennä valintaa" -#: app/actions/select-commands.c:181 +#: app/actions/select-commands.c:184 msgid "Shrink from image border" msgstr "Pienennä kuvan rajoista" -#: app/actions/select-commands.c:202 app/core/gimpselection.c:207 +#: app/actions/select-commands.c:205 app/core/gimpselection.c:207 msgid "Grow Selection" msgstr "Laajenna valintaa" -#: app/actions/select-commands.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:209 msgid "Grow selection by" msgstr "Laajenna valintaa" -#: app/actions/select-commands.c:225 app/core/gimpselection.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:228 app/core/gimpselection.c:206 msgid "Border Selection" msgstr "Valitse valinnan reuna" -#: app/actions/select-commands.c:229 +#: app/actions/select-commands.c:232 msgid "Border selection by" msgstr "Reunan valinta" -#: app/actions/select-commands.c:272 app/actions/vectors-commands.c:316 -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:291 +#: app/actions/select-commands.c:275 app/actions/select-commands.c:301 +#: app/actions/vectors-commands.c:365 app/actions/vectors-commands.c:392 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:275 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "" -#: app/actions/templates-actions.c:41 +#: app/actions/select-commands.c:280 app/core/gimpselection.c:184 +msgid "Stroke Selection" +msgstr "" + +#: app/actions/templates-actions.c:42 msgid "Templates Menu" msgstr "Teemavalikko" @@ -2809,35 +2991,29 @@ msgstr "/Poista malli" msgid "Delete the selected template" msgstr "Poista malli" -#: app/actions/templates-commands.c:200 +#: app/actions/templates-commands.c:123 +msgid "New Template" +msgstr "Uusi malli" + +#: app/actions/templates-commands.c:126 +msgid "Create a New Template" +msgstr "Luo uusi malli" + +#: app/actions/templates-commands.c:185 app/actions/templates-commands.c:188 +msgid "Edit Template" +msgstr "Muokkaa mallia" + +#: app/actions/templates-commands.c:224 msgid "Delete Template" msgstr "Poista malli" -#: app/actions/templates-commands.c:218 +#: app/actions/templates-commands.c:243 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "Haluatko poistaa mallin '%s' listalta ja levyltä?" -#: app/actions/templates-commands.c:257 -msgid "New Template" -msgstr "Uusi malli" - -#: app/actions/templates-commands.c:259 -msgid "Create a New Template" -msgstr "Luo uusi malli" - -#: app/actions/templates-commands.c:280 app/core/gimpbrush.c:610 -#: app/core/gimpcontext.c:1299 app/core/gimpitem.c:485 -#: app/core/gimppattern.c:400 app/tools/gimpvectortool.c:339 -msgid "Unnamed" -msgstr "Nimetön" - -#: app/actions/templates-commands.c:327 app/actions/templates-commands.c:329 -msgid "Edit Template" -msgstr "Muokkaa mallia" - -#: app/actions/tool-options-actions.c:55 +#: app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" msgstr "Työkalujen asetukset" @@ -2846,36 +3022,46 @@ msgstr "Työkalujen asetukset" msgid "_Save Options to" msgstr "/_Tallenna asetukset" -#: app/actions/tool-options-actions.c:62 +#: app/actions/tool-options-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Restore Options from" msgstr "/_Palauta asetukset" -#: app/actions/tool-options-actions.c:64 +#: app/actions/tool-options-actions.c:68 #, fuzzy msgid "Re_name Saved Options" msgstr "/_Uudelleennimeä asetukset" -#: app/actions/tool-options-actions.c:66 +#: app/actions/tool-options-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Saved Options" msgstr "/Poi_sta tallennetut asetukset" -#: app/actions/tool-options-actions.c:69 +#: app/actions/tool-options-actions.c:76 #, fuzzy msgid "_New Entry..." msgstr "/Uusi polku" -#: app/actions/tool-options-actions.c:74 +#: app/actions/tool-options-actions.c:81 #, fuzzy msgid "R_eset Tool Options" msgstr "/N_ollaa työkalujen asetukset" -#: app/actions/tool-options-actions.c:79 +#: app/actions/tool-options-actions.c:82 +#, fuzzy +msgid "Reset to default values" +msgstr "Poista valittu" + +#: app/actions/tool-options-actions.c:87 #, fuzzy msgid "Reset _all Tool Options..." msgstr "/Nollaa k_aikki työkalujen asetukset" +#: app/actions/tool-options-actions.c:88 +#, fuzzy +msgid "Reset all tool options" +msgstr "/Nollaa k_aikki työkalujen asetukset" + #: app/actions/tool-options-commands.c:73 msgid "Save Tool Options" msgstr "Tallenna työkalujen asetukset" @@ -2906,217 +3092,273 @@ msgstr "Palauta työkalujen asetukset" msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "Haluatko nollata kaikki työkalujen asetukset oletusarvoihin?" -#: app/actions/tools-actions.c:46 +#: app/actions/tools-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Tools Menu" msgstr "Työkaluvalikko" -#: app/actions/tools-actions.c:49 +#: app/actions/tools-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "/T_yökalut" -#: app/actions/tools-actions.c:50 +#: app/actions/tools-actions.c:51 #, fuzzy msgid "_Selection Tools" msgstr "/Työkalut/Valintatyökalut" -#: app/actions/tools-actions.c:51 +#: app/actions/tools-actions.c:52 #, fuzzy msgid "_Paint Tools" msgstr "Maalaustyökalu:" -#: app/actions/tools-actions.c:52 +#: app/actions/tools-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Transform Tools" msgstr "/Työkalut/Muuntotyökalut" -#: app/actions/tools-actions.c:53 +#: app/actions/tools-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Color Tools" msgstr "/Työkalut/Värityökalut" -#: app/actions/tools-actions.c:56 +#: app/actions/tools-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Reset Order & Visibility" msgstr "Kohdan näkyvyys" -#: app/actions/tools-actions.c:57 +#: app/actions/tools-actions.c:58 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "" -#: app/actions/tools-actions.c:65 +#: app/actions/tools-actions.c:66 #, fuzzy -msgid "Show in Toolbox" +msgid "_Show in Toolbox" msgstr "Näytä työkaluvihjeet" -#: app/actions/tools-actions.c:74 +#: app/actions/tools-actions.c:75 #, fuzzy msgid "_By Color" msgstr "Täysvärinen" -#: app/actions/tools-actions.c:79 +#: app/actions/tools-actions.c:80 #, fuzzy msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Taso/Muunnokset/Mielivaltainen kierto..." -#: app/actions/vectors-actions.c:43 +#: app/actions/vectors-actions.c:44 msgid "Paths Menu" msgstr "Polut" -#: app/actions/vectors-actions.c:47 +#: app/actions/vectors-actions.c:48 #, fuzzy msgid "Path _Tool" msgstr "/Polkutyökalu" -#: app/actions/vectors-actions.c:52 +#: app/actions/vectors-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Edit Path Attributes..." msgstr "/Muokkaa polun ominaisuuksia" -#: app/actions/vectors-actions.c:57 +#: app/actions/vectors-actions.c:54 +#, fuzzy +msgid "Edit path attributes" +msgstr "Muokkaa polun ominaisuuksia" + +#: app/actions/vectors-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_New Path..." msgstr "/Uusi polku" -#: app/actions/vectors-actions.c:62 +#: app/actions/vectors-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "New path..." +msgstr "/Uusi polku" + +#: app/actions/vectors-actions.c:65 +#, fuzzy +msgid "_New Path" +msgstr "Uusi polku" + +#: app/actions/vectors-actions.c:66 +#, fuzzy +msgid "New path with last values" +msgstr "" +"Uusi kanava\n" +"%s Uusi kanava -dialogi" + +#: app/actions/vectors-actions.c:71 #, fuzzy msgid "D_uplicate Path" msgstr "/Kahdenna polku" -#: app/actions/vectors-actions.c:67 +#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#, fuzzy +msgid "Duplicate path" +msgstr "Kahdenna polku" + +#: app/actions/vectors-actions.c:77 #, fuzzy msgid "_Delete Path" msgstr "/Poista polku" -#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#: app/actions/vectors-actions.c:78 +#, fuzzy +msgid "Delete path" +msgstr "Poista polku" + +#: app/actions/vectors-actions.c:83 #, fuzzy msgid "Merge _Visible Paths" msgstr "/Yhdistä näkyvät polut" -#: app/actions/vectors-actions.c:77 +#: app/actions/vectors-actions.c:88 #, fuzzy msgid "_Raise Path" msgstr "/Nosta polku" -#: app/actions/vectors-actions.c:82 +#: app/actions/vectors-actions.c:89 +#, fuzzy +msgid "Raise path" +msgstr "Nosta polku" + +#: app/actions/vectors-actions.c:94 #, fuzzy msgid "Raise Path to _Top" msgstr "Nosta polku päällimmäiseksi." -#: app/actions/vectors-actions.c:87 +#: app/actions/vectors-actions.c:95 +#, fuzzy +msgid "Raise path to top" +msgstr "Nosta polku päällimmäiseksi." + +#: app/actions/vectors-actions.c:100 #, fuzzy msgid "_Lower Path" msgstr "/Laske polku" -#: app/actions/vectors-actions.c:92 +#: app/actions/vectors-actions.c:101 +#, fuzzy +msgid "Lower path" +msgstr "Laske polku" + +#: app/actions/vectors-actions.c:106 #, fuzzy msgid "Lower Path to _Bottom" msgstr "Laske polku pohjimmaiseksi." -#: app/actions/vectors-actions.c:97 +#: app/actions/vectors-actions.c:107 +#, fuzzy +msgid "Lower path to bottom" +msgstr "Laske polku pohjimmaiseksi." + +#: app/actions/vectors-actions.c:112 #, fuzzy msgid "Stro_ke Path..." msgstr "/Piirrä polkua pitkin" -#: app/actions/vectors-actions.c:98 app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#: app/actions/vectors-actions.c:113 #, fuzzy -msgid "Stroke path" +msgid "Stroke path..." msgstr "/Piirrä polkua pitkin" -#: app/actions/vectors-actions.c:103 +#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#, fuzzy +msgid "Stro_ke Path" +msgstr "/Piirrä polkua pitkin" + +#: app/actions/vectors-actions.c:119 +msgid "Stroke path with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-actions.c:124 #, fuzzy msgid "Co_py Path" msgstr "/Kopioi polku" -#: app/actions/vectors-actions.c:108 +#: app/actions/vectors-actions.c:129 #, fuzzy msgid "Paste Pat_h" msgstr "/Liitä polku" -#: app/actions/vectors-actions.c:113 +#: app/actions/vectors-actions.c:134 #, fuzzy msgid "I_mport Path..." msgstr "/Tuo polku tiedostosta..." -#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#: app/actions/vectors-actions.c:139 #, fuzzy msgid "E_xport Path..." msgstr "/Vie polku tiedostoon..." -#: app/actions/vectors-actions.c:141 +#: app/actions/vectors-actions.c:162 #, fuzzy msgid "Path to Sele_ction" msgstr "/Polku valinnaksi" -#: app/actions/vectors-actions.c:146 +#: app/actions/vectors-actions.c:163 app/tools/gimpvectortool.c:1893 +#, fuzzy +msgid "Path to selection" +msgstr "Polku valinnaksi" + +#: app/actions/vectors-actions.c:168 #, fuzzy msgid "Fr_om Path" msgstr "/Select/Polusta" -#: app/actions/vectors-actions.c:169 +#: app/actions/vectors-actions.c:194 #, fuzzy msgid "Selecti_on to Path" msgstr "/Valinta poluksi" -#: app/actions/vectors-actions.c:174 +#: app/actions/vectors-actions.c:195 +#, fuzzy +msgid "Selection to path" +msgstr "/Valinta poluksi" + +#: app/actions/vectors-actions.c:200 #, fuzzy msgid "To _Path" msgstr "Siirrä polku" -#: app/actions/vectors-actions.c:179 +#: app/actions/vectors-actions.c:205 #, fuzzy msgid "Selection to Path (_Advanced)" msgstr "" "Valinta poluksi\n" "%s lisäasetukset" -#: app/actions/vectors-commands.c:250 app/pdb/paths_cmds.c:1210 -msgid "Path to Selection" -msgstr "Polku valinnaksi" +#: app/actions/vectors-actions.c:206 +#, fuzzy +msgid "Advanced options" +msgstr "Tallennetut asetukset" -#: app/actions/vectors-commands.c:485 -msgid "Empty Path" -msgstr "Tyhjä polku" - -#: app/actions/vectors-commands.c:544 +#: app/actions/vectors-commands.c:140 msgid "Path Attributes" msgstr "Polun ominaisuudet" -#: app/actions/vectors-commands.c:546 +#: app/actions/vectors-commands.c:143 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Muokkaa polun ominaisuuksia" -#: app/actions/vectors-commands.c:560 app/actions/vectors-commands.c:605 +#: app/actions/vectors-commands.c:167 app/actions/vectors-commands.c:168 +#: app/actions/vectors-commands.c:190 msgid "New Path" msgstr "Uusi polku" -#: app/actions/vectors-commands.c:562 +#: app/actions/vectors-commands.c:171 msgid "New Path Options" msgstr "Uuden polun asetukset" -#: app/actions/vectors-commands.c:597 -#, fuzzy -msgid "Path Name:" -msgstr "Polun nimi:" +#: app/actions/vectors-commands.c:299 app/pdb/paths_cmds.c:1210 +msgid "Path to Selection" +msgstr "Polku valinnaksi" -#: app/actions/vectors-commands.c:664 -msgid "Import Paths from SVG" -msgstr "Tuo polut SVG -tiedostosta" - -#: app/actions/vectors-commands.c:688 -#, fuzzy -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "Suodattimet" - -#: app/actions/vectors-commands.c:693 -msgid "Scalable SVG image (*.svg)" +#: app/actions/vectors-commands.c:370 app/tools/gimpvectortool.c:1923 +#: app/vectors/gimpvectors.c:239 +msgid "Stroke Path" msgstr "" -#: app/actions/vectors-commands.c:740 -msgid "Export Path to SVG" -msgstr "Tallenna polku SVG -tiedostoon" - #: app/actions/view-actions.c:63 #, fuzzy msgid "_View" @@ -3182,6 +3424,11 @@ msgstr "Pienennä ikkuna" msgid "Shrink wrap" msgstr "Pienennä ikkuna" +#: app/actions/view-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Move to Screen..." +msgstr "/Siirrä näytölle..." + #: app/actions/view-actions.c:119 #, fuzzy msgid "_Dot for Dot" @@ -3237,101 +3484,91 @@ msgstr "Näytä tilapalkki" msgid "Fullscr_een" msgstr "/Näytä/Kokoruutu" -#: app/actions/view-actions.c:207 app/widgets/gimppaletteeditor.c:325 -#: app/widgets/widgets-enums.c:225 -msgid "Zoom out" -msgstr "Pienennä" - -#: app/actions/view-actions.c:212 app/widgets/gimppaletteeditor.c:333 -#: app/widgets/widgets-enums.c:224 -msgid "Zoom in" -msgstr "Suurenna" - -#: app/actions/view-actions.c:232 +#: app/actions/view-actions.c:234 #, fuzzy msgid "16:1 (1600%)" msgstr "/Näytä/Suurennoskerroin/16:1" -#: app/actions/view-actions.c:237 +#: app/actions/view-actions.c:239 #, fuzzy msgid "8:1 (800%)" msgstr "/Näytä/Suurennoskerroin/8:1" -#: app/actions/view-actions.c:242 +#: app/actions/view-actions.c:244 #, fuzzy msgid "4:1 (400%)" msgstr "/Näytä/Suurennoskerroin/4:1" -#: app/actions/view-actions.c:247 +#: app/actions/view-actions.c:249 #, fuzzy msgid "2:1 (200%)" msgstr "/Näytä/Suurennoskerroin/2:1" -#: app/actions/view-actions.c:252 +#: app/actions/view-actions.c:254 #, fuzzy msgid "1:1 (100%)" msgstr "/Näytä/Suurennoskerroin/1:1" -#: app/actions/view-actions.c:253 +#: app/actions/view-actions.c:255 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Suhde 1:1" -#: app/actions/view-actions.c:258 +#: app/actions/view-actions.c:260 #, fuzzy msgid "1:2 (50%)" msgstr "/Näytä/Suurennoskerroin/1:2" -#: app/actions/view-actions.c:263 +#: app/actions/view-actions.c:265 #, fuzzy msgid "1:4 (25%)" msgstr "/Näytä/Suurennoskerroin/1:2" -#: app/actions/view-actions.c:268 +#: app/actions/view-actions.c:270 #, fuzzy msgid "1:8 (12.5%)" msgstr "/Näytä/Suurennoskerroin/1:1" -#: app/actions/view-actions.c:273 +#: app/actions/view-actions.c:275 #, fuzzy msgid "1:16 (6.25%)" msgstr "/Näytä/Suurennoskerroin/1:16" -#: app/actions/view-actions.c:278 +#: app/actions/view-actions.c:280 #, fuzzy msgid "O_ther..." msgstr "/Valitse/Pehmennä..." -#: app/actions/view-actions.c:286 +#: app/actions/view-actions.c:288 #, fuzzy msgid "From _Theme" msgstr "/Teemasta" -#: app/actions/view-actions.c:291 +#: app/actions/view-actions.c:293 #, fuzzy msgid "_Light Check Color" msgstr "/Vaalea ruudutus" -#: app/actions/view-actions.c:296 +#: app/actions/view-actions.c:298 #, fuzzy msgid "_Dark Check Color" msgstr "/Tumma ruudutus" -#: app/actions/view-actions.c:301 +#: app/actions/view-actions.c:303 #, fuzzy msgid "Select _Custom Color..." msgstr "/Valitse oma väri" -#: app/actions/view-actions.c:306 +#: app/actions/view-actions.c:308 #, fuzzy msgid "As in _Preferences" msgstr "/Kuten asetuksissa" -#: app/actions/view-actions.c:580 +#: app/actions/view-actions.c:592 #, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "Muu %s..." -#: app/actions/view-actions.c:589 +#: app/actions/view-actions.c:601 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "Suurenna %s" @@ -3345,65 +3582,65 @@ msgstr "Kankaan täyttöväri" msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Kankaan täyttöväri" -#: app/base/base-enums.c:15 +#: app/base/base-enums.c:23 msgid "Smooth" msgstr "Pehmeä" -#: app/base/base-enums.c:16 +#: app/base/base-enums.c:24 msgid "Freehand" msgstr "Vapaalla kädellä" -#: app/base/base-enums.c:33 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 +#: app/base/base-enums.c:55 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:109 msgid "Value" msgstr "Arvo" -#: app/base/base-enums.c:34 app/core/core-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:157 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 msgid "Red" msgstr "Punainen" -#: app/base/base-enums.c:35 app/core/core-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:57 app/core/core-enums.c:158 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 msgid "Green" msgstr "Vihreä" -#: app/base/base-enums.c:36 app/core/core-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:58 app/core/core-enums.c:159 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 msgid "Blue" msgstr "Sininen" -#: app/base/base-enums.c:37 app/core/core-enums.c:101 +#: app/base/base-enums.c:59 app/core/core-enums.c:162 msgid "Alpha" msgstr "Peitto" -#: app/base/base-enums.c:38 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/base/base-enums.c:60 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 +#: app/widgets/widgets-enums.c:114 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/base/base-enums.c:55 +#: app/base/base-enums.c:88 msgid "None (Fastest)" msgstr "Ei mitään (Nopein)" -#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:224 -#: app/widgets/widgets-enums.c:145 +#: app/base/base-enums.c:89 app/core/core-enums.c:370 +#: app/widgets/widgets-enums.c:227 msgid "Linear" msgstr "Lineaarinen" -#: app/base/base-enums.c:57 +#: app/base/base-enums.c:90 msgid "Cubic (Best)" msgstr "Kuutiollinen (paras)" -#: app/base/base-enums.c:113 +#: app/base/base-enums.c:188 msgid "Shadows" msgstr "Varjot" -#: app/base/base-enums.c:114 +#: app/base/base-enums.c:189 msgid "Midtones" msgstr "Keskisävyt" -#: app/base/base-enums.c:115 +#: app/base/base-enums.c:190 msgid "Highlights" msgstr "Kirkkaat kohdat" @@ -3454,37 +3691,37 @@ msgstr "symbolin %s arvo ei ole kelvollinen UTF-8 -merkkijono" msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Ei voi laajentaa ${%s}" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:544 app/config/gimpscanner.c:92 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 #: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 #: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 #: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:563 app/widgets/gimptexteditor.c:435 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 #: app/xcf/xcf.c:293 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen luettavaksi epäonnistui: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:553 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:562 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen kirjoitettavaksi epäonnistui: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:564 app/config/gimpconfig-utils.c:587 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:572 app/config/gimpconfig-utils.c:595 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:96 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Virhe kirjoitettaessa \"%s\": %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:575 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:583 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Virhe luettaessa \"%s\": %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:612 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:625 #, c-format msgid "" "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " @@ -3717,11 +3954,18 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" +"If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or " +"path is being picked. This used to be the default behaviour in older " +"versions." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "Asettaa esikatselunäkymän koon kuvaikkunan oikeassa alakulmassa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." @@ -3730,7 +3974,7 @@ msgstr "" "montaa prosessoria GIMP:n pitäisi käyttää samanaikaisesti " "moniprosessorikoneissa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:227 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -3744,7 +3988,7 @@ msgstr "" "mutta se voi olla hitaampaa. Omituista kyllä, joillakin X-palvelimilla tämän " "valitsimen käyttö johtaa nopeampaan maalaamiseen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:240 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -3754,14 +3998,14 @@ msgstr "" "Esikatselunäkymät tasojen ja kanavien valintaikkunassa ovat mukavia mutta ne " "saattavat hidastaa käsiteltäessä isoja kuvia." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 #, fuzzy msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." msgstr "Asettaa tasojen ja kanavien esikatselunäkymän oletuskoon." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." @@ -3769,7 +4013,7 @@ msgstr "" "Kun käytössä, kuvaikkuna muuttaa itsestään kokoaan aina kun kuvan todellinen " "koko muuttuu." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." @@ -3777,24 +4021,24 @@ msgstr "" "Kun käytössä, kuvaikkuna muuttaa itsestään kokoaan aina kun zoomataan sisään " "tai ulos kuvasta." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "GIMP yrittää palauttaa viimeisimmän talletetun istunnon jokaisella " "käynnistyskerralla." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:260 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Muista käytetty työkalu, kuvio, väri ja sivellin GIMP-istuntojen välillä. " -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" "Tallenna tärkeimpien valintaikkunoiden sijainnit ja koot kun GIMP lopettaa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -3802,14 +4046,14 @@ msgstr "" "Kun käytössä, kaikki maalaustyökalut näyttävät esikatselussa nykysiveltimen " "ääriviivat." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:274 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " "by pressing F1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 #, fuzzy msgid "" "When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint " @@ -3817,7 +4061,7 @@ msgid "" msgstr "" "Jos asetettu, GIMP ei tallenna jos kuva on muuttamaton avauksen jälkeen" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:283 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:288 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -3825,7 +4069,7 @@ msgstr "" "Kun käytössä, valikkopalkki on oletusarvona näkyvissä. Tilan voi vaihtaa " "myös \"Näkymä->Näytä valikkopalkki\"-toiminnolla." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -3833,19 +4077,19 @@ msgstr "" "Kun käytössä, viivaimet ovat oletusarvona näkyvissä. Tilan voi vaihtaa myös " "\"Näkymä->Näytä viivaimet\"-toiminnolla." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:291 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "Jos päällä, vierityspalkit näkyvät oletusarvoisesti." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." msgstr "Jos päällä, tilapalkki näkyy oletusarvoisesti." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -3853,7 +4097,7 @@ msgstr "" "Jos päällä, valitut alueet ovat näkyvissä. Asetusta voi myös muuttaa " "valikosta: Näytä -> Näytä valinta." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -3861,7 +4105,7 @@ msgstr "" "Jos päällä, tasojen rajat ovat oletusarvoisesti näkyvissä. Asetusta voi myös " "muuttaa valikosta Näytä -> Näytä tason raja." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -3869,21 +4113,21 @@ msgstr "" "Jos päällä, apulinjat ovat oletusarvoisesti näkyvillä. Asetusta voi myös " "muuttaa valikosta Näytä->Apulinjat." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." msgstr "Jos päällä, apuviivat ovat näkyvissä oletuksena." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:315 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "Näytä vihjeet käynnistyessä." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:318 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "Näytä työkaluvihjeet" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " @@ -3892,7 +4136,7 @@ msgstr "" "Yleensä GIMP optio nopeutta muistinkäytön kustannuksella. Jos muistinkäyttö " "on ongelma, aktivoi säästääksesi muistia." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -3908,11 +4152,11 @@ msgstr "" "muistipohjaiseen tiedostojärjestelmään. Yleensä on paras sijoittaa " "sivutustiedosto työaseman levylle /var/tmp tai /tmp -hakemistoon." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:340 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Jos päällä, valikot saa irrotettua." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:343 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -3920,15 +4164,15 @@ msgstr "" "Jos päällä, näppäimistöoikopolut voidaan asettaa painamalla " "näppäinyhdistelmä valikon päällä." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "Tallenna näppäinoikotiet kun GIMP lopetetaan." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Lataa tallennetut näppäinoikotie kun GIMP käynnistetään." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:348 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -3939,7 +4183,7 @@ msgstr "" "GIMP lopetetaan, mutta osa voi jäädä. Ei ole suositeltavaa käyttää " "hakemistoa joka on jaettu muiden käyttäjien kanssa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:360 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:365 #, fuzzy msgid "" "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can " @@ -3948,13 +4192,13 @@ msgstr "" "Asettaa tallennettavan esikatselukuvan koon. GIMP ei voi tallentaa " "esikatselukuvia jos tasoesikatselu on pois päältä." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:364 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:369 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:368 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -3966,7 +4210,7 @@ msgstr "" "sivutustilaa, mutta enemmän muistia. Vastaavasti pieni arvo aiheuttaa että " "GIMP käyttää enemmän sivutustilaa ja vähemmän muistia." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:379 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:384 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." @@ -3974,22 +4218,22 @@ msgstr "" "Ikkunan reunustus työkalulaatikolle. Tämä vaikuttaa siihen miten " "ikkunointiohjelma reunustaa ja käsittelee työkalulaatikko -ikkunoita." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:383 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:388 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Aseta tapa jolla läpinäkyvyys näkyy kuvissa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:386 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:391 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "Aseta läpinäkyvyyteen käytettävän šakkilautakuvion koon." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:389 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" "Jos asetettu, GIMP ei tallenna jos kuva on muuttamaton avauksen jälkeen" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:393 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -3997,7 +4241,7 @@ msgstr "" "Pienin määrä operaatioita jotka voidaan kumota. Enemmän kumottavia " "toimintoja pidetään muistissa, kunnes kumoamisraja saavutetaan." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -4007,15 +4251,15 @@ msgstr "" "kumoamispinossa. Tästä asetuksesta riippumatta vähintää minimimäärä " "kumoamisia on mahdollista suorittaa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:407 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Aseta kumoamishistorian esikatselun koko." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:405 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Jos päällä, F1 avaa avusteselaimen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:408 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:413 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -4035,693 +4279,692 @@ msgstr "Epäkelpo unicode-merkkijono" msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Virhe %s tiedoston avauksessa rivillä %d: %s" -#: app/core/core-enums.c:15 +#: app/core/core-enums.c:27 #, fuzzy msgid "_White (full opacity)" msgstr "Valkoinen (täysin peittävä)" -#: app/core/core-enums.c:16 +#: app/core/core-enums.c:28 #, fuzzy msgid "_Black (full transparency)" msgstr "Musta (täysin läpinäkyvä)" -#: app/core/core-enums.c:17 +#: app/core/core-enums.c:29 #, fuzzy msgid "Layer's _alpha channel" msgstr "Tason alfakanava" -#: app/core/core-enums.c:18 +#: app/core/core-enums.c:30 #, fuzzy msgid "_Transfer layer's alpha channel" msgstr "Siirtotason alfakanava" -#: app/core/core-enums.c:19 +#: app/core/core-enums.c:31 msgid "_Selection" msgstr "Valinta" -#: app/core/core-enums.c:20 +#: app/core/core-enums.c:32 #, fuzzy msgid "_Grayscale copy of layer" msgstr "Harmaasävy kopio tasosta" -#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:61 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "Edustaväristä taustaväriin (RGB)" -#: app/core/core-enums.c:38 +#: app/core/core-enums.c:62 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "Edustaväristä taustaväriin (HSV)" -#: app/core/core-enums.c:39 +#: app/core/core-enums.c:63 #, fuzzy msgid "FG to transparent" msgstr "Edustaväristä läpinäkyvään" -#: app/core/core-enums.c:40 +#: app/core/core-enums.c:64 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Räätälöity väriliukuma" -#: app/core/core-enums.c:57 +#: app/core/core-enums.c:92 #, fuzzy msgid "FG color fill" msgstr "Täyttö edustavärillä" -#: app/core/core-enums.c:58 +#: app/core/core-enums.c:93 #, fuzzy msgid "BG color fill" msgstr "Täyttö taustavärillä" -#: app/core/core-enums.c:59 +#: app/core/core-enums.c:94 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Täyttö kuviolla" -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:123 msgid "Add to the current selection" msgstr "Lisää valintaan" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:124 msgid "Subtract from the current selection" msgstr "Vähennä valinnasta" -#: app/core/core-enums.c:78 +#: app/core/core-enums.c:125 msgid "Replace the current selection" msgstr "Korvaa valittu alue" -#: app/core/core-enums.c:79 +#: app/core/core-enums.c:126 msgid "Intersect with the current selection" msgstr "Leikkaa valinnan kanssa" -#: app/core/core-enums.c:99 +#: app/core/core-enums.c:160 msgid "Gray" msgstr "Harmaa" -#: app/core/core-enums.c:100 +#: app/core/core-enums.c:161 msgid "Indexed" msgstr "Indeksoitu" -#: app/core/core-enums.c:136 app/core/core-enums.c:207 -#: app/core/core-enums.c:456 app/tools/gimptransformoptions.c:457 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:766 app/tools/gimptransformoptions.c:457 msgid "None" msgstr "Ei mikään" -#: app/core/core-enums.c:137 +#: app/core/core-enums.c:220 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (normal)" msgstr "Tavallinen Floyd-Steinberg pehmennys" -#: app/core/core-enums.c:138 +#: app/core/core-enums.c:221 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg pehmennys vähennetyllä värivuodolla" -#: app/core/core-enums.c:139 +#: app/core/core-enums.c:222 #, fuzzy msgid "Positioned" msgstr "Sijainti: %.06f" -#: app/core/core-enums.c:156 +#: app/core/core-enums.c:251 #, fuzzy msgid "Generate optimum palette" msgstr "Muodosta optimaalinen paletti:" -#: app/core/core-enums.c:157 +#: app/core/core-enums.c:252 #, fuzzy msgid "Use web-optimized palette" msgstr "Käytä WWW-optimoitua palettia" -#: app/core/core-enums.c:158 +#: app/core/core-enums.c:253 #, fuzzy msgid "Use black and white (1-bit) palette" msgstr "Käytä mustavalkoista palettia" -#: app/core/core-enums.c:159 +#: app/core/core-enums.c:254 #, fuzzy msgid "Use custom palette" msgstr "Käytä räätälöityä palettia:" -#: app/core/core-enums.c:202 +#: app/core/core-enums.c:329 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "Edustaväri" -#: app/core/core-enums.c:203 +#: app/core/core-enums.c:330 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Taustaväri" -#: app/core/core-enums.c:204 +#: app/core/core-enums.c:331 msgid "White" msgstr "Valkoinen" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:205 app/dialogs/preferences-dialog.c:1865 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 msgid "Transparency" msgstr "Läpinäkyvyys" -#: app/core/core-enums.c:206 app/core/core-enums.c:273 -#: app/pdb/internal_procs.c:175 +#: app/core/core-enums.c:333 app/core/core-enums.c:470 +#: app/pdb/internal_procs.c:179 msgid "Pattern" msgstr "Kuviot" -#: app/core/core-enums.c:225 +#: app/core/core-enums.c:371 #, fuzzy msgid "Bi-linear" msgstr "Bilineaarinen" -#: app/core/core-enums.c:226 +#: app/core/core-enums.c:372 msgid "Radial" msgstr "Säteittäinen" -#: app/core/core-enums.c:227 app/core/core-enums.c:311 -#: app/core/core-enums.c:375 +#: app/core/core-enums.c:373 app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:635 msgid "Square" msgstr "Neliömäinen" -#: app/core/core-enums.c:228 +#: app/core/core-enums.c:374 #, fuzzy msgid "Conical (sym)" msgstr "Kartiomainen (symmetrinen)" -#: app/core/core-enums.c:229 +#: app/core/core-enums.c:375 #, fuzzy msgid "Conical (asym)" msgstr "Kartiomainen (epäsymmetrinen)" -#: app/core/core-enums.c:230 +#: app/core/core-enums.c:376 #, fuzzy msgid "Shaped (angular)" msgstr "Muotopurske (kulma)" -#: app/core/core-enums.c:231 +#: app/core/core-enums.c:377 #, fuzzy msgid "Shaped (spherical)" msgstr "Muotopurske (pallo)" -#: app/core/core-enums.c:232 +#: app/core/core-enums.c:378 #, fuzzy msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "Muotopurske (näppyläinen)" -#: app/core/core-enums.c:233 +#: app/core/core-enums.c:379 #, fuzzy msgid "Spiral (cw)" msgstr "Spiraali (myötäpäivään)" -#: app/core/core-enums.c:234 +#: app/core/core-enums.c:380 #, fuzzy msgid "Spiral (ccw)" msgstr "Spiraali (myötäpäivään)" -#: app/core/core-enums.c:251 +#: app/core/core-enums.c:410 msgid "Intersections (dots)" msgstr "Risteykset (pisteet)" -#: app/core/core-enums.c:252 +#: app/core/core-enums.c:411 msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "Risteykset (ristit)" -#: app/core/core-enums.c:253 +#: app/core/core-enums.c:412 msgid "Dashed" msgstr "Katkoviiva" -#: app/core/core-enums.c:254 +#: app/core/core-enums.c:413 #, fuzzy msgid "Double dashed" msgstr "Tuplakatkoviiva" -#: app/core/core-enums.c:255 app/core/core-enums.c:272 +#: app/core/core-enums.c:414 app/core/core-enums.c:469 msgid "Solid" msgstr "Jatkuva" -#: app/core/core-enums.c:290 +#: app/core/core-enums.c:441 +#, fuzzy +msgid "Stroke line" +msgstr "Kanava" + +#: app/core/core-enums.c:442 +msgid "Stroke with a paint tool" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:498 msgid "Miter" msgstr "Särmä" -#: app/core/core-enums.c:291 app/core/core-enums.c:310 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:529 msgid "Round" msgstr "Pyöreä" -#: app/core/core-enums.c:292 +#: app/core/core-enums.c:500 msgid "Bevel" msgstr "Viiste" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:528 msgid "Butt" msgstr "Tylppä" -#: app/core/core-enums.c:328 app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 msgid "Custom" msgstr "Räätälöity" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:567 msgid "Line" msgstr "Viiva" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:568 #, fuzzy msgid "Long dashes" msgstr "Pitkät viivat" -#: app/core/core-enums.c:331 +#: app/core/core-enums.c:569 #, fuzzy msgid "Medium dashes" msgstr "Keskipituiset viivat" -#: app/core/core-enums.c:332 +#: app/core/core-enums.c:570 #, fuzzy msgid "Short dashes" msgstr "Lyhyet viivat" -#: app/core/core-enums.c:333 +#: app/core/core-enums.c:571 #, fuzzy msgid "Sparse dots" msgstr "Harvat pisteet" -#: app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:572 #, fuzzy msgid "Normal dots" msgstr "Normaalit pisteet" -#: app/core/core-enums.c:335 +#: app/core/core-enums.c:573 #, fuzzy msgid "Dense dots" msgstr "Tiheät pisteet" -#: app/core/core-enums.c:336 +#: app/core/core-enums.c:574 msgid "Stipples" msgstr "Pisteitys" -#: app/core/core-enums.c:337 +#: app/core/core-enums.c:575 #, fuzzy msgid "Dash dot..." msgstr "Piste viiva..." -#: app/core/core-enums.c:338 +#: app/core/core-enums.c:576 #, fuzzy msgid "Dash dot dot..." msgstr "Viiva piste piste..." -#: app/core/core-enums.c:355 +#: app/core/core-enums.c:604 msgid "Stock ID" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:356 +#: app/core/core-enums.c:605 msgid "Inline pixbuf" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:357 +#: app/core/core-enums.c:606 #, fuzzy msgid "Image file" msgstr "Kuvan koko" -#: app/core/core-enums.c:374 +#: app/core/core-enums.c:634 msgid "Circle" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:376 +#: app/core/core-enums.c:636 msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:393 app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 msgid "Horizontal" msgstr "Vaaka" -#: app/core/core-enums.c:394 app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Vertical" msgstr "Pysty" -#: app/core/core-enums.c:395 +#: app/core/core-enums.c:666 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:730 msgid "Tiny" msgstr "Minimaalinen" -#: app/core/core-enums.c:432 +#: app/core/core-enums.c:731 #, fuzzy msgid "Very small" msgstr "Pieni" -#: app/core/core-enums.c:433 +#: app/core/core-enums.c:732 msgid "Small" msgstr "Pieni" -#: app/core/core-enums.c:434 +#: app/core/core-enums.c:733 msgid "Medium" msgstr "Keski" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:734 msgid "Large" msgstr "Iso" -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:735 #, fuzzy msgid "Very large" msgstr "Hyvin suuri" -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:736 msgid "Huge" msgstr "Valtava" -#: app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:737 msgid "Enormous" msgstr "Jättikokoinen" -#: app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:738 msgid "Gigantic" msgstr "Giganttinen" -#: app/core/core-enums.c:457 +#: app/core/core-enums.c:767 #, fuzzy msgid "Sawtooth wave" msgstr "Sahalaita-aalto" -#: app/core/core-enums.c:458 +#: app/core/core-enums.c:768 #, fuzzy msgid "Triangular wave" msgstr "Kolmioaalto" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:830 #, fuzzy msgid "No thumbnails" msgstr "Ei esikatselukuvia" -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:831 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normaali (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:832 msgid "Large (256x256)" msgstr "Suuri (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:859 #, fuzzy msgid "Forward (traditional)" msgstr "Normaali" -#: app/core/core-enums.c:516 +#: app/core/core-enums.c:860 #, fuzzy msgid "Backward (corrective)" msgstr "Käänteinen" -#: app/core/core-enums.c:575 +#: app/core/core-enums.c:1028 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:576 +#: app/core/core-enums.c:1029 #, fuzzy msgid "Scale image" msgstr "Skaalaa kuvaa" -#: app/core/core-enums.c:577 +#: app/core/core-enums.c:1030 #, fuzzy msgid "Resize image" msgstr "Muuta kokoa" -#: app/core/core-enums.c:578 +#: app/core/core-enums.c:1031 #, fuzzy msgid "Flip image" msgstr "Peilaa kuva" -#: app/core/core-enums.c:579 +#: app/core/core-enums.c:1032 #, fuzzy msgid "Rotate image" msgstr "Käännä kuvaa" -#: app/core/core-enums.c:580 +#: app/core/core-enums.c:1033 #, fuzzy msgid "Crop image" msgstr "Rajaa kuva" -#: app/core/core-enums.c:581 +#: app/core/core-enums.c:1034 #, fuzzy msgid "Convert image" msgstr "Muunna kuva" -#: app/core/core-enums.c:582 +#: app/core/core-enums.c:1035 #, fuzzy msgid "Merge layers" msgstr "Yhdistä tasot" -#: app/core/core-enums.c:583 +#: app/core/core-enums.c:1036 #, fuzzy msgid "Merge vectors" msgstr "Yhdistä vektorit" -#: app/core/core-enums.c:584 app/core/gimpchannel.c:383 +#: app/core/core-enums.c:1037 app/core/gimpchannel.c:383 #, fuzzy msgid "Quick Mask" msgstr "Nopea maski" -#: app/core/core-enums.c:585 app/core/core-enums.c:614 +#: app/core/core-enums.c:1038 app/core/core-enums.c:1067 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/dialogs/grid-dialog.c:144 -#: app/tools/tools-enums.c:111 +#: app/tools/tools-enums.c:175 msgid "Grid" msgstr "Apuviivat" -#: app/core/core-enums.c:586 app/core/core-enums.c:615 +#: app/core/core-enums.c:1039 app/core/core-enums.c:1068 msgid "Guide" msgstr "Apulinja" -#: app/core/core-enums.c:588 app/core/core-enums.c:618 +#: app/core/core-enums.c:1041 app/core/core-enums.c:1071 #, fuzzy msgid "Drawable mod" msgstr "Piirtotason muutos" -#: app/core/core-enums.c:589 app/core/core-enums.c:619 +#: app/core/core-enums.c:1042 app/core/core-enums.c:1072 #, fuzzy msgid "Selection mask" msgstr "Valintamaski" -#: app/core/core-enums.c:590 app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:1043 app/core/core-enums.c:1075 #, fuzzy msgid "Item visibility" msgstr "Kohdan näkyvyys" -#: app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/core-enums.c:1044 #, fuzzy msgid "Linked item" msgstr "linkitetty taso" -#: app/core/core-enums.c:592 +#: app/core/core-enums.c:1045 #, fuzzy msgid "Item properties" msgstr "Kohdan ominaisuudet" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:1046 app/core/core-enums.c:1074 #, fuzzy msgid "Move item" msgstr "Siirrä: " -#: app/core/core-enums.c:594 +#: app/core/core-enums.c:1047 #, fuzzy msgid "Scale item" msgstr "Skaalaa kuvaa" -#: app/core/core-enums.c:595 +#: app/core/core-enums.c:1048 #, fuzzy msgid "Resize item" msgstr "Muuta kokoa" -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:1049 app/core/core-enums.c:1079 #, fuzzy msgid "Add layer mask" msgstr "tason maskin lisäys" -#: app/core/core-enums.c:597 +#: app/core/core-enums.c:1050 #, fuzzy msgid "Apply layer mask" msgstr "sovella tason maskia" -#: app/core/core-enums.c:598 +#: app/core/core-enums.c:1051 #, fuzzy msgid "Floating selection to layer" msgstr "Kelluva valinta" -#: app/core/core-enums.c:599 +#: app/core/core-enums.c:1052 #, fuzzy msgid "Float selection" msgstr "Kelluva valinta" -#: app/core/core-enums.c:600 +#: app/core/core-enums.c:1053 #, fuzzy msgid "Anchor floating selection" msgstr "Kelluva valinta" -#: app/core/core-enums.c:601 +#: app/core/core-enums.c:1054 #, fuzzy msgid "Remove floating selection" msgstr "Kelluva valinta" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimp-edit.c:135 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 msgid "Paste" msgstr "Liitä" -#: app/core/core-enums.c:603 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 msgid "Cut" msgstr "Leikkaa" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/core-enums.c:632 -#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:165 +#: app/core/core-enums.c:1057 app/core/core-enums.c:1085 +#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:263 msgid "Text" msgstr "Teksti" -#: app/core/core-enums.c:605 app/core/core-enums.c:645 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:873 +#: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 msgid "Transform" msgstr "Muunnos" -#: app/core/core-enums.c:606 app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:1059 app/core/core-enums.c:1099 #: app/paint/gimppaintcore.c:344 msgid "Paint" msgstr "piirto" -#: app/core/core-enums.c:607 app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:1060 app/core/core-enums.c:1100 #, fuzzy msgid "Attach parasite" msgstr "Lisää kenttä" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:1061 app/core/core-enums.c:1101 #, fuzzy msgid "Remove parasite" msgstr "Poista kenttä" -#: app/core/core-enums.c:609 +#: app/core/core-enums.c:1062 #, fuzzy msgid "Import paths" msgstr "Tuo polku" -#: app/core/core-enums.c:610 app/pdb/drawable_cmds.c:1590 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 msgid "Plug-In" msgstr "Liitännäiset" -#: app/core/core-enums.c:611 +#: app/core/core-enums.c:1064 #, fuzzy msgid "Image type" msgstr "Kuvalaji" -#: app/core/core-enums.c:612 +#: app/core/core-enums.c:1065 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "Kuvan koko" -#: app/core/core-enums.c:613 +#: app/core/core-enums.c:1066 #, fuzzy msgid "Resolution change" msgstr "tarkkuuden vaihto" -#: app/core/core-enums.c:616 +#: app/core/core-enums.c:1069 #, fuzzy msgid "Change indexed palette" msgstr "Muuta indeksoitua palettia" -#: app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:1073 #, fuzzy msgid "Rename item" msgstr "Uudelleennimeä" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:1076 #, fuzzy msgid "Set item linked" msgstr "Aseta linkitetyksi" -#: app/core/core-enums.c:624 +#: app/core/core-enums.c:1077 #, fuzzy msgid "New layer" msgstr "uusi taso" -#: app/core/core-enums.c:625 -#, fuzzy -msgid "Delete layer" -msgstr "tason poisto" - -#: app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:1080 #, fuzzy msgid "Delete layer mask" msgstr "tason maskin poisto" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:1081 #, fuzzy msgid "Reposition layer" msgstr "Siirrä tasoa" -#: app/core/core-enums.c:629 +#: app/core/core-enums.c:1082 #, fuzzy msgid "Set layer mode" msgstr "Aseta tason tila" -#: app/core/core-enums.c:630 +#: app/core/core-enums.c:1083 #, fuzzy msgid "Set layer opacity" msgstr "Aseta tason peitto" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:1084 #, fuzzy msgid "Set preserve trans" msgstr "Säilytä läpinäkyvyys" -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:1086 #, fuzzy msgid "Text modified" msgstr "Ainoastaan jos muokattu" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:1087 #, fuzzy msgid "New channel" msgstr "Uusi kanava" -#: app/core/core-enums.c:635 -#, fuzzy -msgid "Delete channel" -msgstr "Poista kanava" - -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:1089 #, fuzzy msgid "Reposition channel" msgstr "Nosta kanavaa" -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:1090 #, fuzzy msgid "Channel color" msgstr "Kanavan väri" -#: app/core/core-enums.c:638 +#: app/core/core-enums.c:1091 #, fuzzy msgid "New vectors" msgstr "Uusi vektori" -#: app/core/core-enums.c:639 +#: app/core/core-enums.c:1092 #, fuzzy msgid "Delete vectors" msgstr "Poista vektorit" -#: app/core/core-enums.c:640 +#: app/core/core-enums.c:1093 #, fuzzy msgid "Vectors mod" msgstr "Muuta vektoreita" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:1094 #, fuzzy msgid "Reposition vectors" msgstr "Järjestä vektorit" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:1095 #, fuzzy msgid "FS to layer" msgstr "Yksi taso" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:1096 msgid "FS rigor" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:1097 msgid "FS relax" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:1102 msgid "EEK: can't undo" msgstr "Toiminnon kumoaminen ei onnistu" @@ -4793,7 +5036,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Asiakirjat" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Modules" msgstr "Modulit" @@ -4825,6 +5068,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Epäkelpo unicode merkkijono sivellintiedostossa '%s'." +#: app/core/gimpbrush.c:610 app/core/gimpcontext.c:1299 +#: app/core/gimpitem.c:479 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/dialogs/template-options-dialog.c:80 app/tools/gimpvectortool.c:339 +msgid "Unnamed" +msgstr "Nimetön" + #: app/core/gimpbrush.c:704 #, c-format msgid "" @@ -4862,7 +5111,7 @@ msgstr "" msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "Virhe sivellintiedostossa '%s': File is corrupt." -#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:94 +#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:95 msgid "Channel" msgstr "Kanava" @@ -4890,7 +5139,7 @@ msgstr "Peilaa kanava" msgid "Rotate Channel" msgstr "Pyöritä kanavaa" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1106 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 msgid "Transform Channel" msgstr "Muunna kanavaa" @@ -4935,40 +5184,40 @@ msgstr "Pienennä kanavaa" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1522 +#: app/core/gimpchannel.c:1528 msgid "Set Channel Color" msgstr "Aseta kanavan väri" -#: app/core/gimpchannel.c:1571 +#: app/core/gimpchannel.c:1577 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Aseta kanavan läpinäkyvyys" -#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 msgid "Selection Mask" msgstr "Valintamaski" -#: app/core/gimpchannel-select.c:54 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Suorakulmiovalinta" -#: app/core/gimpchannel-select.c:104 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Ellipsivalinta" -#: app/core/gimpchannel-select.c:367 +#: app/core/gimpchannel-select.c:368 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfakanava valinnaksi" -#: app/core/gimpchannel-select.c:409 +#: app/core/gimpchannel-select.c:408 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s kanava valinnaksi" -#: app/core/gimpchannel-select.c:455 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Epäterävä valinta" -#: app/core/gimpchannel-select.c:499 +#: app/core/gimpchannel-select.c:497 msgid "Select by Color" msgstr "Valitse värin mukaan" @@ -4986,11 +5235,11 @@ msgid "" msgstr "Ei voitu tallentaa: %s" #: app/core/gimpdatafactory.c:411 app/core/gimpdatafactory.c:414 -#: app/core/gimpitem.c:280 app/core/gimpitem.c:283 +#: app/core/gimpitem.c:274 app/core/gimpitem.c:277 msgid "copy" msgstr "kopio" -#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:292 +#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:286 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s:n kopio" @@ -5005,7 +5254,7 @@ msgstr "" "Lataus ei onnistunut:\n" "\"%s\"" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "Sekoita" @@ -5013,27 +5262,32 @@ msgstr "Sekoita" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Ei kuvioita tälle toiminnolle" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:271 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "Täyttö" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:95 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 msgid "Desaturate" msgstr "Pienennä värikylläisyyttä" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:82 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 msgid "Equalize" msgstr "Tasoita sävyalue" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:56 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 msgid "Invert" msgstr "Käänteinen" +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/tools/gimplevelstool.c:160 +msgid "Levels" +msgstr "Väritasot" + #: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 msgid "Offset Drawable" msgstr "Piirtotason siirto" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:320 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 msgid "Render Stroke" msgstr "" @@ -5043,15 +5297,15 @@ msgid "Flip" msgstr "Peilikuvatyökalu" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1000 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Käännös" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "Muunna taso" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 msgid "Transformation" msgstr "Muunnos" @@ -5130,16 +5384,19 @@ msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "Ensimmäisen sarakkeen siirtymä, voi olla negatiivinen." #: app/core/gimpimage-colormap.c:63 -msgid "Set Indexed Palette" -msgstr "Indeksoitu paletti" +#, fuzzy +msgid "Set Colormap" +msgstr "Värikartta" #: app/core/gimpimage-colormap.c:115 -msgid "Change Indexed Palette Entry" -msgstr "Muuta paletin väriä" +#, fuzzy +msgid "Change Colormap entry" +msgstr "Vaihda kuvan yksiköt" #: app/core/gimpimage-colormap.c:135 -msgid "Add Color to Indexed Palette" -msgstr "Lisää väri palettiin" +#, fuzzy +msgid "Add Color to Colormap" +msgstr "/Lisää väri _edustasta" #: app/core/gimpimage-convert.c:780 msgid "Convert Image to RGB" @@ -5262,7 +5519,7 @@ msgstr "Tasoa ei voi nostaa enempää." msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Tasoa ilman alfakanavaa ei voi nostaa." -#: app/core/gimpimage.c:2827 app/widgets/gimplayertreeview.c:244 +#: app/core/gimpimage.c:2827 msgid "Raise Layer" msgstr "Nosta taso" @@ -5270,7 +5527,7 @@ msgstr "Nosta taso" msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Tasoa ei voi laskea enempää." -#: app/core/gimpimage.c:2849 app/widgets/gimplayertreeview.c:248 +#: app/core/gimpimage.c:2849 msgid "Lower Layer" msgstr "Laske taso" @@ -5278,7 +5535,7 @@ msgstr "Laske taso" msgid "Layer is already on top." msgstr "Taso on jo päällimmäisenä." -#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:246 +#: app/core/gimpimage.c:2877 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Nosta taso päällimmäiseksi" @@ -5286,7 +5543,7 @@ msgstr "Nosta taso päällimmäiseksi" msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Taso on jo pohjimmaisena." -#: app/core/gimpimage.c:2902 app/widgets/gimplayertreeview.c:250 +#: app/core/gimpimage.c:2902 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Laske taso pohjimmaiseksi" @@ -5307,7 +5564,7 @@ msgstr "Poista kanava" msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanavaa ei voi nostaa enempää." -#: app/core/gimpimage.c:3087 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3087 msgid "Raise Channel" msgstr "Nosta kanava" @@ -5316,7 +5573,7 @@ msgstr "Nosta kanava" msgid "Channel is already on top." msgstr "Taso on jo päällimmäisenä." -#: app/core/gimpimage.c:3109 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3109 msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Nosta kanava päällimmäiseksi" @@ -5324,7 +5581,7 @@ msgstr "Nosta kanava päällimmäiseksi" msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanavaa ei voi laskea enempää." -#: app/core/gimpimage.c:3131 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3131 msgid "Lower Channel" msgstr "Laske kanava" @@ -5333,7 +5590,7 @@ msgstr "Laske kanava" msgid "Channel is already on the bottom." msgstr "Taso on jo pohjimmaisena." -#: app/core/gimpimage.c:3156 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:133 +#: app/core/gimpimage.c:3156 msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Laske taso pohjimmaiseksi" @@ -5379,64 +5636,66 @@ msgstr "Taso on jo pohjimmaisena." msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Laske polku pohjimmaiseksi." -#: app/core/gimpimagefile.c:517 +#: app/core/gimpimagefile.c:547 msgid "Remote image" msgstr "Etäkuva" -#: app/core/gimpimagefile.c:522 app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 msgid "Folder" msgstr "Kansio" -#: app/core/gimpimagefile.c:527 +#: app/core/gimpimagefile.c:557 msgid "Special File" msgstr "Erikoistiedosto" -#: app/core/gimpimagefile.c:554 -msgid "No preview available" -msgstr "Esikatselukuvaa ei saatavana" +#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#, fuzzy +msgid "Click to create preview" +msgstr "Esikatselun luonti epäonnistui" -#: app/core/gimpimagefile.c:558 +#: app/core/gimpimagefile.c:588 msgid "Loading preview ..." msgstr "Ladataan esikatselua ..." -#: app/core/gimpimagefile.c:562 +#: app/core/gimpimagefile.c:592 msgid "Preview is out of date" msgstr "Esikatselu on vanhentunut" -#: app/core/gimpimagefile.c:566 +#: app/core/gimpimagefile.c:596 msgid "Cannot create preview" msgstr "Esikatselun luonti epäonnistui" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:636 app/widgets/gimptemplateeditor.c:670 +#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d×%d pikseliä" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:618 msgid "1 Layer" msgstr "Yksi taso" -#: app/core/gimpimagefile.c:590 +#: app/core/gimpimagefile.c:620 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d tasoa" -#: app/core/gimpimagefile.c:631 +#: app/core/gimpimagefile.c:661 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen epäonnistui: %s" -#: app/core/gimpitem.c:1140 +#: app/core/gimpitem.c:1083 msgid "Attach Parasite" msgstr "Lisää kenttä" -#: app/core/gimpitem.c:1150 +#: app/core/gimpitem.c:1093 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Liitä kenttä" -#: app/core/gimpitem.c:1189 app/core/gimpitem.c:1196 +#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Poista kenttä" @@ -5465,7 +5724,7 @@ msgstr "" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Kelluva valinta" -#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:148 +#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Layer" msgstr "Taso" @@ -5649,10 +5908,6 @@ msgstr "Odota..." msgid "Move Selection" msgstr "Siirrä valintaa" -#: app/core/gimpselection.c:184 -msgid "Stroke Selection" -msgstr "" - #: app/core/gimpselection.c:202 msgid "Sharpen Selection" msgstr "Terävöitä valinta" @@ -5679,17 +5934,17 @@ msgstr "" "Leikkaus tai kopiointi epäonnistui\n" "koska valittu alue on tyhjä." -#: app/core/gimpselection.c:821 +#: app/core/gimpselection.c:820 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "Kopiointi epäonnistui\n" "koska valittu alue on tyhjä." -#: app/core/gimpselection.c:828 +#: app/core/gimpselection.c:827 msgid "Float Selection" msgstr "Kelluva valinta" -#: app/core/gimpselection.c:845 +#: app/core/gimpselection.c:844 #, fuzzy msgid "Floated Layer" msgstr "Kierrä tasoa" @@ -5707,7 +5962,7 @@ msgstr "Vaakatarkkuus" msgid "The vertical image resolution." msgstr "Pystytarkkuus" -#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:16 +#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:24 msgid "Background" msgstr "Taustaväri" @@ -5788,17 +6043,21 @@ msgstr "Avustaneet" msgid "About The GIMP" msgstr "Tietoja GIMPistä" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:122 +#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:138 +msgid "Channel Name:" +msgstr "Kanavan nimi:" + +#: app/dialogs/convert-dialog.c:121 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Muunnos indeksoiduksi" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:125 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:124 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "Muuta indeksoituun palettiin" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/pdb/internal_procs.c:160 -msgid "Palette" -msgstr "Paletti" +#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/dialogs/dialogs.c:171 +msgid "Colormap" +msgstr "Värikartta" #: app/dialogs/convert-dialog.c:179 #, fuzzy @@ -5807,7 +6066,7 @@ msgstr "Värien maksimimäärä:" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 #, fuzzy -msgid "_Remove unused colors from final palette" +msgid "_Remove unused colors from final palette." msgstr "Poista käyttämättömät värit lopullisesta paletista" #. dithering @@ -5834,71 +6093,63 @@ msgstr "Muunna kuva rajoitettuun värimäärään" msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "Ei voi muuntaa paletiksi jossa on yli 256 väriä." -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:171 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 msgid "GIMP Message" msgstr "GIMP-ilmoitus" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Devices" msgstr "Laitteet" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Device Status" msgstr "Laitteiden tila" -#: app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Errors" msgstr "Virheet" -#: app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "History" msgstr "Historia" -#: app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Image Templates" msgstr "Kuvamallit" -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -msgid "Colormap" -msgstr "Värikartta" - -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -msgid "Indexed Palette" -msgstr "Indeksoitu paletti" - -#: app/dialogs/dialogs.c:172 +#: app/dialogs/dialogs.c:175 msgid "Histogram" msgstr "Histogrammi" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection" msgstr "Valinta" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection Editor" msgstr "Valintaeditori" -#: app/dialogs/dialogs.c:180 +#: app/dialogs/dialogs.c:183 msgid "Undo History" msgstr "Toimintohistoria" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Navigation" msgstr "Navigointi" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Display Navigation" msgstr "Navigointi" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG" msgstr "Edusta/Tausta" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG Color" msgstr "Edusta/Tausta-väri" -#: app/dialogs/dialogs.c:198 +#: app/dialogs/dialogs.c:201 msgid "Brush Editor" msgstr "Sivellinmuokkain" @@ -5939,29 +6190,85 @@ msgstr "Aseta apuviivat" msgid "Configure Image Grid" msgstr "Aseta kuvan apuviivat" +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:60 +msgid "Merge Layers" +msgstr "Yhdistä tasot" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:62 +msgid "Layers Merge Options" +msgstr "Tasojen yhdistelyn asetukset" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:77 +msgid "Final, Merged Layer should be:" +msgstr "Lopullista, yhdistettyä tasoa:" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:81 +msgid "Expanded as necessary" +msgstr "laajennetaan tarvittaessa" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:84 +msgid "Clipped to image" +msgstr "rajataan kuvan koon mukaan" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:87 +msgid "Clipped to bottom layer" +msgstr "rajataan pohjimmaisen tason koon mukaan" + #: app/dialogs/image-new-dialog.c:95 msgid "Create a New Image" msgstr "Luo uusi kuva" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:131 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "Mallit" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:266 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:265 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Vahvista koon muutos" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:290 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#, c-format +msgid "You are trying to create an image with a size of %s." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:289 #, c-format msgid "" "An image of the choosen size will use more memory than what is configured as " "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +#, fuzzy +msgid "Confirm Scaling" +msgstr "Kierrätä palettia" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " +"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " +"%s)." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +#, fuzzy +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " +"away." +msgstr "" +"Valittu kuvakoko tulee poistamaan jotkut tasot kokonaan.\n" +"Jatketaanko?" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +msgid "Is this what you want to do?" +msgstr "" + #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1498 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1644 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "Yleistä" @@ -5994,7 +6301,7 @@ msgstr "Suoraväritila" msgid "Cursor" msgstr "Värintoistokäyrät" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "pikseleitä" @@ -6017,7 +6324,7 @@ msgstr "X:" msgid "Y" msgstr "Y" -#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:208 +#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:212 msgid "Units" msgstr "Yksiköt" @@ -6095,7 +6402,7 @@ msgstr "pikseleitä/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g×%g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1901 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -6111,6 +6418,41 @@ msgstr "Indeksoitu" msgid "colors" msgstr "väriä" +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:64 +msgid "Add a Mask to the Layer" +msgstr "Lisää tasoon maski" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:86 +msgid "Initialize Layer Mask to:" +msgstr "Alusta tason maski:" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:96 +msgid "In_vert Mask" +msgstr "Käännä maski" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:116 +msgid "Layer _Name:" +msgstr "Tason _nimi:" + +#. The size labels +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +msgid "Width:" +msgstr "Leveys:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +msgid "Height:" +msgstr "Korkeus:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:190 +msgid "Layer Fill Type" +msgstr "Tason täyttötapa" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:205 +msgid "Set Name from _Text" +msgstr "Nimi tekstistä" + #: app/dialogs/module-dialog.c:122 msgid "Module Manager" msgstr "Modulihallinta" @@ -6205,41 +6547,41 @@ msgid "Offset Channel" msgstr "Tekstikanava" #. The offset frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:107 app/dialogs/offset-dialog.c:133 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:452 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Siirtymä" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:165 app/dialogs/resize-dialog.c:481 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:167 app/dialogs/resize-dialog.c:483 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:194 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:197 #, fuzzy msgid "Offset by x/_2, y/2" msgstr "Siirrä (x/_2),(y/2)" #. The edge behaviour frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:203 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:206 #, fuzzy msgid "Edge Behaviour" msgstr "Ikkunoiden käyttäytyminen" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:207 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 #, fuzzy msgid "_Wrap around" msgstr "Taustaväri" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 #, fuzzy msgid "Fill with _background color" msgstr "Muokkaa edustaväriä" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:216 #, fuzzy msgid "Make _transparent" msgstr "Läpinäkyvä" @@ -6307,841 +6649,728 @@ msgstr "Väli:" msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:294 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "GIMP täytyy käynnistää uudestaan jotta muutokset tulisivat voimaan." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:498 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 #, fuzzy msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Näppäimistöoikopolut" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:564 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:598 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" "Your window setup will be reset to default values. the next time you start " "GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1042 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "Näytä menupalkki" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1045 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "Näytä viivottimet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1048 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "Näytä vierityspalkit" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1051 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Näytä tilapalkki" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "Näytä valinta" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "Näytä tason rajat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1065 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "Näytä apulinjat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1068 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "Näytä apuviivat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1074 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Kankaan laajennusväri:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1078 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Oma laajennosväri:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Valitse väri joka lisätään kankaan reunoihin" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 app/dialogs/preferences-dialog.c:1252 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 msgid "New Image" msgstr "Uusi kuva" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 msgid "Default Image Grid" msgstr "Apuviivat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1293 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 msgid "Default Grid" msgstr "Apuviivat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 msgid "User Interface" msgstr "Käyttöliittymä" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1316 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 msgid "Interface" msgstr "Käyttöliittymä" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1323 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 msgid "Previews" msgstr "Esikatselut" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "Tasojen ja kanavien esikatselut" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Tasojen ja kanavien esikatselun koko:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Navigointi-ikkunan koko:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Näppäimistöoikopolut" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1343 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1346 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Dynaamiset oikopolut" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Näppäimistöoikopolut" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Tallenna näppäimistöoikotiet poistuttaessa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Tallenna näppäimistöoikotiet nyt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Palauta näppäimistöoikotiet käynnistyksessä" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1383 app/dialogs/preferences-dialog.c:1386 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1422 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 msgid "Theme" msgstr "Teema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 msgid "Select Theme" msgstr "Valitse teema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1474 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Lataa uudelleen nykyinen teema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 app/dialogs/preferences-dialog.c:1489 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 msgid "Help System" msgstr "Avustukset" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1501 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "Näytä työkaluvihjeet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1504 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "Näytä valinta" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1507 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "Näytä vihjeet alussa" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1511 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 msgid "Help Browser" msgstr "Selain avustuksille" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1515 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Käytettävä selain avustuksille" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 msgid "Web Browser" msgstr "Web-selain" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1524 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "Valitse Web-selain" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "Käytettävä Web-selain:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Apuviivoihin tarttuminen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "Etäisyys" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1561 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Väriltään yhtenäisten alueiden löytäminen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "Raja-arvo:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1570 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "Scaling" msgstr "Skaalaus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "Interpolaatiomenetelmä:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1578 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Asetukset jaetaan maalaustyökalujen välillä" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1600 app/dialogs/preferences-dialog.c:1603 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +msgid "Move Tool" +msgstr "Siirtotyökalu" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#, fuzzy +msgid "Change current layer or path" +msgstr "Vain nykyinen taso" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "Työkaluvalikko" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Ulkoasu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Aseta taustaväri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/Ikkunat/Uusi telakka/Siveltimet, kuviot ja väriliut" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1622 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "/Seuraa automaattisesti käsiteltävää kuvaa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 msgid "Image Windows" msgstr "Kuvaikkunat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Käytä \"Piste pisteeltä\" alkuasetuksina" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 #, fuzzy msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Valinta-animaation nopeus" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Suurennus- ja pienennyskäyttäytyminen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1661 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Muuta ikkunan kokoa suurennoskertoimen mukaan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1664 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 #, fuzzy msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Muuta ikkunan kun kuvan koko muuttuu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1670 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "Laajenna ikkunaan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1672 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Mittasuhde alussa:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 #, fuzzy msgid "Show _brush outline" msgstr "Näytä siveltimen ulkoraja" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 #, fuzzy msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Näytä työkaluvihjeet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1689 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "Osoittimen tila:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Osoittimen tila:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Kuvaikkunan ulkoasu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Ulkoasu normaalitilassa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Ulkoasu kokoruututilassa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Kuvan otsikon formaatti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1732 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 msgid "Title & Status" msgstr "Otsikot ja tilapalkki" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 msgid "Standard" msgstr "Vakio" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Näytä suurennosprosentti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1754 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Näytä suurennossuhde" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "kuvan mittojen muutos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "Show memory usage" msgstr "Näytä muistinkäyttö" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1767 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Image Title Format" msgstr "Kuvan otsikon formaatti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Kuvan tilapalkin formaatti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1853 app/dialogs/preferences-dialog.c:1856 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 msgid "Display" msgstr "Näytön asetukset" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1869 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "Läpinäkyyden _tyyppi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1872 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "Ruudutuksen koko:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Hae näytön resoluutio" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1917 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Ikkunointijärjestelmän tieto (%d×%d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1940 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "_Manually" msgstr "Manuaalisesti:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1955 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "Kalibroi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1975 app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 msgid "Input Devices" msgstr "Syöttölaitteet" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Kehittyneet syöttölaitteet:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1989 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Aseta syöttölaitteet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1996 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Tallenna syöttölaitteiden tila poistuessa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2000 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Tallenna syöttölaitteiden tila nyt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2007 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Unohda syöttölaitteiden tila nyt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2022 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2025 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2087 -msgid "Dump events from this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 -msgid "Enable this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "_Nimi:" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2187 -#, fuzzy -msgid "Event" -msgstr "Ympäristö" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 app/widgets/gimpactionview.c:297 -#, fuzzy -msgid "Action" -msgstr "Summa" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 msgid "Window Management" msgstr "Istunnon hallinta" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "Istunnon hallinta" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 #, fuzzy msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Ikkunan reunustus Työkalulaatikolle:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 #, fuzzy msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Ikkunan reunustus Telakalle:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 msgid "Focus" msgstr "Kohdistus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 #, fuzzy msgid "Activate the _focused image" msgstr "Aktivoi kohdistettu kuva" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 msgid "Window Positions" msgstr "Ikkunoiden sijainnit" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Tallenna ikkunoiden sijainnit poistuttaessa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Tallenna ikkunoiden sijainnit nyt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Palauta ikkunoiden sijainnit poistuttaessa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment" msgstr "Ympäristö" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 msgid "Resource Consumption" msgstr "Resurssikulutus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Kumoamistoiminnolle varatut tasot:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Muistin käyttö kumoamistoiminnolle:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "Kuvavälimuistin koko:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Kuvan enimmäiskoko:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Käytettävien suorittimien lukumäärä:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "Kuvamaski" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Esikatselukuvan koko:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "Tallenna kuva" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 #, fuzzy msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Vahvista tallentamattomien kuvien sulkeminen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Folders" msgstr "Kansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "Tilapäistiedostot:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "Valitse teemakansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1155 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "Sivutuskansio:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "Valitse sivutuskansio" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 msgid "Brush Folders" msgstr "Sivellinkansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Valitse sivellinkansio" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 msgid "Pattern Folders" msgstr "Kuviokansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Valitse kansio kuvioille" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 msgid "Palette Folders" msgstr "Palettikansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Valitse kansio paleteille" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 msgid "Gradient Folders" msgstr "Väriliukumakansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2397 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Valitse kansio väriliukumille" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Font Folders" msgstr "Kirjasinkansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Select Font Folders" msgstr "Valitse kansio väriliukumille" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Liitännäiskansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Valitse kansio liitännäisille" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Scripts" msgstr "Komentosarjat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu -kansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Valitse Script-Fu -kansio" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Module Folders" msgstr "Modulikansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Select Module Folders" msgstr "Valitse kansio moduleille" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment Folders" msgstr "Kansiot tallennetulle ympäristölle" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2417 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Valitse kansio tallennetulle ympäristölle" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Themes" msgstr "Teemat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Theme Folders" msgstr "Teemakansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Valitse teemakansiot" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:76 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP" msgstr "Poistutaanko GIMPistä?" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:81 -#, fuzzy -msgid "_Discard Changes" -msgstr "_Hylkää muutokset" - -#: app/dialogs/quit-dialog.c:109 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:126 #, fuzzy msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." msgstr "Tallentamattomat muutokset menetetään." -#: app/dialogs/quit-dialog.c:145 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "There is one image with unsaved changes:" msgstr "Muuta ikkunan kun kuvan koko muuttuu" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:148 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:167 #, c-format msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:205 -msgid "Scale Layer Options" -msgstr "Tason skaalaus" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:207 app/dialogs/resize-dialog.c:239 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 -msgid "Size" -msgstr "Koko" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:213 -msgid "Scale Image Options" -msgstr "Kuvan skaalaus -ominaisuudet" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:215 -msgid "Pixel Dimensions" -msgstr "Koko pikseleissä" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:227 -msgid "Layer Boundary Size" -msgstr "Tason rajat" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:228 -msgid "Set Layer Boundary Size" -msgstr "Aseta tason rajat" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:234 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 msgid "Canvas Size" msgstr "Kankaan koko" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:235 -msgid "Set Image Canvas Size" -msgstr "Aseta kankaan koko" - -#. the original width & height labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:291 app/tools/gimpscaletool.c:170 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 #, fuzzy -msgid "Current width:" -msgstr "Nykyleveys:" +msgid "Layer Size" +msgstr "Tason valinta" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:297 app/tools/gimpscaletool.c:174 -#, fuzzy -msgid "Current height:" -msgstr "Nykyleveys:" - -#. the new size labels -#. the print size labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:316 app/dialogs/resize-dialog.c:563 -#, fuzzy -msgid "New width:" -msgstr "Uusi leveys:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:322 app/dialogs/resize-dialog.c:569 -#, fuzzy -msgid "New height:" -msgstr "Korkeus:" - -#. the scale ratio labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:379 -#, fuzzy -msgid "X ratio:" -msgstr "X-suhde:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:385 -#, fuzzy -msgid "Y ratio:" -msgstr "X-suhde:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:442 -msgid "Constrain aspect ratio" -msgstr "Säilytä muoto" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:504 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 msgid "C_enter" msgstr "Keskus" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:549 -msgid "Print Size & Display Unit" -msgstr "Tulostuskoko ja näyttöyksikkö" - -#. the resolution labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:630 -#, fuzzy -msgid "X resolution:" -msgstr "Tarkkuus:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:636 -#, fuzzy -msgid "Y resolution:" -msgstr "Tarkkuus:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:650 app/widgets/gimptemplateeditor.c:381 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "pikseleitä/%a" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:706 app/tools/gimptransformoptions.c:338 -msgid "Interpolation:" -msgstr "Interpolaatio:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:725 -msgid "" -"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " -"interpolation type will affect scaling channels and masks only." -msgstr "" -"Kuvat indeksoidulla paletilla skaalataan aina ilman interpolaatiota.\n" -"Asetus vaikuttaa vain skaalaaviin kanaviin ja maskeihin." - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Näytön resoluution kalibrointi" @@ -7164,39 +7393,30 @@ msgstr "Pystysuuntaan:" msgid "Image Size" msgstr "Kuvan koko" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:107 -#, fuzzy -msgid "Layer Size" -msgstr "Tason valinta" - -#: app/dialogs/scale-dialog.c:165 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "/Tiedosto/_Poistu" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:173 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 #, fuzzy msgid "I_nterpolation:" msgstr "Interpolaatio:" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:127 -msgid "Stroke Options" +#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#, fuzzy +msgid "" +"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " +"interpolation type will affect channels and masks only." msgstr "" +"Kuvat indeksoidulla paletilla skaalataan aina ilman interpolaatiota.\n" +"Asetus vaikuttaa vain skaalaaviin kanaviin ja maskeihin." -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:129 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:104 msgid "Choose Stroke Style" msgstr "" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:162 -#, fuzzy -msgid "Stroke line" -msgstr "Kanava" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:192 -msgid "Stroke with a paint tool" -msgstr "" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:214 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:209 msgid "Paint Tool:" msgstr "Maalaustyökalu:" @@ -7240,7 +7460,7 @@ msgstr "Seuraava vihje" msgid "tips-locale:C" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" @@ -7250,7 +7470,7 @@ msgstr "" "Lisäksi siinä voi myös asettaa hakupolut siveltimiä, paletteja, " "väriliukumia, kuvioita, liitännäisiä ja moduleja varten." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:136 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " "differently than other GTK apps." @@ -7258,7 +7478,7 @@ msgstr "" "GIMP käyttää lisäksi gtkrc-nimistä tiedostoa jotta voit säätää sen ulkonäköä " "erikseen muista GTK-sovelluksista." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:142 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " "additional functionality. These programs are searched for at run-time and " @@ -7271,7 +7491,7 @@ msgstr "" "niiden aikaleimat säilötään tässä tiedostossa. Tätä tiedostoa ei pidä " "muokata käsin." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:152 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " @@ -7284,7 +7504,7 @@ msgstr "" "näppäinkomennot uudestaan GIMPissä. Poistamalla tämän tiedoston palautat " "oletusnäppäinkomennot." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:162 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " @@ -7294,13 +7514,13 @@ msgstr "" "poistuttaessa. Voit määrätä GIMPin avaamaan ikkunat uudelleen samaan " "paikkaan missä ne olivat viimeksi." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." msgstr "Tässä tiedostossa on kokoelma eri kokoisia malleja" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:175 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -7312,7 +7532,7 @@ msgstr "" "sisäänrakennettuja yksiköitä (tuuma, millimetri, typografiset piste ja " "pica). Tämä tiedosto kirjoitetaan uusiksi joka kerta kun lopetat GIMPin." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:184 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " @@ -7322,7 +7542,7 @@ msgstr "" "gimprc-tiedosto ohjaa GIMPiä etsimään siveltimiä tästä kansiosta " "järjestelmälaajuisen sivellinkansion lisäksi." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:192 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " @@ -7334,7 +7554,7 @@ msgstr "" "Jos halut kirjasinten näkyvän muissakin ohjelmissa, tallenna ne " "järjestelmän- tai käyttäjäkohtaiseen kirjasinkansioon." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:202 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " @@ -7344,7 +7564,7 @@ msgstr "" "gimprc-tiedosto ohjaa GIMPiä etsimään väriliukumia tästä kansiosta " "järjestelmälaajuisen väriliukumakansion lisäksi." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " @@ -7354,7 +7574,7 @@ msgstr "" "Oletusarvoisesti gimprc-tiedosto ohjaa GIMPiä etsimään paletteja tästä " "kansiosta järjestelmälaajuisen kuviokansion lisäksi." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " @@ -7364,7 +7584,7 @@ msgstr "" "Oletusarvoisesti gimprc-tiedosto ohjaa GIMPiä etsimään paletteja tästä " "kansiosta järjestelmälaajuisen kuviokansion lisäksi." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " @@ -7374,7 +7594,7 @@ msgstr "" "Oletusarvoisesti gimprc-tiedosto ohjaa GIMPiä etsimään liitännäisiä tästä " "kansiosta järjestelmälaajuisen liitännäiskansion lisäksi." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:231 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " @@ -7385,7 +7605,7 @@ msgstr "" "Oletusarvoisesti gimprc-tiedosto ohjaa GIMPiä etsimään moduleja tästä " "kansiosta järjestelmälaajuisen modulikansion lisäksi." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:240 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " @@ -7396,7 +7616,7 @@ msgstr "" "Oletusarvoisesti gimprc-tiedosto ohjaa GIMPiä etsimään liitännäisiä tästä " "kansiosta järjestelmälaajuisen liitännäiskansion lisäksi." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:250 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " "checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " @@ -7406,15 +7626,15 @@ msgstr "" "Oletusarvoisesti gimprc-tiedosto ohjaa GIMPiä etsimään skriptejä tästä " "kansiosta järjestelmälaajuisen skriptikansion lisäksi." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:258 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "Tästä kansiosta GIMP hakee käyttäjäkohtaiset mallikuvat." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "Tähän kansioon tulevat käyttäjän asentamat teemat." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." @@ -7427,50 +7647,53 @@ msgstr "" "tiedostoja ei tarvitse säilyttää käyttökertojen välillä, ja ne voi poistaa " "ilman haittaa." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:277 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "Tähän kansioon tallennetaan työkalujen asetukset." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "" "Tämä on kansio jonne GIMP tallentaa väritoistokäyrätyökalun " "parametritiedostoja." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "" "Tämä on kansio jonne GIMP tallentaa väritasotyökalun parametritiedostoja." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:366 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "Käyttäjäkohtainen asennus onnistui. Napsauta \"Jatka\" jatkaaksesi." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:372 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Asennus epäonnistui. Ota yhteys ylläpitoon." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:561 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Henkilökohtainen GIMP-asennus" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:566 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 msgid "Continue" msgstr "Jatka" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:716 +#. GPL_PAGE +#. version number +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" -"The GIMP User Installation" +"The GIMP %d.%d User Installation" msgstr "" "Tervetuloa\n" "Henkilökohtainen GIMP-asennus" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:718 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Napsauta \"Jatka\" aloittaaksesi henkilökohtaisen GIMP-asennuksen." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:723 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2004\n" @@ -7480,7 +7703,7 @@ msgstr "" "Copyright © 1995-2004\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis ja GIMP-kehitystiimi." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:733 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -7491,7 +7714,7 @@ msgstr "" "lisenssin sopimusehtojen mukaisesti sellaisina kun Free Software Foundation " "on ne julkaissut. Voit soveltaa lisenssin versiota 2 tai myöhempää." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:739 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -7503,7 +7726,7 @@ msgstr "" "SOVELTUMISESTA TIETTYYN ERITYISEEN TARKOITUKSEEN. Yksityiskohtien osalta " "katso GNU yleistä julkista lisenssiä." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:745 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -7515,22 +7738,44 @@ msgstr "" "59 Temple Place - Suite 330\n" "Boston, MA 02111-1307, USA." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +msgid "Migrate User Settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#, fuzzy +msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." +msgstr "Napsauta \"Jatka\" aloittaaksesi henkilökohtaisen GIMP-asennuksen." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#, fuzzy +msgid "Do a _fresh user installation" +msgstr "Henkilökohtainen GIMP-asennus" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Henkilökohtainen GIMP-kansio" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Napsauta \"Jatka\" luodaksesi henkilökohtaisen GIMP-kansiosi." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " "created." msgstr "GIMP-asennusta varten on luotava kansio nimeltä %s." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." @@ -7538,47 +7783,45 @@ msgstr "" "Tähän kansioon tulee joukko tärkeitä tiedostoja ja alikansioita. Napsauta " "yhtä tiedostoa tai kansiota vasemmalla niin saat lisää tietoa siitä." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:910 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 msgid "User Installation Log" msgstr "Henkilökohtaisen asennuksen loki" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:911 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "Odota kun henkilökohtaista GIMP hakemistoa luodaan..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:918 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "GIMP'n virittely" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:919 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Napsauta \"Jatka\" jos hyväksyt ylläolevat asetukset." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:924 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Parhaan mahdollisen suorituskyvyn saavuttamiseksi joitain asetuksia pitää " "säätää." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1007 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1040 -#, c-format -msgid "Creating folder '%s'..." -msgstr "Luodaan kansio '%s'..." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1020 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1053 -#, c-format -msgid "Cannot create folder '%s': %s" -msgstr "Kansion '%s' luonti epäonnistui: %s" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1066 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Kopioidaan tiedosto '%s' -> '%s'..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1114 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#, c-format +msgid "Creating folder '%s'..." +msgstr "Luodaan kansio '%s'..." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#, c-format +msgid "Cannot create folder '%s': %s" +msgstr "Kansion '%s' luonti epäonnistui: %s" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7588,12 +7831,12 @@ msgstr "" "sen kokoa niin että se mahtuu keskusmuistiin. Ota huomioon muiden ajossa " "olevien ohjelmien vaatima muistitila." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 #, fuzzy msgid "Tile cache size:" msgstr "Kuvavälimuistin koko:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1139 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7605,41 +7848,82 @@ msgstr "" "tiedostojärjestelmällä jossa on tarpeeksi tilaa (useita satoja megatavuja). " "Unix-järjestelmässä sopivin paikka on /var/tmp tai /tmp -hakemisto." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1150 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Valitse sivutuskansio" -#: app/display/display-enums.c:15 +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:53 +msgid "Export Path to SVG" +msgstr "Tallenna polku SVG -tiedostoon" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:78 +#, fuzzy +msgid "Export the active path" +msgstr "Siirrä valittua polkua" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:79 +#, fuzzy +msgid "Export all paths from this image" +msgstr "Luo kuvalle uusi näkymä" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:57 +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "Tuo polut SVG -tiedostosta" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:83 +#, fuzzy +msgid "All Files (*.*)" +msgstr "Suodattimet" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 +msgid "Scalable SVG image (*.svg)" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "_Merge imported paths" +msgstr "Tuo polku" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:109 +msgid "_Scale imported paths to fit image" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:113 +#, fuzzy +msgid "Path Name:" +msgstr "Polun nimi:" + +#: app/display/display-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Tool icon" msgstr "Työkalujen asetukset" -#: app/display/display-enums.c:16 +#: app/display/display-enums.c:25 #, fuzzy msgid "Tool icon with crosshair" msgstr "Työkalu ikoni ristinä" -#: app/display/display-enums.c:17 +#: app/display/display-enums.c:26 msgid "Crosshair only" msgstr "Vain risti" -#: app/display/display-enums.c:34 +#: app/display/display-enums.c:55 #, fuzzy msgid "From theme" msgstr "Teemasta" -#: app/display/display-enums.c:35 +#: app/display/display-enums.c:56 #, fuzzy msgid "Light check color" msgstr "Vaalea ruudutus" -#: app/display/display-enums.c:36 +#: app/display/display-enums.c:57 #, fuzzy msgid "Dark check color" msgstr "Tumma ruudutus" -#: app/display/display-enums.c:37 +#: app/display/display-enums.c:58 #, fuzzy msgid "Custom color" msgstr "Mukautettu väri" @@ -7674,22 +7958,22 @@ msgid "If you don't save the image, changes from the last %s will be lost." msgstr "Tallentamattomat muutokset menetetään." #. one second, the time period -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:268 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:266 #, fuzzy msgid "second" msgstr "Kuvake" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:271 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:269 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:275 #, fuzzy msgid "minute" msgstr "Viiva" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:279 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d tavua" @@ -7797,7 +8081,7 @@ msgstr "Liitännäinen ei palauttanut kuvaa" msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Liitännäinen: tiedoston avaaminen epäonnistui" -#: app/file/file-open.c:333 +#: app/file/file-open.c:337 #, fuzzy msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "Valinta kaikille näkyville tasoille" @@ -7869,52 +8153,52 @@ msgstr "Kynä" msgid "Smudge" msgstr "Sormi" -#: app/paint/paint-enums.c:15 +#: app/paint/paint-enums.c:23 #, fuzzy msgid "Image source" msgstr "Kuva lähteenä" -#: app/paint/paint-enums.c:16 +#: app/paint/paint-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Pattern source" msgstr "Kuvio lähteenä" -#: app/paint/paint-enums.c:33 +#: app/paint/paint-enums.c:52 #, fuzzy msgid "Non-aligned" msgstr "Ei linjassa" -#: app/paint/paint-enums.c:34 +#: app/paint/paint-enums.c:53 msgid "Aligned" msgstr "Linjassa" -#: app/paint/paint-enums.c:35 +#: app/paint/paint-enums.c:54 msgid "Registered" msgstr "Rekisteröity" -#: app/paint/paint-enums.c:52 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 +#: app/paint/paint-enums.c:81 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93 msgid "Dodge" msgstr "Värilisävalotus" -#: app/paint/paint-enums.c:53 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 +#: app/paint/paint-enums.c:82 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:94 msgid "Burn" msgstr "Värivarjostus" -#: app/paint/paint-enums.c:70 +#: app/paint/paint-enums.c:109 msgid "Blur" msgstr "Tee epäteräväksi" -#: app/paint/paint-enums.c:71 +#: app/paint/paint-enums.c:110 msgid "Sharpen" msgstr "Terävöitä" -#: app/paint/paint-enums.c:107 +#: app/paint/paint-enums.c:167 msgid "Constant" msgstr "Jatkuva" -#: app/paint/paint-enums.c:108 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 msgid "Incremental" msgstr "Inkrementaalinen" @@ -7922,37 +8206,53 @@ msgstr "Inkrementaalinen" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Kirkkaus- ja kontrastisäätö" -#: app/pdb/color_cmds.c:272 app/pdb/color_cmds.c:393 -#: app/tools/gimplevelstool.c:160 -msgid "Levels" -msgstr "Väritasot" - -#: app/pdb/color_cmds.c:473 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Posterisaatio" -#: app/pdb/color_cmds.c:750 app/pdb/color_cmds.c:870 +#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "Värintoistokäyrät" -#: app/pdb/color_cmds.c:991 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Väritasapainon säätö" -#: app/pdb/color_cmds.c:1112 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Väritä" -#: app/pdb/color_cmds.c:1386 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Sävy-värikylläisyys" -#: app/pdb/color_cmds.c:1488 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Raja-arvo" -#: app/pdb/edit_cmds.c:594 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#, fuzzy +msgid "Flip..." +msgstr "Käännetään..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +msgid "Perspective..." +msgstr "Perspektiivi..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/tools/gimpsheartool.c:158 +msgid "Shearing..." +msgstr "Väännän..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#, fuzzy +msgid "2D Transform..." +msgstr "Muunnetaan..." + +#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Täytän..." @@ -7962,123 +8262,132 @@ msgid "" msgstr "" "Kuvan tarkkuus on rajojen ulkopuolella, käytetään normaalia tarkkuutta." -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Internal Procedures" msgstr "Sisäiset proseduurit" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 #, fuzzy msgid "Brush" msgstr "Sivellin:" -#: app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/pdb/internal_procs.c:89 msgid "Brush UI" msgstr "Sivellinkäyttöliittymä" -#: app/pdb/internal_procs.c:97 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" msgstr "Väri" -#: app/pdb/internal_procs.c:103 +#: app/pdb/internal_procs.c:104 msgid "Convert" msgstr "Muunnokset" -#: app/pdb/internal_procs.c:106 +#: app/pdb/internal_procs.c:107 msgid "Display procedures" msgstr "Display-proseduurit" -#: app/pdb/internal_procs.c:109 +#: app/pdb/internal_procs.c:110 msgid "Drawable procedures" msgstr "Kuvaproseduurit" -#: app/pdb/internal_procs.c:112 +#: app/pdb/internal_procs.c:113 +#, fuzzy +msgid "Transformation procedures" +msgstr "Työkaluproseduurit" + +#: app/pdb/internal_procs.c:116 msgid "Edit procedures" msgstr "Muokkaustoiminnot" -#: app/pdb/internal_procs.c:115 +#: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "File Operations" msgstr "Tiedostotoiminnot" -#: app/pdb/internal_procs.c:118 +#: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Floating selections" msgstr "Kelluvat valinnat" -#: app/pdb/internal_procs.c:121 +#: app/pdb/internal_procs.c:125 msgid "Font UI" msgstr "Kirjasinkäyttöliittymä" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 +#: app/pdb/internal_procs.c:131 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Gimprc-proseduurit" -#: app/pdb/internal_procs.c:130 +#: app/pdb/internal_procs.c:134 #, fuzzy msgid "Gradient" msgstr "Väriliukuma:" -#: app/pdb/internal_procs.c:133 +#: app/pdb/internal_procs.c:137 msgid "Gradient UI" msgstr "Väriliukumien käyttöliittymä" -#: app/pdb/internal_procs.c:139 +#: app/pdb/internal_procs.c:143 msgid "Guide procedures" msgstr "Apulinjojen proseduurit" -#: app/pdb/internal_procs.c:142 +#: app/pdb/internal_procs.c:146 msgid "Help procedures" msgstr "Apuproseduurit" -#: app/pdb/internal_procs.c:151 +#: app/pdb/internal_procs.c:155 msgid "Message procedures" msgstr "Viestiproseduurit" -#: app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/pdb/internal_procs.c:158 msgid "Miscellaneous" msgstr "Sekalaista" -#: app/pdb/internal_procs.c:157 +#: app/pdb/internal_procs.c:161 msgid "Paint Tool procedures" msgstr "Maalausproseduurit" -#: app/pdb/internal_procs.c:163 +#: app/pdb/internal_procs.c:164 +msgid "Palette" +msgstr "Paletti" + +#: app/pdb/internal_procs.c:167 msgid "Palette UI" msgstr "Paletti" -#: app/pdb/internal_procs.c:169 +#: app/pdb/internal_procs.c:173 msgid "Parasite procedures" msgstr "Loisproseduurit" -#: app/pdb/internal_procs.c:178 +#: app/pdb/internal_procs.c:182 msgid "Pattern UI" msgstr "Kuvioiden käyttöliittymä" -#: app/pdb/internal_procs.c:184 +#: app/pdb/internal_procs.c:188 msgid "Plug-in" msgstr "Liitännäinen" -#: app/pdb/internal_procs.c:187 +#: app/pdb/internal_procs.c:191 msgid "Procedural database" msgstr "Proseduuritietokanta" -#: app/pdb/internal_procs.c:190 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 msgid "Progress" msgstr "Toiminnon eteneminen" -#: app/pdb/internal_procs.c:193 +#: app/pdb/internal_procs.c:197 msgid "Image mask" msgstr "Kuvamaski" -#: app/pdb/internal_procs.c:196 +#: app/pdb/internal_procs.c:200 msgid "Selection Tool procedures" msgstr "Työkaluproseduurit" -#: app/pdb/internal_procs.c:199 +#: app/pdb/internal_procs.c:203 msgid "Text procedures" msgstr "Tekstiproseduurit" -#: app/pdb/internal_procs.c:202 +#: app/pdb/internal_procs.c:206 msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Työkaluproseduurit" @@ -8118,20 +8427,12 @@ msgstr "Tilapäinen proseduuri" msgid "Free Select" msgstr "Vapaa valinta" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:193 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 -msgid "Perspective..." -msgstr "Perspektiivi..." +#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" +msgstr "Haetaan liitännäistä: \"%s\"\n" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:583 app/tools/gimpsheartool.c:158 -msgid "Shearing..." -msgstr "Väännän..." - -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:714 -#, fuzzy -msgid "2D Transform..." -msgstr "Muunnetaan..." - -#: app/plug-in/plug-in.c:712 +#: app/plug-in/plug-in.c:720 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -8195,31 +8496,31 @@ msgstr "Käynnistetään laajennokset: " msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Käynnistetään laajennus %s.\n" -#: app/text/text-enums.c:33 +#: app/text/text-enums.c:51 #, fuzzy msgid "From left to right" msgstr "Vasemmalta oikealle" -#: app/text/text-enums.c:34 +#: app/text/text-enums.c:52 #, fuzzy msgid "From right to left" msgstr "Oikealta vasemmalle" -#: app/text/text-enums.c:51 +#: app/text/text-enums.c:81 #, fuzzy msgid "Left justified" msgstr "Vasemman reunan tasaus" -#: app/text/text-enums.c:52 +#: app/text/text-enums.c:82 #, fuzzy msgid "Right justified" msgstr "Oikean reunan tasaus" -#: app/text/text-enums.c:53 +#: app/text/text-enums.c:83 msgid "Centered" msgstr "Keskitetty" -#: app/text/text-enums.c:54 +#: app/text/text-enums.c:84 msgid "Filled" msgstr "Täytetty" @@ -8305,82 +8606,82 @@ msgstr "" "Tekstin muoto voi olla väärä. Jos et muokkaa tekstitasoa, ilmoituksesta ei " "tarvitse välittää." -#: app/tools/tools-enums.c:16 +#: app/tools/tools-enums.c:25 #, fuzzy msgid "Pick only" msgstr "Pelkkä valinta" -#: app/tools/tools-enums.c:17 +#: app/tools/tools-enums.c:26 #, fuzzy msgid "Set foreground color" msgstr "Edustaväri" -#: app/tools/tools-enums.c:18 +#: app/tools/tools-enums.c:27 #, fuzzy msgid "Set background color" msgstr "Aseta taustaväri" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Crop" msgstr "Rajaa" -#: app/tools/tools-enums.c:36 +#: app/tools/tools-enums.c:55 msgid "Resize" msgstr "Muuta kokoa" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:83 #, fuzzy msgid "Free select" msgstr "Vapaa valinta" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:84 #, fuzzy msgid "Fixed size" msgstr "Kiinteä koko" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:85 #, fuzzy msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "Kiinteä kuvasuhde" -#: app/tools/tools-enums.c:72 +#: app/tools/tools-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Transform layer" msgstr "Muunna taso" -#: app/tools/tools-enums.c:73 +#: app/tools/tools-enums.c:114 #, fuzzy msgid "Transform selection" msgstr "Muunna valinta" -#: app/tools/tools-enums.c:74 +#: app/tools/tools-enums.c:115 #, fuzzy msgid "Transform path" msgstr "Muunna polku" -#: app/tools/tools-enums.c:91 +#: app/tools/tools-enums.c:143 msgid "Design" msgstr "Suunnittele" -#: app/tools/tools-enums.c:93 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 msgid "Move" msgstr "Siirrä" -#: app/tools/tools-enums.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:174 msgid "Outline" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:113 +#: app/tools/tools-enums.c:177 #, fuzzy msgid "Image + Grid" msgstr "kuvan muokkaus" -#: app/tools/tools-enums.c:130 +#: app/tools/tools-enums.c:204 #, fuzzy msgid "Number of grid lines" msgstr "Apuviivojen määrä" -#: app/tools/tools-enums.c:131 +#: app/tools/tools-enums.c:205 #, fuzzy msgid "Grid line spacing" msgstr "Apuviivojen väli" @@ -8702,7 +9003,7 @@ msgstr "Sekoituksen tyyppi %s" #. tool toggle #: app/tools/gimpcropoptions.c:188 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:218 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:217 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Työkalu päälle/pois %s" @@ -8788,38 +9089,39 @@ msgid "Load Curves" msgstr "Lataa väritasoasetukset" #: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#, fuzzy +msgid "Load curves settings from file" +msgstr "Lataa käyrät tiedostosta" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 msgid "Save Curves" msgstr "Tallenna väritasoasetukset" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +msgid "Save curves settings to file" +msgstr "Tallenna käyrät tiedostoon" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Indeksoitujen kuvien käyriä ei voi muokata" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:413 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 msgid "Channel:" msgstr "Kanava:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:428 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 #, fuzzy msgid "R_eset channel" msgstr "Nollaa kanava" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:638 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "Kaikki kanavat" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:608 -msgid "Read curves settings from file" -msgstr "Lataa käyrät tiedostosta" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 -msgid "Save curves settings to file" -msgstr "Tallenna käyrät tiedostoon" - #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:618 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Curve Type" msgstr "Käyrän tyyppi" @@ -8880,7 +9182,7 @@ msgstr "Pyyhekumi" msgid "Anti erase %s" msgstr "Käänteinen pyyhkiminen %s" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:212 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:211 #: app/tools/gimptransformoptions.c:323 msgid "Affect:" msgstr "Vaikutus:" @@ -8986,16 +9288,27 @@ msgstr "Muokkaa valittua väriä" msgid "R_eset color" msgstr "Palauta väri" -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:249 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:259 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 msgid "_Preview" msgstr "Esikatselu" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:292 +#, fuzzy +msgid "Quick Load" +msgstr "Nopea maski" + +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:322 +#, fuzzy +msgid "Quick Save" +msgstr "Nopea maski" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 msgid "Adjustment" msgstr "Säätö" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 +#: app/tools/gimptextoptions.c:421 msgid "Size:" msgstr "Koko:" @@ -9045,7 +9358,7 @@ msgstr "Valitse muotoja kuvasta" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 #, fuzzy -msgid "_Intelligent Scissors" +msgid "Intelligent _Scissors" msgstr "Älysakset" #: app/tools/gimplevelstool.c:161 @@ -9066,51 +9379,52 @@ msgid "Load Levels" msgstr "Lataa väritasoasetukset" #: app/tools/gimplevelstool.c:223 +#, fuzzy +msgid "Load levels settings from file" +msgstr "Lataa tasot tiedostosta" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:224 msgid "Save Levels" msgstr "Tallenna väritasoasetukset" -#: app/tools/gimplevelstool.c:283 +#: app/tools/gimplevelstool.c:225 +msgid "Save levels settings to file" +msgstr "Tallenna tasot poistuessa" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:285 msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Indeksoitujen kuvien väritasoja ei voi säätää" -#: app/tools/gimplevelstool.c:353 +#: app/tools/gimplevelstool.c:355 #, fuzzy msgid "Pick black point" msgstr "Valitse mustapiste" -#: app/tools/gimplevelstool.c:357 +#: app/tools/gimplevelstool.c:359 #, fuzzy msgid "Pick gray point" msgstr "Valitse harmaapiste" -#: app/tools/gimplevelstool.c:361 +#: app/tools/gimplevelstool.c:363 #, fuzzy msgid "Pick white point" msgstr "Valitse valkopiste" #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimplevelstool.c:445 msgid "Input Levels" msgstr "Ottotasot" -#: app/tools/gimplevelstool.c:537 +#: app/tools/gimplevelstool.c:539 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:567 +#: app/tools/gimplevelstool.c:569 msgid "Output Levels" msgstr "Antotasot" -#: app/tools/gimplevelstool.c:654 -msgid "Read levels settings from file" -msgstr "Lataa tasot tiedostosta" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:660 -msgid "Save levels settings to file" -msgstr "Tallenna tasot poistuessa" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "Säädä tasoja automaattisesti" @@ -9165,7 +9479,7 @@ msgstr "Etäisyys" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:171 #, fuzzy -msgid "Pick a layer or guide to Move" +msgid "Pick a layer or guide" msgstr "Valitse siirrettävä taso tai apulinja" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:172 @@ -9173,26 +9487,26 @@ msgstr "Valitse siirrettävä taso tai apulinja" msgid "Move the current layer" msgstr "Vain nykyinen taso" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 app/tools/gimpmoveoptions.c:177 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 #, fuzzy msgid "Move selection" msgstr "Siirrä valintaa" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, fuzzy -msgid "Pick a path to move" +msgid "Pick a path" msgstr "Valitse nostettava polku" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:182 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 #, fuzzy msgid "Move the current path" msgstr "Siirrä valittua polkua" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:111 msgid "Move layers & selections" msgstr "Siirrä tasoja ja valintoja" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:112 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Siirrä" @@ -9207,12 +9521,12 @@ msgid "_Paintbrush" msgstr "Sivellin" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:332 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "Peitto:" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 -#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:325 +#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "Toiminta:" @@ -9246,6 +9560,10 @@ msgstr "Kovuus" msgid "Rate" msgstr "Virtaama" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +msgid "Size" +msgstr "Koko" + #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 #, fuzzy msgid "Fade out" @@ -9384,6 +9702,16 @@ msgstr "Skaalaus" msgid "Original Width:" msgstr "Alkuperäinen leveys:" +#: app/tools/gimpscaletool.c:170 +#, fuzzy +msgid "Current width:" +msgstr "Nykyleveys:" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:174 +#, fuzzy +msgid "Current height:" +msgstr "Nykyleveys:" + #: app/tools/gimpscaletool.c:189 #, fuzzy msgid "Scale ratio X:" @@ -9497,15 +9825,13 @@ msgid "Modify line spacing" msgstr "Muuta riviväliä" #: app/tools/gimptextoptions.c:414 -msgid "_Font:" -msgstr "Kirjasin:" - -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 -msgid "_Size:" -msgstr "Koko:" +#, fuzzy +msgid "Font:" +msgstr "Lukumäärä:" #: app/tools/gimptextoptions.c:426 -msgid "_Hinting" +#, fuzzy +msgid "Hinting" msgstr "Vihjeistys" #: app/tools/gimptextoptions.c:433 @@ -9591,6 +9917,10 @@ msgstr "Raja-muunnosta ei voi käyttää indeksoiduilla kuvilla" msgid "Transform Direction" msgstr "Muunnokset" +#: app/tools/gimptransformoptions.c:338 +msgid "Interpolation:" +msgstr "Interpolaatio:" + #: app/tools/gimptransformoptions.c:348 msgid "Supersampling" msgstr "Ylinäytteistys" @@ -9652,7 +9982,7 @@ msgstr "Muokkaustila" msgid "Polygonal" msgstr "Lisää kulmia" -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -9670,6 +10000,11 @@ msgstr "" msgid "Create selection from path" msgstr "Luo valinta polusta" +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#, fuzzy +msgid "Stroke path" +msgstr "/Piirrä polkua pitkin" + #: app/tools/gimpvectortool.c:161 msgid "Create and edit paths" msgstr "Luo ja muokkaa polkuja" @@ -9722,81 +10057,76 @@ msgstr "" msgid "Delete Segment" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:829 +#: app/tools/gimpvectortool.c:831 msgid "Move Anchors" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1186 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1196 msgid "Click to pick path to edit." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1189 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1199 msgid "Click to create a new path." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1192 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1202 msgid "Click to create a new component of the path." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1195 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1205 msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1198 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1208 msgid "Click-Drag to move the anchor around." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1201 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 msgid "Click-Drag to move the anchors around." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1204 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1214 msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1207 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1217 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1215 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1225 msgid "Click-Drag to move the path around." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1218 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 msgid "Click to delete this anchor." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1224 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1234 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1238 msgid "Click to open up the path." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1241 msgid "Click to make this node angular." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1741 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1751 #, fuzzy msgid "Delete Anchors" msgstr "Poista vektorit" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1883 -#, fuzzy -msgid "Path to selection" -msgstr "Polku valinnaksi" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:1908 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1918 msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "" @@ -9832,10 +10162,6 @@ msgstr "" msgid "Transform Path" msgstr "Muunna polku" -#: app/vectors/gimpvectors.c:239 -msgid "Stroke Path" -msgstr "" - #: app/vectors/gimpvectors.c:568 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "" @@ -9867,52 +10193,57 @@ msgstr "Polun luku tiedostosta %s epäonnistui: %s" msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:320 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Summa" + +#: app/widgets/gimpactionview.c:317 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "Näppäimistöoikopolut" -#: app/widgets/gimpactionview.c:340 +#: app/widgets/gimpactionview.c:339 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "_Nimi:" -#: app/widgets/gimpactionview.c:459 app/widgets/gimpactionview.c:649 +#: app/widgets/gimpactionview.c:479 app/widgets/gimpactionview.c:672 #, fuzzy msgid "Changing shortcut failed." msgstr "" "Tallennus epäonnistui.\n" "%s" -#: app/widgets/gimpactionview.c:499 +#: app/widgets/gimpactionview.c:519 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:505 +#: app/widgets/gimpactionview.c:525 #, fuzzy msgid "_Reassign shortcut" msgstr "" "Tallennus epäonnistui.\n" "%s" -#: app/widgets/gimpactionview.c:516 +#: app/widgets/gimpactionview.c:536 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:520 +#: app/widgets/gimpactionview.c:540 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:587 +#: app/widgets/gimpactionview.c:607 #, fuzzy msgid "Removing shortcut failed." msgstr "" "Tallennus epäonnistui.\n" "%s" -#: app/widgets/gimpactionview.c:592 +#: app/widgets/gimpactionview.c:612 msgid "Invalid shortcut." msgstr "" @@ -9949,41 +10280,15 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 -#, c-format -msgid "" -"New Channel\n" -"%s New Channel Dialog" -msgstr "" -"Uusi kanava\n" -"%s Uusi kanava -dialogi" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 -msgid "Duplicate Channel" -msgstr "Kahdenna kanava" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 -msgid "Delete Channel" -msgstr "Poista kanava" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:135 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 msgid "Reorder Channel" msgstr "Järjestä kanavat" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Channel to selection\n" -"%s Add\n" -"%s Subtract\n" -"%s Intersect" -msgstr "" -"Kanava valinnaksi \n" -"%s Lisää\n" -"%s Vähennä\n" -"%s%s%s Leikkaus" +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +msgid "Empty Channel" +msgstr "Tyhjä kanava" -#: app/widgets/gimpclipboard.c:281 +#: app/widgets/gimpclipboard.c:283 msgid "Clipboard" msgstr "" @@ -10086,38 +10391,15 @@ msgstr "Musta" msgid "Alpha:" msgstr "Peitto:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:254 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:247 #, fuzzy msgid "Color index:" msgstr "Väri-indeksi:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:265 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:258 #, fuzzy -msgid "He_x triplet:" -msgstr "Heksana:" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:291 app/widgets/gimppaletteeditor.c:298 -#, fuzzy -msgid "Edit color" -msgstr "Vasemmanpuoleisen päätypisteen väri" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Add color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "" -"Lisää väri edustasta\n" -"%s taustasta" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:899 -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "Muokkaa väri-indeksiä" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:901 -#, fuzzy -msgid "Edit indexed image palette color" -msgstr "Muokka indeksoidun paletin väriä" +msgid "HTML notation:" +msgstr "Sijainti:" #: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:502 msgid "Smaller Previews" @@ -10127,6 +10409,28 @@ msgstr "Pienempi esikatselu" msgid "Larger Previews" msgstr "Suurempi esikatselu" +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +msgid "Dump events from this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +msgid "Enable this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "_Nimi:" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +#, fuzzy +msgid "Event" +msgstr "Ympäristö" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +msgid "Select Controller Event Action" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" @@ -10406,11 +10710,11 @@ msgstr "Siirrä kanavaa" msgid "Main Mouse Wheel" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:180 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" msgstr "Tallenna" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:188 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:213 msgid "Revert" msgstr "Palauta" @@ -10436,64 +10740,11 @@ msgstr "Voi pudottaa telakoitavat ikkunat tähän." msgid "Close this Tab" msgstr "Poista välilehti" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:130 -#, c-format -msgid "" -"Open the selected entry\n" -"%s Raise window if already open\n" -"%s Open image dialog" -msgstr "" -"Avaa valittu merkintä\n" -"%s Kohota aukinainen ikkuna päällimmäiseksi\n" -"%s Avaa kuvaikkuna" - -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Recreate preview\n" -"%s Reload all previews\n" -"%s Remove Dangling Entries" -msgstr "" -"Luo esikatselut\n" -"%s lataa uudelleen kaikki esikatselut\n" -"%s poista hävinneet" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:175 -#, fuzzy -msgid "Clear errors" -msgstr "Tyhjennä virheet" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:181 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Save all errors\n" -"%s Save selection" -msgstr "" -"Tallenna virheilmoitukset\n" -"%s tallenna valinta" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:269 app/widgets/gimperrordialog.c:252 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:235 app/widgets/gimperrordialog.c:252 #, c-format msgid "%s Message" msgstr "%s ilmoitus" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:339 -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "Ei voi tallentaa, mitään ei ole valittu" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:350 -msgid "Save Error Log to File" -msgstr "Tallenna virhelista tiedostoon" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:397 -#, c-format -msgid "" -"Error writing file '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Virhe tiedostoon kirjoituksessa: %s\n" -"\"%s\"" - #: app/widgets/gimperrordialog.c:229 msgid "Too many error messages!" msgstr "" @@ -10531,99 +10782,87 @@ msgstr "Täyttötyppi" msgid "Extensions" msgstr "Laajennukset" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:356 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Pienennä" - #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:362 -msgid "Zoom In" -msgstr "Suurenna" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:368 -msgid "Zoom All" -msgstr "Suurenna kaikki" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 msgid "Instant update" msgstr "Päivitä heti" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:557 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:619 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Suurennos %d:1" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:560 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:622 #, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Näytetään [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:814 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Sijainti: %.06f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:819 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:839 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:821 #, fuzzy, c-format msgid "Intensity: %0.3f Opacity: %0.3f" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Peitto: %0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 app/widgets/gimpgradienteditor.c:907 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:854 app/widgets/gimpgradienteditor.c:889 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:880 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:862 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Edustaväri asetettu:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:912 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:894 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:916 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:898 msgid "Background color set to:" msgstr "Taustaväri:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1119 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1185 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1101 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1167 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "%s%sVeto: siirto ja skaalaus" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1125 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1107 msgid "Drag: move" msgstr "Veto: siirto" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1132 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1146 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1160 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1182 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1114 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1128 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1142 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1164 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "%s%sNapsauta: valinnan kasvatus" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1138 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1152 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1120 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1134 msgid "Click: select" msgstr "Napsauta: valinta" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1166 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1190 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1148 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1172 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Napsauta: valinta Veto: siirto" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1412 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1420 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1394 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1402 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Kahvan sijainti: %.06f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1437 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1419 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Etäisyys: %0.6f" @@ -10728,56 +10967,27 @@ msgid "" msgstr "" "Kun asetus on aktivoitu, ikkuna seuraa automaattisesti käsiteltävää kuvaa." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:361 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Top" -msgstr "" -"%s\n" -"%s päällimmäiseksi" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:375 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Bottom" -msgstr "" -"%s\n" -"%s pohjimmaiseksi" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1382 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1390 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:238 -#, c-format -msgid "" -"New Layer\n" -"%s New Layer Dialog" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:240 -msgid "Duplicate Layer" -msgstr "Kahdenna taso" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:242 -msgid "Delete Layer" -msgstr "Poista taso" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:252 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:250 msgid "Reorder Layer" msgstr "Uudelleenjärjestä tasot" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:313 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:311 #, fuzzy msgid "Keep transparency" msgstr "Pidä läpinäkyys" +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:846 +msgid "Empty Layer" +msgstr "Tyhjä taso" + #: app/widgets/gimpmessagebox.c:458 #, c-format msgid "Message repeated %d times." @@ -10787,42 +10997,15 @@ msgstr "Ilmoitus toistunut %d kertaa" msgid "Message repeated once." msgstr "Ilmoitus toistui." -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:275 app/widgets/gimppaletteeditor.c:971 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:258 app/widgets/gimppaletteeditor.c:999 msgid "Undefined" msgstr "Määrittelemätön" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:266 msgid "Columns:" msgstr "Saraketta:" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "" -"Uusi väri edustasta\n" -"%s taustasta." - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:317 -#, fuzzy -msgid "Delete color" -msgstr "Poista väri" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:341 -#, fuzzy -msgid "Zoom all" -msgstr "Suurenna kaikki" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1045 -msgid "Edit Palette Color" -msgstr "Muokkaa väriä" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1047 -msgid "Edit Color Palette Entry" -msgstr "Muokkaa paletin väriä" - -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1485 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Tekstikenttä on rajattu %d merkkiin." @@ -10842,36 +11025,48 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Epäkelpo unicode-merkkijono" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Selection to path\n" -"%s Advanced options" -msgstr "" -"Valinta poluksi\n" -"%s lisäasetukset" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:215 app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 -#, c-format -msgid "%p" -msgstr "" - #. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:219 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "Leveys:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:226 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 #, fuzzy msgid "H_eight:" msgstr "Korkeus:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:268 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Kiinteä kuvasuhde" +#. the resolution labels +#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +#, fuzzy +msgid "_X resolution:" +msgstr "Tarkkuus:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#, fuzzy +msgid "_Y resolution:" +msgstr "Tarkkuus:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "pikseleitä/%a" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d x %d dpi" +msgstr "%d×%d pikseliä" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d dpi" +msgstr "dpi" + #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 #, fuzzy msgid "Line Width:" @@ -10879,7 +11074,7 @@ msgstr "Tason leveys:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 #, fuzzy -msgid "Line _Style" +msgid "_Line Style" msgstr "Viivatyyli:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:228 @@ -10897,65 +11092,59 @@ msgstr "Kulman tyyli:" msgid "_Miter limit:" msgstr "Viistous" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:281 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:246 #, fuzzy msgid "Dash pattern:" msgstr "Katkoviivakuvio:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:293 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:288 #, fuzzy msgid "Dash preset:" msgstr "Esivalinta:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:298 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:300 msgid "_Antialiasing" msgstr "Antialiasointi" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:328 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 +#, c-format +msgid "%p" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:330 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Tallennetut asetukset" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:361 -#, fuzzy -msgid "_X resolution:" -msgstr "Tarkkuus:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:368 -#, fuzzy -msgid "_Y resolution:" -msgstr "Tarkkuus:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:436 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 #, fuzzy msgid "Color_space:" msgstr "Väri:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:444 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 #, fuzzy msgid "_Fill with:" msgstr "Täytä valkoisella" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:454 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 #, fuzzy msgid "Comme_nt:" msgstr "Lukumäärä:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:564 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 msgid "_Name:" msgstr "_Nimi:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:575 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 msgid "_Icon:" msgstr "_Kuvake:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:691 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d×%d pikseliä" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "" @@ -10998,7 +11187,7 @@ msgstr "Ei valintaa" msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Esikatselu %d / %d" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:727 app/widgets/gimpthumbbox.c:737 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:730 app/widgets/gimpthumbbox.c:740 #, fuzzy msgid "Creating Preview ..." msgstr "Ladataan esikatselua ..." @@ -11044,7 +11233,7 @@ msgstr "" "Käytössä oleva väriliukuma.\n" "Napsauta avataksesi väriliukumavalikon." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:850 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -11052,88 +11241,30 @@ msgstr "" "Edusta- ja taustavärit. Musta ja valkoinen neliö palauttavat värit. Nuolet " "vaihtavat värit keskenään. Napsauta vaihtaaksesi väriä." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:186 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:185 msgid "Save options to..." msgstr "Tallenna asetukset..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:194 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:193 msgid "Restore options from..." msgstr "Palauta asetukset..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:202 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:201 msgid "Delete saved options..." msgstr "Poista tallennetut asetukset..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:208 -#, c-format -msgid "" -"Reset to default values\n" -"%s Reset all Tool Options" -msgstr "" -"Palauta oletusarvoihin\n" -"%s palauta kaikki asetukset." - #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ peruskuva ]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 -#, fuzzy -msgid "Edit path attributes" -msgstr "Muokkaa polun ominaisuuksia" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New path\n" -"%s new path dialog" -msgstr "" -"Uusi kanava\n" -"%s Uusi kanava -dialogi" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 -#, fuzzy -msgid "Duplicate path" -msgstr "Kahdenna polku" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 -#, fuzzy -msgid "Delete path" -msgstr "Poista polku" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:144 -#, fuzzy -msgid "Raise path" -msgstr "Nosta polku" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:146 -#, fuzzy -msgid "Raise path to top" -msgstr "Nosta polku päällimmäiseksi." - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:148 -#, fuzzy -msgid "Lower path" -msgstr "Laske polku" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:150 -#, fuzzy -msgid "Lower path to bottom" -msgstr "Laske polku pohjimmaiseksi." - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:151 #, fuzzy msgid "Reorder path" msgstr "Uudelleenjärjestä polku" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:214 -#, c-format -msgid "" -"Selection to Path\n" -"%s Advanced Options" -msgstr "" -"Valinta poluksi\n" -"%s lisäasetukset" +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +msgid "Empty Path" +msgstr "Tyhjä polku" #: app/widgets/gimpviewablebox.c:75 msgid "Open the brush selection dialog" @@ -11233,11 +11364,6 @@ msgstr "Erotus" msgid "Addition" msgstr "Summa" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 -msgid "Subtract" -msgstr "Vähennys" - #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 #, fuzzy @@ -11263,112 +11389,112 @@ msgstr "Kylläisyys" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:377 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/widgets/widgets-enums.c:15 +#: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "Edustaväri" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 +#: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Portrait" msgstr "Pysty" -#: app/widgets/widgets-enums.c:35 +#: app/widgets/widgets-enums.c:54 msgid "Landscape" msgstr "Vaakataso" -#: app/widgets/widgets-enums.c:71 +#: app/widgets/widgets-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Pixel values" msgstr "Pikseliarvot" -#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +#: app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +#: app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: app/widgets/widgets-enums.c:109 +#: app/widgets/widgets-enums.c:171 msgid "Black & white" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:110 +#: app/widgets/widgets-enums.c:172 msgid "Fancy" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:127 +#: app/widgets/widgets-enums.c:199 #, fuzzy msgid "GIMP help browser" msgstr "Selain avustuksille" -#: app/widgets/widgets-enums.c:128 +#: app/widgets/widgets-enums.c:200 #, fuzzy msgid "Web browser" msgstr "Web-selain" -#: app/widgets/widgets-enums.c:146 +#: app/widgets/widgets-enums.c:228 msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritminen" -#: app/widgets/widgets-enums.c:163 +#: app/widgets/widgets-enums.c:261 msgid "Icon" msgstr "Kuvake" -#: app/widgets/widgets-enums.c:164 +#: app/widgets/widgets-enums.c:262 #, fuzzy msgid "Current status" msgstr "Nykyinen asetus" -#: app/widgets/widgets-enums.c:166 +#: app/widgets/widgets-enums.c:264 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" -#: app/widgets/widgets-enums.c:167 +#: app/widgets/widgets-enums.c:265 #, fuzzy msgid "Icon & text" msgstr "Kuvake ja teksti" -#: app/widgets/widgets-enums.c:168 +#: app/widgets/widgets-enums.c:266 #, fuzzy msgid "Icon & desc" msgstr "Kuvake ja kuvaus" -#: app/widgets/widgets-enums.c:169 +#: app/widgets/widgets-enums.c:267 #, fuzzy msgid "Status & text" msgstr "Tila ja teksti" -#: app/widgets/widgets-enums.c:170 +#: app/widgets/widgets-enums.c:268 #, fuzzy msgid "Status & desc" msgstr "Tila ja kuvaus" -#: app/widgets/widgets-enums.c:187 +#: app/widgets/widgets-enums.c:295 #, fuzzy msgid "View as list" msgstr "Näytä listana" -#: app/widgets/widgets-enums.c:188 +#: app/widgets/widgets-enums.c:296 #, fuzzy msgid "View as grid" msgstr "Näytä ruudukkona" -#: app/widgets/widgets-enums.c:205 +#: app/widgets/widgets-enums.c:324 #, fuzzy msgid "Normal window" msgstr "Normaali-ikkuna" -#: app/widgets/widgets-enums.c:206 +#: app/widgets/widgets-enums.c:325 #, fuzzy msgid "Utility window" msgstr "Dialogi-ikkuna" -#: app/widgets/widgets-enums.c:207 +#: app/widgets/widgets-enums.c:326 msgid "Keep above" msgstr "" @@ -11421,6 +11547,213 @@ msgstr "Luo ja muokkaa kuvia." msgid "Image Editor" msgstr "Kuvamaski" +#~ msgid "Indexed Palette Menu" +#~ msgstr "Paletinmuokkausvalikko" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inde_xed Palette" +#~ msgstr "Indeksoitu paletti" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Undo History" +#~ msgstr "Toimintohistoria" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brus_hes" +#~ msgstr "Siveltimet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Image _Menu" +#~ msgstr "/Näytä kuvavalikko" + +#, fuzzy +#~ msgid "Buffer" +#~ msgstr "Leikkeet" + +#~ msgid "Layer _Name" +#~ msgstr "Tason _nimi" + +#~ msgid "Set Indexed Palette" +#~ msgstr "Indeksoitu paletti" + +#~ msgid "Change Indexed Palette Entry" +#~ msgstr "Muuta paletin väriä" + +#~ msgid "Add Color to Indexed Palette" +#~ msgstr "Lisää väri palettiin" + +#~ msgid "No preview available" +#~ msgstr "Esikatselukuvaa ei saatavana" + +#~ msgid "Indexed Palette" +#~ msgstr "Indeksoitu paletti" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Discard Changes" +#~ msgstr "_Hylkää muutokset" + +#~ msgid "Scale Layer Options" +#~ msgstr "Tason skaalaus" + +#~ msgid "Scale Image Options" +#~ msgstr "Kuvan skaalaus -ominaisuudet" + +#~ msgid "Pixel Dimensions" +#~ msgstr "Koko pikseleissä" + +#~ msgid "Layer Boundary Size" +#~ msgstr "Tason rajat" + +#, fuzzy +#~ msgid "New width:" +#~ msgstr "Uusi leveys:" + +#, fuzzy +#~ msgid "New height:" +#~ msgstr "Korkeus:" + +#, fuzzy +#~ msgid "X ratio:" +#~ msgstr "X-suhde:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y ratio:" +#~ msgstr "X-suhde:" + +#~ msgid "Constrain aspect ratio" +#~ msgstr "Säilytä muoto" + +#~ msgid "Print Size & Display Unit" +#~ msgstr "Tulostuskoko ja näyttöyksikkö" + +#, fuzzy +#~ msgid "X resolution:" +#~ msgstr "Tarkkuus:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y resolution:" +#~ msgstr "Tarkkuus:" + +#~ msgid "_Font:" +#~ msgstr "Kirjasin:" + +#~ msgid "_Size:" +#~ msgstr "Koko:" + +#~ msgid "" +#~ "New Channel\n" +#~ "%s New Channel Dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Uusi kanava\n" +#~ "%s Uusi kanava -dialogi" + +#~ msgid "Delete Channel" +#~ msgstr "Poista kanava" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Channel to selection\n" +#~ "%s Add\n" +#~ "%s Subtract\n" +#~ "%s Intersect" +#~ msgstr "" +#~ "Kanava valinnaksi \n" +#~ "%s Lisää\n" +#~ "%s Vähennä\n" +#~ "%s%s%s Leikkaus" + +#, fuzzy +#~ msgid "He_x triplet:" +#~ msgstr "Heksana:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Add color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "" +#~ "Lisää väri edustasta\n" +#~ "%s taustasta" + +#~ msgid "Edit Indexed Color" +#~ msgstr "Muokkaa väri-indeksiä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit indexed image palette color" +#~ msgstr "Muokka indeksoidun paletin väriä" + +#~ msgid "" +#~ "Open the selected entry\n" +#~ "%s Raise window if already open\n" +#~ "%s Open image dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Avaa valittu merkintä\n" +#~ "%s Kohota aukinainen ikkuna päällimmäiseksi\n" +#~ "%s Avaa kuvaikkuna" + +#~ msgid "" +#~ "Recreate preview\n" +#~ "%s Reload all previews\n" +#~ "%s Remove Dangling Entries" +#~ msgstr "" +#~ "Luo esikatselut\n" +#~ "%s lataa uudelleen kaikki esikatselut\n" +#~ "%s poista hävinneet" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Save all errors\n" +#~ "%s Save selection" +#~ msgstr "" +#~ "Tallenna virheilmoitukset\n" +#~ "%s tallenna valinta" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s To Top" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s päällimmäiseksi" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s To Bottom" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s pohjimmaiseksi" + +#~ msgid "Delete Layer" +#~ msgstr "Poista taso" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "New color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "" +#~ "Uusi väri edustasta\n" +#~ "%s taustasta." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Selection to path\n" +#~ "%s Advanced options" +#~ msgstr "" +#~ "Valinta poluksi\n" +#~ "%s lisäasetukset" + +#~ msgid "" +#~ "Reset to default values\n" +#~ "%s Reset all Tool Options" +#~ msgstr "" +#~ "Palauta oletusarvoihin\n" +#~ "%s palauta kaikki asetukset." + +#~ msgid "" +#~ "Selection to Path\n" +#~ "%s Advanced Options" +#~ msgstr "" +#~ "Valinta poluksi\n" +#~ "%s lisäasetukset" + #~ msgid "" #~ "You are trying to create an image with a size of %s.\n" #~ "\n" @@ -11662,10 +11995,6 @@ msgstr "Kuvamaski" #~ msgid "Determine File _Type:" #~ msgstr "Päättele tiedoston tyyppi:" -#, fuzzy -#~ msgid "Selection to path" -#~ msgstr "/Valinta poluksi" - #, fuzzy #~ msgid "Zoom to _Fit Window" #~ msgstr "Suurenna ikkunaan" @@ -12808,10 +13137,6 @@ msgstr "Kuvamaski" #~ msgid "writing \"%s\"\n" #~ msgstr "kirjoitetaan \"%s\"\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Lukumäärä:" - #~ msgid "GIMP Font Selection" #~ msgstr "GIMPin kirjasinvalikoima" @@ -13028,10 +13353,6 @@ msgstr "Kuvamaski" #~ msgid "Save current settings as default values" #~ msgstr "Tallenna laitteiden tila poistuessa" -#, fuzzy -#~ msgid "Restore saved default values" -#~ msgstr "Poista valittu" - #, fuzzy #~ msgid "Reset to factory defaults" #~ msgstr "Käytä \" Piste pisteeltä\" alkuasetuksina" @@ -13598,9 +13919,6 @@ msgstr "Kuvamaski" #~ msgid "Ink Tool" #~ msgstr "Mustekynä" -#~ msgid "Move Tool" -#~ msgstr "Siirtotyökalu" - #, fuzzy #~ msgid "Perspective Tool" #~ msgstr "Perspektiivi" @@ -13755,9 +14073,6 @@ msgstr "Kuvamaski" #~ msgid "Never" #~ msgstr "Ei koskaan" -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Lisää" - #~ msgid "Brush Selection" #~ msgstr "Siveltimen valinta" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 161d441233..fd0fad314a 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-24 19:17+0200\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" @@ -232,16 +232,16 @@ msgid "" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:135 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 app/pdb/internal_procs.c:91 +#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Brosses" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:147 +#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "Tampons" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:160 +#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "Canaux" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Canaux" msgid "Colormap Editor" msgstr "Palette" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:100 +#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "/Aide/Aide _contextuelle" @@ -269,20 +269,20 @@ msgstr "/_Dialogues" msgid "Dockable" msgstr "Zone de dessin" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "Historique des documents" -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:587 -#: app/core/core-enums.c:617 +#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/core/core-enums.c:1070 msgid "Drawable" msgstr "Zone de dessin" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:92 +#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "Édition" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "Console d'erreurs" @@ -292,18 +292,18 @@ msgid "File" msgstr "/_Fichier" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:143 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Polices" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:202 +#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "Éditeur de dégradé" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:139 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 app/pdb/internal_procs.c:136 +#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Dégradés" @@ -312,37 +312,37 @@ msgstr "Dégradés" msgid "Help" msgstr "/_Aide" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:145 -#: app/tools/tools-enums.c:112 +#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "Image" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:133 +#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "Images" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:156 +#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "Calques" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:206 +#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "Éditeur de palette" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:141 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 app/pdb/internal_procs.c:166 +#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Palettes" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:137 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 app/pdb/internal_procs.c:181 +#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Motifs" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-Ins" msgstr "Greffons" @@ -356,22 +356,22 @@ msgid "Select" msgstr "/_Sélection" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "Modèles" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:120 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "Options des outils" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:145 +#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "Outils" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:164 -#: app/pdb/internal_procs.c:172 app/tools/gimpvectortool.c:160 +#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Chemins" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Menu Brosses" #: app/actions/brushes-actions.c:47 #, fuzzy -msgid "New Brush" +msgid "_New Brush" msgstr "/_Nouvelle brosse" #: app/actions/brushes-actions.c:48 @@ -434,167 +434,230 @@ msgstr "/Édi_ter la brosse..." msgid "Edit brush" msgstr "/Édi_ter la brosse..." -#: app/actions/buffers-actions.c:41 +#: app/actions/buffers-actions.c:42 msgid "Buffers Menu" msgstr "Menu Tampons" -#: app/actions/buffers-actions.c:45 +#: app/actions/buffers-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Paste Buffer" msgstr "/C_oller le tampon" -#: app/actions/buffers-actions.c:46 +#: app/actions/buffers-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer" msgstr "Déplacer vers le haut le filtre sélectionné" -#: app/actions/buffers-actions.c:51 +#: app/actions/buffers-actions.c:52 #, fuzzy msgid "Paste Buffer _Into" msgstr "/Coller le tampon _dans" -#: app/actions/buffers-actions.c:52 +#: app/actions/buffers-actions.c:53 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer into the selection" msgstr "Pivote le calque ou la sélection" -#: app/actions/buffers-actions.c:57 +#: app/actions/buffers-actions.c:58 #, fuzzy msgid "Paste Buffer as _New" msgstr "/Coller le tampon en tant que _nouveau" -#: app/actions/buffers-actions.c:58 +#: app/actions/buffers-actions.c:59 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer as new image" msgstr "Remettre le filtre sélectionné aux valeurs par défaut" -#: app/actions/buffers-actions.c:63 +#: app/actions/buffers-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Delete Buffer" msgstr "/_Supprimer le tampon" -#: app/actions/buffers-actions.c:64 +#: app/actions/buffers-actions.c:65 #, fuzzy msgid "Delete the selected buffer" msgstr "Supprimer le modèle sélectionné" -#: app/actions/channels-actions.c:43 +#: app/actions/channels-actions.c:44 msgid "Channels Menu" msgstr "Menu Canaux" -#: app/actions/channels-actions.c:47 +#: app/actions/channels-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_Edit Channel Attributes..." msgstr "/_Éditer les attributs du canal..." -#: app/actions/channels-actions.c:52 +#: app/actions/channels-actions.c:49 +#, fuzzy +msgid "Edit channel attributes" +msgstr "Édition des attributs du canal" + +#: app/actions/channels-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_New Channel..." msgstr "/_Nouveau canal..." -#: app/actions/channels-actions.c:57 +#: app/actions/channels-actions.c:55 +#, fuzzy +msgid "New channel..." +msgstr "/_Nouveau canal..." + +#: app/actions/channels-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "_New Channel" +msgstr "Nouveau canal" + +#: app/actions/channels-actions.c:61 +msgid "New channel with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:66 #, fuzzy msgid "D_uplicate Channel" msgstr "/D_upliquer le canal" -#: app/actions/channels-actions.c:62 +#: app/actions/channels-actions.c:67 +#, fuzzy +msgid "Duplicate channel" +msgstr "Dupliquer le canal" + +#: app/actions/channels-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Channel" msgstr "/_Effacer le canal" -#: app/actions/channels-actions.c:67 +#: app/actions/channels-actions.c:73 app/core/core-enums.c:1088 +#, fuzzy +msgid "Delete channel" +msgstr "Supprime le canal" + +#: app/actions/channels-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Raise Channel" msgstr "/_Remonter le canal" -#: app/actions/channels-actions.c:72 +#: app/actions/channels-actions.c:79 +#, fuzzy +msgid "Raise channel" +msgstr "Remonter le canal" + +#: app/actions/channels-actions.c:84 #, fuzzy msgid "Raise Channel to _Top" msgstr "Envoyer le canal au sommet de la pile" -#: app/actions/channels-actions.c:77 +#: app/actions/channels-actions.c:85 +#, fuzzy +msgid "Raise channel to top" +msgstr "Envoyer le canal au sommet de la pile" + +#: app/actions/channels-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Lower Channel" msgstr "/_Descendre le canal" -#: app/actions/channels-actions.c:82 +#: app/actions/channels-actions.c:91 +#, fuzzy +msgid "Lower channel" +msgstr "Descendre le canal" + +#: app/actions/channels-actions.c:96 #, fuzzy msgid "Lower Channel to _Bottom" msgstr "Envoyer le canal au bas de la pile" -#: app/actions/channels-actions.c:90 +#: app/actions/channels-actions.c:97 +#, fuzzy +msgid "Lower channel to bottom" +msgstr "Envoyer le canal au bas de la pile" + +#: app/actions/channels-actions.c:105 #, fuzzy msgid "Channel to Sele_ction" msgstr "/Canal vers _Sélection" -#: app/actions/channels-actions.c:95 app/actions/layers-actions.c:211 -#: app/actions/vectors-actions.c:151 +#: app/actions/channels-actions.c:106 +#, fuzzy +msgid "Channel to selection" +msgstr "Canal vers Sélection" + +#: app/actions/channels-actions.c:111 app/actions/layers-actions.c:226 +#: app/actions/vectors-actions.c:173 #, fuzzy msgid "_Add to Selection" msgstr "/A_jouter à la sélection" -#: app/actions/channels-actions.c:100 app/actions/layers-actions.c:216 -#: app/actions/layers-actions.c:239 app/actions/vectors-actions.c:156 +#: app/actions/channels-actions.c:112 app/actions/vectors-actions.c:174 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:117 app/actions/layers-actions.c:231 +#: app/actions/layers-actions.c:254 app/actions/vectors-actions.c:179 #, fuzzy msgid "_Subtract from Selection" msgstr "/S_oustraire de la sélection" -#: app/actions/channels-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:221 -#: app/actions/layers-actions.c:244 app/actions/vectors-actions.c:161 +#: app/actions/channels-actions.c:118 app/actions/vectors-actions.c:180 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 +msgid "Subtract" +msgstr "Soustraction" + +#: app/actions/channels-actions.c:123 app/actions/layers-actions.c:236 +#: app/actions/layers-actions.c:259 app/actions/vectors-actions.c:185 #, fuzzy msgid "_Intersect with Selection" msgstr "/_Intersection avec la sélection" -#: app/actions/channels-commands.c:187 +#: app/actions/channels-actions.c:124 app/actions/vectors-actions.c:186 +#, fuzzy +msgid "Intersect" +msgstr "Interface" + +#: app/actions/channels-commands.c:86 app/actions/channels-commands.c:383 +msgid "Channel Attributes" +msgstr "Attributs du canal" + +#: app/actions/channels-commands.c:89 +msgid "Edit Channel Attributes" +msgstr "Édition des attributs du canal" + +#: app/actions/channels-commands.c:91 +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "Édition du canal de couleur" + +#: app/actions/channels-commands.c:92 app/actions/channels-commands.c:124 +msgid "Fill Opacity:" +msgstr "Opacité du remplissage :" + +#: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 +#: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +msgid "New Channel" +msgstr "Nouveau canal" + +#: app/actions/channels-commands.c:121 +msgid "New Channel Options" +msgstr "Options de nouveau canal" + +#: app/actions/channels-commands.c:123 +msgid "New Channel Color" +msgstr "Nouveau canal de couleur" + +#: app/actions/channels-commands.c:246 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "Copie du canal %s" -#: app/actions/channels-commands.c:253 app/core/gimpselection.c:599 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 #: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 msgid "Channel to Selection" msgstr "Canal vers Sélection" -#: app/actions/channels-commands.c:294 app/actions/channels-commands.c:390 -#: app/actions/channels-commands.c:434 -msgid "New Channel" -msgstr "Nouveau canal" - -#: app/actions/channels-commands.c:297 -msgid "Empty Channel" -msgstr "Vider le canal" - -#: app/actions/channels-commands.c:362 -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "Édition du canal de couleur" - -#: app/actions/channels-commands.c:363 -msgid "New Channel Color" -msgstr "Nouveau canal de couleur" - -#: app/actions/channels-commands.c:374 app/actions/channels-commands.c:519 -msgid "Channel Attributes" -msgstr "Attributs du canal" - -#: app/actions/channels-commands.c:376 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 -msgid "Edit Channel Attributes" -msgstr "Édition des attributs du canal" - -#: app/actions/channels-commands.c:392 -msgid "New Channel Options" -msgstr "Options de nouveau canal" - -#: app/actions/channels-commands.c:426 -msgid "Channel Name:" -msgstr "Nom du canal :" - -#: app/actions/channels-commands.c:437 -msgid "Fill Opacity:" -msgstr "Opacité du remplissage :" - #: app/actions/colormap-editor-actions.c:43 -msgid "Indexed Palette Menu" -msgstr "Menu Palette indexée" +#, fuzzy +msgid "Colormap Menu" +msgstr "Palette" #: app/actions/colormap-editor-actions.c:47 #: app/actions/palette-editor-actions.c:47 @@ -602,28 +665,54 @@ msgstr "Menu Palette indexée" msgid "_Edit Color..." msgstr "/Édit_er la couleur..." -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:55 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:48 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:48 +#, fuzzy +msgid "Edit color" +msgstr "Éditer la couleur" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:56 #, fuzzy msgid "_Add Color from FG" msgstr "/A_jouter la couleur depuis le PP" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:60 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:57 +#, fuzzy +msgid "Add color from FG" +msgstr "/A_jouter la couleur depuis le PP" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Add Color from BG" msgstr "/A_jouter la couleur depuis l'AP" +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "Add color from BG" +msgstr "/A_jouter la couleur depuis l'AP" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit colormap entry #%d" +msgstr "Éditer l'entrée de la palette de couleurs" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:76 +#, fuzzy +msgid "Edit Colormap Entry" +msgstr "Éditer l'entrée de la palette de couleurs" + #: app/actions/context-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Context" msgstr "/Aide/Aide _contextuelle" -#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:53 #: app/actions/plug-in-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Colors" msgstr "Couleur" -#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Opacity" msgstr "Opacité" @@ -633,66 +722,71 @@ msgstr "Opacité" msgid "Paint _Mode" msgstr "Mode d'édition" -#: app/actions/context-actions.c:50 app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/actions/context-actions.c:50 +#, fuzzy +msgid "_Tool" +msgstr "/_Outils" + +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 msgid "_Brush" msgstr "_Brosse" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 +#: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 msgid "_Pattern" msgstr "_Motif" -#: app/actions/context-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Palette" msgstr "Palette" -#: app/actions/context-actions.c:53 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 msgid "_Gradient" msgstr "_Dégradé" -#: app/actions/context-actions.c:54 +#: app/actions/context-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Font" msgstr "_Police :" -#: app/actions/context-actions.c:56 +#: app/actions/context-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Shape" msgstr "Forme" -#: app/actions/context-actions.c:57 +#: app/actions/context-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Radius" msgstr "Rayon :" -#: app/actions/context-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:59 #, fuzzy msgid "S_pikes" msgstr "pixels" -#: app/actions/context-actions.c:59 +#: app/actions/context-actions.c:60 #, fuzzy msgid "_Hardness" msgstr "Dureté" -#: app/actions/context-actions.c:60 +#: app/actions/context-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Aspect" msgstr "Perspective" -#: app/actions/context-actions.c:61 +#: app/actions/context-actions.c:62 #, fuzzy msgid "A_ngle" msgstr "Angle :" -#: app/actions/context-actions.c:64 +#: app/actions/context-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Default Colors" msgstr "/Outils/Couleurs par _défaut" -#: app/actions/context-actions.c:69 +#: app/actions/context-actions.c:70 #, fuzzy msgid "S_wap Colors" msgstr "/Outils/Échan_ger les couleurs" @@ -772,8 +866,8 @@ msgstr "Chemins" #: app/actions/dialogs-actions.c:90 #, fuzzy -msgid "Inde_xed Palette" -msgstr "Palette indexée" +msgid "Color_map" +msgstr "Palette" #: app/actions/dialogs-actions.c:95 #, fuzzy @@ -792,7 +886,7 @@ msgstr "Navigation" #: app/actions/dialogs-actions.c:110 #, fuzzy -msgid "_Undo History" +msgid "Undo _History" msgstr "Historique d'annulation" #: app/actions/dialogs-actions.c:115 @@ -802,7 +896,7 @@ msgstr "Couleur" #: app/actions/dialogs-actions.c:120 #, fuzzy -msgid "Brus_hes" +msgid "_Brushes" msgstr "Brosses" #: app/actions/dialogs-actions.c:125 @@ -827,7 +921,7 @@ msgstr "Polices" #: app/actions/dialogs-actions.c:145 #, fuzzy -msgid "_Buffers" +msgid "B_uffers" msgstr "Tampons" #: app/actions/dialogs-actions.c:150 @@ -875,188 +969,207 @@ msgstr "/Aide/Conseil du _jour" msgid "_About" msgstr "_Auto" -#: app/actions/dockable-actions.c:48 +#: app/actions/dockable-actions.c:49 msgid "Dialogs Menu" msgstr "Menu Dialogues" -#: app/actions/dockable-actions.c:52 +#: app/actions/dockable-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Add Tab" msgstr "/A_jouter un onglet" -#: app/actions/dockable-actions.c:53 +#: app/actions/dockable-actions.c:54 #, fuzzy -msgid "Preview Si_ze" +msgid "_Preview Size" msgstr "/Taille de l'aperç_u" -#: app/actions/dockable-actions.c:54 +#: app/actions/dockable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Tab Style" msgstr "/_Style d'onglet" -#: app/actions/dockable-actions.c:57 +#: app/actions/dockable-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Close Tab" msgstr "/_Fermer l'onglet" -#: app/actions/dockable-actions.c:62 +#: app/actions/dockable-actions.c:63 #, fuzzy msgid "_Detach Tab" msgstr "/_Détacher l'onglet" -#: app/actions/dockable-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:111 +#: app/actions/dockable-actions.c:68 #, fuzzy -msgid "Move to Screen..." +msgid "M_ove to Screen..." msgstr "/Aller à l'écran..." -#: app/actions/dockable-actions.c:75 +#: app/actions/dockable-actions.c:76 #, fuzzy -msgid "Show Image _Menu" -msgstr "/Afficher le _menu d'image" +msgid "_Show Image Selection" +msgstr "Afficher la _sélection" -#: app/actions/dockable-actions.c:81 +#: app/actions/dockable-actions.c:82 #, fuzzy -msgid "Auto Follow Active _Image" +msgid "Auto _Follow Active Image" msgstr "/Suivre automatiquement l'_image active" -#: app/actions/dockable-actions.c:100 +#: app/actions/dockable-actions.c:101 #, fuzzy msgid "_Tiny" msgstr "Minuscule" -#: app/actions/dockable-actions.c:101 +#: app/actions/dockable-actions.c:102 #, fuzzy msgid "E_xtra Small" msgstr "Très petit" -#: app/actions/dockable-actions.c:102 +#: app/actions/dockable-actions.c:103 #, fuzzy msgid "_Small" msgstr "Petit" -#: app/actions/dockable-actions.c:103 +#: app/actions/dockable-actions.c:104 #, fuzzy msgid "_Medium" msgstr "Moyen" -#: app/actions/dockable-actions.c:104 +#: app/actions/dockable-actions.c:105 #, fuzzy msgid "_Large" msgstr "Grande" -#: app/actions/dockable-actions.c:105 +#: app/actions/dockable-actions.c:106 #, fuzzy msgid "Ex_tra Large" msgstr "Très grand" -#: app/actions/dockable-actions.c:106 +#: app/actions/dockable-actions.c:107 #, fuzzy msgid "_Huge" msgstr "Immense" -#: app/actions/dockable-actions.c:107 +#: app/actions/dockable-actions.c:108 #, fuzzy msgid "_Enormous" msgstr "Énorme" -#: app/actions/dockable-actions.c:108 +#: app/actions/dockable-actions.c:109 #, fuzzy msgid "_Gigantic" msgstr "Gigantesque" -#: app/actions/dockable-actions.c:113 +#: app/actions/dockable-actions.c:114 #, fuzzy msgid "_Icon" msgstr "_Icône :" -#: app/actions/dockable-actions.c:114 +#: app/actions/dockable-actions.c:115 #, fuzzy msgid "Current _Status" msgstr "État actuel" -#: app/actions/dockable-actions.c:115 +#: app/actions/dockable-actions.c:116 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Texte" -#: app/actions/dockable-actions.c:116 +#: app/actions/dockable-actions.c:117 #, fuzzy msgid "I_con & Text" msgstr "Icône et texte" -#: app/actions/dockable-actions.c:117 +#: app/actions/dockable-actions.c:118 #, fuzzy msgid "St_atus & Text" msgstr "État & Texte" -#: app/actions/dockable-actions.c:126 +#: app/actions/dockable-actions.c:127 #, fuzzy msgid "View as _List" msgstr "/Voir comme une _liste" -#: app/actions/dockable-actions.c:131 +#: app/actions/dockable-actions.c:132 #, fuzzy msgid "View as _Grid" msgstr "/Voir comme une _grille" -#: app/actions/documents-actions.c:41 +#: app/actions/documents-actions.c:42 msgid "Documents Menu" msgstr "Menu Documents" -#: app/actions/documents-actions.c:45 +#: app/actions/documents-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Open Image" msgstr "/_Ouvrir une image" -#: app/actions/documents-actions.c:46 +#: app/actions/documents-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Open the selected entry" msgstr "Enlever l'entrée sélectionnée de l'index" -#: app/actions/documents-actions.c:51 +#: app/actions/documents-actions.c:52 #, fuzzy msgid "_Raise or Open Image" msgstr "/_Remonter ou ouvrir une image" -#: app/actions/documents-actions.c:56 +#: app/actions/documents-actions.c:53 +msgid "Raise window if already open" +msgstr "" + +#: app/actions/documents-actions.c:58 #, fuzzy msgid "File Open _Dialog" msgstr "/_Dialogue d'ouverture de fichiers" -#: app/actions/documents-actions.c:61 +#: app/actions/documents-actions.c:59 +#, fuzzy +msgid "Open image dialog" +msgstr "Ouvrir une image" + +#: app/actions/documents-actions.c:64 #, fuzzy msgid "Remove _Entry" msgstr "/Supprimer l'_entrée" -#: app/actions/documents-actions.c:62 +#: app/actions/documents-actions.c:65 #, fuzzy msgid "Remove the selected entry" msgstr "Enlever l'entrée sélectionnée de l'index" -#: app/actions/documents-actions.c:67 +#: app/actions/documents-actions.c:70 #, fuzzy msgid "Recreate _Preview" msgstr "/Regénérer l'a_perçu" -#: app/actions/documents-actions.c:68 +#: app/actions/documents-actions.c:71 #, fuzzy msgid "Recreate preview" msgstr "/Regénérer l'a_perçu" -#: app/actions/documents-actions.c:73 +#: app/actions/documents-actions.c:76 #, fuzzy msgid "Reload _all Previews" msgstr "/Recharger tous les _aperçus" -#: app/actions/documents-actions.c:78 +#: app/actions/documents-actions.c:77 +#, fuzzy +msgid "Reload all previews" +msgstr "/Recharger tous les _aperçus" + +#: app/actions/documents-actions.c:82 #, fuzzy msgid "Remove Dangling E_ntries" msgstr "/Supprimer les e_ntrées incorrectes" -#: app/actions/documents-commands.c:272 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-actions.c:83 +#, fuzzy +msgid "Remove dangling entries" +msgstr "/Supprimer les e_ntrées incorrectes" + +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:822 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:123 #, c-format msgid "" @@ -1068,74 +1181,83 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/drawable-actions.c:46 +#: app/actions/drawable-actions.c:45 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + +#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Desaturate" msgstr "Désaturer" -#: app/actions/drawable-actions.c:51 -#, fuzzy -msgid "In_vert" -msgstr "Inverser" - -#: app/actions/drawable-actions.c:56 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Equalize" msgstr "Égaliser" -#: app/actions/drawable-actions.c:61 +#: app/actions/drawable-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "In_vert" +msgstr "Inverser" + +#: app/actions/drawable-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Offset..." msgstr "Décalage" -#: app/actions/drawable-actions.c:69 app/actions/vectors-actions.c:126 -#, fuzzy -msgid "_Visible" -msgstr "/_Fichier" - -#: app/actions/drawable-actions.c:75 app/actions/vectors-actions.c:132 +#: app/actions/drawable-actions.c:73 app/actions/vectors-actions.c:153 #, fuzzy msgid "_Linked" msgstr "Ligne" -#: app/actions/drawable-actions.c:84 app/actions/image-actions.c:133 +#: app/actions/drawable-actions.c:79 app/actions/vectors-actions.c:147 +#, fuzzy +msgid "_Visible" +msgstr "/_Fichier" + +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 #, fuzzy msgid "Flip _Horizontally" msgstr "_Horizontale :" -#: app/actions/drawable-actions.c:89 app/actions/image-actions.c:138 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Flip _Vertically" msgstr "_Verticale :" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:97 app/actions/image-actions.c:147 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Calque/Transformation/Rotation 90 degrés sens _horaire" -#: app/actions/drawable-actions.c:102 app/actions/image-actions.c:152 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 #, fuzzy msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "/Image/Transformation/Rotation _180 degrés" -#: app/actions/drawable-actions.c:107 app/actions/image-actions.c:157 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Image/Transformation/Rotation 90 degrés sens _anti-horaire" -#: app/actions/drawable-commands.c:57 +#: app/actions/drawable-commands.c:60 +#, fuzzy +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "La balance des couleurs fonctionne seulement sur des calques RVB." + +#: app/actions/drawable-commands.c:78 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "La désaturation n'opère que sur des calques de couleur RVB." -#: app/actions/drawable-commands.c:75 -msgid "Invert does not operate on indexed layers." -msgstr "L'inversion ne fonctionne pas sur des calques en couleurs indexées." - -#: app/actions/drawable-commands.c:93 +#: app/actions/drawable-commands.c:96 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "L'égalisation ne peut opérer sur des calques en couleurs indexées." +#: app/actions/drawable-commands.c:162 +msgid "Invert does not operate on indexed layers." +msgstr "L'inversion ne fonctionne pas sur des calques en couleurs indexées." + #: app/actions/edit-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -1143,15 +1265,15 @@ msgstr "/_Édition" #: app/actions/edit-actions.c:62 #, fuzzy -msgid "Buffer" +msgid "_Buffer" msgstr "Tampons" #: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 msgid "_Undo" msgstr "A_nnuler" -#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:180 -#: app/pdb/internal_procs.c:205 +#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:183 +#: app/pdb/internal_procs.c:209 msgid "Undo" msgstr "Annuler" @@ -1276,7 +1398,7 @@ msgstr "(Tampon sans nom)" msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Il n'y a pas de calque ou de canal actif depuis lequel copier." -#: app/actions/error-console-actions.c:39 +#: app/actions/error-console-actions.c:40 msgid "Error Console Menu" msgstr "Menu Console d'erreurs" @@ -1285,16 +1407,48 @@ msgstr "Menu Console d'erreurs" msgid "_Clear Errors" msgstr "/Effa_cer les erreurs" -#: app/actions/error-console-actions.c:49 +#: app/actions/error-console-actions.c:45 +#, fuzzy +msgid "Clear errors" +msgstr "Effacer les erreurs" + +#: app/actions/error-console-actions.c:53 #, fuzzy msgid "Save _All Errors to File..." msgstr "/Enregistrer toutes les erreurs d_ans un fichier..." #: app/actions/error-console-actions.c:54 #, fuzzy +msgid "Save all errors" +msgstr "Effacer les erreurs" + +#: app/actions/error-console-actions.c:59 +#, fuzzy msgid "Save _Selection to File..." msgstr "/Enregistrer la _sélection dans un fichier..." +#: app/actions/error-console-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "Save selection" +msgstr "Déplacer la sélection" + +#: app/actions/error-console-commands.c:69 +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "Impossible d'enregistrer. Rien n'est sélectionné." + +#: app/actions/error-console-commands.c:80 +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "Enregistrer l'historique dans un fichier" + +#: app/actions/error-console-commands.c:132 +#, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Erreur lors de l'écriture du fichier « %s » :\n" +"%s" + #: app/actions/file-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_File" @@ -1355,7 +1509,7 @@ msgstr "Revenir" msgid "_Quit" msgstr "/Fichier/_Quitter" -#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1366,36 +1520,36 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:230 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 msgid "Save Image" msgstr "Enregistrer l'image" -#: app/actions/file-commands.c:246 +#: app/actions/file-commands.c:247 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Enregistrer une copie de l'image" -#: app/actions/file-commands.c:258 +#: app/actions/file-commands.c:259 msgid "Create New Template" msgstr "Créer un nouveau modèle" -#: app/actions/file-commands.c:262 +#: app/actions/file-commands.c:263 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Saisissez un nom pour ce modèle" -#: app/actions/file-commands.c:284 +#: app/actions/file-commands.c:285 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "Le retour a échoué.Aucun nom de fichier associé à cette image." -#: app/actions/file-commands.c:296 +#: app/actions/file-commands.c:297 msgid "Revert Image" msgstr "Revenir à l'image ?" -#: app/actions/file-commands.c:317 +#: app/actions/file-commands.c:318 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:323 +#: app/actions/file-commands.c:324 #, fuzzy msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " @@ -1407,20 +1561,20 @@ msgstr "" "Vous perdrez toutes vos modifications, ainsi que les informations " "d'annulation." -#: app/actions/file-commands.c:372 +#: app/actions/file-commands.c:373 #, fuzzy msgid "Open Image as Layer" msgstr "Ouvrir une image" -#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "Ouvrir une image" -#: app/actions/file-commands.c:445 +#: app/actions/file-commands.c:446 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Modèle sans nom)" -#: app/actions/file-commands.c:494 +#: app/actions/file-commands.c:495 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1431,21 +1585,21 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/fonts-actions.c:43 +#: app/actions/fonts-actions.c:44 msgid "Fonts Menu" msgstr "Menu Polices" -#: app/actions/fonts-actions.c:47 +#: app/actions/fonts-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_Rescan Font List" msgstr "/_Recharger la liste des polices" -#: app/actions/fonts-actions.c:48 +#: app/actions/fonts-actions.c:49 #, fuzzy msgid "Rescan font list" msgstr "Recharger la liste des Polices" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:45 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:46 msgid "Gradient Editor Menu" msgstr "Menu Éditeur de dégradés" @@ -1552,7 +1706,7 @@ msgstr "/Type de mélange/Sphérique (_décroissant)" msgid "(Varies)" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:115 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 #, fuzzy msgid "_RGB" msgstr "RVB" @@ -1568,75 +1722,105 @@ msgstr "" msgid "HSV (clockwise _hue)" msgstr "PP vers AP (TSL sens horaire)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:478 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:301 +msgid "Zoom In" +msgstr "Zoom avant" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:302 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:78 app/actions/view-actions.c:216 +#: app/widgets/widgets-enums.c:353 +msgid "Zoom in" +msgstr "Zoom avant" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:307 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zoom arrière" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:308 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:84 app/actions/view-actions.c:210 +#: app/widgets/widgets-enums.c:354 +msgid "Zoom out" +msgstr "Zoom arrière" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:313 +msgid "Zoom All" +msgstr "Zoom ajusté à la fenêtre" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:314 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:90 +#, fuzzy +msgid "Zoom all" +msgstr "Zoom ajusté à la fenêtre" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:582 msgid "_Blending Function for Segment" msgstr "Type de _mélange pour le segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:480 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:584 msgid "Coloring _Type for Segment" msgstr "_Type de coloriage pour le segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:483 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:587 msgid "_Flip Segment" msgstr "_Retourner le segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:485 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:589 msgid "_Replicate Segment..." msgstr "_Dupliquer le segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:487 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:591 msgid "Split Segment at _Midpoint" msgstr "Couper le segment en son point _médian" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:489 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:593 msgid "Split Segment _Uniformly..." msgstr "Couper le segment _uniformément..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:491 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:595 msgid "_Delete Segment" msgstr "_Effacer le segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:493 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:597 msgid "Re-_center Segment's Midpoint" msgstr "Re_centrer le point médian du segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:495 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:599 msgid "Re-distribute _Handles in Segment" msgstr "Redistribuer les _poignées dans le segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:500 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:604 msgid "_Blending Function for Selection" msgstr "Type de _mélange pour la sélection" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:502 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:606 msgid "Coloring _Type for Selection" msgstr "_Type de coloriage pour la sélection" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:505 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:609 msgid "_Flip Selection" msgstr "_Retourner la sélection" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:507 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:611 msgid "_Replicate Selection..." msgstr "_Dupliquer la sélection" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:509 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:613 msgid "Split Segments at _Midpoints" msgstr "Couper les segments en leur _milieu" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:511 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:615 msgid "Split Segments _Uniformly..." msgstr "Couper les segments _uniformément..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:513 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:617 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Effacer sélection" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:515 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:619 msgid "Re-_center Midpoints in Selection" msgstr "Re_centrer les points médians dans la sélection" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:517 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:621 msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Redistribuer les _poignées dans la sélection" @@ -1656,27 +1840,27 @@ msgstr "Couleur de l'extrémité droite" msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Couleur de l'extrémité droite du segment de dégradé" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:345 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:353 msgid "Replicate Segment" msgstr "Dupliquer le segment" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:346 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:354 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Dupliquer le segment de dégradé" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:350 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:358 msgid "Replicate Selection" msgstr "Dupliquer la sélection" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:351 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:359 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Dupliquer la sélection du dégradé" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:363 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:371 msgid "Replicate" msgstr "Dupliquer" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:378 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:386 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -1684,7 +1868,7 @@ msgstr "" "Sélectionnez le nombre de fois\n" "à dupliquer le segment sélectionné." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:381 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:389 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -1692,27 +1876,27 @@ msgstr "" "Sélectionnez le nombre de fois\n" "à dupliquer la sélection." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:436 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:444 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Couper le segment uniformément" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:437 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:445 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Couper le segment de dégradé uniformément" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:441 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:449 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Couper les segments uniformément" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:442 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:450 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Couper les segments de dégradé uniformément" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:454 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:462 msgid "Split" msgstr "Éclater" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:470 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:478 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -1720,7 +1904,7 @@ msgstr "" "Sélectionnez le nombre de parties uniformes\n" "en quoi couper le segment sélectionné." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:473 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:481 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -1728,7 +1912,7 @@ msgstr "" "Sélectionnez le nombre de parties uniformes\n" "en quoi couper les segments dans la sélection." -#: app/actions/gradients-actions.c:43 +#: app/actions/gradients-actions.c:44 msgid "Gradients Menu" msgstr "Menu Dégradés" @@ -1792,7 +1976,7 @@ msgstr "/Édit_er le dégradé..." msgid "Edit gradient" msgstr "/Édit_er le dégradé..." -#: app/actions/gradients-commands.c:76 +#: app/actions/gradients-commands.c:65 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "Enregistrer « %s » au format POV-Ray" @@ -1807,673 +1991,656 @@ msgstr "/_Aide" msgid "_Context Help" msgstr "/Aide/Aide _contextuelle" -#: app/actions/image-actions.c:46 +#: app/actions/image-actions.c:47 msgid "Toolbox Menu" msgstr "Menu Boîte à outils" -#: app/actions/image-actions.c:49 app/actions/image-actions.c:52 +#: app/actions/image-actions.c:51 app/actions/image-actions.c:55 msgid "Image Menu" msgstr "Menu Image" -#: app/actions/image-actions.c:55 +#: app/actions/image-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Xtns" msgstr "/E_xts" -#: app/actions/image-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Image" msgstr "/_Image" -#: app/actions/image-actions.c:57 +#: app/actions/image-actions.c:60 #, fuzzy msgid "_Mode" msgstr "Mode" -#: app/actions/image-actions.c:58 app/actions/layers-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:61 app/actions/layers-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Transform" msgstr "Transformer" -#: app/actions/image-actions.c:59 +#: app/actions/image-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Guides" msgstr "Guide" -#: app/actions/image-actions.c:62 app/actions/image-actions.c:67 +#: app/actions/image-actions.c:65 app/actions/image-actions.c:70 #, fuzzy msgid "_New..." msgstr "/_Nouveau chemin..." -#: app/actions/image-actions.c:72 +#: app/actions/image-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Can_vas Size..." msgstr "Taille du canevas" -#: app/actions/image-actions.c:77 +#: app/actions/image-actions.c:80 msgid "F_it Canvas to Layers" msgstr "" -#: app/actions/image-actions.c:82 +#: app/actions/image-actions.c:85 #, fuzzy msgid "_Scale Image..." msgstr "Étirer l'image" -#: app/actions/image-actions.c:87 +#: app/actions/image-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Crop Image" msgstr "Découper l'image" -#: app/actions/image-actions.c:92 +#: app/actions/image-actions.c:95 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "Dupliquer" -#: app/actions/image-actions.c:97 +#: app/actions/image-actions.c:100 #, fuzzy msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "/Fusionner les calques _visibles" -#: app/actions/image-actions.c:102 app/actions/layers-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 #, fuzzy msgid "_Flatten Image" msgstr "/A_platir l'image" -#: app/actions/image-actions.c:107 +#: app/actions/image-actions.c:110 #, fuzzy msgid "Configure G_rid..." msgstr "Configurer la grille" -#: app/actions/image-actions.c:120 +#: app/actions/image-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_Grayscale" msgstr "Niveaux de gris" -#: app/actions/image-actions.c:125 +#: app/actions/image-actions.c:128 #, fuzzy msgid "_Indexed..." msgstr "Couleurs indexées" -#: app/actions/image-commands.c:232 app/actions/image-commands.c:482 +#: app/actions/image-commands.c:186 +msgid "Set Image Canvas Size" +msgstr "Changer la taille du canevas" + +#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 msgid "Resizing..." msgstr "Redimensionnement en cours..." -#: app/actions/image-commands.c:294 +#: app/actions/image-commands.c:257 msgid "Flipping..." msgstr "Retournement en cours..." -#: app/actions/image-commands.c:315 app/pdb/transform_tools_cmds.c:336 -#: app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "Rotation en cours..." -#: app/actions/image-commands.c:337 app/actions/layers-commands.c:362 +#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Impossible de découper car la sélection courante est vide." -#: app/actions/image-commands.c:387 -msgid "Merge Layers" -msgstr "Fusionner les calques" - -#: app/actions/image-commands.c:390 -msgid "Layers Merge Options" -msgstr "Options de fusion des calques" - -#: app/actions/image-commands.c:404 -msgid "Final, Merged Layer should be:" -msgstr "Le calque final, fusionné, devra être :" - -#: app/actions/image-commands.c:408 -msgid "Expanded as necessary" -msgstr "Étendu autant que nécessaire" - -#: app/actions/image-commands.c:411 -msgid "Clipped to image" -msgstr "Rogné à la taille de l'image" - -#: app/actions/image-commands.c:414 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "Rogné à la taille du calque le plus bas" - -#: app/actions/image-commands.c:499 +#: app/actions/image-commands.c:431 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Erreur de redimensionnement : Les hauteurs et largeurs doivent être " "supérieures à zéro." -#: app/actions/image-commands.c:548 -#, fuzzy -msgid "Confirm Scaling" -msgstr "Mise à l'échelle" - -#: app/actions/image-commands.c:577 app/dialogs/image-new-dialog.c:283 -#, c-format -msgid "You are trying to create an image with a size of %s." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:583 -#, c-format -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " -"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " -"%s)." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:598 -#, fuzzy -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " -"away." -msgstr "" -"La taille d'image choisie va éliminer complètement certains calques.Est-ce " -"cela que vous voulez ?" - -#: app/actions/image-commands.c:602 -msgid "Is this what you want to do?" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:638 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:212 +#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Étirer l'image" -#: app/actions/image-commands.c:654 app/actions/layers-commands.c:1238 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:454 app/tools/gimpscaletool.c:153 +#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "Étirement..." -#: app/actions/image-commands.c:667 +#: app/actions/image-commands.c:475 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Erreur d'étirement : Les hauteurs et largeurs doivent être supérieures à " "zéro." -#: app/actions/images-actions.c:42 +#: app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "Menu Images" -#: app/actions/images-actions.c:46 +#: app/actions/images-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_Raise Views" msgstr "/_Remonter les vues" -#: app/actions/images-actions.c:47 +#: app/actions/images-actions.c:48 msgid "Raise this image's displays" msgstr "Mettre les fenêtres de cette image au premier plan" -#: app/actions/images-actions.c:52 app/actions/view-actions.c:68 +#: app/actions/images-actions.c:53 app/actions/view-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_New View" msgstr "/_Nouvelle vue" -#: app/actions/images-actions.c:53 +#: app/actions/images-actions.c:54 msgid "Create a new display for this image" msgstr "Créer une nouvelle vue pour cette image" -#: app/actions/images-actions.c:58 +#: app/actions/images-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Delete Image" msgstr "/_Supprimer l'image" -#: app/actions/images-actions.c:59 +#: app/actions/images-actions.c:60 msgid "Delete this image" msgstr "Supprimer cette image" -#: app/actions/layers-actions.c:47 +#: app/actions/layers-actions.c:48 msgid "Layers Menu" msgstr "Menu Calques" -#: app/actions/layers-actions.c:50 +#: app/actions/layers-actions.c:51 #, fuzzy msgid "_Layer" msgstr "/_Calque" -#: app/actions/layers-actions.c:51 +#: app/actions/layers-actions.c:52 #, fuzzy msgid "Stac_k" msgstr "/Calque/Pil_e" -#: app/actions/layers-actions.c:53 app/tools/gimplevelstool.c:667 +#: app/actions/layers-actions.c:54 app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "_Auto" msgstr "_Auto" -#: app/actions/layers-actions.c:54 +#: app/actions/layers-actions.c:55 msgid "_Mask" msgstr "" -#: app/actions/layers-actions.c:55 +#: app/actions/layers-actions.c:56 #, fuzzy msgid "Tr_ansparency" msgstr "Transparence" -#: app/actions/layers-actions.c:57 +#: app/actions/layers-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "Perspective" -#: app/actions/layers-actions.c:59 +#: app/actions/layers-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Layer _Mode" msgstr "Menu Calques" -#: app/actions/layers-actions.c:62 +#: app/actions/layers-actions.c:63 #, fuzzy msgid "Te_xt Tool" msgstr "/Outil Te_xte" -#: app/actions/layers-actions.c:67 +#: app/actions/layers-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_Edit Layer Attributes..." msgstr "/Édit_er les attributs du calque..." -#: app/actions/layers-actions.c:72 +#: app/actions/layers-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "Edit layer attributes" +msgstr "Éditer les attributs du calque" + +#: app/actions/layers-actions.c:74 #, fuzzy msgid "_New Layer..." msgstr "/_Nouveau calque..." -#: app/actions/layers-actions.c:77 +#: app/actions/layers-actions.c:75 +#, fuzzy +msgid "New layer..." +msgstr "/_Nouveau calque..." + +#: app/actions/layers-actions.c:80 +#, fuzzy +msgid "_New Layer" +msgstr "Nouveau calque" + +#: app/actions/layers-actions.c:81 +msgid "New layer with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:86 #, fuzzy msgid "D_uplicate Layer" msgstr "/D_upliquer le calque" -#: app/actions/layers-actions.c:82 +#: app/actions/layers-actions.c:87 +#, fuzzy +msgid "Duplicate layer" +msgstr "Dupliquer le calque" + +#: app/actions/layers-actions.c:92 #, fuzzy msgid "_Delete Layer" msgstr "/_Supprimer le calque" -#: app/actions/layers-actions.c:87 +#: app/actions/layers-actions.c:93 app/core/core-enums.c:1078 +#, fuzzy +msgid "Delete layer" +msgstr "Supprime le calque" + +#: app/actions/layers-actions.c:98 #, fuzzy msgid "_Raise Layer" msgstr "/_Remonter le calque" -#: app/actions/layers-actions.c:92 +#: app/actions/layers-actions.c:99 +#, fuzzy +msgid "Raise layer" +msgstr "Remonter le calque" + +#: app/actions/layers-actions.c:104 #, fuzzy msgid "Layer to _Top" msgstr "/Calque tout en hau_t" -#: app/actions/layers-actions.c:97 +#: app/actions/layers-actions.c:105 +#, fuzzy +msgid "Raise layer to top" +msgstr "Envoyer le calque tout en haut" + +#: app/actions/layers-actions.c:110 #, fuzzy msgid "_Lower Layer" msgstr "/_Descendre le calque" -#: app/actions/layers-actions.c:102 +#: app/actions/layers-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Lower layer" +msgstr "Descendre le calque" + +#: app/actions/layers-actions.c:116 #, fuzzy msgid "Layer to _Bottom" msgstr "/Calque tout en _bas" -#: app/actions/layers-actions.c:107 +#: app/actions/layers-actions.c:117 +#, fuzzy +msgid "Lower layer to bottom" +msgstr "Envoyer le Calque tout en bas" + +#: app/actions/layers-actions.c:122 #, fuzzy msgid "_Anchor Layer" msgstr "/_Ancrer le calque" -#: app/actions/layers-actions.c:108 +#: app/actions/layers-actions.c:123 #, fuzzy msgid "Anchor floating layer" msgstr "Ancrer la sélection flottante" -#: app/actions/layers-actions.c:113 +#: app/actions/layers-actions.c:128 #, fuzzy msgid "Merge Do_wn" msgstr "/_Fusionner vers le bas" -#: app/actions/layers-actions.c:118 +#: app/actions/layers-actions.c:133 #, fuzzy msgid "Merge _Visible Layers..." msgstr "/Fusionner les calques _visibles" -#: app/actions/layers-actions.c:128 +#: app/actions/layers-actions.c:143 #, fuzzy msgid "_Discard Text Information" msgstr "/_Éliminer le texte d'Information" -#: app/actions/layers-actions.c:133 +#: app/actions/layers-actions.c:148 #, fuzzy msgid "Layer B_oundary Size..." msgstr "/Taille des b_ords du calque..." -#: app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/layers-actions.c:153 #, fuzzy msgid "Layer to _Image Size" msgstr "/Calque aux dimensions de l'_image" -#: app/actions/layers-actions.c:143 +#: app/actions/layers-actions.c:158 #, fuzzy msgid "_Scale Layer..." msgstr "/_Étirer le calque..." -#: app/actions/layers-actions.c:148 +#: app/actions/layers-actions.c:163 #, fuzzy msgid "Cr_op Layer" msgstr "Découper les bords du calque" -#: app/actions/layers-actions.c:153 +#: app/actions/layers-actions.c:168 #, fuzzy msgid "Add La_yer Mask..." msgstr "/Ajouter un masque de cal_que..." -#: app/actions/layers-actions.c:158 +#: app/actions/layers-actions.c:173 #, fuzzy msgid "Add Alpha C_hannel" msgstr "/Ajouter un canal alp_ha" -#: app/actions/layers-actions.c:166 +#: app/actions/layers-actions.c:181 #, fuzzy msgid "Keep Transparency" msgstr "Garder la transparence" -#: app/actions/layers-actions.c:172 +#: app/actions/layers-actions.c:187 #, fuzzy msgid "Edit Layer Mask" msgstr "Ajouter un masque de calque" -#: app/actions/layers-actions.c:178 +#: app/actions/layers-actions.c:193 #, fuzzy msgid "Show Layer Mask" msgstr "Déplacer le masque de calque" -#: app/actions/layers-actions.c:184 +#: app/actions/layers-actions.c:199 #, fuzzy msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Effacer le masque de calque" -#: app/actions/layers-actions.c:193 +#: app/actions/layers-actions.c:208 #, fuzzy msgid "Apply Layer _Mask" msgstr "/Appliquer le _masque de calque" -#: app/actions/layers-actions.c:198 +#: app/actions/layers-actions.c:213 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mas_k" msgstr "/Effacer le masq_ue de calque" -#: app/actions/layers-actions.c:206 +#: app/actions/layers-actions.c:221 #, fuzzy msgid "_Mask to Selection" msgstr "/Masque vers Séle_ction" -#: app/actions/layers-actions.c:229 +#: app/actions/layers-actions.c:244 #, fuzzy msgid "Al_pha to Selection" msgstr "/Al_pha vers sélection" -#: app/actions/layers-actions.c:234 +#: app/actions/layers-actions.c:249 #, fuzzy msgid "A_dd to Selection" msgstr "/A_jouter à la sélection" -#: app/actions/layers-actions.c:252 +#: app/actions/layers-actions.c:267 #, fuzzy msgid "Select _Top Layer" msgstr "/Calque/Pile/Sélectionner le calque du _haut" -#: app/actions/layers-actions.c:257 +#: app/actions/layers-actions.c:272 #, fuzzy msgid "Select _Bottom Layer" msgstr "/Calque/Pile/Sélectionner le calque du _bas" -#: app/actions/layers-actions.c:262 +#: app/actions/layers-actions.c:277 #, fuzzy msgid "Select _Previous Layer" msgstr "/Calque/Pile/Sélectionner le calque _précédent" -#: app/actions/layers-actions.c:267 +#: app/actions/layers-actions.c:282 #, fuzzy msgid "Select _Next Layer" msgstr "Étirer le calque" -#: app/actions/layers-actions.c:275 +#: app/actions/layers-actions.c:290 #, fuzzy msgid "Set Opacity" msgstr "Définir l'opacité du calque" -#: app/actions/layers-commands.c:372 -msgid "Crop Layer" -msgstr "Découper les bords du calque" - -#: app/actions/layers-commands.c:502 -msgid "Layer Mask to Selection" -msgstr "Masque de calque vers Sélection" - -#: app/actions/layers-commands.c:795 app/actions/layers-commands.c:819 -#: app/actions/layers-commands.c:854 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:218 -msgid "New Layer" -msgstr "Nouveau calque" - -#: app/actions/layers-commands.c:799 -msgid "Empty Layer" -msgstr "Vider le calque" - -#: app/actions/layers-commands.c:821 -msgid "Create a New Layer" -msgstr "Créer un nouveau calque" - -#: app/actions/layers-commands.c:856 -msgid "Layer _Name:" -msgstr "_Nom du calque :" - -#. The size labels -#: app/actions/layers-commands.c:860 app/tools/gimpcroptool.c:1017 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 -msgid "Width:" -msgstr "Largeur :" - -#: app/actions/layers-commands.c:866 app/tools/gimpcroptool.c:1021 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 -msgid "Height:" -msgstr "Hauteur :" - -#: app/actions/layers-commands.c:923 -msgid "Layer Fill Type" -msgstr "Type de remplissage de calque" - -#: app/actions/layers-commands.c:1023 +#: app/actions/layers-commands.c:196 msgid "Layer Attributes" msgstr "Attributs du calque" -#: app/actions/layers-commands.c:1025 app/widgets/gimplayertreeview.c:236 +#: app/actions/layers-commands.c:199 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Éditer les attributs du calque" -#: app/actions/layers-commands.c:1060 -msgid "Layer _Name" -msgstr "_Nom du calque :" +#: app/actions/layers-commands.c:232 app/actions/layers-commands.c:234 +#: app/actions/layers-commands.c:291 app/actions/layers-commands.c:295 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 app/widgets/gimplayertreeview.c:840 +msgid "New Layer" +msgstr "Nouveau calque" -#: app/actions/layers-commands.c:1067 -msgid "Set Name from _Text" -msgstr "Définir le nom depuis le _texte" +#: app/actions/layers-commands.c:237 +msgid "Create a New Layer" +msgstr "Créer un nouveau calque" -#: app/actions/layers-commands.c:1113 app/actions/layers-commands.c:1152 -#: app/core/gimplayer.c:1099 -msgid "Add Layer Mask" -msgstr "Ajouter un masque de calque" +#: app/actions/layers-commands.c:470 +msgid "Set Layer Boundary Size" +msgstr "Changer la taille du calque" -#: app/actions/layers-commands.c:1154 -msgid "Add a Mask to the Layer" -msgstr "Ajouter un masque au calque" - -#: app/actions/layers-commands.c:1179 -msgid "Initialize Layer Mask to:" -msgstr "Initialiser le masque de calque à :" - -#: app/actions/layers-commands.c:1189 -msgid "In_vert Mask" -msgstr "In_verser le masque" - -#: app/actions/layers-commands.c:1254 app/actions/layers-commands.c:1319 -msgid "Invalid width or height. Both must be positive." -msgstr "Hauteur ou largeur non valide. Les deux doivent être positives." - -#: app/actions/layers-commands.c:1270 app/core/gimplayer.c:255 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:204 +#: app/actions/layers-commands.c:512 app/core/gimplayer.c:255 msgid "Scale Layer" msgstr "Étirer le calque" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:42 +#: app/actions/layers-commands.c:545 +msgid "Crop Layer" +msgstr "Découper les bords du calque" + +#: app/actions/layers-commands.c:683 +msgid "Layer Mask to Selection" +msgstr "Masque de calque vers Sélection" + +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 +msgid "Add Layer Mask" +msgstr "Ajouter un masque de calque" + +#: app/actions/layers-commands.c:975 app/actions/layers-commands.c:1007 +msgid "Invalid width or height. Both must be positive." +msgstr "Hauteur ou largeur non valide. Les deux doivent être positives." + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:43 msgid "Palette Editor Menu" msgstr "Menu Éditeur de palettes" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:52 -#, fuzzy -msgid "New Color from _FG" -msgstr "/Nouvelle couleur depuis le _PP" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:57 -#, fuzzy -msgid "New Color from _BG" -msgstr "/Nouvelle couleur depuis l'_AP" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Delete Color" msgstr "/_Effacer la couleur" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:206 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:54 #, fuzzy -msgid "Zoom _Out" -msgstr "/Zoom a_rrière" +msgid "Delete color" +msgstr "Supprimer la couleur" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:72 app/actions/view-actions.c:211 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#, fuzzy +msgid "New Color from _FG" +msgstr "/Nouvelle couleur depuis le _PP" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "New color from FG" +msgstr "/Nouvelle couleur depuis le _PP" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:68 +#, fuzzy +msgid "New Color from _BG" +msgstr "/Nouvelle couleur depuis l'_AP" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "New color from BG" +msgstr "/Nouvelle couleur depuis l'_AP" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 app/actions/view-actions.c:215 #, fuzzy msgid "Zoom _In" msgstr "/Zoom a_vant" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:83 app/actions/view-actions.c:209 +#, fuzzy +msgid "Zoom _Out" +msgstr "/Zoom a_rrière" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:89 #, fuzzy msgid "Zoom _All" msgstr "/Zoom _ajusté à la fenêtre" -#: app/actions/palettes-actions.c:43 +#: app/actions/palette-editor-commands.c:68 +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "Édition de la couleur de la palette" + +#: app/actions/palette-editor-commands.c:70 +msgid "Edit Color Palette Entry" +msgstr "Éditer l'entrée de la palette de couleurs" + +#: app/actions/palettes-actions.c:44 msgid "Palettes Menu" msgstr "Menu Palettes" -#: app/actions/palettes-actions.c:47 +#: app/actions/palettes-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_New Palette" msgstr "/_Nouvelle palette" -#: app/actions/palettes-actions.c:48 +#: app/actions/palettes-actions.c:49 #, fuzzy msgid "New palette" msgstr "/_Nouvelle palette" -#: app/actions/palettes-actions.c:53 +#: app/actions/palettes-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Import Palette..." msgstr "/_Importer la palette..." -#: app/actions/palettes-actions.c:54 +#: app/actions/palettes-actions.c:55 #, fuzzy msgid "Import palette" msgstr "Importer une palette" -#: app/actions/palettes-actions.c:59 +#: app/actions/palettes-actions.c:60 #, fuzzy msgid "D_uplicate Palette" msgstr "/D_upliquer la palette" -#: app/actions/palettes-actions.c:60 +#: app/actions/palettes-actions.c:61 #, fuzzy msgid "Duplicate palette" msgstr "/D_upliquer la palette" -#: app/actions/palettes-actions.c:65 +#: app/actions/palettes-actions.c:66 #, fuzzy msgid "_Merge Palettes..." msgstr "/_Fusionner les palettes..." -#: app/actions/palettes-actions.c:66 +#: app/actions/palettes-actions.c:67 #, fuzzy msgid "Merge palettes" msgstr "Fusionner la palette" -#: app/actions/palettes-actions.c:71 +#: app/actions/palettes-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Palette" msgstr "/_Supprimer la palette" -#: app/actions/palettes-actions.c:72 +#: app/actions/palettes-actions.c:73 #, fuzzy msgid "Delete palette" msgstr "/_Supprimer la palette" -#: app/actions/palettes-actions.c:77 +#: app/actions/palettes-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Refresh Palettes" msgstr "/_Rafraîchir les palettes" -#: app/actions/palettes-actions.c:78 +#: app/actions/palettes-actions.c:79 #, fuzzy msgid "Refresh palettes" msgstr "/_Rafraîchir les palettes" -#: app/actions/palettes-actions.c:86 +#: app/actions/palettes-actions.c:87 #, fuzzy msgid "_Edit Palette..." msgstr "/Édit_er la palette..." -#: app/actions/palettes-actions.c:87 +#: app/actions/palettes-actions.c:88 #, fuzzy msgid "Edit palette" msgstr "/Édit_er la palette..." -#: app/actions/palettes-commands.c:83 +#: app/actions/palettes-commands.c:72 msgid "Merge Palette" msgstr "Fusionner la palette" -#: app/actions/palettes-commands.c:87 +#: app/actions/palettes-commands.c:76 msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "Entrez un nom pour la palette fusionnée" -#: app/actions/patterns-actions.c:42 +#: app/actions/patterns-actions.c:43 msgid "Patterns Menu" msgstr "Menu Motifs" -#: app/actions/patterns-actions.c:46 +#: app/actions/patterns-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_New Pattern" msgstr "/_Nouveau motif" -#: app/actions/patterns-actions.c:47 +#: app/actions/patterns-actions.c:48 #, fuzzy msgid "New pattern" msgstr "/_Nouveau motif" -#: app/actions/patterns-actions.c:52 +#: app/actions/patterns-actions.c:53 #, fuzzy msgid "D_uplicate Pattern" msgstr "/_Dupliquer le motif" -#: app/actions/patterns-actions.c:53 +#: app/actions/patterns-actions.c:54 #, fuzzy msgid "Duplicate pattern" msgstr "/_Dupliquer le motif" -#: app/actions/patterns-actions.c:58 +#: app/actions/patterns-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Delete Pattern..." msgstr "/_Supprimer le motif..." -#: app/actions/patterns-actions.c:59 +#: app/actions/patterns-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Delete pattern" msgstr "/_Supprimer le motif..." -#: app/actions/patterns-actions.c:64 +#: app/actions/patterns-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Refresh Patterns" msgstr "/_Rafraîchir les motifs" -#: app/actions/patterns-actions.c:65 +#: app/actions/patterns-actions.c:66 #, fuzzy msgid "Refresh patterns" msgstr "/_Rafraîchir les motifs" -#: app/actions/patterns-actions.c:73 +#: app/actions/patterns-actions.c:74 #, fuzzy msgid "_Edit Pattern..." msgstr "/_Éditer le motif..." -#: app/actions/patterns-actions.c:74 +#: app/actions/patterns-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Edit pattern" msgstr "/_Éditer le motif..." @@ -2575,20 +2742,20 @@ msgstr "Outils" msgid "Reset all Filters..." msgstr "/Réinitialiser _toutes les options des outils..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 msgid "Repeat Last" msgstr "Répéter le dernier" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:339 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 msgid "Re-Show Last" msgstr "Réafficher le dernier" -#: app/actions/plug-in-actions.c:323 +#: app/actions/plug-in-actions.c:321 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Ré_péter « %s »" -#: app/actions/plug-in-actions.c:324 +#: app/actions/plug-in-actions.c:322 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "_Réafficher « %s »" @@ -2605,52 +2772,52 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment réinitialiser toutes les options des outils à leurs " "valeurs par défaut ?" -#: app/actions/qmask-actions.c:41 +#: app/actions/qmask-actions.c:42 #, fuzzy msgid "Quick Mask Menu" msgstr "Menu Masque rapide" -#: app/actions/qmask-actions.c:45 +#: app/actions/qmask-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Configure Color and Opacity..." msgstr "/_Configurer la couleur et l'opacité..." -#: app/actions/qmask-actions.c:53 +#: app/actions/qmask-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Quick Mask Active" msgstr "/Mas_que rapide actif" -#: app/actions/qmask-actions.c:59 +#: app/actions/qmask-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Toggle _Quick Mask" msgstr "(Dés)activer le masquage rapide" -#: app/actions/qmask-actions.c:69 +#: app/actions/qmask-actions.c:70 #, fuzzy msgid "Mask _Selected Areas" msgstr "/Masquer les régions _sélectionnées" -#: app/actions/qmask-actions.c:74 +#: app/actions/qmask-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "/Masquer les régions _non sélectionnées" -#: app/actions/qmask-commands.c:137 -#, fuzzy -msgid "Edit Quick Mask Color" -msgstr "Éditer la couleur du Masque rapide" - -#: app/actions/qmask-commands.c:147 +#: app/actions/qmask-commands.c:106 #, fuzzy msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "Éditer les attributs du Masque rapide" -#: app/actions/qmask-commands.c:149 +#: app/actions/qmask-commands.c:109 #, fuzzy msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "Éditer les attributs du Masque rapide" -#: app/actions/qmask-commands.c:192 +#: app/actions/qmask-commands.c:111 +#, fuzzy +msgid "Edit Quick Mask Color" +msgstr "Éditer la couleur du Masque rapide" + +#: app/actions/qmask-commands.c:112 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Opacité du masque :" @@ -2740,51 +2907,66 @@ msgstr "Tracer la sélection" #: app/actions/select-actions.c:105 #, fuzzy -msgid "Stroke selection" +msgid "Stroke selection..." msgstr "Tracer la sélection" -#: app/actions/select-commands.c:132 app/core/gimpselection.c:201 +#: app/actions/select-actions.c:110 +#, fuzzy +msgid "_Stroke Selection" +msgstr "Tracer la sélection" + +#: app/actions/select-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Stroke selection with last values" +msgstr "Tracer la sélection" + +#: app/actions/select-commands.c:136 app/core/gimpselection.c:201 msgid "Feather Selection" msgstr "Adoucir la sélection" -#: app/actions/select-commands.c:136 +#: app/actions/select-commands.c:140 msgid "Feather selection by" msgstr "Adoucir la sélection de" -#: app/actions/select-commands.c:168 app/core/gimpselection.c:208 +#: app/actions/select-commands.c:171 app/core/gimpselection.c:208 msgid "Shrink Selection" msgstr "Réduire la sélection" -#: app/actions/select-commands.c:172 +#: app/actions/select-commands.c:175 msgid "Shrink selection by" msgstr "Réduire la sélection de" -#: app/actions/select-commands.c:181 +#: app/actions/select-commands.c:184 msgid "Shrink from image border" msgstr "Rétrécir depuis le bord de l'image" -#: app/actions/select-commands.c:202 app/core/gimpselection.c:207 +#: app/actions/select-commands.c:205 app/core/gimpselection.c:207 msgid "Grow Selection" msgstr "Agrandir la sélection" -#: app/actions/select-commands.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:209 msgid "Grow selection by" msgstr "Agrandir la sélection de" -#: app/actions/select-commands.c:225 app/core/gimpselection.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:228 app/core/gimpselection.c:206 msgid "Border Selection" msgstr "Border la sélection" -#: app/actions/select-commands.c:229 +#: app/actions/select-commands.c:232 msgid "Border selection by" msgstr "Border la sélection de" -#: app/actions/select-commands.c:272 app/actions/vectors-commands.c:316 -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:291 +#: app/actions/select-commands.c:275 app/actions/select-commands.c:301 +#: app/actions/vectors-commands.c:365 app/actions/vectors-commands.c:392 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:275 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "Il n'y a pas de calque ou de canal actif sur lequel tracer" -#: app/actions/templates-actions.c:41 +#: app/actions/select-commands.c:280 app/core/gimpselection.c:184 +msgid "Stroke Selection" +msgstr "Tracer la sélection" + +#: app/actions/templates-actions.c:42 msgid "Templates Menu" msgstr "Menu Modèles" @@ -2833,11 +3015,23 @@ msgstr "/_Supprimer le modèle" msgid "Delete the selected template" msgstr "Supprimer le modèle sélectionné" -#: app/actions/templates-commands.c:200 +#: app/actions/templates-commands.c:123 +msgid "New Template" +msgstr "Nouveau modèle" + +#: app/actions/templates-commands.c:126 +msgid "Create a New Template" +msgstr "Créer un nouveau modèle" + +#: app/actions/templates-commands.c:185 app/actions/templates-commands.c:188 +msgid "Edit Template" +msgstr "Éditer le modèle" + +#: app/actions/templates-commands.c:224 msgid "Delete Template" msgstr "Supprimer le modèle" -#: app/actions/templates-commands.c:218 +#: app/actions/templates-commands.c:243 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" @@ -2845,25 +3039,7 @@ msgstr "" "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le modèle « %s » de la liste et du " "disque ?" -#: app/actions/templates-commands.c:257 -msgid "New Template" -msgstr "Nouveau modèle" - -#: app/actions/templates-commands.c:259 -msgid "Create a New Template" -msgstr "Créer un nouveau modèle" - -#: app/actions/templates-commands.c:280 app/core/gimpbrush.c:610 -#: app/core/gimpcontext.c:1299 app/core/gimpitem.c:485 -#: app/core/gimppattern.c:400 app/tools/gimpvectortool.c:339 -msgid "Unnamed" -msgstr "Sans nom" - -#: app/actions/templates-commands.c:327 app/actions/templates-commands.c:329 -msgid "Edit Template" -msgstr "Éditer le modèle" - -#: app/actions/tool-options-actions.c:55 +#: app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" msgstr "Menu Options des outils" @@ -2872,36 +3048,46 @@ msgstr "Menu Options des outils" msgid "_Save Options to" msgstr "/_Enregistrer les options vers" -#: app/actions/tool-options-actions.c:62 +#: app/actions/tool-options-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Restore Options from" msgstr "/_Restaurer les options depuis" -#: app/actions/tool-options-actions.c:64 +#: app/actions/tool-options-actions.c:68 #, fuzzy msgid "Re_name Saved Options" msgstr "/Re_nommer les options enregistrées" -#: app/actions/tool-options-actions.c:66 +#: app/actions/tool-options-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Saved Options" msgstr "/_Supprimer les options enregistrées" -#: app/actions/tool-options-actions.c:69 +#: app/actions/tool-options-actions.c:76 #, fuzzy msgid "_New Entry..." msgstr "/_Nouveau chemin..." -#: app/actions/tool-options-actions.c:74 +#: app/actions/tool-options-actions.c:81 #, fuzzy msgid "R_eset Tool Options" msgstr "/Ré_initialiser les options des outils" -#: app/actions/tool-options-actions.c:79 +#: app/actions/tool-options-actions.c:82 +#, fuzzy +msgid "Reset to default values" +msgstr "Remettre le filtre sélectionné aux valeurs par défaut" + +#: app/actions/tool-options-actions.c:87 #, fuzzy msgid "Reset _all Tool Options..." msgstr "/Réinitialiser _toutes les options des outils..." +#: app/actions/tool-options-actions.c:88 +#, fuzzy +msgid "Reset all tool options" +msgstr "/Réinitialiser _toutes les options des outils..." + #: app/actions/tool-options-commands.c:73 msgid "Save Tool Options" msgstr "Enregistrer les options des outils" @@ -2934,216 +3120,273 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment réinitialiser toutes les options des outils à leurs " "valeurs par défaut ?" -#: app/actions/tools-actions.c:46 +#: app/actions/tools-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Tools Menu" msgstr "Menu Boîte à outils" -#: app/actions/tools-actions.c:49 +#: app/actions/tools-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "/_Outils" -#: app/actions/tools-actions.c:50 +#: app/actions/tools-actions.c:51 #, fuzzy msgid "_Selection Tools" msgstr "/Outils/Outils de _sélection" -#: app/actions/tools-actions.c:51 +#: app/actions/tools-actions.c:52 #, fuzzy msgid "_Paint Tools" msgstr "Outil de peinture :" -#: app/actions/tools-actions.c:52 +#: app/actions/tools-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Transform Tools" msgstr "/Outils/Outils de _transformation" -#: app/actions/tools-actions.c:53 +#: app/actions/tools-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Color Tools" msgstr "/Outils/Outils de _couleurs" -#: app/actions/tools-actions.c:56 +#: app/actions/tools-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Reset Order & Visibility" msgstr "Visibilité de l'élément" -#: app/actions/tools-actions.c:57 +#: app/actions/tools-actions.c:58 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "" -#: app/actions/tools-actions.c:65 +#: app/actions/tools-actions.c:66 #, fuzzy -msgid "Show in Toolbox" +msgid "_Show in Toolbox" msgstr "Afficher les _bulles d'aide" -#: app/actions/tools-actions.c:74 +#: app/actions/tools-actions.c:75 #, fuzzy msgid "_By Color" msgstr "Couleur RVB" -#: app/actions/tools-actions.c:79 +#: app/actions/tools-actions.c:80 #, fuzzy msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Calque/Transformation/Rotation ar_bitraire..." -#: app/actions/vectors-actions.c:43 +#: app/actions/vectors-actions.c:44 msgid "Paths Menu" msgstr "Menu Chemins" -#: app/actions/vectors-actions.c:47 +#: app/actions/vectors-actions.c:48 #, fuzzy msgid "Path _Tool" msgstr "/Outil Che_min" -#: app/actions/vectors-actions.c:52 +#: app/actions/vectors-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Edit Path Attributes..." msgstr "/Édit_er les attributs du chemin..." -#: app/actions/vectors-actions.c:57 +#: app/actions/vectors-actions.c:54 +#, fuzzy +msgid "Edit path attributes" +msgstr "Édition des attributs du chemin" + +#: app/actions/vectors-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_New Path..." msgstr "/_Nouveau chemin..." -#: app/actions/vectors-actions.c:62 +#: app/actions/vectors-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "New path..." +msgstr "/_Nouveau chemin..." + +#: app/actions/vectors-actions.c:65 +#, fuzzy +msgid "_New Path" +msgstr "Nouveau chemin" + +#: app/actions/vectors-actions.c:66 +#, fuzzy +msgid "New path with last values" +msgstr "" +"Nouveau chemin\n" +"Dialogue de nouveau chemin %s" + +#: app/actions/vectors-actions.c:71 #, fuzzy msgid "D_uplicate Path" msgstr "/D_upliquer le chemin" -#: app/actions/vectors-actions.c:67 +#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#, fuzzy +msgid "Duplicate path" +msgstr "Dupliquer le chemin" + +#: app/actions/vectors-actions.c:77 #, fuzzy msgid "_Delete Path" msgstr "/_Effacer le chemin" -#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#: app/actions/vectors-actions.c:78 +#, fuzzy +msgid "Delete path" +msgstr "Supprimer le chemin" + +#: app/actions/vectors-actions.c:83 #, fuzzy msgid "Merge _Visible Paths" msgstr "/Fusionner les chemins _visibles" -#: app/actions/vectors-actions.c:77 +#: app/actions/vectors-actions.c:88 #, fuzzy msgid "_Raise Path" msgstr "/_Remonter le chemin" -#: app/actions/vectors-actions.c:82 +#: app/actions/vectors-actions.c:89 +#, fuzzy +msgid "Raise path" +msgstr "Monter le chemin" + +#: app/actions/vectors-actions.c:94 #, fuzzy msgid "Raise Path to _Top" msgstr "Envoyer le chemin en haut de la pile" -#: app/actions/vectors-actions.c:87 +#: app/actions/vectors-actions.c:95 +#, fuzzy +msgid "Raise path to top" +msgstr "Envoyer le chemin en haut de la pile" + +#: app/actions/vectors-actions.c:100 #, fuzzy msgid "_Lower Path" msgstr "/_Descendre le chemin" -#: app/actions/vectors-actions.c:92 +#: app/actions/vectors-actions.c:101 +#, fuzzy +msgid "Lower path" +msgstr "Descendre le chemin" + +#: app/actions/vectors-actions.c:106 #, fuzzy msgid "Lower Path to _Bottom" msgstr "Envoyer le chemin en bas de la pile" -#: app/actions/vectors-actions.c:97 +#: app/actions/vectors-actions.c:107 +#, fuzzy +msgid "Lower path to bottom" +msgstr "Envoyer le chemin en bas de la pile" + +#: app/actions/vectors-actions.c:112 #, fuzzy msgid "Stro_ke Path..." msgstr "/Tra_cer le chemin..." -#: app/actions/vectors-actions.c:98 app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#: app/actions/vectors-actions.c:113 #, fuzzy -msgid "Stroke path" +msgid "Stroke path..." +msgstr "/Tra_cer le chemin..." + +#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#, fuzzy +msgid "Stro_ke Path" msgstr "Tracer le chemin" -#: app/actions/vectors-actions.c:103 +#: app/actions/vectors-actions.c:119 +#, fuzzy +msgid "Stroke path with last values" +msgstr "Tracer en utilisant un outil de peinture" + +#: app/actions/vectors-actions.c:124 #, fuzzy msgid "Co_py Path" msgstr "/_Copier le chemin" -#: app/actions/vectors-actions.c:108 +#: app/actions/vectors-actions.c:129 #, fuzzy msgid "Paste Pat_h" msgstr "/C_oller le chemin" -#: app/actions/vectors-actions.c:113 +#: app/actions/vectors-actions.c:134 #, fuzzy msgid "I_mport Path..." msgstr "/I_mporter un chemin..." -#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#: app/actions/vectors-actions.c:139 #, fuzzy msgid "E_xport Path..." msgstr "/E_xporter le chemin..." -#: app/actions/vectors-actions.c:141 +#: app/actions/vectors-actions.c:162 #, fuzzy msgid "Path to Sele_ction" msgstr "/Chemin vers séle_ction" -#: app/actions/vectors-actions.c:146 +#: app/actions/vectors-actions.c:163 app/tools/gimpvectortool.c:1893 +#, fuzzy +msgid "Path to selection" +msgstr "Chemin vers sélection" + +#: app/actions/vectors-actions.c:168 #, fuzzy msgid "Fr_om Path" msgstr "/Sélection/_Depuis le chemin" -#: app/actions/vectors-actions.c:169 +#: app/actions/vectors-actions.c:194 #, fuzzy msgid "Selecti_on to Path" msgstr "/Sélecti_on vers chemin" -#: app/actions/vectors-actions.c:174 +#: app/actions/vectors-actions.c:195 +#, fuzzy +msgid "Selection to path" +msgstr "/Sélecti_on vers chemin" + +#: app/actions/vectors-actions.c:200 #, fuzzy msgid "To _Path" msgstr "Déplacer le chemin" -#: app/actions/vectors-actions.c:179 +#: app/actions/vectors-actions.c:205 #, fuzzy msgid "Selection to Path (_Advanced)" msgstr "" "Sélection vers chemin\n" "%s Options avancées" -#: app/actions/vectors-commands.c:250 app/pdb/paths_cmds.c:1210 -msgid "Path to Selection" -msgstr "Chemin vers sélection" +#: app/actions/vectors-actions.c:206 +#, fuzzy +msgid "Advanced options" +msgstr "Options enregistrées" -#: app/actions/vectors-commands.c:485 -msgid "Empty Path" -msgstr "Vider le chemin" - -#: app/actions/vectors-commands.c:544 +#: app/actions/vectors-commands.c:140 msgid "Path Attributes" msgstr "Attributs du chemin" -#: app/actions/vectors-commands.c:546 +#: app/actions/vectors-commands.c:143 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Édition des attributs du chemin" -#: app/actions/vectors-commands.c:560 app/actions/vectors-commands.c:605 +#: app/actions/vectors-commands.c:167 app/actions/vectors-commands.c:168 +#: app/actions/vectors-commands.c:190 msgid "New Path" msgstr "Nouveau chemin" -#: app/actions/vectors-commands.c:562 +#: app/actions/vectors-commands.c:171 msgid "New Path Options" msgstr "Options du nouveau chemin" -#: app/actions/vectors-commands.c:597 -#, fuzzy -msgid "Path Name:" -msgstr "Nom du chemin :" +#: app/actions/vectors-commands.c:299 app/pdb/paths_cmds.c:1210 +msgid "Path to Selection" +msgstr "Chemin vers sélection" -#: app/actions/vectors-commands.c:664 -msgid "Import Paths from SVG" -msgstr "Importer des Chemins en SVG" - -#: app/actions/vectors-commands.c:688 -#, fuzzy -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "Filtres disponibles" - -#: app/actions/vectors-commands.c:693 -msgid "Scalable SVG image (*.svg)" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-commands.c:740 -msgid "Export Path to SVG" -msgstr "Exporter des Chemins en SVG" +#: app/actions/vectors-commands.c:370 app/tools/gimpvectortool.c:1923 +#: app/vectors/gimpvectors.c:239 +msgid "Stroke Path" +msgstr "Tracer le chemin" #: app/actions/view-actions.c:63 #, fuzzy @@ -3210,6 +3453,11 @@ msgstr "Ajuster la fenêtre à la taille de l'image" msgid "Shrink wrap" msgstr "Ajuster la fenêtre à la taille de l'image" +#: app/actions/view-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Move to Screen..." +msgstr "/Aller à l'écran..." + #: app/actions/view-actions.c:119 #, fuzzy msgid "_Dot for Dot" @@ -3265,101 +3513,91 @@ msgstr "Afficher la barre d'é_tat" msgid "Fullscr_een" msgstr "/Affichage/Plein é_cran" -#: app/actions/view-actions.c:207 app/widgets/gimppaletteeditor.c:325 -#: app/widgets/widgets-enums.c:225 -msgid "Zoom out" -msgstr "Zoom arrière" - -#: app/actions/view-actions.c:212 app/widgets/gimppaletteeditor.c:333 -#: app/widgets/widgets-enums.c:224 -msgid "Zoom in" -msgstr "Zoom avant" - -#: app/actions/view-actions.c:232 +#: app/actions/view-actions.c:234 #, fuzzy msgid "16:1 (1600%)" msgstr "/Affichage/Zoom/16:1 (1600%)" -#: app/actions/view-actions.c:237 +#: app/actions/view-actions.c:239 #, fuzzy msgid "8:1 (800%)" msgstr "/Affichage/Zoom/8:1 (800%)" -#: app/actions/view-actions.c:242 +#: app/actions/view-actions.c:244 #, fuzzy msgid "4:1 (400%)" msgstr "/Affichage/Zoom/4:1 (400%)" -#: app/actions/view-actions.c:247 +#: app/actions/view-actions.c:249 #, fuzzy msgid "2:1 (200%)" msgstr "/Affichage/Zoom/2:1 (200%)" -#: app/actions/view-actions.c:252 +#: app/actions/view-actions.c:254 #, fuzzy msgid "1:1 (100%)" msgstr "/Affichage/Zoom/1:1 (100%)" -#: app/actions/view-actions.c:253 +#: app/actions/view-actions.c:255 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Zoom 1:1" -#: app/actions/view-actions.c:258 +#: app/actions/view-actions.c:260 #, fuzzy msgid "1:2 (50%)" msgstr "/Affichage/Zoom/1:2 (50%)" -#: app/actions/view-actions.c:263 +#: app/actions/view-actions.c:265 #, fuzzy msgid "1:4 (25%)" msgstr "/Affichage/Zoom/1:2 (25%)" -#: app/actions/view-actions.c:268 +#: app/actions/view-actions.c:270 #, fuzzy msgid "1:8 (12.5%)" msgstr "/Affichage/Zoom/1:8 (12.5%)" -#: app/actions/view-actions.c:273 +#: app/actions/view-actions.c:275 #, fuzzy msgid "1:16 (6.25%)" msgstr "/Affichage/Zoom/1:16 (6.25%)" -#: app/actions/view-actions.c:278 +#: app/actions/view-actions.c:280 #, fuzzy msgid "O_ther..." msgstr "/Sélection/_Adoucir..." -#: app/actions/view-actions.c:286 +#: app/actions/view-actions.c:288 #, fuzzy msgid "From _Theme" msgstr "/Depuis le _thème" -#: app/actions/view-actions.c:291 +#: app/actions/view-actions.c:293 #, fuzzy msgid "_Light Check Color" msgstr "/Couleur _claire du damier" -#: app/actions/view-actions.c:296 +#: app/actions/view-actions.c:298 #, fuzzy msgid "_Dark Check Color" msgstr "/Couleur _sombre du damier" -#: app/actions/view-actions.c:301 +#: app/actions/view-actions.c:303 #, fuzzy msgid "Select _Custom Color..." msgstr "/Sélectionner une couleur _personnalisée..." -#: app/actions/view-actions.c:306 +#: app/actions/view-actions.c:308 #, fuzzy msgid "As in _Preferences" msgstr "/Comme dans les pré_férences" -#: app/actions/view-actions.c:580 +#: app/actions/view-actions.c:592 #, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "Autre (%s) ..." -#: app/actions/view-actions.c:589 +#: app/actions/view-actions.c:601 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Zoom (%s)" @@ -3373,65 +3611,65 @@ msgstr "Changer les couleurs de remplisage du canevas" msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Changer les couleurs de remplisage du canevas" -#: app/base/base-enums.c:15 +#: app/base/base-enums.c:23 msgid "Smooth" msgstr "Lissée" -#: app/base/base-enums.c:16 +#: app/base/base-enums.c:24 msgid "Freehand" msgstr "Main levée" -#: app/base/base-enums.c:33 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 +#: app/base/base-enums.c:55 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:109 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: app/base/base-enums.c:34 app/core/core-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:157 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 msgid "Red" msgstr "Rouge" -#: app/base/base-enums.c:35 app/core/core-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:57 app/core/core-enums.c:158 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 msgid "Green" msgstr "Vert" -#: app/base/base-enums.c:36 app/core/core-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:58 app/core/core-enums.c:159 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 msgid "Blue" msgstr "Bleu" -#: app/base/base-enums.c:37 app/core/core-enums.c:101 +#: app/base/base-enums.c:59 app/core/core-enums.c:162 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: app/base/base-enums.c:38 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/base/base-enums.c:60 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 +#: app/widgets/widgets-enums.c:114 msgid "RGB" msgstr "RVB" -#: app/base/base-enums.c:55 +#: app/base/base-enums.c:88 msgid "None (Fastest)" msgstr "Aucune (plus rapide)" -#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:224 -#: app/widgets/widgets-enums.c:145 +#: app/base/base-enums.c:89 app/core/core-enums.c:370 +#: app/widgets/widgets-enums.c:227 msgid "Linear" msgstr "Linéaire" -#: app/base/base-enums.c:57 +#: app/base/base-enums.c:90 msgid "Cubic (Best)" msgstr "Cubique (Meilleure)" -#: app/base/base-enums.c:113 +#: app/base/base-enums.c:188 msgid "Shadows" msgstr "Ombres" -#: app/base/base-enums.c:114 +#: app/base/base-enums.c:189 msgid "Midtones" msgstr "Demi-teintes" -#: app/base/base-enums.c:115 +#: app/base/base-enums.c:190 msgid "Highlights" msgstr "Tons vifs" @@ -3484,37 +3722,37 @@ msgstr "" msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Impossible d'étendre ${%s}" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:544 app/config/gimpscanner.c:92 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 #: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 #: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 #: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:563 app/widgets/gimptexteditor.c:435 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 #: app/xcf/xcf.c:293 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir « %s » en lecture : %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:553 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:562 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir « %s » en écriture : %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:564 app/config/gimpconfig-utils.c:587 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:572 app/config/gimpconfig-utils.c:595 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:96 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Erreur durant l'écriture de « %s » : %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:575 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:583 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Erreur durant la lecture de « %s » : %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:612 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:625 #, c-format msgid "" "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " @@ -3767,13 +4005,20 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" +"If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or " +"path is being picked. This used to be the default behaviour in older " +"versions." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" "Détermine la taille de la vignette de navigation accessible dans le coin " "inférieur droit de la fenêtre d'image." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." @@ -3781,7 +4026,7 @@ msgstr "" "Sur les machines multiprocesseurs si Gimp a été compilé avec --enable-map, " "ce paramètre détermine combien de processeurs seront utilisés simultanément." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:227 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -3796,7 +4041,7 @@ msgstr "" "certains serveurs X, activer cette option a comme résultat un dessin plus " "rapide." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:240 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -3806,7 +4051,7 @@ msgstr "" "dernières sont pratiques mais elle peuvent ralentir l'utilisation de Gimp " "lorsque vous travaillez sur des images de grande taille." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 #, fuzzy msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " @@ -3814,7 +4059,7 @@ msgid "" msgstr "" "Détermine la taille par défaut des vignettes pour les calques et les canaux." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." @@ -3822,7 +4067,7 @@ msgstr "" "Si cette option est activée, la fenêtre d'image se redimensionnera " "automatiquement lorsque la taille de l'image changera." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." @@ -3830,26 +4075,26 @@ msgstr "" "Si cette option est activée, la fenêtre d'image se redimensionnera " "automatiquement lorsque vous fairez un zoom avant ou arrière." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Laisser Gimp tenter de restaurer, à chaque démarrage, votre dernière session " "sauvée." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:260 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Se souvenir d'une session à l'autre de l'outil, de la couleur, de la brosse " "et du motif courants." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" "Enregistrer à la fin de la session les positions et tailles des fenêtres " "principales." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -3857,14 +4102,14 @@ msgstr "" "Si cette option est activée, tous les outils de dessin montreront un aperçu " "des contours de la brosse courante." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:274 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " "by pressing F1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 #, fuzzy msgid "" "When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint " @@ -3873,7 +4118,7 @@ msgstr "" "Si cette option est activée, Gimp n' enregistrera l'image que si elle a été " "modifiée depuis son ouverture." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:283 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:288 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -3882,7 +4127,7 @@ msgstr "" "peut aussi être activé ou désactivé via le menu « Affichage/Afficher la " "barre de menus »." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -3891,7 +4136,7 @@ msgstr "" "L'affichage de ces dernières peut aussi être contrôlé via le menu " "« Affichage/Afficher les règles »." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:291 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -3900,7 +4145,7 @@ msgstr "" "défaut. Cela peut aussi être activé ou désactivé via le menu « Affichage/" "Afficher les barres de défilement »." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -3909,7 +4154,7 @@ msgstr "" "peut aussi être activé ou désactivé via le menu « Affichage/Afficher la " "barre d'état »." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -3918,7 +4163,7 @@ msgstr "" "aussi être activé ou désactivé via le menu « Affichage/Afficher la " "sélection »." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -3927,7 +4172,7 @@ msgstr "" "Cela peut aussi être activé ou désactivé via le menu « Affichage/Afficher " "les bords du calque »." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -3936,7 +4181,7 @@ msgstr "" "peut aussi être activé ou désactivé via le menu « Affichage/Afficher les " "guides »." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -3944,17 +4189,17 @@ msgstr "" "Si cette option est activée, la grille sera visible par défaut. Cela peut " "aussi être activé ou désactivé via le menu « Affichage/Afficher la grille »." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:315 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "" "Activez cette option pour qu'une astuce utile vous soit présentée au " "lancement de Gimp." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:318 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "Activez cette option pour voir les bulles d'aide." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " @@ -3965,7 +4210,7 @@ msgstr "" "détriment de la mémoire. Si la mémoire devient un réel problème, essayez " "d'activer cette option." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -3983,11 +4228,11 @@ msgstr "" "Samba, etc.). Pour ces raisons il est parfois conseillé de mettre votre " "fichier d'échange dans « /tmp », par exemple." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:340 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Si cette option est activée, les menus peuvent se détacher." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:343 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -3996,15 +4241,15 @@ msgstr "" "clavier des éléments des menu en appuyant sur une combinaison de touches " "tandis que l'élément de menu est surligné." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "Enregistrer à la fin de la session les raccourcis clavier modifiés." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Rétablir, à chaque démarrage, les raccourcis clavier enregistrés." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:348 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -4017,7 +4262,7 @@ msgstr "" "Ainsi il est mieux que ce répertoire ne soit pas partagé avec d'autres " "utilisateurs." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:360 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:365 #, fuzzy msgid "" "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can " @@ -4027,13 +4272,13 @@ msgstr "" "ne peut pas enregistrer ces vignettes si les vignettes de calques sont " "désactivées." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:364 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:369 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:368 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -4046,7 +4291,7 @@ msgstr "" "Inversement, une petite taille de cache demandera à  GIMP d'utiliser plus " "d'espace tampon et moins de mémoire." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:379 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:384 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." @@ -4055,17 +4300,17 @@ msgstr "" "la façon dont votre gestionnaire de fenêtres décore et manipule la fenêtre " "de la boîte d'outils." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:383 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:388 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" "Détermine comment les zones transparentes sont représentées dans les images." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:386 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:391 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" "Détermine la taille du damier utilisé pour représenter la transparence." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:389 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." @@ -4073,7 +4318,7 @@ msgstr "" "Si cette option est activée, Gimp n' enregistrera l'image que si elle a été " "modifiée depuis son ouverture." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:393 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -4082,7 +4327,7 @@ msgstr "" "que la taille limite de la mémoire d'annulation n'est pas atteinte, des " "d'opérations supplémentaires sont conservées." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -4093,17 +4338,17 @@ msgstr "" "autant de niveau d'annulations à ce qui a été configuré pourrons être " "annulés." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:407 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Défini la taille des aperçus dans l'historique d'annulation." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:405 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" "Si cette option est activée, l'appui sur la touche F1 ouvrira le navigateur " "d'aide." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:408 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:413 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -4125,695 +4370,695 @@ msgstr "Chaîne de caractères UTF-8 non valide." msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Erreur durant l'interprétation de « %s » à la ligne %d : %s" -#: app/core/core-enums.c:15 +#: app/core/core-enums.c:27 #, fuzzy msgid "_White (full opacity)" msgstr "_Blanc (opacité complète)" -#: app/core/core-enums.c:16 +#: app/core/core-enums.c:28 #, fuzzy msgid "_Black (full transparency)" msgstr "_Noir (transparence totale)" -#: app/core/core-enums.c:17 +#: app/core/core-enums.c:29 #, fuzzy msgid "Layer's _alpha channel" msgstr "Canal _alpha du calque" -#: app/core/core-enums.c:18 +#: app/core/core-enums.c:30 #, fuzzy msgid "_Transfer layer's alpha channel" msgstr "_Transfert du canal alpha du calque" -#: app/core/core-enums.c:19 +#: app/core/core-enums.c:31 msgid "_Selection" msgstr "_Sélection" -#: app/core/core-enums.c:20 +#: app/core/core-enums.c:32 #, fuzzy msgid "_Grayscale copy of layer" msgstr "Copie du calque en niveaux de _gris" -#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:61 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "PP vers AP (RVB)" -#: app/core/core-enums.c:38 +#: app/core/core-enums.c:62 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "PP vers AP (TSL)" -#: app/core/core-enums.c:39 +#: app/core/core-enums.c:63 #, fuzzy msgid "FG to transparent" msgstr "PP vers Transparent" -#: app/core/core-enums.c:40 +#: app/core/core-enums.c:64 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Dégradé personnalisé" -#: app/core/core-enums.c:57 +#: app/core/core-enums.c:92 #, fuzzy msgid "FG color fill" msgstr "Remplissage avec la couleur de PP" -#: app/core/core-enums.c:58 +#: app/core/core-enums.c:93 #, fuzzy msgid "BG color fill" msgstr "Remplissage avec la couleur d'AP" -#: app/core/core-enums.c:59 +#: app/core/core-enums.c:94 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Remplissage par motif" -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:123 msgid "Add to the current selection" msgstr "Ajouter à la sélection courante" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:124 msgid "Subtract from the current selection" msgstr "Soustraire de la sélection courante" -#: app/core/core-enums.c:78 +#: app/core/core-enums.c:125 msgid "Replace the current selection" msgstr "Remplace la sélection courante" -#: app/core/core-enums.c:79 +#: app/core/core-enums.c:126 msgid "Intersect with the current selection" msgstr "Intersection avec la sélection courante" -#: app/core/core-enums.c:99 +#: app/core/core-enums.c:160 msgid "Gray" msgstr "Gris" -#: app/core/core-enums.c:100 +#: app/core/core-enums.c:161 msgid "Indexed" msgstr "Couleurs indexées" -#: app/core/core-enums.c:136 app/core/core-enums.c:207 -#: app/core/core-enums.c:456 app/tools/gimptransformoptions.c:457 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:766 app/tools/gimptransformoptions.c:457 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: app/core/core-enums.c:137 +#: app/core/core-enums.c:220 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (normal)" msgstr "Tramage couleur de Floyd-Steinberg (normal)" -#: app/core/core-enums.c:138 +#: app/core/core-enums.c:221 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" msgstr "Tramage couleur de Floyd-Steinberg (couleurs qui déteignent moins)" -#: app/core/core-enums.c:139 +#: app/core/core-enums.c:222 #, fuzzy msgid "Positioned" msgstr "Position : %0.6f" -#: app/core/core-enums.c:156 +#: app/core/core-enums.c:251 #, fuzzy msgid "Generate optimum palette" msgstr "Générer une palette optimale :" -#: app/core/core-enums.c:157 +#: app/core/core-enums.c:252 #, fuzzy msgid "Use web-optimized palette" msgstr "Utiliser une palette optimisée pour le Web" -#: app/core/core-enums.c:158 +#: app/core/core-enums.c:253 #, fuzzy msgid "Use black and white (1-bit) palette" msgstr "Utiliser la palette noir & blanc (1-bit)" -#: app/core/core-enums.c:159 +#: app/core/core-enums.c:254 #, fuzzy msgid "Use custom palette" msgstr "Utiliser une palette personnalisée :" -#: app/core/core-enums.c:202 +#: app/core/core-enums.c:329 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "Couleur de _premier plan :" -#: app/core/core-enums.c:203 +#: app/core/core-enums.c:330 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Couleur d'_arrière-plan :" -#: app/core/core-enums.c:204 +#: app/core/core-enums.c:331 msgid "White" msgstr "Blanc" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:205 app/dialogs/preferences-dialog.c:1865 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 msgid "Transparency" msgstr "Transparence" -#: app/core/core-enums.c:206 app/core/core-enums.c:273 -#: app/pdb/internal_procs.c:175 +#: app/core/core-enums.c:333 app/core/core-enums.c:470 +#: app/pdb/internal_procs.c:179 msgid "Pattern" msgstr "Motif" -#: app/core/core-enums.c:225 +#: app/core/core-enums.c:371 #, fuzzy msgid "Bi-linear" msgstr "Bilinéaire" -#: app/core/core-enums.c:226 +#: app/core/core-enums.c:372 msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: app/core/core-enums.c:227 app/core/core-enums.c:311 -#: app/core/core-enums.c:375 +#: app/core/core-enums.c:373 app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:635 msgid "Square" msgstr "Carré" -#: app/core/core-enums.c:228 +#: app/core/core-enums.c:374 #, fuzzy msgid "Conical (sym)" msgstr "Conique (symétrique)" -#: app/core/core-enums.c:229 +#: app/core/core-enums.c:375 #, fuzzy msgid "Conical (asym)" msgstr "Conique (asymétrique)" -#: app/core/core-enums.c:230 +#: app/core/core-enums.c:376 #, fuzzy msgid "Shaped (angular)" msgstr "Suivant la forme (angulaire)" -#: app/core/core-enums.c:231 +#: app/core/core-enums.c:377 #, fuzzy msgid "Shaped (spherical)" msgstr "Suivant la forme (sphérique)" -#: app/core/core-enums.c:232 +#: app/core/core-enums.c:378 #, fuzzy msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "Suivant la forme (excroissances)" -#: app/core/core-enums.c:233 +#: app/core/core-enums.c:379 #, fuzzy msgid "Spiral (cw)" msgstr "Spiral (sens des aiguilles d'une montre)" -#: app/core/core-enums.c:234 +#: app/core/core-enums.c:380 #, fuzzy msgid "Spiral (ccw)" msgstr "Spiral (sens des aiguilles d'une montre)" -#: app/core/core-enums.c:251 +#: app/core/core-enums.c:410 msgid "Intersections (dots)" msgstr "Intersections (points)" -#: app/core/core-enums.c:252 +#: app/core/core-enums.c:411 msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "Intersections (croix)" -#: app/core/core-enums.c:253 +#: app/core/core-enums.c:412 msgid "Dashed" msgstr "Tiret" -#: app/core/core-enums.c:254 +#: app/core/core-enums.c:413 #, fuzzy msgid "Double dashed" msgstr "Double tiret" -#: app/core/core-enums.c:255 app/core/core-enums.c:272 +#: app/core/core-enums.c:414 app/core/core-enums.c:469 msgid "Solid" msgstr "Continu" -#: app/core/core-enums.c:290 +#: app/core/core-enums.c:441 +#, fuzzy +msgid "Stroke line" +msgstr "Options de tracé" + +#: app/core/core-enums.c:442 +#, fuzzy +msgid "Stroke with a paint tool" +msgstr "Tracer en utilisant un outil de peinture" + +#: app/core/core-enums.c:498 msgid "Miter" msgstr "En onglet" -#: app/core/core-enums.c:291 app/core/core-enums.c:310 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:529 msgid "Round" msgstr "Arrondi" -#: app/core/core-enums.c:292 +#: app/core/core-enums.c:500 msgid "Bevel" msgstr "En biseau" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:528 msgid "Butt" msgstr "Courbe" -#: app/core/core-enums.c:328 app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:567 msgid "Line" msgstr "Ligne" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:568 #, fuzzy msgid "Long dashes" msgstr "Tirets longs" -#: app/core/core-enums.c:331 +#: app/core/core-enums.c:569 #, fuzzy msgid "Medium dashes" msgstr "Tirets moyens" -#: app/core/core-enums.c:332 +#: app/core/core-enums.c:570 #, fuzzy msgid "Short dashes" msgstr "Tirets courts" -#: app/core/core-enums.c:333 +#: app/core/core-enums.c:571 #, fuzzy msgid "Sparse dots" msgstr "Points clairsemés" -#: app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:572 #, fuzzy msgid "Normal dots" msgstr "Points normaux" -#: app/core/core-enums.c:335 +#: app/core/core-enums.c:573 #, fuzzy msgid "Dense dots" msgstr "Points denses" -#: app/core/core-enums.c:336 +#: app/core/core-enums.c:574 msgid "Stipples" msgstr "Pointillés" -#: app/core/core-enums.c:337 +#: app/core/core-enums.c:575 #, fuzzy msgid "Dash dot..." msgstr "Tiret point..." -#: app/core/core-enums.c:338 +#: app/core/core-enums.c:576 #, fuzzy msgid "Dash dot dot..." msgstr "Tiret point point..." -#: app/core/core-enums.c:355 +#: app/core/core-enums.c:604 msgid "Stock ID" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:356 +#: app/core/core-enums.c:605 msgid "Inline pixbuf" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:357 +#: app/core/core-enums.c:606 #, fuzzy msgid "Image file" msgstr "Taille d'image" -#: app/core/core-enums.c:374 +#: app/core/core-enums.c:634 msgid "Circle" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:376 +#: app/core/core-enums.c:636 msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:393 app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: app/core/core-enums.c:394 app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: app/core/core-enums.c:395 +#: app/core/core-enums.c:666 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:730 msgid "Tiny" msgstr "Minuscule" -#: app/core/core-enums.c:432 +#: app/core/core-enums.c:731 #, fuzzy msgid "Very small" msgstr "Très petit" -#: app/core/core-enums.c:433 +#: app/core/core-enums.c:732 msgid "Small" msgstr "Petit" -#: app/core/core-enums.c:434 +#: app/core/core-enums.c:733 msgid "Medium" msgstr "Moyen" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:734 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:735 #, fuzzy msgid "Very large" msgstr "Très grand" -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:736 msgid "Huge" msgstr "Immense" -#: app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:737 msgid "Enormous" msgstr "Énorme" -#: app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:738 msgid "Gigantic" msgstr "Gigantesque" -#: app/core/core-enums.c:457 +#: app/core/core-enums.c:767 #, fuzzy msgid "Sawtooth wave" msgstr "Dents de scie" -#: app/core/core-enums.c:458 +#: app/core/core-enums.c:768 #, fuzzy msgid "Triangular wave" msgstr "Onde triangulaire" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:830 #, fuzzy msgid "No thumbnails" msgstr "Aucune vignette" -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:831 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normal (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:832 msgid "Large (256x256)" msgstr "Grand (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:859 #, fuzzy msgid "Forward (traditional)" msgstr "Progressive (Traditionnelle)" -#: app/core/core-enums.c:516 +#: app/core/core-enums.c:860 #, fuzzy msgid "Backward (corrective)" msgstr "Régressive (Correctif)" -#: app/core/core-enums.c:575 +#: app/core/core-enums.c:1028 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:576 +#: app/core/core-enums.c:1029 #, fuzzy msgid "Scale image" msgstr "Étirer l'image" -#: app/core/core-enums.c:577 +#: app/core/core-enums.c:1030 #, fuzzy msgid "Resize image" msgstr "Redimensionner l'image" -#: app/core/core-enums.c:578 +#: app/core/core-enums.c:1031 #, fuzzy msgid "Flip image" msgstr "Retourner l'image" -#: app/core/core-enums.c:579 +#: app/core/core-enums.c:1032 #, fuzzy msgid "Rotate image" msgstr "Rotation de l'image" -#: app/core/core-enums.c:580 +#: app/core/core-enums.c:1033 #, fuzzy msgid "Crop image" msgstr "Découper l'image" -#: app/core/core-enums.c:581 +#: app/core/core-enums.c:1034 #, fuzzy msgid "Convert image" msgstr "Convertir l'image" -#: app/core/core-enums.c:582 +#: app/core/core-enums.c:1035 #, fuzzy msgid "Merge layers" msgstr "Fusionner les calques" -#: app/core/core-enums.c:583 +#: app/core/core-enums.c:1036 #, fuzzy msgid "Merge vectors" msgstr "Fusionne des vecteurs" -#: app/core/core-enums.c:584 app/core/gimpchannel.c:383 +#: app/core/core-enums.c:1037 app/core/gimpchannel.c:383 #, fuzzy msgid "Quick Mask" msgstr "Masque rapide" -#: app/core/core-enums.c:585 app/core/core-enums.c:614 +#: app/core/core-enums.c:1038 app/core/core-enums.c:1067 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/dialogs/grid-dialog.c:144 -#: app/tools/tools-enums.c:111 +#: app/tools/tools-enums.c:175 msgid "Grid" msgstr "Grille" -#: app/core/core-enums.c:586 app/core/core-enums.c:615 +#: app/core/core-enums.c:1039 app/core/core-enums.c:1068 msgid "Guide" msgstr "Guide" -#: app/core/core-enums.c:588 app/core/core-enums.c:618 +#: app/core/core-enums.c:1041 app/core/core-enums.c:1071 #, fuzzy msgid "Drawable mod" msgstr "Mode de la zonne de dessin" -#: app/core/core-enums.c:589 app/core/core-enums.c:619 +#: app/core/core-enums.c:1042 app/core/core-enums.c:1072 #, fuzzy msgid "Selection mask" msgstr "Masque de sélection" -#: app/core/core-enums.c:590 app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:1043 app/core/core-enums.c:1075 #, fuzzy msgid "Item visibility" msgstr "Visibilité de l'élément" -#: app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/core-enums.c:1044 #, fuzzy msgid "Linked item" msgstr "Calque lié" -#: app/core/core-enums.c:592 +#: app/core/core-enums.c:1045 #, fuzzy msgid "Item properties" msgstr "Propriétés de l'élément" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:1046 app/core/core-enums.c:1074 #, fuzzy msgid "Move item" msgstr "Déplacement de l'élément" -#: app/core/core-enums.c:594 +#: app/core/core-enums.c:1047 #, fuzzy msgid "Scale item" msgstr "Étirer l'élément" -#: app/core/core-enums.c:595 +#: app/core/core-enums.c:1048 #, fuzzy msgid "Resize item" msgstr "Redimensionner l'élément" -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:1049 app/core/core-enums.c:1079 #, fuzzy msgid "Add layer mask" msgstr "Ajouter un masque de calque" -#: app/core/core-enums.c:597 +#: app/core/core-enums.c:1050 #, fuzzy msgid "Apply layer mask" msgstr "Appliquer le masque de calque" -#: app/core/core-enums.c:598 +#: app/core/core-enums.c:1051 #, fuzzy msgid "Floating selection to layer" msgstr "Sélection flottante vers calque" -#: app/core/core-enums.c:599 +#: app/core/core-enums.c:1052 #, fuzzy msgid "Float selection" msgstr "Sélection flottante" -#: app/core/core-enums.c:600 +#: app/core/core-enums.c:1053 #, fuzzy msgid "Anchor floating selection" msgstr "Ancrer la sélection flottante" -#: app/core/core-enums.c:601 +#: app/core/core-enums.c:1054 #, fuzzy msgid "Remove floating selection" msgstr "Supprimer la sélection flottante" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimp-edit.c:135 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 msgid "Paste" msgstr "Coller" -#: app/core/core-enums.c:603 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/core-enums.c:632 -#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:165 +#: app/core/core-enums.c:1057 app/core/core-enums.c:1085 +#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:263 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: app/core/core-enums.c:605 app/core/core-enums.c:645 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:873 +#: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 msgid "Transform" msgstr "Transformer" -#: app/core/core-enums.c:606 app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:1059 app/core/core-enums.c:1099 #: app/paint/gimppaintcore.c:344 msgid "Paint" msgstr "Peindre" -#: app/core/core-enums.c:607 app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:1060 app/core/core-enums.c:1100 #, fuzzy msgid "Attach parasite" msgstr "Attacher un parasite" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:1061 app/core/core-enums.c:1101 #, fuzzy msgid "Remove parasite" msgstr "Enlever un parasite" -#: app/core/core-enums.c:609 +#: app/core/core-enums.c:1062 #, fuzzy msgid "Import paths" msgstr "Importer des chemins" -#: app/core/core-enums.c:610 app/pdb/drawable_cmds.c:1590 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 msgid "Plug-In" msgstr "Greffon" -#: app/core/core-enums.c:611 +#: app/core/core-enums.c:1064 #, fuzzy msgid "Image type" msgstr "Type d'image" -#: app/core/core-enums.c:612 +#: app/core/core-enums.c:1065 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "Taille d'image" -#: app/core/core-enums.c:613 +#: app/core/core-enums.c:1066 #, fuzzy msgid "Resolution change" msgstr "Changement de résolution" -#: app/core/core-enums.c:616 +#: app/core/core-enums.c:1069 #, fuzzy msgid "Change indexed palette" msgstr "Modification de la palette indexée" -#: app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:1073 #, fuzzy msgid "Rename item" msgstr "Renommer l'élément" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:1076 #, fuzzy msgid "Set item linked" msgstr "Lier l'élément" -#: app/core/core-enums.c:624 +#: app/core/core-enums.c:1077 #, fuzzy msgid "New layer" msgstr "Nouveau calque" -#: app/core/core-enums.c:625 -#, fuzzy -msgid "Delete layer" -msgstr "Supprime le calque" - -#: app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:1080 #, fuzzy msgid "Delete layer mask" msgstr "Effacer le masque de calque" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:1081 #, fuzzy msgid "Reposition layer" msgstr "Repositionnement du calque" -#: app/core/core-enums.c:629 +#: app/core/core-enums.c:1082 #, fuzzy msgid "Set layer mode" msgstr "Définir le mode du calque" -#: app/core/core-enums.c:630 +#: app/core/core-enums.c:1083 #, fuzzy msgid "Set layer opacity" msgstr "Définir l'opacité du calque" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:1084 #, fuzzy msgid "Set preserve trans" msgstr "Préserver la transparence" -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:1086 #, fuzzy msgid "Text modified" msgstr "Texte modifié" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:1087 #, fuzzy msgid "New channel" msgstr "Nouveau canal" -#: app/core/core-enums.c:635 -#, fuzzy -msgid "Delete channel" -msgstr "Supprime le canal" - -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:1089 #, fuzzy msgid "Reposition channel" msgstr "Repositionner le canal" -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:1090 #, fuzzy msgid "Channel color" msgstr "Couleur du canal" -#: app/core/core-enums.c:638 +#: app/core/core-enums.c:1091 #, fuzzy msgid "New vectors" msgstr "Nouveaux vecteurs" -#: app/core/core-enums.c:639 +#: app/core/core-enums.c:1092 #, fuzzy msgid "Delete vectors" msgstr "Effacer les vecteurs" -#: app/core/core-enums.c:640 +#: app/core/core-enums.c:1093 #, fuzzy msgid "Vectors mod" msgstr "Vecteurs mode" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:1094 #, fuzzy msgid "Reposition vectors" msgstr "Repositionner les vecteurs" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:1095 #, fuzzy msgid "FS to layer" msgstr "Sélection flottante vers calque" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:1096 #, fuzzy msgid "FS rigor" msgstr "Dureté sélection flottante" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:1097 #, fuzzy msgid "FS relax" msgstr "Sélection flottante relâchée" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:1102 msgid "EEK: can't undo" msgstr "Arrgh : Impossible d'annuler" @@ -4885,7 +5130,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Documents" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Modules" msgstr "Modules" @@ -4921,6 +5166,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Chaîne de caractères UTF-8 non valide dans le fichier de brosse « %s »" +#: app/core/gimpbrush.c:610 app/core/gimpcontext.c:1299 +#: app/core/gimpitem.c:479 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/dialogs/template-options-dialog.c:80 app/tools/gimpvectortool.c:339 +msgid "Unnamed" +msgstr "Sans nom" + #: app/core/gimpbrush.c:704 #, c-format msgid "" @@ -4969,7 +5220,7 @@ msgstr "" "Erreur fatale d'interprétation dans le fichier de brosse « %s » : le fichier " "est corrompu." -#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:94 +#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:95 msgid "Channel" msgstr "Canal" @@ -4997,7 +5248,7 @@ msgstr "Retourner le canal" msgid "Rotate Channel" msgstr "Rotation du canal" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1106 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 msgid "Transform Channel" msgstr "Transformation du canal" @@ -5042,40 +5293,40 @@ msgstr "Réduction du canal" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Impossible de tracer un canal vide." -#: app/core/gimpchannel.c:1522 +#: app/core/gimpchannel.c:1528 msgid "Set Channel Color" msgstr "Changement de la couleur du canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1571 +#: app/core/gimpchannel.c:1577 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Changement de l'opacité du canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 msgid "Selection Mask" msgstr "Masque de sélection" -#: app/core/gimpchannel-select.c:54 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Sélection rectangulaire" -#: app/core/gimpchannel-select.c:104 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Sélection elliptique" -#: app/core/gimpchannel-select.c:367 +#: app/core/gimpchannel-select.c:368 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alpha vers Sélection" -#: app/core/gimpchannel-select.c:409 +#: app/core/gimpchannel-select.c:408 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s Canal vers Sélection" -#: app/core/gimpchannel-select.c:455 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Sélection contiguë" -#: app/core/gimpchannel-select.c:499 +#: app/core/gimpchannel-select.c:497 msgid "Select by Color" msgstr "Sélection par couleur" @@ -5095,11 +5346,11 @@ msgstr "" "%s" #: app/core/gimpdatafactory.c:411 app/core/gimpdatafactory.c:414 -#: app/core/gimpitem.c:280 app/core/gimpitem.c:283 +#: app/core/gimpitem.c:274 app/core/gimpitem.c:277 msgid "copy" msgstr "copier" -#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:292 +#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:286 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "Copie de %s" @@ -5114,7 +5365,7 @@ msgstr "" "Avertissement : le chargement des données a échoué :\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "Dégradé" @@ -5122,27 +5373,32 @@ msgstr "Dégradé" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Aucun motif disponible pour cette opération." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:271 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "Remplissage" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:95 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 msgid "Desaturate" msgstr "Désaturer" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:82 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 msgid "Equalize" msgstr "Égaliser" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:56 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 msgid "Invert" msgstr "Inverser" +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/tools/gimplevelstool.c:160 +msgid "Levels" +msgstr "Niveaux" + #: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 msgid "Offset Drawable" msgstr "Décalage du tracé" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:320 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 msgid "Render Stroke" msgstr "Tracer" @@ -5152,15 +5408,15 @@ msgid "Flip" msgstr "Retourner" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1000 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Rotation" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "Transformation du calque" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 msgid "Transformation" msgstr "Transformation" @@ -5246,16 +5502,19 @@ msgstr "" "négatif" #: app/core/gimpimage-colormap.c:63 -msgid "Set Indexed Palette" -msgstr "Définir la palette indexée" +#, fuzzy +msgid "Set Colormap" +msgstr "Palette" #: app/core/gimpimage-colormap.c:115 -msgid "Change Indexed Palette Entry" -msgstr "Changer une entrée de la palette indexée" +#, fuzzy +msgid "Change Colormap entry" +msgstr "Modifier l'unité de l'image" #: app/core/gimpimage-colormap.c:135 -msgid "Add Color to Indexed Palette" -msgstr "Ajouter une couleur à la palette indexée" +#, fuzzy +msgid "Add Color to Colormap" +msgstr "/A_jouter la couleur depuis le PP" #: app/core/gimpimage-convert.c:780 msgid "Convert Image to RGB" @@ -5382,7 +5641,7 @@ msgstr "Le calque ne peut pas être monté plus haut." msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Impossible de monter un calque sans canal alpha." -#: app/core/gimpimage.c:2827 app/widgets/gimplayertreeview.c:244 +#: app/core/gimpimage.c:2827 msgid "Raise Layer" msgstr "Remonter le calque" @@ -5390,7 +5649,7 @@ msgstr "Remonter le calque" msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Le calque ne peut pas être descendu plus bas." -#: app/core/gimpimage.c:2849 app/widgets/gimplayertreeview.c:248 +#: app/core/gimpimage.c:2849 msgid "Lower Layer" msgstr "Descendre le calque" @@ -5398,7 +5657,7 @@ msgstr "Descendre le calque" msgid "Layer is already on top." msgstr "Le calque est déjà en haut" -#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:246 +#: app/core/gimpimage.c:2877 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Envoyer le calque tout en haut" @@ -5406,7 +5665,7 @@ msgstr "Envoyer le calque tout en haut" msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Le calque est déjà tout en bas." -#: app/core/gimpimage.c:2902 app/widgets/gimplayertreeview.c:250 +#: app/core/gimpimage.c:2902 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Envoyer le Calque tout en bas" @@ -5428,7 +5687,7 @@ msgstr "Supprimer le canal" msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Le canal ne peut pas être plus haut." -#: app/core/gimpimage.c:3087 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3087 msgid "Raise Channel" msgstr "Remonter le canal" @@ -5437,7 +5696,7 @@ msgstr "Remonter le canal" msgid "Channel is already on top." msgstr "Le calque est déjà en haut" -#: app/core/gimpimage.c:3109 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3109 msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Envoyer le canal au sommet de la pile" @@ -5445,7 +5704,7 @@ msgstr "Envoyer le canal au sommet de la pile" msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Le canal ne peut pas être plus bas." -#: app/core/gimpimage.c:3131 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3131 msgid "Lower Channel" msgstr "Descendre le canal" @@ -5454,7 +5713,7 @@ msgstr "Descendre le canal" msgid "Channel is already on the bottom." msgstr "Le calque est déjà tout en bas." -#: app/core/gimpimage.c:3156 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:133 +#: app/core/gimpimage.c:3156 msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Envoyer le canal au bas de la pile" @@ -5500,64 +5759,66 @@ msgstr "Le calque est déjà tout en bas." msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Envoyer le chemin en bas de la pile" -#: app/core/gimpimagefile.c:517 +#: app/core/gimpimagefile.c:547 msgid "Remote image" msgstr "Image distante" -#: app/core/gimpimagefile.c:522 app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 msgid "Folder" msgstr "Dossier" -#: app/core/gimpimagefile.c:527 +#: app/core/gimpimagefile.c:557 msgid "Special File" msgstr "Fichier spécial" -#: app/core/gimpimagefile.c:554 -msgid "No preview available" -msgstr "Aucun aperçu disponible" +#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#, fuzzy +msgid "Click to create preview" +msgstr "Impossible de créer l'aperçu." -#: app/core/gimpimagefile.c:558 +#: app/core/gimpimagefile.c:588 msgid "Loading preview ..." msgstr "Chargement de l'aperçu..." -#: app/core/gimpimagefile.c:562 +#: app/core/gimpimagefile.c:592 msgid "Preview is out of date" msgstr "Prévisualisation périmée" -#: app/core/gimpimagefile.c:566 +#: app/core/gimpimagefile.c:596 msgid "Cannot create preview" msgstr "Impossible de créer l'aperçu." #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:636 app/widgets/gimptemplateeditor.c:670 +#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pixels" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:618 msgid "1 Layer" msgstr "1 Calque" -#: app/core/gimpimagefile.c:590 +#: app/core/gimpimagefile.c:620 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d Calques" -#: app/core/gimpimagefile.c:631 +#: app/core/gimpimagefile.c:661 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Impossible d'ouvrir la vignette « %s » : %s" -#: app/core/gimpitem.c:1140 +#: app/core/gimpitem.c:1083 msgid "Attach Parasite" msgstr "Attacher un parasite" -#: app/core/gimpitem.c:1150 +#: app/core/gimpitem.c:1093 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Attacher un parasite à l'élément" -#: app/core/gimpitem.c:1189 app/core/gimpitem.c:1196 +#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Enlever un parasite de l'élément" @@ -5586,7 +5847,7 @@ msgstr "" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Sélection flottante vers calque" -#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:148 +#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Layer" msgstr "Calque" @@ -5790,10 +6051,6 @@ msgstr "Veuillez patienter..." msgid "Move Selection" msgstr "Déplacer la sélection" -#: app/core/gimpselection.c:184 -msgid "Stroke Selection" -msgstr "Tracer la sélection" - #: app/core/gimpselection.c:202 msgid "Sharpen Selection" msgstr "Augmenter la netteté de la sélection" @@ -5818,17 +6075,17 @@ msgstr "Aucune sélection à tracer." msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Impossible de copier ou coller car la région sélectionnée est vide." -#: app/core/gimpselection.c:821 +#: app/core/gimpselection.c:820 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "Impossible de créer une sélection flottante car la région sélectionnée est " "vide." -#: app/core/gimpselection.c:828 +#: app/core/gimpselection.c:827 msgid "Float Selection" msgstr "Sélection flottante" -#: app/core/gimpselection.c:845 +#: app/core/gimpselection.c:844 #, fuzzy msgid "Floated Layer" msgstr "Rotation du calque" @@ -5848,7 +6105,7 @@ msgstr "La résolution horizontale de l'image" msgid "The vertical image resolution." msgstr "La résolution verticale de l'image" -#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:16 +#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:24 msgid "Background" msgstr "Arrière-plan" @@ -5929,16 +6186,20 @@ msgstr "Contributions de" msgid "About The GIMP" msgstr "À propos de GIMP" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:122 +#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:138 +msgid "Channel Name:" +msgstr "Nom du canal :" + +#: app/dialogs/convert-dialog.c:121 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Convertir en couleurs indexées" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:125 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:124 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "Convertir l'image en couleurs indexées" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/pdb/internal_procs.c:160 -msgid "Palette" +#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/dialogs/dialogs.c:171 +msgid "Colormap" msgstr "Palette" #: app/dialogs/convert-dialog.c:179 @@ -5948,7 +6209,7 @@ msgstr "Nombre maximal de couleurs :" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 #, fuzzy -msgid "_Remove unused colors from final palette" +msgid "_Remove unused colors from final palette." msgstr "Enlever les couleurs non utilisées de la palette finale" #. dithering @@ -5975,71 +6236,63 @@ msgstr "Convertir l'image en couleurs indexées" msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "Impossible de convertir vers une palette ayant plus de 256 couleurs." -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:171 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 msgid "GIMP Message" msgstr "Message de GIMP" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Devices" msgstr "Périphériques" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Device Status" msgstr "État du périphérique" -#: app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Errors" msgstr "Erreurs" -#: app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "History" msgstr "Historique" -#: app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Image Templates" msgstr "Modèles d'image" -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -msgid "Colormap" -msgstr "Palette" - -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -msgid "Indexed Palette" -msgstr "Palette indexée" - -#: app/dialogs/dialogs.c:172 +#: app/dialogs/dialogs.c:175 msgid "Histogram" msgstr "Histogramme" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection" msgstr "Sélection" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection Editor" msgstr "Éditeur de sélection" -#: app/dialogs/dialogs.c:180 +#: app/dialogs/dialogs.c:183 msgid "Undo History" msgstr "Historique d'annulation" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Display Navigation" msgstr "Afficher la navigation" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG" msgstr "PP/AP" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG Color" msgstr "Couleur PP/AP" -#: app/dialogs/dialogs.c:198 +#: app/dialogs/dialogs.c:201 msgid "Brush Editor" msgstr "Éditeur de brosses" @@ -6080,29 +6333,85 @@ msgstr "Configurer la grille" msgid "Configure Image Grid" msgstr "Configurer l'image de la grille" +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:60 +msgid "Merge Layers" +msgstr "Fusionner les calques" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:62 +msgid "Layers Merge Options" +msgstr "Options de fusion des calques" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:77 +msgid "Final, Merged Layer should be:" +msgstr "Le calque final, fusionné, devra être :" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:81 +msgid "Expanded as necessary" +msgstr "Étendu autant que nécessaire" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:84 +msgid "Clipped to image" +msgstr "Rogné à la taille de l'image" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:87 +msgid "Clipped to bottom layer" +msgstr "Rogné à la taille du calque le plus bas" + #: app/dialogs/image-new-dialog.c:95 msgid "Create a New Image" msgstr "Créer une nouvelle image" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:131 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "Modèles" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:266 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:265 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Confirmer la taille de l'image" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:290 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#, c-format +msgid "You are trying to create an image with a size of %s." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:289 #, c-format msgid "" "An image of the choosen size will use more memory than what is configured as " "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +#, fuzzy +msgid "Confirm Scaling" +msgstr "Mise à l'échelle" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " +"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " +"%s)." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +#, fuzzy +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " +"away." +msgstr "" +"La taille d'image choisie va éliminer complètement certains calques.Est-ce " +"cela que vous voulez ?" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +msgid "Is this what you want to do?" +msgstr "" + #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1498 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1644 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "Général" @@ -6135,7 +6444,7 @@ msgstr "Couleur Directe" msgid "Cursor" msgstr "Courbes" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" @@ -6158,7 +6467,7 @@ msgstr "X :" msgid "Y" msgstr "_J" -#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:208 +#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:212 msgid "Units" msgstr "Unités" @@ -6236,7 +6545,7 @@ msgstr "pixels/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1901 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 msgid "dpi" msgstr "ppp" @@ -6252,6 +6561,41 @@ msgstr "Couleurs indexées" msgid "colors" msgstr "couleurs" +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:64 +msgid "Add a Mask to the Layer" +msgstr "Ajouter un masque au calque" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:86 +msgid "Initialize Layer Mask to:" +msgstr "Initialiser le masque de calque à :" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:96 +msgid "In_vert Mask" +msgstr "In_verser le masque" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:116 +msgid "Layer _Name:" +msgstr "_Nom du calque :" + +#. The size labels +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +msgid "Width:" +msgstr "Largeur :" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +msgid "Height:" +msgstr "Hauteur :" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:190 +msgid "Layer Fill Type" +msgstr "Type de remplissage de calque" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:205 +msgid "Set Name from _Text" +msgstr "Définir le nom depuis le _texte" + #: app/dialogs/module-dialog.c:122 msgid "Module Manager" msgstr "Gestionnaire de modules" @@ -6346,41 +6690,41 @@ msgid "Offset Channel" msgstr "Décalage du canal" #. The offset frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:107 app/dialogs/offset-dialog.c:133 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:452 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Décalage" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:165 app/dialogs/resize-dialog.c:481 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_X :" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:167 app/dialogs/resize-dialog.c:483 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y :" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:194 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:197 #, fuzzy msgid "Offset by x/_2, y/2" msgstr "Décalage de (x/_2),(y/2)" #. The edge behaviour frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:203 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:206 #, fuzzy msgid "Edge Behaviour" msgstr "Comportement des boîtes de dialogue" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:207 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 #, fuzzy msgid "_Wrap around" msgstr "_Arrière-plan" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 #, fuzzy msgid "Fill with _background color" msgstr "Éditer la couleur d'arrière-plan" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:216 #, fuzzy msgid "Make _transparent" msgstr "_Transparent" @@ -6448,845 +6792,732 @@ msgstr "I_ntervalle :" msgid "Preview" msgstr "Aperçu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:294 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "Vous devez relancer GIMP pour que ces changements prennent effet." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:498 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 #, fuzzy msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Raccourcis clavier" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:564 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:598 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" "Your window setup will be reset to default values. the next time you start " "GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1042 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "Afficher la barre de _menu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1045 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "Afficher les _règles" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1048 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "Afficher les barres de _défilement" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1051 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Afficher la barre d'é_tat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "Afficher la _sélection" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "Afficher les _bords du calque" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1065 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "Afficher les g_uides" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1068 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "Afficher la g_rille" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1074 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Mode de remplissage du canevas :" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1078 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Couleur de remplissage personalisée :" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Sélectionnez une couleur personnalisée pour remplir le canevas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 app/dialogs/preferences-dialog.c:1252 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 msgid "New Image" msgstr "Nouvelle image" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 msgid "Default Image Grid" msgstr "Grille d'image par défaut" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1293 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 msgid "Default Grid" msgstr "Grille par défaut" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 msgid "User Interface" msgstr "Interface utilisateur" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1316 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 msgid "Interface" msgstr "Interface" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1323 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 msgid "Previews" msgstr "Aperçus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Activer les aperçus de Calque & Canal" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Taille par défaut de l'aperçu de _Calque & Canal :" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Taille de l'aperçu de _navigation :" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Raccourcis clavier" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1343 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1346 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Utiliser les raccourcis clavier _dynamiques" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Raccourcis clavier" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Enregistrer à la sortie les raccourcis clavier" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Enregistrer maintenant les raccourcis" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Restaurer au démarrage les raccourcis clavier enregistrés" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1383 app/dialogs/preferences-dialog.c:1386 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1422 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 msgid "Theme" msgstr "Thème" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 msgid "Select Theme" msgstr "Sélectionner un thème" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1474 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Recharger le _thème actuel" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 app/dialogs/preferences-dialog.c:1489 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 msgid "Help System" msgstr "Système d'aide" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1501 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "Afficher les _bulles d'aide" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1504 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "Afficher la _sélection" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1507 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "Afficher les astuces au _démarrage" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1511 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 msgid "Help Browser" msgstr "Navigateur d'aide" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1515 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "_Navigateur d'aide à utiliser :" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 msgid "Web Browser" msgstr "Navigateur Web" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1524 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "Sélectionner le navigateur Web" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "Navigateur Web à utiliser :" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Alignement sur les guides et la grille" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "Distance d'_alignement :" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1561 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Recherche de régions contiguës" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "_Seuil par défaut :" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1570 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "Scaling" msgstr "Mise à l'échelle" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "_Interpolation par défaut :" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1578 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Options de peinture partagées entre les outils" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1600 app/dialogs/preferences-dialog.c:1603 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#, fuzzy +msgid "Move Tool" +msgstr "Déplacement : " + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#, fuzzy +msgid "Change current layer or path" +msgstr "Calque courant seulement" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "Menu Boîte à outils" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Fixer la couleur d'arrière-plan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "" "/Dialogues/Créer une nouvelle fenêtre attachable/_Brosses, motifs & dégradés" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1622 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "/Suivre automatiquement l'_image active" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 msgid "Image Windows" msgstr "Fenêtres d'images" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Utiliser « _Point pour point » par défaut" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 #, fuzzy msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Vitesse de défilement des _pointillés :" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Comportement du Zoom et du Redimensionnement" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1661 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Redimensionner la fenêtre après un _zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1664 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 #, fuzzy msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Redimensionner la fenêtre après un changement de _taille d'image" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1670 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "Ajuster à la fenêtre" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1672 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Facteur d'échelle initial :" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 #, fuzzy msgid "Show _brush outline" msgstr "Afficher le contour de la _brosse" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 #, fuzzy msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Afficher les _bulles d'aide" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1689 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "M_ode du curseur :" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "M_ode du curseur :" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Apparence de la fenêtre d'images" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Apparence par défaut en mode Normal" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Apparence par défaut en mode Plein écran" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format du titre et de la barre d'état de l'image" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1732 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 msgid "Title & Status" msgstr "Titre et État" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Afficher le pourcentage de zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1754 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Afficher le facteur d'échelle" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/Afficher le _menu d'image" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "Show memory usage" msgstr "Afficher l'usage de la mémoire" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1767 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Image Title Format" msgstr "Format du titre de l'image" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format de la barre d'état de l'image" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1853 app/dialogs/preferences-dialog.c:1856 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 msgid "Display" msgstr "Affichage" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1869 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "T_ype de transparence :" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1872 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "_Taille du damier :" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Obtenir la résolution du moniteur" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1917 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "" "Obtenir la résolution auprès du système de fenêtrage (actuellement %d x %d " "ppp)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1940 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "_Manually" msgstr "_Manuellement" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1955 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "C_alibrer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1975 app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 msgid "Input Devices" msgstr "Périphériques d'entrée" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Périphériques d'entrée étendus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1989 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Configurer les périphériques d'entrée étendus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1996 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Enregistrer l'état des périphériques en quittant" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2000 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Enregistrer l'état des périphériques maintenant" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2007 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Effacer l'état enregistré des périphériques maintenant" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2022 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2025 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2087 -msgid "Dump events from this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 -msgid "Enable this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "_Nom :" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2187 -#, fuzzy -msgid "Event" -msgstr "Environnement" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 app/widgets/gimpactionview.c:297 -#, fuzzy -msgid "Action" -msgstr "Addition" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 msgid "Window Management" msgstr "Gestion des fenêtres" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "Gestion des fenêtres" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 #, fuzzy msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Type d'astuce de fenêtres pour la _boîte d'outils :" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 #, fuzzy msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Type d'astuce de fenêtre pour les fenêtres _attachables :" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 msgid "Focus" msgstr "Focus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 #, fuzzy msgid "Activate the _focused image" msgstr "Activer le _focus sur image" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 msgid "Window Positions" msgstr "Emplacements des fenêtres" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Enregistrer à la sortie la position des fenêtres" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Enregistrer maintenant la position des fenêtres" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Restaurer au démarrage les positions enregistrées" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment" msgstr "Environnement" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 msgid "Resource Consumption" msgstr "Configuration des ressources" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Nombre minimal de niveaux d'annulation :" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Mémoire maximale pour l'annulation :" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "Taille du cache d'image :" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Taille maximale de la nouvelle image :" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Nombre de processeurs à utiliser :" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "Masque d'image" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Taille des vignettes :" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "Enregistrer l'image" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 #, fuzzy msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Confirmer la fermeture des images non enregistrées" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Folders" msgstr "Dossiers" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "Répertoire temporaire :" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "Sélectionnez un dossier de thèmes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1155 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "dossier d'échange :" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "Sélectionnez un répertoire d'échange" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 msgid "Brush Folders" msgstr "Dossiers des brosses" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Sélectionnez un dossier de brosses" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 msgid "Pattern Folders" msgstr "Dossiers des motifs" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Sélectionnez un dossier de motifs" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 msgid "Palette Folders" msgstr "Dossiers des palettes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Sélectionnez un dossier de palettes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 msgid "Gradient Folders" msgstr "Dossiers des dégradés" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2397 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Sélectionnez un dossier de dégradés" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Font Folders" msgstr "Dossiers des polices" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Select Font Folders" msgstr "Sélectionner les dossiers des polices" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Dossiers des greffons" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Sélectionnez un dossier de greffons" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Dossiers des Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Sélectionnez un dossier de Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Module Folders" msgstr "Dossiers des modules" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Select Module Folders" msgstr "Sélectionnez un dossier de modules" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment Folders" msgstr "Dossiers d'environnement" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2417 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Sélectionnez un dossier d'environnement" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Themes" msgstr "Thèmes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Theme Folders" msgstr "Dossiers des thèmes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Sélectionnez un dossier de thèmes" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:76 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP" msgstr "Quitter GIMP ?" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:81 -#, fuzzy -msgid "_Discard Changes" -msgstr "_Abandonner les modifications" - -#: app/dialogs/quit-dialog.c:109 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:126 #, fuzzy msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." msgstr "Les modifications non enregistrées seront perdues." -#: app/dialogs/quit-dialog.c:145 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "There is one image with unsaved changes:" msgstr "Redimensionner la fenêtre après un changement de _taille d'image" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:148 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:167 #, c-format msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:205 -msgid "Scale Layer Options" -msgstr "Options d'étirement du calque" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:207 app/dialogs/resize-dialog.c:239 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 -msgid "Size" -msgstr "Taille" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:213 -msgid "Scale Image Options" -msgstr "Options d'étirement de l'image" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:215 -msgid "Pixel Dimensions" -msgstr "Dimensions en pixels" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:227 -msgid "Layer Boundary Size" -msgstr "Taille du calque" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:228 -msgid "Set Layer Boundary Size" -msgstr "Changer la taille du calque" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:234 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 msgid "Canvas Size" msgstr "Taille du canevas" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:235 -msgid "Set Image Canvas Size" -msgstr "Changer la taille du canevas" - -#. the original width & height labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:291 app/tools/gimpscaletool.c:170 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 #, fuzzy -msgid "Current width:" -msgstr "Largeur actuelle :" +msgid "Layer Size" +msgstr "Sélection de calque" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:297 app/tools/gimpscaletool.c:174 -#, fuzzy -msgid "Current height:" -msgstr "Largeur actuelle :" - -#. the new size labels -#. the print size labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:316 app/dialogs/resize-dialog.c:563 -#, fuzzy -msgid "New width:" -msgstr "Nouvelle largeur :" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:322 app/dialogs/resize-dialog.c:569 -#, fuzzy -msgid "New height:" -msgstr "Hauteur :" - -#. the scale ratio labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:379 -#, fuzzy -msgid "X ratio:" -msgstr "Facteur d'échelle X :" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:385 -#, fuzzy -msgid "Y ratio:" -msgstr "Facteur d'échelle X :" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:442 -msgid "Constrain aspect ratio" -msgstr "Ratio des contraintes d'aspect" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:504 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 msgid "C_enter" msgstr "_Centrer" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:549 -msgid "Print Size & Display Unit" -msgstr "Afficher la taille & afficher l'unité" - -#. the resolution labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:630 -#, fuzzy -msgid "X resolution:" -msgstr "Résolution :" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:636 -#, fuzzy -msgid "Y resolution:" -msgstr "Résolution :" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:650 app/widgets/gimptemplateeditor.c:381 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "pixels/%a" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:706 app/tools/gimptransformoptions.c:338 -msgid "Interpolation:" -msgstr "Type d'interpolation :" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:725 -msgid "" -"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " -"interpolation type will affect scaling channels and masks only." -msgstr "" -"Les calques en couleurs indexées sont toujours mis à l'échelle sans " -"interpolation. Le type d'interpolation choisi n'affectera seulement que les " -"canaux et les masques." - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Calibrer la résolution du moniteur" @@ -7309,40 +7540,31 @@ msgstr "_Verticale :" msgid "Image Size" msgstr "Taille d'image" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:107 -#, fuzzy -msgid "Layer Size" -msgstr "Sélection de calque" - -#: app/dialogs/scale-dialog.c:165 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "/Fichier/_Quitter" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:173 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 #, fuzzy msgid "I_nterpolation:" msgstr "Type d'interpolation :" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:127 -msgid "Stroke Options" -msgstr "Options de tracé" +#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#, fuzzy +msgid "" +"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " +"interpolation type will affect channels and masks only." +msgstr "" +"Les calques en couleurs indexées sont toujours mis à l'échelle sans " +"interpolation. Le type d'interpolation choisi n'affectera seulement que les " +"canaux et les masques." -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:129 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:104 msgid "Choose Stroke Style" msgstr "Choisissez un style de tracé" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:162 -#, fuzzy -msgid "Stroke line" -msgstr "Options de tracé" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:192 -#, fuzzy -msgid "Stroke with a paint tool" -msgstr "Tracer en utilisant un outil de peinture" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:214 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:209 msgid "Paint Tool:" msgstr "Outil de peinture :" @@ -7388,7 +7610,7 @@ msgstr "Conseil _suivant" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:fr" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" @@ -7399,7 +7621,7 @@ msgstr "" "brosses, palettes, dégradés, motifs, greffons et modules sont également " "configurés ici." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:136 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " "differently than other GTK apps." @@ -7407,7 +7629,7 @@ msgstr "" "GIMP utilise un fichier supplémentaire gtkrc de manière à ce que vous " "puissiez modifier son apparence vis à vis d'autres applications GTK." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:142 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " "additional functionality. These programs are searched for at run-time and " @@ -7421,7 +7643,7 @@ msgstr "" "des lancements ultérieurs plus rapides. Ce fichier est prévu pour n'être lu " "que par GIMP et ne devrait pas être édité." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:152 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " @@ -7435,7 +7657,7 @@ msgstr "" "touches depuis GIMP.Effacer ce fichier restaure les raccourcis clavier par " "défaut." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:162 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " @@ -7445,7 +7667,7 @@ msgstr "" "dialogue au moment de quitter GIMP. Vous pouvez configurer GIMP pour qu'il " "relanceau démarrage ces dialogues à leur position enregistrée." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." @@ -7453,7 +7675,7 @@ msgstr "" "Ce fichier contient un ensemble de taille de média standards qui servent de " "modèles d'image." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:175 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -7465,7 +7687,7 @@ msgstr "" "comme les unitésintégrées (pouces, millimètres, points, picas). Ce fichier " "est réécrit chaque fois que vous quittez GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:184 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " @@ -7475,7 +7697,7 @@ msgstr "" "regarde dans ce dossier en plus du dossier global de brosses commun à tous " "les utilisateurs lorsqu'il recherche des brosses." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:192 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " @@ -7488,7 +7710,7 @@ msgstr "" "voulez avoir des polices que pour Gimp, autrement mettez-les dans votre " "dossier global." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:202 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " @@ -7498,7 +7720,7 @@ msgstr "" "regarde dans ce dossier en plus du dossier global de dégradés commun à tous " "lesutilisateurs lorsqu'il recherche des dégradés." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " @@ -7508,7 +7730,7 @@ msgstr "" "regarde dans ce dossier en plus du dossier global de palettes commun à " "tousles utilisateurs lorsqu'il recherche des palettes." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " @@ -7518,7 +7740,7 @@ msgstr "" "regarde dans ce dossier en plus du dossier global de motifs commun à tous " "lesutilisateurs lorsqu'il recherche des motifs." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " @@ -7529,7 +7751,7 @@ msgstr "" "dossierglobal commun à tous les utilisateurs lorsqu'il recherche des " "greffons." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:231 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " @@ -7541,7 +7763,7 @@ msgstr "" "dossierglobal commun à tous les utilisateurs lorsqu'il recherche des modules " "durant l'initialisation." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:240 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " @@ -7553,7 +7775,7 @@ msgstr "" "ce dossier en plus du dossier global commun à tous les utilisateurs " "lorsqu'il recherche des modifications à l'environnement des greffons." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:250 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " "checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " @@ -7563,19 +7785,19 @@ msgstr "" "regarde dans ce dossier en plus du dossier global de scripts commun à tous " "les utilisateurs lorsqu'il recherche des scripts-fu." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:258 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "" "Il s'agit d'un dossier utilisé pour rechercher des\n" "modèles d'images." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "" "Il s'agit d'un dossier utilisé pour rechercher des\n" "thèmes installés par l'utilisateur." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." @@ -7588,53 +7810,56 @@ msgstr "" "dossier. Ces fichiers sont inutiles lors des utilisations ultérieures de " "GIMP et peuvent être détruits sans préjudice entre deux utilisations." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:277 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "" "Il s'agit d'un dossier utilisé pour stocker les\n" "options des outils." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "" "Il s'agit d'un dossier utilisé pour stocker des fichiers de paramètres pour " "l'outil Courbes." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "" "Il s'agit d'un dossier utilisé pour stocker des fichiers de paramètres pour " "l'outil Niveaux." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:366 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "Installation réussie. Cliquez sur « Continuer » pour poursuivre." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:372 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "L'installation a échoué. Contactez votre administrateur système." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:561 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Installation personnelle de GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:566 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 msgid "Continue" msgstr "Continuer" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:716 +#. GPL_PAGE +#. version number +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" -"The GIMP User Installation" +"The GIMP %d.%d User Installation" msgstr "" "Bienvenue dans\n" "l'installation personnelle de GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:718 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Cliquez sur « Continuer » pour entrer dans l'installation de GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:723 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2004\n" @@ -7644,7 +7869,7 @@ msgstr "" "Copyright © 1995-2004\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis et l'équipe de développement de GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:733 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -7656,7 +7881,7 @@ msgstr "" "la Free Software Foundation ; soit la version 2 de cettelicence, soit (à " "votre convenance) une version ultérieure." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:739 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -7668,7 +7893,7 @@ msgstr "" "d'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.Voyez la Licence Publique Générale GNU " "pour plus de détails." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:745 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -7678,17 +7903,39 @@ msgstr "" "programme ; sinon, veuillez écrire à la Free SoftwareFoundation, Inc., 59 " "Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, États-Unis." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +msgid "Migrate User Settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#, fuzzy +msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." +msgstr "Cliquez sur « Continuer » pour entrer dans l'installation de GIMP." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#, fuzzy +msgid "Do a _fresh user installation" +msgstr "Installation personnelle de GIMP" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Dossier GIMP personnel" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "" "Cliquez sur « Continuer » pour créer votre dossier\n" "GIMP personnel." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " @@ -7697,7 +7944,7 @@ msgstr "" "Pour une installation correcte de GIMP, un dossier nommé « %s » doit " "être créé." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." @@ -7706,49 +7953,47 @@ msgstr "" "sur un des fichiers ou sous-dossier de l'arborescence pour obtenir plus " "d'information sur l'élément sélectionné." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:910 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 msgid "User Installation Log" msgstr "Historique de l'installation personnelle" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:911 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "Veuillez attendre que votre dossier GIMP personnel soit créé..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:918 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Affinage des performances de GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:919 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "" "Cliquez sur « Continuer » pour accepter les\n" "paramètres ci-dessus." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:924 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Pour des performances optimales de GIMP, certains paramètres devront\n" "être ajustés." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1007 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1040 -#, c-format -msgid "Creating folder '%s'..." -msgstr "Création du dossier « %s »..." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1020 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1053 -#, c-format -msgid "Cannot create folder '%s': %s" -msgstr "Impossible de créer le dossier « %s » : %s" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1066 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Copie du fichier « %s » depuis « %s »..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1114 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#, c-format +msgid "Creating folder '%s'..." +msgstr "Création du dossier « %s »..." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#, c-format +msgid "Cannot create folder '%s': %s" +msgstr "Impossible de créer le dossier « %s » : %s" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7759,12 +8004,12 @@ msgstr "" "taille pour correspondre avec votre quantité de mémoirelibre. Prenez en " "compte la quantité de mémoire utilisée par les autresprocessus en cours." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 #, fuzzy msgid "Tile cache size:" msgstr "Taille du cache d'image :" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1139 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7777,41 +8022,82 @@ msgstr "" "(quelques centaines de Mo). Sur un système UNIX, vous pourrez par exemple " "utiliser le répertoire temporaire commun (« /tmp » ou « /var/tmp »)." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1150 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Sélectionnez un répertoire d'échange" -#: app/display/display-enums.c:15 +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:53 +msgid "Export Path to SVG" +msgstr "Exporter des Chemins en SVG" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:78 +#, fuzzy +msgid "Export the active path" +msgstr "Déplacer le chemin actif" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:79 +#, fuzzy +msgid "Export all paths from this image" +msgstr "Créer une nouvelle vue pour cette image" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:57 +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "Importer des Chemins en SVG" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:83 +#, fuzzy +msgid "All Files (*.*)" +msgstr "Filtres disponibles" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 +msgid "Scalable SVG image (*.svg)" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "_Merge imported paths" +msgstr "Importer des chemins" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:109 +msgid "_Scale imported paths to fit image" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:113 +#, fuzzy +msgid "Path Name:" +msgstr "Nom du chemin :" + +#: app/display/display-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Tool icon" msgstr "Icône de l'outil" -#: app/display/display-enums.c:16 +#: app/display/display-enums.c:25 #, fuzzy msgid "Tool icon with crosshair" msgstr "Icône de l'outil avec une croix" -#: app/display/display-enums.c:17 +#: app/display/display-enums.c:26 msgid "Crosshair only" msgstr "Seulement une croix" -#: app/display/display-enums.c:34 +#: app/display/display-enums.c:55 #, fuzzy msgid "From theme" msgstr "Depuis le thème" -#: app/display/display-enums.c:35 +#: app/display/display-enums.c:56 #, fuzzy msgid "Light check color" msgstr "Couleur claire du damier" -#: app/display/display-enums.c:36 +#: app/display/display-enums.c:57 #, fuzzy msgid "Dark check color" msgstr "Couleur sombre du damier" -#: app/display/display-enums.c:37 +#: app/display/display-enums.c:58 #, fuzzy msgid "Custom color" msgstr "Couleur personnalisée" @@ -7846,22 +8132,22 @@ msgid "If you don't save the image, changes from the last %s will be lost." msgstr "Les modifications non enregistrées seront perdues." #. one second, the time period -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:268 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:266 #, fuzzy msgid "second" msgstr "Icône" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:271 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:269 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:275 #, fuzzy msgid "minute" msgstr "Ligne" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:279 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" @@ -7970,7 +8256,7 @@ msgstr "" msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Le greffon n'a pas pu ouvrir l'image" -#: app/file/file-open.c:333 +#: app/file/file-open.c:337 #, fuzzy msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "Sélection basée sur tous les calques visibles" @@ -8042,52 +8328,52 @@ msgstr "Crayon" msgid "Smudge" msgstr "Barbouiller" -#: app/paint/paint-enums.c:15 +#: app/paint/paint-enums.c:23 #, fuzzy msgid "Image source" msgstr "Image" -#: app/paint/paint-enums.c:16 +#: app/paint/paint-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Pattern source" msgstr "Motif" -#: app/paint/paint-enums.c:33 +#: app/paint/paint-enums.c:52 #, fuzzy msgid "Non-aligned" msgstr "Non aligné" -#: app/paint/paint-enums.c:34 +#: app/paint/paint-enums.c:53 msgid "Aligned" msgstr "Aligné" -#: app/paint/paint-enums.c:35 +#: app/paint/paint-enums.c:54 msgid "Registered" msgstr "Enregistré" -#: app/paint/paint-enums.c:52 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 +#: app/paint/paint-enums.c:81 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93 msgid "Dodge" msgstr "Éclaircir" -#: app/paint/paint-enums.c:53 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 +#: app/paint/paint-enums.c:82 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:94 msgid "Burn" msgstr "Assombrir" -#: app/paint/paint-enums.c:70 +#: app/paint/paint-enums.c:109 msgid "Blur" msgstr "Flou" -#: app/paint/paint-enums.c:71 +#: app/paint/paint-enums.c:110 msgid "Sharpen" msgstr "Augmenter la netteté" -#: app/paint/paint-enums.c:107 +#: app/paint/paint-enums.c:167 msgid "Constant" msgstr "Constante" -#: app/paint/paint-enums.c:108 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 msgid "Incremental" msgstr "Incrémental" @@ -8095,37 +8381,53 @@ msgstr "Incrémental" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Luminosité-Contraste" -#: app/pdb/color_cmds.c:272 app/pdb/color_cmds.c:393 -#: app/tools/gimplevelstool.c:160 -msgid "Levels" -msgstr "Niveaux" - -#: app/pdb/color_cmds.c:473 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Postériser" -#: app/pdb/color_cmds.c:750 app/pdb/color_cmds.c:870 +#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "Courbes" -#: app/pdb/color_cmds.c:991 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Balance des couleurs" -#: app/pdb/color_cmds.c:1112 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Colorier" -#: app/pdb/color_cmds.c:1386 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Teinte-Saturation" -#: app/pdb/color_cmds.c:1488 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Seuil" -#: app/pdb/edit_cmds.c:594 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#, fuzzy +msgid "Flip..." +msgstr "Retournement en cours..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +msgid "Perspective..." +msgstr "Perspective..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/tools/gimpsheartool.c:158 +msgid "Shearing..." +msgstr "Cisaillement..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#, fuzzy +msgid "2D Transform..." +msgstr "Transformation..." + +#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Mélange en cours..." @@ -8136,123 +8438,132 @@ msgstr "" "Le résolution de l'image est hors des limites, utilisation de la résolution " "par défaut à la place." -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Internal Procedures" msgstr "Procédures Internes" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 #, fuzzy msgid "Brush" msgstr "Brosse :" -#: app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/pdb/internal_procs.c:89 msgid "Brush UI" msgstr "Brosse (interface utilisateur)" -#: app/pdb/internal_procs.c:97 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: app/pdb/internal_procs.c:103 +#: app/pdb/internal_procs.c:104 msgid "Convert" msgstr "Convertir" -#: app/pdb/internal_procs.c:106 +#: app/pdb/internal_procs.c:107 msgid "Display procedures" msgstr "Procédures d'affichage" -#: app/pdb/internal_procs.c:109 +#: app/pdb/internal_procs.c:110 msgid "Drawable procedures" msgstr "Procédures des tracés" -#: app/pdb/internal_procs.c:112 +#: app/pdb/internal_procs.c:113 +#, fuzzy +msgid "Transformation procedures" +msgstr "Procédures d'outils de transformation" + +#: app/pdb/internal_procs.c:116 msgid "Edit procedures" msgstr "Procédures d'édition" -#: app/pdb/internal_procs.c:115 +#: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "File Operations" msgstr "Opérations de fichiers" -#: app/pdb/internal_procs.c:118 +#: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Floating selections" msgstr "Sélections flottantes" -#: app/pdb/internal_procs.c:121 +#: app/pdb/internal_procs.c:125 msgid "Font UI" msgstr "Interface de sélection de police" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 +#: app/pdb/internal_procs.c:131 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Procédures Gimprc" -#: app/pdb/internal_procs.c:130 +#: app/pdb/internal_procs.c:134 #, fuzzy msgid "Gradient" msgstr "Dégradé :" -#: app/pdb/internal_procs.c:133 +#: app/pdb/internal_procs.c:137 msgid "Gradient UI" msgstr "Dégradé (interface utilisateur)" -#: app/pdb/internal_procs.c:139 +#: app/pdb/internal_procs.c:143 msgid "Guide procedures" msgstr "Procédures sur les guides" -#: app/pdb/internal_procs.c:142 +#: app/pdb/internal_procs.c:146 msgid "Help procedures" msgstr "Procédures d'aide" -#: app/pdb/internal_procs.c:151 +#: app/pdb/internal_procs.c:155 msgid "Message procedures" msgstr "Procédures de message" -#: app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/pdb/internal_procs.c:158 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" -#: app/pdb/internal_procs.c:157 +#: app/pdb/internal_procs.c:161 msgid "Paint Tool procedures" msgstr "Procédures d'outils de peinture" -#: app/pdb/internal_procs.c:163 +#: app/pdb/internal_procs.c:164 +msgid "Palette" +msgstr "Palette" + +#: app/pdb/internal_procs.c:167 msgid "Palette UI" msgstr "Interface utilisateur de la Palette" -#: app/pdb/internal_procs.c:169 +#: app/pdb/internal_procs.c:173 msgid "Parasite procedures" msgstr "Procédures sur les parasites" -#: app/pdb/internal_procs.c:178 +#: app/pdb/internal_procs.c:182 msgid "Pattern UI" msgstr "Motifs (interface utilisateur)" -#: app/pdb/internal_procs.c:184 +#: app/pdb/internal_procs.c:188 msgid "Plug-in" msgstr "Greffon" -#: app/pdb/internal_procs.c:187 +#: app/pdb/internal_procs.c:191 msgid "Procedural database" msgstr "Base de données procédurales" -#: app/pdb/internal_procs.c:190 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 msgid "Progress" msgstr "Avancement" -#: app/pdb/internal_procs.c:193 +#: app/pdb/internal_procs.c:197 msgid "Image mask" msgstr "Masque d'image" -#: app/pdb/internal_procs.c:196 +#: app/pdb/internal_procs.c:200 msgid "Selection Tool procedures" msgstr "Procédures d'outils de sélection" -#: app/pdb/internal_procs.c:199 +#: app/pdb/internal_procs.c:203 msgid "Text procedures" msgstr "Procédures Texte" -#: app/pdb/internal_procs.c:202 +#: app/pdb/internal_procs.c:206 msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Procédures d'outils de transformation" @@ -8294,20 +8605,12 @@ msgstr "Procédure temporaire" msgid "Free Select" msgstr "Sélection à main levée" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:193 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 -msgid "Perspective..." -msgstr "Perspective..." +#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" +msgstr "Interrogation du greffon : « %s »\n" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:583 app/tools/gimpsheartool.c:158 -msgid "Shearing..." -msgstr "Cisaillement..." - -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:714 -#, fuzzy -msgid "2D Transform..." -msgstr "Transformation..." - -#: app/plug-in/plug-in.c:712 +#: app/plug-in/plug-in.c:720 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -8372,31 +8675,31 @@ msgstr "Démarrage des extensions" msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Démarrage de l'extension : « %s »\n" -#: app/text/text-enums.c:33 +#: app/text/text-enums.c:51 #, fuzzy msgid "From left to right" msgstr "De gauche à droite" -#: app/text/text-enums.c:34 +#: app/text/text-enums.c:52 #, fuzzy msgid "From right to left" msgstr "De droite à gauche" -#: app/text/text-enums.c:51 +#: app/text/text-enums.c:81 #, fuzzy msgid "Left justified" msgstr "Justifié à gauche" -#: app/text/text-enums.c:52 +#: app/text/text-enums.c:82 #, fuzzy msgid "Right justified" msgstr "Justifié à droite" -#: app/text/text-enums.c:53 +#: app/text/text-enums.c:83 msgid "Centered" msgstr "Centré" -#: app/text/text-enums.c:54 +#: app/text/text-enums.c:84 msgid "Filled" msgstr "Justifié" @@ -8484,82 +8787,82 @@ msgstr "" " Quelques propriétes du texte sont peut être erronées. Tant que vousne " "souhaitez pas éditer le texte, vous n'avez pas en vous en soucier." -#: app/tools/tools-enums.c:16 +#: app/tools/tools-enums.c:25 #, fuzzy msgid "Pick only" msgstr "Sélectionner seulement" -#: app/tools/tools-enums.c:17 +#: app/tools/tools-enums.c:26 #, fuzzy msgid "Set foreground color" msgstr "Fixer la couleur de premier plan" -#: app/tools/tools-enums.c:18 +#: app/tools/tools-enums.c:27 #, fuzzy msgid "Set background color" msgstr "Fixer la couleur d'arrière-plan" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Crop" msgstr "Découper les bords" -#: app/tools/tools-enums.c:36 +#: app/tools/tools-enums.c:55 msgid "Resize" msgstr "Redimensionner" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:83 #, fuzzy msgid "Free select" msgstr "Sélection à main levée" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:84 #, fuzzy msgid "Fixed size" msgstr "Taille fixe" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:85 #, fuzzy msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "Ratio d'aspect fixe" -#: app/tools/tools-enums.c:72 +#: app/tools/tools-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Transform layer" msgstr "Transformation du calque" -#: app/tools/tools-enums.c:73 +#: app/tools/tools-enums.c:114 #, fuzzy msgid "Transform selection" msgstr "Transformer la sélection" -#: app/tools/tools-enums.c:74 +#: app/tools/tools-enums.c:115 #, fuzzy msgid "Transform path" msgstr "Transformer le chemin" -#: app/tools/tools-enums.c:91 +#: app/tools/tools-enums.c:143 msgid "Design" msgstr "Tracer" -#: app/tools/tools-enums.c:93 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 msgid "Move" msgstr "Déplacer" -#: app/tools/tools-enums.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:174 msgid "Outline" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:113 +#: app/tools/tools-enums.c:177 #, fuzzy msgid "Image + Grid" msgstr "Grille d'image par défaut" -#: app/tools/tools-enums.c:130 +#: app/tools/tools-enums.c:204 #, fuzzy msgid "Number of grid lines" msgstr "Nombre de lignes de grille :" -#: app/tools/tools-enums.c:131 +#: app/tools/tools-enums.c:205 #, fuzzy msgid "Grid line spacing" msgstr "Espacement des lignes de la grille" @@ -8882,7 +9185,7 @@ msgstr "Type de circonvolution %s" #. tool toggle #: app/tools/gimpcropoptions.c:188 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:218 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:217 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Moduler l'outil %s" @@ -8968,38 +9271,39 @@ msgid "Load Curves" msgstr "Charger des courbes" #: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#, fuzzy +msgid "Load curves settings from file" +msgstr "Lire les courbes depuis le fichier" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 msgid "Save Curves" msgstr "Enregistrer les courbes" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +msgid "Save curves settings to file" +msgstr "Enregistrer les courbes dans le fichier" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Les courbes des calques en couleurs indexées ne peuvent être ajustées." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:413 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 msgid "Channel:" msgstr "Canal :" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:428 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 #, fuzzy msgid "R_eset channel" msgstr "Ré_initialiser le canal" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:638 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "Tous les canaux" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:608 -msgid "Read curves settings from file" -msgstr "Lire les courbes depuis le fichier" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 -msgid "Save curves settings to file" -msgstr "Enregistrer les courbes dans le fichier" - #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:618 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Curve Type" msgstr "Type de courbes" @@ -9060,7 +9364,7 @@ msgstr "Gomme" msgid "Anti erase %s" msgstr "Anti-Effacement %s" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:212 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:211 #: app/tools/gimptransformoptions.c:323 msgid "Affect:" msgstr "Affecte :" @@ -9165,16 +9469,27 @@ msgstr "Modifier la couleur sélectionnée" msgid "R_eset color" msgstr "Ré_initialiser la couleur" -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:249 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:259 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 msgid "_Preview" msgstr "A_perçu" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:292 +#, fuzzy +msgid "Quick Load" +msgstr "Masque rapide" + +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:322 +#, fuzzy +msgid "Quick Save" +msgstr "Masque rapide" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 msgid "Adjustment" msgstr "Ajustement" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 +#: app/tools/gimptextoptions.c:421 msgid "Size:" msgstr "Taille :" @@ -9224,7 +9539,7 @@ msgstr "Sélectionne des formes dans l'image" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 #, fuzzy -msgid "_Intelligent Scissors" +msgid "Intelligent _Scissors" msgstr "/Outils/Outils de sélection/Ciseaux _intelligents" #: app/tools/gimplevelstool.c:161 @@ -9245,52 +9560,53 @@ msgid "Load Levels" msgstr "Charger les niveaux" #: app/tools/gimplevelstool.c:223 +#, fuzzy +msgid "Load levels settings from file" +msgstr "Lire les réglages de niveaux depuis le fichier" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:224 msgid "Save Levels" msgstr "Enregistrer les niveaux" -#: app/tools/gimplevelstool.c:283 +#: app/tools/gimplevelstool.c:225 +msgid "Save levels settings to file" +msgstr "Enregistrer les réglages de niveaux dans le fichier" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:285 msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "" "Les niveaux ne sont pas ajustables sur des calques en couleurs indexées." -#: app/tools/gimplevelstool.c:353 +#: app/tools/gimplevelstool.c:355 #, fuzzy msgid "Pick black point" msgstr "Pointez le point noir" -#: app/tools/gimplevelstool.c:357 +#: app/tools/gimplevelstool.c:359 #, fuzzy msgid "Pick gray point" msgstr "Pointez le point gris" -#: app/tools/gimplevelstool.c:361 +#: app/tools/gimplevelstool.c:363 #, fuzzy msgid "Pick white point" msgstr "Pointez le point blanc" #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimplevelstool.c:445 msgid "Input Levels" msgstr "Niveaux d'entrée" -#: app/tools/gimplevelstool.c:537 +#: app/tools/gimplevelstool.c:539 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:567 +#: app/tools/gimplevelstool.c:569 msgid "Output Levels" msgstr "Niveaux de sortie" -#: app/tools/gimplevelstool.c:654 -msgid "Read levels settings from file" -msgstr "Lire les réglages de niveaux depuis le fichier" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:660 -msgid "Save levels settings to file" -msgstr "Enregistrer les réglages de niveaux dans le fichier" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "Ajuster les niveaux automatiquement" @@ -9345,7 +9661,7 @@ msgstr "Distance :" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:171 #, fuzzy -msgid "Pick a layer or guide to Move" +msgid "Pick a layer or guide" msgstr "Sélectionner un calque ou chemin à déplacer" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:172 @@ -9353,26 +9669,26 @@ msgstr "Sélectionner un calque ou chemin à déplacer" msgid "Move the current layer" msgstr "Déplacer le calque actif" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 app/tools/gimpmoveoptions.c:177 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 #, fuzzy msgid "Move selection" msgstr "Déplacer la sélection" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, fuzzy -msgid "Pick a path to move" +msgid "Pick a path" msgstr "Sélectionner un chemin à déplacer" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:182 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 #, fuzzy msgid "Move the current path" msgstr "Déplacer le chemin actif" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:111 msgid "Move layers & selections" msgstr "Déplace les calques & sélections" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:112 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Déplacer" @@ -9387,12 +9703,12 @@ msgid "_Paintbrush" msgstr "Pinceau" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:332 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "Opacité :" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 -#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:325 +#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "Mode :" @@ -9426,6 +9742,10 @@ msgstr "Dureté" msgid "Rate" msgstr "Taux" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +msgid "Size" +msgstr "Taille" + #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 #, fuzzy msgid "Fade out" @@ -9564,6 +9884,16 @@ msgstr "Informations d'étirement" msgid "Original Width:" msgstr "Largeur d'origine :" +#: app/tools/gimpscaletool.c:170 +#, fuzzy +msgid "Current width:" +msgstr "Largeur actuelle :" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:174 +#, fuzzy +msgid "Current height:" +msgstr "Largeur actuelle :" + #: app/tools/gimpscaletool.c:189 #, fuzzy msgid "Scale ratio X:" @@ -9680,15 +10010,13 @@ msgid "Modify line spacing" msgstr "Modifier l'espacement des lignes" #: app/tools/gimptextoptions.c:414 -msgid "_Font:" +#, fuzzy +msgid "Font:" msgstr "_Police :" -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 -msgid "_Size:" -msgstr "_Taille :" - #: app/tools/gimptextoptions.c:426 -msgid "_Hinting" +#, fuzzy +msgid "Hinting" msgstr "_Indices d'ajustement" #: app/tools/gimptextoptions.c:433 @@ -9778,6 +10106,10 @@ msgstr "" msgid "Transform Direction" msgstr "Direction de transformation" +#: app/tools/gimptransformoptions.c:338 +msgid "Interpolation:" +msgstr "Type d'interpolation :" + #: app/tools/gimptransformoptions.c:348 msgid "Supersampling" msgstr "Suréchantillonnage" @@ -9841,7 +10173,7 @@ msgstr "Mode d'édition" msgid "Polygonal" msgstr "Polygonal" -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -9859,6 +10191,11 @@ msgstr "" msgid "Create selection from path" msgstr "Créer une sélection depuis un chemin" +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#, fuzzy +msgid "Stroke path" +msgstr "Tracer le chemin" + #: app/tools/gimpvectortool.c:161 msgid "Create and edit paths" msgstr "Créer et modifier des chemins" @@ -9911,83 +10248,78 @@ msgstr "Effacer une ancre" msgid "Delete Segment" msgstr "Effacer un segment" -#: app/tools/gimpvectortool.c:829 +#: app/tools/gimpvectortool.c:831 msgid "Move Anchors" msgstr "Déplacer des ancres" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1186 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1196 msgid "Click to pick path to edit." msgstr "Cliquez pour sélectionner des chemins à éditer." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1189 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1199 msgid "Click to create a new path." msgstr "Cliquez pour créer un nouveau chemin." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1192 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1202 msgid "Click to create a new component of the path." msgstr "Cliquez pour créer un nouveau composant au chemin." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1195 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1205 msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)" msgstr "Cliquez pour créer un nouveau noeud. (essayez MAJ)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1198 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1208 msgid "Click-Drag to move the anchor around." msgstr "Cliquez-glisser pour déplacer le noeud." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1201 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 msgid "Click-Drag to move the anchors around." msgstr "Cliquez-glissez pour déplacer tous les noeuds." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1204 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1214 msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)" msgstr "Cliquez-glisser pour déplacer la poignée. (essayez MAJ)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1207 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1217 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)" msgstr "" "Cliquez-glissez pour changer la forme de la courbe. (MAJ : de façon " "symétrique)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)" msgstr "Cliquez-glisser pour déplacer le composant. (essayez MAJ)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1215 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1225 msgid "Click-Drag to move the path around." msgstr "Cliquez-glisser pour déplacer le chemin." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1218 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)" msgstr "Cliquez pour insérer un noeud sur le chemin. (essayez MAJ)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 msgid "Click to delete this anchor." msgstr "Cliquez pour supprimer ce noeud." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1224 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1234 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." msgstr "Cliquez pour connecter ce noeud au point final choisi." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1238 msgid "Click to open up the path." msgstr "Cliquez pour ouvrir le chemin." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1241 msgid "Click to make this node angular." msgstr "Cliquez pour rendre ce noeud angulaire." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1741 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1751 #, fuzzy msgid "Delete Anchors" msgstr "Effacer une ancre" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1883 -#, fuzzy -msgid "Path to selection" -msgstr "Chemin vers sélection" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:1908 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1918 msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "Il n'y a pas de calque ou de canal actif sur lequel tracer" @@ -10023,10 +10355,6 @@ msgstr "Pivoter le chemin" msgid "Transform Path" msgstr "Transformer le chemin" -#: app/vectors/gimpvectors.c:239 -msgid "Stroke Path" -msgstr "Tracer le chemin" - #: app/vectors/gimpvectors.c:568 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "Impossible de tracer un chemin vide." @@ -10058,43 +10386,48 @@ msgstr "L'importation des chemins depuis « %s » a échoué : %s" msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RVBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:320 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Addition" + +#: app/widgets/gimpactionview.c:317 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "Raccourcis clavier" -#: app/widgets/gimpactionview.c:340 +#: app/widgets/gimpactionview.c:339 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "_Nom :" -#: app/widgets/gimpactionview.c:459 app/widgets/gimpactionview.c:649 +#: app/widgets/gimpactionview.c:479 app/widgets/gimpactionview.c:672 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:499 +#: app/widgets/gimpactionview.c:519 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:505 +#: app/widgets/gimpactionview.c:525 msgid "_Reassign shortcut" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:516 +#: app/widgets/gimpactionview.c:536 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:520 +#: app/widgets/gimpactionview.c:540 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:587 +#: app/widgets/gimpactionview.c:607 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:592 +#: app/widgets/gimpactionview.c:612 msgid "Invalid shortcut." msgstr "" @@ -10131,41 +10464,15 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 -#, c-format -msgid "" -"New Channel\n" -"%s New Channel Dialog" -msgstr "" -"Nouveau canal\n" -"Dialogue de nouveau canal %s" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 -msgid "Duplicate Channel" -msgstr "Dupliquer le canal" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 -msgid "Delete Channel" -msgstr "Supprime le canal" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:135 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 msgid "Reorder Channel" msgstr "Réordonner le canal" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Channel to selection\n" -"%s Add\n" -"%s Subtract\n" -"%s Intersect" -msgstr "" -"Canal vers sélection\n" -"%s Ajouter\n" -"%s Soustraire\n" -"%s%s%s Intersection" +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +msgid "Empty Channel" +msgstr "Vider le canal" -#: app/widgets/gimpclipboard.c:281 +#: app/widgets/gimpclipboard.c:283 msgid "Clipboard" msgstr "" @@ -10268,38 +10575,15 @@ msgstr "Noir :" msgid "Alpha:" msgstr "Alpha :" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:254 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:247 #, fuzzy msgid "Color index:" msgstr "Index couleur :" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:265 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:258 #, fuzzy -msgid "He_x triplet:" -msgstr "Triplet he_xa :" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:291 app/widgets/gimppaletteeditor.c:298 -#, fuzzy -msgid "Edit color" -msgstr "Éditer la couleur" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Add color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "" -"Ajouter la couleur depuis PP\n" -"%s depuis AP" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:899 -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "Édition d'une couleur indexée" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:901 -#, fuzzy -msgid "Edit indexed image palette color" -msgstr "Éditer la palette de couleur d'image indexée" +msgid "HTML notation:" +msgstr "Emplacement :" #: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:502 msgid "Smaller Previews" @@ -10309,6 +10593,28 @@ msgstr "Aperçus plus petits" msgid "Larger Previews" msgstr "Aperçus plus grands" +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +msgid "Dump events from this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +msgid "Enable this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "_Nom :" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +#, fuzzy +msgid "Event" +msgstr "Environnement" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +msgid "Select Controller Event Action" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" @@ -10587,11 +10893,11 @@ msgstr "Déplacer le canal" msgid "Main Mouse Wheel" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:180 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:188 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:213 msgid "Revert" msgstr "Revenir" @@ -10617,64 +10923,11 @@ msgstr "Vous pouvez déposer ici des dialogues attachables." msgid "Close this Tab" msgstr "Fermer cet onglet" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:130 -#, c-format -msgid "" -"Open the selected entry\n" -"%s Raise window if already open\n" -"%s Open image dialog" -msgstr "" -"Ouvre l'entrée sélectionnée\n" -"%s Mettre la fenêtre au premier plan si elle est déjà ouverte\n" -"%s Ouvre le dialogue Ouvrir une image" - -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Recreate preview\n" -"%s Reload all previews\n" -"%s Remove Dangling Entries" -msgstr "" -"Régénérer l'aperçu\n" -"%s Recharger tous les aperçus\n" -"%s Purger les aperçus en suspens" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:175 -#, fuzzy -msgid "Clear errors" -msgstr "Effacer les erreurs" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:181 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Save all errors\n" -"%s Save selection" -msgstr "" -"Enregistrer toutes les erreurs\n" -"%s enregistre la sélection" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:269 app/widgets/gimperrordialog.c:252 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:235 app/widgets/gimperrordialog.c:252 #, c-format msgid "%s Message" msgstr "Message %s" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:339 -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "Impossible d'enregistrer. Rien n'est sélectionné." - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:350 -msgid "Save Error Log to File" -msgstr "Enregistrer l'historique dans un fichier" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:397 -#, c-format -msgid "" -"Error writing file '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Erreur lors de l'écriture du fichier « %s » :\n" -"%s" - #: app/widgets/gimperrordialog.c:229 msgid "Too many error messages!" msgstr "" @@ -10713,99 +10966,87 @@ msgstr "Type de remplissage" msgid "Extensions" msgstr "/Selon l'extension" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:356 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Zoom arrière" - #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:362 -msgid "Zoom In" -msgstr "Zoom avant" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:368 -msgid "Zoom All" -msgstr "Zoom ajusté à la fenêtre" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 msgid "Instant update" msgstr "Mise à jour instantanée" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:557 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:619 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Facteur d'échelle : %d:1" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:560 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:622 #, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Affichage [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:814 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Position : %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:819 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "TSL (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:839 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:821 #, fuzzy, c-format msgid "Intensity: %0.3f Opacity: %0.3f" msgstr "RVB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacité : %0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 app/widgets/gimpgradienteditor.c:907 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:854 app/widgets/gimpgradienteditor.c:889 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RVB (%d, %d, %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:880 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:862 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Couleur d'arrière-plan réglée à :" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:912 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:894 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:916 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:898 msgid "Background color set to:" msgstr "Couleur de premier plan réglée à :" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1119 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1185 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1101 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1167 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "%s%sGlisser : déplacer & compresser" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1125 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1107 msgid "Drag: move" msgstr "Tirer : déplacer" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1132 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1146 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1160 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1182 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1114 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1128 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1142 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1164 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "%s%sClic : étendre la sélection" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1138 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1152 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1120 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1134 msgid "Click: select" msgstr "Clic : sélection" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1166 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1190 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1148 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1172 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Clic : sélectionner Tirer : déplacer" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1412 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1420 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1394 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1402 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Position du taquet : %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1437 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1419 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Distance : %0.6f" @@ -10911,58 +11152,27 @@ msgstr "" "Si cette option est activée, le dialogue suit automatiquement l'image sur " "laquelle vous travaillez." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:361 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Top" -msgstr "" -"%s\n" -"%s tout en haut" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:375 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Bottom" -msgstr "" -"%s\n" -"%s tout en bas" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1382 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Faire l'élément visible exclusivement" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1390 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Faire l'élément relié exclusivement" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:238 -#, c-format -msgid "" -"New Layer\n" -"%s New Layer Dialog" -msgstr "" -"Nouveau calque\n" -"Dialogue de nouveau calque %s" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:240 -msgid "Duplicate Layer" -msgstr "Dupliquer le calque" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:242 -msgid "Delete Layer" -msgstr "Supprime le calque" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:252 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:250 msgid "Reorder Layer" msgstr "Réordonner le calque" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:313 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:311 #, fuzzy msgid "Keep transparency" msgstr "Garder la transparence" +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:846 +msgid "Empty Layer" +msgstr "Vider le calque" + #: app/widgets/gimpmessagebox.c:458 #, c-format msgid "Message repeated %d times." @@ -10972,42 +11182,15 @@ msgstr "Message répété %d fois." msgid "Message repeated once." msgstr "Message répété une fois." -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:275 app/widgets/gimppaletteeditor.c:971 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:258 app/widgets/gimppaletteeditor.c:999 msgid "Undefined" msgstr "Non définie" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:266 msgid "Columns:" msgstr "Colonnes :" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "" -"Nouvelle couleur depuis PP\n" -"%s depuis AP" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:317 -#, fuzzy -msgid "Delete color" -msgstr "Supprimer la couleur" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:341 -#, fuzzy -msgid "Zoom all" -msgstr "Zoom ajusté à la fenêtre" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1045 -msgid "Edit Palette Color" -msgstr "Édition de la couleur de la palette" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1047 -msgid "Edit Color Palette Entry" -msgstr "Éditer l'entrée de la palette de couleurs" - -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1485 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Cette entrée de texte est limitée à %d caractères." @@ -11027,36 +11210,48 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "UTF-8 non valide" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Selection to path\n" -"%s Advanced options" -msgstr "" -"Sélection vers chemin\n" -"%s Options avancées" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:215 app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 -#, c-format -msgid "%p" -msgstr "" - #. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:219 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "Largeur :" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:226 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 #, fuzzy msgid "H_eight:" msgstr "Hauteur :" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:268 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Ratio d'aspect fixe" +#. the resolution labels +#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +#, fuzzy +msgid "_X resolution:" +msgstr "Résolution :" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#, fuzzy +msgid "_Y resolution:" +msgstr "Résolution :" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "pixels/%a" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d x %d dpi" +msgstr "%d x %d pixels" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d dpi" +msgstr "ppp" + #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 #, fuzzy msgid "Line Width:" @@ -11064,7 +11259,7 @@ msgstr "Largeur du calque :" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 #, fuzzy -msgid "Line _Style" +msgid "_Line Style" msgstr "_Style de ligne :" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:228 @@ -11082,65 +11277,59 @@ msgstr "Style de _jointure :" msgid "_Miter limit:" msgstr "_Limite d'onglet :" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:281 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:246 #, fuzzy msgid "Dash pattern:" msgstr "Motif du tiret :" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:293 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:288 #, fuzzy msgid "Dash preset:" msgstr "Tiret préréglé:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:298 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:300 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Anti-crénelage" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:328 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 +#, c-format +msgid "%p" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:330 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Options enregistrées" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:361 -#, fuzzy -msgid "_X resolution:" -msgstr "Résolution :" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:368 -#, fuzzy -msgid "_Y resolution:" -msgstr "Résolution :" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:436 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 #, fuzzy msgid "Color_space:" msgstr "Couleur :" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:444 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 #, fuzzy msgid "_Fill with:" msgstr "Remplir avec du blanc" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:454 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 #, fuzzy msgid "Comme_nt:" msgstr "Compte :" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:564 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 msgid "_Name:" msgstr "_Nom :" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:575 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 msgid "_Icon:" msgstr "_Icône :" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:691 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d pixels" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "" @@ -11183,7 +11372,7 @@ msgstr "Aucune sélection" msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Vignette %d sur %d" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:727 app/widgets/gimpthumbbox.c:737 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:730 app/widgets/gimpthumbbox.c:740 #, fuzzy msgid "Creating Preview ..." msgstr "Chargement de l'aperçu..." @@ -11229,7 +11418,7 @@ msgstr "" "Le dégradé actif.\n" "Cliquez pour ouvrir la boîte de dialogue des dégradés." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:850 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -11239,88 +11428,30 @@ msgstr "" "intervertissent. Double-cliquez pour sélectionner une couleur dans un " "dialogue de sélection de couleurs." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:186 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:185 msgid "Save options to..." msgstr "Enregistrer les options vers..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:194 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:193 msgid "Restore options from..." msgstr "Restaurer les options depuis..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:202 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:201 msgid "Delete saved options..." msgstr "Supprimer les options enregistrées..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:208 -#, c-format -msgid "" -"Reset to default values\n" -"%s Reset all Tool Options" -msgstr "" -"Réinitialiser aux valeurs par défaut\n" -"%s réinitialise toutes les optins" - #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ image de base ]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 -#, fuzzy -msgid "Edit path attributes" -msgstr "Édition des attributs du chemin" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New path\n" -"%s new path dialog" -msgstr "" -"Nouveau chemin\n" -"Dialogue de nouveau chemin %s" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 -#, fuzzy -msgid "Duplicate path" -msgstr "Dupliquer le chemin" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 -#, fuzzy -msgid "Delete path" -msgstr "Supprimer le chemin" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:144 -#, fuzzy -msgid "Raise path" -msgstr "Monter le chemin" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:146 -#, fuzzy -msgid "Raise path to top" -msgstr "Envoyer le chemin en haut de la pile" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:148 -#, fuzzy -msgid "Lower path" -msgstr "Descendre le chemin" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:150 -#, fuzzy -msgid "Lower path to bottom" -msgstr "Envoyer le chemin en bas de la pile" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:151 #, fuzzy msgid "Reorder path" msgstr "Réordonner le chemin" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:214 -#, c-format -msgid "" -"Selection to Path\n" -"%s Advanced Options" -msgstr "" -"Sélection vers chemin\n" -"%s Options avancées" +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +msgid "Empty Path" +msgstr "Vider le chemin" #: app/widgets/gimpviewablebox.c:75 msgid "Open the brush selection dialog" @@ -11420,11 +11551,6 @@ msgstr "Différence" msgid "Addition" msgstr "Addition" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 -msgid "Subtract" -msgstr "Soustraction" - #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 #, fuzzy @@ -11450,112 +11576,112 @@ msgstr "Saturation" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:377 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/widgets/widgets-enums.c:15 +#: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "Premier plan" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 +#: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Portrait" msgstr "Portrait" -#: app/widgets/widgets-enums.c:35 +#: app/widgets/widgets-enums.c:54 msgid "Landscape" msgstr "Paysage" -#: app/widgets/widgets-enums.c:71 +#: app/widgets/widgets-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Pixel values" msgstr "Valeurs des pixels" -#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +#: app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "HSV" msgstr "TSL" -#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +#: app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "CMYK" msgstr "CMJN" -#: app/widgets/widgets-enums.c:109 +#: app/widgets/widgets-enums.c:171 msgid "Black & white" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:110 +#: app/widgets/widgets-enums.c:172 msgid "Fancy" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:127 +#: app/widgets/widgets-enums.c:199 #, fuzzy msgid "GIMP help browser" msgstr "Navigateur d'aide" -#: app/widgets/widgets-enums.c:128 +#: app/widgets/widgets-enums.c:200 #, fuzzy msgid "Web browser" msgstr "Navigateur Web" -#: app/widgets/widgets-enums.c:146 +#: app/widgets/widgets-enums.c:228 msgid "Logarithmic" msgstr "Logarithmique" -#: app/widgets/widgets-enums.c:163 +#: app/widgets/widgets-enums.c:261 msgid "Icon" msgstr "Icône" -#: app/widgets/widgets-enums.c:164 +#: app/widgets/widgets-enums.c:262 #, fuzzy msgid "Current status" msgstr "État actuel" -#: app/widgets/widgets-enums.c:166 +#: app/widgets/widgets-enums.c:264 msgid "Description" msgstr "Description" -#: app/widgets/widgets-enums.c:167 +#: app/widgets/widgets-enums.c:265 #, fuzzy msgid "Icon & text" msgstr "Icône et texte" -#: app/widgets/widgets-enums.c:168 +#: app/widgets/widgets-enums.c:266 #, fuzzy msgid "Icon & desc" msgstr "Icône et desc" -#: app/widgets/widgets-enums.c:169 +#: app/widgets/widgets-enums.c:267 #, fuzzy msgid "Status & text" msgstr "État & Texte" -#: app/widgets/widgets-enums.c:170 +#: app/widgets/widgets-enums.c:268 #, fuzzy msgid "Status & desc" msgstr "État & Desc" -#: app/widgets/widgets-enums.c:187 +#: app/widgets/widgets-enums.c:295 #, fuzzy msgid "View as list" msgstr "Voir en tant que liste" -#: app/widgets/widgets-enums.c:188 +#: app/widgets/widgets-enums.c:296 #, fuzzy msgid "View as grid" msgstr "Voir en tant que grille" -#: app/widgets/widgets-enums.c:205 +#: app/widgets/widgets-enums.c:324 #, fuzzy msgid "Normal window" msgstr "Fenêtre normale" -#: app/widgets/widgets-enums.c:206 +#: app/widgets/widgets-enums.c:325 #, fuzzy msgid "Utility window" msgstr "Fenêtre utilitaire" -#: app/widgets/widgets-enums.c:207 +#: app/widgets/widgets-enums.c:326 msgid "Keep above" msgstr "" @@ -11609,6 +11735,220 @@ msgstr "Crée et modifier des images ou des photographies" msgid "Image Editor" msgstr "Éditeur de palette" +#~ msgid "Indexed Palette Menu" +#~ msgstr "Menu Palette indexée" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inde_xed Palette" +#~ msgstr "Palette indexée" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Undo History" +#~ msgstr "Historique d'annulation" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brus_hes" +#~ msgstr "Brosses" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Image _Menu" +#~ msgstr "/Afficher le _menu d'image" + +#, fuzzy +#~ msgid "Buffer" +#~ msgstr "Tampons" + +#~ msgid "Layer _Name" +#~ msgstr "_Nom du calque :" + +#~ msgid "Set Indexed Palette" +#~ msgstr "Définir la palette indexée" + +#~ msgid "Change Indexed Palette Entry" +#~ msgstr "Changer une entrée de la palette indexée" + +#~ msgid "Add Color to Indexed Palette" +#~ msgstr "Ajouter une couleur à la palette indexée" + +#~ msgid "No preview available" +#~ msgstr "Aucun aperçu disponible" + +#~ msgid "Indexed Palette" +#~ msgstr "Palette indexée" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Discard Changes" +#~ msgstr "_Abandonner les modifications" + +#~ msgid "Scale Layer Options" +#~ msgstr "Options d'étirement du calque" + +#~ msgid "Scale Image Options" +#~ msgstr "Options d'étirement de l'image" + +#~ msgid "Pixel Dimensions" +#~ msgstr "Dimensions en pixels" + +#~ msgid "Layer Boundary Size" +#~ msgstr "Taille du calque" + +#, fuzzy +#~ msgid "New width:" +#~ msgstr "Nouvelle largeur :" + +#, fuzzy +#~ msgid "New height:" +#~ msgstr "Hauteur :" + +#, fuzzy +#~ msgid "X ratio:" +#~ msgstr "Facteur d'échelle X :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y ratio:" +#~ msgstr "Facteur d'échelle X :" + +#~ msgid "Constrain aspect ratio" +#~ msgstr "Ratio des contraintes d'aspect" + +#~ msgid "Print Size & Display Unit" +#~ msgstr "Afficher la taille & afficher l'unité" + +#, fuzzy +#~ msgid "X resolution:" +#~ msgstr "Résolution :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y resolution:" +#~ msgstr "Résolution :" + +#~ msgid "Stroke Options" +#~ msgstr "Options de tracé" + +#~ msgid "_Size:" +#~ msgstr "_Taille :" + +#~ msgid "" +#~ "New Channel\n" +#~ "%s New Channel Dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Nouveau canal\n" +#~ "Dialogue de nouveau canal %s" + +#~ msgid "Delete Channel" +#~ msgstr "Supprime le canal" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Channel to selection\n" +#~ "%s Add\n" +#~ "%s Subtract\n" +#~ "%s Intersect" +#~ msgstr "" +#~ "Canal vers sélection\n" +#~ "%s Ajouter\n" +#~ "%s Soustraire\n" +#~ "%s%s%s Intersection" + +#, fuzzy +#~ msgid "He_x triplet:" +#~ msgstr "Triplet he_xa :" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Add color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "" +#~ "Ajouter la couleur depuis PP\n" +#~ "%s depuis AP" + +#~ msgid "Edit Indexed Color" +#~ msgstr "Édition d'une couleur indexée" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit indexed image palette color" +#~ msgstr "Éditer la palette de couleur d'image indexée" + +#~ msgid "" +#~ "Open the selected entry\n" +#~ "%s Raise window if already open\n" +#~ "%s Open image dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Ouvre l'entrée sélectionnée\n" +#~ "%s Mettre la fenêtre au premier plan si elle est déjà ouverte\n" +#~ "%s Ouvre le dialogue Ouvrir une image" + +#~ msgid "" +#~ "Recreate preview\n" +#~ "%s Reload all previews\n" +#~ "%s Remove Dangling Entries" +#~ msgstr "" +#~ "Régénérer l'aperçu\n" +#~ "%s Recharger tous les aperçus\n" +#~ "%s Purger les aperçus en suspens" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Save all errors\n" +#~ "%s Save selection" +#~ msgstr "" +#~ "Enregistrer toutes les erreurs\n" +#~ "%s enregistre la sélection" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s To Top" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s tout en haut" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s To Bottom" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s tout en bas" + +#~ msgid "" +#~ "New Layer\n" +#~ "%s New Layer Dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Nouveau calque\n" +#~ "Dialogue de nouveau calque %s" + +#~ msgid "Delete Layer" +#~ msgstr "Supprime le calque" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "New color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "" +#~ "Nouvelle couleur depuis PP\n" +#~ "%s depuis AP" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Selection to path\n" +#~ "%s Advanced options" +#~ msgstr "" +#~ "Sélection vers chemin\n" +#~ "%s Options avancées" + +#~ msgid "" +#~ "Reset to default values\n" +#~ "%s Reset all Tool Options" +#~ msgstr "" +#~ "Réinitialiser aux valeurs par défaut\n" +#~ "%s réinitialise toutes les optins" + +#~ msgid "" +#~ "Selection to Path\n" +#~ "%s Advanced Options" +#~ msgstr "" +#~ "Sélection vers chemin\n" +#~ "%s Options avancées" + #~ msgid "" #~ "You are trying to create an image with a size of %s.\n" #~ "\n" @@ -11855,10 +12195,6 @@ msgstr "Éditeur de palette" #~ msgid "Determine File _Type:" #~ msgstr "Déterminer le _type du fichier :" -#, fuzzy -#~ msgid "Selection to path" -#~ msgstr "/Sélecti_on vers chemin" - #, fuzzy #~ msgid "Zoom to _Fit Window" #~ msgstr "Zoom ajusté à la fenêtre" diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index 57c99835ee..d687d05866 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-21 18:59+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -200,16 +200,16 @@ msgid "" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:135 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 app/pdb/internal_procs.c:91 +#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:147 +#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:160 +#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "Bealachanna" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Bealachanna" msgid "Colormap Editor" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:100 +#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "Tada" @@ -234,20 +234,20 @@ msgstr "" msgid "Dockable" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "Stair na Capéiseanna" -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:587 -#: app/core/core-enums.c:617 +#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/core/core-enums.c:1070 msgid "Drawable" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:92 +#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "Eagar" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "" @@ -257,18 +257,18 @@ msgid "File" msgstr "/_Comhad" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:143 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Clófhoireanna" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:202 +#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:139 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 app/pdb/internal_procs.c:136 +#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "" @@ -277,37 +277,37 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "/Cab_hair" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:145 -#: app/tools/tools-enums.c:112 +#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "Íomha" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:133 +#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "Íomhanna" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:156 +#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "Sraitheanna" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:206 +#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "Eagarthóir Paléid" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:141 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 app/pdb/internal_procs.c:166 +#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:137 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 app/pdb/internal_procs.c:181 +#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-Ins" msgstr "" @@ -321,22 +321,22 @@ msgid "Select" msgstr "/_Roghnaigh" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:120 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "Roghnachais na hUirlisí" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:145 +#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "Uirlísí" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:164 -#: app/pdb/internal_procs.c:172 app/tools/gimpvectortool.c:160 +#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "" #: app/actions/brushes-actions.c:47 #, fuzzy -msgid "New Brush" +msgid "_New Brush" msgstr "/Scuab _Nua" #: app/actions/brushes-actions.c:48 @@ -398,156 +398,219 @@ msgstr "/_Eagar Scuab..." msgid "Edit brush" msgstr "/_Eagar Scuab..." -#: app/actions/buffers-actions.c:41 +#: app/actions/buffers-actions.c:42 msgid "Buffers Menu" msgstr "" -#: app/actions/buffers-actions.c:45 +#: app/actions/buffers-actions.c:46 msgid "_Paste Buffer" msgstr "" -#: app/actions/buffers-actions.c:46 +#: app/actions/buffers-actions.c:47 msgid "Paste the selected buffer" msgstr "" -#: app/actions/buffers-actions.c:51 +#: app/actions/buffers-actions.c:52 msgid "Paste Buffer _Into" msgstr "" -#: app/actions/buffers-actions.c:52 +#: app/actions/buffers-actions.c:53 msgid "Paste the selected buffer into the selection" msgstr "" -#: app/actions/buffers-actions.c:57 +#: app/actions/buffers-actions.c:58 msgid "Paste Buffer as _New" msgstr "" -#: app/actions/buffers-actions.c:58 +#: app/actions/buffers-actions.c:59 msgid "Paste the selected buffer as new image" msgstr "" -#: app/actions/buffers-actions.c:63 +#: app/actions/buffers-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Delete Buffer" msgstr "/_Dealaigh an Scuab" -#: app/actions/buffers-actions.c:64 +#: app/actions/buffers-actions.c:65 msgid "Delete the selected buffer" msgstr "" -#: app/actions/channels-actions.c:43 +#: app/actions/channels-actions.c:44 msgid "Channels Menu" msgstr "" -#: app/actions/channels-actions.c:47 +#: app/actions/channels-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_Edit Channel Attributes..." msgstr "/Eagar an Paléid..." -#: app/actions/channels-actions.c:52 +#: app/actions/channels-actions.c:49 +#, fuzzy +msgid "Edit channel attributes" +msgstr "/Eagar an Paléid..." + +#: app/actions/channels-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_New Channel..." msgstr "/_Bealach _Nua..." -#: app/actions/channels-actions.c:57 +#: app/actions/channels-actions.c:55 +#, fuzzy +msgid "New channel..." +msgstr "/_Bealach _Nua..." + +#: app/actions/channels-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "_New Channel" +msgstr "Bealach Nua" + +#: app/actions/channels-actions.c:61 +msgid "New channel with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:66 #, fuzzy msgid "D_uplicate Channel" msgstr "Dealaigh Bealach" -#: app/actions/channels-actions.c:62 +#: app/actions/channels-actions.c:67 +#, fuzzy +msgid "Duplicate channel" +msgstr "Dealaigh Bealach" + +#: app/actions/channels-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Channel" msgstr "/_Dealach Bealach" -#: app/actions/channels-actions.c:67 +#: app/actions/channels-actions.c:73 app/core/core-enums.c:1088 +#, fuzzy +msgid "Delete channel" +msgstr "Dealaigh Bealach" + +#: app/actions/channels-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Raise Channel" msgstr "Athainmigh Bealach" -#: app/actions/channels-actions.c:72 +#: app/actions/channels-actions.c:79 +#, fuzzy +msgid "Raise channel" +msgstr "Athainmigh Bealach" + +#: app/actions/channels-actions.c:84 #, fuzzy msgid "Raise Channel to _Top" msgstr "Athainmigh Bealach" -#: app/actions/channels-actions.c:77 +#: app/actions/channels-actions.c:85 +#, fuzzy +msgid "Raise channel to top" +msgstr "Athainmigh Bealach" + +#: app/actions/channels-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Lower Channel" msgstr "Bog Bealach" -#: app/actions/channels-actions.c:82 +#: app/actions/channels-actions.c:91 +#, fuzzy +msgid "Lower channel" +msgstr "Bog Bealach" + +#: app/actions/channels-actions.c:96 msgid "Lower Channel to _Bottom" msgstr "" -#: app/actions/channels-actions.c:90 +#: app/actions/channels-actions.c:97 +#, fuzzy +msgid "Lower channel to bottom" +msgstr "Bog Bealach" + +#: app/actions/channels-actions.c:105 msgid "Channel to Sele_ction" msgstr "" -#: app/actions/channels-actions.c:95 app/actions/layers-actions.c:211 -#: app/actions/vectors-actions.c:151 +#: app/actions/channels-actions.c:106 +#, fuzzy +msgid "Channel to selection" +msgstr "/Suimigh Cluaisín/Eagarthóir i_Roghnaigh" + +#: app/actions/channels-actions.c:111 app/actions/layers-actions.c:226 +#: app/actions/vectors-actions.c:173 #, fuzzy msgid "_Add to Selection" msgstr "/Suimigh Cluaisín/Eagarthóir i_Roghnaigh" -#: app/actions/channels-actions.c:100 app/actions/layers-actions.c:216 -#: app/actions/layers-actions.c:239 app/actions/vectors-actions.c:156 +#: app/actions/channels-actions.c:112 app/actions/vectors-actions.c:174 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:117 app/actions/layers-actions.c:231 +#: app/actions/layers-actions.c:254 app/actions/vectors-actions.c:179 msgid "_Subtract from Selection" msgstr "" -#: app/actions/channels-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:221 -#: app/actions/layers-actions.c:244 app/actions/vectors-actions.c:161 +#: app/actions/channels-actions.c:118 app/actions/vectors-actions.c:180 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:123 app/actions/layers-actions.c:236 +#: app/actions/layers-actions.c:259 app/actions/vectors-actions.c:185 msgid "_Intersect with Selection" msgstr "" -#: app/actions/channels-commands.c:187 +#: app/actions/channels-actions.c:124 app/actions/vectors-actions.c:186 +#, fuzzy +msgid "Intersect" +msgstr "Aisiompaigh" + +#: app/actions/channels-commands.c:86 app/actions/channels-commands.c:383 +msgid "Channel Attributes" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-commands.c:89 +msgid "Edit Channel Attributes" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-commands.c:91 +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-commands.c:92 app/actions/channels-commands.c:124 +msgid "Fill Opacity:" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 +#: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +msgid "New Channel" +msgstr "Bealach Nua" + +#: app/actions/channels-commands.c:121 +msgid "New Channel Options" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-commands.c:123 +msgid "New Channel Color" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-commands.c:246 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "" -#: app/actions/channels-commands.c:253 app/core/gimpselection.c:599 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 #: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 msgid "Channel to Selection" msgstr "" -#: app/actions/channels-commands.c:294 app/actions/channels-commands.c:390 -#: app/actions/channels-commands.c:434 -msgid "New Channel" -msgstr "Bealach Nua" - -#: app/actions/channels-commands.c:297 -msgid "Empty Channel" -msgstr "Bealach Folamh" - -#: app/actions/channels-commands.c:362 -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "" - -#: app/actions/channels-commands.c:363 -msgid "New Channel Color" -msgstr "" - -#: app/actions/channels-commands.c:374 app/actions/channels-commands.c:519 -msgid "Channel Attributes" -msgstr "" - -#: app/actions/channels-commands.c:376 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 -msgid "Edit Channel Attributes" -msgstr "" - -#: app/actions/channels-commands.c:392 -msgid "New Channel Options" -msgstr "" - -#: app/actions/channels-commands.c:426 -msgid "Channel Name:" -msgstr "" - -#: app/actions/channels-commands.c:437 -msgid "Fill Opacity:" -msgstr "" - #: app/actions/colormap-editor-actions.c:43 -msgid "Indexed Palette Menu" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Colormap Menu" +msgstr "Dath:" #: app/actions/colormap-editor-actions.c:47 #: app/actions/palette-editor-actions.c:47 @@ -555,28 +618,54 @@ msgstr "" msgid "_Edit Color..." msgstr "/_Eagar an Dáth..." -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:55 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:48 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:48 +#, fuzzy +msgid "Edit color" +msgstr "Eagar an Dáth" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:56 #, fuzzy msgid "_Add Color from FG" msgstr "/_Suimigh Dath as Dulra..." -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:60 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:57 +#, fuzzy +msgid "Add color from FG" +msgstr "/_Suimigh Dath as Dulra..." + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Add Color from BG" msgstr "/_Suimigh Dath as Cúlra" +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "Add color from BG" +msgstr "/_Suimigh Dath as Cúlra" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit colormap entry #%d" +msgstr "Eagar an Dáth" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:76 +#, fuzzy +msgid "Edit Colormap Entry" +msgstr "Eagar an Dáth" + #: app/actions/context-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Context" msgstr "Tada" -#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:53 #: app/actions/plug-in-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Colors" msgstr "dathanna" -#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:59 msgid "_Opacity" msgstr "" @@ -585,62 +674,67 @@ msgstr "" msgid "Paint _Mode" msgstr "Módh" -#: app/actions/context-actions.c:50 app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/actions/context-actions.c:50 +#, fuzzy +msgid "_Tool" +msgstr "/_Uirlisí" + +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 msgid "_Brush" msgstr "/_Scuab" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 +#: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 msgid "_Pattern" msgstr "" -#: app/actions/context-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Palette" msgstr "/Palêid Nua" -#: app/actions/context-actions.c:53 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradán" -#: app/actions/context-actions.c:54 +#: app/actions/context-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Font" msgstr "_Clófhoireann:" -#: app/actions/context-actions.c:56 +#: app/actions/context-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Shape" msgstr "Faobhraigh" -#: app/actions/context-actions.c:57 +#: app/actions/context-actions.c:58 msgid "_Radius" msgstr "" -#: app/actions/context-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:59 msgid "S_pikes" msgstr "" -#: app/actions/context-actions.c:59 +#: app/actions/context-actions.c:60 msgid "_Hardness" msgstr "" -#: app/actions/context-actions.c:60 +#: app/actions/context-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Aspect" msgstr "_Reámhtaispeántas" -#: app/actions/context-actions.c:61 +#: app/actions/context-actions.c:62 msgid "A_ngle" msgstr "" -#: app/actions/context-actions.c:64 +#: app/actions/context-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Default Colors" msgstr "/Uirlisí/Dath de _gnâth" -#: app/actions/context-actions.c:69 +#: app/actions/context-actions.c:70 #, fuzzy msgid "S_wap Colors" msgstr "dathanna" @@ -713,8 +807,8 @@ msgstr "" #: app/actions/dialogs-actions.c:90 #, fuzzy -msgid "Inde_xed Palette" -msgstr "/Palêid Nua" +msgid "Color_map" +msgstr "Dath:" #: app/actions/dialogs-actions.c:95 #, fuzzy @@ -732,7 +826,7 @@ msgstr "" #: app/actions/dialogs-actions.c:110 #, fuzzy -msgid "_Undo History" +msgid "Undo _History" msgstr "Stair" #: app/actions/dialogs-actions.c:115 @@ -742,7 +836,7 @@ msgstr "dathanna" #: app/actions/dialogs-actions.c:120 #, fuzzy -msgid "Brus_hes" +msgid "_Brushes" msgstr "/_Scuab" #: app/actions/dialogs-actions.c:125 @@ -765,8 +859,9 @@ msgid "_Fonts" msgstr "Clófhoireanna" #: app/actions/dialogs-actions.c:145 -msgid "_Buffers" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "B_uffers" +msgstr "Doiléirigh" #: app/actions/dialogs-actions.c:150 #, fuzzy @@ -810,176 +905,195 @@ msgstr "" msgid "_About" msgstr "_Uath" -#: app/actions/dockable-actions.c:48 +#: app/actions/dockable-actions.c:49 msgid "Dialogs Menu" msgstr "" -#: app/actions/dockable-actions.c:52 +#: app/actions/dockable-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Add Tab" msgstr "/_Suimigh Cluaisín" -#: app/actions/dockable-actions.c:53 +#: app/actions/dockable-actions.c:54 #, fuzzy -msgid "Preview Si_ze" +msgid "_Preview Size" msgstr "_Reámhtaispeántas" -#: app/actions/dockable-actions.c:54 +#: app/actions/dockable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Tab Style" msgstr "Stíl" -#: app/actions/dockable-actions.c:57 +#: app/actions/dockable-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Close Tab" msgstr "/_Dún Cluaisín" -#: app/actions/dockable-actions.c:62 +#: app/actions/dockable-actions.c:63 msgid "_Detach Tab" msgstr "" -#: app/actions/dockable-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:111 -msgid "Move to Screen..." +#: app/actions/dockable-actions.c:68 +msgid "M_ove to Screen..." msgstr "" -#: app/actions/dockable-actions.c:75 +#: app/actions/dockable-actions.c:76 #, fuzzy -msgid "Show Image _Menu" -msgstr "/Táispeán _Roghchlár Íomha" +msgid "_Show Image Selection" +msgstr "Roghnaigh Tada" -#: app/actions/dockable-actions.c:81 -msgid "Auto Follow Active _Image" -msgstr "" +#: app/actions/dockable-actions.c:82 +#, fuzzy +msgid "Auto _Follow Active Image" +msgstr "Sábháil Íomha" -#: app/actions/dockable-actions.c:100 +#: app/actions/dockable-actions.c:101 #, fuzzy msgid "_Tiny" msgstr "Bídeach" -#: app/actions/dockable-actions.c:101 +#: app/actions/dockable-actions.c:102 #, fuzzy msgid "E_xtra Small" msgstr "an Beag" -#: app/actions/dockable-actions.c:102 +#: app/actions/dockable-actions.c:103 #, fuzzy msgid "_Small" msgstr "Beag" -#: app/actions/dockable-actions.c:103 +#: app/actions/dockable-actions.c:104 #, fuzzy msgid "_Medium" msgstr "Meán" -#: app/actions/dockable-actions.c:104 +#: app/actions/dockable-actions.c:105 #, fuzzy msgid "_Large" msgstr "Mór" -#: app/actions/dockable-actions.c:105 +#: app/actions/dockable-actions.c:106 #, fuzzy msgid "Ex_tra Large" msgstr "an Mór" -#: app/actions/dockable-actions.c:106 +#: app/actions/dockable-actions.c:107 #, fuzzy msgid "_Huge" msgstr "Ollmhór" -#: app/actions/dockable-actions.c:107 +#: app/actions/dockable-actions.c:108 #, fuzzy msgid "_Enormous" msgstr "ábhalmhór" -#: app/actions/dockable-actions.c:108 +#: app/actions/dockable-actions.c:109 #, fuzzy msgid "_Gigantic" msgstr "an ábhalmhór" -#: app/actions/dockable-actions.c:113 +#: app/actions/dockable-actions.c:114 #, fuzzy msgid "_Icon" msgstr "_Dealbh:" -#: app/actions/dockable-actions.c:114 +#: app/actions/dockable-actions.c:115 msgid "Current _Status" msgstr "" -#: app/actions/dockable-actions.c:115 +#: app/actions/dockable-actions.c:116 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Téasc" -#: app/actions/dockable-actions.c:116 +#: app/actions/dockable-actions.c:117 msgid "I_con & Text" msgstr "" -#: app/actions/dockable-actions.c:117 +#: app/actions/dockable-actions.c:118 msgid "St_atus & Text" msgstr "" -#: app/actions/dockable-actions.c:126 +#: app/actions/dockable-actions.c:127 #, fuzzy msgid "View as _List" msgstr "/Feach mar _Líosta" -#: app/actions/dockable-actions.c:131 +#: app/actions/dockable-actions.c:132 #, fuzzy msgid "View as _Grid" msgstr "/Feach mar _Líosta" -#: app/actions/documents-actions.c:41 +#: app/actions/documents-actions.c:42 msgid "Documents Menu" msgstr "Clár Capéiseanna" -#: app/actions/documents-actions.c:45 +#: app/actions/documents-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Open Image" msgstr "/_Oscail Íomha" -#: app/actions/documents-actions.c:46 +#: app/actions/documents-actions.c:47 msgid "Open the selected entry" msgstr "" -#: app/actions/documents-actions.c:51 +#: app/actions/documents-actions.c:52 #, fuzzy msgid "_Raise or Open Image" msgstr "/_Oscail Íomha" -#: app/actions/documents-actions.c:56 +#: app/actions/documents-actions.c:53 +msgid "Raise window if already open" +msgstr "" + +#: app/actions/documents-actions.c:58 msgid "File Open _Dialog" msgstr "" -#: app/actions/documents-actions.c:61 +#: app/actions/documents-actions.c:59 +#, fuzzy +msgid "Open image dialog" +msgstr "/_Oscail Íomha" + +#: app/actions/documents-actions.c:64 #, fuzzy msgid "Remove _Entry" msgstr "Scríos Sraith" -#: app/actions/documents-actions.c:62 +#: app/actions/documents-actions.c:65 msgid "Remove the selected entry" msgstr "" -#: app/actions/documents-actions.c:67 +#: app/actions/documents-actions.c:70 #, fuzzy msgid "Recreate _Preview" msgstr "_Reámhtaispeántas" -#: app/actions/documents-actions.c:68 +#: app/actions/documents-actions.c:71 msgid "Recreate preview" msgstr "" -#: app/actions/documents-actions.c:73 +#: app/actions/documents-actions.c:76 msgid "Reload _all Previews" msgstr "" -#: app/actions/documents-actions.c:78 +#: app/actions/documents-actions.c:77 +msgid "Reload all previews" +msgstr "" + +#: app/actions/documents-actions.c:82 msgid "Remove Dangling E_ntries" msgstr "" -#: app/actions/documents-commands.c:272 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-actions.c:83 +#, fuzzy +msgid "Remove dangling entries" +msgstr "Roghnaigh Tada" + +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:822 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:123 #, c-format msgid "" @@ -991,66 +1105,74 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/drawable-actions.c:46 +#: app/actions/drawable-actions.c:45 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + +#: app/actions/drawable-actions.c:50 msgid "_Desaturate" msgstr "" -#: app/actions/drawable-actions.c:51 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 +msgid "_Equalize" +msgstr "" + +#: app/actions/drawable-actions.c:60 #, fuzzy msgid "In_vert" msgstr "Aisiompaigh" -#: app/actions/drawable-actions.c:56 -msgid "_Equalize" -msgstr "" - -#: app/actions/drawable-actions.c:61 +#: app/actions/drawable-actions.c:65 msgid "_Offset..." msgstr "" -#: app/actions/drawable-actions.c:69 app/actions/vectors-actions.c:126 -#, fuzzy -msgid "_Visible" -msgstr "/_Comhad" - -#: app/actions/drawable-actions.c:75 app/actions/vectors-actions.c:132 +#: app/actions/drawable-actions.c:73 app/actions/vectors-actions.c:153 #, fuzzy msgid "_Linked" msgstr "Stíl" -#: app/actions/drawable-actions.c:84 app/actions/image-actions.c:133 +#: app/actions/drawable-actions.c:79 app/actions/vectors-actions.c:147 +#, fuzzy +msgid "_Visible" +msgstr "/_Comhad" + +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 #, fuzzy msgid "Flip _Horizontally" msgstr "_Cothromach:" -#: app/actions/drawable-actions.c:89 app/actions/image-actions.c:138 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Flip _Vertically" msgstr "_Ingearach:" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:97 app/actions/image-actions.c:147 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "" -#: app/actions/drawable-actions.c:102 app/actions/image-actions.c:152 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "" -#: app/actions/drawable-actions.c:107 app/actions/image-actions.c:157 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "" -#: app/actions/drawable-commands.c:57 +#: app/actions/drawable-commands.c:60 +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "" + +#: app/actions/drawable-commands.c:78 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "" -#: app/actions/drawable-commands.c:75 -msgid "Invert does not operate on indexed layers." +#: app/actions/drawable-commands.c:96 +msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "" -#: app/actions/drawable-commands.c:93 -msgid "Equalize does not operate on indexed layers." +#: app/actions/drawable-commands.c:162 +msgid "Invert does not operate on indexed layers." msgstr "" #: app/actions/edit-actions.c:61 @@ -1060,15 +1182,15 @@ msgstr "/_Eagar" #: app/actions/edit-actions.c:62 #, fuzzy -msgid "Buffer" +msgid "_Buffer" msgstr "Doiléirigh" #: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 msgid "_Undo" msgstr "_Leasú" -#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:180 -#: app/pdb/internal_procs.c:205 +#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:183 +#: app/pdb/internal_procs.c:209 msgid "Undo" msgstr "Leasú" @@ -1186,7 +1308,7 @@ msgstr "" msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "" -#: app/actions/error-console-actions.c:39 +#: app/actions/error-console-actions.c:40 msgid "Error Console Menu" msgstr "" @@ -1195,15 +1317,47 @@ msgstr "" msgid "_Clear Errors" msgstr "/_Bánaigh Earraidhí" -#: app/actions/error-console-actions.c:49 +#: app/actions/error-console-actions.c:45 +#, fuzzy +msgid "Clear errors" +msgstr "Bánaigh na hEaraidh" + +#: app/actions/error-console-actions.c:53 msgid "Save _All Errors to File..." msgstr "" #: app/actions/error-console-actions.c:54 #, fuzzy +msgid "Save all errors" +msgstr "Bánaigh na hEaraidh" + +#: app/actions/error-console-actions.c:59 +#, fuzzy msgid "Save _Selection to File..." msgstr "Sábháil roghnachais do..." +#: app/actions/error-console-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "Save selection" +msgstr "Roghnaigh Tada" + +#: app/actions/error-console-commands.c:69 +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "" + +#: app/actions/error-console-commands.c:80 +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "" + +#: app/actions/error-console-commands.c:132 +#, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Earraidh ag scríobh comhad '%s':\n" +"%s" + #: app/actions/file-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_File" @@ -1263,7 +1417,7 @@ msgstr "/Comhad/Iom_paigh..." msgid "_Quit" msgstr "/Comhad/_Ealu" -#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1274,55 +1428,55 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:230 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 msgid "Save Image" msgstr "Sábháil Íomha" -#: app/actions/file-commands.c:246 +#: app/actions/file-commands.c:247 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:258 +#: app/actions/file-commands.c:259 msgid "Create New Template" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:262 +#: app/actions/file-commands.c:263 msgid "Enter a name for this template" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:284 +#: app/actions/file-commands.c:285 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:296 +#: app/actions/file-commands.c:297 msgid "Revert Image" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:317 +#: app/actions/file-commands.c:318 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:323 +#: app/actions/file-commands.c:324 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:372 +#: app/actions/file-commands.c:373 #, fuzzy msgid "Open Image as Layer" msgstr "/_Oscail Íomha" -#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:445 +#: app/actions/file-commands.c:446 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:494 +#: app/actions/file-commands.c:495 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1330,19 +1484,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: app/actions/fonts-actions.c:43 +#: app/actions/fonts-actions.c:44 msgid "Fonts Menu" msgstr "" -#: app/actions/fonts-actions.c:47 +#: app/actions/fonts-actions.c:48 msgid "_Rescan Font List" msgstr "" -#: app/actions/fonts-actions.c:48 +#: app/actions/fonts-actions.c:49 msgid "Rescan font list" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:45 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:46 msgid "Gradient Editor Menu" msgstr "" @@ -1435,7 +1589,7 @@ msgstr "" msgid "(Varies)" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:115 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 #, fuzzy msgid "_RGB" msgstr "DGlGo" @@ -1448,75 +1602,105 @@ msgstr "" msgid "HSV (clockwise _hue)" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:478 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:301 +msgid "Zoom In" +msgstr "Súmáil Isteach" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:302 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:78 app/actions/view-actions.c:216 +#: app/widgets/widgets-enums.c:353 +msgid "Zoom in" +msgstr "Formhéadaigh Isteach" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:307 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Súmáil Amacg" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:308 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:84 app/actions/view-actions.c:210 +#: app/widgets/widgets-enums.c:354 +msgid "Zoom out" +msgstr "Formhéadaigh Amach" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:313 +msgid "Zoom All" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:314 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:90 +#, fuzzy +msgid "Zoom all" +msgstr "Formhéadaigh Isteach" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:582 msgid "_Blending Function for Segment" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:480 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:584 msgid "Coloring _Type for Segment" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:483 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:587 msgid "_Flip Segment" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:485 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:589 msgid "_Replicate Segment..." msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:487 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:591 msgid "Split Segment at _Midpoint" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:489 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:593 msgid "Split Segment _Uniformly..." msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:491 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:595 msgid "_Delete Segment" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:493 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:597 msgid "Re-_center Segment's Midpoint" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:495 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:599 msgid "Re-distribute _Handles in Segment" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:500 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:604 msgid "_Blending Function for Selection" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:502 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:606 msgid "Coloring _Type for Selection" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:505 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:609 msgid "_Flip Selection" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:507 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:611 msgid "_Replicate Selection..." msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:509 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:613 msgid "Split Segments at _Midpoints" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:511 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:615 msgid "Split Segments _Uniformly..." msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:513 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:617 msgid "_Delete Selection" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:515 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:619 msgid "Re-_center Midpoints in Selection" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:517 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:621 msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "" @@ -1536,71 +1720,71 @@ msgstr "" msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:345 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:353 msgid "Replicate Segment" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:346 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:354 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:350 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:358 msgid "Replicate Selection" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:351 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:359 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:363 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:371 msgid "Replicate" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:378 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:386 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:381 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:389 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:436 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:444 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:437 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:445 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:441 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:449 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:442 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:450 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:454 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:462 msgid "Split" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:470 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:478 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:473 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:481 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." msgstr "" -#: app/actions/gradients-actions.c:43 +#: app/actions/gradients-actions.c:44 msgid "Gradients Menu" msgstr "" @@ -1663,7 +1847,7 @@ msgstr "/_Eagar an Gárdán..." msgid "Edit gradient" msgstr "/_Eagar an Gárdán..." -#: app/actions/gradients-commands.c:76 +#: app/actions/gradients-commands.c:65 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "Sábháil '%s' mar POV-Ray" @@ -1677,641 +1861,628 @@ msgstr "/Cab_hair" msgid "_Context Help" msgstr "" -#: app/actions/image-actions.c:46 +#: app/actions/image-actions.c:47 msgid "Toolbox Menu" msgstr "Clár Uirlís" -#: app/actions/image-actions.c:49 app/actions/image-actions.c:52 +#: app/actions/image-actions.c:51 app/actions/image-actions.c:55 msgid "Image Menu" msgstr "Clár íomha" -#: app/actions/image-actions.c:55 +#: app/actions/image-actions.c:58 msgid "_Xtns" msgstr "" -#: app/actions/image-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Image" msgstr "/_Íomha" -#: app/actions/image-actions.c:57 +#: app/actions/image-actions.c:60 #, fuzzy msgid "_Mode" msgstr "Módh" -#: app/actions/image-actions.c:58 app/actions/layers-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:61 app/actions/layers-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Transform" msgstr "Athchuma" -#: app/actions/image-actions.c:59 +#: app/actions/image-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Guides" msgstr "Taispeán _Barra na Cláranna" -#: app/actions/image-actions.c:62 app/actions/image-actions.c:67 +#: app/actions/image-actions.c:65 app/actions/image-actions.c:70 #, fuzzy msgid "_New..." msgstr "/Slí _Nua..." -#: app/actions/image-actions.c:72 +#: app/actions/image-actions.c:75 msgid "Can_vas Size..." msgstr "" -#: app/actions/image-actions.c:77 +#: app/actions/image-actions.c:80 msgid "F_it Canvas to Layers" msgstr "" -#: app/actions/image-actions.c:82 +#: app/actions/image-actions.c:85 #, fuzzy msgid "_Scale Image..." msgstr "Sábháil Íomha" -#: app/actions/image-actions.c:87 +#: app/actions/image-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Crop Image" msgstr "/_Oscail Íomha" -#: app/actions/image-actions.c:92 +#: app/actions/image-actions.c:95 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "/Dúbáil Slí" -#: app/actions/image-actions.c:97 +#: app/actions/image-actions.c:100 msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "" -#: app/actions/image-actions.c:102 app/actions/layers-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 #, fuzzy msgid "_Flatten Image" msgstr "/_Dealaigh Íomha" -#: app/actions/image-actions.c:107 +#: app/actions/image-actions.c:110 msgid "Configure G_rid..." msgstr "" -#: app/actions/image-actions.c:120 +#: app/actions/image-actions.c:123 msgid "_Grayscale" msgstr "" -#: app/actions/image-actions.c:125 +#: app/actions/image-actions.c:128 msgid "_Indexed..." msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:232 app/actions/image-commands.c:482 +#: app/actions/image-commands.c:186 +msgid "Set Image Canvas Size" +msgstr "" + +#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 msgid "Resizing..." msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:294 +#: app/actions/image-commands.c:257 msgid "Flipping..." msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:315 app/pdb/transform_tools_cmds.c:336 -#: app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:337 app/actions/layers-commands.c:362 +#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:387 -msgid "Merge Layers" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:390 -msgid "Layers Merge Options" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:404 -msgid "Final, Merged Layer should be:" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:408 -msgid "Expanded as necessary" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:411 -msgid "Clipped to image" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:414 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:499 +#: app/actions/image-commands.c:431 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:548 -msgid "Confirm Scaling" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:577 app/dialogs/image-new-dialog.c:283 -#, c-format -msgid "You are trying to create an image with a size of %s." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:583 -#, c-format -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " -"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " -"%s)." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:598 -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " -"away." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:602 -msgid "Is this what you want to do?" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:638 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:212 +#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:654 app/actions/layers-commands.c:1238 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:454 app/tools/gimpscaletool.c:153 +#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:667 +#: app/actions/image-commands.c:475 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" -#: app/actions/images-actions.c:42 +#: app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "Clár Íomhanna" -#: app/actions/images-actions.c:46 +#: app/actions/images-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_Raise Views" msgstr "/Amharc _Nua" -#: app/actions/images-actions.c:47 +#: app/actions/images-actions.c:48 msgid "Raise this image's displays" msgstr "" -#: app/actions/images-actions.c:52 app/actions/view-actions.c:68 +#: app/actions/images-actions.c:53 app/actions/view-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_New View" msgstr "/Amharc _Nua" -#: app/actions/images-actions.c:53 +#: app/actions/images-actions.c:54 msgid "Create a new display for this image" msgstr "" -#: app/actions/images-actions.c:58 +#: app/actions/images-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Delete Image" msgstr "/_Dealaigh Íomha" -#: app/actions/images-actions.c:59 +#: app/actions/images-actions.c:60 msgid "Delete this image" msgstr "Dealaigh an íomha seo" -#: app/actions/layers-actions.c:47 +#: app/actions/layers-actions.c:48 msgid "Layers Menu" msgstr "" -#: app/actions/layers-actions.c:50 +#: app/actions/layers-actions.c:51 #, fuzzy msgid "_Layer" msgstr "/_Sraith" -#: app/actions/layers-actions.c:51 +#: app/actions/layers-actions.c:52 msgid "Stac_k" msgstr "" -#: app/actions/layers-actions.c:53 app/tools/gimplevelstool.c:667 +#: app/actions/layers-actions.c:54 app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "_Auto" msgstr "_Uath" -#: app/actions/layers-actions.c:54 +#: app/actions/layers-actions.c:55 msgid "_Mask" msgstr "" -#: app/actions/layers-actions.c:55 +#: app/actions/layers-actions.c:56 msgid "Tr_ansparency" msgstr "" -#: app/actions/layers-actions.c:57 +#: app/actions/layers-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "_Reámhtaispeántas" -#: app/actions/layers-actions.c:59 +#: app/actions/layers-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Layer _Mode" msgstr "Módh" -#: app/actions/layers-actions.c:62 +#: app/actions/layers-actions.c:63 #, fuzzy msgid "Te_xt Tool" msgstr "/Uirlís _Theacs" -#: app/actions/layers-actions.c:67 +#: app/actions/layers-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_Edit Layer Attributes..." msgstr "/Eagar an Paléid..." -#: app/actions/layers-actions.c:72 +#: app/actions/layers-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "Edit layer attributes" +msgstr "/Eagar an Paléid..." + +#: app/actions/layers-actions.c:74 #, fuzzy msgid "_New Layer..." msgstr "/Sraith _Nua..." -#: app/actions/layers-actions.c:77 +#: app/actions/layers-actions.c:75 +#, fuzzy +msgid "New layer..." +msgstr "/Sraith _Nua..." + +#: app/actions/layers-actions.c:80 +#, fuzzy +msgid "_New Layer" +msgstr "Sraith Nua" + +#: app/actions/layers-actions.c:81 +msgid "New layer with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:86 #, fuzzy msgid "D_uplicate Layer" msgstr "/_Dúbáil Patrún" -#: app/actions/layers-actions.c:82 +#: app/actions/layers-actions.c:87 +#, fuzzy +msgid "Duplicate layer" +msgstr "/_Dúbáil Patrún" + +#: app/actions/layers-actions.c:92 #, fuzzy msgid "_Delete Layer" msgstr "/_Dealaigh an Sraith" -#: app/actions/layers-actions.c:87 +#: app/actions/layers-actions.c:93 app/core/core-enums.c:1078 +#, fuzzy +msgid "Delete layer" +msgstr "Dealaigh an Sraith" + +#: app/actions/layers-actions.c:98 #, fuzzy msgid "_Raise Layer" msgstr "Scríos Sraith" -#: app/actions/layers-actions.c:92 +#: app/actions/layers-actions.c:99 +#, fuzzy +msgid "Raise layer" +msgstr "Scríos Sraith" + +#: app/actions/layers-actions.c:104 msgid "Layer to _Top" msgstr "" -#: app/actions/layers-actions.c:97 +#: app/actions/layers-actions.c:105 +#, fuzzy +msgid "Raise layer to top" +msgstr "Athainmigh Bealach" + +#: app/actions/layers-actions.c:110 #, fuzzy msgid "_Lower Layer" msgstr "Scríos Sraith" -#: app/actions/layers-actions.c:102 +#: app/actions/layers-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Lower layer" +msgstr "Scríos Sraith" + +#: app/actions/layers-actions.c:116 msgid "Layer to _Bottom" msgstr "" -#: app/actions/layers-actions.c:107 +#: app/actions/layers-actions.c:117 +#, fuzzy +msgid "Lower layer to bottom" +msgstr "Scríos Sraith" + +#: app/actions/layers-actions.c:122 #, fuzzy msgid "_Anchor Layer" msgstr "Suimigh Sraith" -#: app/actions/layers-actions.c:108 +#: app/actions/layers-actions.c:123 msgid "Anchor floating layer" msgstr "" -#: app/actions/layers-actions.c:113 +#: app/actions/layers-actions.c:128 msgid "Merge Do_wn" msgstr "" -#: app/actions/layers-actions.c:118 +#: app/actions/layers-actions.c:133 msgid "Merge _Visible Layers..." msgstr "" -#: app/actions/layers-actions.c:128 +#: app/actions/layers-actions.c:143 msgid "_Discard Text Information" msgstr "" -#: app/actions/layers-actions.c:133 +#: app/actions/layers-actions.c:148 msgid "Layer B_oundary Size..." msgstr "" -#: app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/layers-actions.c:153 #, fuzzy msgid "Layer to _Image Size" msgstr "Méid Íomha" -#: app/actions/layers-actions.c:143 +#: app/actions/layers-actions.c:158 #, fuzzy msgid "_Scale Layer..." msgstr "/Sraith _Nua..." -#: app/actions/layers-actions.c:148 +#: app/actions/layers-actions.c:163 #, fuzzy msgid "Cr_op Layer" msgstr "/_Sraith" -#: app/actions/layers-actions.c:153 +#: app/actions/layers-actions.c:168 #, fuzzy msgid "Add La_yer Mask..." msgstr "Suimigh Sraith" -#: app/actions/layers-actions.c:158 +#: app/actions/layers-actions.c:173 #, fuzzy msgid "Add Alpha C_hannel" msgstr "SUimigh Bealach" -#: app/actions/layers-actions.c:166 +#: app/actions/layers-actions.c:181 msgid "Keep Transparency" msgstr "" -#: app/actions/layers-actions.c:172 +#: app/actions/layers-actions.c:187 #, fuzzy msgid "Edit Layer Mask" msgstr "Suimigh Sraith" -#: app/actions/layers-actions.c:178 +#: app/actions/layers-actions.c:193 #, fuzzy msgid "Show Layer Mask" msgstr "Dealaigh an Sraith" -#: app/actions/layers-actions.c:184 +#: app/actions/layers-actions.c:199 #, fuzzy msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Dealaigh an Sraith" -#: app/actions/layers-actions.c:193 +#: app/actions/layers-actions.c:208 msgid "Apply Layer _Mask" msgstr "" -#: app/actions/layers-actions.c:198 +#: app/actions/layers-actions.c:213 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mas_k" msgstr "Dealaigh an Sraith" -#: app/actions/layers-actions.c:206 +#: app/actions/layers-actions.c:221 msgid "_Mask to Selection" msgstr "" -#: app/actions/layers-actions.c:229 +#: app/actions/layers-actions.c:244 msgid "Al_pha to Selection" msgstr "" -#: app/actions/layers-actions.c:234 +#: app/actions/layers-actions.c:249 #, fuzzy msgid "A_dd to Selection" msgstr "/Suimigh Cluaisín/Eagarthóir i_Roghnaigh" -#: app/actions/layers-actions.c:252 +#: app/actions/layers-actions.c:267 #, fuzzy msgid "Select _Top Layer" msgstr "Dealaigh an Sraith" -#: app/actions/layers-actions.c:257 +#: app/actions/layers-actions.c:272 #, fuzzy msgid "Select _Bottom Layer" msgstr "Dealaigh an Sraith" -#: app/actions/layers-actions.c:262 +#: app/actions/layers-actions.c:277 #, fuzzy msgid "Select _Previous Layer" msgstr "Dealaigh an Sraith" -#: app/actions/layers-actions.c:267 +#: app/actions/layers-actions.c:282 #, fuzzy msgid "Select _Next Layer" msgstr "Dealaigh an Sraith" -#: app/actions/layers-actions.c:275 +#: app/actions/layers-actions.c:290 msgid "Set Opacity" msgstr "" -#: app/actions/layers-commands.c:372 -msgid "Crop Layer" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-commands.c:502 -msgid "Layer Mask to Selection" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-commands.c:795 app/actions/layers-commands.c:819 -#: app/actions/layers-commands.c:854 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:218 -msgid "New Layer" -msgstr "Sraith Nua" - -#: app/actions/layers-commands.c:799 -msgid "Empty Layer" -msgstr "Sraith Folamh" - -#: app/actions/layers-commands.c:821 -msgid "Create a New Layer" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-commands.c:856 -msgid "Layer _Name:" -msgstr "" - -#. The size labels -#: app/actions/layers-commands.c:860 app/tools/gimpcroptool.c:1017 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 -msgid "Width:" -msgstr "Leitheid:" - -#: app/actions/layers-commands.c:866 app/tools/gimpcroptool.c:1021 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 -msgid "Height:" -msgstr "Airde:" - -#: app/actions/layers-commands.c:923 -msgid "Layer Fill Type" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-commands.c:1023 +#: app/actions/layers-commands.c:196 msgid "Layer Attributes" msgstr "" -#: app/actions/layers-commands.c:1025 app/widgets/gimplayertreeview.c:236 +#: app/actions/layers-commands.c:199 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "" -#: app/actions/layers-commands.c:1060 -msgid "Layer _Name" +#: app/actions/layers-commands.c:232 app/actions/layers-commands.c:234 +#: app/actions/layers-commands.c:291 app/actions/layers-commands.c:295 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 app/widgets/gimplayertreeview.c:840 +msgid "New Layer" +msgstr "Sraith Nua" + +#: app/actions/layers-commands.c:237 +msgid "Create a New Layer" msgstr "" -#: app/actions/layers-commands.c:1067 -msgid "Set Name from _Text" +#: app/actions/layers-commands.c:470 +msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "" -#: app/actions/layers-commands.c:1113 app/actions/layers-commands.c:1152 -#: app/core/gimplayer.c:1099 -msgid "Add Layer Mask" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-commands.c:1154 -msgid "Add a Mask to the Layer" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-commands.c:1179 -msgid "Initialize Layer Mask to:" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-commands.c:1189 -msgid "In_vert Mask" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-commands.c:1254 app/actions/layers-commands.c:1319 -msgid "Invalid width or height. Both must be positive." -msgstr "" - -#: app/actions/layers-commands.c:1270 app/core/gimplayer.c:255 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:204 +#: app/actions/layers-commands.c:512 app/core/gimplayer.c:255 msgid "Scale Layer" msgstr "" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:42 +#: app/actions/layers-commands.c:545 +msgid "Crop Layer" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-commands.c:683 +msgid "Layer Mask to Selection" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 +msgid "Add Layer Mask" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-commands.c:975 app/actions/layers-commands.c:1007 +msgid "Invalid width or height. Both must be positive." +msgstr "" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:43 msgid "Palette Editor Menu" msgstr "" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:52 -#, fuzzy -msgid "New Color from _FG" -msgstr "/Dáth Nua as _Dulra" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:57 -#, fuzzy -msgid "New Color from _BG" -msgstr "/Dath Nua as _Cúlra" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Delete Color" msgstr "/_Dealaigh an Dath" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:206 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:54 #, fuzzy -msgid "Zoom _Out" -msgstr "/Súmáil _Amach" +msgid "Delete color" +msgstr "Dealaigh Dath" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:72 app/actions/view-actions.c:211 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#, fuzzy +msgid "New Color from _FG" +msgstr "/Dáth Nua as _Dulra" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "New color from FG" +msgstr "/Dáth Nua as _Dulra" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:68 +#, fuzzy +msgid "New Color from _BG" +msgstr "/Dath Nua as _Cúlra" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "New color from BG" +msgstr "/Dath Nua as _Cúlra" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 app/actions/view-actions.c:215 #, fuzzy msgid "Zoom _In" msgstr "/Súmáil _Isteach" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:83 app/actions/view-actions.c:209 +#, fuzzy +msgid "Zoom _Out" +msgstr "/Súmáil _Amach" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:89 #, fuzzy msgid "Zoom _All" msgstr "Formhéadaigh Isteach" -#: app/actions/palettes-actions.c:43 +#: app/actions/palette-editor-commands.c:68 +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "" + +#: app/actions/palette-editor-commands.c:70 +msgid "Edit Color Palette Entry" +msgstr "" + +#: app/actions/palettes-actions.c:44 msgid "Palettes Menu" msgstr "" -#: app/actions/palettes-actions.c:47 +#: app/actions/palettes-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_New Palette" msgstr "/Palêid Nua" -#: app/actions/palettes-actions.c:48 +#: app/actions/palettes-actions.c:49 #, fuzzy msgid "New palette" msgstr "/Palêid Nua" -#: app/actions/palettes-actions.c:53 +#: app/actions/palettes-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Import Palette..." msgstr "/Eagar an Paléid..." -#: app/actions/palettes-actions.c:54 +#: app/actions/palettes-actions.c:55 msgid "Import palette" msgstr "" -#: app/actions/palettes-actions.c:59 +#: app/actions/palettes-actions.c:60 #, fuzzy msgid "D_uplicate Palette" msgstr "/_Dúbáil Patrún" -#: app/actions/palettes-actions.c:60 +#: app/actions/palettes-actions.c:61 #, fuzzy msgid "Duplicate palette" msgstr "/_Dúbáil Patrún" -#: app/actions/palettes-actions.c:65 +#: app/actions/palettes-actions.c:66 #, fuzzy msgid "_Merge Palettes..." msgstr "/Eagar an Paléid..." -#: app/actions/palettes-actions.c:66 +#: app/actions/palettes-actions.c:67 #, fuzzy msgid "Merge palettes" msgstr "/Dealaigh Paléid" -#: app/actions/palettes-actions.c:71 +#: app/actions/palettes-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Palette" msgstr "/Dealaigh Paléid" -#: app/actions/palettes-actions.c:72 +#: app/actions/palettes-actions.c:73 #, fuzzy msgid "Delete palette" msgstr "/Dealaigh Paléid" -#: app/actions/palettes-actions.c:77 +#: app/actions/palettes-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Refresh Palettes" msgstr "/Dealaigh Paléid" -#: app/actions/palettes-actions.c:78 +#: app/actions/palettes-actions.c:79 msgid "Refresh palettes" msgstr "" -#: app/actions/palettes-actions.c:86 +#: app/actions/palettes-actions.c:87 #, fuzzy msgid "_Edit Palette..." msgstr "/Eagar an Paléid..." -#: app/actions/palettes-actions.c:87 +#: app/actions/palettes-actions.c:88 #, fuzzy msgid "Edit palette" msgstr "/Eagar an Paléid..." -#: app/actions/palettes-commands.c:83 +#: app/actions/palettes-commands.c:72 msgid "Merge Palette" msgstr "" -#: app/actions/palettes-commands.c:87 +#: app/actions/palettes-commands.c:76 msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "" -#: app/actions/patterns-actions.c:42 +#: app/actions/patterns-actions.c:43 msgid "Patterns Menu" msgstr "" -#: app/actions/patterns-actions.c:46 +#: app/actions/patterns-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_New Pattern" msgstr "/Palêid Nua" -#: app/actions/patterns-actions.c:47 +#: app/actions/patterns-actions.c:48 #, fuzzy msgid "New pattern" msgstr "Sraith Nua" -#: app/actions/patterns-actions.c:52 +#: app/actions/patterns-actions.c:53 #, fuzzy msgid "D_uplicate Pattern" msgstr "/_Dúbáil Patrún" -#: app/actions/patterns-actions.c:53 +#: app/actions/patterns-actions.c:54 #, fuzzy msgid "Duplicate pattern" msgstr "/_Dúbáil Patrún" -#: app/actions/patterns-actions.c:58 +#: app/actions/patterns-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Delete Pattern..." msgstr "/Dealaigh Paléid" -#: app/actions/patterns-actions.c:59 +#: app/actions/patterns-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Delete pattern" msgstr "Dealaigh an Sraith" -#: app/actions/patterns-actions.c:64 +#: app/actions/patterns-actions.c:65 msgid "_Refresh Patterns" msgstr "" -#: app/actions/patterns-actions.c:65 +#: app/actions/patterns-actions.c:66 msgid "Refresh patterns" msgstr "" -#: app/actions/patterns-actions.c:73 +#: app/actions/patterns-actions.c:74 #, fuzzy msgid "_Edit Pattern..." msgstr "/Eagar an Paléid..." -#: app/actions/patterns-actions.c:74 +#: app/actions/patterns-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Edit pattern" msgstr "/Eagar an Paléid..." @@ -2406,20 +2577,20 @@ msgstr "Uirlísí" msgid "Reset all Filters..." msgstr "Sábháil Roghnachais na hÚrlísí" -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 msgid "Repeat Last" msgstr "" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:339 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 msgid "Re-Show Last" msgstr "" -#: app/actions/plug-in-actions.c:323 +#: app/actions/plug-in-actions.c:321 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "" -#: app/actions/plug-in-actions.c:324 +#: app/actions/plug-in-actions.c:322 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "" @@ -2433,46 +2604,46 @@ msgstr "Sábháil Roghnachais na hÚrlísí" msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "" -#: app/actions/qmask-actions.c:41 +#: app/actions/qmask-actions.c:42 msgid "Quick Mask Menu" msgstr "" -#: app/actions/qmask-actions.c:45 +#: app/actions/qmask-actions.c:46 msgid "_Configure Color and Opacity..." msgstr "" -#: app/actions/qmask-actions.c:53 +#: app/actions/qmask-actions.c:54 msgid "_Quick Mask Active" msgstr "" -#: app/actions/qmask-actions.c:59 +#: app/actions/qmask-actions.c:60 msgid "Toggle _Quick Mask" msgstr "" -#: app/actions/qmask-actions.c:69 +#: app/actions/qmask-actions.c:70 msgid "Mask _Selected Areas" msgstr "" -#: app/actions/qmask-actions.c:74 +#: app/actions/qmask-actions.c:75 msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "" -#: app/actions/qmask-commands.c:137 -#, fuzzy -msgid "Edit Quick Mask Color" -msgstr "Eagar an Dáth" - -#: app/actions/qmask-commands.c:147 +#: app/actions/qmask-commands.c:106 #, fuzzy msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "/Eagar an Paléid..." -#: app/actions/qmask-commands.c:149 +#: app/actions/qmask-commands.c:109 #, fuzzy msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "/Eagar an Paléid..." -#: app/actions/qmask-commands.c:192 +#: app/actions/qmask-commands.c:111 +#, fuzzy +msgid "Edit Quick Mask Color" +msgstr "Eagar an Dáth" + +#: app/actions/qmask-commands.c:112 msgid "Mask Opacity:" msgstr "" @@ -2556,51 +2727,66 @@ msgid "_Stroke Selection..." msgstr "" #: app/actions/select-actions.c:105 -msgid "Stroke selection" +#, fuzzy +msgid "Stroke selection..." +msgstr "Roghnaigh Tada" + +#: app/actions/select-actions.c:110 +#, fuzzy +msgid "_Stroke Selection" +msgstr "/Suimigh Cluaisín/Eagarthóir i_Roghnaigh" + +#: app/actions/select-actions.c:111 +msgid "Stroke selection with last values" msgstr "" -#: app/actions/select-commands.c:132 app/core/gimpselection.c:201 +#: app/actions/select-commands.c:136 app/core/gimpselection.c:201 msgid "Feather Selection" msgstr "" -#: app/actions/select-commands.c:136 +#: app/actions/select-commands.c:140 msgid "Feather selection by" msgstr "" -#: app/actions/select-commands.c:168 app/core/gimpselection.c:208 +#: app/actions/select-commands.c:171 app/core/gimpselection.c:208 msgid "Shrink Selection" msgstr "" -#: app/actions/select-commands.c:172 +#: app/actions/select-commands.c:175 msgid "Shrink selection by" msgstr "" -#: app/actions/select-commands.c:181 +#: app/actions/select-commands.c:184 msgid "Shrink from image border" msgstr "" -#: app/actions/select-commands.c:202 app/core/gimpselection.c:207 +#: app/actions/select-commands.c:205 app/core/gimpselection.c:207 msgid "Grow Selection" msgstr "" -#: app/actions/select-commands.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:209 msgid "Grow selection by" msgstr "" -#: app/actions/select-commands.c:225 app/core/gimpselection.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:228 app/core/gimpselection.c:206 msgid "Border Selection" msgstr "" -#: app/actions/select-commands.c:229 +#: app/actions/select-commands.c:232 msgid "Border selection by" msgstr "" -#: app/actions/select-commands.c:272 app/actions/vectors-commands.c:316 -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:291 +#: app/actions/select-commands.c:275 app/actions/select-commands.c:301 +#: app/actions/vectors-commands.c:365 app/actions/vectors-commands.c:392 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:275 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "" -#: app/actions/templates-actions.c:41 +#: app/actions/select-commands.c:280 app/core/gimpselection.c:184 +msgid "Stroke Selection" +msgstr "" + +#: app/actions/templates-actions.c:42 msgid "Templates Menu" msgstr "" @@ -2648,35 +2834,29 @@ msgstr "/_Dealaigh Íomha" msgid "Delete the selected template" msgstr "" -#: app/actions/templates-commands.c:200 +#: app/actions/templates-commands.c:123 +msgid "New Template" +msgstr "" + +#: app/actions/templates-commands.c:126 +msgid "Create a New Template" +msgstr "" + +#: app/actions/templates-commands.c:185 app/actions/templates-commands.c:188 +msgid "Edit Template" +msgstr "" + +#: app/actions/templates-commands.c:224 msgid "Delete Template" msgstr "" -#: app/actions/templates-commands.c:218 +#: app/actions/templates-commands.c:243 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "" -#: app/actions/templates-commands.c:257 -msgid "New Template" -msgstr "" - -#: app/actions/templates-commands.c:259 -msgid "Create a New Template" -msgstr "" - -#: app/actions/templates-commands.c:280 app/core/gimpbrush.c:610 -#: app/core/gimpcontext.c:1299 app/core/gimpitem.c:485 -#: app/core/gimppattern.c:400 app/tools/gimpvectortool.c:339 -msgid "Unnamed" -msgstr "Gan Ainm" - -#: app/actions/templates-commands.c:327 app/actions/templates-commands.c:329 -msgid "Edit Template" -msgstr "" - -#: app/actions/tool-options-actions.c:55 +#: app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" msgstr "" @@ -2685,36 +2865,46 @@ msgstr "" msgid "_Save Options to" msgstr "/_Sábháil roghnachais do..." -#: app/actions/tool-options-actions.c:62 +#: app/actions/tool-options-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Restore Options from" msgstr "/_Sábháil roghnachais do..." -#: app/actions/tool-options-actions.c:64 +#: app/actions/tool-options-actions.c:68 #, fuzzy msgid "Re_name Saved Options" msgstr "/_Sábháil roghnachais do..." -#: app/actions/tool-options-actions.c:66 +#: app/actions/tool-options-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Saved Options" msgstr "/_Sábháil roghnachais do..." -#: app/actions/tool-options-actions.c:69 +#: app/actions/tool-options-actions.c:76 #, fuzzy msgid "_New Entry..." msgstr "/Slí _Nua..." -#: app/actions/tool-options-actions.c:74 +#: app/actions/tool-options-actions.c:81 #, fuzzy msgid "R_eset Tool Options" msgstr "Sábháil Roghnachais na hÚrlísí" -#: app/actions/tool-options-actions.c:79 +#: app/actions/tool-options-actions.c:82 +#, fuzzy +msgid "Reset to default values" +msgstr "/_Sábháil roghnachais do..." + +#: app/actions/tool-options-actions.c:87 #, fuzzy msgid "Reset _all Tool Options..." msgstr "Sábháil Roghnachais na hÚrlísí" +#: app/actions/tool-options-actions.c:88 +#, fuzzy +msgid "Reset all tool options" +msgstr "Sábháil Roghnachais na hÚrlísí" + #: app/actions/tool-options-commands.c:73 msgid "Save Tool Options" msgstr "Sábháil Roghnachais na hÚrlísí" @@ -2745,203 +2935,257 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "" -#: app/actions/tools-actions.c:46 +#: app/actions/tools-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Tools Menu" msgstr "Clár Uirlís" -#: app/actions/tools-actions.c:49 +#: app/actions/tools-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "/_Uirlisí" -#: app/actions/tools-actions.c:50 +#: app/actions/tools-actions.c:51 #, fuzzy msgid "_Selection Tools" msgstr "Roghnaigh Fillteain na Clófhoireanna" -#: app/actions/tools-actions.c:51 +#: app/actions/tools-actions.c:52 #, fuzzy msgid "_Paint Tools" msgstr "/_Uirlisí" -#: app/actions/tools-actions.c:52 +#: app/actions/tools-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Transform Tools" msgstr "Athchuma" -#: app/actions/tools-actions.c:53 +#: app/actions/tools-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Color Tools" msgstr "/_Uirlisí" -#: app/actions/tools-actions.c:56 +#: app/actions/tools-actions.c:57 msgid "_Reset Order & Visibility" msgstr "" -#: app/actions/tools-actions.c:57 +#: app/actions/tools-actions.c:58 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "" -#: app/actions/tools-actions.c:65 -msgid "Show in Toolbox" -msgstr "" +#: app/actions/tools-actions.c:66 +#, fuzzy +msgid "_Show in Toolbox" +msgstr "Clár Uirlís" -#: app/actions/tools-actions.c:74 +#: app/actions/tools-actions.c:75 #, fuzzy msgid "_By Color" msgstr "Dath RGB" -#: app/actions/tools-actions.c:79 +#: app/actions/tools-actions.c:80 msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "" -#: app/actions/vectors-actions.c:43 +#: app/actions/vectors-actions.c:44 msgid "Paths Menu" msgstr "" -#: app/actions/vectors-actions.c:47 +#: app/actions/vectors-actions.c:48 msgid "Path _Tool" msgstr "" -#: app/actions/vectors-actions.c:52 +#: app/actions/vectors-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Edit Path Attributes..." msgstr "/Eagar an Paléid..." -#: app/actions/vectors-actions.c:57 +#: app/actions/vectors-actions.c:54 +#, fuzzy +msgid "Edit path attributes" +msgstr "/Eagar an Paléid..." + +#: app/actions/vectors-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_New Path..." msgstr "/Slí _Nua..." -#: app/actions/vectors-actions.c:62 +#: app/actions/vectors-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "New path..." +msgstr "/Slí _Nua..." + +#: app/actions/vectors-actions.c:65 +#, fuzzy +msgid "_New Path" +msgstr "Slí Nua" + +#: app/actions/vectors-actions.c:66 +msgid "New path with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-actions.c:71 #, fuzzy msgid "D_uplicate Path" msgstr "/Dúbáil Slí" -#: app/actions/vectors-actions.c:67 +#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#, fuzzy +msgid "Duplicate path" +msgstr "/Dúbáil Slí" + +#: app/actions/vectors-actions.c:77 #, fuzzy msgid "_Delete Path" msgstr "/_Dealaigh an slí" -#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#: app/actions/vectors-actions.c:78 +#, fuzzy +msgid "Delete path" +msgstr "/_Dealaigh an slí" + +#: app/actions/vectors-actions.c:83 msgid "Merge _Visible Paths" msgstr "" -#: app/actions/vectors-actions.c:77 +#: app/actions/vectors-actions.c:88 #, fuzzy msgid "_Raise Path" msgstr "Slí Nua" -#: app/actions/vectors-actions.c:82 +#: app/actions/vectors-actions.c:89 +#, fuzzy +msgid "Raise path" +msgstr "Slí Nua" + +#: app/actions/vectors-actions.c:94 msgid "Raise Path to _Top" msgstr "" -#: app/actions/vectors-actions.c:87 +#: app/actions/vectors-actions.c:95 +#, fuzzy +msgid "Raise path to top" +msgstr "Athainmigh Bealach" + +#: app/actions/vectors-actions.c:100 #, fuzzy msgid "_Lower Path" msgstr "Bog Slí" -#: app/actions/vectors-actions.c:92 +#: app/actions/vectors-actions.c:101 +#, fuzzy +msgid "Lower path" +msgstr "Bog Slí" + +#: app/actions/vectors-actions.c:106 msgid "Lower Path to _Bottom" msgstr "" -#: app/actions/vectors-actions.c:97 +#: app/actions/vectors-actions.c:107 +msgid "Lower path to bottom" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-actions.c:112 #, fuzzy msgid "Stro_ke Path..." msgstr "/Slí _Nua..." -#: app/actions/vectors-actions.c:98 app/tools/gimpvectoroptions.c:207 -#, fuzzy -msgid "Stroke path" -msgstr "Bog Slí" - -#: app/actions/vectors-actions.c:103 -#, fuzzy -msgid "Co_py Path" -msgstr "Bog Slí" - -#: app/actions/vectors-actions.c:108 -#, fuzzy -msgid "Paste Pat_h" -msgstr "Slí Nua" - #: app/actions/vectors-actions.c:113 #, fuzzy -msgid "I_mport Path..." +msgid "Stroke path..." msgstr "/Slí _Nua..." #: app/actions/vectors-actions.c:118 #, fuzzy +msgid "Stro_ke Path" +msgstr "/Slí _Nua..." + +#: app/actions/vectors-actions.c:119 +msgid "Stroke path with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-actions.c:124 +#, fuzzy +msgid "Co_py Path" +msgstr "Bog Slí" + +#: app/actions/vectors-actions.c:129 +#, fuzzy +msgid "Paste Pat_h" +msgstr "Slí Nua" + +#: app/actions/vectors-actions.c:134 +#, fuzzy +msgid "I_mport Path..." +msgstr "/Slí _Nua..." + +#: app/actions/vectors-actions.c:139 +#, fuzzy msgid "E_xport Path..." msgstr "/Slí _Nua..." -#: app/actions/vectors-actions.c:141 +#: app/actions/vectors-actions.c:162 msgid "Path to Sele_ction" msgstr "" -#: app/actions/vectors-actions.c:146 +#: app/actions/vectors-actions.c:163 app/tools/gimpvectortool.c:1893 +#, fuzzy +msgid "Path to selection" +msgstr "/Suimigh Cluaisín/Eagarthóir i_Roghnaigh" + +#: app/actions/vectors-actions.c:168 #, fuzzy msgid "Fr_om Path" msgstr "Bog Slí" -#: app/actions/vectors-actions.c:169 +#: app/actions/vectors-actions.c:194 #, fuzzy msgid "Selecti_on to Path" msgstr "/Roghnaigh/" -#: app/actions/vectors-actions.c:174 +#: app/actions/vectors-actions.c:195 +#, fuzzy +msgid "Selection to path" +msgstr "/Roghnaigh/" + +#: app/actions/vectors-actions.c:200 #, fuzzy msgid "To _Path" msgstr "Bog Slí" -#: app/actions/vectors-actions.c:179 +#: app/actions/vectors-actions.c:205 msgid "Selection to Path (_Advanced)" msgstr "" -#: app/actions/vectors-commands.c:250 app/pdb/paths_cmds.c:1210 -msgid "Path to Selection" -msgstr "" +#: app/actions/vectors-actions.c:206 +#, fuzzy +msgid "Advanced options" +msgstr "/_Sábháil roghnachais do..." -#: app/actions/vectors-commands.c:485 -msgid "Empty Path" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-commands.c:544 +#: app/actions/vectors-commands.c:140 msgid "Path Attributes" msgstr "" -#: app/actions/vectors-commands.c:546 +#: app/actions/vectors-commands.c:143 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "" -#: app/actions/vectors-commands.c:560 app/actions/vectors-commands.c:605 +#: app/actions/vectors-commands.c:167 app/actions/vectors-commands.c:168 +#: app/actions/vectors-commands.c:190 msgid "New Path" msgstr "Slí Nua" -#: app/actions/vectors-commands.c:562 +#: app/actions/vectors-commands.c:171 msgid "New Path Options" msgstr "" -#: app/actions/vectors-commands.c:597 -#, fuzzy -msgid "Path Name:" -msgstr "Ainm Slí:" - -#: app/actions/vectors-commands.c:664 -msgid "Import Paths from SVG" +#: app/actions/vectors-commands.c:299 app/pdb/paths_cmds.c:1210 +msgid "Path to Selection" msgstr "" -#: app/actions/vectors-commands.c:688 -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-commands.c:693 -msgid "Scalable SVG image (*.svg)" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-commands.c:740 -msgid "Export Path to SVG" +#: app/actions/vectors-commands.c:370 app/tools/gimpvectortool.c:1923 +#: app/vectors/gimpvectors.c:239 +msgid "Stroke Path" msgstr "" #: app/actions/view-actions.c:63 @@ -3004,6 +3248,10 @@ msgstr "" msgid "Shrink wrap" msgstr "" +#: app/actions/view-actions.c:111 +msgid "Move to Screen..." +msgstr "" + #: app/actions/view-actions.c:119 msgid "_Dot for Dot" msgstr "" @@ -3054,99 +3302,89 @@ msgstr "" msgid "Fullscr_een" msgstr "" -#: app/actions/view-actions.c:207 app/widgets/gimppaletteeditor.c:325 -#: app/widgets/widgets-enums.c:225 -msgid "Zoom out" -msgstr "Formhéadaigh Amach" - -#: app/actions/view-actions.c:212 app/widgets/gimppaletteeditor.c:333 -#: app/widgets/widgets-enums.c:224 -msgid "Zoom in" -msgstr "Formhéadaigh Isteach" - -#: app/actions/view-actions.c:232 +#: app/actions/view-actions.c:234 #, fuzzy msgid "16:1 (1600%)" msgstr "/Amharc/Súmáil/16:1 (1600%)" -#: app/actions/view-actions.c:237 +#: app/actions/view-actions.c:239 #, fuzzy msgid "8:1 (800%)" msgstr "/Amharc/Súmáil/8:1 (800%)" -#: app/actions/view-actions.c:242 +#: app/actions/view-actions.c:244 #, fuzzy msgid "4:1 (400%)" msgstr "/Amharc/Súmáil/4:1 (400%)" -#: app/actions/view-actions.c:247 +#: app/actions/view-actions.c:249 #, fuzzy msgid "2:1 (200%)" msgstr "/Amharc/Súmáil/2:1 (200%)" -#: app/actions/view-actions.c:252 +#: app/actions/view-actions.c:254 #, fuzzy msgid "1:1 (100%)" msgstr "/Amharc/Súmáil/1:1 (100%)" -#: app/actions/view-actions.c:253 +#: app/actions/view-actions.c:255 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Formhéadach 1:1" -#: app/actions/view-actions.c:258 +#: app/actions/view-actions.c:260 #, fuzzy msgid "1:2 (50%)" msgstr "/Amharc/Súmáil/1:2 (50%)" -#: app/actions/view-actions.c:263 +#: app/actions/view-actions.c:265 #, fuzzy msgid "1:4 (25%)" msgstr "/Amharc/Súmáil/1:2 (25%)" -#: app/actions/view-actions.c:268 +#: app/actions/view-actions.c:270 #, fuzzy msgid "1:8 (12.5%)" msgstr "/Amharc/Súmáil/1:1 (12.5%)" -#: app/actions/view-actions.c:273 +#: app/actions/view-actions.c:275 #, fuzzy msgid "1:16 (6.25%)" msgstr "/Amharc/Súmáil/1:16 (6.25%)" -#: app/actions/view-actions.c:278 +#: app/actions/view-actions.c:280 #, fuzzy msgid "O_ther..." msgstr "Eile (%s) ..." -#: app/actions/view-actions.c:286 +#: app/actions/view-actions.c:288 msgid "From _Theme" msgstr "" -#: app/actions/view-actions.c:291 +#: app/actions/view-actions.c:293 msgid "_Light Check Color" msgstr "" -#: app/actions/view-actions.c:296 +#: app/actions/view-actions.c:298 #, fuzzy msgid "_Dark Check Color" msgstr "/_Dealaigh an Dath" -#: app/actions/view-actions.c:301 +#: app/actions/view-actions.c:303 #, fuzzy msgid "Select _Custom Color..." msgstr "Rognaigh Dath" -#: app/actions/view-actions.c:306 +#: app/actions/view-actions.c:308 #, fuzzy msgid "As in _Preferences" msgstr "Roghnachais" -#: app/actions/view-actions.c:580 +#: app/actions/view-actions.c:592 #, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "Eile (%s) ..." -#: app/actions/view-actions.c:589 +#: app/actions/view-actions.c:601 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Súmáil (%s)" @@ -3161,65 +3399,65 @@ msgstr "Eagar an Dáth" msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Eagar an Dáth" -#: app/base/base-enums.c:15 +#: app/base/base-enums.c:23 msgid "Smooth" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:16 +#: app/base/base-enums.c:24 msgid "Freehand" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:33 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 +#: app/base/base-enums.c:55 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:109 msgid "Value" msgstr "Luach" -#: app/base/base-enums.c:34 app/core/core-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:157 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 msgid "Red" msgstr "Dearg" -#: app/base/base-enums.c:35 app/core/core-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:57 app/core/core-enums.c:158 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 msgid "Green" msgstr "Glas" -#: app/base/base-enums.c:36 app/core/core-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:58 app/core/core-enums.c:159 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 msgid "Blue" msgstr "Gorm" -#: app/base/base-enums.c:37 app/core/core-enums.c:101 +#: app/base/base-enums.c:59 app/core/core-enums.c:162 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: app/base/base-enums.c:38 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/base/base-enums.c:60 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 +#: app/widgets/widgets-enums.c:114 msgid "RGB" msgstr "DGlGo" -#: app/base/base-enums.c:55 +#: app/base/base-enums.c:88 msgid "None (Fastest)" msgstr "Tada (go tapaigh)" -#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:224 -#: app/widgets/widgets-enums.c:145 +#: app/base/base-enums.c:89 app/core/core-enums.c:370 +#: app/widgets/widgets-enums.c:227 msgid "Linear" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:57 +#: app/base/base-enums.c:90 msgid "Cubic (Best)" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:113 +#: app/base/base-enums.c:188 msgid "Shadows" msgstr "Scáthanna" -#: app/base/base-enums.c:114 +#: app/base/base-enums.c:189 msgid "Midtones" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:115 +#: app/base/base-enums.c:190 msgid "Highlights" msgstr "Aibhsithe" @@ -3270,37 +3508,37 @@ msgstr "" msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:544 app/config/gimpscanner.c:92 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 #: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 #: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 #: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:563 app/widgets/gimptexteditor.c:435 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 #: app/xcf/xcf.c:293 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:553 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:562 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:564 app/config/gimpconfig-utils.c:587 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:572 app/config/gimpconfig-utils.c:595 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:96 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Teip ar scríobh '%s': %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:575 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:583 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Teip ar leámh '%s': %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:612 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:625 #, c-format msgid "" "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " @@ -3496,17 +3734,24 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" +"If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or " +"path is being picked. This used to be the default behaviour in older " +"versions." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:227 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -3515,127 +3760,127 @@ msgid "" "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:240 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:260 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:274 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " "by pressing F1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 msgid "" "When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint " "tool." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:283 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:288 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:291 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:315 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:318 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -3645,25 +3890,25 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:340 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:343 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:348 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -3671,19 +3916,19 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:360 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:365 msgid "" "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can " "not create thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:364 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:369 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:368 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -3691,48 +3936,48 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:379 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:384 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:383 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:388 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:386 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:391 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:389 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:393 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " "as configured can be undone." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:407 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:405 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:408 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:413 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -3750,652 +3995,651 @@ msgstr "" msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:15 +#: app/core/core-enums.c:27 msgid "_White (full opacity)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:16 +#: app/core/core-enums.c:28 msgid "_Black (full transparency)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:17 +#: app/core/core-enums.c:29 #, fuzzy msgid "Layer's _alpha channel" msgstr "SUimigh Bealach" -#: app/core/core-enums.c:18 +#: app/core/core-enums.c:30 msgid "_Transfer layer's alpha channel" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:19 +#: app/core/core-enums.c:31 msgid "_Selection" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:20 +#: app/core/core-enums.c:32 msgid "_Grayscale copy of layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:61 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "Dulra do Cúlra (RGB)" -#: app/core/core-enums.c:38 +#: app/core/core-enums.c:62 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "Dulra do Cúlra (HSV)" -#: app/core/core-enums.c:39 +#: app/core/core-enums.c:63 #, fuzzy msgid "FG to transparent" msgstr "/Dealaigh Paléid" -#: app/core/core-enums.c:40 +#: app/core/core-enums.c:64 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "/_Eagar an Gárdán..." -#: app/core/core-enums.c:57 +#: app/core/core-enums.c:92 #, fuzzy msgid "FG color fill" msgstr "Dath Dulra/Cúlra" -#: app/core/core-enums.c:58 +#: app/core/core-enums.c:93 #, fuzzy msgid "BG color fill" msgstr "Dath Dulra/Cúlra" -#: app/core/core-enums.c:59 +#: app/core/core-enums.c:94 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Eagarthóir Paléid" -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:123 msgid "Add to the current selection" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:124 msgid "Subtract from the current selection" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:78 +#: app/core/core-enums.c:125 msgid "Replace the current selection" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:79 +#: app/core/core-enums.c:126 msgid "Intersect with the current selection" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:99 +#: app/core/core-enums.c:160 msgid "Gray" msgstr "Liath" -#: app/core/core-enums.c:100 +#: app/core/core-enums.c:161 msgid "Indexed" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:136 app/core/core-enums.c:207 -#: app/core/core-enums.c:456 app/tools/gimptransformoptions.c:457 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:766 app/tools/gimptransformoptions.c:457 msgid "None" msgstr "Tada" -#: app/core/core-enums.c:137 +#: app/core/core-enums.c:220 msgid "Floyd-Steinberg (normal)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:138 +#: app/core/core-enums.c:221 msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:139 +#: app/core/core-enums.c:222 #, fuzzy msgid "Positioned" msgstr "Áit: %0.6f" -#: app/core/core-enums.c:156 +#: app/core/core-enums.c:251 #, fuzzy msgid "Generate optimum palette" msgstr "/Dealaigh Paléid" -#: app/core/core-enums.c:157 +#: app/core/core-enums.c:252 #, fuzzy msgid "Use web-optimized palette" msgstr "/Dealaigh Paléid" -#: app/core/core-enums.c:158 +#: app/core/core-enums.c:253 msgid "Use black and white (1-bit) palette" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:159 +#: app/core/core-enums.c:254 #, fuzzy msgid "Use custom palette" msgstr "/Dealaigh Paléid" -#: app/core/core-enums.c:202 +#: app/core/core-enums.c:329 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "Dath _Dulra:" -#: app/core/core-enums.c:203 +#: app/core/core-enums.c:330 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Dath _Cúlra:" -#: app/core/core-enums.c:204 +#: app/core/core-enums.c:331 msgid "White" msgstr "Bán" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:205 app/dialogs/preferences-dialog.c:1865 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 msgid "Transparency" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:206 app/core/core-enums.c:273 -#: app/pdb/internal_procs.c:175 +#: app/core/core-enums.c:333 app/core/core-enums.c:470 +#: app/pdb/internal_procs.c:179 msgid "Pattern" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:225 +#: app/core/core-enums.c:371 msgid "Bi-linear" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:226 +#: app/core/core-enums.c:372 msgid "Radial" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:227 app/core/core-enums.c:311 -#: app/core/core-enums.c:375 +#: app/core/core-enums.c:373 app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:635 msgid "Square" msgstr "Cearnóg" -#: app/core/core-enums.c:228 +#: app/core/core-enums.c:374 msgid "Conical (sym)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:229 +#: app/core/core-enums.c:375 msgid "Conical (asym)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:230 +#: app/core/core-enums.c:376 msgid "Shaped (angular)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:231 +#: app/core/core-enums.c:377 msgid "Shaped (spherical)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:232 +#: app/core/core-enums.c:378 msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:233 +#: app/core/core-enums.c:379 msgid "Spiral (cw)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:234 +#: app/core/core-enums.c:380 msgid "Spiral (ccw)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:251 +#: app/core/core-enums.c:410 msgid "Intersections (dots)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:252 +#: app/core/core-enums.c:411 msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:253 +#: app/core/core-enums.c:412 msgid "Dashed" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:254 +#: app/core/core-enums.c:413 msgid "Double dashed" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:255 app/core/core-enums.c:272 +#: app/core/core-enums.c:414 app/core/core-enums.c:469 msgid "Solid" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:290 +#: app/core/core-enums.c:441 +#, fuzzy +msgid "Stroke line" +msgstr "Bog Bealach" + +#: app/core/core-enums.c:442 +msgid "Stroke with a paint tool" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:498 msgid "Miter" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:291 app/core/core-enums.c:310 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:529 msgid "Round" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:292 +#: app/core/core-enums.c:500 msgid "Bevel" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:528 msgid "Butt" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:328 app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 msgid "Custom" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:567 msgid "Line" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:568 msgid "Long dashes" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:331 +#: app/core/core-enums.c:569 #, fuzzy msgid "Medium dashes" msgstr "Meán" -#: app/core/core-enums.c:332 +#: app/core/core-enums.c:570 msgid "Short dashes" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:333 +#: app/core/core-enums.c:571 msgid "Sparse dots" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:572 msgid "Normal dots" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:335 +#: app/core/core-enums.c:573 msgid "Dense dots" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:336 +#: app/core/core-enums.c:574 msgid "Stipples" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:337 +#: app/core/core-enums.c:575 msgid "Dash dot..." msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:338 +#: app/core/core-enums.c:576 msgid "Dash dot dot..." msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:355 +#: app/core/core-enums.c:604 msgid "Stock ID" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:356 +#: app/core/core-enums.c:605 msgid "Inline pixbuf" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:357 +#: app/core/core-enums.c:606 #, fuzzy msgid "Image file" msgstr "Méid Íomha" -#: app/core/core-enums.c:374 +#: app/core/core-enums.c:634 msgid "Circle" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:376 +#: app/core/core-enums.c:636 msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:393 app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 msgid "Horizontal" msgstr "Cothromanach" -#: app/core/core-enums.c:394 app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Vertical" msgstr "Ingearach" -#: app/core/core-enums.c:395 +#: app/core/core-enums.c:666 msgid "Unknown" msgstr "Gan Aithne" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:730 msgid "Tiny" msgstr "Bídeach" -#: app/core/core-enums.c:432 +#: app/core/core-enums.c:731 #, fuzzy msgid "Very small" msgstr "an Beag" -#: app/core/core-enums.c:433 +#: app/core/core-enums.c:732 msgid "Small" msgstr "Beag" -#: app/core/core-enums.c:434 +#: app/core/core-enums.c:733 msgid "Medium" msgstr "Meán" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:734 msgid "Large" msgstr "Mór" -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:735 #, fuzzy msgid "Very large" msgstr "an Mór" -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:736 msgid "Huge" msgstr "Ollmhór" -#: app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:737 msgid "Enormous" msgstr "ábhalmhór" -#: app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:738 msgid "Gigantic" msgstr "an ábhalmhór" -#: app/core/core-enums.c:457 +#: app/core/core-enums.c:767 msgid "Sawtooth wave" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:458 +#: app/core/core-enums.c:768 msgid "Triangular wave" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:830 msgid "No thumbnails" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:831 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normálta (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:832 msgid "Large (256x256)" msgstr "Mór (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:859 msgid "Forward (traditional)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:516 +#: app/core/core-enums.c:860 msgid "Backward (corrective)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:575 +#: app/core/core-enums.c:1028 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:576 +#: app/core/core-enums.c:1029 #, fuzzy msgid "Scale image" msgstr "Sábháil Íomha" -#: app/core/core-enums.c:577 +#: app/core/core-enums.c:1030 #, fuzzy msgid "Resize image" msgstr "/_Dealaigh Íomha" -#: app/core/core-enums.c:578 +#: app/core/core-enums.c:1031 msgid "Flip image" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:579 +#: app/core/core-enums.c:1032 #, fuzzy msgid "Rotate image" msgstr "Sábháil Íomha" -#: app/core/core-enums.c:580 +#: app/core/core-enums.c:1033 #, fuzzy msgid "Crop image" msgstr "/_Oscail Íomha" -#: app/core/core-enums.c:581 +#: app/core/core-enums.c:1034 #, fuzzy msgid "Convert image" msgstr "Sábháil Íomha" -#: app/core/core-enums.c:582 +#: app/core/core-enums.c:1035 #, fuzzy msgid "Merge layers" msgstr "/Dealaigh Paléid" -#: app/core/core-enums.c:583 +#: app/core/core-enums.c:1036 #, fuzzy msgid "Merge vectors" msgstr "/Dealaigh Paléid" -#: app/core/core-enums.c:584 app/core/gimpchannel.c:383 +#: app/core/core-enums.c:1037 app/core/gimpchannel.c:383 #, fuzzy msgid "Quick Mask" msgstr "Eagar an Dáth" -#: app/core/core-enums.c:585 app/core/core-enums.c:614 +#: app/core/core-enums.c:1038 app/core/core-enums.c:1067 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/dialogs/grid-dialog.c:144 -#: app/tools/tools-enums.c:111 +#: app/tools/tools-enums.c:175 msgid "Grid" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:586 app/core/core-enums.c:615 +#: app/core/core-enums.c:1039 app/core/core-enums.c:1068 msgid "Guide" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:588 app/core/core-enums.c:618 +#: app/core/core-enums.c:1041 app/core/core-enums.c:1071 msgid "Drawable mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:589 app/core/core-enums.c:619 +#: app/core/core-enums.c:1042 app/core/core-enums.c:1072 #, fuzzy msgid "Selection mask" msgstr "Roghnaigh Fillteain na Clófhoireanna" -#: app/core/core-enums.c:590 app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:1043 app/core/core-enums.c:1075 msgid "Item visibility" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/core-enums.c:1044 #, fuzzy msgid "Linked item" msgstr "Stíl" -#: app/core/core-enums.c:592 +#: app/core/core-enums.c:1045 msgid "Item properties" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:1046 app/core/core-enums.c:1074 #, fuzzy msgid "Move item" msgstr "Bog Slí" -#: app/core/core-enums.c:594 +#: app/core/core-enums.c:1047 #, fuzzy msgid "Scale item" msgstr "Sábháil Íomha" -#: app/core/core-enums.c:595 +#: app/core/core-enums.c:1048 #, fuzzy msgid "Resize item" msgstr "Dealaigh an Sraith" -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:1049 app/core/core-enums.c:1079 #, fuzzy msgid "Add layer mask" msgstr "Suimigh Sraith" -#: app/core/core-enums.c:597 +#: app/core/core-enums.c:1050 msgid "Apply layer mask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:598 +#: app/core/core-enums.c:1051 #, fuzzy msgid "Floating selection to layer" msgstr "/Roghnaigh/" -#: app/core/core-enums.c:599 +#: app/core/core-enums.c:1052 #, fuzzy msgid "Float selection" msgstr "Roghnaigh Tada" -#: app/core/core-enums.c:600 +#: app/core/core-enums.c:1053 #, fuzzy msgid "Anchor floating selection" msgstr "/Suimigh Cluaisín/Eagarthóir i_Roghnaigh" -#: app/core/core-enums.c:601 +#: app/core/core-enums.c:1054 #, fuzzy msgid "Remove floating selection" msgstr "Roghnaigh Tada" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimp-edit.c:135 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 msgid "Paste" msgstr "Greamaigh" -#: app/core/core-enums.c:603 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 msgid "Cut" msgstr "Gearr" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/core-enums.c:632 -#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:165 +#: app/core/core-enums.c:1057 app/core/core-enums.c:1085 +#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:263 msgid "Text" msgstr "Téasc" -#: app/core/core-enums.c:605 app/core/core-enums.c:645 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:873 +#: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 msgid "Transform" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:606 app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:1059 app/core/core-enums.c:1099 #: app/paint/gimppaintcore.c:344 msgid "Paint" msgstr "Péint" -#: app/core/core-enums.c:607 app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:1060 app/core/core-enums.c:1100 msgid "Attach parasite" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:1061 app/core/core-enums.c:1101 #, fuzzy msgid "Remove parasite" msgstr "Scríos Sraith" -#: app/core/core-enums.c:609 +#: app/core/core-enums.c:1062 #, fuzzy msgid "Import paths" msgstr "/Slí _Nua..." -#: app/core/core-enums.c:610 app/pdb/drawable_cmds.c:1590 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 msgid "Plug-In" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:611 +#: app/core/core-enums.c:1064 #, fuzzy msgid "Image type" msgstr "Méid Íomha" -#: app/core/core-enums.c:612 +#: app/core/core-enums.c:1065 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "Méid Íomha" -#: app/core/core-enums.c:613 +#: app/core/core-enums.c:1066 #, fuzzy msgid "Resolution change" msgstr "/_Dealach Bealach" -#: app/core/core-enums.c:616 +#: app/core/core-enums.c:1069 #, fuzzy msgid "Change indexed palette" msgstr "/Palêid Nua" -#: app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:1073 #, fuzzy msgid "Rename item" msgstr "Scríos Sraith" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:1076 #, fuzzy msgid "Set item linked" msgstr "Bog Bealach" -#: app/core/core-enums.c:624 +#: app/core/core-enums.c:1077 #, fuzzy msgid "New layer" msgstr "Sraith Nua" -#: app/core/core-enums.c:625 -#, fuzzy -msgid "Delete layer" -msgstr "Dealaigh an Sraith" - -#: app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:1080 #, fuzzy msgid "Delete layer mask" msgstr "Dealaigh an Sraith" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:1081 #, fuzzy msgid "Reposition layer" msgstr "Dealaigh an Sraith" -#: app/core/core-enums.c:629 +#: app/core/core-enums.c:1082 msgid "Set layer mode" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:630 +#: app/core/core-enums.c:1083 msgid "Set layer opacity" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:1084 msgid "Set preserve trans" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:1086 msgid "Text modified" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:1087 #, fuzzy msgid "New channel" msgstr "Bealach Nua" -#: app/core/core-enums.c:635 -#, fuzzy -msgid "Delete channel" -msgstr "Dealaigh Bealach" - -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:1089 #, fuzzy msgid "Reposition channel" msgstr "/_Dealach Bealach" -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:1090 #, fuzzy msgid "Channel color" msgstr "Bealach" -#: app/core/core-enums.c:638 +#: app/core/core-enums.c:1091 #, fuzzy msgid "New vectors" msgstr "Sraith Nua" -#: app/core/core-enums.c:639 +#: app/core/core-enums.c:1092 #, fuzzy msgid "Delete vectors" msgstr "Dealaigh Dath" -#: app/core/core-enums.c:640 +#: app/core/core-enums.c:1093 msgid "Vectors mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:1094 msgid "Reposition vectors" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:1095 msgid "FS to layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:1096 msgid "FS rigor" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:1097 msgid "FS relax" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:1102 msgid "EEK: can't undo" msgstr "" @@ -4467,7 +4711,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Caipéiseanna" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Modules" msgstr "" @@ -4497,6 +4741,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" +#: app/core/gimpbrush.c:610 app/core/gimpcontext.c:1299 +#: app/core/gimpitem.c:479 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/dialogs/template-options-dialog.c:80 app/tools/gimpvectortool.c:339 +msgid "Unnamed" +msgstr "Gan Ainm" + #: app/core/gimpbrush.c:704 #, c-format msgid "" @@ -4534,7 +4784,7 @@ msgstr "" msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:94 +#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:95 msgid "Channel" msgstr "Bealach" @@ -4562,7 +4812,7 @@ msgstr "" msgid "Rotate Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1106 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 msgid "Transform Channel" msgstr "" @@ -4607,40 +4857,40 @@ msgstr "" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1522 +#: app/core/gimpchannel.c:1528 msgid "Set Channel Color" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1571 +#: app/core/gimpchannel.c:1577 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 msgid "Selection Mask" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel-select.c:54 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel-select.c:104 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel-select.c:367 +#: app/core/gimpchannel-select.c:368 msgid "Alpha to Selection" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel-select.c:409 +#: app/core/gimpchannel-select.c:408 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel-select.c:455 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel-select.c:499 +#: app/core/gimpchannel-select.c:497 msgid "Select by Color" msgstr "" @@ -4658,11 +4908,11 @@ msgid "" msgstr "" #: app/core/gimpdatafactory.c:411 app/core/gimpdatafactory.c:414 -#: app/core/gimpitem.c:280 app/core/gimpitem.c:283 +#: app/core/gimpitem.c:274 app/core/gimpitem.c:277 msgid "copy" msgstr "cóip" -#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:292 +#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:286 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s cóip" @@ -4675,7 +4925,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "Cumasc" @@ -4683,27 +4933,32 @@ msgstr "Cumasc" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:271 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:95 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 msgid "Desaturate" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:82 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 msgid "Equalize" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:56 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 msgid "Invert" msgstr "Aisiompaigh" +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/tools/gimplevelstool.c:160 +msgid "Levels" +msgstr "Leibhéalí" + #: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 msgid "Offset Drawable" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:320 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 msgid "Render Stroke" msgstr "" @@ -4713,15 +4968,15 @@ msgid "Flip" msgstr "Smeach" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1000 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Cuir Thart" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 msgid "Transformation" msgstr "Athchuma" @@ -4796,16 +5051,18 @@ msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" #: app/core/gimpimage-colormap.c:63 -msgid "Set Indexed Palette" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set Colormap" +msgstr "Dath:" #: app/core/gimpimage-colormap.c:115 -msgid "Change Indexed Palette Entry" +msgid "Change Colormap entry" msgstr "" #: app/core/gimpimage-colormap.c:135 -msgid "Add Color to Indexed Palette" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add Color to Colormap" +msgstr "/_Suimigh Dath as Dulra..." #: app/core/gimpimage-convert.c:780 msgid "Convert Image to RGB" @@ -4925,7 +5182,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2827 app/widgets/gimplayertreeview.c:244 +#: app/core/gimpimage.c:2827 msgid "Raise Layer" msgstr "" @@ -4933,7 +5190,7 @@ msgstr "" msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2849 app/widgets/gimplayertreeview.c:248 +#: app/core/gimpimage.c:2849 msgid "Lower Layer" msgstr "" @@ -4941,7 +5198,7 @@ msgstr "" msgid "Layer is already on top." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:246 +#: app/core/gimpimage.c:2877 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "" @@ -4949,7 +5206,7 @@ msgstr "" msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2902 app/widgets/gimplayertreeview.c:250 +#: app/core/gimpimage.c:2902 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "" @@ -4970,7 +5227,7 @@ msgstr "Scríos Bealach" msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3087 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3087 msgid "Raise Channel" msgstr "" @@ -4978,7 +5235,7 @@ msgstr "" msgid "Channel is already on top." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3109 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3109 msgid "Raise Channel to Top" msgstr "" @@ -4986,7 +5243,7 @@ msgstr "" msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3131 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3131 msgid "Lower Channel" msgstr "" @@ -4994,7 +5251,7 @@ msgstr "" msgid "Channel is already on the bottom." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3156 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:133 +#: app/core/gimpimage.c:3156 msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "" @@ -5038,64 +5295,66 @@ msgstr "" msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:517 +#: app/core/gimpimagefile.c:547 msgid "Remote image" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:522 app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 msgid "Folder" msgstr "Fillteán" -#: app/core/gimpimagefile.c:527 +#: app/core/gimpimagefile.c:557 msgid "Special File" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:554 -msgid "No preview available" -msgstr "" +#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#, fuzzy +msgid "Click to create preview" +msgstr "_Reámhtaispeántas" -#: app/core/gimpimagefile.c:558 +#: app/core/gimpimagefile.c:588 msgid "Loading preview ..." msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:562 +#: app/core/gimpimagefile.c:592 msgid "Preview is out of date" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:566 +#: app/core/gimpimagefile.c:596 msgid "Cannot create preview" msgstr "" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:636 app/widgets/gimptemplateeditor.c:670 +#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:618 msgid "1 Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:590 +#: app/core/gimpimagefile.c:620 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:631 +#: app/core/gimpimagefile.c:661 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "" -#: app/core/gimpitem.c:1140 +#: app/core/gimpitem.c:1083 msgid "Attach Parasite" msgstr "" -#: app/core/gimpitem.c:1150 +#: app/core/gimpitem.c:1093 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "" -#: app/core/gimpitem.c:1189 app/core/gimpitem.c:1196 +#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "" @@ -5121,7 +5380,7 @@ msgstr "" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:148 +#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Layer" msgstr "Sraith" @@ -5293,10 +5552,6 @@ msgstr "Fán, le do thoil..." msgid "Move Selection" msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:184 -msgid "Stroke Selection" -msgstr "" - #: app/core/gimpselection.c:202 msgid "Sharpen Selection" msgstr "" @@ -5321,15 +5576,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:821 +#: app/core/gimpselection.c:820 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:828 +#: app/core/gimpselection.c:827 msgid "Float Selection" msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:845 +#: app/core/gimpselection.c:844 #, fuzzy msgid "Floated Layer" msgstr "Dealaigh an Sraith" @@ -5346,7 +5601,7 @@ msgstr "" msgid "The vertical image resolution." msgstr "" -#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:16 +#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:24 msgid "Background" msgstr "Cúlra" @@ -5421,24 +5676,29 @@ msgstr "" msgid "About The GIMP" msgstr "Faoi an GIMP" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:122 +#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:138 +msgid "Channel Name:" +msgstr "" + +#: app/dialogs/convert-dialog.c:121 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:125 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:124 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/pdb/internal_procs.c:160 -msgid "Palette" -msgstr "" +#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/dialogs/dialogs.c:171 +#, fuzzy +msgid "Colormap" +msgstr "Dath:" #: app/dialogs/convert-dialog.c:179 msgid "_Maximum number of colors:" msgstr "" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 -msgid "_Remove unused colors from final palette" +msgid "_Remove unused colors from final palette." msgstr "" #. dithering @@ -5463,78 +5723,68 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "" -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:171 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 msgid "GIMP Message" msgstr "" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Devices" msgstr "Gaireasanna" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Device Status" msgstr "Stádas na Gaireasanna" -#: app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Errors" msgstr "Earraidheanna" -#: app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "History" msgstr "Stair" -#: app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/dialogs/dialogs.c:154 #, fuzzy msgid "Image Templates" msgstr "/_Dealaigh Íomha" -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -#, fuzzy -msgid "Colormap" -msgstr "Dath:" - -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -#, fuzzy -msgid "Indexed Palette" -msgstr "/Palêid Nua" - -#: app/dialogs/dialogs.c:172 +#: app/dialogs/dialogs.c:175 #, fuzzy msgid "Histogram" msgstr "Stair" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "/_Roghnaigh" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 #, fuzzy msgid "Selection Editor" msgstr "/Suimigh Cluaisín/Eagarthóir i_Roghnaigh" -#: app/dialogs/dialogs.c:180 +#: app/dialogs/dialogs.c:183 #, fuzzy msgid "Undo History" msgstr "Stair" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Navigation" msgstr "" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Display Navigation" msgstr "" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG" msgstr "Dulra/Cúlra" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG Color" msgstr "Dath Dulra/Cúlra" -#: app/dialogs/dialogs.c:198 +#: app/dialogs/dialogs.c:201 msgid "Brush Editor" msgstr "" @@ -5573,28 +5823,80 @@ msgstr "" msgid "Configure Image Grid" msgstr "" +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:60 +msgid "Merge Layers" +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:62 +msgid "Layers Merge Options" +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:77 +msgid "Final, Merged Layer should be:" +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:81 +msgid "Expanded as necessary" +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:84 +msgid "Clipped to image" +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:87 +msgid "Clipped to bottom layer" +msgstr "" + #: app/dialogs/image-new-dialog.c:95 msgid "Create a New Image" msgstr "" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:131 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 msgid "_Template:" msgstr "" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:266 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:265 msgid "Confirm Image Size" msgstr "" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:290 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#, c-format +msgid "You are trying to create an image with a size of %s." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:289 #, c-format msgid "" "An image of the choosen size will use more memory than what is configured as " "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +msgid "Confirm Scaling" +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " +"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " +"%s)." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " +"away." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +msgid "Is this what you want to do?" +msgstr "" + #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1498 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1644 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "Gineréal" @@ -5627,7 +5929,7 @@ msgstr "" msgid "Cursor" msgstr "Airde:" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "" @@ -5650,7 +5952,7 @@ msgstr "X:" msgid "Y" msgstr "_Y" -#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:208 +#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:212 msgid "Units" msgstr "" @@ -5721,7 +6023,7 @@ msgstr "picsil/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1901 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -5737,6 +6039,41 @@ msgstr "" msgid "colors" msgstr "dathanna" +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:64 +msgid "Add a Mask to the Layer" +msgstr "" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:86 +msgid "Initialize Layer Mask to:" +msgstr "" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:96 +msgid "In_vert Mask" +msgstr "" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:116 +msgid "Layer _Name:" +msgstr "" + +#. The size labels +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +msgid "Width:" +msgstr "Leitheid:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +msgid "Height:" +msgstr "Airde:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:190 +msgid "Layer Fill Type" +msgstr "" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:205 +msgid "Set Name from _Text" +msgstr "" + #: app/dialogs/module-dialog.c:122 msgid "Module Manager" msgstr "" @@ -5831,39 +6168,39 @@ msgid "Offset Channel" msgstr "" #. The offset frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:107 app/dialogs/offset-dialog.c:133 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:452 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:165 app/dialogs/resize-dialog.c:481 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:167 app/dialogs/resize-dialog.c:483 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:194 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:197 msgid "Offset by x/_2, y/2" msgstr "" #. The edge behaviour frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:203 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:206 msgid "Edge Behaviour" msgstr "" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:207 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 #, fuzzy msgid "_Wrap around" msgstr "_Cúlra" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 #, fuzzy msgid "Fill with _background color" msgstr "Dath _Cúlra:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:216 msgid "Make _transparent" msgstr "" @@ -5928,791 +6265,686 @@ msgstr "" msgid "Preview" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:294 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:498 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:564 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:598 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" "Your window setup will be reset to default values. the next time you start " "GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1042 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "Taispeán _Barra na Cláranna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1045 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "Taispeán _Barra na Cláranna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1048 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "Taispeán _Barra na Cláranna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1051 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Taispeán _Barra na Cláranna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "Roghnaigh Tada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "Taispeán _Barra na Cláranna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1065 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "Taispeán _Barra na Cláranna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1068 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 msgid "Show gri_d" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1074 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Eagar an Dáth" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1078 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "/_Dealaigh an Dath" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 msgid "Preferences" msgstr "Roghnachais" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 app/dialogs/preferences-dialog.c:1252 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 msgid "New Image" msgstr "Íomha Nua" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 msgid "Default Image Grid" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1293 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 msgid "Default Grid" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 msgid "User Interface" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1316 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 msgid "Interface" msgstr "" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1323 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 msgid "Previews" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1343 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1346 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "/_Sábháil roghnachais do..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1383 app/dialogs/preferences-dialog.c:1386 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1422 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 msgid "Theme" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 msgid "Select Theme" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1474 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 app/dialogs/preferences-dialog.c:1489 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 msgid "Help System" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1501 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 msgid "Show tool _tips" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1504 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "Roghnaigh Tada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1507 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "Taispeán _Barra na Cláranna" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1511 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 msgid "Help Browser" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1515 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 msgid "Web Browser" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1524 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "Roghnaigh Tada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 msgid "_Web browser to use:" msgstr "" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 msgid "_Snap distance:" msgstr "" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1561 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "Default _threshold:" msgstr "" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1570 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "Scaling" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 msgid "Default _interpolation:" msgstr "" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1578 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1600 app/dialogs/preferences-dialog.c:1603 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#, fuzzy +msgid "Move Tool" +msgstr "Bog: " + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#, fuzzy +msgid "Change current layer or path" +msgstr "Scríos Sraith" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "Clár Uirlís" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Dath _Cúlra:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1622 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "Sábháil Íomha" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 msgid "Image Windows" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1661 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1664 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1670 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 msgid "Fit to window" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1672 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 msgid "Show _brush outline" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1689 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "Airde:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Airde:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Image Window Appearance" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1732 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 msgid "Title & Status" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 msgid "Standard" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 msgid "Show zoom percentage" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1754 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 msgid "Show zoom ratio" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/Táispeán _Roghchlár Íomha" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1767 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Image Title Format" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1853 app/dialogs/preferences-dialog.c:1856 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 msgid "Display" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1869 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 msgid "Transparency _type:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1872 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 msgid "Check _size:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1917 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 #, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1940 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "_Manually" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1955 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 msgid "C_alibrate..." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1975 app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 msgid "Input Devices" msgstr "" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 msgid "Extended Input Devices" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1989 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1996 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "/_Sábháil roghnachais do..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2000 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "/_Sábháil roghnachais do..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2007 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "/_Sábháil roghnachais do..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2022 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2025 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2087 -msgid "Dump events from this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 -msgid "Enable this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "_Ainm:" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2187 -msgid "Event" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 app/widgets/gimpactionview.c:297 -#, fuzzy -msgid "Action" -msgstr "Áit:" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 msgid "Window Management" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 msgid "Window Manager Hints" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 msgid "Focus" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 msgid "Activate the _focused image" msgstr "" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 msgid "Window Positions" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "/_Sábháil roghnachais do..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "/_Sábháil roghnachais do..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "/_Sábháil roghnachais do..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 msgid "Resource Consumption" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 msgid "Tile cache _size:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "/Táispeán _Roghchlár Íomha" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 msgid "Number of _processors to use:" msgstr "" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "Méid Íomha" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "Sábháil Íomha" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 msgid "Temp folder:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "Roghnaigh Fillteain na Clófhoireanna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1155 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 msgid "Swap folder:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "Roghnaigh gach rud" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 msgid "Brush Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 msgid "Select Brush Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 msgid "Pattern Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 msgid "Palette Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Select Palette Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 msgid "Gradient Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2397 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Font Folders" msgstr "Fillteáin Clófhoireanna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Select Font Folders" msgstr "Roghnaigh Fillteain na Clófhoireanna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-In Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Scripts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Module Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Select Module Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2417 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Select Environment Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Select Theme Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:76 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP" msgstr "Ealu as an GIMP?" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:81 -#, fuzzy -msgid "_Discard Changes" -msgstr "Athainmigh Bealach" - -#: app/dialogs/quit-dialog.c:109 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:126 msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." msgstr "" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:145 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:164 msgid "There is one image with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:148 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:167 #, c-format msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:205 -msgid "Scale Layer Options" -msgstr "" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:207 app/dialogs/resize-dialog.c:239 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:213 -msgid "Scale Image Options" -msgstr "" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:215 -msgid "Pixel Dimensions" -msgstr "" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:227 -msgid "Layer Boundary Size" -msgstr "" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:228 -msgid "Set Layer Boundary Size" -msgstr "" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:234 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 msgid "Canvas Size" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:235 -msgid "Set Image Canvas Size" -msgstr "" - -#. the original width & height labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:291 app/tools/gimpscaletool.c:170 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 #, fuzzy -msgid "Current width:" -msgstr "Airde:" +msgid "Layer Size" +msgstr "Méid Íomha" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:297 app/tools/gimpscaletool.c:174 -#, fuzzy -msgid "Current height:" -msgstr "Airde:" - -#. the new size labels -#. the print size labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:316 app/dialogs/resize-dialog.c:563 -#, fuzzy -msgid "New width:" -msgstr "Leitheid:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:322 app/dialogs/resize-dialog.c:569 -#, fuzzy -msgid "New height:" -msgstr "Airde:" - -#. the scale ratio labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:379 -msgid "X ratio:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:385 -msgid "Y ratio:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:442 -msgid "Constrain aspect ratio" -msgstr "" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:504 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 msgid "C_enter" msgstr "Sa Lár:" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:549 -msgid "Print Size & Display Unit" -msgstr "" - -#. the resolution labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:630 -msgid "X resolution:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:636 -msgid "Y resolution:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:650 app/widgets/gimptemplateeditor.c:381 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:706 app/tools/gimptransformoptions.c:338 -msgid "Interpolation:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:725 -msgid "" -"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " -"interpolation type will affect scaling channels and masks only." -msgstr "" - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "" @@ -6734,38 +6966,26 @@ msgstr "_Ingearach:" msgid "Image Size" msgstr "Méid Íomha" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:107 -#, fuzzy -msgid "Layer Size" -msgstr "Méid Íomha" - -#: app/dialogs/scale-dialog.c:165 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "/Comhad/_Ealu" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:173 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 msgid "I_nterpolation:" msgstr "" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:127 -msgid "Stroke Options" +#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +msgid "" +"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " +"interpolation type will affect channels and masks only." msgstr "" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:129 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:104 msgid "Choose Stroke Style" msgstr "" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:162 -#, fuzzy -msgid "Stroke line" -msgstr "Bog Bealach" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:192 -msgid "Stroke with a paint tool" -msgstr "" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:214 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:209 msgid "Paint Tool:" msgstr "" @@ -6807,20 +7027,20 @@ msgstr "" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:ga" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" "ins and modules can also configured here." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:136 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " "differently than other GTK apps." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:142 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " "additional functionality. These programs are searched for at run-time and " @@ -6828,7 +7048,7 @@ msgid "" "This file is intended to be GIMP-readable only, and should not be edited." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:152 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " @@ -6836,20 +7056,20 @@ msgid "" "from within The GIMP. Deleting this file will restore the default shortcuts." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:162 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " "the saved position." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:175 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -6857,14 +7077,14 @@ msgid "" "the GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:184 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " "searching for brushes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:192 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " @@ -6872,35 +7092,35 @@ msgid "" "have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font directory." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:202 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " "searching for gradients." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " "searching for palettes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " "searching for patterns." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " "system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:231 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " @@ -6908,7 +7128,7 @@ msgid "" "initialization." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:240 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " @@ -6916,22 +7136,22 @@ msgid "" "for plug-in environment modification files." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:250 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " "checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " "searching for scripts." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:258 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." @@ -6939,52 +7159,55 @@ msgid "" "sessions and can be destroyed with impunity." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:277 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:366 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:372 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:561 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 msgid "GIMP User Installation" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:566 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 msgid "Continue" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:716 +#. GPL_PAGE +#. version number +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#, c-format msgid "" "Welcome to\n" -"The GIMP User Installation" +"The GIMP %d.%d User Installation" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:718 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:723 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2004\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:733 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -6992,7 +7215,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:739 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -7000,84 +7223,102 @@ msgid "" "more details." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:745 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 -msgid "Personal GIMP Folder" +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +msgid "Migrate User Settings" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 -msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." msgstr "" #: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +msgid "Do a _fresh user installation" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 +msgid "Personal GIMP Folder" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 +msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " "created." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:910 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 msgid "User Installation Log" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:911 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:918 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:919 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:924 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1007 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1040 -#, c-format -msgid "Creating folder '%s'..." -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1020 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1053 -#, c-format -msgid "Cannot create folder '%s': %s" -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1066 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1114 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#, c-format +msgid "Creating folder '%s'..." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#, c-format +msgid "Cannot create folder '%s': %s" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " "the amount of memory used by other running processes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 msgid "Tile cache size:" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1139 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7085,40 +7326,78 @@ msgid "" "to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1150 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Roghnaigh gach rud" -#: app/display/display-enums.c:15 +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:53 +msgid "Export Path to SVG" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:78 +msgid "Export the active path" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:79 +msgid "Export all paths from this image" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:57 +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:83 +msgid "All Files (*.*)" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 +msgid "Scalable SVG image (*.svg)" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "_Merge imported paths" +msgstr "/Slí _Nua..." + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:109 +msgid "_Scale imported paths to fit image" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:113 +#, fuzzy +msgid "Path Name:" +msgstr "Ainm Slí:" + +#: app/display/display-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Tool icon" msgstr "Roghnachais na hUirlisí" -#: app/display/display-enums.c:16 +#: app/display/display-enums.c:25 msgid "Tool icon with crosshair" msgstr "" -#: app/display/display-enums.c:17 +#: app/display/display-enums.c:26 msgid "Crosshair only" msgstr "" -#: app/display/display-enums.c:34 +#: app/display/display-enums.c:55 #, fuzzy msgid "From theme" msgstr "Bog Slí" -#: app/display/display-enums.c:35 +#: app/display/display-enums.c:56 #, fuzzy msgid "Light check color" msgstr "Bán Amhain" -#: app/display/display-enums.c:36 +#: app/display/display-enums.c:57 #, fuzzy msgid "Dark check color" msgstr "/_Dealaigh an Dath" -#: app/display/display-enums.c:37 +#: app/display/display-enums.c:58 #, fuzzy msgid "Custom color" msgstr "/_Dealaigh an Dath" @@ -7152,21 +7431,21 @@ msgid "If you don't save the image, changes from the last %s will be lost." msgstr "" #. one second, the time period -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:268 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:266 #, fuzzy msgid "second" msgstr "Dealbh" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:271 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:269 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:275 msgid "minute" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:279 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" @@ -7273,7 +7552,7 @@ msgstr "" msgid "Plug-In could not open image" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:333 +#: app/file/file-open.c:337 msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "" @@ -7347,50 +7626,50 @@ msgstr "Peann Luaidhe" msgid "Smudge" msgstr "Smear" -#: app/paint/paint-enums.c:15 +#: app/paint/paint-enums.c:23 #, fuzzy msgid "Image source" msgstr "Íomhanna" -#: app/paint/paint-enums.c:16 +#: app/paint/paint-enums.c:24 msgid "Pattern source" msgstr "" -#: app/paint/paint-enums.c:33 +#: app/paint/paint-enums.c:52 msgid "Non-aligned" msgstr "" -#: app/paint/paint-enums.c:34 +#: app/paint/paint-enums.c:53 msgid "Aligned" msgstr "" -#: app/paint/paint-enums.c:35 +#: app/paint/paint-enums.c:54 msgid "Registered" msgstr "" -#: app/paint/paint-enums.c:52 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 +#: app/paint/paint-enums.c:81 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93 msgid "Dodge" msgstr "Seachain" -#: app/paint/paint-enums.c:53 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 +#: app/paint/paint-enums.c:82 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:94 msgid "Burn" msgstr "Dóigh" -#: app/paint/paint-enums.c:70 +#: app/paint/paint-enums.c:109 msgid "Blur" msgstr "Doiléirigh" -#: app/paint/paint-enums.c:71 +#: app/paint/paint-enums.c:110 msgid "Sharpen" msgstr "Faobhraigh" -#: app/paint/paint-enums.c:107 +#: app/paint/paint-enums.c:167 msgid "Constant" msgstr "Seasmhach" -#: app/paint/paint-enums.c:108 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 msgid "Incremental" msgstr "Incrimint" @@ -7398,37 +7677,53 @@ msgstr "Incrimint" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:272 app/pdb/color_cmds.c:393 -#: app/tools/gimplevelstool.c:160 -msgid "Levels" -msgstr "Leibhéalí" - -#: app/pdb/color_cmds.c:473 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:750 app/pdb/color_cmds.c:870 +#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:991 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:1112 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:1386 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:1488 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "" -#: app/pdb/edit_cmds.c:594 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#, fuzzy +msgid "Flip..." +msgstr "Smeach" + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +msgid "Perspective..." +msgstr "" + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/tools/gimpsheartool.c:158 +msgid "Shearing..." +msgstr "" + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#, fuzzy +msgid "2D Transform..." +msgstr "Athchuma" + +#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "" @@ -7437,123 +7732,132 @@ msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Internal Procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 #, fuzzy msgid "Brush" msgstr "/_Scuab" -#: app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/pdb/internal_procs.c:89 msgid "Brush UI" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:97 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:103 +#: app/pdb/internal_procs.c:104 msgid "Convert" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:106 +#: app/pdb/internal_procs.c:107 msgid "Display procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:109 +#: app/pdb/internal_procs.c:110 msgid "Drawable procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:112 +#: app/pdb/internal_procs.c:113 +#, fuzzy +msgid "Transformation procedures" +msgstr "Athchuma" + +#: app/pdb/internal_procs.c:116 msgid "Edit procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:115 +#: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "File Operations" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:118 +#: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Floating selections" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:121 +#: app/pdb/internal_procs.c:125 msgid "Font UI" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 +#: app/pdb/internal_procs.c:131 msgid "Gimprc procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:130 +#: app/pdb/internal_procs.c:134 #, fuzzy msgid "Gradient" msgstr "Gradán:" -#: app/pdb/internal_procs.c:133 +#: app/pdb/internal_procs.c:137 msgid "Gradient UI" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:139 +#: app/pdb/internal_procs.c:143 msgid "Guide procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:142 +#: app/pdb/internal_procs.c:146 msgid "Help procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:151 +#: app/pdb/internal_procs.c:155 msgid "Message procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/pdb/internal_procs.c:158 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:157 +#: app/pdb/internal_procs.c:161 msgid "Paint Tool procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:163 +#: app/pdb/internal_procs.c:164 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:167 msgid "Palette UI" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:169 +#: app/pdb/internal_procs.c:173 msgid "Parasite procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:178 +#: app/pdb/internal_procs.c:182 msgid "Pattern UI" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:184 +#: app/pdb/internal_procs.c:188 msgid "Plug-in" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:187 +#: app/pdb/internal_procs.c:191 msgid "Procedural database" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:190 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 msgid "Progress" msgstr "Foras" -#: app/pdb/internal_procs.c:193 +#: app/pdb/internal_procs.c:197 msgid "Image mask" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:196 +#: app/pdb/internal_procs.c:200 msgid "Selection Tool procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:199 +#: app/pdb/internal_procs.c:203 msgid "Text procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:202 +#: app/pdb/internal_procs.c:206 msgid "Transform Tool procedures" msgstr "" @@ -7591,20 +7895,12 @@ msgstr "" msgid "Free Select" msgstr "" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:193 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 -msgid "Perspective..." -msgstr "" +#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" +msgstr " Ag scríobh '%s'\n" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:583 app/tools/gimpsheartool.c:158 -msgid "Shearing..." -msgstr "" - -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:714 -#, fuzzy -msgid "2D Transform..." -msgstr "Athchuma" - -#: app/plug-in/plug-in.c:712 +#: app/plug-in/plug-in.c:720 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7664,27 +7960,27 @@ msgstr "" msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "" -#: app/text/text-enums.c:33 +#: app/text/text-enums.c:51 msgid "From left to right" msgstr "" -#: app/text/text-enums.c:34 +#: app/text/text-enums.c:52 msgid "From right to left" msgstr "" -#: app/text/text-enums.c:51 +#: app/text/text-enums.c:81 msgid "Left justified" msgstr "" -#: app/text/text-enums.c:52 +#: app/text/text-enums.c:82 msgid "Right justified" msgstr "" -#: app/text/text-enums.c:53 +#: app/text/text-enums.c:83 msgid "Centered" msgstr "" -#: app/text/text-enums.c:54 +#: app/text/text-enums.c:84 msgid "Filled" msgstr "" @@ -7762,79 +8058,79 @@ msgid "" "you don't need to worry about this." msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:16 +#: app/tools/tools-enums.c:25 #, fuzzy msgid "Pick only" msgstr "Dubh Amhain" -#: app/tools/tools-enums.c:17 +#: app/tools/tools-enums.c:26 #, fuzzy msgid "Set foreground color" msgstr "Dath _Dulra:" -#: app/tools/tools-enums.c:18 +#: app/tools/tools-enums.c:27 #, fuzzy msgid "Set background color" msgstr "Dath _Cúlra:" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Crop" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:36 +#: app/tools/tools-enums.c:55 msgid "Resize" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:83 #, fuzzy msgid "Free select" msgstr "/_Roghnaigh" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:84 msgid "Fixed size" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:85 msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:72 -#, fuzzy -msgid "Transform layer" -msgstr "Athchuma" - -#: app/tools/tools-enums.c:73 -#, fuzzy -msgid "Transform selection" -msgstr "Athchuma" - -#: app/tools/tools-enums.c:74 -#, fuzzy -msgid "Transform path" -msgstr "Athchuma" - -#: app/tools/tools-enums.c:91 -msgid "Design" -msgstr "" - -#: app/tools/tools-enums.c:93 app/tools/gimpmovetool.c:109 -msgid "Move" -msgstr "Bog" - -#: app/tools/tools-enums.c:110 -msgid "Outline" -msgstr "" - #: app/tools/tools-enums.c:113 #, fuzzy +msgid "Transform layer" +msgstr "Athchuma" + +#: app/tools/tools-enums.c:114 +#, fuzzy +msgid "Transform selection" +msgstr "Athchuma" + +#: app/tools/tools-enums.c:115 +#, fuzzy +msgid "Transform path" +msgstr "Athchuma" + +#: app/tools/tools-enums.c:143 +msgid "Design" +msgstr "" + +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 +msgid "Move" +msgstr "Bog" + +#: app/tools/tools-enums.c:174 +msgid "Outline" +msgstr "" + +#: app/tools/tools-enums.c:177 +#, fuzzy msgid "Image + Grid" msgstr "Méid Íomha" -#: app/tools/tools-enums.c:130 +#: app/tools/tools-enums.c:204 msgid "Number of grid lines" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:131 +#: app/tools/tools-enums.c:205 msgid "Grid line spacing" msgstr "" @@ -8144,7 +8440,7 @@ msgstr "" #. tool toggle #: app/tools/gimpcropoptions.c:188 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:218 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:217 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "" @@ -8224,38 +8520,38 @@ msgid "Load Curves" msgstr "" #: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +msgid "Load curves settings from file" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 msgid "Save Curves" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +msgid "Save curves settings to file" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:413 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 msgid "Channel:" msgstr "Bealach:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:428 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 #, fuzzy msgid "R_eset channel" msgstr "/_Dealach Bealach" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:638 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:608 -msgid "Read curves settings from file" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 -msgid "Save curves settings to file" -msgstr "" - #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:618 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Curve Type" msgstr "" @@ -8316,7 +8612,7 @@ msgstr "Scriosán" msgid "Anti erase %s" msgstr "" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:212 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:211 #: app/tools/gimptransformoptions.c:323 msgid "Affect:" msgstr "" @@ -8420,16 +8716,27 @@ msgstr "" msgid "R_eset color" msgstr "/_Dealaigh an Dath" -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:249 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:259 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 msgid "_Preview" msgstr "_Reámhtaispeántas" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:292 +#, fuzzy +msgid "Quick Load" +msgstr "Eagar an Dáth" + +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:322 +#, fuzzy +msgid "Quick Save" +msgstr "Eagar an Dáth" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 msgid "Adjustment" msgstr "" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 +#: app/tools/gimptextoptions.c:421 msgid "Size:" msgstr "Méid:" @@ -8477,7 +8784,7 @@ msgid "Select shapes from image" msgstr "" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 -msgid "_Intelligent Scissors" +msgid "Intelligent _Scissors" msgstr "" #: app/tools/gimplevelstool.c:161 @@ -8498,48 +8805,48 @@ msgid "Load Levels" msgstr "" #: app/tools/gimplevelstool.c:223 +msgid "Load levels settings from file" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:224 msgid "Save Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:283 +#: app/tools/gimplevelstool.c:225 +msgid "Save levels settings to file" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:285 msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:353 +#: app/tools/gimplevelstool.c:355 msgid "Pick black point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:357 +#: app/tools/gimplevelstool.c:359 msgid "Pick gray point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:361 +#: app/tools/gimplevelstool.c:363 msgid "Pick white point" msgstr "" #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimplevelstool.c:445 msgid "Input Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:537 +#: app/tools/gimplevelstool.c:539 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:567 +#: app/tools/gimplevelstool.c:569 msgid "Output Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:654 -msgid "Read levels settings from file" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:660 -msgid "Save levels settings to file" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "" @@ -8590,7 +8897,7 @@ msgid "Distance:" msgstr "" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:171 -msgid "Pick a layer or guide to Move" +msgid "Pick a layer or guide" msgstr "" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:172 @@ -8598,24 +8905,25 @@ msgstr "" msgid "Move the current layer" msgstr "Scríos Sraith" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 app/tools/gimpmoveoptions.c:177 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 #, fuzzy msgid "Move selection" msgstr "Roghnaigh Tada" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 -msgid "Pick a path to move" -msgstr "" +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 +#, fuzzy +msgid "Pick a path" +msgstr "/Dúbáil Slí" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:182 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 msgid "Move the current path" msgstr "" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:111 msgid "Move layers & selections" msgstr "" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:112 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Bog" @@ -8630,12 +8938,12 @@ msgid "_Paintbrush" msgstr "Péint" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:332 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 -#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:325 +#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "Modh:" @@ -8667,6 +8975,10 @@ msgstr "" msgid "Rate" msgstr "" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +msgid "Size" +msgstr "" + #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 msgid "Fade out" msgstr "" @@ -8801,6 +9113,16 @@ msgstr "Athchuma" msgid "Original Width:" msgstr "" +#: app/tools/gimpscaletool.c:170 +#, fuzzy +msgid "Current width:" +msgstr "Airde:" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:174 +#, fuzzy +msgid "Current height:" +msgstr "Airde:" + #: app/tools/gimpscaletool.c:189 msgid "Scale ratio X:" msgstr "" @@ -8905,15 +9227,12 @@ msgid "Modify line spacing" msgstr "" #: app/tools/gimptextoptions.c:414 -msgid "_Font:" +#, fuzzy +msgid "Font:" msgstr "_Clófhoireann:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 -msgid "_Size:" -msgstr "_Méid:" - #: app/tools/gimptextoptions.c:426 -msgid "_Hinting" +msgid "Hinting" msgstr "" #: app/tools/gimptextoptions.c:433 @@ -8992,6 +9311,10 @@ msgstr "" msgid "Transform Direction" msgstr "" +#: app/tools/gimptransformoptions.c:338 +msgid "Interpolation:" +msgstr "" + #: app/tools/gimptransformoptions.c:348 msgid "Supersampling" msgstr "" @@ -9051,7 +9374,7 @@ msgstr "" msgid "Polygonal" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 #, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -9065,6 +9388,11 @@ msgstr "" msgid "Create selection from path" msgstr "/Roghnaigh/" +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#, fuzzy +msgid "Stroke path" +msgstr "Bog Slí" + #: app/tools/gimpvectortool.c:161 msgid "Create and edit paths" msgstr "" @@ -9117,81 +9445,76 @@ msgstr "" msgid "Delete Segment" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:829 +#: app/tools/gimpvectortool.c:831 msgid "Move Anchors" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1186 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1196 msgid "Click to pick path to edit." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1189 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1199 msgid "Click to create a new path." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1192 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1202 msgid "Click to create a new component of the path." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1195 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1205 msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1198 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1208 msgid "Click-Drag to move the anchor around." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1201 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 msgid "Click-Drag to move the anchors around." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1204 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1214 msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1207 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1217 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1215 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1225 msgid "Click-Drag to move the path around." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1218 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 msgid "Click to delete this anchor." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1224 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1234 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1238 msgid "Click to open up the path." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1241 msgid "Click to make this node angular." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1741 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1751 #, fuzzy msgid "Delete Anchors" msgstr "Dealaigh Dath" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1883 -#, fuzzy -msgid "Path to selection" -msgstr "/Suimigh Cluaisín/Eagarthóir i_Roghnaigh" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:1908 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1918 msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "" @@ -9227,10 +9550,6 @@ msgstr "" msgid "Transform Path" msgstr "" -#: app/vectors/gimpvectors.c:239 -msgid "Stroke Path" -msgstr "" - #: app/vectors/gimpvectors.c:568 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "" @@ -9262,42 +9581,47 @@ msgstr "" msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:320 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Áit:" + +#: app/widgets/gimpactionview.c:317 msgid "Shortcut" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:340 +#: app/widgets/gimpactionview.c:339 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "_Ainm:" -#: app/widgets/gimpactionview.c:459 app/widgets/gimpactionview.c:649 +#: app/widgets/gimpactionview.c:479 app/widgets/gimpactionview.c:672 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:499 +#: app/widgets/gimpactionview.c:519 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:505 +#: app/widgets/gimpactionview.c:525 msgid "_Reassign shortcut" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:516 +#: app/widgets/gimpactionview.c:536 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:520 +#: app/widgets/gimpactionview.c:540 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:587 +#: app/widgets/gimpactionview.c:607 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:592 +#: app/widgets/gimpactionview.c:612 msgid "Invalid shortcut." msgstr "" @@ -9334,35 +9658,15 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 -#, c-format -msgid "" -"New Channel\n" -"%s New Channel Dialog" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 -msgid "Duplicate Channel" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 -msgid "Delete Channel" -msgstr "Dealaigh Bealach" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:135 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 msgid "Reorder Channel" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:166 -#, c-format -msgid "" -"Channel to selection\n" -"%s Add\n" -"%s Subtract\n" -"%s Intersect" -msgstr "" +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +msgid "Empty Channel" +msgstr "Bealach Folamh" -#: app/widgets/gimpclipboard.c:281 +#: app/widgets/gimpclipboard.c:283 msgid "Clipboard" msgstr "" @@ -9463,34 +9767,15 @@ msgstr "Dubh:" msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:254 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:247 #, fuzzy msgid "Color index:" msgstr "Dath:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:265 -msgid "He_x triplet:" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:291 app/widgets/gimppaletteeditor.c:298 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:258 #, fuzzy -msgid "Edit color" -msgstr "Eagar an Dáth" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Add color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "/_Suimigh Dath as Cúlra" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:899 -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:901 -msgid "Edit indexed image palette color" -msgstr "" +msgid "HTML notation:" +msgstr "Áit:" #: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:502 msgid "Smaller Previews" @@ -9500,6 +9785,27 @@ msgstr "" msgid "Larger Previews" msgstr "" +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +msgid "Dump events from this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +msgid "Enable this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "_Ainm:" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +msgid "Select Controller Event Action" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" @@ -9774,11 +10080,11 @@ msgstr "Bog Bealach" msgid "Main Mouse Wheel" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:180 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" msgstr "Sábháil" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:188 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:213 msgid "Revert" msgstr "" @@ -9804,56 +10110,11 @@ msgstr "" msgid "Close this Tab" msgstr "Dún an Cluaisín seo" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:130 -#, c-format -msgid "" -"Open the selected entry\n" -"%s Raise window if already open\n" -"%s Open image dialog" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Recreate preview\n" -"%s Reload all previews\n" -"%s Remove Dangling Entries" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:175 -#, fuzzy -msgid "Clear errors" -msgstr "Bánaigh na hEaraidh" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:181 -#, c-format -msgid "" -"Save all errors\n" -"%s Save selection" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:269 app/widgets/gimperrordialog.c:252 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:235 app/widgets/gimperrordialog.c:252 #, c-format msgid "%s Message" msgstr "Scéal %s" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:339 -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:350 -msgid "Save Error Log to File" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:397 -#, c-format -msgid "" -"Error writing file '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Earraidh ag scríobh comhad '%s':\n" -"%s" - #: app/widgets/gimperrordialog.c:229 msgid "Too many error messages!" msgstr "" @@ -9889,99 +10150,87 @@ msgstr "Saghas" msgid "Extensions" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:356 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Súmáil Amacg" - #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:362 -msgid "Zoom In" -msgstr "Súmáil Isteach" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:368 -msgid "Zoom All" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 msgid "Instant update" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:557 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:619 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:560 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:622 #, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:814 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Áit: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:819 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:839 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:821 #, c-format msgid "Intensity: %0.3f Opacity: %0.3f" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 app/widgets/gimpgradienteditor.c:907 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:854 app/widgets/gimpgradienteditor.c:889 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:880 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:862 msgid "Foreground color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:912 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:894 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:916 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:898 msgid "Background color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1119 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1185 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1101 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1167 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1125 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1107 msgid "Drag: move" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1132 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1146 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1160 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1182 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1114 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1128 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1142 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1164 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1138 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1152 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1120 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1134 msgid "Click: select" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1166 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1190 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1148 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1172 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1412 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1420 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1394 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1402 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1437 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1419 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "" @@ -10081,51 +10330,26 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:361 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Top" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:375 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Bottom" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1382 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1390 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:238 -#, c-format -msgid "" -"New Layer\n" -"%s New Layer Dialog" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:240 -msgid "Duplicate Layer" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:242 -msgid "Delete Layer" -msgstr "Dealaigh an Sraith" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:252 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:250 msgid "Reorder Layer" msgstr "" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:313 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:311 msgid "Keep transparency" msgstr "" +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:846 +msgid "Empty Layer" +msgstr "Sraith Folamh" + #: app/widgets/gimpmessagebox.c:458 #, c-format msgid "Message repeated %d times." @@ -10135,40 +10359,15 @@ msgstr "" msgid "Message repeated once." msgstr "" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:275 app/widgets/gimppaletteeditor.c:971 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:258 app/widgets/gimppaletteeditor.c:999 msgid "Undefined" msgstr "" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:266 msgid "Columns:" msgstr "" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "/Dath Nua as _Cúlra" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:317 -#, fuzzy -msgid "Delete color" -msgstr "Dealaigh Dath" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:341 -#, fuzzy -msgid "Zoom all" -msgstr "Formhéadaigh Isteach" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1045 -msgid "Edit Palette Color" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1047 -msgid "Edit Color Palette Entry" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1485 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "" @@ -10185,33 +10384,45 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "UTF-8 neabhbhailí" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:183 -#, c-format -msgid "" -"Selection to path\n" -"%s Advanced options" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:215 app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 -#, c-format -msgid "%p" -msgstr "" - #. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:219 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "Leitheid:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:226 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 #, fuzzy msgid "H_eight:" msgstr "Airde:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:268 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 msgid "Keep aspect ratio" msgstr "" +#. the resolution labels +#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +msgid "_X resolution:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +msgid "_Y resolution:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d x %d dpi" +msgstr "%g x %g %s" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d dpi" +msgstr "dpi" + #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 #, fuzzy msgid "Line Width:" @@ -10219,7 +10430,7 @@ msgstr "Leitheid:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 #, fuzzy -msgid "Line _Style" +msgid "_Line Style" msgstr "Stíl" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:228 @@ -10236,62 +10447,58 @@ msgstr "Stíl" msgid "_Miter limit:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:281 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:246 #, fuzzy msgid "Dash pattern:" msgstr "Dealaigh an Sraith" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:293 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:288 msgid "Dash preset:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:298 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:300 msgid "_Antialiasing" msgstr "" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:328 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 +#, c-format +msgid "%p" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:330 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "/_Sábháil roghnachais do..." -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:361 -msgid "_X resolution:" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:368 -msgid "_Y resolution:" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:436 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 #, fuzzy msgid "Color_space:" msgstr "Dath:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:444 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 #, fuzzy msgid "_Fill with:" msgstr "Líon le Bán" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:454 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 #, fuzzy msgid "Comme_nt:" msgstr "Sa Lár:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:564 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 msgid "_Name:" msgstr "_Ainm:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:575 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 msgid "_Icon:" msgstr "_Dealbh:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:691 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "" @@ -10330,7 +10537,7 @@ msgstr "Roghnaigh Tada" msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:727 app/widgets/gimpthumbbox.c:737 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:730 app/widgets/gimpthumbbox.c:740 #, fuzzy msgid "Creating Preview ..." msgstr "_Reámhtaispeántas" @@ -10367,86 +10574,35 @@ msgid "" "Click to open the Gradient Dialog." msgstr "" -#: app/widgets/gimptoolbox.c:850 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." msgstr "" -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:186 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:185 msgid "Save options to..." msgstr "Sábháil roghnachais do..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:194 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:193 msgid "Restore options from..." msgstr "" -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:202 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:201 msgid "Delete saved options..." msgstr "" -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:208 -#, c-format -msgid "" -"Reset to default values\n" -"%s Reset all Tool Options" -msgstr "" - #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" msgstr "" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 -#, fuzzy -msgid "Edit path attributes" -msgstr "/Eagar an Paléid..." - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 -#, c-format -msgid "" -"New path\n" -"%s new path dialog" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 -#, fuzzy -msgid "Duplicate path" -msgstr "/Dúbáil Slí" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 -#, fuzzy -msgid "Delete path" -msgstr "/_Dealaigh an slí" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:144 -#, fuzzy -msgid "Raise path" -msgstr "Slí Nua" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:146 -#, fuzzy -msgid "Raise path to top" -msgstr "Athainmigh Bealach" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:148 -#, fuzzy -msgid "Lower path" -msgstr "Bog Slí" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:150 -msgid "Lower path to bottom" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:151 #, fuzzy msgid "Reorder path" msgstr "Bog Slí" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:214 -#, c-format -msgid "" -"Selection to Path\n" -"%s Advanced Options" +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +msgid "Empty Path" msgstr "" #: app/widgets/gimpviewablebox.c:75 @@ -10543,11 +10699,6 @@ msgstr "" msgid "Addition" msgstr "" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 -msgid "Subtract" -msgstr "" - #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 msgid "Darken only" @@ -10572,103 +10723,103 @@ msgstr "" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:377 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/widgets/widgets-enums.c:15 +#: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "Dulra" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 +#: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Portrait" msgstr "Portráid" -#: app/widgets/widgets-enums.c:35 +#: app/widgets/widgets-enums.c:54 msgid "Landscape" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:71 +#: app/widgets/widgets-enums.c:113 msgid "Pixel values" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +#: app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +#: app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: app/widgets/widgets-enums.c:109 +#: app/widgets/widgets-enums.c:171 msgid "Black & white" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:110 +#: app/widgets/widgets-enums.c:172 msgid "Fancy" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:127 +#: app/widgets/widgets-enums.c:199 msgid "GIMP help browser" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:128 +#: app/widgets/widgets-enums.c:200 msgid "Web browser" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:146 +#: app/widgets/widgets-enums.c:228 msgid "Logarithmic" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:163 +#: app/widgets/widgets-enums.c:261 msgid "Icon" msgstr "Dealbh" -#: app/widgets/widgets-enums.c:164 +#: app/widgets/widgets-enums.c:262 #, fuzzy msgid "Current status" msgstr "Airde:" -#: app/widgets/widgets-enums.c:166 +#: app/widgets/widgets-enums.c:264 msgid "Description" msgstr "Tuarascail" -#: app/widgets/widgets-enums.c:167 +#: app/widgets/widgets-enums.c:265 msgid "Icon & text" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:168 +#: app/widgets/widgets-enums.c:266 msgid "Icon & desc" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:169 +#: app/widgets/widgets-enums.c:267 msgid "Status & text" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:170 +#: app/widgets/widgets-enums.c:268 msgid "Status & desc" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:187 +#: app/widgets/widgets-enums.c:295 #, fuzzy msgid "View as list" msgstr "/Feach mar _Líosta" -#: app/widgets/widgets-enums.c:188 +#: app/widgets/widgets-enums.c:296 #, fuzzy msgid "View as grid" msgstr "/Feach mar _Líosta" -#: app/widgets/widgets-enums.c:205 +#: app/widgets/widgets-enums.c:324 msgid "Normal window" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:206 +#: app/widgets/widgets-enums.c:325 msgid "Utility window" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:207 +#: app/widgets/widgets-enums.c:326 msgid "Keep above" msgstr "" @@ -10717,6 +10868,55 @@ msgstr "" msgid "Image Editor" msgstr "Eagarthóir Paléid" +#, fuzzy +#~ msgid "Inde_xed Palette" +#~ msgstr "/Palêid Nua" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Undo History" +#~ msgstr "Stair" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Image _Menu" +#~ msgstr "/Táispeán _Roghchlár Íomha" + +#, fuzzy +#~ msgid "Indexed Palette" +#~ msgstr "/Palêid Nua" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Discard Changes" +#~ msgstr "Athainmigh Bealach" + +#, fuzzy +#~ msgid "New width:" +#~ msgstr "Leitheid:" + +#, fuzzy +#~ msgid "New height:" +#~ msgstr "Airde:" + +#~ msgid "_Size:" +#~ msgstr "_Méid:" + +#~ msgid "Delete Channel" +#~ msgstr "Dealaigh Bealach" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Add color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "/_Suimigh Dath as Cúlra" + +#~ msgid "Delete Layer" +#~ msgstr "Dealaigh an Sraith" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "New color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "/Dath Nua as _Cúlra" + #~ msgid "[ Warning ]" #~ msgstr "[ Rabhadh ]" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 850aedfc3b..ac28f79489 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-15 19:35+0200\n" "Last-Translator: Francisco Xosé Vázquez Grandal \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -220,17 +220,17 @@ msgid "" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:135 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 app/pdb/internal_procs.c:91 +#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Pinceis" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:147 +#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 #, fuzzy msgid "Buffers" msgstr "/Editat/Buffer" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:160 +#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "Canles" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Canles" msgid "Colormap Editor" msgstr "Paleta de cor" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:100 +#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "/Axuda/Axuda contextual..." @@ -258,22 +258,22 @@ msgstr "/Formularios" msgid "Dockable" msgstr "Capa de Texto" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 #, fuzzy msgid "Document History" msgstr "/Formularios/Historial de desfacer..." -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:587 -#: app/core/core-enums.c:617 +#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/core/core-enums.c:1070 #, fuzzy msgid "Drawable" msgstr "Capa de Texto" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:92 +#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 #, fuzzy msgid "Error Console" msgstr "Consola de erros GIMP" @@ -284,19 +284,19 @@ msgid "File" msgstr "/_Ficheiro" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:143 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "puntos" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:202 +#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "Editor de degradados" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:139 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 app/pdb/internal_procs.c:136 +#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Degradados" @@ -305,39 +305,39 @@ msgstr "Degradados" msgid "Help" msgstr "/_Axuda" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:145 -#: app/tools/tools-enums.c:112 +#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "Imaxe" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:133 +#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Imaxe" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:156 +#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "Capas" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:206 +#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 #, fuzzy msgid "Palette Editor" msgstr "Editar Paleta de cor" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:141 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 app/pdb/internal_procs.c:166 +#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Paletas" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:137 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 app/pdb/internal_procs.c:181 +#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Patróns" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-Ins" msgstr "Conectores" @@ -352,24 +352,24 @@ msgid "Select" msgstr "Seleccionar" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 #, fuzzy msgid "Templates" msgstr "Replicar" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:120 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "Opcións de ferramentas" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:145 +#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "/Ferramentas" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:164 -#: app/pdb/internal_procs.c:172 app/tools/gimpvectortool.c:160 +#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Curvas" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Pinceis" #: app/actions/brushes-actions.c:47 #, fuzzy -msgid "New Brush" +msgid "_New Brush" msgstr "/Nova Curva" #: app/actions/brushes-actions.c:48 @@ -433,176 +433,236 @@ msgstr "/Editar atributos da curva..." msgid "Edit brush" msgstr "/Editar atributos da curva..." -#: app/actions/buffers-actions.c:41 +#: app/actions/buffers-actions.c:42 #, fuzzy msgid "Buffers Menu" msgstr "/Editat/Buffer" -#: app/actions/buffers-actions.c:45 +#: app/actions/buffers-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Paste Buffer" msgstr "Pegar Buffer nomeado" -#: app/actions/buffers-actions.c:46 +#: app/actions/buffers-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer" msgstr "Eliminar a entrada seleccionada do indice" -#: app/actions/buffers-actions.c:51 +#: app/actions/buffers-actions.c:52 #, fuzzy msgid "Paste Buffer _Into" msgstr "Pegar en" -#: app/actions/buffers-actions.c:52 +#: app/actions/buffers-actions.c:53 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer into the selection" msgstr "Reflexa-la capa ou selección" -#: app/actions/buffers-actions.c:57 +#: app/actions/buffers-actions.c:58 #, fuzzy msgid "Paste Buffer as _New" msgstr "Pegar como Novo" -#: app/actions/buffers-actions.c:58 +#: app/actions/buffers-actions.c:59 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer as new image" msgstr "Eliminar a entrada seleccionada do indice" -#: app/actions/buffers-actions.c:63 +#: app/actions/buffers-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Delete Buffer" msgstr "/Borrar capa" -#: app/actions/buffers-actions.c:64 +#: app/actions/buffers-actions.c:65 #, fuzzy msgid "Delete the selected buffer" msgstr "Eliminar a entrada seleccionada do indice" -#: app/actions/channels-actions.c:43 +#: app/actions/channels-actions.c:44 #, fuzzy msgid "Channels Menu" msgstr "Canles" -#: app/actions/channels-actions.c:47 +#: app/actions/channels-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_Edit Channel Attributes..." msgstr "/Editar atributos da canle..." -#: app/actions/channels-actions.c:52 +#: app/actions/channels-actions.c:49 +#, fuzzy +msgid "Edit channel attributes" +msgstr "Edita-los atributos da canle" + +#: app/actions/channels-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_New Channel..." msgstr "/Nova canle..." -#: app/actions/channels-actions.c:57 +#: app/actions/channels-actions.c:55 +#, fuzzy +msgid "New channel..." +msgstr "/Nova canle..." + +#: app/actions/channels-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "_New Channel" +msgstr "Novo canal" + +#: app/actions/channels-actions.c:61 +msgid "New channel with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:66 #, fuzzy msgid "D_uplicate Channel" msgstr "/Duplicar canle" -#: app/actions/channels-actions.c:62 +#: app/actions/channels-actions.c:67 +#, fuzzy +msgid "Duplicate channel" +msgstr "Duplicar canle" + +#: app/actions/channels-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Channel" msgstr "/Borrar Canle" -#: app/actions/channels-actions.c:67 +#: app/actions/channels-actions.c:73 app/core/core-enums.c:1088 +#, fuzzy +msgid "Delete channel" +msgstr "Borrar Canle" + +#: app/actions/channels-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Raise Channel" msgstr "/Elevar canle" -#: app/actions/channels-actions.c:72 +#: app/actions/channels-actions.c:79 +#, fuzzy +msgid "Raise channel" +msgstr "/Elevar canle" + +#: app/actions/channels-actions.c:84 #, fuzzy msgid "Raise Channel to _Top" msgstr "/Elevar canle" -#: app/actions/channels-actions.c:77 +#: app/actions/channels-actions.c:85 +#, fuzzy +msgid "Raise channel to top" +msgstr "/Elevar canle" + +#: app/actions/channels-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Lower Channel" msgstr "/Baixar canle" -#: app/actions/channels-actions.c:82 +#: app/actions/channels-actions.c:91 +#, fuzzy +msgid "Lower channel" +msgstr "Baixar canle" + +#: app/actions/channels-actions.c:96 #, fuzzy msgid "Lower Channel to _Bottom" msgstr "Baixar canle" -#: app/actions/channels-actions.c:90 +#: app/actions/channels-actions.c:97 +#, fuzzy +msgid "Lower channel to bottom" +msgstr "Baixar canle" + +#: app/actions/channels-actions.c:105 #, fuzzy msgid "Channel to Sele_ction" msgstr "/Canle a selección" -#: app/actions/channels-actions.c:95 app/actions/layers-actions.c:211 -#: app/actions/vectors-actions.c:151 +#: app/actions/channels-actions.c:106 +#, fuzzy +msgid "Channel to selection" +msgstr "/Canle a selección" + +#: app/actions/channels-actions.c:111 app/actions/layers-actions.c:226 +#: app/actions/vectors-actions.c:173 #, fuzzy msgid "_Add to Selection" msgstr "/Engadir a selección" -#: app/actions/channels-actions.c:100 app/actions/layers-actions.c:216 -#: app/actions/layers-actions.c:239 app/actions/vectors-actions.c:156 +#: app/actions/channels-actions.c:112 app/actions/vectors-actions.c:174 +msgid "Add" +msgstr "Engadir" + +#: app/actions/channels-actions.c:117 app/actions/layers-actions.c:231 +#: app/actions/layers-actions.c:254 app/actions/vectors-actions.c:179 #, fuzzy msgid "_Subtract from Selection" msgstr "/Substraer da selección" -#: app/actions/channels-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:221 -#: app/actions/layers-actions.c:244 app/actions/vectors-actions.c:161 +#: app/actions/channels-actions.c:118 app/actions/vectors-actions.c:180 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 +msgid "Subtract" +msgstr "Sustraer" + +#: app/actions/channels-actions.c:123 app/actions/layers-actions.c:236 +#: app/actions/layers-actions.c:259 app/actions/vectors-actions.c:185 #, fuzzy msgid "_Intersect with Selection" msgstr "/Intersecar coa selección" -#: app/actions/channels-commands.c:187 +#: app/actions/channels-actions.c:124 app/actions/vectors-actions.c:186 +#, fuzzy +msgid "Intersect" +msgstr "Entorno" + +#: app/actions/channels-commands.c:86 app/actions/channels-commands.c:383 +#, fuzzy +msgid "Channel Attributes" +msgstr "Edita-los atributos da canle" + +#: app/actions/channels-commands.c:89 +msgid "Edit Channel Attributes" +msgstr "Edita-los atributos da canle" + +#: app/actions/channels-commands.c:91 +#, fuzzy +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "Copia de canle valeira" + +#: app/actions/channels-commands.c:92 app/actions/channels-commands.c:124 +msgid "Fill Opacity:" +msgstr "Opacidade do recheo:" + +#: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 +#: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +msgid "New Channel" +msgstr "Novo canal" + +#: app/actions/channels-commands.c:121 +msgid "New Channel Options" +msgstr "Novas opcións de canle" + +#: app/actions/channels-commands.c:123 +#, fuzzy +msgid "New Channel Color" +msgstr "Novo canal" + +#: app/actions/channels-commands.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "Copia a capa valeira" -#: app/actions/channels-commands.c:253 app/core/gimpselection.c:599 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 #: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 #, fuzzy msgid "Channel to Selection" msgstr "/Canle a selección" -#: app/actions/channels-commands.c:294 app/actions/channels-commands.c:390 -#: app/actions/channels-commands.c:434 -msgid "New Channel" -msgstr "Novo canal" - -#: app/actions/channels-commands.c:297 -#, fuzzy -msgid "Empty Channel" -msgstr "Copia a capa valeira" - -#: app/actions/channels-commands.c:362 -#, fuzzy -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "Copia de canle valeira" - -#: app/actions/channels-commands.c:363 -#, fuzzy -msgid "New Channel Color" -msgstr "Novo canal" - -#: app/actions/channels-commands.c:374 app/actions/channels-commands.c:519 -#, fuzzy -msgid "Channel Attributes" -msgstr "Edita-los atributos da canle" - -#: app/actions/channels-commands.c:376 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 -msgid "Edit Channel Attributes" -msgstr "Edita-los atributos da canle" - -#: app/actions/channels-commands.c:392 -msgid "New Channel Options" -msgstr "Novas opcións de canle" - -#: app/actions/channels-commands.c:426 -#, fuzzy -msgid "Channel Name:" -msgstr "Nome da canle:" - -#: app/actions/channels-commands.c:437 -msgid "Fill Opacity:" -msgstr "Opacidade do recheo:" - #: app/actions/colormap-editor-actions.c:43 #, fuzzy -msgid "Indexed Palette Menu" -msgstr "Paleta Indexada" +msgid "Colormap Menu" +msgstr "Cor" #: app/actions/colormap-editor-actions.c:47 #: app/actions/palette-editor-actions.c:47 @@ -610,28 +670,54 @@ msgstr "Paleta Indexada" msgid "_Edit Color..." msgstr "Cor do punto final esquerdo" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:55 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:48 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:48 +#, fuzzy +msgid "Edit color" +msgstr "Cor do punto final esquerdo" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:56 #, fuzzy msgid "_Add Color from FG" msgstr "Cor verdadeira" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:60 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:57 +#, fuzzy +msgid "Add color from FG" +msgstr "Cor verdadeira" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Add Color from BG" msgstr "Cor verdadeira" +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "Add color from BG" +msgstr "Cor verdadeira" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit colormap entry #%d" +msgstr "Paleta de cor indexado" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:76 +#, fuzzy +msgid "Edit Colormap Entry" +msgstr "Paleta de cor indexado" + #: app/actions/context-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Context" msgstr "/Axuda/Axuda contextual..." -#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:53 #: app/actions/plug-in-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Colors" msgstr "Cor" -#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Opacity" msgstr "Opacidade" @@ -641,69 +727,74 @@ msgstr "Opacidade" msgid "Paint _Mode" msgstr "Procedementos de edición" -#: app/actions/context-actions.c:50 app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/actions/context-actions.c:50 +#, fuzzy +msgid "_Tool" +msgstr "/Ferramentas" + +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 #, fuzzy msgid "_Brush" msgstr "Pinceis" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 +#: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 #, fuzzy msgid "_Pattern" msgstr "Patróns" -#: app/actions/context-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Palette" msgstr "Paleta" -#: app/actions/context-actions.c:53 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 #, fuzzy msgid "_Gradient" msgstr "Degradado" -#: app/actions/context-actions.c:54 +#: app/actions/context-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Font" msgstr "Contar:" -#: app/actions/context-actions.c:56 +#: app/actions/context-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Shape" msgstr "Peza" -#: app/actions/context-actions.c:57 +#: app/actions/context-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Radius" msgstr "Radio:" -#: app/actions/context-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:59 #, fuzzy msgid "S_pikes" msgstr "pixels" -#: app/actions/context-actions.c:59 +#: app/actions/context-actions.c:60 #, fuzzy msgid "_Hardness" msgstr "Dureza" -#: app/actions/context-actions.c:60 +#: app/actions/context-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Aspect" msgstr "Perspectiva..." -#: app/actions/context-actions.c:61 +#: app/actions/context-actions.c:62 #, fuzzy msgid "A_ngle" msgstr "Angulo" -#: app/actions/context-actions.c:64 +#: app/actions/context-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Default Colors" msgstr "/Ferramentas/Cores por defecto" -#: app/actions/context-actions.c:69 +#: app/actions/context-actions.c:70 #, fuzzy msgid "S_wap Colors" msgstr "/Ferramentas/Intercambiar cores" @@ -783,8 +874,8 @@ msgstr "Curvas" #: app/actions/dialogs-actions.c:90 #, fuzzy -msgid "Inde_xed Palette" -msgstr "Paleta Indexada" +msgid "Color_map" +msgstr "Cor" #: app/actions/dialogs-actions.c:95 #, fuzzy @@ -803,7 +894,7 @@ msgstr "Navegación: %s-%d.%d" #: app/actions/dialogs-actions.c:110 #, fuzzy -msgid "_Undo History" +msgid "Undo _History" msgstr "Historial de desfacer: %s" #: app/actions/dialogs-actions.c:115 @@ -813,7 +904,7 @@ msgstr "Cor" #: app/actions/dialogs-actions.c:120 #, fuzzy -msgid "Brus_hes" +msgid "_Brushes" msgstr "Pinceis" #: app/actions/dialogs-actions.c:125 @@ -838,7 +929,7 @@ msgstr "puntos" #: app/actions/dialogs-actions.c:145 #, fuzzy -msgid "_Buffers" +msgid "B_uffers" msgstr "/Editat/Buffer" #: app/actions/dialogs-actions.c:150 @@ -886,190 +977,210 @@ msgstr "/Axuda/Consello do dia.." msgid "_About" msgstr "Auto" -#: app/actions/dockable-actions.c:48 +#: app/actions/dockable-actions.c:49 #, fuzzy msgid "Dialogs Menu" msgstr "/Formularios" -#: app/actions/dockable-actions.c:52 +#: app/actions/dockable-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Add Tab" msgstr "/Formularios/Consola de erros..." -#: app/actions/dockable-actions.c:53 +#: app/actions/dockable-actions.c:54 #, fuzzy -msgid "Preview Si_ze" +msgid "_Preview Size" msgstr "Tamaño de previsualización:" -#: app/actions/dockable-actions.c:54 +#: app/actions/dockable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Tab Style" msgstr "/Ferramentas/Texto" -#: app/actions/dockable-actions.c:57 +#: app/actions/dockable-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Close Tab" msgstr "Eliminar" -#: app/actions/dockable-actions.c:62 +#: app/actions/dockable-actions.c:63 #, fuzzy msgid "_Detach Tab" msgstr "/Seleccionar" -#: app/actions/dockable-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:111 -msgid "Move to Screen..." +#: app/actions/dockable-actions.c:68 +msgid "M_ove to Screen..." msgstr "" -#: app/actions/dockable-actions.c:75 +#: app/actions/dockable-actions.c:76 #, fuzzy -msgid "Show Image _Menu" -msgstr "/Imaxe/Modo/RGB" +msgid "_Show Image Selection" +msgstr "Agrandar selección" -#: app/actions/dockable-actions.c:81 -msgid "Auto Follow Active _Image" -msgstr "" +#: app/actions/dockable-actions.c:82 +#, fuzzy +msgid "Auto _Follow Active Image" +msgstr "Gardar Imaxe" -#: app/actions/dockable-actions.c:100 +#: app/actions/dockable-actions.c:101 #, fuzzy msgid "_Tiny" msgstr "Minúsculo" -#: app/actions/dockable-actions.c:101 +#: app/actions/dockable-actions.c:102 #, fuzzy msgid "E_xtra Small" msgstr "Pequeno" -#: app/actions/dockable-actions.c:102 +#: app/actions/dockable-actions.c:103 #, fuzzy msgid "_Small" msgstr "Pequeno" -#: app/actions/dockable-actions.c:103 +#: app/actions/dockable-actions.c:104 #, fuzzy msgid "_Medium" msgstr "Mediano" -#: app/actions/dockable-actions.c:104 +#: app/actions/dockable-actions.c:105 #, fuzzy msgid "_Large" msgstr "Grande" -#: app/actions/dockable-actions.c:105 +#: app/actions/dockable-actions.c:106 #, fuzzy msgid "Ex_tra Large" msgstr "Grande" -#: app/actions/dockable-actions.c:106 +#: app/actions/dockable-actions.c:107 #, fuzzy msgid "_Huge" msgstr "Enorme" -#: app/actions/dockable-actions.c:107 +#: app/actions/dockable-actions.c:108 msgid "_Enormous" msgstr "" -#: app/actions/dockable-actions.c:108 +#: app/actions/dockable-actions.c:109 msgid "_Gigantic" msgstr "" -#: app/actions/dockable-actions.c:113 +#: app/actions/dockable-actions.c:114 #, fuzzy msgid "_Icon" msgstr "Contar:" -#: app/actions/dockable-actions.c:114 +#: app/actions/dockable-actions.c:115 #, fuzzy msgid "Current _Status" msgstr "Ancho actual:" -#: app/actions/dockable-actions.c:115 +#: app/actions/dockable-actions.c:116 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Texto" -#: app/actions/dockable-actions.c:116 +#: app/actions/dockable-actions.c:117 #, fuzzy msgid "I_con & Text" msgstr "/Ferramentas/Texto" -#: app/actions/dockable-actions.c:117 +#: app/actions/dockable-actions.c:118 #, fuzzy msgid "St_atus & Text" msgstr "/Ferramentas/Texto" -#: app/actions/dockable-actions.c:126 +#: app/actions/dockable-actions.c:127 #, fuzzy msgid "View as _List" msgstr "Ver histograma da imaxe" -#: app/actions/dockable-actions.c:131 +#: app/actions/dockable-actions.c:132 #, fuzzy msgid "View as _Grid" msgstr "/Ver/Adaptar ás guías" -#: app/actions/documents-actions.c:41 +#: app/actions/documents-actions.c:42 #, fuzzy msgid "Documents Menu" msgstr "Indice do documento" -#: app/actions/documents-actions.c:45 +#: app/actions/documents-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Open Image" msgstr "/Aplanar imaxe" -#: app/actions/documents-actions.c:46 +#: app/actions/documents-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Open the selected entry" msgstr "Eliminar a entrada seleccionada do indice" -#: app/actions/documents-actions.c:51 +#: app/actions/documents-actions.c:52 #, fuzzy msgid "_Raise or Open Image" msgstr "/Aplanar imaxe" -#: app/actions/documents-actions.c:56 +#: app/actions/documents-actions.c:53 +msgid "Raise window if already open" +msgstr "" + +#: app/actions/documents-actions.c:58 #, fuzzy msgid "File Open _Dialog" msgstr "/Ficheiro/Abrir..." -#: app/actions/documents-actions.c:61 +#: app/actions/documents-actions.c:59 +#, fuzzy +msgid "Open image dialog" +msgstr "Nova Imaxe" + +#: app/actions/documents-actions.c:64 #, fuzzy msgid "Remove _Entry" msgstr "Eliminar" -#: app/actions/documents-actions.c:62 +#: app/actions/documents-actions.c:65 #, fuzzy msgid "Remove the selected entry" msgstr "Eliminar a entrada seleccionada do indice" -#: app/actions/documents-actions.c:67 +#: app/actions/documents-actions.c:70 #, fuzzy msgid "Recreate _Preview" msgstr "" "Xerar\n" "Previsualización" -#: app/actions/documents-actions.c:68 +#: app/actions/documents-actions.c:71 #, fuzzy msgid "Recreate preview" msgstr "" "Xerar\n" "Previsualización" -#: app/actions/documents-actions.c:73 +#: app/actions/documents-actions.c:76 #, fuzzy msgid "Reload _all Previews" msgstr "Previsualización" -#: app/actions/documents-actions.c:78 +#: app/actions/documents-actions.c:77 +#, fuzzy +msgid "Reload all previews" +msgstr "Previsualización" + +#: app/actions/documents-actions.c:82 #, fuzzy msgid "Remove Dangling E_ntries" msgstr "Eliminar" -#: app/actions/documents-commands.c:272 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-actions.c:83 +#, fuzzy +msgid "Remove dangling entries" +msgstr "Eliminar" + +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:822 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -1080,76 +1191,85 @@ msgstr "" "Fallo ó abrir.\n" "%s" -#: app/actions/drawable-actions.c:46 +#: app/actions/drawable-actions.c:45 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + +#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Desaturate" msgstr "Saturación" -#: app/actions/drawable-actions.c:51 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 +msgid "_Equalize" +msgstr "" + +#: app/actions/drawable-actions.c:60 #, fuzzy msgid "In_vert" msgstr "Invertir" -#: app/actions/drawable-actions.c:56 -msgid "_Equalize" -msgstr "" - -#: app/actions/drawable-actions.c:61 +#: app/actions/drawable-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Offset..." msgstr "Compensación" -#: app/actions/drawable-actions.c:69 app/actions/vectors-actions.c:126 -#, fuzzy -msgid "_Visible" -msgstr "/_Ficheiro" - -#: app/actions/drawable-actions.c:75 app/actions/vectors-actions.c:132 +#: app/actions/drawable-actions.c:73 app/actions/vectors-actions.c:153 #, fuzzy msgid "_Linked" msgstr "Lineal" -#: app/actions/drawable-actions.c:84 app/actions/image-actions.c:133 +#: app/actions/drawable-actions.c:79 app/actions/vectors-actions.c:147 +#, fuzzy +msgid "_Visible" +msgstr "/_Ficheiro" + +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 #, fuzzy msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Horizontal:" -#: app/actions/drawable-actions.c:89 app/actions/image-actions.c:138 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Flip _Vertically" msgstr "Vertical:" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:97 app/actions/image-actions.c:147 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Imaxe/Transformacións/Rotar" -#: app/actions/drawable-actions.c:102 app/actions/image-actions.c:152 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 #, fuzzy msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "/Imaxe/Transformacións/Rotar" -#: app/actions/drawable-actions.c:107 app/actions/image-actions.c:157 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Imaxe/Transformacións/Rotar" -#: app/actions/drawable-commands.c:57 +#: app/actions/drawable-commands.c:60 +#, fuzzy +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "Balance da cor so funciona en debuxos RGB." + +#: app/actions/drawable-commands.c:78 #, fuzzy msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "Desaturar so opera en debuxos RGB a cor" -#: app/actions/drawable-commands.c:75 -#, fuzzy -msgid "Invert does not operate on indexed layers." -msgstr "Invertir non opera en debuxos indexados." - -#: app/actions/drawable-commands.c:93 +#: app/actions/drawable-commands.c:96 #, fuzzy msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Ecualizar non opera en debuxos indexados." +#: app/actions/drawable-commands.c:162 +#, fuzzy +msgid "Invert does not operate on indexed layers." +msgstr "Invertir non opera en debuxos indexados." + #: app/actions/edit-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -1157,7 +1277,7 @@ msgstr "/Editar" #: app/actions/edit-actions.c:62 #, fuzzy -msgid "Buffer" +msgid "_Buffer" msgstr "/Editat/Buffer" #: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 @@ -1165,8 +1285,8 @@ msgstr "/Editat/Buffer" msgid "_Undo" msgstr "Desfacer" -#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:180 -#: app/pdb/internal_procs.c:205 +#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:183 +#: app/pdb/internal_procs.c:209 msgid "Undo" msgstr "Desfacer" @@ -1299,7 +1419,7 @@ msgstr "" "A capa activa non ten canle alfa\n" "que convertir a selección" -#: app/actions/error-console-actions.c:39 +#: app/actions/error-console-actions.c:40 #, fuzzy msgid "Error Console Menu" msgstr "Consola de erros GIMP" @@ -1309,16 +1429,48 @@ msgstr "Consola de erros GIMP" msgid "_Clear Errors" msgstr "Ferramenta de medida" -#: app/actions/error-console-actions.c:49 +#: app/actions/error-console-actions.c:45 +#, fuzzy +msgid "Clear errors" +msgstr "Ferramenta de medida" + +#: app/actions/error-console-actions.c:53 #, fuzzy msgid "Save _All Errors to File..." msgstr "Escribir tódolos erros a un ficheiro..." #: app/actions/error-console-actions.c:54 #, fuzzy +msgid "Save all errors" +msgstr "Ferramenta de medida" + +#: app/actions/error-console-actions.c:59 +#, fuzzy msgid "Save _Selection to File..." msgstr "Escribir selección a un ficheiro..." +#: app/actions/error-console-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "Save selection" +msgstr "Non hai selección." + +#: app/actions/error-console-commands.c:69 +#, fuzzy +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "¡Non se pode gardar, nada seleccionado!" + +#: app/actions/error-console-commands.c:80 +#, fuzzy +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "Gardar historial de erros a ficheiro..." + +#: app/actions/error-console-commands.c:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "Erro abrindo ficheiro %s: %s" + #: app/actions/file-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_File" @@ -1379,7 +1531,7 @@ msgstr "Revertir" msgid "_Quit" msgstr "Sair" -#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1389,63 +1541,63 @@ msgstr "" "Fallo ó Gardar.\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:230 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 msgid "Save Image" msgstr "Gardar Imaxe" -#: app/actions/file-commands.c:246 +#: app/actions/file-commands.c:247 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:258 +#: app/actions/file-commands.c:259 #, fuzzy msgid "Create New Template" msgstr "Comentario usado para novas imaxes" -#: app/actions/file-commands.c:262 +#: app/actions/file-commands.c:263 #, fuzzy msgid "Enter a name for this template" msgstr "Introduza un nome para este buffer" -#: app/actions/file-commands.c:284 +#: app/actions/file-commands.c:285 #, fuzzy msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" "Non se pode revertir.\n" "Non hai nome de ficheiro asociado con esta imaxe." -#: app/actions/file-commands.c:296 +#: app/actions/file-commands.c:297 #, fuzzy msgid "Revert Image" msgstr "Gardar Imaxe" -#: app/actions/file-commands.c:317 +#: app/actions/file-commands.c:318 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:323 +#: app/actions/file-commands.c:324 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:372 +#: app/actions/file-commands.c:373 #, fuzzy msgid "Open Image as Layer" msgstr "Nova Imaxe" -#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 #, fuzzy msgid "Open Image" msgstr "Nova Imaxe" -#: app/actions/file-commands.c:445 +#: app/actions/file-commands.c:446 #, fuzzy msgid "(Unnamed Template)" msgstr "Pegar Buffer nomeado" -#: app/actions/file-commands.c:494 +#: app/actions/file-commands.c:495 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1455,22 +1607,22 @@ msgstr "" "Fallo ó revertir.\n" "%s" -#: app/actions/fonts-actions.c:43 +#: app/actions/fonts-actions.c:44 #, fuzzy msgid "Fonts Menu" msgstr "Indice do documento" -#: app/actions/fonts-actions.c:47 +#: app/actions/fonts-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_Rescan Font List" msgstr "/Ferramentas" -#: app/actions/fonts-actions.c:48 +#: app/actions/fonts-actions.c:49 #, fuzzy msgid "Rescan font list" msgstr "/Ferramentas" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:45 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:46 #, fuzzy msgid "Gradient Editor Menu" msgstr "Editor de degradados" @@ -1577,7 +1729,7 @@ msgstr "Esférico (decrementando)" msgid "(Varies)" msgstr "(Varios)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:115 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 #, fuzzy msgid "_RGB" msgstr "RGB" @@ -1592,92 +1744,125 @@ msgstr "HSV (contador de matiz en sentido horario)" msgid "HSV (clockwise _hue)" msgstr "Primeiro plano a fondo (HSV)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:478 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:301 +#, fuzzy +msgid "Zoom In" +msgstr "Zoom dentro" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:302 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:78 app/actions/view-actions.c:216 +#: app/widgets/widgets-enums.c:353 +msgid "Zoom in" +msgstr "Zoom dentro" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:307 +#, fuzzy +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zoom fora" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:308 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:84 app/actions/view-actions.c:210 +#: app/widgets/widgets-enums.c:354 +msgid "Zoom out" +msgstr "Zoom fora" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:313 +#, fuzzy +msgid "Zoom All" +msgstr "Zoom a todo" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:314 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:90 +#, fuzzy +msgid "Zoom all" +msgstr "Zoom a todo" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:582 #, fuzzy msgid "_Blending Function for Segment" msgstr "Coloreando tipo para segmento" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:480 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:584 #, fuzzy msgid "Coloring _Type for Segment" msgstr "Coloreando tipo para segmento" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:483 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:587 #, fuzzy msgid "_Flip Segment" msgstr "Reflexar segmento" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:485 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:589 #, fuzzy msgid "_Replicate Segment..." msgstr "Replicar segmento" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:487 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:591 #, fuzzy msgid "Split Segment at _Midpoint" msgstr "Partir segmento no punto medio" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:489 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:593 #, fuzzy msgid "Split Segment _Uniformly..." msgstr "Partir segmento uniformemente" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:491 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:595 #, fuzzy msgid "_Delete Segment" msgstr "Borrar segmento" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:493 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:597 #, fuzzy msgid "Re-_center Segment's Midpoint" msgstr "Re-centrar o punto medio do segmento" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:495 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:599 #, fuzzy msgid "Re-distribute _Handles in Segment" msgstr "Redistribuir manexadores no segmento" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:500 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:604 #, fuzzy msgid "_Blending Function for Selection" msgstr "Coloreando tipo para selección" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:502 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:606 #, fuzzy msgid "Coloring _Type for Selection" msgstr "Coloreando tipo para selección" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:505 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:609 #, fuzzy msgid "_Flip Selection" msgstr "Reflexar selección" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:507 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:611 #, fuzzy msgid "_Replicate Selection..." msgstr "Replicar selección" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:509 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:613 #, fuzzy msgid "Split Segments at _Midpoints" msgstr "Partir segmentos nos puntos medios" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:511 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:615 #, fuzzy msgid "Split Segments _Uniformly..." msgstr "Partir segmentos uniformemente" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:513 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:617 #, fuzzy msgid "_Delete Selection" msgstr "Borrar selección" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:515 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:619 #, fuzzy msgid "Re-_center Midpoints in Selection" msgstr "Re-centrar puntos medios na selección" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:517 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:621 #, fuzzy msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Redistribuir manexadores na selección" @@ -1702,83 +1887,83 @@ msgstr "Cor do punto final esquerdo" msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Cor do punto final esquerdo" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:345 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:353 #, fuzzy msgid "Replicate Segment" msgstr "Replicar segmento" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:346 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:354 #, fuzzy msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Replicar segmento" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:350 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:358 #, fuzzy msgid "Replicate Selection" msgstr "Replicar selección" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:351 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:359 #, fuzzy msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Replicar selección" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:363 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:371 msgid "Replicate" msgstr "Replicar" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:378 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:386 #, fuzzy msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." msgstr "que quere replicar o segmento seleccionado" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:381 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:389 #, fuzzy msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." msgstr "Por favor, seleccione o número de veces" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:436 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:444 #, fuzzy msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Partir segmento uniformemente" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:437 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:445 #, fuzzy msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Partir segmento uniformemente" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:441 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:449 #, fuzzy msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Partir segmentos uniformemente" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:442 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:450 #, fuzzy msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Partir segmentos uniformemente" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:454 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:462 msgid "Split" msgstr "Partir" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:470 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:478 #, fuzzy msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." msgstr "en que quere partir o segmento seleccionado" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:473 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:481 #, fuzzy msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." msgstr "en que quere partir os segmentos na selección" -#: app/actions/gradients-actions.c:43 +#: app/actions/gradients-actions.c:44 #, fuzzy msgid "Gradients Menu" msgstr "Degradados" @@ -1841,7 +2026,7 @@ msgstr "/Formularios/Degradados..." msgid "Edit gradient" msgstr "/Formularios/Degradados..." -#: app/actions/gradients-commands.c:76 +#: app/actions/gradients-commands.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "Gardar coma POV-Ray" @@ -1856,702 +2041,679 @@ msgstr "/_Axuda" msgid "_Context Help" msgstr "/Axuda/Axuda contextual..." -#: app/actions/image-actions.c:46 +#: app/actions/image-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Toolbox Menu" msgstr "Caixa de ferramentas" -#: app/actions/image-actions.c:49 app/actions/image-actions.c:52 +#: app/actions/image-actions.c:51 app/actions/image-actions.c:55 #, fuzzy msgid "Image Menu" msgstr "/Imaxe/Modo/RGB" -#: app/actions/image-actions.c:55 +#: app/actions/image-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Xtns" msgstr "/_Extns" -#: app/actions/image-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Image" msgstr "/Imaxe" -#: app/actions/image-actions.c:57 +#: app/actions/image-actions.c:60 #, fuzzy msgid "_Mode" msgstr "Modo" -#: app/actions/image-actions.c:58 app/actions/layers-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:61 app/actions/layers-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Transform" msgstr "Transformar" -#: app/actions/image-actions.c:59 +#: app/actions/image-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Guides" msgstr "/Guías" -#: app/actions/image-actions.c:62 app/actions/image-actions.c:67 +#: app/actions/image-actions.c:65 app/actions/image-actions.c:70 #, fuzzy msgid "_New..." msgstr "/Nova Curva" -#: app/actions/image-actions.c:72 +#: app/actions/image-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Can_vas Size..." msgstr "Dispor tamaño de lenzo" -#: app/actions/image-actions.c:77 +#: app/actions/image-actions.c:80 msgid "F_it Canvas to Layers" msgstr "" -#: app/actions/image-actions.c:82 +#: app/actions/image-actions.c:85 #, fuzzy msgid "_Scale Image..." msgstr "Escalar imaxe" -#: app/actions/image-actions.c:87 +#: app/actions/image-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Crop Image" msgstr "Cargar Imaxe" -#: app/actions/image-actions.c:92 +#: app/actions/image-actions.c:95 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "Duplicar curva" -#: app/actions/image-actions.c:97 +#: app/actions/image-actions.c:100 #, fuzzy msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "/Fusionar capas visibles..." -#: app/actions/image-actions.c:102 app/actions/layers-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 #, fuzzy msgid "_Flatten Image" msgstr "/Aplanar imaxe" -#: app/actions/image-actions.c:107 +#: app/actions/image-actions.c:110 #, fuzzy msgid "Configure G_rid..." msgstr "Configurar" -#: app/actions/image-actions.c:120 +#: app/actions/image-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_Grayscale" msgstr "Escala de grises" -#: app/actions/image-actions.c:125 +#: app/actions/image-actions.c:128 #, fuzzy msgid "_Indexed..." msgstr "Indexado" -#: app/actions/image-commands.c:232 app/actions/image-commands.c:482 +#: app/actions/image-commands.c:186 +#, fuzzy +msgid "Set Image Canvas Size" +msgstr "Dispor tamaño de lenzo" + +#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 #, fuzzy msgid "Resizing..." msgstr "Tumbando..." -#: app/actions/image-commands.c:294 +#: app/actions/image-commands.c:257 #, fuzzy msgid "Flipping..." msgstr "Escalando..." -#: app/actions/image-commands.c:315 app/pdb/transform_tools_cmds.c:336 -#: app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "Rotando..." -#: app/actions/image-commands.c:337 app/actions/layers-commands.c:362 +#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 #, fuzzy msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "" "Incapaz de cortar/pegar poquer a rexión\n" "seleccionada está valeira." -#: app/actions/image-commands.c:387 -#, fuzzy -msgid "Merge Layers" -msgstr "MegaBytes" - -#: app/actions/image-commands.c:390 -#, fuzzy -msgid "Layers Merge Options" -msgstr "Opcións de fusionar capas" - -#: app/actions/image-commands.c:404 -msgid "Final, Merged Layer should be:" -msgstr "A capa final, fusionada debe ser:" - -#: app/actions/image-commands.c:408 -msgid "Expanded as necessary" -msgstr "Expandida se é preciso" - -#: app/actions/image-commands.c:411 -msgid "Clipped to image" -msgstr "Suxeita á imaxe" - -#: app/actions/image-commands.c:414 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "Suxeita á capa de fondo" - -#: app/actions/image-commands.c:499 +#: app/actions/image-commands.c:431 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Erro no redimensionado: O ancho e o longo deben ser meirandes ca cero." -#: app/actions/image-commands.c:548 -#, fuzzy -msgid "Confirm Scaling" -msgstr "Ciclo de mapa de cores" - -#: app/actions/image-commands.c:577 app/dialogs/image-new-dialog.c:283 -#, c-format -msgid "You are trying to create an image with a size of %s." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:583 -#, c-format -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " -"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " -"%s)." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:598 -#, fuzzy -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " -"away." -msgstr "" -"O tamaño de imaxe escollido encollerá\n" -"algunhas capas completamente.\n" -"¿É esto o que quere?" - -#: app/actions/image-commands.c:602 -msgid "Is this what you want to do?" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:638 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:212 +#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Escalar imaxe" -#: app/actions/image-commands.c:654 app/actions/layers-commands.c:1238 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:454 app/tools/gimpscaletool.c:153 +#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "Escalando..." -#: app/actions/image-commands.c:667 +#: app/actions/image-commands.c:475 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Erro de escala: O ancho e o longo deben ser meirandes ca cero." -#: app/actions/images-actions.c:42 +#: app/actions/images-actions.c:43 #, fuzzy msgid "Images Menu" msgstr "/Imaxe/Modo/RGB" -#: app/actions/images-actions.c:46 +#: app/actions/images-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_Raise Views" msgstr "/Pila/Elevar capa" -#: app/actions/images-actions.c:47 +#: app/actions/images-actions.c:48 msgid "Raise this image's displays" msgstr "" -#: app/actions/images-actions.c:52 app/actions/view-actions.c:68 +#: app/actions/images-actions.c:53 app/actions/view-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_New View" msgstr "/Ver/Nova vista" -#: app/actions/images-actions.c:53 +#: app/actions/images-actions.c:54 msgid "Create a new display for this image" msgstr "" -#: app/actions/images-actions.c:58 +#: app/actions/images-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Delete Image" msgstr "/Borrar capa" -#: app/actions/images-actions.c:59 +#: app/actions/images-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Delete this image" msgstr "Borrar Canle" -#: app/actions/layers-actions.c:47 +#: app/actions/layers-actions.c:48 #, fuzzy msgid "Layers Menu" msgstr "mover capa" -#: app/actions/layers-actions.c:50 +#: app/actions/layers-actions.c:51 #, fuzzy msgid "_Layer" msgstr "/Capas" -#: app/actions/layers-actions.c:51 +#: app/actions/layers-actions.c:52 #, fuzzy msgid "Stac_k" msgstr "/Pila" -#: app/actions/layers-actions.c:53 app/tools/gimplevelstool.c:667 +#: app/actions/layers-actions.c:54 app/tools/gimplevelstool.c:665 #, fuzzy msgid "_Auto" msgstr "Auto" -#: app/actions/layers-actions.c:54 +#: app/actions/layers-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Mask" msgstr "máscara" -#: app/actions/layers-actions.c:55 +#: app/actions/layers-actions.c:56 #, fuzzy msgid "Tr_ansparency" msgstr "Transparencia" -#: app/actions/layers-actions.c:57 +#: app/actions/layers-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "Perspectiva..." -#: app/actions/layers-actions.c:59 +#: app/actions/layers-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Layer _Mode" msgstr "mod. de capa" -#: app/actions/layers-actions.c:62 +#: app/actions/layers-actions.c:63 #, fuzzy msgid "Te_xt Tool" msgstr "Ferramenta de Texto" -#: app/actions/layers-actions.c:67 +#: app/actions/layers-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_Edit Layer Attributes..." msgstr "/Editar atributos de capa..." -#: app/actions/layers-actions.c:72 +#: app/actions/layers-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "Edit layer attributes" +msgstr "Edita-los atributos da capa" + +#: app/actions/layers-actions.c:74 #, fuzzy msgid "_New Layer..." msgstr "/Nova capa..." -#: app/actions/layers-actions.c:77 +#: app/actions/layers-actions.c:75 +#, fuzzy +msgid "New layer..." +msgstr "/Nova capa..." + +#: app/actions/layers-actions.c:80 +#, fuzzy +msgid "_New Layer" +msgstr "Nova Capa" + +#: app/actions/layers-actions.c:81 +msgid "New layer with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:86 #, fuzzy msgid "D_uplicate Layer" msgstr "/Duplicar capa" -#: app/actions/layers-actions.c:82 +#: app/actions/layers-actions.c:87 +#, fuzzy +msgid "Duplicate layer" +msgstr "Duplicar Capa" + +#: app/actions/layers-actions.c:92 #, fuzzy msgid "_Delete Layer" msgstr "/Borrar capa" -#: app/actions/layers-actions.c:87 +#: app/actions/layers-actions.c:93 app/core/core-enums.c:1078 +#, fuzzy +msgid "Delete layer" +msgstr "borrar capa" + +#: app/actions/layers-actions.c:98 #, fuzzy msgid "_Raise Layer" msgstr "/Pila/Elevar capa" -#: app/actions/layers-actions.c:92 +#: app/actions/layers-actions.c:99 +#, fuzzy +msgid "Raise layer" +msgstr "/Pila/Elevar capa" + +#: app/actions/layers-actions.c:104 #, fuzzy msgid "Layer to _Top" msgstr "/Pila/Capa ó tope" -#: app/actions/layers-actions.c:97 +#: app/actions/layers-actions.c:105 +#, fuzzy +msgid "Raise layer to top" +msgstr "/Pila/Capa ó tope" + +#: app/actions/layers-actions.c:110 #, fuzzy msgid "_Lower Layer" msgstr "/Pila/Baixar capa" -#: app/actions/layers-actions.c:102 +#: app/actions/layers-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Lower layer" +msgstr "/Pila/Baixar capa" + +#: app/actions/layers-actions.c:116 #, fuzzy msgid "Layer to _Bottom" msgstr "/Pila/Capa ó fondo" -#: app/actions/layers-actions.c:107 +#: app/actions/layers-actions.c:117 +#, fuzzy +msgid "Lower layer to bottom" +msgstr "/Pila/Capa ó fondo" + +#: app/actions/layers-actions.c:122 #, fuzzy msgid "_Anchor Layer" msgstr "/Fixar capa" -#: app/actions/layers-actions.c:108 +#: app/actions/layers-actions.c:123 #, fuzzy msgid "Anchor floating layer" msgstr "Selección flotante" -#: app/actions/layers-actions.c:113 +#: app/actions/layers-actions.c:128 #, fuzzy msgid "Merge Do_wn" msgstr "/Fusionar" -#: app/actions/layers-actions.c:118 +#: app/actions/layers-actions.c:133 #, fuzzy msgid "Merge _Visible Layers..." msgstr "/Fusionar capas visibles..." -#: app/actions/layers-actions.c:128 +#: app/actions/layers-actions.c:143 #, fuzzy msgid "_Discard Text Information" msgstr "Información de escalar" -#: app/actions/layers-actions.c:133 +#: app/actions/layers-actions.c:148 #, fuzzy msgid "Layer B_oundary Size..." msgstr "/Tamaño límite de capa..." -#: app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/layers-actions.c:153 #, fuzzy msgid "Layer to _Image Size" msgstr "/Capa a tamaño de imaxe" -#: app/actions/layers-actions.c:143 +#: app/actions/layers-actions.c:158 #, fuzzy msgid "_Scale Layer..." msgstr "/Escalar capa..." -#: app/actions/layers-actions.c:148 +#: app/actions/layers-actions.c:163 #, fuzzy msgid "Cr_op Layer" msgstr "/Capas/Fixar capa" -#: app/actions/layers-actions.c:153 +#: app/actions/layers-actions.c:168 #, fuzzy msgid "Add La_yer Mask..." msgstr "/Engadir capa de máscara..." -#: app/actions/layers-actions.c:158 +#: app/actions/layers-actions.c:173 #, fuzzy msgid "Add Alpha C_hannel" msgstr "/Engadir canle alfa" -#: app/actions/layers-actions.c:166 +#: app/actions/layers-actions.c:181 #, fuzzy msgid "Keep Transparency" msgstr "Conservar transparencia" -#: app/actions/layers-actions.c:172 +#: app/actions/layers-actions.c:187 #, fuzzy msgid "Edit Layer Mask" msgstr "/Engadir capa de máscara..." -#: app/actions/layers-actions.c:178 +#: app/actions/layers-actions.c:193 #, fuzzy msgid "Show Layer Mask" msgstr "Nova Capa" -#: app/actions/layers-actions.c:184 +#: app/actions/layers-actions.c:199 #, fuzzy msgid "Disable Layer Mask" msgstr "/Borrar capa de máscara" -#: app/actions/layers-actions.c:193 +#: app/actions/layers-actions.c:208 #, fuzzy msgid "Apply Layer _Mask" msgstr "/Aplicar capa de máscara" -#: app/actions/layers-actions.c:198 +#: app/actions/layers-actions.c:213 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mas_k" msgstr "/Borrar capa de máscara" -#: app/actions/layers-actions.c:206 +#: app/actions/layers-actions.c:221 #, fuzzy msgid "_Mask to Selection" msgstr "/Máscara a selección" -#: app/actions/layers-actions.c:229 +#: app/actions/layers-actions.c:244 #, fuzzy msgid "Al_pha to Selection" msgstr "/Alfa a selección" -#: app/actions/layers-actions.c:234 +#: app/actions/layers-actions.c:249 #, fuzzy msgid "A_dd to Selection" msgstr "/Engadir a selección" -#: app/actions/layers-actions.c:252 +#: app/actions/layers-actions.c:267 #, fuzzy msgid "Select _Top Layer" msgstr "/Capas/Pila/Proxima capa" -#: app/actions/layers-actions.c:257 +#: app/actions/layers-actions.c:272 #, fuzzy msgid "Select _Bottom Layer" msgstr "/Capas/Pila/Proxima capa" -#: app/actions/layers-actions.c:262 +#: app/actions/layers-actions.c:277 #, fuzzy msgid "Select _Previous Layer" msgstr "/Capas/Pila/Capa previa" -#: app/actions/layers-actions.c:267 +#: app/actions/layers-actions.c:282 #, fuzzy msgid "Select _Next Layer" msgstr "/Capas/Pila/Proxima capa" -#: app/actions/layers-actions.c:275 +#: app/actions/layers-actions.c:290 #, fuzzy msgid "Set Opacity" msgstr "Opcións de capa nova" -#: app/actions/layers-commands.c:372 -#, fuzzy -msgid "Crop Layer" -msgstr "/Capas/Fixar capa" - -#: app/actions/layers-commands.c:502 -#, fuzzy -msgid "Layer Mask to Selection" -msgstr "/Capas/Mascara a selección" - -#: app/actions/layers-commands.c:795 app/actions/layers-commands.c:819 -#: app/actions/layers-commands.c:854 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:218 -msgid "New Layer" -msgstr "Nova Capa" - -#: app/actions/layers-commands.c:799 -#, fuzzy -msgid "Empty Layer" -msgstr "Capa de Texto" - -#: app/actions/layers-commands.c:821 -#, fuzzy -msgid "Create a New Layer" -msgstr "Nova Capa" - -#: app/actions/layers-commands.c:856 -#, fuzzy -msgid "Layer _Name:" -msgstr "Nome da capa:" - -#. The size labels -#: app/actions/layers-commands.c:860 app/tools/gimpcroptool.c:1017 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 -msgid "Width:" -msgstr "Ancho:" - -#: app/actions/layers-commands.c:866 app/tools/gimpcroptool.c:1021 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 -msgid "Height:" -msgstr "Alto:" - -#: app/actions/layers-commands.c:923 -msgid "Layer Fill Type" -msgstr "Tipo de recheo da capa" - -#: app/actions/layers-commands.c:1023 +#: app/actions/layers-commands.c:196 #, fuzzy msgid "Layer Attributes" msgstr "Edita-los atributos da capa" -#: app/actions/layers-commands.c:1025 app/widgets/gimplayertreeview.c:236 +#: app/actions/layers-commands.c:199 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Edita-los atributos da capa" -#: app/actions/layers-commands.c:1060 -#, fuzzy -msgid "Layer _Name" -msgstr "Nome da capa:" +#: app/actions/layers-commands.c:232 app/actions/layers-commands.c:234 +#: app/actions/layers-commands.c:291 app/actions/layers-commands.c:295 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 app/widgets/gimplayertreeview.c:840 +msgid "New Layer" +msgstr "Nova Capa" -#: app/actions/layers-commands.c:1067 +#: app/actions/layers-commands.c:237 #, fuzzy -msgid "Set Name from _Text" -msgstr "Comentario usado para novas imaxes" +msgid "Create a New Layer" +msgstr "Nova Capa" -#: app/actions/layers-commands.c:1113 app/actions/layers-commands.c:1152 -#: app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/actions/layers-commands.c:470 +msgid "Set Layer Boundary Size" +msgstr "Dispor tamaño límite de capa" + +#: app/actions/layers-commands.c:512 app/core/gimplayer.c:255 +msgid "Scale Layer" +msgstr "Escalar Capa" + +#: app/actions/layers-commands.c:545 +#, fuzzy +msgid "Crop Layer" +msgstr "/Capas/Fixar capa" + +#: app/actions/layers-commands.c:683 +#, fuzzy +msgid "Layer Mask to Selection" +msgstr "/Capas/Mascara a selección" + +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 #, fuzzy msgid "Add Layer Mask" msgstr "/Engadir capa de máscara..." -#: app/actions/layers-commands.c:1154 -#, fuzzy -msgid "Add a Mask to the Layer" -msgstr "Engadir texto á imaxe" - -#: app/actions/layers-commands.c:1179 -msgid "Initialize Layer Mask to:" -msgstr "Iniciar capa de máscara a:" - -#: app/actions/layers-commands.c:1189 -#, fuzzy -msgid "In_vert Mask" -msgstr "Invertir" - -#: app/actions/layers-commands.c:1254 app/actions/layers-commands.c:1319 +#: app/actions/layers-commands.c:975 app/actions/layers-commands.c:1007 #, fuzzy msgid "Invalid width or height. Both must be positive." msgstr "" "Ancho ou alto non validos.\n" "Ambolos dous deben ser positivos." -#: app/actions/layers-commands.c:1270 app/core/gimplayer.c:255 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:204 -msgid "Scale Layer" -msgstr "Escalar Capa" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:42 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:43 #, fuzzy msgid "Palette Editor Menu" msgstr "Editar Paleta de cor" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:52 -#, fuzzy -msgid "New Color from _FG" -msgstr "Cor verdadeira" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:57 -#, fuzzy -msgid "New Color from _BG" -msgstr "Cor verdadeira" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Delete Color" msgstr "/Ferramentas/Cores por defecto" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:206 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:54 #, fuzzy -msgid "Zoom _Out" -msgstr "Zoom fora" +msgid "Delete color" +msgstr "/Ferramentas/Cores por defecto" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:72 app/actions/view-actions.c:211 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#, fuzzy +msgid "New Color from _FG" +msgstr "Cor verdadeira" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "New color from FG" +msgstr "Cor verdadeira" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:68 +#, fuzzy +msgid "New Color from _BG" +msgstr "Cor verdadeira" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "New color from BG" +msgstr "Cor verdadeira" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 app/actions/view-actions.c:215 #, fuzzy msgid "Zoom _In" msgstr "Zoom dentro" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:83 app/actions/view-actions.c:209 +#, fuzzy +msgid "Zoom _Out" +msgstr "Zoom fora" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:89 #, fuzzy msgid "Zoom _All" msgstr "Zoom a todo" -#: app/actions/palettes-actions.c:43 +#: app/actions/palette-editor-commands.c:68 +#, fuzzy +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "Cor directa" + +#: app/actions/palette-editor-commands.c:70 +#, fuzzy +msgid "Edit Color Palette Entry" +msgstr "Paleta de cor indexado" + +#: app/actions/palettes-actions.c:44 #, fuzzy msgid "Palettes Menu" msgstr "Paletas" -#: app/actions/palettes-actions.c:47 +#: app/actions/palettes-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_New Palette" msgstr "Nova Paleta" -#: app/actions/palettes-actions.c:48 +#: app/actions/palettes-actions.c:49 #, fuzzy msgid "New palette" msgstr "Nova Paleta" -#: app/actions/palettes-actions.c:53 +#: app/actions/palettes-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Import Palette..." msgstr "Importar Paleta" -#: app/actions/palettes-actions.c:54 +#: app/actions/palettes-actions.c:55 #, fuzzy msgid "Import palette" msgstr "Importar Paleta" -#: app/actions/palettes-actions.c:59 +#: app/actions/palettes-actions.c:60 #, fuzzy msgid "D_uplicate Palette" msgstr "/Duplicar curva" -#: app/actions/palettes-actions.c:60 +#: app/actions/palettes-actions.c:61 #, fuzzy msgid "Duplicate palette" msgstr "/Duplicar curva" -#: app/actions/palettes-actions.c:65 +#: app/actions/palettes-actions.c:66 #, fuzzy msgid "_Merge Palettes..." msgstr "Fusionar Paleta" -#: app/actions/palettes-actions.c:66 +#: app/actions/palettes-actions.c:67 #, fuzzy msgid "Merge palettes" msgstr "Fusionar Paleta" -#: app/actions/palettes-actions.c:71 +#: app/actions/palettes-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Palette" msgstr "Borrar Paleta" -#: app/actions/palettes-actions.c:72 +#: app/actions/palettes-actions.c:73 #, fuzzy msgid "Delete palette" msgstr "Borrar Paleta" -#: app/actions/palettes-actions.c:77 +#: app/actions/palettes-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Refresh Palettes" msgstr "Fusionar Paleta" -#: app/actions/palettes-actions.c:78 +#: app/actions/palettes-actions.c:79 #, fuzzy msgid "Refresh palettes" msgstr "Fusionar Paleta" -#: app/actions/palettes-actions.c:86 +#: app/actions/palettes-actions.c:87 #, fuzzy msgid "_Edit Palette..." msgstr "/Editar atributos da curva..." -#: app/actions/palettes-actions.c:87 +#: app/actions/palettes-actions.c:88 #, fuzzy msgid "Edit palette" msgstr "/Editar atributos da curva..." -#: app/actions/palettes-commands.c:83 +#: app/actions/palettes-commands.c:72 msgid "Merge Palette" msgstr "Fusionar Paleta" -#: app/actions/palettes-commands.c:87 +#: app/actions/palettes-commands.c:76 #, fuzzy msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "Introduza un nome para a paleta fusionada" -#: app/actions/patterns-actions.c:42 +#: app/actions/patterns-actions.c:43 #, fuzzy msgid "Patterns Menu" msgstr "Patróns" -#: app/actions/patterns-actions.c:46 +#: app/actions/patterns-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_New Pattern" msgstr "Nova Paleta" -#: app/actions/patterns-actions.c:47 +#: app/actions/patterns-actions.c:48 #, fuzzy msgid "New pattern" msgstr "Nova Paleta" -#: app/actions/patterns-actions.c:52 +#: app/actions/patterns-actions.c:53 #, fuzzy msgid "D_uplicate Pattern" msgstr "/Duplicar curva" -#: app/actions/patterns-actions.c:53 +#: app/actions/patterns-actions.c:54 #, fuzzy msgid "Duplicate pattern" msgstr "/Duplicar curva" -#: app/actions/patterns-actions.c:58 +#: app/actions/patterns-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Delete Pattern..." msgstr "Borrar Paleta" -#: app/actions/patterns-actions.c:59 +#: app/actions/patterns-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Delete pattern" msgstr "Borrar Paleta" -#: app/actions/patterns-actions.c:64 +#: app/actions/patterns-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Refresh Patterns" msgstr "Patróns" -#: app/actions/patterns-actions.c:65 +#: app/actions/patterns-actions.c:66 #, fuzzy msgid "Refresh patterns" msgstr "Patróns" -#: app/actions/patterns-actions.c:73 +#: app/actions/patterns-actions.c:74 #, fuzzy msgid "_Edit Pattern..." msgstr "/Editar atributos da curva..." -#: app/actions/patterns-actions.c:74 +#: app/actions/patterns-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Edit pattern" msgstr "/Editar atributos da curva..." @@ -2653,22 +2815,22 @@ msgstr "/Ferramentas" msgid "Reset all Filters..." msgstr "/Formularios/Consola de erros..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 #, fuzzy msgid "Repeat Last" msgstr "/Filtros/Repetir último" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:339 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 #, fuzzy msgid "Re-Show Last" msgstr "/Filtros/Re-amosar último" -#: app/actions/plug-in-actions.c:323 +#: app/actions/plug-in-actions.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Repetir:" -#: app/actions/plug-in-actions.c:324 +#: app/actions/plug-in-actions.c:322 #, fuzzy, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "/Filtros/Re-amosar último" @@ -2683,52 +2845,52 @@ msgstr "Filtros dispoñibles" msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "Eliminar a entrada seleccionada do indice" -#: app/actions/qmask-actions.c:41 +#: app/actions/qmask-actions.c:42 #, fuzzy msgid "Quick Mask Menu" msgstr "mascara rapida" -#: app/actions/qmask-actions.c:45 +#: app/actions/qmask-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Configure Color and Opacity..." msgstr "Filtros de pantalla en cor" -#: app/actions/qmask-actions.c:53 +#: app/actions/qmask-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Quick Mask Active" msgstr "Editar atributos de Qmask" -#: app/actions/qmask-actions.c:59 +#: app/actions/qmask-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Toggle _Quick Mask" msgstr "Máscara de selección" -#: app/actions/qmask-actions.c:69 +#: app/actions/qmask-actions.c:70 #, fuzzy msgid "Mask _Selected Areas" msgstr "/Máscara a selección" -#: app/actions/qmask-actions.c:74 +#: app/actions/qmask-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "/Máscara a selección" -#: app/actions/qmask-commands.c:137 -#, fuzzy -msgid "Edit Quick Mask Color" -msgstr "Editar atributos de Qmask" - -#: app/actions/qmask-commands.c:147 +#: app/actions/qmask-commands.c:106 #, fuzzy msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "Editar atributos de Qmask" -#: app/actions/qmask-commands.c:149 +#: app/actions/qmask-commands.c:109 #, fuzzy msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "Editar atributos de Qmask" -#: app/actions/qmask-commands.c:192 +#: app/actions/qmask-commands.c:111 +#, fuzzy +msgid "Edit Quick Mask Color" +msgstr "Editar atributos de Qmask" + +#: app/actions/qmask-commands.c:112 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Opacidade da Máscara:" @@ -2819,58 +2981,74 @@ msgstr "Encoller a selección" #: app/actions/select-actions.c:105 #, fuzzy -msgid "Stroke selection" +msgid "Stroke selection..." msgstr "Encoller a selección" -#: app/actions/select-commands.c:132 app/core/gimpselection.c:201 +#: app/actions/select-actions.c:110 +#, fuzzy +msgid "_Stroke Selection" +msgstr "Encoller a selección" + +#: app/actions/select-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Stroke selection with last values" +msgstr "Encoller a selección" + +#: app/actions/select-commands.c:136 app/core/gimpselection.c:201 msgid "Feather Selection" msgstr "Selección suave" -#: app/actions/select-commands.c:136 +#: app/actions/select-commands.c:140 #, fuzzy msgid "Feather selection by" msgstr "Selección suave por:" -#: app/actions/select-commands.c:168 app/core/gimpselection.c:208 +#: app/actions/select-commands.c:171 app/core/gimpselection.c:208 msgid "Shrink Selection" msgstr "Encoller a selección" -#: app/actions/select-commands.c:172 +#: app/actions/select-commands.c:175 #, fuzzy msgid "Shrink selection by" msgstr "Encoller selección por:" -#: app/actions/select-commands.c:181 +#: app/actions/select-commands.c:184 msgid "Shrink from image border" msgstr "Encoller dende a beira da imaxe" -#: app/actions/select-commands.c:202 app/core/gimpselection.c:207 +#: app/actions/select-commands.c:205 app/core/gimpselection.c:207 msgid "Grow Selection" msgstr "Agrandar selección" -#: app/actions/select-commands.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:209 #, fuzzy msgid "Grow selection by" msgstr "Agrandar selección por:" -#: app/actions/select-commands.c:225 app/core/gimpselection.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:228 app/core/gimpselection.c:206 msgid "Border Selection" msgstr "Seleccionar beira" -#: app/actions/select-commands.c:229 +#: app/actions/select-commands.c:232 #, fuzzy msgid "Border selection by" msgstr "Seleccionar beira por" -#: app/actions/select-commands.c:272 app/actions/vectors-commands.c:316 -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:291 +#: app/actions/select-commands.c:275 app/actions/select-commands.c:301 +#: app/actions/vectors-commands.c:365 app/actions/vectors-commands.c:392 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:275 #, fuzzy msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "" "A capa activa non ten canle alfa\n" "que convertir a selección" -#: app/actions/templates-actions.c:41 +#: app/actions/select-commands.c:280 app/core/gimpselection.c:184 +#, fuzzy +msgid "Stroke Selection" +msgstr "Encoller a selección" + +#: app/actions/templates-actions.c:42 #, fuzzy msgid "Templates Menu" msgstr "Replicar" @@ -2924,12 +3102,27 @@ msgstr "/Borrar capa" msgid "Delete the selected template" msgstr "Eliminar a entrada seleccionada do indice" -#: app/actions/templates-commands.c:200 +#: app/actions/templates-commands.c:123 +#, fuzzy +msgid "New Template" +msgstr "Pantalla" + +#: app/actions/templates-commands.c:126 +#, fuzzy +msgid "Create a New Template" +msgstr "Comentario usado para novas imaxes" + +#: app/actions/templates-commands.c:185 app/actions/templates-commands.c:188 +#, fuzzy +msgid "Edit Template" +msgstr "Replicar" + +#: app/actions/templates-commands.c:224 #, fuzzy msgid "Delete Template" msgstr "/Borrar capa" -#: app/actions/templates-commands.c:218 +#: app/actions/templates-commands.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" @@ -2937,28 +3130,7 @@ msgstr "" "¿Esta seguro de querer borrar\n" "\"%s\" da lista e do disco?" -#: app/actions/templates-commands.c:257 -#, fuzzy -msgid "New Template" -msgstr "Pantalla" - -#: app/actions/templates-commands.c:259 -#, fuzzy -msgid "Create a New Template" -msgstr "Comentario usado para novas imaxes" - -#: app/actions/templates-commands.c:280 app/core/gimpbrush.c:610 -#: app/core/gimpcontext.c:1299 app/core/gimpitem.c:485 -#: app/core/gimppattern.c:400 app/tools/gimpvectortool.c:339 -msgid "Unnamed" -msgstr "Sen nome" - -#: app/actions/templates-commands.c:327 app/actions/templates-commands.c:329 -#, fuzzy -msgid "Edit Template" -msgstr "Replicar" - -#: app/actions/tool-options-actions.c:55 +#: app/actions/tool-options-actions.c:56 #, fuzzy msgid "Tool Options Menu" msgstr "Opcións de ferramentas" @@ -2968,36 +3140,46 @@ msgstr "Opcións de ferramentas" msgid "_Save Options to" msgstr "Gardar Opcións" -#: app/actions/tool-options-actions.c:62 +#: app/actions/tool-options-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Restore Options from" msgstr "Consumo de recursos" -#: app/actions/tool-options-actions.c:64 +#: app/actions/tool-options-actions.c:68 #, fuzzy msgid "Re_name Saved Options" msgstr "Gardar Opcións" -#: app/actions/tool-options-actions.c:66 +#: app/actions/tool-options-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Saved Options" msgstr "Gardar Opcións" -#: app/actions/tool-options-actions.c:69 +#: app/actions/tool-options-actions.c:76 #, fuzzy msgid "_New Entry..." msgstr "/Nova Curva" -#: app/actions/tool-options-actions.c:74 +#: app/actions/tool-options-actions.c:81 #, fuzzy msgid "R_eset Tool Options" msgstr "Opcións de ferramentas" -#: app/actions/tool-options-actions.c:79 +#: app/actions/tool-options-actions.c:82 +#, fuzzy +msgid "Reset to default values" +msgstr "Eliminar a entrada seleccionada do indice" + +#: app/actions/tool-options-actions.c:87 #, fuzzy msgid "Reset _all Tool Options..." msgstr "/Formularios/Consola de erros..." +#: app/actions/tool-options-actions.c:88 +#, fuzzy +msgid "Reset all tool options" +msgstr "/Formularios/Consola de erros..." + #: app/actions/tool-options-commands.c:73 #, fuzzy msgid "Save Tool Options" @@ -3034,223 +3216,278 @@ msgstr "Opcións de ferramentas" msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "" -#: app/actions/tools-actions.c:46 +#: app/actions/tools-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Tools Menu" msgstr "Caixa de ferramentas" -#: app/actions/tools-actions.c:49 +#: app/actions/tools-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "/Ferramentas" -#: app/actions/tools-actions.c:50 +#: app/actions/tools-actions.c:51 #, fuzzy msgid "_Selection Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Selección" -#: app/actions/tools-actions.c:51 +#: app/actions/tools-actions.c:52 #, fuzzy msgid "_Paint Tools" msgstr "Ferramenta de Camiños" -#: app/actions/tools-actions.c:52 +#: app/actions/tools-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Transform Tools" msgstr "Ferramenta de transformación" -#: app/actions/tools-actions.c:53 +#: app/actions/tools-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Color Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Transformación" -#: app/actions/tools-actions.c:56 +#: app/actions/tools-actions.c:57 msgid "_Reset Order & Visibility" msgstr "" -#: app/actions/tools-actions.c:57 +#: app/actions/tools-actions.c:58 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "" -#: app/actions/tools-actions.c:65 +#: app/actions/tools-actions.c:66 #, fuzzy -msgid "Show in Toolbox" +msgid "_Show in Toolbox" msgstr "Amosar chivatos de ferramentas" -#: app/actions/tools-actions.c:74 +#: app/actions/tools-actions.c:75 #, fuzzy msgid "_By Color" msgstr "Cor RGB" -#: app/actions/tools-actions.c:79 +#: app/actions/tools-actions.c:80 #, fuzzy msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Imaxe/Transformacións/Compensación..." -#: app/actions/vectors-actions.c:43 +#: app/actions/vectors-actions.c:44 #, fuzzy msgid "Paths Menu" msgstr "Curvas" -#: app/actions/vectors-actions.c:47 +#: app/actions/vectors-actions.c:48 #, fuzzy msgid "Path _Tool" msgstr "Ferramenta de Camiños" -#: app/actions/vectors-actions.c:52 +#: app/actions/vectors-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Edit Path Attributes..." msgstr "/Editar atributos da curva..." -#: app/actions/vectors-actions.c:57 +#: app/actions/vectors-actions.c:54 +#, fuzzy +msgid "Edit path attributes" +msgstr "Editar atributos da curva" + +#: app/actions/vectors-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_New Path..." msgstr "/Nova Curva" -#: app/actions/vectors-actions.c:62 +#: app/actions/vectors-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "New path..." +msgstr "/Nova Curva" + +#: app/actions/vectors-actions.c:65 +#, fuzzy +msgid "_New Path" +msgstr "Nova curva" + +#: app/actions/vectors-actions.c:66 +#, fuzzy +msgid "New path with last values" +msgstr "Novo canal" + +#: app/actions/vectors-actions.c:71 #, fuzzy msgid "D_uplicate Path" msgstr "/Duplicar curva" -#: app/actions/vectors-actions.c:67 +#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#, fuzzy +msgid "Duplicate path" +msgstr "Duplicar curva" + +#: app/actions/vectors-actions.c:77 #, fuzzy msgid "_Delete Path" msgstr "/Borrar curva" -#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#: app/actions/vectors-actions.c:78 +#, fuzzy +msgid "Delete path" +msgstr "Borrar curva" + +#: app/actions/vectors-actions.c:83 #, fuzzy msgid "Merge _Visible Paths" msgstr "/Fusionar capas visibles..." -#: app/actions/vectors-actions.c:77 +#: app/actions/vectors-actions.c:88 #, fuzzy msgid "_Raise Path" msgstr "/Pegar curva" -#: app/actions/vectors-actions.c:82 +#: app/actions/vectors-actions.c:89 +#, fuzzy +msgid "Raise path" +msgstr "/Pegar curva" + +#: app/actions/vectors-actions.c:94 #, fuzzy msgid "Raise Path to _Top" msgstr "" "Elevar capa \n" " Ó tope" -#: app/actions/vectors-actions.c:87 +#: app/actions/vectors-actions.c:95 +#, fuzzy +msgid "Raise path to top" +msgstr "" +"Elevar capa \n" +" Ó tope" + +#: app/actions/vectors-actions.c:100 #, fuzzy msgid "_Lower Path" msgstr "Amosar curva" -#: app/actions/vectors-actions.c:92 +#: app/actions/vectors-actions.c:101 +#, fuzzy +msgid "Lower path" +msgstr "Amosar curva" + +#: app/actions/vectors-actions.c:106 #, fuzzy msgid "Lower Path to _Bottom" msgstr "" "Baixar Capa \n" " Ó fondo" -#: app/actions/vectors-actions.c:97 +#: app/actions/vectors-actions.c:107 +#, fuzzy +msgid "Lower path to bottom" +msgstr "" +"Baixar Capa \n" +" Ó fondo" + +#: app/actions/vectors-actions.c:112 #, fuzzy msgid "Stro_ke Path..." msgstr "/Trazar curva" -#: app/actions/vectors-actions.c:98 app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#: app/actions/vectors-actions.c:113 #, fuzzy -msgid "Stroke path" +msgid "Stroke path..." +msgstr "/Trazar curva" + +#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#, fuzzy +msgid "Stro_ke Path" msgstr "Trazar curva" -#: app/actions/vectors-actions.c:103 +#: app/actions/vectors-actions.c:119 +msgid "Stroke path with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-actions.c:124 #, fuzzy msgid "Co_py Path" msgstr "/Copiar curva" -#: app/actions/vectors-actions.c:108 +#: app/actions/vectors-actions.c:129 #, fuzzy msgid "Paste Pat_h" msgstr "/Pegar curva" -#: app/actions/vectors-actions.c:113 +#: app/actions/vectors-actions.c:134 #, fuzzy msgid "I_mport Path..." msgstr "/Importar curva..." -#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#: app/actions/vectors-actions.c:139 #, fuzzy msgid "E_xport Path..." msgstr "/Exportar curva..." -#: app/actions/vectors-actions.c:141 +#: app/actions/vectors-actions.c:162 #, fuzzy msgid "Path to Sele_ction" msgstr "/Curva a selección" -#: app/actions/vectors-actions.c:146 +#: app/actions/vectors-actions.c:163 app/tools/gimpvectortool.c:1893 +#, fuzzy +msgid "Path to selection" +msgstr "Curva a selección" + +#: app/actions/vectors-actions.c:168 #, fuzzy msgid "Fr_om Path" msgstr "/Selección a curva" -#: app/actions/vectors-actions.c:169 +#: app/actions/vectors-actions.c:194 #, fuzzy msgid "Selecti_on to Path" msgstr "/Selección a curva" -#: app/actions/vectors-actions.c:174 +#: app/actions/vectors-actions.c:195 +#, fuzzy +msgid "Selection to path" +msgstr "/Selección a curva" + +#: app/actions/vectors-actions.c:200 #, fuzzy msgid "To _Path" msgstr "Renomear degradado" -#: app/actions/vectors-actions.c:179 +#: app/actions/vectors-actions.c:205 #, fuzzy msgid "Selection to Path (_Advanced)" msgstr "Selección a curva" -#: app/actions/vectors-commands.c:250 app/pdb/paths_cmds.c:1210 -msgid "Path to Selection" -msgstr "Curva a selección" - -#: app/actions/vectors-commands.c:485 +#: app/actions/vectors-actions.c:206 #, fuzzy -msgid "Empty Path" -msgstr "/Importar curva..." +msgid "Advanced options" +msgstr "Gardar Opcións" -#: app/actions/vectors-commands.c:544 +#: app/actions/vectors-commands.c:140 #, fuzzy msgid "Path Attributes" msgstr "Editar atributos da curva" -#: app/actions/vectors-commands.c:546 +#: app/actions/vectors-commands.c:143 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Editar atributos da curva" -#: app/actions/vectors-commands.c:560 app/actions/vectors-commands.c:605 +#: app/actions/vectors-commands.c:167 app/actions/vectors-commands.c:168 +#: app/actions/vectors-commands.c:190 msgid "New Path" msgstr "Nova curva" -#: app/actions/vectors-commands.c:562 +#: app/actions/vectors-commands.c:171 #, fuzzy msgid "New Path Options" msgstr "Opcións de capa nova" -#: app/actions/vectors-commands.c:597 -#, fuzzy -msgid "Path Name:" -msgstr "Nome da capa" +#: app/actions/vectors-commands.c:299 app/pdb/paths_cmds.c:1210 +msgid "Path to Selection" +msgstr "Curva a selección" -#: app/actions/vectors-commands.c:664 -#, fuzzy -msgid "Import Paths from SVG" -msgstr "Comentario usado para novas imaxes" - -#: app/actions/vectors-commands.c:688 -#, fuzzy -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "Filtros dispoñibles" - -#: app/actions/vectors-commands.c:693 -msgid "Scalable SVG image (*.svg)" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-commands.c:740 -#, fuzzy -msgid "Export Path to SVG" -msgstr "/Exportar curva..." +#: app/actions/vectors-commands.c:370 app/tools/gimpvectortool.c:1923 +#: app/vectors/gimpvectors.c:239 +msgid "Stroke Path" +msgstr "Trazar curva" #: app/actions/view-actions.c:63 #, fuzzy @@ -3317,6 +3554,10 @@ msgstr "/Ver/Encoller envoltura" msgid "Shrink wrap" msgstr "/Ver/Encoller envoltura" +#: app/actions/view-actions.c:111 +msgid "Move to Screen..." +msgstr "" + #: app/actions/view-actions.c:119 #, fuzzy msgid "_Dot for Dot" @@ -3377,102 +3618,92 @@ msgstr "Amosar barra de estado" msgid "Fullscr_een" msgstr "/Ver/Adaptar ás guías" -#: app/actions/view-actions.c:207 app/widgets/gimppaletteeditor.c:325 -#: app/widgets/widgets-enums.c:225 -msgid "Zoom out" -msgstr "Zoom fora" - -#: app/actions/view-actions.c:212 app/widgets/gimppaletteeditor.c:333 -#: app/widgets/widgets-enums.c:224 -msgid "Zoom in" -msgstr "Zoom dentro" - -#: app/actions/view-actions.c:232 +#: app/actions/view-actions.c:234 #, fuzzy msgid "16:1 (1600%)" msgstr "/Ver/Zoom/16:1" -#: app/actions/view-actions.c:237 +#: app/actions/view-actions.c:239 #, fuzzy msgid "8:1 (800%)" msgstr "/Ver/Zoom/8:1" -#: app/actions/view-actions.c:242 +#: app/actions/view-actions.c:244 #, fuzzy msgid "4:1 (400%)" msgstr "/Ver/Zoom/4:1" -#: app/actions/view-actions.c:247 +#: app/actions/view-actions.c:249 #, fuzzy msgid "2:1 (200%)" msgstr "/Ver/Zoom/2:1" -#: app/actions/view-actions.c:252 +#: app/actions/view-actions.c:254 #, fuzzy msgid "1:1 (100%)" msgstr "/Ver/Zoom/1:1" -#: app/actions/view-actions.c:253 +#: app/actions/view-actions.c:255 #, fuzzy msgid "Zoom 1:1" msgstr "Zoom dentro" -#: app/actions/view-actions.c:258 +#: app/actions/view-actions.c:260 #, fuzzy msgid "1:2 (50%)" msgstr "/Ver/Zoom/1:2" -#: app/actions/view-actions.c:263 +#: app/actions/view-actions.c:265 #, fuzzy msgid "1:4 (25%)" msgstr "/Ver/Zoom/1:2" -#: app/actions/view-actions.c:268 +#: app/actions/view-actions.c:270 #, fuzzy msgid "1:8 (12.5%)" msgstr "/Ver/Zoom/1:1" -#: app/actions/view-actions.c:273 +#: app/actions/view-actions.c:275 #, fuzzy msgid "1:16 (6.25%)" msgstr "/Ver/Zoom/1:16" -#: app/actions/view-actions.c:278 +#: app/actions/view-actions.c:280 #, fuzzy msgid "O_ther..." msgstr "/Seleccionar/Suave..." -#: app/actions/view-actions.c:286 +#: app/actions/view-actions.c:288 #, fuzzy msgid "From _Theme" msgstr "Dende o servidor X" -#: app/actions/view-actions.c:291 +#: app/actions/view-actions.c:293 #, fuzzy msgid "_Light Check Color" msgstr "Cuadricula luminosa" -#: app/actions/view-actions.c:296 +#: app/actions/view-actions.c:298 #, fuzzy msgid "_Dark Check Color" msgstr "Cuadricula escura" -#: app/actions/view-actions.c:301 +#: app/actions/view-actions.c:303 #, fuzzy msgid "Select _Custom Color..." msgstr "/Seleccionar/Por Cor..." -#: app/actions/view-actions.c:306 +#: app/actions/view-actions.c:308 #, fuzzy msgid "As in _Preferences" msgstr "Preferencias" -#: app/actions/view-actions.c:580 +#: app/actions/view-actions.c:592 #, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "" -#: app/actions/view-actions.c:589 +#: app/actions/view-actions.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "Zoom dentro" @@ -3487,67 +3718,67 @@ msgstr "Dispor tamaño de lenzo" msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Dispor tamaño de lenzo" -#: app/base/base-enums.c:15 +#: app/base/base-enums.c:23 msgid "Smooth" msgstr "Suave" -#: app/base/base-enums.c:16 +#: app/base/base-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Freehand" msgstr "Libre" -#: app/base/base-enums.c:33 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 +#: app/base/base-enums.c:55 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:109 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: app/base/base-enums.c:34 app/core/core-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:157 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 msgid "Red" msgstr "Vermello" -#: app/base/base-enums.c:35 app/core/core-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:57 app/core/core-enums.c:158 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: app/base/base-enums.c:36 app/core/core-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:58 app/core/core-enums.c:159 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: app/base/base-enums.c:37 app/core/core-enums.c:101 +#: app/base/base-enums.c:59 app/core/core-enums.c:162 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/base/base-enums.c:38 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/base/base-enums.c:60 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 +#: app/widgets/widgets-enums.c:114 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/base/base-enums.c:55 +#: app/base/base-enums.c:88 msgid "None (Fastest)" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:224 -#: app/widgets/widgets-enums.c:145 +#: app/base/base-enums.c:89 app/core/core-enums.c:370 +#: app/widgets/widgets-enums.c:227 msgid "Linear" msgstr "Lineal" -#: app/base/base-enums.c:57 +#: app/base/base-enums.c:90 #, fuzzy msgid "Cubic (Best)" msgstr "Cúbico (lento)" -#: app/base/base-enums.c:113 +#: app/base/base-enums.c:188 msgid "Shadows" msgstr "Sombras" -#: app/base/base-enums.c:114 +#: app/base/base-enums.c:189 msgid "Midtones" msgstr "Mediatinta" -#: app/base/base-enums.c:115 +#: app/base/base-enums.c:190 msgid "Highlights" msgstr "Brillos" @@ -3598,37 +3829,37 @@ msgstr "" msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Imposible desfacer %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:544 app/config/gimpscanner.c:92 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 #: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 #: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 #: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:563 app/widgets/gimptexteditor.c:435 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 #: app/xcf/xcf.c:293 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Imposible reabrir %s\n" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:553 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:562 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Imposible reabrir %s\n" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:564 app/config/gimpconfig-utils.c:587 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:572 app/config/gimpconfig-utils.c:595 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:96 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Erro abrindo ficheiro %s: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:575 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Erro cartgando patrón \"%s\"" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:612 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:625 #, c-format msgid "" "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " @@ -3824,17 +4055,24 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" +"If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or " +"path is being picked. This used to be the default behaviour in older " +"versions." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:227 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -3843,127 +4081,127 @@ msgid "" "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:240 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:260 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:274 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " "by pressing F1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 msgid "" "When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint " "tool." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:283 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:288 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:291 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:315 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:318 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -3973,25 +4211,25 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:340 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:343 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:348 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -3999,19 +4237,19 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:360 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:365 msgid "" "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can " "not create thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:364 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:369 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:368 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -4019,48 +4257,48 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:379 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:384 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:383 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:388 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:386 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:391 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:389 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:393 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " "as configured can be undone." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:407 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:405 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:408 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:413 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -4079,705 +4317,704 @@ msgstr "Erro en ficheiro de patrón \"%s\" do GIMP" msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Erro abrindo ficheiro %s: %s" -#: app/core/core-enums.c:15 +#: app/core/core-enums.c:27 #, fuzzy msgid "_White (full opacity)" msgstr "Blanco (Opacidade total)" -#: app/core/core-enums.c:16 +#: app/core/core-enums.c:28 #, fuzzy msgid "_Black (full transparency)" msgstr "Negro (Transparencia total)" -#: app/core/core-enums.c:17 +#: app/core/core-enums.c:29 #, fuzzy msgid "Layer's _alpha channel" msgstr "Canle alfa da capa" -#: app/core/core-enums.c:18 +#: app/core/core-enums.c:30 #, fuzzy msgid "_Transfer layer's alpha channel" msgstr "Canle alfa da capa" -#: app/core/core-enums.c:19 +#: app/core/core-enums.c:31 #, fuzzy msgid "_Selection" msgstr "Selección" -#: app/core/core-enums.c:20 +#: app/core/core-enums.c:32 msgid "_Grayscale copy of layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:61 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "Primeiro plano a fondo (RGB)" -#: app/core/core-enums.c:38 +#: app/core/core-enums.c:62 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "Primeiro plano a fondo (HSV)" -#: app/core/core-enums.c:39 +#: app/core/core-enums.c:63 #, fuzzy msgid "FG to transparent" msgstr "Primeiro plano a Transparente" -#: app/core/core-enums.c:40 +#: app/core/core-enums.c:64 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Degradado Persoalizado" -#: app/core/core-enums.c:57 +#: app/core/core-enums.c:92 #, fuzzy msgid "FG color fill" msgstr "Encher coa cor de primeiro plano" -#: app/core/core-enums.c:58 +#: app/core/core-enums.c:93 #, fuzzy msgid "BG color fill" msgstr "Encher coa cor de fondo" -#: app/core/core-enums.c:59 +#: app/core/core-enums.c:94 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Encher cun patrón" -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:123 #, fuzzy msgid "Add to the current selection" msgstr "/Engadir a selección" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:124 #, fuzzy msgid "Subtract from the current selection" msgstr "/Substraer da selección" -#: app/core/core-enums.c:78 +#: app/core/core-enums.c:125 #, fuzzy msgid "Replace the current selection" msgstr "Replicar selección" -#: app/core/core-enums.c:79 +#: app/core/core-enums.c:126 #, fuzzy msgid "Intersect with the current selection" msgstr "/Intersecar coa selección" -#: app/core/core-enums.c:99 +#: app/core/core-enums.c:160 msgid "Gray" msgstr "Gris" -#: app/core/core-enums.c:100 +#: app/core/core-enums.c:161 msgid "Indexed" msgstr "Indexado" -#: app/core/core-enums.c:136 app/core/core-enums.c:207 -#: app/core/core-enums.c:456 app/tools/gimptransformoptions.c:457 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:766 app/tools/gimptransformoptions.c:457 msgid "None" msgstr "Ningún" -#: app/core/core-enums.c:137 +#: app/core/core-enums.c:220 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (normal)" msgstr "Tramado de cor Floyd-Steinberg (Normal)" -#: app/core/core-enums.c:138 +#: app/core/core-enums.c:221 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" msgstr "Tramado de cor Floyd-Steinberg (Reducción de cor sangrante)" -#: app/core/core-enums.c:139 +#: app/core/core-enums.c:222 #, fuzzy msgid "Positioned" msgstr "Manipular posición: %0.6f" -#: app/core/core-enums.c:156 +#: app/core/core-enums.c:251 #, fuzzy msgid "Generate optimum palette" msgstr "Xerar paleta optima:" -#: app/core/core-enums.c:157 +#: app/core/core-enums.c:252 #, fuzzy msgid "Use web-optimized palette" msgstr "Usar paleta optimizada para a WWW" -#: app/core/core-enums.c:158 +#: app/core/core-enums.c:253 #, fuzzy msgid "Use black and white (1-bit) palette" msgstr "Usar pateta de Branco e Negro (1 bit)" -#: app/core/core-enums.c:159 +#: app/core/core-enums.c:254 #, fuzzy msgid "Use custom palette" msgstr "Usar paleta persoalizada:" -#: app/core/core-enums.c:202 +#: app/core/core-enums.c:329 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "Primeiro plano" -#: app/core/core-enums.c:203 +#: app/core/core-enums.c:330 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Fondo" -#: app/core/core-enums.c:204 +#: app/core/core-enums.c:331 msgid "White" msgstr "Branco" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:205 app/dialogs/preferences-dialog.c:1865 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 msgid "Transparency" msgstr "Transparencia" -#: app/core/core-enums.c:206 app/core/core-enums.c:273 -#: app/pdb/internal_procs.c:175 +#: app/core/core-enums.c:333 app/core/core-enums.c:470 +#: app/pdb/internal_procs.c:179 #, fuzzy msgid "Pattern" msgstr "Patróns" -#: app/core/core-enums.c:225 +#: app/core/core-enums.c:371 #, fuzzy msgid "Bi-linear" msgstr "Bi-lineal" -#: app/core/core-enums.c:226 +#: app/core/core-enums.c:372 msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: app/core/core-enums.c:227 app/core/core-enums.c:311 -#: app/core/core-enums.c:375 +#: app/core/core-enums.c:373 app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:635 msgid "Square" msgstr "Cadrado" -#: app/core/core-enums.c:228 +#: app/core/core-enums.c:374 #, fuzzy msgid "Conical (sym)" msgstr "Cónico (simetrico)" -#: app/core/core-enums.c:229 +#: app/core/core-enums.c:375 #, fuzzy msgid "Conical (asym)" msgstr "Cónico (asimetrico)" -#: app/core/core-enums.c:230 +#: app/core/core-enums.c:376 #, fuzzy msgid "Shaped (angular)" msgstr "Resaltar forma (angular)" -#: app/core/core-enums.c:231 +#: app/core/core-enums.c:377 #, fuzzy msgid "Shaped (spherical)" msgstr "Resaltar forma (esferica)" -#: app/core/core-enums.c:232 +#: app/core/core-enums.c:378 #, fuzzy msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "Resaltar forma (ocograbado)" -#: app/core/core-enums.c:233 +#: app/core/core-enums.c:379 #, fuzzy msgid "Spiral (cw)" msgstr "Espiral (Sentido horario)" -#: app/core/core-enums.c:234 +#: app/core/core-enums.c:380 #, fuzzy msgid "Spiral (ccw)" msgstr "Espiral (Sentido horario)" -#: app/core/core-enums.c:251 +#: app/core/core-enums.c:410 #, fuzzy msgid "Intersections (dots)" msgstr "Intersecar" -#: app/core/core-enums.c:252 +#: app/core/core-enums.c:411 #, fuzzy msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "Intersecar" -#: app/core/core-enums.c:253 +#: app/core/core-enums.c:412 msgid "Dashed" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:254 +#: app/core/core-enums.c:413 msgid "Double dashed" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:255 app/core/core-enums.c:272 +#: app/core/core-enums.c:414 app/core/core-enums.c:469 #, fuzzy msgid "Solid" msgstr "Partir" -#: app/core/core-enums.c:290 +#: app/core/core-enums.c:441 +#, fuzzy +msgid "Stroke line" +msgstr "Baixar canle" + +#: app/core/core-enums.c:442 +msgid "Stroke with a paint tool" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:498 #, fuzzy msgid "Miter" msgstr "Mestre" -#: app/core/core-enums.c:291 app/core/core-enums.c:310 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:529 msgid "Round" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:292 +#: app/core/core-enums.c:500 #, fuzzy msgid "Bevel" msgstr "Niveis" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:528 msgid "Butt" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:328 app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 msgid "Custom" msgstr "Persoalizado" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:567 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "Lineal" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:568 msgid "Long dashes" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:331 +#: app/core/core-enums.c:569 #, fuzzy msgid "Medium dashes" msgstr "Mediano" -#: app/core/core-enums.c:332 +#: app/core/core-enums.c:570 msgid "Short dashes" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:333 +#: app/core/core-enums.c:571 msgid "Sparse dots" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:572 #, fuzzy msgid "Normal dots" msgstr "Normal" -#: app/core/core-enums.c:335 +#: app/core/core-enums.c:573 msgid "Dense dots" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:336 +#: app/core/core-enums.c:574 #, fuzzy msgid "Stipples" msgstr "Estado:" -#: app/core/core-enums.c:337 +#: app/core/core-enums.c:575 msgid "Dash dot..." msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:338 +#: app/core/core-enums.c:576 msgid "Dash dot dot..." msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:355 +#: app/core/core-enums.c:604 msgid "Stock ID" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:356 +#: app/core/core-enums.c:605 msgid "Inline pixbuf" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:357 +#: app/core/core-enums.c:606 #, fuzzy msgid "Image file" msgstr "Tamaño da Imaxe: %s" -#: app/core/core-enums.c:374 +#: app/core/core-enums.c:634 msgid "Circle" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:376 +#: app/core/core-enums.c:636 #, fuzzy msgid "Diamond" msgstr "mod. de imaxe" -#: app/core/core-enums.c:393 app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: app/core/core-enums.c:394 app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: app/core/core-enums.c:395 +#: app/core/core-enums.c:666 msgid "Unknown" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:730 msgid "Tiny" msgstr "Minúsculo" -#: app/core/core-enums.c:432 +#: app/core/core-enums.c:731 #, fuzzy msgid "Very small" msgstr "Pequeno" -#: app/core/core-enums.c:433 +#: app/core/core-enums.c:732 msgid "Small" msgstr "Pequeno" -#: app/core/core-enums.c:434 +#: app/core/core-enums.c:733 msgid "Medium" msgstr "Mediano" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:734 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:735 #, fuzzy msgid "Very large" msgstr "Grande" -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:736 msgid "Huge" msgstr "Enorme" -#: app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:737 msgid "Enormous" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:738 msgid "Gigantic" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:457 +#: app/core/core-enums.c:767 #, fuzzy msgid "Sawtooth wave" msgstr "Onda de dentes de serra" -#: app/core/core-enums.c:458 +#: app/core/core-enums.c:768 #, fuzzy msgid "Triangular wave" msgstr "Onda triangular" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:830 #, fuzzy msgid "No thumbnails" msgstr "Tentar escribir un ficheiro de mostras:" -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:831 msgid "Normal (128x128)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:832 msgid "Large (256x256)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:859 #, fuzzy msgid "Forward (traditional)" msgstr "Tradicional" -#: app/core/core-enums.c:516 +#: app/core/core-enums.c:860 #, fuzzy msgid "Backward (corrective)" msgstr "Correctivo" -#: app/core/core-enums.c:575 +#: app/core/core-enums.c:1028 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:576 +#: app/core/core-enums.c:1029 #, fuzzy msgid "Scale image" msgstr "Escalar imaxe" -#: app/core/core-enums.c:577 +#: app/core/core-enums.c:1030 #, fuzzy msgid "Resize image" msgstr "Gardar Imaxe" -#: app/core/core-enums.c:578 +#: app/core/core-enums.c:1031 #, fuzzy msgid "Flip image" msgstr "Nova Imaxe" -#: app/core/core-enums.c:579 +#: app/core/core-enums.c:1032 #, fuzzy msgid "Rotate image" msgstr "gimaxe" -#: app/core/core-enums.c:580 +#: app/core/core-enums.c:1033 #, fuzzy msgid "Crop image" msgstr "Cargar Imaxe" -#: app/core/core-enums.c:581 +#: app/core/core-enums.c:1034 #, fuzzy msgid "Convert image" msgstr "Gardar Imaxe" -#: app/core/core-enums.c:582 +#: app/core/core-enums.c:1035 #, fuzzy msgid "Merge layers" msgstr "MegaBytes" -#: app/core/core-enums.c:583 +#: app/core/core-enums.c:1036 #, fuzzy msgid "Merge vectors" msgstr "Nova Capa" -#: app/core/core-enums.c:584 app/core/gimpchannel.c:383 +#: app/core/core-enums.c:1037 app/core/gimpchannel.c:383 #, fuzzy msgid "Quick Mask" msgstr "mascara rapida" -#: app/core/core-enums.c:585 app/core/core-enums.c:614 +#: app/core/core-enums.c:1038 app/core/core-enums.c:1067 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/dialogs/grid-dialog.c:144 -#: app/tools/tools-enums.c:111 +#: app/tools/tools-enums.c:175 #, fuzzy msgid "Grid" msgstr "/Guías" -#: app/core/core-enums.c:586 app/core/core-enums.c:615 +#: app/core/core-enums.c:1039 app/core/core-enums.c:1068 #, fuzzy msgid "Guide" msgstr "/Guías" -#: app/core/core-enums.c:588 app/core/core-enums.c:618 +#: app/core/core-enums.c:1041 app/core/core-enums.c:1071 #, fuzzy msgid "Drawable mod" msgstr "Procedementos de debuxo" -#: app/core/core-enums.c:589 app/core/core-enums.c:619 +#: app/core/core-enums.c:1042 app/core/core-enums.c:1072 #, fuzzy msgid "Selection mask" msgstr "Máscara de selección" -#: app/core/core-enums.c:590 app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:1043 app/core/core-enums.c:1075 msgid "Item visibility" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/core-enums.c:1044 #, fuzzy msgid "Linked item" msgstr "capa enlazada" -#: app/core/core-enums.c:592 +#: app/core/core-enums.c:1045 #, fuzzy msgid "Item properties" msgstr "redimensionar capa" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:1046 app/core/core-enums.c:1074 #, fuzzy msgid "Move item" msgstr "Mover: " -#: app/core/core-enums.c:594 +#: app/core/core-enums.c:1047 #, fuzzy msgid "Scale item" msgstr "Escalar imaxe" -#: app/core/core-enums.c:595 +#: app/core/core-enums.c:1048 #, fuzzy msgid "Resize item" msgstr "Gardar Imaxe" -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:1049 app/core/core-enums.c:1079 #, fuzzy msgid "Add layer mask" msgstr "engadir máscara de capa" -#: app/core/core-enums.c:597 +#: app/core/core-enums.c:1050 #, fuzzy msgid "Apply layer mask" msgstr "¿Aplicar capa de máscara?" -#: app/core/core-enums.c:598 +#: app/core/core-enums.c:1051 #, fuzzy msgid "Floating selection to layer" msgstr "Selección flotante" -#: app/core/core-enums.c:599 +#: app/core/core-enums.c:1052 #, fuzzy msgid "Float selection" msgstr "Selección flotante" -#: app/core/core-enums.c:600 +#: app/core/core-enums.c:1053 #, fuzzy msgid "Anchor floating selection" msgstr "Selección flotante" -#: app/core/core-enums.c:601 +#: app/core/core-enums.c:1054 #, fuzzy msgid "Remove floating selection" msgstr "Selección flotante" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimp-edit.c:135 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: app/core/core-enums.c:603 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Contar:" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/core-enums.c:632 -#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:165 +#: app/core/core-enums.c:1057 app/core/core-enums.c:1085 +#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:263 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: app/core/core-enums.c:605 app/core/core-enums.c:645 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:873 +#: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 msgid "Transform" msgstr "Transformar" -#: app/core/core-enums.c:606 app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:1059 app/core/core-enums.c:1099 #: app/paint/gimppaintcore.c:344 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "pintar" -#: app/core/core-enums.c:607 app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:1060 app/core/core-enums.c:1100 #, fuzzy msgid "Attach parasite" msgstr "adxuntar parasito" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:1061 app/core/core-enums.c:1101 #, fuzzy msgid "Remove parasite" msgstr "borrar parásito" -#: app/core/core-enums.c:609 +#: app/core/core-enums.c:1062 #, fuzzy msgid "Import paths" msgstr "/Importar curva..." -#: app/core/core-enums.c:610 app/pdb/drawable_cmds.c:1590 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 #, fuzzy msgid "Plug-In" msgstr "Conectores" -#: app/core/core-enums.c:611 +#: app/core/core-enums.c:1064 #, fuzzy msgid "Image type" msgstr "Tipo de Imaxe" -#: app/core/core-enums.c:612 +#: app/core/core-enums.c:1065 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "Tamaño da Imaxe: %s" -#: app/core/core-enums.c:613 +#: app/core/core-enums.c:1066 #, fuzzy msgid "Resolution change" msgstr "cambiar resolución" -#: app/core/core-enums.c:616 +#: app/core/core-enums.c:1069 #, fuzzy msgid "Change indexed palette" msgstr "Paleta Indexada" -#: app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:1073 #, fuzzy msgid "Rename item" msgstr "Renomear degradado" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:1076 #, fuzzy msgid "Set item linked" msgstr "Opcións de capa nova" -#: app/core/core-enums.c:624 +#: app/core/core-enums.c:1077 #, fuzzy msgid "New layer" msgstr "nova capa" -#: app/core/core-enums.c:625 -#, fuzzy -msgid "Delete layer" -msgstr "borrar capa" - -#: app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:1080 #, fuzzy msgid "Delete layer mask" msgstr "borrar máscara de capa" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:1081 #, fuzzy msgid "Reposition layer" msgstr "/Pila/Elevar capa" -#: app/core/core-enums.c:629 +#: app/core/core-enums.c:1082 #, fuzzy msgid "Set layer mode" msgstr "mod. de capa" -#: app/core/core-enums.c:630 +#: app/core/core-enums.c:1083 #, fuzzy msgid "Set layer opacity" msgstr "Opcións de capa nova" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:1084 #, fuzzy msgid "Set preserve trans" msgstr "¿Gardar Preferencias?" -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:1086 #, fuzzy msgid "Text modified" msgstr "Só cando se modificara" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:1087 #, fuzzy msgid "New channel" msgstr "nova canle" -#: app/core/core-enums.c:635 -#, fuzzy -msgid "Delete channel" -msgstr "Borrar Canle" - -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:1089 #, fuzzy msgid "Reposition channel" msgstr "Elevar canle" -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:1090 #, fuzzy msgid "Channel color" msgstr "Novo canal" -#: app/core/core-enums.c:638 +#: app/core/core-enums.c:1091 #, fuzzy msgid "New vectors" msgstr "Nova Capa" -#: app/core/core-enums.c:639 +#: app/core/core-enums.c:1092 #, fuzzy msgid "Delete vectors" msgstr "Borrar selección" -#: app/core/core-enums.c:640 +#: app/core/core-enums.c:1093 #, fuzzy msgid "Vectors mod" msgstr "Modo de selección" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:1094 #, fuzzy msgid "Reposition vectors" msgstr "Borrar selección" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:1095 #, fuzzy msgid "FS to layer" msgstr "FS a capa" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:1096 #, fuzzy msgid "FS rigor" msgstr "FS rigor" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:1097 #, fuzzy msgid "FS relax" msgstr "FS relaxar" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:1102 #, fuzzy msgid "EEK: can't undo" msgstr "Imposible desfacer %s" @@ -4859,7 +5096,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Indice do documento" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Modules" msgstr "Módulos" @@ -4889,6 +5126,12 @@ msgstr "O ficheiro de patrón \"%s\" do GIMP parece estar mutilado." msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Erro en ficheiro de patrón \"%s\" do GIMP" +#: app/core/gimpbrush.c:610 app/core/gimpcontext.c:1299 +#: app/core/gimpitem.c:479 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/dialogs/template-options-dialog.c:80 app/tools/gimpvectortool.c:339 +msgid "Unnamed" +msgstr "Sen nome" + #: app/core/gimpbrush.c:704 #, c-format msgid "" @@ -4926,7 +5169,7 @@ msgstr "" msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "O ficheiro de patrón \"%s\" do GIMP parece estar mutilado." -#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:94 +#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:95 msgid "Channel" msgstr "Canle" @@ -4960,7 +5203,7 @@ msgstr "Canles" msgid "Rotate Channel" msgstr "/Elevar canle" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1106 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 #, fuzzy msgid "Transform Channel" msgstr "Transformación" @@ -5014,43 +5257,43 @@ msgstr "Baixar canle" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1522 +#: app/core/gimpchannel.c:1528 #, fuzzy msgid "Set Channel Color" msgstr "Novo canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1571 +#: app/core/gimpchannel.c:1577 #, fuzzy msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Novas opcións de canle" -#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 msgid "Selection Mask" msgstr "Máscara de selección" -#: app/core/gimpchannel-select.c:54 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Selección rectangular" -#: app/core/gimpchannel-select.c:104 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Selección elíptica" -#: app/core/gimpchannel-select.c:367 +#: app/core/gimpchannel-select.c:368 #, fuzzy msgid "Alpha to Selection" msgstr "/Alfa a selección" -#: app/core/gimpchannel-select.c:409 +#: app/core/gimpchannel-select.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "/Canle a selección" -#: app/core/gimpchannel-select.c:455 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Selección borrosa" -#: app/core/gimpchannel-select.c:499 +#: app/core/gimpchannel-select.c:497 #, fuzzy msgid "Select by Color" msgstr "/Seleccionar/Por Cor..." @@ -5071,11 +5314,11 @@ msgstr "" "\"%s\"" #: app/core/gimpdatafactory.c:411 app/core/gimpdatafactory.c:414 -#: app/core/gimpitem.c:280 app/core/gimpitem.c:283 +#: app/core/gimpitem.c:274 app/core/gimpitem.c:277 msgid "copy" msgstr "copiar" -#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:292 +#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:286 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "copiar %s" @@ -5090,7 +5333,7 @@ msgstr "" "Atención: Fallo ó cargar pincel\n" "\"%s\"" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "Fundir" @@ -5098,29 +5341,34 @@ msgstr "Fundir" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Non hai patróns dispoñibles para esta operación." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:271 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "Caldeiro de recheo" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:95 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 #, fuzzy msgid "Desaturate" msgstr "Saturación" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:82 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 msgid "Equalize" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:56 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 msgid "Invert" msgstr "Invertir" +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/tools/gimplevelstool.c:160 +msgid "Levels" +msgstr "Niveis" + #: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 #, fuzzy msgid "Offset Drawable" msgstr "Capa de Texto" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:320 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 msgid "Render Stroke" msgstr "" @@ -5130,16 +5378,16 @@ msgid "Flip" msgstr "Reflexar" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1000 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Rotar" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 #, fuzzy msgid "Transform Layer" msgstr "Transformar" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 #, fuzzy msgid "Transformation" msgstr "Transformación" @@ -5217,18 +5465,18 @@ msgstr "" #: app/core/gimpimage-colormap.c:63 #, fuzzy -msgid "Set Indexed Palette" -msgstr "Paleta Indexada" +msgid "Set Colormap" +msgstr "Cor" #: app/core/gimpimage-colormap.c:115 #, fuzzy -msgid "Change Indexed Palette Entry" -msgstr "Paleta Indexada" +msgid "Change Colormap entry" +msgstr "Gardar Imaxe" #: app/core/gimpimage-colormap.c:135 #, fuzzy -msgid "Add Color to Indexed Palette" -msgstr "Paleta Indexada" +msgid "Add Color to Colormap" +msgstr "Cor verdadeira" #: app/core/gimpimage-convert.c:780 #, fuzzy @@ -5378,7 +5626,7 @@ msgstr "A capa non pode ser elevada máis" msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Imposible elevar capa sen alfa" -#: app/core/gimpimage.c:2827 app/widgets/gimplayertreeview.c:244 +#: app/core/gimpimage.c:2827 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Pila/Elevar capa" @@ -5388,7 +5636,7 @@ msgstr "/Pila/Elevar capa" msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "A capa non pode ser baixada máis" -#: app/core/gimpimage.c:2849 app/widgets/gimplayertreeview.c:248 +#: app/core/gimpimage.c:2849 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Pila/Baixar capa" @@ -5398,7 +5646,7 @@ msgstr "/Pila/Baixar capa" msgid "Layer is already on top." msgstr "A capa xa esta no tope" -#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:246 +#: app/core/gimpimage.c:2877 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/Pila/Capa ó tope" @@ -5408,7 +5656,7 @@ msgstr "/Pila/Capa ó tope" msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "A capa xa esta no fondo" -#: app/core/gimpimage.c:2902 app/widgets/gimplayertreeview.c:250 +#: app/core/gimpimage.c:2902 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/Pila/Capa ó fondo" @@ -5433,7 +5681,7 @@ msgstr "Elevar canle" msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "A canle non se pode elevar máis" -#: app/core/gimpimage.c:3087 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3087 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/Elevar canle" @@ -5443,7 +5691,7 @@ msgstr "/Elevar canle" msgid "Channel is already on top." msgstr "A capa xa esta no tope" -#: app/core/gimpimage.c:3109 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3109 #, fuzzy msgid "Raise Channel to Top" msgstr "/Elevar canle" @@ -5453,7 +5701,7 @@ msgstr "/Elevar canle" msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "A canle non se pode baixar máis" -#: app/core/gimpimage.c:3131 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3131 msgid "Lower Channel" msgstr "Baixar canle" @@ -5462,7 +5710,7 @@ msgstr "Baixar canle" msgid "Channel is already on the bottom." msgstr "A capa xa esta no fondo" -#: app/core/gimpimage.c:3156 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:133 +#: app/core/gimpimage.c:3156 #, fuzzy msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Baixar canle" @@ -5521,34 +5769,37 @@ msgstr "" "Baixar Capa \n" " Ó fondo" -#: app/core/gimpimagefile.c:517 +#: app/core/gimpimagefile.c:547 #, fuzzy msgid "Remote image" msgstr "gimaxe" -#: app/core/gimpimagefile.c:522 app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "/Filtros" -#: app/core/gimpimagefile.c:527 +#: app/core/gimpimagefile.c:557 #, fuzzy msgid "Special File" msgstr "Abrir un ficheiro" -#: app/core/gimpimagefile.c:554 -msgid "No preview available" -msgstr "Non hai mostra dispoñible" +#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#, fuzzy +msgid "Click to create preview" +msgstr "" +"Xerar\n" +"Previsualización" -#: app/core/gimpimagefile.c:558 +#: app/core/gimpimagefile.c:588 msgid "Loading preview ..." msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:562 +#: app/core/gimpimagefile.c:592 msgid "Preview is out of date" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:566 +#: app/core/gimpimagefile.c:596 #, fuzzy msgid "Cannot create preview" msgstr "" @@ -5556,38 +5807,39 @@ msgstr "" "Previsualización" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:636 app/widgets/gimptemplateeditor.c:670 +#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pixels" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:618 #, fuzzy msgid "1 Layer" msgstr "Capa" -#: app/core/gimpimagefile.c:590 +#: app/core/gimpimagefile.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "%d Layers" msgstr "Capas" -#: app/core/gimpimagefile.c:631 +#: app/core/gimpimagefile.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Imposible reabrir %s\n" -#: app/core/gimpitem.c:1140 +#: app/core/gimpitem.c:1083 #, fuzzy msgid "Attach Parasite" msgstr "adxuntar parasito" -#: app/core/gimpitem.c:1150 +#: app/core/gimpitem.c:1093 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "adxuntar parasito" -#: app/core/gimpitem.c:1189 app/core/gimpitem.c:1196 +#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "borrar parásito" @@ -5624,7 +5876,7 @@ msgstr "" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Selección flotante" -#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:148 +#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Layer" msgstr "Capa" @@ -5835,11 +6087,6 @@ msgstr "Por favor, agarde..." msgid "Move Selection" msgstr "Non hai selección." -#: app/core/gimpselection.c:184 -#, fuzzy -msgid "Stroke Selection" -msgstr "Encoller a selección" - #: app/core/gimpselection.c:202 #, fuzzy msgid "Sharpen Selection" @@ -5872,19 +6119,19 @@ msgstr "" "Incapaz de cortar/pegar poquer a rexión\n" "seleccionada está valeira." -#: app/core/gimpselection.c:821 +#: app/core/gimpselection.c:820 #, fuzzy msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "Incapaz de cortar/pegar poquer a rexión\n" "seleccionada está valeira." -#: app/core/gimpselection.c:828 +#: app/core/gimpselection.c:827 #, fuzzy msgid "Float Selection" msgstr "Selección flotante" -#: app/core/gimpselection.c:845 +#: app/core/gimpselection.c:844 #, fuzzy msgid "Floated Layer" msgstr "Capa flotada" @@ -5903,7 +6150,7 @@ msgstr "reposicionar capa" msgid "The vertical image resolution." msgstr "reposicionar capa" -#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:16 +#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:24 msgid "Background" msgstr "Fondo" @@ -5981,18 +6228,24 @@ msgstr "" msgid "About The GIMP" msgstr "Sobre o GIMP" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:122 +#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:138 +#, fuzzy +msgid "Channel Name:" +msgstr "Nome da canle:" + +#: app/dialogs/convert-dialog.c:121 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Conversión a cor indexado" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:125 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:124 #, fuzzy msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "Cor indexada" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/pdb/internal_procs.c:160 -msgid "Palette" -msgstr "Paleta" +#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/dialogs/dialogs.c:171 +#, fuzzy +msgid "Colormap" +msgstr "Cor" #: app/dialogs/convert-dialog.c:179 #, fuzzy @@ -6001,7 +6254,7 @@ msgstr "Número mínimo de cores:" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 #, fuzzy -msgid "_Remove unused colors from final palette" +msgid "_Remove unused colors from final palette." msgstr "Eliminar cores non usadas da paleta final" #. dithering @@ -6029,82 +6282,73 @@ msgstr "Cor indexada" msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "" -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:171 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 msgid "GIMP Message" msgstr "Mensaxe GIMP" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 #, fuzzy msgid "Devices" msgstr "Niveis de entrada:" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Device Status" msgstr "Estado do dispositivo" -#: app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/dialogs/dialogs.c:131 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Ferramenta de medida" -#: app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/dialogs/dialogs.c:152 #, fuzzy msgid "History" msgstr "Histograma" -#: app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/dialogs/dialogs.c:154 #, fuzzy msgid "Image Templates" msgstr "Replicar" -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -#, fuzzy -msgid "Colormap" -msgstr "Cor" - -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -msgid "Indexed Palette" -msgstr "Paleta Indexada" - -#: app/dialogs/dialogs.c:172 +#: app/dialogs/dialogs.c:175 msgid "Histogram" msgstr "Histograma" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection" msgstr "Selección" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 #, fuzzy msgid "Selection Editor" msgstr "Selección: " -#: app/dialogs/dialogs.c:180 +#: app/dialogs/dialogs.c:183 #, fuzzy msgid "Undo History" msgstr "Historial de desfacer: %s" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 #, fuzzy msgid "Navigation" msgstr "Navegación: %s-%d.%d" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 #, fuzzy msgid "Display Navigation" msgstr "Navegación: %s-%d.%d" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 #, fuzzy msgid "FG/BG" msgstr "Cor RGB" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 #, fuzzy msgid "FG/BG Color" msgstr "Cor RGB" -#: app/dialogs/dialogs.c:198 +#: app/dialogs/dialogs.c:201 msgid "Brush Editor" msgstr "Editor de pinceis" @@ -6147,30 +6391,89 @@ msgstr "Configurar" msgid "Configure Image Grid" msgstr "Confirmar Tamaño da Imaxe" +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:60 +#, fuzzy +msgid "Merge Layers" +msgstr "MegaBytes" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:62 +#, fuzzy +msgid "Layers Merge Options" +msgstr "Opcións de fusionar capas" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:77 +msgid "Final, Merged Layer should be:" +msgstr "A capa final, fusionada debe ser:" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:81 +msgid "Expanded as necessary" +msgstr "Expandida se é preciso" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:84 +msgid "Clipped to image" +msgstr "Suxeita á imaxe" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:87 +msgid "Clipped to bottom layer" +msgstr "Suxeita á capa de fondo" + #: app/dialogs/image-new-dialog.c:95 #, fuzzy msgid "Create a New Image" msgstr "Comentario usado para novas imaxes" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:131 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "Replicar" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:266 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:265 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Confirmar Tamaño da Imaxe" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:290 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#, c-format +msgid "You are trying to create an image with a size of %s." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:289 #, c-format msgid "" "An image of the choosen size will use more memory than what is configured as " "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +#, fuzzy +msgid "Confirm Scaling" +msgstr "Ciclo de mapa de cores" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " +"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " +"%s)." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +#, fuzzy +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " +"away." +msgstr "" +"O tamaño de imaxe escollido encollerá\n" +"algunhas capas completamente.\n" +"¿É esto o que quere?" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +msgid "Is this what you want to do?" +msgstr "" + #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1498 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1644 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "Xeral" @@ -6203,7 +6506,7 @@ msgstr "Cor directa" msgid "Cursor" msgstr "Curvas" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" @@ -6226,7 +6529,7 @@ msgstr "X:" msgid "Y" msgstr "Y" -#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:208 +#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:212 msgid "Units" msgstr "Unidades" @@ -6307,7 +6610,7 @@ msgstr "pixels/%a" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g ppp" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1901 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 msgid "dpi" msgstr "ppp" @@ -6323,6 +6626,45 @@ msgstr "Cor indexada" msgid "colors" msgstr "Cores" +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:64 +#, fuzzy +msgid "Add a Mask to the Layer" +msgstr "Engadir texto á imaxe" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:86 +msgid "Initialize Layer Mask to:" +msgstr "Iniciar capa de máscara a:" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:96 +#, fuzzy +msgid "In_vert Mask" +msgstr "Invertir" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:116 +#, fuzzy +msgid "Layer _Name:" +msgstr "Nome da capa:" + +#. The size labels +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +msgid "Width:" +msgstr "Ancho:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +msgid "Height:" +msgstr "Alto:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:190 +msgid "Layer Fill Type" +msgstr "Tipo de recheo da capa" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:205 +#, fuzzy +msgid "Set Name from _Text" +msgstr "Comentario usado para novas imaxes" + #: app/dialogs/module-dialog.c:122 #, fuzzy msgid "Module Manager" @@ -6426,43 +6768,43 @@ msgid "Offset Channel" msgstr "Elevar canle" #. The offset frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:107 app/dialogs/offset-dialog.c:133 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:452 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Compensación" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:165 app/dialogs/resize-dialog.c:481 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 #, fuzzy msgid "_X:" msgstr "X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:167 app/dialogs/resize-dialog.c:483 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 #, fuzzy msgid "_Y:" msgstr "Y:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:194 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:197 #, fuzzy msgid "Offset by x/_2, y/2" msgstr "Compensacion por (x/2),(y/2)" #. The edge behaviour frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:203 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:206 #, fuzzy msgid "Edge Behaviour" msgstr "Comportamento dos formularios" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:207 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 #, fuzzy msgid "_Wrap around" msgstr "Envolver arredor" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 #, fuzzy msgid "Fill with _background color" msgstr "Fondo" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:216 #, fuzzy msgid "Make _transparent" msgstr "Transparente" @@ -6538,880 +6880,763 @@ msgstr "Intervalo:" msgid "Preview" msgstr "Previsualización" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:294 #, fuzzy msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "É preciso reinicia-lo GIMP para que estes cambios teñan efecto." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:498 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 #, fuzzy msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Limpar posicions de fiestras gardadas agora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:564 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:598 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" "Your window setup will be reset to default values. the next time you start " "GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1042 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "Amosar barra de estado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1045 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "Amosar reglas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1048 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "/Ver/Conmutar reglas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1051 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Amosar barra de estado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "Agrandar selección" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "/Ver/Conmutar barra de estado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1065 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "/Ver/Adaptar ás guías" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1068 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "Amosar Grella" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1074 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Dispor tamaño de lenzo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1078 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Dispor tamaño de lenzo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Dispor tamaño de lenzo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 app/dialogs/preferences-dialog.c:1252 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 msgid "New Image" msgstr "Nova Imaxe" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 #, fuzzy msgid "Default Image Grid" msgstr "Tipo de Imaxe por Defecto:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1293 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 #, fuzzy msgid "Default Grid" msgstr "Por defecto" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 #, fuzzy msgid "User Interface" msgstr "Entorno" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1316 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 msgid "Interface" msgstr "Entorno" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1323 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 #, fuzzy msgid "Previews" msgstr "Previsualización" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "Tamaño de Previsualización de Navegación:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Tamaño de Previsualización de Navegación:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Tamaño de Previsualización de Navegación:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1343 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1346 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Limpar posicions de fiestras gardadas agora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Limpar posicions de fiestras gardadas agora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Limpar posicions de fiestras gardadas agora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Limpar posicions de fiestras gardadas agora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Gardar posicións das fiestras ó sair" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1383 app/dialogs/preferences-dialog.c:1386 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1422 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 #, fuzzy msgid "Theme" msgstr "Dende o servidor X" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 #, fuzzy msgid "Select Theme" msgstr "Seleccionar directorio temporal" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1474 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 app/dialogs/preferences-dialog.c:1489 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 msgid "Help System" msgstr "Sistema de axuda" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1501 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "Amosar chivatos de ferramentas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1504 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "Agrandar selección" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1507 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "Amosar consello a proxima vez que arranque o GIMP" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1511 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 msgid "Help Browser" msgstr "Visor de axuda" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1515 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Visor de axuda a usar:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 #, fuzzy msgid "Web Browser" msgstr "/Extns/Visualizador Web" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1524 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "/Extns/Visualizador Web" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "Visor de axuda a usar:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "Distancia:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1561 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Atopando rexións contiguas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "Límite por defecto:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1570 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "Scaling" msgstr "Escalado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "Tipo de interpolación:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1578 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1600 app/dialogs/preferences-dialog.c:1603 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +msgid "Move Tool" +msgstr "Ferramenta Mover" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#, fuzzy +msgid "Change current layer or path" +msgstr "So a capa actual" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "Caixa de ferramentas" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Aparencia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Fondo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/Formularios/Patróns..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1622 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "Gardar Imaxe" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 msgid "Image Windows" msgstr "Fiestra de imaxe" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Usa \"Punto por punto\" por defecto" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 #, fuzzy msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Velocidade de formigas andantes:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1661 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Redimensionar fiestra co zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1664 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 #, fuzzy msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Redimensionar fiestra co zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1670 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "Usar fiestra de información" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1672 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Relación de escala:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 msgid "Show _brush outline" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 #, fuzzy msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Amosar chivatos de ferramentas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1689 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "Modo cursor:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Modo cursor:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 #, fuzzy msgid "Image Window Appearance" msgstr "Fiestra de imaxe" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Fomato de título da imaxe:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1732 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "Estado do dispositivo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 msgid "Standard" msgstr "Estándar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Amosar porcentaxe de zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1754 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Amosar relación de zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "redimensionar imaxe" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1767 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "Fomato de título da imaxe:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Fomato de título da imaxe:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1853 app/dialogs/preferences-dialog.c:1856 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 msgid "Display" msgstr "Pantalla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1869 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "Tipo de transparencia:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1872 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "Tamaño do cuadro:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Obter resolución do monitor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1917 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Obter resolución do sistema de fiestras (Actualmente %d x %d ppp)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1940 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 #, fuzzy msgid "_Manually" msgstr "Manualmente" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1955 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "Calibrar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1975 app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 #, fuzzy msgid "Input Devices" msgstr "Niveis de entrada:" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 #, fuzzy msgid "Extended Input Devices" msgstr "Niveis de entrada:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1989 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Niveis de entrada:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1996 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Gardar estado dos dispositivos ó sair" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2000 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Gardar estado dos dispositivos ó sair" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2007 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Gardar estado dos dispositivos ó sair" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2022 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2025 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2087 -msgid "Dump events from this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 -msgid "Enable this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2187 -#, fuzzy -msgid "Event" -msgstr "Entorno" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 app/widgets/gimpactionview.c:297 -#, fuzzy -msgid "Action" -msgstr "Adición" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 #, fuzzy msgid "Window Management" msgstr "Manexo de sesión" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "Manexo de sesión" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "puntos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 msgid "Activate the _focused image" msgstr "" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 msgid "Window Positions" msgstr "Posicións das fiestras" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Gardar posicións das fiestras ó sair" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Limpar posicions de fiestras gardadas agora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Gardar posicións das fiestras ó sair" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment" msgstr "Entorno" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consumo de recursos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Número mínimo de cores:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "só en memoria" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "Tamaño da caché de bloques:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Tamaño Máximo da Imaxe" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Número de procesadores a usar:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "Máscara de Imaxe" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Tentar escribir un ficheiro de mostras:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "Gardar Imaxe" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "/Filtros" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "Directorio temporal:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "Seleccionar directorio temporal" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1155 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "Directorio de Intercambio:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "Seleccionar directorio de intercambio" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 #, fuzzy msgid "Brush Folders" msgstr "Pinceis" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 #, fuzzy msgid "Select Brush Folders" msgstr "Seleccionar directorio de pinceis" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 #, fuzzy msgid "Pattern Folders" msgstr "Encher cun patrón" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 #, fuzzy msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Seleccionar directorio de patróns" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "Paletas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "Seleccionar directorio de paletas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 #, fuzzy msgid "Gradient Folders" msgstr "Degradados" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2397 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Seleccionar directorio de degradados" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 #, fuzzy msgid "Font Folders" msgstr "/Filtros" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 #, fuzzy msgid "Select Font Folders" msgstr "Seleccionar directorio de degradados" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 #, fuzzy msgid "Plug-In Folders" msgstr "Conectores" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 #, fuzzy msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Seleccionar directorio de conectores" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 #, fuzzy msgid "Scripts" msgstr "/Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folders" msgstr "/Script-Fu/Render" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 #, fuzzy msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Seleccionar directorio de pinceis" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 #, fuzzy msgid "Module Folders" msgstr "Erro de módulo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "Seleccionar directorio de módulos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "Entorno" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2417 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Seleccionar directorio de degradados" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "Seleccionar directorio temporal" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:76 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP" msgstr "Sobre o GIMP" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:81 -#, fuzzy -msgid "_Discard Changes" -msgstr "Descartar" - -#: app/dialogs/quit-dialog.c:109 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:126 msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." msgstr "" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:145 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "There is one image with unsaved changes:" msgstr "Redimensionar fiestra co zoom" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:148 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:167 #, c-format msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:205 -#, fuzzy -msgid "Scale Layer Options" -msgstr "Opcións de capa nova" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:207 app/dialogs/resize-dialog.c:239 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:213 -#, fuzzy -msgid "Scale Image Options" -msgstr "Escalar imaxe" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:215 -msgid "Pixel Dimensions" -msgstr "Dimensións do pixel" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:227 -#, fuzzy -msgid "Layer Boundary Size" -msgstr "/Tamaño límite de capa..." - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:228 -msgid "Set Layer Boundary Size" -msgstr "Dispor tamaño límite de capa" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:234 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 #, fuzzy msgid "Canvas Size" msgstr "Dispor tamaño de lenzo" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:235 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 #, fuzzy -msgid "Set Image Canvas Size" -msgstr "Dispor tamaño de lenzo" +msgid "Layer Size" +msgstr "Selección de Capa" -#. the original width & height labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:291 app/tools/gimpscaletool.c:170 -#, fuzzy -msgid "Current width:" -msgstr "Ancho actual:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:297 app/tools/gimpscaletool.c:174 -#, fuzzy -msgid "Current height:" -msgstr "Ancho actual:" - -#. the new size labels -#. the print size labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:316 app/dialogs/resize-dialog.c:563 -#, fuzzy -msgid "New width:" -msgstr "Novo ancho:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:322 app/dialogs/resize-dialog.c:569 -#, fuzzy -msgid "New height:" -msgstr "Alto:" - -#. the scale ratio labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:379 -#, fuzzy -msgid "X ratio:" -msgstr "Relación X:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:385 -#, fuzzy -msgid "Y ratio:" -msgstr "Relación X:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:442 -#, fuzzy -msgid "Constrain aspect ratio" -msgstr "Contraste:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:504 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 #, fuzzy msgid "C_enter" msgstr "Centro X:" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:549 -msgid "Print Size & Display Unit" -msgstr "Amosar unidade de tamaño e pantalla" - -#. the resolution labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:630 -#, fuzzy -msgid "X resolution:" -msgstr "Resolución:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:636 -#, fuzzy -msgid "Y resolution:" -msgstr "Resolución:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:650 app/widgets/gimptemplateeditor.c:381 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "pixels/%a" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:706 app/tools/gimptransformoptions.c:338 -#, fuzzy -msgid "Interpolation:" -msgstr "Tipo de interpolación:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:725 -msgid "" -"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " -"interpolation type will affect scaling channels and masks only." -msgstr "" - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Calibra-la resolución do monitor" @@ -7437,40 +7662,27 @@ msgstr "Vertical:" msgid "Image Size" msgstr "Tamaño da Imaxe: %s" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:107 -#, fuzzy -msgid "Layer Size" -msgstr "Selección de Capa" - -#: app/dialogs/scale-dialog.c:165 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "Sair" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:173 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 #, fuzzy msgid "I_nterpolation:" msgstr "Tipo de interpolación:" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:127 -#, fuzzy -msgid "Stroke Options" -msgstr "Gardar Opcións" +#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +msgid "" +"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " +"interpolation type will affect channels and masks only." +msgstr "" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:129 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:104 msgid "Choose Stroke Style" msgstr "" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:162 -#, fuzzy -msgid "Stroke line" -msgstr "Baixar canle" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:192 -msgid "Stroke with a paint tool" -msgstr "" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:214 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:209 #, fuzzy msgid "Paint Tool:" msgstr "Ferramenta de Camiños" @@ -7519,7 +7731,7 @@ msgstr "Seguinte Consello" msgid "tips-locale:C" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 #, fuzzy msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " @@ -7532,7 +7744,7 @@ msgstr "" "patróns, conectores e modulos tamen poden ser configurados\n" "aqui." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:136 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 #, fuzzy msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " @@ -7541,7 +7753,7 @@ msgstr "" "GIMP usa un ficheiro gtkrc asi que pode configuralo\n" "para ter un aspecto diferente ca outras aplicacións GTK." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:142 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 #, fuzzy msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " @@ -7556,7 +7768,7 @@ msgstr "" "é almacenada neste ficheiro. Este ficheiro esta pensado\n" "para ser lido so por GIMP, e non debera ser editado." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:152 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 #, fuzzy msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " @@ -7571,7 +7783,7 @@ msgstr "" "dende o GIMP. Borrando este ficheiro restauraranse os\n" "atallos por defecto." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:162 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 #, fuzzy msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " @@ -7582,13 +7794,13 @@ msgstr "" "abertos a última vez que saiu do GIMP. Pode configurar\n" "O GIMP para reabrir estes formularios na posición gardada." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:175 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 #, fuzzy msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " @@ -7602,7 +7814,7 @@ msgstr "" "puntos e picas. Este ficheiro é sobreescrito cada vez\n" "que sae do GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:184 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " @@ -7614,7 +7826,7 @@ msgstr "" "revisa este subdirectorio ademais dos pinceis instalados\n" "por GIMP no sistema cando esta a buscar pinceis." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:192 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " @@ -7628,7 +7840,7 @@ msgstr "" "por GIMP no sistema cando esta a buscar patróns.\n" " " -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:202 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " @@ -7641,7 +7853,7 @@ msgstr "" "por GIMP no sistema cando esta a buscar degradados.\n" " " -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " @@ -7654,7 +7866,7 @@ msgstr "" "por GIMP no sistema cando esta a buscar patróns.\n" " " -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " @@ -7667,7 +7879,7 @@ msgstr "" "por GIMP no sistema cando esta a buscar patróns.\n" " " -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" @@ -7680,7 +7892,7 @@ msgstr "" "revisa este directorio ademais dos directorios de conectores\n" "instalados no sistema cando esta a buscar conectores." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:231 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" @@ -7694,7 +7906,7 @@ msgstr "" "tademais dos directorios de módulos instalados no sistema\n" "cando esta a buscar módulos que cargar cando se esta iniciando." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:240 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" @@ -7708,7 +7920,7 @@ msgstr "" "revisa este directorio ademais dos directorios de conectores\n" "instalados no sistema cando esta a buscar conectores." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:250 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " @@ -7720,18 +7932,18 @@ msgstr "" "por defecto revisa este subdirectorio ademais dos subdirectorios\n" "de scripts instalados por GIMP cando esta a buscar scripts." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:258 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 #, fuzzy msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "" "Este subdirectorio é usado para almacenar ficheiros de parámetros\n" "para a ferramenta Niveis." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " @@ -7745,60 +7957,63 @@ msgstr "" "da forma: gimp<#>.<#>. Estes ficheiros son inutis entre\n" "sesións do GIMP e poden ser destruidos con impunidade." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:277 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 #, fuzzy msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "" "Este subdirectorio é usado para almacenar ficheiros de parámetros\n" "para a ferramenta Niveis." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 #, fuzzy msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "" "Este subdirectorio é usado para almacenar ficheiros de parámetros\n" "para a ferramenta Curvas." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 #, fuzzy msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "" "Este subdirectorio é usado para almacenar ficheiros de parámetros\n" "para a ferramenta Niveis." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:366 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 #, fuzzy msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" "\n" "¡Instalación satisfactoria!\n" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:372 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 #, fuzzy msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Fallo na instalación. Contacte co administrador do sistema." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:561 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Instalación do GIMP para o usuario" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:566 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:716 +#. GPL_PAGE +#. version number +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" -"The GIMP User Installation" +"The GIMP %d.%d User Installation" msgstr "" "Benvidos á\n" "Instalación para o usuario GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:718 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Pique \"Continuar\" para entrar na configuración para o usuario GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:723 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 #, fuzzy msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" @@ -7809,7 +8024,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2000\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis e o equipo de desenvolvemento GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:733 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 #, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " @@ -7822,7 +8037,7 @@ msgstr "" "Free Software Foundation; tanto na versión 2 da licencia, ou\n" "(ó seu criterio) nalgunha versión posterior." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:739 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 #, fuzzy msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " @@ -7835,7 +8050,7 @@ msgstr "" "COMERCIABILIDADE ou ADECUACIÓN PARA UN PROXECTO PARTICULAR.\n" "Vexa a GNU General Public License para máis detalles." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:745 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 #, fuzzy msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " @@ -7847,17 +8062,39 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, USA." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +msgid "Migrate User Settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#, fuzzy +msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." +msgstr "Pique \"Continuar\" para entrar na configuración para o usuario GIMP." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#, fuzzy +msgid "Do a _fresh user installation" +msgstr "Instalación do GIMP para o usuario" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 #, fuzzy msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Directorio persoal do GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 #, fuzzy msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Pique \"Continuar\" para crea-lo seu directorio persoal GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " @@ -7866,7 +8103,7 @@ msgstr "" "Para unha correcta instalación do GIMP, un subdirectorio chamado\n" "%s precisa ser creado." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 #, fuzzy msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " @@ -7876,26 +8113,26 @@ msgstr "" "pique nun dos ficheiros ou subdirectorios da árbore para\n" "ter máis información sobre o elemento seleccionado." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:910 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 msgid "User Installation Log" msgstr "Caderno de instalación de usuario" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:911 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 #, fuzzy msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "" "Por favor, agarde mentras o seu\n" "directorio persoal GIMP é creado..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:918 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Posta a punto do GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:919 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Pique \"Continuar\" para aceptar as configuracións anteriores." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:924 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 #, fuzzy msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." @@ -7903,26 +8140,24 @@ msgstr "" "Para un funcionamento óptimo do GIMP, algunhas configuracións teñen que ser " "axustadas." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1007 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1040 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file '%s' from '%s'..." +msgstr "Fallo ó abrir en %s: %s\n" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Degradados" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1020 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "" "Xerar\n" "Previsualización" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1066 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying file '%s' from '%s'..." -msgstr "Fallo ó abrir en %s: %s\n" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1114 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 #, fuzzy msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " @@ -7935,12 +8170,12 @@ msgstr "" "Considere\n" "a cantidade de memoria usada por outros procesos en execución." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 #, fuzzy msgid "Tile cache size:" msgstr "Tamaño da caché de bloques:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1139 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 #, fuzzy msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " @@ -7956,41 +8191,83 @@ msgstr "" "querer\n" "usar o directorio temporal do sistema ((\"/tmp\" ou \"/var/tmp\")." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1150 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Seleccionar directorio de intercambio" -#: app/display/display-enums.c:15 +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:53 +#, fuzzy +msgid "Export Path to SVG" +msgstr "/Exportar curva..." + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:78 +#, fuzzy +msgid "Export the active path" +msgstr "So a capa actual" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:79 +msgid "Export all paths from this image" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:57 +#, fuzzy +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "Comentario usado para novas imaxes" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:83 +#, fuzzy +msgid "All Files (*.*)" +msgstr "Filtros dispoñibles" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 +msgid "Scalable SVG image (*.svg)" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "_Merge imported paths" +msgstr "/Importar curva..." + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:109 +msgid "_Scale imported paths to fit image" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:113 +#, fuzzy +msgid "Path Name:" +msgstr "Nome da capa" + +#: app/display/display-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Tool icon" msgstr "Icona de ferramentas" -#: app/display/display-enums.c:16 +#: app/display/display-enums.c:25 #, fuzzy msgid "Tool icon with crosshair" msgstr "Icona de ferramentas con retícula" -#: app/display/display-enums.c:17 +#: app/display/display-enums.c:26 msgid "Crosshair only" msgstr "Só retícula" -#: app/display/display-enums.c:34 +#: app/display/display-enums.c:55 #, fuzzy msgid "From theme" msgstr "Dende o servidor X" -#: app/display/display-enums.c:35 +#: app/display/display-enums.c:56 #, fuzzy msgid "Light check color" msgstr "Cuadricula luminosa" -#: app/display/display-enums.c:36 +#: app/display/display-enums.c:57 #, fuzzy msgid "Dark check color" msgstr "Cuadricula escura" -#: app/display/display-enums.c:37 +#: app/display/display-enums.c:58 #, fuzzy msgid "Custom color" msgstr "Persoalizar dende o editor" @@ -8025,22 +8302,22 @@ msgid "If you don't save the image, changes from the last %s will be lost." msgstr "" #. one second, the time period -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:268 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:266 #, fuzzy msgid "second" msgstr "Contar:" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:271 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:269 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:275 #, fuzzy msgid "minute" msgstr "Lineal" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:279 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d Bytes" @@ -8163,7 +8440,7 @@ msgstr "" msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Imposible reabrir %s\n" -#: app/file/file-open.c:333 +#: app/file/file-open.c:337 msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "" @@ -8238,53 +8515,53 @@ msgstr "Lapis" msgid "Smudge" msgstr "Tisnar" -#: app/paint/paint-enums.c:15 +#: app/paint/paint-enums.c:23 #, fuzzy msgid "Image source" msgstr "Fonte da imaxe" -#: app/paint/paint-enums.c:16 +#: app/paint/paint-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Pattern source" msgstr "Fonte do patron" -#: app/paint/paint-enums.c:33 +#: app/paint/paint-enums.c:52 #, fuzzy msgid "Non-aligned" msgstr "Non aliñado" -#: app/paint/paint-enums.c:34 +#: app/paint/paint-enums.c:53 msgid "Aligned" msgstr "Aliñado" -#: app/paint/paint-enums.c:35 +#: app/paint/paint-enums.c:54 msgid "Registered" msgstr "Rexistrado" -#: app/paint/paint-enums.c:52 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 +#: app/paint/paint-enums.c:81 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93 msgid "Dodge" msgstr "Subexposición" -#: app/paint/paint-enums.c:53 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 +#: app/paint/paint-enums.c:82 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:94 msgid "Burn" msgstr "Sobrexposición" -#: app/paint/paint-enums.c:70 +#: app/paint/paint-enums.c:109 msgid "Blur" msgstr "Difuminar" -#: app/paint/paint-enums.c:71 +#: app/paint/paint-enums.c:110 msgid "Sharpen" msgstr "Afiar" -#: app/paint/paint-enums.c:107 +#: app/paint/paint-enums.c:167 #, fuzzy msgid "Constant" msgstr "Contraste:" -#: app/paint/paint-enums.c:108 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 msgid "Incremental" msgstr "Incremental" @@ -8292,38 +8569,54 @@ msgstr "Incremental" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Brillo-Contraste" -#: app/pdb/color_cmds.c:272 app/pdb/color_cmds.c:393 -#: app/tools/gimplevelstool.c:160 -msgid "Levels" -msgstr "Niveis" - -#: app/pdb/color_cmds.c:473 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Posterizar" -#: app/pdb/color_cmds.c:750 app/pdb/color_cmds.c:870 +#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "Curvas" -#: app/pdb/color_cmds.c:991 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Balance da cor" -#: app/pdb/color_cmds.c:1112 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 #, fuzzy msgid "Colorize" msgstr "Cor" -#: app/pdb/color_cmds.c:1386 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Matiz-Saturación" -#: app/pdb/color_cmds.c:1488 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Umbral" -#: app/pdb/edit_cmds.c:594 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#, fuzzy +msgid "Flip..." +msgstr "Escalando..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +msgid "Perspective..." +msgstr "Perspectiva..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/tools/gimpsheartool.c:158 +msgid "Shearing..." +msgstr "Tumbando..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#, fuzzy +msgid "2D Transform..." +msgstr "Transformación" + +#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Misturando..." @@ -8335,129 +8628,138 @@ msgstr "" "A resolución da imaxe esta fora dos límites,\n" "usando resolución por defecto no seu lugar." -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Internal Procedures" msgstr "Procedementos internos" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 #, fuzzy msgid "Brush" msgstr "Pinceis" -#: app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/pdb/internal_procs.c:89 msgid "Brush UI" msgstr "UI de pinceis" -#: app/pdb/internal_procs.c:97 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" msgstr "Cor" -#: app/pdb/internal_procs.c:103 +#: app/pdb/internal_procs.c:104 msgid "Convert" msgstr "Convertir" -#: app/pdb/internal_procs.c:106 +#: app/pdb/internal_procs.c:107 #, fuzzy msgid "Display procedures" msgstr "Procedementos de Gdisplay" -#: app/pdb/internal_procs.c:109 +#: app/pdb/internal_procs.c:110 msgid "Drawable procedures" msgstr "Procedementos de debuxo" -#: app/pdb/internal_procs.c:112 +#: app/pdb/internal_procs.c:113 +#, fuzzy +msgid "Transformation procedures" +msgstr "Procedementos de ferramentas" + +#: app/pdb/internal_procs.c:116 msgid "Edit procedures" msgstr "Procedementos de edición" -#: app/pdb/internal_procs.c:115 +#: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "File Operations" msgstr "Operacións de ficheiros" -#: app/pdb/internal_procs.c:118 +#: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Floating selections" msgstr "Seleccions flotantes" -#: app/pdb/internal_procs.c:121 +#: app/pdb/internal_procs.c:125 #, fuzzy msgid "Font UI" msgstr "Contar:" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 +#: app/pdb/internal_procs.c:131 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Procedementos de gimprc" -#: app/pdb/internal_procs.c:130 +#: app/pdb/internal_procs.c:134 #, fuzzy msgid "Gradient" msgstr "Degradado:" -#: app/pdb/internal_procs.c:133 +#: app/pdb/internal_procs.c:137 msgid "Gradient UI" msgstr "UI de degradados" -#: app/pdb/internal_procs.c:139 +#: app/pdb/internal_procs.c:143 msgid "Guide procedures" msgstr "Procedementos de guía" -#: app/pdb/internal_procs.c:142 +#: app/pdb/internal_procs.c:146 msgid "Help procedures" msgstr "Procedementos de axuda" -#: app/pdb/internal_procs.c:151 +#: app/pdb/internal_procs.c:155 #, fuzzy msgid "Message procedures" msgstr "Procedementos de axuda" -#: app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/pdb/internal_procs.c:158 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscelaneo" -#: app/pdb/internal_procs.c:157 +#: app/pdb/internal_procs.c:161 #, fuzzy msgid "Paint Tool procedures" msgstr "Procedementos de ferramentas" -#: app/pdb/internal_procs.c:163 +#: app/pdb/internal_procs.c:164 +msgid "Palette" +msgstr "Paleta" + +#: app/pdb/internal_procs.c:167 #, fuzzy msgid "Palette UI" msgstr "Paleta" -#: app/pdb/internal_procs.c:169 +#: app/pdb/internal_procs.c:173 msgid "Parasite procedures" msgstr "Procedementos de parásitos" -#: app/pdb/internal_procs.c:178 +#: app/pdb/internal_procs.c:182 msgid "Pattern UI" msgstr "UI de patróns" -#: app/pdb/internal_procs.c:184 +#: app/pdb/internal_procs.c:188 msgid "Plug-in" msgstr "Conector" -#: app/pdb/internal_procs.c:187 +#: app/pdb/internal_procs.c:191 msgid "Procedural database" msgstr "Base de datos de procedementos" -#: app/pdb/internal_procs.c:190 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 msgid "Progress" msgstr "Progreso" -#: app/pdb/internal_procs.c:193 +#: app/pdb/internal_procs.c:197 msgid "Image mask" msgstr "Máscara de Imaxe" -#: app/pdb/internal_procs.c:196 +#: app/pdb/internal_procs.c:200 #, fuzzy msgid "Selection Tool procedures" msgstr "Procedementos de ferramentas" -#: app/pdb/internal_procs.c:199 +#: app/pdb/internal_procs.c:203 msgid "Text procedures" msgstr "Procedementos de texto" -#: app/pdb/internal_procs.c:202 +#: app/pdb/internal_procs.c:206 #, fuzzy msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Procedementos de ferramentas" @@ -8496,20 +8798,12 @@ msgstr "Procedementeo Temporal" msgid "Free Select" msgstr "Selección libre" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:193 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 -msgid "Perspective..." -msgstr "Perspectiva..." +#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" +msgstr "comprobar conector: \"%s\"\n" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:583 app/tools/gimpsheartool.c:158 -msgid "Shearing..." -msgstr "Tumbando..." - -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:714 -#, fuzzy -msgid "2D Transform..." -msgstr "Transformación" - -#: app/plug-in/plug-in.c:712 +#: app/plug-in/plug-in.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -8578,28 +8872,28 @@ msgstr "Iniciando extensións: " msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Iniciando extensións: " -#: app/text/text-enums.c:33 +#: app/text/text-enums.c:51 msgid "From left to right" msgstr "" -#: app/text/text-enums.c:34 +#: app/text/text-enums.c:52 msgid "From right to left" msgstr "" -#: app/text/text-enums.c:51 +#: app/text/text-enums.c:81 msgid "Left justified" msgstr "" -#: app/text/text-enums.c:52 +#: app/text/text-enums.c:82 msgid "Right justified" msgstr "" -#: app/text/text-enums.c:53 +#: app/text/text-enums.c:83 #, fuzzy msgid "Centered" msgstr "Centro X:" -#: app/text/text-enums.c:54 +#: app/text/text-enums.c:84 #, fuzzy msgid "Filled" msgstr "/_Ficheiro" @@ -8686,83 +8980,83 @@ msgid "" "you don't need to worry about this." msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:16 +#: app/tools/tools-enums.c:25 #, fuzzy msgid "Pick only" msgstr "Só negro" -#: app/tools/tools-enums.c:17 +#: app/tools/tools-enums.c:26 #, fuzzy msgid "Set foreground color" msgstr "Primeiro plano" -#: app/tools/tools-enums.c:18 +#: app/tools/tools-enums.c:27 #, fuzzy msgid "Set background color" msgstr "Fondo" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Crop" msgstr "Recortar" -#: app/tools/tools-enums.c:36 +#: app/tools/tools-enums.c:55 msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:83 #, fuzzy msgid "Free select" msgstr "Selección libre" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:84 #, fuzzy msgid "Fixed size" msgstr "Tamaño da Imaxe: %s" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:85 #, fuzzy msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "Tamaño fixo / Relación de aspecto" -#: app/tools/tools-enums.c:72 +#: app/tools/tools-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Transform layer" msgstr "Transformar" -#: app/tools/tools-enums.c:73 +#: app/tools/tools-enums.c:114 #, fuzzy msgid "Transform selection" msgstr "Transformación" -#: app/tools/tools-enums.c:74 +#: app/tools/tools-enums.c:115 #, fuzzy msgid "Transform path" msgstr "Transformación" -#: app/tools/tools-enums.c:91 +#: app/tools/tools-enums.c:143 #, fuzzy msgid "Design" msgstr "Sesión" -#: app/tools/tools-enums.c:93 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: app/tools/tools-enums.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:174 msgid "Outline" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:113 +#: app/tools/tools-enums.c:177 #, fuzzy msgid "Image + Grid" msgstr "/Imaxe/Modo" -#: app/tools/tools-enums.c:130 +#: app/tools/tools-enums.c:204 #, fuzzy msgid "Number of grid lines" msgstr "Número mínimo de cores:" -#: app/tools/tools-enums.c:131 +#: app/tools/tools-enums.c:205 #, fuzzy msgid "Grid line spacing" msgstr "Separación:" @@ -9103,7 +9397,7 @@ msgstr "Tipo de convolución" #. tool toggle #: app/tools/gimpcropoptions.c:188 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:218 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:217 #, fuzzy, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Conmutar ferramenta" @@ -9191,43 +9485,43 @@ msgid "Load Curves" msgstr "Cargar Curvas" #: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#, fuzzy +msgid "Load curves settings from file" +msgstr "Gardar estado dos dispositivos ó sair" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 msgid "Save Curves" msgstr "Gardar Curvas" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +#, fuzzy +msgid "Save curves settings to file" +msgstr "Gardar estado dos dispositivos ó sair" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 #, fuzzy msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "As curvas para debuxos indexados non poden ser axustadas." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:413 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 #, fuzzy msgid "Channel:" msgstr "Canle" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:428 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 #, fuzzy msgid "R_eset channel" msgstr "Elevar canle" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:638 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 #, fuzzy msgid "All Channels" msgstr "Canles" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:608 -#, fuzzy -msgid "Read curves settings from file" -msgstr "Gardar estado dos dispositivos ó sair" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 -#, fuzzy -msgid "Save curves settings to file" -msgstr "Gardar estado dos dispositivos ó sair" - #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:618 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 #, fuzzy msgid "Curve Type" msgstr "Tipo de Curva:" @@ -9290,7 +9584,7 @@ msgstr "Goma" msgid "Anti erase %s" msgstr "Anti Borrado" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:212 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:211 #: app/tools/gimptransformoptions.c:323 #, fuzzy msgid "Affect:" @@ -9407,17 +9701,28 @@ msgstr "/Seleccionar/Por Cor..." msgid "R_eset color" msgstr "/Ferramentas/Cores por defecto" -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:249 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:259 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 #, fuzzy msgid "_Preview" msgstr "Previsualización" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:292 +#, fuzzy +msgid "Quick Load" +msgstr "mascara rapida" + +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:322 +#, fuzzy +msgid "Quick Save" +msgstr "mascara rapida" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 msgid "Adjustment" msgstr "Axuste" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 +#: app/tools/gimptextoptions.c:421 msgid "Size:" msgstr "Tamaño:" @@ -9467,7 +9772,7 @@ msgstr "Seleccionar pezas dende a imaxe" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 #, fuzzy -msgid "_Intelligent Scissors" +msgid "Intelligent _Scissors" msgstr "Tesoiras intelixentes" #: app/tools/gimplevelstool.c:161 @@ -9489,55 +9794,56 @@ msgid "Load Levels" msgstr "Cargar niveis" #: app/tools/gimplevelstool.c:223 +#, fuzzy +msgid "Load levels settings from file" +msgstr "Gardar estado dos dispositivos ó sair" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:224 msgid "Save Levels" msgstr "Gardar niveis" -#: app/tools/gimplevelstool.c:283 +#: app/tools/gimplevelstool.c:225 +#, fuzzy +msgid "Save levels settings to file" +msgstr "Gardar estado dos dispositivos ó sair" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:285 #, fuzzy msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Os niveis de debuxos indexados non poden ser axustados." -#: app/tools/gimplevelstool.c:353 +#: app/tools/gimplevelstool.c:355 #, fuzzy msgid "Pick black point" msgstr "Editar punto" -#: app/tools/gimplevelstool.c:357 +#: app/tools/gimplevelstool.c:359 #, fuzzy msgid "Pick gray point" msgstr "Editar punto" -#: app/tools/gimplevelstool.c:361 +#: app/tools/gimplevelstool.c:363 #, fuzzy msgid "Pick white point" msgstr "Editar punto" #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimplevelstool.c:445 #, fuzzy msgid "Input Levels" msgstr "Niveis de entrada:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:537 +#: app/tools/gimplevelstool.c:539 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:567 +#: app/tools/gimplevelstool.c:569 #, fuzzy msgid "Output Levels" msgstr "Niveis de saida:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:654 -msgid "Read levels settings from file" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:660 -#, fuzzy -msgid "Save levels settings to file" -msgstr "Gardar estado dos dispositivos ó sair" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "" @@ -9595,7 +9901,7 @@ msgstr "Distancia:" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:171 #, fuzzy -msgid "Pick a layer or guide to Move" +msgid "Pick a layer or guide" msgstr "/Pila/Capa ó tope" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:172 @@ -9603,26 +9909,26 @@ msgstr "/Pila/Capa ó tope" msgid "Move the current layer" msgstr "So a capa actual" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 app/tools/gimpmoveoptions.c:177 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 #, fuzzy msgid "Move selection" msgstr "Non hai selección." -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, fuzzy -msgid "Pick a path to move" +msgid "Pick a path" msgstr "/Pila/Capa ó tope" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:182 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 #, fuzzy msgid "Move the current path" msgstr "So a capa actual" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:111 msgid "Move layers & selections" msgstr "Mover capas e seleccións" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:112 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Mover" @@ -9637,12 +9943,12 @@ msgid "_Paintbrush" msgstr "Pincel" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:332 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "Opacidade:" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 -#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:325 +#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "Modo:" @@ -9677,6 +9983,10 @@ msgstr "Dureza" msgid "Rate" msgstr "Frecuencia" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 #, fuzzy msgid "Fade out" @@ -9822,6 +10132,16 @@ msgstr "Información de escalar" msgid "Original Width:" msgstr "Ancho orixinal:" +#: app/tools/gimpscaletool.c:170 +#, fuzzy +msgid "Current width:" +msgstr "Ancho actual:" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:174 +#, fuzzy +msgid "Current height:" +msgstr "Ancho actual:" + #: app/tools/gimpscaletool.c:189 #, fuzzy msgid "Scale ratio X:" @@ -9938,17 +10258,13 @@ msgstr "" #: app/tools/gimptextoptions.c:414 #, fuzzy -msgid "_Font:" +msgid "Font:" msgstr "Contar:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 -#, fuzzy -msgid "_Size:" -msgstr "Tamaño:" - #: app/tools/gimptextoptions.c:426 -msgid "_Hinting" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Hinting" +msgstr "Tumbando" #: app/tools/gimptextoptions.c:433 msgid "Force auto-hinter" @@ -10036,6 +10352,11 @@ msgstr "Umbral non opera en debuxos indexados" msgid "Transform Direction" msgstr "Transformación" +#: app/tools/gimptransformoptions.c:338 +#, fuzzy +msgid "Interpolation:" +msgstr "Tipo de interpolación:" + #: app/tools/gimptransformoptions.c:348 #, fuzzy msgid "Supersampling" @@ -10103,7 +10424,7 @@ msgstr "Procedementos de edición" msgid "Polygonal" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -10119,6 +10440,11 @@ msgstr "" msgid "Create selection from path" msgstr "Selección a curva" +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#, fuzzy +msgid "Stroke path" +msgstr "Trazar curva" + #: app/tools/gimpvectortool.c:161 #, fuzzy msgid "Create and edit paths" @@ -10182,87 +10508,82 @@ msgstr "Borrar selección" msgid "Delete Segment" msgstr "Borrar segmento" -#: app/tools/gimpvectortool.c:829 +#: app/tools/gimpvectortool.c:831 #, fuzzy msgid "Move Anchors" msgstr "FS áncora" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1186 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1196 #, fuzzy msgid "Click to pick path to edit." msgstr "Comentario usado para novas imaxes" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1189 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1199 #, fuzzy msgid "Click to create a new path." msgstr "Comentario usado para novas imaxes" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1192 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1202 #, fuzzy msgid "Click to create a new component of the path." msgstr "Introduza un novo nome para a curva" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1195 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1205 #, fuzzy msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)" msgstr "Comentario usado para novas imaxes" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1198 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1208 msgid "Click-Drag to move the anchor around." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1201 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 msgid "Click-Drag to move the anchors around." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1204 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1214 msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1207 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1217 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1215 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1225 msgid "Click-Drag to move the path around." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1218 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 #, fuzzy msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)" msgstr "Introduza un novo nome para a curva" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 msgid "Click to delete this anchor." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1224 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1234 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1238 msgid "Click to open up the path." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1241 msgid "Click to make this node angular." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1741 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1751 #, fuzzy msgid "Delete Anchors" msgstr "Borrar selección" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1883 -#, fuzzy -msgid "Path to selection" -msgstr "Curva a selección" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:1908 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1918 #, fuzzy msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "" @@ -10308,10 +10629,6 @@ msgstr "/Pegar curva" msgid "Transform Path" msgstr "Transformación" -#: app/vectors/gimpvectors.c:239 -msgid "Stroke Path" -msgstr "Trazar curva" - #: app/vectors/gimpvectors.c:568 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "" @@ -10345,50 +10662,55 @@ msgstr "Fallo ó ler curva dende %s" msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:320 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Adición" + +#: app/widgets/gimpactionview.c:317 msgid "Shortcut" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:340 +#: app/widgets/gimpactionview.c:339 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: app/widgets/gimpactionview.c:459 app/widgets/gimpactionview.c:649 +#: app/widgets/gimpactionview.c:479 app/widgets/gimpactionview.c:672 #, fuzzy msgid "Changing shortcut failed." msgstr "" "Fallo ó Gardar.\n" "%s" -#: app/widgets/gimpactionview.c:499 +#: app/widgets/gimpactionview.c:519 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:505 +#: app/widgets/gimpactionview.c:525 #, fuzzy msgid "_Reassign shortcut" msgstr "" "Fallo ó Gardar.\n" "%s" -#: app/widgets/gimpactionview.c:516 +#: app/widgets/gimpactionview.c:536 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:520 +#: app/widgets/gimpactionview.c:540 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:587 +#: app/widgets/gimpactionview.c:607 #, fuzzy msgid "Removing shortcut failed." msgstr "" "Fallo ó Gardar.\n" "%s" -#: app/widgets/gimpactionview.c:592 +#: app/widgets/gimpactionview.c:612 msgid "Invalid shortcut." msgstr "" @@ -10426,38 +10748,17 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New Channel\n" -"%s New Channel Dialog" -msgstr "Novo canal" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 -msgid "Duplicate Channel" -msgstr "Duplicar canle" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 -msgid "Delete Channel" -msgstr "Borrar Canle" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:135 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 #, fuzzy msgid "Reorder Channel" msgstr "Baixar canle" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Channel to selection\n" -"%s Add\n" -"%s Subtract\n" -"%s Intersect" -msgstr "" -"Canle a selección \n" -"Engadir Sustraer intersecar" +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +#, fuzzy +msgid "Empty Channel" +msgstr "Copia a capa valeira" -#: app/widgets/gimpclipboard.c:281 +#: app/widgets/gimpclipboard.c:283 msgid "Clipboard" msgstr "" @@ -10573,37 +10874,15 @@ msgstr "Negro" msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:254 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:247 #, fuzzy msgid "Color index:" msgstr "Índice:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:265 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:258 #, fuzzy -msgid "He_x triplet:" -msgstr "Triplete hexa:" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:291 app/widgets/gimppaletteeditor.c:298 -#, fuzzy -msgid "Edit color" -msgstr "Cor do punto final esquerdo" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Add color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "Cor verdadeira" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:899 -#, fuzzy -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "Cor indexada" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:901 -#, fuzzy -msgid "Edit indexed image palette color" -msgstr "Cor directa" +msgid "HTML notation:" +msgstr "Localización:" #: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:502 #, fuzzy @@ -10615,6 +10894,29 @@ msgstr "Previsualización" msgid "Larger Previews" msgstr "Previsualización" +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +msgid "Dump events from this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +msgid "Enable this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +#, fuzzy +msgid "Event" +msgstr "Entorno" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +#, fuzzy +msgid "Select Controller Event Action" +msgstr "Operacións de selección" + #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" @@ -10893,11 +11195,11 @@ msgstr "Elevar canle" msgid "Main Mouse Wheel" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:180 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" msgstr "Gardar" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:188 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:213 msgid "Revert" msgstr "Revertir" @@ -10925,59 +11227,11 @@ msgstr "" msgid "Close this Tab" msgstr "Eliminar" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Open the selected entry\n" -"%s Raise window if already open\n" -"%s Open image dialog" -msgstr "" -"Abri-la entrada seleccionada\n" -" Elevar fiestra se xa está aberta\n" -" Cargar formulario de imaxe" - -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Recreate preview\n" -"%s Reload all previews\n" -"%s Remove Dangling Entries" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:175 -#, fuzzy -msgid "Clear errors" -msgstr "Ferramenta de medida" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:181 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Save all errors\n" -"%s Save selection" -msgstr "Mover capas e seleccións" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:269 app/widgets/gimperrordialog.c:252 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:235 app/widgets/gimperrordialog.c:252 #, fuzzy, c-format msgid "%s Message" msgstr "Mensaxe GIMP" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:339 -#, fuzzy -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "¡Non se pode gardar, nada seleccionado!" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:350 -#, fuzzy -msgid "Save Error Log to File" -msgstr "Gardar historial de erros a ficheiro..." - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:397 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error writing file '%s':\n" -"%s" -msgstr "Erro abrindo ficheiro %s: %s" - #: app/widgets/gimperrordialog.c:229 msgid "Too many error messages!" msgstr "" @@ -11015,105 +11269,90 @@ msgstr "Tipo de recheo" msgid "Extensions" msgstr "Extensións" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:356 -#, fuzzy -msgid "Zoom Out" -msgstr "Zoom fora" - #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:362 -#, fuzzy -msgid "Zoom In" -msgstr "Zoom dentro" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:368 -#, fuzzy -msgid "Zoom All" -msgstr "Zoom a todo" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 msgid "Instant update" msgstr "Actualización instantanea" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:557 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:619 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:560 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Factor de Zoom: %d:1 Amosando [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Manipular posición: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:839 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:821 #, fuzzy, c-format msgid "Intensity: %0.3f Opacity: %0.3f" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 app/widgets/gimpgradienteditor.c:907 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:854 app/widgets/gimpgradienteditor.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "Fondo" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:880 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:862 msgid "Foreground color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:912 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:916 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:898 msgid "Background color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1119 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1185 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1101 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "Arrastrar: mover Shift+arrastrar: mover e comprimir" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1125 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1107 msgid "Drag: move" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1132 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1146 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1160 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1182 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1114 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1128 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1142 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1164 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "Clic: seleccionar Shift+clic: extender selección" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1138 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1152 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1120 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1134 #, fuzzy msgid "Click: select" msgstr "Replicar selección" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1166 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1190 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1148 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1172 #, fuzzy msgid "Click: select Drag: move" msgstr "" "Clic: seleccionar Shift+clic: extender selección Arrastrar: mover" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1412 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1420 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1394 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1402 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Manipular posición: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1437 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1419 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Distancia: %0.6f" @@ -11219,58 +11458,30 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:361 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Top" -msgstr "" -"Elevar capa \n" -" Ó tope" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:375 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Bottom" -msgstr "" -"Baixar Capa \n" -" Ó fondo" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1382 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1390 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 #, fuzzy msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Opcións de capa nova" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:238 -#, c-format -msgid "" -"New Layer\n" -"%s New Layer Dialog" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:240 -msgid "Duplicate Layer" -msgstr "Duplicar Capa" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:242 -msgid "Delete Layer" -msgstr "Borrar Capa" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:252 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:250 #, fuzzy msgid "Reorder Layer" msgstr "/Pila/Baixar capa" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:313 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:311 #, fuzzy msgid "Keep transparency" msgstr "Conservar transparencia" +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:846 +#, fuzzy +msgid "Empty Layer" +msgstr "Capa de Texto" + #: app/widgets/gimpmessagebox.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "Message repeated %d times." @@ -11281,43 +11492,16 @@ msgstr "Mensaxe repetida %d veces" msgid "Message repeated once." msgstr "Mensaxe repetida unha vez" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:275 app/widgets/gimppaletteeditor.c:971 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:258 app/widgets/gimppaletteeditor.c:999 msgid "Undefined" msgstr "Indefinido" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:266 #, fuzzy msgid "Columns:" msgstr "Contar:" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "Cor verdadeira" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:317 -#, fuzzy -msgid "Delete color" -msgstr "/Ferramentas/Cores por defecto" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:341 -#, fuzzy -msgid "Zoom all" -msgstr "Zoom a todo" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1045 -#, fuzzy -msgid "Edit Palette Color" -msgstr "Cor directa" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1047 -#, fuzzy -msgid "Edit Color Palette Entry" -msgstr "Paleta de cor indexado" - -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1485 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 #, fuzzy, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "O comentario por defecto esta limitado a %d carácteres." @@ -11335,34 +11519,48 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Erro en ficheiro de patrón \"%s\" do GIMP" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Selection to path\n" -"%s Advanced options" -msgstr "Selección a curva" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:215 app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 -#, c-format -msgid "%p" -msgstr "" - #. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:219 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "Ancho:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:226 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 #, fuzzy msgid "H_eight:" msgstr "Alto:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:268 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Tamaño fixo / Relación de aspecto" +#. the resolution labels +#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +#, fuzzy +msgid "_X resolution:" +msgstr "Resolución:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#, fuzzy +msgid "_Y resolution:" +msgstr "Resolución:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "pixels/%a" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d x %d dpi" +msgstr "%d x %d pixels" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d dpi" +msgstr "ppp" + #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 #, fuzzy msgid "Line Width:" @@ -11370,7 +11568,7 @@ msgstr "Ancho da capa:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 #, fuzzy -msgid "Line _Style" +msgid "_Line Style" msgstr "Estado:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:228 @@ -11387,67 +11585,61 @@ msgstr "Estado:" msgid "_Miter limit:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:281 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:246 #, fuzzy msgid "Dash pattern:" msgstr "Patróns" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:293 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:288 msgid "Dash preset:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:298 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:300 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" msgstr "Antidentado" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:328 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 +#, c-format +msgid "%p" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:330 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Gardar Opcións" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:361 -#, fuzzy -msgid "_X resolution:" -msgstr "Resolución:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:368 -#, fuzzy -msgid "_Y resolution:" -msgstr "Resolución:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:436 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 #, fuzzy msgid "Color_space:" msgstr "Cor" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:444 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 #, fuzzy msgid "_Fill with:" msgstr "Opacidade do recheo:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:454 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 #, fuzzy msgid "Comme_nt:" msgstr "Contar:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:564 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "Nome:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:575 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 #, fuzzy msgid "_Icon:" msgstr "Contar:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:691 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d pixels" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "" @@ -11487,7 +11679,7 @@ msgstr "Non hai selección." msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:727 app/widgets/gimpthumbbox.c:737 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:730 app/widgets/gimpthumbbox.c:740 #, fuzzy msgid "Creating Preview ..." msgstr "Degradados" @@ -11538,7 +11730,7 @@ msgstr "" "O degradado activo.\n" "Faga Clic para abri-lo formulario de degradados." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:850 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 #, fuzzy msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " @@ -11548,90 +11740,35 @@ msgstr "" "cores. As frechas intercambian as cores. Faga doble clic para seleccionar " "unha cor do formulario de cores. " -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:186 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:185 #, fuzzy msgid "Save options to..." msgstr "Gardar Opcións" -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:194 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:193 #, fuzzy msgid "Restore options from..." msgstr "Consumo de recursos" -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:202 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:201 #, fuzzy msgid "Delete saved options..." msgstr "Borrar Degradado" -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:208 -#, c-format -msgid "" -"Reset to default values\n" -"%s Reset all Tool Options" -msgstr "" - #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 #, fuzzy msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ imaxe base ]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 -#, fuzzy -msgid "Edit path attributes" -msgstr "Editar atributos da curva" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New path\n" -"%s new path dialog" -msgstr "Novo canal" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 -#, fuzzy -msgid "Duplicate path" -msgstr "Duplicar curva" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 -#, fuzzy -msgid "Delete path" -msgstr "Borrar curva" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:144 -#, fuzzy -msgid "Raise path" -msgstr "/Pegar curva" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:146 -#, fuzzy -msgid "Raise path to top" -msgstr "" -"Elevar capa \n" -" Ó tope" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:148 -#, fuzzy -msgid "Lower path" -msgstr "Amosar curva" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:150 -#, fuzzy -msgid "Lower path to bottom" -msgstr "" -"Baixar Capa \n" -" Ó fondo" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:151 #, fuzzy msgid "Reorder path" msgstr "Amosar curva" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:214 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Selection to Path\n" -"%s Advanced Options" -msgstr "Selección a curva" +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +#, fuzzy +msgid "Empty Path" +msgstr "/Importar curva..." #: app/widgets/gimpviewablebox.c:75 #, fuzzy @@ -11748,11 +11885,6 @@ msgstr "Diferencia" msgid "Addition" msgstr "Adición" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 -msgid "Subtract" -msgstr "Sustraer" - #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 #, fuzzy @@ -11778,115 +11910,115 @@ msgstr "Saturación" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:377 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:15 +#: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "Primeiro plano" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 +#: app/widgets/widgets-enums.c:53 #, fuzzy msgid "Portrait" msgstr "Contraste:" -#: app/widgets/widgets-enums.c:35 +#: app/widgets/widgets-enums.c:54 msgid "Landscape" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:71 +#: app/widgets/widgets-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Pixel values" msgstr "Pixels" -#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +#: app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "HSV" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +#: app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "CMYK" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:109 +#: app/widgets/widgets-enums.c:171 msgid "Black & white" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:110 +#: app/widgets/widgets-enums.c:172 msgid "Fancy" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:127 +#: app/widgets/widgets-enums.c:199 #, fuzzy msgid "GIMP help browser" msgstr "Visor de axuda" -#: app/widgets/widgets-enums.c:128 +#: app/widgets/widgets-enums.c:200 #, fuzzy msgid "Web browser" msgstr "/Extns/Visualizador Web" -#: app/widgets/widgets-enums.c:146 +#: app/widgets/widgets-enums.c:228 msgid "Logarithmic" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:163 +#: app/widgets/widgets-enums.c:261 #, fuzzy msgid "Icon" msgstr "Contar:" -#: app/widgets/widgets-enums.c:164 +#: app/widgets/widgets-enums.c:262 #, fuzzy msgid "Current status" msgstr "Ancho actual:" -#: app/widgets/widgets-enums.c:166 +#: app/widgets/widgets-enums.c:264 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Opcións de Tramado" -#: app/widgets/widgets-enums.c:167 +#: app/widgets/widgets-enums.c:265 #, fuzzy msgid "Icon & text" msgstr "/Ferramentas/Texto" -#: app/widgets/widgets-enums.c:168 +#: app/widgets/widgets-enums.c:266 #, fuzzy msgid "Icon & desc" msgstr "/Ferramentas/Texto" -#: app/widgets/widgets-enums.c:169 +#: app/widgets/widgets-enums.c:267 #, fuzzy msgid "Status & text" msgstr "/Ferramentas/Texto" -#: app/widgets/widgets-enums.c:170 +#: app/widgets/widgets-enums.c:268 #, fuzzy msgid "Status & desc" msgstr "/Ferramentas/Texto" -#: app/widgets/widgets-enums.c:187 +#: app/widgets/widgets-enums.c:295 #, fuzzy msgid "View as list" msgstr "Ver histograma da imaxe" -#: app/widgets/widgets-enums.c:188 +#: app/widgets/widgets-enums.c:296 #, fuzzy msgid "View as grid" msgstr "/Ver/Adaptar ás guías" -#: app/widgets/widgets-enums.c:205 +#: app/widgets/widgets-enums.c:324 #, fuzzy msgid "Normal window" msgstr "Fiestra de imaxe" -#: app/widgets/widgets-enums.c:206 +#: app/widgets/widgets-enums.c:325 #, fuzzy msgid "Utility window" msgstr "Usar fiestra de información" -#: app/widgets/widgets-enums.c:207 +#: app/widgets/widgets-enums.c:326 msgid "Keep above" msgstr "" @@ -11940,6 +12072,204 @@ msgstr "" msgid "Image Editor" msgstr "Máscara de Imaxe" +#, fuzzy +#~ msgid "Indexed Palette Menu" +#~ msgstr "Paleta Indexada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inde_xed Palette" +#~ msgstr "Paleta Indexada" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Undo History" +#~ msgstr "Historial de desfacer: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brus_hes" +#~ msgstr "Pinceis" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Image _Menu" +#~ msgstr "/Imaxe/Modo/RGB" + +#, fuzzy +#~ msgid "Buffer" +#~ msgstr "/Editat/Buffer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Layer _Name" +#~ msgstr "Nome da capa:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Indexed Palette" +#~ msgstr "Paleta Indexada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change Indexed Palette Entry" +#~ msgstr "Paleta Indexada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Color to Indexed Palette" +#~ msgstr "Paleta Indexada" + +#~ msgid "No preview available" +#~ msgstr "Non hai mostra dispoñible" + +#~ msgid "Indexed Palette" +#~ msgstr "Paleta Indexada" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Discard Changes" +#~ msgstr "Descartar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scale Layer Options" +#~ msgstr "Opcións de capa nova" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scale Image Options" +#~ msgstr "Escalar imaxe" + +#~ msgid "Pixel Dimensions" +#~ msgstr "Dimensións do pixel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Layer Boundary Size" +#~ msgstr "/Tamaño límite de capa..." + +#, fuzzy +#~ msgid "New width:" +#~ msgstr "Novo ancho:" + +#, fuzzy +#~ msgid "New height:" +#~ msgstr "Alto:" + +#, fuzzy +#~ msgid "X ratio:" +#~ msgstr "Relación X:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y ratio:" +#~ msgstr "Relación X:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Constrain aspect ratio" +#~ msgstr "Contraste:" + +#~ msgid "Print Size & Display Unit" +#~ msgstr "Amosar unidade de tamaño e pantalla" + +#, fuzzy +#~ msgid "X resolution:" +#~ msgstr "Resolución:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y resolution:" +#~ msgstr "Resolución:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stroke Options" +#~ msgstr "Gardar Opcións" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Font:" +#~ msgstr "Contar:" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Size:" +#~ msgstr "Tamaño:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "New Channel\n" +#~ "%s New Channel Dialog" +#~ msgstr "Novo canal" + +#~ msgid "Delete Channel" +#~ msgstr "Borrar Canle" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Channel to selection\n" +#~ "%s Add\n" +#~ "%s Subtract\n" +#~ "%s Intersect" +#~ msgstr "" +#~ "Canle a selección \n" +#~ "Engadir Sustraer intersecar" + +#, fuzzy +#~ msgid "He_x triplet:" +#~ msgstr "Triplete hexa:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Add color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "Cor verdadeira" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Indexed Color" +#~ msgstr "Cor indexada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit indexed image palette color" +#~ msgstr "Cor directa" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Open the selected entry\n" +#~ "%s Raise window if already open\n" +#~ "%s Open image dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Abri-la entrada seleccionada\n" +#~ " Elevar fiestra se xa está aberta\n" +#~ " Cargar formulario de imaxe" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Save all errors\n" +#~ "%s Save selection" +#~ msgstr "Mover capas e seleccións" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s To Top" +#~ msgstr "" +#~ "Elevar capa \n" +#~ " Ó tope" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s To Bottom" +#~ msgstr "" +#~ "Baixar Capa \n" +#~ " Ó fondo" + +#~ msgid "Delete Layer" +#~ msgstr "Borrar Capa" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "New color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "Cor verdadeira" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Selection to path\n" +#~ "%s Advanced options" +#~ msgstr "Selección a curva" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Selection to Path\n" +#~ "%s Advanced Options" +#~ msgstr "Selección a curva" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "You are trying to create an image with a size of %s.\n" @@ -12173,10 +12503,6 @@ msgstr "Máscara de Imaxe" #~ msgid "Determine File _Type:" #~ msgstr "Determinar Tipo de Ficheiro" -#, fuzzy -#~ msgid "Selection to path" -#~ msgstr "/Selección a curva" - #, fuzzy #~ msgid "Zoom to _Fit Window" #~ msgstr "/Ver/Zoom adiante" @@ -13601,10 +13927,6 @@ msgstr "Máscara de Imaxe" #~ msgid "writing \"%s\"\n" #~ msgstr "Escribindo \"%s\"\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Contar:" - #, fuzzy #~ msgid "GIMP Font Selection" #~ msgstr "Agrandar selección" @@ -13819,10 +14141,6 @@ msgstr "Máscara de Imaxe" #~ msgid "Save current settings as default values" #~ msgstr "Gardar estado dos dispositivos ó sair" -#, fuzzy -#~ msgid "Restore saved default values" -#~ msgstr "Eliminar a entrada seleccionada do indice" - #, fuzzy #~ msgid "Reset to factory defaults" #~ msgstr "Usa \"Punto por punto\" por defecto" @@ -14433,9 +14751,6 @@ msgstr "Máscara de Imaxe" #~ msgid "Ink Tool" #~ msgstr "Ferramenta tintado" -#~ msgid "Move Tool" -#~ msgstr "Ferramenta Mover" - #, fuzzy #~ msgid "Perspective Tool" #~ msgstr "Perspectiva" @@ -14599,9 +14914,6 @@ msgstr "Máscara de Imaxe" #~ msgid "Never" #~ msgstr "Nunca" -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Engadir" - #~ msgid "Up" #~ msgstr "Arriba" @@ -14876,9 +15188,6 @@ msgstr "Máscara de Imaxe" #~ msgid "Right endpoint's color" #~ msgstr "Cor do punto final esquerdo" -#~ msgid "Selection operations" -#~ msgstr "Operacións de selección" - #~ msgid "Plain RGB" #~ msgstr "RGB plano" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 1c917f7d8e..2fb419f8a7 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-24 13:40+0200\n" "Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -203,16 +203,16 @@ msgid "" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:135 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 app/pdb/internal_procs.c:91 +#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "מברשות" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:147 +#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "חוצצים" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:160 +#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "ערוצים" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "ערוצים" msgid "Colormap Editor" msgstr "מפת צבעים" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:100 +#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "/עזרה/עזרה לפי ה_קשר..." @@ -240,21 +240,21 @@ msgstr "/תיבות דו-שיח" msgid "Dockable" msgstr "קנה מידה" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 #, fuzzy msgid "Document History" msgstr "מסמכים" -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:587 -#: app/core/core-enums.c:617 +#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/core/core-enums.c:1070 msgid "Drawable" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:92 +#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "עריכה" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "מסוף שגיאות" @@ -264,18 +264,18 @@ msgid "File" msgstr "/_קובץ" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:143 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "גופנים" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:202 +#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "עורך מדרג" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:139 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 app/pdb/internal_procs.c:136 +#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "מדרגי צבעים" @@ -284,37 +284,37 @@ msgstr "מדרגי צבעים" msgid "Help" msgstr "/_עזרה" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:145 -#: app/tools/tools-enums.c:112 +#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "תמונה" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:133 +#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "תמונות" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:156 +#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "שכבות" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:206 +#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "עורך לוח צבעים" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:141 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 app/pdb/internal_procs.c:166 +#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "לוחות צבעים" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:137 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 app/pdb/internal_procs.c:181 +#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "דוגמאות" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-Ins" msgstr "תוספים" @@ -328,22 +328,22 @@ msgid "Select" msgstr "/בחירת אזור" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "תבניות" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:120 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "אפשרויות כלי" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:145 +#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "כלים" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:164 -#: app/pdb/internal_procs.c:172 app/tools/gimpvectortool.c:160 +#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "נתיבים" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "מברשות" #: app/actions/brushes-actions.c:47 #, fuzzy -msgid "New Brush" +msgid "_New Brush" msgstr "מברשת /חדשה" #: app/actions/brushes-actions.c:48 @@ -407,171 +407,232 @@ msgstr "/עריכת מברשת" msgid "Edit brush" msgstr "/עריכת מברשת" -#: app/actions/buffers-actions.c:41 +#: app/actions/buffers-actions.c:42 #, fuzzy msgid "Buffers Menu" msgstr "חוצצים" -#: app/actions/buffers-actions.c:45 +#: app/actions/buffers-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Paste Buffer" msgstr "/הדבקת תכולת חוצץ" -#: app/actions/buffers-actions.c:46 +#: app/actions/buffers-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer" msgstr "העלאת המסנן הנבחר" -#: app/actions/buffers-actions.c:51 +#: app/actions/buffers-actions.c:52 #, fuzzy msgid "Paste Buffer _Into" msgstr "/הדבקת תכולת חוצץ לתוך" -#: app/actions/buffers-actions.c:52 +#: app/actions/buffers-actions.c:53 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer into the selection" msgstr "סיבוב שכבה או אזור נבחר" -#: app/actions/buffers-actions.c:57 +#: app/actions/buffers-actions.c:58 #, fuzzy msgid "Paste Buffer as _New" msgstr "/הדבקת תכולת חוצץ כחדש" -#: app/actions/buffers-actions.c:58 +#: app/actions/buffers-actions.c:59 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer as new image" msgstr "איפוס המסנן הנבחר לערכי ברירת מחדל" -#: app/actions/buffers-actions.c:63 +#: app/actions/buffers-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Delete Buffer" msgstr "/מחיקת תכולת חוצץ" -#: app/actions/buffers-actions.c:64 +#: app/actions/buffers-actions.c:65 #, fuzzy msgid "Delete the selected buffer" msgstr "מחיקת התבנית הנבחרת" -#: app/actions/channels-actions.c:43 +#: app/actions/channels-actions.c:44 #, fuzzy msgid "Channels Menu" msgstr "ערוצים" -#: app/actions/channels-actions.c:47 +#: app/actions/channels-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_Edit Channel Attributes..." msgstr "/עריכת מאפייני ערוץ..." -#: app/actions/channels-actions.c:52 +#: app/actions/channels-actions.c:49 +#, fuzzy +msgid "Edit channel attributes" +msgstr "עריכת מאפייני ערוץ" + +#: app/actions/channels-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_New Channel..." msgstr "/ערוץ חדש..." -#: app/actions/channels-actions.c:57 +#: app/actions/channels-actions.c:55 +#, fuzzy +msgid "New channel..." +msgstr "/ערוץ חדש..." + +#: app/actions/channels-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "_New Channel" +msgstr "ערוץ חדש" + +#: app/actions/channels-actions.c:61 +msgid "New channel with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:66 #, fuzzy msgid "D_uplicate Channel" msgstr "/שכפול ערוץ" -#: app/actions/channels-actions.c:62 +#: app/actions/channels-actions.c:67 +#, fuzzy +msgid "Duplicate channel" +msgstr "שכפול ערוץ" + +#: app/actions/channels-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Channel" msgstr "/מחיקת ערוץ" -#: app/actions/channels-actions.c:67 +#: app/actions/channels-actions.c:73 app/core/core-enums.c:1088 +#, fuzzy +msgid "Delete channel" +msgstr "מחיקת ערוץ" + +#: app/actions/channels-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Raise Channel" msgstr "/הגבהת ערוץ" -#: app/actions/channels-actions.c:72 +#: app/actions/channels-actions.c:79 +#, fuzzy +msgid "Raise channel" +msgstr "הגבהת ערוץ" + +#: app/actions/channels-actions.c:84 #, fuzzy msgid "Raise Channel to _Top" msgstr "הגבהת הערוץ לשיא" -#: app/actions/channels-actions.c:77 +#: app/actions/channels-actions.c:85 +#, fuzzy +msgid "Raise channel to top" +msgstr "הגבהת הערוץ לשיא" + +#: app/actions/channels-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Lower Channel" msgstr "הנמכת ערוץ" -#: app/actions/channels-actions.c:82 +#: app/actions/channels-actions.c:91 +#, fuzzy +msgid "Lower channel" +msgstr "הנמכת ערוץ" + +#: app/actions/channels-actions.c:96 #, fuzzy msgid "Lower Channel to _Bottom" msgstr "הנמכת הערוץ לתחתית" -#: app/actions/channels-actions.c:90 +#: app/actions/channels-actions.c:97 +#, fuzzy +msgid "Lower channel to bottom" +msgstr "הנמכת הערוץ לתחתית" + +#: app/actions/channels-actions.c:105 #, fuzzy msgid "Channel to Sele_ction" msgstr "/ערוץ לאזור נבחר" -#: app/actions/channels-actions.c:95 app/actions/layers-actions.c:211 -#: app/actions/vectors-actions.c:151 +#: app/actions/channels-actions.c:106 +#, fuzzy +msgid "Channel to selection" +msgstr "ערוץ לאזור נבחר" + +#: app/actions/channels-actions.c:111 app/actions/layers-actions.c:226 +#: app/actions/vectors-actions.c:173 #, fuzzy msgid "_Add to Selection" msgstr "/הוספה לאזור נבחר" -#: app/actions/channels-actions.c:100 app/actions/layers-actions.c:216 -#: app/actions/layers-actions.c:239 app/actions/vectors-actions.c:156 +#: app/actions/channels-actions.c:112 app/actions/vectors-actions.c:174 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:117 app/actions/layers-actions.c:231 +#: app/actions/layers-actions.c:254 app/actions/vectors-actions.c:179 #, fuzzy msgid "_Subtract from Selection" msgstr "/הסרה מאזור נבחר" -#: app/actions/channels-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:221 -#: app/actions/layers-actions.c:244 app/actions/vectors-actions.c:161 +#: app/actions/channels-actions.c:118 app/actions/vectors-actions.c:180 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 +msgid "Subtract" +msgstr "החסרה" + +#: app/actions/channels-actions.c:123 app/actions/layers-actions.c:236 +#: app/actions/layers-actions.c:259 app/actions/vectors-actions.c:185 #, fuzzy msgid "_Intersect with Selection" msgstr "/הצלבה עם אזור נבחר" -#: app/actions/channels-commands.c:187 +#: app/actions/channels-actions.c:124 app/actions/vectors-actions.c:186 +#, fuzzy +msgid "Intersect" +msgstr "ממשק" + +#: app/actions/channels-commands.c:86 app/actions/channels-commands.c:383 +msgid "Channel Attributes" +msgstr "מאפייני ערוץ" + +#: app/actions/channels-commands.c:89 +msgid "Edit Channel Attributes" +msgstr "עריכת מאפייני ערוץ" + +#: app/actions/channels-commands.c:91 +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "עריכת צבע ערוץ" + +#: app/actions/channels-commands.c:92 app/actions/channels-commands.c:124 +msgid "Fill Opacity:" +msgstr "אטימות מילוי:" + +#: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 +#: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +msgid "New Channel" +msgstr "ערוץ חדש" + +#: app/actions/channels-commands.c:121 +msgid "New Channel Options" +msgstr "אפשרויות חדשות לערוץ" + +#: app/actions/channels-commands.c:123 +msgid "New Channel Color" +msgstr "צבע חדש לערוץ" + +#: app/actions/channels-commands.c:246 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "העתקת ערוץ %s" -#: app/actions/channels-commands.c:253 app/core/gimpselection.c:599 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 #: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 msgid "Channel to Selection" msgstr "ערוץ לאזור נבחר" -#: app/actions/channels-commands.c:294 app/actions/channels-commands.c:390 -#: app/actions/channels-commands.c:434 -msgid "New Channel" -msgstr "ערוץ חדש" - -#: app/actions/channels-commands.c:297 -#, fuzzy -msgid "Empty Channel" -msgstr "ריקון העתק ערוץ" - -#: app/actions/channels-commands.c:362 -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "עריכת צבע ערוץ" - -#: app/actions/channels-commands.c:363 -msgid "New Channel Color" -msgstr "צבע חדש לערוץ" - -#: app/actions/channels-commands.c:374 app/actions/channels-commands.c:519 -msgid "Channel Attributes" -msgstr "מאפייני ערוץ" - -#: app/actions/channels-commands.c:376 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 -msgid "Edit Channel Attributes" -msgstr "עריכת מאפייני ערוץ" - -#: app/actions/channels-commands.c:392 -msgid "New Channel Options" -msgstr "אפשרויות חדשות לערוץ" - -#: app/actions/channels-commands.c:426 -msgid "Channel Name:" -msgstr "שם ערוץ:" - -#: app/actions/channels-commands.c:437 -msgid "Fill Opacity:" -msgstr "אטימות מילוי:" - #: app/actions/colormap-editor-actions.c:43 #, fuzzy -msgid "Indexed Palette Menu" -msgstr "לוח צבעים ממופתח" +msgid "Colormap Menu" +msgstr "מפת צבעים" #: app/actions/colormap-editor-actions.c:47 #: app/actions/palette-editor-actions.c:47 @@ -579,28 +640,54 @@ msgstr "לוח צבעים ממופתח" msgid "_Edit Color..." msgstr "/עריכת צבע..." -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:55 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:48 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:48 +#, fuzzy +msgid "Edit color" +msgstr "עריכת צבע" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:56 #, fuzzy msgid "_Add Color from FG" msgstr "/הוספת צבע" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:60 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:57 +#, fuzzy +msgid "Add color from FG" +msgstr "/הוספת צבע" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Add Color from BG" msgstr "/הוספת צבע" +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "Add color from BG" +msgstr "/הוספת צבע" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit colormap entry #%d" +msgstr "עריכת צבע" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:76 +#, fuzzy +msgid "Edit Colormap Entry" +msgstr "מפת צבעים" + #: app/actions/context-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Context" msgstr "/עזרה/עזרה לפי ה_קשר..." -#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:53 #: app/actions/plug-in-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Colors" msgstr "צבע" -#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Opacity" msgstr "אטימות" @@ -610,68 +697,73 @@ msgstr "אטימות" msgid "Paint _Mode" msgstr "נוהלי עריכה" -#: app/actions/context-actions.c:50 app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/actions/context-actions.c:50 +#, fuzzy +msgid "_Tool" +msgstr "/_כלים" + +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 #, fuzzy msgid "_Brush" msgstr "מברשת:" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 +#: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 #, fuzzy msgid "_Pattern" msgstr "דוגמאות" -#: app/actions/context-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Palette" msgstr "לוחות צבעים" -#: app/actions/context-actions.c:53 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 msgid "_Gradient" msgstr "מדר_ג צבעים" -#: app/actions/context-actions.c:54 +#: app/actions/context-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Font" msgstr "_גופן:" -#: app/actions/context-actions.c:56 +#: app/actions/context-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Shape" msgstr "צורה" -#: app/actions/context-actions.c:57 +#: app/actions/context-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Radius" msgstr "רדיוס:" -#: app/actions/context-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:59 #, fuzzy msgid "S_pikes" msgstr "פיקסלים" -#: app/actions/context-actions.c:59 +#: app/actions/context-actions.c:60 #, fuzzy msgid "_Hardness" msgstr "קושי" -#: app/actions/context-actions.c:60 +#: app/actions/context-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Aspect" msgstr "פרספקטיבה" -#: app/actions/context-actions.c:61 +#: app/actions/context-actions.c:62 #, fuzzy msgid "A_ngle" msgstr "זווית:" -#: app/actions/context-actions.c:64 +#: app/actions/context-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Default Colors" msgstr "/כלים/צבעי _ברירת מחדל" -#: app/actions/context-actions.c:69 +#: app/actions/context-actions.c:70 #, fuzzy msgid "S_wap Colors" msgstr "/כלים/ה_חלפת צבעים" @@ -749,8 +841,8 @@ msgstr "נתיבים" #: app/actions/dialogs-actions.c:90 #, fuzzy -msgid "Inde_xed Palette" -msgstr "לוח צבעים ממופתח" +msgid "Color_map" +msgstr "מפת צבעים" #: app/actions/dialogs-actions.c:95 #, fuzzy @@ -769,7 +861,7 @@ msgstr "ניווט" #: app/actions/dialogs-actions.c:110 #, fuzzy -msgid "_Undo History" +msgid "Undo _History" msgstr "היסטוריית פעולות לביטול" #: app/actions/dialogs-actions.c:115 @@ -779,7 +871,7 @@ msgstr "צבע" #: app/actions/dialogs-actions.c:120 #, fuzzy -msgid "Brus_hes" +msgid "_Brushes" msgstr "מברשות" #: app/actions/dialogs-actions.c:125 @@ -804,7 +896,7 @@ msgstr "גופנים" #: app/actions/dialogs-actions.c:145 #, fuzzy -msgid "_Buffers" +msgid "B_uffers" msgstr "חוצצים" #: app/actions/dialogs-actions.c:150 @@ -852,189 +944,208 @@ msgstr "/עזרה/עצת ה_יום..." msgid "_About" msgstr "_אוטומטי" -#: app/actions/dockable-actions.c:48 +#: app/actions/dockable-actions.c:49 #, fuzzy msgid "Dialogs Menu" msgstr "/תיבות דו-שיח" -#: app/actions/dockable-actions.c:52 +#: app/actions/dockable-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Add Tab" msgstr "/הוספת כרטיסיה/כלים..." -#: app/actions/dockable-actions.c:53 +#: app/actions/dockable-actions.c:54 #, fuzzy -msgid "Preview Si_ze" +msgid "_Preview Size" msgstr "/תצוגה מוקדמת/ענק" -#: app/actions/dockable-actions.c:54 +#: app/actions/dockable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Tab Style" msgstr "/סגנון כרטיסיה/טקסט" -#: app/actions/dockable-actions.c:57 +#: app/actions/dockable-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Close Tab" msgstr "/הסרת כרטיסיה" -#: app/actions/dockable-actions.c:62 +#: app/actions/dockable-actions.c:63 #, fuzzy msgid "_Detach Tab" msgstr "/בחירת כרטיסיה" -#: app/actions/dockable-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:111 -msgid "Move to Screen..." +#: app/actions/dockable-actions.c:68 +msgid "M_ove to Screen..." msgstr "" -#: app/actions/dockable-actions.c:75 +#: app/actions/dockable-actions.c:76 #, fuzzy -msgid "Show Image _Menu" -msgstr "/הצגת תפריט תמונה" +msgid "_Show Image Selection" +msgstr "הגדלת אזור נבחר" -#: app/actions/dockable-actions.c:81 +#: app/actions/dockable-actions.c:82 #, fuzzy -msgid "Auto Follow Active _Image" +msgid "Auto _Follow Active Image" msgstr "/מעקב אחרי תמונה פעילה" -#: app/actions/dockable-actions.c:100 +#: app/actions/dockable-actions.c:101 #, fuzzy msgid "_Tiny" msgstr "זעיר" -#: app/actions/dockable-actions.c:101 +#: app/actions/dockable-actions.c:102 #, fuzzy msgid "E_xtra Small" msgstr "קטן מאוד" -#: app/actions/dockable-actions.c:102 +#: app/actions/dockable-actions.c:103 #, fuzzy msgid "_Small" msgstr "קטן" -#: app/actions/dockable-actions.c:103 +#: app/actions/dockable-actions.c:104 #, fuzzy msgid "_Medium" msgstr "בינוני" -#: app/actions/dockable-actions.c:104 +#: app/actions/dockable-actions.c:105 #, fuzzy msgid "_Large" msgstr "גדול" -#: app/actions/dockable-actions.c:105 +#: app/actions/dockable-actions.c:106 #, fuzzy msgid "Ex_tra Large" msgstr "גדול מאוד" -#: app/actions/dockable-actions.c:106 +#: app/actions/dockable-actions.c:107 #, fuzzy msgid "_Huge" msgstr "ענקי" -#: app/actions/dockable-actions.c:107 +#: app/actions/dockable-actions.c:108 #, fuzzy msgid "_Enormous" msgstr "כביר" -#: app/actions/dockable-actions.c:108 +#: app/actions/dockable-actions.c:109 #, fuzzy msgid "_Gigantic" msgstr "עצום" -#: app/actions/dockable-actions.c:113 +#: app/actions/dockable-actions.c:114 #, fuzzy msgid "_Icon" msgstr "סמל" -#: app/actions/dockable-actions.c:114 +#: app/actions/dockable-actions.c:115 #, fuzzy msgid "Current _Status" msgstr "רוחב נוכחי:" -#: app/actions/dockable-actions.c:115 +#: app/actions/dockable-actions.c:116 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "טקסט" -#: app/actions/dockable-actions.c:116 +#: app/actions/dockable-actions.c:117 #, fuzzy msgid "I_con & Text" msgstr "סמל וטקסט" -#: app/actions/dockable-actions.c:117 +#: app/actions/dockable-actions.c:118 #, fuzzy msgid "St_atus & Text" msgstr "/סגנון כרטיסיה/סמל וטקסט" -#: app/actions/dockable-actions.c:126 +#: app/actions/dockable-actions.c:127 #, fuzzy msgid "View as _List" msgstr "/הצג כרשימה" -#: app/actions/dockable-actions.c:131 +#: app/actions/dockable-actions.c:132 #, fuzzy msgid "View as _Grid" msgstr "/הצג כרשת" -#: app/actions/documents-actions.c:41 +#: app/actions/documents-actions.c:42 #, fuzzy msgid "Documents Menu" msgstr "מסמכים" -#: app/actions/documents-actions.c:45 +#: app/actions/documents-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Open Image" msgstr "/פתיחת תמונה" -#: app/actions/documents-actions.c:46 +#: app/actions/documents-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Open the selected entry" msgstr "העלאת המסנן הנבחר" -#: app/actions/documents-actions.c:51 +#: app/actions/documents-actions.c:52 #, fuzzy msgid "_Raise or Open Image" msgstr "/העלאת או פתיחת תמונה" -#: app/actions/documents-actions.c:56 +#: app/actions/documents-actions.c:53 +msgid "Raise window if already open" +msgstr "" + +#: app/actions/documents-actions.c:58 #, fuzzy msgid "File Open _Dialog" msgstr "/חלון פתיחת קובץ..." -#: app/actions/documents-actions.c:61 +#: app/actions/documents-actions.c:59 +#, fuzzy +msgid "Open image dialog" +msgstr "פתיחת תמונה" + +#: app/actions/documents-actions.c:64 #, fuzzy msgid "Remove _Entry" msgstr "/הסרת רישום" -#: app/actions/documents-actions.c:62 +#: app/actions/documents-actions.c:65 #, fuzzy msgid "Remove the selected entry" msgstr "העלאת המסנן הנבחר" -#: app/actions/documents-actions.c:67 +#: app/actions/documents-actions.c:70 #, fuzzy msgid "Recreate _Preview" msgstr "/יצירת תצוגה מוקדמת מחדש" -#: app/actions/documents-actions.c:68 +#: app/actions/documents-actions.c:71 #, fuzzy msgid "Recreate preview" msgstr "/יצירת תצוגה מוקדמת מחדש" -#: app/actions/documents-actions.c:73 +#: app/actions/documents-actions.c:76 #, fuzzy msgid "Reload _all Previews" msgstr "/טעינת כל התצוגות המוקדמות" -#: app/actions/documents-actions.c:78 +#: app/actions/documents-actions.c:77 +#, fuzzy +msgid "Reload all previews" +msgstr "/טעינת כל התצוגות המוקדמות" + +#: app/actions/documents-actions.c:82 #, fuzzy msgid "Remove Dangling E_ntries" msgstr "/הסרת רישומים מתנדנדים" -#: app/actions/documents-commands.c:272 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-actions.c:83 +#, fuzzy +msgid "Remove dangling entries" +msgstr "/הסרת רישומים מתנדנדים" + +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:822 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:123 #, c-format msgid "" @@ -1043,72 +1154,80 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: app/actions/drawable-actions.c:46 +#: app/actions/drawable-actions.c:45 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + +#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Desaturate" msgstr "_רוויה:" -#: app/actions/drawable-actions.c:51 -#, fuzzy -msgid "In_vert" -msgstr "היפוך צבעים" - -#: app/actions/drawable-actions.c:56 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Equalize" msgstr "השוואה" -#: app/actions/drawable-actions.c:61 +#: app/actions/drawable-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "In_vert" +msgstr "היפוך צבעים" + +#: app/actions/drawable-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Offset..." msgstr "הסטה" -#: app/actions/drawable-actions.c:69 app/actions/vectors-actions.c:126 -#, fuzzy -msgid "_Visible" -msgstr "/_קובץ" - -#: app/actions/drawable-actions.c:75 app/actions/vectors-actions.c:132 +#: app/actions/drawable-actions.c:73 app/actions/vectors-actions.c:153 #, fuzzy msgid "_Linked" msgstr "קווי" -#: app/actions/drawable-actions.c:84 app/actions/image-actions.c:133 +#: app/actions/drawable-actions.c:79 app/actions/vectors-actions.c:147 +#, fuzzy +msgid "_Visible" +msgstr "/_קובץ" + +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 #, fuzzy msgid "Flip _Horizontally" msgstr "אופקי" -#: app/actions/drawable-actions.c:89 app/actions/image-actions.c:138 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Flip _Vertically" msgstr "אנכי" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:97 app/actions/image-actions.c:147 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/שכבה/המרה/סיבוב 90 מעלות בכיוון ה_שעון" -#: app/actions/drawable-actions.c:102 app/actions/image-actions.c:152 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 #, fuzzy msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "/תמונה/המרה/סובב 180 מעלות" -#: app/actions/drawable-actions.c:107 app/actions/image-actions.c:157 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/תמונה/המרה/סובב 90 מעלות נגד כיוון השעון" -#: app/actions/drawable-commands.c:57 +#: app/actions/drawable-commands.c:60 +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "" + +#: app/actions/drawable-commands.c:78 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "" -#: app/actions/drawable-commands.c:75 -msgid "Invert does not operate on indexed layers." +#: app/actions/drawable-commands.c:96 +msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "" -#: app/actions/drawable-commands.c:93 -msgid "Equalize does not operate on indexed layers." +#: app/actions/drawable-commands.c:162 +msgid "Invert does not operate on indexed layers." msgstr "" #: app/actions/edit-actions.c:61 @@ -1118,15 +1237,15 @@ msgstr "/_עריכה" #: app/actions/edit-actions.c:62 #, fuzzy -msgid "Buffer" +msgid "_Buffer" msgstr "חוצצים" #: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 msgid "_Undo" msgstr "_ביטול פעולה" -#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:180 -#: app/pdb/internal_procs.c:205 +#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:183 +#: app/pdb/internal_procs.c:209 msgid "Undo" msgstr "ביטול פעולה" @@ -1253,7 +1372,7 @@ msgstr "" msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "אין שכבה פעילה או ערוץ למשוך (קולמוס) בהן" -#: app/actions/error-console-actions.c:39 +#: app/actions/error-console-actions.c:40 #, fuzzy msgid "Error Console Menu" msgstr "מסוף שגיאות" @@ -1263,16 +1382,46 @@ msgstr "מסוף שגיאות" msgid "_Clear Errors" msgstr "/ניקוי שגיאות" -#: app/actions/error-console-actions.c:49 +#: app/actions/error-console-actions.c:45 +#, fuzzy +msgid "Clear errors" +msgstr "ניקוי שגיאות" + +#: app/actions/error-console-actions.c:53 #, fuzzy msgid "Save _All Errors to File..." msgstr "/שמירת כל השגיאות לקובץ..." #: app/actions/error-console-actions.c:54 #, fuzzy +msgid "Save all errors" +msgstr "ניקוי שגיאות" + +#: app/actions/error-console-actions.c:59 +#, fuzzy msgid "Save _Selection to File..." msgstr "/שמירת אזור נבחר לקובץ..." +#: app/actions/error-console-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "Save selection" +msgstr "הזזת אזור נבחר" + +#: app/actions/error-console-commands.c:69 +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "" + +#: app/actions/error-console-commands.c:80 +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "" + +#: app/actions/error-console-commands.c:132 +#, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + #: app/actions/file-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_File" @@ -1332,7 +1481,7 @@ msgstr "היפוך" msgid "_Quit" msgstr "/קובץ/_יציאה" -#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1340,55 +1489,55 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:230 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 msgid "Save Image" msgstr "שמירת תמונה" -#: app/actions/file-commands.c:246 +#: app/actions/file-commands.c:247 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:258 +#: app/actions/file-commands.c:259 msgid "Create New Template" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:262 +#: app/actions/file-commands.c:263 msgid "Enter a name for this template" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:284 +#: app/actions/file-commands.c:285 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:296 +#: app/actions/file-commands.c:297 msgid "Revert Image" msgstr "היפוך תמונה" -#: app/actions/file-commands.c:317 +#: app/actions/file-commands.c:318 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:323 +#: app/actions/file-commands.c:324 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:372 +#: app/actions/file-commands.c:373 #, fuzzy msgid "Open Image as Layer" msgstr "פתיחת תמונה" -#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "פתיחת תמונה" -#: app/actions/file-commands.c:445 +#: app/actions/file-commands.c:446 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:494 +#: app/actions/file-commands.c:495 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1396,22 +1545,22 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: app/actions/fonts-actions.c:43 +#: app/actions/fonts-actions.c:44 #, fuzzy msgid "Fonts Menu" msgstr "מסמכים" -#: app/actions/fonts-actions.c:47 +#: app/actions/fonts-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_Rescan Font List" msgstr "רשימת גופנים" -#: app/actions/fonts-actions.c:48 +#: app/actions/fonts-actions.c:49 #, fuzzy msgid "Rescan font list" msgstr "רשימת גופנים" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:45 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:46 #, fuzzy msgid "Gradient Editor Menu" msgstr "עורך מדרג" @@ -1517,7 +1666,7 @@ msgstr "/פונקציית מיזוג/כדורית (קטנה)" msgid "(Varies)" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:115 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 #, fuzzy msgid "_RGB" msgstr "RGB" @@ -1532,88 +1681,118 @@ msgstr "/סוג צביעה/HSV (גוון נגד כיוון השעון)" msgid "HSV (clockwise _hue)" msgstr "/סוג צביעה/HSV (גוון עם כיוון השעון)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:478 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:301 +msgid "Zoom In" +msgstr "התמקדות" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:302 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:78 app/actions/view-actions.c:216 +#: app/widgets/widgets-enums.c:353 +msgid "Zoom in" +msgstr "מיקוד צפיה" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:307 +msgid "Zoom Out" +msgstr "התרחקות" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:308 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:84 app/actions/view-actions.c:210 +#: app/widgets/widgets-enums.c:354 +msgid "Zoom out" +msgstr "ריחוק צפיה" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:313 +msgid "Zoom All" +msgstr "מיקוד בהכל" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:314 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:90 +#, fuzzy +msgid "Zoom all" +msgstr "מיקוד בהכל" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:582 msgid "_Blending Function for Segment" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:480 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:584 msgid "Coloring _Type for Segment" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:483 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:587 #, fuzzy msgid "_Flip Segment" msgstr "היפוך מקטע" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:485 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:589 #, fuzzy msgid "_Replicate Segment..." msgstr "שכפול מקטע..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:487 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:591 #, fuzzy msgid "Split Segment at _Midpoint" msgstr "פיצול המקטע בנקודת האמצע" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:489 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:593 #, fuzzy msgid "Split Segment _Uniformly..." msgstr "פיצול מקטע באופן אחיד..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:491 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:595 #, fuzzy msgid "_Delete Segment" msgstr "מחיקת מקטע" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:493 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:597 #, fuzzy msgid "Re-_center Segment's Midpoint" msgstr "מרכוז נקודת האמצע של המקטע" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:495 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:599 #, fuzzy msgid "Re-distribute _Handles in Segment" msgstr "שכפול מקטע של מדרג הצבעים" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:500 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:604 msgid "_Blending Function for Selection" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:502 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:606 #, fuzzy msgid "Coloring _Type for Selection" msgstr "מיסגור אזור נבחר" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:505 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:609 #, fuzzy msgid "_Flip Selection" msgstr "היפוך אזור נבחר" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:507 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:611 #, fuzzy msgid "_Replicate Selection..." msgstr "שיכפול אזור נבחר" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:509 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:613 #, fuzzy msgid "Split Segments at _Midpoints" msgstr "פיצול המקטע בנקודת האמצע" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:511 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:615 #, fuzzy msgid "Split Segments _Uniformly..." msgstr "פיצול מקטעים באופן אחיד..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:513 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:617 #, fuzzy msgid "_Delete Selection" msgstr "מחיקת אזור נבחר" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:515 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:619 msgid "Re-_center Midpoints in Selection" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:517 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:621 msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "" @@ -1633,71 +1812,71 @@ msgstr "" msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:345 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:353 msgid "Replicate Segment" msgstr "שכפול מקטע" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:346 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:354 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "שכפול מקטע של מדרג הצבעים" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:350 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:358 msgid "Replicate Selection" msgstr "שכפול אזור נבחר" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:351 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:359 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:363 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:371 msgid "Replicate" msgstr "שכפול" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:378 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:386 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:381 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:389 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:436 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:444 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "פיצול המקטע באופן אחיד" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:437 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:445 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:441 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:449 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "פיצול מקטעים באופן אחיד" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:442 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:450 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:454 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:462 msgid "Split" msgstr "פיצול" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:470 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:478 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:473 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:481 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." msgstr "" -#: app/actions/gradients-actions.c:43 +#: app/actions/gradients-actions.c:44 #, fuzzy msgid "Gradients Menu" msgstr "מדרגי צבעים" @@ -1762,7 +1941,7 @@ msgstr "/עריכת מדרג צבעים..." msgid "Edit gradient" msgstr "/עריכת מדרג צבעים..." -#: app/actions/gradients-commands.c:76 +#: app/actions/gradients-commands.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "/שמירה כ POV-Ray..." @@ -1777,675 +1956,659 @@ msgstr "/_עזרה" msgid "_Context Help" msgstr "/עזרה/עזרה לפי ה_קשר..." -#: app/actions/image-actions.c:46 +#: app/actions/image-actions.c:47 msgid "Toolbox Menu" msgstr "" -#: app/actions/image-actions.c:49 app/actions/image-actions.c:52 +#: app/actions/image-actions.c:51 app/actions/image-actions.c:55 #, fuzzy msgid "Image Menu" msgstr "/הצגת תפריט תמונה" -#: app/actions/image-actions.c:55 +#: app/actions/image-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Xtns" msgstr "/הר_חבות" -#: app/actions/image-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Image" msgstr "/_תמונה" -#: app/actions/image-actions.c:57 +#: app/actions/image-actions.c:60 #, fuzzy msgid "_Mode" msgstr "מצב" -#: app/actions/image-actions.c:58 app/actions/layers-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:61 app/actions/layers-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Transform" msgstr "הסבה" -#: app/actions/image-actions.c:59 +#: app/actions/image-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Guides" msgstr "מדריך" -#: app/actions/image-actions.c:62 app/actions/image-actions.c:67 +#: app/actions/image-actions.c:65 app/actions/image-actions.c:70 #, fuzzy msgid "_New..." msgstr "/נתיב חדש..." -#: app/actions/image-actions.c:72 +#: app/actions/image-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Can_vas Size..." msgstr "גודל לוח ציור" -#: app/actions/image-actions.c:77 +#: app/actions/image-actions.c:80 msgid "F_it Canvas to Layers" msgstr "" -#: app/actions/image-actions.c:82 +#: app/actions/image-actions.c:85 #, fuzzy msgid "_Scale Image..." msgstr "שינוי קנה-מידת תמונה" -#: app/actions/image-actions.c:87 +#: app/actions/image-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Crop Image" msgstr "גזיזת תמונה" -#: app/actions/image-actions.c:92 +#: app/actions/image-actions.c:95 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "שכפול" -#: app/actions/image-actions.c:97 +#: app/actions/image-actions.c:100 #, fuzzy msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "מיזוג שכבות נראות" -#: app/actions/image-actions.c:102 app/actions/layers-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 #, fuzzy msgid "_Flatten Image" msgstr "שיטוח תמונה" -#: app/actions/image-actions.c:107 +#: app/actions/image-actions.c:110 #, fuzzy msgid "Configure G_rid..." msgstr "הגדרת רשת" -#: app/actions/image-actions.c:120 +#: app/actions/image-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_Grayscale" msgstr "גווני אפור" -#: app/actions/image-actions.c:125 +#: app/actions/image-actions.c:128 #, fuzzy msgid "_Indexed..." msgstr "ממופתח" -#: app/actions/image-commands.c:232 app/actions/image-commands.c:482 +#: app/actions/image-commands.c:186 +msgid "Set Image Canvas Size" +msgstr "" + +#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 msgid "Resizing..." msgstr "משנה גודל..." -#: app/actions/image-commands.c:294 +#: app/actions/image-commands.c:257 msgid "Flipping..." msgstr "היפוך..." -#: app/actions/image-commands.c:315 app/pdb/transform_tools_cmds.c:336 -#: app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "מסובב..." -#: app/actions/image-commands.c:337 app/actions/layers-commands.c:362 +#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "אין אפשרות לגזוז מאחר והאזור הנבחר ריק" -#: app/actions/image-commands.c:387 -msgid "Merge Layers" -msgstr "מיזוג שכבות" - -#: app/actions/image-commands.c:390 -msgid "Layers Merge Options" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:404 -msgid "Final, Merged Layer should be:" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:408 -msgid "Expanded as necessary" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:411 -msgid "Clipped to image" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:414 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:499 +#: app/actions/image-commands.c:431 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:548 -#, fuzzy -msgid "Confirm Scaling" -msgstr "אישור גודל תמונה" - -#: app/actions/image-commands.c:577 app/dialogs/image-new-dialog.c:283 -#, c-format -msgid "You are trying to create an image with a size of %s." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:583 -#, c-format -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " -"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " -"%s)." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:598 -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " -"away." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:602 -msgid "Is this what you want to do?" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:638 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:212 +#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "שינוי קנה-מידת תמונה" -#: app/actions/image-commands.c:654 app/actions/layers-commands.c:1238 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:454 app/tools/gimpscaletool.c:153 +#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "התאמת קנה מידה..." -#: app/actions/image-commands.c:667 +#: app/actions/image-commands.c:475 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" -#: app/actions/images-actions.c:42 +#: app/actions/images-actions.c:43 #, fuzzy msgid "Images Menu" msgstr "/הצגת תפריט תמונה" -#: app/actions/images-actions.c:46 +#: app/actions/images-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_Raise Views" msgstr "/הגבהת שכבה" -#: app/actions/images-actions.c:47 +#: app/actions/images-actions.c:48 msgid "Raise this image's displays" msgstr "" -#: app/actions/images-actions.c:52 app/actions/view-actions.c:68 +#: app/actions/images-actions.c:53 app/actions/view-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_New View" msgstr "/צפיה/תצוגה _חדשה" -#: app/actions/images-actions.c:53 +#: app/actions/images-actions.c:54 msgid "Create a new display for this image" msgstr "" -#: app/actions/images-actions.c:58 +#: app/actions/images-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Delete Image" msgstr "/מחיקת שכבה" -#: app/actions/images-actions.c:59 +#: app/actions/images-actions.c:60 msgid "Delete this image" msgstr "מחיקת תמונה זו" -#: app/actions/layers-actions.c:47 +#: app/actions/layers-actions.c:48 #, fuzzy msgid "Layers Menu" msgstr "שכבות" -#: app/actions/layers-actions.c:50 +#: app/actions/layers-actions.c:51 #, fuzzy msgid "_Layer" msgstr "/_שכבה" -#: app/actions/layers-actions.c:51 +#: app/actions/layers-actions.c:52 #, fuzzy msgid "Stac_k" msgstr "/שכבה/_ערימה" -#: app/actions/layers-actions.c:53 app/tools/gimplevelstool.c:667 +#: app/actions/layers-actions.c:54 app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "_Auto" msgstr "_אוטומטי" -#: app/actions/layers-actions.c:54 +#: app/actions/layers-actions.c:55 msgid "_Mask" msgstr "" -#: app/actions/layers-actions.c:55 +#: app/actions/layers-actions.c:56 #, fuzzy msgid "Tr_ansparency" msgstr "שקיפות" -#: app/actions/layers-actions.c:57 +#: app/actions/layers-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "פרספקטיבה" -#: app/actions/layers-actions.c:59 +#: app/actions/layers-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Layer _Mode" msgstr "שכבות" -#: app/actions/layers-actions.c:62 +#: app/actions/layers-actions.c:63 #, fuzzy msgid "Te_xt Tool" msgstr "צבע טקסט" -#: app/actions/layers-actions.c:67 +#: app/actions/layers-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_Edit Layer Attributes..." msgstr "/עריכת מאפייני שכבה..." -#: app/actions/layers-actions.c:72 +#: app/actions/layers-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "Edit layer attributes" +msgstr "עריכת מאפייני שכבה" + +#: app/actions/layers-actions.c:74 #, fuzzy msgid "_New Layer..." msgstr "/שכבה חדשה" -#: app/actions/layers-actions.c:77 +#: app/actions/layers-actions.c:75 +#, fuzzy +msgid "New layer..." +msgstr "/שכבה חדשה" + +#: app/actions/layers-actions.c:80 +#, fuzzy +msgid "_New Layer" +msgstr "שכבה חדשה" + +#: app/actions/layers-actions.c:81 +msgid "New layer with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:86 #, fuzzy msgid "D_uplicate Layer" msgstr "/שכפול שכבה" -#: app/actions/layers-actions.c:82 +#: app/actions/layers-actions.c:87 +#, fuzzy +msgid "Duplicate layer" +msgstr "שכבה כפולה" + +#: app/actions/layers-actions.c:92 #, fuzzy msgid "_Delete Layer" msgstr "/מחיקת שכבה" -#: app/actions/layers-actions.c:87 +#: app/actions/layers-actions.c:93 app/core/core-enums.c:1078 +#, fuzzy +msgid "Delete layer" +msgstr "מחיקת שכבה" + +#: app/actions/layers-actions.c:98 #, fuzzy msgid "_Raise Layer" msgstr "/הגבהת שכבה" -#: app/actions/layers-actions.c:92 +#: app/actions/layers-actions.c:99 +#, fuzzy +msgid "Raise layer" +msgstr "העלאת שכבה" + +#: app/actions/layers-actions.c:104 #, fuzzy msgid "Layer to _Top" msgstr "/הגבהת שכבה לשיא" -#: app/actions/layers-actions.c:97 +#: app/actions/layers-actions.c:105 +#, fuzzy +msgid "Raise layer to top" +msgstr "הגבהת שכבה לשיא" + +#: app/actions/layers-actions.c:110 #, fuzzy msgid "_Lower Layer" msgstr "/הנמכת שכבה" -#: app/actions/layers-actions.c:102 +#: app/actions/layers-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Lower layer" +msgstr "הנמכת שכבה" + +#: app/actions/layers-actions.c:116 #, fuzzy msgid "Layer to _Bottom" msgstr "/הנמכת שכבה לתחתית" -#: app/actions/layers-actions.c:107 +#: app/actions/layers-actions.c:117 +#, fuzzy +msgid "Lower layer to bottom" +msgstr "הנמכת שכבה לתחתית" + +#: app/actions/layers-actions.c:122 #, fuzzy msgid "_Anchor Layer" msgstr "/עיגון שכבה" -#: app/actions/layers-actions.c:108 +#: app/actions/layers-actions.c:123 #, fuzzy msgid "Anchor floating layer" msgstr "/עיגון שכבה" -#: app/actions/layers-actions.c:113 +#: app/actions/layers-actions.c:128 #, fuzzy msgid "Merge Do_wn" msgstr "/מיזוג כלפי מטה" -#: app/actions/layers-actions.c:118 +#: app/actions/layers-actions.c:133 #, fuzzy msgid "Merge _Visible Layers..." msgstr "מיזוג שכבות נראות" -#: app/actions/layers-actions.c:128 +#: app/actions/layers-actions.c:143 #, fuzzy msgid "_Discard Text Information" msgstr "מידע אודות התמונה" -#: app/actions/layers-actions.c:133 +#: app/actions/layers-actions.c:148 #, fuzzy msgid "Layer B_oundary Size..." msgstr "/גודל תחום שכבה" -#: app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/layers-actions.c:153 #, fuzzy msgid "Layer to _Image Size" msgstr "/שינוי גודל שכבה לגודל תמונה" -#: app/actions/layers-actions.c:143 +#: app/actions/layers-actions.c:158 #, fuzzy msgid "_Scale Layer..." msgstr "/שינוי קנה מידת שכבה" -#: app/actions/layers-actions.c:148 +#: app/actions/layers-actions.c:163 #, fuzzy msgid "Cr_op Layer" msgstr "גזיזת שכבה" -#: app/actions/layers-actions.c:153 +#: app/actions/layers-actions.c:168 #, fuzzy msgid "Add La_yer Mask..." msgstr "/הוספת מסיכת שכבה" -#: app/actions/layers-actions.c:158 +#: app/actions/layers-actions.c:173 #, fuzzy msgid "Add Alpha C_hannel" msgstr "/הוספת ערוץ אלפא" -#: app/actions/layers-actions.c:166 +#: app/actions/layers-actions.c:181 #, fuzzy msgid "Keep Transparency" msgstr "שמירת שקיפות" -#: app/actions/layers-actions.c:172 +#: app/actions/layers-actions.c:187 #, fuzzy msgid "Edit Layer Mask" msgstr "קיזוז מסיכת שכבה" -#: app/actions/layers-actions.c:178 +#: app/actions/layers-actions.c:193 #, fuzzy msgid "Show Layer Mask" msgstr "הזזת שכבה" -#: app/actions/layers-actions.c:184 +#: app/actions/layers-actions.c:199 #, fuzzy msgid "Disable Layer Mask" msgstr "/מחיקת מסיכת שכבה" -#: app/actions/layers-actions.c:193 +#: app/actions/layers-actions.c:208 #, fuzzy msgid "Apply Layer _Mask" msgstr "/החלת מסיכת שכבה" -#: app/actions/layers-actions.c:198 +#: app/actions/layers-actions.c:213 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mas_k" msgstr "/מחיקת מסיכת שכבה" -#: app/actions/layers-actions.c:206 +#: app/actions/layers-actions.c:221 #, fuzzy msgid "_Mask to Selection" msgstr "מסיכה לאזור נבחר" -#: app/actions/layers-actions.c:229 +#: app/actions/layers-actions.c:244 #, fuzzy msgid "Al_pha to Selection" msgstr "/אלפא לאזור נבחר" -#: app/actions/layers-actions.c:234 +#: app/actions/layers-actions.c:249 #, fuzzy msgid "A_dd to Selection" msgstr "/הוספה לאזור נבחר" -#: app/actions/layers-actions.c:252 +#: app/actions/layers-actions.c:267 #, fuzzy msgid "Select _Top Layer" msgstr "/שכבה/ערימה/בחירת שכבה _עליונה" -#: app/actions/layers-actions.c:257 +#: app/actions/layers-actions.c:272 #, fuzzy msgid "Select _Bottom Layer" msgstr "/שכבה/ערימה/בחירת שכבה _תחתונה" -#: app/actions/layers-actions.c:262 +#: app/actions/layers-actions.c:277 #, fuzzy msgid "Select _Previous Layer" msgstr "/שכבה/ערימה/בחירת שכבה _קודמת" -#: app/actions/layers-actions.c:267 +#: app/actions/layers-actions.c:282 #, fuzzy msgid "Select _Next Layer" msgstr "/שכבה/ערימה/בחירת השכבה ה_באה" -#: app/actions/layers-actions.c:275 +#: app/actions/layers-actions.c:290 #, fuzzy msgid "Set Opacity" msgstr "קביעת אטימות שכבה" -#: app/actions/layers-commands.c:372 +#: app/actions/layers-commands.c:196 +msgid "Layer Attributes" +msgstr "מאפייני שכבה" + +#: app/actions/layers-commands.c:199 +msgid "Edit Layer Attributes" +msgstr "עריכת מאפייני שכבה" + +#: app/actions/layers-commands.c:232 app/actions/layers-commands.c:234 +#: app/actions/layers-commands.c:291 app/actions/layers-commands.c:295 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 app/widgets/gimplayertreeview.c:840 +msgid "New Layer" +msgstr "שכבה חדשה" + +#: app/actions/layers-commands.c:237 +msgid "Create a New Layer" +msgstr "יצירת שכבה חדשה" + +#: app/actions/layers-commands.c:470 +msgid "Set Layer Boundary Size" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-commands.c:512 app/core/gimplayer.c:255 +msgid "Scale Layer" +msgstr "שינוי קנה-מידת שכבה" + +#: app/actions/layers-commands.c:545 msgid "Crop Layer" msgstr "גזיזת שכבה" -#: app/actions/layers-commands.c:502 +#: app/actions/layers-commands.c:683 #, fuzzy msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "מסיכה לאזור נבחר" -#: app/actions/layers-commands.c:795 app/actions/layers-commands.c:819 -#: app/actions/layers-commands.c:854 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:218 -msgid "New Layer" -msgstr "שכבה חדשה" - -#: app/actions/layers-commands.c:799 -#, fuzzy -msgid "Empty Layer" -msgstr "ריקון שכבת טקסט" - -#: app/actions/layers-commands.c:821 -msgid "Create a New Layer" -msgstr "יצירת שכבה חדשה" - -#: app/actions/layers-commands.c:856 -msgid "Layer _Name:" -msgstr "_שם שכבה:" - -#. The size labels -#: app/actions/layers-commands.c:860 app/tools/gimpcroptool.c:1017 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 -msgid "Width:" -msgstr "רוחב:" - -#: app/actions/layers-commands.c:866 app/tools/gimpcroptool.c:1021 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 -msgid "Height:" -msgstr "גובה:" - -#: app/actions/layers-commands.c:923 -msgid "Layer Fill Type" -msgstr "סוג מילוי שכבה" - -#: app/actions/layers-commands.c:1023 -msgid "Layer Attributes" -msgstr "מאפייני שכבה" - -#: app/actions/layers-commands.c:1025 app/widgets/gimplayertreeview.c:236 -msgid "Edit Layer Attributes" -msgstr "עריכת מאפייני שכבה" - -#: app/actions/layers-commands.c:1060 -msgid "Layer _Name" -msgstr "_שם שכבה" - -#: app/actions/layers-commands.c:1067 -#, fuzzy -msgid "Set Name from _Text" -msgstr "בחירת צורה מתוך תמונה" - -#: app/actions/layers-commands.c:1113 app/actions/layers-commands.c:1152 -#: app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 msgid "Add Layer Mask" msgstr "" -#: app/actions/layers-commands.c:1154 -msgid "Add a Mask to the Layer" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-commands.c:1179 -msgid "Initialize Layer Mask to:" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-commands.c:1189 -msgid "In_vert Mask" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-commands.c:1254 app/actions/layers-commands.c:1319 +#: app/actions/layers-commands.c:975 app/actions/layers-commands.c:1007 msgid "Invalid width or height. Both must be positive." msgstr "" -#: app/actions/layers-commands.c:1270 app/core/gimplayer.c:255 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:204 -msgid "Scale Layer" -msgstr "שינוי קנה-מידת שכבה" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:42 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:43 #, fuzzy msgid "Palette Editor Menu" msgstr "עורך לוח צבעים" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:52 -#, fuzzy -msgid "New Color from _FG" -msgstr "צבע _חדש" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:57 -#, fuzzy -msgid "New Color from _BG" -msgstr "צבע _חדש" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Delete Color" msgstr "מ_חיקת צבע" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:206 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:54 #, fuzzy -msgid "Zoom _Out" -msgstr "/מיקוד החוצה" +msgid "Delete color" +msgstr "מחיקת צבע" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:72 app/actions/view-actions.c:211 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#, fuzzy +msgid "New Color from _FG" +msgstr "צבע _חדש" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "New color from FG" +msgstr "צבע _חדש" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:68 +#, fuzzy +msgid "New Color from _BG" +msgstr "צבע _חדש" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "New color from BG" +msgstr "צבע _חדש" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 app/actions/view-actions.c:215 #, fuzzy msgid "Zoom _In" msgstr "/מיקוד פנימה" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:83 app/actions/view-actions.c:209 +#, fuzzy +msgid "Zoom _Out" +msgstr "/מיקוד החוצה" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:89 #, fuzzy msgid "Zoom _All" msgstr "/מיקוד הכל" -#: app/actions/palettes-actions.c:43 +#: app/actions/palette-editor-commands.c:68 +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "" + +#: app/actions/palette-editor-commands.c:70 +msgid "Edit Color Palette Entry" +msgstr "" + +#: app/actions/palettes-actions.c:44 #, fuzzy msgid "Palettes Menu" msgstr "לוחות צבעים" -#: app/actions/palettes-actions.c:47 +#: app/actions/palettes-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_New Palette" msgstr "/לוח צבעים חדש" -#: app/actions/palettes-actions.c:48 +#: app/actions/palettes-actions.c:49 #, fuzzy msgid "New palette" msgstr "/לוח צבעים חדש" -#: app/actions/palettes-actions.c:53 +#: app/actions/palettes-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Import Palette..." msgstr "/ייבוא לוח צבעים..." -#: app/actions/palettes-actions.c:54 +#: app/actions/palettes-actions.c:55 #, fuzzy msgid "Import palette" msgstr "ייבוא לוח צבעים" -#: app/actions/palettes-actions.c:59 +#: app/actions/palettes-actions.c:60 #, fuzzy msgid "D_uplicate Palette" msgstr "/שכפול לוח צבעים" -#: app/actions/palettes-actions.c:60 +#: app/actions/palettes-actions.c:61 #, fuzzy msgid "Duplicate palette" msgstr "/שכפול לוח צבעים" -#: app/actions/palettes-actions.c:65 +#: app/actions/palettes-actions.c:66 #, fuzzy msgid "_Merge Palettes..." msgstr "/איחוד לוחות צבעים..." -#: app/actions/palettes-actions.c:66 +#: app/actions/palettes-actions.c:67 #, fuzzy msgid "Merge palettes" msgstr "איחוד לוח צבעים" -#: app/actions/palettes-actions.c:71 +#: app/actions/palettes-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Palette" msgstr "/מחיקת לוח צבעים..." -#: app/actions/palettes-actions.c:72 +#: app/actions/palettes-actions.c:73 #, fuzzy msgid "Delete palette" msgstr "/מחיקת לוח צבעים..." -#: app/actions/palettes-actions.c:77 +#: app/actions/palettes-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Refresh Palettes" msgstr "/רענון לוחות צבעים" -#: app/actions/palettes-actions.c:78 +#: app/actions/palettes-actions.c:79 #, fuzzy msgid "Refresh palettes" msgstr "/רענון לוחות צבעים" -#: app/actions/palettes-actions.c:86 +#: app/actions/palettes-actions.c:87 #, fuzzy msgid "_Edit Palette..." msgstr "/עריכת לוח צבעים" -#: app/actions/palettes-actions.c:87 +#: app/actions/palettes-actions.c:88 #, fuzzy msgid "Edit palette" msgstr "/עריכת לוח צבעים" -#: app/actions/palettes-commands.c:83 +#: app/actions/palettes-commands.c:72 msgid "Merge Palette" msgstr "איחוד לוח צבעים" -#: app/actions/palettes-commands.c:87 +#: app/actions/palettes-commands.c:76 msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "" -#: app/actions/patterns-actions.c:42 +#: app/actions/patterns-actions.c:43 #, fuzzy msgid "Patterns Menu" msgstr "דוגמאות" -#: app/actions/patterns-actions.c:46 +#: app/actions/patterns-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_New Pattern" msgstr "/דוגמה חדשה" -#: app/actions/patterns-actions.c:47 +#: app/actions/patterns-actions.c:48 #, fuzzy msgid "New pattern" msgstr "/דוגמה חדשה" -#: app/actions/patterns-actions.c:52 +#: app/actions/patterns-actions.c:53 #, fuzzy msgid "D_uplicate Pattern" msgstr "/שכפול דוגמה" -#: app/actions/patterns-actions.c:53 +#: app/actions/patterns-actions.c:54 #, fuzzy msgid "Duplicate pattern" msgstr "/שכפול דוגמה" -#: app/actions/patterns-actions.c:58 +#: app/actions/patterns-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Delete Pattern..." msgstr "/מחיקת דוגמה" -#: app/actions/patterns-actions.c:59 +#: app/actions/patterns-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Delete pattern" msgstr "/מחיקת דוגמה" -#: app/actions/patterns-actions.c:64 +#: app/actions/patterns-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Refresh Patterns" msgstr "/רענון דוגמה" -#: app/actions/patterns-actions.c:65 +#: app/actions/patterns-actions.c:66 #, fuzzy msgid "Refresh patterns" msgstr "/רענון דוגמה" -#: app/actions/patterns-actions.c:73 +#: app/actions/patterns-actions.c:74 #, fuzzy msgid "_Edit Pattern..." msgstr "/עריכת דוגמה" -#: app/actions/patterns-actions.c:74 +#: app/actions/patterns-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Edit pattern" msgstr "/עריכת דוגמה" @@ -2542,20 +2705,20 @@ msgstr "כלים" msgid "Reset all Filters..." msgstr "/הוספת כרטיסיה/אפשרויות כלי..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 msgid "Repeat Last" msgstr "" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:339 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 msgid "Re-Show Last" msgstr "" -#: app/actions/plug-in-actions.c:323 +#: app/actions/plug-in-actions.c:321 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "חזרה על \"%s\"" -#: app/actions/plug-in-actions.c:324 +#: app/actions/plug-in-actions.c:322 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "" @@ -2570,52 +2733,52 @@ msgstr "מסננים זמינים" msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "איפוס המסנן הנבחר לערכי ברירת מחדל" -#: app/actions/qmask-actions.c:41 +#: app/actions/qmask-actions.c:42 #, fuzzy msgid "Quick Mask Menu" msgstr "הסוואה מהירה" -#: app/actions/qmask-actions.c:45 +#: app/actions/qmask-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Configure Color and Opacity..." msgstr "מסנני הצגת צבע" -#: app/actions/qmask-actions.c:53 +#: app/actions/qmask-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Quick Mask Active" msgstr "הסוואה מהירה" -#: app/actions/qmask-actions.c:59 +#: app/actions/qmask-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Toggle _Quick Mask" msgstr "הסוואה מהירה" -#: app/actions/qmask-actions.c:69 +#: app/actions/qmask-actions.c:70 #, fuzzy msgid "Mask _Selected Areas" msgstr "מסיכה לאזור נבחר" -#: app/actions/qmask-actions.c:74 +#: app/actions/qmask-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "מסיכה לאזור נבחר" -#: app/actions/qmask-commands.c:137 -#, fuzzy -msgid "Edit Quick Mask Color" -msgstr "עריכת צבע" - -#: app/actions/qmask-commands.c:147 +#: app/actions/qmask-commands.c:106 #, fuzzy msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "מאפייני נתיב" -#: app/actions/qmask-commands.c:149 +#: app/actions/qmask-commands.c:109 #, fuzzy msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "מאפייני נתיב" -#: app/actions/qmask-commands.c:192 +#: app/actions/qmask-commands.c:111 +#, fuzzy +msgid "Edit Quick Mask Color" +msgstr "עריכת צבע" + +#: app/actions/qmask-commands.c:112 msgid "Mask Opacity:" msgstr "" @@ -2705,56 +2868,71 @@ msgstr "אזור נבחר למשיכת (קולמוס)" #: app/actions/select-actions.c:105 #, fuzzy -msgid "Stroke selection" +msgid "Stroke selection..." msgstr "אזור נבחר למשיכת (קולמוס)" -#: app/actions/select-commands.c:132 app/core/gimpselection.c:201 +#: app/actions/select-actions.c:110 +#, fuzzy +msgid "_Stroke Selection" +msgstr "אזור נבחר למשיכת (קולמוס)" + +#: app/actions/select-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Stroke selection with last values" +msgstr "אזור נבחר למשיכת (קולמוס)" + +#: app/actions/select-commands.c:136 app/core/gimpselection.c:201 msgid "Feather Selection" msgstr "החלקת אזור נבחר" -#: app/actions/select-commands.c:136 +#: app/actions/select-commands.c:140 #, fuzzy msgid "Feather selection by" msgstr "החלקת אזור נבחר" -#: app/actions/select-commands.c:168 app/core/gimpselection.c:208 +#: app/actions/select-commands.c:171 app/core/gimpselection.c:208 msgid "Shrink Selection" msgstr "הקטנת אזור נבחר" -#: app/actions/select-commands.c:172 +#: app/actions/select-commands.c:175 #, fuzzy msgid "Shrink selection by" msgstr "כיווץ אזור נבחר ב:" -#: app/actions/select-commands.c:181 +#: app/actions/select-commands.c:184 msgid "Shrink from image border" msgstr "כיווץ מגבול התמונה" -#: app/actions/select-commands.c:202 app/core/gimpselection.c:207 +#: app/actions/select-commands.c:205 app/core/gimpselection.c:207 msgid "Grow Selection" msgstr "הגדלת אזור נבחר" -#: app/actions/select-commands.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:209 #, fuzzy msgid "Grow selection by" msgstr "הגדלת אזור נבחר ב:" -#: app/actions/select-commands.c:225 app/core/gimpselection.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:228 app/core/gimpselection.c:206 msgid "Border Selection" msgstr "מיסגור אזור נבחר" -#: app/actions/select-commands.c:229 +#: app/actions/select-commands.c:232 #, fuzzy msgid "Border selection by" msgstr "מיסגור אזור נבחר ב:" -#: app/actions/select-commands.c:272 app/actions/vectors-commands.c:316 -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:291 +#: app/actions/select-commands.c:275 app/actions/select-commands.c:301 +#: app/actions/vectors-commands.c:365 app/actions/vectors-commands.c:392 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:275 #, fuzzy msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "אין שכבה פעילה או ערוץ למשוך (קולמוס) בהן" -#: app/actions/templates-actions.c:41 +#: app/actions/select-commands.c:280 app/core/gimpselection.c:184 +msgid "Stroke Selection" +msgstr "אזור נבחר למשיכת (קולמוס)" + +#: app/actions/templates-actions.c:42 #, fuzzy msgid "Templates Menu" msgstr "תבניות" @@ -2804,35 +2982,29 @@ msgstr "מחיקת תבנית" msgid "Delete the selected template" msgstr "מחיקת התבנית הנבחרת" -#: app/actions/templates-commands.c:200 +#: app/actions/templates-commands.c:123 +msgid "New Template" +msgstr "תבנית חדשה" + +#: app/actions/templates-commands.c:126 +msgid "Create a New Template" +msgstr "יצירת תבנית חדשה" + +#: app/actions/templates-commands.c:185 app/actions/templates-commands.c:188 +msgid "Edit Template" +msgstr "עריכת תבנית" + +#: app/actions/templates-commands.c:224 msgid "Delete Template" msgstr "מחיקת תבנית" -#: app/actions/templates-commands.c:218 +#: app/actions/templates-commands.c:243 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "" -#: app/actions/templates-commands.c:257 -msgid "New Template" -msgstr "תבנית חדשה" - -#: app/actions/templates-commands.c:259 -msgid "Create a New Template" -msgstr "יצירת תבנית חדשה" - -#: app/actions/templates-commands.c:280 app/core/gimpbrush.c:610 -#: app/core/gimpcontext.c:1299 app/core/gimpitem.c:485 -#: app/core/gimppattern.c:400 app/tools/gimpvectortool.c:339 -msgid "Unnamed" -msgstr "חסר שם" - -#: app/actions/templates-commands.c:327 app/actions/templates-commands.c:329 -msgid "Edit Template" -msgstr "עריכת תבנית" - -#: app/actions/tool-options-actions.c:55 +#: app/actions/tool-options-actions.c:56 #, fuzzy msgid "Tool Options Menu" msgstr "אפשרויות כלי" @@ -2842,36 +3014,46 @@ msgstr "אפשרויות כלי" msgid "_Save Options to" msgstr "פעולות קבצים" -#: app/actions/tool-options-actions.c:62 +#: app/actions/tool-options-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Restore Options from" msgstr "צריכת משאבים" -#: app/actions/tool-options-actions.c:64 +#: app/actions/tool-options-actions.c:68 #, fuzzy msgid "Re_name Saved Options" msgstr "אפשרויות כלי" -#: app/actions/tool-options-actions.c:66 +#: app/actions/tool-options-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Saved Options" msgstr "/מחיקת מדרג צבעים..." -#: app/actions/tool-options-actions.c:69 +#: app/actions/tool-options-actions.c:76 #, fuzzy msgid "_New Entry..." msgstr "/נתיב חדש..." -#: app/actions/tool-options-actions.c:74 +#: app/actions/tool-options-actions.c:81 #, fuzzy msgid "R_eset Tool Options" msgstr "אפשרויות כלי" -#: app/actions/tool-options-actions.c:79 +#: app/actions/tool-options-actions.c:82 +#, fuzzy +msgid "Reset to default values" +msgstr "איפוס המסנן הנבחר לערכי ברירת מחדל" + +#: app/actions/tool-options-actions.c:87 #, fuzzy msgid "Reset _all Tool Options..." msgstr "/הוספת כרטיסיה/אפשרויות כלי..." +#: app/actions/tool-options-actions.c:88 +#, fuzzy +msgid "Reset all tool options" +msgstr "/הוספת כרטיסיה/אפשרויות כלי..." + #: app/actions/tool-options-commands.c:73 #, fuzzy msgid "Save Tool Options" @@ -2906,216 +3088,269 @@ msgstr "אפשרויות כלי" msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "" -#: app/actions/tools-actions.c:46 +#: app/actions/tools-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Tools Menu" msgstr "אפשרויות כלי" -#: app/actions/tools-actions.c:49 +#: app/actions/tools-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "/_כלים" -#: app/actions/tools-actions.c:50 +#: app/actions/tools-actions.c:51 #, fuzzy msgid "_Selection Tools" msgstr "/כלים/כלי _בחירה" -#: app/actions/tools-actions.c:51 +#: app/actions/tools-actions.c:52 #, fuzzy msgid "_Paint Tools" msgstr "/כלי נתיב" -#: app/actions/tools-actions.c:52 +#: app/actions/tools-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Transform Tools" msgstr "/כלים/כלי _המרה" -#: app/actions/tools-actions.c:53 +#: app/actions/tools-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Color Tools" msgstr "/כלים/כלי _צביעה" -#: app/actions/tools-actions.c:56 +#: app/actions/tools-actions.c:57 msgid "_Reset Order & Visibility" msgstr "" -#: app/actions/tools-actions.c:57 +#: app/actions/tools-actions.c:58 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "" -#: app/actions/tools-actions.c:65 -msgid "Show in Toolbox" -msgstr "" +#: app/actions/tools-actions.c:66 +#, fuzzy +msgid "_Show in Toolbox" +msgstr "כלים" -#: app/actions/tools-actions.c:74 +#: app/actions/tools-actions.c:75 #, fuzzy msgid "_By Color" msgstr "צבע RGB" -#: app/actions/tools-actions.c:79 +#: app/actions/tools-actions.c:80 #, fuzzy msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "/שכבה/המרה/סיבוב ש_רירותי..." -#: app/actions/vectors-actions.c:43 +#: app/actions/vectors-actions.c:44 #, fuzzy msgid "Paths Menu" msgstr "נתיבים" -#: app/actions/vectors-actions.c:47 +#: app/actions/vectors-actions.c:48 #, fuzzy msgid "Path _Tool" msgstr "/כלי נתיב" -#: app/actions/vectors-actions.c:52 +#: app/actions/vectors-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Edit Path Attributes..." msgstr "/עריכת מאפייני נתיב..." -#: app/actions/vectors-actions.c:57 +#: app/actions/vectors-actions.c:54 +#, fuzzy +msgid "Edit path attributes" +msgstr "עריכת מאפייני נתיב" + +#: app/actions/vectors-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_New Path..." msgstr "/נתיב חדש..." -#: app/actions/vectors-actions.c:62 +#: app/actions/vectors-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "New path..." +msgstr "/נתיב חדש..." + +#: app/actions/vectors-actions.c:65 +#, fuzzy +msgid "_New Path" +msgstr "נתיב חדש" + +#: app/actions/vectors-actions.c:66 +#, fuzzy +msgid "New path with last values" +msgstr "צבע חדש לערוץ" + +#: app/actions/vectors-actions.c:71 #, fuzzy msgid "D_uplicate Path" msgstr "/שכפול נתיב" -#: app/actions/vectors-actions.c:67 +#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#, fuzzy +msgid "Duplicate path" +msgstr "/שכפול נתיב" + +#: app/actions/vectors-actions.c:77 #, fuzzy msgid "_Delete Path" msgstr "/מחיקת נתיב" -#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#: app/actions/vectors-actions.c:78 +#, fuzzy +msgid "Delete path" +msgstr "מחיקת נתיב" + +#: app/actions/vectors-actions.c:83 #, fuzzy msgid "Merge _Visible Paths" msgstr "מיזוג שכבות נראות" -#: app/actions/vectors-actions.c:77 +#: app/actions/vectors-actions.c:88 #, fuzzy msgid "_Raise Path" msgstr "/הגבהת נתיב" -#: app/actions/vectors-actions.c:82 +#: app/actions/vectors-actions.c:89 +#, fuzzy +msgid "Raise path" +msgstr "הגבהת נתיב" + +#: app/actions/vectors-actions.c:94 #, fuzzy msgid "Raise Path to _Top" msgstr "הגבהת שכבה לשיא" -#: app/actions/vectors-actions.c:87 +#: app/actions/vectors-actions.c:95 +#, fuzzy +msgid "Raise path to top" +msgstr "הגבהת שכבה לשיא" + +#: app/actions/vectors-actions.c:100 #, fuzzy msgid "_Lower Path" msgstr "/הנמכת נתיב" -#: app/actions/vectors-actions.c:92 +#: app/actions/vectors-actions.c:101 +#, fuzzy +msgid "Lower path" +msgstr "נתיב תחתון" + +#: app/actions/vectors-actions.c:106 #, fuzzy msgid "Lower Path to _Bottom" msgstr "הנמכת שכבה לתחתית" -#: app/actions/vectors-actions.c:97 +#: app/actions/vectors-actions.c:107 +#, fuzzy +msgid "Lower path to bottom" +msgstr "הנמכת שכבה לתחתית" + +#: app/actions/vectors-actions.c:112 #, fuzzy msgid "Stro_ke Path..." msgstr "/נתיב משיכת (קולמוס)" -#: app/actions/vectors-actions.c:98 app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#: app/actions/vectors-actions.c:113 #, fuzzy -msgid "Stroke path" +msgid "Stroke path..." +msgstr "/נתיב משיכת (קולמוס)" + +#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#, fuzzy +msgid "Stro_ke Path" msgstr "נתיב משיכת (קולמוס)" -#: app/actions/vectors-actions.c:103 +#: app/actions/vectors-actions.c:119 +msgid "Stroke path with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-actions.c:124 #, fuzzy msgid "Co_py Path" msgstr "/העתקת נתיב" -#: app/actions/vectors-actions.c:108 +#: app/actions/vectors-actions.c:129 #, fuzzy msgid "Paste Pat_h" msgstr "/הדבקת נתיב" -#: app/actions/vectors-actions.c:113 +#: app/actions/vectors-actions.c:134 #, fuzzy msgid "I_mport Path..." msgstr "/ייבוא נתיב" -#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#: app/actions/vectors-actions.c:139 #, fuzzy msgid "E_xport Path..." msgstr "/ייצוא נתיב" -#: app/actions/vectors-actions.c:141 +#: app/actions/vectors-actions.c:162 #, fuzzy msgid "Path to Sele_ction" msgstr "/נתיב לאזור נבחר" -#: app/actions/vectors-actions.c:146 +#: app/actions/vectors-actions.c:163 app/tools/gimpvectortool.c:1893 +#, fuzzy +msgid "Path to selection" +msgstr "/נתיב לאזור נבחר" + +#: app/actions/vectors-actions.c:168 #, fuzzy msgid "Fr_om Path" msgstr "/אזור נבחר לנתיב" -#: app/actions/vectors-actions.c:169 +#: app/actions/vectors-actions.c:194 #, fuzzy msgid "Selecti_on to Path" msgstr "/אזור נבחר לנתיב" -#: app/actions/vectors-actions.c:174 +#: app/actions/vectors-actions.c:195 +#, fuzzy +msgid "Selection to path" +msgstr "/אזור נבחר לנתיב" + +#: app/actions/vectors-actions.c:200 #, fuzzy msgid "To _Path" msgstr "הזזת נתיב" -#: app/actions/vectors-actions.c:179 +#: app/actions/vectors-actions.c:205 #, fuzzy msgid "Selection to Path (_Advanced)" msgstr "/אזור נבחר לנתיב" -#: app/actions/vectors-commands.c:250 app/pdb/paths_cmds.c:1210 +#: app/actions/vectors-actions.c:206 +#, fuzzy +msgid "Advanced options" +msgstr "פעולות קבצים" + +#: app/actions/vectors-commands.c:140 +msgid "Path Attributes" +msgstr "מאפייני נתיב" + +#: app/actions/vectors-commands.c:143 +msgid "Edit Path Attributes" +msgstr "עריכת מאפייני נתיב" + +#: app/actions/vectors-commands.c:167 app/actions/vectors-commands.c:168 +#: app/actions/vectors-commands.c:190 +msgid "New Path" +msgstr "נתיב חדש" + +#: app/actions/vectors-commands.c:171 +msgid "New Path Options" +msgstr "אפשרויות נתיב חדשות:" + +#: app/actions/vectors-commands.c:299 app/pdb/paths_cmds.c:1210 #, fuzzy msgid "Path to Selection" msgstr "/נתיב לאזור נבחר" -#: app/actions/vectors-commands.c:485 -#, fuzzy -msgid "Empty Path" -msgstr "/ייבוא נתיב" - -#: app/actions/vectors-commands.c:544 -msgid "Path Attributes" -msgstr "מאפייני נתיב" - -#: app/actions/vectors-commands.c:546 -msgid "Edit Path Attributes" -msgstr "עריכת מאפייני נתיב" - -#: app/actions/vectors-commands.c:560 app/actions/vectors-commands.c:605 -msgid "New Path" -msgstr "נתיב חדש" - -#: app/actions/vectors-commands.c:562 -msgid "New Path Options" -msgstr "אפשרויות נתיב חדשות:" - -#: app/actions/vectors-commands.c:597 -#, fuzzy -msgid "Path Name:" -msgstr "שם נתיב:" - -#: app/actions/vectors-commands.c:664 -msgid "Import Paths from SVG" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-commands.c:688 -#, fuzzy -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "מסננים זמינים" - -#: app/actions/vectors-commands.c:693 -msgid "Scalable SVG image (*.svg)" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-commands.c:740 -#, fuzzy -msgid "Export Path to SVG" -msgstr "/ייצוא נתיב" +#: app/actions/vectors-commands.c:370 app/tools/gimpvectortool.c:1923 +#: app/vectors/gimpvectors.c:239 +msgid "Stroke Path" +msgstr "נתיב משיכת (קולמוס)" #: app/actions/view-actions.c:63 #, fuzzy @@ -3182,6 +3417,10 @@ msgstr "/צפיה/הצגת מ_עטפת" msgid "Shrink wrap" msgstr "/צפיה/הצגת מ_עטפת" +#: app/actions/view-actions.c:111 +msgid "Move to Screen..." +msgstr "" + #: app/actions/view-actions.c:119 #, fuzzy msgid "_Dot for Dot" @@ -3241,101 +3480,91 @@ msgstr "" msgid "Fullscr_een" msgstr "/תצוגה/כל המ_סך" -#: app/actions/view-actions.c:207 app/widgets/gimppaletteeditor.c:325 -#: app/widgets/widgets-enums.c:225 -msgid "Zoom out" -msgstr "ריחוק צפיה" - -#: app/actions/view-actions.c:212 app/widgets/gimppaletteeditor.c:333 -#: app/widgets/widgets-enums.c:224 -msgid "Zoom in" -msgstr "מיקוד צפיה" - -#: app/actions/view-actions.c:232 +#: app/actions/view-actions.c:234 #, fuzzy msgid "16:1 (1600%)" msgstr "/צפיה/מיקוד/16:1" -#: app/actions/view-actions.c:237 +#: app/actions/view-actions.c:239 #, fuzzy msgid "8:1 (800%)" msgstr "/צפיה/מיקוד/8:1" -#: app/actions/view-actions.c:242 +#: app/actions/view-actions.c:244 #, fuzzy msgid "4:1 (400%)" msgstr "/צפיה/מיקוד/4:1" -#: app/actions/view-actions.c:247 +#: app/actions/view-actions.c:249 #, fuzzy msgid "2:1 (200%)" msgstr "/צפיה/מיקוד/2:1" -#: app/actions/view-actions.c:252 +#: app/actions/view-actions.c:254 #, fuzzy msgid "1:1 (100%)" msgstr "/צפיה/מיקוד/1:1" -#: app/actions/view-actions.c:253 +#: app/actions/view-actions.c:255 msgid "Zoom 1:1" msgstr "צפיה 1:1" -#: app/actions/view-actions.c:258 +#: app/actions/view-actions.c:260 #, fuzzy msgid "1:2 (50%)" msgstr "/צפיה/מיקוד/1:2" -#: app/actions/view-actions.c:263 +#: app/actions/view-actions.c:265 #, fuzzy msgid "1:4 (25%)" msgstr "/צפיה/מיקוד/1:2" -#: app/actions/view-actions.c:268 +#: app/actions/view-actions.c:270 #, fuzzy msgid "1:8 (12.5%)" msgstr "/צפיה/מיקוד/1:1" -#: app/actions/view-actions.c:273 +#: app/actions/view-actions.c:275 #, fuzzy msgid "1:16 (6.25%)" msgstr "/צפיה/מיקוד/1:16" -#: app/actions/view-actions.c:278 +#: app/actions/view-actions.c:280 #, fuzzy msgid "O_ther..." msgstr "/בחירת אזור/_נוצה" -#: app/actions/view-actions.c:286 +#: app/actions/view-actions.c:288 #, fuzzy msgid "From _Theme" msgstr "/מתוך ערכת נושא" -#: app/actions/view-actions.c:291 +#: app/actions/view-actions.c:293 #, fuzzy msgid "_Light Check Color" msgstr "/צבע בדיקות הארה" -#: app/actions/view-actions.c:296 +#: app/actions/view-actions.c:298 #, fuzzy msgid "_Dark Check Color" msgstr "/צבע בדיקות החשכה" -#: app/actions/view-actions.c:301 +#: app/actions/view-actions.c:303 #, fuzzy msgid "Select _Custom Color..." msgstr "/בחירת צבע מותאם אישית" -#: app/actions/view-actions.c:306 +#: app/actions/view-actions.c:308 #, fuzzy msgid "As in _Preferences" msgstr "/כמו בהעדפות" -#: app/actions/view-actions.c:580 +#: app/actions/view-actions.c:592 #, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "" -#: app/actions/view-actions.c:589 +#: app/actions/view-actions.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "מיקו_ד (%d:%d)" @@ -3350,65 +3579,65 @@ msgstr "אופן ריפוד לוח ציור:" msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "אופן ריפוד לוח ציור:" -#: app/base/base-enums.c:15 +#: app/base/base-enums.c:23 msgid "Smooth" msgstr "החלקה" -#: app/base/base-enums.c:16 +#: app/base/base-enums.c:24 msgid "Freehand" msgstr "ביד חופשית" -#: app/base/base-enums.c:33 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 +#: app/base/base-enums.c:55 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:109 msgid "Value" msgstr "ערך" -#: app/base/base-enums.c:34 app/core/core-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:157 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 msgid "Red" msgstr "אדום" -#: app/base/base-enums.c:35 app/core/core-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:57 app/core/core-enums.c:158 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 msgid "Green" msgstr "ירוק" -#: app/base/base-enums.c:36 app/core/core-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:58 app/core/core-enums.c:159 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 msgid "Blue" msgstr "כחול" -#: app/base/base-enums.c:37 app/core/core-enums.c:101 +#: app/base/base-enums.c:59 app/core/core-enums.c:162 msgid "Alpha" msgstr "אלפא" -#: app/base/base-enums.c:38 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/base/base-enums.c:60 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 +#: app/widgets/widgets-enums.c:114 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/base/base-enums.c:55 +#: app/base/base-enums.c:88 msgid "None (Fastest)" msgstr "כלום (הכי מהיר)" -#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:224 -#: app/widgets/widgets-enums.c:145 +#: app/base/base-enums.c:89 app/core/core-enums.c:370 +#: app/widgets/widgets-enums.c:227 msgid "Linear" msgstr "קווי" -#: app/base/base-enums.c:57 +#: app/base/base-enums.c:90 msgid "Cubic (Best)" msgstr "מעוקב (הכי טוב)" -#: app/base/base-enums.c:113 +#: app/base/base-enums.c:188 msgid "Shadows" msgstr "צללים" -#: app/base/base-enums.c:114 +#: app/base/base-enums.c:189 msgid "Midtones" msgstr "גווני ביניים" -#: app/base/base-enums.c:115 +#: app/base/base-enums.c:190 msgid "Highlights" msgstr "הדגשות" @@ -3459,37 +3688,37 @@ msgstr "" msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "אין אפשרות לבטל פעולה %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:544 app/config/gimpscanner.c:92 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 #: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 #: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 #: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:563 app/widgets/gimptexteditor.c:435 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 #: app/xcf/xcf.c:293 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:553 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:562 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:564 app/config/gimpconfig-utils.c:587 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:572 app/config/gimpconfig-utils.c:595 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:96 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:575 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:583 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:612 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:625 #, c-format msgid "" "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " @@ -3688,17 +3917,24 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" +"If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or " +"path is being picked. This used to be the default behaviour in older " +"versions." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:227 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -3707,127 +3943,127 @@ msgid "" "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:240 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:260 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:274 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " "by pressing F1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 msgid "" "When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint " "tool." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:283 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:288 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:291 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:315 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "איפשור הצגת עצת GIMP שימושית בהפעלת התוכנה." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:318 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -3837,25 +4073,25 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:340 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:343 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:348 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -3863,19 +4099,19 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:360 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:365 msgid "" "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can " "not create thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:364 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:369 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:368 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -3883,48 +4119,48 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:379 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:384 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:383 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:388 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:386 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:391 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:389 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:393 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " "as configured can be undone." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:407 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:405 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:408 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:413 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -3942,688 +4178,687 @@ msgstr "מחרוזת יוניקוד לא תקינה" msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:15 +#: app/core/core-enums.c:27 #, fuzzy msgid "_White (full opacity)" msgstr "_לבן (אטימות מלאה)" -#: app/core/core-enums.c:16 +#: app/core/core-enums.c:28 #, fuzzy msgid "_Black (full transparency)" msgstr "_שחור (שקיפות מלאה)" -#: app/core/core-enums.c:17 +#: app/core/core-enums.c:29 #, fuzzy msgid "Layer's _alpha channel" msgstr "ערוץ ה_אלפא של השכבה" -#: app/core/core-enums.c:18 +#: app/core/core-enums.c:30 #, fuzzy msgid "_Transfer layer's alpha channel" msgstr "ערוץ ה_אלפא של השכבה" -#: app/core/core-enums.c:19 +#: app/core/core-enums.c:31 msgid "_Selection" msgstr "אזור _נבחר" -#: app/core/core-enums.c:20 +#: app/core/core-enums.c:32 #, fuzzy msgid "_Grayscale copy of layer" msgstr "העתק בגווני א_פור של השכבה" -#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:61 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "צבע קדמה לרקע (RGB)" -#: app/core/core-enums.c:38 +#: app/core/core-enums.c:62 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "צבע קדמה לרקע (HSV)" -#: app/core/core-enums.c:39 +#: app/core/core-enums.c:63 #, fuzzy msgid "FG to transparent" msgstr "הפיכת צבע רקע לשקוף" -#: app/core/core-enums.c:40 +#: app/core/core-enums.c:64 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "מדרג צבעים מותאם אישית" -#: app/core/core-enums.c:57 +#: app/core/core-enums.c:92 #, fuzzy msgid "FG color fill" msgstr "מילוי בצבע רקע" -#: app/core/core-enums.c:58 +#: app/core/core-enums.c:93 #, fuzzy msgid "BG color fill" msgstr "מילוי בצבע קדמה" -#: app/core/core-enums.c:59 +#: app/core/core-enums.c:94 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "מילוי דוגמה" -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:123 msgid "Add to the current selection" msgstr "הוספה לאזור נבחר נוכחי" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:124 msgid "Subtract from the current selection" msgstr "החסרה מאזור נבחר נוכחי" -#: app/core/core-enums.c:78 +#: app/core/core-enums.c:125 msgid "Replace the current selection" msgstr "החלפת אזור נבחר נוכחי" -#: app/core/core-enums.c:79 +#: app/core/core-enums.c:126 msgid "Intersect with the current selection" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:99 +#: app/core/core-enums.c:160 msgid "Gray" msgstr "אפור" -#: app/core/core-enums.c:100 +#: app/core/core-enums.c:161 msgid "Indexed" msgstr "ממופתח" -#: app/core/core-enums.c:136 app/core/core-enums.c:207 -#: app/core/core-enums.c:456 app/tools/gimptransformoptions.c:457 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:766 app/tools/gimptransformoptions.c:457 msgid "None" msgstr "כלום" -#: app/core/core-enums.c:137 +#: app/core/core-enums.c:220 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (normal)" msgstr "ערבוב צבעים בשיטת פלויד-שטיינברג (רגיל)" -#: app/core/core-enums.c:138 +#: app/core/core-enums.c:221 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" msgstr "ערבוב צבעים בשיטת פלויד-שטיינברג (דימום צבעים מוחלש)" -#: app/core/core-enums.c:139 +#: app/core/core-enums.c:222 #, fuzzy msgid "Positioned" msgstr "מיקום שכבה מחדש" -#: app/core/core-enums.c:156 +#: app/core/core-enums.c:251 #, fuzzy msgid "Generate optimum palette" msgstr "חילול לוח צבעים מיטבי" -#: app/core/core-enums.c:157 +#: app/core/core-enums.c:252 #, fuzzy msgid "Use web-optimized palette" msgstr "שימוש בלוח צבעים מותאם אישית:" -#: app/core/core-enums.c:158 +#: app/core/core-enums.c:253 msgid "Use black and white (1-bit) palette" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:159 +#: app/core/core-enums.c:254 #, fuzzy msgid "Use custom palette" msgstr "שימוש בלוח צבעים מותאם אישית:" -#: app/core/core-enums.c:202 +#: app/core/core-enums.c:329 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "צבע _קדמה:" -#: app/core/core-enums.c:203 +#: app/core/core-enums.c:330 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "צבע _רקע" -#: app/core/core-enums.c:204 +#: app/core/core-enums.c:331 msgid "White" msgstr "לבן" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:205 app/dialogs/preferences-dialog.c:1865 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 msgid "Transparency" msgstr "שקיפות" -#: app/core/core-enums.c:206 app/core/core-enums.c:273 -#: app/pdb/internal_procs.c:175 +#: app/core/core-enums.c:333 app/core/core-enums.c:470 +#: app/pdb/internal_procs.c:179 #, fuzzy msgid "Pattern" msgstr "דוגמאות" -#: app/core/core-enums.c:225 +#: app/core/core-enums.c:371 #, fuzzy msgid "Bi-linear" msgstr "דו-קווי" -#: app/core/core-enums.c:226 +#: app/core/core-enums.c:372 msgid "Radial" msgstr "מוקדי" -#: app/core/core-enums.c:227 app/core/core-enums.c:311 -#: app/core/core-enums.c:375 +#: app/core/core-enums.c:373 app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:635 msgid "Square" msgstr "ריבוע" -#: app/core/core-enums.c:228 +#: app/core/core-enums.c:374 #, fuzzy msgid "Conical (sym)" msgstr "חרוטי (סימטרי)" -#: app/core/core-enums.c:229 +#: app/core/core-enums.c:375 #, fuzzy msgid "Conical (asym)" msgstr "חרוטי (סימטרי)" -#: app/core/core-enums.c:230 +#: app/core/core-enums.c:376 msgid "Shaped (angular)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:231 +#: app/core/core-enums.c:377 msgid "Shaped (spherical)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:232 +#: app/core/core-enums.c:378 msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:233 +#: app/core/core-enums.c:379 #, fuzzy msgid "Spiral (cw)" msgstr "סלסול (בכיוון השעון)" -#: app/core/core-enums.c:234 +#: app/core/core-enums.c:380 #, fuzzy msgid "Spiral (ccw)" msgstr "סלסול (בכיוון השעון)" -#: app/core/core-enums.c:251 +#: app/core/core-enums.c:410 #, fuzzy msgid "Intersections (dots)" msgstr "צמתים בלבד" -#: app/core/core-enums.c:252 +#: app/core/core-enums.c:411 #, fuzzy msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "צמתים בלבד" -#: app/core/core-enums.c:253 +#: app/core/core-enums.c:412 msgid "Dashed" msgstr "מקווקו" -#: app/core/core-enums.c:254 +#: app/core/core-enums.c:413 #, fuzzy msgid "Double dashed" msgstr "קיוקוו כפול" -#: app/core/core-enums.c:255 app/core/core-enums.c:272 +#: app/core/core-enums.c:414 app/core/core-enums.c:469 msgid "Solid" msgstr "מוצק" -#: app/core/core-enums.c:290 +#: app/core/core-enums.c:441 +#, fuzzy +msgid "Stroke line" +msgstr "הקטנת ערוץ" + +#: app/core/core-enums.c:442 +msgid "Stroke with a paint tool" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:498 #, fuzzy msgid "Miter" msgstr "צג" -#: app/core/core-enums.c:291 app/core/core-enums.c:310 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:529 msgid "Round" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:292 +#: app/core/core-enums.c:500 #, fuzzy msgid "Bevel" msgstr "רמות" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:528 msgid "Butt" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:328 app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 msgid "Custom" msgstr "מותאם אישית" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:567 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "קווי" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:568 msgid "Long dashes" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:331 +#: app/core/core-enums.c:569 #, fuzzy msgid "Medium dashes" msgstr "בינוני" -#: app/core/core-enums.c:332 +#: app/core/core-enums.c:570 msgid "Short dashes" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:333 +#: app/core/core-enums.c:571 msgid "Sparse dots" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:572 #, fuzzy msgid "Normal dots" msgstr "רגיל" -#: app/core/core-enums.c:335 +#: app/core/core-enums.c:573 msgid "Dense dots" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:336 +#: app/core/core-enums.c:574 #, fuzzy msgid "Stipples" msgstr "קנה מידה" -#: app/core/core-enums.c:337 +#: app/core/core-enums.c:575 msgid "Dash dot..." msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:338 +#: app/core/core-enums.c:576 msgid "Dash dot dot..." msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:355 +#: app/core/core-enums.c:604 msgid "Stock ID" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:356 +#: app/core/core-enums.c:605 msgid "Inline pixbuf" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:357 +#: app/core/core-enums.c:606 #, fuzzy msgid "Image file" msgstr "גודל תמונה" -#: app/core/core-enums.c:374 +#: app/core/core-enums.c:634 msgid "Circle" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:376 +#: app/core/core-enums.c:636 msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:393 app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 msgid "Horizontal" msgstr "אופקי" -#: app/core/core-enums.c:394 app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Vertical" msgstr "אנכי" -#: app/core/core-enums.c:395 +#: app/core/core-enums.c:666 msgid "Unknown" msgstr "לא-ידוע" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:730 msgid "Tiny" msgstr "זעיר" -#: app/core/core-enums.c:432 +#: app/core/core-enums.c:731 #, fuzzy msgid "Very small" msgstr "קטן מאוד" -#: app/core/core-enums.c:433 +#: app/core/core-enums.c:732 msgid "Small" msgstr "קטן" -#: app/core/core-enums.c:434 +#: app/core/core-enums.c:733 msgid "Medium" msgstr "בינוני" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:734 msgid "Large" msgstr "גדול" -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:735 #, fuzzy msgid "Very large" msgstr "גדול מאוד" -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:736 msgid "Huge" msgstr "ענקי" -#: app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:737 msgid "Enormous" msgstr "כביר" -#: app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:738 msgid "Gigantic" msgstr "עצום" -#: app/core/core-enums.c:457 +#: app/core/core-enums.c:767 #, fuzzy msgid "Sawtooth wave" msgstr "גל משונן" -#: app/core/core-enums.c:458 +#: app/core/core-enums.c:768 #, fuzzy msgid "Triangular wave" msgstr "גל משולש" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:830 #, fuzzy msgid "No thumbnails" msgstr "בלי תמונות ממוזערות" -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:831 msgid "Normal (128x128)" msgstr "רגיל (128x128) " -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:832 msgid "Large (256x256)" msgstr "גדול (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:859 #, fuzzy msgid "Forward (traditional)" msgstr "קדימה (מסורתי)" -#: app/core/core-enums.c:516 +#: app/core/core-enums.c:860 #, fuzzy msgid "Backward (corrective)" msgstr "אחורה (תיקון)" -#: app/core/core-enums.c:575 +#: app/core/core-enums.c:1028 msgid "<>" msgstr "<<שגוי>>" -#: app/core/core-enums.c:576 +#: app/core/core-enums.c:1029 #, fuzzy msgid "Scale image" msgstr "שינוי קנה-מידת תמונה" -#: app/core/core-enums.c:577 +#: app/core/core-enums.c:1030 #, fuzzy msgid "Resize image" msgstr "שינוי גודל תמונה" -#: app/core/core-enums.c:578 +#: app/core/core-enums.c:1031 #, fuzzy msgid "Flip image" msgstr "היפוך התמונה" -#: app/core/core-enums.c:579 +#: app/core/core-enums.c:1032 #, fuzzy msgid "Rotate image" msgstr "סיבוב תמונה" -#: app/core/core-enums.c:580 +#: app/core/core-enums.c:1033 #, fuzzy msgid "Crop image" msgstr "גזיזת תמונה" -#: app/core/core-enums.c:581 +#: app/core/core-enums.c:1034 #, fuzzy msgid "Convert image" msgstr "הסבת תמונה" -#: app/core/core-enums.c:582 +#: app/core/core-enums.c:1035 #, fuzzy msgid "Merge layers" msgstr "מיזוג שכבות" -#: app/core/core-enums.c:583 +#: app/core/core-enums.c:1036 #, fuzzy msgid "Merge vectors" msgstr "וקטורים חדשים" -#: app/core/core-enums.c:584 app/core/gimpchannel.c:383 +#: app/core/core-enums.c:1037 app/core/gimpchannel.c:383 #, fuzzy msgid "Quick Mask" msgstr "הסוואה מהירה" -#: app/core/core-enums.c:585 app/core/core-enums.c:614 +#: app/core/core-enums.c:1038 app/core/core-enums.c:1067 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/dialogs/grid-dialog.c:144 -#: app/tools/tools-enums.c:111 +#: app/tools/tools-enums.c:175 msgid "Grid" msgstr "רשת" -#: app/core/core-enums.c:586 app/core/core-enums.c:615 +#: app/core/core-enums.c:1039 app/core/core-enums.c:1068 msgid "Guide" msgstr "מדריך" -#: app/core/core-enums.c:588 app/core/core-enums.c:618 +#: app/core/core-enums.c:1041 app/core/core-enums.c:1071 #, fuzzy msgid "Drawable mod" msgstr "נוהלי ציור" -#: app/core/core-enums.c:589 app/core/core-enums.c:619 +#: app/core/core-enums.c:1042 app/core/core-enums.c:1072 #, fuzzy msgid "Selection mask" msgstr "מסיכת אזור לבחירה" -#: app/core/core-enums.c:590 app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:1043 app/core/core-enums.c:1075 msgid "Item visibility" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/core-enums.c:1044 #, fuzzy msgid "Linked item" msgstr "פריט מקושר" -#: app/core/core-enums.c:592 +#: app/core/core-enums.c:1045 #, fuzzy msgid "Item properties" msgstr "תכונות פריט" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:1046 app/core/core-enums.c:1074 #, fuzzy msgid "Move item" msgstr "הזזת פריט" -#: app/core/core-enums.c:594 +#: app/core/core-enums.c:1047 #, fuzzy msgid "Scale item" msgstr "שינוי קנה-מידת תמונה" -#: app/core/core-enums.c:595 +#: app/core/core-enums.c:1048 #, fuzzy msgid "Resize item" msgstr "שינוי גודל תמונה" -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:1049 app/core/core-enums.c:1079 #, fuzzy msgid "Add layer mask" msgstr "/הוספת מסיכת שכבה" -#: app/core/core-enums.c:597 +#: app/core/core-enums.c:1050 #, fuzzy msgid "Apply layer mask" msgstr "החל מסיכת שכבה" -#: app/core/core-enums.c:598 +#: app/core/core-enums.c:1051 #, fuzzy msgid "Floating selection to layer" msgstr "בחירות צפות" -#: app/core/core-enums.c:599 +#: app/core/core-enums.c:1052 #, fuzzy msgid "Float selection" msgstr "אזור נבחר צף" -#: app/core/core-enums.c:600 +#: app/core/core-enums.c:1053 #, fuzzy msgid "Anchor floating selection" msgstr "/עיגון שכבה" -#: app/core/core-enums.c:601 +#: app/core/core-enums.c:1054 #, fuzzy msgid "Remove floating selection" msgstr "בחירות צפות" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimp-edit.c:135 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 msgid "Paste" msgstr "העתקה" -#: app/core/core-enums.c:603 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 msgid "Cut" msgstr "גזירה" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/core-enums.c:632 -#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:165 +#: app/core/core-enums.c:1057 app/core/core-enums.c:1085 +#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:263 msgid "Text" msgstr "טקסט" -#: app/core/core-enums.c:605 app/core/core-enums.c:645 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:873 +#: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 msgid "Transform" msgstr "הסבה" -#: app/core/core-enums.c:606 app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:1059 app/core/core-enums.c:1099 #: app/paint/gimppaintcore.c:344 msgid "Paint" msgstr "צביעה" -#: app/core/core-enums.c:607 app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:1060 app/core/core-enums.c:1100 #, fuzzy msgid "Attach parasite" msgstr "הוספת טפיל" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:1061 app/core/core-enums.c:1101 #, fuzzy msgid "Remove parasite" msgstr "הסרת טפיל" -#: app/core/core-enums.c:609 +#: app/core/core-enums.c:1062 #, fuzzy msgid "Import paths" msgstr "/ייבוא נתיב" -#: app/core/core-enums.c:610 app/pdb/drawable_cmds.c:1590 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 msgid "Plug-In" msgstr "תוסף" -#: app/core/core-enums.c:611 +#: app/core/core-enums.c:1064 #, fuzzy msgid "Image type" msgstr "סוג תמונה" -#: app/core/core-enums.c:612 +#: app/core/core-enums.c:1065 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "גודל תמונה" -#: app/core/core-enums.c:613 +#: app/core/core-enums.c:1066 #, fuzzy msgid "Resolution change" msgstr "שינוי רמת הפרדה" -#: app/core/core-enums.c:616 +#: app/core/core-enums.c:1069 #, fuzzy msgid "Change indexed palette" msgstr "לוח צבעים ממופתח" -#: app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:1073 #, fuzzy msgid "Rename item" msgstr "שינוי שם פריט" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:1076 #, fuzzy msgid "Set item linked" msgstr "הקטנת ערוץ" -#: app/core/core-enums.c:624 +#: app/core/core-enums.c:1077 #, fuzzy msgid "New layer" msgstr "שכבה חדשה" -#: app/core/core-enums.c:625 -#, fuzzy -msgid "Delete layer" -msgstr "מחיקת שכבה" - -#: app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:1080 #, fuzzy msgid "Delete layer mask" msgstr "/מחיקת מסיכת שכבה" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:1081 #, fuzzy msgid "Reposition layer" msgstr "מיקום שכבה מחדש" -#: app/core/core-enums.c:629 +#: app/core/core-enums.c:1082 #, fuzzy msgid "Set layer mode" msgstr "קביעת מצב שכבה" -#: app/core/core-enums.c:630 +#: app/core/core-enums.c:1083 #, fuzzy msgid "Set layer opacity" msgstr "קביעת אטימות שכבה" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:1084 msgid "Set preserve trans" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:1086 #, fuzzy msgid "Text modified" msgstr "רק אם יש שינויים" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:1087 #, fuzzy msgid "New channel" msgstr "ערוץ חדש" -#: app/core/core-enums.c:635 -#, fuzzy -msgid "Delete channel" -msgstr "מחיקת ערוץ" - -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:1089 #, fuzzy msgid "Reposition channel" msgstr "מיקום ערוץ מחדש" -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:1090 #, fuzzy msgid "Channel color" msgstr "צבע ערוץ" -#: app/core/core-enums.c:638 +#: app/core/core-enums.c:1091 #, fuzzy msgid "New vectors" msgstr "וקטורים חדשים" -#: app/core/core-enums.c:639 +#: app/core/core-enums.c:1092 #, fuzzy msgid "Delete vectors" msgstr "מחיקת וקטורים" -#: app/core/core-enums.c:640 +#: app/core/core-enums.c:1093 #, fuzzy msgid "Vectors mod" msgstr "וקטורים" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:1094 #, fuzzy msgid "Reposition vectors" msgstr "מיקום וקטורים מחדש" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:1095 #, fuzzy msgid "FS to layer" msgstr "שכבה אחת" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:1096 msgid "FS rigor" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:1097 msgid "FS relax" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:1102 msgid "EEK: can't undo" msgstr "אופס: אין אפשרות לבטל פעולה" @@ -4696,7 +4931,7 @@ msgid "Documents" msgstr "מסמכים" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Modules" msgstr "רכיבים" @@ -4726,6 +4961,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" +#: app/core/gimpbrush.c:610 app/core/gimpcontext.c:1299 +#: app/core/gimpitem.c:479 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/dialogs/template-options-dialog.c:80 app/tools/gimpvectortool.c:339 +msgid "Unnamed" +msgstr "חסר שם" + #: app/core/gimpbrush.c:704 #, c-format msgid "" @@ -4763,7 +5004,7 @@ msgstr "" msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:94 +#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:95 msgid "Channel" msgstr "ערוץ" @@ -4791,7 +5032,7 @@ msgstr "היפוך ערוץ" msgid "Rotate Channel" msgstr "סיבוב ערוץ" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1106 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 msgid "Transform Channel" msgstr "הסבת ערוץ" @@ -4836,41 +5077,41 @@ msgstr "הקטנת ערוץ" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1522 +#: app/core/gimpchannel.c:1528 msgid "Set Channel Color" msgstr "קביעת צבע ערוץ" -#: app/core/gimpchannel.c:1571 +#: app/core/gimpchannel.c:1577 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "קביעת אטימות ערוץ" -#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 msgid "Selection Mask" msgstr "מסיכת אזור לבחירה" -#: app/core/gimpchannel-select.c:54 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "בחירת מלבן" -#: app/core/gimpchannel-select.c:104 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "בחירת אליפסה" -#: app/core/gimpchannel-select.c:367 +#: app/core/gimpchannel-select.c:368 #, fuzzy msgid "Alpha to Selection" msgstr "/אלפא לאזור נבחר" -#: app/core/gimpchannel-select.c:409 +#: app/core/gimpchannel-select.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "ערוץ לאזור נבחר" -#: app/core/gimpchannel-select.c:455 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel-select.c:499 +#: app/core/gimpchannel-select.c:497 msgid "Select by Color" msgstr "בחירה לפי צבע" @@ -4888,11 +5129,11 @@ msgid "" msgstr "" #: app/core/gimpdatafactory.c:411 app/core/gimpdatafactory.c:414 -#: app/core/gimpitem.c:280 app/core/gimpitem.c:283 +#: app/core/gimpitem.c:274 app/core/gimpitem.c:277 msgid "copy" msgstr "העתקה" -#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:292 +#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:286 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "העתקה %s" @@ -4905,7 +5146,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "מיזוג" @@ -4913,27 +5154,32 @@ msgstr "מיזוג" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "אין דוגמאות זמינות עבור פעולה זו." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:271 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "מילוי מאגר" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:95 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 msgid "Desaturate" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:82 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 msgid "Equalize" msgstr "השוואה" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:56 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 msgid "Invert" msgstr "היפוך צבעים" +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/tools/gimplevelstool.c:160 +msgid "Levels" +msgstr "רמות" + #: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 msgid "Offset Drawable" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:320 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 msgid "Render Stroke" msgstr "" @@ -4943,15 +5189,15 @@ msgid "Flip" msgstr "היפוך" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1000 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "סיבוב" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "הסבת שכבה" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 msgid "Transformation" msgstr "הסבה" @@ -5027,16 +5273,19 @@ msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" #: app/core/gimpimage-colormap.c:63 -msgid "Set Indexed Palette" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set Colormap" +msgstr "מפת צבעים" #: app/core/gimpimage-colormap.c:115 -msgid "Change Indexed Palette Entry" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Change Colormap entry" +msgstr "שינוי יחידת התמונה" #: app/core/gimpimage-colormap.c:135 -msgid "Add Color to Indexed Palette" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add Color to Colormap" +msgstr "/הוספת צבע" #: app/core/gimpimage-convert.c:780 msgid "Convert Image to RGB" @@ -5159,7 +5408,7 @@ msgstr "אין אפשרות להגביה את השכבה יותר" msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2827 app/widgets/gimplayertreeview.c:244 +#: app/core/gimpimage.c:2827 msgid "Raise Layer" msgstr "העלאת שכבה" @@ -5167,7 +5416,7 @@ msgstr "העלאת שכבה" msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "אין אפשרות להנמיך את השכבה יותר" -#: app/core/gimpimage.c:2849 app/widgets/gimplayertreeview.c:248 +#: app/core/gimpimage.c:2849 msgid "Lower Layer" msgstr "הנמכת שכבה" @@ -5175,7 +5424,7 @@ msgstr "הנמכת שכבה" msgid "Layer is already on top." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:246 +#: app/core/gimpimage.c:2877 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "הגבהת שכבה לשיא" @@ -5183,7 +5432,7 @@ msgstr "הגבהת שכבה לשיא" msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "השכבה כבר בתחתית" -#: app/core/gimpimage.c:2902 app/widgets/gimplayertreeview.c:250 +#: app/core/gimpimage.c:2902 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "הנמכת שכבה לתחתית" @@ -5204,7 +5453,7 @@ msgstr "הסרת ערוץ" msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "אין אפשרות להגביה את הערוץ יותר" -#: app/core/gimpimage.c:3087 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3087 msgid "Raise Channel" msgstr "הגבהת ערוץ" @@ -5213,7 +5462,7 @@ msgstr "הגבהת ערוץ" msgid "Channel is already on top." msgstr "השכבה כבר בתחתית" -#: app/core/gimpimage.c:3109 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3109 msgid "Raise Channel to Top" msgstr "הגבהת הערוץ לשיא" @@ -5221,7 +5470,7 @@ msgstr "הגבהת הערוץ לשיא" msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "אין אפשרות להנמיך את הערוץ יותר" -#: app/core/gimpimage.c:3131 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3131 msgid "Lower Channel" msgstr "הנמכת ערוץ" @@ -5230,7 +5479,7 @@ msgstr "הנמכת ערוץ" msgid "Channel is already on the bottom." msgstr "השכבה כבר בתחתית" -#: app/core/gimpimage.c:3156 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:133 +#: app/core/gimpimage.c:3156 msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "הנמכת הערוץ לתחתית" @@ -5276,65 +5525,67 @@ msgstr "השכבה כבר בתחתית" msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:517 +#: app/core/gimpimagefile.c:547 msgid "Remote image" msgstr "תמונה מרוחקת" -#: app/core/gimpimagefile.c:522 app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "תיקיות" -#: app/core/gimpimagefile.c:527 +#: app/core/gimpimagefile.c:557 msgid "Special File" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:554 -msgid "No preview available" -msgstr "אין גרסת עיון זמינה" +#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#, fuzzy +msgid "Click to create preview" +msgstr "אין אפשרות ליצר גרסת עיון" -#: app/core/gimpimagefile.c:558 +#: app/core/gimpimagefile.c:588 msgid "Loading preview ..." msgstr "טוען גרסת עיון..." -#: app/core/gimpimagefile.c:562 +#: app/core/gimpimagefile.c:592 msgid "Preview is out of date" msgstr "גרסת העיון מיושנת" -#: app/core/gimpimagefile.c:566 +#: app/core/gimpimagefile.c:596 msgid "Cannot create preview" msgstr "אין אפשרות ליצר גרסת עיון" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:636 app/widgets/gimptemplateeditor.c:670 +#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:618 msgid "1 Layer" msgstr "שכבה אחת" -#: app/core/gimpimagefile.c:590 +#: app/core/gimpimagefile.c:620 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d שכבות" -#: app/core/gimpimagefile.c:631 +#: app/core/gimpimagefile.c:661 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "" -#: app/core/gimpitem.c:1140 +#: app/core/gimpitem.c:1083 msgid "Attach Parasite" msgstr "הוספת טפיל" -#: app/core/gimpitem.c:1150 +#: app/core/gimpitem.c:1093 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "חיבור טפיל לפריט" -#: app/core/gimpitem.c:1189 app/core/gimpitem.c:1196 +#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "הסרת טפיל מהפריט" @@ -5361,7 +5612,7 @@ msgstr "" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:148 +#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Layer" msgstr "שכבה" @@ -5534,10 +5785,6 @@ msgstr "נא להמתין..." msgid "Move Selection" msgstr "הזזת אזור נבחר" -#: app/core/gimpselection.c:184 -msgid "Stroke Selection" -msgstr "אזור נבחר למשיכת (קולמוס)" - #: app/core/gimpselection.c:202 msgid "Sharpen Selection" msgstr "חידוד אזור נבחר" @@ -5563,16 +5810,16 @@ msgstr "אין אזור נבחר למשיכת (קולמוס)" msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "אין אפשרות לגזוז מאחר והאזור הנבחר ריק" -#: app/core/gimpselection.c:821 +#: app/core/gimpselection.c:820 #, fuzzy msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "אין אפשרות לגזוז מאחר והאזור הנבחר ריק" -#: app/core/gimpselection.c:828 +#: app/core/gimpselection.c:827 msgid "Float Selection" msgstr "אזור נבחר צף" -#: app/core/gimpselection.c:845 +#: app/core/gimpselection.c:844 #, fuzzy msgid "Floated Layer" msgstr "סיבוב שכבה" @@ -5591,7 +5838,7 @@ msgstr "שינוי הפרדת תמונה" msgid "The vertical image resolution." msgstr "שינוי הפרדת תמונה" -#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:16 +#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:24 msgid "Background" msgstr "רקע" @@ -5667,17 +5914,21 @@ msgstr "" msgid "About The GIMP" msgstr "אודות GIMP" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:122 +#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:138 +msgid "Channel Name:" +msgstr "שם ערוץ:" + +#: app/dialogs/convert-dialog.c:121 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:125 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:124 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/pdb/internal_procs.c:160 -msgid "Palette" -msgstr "" +#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/dialogs/dialogs.c:171 +msgid "Colormap" +msgstr "מפת צבעים" #: app/dialogs/convert-dialog.c:179 #, fuzzy @@ -5685,7 +5936,7 @@ msgid "_Maximum number of colors:" msgstr "מספר צבעים מרבי:" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 -msgid "_Remove unused colors from final palette" +msgid "_Remove unused colors from final palette." msgstr "" #. dithering @@ -5711,73 +5962,65 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "" -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:171 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 msgid "GIMP Message" msgstr "" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Devices" msgstr "התקנים" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Device Status" msgstr "מצב ההתקן" -#: app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Errors" msgstr "שגיאות" -#: app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "History" msgstr "היסטוריה" -#: app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/dialogs/dialogs.c:154 #, fuzzy msgid "Image Templates" msgstr "תבניות" -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -msgid "Colormap" -msgstr "מפת צבעים" - -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -msgid "Indexed Palette" -msgstr "לוח צבעים ממופתח" - -#: app/dialogs/dialogs.c:172 +#: app/dialogs/dialogs.c:175 msgid "Histogram" msgstr "היסטוגרמה" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection" msgstr "בחירת אזור" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection Editor" msgstr "עורך אזור נבחר" -#: app/dialogs/dialogs.c:180 +#: app/dialogs/dialogs.c:183 msgid "Undo History" msgstr "היסטוריית פעולות לביטול" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Navigation" msgstr "ניווט" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 #, fuzzy msgid "Display Navigation" msgstr "ניווט" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG" msgstr "רקע/חזית" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG Color" msgstr "צבע רקע/חזית" -#: app/dialogs/dialogs.c:198 +#: app/dialogs/dialogs.c:201 msgid "Brush Editor" msgstr "עורך מברשת" @@ -5817,29 +6060,82 @@ msgstr "הגדרת רשת" msgid "Configure Image Grid" msgstr "הגדרת רשת תמונה" +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:60 +msgid "Merge Layers" +msgstr "מיזוג שכבות" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:62 +msgid "Layers Merge Options" +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:77 +msgid "Final, Merged Layer should be:" +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:81 +msgid "Expanded as necessary" +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:84 +msgid "Clipped to image" +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:87 +msgid "Clipped to bottom layer" +msgstr "" + #: app/dialogs/image-new-dialog.c:95 msgid "Create a New Image" msgstr "יצירת תמונה חדשה" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:131 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "תבניות" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:266 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:265 msgid "Confirm Image Size" msgstr "אישור גודל תמונה" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:290 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#, c-format +msgid "You are trying to create an image with a size of %s." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:289 #, c-format msgid "" "An image of the choosen size will use more memory than what is configured as " "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +#, fuzzy +msgid "Confirm Scaling" +msgstr "אישור גודל תמונה" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " +"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " +"%s)." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " +"away." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +msgid "Is this what you want to do?" +msgstr "" + #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1498 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1644 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "כללי" @@ -5872,7 +6168,7 @@ msgstr "צבע ישיר" msgid "Cursor" msgstr "עקומות" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "פיקסלים" @@ -5895,7 +6191,7 @@ msgstr "X:" msgid "Y" msgstr "_Y" -#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:208 +#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:212 msgid "Units" msgstr "יחידות" @@ -5972,7 +6268,7 @@ msgstr "פיקסלים" msgid "%g x %g %s" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1901 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 msgid "dpi" msgstr "נקודת לאינץ'" @@ -5988,6 +6284,42 @@ msgstr "צבע ממופתח" msgid "colors" msgstr "צבעים" +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:64 +msgid "Add a Mask to the Layer" +msgstr "" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:86 +msgid "Initialize Layer Mask to:" +msgstr "" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:96 +msgid "In_vert Mask" +msgstr "" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:116 +msgid "Layer _Name:" +msgstr "_שם שכבה:" + +#. The size labels +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +msgid "Width:" +msgstr "רוחב:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +msgid "Height:" +msgstr "גובה:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:190 +msgid "Layer Fill Type" +msgstr "סוג מילוי שכבה" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:205 +#, fuzzy +msgid "Set Name from _Text" +msgstr "בחירת צורה מתוך תמונה" + #: app/dialogs/module-dialog.c:122 msgid "Module Manager" msgstr "מנהל מודולים" @@ -6082,41 +6414,41 @@ msgid "Offset Channel" msgstr "קיזוז ערוץ" #. The offset frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:107 app/dialogs/offset-dialog.c:133 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:452 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "הסטה" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:165 app/dialogs/resize-dialog.c:481 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 #, fuzzy msgid "_X:" msgstr "X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:167 app/dialogs/resize-dialog.c:483 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:194 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:197 msgid "Offset by x/_2, y/2" msgstr "" #. The edge behaviour frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:203 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:206 #, fuzzy msgid "Edge Behaviour" msgstr "התנהגות חלון צף" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:207 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 #, fuzzy msgid "_Wrap around" msgstr "_רקע" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 #, fuzzy msgid "Fill with _background color" msgstr "עריכת צבע רקע" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:216 #, fuzzy msgid "Make _transparent" msgstr "_שקוף" @@ -6184,831 +6516,721 @@ msgstr "מ_רווח:" msgid "Preview" msgstr "גרסת עיון" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:294 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:498 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:564 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:598 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" "Your window setup will be reset to default values. the next time you start " "GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1042 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "הצגת שורת תפריט" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1045 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "/צפיה/הצגת סרג_לים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1048 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "/צפיה/הצגת _פסי גלילה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1051 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "/צפיה/הצגת שורת מצ_ב" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "הגדלת אזור נבחר" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "/צפיה/הצגת גבולות _שכבה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1065 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "/צפיה/הצגת _מדריכים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1068 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "הצגת _רשת" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1074 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "אופן ריפוד לוח ציור:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1078 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "צבע ריפוד מותאם אישית:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "צבע ריפוד מותאם אישית:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 msgid "Preferences" msgstr "העדפות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 app/dialogs/preferences-dialog.c:1252 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 msgid "New Image" msgstr "תמונה חדשה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 #, fuzzy msgid "Default Image Grid" msgstr "טבלת תמונות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1293 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 #, fuzzy msgid "Default Grid" msgstr "טבלת לוחות צבעים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 #, fuzzy msgid "User Interface" msgstr "ממשק" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1316 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 msgid "Interface" msgstr "ממשק" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1323 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 msgid "Previews" msgstr "תצוגות מוקדמות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "היסטוריית פעולות לביטול" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1343 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1346 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "הגדרת רשת" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "פעולות קבצים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "איפוס המסנן הנבחר לערכי ברירת מחדל" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1383 app/dialogs/preferences-dialog.c:1386 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1422 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 #, fuzzy msgid "Theme" msgstr "ערכות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 #, fuzzy msgid "Select Theme" msgstr "בחירת תיקיות ערכות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1474 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 app/dialogs/preferences-dialog.c:1489 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 msgid "Help System" msgstr "מערכת עזרה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1501 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "הצגת יחס מיקוד" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1504 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "הגדלת אזור נבחר" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1507 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "הצגת טיפים באתחול הבא של GIMP" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1511 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 msgid "Help Browser" msgstr "דפדפן עזרה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1515 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "דפדפן עזרה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 #, fuzzy msgid "Web Browser" msgstr "דפדפן עזרה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1524 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "דפדפן עזרה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "דפדפן עזרה" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "מרחק:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1561 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "מציאת אזורים רציפים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "טבלת לוחות צבעים" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1570 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "Scaling" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "טבלת לוחות צבעים" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1578 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1600 app/dialogs/preferences-dialog.c:1603 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#, fuzzy +msgid "Move Tool" +msgstr "הזזה:" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#, fuzzy +msgid "Change current layer or path" +msgstr "הזזת השכבה הנוכחית" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "כלים" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "מראה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "עריכת צבע רקע" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/תיבות דו-שיח/יצירת חלון צף _חדש/_מברשות, דוגמאות ומדרגי צבעים..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1622 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "/מעקב אחרי תמונה פעילה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 msgid "Image Windows" msgstr "חלונות תמונה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1661 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1664 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1670 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "התאמה לגודל החלון" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1672 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "יחס מיקוד:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 msgid "Show _brush outline" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1689 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "רוחב נוכחי:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "רוחב נוכחי:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Image Window Appearance" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1732 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 msgid "Title & Status" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 msgid "Standard" msgstr "רגיל" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 msgid "Show zoom percentage" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1754 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 msgid "Show zoom ratio" msgstr "הצגת יחס מיקוד" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/הצגת תפריט תמונה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "Show memory usage" msgstr "הצגת ניצול זיכרון" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1767 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Image Title Format" msgstr "מבנה כותרת התמונה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1853 app/dialogs/preferences-dialog.c:1856 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 msgid "Display" msgstr "תצוגה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1869 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "שקיפות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1872 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 msgid "Check _size:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1917 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 #, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1940 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "_Manually" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1955 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "כיול" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1975 app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 msgid "Input Devices" msgstr "התקני קלט" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 #, fuzzy msgid "Extended Input Devices" msgstr "התקני קלט" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1989 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "הגדרת התקני קלט" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1996 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "פעולות קבצים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2000 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "פעולות קבצים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2007 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "פעולות קבצים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2022 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2025 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2087 -msgid "Dump events from this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 -msgid "Enable this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "שיעור:" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2187 -#, fuzzy -msgid "Event" -msgstr "סביבה" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 app/widgets/gimpactionview.c:297 -#, fuzzy -msgid "Action" -msgstr "הוספה" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 msgid "Window Management" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "מיקום חלונות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "גופנים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 msgid "Activate the _focused image" msgstr "" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 msgid "Window Positions" msgstr "מיקום חלונות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "פעולות קבצים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "מיקום חלונות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "פעולות קבצים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment" msgstr "סביבה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 msgid "Resource Consumption" msgstr "צריכת משאבים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "מספר צבעים קטן ביותר:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "זיכרון מרבי לביטול פעולות:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 msgid "Tile cache _size:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "אישור גודל תמונה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "מספר _צבעים:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "בלי תמונות ממוזערות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "בלי תמונות ממוזערות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "שמירת תמונה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Folders" msgstr "תיקיות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "ספריה זמנית:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "בחירת תיקיות ערכות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1155 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "החלפת ספריה:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "בחירת ספריית החלפה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 msgid "Brush Folders" msgstr "תיקיות מברשות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 msgid "Select Brush Folders" msgstr "בחירת תיקיות מברשות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 msgid "Pattern Folders" msgstr "תיקיות דוגמאות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "בחירת תיקיות דוגמאות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 msgid "Palette Folders" msgstr "תיקיות לוח-צבעים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Select Palette Folders" msgstr "בחירות תיקיות לוח-צבעים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 msgid "Gradient Folders" msgstr "תיקיות מדרגי צבעים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2397 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "בחירת תיקיות מדרגי צבעים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 #, fuzzy msgid "Font Folders" msgstr "תיקיות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 #, fuzzy msgid "Select Font Folders" msgstr "בחירת תיקיות מדרגי צבעים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-In Folders" msgstr "תיקיות תוספים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "בחירת תיקיות תוספים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Scripts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Module Folders" msgstr "תיקיות רכיבים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Select Module Folders" msgstr "בחירת תיקיות רכיבים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment Folders" msgstr "תיקיות סביבה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2417 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Select Environment Folders" msgstr "בחירת תיקיות סביבה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Themes" msgstr "ערכות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Theme Folders" msgstr "תיקיות ערכות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Select Theme Folders" msgstr "בחירת תיקיות ערכות" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:76 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP" msgstr "האם לצאת מ Gimp?" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:81 -#, fuzzy -msgid "_Discard Changes" -msgstr "שכפול ערוץ" - -#: app/dialogs/quit-dialog.c:109 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:126 msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." msgstr "" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:145 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:164 msgid "There is one image with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:148 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:167 #, c-format msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:205 -msgid "Scale Layer Options" -msgstr "" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:207 app/dialogs/resize-dialog.c:239 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 -msgid "Size" -msgstr "גודל" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:213 -msgid "Scale Image Options" -msgstr "" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:215 -msgid "Pixel Dimensions" -msgstr "" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:227 -msgid "Layer Boundary Size" -msgstr "" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:228 -msgid "Set Layer Boundary Size" -msgstr "" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:234 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 msgid "Canvas Size" msgstr "גודל לוח ציור" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:235 -msgid "Set Image Canvas Size" -msgstr "" - -#. the original width & height labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:291 app/tools/gimpscaletool.c:170 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 #, fuzzy -msgid "Current width:" -msgstr "רוחב נוכחי:" +msgid "Layer Size" +msgstr "בחירת שכבה" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:297 app/tools/gimpscaletool.c:174 -#, fuzzy -msgid "Current height:" -msgstr "רוחב נוכחי:" - -#. the new size labels -#. the print size labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:316 app/dialogs/resize-dialog.c:563 -#, fuzzy -msgid "New width:" -msgstr "רוחב שכבה:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:322 app/dialogs/resize-dialog.c:569 -#, fuzzy -msgid "New height:" -msgstr "גובה:" - -#. the scale ratio labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:379 -#, fuzzy -msgid "X ratio:" -msgstr "יחס מיקוד:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:385 -#, fuzzy -msgid "Y ratio:" -msgstr "יחס מיקוד:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:442 -msgid "Constrain aspect ratio" -msgstr "" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:504 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 #, fuzzy msgid "C_enter" msgstr "מרכז" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:549 -msgid "Print Size & Display Unit" -msgstr "" - -#. the resolution labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:630 -#, fuzzy -msgid "X resolution:" -msgstr "הפרדה:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:636 -#, fuzzy -msgid "Y resolution:" -msgstr "הפרדה:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:650 app/widgets/gimptemplateeditor.c:381 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:706 app/tools/gimptransformoptions.c:338 -msgid "Interpolation:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:725 -msgid "" -"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " -"interpolation type will affect scaling channels and masks only." -msgstr "" - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "" @@ -7030,40 +7252,27 @@ msgstr "" msgid "Image Size" msgstr "גודל תמונה" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:107 -#, fuzzy -msgid "Layer Size" -msgstr "בחירת שכבה" - -#: app/dialogs/scale-dialog.c:165 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "/קובץ/_יציאה" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:173 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 #, fuzzy msgid "I_nterpolation:" msgstr "טבלת לוחות צבעים" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:127 -#, fuzzy -msgid "Stroke Options" -msgstr "אזור נבחר למשיכת (קולמוס)" +#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +msgid "" +"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " +"interpolation type will affect channels and masks only." +msgstr "" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:129 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:104 msgid "Choose Stroke Style" msgstr "" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:162 -#, fuzzy -msgid "Stroke line" -msgstr "הקטנת ערוץ" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:192 -msgid "Stroke with a paint tool" -msgstr "" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:214 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:209 #, fuzzy msgid "Paint Tool:" msgstr "/כלי נתיב" @@ -7108,20 +7317,20 @@ msgstr "הטיפ ה_בא" msgid "tips-locale:C" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" "ins and modules can also configured here." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:136 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " "differently than other GTK apps." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:142 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " "additional functionality. These programs are searched for at run-time and " @@ -7129,7 +7338,7 @@ msgid "" "This file is intended to be GIMP-readable only, and should not be edited." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:152 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " @@ -7137,20 +7346,20 @@ msgid "" "from within The GIMP. Deleting this file will restore the default shortcuts." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:162 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " "the saved position." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:175 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -7158,14 +7367,14 @@ msgid "" "the GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:184 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " "searching for brushes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:192 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " @@ -7173,35 +7382,35 @@ msgid "" "have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font directory." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:202 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " "searching for gradients." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " "searching for palettes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " "searching for patterns." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " "system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:231 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " @@ -7209,7 +7418,7 @@ msgid "" "initialization." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:240 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " @@ -7217,22 +7426,22 @@ msgid "" "for plug-in environment modification files." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:250 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " "checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " "searching for scripts." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:258 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." @@ -7240,52 +7449,55 @@ msgid "" "sessions and can be destroyed with impunity." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:277 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:366 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:372 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:561 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 msgid "GIMP User Installation" msgstr "התקנת משתמש של GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:566 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 msgid "Continue" msgstr "המשך" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:716 +#. GPL_PAGE +#. version number +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" -"The GIMP User Installation" -msgstr "" +"The GIMP %d.%d User Installation" +msgstr "התקנת משתמש של GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:718 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:723 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2004\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:733 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -7293,7 +7505,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:739 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -7301,84 +7513,103 @@ msgid "" "more details." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:745 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 -msgid "Personal GIMP Folder" -msgstr "ספריית GIMP אישית" +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +msgid "Migrate User Settings" +msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 -msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." msgstr "" #: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#, fuzzy +msgid "Do a _fresh user installation" +msgstr "התקנת משתמש של GIMP" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 +msgid "Personal GIMP Folder" +msgstr "ספריית GIMP אישית" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 +msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " "created." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:910 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 msgid "User Installation Log" msgstr "רישום פעולות התקנה של המשתמש" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:911 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:918 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:919 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:924 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1007 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1040 -#, c-format -msgid "Creating folder '%s'..." -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1020 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1053 -#, c-format -msgid "Cannot create folder '%s': %s" -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1066 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1114 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#, c-format +msgid "Creating folder '%s'..." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#, c-format +msgid "Cannot create folder '%s': %s" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " "the amount of memory used by other running processes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 msgid "Tile cache size:" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1139 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7386,40 +7617,81 @@ msgid "" "to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1150 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "בחירת ספריית החלפה" -#: app/display/display-enums.c:15 +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:53 +#, fuzzy +msgid "Export Path to SVG" +msgstr "/ייצוא נתיב" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:78 +#, fuzzy +msgid "Export the active path" +msgstr "הזזת השכבה הנוכחית" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:79 +msgid "Export all paths from this image" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:57 +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:83 +#, fuzzy +msgid "All Files (*.*)" +msgstr "מסננים זמינים" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 +msgid "Scalable SVG image (*.svg)" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "_Merge imported paths" +msgstr "/ייבוא נתיב" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:109 +msgid "_Scale imported paths to fit image" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:113 +#, fuzzy +msgid "Path Name:" +msgstr "שם נתיב:" + +#: app/display/display-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Tool icon" msgstr "צלמית כלי" -#: app/display/display-enums.c:16 +#: app/display/display-enums.c:25 msgid "Tool icon with crosshair" msgstr "" -#: app/display/display-enums.c:17 +#: app/display/display-enums.c:26 msgid "Crosshair only" msgstr "" -#: app/display/display-enums.c:34 +#: app/display/display-enums.c:55 #, fuzzy msgid "From theme" msgstr "מ-ערכה" -#: app/display/display-enums.c:35 +#: app/display/display-enums.c:56 #, fuzzy msgid "Light check color" msgstr "צבע בדיקות הארה" -#: app/display/display-enums.c:36 +#: app/display/display-enums.c:57 #, fuzzy msgid "Dark check color" msgstr "צבע בדיקות החשכה" -#: app/display/display-enums.c:37 +#: app/display/display-enums.c:58 #, fuzzy msgid "Custom color" msgstr "צבע מותאם אישית" @@ -7454,22 +7726,22 @@ msgid "If you don't save the image, changes from the last %s will be lost." msgstr "" #. one second, the time period -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:268 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:266 #, fuzzy msgid "second" msgstr "סמל" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:271 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:269 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:275 #, fuzzy msgid "minute" msgstr "קווי" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:279 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" @@ -7580,7 +7852,7 @@ msgstr "התוסף הודיע על הצלחה אך לא החזיר תמונה" msgid "Plug-In could not open image" msgstr "התוסף לא הצליח לפתוח את התמונה" -#: app/file/file-open.c:333 +#: app/file/file-open.c:337 msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "" @@ -7653,52 +7925,52 @@ msgstr "עיפרון" msgid "Smudge" msgstr "ערפול" -#: app/paint/paint-enums.c:15 +#: app/paint/paint-enums.c:23 #, fuzzy msgid "Image source" msgstr "מקור תמונה" -#: app/paint/paint-enums.c:16 +#: app/paint/paint-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Pattern source" msgstr "מקור דוגמה" -#: app/paint/paint-enums.c:33 +#: app/paint/paint-enums.c:52 #, fuzzy msgid "Non-aligned" msgstr "לא-מסודר" -#: app/paint/paint-enums.c:34 +#: app/paint/paint-enums.c:53 msgid "Aligned" msgstr "מסודר" -#: app/paint/paint-enums.c:35 +#: app/paint/paint-enums.c:54 msgid "Registered" msgstr "רשום" -#: app/paint/paint-enums.c:52 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 +#: app/paint/paint-enums.c:81 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93 msgid "Dodge" msgstr "הבהרה" -#: app/paint/paint-enums.c:53 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 +#: app/paint/paint-enums.c:82 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:94 msgid "Burn" msgstr "בערה" -#: app/paint/paint-enums.c:70 +#: app/paint/paint-enums.c:109 msgid "Blur" msgstr "טשטוש" -#: app/paint/paint-enums.c:71 +#: app/paint/paint-enums.c:110 msgid "Sharpen" msgstr "חידוד" -#: app/paint/paint-enums.c:107 +#: app/paint/paint-enums.c:167 msgid "Constant" msgstr "קבוע" -#: app/paint/paint-enums.c:108 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 msgid "Incremental" msgstr "לוח צבעים" @@ -7706,37 +7978,53 @@ msgstr "לוח צבעים" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "בהירות-ניגוד" -#: app/pdb/color_cmds.c:272 app/pdb/color_cmds.c:393 -#: app/tools/gimplevelstool.c:160 -msgid "Levels" -msgstr "רמות" - -#: app/pdb/color_cmds.c:473 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:750 app/pdb/color_cmds.c:870 +#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "עקומות" -#: app/pdb/color_cmds.c:991 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "איזון צבעים" -#: app/pdb/color_cmds.c:1112 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "מתן צבע" -#: app/pdb/color_cmds.c:1386 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:1488 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "סף" -#: app/pdb/edit_cmds.c:594 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#, fuzzy +msgid "Flip..." +msgstr "היפוך..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +msgid "Perspective..." +msgstr "פרספקטיבה..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/tools/gimpsheartool.c:158 +msgid "Shearing..." +msgstr "גוזם..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#, fuzzy +msgid "2D Transform..." +msgstr "ממיר..." + +#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "ממזג..." @@ -7745,123 +8033,132 @@ msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Internal Procedures" msgstr "נהלים פנימיים" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 #, fuzzy msgid "Brush" msgstr "מברשת:" -#: app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/pdb/internal_procs.c:89 msgid "Brush UI" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:97 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" msgstr "צבע" -#: app/pdb/internal_procs.c:103 +#: app/pdb/internal_procs.c:104 msgid "Convert" msgstr "הסבה" -#: app/pdb/internal_procs.c:106 +#: app/pdb/internal_procs.c:107 msgid "Display procedures" msgstr "נוהלי הצגה" -#: app/pdb/internal_procs.c:109 +#: app/pdb/internal_procs.c:110 msgid "Drawable procedures" msgstr "נוהלי ציור" -#: app/pdb/internal_procs.c:112 +#: app/pdb/internal_procs.c:113 +#, fuzzy +msgid "Transformation procedures" +msgstr "הסבה" + +#: app/pdb/internal_procs.c:116 msgid "Edit procedures" msgstr "נוהלי עריכה" -#: app/pdb/internal_procs.c:115 +#: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "File Operations" msgstr "פעולות קבצים" -#: app/pdb/internal_procs.c:118 +#: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Floating selections" msgstr "בחירות צפות" -#: app/pdb/internal_procs.c:121 +#: app/pdb/internal_procs.c:125 msgid "Font UI" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 +#: app/pdb/internal_procs.c:131 msgid "Gimprc procedures" msgstr "סף" -#: app/pdb/internal_procs.c:130 +#: app/pdb/internal_procs.c:134 #, fuzzy msgid "Gradient" msgstr "שיעור מדרג הצבעים:" -#: app/pdb/internal_procs.c:133 +#: app/pdb/internal_procs.c:137 msgid "Gradient UI" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:139 +#: app/pdb/internal_procs.c:143 msgid "Guide procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:142 +#: app/pdb/internal_procs.c:146 msgid "Help procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:151 +#: app/pdb/internal_procs.c:155 msgid "Message procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/pdb/internal_procs.c:158 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:157 +#: app/pdb/internal_procs.c:161 msgid "Paint Tool procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:163 +#: app/pdb/internal_procs.c:164 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:167 msgid "Palette UI" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:169 +#: app/pdb/internal_procs.c:173 msgid "Parasite procedures" msgstr "נהלי טפילים" -#: app/pdb/internal_procs.c:178 +#: app/pdb/internal_procs.c:182 msgid "Pattern UI" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:184 +#: app/pdb/internal_procs.c:188 msgid "Plug-in" msgstr "תוסף" -#: app/pdb/internal_procs.c:187 +#: app/pdb/internal_procs.c:191 msgid "Procedural database" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:190 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 msgid "Progress" msgstr "התקדמות" -#: app/pdb/internal_procs.c:193 +#: app/pdb/internal_procs.c:197 msgid "Image mask" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:196 +#: app/pdb/internal_procs.c:200 msgid "Selection Tool procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:199 +#: app/pdb/internal_procs.c:203 msgid "Text procedures" msgstr "נהלי טקסט" -#: app/pdb/internal_procs.c:202 +#: app/pdb/internal_procs.c:206 msgid "Transform Tool procedures" msgstr "" @@ -7899,20 +8196,12 @@ msgstr "נהלים זמניים" msgid "Free Select" msgstr "" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:193 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 -msgid "Perspective..." -msgstr "פרספקטיבה..." +#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" +msgstr "מחפש תוספים חדשים" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:583 app/tools/gimpsheartool.c:158 -msgid "Shearing..." -msgstr "גוזם..." - -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:714 -#, fuzzy -msgid "2D Transform..." -msgstr "ממיר..." - -#: app/plug-in/plug-in.c:712 +#: app/plug-in/plug-in.c:720 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7972,31 +8261,31 @@ msgstr "מאתחל הרחבות" msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "מאתחל הרחבות" -#: app/text/text-enums.c:33 +#: app/text/text-enums.c:51 #, fuzzy msgid "From left to right" msgstr "משמאל לימין" -#: app/text/text-enums.c:34 +#: app/text/text-enums.c:52 #, fuzzy msgid "From right to left" msgstr "מימין לשמאל" -#: app/text/text-enums.c:51 +#: app/text/text-enums.c:81 #, fuzzy msgid "Left justified" msgstr "מיושר שמאלה" -#: app/text/text-enums.c:52 +#: app/text/text-enums.c:82 #, fuzzy msgid "Right justified" msgstr "מיושר ימינה" -#: app/text/text-enums.c:53 +#: app/text/text-enums.c:83 msgid "Centered" msgstr "ממורכז" -#: app/text/text-enums.c:54 +#: app/text/text-enums.c:84 msgid "Filled" msgstr "ממולא" @@ -8078,82 +8367,82 @@ msgid "" "you don't need to worry about this." msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:16 +#: app/tools/tools-enums.c:25 #, fuzzy msgid "Pick only" msgstr "שחור בלבד" -#: app/tools/tools-enums.c:17 +#: app/tools/tools-enums.c:26 #, fuzzy msgid "Set foreground color" msgstr "עריכת צבע קדמה" -#: app/tools/tools-enums.c:18 +#: app/tools/tools-enums.c:27 #, fuzzy msgid "Set background color" msgstr "עריכת צבע רקע" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Crop" msgstr "גזיזה" -#: app/tools/tools-enums.c:36 +#: app/tools/tools-enums.c:55 msgid "Resize" msgstr "שינוי גודל" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:83 #, fuzzy msgid "Free select" msgstr "/בחירת אזור" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:84 #, fuzzy msgid "Fixed size" msgstr "גודל קבוע" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:85 #, fuzzy msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "יחס הצגה:" -#: app/tools/tools-enums.c:72 +#: app/tools/tools-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Transform layer" msgstr "הסבת שכבה" -#: app/tools/tools-enums.c:73 +#: app/tools/tools-enums.c:114 #, fuzzy msgid "Transform selection" msgstr "כיוון הסבה:" -#: app/tools/tools-enums.c:74 +#: app/tools/tools-enums.c:115 #, fuzzy msgid "Transform path" msgstr "המרת נתיב" -#: app/tools/tools-enums.c:91 +#: app/tools/tools-enums.c:143 msgid "Design" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:93 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 msgid "Move" msgstr "הזזה" -#: app/tools/tools-enums.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:174 msgid "Outline" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:113 +#: app/tools/tools-enums.c:177 #, fuzzy msgid "Image + Grid" msgstr "טבלת תמונות" -#: app/tools/tools-enums.c:130 +#: app/tools/tools-enums.c:204 #, fuzzy msgid "Number of grid lines" msgstr "מספר שורות ברשת" -#: app/tools/tools-enums.c:131 +#: app/tools/tools-enums.c:205 #, fuzzy msgid "Grid line spacing" msgstr "ריווח שורות ברשת" @@ -8475,7 +8764,7 @@ msgstr "" #. tool toggle #: app/tools/gimpcropoptions.c:188 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:218 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:217 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "" @@ -8561,39 +8850,40 @@ msgid "Load Curves" msgstr "טעינת עקומות" #: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#, fuzzy +msgid "Load curves settings from file" +msgstr "קריאת הגדרות עקומות מקובץ" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 msgid "Save Curves" msgstr "שמירת עקומות" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +msgid "Save curves settings to file" +msgstr "שמירת הגדרות עקומות לקובץ" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:413 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 #, fuzzy msgid "Channel:" msgstr "ערוץ" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:428 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 #, fuzzy msgid "R_eset channel" msgstr "שינוי גודל ערוץ" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:638 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:608 -msgid "Read curves settings from file" -msgstr "קריאת הגדרות עקומות מקובץ" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 -msgid "Save curves settings to file" -msgstr "שמירת הגדרות עקומות לקובץ" - #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:618 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Curve Type" msgstr "סוג עקומה" @@ -8654,7 +8944,7 @@ msgstr "מחק" msgid "Anti erase %s" msgstr "" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:212 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:211 #: app/tools/gimptransformoptions.c:323 msgid "Affect:" msgstr "השפע על:" @@ -8761,16 +9051,27 @@ msgstr "שינוי הצבע הנבחר" msgid "R_eset color" msgstr "מ_חיקת צבע" -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:249 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:259 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 msgid "_Preview" msgstr "ת_צוגה מוקדמת" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:292 +#, fuzzy +msgid "Quick Load" +msgstr "הסוואה מהירה" + +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:322 +#, fuzzy +msgid "Quick Save" +msgstr "הסוואה מהירה" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 msgid "Adjustment" msgstr "התאמה" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 +#: app/tools/gimptextoptions.c:421 msgid "Size:" msgstr "גודל:" @@ -8820,7 +9121,7 @@ msgstr "בחירת צורה מתוך תמונה" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 #, fuzzy -msgid "_Intelligent Scissors" +msgid "Intelligent _Scissors" msgstr "/כלים/כלי בחירה/_מספריים נבונות" #: app/tools/gimplevelstool.c:161 @@ -8841,51 +9142,52 @@ msgid "Load Levels" msgstr "טעינת רמות" #: app/tools/gimplevelstool.c:223 +#, fuzzy +msgid "Load levels settings from file" +msgstr "קריאת הגדרות עקומות מקובץ" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:224 msgid "Save Levels" msgstr "שמירת רמות" -#: app/tools/gimplevelstool.c:283 +#: app/tools/gimplevelstool.c:225 +msgid "Save levels settings to file" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:285 msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:353 +#: app/tools/gimplevelstool.c:355 #, fuzzy msgid "Pick black point" msgstr "בחירת נקודה שחורה" -#: app/tools/gimplevelstool.c:357 +#: app/tools/gimplevelstool.c:359 #, fuzzy msgid "Pick gray point" msgstr "בחירת נקודה אפורה" -#: app/tools/gimplevelstool.c:361 +#: app/tools/gimplevelstool.c:363 #, fuzzy msgid "Pick white point" msgstr "בחירת נקודה לבנה" #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimplevelstool.c:445 msgid "Input Levels" msgstr "רמות קלט" -#: app/tools/gimplevelstool.c:537 +#: app/tools/gimplevelstool.c:539 msgid "Gamma" msgstr "גאמה" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:567 +#: app/tools/gimplevelstool.c:569 msgid "Output Levels" msgstr "רמות פלט" -#: app/tools/gimplevelstool.c:654 -msgid "Read levels settings from file" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:660 -msgid "Save levels settings to file" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "התאמת רמות אוטומטית" @@ -8940,7 +9242,7 @@ msgstr "מרחק:" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:171 #, fuzzy -msgid "Pick a layer or guide to Move" +msgid "Pick a layer or guide" msgstr "בחירת שכבה להזזה" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:172 @@ -8948,26 +9250,26 @@ msgstr "בחירת שכבה להזזה" msgid "Move the current layer" msgstr "הזזת השכבה הנוכחית" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 app/tools/gimpmoveoptions.c:177 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 #, fuzzy msgid "Move selection" msgstr "הזזת אזור נבחר" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, fuzzy -msgid "Pick a path to move" +msgid "Pick a path" msgstr "בחירת שכבה להזזה" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:182 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 #, fuzzy msgid "Move the current path" msgstr "הזזת השכבה הנוכחית" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:111 msgid "Move layers & selections" msgstr "הזזת שכבות ואזורים נבחרים" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:112 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "הזזה" @@ -8982,12 +9284,12 @@ msgid "_Paintbrush" msgstr "מברשת" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:332 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "אטימות:" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 -#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:325 +#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "מצב:" @@ -9021,6 +9323,10 @@ msgstr "קושי" msgid "Rate" msgstr "שיעור" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +msgid "Size" +msgstr "גודל" + #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 #, fuzzy msgid "Fade out" @@ -9157,6 +9463,16 @@ msgstr "מידע אודות שינוי גודל" msgid "Original Width:" msgstr "" +#: app/tools/gimpscaletool.c:170 +#, fuzzy +msgid "Current width:" +msgstr "רוחב נוכחי:" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:174 +#, fuzzy +msgid "Current height:" +msgstr "רוחב נוכחי:" + #: app/tools/gimpscaletool.c:189 #, fuzzy msgid "Scale ratio X:" @@ -9267,15 +9583,12 @@ msgid "Modify line spacing" msgstr "ריווח שורות ברשת" #: app/tools/gimptextoptions.c:414 -msgid "_Font:" -msgstr "_גופן:" - -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 -msgid "_Size:" -msgstr "גו_דל:" +msgid "Font:" +msgstr "גופן:" #: app/tools/gimptextoptions.c:426 -msgid "_Hinting" +#, fuzzy +msgid "Hinting" msgstr "_רמיזה" #: app/tools/gimptextoptions.c:433 @@ -9357,6 +9670,10 @@ msgstr "" msgid "Transform Direction" msgstr "כיוון הסבה:" +#: app/tools/gimptransformoptions.c:338 +msgid "Interpolation:" +msgstr "" + #: app/tools/gimptransformoptions.c:348 #, fuzzy msgid "Supersampling" @@ -9418,7 +9735,7 @@ msgstr "נוהלי עריכה" msgid "Polygonal" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 #, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -9432,6 +9749,11 @@ msgstr "" msgid "Create selection from path" msgstr "/אזור נבחר לנתיב" +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#, fuzzy +msgid "Stroke path" +msgstr "נתיב משיכת (קולמוס)" + #: app/tools/gimpvectortool.c:161 #, fuzzy msgid "Create and edit paths" @@ -9490,82 +9812,77 @@ msgstr "מחיקת וקטורים" msgid "Delete Segment" msgstr "מחיקת מקטע" -#: app/tools/gimpvectortool.c:829 +#: app/tools/gimpvectortool.c:831 msgid "Move Anchors" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1186 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1196 msgid "Click to pick path to edit." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1189 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1199 #, fuzzy msgid "Click to create a new path." msgstr "יצירת תבנית חדשה" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1192 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1202 msgid "Click to create a new component of the path." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1195 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1205 msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1198 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1208 msgid "Click-Drag to move the anchor around." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1201 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 msgid "Click-Drag to move the anchors around." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1204 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1214 msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1207 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1217 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1215 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1225 msgid "Click-Drag to move the path around." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1218 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 msgid "Click to delete this anchor." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1224 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1234 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1238 msgid "Click to open up the path." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1241 msgid "Click to make this node angular." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1741 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1751 #, fuzzy msgid "Delete Anchors" msgstr "מחיקת וקטורים" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1883 -#, fuzzy -msgid "Path to selection" -msgstr "/נתיב לאזור נבחר" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:1908 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1918 #, fuzzy msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "אין שכבה פעילה או ערוץ למשוך (קולמוס) בהן" @@ -9602,10 +9919,6 @@ msgstr "סיבוב נתיב" msgid "Transform Path" msgstr "המרת נתיב" -#: app/vectors/gimpvectors.c:239 -msgid "Stroke Path" -msgstr "נתיב משיכת (קולמוס)" - #: app/vectors/gimpvectors.c:568 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "" @@ -9639,43 +9952,48 @@ msgstr "" msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:320 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "הוספה" + +#: app/widgets/gimpactionview.c:317 msgid "Shortcut" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:340 +#: app/widgets/gimpactionview.c:339 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "שיעור:" -#: app/widgets/gimpactionview.c:459 app/widgets/gimpactionview.c:649 +#: app/widgets/gimpactionview.c:479 app/widgets/gimpactionview.c:672 #, fuzzy msgid "Changing shortcut failed." msgstr "פעולת הצביעה נכשלה" -#: app/widgets/gimpactionview.c:499 +#: app/widgets/gimpactionview.c:519 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:505 +#: app/widgets/gimpactionview.c:525 msgid "_Reassign shortcut" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:516 +#: app/widgets/gimpactionview.c:536 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:520 +#: app/widgets/gimpactionview.c:540 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:587 +#: app/widgets/gimpactionview.c:607 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:592 +#: app/widgets/gimpactionview.c:612 msgid "Invalid shortcut." msgstr "" @@ -9712,35 +10030,16 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New Channel\n" -"%s New Channel Dialog" -msgstr "צבע חדש לערוץ" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 -msgid "Duplicate Channel" -msgstr "שכפול ערוץ" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 -msgid "Delete Channel" -msgstr "מחיקת ערוץ" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:135 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 msgid "Reorder Channel" msgstr "סידור ערוץ מחדש" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:166 -#, c-format -msgid "" -"Channel to selection\n" -"%s Add\n" -"%s Subtract\n" -"%s Intersect" -msgstr "" +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +#, fuzzy +msgid "Empty Channel" +msgstr "ריקון העתק ערוץ" -#: app/widgets/gimpclipboard.c:281 +#: app/widgets/gimpclipboard.c:283 msgid "Clipboard" msgstr "" @@ -9853,35 +10152,15 @@ msgstr "שחור" msgid "Alpha:" msgstr "אלפא:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:254 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:247 #, fuzzy msgid "Color index:" msgstr "מפתוח צבעים:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:265 -msgid "He_x triplet:" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:291 app/widgets/gimppaletteeditor.c:298 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:258 #, fuzzy -msgid "Edit color" -msgstr "עריכת צבע" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Add color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "/הוספת צבע" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:899 -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "עריכת צבע ממופתח" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:901 -#, fuzzy -msgid "Edit indexed image palette color" -msgstr "עריכת צבע ממופתח" +msgid "HTML notation:" +msgstr "מיקום:" #: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:502 msgid "Smaller Previews" @@ -9891,6 +10170,28 @@ msgstr "גרסאות עיון מוקטנות" msgid "Larger Previews" msgstr "גרסאות עיון מוגדלות" +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +msgid "Dump events from this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +msgid "Enable this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "שיעור:" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +#, fuzzy +msgid "Event" +msgstr "סביבה" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +msgid "Select Controller Event Action" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" @@ -10168,11 +10469,11 @@ msgstr "הזזת ערוץ" msgid "Main Mouse Wheel" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:180 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" msgstr "שמירה" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:188 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:213 msgid "Revert" msgstr "היפוך" @@ -10199,54 +10500,11 @@ msgstr "" msgid "Close this Tab" msgstr "/הסרת כרטיסיה" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:130 -#, c-format -msgid "" -"Open the selected entry\n" -"%s Raise window if already open\n" -"%s Open image dialog" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Recreate preview\n" -"%s Reload all previews\n" -"%s Remove Dangling Entries" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:175 -#, fuzzy -msgid "Clear errors" -msgstr "ניקוי שגיאות" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:181 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Save all errors\n" -"%s Save selection" -msgstr "הזזת שכבות ואזורים נבחרים" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:269 app/widgets/gimperrordialog.c:252 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:235 app/widgets/gimperrordialog.c:252 #, c-format msgid "%s Message" msgstr "הודעה %s " -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:339 -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:350 -msgid "Save Error Log to File" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:397 -#, c-format -msgid "" -"Error writing file '%s':\n" -"%s" -msgstr "" - #: app/widgets/gimperrordialog.c:229 msgid "Too many error messages!" msgstr "" @@ -10284,99 +10542,87 @@ msgstr "סוג מילוי" msgid "Extensions" msgstr "/לפי סיומת" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:356 -msgid "Zoom Out" -msgstr "התרחקות" - #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:362 -msgid "Zoom In" -msgstr "התמקדות" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:368 -msgid "Zoom All" -msgstr "מיקוד בהכל" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 msgid "Instant update" msgstr "עדכון מיידי" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:557 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:619 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:560 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:622 #, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:814 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:816 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:819 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:839 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:821 #, c-format msgid "Intensity: %0.3f Opacity: %0.3f" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 app/widgets/gimpgradienteditor.c:907 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:854 app/widgets/gimpgradienteditor.c:889 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:880 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:862 msgid "Foreground color set to:" msgstr "צבע הקדמה נקבע ל:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:912 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:894 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:916 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:898 msgid "Background color set to:" msgstr "צבע הרקע נקבע ל:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1119 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1185 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1101 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1167 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1125 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1107 msgid "Drag: move" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1132 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1146 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1160 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1182 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1114 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1128 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1142 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1164 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1138 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1152 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1120 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1134 msgid "Click: select" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1166 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1190 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1148 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1172 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1412 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1420 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1394 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1402 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1437 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1419 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "" @@ -10478,52 +10724,28 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:361 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Top" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:375 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Bottom" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1382 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1390 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:238 -#, c-format -msgid "" -"New Layer\n" -"%s New Layer Dialog" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:240 -msgid "Duplicate Layer" -msgstr "שכבה כפולה" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:242 -msgid "Delete Layer" -msgstr "מחיקת שכבה" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:252 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:250 msgid "Reorder Layer" msgstr "סידור שכבה מחדש" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:313 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:311 #, fuzzy msgid "Keep transparency" msgstr "שמירת שקיפות" +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:846 +#, fuzzy +msgid "Empty Layer" +msgstr "ריקון שכבת טקסט" + #: app/widgets/gimpmessagebox.c:458 #, c-format msgid "Message repeated %d times." @@ -10533,40 +10755,15 @@ msgstr "" msgid "Message repeated once." msgstr "" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:275 app/widgets/gimppaletteeditor.c:971 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:258 app/widgets/gimppaletteeditor.c:999 msgid "Undefined" msgstr "לא-מוגדר" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:266 msgid "Columns:" msgstr "עמודות:" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "צבע _חדש" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:317 -#, fuzzy -msgid "Delete color" -msgstr "מחיקת צבע" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:341 -#, fuzzy -msgid "Zoom all" -msgstr "מיקוד בהכל" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1045 -msgid "Edit Palette Color" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1047 -msgid "Edit Color Palette Entry" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1485 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "" @@ -10584,34 +10781,48 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "מחרוזת יוניקוד לא תקינה" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:183 -#, c-format -msgid "" -"Selection to path\n" -"%s Advanced options" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:215 app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 -#, c-format -msgid "%p" -msgstr "" - #. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:219 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "רוחב:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:226 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 #, fuzzy msgid "H_eight:" msgstr "גובה:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:268 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "יחס הצגה:" +#. the resolution labels +#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +#, fuzzy +msgid "_X resolution:" +msgstr "הפרדה:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#, fuzzy +msgid "_Y resolution:" +msgstr "הפרדה:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#, c-format +msgid "%d x %d dpi" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d dpi" +msgstr "נקודת לאינץ'" + #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 #, fuzzy msgid "Line Width:" @@ -10619,7 +10830,7 @@ msgstr "רוחב שכבה:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 #, fuzzy -msgid "Line _Style" +msgid "_Line Style" msgstr "_סגנון קו" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:228 @@ -10636,65 +10847,59 @@ msgstr "_סגנון קו" msgid "_Miter limit:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:281 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:246 #, fuzzy msgid "Dash pattern:" msgstr "דוגמה:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:293 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:288 msgid "Dash preset:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:298 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:300 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" msgstr "החלקת קצוות" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:328 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 +#, c-format +msgid "%p" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:330 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "פעולות קבצים" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:361 -#, fuzzy -msgid "_X resolution:" -msgstr "הפרדה:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:368 -#, fuzzy -msgid "_Y resolution:" -msgstr "הפרדה:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:436 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 #, fuzzy msgid "Color_space:" msgstr "צבע:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:444 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 #, fuzzy msgid "_Fill with:" msgstr "מילוי עם לבן" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:454 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 #, fuzzy msgid "Comme_nt:" msgstr "ספירה:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:564 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 msgid "_Name:" msgstr "" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:575 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 msgid "_Icon:" msgstr "" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:691 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 #, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "" @@ -10735,7 +10940,7 @@ msgstr "כלום לא נבחר" msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:727 app/widgets/gimpthumbbox.c:737 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:730 app/widgets/gimpthumbbox.c:740 #, fuzzy msgid "Creating Preview ..." msgstr "טוען גרסת עיון..." @@ -10772,91 +10977,40 @@ msgid "" "Click to open the Gradient Dialog." msgstr "" -#: app/widgets/gimptoolbox.c:850 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." msgstr "" -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:186 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:185 #, fuzzy msgid "Save options to..." msgstr "/שמירת אזור נבחר לקובץ..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:194 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:193 #, fuzzy msgid "Restore options from..." msgstr "צריכת משאבים" -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:202 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:201 #, fuzzy msgid "Delete saved options..." msgstr "/מחיקת מדרג צבעים..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:208 -#, c-format -msgid "" -"Reset to default values\n" -"%s Reset all Tool Options" -msgstr "" - #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" msgstr "" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 -#, fuzzy -msgid "Edit path attributes" -msgstr "עריכת מאפייני נתיב" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New path\n" -"%s new path dialog" -msgstr "צבע חדש לערוץ" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 -#, fuzzy -msgid "Duplicate path" -msgstr "/שכפול נתיב" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 -#, fuzzy -msgid "Delete path" -msgstr "מחיקת נתיב" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:144 -#, fuzzy -msgid "Raise path" -msgstr "הגבהת נתיב" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:146 -#, fuzzy -msgid "Raise path to top" -msgstr "הגבהת שכבה לשיא" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:148 -#, fuzzy -msgid "Lower path" -msgstr "נתיב תחתון" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:150 -#, fuzzy -msgid "Lower path to bottom" -msgstr "הנמכת שכבה לתחתית" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:151 #, fuzzy msgid "Reorder path" msgstr "סידור נתיב" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:214 -#, c-format -msgid "" -"Selection to Path\n" -"%s Advanced Options" -msgstr "" +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +#, fuzzy +msgid "Empty Path" +msgstr "/ייבוא נתיב" #: app/widgets/gimpviewablebox.c:75 msgid "Open the brush selection dialog" @@ -10956,11 +11110,6 @@ msgstr "הבדל" msgid "Addition" msgstr "הוספה" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 -msgid "Subtract" -msgstr "החסרה" - #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 #, fuzzy @@ -10986,113 +11135,113 @@ msgstr "רוויה" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:377 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:15 +#: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "קדמה" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 +#: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Portrait" msgstr "דיוקן" -#: app/widgets/widgets-enums.c:35 +#: app/widgets/widgets-enums.c:54 msgid "Landscape" msgstr "הדפסה לרוחב" -#: app/widgets/widgets-enums.c:71 +#: app/widgets/widgets-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Pixel values" msgstr "פיקסלים" -#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +#: app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "HSV" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +#: app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "CMYK" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:109 +#: app/widgets/widgets-enums.c:171 msgid "Black & white" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:110 +#: app/widgets/widgets-enums.c:172 msgid "Fancy" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:127 +#: app/widgets/widgets-enums.c:199 #, fuzzy msgid "GIMP help browser" msgstr "דפדפן עזרה" -#: app/widgets/widgets-enums.c:128 +#: app/widgets/widgets-enums.c:200 #, fuzzy msgid "Web browser" msgstr "דפדפן עזרה" -#: app/widgets/widgets-enums.c:146 +#: app/widgets/widgets-enums.c:228 msgid "Logarithmic" msgstr "לוגריטמי:" -#: app/widgets/widgets-enums.c:163 +#: app/widgets/widgets-enums.c:261 msgid "Icon" msgstr "סמל" -#: app/widgets/widgets-enums.c:164 +#: app/widgets/widgets-enums.c:262 #, fuzzy msgid "Current status" msgstr "רוחב נוכחי:" -#: app/widgets/widgets-enums.c:166 +#: app/widgets/widgets-enums.c:264 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "בחירת אזור" -#: app/widgets/widgets-enums.c:167 +#: app/widgets/widgets-enums.c:265 #, fuzzy msgid "Icon & text" msgstr "סמל וטקסט" -#: app/widgets/widgets-enums.c:168 +#: app/widgets/widgets-enums.c:266 #, fuzzy msgid "Icon & desc" msgstr "סמל ותיאור" -#: app/widgets/widgets-enums.c:169 +#: app/widgets/widgets-enums.c:267 #, fuzzy msgid "Status & text" msgstr "/סגנון כרטיסיה/סמל וטקסט" -#: app/widgets/widgets-enums.c:170 +#: app/widgets/widgets-enums.c:268 #, fuzzy msgid "Status & desc" msgstr "/סגנון כרטיסיה/סמל וטקסט" -#: app/widgets/widgets-enums.c:187 +#: app/widgets/widgets-enums.c:295 #, fuzzy msgid "View as list" msgstr "צפיה כרשימה" -#: app/widgets/widgets-enums.c:188 +#: app/widgets/widgets-enums.c:296 #, fuzzy msgid "View as grid" msgstr "צפיה כרשת" -#: app/widgets/widgets-enums.c:205 +#: app/widgets/widgets-enums.c:324 #, fuzzy msgid "Normal window" msgstr "חלונות תמונה" -#: app/widgets/widgets-enums.c:206 +#: app/widgets/widgets-enums.c:325 #, fuzzy msgid "Utility window" msgstr "התאמה לגודל החלון" -#: app/widgets/widgets-enums.c:207 +#: app/widgets/widgets-enums.c:326 msgid "Keep above" msgstr "" @@ -11142,6 +11291,114 @@ msgstr "יצירה או עריכת תמונות או צילומים" msgid "Image Editor" msgstr "רשימת תמונות" +#, fuzzy +#~ msgid "Indexed Palette Menu" +#~ msgstr "לוח צבעים ממופתח" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inde_xed Palette" +#~ msgstr "לוח צבעים ממופתח" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Undo History" +#~ msgstr "היסטוריית פעולות לביטול" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brus_hes" +#~ msgstr "מברשות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Image _Menu" +#~ msgstr "/הצגת תפריט תמונה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Buffer" +#~ msgstr "חוצצים" + +#~ msgid "Layer _Name" +#~ msgstr "_שם שכבה" + +#~ msgid "No preview available" +#~ msgstr "אין גרסת עיון זמינה" + +#~ msgid "Indexed Palette" +#~ msgstr "לוח צבעים ממופתח" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Discard Changes" +#~ msgstr "שכפול ערוץ" + +#, fuzzy +#~ msgid "New width:" +#~ msgstr "רוחב שכבה:" + +#, fuzzy +#~ msgid "New height:" +#~ msgstr "גובה:" + +#, fuzzy +#~ msgid "X ratio:" +#~ msgstr "יחס מיקוד:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y ratio:" +#~ msgstr "יחס מיקוד:" + +#, fuzzy +#~ msgid "X resolution:" +#~ msgstr "הפרדה:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y resolution:" +#~ msgstr "הפרדה:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stroke Options" +#~ msgstr "אזור נבחר למשיכת (קולמוס)" + +#~ msgid "_Font:" +#~ msgstr "_גופן:" + +#~ msgid "_Size:" +#~ msgstr "גו_דל:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "New Channel\n" +#~ "%s New Channel Dialog" +#~ msgstr "צבע חדש לערוץ" + +#~ msgid "Delete Channel" +#~ msgstr "מחיקת ערוץ" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Add color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "/הוספת צבע" + +#~ msgid "Edit Indexed Color" +#~ msgstr "עריכת צבע ממופתח" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit indexed image palette color" +#~ msgstr "עריכת צבע ממופתח" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Save all errors\n" +#~ "%s Save selection" +#~ msgstr "הזזת שכבות ואזורים נבחרים" + +#~ msgid "Delete Layer" +#~ msgstr "מחיקת שכבה" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "New color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "צבע _חדש" + #~ msgid "Layer Too Small" #~ msgstr "השכבה קטנה מדי" @@ -11251,10 +11508,6 @@ msgstr "רשימת תמונות" #~ msgid "Don't show grid" #~ msgstr "לא להציג רשת" -#, fuzzy -#~ msgid "Selection to path" -#~ msgstr "/אזור נבחר לנתיב" - #, fuzzy #~ msgid "Zoom to _Fit Window" #~ msgstr "צפיה בגודל מסך" @@ -12193,9 +12446,6 @@ msgstr "רשימת תמונות" #~ msgid "Revert to old color" #~ msgstr "חזרה לצבע קודם" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "גופן:" - #~ msgid "Too large!" #~ msgstr "גדול מדי!" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index c2d10de7db..01c8b34735 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-20 23:13+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -219,16 +219,16 @@ msgid "" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:135 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 app/pdb/internal_procs.c:91 +#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Kistovi" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:147 +#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "Međuspremnici" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:160 +#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "Kanali" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Kanali" msgid "Colormap Editor" msgstr "Mapa boja" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:100 +#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "/Pomoć/Sadržaj Pomoći" @@ -256,20 +256,20 @@ msgstr "/Dijalozi" msgid "Dockable" msgstr "Može se nacrtati" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "Povijest Dokumenta." -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:587 -#: app/core/core-enums.c:617 +#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/core/core-enums.c:1070 msgid "Drawable" msgstr "Može se nacrtati" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:92 +#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "Uređivanje" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "Greška u GIMP Konzoli" @@ -279,18 +279,18 @@ msgid "File" msgstr "/_Datoteka" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:143 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Pisma" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:202 +#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "Urednik Gradijenata" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:139 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 app/pdb/internal_procs.c:136 +#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Gradijenti" @@ -299,37 +299,37 @@ msgstr "Gradijenti" msgid "Help" msgstr "/_Pomoć" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:145 -#: app/tools/tools-enums.c:112 +#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "Slika" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:133 +#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "Slike" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:156 +#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "Slojevi" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:206 +#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "Urednik palete boja" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:141 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 app/pdb/internal_procs.c:166 +#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Palete" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:137 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 app/pdb/internal_procs.c:181 +#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Uzorci" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-Ins" msgstr "Priključci" @@ -343,22 +343,22 @@ msgid "Select" msgstr "/Odaberi" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "Predlošci" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:120 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "Mogućnosti Alata" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:145 +#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "Alati" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:164 -#: app/pdb/internal_procs.c:172 app/tools/gimpvectortool.c:160 +#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Putanje" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Izbornik kistova" #: app/actions/brushes-actions.c:47 #, fuzzy -msgid "New Brush" +msgid "_New Brush" msgstr "/_Nova Četka" #: app/actions/brushes-actions.c:48 @@ -421,167 +421,230 @@ msgstr "/Uredi Postavke Staze..." msgid "Edit brush" msgstr "/Uredi Postavke Staze..." -#: app/actions/buffers-actions.c:41 +#: app/actions/buffers-actions.c:42 msgid "Buffers Menu" msgstr "Izbornik međuspremnika" -#: app/actions/buffers-actions.c:45 +#: app/actions/buffers-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Paste Buffer" msgstr "/Zaljepi međupremnik" -#: app/actions/buffers-actions.c:46 +#: app/actions/buffers-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer" msgstr "Pomakni izabrane filtere prema gore." -#: app/actions/buffers-actions.c:51 +#: app/actions/buffers-actions.c:52 #, fuzzy msgid "Paste Buffer _Into" msgstr "Ubaci u međuspremnik" -#: app/actions/buffers-actions.c:52 +#: app/actions/buffers-actions.c:53 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer into the selection" msgstr "Rotiraj sloj ili odabir" -#: app/actions/buffers-actions.c:57 +#: app/actions/buffers-actions.c:58 #, fuzzy msgid "Paste Buffer as _New" msgstr "Ubaci u međuspremink kao Novu" -#: app/actions/buffers-actions.c:58 +#: app/actions/buffers-actions.c:59 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer as new image" msgstr "Resetiraj izabrani filter " -#: app/actions/buffers-actions.c:63 +#: app/actions/buffers-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Delete Buffer" msgstr "/Izbriši međuspremnik" -#: app/actions/buffers-actions.c:64 +#: app/actions/buffers-actions.c:65 #, fuzzy msgid "Delete the selected buffer" msgstr "Ukloni odabrani dio iz predloška" -#: app/actions/channels-actions.c:43 +#: app/actions/channels-actions.c:44 msgid "Channels Menu" msgstr "Izbornik Kanala" -#: app/actions/channels-actions.c:47 +#: app/actions/channels-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_Edit Channel Attributes..." msgstr "/Uredi Osobitosti Kanala..." -#: app/actions/channels-actions.c:52 +#: app/actions/channels-actions.c:49 +#, fuzzy +msgid "Edit channel attributes" +msgstr "Uredi Postavke Kanala" + +#: app/actions/channels-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_New Channel..." msgstr "/Novi Kanal..." -#: app/actions/channels-actions.c:57 +#: app/actions/channels-actions.c:55 +#, fuzzy +msgid "New channel..." +msgstr "/Novi Kanal..." + +#: app/actions/channels-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "_New Channel" +msgstr "Novi Kanal" + +#: app/actions/channels-actions.c:61 +msgid "New channel with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:66 #, fuzzy msgid "D_uplicate Channel" msgstr "/D_upliciraj Kanal " -#: app/actions/channels-actions.c:62 +#: app/actions/channels-actions.c:67 +#, fuzzy +msgid "Duplicate channel" +msgstr "Dupliciraj Kanal" + +#: app/actions/channels-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Channel" msgstr "/Izbriši Kanal" -#: app/actions/channels-actions.c:67 +#: app/actions/channels-actions.c:73 app/core/core-enums.c:1088 +#, fuzzy +msgid "Delete channel" +msgstr "Izbriši Kanal" + +#: app/actions/channels-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Raise Channel" msgstr "/Povisi Kanal" -#: app/actions/channels-actions.c:72 +#: app/actions/channels-actions.c:79 +#, fuzzy +msgid "Raise channel" +msgstr "Povisi Kanal" + +#: app/actions/channels-actions.c:84 #, fuzzy msgid "Raise Channel to _Top" msgstr "Povisi Kanal na vrh" -#: app/actions/channels-actions.c:77 +#: app/actions/channels-actions.c:85 +#, fuzzy +msgid "Raise channel to top" +msgstr "Povisi Kanal na vrh" + +#: app/actions/channels-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Lower Channel" msgstr "/Snizi Kanal" -#: app/actions/channels-actions.c:82 +#: app/actions/channels-actions.c:91 +#, fuzzy +msgid "Lower channel" +msgstr "Spusti Kanal" + +#: app/actions/channels-actions.c:96 #, fuzzy msgid "Lower Channel to _Bottom" msgstr "Spusti Kanal" -#: app/actions/channels-actions.c:90 +#: app/actions/channels-actions.c:97 +#, fuzzy +msgid "Lower channel to bottom" +msgstr "Spusti Kanal" + +#: app/actions/channels-actions.c:105 #, fuzzy msgid "Channel to Sele_ction" msgstr "/Kanal u Odabir" -#: app/actions/channels-actions.c:95 app/actions/layers-actions.c:211 -#: app/actions/vectors-actions.c:151 +#: app/actions/channels-actions.c:106 +#, fuzzy +msgid "Channel to selection" +msgstr "Kanal u Odabir" + +#: app/actions/channels-actions.c:111 app/actions/layers-actions.c:226 +#: app/actions/vectors-actions.c:173 #, fuzzy msgid "_Add to Selection" msgstr "/Dodaj u Odabir" -#: app/actions/channels-actions.c:100 app/actions/layers-actions.c:216 -#: app/actions/layers-actions.c:239 app/actions/vectors-actions.c:156 +#: app/actions/channels-actions.c:112 app/actions/vectors-actions.c:174 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:117 app/actions/layers-actions.c:231 +#: app/actions/layers-actions.c:254 app/actions/vectors-actions.c:179 #, fuzzy msgid "_Subtract from Selection" msgstr "/Oduzmi iz Odabira" -#: app/actions/channels-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:221 -#: app/actions/layers-actions.c:244 app/actions/vectors-actions.c:161 +#: app/actions/channels-actions.c:118 app/actions/vectors-actions.c:180 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 +msgid "Subtract" +msgstr "Oduzmi" + +#: app/actions/channels-actions.c:123 app/actions/layers-actions.c:236 +#: app/actions/layers-actions.c:259 app/actions/vectors-actions.c:185 #, fuzzy msgid "_Intersect with Selection" msgstr "/Presijeci Odabirom" -#: app/actions/channels-commands.c:187 +#: app/actions/channels-actions.c:124 app/actions/vectors-actions.c:186 +#, fuzzy +msgid "Intersect" +msgstr "Sučelje" + +#: app/actions/channels-commands.c:86 app/actions/channels-commands.c:383 +msgid "Channel Attributes" +msgstr "Uredi postavke kanala" + +#: app/actions/channels-commands.c:89 +msgid "Edit Channel Attributes" +msgstr "Uredi Postavke Kanala" + +#: app/actions/channels-commands.c:91 +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "Promjeni boju klanala" + +#: app/actions/channels-commands.c:92 app/actions/channels-commands.c:124 +msgid "Fill Opacity:" +msgstr "Neprozirnost ispune:" + +#: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 +#: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +msgid "New Channel" +msgstr "Novi Kanal" + +#: app/actions/channels-commands.c:121 +msgid "New Channel Options" +msgstr "Mogućnosti Novog Kanala" + +#: app/actions/channels-commands.c:123 +msgid "New Channel Color" +msgstr "Nova boja kanala" + +#: app/actions/channels-commands.c:246 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s kopija kanala" -#: app/actions/channels-commands.c:253 app/core/gimpselection.c:599 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 #: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 msgid "Channel to Selection" msgstr "Kanal u Odabir" -#: app/actions/channels-commands.c:294 app/actions/channels-commands.c:390 -#: app/actions/channels-commands.c:434 -msgid "New Channel" -msgstr "Novi Kanal" - -#: app/actions/channels-commands.c:297 -msgid "Empty Channel" -msgstr "Isprazni kanal" - -#: app/actions/channels-commands.c:362 -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "Promjeni boju klanala" - -#: app/actions/channels-commands.c:363 -msgid "New Channel Color" -msgstr "Nova boja kanala" - -#: app/actions/channels-commands.c:374 app/actions/channels-commands.c:519 -msgid "Channel Attributes" -msgstr "Uredi postavke kanala" - -#: app/actions/channels-commands.c:376 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 -msgid "Edit Channel Attributes" -msgstr "Uredi Postavke Kanala" - -#: app/actions/channels-commands.c:392 -msgid "New Channel Options" -msgstr "Mogućnosti Novog Kanala" - -#: app/actions/channels-commands.c:426 -msgid "Channel Name:" -msgstr "Naziv kanala:" - -#: app/actions/channels-commands.c:437 -msgid "Fill Opacity:" -msgstr "Neprozirnost ispune:" - #: app/actions/colormap-editor-actions.c:43 -msgid "Indexed Palette Menu" -msgstr "Kazalo Palete" +#, fuzzy +msgid "Colormap Menu" +msgstr "Mapa boja" #: app/actions/colormap-editor-actions.c:47 #: app/actions/palette-editor-actions.c:47 @@ -589,28 +652,54 @@ msgstr "Kazalo Palete" msgid "_Edit Color..." msgstr "Lijeva krajnja točka boje" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:55 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:48 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:48 +#, fuzzy +msgid "Edit color" +msgstr "Promjeni boju" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:56 #, fuzzy msgid "_Add Color from FG" msgstr "/Dodaj boju iz prednjeg plana" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:60 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:57 +#, fuzzy +msgid "Add color from FG" +msgstr "/Dodaj boju iz prednjeg plana" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Add Color from BG" msgstr "/Dodaj boju iz pozadine" +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "Add color from BG" +msgstr "/Dodaj boju iz pozadine" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit colormap entry #%d" +msgstr "Promjeni boju zapisa palete" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:76 +#, fuzzy +msgid "Edit Colormap Entry" +msgstr "Promjeni boju zapisa palete" + #: app/actions/context-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Context" msgstr "/Pomoć/Sadržaj Pomoći" -#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:53 #: app/actions/plug-in-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Colors" msgstr "Boja" -#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Opacity" msgstr "Neprozirnost" @@ -620,66 +709,71 @@ msgstr "Neprozirnost" msgid "Paint _Mode" msgstr "Način uređivanja" -#: app/actions/context-actions.c:50 app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/actions/context-actions.c:50 +#, fuzzy +msgid "_Tool" +msgstr "Kutija s Alatima" + +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 msgid "_Brush" msgstr "_Kistov" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 +#: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 msgid "_Pattern" msgstr "_Uzorak" -#: app/actions/context-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Palette" msgstr "Paleta" -#: app/actions/context-actions.c:53 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 msgid "_Gradient" msgstr "Gradijent" -#: app/actions/context-actions.c:54 +#: app/actions/context-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Font" msgstr "_Pismo:" -#: app/actions/context-actions.c:56 +#: app/actions/context-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Shape" msgstr "Oblik" -#: app/actions/context-actions.c:57 +#: app/actions/context-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Radius" msgstr "Polumjer:" -#: app/actions/context-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:59 #, fuzzy msgid "S_pikes" msgstr "pikseli" -#: app/actions/context-actions.c:59 +#: app/actions/context-actions.c:60 #, fuzzy msgid "_Hardness" msgstr "Tvrdoća:" -#: app/actions/context-actions.c:60 +#: app/actions/context-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Aspect" msgstr "Perspektiva" -#: app/actions/context-actions.c:61 +#: app/actions/context-actions.c:62 #, fuzzy msgid "A_ngle" msgstr "Kut:" -#: app/actions/context-actions.c:64 +#: app/actions/context-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Default Colors" msgstr "/Alati/Standardne Boje" -#: app/actions/context-actions.c:69 +#: app/actions/context-actions.c:70 #, fuzzy msgid "S_wap Colors" msgstr "/Alati/Zamjenske Boje" @@ -757,8 +851,8 @@ msgstr "Putanje" #: app/actions/dialogs-actions.c:90 #, fuzzy -msgid "Inde_xed Palette" -msgstr "Kazalo Palete" +msgid "Color_map" +msgstr "Mapa boja" #: app/actions/dialogs-actions.c:95 #, fuzzy @@ -777,7 +871,7 @@ msgstr "Navigacija" #: app/actions/dialogs-actions.c:110 #, fuzzy -msgid "_Undo History" +msgid "Undo _History" msgstr "Povijest poništavanja" #: app/actions/dialogs-actions.c:115 @@ -787,7 +881,7 @@ msgstr "Boja" #: app/actions/dialogs-actions.c:120 #, fuzzy -msgid "Brus_hes" +msgid "_Brushes" msgstr "Kistovi" #: app/actions/dialogs-actions.c:125 @@ -812,7 +906,7 @@ msgstr "Pisma" #: app/actions/dialogs-actions.c:145 #, fuzzy -msgid "_Buffers" +msgid "B_uffers" msgstr "Međuspremnici" #: app/actions/dialogs-actions.c:150 @@ -860,188 +954,207 @@ msgstr "/Pomoć/Savjet Dana" msgid "_About" msgstr "_Automatsko" -#: app/actions/dockable-actions.c:48 +#: app/actions/dockable-actions.c:49 msgid "Dialogs Menu" msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/actions/dockable-actions.c:52 +#: app/actions/dockable-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Add Tab" msgstr "/Dodaj tab..." -#: app/actions/dockable-actions.c:53 +#: app/actions/dockable-actions.c:54 #, fuzzy -msgid "Preview Si_ze" +msgid "_Preview Size" msgstr "Veličina Pregleda:" -#: app/actions/dockable-actions.c:54 +#: app/actions/dockable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Tab Style" msgstr "/Stil taba" -#: app/actions/dockable-actions.c:57 +#: app/actions/dockable-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Close Tab" msgstr "/Zaqtvori tab" -#: app/actions/dockable-actions.c:62 +#: app/actions/dockable-actions.c:63 #, fuzzy msgid "_Detach Tab" msgstr "/Odvoji tab" -#: app/actions/dockable-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:111 +#: app/actions/dockable-actions.c:68 #, fuzzy -msgid "Move to Screen..." +msgid "M_ove to Screen..." msgstr "/Pomakni na Zaslon" -#: app/actions/dockable-actions.c:75 +#: app/actions/dockable-actions.c:76 #, fuzzy -msgid "Show Image _Menu" -msgstr "/Prikaži izbornik za slike" +msgid "_Show Image Selection" +msgstr "_Prikaži Odabir" -#: app/actions/dockable-actions.c:81 +#: app/actions/dockable-actions.c:82 #, fuzzy -msgid "Auto Follow Active _Image" +msgid "Auto _Follow Active Image" msgstr "/Automatski slijedi Aktivna sl_iku" -#: app/actions/dockable-actions.c:100 +#: app/actions/dockable-actions.c:101 #, fuzzy msgid "_Tiny" msgstr "Sićušno" -#: app/actions/dockable-actions.c:101 +#: app/actions/dockable-actions.c:102 #, fuzzy msgid "E_xtra Small" msgstr "Vrlo malo" -#: app/actions/dockable-actions.c:102 +#: app/actions/dockable-actions.c:103 #, fuzzy msgid "_Small" msgstr "Malen" -#: app/actions/dockable-actions.c:103 +#: app/actions/dockable-actions.c:104 #, fuzzy msgid "_Medium" msgstr "Srednje" -#: app/actions/dockable-actions.c:104 +#: app/actions/dockable-actions.c:105 #, fuzzy msgid "_Large" msgstr "Veliko" -#: app/actions/dockable-actions.c:105 +#: app/actions/dockable-actions.c:106 #, fuzzy msgid "Ex_tra Large" msgstr "Vrlo veliko" -#: app/actions/dockable-actions.c:106 +#: app/actions/dockable-actions.c:107 #, fuzzy msgid "_Huge" msgstr "Vrlo veliko" -#: app/actions/dockable-actions.c:107 +#: app/actions/dockable-actions.c:108 #, fuzzy msgid "_Enormous" msgstr "Ogroman" -#: app/actions/dockable-actions.c:108 +#: app/actions/dockable-actions.c:109 #, fuzzy msgid "_Gigantic" msgstr "Ogroman" -#: app/actions/dockable-actions.c:113 +#: app/actions/dockable-actions.c:114 #, fuzzy msgid "_Icon" msgstr "_Ikona:" -#: app/actions/dockable-actions.c:114 +#: app/actions/dockable-actions.c:115 #, fuzzy msgid "Current _Status" msgstr "Trenutni status" -#: app/actions/dockable-actions.c:115 +#: app/actions/dockable-actions.c:116 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Tekst" -#: app/actions/dockable-actions.c:116 +#: app/actions/dockable-actions.c:117 #, fuzzy msgid "I_con & Text" msgstr "Ikone i tekst" -#: app/actions/dockable-actions.c:117 +#: app/actions/dockable-actions.c:118 #, fuzzy msgid "St_atus & Text" msgstr "Status & Tekst" -#: app/actions/dockable-actions.c:126 +#: app/actions/dockable-actions.c:127 #, fuzzy msgid "View as _List" msgstr "/Prikaži kao listu" -#: app/actions/dockable-actions.c:131 +#: app/actions/dockable-actions.c:132 #, fuzzy msgid "View as _Grid" msgstr "/Prikaži kao mrežu" -#: app/actions/documents-actions.c:41 +#: app/actions/documents-actions.c:42 msgid "Documents Menu" msgstr "Izbornik dokumenta" -#: app/actions/documents-actions.c:45 +#: app/actions/documents-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Open Image" msgstr "/Otvori Sliku" -#: app/actions/documents-actions.c:46 +#: app/actions/documents-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Open the selected entry" msgstr "Ukloni odabrani dio" -#: app/actions/documents-actions.c:51 +#: app/actions/documents-actions.c:52 #, fuzzy msgid "_Raise or Open Image" msgstr "/Podigni ili otvori sliku" -#: app/actions/documents-actions.c:56 +#: app/actions/documents-actions.c:53 +msgid "Raise window if already open" +msgstr "" + +#: app/actions/documents-actions.c:58 #, fuzzy msgid "File Open _Dialog" msgstr "/Datoteka/Otvori dijalog" -#: app/actions/documents-actions.c:61 +#: app/actions/documents-actions.c:59 +#, fuzzy +msgid "Open image dialog" +msgstr "Otvori sliku" + +#: app/actions/documents-actions.c:64 #, fuzzy msgid "Remove _Entry" msgstr "/Ukloni Stavku" -#: app/actions/documents-actions.c:62 +#: app/actions/documents-actions.c:65 #, fuzzy msgid "Remove the selected entry" msgstr "Ukloni odabrani dio" -#: app/actions/documents-actions.c:67 +#: app/actions/documents-actions.c:70 #, fuzzy msgid "Recreate _Preview" msgstr "/Generiraj Pregled" -#: app/actions/documents-actions.c:68 +#: app/actions/documents-actions.c:71 #, fuzzy msgid "Recreate preview" msgstr "/Generiraj Pregled" -#: app/actions/documents-actions.c:73 +#: app/actions/documents-actions.c:76 #, fuzzy msgid "Reload _all Previews" msgstr "/Ponovno učitaj sve Preglede " -#: app/actions/documents-actions.c:78 +#: app/actions/documents-actions.c:77 +#, fuzzy +msgid "Reload all previews" +msgstr "/Ponovno učitaj sve Preglede " + +#: app/actions/documents-actions.c:82 #, fuzzy msgid "Remove Dangling E_ntries" msgstr "/Ukloni viseće stavke" -#: app/actions/documents-commands.c:272 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-actions.c:83 +#, fuzzy +msgid "Remove dangling entries" +msgstr "/Ukloni viseće stavke" + +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:822 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:123 #, c-format msgid "" @@ -1053,74 +1166,83 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/drawable-actions.c:46 +#: app/actions/drawable-actions.c:45 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + +#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Desaturate" msgstr "Odzasićeno" -#: app/actions/drawable-actions.c:51 -#, fuzzy -msgid "In_vert" -msgstr "Invertiraj" - -#: app/actions/drawable-actions.c:56 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Equalize" msgstr "Izjednači" -#: app/actions/drawable-actions.c:61 +#: app/actions/drawable-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "In_vert" +msgstr "Invertiraj" + +#: app/actions/drawable-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Offset..." msgstr "Pomak" -#: app/actions/drawable-actions.c:69 app/actions/vectors-actions.c:126 -#, fuzzy -msgid "_Visible" -msgstr "/_Datoteka" - -#: app/actions/drawable-actions.c:75 app/actions/vectors-actions.c:132 +#: app/actions/drawable-actions.c:73 app/actions/vectors-actions.c:153 #, fuzzy msgid "_Linked" msgstr "Crta" -#: app/actions/drawable-actions.c:84 app/actions/image-actions.c:133 +#: app/actions/drawable-actions.c:79 app/actions/vectors-actions.c:147 +#, fuzzy +msgid "_Visible" +msgstr "/_Datoteka" + +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 #, fuzzy msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Horizontalno:" -#: app/actions/drawable-actions.c:89 app/actions/image-actions.c:138 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Flip _Vertically" msgstr "Vertikalno:" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:97 app/actions/image-actions.c:147 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Sloj/Transformacije/Rotacija za 90 stupnjeva _CW" -#: app/actions/drawable-actions.c:102 app/actions/image-actions.c:152 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 #, fuzzy msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "/Slika/Transformacije/Rotacija za 180 stupnjeva" -#: app/actions/drawable-actions.c:107 app/actions/image-actions.c:157 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Slika/Transformacije/Rotacija 90 stupnjeva u lijevo" -#: app/actions/drawable-commands.c:57 +#: app/actions/drawable-commands.c:60 +#, fuzzy +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "Balans boje radi samo sa crtežima u RGB boji." + +#: app/actions/drawable-commands.c:78 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "Smanjenje zasićenja radi samo na RGB crtežima." -#: app/actions/drawable-commands.c:75 -msgid "Invert does not operate on indexed layers." -msgstr "Inverzija ne radi s indeksiranim crtežima" - -#: app/actions/drawable-commands.c:93 +#: app/actions/drawable-commands.c:96 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Ujednačavanje ne radi s indeksiranim slikama" +#: app/actions/drawable-commands.c:162 +msgid "Invert does not operate on indexed layers." +msgstr "Inverzija ne radi s indeksiranim crtežima" + #: app/actions/edit-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -1128,15 +1250,15 @@ msgstr "/_Uredi" #: app/actions/edit-actions.c:62 #, fuzzy -msgid "Buffer" +msgid "_Buffer" msgstr "Međuspremnici" #: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 msgid "_Undo" msgstr "_Vrati" -#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:180 -#: app/pdb/internal_procs.c:205 +#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:183 +#: app/pdb/internal_procs.c:209 msgid "Undo" msgstr "Vrati" @@ -1261,7 +1383,7 @@ msgstr "(Neimenovani međuspremnik)" msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Nema aktivnog sloja ili kanala za kopiranje." -#: app/actions/error-console-actions.c:39 +#: app/actions/error-console-actions.c:40 msgid "Error Console Menu" msgstr "Greška u GIMP Konzoli" @@ -1270,16 +1392,48 @@ msgstr "Greška u GIMP Konzoli" msgid "_Clear Errors" msgstr "/Obriši pogreške" -#: app/actions/error-console-actions.c:49 +#: app/actions/error-console-actions.c:45 +#, fuzzy +msgid "Clear errors" +msgstr "Obriši poruke" + +#: app/actions/error-console-actions.c:53 #, fuzzy msgid "Save _All Errors to File..." msgstr "/Zapiši sve greške u datoteku..." #: app/actions/error-console-actions.c:54 #, fuzzy +msgid "Save all errors" +msgstr "Obriši poruke" + +#: app/actions/error-console-actions.c:59 +#, fuzzy msgid "Save _Selection to File..." msgstr "/Zapiši izabrano u datoteku..." +#: app/actions/error-console-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "Save selection" +msgstr "Premjesti označeno" + +#: app/actions/error-console-commands.c:69 +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "Ne mogu spremiti,ništa nije označeno" + +#: app/actions/error-console-commands.c:80 +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "Spremi poruke o greškama u datoteku" + +#: app/actions/error-console-commands.c:132 +#, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Greška prilikom pisanja u datoteku '%s':\n" +"%s" + #: app/actions/file-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_File" @@ -1340,7 +1494,7 @@ msgstr "Povrat" msgid "_Quit" msgstr "/Datoteka/_Izlaz" -#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1351,36 +1505,36 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:230 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 msgid "Save Image" msgstr "Spremi sliku" -#: app/actions/file-commands.c:246 +#: app/actions/file-commands.c:247 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Spremi kopiju slike" -#: app/actions/file-commands.c:258 +#: app/actions/file-commands.c:259 msgid "Create New Template" msgstr "Stvori novi predložak" -#: app/actions/file-commands.c:262 +#: app/actions/file-commands.c:263 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Unesi ime za ovaj predložak" -#: app/actions/file-commands.c:284 +#: app/actions/file-commands.c:285 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "Ne mogu vratiti.Nijedna datoteka nije povezana s ovom slikom." -#: app/actions/file-commands.c:296 +#: app/actions/file-commands.c:297 msgid "Revert Image" msgstr "Povrati sliku" -#: app/actions/file-commands.c:317 +#: app/actions/file-commands.c:318 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:323 +#: app/actions/file-commands.c:324 #, fuzzy msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " @@ -1391,20 +1545,20 @@ msgstr "" "\n" "Izgubiti ćete sve promjene, uključujuću sve undo informacije." -#: app/actions/file-commands.c:372 +#: app/actions/file-commands.c:373 #, fuzzy msgid "Open Image as Layer" msgstr "Otvori sliku" -#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "Otvori sliku" -#: app/actions/file-commands.c:445 +#: app/actions/file-commands.c:446 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Neimenovani Predložak)" -#: app/actions/file-commands.c:494 +#: app/actions/file-commands.c:495 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1415,21 +1569,21 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/fonts-actions.c:43 +#: app/actions/fonts-actions.c:44 msgid "Fonts Menu" msgstr "Izbornik za Pisma" -#: app/actions/fonts-actions.c:47 +#: app/actions/fonts-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_Rescan Font List" msgstr "/Obnovi Listu Pisama" -#: app/actions/fonts-actions.c:48 +#: app/actions/fonts-actions.c:49 #, fuzzy msgid "Rescan font list" msgstr "Ponovno učitaj popis pisama " -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:45 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:46 msgid "Gradient Editor Menu" msgstr "Urednik Gradijenata" @@ -1534,7 +1688,7 @@ msgstr "/Funkcija mješanja za segment/Sferično(umanjenje)" msgid "(Varies)" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:115 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 #, fuzzy msgid "_RGB" msgstr "RBG" @@ -1549,75 +1703,105 @@ msgstr "/Tip bojenja/HSV (brojač-smjer kazaljke)" msgid "HSV (clockwise _hue)" msgstr "FG u BG (HSV)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:478 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:301 +msgid "Zoom In" +msgstr "Povećaj" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:302 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:78 app/actions/view-actions.c:216 +#: app/widgets/widgets-enums.c:353 +msgid "Zoom in" +msgstr "Uvećaj" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:307 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Umanji" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:308 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:84 app/actions/view-actions.c:210 +#: app/widgets/widgets-enums.c:354 +msgid "Zoom out" +msgstr "Umanji" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:313 +msgid "Zoom All" +msgstr "Uvećaj sve" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:314 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:90 +#, fuzzy +msgid "Zoom all" +msgstr "Uvećaj sve" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:582 msgid "_Blending Function for Segment" msgstr "_Funkcija stapanja za segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:480 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:584 msgid "Coloring _Type for Segment" msgstr "Vrsta obojanosti za segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:483 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:587 msgid "_Flip Segment" msgstr "Okreni segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:485 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:589 msgid "_Replicate Segment..." msgstr "_Repliciraj segment..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:487 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:591 msgid "Split Segment at _Midpoint" msgstr "Spoji segment u središnjici" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:489 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:593 msgid "Split Segment _Uniformly..." msgstr "Spoji segment jednoobrazno" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:491 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:595 msgid "_Delete Segment" msgstr "_Izbriši segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:493 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:597 msgid "Re-_center Segment's Midpoint" msgstr "Ponovo centriraj središnjicu segmenta" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:495 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:599 msgid "Re-distribute _Handles in Segment" msgstr "Ponovno raspodjeli rukovatelje u segmentu" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:500 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:604 msgid "_Blending Function for Selection" msgstr "_Funkcije stapanja za odabir" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:502 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:606 msgid "Coloring _Type for Selection" msgstr "Vrsta obojanosti za odabir" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:505 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:609 msgid "_Flip Selection" msgstr "_Okreni odabir" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:507 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:611 msgid "_Replicate Selection..." msgstr "_Repliciraj odabir..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:509 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:613 msgid "Split Segments at _Midpoints" msgstr "Podijeli segmente na središnjim točkama" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:511 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:615 msgid "Split Segments _Uniformly..." msgstr "Podijeli segmente _ravnomjerno..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:513 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:617 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Izbriši označeno" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:515 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:619 msgid "Re-_center Midpoints in Selection" msgstr "Ponovo centriraj središnjicu u odabiru" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:517 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:621 msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Ponovo raspodjeli rukovatelje u odabiru" @@ -1637,27 +1821,27 @@ msgstr "Boja desne krajnje točke" msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Boja desne krajnje točke" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:345 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:353 msgid "Replicate Segment" msgstr "Repliciraj segment " -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:346 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:354 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Repliciraj segment gradijenta" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:350 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:358 msgid "Replicate Selection" msgstr "Repliciraj odabir" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:351 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:359 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Repliciraj odabir gradijenta" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:363 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:371 msgid "Replicate" msgstr "Replikacija" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:378 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:386 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -1665,7 +1849,7 @@ msgstr "" "Izaberite koliko puta želite \n" "replicirati označeni segment" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:381 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:389 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -1673,27 +1857,27 @@ msgstr "" "Izaberite koliko puta želite \n" "replicirati označeni segment" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:436 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:444 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Spoji segment jednoobrazno" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:437 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:445 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Spoji segment jednoobrazno" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:441 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:449 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Spoji segmente jednoobrazno" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:442 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:450 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Spoji segmente jednoobrazno" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:454 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:462 msgid "Split" msgstr "Podijeli" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:470 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:478 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -1701,7 +1885,7 @@ msgstr "" "zaberite koliko puta želite \n" "u koji želite razdvojiti segmente iz odabranog" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:473 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:481 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -1709,7 +1893,7 @@ msgstr "" "Izaberite koliko puta želite \n" "u koji želite razdvojiti segmente iz odabranog" -#: app/actions/gradients-actions.c:43 +#: app/actions/gradients-actions.c:44 msgid "Gradients Menu" msgstr "Izbornik Gradijenta" @@ -1773,7 +1957,7 @@ msgstr "/Dijalozi/Gradijenti..." msgid "Edit gradient" msgstr "/Dijalozi/Gradijenti..." -#: app/actions/gradients-commands.c:76 +#: app/actions/gradients-commands.c:65 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "Spremi '%s' kao POV-Ray" @@ -1788,670 +1972,653 @@ msgstr "/_Pomoć" msgid "_Context Help" msgstr "/Pomoć/Sadržaj Pomoći" -#: app/actions/image-actions.c:46 +#: app/actions/image-actions.c:47 msgid "Toolbox Menu" msgstr "Izbornik sa alatima" -#: app/actions/image-actions.c:49 app/actions/image-actions.c:52 +#: app/actions/image-actions.c:51 app/actions/image-actions.c:55 msgid "Image Menu" msgstr "Izbornik slika" -#: app/actions/image-actions.c:55 +#: app/actions/image-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Xtns" msgstr "/_Xtns" -#: app/actions/image-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Image" msgstr "/Slika" -#: app/actions/image-actions.c:57 +#: app/actions/image-actions.c:60 #, fuzzy msgid "_Mode" msgstr "Način" -#: app/actions/image-actions.c:58 app/actions/layers-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:61 app/actions/layers-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Transform" msgstr "Transformacija" -#: app/actions/image-actions.c:59 +#: app/actions/image-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Guides" msgstr "vodič" -#: app/actions/image-actions.c:62 app/actions/image-actions.c:67 +#: app/actions/image-actions.c:65 app/actions/image-actions.c:70 #, fuzzy msgid "_New..." msgstr "/Nova Staza" -#: app/actions/image-actions.c:72 +#: app/actions/image-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Can_vas Size..." msgstr "Odredi Veličinu Platna" -#: app/actions/image-actions.c:77 +#: app/actions/image-actions.c:80 msgid "F_it Canvas to Layers" msgstr "" -#: app/actions/image-actions.c:82 +#: app/actions/image-actions.c:85 #, fuzzy msgid "_Scale Image..." msgstr "Srazmjer Slike" -#: app/actions/image-actions.c:87 +#: app/actions/image-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Crop Image" msgstr "Učitaj Sliku" -#: app/actions/image-actions.c:92 +#: app/actions/image-actions.c:95 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "Udvostruči" -#: app/actions/image-actions.c:97 +#: app/actions/image-actions.c:100 #, fuzzy msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "/Stopi Vidljive Slojeve..." -#: app/actions/image-actions.c:102 app/actions/layers-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 #, fuzzy msgid "_Flatten Image" msgstr "/Stopi sliku" -#: app/actions/image-actions.c:107 +#: app/actions/image-actions.c:110 #, fuzzy msgid "Configure G_rid..." msgstr "Namjesti mrežu" -#: app/actions/image-actions.c:120 +#: app/actions/image-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_Grayscale" msgstr "Sivi tonovi" -#: app/actions/image-actions.c:125 +#: app/actions/image-actions.c:128 #, fuzzy msgid "_Indexed..." msgstr "Indeksirano" -#: app/actions/image-commands.c:232 app/actions/image-commands.c:482 +#: app/actions/image-commands.c:186 +msgid "Set Image Canvas Size" +msgstr "Odredi veličinu Platna" + +#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 msgid "Resizing..." msgstr "Promjena veličine..." -#: app/actions/image-commands.c:294 +#: app/actions/image-commands.c:257 msgid "Flipping..." msgstr "Okrećem..." -#: app/actions/image-commands.c:315 app/pdb/transform_tools_cmds.c:336 -#: app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "Rotiranje..." -#: app/actions/image-commands.c:337 app/actions/layers-commands.c:362 +#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Ne mogu izrezati jer je odabrano područje prazno." -#: app/actions/image-commands.c:387 -msgid "Merge Layers" -msgstr "Stopi Slojevi" - -#: app/actions/image-commands.c:390 -msgid "Layers Merge Options" -msgstr "Opcije Stapanja Slojeva" - -#: app/actions/image-commands.c:404 -msgid "Final, Merged Layer should be:" -msgstr "Naposljetku, Stopljeni Sloj će biti:" - -#: app/actions/image-commands.c:408 -msgid "Expanded as necessary" -msgstr "Potrebno proširenje" - -#: app/actions/image-commands.c:411 -msgid "Clipped to image" -msgstr "Umetnuto u sliku" - -#: app/actions/image-commands.c:414 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "Umetnuto u najdonji sloj" - -#: app/actions/image-commands.c:499 +#: app/actions/image-commands.c:431 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Greška u promjeni veličine.Visina i širina moraju biti veće od nule" -#: app/actions/image-commands.c:548 -#, fuzzy -msgid "Confirm Scaling" -msgstr "Skaliranje" - -#: app/actions/image-commands.c:577 app/dialogs/image-new-dialog.c:283 -#, c-format -msgid "You are trying to create an image with a size of %s." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:583 -#, c-format -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " -"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " -"%s)." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:598 -#, fuzzy -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " -"away." -msgstr "" -"Odabrana veličina slike će smanjiti neke slojeve u potpunosti. Je li to ono " -"što želite?" - -#: app/actions/image-commands.c:602 -msgid "Is this what you want to do?" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:638 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:212 +#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Srazmjer Slike" -#: app/actions/image-commands.c:654 app/actions/layers-commands.c:1238 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:454 app/tools/gimpscaletool.c:153 +#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "Skaliram..." -#: app/actions/image-commands.c:667 +#: app/actions/image-commands.c:475 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Greška u promjeni veličine.Visina i širina moraju biti veće od 0" -#: app/actions/images-actions.c:42 +#: app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "Izbornik slike" -#: app/actions/images-actions.c:46 +#: app/actions/images-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_Raise Views" msgstr "/Podigni poglede" -#: app/actions/images-actions.c:47 +#: app/actions/images-actions.c:48 msgid "Raise this image's displays" msgstr "Izađi iz prikaza slike" -#: app/actions/images-actions.c:52 app/actions/view-actions.c:68 +#: app/actions/images-actions.c:53 app/actions/view-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_New View" msgstr "/Novi Prikaz" -#: app/actions/images-actions.c:53 +#: app/actions/images-actions.c:54 msgid "Create a new display for this image" msgstr "Kreiraj novi prikaz za ovu sliku" -#: app/actions/images-actions.c:58 +#: app/actions/images-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Delete Image" msgstr "/Izbriši Sliku" -#: app/actions/images-actions.c:59 +#: app/actions/images-actions.c:60 msgid "Delete this image" msgstr "Izbriši Kanal" -#: app/actions/layers-actions.c:47 +#: app/actions/layers-actions.c:48 msgid "Layers Menu" msgstr "pomak sloja" -#: app/actions/layers-actions.c:50 +#: app/actions/layers-actions.c:51 #, fuzzy msgid "_Layer" msgstr "/Sloj" -#: app/actions/layers-actions.c:51 +#: app/actions/layers-actions.c:52 #, fuzzy msgid "Stac_k" msgstr "/Sloj/Stog" -#: app/actions/layers-actions.c:53 app/tools/gimplevelstool.c:667 +#: app/actions/layers-actions.c:54 app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "_Auto" msgstr "_Automatsko" -#: app/actions/layers-actions.c:54 +#: app/actions/layers-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Mask" msgstr "_Master" -#: app/actions/layers-actions.c:55 +#: app/actions/layers-actions.c:56 #, fuzzy msgid "Tr_ansparency" msgstr "Prozirnost" -#: app/actions/layers-actions.c:57 +#: app/actions/layers-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "Perspektiva" -#: app/actions/layers-actions.c:59 +#: app/actions/layers-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Layer _Mode" msgstr "pomak sloja" -#: app/actions/layers-actions.c:62 +#: app/actions/layers-actions.c:63 #, fuzzy msgid "Te_xt Tool" msgstr "/Alat za tekst" -#: app/actions/layers-actions.c:67 +#: app/actions/layers-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_Edit Layer Attributes..." msgstr "/Uredi Postavke Sloja..." -#: app/actions/layers-actions.c:72 +#: app/actions/layers-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "Edit layer attributes" +msgstr "Uredi Osobitosti Sloja" + +#: app/actions/layers-actions.c:74 #, fuzzy msgid "_New Layer..." msgstr "/Novi Sloj..." -#: app/actions/layers-actions.c:77 +#: app/actions/layers-actions.c:75 +#, fuzzy +msgid "New layer..." +msgstr "/Novi Sloj..." + +#: app/actions/layers-actions.c:80 +#, fuzzy +msgid "_New Layer" +msgstr "Novi Sloj" + +#: app/actions/layers-actions.c:81 +msgid "New layer with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:86 #, fuzzy msgid "D_uplicate Layer" msgstr "/D_upliciraj Sloj " -#: app/actions/layers-actions.c:82 +#: app/actions/layers-actions.c:87 +#, fuzzy +msgid "Duplicate layer" +msgstr "Dupliciraj Sloj" + +#: app/actions/layers-actions.c:92 #, fuzzy msgid "_Delete Layer" msgstr "/Izbriši Sloj" -#: app/actions/layers-actions.c:87 +#: app/actions/layers-actions.c:93 app/core/core-enums.c:1078 +#, fuzzy +msgid "Delete layer" +msgstr "Obriši sloj" + +#: app/actions/layers-actions.c:98 #, fuzzy msgid "_Raise Layer" msgstr "/Podigni Sloj" -#: app/actions/layers-actions.c:92 +#: app/actions/layers-actions.c:99 +#, fuzzy +msgid "Raise layer" +msgstr "/Hrpa/Podigni Sloj" + +#: app/actions/layers-actions.c:104 #, fuzzy msgid "Layer to _Top" msgstr "/Sloj do vrha" -#: app/actions/layers-actions.c:97 +#: app/actions/layers-actions.c:105 +#, fuzzy +msgid "Raise layer to top" +msgstr "Podigni sloj na vrh" + +#: app/actions/layers-actions.c:110 #, fuzzy msgid "_Lower Layer" msgstr "/Spusti Sloj" -#: app/actions/layers-actions.c:102 +#: app/actions/layers-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Lower layer" +msgstr "/Hrpa/Spusti Sloj" + +#: app/actions/layers-actions.c:116 #, fuzzy msgid "Layer to _Bottom" msgstr "/Sloj do dna" -#: app/actions/layers-actions.c:107 +#: app/actions/layers-actions.c:117 +#, fuzzy +msgid "Lower layer to bottom" +msgstr "Spusti sloj na dno" + +#: app/actions/layers-actions.c:122 #, fuzzy msgid "_Anchor Layer" msgstr "/Usidreni Sloj" -#: app/actions/layers-actions.c:108 +#: app/actions/layers-actions.c:123 #, fuzzy msgid "Anchor floating layer" msgstr "Odabir Plutajućeg" -#: app/actions/layers-actions.c:113 +#: app/actions/layers-actions.c:128 #, fuzzy msgid "Merge Do_wn" msgstr "/Stopi Prema Dolje" -#: app/actions/layers-actions.c:118 +#: app/actions/layers-actions.c:133 #, fuzzy msgid "Merge _Visible Layers..." msgstr "/Stopi Vidljive Slojeve..." -#: app/actions/layers-actions.c:128 +#: app/actions/layers-actions.c:143 #, fuzzy msgid "_Discard Text Information" msgstr "/Odbaci tekst Informacije..." -#: app/actions/layers-actions.c:133 +#: app/actions/layers-actions.c:148 #, fuzzy msgid "Layer B_oundary Size..." msgstr "/Veličina Granice Sloja..." -#: app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/layers-actions.c:153 #, fuzzy msgid "Layer to _Image Size" msgstr "/Sloj na Veličinu Slike" -#: app/actions/layers-actions.c:143 +#: app/actions/layers-actions.c:158 #, fuzzy msgid "_Scale Layer..." msgstr "/Srazmjer Sloja..." -#: app/actions/layers-actions.c:148 +#: app/actions/layers-actions.c:163 #, fuzzy msgid "Cr_op Layer" msgstr "Učitaj sloj" -#: app/actions/layers-actions.c:153 +#: app/actions/layers-actions.c:168 #, fuzzy msgid "Add La_yer Mask..." msgstr "/Dodaj Masku Sloja..." -#: app/actions/layers-actions.c:158 +#: app/actions/layers-actions.c:173 #, fuzzy msgid "Add Alpha C_hannel" msgstr "/Dodaj Alfa Kanal" -#: app/actions/layers-actions.c:166 +#: app/actions/layers-actions.c:181 #, fuzzy msgid "Keep Transparency" msgstr "Zadrži Prozirnost" -#: app/actions/layers-actions.c:172 +#: app/actions/layers-actions.c:187 #, fuzzy msgid "Edit Layer Mask" msgstr "Dodaj Masku Sloja..." -#: app/actions/layers-actions.c:178 +#: app/actions/layers-actions.c:193 #, fuzzy msgid "Show Layer Mask" msgstr "Pomakni masku sloja" -#: app/actions/layers-actions.c:184 +#: app/actions/layers-actions.c:199 #, fuzzy msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Izbriši Masku Sloja" -#: app/actions/layers-actions.c:193 +#: app/actions/layers-actions.c:208 #, fuzzy msgid "Apply Layer _Mask" msgstr "/Primjeni Masku Sloja " -#: app/actions/layers-actions.c:198 +#: app/actions/layers-actions.c:213 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mas_k" msgstr "/Izbriši Masku Sloja" -#: app/actions/layers-actions.c:206 +#: app/actions/layers-actions.c:221 #, fuzzy msgid "_Mask to Selection" msgstr "/Maska u Odabir" -#: app/actions/layers-actions.c:229 +#: app/actions/layers-actions.c:244 #, fuzzy msgid "Al_pha to Selection" msgstr "/Alfa kanal u Odabir " -#: app/actions/layers-actions.c:234 +#: app/actions/layers-actions.c:249 #, fuzzy msgid "A_dd to Selection" msgstr "/Dodaj u Odabir" -#: app/actions/layers-actions.c:252 +#: app/actions/layers-actions.c:267 #, fuzzy msgid "Select _Top Layer" msgstr "/Sloj/Stog/Odaberi Najgornji Sloj" -#: app/actions/layers-actions.c:257 +#: app/actions/layers-actions.c:272 #, fuzzy msgid "Select _Bottom Layer" msgstr "/Sloj/Stog/Oda_beri Donji Sloj" -#: app/actions/layers-actions.c:262 +#: app/actions/layers-actions.c:277 #, fuzzy msgid "Select _Previous Layer" msgstr "/Sloj/Stog/Odaberi _Prethodni Sloj" -#: app/actions/layers-actions.c:267 +#: app/actions/layers-actions.c:282 #, fuzzy msgid "Select _Next Layer" msgstr "/Sloji/Stog/Odaberi Sljedeći Sloj" -#: app/actions/layers-actions.c:275 +#: app/actions/layers-actions.c:290 #, fuzzy msgid "Set Opacity" msgstr "Postavi prozirnost sloja" -#: app/actions/layers-commands.c:372 -msgid "Crop Layer" -msgstr "Učitaj sloj" - -#: app/actions/layers-commands.c:502 -msgid "Layer Mask to Selection" -msgstr "Maska slojeva u odabir" - -#: app/actions/layers-commands.c:795 app/actions/layers-commands.c:819 -#: app/actions/layers-commands.c:854 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:218 -msgid "New Layer" -msgstr "Novi Sloj" - -#: app/actions/layers-commands.c:799 -msgid "Empty Layer" -msgstr "Isprazni sloj" - -#: app/actions/layers-commands.c:821 -msgid "Create a New Layer" -msgstr "Stvorite Novi Sloj" - -#: app/actions/layers-commands.c:856 -msgid "Layer _Name:" -msgstr "Naziv Sloja:" - -#. The size labels -#: app/actions/layers-commands.c:860 app/tools/gimpcroptool.c:1017 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 -msgid "Width:" -msgstr "Širina:" - -#: app/actions/layers-commands.c:866 app/tools/gimpcroptool.c:1021 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 -msgid "Height:" -msgstr "Visina:" - -#: app/actions/layers-commands.c:923 -msgid "Layer Fill Type" -msgstr "Vrsta Ispune Sloja" - -#: app/actions/layers-commands.c:1023 +#: app/actions/layers-commands.c:196 msgid "Layer Attributes" msgstr "Uredi svojstva Sloja" -#: app/actions/layers-commands.c:1025 app/widgets/gimplayertreeview.c:236 +#: app/actions/layers-commands.c:199 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Uredi Osobitosti Sloja" -#: app/actions/layers-commands.c:1060 -msgid "Layer _Name" -msgstr "Naziv Sloja:" +#: app/actions/layers-commands.c:232 app/actions/layers-commands.c:234 +#: app/actions/layers-commands.c:291 app/actions/layers-commands.c:295 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 app/widgets/gimplayertreeview.c:840 +msgid "New Layer" +msgstr "Novi Sloj" -#: app/actions/layers-commands.c:1067 -msgid "Set Name from _Text" -msgstr "Postavi ime iz _teksta" +#: app/actions/layers-commands.c:237 +msgid "Create a New Layer" +msgstr "Stvorite Novi Sloj" -#: app/actions/layers-commands.c:1113 app/actions/layers-commands.c:1152 -#: app/core/gimplayer.c:1099 -msgid "Add Layer Mask" -msgstr "Dodaj Masku Sloja..." +#: app/actions/layers-commands.c:470 +msgid "Set Layer Boundary Size" +msgstr "Odredi Veličinu Ruba Sloja" -#: app/actions/layers-commands.c:1154 -msgid "Add a Mask to the Layer" -msgstr "Dodaj tekst u sliku" - -#: app/actions/layers-commands.c:1179 -msgid "Initialize Layer Mask to:" -msgstr "Pokreni Masku Sloja u:" - -#: app/actions/layers-commands.c:1189 -msgid "In_vert Mask" -msgstr "Inverzna maska" - -#: app/actions/layers-commands.c:1254 app/actions/layers-commands.c:1319 -msgid "Invalid width or height. Both must be positive." -msgstr "Nepravilna širina ili visina. Obje moraju biti pozitivne." - -#: app/actions/layers-commands.c:1270 app/core/gimplayer.c:255 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:204 +#: app/actions/layers-commands.c:512 app/core/gimplayer.c:255 msgid "Scale Layer" msgstr "Srazmjer Sloja" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:42 +#: app/actions/layers-commands.c:545 +msgid "Crop Layer" +msgstr "Učitaj sloj" + +#: app/actions/layers-commands.c:683 +msgid "Layer Mask to Selection" +msgstr "Maska slojeva u odabir" + +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 +msgid "Add Layer Mask" +msgstr "Dodaj Masku Sloja..." + +#: app/actions/layers-commands.c:975 app/actions/layers-commands.c:1007 +msgid "Invalid width or height. Both must be positive." +msgstr "Nepravilna širina ili visina. Obje moraju biti pozitivne." + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:43 msgid "Palette Editor Menu" msgstr "Urednik palete boja" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:52 -#, fuzzy -msgid "New Color from _FG" -msgstr "Istinska Boja od _FG" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:57 -#, fuzzy -msgid "New Color from _BG" -msgstr "Istinska Boja od _BG" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Delete Color" msgstr "/Izbriši boje" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:206 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:54 #, fuzzy -msgid "Zoom _Out" -msgstr "Povećalo + & -" +msgid "Delete color" +msgstr "/Alati/Standardne Boje" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:72 app/actions/view-actions.c:211 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#, fuzzy +msgid "New Color from _FG" +msgstr "Istinska Boja od _FG" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "New color from FG" +msgstr "Istinska Boja od _FG" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:68 +#, fuzzy +msgid "New Color from _BG" +msgstr "Istinska Boja od _BG" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "New color from BG" +msgstr "Istinska Boja od _BG" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 app/actions/view-actions.c:215 #, fuzzy msgid "Zoom _In" msgstr "/Povećalo + & -" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:83 app/actions/view-actions.c:209 +#, fuzzy +msgid "Zoom _Out" +msgstr "Povećalo + & -" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:89 #, fuzzy msgid "Zoom _All" msgstr "/Uvećaj sve" -#: app/actions/palettes-actions.c:43 +#: app/actions/palette-editor-commands.c:68 +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "Promjeni paletu boje" + +#: app/actions/palette-editor-commands.c:70 +msgid "Edit Color Palette Entry" +msgstr "Promjeni boju zapisa palete" + +#: app/actions/palettes-actions.c:44 msgid "Palettes Menu" msgstr "Izbornik palete" -#: app/actions/palettes-actions.c:47 +#: app/actions/palettes-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_New Palette" msgstr "/Nova Paleta" -#: app/actions/palettes-actions.c:48 +#: app/actions/palettes-actions.c:49 #, fuzzy msgid "New palette" msgstr "/Nova Paleta" -#: app/actions/palettes-actions.c:53 +#: app/actions/palettes-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Import Palette..." msgstr "/Uvezi Paletu" -#: app/actions/palettes-actions.c:54 +#: app/actions/palettes-actions.c:55 #, fuzzy msgid "Import palette" msgstr "Uvezi Paletu" -#: app/actions/palettes-actions.c:59 +#: app/actions/palettes-actions.c:60 #, fuzzy msgid "D_uplicate Palette" msgstr "/D_upliciraj Paletu " -#: app/actions/palettes-actions.c:60 +#: app/actions/palettes-actions.c:61 #, fuzzy msgid "Duplicate palette" msgstr "/D_upliciraj Paletu " -#: app/actions/palettes-actions.c:65 +#: app/actions/palettes-actions.c:66 #, fuzzy msgid "_Merge Palettes..." msgstr "/_Stopi Paletu" -#: app/actions/palettes-actions.c:66 +#: app/actions/palettes-actions.c:67 #, fuzzy msgid "Merge palettes" msgstr "Stopi Paletu" -#: app/actions/palettes-actions.c:71 +#: app/actions/palettes-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Palette" msgstr "/Izbriši paletu" -#: app/actions/palettes-actions.c:72 +#: app/actions/palettes-actions.c:73 #, fuzzy msgid "Delete palette" msgstr "/Izbriši paletu" -#: app/actions/palettes-actions.c:77 +#: app/actions/palettes-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Refresh Palettes" msgstr "/Obnovi Paletu" -#: app/actions/palettes-actions.c:78 +#: app/actions/palettes-actions.c:79 #, fuzzy msgid "Refresh palettes" msgstr "/Obnovi Paletu" -#: app/actions/palettes-actions.c:86 +#: app/actions/palettes-actions.c:87 #, fuzzy msgid "_Edit Palette..." msgstr "/Uredi paletu" -#: app/actions/palettes-actions.c:87 +#: app/actions/palettes-actions.c:88 #, fuzzy msgid "Edit palette" msgstr "/Uredi paletu" -#: app/actions/palettes-commands.c:83 +#: app/actions/palettes-commands.c:72 msgid "Merge Palette" msgstr "Stopi Paletu" -#: app/actions/palettes-commands.c:87 +#: app/actions/palettes-commands.c:76 msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "Upiši naziv stopljene palete" -#: app/actions/patterns-actions.c:42 +#: app/actions/patterns-actions.c:43 msgid "Patterns Menu" msgstr "Izbornik uzoraka" -#: app/actions/patterns-actions.c:46 +#: app/actions/patterns-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_New Pattern" msgstr "/Novi model" -#: app/actions/patterns-actions.c:47 +#: app/actions/patterns-actions.c:48 #, fuzzy msgid "New pattern" msgstr "/Novi model" -#: app/actions/patterns-actions.c:52 +#: app/actions/patterns-actions.c:53 #, fuzzy msgid "D_uplicate Pattern" msgstr "/D_upliciraj Uzorak " -#: app/actions/patterns-actions.c:53 +#: app/actions/patterns-actions.c:54 #, fuzzy msgid "Duplicate pattern" msgstr "/D_upliciraj Uzorak " -#: app/actions/patterns-actions.c:58 +#: app/actions/patterns-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Delete Pattern..." msgstr "/Izbriši Uzorak... " -#: app/actions/patterns-actions.c:59 +#: app/actions/patterns-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Delete pattern" msgstr "/Izbriši Uzorak... " -#: app/actions/patterns-actions.c:64 +#: app/actions/patterns-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Refresh Patterns" msgstr "/Obnovi uzorke" -#: app/actions/patterns-actions.c:65 +#: app/actions/patterns-actions.c:66 #, fuzzy msgid "Refresh patterns" msgstr "/Obnovi uzorke" -#: app/actions/patterns-actions.c:73 +#: app/actions/patterns-actions.c:74 #, fuzzy msgid "_Edit Pattern..." msgstr "/Uredi Uzorak... " -#: app/actions/patterns-actions.c:74 +#: app/actions/patterns-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Edit pattern" msgstr "/Uredi Uzorak... " @@ -2553,20 +2720,20 @@ msgstr "Alati" msgid "Reset all Filters..." msgstr "/Resetiraj sve postavke alata..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 msgid "Repeat Last" msgstr "Ponovi zadnji" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:339 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 msgid "Re-Show Last" msgstr "Ponovno prikaži zadnji" -#: app/actions/plug-in-actions.c:323 +#: app/actions/plug-in-actions.c:321 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Ponovi \"%s\"" -#: app/actions/plug-in-actions.c:324 +#: app/actions/plug-in-actions.c:322 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "Ponovo p_rikaži \"%s\"" @@ -2582,52 +2749,52 @@ msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "" "Da li zaista žeilite poništiti sve opcije alata na uobičajene vrijednosti?" -#: app/actions/qmask-actions.c:41 +#: app/actions/qmask-actions.c:42 #, fuzzy msgid "Quick Mask Menu" msgstr "brza maska" -#: app/actions/qmask-actions.c:45 +#: app/actions/qmask-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Configure Color and Opacity..." msgstr "/_Podesi boju i Neprozirnost..." -#: app/actions/qmask-actions.c:53 +#: app/actions/qmask-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Quick Mask Active" msgstr "/Uredi osobine Qmaske" -#: app/actions/qmask-actions.c:59 +#: app/actions/qmask-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Toggle _Quick Mask" msgstr "Izmjeni Brzu masku" -#: app/actions/qmask-actions.c:69 +#: app/actions/qmask-actions.c:70 #, fuzzy msgid "Mask _Selected Areas" msgstr "/Maska u Odabir" -#: app/actions/qmask-actions.c:74 +#: app/actions/qmask-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "/Maska u Odabir" -#: app/actions/qmask-commands.c:137 -#, fuzzy -msgid "Edit Quick Mask Color" -msgstr "Uredi Osobine Qmaske" - -#: app/actions/qmask-commands.c:147 +#: app/actions/qmask-commands.c:106 #, fuzzy msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "Uredi Osobine Qmaske" -#: app/actions/qmask-commands.c:149 +#: app/actions/qmask-commands.c:109 #, fuzzy msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "Uredi Osobine Qmaske" -#: app/actions/qmask-commands.c:192 +#: app/actions/qmask-commands.c:111 +#, fuzzy +msgid "Edit Quick Mask Color" +msgstr "Uredi Osobine Qmaske" + +#: app/actions/qmask-commands.c:112 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Neprozirnost Maske:" @@ -2717,51 +2884,66 @@ msgstr "Iscrtaj odabir" #: app/actions/select-actions.c:105 #, fuzzy -msgid "Stroke selection" +msgid "Stroke selection..." msgstr "Iscrtaj odabir" -#: app/actions/select-commands.c:132 app/core/gimpselection.c:201 +#: app/actions/select-actions.c:110 +#, fuzzy +msgid "_Stroke Selection" +msgstr "Iscrtaj odabir" + +#: app/actions/select-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Stroke selection with last values" +msgstr "Iscrtaj odabir" + +#: app/actions/select-commands.c:136 app/core/gimpselection.c:201 msgid "Feather Selection" msgstr "Istovrsni Odabir" -#: app/actions/select-commands.c:136 +#: app/actions/select-commands.c:140 msgid "Feather selection by" msgstr "Istovrsni Odabir na:" -#: app/actions/select-commands.c:168 app/core/gimpselection.c:208 +#: app/actions/select-commands.c:171 app/core/gimpselection.c:208 msgid "Shrink Selection" msgstr "Odabir Skupljanja" -#: app/actions/select-commands.c:172 +#: app/actions/select-commands.c:175 msgid "Shrink selection by" msgstr "Odabir skupljanja " -#: app/actions/select-commands.c:181 +#: app/actions/select-commands.c:184 msgid "Shrink from image border" msgstr "Skupljanje od ruba slike" -#: app/actions/select-commands.c:202 app/core/gimpselection.c:207 +#: app/actions/select-commands.c:205 app/core/gimpselection.c:207 msgid "Grow Selection" msgstr "Odabir uvećavanja" -#: app/actions/select-commands.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:209 msgid "Grow selection by" msgstr "Odabir Uvećanja na:" -#: app/actions/select-commands.c:225 app/core/gimpselection.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:228 app/core/gimpselection.c:206 msgid "Border Selection" msgstr "Odabir Rubova" -#: app/actions/select-commands.c:229 +#: app/actions/select-commands.c:232 msgid "Border selection by" msgstr "Odabir Rubova od:" -#: app/actions/select-commands.c:272 app/actions/vectors-commands.c:316 -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:291 +#: app/actions/select-commands.c:275 app/actions/select-commands.c:301 +#: app/actions/vectors-commands.c:365 app/actions/vectors-commands.c:392 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:275 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "Nema aktivnog sloja ili kanala za crtavanje." -#: app/actions/templates-actions.c:41 +#: app/actions/select-commands.c:280 app/core/gimpselection.c:184 +msgid "Stroke Selection" +msgstr "Iscrtaj odabir" + +#: app/actions/templates-actions.c:42 msgid "Templates Menu" msgstr "Izbornik predložaka" @@ -2810,36 +2992,30 @@ msgstr "/Izbriši Predložak" msgid "Delete the selected template" msgstr "Ukloni odabrani dio iz predloška" -#: app/actions/templates-commands.c:200 +#: app/actions/templates-commands.c:123 +msgid "New Template" +msgstr "Novi predložak" + +#: app/actions/templates-commands.c:126 +msgid "Create a New Template" +msgstr "Stvorite novi predložak" + +#: app/actions/templates-commands.c:185 app/actions/templates-commands.c:188 +msgid "Edit Template" +msgstr "Promjena predložka" + +#: app/actions/templates-commands.c:224 msgid "Delete Template" msgstr "Izbriši predložak" -#: app/actions/templates-commands.c:218 +#: app/actions/templates-commands.c:243 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "" "Jeste li sigurni da želite ukloniti predložak \"%s\" iz popisa i s diska ?" -#: app/actions/templates-commands.c:257 -msgid "New Template" -msgstr "Novi predložak" - -#: app/actions/templates-commands.c:259 -msgid "Create a New Template" -msgstr "Stvorite novi predložak" - -#: app/actions/templates-commands.c:280 app/core/gimpbrush.c:610 -#: app/core/gimpcontext.c:1299 app/core/gimpitem.c:485 -#: app/core/gimppattern.c:400 app/tools/gimpvectortool.c:339 -msgid "Unnamed" -msgstr "Neimenovano" - -#: app/actions/templates-commands.c:327 app/actions/templates-commands.c:329 -msgid "Edit Template" -msgstr "Promjena predložka" - -#: app/actions/tool-options-actions.c:55 +#: app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" msgstr "Izbornik za opcije alata" @@ -2848,36 +3024,46 @@ msgstr "Izbornik za opcije alata" msgid "_Save Options to" msgstr "/_Spremi mogućnosti u" -#: app/actions/tool-options-actions.c:62 +#: app/actions/tool-options-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Restore Options from" msgstr "/_Povrati opcije iz" -#: app/actions/tool-options-actions.c:64 +#: app/actions/tool-options-actions.c:68 #, fuzzy msgid "Re_name Saved Options" msgstr "/_Preimenuj spremljene opcije" -#: app/actions/tool-options-actions.c:66 +#: app/actions/tool-options-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Saved Options" msgstr "/_Obriši spremljene opcije" -#: app/actions/tool-options-actions.c:69 +#: app/actions/tool-options-actions.c:76 #, fuzzy msgid "_New Entry..." msgstr "/Nova Staza" -#: app/actions/tool-options-actions.c:74 +#: app/actions/tool-options-actions.c:81 #, fuzzy msgid "R_eset Tool Options" msgstr "Mogućnosti Alata" -#: app/actions/tool-options-actions.c:79 +#: app/actions/tool-options-actions.c:82 +#, fuzzy +msgid "Reset to default values" +msgstr "Resetiraj izabrani filter " + +#: app/actions/tool-options-actions.c:87 #, fuzzy msgid "Reset _all Tool Options..." msgstr "/Resetiraj sve postavke alata..." +#: app/actions/tool-options-actions.c:88 +#, fuzzy +msgid "Reset all tool options" +msgstr "/Resetiraj sve postavke alata..." + #: app/actions/tool-options-commands.c:73 msgid "Save Tool Options" msgstr "Spremi opcije alata" @@ -2909,216 +3095,273 @@ msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "" "Da li zaista žeilite poništiti sve opcije alata na uobičajene vrijednosti?" -#: app/actions/tools-actions.c:46 +#: app/actions/tools-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Tools Menu" msgstr "Izbornik sa alatima" -#: app/actions/tools-actions.c:49 +#: app/actions/tools-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "Kutija s Alatima" -#: app/actions/tools-actions.c:50 +#: app/actions/tools-actions.c:51 #, fuzzy msgid "_Selection Tools" msgstr "/Alati/Odabir Alata/Četverokutni" -#: app/actions/tools-actions.c:51 +#: app/actions/tools-actions.c:52 #, fuzzy msgid "_Paint Tools" msgstr "Alat za bojanje" -#: app/actions/tools-actions.c:52 +#: app/actions/tools-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Transform Tools" msgstr "/Alati/Transformacija" -#: app/actions/tools-actions.c:53 +#: app/actions/tools-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Color Tools" msgstr "/Alati/Kutija s Alatima" -#: app/actions/tools-actions.c:56 +#: app/actions/tools-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Reset Order & Visibility" msgstr "Vidljivost artikla" -#: app/actions/tools-actions.c:57 +#: app/actions/tools-actions.c:58 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "" -#: app/actions/tools-actions.c:65 +#: app/actions/tools-actions.c:66 #, fuzzy -msgid "Show in Toolbox" +msgid "_Show in Toolbox" msgstr "Pokaži savjete za alate" -#: app/actions/tools-actions.c:74 +#: app/actions/tools-actions.c:75 #, fuzzy msgid "_By Color" msgstr "RGB Boja" -#: app/actions/tools-actions.c:79 +#: app/actions/tools-actions.c:80 #, fuzzy msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Sloj/Transformacije/Proizvoljn_a Rotacija..." -#: app/actions/vectors-actions.c:43 +#: app/actions/vectors-actions.c:44 msgid "Paths Menu" msgstr "Izbornik staze" -#: app/actions/vectors-actions.c:47 +#: app/actions/vectors-actions.c:48 #, fuzzy msgid "Path _Tool" msgstr "Tekst Alat" -#: app/actions/vectors-actions.c:52 +#: app/actions/vectors-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Edit Path Attributes..." msgstr "/Uredi Postavke Staze..." -#: app/actions/vectors-actions.c:57 +#: app/actions/vectors-actions.c:54 +#, fuzzy +msgid "Edit path attributes" +msgstr "Uredi Osobitosti Staze" + +#: app/actions/vectors-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_New Path..." msgstr "/Nova Staza" -#: app/actions/vectors-actions.c:62 +#: app/actions/vectors-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "New path..." +msgstr "/Nova Staza" + +#: app/actions/vectors-actions.c:65 +#, fuzzy +msgid "_New Path" +msgstr "Nova Staza" + +#: app/actions/vectors-actions.c:66 +#, fuzzy +msgid "New path with last values" +msgstr "" +"Nova putanja.\n" +"%s Novi dijalog putanje" + +#: app/actions/vectors-actions.c:71 #, fuzzy msgid "D_uplicate Path" msgstr "/D_upliciraj Stazu " -#: app/actions/vectors-actions.c:67 +#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#, fuzzy +msgid "Duplicate path" +msgstr "Dupliciraj Stazu" + +#: app/actions/vectors-actions.c:77 #, fuzzy msgid "_Delete Path" msgstr "/Izbriši Stazu" -#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#: app/actions/vectors-actions.c:78 +#, fuzzy +msgid "Delete path" +msgstr "Izbriši Stazu" + +#: app/actions/vectors-actions.c:83 #, fuzzy msgid "Merge _Visible Paths" msgstr "Stopi Vidljive Slojeve" -#: app/actions/vectors-actions.c:77 +#: app/actions/vectors-actions.c:88 #, fuzzy msgid "_Raise Path" msgstr "/Ubaci Stazu" -#: app/actions/vectors-actions.c:82 +#: app/actions/vectors-actions.c:89 +#, fuzzy +msgid "Raise path" +msgstr "Podigni stazu" + +#: app/actions/vectors-actions.c:94 #, fuzzy msgid "Raise Path to _Top" msgstr "Podigni sloj na vrh" -#: app/actions/vectors-actions.c:87 +#: app/actions/vectors-actions.c:95 +#, fuzzy +msgid "Raise path to top" +msgstr "Podigni sloj na vrh" + +#: app/actions/vectors-actions.c:100 #, fuzzy msgid "_Lower Path" msgstr "/_Spusti Stazu" -#: app/actions/vectors-actions.c:92 +#: app/actions/vectors-actions.c:101 +#, fuzzy +msgid "Lower path" +msgstr "Spusti Stazu" + +#: app/actions/vectors-actions.c:106 #, fuzzy msgid "Lower Path to _Bottom" msgstr "Snizi sloj na dno" -#: app/actions/vectors-actions.c:97 +#: app/actions/vectors-actions.c:107 +#, fuzzy +msgid "Lower path to bottom" +msgstr "Snizi sloj na dno" + +#: app/actions/vectors-actions.c:112 #, fuzzy msgid "Stro_ke Path..." msgstr "/Staza Okvira" -#: app/actions/vectors-actions.c:98 app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#: app/actions/vectors-actions.c:113 #, fuzzy -msgid "Stroke path" +msgid "Stroke path..." +msgstr "/Staza Okvira" + +#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#, fuzzy +msgid "Stro_ke Path" msgstr "Staza Okvira" -#: app/actions/vectors-actions.c:103 +#: app/actions/vectors-actions.c:119 +#, fuzzy +msgid "Stroke path with last values" +msgstr "Protegni Koristeći Alat za farbanje" + +#: app/actions/vectors-actions.c:124 #, fuzzy msgid "Co_py Path" msgstr "/Kopiraj Stazu" -#: app/actions/vectors-actions.c:108 +#: app/actions/vectors-actions.c:129 #, fuzzy msgid "Paste Pat_h" msgstr "/Ubaci Stazu" -#: app/actions/vectors-actions.c:113 +#: app/actions/vectors-actions.c:134 #, fuzzy msgid "I_mport Path..." msgstr "/Staza Uvoza..." -#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#: app/actions/vectors-actions.c:139 #, fuzzy msgid "E_xport Path..." msgstr "/Eksportiraj Stazu.. " -#: app/actions/vectors-actions.c:141 +#: app/actions/vectors-actions.c:162 #, fuzzy msgid "Path to Sele_ction" msgstr "/Staza u Selekciju" -#: app/actions/vectors-actions.c:146 +#: app/actions/vectors-actions.c:163 app/tools/gimpvectortool.c:1893 +#, fuzzy +msgid "Path to selection" +msgstr "Staza u Odabir" + +#: app/actions/vectors-actions.c:168 #, fuzzy msgid "Fr_om Path" msgstr "/Odaberi/_Iz putanje" -#: app/actions/vectors-actions.c:169 +#: app/actions/vectors-actions.c:194 #, fuzzy msgid "Selecti_on to Path" msgstr "/Selekcija u Stazu" -#: app/actions/vectors-actions.c:174 +#: app/actions/vectors-actions.c:195 +#, fuzzy +msgid "Selection to path" +msgstr "/Selekcija u Stazu" + +#: app/actions/vectors-actions.c:200 #, fuzzy msgid "To _Path" msgstr "Makni Stazu" -#: app/actions/vectors-actions.c:179 +#: app/actions/vectors-actions.c:205 #, fuzzy msgid "Selection to Path (_Advanced)" msgstr "" "Odabir u putanju\n" "%s Napredne odrednice" -#: app/actions/vectors-commands.c:250 app/pdb/paths_cmds.c:1210 -msgid "Path to Selection" -msgstr "Staza u Odabir" +#: app/actions/vectors-actions.c:206 +#, fuzzy +msgid "Advanced options" +msgstr "Mogućnosti spremanja" -#: app/actions/vectors-commands.c:485 -msgid "Empty Path" -msgstr "Isprazni stazu" - -#: app/actions/vectors-commands.c:544 +#: app/actions/vectors-commands.c:140 msgid "Path Attributes" msgstr "Uredi svojstva staze" -#: app/actions/vectors-commands.c:546 +#: app/actions/vectors-commands.c:143 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Uredi Osobitosti Staze" -#: app/actions/vectors-commands.c:560 app/actions/vectors-commands.c:605 +#: app/actions/vectors-commands.c:167 app/actions/vectors-commands.c:168 +#: app/actions/vectors-commands.c:190 msgid "New Path" msgstr "Nova Staza" -#: app/actions/vectors-commands.c:562 +#: app/actions/vectors-commands.c:171 msgid "New Path Options" msgstr "Opcije nove staze" -#: app/actions/vectors-commands.c:597 -#, fuzzy -msgid "Path Name:" -msgstr "Naziv sloja:" +#: app/actions/vectors-commands.c:299 app/pdb/paths_cmds.c:1210 +msgid "Path to Selection" +msgstr "Staza u Odabir" -#: app/actions/vectors-commands.c:664 -msgid "Import Paths from SVG" -msgstr "Uvezi putanje iz SVG" - -#: app/actions/vectors-commands.c:688 -#, fuzzy -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "Postojeći Filtri" - -#: app/actions/vectors-commands.c:693 -msgid "Scalable SVG image (*.svg)" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-commands.c:740 -msgid "Export Path to SVG" -msgstr "Izvezi Stazu.." +#: app/actions/vectors-commands.c:370 app/tools/gimpvectortool.c:1923 +#: app/vectors/gimpvectors.c:239 +msgid "Stroke Path" +msgstr "Staza Okvira" #: app/actions/view-actions.c:63 #, fuzzy @@ -3185,6 +3428,11 @@ msgstr "Prikaz namot" msgid "Shrink wrap" msgstr "Prikaz namot" +#: app/actions/view-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Move to Screen..." +msgstr "/Pomakni na Zaslon" + #: app/actions/view-actions.c:119 #, fuzzy msgid "_Dot for Dot" @@ -3240,101 +3488,91 @@ msgstr "Pokaži statusnu traku" msgid "Fullscr_een" msgstr "/Prikaz/Cijeli zaslon" -#: app/actions/view-actions.c:207 app/widgets/gimppaletteeditor.c:325 -#: app/widgets/widgets-enums.c:225 -msgid "Zoom out" -msgstr "Umanji" - -#: app/actions/view-actions.c:212 app/widgets/gimppaletteeditor.c:333 -#: app/widgets/widgets-enums.c:224 -msgid "Zoom in" -msgstr "Uvećaj" - -#: app/actions/view-actions.c:232 +#: app/actions/view-actions.c:234 #, fuzzy msgid "16:1 (1600%)" msgstr "/Prikaz/Povećanje/16:1 (1600%)" -#: app/actions/view-actions.c:237 +#: app/actions/view-actions.c:239 #, fuzzy msgid "8:1 (800%)" msgstr "/Prikaz/Povećanje/8:1 (800%)" -#: app/actions/view-actions.c:242 +#: app/actions/view-actions.c:244 #, fuzzy msgid "4:1 (400%)" msgstr "/Prikaz/Povećanje/4:1 (400%)" -#: app/actions/view-actions.c:247 +#: app/actions/view-actions.c:249 #, fuzzy msgid "2:1 (200%)" msgstr "/Prikaz/Povećanje/2:1 (200%)" -#: app/actions/view-actions.c:252 +#: app/actions/view-actions.c:254 #, fuzzy msgid "1:1 (100%)" msgstr "/Prikaz/Povećanje/1:1 (100%)" -#: app/actions/view-actions.c:253 +#: app/actions/view-actions.c:255 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Uvećanje 1:1" -#: app/actions/view-actions.c:258 +#: app/actions/view-actions.c:260 #, fuzzy msgid "1:2 (50%)" msgstr "/Prikaz/Povećanje/1:2 (50%)" -#: app/actions/view-actions.c:263 +#: app/actions/view-actions.c:265 #, fuzzy msgid "1:4 (25%)" msgstr "/Prikaz/Povećanje/1:4 (25%)" -#: app/actions/view-actions.c:268 +#: app/actions/view-actions.c:270 #, fuzzy msgid "1:8 (12.5%)" msgstr "/Prikaz/Povećanje/1:8 (12.5%)" -#: app/actions/view-actions.c:273 +#: app/actions/view-actions.c:275 #, fuzzy msgid "1:16 (6.25%)" msgstr "/Prikaz/Povećanje/1:16 (6.25%)" -#: app/actions/view-actions.c:278 +#: app/actions/view-actions.c:280 #, fuzzy msgid "O_ther..." msgstr "/Odaberi/Pero..." -#: app/actions/view-actions.c:286 +#: app/actions/view-actions.c:288 #, fuzzy msgid "From _Theme" msgstr "/iz _Teme" -#: app/actions/view-actions.c:291 +#: app/actions/view-actions.c:293 #, fuzzy msgid "_Light Check Color" msgstr "/Kontrola svjetlosti boja" -#: app/actions/view-actions.c:296 +#: app/actions/view-actions.c:298 #, fuzzy msgid "_Dark Check Color" msgstr " /_Tamna provjera boje" -#: app/actions/view-actions.c:301 +#: app/actions/view-actions.c:303 #, fuzzy msgid "Select _Custom Color..." msgstr "/Odabir prilagođene boje..." -#: app/actions/view-actions.c:306 +#: app/actions/view-actions.c:308 #, fuzzy msgid "As in _Preferences" msgstr "/Kao u mogućnostima " -#: app/actions/view-actions.c:580 +#: app/actions/view-actions.c:592 #, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "Drugi (%s) ..." -#: app/actions/view-actions.c:589 +#: app/actions/view-actions.c:601 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Povećanje (%s)" @@ -3348,65 +3586,65 @@ msgstr "Odredi boju za nadopunjavanje platna" msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Odredi boju za nadopunjavanje platna" -#: app/base/base-enums.c:15 +#: app/base/base-enums.c:23 msgid "Smooth" msgstr "Uglađeno" -#: app/base/base-enums.c:16 +#: app/base/base-enums.c:24 msgid "Freehand" msgstr "Prostoručno" -#: app/base/base-enums.c:33 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 +#: app/base/base-enums.c:55 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:109 msgid "Value" msgstr "Vrijednost" -#: app/base/base-enums.c:34 app/core/core-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:157 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 msgid "Red" msgstr "Crvena" -#: app/base/base-enums.c:35 app/core/core-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:57 app/core/core-enums.c:158 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 msgid "Green" msgstr "Zelena" -#: app/base/base-enums.c:36 app/core/core-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:58 app/core/core-enums.c:159 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 msgid "Blue" msgstr "Plava" -#: app/base/base-enums.c:37 app/core/core-enums.c:101 +#: app/base/base-enums.c:59 app/core/core-enums.c:162 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/base/base-enums.c:38 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/base/base-enums.c:60 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 +#: app/widgets/widgets-enums.c:114 msgid "RGB" msgstr "RBG" -#: app/base/base-enums.c:55 +#: app/base/base-enums.c:88 msgid "None (Fastest)" msgstr "Ništa (Najbrže) " -#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:224 -#: app/widgets/widgets-enums.c:145 +#: app/base/base-enums.c:89 app/core/core-enums.c:370 +#: app/widgets/widgets-enums.c:227 msgid "Linear" msgstr "Linearni" -#: app/base/base-enums.c:57 +#: app/base/base-enums.c:90 msgid "Cubic (Best)" msgstr "Kubično (Sporo)" -#: app/base/base-enums.c:113 +#: app/base/base-enums.c:188 msgid "Shadows" msgstr "Sjene" -#: app/base/base-enums.c:114 +#: app/base/base-enums.c:189 msgid "Midtones" msgstr "Srednji tonovi" -#: app/base/base-enums.c:115 +#: app/base/base-enums.c:190 msgid "Highlights" msgstr "Visoki tonovi" @@ -3457,37 +3695,37 @@ msgstr "vrijednost za oznaku %s nije valjani UTF-8 string " msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Ne mogu proširiti ${%s} " -#: app/config/gimpconfig-utils.c:544 app/config/gimpscanner.c:92 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 #: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 #: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 #: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:563 app/widgets/gimptexteditor.c:435 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 #: app/xcf/xcf.c:293 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Ne mogu otvoriti '%s' za čitanje: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:553 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:562 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Ne mogu otvoriti '%s' za pisanje: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:564 app/config/gimpconfig-utils.c:587 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:572 app/config/gimpconfig-utils.c:595 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:96 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Greška prilikom pisanja '%s': %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:575 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:583 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Greška prilikom čitanja '%s': %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:612 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:625 #, c-format msgid "" "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " @@ -3726,13 +3964,20 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" +"If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or " +"path is being picked. This used to be the default behaviour in older " +"versions." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" "Postavlja veličinu navigacijskog prikaza dostupnog u donjem desnom " "kutuprozora slike." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." @@ -3740,7 +3985,7 @@ msgstr "" "Na multiprocesorskom računalu, ako GIMP nije preveden sa --enable-mp ovo " "određuje koliko bi procesora GIMP trebao koristiti istovremeno." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:227 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -3754,7 +3999,7 @@ msgstr "" "preciznije, ali može biti sporije. Na nekim X poslužiteljima uključivanje " "ove opcije može rezultirati bržim iscrtavanjem. " -#: app/config/gimprc-blurbs.h:240 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -3764,14 +4009,14 @@ msgstr "" "imati uvide u slojeve i kanale ali oni mogu usporiti stvari kada se radi sa " "velikim slikama. " -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 #, fuzzy msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." msgstr "Postavlja početnu vrijednost pregledne površine za slojeve i kanale." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." @@ -3779,7 +4024,7 @@ msgstr "" "Kada je uključeno, veličina prozora sa slikom će automatski promijeniti " "svoju veličinu, kada god se promijeni fizička veličina slike. " -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." @@ -3787,20 +4032,20 @@ msgstr "" "Kada je uključeno, veličina prozora sa slikom će automatski promijeniti " "svoju veličinu, kada s zumira u ili van slike. " -#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "Pusti GIMP da obnovi vasu zadnju sacuvanu sesiju na svakom startup-u." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:260 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "Zapamti trenuti alat, uzorak, boju, i kist preko GIMP sesija." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "Spremi pozicije i veličine glavnih dijaloga kada GIMPO izađe." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -3808,14 +4053,14 @@ msgstr "" "Ako je uključeno, svi alati za crtanje će prikazati uvid u rubne crte " "trenutno odabranog kista. " -#: app/config/gimprc-blurbs.h:274 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " "by pressing F1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 #, fuzzy msgid "" "When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint " @@ -3824,7 +4069,7 @@ msgstr "" "Ako je uključeno, GIMP neće spremiti sliku ako nije promjenjena od trenutka " "kada je otvorena. " -#: app/config/gimprc-blurbs.h:283 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:288 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -3833,7 +4078,7 @@ msgstr "" "stanje se također može promijeniti sa naredbom \"Prikaz->Prikaži traku s " "izbornicima\". " -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -3841,7 +4086,7 @@ msgstr "" "Kada je uključeno, ravnala su uobičajeno vidljiva. Ovo se može mijenjati " "putem 'Pregled->Prikaži ravnala' naredbe." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:291 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -3849,7 +4094,7 @@ msgstr "" "Kada je uključeno, klizači su uobičajeno vidljivi. Ovo se takođe može " "mijenjati putem naredbe 'Pregled->Prikaži klizače'." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -3857,7 +4102,7 @@ msgstr "" "Kada je uključeno, statusna traka je uobičajeno vidljiva. Ovo se također " "može mijenjati naredbom 'Pregled->Prikaži statusnu liniju'." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -3865,7 +4110,7 @@ msgstr "" "Kada je uključeno, odabir je uobičajeno vidljiv. Ovo se može mijenjati putem " "naredbe 'Pregled->Prikaži odabir'." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -3873,7 +4118,7 @@ msgstr "" "Kada je uključeno, granice sloja se uobičajeno prikazuju. Ovo se može " "mijenjati putem naredbe 'Pregled->Prikaži granice sloja'." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -3881,7 +4126,7 @@ msgstr "" "Kada je uključeno, vodiči su uobičajeno vidljivi. Ovo se može mijenjati " "putem naredbe 'Pregled->Prikaži vodiče'." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -3889,15 +4134,15 @@ msgstr "" "Kada je uključeno, mreža je uobičajeno vidljiva. Ovo se može mijenjati putem " "naredbe 'Pregled->Prikaži mrežu'." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:315 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "Omogući prikaz GIMP savjeta prilikom pokretanja." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:318 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "Omogući prikaz natuknica" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " @@ -3907,7 +4152,7 @@ msgstr "" "slučajeva,GIMP izabire brzinu umjesto zauzeća memorije. No, ako je memorija " "bitna, pokušajteomogućiti ovu postavku." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -3924,11 +4169,11 @@ msgstr "" "spore ako je swap datoteka stvorena u direktoriju koji je montiran preko NFS-" "a. Radi ovih razloga, poželjno je staviti swap datoteku u \"/tmp\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:340 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Ako je uključeno, meniji mogu biti odvojeni. " -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:343 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -3936,15 +4181,15 @@ msgstr "" "Kada je uključeno, možete u letu mijenjati kratice tipkovnice pritiskom na " "kombinaciju tipaka kada je odabrana stavka izbornika." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "Spremi promjenjene tipkovničke kratice kada GIMP izađe." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "vrati spremljene kratice tipkovnica na svako pokretanje GIMP/a." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:348 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -3956,7 +4201,7 @@ msgstr "" "kada se GIMP ugasi, ali neke datoteke će vjerojatno ostati, dakle najbolje " "je da taj direktorij nije dijeljen s ostalim korisnicima. " -#: app/config/gimprc-blurbs.h:360 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:365 #, fuzzy msgid "" "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can " @@ -3965,13 +4210,13 @@ msgstr "" "Namješta veličinu umanjene sličice spremljene sa svakom slikom. Uočite da " "GIMP ne može spremiti umanjenu sličicu ukoliko je pregled sloja onemogućen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:364 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:369 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:368 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -3984,7 +4229,7 @@ msgstr "" "memorije. A obrnuto priručna memorija manjeg opsega uzrokovat će da GIMP " "koristi više prostora za razmjenu a manje memorije." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:379 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:384 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." @@ -3992,15 +4237,15 @@ msgstr "" "Oznaka vrste prozora koja se postavlja za alatne trake. Ovo može utjecati na " "to kako vaš upravitelj prozorima iscrtava i postavlja prozor s alatima." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:383 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:388 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Postavlja na koji način je prozirnost prikazana u slikama." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:386 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:391 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "Podešava veličinu \"šahovske table\" koja prikazuje prozirnost." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:389 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." @@ -4008,7 +4253,7 @@ msgstr "" "Ako je uključeno, GIMP neće spremiti sliku ako nije promjenjena od trenutka " "kada je otvorena. " -#: app/config/gimprc-blurbs.h:393 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -4017,7 +4262,7 @@ msgstr "" "povratnih koraka (undo level)ostaje dostupno dok broj povratnih koraka ne " "dosegne zadanu granicu." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -4027,15 +4272,15 @@ msgstr "" "čuvanje operacija za poništavanje po slici. Neovisno od ovog podešavanja, " "može se opozvati najviše onoliko operacija koliko je podešeno." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:407 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Postavlja veličinu pregleda u povijesti poništavanja naredbi." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:405 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Ako je uključeno, pritisak na F1 će otvoriti preglednik pomoći. " -#: app/config/gimprc-blurbs.h:408 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:413 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -4057,695 +4302,695 @@ msgstr "neispravni UTF-8 niz" msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Greška prilikom parsiranja '%s' u liniji %d: %s" -#: app/core/core-enums.c:15 +#: app/core/core-enums.c:27 #, fuzzy msgid "_White (full opacity)" msgstr "_Bijela (Neprozirna)" -#: app/core/core-enums.c:16 +#: app/core/core-enums.c:28 #, fuzzy msgid "_Black (full transparency)" msgstr "_Crna (Potpuno prozirna)" -#: app/core/core-enums.c:17 +#: app/core/core-enums.c:29 #, fuzzy msgid "Layer's _alpha channel" msgstr "Alfa Kanal Sloja" -#: app/core/core-enums.c:18 +#: app/core/core-enums.c:30 #, fuzzy msgid "_Transfer layer's alpha channel" msgstr "_Prenesi alfa kanal sloja" -#: app/core/core-enums.c:19 +#: app/core/core-enums.c:31 msgid "_Selection" msgstr "_Odabir" -#: app/core/core-enums.c:20 +#: app/core/core-enums.c:32 #, fuzzy msgid "_Grayscale copy of layer" msgstr "Siva kopija sloja " -#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:61 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "FG u BG (RGB)" -#: app/core/core-enums.c:38 +#: app/core/core-enums.c:62 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "FG u BG (HSV)" -#: app/core/core-enums.c:39 +#: app/core/core-enums.c:63 #, fuzzy msgid "FG to transparent" msgstr "FG u Prozirno" -#: app/core/core-enums.c:40 +#: app/core/core-enums.c:64 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Posebni Gradijent" -#: app/core/core-enums.c:57 +#: app/core/core-enums.c:92 #, fuzzy msgid "FG color fill" msgstr "Ispuna Prednjeg plana Bojom" -#: app/core/core-enums.c:58 +#: app/core/core-enums.c:93 #, fuzzy msgid "BG color fill" msgstr "Ispuna Pozadine Bojom" -#: app/core/core-enums.c:59 +#: app/core/core-enums.c:94 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Ispuna Uzorkom" -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:123 msgid "Add to the current selection" msgstr "/Dodaj u trenutačni odabir" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:124 msgid "Subtract from the current selection" msgstr "Izbaci iz trenutnog odabira" -#: app/core/core-enums.c:78 +#: app/core/core-enums.c:125 msgid "Replace the current selection" msgstr "Repliciraj odabir" -#: app/core/core-enums.c:79 +#: app/core/core-enums.c:126 msgid "Intersect with the current selection" msgstr "Presijeci sa trenutačnim odabirom" -#: app/core/core-enums.c:99 +#: app/core/core-enums.c:160 msgid "Gray" msgstr "Siva" -#: app/core/core-enums.c:100 +#: app/core/core-enums.c:161 msgid "Indexed" msgstr "Indeksirano" -#: app/core/core-enums.c:136 app/core/core-enums.c:207 -#: app/core/core-enums.c:456 app/tools/gimptransformoptions.c:457 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:766 app/tools/gimptransformoptions.c:457 msgid "None" msgstr "Nijedan" -#: app/core/core-enums.c:137 +#: app/core/core-enums.c:220 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (normal)" msgstr "Floyd-Steinberg boje (Normalno)" -#: app/core/core-enums.c:138 +#: app/core/core-enums.c:221 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg boje (reducirano)" -#: app/core/core-enums.c:139 +#: app/core/core-enums.c:222 #, fuzzy msgid "Positioned" msgstr "Pozicija: %0.6f" -#: app/core/core-enums.c:156 +#: app/core/core-enums.c:251 #, fuzzy msgid "Generate optimum palette" msgstr "Generiraj Optimalnu Paletu:" -#: app/core/core-enums.c:157 +#: app/core/core-enums.c:252 #, fuzzy msgid "Use web-optimized palette" msgstr "Koristi WWW-Optimiziranu Paletu" -#: app/core/core-enums.c:158 +#: app/core/core-enums.c:253 #, fuzzy msgid "Use black and white (1-bit) palette" msgstr "Koristi crno-bijelu (1-bitnu) paletu" -#: app/core/core-enums.c:159 +#: app/core/core-enums.c:254 #, fuzzy msgid "Use custom palette" msgstr "Koristi Posebnu Paletu:" -#: app/core/core-enums.c:202 +#: app/core/core-enums.c:329 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "_Boja prednjeg plana:" -#: app/core/core-enums.c:203 +#: app/core/core-enums.c:330 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "_Boja pozadine:" -#: app/core/core-enums.c:204 +#: app/core/core-enums.c:331 msgid "White" msgstr "Bijela" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:205 app/dialogs/preferences-dialog.c:1865 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 msgid "Transparency" msgstr "Prozirnost" -#: app/core/core-enums.c:206 app/core/core-enums.c:273 -#: app/pdb/internal_procs.c:175 +#: app/core/core-enums.c:333 app/core/core-enums.c:470 +#: app/pdb/internal_procs.c:179 msgid "Pattern" msgstr "Uzorak" -#: app/core/core-enums.c:225 +#: app/core/core-enums.c:371 #, fuzzy msgid "Bi-linear" msgstr "Bi-linearno" -#: app/core/core-enums.c:226 +#: app/core/core-enums.c:372 msgid "Radial" msgstr "Radijalno" -#: app/core/core-enums.c:227 app/core/core-enums.c:311 -#: app/core/core-enums.c:375 +#: app/core/core-enums.c:373 app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:635 msgid "Square" msgstr "Kvadrat" -#: app/core/core-enums.c:228 +#: app/core/core-enums.c:374 #, fuzzy msgid "Conical (sym)" msgstr "Konično (simetrično)" -#: app/core/core-enums.c:229 +#: app/core/core-enums.c:375 #, fuzzy msgid "Conical (asym)" msgstr "Konično(asimetrično)" -#: app/core/core-enums.c:230 +#: app/core/core-enums.c:376 #, fuzzy msgid "Shaped (angular)" msgstr "Oblikovanje (kutno)" -#: app/core/core-enums.c:231 +#: app/core/core-enums.c:377 #, fuzzy msgid "Shaped (spherical)" msgstr "Oblikovanje (sferično)" -#: app/core/core-enums.c:232 +#: app/core/core-enums.c:378 #, fuzzy msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "Oblikovanje (namreškano)" -#: app/core/core-enums.c:233 +#: app/core/core-enums.c:379 #, fuzzy msgid "Spiral (cw)" msgstr "Spiralno (smjer kazaljke)" -#: app/core/core-enums.c:234 +#: app/core/core-enums.c:380 #, fuzzy msgid "Spiral (ccw)" msgstr "Spiralno (smjer kazaljke)" -#: app/core/core-enums.c:251 +#: app/core/core-enums.c:410 msgid "Intersections (dots)" msgstr "Presjecanje (točke)" -#: app/core/core-enums.c:252 +#: app/core/core-enums.c:411 msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "Presjecanje (križići)" -#: app/core/core-enums.c:253 +#: app/core/core-enums.c:412 msgid "Dashed" msgstr "Crtkano" -#: app/core/core-enums.c:254 +#: app/core/core-enums.c:413 #, fuzzy msgid "Double dashed" msgstr "Dvostruka Crta" -#: app/core/core-enums.c:255 app/core/core-enums.c:272 +#: app/core/core-enums.c:414 app/core/core-enums.c:469 msgid "Solid" msgstr "Puno" -#: app/core/core-enums.c:290 +#: app/core/core-enums.c:441 +#, fuzzy +msgid "Stroke line" +msgstr "Odrednice iscrtavanja" + +#: app/core/core-enums.c:442 +#, fuzzy +msgid "Stroke with a paint tool" +msgstr "Protegni Koristeći Alat za farbanje" + +#: app/core/core-enums.c:498 msgid "Miter" msgstr "Glavni" -#: app/core/core-enums.c:291 app/core/core-enums.c:310 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:529 msgid "Round" msgstr "Okruglo" -#: app/core/core-enums.c:292 +#: app/core/core-enums.c:500 msgid "Bevel" msgstr "Kosina" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:528 msgid "Butt" msgstr "Oštro" -#: app/core/core-enums.c:328 app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 msgid "Custom" msgstr "Prilagođeno" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:567 msgid "Line" msgstr "Crta" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:568 #, fuzzy msgid "Long dashes" msgstr "Duge Crte" -#: app/core/core-enums.c:331 +#: app/core/core-enums.c:569 #, fuzzy msgid "Medium dashes" msgstr "Srednje crtice" -#: app/core/core-enums.c:332 +#: app/core/core-enums.c:570 #, fuzzy msgid "Short dashes" msgstr "Kratke crte" -#: app/core/core-enums.c:333 +#: app/core/core-enums.c:571 #, fuzzy msgid "Sparse dots" msgstr "Prorijeđene točke" -#: app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:572 #, fuzzy msgid "Normal dots" msgstr "Obične točke" -#: app/core/core-enums.c:335 +#: app/core/core-enums.c:573 #, fuzzy msgid "Dense dots" msgstr "Gustoća Točkica" -#: app/core/core-enums.c:336 +#: app/core/core-enums.c:574 msgid "Stipples" msgstr "Stipples" -#: app/core/core-enums.c:337 +#: app/core/core-enums.c:575 #, fuzzy msgid "Dash dot..." msgstr "Crta Točka..." -#: app/core/core-enums.c:338 +#: app/core/core-enums.c:576 #, fuzzy msgid "Dash dot dot..." msgstr "Crta Točka Točka..." -#: app/core/core-enums.c:355 +#: app/core/core-enums.c:604 msgid "Stock ID" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:356 +#: app/core/core-enums.c:605 msgid "Inline pixbuf" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:357 +#: app/core/core-enums.c:606 #, fuzzy msgid "Image file" msgstr "Veličina Slike" -#: app/core/core-enums.c:374 +#: app/core/core-enums.c:634 msgid "Circle" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:376 +#: app/core/core-enums.c:636 msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:393 app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 msgid "Horizontal" msgstr "Vodoravno" -#: app/core/core-enums.c:394 app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Vertical" msgstr "Okomito" -#: app/core/core-enums.c:395 +#: app/core/core-enums.c:666 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:730 msgid "Tiny" msgstr "Sićušno" -#: app/core/core-enums.c:432 +#: app/core/core-enums.c:731 #, fuzzy msgid "Very small" msgstr "Vrlo malo" -#: app/core/core-enums.c:433 +#: app/core/core-enums.c:732 msgid "Small" msgstr "Malen" -#: app/core/core-enums.c:434 +#: app/core/core-enums.c:733 msgid "Medium" msgstr "Srednje" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:734 msgid "Large" msgstr "Veliko" -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:735 #, fuzzy msgid "Very large" msgstr "Vrlo veliko" -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:736 msgid "Huge" msgstr "Vrlo veliko" -#: app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:737 msgid "Enormous" msgstr "Ogroman" -#: app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:738 msgid "Gigantic" msgstr "Ogroman" -#: app/core/core-enums.c:457 +#: app/core/core-enums.c:767 #, fuzzy msgid "Sawtooth wave" msgstr "Sawtooth val" -#: app/core/core-enums.c:458 +#: app/core/core-enums.c:768 #, fuzzy msgid "Triangular wave" msgstr "Trokutasto valovito" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:830 #, fuzzy msgid "No thumbnails" msgstr "Nema umanjenih sličica " -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:831 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normallan (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:832 msgid "Large (256x256)" msgstr "Velicina (256X256)" -#: app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:859 #, fuzzy msgid "Forward (traditional)" msgstr "Unaprijed (Tradicionalno)" -#: app/core/core-enums.c:516 +#: app/core/core-enums.c:860 #, fuzzy msgid "Backward (corrective)" msgstr "Unazad (Ispravka)" -#: app/core/core-enums.c:575 +#: app/core/core-enums.c:1028 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:576 +#: app/core/core-enums.c:1029 #, fuzzy msgid "Scale image" msgstr "Srazmjer Slike" -#: app/core/core-enums.c:577 +#: app/core/core-enums.c:1030 #, fuzzy msgid "Resize image" msgstr "Promijeni veličinu slike" -#: app/core/core-enums.c:578 +#: app/core/core-enums.c:1031 #, fuzzy msgid "Flip image" msgstr "Okreni sliku" -#: app/core/core-enums.c:579 +#: app/core/core-enums.c:1032 #, fuzzy msgid "Rotate image" msgstr "Zaokreni sliku" -#: app/core/core-enums.c:580 +#: app/core/core-enums.c:1033 #, fuzzy msgid "Crop image" msgstr "Učitaj Sliku" -#: app/core/core-enums.c:581 +#: app/core/core-enums.c:1034 #, fuzzy msgid "Convert image" msgstr "Pretvori Sliku" -#: app/core/core-enums.c:582 +#: app/core/core-enums.c:1035 #, fuzzy msgid "Merge layers" msgstr "Stopi Slojevi" -#: app/core/core-enums.c:583 +#: app/core/core-enums.c:1036 #, fuzzy msgid "Merge vectors" msgstr "Stopi vektore" -#: app/core/core-enums.c:584 app/core/gimpchannel.c:383 +#: app/core/core-enums.c:1037 app/core/gimpchannel.c:383 #, fuzzy msgid "Quick Mask" msgstr "brza maska" -#: app/core/core-enums.c:585 app/core/core-enums.c:614 +#: app/core/core-enums.c:1038 app/core/core-enums.c:1067 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/dialogs/grid-dialog.c:144 -#: app/tools/tools-enums.c:111 +#: app/tools/tools-enums.c:175 msgid "Grid" msgstr "Mreža" -#: app/core/core-enums.c:586 app/core/core-enums.c:615 +#: app/core/core-enums.c:1039 app/core/core-enums.c:1068 msgid "Guide" msgstr "vodič" -#: app/core/core-enums.c:588 app/core/core-enums.c:618 +#: app/core/core-enums.c:1041 app/core/core-enums.c:1071 #, fuzzy msgid "Drawable mod" msgstr "Način crtanja" -#: app/core/core-enums.c:589 app/core/core-enums.c:619 +#: app/core/core-enums.c:1042 app/core/core-enums.c:1072 #, fuzzy msgid "Selection mask" msgstr "Odabir Maske" -#: app/core/core-enums.c:590 app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:1043 app/core/core-enums.c:1075 #, fuzzy msgid "Item visibility" msgstr "Vidljivost artikla" -#: app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/core-enums.c:1044 #, fuzzy msgid "Linked item" msgstr "Povezane jedinice" -#: app/core/core-enums.c:592 +#: app/core/core-enums.c:1045 #, fuzzy msgid "Item properties" msgstr "promjena veličine sloja" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:1046 app/core/core-enums.c:1074 #, fuzzy msgid "Move item" msgstr "Pomakni jedinicu " -#: app/core/core-enums.c:594 +#: app/core/core-enums.c:1047 #, fuzzy msgid "Scale item" msgstr "Srazmjer Slike" -#: app/core/core-enums.c:595 +#: app/core/core-enums.c:1048 #, fuzzy msgid "Resize item" msgstr "Promijeni veličinu slike" -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:1049 app/core/core-enums.c:1079 #, fuzzy msgid "Add layer mask" msgstr "Dodaj Masku Sloja..." -#: app/core/core-enums.c:597 +#: app/core/core-enums.c:1050 #, fuzzy msgid "Apply layer mask" msgstr "Prihvati Masku Sloja" -#: app/core/core-enums.c:598 +#: app/core/core-enums.c:1051 #, fuzzy msgid "Floating selection to layer" msgstr "Odabir Plutajućeg za sloj" -#: app/core/core-enums.c:599 +#: app/core/core-enums.c:1052 #, fuzzy msgid "Float selection" msgstr "Odabir Plutajućeg" -#: app/core/core-enums.c:600 +#: app/core/core-enums.c:1053 #, fuzzy msgid "Anchor floating selection" msgstr "Odabir Plutajućeg" -#: app/core/core-enums.c:601 +#: app/core/core-enums.c:1054 #, fuzzy msgid "Remove floating selection" msgstr "Odabir Plutajućeg" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimp-edit.c:135 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 msgid "Paste" msgstr "Umetni" -#: app/core/core-enums.c:603 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 msgid "Cut" msgstr "Izreži" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/core-enums.c:632 -#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:165 +#: app/core/core-enums.c:1057 app/core/core-enums.c:1085 +#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:263 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: app/core/core-enums.c:605 app/core/core-enums.c:645 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:873 +#: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 msgid "Transform" msgstr "Transformacija" -#: app/core/core-enums.c:606 app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:1059 app/core/core-enums.c:1099 #: app/paint/gimppaintcore.c:344 msgid "Paint" msgstr "Crtanje" -#: app/core/core-enums.c:607 app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:1060 app/core/core-enums.c:1100 #, fuzzy msgid "Attach parasite" msgstr "Umetno paraite" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:1061 app/core/core-enums.c:1101 #, fuzzy msgid "Remove parasite" msgstr "Ukloni parazita" -#: app/core/core-enums.c:609 +#: app/core/core-enums.c:1062 #, fuzzy msgid "Import paths" msgstr "Uvezi Stazu.." -#: app/core/core-enums.c:610 app/pdb/drawable_cmds.c:1590 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 msgid "Plug-In" msgstr "Priključci" -#: app/core/core-enums.c:611 +#: app/core/core-enums.c:1064 #, fuzzy msgid "Image type" msgstr "Tip Slike" -#: app/core/core-enums.c:612 +#: app/core/core-enums.c:1065 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "Veličina Slike" -#: app/core/core-enums.c:613 +#: app/core/core-enums.c:1066 #, fuzzy msgid "Resolution change" msgstr "promjena rezolucije" -#: app/core/core-enums.c:616 +#: app/core/core-enums.c:1069 #, fuzzy msgid "Change indexed palette" msgstr "Promjena indeksa palete" -#: app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:1073 #, fuzzy msgid "Rename item" msgstr "Preimenuj gradijent" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:1076 #, fuzzy msgid "Set item linked" msgstr "Postavi povezane jedinice" -#: app/core/core-enums.c:624 +#: app/core/core-enums.c:1077 #, fuzzy msgid "New layer" msgstr "Novi Sloj" -#: app/core/core-enums.c:625 -#, fuzzy -msgid "Delete layer" -msgstr "Obriši sloj" - -#: app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:1080 #, fuzzy msgid "Delete layer mask" msgstr "Izbriši Masku Sloja" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:1081 #, fuzzy msgid "Reposition layer" msgstr "Podigni sloj" -#: app/core/core-enums.c:629 +#: app/core/core-enums.c:1082 #, fuzzy msgid "Set layer mode" msgstr "Postavi razinu sloja" -#: app/core/core-enums.c:630 +#: app/core/core-enums.c:1083 #, fuzzy msgid "Set layer opacity" msgstr "Postavi prozirnost sloja" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:1084 #, fuzzy msgid "Set preserve trans" msgstr "Da spremim mogućnosti?" -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:1086 #, fuzzy msgid "Text modified" msgstr "Samo kod Promjene" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:1087 #, fuzzy msgid "New channel" msgstr "Novi Kanal" -#: app/core/core-enums.c:635 -#, fuzzy -msgid "Delete channel" -msgstr "Izbriši Kanal" - -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:1089 #, fuzzy msgid "Reposition channel" msgstr "Podigni kanal" -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:1090 #, fuzzy msgid "Channel color" msgstr "Boja kanala" -#: app/core/core-enums.c:638 +#: app/core/core-enums.c:1091 #, fuzzy msgid "New vectors" msgstr "Novi vektori" -#: app/core/core-enums.c:639 +#: app/core/core-enums.c:1092 #, fuzzy msgid "Delete vectors" msgstr "Izbriši odabrano" -#: app/core/core-enums.c:640 +#: app/core/core-enums.c:1093 #, fuzzy msgid "Vectors mod" msgstr "Vektorski način" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:1094 #, fuzzy msgid "Reposition vectors" msgstr "Izbriši odabrano" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:1095 #, fuzzy msgid "FS to layer" msgstr "FS u sloj" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:1096 #, fuzzy msgid "FS rigor" msgstr "FS rigor" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:1097 #, fuzzy msgid "FS relax" msgstr "FS relax" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:1102 msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: Ne mogu unatrag" @@ -4817,7 +5062,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumenti" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Modules" msgstr "Moduli" @@ -4849,6 +5094,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Greška u GIMP uzorku \"%s\"" +#: app/core/gimpbrush.c:610 app/core/gimpcontext.c:1299 +#: app/core/gimpitem.c:479 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/dialogs/template-options-dialog.c:80 app/tools/gimpvectortool.c:339 +msgid "Unnamed" +msgstr "Neimenovano" + #: app/core/gimpbrush.c:704 #, c-format msgid "" @@ -4890,7 +5141,7 @@ msgstr "" msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "Kobna greška u obradi datoteke kista '%s'. Datoteka je neispravna." -#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:94 +#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:95 msgid "Channel" msgstr "Kanal" @@ -4918,7 +5169,7 @@ msgstr "Okrenuti kanali" msgid "Rotate Channel" msgstr "Povisi kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1106 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 msgid "Transform Channel" msgstr "Transformiraj kanal" @@ -4963,40 +5214,40 @@ msgstr "Spusti kanal" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Ne mogu potegnuti prazan kanal." -#: app/core/gimpchannel.c:1522 +#: app/core/gimpchannel.c:1528 msgid "Set Channel Color" msgstr "Postavi boje kanala" -#: app/core/gimpchannel.c:1571 +#: app/core/gimpchannel.c:1577 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Postavi prozirnost kanala" -#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 msgid "Selection Mask" msgstr "Odabir Maske" -#: app/core/gimpchannel-select.c:54 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Četverokutni Odabir" -#: app/core/gimpchannel-select.c:104 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Eliptični Odabir" -#: app/core/gimpchannel-select.c:367 +#: app/core/gimpchannel-select.c:368 msgid "Alpha to Selection" msgstr "/Alfa u Odabir" -#: app/core/gimpchannel-select.c:409 +#: app/core/gimpchannel-select.c:408 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s kanala u odabir" -#: app/core/gimpchannel-select.c:455 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Odabir čarobnim štapićem" -#: app/core/gimpchannel-select.c:499 +#: app/core/gimpchannel-select.c:497 msgid "Select by Color" msgstr "Odabir po boji" @@ -5016,11 +5267,11 @@ msgstr "" "%s" #: app/core/gimpdatafactory.c:411 app/core/gimpdatafactory.c:414 -#: app/core/gimpitem.c:280 app/core/gimpitem.c:283 +#: app/core/gimpitem.c:274 app/core/gimpitem.c:277 msgid "copy" msgstr "kopija" -#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:292 +#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:286 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopiraj" @@ -5035,7 +5286,7 @@ msgstr "" "Upozorenje: Nije uspjelo učitavanje podataka:\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "Miješanje" @@ -5043,27 +5294,32 @@ msgstr "Miješanje" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Nemam uzorak za ovu operaciju." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:271 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "Kanta za Ispunu" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:95 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 msgid "Desaturate" msgstr "Odzasićeno" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:82 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 msgid "Equalize" msgstr "Izjednači" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:56 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 msgid "Invert" msgstr "Invertiraj" +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/tools/gimplevelstool.c:160 +msgid "Levels" +msgstr "Razine" + #: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 msgid "Offset Drawable" msgstr "Crtači pomak" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:320 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 msgid "Render Stroke" msgstr "Renderiraj Udar" @@ -5073,15 +5329,15 @@ msgid "Flip" msgstr "Zrcali" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1000 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Rotiraj" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "Transformiraj sloj" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 msgid "Transformation" msgstr "Transformiraj" @@ -5161,16 +5417,19 @@ msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "Okomiti pomak prve linije mreže; ovo može biti negativni broj." #: app/core/gimpimage-colormap.c:63 -msgid "Set Indexed Palette" -msgstr "Postavi indeks palete" +#, fuzzy +msgid "Set Colormap" +msgstr "Mapa boja" #: app/core/gimpimage-colormap.c:115 -msgid "Change Indexed Palette Entry" -msgstr "Promjeni indeks zapisa paleta" +#, fuzzy +msgid "Change Colormap entry" +msgstr "Promjeni jedinicu slike" #: app/core/gimpimage-colormap.c:135 -msgid "Add Color to Indexed Palette" -msgstr "Dodaj boju iz indeksirane palete" +#, fuzzy +msgid "Add Color to Colormap" +msgstr "/Dodaj boju iz prednjeg plana" #: app/core/gimpimage-convert.c:780 msgid "Convert Image to RGB" @@ -5293,7 +5552,7 @@ msgstr "Sloj se više ne može povećati" msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Nemogu povisiti sloj bez alfe." -#: app/core/gimpimage.c:2827 app/widgets/gimplayertreeview.c:244 +#: app/core/gimpimage.c:2827 msgid "Raise Layer" msgstr "/Hrpa/Podigni Sloj" @@ -5301,7 +5560,7 @@ msgstr "/Hrpa/Podigni Sloj" msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Sloj se više ne može sniziti" -#: app/core/gimpimage.c:2849 app/widgets/gimplayertreeview.c:248 +#: app/core/gimpimage.c:2849 msgid "Lower Layer" msgstr "/Hrpa/Spusti Sloj" @@ -5309,7 +5568,7 @@ msgstr "/Hrpa/Spusti Sloj" msgid "Layer is already on top." msgstr "Sloj je već na vrhu " -#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:246 +#: app/core/gimpimage.c:2877 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Podigni sloj na vrh" @@ -5317,7 +5576,7 @@ msgstr "Podigni sloj na vrh" msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Sloj je već na dnu" -#: app/core/gimpimage.c:2902 app/widgets/gimplayertreeview.c:250 +#: app/core/gimpimage.c:2902 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Spusti sloj na dno" @@ -5338,7 +5597,7 @@ msgstr "Podigni Kanal" msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanal se ne može više povisivati." -#: app/core/gimpimage.c:3087 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3087 msgid "Raise Channel" msgstr "Povisi Kanal" @@ -5347,7 +5606,7 @@ msgstr "Povisi Kanal" msgid "Channel is already on top." msgstr "Sloj je već na vrhu " -#: app/core/gimpimage.c:3109 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3109 msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Povisi Kanal na vrh" @@ -5355,7 +5614,7 @@ msgstr "Povisi Kanal na vrh" msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanal se ne može više snižavati." -#: app/core/gimpimage.c:3131 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3131 msgid "Lower Channel" msgstr "Spusti Kanal" @@ -5364,7 +5623,7 @@ msgstr "Spusti Kanal" msgid "Channel is already on the bottom." msgstr "Sloj je već na dnu" -#: app/core/gimpimage.c:3156 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:133 +#: app/core/gimpimage.c:3156 msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Spusti Kanal" @@ -5410,64 +5669,66 @@ msgstr "Sloj je već na dnu" msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Snizi sloj na dno" -#: app/core/gimpimagefile.c:517 +#: app/core/gimpimagefile.c:547 msgid "Remote image" msgstr "Udaljena slika" -#: app/core/gimpimagefile.c:522 app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 msgid "Folder" msgstr "Mapa" -#: app/core/gimpimagefile.c:527 +#: app/core/gimpimagefile.c:557 msgid "Special File" msgstr "Specijalna datoteka" -#: app/core/gimpimagefile.c:554 -msgid "No preview available" -msgstr "Pregled nije moguć" +#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#, fuzzy +msgid "Click to create preview" +msgstr "Generiraj pregled" -#: app/core/gimpimagefile.c:558 +#: app/core/gimpimagefile.c:588 msgid "Loading preview ..." msgstr "Učitavanje uvida... " -#: app/core/gimpimagefile.c:562 +#: app/core/gimpimagefile.c:592 msgid "Preview is out of date" msgstr "Pregled je zastario" -#: app/core/gimpimagefile.c:566 +#: app/core/gimpimagefile.c:596 msgid "Cannot create preview" msgstr "Generiraj pregled" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:636 app/widgets/gimptemplateeditor.c:670 +#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d piksela" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:618 msgid "1 Layer" msgstr "1 Sloj" -#: app/core/gimpimagefile.c:590 +#: app/core/gimpimagefile.c:620 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d slojeva" -#: app/core/gimpimagefile.c:631 +#: app/core/gimpimagefile.c:661 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Ne mogu otvoriti umanjenu sličicu '%s': %s" -#: app/core/gimpitem.c:1140 +#: app/core/gimpitem.c:1083 msgid "Attach Parasite" msgstr "Umetno paraite" -#: app/core/gimpitem.c:1150 +#: app/core/gimpitem.c:1093 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Umetno paraite u zapis" -#: app/core/gimpitem.c:1189 app/core/gimpitem.c:1196 +#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Ukloni parazita iz jedinke" @@ -5496,7 +5757,7 @@ msgstr "" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Odabir Plutajućeg za sloj" -#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:148 +#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Layer" msgstr "Sloj" @@ -5678,10 +5939,6 @@ msgstr "Molim pričekajte..." msgid "Move Selection" msgstr "Premjesti označeno" -#: app/core/gimpselection.c:184 -msgid "Stroke Selection" -msgstr "Iscrtaj odabir" - #: app/core/gimpselection.c:202 msgid "Sharpen Selection" msgstr "Izoštri odabrano" @@ -5706,15 +5963,15 @@ msgstr "Nema odabira za izglađivanje." msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Ne mogu isjeći ili kopirati jer su odabrana područja prazna." -#: app/core/gimpselection.c:821 +#: app/core/gimpselection.c:820 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Ne mogu napraviti plutajući odabir jer je odabrano područje prazno." -#: app/core/gimpselection.c:828 +#: app/core/gimpselection.c:827 msgid "Float Selection" msgstr "Odabir Plutajućeg" -#: app/core/gimpselection.c:845 +#: app/core/gimpselection.c:844 #, fuzzy msgid "Floated Layer" msgstr "Rotiraj sloj" @@ -5733,7 +5990,7 @@ msgstr "Vodoravna razlučivost slike." msgid "The vertical image resolution." msgstr "Okomita razlučivost slike." -#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:16 +#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:24 msgid "Background" msgstr "Pozadina" @@ -5808,17 +6065,21 @@ msgstr "Doprinjeli su" msgid "About The GIMP" msgstr "O GIMP-u" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:122 +#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:138 +msgid "Channel Name:" +msgstr "Naziv kanala:" + +#: app/dialogs/convert-dialog.c:121 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Konverzija Indeksirane Boje" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:125 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:124 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "Promjeni sliku u indeksirane boje" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/pdb/internal_procs.c:160 -msgid "Palette" -msgstr "Paleta" +#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/dialogs/dialogs.c:171 +msgid "Colormap" +msgstr "Mapa boja" #: app/dialogs/convert-dialog.c:179 #, fuzzy @@ -5827,7 +6088,7 @@ msgstr "Maksimalni Broj Boja:" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 #, fuzzy -msgid "_Remove unused colors from final palette" +msgid "_Remove unused colors from final palette." msgstr "Ukloni Nekorištene Boje iz Palete" #. dithering @@ -5854,71 +6115,63 @@ msgstr "Promjeni sliku u indeksirane boje" msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "Nisam moga pretvoriti u paletu s više od 256 boja." -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:171 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 msgid "GIMP Message" msgstr "GIMP Poruka" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Devices" msgstr "Uređaji" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Device Status" msgstr "Status Uređaja" -#: app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Errors" msgstr "Greške" -#: app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "History" msgstr "Povijest" -#: app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Image Templates" msgstr "Predlošci za slike" -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -msgid "Colormap" -msgstr "Mapa boja" - -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -msgid "Indexed Palette" -msgstr "Kazalo Palete" - -#: app/dialogs/dialogs.c:172 +#: app/dialogs/dialogs.c:175 msgid "Histogram" msgstr "Histogram" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection" msgstr "Odabir" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection Editor" msgstr "Odabir izdavača :" -#: app/dialogs/dialogs.c:180 +#: app/dialogs/dialogs.c:183 msgid "Undo History" msgstr "Povijest poništavanja" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Navigation" msgstr "Navigacija" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Display Navigation" msgstr "Navigacija Prikaza" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG" msgstr "FG/BG" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG Color" msgstr "FG/GB Boja" -#: app/dialogs/dialogs.c:198 +#: app/dialogs/dialogs.c:201 msgid "Brush Editor" msgstr "Urednik Kista" @@ -5959,29 +6212,85 @@ msgstr "Namjesti mrežu" msgid "Configure Image Grid" msgstr "Namjesti Veličinu Slike" +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:60 +msgid "Merge Layers" +msgstr "Stopi Slojevi" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:62 +msgid "Layers Merge Options" +msgstr "Opcije Stapanja Slojeva" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:77 +msgid "Final, Merged Layer should be:" +msgstr "Naposljetku, Stopljeni Sloj će biti:" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:81 +msgid "Expanded as necessary" +msgstr "Potrebno proširenje" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:84 +msgid "Clipped to image" +msgstr "Umetnuto u sliku" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:87 +msgid "Clipped to bottom layer" +msgstr "Umetnuto u najdonji sloj" + #: app/dialogs/image-new-dialog.c:95 msgid "Create a New Image" msgstr "Stvorite Novu Sliku" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:131 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "Predlošci" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:266 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:265 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Potvrdi Veličinu Slike" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:290 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#, c-format +msgid "You are trying to create an image with a size of %s." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:289 #, c-format msgid "" "An image of the choosen size will use more memory than what is configured as " "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +#, fuzzy +msgid "Confirm Scaling" +msgstr "Skaliranje" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " +"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " +"%s)." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +#, fuzzy +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " +"away." +msgstr "" +"Odabrana veličina slike će smanjiti neke slojeve u potpunosti. Je li to ono " +"što želite?" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +msgid "Is this what you want to do?" +msgstr "" + #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1498 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1644 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "Općenito" @@ -6014,7 +6323,7 @@ msgstr "Direktna Boja" msgid "Cursor" msgstr "Krivulje" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Pikseli" @@ -6037,7 +6346,7 @@ msgstr "X:" msgid "Y" msgstr "_Y" -#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:208 +#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:212 msgid "Units" msgstr "Jedinice" @@ -6115,7 +6424,7 @@ msgstr "pikseli/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1901 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -6131,6 +6440,41 @@ msgstr "Indeksirana Boja" msgid "colors" msgstr "boje" +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:64 +msgid "Add a Mask to the Layer" +msgstr "Dodaj tekst u sliku" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:86 +msgid "Initialize Layer Mask to:" +msgstr "Pokreni Masku Sloja u:" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:96 +msgid "In_vert Mask" +msgstr "Inverzna maska" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:116 +msgid "Layer _Name:" +msgstr "Naziv Sloja:" + +#. The size labels +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +msgid "Width:" +msgstr "Širina:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +msgid "Height:" +msgstr "Visina:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:190 +msgid "Layer Fill Type" +msgstr "Vrsta Ispune Sloja" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:205 +msgid "Set Name from _Text" +msgstr "Postavi ime iz _teksta" + #: app/dialogs/module-dialog.c:122 msgid "Module Manager" msgstr "Pogreška u modulu" @@ -6225,41 +6569,41 @@ msgid "Offset Channel" msgstr "Pomak kanala" #. The offset frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:107 app/dialogs/offset-dialog.c:133 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:452 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Pomak" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:165 app/dialogs/resize-dialog.c:481 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:167 app/dialogs/resize-dialog.c:483 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:194 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:197 #, fuzzy msgid "Offset by x/_2, y/2" msgstr "Pomak od (x/2),(y/2)" #. The edge behaviour frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:203 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:206 #, fuzzy msgid "Edge Behaviour" msgstr "Dijalog Načina Rada" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:207 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 #, fuzzy msgid "_Wrap around" msgstr "_Pozadina" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 #, fuzzy msgid "Fill with _background color" msgstr "Promjena boje pozadine" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:216 #, fuzzy msgid "Make _transparent" msgstr "_Prozirno" @@ -6327,842 +6671,730 @@ msgstr "Interval:" msgid "Preview" msgstr "Pregled" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:294 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "" "Morati ćete ponovo pokrenuti GIMP da bi sljedeće promjene došle do izražaja:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:498 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 #, fuzzy msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Kratice s tipkovnice" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:564 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:598 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" "Your window setup will be reset to default values. the next time you start " "GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1042 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "Pokaži traku _izbornika" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1045 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "Prikaži ravnala" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1048 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "_/Prikaz/Prikaži Ravnala" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1051 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Pokaži statusnu traku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "_Prikaži Odabir" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "Pokaži _granice sloja" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1065 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "_Pokaži vodiče" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1068 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "_Prikaži mrežu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1074 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Odredi Veličinu Platna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1078 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Odredi Veličinu Platna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Odredi veličinu platna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 msgid "Preferences" msgstr "Podešenja" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 app/dialogs/preferences-dialog.c:1252 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 msgid "New Image" msgstr "Nova slika" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 msgid "Default Image Grid" msgstr "Predefinirana Mreža Slike" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1293 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 msgid "Default Grid" msgstr "Predefinirana Mreža" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 msgid "User Interface" msgstr "Korisničko sučelje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1316 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 msgid "Interface" msgstr "Sučelje" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1323 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 msgid "Previews" msgstr "Pregledi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "Omogući uvid u sloj_eve i kanale " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "_Uobičajena veličina pregleda za slojeve i kanale:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Veličina pregleda za navigaciju:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Kratice s tipkovnice" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1343 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1346 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Koristi dinamičke kratice _tipkovnice" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Kratice s tipkovnice" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Spremi tipkovničke kratice na izlasku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Spremi tipkovničke kratice sada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Spremi skračenice tipkovnice pri izlasku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1383 app/dialogs/preferences-dialog.c:1386 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1422 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 msgid "Select Theme" msgstr "Odredi teme" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1474 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Učitaj ponovno Tren_utnu Temu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 app/dialogs/preferences-dialog.c:1489 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 msgid "Help System" msgstr "Sistem Pomoći" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1501 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "Pokaži savjete za alate" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1504 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "_Prikaži Odabir" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1507 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "Prikaži Savjete pri Startu " #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1511 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 msgid "Help Browser" msgstr "Preglednik pomoći" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1515 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Pretraživač pomoći :" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 msgid "Web Browser" msgstr "Web preglednik" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1524 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "Izaberi web pretraživač " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "Web preglednik koji treba koristiti:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Sljubljivanje vodića i mreže" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "Udaljenost _praska:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1561 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Traži Istovrsna Područja" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "Uobičajeni Prag:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1570 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "Scaling" msgstr "Skaliranje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "Vrsta Interpolacije:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1578 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Mogućnosti crtanja se dijele između alata" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1600 app/dialogs/preferences-dialog.c:1603 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#, fuzzy +msgid "Move Tool" +msgstr "Pomakni:" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#, fuzzy +msgid "Change current layer or path" +msgstr "Samo sadašnji sloj" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "Izbornik sa alatima" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Izgled" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Postava pozadine" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/Dijalozi/Kreiraj Novi Dok/Kitovi, Uzorci i gradijenti " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1622 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "/Automatski slijedi Aktivna sl_iku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 msgid "Image Windows" msgstr "Prozori Slika" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Uobičajeno koristi 'Točka za točku'" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 #, fuzzy msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Brzina Marširajućih Mrava:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Ponašanje zumiranja i promjene veličine " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1661 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Promijeni veličinu prozora pri zumiranju" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1664 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 #, fuzzy msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Promijeni veličinu prozora pri promjeni veličine slike " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1670 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "Prilagodi prozoru" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1672 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Omjer skale:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 #, fuzzy msgid "Show _brush outline" msgstr "Prikaži Ocrtavanje Kista " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 #, fuzzy msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Pokaži savjete za alate" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1689 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "Mod pokazivača:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Mod pokazivača:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Izgled prozora za slike" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Uobičajeni izgled u normalnom modu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Uobičajeni izgled u modu prikaza preko cijelog ekrana" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format Naziva Slike:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1732 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 msgid "Title & Status" msgstr "Naslov i status" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 msgid "Standard" msgstr "Standardno" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Prikaži Postotak Uvećanja" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1754 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Prikaži omjer povećala" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/Prikaži izbornik za slike" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "Show memory usage" msgstr "Prikaži iskorištenost memorije " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1767 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Image Title Format" msgstr "Format Naziva Slike:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format Naziva Slike:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1853 app/dialogs/preferences-dialog.c:1856 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 msgid "Display" msgstr "Prikaz" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1869 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "Tip prozirnosti:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1872 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "Provjeri Veličinu:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Daj Razlučivost Zaslona" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1917 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Preuzmi Razlučivost od Window Managera( Trenutno %d x %d dpi )" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1940 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "_Manually" msgstr "_Ručno" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1955 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "_Kalibracija" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1975 app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 msgid "Input Devices" msgstr "Ulazni uređaji:" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Proširene ulazne naprave" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1989 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Podešavanje proširenih ulaznih uređaja" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1996 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Spremi status ulaznog uređaja pri izlasku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2000 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Spremi status ulaznog uređaja sada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2007 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Očisti spremljene postavke ulaznih uređaja" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2022 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2025 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2087 -msgid "Dump events from this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 -msgid "Enable this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "_Ime:" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2187 -#, fuzzy -msgid "Event" -msgstr "Okolina" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 app/widgets/gimpactionview.c:297 -#, fuzzy -msgid "Action" -msgstr "Dodatak" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 msgid "Window Management" msgstr "Upravljanje prozorima" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "Upravljanje prozorima" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 #, fuzzy msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Oznaka vrste prozora za _alatne okvire:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 #, fuzzy msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Oznaka vrste prozora za _usidrene prozore:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 msgid "Focus" msgstr "Fokus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 #, fuzzy msgid "Activate the _focused image" msgstr "Aktiviraj _fokusiranu sliku" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 msgid "Window Positions" msgstr "Položaji Prozora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Spremi položaj prozora pri izlasku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Pohrani položaje prozora sada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Spremi položaje prozora pri Izlasku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment" msgstr "Okolina" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 msgid "Resource Consumption" msgstr "Potrošnja Resursa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Minimalni Broj Boja:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Maksimalna memorija za povratne korake: " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "Veličina Spremnika (cache):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Maks. Veličina Slike:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Broj Procesora:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "Maska slike" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Veličina sličice" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "Spremi sliku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 #, fuzzy msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Potvrda zatvaranja nespremljenih slika" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Folders" msgstr "Mape" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "Privremeni Dir.:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "Odredi mape za teme" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1155 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "Swap mapa:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "Odredi Pomoćni Dir" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 msgid "Brush Folders" msgstr "Kistovi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Odredi mape. za kistove" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 msgid "Pattern Folders" msgstr "Mape uzoraka" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Odredi mape za uzorke" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 msgid "Palette Folders" msgstr "Palete mape" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Odredi Dir. za Palete" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 msgid "Gradient Folders" msgstr "Gradijenti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2397 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Odredi mapu gradijenta" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Font Folders" msgstr "Direktorij za pisma" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Select Font Folders" msgstr "Odredi mape za pisma" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Mape priključaka" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Odredi mape za priključke" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Scripts" msgstr "Skripte" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu mape" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Odredi mape Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Module Folders" msgstr "Pogreška u modulu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Select Module Folders" msgstr "Odredi mapa za module" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment Folders" msgstr "Mape Okoline" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2417 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Odredi mape okoline" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Themes" msgstr "Teme" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Theme Folders" msgstr "Mapa Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Odredi mape za teme" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:76 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP" msgstr "O GIMP-u" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:81 -#, fuzzy -msgid "_Discard Changes" -msgstr "_Odbaci promjene" - -#: app/dialogs/quit-dialog.c:109 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:126 #, fuzzy msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." msgstr "Nespremljene promjene biti će izgubljene." -#: app/dialogs/quit-dialog.c:145 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "There is one image with unsaved changes:" msgstr "Promijeni veličinu prozora pri promjeni veličine slike " -#: app/dialogs/quit-dialog.c:148 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:167 #, c-format msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:205 -msgid "Scale Layer Options" -msgstr "Opcije novog sloja" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:207 app/dialogs/resize-dialog.c:239 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 -msgid "Size" -msgstr "Veličina" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:213 -msgid "Scale Image Options" -msgstr "Skaliraj opcije slike" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:215 -msgid "Pixel Dimensions" -msgstr "Dimenzije Piksela" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:227 -msgid "Layer Boundary Size" -msgstr "Veličina Graničnika Sloja..." - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:228 -msgid "Set Layer Boundary Size" -msgstr "Odredi Veličinu Ruba Sloja" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:234 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 msgid "Canvas Size" msgstr "Odredi Veličinu Platna" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:235 -msgid "Set Image Canvas Size" -msgstr "Odredi veličinu Platna" - -#. the original width & height labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:291 app/tools/gimpscaletool.c:170 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 #, fuzzy -msgid "Current width:" -msgstr "Trenutna Širina:" +msgid "Layer Size" +msgstr "Odabir Sloja" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:297 app/tools/gimpscaletool.c:174 -#, fuzzy -msgid "Current height:" -msgstr "Trenutna Širina:" - -#. the new size labels -#. the print size labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:316 app/dialogs/resize-dialog.c:563 -#, fuzzy -msgid "New width:" -msgstr "Nova Širina:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:322 app/dialogs/resize-dialog.c:569 -#, fuzzy -msgid "New height:" -msgstr "Visina:" - -#. the scale ratio labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:379 -#, fuzzy -msgid "X ratio:" -msgstr "Omjer X:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:385 -#, fuzzy -msgid "Y ratio:" -msgstr "Omjer X:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:442 -msgid "Constrain aspect ratio" -msgstr "Ograničene proporcije" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:504 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 msgid "C_enter" msgstr "Sredina" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:549 -msgid "Print Size & Display Unit" -msgstr "Omjer veličine za Ispis na pisač" - -#. the resolution labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:630 -#, fuzzy -msgid "X resolution:" -msgstr "Razlučivost:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:636 -#, fuzzy -msgid "Y resolution:" -msgstr "Razlučivost:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:650 app/widgets/gimptemplateeditor.c:381 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "pikseli/%a" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:706 app/tools/gimptransformoptions.c:338 -msgid "Interpolation:" -msgstr "Vrsta Interpolacije:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:725 -msgid "" -"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " -"interpolation type will affect scaling channels and masks only." -msgstr "" -"Slojevi indeksirane boje su uvijek podijeljeni bez interpolacije. Izabrana " -"vrsta interpolacije će utjecati samo na broj podijeljnih kanala i maske." - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Kalibracija Razlučivosti Zaslona" @@ -7185,40 +7417,30 @@ msgstr "Vertikalno:" msgid "Image Size" msgstr "Veličina Slike" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:107 -#, fuzzy -msgid "Layer Size" -msgstr "Odabir Sloja" - -#: app/dialogs/scale-dialog.c:165 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "/Datoteka/_Izlaz" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:173 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 #, fuzzy msgid "I_nterpolation:" msgstr "Vrsta Interpolacije:" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:127 -msgid "Stroke Options" -msgstr "Odrednice iscrtavanja" +#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#, fuzzy +msgid "" +"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " +"interpolation type will affect channels and masks only." +msgstr "" +"Slojevi indeksirane boje su uvijek podijeljeni bez interpolacije. Izabrana " +"vrsta interpolacije će utjecati samo na broj podijeljnih kanala i maske." -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:129 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:104 msgid "Choose Stroke Style" msgstr "Odaberi Način protezanja" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:162 -#, fuzzy -msgid "Stroke line" -msgstr "Odrednice iscrtavanja" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:192 -#, fuzzy -msgid "Stroke with a paint tool" -msgstr "Protegni Koristeći Alat za farbanje" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:214 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:209 msgid "Paint Tool:" msgstr "Alat za bojanje" @@ -7263,7 +7485,7 @@ msgstr "_Sljedeći savjet" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:hr" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" @@ -7273,14 +7495,14 @@ msgstr "" "paleta, gradijenata, uzoraka, priključaka i modula su također pohranjene u " "ovoj datoteci." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:136 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " "differently than other GTK apps." msgstr "" "GIMP koristi dodatnu gtkrc datoteku pa možetesami urediti izgled programa." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:142 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " "additional functionality. These programs are searched for at run-time and " @@ -7292,7 +7514,7 @@ msgstr "" "datoteci.Ova datoteka je samo za čitanje i ne bi je smjeli uređivati niti " "mijenjati." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:152 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " @@ -7304,7 +7526,7 @@ msgstr "" "uređivatiali najbolje je odrediti kratice iz GIMP-a. Brisanjem ove datoteke " "GIMP vraća standardne postavke." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:162 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " @@ -7314,7 +7536,7 @@ msgstr "" "otvoreni prilikom posljednje sesije. Možete podesiti GIMP za otvaranje istih " "dijaloga." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." @@ -7322,7 +7544,7 @@ msgstr "" "Ova datoteka sadrži zbirku medija standardnih veličina koji služe kao " "predlošci za slike." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:175 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -7333,7 +7555,7 @@ msgstr "" "dodati neke vaše mjerne jedinice npr. palci, milimetri, točke itd. Datoteka " "se prebrisuje svakim zatvaranjem GIMP-a." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:184 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " @@ -7342,7 +7564,7 @@ msgstr "" "U ovu mapu se spremaju korisnikovi kistovi. GIMP provjerava ovu mapu uz " "sustavske kada traži kistove." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:192 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " @@ -7353,7 +7575,7 @@ msgstr "" "ovu mapu prilikom traženja uzoraka i nudi korisniku njegove uzorke uz " "sistemske." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:202 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " @@ -7362,7 +7584,7 @@ msgstr "" "Ova mapa se koristi za spremanje korisničkih gradijenata Ovu mapu GIMP " "provjerava uz sustavsku gradijent mapu kada traži gradijente." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " @@ -7371,7 +7593,7 @@ msgstr "" "Ova mapa se koristi za spremanje korisničkih paleta Ovu mapu GIMP provjerava " "uz sustavsku mapu paleta kada traži palete." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " @@ -7380,7 +7602,7 @@ msgstr "" "Ova mapa se koristi za spremanje korisničkih uzoraka Ovu mapu GIMP " "provjerava uz sustavsku mapu uzoraka kada traži uzorke." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " @@ -7389,7 +7611,7 @@ msgstr "" "U ovu mapu se spremaju korisnikovi, privremeni, i drugi nesustavski umetci. " "GIMP provjerava ovu mapu uz sustavske kada traži module koje treba učitati." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:231 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " @@ -7400,7 +7622,7 @@ msgstr "" "moduli. GIMP provjerava ovu mapu uz sustavske kada traži module koje treba " "učitati." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:240 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " @@ -7411,7 +7633,7 @@ msgstr "" "umetci. GIMP provjerava ovu mapu uz sustavske pri traženju datoteka za " "promjenu umetaka." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:250 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " "checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " @@ -7420,15 +7642,15 @@ msgstr "" "U ovu mapu se spremaju skripte koje je korisnik napravio ili instalirao. " "GIMP provjerava ovu mapu uz sustavske mape pri traženju skripata." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:258 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "Ova mapa se pretražuje za predloške slika." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "Ova mapa je pregledana prilikom potrage za korisnikovim temama" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." @@ -7439,47 +7661,50 @@ msgstr "" "se GIMP ubije u ovoj mapi bi moglati ostati datoteke imana: gimp<#>.<#>. " "Takve datoteke su beskorisne." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:277 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "U ovu mapu se spremaju odrednice alata." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "Ova mapa služi za spremanje postavki alata za Krivulje." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "Ova mapa služi za spremanje postavki alata za Razine." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:366 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "Instalacija uspješna. Klikni \"Nastavi\" za nastavak." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:372 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Greška u instalaciji. Kontaktirajte Aministratora." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:561 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Osobna Instalacija GIMP-a" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:566 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 msgid "Continue" msgstr "Nastavi" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:716 +#. GPL_PAGE +#. version number +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" -"The GIMP User Installation" +"The GIMP %d.%d User Installation" msgstr "" "Dobrodošli na Vašu osobnu\n" "Instalaciju GIMP-a" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:718 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Klikni \"Nastavak\" za početak osobne instalacije GIMP-a." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:723 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2004\n" @@ -7489,7 +7714,7 @@ msgstr "" "Autorska prava (C) 1995-2000\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis i GIMP razvojna ekipa." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:733 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -7502,7 +7727,7 @@ msgstr "" "prema izboru\n" "bilo koja kasnija inačica" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:739 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -7513,7 +7738,7 @@ msgstr "" "GARANCIJA; čak i bez pretpostavljene trgovačke garancije ili prilagodbe za " "određenu svrhu. Za više detalja pogledajte GNU General Public Licencu." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:745 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -7524,15 +7749,37 @@ msgstr "" " Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" " MA 02111-1307, USA. " -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +msgid "Migrate User Settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#, fuzzy +msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." +msgstr "Klikni \"Nastavak\" za početak osobne instalacije GIMP-a." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#, fuzzy +msgid "Do a _fresh user installation" +msgstr "Osobna Instalacija GIMP-a" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Osobni GIMP Direktorij" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Klikni \"Nastavak\" za kreiranje vašeg osobnog GIMP direktorija." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " @@ -7541,7 +7788,7 @@ msgstr "" "Za pravilnu instalaciju Gimpa moram stvoriti\n" "poddirektorij imana '%s' ." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." @@ -7550,46 +7797,44 @@ msgstr "" "datoteka.Kliknite na neku datoteku ili mapa u\n" "stablu kako bi dobili više informacija o istim." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:910 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 msgid "User Installation Log" msgstr "Zabilješka Instalacije" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:911 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "Pričekajte malo upravo kreiram Vaš GIMP korisnički direktorij..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:918 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "GIMP-Podešavanje Performanci" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:919 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Klikni \"Nastavak\" za prihvat ovih postavki." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:924 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Za optimalne performance GIMP-a,neke će te postavke morati podesiti." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1007 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1040 -#, c-format -msgid "Creating folder '%s'..." -msgstr "Stvaranje mape '%s'..." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1020 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1053 -#, c-format -msgid "Cannot create folder '%s': %s" -msgstr "Ne mogu stvoriti mapu '%s': %s" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1066 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Kopiram datoteku '%s' iz '%s'..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1114 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#, c-format +msgid "Creating folder '%s'..." +msgstr "Stvaranje mape '%s'..." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#, c-format +msgid "Cannot create folder '%s': %s" +msgstr "Ne mogu stvoriti mapu '%s': %s" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7599,12 +7844,12 @@ msgstr "" "\"Tile Cache\".Namjestite vrijednost kako bi stao u memoriju. Uzmiteu obzir " "količinu memorije koju koriste drugi procesi." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 #, fuzzy msgid "Tile cache size:" msgstr "Veličina Spremnika (cache):" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1139 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7616,41 +7861,82 @@ msgstr "" "dovoljno slobodnog mjesta (par sto MB).Na UNIXsustavu za zapis ove datoteke " "možete koristiti privremene direktorije (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1150 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Odredi Pomoćni Dir" -#: app/display/display-enums.c:15 +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:53 +msgid "Export Path to SVG" +msgstr "Izvezi Stazu.." + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:78 +#, fuzzy +msgid "Export the active path" +msgstr "Pomakni Trenutnu Putanju" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:79 +#, fuzzy +msgid "Export all paths from this image" +msgstr "Kreiraj novi prikaz za ovu sliku" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:57 +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "Uvezi putanje iz SVG" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:83 +#, fuzzy +msgid "All Files (*.*)" +msgstr "Postojeći Filtri" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 +msgid "Scalable SVG image (*.svg)" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "_Merge imported paths" +msgstr "Uvezi Stazu.." + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:109 +msgid "_Scale imported paths to fit image" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:113 +#, fuzzy +msgid "Path Name:" +msgstr "Naziv sloja:" + +#: app/display/display-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Tool icon" msgstr "Ikona Alata" -#: app/display/display-enums.c:16 +#: app/display/display-enums.c:25 #, fuzzy msgid "Tool icon with crosshair" msgstr "Ikona Alata" -#: app/display/display-enums.c:17 +#: app/display/display-enums.c:26 msgid "Crosshair only" msgstr "Samo nišan" -#: app/display/display-enums.c:34 +#: app/display/display-enums.c:55 #, fuzzy msgid "From theme" msgstr "Od Teme" -#: app/display/display-enums.c:35 +#: app/display/display-enums.c:56 #, fuzzy msgid "Light check color" msgstr "Kontrola Svjetla" -#: app/display/display-enums.c:36 +#: app/display/display-enums.c:57 #, fuzzy msgid "Dark check color" msgstr "Provjera Tamnog" -#: app/display/display-enums.c:37 +#: app/display/display-enums.c:58 #, fuzzy msgid "Custom color" msgstr "Proizvoljna boja" @@ -7685,22 +7971,22 @@ msgid "If you don't save the image, changes from the last %s will be lost." msgstr "Nespremljene promjene biti će izgubljene." #. one second, the time period -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:268 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:266 #, fuzzy msgid "second" msgstr "Sličica" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:271 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:269 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:275 #, fuzzy msgid "minute" msgstr "Crta" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:279 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" @@ -7808,7 +8094,7 @@ msgstr "Dodatak je vratio SUCESS ali nije vratio sliku" msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Priključak ne može otvoriti sliku" -#: app/file/file-open.c:333 +#: app/file/file-open.c:337 #, fuzzy msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "Osnovni odabir na sve vidljive slojeve" @@ -7880,52 +8166,52 @@ msgstr "Olovka" msgid "Smudge" msgstr "Mrljanje" -#: app/paint/paint-enums.c:15 +#: app/paint/paint-enums.c:23 #, fuzzy msgid "Image source" msgstr "Izvor slike" -#: app/paint/paint-enums.c:16 +#: app/paint/paint-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Pattern source" msgstr "Izvor Uzorka" -#: app/paint/paint-enums.c:33 +#: app/paint/paint-enums.c:52 #, fuzzy msgid "Non-aligned" msgstr "Nije Poravnano" -#: app/paint/paint-enums.c:34 +#: app/paint/paint-enums.c:53 msgid "Aligned" msgstr "Poravnano" -#: app/paint/paint-enums.c:35 +#: app/paint/paint-enums.c:54 msgid "Registered" msgstr "Registrirano" -#: app/paint/paint-enums.c:52 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 +#: app/paint/paint-enums.c:81 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93 msgid "Dodge" msgstr "Smicanje" -#: app/paint/paint-enums.c:53 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 +#: app/paint/paint-enums.c:82 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:94 msgid "Burn" msgstr "Zažari" -#: app/paint/paint-enums.c:70 +#: app/paint/paint-enums.c:109 msgid "Blur" msgstr "Zamućivanje" -#: app/paint/paint-enums.c:71 +#: app/paint/paint-enums.c:110 msgid "Sharpen" msgstr "Izoštri" -#: app/paint/paint-enums.c:107 +#: app/paint/paint-enums.c:167 msgid "Constant" msgstr "Konstanta" -#: app/paint/paint-enums.c:108 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 msgid "Incremental" msgstr "Porast" @@ -7933,37 +8219,53 @@ msgstr "Porast" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Svjetlo-kontrast" -#: app/pdb/color_cmds.c:272 app/pdb/color_cmds.c:393 -#: app/tools/gimplevelstool.c:160 -msgid "Levels" -msgstr "Razine" - -#: app/pdb/color_cmds.c:473 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Posteriziranje" -#: app/pdb/color_cmds.c:750 app/pdb/color_cmds.c:870 +#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "Krivulje" -#: app/pdb/color_cmds.c:991 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Balans Boje" -#: app/pdb/color_cmds.c:1112 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Oboji" -#: app/pdb/color_cmds.c:1386 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Nijansa-Zasićenje" -#: app/pdb/color_cmds.c:1488 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Prag" -#: app/pdb/edit_cmds.c:594 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#, fuzzy +msgid "Flip..." +msgstr "Okrećem..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +msgid "Perspective..." +msgstr "Perspektiva..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/tools/gimpsheartool.c:158 +msgid "Shearing..." +msgstr "Striženje..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#, fuzzy +msgid "2D Transform..." +msgstr "Transformiram..." + +#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Miješam..." @@ -7972,123 +8274,132 @@ msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "Rezolucija slike je van granica, koristim uobičajenu rezoluciju." -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Internal Procedures" msgstr "Unutarnje Procedure" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 #, fuzzy msgid "Brush" msgstr "Kistovi:" -#: app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/pdb/internal_procs.c:89 msgid "Brush UI" msgstr "Kist UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:97 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" msgstr "Boja" -#: app/pdb/internal_procs.c:103 +#: app/pdb/internal_procs.c:104 msgid "Convert" msgstr "Pretvori" -#: app/pdb/internal_procs.c:106 +#: app/pdb/internal_procs.c:107 msgid "Display procedures" msgstr "Zaslon procedure" -#: app/pdb/internal_procs.c:109 +#: app/pdb/internal_procs.c:110 msgid "Drawable procedures" msgstr "Procedure crtanja" -#: app/pdb/internal_procs.c:112 +#: app/pdb/internal_procs.c:113 +#, fuzzy +msgid "Transformation procedures" +msgstr "Procedure alata za transformaciju" + +#: app/pdb/internal_procs.c:116 msgid "Edit procedures" msgstr "Uređivač procedura" -#: app/pdb/internal_procs.c:115 +#: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "File Operations" msgstr "Rad s Datotekama" -#: app/pdb/internal_procs.c:118 +#: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Floating selections" msgstr "Odabiri plutajućeg" -#: app/pdb/internal_procs.c:121 +#: app/pdb/internal_procs.c:125 msgid "Font UI" msgstr "Pisama UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 +#: app/pdb/internal_procs.c:131 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Gimprc procedure" -#: app/pdb/internal_procs.c:130 +#: app/pdb/internal_procs.c:134 #, fuzzy msgid "Gradient" msgstr "Gradijent:" -#: app/pdb/internal_procs.c:133 +#: app/pdb/internal_procs.c:137 msgid "Gradient UI" msgstr "Preljev UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:139 +#: app/pdb/internal_procs.c:143 msgid "Guide procedures" msgstr "Procedure vodilja" -#: app/pdb/internal_procs.c:142 +#: app/pdb/internal_procs.c:146 msgid "Help procedures" msgstr "Tekstualne procedure" -#: app/pdb/internal_procs.c:151 +#: app/pdb/internal_procs.c:155 msgid "Message procedures" msgstr "Tekstualne procedure" -#: app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/pdb/internal_procs.c:158 msgid "Miscellaneous" msgstr "Razno" -#: app/pdb/internal_procs.c:157 +#: app/pdb/internal_procs.c:161 msgid "Paint Tool procedures" msgstr "Procedure alata za bojanje" -#: app/pdb/internal_procs.c:163 +#: app/pdb/internal_procs.c:164 +msgid "Palette" +msgstr "Paleta" + +#: app/pdb/internal_procs.c:167 msgid "Palette UI" msgstr "Paleta" -#: app/pdb/internal_procs.c:169 +#: app/pdb/internal_procs.c:173 msgid "Parasite procedures" msgstr "Procedure parazita" -#: app/pdb/internal_procs.c:178 +#: app/pdb/internal_procs.c:182 msgid "Pattern UI" msgstr "Uzorci UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:184 +#: app/pdb/internal_procs.c:188 msgid "Plug-in" msgstr "Priključak" -#: app/pdb/internal_procs.c:187 +#: app/pdb/internal_procs.c:191 msgid "Procedural database" msgstr "Baza podataka o procedurama" -#: app/pdb/internal_procs.c:190 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 msgid "Progress" msgstr "Napredak" -#: app/pdb/internal_procs.c:193 +#: app/pdb/internal_procs.c:197 msgid "Image mask" msgstr "Maska slike" -#: app/pdb/internal_procs.c:196 +#: app/pdb/internal_procs.c:200 msgid "Selection Tool procedures" msgstr "Odabir procedure alata" -#: app/pdb/internal_procs.c:199 +#: app/pdb/internal_procs.c:203 msgid "Text procedures" msgstr "Tekstualne procedure" -#: app/pdb/internal_procs.c:202 +#: app/pdb/internal_procs.c:206 msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Procedure alata za transformaciju" @@ -8130,20 +8441,12 @@ msgstr "Privremena Procedura" msgid "Free Select" msgstr "Slobodni Odabir" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:193 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 -msgid "Perspective..." -msgstr "Perspektiva..." +#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" +msgstr "Upit umetku: \"%s\"\n" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:583 app/tools/gimpsheartool.c:158 -msgid "Shearing..." -msgstr "Striženje..." - -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:714 -#, fuzzy -msgid "2D Transform..." -msgstr "Transformiram..." - -#: app/plug-in/plug-in.c:712 +#: app/plug-in/plug-in.c:720 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -8209,31 +8512,31 @@ msgstr "Pokretanje proširenja" msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Pokretanje nastavka '%s'\n" -#: app/text/text-enums.c:33 +#: app/text/text-enums.c:51 #, fuzzy msgid "From left to right" msgstr "Sa lijeva na Desno" -#: app/text/text-enums.c:34 +#: app/text/text-enums.c:52 #, fuzzy msgid "From right to left" msgstr "Sa Desna na Lijevo" -#: app/text/text-enums.c:51 +#: app/text/text-enums.c:81 #, fuzzy msgid "Left justified" msgstr "Lijevo poravnanje" -#: app/text/text-enums.c:52 +#: app/text/text-enums.c:82 #, fuzzy msgid "Right justified" msgstr "Desno poravnanje" -#: app/text/text-enums.c:53 +#: app/text/text-enums.c:83 msgid "Centered" msgstr "Centrirano" -#: app/text/text-enums.c:54 +#: app/text/text-enums.c:84 msgid "Filled" msgstr "Popunjeno" @@ -8319,82 +8622,82 @@ msgstr "" "Neka svojstva teksta mogu biti pogrešna. Osim ako ne želite urediti tekst " "sloj, ne trebate se brinuti oko ovoga." -#: app/tools/tools-enums.c:16 +#: app/tools/tools-enums.c:25 #, fuzzy msgid "Pick only" msgstr "Odaberi Samo" -#: app/tools/tools-enums.c:17 +#: app/tools/tools-enums.c:26 #, fuzzy msgid "Set foreground color" msgstr "Postava pozadine" -#: app/tools/tools-enums.c:18 +#: app/tools/tools-enums.c:27 #, fuzzy msgid "Set background color" msgstr "Postava pozadine" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Crop" msgstr "Izreži" -#: app/tools/tools-enums.c:36 +#: app/tools/tools-enums.c:55 msgid "Resize" msgstr "Promjena veličine" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:83 #, fuzzy msgid "Free select" msgstr "Slobodni Odabir" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:84 #, fuzzy msgid "Fixed size" msgstr "Fiksna veličina" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:85 #, fuzzy msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "Fiksirana Veličina / Omjer" -#: app/tools/tools-enums.c:72 +#: app/tools/tools-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Transform layer" msgstr "Transformiraj sloj" -#: app/tools/tools-enums.c:73 +#: app/tools/tools-enums.c:114 #, fuzzy msgid "Transform selection" msgstr "Transformiraj odabir" -#: app/tools/tools-enums.c:74 +#: app/tools/tools-enums.c:115 #, fuzzy msgid "Transform path" msgstr "Transformiraj putanju" -#: app/tools/tools-enums.c:91 +#: app/tools/tools-enums.c:143 msgid "Design" msgstr "Dizajn" -#: app/tools/tools-enums.c:93 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 msgid "Move" msgstr "Pomakni" -#: app/tools/tools-enums.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:174 msgid "Outline" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:113 +#: app/tools/tools-enums.c:177 #, fuzzy msgid "Image + Grid" msgstr "Predefinirana Mreža Slike" -#: app/tools/tools-enums.c:130 +#: app/tools/tools-enums.c:204 #, fuzzy msgid "Number of grid lines" msgstr "Broj linija mreže" -#: app/tools/tools-enums.c:131 +#: app/tools/tools-enums.c:205 #, fuzzy msgid "Grid line spacing" msgstr "Razmak Linija Mreze" @@ -8716,7 +9019,7 @@ msgstr "Savijanje tipa %s" #. tool toggle #: app/tools/gimpcropoptions.c:188 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:218 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:217 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Uključivanje/isključivanje alata %s" @@ -8802,38 +9105,39 @@ msgid "Load Curves" msgstr "Učitaj Krivulje" #: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#, fuzzy +msgid "Load curves settings from file" +msgstr "Učitaj postavke krivulje iz datoteke" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 msgid "Save Curves" msgstr "Spremi Krivulje" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +msgid "Save curves settings to file" +msgstr "Spremi postavke krivulja u datoteku" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Krivulje u indeksiranim crtežima ne mogu biti podešene." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:413 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 msgid "Channel:" msgstr "Kanali" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:428 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 #, fuzzy msgid "R_eset channel" msgstr "Resetiraj kanal" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:638 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "Kanali" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:608 -msgid "Read curves settings from file" -msgstr "Učitaj postavke krivulje iz datoteke" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 -msgid "Save curves settings to file" -msgstr "Spremi postavke krivulja u datoteku" - #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:618 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Curve Type" msgstr "Vrsta Krivulje" @@ -8894,7 +9198,7 @@ msgstr "Brisalo" msgid "Anti erase %s" msgstr "Vraćanje brisanog %s" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:212 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:211 #: app/tools/gimptransformoptions.c:323 msgid "Affect:" msgstr "Utječe:" @@ -9000,16 +9304,27 @@ msgstr "Promjna odabira boja" msgid "R_eset color" msgstr "Resetiraj boje" -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:249 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:259 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 msgid "_Preview" msgstr "Pregled" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:292 +#, fuzzy +msgid "Quick Load" +msgstr "brza maska" + +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:322 +#, fuzzy +msgid "Quick Save" +msgstr "brza maska" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 msgid "Adjustment" msgstr "Podešavanje" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 +#: app/tools/gimptextoptions.c:421 msgid "Size:" msgstr "Veličina:" @@ -9059,7 +9374,7 @@ msgstr "Odaberi i izreži oblike iz slike" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 #, fuzzy -msgid "_Intelligent Scissors" +msgid "Intelligent _Scissors" msgstr "/Alati/Odabir Alata/Pametne Škare" #: app/tools/gimplevelstool.c:161 @@ -9080,51 +9395,52 @@ msgid "Load Levels" msgstr "Učitaj Razine" #: app/tools/gimplevelstool.c:223 +#, fuzzy +msgid "Load levels settings from file" +msgstr "očitaj postavke razina iz datoteke" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:224 msgid "Save Levels" msgstr "Spremi Razine" -#: app/tools/gimplevelstool.c:283 +#: app/tools/gimplevelstool.c:225 +msgid "Save levels settings to file" +msgstr "Spremi razine postavke u datoteku" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:285 msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Razine za indeksirane slike ne mogu biti podešavane." -#: app/tools/gimplevelstool.c:353 +#: app/tools/gimplevelstool.c:355 #, fuzzy msgid "Pick black point" msgstr "Odaberi crni bod" -#: app/tools/gimplevelstool.c:357 +#: app/tools/gimplevelstool.c:359 #, fuzzy msgid "Pick gray point" msgstr "Odaberi sivi bod" -#: app/tools/gimplevelstool.c:361 +#: app/tools/gimplevelstool.c:363 #, fuzzy msgid "Pick white point" msgstr "Izaberi bijelu točku" #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimplevelstool.c:445 msgid "Input Levels" msgstr "Ulazne Razine:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:537 +#: app/tools/gimplevelstool.c:539 msgid "Gamma" msgstr "Gama" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:567 +#: app/tools/gimplevelstool.c:569 msgid "Output Levels" msgstr "Izlazne razine" -#: app/tools/gimplevelstool.c:654 -msgid "Read levels settings from file" -msgstr "očitaj postavke razina iz datoteke" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:660 -msgid "Save levels settings to file" -msgstr "Spremi razine postavke u datoteku" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "Podesi razine automatski" @@ -9179,7 +9495,7 @@ msgstr "Udaljenost:" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:171 #, fuzzy -msgid "Pick a layer or guide to Move" +msgid "Pick a layer or guide" msgstr "Odaberi Sloj ili Vodiče koje treba pomaknuti " #: app/tools/gimpmoveoptions.c:172 @@ -9187,26 +9503,26 @@ msgstr "Odaberi Sloj ili Vodiče koje treba pomaknuti " msgid "Move the current layer" msgstr "Pomakni Trenutni Sloj" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 app/tools/gimpmoveoptions.c:177 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 #, fuzzy msgid "Move selection" msgstr "Premjesti označeno" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, fuzzy -msgid "Pick a path to move" +msgid "Pick a path" msgstr "Odaberi Put koji treba pomaknuti" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:182 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 #, fuzzy msgid "Move the current path" msgstr "Pomakni Trenutnu Putanju" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:111 msgid "Move layers & selections" msgstr "Pomakni slojeve & odabire" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:112 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Pomakni" @@ -9221,12 +9537,12 @@ msgid "_Paintbrush" msgstr "Slikarski Kist" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:332 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "Neprozirnost:" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 -#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:325 +#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "Način:" @@ -9260,6 +9576,10 @@ msgstr "Tvrdoća:" msgid "Rate" msgstr "Stopa" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +msgid "Size" +msgstr "Veličina" + #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 #, fuzzy msgid "Fade out" @@ -9398,6 +9718,16 @@ msgstr "Info o Ljestvici" msgid "Original Width:" msgstr "Originalna Širina:" +#: app/tools/gimpscaletool.c:170 +#, fuzzy +msgid "Current width:" +msgstr "Trenutna Širina:" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:174 +#, fuzzy +msgid "Current height:" +msgstr "Trenutna Širina:" + #: app/tools/gimpscaletool.c:189 #, fuzzy msgid "Scale ratio X:" @@ -9513,15 +9843,13 @@ msgid "Modify line spacing" msgstr "Izmijeni razmak između redova" #: app/tools/gimptextoptions.c:414 -msgid "_Font:" +#, fuzzy +msgid "Font:" msgstr "_Pismo:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 -msgid "_Size:" -msgstr "_Veličina:" - #: app/tools/gimptextoptions.c:426 -msgid "_Hinting" +#, fuzzy +msgid "Hinting" msgstr "_Savjet" #: app/tools/gimptextoptions.c:433 @@ -9611,6 +9939,10 @@ msgstr "Prag ne radi za indeksirane slojeve." msgid "Transform Direction" msgstr "Transformiraj pravac" +#: app/tools/gimptransformoptions.c:338 +msgid "Interpolation:" +msgstr "Vrsta Interpolacije:" + #: app/tools/gimptransformoptions.c:348 msgid "Supersampling" msgstr "Podesivo uzimanje uzoraka" @@ -9672,7 +10004,7 @@ msgstr "Način uređivanja" msgid "Polygonal" msgstr "Poligonalno" -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -9690,6 +10022,11 @@ msgstr "" msgid "Create selection from path" msgstr "Stviorite odabir iz putanje" +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#, fuzzy +msgid "Stroke path" +msgstr "Staza Okvira" + #: app/tools/gimpvectortool.c:161 msgid "Create and edit paths" msgstr "Stvorite i promjenite putanje" @@ -9742,83 +10079,78 @@ msgstr "Izbriši odabrano" msgid "Delete Segment" msgstr "Izbriši segment" -#: app/tools/gimpvectortool.c:829 +#: app/tools/gimpvectortool.c:831 msgid "Move Anchors" msgstr "Makni sidro" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1186 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1196 msgid "Click to pick path to edit." msgstr "Pritisni za editiranje putanje" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1189 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1199 msgid "Click to create a new path." msgstr "Pritisnite za stvaranje nove putanje" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1192 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1202 msgid "Click to create a new component of the path." msgstr "Pritisnite za stvaranje nove komponente za putanju." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1195 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1205 msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)" msgstr "Pritisnite za stvaranje novog sidra. (probaj SHIFT)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1198 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1208 msgid "Click-Drag to move the anchor around." msgstr "Klikoni-Povuci za pomicanje kotve naokolo." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1201 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 msgid "Click-Drag to move the anchors around." msgstr "Klikni-Povuci za pomicanje kotvi naokolo." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1204 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1214 msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)" msgstr "Klikoni-Povuci za pomicanje kotve naokolo. (probaj SHIFT)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1207 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1217 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)" msgstr "" "Klikni-Povuci za promjenu oblika krivulje. SHIFT simetrično pomiče suprotne " "držače krajnjih točaka." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)" msgstr "Klikoni-Povuci za pomicanje kotve naokolo. (probaj SHIFT)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1215 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1225 msgid "Click-Drag to move the path around." msgstr "Klikoni-Povuci za pomicanje kotve naokolo." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1218 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)" msgstr "Klikni za ubacivanje kotve na putanju. (probaj SHIFT)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 msgid "Click to delete this anchor." msgstr "Klikni za brisanje kotve." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1224 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1234 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." msgstr "Kilkni da spojis ovo sidro sa odabranom krajnjom tockom." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1238 msgid "Click to open up the path." msgstr "Klikni za otvaranje putanje." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1241 msgid "Click to make this node angular." msgstr "Kliknite za pretvaranje ovaj čvor u kut." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1741 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1751 #, fuzzy msgid "Delete Anchors" msgstr "Izbriši odabrano" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1883 -#, fuzzy -msgid "Path to selection" -msgstr "Staza u Odabir" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:1908 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1918 msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "Nema aktivnog sloja ili kanala za crtanje" @@ -9854,10 +10186,6 @@ msgstr "Rotiraj stazu" msgid "Transform Path" msgstr "Transformiraj putanju" -#: app/vectors/gimpvectors.c:239 -msgid "Stroke Path" -msgstr "Staza Okvira" - #: app/vectors/gimpvectors.c:568 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "Ne mogu proteguti praznu stazu." @@ -9889,43 +10217,48 @@ msgstr "Greška kod uvoza putanja iz \"%s\": %s" msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:320 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Dodatak" + +#: app/widgets/gimpactionview.c:317 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "Kratice s tipkovnice" -#: app/widgets/gimpactionview.c:340 +#: app/widgets/gimpactionview.c:339 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "_Ime:" -#: app/widgets/gimpactionview.c:459 app/widgets/gimpactionview.c:649 +#: app/widgets/gimpactionview.c:479 app/widgets/gimpactionview.c:672 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:499 +#: app/widgets/gimpactionview.c:519 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:505 +#: app/widgets/gimpactionview.c:525 msgid "_Reassign shortcut" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:516 +#: app/widgets/gimpactionview.c:536 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:520 +#: app/widgets/gimpactionview.c:540 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:587 +#: app/widgets/gimpactionview.c:607 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:592 +#: app/widgets/gimpactionview.c:612 msgid "Invalid shortcut." msgstr "" @@ -9962,41 +10295,15 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 -#, c-format -msgid "" -"New Channel\n" -"%s New Channel Dialog" -msgstr "" -"Novi kanal\n" -"%s novi dijalog kanala" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 -msgid "Duplicate Channel" -msgstr "Dupliciraj Kanal" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 -msgid "Delete Channel" -msgstr "Izbriši Kanal" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:135 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 msgid "Reorder Channel" msgstr "Ponovno poredaj kanale" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Channel to selection\n" -"%s Add\n" -"%s Subtract\n" -"%s Intersect" -msgstr "" -"Kanal u odabrano\n" -"%s Dodaj\n" -"%s Oduzmi\n" -"%s%s%s Presijeci" +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +msgid "Empty Channel" +msgstr "Isprazni kanal" -#: app/widgets/gimpclipboard.c:281 +#: app/widgets/gimpclipboard.c:283 msgid "Clipboard" msgstr "" @@ -10099,38 +10406,15 @@ msgstr "Crna:" msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:254 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:247 #, fuzzy msgid "Color index:" msgstr "Indeks boja:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:265 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:258 #, fuzzy -msgid "He_x triplet:" -msgstr "Hex Trio:" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:291 app/widgets/gimppaletteeditor.c:298 -#, fuzzy -msgid "Edit color" -msgstr "Promjeni boju" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Add color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "" -"Dodaj boju za Prednju stranu\n" -" %s za pozadinu" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:899 -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "Promjeni indeksiranau Boju" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:901 -#, fuzzy -msgid "Edit indexed image palette color" -msgstr "Promjeni indeks palete boje" +msgid "HTML notation:" +msgstr "Lokacija:" #: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:502 msgid "Smaller Previews" @@ -10140,6 +10424,28 @@ msgstr "Manji pregled" msgid "Larger Previews" msgstr "Uvećani pregled" +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +msgid "Dump events from this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +msgid "Enable this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "_Ime:" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +#, fuzzy +msgid "Event" +msgstr "Okolina" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +msgid "Select Controller Event Action" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" @@ -10418,11 +10724,11 @@ msgstr "Podigni Kanal" msgid "Main Mouse Wheel" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:180 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" msgstr "Spremi" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:188 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:213 msgid "Revert" msgstr "Povrat" @@ -10448,64 +10754,11 @@ msgstr "Usidrive dijaloge možete ispustiti ovdje." msgid "Close this Tab" msgstr "Zatvaranje ovog taba" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:130 -#, c-format -msgid "" -"Open the selected entry\n" -"%s Raise window if already open\n" -"%s Open image dialog" -msgstr "" -"Otvaranje odabrane stavke\n" -"%s Podizanje već otvorenog prozora\n" -"%s Dijalog za otvaranje slike" - -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Recreate preview\n" -"%s Reload all previews\n" -"%s Remove Dangling Entries" -msgstr "" -"Ponovno napravi pregled\n" -"%s Učitaj sve preglede\n" -"%s Makni sve nepovezane ulaze" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:175 -#, fuzzy -msgid "Clear errors" -msgstr "Obriši poruke" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:181 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Save all errors\n" -"%s Save selection" -msgstr "" -"Spremi sve greške\n" -"%s Spremi odabrano" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:269 app/widgets/gimperrordialog.c:252 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:235 app/widgets/gimperrordialog.c:252 #, c-format msgid "%s Message" msgstr "%s poruka" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:339 -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "Ne mogu spremiti,ništa nije označeno" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:350 -msgid "Save Error Log to File" -msgstr "Spremi poruke o greškama u datoteku" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:397 -#, c-format -msgid "" -"Error writing file '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Greška prilikom pisanja u datoteku '%s':\n" -"%s" - #: app/widgets/gimperrordialog.c:229 msgid "Too many error messages!" msgstr "" @@ -10544,99 +10797,87 @@ msgstr "Tip Ispune" msgid "Extensions" msgstr "/Po Ekstenziji" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:356 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Umanji" - #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:362 -msgid "Zoom In" -msgstr "Povećaj" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:368 -msgid "Zoom All" -msgstr "Uvećaj sve" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 msgid "Instant update" msgstr "Brzo Osvježavanje" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:557 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:619 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Faktor zumiranja: %d:1 " -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:560 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:622 #, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Prikaz [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:814 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Pozicija: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:819 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:839 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:821 #, fuzzy, c-format msgid "Intensity: %0.3f Opacity: %0.3f" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Neprozirnost: %0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 app/widgets/gimpgradienteditor.c:907 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:854 app/widgets/gimpgradienteditor.c:889 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:880 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:862 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Prednja boja je postavljena na:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:912 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:894 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:916 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:898 msgid "Background color set to:" msgstr "Pozadinsnka boja podešena na:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1119 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1185 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1101 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1167 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "%s%sPovlačenje: pomakni i sažmi" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1125 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1107 msgid "Drag: move" msgstr "Povuci: pomakni" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1132 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1146 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1160 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1182 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1114 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1128 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1142 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1164 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "%s%sKlik: proširi odabir" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1138 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1152 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1120 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1134 msgid "Click: select" msgstr "Pritisni: odabir" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1166 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1190 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1148 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1172 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Klik: odabir Shift+klik: prošireni odabir Povuci: pomakni" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1412 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1420 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1394 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1402 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Pozicija rukovatelja: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1437 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1419 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Udaljenost: %0.6f" @@ -10740,58 +10981,27 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "Kada je uključeno, dijalog prati sliku na kojoj radite." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:361 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Top" -msgstr "" -"%s\n" -"%s Na vrh" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:375 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Bottom" -msgstr "" -"%s\n" -"%s Na dno" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1382 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Namjesti Stavku Isključivo Vidljivo" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1390 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Namjesti stavku isključivo povezanu" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:238 -#, c-format -msgid "" -"New Layer\n" -"%s New Layer Dialog" -msgstr "" -"Novi sloj.\n" -"%s Novi dijalog sloja" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:240 -msgid "Duplicate Layer" -msgstr "Dupliciraj Sloj" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:242 -msgid "Delete Layer" -msgstr "Obriši sloj" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:252 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:250 msgid "Reorder Layer" msgstr "Ponovno poredaj sloj" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:313 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:311 #, fuzzy msgid "Keep transparency" msgstr "Zadrži Prozirnost" +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:846 +msgid "Empty Layer" +msgstr "Isprazni sloj" + #: app/widgets/gimpmessagebox.c:458 #, c-format msgid "Message repeated %d times." @@ -10801,42 +11011,15 @@ msgstr "Poruka ponovljena %d puta" msgid "Message repeated once." msgstr "Poruka opet ponovljena" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:275 app/widgets/gimppaletteeditor.c:971 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:258 app/widgets/gimppaletteeditor.c:999 msgid "Undefined" msgstr "Neodređeno" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:266 msgid "Columns:" msgstr "Stupci:" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "" -"Nova boja iz prednjeg plana\n" -"%s iz pozadine" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:317 -#, fuzzy -msgid "Delete color" -msgstr "/Alati/Standardne Boje" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:341 -#, fuzzy -msgid "Zoom all" -msgstr "Uvećaj sve" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1045 -msgid "Edit Palette Color" -msgstr "Promjeni paletu boje" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1047 -msgid "Edit Color Palette Entry" -msgstr "Promjeni boju zapisa palete" - -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1485 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Ovo polje unosa teksta je ograničeno na %d znakova." @@ -10856,36 +11039,48 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Neispravan UTF-8" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Selection to path\n" -"%s Advanced options" -msgstr "" -"Odabir u putanju\n" -"%s Napredne odrednice" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:215 app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 -#, c-format -msgid "%p" -msgstr "" - #. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:219 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "Širina:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:226 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 #, fuzzy msgid "H_eight:" msgstr "Visina:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:268 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Fiksirana Veličina / Omjer" +#. the resolution labels +#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +#, fuzzy +msgid "_X resolution:" +msgstr "Razlučivost:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#, fuzzy +msgid "_Y resolution:" +msgstr "Razlučivost:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "pikseli/%a" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d x %d dpi" +msgstr "%d x %d piksela" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d dpi" +msgstr "dpi" + #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 #, fuzzy msgid "Line Width:" @@ -10893,7 +11088,7 @@ msgstr "Širina Sloja:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 #, fuzzy -msgid "Line _Style" +msgid "_Line Style" msgstr "Stanje:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:228 @@ -10911,65 +11106,59 @@ msgstr "Stil s_pajanja:" msgid "_Miter limit:" msgstr "Granica _kutnog spoja:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:281 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:246 #, fuzzy msgid "Dash pattern:" msgstr "Uzorak:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:293 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:288 #, fuzzy msgid "Dash preset:" msgstr "Pretpostavljene Crte:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:298 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:300 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Antialiasing" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:328 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 +#, c-format +msgid "%p" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:330 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Mogućnosti spremanja" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:361 -#, fuzzy -msgid "_X resolution:" -msgstr "Razlučivost:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:368 -#, fuzzy -msgid "_Y resolution:" -msgstr "Razlučivost:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:436 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 #, fuzzy msgid "Color_space:" msgstr "Boja:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:444 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 #, fuzzy msgid "_Fill with:" msgstr "Ispuni sa Bijelim" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:454 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 #, fuzzy msgid "Comme_nt:" msgstr "Brojač:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:564 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 msgid "_Name:" msgstr "_Ime:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:575 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikona:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:691 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d piksela" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "" @@ -11012,7 +11201,7 @@ msgstr "Nema odabira" msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Umanjena sličica %d of %d" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:727 app/widgets/gimpthumbbox.c:737 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:730 app/widgets/gimpthumbbox.c:740 #, fuzzy msgid "Creating Preview ..." msgstr "Učitavanje uvida... " @@ -11058,7 +11247,7 @@ msgstr "" "Aktivni gradijent.\n" "Kliknite za otvaranje dijaloga gradijenta." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:850 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -11066,88 +11255,30 @@ msgstr "" "Boje Prednjeg plana & Pozadine.Crno bijeli kvadrati resetiraju boje. " "Strelice mijenjaju boju.Dvokliknite za odabir boje iz tražilice boja." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:186 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:185 msgid "Save options to..." msgstr "Spremi opcije u..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:194 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:193 msgid "Restore options from..." msgstr "Potrošnja resursa" -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:202 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:201 msgid "Delete saved options..." msgstr "Izbriši izabrane opcije..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:208 -#, c-format -msgid "" -"Reset to default values\n" -"%s Reset all Tool Options" -msgstr "" -"Resetiraj na uobičajene vrijednosti\n" -"%s Resetiraj sve Opcije alata" - #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Osnovna Slika ]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 -#, fuzzy -msgid "Edit path attributes" -msgstr "Uredi Osobitosti Staze" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New path\n" -"%s new path dialog" -msgstr "" -"Nova putanja.\n" -"%s Novi dijalog putanje" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 -#, fuzzy -msgid "Duplicate path" -msgstr "Dupliciraj Stazu" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 -#, fuzzy -msgid "Delete path" -msgstr "Izbriši Stazu" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:144 -#, fuzzy -msgid "Raise path" -msgstr "Podigni stazu" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:146 -#, fuzzy -msgid "Raise path to top" -msgstr "Podigni sloj na vrh" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:148 -#, fuzzy -msgid "Lower path" -msgstr "Spusti Stazu" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:150 -#, fuzzy -msgid "Lower path to bottom" -msgstr "Snizi sloj na dno" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:151 #, fuzzy msgid "Reorder path" msgstr "Ponovno poredaj stazu" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:214 -#, c-format -msgid "" -"Selection to Path\n" -"%s Advanced Options" -msgstr "" -"Odabir u putanju\n" -"%s Napredne odrednice" +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +msgid "Empty Path" +msgstr "Isprazni stazu" #: app/widgets/gimpviewablebox.c:75 msgid "Open the brush selection dialog" @@ -11247,11 +11378,6 @@ msgstr "Razlika" msgid "Addition" msgstr "Dodatak" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 -msgid "Subtract" -msgstr "Oduzmi" - #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 #, fuzzy @@ -11277,112 +11403,112 @@ msgstr "Zasićenje" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:377 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/widgets/widgets-enums.c:15 +#: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "Prednji plan" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 +#: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Portrait" msgstr "Portret" -#: app/widgets/widgets-enums.c:35 +#: app/widgets/widgets-enums.c:54 msgid "Landscape" msgstr "Položeno" -#: app/widgets/widgets-enums.c:71 +#: app/widgets/widgets-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Pixel values" msgstr "Vrijednosti Piksela" -#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +#: app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +#: app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: app/widgets/widgets-enums.c:109 +#: app/widgets/widgets-enums.c:171 msgid "Black & white" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:110 +#: app/widgets/widgets-enums.c:172 msgid "Fancy" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:127 +#: app/widgets/widgets-enums.c:199 #, fuzzy msgid "GIMP help browser" msgstr "Preglednik pomoći" -#: app/widgets/widgets-enums.c:128 +#: app/widgets/widgets-enums.c:200 #, fuzzy msgid "Web browser" msgstr "Web preglednik" -#: app/widgets/widgets-enums.c:146 +#: app/widgets/widgets-enums.c:228 msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritamski" -#: app/widgets/widgets-enums.c:163 +#: app/widgets/widgets-enums.c:261 msgid "Icon" msgstr "Sličica" -#: app/widgets/widgets-enums.c:164 +#: app/widgets/widgets-enums.c:262 #, fuzzy msgid "Current status" msgstr "Trenutni status" -#: app/widgets/widgets-enums.c:166 +#: app/widgets/widgets-enums.c:264 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: app/widgets/widgets-enums.c:167 +#: app/widgets/widgets-enums.c:265 #, fuzzy msgid "Icon & text" msgstr "Ikone i tekst" -#: app/widgets/widgets-enums.c:168 +#: app/widgets/widgets-enums.c:266 #, fuzzy msgid "Icon & desc" msgstr "Ikona & Opis" -#: app/widgets/widgets-enums.c:169 +#: app/widgets/widgets-enums.c:267 #, fuzzy msgid "Status & text" msgstr "Status & Tekst" -#: app/widgets/widgets-enums.c:170 +#: app/widgets/widgets-enums.c:268 #, fuzzy msgid "Status & desc" msgstr "Status & Opis" -#: app/widgets/widgets-enums.c:187 +#: app/widgets/widgets-enums.c:295 #, fuzzy msgid "View as list" msgstr "Pregled kao popis" -#: app/widgets/widgets-enums.c:188 +#: app/widgets/widgets-enums.c:296 #, fuzzy msgid "View as grid" msgstr "Pregled kao mreža" -#: app/widgets/widgets-enums.c:205 +#: app/widgets/widgets-enums.c:324 #, fuzzy msgid "Normal window" msgstr "Normalni prozor" -#: app/widgets/widgets-enums.c:206 +#: app/widgets/widgets-enums.c:325 #, fuzzy msgid "Utility window" msgstr "Prozor s pomoćnim alatima" -#: app/widgets/widgets-enums.c:207 +#: app/widgets/widgets-enums.c:326 msgid "Keep above" msgstr "" @@ -11435,6 +11561,220 @@ msgstr "Kreiraj i obradi slike ili fotografije" msgid "Image Editor" msgstr "Urednik palete boja" +#~ msgid "Indexed Palette Menu" +#~ msgstr "Kazalo Palete" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inde_xed Palette" +#~ msgstr "Kazalo Palete" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Undo History" +#~ msgstr "Povijest poništavanja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brus_hes" +#~ msgstr "Kistovi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Image _Menu" +#~ msgstr "/Prikaži izbornik za slike" + +#, fuzzy +#~ msgid "Buffer" +#~ msgstr "Međuspremnici" + +#~ msgid "Layer _Name" +#~ msgstr "Naziv Sloja:" + +#~ msgid "Set Indexed Palette" +#~ msgstr "Postavi indeks palete" + +#~ msgid "Change Indexed Palette Entry" +#~ msgstr "Promjeni indeks zapisa paleta" + +#~ msgid "Add Color to Indexed Palette" +#~ msgstr "Dodaj boju iz indeksirane palete" + +#~ msgid "No preview available" +#~ msgstr "Pregled nije moguć" + +#~ msgid "Indexed Palette" +#~ msgstr "Kazalo Palete" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Discard Changes" +#~ msgstr "_Odbaci promjene" + +#~ msgid "Scale Layer Options" +#~ msgstr "Opcije novog sloja" + +#~ msgid "Scale Image Options" +#~ msgstr "Skaliraj opcije slike" + +#~ msgid "Pixel Dimensions" +#~ msgstr "Dimenzije Piksela" + +#~ msgid "Layer Boundary Size" +#~ msgstr "Veličina Graničnika Sloja..." + +#, fuzzy +#~ msgid "New width:" +#~ msgstr "Nova Širina:" + +#, fuzzy +#~ msgid "New height:" +#~ msgstr "Visina:" + +#, fuzzy +#~ msgid "X ratio:" +#~ msgstr "Omjer X:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y ratio:" +#~ msgstr "Omjer X:" + +#~ msgid "Constrain aspect ratio" +#~ msgstr "Ograničene proporcije" + +#~ msgid "Print Size & Display Unit" +#~ msgstr "Omjer veličine za Ispis na pisač" + +#, fuzzy +#~ msgid "X resolution:" +#~ msgstr "Razlučivost:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y resolution:" +#~ msgstr "Razlučivost:" + +#~ msgid "Stroke Options" +#~ msgstr "Odrednice iscrtavanja" + +#~ msgid "_Size:" +#~ msgstr "_Veličina:" + +#~ msgid "" +#~ "New Channel\n" +#~ "%s New Channel Dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Novi kanal\n" +#~ "%s novi dijalog kanala" + +#~ msgid "Delete Channel" +#~ msgstr "Izbriši Kanal" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Channel to selection\n" +#~ "%s Add\n" +#~ "%s Subtract\n" +#~ "%s Intersect" +#~ msgstr "" +#~ "Kanal u odabrano\n" +#~ "%s Dodaj\n" +#~ "%s Oduzmi\n" +#~ "%s%s%s Presijeci" + +#, fuzzy +#~ msgid "He_x triplet:" +#~ msgstr "Hex Trio:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Add color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "" +#~ "Dodaj boju za Prednju stranu\n" +#~ " %s za pozadinu" + +#~ msgid "Edit Indexed Color" +#~ msgstr "Promjeni indeksiranau Boju" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit indexed image palette color" +#~ msgstr "Promjeni indeks palete boje" + +#~ msgid "" +#~ "Open the selected entry\n" +#~ "%s Raise window if already open\n" +#~ "%s Open image dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Otvaranje odabrane stavke\n" +#~ "%s Podizanje već otvorenog prozora\n" +#~ "%s Dijalog za otvaranje slike" + +#~ msgid "" +#~ "Recreate preview\n" +#~ "%s Reload all previews\n" +#~ "%s Remove Dangling Entries" +#~ msgstr "" +#~ "Ponovno napravi pregled\n" +#~ "%s Učitaj sve preglede\n" +#~ "%s Makni sve nepovezane ulaze" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Save all errors\n" +#~ "%s Save selection" +#~ msgstr "" +#~ "Spremi sve greške\n" +#~ "%s Spremi odabrano" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s To Top" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s Na vrh" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s To Bottom" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s Na dno" + +#~ msgid "" +#~ "New Layer\n" +#~ "%s New Layer Dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Novi sloj.\n" +#~ "%s Novi dijalog sloja" + +#~ msgid "Delete Layer" +#~ msgstr "Obriši sloj" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "New color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "" +#~ "Nova boja iz prednjeg plana\n" +#~ "%s iz pozadine" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Selection to path\n" +#~ "%s Advanced options" +#~ msgstr "" +#~ "Odabir u putanju\n" +#~ "%s Napredne odrednice" + +#~ msgid "" +#~ "Reset to default values\n" +#~ "%s Reset all Tool Options" +#~ msgstr "" +#~ "Resetiraj na uobičajene vrijednosti\n" +#~ "%s Resetiraj sve Opcije alata" + +#~ msgid "" +#~ "Selection to Path\n" +#~ "%s Advanced Options" +#~ msgstr "" +#~ "Odabir u putanju\n" +#~ "%s Napredne odrednice" + #~ msgid "" #~ "You are trying to create an image with a size of %s.\n" #~ "\n" @@ -11672,10 +12012,6 @@ msgstr "Urednik palete boja" #~ msgid "Determine File _Type:" #~ msgstr "_Određivanje vrste datoteke:" -#, fuzzy -#~ msgid "Selection to path" -#~ msgstr "/Selekcija u Stazu" - #, fuzzy #~ msgid "Zoom to _Fit Window" #~ msgstr "Prilagodi veličinu prozoru" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 262b5ac338..12b8989c60 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-16 11:37+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -228,16 +228,16 @@ msgid "" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:135 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 app/pdb/internal_procs.c:91 +#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Ecsetek" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:147 +#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "Tárolók" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:160 +#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "Csatornák" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Csatornák" msgid "Colormap Editor" msgstr "Színtérkép" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:100 +#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "/Súgó/_Helyi súgó" @@ -265,20 +265,20 @@ msgstr "/_Párbeszédablakok" msgid "Dockable" msgstr "Rajzfelület" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "Dokumentumok előzménye" -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:587 -#: app/core/core-enums.c:617 +#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/core/core-enums.c:1070 msgid "Drawable" msgstr "Rajzfelület" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:92 +#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "Hibakonzol" @@ -288,18 +288,18 @@ msgid "File" msgstr "/_Fájl" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:143 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Betűkészletek" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:202 +#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "Színátmenet-szerkesztő" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:139 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 app/pdb/internal_procs.c:136 +#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Színátmenetek" @@ -308,37 +308,37 @@ msgstr "Színátmenetek" msgid "Help" msgstr "/_Súgó" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:145 -#: app/tools/tools-enums.c:112 +#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "Kép" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:133 +#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "Képek" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:156 +#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "Rétegek" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:206 +#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "Palettaszerkesztő" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:141 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 app/pdb/internal_procs.c:166 +#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Paletták" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:137 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 app/pdb/internal_procs.c:181 +#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Minták" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-Ins" msgstr "Bővítmények" @@ -352,22 +352,22 @@ msgid "Select" msgstr "/Ki_jelölés" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "Sablonok" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:120 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "Eszközbeállítások" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:145 +#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "Eszközök" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:164 -#: app/pdb/internal_procs.c:172 app/tools/gimpvectortool.c:160 +#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Útvonalak" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Ecsetek menü" #: app/actions/brushes-actions.c:47 #, fuzzy -msgid "New Brush" +msgid "_New Brush" msgstr "/Ú_j ecset" #: app/actions/brushes-actions.c:48 @@ -430,167 +430,230 @@ msgstr "/Ecset s_zerkesztése..." msgid "Edit brush" msgstr "/Ecset s_zerkesztése..." -#: app/actions/buffers-actions.c:41 +#: app/actions/buffers-actions.c:42 msgid "Buffers Menu" msgstr "Tárolók menü" -#: app/actions/buffers-actions.c:45 +#: app/actions/buffers-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Paste Buffer" msgstr "/Tároló _beillesztése" -#: app/actions/buffers-actions.c:46 +#: app/actions/buffers-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer" msgstr "A kijelölt szűrő feljebb helyezése" -#: app/actions/buffers-actions.c:51 +#: app/actions/buffers-actions.c:52 #, fuzzy msgid "Paste Buffer _Into" msgstr "/Tároló _helyben beillesztése" -#: app/actions/buffers-actions.c:52 +#: app/actions/buffers-actions.c:53 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer into the selection" msgstr "Réteg vagy kijelölés forgatása" -#: app/actions/buffers-actions.c:57 +#: app/actions/buffers-actions.c:58 #, fuzzy msgid "Paste Buffer as _New" msgstr "/Tároló beillesztése ú_jként" -#: app/actions/buffers-actions.c:58 +#: app/actions/buffers-actions.c:59 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer as new image" msgstr "A kijelölt szűrő visszaállítása az alapértelmezett értékekre" -#: app/actions/buffers-actions.c:63 +#: app/actions/buffers-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Delete Buffer" msgstr "/Tároló _törlése" -#: app/actions/buffers-actions.c:64 +#: app/actions/buffers-actions.c:65 #, fuzzy msgid "Delete the selected buffer" msgstr "A kijelölt sablon eltávolítása" -#: app/actions/channels-actions.c:43 +#: app/actions/channels-actions.c:44 msgid "Channels Menu" msgstr "Csatornák menü" -#: app/actions/channels-actions.c:47 +#: app/actions/channels-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_Edit Channel Attributes..." msgstr "/Csatorna tulajdonsá_gainak szerkesztése..." -#: app/actions/channels-actions.c:52 +#: app/actions/channels-actions.c:49 +#, fuzzy +msgid "Edit channel attributes" +msgstr "Csatorna tulajdonságainak szerkesztése" + +#: app/actions/channels-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_New Channel..." msgstr "/Új _csatorna..." -#: app/actions/channels-actions.c:57 +#: app/actions/channels-actions.c:55 +#, fuzzy +msgid "New channel..." +msgstr "/Új _csatorna..." + +#: app/actions/channels-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "_New Channel" +msgstr "Új csatorna" + +#: app/actions/channels-actions.c:61 +msgid "New channel with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:66 #, fuzzy msgid "D_uplicate Channel" msgstr "/Csatorna kétszere_zése" -#: app/actions/channels-actions.c:62 +#: app/actions/channels-actions.c:67 +#, fuzzy +msgid "Duplicate channel" +msgstr "Csatorna kétszerezése" + +#: app/actions/channels-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Channel" msgstr "/Csatorna _törlése" -#: app/actions/channels-actions.c:67 +#: app/actions/channels-actions.c:73 app/core/core-enums.c:1088 +#, fuzzy +msgid "Delete channel" +msgstr "Csatorna törlése" + +#: app/actions/channels-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Raise Channel" msgstr "/Csatorna _felemelése" -#: app/actions/channels-actions.c:72 +#: app/actions/channels-actions.c:79 +#, fuzzy +msgid "Raise channel" +msgstr "Csatorna felemelése" + +#: app/actions/channels-actions.c:84 #, fuzzy msgid "Raise Channel to _Top" msgstr "Csatorna legfelülre helyezése" -#: app/actions/channels-actions.c:77 +#: app/actions/channels-actions.c:85 +#, fuzzy +msgid "Raise channel to top" +msgstr "Csatorna legfelülre helyezése" + +#: app/actions/channels-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Lower Channel" msgstr "/Csatorna _lesüllyesztése" -#: app/actions/channels-actions.c:82 +#: app/actions/channels-actions.c:91 +#, fuzzy +msgid "Lower channel" +msgstr "Lejjebb" + +#: app/actions/channels-actions.c:96 #, fuzzy msgid "Lower Channel to _Bottom" msgstr "Csatorna legalulra helyezése" -#: app/actions/channels-actions.c:90 +#: app/actions/channels-actions.c:97 +#, fuzzy +msgid "Lower channel to bottom" +msgstr "Csatorna legalulra helyezése" + +#: app/actions/channels-actions.c:105 #, fuzzy msgid "Channel to Sele_ction" msgstr "/Csatorna ki_jelöléssé alakítása" -#: app/actions/channels-actions.c:95 app/actions/layers-actions.c:211 -#: app/actions/vectors-actions.c:151 +#: app/actions/channels-actions.c:106 +#, fuzzy +msgid "Channel to selection" +msgstr "Csatorna kijelöléssé alakítása" + +#: app/actions/channels-actions.c:111 app/actions/layers-actions.c:226 +#: app/actions/vectors-actions.c:173 #, fuzzy msgid "_Add to Selection" msgstr "/Hozzá_adás a kijelöléshez" -#: app/actions/channels-actions.c:100 app/actions/layers-actions.c:216 -#: app/actions/layers-actions.c:239 app/actions/vectors-actions.c:156 +#: app/actions/channels-actions.c:112 app/actions/vectors-actions.c:174 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:117 app/actions/layers-actions.c:231 +#: app/actions/layers-actions.c:254 app/actions/vectors-actions.c:179 #, fuzzy msgid "_Subtract from Selection" msgstr "/_Kivonás a kijelölésből" -#: app/actions/channels-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:221 -#: app/actions/layers-actions.c:244 app/actions/vectors-actions.c:161 +#: app/actions/channels-actions.c:118 app/actions/vectors-actions.c:180 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 +msgid "Subtract" +msgstr "Kivonás" + +#: app/actions/channels-actions.c:123 app/actions/layers-actions.c:236 +#: app/actions/layers-actions.c:259 app/actions/vectors-actions.c:185 #, fuzzy msgid "_Intersect with Selection" msgstr "/_Metszet a kijelöléssel" -#: app/actions/channels-commands.c:187 +#: app/actions/channels-actions.c:124 app/actions/vectors-actions.c:186 +#, fuzzy +msgid "Intersect" +msgstr "Felhasználói felület" + +#: app/actions/channels-commands.c:86 app/actions/channels-commands.c:383 +msgid "Channel Attributes" +msgstr "Csatorna tulajdonságai" + +#: app/actions/channels-commands.c:89 +msgid "Edit Channel Attributes" +msgstr "Csatorna tulajdonságainak szerkesztése" + +#: app/actions/channels-commands.c:91 +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "Csatorna színének szerkesztése" + +#: app/actions/channels-commands.c:92 app/actions/channels-commands.c:124 +msgid "Fill Opacity:" +msgstr "Kitöltés átlátszatlansága:" + +#: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 +#: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +msgid "New Channel" +msgstr "Új csatorna" + +#: app/actions/channels-commands.c:121 +msgid "New Channel Options" +msgstr "Új csatorna beállításai" + +#: app/actions/channels-commands.c:123 +msgid "New Channel Color" +msgstr "Új csatornaszín" + +#: app/actions/channels-commands.c:246 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s csatorna másolata" -#: app/actions/channels-commands.c:253 app/core/gimpselection.c:599 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 #: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 msgid "Channel to Selection" msgstr "Csatorna kijelöléssé alakítása" -#: app/actions/channels-commands.c:294 app/actions/channels-commands.c:390 -#: app/actions/channels-commands.c:434 -msgid "New Channel" -msgstr "Új csatorna" - -#: app/actions/channels-commands.c:297 -msgid "Empty Channel" -msgstr "Üres csatorna" - -#: app/actions/channels-commands.c:362 -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "Csatorna színének szerkesztése" - -#: app/actions/channels-commands.c:363 -msgid "New Channel Color" -msgstr "Új csatornaszín" - -#: app/actions/channels-commands.c:374 app/actions/channels-commands.c:519 -msgid "Channel Attributes" -msgstr "Csatorna tulajdonságai" - -#: app/actions/channels-commands.c:376 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 -msgid "Edit Channel Attributes" -msgstr "Csatorna tulajdonságainak szerkesztése" - -#: app/actions/channels-commands.c:392 -msgid "New Channel Options" -msgstr "Új csatorna beállításai" - -#: app/actions/channels-commands.c:426 -msgid "Channel Name:" -msgstr "Csatorna neve:" - -#: app/actions/channels-commands.c:437 -msgid "Fill Opacity:" -msgstr "Kitöltés átlátszatlansága:" - #: app/actions/colormap-editor-actions.c:43 -msgid "Indexed Palette Menu" -msgstr "Indexelt paletta menü" +#, fuzzy +msgid "Colormap Menu" +msgstr "Színtérkép" #: app/actions/colormap-editor-actions.c:47 #: app/actions/palette-editor-actions.c:47 @@ -598,28 +661,54 @@ msgstr "Indexelt paletta menü" msgid "_Edit Color..." msgstr "/Szín s_zerkesztése..." -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:55 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:48 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:48 +#, fuzzy +msgid "Edit color" +msgstr "Szín szerkesztése" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:56 #, fuzzy msgid "_Add Color from FG" msgstr "/Szín felvétele az _előtérből" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:60 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:57 +#, fuzzy +msgid "Add color from FG" +msgstr "/Szín felvétele az _előtérből" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Add Color from BG" msgstr "/Szín felvétele a _háttérből" +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "Add color from BG" +msgstr "/Szín felvétele a _háttérből" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit colormap entry #%d" +msgstr "Színpaletta-bejegyzés szerkesztése" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:76 +#, fuzzy +msgid "Edit Colormap Entry" +msgstr "Színpaletta-bejegyzés szerkesztése" + #: app/actions/context-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Context" msgstr "/Súgó/_Helyi súgó" -#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:53 #: app/actions/plug-in-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Colors" msgstr "Szín" -#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Opacity" msgstr "Átlátszatlanság" @@ -629,66 +718,71 @@ msgstr "Átlátszatlanság" msgid "Paint _Mode" msgstr "Szerkesztési mód" -#: app/actions/context-actions.c:50 app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/actions/context-actions.c:50 +#, fuzzy +msgid "_Tool" +msgstr "/_Eszközök" + +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 msgid "_Brush" msgstr "_Ecset" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 +#: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 msgid "_Pattern" msgstr "Min_ta" -#: app/actions/context-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Palette" msgstr "Paletta" -#: app/actions/context-actions.c:53 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 msgid "_Gradient" msgstr "_Színátmenet" -#: app/actions/context-actions.c:54 +#: app/actions/context-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Font" msgstr "_Betűkészlet:" -#: app/actions/context-actions.c:56 +#: app/actions/context-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Shape" msgstr "Forma" -#: app/actions/context-actions.c:57 +#: app/actions/context-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Radius" msgstr "Sugár:" -#: app/actions/context-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:59 #, fuzzy msgid "S_pikes" msgstr "képpont" -#: app/actions/context-actions.c:59 +#: app/actions/context-actions.c:60 #, fuzzy msgid "_Hardness" msgstr "Keménység" -#: app/actions/context-actions.c:60 +#: app/actions/context-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Aspect" msgstr "Perspektíva" -#: app/actions/context-actions.c:61 +#: app/actions/context-actions.c:62 #, fuzzy msgid "A_ngle" msgstr "Dőlésszög:" -#: app/actions/context-actions.c:64 +#: app/actions/context-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Default Colors" msgstr "/Eszközök/_Alapértelmezett színek" -#: app/actions/context-actions.c:69 +#: app/actions/context-actions.c:70 #, fuzzy msgid "S_wap Colors" msgstr "/Eszközök/Színek fel_cserélése" @@ -767,8 +861,8 @@ msgstr "Útvonalak" #: app/actions/dialogs-actions.c:90 #, fuzzy -msgid "Inde_xed Palette" -msgstr "Indexelt paletta" +msgid "Color_map" +msgstr "Színtérkép" #: app/actions/dialogs-actions.c:95 #, fuzzy @@ -787,7 +881,7 @@ msgstr "Navigáció" #: app/actions/dialogs-actions.c:110 #, fuzzy -msgid "_Undo History" +msgid "Undo _History" msgstr "Visszavonási előzmények" #: app/actions/dialogs-actions.c:115 @@ -797,7 +891,7 @@ msgstr "Szín" #: app/actions/dialogs-actions.c:120 #, fuzzy -msgid "Brus_hes" +msgid "_Brushes" msgstr "Ecsetek" #: app/actions/dialogs-actions.c:125 @@ -822,7 +916,7 @@ msgstr "Betűkészletek" #: app/actions/dialogs-actions.c:145 #, fuzzy -msgid "_Buffers" +msgid "B_uffers" msgstr "Tárolók" #: app/actions/dialogs-actions.c:150 @@ -870,188 +964,207 @@ msgstr "/Súgó/_A nap ötlete" msgid "_About" msgstr "Au_tomatikus" -#: app/actions/dockable-actions.c:48 +#: app/actions/dockable-actions.c:49 msgid "Dialogs Menu" msgstr "Párbeszédablakok menü" -#: app/actions/dockable-actions.c:52 +#: app/actions/dockable-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Add Tab" msgstr "/Lap hozzá_adása" -#: app/actions/dockable-actions.c:53 +#: app/actions/dockable-actions.c:54 #, fuzzy -msgid "Preview Si_ze" +msgid "_Preview Size" msgstr "/Elő_nézeti kép mérete" -#: app/actions/dockable-actions.c:54 +#: app/actions/dockable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Tab Style" msgstr "/Lap_stílus" -#: app/actions/dockable-actions.c:57 +#: app/actions/dockable-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Close Tab" msgstr "/Lap _bezárása" -#: app/actions/dockable-actions.c:62 +#: app/actions/dockable-actions.c:63 #, fuzzy msgid "_Detach Tab" msgstr "/_Lap leválasztása" -#: app/actions/dockable-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:111 +#: app/actions/dockable-actions.c:68 #, fuzzy -msgid "Move to Screen..." +msgid "M_ove to Screen..." msgstr "/Áthelyezés képernyőre..." -#: app/actions/dockable-actions.c:75 +#: app/actions/dockable-actions.c:76 #, fuzzy -msgid "Show Image _Menu" -msgstr "/Kép_menü megjelenítése" +msgid "_Show Image Selection" +msgstr "_Kijelölés megjelenítése" -#: app/actions/dockable-actions.c:81 +#: app/actions/dockable-actions.c:82 #, fuzzy -msgid "Auto Follow Active _Image" +msgid "Auto _Follow Active Image" msgstr "/Az aktív kép _követése" -#: app/actions/dockable-actions.c:100 +#: app/actions/dockable-actions.c:101 #, fuzzy msgid "_Tiny" msgstr "Pici" -#: app/actions/dockable-actions.c:101 +#: app/actions/dockable-actions.c:102 #, fuzzy msgid "E_xtra Small" msgstr "Nagyon kicsi" -#: app/actions/dockable-actions.c:102 +#: app/actions/dockable-actions.c:103 #, fuzzy msgid "_Small" msgstr "Kicsi" -#: app/actions/dockable-actions.c:103 +#: app/actions/dockable-actions.c:104 #, fuzzy msgid "_Medium" msgstr "Közepes" -#: app/actions/dockable-actions.c:104 +#: app/actions/dockable-actions.c:105 #, fuzzy msgid "_Large" msgstr "Nagy" -#: app/actions/dockable-actions.c:105 +#: app/actions/dockable-actions.c:106 #, fuzzy msgid "Ex_tra Large" msgstr "Nagyon nagy" -#: app/actions/dockable-actions.c:106 +#: app/actions/dockable-actions.c:107 #, fuzzy msgid "_Huge" msgstr "Óriási" -#: app/actions/dockable-actions.c:107 +#: app/actions/dockable-actions.c:108 #, fuzzy msgid "_Enormous" msgstr "Roppant nagy" -#: app/actions/dockable-actions.c:108 +#: app/actions/dockable-actions.c:109 #, fuzzy msgid "_Gigantic" msgstr "Gigászi" -#: app/actions/dockable-actions.c:113 +#: app/actions/dockable-actions.c:114 #, fuzzy msgid "_Icon" msgstr "_Ikon:" -#: app/actions/dockable-actions.c:114 +#: app/actions/dockable-actions.c:115 #, fuzzy msgid "Current _Status" msgstr "Jelenlegi állapot" -#: app/actions/dockable-actions.c:115 +#: app/actions/dockable-actions.c:116 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Szöveg" -#: app/actions/dockable-actions.c:116 +#: app/actions/dockable-actions.c:117 #, fuzzy msgid "I_con & Text" msgstr "Ikon és szöveg" -#: app/actions/dockable-actions.c:117 +#: app/actions/dockable-actions.c:118 #, fuzzy msgid "St_atus & Text" msgstr "Állapot és szöveg" -#: app/actions/dockable-actions.c:126 +#: app/actions/dockable-actions.c:127 #, fuzzy msgid "View as _List" msgstr "/L_istanézet" -#: app/actions/dockable-actions.c:131 +#: app/actions/dockable-actions.c:132 #, fuzzy msgid "View as _Grid" msgstr "/_Rácsnézet" -#: app/actions/documents-actions.c:41 +#: app/actions/documents-actions.c:42 msgid "Documents Menu" msgstr "Dokumentumok menü" -#: app/actions/documents-actions.c:45 +#: app/actions/documents-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Open Image" msgstr "/Kép _megnyitása" -#: app/actions/documents-actions.c:46 +#: app/actions/documents-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Open the selected entry" msgstr "Kijelölt elem eltávolítása" -#: app/actions/documents-actions.c:51 +#: app/actions/documents-actions.c:52 #, fuzzy msgid "_Raise or Open Image" msgstr "/A kép fe_lülre helyezése vagy megnyitása" -#: app/actions/documents-actions.c:56 +#: app/actions/documents-actions.c:53 +msgid "Raise window if already open" +msgstr "" + +#: app/actions/documents-actions.c:58 #, fuzzy msgid "File Open _Dialog" msgstr "/Fájlmegnyitási _párbeszédablak" -#: app/actions/documents-actions.c:61 +#: app/actions/documents-actions.c:59 +#, fuzzy +msgid "Open image dialog" +msgstr "Kép megnyitása" + +#: app/actions/documents-actions.c:64 #, fuzzy msgid "Remove _Entry" msgstr "/B_ejegyzés törlése" -#: app/actions/documents-actions.c:62 +#: app/actions/documents-actions.c:65 #, fuzzy msgid "Remove the selected entry" msgstr "Kijelölt elem eltávolítása" -#: app/actions/documents-actions.c:67 +#: app/actions/documents-actions.c:70 #, fuzzy msgid "Recreate _Preview" msgstr "/Előnézet _frissítése" -#: app/actions/documents-actions.c:68 +#: app/actions/documents-actions.c:71 #, fuzzy msgid "Recreate preview" msgstr "/Előnézet _frissítése" -#: app/actions/documents-actions.c:73 +#: app/actions/documents-actions.c:76 #, fuzzy msgid "Reload _all Previews" msgstr "/Öss_zes előnézet frissítése" -#: app/actions/documents-actions.c:78 +#: app/actions/documents-actions.c:77 +#, fuzzy +msgid "Reload all previews" +msgstr "/Öss_zes előnézet frissítése" + +#: app/actions/documents-actions.c:82 #, fuzzy msgid "Remove Dangling E_ntries" msgstr "/Elavult bejegyzések el_távolítása" -#: app/actions/documents-commands.c:272 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-actions.c:83 +#, fuzzy +msgid "Remove dangling entries" +msgstr "/Elavult bejegyzések el_távolítása" + +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:822 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:123 #, c-format msgid "" @@ -1063,75 +1176,84 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/drawable-actions.c:46 +#: app/actions/drawable-actions.c:45 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + +#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Desaturate" msgstr "Telítetlenné tevés" -#: app/actions/drawable-actions.c:51 -#, fuzzy -msgid "In_vert" -msgstr "Invertálás" - -#: app/actions/drawable-actions.c:56 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Equalize" msgstr "Kiegyenlítés" -#: app/actions/drawable-actions.c:61 +#: app/actions/drawable-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "In_vert" +msgstr "Invertálás" + +#: app/actions/drawable-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Offset..." msgstr "Eltolás" -#: app/actions/drawable-actions.c:69 app/actions/vectors-actions.c:126 -#, fuzzy -msgid "_Visible" -msgstr "/_Fájl" - -#: app/actions/drawable-actions.c:75 app/actions/vectors-actions.c:132 +#: app/actions/drawable-actions.c:73 app/actions/vectors-actions.c:153 #, fuzzy msgid "_Linked" msgstr "Vonal" -#: app/actions/drawable-actions.c:84 app/actions/image-actions.c:133 +#: app/actions/drawable-actions.c:79 app/actions/vectors-actions.c:147 +#, fuzzy +msgid "_Visible" +msgstr "/_Fájl" + +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 #, fuzzy msgid "Flip _Horizontally" msgstr "_Vízszintes:" -#: app/actions/drawable-actions.c:89 app/actions/image-actions.c:138 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Flip _Vertically" msgstr "_Függőleges:" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:97 app/actions/image-actions.c:147 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Réteg/Átalakítás/Forgatás 90 fokkal _jobbra" -#: app/actions/drawable-actions.c:102 app/actions/image-actions.c:152 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 #, fuzzy msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "/Kép/Átalakítás/Forgatás _180 fokkal" -#: app/actions/drawable-actions.c:107 app/actions/image-actions.c:157 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Kép/Átalakítás/Forgatás 90 fokkal _balra" -#: app/actions/drawable-commands.c:57 +#: app/actions/drawable-commands.c:60 +#, fuzzy +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "A színegyensúly csak RGB színű rétegeken működik." + +#: app/actions/drawable-commands.c:78 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "" "A telítetlenné tevés csak RGB színmodellt használó rétegekre alkalmazható." -#: app/actions/drawable-commands.c:75 -msgid "Invert does not operate on indexed layers." -msgstr "Az invertálás nem hajtható végre indexelt rétegeken." - -#: app/actions/drawable-commands.c:93 +#: app/actions/drawable-commands.c:96 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Kiegyenlítés nem hajtható végre indexelt rétegeken." +#: app/actions/drawable-commands.c:162 +msgid "Invert does not operate on indexed layers." +msgstr "Az invertálás nem hajtható végre indexelt rétegeken." + #: app/actions/edit-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -1139,15 +1261,15 @@ msgstr "/S_zerkesztés" #: app/actions/edit-actions.c:62 #, fuzzy -msgid "Buffer" +msgid "_Buffer" msgstr "Tárolók" #: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 msgid "_Undo" msgstr "_Visszavonás" -#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:180 -#: app/pdb/internal_procs.c:205 +#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:183 +#: app/pdb/internal_procs.c:209 msgid "Undo" msgstr "Visszavonás" @@ -1272,7 +1394,7 @@ msgstr "(Névtelen tároló)" msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Nincs aktív réteg vagy csatorna, ahonnan másolni lehetne." -#: app/actions/error-console-actions.c:39 +#: app/actions/error-console-actions.c:40 msgid "Error Console Menu" msgstr "Hibakonzol menü" @@ -1281,16 +1403,48 @@ msgstr "Hibakonzol menü" msgid "_Clear Errors" msgstr "/Hibák _törlése" -#: app/actions/error-console-actions.c:49 +#: app/actions/error-console-actions.c:45 +#, fuzzy +msgid "Clear errors" +msgstr "Hibák törlése" + +#: app/actions/error-console-actions.c:53 #, fuzzy msgid "Save _All Errors to File..." msgstr "/Összes _hiba fájlba mentése..." #: app/actions/error-console-actions.c:54 #, fuzzy +msgid "Save all errors" +msgstr "Hibák törlése" + +#: app/actions/error-console-actions.c:59 +#, fuzzy msgid "Save _Selection to File..." msgstr "/_Kijelölés fájlba mentése..." +#: app/actions/error-console-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "Save selection" +msgstr "Kijelölés áthelyezése" + +#: app/actions/error-console-commands.c:69 +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "Nem lehet menteni. Semmi sincs kijelölve." + +#: app/actions/error-console-commands.c:80 +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "A hibanapló fájlba mentése" + +#: app/actions/error-console-commands.c:132 +#, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Hiba a(z) \"%s\" fájl írásakor:\n" +"%s" + #: app/actions/file-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_File" @@ -1351,7 +1505,7 @@ msgstr "Visszaállítás" msgid "_Quit" msgstr "/Fájl/Ki_lépés" -#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1362,36 +1516,36 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:230 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 msgid "Save Image" msgstr "Kép mentése" -#: app/actions/file-commands.c:246 +#: app/actions/file-commands.c:247 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "A kép egy másolatának mentése" -#: app/actions/file-commands.c:258 +#: app/actions/file-commands.c:259 msgid "Create New Template" msgstr "Új sablon létrehozása" -#: app/actions/file-commands.c:262 +#: app/actions/file-commands.c:263 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Adjon meg egy nevet ehhez a sablonhoz." -#: app/actions/file-commands.c:284 +#: app/actions/file-commands.c:285 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "Visszaállítás sikertelen. Nem kapcsolható fájlnév a képhez." -#: app/actions/file-commands.c:296 +#: app/actions/file-commands.c:297 msgid "Revert Image" msgstr "Kép visszaállítása" -#: app/actions/file-commands.c:317 +#: app/actions/file-commands.c:318 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:323 +#: app/actions/file-commands.c:324 #, fuzzy msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " @@ -1402,20 +1556,20 @@ msgstr "" "\n" "Minden változtatás elvész, a visszavonási információkat is beleértve." -#: app/actions/file-commands.c:372 +#: app/actions/file-commands.c:373 #, fuzzy msgid "Open Image as Layer" msgstr "Kép megnyitása" -#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "Kép megnyitása" -#: app/actions/file-commands.c:445 +#: app/actions/file-commands.c:446 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Névtelen sablon)" -#: app/actions/file-commands.c:494 +#: app/actions/file-commands.c:495 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1426,21 +1580,21 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/fonts-actions.c:43 +#: app/actions/fonts-actions.c:44 msgid "Fonts Menu" msgstr "Betűkészletek menü" -#: app/actions/fonts-actions.c:47 +#: app/actions/fonts-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_Rescan Font List" msgstr "/_Betűkészletlista frissítése" -#: app/actions/fonts-actions.c:48 +#: app/actions/fonts-actions.c:49 #, fuzzy msgid "Rescan font list" msgstr "Betűkészletlista frissítése" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:45 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:46 msgid "Gradient Editor Menu" msgstr "Színátmenet-szerkesztő menü" @@ -1545,7 +1699,7 @@ msgstr "/blendingfunction/Gömbszerű (csö_kkenő)" msgid "(Varies)" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:115 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 #, fuzzy msgid "_RGB" msgstr "RGB" @@ -1560,75 +1714,105 @@ msgstr "/coloringtype/HSV (óramutató járásával _ellentétes színezet)" msgid "HSV (clockwise _hue)" msgstr "Előtérből háttérbe (HSV óramutató járása szerinti színezet)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:478 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:301 +msgid "Zoom In" +msgstr "Nagyítás" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:302 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:78 app/actions/view-actions.c:216 +#: app/widgets/widgets-enums.c:353 +msgid "Zoom in" +msgstr "Nagyítás" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:307 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Kicsinyítés" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:308 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:84 app/actions/view-actions.c:210 +#: app/widgets/widgets-enums.c:354 +msgid "Zoom out" +msgstr "Kicsinyítés" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:313 +msgid "Zoom All" +msgstr "Teljes méret" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:314 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:90 +#, fuzzy +msgid "Zoom all" +msgstr "Teljes méret" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:582 msgid "_Blending Function for Segment" msgstr "Szakasz színátmenet-típ_usa" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:480 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:584 msgid "Coloring _Type for Segment" msgstr "Szakasz szí_nezési módja" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:483 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:587 msgid "_Flip Segment" msgstr "Szakasz tük_rözése" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:485 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:589 msgid "_Replicate Segment..." msgstr "Szakasz _másolása..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:487 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:591 msgid "Split Segment at _Midpoint" msgstr "Szakasz ketté_vágása a középpontban" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:489 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:593 msgid "Split Segment _Uniformly..." msgstr "Szakasz egyenlő részekre _osztása..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:491 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:595 msgid "_Delete Segment" msgstr "Szakasz _törlése" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:493 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:597 msgid "Re-_center Segment's Midpoint" msgstr "Szakasz _középpontjának visszaállítása" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:495 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:599 msgid "Re-distribute _Handles in Segment" msgstr "Szakaszon belüli _pontok elrendezése" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:500 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:604 msgid "_Blending Function for Selection" msgstr "Kijelölés színátmenet-típ_usa" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:502 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:606 msgid "Coloring _Type for Selection" msgstr "Kijelölés szí_nezési módja" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:505 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:609 msgid "_Flip Selection" msgstr "Kijelölés tük_rözése" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:507 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:611 msgid "_Replicate Selection..." msgstr "Kijelölés _másolása..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:509 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:613 msgid "Split Segments at _Midpoints" msgstr "Szakaszok ketté_vágása a középpontokban" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:511 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:615 msgid "Split Segments _Uniformly..." msgstr "Szakaszok egyenlő részekre _osztása..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:513 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:617 msgid "_Delete Selection" msgstr "Kijelölés _törlése" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:515 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:619 msgid "Re-_center Midpoints in Selection" msgstr "Kijelölés _középpontjainak visszaállítása" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:517 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:621 msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Kijelölésen belüli _pontok elrendezése" @@ -1648,27 +1832,27 @@ msgstr "Jobb végpont színe" msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Színátmenet-szakasz jobb végpontjának színe" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:345 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:353 msgid "Replicate Segment" msgstr "Szakasz másolása" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:346 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:354 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Színátmenet-szakasz másolása" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:350 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:358 msgid "Replicate Selection" msgstr "Kijelölés másolása" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:351 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:359 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Színátmenet-kijelölés másolása" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:363 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:371 msgid "Replicate" msgstr "Másolás" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:378 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:386 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -1676,7 +1860,7 @@ msgstr "" "Adja meg, hogy hány példányt\n" "szeretne a kijelölt szakaszból." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:381 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:389 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -1684,27 +1868,27 @@ msgstr "" "Adja meg, hogy hány példányt\n" "szeretne a kijelölésből." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:436 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:444 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Szakasz egyenlő részekre osztása" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:437 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:445 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Színátmenet-szakasz egyenlő részekre osztása" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:441 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:449 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Szakaszok egyenlő részekre osztása" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:442 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:450 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Színátmenet-szakaszok egyenlő részekre osztása" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:454 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:462 msgid "Split" msgstr "Felosztás" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:470 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:478 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -1712,7 +1896,7 @@ msgstr "" "Adja meg, hogy hány azonos méretű részre\n" "legyen felosztva a kijelölt szakasz." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:473 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:481 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -1720,7 +1904,7 @@ msgstr "" "Adja meg, hogy hány azonos méretű részre legyenek\n" "felosztva a kijelölésben szereplő szakaszok." -#: app/actions/gradients-actions.c:43 +#: app/actions/gradients-actions.c:44 msgid "Gradients Menu" msgstr "Színátmenetek menü" @@ -1784,7 +1968,7 @@ msgstr "/Színátmenet s_zerkesztése..." msgid "Edit gradient" msgstr "/Színátmenet s_zerkesztése..." -#: app/actions/gradients-commands.c:76 +#: app/actions/gradients-commands.c:65 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "\"%s\" mentése POV-Ray formátumba" @@ -1799,673 +1983,656 @@ msgstr "/_Súgó" msgid "_Context Help" msgstr "/Súgó/_Helyi súgó" -#: app/actions/image-actions.c:46 +#: app/actions/image-actions.c:47 msgid "Toolbox Menu" msgstr "Eszköztár menü" -#: app/actions/image-actions.c:49 app/actions/image-actions.c:52 +#: app/actions/image-actions.c:51 app/actions/image-actions.c:55 msgid "Image Menu" msgstr "Kép menü" -#: app/actions/image-actions.c:55 +#: app/actions/image-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Xtns" msgstr "/_Kiterj." -#: app/actions/image-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Image" msgstr "/_Kép" -#: app/actions/image-actions.c:57 +#: app/actions/image-actions.c:60 #, fuzzy msgid "_Mode" msgstr "Mód" -#: app/actions/image-actions.c:58 app/actions/layers-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:61 app/actions/layers-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Transform" msgstr "Átalakítás" -#: app/actions/image-actions.c:59 +#: app/actions/image-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Guides" msgstr "Segédvonal" -#: app/actions/image-actions.c:62 app/actions/image-actions.c:67 +#: app/actions/image-actions.c:65 app/actions/image-actions.c:70 #, fuzzy msgid "_New..." msgstr "/Új útvo_nal..." -#: app/actions/image-actions.c:72 +#: app/actions/image-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Can_vas Size..." msgstr "Rajzvászon mérete" -#: app/actions/image-actions.c:77 +#: app/actions/image-actions.c:80 msgid "F_it Canvas to Layers" msgstr "" -#: app/actions/image-actions.c:82 +#: app/actions/image-actions.c:85 #, fuzzy msgid "_Scale Image..." msgstr "Kép átméretezése" -#: app/actions/image-actions.c:87 +#: app/actions/image-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Crop Image" msgstr "Kép kivágása" -#: app/actions/image-actions.c:92 +#: app/actions/image-actions.c:95 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "Kétszerezés" -#: app/actions/image-actions.c:97 +#: app/actions/image-actions.c:100 #, fuzzy msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "/_Látható rétegek összefésülése..." -#: app/actions/image-actions.c:102 app/actions/layers-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 #, fuzzy msgid "_Flatten Image" msgstr "/_Egy réteggé lapítás" -#: app/actions/image-actions.c:107 +#: app/actions/image-actions.c:110 #, fuzzy msgid "Configure G_rid..." msgstr "Rács beállítása" -#: app/actions/image-actions.c:120 +#: app/actions/image-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_Grayscale" msgstr "Szürkeárnyalatos" -#: app/actions/image-actions.c:125 +#: app/actions/image-actions.c:128 #, fuzzy msgid "_Indexed..." msgstr "Indexelt" -#: app/actions/image-commands.c:232 app/actions/image-commands.c:482 +#: app/actions/image-commands.c:186 +msgid "Set Image Canvas Size" +msgstr "Rajzvászon méretének beállítása" + +#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 msgid "Resizing..." msgstr "Méret módosítása..." -#: app/actions/image-commands.c:294 +#: app/actions/image-commands.c:257 msgid "Flipping..." msgstr "Tükrözés..." -#: app/actions/image-commands.c:315 app/pdb/transform_tools_cmds.c:336 -#: app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "Forgatás..." -#: app/actions/image-commands.c:337 app/actions/layers-commands.c:362 +#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Nem lehet kivágni, mert a kijelölt terület üres." -#: app/actions/image-commands.c:387 -msgid "Merge Layers" -msgstr "Rétegek összefésülése" - -#: app/actions/image-commands.c:390 -msgid "Layers Merge Options" -msgstr "Rétegek összefésülésének beállításai" - -#: app/actions/image-commands.c:404 -msgid "Final, Merged Layer should be:" -msgstr "A végső, összefésült réteg:" - -#: app/actions/image-commands.c:408 -msgid "Expanded as necessary" -msgstr "Szükség szerint bővítve" - -#: app/actions/image-commands.c:411 -msgid "Clipped to image" -msgstr "A képre illesztve" - -#: app/actions/image-commands.c:414 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "A legalsó rétegre illesztve" - -#: app/actions/image-commands.c:499 +#: app/actions/image-commands.c:431 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Méretmódosítási hiba: a magasság és a szélesség nullánál nagyobb kell legyen." -#: app/actions/image-commands.c:548 -#, fuzzy -msgid "Confirm Scaling" -msgstr "Átméretezés" - -#: app/actions/image-commands.c:577 app/dialogs/image-new-dialog.c:283 -#, c-format -msgid "You are trying to create an image with a size of %s." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:583 -#, c-format -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " -"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " -"%s)." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:598 -#, fuzzy -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " -"away." -msgstr "" -"A választott képméret néhány réteget annyira összezsugorít, hogy teljesen " -"eltűnik. Ezt szeretné?" - -#: app/actions/image-commands.c:602 -msgid "Is this what you want to do?" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:638 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:212 +#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Kép átméretezése" -#: app/actions/image-commands.c:654 app/actions/layers-commands.c:1238 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:454 app/tools/gimpscaletool.c:153 +#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "Átméretezés..." -#: app/actions/image-commands.c:667 +#: app/actions/image-commands.c:475 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Átméretezési hiba: a szélességnek és a magasságnak nullánál nagyobbnak kell " "lennie." -#: app/actions/images-actions.c:42 +#: app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "Képek menü" -#: app/actions/images-actions.c:46 +#: app/actions/images-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_Raise Views" msgstr "/Nézetek _felülre helyezése" -#: app/actions/images-actions.c:47 +#: app/actions/images-actions.c:48 msgid "Raise this image's displays" msgstr "A kép nézeteinek felülre helyezése" -#: app/actions/images-actions.c:52 app/actions/view-actions.c:68 +#: app/actions/images-actions.c:53 app/actions/view-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_New View" msgstr "/Ú_j nézet" -#: app/actions/images-actions.c:53 +#: app/actions/images-actions.c:54 msgid "Create a new display for this image" msgstr "Új nézet létrehozása ehhez a képhez" -#: app/actions/images-actions.c:58 +#: app/actions/images-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Delete Image" msgstr "/Kép _törlése" -#: app/actions/images-actions.c:59 +#: app/actions/images-actions.c:60 msgid "Delete this image" msgstr "Kép törlése" -#: app/actions/layers-actions.c:47 +#: app/actions/layers-actions.c:48 msgid "Layers Menu" msgstr "Rétegek menü" -#: app/actions/layers-actions.c:50 +#: app/actions/layers-actions.c:51 #, fuzzy msgid "_Layer" msgstr "/Ré_teg" -#: app/actions/layers-actions.c:51 +#: app/actions/layers-actions.c:52 #, fuzzy msgid "Stac_k" msgstr "/Réteg/_Verem" -#: app/actions/layers-actions.c:53 app/tools/gimplevelstool.c:667 +#: app/actions/layers-actions.c:54 app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "_Auto" msgstr "Au_tomatikus" -#: app/actions/layers-actions.c:54 +#: app/actions/layers-actions.c:55 msgid "_Mask" msgstr "" -#: app/actions/layers-actions.c:55 +#: app/actions/layers-actions.c:56 #, fuzzy msgid "Tr_ansparency" msgstr "Átlátszóság" -#: app/actions/layers-actions.c:57 +#: app/actions/layers-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "Perspektíva" -#: app/actions/layers-actions.c:59 +#: app/actions/layers-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Layer _Mode" msgstr "Rétegek menü" -#: app/actions/layers-actions.c:62 +#: app/actions/layers-actions.c:63 #, fuzzy msgid "Te_xt Tool" msgstr "/Szö_vegeszköz" -#: app/actions/layers-actions.c:67 +#: app/actions/layers-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_Edit Layer Attributes..." msgstr "/Réteg tulajdonságai_nak szerkesztése..." -#: app/actions/layers-actions.c:72 +#: app/actions/layers-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "Edit layer attributes" +msgstr "Réteg tulajdonságainak szerkesztése" + +#: app/actions/layers-actions.c:74 #, fuzzy msgid "_New Layer..." msgstr "/Új réte_g..." -#: app/actions/layers-actions.c:77 +#: app/actions/layers-actions.c:75 +#, fuzzy +msgid "New layer..." +msgstr "/Új réte_g..." + +#: app/actions/layers-actions.c:80 +#, fuzzy +msgid "_New Layer" +msgstr "Új réteg" + +#: app/actions/layers-actions.c:81 +msgid "New layer with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:86 #, fuzzy msgid "D_uplicate Layer" msgstr "/Réteg _kétszerezése" -#: app/actions/layers-actions.c:82 +#: app/actions/layers-actions.c:87 +#, fuzzy +msgid "Duplicate layer" +msgstr "Réteg kétszerezése" + +#: app/actions/layers-actions.c:92 #, fuzzy msgid "_Delete Layer" msgstr "/Réteg _törlése" -#: app/actions/layers-actions.c:87 +#: app/actions/layers-actions.c:93 app/core/core-enums.c:1078 +#, fuzzy +msgid "Delete layer" +msgstr "Réteg törlése" + +#: app/actions/layers-actions.c:98 #, fuzzy msgid "_Raise Layer" msgstr "/Réteg fel_jebb helyezése" -#: app/actions/layers-actions.c:92 +#: app/actions/layers-actions.c:99 +#, fuzzy +msgid "Raise layer" +msgstr "Réteg feljebb helyezése" + +#: app/actions/layers-actions.c:104 #, fuzzy msgid "Layer to _Top" msgstr "/Réteg legfelülre hel_yezése" -#: app/actions/layers-actions.c:97 +#: app/actions/layers-actions.c:105 +#, fuzzy +msgid "Raise layer to top" +msgstr "Réteg legfelülre helyezése" + +#: app/actions/layers-actions.c:110 #, fuzzy msgid "_Lower Layer" msgstr "/Réteg lejje_bb helyezése" -#: app/actions/layers-actions.c:102 +#: app/actions/layers-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Lower layer" +msgstr "Réteg lejjebb helyezése" + +#: app/actions/layers-actions.c:116 #, fuzzy msgid "Layer to _Bottom" msgstr "/Réteg legal_ulra helyezése" -#: app/actions/layers-actions.c:107 +#: app/actions/layers-actions.c:117 +#, fuzzy +msgid "Lower layer to bottom" +msgstr "Réteg legalulra helyezése" + +#: app/actions/layers-actions.c:122 #, fuzzy msgid "_Anchor Layer" msgstr "/_Réteg rögzítése" -#: app/actions/layers-actions.c:108 +#: app/actions/layers-actions.c:123 #, fuzzy msgid "Anchor floating layer" msgstr "Lebegő réteg rögzítése" -#: app/actions/layers-actions.c:113 +#: app/actions/layers-actions.c:128 #, fuzzy msgid "Merge Do_wn" msgstr "/Ö_sszefésülés lefelé" -#: app/actions/layers-actions.c:118 +#: app/actions/layers-actions.c:133 #, fuzzy msgid "Merge _Visible Layers..." msgstr "/_Látható rétegek összefésülése..." -#: app/actions/layers-actions.c:128 +#: app/actions/layers-actions.c:143 #, fuzzy msgid "_Discard Text Information" msgstr "/Szöveginformá_ció eldobása" -#: app/actions/layers-actions.c:133 +#: app/actions/layers-actions.c:148 #, fuzzy msgid "Layer B_oundary Size..." msgstr "/Réteg-határv_onal mérete..." -#: app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/layers-actions.c:153 #, fuzzy msgid "Layer to _Image Size" msgstr "/Réteg ké_p-méretűvé alakítása" -#: app/actions/layers-actions.c:143 +#: app/actions/layers-actions.c:158 #, fuzzy msgid "_Scale Layer..." msgstr "/Réteg átmérete_zése..." -#: app/actions/layers-actions.c:148 +#: app/actions/layers-actions.c:163 #, fuzzy msgid "Cr_op Layer" msgstr "Réteg kivágása" -#: app/actions/layers-actions.c:153 +#: app/actions/layers-actions.c:168 #, fuzzy msgid "Add La_yer Mask..." msgstr "/Rétegmaszk hozzáa_dása..." -#: app/actions/layers-actions.c:158 +#: app/actions/layers-actions.c:173 #, fuzzy msgid "Add Alpha C_hannel" msgstr "/Alfa-csatorna _hozzáadása" -#: app/actions/layers-actions.c:166 +#: app/actions/layers-actions.c:181 #, fuzzy msgid "Keep Transparency" msgstr "Átlátszóság megőrzése" -#: app/actions/layers-actions.c:172 +#: app/actions/layers-actions.c:187 #, fuzzy msgid "Edit Layer Mask" msgstr "Rétegmaszk hozzáadása" -#: app/actions/layers-actions.c:178 +#: app/actions/layers-actions.c:193 #, fuzzy msgid "Show Layer Mask" msgstr "Rétegmaszk áthelyezése" -#: app/actions/layers-actions.c:184 +#: app/actions/layers-actions.c:199 #, fuzzy msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Rétegmaszk törlése" -#: app/actions/layers-actions.c:193 +#: app/actions/layers-actions.c:208 #, fuzzy msgid "Apply Layer _Mask" msgstr "/Réteg_maszk alkalmazása" -#: app/actions/layers-actions.c:198 +#: app/actions/layers-actions.c:213 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mas_k" msgstr "/Rétegm_aszk törlése" -#: app/actions/layers-actions.c:206 +#: app/actions/layers-actions.c:221 #, fuzzy msgid "_Mask to Selection" msgstr "/Maszk k_ijelöléssé alakítása" -#: app/actions/layers-actions.c:229 +#: app/actions/layers-actions.c:244 #, fuzzy msgid "Al_pha to Selection" msgstr "/Al_fa-csatorna kijelöléssé alakítása" -#: app/actions/layers-actions.c:234 +#: app/actions/layers-actions.c:249 #, fuzzy msgid "A_dd to Selection" msgstr "/Hozzá_adás a kijelöléshez" -#: app/actions/layers-actions.c:252 +#: app/actions/layers-actions.c:267 #, fuzzy msgid "Select _Top Layer" msgstr "/Réteg/Verem/Leg_felső réteg" -#: app/actions/layers-actions.c:257 +#: app/actions/layers-actions.c:272 #, fuzzy msgid "Select _Bottom Layer" msgstr "/Réteg/Verem/Leg_alsó réteg" -#: app/actions/layers-actions.c:262 +#: app/actions/layers-actions.c:277 #, fuzzy msgid "Select _Previous Layer" msgstr "/Réteg/Verem/_Előző réteg" -#: app/actions/layers-actions.c:267 +#: app/actions/layers-actions.c:282 #, fuzzy msgid "Select _Next Layer" msgstr "/Réteg/Verem/_Következő réteg" -#: app/actions/layers-actions.c:275 +#: app/actions/layers-actions.c:290 #, fuzzy msgid "Set Opacity" msgstr "Réteg átlátszatlanságának beállítása" -#: app/actions/layers-commands.c:372 -msgid "Crop Layer" -msgstr "Réteg kivágása" - -#: app/actions/layers-commands.c:502 -msgid "Layer Mask to Selection" -msgstr "Rétegmaszk kijelöléssé alakítása" - -#: app/actions/layers-commands.c:795 app/actions/layers-commands.c:819 -#: app/actions/layers-commands.c:854 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:218 -msgid "New Layer" -msgstr "Új réteg" - -#: app/actions/layers-commands.c:799 -msgid "Empty Layer" -msgstr "Üres réteg" - -#: app/actions/layers-commands.c:821 -msgid "Create a New Layer" -msgstr "Új réteg létrehozása" - -#: app/actions/layers-commands.c:856 -msgid "Layer _Name:" -msgstr "Réteg _neve:" - -#. The size labels -#: app/actions/layers-commands.c:860 app/tools/gimpcroptool.c:1017 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 -msgid "Width:" -msgstr "Szélesség:" - -#: app/actions/layers-commands.c:866 app/tools/gimpcroptool.c:1021 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 -msgid "Height:" -msgstr "Magasság:" - -#: app/actions/layers-commands.c:923 -msgid "Layer Fill Type" -msgstr "Kitöltés típusa" - -#: app/actions/layers-commands.c:1023 +#: app/actions/layers-commands.c:196 msgid "Layer Attributes" msgstr "Réteg tulajdonságai" -#: app/actions/layers-commands.c:1025 app/widgets/gimplayertreeview.c:236 +#: app/actions/layers-commands.c:199 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Réteg tulajdonságainak szerkesztése" -#: app/actions/layers-commands.c:1060 -msgid "Layer _Name" -msgstr "Réteg _neve" +#: app/actions/layers-commands.c:232 app/actions/layers-commands.c:234 +#: app/actions/layers-commands.c:291 app/actions/layers-commands.c:295 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 app/widgets/gimplayertreeview.c:840 +msgid "New Layer" +msgstr "Új réteg" -#: app/actions/layers-commands.c:1067 -msgid "Set Name from _Text" -msgstr "Név beállítása a _szövegből" +#: app/actions/layers-commands.c:237 +msgid "Create a New Layer" +msgstr "Új réteg létrehozása" -#: app/actions/layers-commands.c:1113 app/actions/layers-commands.c:1152 -#: app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/actions/layers-commands.c:470 +msgid "Set Layer Boundary Size" +msgstr "Réteg-határvonal méretének beállítása" + +#: app/actions/layers-commands.c:512 app/core/gimplayer.c:255 +msgid "Scale Layer" +msgstr "Réteg átméretezése" + +#: app/actions/layers-commands.c:545 +msgid "Crop Layer" +msgstr "Réteg kivágása" + +#: app/actions/layers-commands.c:683 +msgid "Layer Mask to Selection" +msgstr "Rétegmaszk kijelöléssé alakítása" + +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Rétegmaszk hozzáadása" -#: app/actions/layers-commands.c:1154 -msgid "Add a Mask to the Layer" -msgstr "Maszk hozzáadása a réteghez" - -#: app/actions/layers-commands.c:1179 -msgid "Initialize Layer Mask to:" -msgstr "Rétegmaszk-beállítások:" - -#: app/actions/layers-commands.c:1189 -msgid "In_vert Mask" -msgstr "Maszk in_vertálása" - -#: app/actions/layers-commands.c:1254 app/actions/layers-commands.c:1319 +#: app/actions/layers-commands.c:975 app/actions/layers-commands.c:1007 msgid "Invalid width or height. Both must be positive." msgstr "" "Érvénytelen szélesség vagy magasság. Mindkettőnek pozitívnak kell lennie." -#: app/actions/layers-commands.c:1270 app/core/gimplayer.c:255 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:204 -msgid "Scale Layer" -msgstr "Réteg átméretezése" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:42 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:43 msgid "Palette Editor Menu" msgstr "Palettaszerkesztő menü" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:52 -#, fuzzy -msgid "New Color from _FG" -msgstr "/Új szín az _előtérből" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:57 -#, fuzzy -msgid "New Color from _BG" -msgstr "/Új szín a _háttérből" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Delete Color" msgstr "/Szín _törlése" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:206 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:54 #, fuzzy -msgid "Zoom _Out" -msgstr "/_Kicsinyítés" +msgid "Delete color" +msgstr "Szín törlése" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:72 app/actions/view-actions.c:211 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#, fuzzy +msgid "New Color from _FG" +msgstr "/Új szín az _előtérből" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "New color from FG" +msgstr "/Új szín az _előtérből" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:68 +#, fuzzy +msgid "New Color from _BG" +msgstr "/Új szín a _háttérből" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "New color from BG" +msgstr "/Új szín a _háttérből" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 app/actions/view-actions.c:215 #, fuzzy msgid "Zoom _In" msgstr "/_Nagyítás" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:83 app/actions/view-actions.c:209 +#, fuzzy +msgid "Zoom _Out" +msgstr "/_Kicsinyítés" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:89 #, fuzzy msgid "Zoom _All" msgstr "/Tel_jes méret" -#: app/actions/palettes-actions.c:43 +#: app/actions/palette-editor-commands.c:68 +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "Palettaszín szerkesztése" + +#: app/actions/palette-editor-commands.c:70 +msgid "Edit Color Palette Entry" +msgstr "Színpaletta-bejegyzés szerkesztése" + +#: app/actions/palettes-actions.c:44 msgid "Palettes Menu" msgstr "Paletták menü" -#: app/actions/palettes-actions.c:47 +#: app/actions/palettes-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_New Palette" msgstr "/Ú_j paletta" -#: app/actions/palettes-actions.c:48 +#: app/actions/palettes-actions.c:49 #, fuzzy msgid "New palette" msgstr "/Ú_j paletta" -#: app/actions/palettes-actions.c:53 +#: app/actions/palettes-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Import Palette..." msgstr "/Paletta _importálása..." -#: app/actions/palettes-actions.c:54 +#: app/actions/palettes-actions.c:55 #, fuzzy msgid "Import palette" msgstr "Paletta importálása" -#: app/actions/palettes-actions.c:59 +#: app/actions/palettes-actions.c:60 #, fuzzy msgid "D_uplicate Palette" msgstr "/Paletta _kétszerezése" -#: app/actions/palettes-actions.c:60 +#: app/actions/palettes-actions.c:61 #, fuzzy msgid "Duplicate palette" msgstr "/Paletta _kétszerezése" -#: app/actions/palettes-actions.c:65 +#: app/actions/palettes-actions.c:66 #, fuzzy msgid "_Merge Palettes..." msgstr "/Paletták összefésü_lése..." -#: app/actions/palettes-actions.c:66 +#: app/actions/palettes-actions.c:67 #, fuzzy msgid "Merge palettes" msgstr "Paletta összefésülése" -#: app/actions/palettes-actions.c:71 +#: app/actions/palettes-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Palette" msgstr "/Paletta _törlése" -#: app/actions/palettes-actions.c:72 +#: app/actions/palettes-actions.c:73 #, fuzzy msgid "Delete palette" msgstr "/Paletta _törlése" -#: app/actions/palettes-actions.c:77 +#: app/actions/palettes-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Refresh Palettes" msgstr "/Paletták _frissítése" -#: app/actions/palettes-actions.c:78 +#: app/actions/palettes-actions.c:79 #, fuzzy msgid "Refresh palettes" msgstr "/Paletták _frissítése" -#: app/actions/palettes-actions.c:86 +#: app/actions/palettes-actions.c:87 #, fuzzy msgid "_Edit Palette..." msgstr "/Paletta s_zerkesztése..." -#: app/actions/palettes-actions.c:87 +#: app/actions/palettes-actions.c:88 #, fuzzy msgid "Edit palette" msgstr "/Paletta s_zerkesztése..." -#: app/actions/palettes-commands.c:83 +#: app/actions/palettes-commands.c:72 msgid "Merge Palette" msgstr "Paletta összefésülése" -#: app/actions/palettes-commands.c:87 +#: app/actions/palettes-commands.c:76 msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "Írja be az összefésült paletta nevét" -#: app/actions/patterns-actions.c:42 +#: app/actions/patterns-actions.c:43 msgid "Patterns Menu" msgstr "Minták menü" -#: app/actions/patterns-actions.c:46 +#: app/actions/patterns-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_New Pattern" msgstr "/Ú_j minta" -#: app/actions/patterns-actions.c:47 +#: app/actions/patterns-actions.c:48 #, fuzzy msgid "New pattern" msgstr "/Ú_j minta" -#: app/actions/patterns-actions.c:52 +#: app/actions/patterns-actions.c:53 #, fuzzy msgid "D_uplicate Pattern" msgstr "/Minta _kétszerezése" -#: app/actions/patterns-actions.c:53 +#: app/actions/patterns-actions.c:54 #, fuzzy msgid "Duplicate pattern" msgstr "/Minta _kétszerezése" -#: app/actions/patterns-actions.c:58 +#: app/actions/patterns-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Delete Pattern..." msgstr "/Minta _törlése..." -#: app/actions/patterns-actions.c:59 +#: app/actions/patterns-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Delete pattern" msgstr "/Minta _törlése..." -#: app/actions/patterns-actions.c:64 +#: app/actions/patterns-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Refresh Patterns" msgstr "/Minták _frissítése" -#: app/actions/patterns-actions.c:65 +#: app/actions/patterns-actions.c:66 #, fuzzy msgid "Refresh patterns" msgstr "/Minták _frissítése" -#: app/actions/patterns-actions.c:73 +#: app/actions/patterns-actions.c:74 #, fuzzy msgid "_Edit Pattern..." msgstr "/Minta s_zerkesztése..." -#: app/actions/patterns-actions.c:74 +#: app/actions/patterns-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Edit pattern" msgstr "/Minta s_zerkesztése..." @@ -2567,20 +2734,20 @@ msgstr "Eszközök" msgid "Reset all Filters..." msgstr "/Összes eszközbeállítás viss_zaállítása..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 msgid "Repeat Last" msgstr "Utolsó művelet megismétlése" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:339 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 msgid "Re-Show Last" msgstr "Utolsó művelet újramegjelenítése" -#: app/actions/plug-in-actions.c:323 +#: app/actions/plug-in-actions.c:321 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "\"%s\" is_métlése" -#: app/actions/plug-in-actions.c:324 +#: app/actions/plug-in-actions.c:322 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "\"%s\" újrameg_jelenítése" @@ -2597,52 +2764,52 @@ msgstr "" "Valóban vissza kívánja állítani az összes eszközbeállítást az " "alapértelmezett értékekre?" -#: app/actions/qmask-actions.c:41 +#: app/actions/qmask-actions.c:42 #, fuzzy msgid "Quick Mask Menu" msgstr "QuickMask menü" -#: app/actions/qmask-actions.c:45 +#: app/actions/qmask-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Configure Color and Opacity..." msgstr "/Szín és átlátszatlanság _beállítása..." -#: app/actions/qmask-actions.c:53 +#: app/actions/qmask-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Quick Mask Active" msgstr "/_Qmask aktív" -#: app/actions/qmask-actions.c:59 +#: app/actions/qmask-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Toggle _Quick Mask" msgstr "QuickMask be-ki" -#: app/actions/qmask-actions.c:69 +#: app/actions/qmask-actions.c:70 #, fuzzy msgid "Mask _Selected Areas" msgstr "/A ki_jelölt területek maszkolása" -#: app/actions/qmask-actions.c:74 +#: app/actions/qmask-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "/A kijelöle_tlen területek maszkolása" -#: app/actions/qmask-commands.c:137 -#, fuzzy -msgid "Edit Quick Mask Color" -msgstr "Qmask szín szerkesztése" - -#: app/actions/qmask-commands.c:147 +#: app/actions/qmask-commands.c:106 #, fuzzy msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "QuickMask-tulajdonságok szerkesztése" -#: app/actions/qmask-commands.c:149 +#: app/actions/qmask-commands.c:109 #, fuzzy msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "QuickMask-tulajdonságok szerkesztése" -#: app/actions/qmask-commands.c:192 +#: app/actions/qmask-commands.c:111 +#, fuzzy +msgid "Edit Quick Mask Color" +msgstr "Qmask szín szerkesztése" + +#: app/actions/qmask-commands.c:112 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Maszk átlátszatlansága:" @@ -2732,51 +2899,66 @@ msgstr "Kijelölés körberajzolása" #: app/actions/select-actions.c:105 #, fuzzy -msgid "Stroke selection" +msgid "Stroke selection..." msgstr "Kijelölés körberajzolása" -#: app/actions/select-commands.c:132 app/core/gimpselection.c:201 +#: app/actions/select-actions.c:110 +#, fuzzy +msgid "_Stroke Selection" +msgstr "Kijelölés körberajzolása" + +#: app/actions/select-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Stroke selection with last values" +msgstr "Kijelölés körberajzolása" + +#: app/actions/select-commands.c:136 app/core/gimpselection.c:201 msgid "Feather Selection" msgstr "Kijelölés lágy szélűvé tétele" -#: app/actions/select-commands.c:136 +#: app/actions/select-commands.c:140 msgid "Feather selection by" msgstr "A kijelölés lágy szélének mérete:" -#: app/actions/select-commands.c:168 app/core/gimpselection.c:208 +#: app/actions/select-commands.c:171 app/core/gimpselection.c:208 msgid "Shrink Selection" msgstr "Kijelölés szűkítése" -#: app/actions/select-commands.c:172 +#: app/actions/select-commands.c:175 msgid "Shrink selection by" msgstr "Kijelölés szűkítése ennyivel:" -#: app/actions/select-commands.c:181 +#: app/actions/select-commands.c:184 msgid "Shrink from image border" msgstr "Kijelölés szűkítése a keretből" -#: app/actions/select-commands.c:202 app/core/gimpselection.c:207 +#: app/actions/select-commands.c:205 app/core/gimpselection.c:207 msgid "Grow Selection" msgstr "Kijelölés növelése" -#: app/actions/select-commands.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:209 msgid "Grow selection by" msgstr "Kijelölés növelése ennyivel:" -#: app/actions/select-commands.c:225 app/core/gimpselection.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:228 app/core/gimpselection.c:206 msgid "Border Selection" msgstr "Kijelölés keretezése" -#: app/actions/select-commands.c:229 +#: app/actions/select-commands.c:232 msgid "Border selection by" msgstr "A kijelölés keretezésének mértéke:" -#: app/actions/select-commands.c:272 app/actions/vectors-commands.c:316 -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:291 +#: app/actions/select-commands.c:275 app/actions/select-commands.c:301 +#: app/actions/vectors-commands.c:365 app/actions/vectors-commands.c:392 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:275 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "Nincs aktív réteg vagy csatorna, ahol a körvonal megrajzolható lenne." -#: app/actions/templates-actions.c:41 +#: app/actions/select-commands.c:280 app/core/gimpselection.c:184 +msgid "Stroke Selection" +msgstr "Kijelölés körberajzolása" + +#: app/actions/templates-actions.c:42 msgid "Templates Menu" msgstr "Sablonok menü" @@ -2825,35 +3007,29 @@ msgstr "/Sablon _törlése" msgid "Delete the selected template" msgstr "A kijelölt sablon eltávolítása" -#: app/actions/templates-commands.c:200 +#: app/actions/templates-commands.c:123 +msgid "New Template" +msgstr "Új sablon" + +#: app/actions/templates-commands.c:126 +msgid "Create a New Template" +msgstr "Új sablon létrehozása" + +#: app/actions/templates-commands.c:185 app/actions/templates-commands.c:188 +msgid "Edit Template" +msgstr "Sablon szerkesztése" + +#: app/actions/templates-commands.c:224 msgid "Delete Template" msgstr "Sablon törlése" -#: app/actions/templates-commands.c:218 +#: app/actions/templates-commands.c:243 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "Biztosan törölni akarja a(z) \"%s\" sablont a listáról és a lemezről?" -#: app/actions/templates-commands.c:257 -msgid "New Template" -msgstr "Új sablon" - -#: app/actions/templates-commands.c:259 -msgid "Create a New Template" -msgstr "Új sablon létrehozása" - -#: app/actions/templates-commands.c:280 app/core/gimpbrush.c:610 -#: app/core/gimpcontext.c:1299 app/core/gimpitem.c:485 -#: app/core/gimppattern.c:400 app/tools/gimpvectortool.c:339 -msgid "Unnamed" -msgstr "Névtelen" - -#: app/actions/templates-commands.c:327 app/actions/templates-commands.c:329 -msgid "Edit Template" -msgstr "Sablon szerkesztése" - -#: app/actions/tool-options-actions.c:55 +#: app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" msgstr "Eszközbeállítások menü" @@ -2862,36 +3038,46 @@ msgstr "Eszközbeállítások menü" msgid "_Save Options to" msgstr "/Beállítások m_entése ide:" -#: app/actions/tool-options-actions.c:62 +#: app/actions/tool-options-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Restore Options from" msgstr "/Beállítások v_isszaállítása innen:" -#: app/actions/tool-options-actions.c:64 +#: app/actions/tool-options-actions.c:68 #, fuzzy msgid "Re_name Saved Options" msgstr "/Mentett beállítások át_nevezése" -#: app/actions/tool-options-actions.c:66 +#: app/actions/tool-options-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Saved Options" msgstr "/Mentett beállítások _törlése" -#: app/actions/tool-options-actions.c:69 +#: app/actions/tool-options-actions.c:76 #, fuzzy msgid "_New Entry..." msgstr "/Új útvo_nal..." -#: app/actions/tool-options-actions.c:74 +#: app/actions/tool-options-actions.c:81 #, fuzzy msgid "R_eset Tool Options" msgstr "/Eszközbeállítások _visszaállítása" -#: app/actions/tool-options-actions.c:79 +#: app/actions/tool-options-actions.c:82 +#, fuzzy +msgid "Reset to default values" +msgstr "A kijelölt szűrő visszaállítása az alapértelmezett értékekre" + +#: app/actions/tool-options-actions.c:87 #, fuzzy msgid "Reset _all Tool Options..." msgstr "/Összes eszközbeállítás viss_zaállítása..." +#: app/actions/tool-options-actions.c:88 +#, fuzzy +msgid "Reset all tool options" +msgstr "/Összes eszközbeállítás viss_zaállítása..." + #: app/actions/tool-options-commands.c:73 msgid "Save Tool Options" msgstr "Eszközbeállítások mentése" @@ -2924,216 +3110,273 @@ msgstr "" "Valóban vissza kívánja állítani az összes eszközbeállítást az " "alapértelmezett értékekre?" -#: app/actions/tools-actions.c:46 +#: app/actions/tools-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Tools Menu" msgstr "Eszköztár menü" -#: app/actions/tools-actions.c:49 +#: app/actions/tools-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "/_Eszközök" -#: app/actions/tools-actions.c:50 +#: app/actions/tools-actions.c:51 #, fuzzy msgid "_Selection Tools" msgstr "/Eszközök/_Kijelölőeszközök" -#: app/actions/tools-actions.c:51 +#: app/actions/tools-actions.c:52 #, fuzzy msgid "_Paint Tools" msgstr "Festőeszköz:" -#: app/actions/tools-actions.c:52 +#: app/actions/tools-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Transform Tools" msgstr "/Eszközök/Áta_lakítóeszközök" -#: app/actions/tools-actions.c:53 +#: app/actions/tools-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Color Tools" msgstr "/Eszközök/_Színeszközök" -#: app/actions/tools-actions.c:56 +#: app/actions/tools-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Reset Order & Visibility" msgstr "Elem láthatósága" -#: app/actions/tools-actions.c:57 +#: app/actions/tools-actions.c:58 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "" -#: app/actions/tools-actions.c:65 +#: app/actions/tools-actions.c:66 #, fuzzy -msgid "Show in Toolbox" +msgid "_Show in Toolbox" msgstr "_Buboréksúgó megjelenítése" -#: app/actions/tools-actions.c:74 +#: app/actions/tools-actions.c:75 #, fuzzy msgid "_By Color" msgstr "RGB szín" -#: app/actions/tools-actions.c:79 +#: app/actions/tools-actions.c:80 #, fuzzy msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Réteg/Átalakítás/_Tetszőleges forgatás..." -#: app/actions/vectors-actions.c:43 +#: app/actions/vectors-actions.c:44 msgid "Paths Menu" msgstr "Útvonalak menü" -#: app/actions/vectors-actions.c:47 +#: app/actions/vectors-actions.c:48 #, fuzzy msgid "Path _Tool" msgstr "/Útvonal_eszköz" -#: app/actions/vectors-actions.c:52 +#: app/actions/vectors-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Edit Path Attributes..." msgstr "/Útvonal tulajdonsá_gainak szerkesztése..." -#: app/actions/vectors-actions.c:57 +#: app/actions/vectors-actions.c:54 +#, fuzzy +msgid "Edit path attributes" +msgstr "Útvonal tulajdonságainak szerkesztése" + +#: app/actions/vectors-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_New Path..." msgstr "/Új útvo_nal..." -#: app/actions/vectors-actions.c:62 +#: app/actions/vectors-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "New path..." +msgstr "/Új útvo_nal..." + +#: app/actions/vectors-actions.c:65 +#, fuzzy +msgid "_New Path" +msgstr "Új útvonal" + +#: app/actions/vectors-actions.c:66 +#, fuzzy +msgid "New path with last values" +msgstr "" +"Új útvonal\n" +"%s Új útvonal párbeszédablak" + +#: app/actions/vectors-actions.c:71 #, fuzzy msgid "D_uplicate Path" msgstr "/Útvonal kétszere_zése" -#: app/actions/vectors-actions.c:67 +#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#, fuzzy +msgid "Duplicate path" +msgstr "Útvonal kétszerezése" + +#: app/actions/vectors-actions.c:77 #, fuzzy msgid "_Delete Path" msgstr "/Útvonal _törlése" -#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#: app/actions/vectors-actions.c:78 +#, fuzzy +msgid "Delete path" +msgstr "Útvonal törlése" + +#: app/actions/vectors-actions.c:83 #, fuzzy msgid "Merge _Visible Paths" msgstr "/Látható útvonalak összefé_sülése" -#: app/actions/vectors-actions.c:77 +#: app/actions/vectors-actions.c:88 #, fuzzy msgid "_Raise Path" msgstr "/Útvonal _feljebb helyezése" -#: app/actions/vectors-actions.c:82 +#: app/actions/vectors-actions.c:89 +#, fuzzy +msgid "Raise path" +msgstr "Útvonal feljebb helyezése" + +#: app/actions/vectors-actions.c:94 #, fuzzy msgid "Raise Path to _Top" msgstr "Útvonal legfelülre helyezése" -#: app/actions/vectors-actions.c:87 +#: app/actions/vectors-actions.c:95 +#, fuzzy +msgid "Raise path to top" +msgstr "Útvonal legfelülre helyezése" + +#: app/actions/vectors-actions.c:100 #, fuzzy msgid "_Lower Path" msgstr "/Útvonal _lejjebb helyezése" -#: app/actions/vectors-actions.c:92 +#: app/actions/vectors-actions.c:101 +#, fuzzy +msgid "Lower path" +msgstr "Útvonal lejjebb helyezése" + +#: app/actions/vectors-actions.c:106 #, fuzzy msgid "Lower Path to _Bottom" msgstr "Útvonal lesüllyesztése legalulra" -#: app/actions/vectors-actions.c:97 +#: app/actions/vectors-actions.c:107 +#, fuzzy +msgid "Lower path to bottom" +msgstr "Útvonal lesüllyesztése legalulra" + +#: app/actions/vectors-actions.c:112 #, fuzzy msgid "Stro_ke Path..." msgstr "/Útvonal körbe_rajzolása..." -#: app/actions/vectors-actions.c:98 app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#: app/actions/vectors-actions.c:113 #, fuzzy -msgid "Stroke path" +msgid "Stroke path..." +msgstr "/Útvonal körbe_rajzolása..." + +#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#, fuzzy +msgid "Stro_ke Path" msgstr "Útvonal körberajzolása" -#: app/actions/vectors-actions.c:103 +#: app/actions/vectors-actions.c:119 +#, fuzzy +msgid "Stroke path with last values" +msgstr "Körberajzolás festőeszközzel" + +#: app/actions/vectors-actions.c:124 #, fuzzy msgid "Co_py Path" msgstr "/Út_vonal másolása" -#: app/actions/vectors-actions.c:108 +#: app/actions/vectors-actions.c:129 #, fuzzy msgid "Paste Pat_h" msgstr "/Útvonal _beillesztése" -#: app/actions/vectors-actions.c:113 +#: app/actions/vectors-actions.c:134 #, fuzzy msgid "I_mport Path..." msgstr "/Útvonal im_portálása..." -#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#: app/actions/vectors-actions.c:139 #, fuzzy msgid "E_xport Path..." msgstr "/Útvonal e_xportálása..." -#: app/actions/vectors-actions.c:141 +#: app/actions/vectors-actions.c:162 #, fuzzy msgid "Path to Sele_ction" msgstr "/Útvonal ki_jelöléssé alakítása" -#: app/actions/vectors-actions.c:146 +#: app/actions/vectors-actions.c:163 app/tools/gimpvectortool.c:1893 +#, fuzzy +msgid "Path to selection" +msgstr "Útvonal kijelöléssé alakítása" + +#: app/actions/vectors-actions.c:168 #, fuzzy msgid "Fr_om Path" msgstr "/Kijelölés/Út_vonal alapján" -#: app/actions/vectors-actions.c:169 +#: app/actions/vectors-actions.c:194 #, fuzzy msgid "Selecti_on to Path" msgstr "/Kijelölés útv_onallá alakítása" -#: app/actions/vectors-actions.c:174 +#: app/actions/vectors-actions.c:195 +#, fuzzy +msgid "Selection to path" +msgstr "/Kijelölés útv_onallá alakítása" + +#: app/actions/vectors-actions.c:200 #, fuzzy msgid "To _Path" msgstr "Útvonal áthelyezése" -#: app/actions/vectors-actions.c:179 +#: app/actions/vectors-actions.c:205 #, fuzzy msgid "Selection to Path (_Advanced)" msgstr "" "Kijelölés útvonallá alakítása\n" "%s Speciális lehetőségek" -#: app/actions/vectors-commands.c:250 app/pdb/paths_cmds.c:1210 -msgid "Path to Selection" -msgstr "Útvonal kijelöléssé alakítása" +#: app/actions/vectors-actions.c:206 +#, fuzzy +msgid "Advanced options" +msgstr "Mentett beállítások" -#: app/actions/vectors-commands.c:485 -msgid "Empty Path" -msgstr "Üres útvonal" - -#: app/actions/vectors-commands.c:544 +#: app/actions/vectors-commands.c:140 msgid "Path Attributes" msgstr "Útvonal tulajdonságai" -#: app/actions/vectors-commands.c:546 +#: app/actions/vectors-commands.c:143 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Útvonal tulajdonságainak szerkesztése" -#: app/actions/vectors-commands.c:560 app/actions/vectors-commands.c:605 +#: app/actions/vectors-commands.c:167 app/actions/vectors-commands.c:168 +#: app/actions/vectors-commands.c:190 msgid "New Path" msgstr "Új útvonal" -#: app/actions/vectors-commands.c:562 +#: app/actions/vectors-commands.c:171 msgid "New Path Options" msgstr "Új útvonal beállításai" -#: app/actions/vectors-commands.c:597 -#, fuzzy -msgid "Path Name:" -msgstr "Útvonal neve:" +#: app/actions/vectors-commands.c:299 app/pdb/paths_cmds.c:1210 +msgid "Path to Selection" +msgstr "Útvonal kijelöléssé alakítása" -#: app/actions/vectors-commands.c:664 -msgid "Import Paths from SVG" -msgstr "Útvonalak importálása SVG-ből" - -#: app/actions/vectors-commands.c:688 -#, fuzzy -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "Elérhető szűrők" - -#: app/actions/vectors-commands.c:693 -msgid "Scalable SVG image (*.svg)" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-commands.c:740 -msgid "Export Path to SVG" -msgstr "Útvonal exportálása SVG-be" +#: app/actions/vectors-commands.c:370 app/tools/gimpvectortool.c:1923 +#: app/vectors/gimpvectors.c:239 +msgid "Stroke Path" +msgstr "Útvonal körberajzolása" #: app/actions/view-actions.c:63 #, fuzzy @@ -3200,6 +3443,11 @@ msgstr "Az ablak méretének illesztése a képhez" msgid "Shrink wrap" msgstr "Az ablak méretének illesztése a képhez" +#: app/actions/view-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Move to Screen..." +msgstr "/Áthelyezés képernyőre..." + #: app/actions/view-actions.c:119 #, fuzzy msgid "_Dot for Dot" @@ -3255,101 +3503,91 @@ msgstr "Á_llapotsor megjelenítése" msgid "Fullscr_een" msgstr "/Nézet/_Teljes képernyő" -#: app/actions/view-actions.c:207 app/widgets/gimppaletteeditor.c:325 -#: app/widgets/widgets-enums.c:225 -msgid "Zoom out" -msgstr "Kicsinyítés" - -#: app/actions/view-actions.c:212 app/widgets/gimppaletteeditor.c:333 -#: app/widgets/widgets-enums.c:224 -msgid "Zoom in" -msgstr "Nagyítás" - -#: app/actions/view-actions.c:232 +#: app/actions/view-actions.c:234 #, fuzzy msgid "16:1 (1600%)" msgstr "/Nézet/Nagyítás/16:1 (1600%)" -#: app/actions/view-actions.c:237 +#: app/actions/view-actions.c:239 #, fuzzy msgid "8:1 (800%)" msgstr "/Nézet/Nagyítás/8:1 (800%)" -#: app/actions/view-actions.c:242 +#: app/actions/view-actions.c:244 #, fuzzy msgid "4:1 (400%)" msgstr "/Nézet/Nagyítás/4:1 (400%)" -#: app/actions/view-actions.c:247 +#: app/actions/view-actions.c:249 #, fuzzy msgid "2:1 (200%)" msgstr "/Nézet/Nagyítás/2:1 (200%)" -#: app/actions/view-actions.c:252 +#: app/actions/view-actions.c:254 #, fuzzy msgid "1:1 (100%)" msgstr "/Nézet/Nagyítás/1:1 (100%)" -#: app/actions/view-actions.c:253 +#: app/actions/view-actions.c:255 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Nagyítás 1:1" -#: app/actions/view-actions.c:258 +#: app/actions/view-actions.c:260 #, fuzzy msgid "1:2 (50%)" msgstr "/Nézet/Nagyítás/1:2 (50%)" -#: app/actions/view-actions.c:263 +#: app/actions/view-actions.c:265 #, fuzzy msgid "1:4 (25%)" msgstr "/Nézet/Nagyítás/1:4 (25%)" -#: app/actions/view-actions.c:268 +#: app/actions/view-actions.c:270 #, fuzzy msgid "1:8 (12.5%)" msgstr "/Nézet/Nagyítás/1:8 (12,5%)" -#: app/actions/view-actions.c:273 +#: app/actions/view-actions.c:275 #, fuzzy msgid "1:16 (6.25%)" msgstr "/Nézet/Nagyítás/1:16 (6,25%)" -#: app/actions/view-actions.c:278 +#: app/actions/view-actions.c:280 #, fuzzy msgid "O_ther..." msgstr "/Kijelölés/_Lágy szél..." -#: app/actions/view-actions.c:286 +#: app/actions/view-actions.c:288 #, fuzzy msgid "From _Theme" msgstr "/_Témából" -#: app/actions/view-actions.c:291 +#: app/actions/view-actions.c:293 #, fuzzy msgid "_Light Check Color" msgstr "/Vi_lágos négyzetháló" -#: app/actions/view-actions.c:296 +#: app/actions/view-actions.c:298 #, fuzzy msgid "_Dark Check Color" msgstr "/_Sötét négyzetháló" -#: app/actions/view-actions.c:301 +#: app/actions/view-actions.c:303 #, fuzzy msgid "Select _Custom Color..." msgstr "/E_gyéni szín kiválasztása..." -#: app/actions/view-actions.c:306 +#: app/actions/view-actions.c:308 #, fuzzy msgid "As in _Preferences" msgstr "/Mint a _beállításokban" -#: app/actions/view-actions.c:580 +#: app/actions/view-actions.c:592 #, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "Egyéb (%s) ..." -#: app/actions/view-actions.c:589 +#: app/actions/view-actions.c:601 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Nagyítás (%s)" @@ -3363,65 +3601,65 @@ msgstr "Rajzvászon kitöltési színének beállítása" msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Rajzvászon kitöltési színének beállítása" -#: app/base/base-enums.c:15 +#: app/base/base-enums.c:23 msgid "Smooth" msgstr "Sima" -#: app/base/base-enums.c:16 +#: app/base/base-enums.c:24 msgid "Freehand" msgstr "Szabadkézi" -#: app/base/base-enums.c:33 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 +#: app/base/base-enums.c:55 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:109 msgid "Value" msgstr "Érték" -#: app/base/base-enums.c:34 app/core/core-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:157 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 msgid "Red" msgstr "Vörös" -#: app/base/base-enums.c:35 app/core/core-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:57 app/core/core-enums.c:158 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 msgid "Green" msgstr "Zöld" -#: app/base/base-enums.c:36 app/core/core-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:58 app/core/core-enums.c:159 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 msgid "Blue" msgstr "Kék" -#: app/base/base-enums.c:37 app/core/core-enums.c:101 +#: app/base/base-enums.c:59 app/core/core-enums.c:162 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/base/base-enums.c:38 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/base/base-enums.c:60 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 +#: app/widgets/widgets-enums.c:114 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/base/base-enums.c:55 +#: app/base/base-enums.c:88 msgid "None (Fastest)" msgstr "Nincs (leggyorsabb)" -#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:224 -#: app/widgets/widgets-enums.c:145 +#: app/base/base-enums.c:89 app/core/core-enums.c:370 +#: app/widgets/widgets-enums.c:227 msgid "Linear" msgstr "Lineáris" -#: app/base/base-enums.c:57 +#: app/base/base-enums.c:90 msgid "Cubic (Best)" msgstr "Köbös (legjobb)" -#: app/base/base-enums.c:113 +#: app/base/base-enums.c:188 msgid "Shadows" msgstr "Árnyékok" -#: app/base/base-enums.c:114 +#: app/base/base-enums.c:189 msgid "Midtones" msgstr "Középszínek" -#: app/base/base-enums.c:115 +#: app/base/base-enums.c:190 msgid "Highlights" msgstr "Fényes színek" @@ -3479,37 +3717,37 @@ msgstr "%s kifejezés értéke nem egy érvényes UTF-8 szöveg" msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "${%s} nem bővíthető" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:544 app/config/gimpscanner.c:92 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 #: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 #: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 #: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:563 app/widgets/gimptexteditor.c:435 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 #: app/xcf/xcf.c:293 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni \"%s\"-t: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:553 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:562 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Nem lehet írásra megnyitni \"%s\"-t: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:564 app/config/gimpconfig-utils.c:587 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:572 app/config/gimpconfig-utils.c:595 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:96 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl írása közben: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:575 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:583 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:612 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:625 #, c-format msgid "" "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " @@ -3764,13 +4002,20 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" +"If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or " +"path is being picked. This used to be the default behaviour in older " +"versions." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" "A képek ablakainak jobb alsó sarkában levő navigációs előnézet méretét adja " "meg." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." @@ -3778,7 +4023,7 @@ msgstr "" "Többprocesszoros rendszer esetén - ha a GIMP --enable-mp módon lett " "lefordítva - beállítja, hogy hány processzort használjon egyidejűleg a GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:227 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -3793,7 +4038,7 @@ msgstr "" "esetben lassabb. Bizonyos X grafikus környezetek esetében gyorsabb működést " "eredményez a bekapcsolása." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:240 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -3803,7 +4048,7 @@ msgstr "" "csatornákról. A rétegek és a csatornák párbeszédablakában megjelenő " "előnézetek hasznosak, de nagy képek esetében lelassíthatják a működést." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 #, fuzzy msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " @@ -3811,7 +4056,7 @@ msgid "" msgstr "" "A rétegek és a csatornák előnézeteinek alapértelmezett méretét adja meg." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." @@ -3819,7 +4064,7 @@ msgstr "" "Ha be van kapcsolva, akkor a kép fizikai méretének minden változásakor " "követni fogja azt a kép ablakának mérete." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." @@ -3827,26 +4072,26 @@ msgstr "" "Ha be van kapcsolva, akkor a kép minden nagyításakor és kicsinyítésekor " "követni fogja azt a kép ablakának mérete." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "A legutóbbi mentett munkafolyamat visszaállítása a program minden " "indításakor." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:260 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Az aktuális eszköz, minta, szín és ecset megőrzése a programból való " "kilépéskor." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" "A fő párbeszédablakok pozíciójának és méretének mentése a GIMP-ből történő " "kilépéskor." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -3854,14 +4099,14 @@ msgstr "" "Ha be van kapcsolva, akkor az összes festőeszköz megjelenít egy előnézetet " "az aktuális ecset körvonaláról." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:274 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " "by pressing F1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 #, fuzzy msgid "" "When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint " @@ -3870,7 +4115,7 @@ msgstr "" "Ezzel a beállítással megadható, hogy történjen-e mentés a módosítást nem " "tartalmazó képek mentésének kérésekor." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:283 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:288 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -3878,7 +4123,7 @@ msgstr "" "Ha be van kapcsolva, akkor alapértelmezésben megjelenik a menüsor. " "Átállítható a \"Nézet->Menüsor megjelenítése\" funkcióval is." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -3886,7 +4131,7 @@ msgstr "" "Ha be van kapcsolva, akkor alapértelmezésben megjelennek a vonalzók. " "Átállítható a \"Nézet->Vonalzók megjelenítése\" funkcióval is." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:291 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -3894,7 +4139,7 @@ msgstr "" "Ha be van kapcsolva, akkor alapértelmezésben megjelennek a gördítősávok. " "Átállítható a \"Nézet->Gördítősávok megjelenítése\" funkcióval is." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -3902,7 +4147,7 @@ msgstr "" "Ha be van kapcsolva, akkor alapértelmezésben megjelenik az állapotsor. " "Átállítható a \"Nézet->Állapotsor megjelenítése\" funkcióval is." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -3910,7 +4155,7 @@ msgstr "" "Ha be van kapcsolva, akkor alapértelmezésben megjelenik a kijelölés. " "Átállítható a \"Nézet->Kijelölés megjelenítése\" funkcióval is." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -3918,7 +4163,7 @@ msgstr "" "Ha be van kapcsolva, akkor alapértelmezésben megjelenik a réteg-határvonal. " "Átállítható a \"Nézet->Réteg-határvonal megjelenítése\" funkcióval is." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -3926,7 +4171,7 @@ msgstr "" "Ha be van kapcsolva, akkor alapértelmezésben megjelennek a segédvonalak. " "Átállítható a \"Nézet->Segédvonalak megjelenítése\" funkcióval is." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -3934,16 +4179,16 @@ msgstr "" "Ha be van kapcsolva, akkor alapértelmezésben megjelenik a rács. Átállítható " "a \"Nézet->Rács megjelenítése\" funkcióval is." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:315 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "" "Ha bekapcsolja, akkor a GIMP minden indításakor egy tipp fog megjelenni." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:318 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "A buboréksúgók megjelenítésének engedélyezése." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " @@ -3953,7 +4198,7 @@ msgstr "" "esetben a GIMP a nagyobb sebességű módszereket használja. A memóriahasználat " "csökkenthető ezzel a beállítással." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -3969,11 +4214,11 @@ msgstr "" "történik, akkor lassúvá válhat a program működése. Érdemes tehát a " "cserefájlt a \"/tmp\" helyre tenni." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:340 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a menük leválaszthatóak." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:343 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -3982,16 +4227,16 @@ msgstr "" "módosítására (módszer: a menüelem kijelölése után le kell nyomni a kívánt " "billentyűkombinációt)." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "Megváltozott gyorsbillentyűk mentése a GIMP-ből történő kilépéskor." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" "Lementett gyorsbillentyűk visszaállítása a GIMP minden egyes indulásakor." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:348 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -4003,7 +4248,7 @@ msgstr "" "kilépéskor, de valószínű, hogy bizonyos fájlok megmaradnak. Nem érdemes " "tehát olyan könyvtárt választani, amelyet több felhasználó is használhat." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:360 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:365 #, fuzzy msgid "" "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can " @@ -4013,13 +4258,13 @@ msgstr "" "GIMP nem képes bélyegképet menteni, ha a réteg-előnézetek ki vannak " "kapcsolva." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:364 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:369 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:368 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -4031,7 +4276,7 @@ msgstr "" "memóriát. Kisebb képgyorstár esetén a felhasznált lemezhely lesz nagyobb, és " "a memóriahasználat kisebb." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:379 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:384 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." @@ -4040,15 +4285,15 @@ msgstr "" "befolyásolhatja, hogy az ablakkezelő hogyan jeleníti meg és kezeli az " "eszköztárt." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:383 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:388 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Megadja, milyen módon legyen megjelenítve az átlátszóság a képekben." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:386 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:391 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "Megadja az átlátszóságot ábrázoló négyzetháló négyzeteinek méretét." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:389 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." @@ -4056,7 +4301,7 @@ msgstr "" "Ezzel a beállítással megadható, hogy történjen-e mentés a módosítást nem " "tartalmazó képek mentésének kérésekor." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:393 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -4065,7 +4310,7 @@ msgstr "" "visszavonható művelet tárolódik el, amennyi belefér a visszavonási " "méretkorlátba." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -4075,17 +4320,17 @@ msgstr "" "beállítástól függetlenül mindig visszavonható minimum annyi művelet, amennyi " "a megfelelő beállításban szerepel." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:407 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "A visszavonási előzményeknél megjelenő előnézetek méretét adja meg." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:405 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" "Ha be van kapcsolva, akkor az F1 billentyű lenyomására elindul a " "súgóböngésző." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:408 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:413 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -4108,695 +4353,695 @@ msgstr "Érvénytelen UTF-8 karakterlánc" msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl feldolgozásakor a(z) %d. sorban: %s" -#: app/core/core-enums.c:15 +#: app/core/core-enums.c:27 #, fuzzy msgid "_White (full opacity)" msgstr "Fe_hér (teljesen átlátszatlan)" -#: app/core/core-enums.c:16 +#: app/core/core-enums.c:28 #, fuzzy msgid "_Black (full transparency)" msgstr "_Fekete (teljesen átlátszó)" -#: app/core/core-enums.c:17 +#: app/core/core-enums.c:29 #, fuzzy msgid "Layer's _alpha channel" msgstr "Réteg _alfa-csatornája" -#: app/core/core-enums.c:18 +#: app/core/core-enums.c:30 #, fuzzy msgid "_Transfer layer's alpha channel" msgstr "Réteg a_lfa-csatornájának átvitele" -#: app/core/core-enums.c:19 +#: app/core/core-enums.c:31 msgid "_Selection" msgstr "_Kijelölés" -#: app/core/core-enums.c:20 +#: app/core/core-enums.c:32 #, fuzzy msgid "_Grayscale copy of layer" msgstr "A réteg _szürkeárnyalatos másolata" -#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:61 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "Előtérből háttérbe (RGB)" -#: app/core/core-enums.c:38 +#: app/core/core-enums.c:62 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "Előtérből háttérbe (HSV)" -#: app/core/core-enums.c:39 +#: app/core/core-enums.c:63 #, fuzzy msgid "FG to transparent" msgstr "Előtérből átlátszóba" -#: app/core/core-enums.c:40 +#: app/core/core-enums.c:64 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Egyéni színátmenet" -#: app/core/core-enums.c:57 +#: app/core/core-enums.c:92 #, fuzzy msgid "FG color fill" msgstr "Kitöltés előtérszínnel" -#: app/core/core-enums.c:58 +#: app/core/core-enums.c:93 #, fuzzy msgid "BG color fill" msgstr "Kitöltés háttérszínnel" -#: app/core/core-enums.c:59 +#: app/core/core-enums.c:94 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Kitöltés mintával" -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:123 msgid "Add to the current selection" msgstr "Hozzáadás a kijelöléshez" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:124 msgid "Subtract from the current selection" msgstr "Kivonás a kijelölésből" -#: app/core/core-enums.c:78 +#: app/core/core-enums.c:125 msgid "Replace the current selection" msgstr "A jelenlegi kijelölés cseréje" -#: app/core/core-enums.c:79 +#: app/core/core-enums.c:126 msgid "Intersect with the current selection" msgstr "Metszet a jelenlegi kijelöléssel" -#: app/core/core-enums.c:99 +#: app/core/core-enums.c:160 msgid "Gray" msgstr "Szürke" -#: app/core/core-enums.c:100 +#: app/core/core-enums.c:161 msgid "Indexed" msgstr "Indexelt" -#: app/core/core-enums.c:136 app/core/core-enums.c:207 -#: app/core/core-enums.c:456 app/tools/gimptransformoptions.c:457 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:766 app/tools/gimptransformoptions.c:457 msgid "None" msgstr "Nincs" -#: app/core/core-enums.c:137 +#: app/core/core-enums.c:220 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (normal)" msgstr "Floyd-Steinberg típusú színszórás" -#: app/core/core-enums.c:138 +#: app/core/core-enums.c:221 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg típusú színszórás (csökkentett színátmenetek)" -#: app/core/core-enums.c:139 +#: app/core/core-enums.c:222 #, fuzzy msgid "Positioned" msgstr "Pozíció: %0.6f" -#: app/core/core-enums.c:156 +#: app/core/core-enums.c:251 #, fuzzy msgid "Generate optimum palette" msgstr "Optimális paletta előállítása:" -#: app/core/core-enums.c:157 +#: app/core/core-enums.c:252 #, fuzzy msgid "Use web-optimized palette" msgstr "Webre optimalizált paletta használata" -#: app/core/core-enums.c:158 +#: app/core/core-enums.c:253 #, fuzzy msgid "Use black and white (1-bit) palette" msgstr "Fekete-fehér (1 bites) paletta használata" -#: app/core/core-enums.c:159 +#: app/core/core-enums.c:254 #, fuzzy msgid "Use custom palette" msgstr "Egyéni paletta használata:" -#: app/core/core-enums.c:202 +#: app/core/core-enums.c:329 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "_Előtérszín:" -#: app/core/core-enums.c:203 +#: app/core/core-enums.c:330 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "_Háttérszín:" -#: app/core/core-enums.c:204 +#: app/core/core-enums.c:331 msgid "White" msgstr "Fehér" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:205 app/dialogs/preferences-dialog.c:1865 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 msgid "Transparency" msgstr "Átlátszóság" -#: app/core/core-enums.c:206 app/core/core-enums.c:273 -#: app/pdb/internal_procs.c:175 +#: app/core/core-enums.c:333 app/core/core-enums.c:470 +#: app/pdb/internal_procs.c:179 msgid "Pattern" msgstr "Minta" -#: app/core/core-enums.c:225 +#: app/core/core-enums.c:371 #, fuzzy msgid "Bi-linear" msgstr "Bilineáris" -#: app/core/core-enums.c:226 +#: app/core/core-enums.c:372 msgid "Radial" msgstr "Sugaras" -#: app/core/core-enums.c:227 app/core/core-enums.c:311 -#: app/core/core-enums.c:375 +#: app/core/core-enums.c:373 app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:635 msgid "Square" msgstr "Négyzet" -#: app/core/core-enums.c:228 +#: app/core/core-enums.c:374 #, fuzzy msgid "Conical (sym)" msgstr "Kúpos (szimmetrikus)" -#: app/core/core-enums.c:229 +#: app/core/core-enums.c:375 #, fuzzy msgid "Conical (asym)" msgstr "Kúpos (aszimmetrikus)" -#: app/core/core-enums.c:230 +#: app/core/core-enums.c:376 #, fuzzy msgid "Shaped (angular)" msgstr "Szögletes shapeburst" -#: app/core/core-enums.c:231 +#: app/core/core-enums.c:377 #, fuzzy msgid "Shaped (spherical)" msgstr "Shapeburst (gömbölyű)" -#: app/core/core-enums.c:232 +#: app/core/core-enums.c:378 #, fuzzy msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "Gödrös shapeburst" -#: app/core/core-enums.c:233 +#: app/core/core-enums.c:379 #, fuzzy msgid "Spiral (cw)" msgstr "Spirális (óramutató járása szerint)" -#: app/core/core-enums.c:234 +#: app/core/core-enums.c:380 #, fuzzy msgid "Spiral (ccw)" msgstr "Spirális (óramutató járása szerint)" -#: app/core/core-enums.c:251 +#: app/core/core-enums.c:410 msgid "Intersections (dots)" msgstr "Metszéspontok (pontok)" -#: app/core/core-enums.c:252 +#: app/core/core-enums.c:411 msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "Metszéspontok (keresztek)" -#: app/core/core-enums.c:253 +#: app/core/core-enums.c:412 msgid "Dashed" msgstr "Szaggatott" -#: app/core/core-enums.c:254 +#: app/core/core-enums.c:413 #, fuzzy msgid "Double dashed" msgstr "Dupla szaggatott" -#: app/core/core-enums.c:255 app/core/core-enums.c:272 +#: app/core/core-enums.c:414 app/core/core-enums.c:469 msgid "Solid" msgstr "Egyenletes" -#: app/core/core-enums.c:290 +#: app/core/core-enums.c:441 +#, fuzzy +msgid "Stroke line" +msgstr "Kijelölés körberajzolása" + +#: app/core/core-enums.c:442 +#, fuzzy +msgid "Stroke with a paint tool" +msgstr "Körberajzolás festőeszközzel" + +#: app/core/core-enums.c:498 msgid "Miter" msgstr "Hegyes" -#: app/core/core-enums.c:291 app/core/core-enums.c:310 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:529 msgid "Round" msgstr "Lekerekített" -#: app/core/core-enums.c:292 +#: app/core/core-enums.c:500 msgid "Bevel" msgstr "Levágott" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:528 msgid "Butt" msgstr "Szögletes, levágott" -#: app/core/core-enums.c:328 app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 msgid "Custom" msgstr "Egyéni" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:567 msgid "Line" msgstr "Vonal" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:568 #, fuzzy msgid "Long dashes" msgstr "Hosszú szakaszok" -#: app/core/core-enums.c:331 +#: app/core/core-enums.c:569 #, fuzzy msgid "Medium dashes" msgstr "Közepes szakaszok" -#: app/core/core-enums.c:332 +#: app/core/core-enums.c:570 #, fuzzy msgid "Short dashes" msgstr "Rövid szakaszok" -#: app/core/core-enums.c:333 +#: app/core/core-enums.c:571 #, fuzzy msgid "Sparse dots" msgstr "Ritkás pontozás" -#: app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:572 #, fuzzy msgid "Normal dots" msgstr "Normál pontozás" -#: app/core/core-enums.c:335 +#: app/core/core-enums.c:573 #, fuzzy msgid "Dense dots" msgstr "Sűrű pontozás" -#: app/core/core-enums.c:336 +#: app/core/core-enums.c:574 msgid "Stipples" msgstr "Keskeny pontok" -#: app/core/core-enums.c:337 +#: app/core/core-enums.c:575 #, fuzzy msgid "Dash dot..." msgstr "Szakasz-pont..." -#: app/core/core-enums.c:338 +#: app/core/core-enums.c:576 #, fuzzy msgid "Dash dot dot..." msgstr "Szakasz-pont-pont..." -#: app/core/core-enums.c:355 +#: app/core/core-enums.c:604 msgid "Stock ID" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:356 +#: app/core/core-enums.c:605 msgid "Inline pixbuf" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:357 +#: app/core/core-enums.c:606 #, fuzzy msgid "Image file" msgstr "Képméret" -#: app/core/core-enums.c:374 +#: app/core/core-enums.c:634 msgid "Circle" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:376 +#: app/core/core-enums.c:636 msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:393 app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 msgid "Horizontal" msgstr "Vízszintes" -#: app/core/core-enums.c:394 app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Vertical" msgstr "Függőleges" -#: app/core/core-enums.c:395 +#: app/core/core-enums.c:666 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:730 msgid "Tiny" msgstr "Pici" -#: app/core/core-enums.c:432 +#: app/core/core-enums.c:731 #, fuzzy msgid "Very small" msgstr "Nagyon kicsi" -#: app/core/core-enums.c:433 +#: app/core/core-enums.c:732 msgid "Small" msgstr "Kicsi" -#: app/core/core-enums.c:434 +#: app/core/core-enums.c:733 msgid "Medium" msgstr "Közepes" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:734 msgid "Large" msgstr "Nagy" -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:735 #, fuzzy msgid "Very large" msgstr "Nagyon nagy" -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:736 msgid "Huge" msgstr "Óriási" -#: app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:737 msgid "Enormous" msgstr "Roppant nagy" -#: app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:738 msgid "Gigantic" msgstr "Gigászi" -#: app/core/core-enums.c:457 +#: app/core/core-enums.c:767 #, fuzzy msgid "Sawtooth wave" msgstr "Fűrészhullám" -#: app/core/core-enums.c:458 +#: app/core/core-enums.c:768 #, fuzzy msgid "Triangular wave" msgstr "Háromszöghullám" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:830 #, fuzzy msgid "No thumbnails" msgstr "Nincsenek bélyegképek" -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:831 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normál (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:832 msgid "Large (256x256)" msgstr "Nagy (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:859 #, fuzzy msgid "Forward (traditional)" msgstr "Előre (hagyományos)" -#: app/core/core-enums.c:516 +#: app/core/core-enums.c:860 #, fuzzy msgid "Backward (corrective)" msgstr "Vissza (korrektív)" -#: app/core/core-enums.c:575 +#: app/core/core-enums.c:1028 msgid "<>" msgstr "<<érvénytelen>>" -#: app/core/core-enums.c:576 +#: app/core/core-enums.c:1029 #, fuzzy msgid "Scale image" msgstr "Kép átméretezése" -#: app/core/core-enums.c:577 +#: app/core/core-enums.c:1030 #, fuzzy msgid "Resize image" msgstr "Képméret módosítása" -#: app/core/core-enums.c:578 +#: app/core/core-enums.c:1031 #, fuzzy msgid "Flip image" msgstr "Kép tükrözése" -#: app/core/core-enums.c:579 +#: app/core/core-enums.c:1032 #, fuzzy msgid "Rotate image" msgstr "Kép forgatása" -#: app/core/core-enums.c:580 +#: app/core/core-enums.c:1033 #, fuzzy msgid "Crop image" msgstr "Kép kivágása" -#: app/core/core-enums.c:581 +#: app/core/core-enums.c:1034 #, fuzzy msgid "Convert image" msgstr "Kép konvertálása" -#: app/core/core-enums.c:582 +#: app/core/core-enums.c:1035 #, fuzzy msgid "Merge layers" msgstr "Rétegek összefésülése" -#: app/core/core-enums.c:583 +#: app/core/core-enums.c:1036 #, fuzzy msgid "Merge vectors" msgstr "Vektorok összefésülése" -#: app/core/core-enums.c:584 app/core/gimpchannel.c:383 +#: app/core/core-enums.c:1037 app/core/gimpchannel.c:383 #, fuzzy msgid "Quick Mask" msgstr "QuickMask" -#: app/core/core-enums.c:585 app/core/core-enums.c:614 +#: app/core/core-enums.c:1038 app/core/core-enums.c:1067 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/dialogs/grid-dialog.c:144 -#: app/tools/tools-enums.c:111 +#: app/tools/tools-enums.c:175 msgid "Grid" msgstr "Rács" -#: app/core/core-enums.c:586 app/core/core-enums.c:615 +#: app/core/core-enums.c:1039 app/core/core-enums.c:1068 msgid "Guide" msgstr "Segédvonal" -#: app/core/core-enums.c:588 app/core/core-enums.c:618 +#: app/core/core-enums.c:1041 app/core/core-enums.c:1071 #, fuzzy msgid "Drawable mod" msgstr "Rajzfelület-módosítás" -#: app/core/core-enums.c:589 app/core/core-enums.c:619 +#: app/core/core-enums.c:1042 app/core/core-enums.c:1072 #, fuzzy msgid "Selection mask" msgstr "Kijelölési maszk" -#: app/core/core-enums.c:590 app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:1043 app/core/core-enums.c:1075 #, fuzzy msgid "Item visibility" msgstr "Elem láthatósága" -#: app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/core-enums.c:1044 #, fuzzy msgid "Linked item" msgstr "Láncolt elem" -#: app/core/core-enums.c:592 +#: app/core/core-enums.c:1045 #, fuzzy msgid "Item properties" msgstr "Elem tulajdonságai" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:1046 app/core/core-enums.c:1074 #, fuzzy msgid "Move item" msgstr "Elem áthelyezése" -#: app/core/core-enums.c:594 +#: app/core/core-enums.c:1047 #, fuzzy msgid "Scale item" msgstr "Elem átméretezése" -#: app/core/core-enums.c:595 +#: app/core/core-enums.c:1048 #, fuzzy msgid "Resize item" msgstr "Elem méretének módosítása" -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:1049 app/core/core-enums.c:1079 #, fuzzy msgid "Add layer mask" msgstr "Rétegmaszk hozzáadása" -#: app/core/core-enums.c:597 +#: app/core/core-enums.c:1050 #, fuzzy msgid "Apply layer mask" msgstr "Rétegmaszk alkalmazása" -#: app/core/core-enums.c:598 +#: app/core/core-enums.c:1051 #, fuzzy msgid "Floating selection to layer" msgstr "Lebegő kijelölést réteggé" -#: app/core/core-enums.c:599 +#: app/core/core-enums.c:1052 #, fuzzy msgid "Float selection" msgstr "Lebegő kijelölés" -#: app/core/core-enums.c:600 +#: app/core/core-enums.c:1053 #, fuzzy msgid "Anchor floating selection" msgstr "Lebegő kijelölés rögzítése" -#: app/core/core-enums.c:601 +#: app/core/core-enums.c:1054 #, fuzzy msgid "Remove floating selection" msgstr "Lebegő kijelölés eltávolítása" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimp-edit.c:135 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 msgid "Paste" msgstr "Beillesztés" -#: app/core/core-enums.c:603 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 msgid "Cut" msgstr "Kivágás" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/core-enums.c:632 -#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:165 +#: app/core/core-enums.c:1057 app/core/core-enums.c:1085 +#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:263 msgid "Text" msgstr "Szöveg" -#: app/core/core-enums.c:605 app/core/core-enums.c:645 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:873 +#: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 msgid "Transform" msgstr "Átalakítás" -#: app/core/core-enums.c:606 app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:1059 app/core/core-enums.c:1099 #: app/paint/gimppaintcore.c:344 msgid "Paint" msgstr "Festés" -#: app/core/core-enums.c:607 app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:1060 app/core/core-enums.c:1100 #, fuzzy msgid "Attach parasite" msgstr "Élősködő hozzáadása" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:1061 app/core/core-enums.c:1101 #, fuzzy msgid "Remove parasite" msgstr "Élősködő eltávolítása" -#: app/core/core-enums.c:609 +#: app/core/core-enums.c:1062 #, fuzzy msgid "Import paths" msgstr "Útvonalak importálása" -#: app/core/core-enums.c:610 app/pdb/drawable_cmds.c:1590 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 msgid "Plug-In" msgstr "Bővítmény" -#: app/core/core-enums.c:611 +#: app/core/core-enums.c:1064 #, fuzzy msgid "Image type" msgstr "Képtípus" -#: app/core/core-enums.c:612 +#: app/core/core-enums.c:1065 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "Képméret" -#: app/core/core-enums.c:613 +#: app/core/core-enums.c:1066 #, fuzzy msgid "Resolution change" msgstr "Felbontás megváltoztatása" -#: app/core/core-enums.c:616 +#: app/core/core-enums.c:1069 #, fuzzy msgid "Change indexed palette" msgstr "Indexelt paletta megváltoztatása" -#: app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:1073 #, fuzzy msgid "Rename item" msgstr "Elem átnevezése" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:1076 #, fuzzy msgid "Set item linked" msgstr "Elem láncolttá tétele" -#: app/core/core-enums.c:624 +#: app/core/core-enums.c:1077 #, fuzzy msgid "New layer" msgstr "Új réteg" -#: app/core/core-enums.c:625 -#, fuzzy -msgid "Delete layer" -msgstr "Réteg törlése" - -#: app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:1080 #, fuzzy msgid "Delete layer mask" msgstr "Rétegmaszk törlése" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:1081 #, fuzzy msgid "Reposition layer" msgstr "Réteg átpozicionálása" -#: app/core/core-enums.c:629 +#: app/core/core-enums.c:1082 #, fuzzy msgid "Set layer mode" msgstr "Rétegmód beállítása" -#: app/core/core-enums.c:630 +#: app/core/core-enums.c:1083 #, fuzzy msgid "Set layer opacity" msgstr "Réteg átlátszatlanságának beállítása" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:1084 #, fuzzy msgid "Set preserve trans" msgstr "Átlátszóság megtartásának beállítása" -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:1086 #, fuzzy msgid "Text modified" msgstr "Szöveg módosítva" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:1087 #, fuzzy msgid "New channel" msgstr "Új csatorna" -#: app/core/core-enums.c:635 -#, fuzzy -msgid "Delete channel" -msgstr "Csatorna törlése" - -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:1089 #, fuzzy msgid "Reposition channel" msgstr "Csatorna átpozicionálása" -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:1090 #, fuzzy msgid "Channel color" msgstr "Csatornaszín" -#: app/core/core-enums.c:638 +#: app/core/core-enums.c:1091 #, fuzzy msgid "New vectors" msgstr "Új vektorok" -#: app/core/core-enums.c:639 +#: app/core/core-enums.c:1092 #, fuzzy msgid "Delete vectors" msgstr "Vektorok törlése" -#: app/core/core-enums.c:640 +#: app/core/core-enums.c:1093 #, fuzzy msgid "Vectors mod" msgstr "Vektor-módosítás" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:1094 #, fuzzy msgid "Reposition vectors" msgstr "Vektorok átpozicionálása" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:1095 #, fuzzy msgid "FS to layer" msgstr "LK-t rétegre" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:1096 #, fuzzy msgid "FS rigor" msgstr "Merev LK" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:1097 #, fuzzy msgid "FS relax" msgstr "Rugalmas LK" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:1102 msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: nem lehet visszavonni" @@ -4868,7 +5113,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumentumok" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Modules" msgstr "Modulok" @@ -4904,6 +5149,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Érvénytelen UTF-8 karakterlánc a(z) \"%s\" ecsetfájlban." +#: app/core/gimpbrush.c:610 app/core/gimpcontext.c:1299 +#: app/core/gimpitem.c:479 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/dialogs/template-options-dialog.c:80 app/tools/gimpvectortool.c:339 +msgid "Unnamed" +msgstr "Névtelen" + #: app/core/gimpbrush.c:704 #, c-format msgid "" @@ -4949,7 +5200,7 @@ msgstr "" msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "Végzetes feldolgozási hiba a(z) \"%s\" ecsetfájlban: a fájl sérült." -#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:94 +#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:95 msgid "Channel" msgstr "Csatorna" @@ -4977,7 +5228,7 @@ msgstr "Csatorna tükrözése" msgid "Rotate Channel" msgstr "Csatorna forgatása" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1106 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 msgid "Transform Channel" msgstr "Csatorna átalakítása" @@ -5022,40 +5273,40 @@ msgstr "Csatorna szűkítése" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Üres csatorna körvonala nem rajzolható meg." -#: app/core/gimpchannel.c:1522 +#: app/core/gimpchannel.c:1528 msgid "Set Channel Color" msgstr "Csatornaszín beállítása" -#: app/core/gimpchannel.c:1571 +#: app/core/gimpchannel.c:1577 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Csatorna átlátszatlanság beállítása" -#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 msgid "Selection Mask" msgstr "Kijelölési maszk" -#: app/core/gimpchannel-select.c:54 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Téglalap-kijelölés" -#: app/core/gimpchannel-select.c:104 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Ellipszis-kijelölés" -#: app/core/gimpchannel-select.c:367 +#: app/core/gimpchannel-select.c:368 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfa-csatorna kijelöléssé alakítása" -#: app/core/gimpchannel-select.c:409 +#: app/core/gimpchannel-select.c:408 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s csatorna kijelöléssé alakítása" -#: app/core/gimpchannel-select.c:455 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Varázspálca-kijelölés" -#: app/core/gimpchannel-select.c:499 +#: app/core/gimpchannel-select.c:497 msgid "Select by Color" msgstr "Kijelölés szín szerint" @@ -5075,11 +5326,11 @@ msgstr "" "%s" #: app/core/gimpdatafactory.c:411 app/core/gimpdatafactory.c:414 -#: app/core/gimpitem.c:280 app/core/gimpitem.c:283 +#: app/core/gimpitem.c:274 app/core/gimpitem.c:277 msgid "copy" msgstr "másolás" -#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:292 +#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:286 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s másolata" @@ -5094,7 +5345,7 @@ msgstr "" "Figyelem: nem sikerült betölteni az adatokat:\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "Színátmenet" @@ -5102,27 +5353,32 @@ msgstr "Színátmenet" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Nincs felhasználható minta a művelethez." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:271 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "Kitöltés" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:95 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 msgid "Desaturate" msgstr "Telítetlenné tevés" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:82 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 msgid "Equalize" msgstr "Kiegyenlítés" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:56 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 msgid "Invert" msgstr "Invertálás" +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/tools/gimplevelstool.c:160 +msgid "Levels" +msgstr "Szintek" + #: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 msgid "Offset Drawable" msgstr "Rajzfelület eltolása" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:320 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 msgid "Render Stroke" msgstr "Körvonal megrajzolása" @@ -5132,15 +5388,15 @@ msgid "Flip" msgstr "Tükrözés" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1000 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Forgatás" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "Réteg átalakítása" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 msgid "Transformation" msgstr "Átalakítás" @@ -5219,16 +5475,19 @@ msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "Az első rácsvonal függőleges eltolása; lehet negatív szám is." #: app/core/gimpimage-colormap.c:63 -msgid "Set Indexed Palette" -msgstr "Indexelt paletta beállítása" +#, fuzzy +msgid "Set Colormap" +msgstr "Színtérkép" #: app/core/gimpimage-colormap.c:115 -msgid "Change Indexed Palette Entry" -msgstr "Indexelt palettabejegyzés megváltoztatása" +#, fuzzy +msgid "Change Colormap entry" +msgstr "Kép mértékegységének módosítása" #: app/core/gimpimage-colormap.c:135 -msgid "Add Color to Indexed Palette" -msgstr "Szín hozzáadása indexelt palettához" +#, fuzzy +msgid "Add Color to Colormap" +msgstr "/Szín felvétele az _előtérből" #: app/core/gimpimage-convert.c:780 msgid "Convert Image to RGB" @@ -5355,7 +5614,7 @@ msgstr "A réteget nem lehet feljebb helyezni." msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Nem lehet nem átlátszó réteget feljebb helyezni." -#: app/core/gimpimage.c:2827 app/widgets/gimplayertreeview.c:244 +#: app/core/gimpimage.c:2827 msgid "Raise Layer" msgstr "Réteg feljebb helyezése" @@ -5363,7 +5622,7 @@ msgstr "Réteg feljebb helyezése" msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "A réteget nem lehet még lejjebb helyezni." -#: app/core/gimpimage.c:2849 app/widgets/gimplayertreeview.c:248 +#: app/core/gimpimage.c:2849 msgid "Lower Layer" msgstr "Réteg lejjebb helyezése" @@ -5371,7 +5630,7 @@ msgstr "Réteg lejjebb helyezése" msgid "Layer is already on top." msgstr "A réteg már legfelül van." -#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:246 +#: app/core/gimpimage.c:2877 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Réteg legfelülre helyezése" @@ -5379,7 +5638,7 @@ msgstr "Réteg legfelülre helyezése" msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "A réteg már legalul van." -#: app/core/gimpimage.c:2902 app/widgets/gimplayertreeview.c:250 +#: app/core/gimpimage.c:2902 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Réteg legalulra helyezése" @@ -5401,7 +5660,7 @@ msgstr "Csatorna eltávolítása" msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "A csatorna tovább nem emelhető." -#: app/core/gimpimage.c:3087 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3087 msgid "Raise Channel" msgstr "Csatorna felemelése" @@ -5410,7 +5669,7 @@ msgstr "Csatorna felemelése" msgid "Channel is already on top." msgstr "A réteg már legfelül van." -#: app/core/gimpimage.c:3109 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3109 msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Csatorna legfelülre helyezése" @@ -5418,7 +5677,7 @@ msgstr "Csatorna legfelülre helyezése" msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "A csatorna tovább nem süllyeszthető." -#: app/core/gimpimage.c:3131 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3131 msgid "Lower Channel" msgstr "Lejjebb" @@ -5427,7 +5686,7 @@ msgstr "Lejjebb" msgid "Channel is already on the bottom." msgstr "A réteg már legalul van." -#: app/core/gimpimage.c:3156 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:133 +#: app/core/gimpimage.c:3156 msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Csatorna legalulra helyezése" @@ -5473,64 +5732,66 @@ msgstr "A réteg már legalul van." msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Útvonal lesüllyesztése legalulra" -#: app/core/gimpimagefile.c:517 +#: app/core/gimpimagefile.c:547 msgid "Remote image" msgstr "Távoli kép" -#: app/core/gimpimagefile.c:522 app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 msgid "Folder" msgstr "Mappa" -#: app/core/gimpimagefile.c:527 +#: app/core/gimpimagefile.c:557 msgid "Special File" msgstr "Speciális fájl" -#: app/core/gimpimagefile.c:554 -msgid "No preview available" -msgstr "Nincs előnézeti kép" +#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#, fuzzy +msgid "Click to create preview" +msgstr "Nem lehet létrehozni előnézeti képet" -#: app/core/gimpimagefile.c:558 +#: app/core/gimpimagefile.c:588 msgid "Loading preview ..." msgstr "Előnézeti kép betöltése..." -#: app/core/gimpimagefile.c:562 +#: app/core/gimpimagefile.c:592 msgid "Preview is out of date" msgstr "Elavult előnézeti kép" -#: app/core/gimpimagefile.c:566 +#: app/core/gimpimagefile.c:596 msgid "Cannot create preview" msgstr "Nem lehet létrehozni előnézeti képet" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:636 app/widgets/gimptemplateeditor.c:670 +#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d képpont" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:618 msgid "1 Layer" msgstr "1 réteg" -#: app/core/gimpimagefile.c:590 +#: app/core/gimpimagefile.c:620 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d réteg" -#: app/core/gimpimagefile.c:631 +#: app/core/gimpimagefile.c:661 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Nem lehet megnyitni a(z) \"%s\" bélyegképet: %s" -#: app/core/gimpitem.c:1140 +#: app/core/gimpitem.c:1083 msgid "Attach Parasite" msgstr "Élősködő hozzáadása" -#: app/core/gimpitem.c:1150 +#: app/core/gimpitem.c:1093 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Élősködő hozzáadása az elemhez" -#: app/core/gimpitem.c:1189 app/core/gimpitem.c:1196 +#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Élősködő eltávolítása az elemből" @@ -5558,7 +5819,7 @@ msgstr "" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Lebegő kijelölést réteggé" -#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:148 +#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Layer" msgstr "Réteg" @@ -5754,10 +6015,6 @@ msgstr "Várjon..." msgid "Move Selection" msgstr "Kijelölés áthelyezése" -#: app/core/gimpselection.c:184 -msgid "Stroke Selection" -msgstr "Kijelölés körberajzolása" - #: app/core/gimpselection.c:202 msgid "Sharpen Selection" msgstr "Kijelölés élesítése" @@ -5782,15 +6039,15 @@ msgstr "Nincs körberajzolható kijelölés." msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Nem lehet kivágni vagy másolni, mert a kijelölt terület üres." -#: app/core/gimpselection.c:821 +#: app/core/gimpselection.c:820 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Nem lehet lebegő kijelölést alkalmazni, mert a kijelölt terület üres." -#: app/core/gimpselection.c:828 +#: app/core/gimpselection.c:827 msgid "Float Selection" msgstr "Lebegő kijelölés" -#: app/core/gimpselection.c:845 +#: app/core/gimpselection.c:844 #, fuzzy msgid "Floated Layer" msgstr "Réteg forgatása" @@ -5809,7 +6066,7 @@ msgstr "A vízszintes képfelbontás." msgid "The vertical image resolution." msgstr "A függőleges képfelbontás." -#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:16 +#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:24 msgid "Background" msgstr "Háttér" @@ -5889,17 +6146,21 @@ msgstr "Hozzájárultak:" msgid "About The GIMP" msgstr "A GIMP névjegye" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:122 +#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:138 +msgid "Channel Name:" +msgstr "Csatorna neve:" + +#: app/dialogs/convert-dialog.c:121 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Átalakítás indexelt színekre" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:125 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:124 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "Kép átalakítása indexelt színekre" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/pdb/internal_procs.c:160 -msgid "Palette" -msgstr "Paletta" +#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/dialogs/dialogs.c:171 +msgid "Colormap" +msgstr "Színtérkép" #: app/dialogs/convert-dialog.c:179 #, fuzzy @@ -5908,7 +6169,7 @@ msgstr "Színek maximális száma:" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 #, fuzzy -msgid "_Remove unused colors from final palette" +msgid "_Remove unused colors from final palette." msgstr "Használatlan színek eltávolítása a végső palettáról" #. dithering @@ -5935,71 +6196,63 @@ msgstr "Kép konvertálása indexelt módba" msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "Nem lehet 256-nál több színt tartalmazó palettára konvertálni." -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:171 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 msgid "GIMP Message" msgstr "GIMP-üzenet" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Devices" msgstr "Eszközök" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Device Status" msgstr "Eszközállapot" -#: app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Errors" msgstr "Hibák" -#: app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "History" msgstr "Előzmények" -#: app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Image Templates" msgstr "Képsablonok" -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -msgid "Colormap" -msgstr "Színtérkép" - -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -msgid "Indexed Palette" -msgstr "Indexelt paletta" - -#: app/dialogs/dialogs.c:172 +#: app/dialogs/dialogs.c:175 msgid "Histogram" msgstr "Hisztogram" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection" msgstr "Kijelölés" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection Editor" msgstr "Kijelölés-szerkesztő" -#: app/dialogs/dialogs.c:180 +#: app/dialogs/dialogs.c:183 msgid "Undo History" msgstr "Visszavonási előzmények" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Navigation" msgstr "Navigáció" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Display Navigation" msgstr "Navigáció megjelenítése" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG" msgstr "Elő-/háttér" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG Color" msgstr "Elő-/háttérszín" -#: app/dialogs/dialogs.c:198 +#: app/dialogs/dialogs.c:201 msgid "Brush Editor" msgstr "Ecsetszerkesztő" @@ -6040,29 +6293,85 @@ msgstr "Rács beállítása" msgid "Configure Image Grid" msgstr "Képrács beállítása" +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:60 +msgid "Merge Layers" +msgstr "Rétegek összefésülése" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:62 +msgid "Layers Merge Options" +msgstr "Rétegek összefésülésének beállításai" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:77 +msgid "Final, Merged Layer should be:" +msgstr "A végső, összefésült réteg:" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:81 +msgid "Expanded as necessary" +msgstr "Szükség szerint bővítve" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:84 +msgid "Clipped to image" +msgstr "A képre illesztve" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:87 +msgid "Clipped to bottom layer" +msgstr "A legalsó rétegre illesztve" + #: app/dialogs/image-new-dialog.c:95 msgid "Create a New Image" msgstr "Új kép létrehozása" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:131 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "Sablonok" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:266 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:265 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Képméret jóváhagyása" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:290 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#, c-format +msgid "You are trying to create an image with a size of %s." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:289 #, c-format msgid "" "An image of the choosen size will use more memory than what is configured as " "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +#, fuzzy +msgid "Confirm Scaling" +msgstr "Átméretezés" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " +"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " +"%s)." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +#, fuzzy +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " +"away." +msgstr "" +"A választott képméret néhány réteget annyira összezsugorít, hogy teljesen " +"eltűnik. Ezt szeretné?" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +msgid "Is this what you want to do?" +msgstr "" + #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1498 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1644 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "Általános" @@ -6095,7 +6404,7 @@ msgstr "Direkt szín" msgid "Cursor" msgstr "Görbék" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "képpont" @@ -6118,7 +6427,7 @@ msgstr "X:" msgid "Y" msgstr "_S" -#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:208 +#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:212 msgid "Units" msgstr "Mértékegységek" @@ -6196,7 +6505,7 @@ msgstr "képpont/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1901 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -6212,6 +6521,41 @@ msgstr "Indexelt szín" msgid "colors" msgstr "színek" +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:64 +msgid "Add a Mask to the Layer" +msgstr "Maszk hozzáadása a réteghez" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:86 +msgid "Initialize Layer Mask to:" +msgstr "Rétegmaszk-beállítások:" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:96 +msgid "In_vert Mask" +msgstr "Maszk in_vertálása" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:116 +msgid "Layer _Name:" +msgstr "Réteg _neve:" + +#. The size labels +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +msgid "Width:" +msgstr "Szélesség:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +msgid "Height:" +msgstr "Magasság:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:190 +msgid "Layer Fill Type" +msgstr "Kitöltés típusa" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:205 +msgid "Set Name from _Text" +msgstr "Név beállítása a _szövegből" + #: app/dialogs/module-dialog.c:122 msgid "Module Manager" msgstr "Modulkezelő" @@ -6306,41 +6650,41 @@ msgid "Offset Channel" msgstr "Csatorna eltolása" #. The offset frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:107 app/dialogs/offset-dialog.c:133 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:452 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Eltolás" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:165 app/dialogs/resize-dialog.c:481 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:167 app/dialogs/resize-dialog.c:483 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:194 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:197 #, fuzzy msgid "Offset by x/_2, y/2" msgstr "Eltolás (x/_2),(y/2)-vel" #. The edge behaviour frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:203 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:206 #, fuzzy msgid "Edge Behaviour" msgstr "Párbeszédablakok viselkedése" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:207 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 #, fuzzy msgid "_Wrap around" msgstr "_Háttér" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 #, fuzzy msgid "Fill with _background color" msgstr "Háttérszín szerkesztése" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:216 #, fuzzy msgid "Make _transparent" msgstr "Á_tlátszó" @@ -6408,844 +6752,731 @@ msgstr "In_tervallum:" msgid "Preview" msgstr "Előnézet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:294 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "" "A következő változtatások érvénybe léptetéséhez újra kell indítania a GIMP-" "et:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:498 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 #, fuzzy msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Gyorsbillentyűk" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:564 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:598 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" "Your window setup will be reset to default values. the next time you start " "GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1042 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "Me_nüsor megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1045 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "_Vonalzók megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1048 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "_Gördítősávok megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1051 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Á_llapotsor megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "_Kijelölés megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "Réteg-_határvonal megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1065 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "_Segédvonalak megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1068 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "_Rács megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1074 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Rajzvászon kitöltési módja:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1078 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Egyéni kitöltési szín:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Egyéni rajzvászon-kitöltési szín kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 app/dialogs/preferences-dialog.c:1252 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 msgid "New Image" msgstr "Új kép" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 msgid "Default Image Grid" msgstr "Alapértelmezett képrács" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1293 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 msgid "Default Grid" msgstr "Alapértelmezett rács" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 msgid "User Interface" msgstr "Felhasználói felület" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1316 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 msgid "Interface" msgstr "Felhasználói felület" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1323 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 msgid "Previews" msgstr "Előnézetek" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Réteg és csatorna előnézeteinek engedélyezése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Réte_g és csatorna előnézet alapértelmezett mérete:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "_Navigációs előnézet mérete:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Gyorsbillentyűk" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1343 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1346 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Dinami_kus gyorsbillentyűk használata" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Gyorsbillentyűk" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Gyorsbillentyűk mentése kilépéskor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Gyorsbillentyűk mentése most" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Lementett gyorsbillentyűk visszaállítása induláskor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1383 app/dialogs/preferences-dialog.c:1386 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1422 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 msgid "Theme" msgstr "Téma" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 msgid "Select Theme" msgstr "Téma kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1474 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "_Jelenlegi téma frissítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 app/dialogs/preferences-dialog.c:1489 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 msgid "Help System" msgstr "Súgórendszer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1501 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "_Buboréksúgó megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1504 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "_Kijelölés megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1507 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "_Tippek megjelenítése indításkor" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1511 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 msgid "Help Browser" msgstr "Súgóböngésző" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1515 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Használandó súgóbön_gésző:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 msgid "Web Browser" msgstr "Webböngésző" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1524 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "Webböngésző kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "Használandó webböngésző:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Segédvonalhoz és rácshoz illesztés" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "_Igazítási távolság:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1561 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Egybefüggő területek keresése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "Alapértelmezett _küszöbszint:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1570 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "Scaling" msgstr "Átméretezés" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "Alapértelmezett inter_poláció:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1578 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Az eszközök által közösen használt rajzbeállítások" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1600 app/dialogs/preferences-dialog.c:1603 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#, fuzzy +msgid "Move Tool" +msgstr "Áthelyezés: " + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#, fuzzy +msgid "Change current layer or path" +msgstr "Csak a jelenlegi réteget" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "Eszköztár menü" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Megjelenés" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Háttérszín beállítása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "" "/Párbeszédablakok/Új dokk létrehozása/_Ecsetek, minták és színátmenetek" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1622 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "Kép mentése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 msgid "Image Windows" msgstr "Képet tartalmazó ablak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "A \"_pontról pontra\" beállítás használata alapértelmezettként" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 #, fuzzy msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Menetelő _hangyák sebessége:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Nagyítási és méretmódosítási viselkedés" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1661 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Ablak átméretezése _nagyításkor vagy kicsinyítéskor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1664 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 #, fuzzy msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Ablak átméretezése a _képméret változásakor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1670 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "Az ablak méretére" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1672 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Kezdeti nagyítási arány:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 #, fuzzy msgid "Show _brush outline" msgstr "_Ecset körvonalának megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1689 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "Kur_zormód:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Kur_zormód:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Képet tartalmazó ablak megjelenése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Alapértelmezett megjelenés normál módban" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Alapértelmezett megjelenés teljes képernyős módban" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Képcím és állapotsor formátuma" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1732 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 msgid "Title & Status" msgstr "Cím és állapot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 msgid "Standard" msgstr "Szokásos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Nagyítás százalékos mértékének megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1754 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Nagyítás arányának megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/Kép_menü megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "Show memory usage" msgstr "Memóriahasználat megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1767 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Image Title Format" msgstr "Kép címének formátuma" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Kép állapotsorának formátuma" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1853 app/dialogs/preferences-dialog.c:1856 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 msgid "Display" msgstr "Megjelenítés" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1869 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "Átlátszóság _típusa:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1872 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "_Négyzetek mérete:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Monitor felbontása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1917 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Vegye a felbontást a grafikus rendszerből (pillanatnyilag %d x %d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1940 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "_Manually" msgstr "_Kézzel" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1955 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "K_alibrálás" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1975 app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 msgid "Input Devices" msgstr "Bemeneti eszközök" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Kiterjesztett bemeneti eszközök" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1989 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Kiterjesztett bemeneti eszközök beállítása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1996 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Bemeneti eszközök beállításainak mentése kilépéskor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2000 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Bemeneti eszközök beállításainak mentése most" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2007 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Bemeneti eszközök beállításainak törlése most" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2022 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2025 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2087 -msgid "Dump events from this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 -msgid "Enable this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "_Név:" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2187 -#, fuzzy -msgid "Event" -msgstr "Környezet" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 app/widgets/gimpactionview.c:297 -#, fuzzy -msgid "Action" -msgstr "Összegzés" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 msgid "Window Management" msgstr "Ablakkezelés" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "Ablakkezelés" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 #, fuzzy msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Ablaktípus-információ az _eszköztárhoz:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 #, fuzzy msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Ablaktípus-információ a _dokkolható ablakokhoz:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 msgid "Focus" msgstr "Fókusz" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 #, fuzzy msgid "Activate the _focused image" msgstr "Az ablak_fókusszal rendelkező kép aktiválása" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 msgid "Window Positions" msgstr "Ablakok helyzete" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Ablakok helyzetének me_ntése kilépéskor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Ablakok helyzetének mentése most" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Ablakok helyzetének _visszaállítása indításkor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment" msgstr "Környezet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 msgid "Resource Consumption" msgstr "Erőforrásfogyasztás" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Visszavonások minimális száma:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Maximális visszavonási memória:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "Képgyorstár mérete:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Új kép maximális mérete:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Használandó processzorok száma:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "Képmaszk" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Bélyegképfájlok mérete:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "Kép mentése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 #, fuzzy msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Megerősítés nem mentett képek bezárásakor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Folders" msgstr "Mappák" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "Ideiglenes könyvtár:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "Témák mappáinak kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1155 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "Cseretár mappája:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "Cseretár könyvtárának kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 msgid "Brush Folders" msgstr "Ecsetek mappái" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Ecsetek mappáinak kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 msgid "Pattern Folders" msgstr "Minták mappái" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Minták mappáinak kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 msgid "Palette Folders" msgstr "Paletták mappái" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Paletták mappáinak kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 msgid "Gradient Folders" msgstr "Színátmenetek mappái" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2397 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Színátmenetek mappáinak kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Font Folders" msgstr "Betűkészletek mappái" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Select Font Folders" msgstr "Betűkészletek mappáinak kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Bővítmények mappái" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Bővítmények mappáinak kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Scripts" msgstr "Parancsfájlok" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu mappái" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu mappáinak kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Module Folders" msgstr "Modulok mappái" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Select Module Folders" msgstr "Modulok mappáinak kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment Folders" msgstr "Környezet mappái" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2417 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Környezet mappáinak kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Themes" msgstr "Témák" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Theme Folders" msgstr "Témák mappái" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Témák mappáinak kiválasztása" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:76 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP" msgstr "Kilép a GIMP-ből?" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:81 -#, fuzzy -msgid "_Discard Changes" -msgstr "Változások _eldobása" - -#: app/dialogs/quit-dialog.c:109 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:126 #, fuzzy msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." msgstr "A nem mentett változások el fognak veszni." -#: app/dialogs/quit-dialog.c:145 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "There is one image with unsaved changes:" msgstr "Ablak átméretezése a _képméret változásakor" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:148 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:167 #, c-format msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:205 -msgid "Scale Layer Options" -msgstr "Réteg-átméretezési beállítások" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:207 app/dialogs/resize-dialog.c:239 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 -msgid "Size" -msgstr "Méret" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:213 -msgid "Scale Image Options" -msgstr "Képátméretezési beállítások" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:215 -msgid "Pixel Dimensions" -msgstr "Képpontos méret" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:227 -msgid "Layer Boundary Size" -msgstr "Réteg-határvonal mérete" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:228 -msgid "Set Layer Boundary Size" -msgstr "Réteg-határvonal méretének beállítása" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:234 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 msgid "Canvas Size" msgstr "Rajzvászon mérete" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:235 -msgid "Set Image Canvas Size" -msgstr "Rajzvászon méretének beállítása" - -#. the original width & height labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:291 app/tools/gimpscaletool.c:170 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 #, fuzzy -msgid "Current width:" -msgstr "Jelenlegi szélesség:" +msgid "Layer Size" +msgstr "Réteg kijelölése" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:297 app/tools/gimpscaletool.c:174 -#, fuzzy -msgid "Current height:" -msgstr "Jelenlegi szélesség:" - -#. the new size labels -#. the print size labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:316 app/dialogs/resize-dialog.c:563 -#, fuzzy -msgid "New width:" -msgstr "Új szélesség:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:322 app/dialogs/resize-dialog.c:569 -#, fuzzy -msgid "New height:" -msgstr "Új szélesség:" - -#. the scale ratio labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:379 -#, fuzzy -msgid "X ratio:" -msgstr "Nagyítás aránya:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:385 -#, fuzzy -msgid "Y ratio:" -msgstr "Nagyítás aránya:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:442 -msgid "Constrain aspect ratio" -msgstr "Méretarány korlátozása" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:504 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 msgid "C_enter" msgstr "_Középre" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:549 -msgid "Print Size & Display Unit" -msgstr "Nyomtatási méret és a képernyő mértékegysége" - -#. the resolution labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:630 -#, fuzzy -msgid "X resolution:" -msgstr "Felbontás:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:636 -#, fuzzy -msgid "Y resolution:" -msgstr "Felbontás:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:650 app/widgets/gimptemplateeditor.c:381 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "képpont/%a" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:706 app/tools/gimptransformoptions.c:338 -msgid "Interpolation:" -msgstr "Interpoláció:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:725 -msgid "" -"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " -"interpolation type will affect scaling channels and masks only." -msgstr "" -"Az indexelt színű rétegek mindig interpoláció nélkül kerülnek átméretezésre. " -"A kiválasztott interpoláció-típus csak a csatornák és a maszkok " -"átméretezésére fog vonatkozni." - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Monitor felbontásának kalibrálása" @@ -7268,40 +7499,31 @@ msgstr "_Függőleges:" msgid "Image Size" msgstr "Képméret" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:107 -#, fuzzy -msgid "Layer Size" -msgstr "Réteg kijelölése" - -#: app/dialogs/scale-dialog.c:165 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "/Fájl/Ki_lépés" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:173 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 #, fuzzy msgid "I_nterpolation:" msgstr "Interpoláció:" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:127 -msgid "Stroke Options" -msgstr "Körberajzolás beállításai" +#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#, fuzzy +msgid "" +"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " +"interpolation type will affect channels and masks only." +msgstr "" +"Az indexelt színű rétegek mindig interpoláció nélkül kerülnek átméretezésre. " +"A kiválasztott interpoláció-típus csak a csatornák és a maszkok " +"átméretezésére fog vonatkozni." -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:129 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:104 msgid "Choose Stroke Style" msgstr "Körberajzolási stílus kiválasztása" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:162 -#, fuzzy -msgid "Stroke line" -msgstr "Kijelölés körberajzolása" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:192 -#, fuzzy -msgid "Stroke with a paint tool" -msgstr "Körberajzolás festőeszközzel" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:214 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:209 msgid "Paint Tool:" msgstr "Festőeszköz:" @@ -7345,7 +7567,7 @@ msgstr "_Következő tipp" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:hu" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" @@ -7355,7 +7577,7 @@ msgstr "" "alapértelmezett viselkedését megváltoztatják. Az ecsetek, paletták, " "színátmenetek, minták, bővítmények és modulok útvonalai is beállíthatóak itt." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:136 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " "differently than other GTK apps." @@ -7363,7 +7585,7 @@ msgstr "" "A GIMP egy másik gtkrc fájlt használ, tehát beállíthatja, hogy másképp " "nézzen ki, mint a többi GTK alkalmazás." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:142 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " "additional functionality. These programs are searched for at run-time and " @@ -7376,7 +7598,7 @@ msgstr "" "fájlban tárolódnak. Ezt a fájlt csak a GIMP olvashatja, nem szabad " "szerkeszteni." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:152 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " @@ -7389,7 +7611,7 @@ msgstr "" "felületéről átállítani a billentyűket. Az említett fájl törlése esetén az " "eredeti gyorsbillentyűk lépnek érvénybe." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:162 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " @@ -7399,7 +7621,7 @@ msgstr "" "voltak nyitva. Beállítható, hogy a program minden indításkor állítsa vissza " "a legutóbb elmenett állapotot." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." @@ -7407,7 +7629,7 @@ msgstr "" "Ez a fájl a szabványos dokumentumméreteket tárolja, amelyek képsablonként " "funkcionálnak." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:175 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -7419,7 +7641,7 @@ msgstr "" "amelyeket a beépítettekkel (milliméter, hüvelyk, pont, pica) megegyező módon " "lehet használni. Ez a fájl a programból való minden kilépéskor felülíródik." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:184 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " @@ -7429,7 +7651,7 @@ msgstr "" "keresésekor a program a rendszerszintű GIMP-ecseteken kívül ellenőrzi ezt a " "könyvtárt is." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:192 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " @@ -7443,7 +7665,7 @@ msgstr "" "elérhető betűkészleteket; egyéb esetben a globális betűkészlet-könyvtárba " "tegye azokat." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:202 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " @@ -7453,7 +7675,7 @@ msgstr "" "színátmenetek keresésekor a program a rendszerszintű GIMP-színátmeneteken " "kívül ellenőrzi ezt a könyvtárt is." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " @@ -7463,7 +7685,7 @@ msgstr "" "keresésekor a program a rendszerszintű GIMP-palettákon kívül ellenőrzi ezt a " "könyvtárt is." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " @@ -7473,7 +7695,7 @@ msgstr "" "keresésekor a program a rendszerszintű GIMP-mintákon kívül ellenőrzi ezt a " "könyvtárt is." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " @@ -7484,7 +7706,7 @@ msgstr "" "program a rendszerszintű GIMP-bővítményeken kívül ellenőrzi ezt a könyvtárt " "is." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:231 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " @@ -7495,7 +7717,7 @@ msgstr "" "nem rendszerszintű DLL-modulok tárolódnak. A betöltendő modulok keresésekor " "a program a rendszerszintű GIMP-modulokon kívül ellenőrzi ezt a könyvtárt is." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:240 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " @@ -7507,7 +7729,7 @@ msgstr "" "keresésekor a program a rendszerszintű GIMP-környezeten kívül ellenőrzi ezt " "a könyvtárt is." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:250 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " "checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " @@ -7517,16 +7739,16 @@ msgstr "" "szkriptek. A szkriptek keresésekor a program a rendszerszintű GIMP-" "szkripteken kívül ellenőrzi ezt a könyvtárt is." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:258 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "Ebben a könyvtárban keresi a program a képsablonokat." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "" "Ebben a könyvtárban keresi a program a felhasználó által telepített témákat." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." @@ -7539,47 +7761,50 @@ msgstr "" "Ezeket a fájlokat a GIMP leállása után már nem lehet felhasználni, tehát " "nyugodtan törölhetőek." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:277 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "Ebben a könyvtárban az eszközbeállítások tárolódnak." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "Ebben a könyvtárban a görbeeszköz paraméterfájljai tárolódnak." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "Ebben a könyvtárban a szinteszköz paraméterfájljai tárolódnak." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:366 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "Sikeres telepítés. A folytatáshoz kattintson a \"Folytatás\" gombra." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:372 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Sikertelen telepítés. Lépjen kapcsolatba a rendszergazdával." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:561 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMP felhasználói telepítés" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:566 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 msgid "Continue" msgstr "Folytatás" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:716 +#. GPL_PAGE +#. version number +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" -"The GIMP User Installation" +"The GIMP %d.%d User Installation" msgstr "" "Üdvözli a\n" "GIMP felhasználói telepítője" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:718 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "A GIMP felhasználói telepítéséhez kattintson a \"Folytatás\" gombra." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:723 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2004\n" @@ -7589,7 +7814,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2004\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis és a GIMP fejlesztőcsapat." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:733 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -7600,7 +7825,7 @@ msgstr "" "Software Foundation által kiadott GNU General Public License második (vagy " "bármely későbbi) változatában foglaltak alapján." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:739 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -7612,7 +7837,7 @@ msgstr "" "alkalmas-e a KÖZREADÁSRA vagy EGY BIZONYOS FELADAT ELVÉGZÉSÉRE. További " "részletekért tanulmányozza a GNU GPL licencet." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:745 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -7622,16 +7847,38 @@ msgstr "" "meg, írjon a Free Software Foundation Inc.-nek. Levélcímük: 59 Temple Place " "- Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +msgid "Migrate User Settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#, fuzzy +msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." +msgstr "A GIMP felhasználói telepítéséhez kattintson a \"Folytatás\" gombra." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#, fuzzy +msgid "Do a _fresh user installation" +msgstr "GIMP felhasználói telepítés" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Személyes GIMP mappa" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "" "A személyes GIMP mappa létrehozásához kattintson a \"Folytatás\" gombra." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " @@ -7640,7 +7887,7 @@ msgstr "" "A GIMP megfelelő működéséhez szükséges egy \"%s\" nevű mappa " "létrehozása." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." @@ -7649,47 +7896,45 @@ msgstr "" "mappára a fastruktúrában, ha részletes információkat szeretne kapni a " "kijelölt elemről." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:910 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 msgid "User Installation Log" msgstr "Felhasználói telepítés naplója" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:911 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "Kérem várjon, amíg a személyes GIMP mappáját létrehozza a telepítő..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:918 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "A GIMP teljesítményének finomhangolása" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:919 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Kattintson a \"Folytatás\" gombra, ha egyetért a fenti beállításokkal." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:924 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Ha szeretné a legjobb teljesítményt kihozni a GIMP-ből, néhány dolgot be " "kell állítania." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1007 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1040 -#, c-format -msgid "Creating folder '%s'..." -msgstr "\"%s\" mappa létrehozása..." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1020 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1053 -#, c-format -msgid "Cannot create folder '%s': %s" -msgstr "Nem lehet létrehozni \"%s\" mappát: %s" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1066 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "\"%s\" fájl másolása innen: \"%s\"..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1114 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#, c-format +msgid "Creating folder '%s'..." +msgstr "\"%s\" mappa létrehozása..." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#, c-format +msgid "Cannot create folder '%s': %s" +msgstr "Nem lehet létrehozni \"%s\" mappát: %s" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7700,12 +7945,12 @@ msgstr "" "hogy beleférjen fizikai memóriába. Gondoljon arra, hogy más folyamatoknak is " "szükségük lehet memóriára." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 #, fuzzy msgid "Tile cache size:" msgstr "Képgyorstár mérete:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1139 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7718,41 +7963,82 @@ msgstr "" "fájlrendszeren. Unix rendszereken ez lehet a rendszer átmeneti fájlokat " "tároló könyvtára (\"/tmp\" vagy \"/var/tmp\")." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1150 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Cseretár könyvtárának kiválasztása" -#: app/display/display-enums.c:15 +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:53 +msgid "Export Path to SVG" +msgstr "Útvonal exportálása SVG-be" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:78 +#, fuzzy +msgid "Export the active path" +msgstr "A jelenlegi útvonal áthelyezése" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:79 +#, fuzzy +msgid "Export all paths from this image" +msgstr "Új nézet létrehozása ehhez a képhez" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:57 +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "Útvonalak importálása SVG-ből" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:83 +#, fuzzy +msgid "All Files (*.*)" +msgstr "Elérhető szűrők" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 +msgid "Scalable SVG image (*.svg)" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "_Merge imported paths" +msgstr "Útvonalak importálása" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:109 +msgid "_Scale imported paths to fit image" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:113 +#, fuzzy +msgid "Path Name:" +msgstr "Útvonal neve:" + +#: app/display/display-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Tool icon" msgstr "Eszköz ikonja" -#: app/display/display-enums.c:16 +#: app/display/display-enums.c:25 #, fuzzy msgid "Tool icon with crosshair" msgstr "Eszköz ikonja célkereszttel" -#: app/display/display-enums.c:17 +#: app/display/display-enums.c:26 msgid "Crosshair only" msgstr "Csak célkereszt" -#: app/display/display-enums.c:34 +#: app/display/display-enums.c:55 #, fuzzy msgid "From theme" msgstr "Témából" -#: app/display/display-enums.c:35 +#: app/display/display-enums.c:56 #, fuzzy msgid "Light check color" msgstr "Világos négyzetháló" -#: app/display/display-enums.c:36 +#: app/display/display-enums.c:57 #, fuzzy msgid "Dark check color" msgstr "Sötét négyzetháló" -#: app/display/display-enums.c:37 +#: app/display/display-enums.c:58 #, fuzzy msgid "Custom color" msgstr "Egyéni szín" @@ -7787,22 +8073,22 @@ msgid "If you don't save the image, changes from the last %s will be lost." msgstr "A nem mentett változások el fognak veszni." #. one second, the time period -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:268 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:266 #, fuzzy msgid "second" msgstr "Ikon" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:271 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:269 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:275 #, fuzzy msgid "minute" msgstr "Vonal" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:279 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" @@ -7910,7 +8196,7 @@ msgstr "A bővítmény nem jelzett hibát, viszont nem adott vissza képet" msgid "Plug-In could not open image" msgstr "A bővítmény nem tudta megnyitni a képet" -#: app/file/file-open.c:333 +#: app/file/file-open.c:337 #, fuzzy msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "A kijelölés az összes látható réteg alapján történjen" @@ -7982,52 +8268,52 @@ msgstr "Ceruza" msgid "Smudge" msgstr "Maszatolás" -#: app/paint/paint-enums.c:15 +#: app/paint/paint-enums.c:23 #, fuzzy msgid "Image source" msgstr "Kép" -#: app/paint/paint-enums.c:16 +#: app/paint/paint-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Pattern source" msgstr "Minta" -#: app/paint/paint-enums.c:33 +#: app/paint/paint-enums.c:52 #, fuzzy msgid "Non-aligned" msgstr "Nem igazított" -#: app/paint/paint-enums.c:34 +#: app/paint/paint-enums.c:53 msgid "Aligned" msgstr "Igazított" -#: app/paint/paint-enums.c:35 +#: app/paint/paint-enums.c:54 msgid "Registered" msgstr "Regisztrált" -#: app/paint/paint-enums.c:52 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 +#: app/paint/paint-enums.c:81 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93 msgid "Dodge" msgstr "Fakítás" -#: app/paint/paint-enums.c:53 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 +#: app/paint/paint-enums.c:82 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:94 msgid "Burn" msgstr "Sötétítés" -#: app/paint/paint-enums.c:70 +#: app/paint/paint-enums.c:109 msgid "Blur" msgstr "Elmosás" -#: app/paint/paint-enums.c:71 +#: app/paint/paint-enums.c:110 msgid "Sharpen" msgstr "Élesítés" -#: app/paint/paint-enums.c:107 +#: app/paint/paint-enums.c:167 msgid "Constant" msgstr "Állandó" -#: app/paint/paint-enums.c:108 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 msgid "Incremental" msgstr "Összeadódó" @@ -8035,37 +8321,53 @@ msgstr "Összeadódó" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Fényerő-kontraszt" -#: app/pdb/color_cmds.c:272 app/pdb/color_cmds.c:393 -#: app/tools/gimplevelstool.c:160 -msgid "Levels" -msgstr "Szintek" - -#: app/pdb/color_cmds.c:473 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Poszter" -#: app/pdb/color_cmds.c:750 app/pdb/color_cmds.c:870 +#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "Görbék" -#: app/pdb/color_cmds.c:991 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Színegyensúly" -#: app/pdb/color_cmds.c:1112 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Színezés" -#: app/pdb/color_cmds.c:1386 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Árnyalat-telítettség" -#: app/pdb/color_cmds.c:1488 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Küszöb" -#: app/pdb/edit_cmds.c:594 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#, fuzzy +msgid "Flip..." +msgstr "Tükrözés..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +msgid "Perspective..." +msgstr "Perspektíva..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/tools/gimpsheartool.c:158 +msgid "Shearing..." +msgstr "Nyírás..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#, fuzzy +msgid "2D Transform..." +msgstr "Átalakítás..." + +#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Színátmenet..." @@ -8076,123 +8378,132 @@ msgstr "" "A kép felbontása az engedélyezett tartományon kívül esik, ezért az " "alapértelmezett felbontás lesz használva." -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Internal Procedures" msgstr "Belső eljárások" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 #, fuzzy msgid "Brush" msgstr "Ecset:" -#: app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/pdb/internal_procs.c:89 msgid "Brush UI" msgstr "Ecsetek felhasználói felülete" -#: app/pdb/internal_procs.c:97 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" msgstr "Szín" -#: app/pdb/internal_procs.c:103 +#: app/pdb/internal_procs.c:104 msgid "Convert" msgstr "Átalakítás" -#: app/pdb/internal_procs.c:106 +#: app/pdb/internal_procs.c:107 msgid "Display procedures" msgstr "Megjelenítési eljárások" -#: app/pdb/internal_procs.c:109 +#: app/pdb/internal_procs.c:110 msgid "Drawable procedures" msgstr "Rajzfelület-eljárások" -#: app/pdb/internal_procs.c:112 +#: app/pdb/internal_procs.c:113 +#, fuzzy +msgid "Transformation procedures" +msgstr "Átalakítóeszköz-eljárások" + +#: app/pdb/internal_procs.c:116 msgid "Edit procedures" msgstr "Eljárások szerkesztése" -#: app/pdb/internal_procs.c:115 +#: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "File Operations" msgstr "Fájlműveletek" -#: app/pdb/internal_procs.c:118 +#: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Floating selections" msgstr "Lebegő kijelölések" -#: app/pdb/internal_procs.c:121 +#: app/pdb/internal_procs.c:125 msgid "Font UI" msgstr "Betűkészlet-felület" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 +#: app/pdb/internal_procs.c:131 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Gimprc eljárások" -#: app/pdb/internal_procs.c:130 +#: app/pdb/internal_procs.c:134 #, fuzzy msgid "Gradient" msgstr "Színátmenet:" -#: app/pdb/internal_procs.c:133 +#: app/pdb/internal_procs.c:137 msgid "Gradient UI" msgstr "Színátmenet felhasználói felülete" -#: app/pdb/internal_procs.c:139 +#: app/pdb/internal_procs.c:143 msgid "Guide procedures" msgstr "Segédvonal eljárások" -#: app/pdb/internal_procs.c:142 +#: app/pdb/internal_procs.c:146 msgid "Help procedures" msgstr "Súgóeljárások" -#: app/pdb/internal_procs.c:151 +#: app/pdb/internal_procs.c:155 msgid "Message procedures" msgstr "Üzeneteljárások" -#: app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/pdb/internal_procs.c:158 msgid "Miscellaneous" msgstr "Egyebek" -#: app/pdb/internal_procs.c:157 +#: app/pdb/internal_procs.c:161 msgid "Paint Tool procedures" msgstr "Festőeszköz-eljárások" -#: app/pdb/internal_procs.c:163 +#: app/pdb/internal_procs.c:164 +msgid "Palette" +msgstr "Paletta" + +#: app/pdb/internal_procs.c:167 msgid "Palette UI" msgstr "Palettafelület" -#: app/pdb/internal_procs.c:169 +#: app/pdb/internal_procs.c:173 msgid "Parasite procedures" msgstr "Élősködő-eljárások" -#: app/pdb/internal_procs.c:178 +#: app/pdb/internal_procs.c:182 msgid "Pattern UI" msgstr "Minták felhasználói felülete" -#: app/pdb/internal_procs.c:184 +#: app/pdb/internal_procs.c:188 msgid "Plug-in" msgstr "Bővítmény" -#: app/pdb/internal_procs.c:187 +#: app/pdb/internal_procs.c:191 msgid "Procedural database" msgstr "Eljárás-adatbázis" -#: app/pdb/internal_procs.c:190 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 msgid "Progress" msgstr "Folyamatjelző" -#: app/pdb/internal_procs.c:193 +#: app/pdb/internal_procs.c:197 msgid "Image mask" msgstr "Képmaszk" -#: app/pdb/internal_procs.c:196 +#: app/pdb/internal_procs.c:200 msgid "Selection Tool procedures" msgstr "Kijelölőeszköz-eljárások" -#: app/pdb/internal_procs.c:199 +#: app/pdb/internal_procs.c:203 msgid "Text procedures" msgstr "Szövegeljárások" -#: app/pdb/internal_procs.c:202 +#: app/pdb/internal_procs.c:206 msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Átalakítóeszköz-eljárások" @@ -8234,20 +8545,12 @@ msgstr "Ideiglenes eljárás" msgid "Free Select" msgstr "Szabadkézi kijelölés" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:193 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 -msgid "Perspective..." -msgstr "Perspektíva..." +#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" +msgstr "Bővítmény lekérdezése: \"%s\"\n" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:583 app/tools/gimpsheartool.c:158 -msgid "Shearing..." -msgstr "Nyírás..." - -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:714 -#, fuzzy -msgid "2D Transform..." -msgstr "Átalakítás..." - -#: app/plug-in/plug-in.c:712 +#: app/plug-in/plug-in.c:720 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -8312,31 +8615,31 @@ msgstr "Kiegészítők indítása" msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Kiegészítő elindítása: \"%s\"\n" -#: app/text/text-enums.c:33 +#: app/text/text-enums.c:51 #, fuzzy msgid "From left to right" msgstr "Balról jobbra" -#: app/text/text-enums.c:34 +#: app/text/text-enums.c:52 #, fuzzy msgid "From right to left" msgstr "Jobbról balra" -#: app/text/text-enums.c:51 +#: app/text/text-enums.c:81 #, fuzzy msgid "Left justified" msgstr "Balra igazított" -#: app/text/text-enums.c:52 +#: app/text/text-enums.c:82 #, fuzzy msgid "Right justified" msgstr "Jobbra igazított" -#: app/text/text-enums.c:53 +#: app/text/text-enums.c:83 msgid "Centered" msgstr "Középre igazított" -#: app/text/text-enums.c:54 +#: app/text/text-enums.c:84 msgid "Filled" msgstr "Sorkizárt" @@ -8422,82 +8725,82 @@ msgstr "" "Lehetséges, hogy bizonyos szövegtulajdonságok helytelenek. Ha nem kívánja " "szerkeszteni a szövegréteget, akkor a problémát figyelmen kívül hagyhatja." -#: app/tools/tools-enums.c:16 +#: app/tools/tools-enums.c:25 #, fuzzy msgid "Pick only" msgstr "Csak színkijelölés" -#: app/tools/tools-enums.c:17 +#: app/tools/tools-enums.c:26 #, fuzzy msgid "Set foreground color" msgstr "Előtérszín beállítása" -#: app/tools/tools-enums.c:18 +#: app/tools/tools-enums.c:27 #, fuzzy msgid "Set background color" msgstr "Háttérszín beállítása" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Crop" msgstr "Kivágás" -#: app/tools/tools-enums.c:36 +#: app/tools/tools-enums.c:55 msgid "Resize" msgstr "Méret módosítása" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:83 #, fuzzy msgid "Free select" msgstr "Szabadkézi kijelölés" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:84 #, fuzzy msgid "Fixed size" msgstr "Megadott méret" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:85 #, fuzzy msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "Megadott méretarány" -#: app/tools/tools-enums.c:72 +#: app/tools/tools-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Transform layer" msgstr "Réteg átalakítása" -#: app/tools/tools-enums.c:73 +#: app/tools/tools-enums.c:114 #, fuzzy msgid "Transform selection" msgstr "Kijelölés átalakítása" -#: app/tools/tools-enums.c:74 +#: app/tools/tools-enums.c:115 #, fuzzy msgid "Transform path" msgstr "Útvonal átalakítása" -#: app/tools/tools-enums.c:91 +#: app/tools/tools-enums.c:143 msgid "Design" msgstr "Tervezés" -#: app/tools/tools-enums.c:93 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 msgid "Move" msgstr "Áthelyezés" -#: app/tools/tools-enums.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:174 msgid "Outline" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:113 +#: app/tools/tools-enums.c:177 #, fuzzy msgid "Image + Grid" msgstr "Alapértelmezett képrács" -#: app/tools/tools-enums.c:130 +#: app/tools/tools-enums.c:204 #, fuzzy msgid "Number of grid lines" msgstr "Rácsvonalak száma" -#: app/tools/tools-enums.c:131 +#: app/tools/tools-enums.c:205 #, fuzzy msgid "Grid line spacing" msgstr "Rácsvonalak távolsága" @@ -8819,7 +9122,7 @@ msgstr "Mázolás típusa %s" #. tool toggle #: app/tools/gimpcropoptions.c:188 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:218 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:217 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Eszközváltás %s" @@ -8905,38 +9208,39 @@ msgid "Load Curves" msgstr "Görbe betöltése" #: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#, fuzzy +msgid "Load curves settings from file" +msgstr "Görbebeállítások beolvasása fájlból" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 msgid "Save Curves" msgstr "Görbe mentése" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +msgid "Save curves settings to file" +msgstr "Görbebeállítások mentése fájlba" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Indexelt rétegek esetében nem lehet beállítani görbéket." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:413 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 msgid "Channel:" msgstr "Csatorna:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:428 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 #, fuzzy msgid "R_eset channel" msgstr "Csatorna v_isszaállítása" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:638 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "Minden csatorna" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:608 -msgid "Read curves settings from file" -msgstr "Görbebeállítások beolvasása fájlból" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 -msgid "Save curves settings to file" -msgstr "Görbebeállítások mentése fájlba" - #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:618 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Curve Type" msgstr "Görbetípus" @@ -8997,7 +9301,7 @@ msgstr "Radír" msgid "Anti erase %s" msgstr "Anti-radír %s" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:212 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:211 #: app/tools/gimptransformoptions.c:323 msgid "Affect:" msgstr "Hatókör:" @@ -9102,16 +9406,27 @@ msgstr "Kijelölt szín módosítása" msgid "R_eset color" msgstr "Szín v_isszaállítása" -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:249 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:259 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 msgid "_Preview" msgstr "Előké_p" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:292 +#, fuzzy +msgid "Quick Load" +msgstr "QuickMask" + +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:322 +#, fuzzy +msgid "Quick Save" +msgstr "QuickMask" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 msgid "Adjustment" msgstr "Igazítás" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 +#: app/tools/gimptextoptions.c:421 msgid "Size:" msgstr "Méret:" @@ -9161,7 +9476,7 @@ msgstr "Alakok kijelölése a képről" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 #, fuzzy -msgid "_Intelligent Scissors" +msgid "Intelligent _Scissors" msgstr "/Eszközök/Kijelölőeszközök/_Intelligens olló" #: app/tools/gimplevelstool.c:161 @@ -9182,51 +9497,52 @@ msgid "Load Levels" msgstr "Szintek betöltése" #: app/tools/gimplevelstool.c:223 +#, fuzzy +msgid "Load levels settings from file" +msgstr "Szintbeállítások beolvasása fájlból" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:224 msgid "Save Levels" msgstr "Szintek mentése" -#: app/tools/gimplevelstool.c:283 +#: app/tools/gimplevelstool.c:225 +msgid "Save levels settings to file" +msgstr "Szintbeállítások mentése fájlba" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:285 msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Az indexelt rétegeknél nem lehet szinteket állítani." -#: app/tools/gimplevelstool.c:353 +#: app/tools/gimplevelstool.c:355 #, fuzzy msgid "Pick black point" msgstr "Fekete pont kijelölése" -#: app/tools/gimplevelstool.c:357 +#: app/tools/gimplevelstool.c:359 #, fuzzy msgid "Pick gray point" msgstr "Szürke pont kijelölése" -#: app/tools/gimplevelstool.c:361 +#: app/tools/gimplevelstool.c:363 #, fuzzy msgid "Pick white point" msgstr "Fehér pont kijelölése" #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimplevelstool.c:445 msgid "Input Levels" msgstr "Bemeneti szintek" -#: app/tools/gimplevelstool.c:537 +#: app/tools/gimplevelstool.c:539 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:567 +#: app/tools/gimplevelstool.c:569 msgid "Output Levels" msgstr "Kimeneti szintek" -#: app/tools/gimplevelstool.c:654 -msgid "Read levels settings from file" -msgstr "Szintbeállítások beolvasása fájlból" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:660 -msgid "Save levels settings to file" -msgstr "Szintbeállítások mentése fájlba" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "Szintek automatikus beállítása" @@ -9280,7 +9596,7 @@ msgstr "Távolság:" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:171 #, fuzzy -msgid "Pick a layer or guide to Move" +msgid "Pick a layer or guide" msgstr "Áthelyezendő réteg vagy segédvonal kijelölése" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:172 @@ -9288,26 +9604,26 @@ msgstr "Áthelyezendő réteg vagy segédvonal kijelölése" msgid "Move the current layer" msgstr "A jelenlegi réteg áthelyezése" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 app/tools/gimpmoveoptions.c:177 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 #, fuzzy msgid "Move selection" msgstr "Kijelölés áthelyezése" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, fuzzy -msgid "Pick a path to move" +msgid "Pick a path" msgstr "Áthelyezendő útvonal kijelölése" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:182 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 #, fuzzy msgid "Move the current path" msgstr "A jelenlegi útvonal áthelyezése" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:111 msgid "Move layers & selections" msgstr "Kijelölések és rétegek áthelyezése" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:112 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Áthelyezés" @@ -9322,12 +9638,12 @@ msgid "_Paintbrush" msgstr "Ecset" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:332 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "Átlátszatlanság:" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 -#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:325 +#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "Mód:" @@ -9361,6 +9677,10 @@ msgstr "Keménység" msgid "Rate" msgstr "Mérték" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +msgid "Size" +msgstr "Méret" + #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 #, fuzzy msgid "Fade out" @@ -9499,6 +9819,16 @@ msgstr "Átméretezési információ" msgid "Original Width:" msgstr "Eredeti szélesség:" +#: app/tools/gimpscaletool.c:170 +#, fuzzy +msgid "Current width:" +msgstr "Jelenlegi szélesség:" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:174 +#, fuzzy +msgid "Current height:" +msgstr "Jelenlegi szélesség:" + #: app/tools/gimpscaletool.c:189 #, fuzzy msgid "Scale ratio X:" @@ -9615,15 +9945,13 @@ msgid "Modify line spacing" msgstr "Sorköz módosítása" #: app/tools/gimptextoptions.c:414 -msgid "_Font:" +#, fuzzy +msgid "Font:" msgstr "_Betűkészlet:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 -msgid "_Size:" -msgstr "_Méret:" - #: app/tools/gimptextoptions.c:426 -msgid "_Hinting" +#, fuzzy +msgid "Hinting" msgstr "_Megjelenítési információk (hinting)" #: app/tools/gimptextoptions.c:433 @@ -9712,6 +10040,10 @@ msgstr "A küszöb nem használható indexelt rétegek esetén." msgid "Transform Direction" msgstr "Az átalakítás iránya" +#: app/tools/gimptransformoptions.c:338 +msgid "Interpolation:" +msgstr "Interpoláció:" + #: app/tools/gimptransformoptions.c:348 msgid "Supersampling" msgstr "Túlmintavételezés" @@ -9773,7 +10105,7 @@ msgstr "Szerkesztési mód" msgid "Polygonal" msgstr "Sokszög-alakzat" -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -9791,6 +10123,11 @@ msgstr "" msgid "Create selection from path" msgstr "Kijelölés az útvonal alapján" +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#, fuzzy +msgid "Stroke path" +msgstr "Útvonal körberajzolása" + #: app/tools/gimpvectortool.c:161 msgid "Create and edit paths" msgstr "Útvonalak létrehozása és szerkesztése" @@ -9843,83 +10180,78 @@ msgstr "Rögzítés törlése" msgid "Delete Segment" msgstr "Szakasz törlése" -#: app/tools/gimpvectortool.c:829 +#: app/tools/gimpvectortool.c:831 msgid "Move Anchors" msgstr "Rögzítések áthelyezése" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1186 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1196 msgid "Click to pick path to edit." msgstr "A szerkesztendő útvonal kijelölése kattintással végezhető." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1189 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1199 msgid "Click to create a new path." msgstr "Új útvonalat kattintással lehet létrehozni." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1192 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1202 msgid "Click to create a new component of the path." msgstr "Új útvonal-komponens kattintással hozható létre." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1195 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1205 msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)" msgstr "Új rögzítés kattintással hozható létre. (A Shift is használható.)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1198 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1208 msgid "Click-Drag to move the anchor around." msgstr "A rögzítést húzással lehet áthelyezni." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1201 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 msgid "Click-Drag to move the anchors around." msgstr "A rögzítéseket húzással lehet áthelyezni." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1204 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1214 msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)" msgstr "A vezérlőpontot húzással lehet áthelyezni. (A Shift is használható.)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1207 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1217 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)" msgstr "A görbe alakja húzással módosítható. (Shift: szimmetrikus.)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)" msgstr "A komponenst húzással lehet áthelyezni. (A Shift is használható.)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1215 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1225 msgid "Click-Drag to move the path around." msgstr "Az útvonal áthelyezése húzással végezhető." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1218 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)" msgstr "" "Újabb rögzítést kattintással lehet beszúrni az útvonalba. (A Shift is " "használható.)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 msgid "Click to delete this anchor." msgstr "A rögzítés kattintással törölhető." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1224 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1234 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." msgstr "A rögzítés kattintással köthető össze a kijelölt végponttal." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1238 msgid "Click to open up the path." msgstr "Az útvonal kattintással nyitható szét." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1241 msgid "Click to make this node angular." msgstr "A csomópont kattintással tehető csúcsossá." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1741 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1751 #, fuzzy msgid "Delete Anchors" msgstr "Rögzítés törlése" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1883 -#, fuzzy -msgid "Path to selection" -msgstr "Útvonal kijelöléssé alakítása" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:1908 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1918 msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "Nincs aktív réteg vagy csatorna, amely rajzolható lenne." @@ -9955,10 +10287,6 @@ msgstr "Útvonal forgatása" msgid "Transform Path" msgstr "Útvonal átalakítása" -#: app/vectors/gimpvectors.c:239 -msgid "Stroke Path" -msgstr "Útvonal körberajzolása" - #: app/vectors/gimpvectors.c:568 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "Üres útvonal nem rajzolható körbe." @@ -9990,43 +10318,48 @@ msgstr "Nem sikerült útvonalakat importálni ebből: \"%s\": %s" msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:320 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Összegzés" + +#: app/widgets/gimpactionview.c:317 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "Gyorsbillentyűk" -#: app/widgets/gimpactionview.c:340 +#: app/widgets/gimpactionview.c:339 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "_Név:" -#: app/widgets/gimpactionview.c:459 app/widgets/gimpactionview.c:649 +#: app/widgets/gimpactionview.c:479 app/widgets/gimpactionview.c:672 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:499 +#: app/widgets/gimpactionview.c:519 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:505 +#: app/widgets/gimpactionview.c:525 msgid "_Reassign shortcut" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:516 +#: app/widgets/gimpactionview.c:536 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:520 +#: app/widgets/gimpactionview.c:540 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:587 +#: app/widgets/gimpactionview.c:607 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:592 +#: app/widgets/gimpactionview.c:612 msgid "Invalid shortcut." msgstr "" @@ -10063,41 +10396,15 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 -#, c-format -msgid "" -"New Channel\n" -"%s New Channel Dialog" -msgstr "" -"Új csatorna\n" -"%s Új csatorna párbeszédablak" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 -msgid "Duplicate Channel" -msgstr "Csatorna kétszerezése" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 -msgid "Delete Channel" -msgstr "Csatorna törlése" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:135 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 msgid "Reorder Channel" msgstr "Csatorna átrendezése" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Channel to selection\n" -"%s Add\n" -"%s Subtract\n" -"%s Intersect" -msgstr "" -"Csatorna kijelöléssé alakítása\n" -"%s Összeadás\n" -"%s Kivonás\n" -"%s%s%s Metszet" +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +msgid "Empty Channel" +msgstr "Üres csatorna" -#: app/widgets/gimpclipboard.c:281 +#: app/widgets/gimpclipboard.c:283 msgid "Clipboard" msgstr "" @@ -10200,38 +10507,15 @@ msgstr "Fekete:" msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:254 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:247 #, fuzzy msgid "Color index:" msgstr "Színindex:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:265 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:258 #, fuzzy -msgid "He_x triplet:" -msgstr "He_xa hármas:" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:291 app/widgets/gimppaletteeditor.c:298 -#, fuzzy -msgid "Edit color" -msgstr "Szín szerkesztése" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Add color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "" -"Szín felvétele az előtérből\n" -"%s A háttérből" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:899 -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "Indexelt szín szerkesztése" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:901 -#, fuzzy -msgid "Edit indexed image palette color" -msgstr "Indexelt képpaletta-szín szerkesztése" +msgid "HTML notation:" +msgstr "Hely:" #: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:502 msgid "Smaller Previews" @@ -10241,6 +10525,28 @@ msgstr "Kisebb előnézetek" msgid "Larger Previews" msgstr "Nagyobb előnézetek" +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +msgid "Dump events from this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +msgid "Enable this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "_Név:" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +#, fuzzy +msgid "Event" +msgstr "Környezet" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +msgid "Select Controller Event Action" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" @@ -10519,11 +10825,11 @@ msgstr "Csatorna áthelyezése" msgid "Main Mouse Wheel" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:180 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" msgstr "Mentés" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:188 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:213 msgid "Revert" msgstr "Visszaállítás" @@ -10549,64 +10855,11 @@ msgstr "Dokkolható párbeszédablakokat ejthet ide." msgid "Close this Tab" msgstr "Lap bezárása" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:130 -#, c-format -msgid "" -"Open the selected entry\n" -"%s Raise window if already open\n" -"%s Open image dialog" -msgstr "" -"A kijelölt elem megnyitása\n" -"%s Az ablak felülre helyezése, ha már nyitva van\n" -"%s Kép betöltése párbeszédablak" - -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Recreate preview\n" -"%s Reload all previews\n" -"%s Remove Dangling Entries" -msgstr "" -"Előnézet frissítése\n" -"%s Összes előnézet frissítése\n" -"%s Elavult bejegyzések eltávolítása" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:175 -#, fuzzy -msgid "Clear errors" -msgstr "Hibák törlése" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:181 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Save all errors\n" -"%s Save selection" -msgstr "" -"Összes hiba mentése\n" -"%s Kijelölés mentése" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:269 app/widgets/gimperrordialog.c:252 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:235 app/widgets/gimperrordialog.c:252 #, c-format msgid "%s Message" msgstr "%s-üzenet" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:339 -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "Nem lehet menteni. Semmi sincs kijelölve." - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:350 -msgid "Save Error Log to File" -msgstr "A hibanapló fájlba mentése" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:397 -#, c-format -msgid "" -"Error writing file '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Hiba a(z) \"%s\" fájl írásakor:\n" -"%s" - #: app/widgets/gimperrordialog.c:229 msgid "Too many error messages!" msgstr "" @@ -10645,99 +10898,87 @@ msgstr "Kitöltés típusa" msgid "Extensions" msgstr "/Kiterjesztés szerint" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:356 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Kicsinyítés" - #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:362 -msgid "Zoom In" -msgstr "Nagyítás" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:368 -msgid "Zoom All" -msgstr "Teljes méret" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 msgid "Instant update" msgstr "Azonnali frissítés" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:557 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:619 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Nagyítás: %d:1" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:560 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:622 #, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Ábrázolt tartomány: [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:814 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Pozíció: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:819 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:839 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:821 #, fuzzy, c-format msgid "Intensity: %0.3f Opacity: %0.3f" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Átlátszatlanság: %0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 app/widgets/gimpgradienteditor.c:907 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:854 app/widgets/gimpgradienteditor.c:889 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:880 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:862 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Előtérszín:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:912 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:894 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:916 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:898 msgid "Background color set to:" msgstr "Háttérszín:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1119 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1185 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1101 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1167 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "%s%sHúzás: áthelyezés és összenyomás" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1125 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1107 msgid "Drag: move" msgstr "Húzás: áthelyezés" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1132 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1146 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1160 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1182 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1114 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1128 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1142 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1164 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "%s%sKattintás: kijelölés kiterjesztése" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1138 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1152 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1120 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1134 msgid "Click: select" msgstr "Kattintás: kijelölés" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1166 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1190 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1148 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1172 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Kattintás: kijelölés Húzás: áthelyezés" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1412 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1420 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1394 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1402 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Pozíció: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1437 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1419 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Távolság: %0.6f" @@ -10843,58 +11084,27 @@ msgstr "" "Ha be van kapcsolva, akkor a párbeszédablak automatikusan követi az aktuális " "képet." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:361 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Top" -msgstr "" -"%s\n" -"%s Legfelülre" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:375 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Bottom" -msgstr "" -"%s\n" -"%s Legalulra" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1382 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Elem láthatóvá tétele kizárólagos módon" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1390 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Elem láncolttá tétele kizárólagos módon" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:238 -#, c-format -msgid "" -"New Layer\n" -"%s New Layer Dialog" -msgstr "" -"Új réteg\n" -"%s Új réteg párbeszédablak" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:240 -msgid "Duplicate Layer" -msgstr "Réteg kétszerezése" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:242 -msgid "Delete Layer" -msgstr "Réteg törlése" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:252 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:250 msgid "Reorder Layer" msgstr "Réteg átrendezése" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:313 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:311 #, fuzzy msgid "Keep transparency" msgstr "Átlátszóság megőrzése" +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:846 +msgid "Empty Layer" +msgstr "Üres réteg" + #: app/widgets/gimpmessagebox.c:458 #, c-format msgid "Message repeated %d times." @@ -10904,42 +11114,15 @@ msgstr "Az üzenet %d esetben ismétlődött." msgid "Message repeated once." msgstr "Az üzenet egyszer ismétlődött." -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:275 app/widgets/gimppaletteeditor.c:971 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:258 app/widgets/gimppaletteeditor.c:999 msgid "Undefined" msgstr "Nem meghatározott" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:266 msgid "Columns:" msgstr "Oszlopok:" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "" -"Új szín az előtérből\n" -"%s A háttérből" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:317 -#, fuzzy -msgid "Delete color" -msgstr "Szín törlése" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:341 -#, fuzzy -msgid "Zoom all" -msgstr "Teljes méret" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1045 -msgid "Edit Palette Color" -msgstr "Palettaszín szerkesztése" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1047 -msgid "Edit Color Palette Entry" -msgstr "Színpaletta-bejegyzés szerkesztése" - -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1485 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Ez a szövegbeviteli mező maximum %d karakterből állhat." @@ -10959,36 +11142,48 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Érvénytelen UTF-8" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Selection to path\n" -"%s Advanced options" -msgstr "" -"Kijelölés útvonallá alakítása\n" -"%s Speciális lehetőségek" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:215 app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 -#, c-format -msgid "%p" -msgstr "" - #. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:219 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "Szélesség:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:226 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 #, fuzzy msgid "H_eight:" msgstr "Magasság:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:268 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Megadott méretarány" +#. the resolution labels +#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +#, fuzzy +msgid "_X resolution:" +msgstr "Felbontás:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#, fuzzy +msgid "_Y resolution:" +msgstr "Felbontás:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "képpont/%a" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d x %d dpi" +msgstr "%d x %d képpont" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d dpi" +msgstr "dpi" + #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 #, fuzzy msgid "Line Width:" @@ -10996,7 +11191,7 @@ msgstr "Réteg szélessége:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 #, fuzzy -msgid "Line _Style" +msgid "_Line Style" msgstr "Vonal_stílus:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:228 @@ -11014,65 +11209,59 @@ msgstr "_Sarok:" msgid "_Miter limit:" msgstr "_Túlnyúlási korlát:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:281 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:246 #, fuzzy msgid "Dash pattern:" msgstr "Vonalminta:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:293 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:288 #, fuzzy msgid "Dash preset:" msgstr "Előredefiniált vonalminta:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:298 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:300 msgid "_Antialiasing" msgstr "É_lsimítás" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:328 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 +#, c-format +msgid "%p" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:330 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Mentett beállítások" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:361 -#, fuzzy -msgid "_X resolution:" -msgstr "Felbontás:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:368 -#, fuzzy -msgid "_Y resolution:" -msgstr "Felbontás:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:436 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 #, fuzzy msgid "Color_space:" msgstr "Szín:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:444 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 #, fuzzy msgid "_Fill with:" msgstr "Kitöltés fehérrel" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:454 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 #, fuzzy msgid "Comme_nt:" msgstr "Szám:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:564 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 msgid "_Name:" msgstr "_Név:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:575 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikon:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:691 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d képpont" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "" @@ -11115,7 +11304,7 @@ msgstr "Nincs kijelölés" msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "%d. bélyegkép (összesen: %d)" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:727 app/widgets/gimpthumbbox.c:737 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:730 app/widgets/gimpthumbbox.c:740 #, fuzzy msgid "Creating Preview ..." msgstr "Előnézeti kép betöltése..." @@ -11161,7 +11350,7 @@ msgstr "" "Az aktív színátmenet.\n" "Kattintson a Színátmenet párbeszédablak megnyitásához." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:850 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -11170,88 +11359,30 @@ msgstr "" "színeket. A nyilak felcserélik a színeket. Kattintson duplán a " "Színkiválasztás párbeszédablak megnyitásához." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:186 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:185 msgid "Save options to..." msgstr "Beállítások mentése..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:194 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:193 msgid "Restore options from..." msgstr "Beállítások visszaállítása..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:202 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:201 msgid "Delete saved options..." msgstr "Mentett beállítások törlése..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:208 -#, c-format -msgid "" -"Reset to default values\n" -"%s Reset all Tool Options" -msgstr "" -"Visszaállítás az alapértelmezésekre\n" -"%s Összes eszközbeállítás visszaállítása" - #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Kiindulási kép ]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 -#, fuzzy -msgid "Edit path attributes" -msgstr "Útvonal tulajdonságainak szerkesztése" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New path\n" -"%s new path dialog" -msgstr "" -"Új útvonal\n" -"%s Új útvonal párbeszédablak" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 -#, fuzzy -msgid "Duplicate path" -msgstr "Útvonal kétszerezése" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 -#, fuzzy -msgid "Delete path" -msgstr "Útvonal törlése" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:144 -#, fuzzy -msgid "Raise path" -msgstr "Útvonal feljebb helyezése" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:146 -#, fuzzy -msgid "Raise path to top" -msgstr "Útvonal legfelülre helyezése" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:148 -#, fuzzy -msgid "Lower path" -msgstr "Útvonal lejjebb helyezése" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:150 -#, fuzzy -msgid "Lower path to bottom" -msgstr "Útvonal lesüllyesztése legalulra" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:151 #, fuzzy msgid "Reorder path" msgstr "Útvonal átrendezése" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:214 -#, c-format -msgid "" -"Selection to Path\n" -"%s Advanced Options" -msgstr "" -"Kijelölés útvonallá alakítása\n" -"%s Speciális lehetőségek" +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +msgid "Empty Path" +msgstr "Üres útvonal" #: app/widgets/gimpviewablebox.c:75 msgid "Open the brush selection dialog" @@ -11351,11 +11482,6 @@ msgstr "Különbség" msgid "Addition" msgstr "Összegzés" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 -msgid "Subtract" -msgstr "Kivonás" - #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 #, fuzzy @@ -11381,112 +11507,112 @@ msgstr "Telítettség" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:377 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/widgets/widgets-enums.c:15 +#: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "Előtér" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 +#: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Portrait" msgstr "Álló" -#: app/widgets/widgets-enums.c:35 +#: app/widgets/widgets-enums.c:54 msgid "Landscape" msgstr "Fekvő" -#: app/widgets/widgets-enums.c:71 +#: app/widgets/widgets-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Pixel values" msgstr "Képpontértékek" -#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +#: app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +#: app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: app/widgets/widgets-enums.c:109 +#: app/widgets/widgets-enums.c:171 msgid "Black & white" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:110 +#: app/widgets/widgets-enums.c:172 msgid "Fancy" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:127 +#: app/widgets/widgets-enums.c:199 #, fuzzy msgid "GIMP help browser" msgstr "Súgóböngésző" -#: app/widgets/widgets-enums.c:128 +#: app/widgets/widgets-enums.c:200 #, fuzzy msgid "Web browser" msgstr "Webböngésző" -#: app/widgets/widgets-enums.c:146 +#: app/widgets/widgets-enums.c:228 msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmikus" -#: app/widgets/widgets-enums.c:163 +#: app/widgets/widgets-enums.c:261 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: app/widgets/widgets-enums.c:164 +#: app/widgets/widgets-enums.c:262 #, fuzzy msgid "Current status" msgstr "Jelenlegi állapot" -#: app/widgets/widgets-enums.c:166 +#: app/widgets/widgets-enums.c:264 msgid "Description" msgstr "Leírás" -#: app/widgets/widgets-enums.c:167 +#: app/widgets/widgets-enums.c:265 #, fuzzy msgid "Icon & text" msgstr "Ikon és szöveg" -#: app/widgets/widgets-enums.c:168 +#: app/widgets/widgets-enums.c:266 #, fuzzy msgid "Icon & desc" msgstr "Ikon és leírás" -#: app/widgets/widgets-enums.c:169 +#: app/widgets/widgets-enums.c:267 #, fuzzy msgid "Status & text" msgstr "Állapot és szöveg" -#: app/widgets/widgets-enums.c:170 +#: app/widgets/widgets-enums.c:268 #, fuzzy msgid "Status & desc" msgstr "Állapot és leírás" -#: app/widgets/widgets-enums.c:187 +#: app/widgets/widgets-enums.c:295 #, fuzzy msgid "View as list" msgstr "Listanézet" -#: app/widgets/widgets-enums.c:188 +#: app/widgets/widgets-enums.c:296 #, fuzzy msgid "View as grid" msgstr "Rácsnézet" -#: app/widgets/widgets-enums.c:205 +#: app/widgets/widgets-enums.c:324 #, fuzzy msgid "Normal window" msgstr "Normál ablak" -#: app/widgets/widgets-enums.c:206 +#: app/widgets/widgets-enums.c:325 #, fuzzy msgid "Utility window" msgstr "Segédeszköz ablak" -#: app/widgets/widgets-enums.c:207 +#: app/widgets/widgets-enums.c:326 msgid "Keep above" msgstr "" @@ -11539,6 +11665,220 @@ msgstr "Képek vagy fotók létrehozása és szerkesztése" msgid "Image Editor" msgstr "Palettaszerkesztő" +#~ msgid "Indexed Palette Menu" +#~ msgstr "Indexelt paletta menü" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inde_xed Palette" +#~ msgstr "Indexelt paletta" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Undo History" +#~ msgstr "Visszavonási előzmények" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brus_hes" +#~ msgstr "Ecsetek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Image _Menu" +#~ msgstr "/Kép_menü megjelenítése" + +#, fuzzy +#~ msgid "Buffer" +#~ msgstr "Tárolók" + +#~ msgid "Layer _Name" +#~ msgstr "Réteg _neve" + +#~ msgid "Set Indexed Palette" +#~ msgstr "Indexelt paletta beállítása" + +#~ msgid "Change Indexed Palette Entry" +#~ msgstr "Indexelt palettabejegyzés megváltoztatása" + +#~ msgid "Add Color to Indexed Palette" +#~ msgstr "Szín hozzáadása indexelt palettához" + +#~ msgid "No preview available" +#~ msgstr "Nincs előnézeti kép" + +#~ msgid "Indexed Palette" +#~ msgstr "Indexelt paletta" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Discard Changes" +#~ msgstr "Változások _eldobása" + +#~ msgid "Scale Layer Options" +#~ msgstr "Réteg-átméretezési beállítások" + +#~ msgid "Scale Image Options" +#~ msgstr "Képátméretezési beállítások" + +#~ msgid "Pixel Dimensions" +#~ msgstr "Képpontos méret" + +#~ msgid "Layer Boundary Size" +#~ msgstr "Réteg-határvonal mérete" + +#, fuzzy +#~ msgid "New width:" +#~ msgstr "Új szélesség:" + +#, fuzzy +#~ msgid "New height:" +#~ msgstr "Új szélesség:" + +#, fuzzy +#~ msgid "X ratio:" +#~ msgstr "Nagyítás aránya:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y ratio:" +#~ msgstr "Nagyítás aránya:" + +#~ msgid "Constrain aspect ratio" +#~ msgstr "Méretarány korlátozása" + +#~ msgid "Print Size & Display Unit" +#~ msgstr "Nyomtatási méret és a képernyő mértékegysége" + +#, fuzzy +#~ msgid "X resolution:" +#~ msgstr "Felbontás:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y resolution:" +#~ msgstr "Felbontás:" + +#~ msgid "Stroke Options" +#~ msgstr "Körberajzolás beállításai" + +#~ msgid "_Size:" +#~ msgstr "_Méret:" + +#~ msgid "" +#~ "New Channel\n" +#~ "%s New Channel Dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Új csatorna\n" +#~ "%s Új csatorna párbeszédablak" + +#~ msgid "Delete Channel" +#~ msgstr "Csatorna törlése" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Channel to selection\n" +#~ "%s Add\n" +#~ "%s Subtract\n" +#~ "%s Intersect" +#~ msgstr "" +#~ "Csatorna kijelöléssé alakítása\n" +#~ "%s Összeadás\n" +#~ "%s Kivonás\n" +#~ "%s%s%s Metszet" + +#, fuzzy +#~ msgid "He_x triplet:" +#~ msgstr "He_xa hármas:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Add color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "" +#~ "Szín felvétele az előtérből\n" +#~ "%s A háttérből" + +#~ msgid "Edit Indexed Color" +#~ msgstr "Indexelt szín szerkesztése" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit indexed image palette color" +#~ msgstr "Indexelt képpaletta-szín szerkesztése" + +#~ msgid "" +#~ "Open the selected entry\n" +#~ "%s Raise window if already open\n" +#~ "%s Open image dialog" +#~ msgstr "" +#~ "A kijelölt elem megnyitása\n" +#~ "%s Az ablak felülre helyezése, ha már nyitva van\n" +#~ "%s Kép betöltése párbeszédablak" + +#~ msgid "" +#~ "Recreate preview\n" +#~ "%s Reload all previews\n" +#~ "%s Remove Dangling Entries" +#~ msgstr "" +#~ "Előnézet frissítése\n" +#~ "%s Összes előnézet frissítése\n" +#~ "%s Elavult bejegyzések eltávolítása" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Save all errors\n" +#~ "%s Save selection" +#~ msgstr "" +#~ "Összes hiba mentése\n" +#~ "%s Kijelölés mentése" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s To Top" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s Legfelülre" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s To Bottom" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s Legalulra" + +#~ msgid "" +#~ "New Layer\n" +#~ "%s New Layer Dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Új réteg\n" +#~ "%s Új réteg párbeszédablak" + +#~ msgid "Delete Layer" +#~ msgstr "Réteg törlése" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "New color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "" +#~ "Új szín az előtérből\n" +#~ "%s A háttérből" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Selection to path\n" +#~ "%s Advanced options" +#~ msgstr "" +#~ "Kijelölés útvonallá alakítása\n" +#~ "%s Speciális lehetőségek" + +#~ msgid "" +#~ "Reset to default values\n" +#~ "%s Reset all Tool Options" +#~ msgstr "" +#~ "Visszaállítás az alapértelmezésekre\n" +#~ "%s Összes eszközbeállítás visszaállítása" + +#~ msgid "" +#~ "Selection to Path\n" +#~ "%s Advanced Options" +#~ msgstr "" +#~ "Kijelölés útvonallá alakítása\n" +#~ "%s Speciális lehetőségek" + #~ msgid "" #~ "You are trying to create an image with a size of %s.\n" #~ "\n" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 0b20ca4b8f..70dfe44eaa 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-24 22:15+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -191,16 +191,16 @@ msgid "" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:135 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 app/pdb/internal_procs.c:91 +#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:147 +#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:160 +#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" msgid "Colormap Editor" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:100 +#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "Tidak ada" @@ -226,21 +226,21 @@ msgstr "/Tools/Text" msgid "Dockable" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 #, fuzzy msgid "Document History" msgstr "Dokumen" -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:587 -#: app/core/core-enums.c:617 +#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/core/core-enums.c:1070 msgid "Drawable" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:92 +#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "Edit" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "" @@ -250,18 +250,18 @@ msgid "File" msgstr "_Famili:" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:143 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:202 +#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:139 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 app/pdb/internal_procs.c:136 +#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "" @@ -269,37 +269,37 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:145 -#: app/tools/tools-enums.c:112 +#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "Gambar" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:133 +#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:156 +#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:206 +#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:141 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 app/pdb/internal_procs.c:166 +#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:137 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 app/pdb/internal_procs.c:181 +#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-Ins" msgstr "" @@ -313,22 +313,22 @@ msgid "Select" msgstr "Pilih semua" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:120 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:145 +#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:164 -#: app/pdb/internal_procs.c:172 app/tools/gimpvectortool.c:160 +#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "" #: app/actions/brushes-actions.c:47 #, fuzzy -msgid "New Brush" +msgid "_New Brush" msgstr "Kuas:" #: app/actions/brushes-actions.c:48 @@ -390,168 +390,230 @@ msgstr "Ganti Warna" msgid "Edit brush" msgstr "Ganti Warna" -#: app/actions/buffers-actions.c:41 +#: app/actions/buffers-actions.c:42 msgid "Buffers Menu" msgstr "" -#: app/actions/buffers-actions.c:45 +#: app/actions/buffers-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Paste Buffer" msgstr "Paste ke dalam" -#: app/actions/buffers-actions.c:46 +#: app/actions/buffers-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer" msgstr "Hapus template terpilih" -#: app/actions/buffers-actions.c:51 +#: app/actions/buffers-actions.c:52 #, fuzzy msgid "Paste Buffer _Into" msgstr "Paste ke dalam" -#: app/actions/buffers-actions.c:52 +#: app/actions/buffers-actions.c:53 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer into the selection" msgstr "Hapus template terpilih" -#: app/actions/buffers-actions.c:57 +#: app/actions/buffers-actions.c:58 #, fuzzy msgid "Paste Buffer as _New" msgstr "Paste baru" -#: app/actions/buffers-actions.c:58 +#: app/actions/buffers-actions.c:59 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer as new image" msgstr "Hapus template terpilih" -#: app/actions/buffers-actions.c:63 +#: app/actions/buffers-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Delete Buffer" msgstr "Hapus path" -#: app/actions/buffers-actions.c:64 +#: app/actions/buffers-actions.c:65 #, fuzzy msgid "Delete the selected buffer" msgstr "Hapus template terpilih" -#: app/actions/channels-actions.c:43 +#: app/actions/channels-actions.c:44 msgid "Channels Menu" msgstr "" -#: app/actions/channels-actions.c:47 +#: app/actions/channels-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_Edit Channel Attributes..." msgstr "Edit Warna Palet" -#: app/actions/channels-actions.c:52 +#: app/actions/channels-actions.c:49 +#, fuzzy +msgid "Edit channel attributes" +msgstr "Edit Warna Palet" + +#: app/actions/channels-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_New Channel..." msgstr "Urutkan ulang Channel" -#: app/actions/channels-actions.c:57 +#: app/actions/channels-actions.c:55 +#, fuzzy +msgid "New channel..." +msgstr "Urutkan ulang Channel" + +#: app/actions/channels-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "_New Channel" +msgstr "Urutkan ulang Channel" + +#: app/actions/channels-actions.c:61 +msgid "New channel with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:66 #, fuzzy msgid "D_uplicate Channel" msgstr "Duplikatkan Channel" -#: app/actions/channels-actions.c:62 +#: app/actions/channels-actions.c:67 +#, fuzzy +msgid "Duplicate channel" +msgstr "Duplikatkan Channel" + +#: app/actions/channels-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Channel" msgstr "Duplikatkan Channel" -#: app/actions/channels-actions.c:67 +#: app/actions/channels-actions.c:73 app/core/core-enums.c:1088 +#, fuzzy +msgid "Delete channel" +msgstr "Duplikatkan Channel" + +#: app/actions/channels-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Raise Channel" msgstr "Naikkan channel ke paling atas" -#: app/actions/channels-actions.c:72 +#: app/actions/channels-actions.c:79 +#, fuzzy +msgid "Raise channel" +msgstr "Naikkan channel ke paling atas" + +#: app/actions/channels-actions.c:84 #, fuzzy msgid "Raise Channel to _Top" msgstr "Naikkan channel ke paling atas" -#: app/actions/channels-actions.c:77 +#: app/actions/channels-actions.c:85 +#, fuzzy +msgid "Raise channel to top" +msgstr "Naikkan channel ke paling atas" + +#: app/actions/channels-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Lower Channel" msgstr "Urutkan ulang Channel" -#: app/actions/channels-actions.c:82 +#: app/actions/channels-actions.c:91 +#, fuzzy +msgid "Lower channel" +msgstr "Urutkan ulang Channel" + +#: app/actions/channels-actions.c:96 #, fuzzy msgid "Lower Channel to _Bottom" msgstr "Turunkan Channel ke paling bawah" -#: app/actions/channels-actions.c:90 +#: app/actions/channels-actions.c:97 +#, fuzzy +msgid "Lower channel to bottom" +msgstr "Turunkan Channel ke paling bawah" + +#: app/actions/channels-actions.c:105 #, fuzzy msgid "Channel to Sele_ction" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/actions/channels-actions.c:95 app/actions/layers-actions.c:211 -#: app/actions/vectors-actions.c:151 +#: app/actions/channels-actions.c:106 +#, fuzzy +msgid "Channel to selection" +msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" + +#: app/actions/channels-actions.c:111 app/actions/layers-actions.c:226 +#: app/actions/vectors-actions.c:173 #, fuzzy msgid "_Add to Selection" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/actions/channels-actions.c:100 app/actions/layers-actions.c:216 -#: app/actions/layers-actions.c:239 app/actions/vectors-actions.c:156 +#: app/actions/channels-actions.c:112 app/actions/vectors-actions.c:174 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:117 app/actions/layers-actions.c:231 +#: app/actions/layers-actions.c:254 app/actions/vectors-actions.c:179 #, fuzzy msgid "_Subtract from Selection" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/actions/channels-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:221 -#: app/actions/layers-actions.c:244 app/actions/vectors-actions.c:161 +#: app/actions/channels-actions.c:118 app/actions/vectors-actions.c:180 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 +msgid "Subtract" +msgstr "Kurangi" + +#: app/actions/channels-actions.c:123 app/actions/layers-actions.c:236 +#: app/actions/layers-actions.c:259 app/actions/vectors-actions.c:185 #, fuzzy msgid "_Intersect with Selection" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/actions/channels-commands.c:187 +#: app/actions/channels-actions.c:124 app/actions/vectors-actions.c:186 +#, fuzzy +msgid "Intersect" +msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" + +#: app/actions/channels-commands.c:86 app/actions/channels-commands.c:383 +msgid "Channel Attributes" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-commands.c:89 +msgid "Edit Channel Attributes" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-commands.c:91 +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-commands.c:92 app/actions/channels-commands.c:124 +msgid "Fill Opacity:" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 +#: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +msgid "New Channel" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-commands.c:121 +msgid "New Channel Options" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-commands.c:123 +msgid "New Channel Color" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-commands.c:246 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "" -#: app/actions/channels-commands.c:253 app/core/gimpselection.c:599 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 #: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 msgid "Channel to Selection" msgstr "" -#: app/actions/channels-commands.c:294 app/actions/channels-commands.c:390 -#: app/actions/channels-commands.c:434 -msgid "New Channel" -msgstr "" - -#: app/actions/channels-commands.c:297 -#, fuzzy -msgid "Empty Channel" -msgstr "Duplikatkan Channel" - -#: app/actions/channels-commands.c:362 -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "" - -#: app/actions/channels-commands.c:363 -msgid "New Channel Color" -msgstr "" - -#: app/actions/channels-commands.c:374 app/actions/channels-commands.c:519 -msgid "Channel Attributes" -msgstr "" - -#: app/actions/channels-commands.c:376 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 -msgid "Edit Channel Attributes" -msgstr "" - -#: app/actions/channels-commands.c:392 -msgid "New Channel Options" -msgstr "" - -#: app/actions/channels-commands.c:426 -msgid "Channel Name:" -msgstr "" - -#: app/actions/channels-commands.c:437 -msgid "Fill Opacity:" -msgstr "" - #: app/actions/colormap-editor-actions.c:43 -msgid "Indexed Palette Menu" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Colormap Menu" +msgstr "Warna:" #: app/actions/colormap-editor-actions.c:47 #: app/actions/palette-editor-actions.c:47 @@ -559,28 +621,54 @@ msgstr "" msgid "_Edit Color..." msgstr "Ganti Warna" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:55 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:48 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:48 +#, fuzzy +msgid "Edit color" +msgstr "Ganti Warna" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:56 #, fuzzy msgid "_Add Color from FG" msgstr "Ganti Warna" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:60 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:57 +#, fuzzy +msgid "Add color from FG" +msgstr "Ganti Warna" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Add Color from BG" msgstr "Ganti Warna" +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "Add color from BG" +msgstr "Ganti Warna" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit colormap entry #%d" +msgstr "Edit Isian Palet Warna" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:76 +#, fuzzy +msgid "Edit Colormap Entry" +msgstr "Edit Isian Palet Warna" + #: app/actions/context-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Context" msgstr "Tidak ada" -#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:53 #: app/actions/plug-in-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Colors" msgstr "Warna:" -#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Opacity" msgstr "Opasitas" @@ -590,65 +678,70 @@ msgstr "Opasitas" msgid "Paint _Mode" msgstr "Ganti Warna" -#: app/actions/context-actions.c:50 app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/actions/context-actions.c:50 +#, fuzzy +msgid "_Tool" +msgstr "/Tools/Text" + +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 #, fuzzy msgid "_Brush" msgstr "Kuas:" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 +#: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 #, fuzzy msgid "_Pattern" msgstr "Pola:" -#: app/actions/context-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Palette" msgstr "Pola:" -#: app/actions/context-actions.c:53 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 msgid "_Gradient" msgstr "" -#: app/actions/context-actions.c:54 +#: app/actions/context-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Font" msgstr "Jenis Huru_f:" -#: app/actions/context-actions.c:56 +#: app/actions/context-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Shape" msgstr "Simpan" -#: app/actions/context-actions.c:57 +#: app/actions/context-actions.c:58 msgid "_Radius" msgstr "" -#: app/actions/context-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:59 msgid "S_pikes" msgstr "" -#: app/actions/context-actions.c:59 +#: app/actions/context-actions.c:60 #, fuzzy msgid "_Hardness" msgstr "Tekanan:" -#: app/actions/context-actions.c:60 +#: app/actions/context-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Aspect" msgstr "Rasio aspek:" -#: app/actions/context-actions.c:61 +#: app/actions/context-actions.c:62 msgid "A_ngle" msgstr "" -#: app/actions/context-actions.c:64 +#: app/actions/context-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Default Colors" msgstr "/Tools/Vectors" -#: app/actions/context-actions.c:69 +#: app/actions/context-actions.c:70 #, fuzzy msgid "S_wap Colors" msgstr "Warna:" @@ -725,8 +818,8 @@ msgstr "Path" #: app/actions/dialogs-actions.c:90 #, fuzzy -msgid "Inde_xed Palette" -msgstr "/Tools/Text" +msgid "Color_map" +msgstr "Warna:" #: app/actions/dialogs-actions.c:95 #, fuzzy @@ -745,7 +838,7 @@ msgstr "/Lihat/Jepret ke grid" #: app/actions/dialogs-actions.c:110 #, fuzzy -msgid "_Undo History" +msgid "Undo _History" msgstr "Paste ke dalam" #: app/actions/dialogs-actions.c:115 @@ -755,7 +848,7 @@ msgstr "Warna:" #: app/actions/dialogs-actions.c:120 #, fuzzy -msgid "Brus_hes" +msgid "_Brushes" msgstr "Kuas:" #: app/actions/dialogs-actions.c:125 @@ -779,8 +872,9 @@ msgid "_Fonts" msgstr "Jenis Huru_f:" #: app/actions/dialogs-actions.c:145 -msgid "_Buffers" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "B_uffers" +msgstr "Biru" #: app/actions/dialogs-actions.c:150 #, fuzzy @@ -823,178 +917,199 @@ msgstr "" msgid "_About" msgstr "Otomatis" -#: app/actions/dockable-actions.c:48 +#: app/actions/dockable-actions.c:49 msgid "Dialogs Menu" msgstr "" -#: app/actions/dockable-actions.c:52 +#: app/actions/dockable-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Add Tab" msgstr "Ganti Warna" -#: app/actions/dockable-actions.c:53 -msgid "Preview Si_ze" -msgstr "" - #: app/actions/dockable-actions.c:54 #, fuzzy +msgid "_Preview Size" +msgstr "Hasil jadi yang lebih besar" + +#: app/actions/dockable-actions.c:55 +#, fuzzy msgid "_Tab Style" msgstr "/Tools/Text" -#: app/actions/dockable-actions.c:57 +#: app/actions/dockable-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Close Tab" msgstr "Pilih semua" -#: app/actions/dockable-actions.c:62 +#: app/actions/dockable-actions.c:63 #, fuzzy msgid "_Detach Tab" msgstr "Pilih semua" -#: app/actions/dockable-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:111 -msgid "Move to Screen..." +#: app/actions/dockable-actions.c:68 +msgid "M_ove to Screen..." msgstr "" -#: app/actions/dockable-actions.c:75 +#: app/actions/dockable-actions.c:76 #, fuzzy -msgid "Show Image _Menu" +msgid "_Show Image Selection" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/actions/dockable-actions.c:81 -msgid "Auto Follow Active _Image" -msgstr "" +#: app/actions/dockable-actions.c:82 +#, fuzzy +msgid "Auto _Follow Active Image" +msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/actions/dockable-actions.c:100 +#: app/actions/dockable-actions.c:101 msgid "_Tiny" msgstr "" -#: app/actions/dockable-actions.c:101 +#: app/actions/dockable-actions.c:102 msgid "E_xtra Small" msgstr "" -#: app/actions/dockable-actions.c:102 +#: app/actions/dockable-actions.c:103 #, fuzzy msgid "_Small" msgstr "Kecil" -#: app/actions/dockable-actions.c:103 +#: app/actions/dockable-actions.c:104 #, fuzzy msgid "_Medium" msgstr "Sedang" -#: app/actions/dockable-actions.c:104 +#: app/actions/dockable-actions.c:105 #, fuzzy msgid "_Large" msgstr "Besar" -#: app/actions/dockable-actions.c:105 +#: app/actions/dockable-actions.c:106 msgid "Ex_tra Large" msgstr "" -#: app/actions/dockable-actions.c:106 +#: app/actions/dockable-actions.c:107 #, fuzzy msgid "_Huge" msgstr "Hue" -#: app/actions/dockable-actions.c:107 +#: app/actions/dockable-actions.c:108 msgid "_Enormous" msgstr "" -#: app/actions/dockable-actions.c:108 +#: app/actions/dockable-actions.c:109 msgid "_Gigantic" msgstr "" -#: app/actions/dockable-actions.c:113 +#: app/actions/dockable-actions.c:114 #, fuzzy msgid "_Icon" msgstr "_Ikon:" -#: app/actions/dockable-actions.c:114 +#: app/actions/dockable-actions.c:115 #, fuzzy msgid "Current _Status" msgstr "/Tools/Text" -#: app/actions/dockable-actions.c:115 +#: app/actions/dockable-actions.c:116 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Teks" -#: app/actions/dockable-actions.c:116 +#: app/actions/dockable-actions.c:117 #, fuzzy msgid "I_con & Text" msgstr "/Tools/Text" -#: app/actions/dockable-actions.c:117 +#: app/actions/dockable-actions.c:118 #, fuzzy msgid "St_atus & Text" msgstr "/Tools/Text" -#: app/actions/dockable-actions.c:126 +#: app/actions/dockable-actions.c:127 #, fuzzy msgid "View as _List" msgstr "Lihat dalam daftar" -#: app/actions/dockable-actions.c:131 +#: app/actions/dockable-actions.c:132 #, fuzzy msgid "View as _Grid" msgstr "Lihat dalam kotak-kotak" -#: app/actions/documents-actions.c:41 +#: app/actions/documents-actions.c:42 #, fuzzy msgid "Documents Menu" msgstr "Dokumen" -#: app/actions/documents-actions.c:45 +#: app/actions/documents-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Open Image" msgstr "Hapus gambar ini" -#: app/actions/documents-actions.c:46 +#: app/actions/documents-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Open the selected entry" msgstr "Hapus obyek terpilih" -#: app/actions/documents-actions.c:51 +#: app/actions/documents-actions.c:52 msgid "_Raise or Open Image" msgstr "" -#: app/actions/documents-actions.c:56 +#: app/actions/documents-actions.c:53 +msgid "Raise window if already open" +msgstr "" + +#: app/actions/documents-actions.c:58 msgid "File Open _Dialog" msgstr "" -#: app/actions/documents-actions.c:61 +#: app/actions/documents-actions.c:59 +#, fuzzy +msgid "Open image dialog" +msgstr "Hapus gambar ini" + +#: app/actions/documents-actions.c:64 #, fuzzy msgid "Remove _Entry" msgstr "Hapus obyek terpilih" -#: app/actions/documents-actions.c:62 +#: app/actions/documents-actions.c:65 #, fuzzy msgid "Remove the selected entry" msgstr "Hapus obyek terpilih" -#: app/actions/documents-actions.c:67 +#: app/actions/documents-actions.c:70 #, fuzzy msgid "Recreate _Preview" msgstr "Hasil jadi yang lebih besar" -#: app/actions/documents-actions.c:68 +#: app/actions/documents-actions.c:71 #, fuzzy msgid "Recreate preview" msgstr "Hasil jadi yang lebih besar" -#: app/actions/documents-actions.c:73 +#: app/actions/documents-actions.c:76 #, fuzzy msgid "Reload _all Previews" msgstr "Hasil jadi ukuran kecil" -#: app/actions/documents-actions.c:78 +#: app/actions/documents-actions.c:77 +#, fuzzy +msgid "Reload all previews" +msgstr "Hasil jadi ukuran kecil" + +#: app/actions/documents-actions.c:82 msgid "Remove Dangling E_ntries" msgstr "" -#: app/actions/documents-commands.c:272 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-actions.c:83 +#, fuzzy +msgid "Remove dangling entries" +msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" + +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:822 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:123 #, c-format msgid "" @@ -1003,68 +1118,76 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: app/actions/drawable-actions.c:46 +#: app/actions/drawable-actions.c:45 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + +#: app/actions/drawable-actions.c:50 msgid "_Desaturate" msgstr "" -#: app/actions/drawable-actions.c:51 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 +msgid "_Equalize" +msgstr "" + +#: app/actions/drawable-actions.c:60 #, fuzzy msgid "In_vert" msgstr "Kembali ke asal" -#: app/actions/drawable-actions.c:56 -msgid "_Equalize" -msgstr "" - -#: app/actions/drawable-actions.c:61 +#: app/actions/drawable-actions.c:65 msgid "_Offset..." msgstr "" -#: app/actions/drawable-actions.c:69 app/actions/vectors-actions.c:126 -#, fuzzy -msgid "_Visible" -msgstr "_Famili:" - -#: app/actions/drawable-actions.c:75 app/actions/vectors-actions.c:132 +#: app/actions/drawable-actions.c:73 app/actions/vectors-actions.c:153 #, fuzzy msgid "_Linked" msgstr "Linier" -#: app/actions/drawable-actions.c:84 app/actions/image-actions.c:133 +#: app/actions/drawable-actions.c:79 app/actions/vectors-actions.c:147 +#, fuzzy +msgid "_Visible" +msgstr "_Famili:" + +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 msgid "Flip _Horizontally" msgstr "" -#: app/actions/drawable-actions.c:89 app/actions/image-actions.c:138 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 msgid "Flip _Vertically" msgstr "" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:97 app/actions/image-actions.c:147 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "" -#: app/actions/drawable-actions.c:102 app/actions/image-actions.c:152 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "" -#: app/actions/drawable-actions.c:107 app/actions/image-actions.c:157 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "" -#: app/actions/drawable-commands.c:57 +#: app/actions/drawable-commands.c:60 +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "" + +#: app/actions/drawable-commands.c:78 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "" -#: app/actions/drawable-commands.c:75 -#, fuzzy -msgid "Invert does not operate on indexed layers." -msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks." - -#: app/actions/drawable-commands.c:93 +#: app/actions/drawable-commands.c:96 #, fuzzy msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks." +#: app/actions/drawable-commands.c:162 +#, fuzzy +msgid "Invert does not operate on indexed layers." +msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks." + #: app/actions/edit-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -1072,15 +1195,15 @@ msgstr "Edit" #: app/actions/edit-actions.c:62 #, fuzzy -msgid "Buffer" +msgid "_Buffer" msgstr "Biru" #: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 msgid "_Undo" msgstr "" -#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:180 -#: app/pdb/internal_procs.c:205 +#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:183 +#: app/pdb/internal_procs.c:209 msgid "Undo" msgstr "" @@ -1199,7 +1322,7 @@ msgstr "" msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "" -#: app/actions/error-console-actions.c:39 +#: app/actions/error-console-actions.c:40 msgid "Error Console Menu" msgstr "" @@ -1208,16 +1331,48 @@ msgstr "" msgid "_Clear Errors" msgstr "Bersihkan error" -#: app/actions/error-console-actions.c:49 +#: app/actions/error-console-actions.c:45 +#, fuzzy +msgid "Clear errors" +msgstr "Bersihkan error" + +#: app/actions/error-console-actions.c:53 #, fuzzy msgid "Save _All Errors to File..." msgstr "Simpan log error ke dalam file" #: app/actions/error-console-actions.c:54 #, fuzzy +msgid "Save all errors" +msgstr "Bersihkan error" + +#: app/actions/error-console-actions.c:59 +#, fuzzy msgid "Save _Selection to File..." msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" +#: app/actions/error-console-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "Save selection" +msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" + +#: app/actions/error-console-commands.c:69 +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "" + +#: app/actions/error-console-commands.c:80 +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "Simpan log error ke dalam file" + +#: app/actions/error-console-commands.c:132 +#, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Error saat menulis file '%s':\n" +"%s" + #: app/actions/file-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_File" @@ -1274,7 +1429,7 @@ msgstr "Kembali ke asal" msgid "_Quit" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1282,55 +1437,55 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:230 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 msgid "Save Image" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:246 +#: app/actions/file-commands.c:247 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:258 +#: app/actions/file-commands.c:259 msgid "Create New Template" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:262 +#: app/actions/file-commands.c:263 msgid "Enter a name for this template" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:284 +#: app/actions/file-commands.c:285 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:296 +#: app/actions/file-commands.c:297 msgid "Revert Image" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:317 +#: app/actions/file-commands.c:318 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:323 +#: app/actions/file-commands.c:324 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:372 +#: app/actions/file-commands.c:373 #, fuzzy msgid "Open Image as Layer" msgstr "Hapus gambar ini" -#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:445 +#: app/actions/file-commands.c:446 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:494 +#: app/actions/file-commands.c:495 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1338,20 +1493,20 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: app/actions/fonts-actions.c:43 +#: app/actions/fonts-actions.c:44 #, fuzzy msgid "Fonts Menu" msgstr "Dokumen" -#: app/actions/fonts-actions.c:47 +#: app/actions/fonts-actions.c:48 msgid "_Rescan Font List" msgstr "" -#: app/actions/fonts-actions.c:48 +#: app/actions/fonts-actions.c:49 msgid "Rescan font list" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:45 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:46 msgid "Gradient Editor Menu" msgstr "" @@ -1445,7 +1600,7 @@ msgstr "" msgid "(Varies)" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:115 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 msgid "_RGB" msgstr "" @@ -1457,78 +1612,108 @@ msgstr "" msgid "HSV (clockwise _hue)" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:478 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:301 +msgid "Zoom In" +msgstr "Zoom Ke Dalam" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:302 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:78 app/actions/view-actions.c:216 +#: app/widgets/widgets-enums.c:353 +msgid "Zoom in" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:307 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zoom Ke Luar" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:308 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:84 app/actions/view-actions.c:210 +#: app/widgets/widgets-enums.c:354 +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:313 +msgid "Zoom All" +msgstr "Zoom semua" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:314 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:90 +#, fuzzy +msgid "Zoom all" +msgstr "Zoom semua" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:582 msgid "_Blending Function for Segment" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:480 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:584 msgid "Coloring _Type for Segment" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:483 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:587 msgid "_Flip Segment" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:485 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:589 msgid "_Replicate Segment..." msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:487 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:591 msgid "Split Segment at _Midpoint" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:489 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:593 msgid "Split Segment _Uniformly..." msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:491 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:595 #, fuzzy msgid "_Delete Segment" msgstr "Hapus template" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:493 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:597 msgid "Re-_center Segment's Midpoint" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:495 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:599 msgid "Re-distribute _Handles in Segment" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:500 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:604 msgid "_Blending Function for Selection" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:502 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:606 msgid "Coloring _Type for Selection" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:505 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:609 #, fuzzy msgid "_Flip Selection" msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:507 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:611 msgid "_Replicate Selection..." msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:509 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:613 msgid "Split Segments at _Midpoints" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:511 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:615 msgid "Split Segments _Uniformly..." msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:513 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:617 #, fuzzy msgid "_Delete Selection" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:515 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:619 msgid "Re-_center Midpoints in Selection" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:517 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:621 msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "" @@ -1548,71 +1733,71 @@ msgstr "" msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:345 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:353 msgid "Replicate Segment" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:346 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:354 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:350 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:358 msgid "Replicate Selection" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:351 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:359 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:363 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:371 msgid "Replicate" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:378 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:386 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:381 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:389 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:436 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:444 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:437 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:445 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:441 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:449 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:442 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:450 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:454 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:462 msgid "Split" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:470 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:478 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:473 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:481 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." msgstr "" -#: app/actions/gradients-actions.c:43 +#: app/actions/gradients-actions.c:44 #, fuzzy msgid "Gradients Menu" msgstr "Gradien:" @@ -1675,7 +1860,7 @@ msgstr "Edit Warna Palet" msgid "Edit gradient" msgstr "Ganti Warna" -#: app/actions/gradients-commands.c:76 +#: app/actions/gradients-commands.c:65 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "" @@ -1688,660 +1873,646 @@ msgstr "" msgid "_Context Help" msgstr "" -#: app/actions/image-actions.c:46 +#: app/actions/image-actions.c:47 msgid "Toolbox Menu" msgstr "" -#: app/actions/image-actions.c:49 app/actions/image-actions.c:52 +#: app/actions/image-actions.c:51 app/actions/image-actions.c:55 #, fuzzy msgid "Image Menu" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/actions/image-actions.c:55 +#: app/actions/image-actions.c:58 msgid "_Xtns" msgstr "" -#: app/actions/image-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Image" msgstr "Gambar" -#: app/actions/image-actions.c:57 +#: app/actions/image-actions.c:60 msgid "_Mode" msgstr "" -#: app/actions/image-actions.c:58 app/actions/layers-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:61 app/actions/layers-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Transform" msgstr "Path Transformasi" -#: app/actions/image-actions.c:59 +#: app/actions/image-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Guides" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/actions/image-actions.c:62 app/actions/image-actions.c:67 +#: app/actions/image-actions.c:65 app/actions/image-actions.c:70 #, fuzzy msgid "_New..." msgstr "Baru" -#: app/actions/image-actions.c:72 +#: app/actions/image-actions.c:75 msgid "Can_vas Size..." msgstr "" -#: app/actions/image-actions.c:77 +#: app/actions/image-actions.c:80 msgid "F_it Canvas to Layers" msgstr "" -#: app/actions/image-actions.c:82 +#: app/actions/image-actions.c:85 #, fuzzy msgid "_Scale Image..." msgstr "Skala Path" -#: app/actions/image-actions.c:87 +#: app/actions/image-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Crop Image" msgstr "Gambar" -#: app/actions/image-actions.c:92 +#: app/actions/image-actions.c:95 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "Duplikatkan" -#: app/actions/image-actions.c:97 +#: app/actions/image-actions.c:100 #, fuzzy msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "Putar Path" -#: app/actions/image-actions.c:102 app/actions/layers-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 #, fuzzy msgid "_Flatten Image" msgstr "Hapus gambar ini" -#: app/actions/image-actions.c:107 +#: app/actions/image-actions.c:110 #, fuzzy msgid "Configure G_rid..." msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/actions/image-actions.c:120 +#: app/actions/image-actions.c:123 msgid "_Grayscale" msgstr "" -#: app/actions/image-actions.c:125 +#: app/actions/image-actions.c:128 msgid "_Indexed..." msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:232 app/actions/image-commands.c:482 +#: app/actions/image-commands.c:186 +msgid "Set Image Canvas Size" +msgstr "" + +#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 msgid "Resizing..." msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:294 +#: app/actions/image-commands.c:257 msgid "Flipping..." msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:315 app/pdb/transform_tools_cmds.c:336 -#: app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:337 app/actions/layers-commands.c:362 +#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:387 -msgid "Merge Layers" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:390 -msgid "Layers Merge Options" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:404 -msgid "Final, Merged Layer should be:" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:408 -msgid "Expanded as necessary" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:411 -msgid "Clipped to image" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:414 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:499 +#: app/actions/image-commands.c:431 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:548 -msgid "Confirm Scaling" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:577 app/dialogs/image-new-dialog.c:283 -#, c-format -msgid "You are trying to create an image with a size of %s." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:583 -#, c-format -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " -"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " -"%s)." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:598 -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " -"away." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:602 -msgid "Is this what you want to do?" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:638 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:212 +#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:654 app/actions/layers-commands.c:1238 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:454 app/tools/gimpscaletool.c:153 +#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:667 +#: app/actions/image-commands.c:475 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" -#: app/actions/images-actions.c:42 +#: app/actions/images-actions.c:43 #, fuzzy msgid "Images Menu" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/actions/images-actions.c:46 +#: app/actions/images-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_Raise Views" msgstr "Naikkan tampilan gambar" -#: app/actions/images-actions.c:47 +#: app/actions/images-actions.c:48 msgid "Raise this image's displays" msgstr "Naikkan tampilan gambar" -#: app/actions/images-actions.c:52 app/actions/view-actions.c:68 +#: app/actions/images-actions.c:53 app/actions/view-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_New View" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/actions/images-actions.c:53 +#: app/actions/images-actions.c:54 msgid "Create a new display for this image" msgstr "Buat tampilan baru untuk gambar ini" -#: app/actions/images-actions.c:58 +#: app/actions/images-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Delete Image" msgstr "Hapus gambar ini" -#: app/actions/images-actions.c:59 +#: app/actions/images-actions.c:60 msgid "Delete this image" msgstr "Hapus gambar ini" -#: app/actions/layers-actions.c:47 +#: app/actions/layers-actions.c:48 msgid "Layers Menu" msgstr "" -#: app/actions/layers-actions.c:50 +#: app/actions/layers-actions.c:51 #, fuzzy msgid "_Layer" msgstr "Hapus path" -#: app/actions/layers-actions.c:51 +#: app/actions/layers-actions.c:52 msgid "Stac_k" msgstr "" -#: app/actions/layers-actions.c:53 app/tools/gimplevelstool.c:667 +#: app/actions/layers-actions.c:54 app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "_Auto" msgstr "" -#: app/actions/layers-actions.c:54 +#: app/actions/layers-actions.c:55 msgid "_Mask" msgstr "" -#: app/actions/layers-actions.c:55 +#: app/actions/layers-actions.c:56 #, fuzzy msgid "Tr_ansparency" msgstr "Tetapkan sifat transparansi" -#: app/actions/layers-actions.c:57 +#: app/actions/layers-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "Perbedaan" -#: app/actions/layers-actions.c:59 +#: app/actions/layers-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Layer _Mode" msgstr "Turunkan Channel ke paling bawah" -#: app/actions/layers-actions.c:62 +#: app/actions/layers-actions.c:63 #, fuzzy msgid "Te_xt Tool" msgstr "Warna Teks:" -#: app/actions/layers-actions.c:67 +#: app/actions/layers-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_Edit Layer Attributes..." msgstr "Edit Warna Palet" -#: app/actions/layers-actions.c:72 +#: app/actions/layers-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "Edit layer attributes" +msgstr "Edit Warna Palet" + +#: app/actions/layers-actions.c:74 #, fuzzy msgid "_New Layer..." msgstr "Hapus template" -#: app/actions/layers-actions.c:77 +#: app/actions/layers-actions.c:75 +#, fuzzy +msgid "New layer..." +msgstr "Hapus template" + +#: app/actions/layers-actions.c:80 +#, fuzzy +msgid "_New Layer" +msgstr "Hapus template" + +#: app/actions/layers-actions.c:81 +msgid "New layer with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:86 #, fuzzy msgid "D_uplicate Layer" msgstr "Duplikatkan Channel" -#: app/actions/layers-actions.c:82 +#: app/actions/layers-actions.c:87 +#, fuzzy +msgid "Duplicate layer" +msgstr "Duplikatkan Channel" + +#: app/actions/layers-actions.c:92 #, fuzzy msgid "_Delete Layer" msgstr "Hapus path" -#: app/actions/layers-actions.c:87 +#: app/actions/layers-actions.c:93 app/core/core-enums.c:1078 +#, fuzzy +msgid "Delete layer" +msgstr "Hapus path" + +#: app/actions/layers-actions.c:98 #, fuzzy msgid "_Raise Layer" msgstr "Putar Path" -#: app/actions/layers-actions.c:92 +#: app/actions/layers-actions.c:99 +#, fuzzy +msgid "Raise layer" +msgstr "Putar Path" + +#: app/actions/layers-actions.c:104 #, fuzzy msgid "Layer to _Top" msgstr "Turunkan Channel ke paling bawah" -#: app/actions/layers-actions.c:97 +#: app/actions/layers-actions.c:105 +#, fuzzy +msgid "Raise layer to top" +msgstr "Naikkan path ke atas" + +#: app/actions/layers-actions.c:110 #, fuzzy msgid "_Lower Layer" msgstr "Tandai Layer yang Mengambang" -#: app/actions/layers-actions.c:102 +#: app/actions/layers-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Lower layer" +msgstr "Tandai Layer yang Mengambang" + +#: app/actions/layers-actions.c:116 #, fuzzy msgid "Layer to _Bottom" msgstr "Turunkan Channel ke paling bawah" -#: app/actions/layers-actions.c:107 +#: app/actions/layers-actions.c:117 +#, fuzzy +msgid "Lower layer to bottom" +msgstr "Turunkan Channel ke paling bawah" + +#: app/actions/layers-actions.c:122 #, fuzzy msgid "_Anchor Layer" msgstr "Tandai Layer yang Mengambang" -#: app/actions/layers-actions.c:108 +#: app/actions/layers-actions.c:123 #, fuzzy msgid "Anchor floating layer" msgstr "Tandai Layer yang Mengambang" -#: app/actions/layers-actions.c:113 -msgid "Merge Do_wn" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-actions.c:118 -#, fuzzy -msgid "Merge _Visible Layers..." -msgstr "Putar Path" - #: app/actions/layers-actions.c:128 -msgid "_Discard Text Information" +msgid "Merge Do_wn" msgstr "" #: app/actions/layers-actions.c:133 #, fuzzy +msgid "Merge _Visible Layers..." +msgstr "Putar Path" + +#: app/actions/layers-actions.c:143 +msgid "_Discard Text Information" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:148 +#, fuzzy msgid "Layer B_oundary Size..." msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/layers-actions.c:153 #, fuzzy msgid "Layer to _Image Size" msgstr "Turunkan Channel ke paling bawah" -#: app/actions/layers-actions.c:143 +#: app/actions/layers-actions.c:158 #, fuzzy msgid "_Scale Layer..." msgstr "Duplikatkan Channel" -#: app/actions/layers-actions.c:148 +#: app/actions/layers-actions.c:163 #, fuzzy msgid "Cr_op Layer" msgstr "Tandai Layer yang Mengambang" -#: app/actions/layers-actions.c:153 +#: app/actions/layers-actions.c:168 msgid "Add La_yer Mask..." msgstr "" -#: app/actions/layers-actions.c:158 +#: app/actions/layers-actions.c:173 msgid "Add Alpha C_hannel" msgstr "" -#: app/actions/layers-actions.c:166 +#: app/actions/layers-actions.c:181 #, fuzzy msgid "Keep Transparency" msgstr "Tetapkan sifat transparansi" -#: app/actions/layers-actions.c:172 +#: app/actions/layers-actions.c:187 #, fuzzy msgid "Edit Layer Mask" msgstr "Hapus path" -#: app/actions/layers-actions.c:178 +#: app/actions/layers-actions.c:193 #, fuzzy msgid "Show Layer Mask" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/actions/layers-actions.c:184 +#: app/actions/layers-actions.c:199 #, fuzzy msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Hapus path" -#: app/actions/layers-actions.c:193 +#: app/actions/layers-actions.c:208 msgid "Apply Layer _Mask" msgstr "" -#: app/actions/layers-actions.c:198 +#: app/actions/layers-actions.c:213 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mas_k" msgstr "Hapus path" -#: app/actions/layers-actions.c:206 +#: app/actions/layers-actions.c:221 #, fuzzy msgid "_Mask to Selection" msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" -#: app/actions/layers-actions.c:229 +#: app/actions/layers-actions.c:244 #, fuzzy msgid "Al_pha to Selection" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/actions/layers-actions.c:234 +#: app/actions/layers-actions.c:249 #, fuzzy msgid "A_dd to Selection" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/actions/layers-actions.c:252 +#: app/actions/layers-actions.c:267 #, fuzzy msgid "Select _Top Layer" msgstr "Hapus path" -#: app/actions/layers-actions.c:257 +#: app/actions/layers-actions.c:272 #, fuzzy msgid "Select _Bottom Layer" msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" -#: app/actions/layers-actions.c:262 +#: app/actions/layers-actions.c:277 #, fuzzy msgid "Select _Previous Layer" msgstr "Hapus path" -#: app/actions/layers-actions.c:267 +#: app/actions/layers-actions.c:282 #, fuzzy msgid "Select _Next Layer" msgstr "Hapus path" -#: app/actions/layers-actions.c:275 +#: app/actions/layers-actions.c:290 #, fuzzy msgid "Set Opacity" msgstr "Opasitas" -#: app/actions/layers-commands.c:372 +#: app/actions/layers-commands.c:196 +msgid "Layer Attributes" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-commands.c:199 +msgid "Edit Layer Attributes" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-commands.c:232 app/actions/layers-commands.c:234 +#: app/actions/layers-commands.c:291 app/actions/layers-commands.c:295 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 app/widgets/gimplayertreeview.c:840 +msgid "New Layer" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-commands.c:237 +msgid "Create a New Layer" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-commands.c:470 +msgid "Set Layer Boundary Size" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-commands.c:512 app/core/gimplayer.c:255 +msgid "Scale Layer" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-commands.c:545 msgid "Crop Layer" msgstr "" -#: app/actions/layers-commands.c:502 +#: app/actions/layers-commands.c:683 #, fuzzy msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" -#: app/actions/layers-commands.c:795 app/actions/layers-commands.c:819 -#: app/actions/layers-commands.c:854 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:218 -msgid "New Layer" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-commands.c:799 -#, fuzzy -msgid "Empty Layer" -msgstr "Hapus path" - -#: app/actions/layers-commands.c:821 -msgid "Create a New Layer" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-commands.c:856 -msgid "Layer _Name:" -msgstr "" - -#. The size labels -#: app/actions/layers-commands.c:860 app/tools/gimpcroptool.c:1017 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 -msgid "Width:" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-commands.c:866 app/tools/gimpcroptool.c:1021 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 -msgid "Height:" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-commands.c:923 -msgid "Layer Fill Type" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-commands.c:1023 -msgid "Layer Attributes" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-commands.c:1025 app/widgets/gimplayertreeview.c:236 -msgid "Edit Layer Attributes" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-commands.c:1060 -msgid "Layer _Name" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-commands.c:1067 -msgid "Set Name from _Text" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-commands.c:1113 app/actions/layers-commands.c:1152 -#: app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 msgid "Add Layer Mask" msgstr "" -#: app/actions/layers-commands.c:1154 -msgid "Add a Mask to the Layer" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-commands.c:1179 -msgid "Initialize Layer Mask to:" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-commands.c:1189 -msgid "In_vert Mask" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-commands.c:1254 app/actions/layers-commands.c:1319 +#: app/actions/layers-commands.c:975 app/actions/layers-commands.c:1007 msgid "Invalid width or height. Both must be positive." msgstr "" -#: app/actions/layers-commands.c:1270 app/core/gimplayer.c:255 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:204 -msgid "Scale Layer" -msgstr "" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:42 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:43 msgid "Palette Editor Menu" msgstr "" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:52 -#, fuzzy -msgid "New Color from _FG" -msgstr "Warna Baru" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:57 -#, fuzzy -msgid "New Color from _BG" -msgstr "Warna Baru" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Delete Color" msgstr "Hapus Warna" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:206 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:54 #, fuzzy -msgid "Zoom _Out" -msgstr "Zoom Ke Luar" +msgid "Delete color" +msgstr "Hapus Warna" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:72 app/actions/view-actions.c:211 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#, fuzzy +msgid "New Color from _FG" +msgstr "Warna Baru" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "New color from FG" +msgstr "Warna Baru" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:68 +#, fuzzy +msgid "New Color from _BG" +msgstr "Warna Baru" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "New color from BG" +msgstr "Warna Baru" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 app/actions/view-actions.c:215 #, fuzzy msgid "Zoom _In" msgstr "Zoom Ke Dalam" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:83 app/actions/view-actions.c:209 +#, fuzzy +msgid "Zoom _Out" +msgstr "Zoom Ke Luar" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:89 #, fuzzy msgid "Zoom _All" msgstr "Zoom semua" -#: app/actions/palettes-actions.c:43 +#: app/actions/palette-editor-commands.c:68 +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "Edit Warna Palet" + +#: app/actions/palette-editor-commands.c:70 +msgid "Edit Color Palette Entry" +msgstr "Edit Isian Palet Warna" + +#: app/actions/palettes-actions.c:44 msgid "Palettes Menu" msgstr "" -#: app/actions/palettes-actions.c:47 +#: app/actions/palettes-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_New Palette" msgstr "Pola:" -#: app/actions/palettes-actions.c:48 +#: app/actions/palettes-actions.c:49 #, fuzzy msgid "New palette" msgstr "Pola:" -#: app/actions/palettes-actions.c:53 +#: app/actions/palettes-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Import Palette..." msgstr "Edit Warna Palet" -#: app/actions/palettes-actions.c:54 +#: app/actions/palettes-actions.c:55 #, fuzzy msgid "Import palette" msgstr "Putar Path" -#: app/actions/palettes-actions.c:59 +#: app/actions/palettes-actions.c:60 #, fuzzy msgid "D_uplicate Palette" msgstr "Duplikatkan path" -#: app/actions/palettes-actions.c:60 +#: app/actions/palettes-actions.c:61 #, fuzzy msgid "Duplicate palette" msgstr "Duplikatkan path" -#: app/actions/palettes-actions.c:65 +#: app/actions/palettes-actions.c:66 #, fuzzy msgid "_Merge Palettes..." msgstr "Edit Warna Palet" -#: app/actions/palettes-actions.c:66 +#: app/actions/palettes-actions.c:67 #, fuzzy msgid "Merge palettes" msgstr "Vektor" -#: app/actions/palettes-actions.c:71 +#: app/actions/palettes-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Palette" msgstr "Hapus path" -#: app/actions/palettes-actions.c:72 +#: app/actions/palettes-actions.c:73 #, fuzzy msgid "Delete palette" msgstr "Hapus path" -#: app/actions/palettes-actions.c:77 +#: app/actions/palettes-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Refresh Palettes" msgstr "Pola:" -#: app/actions/palettes-actions.c:78 +#: app/actions/palettes-actions.c:79 #, fuzzy msgid "Refresh palettes" msgstr "Pola:" -#: app/actions/palettes-actions.c:86 +#: app/actions/palettes-actions.c:87 #, fuzzy msgid "_Edit Palette..." msgstr "Edit Warna Palet" -#: app/actions/palettes-actions.c:87 +#: app/actions/palettes-actions.c:88 #, fuzzy msgid "Edit palette" msgstr "Edit Warna Palet" -#: app/actions/palettes-commands.c:83 +#: app/actions/palettes-commands.c:72 msgid "Merge Palette" msgstr "" -#: app/actions/palettes-commands.c:87 +#: app/actions/palettes-commands.c:76 #, fuzzy msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "Buat gambar baru dari template pilihan" -#: app/actions/patterns-actions.c:42 +#: app/actions/patterns-actions.c:43 #, fuzzy msgid "Patterns Menu" msgstr "Pola:" -#: app/actions/patterns-actions.c:46 +#: app/actions/patterns-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_New Pattern" msgstr "Pola:" -#: app/actions/patterns-actions.c:47 +#: app/actions/patterns-actions.c:48 #, fuzzy msgid "New pattern" msgstr "Pola:" -#: app/actions/patterns-actions.c:52 +#: app/actions/patterns-actions.c:53 #, fuzzy msgid "D_uplicate Pattern" msgstr "Duplikatkan path" -#: app/actions/patterns-actions.c:53 +#: app/actions/patterns-actions.c:54 #, fuzzy msgid "Duplicate pattern" msgstr "Duplikatkan path" -#: app/actions/patterns-actions.c:58 +#: app/actions/patterns-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Delete Pattern..." msgstr "Hapus path" -#: app/actions/patterns-actions.c:59 +#: app/actions/patterns-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Delete pattern" msgstr "Hapus path" -#: app/actions/patterns-actions.c:64 +#: app/actions/patterns-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Refresh Patterns" msgstr "Pola:" -#: app/actions/patterns-actions.c:65 +#: app/actions/patterns-actions.c:66 #, fuzzy msgid "Refresh patterns" msgstr "Pola:" -#: app/actions/patterns-actions.c:73 +#: app/actions/patterns-actions.c:74 #, fuzzy msgid "_Edit Pattern..." msgstr "Edit Warna Palet" -#: app/actions/patterns-actions.c:74 +#: app/actions/patterns-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Edit pattern" msgstr "Edit Warna Palet" @@ -2433,20 +2604,20 @@ msgstr "" msgid "Reset all Filters..." msgstr "Hapus path" -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 msgid "Repeat Last" msgstr "" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:339 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 msgid "Re-Show Last" msgstr "" -#: app/actions/plug-in-actions.c:323 +#: app/actions/plug-in-actions.c:321 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "" -#: app/actions/plug-in-actions.c:324 +#: app/actions/plug-in-actions.c:322 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "" @@ -2461,46 +2632,46 @@ msgstr "Hapus path" msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "Hapus template terpilih" -#: app/actions/qmask-actions.c:41 +#: app/actions/qmask-actions.c:42 msgid "Quick Mask Menu" msgstr "" -#: app/actions/qmask-actions.c:45 +#: app/actions/qmask-actions.c:46 msgid "_Configure Color and Opacity..." msgstr "" -#: app/actions/qmask-actions.c:53 +#: app/actions/qmask-actions.c:54 msgid "_Quick Mask Active" msgstr "" -#: app/actions/qmask-actions.c:59 +#: app/actions/qmask-actions.c:60 msgid "Toggle _Quick Mask" msgstr "" -#: app/actions/qmask-actions.c:69 +#: app/actions/qmask-actions.c:70 msgid "Mask _Selected Areas" msgstr "" -#: app/actions/qmask-actions.c:74 +#: app/actions/qmask-actions.c:75 msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "" -#: app/actions/qmask-commands.c:137 -#, fuzzy -msgid "Edit Quick Mask Color" -msgstr "Ganti Warna" - -#: app/actions/qmask-commands.c:147 +#: app/actions/qmask-commands.c:106 #, fuzzy msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "Edit Warna Palet" -#: app/actions/qmask-commands.c:149 +#: app/actions/qmask-commands.c:109 #, fuzzy msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "Edit Warna Palet" -#: app/actions/qmask-commands.c:192 +#: app/actions/qmask-commands.c:111 +#, fuzzy +msgid "Edit Quick Mask Color" +msgstr "Ganti Warna" + +#: app/actions/qmask-commands.c:112 msgid "Mask Opacity:" msgstr "" @@ -2585,55 +2756,70 @@ msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" #: app/actions/select-actions.c:105 #, fuzzy -msgid "Stroke selection" +msgid "Stroke selection..." +msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" + +#: app/actions/select-actions.c:110 +#, fuzzy +msgid "_Stroke Selection" +msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" + +#: app/actions/select-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Stroke selection with last values" msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" -#: app/actions/select-commands.c:132 app/core/gimpselection.c:201 +#: app/actions/select-commands.c:136 app/core/gimpselection.c:201 msgid "Feather Selection" msgstr "" -#: app/actions/select-commands.c:136 +#: app/actions/select-commands.c:140 #, fuzzy msgid "Feather selection by" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/actions/select-commands.c:168 app/core/gimpselection.c:208 +#: app/actions/select-commands.c:171 app/core/gimpselection.c:208 msgid "Shrink Selection" msgstr "" -#: app/actions/select-commands.c:172 +#: app/actions/select-commands.c:175 #, fuzzy msgid "Shrink selection by" msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" -#: app/actions/select-commands.c:181 +#: app/actions/select-commands.c:184 msgid "Shrink from image border" msgstr "" -#: app/actions/select-commands.c:202 app/core/gimpselection.c:207 +#: app/actions/select-commands.c:205 app/core/gimpselection.c:207 msgid "Grow Selection" msgstr "" -#: app/actions/select-commands.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:209 #, fuzzy msgid "Grow selection by" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/actions/select-commands.c:225 app/core/gimpselection.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:228 app/core/gimpselection.c:206 msgid "Border Selection" msgstr "" -#: app/actions/select-commands.c:229 +#: app/actions/select-commands.c:232 #, fuzzy msgid "Border selection by" msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" -#: app/actions/select-commands.c:272 app/actions/vectors-commands.c:316 -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:291 +#: app/actions/select-commands.c:275 app/actions/select-commands.c:301 +#: app/actions/vectors-commands.c:365 app/actions/vectors-commands.c:392 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:275 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "" -#: app/actions/templates-actions.c:41 +#: app/actions/select-commands.c:280 app/core/gimpselection.c:184 +msgid "Stroke Selection" +msgstr "" + +#: app/actions/templates-actions.c:42 #, fuzzy msgid "Templates Menu" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" @@ -2683,11 +2869,23 @@ msgstr "Hapus template" msgid "Delete the selected template" msgstr "Hapus template terpilih" -#: app/actions/templates-commands.c:200 +#: app/actions/templates-commands.c:123 +msgid "New Template" +msgstr "" + +#: app/actions/templates-commands.c:126 +msgid "Create a New Template" +msgstr "" + +#: app/actions/templates-commands.c:185 app/actions/templates-commands.c:188 +msgid "Edit Template" +msgstr "" + +#: app/actions/templates-commands.c:224 msgid "Delete Template" msgstr "Hapus template" -#: app/actions/templates-commands.c:218 +#: app/actions/templates-commands.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" @@ -2695,25 +2893,7 @@ msgstr "" "Benarkah ingin menghapus\n" "template \"%s\" dari dalam daftar?" -#: app/actions/templates-commands.c:257 -msgid "New Template" -msgstr "" - -#: app/actions/templates-commands.c:259 -msgid "Create a New Template" -msgstr "" - -#: app/actions/templates-commands.c:280 app/core/gimpbrush.c:610 -#: app/core/gimpcontext.c:1299 app/core/gimpitem.c:485 -#: app/core/gimppattern.c:400 app/tools/gimpvectortool.c:339 -msgid "Unnamed" -msgstr "" - -#: app/actions/templates-commands.c:327 app/actions/templates-commands.c:329 -msgid "Edit Template" -msgstr "" - -#: app/actions/tool-options-actions.c:55 +#: app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" msgstr "" @@ -2722,36 +2902,46 @@ msgstr "" msgid "_Save Options to" msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" -#: app/actions/tool-options-actions.c:62 +#: app/actions/tool-options-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Restore Options from" msgstr "Hapus path" -#: app/actions/tool-options-actions.c:64 +#: app/actions/tool-options-actions.c:68 #, fuzzy msgid "Re_name Saved Options" msgstr "Hapus path" -#: app/actions/tool-options-actions.c:66 +#: app/actions/tool-options-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Saved Options" msgstr "Hapus path" -#: app/actions/tool-options-actions.c:69 +#: app/actions/tool-options-actions.c:76 #, fuzzy msgid "_New Entry..." msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" -#: app/actions/tool-options-actions.c:74 +#: app/actions/tool-options-actions.c:81 #, fuzzy msgid "R_eset Tool Options" msgstr "Hapus path" -#: app/actions/tool-options-actions.c:79 +#: app/actions/tool-options-actions.c:82 +#, fuzzy +msgid "Reset to default values" +msgstr "Hapus template terpilih" + +#: app/actions/tool-options-actions.c:87 #, fuzzy msgid "Reset _all Tool Options..." msgstr "Hapus path" +#: app/actions/tool-options-actions.c:88 +#, fuzzy +msgid "Reset all tool options" +msgstr "Hapus path" + #: app/actions/tool-options-commands.c:73 msgid "Save Tool Options" msgstr "" @@ -2784,212 +2974,266 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "" -#: app/actions/tools-actions.c:46 +#: app/actions/tools-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Tools Menu" msgstr "Dokumen" -#: app/actions/tools-actions.c:49 +#: app/actions/tools-actions.c:50 msgid "_Tools" msgstr "" -#: app/actions/tools-actions.c:50 +#: app/actions/tools-actions.c:51 #, fuzzy msgid "_Selection Tools" msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" -#: app/actions/tools-actions.c:51 +#: app/actions/tools-actions.c:52 #, fuzzy msgid "_Paint Tools" msgstr "Warna Teks:" -#: app/actions/tools-actions.c:52 +#: app/actions/tools-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Transform Tools" msgstr "Path Transformasi" -#: app/actions/tools-actions.c:53 +#: app/actions/tools-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Color Tools" msgstr "Hapus warna" -#: app/actions/tools-actions.c:56 +#: app/actions/tools-actions.c:57 msgid "_Reset Order & Visibility" msgstr "" -#: app/actions/tools-actions.c:57 +#: app/actions/tools-actions.c:58 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "" -#: app/actions/tools-actions.c:65 -msgid "Show in Toolbox" -msgstr "" +#: app/actions/tools-actions.c:66 +#, fuzzy +msgid "_Show in Toolbox" +msgstr "/Tools/Text" -#: app/actions/tools-actions.c:74 +#: app/actions/tools-actions.c:75 #, fuzzy msgid "_By Color" msgstr "Warna Baru" -#: app/actions/tools-actions.c:79 +#: app/actions/tools-actions.c:80 msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "" -#: app/actions/vectors-actions.c:43 +#: app/actions/vectors-actions.c:44 msgid "Paths Menu" msgstr "" -#: app/actions/vectors-actions.c:47 +#: app/actions/vectors-actions.c:48 msgid "Path _Tool" msgstr "" -#: app/actions/vectors-actions.c:52 +#: app/actions/vectors-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Edit Path Attributes..." msgstr "Edit Warna Palet" -#: app/actions/vectors-actions.c:57 +#: app/actions/vectors-actions.c:54 +#, fuzzy +msgid "Edit path attributes" +msgstr "Edit Warna Palet" + +#: app/actions/vectors-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_New Path..." msgstr "Path stroke" -#: app/actions/vectors-actions.c:62 +#: app/actions/vectors-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "New path..." +msgstr "Path stroke" + +#: app/actions/vectors-actions.c:65 +#, fuzzy +msgid "_New Path" +msgstr "Path stroke" + +#: app/actions/vectors-actions.c:66 +msgid "New path with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-actions.c:71 #, fuzzy msgid "D_uplicate Path" msgstr "Duplikatkan path" -#: app/actions/vectors-actions.c:67 +#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#, fuzzy +msgid "Duplicate path" +msgstr "Duplikatkan path" + +#: app/actions/vectors-actions.c:77 #, fuzzy msgid "_Delete Path" msgstr "Hapus path" -#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#: app/actions/vectors-actions.c:78 +#, fuzzy +msgid "Delete path" +msgstr "Hapus path" + +#: app/actions/vectors-actions.c:83 #, fuzzy msgid "Merge _Visible Paths" msgstr "Putar Path" -#: app/actions/vectors-actions.c:77 +#: app/actions/vectors-actions.c:88 #, fuzzy msgid "_Raise Path" msgstr "Putar Path" -#: app/actions/vectors-actions.c:82 +#: app/actions/vectors-actions.c:89 +#, fuzzy +msgid "Raise path" +msgstr "Putar Path" + +#: app/actions/vectors-actions.c:94 #, fuzzy msgid "Raise Path to _Top" msgstr "Naikkan path ke atas" -#: app/actions/vectors-actions.c:87 +#: app/actions/vectors-actions.c:95 +#, fuzzy +msgid "Raise path to top" +msgstr "Naikkan path ke atas" + +#: app/actions/vectors-actions.c:100 #, fuzzy msgid "_Lower Path" msgstr "Pindahkan Path" -#: app/actions/vectors-actions.c:92 +#: app/actions/vectors-actions.c:101 +#, fuzzy +msgid "Lower path" +msgstr "Pindahkan Path" + +#: app/actions/vectors-actions.c:106 #, fuzzy msgid "Lower Path to _Bottom" msgstr "Turunkan Channel ke paling bawah" -#: app/actions/vectors-actions.c:97 +#: app/actions/vectors-actions.c:107 +#, fuzzy +msgid "Lower path to bottom" +msgstr "Turunkan Channel ke paling bawah" + +#: app/actions/vectors-actions.c:112 #, fuzzy msgid "Stro_ke Path..." msgstr "Path stroke" -#: app/actions/vectors-actions.c:98 app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#: app/actions/vectors-actions.c:113 #, fuzzy -msgid "Stroke path" +msgid "Stroke path..." msgstr "Path stroke" -#: app/actions/vectors-actions.c:103 +#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#, fuzzy +msgid "Stro_ke Path" +msgstr "Path stroke" + +#: app/actions/vectors-actions.c:119 +msgid "Stroke path with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-actions.c:124 #, fuzzy msgid "Co_py Path" msgstr "Balik Path" -#: app/actions/vectors-actions.c:108 +#: app/actions/vectors-actions.c:129 #, fuzzy msgid "Paste Pat_h" msgstr "Putar Path" -#: app/actions/vectors-actions.c:113 +#: app/actions/vectors-actions.c:134 #, fuzzy msgid "I_mport Path..." msgstr "Putar Path" -#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#: app/actions/vectors-actions.c:139 #, fuzzy msgid "E_xport Path..." msgstr "Putar Path" -#: app/actions/vectors-actions.c:141 +#: app/actions/vectors-actions.c:162 #, fuzzy msgid "Path to Sele_ction" msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" -#: app/actions/vectors-actions.c:146 +#: app/actions/vectors-actions.c:163 app/tools/gimpvectortool.c:1893 +#, fuzzy +msgid "Path to selection" +msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" + +#: app/actions/vectors-actions.c:168 #, fuzzy msgid "Fr_om Path" msgstr "Hapus path" -#: app/actions/vectors-actions.c:169 +#: app/actions/vectors-actions.c:194 #, fuzzy msgid "Selecti_on to Path" msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" -#: app/actions/vectors-actions.c:174 +#: app/actions/vectors-actions.c:195 +#, fuzzy +msgid "Selection to path" +msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" + +#: app/actions/vectors-actions.c:200 #, fuzzy msgid "To _Path" msgstr "Pindahkan Path" -#: app/actions/vectors-actions.c:179 +#: app/actions/vectors-actions.c:205 #, fuzzy msgid "Selection to Path (_Advanced)" msgstr "" "Seleksi ke path\n" "%s opsi lanjutan" -#: app/actions/vectors-commands.c:250 app/pdb/paths_cmds.c:1210 +#: app/actions/vectors-actions.c:206 +#, fuzzy +msgid "Advanced options" +msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" + +#: app/actions/vectors-commands.c:140 +msgid "Path Attributes" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-commands.c:143 +msgid "Edit Path Attributes" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-commands.c:167 app/actions/vectors-commands.c:168 +#: app/actions/vectors-commands.c:190 +msgid "New Path" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-commands.c:171 +msgid "New Path Options" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-commands.c:299 app/pdb/paths_cmds.c:1210 #, fuzzy msgid "Path to Selection" msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" -#: app/actions/vectors-commands.c:485 -#, fuzzy -msgid "Empty Path" -msgstr "Putar Path" - -#: app/actions/vectors-commands.c:544 -msgid "Path Attributes" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-commands.c:546 -msgid "Edit Path Attributes" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-commands.c:560 app/actions/vectors-commands.c:605 -msgid "New Path" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-commands.c:562 -msgid "New Path Options" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-commands.c:597 -#, fuzzy -msgid "Path Name:" -msgstr "_Nama:" - -#: app/actions/vectors-commands.c:664 -msgid "Import Paths from SVG" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-commands.c:688 -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-commands.c:693 -msgid "Scalable SVG image (*.svg)" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-commands.c:740 -msgid "Export Path to SVG" -msgstr "" +#: app/actions/vectors-commands.c:370 app/tools/gimpvectortool.c:1923 +#: app/vectors/gimpvectors.c:239 +msgid "Stroke Path" +msgstr "Path stroke" #: app/actions/view-actions.c:63 #, fuzzy @@ -3054,6 +3298,10 @@ msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" msgid "Shrink wrap" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +#: app/actions/view-actions.c:111 +msgid "Move to Screen..." +msgstr "" + #: app/actions/view-actions.c:119 msgid "_Dot for Dot" msgstr "" @@ -3111,91 +3359,81 @@ msgstr "" msgid "Fullscr_een" msgstr "" -#: app/actions/view-actions.c:207 app/widgets/gimppaletteeditor.c:325 -#: app/widgets/widgets-enums.c:225 -msgid "Zoom out" -msgstr "" - -#: app/actions/view-actions.c:212 app/widgets/gimppaletteeditor.c:333 -#: app/widgets/widgets-enums.c:224 -msgid "Zoom in" -msgstr "" - -#: app/actions/view-actions.c:232 +#: app/actions/view-actions.c:234 msgid "16:1 (1600%)" msgstr "" -#: app/actions/view-actions.c:237 +#: app/actions/view-actions.c:239 msgid "8:1 (800%)" msgstr "" -#: app/actions/view-actions.c:242 +#: app/actions/view-actions.c:244 msgid "4:1 (400%)" msgstr "" -#: app/actions/view-actions.c:247 +#: app/actions/view-actions.c:249 msgid "2:1 (200%)" msgstr "" -#: app/actions/view-actions.c:252 +#: app/actions/view-actions.c:254 msgid "1:1 (100%)" msgstr "" -#: app/actions/view-actions.c:253 +#: app/actions/view-actions.c:255 msgid "Zoom 1:1" msgstr "" -#: app/actions/view-actions.c:258 +#: app/actions/view-actions.c:260 msgid "1:2 (50%)" msgstr "" -#: app/actions/view-actions.c:263 +#: app/actions/view-actions.c:265 msgid "1:4 (25%)" msgstr "" -#: app/actions/view-actions.c:268 +#: app/actions/view-actions.c:270 msgid "1:8 (12.5%)" msgstr "" -#: app/actions/view-actions.c:273 +#: app/actions/view-actions.c:275 msgid "1:16 (6.25%)" msgstr "" -#: app/actions/view-actions.c:278 +#: app/actions/view-actions.c:280 #, fuzzy msgid "O_ther..." msgstr "Kembali ke asal" -#: app/actions/view-actions.c:286 +#: app/actions/view-actions.c:288 msgid "From _Theme" msgstr "" -#: app/actions/view-actions.c:291 +#: app/actions/view-actions.c:293 #, fuzzy msgid "_Light Check Color" msgstr "Hapus Warna" -#: app/actions/view-actions.c:296 +#: app/actions/view-actions.c:298 #, fuzzy msgid "_Dark Check Color" msgstr "Hapus Warna" -#: app/actions/view-actions.c:301 +#: app/actions/view-actions.c:303 #, fuzzy msgid "Select _Custom Color..." msgstr "Hapus Warna" -#: app/actions/view-actions.c:306 +#: app/actions/view-actions.c:308 #, fuzzy msgid "As in _Preferences" msgstr "Perbedaan" -#: app/actions/view-actions.c:580 +#: app/actions/view-actions.c:592 #, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "" -#: app/actions/view-actions.c:589 +#: app/actions/view-actions.c:601 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "" @@ -3210,65 +3448,65 @@ msgstr "Ganti Warna" msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Ganti Warna" -#: app/base/base-enums.c:15 +#: app/base/base-enums.c:23 msgid "Smooth" msgstr "Halus" -#: app/base/base-enums.c:16 +#: app/base/base-enums.c:24 msgid "Freehand" msgstr "Gambar Bebas" -#: app/base/base-enums.c:33 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 +#: app/base/base-enums.c:55 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:109 msgid "Value" msgstr "Nilai" -#: app/base/base-enums.c:34 app/core/core-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:157 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 msgid "Red" msgstr "Merah" -#: app/base/base-enums.c:35 app/core/core-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:57 app/core/core-enums.c:158 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 msgid "Green" msgstr "Hijau" -#: app/base/base-enums.c:36 app/core/core-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:58 app/core/core-enums.c:159 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 msgid "Blue" msgstr "Biru" -#: app/base/base-enums.c:37 app/core/core-enums.c:101 +#: app/base/base-enums.c:59 app/core/core-enums.c:162 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: app/base/base-enums.c:38 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/base/base-enums.c:60 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 +#: app/widgets/widgets-enums.c:114 msgid "RGB" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:55 +#: app/base/base-enums.c:88 msgid "None (Fastest)" msgstr "Tidak ada (Paling cepat)" -#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:224 -#: app/widgets/widgets-enums.c:145 +#: app/base/base-enums.c:89 app/core/core-enums.c:370 +#: app/widgets/widgets-enums.c:227 msgid "Linear" msgstr "Linier" -#: app/base/base-enums.c:57 +#: app/base/base-enums.c:90 msgid "Cubic (Best)" msgstr "Kubik (Paling baik)" -#: app/base/base-enums.c:113 +#: app/base/base-enums.c:188 msgid "Shadows" msgstr "Bayangan" -#: app/base/base-enums.c:114 +#: app/base/base-enums.c:189 msgid "Midtones" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:115 +#: app/base/base-enums.c:190 msgid "Highlights" msgstr "" @@ -3319,37 +3557,37 @@ msgstr "" msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:544 app/config/gimpscanner.c:92 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 #: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 #: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 #: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:563 app/widgets/gimptexteditor.c:435 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 #: app/xcf/xcf.c:293 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:553 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:562 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:564 app/config/gimpconfig-utils.c:587 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:572 app/config/gimpconfig-utils.c:595 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:96 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:575 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:583 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:612 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:625 #, c-format msgid "" "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " @@ -3545,17 +3783,24 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" +"If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or " +"path is being picked. This used to be the default behaviour in older " +"versions." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:227 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -3564,127 +3809,127 @@ msgid "" "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:240 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:260 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:274 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " "by pressing F1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 msgid "" "When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint " "tool." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:283 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:288 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:291 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:315 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:318 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -3694,25 +3939,25 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:340 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:343 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:348 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -3720,19 +3965,19 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:360 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:365 msgid "" "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can " "not create thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:364 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:369 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:368 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -3740,48 +3985,48 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:379 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:384 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:383 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:388 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:386 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:391 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:389 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:393 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " "as configured can be undone." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:407 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:405 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:408 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:413 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -3801,657 +4046,656 @@ msgstr "" "Error saat menulis file '%s':\n" "%s" -#: app/core/core-enums.c:15 +#: app/core/core-enums.c:27 msgid "_White (full opacity)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:16 +#: app/core/core-enums.c:28 #, fuzzy msgid "_Black (full transparency)" msgstr "Tetapkan sifat transparansi" -#: app/core/core-enums.c:17 +#: app/core/core-enums.c:29 msgid "Layer's _alpha channel" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:18 +#: app/core/core-enums.c:30 msgid "_Transfer layer's alpha channel" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:19 +#: app/core/core-enums.c:31 msgid "_Selection" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:20 +#: app/core/core-enums.c:32 msgid "_Grayscale copy of layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:61 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:38 +#: app/core/core-enums.c:62 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:39 +#: app/core/core-enums.c:63 #, fuzzy msgid "FG to transparent" msgstr "Tetapkan sifat transparansi" -#: app/core/core-enums.c:40 +#: app/core/core-enums.c:64 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Ganti Warna" -#: app/core/core-enums.c:57 +#: app/core/core-enums.c:92 #, fuzzy msgid "FG color fill" msgstr "Warna Baru" -#: app/core/core-enums.c:58 +#: app/core/core-enums.c:93 #, fuzzy msgid "BG color fill" msgstr "Warna Baru" -#: app/core/core-enums.c:59 +#: app/core/core-enums.c:94 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Pola:" -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:123 msgid "Add to the current selection" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:124 msgid "Subtract from the current selection" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:78 +#: app/core/core-enums.c:125 msgid "Replace the current selection" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:79 +#: app/core/core-enums.c:126 msgid "Intersect with the current selection" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:99 +#: app/core/core-enums.c:160 msgid "Gray" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:100 +#: app/core/core-enums.c:161 msgid "Indexed" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:136 app/core/core-enums.c:207 -#: app/core/core-enums.c:456 app/tools/gimptransformoptions.c:457 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:766 app/tools/gimptransformoptions.c:457 msgid "None" msgstr "Tidak ada" -#: app/core/core-enums.c:137 +#: app/core/core-enums.c:220 msgid "Floyd-Steinberg (normal)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:138 +#: app/core/core-enums.c:221 msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:139 +#: app/core/core-enums.c:222 #, fuzzy msgid "Positioned" msgstr "Posisi: %0.6f" -#: app/core/core-enums.c:156 +#: app/core/core-enums.c:251 #, fuzzy msgid "Generate optimum palette" msgstr "Hapus path" -#: app/core/core-enums.c:157 +#: app/core/core-enums.c:252 #, fuzzy msgid "Use web-optimized palette" msgstr "Hapus path" -#: app/core/core-enums.c:158 +#: app/core/core-enums.c:253 msgid "Use black and white (1-bit) palette" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:159 +#: app/core/core-enums.c:254 #, fuzzy msgid "Use custom palette" msgstr "Hapus path" -#: app/core/core-enums.c:202 +#: app/core/core-enums.c:329 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "Warna Latar _Belakang" -#: app/core/core-enums.c:203 +#: app/core/core-enums.c:330 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Warna Latar _Belakang" -#: app/core/core-enums.c:204 +#: app/core/core-enums.c:331 msgid "White" msgstr "" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:205 app/dialogs/preferences-dialog.c:1865 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 msgid "Transparency" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:206 app/core/core-enums.c:273 -#: app/pdb/internal_procs.c:175 +#: app/core/core-enums.c:333 app/core/core-enums.c:470 +#: app/pdb/internal_procs.c:179 #, fuzzy msgid "Pattern" msgstr "Pola:" -#: app/core/core-enums.c:225 +#: app/core/core-enums.c:371 #, fuzzy msgid "Bi-linear" msgstr "Linier" -#: app/core/core-enums.c:226 +#: app/core/core-enums.c:372 msgid "Radial" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:227 app/core/core-enums.c:311 -#: app/core/core-enums.c:375 +#: app/core/core-enums.c:373 app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:635 msgid "Square" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:228 +#: app/core/core-enums.c:374 msgid "Conical (sym)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:229 +#: app/core/core-enums.c:375 msgid "Conical (asym)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:230 +#: app/core/core-enums.c:376 msgid "Shaped (angular)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:231 +#: app/core/core-enums.c:377 msgid "Shaped (spherical)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:232 +#: app/core/core-enums.c:378 msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:233 +#: app/core/core-enums.c:379 msgid "Spiral (cw)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:234 +#: app/core/core-enums.c:380 msgid "Spiral (ccw)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:251 +#: app/core/core-enums.c:410 msgid "Intersections (dots)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:252 +#: app/core/core-enums.c:411 msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:253 +#: app/core/core-enums.c:412 msgid "Dashed" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:254 +#: app/core/core-enums.c:413 msgid "Double dashed" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:255 app/core/core-enums.c:272 +#: app/core/core-enums.c:414 app/core/core-enums.c:469 msgid "Solid" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:290 +#: app/core/core-enums.c:441 +#, fuzzy +msgid "Stroke line" +msgstr "Path stroke" + +#: app/core/core-enums.c:442 +msgid "Stroke with a paint tool" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:498 msgid "Miter" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:291 app/core/core-enums.c:310 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:529 msgid "Round" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:292 +#: app/core/core-enums.c:500 msgid "Bevel" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:528 msgid "Butt" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:328 app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 msgid "Custom" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:567 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "Linier" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:568 msgid "Long dashes" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:331 +#: app/core/core-enums.c:569 #, fuzzy msgid "Medium dashes" msgstr "Sedang" -#: app/core/core-enums.c:332 +#: app/core/core-enums.c:570 msgid "Short dashes" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:333 +#: app/core/core-enums.c:571 msgid "Sparse dots" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:572 #, fuzzy msgid "Normal dots" msgstr "Normal" -#: app/core/core-enums.c:335 +#: app/core/core-enums.c:573 msgid "Dense dots" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:336 +#: app/core/core-enums.c:574 #, fuzzy msgid "Stipples" msgstr "_Gaya:" -#: app/core/core-enums.c:337 +#: app/core/core-enums.c:575 msgid "Dash dot..." msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:338 +#: app/core/core-enums.c:576 msgid "Dash dot dot..." msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:355 +#: app/core/core-enums.c:604 msgid "Stock ID" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:356 +#: app/core/core-enums.c:605 msgid "Inline pixbuf" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:357 +#: app/core/core-enums.c:606 #, fuzzy msgid "Image file" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/core/core-enums.c:374 +#: app/core/core-enums.c:634 msgid "Circle" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:376 +#: app/core/core-enums.c:636 msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:393 app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:394 app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Vertical" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:395 +#: app/core/core-enums.c:666 msgid "Unknown" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:730 msgid "Tiny" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:432 +#: app/core/core-enums.c:731 msgid "Very small" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:433 +#: app/core/core-enums.c:732 msgid "Small" msgstr "Kecil" -#: app/core/core-enums.c:434 +#: app/core/core-enums.c:733 msgid "Medium" msgstr "Sedang" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:734 msgid "Large" msgstr "Besar" -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:735 #, fuzzy msgid "Very large" msgstr "Terlampau besar!" -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:736 msgid "Huge" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:737 msgid "Enormous" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:738 msgid "Gigantic" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:457 +#: app/core/core-enums.c:767 msgid "Sawtooth wave" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:458 +#: app/core/core-enums.c:768 msgid "Triangular wave" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:830 msgid "No thumbnails" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:831 msgid "Normal (128x128)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:832 msgid "Large (256x256)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:859 msgid "Forward (traditional)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:516 +#: app/core/core-enums.c:860 msgid "Backward (corrective)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:575 +#: app/core/core-enums.c:1028 msgid "<>" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:576 +#: app/core/core-enums.c:1029 #, fuzzy msgid "Scale image" msgstr "Skala Path" -#: app/core/core-enums.c:577 +#: app/core/core-enums.c:1030 #, fuzzy msgid "Resize image" msgstr "Rubah ukuran Path" -#: app/core/core-enums.c:578 +#: app/core/core-enums.c:1031 #, fuzzy msgid "Flip image" msgstr "Balik Path" -#: app/core/core-enums.c:579 +#: app/core/core-enums.c:1032 #, fuzzy msgid "Rotate image" msgstr "Putar Path" -#: app/core/core-enums.c:580 +#: app/core/core-enums.c:1033 #, fuzzy msgid "Crop image" msgstr "Gambar" -#: app/core/core-enums.c:581 +#: app/core/core-enums.c:1034 msgid "Convert image" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:582 +#: app/core/core-enums.c:1035 #, fuzzy msgid "Merge layers" msgstr "Vektor" -#: app/core/core-enums.c:583 +#: app/core/core-enums.c:1036 #, fuzzy msgid "Merge vectors" msgstr "Vektor" -#: app/core/core-enums.c:584 app/core/gimpchannel.c:383 +#: app/core/core-enums.c:1037 app/core/gimpchannel.c:383 #, fuzzy msgid "Quick Mask" msgstr "Ganti Warna" -#: app/core/core-enums.c:585 app/core/core-enums.c:614 +#: app/core/core-enums.c:1038 app/core/core-enums.c:1067 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/dialogs/grid-dialog.c:144 -#: app/tools/tools-enums.c:111 +#: app/tools/tools-enums.c:175 msgid "Grid" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:586 app/core/core-enums.c:615 +#: app/core/core-enums.c:1039 app/core/core-enums.c:1068 msgid "Guide" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:588 app/core/core-enums.c:618 +#: app/core/core-enums.c:1041 app/core/core-enums.c:1071 msgid "Drawable mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:589 app/core/core-enums.c:619 +#: app/core/core-enums.c:1042 app/core/core-enums.c:1072 #, fuzzy msgid "Selection mask" msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" -#: app/core/core-enums.c:590 app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:1043 app/core/core-enums.c:1075 msgid "Item visibility" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/core-enums.c:1044 #, fuzzy msgid "Linked item" msgstr "Gaya Gari_s:" -#: app/core/core-enums.c:592 +#: app/core/core-enums.c:1045 msgid "Item properties" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:1046 app/core/core-enums.c:1074 #, fuzzy msgid "Move item" msgstr "Pindahkan Path" -#: app/core/core-enums.c:594 +#: app/core/core-enums.c:1047 #, fuzzy msgid "Scale item" msgstr "Skala Path" -#: app/core/core-enums.c:595 +#: app/core/core-enums.c:1048 #, fuzzy msgid "Resize item" msgstr "Rubah ukuran Path" -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:1049 app/core/core-enums.c:1079 msgid "Add layer mask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:597 +#: app/core/core-enums.c:1050 msgid "Apply layer mask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:598 +#: app/core/core-enums.c:1051 #, fuzzy msgid "Floating selection to layer" msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" -#: app/core/core-enums.c:599 +#: app/core/core-enums.c:1052 #, fuzzy msgid "Float selection" msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" -#: app/core/core-enums.c:600 +#: app/core/core-enums.c:1053 #, fuzzy msgid "Anchor floating selection" msgstr "Tandai Layer yang Mengambang" -#: app/core/core-enums.c:601 +#: app/core/core-enums.c:1054 #, fuzzy msgid "Remove floating selection" msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimp-edit.c:135 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 msgid "Paste" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:603 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 msgid "Cut" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/core-enums.c:632 -#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:165 +#: app/core/core-enums.c:1057 app/core/core-enums.c:1085 +#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:263 msgid "Text" msgstr "Teks" -#: app/core/core-enums.c:605 app/core/core-enums.c:645 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:873 +#: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 msgid "Transform" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:606 app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:1059 app/core/core-enums.c:1099 #: app/paint/gimppaintcore.c:344 msgid "Paint" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:607 app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:1060 app/core/core-enums.c:1100 msgid "Attach parasite" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:1061 app/core/core-enums.c:1101 #, fuzzy msgid "Remove parasite" msgstr "Kembali ke asal" -#: app/core/core-enums.c:609 +#: app/core/core-enums.c:1062 #, fuzzy msgid "Import paths" msgstr "Putar Path" -#: app/core/core-enums.c:610 app/pdb/drawable_cmds.c:1590 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 msgid "Plug-In" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:611 +#: app/core/core-enums.c:1064 #, fuzzy msgid "Image type" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/core/core-enums.c:612 +#: app/core/core-enums.c:1065 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/core/core-enums.c:613 +#: app/core/core-enums.c:1066 #, fuzzy msgid "Resolution change" msgstr "Duplikatkan Channel" -#: app/core/core-enums.c:616 +#: app/core/core-enums.c:1069 #, fuzzy msgid "Change indexed palette" msgstr "/Tools/Text" -#: app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:1073 #, fuzzy msgid "Rename item" msgstr "Ganti Nama Path" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:1076 #, fuzzy msgid "Set item linked" msgstr "Path stroke" -#: app/core/core-enums.c:624 +#: app/core/core-enums.c:1077 #, fuzzy msgid "New layer" msgstr "Hapus template" -#: app/core/core-enums.c:625 -#, fuzzy -msgid "Delete layer" -msgstr "Hapus path" - -#: app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:1080 #, fuzzy msgid "Delete layer mask" msgstr "Hapus path" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:1081 #, fuzzy msgid "Reposition layer" msgstr "Hapus path" -#: app/core/core-enums.c:629 +#: app/core/core-enums.c:1082 msgid "Set layer mode" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:630 +#: app/core/core-enums.c:1083 #, fuzzy msgid "Set layer opacity" msgstr "Opasitas" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:1084 msgid "Set preserve trans" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:1086 msgid "Text modified" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:1087 #, fuzzy msgid "New channel" msgstr "Urutkan ulang Channel" -#: app/core/core-enums.c:635 -#, fuzzy -msgid "Delete channel" -msgstr "Duplikatkan Channel" - -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:1089 #, fuzzy msgid "Reposition channel" msgstr "Duplikatkan Channel" -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:1090 #, fuzzy msgid "Channel color" msgstr "Urutkan ulang Channel" -#: app/core/core-enums.c:638 +#: app/core/core-enums.c:1091 #, fuzzy msgid "New vectors" msgstr "Vektor" -#: app/core/core-enums.c:639 +#: app/core/core-enums.c:1092 #, fuzzy msgid "Delete vectors" msgstr "Hapus Warna" -#: app/core/core-enums.c:640 +#: app/core/core-enums.c:1093 msgid "Vectors mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:1094 msgid "Reposition vectors" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:1095 #, fuzzy msgid "FS to layer" msgstr "Hapus path" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:1096 msgid "FS rigor" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:1097 msgid "FS relax" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:1102 msgid "EEK: can't undo" msgstr "" @@ -4523,7 +4767,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumen" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Modules" msgstr "" @@ -4553,6 +4797,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" +#: app/core/gimpbrush.c:610 app/core/gimpcontext.c:1299 +#: app/core/gimpitem.c:479 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/dialogs/template-options-dialog.c:80 app/tools/gimpvectortool.c:339 +msgid "Unnamed" +msgstr "" + #: app/core/gimpbrush.c:704 #, c-format msgid "" @@ -4592,7 +4842,7 @@ msgstr "" msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:94 +#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:95 msgid "Channel" msgstr "" @@ -4620,7 +4870,7 @@ msgstr "" msgid "Rotate Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1106 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 msgid "Transform Channel" msgstr "" @@ -4665,41 +4915,41 @@ msgstr "" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1522 +#: app/core/gimpchannel.c:1528 msgid "Set Channel Color" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1571 +#: app/core/gimpchannel.c:1577 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 msgid "Selection Mask" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel-select.c:54 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel-select.c:104 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel-select.c:367 +#: app/core/gimpchannel-select.c:368 #, fuzzy msgid "Alpha to Selection" msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" -#: app/core/gimpchannel-select.c:409 +#: app/core/gimpchannel-select.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "Naikkan channel ke paling atas" -#: app/core/gimpchannel-select.c:455 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel-select.c:499 +#: app/core/gimpchannel-select.c:497 msgid "Select by Color" msgstr "" @@ -4717,11 +4967,11 @@ msgid "" msgstr "" #: app/core/gimpdatafactory.c:411 app/core/gimpdatafactory.c:414 -#: app/core/gimpitem.c:280 app/core/gimpitem.c:283 +#: app/core/gimpitem.c:274 app/core/gimpitem.c:277 msgid "copy" msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:292 +#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:286 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "" @@ -4734,7 +4984,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "" @@ -4742,27 +4992,32 @@ msgstr "" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:271 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:95 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 msgid "Desaturate" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:82 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 msgid "Equalize" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:56 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 msgid "Invert" msgstr "" +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/tools/gimplevelstool.c:160 +msgid "Levels" +msgstr "" + #: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 msgid "Offset Drawable" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:320 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 msgid "Render Stroke" msgstr "" @@ -4772,15 +5027,15 @@ msgid "Flip" msgstr "" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1000 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 msgid "Transformation" msgstr "" @@ -4856,16 +5111,18 @@ msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" #: app/core/gimpimage-colormap.c:63 -msgid "Set Indexed Palette" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set Colormap" +msgstr "Warna:" #: app/core/gimpimage-colormap.c:115 -msgid "Change Indexed Palette Entry" +msgid "Change Colormap entry" msgstr "" #: app/core/gimpimage-colormap.c:135 -msgid "Add Color to Indexed Palette" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add Color to Colormap" +msgstr "Ganti Warna" #: app/core/gimpimage-convert.c:780 msgid "Convert Image to RGB" @@ -4986,7 +5243,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2827 app/widgets/gimplayertreeview.c:244 +#: app/core/gimpimage.c:2827 msgid "Raise Layer" msgstr "" @@ -4994,7 +5251,7 @@ msgstr "" msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2849 app/widgets/gimplayertreeview.c:248 +#: app/core/gimpimage.c:2849 msgid "Lower Layer" msgstr "" @@ -5002,7 +5259,7 @@ msgstr "" msgid "Layer is already on top." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:246 +#: app/core/gimpimage.c:2877 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "" @@ -5010,7 +5267,7 @@ msgstr "" msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2902 app/widgets/gimplayertreeview.c:250 +#: app/core/gimpimage.c:2902 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "" @@ -5031,7 +5288,7 @@ msgstr "" msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3087 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3087 msgid "Raise Channel" msgstr "" @@ -5039,7 +5296,7 @@ msgstr "" msgid "Channel is already on top." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3109 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3109 msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Naikkan channel ke paling atas" @@ -5047,7 +5304,7 @@ msgstr "Naikkan channel ke paling atas" msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3131 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3131 msgid "Lower Channel" msgstr "" @@ -5055,7 +5312,7 @@ msgstr "" msgid "Channel is already on the bottom." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3156 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:133 +#: app/core/gimpimage.c:3156 msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Turunkan Channel ke paling bawah" @@ -5099,64 +5356,66 @@ msgstr "" msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:517 +#: app/core/gimpimagefile.c:547 msgid "Remote image" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:522 app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 msgid "Folder" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:527 +#: app/core/gimpimagefile.c:557 msgid "Special File" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:554 -msgid "No preview available" -msgstr "" +#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#, fuzzy +msgid "Click to create preview" +msgstr "Buat template baru" -#: app/core/gimpimagefile.c:558 +#: app/core/gimpimagefile.c:588 msgid "Loading preview ..." msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:562 +#: app/core/gimpimagefile.c:592 msgid "Preview is out of date" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:566 +#: app/core/gimpimagefile.c:596 msgid "Cannot create preview" msgstr "" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:636 app/widgets/gimptemplateeditor.c:670 +#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:618 msgid "1 Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:590 +#: app/core/gimpimagefile.c:620 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:631 +#: app/core/gimpimagefile.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Tidak dapat lakukan seek dalam file XCF: %s" -#: app/core/gimpitem.c:1140 +#: app/core/gimpitem.c:1083 msgid "Attach Parasite" msgstr "" -#: app/core/gimpitem.c:1150 +#: app/core/gimpitem.c:1093 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "" -#: app/core/gimpitem.c:1189 app/core/gimpitem.c:1196 +#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "" @@ -5183,7 +5442,7 @@ msgstr "" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:148 +#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Layer" msgstr "" @@ -5355,10 +5614,6 @@ msgstr "" msgid "Move Selection" msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:184 -msgid "Stroke Selection" -msgstr "" - #: app/core/gimpselection.c:202 #, fuzzy msgid "Sharpen Selection" @@ -5385,15 +5640,15 @@ msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:821 +#: app/core/gimpselection.c:820 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:828 +#: app/core/gimpselection.c:827 msgid "Float Selection" msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:845 +#: app/core/gimpselection.c:844 #, fuzzy msgid "Floated Layer" msgstr "Hapus path" @@ -5410,7 +5665,7 @@ msgstr "" msgid "The vertical image resolution." msgstr "" -#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:16 +#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:24 msgid "Background" msgstr "" @@ -5486,24 +5741,29 @@ msgstr "" msgid "About The GIMP" msgstr "" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:122 +#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:138 +msgid "Channel Name:" +msgstr "" + +#: app/dialogs/convert-dialog.c:121 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:125 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:124 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/pdb/internal_procs.c:160 -msgid "Palette" -msgstr "" +#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/dialogs/dialogs.c:171 +#, fuzzy +msgid "Colormap" +msgstr "Warna:" #: app/dialogs/convert-dialog.c:179 msgid "_Maximum number of colors:" msgstr "" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 -msgid "_Remove unused colors from final palette" +msgid "_Remove unused colors from final palette." msgstr "" #. dithering @@ -5529,86 +5789,76 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "" -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:171 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 msgid "GIMP Message" msgstr "Pesan GIMP" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 #, fuzzy msgid "Devices" msgstr "Pembagian" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 #, fuzzy msgid "Device Status" msgstr "Pembagian" -#: app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/dialogs/dialogs.c:131 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Bersihkan error" -#: app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/dialogs/dialogs.c:152 #, fuzzy msgid "History" msgstr "Paste ke dalam" -#: app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/dialogs/dialogs.c:154 #, fuzzy msgid "Image Templates" msgstr "Hapus template" -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -#, fuzzy -msgid "Colormap" -msgstr "Warna:" - -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -#, fuzzy -msgid "Indexed Palette" -msgstr "/Tools/Text" - -#: app/dialogs/dialogs.c:172 +#: app/dialogs/dialogs.c:175 #, fuzzy msgid "Histogram" msgstr "Paste ke dalam" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "Pilih semua" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 #, fuzzy msgid "Selection Editor" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/dialogs/dialogs.c:180 +#: app/dialogs/dialogs.c:183 #, fuzzy msgid "Undo History" msgstr "Paste ke dalam" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 #, fuzzy msgid "Navigation" msgstr "/Lihat/Jepret ke grid" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 #, fuzzy msgid "Display Navigation" msgstr "/Lihat/Jepret ke grid" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 #, fuzzy msgid "FG/BG" msgstr "Warna Baru" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 #, fuzzy msgid "FG/BG Color" msgstr "Warna Baru" -#: app/dialogs/dialogs.c:198 +#: app/dialogs/dialogs.c:201 msgid "Brush Editor" msgstr "" @@ -5647,29 +5897,81 @@ msgstr "" msgid "Configure Image Grid" msgstr "" +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:60 +msgid "Merge Layers" +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:62 +msgid "Layers Merge Options" +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:77 +msgid "Final, Merged Layer should be:" +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:81 +msgid "Expanded as necessary" +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:84 +msgid "Clipped to image" +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:87 +msgid "Clipped to bottom layer" +msgstr "" + #: app/dialogs/image-new-dialog.c:95 msgid "Create a New Image" msgstr "" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:131 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "Hapus template" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:266 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:265 msgid "Confirm Image Size" msgstr "" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:290 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#, c-format +msgid "You are trying to create an image with a size of %s." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:289 #, c-format msgid "" "An image of the choosen size will use more memory than what is configured as " "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +msgid "Confirm Scaling" +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " +"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " +"%s)." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " +"away." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +msgid "Is this what you want to do?" +msgstr "" + #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1498 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1644 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "" @@ -5701,7 +6003,7 @@ msgstr "" msgid "Cursor" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "" @@ -5722,7 +6024,7 @@ msgstr "" msgid "Y" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:208 +#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:212 msgid "Units" msgstr "" @@ -5793,7 +6095,7 @@ msgstr "" msgid "%g x %g %s" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1901 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 msgid "dpi" msgstr "" @@ -5809,6 +6111,41 @@ msgstr "" msgid "colors" msgstr "" +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:64 +msgid "Add a Mask to the Layer" +msgstr "" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:86 +msgid "Initialize Layer Mask to:" +msgstr "" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:96 +msgid "In_vert Mask" +msgstr "" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:116 +msgid "Layer _Name:" +msgstr "" + +#. The size labels +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +msgid "Width:" +msgstr "" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +msgid "Height:" +msgstr "" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:190 +msgid "Layer Fill Type" +msgstr "" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:205 +msgid "Set Name from _Text" +msgstr "" + #: app/dialogs/module-dialog.c:122 msgid "Module Manager" msgstr "" @@ -5903,38 +6240,38 @@ msgid "Offset Channel" msgstr "" #. The offset frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:107 app/dialogs/offset-dialog.c:133 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:452 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:165 app/dialogs/resize-dialog.c:481 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:167 app/dialogs/resize-dialog.c:483 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:194 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:197 msgid "Offset by x/_2, y/2" msgstr "" #. The edge behaviour frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:203 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:206 msgid "Edge Behaviour" msgstr "" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:207 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 msgid "_Wrap around" msgstr "" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 #, fuzzy msgid "Fill with _background color" msgstr "Ganti Warna Latar Belakang" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:216 #, fuzzy msgid "Make _transparent" msgstr "Tetapkan sifat transparansi" @@ -6001,804 +6338,698 @@ msgstr "" msgid "Preview" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:294 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:498 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:564 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:598 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" "Your window setup will be reset to default values. the next time you start " "GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1042 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1045 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1048 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1051 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1065 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1068 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1074 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Ganti Warna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1078 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Hapus Warna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 msgid "Preferences" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 app/dialogs/preferences-dialog.c:1252 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 msgid "New Image" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 #, fuzzy msgid "Default Image Grid" msgstr "Hapus gambar ini" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1293 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 msgid "Default Grid" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 msgid "User Interface" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1316 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 msgid "Interface" msgstr "" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1323 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 msgid "Previews" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "/Lihat/Jepret ke grid" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1343 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1346 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Hapus template terpilih" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1383 app/dialogs/preferences-dialog.c:1386 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1422 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 msgid "Theme" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 #, fuzzy msgid "Select Theme" msgstr "Pilih semua" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1474 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 app/dialogs/preferences-dialog.c:1489 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 msgid "Help System" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1501 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 msgid "Show tool _tips" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1504 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1507 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1511 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 msgid "Help Browser" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1515 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Gunakan Netscape saja" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 msgid "Web Browser" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1524 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "Gunakan Netscape saja" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "Gunakan Netscape saja" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "Jarak: %0.6f" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1561 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "Default _threshold:" msgstr "" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1570 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "Scaling" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 msgid "Default _interpolation:" msgstr "" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1578 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1600 app/dialogs/preferences-dialog.c:1603 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#, fuzzy +msgid "Move Tool" +msgstr "Warna Teks:" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#, fuzzy +msgid "Change current layer or path" +msgstr "Path stroke" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "/Tools/Text" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Ganti Warna Latar Belakang" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1622 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 msgid "Image Windows" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1661 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1664 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1670 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 msgid "Fit to window" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1672 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 msgid "Show _brush outline" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1689 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "/Tools/Text" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "/Tools/Text" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Image Window Appearance" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1732 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 msgid "Title & Status" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 msgid "Standard" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 msgid "Show zoom percentage" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1754 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 msgid "Show zoom ratio" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1767 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Image Title Format" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1853 app/dialogs/preferences-dialog.c:1856 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 msgid "Display" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1869 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "Tetapkan sifat transparansi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1872 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 msgid "Check _size:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1917 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 #, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1940 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "_Manually" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1955 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 msgid "C_alibrate..." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1975 app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 msgid "Input Devices" msgstr "" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 msgid "Extended Input Devices" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1989 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1996 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2000 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2007 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2022 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2025 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2087 -msgid "Dump events from this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 -msgid "Enable this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "_Nama:" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2187 -msgid "Event" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 app/widgets/gimpactionview.c:297 -#, fuzzy -msgid "Action" -msgstr "Tambah" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 msgid "Window Management" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 msgid "Window Manager Hints" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 msgid "Focus" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 msgid "Activate the _focused image" msgstr "" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 msgid "Window Positions" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 msgid "Resource Consumption" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 msgid "Tile cache _size:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Gunakan Netscape saja" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "Hapus template" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "Gambar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "/Tools/Vectors" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "Pilih semua" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1155 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "/Tools/Vectors" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "Pilih semua" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 msgid "Brush Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 msgid "Select Brush Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 msgid "Pattern Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 msgid "Palette Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Select Palette Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 msgid "Gradient Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2397 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Font Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Select Font Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-In Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Scripts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Module Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Select Module Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2417 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Select Environment Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Select Theme Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:76 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:84 msgid "Quit The GIMP" msgstr "" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:81 -#, fuzzy -msgid "_Discard Changes" -msgstr "Duplikatkan Channel" - -#: app/dialogs/quit-dialog.c:109 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:126 msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." msgstr "" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:145 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:164 msgid "There is one image with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:148 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:167 #, c-format msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:205 -msgid "Scale Layer Options" -msgstr "" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:207 app/dialogs/resize-dialog.c:239 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:213 -msgid "Scale Image Options" -msgstr "" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:215 -msgid "Pixel Dimensions" -msgstr "" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:227 -msgid "Layer Boundary Size" -msgstr "" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:228 -msgid "Set Layer Boundary Size" -msgstr "" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:234 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 msgid "Canvas Size" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:235 -msgid "Set Image Canvas Size" -msgstr "" - -#. the original width & height labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:291 app/tools/gimpscaletool.c:170 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 #, fuzzy -msgid "Current width:" -msgstr "/Tools/Text" +msgid "Layer Size" +msgstr "Turunkan Channel ke paling bawah" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:297 app/tools/gimpscaletool.c:174 -#, fuzzy -msgid "Current height:" -msgstr "/Tools/Text" - -#. the new size labels -#. the print size labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:316 app/dialogs/resize-dialog.c:563 -#, fuzzy -msgid "New width:" -msgstr "Path stroke" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:322 app/dialogs/resize-dialog.c:569 -msgid "New height:" -msgstr "" - -#. the scale ratio labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:379 -#, fuzzy -msgid "X ratio:" -msgstr "Rasio aspek:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:385 -#, fuzzy -msgid "Y ratio:" -msgstr "Rasio aspek:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:442 -msgid "Constrain aspect ratio" -msgstr "" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:504 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 msgid "C_enter" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:549 -msgid "Print Size & Display Unit" -msgstr "" - -#. the resolution labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:630 -msgid "X resolution:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:636 -msgid "Y resolution:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:650 app/widgets/gimptemplateeditor.c:381 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:706 app/tools/gimptransformoptions.c:338 -msgid "Interpolation:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:725 -msgid "" -"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " -"interpolation type will affect scaling channels and masks only." -msgstr "" - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "" @@ -6820,38 +7051,25 @@ msgstr "" msgid "Image Size" msgstr "" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:107 -#, fuzzy -msgid "Layer Size" -msgstr "Turunkan Channel ke paling bawah" - -#: app/dialogs/scale-dialog.c:165 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 msgid "Quality" msgstr "" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:173 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 msgid "I_nterpolation:" msgstr "" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:127 -#, fuzzy -msgid "Stroke Options" -msgstr "Path stroke" +#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +msgid "" +"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " +"interpolation type will affect channels and masks only." +msgstr "" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:129 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:104 msgid "Choose Stroke Style" msgstr "" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:162 -#, fuzzy -msgid "Stroke line" -msgstr "Path stroke" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:192 -msgid "Stroke with a paint tool" -msgstr "" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:214 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:209 msgid "Paint Tool:" msgstr "" @@ -6893,20 +7111,20 @@ msgstr "" msgid "tips-locale:C" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" "ins and modules can also configured here." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:136 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " "differently than other GTK apps." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:142 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " "additional functionality. These programs are searched for at run-time and " @@ -6914,7 +7132,7 @@ msgid "" "This file is intended to be GIMP-readable only, and should not be edited." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:152 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " @@ -6922,20 +7140,20 @@ msgid "" "from within The GIMP. Deleting this file will restore the default shortcuts." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:162 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " "the saved position." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:175 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -6943,14 +7161,14 @@ msgid "" "the GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:184 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " "searching for brushes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:192 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " @@ -6958,35 +7176,35 @@ msgid "" "have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font directory." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:202 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " "searching for gradients." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " "searching for palettes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " "searching for patterns." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " "system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:231 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " @@ -6994,7 +7212,7 @@ msgid "" "initialization." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:240 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " @@ -7002,22 +7220,22 @@ msgid "" "for plug-in environment modification files." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:250 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " "checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " "searching for scripts." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:258 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." @@ -7025,50 +7243,53 @@ msgid "" "sessions and can be destroyed with impunity." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:277 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:366 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:372 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 #, fuzzy msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "" "Instalasi Gagal.\n" "Hubungi administrator sistem." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:561 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Instalasi User GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:566 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 msgid "Continue" msgstr "Lanjutkan" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:716 +#. GPL_PAGE +#. version number +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" -"The GIMP User Installation" +"The GIMP %d.%d User Installation" msgstr "" "Selamat datang di\n" "Instalasi User GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:718 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Klik \"Lanjutkan\" untuk mulai menginstall GIMP pada level user." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:723 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 #, fuzzy msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" @@ -7079,7 +7300,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2002\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:733 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 #, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " @@ -7093,7 +7314,7 @@ msgstr "" "diterbitkan oleh Free Software Foundation, pada versi 2 atau (terserah Anda) " "versi selanjutnya." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:739 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -7101,84 +7322,104 @@ msgid "" "more details." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:745 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +msgid "Migrate User Settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#, fuzzy +msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." +msgstr "Klik \"Lanjutkan\" untuk mulai menginstall GIMP pada level user." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#, fuzzy +msgid "Do a _fresh user installation" +msgstr "Instalasi User GIMP" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " "created." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:910 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 msgid "User Installation Log" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:911 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:918 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:919 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:924 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1007 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1040 -#, c-format -msgid "Creating folder '%s'..." -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1020 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1053 -#, c-format -msgid "Cannot create folder '%s': %s" -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1066 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Ada error saat membuka file '%s': %s" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1114 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#, c-format +msgid "Creating folder '%s'..." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#, c-format +msgid "Cannot create folder '%s': %s" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " "the amount of memory used by other running processes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 msgid "Tile cache size:" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1139 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7186,40 +7427,80 @@ msgid "" "to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1150 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Pilih semua" -#: app/display/display-enums.c:15 +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:53 +msgid "Export Path to SVG" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:78 +#, fuzzy +msgid "Export the active path" +msgstr "Path stroke" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:79 +#, fuzzy +msgid "Export all paths from this image" +msgstr "Buat tampilan baru untuk gambar ini" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:57 +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:83 +msgid "All Files (*.*)" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 +msgid "Scalable SVG image (*.svg)" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "_Merge imported paths" +msgstr "Putar Path" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:109 +msgid "_Scale imported paths to fit image" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:113 +#, fuzzy +msgid "Path Name:" +msgstr "_Nama:" + +#: app/display/display-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Tool icon" msgstr "Hapus path" -#: app/display/display-enums.c:16 +#: app/display/display-enums.c:25 msgid "Tool icon with crosshair" msgstr "" -#: app/display/display-enums.c:17 +#: app/display/display-enums.c:26 msgid "Crosshair only" msgstr "" -#: app/display/display-enums.c:34 +#: app/display/display-enums.c:55 #, fuzzy msgid "From theme" msgstr "Hapus path" -#: app/display/display-enums.c:35 +#: app/display/display-enums.c:56 #, fuzzy msgid "Light check color" msgstr "Hapus Warna" -#: app/display/display-enums.c:36 +#: app/display/display-enums.c:57 #, fuzzy msgid "Dark check color" msgstr "Hapus Warna" -#: app/display/display-enums.c:37 +#: app/display/display-enums.c:58 #, fuzzy msgid "Custom color" msgstr "Hapus Warna" @@ -7253,22 +7534,22 @@ msgid "If you don't save the image, changes from the last %s will be lost." msgstr "" #. one second, the time period -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:268 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:266 #, fuzzy msgid "second" msgstr "_Ikon:" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:271 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:269 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:275 #, fuzzy msgid "minute" msgstr "Linier" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:279 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" @@ -7376,7 +7657,7 @@ msgstr "" msgid "Plug-In could not open image" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:333 +#: app/file/file-open.c:337 msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "" @@ -7449,51 +7730,51 @@ msgstr "" msgid "Smudge" msgstr "" -#: app/paint/paint-enums.c:15 +#: app/paint/paint-enums.c:23 #, fuzzy msgid "Image source" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/paint/paint-enums.c:16 +#: app/paint/paint-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Pattern source" msgstr "Pola:" -#: app/paint/paint-enums.c:33 +#: app/paint/paint-enums.c:52 msgid "Non-aligned" msgstr "" -#: app/paint/paint-enums.c:34 +#: app/paint/paint-enums.c:53 msgid "Aligned" msgstr "" -#: app/paint/paint-enums.c:35 +#: app/paint/paint-enums.c:54 msgid "Registered" msgstr "" -#: app/paint/paint-enums.c:52 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 +#: app/paint/paint-enums.c:81 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93 msgid "Dodge" msgstr "" -#: app/paint/paint-enums.c:53 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 +#: app/paint/paint-enums.c:82 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:94 msgid "Burn" msgstr "" -#: app/paint/paint-enums.c:70 +#: app/paint/paint-enums.c:109 msgid "Blur" msgstr "" -#: app/paint/paint-enums.c:71 +#: app/paint/paint-enums.c:110 msgid "Sharpen" msgstr "" -#: app/paint/paint-enums.c:107 +#: app/paint/paint-enums.c:167 msgid "Constant" msgstr "" -#: app/paint/paint-enums.c:108 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 msgid "Incremental" msgstr "" @@ -7501,37 +7782,52 @@ msgstr "" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:272 app/pdb/color_cmds.c:393 -#: app/tools/gimplevelstool.c:160 -msgid "Levels" -msgstr "" - -#: app/pdb/color_cmds.c:473 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:750 app/pdb/color_cmds.c:870 +#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:991 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:1112 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:1386 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:1488 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "" -#: app/pdb/edit_cmds.c:594 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +msgid "Flip..." +msgstr "" + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +msgid "Perspective..." +msgstr "" + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/tools/gimpsheartool.c:158 +msgid "Shearing..." +msgstr "" + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#, fuzzy +msgid "2D Transform..." +msgstr "Sedang lakukan transformasi..." + +#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "" @@ -7540,123 +7836,132 @@ msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Internal Procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 #, fuzzy msgid "Brush" msgstr "Kuas:" -#: app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/pdb/internal_procs.c:89 msgid "Brush UI" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:97 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:103 +#: app/pdb/internal_procs.c:104 msgid "Convert" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:106 +#: app/pdb/internal_procs.c:107 msgid "Display procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:109 +#: app/pdb/internal_procs.c:110 msgid "Drawable procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:112 +#: app/pdb/internal_procs.c:113 +#, fuzzy +msgid "Transformation procedures" +msgstr "Path Transformasi" + +#: app/pdb/internal_procs.c:116 msgid "Edit procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:115 +#: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "File Operations" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:118 +#: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Floating selections" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:121 +#: app/pdb/internal_procs.c:125 msgid "Font UI" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 +#: app/pdb/internal_procs.c:131 msgid "Gimprc procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:130 +#: app/pdb/internal_procs.c:134 #, fuzzy msgid "Gradient" msgstr "Gradien:" -#: app/pdb/internal_procs.c:133 +#: app/pdb/internal_procs.c:137 msgid "Gradient UI" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:139 +#: app/pdb/internal_procs.c:143 msgid "Guide procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:142 +#: app/pdb/internal_procs.c:146 msgid "Help procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:151 +#: app/pdb/internal_procs.c:155 msgid "Message procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/pdb/internal_procs.c:158 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:157 +#: app/pdb/internal_procs.c:161 msgid "Paint Tool procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:163 +#: app/pdb/internal_procs.c:164 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:167 msgid "Palette UI" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:169 +#: app/pdb/internal_procs.c:173 msgid "Parasite procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:178 +#: app/pdb/internal_procs.c:182 msgid "Pattern UI" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:184 +#: app/pdb/internal_procs.c:188 msgid "Plug-in" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:187 +#: app/pdb/internal_procs.c:191 msgid "Procedural database" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:190 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 msgid "Progress" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:193 +#: app/pdb/internal_procs.c:197 msgid "Image mask" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:196 +#: app/pdb/internal_procs.c:200 msgid "Selection Tool procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:199 +#: app/pdb/internal_procs.c:203 msgid "Text procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:202 +#: app/pdb/internal_procs.c:206 msgid "Transform Tool procedures" msgstr "" @@ -7694,20 +7999,14 @@ msgstr "" msgid "Free Select" msgstr "" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:193 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 -msgid "Perspective..." +#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" msgstr "" +"Error saat menulis file '%s':\n" +"%s" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:583 app/tools/gimpsheartool.c:158 -msgid "Shearing..." -msgstr "" - -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:714 -#, fuzzy -msgid "2D Transform..." -msgstr "Sedang lakukan transformasi..." - -#: app/plug-in/plug-in.c:712 +#: app/plug-in/plug-in.c:720 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7767,27 +8066,27 @@ msgstr "" msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "" -#: app/text/text-enums.c:33 +#: app/text/text-enums.c:51 msgid "From left to right" msgstr "" -#: app/text/text-enums.c:34 +#: app/text/text-enums.c:52 msgid "From right to left" msgstr "" -#: app/text/text-enums.c:51 +#: app/text/text-enums.c:81 msgid "Left justified" msgstr "" -#: app/text/text-enums.c:52 +#: app/text/text-enums.c:82 msgid "Right justified" msgstr "" -#: app/text/text-enums.c:53 +#: app/text/text-enums.c:83 msgid "Centered" msgstr "" -#: app/text/text-enums.c:54 +#: app/text/text-enums.c:84 msgid "Filled" msgstr "" @@ -7867,80 +8166,80 @@ msgid "" "you don't need to worry about this." msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:16 +#: app/tools/tools-enums.c:25 #, fuzzy msgid "Pick only" msgstr "Hitam saja" -#: app/tools/tools-enums.c:17 +#: app/tools/tools-enums.c:26 #, fuzzy msgid "Set foreground color" msgstr "Ganti Warna Latar Depan" -#: app/tools/tools-enums.c:18 +#: app/tools/tools-enums.c:27 #, fuzzy msgid "Set background color" msgstr "Ganti Warna Latar Belakang" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Crop" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:36 +#: app/tools/tools-enums.c:55 msgid "Resize" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:83 #, fuzzy msgid "Free select" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:84 msgid "Fixed size" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:85 #, fuzzy msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "Rasio aspek:" -#: app/tools/tools-enums.c:72 +#: app/tools/tools-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Transform layer" msgstr "Path Transformasi" -#: app/tools/tools-enums.c:73 +#: app/tools/tools-enums.c:114 #, fuzzy msgid "Transform selection" msgstr "Arah transformasi" -#: app/tools/tools-enums.c:74 +#: app/tools/tools-enums.c:115 #, fuzzy msgid "Transform path" msgstr "Path Transformasi" -#: app/tools/tools-enums.c:91 +#: app/tools/tools-enums.c:143 msgid "Design" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:93 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 msgid "Move" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:174 msgid "Outline" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:113 +#: app/tools/tools-enums.c:177 #, fuzzy msgid "Image + Grid" msgstr "Hapus gambar ini" -#: app/tools/tools-enums.c:130 +#: app/tools/tools-enums.c:204 msgid "Number of grid lines" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:131 +#: app/tools/tools-enums.c:205 #, fuzzy msgid "Grid line spacing" msgstr "" @@ -8254,7 +8553,7 @@ msgstr "" #. tool toggle #: app/tools/gimpcropoptions.c:188 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:218 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:217 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "" @@ -8335,39 +8634,40 @@ msgid "Load Curves" msgstr "" #: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#, fuzzy +msgid "Load curves settings from file" +msgstr "Baca teks dari file" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 msgid "Save Curves" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +msgid "Save curves settings to file" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:413 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 #, fuzzy msgid "Channel:" msgstr "Urutkan ulang Channel" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:428 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 #, fuzzy msgid "R_eset channel" msgstr "Duplikatkan Channel" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:638 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:608 -msgid "Read curves settings from file" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 -msgid "Save curves settings to file" -msgstr "" - #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:618 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Curve Type" msgstr "" @@ -8426,7 +8726,7 @@ msgstr "" msgid "Anti erase %s" msgstr "" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:212 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:211 #: app/tools/gimptransformoptions.c:323 msgid "Affect:" msgstr "" @@ -8530,16 +8830,27 @@ msgstr "" msgid "R_eset color" msgstr "Hapus Warna" -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:249 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:259 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 msgid "_Preview" msgstr "" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:292 +#, fuzzy +msgid "Quick Load" +msgstr "Ganti Warna" + +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:322 +#, fuzzy +msgid "Quick Save" +msgstr "Ganti Warna" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 msgid "Adjustment" msgstr "" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 +#: app/tools/gimptextoptions.c:421 msgid "Size:" msgstr "" @@ -8587,7 +8898,7 @@ msgid "Select shapes from image" msgstr "" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 -msgid "_Intelligent Scissors" +msgid "Intelligent _Scissors" msgstr "" #: app/tools/gimplevelstool.c:161 @@ -8607,48 +8918,49 @@ msgid "Load Levels" msgstr "" #: app/tools/gimplevelstool.c:223 +#, fuzzy +msgid "Load levels settings from file" +msgstr "Baca teks dari file" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:224 msgid "Save Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:283 +#: app/tools/gimplevelstool.c:225 +msgid "Save levels settings to file" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:285 msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:353 +#: app/tools/gimplevelstool.c:355 msgid "Pick black point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:357 +#: app/tools/gimplevelstool.c:359 msgid "Pick gray point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:361 +#: app/tools/gimplevelstool.c:363 msgid "Pick white point" msgstr "" #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimplevelstool.c:445 msgid "Input Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:537 +#: app/tools/gimplevelstool.c:539 msgid "Gamma" msgstr "" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:567 +#: app/tools/gimplevelstool.c:569 msgid "Output Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:654 -msgid "Read levels settings from file" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:660 -msgid "Save levels settings to file" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "" @@ -8701,7 +9013,7 @@ msgstr "" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:171 #, fuzzy -msgid "Pick a layer or guide to Move" +msgid "Pick a layer or guide" msgstr "Naikkan path ke atas" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:172 @@ -8709,26 +9021,26 @@ msgstr "Naikkan path ke atas" msgid "Move the current layer" msgstr "Path stroke" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 app/tools/gimpmoveoptions.c:177 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 #, fuzzy msgid "Move selection" msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, fuzzy -msgid "Pick a path to move" +msgid "Pick a path" msgstr "Naikkan path ke atas" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:182 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 #, fuzzy msgid "Move the current path" msgstr "Path stroke" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:111 msgid "Move layers & selections" msgstr "" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:112 msgid "_Move" msgstr "" @@ -8741,12 +9053,12 @@ msgid "_Paintbrush" msgstr "" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:332 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 -#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:325 +#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "" @@ -8780,6 +9092,10 @@ msgstr "" msgid "Rate" msgstr "Laju" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +msgid "Size" +msgstr "" + #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 msgid "Fade out" msgstr "" @@ -8913,6 +9229,16 @@ msgstr "" msgid "Original Width:" msgstr "" +#: app/tools/gimpscaletool.c:170 +#, fuzzy +msgid "Current width:" +msgstr "/Tools/Text" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:174 +#, fuzzy +msgid "Current height:" +msgstr "/Tools/Text" + #: app/tools/gimpscaletool.c:189 #, fuzzy msgid "Scale ratio X:" @@ -9020,15 +9346,11 @@ msgid "Modify line spacing" msgstr "" #: app/tools/gimptextoptions.c:414 -msgid "_Font:" -msgstr "Jenis Huru_f:" - -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 -msgid "_Size:" -msgstr "_Ukuran" +msgid "Font:" +msgstr "Jenis Huruf:" #: app/tools/gimptextoptions.c:426 -msgid "_Hinting" +msgid "Hinting" msgstr "" #: app/tools/gimptextoptions.c:433 @@ -9113,6 +9435,10 @@ msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks." msgid "Transform Direction" msgstr "Arah transformasi" +#: app/tools/gimptransformoptions.c:338 +msgid "Interpolation:" +msgstr "" + #: app/tools/gimptransformoptions.c:348 #, fuzzy msgid "Supersampling" @@ -9175,7 +9501,7 @@ msgstr "Ganti Warna" msgid "Polygonal" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 #, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -9189,6 +9515,11 @@ msgstr "" msgid "Create selection from path" msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#, fuzzy +msgid "Stroke path" +msgstr "Path stroke" + #: app/tools/gimpvectortool.c:161 #, fuzzy msgid "Create and edit paths" @@ -9246,85 +9577,80 @@ msgstr "Hapus Warna" msgid "Delete Segment" msgstr "Hapus template" -#: app/tools/gimpvectortool.c:829 +#: app/tools/gimpvectortool.c:831 msgid "Move Anchors" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1186 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1196 #, fuzzy msgid "Click to pick path to edit." msgstr "Buat template baru" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1189 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1199 #, fuzzy msgid "Click to create a new path." msgstr "Buat template baru" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1192 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1202 #, fuzzy msgid "Click to create a new component of the path." msgstr "Buat template baru" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1195 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1205 #, fuzzy msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)" msgstr "Buat template baru" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1198 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1208 msgid "Click-Drag to move the anchor around." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1201 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 msgid "Click-Drag to move the anchors around." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1204 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1214 msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1207 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1217 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1215 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1225 msgid "Click-Drag to move the path around." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1218 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 msgid "Click to delete this anchor." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1224 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1234 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1238 msgid "Click to open up the path." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1241 msgid "Click to make this node angular." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1741 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1751 #, fuzzy msgid "Delete Anchors" msgstr "Hapus Warna" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1883 -#, fuzzy -msgid "Path to selection" -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:1908 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1918 msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "" @@ -9360,10 +9686,6 @@ msgstr "Putar Path" msgid "Transform Path" msgstr "Path Transformasi" -#: app/vectors/gimpvectors.c:239 -msgid "Stroke Path" -msgstr "Path stroke" - #: app/vectors/gimpvectors.c:568 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "" @@ -9397,42 +9719,47 @@ msgstr "" msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:320 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Tambah" + +#: app/widgets/gimpactionview.c:317 msgid "Shortcut" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:340 +#: app/widgets/gimpactionview.c:339 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "_Nama:" -#: app/widgets/gimpactionview.c:459 app/widgets/gimpactionview.c:649 +#: app/widgets/gimpactionview.c:479 app/widgets/gimpactionview.c:672 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:499 +#: app/widgets/gimpactionview.c:519 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:505 +#: app/widgets/gimpactionview.c:525 msgid "_Reassign shortcut" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:516 +#: app/widgets/gimpactionview.c:536 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:520 +#: app/widgets/gimpactionview.c:540 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:587 +#: app/widgets/gimpactionview.c:607 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:592 +#: app/widgets/gimpactionview.c:612 msgid "Invalid shortcut." msgstr "" @@ -9469,35 +9796,16 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 -#, c-format -msgid "" -"New Channel\n" -"%s New Channel Dialog" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 -msgid "Duplicate Channel" -msgstr "Duplikatkan Channel" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 -msgid "Delete Channel" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:135 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 msgid "Reorder Channel" msgstr "Urutkan ulang Channel" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:166 -#, c-format -msgid "" -"Channel to selection\n" -"%s Add\n" -"%s Subtract\n" -"%s Intersect" -msgstr "" +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +#, fuzzy +msgid "Empty Channel" +msgstr "Duplikatkan Channel" -#: app/widgets/gimpclipboard.c:281 +#: app/widgets/gimpclipboard.c:283 msgid "Clipboard" msgstr "" @@ -9606,36 +9914,15 @@ msgstr "Hitam saja" msgid "Alpha:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:254 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:247 #, fuzzy msgid "Color index:" msgstr "Indeks warna:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:265 -msgid "He_x triplet:" +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:258 +msgid "HTML notation:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:291 app/widgets/gimppaletteeditor.c:298 -#, fuzzy -msgid "Edit color" -msgstr "Ganti Warna" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Add color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "Ganti Warna" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:899 -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:901 -#, fuzzy -msgid "Edit indexed image palette color" -msgstr "Edit Warna Palet" - #: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:502 msgid "Smaller Previews" msgstr "Hasil jadi ukuran kecil" @@ -9644,6 +9931,27 @@ msgstr "Hasil jadi ukuran kecil" msgid "Larger Previews" msgstr "Hasil jadi yang lebih besar" +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +msgid "Dump events from this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +msgid "Enable this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "_Nama:" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +msgid "Select Controller Event Action" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" @@ -9917,11 +10225,11 @@ msgstr "" msgid "Main Mouse Wheel" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:180 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" msgstr "Simpan" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:188 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:213 msgid "Revert" msgstr "Kembali ke asal" @@ -9948,58 +10256,11 @@ msgstr "Anda dapat meletakkan kotak dialog yang dapat didock di sini" msgid "Close this Tab" msgstr "Pilih semua" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:130 -#, c-format -msgid "" -"Open the selected entry\n" -"%s Raise window if already open\n" -"%s Open image dialog" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Recreate preview\n" -"%s Reload all previews\n" -"%s Remove Dangling Entries" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:175 -#, fuzzy -msgid "Clear errors" -msgstr "Bersihkan error" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:181 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Save all errors\n" -"%s Save selection" -msgstr "" -"Simpan semua pesan error\n" -"%s Simpan Seleksi" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:269 app/widgets/gimperrordialog.c:252 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:235 app/widgets/gimperrordialog.c:252 #, c-format msgid "%s Message" msgstr "%s Pesan" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:339 -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:350 -msgid "Save Error Log to File" -msgstr "Simpan log error ke dalam file" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:397 -#, c-format -msgid "" -"Error writing file '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Error saat menulis file '%s':\n" -"%s" - #: app/widgets/gimperrordialog.c:229 msgid "Too many error messages!" msgstr "" @@ -10035,99 +10296,87 @@ msgstr "" msgid "Extensions" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:356 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Zoom Ke Luar" - #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:362 -msgid "Zoom In" -msgstr "Zoom Ke Dalam" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:368 -msgid "Zoom All" -msgstr "Zoom semua" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 msgid "Instant update" msgstr "Update langsung" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:557 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:619 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Faktor zoom: %d:1" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:560 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:622 #, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Menampilkan [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:814 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Posisi: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:819 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:839 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:821 #, fuzzy, c-format msgid "Intensity: %0.3f Opacity: %0.3f" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opasitas: %0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 app/widgets/gimpgradienteditor.c:907 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:854 app/widgets/gimpgradienteditor.c:889 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:880 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:862 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Warna latar depan diganti ke:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:912 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:894 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:916 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:898 msgid "Background color set to:" msgstr "Warna latar belakang diganti ke:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1119 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1185 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1101 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1167 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "%s%sSeret: pindahkan dan kompres" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1125 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1107 msgid "Drag: move" msgstr "Seret: pindahkan" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1132 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1146 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1160 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1182 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1114 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1128 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1142 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1164 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "%s%sKlik: perbesar pilihan" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1138 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1152 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1120 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1134 msgid "Click: select" msgstr "Klik: pilih" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1166 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1190 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1148 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1172 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Klik: pilih Seret: pindahkan" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1412 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1420 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1394 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1402 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Posisi pegangan: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1437 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1419 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Jarak: %0.6f" @@ -10231,52 +10480,28 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:361 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Top" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:375 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Bottom" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1382 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1390 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:238 -#, c-format -msgid "" -"New Layer\n" -"%s New Layer Dialog" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:240 -msgid "Duplicate Layer" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:242 -msgid "Delete Layer" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:252 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:250 msgid "Reorder Layer" msgstr "" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:313 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:311 #, fuzzy msgid "Keep transparency" msgstr "Tetapkan sifat transparansi" +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:846 +#, fuzzy +msgid "Empty Layer" +msgstr "Hapus path" + #: app/widgets/gimpmessagebox.c:458 #, c-format msgid "Message repeated %d times." @@ -10286,40 +10511,15 @@ msgstr "Pesan diulang %d kali." msgid "Message repeated once." msgstr "Pesan diulang sekali." -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:275 app/widgets/gimppaletteeditor.c:971 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:258 app/widgets/gimppaletteeditor.c:999 msgid "Undefined" msgstr "Belum terdefinisi" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:266 msgid "Columns:" msgstr "Kolom:" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "Warna Baru" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:317 -#, fuzzy -msgid "Delete color" -msgstr "Hapus Warna" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:341 -#, fuzzy -msgid "Zoom all" -msgstr "Zoom semua" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1045 -msgid "Edit Palette Color" -msgstr "Edit Warna Palet" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1047 -msgid "Edit Color Palette Entry" -msgstr "Edit Isian Palet Warna" - -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1485 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Kotak input teks ini dibatasi hingga %d karakter saja." @@ -10337,35 +10537,47 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "(string UTF-8 salah)" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Selection to path\n" -"%s Advanced options" -msgstr "" -"Seleksi ke path\n" -"%s opsi lanjutan" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:215 app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 -#, c-format -msgid "%p" -msgstr "" - #. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:219 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "Path stroke" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:226 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 msgid "H_eight:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:268 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Rasio aspek:" +#. the resolution labels +#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +#, fuzzy +msgid "_X resolution:" +msgstr "Rasio aspek:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#, fuzzy +msgid "_Y resolution:" +msgstr "Rasio aspek:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#, c-format +msgid "%d x %d dpi" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#, c-format +msgid "%d dpi" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 #, fuzzy msgid "Line Width:" @@ -10373,7 +10585,7 @@ msgstr "Path stroke" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 #, fuzzy -msgid "Line _Style" +msgid "_Line Style" msgstr "Gaya Gari_s:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:228 @@ -10390,63 +10602,57 @@ msgstr "Gaya Gari_s:" msgid "_Miter limit:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:281 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:246 #, fuzzy msgid "Dash pattern:" msgstr "Pola:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:293 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:288 msgid "Dash preset:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:298 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:300 msgid "_Antialiasing" msgstr "" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:328 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 +#, c-format +msgid "%p" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:330 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:361 -#, fuzzy -msgid "_X resolution:" -msgstr "Rasio aspek:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:368 -#, fuzzy -msgid "_Y resolution:" -msgstr "Rasio aspek:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:436 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 #, fuzzy msgid "Color_space:" msgstr "Warna:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:444 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 msgid "_Fill with:" msgstr "" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:454 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 #, fuzzy msgid "Comme_nt:" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:564 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 msgid "_Name:" msgstr "_Nama:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:575 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikon:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:691 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 #, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "" @@ -10487,7 +10693,7 @@ msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:727 app/widgets/gimpthumbbox.c:737 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:730 app/widgets/gimpthumbbox.c:740 #, fuzzy msgid "Creating Preview ..." msgstr "Hasil jadi yang lebih besar" @@ -10533,7 +10739,7 @@ msgstr "" "Gradien aktif.\n" "Klik untuk membuka kotak Gradien" -#: app/widgets/gimptoolbox.c:850 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -10542,86 +10748,33 @@ msgstr "" "warna. Panah akan menukar warna. Klik ganda untuk membuka kotak pemilih " "warna." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:186 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:185 #, fuzzy msgid "Save options to..." msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:194 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:193 msgid "Restore options from..." msgstr "" -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:202 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:201 #, fuzzy msgid "Delete saved options..." msgstr "Hapus path" -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:208 -#, c-format -msgid "" -"Reset to default values\n" -"%s Reset all Tool Options" -msgstr "" - #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Gambar Dasar ]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 -#, fuzzy -msgid "Edit path attributes" -msgstr "Edit Warna Palet" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 -#, c-format -msgid "" -"New path\n" -"%s new path dialog" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 -#, fuzzy -msgid "Duplicate path" -msgstr "Duplikatkan path" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 -#, fuzzy -msgid "Delete path" -msgstr "Hapus path" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:144 -#, fuzzy -msgid "Raise path" -msgstr "Putar Path" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:146 -#, fuzzy -msgid "Raise path to top" -msgstr "Naikkan path ke atas" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:148 -#, fuzzy -msgid "Lower path" -msgstr "Pindahkan Path" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:150 -#, fuzzy -msgid "Lower path to bottom" -msgstr "Turunkan Channel ke paling bawah" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:151 #, fuzzy msgid "Reorder path" msgstr "Urutkan ulang Channel" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:214 -#, c-format -msgid "" -"Selection to Path\n" -"%s Advanced Options" -msgstr "" -"Seleksi ke path\n" -"%s opsi lanjutan" +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +#, fuzzy +msgid "Empty Path" +msgstr "Putar Path" #: app/widgets/gimpviewablebox.c:75 msgid "Open the brush selection dialog" @@ -10722,11 +10875,6 @@ msgstr "Perbedaan" msgid "Addition" msgstr "Tambah" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 -msgid "Subtract" -msgstr "Kurangi" - #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 #, fuzzy @@ -10752,110 +10900,110 @@ msgstr "Saturasi" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:377 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/widgets/widgets-enums.c:15 +#: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 +#: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Portrait" msgstr "Berdiri" -#: app/widgets/widgets-enums.c:35 +#: app/widgets/widgets-enums.c:54 msgid "Landscape" msgstr "Mendatar" -#: app/widgets/widgets-enums.c:71 +#: app/widgets/widgets-enums.c:113 msgid "Pixel values" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +#: app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "HSV" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +#: app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "CMYK" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:109 +#: app/widgets/widgets-enums.c:171 msgid "Black & white" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:110 +#: app/widgets/widgets-enums.c:172 msgid "Fancy" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:127 +#: app/widgets/widgets-enums.c:199 #, fuzzy msgid "GIMP help browser" msgstr "Tidak dapat memanggil browser penampil bantuan GIMP" -#: app/widgets/widgets-enums.c:128 +#: app/widgets/widgets-enums.c:200 msgid "Web browser" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:146 +#: app/widgets/widgets-enums.c:228 msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmis" -#: app/widgets/widgets-enums.c:163 +#: app/widgets/widgets-enums.c:261 #, fuzzy msgid "Icon" msgstr "_Ikon:" -#: app/widgets/widgets-enums.c:164 +#: app/widgets/widgets-enums.c:262 #, fuzzy msgid "Current status" msgstr "/Tools/Text" -#: app/widgets/widgets-enums.c:166 +#: app/widgets/widgets-enums.c:264 msgid "Description" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:167 +#: app/widgets/widgets-enums.c:265 #, fuzzy msgid "Icon & text" msgstr "/Tools/Text" -#: app/widgets/widgets-enums.c:168 +#: app/widgets/widgets-enums.c:266 #, fuzzy msgid "Icon & desc" msgstr "/Tools/Text" -#: app/widgets/widgets-enums.c:169 +#: app/widgets/widgets-enums.c:267 #, fuzzy msgid "Status & text" msgstr "/Tools/Text" -#: app/widgets/widgets-enums.c:170 +#: app/widgets/widgets-enums.c:268 #, fuzzy msgid "Status & desc" msgstr "/Tools/Text" -#: app/widgets/widgets-enums.c:187 +#: app/widgets/widgets-enums.c:295 #, fuzzy msgid "View as list" msgstr "Lihat dalam daftar" -#: app/widgets/widgets-enums.c:188 +#: app/widgets/widgets-enums.c:296 #, fuzzy msgid "View as grid" msgstr "Lihat dalam kotak-kotak" -#: app/widgets/widgets-enums.c:205 +#: app/widgets/widgets-enums.c:324 #, fuzzy msgid "Normal window" msgstr "Normal" -#: app/widgets/widgets-enums.c:206 +#: app/widgets/widgets-enums.c:325 msgid "Utility window" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:207 +#: app/widgets/widgets-enums.c:326 msgid "Keep above" msgstr "" @@ -10906,6 +11054,87 @@ msgstr "Buat dan edit gambar atau foto" msgid "Image Editor" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +#, fuzzy +#~ msgid "Inde_xed Palette" +#~ msgstr "/Tools/Text" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Undo History" +#~ msgstr "Paste ke dalam" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Image _Menu" +#~ msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Indexed Palette" +#~ msgstr "/Tools/Text" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Discard Changes" +#~ msgstr "Duplikatkan Channel" + +#, fuzzy +#~ msgid "New width:" +#~ msgstr "Path stroke" + +#, fuzzy +#~ msgid "X ratio:" +#~ msgstr "Rasio aspek:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y ratio:" +#~ msgstr "Rasio aspek:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stroke Options" +#~ msgstr "Path stroke" + +#~ msgid "_Font:" +#~ msgstr "Jenis Huru_f:" + +#~ msgid "_Size:" +#~ msgstr "_Ukuran" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Add color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "Ganti Warna" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit indexed image palette color" +#~ msgstr "Edit Warna Palet" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Save all errors\n" +#~ "%s Save selection" +#~ msgstr "" +#~ "Simpan semua pesan error\n" +#~ "%s Simpan Seleksi" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "New color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "Warna Baru" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Selection to path\n" +#~ "%s Advanced options" +#~ msgstr "" +#~ "Seleksi ke path\n" +#~ "%s opsi lanjutan" + +#~ msgid "" +#~ "Selection to Path\n" +#~ "%s Advanced Options" +#~ msgstr "" +#~ "Seleksi ke path\n" +#~ "%s opsi lanjutan" + #~ msgid "Pattern:" #~ msgstr "Pola:" @@ -10965,10 +11194,6 @@ msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" #~ msgid "Foreground Color" #~ msgstr "Warna Latar _Belakang" -#, fuzzy -#~ msgid "Selection to path" -#~ msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" - #, fuzzy #~ msgid "Show S_election" #~ msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" @@ -11182,9 +11407,6 @@ msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" #~ msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" #~ msgstr "Tidak bisa menulis ke file %s: %s" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Jenis Huruf:" - #~ msgid "GIMP Font Selection" #~ msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index bef9d2bda0..bfddd62d78 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-17 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-17 15:05+0200\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: gimp@erlug.linux.it\n" @@ -251,16 +251,16 @@ msgstr "" "G_FILENAME_ENCODING." #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:135 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 app/pdb/internal_procs.c:91 +#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Pennelli" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:147 +#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "Buffer" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:160 +#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "Canali" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Canali" msgid "Colormap Editor" msgstr "Editor della mappa colore" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:100 +#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 msgid "Context" msgstr "Contesto" @@ -284,20 +284,20 @@ msgstr "Finestre" msgid "Dockable" msgstr "Agganciabile" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "Cronologia documenti" -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:587 -#: app/core/core-enums.c:617 +#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/core/core-enums.c:1070 msgid "Drawable" msgstr "Disegnabile" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:92 +#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "Console di errore" @@ -306,18 +306,18 @@ msgid "File" msgstr "File" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:143 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Caratteri" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:202 +#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "Editor dei gradienti" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:139 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 app/pdb/internal_procs.c:136 +#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Gradienti" @@ -325,37 +325,37 @@ msgstr "Gradienti" msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:145 -#: app/tools/tools-enums.c:112 +#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "Immagine" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:133 +#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "Immagini" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:156 +#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "Livelli" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:206 +#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "Editor tavolozza" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:141 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 app/pdb/internal_procs.c:166 +#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Tavolozze" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:137 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 app/pdb/internal_procs.c:181 +#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Motivi" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plug-in" @@ -368,22 +368,22 @@ msgid "Select" msgstr "Seleziona" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "Modelli" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:120 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "Opzioni strumenti" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:145 +#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "Strumenti" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:164 -#: app/pdb/internal_procs.c:172 app/tools/gimpvectortool.c:160 +#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Tracciati" @@ -396,7 +396,8 @@ msgid "Brushes Menu" msgstr "Menu pennelli" #: app/actions/brushes-actions.c:47 -msgid "New Brush" +#, fuzzy +msgid "_New Brush" msgstr "Nuovo pennello" #: app/actions/brushes-actions.c:48 @@ -435,237 +436,248 @@ msgstr "Modifica p_ennello..." msgid "Edit brush" msgstr "Modifica pennello" -#: app/actions/buffers-actions.c:41 +#: app/actions/buffers-actions.c:42 msgid "Buffers Menu" msgstr "Menu buffer" -#: app/actions/buffers-actions.c:45 +#: app/actions/buffers-actions.c:46 msgid "_Paste Buffer" msgstr "_Incolla buffer" -#: app/actions/buffers-actions.c:46 +#: app/actions/buffers-actions.c:47 msgid "Paste the selected buffer" msgstr "Incolla il buffer selezionato" -#: app/actions/buffers-actions.c:51 +#: app/actions/buffers-actions.c:52 msgid "Paste Buffer _Into" msgstr "Incolla buffer _dentro" -#: app/actions/buffers-actions.c:52 +#: app/actions/buffers-actions.c:53 msgid "Paste the selected buffer into the selection" msgstr "Incolla il buffer selezionato nella selezione" -#: app/actions/buffers-actions.c:57 +#: app/actions/buffers-actions.c:58 msgid "Paste Buffer as _New" msgstr "Incolla buffer come _nuovo" -#: app/actions/buffers-actions.c:58 +#: app/actions/buffers-actions.c:59 msgid "Paste the selected buffer as new image" msgstr "Incolla il buffer selezionato come nuova immagine" -#: app/actions/buffers-actions.c:63 +#: app/actions/buffers-actions.c:64 msgid "_Delete Buffer" msgstr "_Elimina buffer" -#: app/actions/buffers-actions.c:64 +#: app/actions/buffers-actions.c:65 msgid "Delete the selected buffer" msgstr "Elimina il buffer selezionato" -#: app/actions/channels-actions.c:43 +#: app/actions/channels-actions.c:44 msgid "Channels Menu" msgstr "Menu canali" -#: app/actions/channels-actions.c:47 +#: app/actions/channels-actions.c:48 msgid "_Edit Channel Attributes..." msgstr "_Modifica attributi canale..." -#: app/actions/channels-actions.c:48 +#: app/actions/channels-actions.c:49 msgid "Edit channel attributes" msgstr "Modifica attributi di canale" -#: app/actions/channels-actions.c:53 +#: app/actions/channels-actions.c:54 msgid "_New Channel..." msgstr "_Nuovo canale..." -#: app/actions/channels-actions.c:54 -msgid "New channel dialog" -msgstr "Nuova finestra canale" +#: app/actions/channels-actions.c:55 +#, fuzzy +msgid "New channel..." +msgstr "_Nuovo canale..." -#: app/actions/channels-actions.c:59 +#: app/actions/channels-actions.c:60 msgid "_New Channel" msgstr "_Nuovo canale" -#: app/actions/channels-actions.c:60 app/core/core-enums.c:634 -msgid "New channel" -msgstr "Nuovo canale" +#: app/actions/channels-actions.c:61 +#, fuzzy +msgid "New channel with last values" +msgstr "Nuova finestra canale" -#: app/actions/channels-actions.c:65 +#: app/actions/channels-actions.c:66 msgid "D_uplicate Channel" msgstr "_Duplica il canale" -#: app/actions/channels-actions.c:66 +#: app/actions/channels-actions.c:67 msgid "Duplicate channel" msgstr "Duplica il canale" -#: app/actions/channels-actions.c:71 +#: app/actions/channels-actions.c:72 msgid "_Delete Channel" msgstr "_Elimina canale" -#: app/actions/channels-actions.c:72 app/core/core-enums.c:635 +#: app/actions/channels-actions.c:73 app/core/core-enums.c:1088 msgid "Delete channel" msgstr "Elimina canale" -#: app/actions/channels-actions.c:77 +#: app/actions/channels-actions.c:78 msgid "_Raise Channel" msgstr "Al_za il canale" -#: app/actions/channels-actions.c:78 +#: app/actions/channels-actions.c:79 msgid "Raise channel" msgstr "Alza il canale" -#: app/actions/channels-actions.c:83 +#: app/actions/channels-actions.c:84 msgid "Raise Channel to _Top" msgstr "Alza il canale fino in _cima" -#: app/actions/channels-actions.c:84 +#: app/actions/channels-actions.c:85 msgid "Raise channel to top" msgstr "Alza il canale fino in cima" -#: app/actions/channels-actions.c:89 +#: app/actions/channels-actions.c:90 msgid "_Lower Channel" msgstr "A_bbassa il canale" -#: app/actions/channels-actions.c:90 +#: app/actions/channels-actions.c:91 msgid "Lower channel" msgstr "Abbassa il canale" -#: app/actions/channels-actions.c:95 +#: app/actions/channels-actions.c:96 msgid "Lower Channel to _Bottom" msgstr "Abbassa il canale fino in _fondo" -#: app/actions/channels-actions.c:96 +#: app/actions/channels-actions.c:97 msgid "Lower channel to bottom" msgstr "Abbassa il canale fino in fondo" -#: app/actions/channels-actions.c:104 +#: app/actions/channels-actions.c:105 msgid "Channel to Sele_ction" msgstr "_Canale alla selezione" -#: app/actions/channels-actions.c:105 +#: app/actions/channels-actions.c:106 msgid "Channel to selection" msgstr "Canale a selezione" -#: app/actions/channels-actions.c:110 app/actions/layers-actions.c:225 -#: app/actions/vectors-actions.c:166 +#: app/actions/channels-actions.c:111 app/actions/layers-actions.c:226 +#: app/actions/vectors-actions.c:173 msgid "_Add to Selection" msgstr "_Aggiungi alla selezione" -#: app/actions/channels-actions.c:111 app/actions/vectors-actions.c:167 +#: app/actions/channels-actions.c:112 app/actions/vectors-actions.c:174 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: app/actions/channels-actions.c:116 app/actions/layers-actions.c:230 -#: app/actions/layers-actions.c:253 app/actions/vectors-actions.c:172 +#: app/actions/channels-actions.c:117 app/actions/layers-actions.c:231 +#: app/actions/layers-actions.c:254 app/actions/vectors-actions.c:179 msgid "_Subtract from Selection" msgstr "_Sottrai dalla selezione" -#: app/actions/channels-actions.c:117 app/actions/vectors-actions.c:173 +#: app/actions/channels-actions.c:118 app/actions/vectors-actions.c:180 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 msgid "Subtract" msgstr "Sottrai" -#: app/actions/channels-actions.c:122 app/actions/layers-actions.c:235 -#: app/actions/layers-actions.c:258 app/actions/vectors-actions.c:178 +#: app/actions/channels-actions.c:123 app/actions/layers-actions.c:236 +#: app/actions/layers-actions.c:259 app/actions/vectors-actions.c:185 msgid "_Intersect with Selection" msgstr "_Interseca con la selezione" -#: app/actions/channels-actions.c:123 app/actions/vectors-actions.c:179 +#: app/actions/channels-actions.c:124 app/actions/vectors-actions.c:186 msgid "Intersect" msgstr "Interseca" -#: app/actions/channels-commands.c:147 app/actions/channels-commands.c:362 -#: app/actions/channels-commands.c:406 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +#: app/actions/channels-commands.c:86 app/actions/channels-commands.c:383 +msgid "Channel Attributes" +msgstr "Attributi di canale" + +#: app/actions/channels-commands.c:89 +msgid "Edit Channel Attributes" +msgstr "Modifica attributi di canale" + +#: app/actions/channels-commands.c:91 +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "Modifica il colore del canale" + +#: app/actions/channels-commands.c:92 app/actions/channels-commands.c:124 +msgid "Fill Opacity:" +msgstr "Opacità riempimento:" + +#: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 +#: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 msgid "New Channel" msgstr "Nuovo canale" -#: app/actions/channels-commands.c:150 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 -msgid "Empty Channel" -msgstr "Svuota canale" +#: app/actions/channels-commands.c:121 +msgid "New Channel Options" +msgstr "Nuove opzioni di canale" -#: app/actions/channels-commands.c:235 +#: app/actions/channels-commands.c:123 +msgid "New Channel Color" +msgstr "Nuovo colore del canale" + +#: app/actions/channels-commands.c:246 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s copia canale" -#: app/actions/channels-commands.c:301 app/core/gimpselection.c:599 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 #: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 msgid "Channel to Selection" msgstr "Canale a selezione" -#: app/actions/channels-commands.c:334 -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "Modifica il colore del canale" - -#: app/actions/channels-commands.c:335 -msgid "New Channel Color" -msgstr "Nuovo colore del canale" - -#: app/actions/channels-commands.c:346 app/actions/channels-commands.c:527 -msgid "Channel Attributes" -msgstr "Attributi di canale" - -#: app/actions/channels-commands.c:348 -msgid "Edit Channel Attributes" -msgstr "Modifica attributi di canale" - -#: app/actions/channels-commands.c:364 -msgid "New Channel Options" -msgstr "Nuove opzioni di canale" - -#: app/actions/channels-commands.c:398 -msgid "Channel Name:" -msgstr "Nome canale:" - -#: app/actions/channels-commands.c:409 -msgid "Fill Opacity:" -msgstr "Opacità riempimento:" - #: app/actions/colormap-editor-actions.c:43 -msgid "Indexed Palette Menu" -msgstr "Menu tavolozza indicizzata" +#, fuzzy +msgid "Colormap Menu" +msgstr "Mappa colore" #: app/actions/colormap-editor-actions.c:47 #: app/actions/palette-editor-actions.c:47 msgid "_Edit Color..." msgstr "_Modifica colore..." -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:55 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:48 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:48 +msgid "Edit color" +msgstr "Modifica colore" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:56 msgid "_Add Color from FG" msgstr "_Aggiungi colore dal PP" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:56 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:57 msgid "Add color from FG" msgstr "Aggiungi colore dal PP" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:61 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:62 msgid "_Add Color from BG" msgstr "_Aggiungi colore dallo SF" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:62 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:63 msgid "Add color from BG" msgstr "Aggiungi colore dallo SF" +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit colormap entry #%d" +msgstr "Modifica voce di colore tavolozza" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:76 +#, fuzzy +msgid "Edit Colormap Entry" +msgstr "Modifica voce di colore tavolozza" + #: app/actions/context-actions.c:46 msgid "_Context" msgstr "_Contesto" -#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:53 #: app/actions/plug-in-actions.c:64 msgid "_Colors" msgstr "_Colori" -#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:59 msgid "_Opacity" msgstr "_Opacità" @@ -673,57 +685,62 @@ msgstr "_Opacità" msgid "Paint _Mode" msgstr "_Modalità disegno" -#: app/actions/context-actions.c:50 app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/actions/context-actions.c:50 +#, fuzzy +msgid "_Tool" +msgstr "S_trumenti" + +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 msgid "_Brush" msgstr "_Pennello" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 +#: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 msgid "_Pattern" msgstr "_Motivo" -#: app/actions/context-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:53 msgid "_Palette" msgstr "_Tavolozza" -#: app/actions/context-actions.c:53 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradiente" -#: app/actions/context-actions.c:54 +#: app/actions/context-actions.c:55 msgid "_Font" msgstr "_Caratteri" -#: app/actions/context-actions.c:56 +#: app/actions/context-actions.c:57 msgid "_Shape" msgstr "_Forma" -#: app/actions/context-actions.c:57 +#: app/actions/context-actions.c:58 msgid "_Radius" msgstr "_Raggio" -#: app/actions/context-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:59 msgid "S_pikes" msgstr "_Picchi" -#: app/actions/context-actions.c:59 +#: app/actions/context-actions.c:60 msgid "_Hardness" msgstr "_Durezza" -#: app/actions/context-actions.c:60 +#: app/actions/context-actions.c:61 msgid "_Aspect" msgstr "_Aspetto" -#: app/actions/context-actions.c:61 +#: app/actions/context-actions.c:62 msgid "A_ngle" msgstr "A_ngolo" -#: app/actions/context-actions.c:64 +#: app/actions/context-actions.c:65 msgid "_Default Colors" msgstr "Colori pre_definiti" -#: app/actions/context-actions.c:69 +#: app/actions/context-actions.c:70 msgid "S_wap Colors" msgstr "_Scambia colori" @@ -788,8 +805,9 @@ msgid "_Paths" msgstr "_Tracciati" #: app/actions/dialogs-actions.c:90 -msgid "Inde_xed Palette" -msgstr "Tavolo_zza indicizzata" +#, fuzzy +msgid "Color_map" +msgstr "Mappa colore" #: app/actions/dialogs-actions.c:95 msgid "Histogra_m" @@ -804,16 +822,18 @@ msgid "Na_vigation" msgstr "Na_vigazione" #: app/actions/dialogs-actions.c:110 -msgid "_Undo History" -msgstr "Cronologia ann_ullamenti" +#, fuzzy +msgid "Undo _History" +msgstr "Cronologia annullamenti" #: app/actions/dialogs-actions.c:115 msgid "Colo_rs" msgstr "Colo_ri" #: app/actions/dialogs-actions.c:120 -msgid "Brus_hes" -msgstr "_Pennelli" +#, fuzzy +msgid "_Brushes" +msgstr "Pennelli" #: app/actions/dialogs-actions.c:125 msgid "P_atterns" @@ -832,8 +852,9 @@ msgid "_Fonts" msgstr "_Caratteri" #: app/actions/dialogs-actions.c:145 -msgid "_Buffers" -msgstr "_Buffer" +#, fuzzy +msgid "B_uffers" +msgstr "Buffer" #: app/actions/dialogs-actions.c:150 msgid "_Images" @@ -871,167 +892,171 @@ msgstr "Suggerimenti del _giorno" msgid "_About" msgstr "_Informazioni" -#: app/actions/dockable-actions.c:48 +#: app/actions/dockable-actions.c:49 msgid "Dialogs Menu" msgstr "Menu finestre" -#: app/actions/dockable-actions.c:52 +#: app/actions/dockable-actions.c:53 msgid "_Add Tab" msgstr "_Aggiungi scheda" -#: app/actions/dockable-actions.c:53 -msgid "Preview Si_ze" +#: app/actions/dockable-actions.c:54 +#, fuzzy +msgid "_Preview Size" msgstr "Dimensione anteprima" -#: app/actions/dockable-actions.c:54 +#: app/actions/dockable-actions.c:55 msgid "_Tab Style" msgstr "S_tile scheda" -#: app/actions/dockable-actions.c:57 +#: app/actions/dockable-actions.c:58 msgid "_Close Tab" msgstr "_Rimuovi scheda" -#: app/actions/dockable-actions.c:62 +#: app/actions/dockable-actions.c:63 msgid "_Detach Tab" msgstr "_Stacca scheda" -#: app/actions/dockable-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:111 -msgid "Move to Screen..." +#: app/actions/dockable-actions.c:68 +#, fuzzy +msgid "M_ove to Screen..." msgstr "Sposta sullo schermo..." -#: app/actions/dockable-actions.c:75 -msgid "Show Image _Menu" -msgstr "Mostra _menu immagine" +#: app/actions/dockable-actions.c:76 +#, fuzzy +msgid "_Show Image Selection" +msgstr "Mostra s_elezione" -#: app/actions/dockable-actions.c:81 -msgid "Auto Follow Active _Image" +#: app/actions/dockable-actions.c:82 +#, fuzzy +msgid "Auto _Follow Active Image" msgstr "Segui _immagine attiva" -#: app/actions/dockable-actions.c:100 +#: app/actions/dockable-actions.c:101 msgid "_Tiny" msgstr "Min_uscolo" -#: app/actions/dockable-actions.c:101 +#: app/actions/dockable-actions.c:102 msgid "E_xtra Small" msgstr "E_xtra piccolo" -#: app/actions/dockable-actions.c:102 +#: app/actions/dockable-actions.c:103 msgid "_Small" msgstr "_Piccolo" -#: app/actions/dockable-actions.c:103 +#: app/actions/dockable-actions.c:104 msgid "_Medium" msgstr "_Medio" -#: app/actions/dockable-actions.c:104 +#: app/actions/dockable-actions.c:105 msgid "_Large" msgstr "_Grande" -#: app/actions/dockable-actions.c:105 +#: app/actions/dockable-actions.c:106 msgid "Ex_tra Large" msgstr "Ex_tra grande" -#: app/actions/dockable-actions.c:106 +#: app/actions/dockable-actions.c:107 msgid "_Huge" msgstr "Grandis_simo" -#: app/actions/dockable-actions.c:107 +#: app/actions/dockable-actions.c:108 msgid "_Enormous" msgstr "_Enorme" -#: app/actions/dockable-actions.c:108 +#: app/actions/dockable-actions.c:109 msgid "_Gigantic" msgstr "_Gigante" -#: app/actions/dockable-actions.c:113 +#: app/actions/dockable-actions.c:114 msgid "_Icon" msgstr "_Icona" -#: app/actions/dockable-actions.c:114 +#: app/actions/dockable-actions.c:115 msgid "Current _Status" msgstr "_Stato corrente" -#: app/actions/dockable-actions.c:115 +#: app/actions/dockable-actions.c:116 msgid "_Text" msgstr "_Testo" -#: app/actions/dockable-actions.c:116 +#: app/actions/dockable-actions.c:117 msgid "I_con & Text" msgstr "I_cone e testo" -#: app/actions/dockable-actions.c:117 +#: app/actions/dockable-actions.c:118 msgid "St_atus & Text" msgstr "St_ato e testo" -#: app/actions/dockable-actions.c:126 +#: app/actions/dockable-actions.c:127 msgid "View as _List" msgstr "Mostra come e_lenco" -#: app/actions/dockable-actions.c:131 +#: app/actions/dockable-actions.c:132 msgid "View as _Grid" msgstr "Mostra come _griglia" -#: app/actions/documents-actions.c:41 +#: app/actions/documents-actions.c:42 msgid "Documents Menu" msgstr "Menu documenti" -#: app/actions/documents-actions.c:45 +#: app/actions/documents-actions.c:46 msgid "_Open Image" msgstr "_Apri immagine" -#: app/actions/documents-actions.c:46 +#: app/actions/documents-actions.c:47 msgid "Open the selected entry" msgstr "Apri la voce selezionata" -#: app/actions/documents-actions.c:51 +#: app/actions/documents-actions.c:52 msgid "_Raise or Open Image" msgstr "Al_za o apri immagine" -#: app/actions/documents-actions.c:52 +#: app/actions/documents-actions.c:53 msgid "Raise window if already open" msgstr "Alza la finestra se già aperta" -#: app/actions/documents-actions.c:57 +#: app/actions/documents-actions.c:58 msgid "File Open _Dialog" msgstr "Finestra a_pertura file" -#: app/actions/documents-actions.c:58 +#: app/actions/documents-actions.c:59 msgid "Open image dialog" msgstr "Apri finestra immagine" -#: app/actions/documents-actions.c:63 +#: app/actions/documents-actions.c:64 msgid "Remove _Entry" msgstr "Rimuovi _voce" -#: app/actions/documents-actions.c:64 +#: app/actions/documents-actions.c:65 msgid "Remove the selected entry" msgstr "Rimuovi la voce selezionata" -#: app/actions/documents-actions.c:69 +#: app/actions/documents-actions.c:70 msgid "Recreate _Preview" msgstr "Rigenera _anteprima" -#: app/actions/documents-actions.c:70 +#: app/actions/documents-actions.c:71 msgid "Recreate preview" msgstr "Rigenera anteprima" -#: app/actions/documents-actions.c:75 +#: app/actions/documents-actions.c:76 msgid "Reload _all Previews" msgstr "Ricarica _tutte le anteprime" -#: app/actions/documents-actions.c:76 +#: app/actions/documents-actions.c:77 msgid "Reload all previews" msgstr "Ricarica tutte le anteprime" -#: app/actions/documents-actions.c:81 +#: app/actions/documents-actions.c:82 msgid "Remove Dangling E_ntries" msgstr "Rimuovi voci sco_nnesse" -#: app/actions/documents-actions.c:82 +#: app/actions/documents-actions.c:83 msgid "Remove dangling entries" msgstr "Rimuovi voci sconnesse" -#: app/actions/documents-commands.c:272 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 @@ -1046,77 +1071,87 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/drawable-actions.c:46 +#: app/actions/drawable-actions.c:45 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + +#: app/actions/drawable-actions.c:50 msgid "_Desaturate" msgstr "_Desatura" -#: app/actions/drawable-actions.c:51 -msgid "In_vert" -msgstr "In_verti" - -#: app/actions/drawable-actions.c:56 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 msgid "_Equalize" msgstr "_Equalizza" -#: app/actions/drawable-actions.c:61 +#: app/actions/drawable-actions.c:60 +msgid "In_vert" +msgstr "In_verti" + +#: app/actions/drawable-actions.c:65 msgid "_Offset..." msgstr "Sp_ostamento..." -#: app/actions/drawable-actions.c:69 app/actions/vectors-actions.c:140 -msgid "_Visible" -msgstr "_Visibile" - -#: app/actions/drawable-actions.c:75 app/actions/vectors-actions.c:146 +#: app/actions/drawable-actions.c:73 app/actions/vectors-actions.c:153 msgid "_Linked" msgstr "Co_llegato" -#: app/actions/drawable-actions.c:84 app/actions/image-actions.c:133 +#: app/actions/drawable-actions.c:79 app/actions/vectors-actions.c:147 +msgid "_Visible" +msgstr "_Visibile" + +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Rifletti _orizzontalmente" -#: app/actions/drawable-actions.c:89 app/actions/image-actions.c:138 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 msgid "Flip _Vertically" msgstr "Rifletti _verticalmente" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:97 app/actions/image-actions.c:147 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "Ruota di 90 gradi in senso _orario" -#: app/actions/drawable-actions.c:102 app/actions/image-actions.c:152 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "Ruota di _180 gradi" -#: app/actions/drawable-actions.c:107 app/actions/image-actions.c:157 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "Ruota di 90 gradi in senso _antiorario" -#: app/actions/drawable-commands.c:57 +#: app/actions/drawable-commands.c:60 +#, fuzzy +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "Il bilanciamento del colore agisce solo su livelli con colore RGB." + +#: app/actions/drawable-commands.c:78 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "Desatura agisce solo su livelli di colore RGB." -#: app/actions/drawable-commands.c:75 -msgid "Invert does not operate on indexed layers." -msgstr "Inverti non agisce su livelli indicizzati." - -#: app/actions/drawable-commands.c:93 +#: app/actions/drawable-commands.c:96 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Equalizza non agisce su livelli indicizzati." +#: app/actions/drawable-commands.c:162 +msgid "Invert does not operate on indexed layers." +msgstr "Inverti non agisce su livelli indicizzati." + #: app/actions/edit-actions.c:61 msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" #: app/actions/edit-actions.c:62 -msgid "Buffer" -msgstr "Buffer" +#, fuzzy +msgid "_Buffer" +msgstr "_Buffer" #: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 msgid "_Undo" msgstr "Ann_ulla" -#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:180 -#: app/pdb/internal_procs.c:205 +#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:183 +#: app/pdb/internal_procs.c:209 msgid "Undo" msgstr "Annulla" @@ -1226,7 +1261,7 @@ msgstr "(buffer senza nome)" msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Non c'è un livello o un canale attivo da cui copiare" -#: app/actions/error-console-actions.c:39 +#: app/actions/error-console-actions.c:40 msgid "Error Console Menu" msgstr "Menu console di errore" @@ -1234,14 +1269,45 @@ msgstr "Menu console di errore" msgid "_Clear Errors" msgstr "_Azzera gli errori" -#: app/actions/error-console-actions.c:49 +#: app/actions/error-console-actions.c:45 +msgid "Clear errors" +msgstr "Cancella gli errori" + +#: app/actions/error-console-actions.c:53 msgid "Save _All Errors to File..." msgstr "Salva _tutti gli errori in un file..." #: app/actions/error-console-actions.c:54 +#, fuzzy +msgid "Save all errors" +msgstr "Cancella gli errori" + +#: app/actions/error-console-actions.c:59 msgid "Save _Selection to File..." msgstr "Salva la _selezione in un file..." +#: app/actions/error-console-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "Save selection" +msgstr "Sposta la selezione" + +#: app/actions/error-console-commands.c:69 +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "Impossibile salvare, non è stato selezionato nulla." + +#: app/actions/error-console-commands.c:80 +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "Salvare il log degli errori su file" + +#: app/actions/error-console-commands.c:132 +#, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Errore durante la scrittura del file '%s':\n" +"%s" + #: app/actions/file-actions.c:61 msgid "_File" msgstr "_File" @@ -1290,7 +1356,7 @@ msgstr "In_verti..." msgid "_Quit" msgstr "_Esci" -#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1301,54 +1367,56 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:230 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 msgid "Save Image" msgstr "Salva immagine" -#: app/actions/file-commands.c:246 +#: app/actions/file-commands.c:247 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Salva una copia dell'immagine" -#: app/actions/file-commands.c:258 +#: app/actions/file-commands.c:259 msgid "Create New Template" msgstr "Crea un nuovo modello" -#: app/actions/file-commands.c:262 +#: app/actions/file-commands.c:263 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Inserisci un nome per questo modello" -#: app/actions/file-commands.c:284 +#: app/actions/file-commands.c:285 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "Fallita la ricarica. Nessun nome file associato a quest'immagine." -#: app/actions/file-commands.c:296 +#: app/actions/file-commands.c:297 msgid "Revert Image" msgstr "Ricarica immagine" -#: app/actions/file-commands.c:317 +#: app/actions/file-commands.c:318 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "Ricaricare '%s' a '%s'?" -#: app/actions/file-commands.c:323 +#: app/actions/file-commands.c:324 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." -msgstr "Ricaricando l'immagine allo stato salvato su disco, perderai tutti i cambiamenti, incluse tutte le informazioni di annullamento." +msgstr "" +"Ricaricando l'immagine allo stato salvato su disco, perderai tutti i " +"cambiamenti, incluse tutte le informazioni di annullamento." -#: app/actions/file-commands.c:372 +#: app/actions/file-commands.c:373 msgid "Open Image as Layer" msgstr "Apri immagine come livello" -#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "Apri immagine" -#: app/actions/file-commands.c:445 +#: app/actions/file-commands.c:446 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(modello senza nome)" -#: app/actions/file-commands.c:494 +#: app/actions/file-commands.c:495 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1359,19 +1427,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/fonts-actions.c:43 +#: app/actions/fonts-actions.c:44 msgid "Fonts Menu" msgstr "Menu caratteri" -#: app/actions/fonts-actions.c:47 +#: app/actions/fonts-actions.c:48 msgid "_Rescan Font List" msgstr "_Rileggi elenco caratteri" -#: app/actions/fonts-actions.c:48 +#: app/actions/fonts-actions.c:49 msgid "Rescan font list" msgstr "Rileggi elenco caratteri" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:45 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:46 msgid "Gradient Editor Menu" msgstr "Menu editor dei gradienti" @@ -1458,7 +1526,7 @@ msgstr "Sferica (_decrementale)" msgid "(Varies)" msgstr "(Varie)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:115 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" @@ -1470,75 +1538,104 @@ msgstr "HSV (tonalità in senso _antiorario)" msgid "HSV (clockwise _hue)" msgstr "HSV (tonalità in senso _orario)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:478 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:301 +msgid "Zoom In" +msgstr "Zoom avanti" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:302 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:78 app/actions/view-actions.c:216 +#: app/widgets/widgets-enums.c:353 +msgid "Zoom in" +msgstr "Zoom avanti" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:307 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zoom indietro" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:308 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:84 app/actions/view-actions.c:210 +#: app/widgets/widgets-enums.c:354 +msgid "Zoom out" +msgstr "Zoom indietro" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:313 +msgid "Zoom All" +msgstr "Zoom totale" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:314 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:90 +msgid "Zoom all" +msgstr "Zoom totale" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:582 msgid "_Blending Function for Segment" msgstr "Tipo di _sfumatura per il segmento" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:480 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:584 msgid "Coloring _Type for Segment" msgstr "_Tipo di colorazione per il segmento" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:483 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:587 msgid "_Flip Segment" msgstr "Ri_fletti segmento" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:485 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:589 msgid "_Replicate Segment..." msgstr "D_uplica segmento..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:487 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:591 msgid "Split Segment at _Midpoint" msgstr "Dividi segmento a _metà" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:489 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:593 msgid "Split Segment _Uniformly..." msgstr "Dividi il segmento _uniformemente..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:491 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:595 msgid "_Delete Segment" msgstr "_Elimina segmento" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:493 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:597 msgid "Re-_center Segment's Midpoint" msgstr "Ri-_centra la metà del segmento" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:495 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:599 msgid "Re-distribute _Handles in Segment" msgstr "Ri-distribuzione _punti nel segmento" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:500 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:604 msgid "_Blending Function for Selection" msgstr "_Sfumatura della selezione" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:502 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:606 msgid "Coloring _Type for Selection" msgstr "_Tipo di colorazione per la selezione" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:505 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:609 msgid "_Flip Selection" msgstr "Ri_flessione selezione" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:507 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:611 msgid "_Replicate Selection..." msgstr "D_uplica selezione..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:509 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:613 msgid "Split Segments at _Midpoints" msgstr "Dividi i seg_menti a metà" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:511 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:615 msgid "Split Segments _Uniformly..." msgstr "Dividi i segmenti _uniformemente..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:513 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:617 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Elimina la selezione" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:515 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:619 msgid "Re-_center Midpoints in Selection" msgstr "Ri-_centra le metà nella selezione" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:517 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:621 msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Ri-distribuizione dei _punti nella selezione" @@ -1558,27 +1655,27 @@ msgstr "Colore capo destro" msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Colore capo destro del segmento di gradiente" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:345 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:353 msgid "Replicate Segment" msgstr "Duplica il segmento" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:346 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:354 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Duplica il segmento gradiente" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:350 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:358 msgid "Replicate Selection" msgstr "Duplica la selezione" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:351 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:359 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Duplica gradiente della selezione" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:363 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:371 msgid "Replicate" msgstr "Duplica" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:378 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:386 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -1586,7 +1683,7 @@ msgstr "" "Seleziona quante volta\n" "duplicare il segmento selezionato." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:381 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:389 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -1594,27 +1691,27 @@ msgstr "" "Seleziona quante volte\n" "duplicare la selezione." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:436 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:444 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Dividi il segmento uniformemente" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:437 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:445 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Dividi il segmento di gradiente uniformemente" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:441 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:449 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Dividi i segmenti uniformemente" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:442 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:450 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Dividi i segmenti di gradiente uniformemente" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:454 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:462 msgid "Split" msgstr "Divisione" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:470 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:478 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -1622,7 +1719,7 @@ msgstr "" "Seleziona in quante parti uniformi\n" "vuoi dividere il segmento selezionato." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:473 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:481 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -1630,7 +1727,7 @@ msgstr "" "Seleziona in quante parti uniformi\n" "vuoi dividere i segmenti selezionati." -#: app/actions/gradients-actions.c:43 +#: app/actions/gradients-actions.c:44 msgid "Gradients Menu" msgstr "Menu gradienti" @@ -1682,7 +1779,7 @@ msgstr "_Modifica gradiente..." msgid "Edit gradient" msgstr "Modifica gradiente" -#: app/actions/gradients-commands.c:76 +#: app/actions/gradients-commands.c:65 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "Salva '%s' come _POV-Ray" @@ -1695,624 +1792,562 @@ msgstr "_Aiuto" msgid "_Context Help" msgstr "Aiuto _contestuale" -#: app/actions/image-actions.c:46 +#: app/actions/image-actions.c:47 msgid "Toolbox Menu" msgstr "Menu strumenti" -#: app/actions/image-actions.c:49 app/actions/image-actions.c:52 +#: app/actions/image-actions.c:51 app/actions/image-actions.c:55 msgid "Image Menu" msgstr "Menu immagine" -#: app/actions/image-actions.c:55 +#: app/actions/image-actions.c:58 msgid "_Xtns" msgstr "_Xtns" -#: app/actions/image-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:59 msgid "_Image" msgstr "_Immagine" -#: app/actions/image-actions.c:57 +#: app/actions/image-actions.c:60 msgid "_Mode" msgstr "_Modalità" -#: app/actions/image-actions.c:58 app/actions/layers-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:61 app/actions/layers-actions.c:57 msgid "_Transform" msgstr "_Trasforma" -#: app/actions/image-actions.c:59 +#: app/actions/image-actions.c:62 msgid "_Guides" msgstr "_Guide" -#: app/actions/image-actions.c:62 app/actions/image-actions.c:67 +#: app/actions/image-actions.c:65 app/actions/image-actions.c:70 msgid "_New..." msgstr "_Nuovo..." -#: app/actions/image-actions.c:72 +#: app/actions/image-actions.c:75 msgid "Can_vas Size..." msgstr "Dimensione s_uperficie..." -#: app/actions/image-actions.c:77 +#: app/actions/image-actions.c:80 msgid "F_it Canvas to Layers" msgstr "Agg_iusta le superfici ai livelli" -#: app/actions/image-actions.c:82 +#: app/actions/image-actions.c:85 msgid "_Scale Image..." msgstr "_Scala immagine..." -#: app/actions/image-actions.c:87 +#: app/actions/image-actions.c:90 msgid "_Crop Image" msgstr "_Ritaglia immagine" -#: app/actions/image-actions.c:92 +#: app/actions/image-actions.c:95 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplica" -#: app/actions/image-actions.c:97 +#: app/actions/image-actions.c:100 msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "Fondi _livelli visibili..." -#: app/actions/image-actions.c:102 app/actions/layers-actions.c:137 +#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 msgid "_Flatten Image" msgstr "Immagine a_ppiattita" -#: app/actions/image-actions.c:107 +#: app/actions/image-actions.c:110 msgid "Configure G_rid..." msgstr "Configura g_riglia..." -#: app/actions/image-actions.c:120 +#: app/actions/image-actions.c:123 msgid "_Grayscale" msgstr "Scala di _grigi" -#: app/actions/image-actions.c:125 +#: app/actions/image-actions.c:128 msgid "_Indexed..." msgstr "_Indicizzata..." -#: app/actions/image-commands.c:232 app/actions/image-commands.c:482 +#: app/actions/image-commands.c:186 +msgid "Set Image Canvas Size" +msgstr "Configura la dimensione della superficie" + +#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 msgid "Resizing..." msgstr "Ridimensionamento..." -#: app/actions/image-commands.c:294 +#: app/actions/image-commands.c:257 msgid "Flipping..." msgstr "Riflessione..." -#: app/actions/image-commands.c:315 app/pdb/transform_tools_cmds.c:336 -#: app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "Rotazione..." -#: app/actions/image-commands.c:337 app/actions/layers-commands.c:466 +#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Non è possibile ritagliare perché la regione selezionata è vuota." -#: app/actions/image-commands.c:387 -msgid "Merge Layers" -msgstr "Fondi i livelli" - -#: app/actions/image-commands.c:390 -msgid "Layers Merge Options" -msgstr "Opzioni di fusione livelli" - -#: app/actions/image-commands.c:404 -msgid "Final, Merged Layer should be:" -msgstr "Infine, il livello fuso dovrebbe essere:" - -#: app/actions/image-commands.c:408 -msgid "Expanded as necessary" -msgstr "Espandi se necessario" - -#: app/actions/image-commands.c:411 -msgid "Clipped to image" -msgstr "Legato all'immagine" - -#: app/actions/image-commands.c:414 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "Legato al livello inferiore" - -#: app/actions/image-commands.c:499 +#: app/actions/image-commands.c:431 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Errore di ridimensionamento: sia la larghezza che l'altezza devono essere " "maggiori di zero." -#: app/actions/image-commands.c:548 -msgid "Confirm Scaling" -msgstr "Conferma scalatura" - -#: app/actions/image-commands.c:577 app/dialogs/image-new-dialog.c:283 -#, c-format -msgid "You are trying to create an image with a size of %s." -msgstr "Stai cercando di creare un'immagine con una dimensione di %s." - -#: app/actions/image-commands.c:583 -#, c-format -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " -"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " -"%s)." -msgstr "Scalando l'immagine alle dimensioni scelte si userà più memoria di quanto è stato configurato in \"Dimensione massima immagine\" nella finestra delle preferenze (attualmente %s)." - -#: app/actions/image-commands.c:598 -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " -"away." -msgstr "Scalando l'immagine alle dimensioni scelte si stringerà completamente alcuni livelli." - -#: app/actions/image-commands.c:602 -msgid "Is this what you want to do?" -msgstr "Sei sicuro di quello che sta per fare?" - -#: app/actions/image-commands.c:638 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:212 +#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Scala immagine" -#: app/actions/image-commands.c:654 app/actions/layers-commands.c:1240 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:454 app/tools/gimpscaletool.c:153 +#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "Scalatura..." -#: app/actions/image-commands.c:667 +#: app/actions/image-commands.c:475 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Errore di scalatura: sia la larghezza che l'altezza devono essere maggiori " "di zero." -#: app/actions/images-actions.c:42 +#: app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "Menu immagini" -#: app/actions/images-actions.c:46 +#: app/actions/images-actions.c:47 msgid "_Raise Views" msgstr "_Alza le viste" -#: app/actions/images-actions.c:47 +#: app/actions/images-actions.c:48 msgid "Raise this image's displays" msgstr "In primo piano questa finestra immagine" -#: app/actions/images-actions.c:52 app/actions/view-actions.c:68 +#: app/actions/images-actions.c:53 app/actions/view-actions.c:68 msgid "_New View" msgstr "_Nuova vista" -#: app/actions/images-actions.c:53 +#: app/actions/images-actions.c:54 msgid "Create a new display for this image" msgstr "Crea una nuova finestra per questa immagine" -#: app/actions/images-actions.c:58 +#: app/actions/images-actions.c:59 msgid "_Delete Image" msgstr "_Elimina immagine" -#: app/actions/images-actions.c:59 +#: app/actions/images-actions.c:60 msgid "Delete this image" msgstr "Elimina quest'immagine" -#: app/actions/layers-actions.c:47 +#: app/actions/layers-actions.c:48 msgid "Layers Menu" msgstr "Menu livelli" -#: app/actions/layers-actions.c:50 +#: app/actions/layers-actions.c:51 msgid "_Layer" msgstr "_Livello" -#: app/actions/layers-actions.c:51 +#: app/actions/layers-actions.c:52 msgid "Stac_k" msgstr "_Pila" -#: app/actions/layers-actions.c:53 app/tools/gimplevelstool.c:667 +#: app/actions/layers-actions.c:54 app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "_Auto" msgstr "_Auto" -#: app/actions/layers-actions.c:54 +#: app/actions/layers-actions.c:55 msgid "_Mask" msgstr "_Maschera" -#: app/actions/layers-actions.c:55 +#: app/actions/layers-actions.c:56 msgid "Tr_ansparency" msgstr "T_rasparenza" -#: app/actions/layers-actions.c:57 +#: app/actions/layers-actions.c:58 msgid "_Properties" msgstr "_Proprietà" -#: app/actions/layers-actions.c:59 +#: app/actions/layers-actions.c:60 msgid "Layer _Mode" msgstr "_Modalità livelli" -#: app/actions/layers-actions.c:62 +#: app/actions/layers-actions.c:63 msgid "Te_xt Tool" msgstr "Sr_umento testo" -#: app/actions/layers-actions.c:67 +#: app/actions/layers-actions.c:68 msgid "_Edit Layer Attributes..." msgstr "_Modifica attributi di livello..." -#: app/actions/layers-actions.c:68 +#: app/actions/layers-actions.c:69 msgid "Edit layer attributes" msgstr "Modifica attributi di livello" -#: app/actions/layers-actions.c:73 +#: app/actions/layers-actions.c:74 msgid "_New Layer..." msgstr "_Nuovo livello..." -#: app/actions/layers-actions.c:74 -msgid "New layer dialog" -msgstr "Nuova finestra livello" +#: app/actions/layers-actions.c:75 +#, fuzzy +msgid "New layer..." +msgstr "_Nuovo livello..." -#: app/actions/layers-actions.c:79 +#: app/actions/layers-actions.c:80 msgid "_New Layer" msgstr "_Nuovo livello" -#: app/actions/layers-actions.c:80 app/core/core-enums.c:624 -msgid "New layer" -msgstr "Nuovo livello" +#: app/actions/layers-actions.c:81 +#, fuzzy +msgid "New layer with last values" +msgstr "Nuova finestra livello" -#: app/actions/layers-actions.c:85 +#: app/actions/layers-actions.c:86 msgid "D_uplicate Layer" msgstr "D_uplica livello" -#: app/actions/layers-actions.c:86 +#: app/actions/layers-actions.c:87 msgid "Duplicate layer" msgstr "Duplica livello" -#: app/actions/layers-actions.c:91 +#: app/actions/layers-actions.c:92 msgid "_Delete Layer" msgstr "_Elimina livello" -#: app/actions/layers-actions.c:92 app/core/core-enums.c:625 +#: app/actions/layers-actions.c:93 app/core/core-enums.c:1078 msgid "Delete layer" msgstr "Cancella livello" -#: app/actions/layers-actions.c:97 +#: app/actions/layers-actions.c:98 msgid "_Raise Layer" msgstr "_Alza il livello" -#: app/actions/layers-actions.c:98 +#: app/actions/layers-actions.c:99 msgid "Raise layer" msgstr "Alza il livello" -#: app/actions/layers-actions.c:103 +#: app/actions/layers-actions.c:104 msgid "Layer to _Top" msgstr "Alza il livello fino in _cima" -#: app/actions/layers-actions.c:104 +#: app/actions/layers-actions.c:105 msgid "Raise layer to top" msgstr "Alza il livello fino in cima" -#: app/actions/layers-actions.c:109 +#: app/actions/layers-actions.c:110 msgid "_Lower Layer" msgstr "Abbassa il _livello" -#: app/actions/layers-actions.c:110 +#: app/actions/layers-actions.c:111 msgid "Lower layer" msgstr "Abbassa il livello" -#: app/actions/layers-actions.c:115 +#: app/actions/layers-actions.c:116 msgid "Layer to _Bottom" msgstr "Abbassa il livello fino in _fondo" -#: app/actions/layers-actions.c:116 +#: app/actions/layers-actions.c:117 msgid "Lower layer to bottom" msgstr "Abbassa il livello fino in fondo" -#: app/actions/layers-actions.c:121 +#: app/actions/layers-actions.c:122 msgid "_Anchor Layer" msgstr "Àncor_a livello" -#: app/actions/layers-actions.c:122 +#: app/actions/layers-actions.c:123 msgid "Anchor floating layer" msgstr "Àncora il livello fluttuante" -#: app/actions/layers-actions.c:127 +#: app/actions/layers-actions.c:128 msgid "Merge Do_wn" msgstr "_Fondi in basso" -#: app/actions/layers-actions.c:132 +#: app/actions/layers-actions.c:133 msgid "Merge _Visible Layers..." msgstr "Fondi livelli _visibili..." -#: app/actions/layers-actions.c:142 +#: app/actions/layers-actions.c:143 msgid "_Discard Text Information" msgstr "_Abbandona informazioni sul testo" -#: app/actions/layers-actions.c:147 +#: app/actions/layers-actions.c:148 msgid "Layer B_oundary Size..." msgstr "Dimensione margine del livell_o..." -#: app/actions/layers-actions.c:152 +#: app/actions/layers-actions.c:153 msgid "Layer to _Image Size" msgstr "Livello a dimensione _immagine" -#: app/actions/layers-actions.c:157 +#: app/actions/layers-actions.c:158 msgid "_Scale Layer..." msgstr "_Scala livello..." -#: app/actions/layers-actions.c:162 +#: app/actions/layers-actions.c:163 msgid "Cr_op Layer" msgstr "_Ritaglia livello" -#: app/actions/layers-actions.c:167 +#: app/actions/layers-actions.c:168 msgid "Add La_yer Mask..." msgstr "Aggi_ungi maschera di livello..." -#: app/actions/layers-actions.c:172 +#: app/actions/layers-actions.c:173 msgid "Add Alpha C_hannel" msgstr "Aggiungi _canale alfa" -#: app/actions/layers-actions.c:180 +#: app/actions/layers-actions.c:181 msgid "Keep Transparency" msgstr "Mantieni la trasparenza" -#: app/actions/layers-actions.c:186 +#: app/actions/layers-actions.c:187 msgid "Edit Layer Mask" msgstr "Modifica maschera di livello" -#: app/actions/layers-actions.c:192 +#: app/actions/layers-actions.c:193 msgid "Show Layer Mask" msgstr "Mostra maschera di livello" -#: app/actions/layers-actions.c:198 +#: app/actions/layers-actions.c:199 msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Disabilita maschera di livello" -#: app/actions/layers-actions.c:207 +#: app/actions/layers-actions.c:208 msgid "Apply Layer _Mask" msgstr "Applica _maschera di livello" -#: app/actions/layers-actions.c:212 +#: app/actions/layers-actions.c:213 msgid "Delete Layer Mas_k" msgstr "Elimina masc_hera di livello" -#: app/actions/layers-actions.c:220 +#: app/actions/layers-actions.c:221 msgid "_Mask to Selection" msgstr "_Maschera a selezione" -#: app/actions/layers-actions.c:243 +#: app/actions/layers-actions.c:244 msgid "Al_pha to Selection" msgstr "Al_fa a selezione" -#: app/actions/layers-actions.c:248 +#: app/actions/layers-actions.c:249 msgid "A_dd to Selection" msgstr "A_ggiungi alla selezione" -#: app/actions/layers-actions.c:266 +#: app/actions/layers-actions.c:267 msgid "Select _Top Layer" msgstr "Seleziona il livello in _cima" -#: app/actions/layers-actions.c:271 +#: app/actions/layers-actions.c:272 msgid "Select _Bottom Layer" msgstr "Seleziona il livello in _fondo" -#: app/actions/layers-actions.c:276 +#: app/actions/layers-actions.c:277 msgid "Select _Previous Layer" msgstr "Seleziona livello _precedente" -#: app/actions/layers-actions.c:281 +#: app/actions/layers-actions.c:282 msgid "Select _Next Layer" msgstr "Selezio_na prossimo livello" -#: app/actions/layers-actions.c:289 +#: app/actions/layers-actions.c:290 msgid "Set Opacity" msgstr "Imposta opacità" -#: app/actions/layers-commands.c:249 app/actions/layers-commands.c:821 -#: app/actions/layers-commands.c:856 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:840 -msgid "New Layer" -msgstr "Nuovo livello" - -#: app/actions/layers-commands.c:253 app/widgets/gimplayertreeview.c:846 -msgid "Empty Layer" -msgstr "Livello vuoto" - -#: app/actions/layers-commands.c:476 -msgid "Crop Layer" -msgstr "Ritaglia livello" - -#: app/actions/layers-commands.c:606 -msgid "Layer Mask to Selection" -msgstr "Maschera livello a selezione" - -#: app/actions/layers-commands.c:823 -msgid "Create a New Layer" -msgstr "Crea un nuovo livello" - -#: app/actions/layers-commands.c:858 -msgid "Layer _Name:" -msgstr "_Nome livello:" - -#. The size labels -#: app/actions/layers-commands.c:862 app/tools/gimpcroptool.c:1017 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 -msgid "Width:" -msgstr "Larghezza:" - -#: app/actions/layers-commands.c:868 app/tools/gimpcroptool.c:1021 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 -msgid "Height:" -msgstr "Altezza:" - -#: app/actions/layers-commands.c:925 -msgid "Layer Fill Type" -msgstr "Tipo di riempimento livello" - -#: app/actions/layers-commands.c:1025 +#: app/actions/layers-commands.c:196 msgid "Layer Attributes" msgstr "Attributi di livello" -#: app/actions/layers-commands.c:1027 +#: app/actions/layers-commands.c:199 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Modifica attributi livello" -#: app/actions/layers-commands.c:1062 -msgid "Layer _Name" -msgstr "_Nome livello" +#: app/actions/layers-commands.c:232 app/actions/layers-commands.c:234 +#: app/actions/layers-commands.c:291 app/actions/layers-commands.c:295 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 app/widgets/gimplayertreeview.c:840 +msgid "New Layer" +msgstr "Nuovo livello" -#: app/actions/layers-commands.c:1069 -msgid "Set Name from _Text" -msgstr "Imposta il nome dal _testo" +#: app/actions/layers-commands.c:237 +msgid "Create a New Layer" +msgstr "Crea un nuovo livello" -#: app/actions/layers-commands.c:1115 app/actions/layers-commands.c:1154 -#: app/core/gimplayer.c:1099 -msgid "Add Layer Mask" -msgstr "Aggiungi maschera di livello" +#: app/actions/layers-commands.c:470 +msgid "Set Layer Boundary Size" +msgstr "Configura contorno del livello" -#: app/actions/layers-commands.c:1156 -msgid "Add a Mask to the Layer" -msgstr "Aggiungi una maschera al livello" - -#: app/actions/layers-commands.c:1181 -msgid "Initialize Layer Mask to:" -msgstr "Inizializza la maschera di livello a:" - -#: app/actions/layers-commands.c:1191 -msgid "In_vert Mask" -msgstr "In_verti maschera" - -#: app/actions/layers-commands.c:1256 app/actions/layers-commands.c:1321 -msgid "Invalid width or height. Both must be positive." -msgstr "Larghezza o altezza non valide. Devono essere entrambe positive." - -#: app/actions/layers-commands.c:1272 app/core/gimplayer.c:255 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:204 +#: app/actions/layers-commands.c:512 app/core/gimplayer.c:255 msgid "Scale Layer" msgstr "Scala livello" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:42 +#: app/actions/layers-commands.c:545 +msgid "Crop Layer" +msgstr "Ritaglia livello" + +#: app/actions/layers-commands.c:683 +msgid "Layer Mask to Selection" +msgstr "Maschera livello a selezione" + +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 +msgid "Add Layer Mask" +msgstr "Aggiungi maschera di livello" + +#: app/actions/layers-commands.c:975 app/actions/layers-commands.c:1007 +msgid "Invalid width or height. Both must be positive." +msgstr "Larghezza o altezza non valide. Devono essere entrambe positive." + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:43 msgid "Palette Editor Menu" msgstr "Menu editor tavolozza" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:52 -msgid "New Color from _FG" -msgstr "Nuovo colore dal _PP" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:57 -msgid "New Color from _BG" -msgstr "Nuovo colore dallo _SF" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:53 msgid "_Delete Color" msgstr "_Cancella colore" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:209 -msgid "Zoom _Out" -msgstr "Zoom _indietro" +#: app/actions/palette-editor-actions.c:54 +msgid "Delete color" +msgstr "Cancella colore" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:72 app/actions/view-actions.c:215 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +msgid "New Color from _FG" +msgstr "Nuovo colore dal _PP" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "New color from FG" +msgstr "Nuovo colore dal _PP" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:68 +msgid "New Color from _BG" +msgstr "Nuovo colore dallo _SF" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "New color from BG" +msgstr "Nuovo colore dallo _SF" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 app/actions/view-actions.c:215 msgid "Zoom _In" msgstr "Zoom _avanti" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:83 app/actions/view-actions.c:209 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "Zoom _indietro" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:89 msgid "Zoom _All" msgstr "Zoom _totale" -#: app/actions/palettes-actions.c:43 +#: app/actions/palette-editor-commands.c:68 +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "Modifica colore tavolozza" + +#: app/actions/palette-editor-commands.c:70 +msgid "Edit Color Palette Entry" +msgstr "Modifica voce di colore tavolozza" + +#: app/actions/palettes-actions.c:44 msgid "Palettes Menu" msgstr "Menu tavolozze" -#: app/actions/palettes-actions.c:47 +#: app/actions/palettes-actions.c:48 msgid "_New Palette" msgstr "_Nuova tavolozza" -#: app/actions/palettes-actions.c:48 +#: app/actions/palettes-actions.c:49 msgid "New palette" msgstr "Nuova tavolozza" -#: app/actions/palettes-actions.c:53 +#: app/actions/palettes-actions.c:54 msgid "_Import Palette..." msgstr "_Importa tavolozza..." -#: app/actions/palettes-actions.c:54 +#: app/actions/palettes-actions.c:55 msgid "Import palette" msgstr "Importa tavolozza" -#: app/actions/palettes-actions.c:59 +#: app/actions/palettes-actions.c:60 msgid "D_uplicate Palette" msgstr "D_uplica tavolozza" -#: app/actions/palettes-actions.c:60 +#: app/actions/palettes-actions.c:61 msgid "Duplicate palette" msgstr "Duplica tavolozza" -#: app/actions/palettes-actions.c:65 +#: app/actions/palettes-actions.c:66 msgid "_Merge Palettes..." msgstr "_Fondi tavolozze..." -#: app/actions/palettes-actions.c:66 +#: app/actions/palettes-actions.c:67 msgid "Merge palettes" msgstr "Fondi tavolozze" -#: app/actions/palettes-actions.c:71 +#: app/actions/palettes-actions.c:72 msgid "_Delete Palette" msgstr "_Elimina tavolozza" -#: app/actions/palettes-actions.c:72 +#: app/actions/palettes-actions.c:73 msgid "Delete palette" msgstr "Elimina tavolozza" -#: app/actions/palettes-actions.c:77 +#: app/actions/palettes-actions.c:78 msgid "_Refresh Palettes" msgstr "Aggio_rna tavolozze" -#: app/actions/palettes-actions.c:78 +#: app/actions/palettes-actions.c:79 msgid "Refresh palettes" msgstr "Aggiorna tavolozze" -#: app/actions/palettes-actions.c:86 +#: app/actions/palettes-actions.c:87 msgid "_Edit Palette..." msgstr "_Modifica tavolozza..." -#: app/actions/palettes-actions.c:87 +#: app/actions/palettes-actions.c:88 msgid "Edit palette" msgstr "Modifica tavolozza" -#: app/actions/palettes-commands.c:83 +#: app/actions/palettes-commands.c:72 msgid "Merge Palette" msgstr "Fondi tavolozza" -#: app/actions/palettes-commands.c:87 +#: app/actions/palettes-commands.c:76 msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "Inserisci un nome per la tavolozza fusa" -#: app/actions/patterns-actions.c:42 +#: app/actions/patterns-actions.c:43 msgid "Patterns Menu" msgstr "Menu motivi" -#: app/actions/patterns-actions.c:46 +#: app/actions/patterns-actions.c:47 msgid "_New Pattern" msgstr "_Nuovo motivo" -#: app/actions/patterns-actions.c:47 +#: app/actions/patterns-actions.c:48 msgid "New pattern" msgstr "Nuovo motivo" -#: app/actions/patterns-actions.c:52 +#: app/actions/patterns-actions.c:53 msgid "D_uplicate Pattern" msgstr "D_uplica motivo" -#: app/actions/patterns-actions.c:53 +#: app/actions/patterns-actions.c:54 msgid "Duplicate pattern" msgstr "Duplica motivo" -#: app/actions/patterns-actions.c:58 +#: app/actions/patterns-actions.c:59 msgid "_Delete Pattern..." msgstr "_Elimina motivo..." -#: app/actions/patterns-actions.c:59 +#: app/actions/patterns-actions.c:60 msgid "Delete pattern" msgstr "Elimina motivo" -#: app/actions/patterns-actions.c:64 +#: app/actions/patterns-actions.c:65 msgid "_Refresh Patterns" msgstr "Aggio_rna motivi" -#: app/actions/patterns-actions.c:65 +#: app/actions/patterns-actions.c:66 msgid "Refresh patterns" msgstr "Aggiorna motivi" -#: app/actions/patterns-actions.c:73 +#: app/actions/patterns-actions.c:74 msgid "_Edit Pattern..." msgstr "_Modifica motivo..." -#: app/actions/patterns-actions.c:74 +#: app/actions/patterns-actions.c:75 msgid "Edit pattern" msgstr "Modifica motivo..." @@ -2396,20 +2431,20 @@ msgstr "_Giocattoli" msgid "Reset all Filters..." msgstr "Reimposta tutti i filtri..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 msgid "Repeat Last" msgstr "Ripeti ultimo" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:339 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 msgid "Re-Show Last" msgstr "Ri-mostra ultimo" -#: app/actions/plug-in-actions.c:323 +#: app/actions/plug-in-actions.c:321 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Ripeti \"%s\"" -#: app/actions/plug-in-actions.c:324 +#: app/actions/plug-in-actions.c:322 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "/Ri-mostra \"%s\"" @@ -2422,43 +2457,43 @@ msgstr "Reimposta tutti i filtri" msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "Sicuri di voler reimpostare tutti i filtri ai valori predefiniti?" -#: app/actions/qmask-actions.c:41 +#: app/actions/qmask-actions.c:42 msgid "Quick Mask Menu" msgstr "Menu maschera veloce" -#: app/actions/qmask-actions.c:45 +#: app/actions/qmask-actions.c:46 msgid "_Configure Color and Opacity..." msgstr "_Configura colore e opacità..." -#: app/actions/qmask-actions.c:53 +#: app/actions/qmask-actions.c:54 msgid "_Quick Mask Active" msgstr "Maschera _veloce attiva" -#: app/actions/qmask-actions.c:59 +#: app/actions/qmask-actions.c:60 msgid "Toggle _Quick Mask" msgstr "Commuta maschera _veloce" -#: app/actions/qmask-actions.c:69 +#: app/actions/qmask-actions.c:70 msgid "Mask _Selected Areas" msgstr "Maschera aree _selezionate" -#: app/actions/qmask-actions.c:74 +#: app/actions/qmask-actions.c:75 msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "Maschera aree _non selezionate" -#: app/actions/qmask-commands.c:137 -msgid "Edit Quick Mask Color" -msgstr "Modifica colore maschera veloce" - -#: app/actions/qmask-commands.c:147 +#: app/actions/qmask-commands.c:106 msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "Attributi maschera veloce" -#: app/actions/qmask-commands.c:149 +#: app/actions/qmask-commands.c:109 msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "Modifica attributi maschera veloce" -#: app/actions/qmask-commands.c:192 +#: app/actions/qmask-commands.c:111 +msgid "Edit Quick Mask Color" +msgstr "Modifica colore maschera veloce" + +#: app/actions/qmask-commands.c:112 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Opacità maschera:" @@ -2531,51 +2566,67 @@ msgid "_Stroke Selection..." msgstr "_Delinea selezione" #: app/actions/select-actions.c:105 -msgid "Stroke selection" +#, fuzzy +msgid "Stroke selection..." +msgstr "_Delinea selezione" + +#: app/actions/select-actions.c:110 +#, fuzzy +msgid "_Stroke Selection" +msgstr "Disegna selezione" + +#: app/actions/select-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Stroke selection with last values" msgstr "Delinea selezione" -#: app/actions/select-commands.c:132 app/core/gimpselection.c:201 +#: app/actions/select-commands.c:136 app/core/gimpselection.c:201 msgid "Feather Selection" msgstr "Selezione sfumata" -#: app/actions/select-commands.c:136 +#: app/actions/select-commands.c:140 msgid "Feather selection by" msgstr "Selezione sfumata di" -#: app/actions/select-commands.c:168 app/core/gimpselection.c:208 +#: app/actions/select-commands.c:171 app/core/gimpselection.c:208 msgid "Shrink Selection" msgstr "Riduci selezione" -#: app/actions/select-commands.c:172 +#: app/actions/select-commands.c:175 msgid "Shrink selection by" msgstr "Riduci selezione di" -#: app/actions/select-commands.c:181 +#: app/actions/select-commands.c:184 msgid "Shrink from image border" msgstr "Riduci dal bordo immagine" -#: app/actions/select-commands.c:202 app/core/gimpselection.c:207 +#: app/actions/select-commands.c:205 app/core/gimpselection.c:207 msgid "Grow Selection" msgstr "Espandi selezione" -#: app/actions/select-commands.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:209 msgid "Grow selection by" msgstr "Espandi selezione di" -#: app/actions/select-commands.c:225 app/core/gimpselection.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:228 app/core/gimpselection.c:206 msgid "Border Selection" msgstr "Selezione bordo" -#: app/actions/select-commands.c:229 +#: app/actions/select-commands.c:232 msgid "Border selection by" msgstr "Selezione bordo di" -#: app/actions/select-commands.c:272 app/actions/vectors-commands.c:354 -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:291 +#: app/actions/select-commands.c:275 app/actions/select-commands.c:301 +#: app/actions/vectors-commands.c:365 app/actions/vectors-commands.c:392 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:275 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "Non c'è un livello o un canale attivo su cui delineare." -#: app/actions/templates-actions.c:41 +#: app/actions/select-commands.c:280 app/core/gimpselection.c:184 +msgid "Stroke Selection" +msgstr "Disegna selezione" + +#: app/actions/templates-actions.c:42 msgid "Templates Menu" msgstr "Menu modelli" @@ -2619,36 +2670,30 @@ msgstr "_Elimina modello" msgid "Delete the selected template" msgstr "Rimuovi il modello selezionato" -#: app/actions/templates-commands.c:215 +#: app/actions/templates-commands.c:123 +msgid "New Template" +msgstr "Nuovo modello" + +#: app/actions/templates-commands.c:126 +msgid "Create a New Template" +msgstr "Crea un nuovo modello" + +#: app/actions/templates-commands.c:185 app/actions/templates-commands.c:188 +msgid "Edit Template" +msgstr "Modifica modello" + +#: app/actions/templates-commands.c:224 msgid "Delete Template" msgstr "Elimina modello" -#: app/actions/templates-commands.c:233 +#: app/actions/templates-commands.c:243 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "" "Siete sicuri di volere eliminare il modello '%s' dall'elenco e dal disco?" -#: app/actions/templates-commands.c:253 -msgid "New Template" -msgstr "Nuovo modello" - -#: app/actions/templates-commands.c:255 -msgid "Create a New Template" -msgstr "Crea un nuovo modello" - -#: app/actions/templates-commands.c:276 app/core/gimpbrush.c:610 -#: app/core/gimpcontext.c:1299 app/core/gimpitem.c:485 -#: app/core/gimppattern.c:400 app/tools/gimpvectortool.c:339 -msgid "Unnamed" -msgstr "Senza nome" - -#: app/actions/templates-commands.c:321 app/actions/templates-commands.c:323 -msgid "Edit Template" -msgstr "Modifica modello" - -#: app/actions/tool-options-actions.c:55 +#: app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" msgstr "Menu opzioni strumenti" @@ -2656,35 +2701,35 @@ msgstr "Menu opzioni strumenti" msgid "_Save Options to" msgstr "_Salva le opzioni su" -#: app/actions/tool-options-actions.c:62 +#: app/actions/tool-options-actions.c:64 msgid "_Restore Options from" msgstr "_Recupera le opzioni da" -#: app/actions/tool-options-actions.c:64 +#: app/actions/tool-options-actions.c:68 msgid "Re_name Saved Options" msgstr "Ri_nomina le opzioni salvate" -#: app/actions/tool-options-actions.c:66 +#: app/actions/tool-options-actions.c:72 msgid "_Delete Saved Options" msgstr "_Cancella le opzioni salvate" -#: app/actions/tool-options-actions.c:69 +#: app/actions/tool-options-actions.c:76 msgid "_New Entry..." msgstr "_Nuova voce..." -#: app/actions/tool-options-actions.c:74 +#: app/actions/tool-options-actions.c:81 msgid "R_eset Tool Options" msgstr "R_eimposta le opzioni strumenti" -#: app/actions/tool-options-actions.c:75 +#: app/actions/tool-options-actions.c:82 msgid "Reset to default values" msgstr "Reimposta ai valori predefiniti" -#: app/actions/tool-options-actions.c:80 +#: app/actions/tool-options-actions.c:87 msgid "Reset _all Tool Options..." msgstr "Reimpost_a tutte le opzioni strumenti..." -#: app/actions/tool-options-actions.c:81 +#: app/actions/tool-options-actions.c:88 msgid "Reset all tool options" msgstr "Reimposta tutte le opzioni strumenti" @@ -2719,233 +2764,229 @@ msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "" "Sicuri di voler reimpostare tutte le opzioni strumenti ai valori predefiniti?" -#: app/actions/tools-actions.c:46 +#: app/actions/tools-actions.c:47 msgid "Tools Menu" msgstr "Menu strumenti" -#: app/actions/tools-actions.c:49 +#: app/actions/tools-actions.c:50 msgid "_Tools" msgstr "S_trumenti" -#: app/actions/tools-actions.c:50 +#: app/actions/tools-actions.c:51 msgid "_Selection Tools" msgstr "Strumenti di _selezione" -#: app/actions/tools-actions.c:51 +#: app/actions/tools-actions.c:52 msgid "_Paint Tools" msgstr "Strumento di _disegno" -#: app/actions/tools-actions.c:52 +#: app/actions/tools-actions.c:53 msgid "_Transform Tools" msgstr "Strumenti di _trasformazione" -#: app/actions/tools-actions.c:53 +#: app/actions/tools-actions.c:54 msgid "_Color Tools" msgstr "Strumenti di _colore" -#: app/actions/tools-actions.c:56 +#: app/actions/tools-actions.c:57 msgid "_Reset Order & Visibility" msgstr "_Reimposta ordine e visibilità" -#: app/actions/tools-actions.c:57 +#: app/actions/tools-actions.c:58 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "Reimposta l'ordine e la visibilità degli strumenti" -#: app/actions/tools-actions.c:65 -msgid "Show in Toolbox" +#: app/actions/tools-actions.c:66 +#, fuzzy +msgid "_Show in Toolbox" msgstr "Mostra negli strumenti" -#: app/actions/tools-actions.c:74 +#: app/actions/tools-actions.c:75 msgid "_By Color" msgstr "per _colore" -#: app/actions/tools-actions.c:79 +#: app/actions/tools-actions.c:80 msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "Rotazione _arbitraria..." -#: app/actions/vectors-actions.c:43 +#: app/actions/vectors-actions.c:44 msgid "Paths Menu" msgstr "Menu tracciati" -#: app/actions/vectors-actions.c:47 +#: app/actions/vectors-actions.c:48 msgid "Path _Tool" msgstr "Strumento _tracciato" -#: app/actions/vectors-actions.c:52 +#: app/actions/vectors-actions.c:53 msgid "_Edit Path Attributes..." msgstr "_Modifica attributi tracciato..." -#: app/actions/vectors-actions.c:53 +#: app/actions/vectors-actions.c:54 msgid "Edit path attributes" msgstr "Modifica attributi tracciato" -#: app/actions/vectors-actions.c:58 +#: app/actions/vectors-actions.c:59 msgid "_New Path..." msgstr "_Nuovo tracciato..." -#: app/actions/vectors-actions.c:59 -msgid "New path dialog" -msgstr "Nuova finestra tracciato" +#: app/actions/vectors-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "New path..." +msgstr "_Nuovo tracciato..." -#: app/actions/vectors-actions.c:64 +#: app/actions/vectors-actions.c:65 msgid "_New Path" msgstr "_Nuovo tracciato" -#: app/actions/vectors-actions.c:65 -msgid "New path" -msgstr "Nuovo tracciato" +#: app/actions/vectors-actions.c:66 +#, fuzzy +msgid "New path with last values" +msgstr "Nuova finestra tracciato" -#: app/actions/vectors-actions.c:70 +#: app/actions/vectors-actions.c:71 msgid "D_uplicate Path" msgstr "_Duplica tracciato" -#: app/actions/vectors-actions.c:71 +#: app/actions/vectors-actions.c:72 msgid "Duplicate path" msgstr "Duplica tracciato" -#: app/actions/vectors-actions.c:76 +#: app/actions/vectors-actions.c:77 msgid "_Delete Path" msgstr "_Cancella tracciato" -#: app/actions/vectors-actions.c:77 +#: app/actions/vectors-actions.c:78 msgid "Delete path" msgstr "Cancella tracciato" -#: app/actions/vectors-actions.c:82 +#: app/actions/vectors-actions.c:83 msgid "Merge _Visible Paths" msgstr "Fondi tracciati _visibili" -#: app/actions/vectors-actions.c:87 +#: app/actions/vectors-actions.c:88 msgid "_Raise Path" msgstr "_Alza il tracciato" -#: app/actions/vectors-actions.c:88 +#: app/actions/vectors-actions.c:89 msgid "Raise path" msgstr "Alza il tracciato" -#: app/actions/vectors-actions.c:93 +#: app/actions/vectors-actions.c:94 msgid "Raise Path to _Top" msgstr "Alza il tracciato fino in _cima" -#: app/actions/vectors-actions.c:94 +#: app/actions/vectors-actions.c:95 msgid "Raise path to top" msgstr "Alza il tracciato fino in cima" -#: app/actions/vectors-actions.c:99 +#: app/actions/vectors-actions.c:100 msgid "_Lower Path" msgstr "Ab_bassa il tracciato" -#: app/actions/vectors-actions.c:100 +#: app/actions/vectors-actions.c:101 msgid "Lower path" msgstr "Abbassa il tracciato" -#: app/actions/vectors-actions.c:105 +#: app/actions/vectors-actions.c:106 msgid "Lower Path to _Bottom" msgstr "Abbassa il tracciato fino in _fondo" -#: app/actions/vectors-actions.c:106 +#: app/actions/vectors-actions.c:107 msgid "Lower path to bottom" msgstr "Abbassa tracciato fino in fondo" -#: app/actions/vectors-actions.c:111 +#: app/actions/vectors-actions.c:112 msgid "Stro_ke Path..." msgstr "De_linea tracciato..." -#: app/actions/vectors-actions.c:112 app/tools/gimpvectoroptions.c:207 -msgid "Stroke path" -msgstr "Delinea tracciato" +#: app/actions/vectors-actions.c:113 +#, fuzzy +msgid "Stroke path..." +msgstr "De_linea tracciato..." -#: app/actions/vectors-actions.c:117 +#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#, fuzzy +msgid "Stro_ke Path" +msgstr "Disegna tracciato" + +#: app/actions/vectors-actions.c:119 +#, fuzzy +msgid "Stroke path with last values" +msgstr "Disegno con uno strumento" + +#: app/actions/vectors-actions.c:124 msgid "Co_py Path" msgstr "Co_pia tracciato" -#: app/actions/vectors-actions.c:122 +#: app/actions/vectors-actions.c:129 msgid "Paste Pat_h" msgstr "Incol_la tracciato" -#: app/actions/vectors-actions.c:127 +#: app/actions/vectors-actions.c:134 msgid "I_mport Path..." msgstr "I_mporta tracciato..." -#: app/actions/vectors-actions.c:132 +#: app/actions/vectors-actions.c:139 msgid "E_xport Path..." msgstr "_Esporta tracciato..." -#: app/actions/vectors-actions.c:155 +#: app/actions/vectors-actions.c:162 msgid "Path to Sele_ction" msgstr "Tracciato a sele_zione" -#: app/actions/vectors-actions.c:156 app/tools/gimpvectortool.c:1883 +#: app/actions/vectors-actions.c:163 app/tools/gimpvectortool.c:1893 msgid "Path to selection" msgstr "Tracciato a selezione" -#: app/actions/vectors-actions.c:161 +#: app/actions/vectors-actions.c:168 msgid "Fr_om Path" msgstr "Dal tracciat_o" -#: app/actions/vectors-actions.c:187 +#: app/actions/vectors-actions.c:194 msgid "Selecti_on to Path" msgstr "Selezi_one a tracciato " -#: app/actions/vectors-actions.c:188 +#: app/actions/vectors-actions.c:195 msgid "Selection to path" msgstr "Selezione a tracciato " -#: app/actions/vectors-actions.c:193 +#: app/actions/vectors-actions.c:200 msgid "To _Path" msgstr "Su _tracciato" -#: app/actions/vectors-actions.c:198 +#: app/actions/vectors-actions.c:205 msgid "Selection to Path (_Advanced)" msgstr "Selezione a tracciato (_avanzata)" -#: app/actions/vectors-actions.c:199 +#: app/actions/vectors-actions.c:206 msgid "Advanced options" msgstr "Opzioni avanzate" -#: app/actions/vectors-commands.c:179 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:285 -msgid "Empty Path" -msgstr "Svuota tracciato" - -#: app/actions/vectors-commands.c:288 app/pdb/paths_cmds.c:1210 -msgid "Path to Selection" -msgstr "Tracciato a selezione" - -#: app/actions/vectors-commands.c:492 +#: app/actions/vectors-commands.c:140 msgid "Path Attributes" msgstr "Attributi tracciato" -#: app/actions/vectors-commands.c:494 +#: app/actions/vectors-commands.c:143 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Modifica attributi tracciato" -#: app/actions/vectors-commands.c:508 app/actions/vectors-commands.c:553 +#: app/actions/vectors-commands.c:167 app/actions/vectors-commands.c:168 +#: app/actions/vectors-commands.c:190 msgid "New Path" msgstr "Nuovo tracciato" -#: app/actions/vectors-commands.c:510 +#: app/actions/vectors-commands.c:171 msgid "New Path Options" msgstr "Nuove opzioni tracciato" -#: app/actions/vectors-commands.c:545 -msgid "Path Name:" -msgstr "Nome tracciato:" +#: app/actions/vectors-commands.c:299 app/pdb/paths_cmds.c:1210 +msgid "Path to Selection" +msgstr "Tracciato a selezione" -#: app/actions/vectors-commands.c:644 -msgid "Import Paths from SVG" -msgstr "Importa tracciato da SVG" - -#: app/actions/vectors-commands.c:668 -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "Tutti i file (*.*)" - -#: app/actions/vectors-commands.c:673 -msgid "Scalable SVG image (*.svg)" -msgstr "Immagine scalabile SVG (*.svg)" - -#: app/actions/vectors-commands.c:720 -msgid "Export Path to SVG" -msgstr "Esporta tracciato a SVG" +#: app/actions/vectors-commands.c:370 app/tools/gimpvectortool.c:1923 +#: app/vectors/gimpvectors.c:239 +msgid "Stroke Path" +msgstr "Disegna tracciato" #: app/actions/view-actions.c:63 msgid "_View" @@ -2999,6 +3040,10 @@ msgstr "Aggi_usta cornice" msgid "Shrink wrap" msgstr "Aggiusta cornice" +#: app/actions/view-actions.c:111 +msgid "Move to Screen..." +msgstr "Sposta sullo schermo..." + #: app/actions/view-actions.c:119 msgid "_Dot for Dot" msgstr "_Punto per punto" @@ -3047,16 +3092,6 @@ msgstr "Mostra barra di s_tato" msgid "Fullscr_een" msgstr "A tutto sch_ermo" -#: app/actions/view-actions.c:210 app/widgets/gimppaletteeditor.c:325 -#: app/widgets/widgets-enums.c:225 -msgid "Zoom out" -msgstr "Zoom indietro" - -#: app/actions/view-actions.c:216 app/widgets/gimppaletteeditor.c:333 -#: app/widgets/widgets-enums.c:224 -msgid "Zoom in" -msgstr "Zoom avanti" - #: app/actions/view-actions.c:234 msgid "16:1 (1600%)" msgstr "16:1 (1600%)" @@ -3121,12 +3156,12 @@ msgstr "Seleziona _colore personalizzato..." msgid "As in _Preferences" msgstr "Come in _preferenze" -#: app/actions/view-actions.c:594 +#: app/actions/view-actions.c:592 #, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "Altro (%s) ..." -#: app/actions/view-actions.c:603 +#: app/actions/view-actions.c:601 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Zoom (%s)" @@ -3139,65 +3174,65 @@ msgstr "Seleziona colore personalizzato di riempimento tela" msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Imposta colore personalizzato di riempimento tela" -#: app/base/base-enums.c:15 +#: app/base/base-enums.c:23 msgid "Smooth" msgstr "Definite" -#: app/base/base-enums.c:16 +#: app/base/base-enums.c:24 msgid "Freehand" msgstr "A mano libera" -#: app/base/base-enums.c:33 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 +#: app/base/base-enums.c:55 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:109 msgid "Value" msgstr "Valore" -#: app/base/base-enums.c:34 app/core/core-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:157 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 msgid "Red" msgstr "Rosso" -#: app/base/base-enums.c:35 app/core/core-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:57 app/core/core-enums.c:158 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: app/base/base-enums.c:36 app/core/core-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:58 app/core/core-enums.c:159 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 msgid "Blue" msgstr "Blu" -#: app/base/base-enums.c:37 app/core/core-enums.c:101 +#: app/base/base-enums.c:59 app/core/core-enums.c:162 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/base/base-enums.c:38 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/base/base-enums.c:60 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 +#: app/widgets/widgets-enums.c:114 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/base/base-enums.c:55 +#: app/base/base-enums.c:88 msgid "None (Fastest)" msgstr "Nessuno (più veloce)" -#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:224 -#: app/widgets/widgets-enums.c:145 +#: app/base/base-enums.c:89 app/core/core-enums.c:370 +#: app/widgets/widgets-enums.c:227 msgid "Linear" msgstr "Lineare" -#: app/base/base-enums.c:57 +#: app/base/base-enums.c:90 msgid "Cubic (Best)" msgstr "Cubica (migliore)" -#: app/base/base-enums.c:113 +#: app/base/base-enums.c:188 msgid "Shadows" msgstr "Ombre" -#: app/base/base-enums.c:114 +#: app/base/base-enums.c:189 msgid "Midtones" msgstr "Mezze Tinte" -#: app/base/base-enums.c:115 +#: app/base/base-enums.c:190 msgid "Highlights" msgstr "Illuminata" @@ -3253,37 +3288,37 @@ msgstr "il valore per il token %s non è una stringa UTF-8 valida" msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Impossibile espandere $(%s)" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:544 app/config/gimpscanner.c:92 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 #: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 #: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 #: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:563 app/widgets/gimptexteditor.c:435 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 #: app/xcf/xcf.c:293 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Impossibile aprire '%s' in lettura: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:553 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:562 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Non è possibile aprire '%s' in scrittura: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:564 app/config/gimpconfig-utils.c:587 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:572 app/config/gimpconfig-utils.c:595 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:96 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Errore durante la scrittura di '%s': %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:575 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:583 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Errore durante la lettura di '%s': %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:612 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:625 #, c-format msgid "" "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " @@ -3529,13 +3564,20 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" +"If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or " +"path is being picked. This used to be the default behaviour in older " +"versions." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" "Imposta la dimensione dell'anteprima di navigazione, accessibile nella parte " "in basso a destra della finestra immagine." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." @@ -3543,7 +3585,7 @@ msgstr "" "Se GIMP è stato compilato con --enable-mp, su macchine multiprocessore, " "imposta quanti processori GIMP può usare contemporaneamente." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:227 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -3557,7 +3599,7 @@ msgstr "" "accurato ma più lento. Per assurdo, su alcuni server X è possibile che il " "disegno venga accelerato." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:240 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -3567,7 +3609,7 @@ msgstr "" "anteprime nelle finestre dei livelli e canali sono utili ma possono " "rallentare se si lavora con immagini molto grandi." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." @@ -3575,7 +3617,7 @@ msgstr "" "Imposta la dimensione dell'anteprima per livelli e canali nelle nuove " "finestre di dialogo." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." @@ -3583,7 +3625,7 @@ msgstr "" "Se abilitata, la finestra immagine verrà automaticamente ridimensionata se " "l'ampiezza fisica dell'immagine cambia." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." @@ -3591,25 +3633,25 @@ msgstr "" "Se abilitata, la finestra immagine verrà automaticamente ridimensionata se " "si zuma su un'immagine." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Lascia che GIMP tenti di ripristinare l'ultima sessione salvata ad ogni " "avvio." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:260 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Ricorda strumento, motivo, colore e pennello nelle sessioni successive." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" "Salva la posizione e l'ampiezza delle finestre di dialogo principali " "all'uscita di GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -3617,7 +3659,7 @@ msgstr "" "Se abilitata, tutti gli strumenti di disegno mostreranno un'anteprima del " "contorno del pennello corrente." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:274 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -3627,7 +3669,7 @@ msgstr "" "alla pagina di aiuto relativa. Senza questo tasto, la pagina di aiuto sarà " "ancora disponibile ma tramite il tasto F1." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 msgid "" "When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint " "tool." @@ -3635,7 +3677,7 @@ msgstr "" "Se abilitata, il cursore verrà mostrato sopra l'immagine mentre si usa uno " "strumento di disegno." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:283 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:288 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -3643,7 +3685,7 @@ msgstr "" "Se abilitata, la barra dei menu è visibile. Questo può essere modificato " "anche con il comando \"Visualizza->Mostra barra dei menu\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -3651,7 +3693,7 @@ msgstr "" "Se abilitata, i righelli sono visibili. Questo comportamento può essere " "modificato anche con il comando \"Visualizza->Mostra i righelli\"" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:291 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -3660,7 +3702,7 @@ msgstr "" "può essere modificato con il comando \"Visualizza->Mostra le barre di " "scorrimento\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -3668,7 +3710,7 @@ msgstr "" "Se abilitata, la barra di stato è visibile. Questo comportamento può essere " "modificato anche con il comando \"Visualizza->Mostra barra di stato\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -3676,7 +3718,7 @@ msgstr "" "Se abilitata, la selezione è visibile. Questo comportamento può essere " "modificato anche con il comando \"Visualizza->Mostra selezione\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -3684,7 +3726,7 @@ msgstr "" "Se abilitata, il contorno del livello è visibile. Questo comportamento può " "essere modificato anche con il comando \"Visualizza->Mostra barra dei menu\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -3692,7 +3734,7 @@ msgstr "" "Se abilitata, le guide sono visibili. Questo comportamento può essere " "modificato anche con il comando \"Visualizza->Mostra le guide\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -3700,16 +3742,16 @@ msgstr "" "Se abilitata, la griglia è visibile. Questo comportamento può essere " "modificato anche con il comando \"Visualizza->Mostra la griglia\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:315 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "" "Abilita la visualizzazione di un suggerimento pratico su GIMP all'avvio." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:318 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "Abilita la visualizzazione dei suggerimenti." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " @@ -3719,7 +3761,7 @@ msgstr "" "opta per la velocità ma se il risparmio di memoria è necessario, provate ad " "abilitare quest'opzione." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -3736,11 +3778,11 @@ msgstr "" "file di scambio viene creato in una cartella montata su NFS. Per queste " "ragioni è preferibile mettere il file di scambio in \"/tmp\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:340 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Se abilitata, i menu possono essere staccati." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:343 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -3748,15 +3790,15 @@ msgstr "" "Se abilitata, è possibile cambiare i tasti scorciatoia per le voci di menu " "premendo una combinazione di tasti mentre la voce del menu è selezionata." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "Salva i tasti scorciatoia cambiati all'uscita da GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Ripristina i tasti scorciatoia salvati ad ogni avvio di GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:348 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -3768,19 +3810,24 @@ msgstr "" "GIMP ma altri resteranno, perciò è meglio che questa cartella non venga " "condivisa con altri utenti. " -#: app/config/gimprc-blurbs.h:360 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:365 msgid "" "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can " "not create thumbnails if layer previews are disabled." -msgstr "Imposta la dimensione delle miniature mostrate nella finestra di apertura file. Notare che GIMP non salva le miniature se le anteprime dei livelli sono disabilitate." +msgstr "" +"Imposta la dimensione delle miniature mostrate nella finestra di apertura " +"file. Notare che GIMP non salva le miniature se le anteprime dei livelli " +"sono disabilitate." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:364 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:369 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." -msgstr "La miniatura nella finestra di dialogo di apertura file sarà aggiornata automaticamente se il file è più piccolo della dimensione qui impostata." +msgstr "" +"La miniatura nella finestra di dialogo di apertura file sarà aggiornata " +"automaticamente se il file è più piccolo della dimensione qui impostata." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:368 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -3793,7 +3840,7 @@ msgstr "" "Viceversa, una cache piccola provocherà un uso più frequente del file di " "scambio e una minore quantità di memoria da parte di GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:379 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:384 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." @@ -3801,17 +3848,17 @@ msgstr "" "Il suggerimento tipo finestra impostato sugli strumenti. Può condizionare " "come il gestore delle finestre decora e gestisce la finestra strumenti." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:383 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:388 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" "Imposta la maniera in cui viene visualizzata la trasparenza nelle immagini." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:386 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:391 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" "Imposta la grandezza della scacchiera usata per mostrare la trasparenza." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:389 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." @@ -3819,7 +3866,7 @@ msgstr "" "Se abilitata, GIMP non salva l'immagine se questa non è cambiata dalla sua " "apertura." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:393 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -3828,7 +3875,7 @@ msgstr "" "viene raggiunta la dimensione massima, vengono mantenuti disponibili più " "livelli di annullamento." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -3839,15 +3886,15 @@ msgstr "" "potranno essere effettuati al massimo tanti livelli di annullamento quanti " "sono stati configurati." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:407 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Imposta la dimensione delle anteprime nella cronologia annullamenti." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:405 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Se abilitata, premendo F1 si aprirà il visualizzatore dell'aiuto." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:408 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:413 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -3870,584 +3917,600 @@ msgstr "stringa UTF-8 non valida" msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Errore durante l'elaborazione di '%s' alla riga %d: %s" -#: app/core/core-enums.c:15 +#: app/core/core-enums.c:27 msgid "_White (full opacity)" msgstr "_Bianco (totale opacità)" -#: app/core/core-enums.c:16 +#: app/core/core-enums.c:28 msgid "_Black (full transparency)" msgstr "_Nero (Trasparenza Totale)" -#: app/core/core-enums.c:17 +#: app/core/core-enums.c:29 msgid "Layer's _alpha channel" msgstr "Canale _alfa del livello" -#: app/core/core-enums.c:18 +#: app/core/core-enums.c:30 msgid "_Transfer layer's alpha channel" msgstr "_Trasferimento canale alfa del livello" -#: app/core/core-enums.c:19 +#: app/core/core-enums.c:31 msgid "_Selection" msgstr "_Selezione" -#: app/core/core-enums.c:20 +#: app/core/core-enums.c:32 msgid "_Grayscale copy of layer" msgstr "Copia in scala di _grigi del livello" -#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:61 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "Primo Piano a Sfondo (RGB)" -#: app/core/core-enums.c:38 +#: app/core/core-enums.c:62 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "Primo Piano a Sfondo (HSV)" -#: app/core/core-enums.c:39 +#: app/core/core-enums.c:63 msgid "FG to transparent" msgstr "Primo piano a trasparente" -#: app/core/core-enums.c:40 +#: app/core/core-enums.c:64 msgid "Custom gradient" msgstr "Gradiente personalizzato" -#: app/core/core-enums.c:57 +#: app/core/core-enums.c:92 msgid "FG color fill" msgstr "Riempimento colore in primo piano" -#: app/core/core-enums.c:58 +#: app/core/core-enums.c:93 msgid "BG color fill" msgstr "Riempimento colore dello sfondo" -#: app/core/core-enums.c:59 +#: app/core/core-enums.c:94 msgid "Pattern fill" msgstr "Riempimento a motivo" -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:123 msgid "Add to the current selection" msgstr "Aggiungi alla selezione" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:124 msgid "Subtract from the current selection" msgstr "Sottrai dalla selezione" -#: app/core/core-enums.c:78 +#: app/core/core-enums.c:125 msgid "Replace the current selection" msgstr "Sostituisci la selezione" -#: app/core/core-enums.c:79 +#: app/core/core-enums.c:126 msgid "Intersect with the current selection" msgstr "Interseca con la selezione" -#: app/core/core-enums.c:99 +#: app/core/core-enums.c:160 msgid "Gray" msgstr "Grigio" -#: app/core/core-enums.c:100 +#: app/core/core-enums.c:161 msgid "Indexed" msgstr "Indicizzata" -#: app/core/core-enums.c:136 app/core/core-enums.c:207 -#: app/core/core-enums.c:456 app/tools/gimptransformoptions.c:457 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:766 app/tools/gimptransformoptions.c:457 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: app/core/core-enums.c:137 +#: app/core/core-enums.c:220 msgid "Floyd-Steinberg (normal)" msgstr "Floyd-Steinberg (normale)" -#: app/core/core-enums.c:138 +#: app/core/core-enums.c:221 msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg (sfumature di colore ridotte)" -#: app/core/core-enums.c:139 +#: app/core/core-enums.c:222 msgid "Positioned" msgstr "Posizionato" -#: app/core/core-enums.c:156 +#: app/core/core-enums.c:251 msgid "Generate optimum palette" msgstr "Genera tavolozza ottimale" -#: app/core/core-enums.c:157 +#: app/core/core-enums.c:252 msgid "Use web-optimized palette" msgstr "Usa tavolozza ottimizzata per il Web" -#: app/core/core-enums.c:158 +#: app/core/core-enums.c:253 msgid "Use black and white (1-bit) palette" msgstr "Usa tavolozza bianco/nero (1-bit)" -#: app/core/core-enums.c:159 +#: app/core/core-enums.c:254 msgid "Use custom palette" msgstr "Usa tavolozza personalizzata" -#: app/core/core-enums.c:202 +#: app/core/core-enums.c:329 msgid "Foreground color" msgstr "Colore di primo piano" -#: app/core/core-enums.c:203 +#: app/core/core-enums.c:330 msgid "Background color" msgstr "Colore di sfondo" -#: app/core/core-enums.c:204 +#: app/core/core-enums.c:331 msgid "White" msgstr "Bianco" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:205 app/dialogs/preferences-dialog.c:1865 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 msgid "Transparency" msgstr "Trasparenza" -#: app/core/core-enums.c:206 app/core/core-enums.c:273 -#: app/pdb/internal_procs.c:175 +#: app/core/core-enums.c:333 app/core/core-enums.c:470 +#: app/pdb/internal_procs.c:179 msgid "Pattern" msgstr "Motivo" -#: app/core/core-enums.c:225 +#: app/core/core-enums.c:371 msgid "Bi-linear" msgstr "Bi-lineare" -#: app/core/core-enums.c:226 +#: app/core/core-enums.c:372 msgid "Radial" msgstr "Radiale" -#: app/core/core-enums.c:227 app/core/core-enums.c:311 -#: app/core/core-enums.c:375 +#: app/core/core-enums.c:373 app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:635 msgid "Square" msgstr "Quadrato" -#: app/core/core-enums.c:228 +#: app/core/core-enums.c:374 msgid "Conical (sym)" msgstr "Conico (simmetrico)" -#: app/core/core-enums.c:229 +#: app/core/core-enums.c:375 msgid "Conical (asym)" msgstr "Conico (asimmetrico)" -#: app/core/core-enums.c:230 +#: app/core/core-enums.c:376 msgid "Shaped (angular)" msgstr "Modellato (angolare)" -#: app/core/core-enums.c:231 +#: app/core/core-enums.c:377 msgid "Shaped (spherical)" msgstr "Modellato (sferico)" -#: app/core/core-enums.c:232 +#: app/core/core-enums.c:378 msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "Modellato (increspato)" -#: app/core/core-enums.c:233 +#: app/core/core-enums.c:379 msgid "Spiral (cw)" msgstr "Spirale (senso orario)" -#: app/core/core-enums.c:234 +#: app/core/core-enums.c:380 msgid "Spiral (ccw)" msgstr "Spirale (senso antiorario)" -#: app/core/core-enums.c:251 +#: app/core/core-enums.c:410 msgid "Intersections (dots)" msgstr "Intersezioni (punti)" -#: app/core/core-enums.c:252 +#: app/core/core-enums.c:411 msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "Intersezioni (crocino)" -#: app/core/core-enums.c:253 +#: app/core/core-enums.c:412 msgid "Dashed" msgstr "Tratteggio" -#: app/core/core-enums.c:254 +#: app/core/core-enums.c:413 msgid "Double dashed" msgstr "Doppio tratteggio" -#: app/core/core-enums.c:255 app/core/core-enums.c:272 +#: app/core/core-enums.c:414 app/core/core-enums.c:469 msgid "Solid" msgstr "Solido" -#: app/core/core-enums.c:290 +#: app/core/core-enums.c:441 +msgid "Stroke line" +msgstr "Disegno linea" + +#: app/core/core-enums.c:442 +msgid "Stroke with a paint tool" +msgstr "Disegno con uno strumento" + +#: app/core/core-enums.c:498 msgid "Miter" msgstr "Angolo" -#: app/core/core-enums.c:291 app/core/core-enums.c:310 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:529 msgid "Round" msgstr "Tondo" -#: app/core/core-enums.c:292 +#: app/core/core-enums.c:500 msgid "Bevel" msgstr "Spigolo" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:528 msgid "Butt" msgstr "Estremità" -#: app/core/core-enums.c:328 app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 msgid "Custom" msgstr "Personalizzata" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:567 msgid "Line" msgstr "Linea" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:568 msgid "Long dashes" msgstr "Trattini lunghi" -#: app/core/core-enums.c:331 +#: app/core/core-enums.c:569 msgid "Medium dashes" msgstr "Trattini medi" -#: app/core/core-enums.c:332 +#: app/core/core-enums.c:570 msgid "Short dashes" msgstr "Trattini corti" -#: app/core/core-enums.c:333 +#: app/core/core-enums.c:571 msgid "Sparse dots" msgstr "Punti sparsi" -#: app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:572 msgid "Normal dots" msgstr "Punti normali" -#: app/core/core-enums.c:335 +#: app/core/core-enums.c:573 msgid "Dense dots" msgstr "Punti fitti" -#: app/core/core-enums.c:336 +#: app/core/core-enums.c:574 msgid "Stipples" msgstr "Punteggiatura" -#: app/core/core-enums.c:337 +#: app/core/core-enums.c:575 msgid "Dash dot..." msgstr "Linea punto..." -#: app/core/core-enums.c:338 +#: app/core/core-enums.c:576 msgid "Dash dot dot..." msgstr "Linea punto punto..." -#: app/core/core-enums.c:355 +#: app/core/core-enums.c:604 msgid "Stock ID" msgstr "ID stock" -#: app/core/core-enums.c:356 +#: app/core/core-enums.c:605 msgid "Inline pixbuf" msgstr "Pixbuf inlinea" -#: app/core/core-enums.c:357 +#: app/core/core-enums.c:606 msgid "Image file" msgstr "File immagine" -#: app/core/core-enums.c:374 +#: app/core/core-enums.c:634 msgid "Circle" msgstr "Cerchio" -#: app/core/core-enums.c:376 +#: app/core/core-enums.c:636 msgid "Diamond" msgstr "Diamante" -#: app/core/core-enums.c:393 app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" -#: app/core/core-enums.c:394 app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" -#: app/core/core-enums.c:395 +#: app/core/core-enums.c:666 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:730 msgid "Tiny" msgstr "Minuscolo" -#: app/core/core-enums.c:432 +#: app/core/core-enums.c:731 msgid "Very small" msgstr "Molto piccolo" -#: app/core/core-enums.c:433 +#: app/core/core-enums.c:732 msgid "Small" msgstr "Piccola" -#: app/core/core-enums.c:434 +#: app/core/core-enums.c:733 msgid "Medium" msgstr "Media" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:734 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:735 msgid "Very large" msgstr "Molto grande" -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:736 msgid "Huge" msgstr "Grandissimo" -#: app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:737 msgid "Enormous" msgstr "Enorme" -#: app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:738 msgid "Gigantic" msgstr "Gigante" -#: app/core/core-enums.c:457 +#: app/core/core-enums.c:767 msgid "Sawtooth wave" msgstr "Onda a dente di sega" -#: app/core/core-enums.c:458 +#: app/core/core-enums.c:768 msgid "Triangular wave" msgstr "Onda triangolare" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:830 msgid "No thumbnails" msgstr "Senza miniature" -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:831 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normale (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:832 msgid "Large (256x256)" msgstr "Larga (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:859 msgid "Forward (traditional)" msgstr "In avanti (tradizionale)" -#: app/core/core-enums.c:516 +#: app/core/core-enums.c:860 msgid "Backward (corrective)" msgstr "Indietro (correttivo)" -#: app/core/core-enums.c:575 +#: app/core/core-enums.c:1028 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:576 +#: app/core/core-enums.c:1029 msgid "Scale image" msgstr "Scala immagine" -#: app/core/core-enums.c:577 +#: app/core/core-enums.c:1030 msgid "Resize image" msgstr "Ridimensiona immagine" -#: app/core/core-enums.c:578 +#: app/core/core-enums.c:1031 msgid "Flip image" msgstr "Rifletti immagine" -#: app/core/core-enums.c:579 +#: app/core/core-enums.c:1032 msgid "Rotate image" msgstr "Ruota immagine" -#: app/core/core-enums.c:580 +#: app/core/core-enums.c:1033 msgid "Crop image" msgstr "Ritaglia immagine" -#: app/core/core-enums.c:581 +#: app/core/core-enums.c:1034 msgid "Convert image" msgstr "Converti immagine" -#: app/core/core-enums.c:582 +#: app/core/core-enums.c:1035 msgid "Merge layers" msgstr "Fondi i livelli" -#: app/core/core-enums.c:583 +#: app/core/core-enums.c:1036 msgid "Merge vectors" msgstr "Fondi vettori" -#: app/core/core-enums.c:584 app/core/gimpchannel.c:383 +#: app/core/core-enums.c:1037 app/core/gimpchannel.c:383 msgid "Quick Mask" msgstr "Maschera veloce" -#: app/core/core-enums.c:585 app/core/core-enums.c:614 +#: app/core/core-enums.c:1038 app/core/core-enums.c:1067 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/dialogs/grid-dialog.c:144 -#: app/tools/tools-enums.c:111 +#: app/tools/tools-enums.c:175 msgid "Grid" msgstr "Griglia" -#: app/core/core-enums.c:586 app/core/core-enums.c:615 +#: app/core/core-enums.c:1039 app/core/core-enums.c:1068 msgid "Guide" msgstr "Guida" -#: app/core/core-enums.c:588 app/core/core-enums.c:618 +#: app/core/core-enums.c:1041 app/core/core-enums.c:1071 msgid "Drawable mod" msgstr "Mod disegnabile" -#: app/core/core-enums.c:589 app/core/core-enums.c:619 +#: app/core/core-enums.c:1042 app/core/core-enums.c:1072 msgid "Selection mask" msgstr "Maschera di selezione" -#: app/core/core-enums.c:590 app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:1043 app/core/core-enums.c:1075 msgid "Item visibility" msgstr "Visibilità elemento" -#: app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/core-enums.c:1044 msgid "Linked item" msgstr "Elemento collegato" -#: app/core/core-enums.c:592 +#: app/core/core-enums.c:1045 msgid "Item properties" msgstr "Proprietà dell'elemento" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:1046 app/core/core-enums.c:1074 msgid "Move item" msgstr "Sposta elemento" -#: app/core/core-enums.c:594 +#: app/core/core-enums.c:1047 msgid "Scale item" msgstr "Scala elemento" -#: app/core/core-enums.c:595 +#: app/core/core-enums.c:1048 msgid "Resize item" msgstr "Ridimensiona elemento" -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:1049 app/core/core-enums.c:1079 msgid "Add layer mask" msgstr "Aggiungi maschera di livello" -#: app/core/core-enums.c:597 +#: app/core/core-enums.c:1050 msgid "Apply layer mask" msgstr "Applica maschera di livello" -#: app/core/core-enums.c:598 +#: app/core/core-enums.c:1051 msgid "Floating selection to layer" msgstr "Selezione fluttuante al livello" -#: app/core/core-enums.c:599 +#: app/core/core-enums.c:1052 msgid "Float selection" msgstr "Selezione fluttuante" -#: app/core/core-enums.c:600 +#: app/core/core-enums.c:1053 msgid "Anchor floating selection" msgstr "Àncora selezione fluttuante" -#: app/core/core-enums.c:601 +#: app/core/core-enums.c:1054 msgid "Remove floating selection" msgstr "Rimuovi selezione fluttuante" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimp-edit.c:135 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 msgid "Paste" msgstr "Incolla" -#: app/core/core-enums.c:603 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 msgid "Cut" msgstr "Taglia" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/core-enums.c:632 -#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:165 +#: app/core/core-enums.c:1057 app/core/core-enums.c:1085 +#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:263 msgid "Text" msgstr "Testo" -#: app/core/core-enums.c:605 app/core/core-enums.c:645 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:873 +#: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 msgid "Transform" msgstr "Trasforma" -#: app/core/core-enums.c:606 app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:1059 app/core/core-enums.c:1099 #: app/paint/gimppaintcore.c:344 msgid "Paint" msgstr "Disegna" -#: app/core/core-enums.c:607 app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:1060 app/core/core-enums.c:1100 msgid "Attach parasite" msgstr "Allega parasite" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:1061 app/core/core-enums.c:1101 msgid "Remove parasite" msgstr "Rimuovi parasite" -#: app/core/core-enums.c:609 +#: app/core/core-enums.c:1062 msgid "Import paths" msgstr "Importa tracciati" -#: app/core/core-enums.c:610 app/pdb/drawable_cmds.c:1590 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 msgid "Plug-In" msgstr "Plug-in" -#: app/core/core-enums.c:611 +#: app/core/core-enums.c:1064 msgid "Image type" msgstr "Tipo di immagine" -#: app/core/core-enums.c:612 +#: app/core/core-enums.c:1065 msgid "Image size" msgstr "Dimensione immagine" -#: app/core/core-enums.c:613 +#: app/core/core-enums.c:1066 msgid "Resolution change" msgstr "Cambia risoluzione" -#: app/core/core-enums.c:616 +#: app/core/core-enums.c:1069 msgid "Change indexed palette" msgstr "Cambia tavolozza indicizzata" -#: app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:1073 msgid "Rename item" msgstr "Rinomina elemento" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:1076 msgid "Set item linked" msgstr "Imposta elemento come collegato" -#: app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:1077 +msgid "New layer" +msgstr "Nuovo livello" + +#: app/core/core-enums.c:1080 msgid "Delete layer mask" msgstr "Elimina maschera di livello" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:1081 msgid "Reposition layer" msgstr "Riposizionamento dei livelli" -#: app/core/core-enums.c:629 +#: app/core/core-enums.c:1082 msgid "Set layer mode" msgstr "Imposta modalità livello" -#: app/core/core-enums.c:630 +#: app/core/core-enums.c:1083 msgid "Set layer opacity" msgstr "Imposta opacità livello" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:1084 msgid "Set preserve trans" msgstr "Conserva le trasparenze" -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:1086 msgid "Text modified" msgstr "Testo modificato" -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:1087 +msgid "New channel" +msgstr "Nuovo canale" + +#: app/core/core-enums.c:1089 msgid "Reposition channel" msgstr "Riposiziona canale" -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:1090 msgid "Channel color" msgstr "Colore canale" -#: app/core/core-enums.c:638 +#: app/core/core-enums.c:1091 msgid "New vectors" msgstr "Nuovi vettori" -#: app/core/core-enums.c:639 +#: app/core/core-enums.c:1092 msgid "Delete vectors" msgstr "Elimina vettori" -#: app/core/core-enums.c:640 +#: app/core/core-enums.c:1093 msgid "Vectors mod" msgstr "Mod vettori" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:1094 msgid "Reposition vectors" msgstr "Riposizionamento vettori" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:1095 msgid "FS to layer" msgstr "FS a livello" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:1096 msgid "FS rigor" msgstr "FS rigoroso" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:1097 msgid "FS relax" msgstr "FS rilassato" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:1102 msgid "EEK: can't undo" msgstr "Impossibile annullare!" @@ -4519,7 +4582,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Documenti" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Modules" msgstr "Moduli" @@ -4552,6 +4615,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Stringa UTF-8 non valida nel file pennello '%s'." +#: app/core/gimpbrush.c:610 app/core/gimpcontext.c:1299 +#: app/core/gimpitem.c:479 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/dialogs/template-options-dialog.c:80 app/tools/gimpvectortool.c:339 +msgid "Unnamed" +msgstr "Senza nome" + #: app/core/gimpbrush.c:704 #, c-format msgid "" @@ -4598,7 +4667,7 @@ msgstr "Il file è troncato" msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "Errore fatale di analisi nel file pennello '%s': il file è errato." -#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:94 +#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:95 msgid "Channel" msgstr "Canale" @@ -4626,7 +4695,7 @@ msgstr "Rifletti canale" msgid "Rotate Channel" msgstr "Ruota canale" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1106 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 msgid "Transform Channel" msgstr "Trasforma canale" @@ -4670,40 +4739,40 @@ msgstr "Riduci canale" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Impossibile delineare un canale vuoto." -#: app/core/gimpchannel.c:1522 +#: app/core/gimpchannel.c:1528 msgid "Set Channel Color" msgstr "Imposta il colore del canale" -#: app/core/gimpchannel.c:1571 +#: app/core/gimpchannel.c:1577 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Imposta opacità canale" -#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 msgid "Selection Mask" msgstr "Maschera di selezione" -#: app/core/gimpchannel-select.c:54 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Selezione rettangolare" -#: app/core/gimpchannel-select.c:104 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Selezione ellittica" -#: app/core/gimpchannel-select.c:367 +#: app/core/gimpchannel-select.c:368 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfa a selezione" -#: app/core/gimpchannel-select.c:409 +#: app/core/gimpchannel-select.c:408 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s canale a selezione" -#: app/core/gimpchannel-select.c:455 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Selezione Fuzzy" -#: app/core/gimpchannel-select.c:499 +#: app/core/gimpchannel-select.c:497 msgid "Select by Color" msgstr "selezione per colore" @@ -4724,11 +4793,11 @@ msgstr "" "%s" #: app/core/gimpdatafactory.c:411 app/core/gimpdatafactory.c:414 -#: app/core/gimpitem.c:280 app/core/gimpitem.c:283 +#: app/core/gimpitem.c:274 app/core/gimpitem.c:277 msgid "copy" msgstr "copia" -#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:292 +#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:286 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s copia" @@ -4744,7 +4813,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "Sfumatura" @@ -4752,27 +4821,32 @@ msgstr "Sfumatura" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Nessun motivo disponibile per questa operazione." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:271 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "Riempimento colore" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:95 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 msgid "Desaturate" msgstr "Desaturazione" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:82 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 msgid "Equalize" msgstr "Equalizzazione" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:56 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 msgid "Invert" msgstr "Invertita" +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/tools/gimplevelstool.c:160 +msgid "Levels" +msgstr "Livelli" + #: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 msgid "Offset Drawable" msgstr "Impostazione disegnabile" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:320 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 msgid "Render Stroke" msgstr "Disegna il delineato" @@ -4782,15 +4856,15 @@ msgid "Flip" msgstr "Riflessione" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1000 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Rotazione" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "Trasforma livello" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 msgid "Transformation" msgstr "Trasformazione" @@ -4873,16 +4947,19 @@ msgstr "" "negativo." #: app/core/gimpimage-colormap.c:63 -msgid "Set Indexed Palette" -msgstr "Imposta tavolozza indicizzata" +#, fuzzy +msgid "Set Colormap" +msgstr "Mappa colore" #: app/core/gimpimage-colormap.c:115 -msgid "Change Indexed Palette Entry" -msgstr "Cambia voce in tavolozza indicizzata" +#, fuzzy +msgid "Change Colormap entry" +msgstr "Cambia unità immagine" #: app/core/gimpimage-colormap.c:135 -msgid "Add Color to Indexed Palette" -msgstr "Aggiungi colore alla tavolozza indicizzata" +#, fuzzy +msgid "Add Color to Colormap" +msgstr "_Aggiungi colore dal PP" #: app/core/gimpimage-convert.c:780 msgid "Convert Image to RGB" @@ -5119,64 +5196,66 @@ msgstr "Il tracciato è già in fondo." msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Abbassa tracciato fino in fondo" -#: app/core/gimpimagefile.c:517 +#: app/core/gimpimagefile.c:547 msgid "Remote image" msgstr "Immagine remota" -#: app/core/gimpimagefile.c:522 app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 msgid "Folder" msgstr "Cartella" -#: app/core/gimpimagefile.c:527 +#: app/core/gimpimagefile.c:557 msgid "Special File" msgstr "File speciale" -#: app/core/gimpimagefile.c:554 -msgid "No preview available" -msgstr "Anteprima non disponibile" +#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#, fuzzy +msgid "Click to create preview" +msgstr "Impossibile creare l'anteprima" -#: app/core/gimpimagefile.c:558 +#: app/core/gimpimagefile.c:588 msgid "Loading preview ..." msgstr "Caricamento anteprima ..." -#: app/core/gimpimagefile.c:562 +#: app/core/gimpimagefile.c:592 msgid "Preview is out of date" msgstr "L'anteprima non è aggiornata" -#: app/core/gimpimagefile.c:566 +#: app/core/gimpimagefile.c:596 msgid "Cannot create preview" msgstr "Impossibile creare l'anteprima" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:636 app/widgets/gimptemplateeditor.c:670 +#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pixel" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:618 msgid "1 Layer" msgstr "Livello 1" -#: app/core/gimpimagefile.c:590 +#: app/core/gimpimagefile.c:620 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d livelli" -#: app/core/gimpimagefile.c:631 +#: app/core/gimpimagefile.c:661 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Impossibile aprire la miniatura '%s': %s." -#: app/core/gimpitem.c:1140 +#: app/core/gimpitem.c:1083 msgid "Attach Parasite" msgstr "Allega parasite" -#: app/core/gimpitem.c:1150 +#: app/core/gimpitem.c:1093 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Allega parasite all'elemento" -#: app/core/gimpitem.c:1189 app/core/gimpitem.c:1196 +#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Rimuovi parasite dall'elemento" @@ -5205,7 +5284,7 @@ msgstr "" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Selezione fluttuante al livello" -#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:148 +#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Layer" msgstr "Livello" @@ -5405,10 +5484,6 @@ msgstr "Attendere..." msgid "Move Selection" msgstr "Muovi selezione" -#: app/core/gimpselection.c:184 -msgid "Stroke Selection" -msgstr "Disegna selezione" - #: app/core/gimpselection.c:202 msgid "Sharpen Selection" msgstr "Assottiglia la selezione" @@ -5434,16 +5509,16 @@ msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "" "Non è possibile a tagliare o copiare perché la regione selezionata è vuota." -#: app/core/gimpselection.c:821 +#: app/core/gimpselection.c:820 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "Non è possibile la selezione fluttuante perché la regione selezionata è vuota" -#: app/core/gimpselection.c:828 +#: app/core/gimpselection.c:827 msgid "Float Selection" msgstr "Selezione fluttuante" -#: app/core/gimpselection.c:845 +#: app/core/gimpselection.c:844 msgid "Floated Layer" msgstr "Livello fluttuante" @@ -5461,7 +5536,7 @@ msgstr "La risoluzione orizzontale dell'immagine." msgid "The vertical image resolution." msgstr "Risoluzione verticale dell'immagine" -#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:16 +#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:24 msgid "Background" msgstr "Sfondo" @@ -5541,24 +5616,29 @@ msgstr "Con i contributi di" msgid "About The GIMP" msgstr "Informazioni su GIMP" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:122 +#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:138 +msgid "Channel Name:" +msgstr "Nome canale:" + +#: app/dialogs/convert-dialog.c:121 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Conversione a indicizzato" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:125 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:124 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "Converti immagine a indicizzata" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/pdb/internal_procs.c:160 -msgid "Palette" -msgstr "Tavolozza" +#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/dialogs/dialogs.c:171 +msgid "Colormap" +msgstr "Mappa colore" #: app/dialogs/convert-dialog.c:179 msgid "_Maximum number of colors:" msgstr "Numero _massimo di colori:" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 -msgid "_Remove unused colors from final palette" +#, fuzzy +msgid "_Remove unused colors from final palette." msgstr "_Rimuovi colori inutilizzati dalla tavolozza finale" #. dithering @@ -5586,67 +5666,59 @@ msgstr "Impossibile convertire in una tavolozza con più di 256 colori." msgid "GIMP Message" msgstr "Messaggio GIMP" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Devices" msgstr "Dispositivi" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Device Status" msgstr "Stato dei dispositivi" -#: app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Errors" msgstr "Errori" -#: app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "History" msgstr "Cronologia" -#: app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Image Templates" msgstr "Modelli immagine" -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -msgid "Colormap" -msgstr "Mappa colore" - -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -msgid "Indexed Palette" -msgstr "Tavolozza indicizzata" - -#: app/dialogs/dialogs.c:172 +#: app/dialogs/dialogs.c:175 msgid "Histogram" msgstr "Istogramma" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection" msgstr "Selezione" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection Editor" msgstr "Editor della selezione" -#: app/dialogs/dialogs.c:180 +#: app/dialogs/dialogs.c:183 msgid "Undo History" msgstr "Cronologia annullamenti" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Navigation" msgstr "Navigazione" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Display Navigation" msgstr "Mostra navigazione" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG" msgstr "PP/SF" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG Color" msgstr "Colore PP/SF" -#: app/dialogs/dialogs.c:198 +#: app/dialogs/dialogs.c:201 msgid "Brush Editor" msgstr "Editor pennelli" @@ -5683,28 +5755,88 @@ msgstr "Configura griglia" msgid "Configure Image Grid" msgstr "Configura griglia immagine" +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:60 +msgid "Merge Layers" +msgstr "Fondi i livelli" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:62 +msgid "Layers Merge Options" +msgstr "Opzioni di fusione livelli" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:77 +msgid "Final, Merged Layer should be:" +msgstr "Infine, il livello fuso dovrebbe essere:" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:81 +msgid "Expanded as necessary" +msgstr "Espandi se necessario" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:84 +msgid "Clipped to image" +msgstr "Legato all'immagine" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:87 +msgid "Clipped to bottom layer" +msgstr "Legato al livello inferiore" + #: app/dialogs/image-new-dialog.c:95 msgid "Create a New Image" msgstr "Crea una nuova immagine" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:131 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 msgid "_Template:" msgstr "_Modelli:" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:266 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:265 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Conferma dimensione immagine" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:290 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#, c-format +msgid "You are trying to create an image with a size of %s." +msgstr "Stai cercando di creare un'immagine con una dimensione di %s." + +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:289 #, c-format msgid "" "An image of the choosen size will use more memory than what is configured as " "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." -msgstr "Un'immagine dell'ampiezza scelta utilizzerà più memoria di quella che è stata configurata come \"Dimensione massima immagine\" nella finestra delle preferenze (attualmente %s)." +msgstr "" +"Un'immagine dell'ampiezza scelta utilizzerà più memoria di quella che è " +"stata configurata come \"Dimensione massima immagine\" nella finestra delle " +"preferenze (attualmente %s)." + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +msgid "Confirm Scaling" +msgstr "Conferma scalatura" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " +"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " +"%s)." +msgstr "" +"Scalando l'immagine alle dimensioni scelte si userà più memoria di quanto è " +"stato configurato in \"Dimensione massima immagine\" nella finestra delle " +"preferenze (attualmente %s)." + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " +"away." +msgstr "" +"Scalando l'immagine alle dimensioni scelte si stringerà completamente alcuni " +"livelli." + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +msgid "Is this what you want to do?" +msgstr "Sei sicuro di quello che sta per fare?" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1498 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1644 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "Generale" @@ -5736,7 +5868,7 @@ msgstr "Colore diretto" msgid "Cursor" msgstr "Cursore" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Pixel" @@ -5757,7 +5889,7 @@ msgstr "X" msgid "Y" msgstr "Y" -#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:208 +#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:212 msgid "Units" msgstr "Unità" @@ -5826,7 +5958,7 @@ msgstr "punti/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1901 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -5842,6 +5974,41 @@ msgstr "Colore indicizzato" msgid "colors" msgstr "colori" +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:64 +msgid "Add a Mask to the Layer" +msgstr "Aggiungi una maschera al livello" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:86 +msgid "Initialize Layer Mask to:" +msgstr "Inizializza la maschera di livello a:" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:96 +msgid "In_vert Mask" +msgstr "In_verti maschera" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:116 +msgid "Layer _Name:" +msgstr "_Nome livello:" + +#. The size labels +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +msgid "Width:" +msgstr "Larghezza:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +msgid "Height:" +msgstr "Altezza:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:190 +msgid "Layer Fill Type" +msgstr "Tipo di riempimento livello" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:205 +msgid "Set Name from _Text" +msgstr "Imposta il nome dal _testo" + #: app/dialogs/module-dialog.c:122 msgid "Module Manager" msgstr "Manager dei moduli" @@ -5935,37 +6102,37 @@ msgid "Offset Channel" msgstr "Posizione canale" #. The offset frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:107 app/dialogs/offset-dialog.c:133 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:452 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Spostamento" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:165 app/dialogs/resize-dialog.c:481 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:167 app/dialogs/resize-dialog.c:483 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:194 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:197 msgid "Offset by x/_2, y/2" msgstr "Sposta di x/_2,y/2" #. The edge behaviour frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:203 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:206 msgid "Edge Behaviour" msgstr "Comportamento dei margini" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:207 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 msgid "_Wrap around" msgstr "_Bordi connessi" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 msgid "Fill with _background color" msgstr "Riempi con il colore dello _sfondo" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:216 msgid "Make _transparent" msgstr "Rendi _trasparente" @@ -6028,16 +6195,16 @@ msgstr "I_ntervallo:" msgid "Preview" msgstr "Anteprima" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:294 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "" "È necessario riavviare GIMP affinché i seguenti cambiamenti abbiano effetto:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:498 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Configura i tasti scorciatoia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:564 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -6045,7 +6212,7 @@ msgstr "" "I tasti scorciatoia saranno reimpostati ai valori predefiniti al prossimo " "riavvio di GIMP." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:598 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" "Your window setup will be reset to default values. the next time you start " "GIMP." @@ -6053,7 +6220,7 @@ msgstr "" "Le impostazioni della finestra saranno reimpostate ai valori predefiniti al " "prossimo riavvio di GIMP." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -6061,731 +6228,629 @@ msgstr "" "Le impostazioni dei dispositivi di ingresso saranno reimpostate ai valori " "predefiniti al prossimo riavvio di GIMP." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1042 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 msgid "Show _menubar" msgstr "Mostra barra dei _menu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1045 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 msgid "Show _rulers" msgstr "Mostra _righelli" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1048 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 msgid "Show scroll_bars" msgstr "Mostra _barre di scorrimento" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1051 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Mostra barra di s_tato" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 msgid "Show s_election" msgstr "Mostra s_elezione" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Mostra il contorno del _livello" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1065 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 msgid "Show _guides" msgstr "Mostra le _guide" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1068 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 msgid "Show gri_d" msgstr "Mostra la grig_lia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1074 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Modalità riempimento su_perficie:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1078 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Colore person_alizzato di riempimento:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Seleziona colore personalizzato di riempimento" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 app/dialogs/preferences-dialog.c:1252 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 msgid "New Image" msgstr "Nuova immagine" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 msgid "Default Image Grid" msgstr "Immagine di griglia predefinita" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1293 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 msgid "Default Grid" msgstr "Griglia predefinita" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 msgid "User Interface" msgstr "Interfaccia utente" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1316 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 msgid "Interface" msgstr "Interfaccia" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1323 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 msgid "Previews" msgstr "Anteprime" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Abilita anteprime del livello e del canale" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Dimensione predefinita anteprime di _livello e del canale:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Dimensione anteprima na_vigazione:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tasti scorciatoia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1343 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "Mostra menu _mnemonici (tasti di accesso)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1346 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Usa tasti scorciatoia _dinamici" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Configura _tasti scorciatoia..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Salva i tasti scorciatoia all'uscita" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Salva _ora i tasti scorciatoia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Ripristina i tasti scorciatoia salvati ai valori predefiniti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1383 app/dialogs/preferences-dialog.c:1386 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1422 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 msgid "Select Theme" msgstr "Seleziona tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1474 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Ricarica il tema c_orrente" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 app/dialogs/preferences-dialog.c:1489 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 msgid "Help System" msgstr "Aiuto" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1501 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 msgid "Show tool _tips" msgstr "Mostra suggerimen_ti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1504 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 msgid "Show help _buttons" msgstr "Mostra _tasti di aiuto" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1507 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 msgid "Show tips on _startup" msgstr "Mostra suggerimenti all'avvio" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1511 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 msgid "Help Browser" msgstr "Visualizzatore dell'aiuto" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1515 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Visualizzatore dell'aiuto da utilizzar_e:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 msgid "Web Browser" msgstr "Navigatore web" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1524 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 msgid "Select web browser" msgstr "Seleziona il navigatore web" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 msgid "_Web browser to use:" msgstr "Navigatore _web da utilizzare:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Magnetismo guide e griglia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 msgid "_Snap distance:" msgstr "Distanza magneti_smo:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1561 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Seleziona regioni contigue" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "Default _threshold:" msgstr "Soglia predefini_ta:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1570 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "Scaling" msgstr "Scala" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 msgid "Default _interpolation:" msgstr "_Interpolazione predefinita:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1578 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Opzioni di disegno condivise dagli strumenti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1600 app/dialogs/preferences-dialog.c:1603 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#, fuzzy +msgid "Move Tool" +msgstr "Sposta: " + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#, fuzzy +msgid "Change current layer or path" +msgstr "Solo livello corrente" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 msgid "Toolbox" msgstr "Strumenti" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Mostra i colori di primo piano e s_fondo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Mostra i _pennelli, motivi e gradienti attivi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1622 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 msgid "Show active _image" msgstr "Mostra _immagine attiva" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 msgid "Image Windows" msgstr "Finestre immagine" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Utilizzo \"punto per punto\" come preimpostazione" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Velocità _animazione selezione:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Comportamento dello zoom e del ridimensionamento" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1661 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Ridimensiona finestra ad ogni _zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1664 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Ridimensiona finestra ad ogni cambio di _ampiezza" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1670 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 msgid "Fit to window" msgstr "Aggiusta sulla finestra" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1672 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "_Rapporto di zoom iniziale:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 msgid "Mouse Cursors" msgstr "Cursori del mouse" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 msgid "Show _brush outline" msgstr "Mostra il _bordo esterno del pennello" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Mostra cursore con gli s_trumenti di disegno" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1689 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 msgid "Cursor _mode:" msgstr "_Modalità cursore:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Re_ndering cursore:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Impostazioni finestre" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Visualizzazione predefinita in modalità normale" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Visualizzazione predefinita in modalità pienoschermo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Formato del titolo immagine e della barra di stato" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1732 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 msgid "Title & Status" msgstr "Titolo e stato" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Mostra percentuale dello zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1754 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Mostra dimensione zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 msgid "Show image size" msgstr "Mostra dimensione immagine" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "Show memory usage" msgstr "Mostra l'uso della memoria" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1767 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Image Title Format" msgstr "Formato del titolo immagine" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Formato della barra di stato dell'immagine" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1853 app/dialogs/preferences-dialog.c:1856 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 msgid "Display" msgstr "Visualizzazione" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1869 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 msgid "Transparency _type:" msgstr "_Tipo di trasparenza:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1872 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 msgid "Check _size:" msgstr "Controllo _dimensione:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Risoluzione monitor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1917 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 #, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Dal sistema di _finestre (attualmente %d x %d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1940 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "_Manually" msgstr "_Manualmente" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1955 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 msgid "C_alibrate..." msgstr "C_alibratura..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1975 app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 msgid "Input Devices" msgstr "Dispositivi di ingresso" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Dispositivi di ingresso estesi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1989 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Configurazione dispositivi di ingresso _estesi..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1996 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "All'uscita _salva lo stato dei dispositivi di ingresso" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2000 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Salva _ora lo stato dei dispositivi di ingresso" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2007 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "" "_Reimposta lo stato dei dispositivi di ingresso salvato ai valori predefiniti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2022 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Controller di ingresso aggiuntivi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2025 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 msgid "Input Controllers" msgstr "Controller di ingresso" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2087 -msgid "Dump events from this controller" -msgstr "Esegui un dump degli eventi da questo controller" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 -msgid "Enable this controller" -msgstr "Abilita questo controller" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2187 -msgid "Event" -msgstr "Evento" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 app/widgets/gimpactionview.c:297 -msgid "Action" -msgstr "Azione" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 msgid "Window Management" msgstr "Gestione finestre" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Suggerimenti del gestore finestre" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Suggerimento per la finestra s_trumenti:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Suggerimento finestra _pannelli:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 msgid "Focus" msgstr "Focus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Attiva l'immagine in _focus" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 msgid "Window Positions" msgstr "Posizione finestra" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Salva le posizioni delle finestre all'uscita" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Salva _ora la posizione delle finestre" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Reimposta la posizione delle finestre salvata ai valori predefiniti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment" msgstr "Ambiente" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 msgid "Resource Consumption" msgstr "Gestione risorse" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Numero minimo di ann_ullamenti:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "_Memoria massima annullamenti:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Dimen_sione cache immagine:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Dimensione massima _nuova immagine:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Numero di _processori da usare:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Miniature immagini" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Dimen_sione delle miniature:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Massima dimensione _file per le miniature:" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 msgid "Saving Images" msgstr "Salvataggio immagini" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Conferma chiusura per le immagini non sal_vate" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Folders" msgstr "Cartelle" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 msgid "Temp folder:" msgstr "Cartella file temporanei:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 msgid "Select Temp Folder" msgstr "Seleziona cartella temporanea" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1155 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 msgid "Swap folder:" msgstr "Cartella di scambio:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Seleziona cartella di scambio" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 msgid "Brush Folders" msgstr "Cartelle pennelli" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Seleziona cartelle dei pennelli" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 msgid "Pattern Folders" msgstr "Cartelle motivi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Seleziona cartelle dei motivi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 msgid "Palette Folders" msgstr "Cartelle delle tavolozze" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Seleziona cartelle delle tavolozze" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 msgid "Gradient Folders" msgstr "Cartelle dei gradienti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2397 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Seleziona cartelle dei gradienti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Font Folders" msgstr "Cartelle dei caratteri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Select Font Folders" msgstr "Seleziona cartelle dei caratteri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Cartelle dei plug-in" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Seleziona cartelle dei plug-in" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Scripts" msgstr "Script" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Cartelle degli Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Seleziona cartelle degli Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Module Folders" msgstr "Cartelle dei moduli" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Select Module Folders" msgstr "Seleziona cartelle dei moduli" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment Folders" msgstr "Cartelle di ambiente" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2417 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Seleziona cartelle di ambiente" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Themes" msgstr "Temi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Theme Folders" msgstr "Cartelle dei temi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Seleziona cartelle dei temi" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:83 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:84 msgid "Quit The GIMP" msgstr "Uscita da GIMP" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:88 -msgid "_Discard Changes" -msgstr "Abban_donare i cambiamenti" - -#: app/dialogs/quit-dialog.c:122 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:126 msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." msgstr "Se si esce da GIMP ora, questi cambiamenti saranno persi." -#: app/dialogs/quit-dialog.c:158 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:164 msgid "There is one image with unsaved changes:" msgstr "C'è un'immagine con cambiamenti non salvati:" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:161 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:167 #, c-format msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "Ci sono %d immagini con cambiamenti non salvati:" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:205 -msgid "Scale Layer Options" -msgstr "Opzioni scala livello" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:207 app/dialogs/resize-dialog.c:239 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 -msgid "Size" -msgstr "Dimensione" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:213 -msgid "Scale Image Options" -msgstr "Opzioni scala immagine" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:215 -msgid "Pixel Dimensions" -msgstr "Dimensione in pixel" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:227 -msgid "Layer Boundary Size" -msgstr "Dimensione contorno del livello" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:228 -msgid "Set Layer Boundary Size" -msgstr "Configura contorno del livello" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:234 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 msgid "Canvas Size" msgstr "Dimensione superficie" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:235 -msgid "Set Image Canvas Size" -msgstr "Configura la dimensione della superficie" +#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 +msgid "Layer Size" +msgstr "Dimensione livello" -#. the original width & height labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:291 app/tools/gimpscaletool.c:170 -msgid "Current width:" -msgstr "Larghezza corrente:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:297 app/tools/gimpscaletool.c:174 -msgid "Current height:" -msgstr "Altezza corrente:" - -#. the new size labels -#. the print size labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:316 app/dialogs/resize-dialog.c:563 -msgid "New width:" -msgstr "Nuova larghezza:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:322 app/dialogs/resize-dialog.c:569 -msgid "New height:" -msgstr "Nuova altezza:" - -#. the scale ratio labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:379 -msgid "X ratio:" -msgstr "Rapporto X:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:385 -msgid "Y ratio:" -msgstr "Rapporto Y:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:442 -msgid "Constrain aspect ratio" -msgstr "Forza rapporto di visualizzazione" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:504 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 msgid "C_enter" msgstr "C_entro" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:549 -msgid "Print Size & Display Unit" -msgstr "Stampa dimensione e unità del display" - -#. the resolution labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:630 -msgid "X resolution:" -msgstr "Risoluzione X:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:636 -msgid "Y resolution:" -msgstr "Risoluzione Y:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:650 app/widgets/gimptemplateeditor.c:381 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "pixel/%a" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:706 app/tools/gimptransformoptions.c:338 -msgid "Interpolation:" -msgstr "Interpolazione:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:725 -msgid "" -"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " -"interpolation type will affect scaling channels and masks only." -msgstr "" -"I livelli di colore indicizzati sono sempre scalati senza interpolazione. Il " -"tipo di interpolazione scelto riguarderà solamente canali di scalatura e " -"maschere." - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Calibra risoluzione monitor" @@ -6807,35 +6872,29 @@ msgstr "_Verticale:" msgid "Image Size" msgstr "Dimensione immagine" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:107 -msgid "Layer Size" -msgstr "Dimensione livello" - -#: app/dialogs/scale-dialog.c:165 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 msgid "Quality" msgstr "Qualità" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:173 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 msgid "I_nterpolation:" msgstr "I_nterpolazione:" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:127 -msgid "Stroke Options" -msgstr "Opzioni di disegno" +#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#, fuzzy +msgid "" +"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " +"interpolation type will affect channels and masks only." +msgstr "" +"I livelli di colore indicizzati sono sempre scalati senza interpolazione. Il " +"tipo di interpolazione scelto riguarderà solamente canali di scalatura e " +"maschere." -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:129 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:104 msgid "Choose Stroke Style" msgstr "Scegli stile di disegno" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:162 -msgid "Stroke line" -msgstr "Disegno linea" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:192 -msgid "Stroke with a paint tool" -msgstr "Disegno con uno strumento" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:214 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:209 msgid "Paint Tool:" msgstr "Strumento di disegno:" @@ -6877,7 +6936,7 @@ msgstr "_Successivo" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:it" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" @@ -6888,7 +6947,7 @@ msgstr "" "possono essere configurati anche i percorsi per cercare pennelli, tavolozze, " "gradienti, motivi, plug-in e moduli." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:136 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " "differently than other GTK apps." @@ -6896,7 +6955,7 @@ msgstr "" "GIMP utilizza un file gtkrc aggiuntivo. Perciò è possibile dargli un aspetto " "diverso dalle altre applicazioni GTK." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:142 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " "additional functionality. These programs are searched for at run-time and " @@ -6908,7 +6967,7 @@ msgstr "" "relative informazioni sulle funzionalità sono memorizzate in questo file. " "Perciò esso è destinato alla sola lettura e non deve essere modificato." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:152 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " @@ -6921,7 +6980,7 @@ msgstr "" "più semplice usare GIMP. Cancellando questo file verranno ripristinate le " "scorciatoie predefinite." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:162 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " @@ -6931,7 +6990,7 @@ msgstr "" "erano aperte l'ultima volta appena prima di uscire da GIMP. Potete " "configurare GIMP per riaprire queste finestre nella stessa posizione." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." @@ -6939,7 +6998,7 @@ msgstr "" "Questo file contiene un gruppo di media di grandezza standard da utilizzare " "come modelli di immagine." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:175 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -6951,7 +7010,7 @@ msgstr "" "unità predefinite. Questo file viene sovrascritto ogni volta che si esce da " "GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:184 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " @@ -6961,7 +7020,7 @@ msgstr "" "legge questa cartella, oltre a quella di sistema dei pennelli, quando è alla " "ricerca di pennelli." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:192 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " @@ -6975,7 +7034,7 @@ msgstr "" "caratteri solo per GIMP, altrimenti posizionateli nella cartella dei " "caratteri globale." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:202 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " @@ -6985,7 +7044,7 @@ msgstr "" "controlla questa cartella, oltre a quella di sistema dei gradienti, quando è " "alla ricerca di gradienti." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " @@ -6995,7 +7054,7 @@ msgstr "" "controlla questa cartella, oltre a quella di sistema delle tavolozze, quando " "è alla ricerca di tavolozze." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " @@ -7005,7 +7064,7 @@ msgstr "" "controlla questa cartella, oltre a quella di sistema dei motivi, quando è " "alla ricerca di motivi." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " @@ -7015,7 +7074,7 @@ msgstr "" "controlla questa cartella, oltre a quella di sistema per i plug-in, quando è " "alla ricerca di plug-in." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:231 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " @@ -7027,7 +7086,7 @@ msgstr "" "di GIMP, quando è alla ricerca di moduli da caricare durante " "l'inizializzazione." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:240 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " @@ -7039,7 +7098,7 @@ msgstr "" "sistema di ambiente dei plug-in, quando è alla ricerca di file di ambiente " "dei plug-in." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:250 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " "checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " @@ -7049,19 +7108,19 @@ msgstr "" "dall'utente. GIMP controlla questa cartella, oltre a quella di sistema per " "gli script, quando è alla ricerca di script." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:258 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "" "Questa cartella viene letta alla ricerca di\n" "modelli di immagini." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "" "In questa cartella vengono cercati i temi\n" "installati dall'utente." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." @@ -7073,51 +7132,54 @@ msgstr "" "terminato improvvisamente, potrebbero rimanere dei file nella forma: gimp<#>." "<#>. Questi file sono inutili e possono essere eliminati senza problemi." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:277 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "Questa cartella serve per memorizzare le opzioni degli strumenti." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "" "Questa cartella serve per memorizzare i file con i parametri relativi allo " "strumento curve." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "" "Questa cartella serve a memorizzare i file con i parametri relativi allo " "strumento livelli." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:366 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "Installazione completata. Fare clic su \"Continua\" per procedere." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:372 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Installazione fallita. Contattare l'amministratore di sistema." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:561 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMP Installazione Utente" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:566 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 msgid "Continue" msgstr "Continua" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:716 +#. GPL_PAGE +#. version number +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" -"The GIMP User Installation" +"The GIMP %d.%d User Installation" msgstr "" "Benvenuto!\n" "GIMP Installazione utente" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:718 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Fare clic su \"Continua\" per avviare l'installazione utente." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:723 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2004\n" @@ -7127,7 +7189,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2004\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis e il team di sviluppo di GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:733 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -7139,7 +7201,7 @@ msgstr "" "Software Foundation; sia la versione 2 della Licenza, o ogni successiva " "versione." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:739 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -7151,7 +7213,7 @@ msgstr "" "SCOPI PARTICOLARI. Fate riferimento alla GNU General Public License per " "maggiori dettagli." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:745 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -7161,16 +7223,38 @@ msgstr "" "programma; in caso contrario scrivere alla Free Software Foundation, Inc., " "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +msgid "Migrate User Settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#, fuzzy +msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." +msgstr "Fare clic su \"Continua\" per avviare l'installazione utente." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#, fuzzy +msgid "Do a _fresh user installation" +msgstr "GIMP Installazione Utente" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Cartella personale di GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "" "Fare clic su \"Continua\" per creare la tua cartella personale di GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " @@ -7179,7 +7263,7 @@ msgstr "" "Per una corretta installazione di GIMP, è necessaria la creazione di una " "cartella con nome '%s'." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." @@ -7187,47 +7271,45 @@ msgstr "" "Questa cartella conterrà alcuni file importanti. Per ottenere ulteriori " "informazioni sul file o cartelle selezionati fare clic su di uno essi." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:910 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 msgid "User Installation Log" msgstr "Log installazione utente" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:911 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "Creazione della Vostra cartella personale di GIMP. Attendere..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:918 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Impostazione prestazioni di GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:919 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Fare clic su \"Continua\" per accettare le impostazioni." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:924 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Per una prestazione ottimale di GIMP, è necessario regolare alcuni " "parametri." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1007 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1040 -#, c-format -msgid "Creating folder '%s'..." -msgstr "Creazione cartella '%s'..." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1020 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1053 -#, c-format -msgid "Cannot create folder '%s': %s" -msgstr "Impossibile creare la cartella '%s': %s" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1066 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Copia del file '%s' da '%s'..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1114 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#, c-format +msgid "Creating folder '%s'..." +msgstr "Creazione cartella '%s'..." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#, c-format +msgid "Cannot create folder '%s': %s" +msgstr "Impossibile creare la cartella '%s': %s" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7237,11 +7319,11 @@ msgstr "" "chiamata \"cache immagine\". Dovreste modificarne la dimensione considerando " "l'ammontare di memoria per gli altri processi attivi." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 msgid "Tile cache size:" msgstr "Dimensione cache immagine:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1139 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7254,35 +7336,74 @@ msgstr "" "centinaia di Mbyte). Su un sistema UNIX, potete utilizzare la cartella dei " "file temporanei di sistema (\"/tmp\" o \"/var/tmp\")." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1150 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 msgid "Select swap dir" msgstr "Seleziona cartella di scambio" -#: app/display/display-enums.c:15 +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:53 +msgid "Export Path to SVG" +msgstr "Esporta tracciato a SVG" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:78 +#, fuzzy +msgid "Export the active path" +msgstr "Sposta tracciato corrente" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:79 +#, fuzzy +msgid "Export all paths from this image" +msgstr "Crea una nuova finestra per questa immagine" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:57 +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "Importa tracciato da SVG" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:83 +msgid "All Files (*.*)" +msgstr "Tutti i file (*.*)" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 +msgid "Scalable SVG image (*.svg)" +msgstr "Immagine scalabile SVG (*.svg)" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "_Merge imported paths" +msgstr "Importa tracciati" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:109 +msgid "_Scale imported paths to fit image" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:113 +msgid "Path Name:" +msgstr "Nome tracciato:" + +#: app/display/display-enums.c:24 msgid "Tool icon" msgstr "Icona strumenti" -#: app/display/display-enums.c:16 +#: app/display/display-enums.c:25 msgid "Tool icon with crosshair" msgstr "Icona strumenti con crosshair" -#: app/display/display-enums.c:17 +#: app/display/display-enums.c:26 msgid "Crosshair only" msgstr "Solo crosshair" -#: app/display/display-enums.c:34 +#: app/display/display-enums.c:55 msgid "From theme" msgstr "Dal tema" -#: app/display/display-enums.c:35 +#: app/display/display-enums.c:56 msgid "Light check color" msgstr "Scacchi chiari" -#: app/display/display-enums.c:36 +#: app/display/display-enums.c:57 msgid "Dark check color" msgstr "Scacchi scuri" -#: app/display/display-enums.c:37 +#: app/display/display-enums.c:58 msgid "Custom color" msgstr "Colore personalizzato" @@ -7434,7 +7555,7 @@ msgstr "Il plug-in ha risposto successo ma non ha restituito un'immagine" msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Il plug-in non può aprire l'immagine" -#: app/file/file-open.c:333 +#: app/file/file-open.c:337 msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "L'immagine non contiene nessun livello visibile" @@ -7505,49 +7626,49 @@ msgstr "Matita" msgid "Smudge" msgstr "Sfumino" -#: app/paint/paint-enums.c:15 +#: app/paint/paint-enums.c:23 msgid "Image source" msgstr "Sorgente immagine" -#: app/paint/paint-enums.c:16 +#: app/paint/paint-enums.c:24 msgid "Pattern source" msgstr "Sorgente motivo" -#: app/paint/paint-enums.c:33 +#: app/paint/paint-enums.c:52 msgid "Non-aligned" msgstr "Non allineato" -#: app/paint/paint-enums.c:34 +#: app/paint/paint-enums.c:53 msgid "Aligned" msgstr "Allineato" -#: app/paint/paint-enums.c:35 +#: app/paint/paint-enums.c:54 msgid "Registered" msgstr "Registrato" -#: app/paint/paint-enums.c:52 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 +#: app/paint/paint-enums.c:81 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93 msgid "Dodge" msgstr "Scherma" -#: app/paint/paint-enums.c:53 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 +#: app/paint/paint-enums.c:82 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:94 msgid "Burn" msgstr "Brucia" -#: app/paint/paint-enums.c:70 +#: app/paint/paint-enums.c:109 msgid "Blur" msgstr "Sfumata" -#: app/paint/paint-enums.c:71 +#: app/paint/paint-enums.c:110 msgid "Sharpen" msgstr "Definita" -#: app/paint/paint-enums.c:107 +#: app/paint/paint-enums.c:167 msgid "Constant" msgstr "Costante" -#: app/paint/paint-enums.c:108 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 msgid "Incremental" msgstr "Incrementale" @@ -7555,37 +7676,52 @@ msgstr "Incrementale" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Liminosità-Contrasto" -#: app/pdb/color_cmds.c:272 app/pdb/color_cmds.c:393 -#: app/tools/gimplevelstool.c:160 -msgid "Levels" -msgstr "Livelli" - -#: app/pdb/color_cmds.c:473 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Posterizza" -#: app/pdb/color_cmds.c:750 app/pdb/color_cmds.c:870 +#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "Curve" -#: app/pdb/color_cmds.c:991 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Bilanciamento colore" -#: app/pdb/color_cmds.c:1112 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Colora" -#: app/pdb/color_cmds.c:1386 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Tonalità-saturazione" -#: app/pdb/color_cmds.c:1488 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Soglia" -#: app/pdb/edit_cmds.c:594 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#, fuzzy +msgid "Flip..." +msgstr "Riflessione..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +msgid "Perspective..." +msgstr "Prospettiva..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/tools/gimpsheartool.c:158 +msgid "Shearing..." +msgstr "Inclinazione..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +msgid "2D Transform..." +msgstr "Trasformazione 2D..." + +#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Sfumatura in corso..." @@ -7596,121 +7732,130 @@ msgstr "" "La risoluzione immagine è fuori margini, utilizzo della risoluzione " "predefinita." -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Internal Procedures" msgstr "Procedure interne" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Brush" msgstr "Pennello" -#: app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/pdb/internal_procs.c:89 msgid "Brush UI" msgstr "Pennello UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:97 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" msgstr "Colore" -#: app/pdb/internal_procs.c:103 +#: app/pdb/internal_procs.c:104 msgid "Convert" msgstr "Conversione" -#: app/pdb/internal_procs.c:106 +#: app/pdb/internal_procs.c:107 msgid "Display procedures" msgstr "Mostra procedure" -#: app/pdb/internal_procs.c:109 +#: app/pdb/internal_procs.c:110 msgid "Drawable procedures" msgstr "Procedure di disegno" -#: app/pdb/internal_procs.c:112 +#: app/pdb/internal_procs.c:113 +#, fuzzy +msgid "Transformation procedures" +msgstr "Procedure di strumenti di trasformazione" + +#: app/pdb/internal_procs.c:116 msgid "Edit procedures" msgstr "Procedure di modifica" -#: app/pdb/internal_procs.c:115 +#: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "File Operations" msgstr "Operazioni dei file" -#: app/pdb/internal_procs.c:118 +#: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Floating selections" msgstr "Selezione fluttante" -#: app/pdb/internal_procs.c:121 +#: app/pdb/internal_procs.c:125 msgid "Font UI" msgstr "Carattere UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 +#: app/pdb/internal_procs.c:131 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Procedure gimprc" -#: app/pdb/internal_procs.c:130 +#: app/pdb/internal_procs.c:134 msgid "Gradient" msgstr "Gradiente" -#: app/pdb/internal_procs.c:133 +#: app/pdb/internal_procs.c:137 msgid "Gradient UI" msgstr "Gradiente UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:139 +#: app/pdb/internal_procs.c:143 msgid "Guide procedures" msgstr "Procedure Guida" -#: app/pdb/internal_procs.c:142 +#: app/pdb/internal_procs.c:146 msgid "Help procedures" msgstr "Procedure testo" -#: app/pdb/internal_procs.c:151 +#: app/pdb/internal_procs.c:155 msgid "Message procedures" msgstr "Messaggi procedure" -#: app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/pdb/internal_procs.c:158 msgid "Miscellaneous" msgstr "Varie" -#: app/pdb/internal_procs.c:157 +#: app/pdb/internal_procs.c:161 msgid "Paint Tool procedures" msgstr "Procedure strumenti di disegno" -#: app/pdb/internal_procs.c:163 +#: app/pdb/internal_procs.c:164 +msgid "Palette" +msgstr "Tavolozza" + +#: app/pdb/internal_procs.c:167 msgid "Palette UI" msgstr "Tavolozza UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:169 +#: app/pdb/internal_procs.c:173 msgid "Parasite procedures" msgstr "Procedure di Parasite" -#: app/pdb/internal_procs.c:178 +#: app/pdb/internal_procs.c:182 msgid "Pattern UI" msgstr "Motivi UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:184 +#: app/pdb/internal_procs.c:188 msgid "Plug-in" msgstr "Plug-in" -#: app/pdb/internal_procs.c:187 +#: app/pdb/internal_procs.c:191 msgid "Procedural database" msgstr "Banca dati procedurale" -#: app/pdb/internal_procs.c:190 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 msgid "Progress" msgstr "Operazione in corso" -#: app/pdb/internal_procs.c:193 +#: app/pdb/internal_procs.c:197 msgid "Image mask" msgstr "Maschera immagine" -#: app/pdb/internal_procs.c:196 +#: app/pdb/internal_procs.c:200 msgid "Selection Tool procedures" msgstr "Procedure degli strumenti di selezione" -#: app/pdb/internal_procs.c:199 +#: app/pdb/internal_procs.c:203 msgid "Text procedures" msgstr "Procedure di testo" -#: app/pdb/internal_procs.c:202 +#: app/pdb/internal_procs.c:206 msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Procedure di strumenti di trasformazione" @@ -7752,19 +7897,12 @@ msgstr "Procedure temporanee" msgid "Free Select" msgstr "Selezione libera" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:193 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 -msgid "Perspective..." -msgstr "Prospettiva..." +#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" +msgstr "Interrogazione plug-in: '%s'\n" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:583 app/tools/gimpsheartool.c:158 -msgid "Shearing..." -msgstr "Inclinazione..." - -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:714 -msgid "2D Transform..." -msgstr "Trasformazione 2D..." - -#: app/plug-in/plug-in.c:712 +#: app/plug-in/plug-in.c:720 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7830,27 +7968,27 @@ msgstr "Avvio estensioni" msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Avvio estensioni: '%s'\n" -#: app/text/text-enums.c:33 +#: app/text/text-enums.c:51 msgid "From left to right" msgstr "Da sinistra a destra" -#: app/text/text-enums.c:34 +#: app/text/text-enums.c:52 msgid "From right to left" msgstr "Da destra a sinistra" -#: app/text/text-enums.c:51 +#: app/text/text-enums.c:81 msgid "Left justified" msgstr "Allineamento a sinistra" -#: app/text/text-enums.c:52 +#: app/text/text-enums.c:82 msgid "Right justified" msgstr "Allineamento a destra" -#: app/text/text-enums.c:53 +#: app/text/text-enums.c:83 msgid "Centered" msgstr "Centrato" -#: app/text/text-enums.c:54 +#: app/text/text-enums.c:84 msgid "Filled" msgstr "Riempito" @@ -7934,71 +8072,71 @@ msgstr "" "che non si voglia modificare il livello del testo, non\n" "preoccupatevi di questo." -#: app/tools/tools-enums.c:16 +#: app/tools/tools-enums.c:25 msgid "Pick only" msgstr "Prendi solo" -#: app/tools/tools-enums.c:17 +#: app/tools/tools-enums.c:26 msgid "Set foreground color" msgstr "Modifica colore del primo piano" -#: app/tools/tools-enums.c:18 +#: app/tools/tools-enums.c:27 msgid "Set background color" msgstr "Modifica colore dello sfondo" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Crop" msgstr "Taglierina" -#: app/tools/tools-enums.c:36 +#: app/tools/tools-enums.c:55 msgid "Resize" msgstr "Ridimensiona" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:83 msgid "Free select" msgstr "Selezione libera" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:84 msgid "Fixed size" msgstr "Ampiezza fissa" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:85 msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "Rapporto di dimensioni fisse" -#: app/tools/tools-enums.c:72 +#: app/tools/tools-enums.c:113 msgid "Transform layer" msgstr "Trasforma livello" -#: app/tools/tools-enums.c:73 +#: app/tools/tools-enums.c:114 msgid "Transform selection" msgstr "Trasforma la selezione" -#: app/tools/tools-enums.c:74 +#: app/tools/tools-enums.c:115 msgid "Transform path" msgstr "Trasforma tracciato" -#: app/tools/tools-enums.c:91 +#: app/tools/tools-enums.c:143 msgid "Design" msgstr "Progetta" -#: app/tools/tools-enums.c:93 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 msgid "Move" msgstr "Muovi" -#: app/tools/tools-enums.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:174 msgid "Outline" msgstr "Profilo" -#: app/tools/tools-enums.c:113 +#: app/tools/tools-enums.c:177 msgid "Image + Grid" msgstr "Immagine + griglia" -#: app/tools/tools-enums.c:130 +#: app/tools/tools-enums.c:204 msgid "Number of grid lines" msgstr "Numero di righe della griglia" -#: app/tools/tools-enums.c:131 +#: app/tools/tools-enums.c:205 msgid "Grid line spacing" msgstr "Spaziatura della griglia" @@ -8301,7 +8439,7 @@ msgstr "Tipo di arrotolamento %s" #. tool toggle #: app/tools/gimpcropoptions.c:188 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:218 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:217 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Commuta strumento %s" @@ -8380,37 +8518,38 @@ msgid "Load Curves" msgstr "Apri curve" #: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#, fuzzy +msgid "Load curves settings from file" +msgstr "Lettura impostazioni curve da file" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 msgid "Save Curves" msgstr "Salva curve" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +msgid "Save curves settings to file" +msgstr "Salvataggio impostazioni curve su file" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Le curve per il livelli a colori indicizzati non sono modificabili." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:413 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 msgid "Channel:" msgstr "Canale:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:428 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 msgid "R_eset channel" msgstr "R_eimposta canale" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:638 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "Tutti i canali" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:608 -msgid "Read curves settings from file" -msgstr "Lettura impostazioni curve da file" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 -msgid "Save curves settings to file" -msgstr "Salvataggio impostazioni curve su file" - #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:618 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Curve Type" msgstr "Tipo di curva" @@ -8467,7 +8606,7 @@ msgstr "_Gomma" msgid "Anti erase %s" msgstr "Anti gomma %s" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:212 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:211 #: app/tools/gimptransformoptions.c:323 msgid "Affect:" msgstr "Influenza:" @@ -8566,16 +8705,27 @@ msgstr "Modifica colore selezionato" msgid "R_eset color" msgstr "R_eimposta colore" -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:249 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:259 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 msgid "_Preview" msgstr "Ante_prima" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:292 +#, fuzzy +msgid "Quick Load" +msgstr "Maschera veloce" + +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:322 +#, fuzzy +msgid "Quick Save" +msgstr "Maschera veloce" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 msgid "Adjustment" msgstr "Regolazione" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 +#: app/tools/gimptextoptions.c:421 msgid "Size:" msgstr "Dimensione:" @@ -8623,7 +8773,8 @@ msgid "Select shapes from image" msgstr "Seleziona aree dall'immagine" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 -msgid "_Intelligent Scissors" +#, fuzzy +msgid "Intelligent _Scissors" msgstr "Forbici _intelligenti" #: app/tools/gimplevelstool.c:161 @@ -8643,48 +8794,49 @@ msgid "Load Levels" msgstr "Apri livelli" #: app/tools/gimplevelstool.c:223 +#, fuzzy +msgid "Load levels settings from file" +msgstr "Leggi i livelli da file" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:224 msgid "Save Levels" msgstr "Salva livelli" -#: app/tools/gimplevelstool.c:283 +#: app/tools/gimplevelstool.c:225 +msgid "Save levels settings to file" +msgstr "Salva i livelli all'uscita" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:285 msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Per i livelli a colori indicizzati i livelli non sono modificabili." -#: app/tools/gimplevelstool.c:353 +#: app/tools/gimplevelstool.c:355 msgid "Pick black point" msgstr "Prendi il punto nero" -#: app/tools/gimplevelstool.c:357 +#: app/tools/gimplevelstool.c:359 msgid "Pick gray point" msgstr "Prendi il punto grigio" -#: app/tools/gimplevelstool.c:361 +#: app/tools/gimplevelstool.c:363 msgid "Pick white point" msgstr "Prendi punto bianco" #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimplevelstool.c:445 msgid "Input Levels" msgstr "Livelli di ingresso" -#: app/tools/gimplevelstool.c:537 +#: app/tools/gimplevelstool.c:539 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:567 +#: app/tools/gimplevelstool.c:569 msgid "Output Levels" msgstr "Livelli di uscita" -#: app/tools/gimplevelstool.c:654 -msgid "Read levels settings from file" -msgstr "Leggi i livelli da file" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:660 -msgid "Save levels settings to file" -msgstr "Salva i livelli all'uscita" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "Regola livelli automaticamente" @@ -8734,30 +8886,32 @@ msgid "Distance:" msgstr "Distanza:" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:171 -msgid "Pick a layer or guide to Move" +#, fuzzy +msgid "Pick a layer or guide" msgstr "Prendi un livello o una guida da spostare" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:172 msgid "Move the current layer" msgstr "Sposta livello corrente" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 app/tools/gimpmoveoptions.c:177 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 msgid "Move selection" msgstr "Sposta la selezione" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 -msgid "Pick a path to move" +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 +#, fuzzy +msgid "Pick a path" msgstr "Prendi un tracciato da spostare" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:182 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 msgid "Move the current path" msgstr "Sposta tracciato corrente" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:111 msgid "Move layers & selections" msgstr "Sposta livelli e selezioni" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:112 msgid "_Move" msgstr "_Sposta" @@ -8807,6 +8961,10 @@ msgstr "Durezza" msgid "Rate" msgstr "Ammontare" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +msgid "Size" +msgstr "Dimensione" + #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 msgid "Fade out" msgstr "Sfumatura in uscita" @@ -8935,6 +9093,14 @@ msgstr "Informazioni scalatura" msgid "Original Width:" msgstr "Larghezza originale:" +#: app/tools/gimpscaletool.c:170 +msgid "Current width:" +msgstr "Larghezza corrente:" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:174 +msgid "Current height:" +msgstr "Altezza corrente:" + #: app/tools/gimpscaletool.c:189 msgid "Scale ratio X:" msgstr "Fattore di scala X:" @@ -9039,15 +9205,13 @@ msgid "Modify line spacing" msgstr "Modifica la spaziatura righe" #: app/tools/gimptextoptions.c:414 -msgid "_Font:" +#, fuzzy +msgid "Font:" msgstr "_Caratteri:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 -msgid "_Size:" -msgstr "Dimen_sione:" - #: app/tools/gimptextoptions.c:426 -msgid "_Hinting" +#, fuzzy +msgid "Hinting" msgstr "_Suggerimenti" #: app/tools/gimptextoptions.c:433 @@ -9133,6 +9297,10 @@ msgstr "La soglia non agisce su livelli indicizzati." msgid "Transform Direction" msgstr "Trasforma direzione" +#: app/tools/gimptransformoptions.c:338 +msgid "Interpolation:" +msgstr "Interpolazione:" + #: app/tools/gimptransformoptions.c:348 msgid "Supersampling" msgstr "Supercampionamento" @@ -9210,6 +9378,10 @@ msgstr "" msgid "Create selection from path" msgstr "Crea selezione dal tracciato" +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +msgid "Stroke path" +msgstr "Delinea tracciato" + #: app/tools/gimpvectortool.c:161 msgid "Create and edit paths" msgstr "Crea e modifica tracciati" @@ -9262,77 +9434,77 @@ msgstr "Elimina àncora" msgid "Delete Segment" msgstr "Elimina segmento" -#: app/tools/gimpvectortool.c:829 +#: app/tools/gimpvectortool.c:831 msgid "Move Anchors" msgstr "Sposta àncore" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1186 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1196 msgid "Click to pick path to edit." msgstr "Fare clic sul tracciato per modificarlo." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1189 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1199 msgid "Click to create a new path." msgstr "Fare clic per creare un nuovo tracciato." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1192 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1202 msgid "Click to create a new component of the path." msgstr "Fare clic per creare un nuovo componente del tracciato." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1195 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1205 msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)" msgstr "Fare clic per creare una nuova àncora. (provare con MAIUSC)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1198 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1208 msgid "Click-Drag to move the anchor around." msgstr "Fare clic e trascinare per spostare l'àncora." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1201 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 msgid "Click-Drag to move the anchors around." msgstr "Fare clic e trascinare per spostare le àncore." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1204 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1214 msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)" msgstr "Fare clic e trascinare per spostare l'àncora. (prova MAIUSC)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1207 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1217 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)" msgstr "" "Fare clic e trascinare per cambiare la forma della curva. (MAIUSC: " "simmetricamente)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)" msgstr "Fare clic e trascinare per spostare l'àncora. (prova MAIUSC)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1215 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1225 msgid "Click-Drag to move the path around." msgstr "Fare clic e trascinare per spostare il tracciato." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1218 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)" msgstr "Fare clic per inserire un'àncora nel tracciato. (provare MAIUSC)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 msgid "Click to delete this anchor." msgstr "Fare clic per cancellare quest'àncora." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1224 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1234 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." msgstr "Fare clic per connettere quest'àncora con il punto finale selezionato." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1238 msgid "Click to open up the path." msgstr "Fare clic per aprire il percorso." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1241 msgid "Click to make this node angular." msgstr "Fare clic per render angolare questo nodo." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1741 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1751 msgid "Delete Anchors" msgstr "Elimina àncora" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1908 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1918 msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "Non c'è un livello o un canale attivo da disegnare" @@ -9368,10 +9540,6 @@ msgstr "Ruota tracciato" msgid "Transform Path" msgstr "Trasforma tracciato" -#: app/vectors/gimpvectors.c:239 -msgid "Stroke Path" -msgstr "Disegna tracciato" - #: app/vectors/gimpvectors.c:568 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "Impossibile tratteggiare un tracciato vuoto." @@ -9403,41 +9571,46 @@ msgstr "Impossibile importare tracciati da '%s': %s" msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:320 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +msgid "Action" +msgstr "Azione" + +#: app/widgets/gimpactionview.c:317 msgid "Shortcut" msgstr "Tasti scorciatoia" -#: app/widgets/gimpactionview.c:340 +#: app/widgets/gimpactionview.c:339 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: app/widgets/gimpactionview.c:459 app/widgets/gimpactionview.c:649 +#: app/widgets/gimpactionview.c:479 app/widgets/gimpactionview.c:672 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "Fallito il cambiamento della scorciatoia." -#: app/widgets/gimpactionview.c:499 +#: app/widgets/gimpactionview.c:519 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "Scorciatoie in conflitto" -#: app/widgets/gimpactionview.c:505 +#: app/widgets/gimpactionview.c:525 msgid "_Reassign shortcut" msgstr "_Riassegna scorciatoie" -#: app/widgets/gimpactionview.c:516 +#: app/widgets/gimpactionview.c:536 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." -msgstr "La scorciatoia \"%s\" è già stata assegnata a \"%s\" per il gruppo \"%s\"." +msgstr "" +"La scorciatoia \"%s\" è già stata assegnata a \"%s\" per il gruppo \"%s\"." -#: app/widgets/gimpactionview.c:520 +#: app/widgets/gimpactionview.c:540 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "La riassegnazione della scorciatoia causerà la rimozione da \"%s\"." -#: app/widgets/gimpactionview.c:587 +#: app/widgets/gimpactionview.c:607 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "Fallita la rimozione della scorciatoia" -#: app/widgets/gimpactionview.c:592 +#: app/widgets/gimpactionview.c:612 msgid "Invalid shortcut." msgstr "Scorciatoia non valida." @@ -9479,7 +9652,11 @@ msgstr "Premere un nuovo acceleratore" msgid "Reorder Channel" msgstr "Ordina canale" -#: app/widgets/gimpclipboard.c:281 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +msgid "Empty Channel" +msgstr "Svuota canale" + +#: app/widgets/gimpclipboard.c:283 msgid "Clipboard" msgstr "Appunti" @@ -9580,25 +9757,14 @@ msgstr "Nero:" msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:254 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:247 msgid "Color index:" msgstr "Indice dei colori:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:265 -msgid "He_x triplet:" -msgstr "_Esadecimale:" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:290 app/widgets/gimppaletteeditor.c:298 -msgid "Edit color" -msgstr "Modifica colore" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:893 -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "Modifica colore indicizzato" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:895 -msgid "Edit indexed image palette color" -msgstr "Modifica il colore della tavolozza indicizzata" +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:258 +#, fuzzy +msgid "HTML notation:" +msgstr "Disposizione:" #: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:502 msgid "Smaller Previews" @@ -9608,6 +9774,26 @@ msgstr "Anteprima più piccola" msgid "Larger Previews" msgstr "Anteprima più grande" +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +msgid "Dump events from this controller" +msgstr "Esegui un dump degli eventi da questo controller" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +msgid "Enable this controller" +msgstr "Abilita questo controller" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +msgid "Event" +msgstr "Evento" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +msgid "Select Controller Event Action" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "Tasto su (Maiusc + Ctrl + Alt)" @@ -9880,11 +10066,11 @@ msgstr "Rotellina del mouse" msgid "Main Mouse Wheel" msgstr "Rotellina principale del mouse" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:180 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:188 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:213 msgid "Revert" msgstr "Ricarica" @@ -9910,41 +10096,11 @@ msgstr "Puoi rilasciare qui le finestre di dialogo agganciabili." msgid "Close this Tab" msgstr "Chiudi questa scheda" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:175 -msgid "Clear errors" -msgstr "Cancella gli errori" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:181 -#, c-format -msgid "" -"Save all errors\n" -"%s Save selection" -msgstr "" -"Salva tutti gli errori\n" -"%s Salva la selezione" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:269 app/widgets/gimperrordialog.c:252 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:235 app/widgets/gimperrordialog.c:252 #, c-format msgid "%s Message" msgstr "Messaggio %s" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:339 -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "Impossibile salvare, non è stato selezionato nulla." - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:350 -msgid "Save Error Log to File" -msgstr "Salvare il log degli errori su file" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:397 -#, c-format -msgid "" -"Error writing file '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Errore durante la scrittura del file '%s':\n" -"%s" - #: app/widgets/gimperrordialog.c:229 msgid "Too many error messages!" msgstr "Troppi messaggi di errore!" @@ -9978,99 +10134,87 @@ msgstr "Tipo di file" msgid "Extensions" msgstr "Estensioni" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:356 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Zoom indietro" - #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:362 -msgid "Zoom In" -msgstr "Zoom avanti" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:368 -msgid "Zoom All" -msgstr "Zoom totale" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 msgid "Instant update" msgstr "Aggiornamento istantaneo" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:557 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:619 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Fattore di zoom: %d:1" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:560 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:622 #, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Visualizzazione [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:814 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Posizione: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:816 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:819 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:839 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:821 #, c-format msgid "Intensity: %0.3f Opacity: %0.3f" msgstr "Intensità: %0.3f Opacità: %0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 app/widgets/gimpgradienteditor.c:907 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:854 app/widgets/gimpgradienteditor.c:889 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:880 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:862 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Colore di primo piano impostato a:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:912 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:894 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:916 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:898 msgid "Background color set to:" msgstr "Colore di sfondo impostato a:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1119 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1185 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1101 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1167 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "%s%sTrascina: sposta e comprime" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1125 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1107 msgid "Drag: move" msgstr "Trascina: sposta" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1132 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1146 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1160 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1182 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1114 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1128 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1142 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1164 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "%s%sClic: estende la selezione" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1138 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1152 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1120 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1134 msgid "Click: select" msgstr "Clic: selezione" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1166 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1190 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1148 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1172 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Clic: selezione Trascina: sposta" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1412 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1420 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1394 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1402 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Posizione attiva: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1437 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1419 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Distanza: %0.6f" @@ -10118,7 +10262,8 @@ msgstr "Impossibile trovare il visualizzatore dell'aiuto di GIMP." #: app/widgets/gimphelp.c:189 msgid "" "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation." -msgstr "Manca dall'installazione il plug-in di visualizzazione dell'aiuto di GIMP." +msgstr "" +"Manca dall'installazione il plug-in di visualizzazione dell'aiuto di GIMP." #: app/widgets/gimphelp.c:213 msgid "Help browser doesn't start" @@ -10183,6 +10328,10 @@ msgstr "Riordina livello" msgid "Keep transparency" msgstr "Mantieni la trasparenza" +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:846 +msgid "Empty Layer" +msgstr "Livello vuoto" + #: app/widgets/gimpmessagebox.c:458 #, c-format msgid "Message repeated %d times." @@ -10192,40 +10341,15 @@ msgstr "Messaggio ripetuto %d volte." msgid "Message repeated once." msgstr "Messaggio ripetuto una volta." -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:275 app/widgets/gimppaletteeditor.c:971 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:258 app/widgets/gimppaletteeditor.c:999 msgid "Undefined" msgstr "Non definito" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:266 msgid "Columns:" msgstr "Colonne:" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 -#, c-format -msgid "" -"New color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "" -"Nuovo colore dal PP\n" -"%s dallo SF" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:317 -msgid "Delete color" -msgstr "Cancella colore" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:341 -msgid "Zoom all" -msgstr "Zoom totale" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1045 -msgid "Edit Palette Color" -msgstr "Modifica colore tavolozza" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1047 -msgid "Edit Color Palette Entry" -msgstr "Modifica voce di colore tavolozza" - -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1485 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Questo campo di testo in ingresso è limitato a %d caratteri." @@ -10245,30 +10369,50 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "UTF-8 non valido" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:215 app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 -#, c-format -msgid "%p" -msgstr "%p" - #. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:219 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 msgid "_Width:" msgstr "_Larghezza:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:226 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 msgid "H_eight:" msgstr "Alt_ezza:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:268 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Mantieni il rapporto dimensioni" +#. the resolution labels +#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +msgid "_X resolution:" +msgstr "Risoluzione _X:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +msgid "_Y resolution:" +msgstr "Risoluzione _Y:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "pixel/%a" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d x %d dpi" +msgstr "%d x %d dpi, %s" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d dpi" +msgstr "%d dpi, %s" + #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 msgid "Line Width:" msgstr "Larghezza linea:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 -msgid "Line _Style" +#, fuzzy +msgid "_Line Style" msgstr "_Stile linea" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:228 @@ -10283,57 +10427,53 @@ msgstr "Stile _unione:" msgid "_Miter limit:" msgstr "Rapporto u_nione:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:281 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:246 msgid "Dash pattern:" msgstr "Modello tratteggio:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:293 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:288 msgid "Dash preset:" msgstr "Preimpostazione tratteggio:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:298 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:300 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Antialiasing" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:328 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 +#, c-format +msgid "%p" +msgstr "%p" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:330 msgid "_Advanced Options" msgstr "Opzioni _avanzate" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:361 -msgid "_X resolution:" -msgstr "Risoluzione _X:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:368 -msgid "_Y resolution:" -msgstr "Risoluzione _Y:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:436 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 msgid "Color_space:" msgstr "_Spazio colore:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:444 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 msgid "_Fill with:" msgstr "_Riempi con:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:454 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 msgid "Comme_nt:" msgstr "Comme_nto:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:564 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 msgid "_Name:" msgstr "_Nome:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:575 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 msgid "_Icon:" msgstr "_Icona:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:691 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 #, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d dpi, %s" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "%d dpi, %s" @@ -10373,7 +10513,7 @@ msgstr "Nessuna selezione" msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Miniatura %d di %d" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:727 app/widgets/gimpthumbbox.c:737 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:730 app/widgets/gimpthumbbox.c:740 msgid "Creating Preview ..." msgstr "Creazione anteprima ..." @@ -10446,6 +10586,10 @@ msgstr "[ immagine base ]" msgid "Reorder path" msgstr "Ordina tracciato" +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +msgid "Empty Path" +msgstr "Svuota tracciato" + #: app/widgets/gimpviewablebox.c:75 msgid "Open the brush selection dialog" msgstr "Apri la finestra di selezione pennello" @@ -10561,100 +10705,100 @@ msgstr "Saturazione" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:377 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/widgets/widgets-enums.c:15 +#: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "Primo piano" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 +#: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Portrait" msgstr "Orientamento verticale" -#: app/widgets/widgets-enums.c:35 +#: app/widgets/widgets-enums.c:54 msgid "Landscape" msgstr "Orientamento orizzontale" -#: app/widgets/widgets-enums.c:71 +#: app/widgets/widgets-enums.c:113 msgid "Pixel values" msgstr "Valori pixel" -#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +#: app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +#: app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: app/widgets/widgets-enums.c:109 +#: app/widgets/widgets-enums.c:171 msgid "Black & white" msgstr "Bianco e nero" -#: app/widgets/widgets-enums.c:110 +#: app/widgets/widgets-enums.c:172 msgid "Fancy" msgstr "Fantasia" -#: app/widgets/widgets-enums.c:127 +#: app/widgets/widgets-enums.c:199 msgid "GIMP help browser" msgstr "Visualizzatore dell'aiuto di GIMP" -#: app/widgets/widgets-enums.c:128 +#: app/widgets/widgets-enums.c:200 msgid "Web browser" msgstr "Navigatore web" -#: app/widgets/widgets-enums.c:146 +#: app/widgets/widgets-enums.c:228 msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmico" -#: app/widgets/widgets-enums.c:163 +#: app/widgets/widgets-enums.c:261 msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: app/widgets/widgets-enums.c:164 +#: app/widgets/widgets-enums.c:262 msgid "Current status" msgstr "Stato corrente" -#: app/widgets/widgets-enums.c:166 +#: app/widgets/widgets-enums.c:264 msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: app/widgets/widgets-enums.c:167 +#: app/widgets/widgets-enums.c:265 msgid "Icon & text" msgstr "Icone e testo" -#: app/widgets/widgets-enums.c:168 +#: app/widgets/widgets-enums.c:266 msgid "Icon & desc" msgstr "Icone e desc" -#: app/widgets/widgets-enums.c:169 +#: app/widgets/widgets-enums.c:267 msgid "Status & text" msgstr "Stato e testo" -#: app/widgets/widgets-enums.c:170 +#: app/widgets/widgets-enums.c:268 msgid "Status & desc" msgstr "Stato e desc" -#: app/widgets/widgets-enums.c:187 +#: app/widgets/widgets-enums.c:295 msgid "View as list" msgstr "Mostra come elenco" -#: app/widgets/widgets-enums.c:188 +#: app/widgets/widgets-enums.c:296 msgid "View as grid" msgstr "Mostra come griglia" -#: app/widgets/widgets-enums.c:205 +#: app/widgets/widgets-enums.c:324 msgid "Normal window" msgstr "Finestra normale" -#: app/widgets/widgets-enums.c:206 +#: app/widgets/widgets-enums.c:325 msgid "Utility window" msgstr "Finestra utilità" -#: app/widgets/widgets-enums.c:207 +#: app/widgets/widgets-enums.c:326 msgid "Keep above" msgstr "Mantieni sopra" @@ -10704,3 +10848,110 @@ msgstr "Crea e modifica immagini o fotografie" #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2 msgid "Image Editor" msgstr "Editor immagine" + +#~ msgid "Indexed Palette Menu" +#~ msgstr "Menu tavolozza indicizzata" + +#~ msgid "Inde_xed Palette" +#~ msgstr "Tavolo_zza indicizzata" + +#~ msgid "_Undo History" +#~ msgstr "Cronologia ann_ullamenti" + +#~ msgid "Brus_hes" +#~ msgstr "_Pennelli" + +#~ msgid "Show Image _Menu" +#~ msgstr "Mostra _menu immagine" + +#~ msgid "Buffer" +#~ msgstr "Buffer" + +#~ msgid "Layer _Name" +#~ msgstr "_Nome livello" + +#~ msgid "New path" +#~ msgstr "Nuovo tracciato" + +#~ msgid "Set Indexed Palette" +#~ msgstr "Imposta tavolozza indicizzata" + +#~ msgid "Change Indexed Palette Entry" +#~ msgstr "Cambia voce in tavolozza indicizzata" + +#~ msgid "Add Color to Indexed Palette" +#~ msgstr "Aggiungi colore alla tavolozza indicizzata" + +#~ msgid "No preview available" +#~ msgstr "Anteprima non disponibile" + +#~ msgid "Indexed Palette" +#~ msgstr "Tavolozza indicizzata" + +#~ msgid "_Discard Changes" +#~ msgstr "Abban_donare i cambiamenti" + +#~ msgid "Scale Layer Options" +#~ msgstr "Opzioni scala livello" + +#~ msgid "Scale Image Options" +#~ msgstr "Opzioni scala immagine" + +#~ msgid "Pixel Dimensions" +#~ msgstr "Dimensione in pixel" + +#~ msgid "Layer Boundary Size" +#~ msgstr "Dimensione contorno del livello" + +#~ msgid "New width:" +#~ msgstr "Nuova larghezza:" + +#~ msgid "New height:" +#~ msgstr "Nuova altezza:" + +#~ msgid "X ratio:" +#~ msgstr "Rapporto X:" + +#~ msgid "Y ratio:" +#~ msgstr "Rapporto Y:" + +#~ msgid "Constrain aspect ratio" +#~ msgstr "Forza rapporto di visualizzazione" + +#~ msgid "Print Size & Display Unit" +#~ msgstr "Stampa dimensione e unità del display" + +#~ msgid "X resolution:" +#~ msgstr "Risoluzione X:" + +#~ msgid "Y resolution:" +#~ msgstr "Risoluzione Y:" + +#~ msgid "Stroke Options" +#~ msgstr "Opzioni di disegno" + +#~ msgid "_Size:" +#~ msgstr "Dimen_sione:" + +#~ msgid "He_x triplet:" +#~ msgstr "_Esadecimale:" + +#~ msgid "Edit Indexed Color" +#~ msgstr "Modifica colore indicizzato" + +#~ msgid "Edit indexed image palette color" +#~ msgstr "Modifica il colore della tavolozza indicizzata" + +#~ msgid "" +#~ "Save all errors\n" +#~ "%s Save selection" +#~ msgstr "" +#~ "Salva tutti gli errori\n" +#~ "%s Salva la selezione" + +#~ msgid "" +#~ "New color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "" +#~ "Nuovo colore dal PP\n" +#~ "%s dallo SF" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 08802c5f16..1287b7fbfa 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-28 05:20+0900\n" "Last-Translator: SHIRASAKI Yasuhiro \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -221,16 +221,16 @@ msgid "" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:135 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 app/pdb/internal_procs.c:91 +#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "ブラシ" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:147 +#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "バッファ" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:160 +#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "チャンネル" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "チャンネル" msgid "Colormap Editor" msgstr "カラーマップ" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:100 +#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "/ヘルプ/状況適応ヘルプ(_C)" @@ -258,20 +258,20 @@ msgstr "/ダイアログ(_D)" msgid "Dockable" msgstr "描画対象" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "文書履歴(一覧)" -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:587 -#: app/core/core-enums.c:617 +#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/core/core-enums.c:1070 msgid "Drawable" msgstr "描画対象" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:92 +#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "編集" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "エラーコンソール" @@ -281,18 +281,18 @@ msgid "File" msgstr "/ファイル(_F)" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:143 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "フォント" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:202 +#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "グラデーションエディタ" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:139 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 app/pdb/internal_procs.c:136 +#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "グラデーション" @@ -301,37 +301,37 @@ msgstr "グラデーション" msgid "Help" msgstr "/ヘルプ(_H)" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:145 -#: app/tools/tools-enums.c:112 +#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "画像" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:133 +#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "画像" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:156 +#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "レイヤー" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:206 +#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "パレット編集" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:141 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 app/pdb/internal_procs.c:166 +#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "パレット" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:137 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 app/pdb/internal_procs.c:181 +#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "パターン" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-Ins" msgstr "プラグイン" @@ -345,22 +345,22 @@ msgid "Select" msgstr "/選択(_S)" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "テンプレート" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:120 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "ツールオプション" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:145 +#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "ツール" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:164 -#: app/pdb/internal_procs.c:172 app/tools/gimpvectortool.c:160 +#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "パス" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "ブラシ" #: app/actions/brushes-actions.c:47 #, fuzzy -msgid "New Brush" +msgid "_New Brush" msgstr "/新規ブラシ(_N)" #: app/actions/brushes-actions.c:48 @@ -423,167 +423,230 @@ msgstr "/ブラシの編集(_E)..." msgid "Edit brush" msgstr "/ブラシの編集(_E)..." -#: app/actions/buffers-actions.c:41 +#: app/actions/buffers-actions.c:42 msgid "Buffers Menu" msgstr "バッファ" -#: app/actions/buffers-actions.c:45 +#: app/actions/buffers-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Paste Buffer" msgstr "/バッファの内容を貼り付け(_P)" -#: app/actions/buffers-actions.c:46 +#: app/actions/buffers-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer" msgstr "選択したフィルタを上に移動" -#: app/actions/buffers-actions.c:51 +#: app/actions/buffers-actions.c:52 #, fuzzy msgid "Paste Buffer _Into" msgstr "/バッファ内に貼り付け(_I)" -#: app/actions/buffers-actions.c:52 +#: app/actions/buffers-actions.c:53 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer into the selection" msgstr "レイヤーや選択領域を回転する" -#: app/actions/buffers-actions.c:57 +#: app/actions/buffers-actions.c:58 #, fuzzy msgid "Paste Buffer as _New" msgstr "/新規にバッファに貼り付け(_N)" -#: app/actions/buffers-actions.c:58 +#: app/actions/buffers-actions.c:59 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer as new image" msgstr "選択フィルタをデフォルトの値に初期化" -#: app/actions/buffers-actions.c:63 +#: app/actions/buffers-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Delete Buffer" msgstr "/バッファを削除(_D)" -#: app/actions/buffers-actions.c:64 +#: app/actions/buffers-actions.c:65 #, fuzzy msgid "Delete the selected buffer" msgstr "選択したテンプレートを削除" -#: app/actions/channels-actions.c:43 +#: app/actions/channels-actions.c:44 msgid "Channels Menu" msgstr "チャンネル" -#: app/actions/channels-actions.c:47 +#: app/actions/channels-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_Edit Channel Attributes..." msgstr "/チャンネルの属性を変更(_E)..." -#: app/actions/channels-actions.c:52 +#: app/actions/channels-actions.c:49 +#, fuzzy +msgid "Edit channel attributes" +msgstr "チャンネルの属性を変更" + +#: app/actions/channels-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_New Channel..." msgstr "/新規チャンネル(_N)..." -#: app/actions/channels-actions.c:57 +#: app/actions/channels-actions.c:55 +#, fuzzy +msgid "New channel..." +msgstr "/新規チャンネル(_N)..." + +#: app/actions/channels-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "_New Channel" +msgstr "新規チャンネル" + +#: app/actions/channels-actions.c:61 +msgid "New channel with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:66 #, fuzzy msgid "D_uplicate Channel" msgstr "/チャンネルの複製(_U)" -#: app/actions/channels-actions.c:62 +#: app/actions/channels-actions.c:67 +#, fuzzy +msgid "Duplicate channel" +msgstr "チャンネル複製" + +#: app/actions/channels-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Channel" msgstr "/チャンネルの削除(_D)" -#: app/actions/channels-actions.c:67 +#: app/actions/channels-actions.c:73 app/core/core-enums.c:1088 +#, fuzzy +msgid "Delete channel" +msgstr "チャンネルの削除" + +#: app/actions/channels-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Raise Channel" msgstr "/チャンネルの上昇(_R)" -#: app/actions/channels-actions.c:72 +#: app/actions/channels-actions.c:79 +#, fuzzy +msgid "Raise channel" +msgstr "チャンネル上昇" + +#: app/actions/channels-actions.c:84 #, fuzzy msgid "Raise Channel to _Top" msgstr "チャンネルを一番上まで上昇" -#: app/actions/channels-actions.c:77 +#: app/actions/channels-actions.c:85 +#, fuzzy +msgid "Raise channel to top" +msgstr "チャンネルを一番上まで上昇" + +#: app/actions/channels-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Lower Channel" msgstr "/チャンネルの下降(_L)" -#: app/actions/channels-actions.c:82 +#: app/actions/channels-actions.c:91 +#, fuzzy +msgid "Lower channel" +msgstr "チャンネル下降" + +#: app/actions/channels-actions.c:96 #, fuzzy msgid "Lower Channel to _Bottom" msgstr "チャンネルを一番下まで下降" -#: app/actions/channels-actions.c:90 +#: app/actions/channels-actions.c:97 +#, fuzzy +msgid "Lower channel to bottom" +msgstr "チャンネルを一番下まで下降" + +#: app/actions/channels-actions.c:105 #, fuzzy msgid "Channel to Sele_ction" msgstr "/チャンネルを選択領域へ(_C)" -#: app/actions/channels-actions.c:95 app/actions/layers-actions.c:211 -#: app/actions/vectors-actions.c:151 +#: app/actions/channels-actions.c:106 +#, fuzzy +msgid "Channel to selection" +msgstr "チャンネルを選択領域へ" + +#: app/actions/channels-actions.c:111 app/actions/layers-actions.c:226 +#: app/actions/vectors-actions.c:173 #, fuzzy msgid "_Add to Selection" msgstr "/選択領域に加える(_A)" -#: app/actions/channels-actions.c:100 app/actions/layers-actions.c:216 -#: app/actions/layers-actions.c:239 app/actions/vectors-actions.c:156 +#: app/actions/channels-actions.c:112 app/actions/vectors-actions.c:174 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:117 app/actions/layers-actions.c:231 +#: app/actions/layers-actions.c:254 app/actions/vectors-actions.c:179 #, fuzzy msgid "_Subtract from Selection" msgstr "/選択領域から引く(_S)" -#: app/actions/channels-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:221 -#: app/actions/layers-actions.c:244 app/actions/vectors-actions.c:161 +#: app/actions/channels-actions.c:118 app/actions/vectors-actions.c:180 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 +msgid "Subtract" +msgstr "減算" + +#: app/actions/channels-actions.c:123 app/actions/layers-actions.c:236 +#: app/actions/layers-actions.c:259 app/actions/vectors-actions.c:185 #, fuzzy msgid "_Intersect with Selection" msgstr "/選択領域との交わり(_I)" -#: app/actions/channels-commands.c:187 +#: app/actions/channels-actions.c:124 app/actions/vectors-actions.c:186 +#, fuzzy +msgid "Intersect" +msgstr "インターフェイス" + +#: app/actions/channels-commands.c:86 app/actions/channels-commands.c:383 +msgid "Channel Attributes" +msgstr "チャンネルの属性" + +#: app/actions/channels-commands.c:89 +msgid "Edit Channel Attributes" +msgstr "チャンネルの属性を変更" + +#: app/actions/channels-commands.c:91 +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "チャンネルカラーの編集" + +#: app/actions/channels-commands.c:92 app/actions/channels-commands.c:124 +msgid "Fill Opacity:" +msgstr "塗り不透明度:" + +#: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 +#: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +msgid "New Channel" +msgstr "新規チャンネル" + +#: app/actions/channels-commands.c:121 +msgid "New Channel Options" +msgstr "新規チャンネルオプション" + +#: app/actions/channels-commands.c:123 +msgid "New Channel Color" +msgstr "新規チャンネルカラー" + +#: app/actions/channels-commands.c:246 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s チャンネルのコピー" -#: app/actions/channels-commands.c:253 app/core/gimpselection.c:599 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 #: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 msgid "Channel to Selection" msgstr "チャンネルを選択領域へ" -#: app/actions/channels-commands.c:294 app/actions/channels-commands.c:390 -#: app/actions/channels-commands.c:434 -msgid "New Channel" -msgstr "新規チャンネル" - -#: app/actions/channels-commands.c:297 -msgid "Empty Channel" -msgstr "空チャンネル" - -#: app/actions/channels-commands.c:362 -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "チャンネルカラーの編集" - -#: app/actions/channels-commands.c:363 -msgid "New Channel Color" -msgstr "新規チャンネルカラー" - -#: app/actions/channels-commands.c:374 app/actions/channels-commands.c:519 -msgid "Channel Attributes" -msgstr "チャンネルの属性" - -#: app/actions/channels-commands.c:376 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 -msgid "Edit Channel Attributes" -msgstr "チャンネルの属性を変更" - -#: app/actions/channels-commands.c:392 -msgid "New Channel Options" -msgstr "新規チャンネルオプション" - -#: app/actions/channels-commands.c:426 -msgid "Channel Name:" -msgstr "チャンネル名:" - -#: app/actions/channels-commands.c:437 -msgid "Fill Opacity:" -msgstr "塗り不透明度:" - #: app/actions/colormap-editor-actions.c:43 -msgid "Indexed Palette Menu" -msgstr "インデックスパレット" +#, fuzzy +msgid "Colormap Menu" +msgstr "カラーマップ" #: app/actions/colormap-editor-actions.c:47 #: app/actions/palette-editor-actions.c:47 @@ -591,28 +654,54 @@ msgstr "インデックスパレット" msgid "_Edit Color..." msgstr "/色の編集(_E)..." -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:55 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:48 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:48 +#, fuzzy +msgid "Edit color" +msgstr "色の編集" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:56 #, fuzzy msgid "_Add Color from FG" msgstr "/描画色から色を追加(_A)" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:60 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:57 +#, fuzzy +msgid "Add color from FG" +msgstr "/描画色から色を追加(_A)" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Add Color from BG" msgstr "/背景色から色を追加(_A)" +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "Add color from BG" +msgstr "/背景色から色を追加(_A)" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit colormap entry #%d" +msgstr "カラーパレットのエントリの編集" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:76 +#, fuzzy +msgid "Edit Colormap Entry" +msgstr "カラーパレットのエントリの編集" + #: app/actions/context-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Context" msgstr "/ヘルプ/状況適応ヘルプ(_C)" -#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:53 #: app/actions/plug-in-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Colors" msgstr "色" -#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Opacity" msgstr "不透明度" @@ -622,66 +711,71 @@ msgstr "不透明度" msgid "Paint _Mode" msgstr "編集モード" -#: app/actions/context-actions.c:50 app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/actions/context-actions.c:50 +#, fuzzy +msgid "_Tool" +msgstr "/道具(_T)" + +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 msgid "_Brush" msgstr "ブラシ(_B)" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 +#: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 msgid "_Pattern" msgstr "パターン(_P)" -#: app/actions/context-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Palette" msgstr "パレット" -#: app/actions/context-actions.c:53 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 msgid "_Gradient" msgstr "グラデーション(_G)" -#: app/actions/context-actions.c:54 +#: app/actions/context-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Font" msgstr "フォント(_F):" -#: app/actions/context-actions.c:56 +#: app/actions/context-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Shape" msgstr "形状" -#: app/actions/context-actions.c:57 +#: app/actions/context-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Radius" msgstr "半径:" -#: app/actions/context-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:59 #, fuzzy msgid "S_pikes" msgstr "ピクセル" -#: app/actions/context-actions.c:59 +#: app/actions/context-actions.c:60 #, fuzzy msgid "_Hardness" msgstr "強度" -#: app/actions/context-actions.c:60 +#: app/actions/context-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Aspect" msgstr "遠近法" -#: app/actions/context-actions.c:61 +#: app/actions/context-actions.c:62 #, fuzzy msgid "A_ngle" msgstr "角度:" -#: app/actions/context-actions.c:64 +#: app/actions/context-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Default Colors" msgstr "/道具/最初の色に戻す(_D)" -#: app/actions/context-actions.c:69 +#: app/actions/context-actions.c:70 #, fuzzy msgid "S_wap Colors" msgstr "/道具/描画色と背景色の交換(_W)" @@ -759,8 +853,8 @@ msgstr "パス" #: app/actions/dialogs-actions.c:90 #, fuzzy -msgid "Inde_xed Palette" -msgstr "インデックスパレット" +msgid "Color_map" +msgstr "カラーマップ" #: app/actions/dialogs-actions.c:95 #, fuzzy @@ -779,7 +873,7 @@ msgstr "ナビゲーション" #: app/actions/dialogs-actions.c:110 #, fuzzy -msgid "_Undo History" +msgid "Undo _History" msgstr "アンドゥ履歴" #: app/actions/dialogs-actions.c:115 @@ -789,7 +883,7 @@ msgstr "色" #: app/actions/dialogs-actions.c:120 #, fuzzy -msgid "Brus_hes" +msgid "_Brushes" msgstr "ブラシ" #: app/actions/dialogs-actions.c:125 @@ -814,7 +908,7 @@ msgstr "フォント" #: app/actions/dialogs-actions.c:145 #, fuzzy -msgid "_Buffers" +msgid "B_uffers" msgstr "バッファ" #: app/actions/dialogs-actions.c:150 @@ -862,188 +956,207 @@ msgstr "/ヘルプ/今日の技(_T)" msgid "_About" msgstr "自動(_A)" -#: app/actions/dockable-actions.c:48 +#: app/actions/dockable-actions.c:49 msgid "Dialogs Menu" msgstr "ダイアログ" -#: app/actions/dockable-actions.c:52 +#: app/actions/dockable-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Add Tab" msgstr "/タブに追加(_A)" -#: app/actions/dockable-actions.c:53 +#: app/actions/dockable-actions.c:54 #, fuzzy -msgid "Preview Si_ze" +msgid "_Preview Size" msgstr "/プレビューサイズ(_Z)" -#: app/actions/dockable-actions.c:54 +#: app/actions/dockable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Tab Style" msgstr "/タブの見出し(_T)" -#: app/actions/dockable-actions.c:57 +#: app/actions/dockable-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Close Tab" msgstr "/タブを閉じる(_C)" -#: app/actions/dockable-actions.c:62 +#: app/actions/dockable-actions.c:63 #, fuzzy msgid "_Detach Tab" msgstr "/タブを切り放す(_D)" -#: app/actions/dockable-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:111 +#: app/actions/dockable-actions.c:68 #, fuzzy -msgid "Move to Screen..." +msgid "M_ove to Screen..." msgstr "/スクリーンに移動..." -#: app/actions/dockable-actions.c:75 +#: app/actions/dockable-actions.c:76 #, fuzzy -msgid "Show Image _Menu" -msgstr "/画像メニューの表示(_M)" +msgid "_Show Image Selection" +msgstr "選択領域を表示する(_E)" -#: app/actions/dockable-actions.c:81 +#: app/actions/dockable-actions.c:82 #, fuzzy -msgid "Auto Follow Active _Image" +msgid "Auto _Follow Active Image" msgstr "/アクティブな画像を自動的に追跡する(_I)" -#: app/actions/dockable-actions.c:100 +#: app/actions/dockable-actions.c:101 #, fuzzy msgid "_Tiny" msgstr "微小" -#: app/actions/dockable-actions.c:101 +#: app/actions/dockable-actions.c:102 #, fuzzy msgid "E_xtra Small" msgstr "とても小さい" -#: app/actions/dockable-actions.c:102 +#: app/actions/dockable-actions.c:103 #, fuzzy msgid "_Small" msgstr "小さい" -#: app/actions/dockable-actions.c:103 +#: app/actions/dockable-actions.c:104 #, fuzzy msgid "_Medium" msgstr "中間" -#: app/actions/dockable-actions.c:104 +#: app/actions/dockable-actions.c:105 #, fuzzy msgid "_Large" msgstr "大きい" -#: app/actions/dockable-actions.c:105 +#: app/actions/dockable-actions.c:106 #, fuzzy msgid "Ex_tra Large" msgstr "やや大きい" -#: app/actions/dockable-actions.c:106 +#: app/actions/dockable-actions.c:107 #, fuzzy msgid "_Huge" msgstr "とても大きい" -#: app/actions/dockable-actions.c:107 +#: app/actions/dockable-actions.c:108 #, fuzzy msgid "_Enormous" msgstr "巨大" -#: app/actions/dockable-actions.c:108 +#: app/actions/dockable-actions.c:109 #, fuzzy msgid "_Gigantic" msgstr "超巨大" -#: app/actions/dockable-actions.c:113 +#: app/actions/dockable-actions.c:114 #, fuzzy msgid "_Icon" msgstr "アイコン(_I):" -#: app/actions/dockable-actions.c:114 +#: app/actions/dockable-actions.c:115 #, fuzzy msgid "Current _Status" msgstr "現在の状態" -#: app/actions/dockable-actions.c:115 +#: app/actions/dockable-actions.c:116 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "文字" -#: app/actions/dockable-actions.c:116 +#: app/actions/dockable-actions.c:117 #, fuzzy msgid "I_con & Text" msgstr "アイコンと文字" -#: app/actions/dockable-actions.c:117 +#: app/actions/dockable-actions.c:118 #, fuzzy msgid "St_atus & Text" msgstr "状態と文字" -#: app/actions/dockable-actions.c:126 +#: app/actions/dockable-actions.c:127 #, fuzzy msgid "View as _List" msgstr "/一覧で表示(_L)" -#: app/actions/dockable-actions.c:131 +#: app/actions/dockable-actions.c:132 #, fuzzy msgid "View as _Grid" msgstr "/並べて表示(_G)" -#: app/actions/documents-actions.c:41 +#: app/actions/documents-actions.c:42 msgid "Documents Menu" msgstr "文書" -#: app/actions/documents-actions.c:45 +#: app/actions/documents-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Open Image" msgstr "/画像を開く(_O)" -#: app/actions/documents-actions.c:46 +#: app/actions/documents-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Open the selected entry" msgstr "選択したエントリを削除" -#: app/actions/documents-actions.c:51 +#: app/actions/documents-actions.c:52 #, fuzzy msgid "_Raise or Open Image" msgstr "/画像を開くか前面に(_R)" -#: app/actions/documents-actions.c:56 +#: app/actions/documents-actions.c:53 +msgid "Raise window if already open" +msgstr "" + +#: app/actions/documents-actions.c:58 #, fuzzy msgid "File Open _Dialog" msgstr "/ファイル展開ダイアログ(_D)" -#: app/actions/documents-actions.c:61 +#: app/actions/documents-actions.c:59 +#, fuzzy +msgid "Open image dialog" +msgstr "画像を開く" + +#: app/actions/documents-actions.c:64 #, fuzzy msgid "Remove _Entry" msgstr "/エントリの削除(_E)" -#: app/actions/documents-actions.c:62 +#: app/actions/documents-actions.c:65 #, fuzzy msgid "Remove the selected entry" msgstr "選択したエントリを削除" -#: app/actions/documents-actions.c:67 +#: app/actions/documents-actions.c:70 #, fuzzy msgid "Recreate _Preview" msgstr "/プレビューの再生成(_P)" -#: app/actions/documents-actions.c:68 +#: app/actions/documents-actions.c:71 #, fuzzy msgid "Recreate preview" msgstr "/プレビューの再生成(_P)" -#: app/actions/documents-actions.c:73 +#: app/actions/documents-actions.c:76 #, fuzzy msgid "Reload _all Previews" msgstr "/全てのプレビューを再読込み(_A)" -#: app/actions/documents-actions.c:78 +#: app/actions/documents-actions.c:77 +#, fuzzy +msgid "Reload all previews" +msgstr "/全てのプレビューを再読込み(_A)" + +#: app/actions/documents-actions.c:82 #, fuzzy msgid "Remove Dangling E_ntries" msgstr "/不要なエントリの削除(_n)" -#: app/actions/documents-commands.c:272 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-actions.c:83 +#, fuzzy +msgid "Remove dangling entries" +msgstr "/不要なエントリの削除(_n)" + +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:822 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:123 #, c-format msgid "" @@ -1055,74 +1168,83 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/drawable-actions.c:46 +#: app/actions/drawable-actions.c:45 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + +#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Desaturate" msgstr "脱色" -#: app/actions/drawable-actions.c:51 -#, fuzzy -msgid "In_vert" -msgstr "反転" - -#: app/actions/drawable-actions.c:56 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Equalize" msgstr "平滑化" -#: app/actions/drawable-actions.c:61 +#: app/actions/drawable-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "In_vert" +msgstr "反転" + +#: app/actions/drawable-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Offset..." msgstr "オフセット" -#: app/actions/drawable-actions.c:69 app/actions/vectors-actions.c:126 -#, fuzzy -msgid "_Visible" -msgstr "/ファイル(_F)" - -#: app/actions/drawable-actions.c:75 app/actions/vectors-actions.c:132 +#: app/actions/drawable-actions.c:73 app/actions/vectors-actions.c:153 #, fuzzy msgid "_Linked" msgstr "直線" -#: app/actions/drawable-actions.c:84 app/actions/image-actions.c:133 +#: app/actions/drawable-actions.c:79 app/actions/vectors-actions.c:147 +#, fuzzy +msgid "_Visible" +msgstr "/ファイル(_F)" + +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 #, fuzzy msgid "Flip _Horizontally" msgstr "水平(_H):" -#: app/actions/drawable-actions.c:89 app/actions/image-actions.c:138 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Flip _Vertically" msgstr "垂直(_V):" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:97 app/actions/image-actions.c:147 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/レイヤー/変換/時計回りに90°回転(_C)" -#: app/actions/drawable-actions.c:102 app/actions/image-actions.c:152 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 #, fuzzy msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "/画像/変換/180°回転(_1)" -#: app/actions/drawable-actions.c:107 app/actions/image-actions.c:157 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/画像/変換/反時計回りに90°回転(_W)" -#: app/actions/drawable-commands.c:57 +#: app/actions/drawable-commands.c:60 +#, fuzzy +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "カラーバランスの調整は RGB レイヤーにのみ有効です." + +#: app/actions/drawable-commands.c:78 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "脱色操作は RGB レイヤーにのみ有効です." -#: app/actions/drawable-commands.c:75 -msgid "Invert does not operate on indexed layers." -msgstr "インデックスレイヤーに対しては反転操作をしません." - -#: app/actions/drawable-commands.c:93 +#: app/actions/drawable-commands.c:96 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "インデックスレイヤーに対しては平均化処理をしません." +#: app/actions/drawable-commands.c:162 +msgid "Invert does not operate on indexed layers." +msgstr "インデックスレイヤーに対しては反転操作をしません." + #: app/actions/edit-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -1130,15 +1252,15 @@ msgstr "/編集(_E)" #: app/actions/edit-actions.c:62 #, fuzzy -msgid "Buffer" +msgid "_Buffer" msgstr "バッファ" #: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 msgid "_Undo" msgstr "アンドゥ(_U)" -#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:180 -#: app/pdb/internal_procs.c:205 +#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:183 +#: app/pdb/internal_procs.c:209 msgid "Undo" msgstr "アンドゥ" @@ -1263,7 +1385,7 @@ msgstr "(名前の無いバッファ)" msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "コピー元とすべきアクティブなレイヤーがありません." -#: app/actions/error-console-actions.c:39 +#: app/actions/error-console-actions.c:40 msgid "Error Console Menu" msgstr "エラーコンソール" @@ -1272,16 +1394,48 @@ msgstr "エラーコンソール" msgid "_Clear Errors" msgstr "/エラーをクリア(_C)" -#: app/actions/error-console-actions.c:49 +#: app/actions/error-console-actions.c:45 +#, fuzzy +msgid "Clear errors" +msgstr "エラーを消去" + +#: app/actions/error-console-actions.c:53 #, fuzzy msgid "Save _All Errors to File..." msgstr "/全てのエラーをファイルに保存(_A)..." #: app/actions/error-console-actions.c:54 #, fuzzy +msgid "Save all errors" +msgstr "エラーを消去" + +#: app/actions/error-console-actions.c:59 +#, fuzzy msgid "Save _Selection to File..." msgstr "/選択したものをファイルに保存(_S)..." +#: app/actions/error-console-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "Save selection" +msgstr "選択領域を移動" + +#: app/actions/error-console-commands.c:69 +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "何も選択されていないので保存できません!" + +#: app/actions/error-console-commands.c:80 +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "エラー記録をファイルに保存" + +#: app/actions/error-console-commands.c:132 +#, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"ファイル '%s' への書き込みエラー:\n" +"%s" + #: app/actions/file-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_File" @@ -1342,7 +1496,7 @@ msgstr "復帰" msgid "_Quit" msgstr "/ファイル/終了(_Q)" -#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1353,36 +1507,36 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:230 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 msgid "Save Image" msgstr "画像の保存" -#: app/actions/file-commands.c:246 +#: app/actions/file-commands.c:247 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "画像のコピーを保存" -#: app/actions/file-commands.c:258 +#: app/actions/file-commands.c:259 msgid "Create New Template" msgstr "新しいテンプレートを作成" -#: app/actions/file-commands.c:262 +#: app/actions/file-commands.c:263 msgid "Enter a name for this template" msgstr "このテンプレートに対する名前を入力して下さい" -#: app/actions/file-commands.c:284 +#: app/actions/file-commands.c:285 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "復帰に失敗しました. この画像に対するファイル名がありません." -#: app/actions/file-commands.c:296 +#: app/actions/file-commands.c:297 msgid "Revert Image" msgstr "画像の復帰" -#: app/actions/file-commands.c:317 +#: app/actions/file-commands.c:318 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:323 +#: app/actions/file-commands.c:324 #, fuzzy msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " @@ -1393,20 +1547,20 @@ msgstr "" "\n" "(アンドゥ情報も含めた全ての変更が失われます)" -#: app/actions/file-commands.c:372 +#: app/actions/file-commands.c:373 #, fuzzy msgid "Open Image as Layer" msgstr "画像を開く" -#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "画像を開く" -#: app/actions/file-commands.c:445 +#: app/actions/file-commands.c:446 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(名前の無いテンプレート)" -#: app/actions/file-commands.c:494 +#: app/actions/file-commands.c:495 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1417,21 +1571,21 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/fonts-actions.c:43 +#: app/actions/fonts-actions.c:44 msgid "Fonts Menu" msgstr "フォント" -#: app/actions/fonts-actions.c:47 +#: app/actions/fonts-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_Rescan Font List" msgstr "/フォント一覧の再スキャン(_R)" -#: app/actions/fonts-actions.c:48 +#: app/actions/fonts-actions.c:49 #, fuzzy msgid "Rescan font list" msgstr "フォント一覧の再スキャン" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:45 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:46 msgid "Gradient Editor Menu" msgstr "グラデーション編集" @@ -1536,7 +1690,7 @@ msgstr "/混色関数/球面 (減少)(_D)" msgid "(Varies)" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:115 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 #, fuzzy msgid "_RGB" msgstr "RGB" @@ -1551,75 +1705,105 @@ msgstr "/色タイプ/HSV (色相反時計回り)(_C)" msgid "HSV (clockwise _hue)" msgstr "前景から背景 (HSV 時計回り)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:478 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:301 +msgid "Zoom In" +msgstr "拡大" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:302 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:78 app/actions/view-actions.c:216 +#: app/widgets/widgets-enums.c:353 +msgid "Zoom in" +msgstr "ズームイン" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:307 +msgid "Zoom Out" +msgstr "縮小" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:308 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:84 app/actions/view-actions.c:210 +#: app/widgets/widgets-enums.c:354 +msgid "Zoom out" +msgstr "ズームアウト" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:313 +msgid "Zoom All" +msgstr "全表示" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:314 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:90 +#, fuzzy +msgid "Zoom all" +msgstr "全表示" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:582 msgid "_Blending Function for Segment" msgstr "セグメントに対する混色関数(_B)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:480 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:584 msgid "Coloring _Type for Segment" msgstr "セグメントに対する色モデル(_T)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:483 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:587 msgid "_Flip Segment" msgstr "セグメントの左右反転(_F)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:485 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:589 msgid "_Replicate Segment..." msgstr "セグメントの複製(_R)..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:487 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:591 msgid "Split Segment at _Midpoint" msgstr "セグメントを中間点で分割(_M)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:489 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:593 msgid "Split Segment _Uniformly..." msgstr "セグメントを均等に分割(_U)..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:491 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:595 msgid "_Delete Segment" msgstr "セグメントを削除(_D)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:493 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:597 msgid "Re-_center Segment's Midpoint" msgstr "セグメントの中間点を中央に移動(_C)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:495 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:599 msgid "Re-distribute _Handles in Segment" msgstr "セグメント中の制御点を再分配(_H)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:500 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:604 msgid "_Blending Function for Selection" msgstr "選択領域に対する混色関数(_B)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:502 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:606 msgid "Coloring _Type for Selection" msgstr "選択領域に対する色モデル(_T)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:505 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:609 msgid "_Flip Selection" msgstr "選択領域を反転(_F)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:507 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:611 msgid "_Replicate Selection..." msgstr "選択領域を複製(_R)..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:509 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:613 msgid "Split Segments at _Midpoints" msgstr "セグメント群を中間点で分割(_M)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:511 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:615 msgid "Split Segments _Uniformly..." msgstr "セグメント群を均等に分割(_U)..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:513 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:617 msgid "_Delete Selection" msgstr "選択領域を削除(_D)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:515 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:619 msgid "Re-_center Midpoints in Selection" msgstr "選択領域の中間点を中央に移動(_C)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:517 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:621 msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "選択領域の制御点を再分配(_H)" @@ -1639,27 +1823,27 @@ msgstr "右終端色" msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "グラデーションセグメントの右終端の色" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:345 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:353 msgid "Replicate Segment" msgstr "セグメントの複製" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:346 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:354 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "グラデーションセグメントを複製" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:350 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:358 msgid "Replicate Selection" msgstr "選択領域の複製" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:351 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:359 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "グラデーション選択領域を複製" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:363 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:371 msgid "Replicate" msgstr "複製" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:378 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:386 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -1667,7 +1851,7 @@ msgstr "" "選択したセグメントを\n" "何回複製するか選択して下さい." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:381 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:389 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -1675,27 +1859,27 @@ msgstr "" "選択領域を\n" "何回複製するか選択して下さい." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:436 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:444 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "セグメントを均等に分割" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:437 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:445 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "グラデーションセグメントを均等に分割" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:441 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:449 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "セグメント群を均等に分割" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:442 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:450 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "グラデーションセグメント群を均等に分割" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:454 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:462 msgid "Split" msgstr "分割" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:470 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:478 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -1703,7 +1887,7 @@ msgstr "" "選択したセグメントをいくつに\n" "分割するか選択して下さい" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:473 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:481 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -1711,7 +1895,7 @@ msgstr "" "選択したセグメント群をいくつずつに\n" "分割するか選択して下さい" -#: app/actions/gradients-actions.c:43 +#: app/actions/gradients-actions.c:44 msgid "Gradients Menu" msgstr "グラデーション" @@ -1775,7 +1959,7 @@ msgstr "/グラデーションの編集(_E)..." msgid "Edit gradient" msgstr "/グラデーションの編集(_E)..." -#: app/actions/gradients-commands.c:76 +#: app/actions/gradients-commands.c:65 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "'%s' をPOV-Ray 形式で保存" @@ -1790,670 +1974,653 @@ msgstr "/ヘルプ(_H)" msgid "_Context Help" msgstr "/ヘルプ/状況適応ヘルプ(_C)" -#: app/actions/image-actions.c:46 +#: app/actions/image-actions.c:47 msgid "Toolbox Menu" msgstr "道具箱" -#: app/actions/image-actions.c:49 app/actions/image-actions.c:52 +#: app/actions/image-actions.c:51 app/actions/image-actions.c:55 msgid "Image Menu" msgstr "画像" -#: app/actions/image-actions.c:55 +#: app/actions/image-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Xtns" msgstr "/拡張(_X)" -#: app/actions/image-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Image" msgstr "/画像(_I)" -#: app/actions/image-actions.c:57 +#: app/actions/image-actions.c:60 #, fuzzy msgid "_Mode" msgstr "モード" -#: app/actions/image-actions.c:58 app/actions/layers-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:61 app/actions/layers-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Transform" msgstr "変換" -#: app/actions/image-actions.c:59 +#: app/actions/image-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Guides" msgstr "ガイド" -#: app/actions/image-actions.c:62 app/actions/image-actions.c:67 +#: app/actions/image-actions.c:65 app/actions/image-actions.c:70 #, fuzzy msgid "_New..." msgstr "/新規パス(_N)..." -#: app/actions/image-actions.c:72 +#: app/actions/image-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Can_vas Size..." msgstr "キャンバスサイズ" -#: app/actions/image-actions.c:77 +#: app/actions/image-actions.c:80 msgid "F_it Canvas to Layers" msgstr "" -#: app/actions/image-actions.c:82 +#: app/actions/image-actions.c:85 #, fuzzy msgid "_Scale Image..." msgstr "画像拡大縮小" -#: app/actions/image-actions.c:87 +#: app/actions/image-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Crop Image" msgstr "画像の切り抜き" -#: app/actions/image-actions.c:92 +#: app/actions/image-actions.c:95 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "複製" -#: app/actions/image-actions.c:97 +#: app/actions/image-actions.c:100 #, fuzzy msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "/可視レイヤーの統合(_V)..." -#: app/actions/image-actions.c:102 app/actions/layers-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 #, fuzzy msgid "_Flatten Image" msgstr "/画像の統合(_F)" -#: app/actions/image-actions.c:107 +#: app/actions/image-actions.c:110 #, fuzzy msgid "Configure G_rid..." msgstr "グリッドの調整" -#: app/actions/image-actions.c:120 +#: app/actions/image-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_Grayscale" msgstr "グレースケール" -#: app/actions/image-actions.c:125 +#: app/actions/image-actions.c:128 #, fuzzy msgid "_Indexed..." msgstr "インデックス" -#: app/actions/image-commands.c:232 app/actions/image-commands.c:482 +#: app/actions/image-commands.c:186 +msgid "Set Image Canvas Size" +msgstr "キャンバスサイズの設定" + +#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 msgid "Resizing..." msgstr "サイズを変形しています..." -#: app/actions/image-commands.c:294 +#: app/actions/image-commands.c:257 msgid "Flipping..." msgstr "反転しています..." -#: app/actions/image-commands.c:315 app/pdb/transform_tools_cmds.c:336 -#: app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "回転しています..." -#: app/actions/image-commands.c:337 app/actions/layers-commands.c:362 +#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "何も選択されてないので切り抜けません." -#: app/actions/image-commands.c:387 -msgid "Merge Layers" -msgstr "レイヤーの統合" - -#: app/actions/image-commands.c:390 -msgid "Layers Merge Options" -msgstr "レイヤー結合オプション" - -#: app/actions/image-commands.c:404 -msgid "Final, Merged Layer should be:" -msgstr "最終的に結合されたレイヤーは:" - -#: app/actions/image-commands.c:408 -msgid "Expanded as necessary" -msgstr "必要に応じて拡大" - -#: app/actions/image-commands.c:411 -msgid "Clipped to image" -msgstr "画像サイズに切り取り" - -#: app/actions/image-commands.c:414 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "最背面レイヤーサイズに切り取り" - -#: app/actions/image-commands.c:499 +#: app/actions/image-commands.c:431 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "サイズ変更エラー: 幅と高さはどちらも0より大きくなければなりません." -#: app/actions/image-commands.c:548 -#, fuzzy -msgid "Confirm Scaling" -msgstr "拡大縮小" - -#: app/actions/image-commands.c:577 app/dialogs/image-new-dialog.c:283 -#, c-format -msgid "You are trying to create an image with a size of %s." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:583 -#, c-format -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " -"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " -"%s)." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:598 -#, fuzzy -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " -"away." -msgstr "" -"指定された画像サイズでは, 幾つかのレイヤーが小さすぎて見えなくなる可能性があ" -"ります. よろしいですか?" - -#: app/actions/image-commands.c:602 -msgid "Is this what you want to do?" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:638 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:212 +#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "画像拡大縮小" -#: app/actions/image-commands.c:654 app/actions/layers-commands.c:1238 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:454 app/tools/gimpscaletool.c:153 +#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "拡大縮小しています..." -#: app/actions/image-commands.c:667 +#: app/actions/image-commands.c:475 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "拡大縮小エラー: 幅と高さはどちらも0より大きくなければなりません." -#: app/actions/images-actions.c:42 +#: app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "画像" -#: app/actions/images-actions.c:46 +#: app/actions/images-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_Raise Views" msgstr "/ビューを前面へ(_R)" -#: app/actions/images-actions.c:47 +#: app/actions/images-actions.c:48 msgid "Raise this image's displays" msgstr "この画像のディスプレイを前面に" -#: app/actions/images-actions.c:52 app/actions/view-actions.c:68 +#: app/actions/images-actions.c:53 app/actions/view-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_New View" msgstr "/新規ビュー(_N)" -#: app/actions/images-actions.c:53 +#: app/actions/images-actions.c:54 msgid "Create a new display for this image" msgstr "この画像に対する新しいディスプレイを作成" -#: app/actions/images-actions.c:58 +#: app/actions/images-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Delete Image" msgstr "/画像の削除(_D)" -#: app/actions/images-actions.c:59 +#: app/actions/images-actions.c:60 msgid "Delete this image" msgstr "この画像を削除" -#: app/actions/layers-actions.c:47 +#: app/actions/layers-actions.c:48 msgid "Layers Menu" msgstr "レイヤー" -#: app/actions/layers-actions.c:50 +#: app/actions/layers-actions.c:51 #, fuzzy msgid "_Layer" msgstr "/レイヤー(_L)" -#: app/actions/layers-actions.c:51 +#: app/actions/layers-actions.c:52 #, fuzzy msgid "Stac_k" msgstr "/レイヤー/重なり(_K)" -#: app/actions/layers-actions.c:53 app/tools/gimplevelstool.c:667 +#: app/actions/layers-actions.c:54 app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "_Auto" msgstr "自動(_A)" -#: app/actions/layers-actions.c:54 +#: app/actions/layers-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Mask" msgstr "マスター(_M)" -#: app/actions/layers-actions.c:55 +#: app/actions/layers-actions.c:56 #, fuzzy msgid "Tr_ansparency" msgstr "透明部分" -#: app/actions/layers-actions.c:57 +#: app/actions/layers-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "遠近法" -#: app/actions/layers-actions.c:59 +#: app/actions/layers-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Layer _Mode" msgstr "レイヤー" -#: app/actions/layers-actions.c:62 +#: app/actions/layers-actions.c:63 #, fuzzy msgid "Te_xt Tool" msgstr "/文字ツール(_X)" -#: app/actions/layers-actions.c:67 +#: app/actions/layers-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_Edit Layer Attributes..." msgstr "/レイヤーの属性を編集(_E)..." -#: app/actions/layers-actions.c:72 +#: app/actions/layers-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "Edit layer attributes" +msgstr "レイヤーの属性を編集" + +#: app/actions/layers-actions.c:74 #, fuzzy msgid "_New Layer..." msgstr "/新規レイヤー(_N)..." -#: app/actions/layers-actions.c:77 +#: app/actions/layers-actions.c:75 +#, fuzzy +msgid "New layer..." +msgstr "/新規レイヤー(_N)..." + +#: app/actions/layers-actions.c:80 +#, fuzzy +msgid "_New Layer" +msgstr "新規レイヤー" + +#: app/actions/layers-actions.c:81 +msgid "New layer with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:86 #, fuzzy msgid "D_uplicate Layer" msgstr "/レイヤーを複製(_U)" -#: app/actions/layers-actions.c:82 +#: app/actions/layers-actions.c:87 +#, fuzzy +msgid "Duplicate layer" +msgstr "レイヤーを複製" + +#: app/actions/layers-actions.c:92 #, fuzzy msgid "_Delete Layer" msgstr "/レイヤーを削除(_D)" -#: app/actions/layers-actions.c:87 +#: app/actions/layers-actions.c:93 app/core/core-enums.c:1078 +#, fuzzy +msgid "Delete layer" +msgstr "レイヤー削除" + +#: app/actions/layers-actions.c:98 #, fuzzy msgid "_Raise Layer" msgstr "/レイヤーを前面へ(_R)" -#: app/actions/layers-actions.c:92 +#: app/actions/layers-actions.c:99 +#, fuzzy +msgid "Raise layer" +msgstr "レイヤーを前面へ" + +#: app/actions/layers-actions.c:104 #, fuzzy msgid "Layer to _Top" msgstr "/レイヤーを最前面へ(_T)" -#: app/actions/layers-actions.c:97 +#: app/actions/layers-actions.c:105 +#, fuzzy +msgid "Raise layer to top" +msgstr "レイヤーを最前面へ" + +#: app/actions/layers-actions.c:110 #, fuzzy msgid "_Lower Layer" msgstr "/レイヤーを背面へ(_L)" -#: app/actions/layers-actions.c:102 +#: app/actions/layers-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Lower layer" +msgstr "レイヤーを背面へ" + +#: app/actions/layers-actions.c:116 #, fuzzy msgid "Layer to _Bottom" msgstr "/レイヤーを最背面へ(_B)" -#: app/actions/layers-actions.c:107 +#: app/actions/layers-actions.c:117 +#, fuzzy +msgid "Lower layer to bottom" +msgstr "レイヤーを最背面へ" + +#: app/actions/layers-actions.c:122 #, fuzzy msgid "_Anchor Layer" msgstr "/レイヤーを固定(_A)" -#: app/actions/layers-actions.c:108 +#: app/actions/layers-actions.c:123 #, fuzzy msgid "Anchor floating layer" msgstr "フローティングレイヤーを固定" -#: app/actions/layers-actions.c:113 +#: app/actions/layers-actions.c:128 #, fuzzy msgid "Merge Do_wn" msgstr "/下のレイヤーと結合(_W)" -#: app/actions/layers-actions.c:118 +#: app/actions/layers-actions.c:133 #, fuzzy msgid "Merge _Visible Layers..." msgstr "/可視レイヤーの統合(_V)..." -#: app/actions/layers-actions.c:128 +#: app/actions/layers-actions.c:143 #, fuzzy msgid "_Discard Text Information" msgstr "/文字情報の破棄(_D)" -#: app/actions/layers-actions.c:133 +#: app/actions/layers-actions.c:148 #, fuzzy msgid "Layer B_oundary Size..." msgstr "/レイヤー境界の大きさ(_O)..." -#: app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/layers-actions.c:153 #, fuzzy msgid "Layer to _Image Size" msgstr "/レイヤーを画像サイズに合わせる(_I)" -#: app/actions/layers-actions.c:143 +#: app/actions/layers-actions.c:158 #, fuzzy msgid "_Scale Layer..." msgstr "/レイヤーの拡大・縮小(_S)..." -#: app/actions/layers-actions.c:148 +#: app/actions/layers-actions.c:163 #, fuzzy msgid "Cr_op Layer" msgstr "レイヤーの切り抜き" -#: app/actions/layers-actions.c:153 +#: app/actions/layers-actions.c:168 #, fuzzy msgid "Add La_yer Mask..." msgstr "/レイヤーマスクの追加(_Y)..." -#: app/actions/layers-actions.c:158 +#: app/actions/layers-actions.c:173 #, fuzzy msgid "Add Alpha C_hannel" msgstr "/アルファチャンネルを追加(_H)" -#: app/actions/layers-actions.c:166 +#: app/actions/layers-actions.c:181 #, fuzzy msgid "Keep Transparency" msgstr "透明保護" -#: app/actions/layers-actions.c:172 +#: app/actions/layers-actions.c:187 #, fuzzy msgid "Edit Layer Mask" msgstr "レイヤーマスク追加" -#: app/actions/layers-actions.c:178 +#: app/actions/layers-actions.c:193 #, fuzzy msgid "Show Layer Mask" msgstr "レイヤーマスクの移動" -#: app/actions/layers-actions.c:184 +#: app/actions/layers-actions.c:199 #, fuzzy msgid "Disable Layer Mask" msgstr "レイヤーマスク削除" -#: app/actions/layers-actions.c:193 +#: app/actions/layers-actions.c:208 #, fuzzy msgid "Apply Layer _Mask" msgstr "/レイヤーマスクの適用(_M)" -#: app/actions/layers-actions.c:198 +#: app/actions/layers-actions.c:213 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mas_k" msgstr "/レイヤーマスクを削除(_K)" -#: app/actions/layers-actions.c:206 +#: app/actions/layers-actions.c:221 #, fuzzy msgid "_Mask to Selection" msgstr "/選択領域にマスク(_C)" -#: app/actions/layers-actions.c:229 +#: app/actions/layers-actions.c:244 #, fuzzy msgid "Al_pha to Selection" msgstr "/アルファチャンネルを選択領域に(_P)" -#: app/actions/layers-actions.c:234 +#: app/actions/layers-actions.c:249 #, fuzzy msgid "A_dd to Selection" msgstr "/選択領域に加える(_A)" -#: app/actions/layers-actions.c:252 +#: app/actions/layers-actions.c:267 #, fuzzy msgid "Select _Top Layer" msgstr "/レイヤー/重なり/最前面のレイヤーを選択(_T)" -#: app/actions/layers-actions.c:257 +#: app/actions/layers-actions.c:272 #, fuzzy msgid "Select _Bottom Layer" msgstr "/レイヤー/重なり/最背面のレイヤーを選択(_B)" -#: app/actions/layers-actions.c:262 +#: app/actions/layers-actions.c:277 #, fuzzy msgid "Select _Previous Layer" msgstr "/レイヤー/重なり/前のレイヤーを選択(_P)" -#: app/actions/layers-actions.c:267 +#: app/actions/layers-actions.c:282 #, fuzzy msgid "Select _Next Layer" msgstr "/レイヤー/重なり/次のレイヤーを選択(_N)" -#: app/actions/layers-actions.c:275 +#: app/actions/layers-actions.c:290 #, fuzzy msgid "Set Opacity" msgstr "レイヤー透明度の設定" -#: app/actions/layers-commands.c:372 -msgid "Crop Layer" -msgstr "レイヤーの切り抜き" - -#: app/actions/layers-commands.c:502 -msgid "Layer Mask to Selection" -msgstr "レイヤーマスクを選択領域に" - -#: app/actions/layers-commands.c:795 app/actions/layers-commands.c:819 -#: app/actions/layers-commands.c:854 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:218 -msgid "New Layer" -msgstr "新規レイヤー" - -#: app/actions/layers-commands.c:799 -msgid "Empty Layer" -msgstr "空のレイヤー" - -#: app/actions/layers-commands.c:821 -msgid "Create a New Layer" -msgstr "新規レイヤーを作成" - -#: app/actions/layers-commands.c:856 -msgid "Layer _Name:" -msgstr "レイヤー名(_N):" - -#. The size labels -#: app/actions/layers-commands.c:860 app/tools/gimpcroptool.c:1017 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 -msgid "Width:" -msgstr "幅:" - -#: app/actions/layers-commands.c:866 app/tools/gimpcroptool.c:1021 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 -msgid "Height:" -msgstr "高さ:" - -#: app/actions/layers-commands.c:923 -msgid "Layer Fill Type" -msgstr "レイヤー塗りつぶし方法" - -#: app/actions/layers-commands.c:1023 +#: app/actions/layers-commands.c:196 msgid "Layer Attributes" msgstr "レイヤーの属性" -#: app/actions/layers-commands.c:1025 app/widgets/gimplayertreeview.c:236 +#: app/actions/layers-commands.c:199 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "レイヤーの属性を編集" -#: app/actions/layers-commands.c:1060 -msgid "Layer _Name" -msgstr "レイヤー名(_N)" +#: app/actions/layers-commands.c:232 app/actions/layers-commands.c:234 +#: app/actions/layers-commands.c:291 app/actions/layers-commands.c:295 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 app/widgets/gimplayertreeview.c:840 +msgid "New Layer" +msgstr "新規レイヤー" -#: app/actions/layers-commands.c:1067 -msgid "Set Name from _Text" -msgstr "テキストから名前を設定(_T)" +#: app/actions/layers-commands.c:237 +msgid "Create a New Layer" +msgstr "新規レイヤーを作成" -#: app/actions/layers-commands.c:1113 app/actions/layers-commands.c:1152 -#: app/core/gimplayer.c:1099 -msgid "Add Layer Mask" -msgstr "レイヤーマスク追加" +#: app/actions/layers-commands.c:470 +msgid "Set Layer Boundary Size" +msgstr "レイヤー境界の大きさ設定" -#: app/actions/layers-commands.c:1154 -msgid "Add a Mask to the Layer" -msgstr "レイヤーにマスクを追加" - -#: app/actions/layers-commands.c:1179 -msgid "Initialize Layer Mask to:" -msgstr "レイヤーマスクの初期化方法:" - -#: app/actions/layers-commands.c:1189 -msgid "In_vert Mask" -msgstr "マスク反転(_V)" - -#: app/actions/layers-commands.c:1254 app/actions/layers-commands.c:1319 -msgid "Invalid width or height. Both must be positive." -msgstr "幅または高さが不正です. 両方とも正の値でなければいけません." - -#: app/actions/layers-commands.c:1270 app/core/gimplayer.c:255 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:204 +#: app/actions/layers-commands.c:512 app/core/gimplayer.c:255 msgid "Scale Layer" msgstr "レイヤーの拡大・縮小" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:42 +#: app/actions/layers-commands.c:545 +msgid "Crop Layer" +msgstr "レイヤーの切り抜き" + +#: app/actions/layers-commands.c:683 +msgid "Layer Mask to Selection" +msgstr "レイヤーマスクを選択領域に" + +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 +msgid "Add Layer Mask" +msgstr "レイヤーマスク追加" + +#: app/actions/layers-commands.c:975 app/actions/layers-commands.c:1007 +msgid "Invalid width or height. Both must be positive." +msgstr "幅または高さが不正です. 両方とも正の値でなければいけません." + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:43 msgid "Palette Editor Menu" msgstr "パレット編集" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:52 -#, fuzzy -msgid "New Color from _FG" -msgstr "/描画色から新しい色(_F)" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:57 -#, fuzzy -msgid "New Color from _BG" -msgstr "/背景色から新しい色(_B)" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Delete Color" msgstr "/色の削除(_D)" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:206 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:54 #, fuzzy -msgid "Zoom _Out" -msgstr "/縮小(_O)" +msgid "Delete color" +msgstr "色の削除" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:72 app/actions/view-actions.c:211 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#, fuzzy +msgid "New Color from _FG" +msgstr "/描画色から新しい色(_F)" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "New color from FG" +msgstr "/描画色から新しい色(_F)" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:68 +#, fuzzy +msgid "New Color from _BG" +msgstr "/背景色から新しい色(_B)" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "New color from BG" +msgstr "/背景色から新しい色(_B)" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 app/actions/view-actions.c:215 #, fuzzy msgid "Zoom _In" msgstr "/拡大(_I)" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:83 app/actions/view-actions.c:209 +#, fuzzy +msgid "Zoom _Out" +msgstr "/縮小(_O)" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:89 #, fuzzy msgid "Zoom _All" msgstr "/全表示(_A)" -#: app/actions/palettes-actions.c:43 +#: app/actions/palette-editor-commands.c:68 +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "パレットカラーの編集" + +#: app/actions/palette-editor-commands.c:70 +msgid "Edit Color Palette Entry" +msgstr "カラーパレットのエントリの編集" + +#: app/actions/palettes-actions.c:44 msgid "Palettes Menu" msgstr "パレット" -#: app/actions/palettes-actions.c:47 +#: app/actions/palettes-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_New Palette" msgstr "/新規パレット(_N)" -#: app/actions/palettes-actions.c:48 +#: app/actions/palettes-actions.c:49 #, fuzzy msgid "New palette" msgstr "/新規パレット(_N)" -#: app/actions/palettes-actions.c:53 +#: app/actions/palettes-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Import Palette..." msgstr "/パレットのインポート(_I)..." -#: app/actions/palettes-actions.c:54 +#: app/actions/palettes-actions.c:55 #, fuzzy msgid "Import palette" msgstr "パレットのインポート" -#: app/actions/palettes-actions.c:59 +#: app/actions/palettes-actions.c:60 #, fuzzy msgid "D_uplicate Palette" msgstr "/パレットの複製(_U)" -#: app/actions/palettes-actions.c:60 +#: app/actions/palettes-actions.c:61 #, fuzzy msgid "Duplicate palette" msgstr "/パレットの複製(_U)" -#: app/actions/palettes-actions.c:65 +#: app/actions/palettes-actions.c:66 #, fuzzy msgid "_Merge Palettes..." msgstr "/パレットの統合(_M)..." -#: app/actions/palettes-actions.c:66 +#: app/actions/palettes-actions.c:67 #, fuzzy msgid "Merge palettes" msgstr "パレット結合" -#: app/actions/palettes-actions.c:71 +#: app/actions/palettes-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Palette" msgstr "/パレットの削除(_D)" -#: app/actions/palettes-actions.c:72 +#: app/actions/palettes-actions.c:73 #, fuzzy msgid "Delete palette" msgstr "/パレットの削除(_D)" -#: app/actions/palettes-actions.c:77 +#: app/actions/palettes-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Refresh Palettes" msgstr "/パレットのリフレッシュ(_R)" -#: app/actions/palettes-actions.c:78 +#: app/actions/palettes-actions.c:79 #, fuzzy msgid "Refresh palettes" msgstr "/パレットのリフレッシュ(_R)" -#: app/actions/palettes-actions.c:86 +#: app/actions/palettes-actions.c:87 #, fuzzy msgid "_Edit Palette..." msgstr "/パレットの編集(_E)..." -#: app/actions/palettes-actions.c:87 +#: app/actions/palettes-actions.c:88 #, fuzzy msgid "Edit palette" msgstr "/パレットの編集(_E)..." -#: app/actions/palettes-commands.c:83 +#: app/actions/palettes-commands.c:72 msgid "Merge Palette" msgstr "パレット結合" -#: app/actions/palettes-commands.c:87 +#: app/actions/palettes-commands.c:76 msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "結合後のパレットの名前を入力" -#: app/actions/patterns-actions.c:42 +#: app/actions/patterns-actions.c:43 msgid "Patterns Menu" msgstr "パターン" -#: app/actions/patterns-actions.c:46 +#: app/actions/patterns-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_New Pattern" msgstr "/新規パターン(_N)" -#: app/actions/patterns-actions.c:47 +#: app/actions/patterns-actions.c:48 #, fuzzy msgid "New pattern" msgstr "/新規パターン(_N)" -#: app/actions/patterns-actions.c:52 +#: app/actions/patterns-actions.c:53 #, fuzzy msgid "D_uplicate Pattern" msgstr "/パターンの複製(_U)" -#: app/actions/patterns-actions.c:53 +#: app/actions/patterns-actions.c:54 #, fuzzy msgid "Duplicate pattern" msgstr "/パターンの複製(_U)" -#: app/actions/patterns-actions.c:58 +#: app/actions/patterns-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Delete Pattern..." msgstr "/パターンの削除(_D)..." -#: app/actions/patterns-actions.c:59 +#: app/actions/patterns-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Delete pattern" msgstr "/パターンの削除(_D)..." -#: app/actions/patterns-actions.c:64 +#: app/actions/patterns-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Refresh Patterns" msgstr "/パターンのリフレッシュ(_R)" -#: app/actions/patterns-actions.c:65 +#: app/actions/patterns-actions.c:66 #, fuzzy msgid "Refresh patterns" msgstr "/パターンのリフレッシュ(_R)" -#: app/actions/patterns-actions.c:73 +#: app/actions/patterns-actions.c:74 #, fuzzy msgid "_Edit Pattern..." msgstr "/パターンの編集(_E)..." -#: app/actions/patterns-actions.c:74 +#: app/actions/patterns-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Edit pattern" msgstr "/パターンの編集(_E)..." @@ -2555,20 +2722,20 @@ msgstr "ツール" msgid "Reset all Filters..." msgstr "/全ツールオプションリセット(_a)..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 msgid "Repeat Last" msgstr "再適用" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:339 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 msgid "Re-Show Last" msgstr "再表示" -#: app/actions/plug-in-actions.c:323 +#: app/actions/plug-in-actions.c:321 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "\"%s\" の再適用(_P)" -#: app/actions/plug-in-actions.c:324 +#: app/actions/plug-in-actions.c:322 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "\"%s\" の再表示(_E)" @@ -2583,52 +2750,52 @@ msgstr "利用可能なフィルタ" msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "本当に全てのツールオプションを初期値に戻してよろしいですか?" -#: app/actions/qmask-actions.c:41 +#: app/actions/qmask-actions.c:42 #, fuzzy msgid "Quick Mask Menu" msgstr "クイックマスク" -#: app/actions/qmask-actions.c:45 +#: app/actions/qmask-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Configure Color and Opacity..." msgstr "/色と不透明度を設定(_C)..." -#: app/actions/qmask-actions.c:53 +#: app/actions/qmask-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Quick Mask Active" msgstr "/クイックマスクを有効に(_Q)" -#: app/actions/qmask-actions.c:59 +#: app/actions/qmask-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Toggle _Quick Mask" msgstr "クイックマスクの切り替え" -#: app/actions/qmask-actions.c:69 +#: app/actions/qmask-actions.c:70 #, fuzzy msgid "Mask _Selected Areas" msgstr "/選択領域をマスク(_S)" -#: app/actions/qmask-actions.c:74 +#: app/actions/qmask-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "/非選択領域をマスク(_U)" -#: app/actions/qmask-commands.c:137 -#, fuzzy -msgid "Edit Quick Mask Color" -msgstr "クイックマスクの色を編集" - -#: app/actions/qmask-commands.c:147 +#: app/actions/qmask-commands.c:106 #, fuzzy msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "クイックマスク属性を編集" -#: app/actions/qmask-commands.c:149 +#: app/actions/qmask-commands.c:109 #, fuzzy msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "クイックマスク属性を編集" -#: app/actions/qmask-commands.c:192 +#: app/actions/qmask-commands.c:111 +#, fuzzy +msgid "Edit Quick Mask Color" +msgstr "クイックマスクの色を編集" + +#: app/actions/qmask-commands.c:112 msgid "Mask Opacity:" msgstr "マスク不透明度:" @@ -2718,51 +2885,66 @@ msgstr "選択領域のストローク" #: app/actions/select-actions.c:105 #, fuzzy -msgid "Stroke selection" +msgid "Stroke selection..." msgstr "選択領域のストローク" -#: app/actions/select-commands.c:132 app/core/gimpselection.c:201 +#: app/actions/select-actions.c:110 +#, fuzzy +msgid "_Stroke Selection" +msgstr "選択領域のストローク" + +#: app/actions/select-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Stroke selection with last values" +msgstr "選択領域のストローク" + +#: app/actions/select-commands.c:136 app/core/gimpselection.c:201 msgid "Feather Selection" msgstr "選択領域をぼかす" -#: app/actions/select-commands.c:136 +#: app/actions/select-commands.c:140 msgid "Feather selection by" msgstr "縁をぼかす量" -#: app/actions/select-commands.c:168 app/core/gimpselection.c:208 +#: app/actions/select-commands.c:171 app/core/gimpselection.c:208 msgid "Shrink Selection" msgstr "選択領域の縮小" -#: app/actions/select-commands.c:172 +#: app/actions/select-commands.c:175 msgid "Shrink selection by" msgstr "選択領域の縮小量" -#: app/actions/select-commands.c:181 +#: app/actions/select-commands.c:184 msgid "Shrink from image border" msgstr "画像の縁から縮小" -#: app/actions/select-commands.c:202 app/core/gimpselection.c:207 +#: app/actions/select-commands.c:205 app/core/gimpselection.c:207 msgid "Grow Selection" msgstr "選択領域の拡大" -#: app/actions/select-commands.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:209 msgid "Grow selection by" msgstr "選択領域の拡大量" -#: app/actions/select-commands.c:225 app/core/gimpselection.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:228 app/core/gimpselection.c:206 msgid "Border Selection" msgstr "縁選択" -#: app/actions/select-commands.c:229 +#: app/actions/select-commands.c:232 msgid "Border selection by" msgstr "選択領域に対する縁の幅" -#: app/actions/select-commands.c:272 app/actions/vectors-commands.c:316 -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:291 +#: app/actions/select-commands.c:275 app/actions/select-commands.c:301 +#: app/actions/vectors-commands.c:365 app/actions/vectors-commands.c:392 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:275 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "ストローク描画すべきアクティブなレイヤーがありません." -#: app/actions/templates-actions.c:41 +#: app/actions/select-commands.c:280 app/core/gimpselection.c:184 +msgid "Stroke Selection" +msgstr "選択領域のストローク" + +#: app/actions/templates-actions.c:42 msgid "Templates Menu" msgstr "テンプレート" @@ -2811,35 +2993,29 @@ msgstr "/テンプレートを削除(_D)" msgid "Delete the selected template" msgstr "選択したテンプレートを削除" -#: app/actions/templates-commands.c:200 +#: app/actions/templates-commands.c:123 +msgid "New Template" +msgstr "新規テンプレート" + +#: app/actions/templates-commands.c:126 +msgid "Create a New Template" +msgstr "新しいテンプレートを作成する" + +#: app/actions/templates-commands.c:185 app/actions/templates-commands.c:188 +msgid "Edit Template" +msgstr "テンプレートの編集" + +#: app/actions/templates-commands.c:224 msgid "Delete Template" msgstr "テンプレートを削除" -#: app/actions/templates-commands.c:218 +#: app/actions/templates-commands.c:243 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "テンプレート '%s' を一覧とディスクから削除してよろしいですか?" -#: app/actions/templates-commands.c:257 -msgid "New Template" -msgstr "新規テンプレート" - -#: app/actions/templates-commands.c:259 -msgid "Create a New Template" -msgstr "新しいテンプレートを作成する" - -#: app/actions/templates-commands.c:280 app/core/gimpbrush.c:610 -#: app/core/gimpcontext.c:1299 app/core/gimpitem.c:485 -#: app/core/gimppattern.c:400 app/tools/gimpvectortool.c:339 -msgid "Unnamed" -msgstr "名前なし" - -#: app/actions/templates-commands.c:327 app/actions/templates-commands.c:329 -msgid "Edit Template" -msgstr "テンプレートの編集" - -#: app/actions/tool-options-actions.c:55 +#: app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" msgstr "ツールオプション" @@ -2848,36 +3024,46 @@ msgstr "ツールオプション" msgid "_Save Options to" msgstr "/オプション保存(_S)" -#: app/actions/tool-options-actions.c:62 +#: app/actions/tool-options-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Restore Options from" msgstr "/オプション読込(_R)" -#: app/actions/tool-options-actions.c:64 +#: app/actions/tool-options-actions.c:68 #, fuzzy msgid "Re_name Saved Options" msgstr "/保存オプション名変更(_n)" -#: app/actions/tool-options-actions.c:66 +#: app/actions/tool-options-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Saved Options" msgstr "/保存オプション削除(_D)" -#: app/actions/tool-options-actions.c:69 +#: app/actions/tool-options-actions.c:76 #, fuzzy msgid "_New Entry..." msgstr "/新規パス(_N)..." -#: app/actions/tool-options-actions.c:74 +#: app/actions/tool-options-actions.c:81 #, fuzzy msgid "R_eset Tool Options" msgstr "/ツールオプションリセット(_e)" -#: app/actions/tool-options-actions.c:79 +#: app/actions/tool-options-actions.c:82 +#, fuzzy +msgid "Reset to default values" +msgstr "選択フィルタをデフォルトの値に初期化" + +#: app/actions/tool-options-actions.c:87 #, fuzzy msgid "Reset _all Tool Options..." msgstr "/全ツールオプションリセット(_a)..." +#: app/actions/tool-options-actions.c:88 +#, fuzzy +msgid "Reset all tool options" +msgstr "/全ツールオプションリセット(_a)..." + #: app/actions/tool-options-commands.c:73 msgid "Save Tool Options" msgstr "ツールオプションの保存" @@ -2908,216 +3094,273 @@ msgstr "ツールオプション初期化" msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "本当に全てのツールオプションを初期値に戻してよろしいですか?" -#: app/actions/tools-actions.c:46 +#: app/actions/tools-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Tools Menu" msgstr "道具箱" -#: app/actions/tools-actions.c:49 +#: app/actions/tools-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "/道具(_T)" -#: app/actions/tools-actions.c:50 +#: app/actions/tools-actions.c:51 #, fuzzy msgid "_Selection Tools" msgstr "/道具/選択ツール(_S)" -#: app/actions/tools-actions.c:51 +#: app/actions/tools-actions.c:52 #, fuzzy msgid "_Paint Tools" msgstr "描画ツール:" -#: app/actions/tools-actions.c:52 +#: app/actions/tools-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Transform Tools" msgstr "/道具/変換ツール(_T)" -#: app/actions/tools-actions.c:53 +#: app/actions/tools-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Color Tools" msgstr "/道具/色ツール(_C)" -#: app/actions/tools-actions.c:56 +#: app/actions/tools-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Reset Order & Visibility" msgstr "アイテムの表示" -#: app/actions/tools-actions.c:57 +#: app/actions/tools-actions.c:58 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "" -#: app/actions/tools-actions.c:65 +#: app/actions/tools-actions.c:66 #, fuzzy -msgid "Show in Toolbox" +msgid "_Show in Toolbox" msgstr "道具の簡易な説明を表示する(_T)" -#: app/actions/tools-actions.c:74 +#: app/actions/tools-actions.c:75 #, fuzzy msgid "_By Color" msgstr "RGB カラー" -#: app/actions/tools-actions.c:79 +#: app/actions/tools-actions.c:80 #, fuzzy msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "/レイヤー/変換/任意の回転(_A)..." -#: app/actions/vectors-actions.c:43 +#: app/actions/vectors-actions.c:44 msgid "Paths Menu" msgstr "パス" -#: app/actions/vectors-actions.c:47 +#: app/actions/vectors-actions.c:48 #, fuzzy msgid "Path _Tool" msgstr "/パスツール(_T)" -#: app/actions/vectors-actions.c:52 +#: app/actions/vectors-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Edit Path Attributes..." msgstr "/パスの属性を変更(_E)..." -#: app/actions/vectors-actions.c:57 +#: app/actions/vectors-actions.c:54 +#, fuzzy +msgid "Edit path attributes" +msgstr "パスの属性を変更" + +#: app/actions/vectors-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_New Path..." msgstr "/新規パス(_N)..." -#: app/actions/vectors-actions.c:62 +#: app/actions/vectors-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "New path..." +msgstr "/新規パス(_N)..." + +#: app/actions/vectors-actions.c:65 +#, fuzzy +msgid "_New Path" +msgstr "新規パス" + +#: app/actions/vectors-actions.c:66 +#, fuzzy +msgid "New path with last values" +msgstr "" +"新規パス\n" +"%s 新規パスダイアログ" + +#: app/actions/vectors-actions.c:71 #, fuzzy msgid "D_uplicate Path" msgstr "/パスを複製(_U)" -#: app/actions/vectors-actions.c:67 +#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#, fuzzy +msgid "Duplicate path" +msgstr "パスの複製" + +#: app/actions/vectors-actions.c:77 #, fuzzy msgid "_Delete Path" msgstr "/パスを削除(_D)" -#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#: app/actions/vectors-actions.c:78 +#, fuzzy +msgid "Delete path" +msgstr "パスの削除" + +#: app/actions/vectors-actions.c:83 #, fuzzy msgid "Merge _Visible Paths" msgstr "/可視パスの統合(_V)" -#: app/actions/vectors-actions.c:77 +#: app/actions/vectors-actions.c:88 #, fuzzy msgid "_Raise Path" msgstr "/パスを前面へ(_R)" -#: app/actions/vectors-actions.c:82 +#: app/actions/vectors-actions.c:89 +#, fuzzy +msgid "Raise path" +msgstr "パスを上昇" + +#: app/actions/vectors-actions.c:94 #, fuzzy msgid "Raise Path to _Top" msgstr "パスを最前面へ" -#: app/actions/vectors-actions.c:87 +#: app/actions/vectors-actions.c:95 +#, fuzzy +msgid "Raise path to top" +msgstr "パスを最前面へ" + +#: app/actions/vectors-actions.c:100 #, fuzzy msgid "_Lower Path" msgstr "/パスを背面へ(_L)" -#: app/actions/vectors-actions.c:92 +#: app/actions/vectors-actions.c:101 +#, fuzzy +msgid "Lower path" +msgstr "パスを下降" + +#: app/actions/vectors-actions.c:106 #, fuzzy msgid "Lower Path to _Bottom" msgstr "パスを最背面へ" -#: app/actions/vectors-actions.c:97 +#: app/actions/vectors-actions.c:107 +#, fuzzy +msgid "Lower path to bottom" +msgstr "パスを最背面へ" + +#: app/actions/vectors-actions.c:112 #, fuzzy msgid "Stro_ke Path..." msgstr "/パスをストローク描画(_K)..." -#: app/actions/vectors-actions.c:98 app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#: app/actions/vectors-actions.c:113 #, fuzzy -msgid "Stroke path" +msgid "Stroke path..." +msgstr "/パスをストローク描画(_K)..." + +#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#, fuzzy +msgid "Stro_ke Path" msgstr "パスをストローク描画" -#: app/actions/vectors-actions.c:103 +#: app/actions/vectors-actions.c:119 +#, fuzzy +msgid "Stroke path with last values" +msgstr "描画ツールを用いてストローク" + +#: app/actions/vectors-actions.c:124 #, fuzzy msgid "Co_py Path" msgstr "/パスをコピー(_P)" -#: app/actions/vectors-actions.c:108 +#: app/actions/vectors-actions.c:129 #, fuzzy msgid "Paste Pat_h" msgstr "/パスを貼り付け(_H)" -#: app/actions/vectors-actions.c:113 +#: app/actions/vectors-actions.c:134 #, fuzzy msgid "I_mport Path..." msgstr "/パスをインポート(_M)..." -#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#: app/actions/vectors-actions.c:139 #, fuzzy msgid "E_xport Path..." msgstr "/パスをエクスポート(_X)..." -#: app/actions/vectors-actions.c:141 +#: app/actions/vectors-actions.c:162 #, fuzzy msgid "Path to Sele_ction" msgstr "/パスを選択領域へ(_C)" -#: app/actions/vectors-actions.c:146 +#: app/actions/vectors-actions.c:163 app/tools/gimpvectortool.c:1893 +#, fuzzy +msgid "Path to selection" +msgstr "パスを選択領域へ" + +#: app/actions/vectors-actions.c:168 #, fuzzy msgid "Fr_om Path" msgstr "/選択/パスを選択領域へ(_o)" -#: app/actions/vectors-actions.c:169 +#: app/actions/vectors-actions.c:194 #, fuzzy msgid "Selecti_on to Path" msgstr "/選択領域をパスへ(_O)" -#: app/actions/vectors-actions.c:174 +#: app/actions/vectors-actions.c:195 +#, fuzzy +msgid "Selection to path" +msgstr "/選択領域をパスへ(_O)" + +#: app/actions/vectors-actions.c:200 #, fuzzy msgid "To _Path" msgstr "パスの移動" -#: app/actions/vectors-actions.c:179 +#: app/actions/vectors-actions.c:205 #, fuzzy msgid "Selection to Path (_Advanced)" msgstr "" "選択領域をパスへ\n" "%s 高度なオプション" -#: app/actions/vectors-commands.c:250 app/pdb/paths_cmds.c:1210 -msgid "Path to Selection" -msgstr "パスを選択領域へ" +#: app/actions/vectors-actions.c:206 +#, fuzzy +msgid "Advanced options" +msgstr "保存オプション" -#: app/actions/vectors-commands.c:485 -msgid "Empty Path" -msgstr "空のパス" - -#: app/actions/vectors-commands.c:544 +#: app/actions/vectors-commands.c:140 msgid "Path Attributes" msgstr "パスの属性" -#: app/actions/vectors-commands.c:546 +#: app/actions/vectors-commands.c:143 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "パスの属性を変更" -#: app/actions/vectors-commands.c:560 app/actions/vectors-commands.c:605 +#: app/actions/vectors-commands.c:167 app/actions/vectors-commands.c:168 +#: app/actions/vectors-commands.c:190 msgid "New Path" msgstr "新規パス" -#: app/actions/vectors-commands.c:562 +#: app/actions/vectors-commands.c:171 msgid "New Path Options" msgstr "新規パスオプション" -#: app/actions/vectors-commands.c:597 -#, fuzzy -msgid "Path Name:" -msgstr "パス名:" +#: app/actions/vectors-commands.c:299 app/pdb/paths_cmds.c:1210 +msgid "Path to Selection" +msgstr "パスを選択領域へ" -#: app/actions/vectors-commands.c:664 -msgid "Import Paths from SVG" -msgstr "SVG からパスをインポート" - -#: app/actions/vectors-commands.c:688 -#, fuzzy -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "利用可能なフィルタ" - -#: app/actions/vectors-commands.c:693 -msgid "Scalable SVG image (*.svg)" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-commands.c:740 -msgid "Export Path to SVG" -msgstr "パスを SVG 形式でエクスポート" +#: app/actions/vectors-commands.c:370 app/tools/gimpvectortool.c:1923 +#: app/vectors/gimpvectors.c:239 +msgid "Stroke Path" +msgstr "パスをストローク描画" #: app/actions/view-actions.c:63 #, fuzzy @@ -3184,6 +3427,11 @@ msgstr "ウィンドウサイズ調整" msgid "Shrink wrap" msgstr "ウィンドウサイズ調整" +#: app/actions/view-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Move to Screen..." +msgstr "/スクリーンに移動..." + #: app/actions/view-actions.c:119 #, fuzzy msgid "_Dot for Dot" @@ -3239,101 +3487,91 @@ msgstr "ステータスバーを表示する(_T)" msgid "Fullscr_een" msgstr "/表示/全画面表示(_E)" -#: app/actions/view-actions.c:207 app/widgets/gimppaletteeditor.c:325 -#: app/widgets/widgets-enums.c:225 -msgid "Zoom out" -msgstr "ズームアウト" - -#: app/actions/view-actions.c:212 app/widgets/gimppaletteeditor.c:333 -#: app/widgets/widgets-enums.c:224 -msgid "Zoom in" -msgstr "ズームイン" - -#: app/actions/view-actions.c:232 +#: app/actions/view-actions.c:234 #, fuzzy msgid "16:1 (1600%)" msgstr "/表示/ズーム/16:1 (1600%)" -#: app/actions/view-actions.c:237 +#: app/actions/view-actions.c:239 #, fuzzy msgid "8:1 (800%)" msgstr "/表示/ズーム/8:1 (800%)" -#: app/actions/view-actions.c:242 +#: app/actions/view-actions.c:244 #, fuzzy msgid "4:1 (400%)" msgstr "/表示/ズーム/4:1 (400%)" -#: app/actions/view-actions.c:247 +#: app/actions/view-actions.c:249 #, fuzzy msgid "2:1 (200%)" msgstr "/表示/ズーム/2:1 (200%)" -#: app/actions/view-actions.c:252 +#: app/actions/view-actions.c:254 #, fuzzy msgid "1:1 (100%)" msgstr "/表示/ズーム/1:1 (100%)" -#: app/actions/view-actions.c:253 +#: app/actions/view-actions.c:255 msgid "Zoom 1:1" msgstr "1:1" -#: app/actions/view-actions.c:258 +#: app/actions/view-actions.c:260 #, fuzzy msgid "1:2 (50%)" msgstr "/表示/ズーム/1:2 (50%)" -#: app/actions/view-actions.c:263 +#: app/actions/view-actions.c:265 #, fuzzy msgid "1:4 (25%)" msgstr "/表示/ズーム/1:4 (25%)" -#: app/actions/view-actions.c:268 +#: app/actions/view-actions.c:270 #, fuzzy msgid "1:8 (12.5%)" msgstr "/表示/ズーム/1:8 (12.5%)" -#: app/actions/view-actions.c:273 +#: app/actions/view-actions.c:275 #, fuzzy msgid "1:16 (6.25%)" msgstr "/表示/ズーム/1:16 (6.25%)" -#: app/actions/view-actions.c:278 +#: app/actions/view-actions.c:280 #, fuzzy msgid "O_ther..." msgstr "/選択/境界をぼかす(_T)..." -#: app/actions/view-actions.c:286 +#: app/actions/view-actions.c:288 #, fuzzy msgid "From _Theme" msgstr "/テーマから(_T)" -#: app/actions/view-actions.c:291 +#: app/actions/view-actions.c:293 #, fuzzy msgid "_Light Check Color" msgstr "/明るい格子の色(_L)" -#: app/actions/view-actions.c:296 +#: app/actions/view-actions.c:298 #, fuzzy msgid "_Dark Check Color" msgstr "/暗い格子の色(_D)" -#: app/actions/view-actions.c:301 +#: app/actions/view-actions.c:303 #, fuzzy msgid "Select _Custom Color..." msgstr "/カスタムカラーを選択(_C)..." -#: app/actions/view-actions.c:306 +#: app/actions/view-actions.c:308 #, fuzzy msgid "As in _Preferences" msgstr "/設定通り(_P)" -#: app/actions/view-actions.c:580 +#: app/actions/view-actions.c:592 #, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "その他 (%s) ..." -#: app/actions/view-actions.c:589 +#: app/actions/view-actions.c:601 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "ズーム(_Z) (%s)" @@ -3347,65 +3585,65 @@ msgstr "キャンバスまわりの色" msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "キャンバスまわりの色" -#: app/base/base-enums.c:15 +#: app/base/base-enums.c:23 msgid "Smooth" msgstr "滑らか" -#: app/base/base-enums.c:16 +#: app/base/base-enums.c:24 msgid "Freehand" msgstr "自由曲線" -#: app/base/base-enums.c:33 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 +#: app/base/base-enums.c:55 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:109 msgid "Value" msgstr "明度" -#: app/base/base-enums.c:34 app/core/core-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:157 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 msgid "Red" msgstr "赤" -#: app/base/base-enums.c:35 app/core/core-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:57 app/core/core-enums.c:158 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 msgid "Green" msgstr "緑" -#: app/base/base-enums.c:36 app/core/core-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:58 app/core/core-enums.c:159 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 msgid "Blue" msgstr "青" -#: app/base/base-enums.c:37 app/core/core-enums.c:101 +#: app/base/base-enums.c:59 app/core/core-enums.c:162 msgid "Alpha" msgstr "アルファ" -#: app/base/base-enums.c:38 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/base/base-enums.c:60 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 +#: app/widgets/widgets-enums.c:114 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/base/base-enums.c:55 +#: app/base/base-enums.c:88 msgid "None (Fastest)" msgstr "なし (高速)" -#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:224 -#: app/widgets/widgets-enums.c:145 +#: app/base/base-enums.c:89 app/core/core-enums.c:370 +#: app/widgets/widgets-enums.c:227 msgid "Linear" msgstr "線形" -#: app/base/base-enums.c:57 +#: app/base/base-enums.c:90 msgid "Cubic (Best)" msgstr "キュービック (最良)" -#: app/base/base-enums.c:113 +#: app/base/base-enums.c:188 msgid "Shadows" msgstr "影" -#: app/base/base-enums.c:114 +#: app/base/base-enums.c:189 msgid "Midtones" msgstr "中間色" -#: app/base/base-enums.c:115 +#: app/base/base-enums.c:190 msgid "Highlights" msgstr "ハイライト" @@ -3456,37 +3694,37 @@ msgstr "トークン %s の値は適切なUTF-8文字列ではありません" msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "展開できません ${%s}" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:544 app/config/gimpscanner.c:92 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 #: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 #: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 #: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:563 app/widgets/gimptexteditor.c:435 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 #: app/xcf/xcf.c:293 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "読み込み用に '%s' を開けませんでした: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:553 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:562 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "書き込み用に '%s' を開けませんでした: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:564 app/config/gimpconfig-utils.c:587 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:572 app/config/gimpconfig-utils.c:595 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:96 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "'%s' 書き込み中にエラー: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:575 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:583 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "'%s' 読み込み中にエラー: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:612 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:625 #, c-format msgid "" "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " @@ -3713,12 +3951,19 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" +"If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or " +"path is being picked. This used to be the default behaviour in older " +"versions." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" "画像ウインドウの右下に表示されるナビゲーションプレビューの大きさを設定します." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." @@ -3726,7 +3971,7 @@ msgstr "" "--enable-mp を指定してコンパイルされた GIMP が, マルチプロセッサ機上で同時に" "利用するプロセッサの数を指定します." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:227 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -3739,7 +3984,7 @@ msgstr "" "する際に正確になりますが, 多少遅くなります. いくつかの天邪鬼な X サーバに対し" "ては, 逆に速くなる場合もあります." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:240 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -3749,14 +3994,14 @@ msgstr "" "ヤーとチャンネルのダイアログにおけるプレビューは便利ですが, 大きな画像を取り" "扱う場合には動作が重くなります." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 #, fuzzy msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." msgstr "レイヤーとチャンネルのデフォルトのプレビューサイズを設定します." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." @@ -3764,7 +4009,7 @@ msgstr "" "有効にすると, 実際の画像サイズが変わった時に自動的に画像ウィンドウがリサイズ" "されます." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." @@ -3772,20 +4017,20 @@ msgstr "" "有効にすると, 画像のズームインやアウトを行った際に自動的に画像ウィンドウがリ" "サイズされます." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "GIMP が起動時に最後に編集した際の状態を復旧するようになります." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:260 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "現在のツール, パターン, 色やブラシを次の起動時に思い出す." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "GIMP 終了時にメインダイアログの位置と大きさを保存します." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -3793,21 +4038,21 @@ msgstr "" "有効にすると, 全てツールにおいて現在のブラシのアウトラインプレビューが表示さ" "れます." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:274 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " "by pressing F1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 #, fuzzy msgid "" "When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint " "tool." msgstr "オンの場合, GIMP は画像が変更されない限り保存しないようになります." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:283 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:288 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -3815,7 +4060,7 @@ msgstr "" "有効にすると, デフォルトでメニューバーを表示します. これは \"表示->メニュー" "バー\" コマンドでも切り替えられます." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -3823,7 +4068,7 @@ msgstr "" "有効にすると, デフォルトでものさしが表示されます. これは \"表示->ものさし\" " "コマンドでも切り替えられます." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:291 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -3831,7 +4076,7 @@ msgstr "" "オンの場合, デフォルトでスクロールバーを表示します. これは \"表示->スクロール" "バー\" コマンドでも切り替えられます." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -3839,7 +4084,7 @@ msgstr "" "オンの場合, デフォルトでステータスバーを表示します. これは \"表示->ステータス" "バー\" コマンドでも切り替えられます." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -3847,7 +4092,7 @@ msgstr "" "オンの場合, デフォルトで選択領域を表示します. これは \"表示->選択領域\" コマ" "ンドでも切り替えられます." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -3855,7 +4100,7 @@ msgstr "" "オンの場合, デフォルトでレイヤー境界を表示します. これは \"表示->レイヤー境界" "\" コマンドでも切り替えられます." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -3863,7 +4108,7 @@ msgstr "" "オンの場合, デフォルトでものさしを表示します. これは \"表示->ものさし\" コマ" "ンドでも切り替えられます." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -3871,15 +4116,15 @@ msgstr "" "オンの場合, デフォルトでグリッドを表示します. これは \"表示->グリッド\" コマ" "ンドでも切り替えられます." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:315 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "起動時にGIMPの技を表示します." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:318 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "ツールチップを表示します." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " @@ -3889,7 +4134,7 @@ msgstr "" "よりもスピードを優先するようになっています. しかしながら, メモリ使用量の方が" "重要である場合には, これを有効にしてみてください." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -3905,11 +4150,11 @@ msgstr "" "ファイルを作成すると, とてつもなく動作が遅くなってしまいます. そのため, \"/" "tmp\" にスワップファイルを作成することが望ましいです." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:340 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "オンの場合, メニューが切り離せます." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:343 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -3917,15 +4162,15 @@ msgstr "" "オンの場合, メニューアイテムが選択されている時にキーの組み合わせを入力するこ" "とで, キーボードショートカットを変更することができます." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "GIMP 終了時に変更されたキーボードショートカットを保存します." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "GIMP 起動時に保存されているキーボードショートカットを読み込みます." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:348 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -3937,7 +4182,7 @@ msgstr "" "残りますので, 他のユーザと共有されないディレクトリを指定することをお勧めしま" "す." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:360 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:365 #, fuzzy msgid "" "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can " @@ -3946,13 +4191,13 @@ msgstr "" "個々の画像について保存されるサムネイルの大きさを指定します. GIMP はレイヤープ" "レビューが無効になっている場合にはサムネイルを保存しません." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:364 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:369 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:368 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -3964,7 +4209,7 @@ msgstr "" "少しますが, メモリ利用量は増加します. 逆に小くすると, スワップ利用量は増加" "し, メモリ利用量は減少します." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:379 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:384 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." @@ -3972,21 +4217,21 @@ msgstr "" "ツールボックスに設定されるウィンドウタイプヒントです. ウィンドウマネージャに" "よるツールボックスウィンドウの装飾と取扱いに影響を与えます." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:383 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:388 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "画像内の透明部分の表示方法について設定します." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:386 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:391 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "透明部分の表示に使うチェッカーボードの大きさを設定します." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:389 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "オンの場合, GIMP は画像が変更されない限り保存しないようになります." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:393 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -3994,7 +4239,7 @@ msgstr "" "アンドゥ可能な操作の最小回数を指定します. アンドゥサイズの限界に達するまで, " "アンドゥを増やすことができます." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -4004,15 +4249,15 @@ msgstr "" "ます. この設定によらず, 少くともアンドゥレベルで設定された回数分はアンドゥ可" "能です." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:407 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "アンドゥ履歴のプレビューの大きさを設定します." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:405 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "オンの場合, F1キーを押すとヘルプブラウザが開きます." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:408 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:413 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -4033,695 +4278,695 @@ msgstr "不適切な UTF-8 文字列" msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "ファイル '%s' の %d 行目を解析中にエラー: %s" -#: app/core/core-enums.c:15 +#: app/core/core-enums.c:27 #, fuzzy msgid "_White (full opacity)" msgstr "白 (完全不透明)(_W)" -#: app/core/core-enums.c:16 +#: app/core/core-enums.c:28 #, fuzzy msgid "_Black (full transparency)" msgstr "黒 (完全透明)(_B)" -#: app/core/core-enums.c:17 +#: app/core/core-enums.c:29 #, fuzzy msgid "Layer's _alpha channel" msgstr "レイヤーのアルファチャンネル(_A)" -#: app/core/core-enums.c:18 +#: app/core/core-enums.c:30 #, fuzzy msgid "_Transfer layer's alpha channel" msgstr "レイヤーのアルファチャンネル(_T)" -#: app/core/core-enums.c:19 +#: app/core/core-enums.c:31 msgid "_Selection" msgstr "選択(_S)" -#: app/core/core-enums.c:20 +#: app/core/core-enums.c:32 #, fuzzy msgid "_Grayscale copy of layer" msgstr "レイヤーのグレースケールのコピー(_G)" -#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:61 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "前景から背景 (RGB)" -#: app/core/core-enums.c:38 +#: app/core/core-enums.c:62 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "前景から背景 (HSV)" -#: app/core/core-enums.c:39 +#: app/core/core-enums.c:63 #, fuzzy msgid "FG to transparent" msgstr "前景から透明に" -#: app/core/core-enums.c:40 +#: app/core/core-enums.c:64 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "カスタムグラデーション" -#: app/core/core-enums.c:57 +#: app/core/core-enums.c:92 #, fuzzy msgid "FG color fill" msgstr "描画色塗り" -#: app/core/core-enums.c:58 +#: app/core/core-enums.c:93 #, fuzzy msgid "BG color fill" msgstr "背景色塗り" -#: app/core/core-enums.c:59 +#: app/core/core-enums.c:94 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "パターン塗り" -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:123 msgid "Add to the current selection" msgstr "選択領域に加える" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:124 msgid "Subtract from the current selection" msgstr "選択領域から引く" -#: app/core/core-enums.c:78 +#: app/core/core-enums.c:125 msgid "Replace the current selection" msgstr "選択領域を置換" -#: app/core/core-enums.c:79 +#: app/core/core-enums.c:126 msgid "Intersect with the current selection" msgstr "選択領域との交わり" -#: app/core/core-enums.c:99 +#: app/core/core-enums.c:160 msgid "Gray" msgstr "グレースケール" -#: app/core/core-enums.c:100 +#: app/core/core-enums.c:161 msgid "Indexed" msgstr "インデックス" -#: app/core/core-enums.c:136 app/core/core-enums.c:207 -#: app/core/core-enums.c:456 app/tools/gimptransformoptions.c:457 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:766 app/tools/gimptransformoptions.c:457 msgid "None" msgstr "なし" -#: app/core/core-enums.c:137 +#: app/core/core-enums.c:220 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (normal)" msgstr "Floyd-Steinberg 色ディザリング (通常)" -#: app/core/core-enums.c:138 +#: app/core/core-enums.c:221 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg 色ディザリング (使用される色数を減らす)" -#: app/core/core-enums.c:139 +#: app/core/core-enums.c:222 #, fuzzy msgid "Positioned" msgstr "位置: %0.6f" -#: app/core/core-enums.c:156 +#: app/core/core-enums.c:251 #, fuzzy msgid "Generate optimum palette" msgstr "最適パレットを生成:" -#: app/core/core-enums.c:157 +#: app/core/core-enums.c:252 #, fuzzy msgid "Use web-optimized palette" msgstr "WWW 用パレットを使用" -#: app/core/core-enums.c:158 +#: app/core/core-enums.c:253 #, fuzzy msgid "Use black and white (1-bit) palette" msgstr "白黒(1-bit)パレットを使用" -#: app/core/core-enums.c:159 +#: app/core/core-enums.c:254 #, fuzzy msgid "Use custom palette" msgstr "カスタムパレットを使用:" -#: app/core/core-enums.c:202 +#: app/core/core-enums.c:329 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "描画色(_F):" -#: app/core/core-enums.c:203 +#: app/core/core-enums.c:330 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "背景色(_B):" -#: app/core/core-enums.c:204 +#: app/core/core-enums.c:331 msgid "White" msgstr "白" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:205 app/dialogs/preferences-dialog.c:1865 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 msgid "Transparency" msgstr "透明部分" -#: app/core/core-enums.c:206 app/core/core-enums.c:273 -#: app/pdb/internal_procs.c:175 +#: app/core/core-enums.c:333 app/core/core-enums.c:470 +#: app/pdb/internal_procs.c:179 msgid "Pattern" msgstr "パターン" -#: app/core/core-enums.c:225 +#: app/core/core-enums.c:371 #, fuzzy msgid "Bi-linear" msgstr "双一次" -#: app/core/core-enums.c:226 +#: app/core/core-enums.c:372 msgid "Radial" msgstr "放射状" -#: app/core/core-enums.c:227 app/core/core-enums.c:311 -#: app/core/core-enums.c:375 +#: app/core/core-enums.c:373 app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:635 msgid "Square" msgstr "四角形" -#: app/core/core-enums.c:228 +#: app/core/core-enums.c:374 #, fuzzy msgid "Conical (sym)" msgstr "円錐形 (対称)" -#: app/core/core-enums.c:229 +#: app/core/core-enums.c:375 #, fuzzy msgid "Conical (asym)" msgstr "円錐形 (非対称)" -#: app/core/core-enums.c:230 +#: app/core/core-enums.c:376 #, fuzzy msgid "Shaped (angular)" msgstr "形状広がり (角張った)" -#: app/core/core-enums.c:231 +#: app/core/core-enums.c:377 #, fuzzy msgid "Shaped (spherical)" msgstr "形状広がり (球面)" -#: app/core/core-enums.c:232 +#: app/core/core-enums.c:378 #, fuzzy msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "形状広がり (くぼみ)" -#: app/core/core-enums.c:233 +#: app/core/core-enums.c:379 #, fuzzy msgid "Spiral (cw)" msgstr "螺旋 (時計回り)" -#: app/core/core-enums.c:234 +#: app/core/core-enums.c:380 #, fuzzy msgid "Spiral (ccw)" msgstr "螺旋 (時計回り)" -#: app/core/core-enums.c:251 +#: app/core/core-enums.c:410 msgid "Intersections (dots)" msgstr "共通部分(点)" -#: app/core/core-enums.c:252 +#: app/core/core-enums.c:411 msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "共通部分(クロスヘア)" -#: app/core/core-enums.c:253 +#: app/core/core-enums.c:412 msgid "Dashed" msgstr "破線" -#: app/core/core-enums.c:254 +#: app/core/core-enums.c:413 #, fuzzy msgid "Double dashed" msgstr "二点破線" -#: app/core/core-enums.c:255 app/core/core-enums.c:272 +#: app/core/core-enums.c:414 app/core/core-enums.c:469 msgid "Solid" msgstr "実線" -#: app/core/core-enums.c:290 +#: app/core/core-enums.c:441 +#, fuzzy +msgid "Stroke line" +msgstr "ストロークオプション" + +#: app/core/core-enums.c:442 +#, fuzzy +msgid "Stroke with a paint tool" +msgstr "描画ツールを用いてストローク" + +#: app/core/core-enums.c:498 msgid "Miter" msgstr "面とり" -#: app/core/core-enums.c:291 app/core/core-enums.c:310 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:529 msgid "Round" msgstr "丸め" -#: app/core/core-enums.c:292 +#: app/core/core-enums.c:500 msgid "Bevel" msgstr "ベベル" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:528 msgid "Butt" msgstr "鐓" -#: app/core/core-enums.c:328 app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 msgid "Custom" msgstr "カスタム" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:567 msgid "Line" msgstr "直線" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:568 #, fuzzy msgid "Long dashes" msgstr "長破線" -#: app/core/core-enums.c:331 +#: app/core/core-enums.c:569 #, fuzzy msgid "Medium dashes" msgstr "中破線" -#: app/core/core-enums.c:332 +#: app/core/core-enums.c:570 #, fuzzy msgid "Short dashes" msgstr "単破線" -#: app/core/core-enums.c:333 +#: app/core/core-enums.c:571 #, fuzzy msgid "Sparse dots" msgstr "広間点" -#: app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:572 #, fuzzy msgid "Normal dots" msgstr "点" -#: app/core/core-enums.c:335 +#: app/core/core-enums.c:573 #, fuzzy msgid "Dense dots" msgstr "密点" -#: app/core/core-enums.c:336 +#: app/core/core-enums.c:574 msgid "Stipples" msgstr "点描" -#: app/core/core-enums.c:337 +#: app/core/core-enums.c:575 #, fuzzy msgid "Dash dot..." msgstr "一点鎖線..." -#: app/core/core-enums.c:338 +#: app/core/core-enums.c:576 #, fuzzy msgid "Dash dot dot..." msgstr "二点鎖線..." -#: app/core/core-enums.c:355 +#: app/core/core-enums.c:604 msgid "Stock ID" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:356 +#: app/core/core-enums.c:605 msgid "Inline pixbuf" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:357 +#: app/core/core-enums.c:606 #, fuzzy msgid "Image file" msgstr "画像のサイズ" -#: app/core/core-enums.c:374 +#: app/core/core-enums.c:634 msgid "Circle" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:376 +#: app/core/core-enums.c:636 msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:393 app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: app/core/core-enums.c:394 app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#: app/core/core-enums.c:395 +#: app/core/core-enums.c:666 msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:730 msgid "Tiny" msgstr "微小" -#: app/core/core-enums.c:432 +#: app/core/core-enums.c:731 #, fuzzy msgid "Very small" msgstr "とても小さい" -#: app/core/core-enums.c:433 +#: app/core/core-enums.c:732 msgid "Small" msgstr "小さい" -#: app/core/core-enums.c:434 +#: app/core/core-enums.c:733 msgid "Medium" msgstr "中間" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:734 msgid "Large" msgstr "大きい" -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:735 #, fuzzy msgid "Very large" msgstr "やや大きい" -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:736 msgid "Huge" msgstr "とても大きい" -#: app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:737 msgid "Enormous" msgstr "巨大" -#: app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:738 msgid "Gigantic" msgstr "超巨大" -#: app/core/core-enums.c:457 +#: app/core/core-enums.c:767 #, fuzzy msgid "Sawtooth wave" msgstr "鋸歯" -#: app/core/core-enums.c:458 +#: app/core/core-enums.c:768 #, fuzzy msgid "Triangular wave" msgstr "三角波" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:830 #, fuzzy msgid "No thumbnails" msgstr "サムネイル無し" -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:831 msgid "Normal (128x128)" msgstr "標準 (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:832 msgid "Large (256x256)" msgstr "大 (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:859 #, fuzzy msgid "Forward (traditional)" msgstr "正変換 (忠実)" -#: app/core/core-enums.c:516 +#: app/core/core-enums.c:860 #, fuzzy msgid "Backward (corrective)" msgstr "逆変換 (矯正)" -#: app/core/core-enums.c:575 +#: app/core/core-enums.c:1028 msgid "<>" msgstr "<<不正>>" -#: app/core/core-enums.c:576 +#: app/core/core-enums.c:1029 #, fuzzy msgid "Scale image" msgstr "画像拡大縮小" -#: app/core/core-enums.c:577 +#: app/core/core-enums.c:1030 #, fuzzy msgid "Resize image" msgstr "画像のサイズ変更" -#: app/core/core-enums.c:578 +#: app/core/core-enums.c:1031 #, fuzzy msgid "Flip image" msgstr "画像の反転" -#: app/core/core-enums.c:579 +#: app/core/core-enums.c:1032 #, fuzzy msgid "Rotate image" msgstr "画像の回転" -#: app/core/core-enums.c:580 +#: app/core/core-enums.c:1033 #, fuzzy msgid "Crop image" msgstr "画像の切り抜き" -#: app/core/core-enums.c:581 +#: app/core/core-enums.c:1034 #, fuzzy msgid "Convert image" msgstr "画像の変換" -#: app/core/core-enums.c:582 +#: app/core/core-enums.c:1035 #, fuzzy msgid "Merge layers" msgstr "レイヤーの統合" -#: app/core/core-enums.c:583 +#: app/core/core-enums.c:1036 #, fuzzy msgid "Merge vectors" msgstr "ベクタの統合" -#: app/core/core-enums.c:584 app/core/gimpchannel.c:383 +#: app/core/core-enums.c:1037 app/core/gimpchannel.c:383 #, fuzzy msgid "Quick Mask" msgstr "クイックマスク" -#: app/core/core-enums.c:585 app/core/core-enums.c:614 +#: app/core/core-enums.c:1038 app/core/core-enums.c:1067 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/dialogs/grid-dialog.c:144 -#: app/tools/tools-enums.c:111 +#: app/tools/tools-enums.c:175 msgid "Grid" msgstr "グリッド" -#: app/core/core-enums.c:586 app/core/core-enums.c:615 +#: app/core/core-enums.c:1039 app/core/core-enums.c:1068 msgid "Guide" msgstr "ガイド" -#: app/core/core-enums.c:588 app/core/core-enums.c:618 +#: app/core/core-enums.c:1041 app/core/core-enums.c:1071 #, fuzzy msgid "Drawable mod" msgstr "描画対象操作" -#: app/core/core-enums.c:589 app/core/core-enums.c:619 +#: app/core/core-enums.c:1042 app/core/core-enums.c:1072 #, fuzzy msgid "Selection mask" msgstr "選択マスク" -#: app/core/core-enums.c:590 app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:1043 app/core/core-enums.c:1075 #, fuzzy msgid "Item visibility" msgstr "アイテムの表示" -#: app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/core-enums.c:1044 #, fuzzy msgid "Linked item" msgstr "リンクされたアイテム" -#: app/core/core-enums.c:592 +#: app/core/core-enums.c:1045 #, fuzzy msgid "Item properties" msgstr "アイテムのプロパティ" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:1046 app/core/core-enums.c:1074 #, fuzzy msgid "Move item" msgstr "アイテムの移動" -#: app/core/core-enums.c:594 +#: app/core/core-enums.c:1047 #, fuzzy msgid "Scale item" msgstr "画像拡大縮小" -#: app/core/core-enums.c:595 +#: app/core/core-enums.c:1048 #, fuzzy msgid "Resize item" msgstr "画像のサイズ変更" -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:1049 app/core/core-enums.c:1079 #, fuzzy msgid "Add layer mask" msgstr "レイヤーマスク追加" -#: app/core/core-enums.c:597 +#: app/core/core-enums.c:1050 #, fuzzy msgid "Apply layer mask" msgstr "レイヤーマスクの適用" -#: app/core/core-enums.c:598 +#: app/core/core-enums.c:1051 #, fuzzy msgid "Floating selection to layer" msgstr "フローティング選択領域をレイヤーに" -#: app/core/core-enums.c:599 +#: app/core/core-enums.c:1052 #, fuzzy msgid "Float selection" msgstr "フローティング選択領域" -#: app/core/core-enums.c:600 +#: app/core/core-enums.c:1053 #, fuzzy msgid "Anchor floating selection" msgstr "フローティング選択領域を固定" -#: app/core/core-enums.c:601 +#: app/core/core-enums.c:1054 #, fuzzy msgid "Remove floating selection" msgstr "フローティング選択領域" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimp-edit.c:135 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 msgid "Paste" msgstr "貼り付け" -#: app/core/core-enums.c:603 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 msgid "Cut" msgstr "切り取り" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/core-enums.c:632 -#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:165 +#: app/core/core-enums.c:1057 app/core/core-enums.c:1085 +#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:263 msgid "Text" msgstr "文字" -#: app/core/core-enums.c:605 app/core/core-enums.c:645 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:873 +#: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 msgid "Transform" msgstr "変換" -#: app/core/core-enums.c:606 app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:1059 app/core/core-enums.c:1099 #: app/paint/gimppaintcore.c:344 msgid "Paint" msgstr "描画" -#: app/core/core-enums.c:607 app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:1060 app/core/core-enums.c:1100 #, fuzzy msgid "Attach parasite" msgstr "パラサイト付加" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:1061 app/core/core-enums.c:1101 #, fuzzy msgid "Remove parasite" msgstr "パラサイト削除" -#: app/core/core-enums.c:609 +#: app/core/core-enums.c:1062 #, fuzzy msgid "Import paths" msgstr "パスのインポート" -#: app/core/core-enums.c:610 app/pdb/drawable_cmds.c:1590 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 msgid "Plug-In" msgstr "プラグイン" -#: app/core/core-enums.c:611 +#: app/core/core-enums.c:1064 #, fuzzy msgid "Image type" msgstr "画像の種類" -#: app/core/core-enums.c:612 +#: app/core/core-enums.c:1065 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "画像のサイズ" -#: app/core/core-enums.c:613 +#: app/core/core-enums.c:1066 #, fuzzy msgid "Resolution change" msgstr "解像度変更" -#: app/core/core-enums.c:616 +#: app/core/core-enums.c:1069 #, fuzzy msgid "Change indexed palette" msgstr "インデックスパレット変更" -#: app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:1073 #, fuzzy msgid "Rename item" msgstr "アイテム名の変更" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:1076 #, fuzzy msgid "Set item linked" msgstr "アイテムをリンクさせる" -#: app/core/core-enums.c:624 +#: app/core/core-enums.c:1077 #, fuzzy msgid "New layer" msgstr "新規レイヤー" -#: app/core/core-enums.c:625 -#, fuzzy -msgid "Delete layer" -msgstr "レイヤー削除" - -#: app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:1080 #, fuzzy msgid "Delete layer mask" msgstr "レイヤーマスク削除" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:1081 #, fuzzy msgid "Reposition layer" msgstr "レイヤーの再配置" -#: app/core/core-enums.c:629 +#: app/core/core-enums.c:1082 #, fuzzy msgid "Set layer mode" msgstr "レイヤーモードの設定" -#: app/core/core-enums.c:630 +#: app/core/core-enums.c:1083 #, fuzzy msgid "Set layer opacity" msgstr "レイヤー透明度の設定" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:1084 #, fuzzy msgid "Set preserve trans" msgstr "変換保存の設定" -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:1086 #, fuzzy msgid "Text modified" msgstr "変更があった時だけ" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:1087 #, fuzzy msgid "New channel" msgstr "新規チャンネル" -#: app/core/core-enums.c:635 -#, fuzzy -msgid "Delete channel" -msgstr "チャンネルの削除" - -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:1089 #, fuzzy msgid "Reposition channel" msgstr "チャンネルの再配置" -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:1090 #, fuzzy msgid "Channel color" msgstr "チャンネルカラー" -#: app/core/core-enums.c:638 +#: app/core/core-enums.c:1091 #, fuzzy msgid "New vectors" msgstr "新規ベクタ" -#: app/core/core-enums.c:639 +#: app/core/core-enums.c:1092 #, fuzzy msgid "Delete vectors" msgstr "ベクタの削除" -#: app/core/core-enums.c:640 +#: app/core/core-enums.c:1093 #, fuzzy msgid "Vectors mod" msgstr "ベクタ操作" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:1094 #, fuzzy msgid "Reposition vectors" msgstr "ベクタの再配置" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:1095 #, fuzzy msgid "FS to layer" msgstr "フロート選択をレイヤーへ" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:1096 #, fuzzy msgid "FS rigor" msgstr "フロート選択くくりつけ" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:1097 #, fuzzy msgid "FS relax" msgstr "フロート選択解放" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:1102 msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: アンドゥできません" @@ -4793,7 +5038,7 @@ msgid "Documents" msgstr "文書" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Modules" msgstr "モジュール" @@ -4824,6 +5069,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "ブラシファイル '%s' 中に不適切な UTF-8 文字列があります." +#: app/core/gimpbrush.c:610 app/core/gimpcontext.c:1299 +#: app/core/gimpitem.c:479 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/dialogs/template-options-dialog.c:80 app/tools/gimpvectortool.c:339 +msgid "Unnamed" +msgstr "名前なし" + #: app/core/gimpbrush.c:704 #, c-format msgid "" @@ -4865,7 +5116,7 @@ msgstr "" msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "ブラシ '%s' で致命的な解析エラー: ファイルが壊れています." -#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:94 +#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:95 msgid "Channel" msgstr "チャンネル" @@ -4893,7 +5144,7 @@ msgstr "チャンネルの反転" msgid "Rotate Channel" msgstr "チャンネルの回転" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1106 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 msgid "Transform Channel" msgstr "チャンネルの変換" @@ -4938,40 +5189,40 @@ msgstr "チャンネルの縮小" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "空のチャンネルはストロークできません." -#: app/core/gimpchannel.c:1522 +#: app/core/gimpchannel.c:1528 msgid "Set Channel Color" msgstr "チャンネルカラーの設定" -#: app/core/gimpchannel.c:1571 +#: app/core/gimpchannel.c:1577 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "チャンネルの透明度を設定" -#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 msgid "Selection Mask" msgstr "選択マスク" -#: app/core/gimpchannel-select.c:54 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "矩形選択" -#: app/core/gimpchannel-select.c:104 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "楕円選択" -#: app/core/gimpchannel-select.c:367 +#: app/core/gimpchannel-select.c:368 msgid "Alpha to Selection" msgstr "アルファチャンネルを選択領域に" -#: app/core/gimpchannel-select.c:409 +#: app/core/gimpchannel-select.c:408 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s チャンネルを選択領域に" -#: app/core/gimpchannel-select.c:455 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "あいまい選択" -#: app/core/gimpchannel-select.c:499 +#: app/core/gimpchannel-select.c:497 msgid "Select by Color" msgstr "色による選択" @@ -4991,11 +5242,11 @@ msgstr "" "%s" #: app/core/gimpdatafactory.c:411 app/core/gimpdatafactory.c:414 -#: app/core/gimpitem.c:280 app/core/gimpitem.c:283 +#: app/core/gimpitem.c:274 app/core/gimpitem.c:277 msgid "copy" msgstr "コピー" -#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:292 +#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:286 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s コピー" @@ -5010,7 +5261,7 @@ msgstr "" "警告: データの読み込みに失敗:\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "ブレンド" @@ -5018,27 +5269,32 @@ msgstr "ブレンド" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "有効なパターンがありません." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:271 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "塗りつぶし" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:95 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 msgid "Desaturate" msgstr "脱色" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:82 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 msgid "Equalize" msgstr "平滑化" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:56 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 msgid "Invert" msgstr "反転" +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/tools/gimplevelstool.c:160 +msgid "Levels" +msgstr "レベル" + #: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 msgid "Offset Drawable" msgstr "描画対象オフセット" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:320 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 msgid "Render Stroke" msgstr "ストローク描画" @@ -5048,15 +5304,15 @@ msgid "Flip" msgstr "鏡像反転" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1000 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "回転" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "変換レイヤー" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 msgid "Transformation" msgstr "変換" @@ -5133,16 +5389,19 @@ msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "最初のグリッド線の鉛直オフセット; 負の値." #: app/core/gimpimage-colormap.c:63 -msgid "Set Indexed Palette" -msgstr "インデックスパレットの設定" +#, fuzzy +msgid "Set Colormap" +msgstr "カラーマップ" #: app/core/gimpimage-colormap.c:115 -msgid "Change Indexed Palette Entry" -msgstr "インデックスパレットのエントリを変更" +#, fuzzy +msgid "Change Colormap entry" +msgstr "画像単位の変更" #: app/core/gimpimage-colormap.c:135 -msgid "Add Color to Indexed Palette" -msgstr "インデックスパレットに色を追加" +#, fuzzy +msgid "Add Color to Colormap" +msgstr "/描画色から色を追加(_A)" #: app/core/gimpimage-convert.c:780 msgid "Convert Image to RGB" @@ -5265,7 +5524,7 @@ msgstr "これ以上レイヤーを前面に移動させられません" msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "アルファチャンネルの無いレイヤーを前面には出せません." -#: app/core/gimpimage.c:2827 app/widgets/gimplayertreeview.c:244 +#: app/core/gimpimage.c:2827 msgid "Raise Layer" msgstr "レイヤーを前面へ" @@ -5273,7 +5532,7 @@ msgstr "レイヤーを前面へ" msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "これ以上レイヤーを背面に移動させられません" -#: app/core/gimpimage.c:2849 app/widgets/gimplayertreeview.c:248 +#: app/core/gimpimage.c:2849 msgid "Lower Layer" msgstr "レイヤーを背面へ" @@ -5281,7 +5540,7 @@ msgstr "レイヤーを背面へ" msgid "Layer is already on top." msgstr "レイヤーは既に最前面にあります" -#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:246 +#: app/core/gimpimage.c:2877 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "レイヤーを最前面へ" @@ -5289,7 +5548,7 @@ msgstr "レイヤーを最前面へ" msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "レイヤーは既に最背面にあります" -#: app/core/gimpimage.c:2902 app/widgets/gimplayertreeview.c:250 +#: app/core/gimpimage.c:2902 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "レイヤーを最背面へ" @@ -5312,7 +5571,7 @@ msgstr "チャンネルを削除" msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "これ以上チャンネルを上昇させられません" -#: app/core/gimpimage.c:3087 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3087 msgid "Raise Channel" msgstr "チャンネル上昇" @@ -5321,7 +5580,7 @@ msgstr "チャンネル上昇" msgid "Channel is already on top." msgstr "レイヤーは既に最前面にあります" -#: app/core/gimpimage.c:3109 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3109 msgid "Raise Channel to Top" msgstr "チャンネルを一番上まで上昇" @@ -5329,7 +5588,7 @@ msgstr "チャンネルを一番上まで上昇" msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "これ以上チャンネルを下降させられません" -#: app/core/gimpimage.c:3131 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3131 msgid "Lower Channel" msgstr "チャンネル下降" @@ -5338,7 +5597,7 @@ msgstr "チャンネル下降" msgid "Channel is already on the bottom." msgstr "レイヤーは既に最背面にあります" -#: app/core/gimpimage.c:3156 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:133 +#: app/core/gimpimage.c:3156 msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "チャンネルを一番下まで下降" @@ -5384,64 +5643,66 @@ msgstr "レイヤーは既に最背面にあります" msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "パスを最背面へ" -#: app/core/gimpimagefile.c:517 +#: app/core/gimpimagefile.c:547 msgid "Remote image" msgstr "リモート画像" -#: app/core/gimpimagefile.c:522 app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 msgid "Folder" msgstr "フォルダ" -#: app/core/gimpimagefile.c:527 +#: app/core/gimpimagefile.c:557 msgid "Special File" msgstr "特殊ファイル" -#: app/core/gimpimagefile.c:554 -msgid "No preview available" -msgstr "プレビュー無し" +#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#, fuzzy +msgid "Click to create preview" +msgstr "プレビューを作成できません" -#: app/core/gimpimagefile.c:558 +#: app/core/gimpimagefile.c:588 msgid "Loading preview ..." msgstr "プレビューを読み込み中..." -#: app/core/gimpimagefile.c:562 +#: app/core/gimpimagefile.c:592 msgid "Preview is out of date" msgstr "プレビューが古すぎます" -#: app/core/gimpimagefile.c:566 +#: app/core/gimpimagefile.c:596 msgid "Cannot create preview" msgstr "プレビューを作成できません" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:636 app/widgets/gimptemplateeditor.c:670 +#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d ピクセル" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:618 msgid "1 Layer" msgstr "1 枚のレイヤー" -#: app/core/gimpimagefile.c:590 +#: app/core/gimpimagefile.c:620 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d 枚のレイヤー" -#: app/core/gimpimagefile.c:631 +#: app/core/gimpimagefile.c:661 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "サムネイルファイル '%s' が開けません: %s" -#: app/core/gimpitem.c:1140 +#: app/core/gimpitem.c:1083 msgid "Attach Parasite" msgstr "パラサイト付加" -#: app/core/gimpitem.c:1150 +#: app/core/gimpitem.c:1093 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "アイテムにパラサイト付加" -#: app/core/gimpitem.c:1189 app/core/gimpitem.c:1196 +#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "アイテムからパラサイト削除" @@ -5470,7 +5731,7 @@ msgstr "" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "フローティング選択領域をレイヤーに" -#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:148 +#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Layer" msgstr "レイヤー" @@ -5652,10 +5913,6 @@ msgstr "お待ち下さい..." msgid "Move Selection" msgstr "選択領域を移動" -#: app/core/gimpselection.c:184 -msgid "Stroke Selection" -msgstr "選択領域のストローク" - #: app/core/gimpselection.c:202 msgid "Sharpen Selection" msgstr "選択領域の縮小" @@ -5680,15 +5937,15 @@ msgstr "ストローク描画する領域が選択されていません." msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "選択領域が空なので切り抜きやコピーはできません." -#: app/core/gimpselection.c:821 +#: app/core/gimpselection.c:820 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "選択領域が空なのでフロート化はできません." -#: app/core/gimpselection.c:828 +#: app/core/gimpselection.c:827 msgid "Float Selection" msgstr "フローティング選択領域" -#: app/core/gimpselection.c:845 +#: app/core/gimpselection.c:844 #, fuzzy msgid "Floated Layer" msgstr "レイヤーを回転" @@ -5706,7 +5963,7 @@ msgstr "水平画像解像度" msgid "The vertical image resolution." msgstr "垂直画像解像度" -#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:16 +#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:24 msgid "Background" msgstr "背景" @@ -5783,17 +6040,21 @@ msgstr "貢献は" msgid "About The GIMP" msgstr "GIMP について" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:122 +#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:138 +msgid "Channel Name:" +msgstr "チャンネル名:" + +#: app/dialogs/convert-dialog.c:121 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "インデックスカラー変換" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:125 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:124 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "インデックスカラーに変換" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/pdb/internal_procs.c:160 -msgid "Palette" -msgstr "パレット" +#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/dialogs/dialogs.c:171 +msgid "Colormap" +msgstr "カラーマップ" #: app/dialogs/convert-dialog.c:179 #, fuzzy @@ -5802,7 +6063,7 @@ msgstr "最大色数:" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 #, fuzzy -msgid "_Remove unused colors from final palette" +msgid "_Remove unused colors from final palette." msgstr "未使用の色を最終出力パレットから除く" #. dithering @@ -5829,71 +6090,63 @@ msgstr "インデックスカラーに変換" msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "256色より多いパレットを変換することはできません." -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:171 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 msgid "GIMP Message" msgstr "GIMP メッセージ" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Devices" msgstr "デバイス" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Device Status" msgstr "デバイスの状態" -#: app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Errors" msgstr "エラー" -#: app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "History" msgstr "履歴" -#: app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Image Templates" msgstr "画像テンプレート" -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -msgid "Colormap" -msgstr "カラーマップ" - -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -msgid "Indexed Palette" -msgstr "インデックスパレット" - -#: app/dialogs/dialogs.c:172 +#: app/dialogs/dialogs.c:175 msgid "Histogram" msgstr "ヒストグラム" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection" msgstr "選択" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection Editor" msgstr "選択エディタ " -#: app/dialogs/dialogs.c:180 +#: app/dialogs/dialogs.c:183 msgid "Undo History" msgstr "アンドゥ履歴" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Navigation" msgstr "ナビゲーション" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Display Navigation" msgstr "ナビゲーションを表示" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG" msgstr "描画/背景" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG Color" msgstr "描画色/背景色" -#: app/dialogs/dialogs.c:198 +#: app/dialogs/dialogs.c:201 msgid "Brush Editor" msgstr "ブラシエディタ" @@ -5934,29 +6187,85 @@ msgstr "グリッドの調整" msgid "Configure Image Grid" msgstr "画像のグリッドを調整" +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:60 +msgid "Merge Layers" +msgstr "レイヤーの統合" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:62 +msgid "Layers Merge Options" +msgstr "レイヤー結合オプション" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:77 +msgid "Final, Merged Layer should be:" +msgstr "最終的に結合されたレイヤーは:" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:81 +msgid "Expanded as necessary" +msgstr "必要に応じて拡大" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:84 +msgid "Clipped to image" +msgstr "画像サイズに切り取り" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:87 +msgid "Clipped to bottom layer" +msgstr "最背面レイヤーサイズに切り取り" + #: app/dialogs/image-new-dialog.c:95 msgid "Create a New Image" msgstr "新規画像を作成" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:131 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "テンプレート" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:266 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:265 msgid "Confirm Image Size" msgstr "画像のサイズを確認" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:290 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#, c-format +msgid "You are trying to create an image with a size of %s." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:289 #, c-format msgid "" "An image of the choosen size will use more memory than what is configured as " "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +#, fuzzy +msgid "Confirm Scaling" +msgstr "拡大縮小" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " +"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " +"%s)." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +#, fuzzy +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " +"away." +msgstr "" +"指定された画像サイズでは, 幾つかのレイヤーが小さすぎて見えなくなる可能性があ" +"ります. よろしいですか?" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +msgid "Is this what you want to do?" +msgstr "" + #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1498 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1644 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "一般" @@ -5989,7 +6298,7 @@ msgstr "ダイレクトカラー" msgid "Cursor" msgstr "カーブ" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "ピクセル" @@ -6012,7 +6321,7 @@ msgstr "X:" msgid "Y" msgstr "_Y" -#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:208 +#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:212 msgid "Units" msgstr "単位" @@ -6090,7 +6399,7 @@ msgstr "ピクセル/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1901 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -6106,6 +6415,41 @@ msgstr "インデックスカラー" msgid "colors" msgstr "色" +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:64 +msgid "Add a Mask to the Layer" +msgstr "レイヤーにマスクを追加" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:86 +msgid "Initialize Layer Mask to:" +msgstr "レイヤーマスクの初期化方法:" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:96 +msgid "In_vert Mask" +msgstr "マスク反転(_V)" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:116 +msgid "Layer _Name:" +msgstr "レイヤー名(_N):" + +#. The size labels +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +msgid "Width:" +msgstr "幅:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +msgid "Height:" +msgstr "高さ:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:190 +msgid "Layer Fill Type" +msgstr "レイヤー塗りつぶし方法" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:205 +msgid "Set Name from _Text" +msgstr "テキストから名前を設定(_T)" + #: app/dialogs/module-dialog.c:122 msgid "Module Manager" msgstr "モジュールブラウザ" @@ -6200,41 +6544,41 @@ msgid "Offset Channel" msgstr "オフセットチャンネル" #. The offset frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:107 app/dialogs/offset-dialog.c:133 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:452 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "オフセット" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:165 app/dialogs/resize-dialog.c:481 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:167 app/dialogs/resize-dialog.c:483 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:194 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:197 #, fuzzy msgid "Offset by x/_2, y/2" msgstr "オフセットを (X/_2) と (Y/2) に" #. The edge behaviour frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:203 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:206 #, fuzzy msgid "Edge Behaviour" msgstr "ダイアログの振舞い" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:207 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 #, fuzzy msgid "_Wrap around" msgstr "背景(_B)" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 #, fuzzy msgid "Fill with _background color" msgstr "背景色を編集" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:216 #, fuzzy msgid "Make _transparent" msgstr "透明(_T)" @@ -6302,841 +6646,729 @@ msgstr "間隔(_N):" msgid "Preview" msgstr "プレビュー" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:294 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "変更内容を有効にするには GIMP を再起動する必要があります:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:498 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 #, fuzzy msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "キーボードショートカット" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:564 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:598 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" "Your window setup will be reset to default values. the next time you start " "GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1042 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "メニューバーを表示する(_M)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1045 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "ものさしを表示する(_R)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1048 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "スクロールバーを表示する(_B)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1051 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "ステータスバーを表示する(_T)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "選択領域を表示する(_E)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "レイヤー境界を表示する(_L)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1065 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "ガイドを表示する(_G)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1068 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "グリッドを表示する(_D)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1074 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "キャンバス周辺のモード:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1078 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "キャンバス周辺の色:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "キャンバス周辺に用いる色を選択します" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 msgid "Preferences" msgstr "環境設定" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 app/dialogs/preferences-dialog.c:1252 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 msgid "New Image" msgstr "新規画像" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 msgid "Default Image Grid" msgstr "初期画像グリッド" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1293 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 msgid "Default Grid" msgstr "初期グリッド" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 msgid "User Interface" msgstr "ユーザインターフェイス" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1316 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 msgid "Interface" msgstr "インターフェイス" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1323 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 msgid "Previews" msgstr "プレビュー" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "レイヤー & チャンネルのプレビューをする(_E)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "レイヤー & チャンネルのプレビューサイズ(_L):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "ナビゲーションのプレビューサイズ(_N):" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "キーボードショートカット" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1343 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1346 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "動的なキーボードショートカットを使用する(_K)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "キーボードショートカット" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "終了時にキーボードショートカットを保存する" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "キーボードショートカットを直ちに保存する" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "起動時に保存したキーボードショートカットを読み込む" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1383 app/dialogs/preferences-dialog.c:1386 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1422 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 msgid "Theme" msgstr "テーマ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 msgid "Select Theme" msgstr "テーマの選択" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1474 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "現在のテーマを再読み込み(_U)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 app/dialogs/preferences-dialog.c:1489 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 msgid "Help System" msgstr "ヘルプシステム" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1501 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "道具の簡易な説明を表示する(_T)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1504 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "選択領域を表示する(_E)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1507 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "起動時に今日の技を表示(_S)" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1511 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 msgid "Help Browser" msgstr "ヘルプブラウザ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1515 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "使用するヘルプブラウザ(_B):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 msgid "Web Browser" msgstr "ウェブブラウザ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1524 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "ヘルプブラウザの選択" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "使用するウェブブラウザ:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "ガイドとグリッドにスナップ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "スナップ距離(_S):" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1561 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "隣接(色)領域の検索" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "デフォルトのしきい値(_T):" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1570 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "Scaling" msgstr "拡大縮小" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "デフォルトの補間方法(_I):" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1578 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "ツール共有の描画オプション" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1600 app/dialogs/preferences-dialog.c:1603 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#, fuzzy +msgid "Move Tool" +msgstr "移動: " + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#, fuzzy +msgid "Change current layer or path" +msgstr "現在のレイヤーのみ" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "道具箱" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "表示形式" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "背景色を設定" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/ダイアログ/新規ドック作成/ブラシ, パターン & グラデーション(_B)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1622 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "/アクティブな画像を自動的に追跡する(_I)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 msgid "Image Windows" msgstr "画像ウィンドウ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "デフォルトで「点に点」を対応させる(_D)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 #, fuzzy msgid "Marching _ants speed:" msgstr "蟻の行進速度(_A):" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "ズームとリサイズの振る舞い" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1661 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Resize window on _zoom" msgstr "ズーム時にウィンドウをリサイズする(_Z)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1664 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 #, fuzzy msgid "Resize window on image _size change" msgstr "ズーム時にウィンドウをリサイズする(_S)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1670 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "ウインドウの大きさにあわせる" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1672 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "最初に使う拡大率:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 #, fuzzy msgid "Show _brush outline" msgstr "ブラシの輪郭を表示する(_B)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 #, fuzzy msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "道具の簡易な説明を表示する(_T)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1689 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "カーソルモード(_O):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "カーソルモード(_O):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Image Window Appearance" msgstr "画像ウィンドウの表示形式" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "ノーマルモードのデフォルト表示" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "フルスクリーンモードのデフォルト表示" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "画像タイトルとフォーマットの形式" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1732 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 msgid "Title & Status" msgstr "タイトル & ステータスバー" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 msgid "Standard" msgstr "標準" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 msgid "Show zoom percentage" msgstr "拡大パーセンテージを表示" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1754 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 msgid "Show zoom ratio" msgstr "拡大率を表示" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/画像メニューの表示(_M)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "Show memory usage" msgstr "メモリ利用量を表示" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1767 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Image Title Format" msgstr "画像タイトル形式:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "画像ステータスバー形式:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1853 app/dialogs/preferences-dialog.c:1856 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 msgid "Display" msgstr "表示" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1869 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "透明部分表示形式(_T):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1872 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "格子サイズ(_S):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "モニタ解像度を" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1917 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "ウインドウシステムから解像度を得る (現在 %d x %d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1940 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "_Manually" msgstr "自分で設定する(_M)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1955 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "測定(_A)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1975 app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 msgid "Input Devices" msgstr "入力機器" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 msgid "Extended Input Devices" msgstr "追加入力機器" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1989 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "追加入力機器の設定" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1996 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "入力デバイスの設定を終了時に保存する" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2000 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "入力デバイスの設定を直ちに保存する" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2007 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "保存した入力デバイスの設定を直ちに消去する" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2022 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2025 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2087 -msgid "Dump events from this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 -msgid "Enable this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "名前(_N):" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2187 -#, fuzzy -msgid "Event" -msgstr "環境" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 app/widgets/gimpactionview.c:297 -#, fuzzy -msgid "Action" -msgstr "加算" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 msgid "Window Management" msgstr "ウィンドウ管理" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "ウィンドウ管理" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 #, fuzzy msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "ツールボックスのウィンドウタイプヒント(_T):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 #, fuzzy msgid "Hint for the _docks:" msgstr "ドックのウィンドウタイプヒント(_D):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 msgid "Focus" msgstr "フォーカス" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 #, fuzzy msgid "Activate the _focused image" msgstr "フィーカスされた画像を有効に(_F)" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 msgid "Window Positions" msgstr "ウィンドウ位置" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "終了時にウィンドウの位置を保存する(_S)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "直ちに現在のウィンドウ位置を保存" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "保存したウィンドウの位置から起動する(_E)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment" msgstr "環境" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 msgid "Resource Consumption" msgstr "リソースの使い方" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "覚えておく最小アンドゥ回数:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "アンドゥに使う最大メモリ:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "タイルキャッシュサイズ:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "新規画像の最大サイズ:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "使用するプロセッサの数:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "画像マスク" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "サムネイルファイルのサイズ:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "画像の保存" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 #, fuzzy msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "未保存の画像を閉じるときの確認" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Folders" msgstr "フォルダ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "テンポラリ:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "テーマ用ディレクトリを選択" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1155 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "スワップ用ディレクトリ:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "スワップ用ディレクトリを選択" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 msgid "Brush Folders" msgstr "ブラシディレクトリ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 msgid "Select Brush Folders" msgstr "ブラシ用ディレクトリを選択" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 msgid "Pattern Folders" msgstr "パターン塗りディレクトリ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "パターン塗り用ディレクトリを選択" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 msgid "Palette Folders" msgstr "パレットディレクトリ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Select Palette Folders" msgstr "パレット用ディレクトリを選択" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 msgid "Gradient Folders" msgstr "グラデーションディレクトリ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2397 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "グラデーション用ディレクトリを選択" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Font Folders" msgstr "フォントディレクトリ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Select Font Folders" msgstr "フォント用ディレクトリを選択" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-In Folders" msgstr "プラグインディレクトリ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "プラグイン用ディレクトリを選択" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Scripts" msgstr "スクリプト" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu ディレクトリ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu 用ディレクトリを選択" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Module Folders" msgstr "モジュールディレクトリ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Select Module Folders" msgstr "モジュールディレクトリを選択" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment Folders" msgstr "環境ディレクトリ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2417 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Select Environment Folders" msgstr "環境を保存するディレクトリを選択" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Themes" msgstr "テーマ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Theme Folders" msgstr "テーマディレクトリ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Select Theme Folders" msgstr "テーマ用ディレクトリを選択" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:76 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP" msgstr "GIMPを終了しますか?" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:81 -#, fuzzy -msgid "_Discard Changes" -msgstr "変更を破棄(_D)" - -#: app/dialogs/quit-dialog.c:109 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:126 #, fuzzy msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." msgstr "未保存の変更は失われます." -#: app/dialogs/quit-dialog.c:145 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "There is one image with unsaved changes:" msgstr "ズーム時にウィンドウをリサイズする(_S)" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:148 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:167 #, c-format msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:205 -msgid "Scale Layer Options" -msgstr "レイヤーの拡大・縮小オプション" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:207 app/dialogs/resize-dialog.c:239 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 -msgid "Size" -msgstr "大きさ" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:213 -msgid "Scale Image Options" -msgstr "画像の拡大・縮小オプション" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:215 -msgid "Pixel Dimensions" -msgstr "ピクセル寸法" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:227 -msgid "Layer Boundary Size" -msgstr "レイヤー境界の大きさ" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:228 -msgid "Set Layer Boundary Size" -msgstr "レイヤー境界の大きさ設定" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:234 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 msgid "Canvas Size" msgstr "キャンバスサイズ" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:235 -msgid "Set Image Canvas Size" -msgstr "キャンバスサイズの設定" - -#. the original width & height labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:291 app/tools/gimpscaletool.c:170 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 #, fuzzy -msgid "Current width:" -msgstr "現在の幅:" +msgid "Layer Size" +msgstr "レイヤー選択" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:297 app/tools/gimpscaletool.c:174 -#, fuzzy -msgid "Current height:" -msgstr "現在の幅:" - -#. the new size labels -#. the print size labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:316 app/dialogs/resize-dialog.c:563 -#, fuzzy -msgid "New width:" -msgstr "新しい幅:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:322 app/dialogs/resize-dialog.c:569 -#, fuzzy -msgid "New height:" -msgstr "高さ:" - -#. the scale ratio labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:379 -#, fuzzy -msgid "X ratio:" -msgstr "比率 X:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:385 -#, fuzzy -msgid "Y ratio:" -msgstr "比率 X:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:442 -msgid "Constrain aspect ratio" -msgstr "縦横比を保持" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:504 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 msgid "C_enter" msgstr "中心(_E)" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:549 -msgid "Print Size & Display Unit" -msgstr "印刷サイズと表示単位" - -#. the resolution labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:630 -#, fuzzy -msgid "X resolution:" -msgstr "解像度:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:636 -#, fuzzy -msgid "Y resolution:" -msgstr "解像度:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:650 app/widgets/gimptemplateeditor.c:381 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "ピクセル/%a" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:706 app/tools/gimptransformoptions.c:338 -msgid "Interpolation:" -msgstr "補間の種類:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:725 -msgid "" -"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " -"interpolation type will affect scaling channels and masks only." -msgstr "" -"インデックスカラーのレイヤーは常時補間なしで拡大縮小されます. その場合, 補間" -"の種類はチャンンネルとマスクにのみ影響します." - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "モニタ解像度測定" @@ -7161,40 +7393,30 @@ msgstr "垂直(_V):" msgid "Image Size" msgstr "画像のサイズ" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:107 -#, fuzzy -msgid "Layer Size" -msgstr "レイヤー選択" - -#: app/dialogs/scale-dialog.c:165 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "/ファイル/終了(_Q)" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:173 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 #, fuzzy msgid "I_nterpolation:" msgstr "補間の種類:" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:127 -msgid "Stroke Options" -msgstr "ストロークオプション" +#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#, fuzzy +msgid "" +"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " +"interpolation type will affect channels and masks only." +msgstr "" +"インデックスカラーのレイヤーは常時補間なしで拡大縮小されます. その場合, 補間" +"の種類はチャンンネルとマスクにのみ影響します." -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:129 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:104 msgid "Choose Stroke Style" msgstr "ストローク形式を選択する" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:162 -#, fuzzy -msgid "Stroke line" -msgstr "ストロークオプション" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:192 -#, fuzzy -msgid "Stroke with a paint tool" -msgstr "描画ツールを用いてストローク" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:214 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:209 msgid "Paint Tool:" msgstr "描画ツール:" @@ -7240,7 +7462,7 @@ msgstr "次の技(_N)" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:ja" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" @@ -7250,7 +7472,7 @@ msgstr "" "パレット, グラデーション, パターン, プラグインやモジュール等を検索するパスは" "このファイルに設定されます." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:136 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " "differently than other GTK apps." @@ -7258,7 +7480,7 @@ msgstr "" "GIMP に対する専用の gtkrc ファイルも使用でき, これを用いて他の GTK アプリケー" "ションと違った見た目に設定することができます." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:142 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " "additional functionality. These programs are searched for at run-time and " @@ -7270,7 +7492,7 @@ msgstr "" "報がこのファイルにキャッシュされます. このファイルは GIMP によってのみ変更さ" "れるもので, ユーザが変更を加えるべきではありません." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:152 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " @@ -7282,7 +7504,7 @@ msgstr "" "このファイルを書き変えることもできますが, GIMP を使って変更する方が楽でしょ" "う. このファイルを削除することで, ショートカットを初期化することができます." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:162 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " @@ -7292,14 +7514,14 @@ msgstr "" "のファイルです. このファイルに保存された位置にダイアログを開くように GIMP を" "設定することができます." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." msgstr "" "このファイルは画像テンプレートに用いられる標準メディアサイズを保持します." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:175 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -7310,7 +7532,7 @@ msgstr "" "て, あたかもインチ, ポイント, ミリメートルやパイカといった内蔵単位と同等に用" "いることができます. このファイルは GIMP 終了時に上書きされます." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:184 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " @@ -7319,7 +7541,7 @@ msgstr "" "ユーザ定義のブラシを保存するサブディレクトリです. GIMP はシステム全体のブラシ" "ディレクトリに続けてこのサブディレクトリを検索します." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:192 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " @@ -7331,7 +7553,7 @@ msgstr "" "を検索します. GIMP だけで使いたい時だけこのディレクトリを使い, それ以外はシス" "テム共通のフォントディレクトリにフォントをインストールしてください." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:202 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " @@ -7341,7 +7563,7 @@ msgstr "" "索する場合, GIMP はシステム全体のグラデーションディレクトリに続けて, このサブ" "ディレクトリを検索します." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " @@ -7351,7 +7573,7 @@ msgstr "" "GIMP はシステム全体のパレットディレクトリに続けて, このサブディレクトリを検索" "します." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " @@ -7361,7 +7583,7 @@ msgstr "" "GIMP はシステム全体のパターンディレクトリに続けて, このサブディレクトリを検索" "します." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " @@ -7371,7 +7593,7 @@ msgstr "" "するためのサブディレクトリです. プラグインを検索する場合, GIMP はシステム全体" "の GIMP プラグインディレクトリに続けて, このサブディレクトリを検索します." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:231 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " @@ -7382,7 +7604,7 @@ msgstr "" "保存するためのサブディレクトリです. モジュールを検索する場合, GIMP はシステム" "全体の GIMP モジュールディレクトリに続けてこのサブディレクトリを検索します." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:240 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " @@ -7393,7 +7615,7 @@ msgstr "" "するためのサブディレクトリです. GIMP はプラグインを検索する場合, システム全体" "の GIMP プラグインディレクトリに続けてこのサブディレクトリを検索します." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:250 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " "checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " @@ -7403,15 +7625,15 @@ msgstr "" "です. スクリプトを検索する場合, GIMP はシステム全体のスクリプトディレクトリに" "続けてこのサブディレクトリを検索します." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:258 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "このディレクトリから画像のテンプレート(雛形)が検索されます." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "このディレクトリからユーザがインストールしたテーマが検索されます." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." @@ -7423,49 +7645,52 @@ msgstr "" "名前のファイルが残ってしまうかもしれません. これらのファイルは削除してもかま" "いません." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:277 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "ツールオプションを保存しておくためのサブディレクトリです." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "" "カーブツールのパラメタファイルを保存しておくためのサブディレクトリです." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "" "レベルツールのパラメタファイルを保存しておくためのサブディレクトリです." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:366 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "インストールは成功しました. \"次へ\" をクリックして進みます." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:372 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "インストールに失敗しました. システム管理者にご相談ください." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:561 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMP ユーザインストール" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:566 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 msgid "Continue" msgstr "次へ" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:716 +#. GPL_PAGE +#. version number +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" -"The GIMP User Installation" +"The GIMP %d.%d User Installation" msgstr "" "GIMP ユーザインストール\n" "へようこそ" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:718 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "GIMP ユーザインストールを始めるには \"次へ\" をクリックして下さい." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:723 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2004\n" @@ -7475,7 +7700,7 @@ msgstr "" "Copyright (c) 1995-2004\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis, GIMP 開発チーム." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:733 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -7487,7 +7712,7 @@ msgstr "" "の中からいずれかを選択し, そのバージョンが定める条項に従って本プログラムを再" "頒布または変更することができます." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:739 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -7498,7 +7723,7 @@ msgstr "" "合性についての暗黙の保証を含めて, いかなる保証も行ないません. 詳細については " "GNU 一般公有使用許諾書をお読みください." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:745 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -7508,15 +7733,37 @@ msgstr "" "です. そうでない場合は, Free Software Foundation,Inc., 59 Temple Place - " "Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. へ手紙を書いてください." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +msgid "Migrate User Settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#, fuzzy +msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." +msgstr "GIMP ユーザインストールを始めるには \"次へ\" をクリックして下さい." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#, fuzzy +msgid "Do a _fresh user installation" +msgstr "GIMP ユーザインストール" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "個人 GIMP ディレクトリ" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "個人 GIMP ディレクトリを作成するには \"次へ\" をクリックして下さい." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " @@ -7525,7 +7772,7 @@ msgstr "" "正常に GIMP がインストールされると, '%s' というサブディレクトリが作成" "されます." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." @@ -7533,47 +7780,45 @@ msgstr "" "このサブディレクトリには重要なファイルが多く置かれます. ツリー中のサブディレ" "クトリやファイルをクリックすると, 個々の詳しい説明を表示します." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:910 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 msgid "User Installation Log" msgstr "ユーザ インストール ログ" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:911 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "ユーザ毎の GIMP ディレクトリを作成していますのでお待ち下さい..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:918 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "GIMP パフォーマンスチューニング" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:919 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "上の設定でよければ \"次へ\" をクリックして下さい." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:924 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "最良の GIMP パフォーマンスを得るために, 幾つかの設定を調整する必要がありま" "す." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1007 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1040 -#, c-format -msgid "Creating folder '%s'..." -msgstr "ディレクトリ '%s' を作成中..." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1020 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1053 -#, c-format -msgid "Cannot create folder '%s': %s" -msgstr "ディレクトリ '%s' を作成できませんでした; %s" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1066 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "'%2$s' から '%1$s' へファイルをコピー中..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1114 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#, c-format +msgid "Creating folder '%s'..." +msgstr "ディレクトリ '%s' を作成中..." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#, c-format +msgid "Cannot create folder '%s': %s" +msgstr "ディレクトリ '%s' を作成できませんでした; %s" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7583,12 +7828,12 @@ msgstr "" "す. 他の実行中のプロセス等のことも考えつつ, 実メモリ量に基づいて適切なサイズ" "に設定する必要があります." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 #, fuzzy msgid "Tile cache size:" msgstr "タイルキャッシュサイズ:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1139 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7600,41 +7845,82 @@ msgstr "" "テム上に置くようにします. UNIX システムでは, /tmp や /var/tmp といったシステ" "ムのテンポラリディレクトリにしてもよいかもしれません." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1150 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "スワップ用ディレクトリを選択" -#: app/display/display-enums.c:15 +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:53 +msgid "Export Path to SVG" +msgstr "パスを SVG 形式でエクスポート" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:78 +#, fuzzy +msgid "Export the active path" +msgstr "現在のパスを移動" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:79 +#, fuzzy +msgid "Export all paths from this image" +msgstr "この画像に対する新しいディスプレイを作成" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:57 +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "SVG からパスをインポート" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:83 +#, fuzzy +msgid "All Files (*.*)" +msgstr "利用可能なフィルタ" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 +msgid "Scalable SVG image (*.svg)" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "_Merge imported paths" +msgstr "パスのインポート" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:109 +msgid "_Scale imported paths to fit image" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:113 +#, fuzzy +msgid "Path Name:" +msgstr "パス名:" + +#: app/display/display-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Tool icon" msgstr "ツールアイコン" -#: app/display/display-enums.c:16 +#: app/display/display-enums.c:25 #, fuzzy msgid "Tool icon with crosshair" msgstr "十字付きツールアイコン" -#: app/display/display-enums.c:17 +#: app/display/display-enums.c:26 msgid "Crosshair only" msgstr "十字のみ" -#: app/display/display-enums.c:34 +#: app/display/display-enums.c:55 #, fuzzy msgid "From theme" msgstr "テーマから" -#: app/display/display-enums.c:35 +#: app/display/display-enums.c:56 #, fuzzy msgid "Light check color" msgstr "明るい格子の色" -#: app/display/display-enums.c:36 +#: app/display/display-enums.c:57 #, fuzzy msgid "Dark check color" msgstr "暗い格子の色" -#: app/display/display-enums.c:37 +#: app/display/display-enums.c:58 #, fuzzy msgid "Custom color" msgstr "カスタムカラー" @@ -7669,22 +7955,22 @@ msgid "If you don't save the image, changes from the last %s will be lost." msgstr "未保存の変更は失われます." #. one second, the time period -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:268 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:266 #, fuzzy msgid "second" msgstr "アイコン" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:271 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:269 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:275 #, fuzzy msgid "minute" msgstr "直線" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:279 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" @@ -7792,7 +8078,7 @@ msgstr "プラグインは SUCCESS を返しましたが画像が返ってきま msgid "Plug-In could not open image" msgstr "プラグインから画像をオープンできません" -#: app/file/file-open.c:333 +#: app/file/file-open.c:337 #, fuzzy msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "全可視レイヤーに基いて選択" @@ -7864,52 +8150,52 @@ msgstr "鉛筆" msgid "Smudge" msgstr "にじみ" -#: app/paint/paint-enums.c:15 +#: app/paint/paint-enums.c:23 #, fuzzy msgid "Image source" msgstr "画像を入力" -#: app/paint/paint-enums.c:16 +#: app/paint/paint-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Pattern source" msgstr "パターンを入力" -#: app/paint/paint-enums.c:33 +#: app/paint/paint-enums.c:52 #, fuzzy msgid "Non-aligned" msgstr "揃えない" -#: app/paint/paint-enums.c:34 +#: app/paint/paint-enums.c:53 msgid "Aligned" msgstr "揃える" -#: app/paint/paint-enums.c:35 +#: app/paint/paint-enums.c:54 msgid "Registered" msgstr "登録されたもの" -#: app/paint/paint-enums.c:52 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 +#: app/paint/paint-enums.c:81 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93 msgid "Dodge" msgstr "覆い焼き" -#: app/paint/paint-enums.c:53 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 +#: app/paint/paint-enums.c:82 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:94 msgid "Burn" msgstr "焼き込み" -#: app/paint/paint-enums.c:70 +#: app/paint/paint-enums.c:109 msgid "Blur" msgstr "ぼかす" -#: app/paint/paint-enums.c:71 +#: app/paint/paint-enums.c:110 msgid "Sharpen" msgstr "明確化" -#: app/paint/paint-enums.c:107 +#: app/paint/paint-enums.c:167 msgid "Constant" msgstr "一定" -#: app/paint/paint-enums.c:108 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 msgid "Incremental" msgstr "重ね塗り" @@ -7917,37 +8203,53 @@ msgstr "重ね塗り" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "明るさ-コントラスト" -#: app/pdb/color_cmds.c:272 app/pdb/color_cmds.c:393 -#: app/tools/gimplevelstool.c:160 -msgid "Levels" -msgstr "レベル" - -#: app/pdb/color_cmds.c:473 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "ポスタリゼーション" -#: app/pdb/color_cmds.c:750 app/pdb/color_cmds.c:870 +#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "カーブ" -#: app/pdb/color_cmds.c:991 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "カラーバランス" -#: app/pdb/color_cmds.c:1112 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "着色" -#: app/pdb/color_cmds.c:1386 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "色相-彩度" -#: app/pdb/color_cmds.c:1488 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "しきい値" -#: app/pdb/edit_cmds.c:594 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#, fuzzy +msgid "Flip..." +msgstr "反転しています..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +msgid "Perspective..." +msgstr "遠近法..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/tools/gimpsheartool.c:158 +msgid "Shearing..." +msgstr "剪断変形しています..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#, fuzzy +msgid "2D Transform..." +msgstr "変換しています..." + +#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "ブレンドしています..." @@ -7956,123 +8258,132 @@ msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "画像の解像度が制限を越えているため, 標準解像度を代わりに使用します." -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Internal Procedures" msgstr "内部プロシージャ" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 #, fuzzy msgid "Brush" msgstr "ブラシ:" -#: app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/pdb/internal_procs.c:89 msgid "Brush UI" msgstr "ブラシ UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:97 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" msgstr "色" -#: app/pdb/internal_procs.c:103 +#: app/pdb/internal_procs.c:104 msgid "Convert" msgstr "変換" -#: app/pdb/internal_procs.c:106 +#: app/pdb/internal_procs.c:107 msgid "Display procedures" msgstr "Display プロシージャ" -#: app/pdb/internal_procs.c:109 +#: app/pdb/internal_procs.c:110 msgid "Drawable procedures" msgstr "描画対象プロシージャ" -#: app/pdb/internal_procs.c:112 +#: app/pdb/internal_procs.c:113 +#, fuzzy +msgid "Transformation procedures" +msgstr "変換ツールプロシージャ" + +#: app/pdb/internal_procs.c:116 msgid "Edit procedures" msgstr "プロシージャを編集" -#: app/pdb/internal_procs.c:115 +#: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "File Operations" msgstr "ファイル操作" -#: app/pdb/internal_procs.c:118 +#: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Floating selections" msgstr "フローティング選択" -#: app/pdb/internal_procs.c:121 +#: app/pdb/internal_procs.c:125 msgid "Font UI" msgstr "フォント UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 +#: app/pdb/internal_procs.c:131 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Gimprc プロシージャ" -#: app/pdb/internal_procs.c:130 +#: app/pdb/internal_procs.c:134 #, fuzzy msgid "Gradient" msgstr "グラデーション:" -#: app/pdb/internal_procs.c:133 +#: app/pdb/internal_procs.c:137 msgid "Gradient UI" msgstr "グラデーション UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:139 +#: app/pdb/internal_procs.c:143 msgid "Guide procedures" msgstr "ガイドプロシージャ" -#: app/pdb/internal_procs.c:142 +#: app/pdb/internal_procs.c:146 msgid "Help procedures" msgstr "ヘルププロシージャ" -#: app/pdb/internal_procs.c:151 +#: app/pdb/internal_procs.c:155 msgid "Message procedures" msgstr "メッセージプロシージャ" -#: app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/pdb/internal_procs.c:158 msgid "Miscellaneous" msgstr "その他" -#: app/pdb/internal_procs.c:157 +#: app/pdb/internal_procs.c:161 msgid "Paint Tool procedures" msgstr "描画ツールプロシージャ" -#: app/pdb/internal_procs.c:163 +#: app/pdb/internal_procs.c:164 +msgid "Palette" +msgstr "パレット" + +#: app/pdb/internal_procs.c:167 msgid "Palette UI" msgstr "パレット UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:169 +#: app/pdb/internal_procs.c:173 msgid "Parasite procedures" msgstr "パラサイトプロシージャ" -#: app/pdb/internal_procs.c:178 +#: app/pdb/internal_procs.c:182 msgid "Pattern UI" msgstr "パターン UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:184 +#: app/pdb/internal_procs.c:188 msgid "Plug-in" msgstr "プラグイン" -#: app/pdb/internal_procs.c:187 +#: app/pdb/internal_procs.c:191 msgid "Procedural database" msgstr "プロシージャデータベース" -#: app/pdb/internal_procs.c:190 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 msgid "Progress" msgstr "進度" -#: app/pdb/internal_procs.c:193 +#: app/pdb/internal_procs.c:197 msgid "Image mask" msgstr "画像マスク" -#: app/pdb/internal_procs.c:196 +#: app/pdb/internal_procs.c:200 msgid "Selection Tool procedures" msgstr "選択ツールプロシージャ" -#: app/pdb/internal_procs.c:199 +#: app/pdb/internal_procs.c:203 msgid "Text procedures" msgstr "文字プロシージャ" -#: app/pdb/internal_procs.c:202 +#: app/pdb/internal_procs.c:206 msgid "Transform Tool procedures" msgstr "変換ツールプロシージャ" @@ -8114,20 +8425,12 @@ msgstr "一時プロシージャ" msgid "Free Select" msgstr "自由選択" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:193 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 -msgid "Perspective..." -msgstr "遠近法..." +#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" +msgstr "プラグイン問い合わせ中: '%s'\n" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:583 app/tools/gimpsheartool.c:158 -msgid "Shearing..." -msgstr "剪断変形しています..." - -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:714 -#, fuzzy -msgid "2D Transform..." -msgstr "変換しています..." - -#: app/plug-in/plug-in.c:712 +#: app/plug-in/plug-in.c:720 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -8192,31 +8495,31 @@ msgstr "拡張機能起動中" msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "拡張機能起動中: '%s'\n" -#: app/text/text-enums.c:33 +#: app/text/text-enums.c:51 #, fuzzy msgid "From left to right" msgstr "左から右へ" -#: app/text/text-enums.c:34 +#: app/text/text-enums.c:52 #, fuzzy msgid "From right to left" msgstr "右から左へ" -#: app/text/text-enums.c:51 +#: app/text/text-enums.c:81 #, fuzzy msgid "Left justified" msgstr "左揃え" -#: app/text/text-enums.c:52 +#: app/text/text-enums.c:82 #, fuzzy msgid "Right justified" msgstr "右揃え" -#: app/text/text-enums.c:53 +#: app/text/text-enums.c:83 msgid "Centered" msgstr "中央揃え" -#: app/text/text-enums.c:54 +#: app/text/text-enums.c:84 msgid "Filled" msgstr "両端揃え" @@ -8302,82 +8605,82 @@ msgstr "" "幾つかのテキストパラサイトが不正です. テキストレイヤーを編集する場合以外は, " "問題ありません." -#: app/tools/tools-enums.c:16 +#: app/tools/tools-enums.c:25 #, fuzzy msgid "Pick only" msgstr "スポイトのみ" -#: app/tools/tools-enums.c:17 +#: app/tools/tools-enums.c:26 #, fuzzy msgid "Set foreground color" msgstr "描画色を設定" -#: app/tools/tools-enums.c:18 +#: app/tools/tools-enums.c:27 #, fuzzy msgid "Set background color" msgstr "背景色を設定" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Crop" msgstr "切り抜き" -#: app/tools/tools-enums.c:36 +#: app/tools/tools-enums.c:55 msgid "Resize" msgstr "サイズ変更" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:83 #, fuzzy msgid "Free select" msgstr "自由選択" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:84 #, fuzzy msgid "Fixed size" msgstr "固定サイズ" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:85 #, fuzzy msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "固定サイズ / 縦横比" -#: app/tools/tools-enums.c:72 +#: app/tools/tools-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Transform layer" msgstr "変換レイヤー" -#: app/tools/tools-enums.c:73 +#: app/tools/tools-enums.c:114 #, fuzzy msgid "Transform selection" msgstr "選択領域を変換" -#: app/tools/tools-enums.c:74 +#: app/tools/tools-enums.c:115 #, fuzzy msgid "Transform path" msgstr "パスの変換" -#: app/tools/tools-enums.c:91 +#: app/tools/tools-enums.c:143 msgid "Design" msgstr "デザイン" -#: app/tools/tools-enums.c:93 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 msgid "Move" msgstr "移動" -#: app/tools/tools-enums.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:174 msgid "Outline" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:113 +#: app/tools/tools-enums.c:177 #, fuzzy msgid "Image + Grid" msgstr "初期画像グリッド" -#: app/tools/tools-enums.c:130 +#: app/tools/tools-enums.c:204 #, fuzzy msgid "Number of grid lines" msgstr "グリッドの線数" -#: app/tools/tools-enums.c:131 +#: app/tools/tools-enums.c:205 #, fuzzy msgid "Grid line spacing" msgstr "グリッドの間隔" @@ -8699,7 +9002,7 @@ msgstr "色混ぜの種類 %s" #. tool toggle #: app/tools/gimpcropoptions.c:188 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:218 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:217 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "機能の切り替え %s" @@ -8785,38 +9088,39 @@ msgid "Load Curves" msgstr "カーブ読込" #: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#, fuzzy +msgid "Load curves settings from file" +msgstr "カーブ設定をファイルから読み込む" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 msgid "Save Curves" msgstr "カーブ保存" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +msgid "Save curves settings to file" +msgstr "カーブ設定をファイルに保存する" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "インデックス描画対象に対する色カーブは調整できません." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:413 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 msgid "Channel:" msgstr "チャンネル:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:428 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 #, fuzzy msgid "R_eset channel" msgstr "チャンネルのリセット(_E)" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:638 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "全チャンネル" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:608 -msgid "Read curves settings from file" -msgstr "カーブ設定をファイルから読み込む" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 -msgid "Save curves settings to file" -msgstr "カーブ設定をファイルに保存する" - #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:618 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Curve Type" msgstr "カーブの種類" @@ -8877,7 +9181,7 @@ msgstr "消しゴム" msgid "Anti erase %s" msgstr "逆消ゴム %s" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:212 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:211 #: app/tools/gimptransformoptions.c:323 msgid "Affect:" msgstr "対象:" @@ -8983,16 +9287,27 @@ msgstr "選択した色を調整" msgid "R_eset color" msgstr "色のリセット(_E)" -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:249 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:259 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 msgid "_Preview" msgstr "プレビュー(_P)" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:292 +#, fuzzy +msgid "Quick Load" +msgstr "クイックマスク" + +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:322 +#, fuzzy +msgid "Quick Save" +msgstr "クイックマスク" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 msgid "Adjustment" msgstr "補正" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 +#: app/tools/gimptextoptions.c:421 msgid "Size:" msgstr "大きさ:" @@ -9042,7 +9357,7 @@ msgstr "画像からの形状選択" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 #, fuzzy -msgid "_Intelligent Scissors" +msgid "Intelligent _Scissors" msgstr "/道具/選択ツール/電脳ばさみ(_I)" #: app/tools/gimplevelstool.c:161 @@ -9063,51 +9378,52 @@ msgid "Load Levels" msgstr "読み込みレベル" #: app/tools/gimplevelstool.c:223 +#, fuzzy +msgid "Load levels settings from file" +msgstr "ファイルからレベル設定を読み込む" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:224 msgid "Save Levels" msgstr "保存レベル" -#: app/tools/gimplevelstool.c:283 +#: app/tools/gimplevelstool.c:225 +msgid "Save levels settings to file" +msgstr "ファイルにレベル設定を保存する" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:285 msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "インデックスレイヤーのレベルは調整できません" -#: app/tools/gimplevelstool.c:353 +#: app/tools/gimplevelstool.c:355 #, fuzzy msgid "Pick black point" msgstr "黒色の点を移動" -#: app/tools/gimplevelstool.c:357 +#: app/tools/gimplevelstool.c:359 #, fuzzy msgid "Pick gray point" msgstr "灰色の点を移動" -#: app/tools/gimplevelstool.c:361 +#: app/tools/gimplevelstool.c:363 #, fuzzy msgid "Pick white point" msgstr "白色の点を移動" #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimplevelstool.c:445 msgid "Input Levels" msgstr "入力レベル" -#: app/tools/gimplevelstool.c:537 +#: app/tools/gimplevelstool.c:539 msgid "Gamma" msgstr "ガンマ" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:567 +#: app/tools/gimplevelstool.c:569 msgid "Output Levels" msgstr "出力レベル" -#: app/tools/gimplevelstool.c:654 -msgid "Read levels settings from file" -msgstr "ファイルからレベル設定を読み込む" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:660 -msgid "Save levels settings to file" -msgstr "ファイルにレベル設定を保存する" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "レベルの自動調整" @@ -9162,7 +9478,7 @@ msgstr "距離:" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:171 #, fuzzy -msgid "Pick a layer or guide to Move" +msgid "Pick a layer or guide" msgstr "つかんだレイヤーかガイドを移動" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:172 @@ -9170,26 +9486,26 @@ msgstr "つかんだレイヤーかガイドを移動" msgid "Move the current layer" msgstr "現在のレイヤーを移動" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 app/tools/gimpmoveoptions.c:177 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 #, fuzzy msgid "Move selection" msgstr "選択領域を移動" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, fuzzy -msgid "Pick a path to move" +msgid "Pick a path" msgstr "つかんだパスを移動" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:182 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 #, fuzzy msgid "Move the current path" msgstr "現在のパスを移動" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:111 msgid "Move layers & selections" msgstr "レイヤーや選択領域の移動" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:112 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "移動" @@ -9204,12 +9520,12 @@ msgid "_Paintbrush" msgstr "絵筆" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:332 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "不透明度:" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 -#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:325 +#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "モード:" @@ -9243,6 +9559,10 @@ msgstr "強度" msgid "Rate" msgstr "割合" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +msgid "Size" +msgstr "大きさ" + #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 #, fuzzy msgid "Fade out" @@ -9381,6 +9701,16 @@ msgstr "拡大縮小情報" msgid "Original Width:" msgstr "元の幅:" +#: app/tools/gimpscaletool.c:170 +#, fuzzy +msgid "Current width:" +msgstr "現在の幅:" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:174 +#, fuzzy +msgid "Current height:" +msgstr "現在の幅:" + #: app/tools/gimpscaletool.c:189 #, fuzzy msgid "Scale ratio X:" @@ -9494,15 +9824,13 @@ msgid "Modify line spacing" msgstr "行間の調整" #: app/tools/gimptextoptions.c:414 -msgid "_Font:" +#, fuzzy +msgid "Font:" msgstr "フォント(_F):" -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 -msgid "_Size:" -msgstr "大きさ(_S):" - #: app/tools/gimptextoptions.c:426 -msgid "_Hinting" +#, fuzzy +msgid "Hinting" msgstr "ヒント情報(_H)" #: app/tools/gimptextoptions.c:433 @@ -9592,6 +9920,10 @@ msgstr "インデックス・レイヤーにはしきい値操作はできませ msgid "Transform Direction" msgstr "変換方向" +#: app/tools/gimptransformoptions.c:338 +msgid "Interpolation:" +msgstr "補間の種類:" + #: app/tools/gimptransformoptions.c:348 msgid "Supersampling" msgstr "スーパーサンプリング" @@ -9653,7 +9985,7 @@ msgstr "編集モード" msgid "Polygonal" msgstr "多角形" -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -9671,6 +10003,11 @@ msgstr "" msgid "Create selection from path" msgstr "パスから選択領域を作成する" +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#, fuzzy +msgid "Stroke path" +msgstr "パスをストローク描画" + #: app/tools/gimpvectortool.c:161 msgid "Create and edit paths" msgstr "パスの作成や編集を行う" @@ -9723,81 +10060,76 @@ msgstr "アンカーの削除" msgid "Delete Segment" msgstr "セグメントの削除" -#: app/tools/gimpvectortool.c:829 +#: app/tools/gimpvectortool.c:831 msgid "Move Anchors" msgstr "アンカーの移動" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1186 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1196 msgid "Click to pick path to edit." msgstr "クリックしてパスを編集します." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1189 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1199 msgid "Click to create a new path." msgstr "クリックして新規パスを作成します." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1192 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1202 msgid "Click to create a new component of the path." msgstr "クリックしてパスの新しいコンポーネントを作成します." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1195 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1205 msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)" msgstr "クリックして新規アンカーを作成. (SHIFT を試す)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1198 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1208 msgid "Click-Drag to move the anchor around." msgstr "クリック-ドラッグしてアンカーを移動させます." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1201 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 msgid "Click-Drag to move the anchors around." msgstr "クリック-ドラッグしてアンカーを移動させます." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1204 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1214 msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)" msgstr "クリック-ドラッグしてハンドルを移動させます. (SHIFTも試す)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1207 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1217 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)" msgstr "クリック-ドラッグしてカーブの形状を変えます. (SHIFT: 対称)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)" msgstr "クリック-ドラッグして対称を移動させます. (SHIFTも試す)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1215 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1225 msgid "Click-Drag to move the path around." msgstr "クリック-ドラッグしてパスを移動させます." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1218 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)" msgstr "クリックしてアンカーをパス上に挿入します. (SHIFTも試す)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 msgid "Click to delete this anchor." msgstr "クリックしてこのアンカーを削除します." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1224 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1234 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." msgstr "クリックしてこのアンカーと選択した端点を接続します." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1238 msgid "Click to open up the path." msgstr "クリックしてパスを開きます." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1241 msgid "Click to make this node angular." msgstr "クリックしてこのノードを角にします." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1741 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1751 #, fuzzy msgid "Delete Anchors" msgstr "アンカーの削除" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1883 -#, fuzzy -msgid "Path to selection" -msgstr "パスを選択領域へ" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:1908 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1918 msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "ストロークするためのアクティブレイヤーやアクティブパスがありません" @@ -9833,10 +10165,6 @@ msgstr "パスの回転" msgid "Transform Path" msgstr "パスの変換" -#: app/vectors/gimpvectors.c:239 -msgid "Stroke Path" -msgstr "パスをストローク描画" - #: app/vectors/gimpvectors.c:568 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "空のパスはストロークできません." @@ -9868,43 +10196,48 @@ msgstr "'%s' からのパス読み込み失敗: %s" msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:320 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "加算" + +#: app/widgets/gimpactionview.c:317 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "キーボードショートカット" -#: app/widgets/gimpactionview.c:340 +#: app/widgets/gimpactionview.c:339 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "名前(_N):" -#: app/widgets/gimpactionview.c:459 app/widgets/gimpactionview.c:649 +#: app/widgets/gimpactionview.c:479 app/widgets/gimpactionview.c:672 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:499 +#: app/widgets/gimpactionview.c:519 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:505 +#: app/widgets/gimpactionview.c:525 msgid "_Reassign shortcut" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:516 +#: app/widgets/gimpactionview.c:536 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:520 +#: app/widgets/gimpactionview.c:540 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:587 +#: app/widgets/gimpactionview.c:607 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:592 +#: app/widgets/gimpactionview.c:612 msgid "Invalid shortcut." msgstr "" @@ -9941,40 +10274,15 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 -#, c-format -msgid "" -"New Channel\n" -"%s New Channel Dialog" -msgstr "" -"新規チャンネル\n" -"%s 新規チャンネルダイアログ" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 -msgid "Duplicate Channel" -msgstr "チャンネル複製" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 -msgid "Delete Channel" -msgstr "チャンネルの削除" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:135 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 msgid "Reorder Channel" msgstr "チャンネルの並び替え" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Channel to selection\n" -"%s Add\n" -"%s Subtract\n" -"%s Intersect" -msgstr "" -"チャンネルを選択領域%s に加える\n" -"%s から引く\n" -"%s%s%s との交わりをとる" +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +msgid "Empty Channel" +msgstr "空チャンネル" -#: app/widgets/gimpclipboard.c:281 +#: app/widgets/gimpclipboard.c:283 msgid "Clipboard" msgstr "" @@ -10077,38 +10385,15 @@ msgstr "黒:" msgid "Alpha:" msgstr "アルファ:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:254 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:247 #, fuzzy msgid "Color index:" msgstr "インデックス:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:265 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:258 #, fuzzy -msgid "He_x triplet:" -msgstr "16進数3つ組(_X):" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:291 app/widgets/gimppaletteeditor.c:298 -#, fuzzy -msgid "Edit color" -msgstr "色の編集" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Add color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "" -"前景から色を追加\n" -"背景から %s" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:899 -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "インデックスカラーの編集" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:901 -#, fuzzy -msgid "Edit indexed image palette color" -msgstr "画像のインデックスカラーの編集" +msgid "HTML notation:" +msgstr "場所:" #: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:502 msgid "Smaller Previews" @@ -10118,6 +10403,28 @@ msgstr "小さなプレビュー" msgid "Larger Previews" msgstr "大きなプレビュー" +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +msgid "Dump events from this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +msgid "Enable this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "名前(_N):" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +#, fuzzy +msgid "Event" +msgstr "環境" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +msgid "Select Controller Event Action" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" @@ -10396,11 +10703,11 @@ msgstr "チャンネルを移動" msgid "Main Mouse Wheel" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:180 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" msgstr "保存" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:188 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:213 msgid "Revert" msgstr "復帰" @@ -10426,64 +10733,11 @@ msgstr "ここにドッキング可能なダイアログをドロップできま msgid "Close this Tab" msgstr "このタブを削除" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:130 -#, c-format -msgid "" -"Open the selected entry\n" -"%s Raise window if already open\n" -"%s Open image dialog" -msgstr "" -"選択したものを開く\n" -"%s 既に開かれていればウィンドウを前面に\n" -"%s 画像読み込みダイアログ" - -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Recreate preview\n" -"%s Reload all previews\n" -"%s Remove Dangling Entries" -msgstr "" -"プレビューを再生成\n" -"%s 全てのプレビューを再読み込み\n" -"%s 不要なものを削除" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:175 -#, fuzzy -msgid "Clear errors" -msgstr "エラーを消去" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:181 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Save all errors\n" -"%s Save selection" -msgstr "" -"全エラーを保存\n" -"%s 選択したエラーを保存" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:269 app/widgets/gimperrordialog.c:252 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:235 app/widgets/gimperrordialog.c:252 #, c-format msgid "%s Message" msgstr "%s 件のメッセージ" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:339 -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "何も選択されていないので保存できません!" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:350 -msgid "Save Error Log to File" -msgstr "エラー記録をファイルに保存" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:397 -#, c-format -msgid "" -"Error writing file '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"ファイル '%s' への書き込みエラー:\n" -"%s" - #: app/widgets/gimperrordialog.c:229 msgid "Too many error messages!" msgstr "" @@ -10522,99 +10776,87 @@ msgstr "塗りつぶしの種類" msgid "Extensions" msgstr "/拡張子で判別" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:356 -msgid "Zoom Out" -msgstr "縮小" - #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:362 -msgid "Zoom In" -msgstr "拡大" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:368 -msgid "Zoom All" -msgstr "全表示" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 msgid "Instant update" msgstr "即時更新" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:557 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:619 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "倍率: %d:1" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:560 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:622 #, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "表示 [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:814 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "位置: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:819 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:839 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:821 #, fuzzy, c-format msgid "Intensity: %0.3f Opacity: %0.3f" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) 不透明度: %0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 app/widgets/gimpgradienteditor.c:907 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:854 app/widgets/gimpgradienteditor.c:889 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:880 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:862 msgid "Foreground color set to:" msgstr "前景色を以下に設定:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:912 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:894 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:916 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:898 msgid "Background color set to:" msgstr "背景色を以下に設定:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1119 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1185 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1101 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1167 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "%s%sドラッグ: 移動 & 圧縮" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1125 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1107 msgid "Drag: move" msgstr "ドラッグ: 移動" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1132 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1146 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1160 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1182 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1114 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1128 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1142 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1164 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "%s%sクリック: 選択領域を拡大" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1138 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1152 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1120 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1134 msgid "Click: select" msgstr "クリック: 選択" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1166 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1190 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1148 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1172 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "クリック: 選択 ドラッグ: 移動" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1412 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1420 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1394 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1402 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "制御点位置: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1437 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1419 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "距離: %0.6f" @@ -10718,58 +10960,27 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "有効にすると, 現在作業中の画像にダイアログが自動的に追従します." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:361 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Top" -msgstr "" -"%s\n" -"%s 最前面へ" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:375 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Bottom" -msgstr "" -"%s\n" -"%s 最背面へ" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1382 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "アイテムを排他表示にする" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1390 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "アイテムを排他リンクにする" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:238 -#, c-format -msgid "" -"New Layer\n" -"%s New Layer Dialog" -msgstr "" -"新規レイヤー\n" -"%s 新規レイヤーダイアログ" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:240 -msgid "Duplicate Layer" -msgstr "レイヤーを複製" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:242 -msgid "Delete Layer" -msgstr "レイヤー削除" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:252 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:250 msgid "Reorder Layer" msgstr "レイヤーの並び替え" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:313 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:311 #, fuzzy msgid "Keep transparency" msgstr "透明保護" +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:846 +msgid "Empty Layer" +msgstr "空のレイヤー" + #: app/widgets/gimpmessagebox.c:458 #, c-format msgid "Message repeated %d times." @@ -10779,42 +10990,15 @@ msgstr "%d 回同じメッセージが繰り返されました" msgid "Message repeated once." msgstr "同じメッセージが繰り返されました" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:275 app/widgets/gimppaletteeditor.c:971 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:258 app/widgets/gimppaletteeditor.c:999 msgid "Undefined" msgstr "名前無し" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:266 msgid "Columns:" msgstr "列:" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "" -"前景色から新しい色\n" -"%s 背景色から" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:317 -#, fuzzy -msgid "Delete color" -msgstr "色の削除" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:341 -#, fuzzy -msgid "Zoom all" -msgstr "全表示" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1045 -msgid "Edit Palette Color" -msgstr "パレットカラーの編集" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1047 -msgid "Edit Color Palette Entry" -msgstr "カラーパレットのエントリの編集" - -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1485 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "この文字入力フィールドは %d 文字に制限されています." @@ -10834,36 +11018,48 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "不適切な UTF-8 文字列" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Selection to path\n" -"%s Advanced options" -msgstr "" -"選択領域をパスへ\n" -"%s 高度なオプション" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:215 app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 -#, c-format -msgid "%p" -msgstr "" - #. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:219 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "幅:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:226 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 #, fuzzy msgid "H_eight:" msgstr "高さ:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:268 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "固定サイズ / 縦横比" +#. the resolution labels +#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +#, fuzzy +msgid "_X resolution:" +msgstr "解像度:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#, fuzzy +msgid "_Y resolution:" +msgstr "解像度:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "ピクセル/%a" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d x %d dpi" +msgstr "%d x %d ピクセル" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d dpi" +msgstr "dpi" + #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 #, fuzzy msgid "Line Width:" @@ -10871,7 +11067,7 @@ msgstr "レイヤー幅:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 #, fuzzy -msgid "Line _Style" +msgid "_Line Style" msgstr "線種(_S):" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:228 @@ -10889,65 +11085,59 @@ msgstr "結合スタイル(_J):" msgid "_Miter limit:" msgstr "面とり限界(_M):" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:281 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:246 #, fuzzy msgid "Dash pattern:" msgstr "破線パターン:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:293 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:288 #, fuzzy msgid "Dash preset:" msgstr "既定の破線:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:298 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:300 msgid "_Antialiasing" msgstr "アンチエイリアシング(_A)" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:328 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 +#, c-format +msgid "%p" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:330 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "保存オプション" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:361 -#, fuzzy -msgid "_X resolution:" -msgstr "解像度:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:368 -#, fuzzy -msgid "_Y resolution:" -msgstr "解像度:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:436 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 #, fuzzy msgid "Color_space:" msgstr "色" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:444 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 #, fuzzy msgid "_Fill with:" msgstr "白色で塗りつぶす" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:454 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 #, fuzzy msgid "Comme_nt:" msgstr "カウント:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:564 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 msgid "_Name:" msgstr "名前(_N):" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:575 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 msgid "_Icon:" msgstr "アイコン(_I):" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:691 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d ピクセル" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "" @@ -10990,7 +11180,7 @@ msgstr "選択なし" msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "サムネイル %d / %d" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:727 app/widgets/gimpthumbbox.c:737 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:730 app/widgets/gimpthumbbox.c:740 #, fuzzy msgid "Creating Preview ..." msgstr "プレビューを読み込み中..." @@ -11036,7 +11226,7 @@ msgstr "" "アクティブになっているグラデーションです.\n" "クリックするとグラデーションダイアログを開きます." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:850 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -11044,88 +11234,30 @@ msgstr "" "前景色と背景色です. 黒と白の四角で色を初期化できます. 矢印は前景色描画色を交" "換します. ダブルクリックすると色を選択できます." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:186 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:185 msgid "Save options to..." msgstr "オプションをファイルに保存..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:194 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:193 msgid "Restore options from..." msgstr "オプションをファイルから読み込む..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:202 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:201 msgid "Delete saved options..." msgstr "保存したオプションの削除..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:208 -#, c-format -msgid "" -"Reset to default values\n" -"%s Reset all Tool Options" -msgstr "" -"初期値にリセット\n" -"%s 全てのツールオプションをリセット" - #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ 元画像 ]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 -#, fuzzy -msgid "Edit path attributes" -msgstr "パスの属性を変更" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New path\n" -"%s new path dialog" -msgstr "" -"新規パス\n" -"%s 新規パスダイアログ" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 -#, fuzzy -msgid "Duplicate path" -msgstr "パスの複製" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 -#, fuzzy -msgid "Delete path" -msgstr "パスの削除" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:144 -#, fuzzy -msgid "Raise path" -msgstr "パスを上昇" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:146 -#, fuzzy -msgid "Raise path to top" -msgstr "パスを最前面へ" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:148 -#, fuzzy -msgid "Lower path" -msgstr "パスを下降" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:150 -#, fuzzy -msgid "Lower path to bottom" -msgstr "パスを最背面へ" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:151 #, fuzzy msgid "Reorder path" msgstr "パスの並び替え" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:214 -#, c-format -msgid "" -"Selection to Path\n" -"%s Advanced Options" -msgstr "" -"選択領域をパスへ\n" -"%s 高度なオプション" +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +msgid "Empty Path" +msgstr "空のパス" #: app/widgets/gimpviewablebox.c:75 msgid "Open the brush selection dialog" @@ -11225,11 +11357,6 @@ msgstr "差分" msgid "Addition" msgstr "加算" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 -msgid "Subtract" -msgstr "減算" - #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 #, fuzzy @@ -11255,112 +11382,112 @@ msgstr "彩度" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:377 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/widgets/widgets-enums.c:15 +#: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "前景" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 +#: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Portrait" msgstr "縦向き" -#: app/widgets/widgets-enums.c:35 +#: app/widgets/widgets-enums.c:54 msgid "Landscape" msgstr "横向き" -#: app/widgets/widgets-enums.c:71 +#: app/widgets/widgets-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Pixel values" msgstr "ピクセル値" -#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +#: app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +#: app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: app/widgets/widgets-enums.c:109 +#: app/widgets/widgets-enums.c:171 msgid "Black & white" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:110 +#: app/widgets/widgets-enums.c:172 msgid "Fancy" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:127 +#: app/widgets/widgets-enums.c:199 #, fuzzy msgid "GIMP help browser" msgstr "ヘルプブラウザ" -#: app/widgets/widgets-enums.c:128 +#: app/widgets/widgets-enums.c:200 #, fuzzy msgid "Web browser" msgstr "ウェブブラウザ" -#: app/widgets/widgets-enums.c:146 +#: app/widgets/widgets-enums.c:228 msgid "Logarithmic" msgstr "対数" -#: app/widgets/widgets-enums.c:163 +#: app/widgets/widgets-enums.c:261 msgid "Icon" msgstr "アイコン" -#: app/widgets/widgets-enums.c:164 +#: app/widgets/widgets-enums.c:262 #, fuzzy msgid "Current status" msgstr "現在の状態" -#: app/widgets/widgets-enums.c:166 +#: app/widgets/widgets-enums.c:264 msgid "Description" msgstr "詳細" -#: app/widgets/widgets-enums.c:167 +#: app/widgets/widgets-enums.c:265 #, fuzzy msgid "Icon & text" msgstr "アイコンと文字" -#: app/widgets/widgets-enums.c:168 +#: app/widgets/widgets-enums.c:266 #, fuzzy msgid "Icon & desc" msgstr "アイコンと詳細" -#: app/widgets/widgets-enums.c:169 +#: app/widgets/widgets-enums.c:267 #, fuzzy msgid "Status & text" msgstr "状態と文字" -#: app/widgets/widgets-enums.c:170 +#: app/widgets/widgets-enums.c:268 #, fuzzy msgid "Status & desc" msgstr "状態と詳細" -#: app/widgets/widgets-enums.c:187 +#: app/widgets/widgets-enums.c:295 #, fuzzy msgid "View as list" msgstr "リストで表示" -#: app/widgets/widgets-enums.c:188 +#: app/widgets/widgets-enums.c:296 #, fuzzy msgid "View as grid" msgstr "グリッドで表示" -#: app/widgets/widgets-enums.c:205 +#: app/widgets/widgets-enums.c:324 #, fuzzy msgid "Normal window" msgstr "通常のウィンドウ" -#: app/widgets/widgets-enums.c:206 +#: app/widgets/widgets-enums.c:325 #, fuzzy msgid "Utility window" msgstr "拡張ウィンドウ" -#: app/widgets/widgets-enums.c:207 +#: app/widgets/widgets-enums.c:326 msgid "Keep above" msgstr "" @@ -11413,6 +11540,219 @@ msgstr "画像や写真の作成や編集を行う" msgid "Image Editor" msgstr "パレット編集" +#~ msgid "Indexed Palette Menu" +#~ msgstr "インデックスパレット" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inde_xed Palette" +#~ msgstr "インデックスパレット" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Undo History" +#~ msgstr "アンドゥ履歴" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brus_hes" +#~ msgstr "ブラシ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Image _Menu" +#~ msgstr "/画像メニューの表示(_M)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Buffer" +#~ msgstr "バッファ" + +#~ msgid "Layer _Name" +#~ msgstr "レイヤー名(_N)" + +#~ msgid "Set Indexed Palette" +#~ msgstr "インデックスパレットの設定" + +#~ msgid "Change Indexed Palette Entry" +#~ msgstr "インデックスパレットのエントリを変更" + +#~ msgid "Add Color to Indexed Palette" +#~ msgstr "インデックスパレットに色を追加" + +#~ msgid "No preview available" +#~ msgstr "プレビュー無し" + +#~ msgid "Indexed Palette" +#~ msgstr "インデックスパレット" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Discard Changes" +#~ msgstr "変更を破棄(_D)" + +#~ msgid "Scale Layer Options" +#~ msgstr "レイヤーの拡大・縮小オプション" + +#~ msgid "Scale Image Options" +#~ msgstr "画像の拡大・縮小オプション" + +#~ msgid "Pixel Dimensions" +#~ msgstr "ピクセル寸法" + +#~ msgid "Layer Boundary Size" +#~ msgstr "レイヤー境界の大きさ" + +#, fuzzy +#~ msgid "New width:" +#~ msgstr "新しい幅:" + +#, fuzzy +#~ msgid "New height:" +#~ msgstr "高さ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "X ratio:" +#~ msgstr "比率 X:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y ratio:" +#~ msgstr "比率 X:" + +#~ msgid "Constrain aspect ratio" +#~ msgstr "縦横比を保持" + +#~ msgid "Print Size & Display Unit" +#~ msgstr "印刷サイズと表示単位" + +#, fuzzy +#~ msgid "X resolution:" +#~ msgstr "解像度:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y resolution:" +#~ msgstr "解像度:" + +#~ msgid "Stroke Options" +#~ msgstr "ストロークオプション" + +#~ msgid "_Size:" +#~ msgstr "大きさ(_S):" + +#~ msgid "" +#~ "New Channel\n" +#~ "%s New Channel Dialog" +#~ msgstr "" +#~ "新規チャンネル\n" +#~ "%s 新規チャンネルダイアログ" + +#~ msgid "Delete Channel" +#~ msgstr "チャンネルの削除" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Channel to selection\n" +#~ "%s Add\n" +#~ "%s Subtract\n" +#~ "%s Intersect" +#~ msgstr "" +#~ "チャンネルを選択領域%s に加える\n" +#~ "%s から引く\n" +#~ "%s%s%s との交わりをとる" + +#, fuzzy +#~ msgid "He_x triplet:" +#~ msgstr "16進数3つ組(_X):" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Add color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "" +#~ "前景から色を追加\n" +#~ "背景から %s" + +#~ msgid "Edit Indexed Color" +#~ msgstr "インデックスカラーの編集" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit indexed image palette color" +#~ msgstr "画像のインデックスカラーの編集" + +#~ msgid "" +#~ "Open the selected entry\n" +#~ "%s Raise window if already open\n" +#~ "%s Open image dialog" +#~ msgstr "" +#~ "選択したものを開く\n" +#~ "%s 既に開かれていればウィンドウを前面に\n" +#~ "%s 画像読み込みダイアログ" + +#~ msgid "" +#~ "Recreate preview\n" +#~ "%s Reload all previews\n" +#~ "%s Remove Dangling Entries" +#~ msgstr "" +#~ "プレビューを再生成\n" +#~ "%s 全てのプレビューを再読み込み\n" +#~ "%s 不要なものを削除" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Save all errors\n" +#~ "%s Save selection" +#~ msgstr "" +#~ "全エラーを保存\n" +#~ "%s 選択したエラーを保存" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s To Top" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s 最前面へ" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s To Bottom" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s 最背面へ" + +#~ msgid "" +#~ "New Layer\n" +#~ "%s New Layer Dialog" +#~ msgstr "" +#~ "新規レイヤー\n" +#~ "%s 新規レイヤーダイアログ" + +#~ msgid "Delete Layer" +#~ msgstr "レイヤー削除" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "New color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "" +#~ "前景色から新しい色\n" +#~ "%s 背景色から" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Selection to path\n" +#~ "%s Advanced options" +#~ msgstr "" +#~ "選択領域をパスへ\n" +#~ "%s 高度なオプション" + +#~ msgid "" +#~ "Reset to default values\n" +#~ "%s Reset all Tool Options" +#~ msgstr "" +#~ "初期値にリセット\n" +#~ "%s 全てのツールオプションをリセット" + +#~ msgid "" +#~ "Selection to Path\n" +#~ "%s Advanced Options" +#~ msgstr "" +#~ "選択領域をパスへ\n" +#~ "%s 高度なオプション" + #~ msgid "" #~ "You are trying to create an image with a size of %s.\n" #~ "\n" @@ -11655,10 +11995,6 @@ msgstr "パレット編集" #~ msgid "Determine File _Type:" #~ msgstr "ファイル形式の決定(_T):" -#, fuzzy -#~ msgid "Selection to path" -#~ msgstr "/選択領域をパスへ(_O)" - #, fuzzy #~ msgid "Zoom to _Fit Window" #~ msgstr "ウィンドウに合わせる" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index f54dbd24c7..f777a49edf 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-20 19:30+0900\n" "Last-Translator: Dongsu Jang \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -213,16 +213,16 @@ msgid "" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:135 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 app/pdb/internal_procs.c:91 +#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "브러시" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:147 +#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "버퍼" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:160 +#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "채널" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "채널" msgid "Colormap Editor" msgstr "색상표" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:100 +#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "/도움말(H)/문맥 도움말(_C)" @@ -250,20 +250,20 @@ msgstr "/대화상자(_D)" msgid "Dockable" msgstr "Drawable" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "문서 이력" -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:587 -#: app/core/core-enums.c:617 +#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/core/core-enums.c:1070 msgid "Drawable" msgstr "Drawable" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:92 +#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "편집" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "오류 콘솔" @@ -273,18 +273,18 @@ msgid "File" msgstr "/파일(_F)" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:143 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "글꼴" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:202 +#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "그라디언트 편집기" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:139 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 app/pdb/internal_procs.c:136 +#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "그라디언트" @@ -293,37 +293,37 @@ msgstr "그라디언트" msgid "Help" msgstr "/도움말(_H)" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:145 -#: app/tools/tools-enums.c:112 +#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "이미지" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:133 +#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "이미지" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:156 +#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "레이어" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:206 +#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "색상표 편집기" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:141 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 app/pdb/internal_procs.c:166 +#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "색상표" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:137 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 app/pdb/internal_procs.c:181 +#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "무늬" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-Ins" msgstr "플러그인" @@ -337,22 +337,22 @@ msgid "Select" msgstr "/선택(_S)" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "템플릿" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:120 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "도구 선택사항" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:145 +#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "도구" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:164 -#: app/pdb/internal_procs.c:172 app/tools/gimpvectortool.c:160 +#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "경로" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "브러시 메뉴" #: app/actions/brushes-actions.c:47 #, fuzzy -msgid "New Brush" +msgid "_New Brush" msgstr "/새 브러시(_N)" #: app/actions/brushes-actions.c:48 @@ -415,167 +415,230 @@ msgstr "/브러시 편집(_E)..." msgid "Edit brush" msgstr "/브러시 편집(_E)..." -#: app/actions/buffers-actions.c:41 +#: app/actions/buffers-actions.c:42 msgid "Buffers Menu" msgstr "버퍼 메뉴" -#: app/actions/buffers-actions.c:45 +#: app/actions/buffers-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Paste Buffer" msgstr "/버퍼 붙여 넣기(_P)" -#: app/actions/buffers-actions.c:46 +#: app/actions/buffers-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer" msgstr "선택한 필터를 위로 이동" -#: app/actions/buffers-actions.c:51 +#: app/actions/buffers-actions.c:52 #, fuzzy msgid "Paste Buffer _Into" msgstr "/...에 버퍼 붙여 넣기(_I)" -#: app/actions/buffers-actions.c:52 +#: app/actions/buffers-actions.c:53 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer into the selection" msgstr "레이어나 선택 회전" -#: app/actions/buffers-actions.c:57 +#: app/actions/buffers-actions.c:58 #, fuzzy msgid "Paste Buffer as _New" msgstr "/버퍼를 새 이미지로 붙이기(_N)" -#: app/actions/buffers-actions.c:58 +#: app/actions/buffers-actions.c:59 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer as new image" msgstr "선택한 필터를 기본 값으로 초기화" -#: app/actions/buffers-actions.c:63 +#: app/actions/buffers-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Delete Buffer" msgstr "/버퍼 지우기(_D)" -#: app/actions/buffers-actions.c:64 +#: app/actions/buffers-actions.c:65 #, fuzzy msgid "Delete the selected buffer" msgstr "선택한 템플릿 지우기" -#: app/actions/channels-actions.c:43 +#: app/actions/channels-actions.c:44 msgid "Channels Menu" msgstr "채널 메뉴" -#: app/actions/channels-actions.c:47 +#: app/actions/channels-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_Edit Channel Attributes..." msgstr "/채널 속성 편집(_E)..." -#: app/actions/channels-actions.c:52 +#: app/actions/channels-actions.c:49 +#, fuzzy +msgid "Edit channel attributes" +msgstr "채널 속성 편집" + +#: app/actions/channels-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_New Channel..." msgstr "/새 채널(_N)..." -#: app/actions/channels-actions.c:57 +#: app/actions/channels-actions.c:55 +#, fuzzy +msgid "New channel..." +msgstr "/새 채널(_N)..." + +#: app/actions/channels-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "_New Channel" +msgstr "새 채널" + +#: app/actions/channels-actions.c:61 +msgid "New channel with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:66 #, fuzzy msgid "D_uplicate Channel" msgstr "/채널 복제(_U)" -#: app/actions/channels-actions.c:62 +#: app/actions/channels-actions.c:67 +#, fuzzy +msgid "Duplicate channel" +msgstr "채널 복제" + +#: app/actions/channels-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Channel" msgstr "/채널 지우기(_D)" -#: app/actions/channels-actions.c:67 +#: app/actions/channels-actions.c:73 app/core/core-enums.c:1088 +#, fuzzy +msgid "Delete channel" +msgstr "채널 지우기" + +#: app/actions/channels-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Raise Channel" msgstr "/채널 올리기(_R)" -#: app/actions/channels-actions.c:72 +#: app/actions/channels-actions.c:79 +#, fuzzy +msgid "Raise channel" +msgstr "채널 올리기" + +#: app/actions/channels-actions.c:84 #, fuzzy msgid "Raise Channel to _Top" msgstr "채널을 맨 위로 올리기" -#: app/actions/channels-actions.c:77 +#: app/actions/channels-actions.c:85 +#, fuzzy +msgid "Raise channel to top" +msgstr "채널을 맨 위로 올리기" + +#: app/actions/channels-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Lower Channel" msgstr "/채널 내리기(_L)" -#: app/actions/channels-actions.c:82 +#: app/actions/channels-actions.c:91 +#, fuzzy +msgid "Lower channel" +msgstr "채널 내리기" + +#: app/actions/channels-actions.c:96 #, fuzzy msgid "Lower Channel to _Bottom" msgstr "채널을 맨 아래로 내리기" -#: app/actions/channels-actions.c:90 +#: app/actions/channels-actions.c:97 +#, fuzzy +msgid "Lower channel to bottom" +msgstr "채널을 맨 아래로 내리기" + +#: app/actions/channels-actions.c:105 #, fuzzy msgid "Channel to Sele_ction" msgstr "/채널을 선택으로(_C)" -#: app/actions/channels-actions.c:95 app/actions/layers-actions.c:211 -#: app/actions/vectors-actions.c:151 +#: app/actions/channels-actions.c:106 +#, fuzzy +msgid "Channel to selection" +msgstr "채널을 선택으로" + +#: app/actions/channels-actions.c:111 app/actions/layers-actions.c:226 +#: app/actions/vectors-actions.c:173 #, fuzzy msgid "_Add to Selection" msgstr "/선택에 더하기(_A)" -#: app/actions/channels-actions.c:100 app/actions/layers-actions.c:216 -#: app/actions/layers-actions.c:239 app/actions/vectors-actions.c:156 +#: app/actions/channels-actions.c:112 app/actions/vectors-actions.c:174 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:117 app/actions/layers-actions.c:231 +#: app/actions/layers-actions.c:254 app/actions/vectors-actions.c:179 #, fuzzy msgid "_Subtract from Selection" msgstr "/선택에서 빼기(_S)" -#: app/actions/channels-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:221 -#: app/actions/layers-actions.c:244 app/actions/vectors-actions.c:161 +#: app/actions/channels-actions.c:118 app/actions/vectors-actions.c:180 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 +msgid "Subtract" +msgstr "빼기" + +#: app/actions/channels-actions.c:123 app/actions/layers-actions.c:236 +#: app/actions/layers-actions.c:259 app/actions/vectors-actions.c:185 #, fuzzy msgid "_Intersect with Selection" msgstr "/선택과 교차하기(_I)" -#: app/actions/channels-commands.c:187 +#: app/actions/channels-actions.c:124 app/actions/vectors-actions.c:186 +#, fuzzy +msgid "Intersect" +msgstr "인터페이스" + +#: app/actions/channels-commands.c:86 app/actions/channels-commands.c:383 +msgid "Channel Attributes" +msgstr "채널 속성" + +#: app/actions/channels-commands.c:89 +msgid "Edit Channel Attributes" +msgstr "채널 속성 편집" + +#: app/actions/channels-commands.c:91 +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "채널 색상 편집" + +#: app/actions/channels-commands.c:92 app/actions/channels-commands.c:124 +msgid "Fill Opacity:" +msgstr "불투명 채우기:" + +#: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 +#: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +msgid "New Channel" +msgstr "새 채널" + +#: app/actions/channels-commands.c:121 +msgid "New Channel Options" +msgstr "새 채널 선택사항" + +#: app/actions/channels-commands.c:123 +msgid "New Channel Color" +msgstr "새 채널 색상" + +#: app/actions/channels-commands.c:246 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "채널 %s 복사" -#: app/actions/channels-commands.c:253 app/core/gimpselection.c:599 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 #: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 msgid "Channel to Selection" msgstr "채널을 선택으로" -#: app/actions/channels-commands.c:294 app/actions/channels-commands.c:390 -#: app/actions/channels-commands.c:434 -msgid "New Channel" -msgstr "새 채널" - -#: app/actions/channels-commands.c:297 -msgid "Empty Channel" -msgstr "빈 채널" - -#: app/actions/channels-commands.c:362 -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "채널 색상 편집" - -#: app/actions/channels-commands.c:363 -msgid "New Channel Color" -msgstr "새 채널 색상" - -#: app/actions/channels-commands.c:374 app/actions/channels-commands.c:519 -msgid "Channel Attributes" -msgstr "채널 속성" - -#: app/actions/channels-commands.c:376 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 -msgid "Edit Channel Attributes" -msgstr "채널 속성 편집" - -#: app/actions/channels-commands.c:392 -msgid "New Channel Options" -msgstr "새 채널 선택사항" - -#: app/actions/channels-commands.c:426 -msgid "Channel Name:" -msgstr "채널 이름:" - -#: app/actions/channels-commands.c:437 -msgid "Fill Opacity:" -msgstr "불투명 채우기:" - #: app/actions/colormap-editor-actions.c:43 -msgid "Indexed Palette Menu" -msgstr "인덱스된 색상표 메뉴" +#, fuzzy +msgid "Colormap Menu" +msgstr "색상표" #: app/actions/colormap-editor-actions.c:47 #: app/actions/palette-editor-actions.c:47 @@ -583,28 +646,54 @@ msgstr "인덱스된 색상표 메뉴" msgid "_Edit Color..." msgstr "/색상 편집(_E)..." -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:55 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:48 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:48 +#, fuzzy +msgid "Edit color" +msgstr "색상 편집" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:56 #, fuzzy msgid "_Add Color from FG" msgstr "/전경에서 색상 더하기(_A)" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:60 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:57 +#, fuzzy +msgid "Add color from FG" +msgstr "/전경에서 색상 더하기(_A)" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Add Color from BG" msgstr "/배경에서 색상 더하기(_A)" +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "Add color from BG" +msgstr "/배경에서 색상 더하기(_A)" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit colormap entry #%d" +msgstr "색상표 항목 편집" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:76 +#, fuzzy +msgid "Edit Colormap Entry" +msgstr "색상표 항목 편집" + #: app/actions/context-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Context" msgstr "/도움말(H)/문맥 도움말(_C)" -#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:53 #: app/actions/plug-in-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Colors" msgstr "색상" -#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Opacity" msgstr "불투명" @@ -614,66 +703,71 @@ msgstr "불투명" msgid "Paint _Mode" msgstr "편집 모드" -#: app/actions/context-actions.c:50 app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/actions/context-actions.c:50 +#, fuzzy +msgid "_Tool" +msgstr "/도구(_T)" + +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 msgid "_Brush" msgstr "브러시(_B)" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 +#: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 msgid "_Pattern" msgstr "무늬(_P)" -#: app/actions/context-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Palette" msgstr "색상표" -#: app/actions/context-actions.c:53 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 msgid "_Gradient" msgstr "그라디언트(_G)" -#: app/actions/context-actions.c:54 +#: app/actions/context-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Font" msgstr "글꼴(_F):" -#: app/actions/context-actions.c:56 +#: app/actions/context-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Shape" msgstr "모양" -#: app/actions/context-actions.c:57 +#: app/actions/context-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Radius" msgstr "반경:" -#: app/actions/context-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:59 #, fuzzy msgid "S_pikes" msgstr "픽셀" -#: app/actions/context-actions.c:59 +#: app/actions/context-actions.c:60 #, fuzzy msgid "_Hardness" msgstr "경도" -#: app/actions/context-actions.c:60 +#: app/actions/context-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Aspect" msgstr "원근법" -#: app/actions/context-actions.c:61 +#: app/actions/context-actions.c:62 #, fuzzy msgid "A_ngle" msgstr "각도:" -#: app/actions/context-actions.c:64 +#: app/actions/context-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Default Colors" msgstr "/도구(T)/기본 색상(_D)" -#: app/actions/context-actions.c:69 +#: app/actions/context-actions.c:70 #, fuzzy msgid "S_wap Colors" msgstr "/도구(T)/색상 바꾸기(_W)" @@ -751,8 +845,8 @@ msgstr "경로" #: app/actions/dialogs-actions.c:90 #, fuzzy -msgid "Inde_xed Palette" -msgstr "인덱스된 색상표" +msgid "Color_map" +msgstr "색상표" #: app/actions/dialogs-actions.c:95 #, fuzzy @@ -771,7 +865,7 @@ msgstr "네비게이션" #: app/actions/dialogs-actions.c:110 #, fuzzy -msgid "_Undo History" +msgid "Undo _History" msgstr "실행 취소 이력" #: app/actions/dialogs-actions.c:115 @@ -781,7 +875,7 @@ msgstr "색상" #: app/actions/dialogs-actions.c:120 #, fuzzy -msgid "Brus_hes" +msgid "_Brushes" msgstr "브러시" #: app/actions/dialogs-actions.c:125 @@ -806,7 +900,7 @@ msgstr "글꼴" #: app/actions/dialogs-actions.c:145 #, fuzzy -msgid "_Buffers" +msgid "B_uffers" msgstr "버퍼" #: app/actions/dialogs-actions.c:150 @@ -854,188 +948,207 @@ msgstr "/도움말(H)/오늘의 팁(_T)" msgid "_About" msgstr "자동(_A)" -#: app/actions/dockable-actions.c:48 +#: app/actions/dockable-actions.c:49 msgid "Dialogs Menu" msgstr "대화상자 메뉴" -#: app/actions/dockable-actions.c:52 +#: app/actions/dockable-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Add Tab" msgstr "/탭 더하기" -#: app/actions/dockable-actions.c:53 +#: app/actions/dockable-actions.c:54 #, fuzzy -msgid "Preview Si_ze" +msgid "_Preview Size" msgstr "/미리보기 크기(_Z)" -#: app/actions/dockable-actions.c:54 +#: app/actions/dockable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Tab Style" msgstr "/탭 형태(_T)" -#: app/actions/dockable-actions.c:57 +#: app/actions/dockable-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Close Tab" msgstr "/탭 닫기(_C)" -#: app/actions/dockable-actions.c:62 +#: app/actions/dockable-actions.c:63 #, fuzzy msgid "_Detach Tab" msgstr "/탭 떼어내기(_D)" -#: app/actions/dockable-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:111 +#: app/actions/dockable-actions.c:68 #, fuzzy -msgid "Move to Screen..." +msgid "M_ove to Screen..." msgstr "/화면으로 이동..." -#: app/actions/dockable-actions.c:75 +#: app/actions/dockable-actions.c:76 #, fuzzy -msgid "Show Image _Menu" -msgstr "/이미지 메뉴 표시(_M)" +msgid "_Show Image Selection" +msgstr "선택 표시(_E)" -#: app/actions/dockable-actions.c:81 +#: app/actions/dockable-actions.c:82 #, fuzzy -msgid "Auto Follow Active _Image" +msgid "Auto _Follow Active Image" msgstr "/자동으로 현재 이미지 따라가기(_I)" -#: app/actions/dockable-actions.c:100 +#: app/actions/dockable-actions.c:101 #, fuzzy msgid "_Tiny" msgstr "아주 작게" -#: app/actions/dockable-actions.c:101 +#: app/actions/dockable-actions.c:102 #, fuzzy msgid "E_xtra Small" msgstr "더 작게" -#: app/actions/dockable-actions.c:102 +#: app/actions/dockable-actions.c:103 #, fuzzy msgid "_Small" msgstr "작게" -#: app/actions/dockable-actions.c:103 +#: app/actions/dockable-actions.c:104 #, fuzzy msgid "_Medium" msgstr "중간" -#: app/actions/dockable-actions.c:104 +#: app/actions/dockable-actions.c:105 #, fuzzy msgid "_Large" msgstr "크게" -#: app/actions/dockable-actions.c:105 +#: app/actions/dockable-actions.c:106 #, fuzzy msgid "Ex_tra Large" msgstr "더 크게" -#: app/actions/dockable-actions.c:106 +#: app/actions/dockable-actions.c:107 #, fuzzy msgid "_Huge" msgstr "거대하게" -#: app/actions/dockable-actions.c:107 +#: app/actions/dockable-actions.c:108 #, fuzzy msgid "_Enormous" msgstr "더 거대하게" -#: app/actions/dockable-actions.c:108 +#: app/actions/dockable-actions.c:109 #, fuzzy msgid "_Gigantic" msgstr "아주 거대하게" -#: app/actions/dockable-actions.c:113 +#: app/actions/dockable-actions.c:114 #, fuzzy msgid "_Icon" msgstr "아이콘(_I):" -#: app/actions/dockable-actions.c:114 +#: app/actions/dockable-actions.c:115 #, fuzzy msgid "Current _Status" msgstr "현재 상태" -#: app/actions/dockable-actions.c:115 +#: app/actions/dockable-actions.c:116 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "텍스트" -#: app/actions/dockable-actions.c:116 +#: app/actions/dockable-actions.c:117 #, fuzzy msgid "I_con & Text" msgstr "아이콘과 글자" -#: app/actions/dockable-actions.c:117 +#: app/actions/dockable-actions.c:118 #, fuzzy msgid "St_atus & Text" msgstr "상태와 글자" -#: app/actions/dockable-actions.c:126 +#: app/actions/dockable-actions.c:127 #, fuzzy msgid "View as _List" msgstr "/목록으로 보기(_L)" -#: app/actions/dockable-actions.c:131 +#: app/actions/dockable-actions.c:132 #, fuzzy msgid "View as _Grid" msgstr "/격자로 보기(_G)" -#: app/actions/documents-actions.c:41 +#: app/actions/documents-actions.c:42 msgid "Documents Menu" msgstr "문서 메뉴" -#: app/actions/documents-actions.c:45 +#: app/actions/documents-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Open Image" msgstr "/이미지 열기(_O)" -#: app/actions/documents-actions.c:46 +#: app/actions/documents-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Open the selected entry" msgstr "선택된 항목 지우기" -#: app/actions/documents-actions.c:51 +#: app/actions/documents-actions.c:52 #, fuzzy msgid "_Raise or Open Image" msgstr "/이미지 올리거나 열기(_R)" -#: app/actions/documents-actions.c:56 +#: app/actions/documents-actions.c:53 +msgid "Raise window if already open" +msgstr "" + +#: app/actions/documents-actions.c:58 #, fuzzy msgid "File Open _Dialog" msgstr "/파일 열기 대화상자(_D)" -#: app/actions/documents-actions.c:61 +#: app/actions/documents-actions.c:59 +#, fuzzy +msgid "Open image dialog" +msgstr "이미지 열기" + +#: app/actions/documents-actions.c:64 #, fuzzy msgid "Remove _Entry" msgstr "/항목 지우기(_E)" -#: app/actions/documents-actions.c:62 +#: app/actions/documents-actions.c:65 #, fuzzy msgid "Remove the selected entry" msgstr "선택된 항목 지우기" -#: app/actions/documents-actions.c:67 +#: app/actions/documents-actions.c:70 #, fuzzy msgid "Recreate _Preview" msgstr "/미리보기 다시 만들기(_P)" -#: app/actions/documents-actions.c:68 +#: app/actions/documents-actions.c:71 #, fuzzy msgid "Recreate preview" msgstr "/미리보기 다시 만들기(_P)" -#: app/actions/documents-actions.c:73 +#: app/actions/documents-actions.c:76 #, fuzzy msgid "Reload _all Previews" msgstr "/모든 미리보기 다시 읽기(_A)" -#: app/actions/documents-actions.c:78 +#: app/actions/documents-actions.c:77 +#, fuzzy +msgid "Reload all previews" +msgstr "/모든 미리보기 다시 읽기(_A)" + +#: app/actions/documents-actions.c:82 #, fuzzy msgid "Remove Dangling E_ntries" msgstr "/원본이 없는 항목 지우기(_N)" -#: app/actions/documents-commands.c:272 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-actions.c:83 +#, fuzzy +msgid "Remove dangling entries" +msgstr "/원본이 없는 항목 지우기(_N)" + +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:822 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:123 #, c-format msgid "" @@ -1047,74 +1160,83 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/drawable-actions.c:46 +#: app/actions/drawable-actions.c:45 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + +#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Desaturate" msgstr "무채화" -#: app/actions/drawable-actions.c:51 -#, fuzzy -msgid "In_vert" -msgstr "반전" - -#: app/actions/drawable-actions.c:56 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Equalize" msgstr "평탄화" -#: app/actions/drawable-actions.c:61 +#: app/actions/drawable-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "In_vert" +msgstr "반전" + +#: app/actions/drawable-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Offset..." msgstr "옵셋" -#: app/actions/drawable-actions.c:69 app/actions/vectors-actions.c:126 -#, fuzzy -msgid "_Visible" -msgstr "/파일(_F)" - -#: app/actions/drawable-actions.c:75 app/actions/vectors-actions.c:132 +#: app/actions/drawable-actions.c:73 app/actions/vectors-actions.c:153 #, fuzzy msgid "_Linked" msgstr "선형" -#: app/actions/drawable-actions.c:84 app/actions/image-actions.c:133 +#: app/actions/drawable-actions.c:79 app/actions/vectors-actions.c:147 +#, fuzzy +msgid "_Visible" +msgstr "/파일(_F)" + +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 #, fuzzy msgid "Flip _Horizontally" msgstr "수평(_H):" -#: app/actions/drawable-actions.c:89 app/actions/image-actions.c:138 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Flip _Vertically" msgstr "수직(_V):" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:97 app/actions/image-actions.c:147 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/레이어(L)/변형(T)/시계방향으로 90도 회전(_C)" -#: app/actions/drawable-actions.c:102 app/actions/image-actions.c:152 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 #, fuzzy msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "/이미지(I)/변형(T)/_180도 회전" -#: app/actions/drawable-actions.c:107 app/actions/image-actions.c:157 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/이미지(I)/변형(T)/시계반대방향으로 90도 회전(_W)" -#: app/actions/drawable-commands.c:57 +#: app/actions/drawable-commands.c:60 +#, fuzzy +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "색상 균형은 RGB 색상 레이어에만 동작합니다." + +#: app/actions/drawable-commands.c:78 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "무채화는 RGB 색상 레이어에서만 동작합니다." -#: app/actions/drawable-commands.c:75 -msgid "Invert does not operate on indexed layers." -msgstr "반전은 인덱스된 레이어에서 동작하지 않습니다." - -#: app/actions/drawable-commands.c:93 +#: app/actions/drawable-commands.c:96 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "균등화는 인덱스된 레이어에서 동작하지 않습니다." +#: app/actions/drawable-commands.c:162 +msgid "Invert does not operate on indexed layers." +msgstr "반전은 인덱스된 레이어에서 동작하지 않습니다." + #: app/actions/edit-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -1122,15 +1244,15 @@ msgstr "/편집(_E)" #: app/actions/edit-actions.c:62 #, fuzzy -msgid "Buffer" +msgid "_Buffer" msgstr "버퍼" #: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 msgid "_Undo" msgstr "실행 취소(_U)" -#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:180 -#: app/pdb/internal_procs.c:205 +#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:183 +#: app/pdb/internal_procs.c:209 msgid "Undo" msgstr "실행 취소" @@ -1255,7 +1377,7 @@ msgstr "(이름없는 버퍼)" msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "붙여 넣을 활성 레이어나 채널이 없습니다." -#: app/actions/error-console-actions.c:39 +#: app/actions/error-console-actions.c:40 msgid "Error Console Menu" msgstr "오류 콘솔 메뉴" @@ -1264,16 +1386,48 @@ msgstr "오류 콘솔 메뉴" msgid "_Clear Errors" msgstr "/오류 지우기(_C)" -#: app/actions/error-console-actions.c:49 +#: app/actions/error-console-actions.c:45 +#, fuzzy +msgid "Clear errors" +msgstr "오류 지우기" + +#: app/actions/error-console-actions.c:53 #, fuzzy msgid "Save _All Errors to File..." msgstr "/모든 오류를 파일에 쓰기(_A)..." #: app/actions/error-console-actions.c:54 #, fuzzy +msgid "Save all errors" +msgstr "오류 지우기" + +#: app/actions/error-console-actions.c:59 +#, fuzzy msgid "Save _Selection to File..." msgstr "/선택을 파일에 쓰기(_S)..." +#: app/actions/error-console-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "Save selection" +msgstr "선택 이동" + +#: app/actions/error-console-commands.c:69 +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "저장할 수 없습니다. 선택한 것이 없습니다." + +#: app/actions/error-console-commands.c:80 +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "파일에 오류 기록 저장" + +#: app/actions/error-console-commands.c:132 +#, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"파일 '%s' 쓰기 오류:\n" +"%s" + #: app/actions/file-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_File" @@ -1334,7 +1488,7 @@ msgstr "원래대로" msgid "_Quit" msgstr "/파일(F)/마침(_Q)" -#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1345,36 +1499,36 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:230 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 msgid "Save Image" msgstr "이미지 저장" -#: app/actions/file-commands.c:246 +#: app/actions/file-commands.c:247 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "이미지의 사본을 저장" -#: app/actions/file-commands.c:258 +#: app/actions/file-commands.c:259 msgid "Create New Template" msgstr "새 템플릿 만들기" -#: app/actions/file-commands.c:262 +#: app/actions/file-commands.c:263 msgid "Enter a name for this template" msgstr "템플릿의 이름을 입력하십시오" -#: app/actions/file-commands.c:284 +#: app/actions/file-commands.c:285 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "원상 복구 실패. 이 이미지와 연관된 파일 이름이 없습니다." -#: app/actions/file-commands.c:296 +#: app/actions/file-commands.c:297 msgid "Revert Image" msgstr "이미지 원상 복구" -#: app/actions/file-commands.c:317 +#: app/actions/file-commands.c:318 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:323 +#: app/actions/file-commands.c:324 #, fuzzy msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " @@ -1384,20 +1538,20 @@ msgstr "" "'%s'(으)로 되돌리겠습니까?\n" "실행 취소 정보를 포함해서, 모든 바꾼 내용을 잃게 됩니다." -#: app/actions/file-commands.c:372 +#: app/actions/file-commands.c:373 #, fuzzy msgid "Open Image as Layer" msgstr "이미지 열기" -#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "이미지 열기" -#: app/actions/file-commands.c:445 +#: app/actions/file-commands.c:446 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(이름없는 템플릿)" -#: app/actions/file-commands.c:494 +#: app/actions/file-commands.c:495 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1408,21 +1562,21 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/fonts-actions.c:43 +#: app/actions/fonts-actions.c:44 msgid "Fonts Menu" msgstr "글꼴 메뉴" -#: app/actions/fonts-actions.c:47 +#: app/actions/fonts-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_Rescan Font List" msgstr "/글꼴 목록 새로 고치기(_R)" -#: app/actions/fonts-actions.c:48 +#: app/actions/fonts-actions.c:49 #, fuzzy msgid "Rescan font list" msgstr "글꼴 목록 새로 고치기" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:45 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:46 msgid "Gradient Editor Menu" msgstr "그라디언트 편집기 메뉴" @@ -1527,7 +1681,7 @@ msgstr "/혼합 함수/구형 (감소)(_D)" msgid "(Varies)" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:115 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 #, fuzzy msgid "_RGB" msgstr "RGB" @@ -1542,75 +1696,105 @@ msgstr "/배색 유형/HSV (시계반대방향 색상)(_C)" msgid "HSV (clockwise _hue)" msgstr "전경색을 배경색으로 (HSV 시계방향 색상)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:478 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:301 +msgid "Zoom In" +msgstr "확대" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:302 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:78 app/actions/view-actions.c:216 +#: app/widgets/widgets-enums.c:353 +msgid "Zoom in" +msgstr "확대" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:307 +msgid "Zoom Out" +msgstr "축소" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:308 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:84 app/actions/view-actions.c:210 +#: app/widgets/widgets-enums.c:354 +msgid "Zoom out" +msgstr "축소" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:313 +msgid "Zoom All" +msgstr "전체 확대" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:314 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:90 +#, fuzzy +msgid "Zoom all" +msgstr "전체 확대" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:582 msgid "_Blending Function for Segment" msgstr "구획의 혼합 함수(_B)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:480 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:584 msgid "Coloring _Type for Segment" msgstr "구획의 배색 유형(_T)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:483 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:587 msgid "_Flip Segment" msgstr "구획 뒤집기(_F)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:485 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:589 msgid "_Replicate Segment..." msgstr "구획 복제(_R)..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:487 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:591 msgid "Split Segment at _Midpoint" msgstr "중점에서 구획 분리(_M)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:489 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:593 msgid "Split Segment _Uniformly..." msgstr "균등한 구획 분할(_U)..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:491 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:595 msgid "_Delete Segment" msgstr "구획 지우기(_D)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:493 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:597 msgid "Re-_center Segment's Midpoint" msgstr "구획의 중점을 다시 가운데로(_C)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:495 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:599 msgid "Re-distribute _Handles in Segment" msgstr "구획의 조절점 재배치(_H)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:500 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:604 msgid "_Blending Function for Selection" msgstr "선택의 혼합 함수(_B)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:502 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:606 msgid "Coloring _Type for Selection" msgstr "선택의 배색 유형(_T)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:505 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:609 msgid "_Flip Selection" msgstr "선택 뒤집기(_F)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:507 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:611 msgid "_Replicate Selection..." msgstr "선택 복제(_R)..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:509 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:613 msgid "Split Segments at _Midpoints" msgstr "중점에서 구획 분할(_M)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:511 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:615 msgid "Split Segments _Uniformly..." msgstr "균등하게 구획 분할(_U)..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:513 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:617 msgid "_Delete Selection" msgstr "선택 지우기(_D)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:515 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:619 msgid "Re-_center Midpoints in Selection" msgstr "선택의 중점을 다시 가운데로(_C)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:517 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:621 msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "선택의 조절점 재배치(_H)" @@ -1630,27 +1814,27 @@ msgstr "오른쪽 끝점 색상" msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "그라디언트 구획의 오른쪽 끝점 색상" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:345 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:353 msgid "Replicate Segment" msgstr "구획 복제" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:346 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:354 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "그라디언트 구획 복제" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:350 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:358 msgid "Replicate Selection" msgstr "선택 복제" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:351 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:359 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "그라디언트 선택 복제" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:363 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:371 msgid "Replicate" msgstr "복제" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:378 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:386 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -1658,7 +1842,7 @@ msgstr "" "선택한 구획을 복제하려면\n" "복제할 횟수를 선택하십시오." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:381 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:389 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -1666,27 +1850,27 @@ msgstr "" "선택을 복제하려면\n" "복제할 횟수를 선택하십시오." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:436 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:444 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "균등한 구획 분할" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:437 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:445 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "균등한 그라디언트 구획 분할" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:441 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:449 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "균등한 구획 분할" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:442 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:450 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "균등한 그라디언트 구획 분할" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:454 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:462 msgid "Split" msgstr "분할" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:470 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:478 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -1694,7 +1878,7 @@ msgstr "" "선택한 구획을 분할해서 만들\n" "균등한 부분의 수를 선택하십시오." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:473 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:481 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -1702,7 +1886,7 @@ msgstr "" "선택한 구획을 분할해서 만들\n" "균등한 부분의 수를 선택하십시오." -#: app/actions/gradients-actions.c:43 +#: app/actions/gradients-actions.c:44 msgid "Gradients Menu" msgstr "그라디언트 메뉴" @@ -1766,7 +1950,7 @@ msgstr "/그라디언트 편집(_E)..." msgid "Edit gradient" msgstr "/그라디언트 편집(_E)..." -#: app/actions/gradients-commands.c:76 +#: app/actions/gradients-commands.c:65 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "'%s'을(를) POV-Ray로 저장" @@ -1781,670 +1965,653 @@ msgstr "/도움말(_H)" msgid "_Context Help" msgstr "/도움말(H)/문맥 도움말(_C)" -#: app/actions/image-actions.c:46 +#: app/actions/image-actions.c:47 msgid "Toolbox Menu" msgstr "도구상자 메뉴" -#: app/actions/image-actions.c:49 app/actions/image-actions.c:52 +#: app/actions/image-actions.c:51 app/actions/image-actions.c:55 msgid "Image Menu" msgstr "이미지 메뉴" -#: app/actions/image-actions.c:55 +#: app/actions/image-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Xtns" msgstr "/확장(_X)" -#: app/actions/image-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Image" msgstr "/이미지(_I)" -#: app/actions/image-actions.c:57 +#: app/actions/image-actions.c:60 #, fuzzy msgid "_Mode" msgstr "모드" -#: app/actions/image-actions.c:58 app/actions/layers-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:61 app/actions/layers-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Transform" msgstr "변형" -#: app/actions/image-actions.c:59 +#: app/actions/image-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Guides" msgstr "안내선" -#: app/actions/image-actions.c:62 app/actions/image-actions.c:67 +#: app/actions/image-actions.c:65 app/actions/image-actions.c:70 #, fuzzy msgid "_New..." msgstr "/새 경로(_N)..." -#: app/actions/image-actions.c:72 +#: app/actions/image-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Can_vas Size..." msgstr "캔버스 크기" -#: app/actions/image-actions.c:77 +#: app/actions/image-actions.c:80 msgid "F_it Canvas to Layers" msgstr "" -#: app/actions/image-actions.c:82 +#: app/actions/image-actions.c:85 #, fuzzy msgid "_Scale Image..." msgstr "이미지 배율 조정" -#: app/actions/image-actions.c:87 +#: app/actions/image-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Crop Image" msgstr "이미지 자르기" -#: app/actions/image-actions.c:92 +#: app/actions/image-actions.c:95 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "복제" -#: app/actions/image-actions.c:97 +#: app/actions/image-actions.c:100 #, fuzzy msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "/보이는 레이어 합치기(_V)..." -#: app/actions/image-actions.c:102 app/actions/layers-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 #, fuzzy msgid "_Flatten Image" msgstr "/배경으로 이미지 합치기(_F)" -#: app/actions/image-actions.c:107 +#: app/actions/image-actions.c:110 #, fuzzy msgid "Configure G_rid..." msgstr "모눈 설정" -#: app/actions/image-actions.c:120 +#: app/actions/image-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_Grayscale" msgstr "그레이스케일" -#: app/actions/image-actions.c:125 +#: app/actions/image-actions.c:128 #, fuzzy msgid "_Indexed..." msgstr "인덱스됨" -#: app/actions/image-commands.c:232 app/actions/image-commands.c:482 +#: app/actions/image-commands.c:186 +msgid "Set Image Canvas Size" +msgstr "캔버스 크기 지정" + +#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 msgid "Resizing..." msgstr "크기 바꾸는 중..." -#: app/actions/image-commands.c:294 +#: app/actions/image-commands.c:257 msgid "Flipping..." msgstr "뒤집기..." -#: app/actions/image-commands.c:315 app/pdb/transform_tools_cmds.c:336 -#: app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "회전..." -#: app/actions/image-commands.c:337 app/actions/layers-commands.c:362 +#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "선택이 비어있으므로, 잘라낼 수 없습니다." -#: app/actions/image-commands.c:387 -msgid "Merge Layers" -msgstr "레이어 합치기" - -#: app/actions/image-commands.c:390 -msgid "Layers Merge Options" -msgstr "레이어 합치기 선택사항" - -#: app/actions/image-commands.c:404 -msgid "Final, Merged Layer should be:" -msgstr "합쳐진 마지막 레이어는 다음과 같아야 합니다:" - -#: app/actions/image-commands.c:408 -msgid "Expanded as necessary" -msgstr "필요에 따라 확장" - -#: app/actions/image-commands.c:411 -msgid "Clipped to image" -msgstr "이미지에 맞게 절단" - -#: app/actions/image-commands.c:414 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "맨 아래 레이어에 맞게 절단" - -#: app/actions/image-commands.c:499 +#: app/actions/image-commands.c:431 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "크기 바꾸기 오류: 너비와 높이는 0보다 커야 합니다." -#: app/actions/image-commands.c:548 -#, fuzzy -msgid "Confirm Scaling" -msgstr "크기 조정" - -#: app/actions/image-commands.c:577 app/dialogs/image-new-dialog.c:283 -#, c-format -msgid "You are trying to create an image with a size of %s." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:583 -#, c-format -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " -"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " -"%s)." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:598 -#, fuzzy -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " -"away." -msgstr "" -"선택한 이미지의 크기는 일부 레이어의 크기를 축소합니다.\n" -"그대로 하겠습니까?" - -#: app/actions/image-commands.c:602 -msgid "Is this what you want to do?" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:638 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:212 +#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "이미지 배율 조정" -#: app/actions/image-commands.c:654 app/actions/layers-commands.c:1238 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:454 app/tools/gimpscaletool.c:153 +#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "배율 조정 중..." -#: app/actions/image-commands.c:667 +#: app/actions/image-commands.c:475 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "배율 조정 오류: 너비와 높이는 0보다 커야 합니다." -#: app/actions/images-actions.c:42 +#: app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "이미지 메뉴" -#: app/actions/images-actions.c:46 +#: app/actions/images-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_Raise Views" msgstr "/보기 올리기(_R)" -#: app/actions/images-actions.c:47 +#: app/actions/images-actions.c:48 msgid "Raise this image's displays" msgstr "이 이미지의 디스플레이를 올리기" -#: app/actions/images-actions.c:52 app/actions/view-actions.c:68 +#: app/actions/images-actions.c:53 app/actions/view-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_New View" msgstr "/새로운 보기(_N)" -#: app/actions/images-actions.c:53 +#: app/actions/images-actions.c:54 msgid "Create a new display for this image" msgstr "이 이미지를 새 창으로 보여주기" -#: app/actions/images-actions.c:58 +#: app/actions/images-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Delete Image" msgstr "/이미지 지우기(_D)" -#: app/actions/images-actions.c:59 +#: app/actions/images-actions.c:60 msgid "Delete this image" msgstr "이 이미지 지우기" -#: app/actions/layers-actions.c:47 +#: app/actions/layers-actions.c:48 msgid "Layers Menu" msgstr "레이어 메뉴" -#: app/actions/layers-actions.c:50 +#: app/actions/layers-actions.c:51 #, fuzzy msgid "_Layer" msgstr "/레이어(_L)" -#: app/actions/layers-actions.c:51 +#: app/actions/layers-actions.c:52 #, fuzzy msgid "Stac_k" msgstr "/레이어(L)/쌓기(K)" -#: app/actions/layers-actions.c:53 app/tools/gimplevelstool.c:667 +#: app/actions/layers-actions.c:54 app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "_Auto" msgstr "자동(_A)" -#: app/actions/layers-actions.c:54 +#: app/actions/layers-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Mask" msgstr "마스터(_M)" -#: app/actions/layers-actions.c:55 +#: app/actions/layers-actions.c:56 #, fuzzy msgid "Tr_ansparency" msgstr "투명" -#: app/actions/layers-actions.c:57 +#: app/actions/layers-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "원근법" -#: app/actions/layers-actions.c:59 +#: app/actions/layers-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Layer _Mode" msgstr "레이어 메뉴" -#: app/actions/layers-actions.c:62 +#: app/actions/layers-actions.c:63 #, fuzzy msgid "Te_xt Tool" msgstr "/글자 도구(_X)" -#: app/actions/layers-actions.c:67 +#: app/actions/layers-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_Edit Layer Attributes..." msgstr "/레이어 속성 편집(_E)..." -#: app/actions/layers-actions.c:72 +#: app/actions/layers-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "Edit layer attributes" +msgstr "레이어 속성 편집" + +#: app/actions/layers-actions.c:74 #, fuzzy msgid "_New Layer..." msgstr "/새 레이어(_N)..." -#: app/actions/layers-actions.c:77 +#: app/actions/layers-actions.c:75 +#, fuzzy +msgid "New layer..." +msgstr "/새 레이어(_N)..." + +#: app/actions/layers-actions.c:80 +#, fuzzy +msgid "_New Layer" +msgstr "새 레이어" + +#: app/actions/layers-actions.c:81 +msgid "New layer with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:86 #, fuzzy msgid "D_uplicate Layer" msgstr "/레이어 복제(_U)" -#: app/actions/layers-actions.c:82 +#: app/actions/layers-actions.c:87 +#, fuzzy +msgid "Duplicate layer" +msgstr "레이어 복제" + +#: app/actions/layers-actions.c:92 #, fuzzy msgid "_Delete Layer" msgstr "/레이어 지우기(_D)" -#: app/actions/layers-actions.c:87 +#: app/actions/layers-actions.c:93 app/core/core-enums.c:1078 +#, fuzzy +msgid "Delete layer" +msgstr "레이어 지우기" + +#: app/actions/layers-actions.c:98 #, fuzzy msgid "_Raise Layer" msgstr "/레이어 올리기(_R)" -#: app/actions/layers-actions.c:92 +#: app/actions/layers-actions.c:99 +#, fuzzy +msgid "Raise layer" +msgstr "레이어 올리기" + +#: app/actions/layers-actions.c:104 #, fuzzy msgid "Layer to _Top" msgstr "/레이어를 맨 위로(_T)" -#: app/actions/layers-actions.c:97 +#: app/actions/layers-actions.c:105 +#, fuzzy +msgid "Raise layer to top" +msgstr "레이어를 맨 위로 올리기" + +#: app/actions/layers-actions.c:110 #, fuzzy msgid "_Lower Layer" msgstr "/레이어 내리기(_L)" -#: app/actions/layers-actions.c:102 +#: app/actions/layers-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Lower layer" +msgstr "레이어 내리기" + +#: app/actions/layers-actions.c:116 #, fuzzy msgid "Layer to _Bottom" msgstr "/레이어를 맨 아래로(_B)" -#: app/actions/layers-actions.c:107 +#: app/actions/layers-actions.c:117 +#, fuzzy +msgid "Lower layer to bottom" +msgstr "레이어를 맨 아래로 내리기" + +#: app/actions/layers-actions.c:122 #, fuzzy msgid "_Anchor Layer" msgstr "/레이어 고정(_A)" -#: app/actions/layers-actions.c:108 +#: app/actions/layers-actions.c:123 #, fuzzy msgid "Anchor floating layer" msgstr "떠있는 레이어 고정" -#: app/actions/layers-actions.c:113 +#: app/actions/layers-actions.c:128 #, fuzzy msgid "Merge Do_wn" msgstr "/아래로 합치기(_W)" -#: app/actions/layers-actions.c:118 +#: app/actions/layers-actions.c:133 #, fuzzy msgid "Merge _Visible Layers..." msgstr "/보이는 레이어 합치기(_V)..." -#: app/actions/layers-actions.c:128 +#: app/actions/layers-actions.c:143 #, fuzzy msgid "_Discard Text Information" msgstr "/텍스트 정보 버림(_D)" -#: app/actions/layers-actions.c:133 +#: app/actions/layers-actions.c:148 #, fuzzy msgid "Layer B_oundary Size..." msgstr "/레이어 경계 크기(_O)..." -#: app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/layers-actions.c:153 #, fuzzy msgid "Layer to _Image Size" msgstr "/레이어를 이미지 크기에 맞추기(_I)" -#: app/actions/layers-actions.c:143 +#: app/actions/layers-actions.c:158 #, fuzzy msgid "_Scale Layer..." msgstr "/레이어 배율 조정(_S)..." -#: app/actions/layers-actions.c:148 +#: app/actions/layers-actions.c:163 #, fuzzy msgid "Cr_op Layer" msgstr "레이어 자르기" -#: app/actions/layers-actions.c:153 +#: app/actions/layers-actions.c:168 #, fuzzy msgid "Add La_yer Mask..." msgstr "/레이어 마스크 더하기(_Y)..." -#: app/actions/layers-actions.c:158 +#: app/actions/layers-actions.c:173 #, fuzzy msgid "Add Alpha C_hannel" msgstr "/알파 채널 더하기(_H)" -#: app/actions/layers-actions.c:166 +#: app/actions/layers-actions.c:181 #, fuzzy msgid "Keep Transparency" msgstr "투명도 유지" -#: app/actions/layers-actions.c:172 +#: app/actions/layers-actions.c:187 #, fuzzy msgid "Edit Layer Mask" msgstr "레이어 마스크 더하기" -#: app/actions/layers-actions.c:178 +#: app/actions/layers-actions.c:193 #, fuzzy msgid "Show Layer Mask" msgstr "레이어 마스크 이동" -#: app/actions/layers-actions.c:184 +#: app/actions/layers-actions.c:199 #, fuzzy msgid "Disable Layer Mask" msgstr "레이어 마스크 지우기" -#: app/actions/layers-actions.c:193 +#: app/actions/layers-actions.c:208 #, fuzzy msgid "Apply Layer _Mask" msgstr "/레이어 마스크 적용(_M)" -#: app/actions/layers-actions.c:198 +#: app/actions/layers-actions.c:213 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mas_k" msgstr "/레이어 마스크 지우기(_K)" -#: app/actions/layers-actions.c:206 +#: app/actions/layers-actions.c:221 #, fuzzy msgid "_Mask to Selection" msgstr "/마스크를 선택으로(_C)" -#: app/actions/layers-actions.c:229 +#: app/actions/layers-actions.c:244 #, fuzzy msgid "Al_pha to Selection" msgstr "/알파를 선택으로(_P)" -#: app/actions/layers-actions.c:234 +#: app/actions/layers-actions.c:249 #, fuzzy msgid "A_dd to Selection" msgstr "/선택에 더하기(_A)" -#: app/actions/layers-actions.c:252 +#: app/actions/layers-actions.c:267 #, fuzzy msgid "Select _Top Layer" msgstr "/레이어(L)/쌓기(S)/맨 위 레이어 선택(_T)" -#: app/actions/layers-actions.c:257 +#: app/actions/layers-actions.c:272 #, fuzzy msgid "Select _Bottom Layer" msgstr "/레이어(L)/쌓기(S)/맨 아래 레이어 선택(_B)" -#: app/actions/layers-actions.c:262 +#: app/actions/layers-actions.c:277 #, fuzzy msgid "Select _Previous Layer" msgstr "/레이어(L)/쌓기(K)/이전 레이어 선택(_P)" -#: app/actions/layers-actions.c:267 +#: app/actions/layers-actions.c:282 #, fuzzy msgid "Select _Next Layer" msgstr "/레이어(L)/쌓기(K)/다음 레이어 선택(_N)" -#: app/actions/layers-actions.c:275 +#: app/actions/layers-actions.c:290 #, fuzzy msgid "Set Opacity" msgstr "레이어 불투명도 지정" -#: app/actions/layers-commands.c:372 -msgid "Crop Layer" -msgstr "레이어 자르기" - -#: app/actions/layers-commands.c:502 -msgid "Layer Mask to Selection" -msgstr "/레이어 마스크를 선택으로" - -#: app/actions/layers-commands.c:795 app/actions/layers-commands.c:819 -#: app/actions/layers-commands.c:854 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:218 -msgid "New Layer" -msgstr "새 레이어" - -#: app/actions/layers-commands.c:799 -msgid "Empty Layer" -msgstr "빈 레이어" - -#: app/actions/layers-commands.c:821 -msgid "Create a New Layer" -msgstr "새 레이어 만들기" - -#: app/actions/layers-commands.c:856 -msgid "Layer _Name:" -msgstr "레이어 이름(_N):" - -#. The size labels -#: app/actions/layers-commands.c:860 app/tools/gimpcroptool.c:1017 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 -msgid "Width:" -msgstr "너비:" - -#: app/actions/layers-commands.c:866 app/tools/gimpcroptool.c:1021 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 -msgid "Height:" -msgstr "높이:" - -#: app/actions/layers-commands.c:923 -msgid "Layer Fill Type" -msgstr "레이어 채우기 유형" - -#: app/actions/layers-commands.c:1023 +#: app/actions/layers-commands.c:196 msgid "Layer Attributes" msgstr "레이어 속성" -#: app/actions/layers-commands.c:1025 app/widgets/gimplayertreeview.c:236 +#: app/actions/layers-commands.c:199 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "레이어 속성 편집" -#: app/actions/layers-commands.c:1060 -msgid "Layer _Name" -msgstr "레이어 이름(_N)" +#: app/actions/layers-commands.c:232 app/actions/layers-commands.c:234 +#: app/actions/layers-commands.c:291 app/actions/layers-commands.c:295 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 app/widgets/gimplayertreeview.c:840 +msgid "New Layer" +msgstr "새 레이어" -#: app/actions/layers-commands.c:1067 -msgid "Set Name from _Text" -msgstr "텍스트에서 이름 지정(_T)" +#: app/actions/layers-commands.c:237 +msgid "Create a New Layer" +msgstr "새 레이어 만들기" -#: app/actions/layers-commands.c:1113 app/actions/layers-commands.c:1152 -#: app/core/gimplayer.c:1099 -msgid "Add Layer Mask" -msgstr "레이어 마스크 더하기" +#: app/actions/layers-commands.c:470 +msgid "Set Layer Boundary Size" +msgstr "레이어 경계 크기 지정" -#: app/actions/layers-commands.c:1154 -msgid "Add a Mask to the Layer" -msgstr "레이어에 마스크 더하기" - -#: app/actions/layers-commands.c:1179 -msgid "Initialize Layer Mask to:" -msgstr "레이어 마스크를 초기화 합니다:" - -#: app/actions/layers-commands.c:1189 -msgid "In_vert Mask" -msgstr "마스크 만전(_V)" - -#: app/actions/layers-commands.c:1254 app/actions/layers-commands.c:1319 -msgid "Invalid width or height. Both must be positive." -msgstr "너비나 높이가 잘못되었습니다. 둘 다 양수여야 합니다." - -#: app/actions/layers-commands.c:1270 app/core/gimplayer.c:255 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:204 +#: app/actions/layers-commands.c:512 app/core/gimplayer.c:255 msgid "Scale Layer" msgstr "레이어 배율 바꾸기" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:42 +#: app/actions/layers-commands.c:545 +msgid "Crop Layer" +msgstr "레이어 자르기" + +#: app/actions/layers-commands.c:683 +msgid "Layer Mask to Selection" +msgstr "/레이어 마스크를 선택으로" + +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 +msgid "Add Layer Mask" +msgstr "레이어 마스크 더하기" + +#: app/actions/layers-commands.c:975 app/actions/layers-commands.c:1007 +msgid "Invalid width or height. Both must be positive." +msgstr "너비나 높이가 잘못되었습니다. 둘 다 양수여야 합니다." + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:43 msgid "Palette Editor Menu" msgstr "색상표 편집기 메뉴" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:52 -#, fuzzy -msgid "New Color from _FG" -msgstr "/전경에서 새 색상(_F)" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:57 -#, fuzzy -msgid "New Color from _BG" -msgstr "/배경에서 새 색상(_B)" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Delete Color" msgstr "/색상 지우기(_D)" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:206 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:54 #, fuzzy -msgid "Zoom _Out" -msgstr "/축소(_O)" +msgid "Delete color" +msgstr "색상 지우기" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:72 app/actions/view-actions.c:211 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#, fuzzy +msgid "New Color from _FG" +msgstr "/전경에서 새 색상(_F)" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "New color from FG" +msgstr "/전경에서 새 색상(_F)" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:68 +#, fuzzy +msgid "New Color from _BG" +msgstr "/배경에서 새 색상(_B)" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "New color from BG" +msgstr "/배경에서 새 색상(_B)" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 app/actions/view-actions.c:215 #, fuzzy msgid "Zoom _In" msgstr "/확대(_I)" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:83 app/actions/view-actions.c:209 +#, fuzzy +msgid "Zoom _Out" +msgstr "/축소(_O)" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:89 #, fuzzy msgid "Zoom _All" msgstr "/전체 확대(_A)" -#: app/actions/palettes-actions.c:43 +#: app/actions/palette-editor-commands.c:68 +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "색상표 색상 편집" + +#: app/actions/palette-editor-commands.c:70 +msgid "Edit Color Palette Entry" +msgstr "색상표 항목 편집" + +#: app/actions/palettes-actions.c:44 msgid "Palettes Menu" msgstr "색상표 메뉴" -#: app/actions/palettes-actions.c:47 +#: app/actions/palettes-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_New Palette" msgstr "/새 색상표(_N)" -#: app/actions/palettes-actions.c:48 +#: app/actions/palettes-actions.c:49 #, fuzzy msgid "New palette" msgstr "/새 색상표(_N)" -#: app/actions/palettes-actions.c:53 +#: app/actions/palettes-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Import Palette..." msgstr "/색상표 가져오기(_I)..." -#: app/actions/palettes-actions.c:54 +#: app/actions/palettes-actions.c:55 #, fuzzy msgid "Import palette" msgstr "색상표 가져오기" -#: app/actions/palettes-actions.c:59 +#: app/actions/palettes-actions.c:60 #, fuzzy msgid "D_uplicate Palette" msgstr "/색상표 복제(_U)" -#: app/actions/palettes-actions.c:60 +#: app/actions/palettes-actions.c:61 #, fuzzy msgid "Duplicate palette" msgstr "/색상표 복제(_U)" -#: app/actions/palettes-actions.c:65 +#: app/actions/palettes-actions.c:66 #, fuzzy msgid "_Merge Palettes..." msgstr "/색상표 합치기(_M)..." -#: app/actions/palettes-actions.c:66 +#: app/actions/palettes-actions.c:67 #, fuzzy msgid "Merge palettes" msgstr "색상표 합치기" -#: app/actions/palettes-actions.c:71 +#: app/actions/palettes-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Palette" msgstr "/색상표 지우기(_D)" -#: app/actions/palettes-actions.c:72 +#: app/actions/palettes-actions.c:73 #, fuzzy msgid "Delete palette" msgstr "/색상표 지우기(_D)" -#: app/actions/palettes-actions.c:77 +#: app/actions/palettes-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Refresh Palettes" msgstr "/색상표 다시 읽기(_R)" -#: app/actions/palettes-actions.c:78 +#: app/actions/palettes-actions.c:79 #, fuzzy msgid "Refresh palettes" msgstr "/색상표 다시 읽기(_R)" -#: app/actions/palettes-actions.c:86 +#: app/actions/palettes-actions.c:87 #, fuzzy msgid "_Edit Palette..." msgstr "/색상표 편집(_E)..." -#: app/actions/palettes-actions.c:87 +#: app/actions/palettes-actions.c:88 #, fuzzy msgid "Edit palette" msgstr "/색상표 편집(_E)..." -#: app/actions/palettes-commands.c:83 +#: app/actions/palettes-commands.c:72 msgid "Merge Palette" msgstr "색상표 합치기" -#: app/actions/palettes-commands.c:87 +#: app/actions/palettes-commands.c:76 msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "합친 색상표의 이름을 입력하십시오." -#: app/actions/patterns-actions.c:42 +#: app/actions/patterns-actions.c:43 msgid "Patterns Menu" msgstr "무늬 메뉴" -#: app/actions/patterns-actions.c:46 +#: app/actions/patterns-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_New Pattern" msgstr "/새 무늬(_N)" -#: app/actions/patterns-actions.c:47 +#: app/actions/patterns-actions.c:48 #, fuzzy msgid "New pattern" msgstr "/새 무늬(_N)" -#: app/actions/patterns-actions.c:52 +#: app/actions/patterns-actions.c:53 #, fuzzy msgid "D_uplicate Pattern" msgstr "/무늬 복제(_U)" -#: app/actions/patterns-actions.c:53 +#: app/actions/patterns-actions.c:54 #, fuzzy msgid "Duplicate pattern" msgstr "/무늬 복제(_U)" -#: app/actions/patterns-actions.c:58 +#: app/actions/patterns-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Delete Pattern..." msgstr "/무늬 지우기(_D)..." -#: app/actions/patterns-actions.c:59 +#: app/actions/patterns-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Delete pattern" msgstr "/무늬 지우기(_D)..." -#: app/actions/patterns-actions.c:64 +#: app/actions/patterns-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Refresh Patterns" msgstr "/무늬 새로 고치기(_R)" -#: app/actions/patterns-actions.c:65 +#: app/actions/patterns-actions.c:66 #, fuzzy msgid "Refresh patterns" msgstr "/무늬 새로 고치기(_R)" -#: app/actions/patterns-actions.c:73 +#: app/actions/patterns-actions.c:74 #, fuzzy msgid "_Edit Pattern..." msgstr "/무늬 편집(_E)..." -#: app/actions/patterns-actions.c:74 +#: app/actions/patterns-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Edit pattern" msgstr "/무늬 편집(_E)..." @@ -2546,20 +2713,20 @@ msgstr "도구" msgid "Reset all Filters..." msgstr "/모든 도구 선택사항 초기화(_A)..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 msgid "Repeat Last" msgstr "마지막 반복" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:339 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 msgid "Re-Show Last" msgstr "마지막 다시 표시" -#: app/actions/plug-in-actions.c:323 +#: app/actions/plug-in-actions.c:321 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "\"%s\" 반복(_P):" -#: app/actions/plug-in-actions.c:324 +#: app/actions/plug-in-actions.c:322 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "\"%s\" 다시 표시" @@ -2574,52 +2741,52 @@ msgstr "가용한 필터" msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "정말 모든 도구 선택사항을 기본 값으로 초기화 하겠습니까?" -#: app/actions/qmask-actions.c:41 +#: app/actions/qmask-actions.c:42 #, fuzzy msgid "Quick Mask Menu" msgstr "퀵마스크 메뉴" -#: app/actions/qmask-actions.c:45 +#: app/actions/qmask-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Configure Color and Opacity..." msgstr "/색상과 투명도 설정(_C)..." -#: app/actions/qmask-actions.c:53 +#: app/actions/qmask-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Quick Mask Active" msgstr "/퀵마스크 활성(_Q)" -#: app/actions/qmask-actions.c:59 +#: app/actions/qmask-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Toggle _Quick Mask" msgstr "퀵마스크 전환" -#: app/actions/qmask-actions.c:69 +#: app/actions/qmask-actions.c:70 #, fuzzy msgid "Mask _Selected Areas" msgstr "/선택한 영역 마스크(_S)" -#: app/actions/qmask-actions.c:74 +#: app/actions/qmask-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "/선택안한 영역 마스크(_U)" -#: app/actions/qmask-commands.c:137 -#, fuzzy -msgid "Edit Quick Mask Color" -msgstr "퀵마스크 색상 편집" - -#: app/actions/qmask-commands.c:147 +#: app/actions/qmask-commands.c:106 #, fuzzy msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "퀵마스크 속성 편집" -#: app/actions/qmask-commands.c:149 +#: app/actions/qmask-commands.c:109 #, fuzzy msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "퀵마스크 속성 편집" -#: app/actions/qmask-commands.c:192 +#: app/actions/qmask-commands.c:111 +#, fuzzy +msgid "Edit Quick Mask Color" +msgstr "퀵마스크 색상 편집" + +#: app/actions/qmask-commands.c:112 msgid "Mask Opacity:" msgstr "마스크 불투명도:" @@ -2709,51 +2876,66 @@ msgstr "선택 따라 그리기" #: app/actions/select-actions.c:105 #, fuzzy -msgid "Stroke selection" +msgid "Stroke selection..." msgstr "선택 따라 그리기" -#: app/actions/select-commands.c:132 app/core/gimpselection.c:201 +#: app/actions/select-actions.c:110 +#, fuzzy +msgid "_Stroke Selection" +msgstr "선택 따라 그리기" + +#: app/actions/select-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Stroke selection with last values" +msgstr "선택 따라 그리기" + +#: app/actions/select-commands.c:136 app/core/gimpselection.c:201 msgid "Feather Selection" msgstr "선택 페더" -#: app/actions/select-commands.c:136 +#: app/actions/select-commands.c:140 msgid "Feather selection by" msgstr "선택 페더 량" -#: app/actions/select-commands.c:168 app/core/gimpselection.c:208 +#: app/actions/select-commands.c:171 app/core/gimpselection.c:208 msgid "Shrink Selection" msgstr "선택 줄이기" -#: app/actions/select-commands.c:172 +#: app/actions/select-commands.c:175 msgid "Shrink selection by" msgstr "선택 줄이기 량" -#: app/actions/select-commands.c:181 +#: app/actions/select-commands.c:184 msgid "Shrink from image border" msgstr "이미지 테두리 줄이기" -#: app/actions/select-commands.c:202 app/core/gimpselection.c:207 +#: app/actions/select-commands.c:205 app/core/gimpselection.c:207 msgid "Grow Selection" msgstr "선택 늘이기" -#: app/actions/select-commands.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:209 msgid "Grow selection by" msgstr "선택 증가 량" -#: app/actions/select-commands.c:225 app/core/gimpselection.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:228 app/core/gimpselection.c:206 msgid "Border Selection" msgstr "테두리 선택" -#: app/actions/select-commands.c:229 +#: app/actions/select-commands.c:232 msgid "Border selection by" msgstr "테두리 선택 량" -#: app/actions/select-commands.c:272 app/actions/vectors-commands.c:316 -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:291 +#: app/actions/select-commands.c:275 app/actions/select-commands.c:301 +#: app/actions/vectors-commands.c:365 app/actions/vectors-commands.c:392 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:275 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "따라 그릴 활성 레이어나 채널이 없습니다." -#: app/actions/templates-actions.c:41 +#: app/actions/select-commands.c:280 app/core/gimpselection.c:184 +msgid "Stroke Selection" +msgstr "선택 따라 그리기" + +#: app/actions/templates-actions.c:42 msgid "Templates Menu" msgstr "템플릿 메뉴" @@ -2802,35 +2984,29 @@ msgstr "/템플릿 지우기(_D)" msgid "Delete the selected template" msgstr "선택한 템플릿 지우기" -#: app/actions/templates-commands.c:200 +#: app/actions/templates-commands.c:123 +msgid "New Template" +msgstr "새 템플릿" + +#: app/actions/templates-commands.c:126 +msgid "Create a New Template" +msgstr "새 템플릿 만들기" + +#: app/actions/templates-commands.c:185 app/actions/templates-commands.c:188 +msgid "Edit Template" +msgstr "템플릿 편집" + +#: app/actions/templates-commands.c:224 msgid "Delete Template" msgstr "템플릿 지우기" -#: app/actions/templates-commands.c:218 +#: app/actions/templates-commands.c:243 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "정말 템플릿 '%s'을(를) 목록과 디스크에서 지웁니까?" -#: app/actions/templates-commands.c:257 -msgid "New Template" -msgstr "새 템플릿" - -#: app/actions/templates-commands.c:259 -msgid "Create a New Template" -msgstr "새 템플릿 만들기" - -#: app/actions/templates-commands.c:280 app/core/gimpbrush.c:610 -#: app/core/gimpcontext.c:1299 app/core/gimpitem.c:485 -#: app/core/gimppattern.c:400 app/tools/gimpvectortool.c:339 -msgid "Unnamed" -msgstr "이름없음" - -#: app/actions/templates-commands.c:327 app/actions/templates-commands.c:329 -msgid "Edit Template" -msgstr "템플릿 편집" - -#: app/actions/tool-options-actions.c:55 +#: app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" msgstr "도구 선택사항 메뉴" @@ -2839,36 +3015,46 @@ msgstr "도구 선택사항 메뉴" msgid "_Save Options to" msgstr "/선택사항 저장(_A)" -#: app/actions/tool-options-actions.c:62 +#: app/actions/tool-options-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Restore Options from" msgstr "/선택사항 복원(_R)" -#: app/actions/tool-options-actions.c:64 +#: app/actions/tool-options-actions.c:68 #, fuzzy msgid "Re_name Saved Options" msgstr "/선택사항 이름 바꾸기(_N)" -#: app/actions/tool-options-actions.c:66 +#: app/actions/tool-options-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Saved Options" msgstr "/선택사항 지우기(_D)" -#: app/actions/tool-options-actions.c:69 +#: app/actions/tool-options-actions.c:76 #, fuzzy msgid "_New Entry..." msgstr "/새 경로(_N)..." -#: app/actions/tool-options-actions.c:74 +#: app/actions/tool-options-actions.c:81 #, fuzzy msgid "R_eset Tool Options" msgstr "/도구 선택사항 초기화(_E)" -#: app/actions/tool-options-actions.c:79 +#: app/actions/tool-options-actions.c:82 +#, fuzzy +msgid "Reset to default values" +msgstr "선택한 필터를 기본 값으로 초기화" + +#: app/actions/tool-options-actions.c:87 #, fuzzy msgid "Reset _all Tool Options..." msgstr "/모든 도구 선택사항 초기화(_A)..." +#: app/actions/tool-options-actions.c:88 +#, fuzzy +msgid "Reset all tool options" +msgstr "/모든 도구 선택사항 초기화(_A)..." + #: app/actions/tool-options-commands.c:73 msgid "Save Tool Options" msgstr "도구 선택사항 저장" @@ -2899,216 +3085,273 @@ msgstr "도구 선택사항 초기화" msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "정말 모든 도구 선택사항을 기본 값으로 초기화 하겠습니까?" -#: app/actions/tools-actions.c:46 +#: app/actions/tools-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Tools Menu" msgstr "도구상자 메뉴" -#: app/actions/tools-actions.c:49 +#: app/actions/tools-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "/도구(_T)" -#: app/actions/tools-actions.c:50 +#: app/actions/tools-actions.c:51 #, fuzzy msgid "_Selection Tools" msgstr "/도구(T)/선택 도구(_S)" -#: app/actions/tools-actions.c:51 +#: app/actions/tools-actions.c:52 #, fuzzy msgid "_Paint Tools" msgstr "그리기 도구:" -#: app/actions/tools-actions.c:52 +#: app/actions/tools-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Transform Tools" msgstr "/도구(T)/변형 도구(_T)" -#: app/actions/tools-actions.c:53 +#: app/actions/tools-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Color Tools" msgstr "/도구(T)/색상 도구(_C)" -#: app/actions/tools-actions.c:56 +#: app/actions/tools-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Reset Order & Visibility" msgstr "항목 표시 여부" -#: app/actions/tools-actions.c:57 +#: app/actions/tools-actions.c:58 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "" -#: app/actions/tools-actions.c:65 +#: app/actions/tools-actions.c:66 #, fuzzy -msgid "Show in Toolbox" +msgid "_Show in Toolbox" msgstr "풍선도움말 보여주기(_T)" -#: app/actions/tools-actions.c:74 +#: app/actions/tools-actions.c:75 #, fuzzy msgid "_By Color" msgstr "RGB 색상" -#: app/actions/tools-actions.c:79 +#: app/actions/tools-actions.c:80 #, fuzzy msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "/레이어(L)/변형(T)/임의 각도로 회전(_A)..." -#: app/actions/vectors-actions.c:43 +#: app/actions/vectors-actions.c:44 msgid "Paths Menu" msgstr "경로 메뉴" -#: app/actions/vectors-actions.c:47 +#: app/actions/vectors-actions.c:48 #, fuzzy msgid "Path _Tool" msgstr "/경로 도구(_T)" -#: app/actions/vectors-actions.c:52 +#: app/actions/vectors-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Edit Path Attributes..." msgstr "/경로 속성 편집(_E)..." -#: app/actions/vectors-actions.c:57 +#: app/actions/vectors-actions.c:54 +#, fuzzy +msgid "Edit path attributes" +msgstr "경로 속성 편집" + +#: app/actions/vectors-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_New Path..." msgstr "/새 경로(_N)..." -#: app/actions/vectors-actions.c:62 +#: app/actions/vectors-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "New path..." +msgstr "/새 경로(_N)..." + +#: app/actions/vectors-actions.c:65 +#, fuzzy +msgid "_New Path" +msgstr "새 경로" + +#: app/actions/vectors-actions.c:66 +#, fuzzy +msgid "New path with last values" +msgstr "" +"새 경로\n" +"%s 새 경로 대화상자" + +#: app/actions/vectors-actions.c:71 #, fuzzy msgid "D_uplicate Path" msgstr "/경로 복제(_U)" -#: app/actions/vectors-actions.c:67 +#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#, fuzzy +msgid "Duplicate path" +msgstr "경로 복제" + +#: app/actions/vectors-actions.c:77 #, fuzzy msgid "_Delete Path" msgstr "/경로 지우기(_D)" -#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#: app/actions/vectors-actions.c:78 +#, fuzzy +msgid "Delete path" +msgstr "경로 지우기" + +#: app/actions/vectors-actions.c:83 #, fuzzy msgid "Merge _Visible Paths" msgstr "/보이는 경로 합치기(_V)" -#: app/actions/vectors-actions.c:77 +#: app/actions/vectors-actions.c:88 #, fuzzy msgid "_Raise Path" msgstr "/경로 올리기(_R)" -#: app/actions/vectors-actions.c:82 +#: app/actions/vectors-actions.c:89 +#, fuzzy +msgid "Raise path" +msgstr "경로 올리기" + +#: app/actions/vectors-actions.c:94 #, fuzzy msgid "Raise Path to _Top" msgstr "경로를 맨 위로 올리기" -#: app/actions/vectors-actions.c:87 +#: app/actions/vectors-actions.c:95 +#, fuzzy +msgid "Raise path to top" +msgstr "경로를 맨 위로 올리기" + +#: app/actions/vectors-actions.c:100 #, fuzzy msgid "_Lower Path" msgstr "/경로 내리기(_L)" -#: app/actions/vectors-actions.c:92 +#: app/actions/vectors-actions.c:101 +#, fuzzy +msgid "Lower path" +msgstr "경로 내리기" + +#: app/actions/vectors-actions.c:106 #, fuzzy msgid "Lower Path to _Bottom" msgstr "경로를 맨 아래로 내리기" -#: app/actions/vectors-actions.c:97 +#: app/actions/vectors-actions.c:107 +#, fuzzy +msgid "Lower path to bottom" +msgstr "경로를 맨 아래로 내리기" + +#: app/actions/vectors-actions.c:112 #, fuzzy msgid "Stro_ke Path..." msgstr "/경로 따라 그리기(_K)..." -#: app/actions/vectors-actions.c:98 app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#: app/actions/vectors-actions.c:113 #, fuzzy -msgid "Stroke path" +msgid "Stroke path..." +msgstr "/경로 따라 그리기(_K)..." + +#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#, fuzzy +msgid "Stro_ke Path" msgstr "경로 따라 그리기" -#: app/actions/vectors-actions.c:103 +#: app/actions/vectors-actions.c:119 +#, fuzzy +msgid "Stroke path with last values" +msgstr "그리기 도구로 따라 그리기" + +#: app/actions/vectors-actions.c:124 #, fuzzy msgid "Co_py Path" msgstr "/경로 복사(_P)" -#: app/actions/vectors-actions.c:108 +#: app/actions/vectors-actions.c:129 #, fuzzy msgid "Paste Pat_h" msgstr "/경로 붙여 넣기(_H)" -#: app/actions/vectors-actions.c:113 +#: app/actions/vectors-actions.c:134 #, fuzzy msgid "I_mport Path..." msgstr "/경로 가져오기(_M)..." -#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#: app/actions/vectors-actions.c:139 #, fuzzy msgid "E_xport Path..." msgstr "/경로 내보내기(X)..." -#: app/actions/vectors-actions.c:141 +#: app/actions/vectors-actions.c:162 #, fuzzy msgid "Path to Sele_ction" msgstr "/경로를 선택으로(_C)" -#: app/actions/vectors-actions.c:146 +#: app/actions/vectors-actions.c:163 app/tools/gimpvectortool.c:1893 +#, fuzzy +msgid "Path to selection" +msgstr "경로를 선택으로" + +#: app/actions/vectors-actions.c:168 #, fuzzy msgid "Fr_om Path" msgstr "/선택(S)/경로에서(_O)" -#: app/actions/vectors-actions.c:169 +#: app/actions/vectors-actions.c:194 #, fuzzy msgid "Selecti_on to Path" msgstr "/선택을 경로로(_O)" -#: app/actions/vectors-actions.c:174 +#: app/actions/vectors-actions.c:195 +#, fuzzy +msgid "Selection to path" +msgstr "/선택을 경로로(_O)" + +#: app/actions/vectors-actions.c:200 #, fuzzy msgid "To _Path" msgstr "경로 이동" -#: app/actions/vectors-actions.c:179 +#: app/actions/vectors-actions.c:205 #, fuzzy msgid "Selection to Path (_Advanced)" msgstr "" "선택을 경로로\n" "%s 고급 선택사항" -#: app/actions/vectors-commands.c:250 app/pdb/paths_cmds.c:1210 -msgid "Path to Selection" -msgstr "경로를 선택으로" +#: app/actions/vectors-actions.c:206 +#, fuzzy +msgid "Advanced options" +msgstr "저장된 선택사항" -#: app/actions/vectors-commands.c:485 -msgid "Empty Path" -msgstr "빈 경로" - -#: app/actions/vectors-commands.c:544 +#: app/actions/vectors-commands.c:140 msgid "Path Attributes" msgstr "경로 속성" -#: app/actions/vectors-commands.c:546 +#: app/actions/vectors-commands.c:143 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "경로 속성 편집" -#: app/actions/vectors-commands.c:560 app/actions/vectors-commands.c:605 +#: app/actions/vectors-commands.c:167 app/actions/vectors-commands.c:168 +#: app/actions/vectors-commands.c:190 msgid "New Path" msgstr "새 경로" -#: app/actions/vectors-commands.c:562 +#: app/actions/vectors-commands.c:171 msgid "New Path Options" msgstr "새 경로 선택사항" -#: app/actions/vectors-commands.c:597 -#, fuzzy -msgid "Path Name:" -msgstr "경로 이름:" +#: app/actions/vectors-commands.c:299 app/pdb/paths_cmds.c:1210 +msgid "Path to Selection" +msgstr "경로를 선택으로" -#: app/actions/vectors-commands.c:664 -msgid "Import Paths from SVG" -msgstr "SVG에서 경로 가져오기" - -#: app/actions/vectors-commands.c:688 -#, fuzzy -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "모든 파일" - -#: app/actions/vectors-commands.c:693 -msgid "Scalable SVG image (*.svg)" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-commands.c:740 -msgid "Export Path to SVG" -msgstr "SVG로 경로 내보내기" +#: app/actions/vectors-commands.c:370 app/tools/gimpvectortool.c:1923 +#: app/vectors/gimpvectors.c:239 +msgid "Stroke Path" +msgstr "경로 따라 그리기" #: app/actions/view-actions.c:63 #, fuzzy @@ -3175,6 +3418,11 @@ msgstr "창 크기를 이미지에 맞춤" msgid "Shrink wrap" msgstr "창 크기를 이미지에 맞춤" +#: app/actions/view-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Move to Screen..." +msgstr "/화면으로 이동..." + #: app/actions/view-actions.c:119 #, fuzzy msgid "_Dot for Dot" @@ -3230,101 +3478,91 @@ msgstr "상태표시줄 표시(_T)" msgid "Fullscr_een" msgstr "/보기(V)/전체 화면(_E)" -#: app/actions/view-actions.c:207 app/widgets/gimppaletteeditor.c:325 -#: app/widgets/widgets-enums.c:225 -msgid "Zoom out" -msgstr "축소" - -#: app/actions/view-actions.c:212 app/widgets/gimppaletteeditor.c:333 -#: app/widgets/widgets-enums.c:224 -msgid "Zoom in" -msgstr "확대" - -#: app/actions/view-actions.c:232 +#: app/actions/view-actions.c:234 #, fuzzy msgid "16:1 (1600%)" msgstr "/보기(V)/배율(Z)/16:1 (1600%)" -#: app/actions/view-actions.c:237 +#: app/actions/view-actions.c:239 #, fuzzy msgid "8:1 (800%)" msgstr "/보기(V)/배율(Z)/8:1 (800%)" -#: app/actions/view-actions.c:242 +#: app/actions/view-actions.c:244 #, fuzzy msgid "4:1 (400%)" msgstr "/보기(V)/배율(Z)/4:1 (400%)" -#: app/actions/view-actions.c:247 +#: app/actions/view-actions.c:249 #, fuzzy msgid "2:1 (200%)" msgstr "/보기(V)/배율(Z)/2:1 (200%)" -#: app/actions/view-actions.c:252 +#: app/actions/view-actions.c:254 #, fuzzy msgid "1:1 (100%)" msgstr "/보기(V)/배율(Z)/1:1 (100%)" -#: app/actions/view-actions.c:253 +#: app/actions/view-actions.c:255 msgid "Zoom 1:1" msgstr "1:1 배율" -#: app/actions/view-actions.c:258 +#: app/actions/view-actions.c:260 #, fuzzy msgid "1:2 (50%)" msgstr "/보기(V)/배율(Z)/1:2 (50%)" -#: app/actions/view-actions.c:263 +#: app/actions/view-actions.c:265 #, fuzzy msgid "1:4 (25%)" msgstr "/보기(V)/배율(Z)/1:4 (25%)" -#: app/actions/view-actions.c:268 +#: app/actions/view-actions.c:270 #, fuzzy msgid "1:8 (12.5%)" msgstr "/보기(V)/배율(Z)/1:8 (12.5%)" -#: app/actions/view-actions.c:273 +#: app/actions/view-actions.c:275 #, fuzzy msgid "1:16 (6.25%)" msgstr "/보기(V)/배율(Z)/1:16 (6.25%)" -#: app/actions/view-actions.c:278 +#: app/actions/view-actions.c:280 #, fuzzy msgid "O_ther..." msgstr "/선택(S)/페더(_T)..." -#: app/actions/view-actions.c:286 +#: app/actions/view-actions.c:288 #, fuzzy msgid "From _Theme" msgstr "/테마에서(_T)" -#: app/actions/view-actions.c:291 +#: app/actions/view-actions.c:293 #, fuzzy msgid "_Light Check Color" msgstr "/격자의 밝은 색상(_L)" -#: app/actions/view-actions.c:296 +#: app/actions/view-actions.c:298 #, fuzzy msgid "_Dark Check Color" msgstr "/격자의 어두운 색상(_D)" -#: app/actions/view-actions.c:301 +#: app/actions/view-actions.c:303 #, fuzzy msgid "Select _Custom Color..." msgstr "/사용자 색상 선택(_C)..." -#: app/actions/view-actions.c:306 +#: app/actions/view-actions.c:308 #, fuzzy msgid "As in _Preferences" msgstr "/기본 설정을 따름(_P)" -#: app/actions/view-actions.c:580 +#: app/actions/view-actions.c:592 #, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "기타 (%s) ..." -#: app/actions/view-actions.c:589 +#: app/actions/view-actions.c:601 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "확대(_Z) (%s)" @@ -3338,65 +3576,65 @@ msgstr "캔버스 채우기 색상 지정" msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "캔버스 채우기 색상 지정" -#: app/base/base-enums.c:15 +#: app/base/base-enums.c:23 msgid "Smooth" msgstr "부드럽게" -#: app/base/base-enums.c:16 +#: app/base/base-enums.c:24 msgid "Freehand" msgstr "자유롭게" -#: app/base/base-enums.c:33 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 +#: app/base/base-enums.c:55 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:109 msgid "Value" msgstr "값" -#: app/base/base-enums.c:34 app/core/core-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:157 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 msgid "Red" msgstr "빨강" -#: app/base/base-enums.c:35 app/core/core-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:57 app/core/core-enums.c:158 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 msgid "Green" msgstr "초록" -#: app/base/base-enums.c:36 app/core/core-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:58 app/core/core-enums.c:159 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 msgid "Blue" msgstr "파랑" -#: app/base/base-enums.c:37 app/core/core-enums.c:101 +#: app/base/base-enums.c:59 app/core/core-enums.c:162 msgid "Alpha" msgstr "알파" -#: app/base/base-enums.c:38 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/base/base-enums.c:60 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 +#: app/widgets/widgets-enums.c:114 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/base/base-enums.c:55 +#: app/base/base-enums.c:88 msgid "None (Fastest)" msgstr "안함 (속도위주)" -#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:224 -#: app/widgets/widgets-enums.c:145 +#: app/base/base-enums.c:89 app/core/core-enums.c:370 +#: app/widgets/widgets-enums.c:227 msgid "Linear" msgstr "선형" -#: app/base/base-enums.c:57 +#: app/base/base-enums.c:90 msgid "Cubic (Best)" msgstr "3차곡선 (품질위주)" -#: app/base/base-enums.c:113 +#: app/base/base-enums.c:188 msgid "Shadows" msgstr "그림자" -#: app/base/base-enums.c:114 +#: app/base/base-enums.c:189 msgid "Midtones" msgstr "중간톤" -#: app/base/base-enums.c:115 +#: app/base/base-enums.c:190 msgid "Highlights" msgstr "강조" @@ -3447,37 +3685,37 @@ msgstr "잘못된 UTF-8 문자열 (토큰 %s)" msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "${%s}을(를) 확장할 수 없습니다." -#: app/config/gimpconfig-utils.c:544 app/config/gimpscanner.c:92 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 #: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 #: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 #: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:563 app/widgets/gimptexteditor.c:435 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 #: app/xcf/xcf.c:293 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "읽기 모드로 '%s'을(를) 열 수 없습니다. %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:553 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:562 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "'%s'을(를) 쓰기 모드로 열기 실패: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:564 app/config/gimpconfig-utils.c:587 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:572 app/config/gimpconfig-utils.c:595 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:96 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "'%s' 쓰기 오류: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:575 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:583 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "'%s' 읽기 오류: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:612 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:625 #, c-format msgid "" "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " @@ -3703,12 +3941,19 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" +"If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or " +"path is being picked. This used to be the default behaviour in older " +"versions." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" "이미지 창의 우하단에 위치하는 네비게이션 미리보기의 크기를 지정하십시오." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." @@ -3716,7 +3961,7 @@ msgstr "" "프로세서가 여러개인 시스템에서, 김프를 --enable-mp를 사용해서 컴파일 했다면 " "김프가 동시에 사용할 CPU 수를 지정합니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:227 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -3728,7 +3973,7 @@ msgstr "" "마우스의 현재 위치를 물어봅니다. 즉, 큰 브러시로 작업할 때 더 정확하지만, " "더 느려집니다. 특이한 X 서버는 이 선택사항을 사용하면 더 빨라집니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:240 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -3738,21 +3983,21 @@ msgstr "" "화상자의 미리보기는 유용하지만 큰 이미지로 작업할 때는 성능이 떨어질 수 있습" "니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 #, fuzzy msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." msgstr "레이어와 채널의 기본 미리보기 크기를 지정하십시오." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "" "선택하면, 실제 이미지 크기가 바뀔 때 이미지 창의 크기를 자동으로 조정합니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." @@ -3760,40 +4005,40 @@ msgstr "" "선택하면, 이미지를 확대하거나 축소할 때 이미지 창의 크기가 자동으로 조정됩니" "다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "김프를 시작할 때 최근 저장된 세션을 복원합니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:260 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "현재 도구, 무늬, 색상, 브러시를 김프 세션 간에 기억합니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "김프를 마칠 때 주 대화상자의 위치와 크기를 저장합니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." msgstr "선택하면, 모든 그리기 도구의 현재 브러시의 모양을 미리 보여줍니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:274 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " "by pressing F1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 #, fuzzy msgid "" "When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint " "tool." msgstr "선택하면, 김프는 이미지를 연 뒤 바뀌지 않았다면 저장하지 않습니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:283 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:288 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -3801,7 +4046,7 @@ msgstr "" "선택하면, 기본으로 메뉴표시줄를 표시합니다. \"보기->메뉴표시줄\" 명령으로 전" "환할 수 있습니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -3809,7 +4054,7 @@ msgstr "" "선택하면, 기본적으로 눈금자를 표시합니다. \"보기->눈금자\" 명령으로 바꿀 수 " "있습니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:291 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -3817,7 +4062,7 @@ msgstr "" "선택하면, 기본으로 스크롤막대를 표시합니다. \"보기->스크롤막대\" 명령으로 전" "환할 수 있습니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -3825,7 +4070,7 @@ msgstr "" "선택하면, 기본적으로 상태표시줄을 표시합니다. \"보기->상태표시줄\" 명령으로 " "바꿀 수 있습니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -3833,7 +4078,7 @@ msgstr "" "선택하면, 기본으로 선택을 표시합니다. \"보기->선택\" 명령으로 전환할 수 있습" "니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -3841,7 +4086,7 @@ msgstr "" "선택하면, 기본으로 레이어 경계를 표시합니다. \"보기->레이어 경계\" 명령으로 " "전환할 수 있습니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -3849,7 +4094,7 @@ msgstr "" "선택하면, 기본으로 안내선을 표시합니다. \"보기->안내선\" 명령으로 전환할 수 " "있습니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -3857,15 +4102,15 @@ msgstr "" "선택하면, 기본으로 모눈을 표시합니다. \"보기->모눈\" 명령으로 전환할 수 있습" "니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:315 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "시작할 때 간단한 김프 팁을 보여줍니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:318 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "풍선도움말을 보여줍니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " @@ -3874,7 +4119,7 @@ msgstr "" "메모리 사용량과 성능은 비례합니다. 대부분의 경우, 김프는 메모리보다는 성능을 " "선택합니다. 그러나, 메모리가 중요한 문제라면 이 설정을 선택하십시오." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -3890,11 +4135,11 @@ msgstr "" "면 속도가 엄청나게 느려질 수 있습니다. 그러므로, 스왑 파일은 \"/tmp\"에 저장" "하는 것이 바람직 합니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:340 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "선택하면, 메뉴를 떼어낼 수 있습니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:343 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -3902,15 +4147,15 @@ msgstr "" "선택하면, 메뉴가 강조되어 있을 동안 키 조합을 눌러서 메뉴 항목에 대한 키보드 " "단축키를 즉시 바꿀 수 있습니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "김프를 마칠 때 바꾼 키보드 단축키를 저장합니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "김프를 시작할 때 저장된 키보드 단축키를 복원합니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:348 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -3921,7 +4166,7 @@ msgstr "" "다. 김프를 마칠 때 대부분 사라지지만, 몇몇 파일들은 남아 있으므로, 이 디렉토" "리는 다른 사용자와 공유하지 않는 것이 좋습니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:360 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:365 #, fuzzy msgid "" "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can " @@ -3930,13 +4175,13 @@ msgstr "" "각 이미지와 함께 저장될 썸네일의 크기를 지정하십시오. 김프는 레이어 미리보기" "를 사용하지 않으면 썸네일을 저장하지 않습니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:364 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:369 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:368 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -3948,7 +4193,7 @@ msgstr "" "시 크기를 더 작게 해도 더 많은 스왑 공간과 적은 메모리를 사용하는 특이한 경우" "도 있습니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:379 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:384 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." @@ -3956,21 +4201,21 @@ msgstr "" "도구상자에 지정될 창 유형 힌트. 창 관리자가 도구상자 창을 장식하고 처리하는 " "방법에 영향을 줍니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:383 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:388 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "이미지의 투명도를 표시할 방법을 지정하십시오." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:386 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:391 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "투명도을 표시할 격자의 크기를 지정하십시오." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:389 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "선택하면, 김프는 이미지를 연 뒤 바뀌지 않았다면 저장하지 않습니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:393 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -3978,7 +4223,7 @@ msgstr "" "실행을 취소할 수 있는 최소 횟수를 지정하십시오. 최대 실행 취소 메모리에 도달" "하기 전에는 더 많은 실행 취소 횟수를 유지합니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -3987,15 +4232,15 @@ msgstr "" "각 이미지에서 실행 취소를 위해 사용할 메모리의 최대량을 지정하십시오. 이 설정" "과 무관하게, 최소 실행 취소 횟수로 지정된 만큼의 실행 취소는 할 수 있습니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:407 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "실행 취소 이력의 미리보기 크기를 지정하십시오." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:405 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "선택하면, F1을 눌러서 도움말을 볼 수 있습니다." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:408 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:413 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -4016,695 +4261,695 @@ msgstr "잘못된 UTF-8 문자열" msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "'%s'의 %d행 해석 오류: %s" -#: app/core/core-enums.c:15 +#: app/core/core-enums.c:27 #, fuzzy msgid "_White (full opacity)" msgstr "흰색(_W) (완전 불투명)" -#: app/core/core-enums.c:16 +#: app/core/core-enums.c:28 #, fuzzy msgid "_Black (full transparency)" msgstr "검정색(_B) (완전 투명)" -#: app/core/core-enums.c:17 +#: app/core/core-enums.c:29 #, fuzzy msgid "Layer's _alpha channel" msgstr "레이어의 알파 채널(_A)" -#: app/core/core-enums.c:18 +#: app/core/core-enums.c:30 #, fuzzy msgid "_Transfer layer's alpha channel" msgstr "레이어의 알파 채널 전송(_T)" -#: app/core/core-enums.c:19 +#: app/core/core-enums.c:31 msgid "_Selection" msgstr "선택(_S)" -#: app/core/core-enums.c:20 +#: app/core/core-enums.c:32 #, fuzzy msgid "_Grayscale copy of layer" msgstr "레이어의 그레이스케일 사본(_G)" -#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:61 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "전경을 배경으로 (RGB)" -#: app/core/core-enums.c:38 +#: app/core/core-enums.c:62 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "전경을 배경으로 (HSV)" -#: app/core/core-enums.c:39 +#: app/core/core-enums.c:63 #, fuzzy msgid "FG to transparent" msgstr "전경색을 투명하게" -#: app/core/core-enums.c:40 +#: app/core/core-enums.c:64 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "사용자 그라디언트" -#: app/core/core-enums.c:57 +#: app/core/core-enums.c:92 #, fuzzy msgid "FG color fill" msgstr "전경색으로 채우기" -#: app/core/core-enums.c:58 +#: app/core/core-enums.c:93 #, fuzzy msgid "BG color fill" msgstr "배경색으로 채우기" -#: app/core/core-enums.c:59 +#: app/core/core-enums.c:94 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "무늬로 채우기" -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:123 msgid "Add to the current selection" msgstr "현재 선택에 더하기" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:124 msgid "Subtract from the current selection" msgstr "현재 선택에서 빼기" -#: app/core/core-enums.c:78 +#: app/core/core-enums.c:125 msgid "Replace the current selection" msgstr "현재 선택 바꾸기" -#: app/core/core-enums.c:79 +#: app/core/core-enums.c:126 msgid "Intersect with the current selection" msgstr "현재 선택과 교차하기" -#: app/core/core-enums.c:99 +#: app/core/core-enums.c:160 msgid "Gray" msgstr "회색" -#: app/core/core-enums.c:100 +#: app/core/core-enums.c:161 msgid "Indexed" msgstr "인덱스됨" -#: app/core/core-enums.c:136 app/core/core-enums.c:207 -#: app/core/core-enums.c:456 app/tools/gimptransformoptions.c:457 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:766 app/tools/gimptransformoptions.c:457 msgid "None" msgstr "없음" -#: app/core/core-enums.c:137 +#: app/core/core-enums.c:220 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (normal)" msgstr "Folyd-Steinberg Color Dithering (표준)" -#: app/core/core-enums.c:138 +#: app/core/core-enums.c:221 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" msgstr "Folyd-Steinberg Color Dithering (감소된 색상 번짐)" -#: app/core/core-enums.c:139 +#: app/core/core-enums.c:222 #, fuzzy msgid "Positioned" msgstr "위치: %0.6f" -#: app/core/core-enums.c:156 +#: app/core/core-enums.c:251 #, fuzzy msgid "Generate optimum palette" msgstr "최적 색상표 생성:" -#: app/core/core-enums.c:157 +#: app/core/core-enums.c:252 #, fuzzy msgid "Use web-optimized palette" msgstr "WWW-최적 색상표 사용" -#: app/core/core-enums.c:158 +#: app/core/core-enums.c:253 #, fuzzy msgid "Use black and white (1-bit) palette" msgstr "흑백 (1비트) 색상표 사용" -#: app/core/core-enums.c:159 +#: app/core/core-enums.c:254 #, fuzzy msgid "Use custom palette" msgstr "사용자 색상표 사용:" -#: app/core/core-enums.c:202 +#: app/core/core-enums.c:329 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "전경색(_F):" -#: app/core/core-enums.c:203 +#: app/core/core-enums.c:330 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "배경색(_B):" -#: app/core/core-enums.c:204 +#: app/core/core-enums.c:331 msgid "White" msgstr "흰색" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:205 app/dialogs/preferences-dialog.c:1865 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 msgid "Transparency" msgstr "투명" -#: app/core/core-enums.c:206 app/core/core-enums.c:273 -#: app/pdb/internal_procs.c:175 +#: app/core/core-enums.c:333 app/core/core-enums.c:470 +#: app/pdb/internal_procs.c:179 msgid "Pattern" msgstr "무늬" -#: app/core/core-enums.c:225 +#: app/core/core-enums.c:371 #, fuzzy msgid "Bi-linear" msgstr "중복 선형" -#: app/core/core-enums.c:226 +#: app/core/core-enums.c:372 msgid "Radial" msgstr "원형" -#: app/core/core-enums.c:227 app/core/core-enums.c:311 -#: app/core/core-enums.c:375 +#: app/core/core-enums.c:373 app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:635 msgid "Square" msgstr "각지게" -#: app/core/core-enums.c:228 +#: app/core/core-enums.c:374 #, fuzzy msgid "Conical (sym)" msgstr "원뿔형 (대칭)" -#: app/core/core-enums.c:229 +#: app/core/core-enums.c:375 #, fuzzy msgid "Conical (asym)" msgstr "원뿔형 (비대칭)" -#: app/core/core-enums.c:230 +#: app/core/core-enums.c:376 #, fuzzy msgid "Shaped (angular)" msgstr "돌출형 (각지게)" -#: app/core/core-enums.c:231 +#: app/core/core-enums.c:377 #, fuzzy msgid "Shaped (spherical)" msgstr "폭발형 (구형)" -#: app/core/core-enums.c:232 +#: app/core/core-enums.c:378 #, fuzzy msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "돌출형 (물결)" -#: app/core/core-enums.c:233 +#: app/core/core-enums.c:379 #, fuzzy msgid "Spiral (cw)" msgstr "나선형 (시계방향)" -#: app/core/core-enums.c:234 +#: app/core/core-enums.c:380 #, fuzzy msgid "Spiral (ccw)" msgstr "나선형 (시계방향)" -#: app/core/core-enums.c:251 +#: app/core/core-enums.c:410 msgid "Intersections (dots)" msgstr "교차 (점)" -#: app/core/core-enums.c:252 +#: app/core/core-enums.c:411 msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "교차 (십자가)" -#: app/core/core-enums.c:253 +#: app/core/core-enums.c:412 msgid "Dashed" msgstr "파선" -#: app/core/core-enums.c:254 +#: app/core/core-enums.c:413 #, fuzzy msgid "Double dashed" msgstr "이점쇄선" -#: app/core/core-enums.c:255 app/core/core-enums.c:272 +#: app/core/core-enums.c:414 app/core/core-enums.c:469 msgid "Solid" msgstr "단색" -#: app/core/core-enums.c:290 +#: app/core/core-enums.c:441 +#, fuzzy +msgid "Stroke line" +msgstr "따라 그리기 선택사항" + +#: app/core/core-enums.c:442 +#, fuzzy +msgid "Stroke with a paint tool" +msgstr "그리기 도구로 따라 그리기" + +#: app/core/core-enums.c:498 msgid "Miter" msgstr "뾰족하게(Miter)" -#: app/core/core-enums.c:291 app/core/core-enums.c:310 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:529 msgid "Round" msgstr "둥글게" -#: app/core/core-enums.c:292 +#: app/core/core-enums.c:500 msgid "Bevel" msgstr "비스듬하게(Bevel)" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:528 msgid "Butt" msgstr "정확하게(Butt)" -#: app/core/core-enums.c:328 app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 msgid "Custom" msgstr "사용자" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:567 msgid "Line" msgstr "선형" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:568 #, fuzzy msgid "Long dashes" msgstr "긴 파선" -#: app/core/core-enums.c:331 +#: app/core/core-enums.c:569 #, fuzzy msgid "Medium dashes" msgstr "보통 파선" -#: app/core/core-enums.c:332 +#: app/core/core-enums.c:570 #, fuzzy msgid "Short dashes" msgstr "짧은 파선" -#: app/core/core-enums.c:333 +#: app/core/core-enums.c:571 #, fuzzy msgid "Sparse dots" msgstr "성긴 점선" -#: app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:572 #, fuzzy msgid "Normal dots" msgstr "보통 점선" -#: app/core/core-enums.c:335 +#: app/core/core-enums.c:573 #, fuzzy msgid "Dense dots" msgstr "조밀한 점선" -#: app/core/core-enums.c:336 +#: app/core/core-enums.c:574 msgid "Stipples" msgstr "단색 무늬" -#: app/core/core-enums.c:337 +#: app/core/core-enums.c:575 #, fuzzy msgid "Dash dot..." msgstr "일점 쇄선..." -#: app/core/core-enums.c:338 +#: app/core/core-enums.c:576 #, fuzzy msgid "Dash dot dot..." msgstr "이점 쇄선..." -#: app/core/core-enums.c:355 +#: app/core/core-enums.c:604 msgid "Stock ID" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:356 +#: app/core/core-enums.c:605 msgid "Inline pixbuf" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:357 +#: app/core/core-enums.c:606 #, fuzzy msgid "Image file" msgstr "이미지 크기" -#: app/core/core-enums.c:374 +#: app/core/core-enums.c:634 msgid "Circle" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:376 +#: app/core/core-enums.c:636 msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:393 app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 msgid "Horizontal" msgstr "가로" -#: app/core/core-enums.c:394 app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Vertical" msgstr "세로" -#: app/core/core-enums.c:395 +#: app/core/core-enums.c:666 msgid "Unknown" msgstr "모름" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:730 msgid "Tiny" msgstr "아주 작게" -#: app/core/core-enums.c:432 +#: app/core/core-enums.c:731 #, fuzzy msgid "Very small" msgstr "더 작게" -#: app/core/core-enums.c:433 +#: app/core/core-enums.c:732 msgid "Small" msgstr "작게" -#: app/core/core-enums.c:434 +#: app/core/core-enums.c:733 msgid "Medium" msgstr "중간" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:734 msgid "Large" msgstr "크게" -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:735 #, fuzzy msgid "Very large" msgstr "더 크게" -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:736 msgid "Huge" msgstr "거대하게" -#: app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:737 msgid "Enormous" msgstr "더 거대하게" -#: app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:738 msgid "Gigantic" msgstr "아주 거대하게" -#: app/core/core-enums.c:457 +#: app/core/core-enums.c:767 #, fuzzy msgid "Sawtooth wave" msgstr "톱니파형" -#: app/core/core-enums.c:458 +#: app/core/core-enums.c:768 #, fuzzy msgid "Triangular wave" msgstr "삼각파형" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:830 #, fuzzy msgid "No thumbnails" msgstr "썸네일 없음" -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:831 msgid "Normal (128x128)" msgstr "보통 (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:832 msgid "Large (256x256)" msgstr "크게 (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:859 #, fuzzy msgid "Forward (traditional)" msgstr "전진 (전통적)" -#: app/core/core-enums.c:516 +#: app/core/core-enums.c:860 #, fuzzy msgid "Backward (corrective)" msgstr "후진 (교정)" -#: app/core/core-enums.c:575 +#: app/core/core-enums.c:1028 msgid "<>" msgstr "<<부적합>>" -#: app/core/core-enums.c:576 +#: app/core/core-enums.c:1029 #, fuzzy msgid "Scale image" msgstr "이미지 배율 조정" -#: app/core/core-enums.c:577 +#: app/core/core-enums.c:1030 #, fuzzy msgid "Resize image" msgstr "이미지 크기 조정" -#: app/core/core-enums.c:578 +#: app/core/core-enums.c:1031 #, fuzzy msgid "Flip image" msgstr "이미지 뒤집기" -#: app/core/core-enums.c:579 +#: app/core/core-enums.c:1032 #, fuzzy msgid "Rotate image" msgstr "이미지 회전" -#: app/core/core-enums.c:580 +#: app/core/core-enums.c:1033 #, fuzzy msgid "Crop image" msgstr "이미지 자르기" -#: app/core/core-enums.c:581 +#: app/core/core-enums.c:1034 #, fuzzy msgid "Convert image" msgstr "이미지 변환" -#: app/core/core-enums.c:582 +#: app/core/core-enums.c:1035 #, fuzzy msgid "Merge layers" msgstr "레이어 합치기" -#: app/core/core-enums.c:583 +#: app/core/core-enums.c:1036 #, fuzzy msgid "Merge vectors" msgstr "벡터 합치기" -#: app/core/core-enums.c:584 app/core/gimpchannel.c:383 +#: app/core/core-enums.c:1037 app/core/gimpchannel.c:383 #, fuzzy msgid "Quick Mask" msgstr "퀵마스크" -#: app/core/core-enums.c:585 app/core/core-enums.c:614 +#: app/core/core-enums.c:1038 app/core/core-enums.c:1067 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/dialogs/grid-dialog.c:144 -#: app/tools/tools-enums.c:111 +#: app/tools/tools-enums.c:175 msgid "Grid" msgstr "모눈" -#: app/core/core-enums.c:586 app/core/core-enums.c:615 +#: app/core/core-enums.c:1039 app/core/core-enums.c:1068 msgid "Guide" msgstr "안내선" -#: app/core/core-enums.c:588 app/core/core-enums.c:618 +#: app/core/core-enums.c:1041 app/core/core-enums.c:1071 #, fuzzy msgid "Drawable mod" msgstr "Drawable 모드" -#: app/core/core-enums.c:589 app/core/core-enums.c:619 +#: app/core/core-enums.c:1042 app/core/core-enums.c:1072 #, fuzzy msgid "Selection mask" msgstr "선택 마스크" -#: app/core/core-enums.c:590 app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:1043 app/core/core-enums.c:1075 #, fuzzy msgid "Item visibility" msgstr "항목 표시 여부" -#: app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/core-enums.c:1044 #, fuzzy msgid "Linked item" msgstr "연결된 항목" -#: app/core/core-enums.c:592 +#: app/core/core-enums.c:1045 #, fuzzy msgid "Item properties" msgstr "항목 등록 정보" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:1046 app/core/core-enums.c:1074 #, fuzzy msgid "Move item" msgstr "항목 이동" -#: app/core/core-enums.c:594 +#: app/core/core-enums.c:1047 #, fuzzy msgid "Scale item" msgstr "이미지 배율 조정" -#: app/core/core-enums.c:595 +#: app/core/core-enums.c:1048 #, fuzzy msgid "Resize item" msgstr "이미지 크기 조정" -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:1049 app/core/core-enums.c:1079 #, fuzzy msgid "Add layer mask" msgstr "레이어 마스크 더하기" -#: app/core/core-enums.c:597 +#: app/core/core-enums.c:1050 #, fuzzy msgid "Apply layer mask" msgstr "레이어 마스크 적용" -#: app/core/core-enums.c:598 +#: app/core/core-enums.c:1051 #, fuzzy msgid "Floating selection to layer" msgstr "떠있는 선택을 레이어으로" -#: app/core/core-enums.c:599 +#: app/core/core-enums.c:1052 #, fuzzy msgid "Float selection" msgstr "선택 띄우기" -#: app/core/core-enums.c:600 +#: app/core/core-enums.c:1053 #, fuzzy msgid "Anchor floating selection" msgstr "떠있는 선택 고정" -#: app/core/core-enums.c:601 +#: app/core/core-enums.c:1054 #, fuzzy msgid "Remove floating selection" msgstr "떠있는 선택" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimp-edit.c:135 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 msgid "Paste" msgstr "붙여 넣기" -#: app/core/core-enums.c:603 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 msgid "Cut" msgstr "잘라내기" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/core-enums.c:632 -#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:165 +#: app/core/core-enums.c:1057 app/core/core-enums.c:1085 +#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:263 msgid "Text" msgstr "텍스트" -#: app/core/core-enums.c:605 app/core/core-enums.c:645 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:873 +#: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 msgid "Transform" msgstr "변형" -#: app/core/core-enums.c:606 app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:1059 app/core/core-enums.c:1099 #: app/paint/gimppaintcore.c:344 msgid "Paint" msgstr "페인트" -#: app/core/core-enums.c:607 app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:1060 app/core/core-enums.c:1100 #, fuzzy msgid "Attach parasite" msgstr "기생 덧붙이기" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:1061 app/core/core-enums.c:1101 #, fuzzy msgid "Remove parasite" msgstr "기생 지우기" -#: app/core/core-enums.c:609 +#: app/core/core-enums.c:1062 #, fuzzy msgid "Import paths" msgstr "경로 가져오기" -#: app/core/core-enums.c:610 app/pdb/drawable_cmds.c:1590 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 msgid "Plug-In" msgstr "플러그인" -#: app/core/core-enums.c:611 +#: app/core/core-enums.c:1064 #, fuzzy msgid "Image type" msgstr "이미지 유형" -#: app/core/core-enums.c:612 +#: app/core/core-enums.c:1065 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "이미지 크기" -#: app/core/core-enums.c:613 +#: app/core/core-enums.c:1066 #, fuzzy msgid "Resolution change" msgstr "해상도 바꾸기" -#: app/core/core-enums.c:616 +#: app/core/core-enums.c:1069 #, fuzzy msgid "Change indexed palette" msgstr "인덱스된 색상표 바꾸기" -#: app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:1073 #, fuzzy msgid "Rename item" msgstr "항목 이름 바꾸기" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:1076 #, fuzzy msgid "Set item linked" msgstr "연결된 항목 지정" -#: app/core/core-enums.c:624 +#: app/core/core-enums.c:1077 #, fuzzy msgid "New layer" msgstr "새 레이어" -#: app/core/core-enums.c:625 -#, fuzzy -msgid "Delete layer" -msgstr "레이어 지우기" - -#: app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:1080 #, fuzzy msgid "Delete layer mask" msgstr "레이어 마스크 지우기" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:1081 #, fuzzy msgid "Reposition layer" msgstr "레이어 위치 조정" -#: app/core/core-enums.c:629 +#: app/core/core-enums.c:1082 #, fuzzy msgid "Set layer mode" msgstr "레이어 모드 지정" -#: app/core/core-enums.c:630 +#: app/core/core-enums.c:1083 #, fuzzy msgid "Set layer opacity" msgstr "레이어 불투명도 지정" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:1084 #, fuzzy msgid "Set preserve trans" msgstr "투명도 유지 지정" -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:1086 #, fuzzy msgid "Text modified" msgstr "바뀌었을 때만" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:1087 #, fuzzy msgid "New channel" msgstr "새 채널" -#: app/core/core-enums.c:635 -#, fuzzy -msgid "Delete channel" -msgstr "채널 지우기" - -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:1089 #, fuzzy msgid "Reposition channel" msgstr "채널 위치 조정" -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:1090 #, fuzzy msgid "Channel color" msgstr "채널 색상" -#: app/core/core-enums.c:638 +#: app/core/core-enums.c:1091 #, fuzzy msgid "New vectors" msgstr "새 벡터" -#: app/core/core-enums.c:639 +#: app/core/core-enums.c:1092 #, fuzzy msgid "Delete vectors" msgstr "벡터 지우기" -#: app/core/core-enums.c:640 +#: app/core/core-enums.c:1093 #, fuzzy msgid "Vectors mod" msgstr "벡터 모드" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:1094 #, fuzzy msgid "Reposition vectors" msgstr "벡터 위치 조정" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:1095 #, fuzzy msgid "FS to layer" msgstr "FS를 레이어으로" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:1096 #, fuzzy msgid "FS rigor" msgstr "FS 엄격함" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:1097 #, fuzzy msgid "FS relax" msgstr "FS 관대함" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:1102 msgid "EEK: can't undo" msgstr "헉! 실행 취소할 수 없습니다" @@ -4776,7 +5021,7 @@ msgid "Documents" msgstr "문서" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Modules" msgstr "모듈" @@ -4806,6 +5051,12 @@ msgstr "브러시 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 파일이 잘린 msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "브러시 파일 '%s'에 잘못된 UTF-8 문자열이 있습니다." +#: app/core/gimpbrush.c:610 app/core/gimpcontext.c:1299 +#: app/core/gimpitem.c:479 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/dialogs/template-options-dialog.c:80 app/tools/gimpvectortool.c:339 +msgid "Unnamed" +msgstr "이름없음" + #: app/core/gimpbrush.c:704 #, c-format msgid "" @@ -4845,7 +5096,7 @@ msgstr "" msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr " 브러시 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 파일 손상된 것 같습니다." -#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:94 +#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:95 msgid "Channel" msgstr "채널" @@ -4873,7 +5124,7 @@ msgstr "채널 뒤집기" msgid "Rotate Channel" msgstr "채널 회전" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1106 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 msgid "Transform Channel" msgstr "채널 변형" @@ -4918,40 +5169,40 @@ msgstr "채널 줄이기" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "빈 채널에는 따라 그리기를 할 수 없습니다." -#: app/core/gimpchannel.c:1522 +#: app/core/gimpchannel.c:1528 msgid "Set Channel Color" msgstr "채널 색상 지정" -#: app/core/gimpchannel.c:1571 +#: app/core/gimpchannel.c:1577 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "채널 불투명도 지정" -#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 msgid "Selection Mask" msgstr "선택 마스크" -#: app/core/gimpchannel-select.c:54 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "사각 선택" -#: app/core/gimpchannel-select.c:104 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "타원 선택" -#: app/core/gimpchannel-select.c:367 +#: app/core/gimpchannel-select.c:368 msgid "Alpha to Selection" msgstr "알파를 선택으로" -#: app/core/gimpchannel-select.c:409 +#: app/core/gimpchannel-select.c:408 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "채널 %s을(를) 선택으로" -#: app/core/gimpchannel-select.c:455 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "퍼지 선택" -#: app/core/gimpchannel-select.c:499 +#: app/core/gimpchannel-select.c:497 msgid "Select by Color" msgstr "색상으로 선택" @@ -4971,11 +5222,11 @@ msgstr "" " %s" #: app/core/gimpdatafactory.c:411 app/core/gimpdatafactory.c:414 -#: app/core/gimpitem.c:280 app/core/gimpitem.c:283 +#: app/core/gimpitem.c:274 app/core/gimpitem.c:277 msgid "copy" msgstr "복사" -#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:292 +#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:286 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s 복사" @@ -4990,7 +5241,7 @@ msgstr "" "경고: 데이터 읽기 실패:\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "혼합" @@ -4998,27 +5249,32 @@ msgstr "혼합" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "이 작업을 할 수 있는 무늬가 없습니다." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:271 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "영역 채우기" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:95 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 msgid "Desaturate" msgstr "무채화" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:82 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 msgid "Equalize" msgstr "평탄화" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:56 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 msgid "Invert" msgstr "반전" +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/tools/gimplevelstool.c:160 +msgid "Levels" +msgstr "레벨" + #: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 msgid "Offset Drawable" msgstr "옵셋 Drawable" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:320 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 msgid "Render Stroke" msgstr "따라 그리기 Render" @@ -5028,15 +5284,15 @@ msgid "Flip" msgstr "뒤집기" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1000 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "회전" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "레이어 변형" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 msgid "Transformation" msgstr "변형" @@ -5112,16 +5368,19 @@ msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "첫 모눈 선의 세로 위치; 이 값은 음수여도 됩니다." #: app/core/gimpimage-colormap.c:63 -msgid "Set Indexed Palette" -msgstr "인덱스된 색상표 지정" +#, fuzzy +msgid "Set Colormap" +msgstr "색상표" #: app/core/gimpimage-colormap.c:115 -msgid "Change Indexed Palette Entry" -msgstr "인덱스된 색상표 항목 바꾸기" +#, fuzzy +msgid "Change Colormap entry" +msgstr "이미지 단위 바꾸기" #: app/core/gimpimage-colormap.c:135 -msgid "Add Color to Indexed Palette" -msgstr "인덱스된 색상표에 색상 더하기" +#, fuzzy +msgid "Add Color to Colormap" +msgstr "/전경에서 색상 더하기(_A)" #: app/core/gimpimage-convert.c:780 msgid "Convert Image to RGB" @@ -5244,7 +5503,7 @@ msgstr "레이어를 더 위로 올릴 수 없습니다." msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "알파가 없는 레이어를 올릴 수 없습니다." -#: app/core/gimpimage.c:2827 app/widgets/gimplayertreeview.c:244 +#: app/core/gimpimage.c:2827 msgid "Raise Layer" msgstr "레이어 올리기" @@ -5252,7 +5511,7 @@ msgstr "레이어 올리기" msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "레이어를 더 아래로 내릴 수 없습니다." -#: app/core/gimpimage.c:2849 app/widgets/gimplayertreeview.c:248 +#: app/core/gimpimage.c:2849 msgid "Lower Layer" msgstr "레이어 내리기" @@ -5260,7 +5519,7 @@ msgstr "레이어 내리기" msgid "Layer is already on top." msgstr "레이어는 이미 맨 위에 있습니다." -#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:246 +#: app/core/gimpimage.c:2877 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "레이어를 맨 위로 올리기" @@ -5268,7 +5527,7 @@ msgstr "레이어를 맨 위로 올리기" msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "레이어가 이미 맨 아래에 있습니다." -#: app/core/gimpimage.c:2902 app/widgets/gimplayertreeview.c:250 +#: app/core/gimpimage.c:2902 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "레이어를 맨 아래로 내리기" @@ -5289,7 +5548,7 @@ msgstr "채널 지우기" msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "채널을 더 위로 올릴 수 없습니다." -#: app/core/gimpimage.c:3087 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3087 msgid "Raise Channel" msgstr "채널 올리기" @@ -5298,7 +5557,7 @@ msgstr "채널 올리기" msgid "Channel is already on top." msgstr "레이어는 이미 맨 위에 있습니다." -#: app/core/gimpimage.c:3109 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3109 msgid "Raise Channel to Top" msgstr "채널을 맨 위로 올리기" @@ -5306,7 +5565,7 @@ msgstr "채널을 맨 위로 올리기" msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "채널을 더 아래로 내릴 수 없습니다." -#: app/core/gimpimage.c:3131 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3131 msgid "Lower Channel" msgstr "채널 내리기" @@ -5315,7 +5574,7 @@ msgstr "채널 내리기" msgid "Channel is already on the bottom." msgstr "레이어가 이미 맨 아래에 있습니다." -#: app/core/gimpimage.c:3156 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:133 +#: app/core/gimpimage.c:3156 msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "채널을 맨 아래로 내리기" @@ -5361,64 +5620,66 @@ msgstr "레이어가 이미 맨 아래에 있습니다." msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "경로를 맨 아래로 내리기" -#: app/core/gimpimagefile.c:517 +#: app/core/gimpimagefile.c:547 msgid "Remote image" msgstr "원격 이미지" -#: app/core/gimpimagefile.c:522 app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 msgid "Folder" msgstr "폴더" -#: app/core/gimpimagefile.c:527 +#: app/core/gimpimagefile.c:557 msgid "Special File" msgstr "특수 파일" -#: app/core/gimpimagefile.c:554 -msgid "No preview available" -msgstr "미리보기 없음" +#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#, fuzzy +msgid "Click to create preview" +msgstr "미리보기를 만들 수 없습니다" -#: app/core/gimpimagefile.c:558 +#: app/core/gimpimagefile.c:588 msgid "Loading preview ..." msgstr "미리보기 읽는 중 ..." -#: app/core/gimpimagefile.c:562 +#: app/core/gimpimagefile.c:592 msgid "Preview is out of date" msgstr "오래된 미리보기 입니다." -#: app/core/gimpimagefile.c:566 +#: app/core/gimpimagefile.c:596 msgid "Cannot create preview" msgstr "미리보기를 만들 수 없습니다" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:636 app/widgets/gimptemplateeditor.c:670 +#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d 픽셀" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:618 msgid "1 Layer" msgstr "1 레이어" -#: app/core/gimpimagefile.c:590 +#: app/core/gimpimagefile.c:620 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d 레이어" -#: app/core/gimpimagefile.c:631 +#: app/core/gimpimagefile.c:661 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "썸네일 '%s' 열기 실패: %s" -#: app/core/gimpitem.c:1140 +#: app/core/gimpitem.c:1083 msgid "Attach Parasite" msgstr "기생 덧붙이기" -#: app/core/gimpitem.c:1150 +#: app/core/gimpitem.c:1093 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "항목에 기생 덧붙이기" -#: app/core/gimpitem.c:1189 app/core/gimpitem.c:1196 +#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "항목의 기생 지우기" @@ -5446,7 +5707,7 @@ msgstr "" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "떠있는 선택을 레이어으로" -#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:148 +#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Layer" msgstr "레이어" @@ -5624,10 +5885,6 @@ msgstr "잠시만 기다려 주십시오..." msgid "Move Selection" msgstr "선택 이동" -#: app/core/gimpselection.c:184 -msgid "Stroke Selection" -msgstr "선택 따라 그리기" - #: app/core/gimpselection.c:202 msgid "Sharpen Selection" msgstr "선택 선명하게" @@ -5652,15 +5909,15 @@ msgstr "따라 그리기할 선택이 없습니다." msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "선택한 영역이 비어있으므로, 잘라내기나 복사를 할 수 없습니다." -#: app/core/gimpselection.c:821 +#: app/core/gimpselection.c:820 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "선택된 영역이 비어있으므로, 띄울 수 없습니다." -#: app/core/gimpselection.c:828 +#: app/core/gimpselection.c:827 msgid "Float Selection" msgstr "선택 띄우기" -#: app/core/gimpselection.c:845 +#: app/core/gimpselection.c:844 #, fuzzy msgid "Floated Layer" msgstr "레이어 회전" @@ -5678,7 +5935,7 @@ msgstr "이미지 가로 해상도." msgid "The vertical image resolution." msgstr "이미지 세로 해상도." -#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:16 +#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:24 msgid "Background" msgstr "배경" @@ -5755,16 +6012,20 @@ msgstr "공헌한 사람들" msgid "About The GIMP" msgstr "김프 정보" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:122 +#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:138 +msgid "Channel Name:" +msgstr "채널 이름:" + +#: app/dialogs/convert-dialog.c:121 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "인덱스된 색상 변환" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:125 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:124 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "이미지를 인덱스된 색상으로 변환" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/pdb/internal_procs.c:160 -msgid "Palette" +#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/dialogs/dialogs.c:171 +msgid "Colormap" msgstr "색상표" #: app/dialogs/convert-dialog.c:179 @@ -5774,7 +6035,7 @@ msgstr "최대 색상 수:" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 #, fuzzy -msgid "_Remove unused colors from final palette" +msgid "_Remove unused colors from final palette." msgstr "최종 색상표에서 사용 안한 색상 지우기" #. dithering @@ -5801,71 +6062,63 @@ msgstr "이미지를 인덱스된 색상으로 변환" msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "256색 이상을 가진 색상표로 변환할 수 없습니다." -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:171 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 msgid "GIMP Message" msgstr "김프 메시지" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Devices" msgstr "장치:" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Device Status" msgstr "장치 상태" -#: app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Errors" msgstr "오류" -#: app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "History" msgstr "이력" -#: app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Image Templates" msgstr "이미지 템플릿" -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -msgid "Colormap" -msgstr "색상표" - -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -msgid "Indexed Palette" -msgstr "인덱스된 색상표" - -#: app/dialogs/dialogs.c:172 +#: app/dialogs/dialogs.c:175 msgid "Histogram" msgstr "히스토그램" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection" msgstr "선택" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection Editor" msgstr "선택 편집기" -#: app/dialogs/dialogs.c:180 +#: app/dialogs/dialogs.c:183 msgid "Undo History" msgstr "실행 취소 이력" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Navigation" msgstr "네비게이션" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Display Navigation" msgstr "화면 표시 네비게이션" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG" msgstr "전경/배경" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG Color" msgstr "전경/배경색" -#: app/dialogs/dialogs.c:198 +#: app/dialogs/dialogs.c:201 msgid "Brush Editor" msgstr "브러시 편집기" @@ -5906,29 +6159,85 @@ msgstr "모눈 설정" msgid "Configure Image Grid" msgstr "이미지 모눈 설정" +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:60 +msgid "Merge Layers" +msgstr "레이어 합치기" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:62 +msgid "Layers Merge Options" +msgstr "레이어 합치기 선택사항" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:77 +msgid "Final, Merged Layer should be:" +msgstr "합쳐진 마지막 레이어는 다음과 같아야 합니다:" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:81 +msgid "Expanded as necessary" +msgstr "필요에 따라 확장" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:84 +msgid "Clipped to image" +msgstr "이미지에 맞게 절단" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:87 +msgid "Clipped to bottom layer" +msgstr "맨 아래 레이어에 맞게 절단" + #: app/dialogs/image-new-dialog.c:95 msgid "Create a New Image" msgstr "새 이미지 만들기" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:131 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "템플릿" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:266 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:265 msgid "Confirm Image Size" msgstr "이미지 크기 확인" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:290 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#, c-format +msgid "You are trying to create an image with a size of %s." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:289 #, c-format msgid "" "An image of the choosen size will use more memory than what is configured as " "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +#, fuzzy +msgid "Confirm Scaling" +msgstr "크기 조정" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " +"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " +"%s)." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +#, fuzzy +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " +"away." +msgstr "" +"선택한 이미지의 크기는 일부 레이어의 크기를 축소합니다.\n" +"그대로 하겠습니까?" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +msgid "Is this what you want to do?" +msgstr "" + #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1498 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1644 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "일반" @@ -5961,7 +6270,7 @@ msgstr "직접 색상" msgid "Cursor" msgstr "곡선" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "픽셀" @@ -5984,7 +6293,7 @@ msgstr "X:" msgid "Y" msgstr "_Y" -#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:208 +#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:212 msgid "Units" msgstr "단위" @@ -6062,7 +6371,7 @@ msgstr "픽셀/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1901 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -6078,6 +6387,41 @@ msgstr "인덱스된 색상" msgid "colors" msgstr "색상" +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:64 +msgid "Add a Mask to the Layer" +msgstr "레이어에 마스크 더하기" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:86 +msgid "Initialize Layer Mask to:" +msgstr "레이어 마스크를 초기화 합니다:" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:96 +msgid "In_vert Mask" +msgstr "마스크 만전(_V)" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:116 +msgid "Layer _Name:" +msgstr "레이어 이름(_N):" + +#. The size labels +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +msgid "Width:" +msgstr "너비:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +msgid "Height:" +msgstr "높이:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:190 +msgid "Layer Fill Type" +msgstr "레이어 채우기 유형" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:205 +msgid "Set Name from _Text" +msgstr "텍스트에서 이름 지정(_T)" + #: app/dialogs/module-dialog.c:122 msgid "Module Manager" msgstr "모듈 관리기" @@ -6172,41 +6516,41 @@ msgid "Offset Channel" msgstr "채널 상대 위치" #. The offset frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:107 app/dialogs/offset-dialog.c:133 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:452 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "옵셋" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:165 app/dialogs/resize-dialog.c:481 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:167 app/dialogs/resize-dialog.c:483 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:194 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:197 #, fuzzy msgid "Offset by x/_2, y/2" msgstr "(x/_2),(y/2) 만큼의 옵셋" #. The edge behaviour frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:203 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:206 #, fuzzy msgid "Edge Behaviour" msgstr "대화상자 동작" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:207 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 #, fuzzy msgid "_Wrap around" msgstr "배경(_B)" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 #, fuzzy msgid "Fill with _background color" msgstr "배경색 편집" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:216 #, fuzzy msgid "Make _transparent" msgstr "투명(_T)" @@ -6274,841 +6618,729 @@ msgstr "간격(_N):" msgid "Preview" msgstr "미리보기" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:294 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "바꾼 내용을 반영하려면, 김프를 다시 시작해야 합니다:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:498 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 #, fuzzy msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "키보드 단축키" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:564 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:598 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" "Your window setup will be reset to default values. the next time you start " "GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1042 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "메뉴표시줄 표시(_M)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1045 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "눈금자 표시(_R)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1048 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "스크롤 막대 표시(_B)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1051 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "상태표시줄 표시(_T)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "선택 표시(_E)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "레이어 경계 표시(_L)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1065 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "안내선 표시(_G)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1068 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "모눈 표시(_D)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1074 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "캔버스 채우기 방법:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1078 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "사용자 채우기 색상:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "사용자 캔버스 채우기 색상 선택" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 msgid "Preferences" msgstr "기본 설정" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 app/dialogs/preferences-dialog.c:1252 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 msgid "New Image" msgstr "새 이미지" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 msgid "Default Image Grid" msgstr "기본 이미지 모눈:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1293 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 msgid "Default Grid" msgstr "기본 모눈" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 msgid "User Interface" msgstr "사용자 인터페이스" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1316 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 msgid "Interface" msgstr "인터페이스" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1323 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 msgid "Previews" msgstr "미리보기" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "레이어와 채널 미리보기 사용(_E)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "기본 레이어와 채널 미리보기 크기(_L):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "네비게이터 미리보기 크기(_N):" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "키보드 단축키" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1343 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1346 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "동적인 키보드 단축키(_K)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "키보드 단축키" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "마칠 때 키보드 단축키 저장" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "키보드 단축키 지금 저장" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "저장된 키보드 단축키 시작할 때 복원" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1383 app/dialogs/preferences-dialog.c:1386 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1422 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 msgid "Theme" msgstr "테마" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 msgid "Select Theme" msgstr "테마 선택" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1474 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "현재 테마 다시 불러오기(_U)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 app/dialogs/preferences-dialog.c:1489 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 msgid "Help System" msgstr "도움말 시스템" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1501 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "풍선도움말 보여주기(_T)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1504 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "선택 표시(_E)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1507 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "시작할 때 팁 표시(_S)" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1511 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 msgid "Help Browser" msgstr "도움말 브라우저" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1515 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "사용할 도움말 브라우저(_B):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 msgid "Web Browser" msgstr "웹 브라우저" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1524 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "웹 브라우저 선택" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "사용할 웹 브라우저:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "안내선과 모눈으로 당겨 맞추기" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "당겨 맞출 거리(_S):" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1561 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "연속된 영역 찾기" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "기본 임계값(_Threshold):" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1570 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "Scaling" msgstr "크기 조정" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "기본 보간법(_I):" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1578 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "그리기 도구 공통 선택사항 " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1600 app/dialogs/preferences-dialog.c:1603 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#, fuzzy +msgid "Move Tool" +msgstr "이동: " + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#, fuzzy +msgid "Change current layer or path" +msgstr "현재 레이어만" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "도구상자 메뉴" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "외양" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "배경색 지정" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/대화상자(D)/새 독 만들기(K)/브러시, 무늬, 그라디언트(_B)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1622 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "/자동으로 현재 이미지 따라가기(_I)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 msgid "Image Windows" msgstr "이미지 창" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "기본으로 \"점 대 점\" 사용(_D)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 #, fuzzy msgid "Marching _ants speed:" msgstr "선택 점선 속도(_A):" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "확대와 크기 조정 동작" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1661 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Resize window on _zoom" msgstr "확대시 창 크기 조정(_Z)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1664 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 #, fuzzy msgid "Resize window on image _size change" msgstr "이미지 크기 바꿀 때 창 크기 조정" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1670 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "창에 맞게" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1672 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "초기 확대 배율:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 #, fuzzy msgid "Show _brush outline" msgstr "브러시 윤곽 표시(_B)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 #, fuzzy msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "풍선도움말 보여주기(_T)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1689 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "커서 모양(_O):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "커서 모양(_O):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Image Window Appearance" msgstr "이미지 창 모양" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "보통 상태의 기본 모양" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "전체 화면 상태의 기본 모양" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "이미지 제목과 상태표시줄 형식" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1732 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 msgid "Title & Status" msgstr "제목과 상태" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 msgid "Standard" msgstr "표준" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 msgid "Show zoom percentage" msgstr "확대 백분율 표시" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1754 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 msgid "Show zoom ratio" msgstr "확대 배율 표시" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/이미지 메뉴 표시(_M)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "Show memory usage" msgstr "메모리 사용량 표시" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1767 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Image Title Format" msgstr "이미지 제목 형식" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "이미지 상태표시줄 형식" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1853 app/dialogs/preferences-dialog.c:1856 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 msgid "Display" msgstr "표시" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1869 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "투명 표시 방법(_T):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1872 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "격자 크기(_S):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "모니터 해상도 얻기" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1917 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "윈도 시스템의 해상도 얻기(현재 %d x %d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1940 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "_Manually" msgstr "수동(_M)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1955 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "측정(_A)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1975 app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 msgid "Input Devices" msgstr "입력 장치" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 msgid "Extended Input Devices" msgstr "확장 입력 장치" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1989 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "확장 입력 장치 설정" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1996 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "마칠 때 장치 상태 저장" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2000 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "장치 상태 지금 저장" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2007 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "저장된 장치 상태 지금 지우기" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2022 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2025 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2087 -msgid "Dump events from this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 -msgid "Enable this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "이름(_N):" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2187 -#, fuzzy -msgid "Event" -msgstr "환경" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 app/widgets/gimpactionview.c:297 -#, fuzzy -msgid "Action" -msgstr "더하기" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 msgid "Window Management" msgstr "창 관리" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "창 관리" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 #, fuzzy msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "도구상자의 창 유형 힌트(_T):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 #, fuzzy msgid "Hint for the _docks:" msgstr "독(Dock)의 창 유형 힌트(_D):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 msgid "Focus" msgstr "초점" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 #, fuzzy msgid "Activate the _focused image" msgstr "초점있는 이미지 활성화(_F)" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 msgid "Window Positions" msgstr "창 위치" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "마칠 때 창 위치 저장(_S)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "창 위치 지금 저장" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "시작할 때 저장된 창 위치 복원(_E)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment" msgstr "환경" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 msgid "Resource Consumption" msgstr "자원 소비량" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "최소 실행 취소 횟수:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "최대 실행 취소 메모리:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "타일 캐쉬 크기:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "새 이미지 최대 크기:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "사용할 프로세서 갯수:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "이미지 마스크" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "썸네일 파일 크기:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "이미지 저장" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 #, fuzzy msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "저장안한 이미지를 닫을 때 확인" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Folders" msgstr "폴더" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "임시 디렉토리:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "테마 폴더 선택" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1155 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "스왑 폴더:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "스왑 디렉토리 선택" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 msgid "Brush Folders" msgstr "브러시 폴더" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 msgid "Select Brush Folders" msgstr "브러시 폴더 선택" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 msgid "Pattern Folders" msgstr "무늬 폴더" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "무늬 폴더 선택" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 msgid "Palette Folders" msgstr "색상표 폴더" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Select Palette Folders" msgstr "색상표 폴더 선택" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 msgid "Gradient Folders" msgstr "그라디언트 폴더" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2397 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "그라디언트 폴더 선택" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Font Folders" msgstr "글꼴 폴더" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Select Font Folders" msgstr "글꼴 폴더 선택" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-In Folders" msgstr "플러그인 폴더" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "플러그인 폴더 선택" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Scripts" msgstr "스크립트" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu 폴더" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu 폴더 선택" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Module Folders" msgstr "모듈 폴더" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Select Module Folders" msgstr "모듈 폴더 선택" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment Folders" msgstr "환경 폴더" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2417 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Select Environment Folders" msgstr "환경 폴더 선택" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Themes" msgstr "테마" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Theme Folders" msgstr "테마 폴더" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Select Theme Folders" msgstr "테마 폴더 선택" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:76 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP" msgstr "김프를 마치겠습니까?" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:81 -#, fuzzy -msgid "_Discard Changes" -msgstr "바뀐 내용 버리기(_D)" - -#: app/dialogs/quit-dialog.c:109 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:126 #, fuzzy msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." msgstr "저장하지 않은 바뀐 내용을 잃게 됩니다." -#: app/dialogs/quit-dialog.c:145 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "There is one image with unsaved changes:" msgstr "이미지 크기 바꿀 때 창 크기 조정" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:148 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:167 #, c-format msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:205 -msgid "Scale Layer Options" -msgstr "레이어 배율 조정 선택사항" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:207 app/dialogs/resize-dialog.c:239 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 -msgid "Size" -msgstr "크기" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:213 -msgid "Scale Image Options" -msgstr "이미지 배율 조정 선택사항" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:215 -msgid "Pixel Dimensions" -msgstr "픽셀 단위 크기" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:227 -msgid "Layer Boundary Size" -msgstr "레이어 경계 크기" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:228 -msgid "Set Layer Boundary Size" -msgstr "레이어 경계 크기 지정" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:234 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 msgid "Canvas Size" msgstr "캔버스 크기" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:235 -msgid "Set Image Canvas Size" -msgstr "캔버스 크기 지정" - -#. the original width & height labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:291 app/tools/gimpscaletool.c:170 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 #, fuzzy -msgid "Current width:" -msgstr "현재 너비:" +msgid "Layer Size" +msgstr "레이어 선택" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:297 app/tools/gimpscaletool.c:174 -#, fuzzy -msgid "Current height:" -msgstr "현재 너비:" - -#. the new size labels -#. the print size labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:316 app/dialogs/resize-dialog.c:563 -#, fuzzy -msgid "New width:" -msgstr "새 너비:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:322 app/dialogs/resize-dialog.c:569 -#, fuzzy -msgid "New height:" -msgstr "높이:" - -#. the scale ratio labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:379 -#, fuzzy -msgid "X ratio:" -msgstr "X 배율:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:385 -#, fuzzy -msgid "Y ratio:" -msgstr "X 배율:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:442 -msgid "Constrain aspect ratio" -msgstr "종횡비 유지" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:504 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 msgid "C_enter" msgstr "가운데(_E)" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:549 -msgid "Print Size & Display Unit" -msgstr "인쇄 크기와 화면 표시 단위" - -#. the resolution labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:630 -#, fuzzy -msgid "X resolution:" -msgstr "해상도:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:636 -#, fuzzy -msgid "Y resolution:" -msgstr "해상도:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:650 app/widgets/gimptemplateeditor.c:381 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "픽셀/%a" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:706 app/tools/gimptransformoptions.c:338 -msgid "Interpolation:" -msgstr "보간:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:725 -msgid "" -"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " -"interpolation type will affect scaling channels and masks only." -msgstr "" -"인덱스된 색상 레이어는 보간없이 크기를 조정합니다. 선택한 보간법은 채널과 마" -"스크의 크기 조절에만 적용됩니다." - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "모니터 해상도 측정" @@ -7131,40 +7363,30 @@ msgstr "수직(_V):" msgid "Image Size" msgstr "이미지 크기" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:107 -#, fuzzy -msgid "Layer Size" -msgstr "레이어 선택" - -#: app/dialogs/scale-dialog.c:165 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "/파일(F)/마침(_Q)" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:173 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 #, fuzzy msgid "I_nterpolation:" msgstr "보간:" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:127 -msgid "Stroke Options" -msgstr "따라 그리기 선택사항" +#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#, fuzzy +msgid "" +"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " +"interpolation type will affect channels and masks only." +msgstr "" +"인덱스된 색상 레이어는 보간없이 크기를 조정합니다. 선택한 보간법은 채널과 마" +"스크의 크기 조절에만 적용됩니다." -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:129 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:104 msgid "Choose Stroke Style" msgstr "따라 그리기 형식" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:162 -#, fuzzy -msgid "Stroke line" -msgstr "따라 그리기 선택사항" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:192 -#, fuzzy -msgid "Stroke with a paint tool" -msgstr "그리기 도구로 따라 그리기" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:214 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:209 msgid "Paint Tool:" msgstr "그리기 도구:" @@ -7208,7 +7430,7 @@ msgstr "다음 팁(_N)" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:ko" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" @@ -7218,7 +7440,7 @@ msgstr "" "다. 이 파일에 브러시, 색상표, 그라디언트, 무늬, 플러그인, 모듈의 찾기 경로" "를 설정할 수 있습니다." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:136 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " "differently than other GTK apps." @@ -7226,7 +7448,7 @@ msgstr "" "김프는 부가적인 gtkrc 파일을 사용하므로 다른 GTK 어플리케이션과 다르게 보이도" "록 설정 할 수 있습니다." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:142 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " "additional functionality. These programs are searched for at run-time and " @@ -7237,7 +7459,7 @@ msgstr "" "입니다. 이 프로그램들은 실행 중에 기능에 대한 정보와 수정 시각을 파일에 캐싱" "합니다. 이 파일은 김프가 읽기 위한 것이며, 편집하면 안됩니다." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:152 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " @@ -7248,7 +7470,7 @@ msgstr "" "션에도 쓸 수 있도록 menurc에 저장합니다. 이 파일을 직접 편집해도 되지만, 김" "프를 사용하는 것이 더 쉽습니다. 이 파일을 지우면 기본 단축키로 복원됩니다." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:162 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " @@ -7257,14 +7479,14 @@ msgstr "" "김프를 마칠 때 열려 있었던 대화상자 창을 sessionrc에 저장합니다. 김프가 이 " "대화상자들을 저장된 위치에 다시 열도록 설정할 수 있습니다." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." msgstr "" "이 파일은 이미지 템플릿이 사용할 표준 매체 크기에 대한 정보를 갖고 있습니다." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:175 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -7275,7 +7497,7 @@ msgstr "" "치, 밀리미터, 포인트, 파이카 같은 내장 단위처럼 사용할 수 있습니다. 김프를 " "마칠 때마다 이 파일을 덮어 씁니다." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:184 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " @@ -7284,7 +7506,7 @@ msgstr "" "이 폴더에 사용자 정의 브러시를 저장합니다. 브러시를 찾을 때 시스템 공용으로 " "설치된 김프 브러시 외에 부가적으로 이 폴더를 확인합니다." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:192 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " @@ -7295,7 +7517,7 @@ msgstr "" "된 김프 글꼴 외에 부가적으로 이 폴더를 확인합니다. 김프 전용 글꼴이 필요할 " "때만 사용하며, 그렇지 않을 경우 공용 글꼴 디렉토리에 넣으십시오." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:202 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " @@ -7304,7 +7526,7 @@ msgstr "" "이 폴더에 사용자 정의 그라디언트를 저장합니다. 그라디언트를 찾을 때 시스템 " "공용으로 설치된 김프 그라디언트 외에 부가적으로 이 폴더를 확인합니다." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " @@ -7313,7 +7535,7 @@ msgstr "" "이 폴더에 사용자 정의 색상표를 저장합니다. 색상표를 찾을 때 시스템 공용으로 " "설치된 김프 색상표 외에 부가적으로 이 폴더를 확인합니다." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " @@ -7322,7 +7544,7 @@ msgstr "" "이 폴더에 사용자 정의 무늬를 저장합니다. 무늬를 찾을 때 시스템 공용으로 설치" "된 김프 무늬 외에 부가적으로 이 폴더를 확인합니다." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " @@ -7332,7 +7554,7 @@ msgstr "" "합니다. 플러그인을 찾을 때 시스템 공용으로 설치된 김프 플러그인 외에 부가적" "으로 이 폴더를 확인합니다." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:231 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " @@ -7343,7 +7565,7 @@ msgstr "" "다. 플러그인을 찾을 때 시스템 공용으로 설치된 김프 DLL 외에 부가적으로 이 " "폴더를 확인합니다." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:240 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " @@ -7354,7 +7576,7 @@ msgstr "" "을 저장합니다. 바뀐 플러그인 환경 파일을 찾을 때 시스템 공용으로 설치된 김" "프 플러그인 환경 외에 부가적으로 이 폴더를 확인합니다." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:250 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " "checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " @@ -7364,15 +7586,15 @@ msgstr "" "합니다. 스크립트를 찾을 때 시스템 공용으로 설치된 김프 스크립트 외에 부가적" "으로 이 폴더를 확인합니다." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:258 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "이 폴더에서 이미지 템플릿을 찾습니다." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "이 폴더에서 사용자 설치 테마를 찾습니다." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." @@ -7383,54 +7605,57 @@ msgstr "" "다. 김프가 예상치않게 종료되었을때 gimp<#>.<#>형식의 파일이 남아 있을 수 있" "습니다. 이 파일은 김프 세션 간에는 쓸모가 없으며, 지워도 무관합니다." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:277 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "이 폴더에 도구 선택사항을 저장합니다." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "이 폴더에 곡선 도구용 파라메터 파일을 저장합니다." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "이 폴더에 레벨 도구용 파라메터 파일을 저장합니다." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:366 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "설치 성공. 계속하려면 \"계속\"을 누르십시오." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:372 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "설치 실패. 시스템 관리자에게 문의하십시오." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:561 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 msgid "GIMP User Installation" msgstr "김프 사용자 설치" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:566 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 msgid "Continue" msgstr "계속" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:716 +#. GPL_PAGE +#. version number +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" -"The GIMP User Installation" +"The GIMP %d.%d User Installation" msgstr "" "환영합니다!\n" "김프 사용자 설치" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:718 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "김프 사용자 설치를 시작하려면 \"계속\"을 누르십시오." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:723 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2004\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:733 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -7438,7 +7663,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:739 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -7446,7 +7671,7 @@ msgid "" "more details." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:745 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -7456,22 +7681,44 @@ msgstr "" "면, the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, " "MA 02111-1307, USA. 에 알려주십시오." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +msgid "Migrate User Settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#, fuzzy +msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." +msgstr "김프 사용자 설치를 시작하려면 \"계속\"을 누르십시오." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#, fuzzy +msgid "Do a _fresh user installation" +msgstr "김프 사용자 설치" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "사용자 김프 폴더" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "사용자 김프 폴더를 만들려면 \"계속\"을 누르십시오." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " "created." msgstr "김프를 제대로 설치하려면, '%s'라는 폴더를 만들어야 합니다." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." @@ -7479,45 +7726,43 @@ msgstr "" "이 폴더에는 여러 개의 중요한 파일이 위치하게 됩니다. 선택한 항목에 대한 자세" "한 정보를 보려면 파일이나 폴더 중의 하나를 클릭하십시오." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:910 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 msgid "User Installation Log" msgstr "사용자 설치 로그" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:911 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "사용자 김프 폴더를 만드는 중입니다. 잠시만 기다려 주십시오..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:918 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "김프 성능 세부 조정" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:919 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "위의 설정을 사용하려면 \"계속\"을 누르십시오." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:924 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "김프가 최적의 성능을 발휘하려면, 몇가지 설정을 조절해야 합니다." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1007 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1040 -#, c-format -msgid "Creating folder '%s'..." -msgstr "폴더 '%s'을(를) 만들고 있습니다..." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1020 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1053 -#, c-format -msgid "Cannot create folder '%s': %s" -msgstr "폴더 '%s'을(를) 만들 수 없습니다: %s" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1066 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "파일 '%s'을(를) '%s'(으)로부터 복사하고 있습니다..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1114 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#, c-format +msgid "Creating folder '%s'..." +msgstr "폴더 '%s'을(를) 만들고 있습니다..." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#, c-format +msgid "Cannot create folder '%s': %s" +msgstr "폴더 '%s'을(를) 만들 수 없습니다: %s" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7527,12 +7772,12 @@ msgstr "" "만 사용합니다. 메모리에 맞게 이 크기를 조절해 주십시오. 실행하고 있는 다른 " "프로그램이 쓸 메모리도 고려하십시오." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 #, fuzzy msgid "Tile cache size:" msgstr "타일 캐쉬 크기:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1139 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7543,41 +7788,82 @@ msgstr "" "이 파일은 공간이 충분한(수 백 MB) 로컬 유닉스 파일시스템에 위치해야하며, 보통" "은 시스템 전역 임시 디렉토리(\"/tmp\"나 \"/var/tmp\")를 사용하면 됩니다." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1150 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "스왑 디렉토리 선택" -#: app/display/display-enums.c:15 +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:53 +msgid "Export Path to SVG" +msgstr "SVG로 경로 내보내기" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:78 +#, fuzzy +msgid "Export the active path" +msgstr "현재 경로 이동" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:79 +#, fuzzy +msgid "Export all paths from this image" +msgstr "이 이미지를 새 창으로 보여주기" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:57 +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "SVG에서 경로 가져오기" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:83 +#, fuzzy +msgid "All Files (*.*)" +msgstr "모든 파일" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 +msgid "Scalable SVG image (*.svg)" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "_Merge imported paths" +msgstr "경로 가져오기" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:109 +msgid "_Scale imported paths to fit image" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:113 +#, fuzzy +msgid "Path Name:" +msgstr "경로 이름:" + +#: app/display/display-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Tool icon" msgstr "도구 아이콘" -#: app/display/display-enums.c:16 +#: app/display/display-enums.c:25 #, fuzzy msgid "Tool icon with crosshair" msgstr "도구 아이콘과 십자형" -#: app/display/display-enums.c:17 +#: app/display/display-enums.c:26 msgid "Crosshair only" msgstr "십자형" -#: app/display/display-enums.c:34 +#: app/display/display-enums.c:55 #, fuzzy msgid "From theme" msgstr "테마에서" -#: app/display/display-enums.c:35 +#: app/display/display-enums.c:56 #, fuzzy msgid "Light check color" msgstr "격자의 밝은 색상" -#: app/display/display-enums.c:36 +#: app/display/display-enums.c:57 #, fuzzy msgid "Dark check color" msgstr "격자의 어두운 색상" -#: app/display/display-enums.c:37 +#: app/display/display-enums.c:58 #, fuzzy msgid "Custom color" msgstr "사용자 색상" @@ -7612,22 +7898,22 @@ msgid "If you don't save the image, changes from the last %s will be lost." msgstr "저장하지 않은 바뀐 내용을 잃게 됩니다." #. one second, the time period -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:268 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:266 #, fuzzy msgid "second" msgstr "아이콘" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:271 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:269 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:275 #, fuzzy msgid "minute" msgstr "선형" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:279 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" @@ -7735,7 +8021,7 @@ msgstr "플러그인이 SUCCESS를 반환했지만 아무런 이미지도 반환 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "플러그인이 이미지를 열 수 없습니다" -#: app/file/file-open.c:333 +#: app/file/file-open.c:337 #, fuzzy msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "모든 보이는 레이어에서 기본 선택" @@ -7807,52 +8093,52 @@ msgstr "연필" msgid "Smudge" msgstr "문지르기" -#: app/paint/paint-enums.c:15 +#: app/paint/paint-enums.c:23 #, fuzzy msgid "Image source" msgstr "이미지 소스" -#: app/paint/paint-enums.c:16 +#: app/paint/paint-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Pattern source" msgstr "무늬 소스" -#: app/paint/paint-enums.c:33 +#: app/paint/paint-enums.c:52 #, fuzzy msgid "Non-aligned" msgstr "정렬 안됨" -#: app/paint/paint-enums.c:34 +#: app/paint/paint-enums.c:53 msgid "Aligned" msgstr "정렬됨" -#: app/paint/paint-enums.c:35 +#: app/paint/paint-enums.c:54 msgid "Registered" msgstr "등록됨" -#: app/paint/paint-enums.c:52 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 +#: app/paint/paint-enums.c:81 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93 msgid "Dodge" msgstr "피하기" -#: app/paint/paint-enums.c:53 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 +#: app/paint/paint-enums.c:82 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:94 msgid "Burn" msgstr "태우기" -#: app/paint/paint-enums.c:70 +#: app/paint/paint-enums.c:109 msgid "Blur" msgstr "흐릿하게" -#: app/paint/paint-enums.c:71 +#: app/paint/paint-enums.c:110 msgid "Sharpen" msgstr "선명하게" -#: app/paint/paint-enums.c:107 +#: app/paint/paint-enums.c:167 msgid "Constant" msgstr "상수" -#: app/paint/paint-enums.c:108 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 msgid "Incremental" msgstr "증가" @@ -7860,37 +8146,53 @@ msgstr "증가" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "명도-대비" -#: app/pdb/color_cmds.c:272 app/pdb/color_cmds.c:393 -#: app/tools/gimplevelstool.c:160 -msgid "Levels" -msgstr "레벨" - -#: app/pdb/color_cmds.c:473 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "포스터화" -#: app/pdb/color_cmds.c:750 app/pdb/color_cmds.c:870 +#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "곡선" -#: app/pdb/color_cmds.c:991 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "색상 균형" -#: app/pdb/color_cmds.c:1112 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "컬러화(Colorize)" -#: app/pdb/color_cmds.c:1386 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "색상-채도" -#: app/pdb/color_cmds.c:1488 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "임계값" -#: app/pdb/edit_cmds.c:594 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#, fuzzy +msgid "Flip..." +msgstr "뒤집기..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +msgid "Perspective..." +msgstr "원근법..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/tools/gimpsheartool.c:158 +msgid "Shearing..." +msgstr "기울이기 중..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#, fuzzy +msgid "2D Transform..." +msgstr "변형 중..." + +#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "혼합 중..." @@ -7899,123 +8201,132 @@ msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "이미지 해상도가 범위를 넘었으므로, 기본 해상도를 대신 사용합니다." -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Internal Procedures" msgstr "내부 프로시져" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 #, fuzzy msgid "Brush" msgstr "브러시:" -#: app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/pdb/internal_procs.c:89 msgid "Brush UI" msgstr "브러시 UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:97 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" msgstr "색상" -#: app/pdb/internal_procs.c:103 +#: app/pdb/internal_procs.c:104 msgid "Convert" msgstr "변환" -#: app/pdb/internal_procs.c:106 +#: app/pdb/internal_procs.c:107 msgid "Display procedures" msgstr "Display 프로시져" -#: app/pdb/internal_procs.c:109 +#: app/pdb/internal_procs.c:110 msgid "Drawable procedures" msgstr "Drawable 프로시져" -#: app/pdb/internal_procs.c:112 +#: app/pdb/internal_procs.c:113 +#, fuzzy +msgid "Transformation procedures" +msgstr "변형 도구 프로시져" + +#: app/pdb/internal_procs.c:116 msgid "Edit procedures" msgstr "프로시져 편집" -#: app/pdb/internal_procs.c:115 +#: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "File Operations" msgstr "파일 동작" -#: app/pdb/internal_procs.c:118 +#: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Floating selections" msgstr "떠있는 선택" -#: app/pdb/internal_procs.c:121 +#: app/pdb/internal_procs.c:125 msgid "Font UI" msgstr "글꼴 UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 +#: app/pdb/internal_procs.c:131 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Gimprc 프로시져" -#: app/pdb/internal_procs.c:130 +#: app/pdb/internal_procs.c:134 #, fuzzy msgid "Gradient" msgstr "그라디언트:" -#: app/pdb/internal_procs.c:133 +#: app/pdb/internal_procs.c:137 msgid "Gradient UI" msgstr "그라디언트 UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:139 +#: app/pdb/internal_procs.c:143 msgid "Guide procedures" msgstr "안내선 프로시져" -#: app/pdb/internal_procs.c:142 +#: app/pdb/internal_procs.c:146 msgid "Help procedures" msgstr "도움말 프로시져" -#: app/pdb/internal_procs.c:151 +#: app/pdb/internal_procs.c:155 msgid "Message procedures" msgstr "메시지 프로시져" -#: app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/pdb/internal_procs.c:158 msgid "Miscellaneous" msgstr "기타" -#: app/pdb/internal_procs.c:157 +#: app/pdb/internal_procs.c:161 msgid "Paint Tool procedures" msgstr "그리기 도구 프로시져" -#: app/pdb/internal_procs.c:163 +#: app/pdb/internal_procs.c:164 +msgid "Palette" +msgstr "색상표" + +#: app/pdb/internal_procs.c:167 msgid "Palette UI" msgstr "색상표 UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:169 +#: app/pdb/internal_procs.c:173 msgid "Parasite procedures" msgstr "기생(Parasite) 프로시져" -#: app/pdb/internal_procs.c:178 +#: app/pdb/internal_procs.c:182 msgid "Pattern UI" msgstr "무늬 UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:184 +#: app/pdb/internal_procs.c:188 msgid "Plug-in" msgstr "플러그인" -#: app/pdb/internal_procs.c:187 +#: app/pdb/internal_procs.c:191 msgid "Procedural database" msgstr "프로시져 데이터베이스" -#: app/pdb/internal_procs.c:190 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 msgid "Progress" msgstr "진행" -#: app/pdb/internal_procs.c:193 +#: app/pdb/internal_procs.c:197 msgid "Image mask" msgstr "이미지 마스크" -#: app/pdb/internal_procs.c:196 +#: app/pdb/internal_procs.c:200 msgid "Selection Tool procedures" msgstr "선택 도구 프로시져" -#: app/pdb/internal_procs.c:199 +#: app/pdb/internal_procs.c:203 msgid "Text procedures" msgstr "텍스트 프로시져" -#: app/pdb/internal_procs.c:202 +#: app/pdb/internal_procs.c:206 msgid "Transform Tool procedures" msgstr "변형 도구 프로시져" @@ -8057,20 +8368,12 @@ msgstr "임시 프로시져" msgid "Free Select" msgstr "자유 선택" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:193 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 -msgid "Perspective..." -msgstr "원근법..." +#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" +msgstr "플러그인 조회 중: '%s'\n" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:583 app/tools/gimpsheartool.c:158 -msgid "Shearing..." -msgstr "기울이기 중..." - -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:714 -#, fuzzy -msgid "2D Transform..." -msgstr "변형 중..." - -#: app/plug-in/plug-in.c:712 +#: app/plug-in/plug-in.c:720 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -8135,31 +8438,31 @@ msgstr "확장 시작 중" msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "확장 시작 중: \"%s\"\n" -#: app/text/text-enums.c:33 +#: app/text/text-enums.c:51 #, fuzzy msgid "From left to right" msgstr "왼쪽에서 오른쪽으로" -#: app/text/text-enums.c:34 +#: app/text/text-enums.c:52 #, fuzzy msgid "From right to left" msgstr "오른쪽에서 왼쪽으로" -#: app/text/text-enums.c:51 +#: app/text/text-enums.c:81 #, fuzzy msgid "Left justified" msgstr "왼쪽 정렬" -#: app/text/text-enums.c:52 +#: app/text/text-enums.c:82 #, fuzzy msgid "Right justified" msgstr "오른쪽 정렬" -#: app/text/text-enums.c:53 +#: app/text/text-enums.c:83 msgid "Centered" msgstr "중앙 정렬" -#: app/text/text-enums.c:54 +#: app/text/text-enums.c:84 msgid "Filled" msgstr "채움" @@ -8247,82 +8550,82 @@ msgstr "" "일분 텍스트 등록정보가 틀릴 수 있습니다. 텍스트 레이어를 수정하지 않는다면, " "이 문제에 대해 걱정할 필요가 없습니다." -#: app/tools/tools-enums.c:16 +#: app/tools/tools-enums.c:25 #, fuzzy msgid "Pick only" msgstr "추출만" -#: app/tools/tools-enums.c:17 +#: app/tools/tools-enums.c:26 #, fuzzy msgid "Set foreground color" msgstr "전경색 지정" -#: app/tools/tools-enums.c:18 +#: app/tools/tools-enums.c:27 #, fuzzy msgid "Set background color" msgstr "배경색 지정" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Crop" msgstr "자르기" -#: app/tools/tools-enums.c:36 +#: app/tools/tools-enums.c:55 msgid "Resize" msgstr "크기조정" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:83 #, fuzzy msgid "Free select" msgstr "자유 선택" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:84 #, fuzzy msgid "Fixed size" msgstr "고정된 크기" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:85 #, fuzzy msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "고정된 종횡비" -#: app/tools/tools-enums.c:72 +#: app/tools/tools-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Transform layer" msgstr "레이어 변형" -#: app/tools/tools-enums.c:73 +#: app/tools/tools-enums.c:114 #, fuzzy msgid "Transform selection" msgstr "선택 변형" -#: app/tools/tools-enums.c:74 +#: app/tools/tools-enums.c:115 #, fuzzy msgid "Transform path" msgstr "경로 변형" -#: app/tools/tools-enums.c:91 +#: app/tools/tools-enums.c:143 msgid "Design" msgstr "디자인" -#: app/tools/tools-enums.c:93 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 msgid "Move" msgstr "이동" -#: app/tools/tools-enums.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:174 msgid "Outline" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:113 +#: app/tools/tools-enums.c:177 #, fuzzy msgid "Image + Grid" msgstr "기본 이미지 모눈:" -#: app/tools/tools-enums.c:130 +#: app/tools/tools-enums.c:204 #, fuzzy msgid "Number of grid lines" msgstr "모눈 줄 수" -#: app/tools/tools-enums.c:131 +#: app/tools/tools-enums.c:205 #, fuzzy msgid "Grid line spacing" msgstr "모눈 줄 간격" @@ -8644,7 +8947,7 @@ msgstr "컨벌브 유형 %s" #. tool toggle #: app/tools/gimpcropoptions.c:188 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:218 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:217 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "도구 전환 %s" @@ -8730,38 +9033,39 @@ msgid "Load Curves" msgstr "곡선 읽기" #: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#, fuzzy +msgid "Load curves settings from file" +msgstr "곡선 설정을 파일에서 읽음" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 msgid "Save Curves" msgstr "곡선 저장" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +msgid "Save curves settings to file" +msgstr "곡선 설정을 파일에 저장" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "곡선 조절은 인덱스된 색상 레이어에서 동작하지 않습니다." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:413 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 msgid "Channel:" msgstr "채널:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:428 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 #, fuzzy msgid "R_eset channel" msgstr "채널 초기화" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:638 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "모든 채널" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:608 -msgid "Read curves settings from file" -msgstr "곡선 설정을 파일에서 읽음" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 -msgid "Save curves settings to file" -msgstr "곡선 설정을 파일에 저장" - #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:618 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Curve Type" msgstr "곡선 종류:" @@ -8822,7 +9126,7 @@ msgstr "지우개" msgid "Anti erase %s" msgstr "지우기 복구 %s" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:212 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:211 #: app/tools/gimptransformoptions.c:323 msgid "Affect:" msgstr "영향:" @@ -8928,16 +9232,27 @@ msgstr "선택한 색상 변경" msgid "R_eset color" msgstr "색상 초기화(_E)" -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:249 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:259 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 msgid "_Preview" msgstr "미리보기(_P)" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:292 +#, fuzzy +msgid "Quick Load" +msgstr "퀵마스크" + +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:322 +#, fuzzy +msgid "Quick Save" +msgstr "퀵마스크" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 msgid "Adjustment" msgstr "조절" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 +#: app/tools/gimptextoptions.c:421 msgid "Size:" msgstr "크기:" @@ -8987,7 +9302,7 @@ msgstr "이미지에서 모양 선택" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 #, fuzzy -msgid "_Intelligent Scissors" +msgid "Intelligent _Scissors" msgstr "/도구(T)/선택 도구(S)/똑똑한 가위(_I)" #: app/tools/gimplevelstool.c:161 @@ -9008,51 +9323,52 @@ msgid "Load Levels" msgstr "레벨 읽기" #: app/tools/gimplevelstool.c:223 +#, fuzzy +msgid "Load levels settings from file" +msgstr "레벨 설정을 파일에서 읽음" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:224 msgid "Save Levels" msgstr "레벨 저장" -#: app/tools/gimplevelstool.c:283 +#: app/tools/gimplevelstool.c:225 +msgid "Save levels settings to file" +msgstr "레벨 설정을 파일에 저장" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:285 msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "레벨 조절은 인덱스된 레이어에서 동작하지 않습니다." -#: app/tools/gimplevelstool.c:353 +#: app/tools/gimplevelstool.c:355 #, fuzzy msgid "Pick black point" msgstr "검정색 점 고르기" -#: app/tools/gimplevelstool.c:357 +#: app/tools/gimplevelstool.c:359 #, fuzzy msgid "Pick gray point" msgstr "회색 점 고르기" -#: app/tools/gimplevelstool.c:361 +#: app/tools/gimplevelstool.c:363 #, fuzzy msgid "Pick white point" msgstr "흰색 점 고르기" #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimplevelstool.c:445 msgid "Input Levels" msgstr "입력 레벨" -#: app/tools/gimplevelstool.c:537 +#: app/tools/gimplevelstool.c:539 msgid "Gamma" msgstr "감마" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:567 +#: app/tools/gimplevelstool.c:569 msgid "Output Levels" msgstr "출력 레벨" -#: app/tools/gimplevelstool.c:654 -msgid "Read levels settings from file" -msgstr "레벨 설정을 파일에서 읽음" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:660 -msgid "Save levels settings to file" -msgstr "레벨 설정을 파일에 저장" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "레벨 자동 조절" @@ -9107,7 +9423,7 @@ msgstr "거리:" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:171 #, fuzzy -msgid "Pick a layer or guide to Move" +msgid "Pick a layer or guide" msgstr "이동할 레이어나 안내선 고르기" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:172 @@ -9115,26 +9431,26 @@ msgstr "이동할 레이어나 안내선 고르기" msgid "Move the current layer" msgstr "현재 레이어 이동" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 app/tools/gimpmoveoptions.c:177 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 #, fuzzy msgid "Move selection" msgstr "선택 이동" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, fuzzy -msgid "Pick a path to move" +msgid "Pick a path" msgstr "이동할 경로 고르기" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:182 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 #, fuzzy msgid "Move the current path" msgstr "현재 경로 이동" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:111 msgid "Move layers & selections" msgstr "레이어 선택 이동" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:112 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "이동" @@ -9149,12 +9465,12 @@ msgid "_Paintbrush" msgstr "페인트브러시" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:332 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "불투명:" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 -#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:325 +#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "모드:" @@ -9188,6 +9504,10 @@ msgstr "경도" msgid "Rate" msgstr "비율" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +msgid "Size" +msgstr "크기" + #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 #, fuzzy msgid "Fade out" @@ -9326,6 +9646,16 @@ msgstr "배율 조정 정보" msgid "Original Width:" msgstr "원래 너비:" +#: app/tools/gimpscaletool.c:170 +#, fuzzy +msgid "Current width:" +msgstr "현재 너비:" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:174 +#, fuzzy +msgid "Current height:" +msgstr "현재 너비:" + #: app/tools/gimpscaletool.c:189 #, fuzzy msgid "Scale ratio X:" @@ -9438,15 +9768,13 @@ msgid "Modify line spacing" msgstr "줄 간격 고치기" #: app/tools/gimptextoptions.c:414 -msgid "_Font:" +#, fuzzy +msgid "Font:" msgstr "글꼴(_F):" -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 -msgid "_Size:" -msgstr "크기(_S):" - #: app/tools/gimptextoptions.c:426 -msgid "_Hinting" +#, fuzzy +msgid "Hinting" msgstr "힌팅(_H)" #: app/tools/gimptextoptions.c:433 @@ -9533,6 +9861,10 @@ msgstr "고대비는 인덱스된 레이어에서 동작하지 않습니다." msgid "Transform Direction" msgstr "변형 방향" +#: app/tools/gimptransformoptions.c:338 +msgid "Interpolation:" +msgstr "보간:" + #: app/tools/gimptransformoptions.c:348 msgid "Supersampling" msgstr "슈퍼샘플링" @@ -9594,7 +9926,7 @@ msgstr "편집 모드" msgid "Polygonal" msgstr "다각형" -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -9612,6 +9944,11 @@ msgstr "" msgid "Create selection from path" msgstr "선택을 경로로" +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#, fuzzy +msgid "Stroke path" +msgstr "경로 따라 그리기" + #: app/tools/gimpvectortool.c:161 msgid "Create and edit paths" msgstr "경로를 만들고 편집합니다" @@ -9664,81 +10001,76 @@ msgstr "고정점 지우기" msgid "Delete Segment" msgstr "구획 지우기" -#: app/tools/gimpvectortool.c:829 +#: app/tools/gimpvectortool.c:831 msgid "Move Anchors" msgstr "여러 고정점 이동" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1186 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1196 msgid "Click to pick path to edit." msgstr "클릭으로 편집할 경로를 선택하십시오." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1189 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1199 msgid "Click to create a new path." msgstr "클릭으로 새 경로를 만드십시오." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1192 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1202 msgid "Click to create a new component of the path." msgstr "클릭으로 경로의 새 구성 요소를 만드십시오." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1195 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1205 msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)" msgstr "클릭으로 새 고정점을 만드십시오. (SHIFT도 해보십시오)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1198 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1208 msgid "Click-Drag to move the anchor around." msgstr "클릭-끌기로 고정점을 주위로 이동하십시오." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1201 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 msgid "Click-Drag to move the anchors around." msgstr "클릭-끌기로 여러 고정점을 주위로 이동하십시오." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1204 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1214 msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)" msgstr "클릭-끌기로 조절점을 주위로 이동하십시오. (SHIFT도 해보십시오)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1207 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1217 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)" msgstr "클릭-끌기로 고선의 모양을 바꾸십시오. (SHIFT: 대칭)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)" msgstr "클릭-끌기로 구성 요소를 주위로 이동하십시오. (SHIFT도 해보십시오)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1215 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1225 msgid "Click-Drag to move the path around." msgstr "클릭-끌기로 경로를 주위로 이동하십시오." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1218 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)" msgstr "클릭으로 경로에 새 고정점을 삽입하십시오. (SHIFT도 해보십시오)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 msgid "Click to delete this anchor." msgstr "클릭으로 이 고정점을 지우십시오." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1224 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1234 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." msgstr "클릭으로 이 고정점을 선택한 끝 점과 연결하십시오." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1238 msgid "Click to open up the path." msgstr "클릭으로 경로를 시작하십시오." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1241 msgid "Click to make this node angular." msgstr "클릭으로 이 노드를 뾰족하게 만드십시오." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1741 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1751 #, fuzzy msgid "Delete Anchors" msgstr "고정점 지우기" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1883 -#, fuzzy -msgid "Path to selection" -msgstr "경로를 선택으로" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:1908 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1918 msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "따라 그릴 활성 레이어나 채널이 없습니다" @@ -9774,10 +10106,6 @@ msgstr "경로 회전" msgid "Transform Path" msgstr "경로 변형" -#: app/vectors/gimpvectors.c:239 -msgid "Stroke Path" -msgstr "경로 따라 그리기" - #: app/vectors/gimpvectors.c:568 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "빈 경로를 따라 그릴 수 없습니다." @@ -9809,43 +10137,48 @@ msgstr "'%s'에서 경로를 들여올 수 없습니다: %s" msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:320 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "더하기" + +#: app/widgets/gimpactionview.c:317 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "키보드 단축키" -#: app/widgets/gimpactionview.c:340 +#: app/widgets/gimpactionview.c:339 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "이름(_N):" -#: app/widgets/gimpactionview.c:459 app/widgets/gimpactionview.c:649 +#: app/widgets/gimpactionview.c:479 app/widgets/gimpactionview.c:672 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:499 +#: app/widgets/gimpactionview.c:519 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:505 +#: app/widgets/gimpactionview.c:525 msgid "_Reassign shortcut" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:516 +#: app/widgets/gimpactionview.c:536 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:520 +#: app/widgets/gimpactionview.c:540 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:587 +#: app/widgets/gimpactionview.c:607 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:592 +#: app/widgets/gimpactionview.c:612 msgid "Invalid shortcut." msgstr "" @@ -9882,41 +10215,15 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 -#, c-format -msgid "" -"New Channel\n" -"%s New Channel Dialog" -msgstr "" -"새 채널\n" -"%s 새 채널 대화상자" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 -msgid "Duplicate Channel" -msgstr "채널 복제" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 -msgid "Delete Channel" -msgstr "채널 지우기" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:135 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 msgid "Reorder Channel" msgstr "채널 순서 조정" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Channel to selection\n" -"%s Add\n" -"%s Subtract\n" -"%s Intersect" -msgstr "" -"채널을 선택으로\n" -"%s 더하기\n" -"%s 빼기\n" -"%s%s%s 교차하기" +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +msgid "Empty Channel" +msgstr "빈 채널" -#: app/widgets/gimpclipboard.c:281 +#: app/widgets/gimpclipboard.c:283 msgid "Clipboard" msgstr "" @@ -10019,38 +10326,15 @@ msgstr "검정색:" msgid "Alpha:" msgstr "알파:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:254 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:247 #, fuzzy msgid "Color index:" msgstr "색상 색인:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:265 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:258 #, fuzzy -msgid "He_x triplet:" -msgstr "세개의 16진수:" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:291 app/widgets/gimppaletteeditor.c:298 -#, fuzzy -msgid "Edit color" -msgstr "색상 편집" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Add color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "" -"전경에서 색상 더하기\n" -"배경에서 %s" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:899 -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "인덱스된 색상 편집" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:901 -#, fuzzy -msgid "Edit indexed image palette color" -msgstr "인덱스된 이미지 색상표의 색상 편집" +msgid "HTML notation:" +msgstr "위치:" #: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:502 msgid "Smaller Previews" @@ -10060,6 +10344,28 @@ msgstr "더 작은 미리보기" msgid "Larger Previews" msgstr "더 큰 미리보기" +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +msgid "Dump events from this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +msgid "Enable this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "이름(_N):" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +#, fuzzy +msgid "Event" +msgstr "환경" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +msgid "Select Controller Event Action" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" @@ -10338,11 +10644,11 @@ msgstr "채널 이동" msgid "Main Mouse Wheel" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:180 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" msgstr "저장" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:188 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:213 msgid "Revert" msgstr "원래대로" @@ -10368,64 +10674,11 @@ msgstr "도킹가능한 대화상자를 여기에 끌어다 놓으십시오." msgid "Close this Tab" msgstr "이 탭 닫기" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:130 -#, c-format -msgid "" -"Open the selected entry\n" -"%s Raise window if already open\n" -"%s Open image dialog" -msgstr "" -"선택한 항목을 열기\n" -"%s 이미 열려 있으면 창을 올리기\n" -"%s 이미지 대화상자 열기" - -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Recreate preview\n" -"%s Reload all previews\n" -"%s Remove Dangling Entries" -msgstr "" -"미리보기 다시 만들기\n" -"%s 모든 미리보기 다시 읽기\n" -"%s 원본이 없는 항목 지우기" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:175 -#, fuzzy -msgid "Clear errors" -msgstr "오류 지우기" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:181 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Save all errors\n" -"%s Save selection" -msgstr "" -" 모든 오류 저장\n" -" %s 선택 저장" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:269 app/widgets/gimperrordialog.c:252 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:235 app/widgets/gimperrordialog.c:252 #, c-format msgid "%s Message" msgstr "%s 메시지" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:339 -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "저장할 수 없습니다. 선택한 것이 없습니다." - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:350 -msgid "Save Error Log to File" -msgstr "파일에 오류 기록 저장" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:397 -#, c-format -msgid "" -"Error writing file '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"파일 '%s' 쓰기 오류:\n" -"%s" - #: app/widgets/gimperrordialog.c:229 msgid "Too many error messages!" msgstr "" @@ -10464,99 +10717,87 @@ msgstr "채우기 유형" msgid "Extensions" msgstr "/확장자로" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:356 -msgid "Zoom Out" -msgstr "축소" - #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:362 -msgid "Zoom In" -msgstr "확대" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:368 -msgid "Zoom All" -msgstr "전체 확대" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 msgid "Instant update" msgstr "즉시 갱신" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:557 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:619 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "확대 배율: %d:1" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:560 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:622 #, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "표시 중 [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:814 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "위치: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:819 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:839 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:821 #, fuzzy, c-format msgid "Intensity: %0.3f Opacity: %0.3f" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) 불투명도: %0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 app/widgets/gimpgradienteditor.c:907 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:854 app/widgets/gimpgradienteditor.c:889 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:880 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:862 msgid "Foreground color set to:" msgstr "전경색 지정:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:912 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:894 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:916 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:898 msgid "Background color set to:" msgstr "배경색 지정:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1119 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1185 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1101 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1167 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "%s%s끌기: 이동 & 압축" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1125 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1107 msgid "Drag: move" msgstr "끌기: 이동" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1132 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1146 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1160 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1182 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1114 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1128 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1142 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1164 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "%s%s클릭: 선택 확장" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1138 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1152 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1120 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1134 msgid "Click: select" msgstr "클릭: 선택" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1166 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1190 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1148 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1172 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "클릭: 선택 끌기: 이동" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1412 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1420 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1394 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1402 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "조절점 위치: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1437 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1419 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "거리: %0.6f" @@ -10660,58 +10901,27 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "선택하면, 대화상자가 자동으로 현재 작업 중인 이미지를 반영합니다." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:361 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Top" -msgstr "" -"%s\n" -"%s 맨 위로" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:375 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Bottom" -msgstr "" -"%s\n" -"%s 맨 아래로" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1382 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "항목을 배타적으로 표시" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1390 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "배타적으로 연결된 항목 지정" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:238 -#, c-format -msgid "" -"New Layer\n" -"%s New Layer Dialog" -msgstr "" -"새 레이어\n" -"%s 새 레이어 대화상자" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:240 -msgid "Duplicate Layer" -msgstr "레이어 복제" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:242 -msgid "Delete Layer" -msgstr "레이어 지우기" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:252 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:250 msgid "Reorder Layer" msgstr "레이어 순서 조정" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:313 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:311 #, fuzzy msgid "Keep transparency" msgstr "투명도 유지" +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:846 +msgid "Empty Layer" +msgstr "빈 레이어" + #: app/widgets/gimpmessagebox.c:458 #, c-format msgid "Message repeated %d times." @@ -10721,42 +10931,15 @@ msgstr "메시지를 %d번 반복합니다." msgid "Message repeated once." msgstr "메시지를 한 번 반복합니다." -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:275 app/widgets/gimppaletteeditor.c:971 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:258 app/widgets/gimppaletteeditor.c:999 msgid "Undefined" msgstr "정의안됨" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:266 msgid "Columns:" msgstr "열:" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "" -"전경에서 새 색상\n" -"%s에서 배경" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:317 -#, fuzzy -msgid "Delete color" -msgstr "색상 지우기" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:341 -#, fuzzy -msgid "Zoom all" -msgstr "전체 확대" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1045 -msgid "Edit Palette Color" -msgstr "색상표 색상 편집" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1047 -msgid "Edit Color Palette Entry" -msgstr "색상표 항목 편집" - -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1485 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "이 텍스트 입력란은 %d 글자로 제한되어 있습니다." @@ -10776,36 +10959,48 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "잘못된 UTF-8" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Selection to path\n" -"%s Advanced options" -msgstr "" -"선택을 경로로\n" -"%s 고급 선택사항" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:215 app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 -#, c-format -msgid "%p" -msgstr "" - #. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:219 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "너비:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:226 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 #, fuzzy msgid "H_eight:" msgstr "높이:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:268 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "고정된 종횡비" +#. the resolution labels +#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +#, fuzzy +msgid "_X resolution:" +msgstr "해상도:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#, fuzzy +msgid "_Y resolution:" +msgstr "해상도:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "픽셀/%a" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d x %d dpi" +msgstr "%d x %d 픽셀" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d dpi" +msgstr "dpi" + #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 #, fuzzy msgid "Line Width:" @@ -10813,7 +11008,7 @@ msgstr "레이어 너비:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 #, fuzzy -msgid "Line _Style" +msgid "_Line Style" msgstr "선 형태(_S):" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:228 @@ -10831,65 +11026,59 @@ msgstr "선 결합 형태(_S):" msgid "_Miter limit:" msgstr "뾰족한 선 결합 제한(_M):" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:281 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:246 #, fuzzy msgid "Dash pattern:" msgstr "파선 무늬:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:293 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:288 #, fuzzy msgid "Dash preset:" msgstr "파선 견본:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:298 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:300 msgid "_Antialiasing" msgstr "부드럽게 하기(_A)" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:328 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 +#, c-format +msgid "%p" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:330 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "저장된 선택사항" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:361 -#, fuzzy -msgid "_X resolution:" -msgstr "해상도:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:368 -#, fuzzy -msgid "_Y resolution:" -msgstr "해상도:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:436 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 #, fuzzy msgid "Color_space:" msgstr "색상:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:444 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 #, fuzzy msgid "_Fill with:" msgstr "흰색으로 채우기" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:454 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 #, fuzzy msgid "Comme_nt:" msgstr "총계:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:564 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 msgid "_Name:" msgstr "이름(_N):" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:575 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 msgid "_Icon:" msgstr "아이콘(_I):" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:691 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d 픽셀" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "" @@ -10932,7 +11121,7 @@ msgstr "선택 없음" msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "썸네일 %d / %d" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:727 app/widgets/gimpthumbbox.c:737 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:730 app/widgets/gimpthumbbox.c:740 #, fuzzy msgid "Creating Preview ..." msgstr "미리보기 읽는 중 ..." @@ -10978,7 +11167,7 @@ msgstr "" "활성 그라디언트.\n" "그라디언트 대화상자를 열려면 클릭하십시오." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:850 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -10987,88 +11176,30 @@ msgstr "" "합니다. 화살표는 전경색과 배경색을 맞바꿉니다. 색 선택 대화상자를 열려면 더" "블 클릭 하십시오." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:186 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:185 msgid "Save options to..." msgstr "선택사항 저장..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:194 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:193 msgid "Restore options from..." msgstr "선택사항 복원..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:202 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:201 msgid "Delete saved options..." msgstr "저장된 선택사항 지우기..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:208 -#, c-format -msgid "" -"Reset to default values\n" -"%s Reset all Tool Options" -msgstr "" -"기본 값으로 초기화\n" -"%s 모든 도구 선택사항을 초기화" - #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ 기본 이미지 ]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 -#, fuzzy -msgid "Edit path attributes" -msgstr "경로 속성 편집" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New path\n" -"%s new path dialog" -msgstr "" -"새 경로\n" -"%s 새 경로 대화상자" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 -#, fuzzy -msgid "Duplicate path" -msgstr "경로 복제" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 -#, fuzzy -msgid "Delete path" -msgstr "경로 지우기" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:144 -#, fuzzy -msgid "Raise path" -msgstr "경로 올리기" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:146 -#, fuzzy -msgid "Raise path to top" -msgstr "경로를 맨 위로 올리기" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:148 -#, fuzzy -msgid "Lower path" -msgstr "경로 내리기" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:150 -#, fuzzy -msgid "Lower path to bottom" -msgstr "경로를 맨 아래로 내리기" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:151 #, fuzzy msgid "Reorder path" msgstr "경로 순서 조정" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:214 -#, c-format -msgid "" -"Selection to Path\n" -"%s Advanced Options" -msgstr "" -"선택을 경로로\n" -"%s 고급 선택사항" +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +msgid "Empty Path" +msgstr "빈 경로" #: app/widgets/gimpviewablebox.c:75 msgid "Open the brush selection dialog" @@ -11168,11 +11299,6 @@ msgstr "차이점" msgid "Addition" msgstr "더하기" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 -msgid "Subtract" -msgstr "빼기" - #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 #, fuzzy @@ -11198,112 +11324,112 @@ msgstr "채도" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:377 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/widgets/widgets-enums.c:15 +#: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "전경" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 +#: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Portrait" msgstr "세로 방향" -#: app/widgets/widgets-enums.c:35 +#: app/widgets/widgets-enums.c:54 msgid "Landscape" msgstr "가로 방향" -#: app/widgets/widgets-enums.c:71 +#: app/widgets/widgets-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Pixel values" msgstr "픽셀 값" -#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +#: app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +#: app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: app/widgets/widgets-enums.c:109 +#: app/widgets/widgets-enums.c:171 msgid "Black & white" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:110 +#: app/widgets/widgets-enums.c:172 msgid "Fancy" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:127 +#: app/widgets/widgets-enums.c:199 #, fuzzy msgid "GIMP help browser" msgstr "도움말 브라우저" -#: app/widgets/widgets-enums.c:128 +#: app/widgets/widgets-enums.c:200 #, fuzzy msgid "Web browser" msgstr "웹 브라우저" -#: app/widgets/widgets-enums.c:146 +#: app/widgets/widgets-enums.c:228 msgid "Logarithmic" msgstr "대수" -#: app/widgets/widgets-enums.c:163 +#: app/widgets/widgets-enums.c:261 msgid "Icon" msgstr "아이콘" -#: app/widgets/widgets-enums.c:164 +#: app/widgets/widgets-enums.c:262 #, fuzzy msgid "Current status" msgstr "현재 상태" -#: app/widgets/widgets-enums.c:166 +#: app/widgets/widgets-enums.c:264 msgid "Description" msgstr "설명" -#: app/widgets/widgets-enums.c:167 +#: app/widgets/widgets-enums.c:265 #, fuzzy msgid "Icon & text" msgstr "아이콘과 글자" -#: app/widgets/widgets-enums.c:168 +#: app/widgets/widgets-enums.c:266 #, fuzzy msgid "Icon & desc" msgstr "아이콘과 설명" -#: app/widgets/widgets-enums.c:169 +#: app/widgets/widgets-enums.c:267 #, fuzzy msgid "Status & text" msgstr "상태와 글자" -#: app/widgets/widgets-enums.c:170 +#: app/widgets/widgets-enums.c:268 #, fuzzy msgid "Status & desc" msgstr "상태와 설명" -#: app/widgets/widgets-enums.c:187 +#: app/widgets/widgets-enums.c:295 #, fuzzy msgid "View as list" msgstr "목록으로 보기" -#: app/widgets/widgets-enums.c:188 +#: app/widgets/widgets-enums.c:296 #, fuzzy msgid "View as grid" msgstr "모눈으로 표시" -#: app/widgets/widgets-enums.c:205 +#: app/widgets/widgets-enums.c:324 #, fuzzy msgid "Normal window" msgstr "보통 창" -#: app/widgets/widgets-enums.c:206 +#: app/widgets/widgets-enums.c:325 #, fuzzy msgid "Utility window" msgstr "유틸리티 창" -#: app/widgets/widgets-enums.c:207 +#: app/widgets/widgets-enums.c:326 msgid "Keep above" msgstr "" @@ -11356,6 +11482,220 @@ msgstr "이미지나 사진을 만들고 편집합니다" msgid "Image Editor" msgstr "색상표 편집기" +#~ msgid "Indexed Palette Menu" +#~ msgstr "인덱스된 색상표 메뉴" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inde_xed Palette" +#~ msgstr "인덱스된 색상표" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Undo History" +#~ msgstr "실행 취소 이력" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brus_hes" +#~ msgstr "브러시" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Image _Menu" +#~ msgstr "/이미지 메뉴 표시(_M)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Buffer" +#~ msgstr "버퍼" + +#~ msgid "Layer _Name" +#~ msgstr "레이어 이름(_N)" + +#~ msgid "Set Indexed Palette" +#~ msgstr "인덱스된 색상표 지정" + +#~ msgid "Change Indexed Palette Entry" +#~ msgstr "인덱스된 색상표 항목 바꾸기" + +#~ msgid "Add Color to Indexed Palette" +#~ msgstr "인덱스된 색상표에 색상 더하기" + +#~ msgid "No preview available" +#~ msgstr "미리보기 없음" + +#~ msgid "Indexed Palette" +#~ msgstr "인덱스된 색상표" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Discard Changes" +#~ msgstr "바뀐 내용 버리기(_D)" + +#~ msgid "Scale Layer Options" +#~ msgstr "레이어 배율 조정 선택사항" + +#~ msgid "Scale Image Options" +#~ msgstr "이미지 배율 조정 선택사항" + +#~ msgid "Pixel Dimensions" +#~ msgstr "픽셀 단위 크기" + +#~ msgid "Layer Boundary Size" +#~ msgstr "레이어 경계 크기" + +#, fuzzy +#~ msgid "New width:" +#~ msgstr "새 너비:" + +#, fuzzy +#~ msgid "New height:" +#~ msgstr "높이:" + +#, fuzzy +#~ msgid "X ratio:" +#~ msgstr "X 배율:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y ratio:" +#~ msgstr "X 배율:" + +#~ msgid "Constrain aspect ratio" +#~ msgstr "종횡비 유지" + +#~ msgid "Print Size & Display Unit" +#~ msgstr "인쇄 크기와 화면 표시 단위" + +#, fuzzy +#~ msgid "X resolution:" +#~ msgstr "해상도:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y resolution:" +#~ msgstr "해상도:" + +#~ msgid "Stroke Options" +#~ msgstr "따라 그리기 선택사항" + +#~ msgid "_Size:" +#~ msgstr "크기(_S):" + +#~ msgid "" +#~ "New Channel\n" +#~ "%s New Channel Dialog" +#~ msgstr "" +#~ "새 채널\n" +#~ "%s 새 채널 대화상자" + +#~ msgid "Delete Channel" +#~ msgstr "채널 지우기" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Channel to selection\n" +#~ "%s Add\n" +#~ "%s Subtract\n" +#~ "%s Intersect" +#~ msgstr "" +#~ "채널을 선택으로\n" +#~ "%s 더하기\n" +#~ "%s 빼기\n" +#~ "%s%s%s 교차하기" + +#, fuzzy +#~ msgid "He_x triplet:" +#~ msgstr "세개의 16진수:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Add color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "" +#~ "전경에서 색상 더하기\n" +#~ "배경에서 %s" + +#~ msgid "Edit Indexed Color" +#~ msgstr "인덱스된 색상 편집" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit indexed image palette color" +#~ msgstr "인덱스된 이미지 색상표의 색상 편집" + +#~ msgid "" +#~ "Open the selected entry\n" +#~ "%s Raise window if already open\n" +#~ "%s Open image dialog" +#~ msgstr "" +#~ "선택한 항목을 열기\n" +#~ "%s 이미 열려 있으면 창을 올리기\n" +#~ "%s 이미지 대화상자 열기" + +#~ msgid "" +#~ "Recreate preview\n" +#~ "%s Reload all previews\n" +#~ "%s Remove Dangling Entries" +#~ msgstr "" +#~ "미리보기 다시 만들기\n" +#~ "%s 모든 미리보기 다시 읽기\n" +#~ "%s 원본이 없는 항목 지우기" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Save all errors\n" +#~ "%s Save selection" +#~ msgstr "" +#~ " 모든 오류 저장\n" +#~ " %s 선택 저장" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s To Top" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s 맨 위로" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s To Bottom" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s 맨 아래로" + +#~ msgid "" +#~ "New Layer\n" +#~ "%s New Layer Dialog" +#~ msgstr "" +#~ "새 레이어\n" +#~ "%s 새 레이어 대화상자" + +#~ msgid "Delete Layer" +#~ msgstr "레이어 지우기" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "New color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "" +#~ "전경에서 새 색상\n" +#~ "%s에서 배경" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Selection to path\n" +#~ "%s Advanced options" +#~ msgstr "" +#~ "선택을 경로로\n" +#~ "%s 고급 선택사항" + +#~ msgid "" +#~ "Reset to default values\n" +#~ "%s Reset all Tool Options" +#~ msgstr "" +#~ "기본 값으로 초기화\n" +#~ "%s 모든 도구 선택사항을 초기화" + +#~ msgid "" +#~ "Selection to Path\n" +#~ "%s Advanced Options" +#~ msgstr "" +#~ "선택을 경로로\n" +#~ "%s 고급 선택사항" + #~ msgid "" #~ "You are trying to create an image with a size of %s.\n" #~ "\n" @@ -11591,10 +11931,6 @@ msgstr "색상표 편집기" #~ msgid "Determine File _Type:" #~ msgstr "파일 유형 결정(_T):" -#, fuzzy -#~ msgid "Selection to path" -#~ msgstr "/선택을 경로로(_O)" - #, fuzzy #~ msgid "Zoom to _Fit Window" #~ msgstr "창 크기에 맞춤" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 0722ef9a16..3a518b6384 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-16 19:49+0200\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -223,16 +223,16 @@ msgid "" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:135 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 app/pdb/internal_procs.c:91 +#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Teptukai" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:147 +#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "Buferiai" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:160 +#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "Kanalai" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Kanalai" msgid "Colormap Editor" msgstr "Gama" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:100 +#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "/Pagalba/Kontekstinė pagalba" @@ -260,20 +260,20 @@ msgstr "/_Dialogai" msgid "Dockable" msgstr "Mastelis" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "Dokumentų istorija" -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:587 -#: app/core/core-enums.c:617 +#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/core/core-enums.c:1070 msgid "Drawable" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:92 +#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "Keisti" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "GIMP klaidų terminalas" @@ -283,18 +283,18 @@ msgid "File" msgstr "/_Byla" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:143 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Šriftai" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:202 +#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "Perėjimų savybių nustatymas" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:139 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 app/pdb/internal_procs.c:136 +#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Perėjimai" @@ -303,37 +303,37 @@ msgstr "Perėjimai" msgid "Help" msgstr "/_Pagalba" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:145 -#: app/tools/tools-enums.c:112 +#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "Paveikslėlis" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:133 +#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "Paveikslėliai" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:156 +#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "Sluoksniai" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:206 +#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "Paletės savybių nustatymas" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:141 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 app/pdb/internal_procs.c:166 +#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Paletės" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:137 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 app/pdb/internal_procs.c:181 +#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Raštai" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-Ins" msgstr "Įskiepiai" @@ -347,22 +347,22 @@ msgid "Select" msgstr "/Pažymėti" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "Šablonai" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:120 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "Įrankių savybės" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:145 +#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "Įrankinė" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:164 -#: app/pdb/internal_procs.c:172 app/tools/gimpvectortool.c:160 +#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Kontūrai" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Teptukų meniu" #: app/actions/brushes-actions.c:47 #, fuzzy -msgid "New Brush" +msgid "_New Brush" msgstr "/Naujas teptukas" #: app/actions/brushes-actions.c:48 @@ -425,168 +425,230 @@ msgstr "/Keisti teptuko savybes..." msgid "Edit brush" msgstr "/Keisti teptuko savybes..." -#: app/actions/buffers-actions.c:41 +#: app/actions/buffers-actions.c:42 msgid "Buffers Menu" msgstr "Buferių meniu" -#: app/actions/buffers-actions.c:45 +#: app/actions/buffers-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Paste Buffer" msgstr "/Įdėti buferį" -#: app/actions/buffers-actions.c:46 +#: app/actions/buffers-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer" msgstr "Perkelti pažymėtą filtrą aukštyn" -#: app/actions/buffers-actions.c:51 +#: app/actions/buffers-actions.c:52 #, fuzzy msgid "Paste Buffer _Into" msgstr "Įdėti buferį į" -#: app/actions/buffers-actions.c:52 +#: app/actions/buffers-actions.c:53 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer into the selection" msgstr "Pasukti sluoksnį arba pažymėjimą" -#: app/actions/buffers-actions.c:57 +#: app/actions/buffers-actions.c:58 #, fuzzy msgid "Paste Buffer as _New" msgstr "Įdėti buferį kaip naują" -#: app/actions/buffers-actions.c:58 +#: app/actions/buffers-actions.c:59 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer as new image" msgstr "Atstatyti pasirinktą filtro nustatymus į įprastas vertes" -#: app/actions/buffers-actions.c:63 +#: app/actions/buffers-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Delete Buffer" msgstr "/Ištrinti buferį" -#: app/actions/buffers-actions.c:64 +#: app/actions/buffers-actions.c:65 #, fuzzy msgid "Delete the selected buffer" msgstr "Išrinti pasitinktą šabloną" -#: app/actions/channels-actions.c:43 +#: app/actions/channels-actions.c:44 msgid "Channels Menu" msgstr "Kanalų meniu" -#: app/actions/channels-actions.c:47 +#: app/actions/channels-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_Edit Channel Attributes..." msgstr "/Keisti kanalo savybes..." -#: app/actions/channels-actions.c:52 +#: app/actions/channels-actions.c:49 +#, fuzzy +msgid "Edit channel attributes" +msgstr "Keisti kanalo savybes" + +#: app/actions/channels-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_New Channel..." msgstr "/Naujas kanalas..." -#: app/actions/channels-actions.c:57 +#: app/actions/channels-actions.c:55 +#, fuzzy +msgid "New channel..." +msgstr "/Naujas kanalas..." + +#: app/actions/channels-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "_New Channel" +msgstr "Naujas kanalas" + +#: app/actions/channels-actions.c:61 +msgid "New channel with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:66 #, fuzzy msgid "D_uplicate Channel" msgstr "/Padaryti kanalo kopiją" -#: app/actions/channels-actions.c:62 +#: app/actions/channels-actions.c:67 +#, fuzzy +msgid "Duplicate channel" +msgstr "Padaryti kanalo kopiją" + +#: app/actions/channels-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Channel" msgstr "/Ištrinti kanalą" -#: app/actions/channels-actions.c:67 +#: app/actions/channels-actions.c:73 app/core/core-enums.c:1088 +#, fuzzy +msgid "Delete channel" +msgstr "Ištrinti kanalą" + +#: app/actions/channels-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Raise Channel" msgstr "/Pakelti kanalą" -#: app/actions/channels-actions.c:72 +#: app/actions/channels-actions.c:79 +#, fuzzy +msgid "Raise channel" +msgstr "Pakelti kanalą" + +#: app/actions/channels-actions.c:84 #, fuzzy msgid "Raise Channel to _Top" msgstr "Pakelti kanalą į viršų" -#: app/actions/channels-actions.c:77 +#: app/actions/channels-actions.c:85 +#, fuzzy +msgid "Raise channel to top" +msgstr "Pakelti kanalą į viršų" + +#: app/actions/channels-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Lower Channel" msgstr "/Nuleisti kanalą" -#: app/actions/channels-actions.c:82 +#: app/actions/channels-actions.c:91 +#, fuzzy +msgid "Lower channel" +msgstr "Nuleisti kanalą" + +#: app/actions/channels-actions.c:96 #, fuzzy msgid "Lower Channel to _Bottom" msgstr "Nuleisti kanalą į apačią" -#: app/actions/channels-actions.c:90 +#: app/actions/channels-actions.c:97 +#, fuzzy +msgid "Lower channel to bottom" +msgstr "Nuleisti kanalą į apačią" + +#: app/actions/channels-actions.c:105 #, fuzzy msgid "Channel to Sele_ction" msgstr "/Pakeisti kanalą pažymėjimu" -#: app/actions/channels-actions.c:95 app/actions/layers-actions.c:211 -#: app/actions/vectors-actions.c:151 +#: app/actions/channels-actions.c:106 +#, fuzzy +msgid "Channel to selection" +msgstr "Pakeisti kanalą pažymėjimu" + +#: app/actions/channels-actions.c:111 app/actions/layers-actions.c:226 +#: app/actions/vectors-actions.c:173 #, fuzzy msgid "_Add to Selection" msgstr "/Pridėti prie pažymėjimo" -#: app/actions/channels-actions.c:100 app/actions/layers-actions.c:216 -#: app/actions/layers-actions.c:239 app/actions/vectors-actions.c:156 +#: app/actions/channels-actions.c:112 app/actions/vectors-actions.c:174 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:117 app/actions/layers-actions.c:231 +#: app/actions/layers-actions.c:254 app/actions/vectors-actions.c:179 #, fuzzy msgid "_Subtract from Selection" msgstr "/Atimti iš pažymėjimo" -#: app/actions/channels-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:221 -#: app/actions/layers-actions.c:244 app/actions/vectors-actions.c:161 +#: app/actions/channels-actions.c:118 app/actions/vectors-actions.c:180 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 +msgid "Subtract" +msgstr "Atimti" + +#: app/actions/channels-actions.c:123 app/actions/layers-actions.c:236 +#: app/actions/layers-actions.c:259 app/actions/vectors-actions.c:185 #, fuzzy msgid "_Intersect with Selection" msgstr "/Sankirta su pažymėjimu" -#: app/actions/channels-commands.c:187 +#: app/actions/channels-actions.c:124 app/actions/vectors-actions.c:186 +#, fuzzy +msgid "Intersect" +msgstr "Sąsaja" + +#: app/actions/channels-commands.c:86 app/actions/channels-commands.c:383 +msgid "Channel Attributes" +msgstr "Kanalo savybės" + +#: app/actions/channels-commands.c:89 +msgid "Edit Channel Attributes" +msgstr "Keisti kanalo savybes" + +#: app/actions/channels-commands.c:91 +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "Keisti kanalo spalvą" + +#: app/actions/channels-commands.c:92 app/actions/channels-commands.c:124 +msgid "Fill Opacity:" +msgstr "Užpildymo skaidrumas:" + +#: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 +#: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +msgid "New Channel" +msgstr "Naujas kanalas" + +#: app/actions/channels-commands.c:121 +msgid "New Channel Options" +msgstr "Naujo kanalo savybės" + +#: app/actions/channels-commands.c:123 +msgid "New Channel Color" +msgstr "Nauja kanalo spalva" + +#: app/actions/channels-commands.c:246 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s kanalo kopija" -#: app/actions/channels-commands.c:253 app/core/gimpselection.c:599 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 #: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 msgid "Channel to Selection" msgstr "Pakeisti kanalą pažymėjimu" -#: app/actions/channels-commands.c:294 app/actions/channels-commands.c:390 -#: app/actions/channels-commands.c:434 -msgid "New Channel" -msgstr "Naujas kanalas" - -#: app/actions/channels-commands.c:297 -#, fuzzy -msgid "Empty Channel" -msgstr "Tuščia kanalo kopija" - -#: app/actions/channels-commands.c:362 -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "Keisti kanalo spalvą" - -#: app/actions/channels-commands.c:363 -msgid "New Channel Color" -msgstr "Nauja kanalo spalva" - -#: app/actions/channels-commands.c:374 app/actions/channels-commands.c:519 -msgid "Channel Attributes" -msgstr "Kanalo savybės" - -#: app/actions/channels-commands.c:376 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 -msgid "Edit Channel Attributes" -msgstr "Keisti kanalo savybes" - -#: app/actions/channels-commands.c:392 -msgid "New Channel Options" -msgstr "Naujo kanalo savybės" - -#: app/actions/channels-commands.c:426 -msgid "Channel Name:" -msgstr "Kanalo pavadinimas:" - -#: app/actions/channels-commands.c:437 -msgid "Fill Opacity:" -msgstr "Užpildymo skaidrumas:" - #: app/actions/colormap-editor-actions.c:43 -msgid "Indexed Palette Menu" -msgstr "Indeksuotų panelių meniu" +#, fuzzy +msgid "Colormap Menu" +msgstr "Gama" #: app/actions/colormap-editor-actions.c:47 #: app/actions/palette-editor-actions.c:47 @@ -594,28 +656,54 @@ msgstr "Indeksuotų panelių meniu" msgid "_Edit Color..." msgstr "/Keisti spalvą..." -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:55 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:48 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:48 +#, fuzzy +msgid "Edit color" +msgstr "Keisti spalvą" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:56 #, fuzzy msgid "_Add Color from FG" msgstr "/Pridėti spalvą iš priekinio plano" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:60 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:57 +#, fuzzy +msgid "Add color from FG" +msgstr "/Pridėti spalvą iš priekinio plano" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Add Color from BG" msgstr "/Pridėti spalvą iš fono" +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "Add color from BG" +msgstr "/Pridėti spalvą iš fono" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit colormap entry #%d" +msgstr "Keisti spalvų paletę elementas" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:76 +#, fuzzy +msgid "Edit Colormap Entry" +msgstr "Keisti spalvų paletę elementas" + #: app/actions/context-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Context" msgstr "/Pagalba/Kontekstinė pagalba" -#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:53 #: app/actions/plug-in-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Colors" msgstr "Spalva" -#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Opacity" msgstr "Nepermatomumas" @@ -625,69 +713,74 @@ msgstr "Nepermatomumas" msgid "Paint _Mode" msgstr "Keitimo režimas" -#: app/actions/context-actions.c:50 app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/actions/context-actions.c:50 +#, fuzzy +msgid "_Tool" +msgstr "/Įrankiai" + +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 #, fuzzy msgid "_Brush" msgstr "Teptukas:" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 +#: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 #, fuzzy msgid "_Pattern" msgstr "Raštai" -#: app/actions/context-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Palette" msgstr "Paletė" -#: app/actions/context-actions.c:53 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 msgid "_Gradient" msgstr "_Perėjimas" -#: app/actions/context-actions.c:54 +#: app/actions/context-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Font" msgstr "Šri_ftas:" # Brush shape widget -#: app/actions/context-actions.c:56 +#: app/actions/context-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Shape" msgstr "Forma" -#: app/actions/context-actions.c:57 +#: app/actions/context-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Radius" msgstr "Skersmuo:" -#: app/actions/context-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:59 #, fuzzy msgid "S_pikes" msgstr "taškeliai" -#: app/actions/context-actions.c:59 +#: app/actions/context-actions.c:60 #, fuzzy msgid "_Hardness" msgstr "Kietumas" -#: app/actions/context-actions.c:60 +#: app/actions/context-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Aspect" msgstr "Perspektyvos" -#: app/actions/context-actions.c:61 +#: app/actions/context-actions.c:62 #, fuzzy msgid "A_ngle" msgstr "Kampas:" -#: app/actions/context-actions.c:64 +#: app/actions/context-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Default Colors" msgstr "/Įrankiai/Įprastosios spalvos" -#: app/actions/context-actions.c:69 +#: app/actions/context-actions.c:70 #, fuzzy msgid "S_wap Colors" msgstr "/Įrankiai/Sukeisti spalvas" @@ -765,8 +858,8 @@ msgstr "Kontūrai" #: app/actions/dialogs-actions.c:90 #, fuzzy -msgid "Inde_xed Palette" -msgstr "Indeksuota paletė" +msgid "Color_map" +msgstr "Gama" # The shell and main vbox #: app/actions/dialogs-actions.c:95 @@ -786,7 +879,7 @@ msgstr "Navigacija" #: app/actions/dialogs-actions.c:110 #, fuzzy -msgid "_Undo History" +msgid "Undo _History" msgstr "Atšaukimų istorija" #: app/actions/dialogs-actions.c:115 @@ -796,7 +889,7 @@ msgstr "Spalva" #: app/actions/dialogs-actions.c:120 #, fuzzy -msgid "Brus_hes" +msgid "_Brushes" msgstr "Teptukai" #: app/actions/dialogs-actions.c:125 @@ -821,7 +914,7 @@ msgstr "Šriftai" #: app/actions/dialogs-actions.c:145 #, fuzzy -msgid "_Buffers" +msgid "B_uffers" msgstr "Buferiai" #: app/actions/dialogs-actions.c:150 @@ -869,187 +962,206 @@ msgstr "/Pagalba/Dienos patarimas" msgid "_About" msgstr "_Automatinis" -#: app/actions/dockable-actions.c:48 +#: app/actions/dockable-actions.c:49 msgid "Dialogs Menu" msgstr "Dialogų meniu" -#: app/actions/dockable-actions.c:52 +#: app/actions/dockable-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Add Tab" msgstr "/Pridėti kortelę" -#: app/actions/dockable-actions.c:53 +#: app/actions/dockable-actions.c:54 #, fuzzy -msgid "Preview Si_ze" +msgid "_Preview Size" msgstr "/Peržiūros dydis" -#: app/actions/dockable-actions.c:54 +#: app/actions/dockable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Tab Style" msgstr "/Skirsnio stilius" -#: app/actions/dockable-actions.c:57 +#: app/actions/dockable-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Close Tab" msgstr "/Uždaryti kortelę" -#: app/actions/dockable-actions.c:62 +#: app/actions/dockable-actions.c:63 #, fuzzy msgid "_Detach Tab" msgstr "/Atkabinti kortelę" -#: app/actions/dockable-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:111 +#: app/actions/dockable-actions.c:68 #, fuzzy -msgid "Move to Screen..." +msgid "M_ove to Screen..." msgstr "/Perkelti į darbalaukį..." -#: app/actions/dockable-actions.c:75 +#: app/actions/dockable-actions.c:76 #, fuzzy -msgid "Show Image _Menu" -msgstr "/Rodyti paveikslėlio meniu" +msgid "_Show Image Selection" +msgstr "Rodyti p_ažymėjimą" -#: app/actions/dockable-actions.c:81 +#: app/actions/dockable-actions.c:82 #, fuzzy -msgid "Auto Follow Active _Image" +msgid "Auto _Follow Active Image" msgstr "/Automatiškai sekti aktyvų paveikslėlį" -#: app/actions/dockable-actions.c:100 +#: app/actions/dockable-actions.c:101 #, fuzzy msgid "_Tiny" msgstr "Mažytis" -#: app/actions/dockable-actions.c:101 +#: app/actions/dockable-actions.c:102 #, fuzzy msgid "E_xtra Small" msgstr "Labai mažas" -#: app/actions/dockable-actions.c:102 +#: app/actions/dockable-actions.c:103 #, fuzzy msgid "_Small" msgstr "Mažas" -#: app/actions/dockable-actions.c:103 +#: app/actions/dockable-actions.c:104 #, fuzzy msgid "_Medium" msgstr "Vidutinis" -#: app/actions/dockable-actions.c:104 +#: app/actions/dockable-actions.c:105 #, fuzzy msgid "_Large" msgstr "Didelis" -#: app/actions/dockable-actions.c:105 +#: app/actions/dockable-actions.c:106 #, fuzzy msgid "Ex_tra Large" msgstr "Labai didelis" -#: app/actions/dockable-actions.c:106 +#: app/actions/dockable-actions.c:107 #, fuzzy msgid "_Huge" msgstr "Didžiulis" -#: app/actions/dockable-actions.c:107 +#: app/actions/dockable-actions.c:108 #, fuzzy msgid "_Enormous" msgstr "Milžiniškas" -#: app/actions/dockable-actions.c:108 +#: app/actions/dockable-actions.c:109 #, fuzzy msgid "_Gigantic" msgstr "Milžiniškas" -#: app/actions/dockable-actions.c:113 +#: app/actions/dockable-actions.c:114 #, fuzzy msgid "_Icon" msgstr "_Ikona:" -#: app/actions/dockable-actions.c:114 +#: app/actions/dockable-actions.c:115 #, fuzzy msgid "Current _Status" msgstr "Dabartinė būsena:" -#: app/actions/dockable-actions.c:115 +#: app/actions/dockable-actions.c:116 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Tekstas" -#: app/actions/dockable-actions.c:116 +#: app/actions/dockable-actions.c:117 #, fuzzy msgid "I_con & Text" msgstr "Ikona ir tekstas" -#: app/actions/dockable-actions.c:117 +#: app/actions/dockable-actions.c:118 #, fuzzy msgid "St_atus & Text" msgstr "Būsena ir tekstas" -#: app/actions/dockable-actions.c:126 +#: app/actions/dockable-actions.c:127 #, fuzzy msgid "View as _List" msgstr "/Matyti kaip _sąrašą" -#: app/actions/dockable-actions.c:131 +#: app/actions/dockable-actions.c:132 #, fuzzy msgid "View as _Grid" msgstr "/Matyti kaip _groteles" -#: app/actions/documents-actions.c:41 +#: app/actions/documents-actions.c:42 msgid "Documents Menu" msgstr "Dokumentų meniu" -#: app/actions/documents-actions.c:45 +#: app/actions/documents-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Open Image" msgstr "/Atidaryti paveikslėlį" -#: app/actions/documents-actions.c:46 +#: app/actions/documents-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Open the selected entry" msgstr "Pašalinti pažymėtą elementą" -#: app/actions/documents-actions.c:51 +#: app/actions/documents-actions.c:52 #, fuzzy msgid "_Raise or Open Image" msgstr "/_Pakelti ar atidaryti paveikslėlį" -#: app/actions/documents-actions.c:56 +#: app/actions/documents-actions.c:53 +msgid "Raise window if already open" +msgstr "" + +#: app/actions/documents-actions.c:58 #, fuzzy msgid "File Open _Dialog" msgstr "/Bylos atidarymo _dialogas" -#: app/actions/documents-actions.c:61 +#: app/actions/documents-actions.c:59 +#, fuzzy +msgid "Open image dialog" +msgstr "Atidaryti paveikslėlį" + +#: app/actions/documents-actions.c:64 #, fuzzy msgid "Remove _Entry" msgstr "/Pašalinti _elementą" -#: app/actions/documents-actions.c:62 +#: app/actions/documents-actions.c:65 #, fuzzy msgid "Remove the selected entry" msgstr "Pašalinti pažymėtą elementą" -#: app/actions/documents-actions.c:67 +#: app/actions/documents-actions.c:70 #, fuzzy msgid "Recreate _Preview" msgstr "/Perkurti _peržiūrą" -#: app/actions/documents-actions.c:68 +#: app/actions/documents-actions.c:71 #, fuzzy msgid "Recreate preview" msgstr "/Perkurti _peržiūrą" -#: app/actions/documents-actions.c:73 +#: app/actions/documents-actions.c:76 #, fuzzy msgid "Reload _all Previews" msgstr "/Perkrauti _visas peržiūras" -#: app/actions/documents-actions.c:78 +#: app/actions/documents-actions.c:77 +#, fuzzy +msgid "Reload all previews" +msgstr "/Perkrauti _visas peržiūras" + +#: app/actions/documents-actions.c:82 msgid "Remove Dangling E_ntries" msgstr "" -#: app/actions/documents-commands.c:272 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-actions.c:83 +#, fuzzy +msgid "Remove dangling entries" +msgstr "Plaukiojantis pažymėjimas" + +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:822 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:123 #, c-format msgid "" @@ -1061,76 +1173,85 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/drawable-actions.c:46 +#: app/actions/drawable-actions.c:45 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + +#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Desaturate" msgstr "Nusordrinti" -#: app/actions/drawable-actions.c:51 -#, fuzzy -msgid "In_vert" -msgstr "Inversija" - -#: app/actions/drawable-actions.c:56 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Equalize" msgstr "Išlyginti" -#: app/actions/drawable-actions.c:61 +#: app/actions/drawable-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "In_vert" +msgstr "Inversija" + +#: app/actions/drawable-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Offset..." msgstr "Poslinkis" -#: app/actions/drawable-actions.c:69 app/actions/vectors-actions.c:126 -#, fuzzy -msgid "_Visible" -msgstr "/_Byla" - -#: app/actions/drawable-actions.c:75 app/actions/vectors-actions.c:132 +#: app/actions/drawable-actions.c:73 app/actions/vectors-actions.c:153 #, fuzzy msgid "_Linked" msgstr "Linija" -#: app/actions/drawable-actions.c:84 app/actions/image-actions.c:133 +#: app/actions/drawable-actions.c:79 app/actions/vectors-actions.c:147 +#, fuzzy +msgid "_Visible" +msgstr "/_Byla" + +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 #, fuzzy msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Horizontaliai:" -#: app/actions/drawable-actions.c:89 app/actions/image-actions.c:138 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Flip _Vertically" msgstr "Vertikaliai:" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:97 app/actions/image-actions.c:147 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "" "/Sluoksniai/Transformacijos/Pasukimas 90 laipsnių pagal laikrodžio rodyklę" -#: app/actions/drawable-actions.c:102 app/actions/image-actions.c:152 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 #, fuzzy msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "/Paveikslėlis/Transformacijos/Pasukimas 180 laipsnių" -#: app/actions/drawable-actions.c:107 app/actions/image-actions.c:157 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "" "/Paveikslėlis/Transformacijos/Pasukimas 90 laipsnių prieš laikrodžio rodyklę" -#: app/actions/drawable-commands.c:57 +#: app/actions/drawable-commands.c:60 +#, fuzzy +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "Spalvų balansas veikia tik RGB spalvų sluoksniuose." + +#: app/actions/drawable-commands.c:78 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "Nusodrinti galima tik RGB formato sluoknius." -#: app/actions/drawable-commands.c:75 -msgid "Invert does not operate on indexed layers." -msgstr "Inversijos negalima taikyti indeksuotiems sluoksniams." - -#: app/actions/drawable-commands.c:93 +#: app/actions/drawable-commands.c:96 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Suvienodinti indeksuotų sluoksnių negalima." +#: app/actions/drawable-commands.c:162 +msgid "Invert does not operate on indexed layers." +msgstr "Inversijos negalima taikyti indeksuotiems sluoksniams." + #: app/actions/edit-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -1138,15 +1259,15 @@ msgstr "/_Keisti" #: app/actions/edit-actions.c:62 #, fuzzy -msgid "Buffer" +msgid "_Buffer" msgstr "Buferiai" #: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 msgid "_Undo" msgstr "Atšaukti" -#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:180 -#: app/pdb/internal_procs.c:205 +#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:183 +#: app/pdb/internal_procs.c:209 msgid "Undo" msgstr "Atšaukti" @@ -1277,7 +1398,7 @@ msgstr "" "Aktyvusis sluoksnis neturi alfa kanalo,\n" "kurį galėčiau paversti pažymėjimu" -#: app/actions/error-console-actions.c:39 +#: app/actions/error-console-actions.c:40 msgid "Error Console Menu" msgstr "Klaidų terminalo meniu" @@ -1286,16 +1407,46 @@ msgstr "Klaidų terminalo meniu" msgid "_Clear Errors" msgstr "/Iš_valyti klaidas" -#: app/actions/error-console-actions.c:49 +#: app/actions/error-console-actions.c:45 +#, fuzzy +msgid "Clear errors" +msgstr "Išvalyti klaidas" + +#: app/actions/error-console-actions.c:53 #, fuzzy msgid "Save _All Errors to File..." msgstr "/Įrašyti visas klaidas į bylą..." #: app/actions/error-console-actions.c:54 #, fuzzy +msgid "Save all errors" +msgstr "Išvalyti klaidas" + +#: app/actions/error-console-actions.c:59 +#, fuzzy msgid "Save _Selection to File..." msgstr "/Įrašyti pažymėjimą į bylą..." +#: app/actions/error-console-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "Save selection" +msgstr "Perkelti pažymėjimą" + +#: app/actions/error-console-commands.c:69 +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "Negalima išsaugoti. Niekas nepažymėta." + +#: app/actions/error-console-commands.c:80 +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "Išsaugoti klaidų protokolą į bylą" + +#: app/actions/error-console-commands.c:132 +#, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "Klaida įrašant bylą %s: %s" + #: app/actions/file-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_File" @@ -1356,7 +1507,7 @@ msgstr "Atstatyti" msgid "_Quit" msgstr "/Byla/Baigti darbą" -#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1367,39 +1518,39 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:230 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 msgid "Save Image" msgstr "Išsaugoti paveikslėlį" -#: app/actions/file-commands.c:246 +#: app/actions/file-commands.c:247 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Išsaugoti paveikslėlio kopiją" -#: app/actions/file-commands.c:258 +#: app/actions/file-commands.c:259 msgid "Create New Template" msgstr "Sukurti naują šabloną" -#: app/actions/file-commands.c:262 +#: app/actions/file-commands.c:263 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Įveskite pavadinimą šiam šablonui" -#: app/actions/file-commands.c:284 +#: app/actions/file-commands.c:285 #, fuzzy msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" "Atstatymas nepavyko.\n" "Jokia byla nėra surišta su šiuo paveikslėliu." -#: app/actions/file-commands.c:296 +#: app/actions/file-commands.c:297 msgid "Revert Image" msgstr "Atstatyti paveikslėlį" -#: app/actions/file-commands.c:317 +#: app/actions/file-commands.c:318 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:323 +#: app/actions/file-commands.c:324 #, fuzzy msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " @@ -1411,20 +1562,20 @@ msgstr "" "(Pakeitimai, įskaitant visą atstatymo informaciją,\n" "nebus išsaugoti)" -#: app/actions/file-commands.c:372 +#: app/actions/file-commands.c:373 #, fuzzy msgid "Open Image as Layer" msgstr "Atidaryti paveikslėlį" -#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "Atidaryti paveikslėlį" -#: app/actions/file-commands.c:445 +#: app/actions/file-commands.c:446 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Šablonas be pavadinimo)" -#: app/actions/file-commands.c:494 +#: app/actions/file-commands.c:495 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1434,21 +1585,21 @@ msgstr "" "Atstatymas nepavyko.\n" "%s" -#: app/actions/fonts-actions.c:43 +#: app/actions/fonts-actions.c:44 msgid "Fonts Menu" msgstr "Šriftų meniu" -#: app/actions/fonts-actions.c:47 +#: app/actions/fonts-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_Rescan Font List" msgstr "/_Perskanuoti šriftų sąrašą" -#: app/actions/fonts-actions.c:48 +#: app/actions/fonts-actions.c:49 #, fuzzy msgid "Rescan font list" msgstr "Perskanuoti šriftų sąrašą" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:45 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:46 msgid "Gradient Editor Menu" msgstr "Perėjimų redaktoriaus meniu" @@ -1553,7 +1704,7 @@ msgstr "/Perėjimo funkcija/Sferinė (mažėjantis)" msgid "(Varies)" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:115 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 #, fuzzy msgid "_RGB" msgstr "RGB" @@ -1568,82 +1719,112 @@ msgstr "HSV (spalva prieš laikrodžio rodyklę)" msgid "HSV (clockwise _hue)" msgstr "FG į BG (HSV spalva pagal laikrodžio rodyklę)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:478 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:301 +msgid "Zoom In" +msgstr "Padidinti" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:302 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:78 app/actions/view-actions.c:216 +#: app/widgets/widgets-enums.c:353 +msgid "Zoom in" +msgstr "Padidinti" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:307 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Sumažinti" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:308 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:84 app/actions/view-actions.c:210 +#: app/widgets/widgets-enums.c:354 +msgid "Zoom out" +msgstr "Sumažinti" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:313 +msgid "Zoom All" +msgstr "Parodyti viską" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:314 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:90 +#, fuzzy +msgid "Zoom all" +msgstr "Parodyti viską" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:582 msgid "_Blending Function for Segment" msgstr "Perėjimo funkcija segmentui" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:480 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:584 msgid "Coloring _Type for Segment" msgstr "Spalvinimo tipas segmentui" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:483 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:587 msgid "_Flip Segment" msgstr "Veidrodinis segmento vaizdas" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:485 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:589 msgid "_Replicate Segment..." msgstr "Padauginti segmentą..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:487 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:591 msgid "Split Segment at _Midpoint" msgstr "Padalinti segmentą vidurio taške" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:489 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:593 msgid "Split Segment _Uniformly..." msgstr "Padalinti segmentą tolygiai..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:491 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:595 msgid "_Delete Segment" msgstr "Ištrinti segmentą" # Nesu tikra. -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:493 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:597 #, fuzzy msgid "Re-_center Segment's Midpoint" msgstr "Atnaujinti segmento vidurio taško vietą" # Nesu tikra. -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:495 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:599 #, fuzzy msgid "Re-distribute _Handles in Segment" msgstr "Pakeisti veiksmo tipą segmente" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:500 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:604 msgid "_Blending Function for Selection" msgstr "Perėjimo funkcija pažymėjimui" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:502 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:606 msgid "Coloring _Type for Selection" msgstr "Spalvinimo tipas pažymėjimui" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:505 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:609 msgid "_Flip Selection" msgstr "Veidrodinis pažymėjimo vaizdas" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:507 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:611 msgid "_Replicate Selection..." msgstr "Padauginti pažymėjimą..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:509 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:613 msgid "Split Segments at _Midpoints" msgstr "Padalinti segmentus vidurio taškuose" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:511 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:615 msgid "Split Segments _Uniformly..." msgstr "Padalinti segmentus netolygiai..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:513 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:617 msgid "_Delete Selection" msgstr "Ištrinti pažymėjimą" # Nesu tikra. -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:515 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:619 #, fuzzy msgid "Re-_center Midpoints in Selection" msgstr "Atnaujinti vidurio taškų vietas pažymėjime" # Nesu tikra. -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:517 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:621 #, fuzzy msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Pakeisti veiksmo tipą pažymėjime" @@ -1664,75 +1845,75 @@ msgstr "Dešiniojo galinio taško spalva" msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Perėjimo segmento dešiniojo galinio taško spalva" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:345 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:353 msgid "Replicate Segment" msgstr "Padauginti segmentą" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:346 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:354 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Padauginti perėjimo segmentą" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:350 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:358 msgid "Replicate Selection" msgstr "Padauginti pažymėjimą" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:351 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:359 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Perėjimo perėjimo pažymėjimą" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:363 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:371 msgid "Replicate" msgstr "Padauginti" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:378 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:386 #, fuzzy msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." msgstr "jūs norite atkartoti pasirinktą segmentą" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:381 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:389 #, fuzzy msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." msgstr "jūs norite atkartoti pažymėjimą" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:436 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:444 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Padalinti segmentą netolygiai" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:437 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:445 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Padalinti perėjimo segmentą netolygiai" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:441 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:449 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Padalinti segmentus netolygiai" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:442 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:450 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Padalinti perėjimo segmentus netolygiai" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:454 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:462 msgid "Split" msgstr "Atskirti" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:470 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:478 #, fuzzy msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." msgstr "į kurias jūs norite padalinti pasirinktą segmentą" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:473 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:481 #, fuzzy msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." msgstr "į kurias jūs norite padalinti segmentus pažymėjime" -#: app/actions/gradients-actions.c:43 +#: app/actions/gradients-actions.c:44 msgid "Gradients Menu" msgstr "Perėjimų meniu" @@ -1796,7 +1977,7 @@ msgstr "/Keistii perėjimą..." msgid "Edit gradient" msgstr "/Keistii perėjimą..." -#: app/actions/gradients-commands.c:76 +#: app/actions/gradients-commands.c:65 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "Išsaugoti '%s' kaip POV-Ray" @@ -1811,676 +1992,656 @@ msgstr "/_Pagalba" msgid "_Context Help" msgstr "/Pagalba/Kontekstinė pagalba" -#: app/actions/image-actions.c:46 +#: app/actions/image-actions.c:47 msgid "Toolbox Menu" msgstr "Įrankių dėžės meniu" -#: app/actions/image-actions.c:49 app/actions/image-actions.c:52 +#: app/actions/image-actions.c:51 app/actions/image-actions.c:55 msgid "Image Menu" msgstr "Paveikslėlio meniu" -#: app/actions/image-actions.c:55 +#: app/actions/image-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Xtns" msgstr "/_Išpl." -#: app/actions/image-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Image" msgstr "/Paveikslėlis" -#: app/actions/image-actions.c:57 +#: app/actions/image-actions.c:60 #, fuzzy msgid "_Mode" msgstr "Režimas" -#: app/actions/image-actions.c:58 app/actions/layers-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:61 app/actions/layers-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Transform" msgstr "Transformuoti" -#: app/actions/image-actions.c:59 +#: app/actions/image-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Guides" msgstr "Pagalbinė linija" -#: app/actions/image-actions.c:62 app/actions/image-actions.c:67 +#: app/actions/image-actions.c:65 app/actions/image-actions.c:70 #, fuzzy msgid "_New..." msgstr "/_Naujas kelias..." -#: app/actions/image-actions.c:72 +#: app/actions/image-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Can_vas Size..." msgstr "Paveikslėlio dydis" -#: app/actions/image-actions.c:77 +#: app/actions/image-actions.c:80 msgid "F_it Canvas to Layers" msgstr "" -#: app/actions/image-actions.c:82 +#: app/actions/image-actions.c:85 #, fuzzy msgid "_Scale Image..." msgstr "Keisti paveikslėlio dydį" -#: app/actions/image-actions.c:87 +#: app/actions/image-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Crop Image" msgstr "Apkirpti paveikslėlį" -#: app/actions/image-actions.c:92 +#: app/actions/image-actions.c:95 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "Padaryti kopiją" -#: app/actions/image-actions.c:97 +#: app/actions/image-actions.c:100 #, fuzzy msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "/Sujungti _matomus sluoksnius..." -#: app/actions/image-actions.c:102 app/actions/layers-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 #, fuzzy msgid "_Flatten Image" msgstr "/Su_jungti paveikslėlio sluoksnius" -#: app/actions/image-actions.c:107 +#: app/actions/image-actions.c:110 #, fuzzy msgid "Configure G_rid..." msgstr "Tinklelio Konfigūravimas" -#: app/actions/image-actions.c:120 +#: app/actions/image-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_Grayscale" msgstr "Pilkumo atspalviai" -#: app/actions/image-actions.c:125 +#: app/actions/image-actions.c:128 #, fuzzy msgid "_Indexed..." msgstr "Indeksuota" -#: app/actions/image-commands.c:232 app/actions/image-commands.c:482 +#: app/actions/image-commands.c:186 +msgid "Set Image Canvas Size" +msgstr "Nustatyti paveikslėlio dydį" + +#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 msgid "Resizing..." msgstr "Keičiamas dydis..." -#: app/actions/image-commands.c:294 +#: app/actions/image-commands.c:257 msgid "Flipping..." msgstr "Apsukamas..." -#: app/actions/image-commands.c:315 app/pdb/transform_tools_cmds.c:336 -#: app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "Suka..." -#: app/actions/image-commands.c:337 app/actions/layers-commands.c:362 +#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 #, fuzzy msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Neina iškirpti/kopijuoti, kadangi pasirinktas regionas tuščias " -#: app/actions/image-commands.c:387 -msgid "Merge Layers" -msgstr "Sujungti sluoksnius" - -#: app/actions/image-commands.c:390 -msgid "Layers Merge Options" -msgstr "Sluoksnių sujungimo savybės" - -#: app/actions/image-commands.c:404 -msgid "Final, Merged Layer should be:" -msgstr "Galutinis, sujungtas sluoksnis turėtų būti:" - -#: app/actions/image-commands.c:408 -msgid "Expanded as necessary" -msgstr "Išplėstas, kai reikia" - -#: app/actions/image-commands.c:411 -msgid "Clipped to image" -msgstr "Prisegtas prie paveikslėlio" - -#: app/actions/image-commands.c:414 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "Prisegtas prie apatinio sluoksnio" - -#: app/actions/image-commands.c:499 +#: app/actions/image-commands.c:431 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Dydžio keitimo klaida: plotis ir aukštis turi būti didesni už nulį." -#: app/actions/image-commands.c:548 -#, fuzzy -msgid "Confirm Scaling" -msgstr "Didinimas" - -#: app/actions/image-commands.c:577 app/dialogs/image-new-dialog.c:283 -#, c-format -msgid "You are trying to create an image with a size of %s." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:583 -#, c-format -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " -"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " -"%s)." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:598 -#, fuzzy -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " -"away." -msgstr "" -"Sumažinus paveikslėlio dydį,\n" -"keli sluoksniai visiškai pranyks.\n" -"Ar jūs su tuo sutinkate?" - -#: app/actions/image-commands.c:602 -msgid "Is this what you want to do?" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:638 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:212 +#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Keisti paveikslėlio dydį" -#: app/actions/image-commands.c:654 app/actions/layers-commands.c:1238 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:454 app/tools/gimpscaletool.c:153 +#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "Keičia dydį..." -#: app/actions/image-commands.c:667 +#: app/actions/image-commands.c:475 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Didžio keitimo klaida: Plotis ir ilgis turi būti didesnis už nulį." -#: app/actions/images-actions.c:42 +#: app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "Paveikslėlių meniu" -#: app/actions/images-actions.c:46 +#: app/actions/images-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_Raise Views" msgstr "/_Pakelti vaizdus" -#: app/actions/images-actions.c:47 +#: app/actions/images-actions.c:48 msgid "Raise this image's displays" msgstr "" -#: app/actions/images-actions.c:52 app/actions/view-actions.c:68 +#: app/actions/images-actions.c:53 app/actions/view-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_New View" msgstr "/Naujas vaizdas" -#: app/actions/images-actions.c:53 +#: app/actions/images-actions.c:54 msgid "Create a new display for this image" msgstr "Sukurti naują paveikslėlio langą" -#: app/actions/images-actions.c:58 +#: app/actions/images-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Delete Image" msgstr "/Ištrinti paveikslėlį" -#: app/actions/images-actions.c:59 +#: app/actions/images-actions.c:60 msgid "Delete this image" msgstr "Ištrinti šį paveikslėlį" -#: app/actions/layers-actions.c:47 +#: app/actions/layers-actions.c:48 msgid "Layers Menu" msgstr "Sluoksnių meniu" -#: app/actions/layers-actions.c:50 +#: app/actions/layers-actions.c:51 #, fuzzy msgid "_Layer" msgstr "/Sluoksniai" -#: app/actions/layers-actions.c:51 +#: app/actions/layers-actions.c:52 #, fuzzy msgid "Stac_k" msgstr "/Sluoksniai/Dėklas" -#: app/actions/layers-actions.c:53 app/tools/gimplevelstool.c:667 +#: app/actions/layers-actions.c:54 app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "_Auto" msgstr "_Automatinis" -#: app/actions/layers-actions.c:54 +#: app/actions/layers-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Mask" msgstr "_Pagrindinis" -#: app/actions/layers-actions.c:55 +#: app/actions/layers-actions.c:56 #, fuzzy msgid "Tr_ansparency" msgstr "Skaidrumas" -#: app/actions/layers-actions.c:57 +#: app/actions/layers-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "Perspektyvos" -#: app/actions/layers-actions.c:59 +#: app/actions/layers-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Layer _Mode" msgstr "Sluoksnio režimas" -#: app/actions/layers-actions.c:62 +#: app/actions/layers-actions.c:63 #, fuzzy msgid "Te_xt Tool" msgstr "/Teksto įrankiai" -#: app/actions/layers-actions.c:67 +#: app/actions/layers-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_Edit Layer Attributes..." msgstr "/Keisti sluoksnio savybes..." -#: app/actions/layers-actions.c:72 +#: app/actions/layers-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "Edit layer attributes" +msgstr "Keisti sluoksnio parametrus" + +#: app/actions/layers-actions.c:74 #, fuzzy msgid "_New Layer..." msgstr "/Naujas sluoksnis..." -#: app/actions/layers-actions.c:77 +#: app/actions/layers-actions.c:75 +#, fuzzy +msgid "New layer..." +msgstr "/Naujas sluoksnis..." + +#: app/actions/layers-actions.c:80 +#, fuzzy +msgid "_New Layer" +msgstr "Naujas sluoksnis" + +#: app/actions/layers-actions.c:81 +msgid "New layer with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:86 #, fuzzy msgid "D_uplicate Layer" msgstr "/Padaryti sluoksnio kopiją" -#: app/actions/layers-actions.c:82 +#: app/actions/layers-actions.c:87 +#, fuzzy +msgid "Duplicate layer" +msgstr "Padaryti sluoksnio kopiją" + +#: app/actions/layers-actions.c:92 #, fuzzy msgid "_Delete Layer" msgstr "/Ištrinti sluoksnį" -#: app/actions/layers-actions.c:87 +#: app/actions/layers-actions.c:93 app/core/core-enums.c:1078 +#, fuzzy +msgid "Delete layer" +msgstr "Ištrinti sluoksnį" + +#: app/actions/layers-actions.c:98 #, fuzzy msgid "_Raise Layer" msgstr "/Pakelti sluoksnį" -#: app/actions/layers-actions.c:92 +#: app/actions/layers-actions.c:99 +#, fuzzy +msgid "Raise layer" +msgstr "Pakelti sluoksnį" + +#: app/actions/layers-actions.c:104 #, fuzzy msgid "Layer to _Top" msgstr "/Perkelti sluoksnį iki viršaus" -#: app/actions/layers-actions.c:97 +#: app/actions/layers-actions.c:105 +#, fuzzy +msgid "Raise layer to top" +msgstr "Pakelti sluoksnį iki viršaus" + +#: app/actions/layers-actions.c:110 #, fuzzy msgid "_Lower Layer" msgstr "/Nuleisti sluoksnį" -#: app/actions/layers-actions.c:102 +#: app/actions/layers-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Lower layer" +msgstr "Nuleisti sluoksnį" + +#: app/actions/layers-actions.c:116 #, fuzzy msgid "Layer to _Bottom" msgstr "/Nuleisti sluoksnį iki apačios" -#: app/actions/layers-actions.c:107 +#: app/actions/layers-actions.c:117 +#, fuzzy +msgid "Lower layer to bottom" +msgstr "Nuleisti sluoksnį iki apačios" + +#: app/actions/layers-actions.c:122 #, fuzzy msgid "_Anchor Layer" msgstr "/Pritvirtinti sluoksnį" -#: app/actions/layers-actions.c:108 +#: app/actions/layers-actions.c:123 #, fuzzy msgid "Anchor floating layer" msgstr "Pritvirtinti plaukiojantį sluoksnį" -#: app/actions/layers-actions.c:113 +#: app/actions/layers-actions.c:128 #, fuzzy msgid "Merge Do_wn" msgstr "/Sujungti su žemiau esančiu" -#: app/actions/layers-actions.c:118 +#: app/actions/layers-actions.c:133 #, fuzzy msgid "Merge _Visible Layers..." msgstr "/Sujungti _matomus sluoksnius..." -#: app/actions/layers-actions.c:128 +#: app/actions/layers-actions.c:143 #, fuzzy msgid "_Discard Text Information" msgstr "/Atsisakyti tekstinės informacijos" -#: app/actions/layers-actions.c:133 +#: app/actions/layers-actions.c:148 #, fuzzy msgid "Layer B_oundary Size..." msgstr "/Sluoksnio ribų dydis..." -#: app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/layers-actions.c:153 #, fuzzy msgid "Layer to _Image Size" msgstr "/Prilyginti sluoksnio dydį paveikslėlio dydžiui" -#: app/actions/layers-actions.c:143 +#: app/actions/layers-actions.c:158 #, fuzzy msgid "_Scale Layer..." msgstr "/Keisti sluoksnio dydį..." -#: app/actions/layers-actions.c:148 +#: app/actions/layers-actions.c:163 #, fuzzy msgid "Cr_op Layer" msgstr "Apkarpyti sluoksnį" -#: app/actions/layers-actions.c:153 +#: app/actions/layers-actions.c:168 #, fuzzy msgid "Add La_yer Mask..." msgstr "/Pridėti sluoksnio kaukę..." -#: app/actions/layers-actions.c:158 +#: app/actions/layers-actions.c:173 #, fuzzy msgid "Add Alpha C_hannel" msgstr "/Pridėti alfa _kanalą" -#: app/actions/layers-actions.c:166 +#: app/actions/layers-actions.c:181 #, fuzzy msgid "Keep Transparency" msgstr "Išlaikyti permatomumą" -#: app/actions/layers-actions.c:172 +#: app/actions/layers-actions.c:187 #, fuzzy msgid "Edit Layer Mask" msgstr "Pridėti sluoksnio kaukę" -#: app/actions/layers-actions.c:178 +#: app/actions/layers-actions.c:193 #, fuzzy msgid "Show Layer Mask" msgstr "Perkelti sluoksnio kaukę" -#: app/actions/layers-actions.c:184 +#: app/actions/layers-actions.c:199 #, fuzzy msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Ištrinti sluoksnio kaukę" -#: app/actions/layers-actions.c:193 +#: app/actions/layers-actions.c:208 #, fuzzy msgid "Apply Layer _Mask" msgstr "/Pritaikyti sluoksnio kaukę" -#: app/actions/layers-actions.c:198 +#: app/actions/layers-actions.c:213 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mas_k" msgstr "/Ištrinti sluoksnio kaukę" -#: app/actions/layers-actions.c:206 +#: app/actions/layers-actions.c:221 #, fuzzy msgid "_Mask to Selection" msgstr "/Pritaikyti kaukę pažymėjimui" -#: app/actions/layers-actions.c:229 +#: app/actions/layers-actions.c:244 #, fuzzy msgid "Al_pha to Selection" msgstr "/Alfa į _pažymėjimą" -#: app/actions/layers-actions.c:234 +#: app/actions/layers-actions.c:249 #, fuzzy msgid "A_dd to Selection" msgstr "/Pridėti prie pažymėjimo" -#: app/actions/layers-actions.c:252 +#: app/actions/layers-actions.c:267 #, fuzzy msgid "Select _Top Layer" msgstr "/Sluoksniai/Dėklas/Pažymėti viršutinį sluoksnį" -#: app/actions/layers-actions.c:257 +#: app/actions/layers-actions.c:272 #, fuzzy msgid "Select _Bottom Layer" msgstr "/Sluoksniai/Dėklas/Pažymėti apatinį sluoksnį" -#: app/actions/layers-actions.c:262 +#: app/actions/layers-actions.c:277 #, fuzzy msgid "Select _Previous Layer" msgstr "/Sluoksniai/Dėklas/Pažymėti praeitą sluoksnį" -#: app/actions/layers-actions.c:267 +#: app/actions/layers-actions.c:282 #, fuzzy msgid "Select _Next Layer" msgstr "/Sluoksniai/Dėklas/Pažymėti kitą sluoksnį" -#: app/actions/layers-actions.c:275 +#: app/actions/layers-actions.c:290 #, fuzzy msgid "Set Opacity" msgstr "Nustatyti sluoksnio nepermatomumą" -#: app/actions/layers-commands.c:372 +#: app/actions/layers-commands.c:196 +msgid "Layer Attributes" +msgstr "Sluoksnio parametrai" + +#: app/actions/layers-commands.c:199 +msgid "Edit Layer Attributes" +msgstr "Keisti sluoksnio parametrus" + +#: app/actions/layers-commands.c:232 app/actions/layers-commands.c:234 +#: app/actions/layers-commands.c:291 app/actions/layers-commands.c:295 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 app/widgets/gimplayertreeview.c:840 +msgid "New Layer" +msgstr "Naujas sluoksnis" + +#: app/actions/layers-commands.c:237 +msgid "Create a New Layer" +msgstr "Sukurti naują sluoksnį" + +#: app/actions/layers-commands.c:470 +msgid "Set Layer Boundary Size" +msgstr "Nustatyti sluoksnio ribų dydį" + +#: app/actions/layers-commands.c:512 app/core/gimplayer.c:255 +msgid "Scale Layer" +msgstr "Keisti sluoksnio dydį" + +#: app/actions/layers-commands.c:545 msgid "Crop Layer" msgstr "Apkarpyti sluoksnį" -#: app/actions/layers-commands.c:502 +#: app/actions/layers-commands.c:683 #, fuzzy msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "/Sluoksniai/Kaukę paversti pažymėjimu" -#: app/actions/layers-commands.c:795 app/actions/layers-commands.c:819 -#: app/actions/layers-commands.c:854 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:218 -msgid "New Layer" -msgstr "Naujas sluoksnis" - -#: app/actions/layers-commands.c:799 -#, fuzzy -msgid "Empty Layer" -msgstr "Tuščias teksto sluoksnis" - -#: app/actions/layers-commands.c:821 -msgid "Create a New Layer" -msgstr "Sukurti naują sluoksnį" - -#: app/actions/layers-commands.c:856 -msgid "Layer _Name:" -msgstr "Sluoksnio pavadinimas:" - -#. The size labels -#: app/actions/layers-commands.c:860 app/tools/gimpcroptool.c:1017 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 -msgid "Width:" -msgstr "Plotis:" - -#: app/actions/layers-commands.c:866 app/tools/gimpcroptool.c:1021 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 -msgid "Height:" -msgstr "Aukštis:" - -#: app/actions/layers-commands.c:923 -msgid "Layer Fill Type" -msgstr "Sluoksnio užpildymo tipas" - -#: app/actions/layers-commands.c:1023 -msgid "Layer Attributes" -msgstr "Sluoksnio parametrai" - -#: app/actions/layers-commands.c:1025 app/widgets/gimplayertreeview.c:236 -msgid "Edit Layer Attributes" -msgstr "Keisti sluoksnio parametrus" - -#: app/actions/layers-commands.c:1060 -msgid "Layer _Name" -msgstr "Sluoksnio pavadinimas:" - -#: app/actions/layers-commands.c:1067 -#, fuzzy -msgid "Set Name from _Text" -msgstr "Iš teksto sukurti kelią" - -#: app/actions/layers-commands.c:1113 app/actions/layers-commands.c:1152 -#: app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Pridėti sluoksnio kaukę" -#: app/actions/layers-commands.c:1154 -msgid "Add a Mask to the Layer" -msgstr "Uždėti kaukę sluoksniui" - -#: app/actions/layers-commands.c:1179 -msgid "Initialize Layer Mask to:" -msgstr "Pritaikyti sluoksnio kaukę:" - -#: app/actions/layers-commands.c:1189 -msgid "In_vert Mask" -msgstr "Kaukės inversija" - -#: app/actions/layers-commands.c:1254 app/actions/layers-commands.c:1319 +#: app/actions/layers-commands.c:975 app/actions/layers-commands.c:1007 msgid "Invalid width or height. Both must be positive." msgstr "Neteisingas plotis arba aukštis. Abu turi būti teigiami skaičiai." -#: app/actions/layers-commands.c:1270 app/core/gimplayer.c:255 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:204 -msgid "Scale Layer" -msgstr "Keisti sluoksnio dydį" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:42 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:43 msgid "Palette Editor Menu" msgstr "Palečių redaktoriaus meniu" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:52 -#, fuzzy -msgid "New Color from _FG" -msgstr "/Nauja spalva iš _priekinio plano" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:57 -#, fuzzy -msgid "New Color from _BG" -msgstr "/Nauja spalva iš _fono" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Delete Color" msgstr "/Iš_trinti spalvą" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:206 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:54 #, fuzzy -msgid "Zoom _Out" -msgstr "/Su_mažinti" +msgid "Delete color" +msgstr "Ištrinti spalvą" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:72 app/actions/view-actions.c:211 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#, fuzzy +msgid "New Color from _FG" +msgstr "/Nauja spalva iš _priekinio plano" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "New color from FG" +msgstr "/Nauja spalva iš _priekinio plano" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:68 +#, fuzzy +msgid "New Color from _BG" +msgstr "/Nauja spalva iš _fono" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "New color from BG" +msgstr "/Nauja spalva iš _fono" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 app/actions/view-actions.c:215 #, fuzzy msgid "Zoom _In" msgstr "/Pa_didinti" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:83 app/actions/view-actions.c:209 +#, fuzzy +msgid "Zoom _Out" +msgstr "/Su_mažinti" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:89 #, fuzzy msgid "Zoom _All" msgstr "/Parodyti _viską" -#: app/actions/palettes-actions.c:43 +#: app/actions/palette-editor-commands.c:68 +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "Kesiti spalvų paletę" + +#: app/actions/palette-editor-commands.c:70 +msgid "Edit Color Palette Entry" +msgstr "Keisti spalvų paletę elementas" + +#: app/actions/palettes-actions.c:44 msgid "Palettes Menu" msgstr "Palečių meniu" -#: app/actions/palettes-actions.c:47 +#: app/actions/palettes-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_New Palette" msgstr "/_Nauja paletė" -#: app/actions/palettes-actions.c:48 +#: app/actions/palettes-actions.c:49 #, fuzzy msgid "New palette" msgstr "/_Nauja paletė" -#: app/actions/palettes-actions.c:53 +#: app/actions/palettes-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Import Palette..." msgstr "/_Importuoti paletę..." -#: app/actions/palettes-actions.c:54 +#: app/actions/palettes-actions.c:55 #, fuzzy msgid "Import palette" msgstr "Importuoti paletę" -#: app/actions/palettes-actions.c:59 +#: app/actions/palettes-actions.c:60 #, fuzzy msgid "D_uplicate Palette" msgstr "/Padar_yti paletės kopiją" -#: app/actions/palettes-actions.c:60 +#: app/actions/palettes-actions.c:61 #, fuzzy msgid "Duplicate palette" msgstr "/Padar_yti paletės kopiją" -#: app/actions/palettes-actions.c:65 +#: app/actions/palettes-actions.c:66 #, fuzzy msgid "_Merge Palettes..." msgstr "/Su_jungti paletes" -#: app/actions/palettes-actions.c:66 +#: app/actions/palettes-actions.c:67 #, fuzzy msgid "Merge palettes" msgstr "Sujungti paletes" -#: app/actions/palettes-actions.c:71 +#: app/actions/palettes-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Palette" msgstr "/Iš_trinti paletę" -#: app/actions/palettes-actions.c:72 +#: app/actions/palettes-actions.c:73 #, fuzzy msgid "Delete palette" msgstr "/Iš_trinti paletę" -#: app/actions/palettes-actions.c:77 +#: app/actions/palettes-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Refresh Palettes" msgstr "/_Atnaujinti paletes" -#: app/actions/palettes-actions.c:78 +#: app/actions/palettes-actions.c:79 #, fuzzy msgid "Refresh palettes" msgstr "/_Atnaujinti paletes" -#: app/actions/palettes-actions.c:86 +#: app/actions/palettes-actions.c:87 #, fuzzy msgid "_Edit Palette..." msgstr "/K_eisti paletę..." -#: app/actions/palettes-actions.c:87 +#: app/actions/palettes-actions.c:88 #, fuzzy msgid "Edit palette" msgstr "/K_eisti paletę..." -#: app/actions/palettes-commands.c:83 +#: app/actions/palettes-commands.c:72 msgid "Merge Palette" msgstr "Sujungti paletes" -#: app/actions/palettes-commands.c:87 +#: app/actions/palettes-commands.c:76 #, fuzzy msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "Įveskite vardą sujungtai·paletei" -#: app/actions/patterns-actions.c:42 +#: app/actions/patterns-actions.c:43 msgid "Patterns Menu" msgstr "Raštų meniu" -#: app/actions/patterns-actions.c:46 +#: app/actions/patterns-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_New Pattern" msgstr "/_Naujas raštas" -#: app/actions/patterns-actions.c:47 +#: app/actions/patterns-actions.c:48 #, fuzzy msgid "New pattern" msgstr "/_Naujas raštas" -#: app/actions/patterns-actions.c:52 +#: app/actions/patterns-actions.c:53 #, fuzzy msgid "D_uplicate Pattern" msgstr "/Padar_yti rašto kopiją" -#: app/actions/patterns-actions.c:53 +#: app/actions/patterns-actions.c:54 #, fuzzy msgid "Duplicate pattern" msgstr "/Padar_yti rašto kopiją" -#: app/actions/patterns-actions.c:58 +#: app/actions/patterns-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Delete Pattern..." msgstr "/Iš_trinti raštą..." -#: app/actions/patterns-actions.c:59 +#: app/actions/patterns-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Delete pattern" msgstr "/Iš_trinti raštą..." -#: app/actions/patterns-actions.c:64 +#: app/actions/patterns-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Refresh Patterns" msgstr "/_Atnaujinti raštus" -#: app/actions/patterns-actions.c:65 +#: app/actions/patterns-actions.c:66 #, fuzzy msgid "Refresh patterns" msgstr "/_Atnaujinti raštus" -#: app/actions/patterns-actions.c:73 +#: app/actions/patterns-actions.c:74 #, fuzzy msgid "_Edit Pattern..." msgstr "/K_eisti raštus..." -#: app/actions/patterns-actions.c:74 +#: app/actions/patterns-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Edit pattern" msgstr "/K_eisti raštus..." @@ -2582,20 +2743,20 @@ msgstr "Įrankinė" msgid "Reset all Filters..." msgstr "/Dialogai/Įrankių savybės..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 msgid "Repeat Last" msgstr "Pakartoti paskutinį" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:339 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 msgid "Re-Show Last" msgstr "Vėl parodyti paskutinį" -#: app/actions/plug-in-actions.c:323 +#: app/actions/plug-in-actions.c:321 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Kart_oti %s" -#: app/actions/plug-in-actions.c:324 +#: app/actions/plug-in-actions.c:322 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "Par_odyti iš naujo %s" @@ -2610,52 +2771,52 @@ msgstr "Filtrai" msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "Atstatyti pasirinktą filtro nustatymus į įprastas vertes" -#: app/actions/qmask-actions.c:41 +#: app/actions/qmask-actions.c:42 #, fuzzy msgid "Quick Mask Menu" msgstr "GreitosKaukės meniu" -#: app/actions/qmask-actions.c:45 +#: app/actions/qmask-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Configure Color and Opacity..." msgstr "/Konfigūruoti spalvas ir nepermatomumą..." -#: app/actions/qmask-actions.c:53 +#: app/actions/qmask-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Quick Mask Active" msgstr "Redaguoti greitos·kaukės parametrus" -#: app/actions/qmask-actions.c:59 +#: app/actions/qmask-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Toggle _Quick Mask" msgstr "Aktyvuota greita kaukė" -#: app/actions/qmask-actions.c:69 +#: app/actions/qmask-actions.c:70 #, fuzzy msgid "Mask _Selected Areas" msgstr "/Maskuoti pažymėtą sritį" -#: app/actions/qmask-actions.c:74 +#: app/actions/qmask-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "/Pakeisti kaukę pažymėjimu" -#: app/actions/qmask-commands.c:137 -#, fuzzy -msgid "Edit Quick Mask Color" -msgstr "Keisti greitos kaukės parametrus" - -#: app/actions/qmask-commands.c:147 +#: app/actions/qmask-commands.c:106 #, fuzzy msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "Keisti greitos kaukės parametrus" -#: app/actions/qmask-commands.c:149 +#: app/actions/qmask-commands.c:109 #, fuzzy msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "Keisti greitos kaukės parametrus" -#: app/actions/qmask-commands.c:192 +#: app/actions/qmask-commands.c:111 +#, fuzzy +msgid "Edit Quick Mask Color" +msgstr "Keisti greitos kaukės parametrus" + +#: app/actions/qmask-commands.c:112 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Kaukės nepermatomumas:" @@ -2745,56 +2906,72 @@ msgstr "Sumažinti pažymėjimą" #: app/actions/select-actions.c:105 #, fuzzy -msgid "Stroke selection" +msgid "Stroke selection..." msgstr "Sumažinti pažymėjimą" -#: app/actions/select-commands.c:132 app/core/gimpselection.c:201 +#: app/actions/select-actions.c:110 +#, fuzzy +msgid "_Stroke Selection" +msgstr "Sumažinti pažymėjimą" + +#: app/actions/select-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Stroke selection with last values" +msgstr "Sumažinti pažymėjimą" + +#: app/actions/select-commands.c:136 app/core/gimpselection.c:201 msgid "Feather Selection" msgstr "Išlieti pažymėjimo ribas" -#: app/actions/select-commands.c:136 +#: app/actions/select-commands.c:140 #, fuzzy msgid "Feather selection by" msgstr "Išlieti pažymėjimo ribas:" -#: app/actions/select-commands.c:168 app/core/gimpselection.c:208 +#: app/actions/select-commands.c:171 app/core/gimpselection.c:208 msgid "Shrink Selection" msgstr "Sumažinti pažymėjimą" -#: app/actions/select-commands.c:172 +#: app/actions/select-commands.c:175 msgid "Shrink selection by" msgstr "" -#: app/actions/select-commands.c:181 +#: app/actions/select-commands.c:184 msgid "Shrink from image border" msgstr "Sumažinti nuo paveikslėlio rėmelio" -#: app/actions/select-commands.c:202 app/core/gimpselection.c:207 +#: app/actions/select-commands.c:205 app/core/gimpselection.c:207 msgid "Grow Selection" msgstr "Padidinti pažymėjimą" -#: app/actions/select-commands.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:209 #, fuzzy msgid "Grow selection by" msgstr "Padidinti pažymėjimą:" -#: app/actions/select-commands.c:225 app/core/gimpselection.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:228 app/core/gimpselection.c:206 msgid "Border Selection" msgstr "Įrėminti pažymėjimą" -#: app/actions/select-commands.c:229 +#: app/actions/select-commands.c:232 msgid "Border selection by" msgstr "" -#: app/actions/select-commands.c:272 app/actions/vectors-commands.c:316 -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:291 +#: app/actions/select-commands.c:275 app/actions/select-commands.c:301 +#: app/actions/vectors-commands.c:365 app/actions/vectors-commands.c:392 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:275 #, fuzzy msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "" "Aktyvusis sluoksnis neturi alfa kanalo,\n" "kurį galėčiau paversti pažymėjimu" -#: app/actions/templates-actions.c:41 +#: app/actions/select-commands.c:280 app/core/gimpselection.c:184 +#, fuzzy +msgid "Stroke Selection" +msgstr "Sumažinti pažymėjimą" + +#: app/actions/templates-actions.c:42 msgid "Templates Menu" msgstr "Šablonų meniu" @@ -2843,35 +3020,29 @@ msgstr "/Ištrinti šabloną" msgid "Delete the selected template" msgstr "Išrinti pasitinktą šabloną" -#: app/actions/templates-commands.c:200 +#: app/actions/templates-commands.c:123 +msgid "New Template" +msgstr "Naujas šablonas" + +#: app/actions/templates-commands.c:126 +msgid "Create a New Template" +msgstr "Sukurti naują šabloną" + +#: app/actions/templates-commands.c:185 app/actions/templates-commands.c:188 +msgid "Edit Template" +msgstr "Keisti šabloną" + +#: app/actions/templates-commands.c:224 msgid "Delete Template" msgstr "Ištrinti šabloną" -#: app/actions/templates-commands.c:218 +#: app/actions/templates-commands.c:243 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "Tikrai norite išrinti šabloną '%s' iš sąrašo ir iš disko?" -#: app/actions/templates-commands.c:257 -msgid "New Template" -msgstr "Naujas šablonas" - -#: app/actions/templates-commands.c:259 -msgid "Create a New Template" -msgstr "Sukurti naują šabloną" - -#: app/actions/templates-commands.c:280 app/core/gimpbrush.c:610 -#: app/core/gimpcontext.c:1299 app/core/gimpitem.c:485 -#: app/core/gimppattern.c:400 app/tools/gimpvectortool.c:339 -msgid "Unnamed" -msgstr "Bevardis" - -#: app/actions/templates-commands.c:327 app/actions/templates-commands.c:329 -msgid "Edit Template" -msgstr "Keisti šabloną" - -#: app/actions/tool-options-actions.c:55 +#: app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" msgstr "Įrankių nustatymų meniu" @@ -2880,36 +3051,46 @@ msgstr "Įrankių nustatymų meniu" msgid "_Save Options to" msgstr "Išsaugotos savybės" -#: app/actions/tool-options-actions.c:62 +#: app/actions/tool-options-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Restore Options from" msgstr "Užkrauti nustatymus iš..." -#: app/actions/tool-options-actions.c:64 +#: app/actions/tool-options-actions.c:68 #, fuzzy msgid "Re_name Saved Options" msgstr "Įrankių savybės" -#: app/actions/tool-options-actions.c:66 +#: app/actions/tool-options-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Saved Options" msgstr "Ištrinti išsaugotus nustatymus..." -#: app/actions/tool-options-actions.c:69 +#: app/actions/tool-options-actions.c:76 #, fuzzy msgid "_New Entry..." msgstr "/_Naujas kelias..." -#: app/actions/tool-options-actions.c:74 +#: app/actions/tool-options-actions.c:81 #, fuzzy msgid "R_eset Tool Options" msgstr "Įrankių savybės" -#: app/actions/tool-options-actions.c:79 +#: app/actions/tool-options-actions.c:82 +#, fuzzy +msgid "Reset to default values" +msgstr "Atstatyti pasirinktą filtro nustatymus į įprastas vertes" + +#: app/actions/tool-options-actions.c:87 #, fuzzy msgid "Reset _all Tool Options..." msgstr "/Dialogai/Įrankių savybės..." +#: app/actions/tool-options-actions.c:88 +#, fuzzy +msgid "Reset all tool options" +msgstr "/Dialogai/Įrankių savybės..." + #: app/actions/tool-options-commands.c:73 msgid "Save Tool Options" msgstr "Išsaugoti įrankio savybes" @@ -2943,217 +3124,270 @@ msgstr "Atstatyti įrankių nustatymus" msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "" -#: app/actions/tools-actions.c:46 +#: app/actions/tools-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Tools Menu" msgstr "Įrankių dėžės meniu" -#: app/actions/tools-actions.c:49 +#: app/actions/tools-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "/Įrankiai" -#: app/actions/tools-actions.c:50 +#: app/actions/tools-actions.c:51 #, fuzzy msgid "_Selection Tools" msgstr "/Įrankiai/Žymėjimo įrankiai" -#: app/actions/tools-actions.c:51 +#: app/actions/tools-actions.c:52 #, fuzzy msgid "_Paint Tools" msgstr "Piešimo įrankis:" -#: app/actions/tools-actions.c:52 +#: app/actions/tools-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Transform Tools" msgstr "/Įrankiai/Transformavimo įrankiai" -#: app/actions/tools-actions.c:53 +#: app/actions/tools-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Color Tools" msgstr "/Įrankiai/Spalvų įrankiai" -#: app/actions/tools-actions.c:56 +#: app/actions/tools-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Reset Order & Visibility" msgstr "Elemento matomumas" -#: app/actions/tools-actions.c:57 +#: app/actions/tools-actions.c:58 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "" -#: app/actions/tools-actions.c:65 +#: app/actions/tools-actions.c:66 #, fuzzy -msgid "Show in Toolbox" +msgid "_Show in Toolbox" msgstr "Rodyti pa_tarimus" -#: app/actions/tools-actions.c:74 +#: app/actions/tools-actions.c:75 #, fuzzy msgid "_By Color" msgstr "RGB spalva" -#: app/actions/tools-actions.c:79 +#: app/actions/tools-actions.c:80 #, fuzzy msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Paveikslėlis/Transformacijos/Pasukimas" -#: app/actions/vectors-actions.c:43 +#: app/actions/vectors-actions.c:44 msgid "Paths Menu" msgstr "Kelių meniu" -#: app/actions/vectors-actions.c:47 +#: app/actions/vectors-actions.c:48 #, fuzzy msgid "Path _Tool" msgstr "/Kontūrų įrankiai" -#: app/actions/vectors-actions.c:52 +#: app/actions/vectors-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Edit Path Attributes..." msgstr "/K_eisti kelio savybes..." -#: app/actions/vectors-actions.c:57 +#: app/actions/vectors-actions.c:54 +#, fuzzy +msgid "Edit path attributes" +msgstr "Keisti kontūro savybes" + +#: app/actions/vectors-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_New Path..." msgstr "/_Naujas kelias..." -#: app/actions/vectors-actions.c:62 +#: app/actions/vectors-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "New path..." +msgstr "/_Naujas kelias..." + +#: app/actions/vectors-actions.c:65 +#, fuzzy +msgid "_New Path" +msgstr "Naujas kontūras" + +#: app/actions/vectors-actions.c:66 +#, fuzzy +msgid "New path with last values" +msgstr "Nauja kanalo spalva" + +#: app/actions/vectors-actions.c:71 #, fuzzy msgid "D_uplicate Path" msgstr "/Pa_daryti kelio kopiją" -#: app/actions/vectors-actions.c:67 +#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#, fuzzy +msgid "Duplicate path" +msgstr "Padaryti kontūro kopiją" + +#: app/actions/vectors-actions.c:77 #, fuzzy msgid "_Delete Path" msgstr "/_Ištrinti kelią" -#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#: app/actions/vectors-actions.c:78 +#, fuzzy +msgid "Delete path" +msgstr "Ištrinti kontūrą" + +#: app/actions/vectors-actions.c:83 #, fuzzy msgid "Merge _Visible Paths" msgstr "/Sujungti mat_omus kelius" -#: app/actions/vectors-actions.c:77 +#: app/actions/vectors-actions.c:88 #, fuzzy msgid "_Raise Path" msgstr "/Pak_elti kelią" -#: app/actions/vectors-actions.c:82 +#: app/actions/vectors-actions.c:89 +#, fuzzy +msgid "Raise path" +msgstr "Pakelti kontūrą" + +#: app/actions/vectors-actions.c:94 #, fuzzy msgid "Raise Path to _Top" msgstr "Pakelti kelią iki viršaus" -#: app/actions/vectors-actions.c:87 +#: app/actions/vectors-actions.c:95 +#, fuzzy +msgid "Raise path to top" +msgstr "Pakelti kelią iki viršaus" + +#: app/actions/vectors-actions.c:100 #, fuzzy msgid "_Lower Path" msgstr "/Nuleisti ke_lią" -#: app/actions/vectors-actions.c:92 +#: app/actions/vectors-actions.c:101 +#, fuzzy +msgid "Lower path" +msgstr "Nuleisti kontūrą" + +#: app/actions/vectors-actions.c:106 #, fuzzy msgid "Lower Path to _Bottom" msgstr "Nuleisti sluoksnį iki apačios" -#: app/actions/vectors-actions.c:97 +#: app/actions/vectors-actions.c:107 +#, fuzzy +msgid "Lower path to bottom" +msgstr "Nuleisti sluoksnį iki apačios" + +#: app/actions/vectors-actions.c:112 #, fuzzy msgid "Stro_ke Path..." msgstr "/Apvesti _kelią..." -#: app/actions/vectors-actions.c:98 app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#: app/actions/vectors-actions.c:113 #, fuzzy -msgid "Stroke path" +msgid "Stroke path..." +msgstr "/Apvesti _kelią..." + +#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#, fuzzy +msgid "Stro_ke Path" msgstr "Apvesti kontūrą" -#: app/actions/vectors-actions.c:103 +#: app/actions/vectors-actions.c:119 +msgid "Stroke path with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-actions.c:124 #, fuzzy msgid "Co_py Path" msgstr "/Ko_pijuoti kelią" -#: app/actions/vectors-actions.c:108 +#: app/actions/vectors-actions.c:129 #, fuzzy msgid "Paste Pat_h" msgstr "/Įdėti ke_lią" -#: app/actions/vectors-actions.c:113 +#: app/actions/vectors-actions.c:134 #, fuzzy msgid "I_mport Path..." msgstr "/I_mportuoti kontūrą..." -#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#: app/actions/vectors-actions.c:139 #, fuzzy msgid "E_xport Path..." msgstr "/E_ksportuoti kontūrą..." -#: app/actions/vectors-actions.c:141 +#: app/actions/vectors-actions.c:162 #, fuzzy msgid "Path to Sele_ction" msgstr "/Kelias į pažymėtą sritį" -#: app/actions/vectors-actions.c:146 +#: app/actions/vectors-actions.c:163 app/tools/gimpvectortool.c:1893 +#, fuzzy +msgid "Path to selection" +msgstr "Kontūras -> Pažymėjimas" + +#: app/actions/vectors-actions.c:168 #, fuzzy msgid "Fr_om Path" msgstr "Apvesti kontūrą" -#: app/actions/vectors-actions.c:169 +#: app/actions/vectors-actions.c:194 #, fuzzy msgid "Selecti_on to Path" msgstr "/Pažymėta sritis į k_ontūrą" -#: app/actions/vectors-actions.c:174 +#: app/actions/vectors-actions.c:195 +#, fuzzy +msgid "Selection to path" +msgstr "/Pažymėta sritis į k_ontūrą" + +#: app/actions/vectors-actions.c:200 #, fuzzy msgid "To _Path" msgstr "Perkelti kontūrą" -#: app/actions/vectors-actions.c:179 +#: app/actions/vectors-actions.c:205 #, fuzzy msgid "Selection to Path (_Advanced)" msgstr "" "Pažymėjimas į kelią\n" "%s Sudėtingesni nustatymai" -#: app/actions/vectors-commands.c:250 app/pdb/paths_cmds.c:1210 -msgid "Path to Selection" -msgstr "Kontūras -> Pažymėjimas" - -#: app/actions/vectors-commands.c:485 +#: app/actions/vectors-actions.c:206 #, fuzzy -msgid "Empty Path" -msgstr "Importuoti kontūrą" +msgid "Advanced options" +msgstr "Išsaugotos savybės" -#: app/actions/vectors-commands.c:544 +#: app/actions/vectors-commands.c:140 msgid "Path Attributes" msgstr "Kontūro savybės" -#: app/actions/vectors-commands.c:546 +#: app/actions/vectors-commands.c:143 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Keisti kontūro savybes" -#: app/actions/vectors-commands.c:560 app/actions/vectors-commands.c:605 +#: app/actions/vectors-commands.c:167 app/actions/vectors-commands.c:168 +#: app/actions/vectors-commands.c:190 msgid "New Path" msgstr "Naujas kontūras" -#: app/actions/vectors-commands.c:562 +#: app/actions/vectors-commands.c:171 msgid "New Path Options" msgstr "Naujo kontūro savybės" -#: app/actions/vectors-commands.c:597 -#, fuzzy -msgid "Path Name:" -msgstr "Kontūro pavadinimas" +#: app/actions/vectors-commands.c:299 app/pdb/paths_cmds.c:1210 +msgid "Path to Selection" +msgstr "Kontūras -> Pažymėjimas" -#: app/actions/vectors-commands.c:664 -msgid "Import Paths from SVG" -msgstr "Importuoti kelią iš SVG" - -#: app/actions/vectors-commands.c:688 -#, fuzzy -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "Filtrai" - -#: app/actions/vectors-commands.c:693 -msgid "Scalable SVG image (*.svg)" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-commands.c:740 -msgid "Export Path to SVG" -msgstr "Eksportuoti·kelią į SVG" +#: app/actions/vectors-commands.c:370 app/tools/gimpvectortool.c:1923 +#: app/vectors/gimpvectors.c:239 +msgid "Stroke Path" +msgstr "Apvesti kontūrą" #: app/actions/view-actions.c:63 #, fuzzy @@ -3220,6 +3454,11 @@ msgstr "/Vaizdas/" msgid "Shrink wrap" msgstr "/Vaizdas/" +#: app/actions/view-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Move to Screen..." +msgstr "/Perkelti į darbalaukį..." + #: app/actions/view-actions.c:119 #, fuzzy msgid "_Dot for Dot" @@ -3275,101 +3514,91 @@ msgstr "Rodyti bū_senos juostą" msgid "Fullscr_een" msgstr "/Vaizdas/Per visą ekraną" -#: app/actions/view-actions.c:207 app/widgets/gimppaletteeditor.c:325 -#: app/widgets/widgets-enums.c:225 -msgid "Zoom out" -msgstr "Sumažinti" - -#: app/actions/view-actions.c:212 app/widgets/gimppaletteeditor.c:333 -#: app/widgets/widgets-enums.c:224 -msgid "Zoom in" -msgstr "Padidinti" - -#: app/actions/view-actions.c:232 +#: app/actions/view-actions.c:234 #, fuzzy msgid "16:1 (1600%)" msgstr "/Vaizdas/Mastelis/16:1" -#: app/actions/view-actions.c:237 +#: app/actions/view-actions.c:239 #, fuzzy msgid "8:1 (800%)" msgstr "/Vaizdas/Mastelis/8:1" -#: app/actions/view-actions.c:242 +#: app/actions/view-actions.c:244 #, fuzzy msgid "4:1 (400%)" msgstr "/Vaizdas/Mastelis/4:1" -#: app/actions/view-actions.c:247 +#: app/actions/view-actions.c:249 #, fuzzy msgid "2:1 (200%)" msgstr "/Vaizdas/Mastelis/2:1" -#: app/actions/view-actions.c:252 +#: app/actions/view-actions.c:254 #, fuzzy msgid "1:1 (100%)" msgstr "/Vaizdas/Mastelis/1:1" -#: app/actions/view-actions.c:253 +#: app/actions/view-actions.c:255 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Didinimas 1:1" -#: app/actions/view-actions.c:258 +#: app/actions/view-actions.c:260 #, fuzzy msgid "1:2 (50%)" msgstr "/Vaizdas/Mastelis/1:2" -#: app/actions/view-actions.c:263 +#: app/actions/view-actions.c:265 #, fuzzy msgid "1:4 (25%)" msgstr "/Vaizdas/Mastelis/1:2" -#: app/actions/view-actions.c:268 +#: app/actions/view-actions.c:270 #, fuzzy msgid "1:8 (12.5%)" msgstr "/Vaizdas/Mastelis/1:1" -#: app/actions/view-actions.c:273 +#: app/actions/view-actions.c:275 #, fuzzy msgid "1:16 (6.25%)" msgstr "/Vaizdas/Mastelis/1:16" -#: app/actions/view-actions.c:278 +#: app/actions/view-actions.c:280 #, fuzzy msgid "O_ther..." msgstr "/Pažymėti/Išlieti ribas..." -#: app/actions/view-actions.c:286 +#: app/actions/view-actions.c:288 #, fuzzy msgid "From _Theme" msgstr "/Iš _temos" -#: app/actions/view-actions.c:291 +#: app/actions/view-actions.c:293 #, fuzzy msgid "_Light Check Color" msgstr "Šviesių tonų patikrinimas" -#: app/actions/view-actions.c:296 +#: app/actions/view-actions.c:298 #, fuzzy msgid "_Dark Check Color" msgstr "Tamsių tonų patikrinimas" -#: app/actions/view-actions.c:301 +#: app/actions/view-actions.c:303 #, fuzzy msgid "Select _Custom Color..." msgstr "/Pasirinkti _kitą spalvą..." -#: app/actions/view-actions.c:306 +#: app/actions/view-actions.c:308 #, fuzzy msgid "As in _Preferences" msgstr "/Kaip _nustatymuose" -#: app/actions/view-actions.c:580 +#: app/actions/view-actions.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "Kitas (%d:%d) ..." -#: app/actions/view-actions.c:589 +#: app/actions/view-actions.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "Didinimas (%d:%d)" @@ -3384,65 +3613,65 @@ msgstr "Nustatyti paveikslėlio dydį" msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Nustatyti paveikslėlio dydį" -#: app/base/base-enums.c:15 +#: app/base/base-enums.c:23 msgid "Smooth" msgstr "Glotnumas" -#: app/base/base-enums.c:16 +#: app/base/base-enums.c:24 msgid "Freehand" msgstr "Laisva" -#: app/base/base-enums.c:33 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 +#: app/base/base-enums.c:55 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:109 msgid "Value" msgstr "Reikšmė" -#: app/base/base-enums.c:34 app/core/core-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:157 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 msgid "Red" msgstr "Raudona" -#: app/base/base-enums.c:35 app/core/core-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:57 app/core/core-enums.c:158 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 msgid "Green" msgstr "Žalia" -#: app/base/base-enums.c:36 app/core/core-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:58 app/core/core-enums.c:159 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 msgid "Blue" msgstr "Mėlyna" -#: app/base/base-enums.c:37 app/core/core-enums.c:101 +#: app/base/base-enums.c:59 app/core/core-enums.c:162 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/base/base-enums.c:38 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/base/base-enums.c:60 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 +#: app/widgets/widgets-enums.c:114 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/base/base-enums.c:55 +#: app/base/base-enums.c:88 msgid "None (Fastest)" msgstr "Joks (Greičiausias)" -#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:224 -#: app/widgets/widgets-enums.c:145 +#: app/base/base-enums.c:89 app/core/core-enums.c:370 +#: app/widgets/widgets-enums.c:227 msgid "Linear" msgstr "Tiesinis" -#: app/base/base-enums.c:57 +#: app/base/base-enums.c:90 msgid "Cubic (Best)" msgstr "Kubinis (Geriausias)" -#: app/base/base-enums.c:113 +#: app/base/base-enums.c:188 msgid "Shadows" msgstr "Šešėliai" -#: app/base/base-enums.c:114 +#: app/base/base-enums.c:189 msgid "Midtones" msgstr "Pustoniai" -#: app/base/base-enums.c:115 +#: app/base/base-enums.c:190 msgid "Highlights" msgstr "Šviesios spalvos" @@ -3493,37 +3722,37 @@ msgstr "žymės %s reikšmė nėra UTF-8 eilutė" msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Negaliu išplėsti ${%s}" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:544 app/config/gimpscanner.c:92 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 #: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 #: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 #: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:563 app/widgets/gimptexteditor.c:435 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 #: app/xcf/xcf.c:293 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Negalima atidaryti '%s' skaitymui: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:553 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:562 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Negalima atidaryti '%s' įrašymui: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:564 app/config/gimpconfig-utils.c:587 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:572 app/config/gimpconfig-utils.c:595 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:96 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Klaida įrašant %s : %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:575 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:583 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Klaida skaitant %s : %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:612 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:625 #, c-format msgid "" "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " @@ -3732,13 +3961,20 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" +"If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or " +"path is being picked. This used to be the default behaviour in older " +"versions." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" "Nustato navigatoriaus peržiūros dydį apatiniame dešiniame paveikslėlio lango " "kampe." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." @@ -3746,7 +3982,7 @@ msgstr "" "Multiprocesorinėse mašinose, jei GIMP buvo sukompiliuotas su --enable-mp " "nustatymu, kuris nustato kiek procesorių lygiagrečiai GIMP gali naudoti" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:227 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -3755,60 +3991,60 @@ msgid "" "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:240 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 #, fuzzy msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." msgstr "Nustato įprastinį peržiūros dydį sluoksniams ir kanalams." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:260 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "Tarp GIMP sesijų išsaugoti esamą įrankį, raštą, spalvą ir teptuką." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 #, fuzzy msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." msgstr "Kai įjungta, visi" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:274 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " "by pressing F1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 #, fuzzy msgid "" "When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint " @@ -3817,7 +4053,7 @@ msgstr "" "Kai įjungta, GIMP neišsaugos paveikslėlio jei paveikslėlis buvo pakeistas po " "atidarymo." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:283 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:288 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -3825,7 +4061,7 @@ msgstr "" "Kai įjungta, meniu juosta yra matoma pagal nutylėjimą. Tai galima taip pat " "perjungti naudojant \"Vaizdas->Rodyti meniu juostą\" komandą." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -3833,7 +4069,7 @@ msgstr "" "Kai įjungta, liniuotės yra matomos pagal nutylėjimą. Tai galima taip pat " "perjungti naudojant \"Vaizdas->Rodyti liniuotes\" komandą." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:291 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -3841,7 +4077,7 @@ msgstr "" "Kai įjungta, slinkties juostos yra matoma pagal nutylėjimą. Tai galima taip " "pat perjungti naudojant \"Vaizdas->Rodyti slinkties juostas\" komandą." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -3849,7 +4085,7 @@ msgstr "" "Kai įjungta, būsenos juosta yra matoma pagal nutylėjimą. Tai galima taip pat " "perjungti naudojant \"Vaizdas->Rodyti būsenos juostą\" komandą." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -3857,7 +4093,7 @@ msgstr "" "Kai įjungta, pažymėjimai yra matomi pagal nutylėjimą. Tai galima taip pat " "perjungti naudojant \"Vaizdas->Rodyti pažymėjimą\" komandą." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -3865,7 +4101,7 @@ msgstr "" "Kai įjungta, sluoksnių ribos yra matomos pagal nutylėjimą. Tai galima taip " "pat perjungti naudojant \"Vaizdas->Rodyti sluoksnių ribas\" komandą." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -3873,7 +4109,7 @@ msgstr "" "Kai įjungta, pagalbinės linijos yra matomos pagal nutylėjimą. Tai galima " "taip pat perjungti naudojant \"Vaizdas->Rodyti pagalbines linijas\" komandą." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -3881,22 +4117,22 @@ msgstr "" "Kai įjungta, tinklelis yra matomas pagal nutylėjimą. Tai galima taip pat " "perjungti naudojant \"Vaizdas->Rodyti tinklelį\" komandą." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:315 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "Rodyti naudingus patarimus GIMP paleidimo metu." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:318 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "Rodyti patarimus" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -3906,11 +4142,11 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:340 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Kai įjungta, meniu galima atplėšti." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:343 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -3918,15 +4154,15 @@ msgstr "" "Kai įjungta, galite keisti klavišų kombinacijas meniu punktams spausdami " "pasirinktą kombinaciją kol pažymėtas meniu punktas" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "Išsaugo pakeistas klavišų kombinacijas GIMP baigiant darbą." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Atstatyti išsaugotus klavišų susiejimus kiekvieno GIMP paleidimo metu." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:348 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -3934,19 +4170,19 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:360 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:365 msgid "" "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can " "not create thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:364 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:369 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:368 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -3954,21 +4190,21 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:379 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:384 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:383 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:388 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:386 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:391 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:389 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." @@ -3976,28 +4212,28 @@ msgstr "" "Kai įjungta, GIMP neišsaugos paveikslėlio jei paveikslėlis buvo pakeistas po " "atidarymo." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:393 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " "as configured can be undone." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:407 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:405 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Kai įjunga, klavišu F1 iškviečiama pagalbos naršyklė." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:408 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:413 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -4015,694 +4251,693 @@ msgstr "nekorektiška UTF-8 eilutė" msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Klaida įrašant %s" -#: app/core/core-enums.c:15 +#: app/core/core-enums.c:27 #, fuzzy msgid "_White (full opacity)" msgstr "Balta (visiškas nepermatomumas)" -#: app/core/core-enums.c:16 +#: app/core/core-enums.c:28 #, fuzzy msgid "_Black (full transparency)" msgstr "Juoda (visiškas permatomumas)" -#: app/core/core-enums.c:17 +#: app/core/core-enums.c:29 #, fuzzy msgid "Layer's _alpha channel" msgstr "Sluoksnio alfa kanalas" -#: app/core/core-enums.c:18 +#: app/core/core-enums.c:30 #, fuzzy msgid "_Transfer layer's alpha channel" msgstr "_Perkelti sluoksnio alfą kanalą" -#: app/core/core-enums.c:19 +#: app/core/core-enums.c:31 msgid "_Selection" msgstr "Pažymėjimas" -#: app/core/core-enums.c:20 +#: app/core/core-enums.c:32 #, fuzzy msgid "_Grayscale copy of layer" msgstr "Nespalvota sluoksnio kopija" -#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:61 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "IŠ priekinio plano spalvos į fono spalvą (RGB)" -#: app/core/core-enums.c:38 +#: app/core/core-enums.c:62 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "Iš priekinio plano spalvos į fono spalvą (HSV)" -#: app/core/core-enums.c:39 +#: app/core/core-enums.c:63 #, fuzzy msgid "FG to transparent" msgstr "Iš priekinio plano spalvos į skaidrią" -#: app/core/core-enums.c:40 +#: app/core/core-enums.c:64 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Papildomas perėjimas" -#: app/core/core-enums.c:57 +#: app/core/core-enums.c:92 #, fuzzy msgid "FG color fill" msgstr "Pirmo plano spalvotas užpildymas" -#: app/core/core-enums.c:58 +#: app/core/core-enums.c:93 #, fuzzy msgid "BG color fill" msgstr "Fono spalvotas užpildymas" -#: app/core/core-enums.c:59 +#: app/core/core-enums.c:94 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Užpildymas raštu" -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:123 msgid "Add to the current selection" msgstr "Pridėti prie aktyvaus pažymėjimo" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:124 msgid "Subtract from the current selection" msgstr "Atimti iš aktyvaus pažymėjimo" -#: app/core/core-enums.c:78 +#: app/core/core-enums.c:125 msgid "Replace the current selection" msgstr "Pakeisti aktyvų pažymėjimą" -#: app/core/core-enums.c:79 +#: app/core/core-enums.c:126 msgid "Intersect with the current selection" msgstr "Sankirta su aktyviu pažymėjimu" -#: app/core/core-enums.c:99 +#: app/core/core-enums.c:160 msgid "Gray" msgstr "Pilka" -#: app/core/core-enums.c:100 +#: app/core/core-enums.c:161 msgid "Indexed" msgstr "Indeksuota" -#: app/core/core-enums.c:136 app/core/core-enums.c:207 -#: app/core/core-enums.c:456 app/tools/gimptransformoptions.c:457 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:766 app/tools/gimptransformoptions.c:457 msgid "None" msgstr "Nieko" -#: app/core/core-enums.c:137 +#: app/core/core-enums.c:220 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (normal)" msgstr "Floyd-Steinberg spalvų suliejimas (Normalusis)" -#: app/core/core-enums.c:138 +#: app/core/core-enums.c:221 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg spalvų suliejimas (Sumažintas spalvų nublukimas)" -#: app/core/core-enums.c:139 +#: app/core/core-enums.c:222 #, fuzzy msgid "Positioned" msgstr "Vieta: %0.6f" -#: app/core/core-enums.c:156 +#: app/core/core-enums.c:251 #, fuzzy msgid "Generate optimum palette" msgstr "Sugeneruoti optimalią paletę:" -#: app/core/core-enums.c:157 +#: app/core/core-enums.c:252 #, fuzzy msgid "Use web-optimized palette" msgstr "Naudoti internetui tinkamą paletę" -#: app/core/core-enums.c:158 +#: app/core/core-enums.c:253 #, fuzzy msgid "Use black and white (1-bit) palette" msgstr "Naudoti juodą/baltą (1 bito) paletę" -#: app/core/core-enums.c:159 +#: app/core/core-enums.c:254 #, fuzzy msgid "Use custom palette" msgstr "Naudoti papildomą paletę:" -#: app/core/core-enums.c:202 +#: app/core/core-enums.c:329 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "Priekinio plano spalva:" -#: app/core/core-enums.c:203 +#: app/core/core-enums.c:330 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Fono spalva:" -#: app/core/core-enums.c:204 +#: app/core/core-enums.c:331 msgid "White" msgstr "Baltas" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:205 app/dialogs/preferences-dialog.c:1865 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 msgid "Transparency" msgstr "Skaidrumas" -#: app/core/core-enums.c:206 app/core/core-enums.c:273 -#: app/pdb/internal_procs.c:175 +#: app/core/core-enums.c:333 app/core/core-enums.c:470 +#: app/pdb/internal_procs.c:179 msgid "Pattern" msgstr "Raštai" -#: app/core/core-enums.c:225 +#: app/core/core-enums.c:371 #, fuzzy msgid "Bi-linear" msgstr "Tiesinis dvikryptis" -#: app/core/core-enums.c:226 +#: app/core/core-enums.c:372 msgid "Radial" msgstr "Radialinis" -#: app/core/core-enums.c:227 app/core/core-enums.c:311 -#: app/core/core-enums.c:375 +#: app/core/core-enums.c:373 app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:635 msgid "Square" msgstr "Kvadratas" -#: app/core/core-enums.c:228 +#: app/core/core-enums.c:374 #, fuzzy msgid "Conical (sym)" msgstr "Kūginis (simetriškas)" -#: app/core/core-enums.c:229 +#: app/core/core-enums.c:375 #, fuzzy msgid "Conical (asym)" msgstr "Kūginis (nesimetriškas)" -#: app/core/core-enums.c:230 +#: app/core/core-enums.c:376 #, fuzzy msgid "Shaped (angular)" msgstr "Forma (kampas)" -#: app/core/core-enums.c:231 +#: app/core/core-enums.c:377 #, fuzzy msgid "Shaped (spherical)" msgstr "Forma (sfera)" -#: app/core/core-enums.c:232 +#: app/core/core-enums.c:378 #, fuzzy msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "Forma (įdubęs)" -#: app/core/core-enums.c:233 +#: app/core/core-enums.c:379 #, fuzzy msgid "Spiral (cw)" msgstr "Spiralinis (pagal laikrodžio rodyklę)" -#: app/core/core-enums.c:234 +#: app/core/core-enums.c:380 #, fuzzy msgid "Spiral (ccw)" msgstr "Spiralinis (pagal laikrodžio rodyklę)" -#: app/core/core-enums.c:251 +#: app/core/core-enums.c:410 msgid "Intersections (dots)" msgstr "Susikirtimai (taškai)" -#: app/core/core-enums.c:252 +#: app/core/core-enums.c:411 msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "Susikirtimai (kryželiai)" -#: app/core/core-enums.c:253 +#: app/core/core-enums.c:412 msgid "Dashed" msgstr "Punktyras" -#: app/core/core-enums.c:254 +#: app/core/core-enums.c:413 #, fuzzy msgid "Double dashed" msgstr "Dvigubas punktyras" -#: app/core/core-enums.c:255 app/core/core-enums.c:272 +#: app/core/core-enums.c:414 app/core/core-enums.c:469 msgid "Solid" msgstr "Vientisas" -#: app/core/core-enums.c:290 +#: app/core/core-enums.c:441 +#, fuzzy +msgid "Stroke line" +msgstr "Saugojimo savybės" + +#: app/core/core-enums.c:442 +msgid "Stroke with a paint tool" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:498 #, fuzzy msgid "Miter" msgstr "Pagrindinis" -#: app/core/core-enums.c:291 app/core/core-enums.c:310 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:529 msgid "Round" msgstr "Apvalus" -#: app/core/core-enums.c:292 +#: app/core/core-enums.c:500 msgid "Bevel" msgstr "Nuožulnumas" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:528 msgid "Butt" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:328 app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 msgid "Custom" msgstr "Pasirinkta" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:567 msgid "Line" msgstr "Linija" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:568 #, fuzzy msgid "Long dashes" msgstr "Ilgi brūkšneliai" -#: app/core/core-enums.c:331 +#: app/core/core-enums.c:569 #, fuzzy msgid "Medium dashes" msgstr "Viduiniai brūkšneliai" -#: app/core/core-enums.c:332 +#: app/core/core-enums.c:570 #, fuzzy msgid "Short dashes" msgstr "Trumpi brūkšneliai" -#: app/core/core-enums.c:333 +#: app/core/core-enums.c:571 #, fuzzy msgid "Sparse dots" msgstr "Reti taškeliai" -#: app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:572 #, fuzzy msgid "Normal dots" msgstr "Normalūs taškeliai" -#: app/core/core-enums.c:335 +#: app/core/core-enums.c:573 #, fuzzy msgid "Dense dots" msgstr "Tankūs taškeliai" -#: app/core/core-enums.c:336 +#: app/core/core-enums.c:574 msgid "Stipples" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:337 +#: app/core/core-enums.c:575 #, fuzzy msgid "Dash dot..." msgstr "Brūkšnelis taškelis..." -#: app/core/core-enums.c:338 +#: app/core/core-enums.c:576 #, fuzzy msgid "Dash dot dot..." msgstr "Brūkšnelis taškelis taškelis..." -#: app/core/core-enums.c:355 +#: app/core/core-enums.c:604 msgid "Stock ID" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:356 +#: app/core/core-enums.c:605 msgid "Inline pixbuf" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:357 +#: app/core/core-enums.c:606 #, fuzzy msgid "Image file" msgstr "Paveikslėlio dydis" -#: app/core/core-enums.c:374 +#: app/core/core-enums.c:634 msgid "Circle" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:376 +#: app/core/core-enums.c:636 msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:393 app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaliai" -#: app/core/core-enums.c:394 app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Vertical" msgstr "Vertikaliai" -#: app/core/core-enums.c:395 +#: app/core/core-enums.c:666 msgid "Unknown" msgstr "Nežinomas" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:730 msgid "Tiny" msgstr "Mažytis" -#: app/core/core-enums.c:432 +#: app/core/core-enums.c:731 #, fuzzy msgid "Very small" msgstr "Labai mažas" -#: app/core/core-enums.c:433 +#: app/core/core-enums.c:732 msgid "Small" msgstr "Mažas" -#: app/core/core-enums.c:434 +#: app/core/core-enums.c:733 msgid "Medium" msgstr "Vidutinis" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:734 msgid "Large" msgstr "Didelis" -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:735 #, fuzzy msgid "Very large" msgstr "Labai didelis" -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:736 msgid "Huge" msgstr "Didžiulis" -#: app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:737 msgid "Enormous" msgstr "Milžiniškas" -#: app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:738 msgid "Gigantic" msgstr "Milžiniškas" -#: app/core/core-enums.c:457 +#: app/core/core-enums.c:767 #, fuzzy msgid "Sawtooth wave" msgstr "Pjūklinė banga" -#: app/core/core-enums.c:458 +#: app/core/core-enums.c:768 #, fuzzy msgid "Triangular wave" msgstr "Trikampė banga" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:830 #, fuzzy msgid "No thumbnails" msgstr "Nėra peržiūros" -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:831 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normalus (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:832 msgid "Large (256x256)" msgstr "Didelis (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:859 #, fuzzy msgid "Forward (traditional)" msgstr "Pimyn (Tradicinis)" -#: app/core/core-enums.c:516 +#: app/core/core-enums.c:860 #, fuzzy msgid "Backward (corrective)" msgstr "Atgal (Taisomasis)" -#: app/core/core-enums.c:575 +#: app/core/core-enums.c:1028 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:576 +#: app/core/core-enums.c:1029 #, fuzzy msgid "Scale image" msgstr "Keisti paveikslėlio dydį" -#: app/core/core-enums.c:577 +#: app/core/core-enums.c:1030 #, fuzzy msgid "Resize image" msgstr "Keisti paveikslėlio dydį" -#: app/core/core-enums.c:578 +#: app/core/core-enums.c:1031 #, fuzzy msgid "Flip image" msgstr "Apsukti paveikslėlį" -#: app/core/core-enums.c:579 +#: app/core/core-enums.c:1032 #, fuzzy msgid "Rotate image" msgstr "Pasukti paveikslėlį" -#: app/core/core-enums.c:580 +#: app/core/core-enums.c:1033 #, fuzzy msgid "Crop image" msgstr "Apkirpti paveikslėlį" -#: app/core/core-enums.c:581 +#: app/core/core-enums.c:1034 #, fuzzy msgid "Convert image" msgstr "Konvertuoti paveikslėlį" -#: app/core/core-enums.c:582 +#: app/core/core-enums.c:1035 #, fuzzy msgid "Merge layers" msgstr "Sujungti sluoksnius" -#: app/core/core-enums.c:583 +#: app/core/core-enums.c:1036 #, fuzzy msgid "Merge vectors" msgstr "Sujungti vektorius" -#: app/core/core-enums.c:584 app/core/gimpchannel.c:383 +#: app/core/core-enums.c:1037 app/core/gimpchannel.c:383 #, fuzzy msgid "Quick Mask" msgstr "Greita kaukė" -#: app/core/core-enums.c:585 app/core/core-enums.c:614 +#: app/core/core-enums.c:1038 app/core/core-enums.c:1067 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/dialogs/grid-dialog.c:144 -#: app/tools/tools-enums.c:111 +#: app/tools/tools-enums.c:175 msgid "Grid" msgstr "Tinklelis" -#: app/core/core-enums.c:586 app/core/core-enums.c:615 +#: app/core/core-enums.c:1039 app/core/core-enums.c:1068 msgid "Guide" msgstr "Pagalbinė linija" -#: app/core/core-enums.c:588 app/core/core-enums.c:618 +#: app/core/core-enums.c:1041 app/core/core-enums.c:1071 #, fuzzy msgid "Drawable mod" msgstr "Piešinio procedūros" -#: app/core/core-enums.c:589 app/core/core-enums.c:619 +#: app/core/core-enums.c:1042 app/core/core-enums.c:1072 #, fuzzy msgid "Selection mask" msgstr "Pažymėjimo kaukė" -#: app/core/core-enums.c:590 app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:1043 app/core/core-enums.c:1075 #, fuzzy msgid "Item visibility" msgstr "Elemento matomumas" -#: app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/core-enums.c:1044 #, fuzzy msgid "Linked item" msgstr "Susieti" -#: app/core/core-enums.c:592 +#: app/core/core-enums.c:1045 #, fuzzy msgid "Item properties" msgstr "Vidinės procedūros" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:1046 app/core/core-enums.c:1074 #, fuzzy msgid "Move item" msgstr "Perkelti" -#: app/core/core-enums.c:594 +#: app/core/core-enums.c:1047 #, fuzzy msgid "Scale item" msgstr "Keisti paveikslėlio dydį" -#: app/core/core-enums.c:595 +#: app/core/core-enums.c:1048 #, fuzzy msgid "Resize item" msgstr "Keisti paveikslėlio dydį" -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:1049 app/core/core-enums.c:1079 #, fuzzy msgid "Add layer mask" msgstr "Pridėti sluoksnio kaukę" -#: app/core/core-enums.c:597 +#: app/core/core-enums.c:1050 #, fuzzy msgid "Apply layer mask" msgstr "Pritaikyti sluoksnio kaukę" -#: app/core/core-enums.c:598 +#: app/core/core-enums.c:1051 #, fuzzy msgid "Floating selection to layer" msgstr "Plaukiojantis pažymėjimas" -#: app/core/core-enums.c:599 +#: app/core/core-enums.c:1052 #, fuzzy msgid "Float selection" msgstr "Plaukiojantis pažymėjimas" -#: app/core/core-enums.c:600 +#: app/core/core-enums.c:1053 #, fuzzy msgid "Anchor floating selection" msgstr "Prikabinti plaukiojantį pažymėjimą" -#: app/core/core-enums.c:601 +#: app/core/core-enums.c:1054 #, fuzzy msgid "Remove floating selection" msgstr "Plaukiojantis pažymėjimas" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimp-edit.c:135 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 msgid "Paste" msgstr "Įdėti" -#: app/core/core-enums.c:603 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 msgid "Cut" msgstr "Iškirpti" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/core-enums.c:632 -#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:165 +#: app/core/core-enums.c:1057 app/core/core-enums.c:1085 +#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:263 msgid "Text" msgstr "Tekstas" -#: app/core/core-enums.c:605 app/core/core-enums.c:645 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:873 +#: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 msgid "Transform" msgstr "Transformuoti" -#: app/core/core-enums.c:606 app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:1059 app/core/core-enums.c:1099 #: app/paint/gimppaintcore.c:344 msgid "Paint" msgstr "Piešti" -#: app/core/core-enums.c:607 app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:1060 app/core/core-enums.c:1100 #, fuzzy msgid "Attach parasite" msgstr "Prisegti parazitą" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:1061 app/core/core-enums.c:1101 #, fuzzy msgid "Remove parasite" msgstr "pašalinti papildomos informacijos bylą" -#: app/core/core-enums.c:609 +#: app/core/core-enums.c:1062 #, fuzzy msgid "Import paths" msgstr "Importuoti kontūrą" -#: app/core/core-enums.c:610 app/pdb/drawable_cmds.c:1590 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 msgid "Plug-In" msgstr "Priedai" -#: app/core/core-enums.c:611 +#: app/core/core-enums.c:1064 #, fuzzy msgid "Image type" msgstr "Paveikslėlio tipas" -#: app/core/core-enums.c:612 +#: app/core/core-enums.c:1065 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "Paveikslėlio dydis" -#: app/core/core-enums.c:613 +#: app/core/core-enums.c:1066 #, fuzzy msgid "Resolution change" msgstr "Skiriamosios gebos keitimas" -#: app/core/core-enums.c:616 +#: app/core/core-enums.c:1069 #, fuzzy msgid "Change indexed palette" msgstr "Pakeisti indeksuotą paletę" -#: app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:1073 #, fuzzy msgid "Rename item" msgstr "Pervadinti elementą" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:1076 #, fuzzy msgid "Set item linked" msgstr "Saugojimo savybės" -#: app/core/core-enums.c:624 +#: app/core/core-enums.c:1077 #, fuzzy msgid "New layer" msgstr "Naujas sluoksnis" -#: app/core/core-enums.c:625 -#, fuzzy -msgid "Delete layer" -msgstr "Ištrinti sluoksnį" - -#: app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:1080 #, fuzzy msgid "Delete layer mask" msgstr "Ištrinti sluoksnio kaukę" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:1081 #, fuzzy msgid "Reposition layer" msgstr "Teksto sluoksnis" -#: app/core/core-enums.c:629 +#: app/core/core-enums.c:1082 #, fuzzy msgid "Set layer mode" msgstr "Nustatyti sluoksnio režimą" -#: app/core/core-enums.c:630 +#: app/core/core-enums.c:1083 #, fuzzy msgid "Set layer opacity" msgstr "Nustatyti sluoksnio nepermatomumą" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:1084 #, fuzzy msgid "Set preserve trans" msgstr "Įjungti permatomumo išlaikymą" -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:1086 #, fuzzy msgid "Text modified" msgstr "Tik kai padaryti pakeitimai" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:1087 #, fuzzy msgid "New channel" msgstr "Naujas kanalas" -#: app/core/core-enums.c:635 -#, fuzzy -msgid "Delete channel" -msgstr "Ištrinti kanalą" - -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:1089 #, fuzzy msgid "Reposition channel" msgstr "Perkelti kanalą" -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:1090 #, fuzzy msgid "Channel color" msgstr "Kanalo spalva" -#: app/core/core-enums.c:638 +#: app/core/core-enums.c:1091 #, fuzzy msgid "New vectors" msgstr "Nauji vektoriai" -#: app/core/core-enums.c:639 +#: app/core/core-enums.c:1092 #, fuzzy msgid "Delete vectors" msgstr "Ištrinti vektorius" -#: app/core/core-enums.c:640 +#: app/core/core-enums.c:1093 #, fuzzy msgid "Vectors mod" msgstr "Pažymėjimo režimas" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:1094 #, fuzzy msgid "Reposition vectors" msgstr "Perdėstyti vektorius" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:1095 #, fuzzy msgid "FS to layer" msgstr "FS sluoksniui" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:1096 msgid "FS rigor" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:1097 msgid "FS relax" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:1102 msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: atšaukimas negalimas" @@ -4774,7 +5009,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumentai" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Modules" msgstr "Moduliai" @@ -4804,6 +5039,12 @@ msgstr "Kritinė klaida teptuko byloje %s: panašu, kad byla nepilna." msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Nekorektiška UTF-8 eilutė teptukų byloje %s." +#: app/core/gimpbrush.c:610 app/core/gimpcontext.c:1299 +#: app/core/gimpitem.c:479 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/dialogs/template-options-dialog.c:80 app/tools/gimpvectortool.c:339 +msgid "Unnamed" +msgstr "Bevardis" + #: app/core/gimpbrush.c:704 #, c-format msgid "" @@ -4843,7 +5084,7 @@ msgstr "" msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "Kritinė klaida teptuko byloje %s: byla sugadinta." -#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:94 +#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:95 msgid "Channel" msgstr "Kanalas" @@ -4871,7 +5112,7 @@ msgstr "Apsukti kanalą" msgid "Rotate Channel" msgstr "Pasukti kanalą" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1106 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 msgid "Transform Channel" msgstr "Transformuoti kanalą" @@ -4919,40 +5160,40 @@ msgstr "Sumažinti kanalą" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1522 +#: app/core/gimpchannel.c:1528 msgid "Set Channel Color" msgstr "Nustatyti kanalo spalvą" -#: app/core/gimpchannel.c:1571 +#: app/core/gimpchannel.c:1577 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Nustatyti kanalo nepermatomumą" -#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 msgid "Selection Mask" msgstr "Pažymėjimo kaukė" -#: app/core/gimpchannel-select.c:54 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Keturkampis pažymėjimas" -#: app/core/gimpchannel-select.c:104 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Elipsinis pažymėjimas" -#: app/core/gimpchannel-select.c:367 +#: app/core/gimpchannel-select.c:368 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Pakeisti alfa kanalą pažymėjimu" -#: app/core/gimpchannel-select.c:409 +#: app/core/gimpchannel-select.c:408 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "Pakeisti %s kanalą pažymėjimu" -#: app/core/gimpchannel-select.c:455 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Neaiškus pažymėjimas" -#: app/core/gimpchannel-select.c:499 +#: app/core/gimpchannel-select.c:497 msgid "Select by Color" msgstr "Pažymėti pagal spalvą" @@ -4972,11 +5213,11 @@ msgstr "" "%s" #: app/core/gimpdatafactory.c:411 app/core/gimpdatafactory.c:414 -#: app/core/gimpitem.c:280 app/core/gimpitem.c:283 +#: app/core/gimpitem.c:274 app/core/gimpitem.c:277 msgid "copy" msgstr "kopija" -#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:292 +#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:286 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopija" @@ -4991,7 +5232,7 @@ msgstr "" "Įspėjimas: Nepavyko įkelti duomenų:\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "Perėjimas" @@ -4999,27 +5240,32 @@ msgstr "Perėjimas" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Užpildyti raštu negalima." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:271 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "Užpildymas \"iš kibirėlio\"" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:95 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 msgid "Desaturate" msgstr "Nusordrinti" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:82 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 msgid "Equalize" msgstr "Išlyginti" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:56 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 msgid "Invert" msgstr "Inversija" +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/tools/gimplevelstool.c:160 +msgid "Levels" +msgstr "Lygiai" + #: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 msgid "Offset Drawable" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:320 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 msgid "Render Stroke" msgstr "" @@ -5029,15 +5275,15 @@ msgid "Flip" msgstr "Veidrodinis vaizdas" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1000 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Pasukimas" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "Transformuoti sluoksnį" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 msgid "Transformation" msgstr "Transformavimas" @@ -5115,17 +5361,19 @@ msgstr "" "Vertikalus pirmos tinklelio linijos poslinkis. Jis gali būti ir neigiamas." #: app/core/gimpimage-colormap.c:63 -msgid "Set Indexed Palette" -msgstr "Nustatyti indeksuotą paletę" +#, fuzzy +msgid "Set Colormap" +msgstr "Gama" #: app/core/gimpimage-colormap.c:115 #, fuzzy -msgid "Change Indexed Palette Entry" -msgstr "Indeksuota paletė" +msgid "Change Colormap entry" +msgstr "Keisti paveikslėlio vienetus" #: app/core/gimpimage-colormap.c:135 -msgid "Add Color to Indexed Palette" -msgstr "Pridėti spavą į indeksuota paletę" +#, fuzzy +msgid "Add Color to Colormap" +msgstr "/Pridėti spalvą iš priekinio plano" #: app/core/gimpimage-convert.c:780 msgid "Convert Image to RGB" @@ -5252,7 +5500,7 @@ msgstr "Sluoksnio aukščiau pakelti negalima." msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Negalima pakelti sluoksnio be alfa kanalo" -#: app/core/gimpimage.c:2827 app/widgets/gimplayertreeview.c:244 +#: app/core/gimpimage.c:2827 msgid "Raise Layer" msgstr "Pakelti sluoksnį" @@ -5260,7 +5508,7 @@ msgstr "Pakelti sluoksnį" msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Sluoksnio žemiau nuleisti negalima." -#: app/core/gimpimage.c:2849 app/widgets/gimplayertreeview.c:248 +#: app/core/gimpimage.c:2849 msgid "Lower Layer" msgstr "Nuleisti sluoksnį" @@ -5268,7 +5516,7 @@ msgstr "Nuleisti sluoksnį" msgid "Layer is already on top." msgstr "Sluoksnis jau viršuje." -#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:246 +#: app/core/gimpimage.c:2877 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Pakelti sluoksnį iki viršaus" @@ -5276,7 +5524,7 @@ msgstr "Pakelti sluoksnį iki viršaus" msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Sluoksnis jau yra apačioje" -#: app/core/gimpimage.c:2902 app/widgets/gimplayertreeview.c:250 +#: app/core/gimpimage.c:2902 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Nuleisti sluoksnį iki apačios" @@ -5297,7 +5545,7 @@ msgstr "Pašalinti kanalą" msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanalo aukščiau pakelti negalima" -#: app/core/gimpimage.c:3087 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3087 msgid "Raise Channel" msgstr "Pakelti kanalą" @@ -5306,7 +5554,7 @@ msgstr "Pakelti kanalą" msgid "Channel is already on top." msgstr "Sluoksnis jau viršuje." -#: app/core/gimpimage.c:3109 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3109 msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Pakelti kanalą į viršų" @@ -5314,7 +5562,7 @@ msgstr "Pakelti kanalą į viršų" msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanalo žemiau nuleisti negalima" -#: app/core/gimpimage.c:3131 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3131 msgid "Lower Channel" msgstr "Nuleisti kanalą" @@ -5323,7 +5571,7 @@ msgstr "Nuleisti kanalą" msgid "Channel is already on the bottom." msgstr "Sluoksnis jau yra apačioje" -#: app/core/gimpimage.c:3156 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:133 +#: app/core/gimpimage.c:3156 msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Nuleisti kanalą į apačią" @@ -5369,66 +5617,68 @@ msgstr "Sluoksnis jau yra apačioje" msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Nuleisti sluoksnį iki apačios" -#: app/core/gimpimagefile.c:517 +#: app/core/gimpimagefile.c:547 #, fuzzy msgid "Remote image" msgstr "Atstatyti paveikslėlį?" -#: app/core/gimpimagefile.c:522 app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 msgid "Folder" msgstr "Katalogas" -#: app/core/gimpimagefile.c:527 +#: app/core/gimpimagefile.c:557 msgid "Special File" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:554 -msgid "No preview available" -msgstr "Nėra peržiūros" +#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#, fuzzy +msgid "Click to create preview" +msgstr "Nepavyko sukurti peržiūros" -#: app/core/gimpimagefile.c:558 +#: app/core/gimpimagefile.c:588 msgid "Loading preview ..." msgstr "Kraunama peržiūra..." -#: app/core/gimpimagefile.c:562 +#: app/core/gimpimagefile.c:592 msgid "Preview is out of date" msgstr "Peržiūra yra pasenusi" -#: app/core/gimpimagefile.c:566 +#: app/core/gimpimagefile.c:596 msgid "Cannot create preview" msgstr "Nepavyko sukurti peržiūros" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:636 app/widgets/gimptemplateeditor.c:670 +#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d taškų" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:618 msgid "1 Layer" msgstr "Sluoksnis" -#: app/core/gimpimagefile.c:590 +#: app/core/gimpimagefile.c:620 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d sluoksnių(-iai)" -#: app/core/gimpimagefile.c:631 +#: app/core/gimpimagefile.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Negaliu atidaryti bylos %s" -#: app/core/gimpitem.c:1140 +#: app/core/gimpitem.c:1083 msgid "Attach Parasite" msgstr "Prisegti parazitą" -#: app/core/gimpitem.c:1150 +#: app/core/gimpitem.c:1093 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "prisegti papildomos informacijos bylą" -#: app/core/gimpitem.c:1189 app/core/gimpitem.c:1196 +#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "pašalinti papildomos informacijos bylą" @@ -5463,7 +5713,7 @@ msgstr "" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Plaukiojantis pažymėjimas" -#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:148 +#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Layer" msgstr "Sluoksnis" @@ -5654,11 +5904,6 @@ msgstr "Palaukite..." msgid "Move Selection" msgstr "Perkelti pažymėjimą" -#: app/core/gimpselection.c:184 -#, fuzzy -msgid "Stroke Selection" -msgstr "Sumažinti pažymėjimą" - #: app/core/gimpselection.c:202 #, fuzzy msgid "Sharpen Selection" @@ -5685,15 +5930,15 @@ msgstr "Nepažymėjote, ką reikia apvesti!" msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Neįmanoma iškirpti/kopijuoti, nes pasirinktas regionas yra tuščias." -#: app/core/gimpselection.c:821 +#: app/core/gimpselection.c:820 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Neįmanomas laisvas pažymėjimas, nes pasirinktas regionas yra tuščias." -#: app/core/gimpselection.c:828 +#: app/core/gimpselection.c:827 msgid "Float Selection" msgstr "Plaukiojantis pažymėjimas" -#: app/core/gimpselection.c:845 +#: app/core/gimpselection.c:844 #, fuzzy msgid "Floated Layer" msgstr "Pasukti sluoksnį" @@ -5711,7 +5956,7 @@ msgstr "Horizontali paveikslėlio raiška" msgid "The vertical image resolution." msgstr "Vertikali paveikslėlio raiška" -#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:16 +#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:24 msgid "Background" msgstr "Fonas" @@ -5790,17 +6035,21 @@ msgstr "Prisidėjo" msgid "About The GIMP" msgstr "Apie GIMP" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:122 +#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:138 +msgid "Channel Name:" +msgstr "Kanalo pavadinimas:" + +#: app/dialogs/convert-dialog.c:121 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Spalvas paversti indeksuotomis" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:125 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:124 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "Konvertuoti paveikslėlį į indeksuotas spalvas" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/pdb/internal_procs.c:160 -msgid "Palette" -msgstr "Paletė" +#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/dialogs/dialogs.c:171 +msgid "Colormap" +msgstr "Gama" #: app/dialogs/convert-dialog.c:179 #, fuzzy @@ -5809,7 +6058,7 @@ msgstr "Maksimalus spalvų skaičius:" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 #, fuzzy -msgid "_Remove unused colors from final palette" +msgid "_Remove unused colors from final palette." msgstr "Pašalinti nenaudojamas spalvas iš galutinės paletės" #. dithering @@ -5837,73 +6086,65 @@ msgstr "Konvertuoti paveiklėlį į indeksuotą" msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "" -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:171 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 msgid "GIMP Message" msgstr "GIMP pranešimas" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Devices" msgstr "Įrenginiai" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Device Status" msgstr "Įrenginio būsena" -#: app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Errors" msgstr "Kaidos" # The shell and main vbox -#: app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "History" msgstr "Istorija" -#: app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Image Templates" msgstr "Paveikslėlio šablonai" -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -msgid "Colormap" -msgstr "Gama" - -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -msgid "Indexed Palette" -msgstr "Indeksuota paletė" - # The shell and main vbox -#: app/dialogs/dialogs.c:172 +#: app/dialogs/dialogs.c:175 msgid "Histogram" msgstr "Histograma" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection" msgstr "Pažymėjimas" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection Editor" msgstr "Pažymėjimo savybių nustatymas" -#: app/dialogs/dialogs.c:180 +#: app/dialogs/dialogs.c:183 msgid "Undo History" msgstr "Atšaukimų istorija" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Navigation" msgstr "Navigacija" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Display Navigation" msgstr "Rodyti navigatorių" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG" msgstr "Priekinis planas/Fonas" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG Color" msgstr "Priekinio plano/Fono spalva" -#: app/dialogs/dialogs.c:198 +#: app/dialogs/dialogs.c:201 msgid "Brush Editor" msgstr "Teptukų savybių nustatymas" @@ -5944,29 +6185,86 @@ msgstr "Tinklelio Konfigūravimas" msgid "Configure Image Grid" msgstr "Konfigūruoti paveikslėlio tinklelį" +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:60 +msgid "Merge Layers" +msgstr "Sujungti sluoksnius" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:62 +msgid "Layers Merge Options" +msgstr "Sluoksnių sujungimo savybės" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:77 +msgid "Final, Merged Layer should be:" +msgstr "Galutinis, sujungtas sluoksnis turėtų būti:" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:81 +msgid "Expanded as necessary" +msgstr "Išplėstas, kai reikia" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:84 +msgid "Clipped to image" +msgstr "Prisegtas prie paveikslėlio" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:87 +msgid "Clipped to bottom layer" +msgstr "Prisegtas prie apatinio sluoksnio" + #: app/dialogs/image-new-dialog.c:95 msgid "Create a New Image" msgstr "Sukurti naują paveikslėlį" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:131 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "Šablonai" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:266 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:265 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Patvirtinti paveikslėlio dydį" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:290 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#, c-format +msgid "You are trying to create an image with a size of %s." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:289 #, c-format msgid "" "An image of the choosen size will use more memory than what is configured as " "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +#, fuzzy +msgid "Confirm Scaling" +msgstr "Didinimas" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " +"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " +"%s)." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +#, fuzzy +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " +"away." +msgstr "" +"Sumažinus paveikslėlio dydį,\n" +"keli sluoksniai visiškai pranyks.\n" +"Ar jūs su tuo sutinkate?" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +msgid "Is this what you want to do?" +msgstr "" + #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1498 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1644 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "Bendras" @@ -5999,7 +6297,7 @@ msgstr "Tiesioginė spalva" msgid "Cursor" msgstr "Kreivės" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Taškelių" @@ -6022,7 +6320,7 @@ msgstr "X:" msgid "Y" msgstr "_Y" -#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:208 +#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:212 msgid "Units" msgstr "Matavimo vienetai" @@ -6101,7 +6399,7 @@ msgstr "taškai/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1901 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 msgid "dpi" msgstr "taškų colyje" @@ -6117,6 +6415,42 @@ msgstr "Indeksuota spalva" msgid "colors" msgstr "spalvos" +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:64 +msgid "Add a Mask to the Layer" +msgstr "Uždėti kaukę sluoksniui" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:86 +msgid "Initialize Layer Mask to:" +msgstr "Pritaikyti sluoksnio kaukę:" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:96 +msgid "In_vert Mask" +msgstr "Kaukės inversija" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:116 +msgid "Layer _Name:" +msgstr "Sluoksnio pavadinimas:" + +#. The size labels +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +msgid "Width:" +msgstr "Plotis:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +msgid "Height:" +msgstr "Aukštis:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:190 +msgid "Layer Fill Type" +msgstr "Sluoksnio užpildymo tipas" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:205 +#, fuzzy +msgid "Set Name from _Text" +msgstr "Iš teksto sukurti kelią" + #: app/dialogs/module-dialog.c:122 msgid "Module Manager" msgstr "Modulių tvarkyklė" @@ -6211,41 +6545,41 @@ msgid "Offset Channel" msgstr "Paslinkti kanalą" #. The offset frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:107 app/dialogs/offset-dialog.c:133 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:452 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Poslinkis" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:165 app/dialogs/resize-dialog.c:481 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:167 app/dialogs/resize-dialog.c:483 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:194 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:197 #, fuzzy msgid "Offset by x/_2, y/2" msgstr "Poslinkis (x/_2),(y/2)" #. The edge behaviour frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:203 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:206 #, fuzzy msgid "Edge Behaviour" msgstr "Dialogų elgesys" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:207 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 #, fuzzy msgid "_Wrap around" msgstr "_Fonas" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 #, fuzzy msgid "Fill with _background color" msgstr "Keisti fono spalvą" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:216 #, fuzzy msgid "Make _transparent" msgstr "S_kaidrus" @@ -6313,838 +6647,726 @@ msgstr "I_ntervalas:" msgid "Preview" msgstr "Peržiūra" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:294 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "Kad įsigaliotų sekantys pakeitimai, turėsite GIMP užkrauti iš naujo:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:498 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 #, fuzzy msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Klavišų kombinacijos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:564 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:598 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" "Your window setup will be reset to default values. the next time you start " "GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1042 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "Rodyti _meniu juostą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1045 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "_Rodyti liniuotes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1048 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "Rodyti slin_kties juostas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1051 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Rodyti bū_senos juostą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "Rodyti p_ažymėjimą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "Rodyti s_luoksnių ribas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1065 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "Rodyti pa_galbines linijas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1068 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "Rodyti _tinklelį" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1074 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Nustatyti paveikslėlio dydį" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1078 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Papildomas perėjimas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Išsirinkti papildomą paletę" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 msgid "Preferences" msgstr "Nustatymai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 app/dialogs/preferences-dialog.c:1252 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 msgid "New Image" msgstr "Naujas paveikslėlis" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 msgid "Default Image Grid" msgstr "Įprastas paveikslėlio tinklelis" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1293 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 msgid "Default Grid" msgstr "Įprastas tinklelis" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 msgid "User Interface" msgstr "Vartotojo sąsaja" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1316 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 msgid "Interface" msgstr "Sąsaja" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1323 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 msgid "Previews" msgstr "Peržiūra" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "Į_jungti sluoksnių ir kanalų peržiūras" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "S_luoksnio ir kanalo peržiūros dydis:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "_Navigatoriaus peržiūros dydis:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Klavišų kombinacijos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1343 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1346 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Naudoti dinamines _klavišų kombinacijas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Klavišų kombinacijos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Išsaugoti sparčiuosius klavišus išeinant" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Išsaugoti klavišų kombinacijas dabar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Ištrinti išsaugotus sparčiuosius klavišus dabar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1383 app/dialogs/preferences-dialog.c:1386 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1422 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 msgid "Select Theme" msgstr "Pasirinkit temą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1474 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Perkra_uti esamą temą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 app/dialogs/preferences-dialog.c:1489 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 msgid "Help System" msgstr "Pagalbos sistema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1501 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "Rodyti pa_tarimus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1504 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "Rodyti p_ažymėjimą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1507 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "Rodyti patarimu_s paleidimo metu" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1511 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 msgid "Help Browser" msgstr "Pagalbos naršyklė" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1515 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Naudojama pagal_bos naršyklė:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 msgid "Web Browser" msgstr "Interneto naršyklė" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1524 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "Pasirinkite interneto naršyklė" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "Naudojama interneto naršyklė:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "Atstumas:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1561 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 #, fuzzy msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Randami susiliečiantys plotai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "Įpras_tas slenkstis:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1570 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "Scaling" msgstr "Didinimas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "Iprastasis _interpoliacijos tipas:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1578 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1600 app/dialogs/preferences-dialog.c:1603 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#, fuzzy +msgid "Move Tool" +msgstr "Perkelti:" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#, fuzzy +msgid "Change current layer or path" +msgstr "Tik aktyvus sluoksnis" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "Įrankių dėžės meniu" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Išvaizda" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Nustatyti fono splavą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/Dialogai/Sukurti naują langą/Teptukai, raštai ir perėjimai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1622 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "/Automatiškai sekti aktyvų paveikslėlį" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 msgid "Image Windows" msgstr "Paveikslėlių langai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Įprastai naudoti \"_Taškas į tašką\"" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Didinimo ir dydžio keitimo elgsena" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1661 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Pakeisti lango dydį pakeitus mastelį" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1664 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 #, fuzzy msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Pakeisti lango dydį pakeitus paveikslėlio dydį" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1670 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "Sutalpinti į langą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1672 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Dydžio keitimo santykis:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 #, fuzzy msgid "Show _brush outline" msgstr "Rodyti teptuko kontūrus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 #, fuzzy msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Rodyti pa_tarimus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1689 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "Kursoriaus režimas:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Kursoriaus režimas:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Paveikslėlio lango išvaizda" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Įprastinė išvaizda normaliame režime" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Įprastinė išvaizda režime" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Paveikslėlio pavadinimo ir būsenos juostos formatas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1732 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 msgid "Title & Status" msgstr "Pavadinimas ir būsena" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 msgid "Standard" msgstr "Standartinis" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Rodyti dydžio keitimo procentuotę" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1754 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Rodyti dydžio keitimo santykį" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/Rodyti paveikslėlio meniu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "Show memory usage" msgstr "Rodyti atminties išnaudojimą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1767 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Image Title Format" msgstr "Paveikslėlio pavadinimo formatas:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Paveikslėlio būsenos juostos formatas:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1853 app/dialogs/preferences-dialog.c:1856 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 msgid "Display" msgstr "Vaizdavimas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1869 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "Skaidrumo _tipas:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1872 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "Langelių dydis:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Gauti monitoriaus skiriamąją gebą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1917 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Gauti skiriamąją gebą iš grafinės aplinkos (Dabar %d x %d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1940 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "_Manually" msgstr "Ra_nkiniu būdu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1955 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "K_alibruoti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1975 app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 msgid "Input Devices" msgstr "Įvesties įrenginiai" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Papildomi įvesties įrenginiai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1989 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Konfigūruoti papildomus ivedimo įrengininius" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1996 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Išsaugoti įvesties įrenginių būseną išeinant" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2000 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Išsaugoti įvesties įrenginių būseną dabar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2007 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Išsaugoti įrenginių būseną išeinant" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2022 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2025 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2087 -msgid "Dump events from this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 -msgid "Enable this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "Pavadinimas:" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2187 -#, fuzzy -msgid "Event" -msgstr "Aplinka" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 app/widgets/gimpactionview.c:297 -#, fuzzy -msgid "Action" -msgstr "Pridėjimas" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 msgid "Window Management" msgstr "Langų valdymas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "Langų valdymas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 msgid "Focus" msgstr "Fokusas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 #, fuzzy msgid "Activate the _focused image" msgstr "Aktyvuoti _fokusuotą paveikslėlį" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 msgid "Window Positions" msgstr "Lango vieta" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Iš_saugoti langų pozicijas išeinant" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Išsaugoti lango vietą dabar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Išsaugoti lango vietą baigiant" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment" msgstr "Aplinka" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 msgid "Resource Consumption" msgstr "Resursų naudojimas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Nimimalus atšaukimų skaičius:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Maksimali atšaukimų atmintis:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "Tile Cache dydis:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Maksimalus naujo paveikslėlio dydis:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Naudojamų procesorių skaičius:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "Paveikslėlio kaukė" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Bylos peržiūros dydis:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "Išsaugoti paveikslėlį" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 #, fuzzy msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Patvirtinti neišsaugotų paveikslėlių uždarymą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Folders" msgstr "Katalogai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "Laikinas katalogas:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "Pasirinkite temų katalogą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1155 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "Swap katalogas:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "Nurodykite Swap katalogą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 msgid "Brush Folders" msgstr "Teptukų katalogai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Nurodykite teptukų katalogą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 msgid "Pattern Folders" msgstr "Raštų katalogai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Nurodykite·raštų katalogą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 msgid "Palette Folders" msgstr "Palečių katalogai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Nurodykite palečių katalogus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 msgid "Gradient Folders" msgstr "Perėjimų katalogai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2397 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Nurodykite perėjimų katalogus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Font Folders" msgstr "Šriftų katalogai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Select Font Folders" msgstr "Nurodykite perėjimų katalogą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Įskiepių katalogai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Nurodykite įskiepių katalogus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Scripts" msgstr "Skriptai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "\"Script-Fu\" katalogai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Pasirinkite \"Script-Fu\" katalogus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Module Folders" msgstr "Modulių katalogai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Select Module Folders" msgstr "Nurodykite modulių katalogus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment Folders" msgstr "Aplinkos katalogai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2417 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Nurodykite aplinkos katalogus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Themes" msgstr "Temos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Theme Folders" msgstr "Temų katalogai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Pasirinkite temų katalogą" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:76 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP" msgstr "Baigti darbą su GIMP?" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:81 -#, fuzzy -msgid "_Discard Changes" -msgstr "_Panaikinti pakeitimus" - -#: app/dialogs/quit-dialog.c:109 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:126 msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." msgstr "" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:145 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "There is one image with unsaved changes:" msgstr "Pakeisti lango dydį pakeitus paveikslėlio dydį" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:148 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:167 #, c-format msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:205 -#, fuzzy -msgid "Scale Layer Options" -msgstr "Naujo sluoksnio savybės" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:207 app/dialogs/resize-dialog.c:239 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 -msgid "Size" -msgstr "Dydis" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:213 -#, fuzzy -msgid "Scale Image Options" -msgstr "Keisti paveikslėlio dydį" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:215 -msgid "Pixel Dimensions" -msgstr "Taškelio matmenys" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:227 -msgid "Layer Boundary Size" -msgstr "Sluoksnio ribų dydis" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:228 -msgid "Set Layer Boundary Size" -msgstr "Nustatyti sluoksnio ribų dydį" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:234 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 msgid "Canvas Size" msgstr "Paveikslėlio dydis" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:235 -msgid "Set Image Canvas Size" -msgstr "Nustatyti paveikslėlio dydį" - -#. the original width & height labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:291 app/tools/gimpscaletool.c:170 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 #, fuzzy -msgid "Current width:" -msgstr "Esamas plotis:" +msgid "Layer Size" +msgstr "Pažymėti sluoksnį" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:297 app/tools/gimpscaletool.c:174 -#, fuzzy -msgid "Current height:" -msgstr "Esamas plotis:" - -#. the new size labels -#. the print size labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:316 app/dialogs/resize-dialog.c:563 -#, fuzzy -msgid "New width:" -msgstr "Naujas plotis:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:322 app/dialogs/resize-dialog.c:569 -#, fuzzy -msgid "New height:" -msgstr "Aukštis:" - -#. the scale ratio labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:379 -#, fuzzy -msgid "X ratio:" -msgstr "Santykis X:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:385 -#, fuzzy -msgid "Y ratio:" -msgstr "Santykis X:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:442 -msgid "Constrain aspect ratio" -msgstr "" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:504 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 msgid "C_enter" msgstr "Centras" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:549 -msgid "Print Size & Display Unit" -msgstr "Dydis spausdinimui ir raiška" - -#. the resolution labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:630 -#, fuzzy -msgid "X resolution:" -msgstr "Raiška:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:636 -#, fuzzy -msgid "Y resolution:" -msgstr "Raiška:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:650 app/widgets/gimptemplateeditor.c:381 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "Taškeliai/%a" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:706 app/tools/gimptransformoptions.c:338 -msgid "Interpolation:" -msgstr "Interpoliacijos tipas:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:725 -msgid "" -"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " -"interpolation type will affect scaling channels and masks only." -msgstr "" - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Kalibruoti monitoriaus skiriamąją gebą" @@ -7167,40 +7389,27 @@ msgstr "Vertikaliai:" msgid "Image Size" msgstr "Paveikslėlio dydis" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:107 -#, fuzzy -msgid "Layer Size" -msgstr "Pažymėti sluoksnį" - -#: app/dialogs/scale-dialog.c:165 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "/Byla/Baigti darbą" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:173 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 #, fuzzy msgid "I_nterpolation:" msgstr "Interpoliacijos tipas:" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:127 -#, fuzzy -msgid "Stroke Options" -msgstr "Saugojimo savybės" +#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +msgid "" +"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " +"interpolation type will affect channels and masks only." +msgstr "" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:129 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:104 msgid "Choose Stroke Style" msgstr "" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:162 -#, fuzzy -msgid "Stroke line" -msgstr "Saugojimo savybės" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:192 -msgid "Stroke with a paint tool" -msgstr "" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:214 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:209 msgid "Paint Tool:" msgstr "Piešimo įrankis:" @@ -7248,7 +7457,7 @@ msgstr "Kitas patarimas" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:lt" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" @@ -7259,7 +7468,7 @@ msgstr "" "Čia taip pat nustamomi įvairių modulių, priedų, raštų,\n" "perėjimų, palečių ar pieštukų paeiškos keliai." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:136 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " "differently than other GTK apps." @@ -7267,7 +7476,7 @@ msgstr "" "GIMP naudoja papildoma gtkrc bylą todėl Jūs galite padaryti jo išvaizdą " "kitokia nei kitų GTK programų." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:142 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 #, fuzzy msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " @@ -7281,7 +7490,7 @@ msgstr "" "apie jų funkcionalumą yra įrašoma šioje byloje.\n" "Ši byla turėtų būti skirta tik GIMP ir neturėtų būti keičiama" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:152 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " @@ -7294,7 +7503,7 @@ msgstr "" "klavišų reikšmes GIMP programoje. Šios bylos pašalinimas atstatytų " "įprastasiąs sparčiųjų klavišų reikšmes." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:162 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " @@ -7304,13 +7513,13 @@ msgstr "" "kokie dialogų langai buvo atidaryti, kai paskutinį kartą uždarėte GIMP.\n" "Jūs galite nustatyti, kad GIMP atidarytų šiuos dialogus išsaugotose vietose." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:175 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -7323,7 +7532,7 @@ msgstr "" "kaip naudojate colius, milimetrus, taškus ir kt.\n" "Ši byla perrašoma kiekvieną kartą, kai uždarote GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:184 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " @@ -7335,7 +7544,7 @@ msgstr "" "Įdiegiant GIMP programos teptukus, įprastoji gimprc byla\n" "papildomai tikrina šį pakatalogį." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:192 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " @@ -7348,7 +7557,7 @@ msgstr "" "Įdiegiant GIMP programos raštus, įprastoji gimprc byla\n" "papildomai tikrina šį pakatalogį." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:202 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " @@ -7359,7 +7568,7 @@ msgstr "" "išsaugoti. Įdiegiant GIMP programos perėjimus, įprastoji gimprc byla\n" "papildomai tikrina šį pakatalogį." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " @@ -7371,7 +7580,7 @@ msgstr "" "Įdiegiant GIMP programos raštus, įprastoji gimprc byla\n" "papildomai tikrina šį pakatalogį." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " @@ -7383,7 +7592,7 @@ msgstr "" "Įdiegiant GIMP programos raštus, įprastoji gimprc byla\n" "papildomai tikrina šį pakatalogį." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" @@ -7395,7 +7604,7 @@ msgstr "" "Įdiegiant GIMP programos priedus, įprastoji gimprc byla\n" "papildomai tikrina šį pakatalogį." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:231 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " @@ -7408,7 +7617,7 @@ msgstr "" "papildomai tikrina šį pakatalogį, kai ieško,\n" "kuriuos modulius paleisti pradedant." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:240 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" @@ -7421,7 +7630,7 @@ msgstr "" "Įdiegiant GIMP programos priedus, įprastoji gimprc byla\n" "papildomai tikrina šį pakatalogį." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:250 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " @@ -7432,15 +7641,15 @@ msgstr "" "script išsaugoti. Įdiegiant GIMP programos script,\n" "įprastoji gimprc byla papildomai tikrina šį pakatalogį." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:258 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "Šiame kataloge ieškoma šablonų." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "Šiame kataloge ieškoma vartotojo instaliuotų temų." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " @@ -7455,51 +7664,54 @@ msgstr "" "Šios bylos yra nenaudojamos GIMP sesijų metu\n" "ir gali būti pašalintos be žalos." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:277 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "Šiame kataloge saujogamos įrankių savybės" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "" "Šis katalogas naudojamas kreivių įrankio\n" "parametrų byloms išsaugoti." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "" "Šis katalogas naudojamas lygių įrankio\n" "parametrų byloms išsaugoti." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:366 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "Instaliacija sėkmingai baigta. Norėdami tęsti, spauskite \"Tęsti\"." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:372 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Įdiegimas nepavyko. Susisiekite su sistemos administratoriumi." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:561 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMP vartotojo įdiegimas" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:566 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 msgid "Continue" msgstr "Tęsti" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:716 +#. GPL_PAGE +#. version number +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" -"The GIMP User Installation" +"The GIMP %d.%d User Installation" msgstr "" "Sveiki atvykę į\n" "GIMP·vartotojo·įdiegimą" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:718 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Spauskite \"Tęsti\" kad pradėtumėte GIMP·vartotojo·įdiegimą." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:723 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2004\n" @@ -7509,7 +7721,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2004\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:733 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 #, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " @@ -7525,7 +7737,7 @@ msgstr "" "(Laisvosios Programinės Įrangos Fondas); arba remiantis\n" "antrąja ar kuria kita licencijos versija pagal pasirinkimą." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:739 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 #, fuzzy msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " @@ -7539,7 +7751,7 @@ msgstr "" "Peržiūrėkite the GNU General Public License,\n" "jei norite sužinoti daugiau informacijos." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:745 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 #, fuzzy msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " @@ -7551,22 +7763,44 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, USA." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +msgid "Migrate User Settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#, fuzzy +msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." +msgstr "Spauskite \"Tęsti\" kad pradėtumėte GIMP·vartotojo·įdiegimą." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#, fuzzy +msgid "Do a _fresh user installation" +msgstr "GIMP vartotojo įdiegimas" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Asmeninis GIMP katalogas" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Spausk \"Tęsti\", norėdamas sukurti savo asmeninį GIMP katalogą" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " "created." msgstr "Pilnam GIMP įdiegimui, turi būti sukurtas katalogas '%s'." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." @@ -7574,45 +7808,43 @@ msgstr "" "Šis katalogas turės keletą svarbių bylų. Paspauskite ant kurios nors bylos " "ar katalogo medyje, kad gautumėte daugiau informacijos apie tą elementą." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:910 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 msgid "User Installation Log" msgstr "Vartotojo įdiegimo protokolas" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:911 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "Palaukite kol bus sukurtas Jūsų asmeninis GIMP katalogas..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:918 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "GIMP našumo derinimas" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:919 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Spausk \"Tęsti\", kad priimti aukščiau esančius nustatymus." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:924 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "Optimaliam GIMP našumui gali reikėti pakeisti keletą nustatymų." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1007 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1040 -#, c-format -msgid "Creating folder '%s'..." -msgstr "Kuriamas katalogas %s..." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1020 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1053 -#, c-format -msgid "Cannot create folder '%s': %s" -msgstr "Nepavyksta sukurti dialogo %s: %s" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1066 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Kopijuojama bylą %s iš %s..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1114 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#, c-format +msgid "Creating folder '%s'..." +msgstr "Kuriamas katalogas %s..." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#, c-format +msgid "Cannot create folder '%s': %s" +msgstr "Nepavyksta sukurti dialogo %s: %s" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 #, fuzzy msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " @@ -7625,12 +7857,12 @@ msgstr "" "vykstantiems\n" "procesams reikalingą atminties kiekį." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 #, fuzzy msgid "Tile cache size:" msgstr "Tile Cache dydis:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1139 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 #, fuzzy msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " @@ -7644,41 +7876,82 @@ msgstr "" "galite\n" "naudoti sistemos laikinajį katalogą (\"/tmp\" ar \"/var/tmp\")." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1150 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Nurodykite Swap katalogą" -#: app/display/display-enums.c:15 +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:53 +msgid "Export Path to SVG" +msgstr "Eksportuoti·kelią į SVG" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:78 +#, fuzzy +msgid "Export the active path" +msgstr "Perkelti aktyvų kontūrą" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:79 +#, fuzzy +msgid "Export all paths from this image" +msgstr "Sukurti naują paveikslėlio langą" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:57 +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "Importuoti kelią iš SVG" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:83 +#, fuzzy +msgid "All Files (*.*)" +msgstr "Filtrai" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 +msgid "Scalable SVG image (*.svg)" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "_Merge imported paths" +msgstr "Importuoti kontūrą" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:109 +msgid "_Scale imported paths to fit image" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:113 +#, fuzzy +msgid "Path Name:" +msgstr "Kontūro pavadinimas" + +#: app/display/display-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Tool icon" msgstr "Įrankių ženkliukai" -#: app/display/display-enums.c:16 +#: app/display/display-enums.c:25 #, fuzzy msgid "Tool icon with crosshair" msgstr "Įrankių ženkliukai su kryželiu" -#: app/display/display-enums.c:17 +#: app/display/display-enums.c:26 msgid "Crosshair only" msgstr "Tik kryželis" -#: app/display/display-enums.c:34 +#: app/display/display-enums.c:55 #, fuzzy msgid "From theme" msgstr "Iš temos" -#: app/display/display-enums.c:35 +#: app/display/display-enums.c:56 #, fuzzy msgid "Light check color" msgstr "Šviesių tonų patikrinimas" -#: app/display/display-enums.c:36 +#: app/display/display-enums.c:57 #, fuzzy msgid "Dark check color" msgstr "Tamsių tonų patikrinimas" -#: app/display/display-enums.c:37 +#: app/display/display-enums.c:58 #, fuzzy msgid "Custom color" msgstr "Pasirinkta spalva" @@ -7713,22 +7986,22 @@ msgid "If you don't save the image, changes from the last %s will be lost." msgstr "" #. one second, the time period -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:268 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:266 #, fuzzy msgid "second" msgstr "Ikona" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:271 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:269 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:275 #, fuzzy msgid "minute" msgstr "Linija" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:279 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" @@ -7839,7 +8112,7 @@ msgstr "" msgid "Plug-In could not open image" msgstr "GIMP priedas negali atidaryti paveikslėlio" -#: app/file/file-open.c:333 +#: app/file/file-open.c:337 msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "" @@ -7912,52 +8185,52 @@ msgstr "Pieštukas" msgid "Smudge" msgstr "Ištepimas" -#: app/paint/paint-enums.c:15 +#: app/paint/paint-enums.c:23 #, fuzzy msgid "Image source" msgstr "Paveikslėlio šaltinis" -#: app/paint/paint-enums.c:16 +#: app/paint/paint-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Pattern source" msgstr "Rašto šaltinis" -#: app/paint/paint-enums.c:33 +#: app/paint/paint-enums.c:52 #, fuzzy msgid "Non-aligned" msgstr "Nėra ką lygiuoti" -#: app/paint/paint-enums.c:34 +#: app/paint/paint-enums.c:53 msgid "Aligned" msgstr "Sulygiuota" -#: app/paint/paint-enums.c:35 +#: app/paint/paint-enums.c:54 msgid "Registered" msgstr "Užregistruota" -#: app/paint/paint-enums.c:52 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 +#: app/paint/paint-enums.c:81 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93 msgid "Dodge" msgstr "Blukinimas" -#: app/paint/paint-enums.c:53 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 +#: app/paint/paint-enums.c:82 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:94 msgid "Burn" msgstr "Ryškinimas" -#: app/paint/paint-enums.c:70 +#: app/paint/paint-enums.c:109 msgid "Blur" msgstr "Sulieti" -#: app/paint/paint-enums.c:71 +#: app/paint/paint-enums.c:110 msgid "Sharpen" msgstr "Paaštrinti" -#: app/paint/paint-enums.c:107 +#: app/paint/paint-enums.c:167 msgid "Constant" msgstr "Konstanta" -#: app/paint/paint-enums.c:108 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 msgid "Incremental" msgstr "Didėjantis" @@ -7965,37 +8238,53 @@ msgstr "Didėjantis" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Šviesumas-Kontrastas" -#: app/pdb/color_cmds.c:272 app/pdb/color_cmds.c:393 -#: app/tools/gimplevelstool.c:160 -msgid "Levels" -msgstr "Lygiai" - -#: app/pdb/color_cmds.c:473 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:750 app/pdb/color_cmds.c:870 +#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "Kreivės" -#: app/pdb/color_cmds.c:991 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Spalvų balansas" -#: app/pdb/color_cmds.c:1112 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Spalvinti" -#: app/pdb/color_cmds.c:1386 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Atspalvis-Sodrumas" -#: app/pdb/color_cmds.c:1488 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Slenkstis" -#: app/pdb/edit_cmds.c:594 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#, fuzzy +msgid "Flip..." +msgstr "Apsukamas..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +msgid "Perspective..." +msgstr "Perspektyva..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/tools/gimpsheartool.c:158 +msgid "Shearing..." +msgstr "Transformuojama..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#, fuzzy +msgid "2D Transform..." +msgstr "Transformuojama..." + +#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Perėjimas..." @@ -8005,123 +8294,132 @@ msgid "" msgstr "" "Paveikslėlio raiška yra per didelė, vietoje jos naudojama įprasta raiška." -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Internal Procedures" msgstr "Vidinės procedūros" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 #, fuzzy msgid "Brush" msgstr "Teptukas:" -#: app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/pdb/internal_procs.c:89 msgid "Brush UI" msgstr "Teptuko UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:97 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" msgstr "Spalva" -#: app/pdb/internal_procs.c:103 +#: app/pdb/internal_procs.c:104 msgid "Convert" msgstr "Versti" -#: app/pdb/internal_procs.c:106 +#: app/pdb/internal_procs.c:107 msgid "Display procedures" msgstr "Ekrano procedūros" -#: app/pdb/internal_procs.c:109 +#: app/pdb/internal_procs.c:110 msgid "Drawable procedures" msgstr "Piešinio procedūros" -#: app/pdb/internal_procs.c:112 +#: app/pdb/internal_procs.c:113 +#, fuzzy +msgid "Transformation procedures" +msgstr "Transformavimo Įrankių procedūros" + +#: app/pdb/internal_procs.c:116 msgid "Edit procedures" msgstr "Keitimo procedūros" -#: app/pdb/internal_procs.c:115 +#: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "File Operations" msgstr "Bylų operacijos" -#: app/pdb/internal_procs.c:118 +#: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Floating selections" msgstr "Plaukiojantys pažymėjimai" -#: app/pdb/internal_procs.c:121 +#: app/pdb/internal_procs.c:125 msgid "Font UI" msgstr "Šrifto UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 +#: app/pdb/internal_procs.c:131 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Gimprc procedūros" -#: app/pdb/internal_procs.c:130 +#: app/pdb/internal_procs.c:134 #, fuzzy msgid "Gradient" msgstr "Perėjimas:" -#: app/pdb/internal_procs.c:133 +#: app/pdb/internal_procs.c:137 msgid "Gradient UI" msgstr "Perėjimo UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:139 +#: app/pdb/internal_procs.c:143 msgid "Guide procedures" msgstr "Pagalbinių linijų procedūros" -#: app/pdb/internal_procs.c:142 +#: app/pdb/internal_procs.c:146 msgid "Help procedures" msgstr "Pagalbos procedūros" -#: app/pdb/internal_procs.c:151 +#: app/pdb/internal_procs.c:155 msgid "Message procedures" msgstr "Žinučių procedūros" -#: app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/pdb/internal_procs.c:158 msgid "Miscellaneous" msgstr "Įvairūs" -#: app/pdb/internal_procs.c:157 +#: app/pdb/internal_procs.c:161 msgid "Paint Tool procedures" msgstr "Dažymo įrankių procedūros" -#: app/pdb/internal_procs.c:163 +#: app/pdb/internal_procs.c:164 +msgid "Palette" +msgstr "Paletė" + +#: app/pdb/internal_procs.c:167 msgid "Palette UI" msgstr "Paletės UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:169 +#: app/pdb/internal_procs.c:173 msgid "Parasite procedures" msgstr "Papildomos informacijos bylų procedūros" -#: app/pdb/internal_procs.c:178 +#: app/pdb/internal_procs.c:182 msgid "Pattern UI" msgstr "Rašto UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:184 +#: app/pdb/internal_procs.c:188 msgid "Plug-in" msgstr "Priedas" -#: app/pdb/internal_procs.c:187 +#: app/pdb/internal_procs.c:191 msgid "Procedural database" msgstr "Procedūrų duomenų bazė" -#: app/pdb/internal_procs.c:190 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 msgid "Progress" msgstr "Pažanga" -#: app/pdb/internal_procs.c:193 +#: app/pdb/internal_procs.c:197 msgid "Image mask" msgstr "Paveikslėlio kaukė" -#: app/pdb/internal_procs.c:196 +#: app/pdb/internal_procs.c:200 msgid "Selection Tool procedures" msgstr "Žymėjimo įrankių procedūros" -#: app/pdb/internal_procs.c:199 +#: app/pdb/internal_procs.c:203 msgid "Text procedures" msgstr "Teksto procedūros" -#: app/pdb/internal_procs.c:202 +#: app/pdb/internal_procs.c:206 msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Transformavimo Įrankių procedūros" @@ -8161,20 +8459,12 @@ msgstr "Laikina procedūra" msgid "Free Select" msgstr "Laisvas pažymėjimas" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:193 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 -msgid "Perspective..." -msgstr "Perspektyva..." +#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" +msgstr "Užklausiamas įskiepis: „%s“\n" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:583 app/tools/gimpsheartool.c:158 -msgid "Shearing..." -msgstr "Transformuojama..." - -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:714 -#, fuzzy -msgid "2D Transform..." -msgstr "Transformuojama..." - -#: app/plug-in/plug-in.c:712 +#: app/plug-in/plug-in.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -8240,31 +8530,31 @@ msgstr "Paleidžiami praplėtimai" msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Paleidžiami praplėtimai: %s\n" -#: app/text/text-enums.c:33 +#: app/text/text-enums.c:51 #, fuzzy msgid "From left to right" msgstr "Iš kairės į dešinę" -#: app/text/text-enums.c:34 +#: app/text/text-enums.c:52 #, fuzzy msgid "From right to left" msgstr "Iš dešinės į kairę" -#: app/text/text-enums.c:51 +#: app/text/text-enums.c:81 #, fuzzy msgid "Left justified" msgstr "Lygiuotas pagal kairį kraštą" -#: app/text/text-enums.c:52 +#: app/text/text-enums.c:82 #, fuzzy msgid "Right justified" msgstr "Lygiuotas pagal dešinį kraštą" -#: app/text/text-enums.c:53 +#: app/text/text-enums.c:83 msgid "Centered" msgstr "Centruota" -#: app/text/text-enums.c:54 +#: app/text/text-enums.c:84 msgid "Filled" msgstr "Užpildyta" @@ -8343,85 +8633,85 @@ msgid "" "you don't need to worry about this." msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:16 +#: app/tools/tools-enums.c:25 #, fuzzy msgid "Pick only" msgstr "Tik pasirinkti" -#: app/tools/tools-enums.c:17 +#: app/tools/tools-enums.c:26 #, fuzzy msgid "Set foreground color" msgstr "Nustatyti priekinio plano spalvą" -#: app/tools/tools-enums.c:18 +#: app/tools/tools-enums.c:27 #, fuzzy msgid "Set background color" msgstr "Nustatyti fono splavą" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Crop" msgstr "Apkarpyti" -#: app/tools/tools-enums.c:36 +#: app/tools/tools-enums.c:55 msgid "Resize" msgstr "Pakeisti dydį" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:83 #, fuzzy msgid "Free select" msgstr "Laisvas pažymėjimas" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:84 #, fuzzy msgid "Fixed size" msgstr "Fiksuotas dydis" # Nesu tikra dėl Aspect. -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:85 #, fuzzy msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "" "Nustatytas dydis /\n" "Pakrypimas plokštumos atžvilgiu" -#: app/tools/tools-enums.c:72 +#: app/tools/tools-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Transform layer" msgstr "Transformuoti sluoksnį" -#: app/tools/tools-enums.c:73 +#: app/tools/tools-enums.c:114 #, fuzzy msgid "Transform selection" msgstr "Transformuoti pažymėjimą" -#: app/tools/tools-enums.c:74 +#: app/tools/tools-enums.c:115 #, fuzzy msgid "Transform path" msgstr "Transformuoti kontūrą" -#: app/tools/tools-enums.c:91 +#: app/tools/tools-enums.c:143 msgid "Design" msgstr "Sukurti" -#: app/tools/tools-enums.c:93 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 msgid "Move" msgstr "Perkelti" -#: app/tools/tools-enums.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:174 msgid "Outline" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:113 +#: app/tools/tools-enums.c:177 #, fuzzy msgid "Image + Grid" msgstr "Paveikslėlio režimas" -#: app/tools/tools-enums.c:130 +#: app/tools/tools-enums.c:204 #, fuzzy msgid "Number of grid lines" msgstr "Pagalbinių linijų skaičius" -#: app/tools/tools-enums.c:131 +#: app/tools/tools-enums.c:205 #, fuzzy msgid "Grid line spacing" msgstr "Tarpai tarp pagalbinių linijų" @@ -8744,7 +9034,7 @@ msgstr "Įrankio tipas" #. tool toggle #: app/tools/gimpcropoptions.c:188 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:218 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:217 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Įrankio perjungimas %s" @@ -8835,40 +9125,41 @@ msgid "Load Curves" msgstr "Įkelti kreives" #: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#, fuzzy +msgid "Load curves settings from file" +msgstr "Skaityti lygių nustatymus iš bylos" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 msgid "Save Curves" msgstr "Išsaugoti kreives" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +msgid "Save curves settings to file" +msgstr "Išsaugoti kreivių nustatymus į bylą" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 #, fuzzy msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Kreivių negalima taikyti indeksuotiems paveikslėliams." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:413 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 msgid "Channel:" msgstr "Kanalas:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:428 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 #, fuzzy msgid "R_eset channel" msgstr "Atstatyti kanalą" # Horizontal button box for load / save #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:638 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "Visi kanalai" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:608 -msgid "Read curves settings from file" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 -msgid "Save curves settings to file" -msgstr "Išsaugoti kreivių nustatymus į bylą" - #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:618 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Curve Type" msgstr "Kreivės tipas" @@ -8930,7 +9221,7 @@ msgstr "Trintukas" msgid "Anti erase %s" msgstr "Atgalinis trintukas %s" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:212 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:211 #: app/tools/gimptransformoptions.c:323 msgid "Affect:" msgstr "Veikia:" @@ -9037,16 +9328,27 @@ msgstr "Redaguoti pasirinktą spalvą" msgid "R_eset color" msgstr "_Atstatyti spalvą" -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:249 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:259 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 msgid "_Preview" msgstr "_Peržiūra" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:292 +#, fuzzy +msgid "Quick Load" +msgstr "Greita kaukė" + +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:322 +#, fuzzy +msgid "Quick Save" +msgstr "Greita kaukė" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 msgid "Adjustment" msgstr "Derinimas" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 +#: app/tools/gimptextoptions.c:421 msgid "Size:" msgstr "Dydis:" @@ -9097,7 +9399,7 @@ msgstr "Pasirinkti linijas iš paveikslėlio" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 #, fuzzy -msgid "_Intelligent Scissors" +msgid "Intelligent _Scissors" msgstr "/Įrankiai/Žymėjimo įrankiai/Prot_ingos žirklės" #: app/tools/gimplevelstool.c:161 @@ -9118,51 +9420,52 @@ msgid "Load Levels" msgstr "Įkrauti lygius" #: app/tools/gimplevelstool.c:223 +#, fuzzy +msgid "Load levels settings from file" +msgstr "Skaityti lygių nustatymus iš bylos" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:224 msgid "Save Levels" msgstr "Išsaugoti lygius" -#: app/tools/gimplevelstool.c:283 +#: app/tools/gimplevelstool.c:225 +msgid "Save levels settings to file" +msgstr "Išsaugoti lygių nustatymųs į bylą" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:285 msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:353 +#: app/tools/gimplevelstool.c:355 #, fuzzy msgid "Pick black point" msgstr "Pasirinkit juodą tašką" -#: app/tools/gimplevelstool.c:357 +#: app/tools/gimplevelstool.c:359 #, fuzzy msgid "Pick gray point" msgstr "Pasirinkit pilką tašką" -#: app/tools/gimplevelstool.c:361 +#: app/tools/gimplevelstool.c:363 #, fuzzy msgid "Pick white point" msgstr "Pasirinkit baltą tašką" #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimplevelstool.c:445 msgid "Input Levels" msgstr "Įėjimo lygiai:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:537 +#: app/tools/gimplevelstool.c:539 msgid "Gamma" msgstr "Gama" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:567 +#: app/tools/gimplevelstool.c:569 msgid "Output Levels" msgstr "Išėjimo lygiai:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:654 -msgid "Read levels settings from file" -msgstr "Skaityti lygių nustatymus iš bylos" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:660 -msgid "Save levels settings to file" -msgstr "Išsaugoti lygių nustatymųs į bylą" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "Automatiškai nustatyti lygius" @@ -9217,7 +9520,7 @@ msgstr "Atstumas:" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:171 #, fuzzy -msgid "Pick a layer or guide to Move" +msgid "Pick a layer or guide" msgstr "/Stekas/Pakelti sluoksnį iki viršaus" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:172 @@ -9225,26 +9528,26 @@ msgstr "/Stekas/Pakelti sluoksnį iki viršaus" msgid "Move the current layer" msgstr "Perkelti aktyvų sluoksnį" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 app/tools/gimpmoveoptions.c:177 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 #, fuzzy msgid "Move selection" msgstr "Perkelti pažymėjimą" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, fuzzy -msgid "Pick a path to move" +msgid "Pick a path" msgstr "Pasirinkit perkeliamą kelią" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:182 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 #, fuzzy msgid "Move the current path" msgstr "Perkelti aktyvų kontūrą" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:111 msgid "Move layers & selections" msgstr "Paslinkti sluoksnį/pažymėjimą" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:112 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Perkelti" @@ -9259,12 +9562,12 @@ msgid "_Paintbrush" msgstr "Teptukas" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:332 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "Nepermatomumas:" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 -#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:325 +#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "Režimas:" @@ -9298,6 +9601,10 @@ msgstr "Kietumas" msgid "Rate" msgstr "Santykis" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +msgid "Size" +msgstr "Dydis" + #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 #, fuzzy msgid "Fade out" @@ -9439,6 +9746,16 @@ msgstr "Dydžio keitimo informacija" msgid "Original Width:" msgstr "Originalus plotis:" +#: app/tools/gimpscaletool.c:170 +#, fuzzy +msgid "Current width:" +msgstr "Esamas plotis:" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:174 +#, fuzzy +msgid "Current height:" +msgstr "Esamas plotis:" + #: app/tools/gimpscaletool.c:189 #, fuzzy msgid "Scale ratio X:" @@ -9552,16 +9869,14 @@ msgid "Modify line spacing" msgstr "Keisti tarpą tarp eilučių" #: app/tools/gimptextoptions.c:414 -msgid "_Font:" +#, fuzzy +msgid "Font:" msgstr "Šri_ftas:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 -msgid "_Size:" -msgstr "Dydi_s:" - #: app/tools/gimptextoptions.c:426 -msgid "_Hinting" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Hinting" +msgstr "Dalinu" #: app/tools/gimptextoptions.c:433 msgid "Force auto-hinter" @@ -9645,6 +9960,10 @@ msgstr "Slenkstis neveikia indeksuotiems paveikslėliams." msgid "Transform Direction" msgstr "Transformavimo kryptis" +#: app/tools/gimptransformoptions.c:338 +msgid "Interpolation:" +msgstr "Interpoliacijos tipas:" + #: app/tools/gimptransformoptions.c:348 #, fuzzy msgid "Supersampling" @@ -9708,7 +10027,7 @@ msgstr "Keitimo režimas" msgid "Polygonal" msgstr "Poligoninis" -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -9726,6 +10045,11 @@ msgstr "" msgid "Create selection from path" msgstr "Sukurti pažymėjimą iš kontūro" +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#, fuzzy +msgid "Stroke path" +msgstr "Apvesti kontūrą" + #: app/tools/gimpvectortool.c:161 msgid "Create and edit paths" msgstr "Sukurti ir keisti kontūrus" @@ -9779,82 +10103,77 @@ msgstr "Ištrinti pažymėjimą" msgid "Delete Segment" msgstr "Ištrinti segmentą" -#: app/tools/gimpvectortool.c:829 +#: app/tools/gimpvectortool.c:831 msgid "Move Anchors" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1186 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1196 msgid "Click to pick path to edit." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1189 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1199 msgid "Click to create a new path." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1192 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1202 #, fuzzy msgid "Click to create a new component of the path." msgstr "Įveskite kontūrui naują vardą" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1195 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1205 msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1198 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1208 msgid "Click-Drag to move the anchor around." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1201 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 msgid "Click-Drag to move the anchors around." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1204 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1214 msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1207 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1217 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1215 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1225 msgid "Click-Drag to move the path around." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1218 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 msgid "Click to delete this anchor." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1224 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1234 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1238 msgid "Click to open up the path." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1241 msgid "Click to make this node angular." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1741 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1751 #, fuzzy msgid "Delete Anchors" msgstr "Ištrinti pažymėjimą" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1883 -#, fuzzy -msgid "Path to selection" -msgstr "Kontūras -> Pažymėjimas" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:1908 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1918 #, fuzzy msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "" @@ -9893,10 +10212,6 @@ msgstr "Pasukti kontūrą" msgid "Transform Path" msgstr "Transformuoti kontūrą" -#: app/vectors/gimpvectors.c:239 -msgid "Stroke Path" -msgstr "Apvesti kontūrą" - #: app/vectors/gimpvectors.c:568 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "" @@ -9928,43 +10243,48 @@ msgstr "Negalima nuskaityti %d baitų iš %s: %s" msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:320 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Pridėjimas" + +#: app/widgets/gimpactionview.c:317 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "Klavišų kombinacijos" -#: app/widgets/gimpactionview.c:340 +#: app/widgets/gimpactionview.c:339 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Pavadinimas:" -#: app/widgets/gimpactionview.c:459 app/widgets/gimpactionview.c:649 +#: app/widgets/gimpactionview.c:479 app/widgets/gimpactionview.c:672 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:499 +#: app/widgets/gimpactionview.c:519 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:505 +#: app/widgets/gimpactionview.c:525 msgid "_Reassign shortcut" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:516 +#: app/widgets/gimpactionview.c:536 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:520 +#: app/widgets/gimpactionview.c:540 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:587 +#: app/widgets/gimpactionview.c:607 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:592 +#: app/widgets/gimpactionview.c:612 msgid "Invalid shortcut." msgstr "" @@ -10001,39 +10321,16 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New Channel\n" -"%s New Channel Dialog" -msgstr "Nauja kanalo spalva" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 -msgid "Duplicate Channel" -msgstr "Padaryti kanalo kopiją" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 -msgid "Delete Channel" -msgstr "Ištrinti kanalą" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:135 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 msgid "Reorder Channel" msgstr "Perkelti kanalą" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Channel to selection\n" -"%s Add\n" -"%s Subtract\n" -"%s Intersect" -msgstr "" -"Kanalą peversti pažymėjimu\n" -"%s Pridėti\n" -"%s Atimti\n" -"%s%s%s Sankirta" +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +#, fuzzy +msgid "Empty Channel" +msgstr "Tuščia kanalo kopija" -#: app/widgets/gimpclipboard.c:281 +#: app/widgets/gimpclipboard.c:283 msgid "Clipboard" msgstr "" @@ -10136,39 +10433,15 @@ msgstr "Juodas:" msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:254 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:247 #, fuzzy msgid "Color index:" msgstr "Spalvų indeksas:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:265 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:258 #, fuzzy -msgid "He_x triplet:" -msgstr "Šešioliktainis trejetas:" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:291 app/widgets/gimppaletteeditor.c:298 -#, fuzzy -msgid "Edit color" -msgstr "Keisti spalvą" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Add color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "" -"Pridėti spalvą iš priekinio plano\n" -"%s iš fono" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:899 -#, fuzzy -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "Indeksuota spalva" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:901 -#, fuzzy -msgid "Edit indexed image palette color" -msgstr "Indeksuota paletė" +msgid "HTML notation:" +msgstr "Vieta:" #: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:502 msgid "Smaller Previews" @@ -10178,6 +10451,28 @@ msgstr "Mažesnė peržiūra" msgid "Larger Previews" msgstr "Didesnė peržiūra" +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +msgid "Dump events from this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +msgid "Enable this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Pavadinimas:" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +#, fuzzy +msgid "Event" +msgstr "Aplinka" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +msgid "Select Controller Event Action" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" @@ -10455,11 +10750,11 @@ msgstr "Perkelti kanalą" msgid "Main Mouse Wheel" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:180 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" msgstr "Išsaugoti" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:188 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:213 msgid "Revert" msgstr "Atstatyti" @@ -10485,57 +10780,11 @@ msgstr "" msgid "Close this Tab" msgstr "Uždaryti šią kortelę" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:130 -#, c-format -msgid "" -"Open the selected entry\n" -"%s Raise window if already open\n" -"%s Open image dialog" -msgstr "" -"Atidaryti pasirinktą elementą\n" -"%s Pakelti langą jei jau atidarytas\n" -"%s Atidaryti paveikslėlio dialogą" - -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Recreate preview\n" -"%s Reload all previews\n" -"%s Remove Dangling Entries" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:175 -#, fuzzy -msgid "Clear errors" -msgstr "Išvalyti klaidas" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:181 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Save all errors\n" -"%s Save selection" -msgstr "Paslinkti sluoksnį/pažymėjimą" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:269 app/widgets/gimperrordialog.c:252 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:235 app/widgets/gimperrordialog.c:252 #, c-format msgid "%s Message" msgstr "%s pranešimas" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:339 -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "Negalima išsaugoti. Niekas nepažymėta." - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:350 -msgid "Save Error Log to File" -msgstr "Išsaugoti klaidų protokolą į bylą" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:397 -#, c-format -msgid "" -"Error writing file '%s':\n" -"%s" -msgstr "Klaida įrašant bylą %s: %s" - #: app/widgets/gimperrordialog.c:229 msgid "Too many error messages!" msgstr "" @@ -10574,99 +10823,87 @@ msgstr "Užpildymo tipas" msgid "Extensions" msgstr "/Pagal plėtinį" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:356 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Sumažinti" - #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:362 -msgid "Zoom In" -msgstr "Padidinti" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:368 -msgid "Zoom All" -msgstr "Parodyti viską" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 msgid "Instant update" msgstr "Skubus atnaujinimas" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:557 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:619 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Didinimo koeficientasr: %d:1" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:560 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:622 #, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Rodoma [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:814 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Vieta: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:819 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:839 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:821 #, fuzzy, c-format msgid "Intensity: %0.3f Opacity: %0.3f" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Nepermatomumas: %0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 app/widgets/gimpgradienteditor.c:907 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:854 app/widgets/gimpgradienteditor.c:889 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:880 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:862 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Priekinio plano spalva nustatyta:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:912 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:894 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:916 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:898 msgid "Background color set to:" msgstr "Fono spalva nustatyta į:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1119 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1185 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1101 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1167 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "%s%sTempimas: paslinkti ir suspausti" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1125 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1107 msgid "Drag: move" msgstr "Tempimas: paslinkti" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1132 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1146 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1160 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1182 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1114 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1128 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1142 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1164 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "%s%sSpragtelėjimas: išplėsti pažymėjimą" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1138 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1152 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1120 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1134 msgid "Click: select" msgstr "Spragtelėjimas: pažymėti" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1166 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1190 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1148 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1172 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Spragtelėjimas: pažymėti Tempimas: paslinkti" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1412 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1420 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1394 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1402 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Nustatyti vietą: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1437 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1419 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Atstumas: %0.6f" @@ -10771,56 +11008,28 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:361 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Top" -msgstr "" -"%s\n" -"%s į viršų" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:375 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Bottom" -msgstr "" -"%s\n" -"%s į apačią" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1382 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1390 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:238 -#, c-format -msgid "" -"New Layer\n" -"%s New Layer Dialog" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:240 -msgid "Duplicate Layer" -msgstr "Padaryti sluoksnio kopiją" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:242 -msgid "Delete Layer" -msgstr "Ištrinti sluoksnį" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:252 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:250 msgid "Reorder Layer" msgstr "Keisti sluoksnių eilės tvarką" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:313 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:311 #, fuzzy msgid "Keep transparency" msgstr "Išlaikyti permatomumą" +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:846 +#, fuzzy +msgid "Empty Layer" +msgstr "Tuščias teksto sluoksnis" + #: app/widgets/gimpmessagebox.c:458 #, c-format msgid "Message repeated %d times." @@ -10830,42 +11039,15 @@ msgstr "Pranešimas pakartotas %d kartų." msgid "Message repeated once." msgstr "Pranešimas pakartotas 1 kartą." -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:275 app/widgets/gimppaletteeditor.c:971 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:258 app/widgets/gimppaletteeditor.c:999 msgid "Undefined" msgstr "Neapibrėžtas" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:266 msgid "Columns:" msgstr "Stulpeliai:" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "" -"Pridėti spalvą iš priekinio plano\n" -"%s iš fono" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:317 -#, fuzzy -msgid "Delete color" -msgstr "Ištrinti spalvą" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:341 -#, fuzzy -msgid "Zoom all" -msgstr "Parodyti viską" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1045 -msgid "Edit Palette Color" -msgstr "Kesiti spalvų paletę" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1047 -msgid "Edit Color Palette Entry" -msgstr "Keisti spalvų paletę elementas" - -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1485 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Šis teksto įvesties laukelis turi būti ne ilgesnis kaip %d simbolių." @@ -10885,39 +11067,51 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Nekorektiškas UTF-8" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Selection to path\n" -"%s Advanced options" -msgstr "" -"Pažymėjimas į kelią\n" -"%s Sudėtingesni nustatymai" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:215 app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 -#, c-format -msgid "%p" -msgstr "" - #. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:219 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "Plotis:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:226 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 #, fuzzy msgid "H_eight:" msgstr "Aukštis:" # Nesu tikra dėl Aspect. -#: app/widgets/gimpsizebox.c:268 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "" "Nustatytas dydis /\n" "Pakrypimas plokštumos atžvilgiu" +#. the resolution labels +#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +#, fuzzy +msgid "_X resolution:" +msgstr "Raiška:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#, fuzzy +msgid "_Y resolution:" +msgstr "Raiška:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "Taškeliai/%a" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d x %d dpi" +msgstr "%d x %d taškų" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d dpi" +msgstr "taškų colyje" + #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 #, fuzzy msgid "Line Width:" @@ -10925,7 +11119,7 @@ msgstr "Sluoksnio plotis:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 #, fuzzy -msgid "Line _Style" +msgid "_Line Style" msgstr "Linijos stilius:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:228 @@ -10942,64 +11136,58 @@ msgstr "_Jungimo stilius:" msgid "_Miter limit:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:281 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:246 #, fuzzy msgid "Dash pattern:" msgstr "Brūkšnių raštas:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:293 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:288 msgid "Dash preset:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:298 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:300 msgid "_Antialiasing" msgstr "Išlyginimas" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:328 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 +#, c-format +msgid "%p" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:330 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Išsaugotos savybės" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:361 -#, fuzzy -msgid "_X resolution:" -msgstr "Raiška:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:368 -#, fuzzy -msgid "_Y resolution:" -msgstr "Raiška:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:436 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 #, fuzzy msgid "Color_space:" msgstr "Spalva:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:444 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 #, fuzzy msgid "_Fill with:" msgstr "Užpildyti balta" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:454 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 #, fuzzy msgid "Comme_nt:" msgstr "Skaičius:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:564 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 msgid "_Name:" msgstr "Pavadinimas:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:575 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikona:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:691 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d taškų" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "" @@ -11040,7 +11228,7 @@ msgstr "Nieko nepažymėta" msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Peržiūra %d iš %d" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:727 app/widgets/gimpthumbbox.c:737 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:730 app/widgets/gimpthumbbox.c:740 #, fuzzy msgid "Creating Preview ..." msgstr "Kraunama peržiūra..." @@ -11089,7 +11277,7 @@ msgstr "" "Aktyvus perėjimas.\n" "Spragtelėkite, kad atidarytumėte perėjimų dialogą." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:850 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -11098,84 +11286,31 @@ msgstr "" "atstato spalvas. Rodyklės sukeičia spalvas. Spragtelėkite 2 kartus, kad " "pasirinktumėte spalvą iš spalvų pasirinkimo dialogo." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:186 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:185 msgid "Save options to..." msgstr "Išsaugoti nustatymus į..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:194 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:193 msgid "Restore options from..." msgstr "Užkrauti nustatymus iš..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:202 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:201 msgid "Delete saved options..." msgstr "Ištrinti išsaugotus nustatymus..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:208 -#, c-format -msgid "" -"Reset to default values\n" -"%s Reset all Tool Options" -msgstr "" - #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Pagrindinis paveikslėlis ]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 -#, fuzzy -msgid "Edit path attributes" -msgstr "Keisti kontūro savybes" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New path\n" -"%s new path dialog" -msgstr "Nauja kanalo spalva" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 -#, fuzzy -msgid "Duplicate path" -msgstr "Padaryti kontūro kopiją" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 -#, fuzzy -msgid "Delete path" -msgstr "Ištrinti kontūrą" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:144 -#, fuzzy -msgid "Raise path" -msgstr "Pakelti kontūrą" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:146 -#, fuzzy -msgid "Raise path to top" -msgstr "Pakelti kelią iki viršaus" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:148 -#, fuzzy -msgid "Lower path" -msgstr "Nuleisti kontūrą" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:150 -#, fuzzy -msgid "Lower path to bottom" -msgstr "Nuleisti sluoksnį iki apačios" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:151 #, fuzzy msgid "Reorder path" msgstr "Keisti kelio tvarką" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:214 -#, c-format -msgid "" -"Selection to Path\n" -"%s Advanced Options" -msgstr "" -"Pažymėjimas į kelią\n" -"%s Sudėtingesni nustatymai" +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +#, fuzzy +msgid "Empty Path" +msgstr "Importuoti kontūrą" #: app/widgets/gimpviewablebox.c:75 msgid "Open the brush selection dialog" @@ -11274,11 +11409,6 @@ msgstr "Skirtumas" msgid "Addition" msgstr "Pridėjimas" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 -msgid "Subtract" -msgstr "Atimti" - #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 #, fuzzy @@ -11304,112 +11434,112 @@ msgstr "Sodrumas" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:377 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/widgets/widgets-enums.c:15 +#: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "Priekinis planas" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 +#: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Portrait" msgstr "Portretas" -#: app/widgets/widgets-enums.c:35 +#: app/widgets/widgets-enums.c:54 msgid "Landscape" msgstr "Kraštovaizdis" -#: app/widgets/widgets-enums.c:71 +#: app/widgets/widgets-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Pixel values" msgstr "Taškelių vertės" -#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +#: app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +#: app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: app/widgets/widgets-enums.c:109 +#: app/widgets/widgets-enums.c:171 msgid "Black & white" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:110 +#: app/widgets/widgets-enums.c:172 msgid "Fancy" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:127 +#: app/widgets/widgets-enums.c:199 #, fuzzy msgid "GIMP help browser" msgstr "Pagalbos naršyklė" -#: app/widgets/widgets-enums.c:128 +#: app/widgets/widgets-enums.c:200 #, fuzzy msgid "Web browser" msgstr "Interneto naršyklė" -#: app/widgets/widgets-enums.c:146 +#: app/widgets/widgets-enums.c:228 msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritminis" -#: app/widgets/widgets-enums.c:163 +#: app/widgets/widgets-enums.c:261 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: app/widgets/widgets-enums.c:164 +#: app/widgets/widgets-enums.c:262 #, fuzzy msgid "Current status" msgstr "Dabartinė būsena:" -#: app/widgets/widgets-enums.c:166 +#: app/widgets/widgets-enums.c:264 msgid "Description" msgstr "Aprašymas" -#: app/widgets/widgets-enums.c:167 +#: app/widgets/widgets-enums.c:265 #, fuzzy msgid "Icon & text" msgstr "Ikona ir tekstas" -#: app/widgets/widgets-enums.c:168 +#: app/widgets/widgets-enums.c:266 #, fuzzy msgid "Icon & desc" msgstr "Ikona ir aprašymas" -#: app/widgets/widgets-enums.c:169 +#: app/widgets/widgets-enums.c:267 #, fuzzy msgid "Status & text" msgstr "Būsena ir tekstas" -#: app/widgets/widgets-enums.c:170 +#: app/widgets/widgets-enums.c:268 #, fuzzy msgid "Status & desc" msgstr "Buklė ir aprašymas" -#: app/widgets/widgets-enums.c:187 +#: app/widgets/widgets-enums.c:295 #, fuzzy msgid "View as list" msgstr "Rodyti kaip sąrašą" -#: app/widgets/widgets-enums.c:188 +#: app/widgets/widgets-enums.c:296 #, fuzzy msgid "View as grid" msgstr "Matyti kaip groteles" -#: app/widgets/widgets-enums.c:205 +#: app/widgets/widgets-enums.c:324 #, fuzzy msgid "Normal window" msgstr "Įprastas langas" -#: app/widgets/widgets-enums.c:206 +#: app/widgets/widgets-enums.c:325 #, fuzzy msgid "Utility window" msgstr "Įrankių langas" -#: app/widgets/widgets-enums.c:207 +#: app/widgets/widgets-enums.c:326 msgid "Keep above" msgstr "" @@ -11462,6 +11592,196 @@ msgstr "Kurkit ir keiskit paveiklėlius ir fotografijas" msgid "Image Editor" msgstr "Paletės savybių nustatymas" +#~ msgid "Indexed Palette Menu" +#~ msgstr "Indeksuotų panelių meniu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inde_xed Palette" +#~ msgstr "Indeksuota paletė" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Undo History" +#~ msgstr "Atšaukimų istorija" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brus_hes" +#~ msgstr "Teptukai" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Image _Menu" +#~ msgstr "/Rodyti paveikslėlio meniu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Buffer" +#~ msgstr "Buferiai" + +#~ msgid "Layer _Name" +#~ msgstr "Sluoksnio pavadinimas:" + +#~ msgid "Set Indexed Palette" +#~ msgstr "Nustatyti indeksuotą paletę" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change Indexed Palette Entry" +#~ msgstr "Indeksuota paletė" + +#~ msgid "Add Color to Indexed Palette" +#~ msgstr "Pridėti spavą į indeksuota paletę" + +#~ msgid "No preview available" +#~ msgstr "Nėra peržiūros" + +#~ msgid "Indexed Palette" +#~ msgstr "Indeksuota paletė" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Discard Changes" +#~ msgstr "_Panaikinti pakeitimus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scale Layer Options" +#~ msgstr "Naujo sluoksnio savybės" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scale Image Options" +#~ msgstr "Keisti paveikslėlio dydį" + +#~ msgid "Pixel Dimensions" +#~ msgstr "Taškelio matmenys" + +#~ msgid "Layer Boundary Size" +#~ msgstr "Sluoksnio ribų dydis" + +#, fuzzy +#~ msgid "New width:" +#~ msgstr "Naujas plotis:" + +#, fuzzy +#~ msgid "New height:" +#~ msgstr "Aukštis:" + +#, fuzzy +#~ msgid "X ratio:" +#~ msgstr "Santykis X:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y ratio:" +#~ msgstr "Santykis X:" + +#~ msgid "Print Size & Display Unit" +#~ msgstr "Dydis spausdinimui ir raiška" + +#, fuzzy +#~ msgid "X resolution:" +#~ msgstr "Raiška:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y resolution:" +#~ msgstr "Raiška:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stroke Options" +#~ msgstr "Saugojimo savybės" + +#~ msgid "_Size:" +#~ msgstr "Dydi_s:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "New Channel\n" +#~ "%s New Channel Dialog" +#~ msgstr "Nauja kanalo spalva" + +#~ msgid "Delete Channel" +#~ msgstr "Ištrinti kanalą" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Channel to selection\n" +#~ "%s Add\n" +#~ "%s Subtract\n" +#~ "%s Intersect" +#~ msgstr "" +#~ "Kanalą peversti pažymėjimu\n" +#~ "%s Pridėti\n" +#~ "%s Atimti\n" +#~ "%s%s%s Sankirta" + +#, fuzzy +#~ msgid "He_x triplet:" +#~ msgstr "Šešioliktainis trejetas:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Add color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "" +#~ "Pridėti spalvą iš priekinio plano\n" +#~ "%s iš fono" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Indexed Color" +#~ msgstr "Indeksuota spalva" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit indexed image palette color" +#~ msgstr "Indeksuota paletė" + +#~ msgid "" +#~ "Open the selected entry\n" +#~ "%s Raise window if already open\n" +#~ "%s Open image dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Atidaryti pasirinktą elementą\n" +#~ "%s Pakelti langą jei jau atidarytas\n" +#~ "%s Atidaryti paveikslėlio dialogą" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Save all errors\n" +#~ "%s Save selection" +#~ msgstr "Paslinkti sluoksnį/pažymėjimą" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s To Top" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s į viršų" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s To Bottom" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s į apačią" + +#~ msgid "Delete Layer" +#~ msgstr "Ištrinti sluoksnį" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "New color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "" +#~ "Pridėti spalvą iš priekinio plano\n" +#~ "%s iš fono" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Selection to path\n" +#~ "%s Advanced options" +#~ msgstr "" +#~ "Pažymėjimas į kelią\n" +#~ "%s Sudėtingesni nustatymai" + +#~ msgid "" +#~ "Selection to Path\n" +#~ "%s Advanced Options" +#~ msgstr "" +#~ "Pažymėjimas į kelią\n" +#~ "%s Sudėtingesni nustatymai" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "You are trying to create an image with a size of %s.\n" @@ -11676,10 +11996,6 @@ msgstr "Paletės savybių nustatymas" #~ msgid "Determine File _Type:" #~ msgstr "Nustatyti bylos tipą:" -#, fuzzy -#~ msgid "Selection to path" -#~ msgstr "/Pažymėta sritis į k_ontūrą" - #, fuzzy #~ msgid "Zoom to _Fit Window" #~ msgstr "Sutalpinti į langą" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index fac4d37f70..1a97142687 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-04 09:00+0800\n" "Last-Translator: MIMOS Open Source Development Group \n" "Language-Team: Projek Gabai \n" @@ -219,16 +219,16 @@ msgid "" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:135 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 app/pdb/internal_procs.c:91 +#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Berus" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:147 +#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "Penimbal" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:160 +#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "Saluran" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Saluran" msgid "Colormap Editor" msgstr "Editor Warna" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:100 +#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "/Bantuan/Bantuan _Konteks" @@ -256,21 +256,21 @@ msgstr "/_Dialog" msgid "Dockable" msgstr "Ofset Boleh lukis" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "Sejarah Dokumen" -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:587 -#: app/core/core-enums.c:617 +#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/core/core-enums.c:1070 #, fuzzy msgid "Drawable" msgstr "Ofset Boleh lukis" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:92 +#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "Edit" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "Ralat Konsol" @@ -280,18 +280,18 @@ msgid "File" msgstr "/_Fail" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:143 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "fon" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:202 +#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "Editor Kecerunan" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:139 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 app/pdb/internal_procs.c:136 +#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Kecerunan" @@ -300,37 +300,37 @@ msgstr "Kecerunan" msgid "Help" msgstr "/_Bantuan" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:145 -#: app/tools/tools-enums.c:112 +#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "Imej" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:133 +#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "Imej" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:156 +#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "Lapisan" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:206 +#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "Editor Pelet" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:141 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 app/pdb/internal_procs.c:166 +#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Pelet" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:137 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 app/pdb/internal_procs.c:181 +#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Corak" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plug-In" @@ -344,22 +344,22 @@ msgid "Select" msgstr "/_Pilih" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "Templat" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:120 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "Opsyen Alat" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:145 +#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "Alat" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:164 -#: app/pdb/internal_procs.c:172 app/tools/gimpvectortool.c:160 +#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Laluan" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Menu Berus" #: app/actions/brushes-actions.c:47 #, fuzzy -msgid "New Brush" +msgid "_New Brush" msgstr "/Berus _Baru" #: app/actions/brushes-actions.c:48 @@ -422,168 +422,230 @@ msgstr "/_Edit Berus..." msgid "Edit brush" msgstr "/_Edit Berus..." -#: app/actions/buffers-actions.c:41 +#: app/actions/buffers-actions.c:42 msgid "Buffers Menu" msgstr "Menu Penimbal" -#: app/actions/buffers-actions.c:45 +#: app/actions/buffers-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Paste Buffer" msgstr "/_Tampal Penimbal" -#: app/actions/buffers-actions.c:46 +#: app/actions/buffers-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer" msgstr "Alihkan penapis yang dipilih ke atas" -#: app/actions/buffers-actions.c:51 +#: app/actions/buffers-actions.c:52 #, fuzzy msgid "Paste Buffer _Into" msgstr "/Tampal Penimbal _Ke" -#: app/actions/buffers-actions.c:52 +#: app/actions/buffers-actions.c:53 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer into the selection" msgstr "Putar lapisan atau pemilihan" -#: app/actions/buffers-actions.c:57 +#: app/actions/buffers-actions.c:58 #, fuzzy msgid "Paste Buffer as _New" msgstr "/Tampal Penimbal sebagai _Baru" -#: app/actions/buffers-actions.c:58 +#: app/actions/buffers-actions.c:59 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer as new image" msgstr "Setkan semula penapis yang dipilih ke nilai piawai" -#: app/actions/buffers-actions.c:63 +#: app/actions/buffers-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Delete Buffer" msgstr "/_Hapuskan Penimbal" -#: app/actions/buffers-actions.c:64 +#: app/actions/buffers-actions.c:65 #, fuzzy msgid "Delete the selected buffer" msgstr "Hapuskan templat yang dipilih" -#: app/actions/channels-actions.c:43 +#: app/actions/channels-actions.c:44 msgid "Channels Menu" msgstr "Menu Saluran" -#: app/actions/channels-actions.c:47 +#: app/actions/channels-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_Edit Channel Attributes..." msgstr "/_Edit Atribut Saluran" -#: app/actions/channels-actions.c:52 +#: app/actions/channels-actions.c:49 +#, fuzzy +msgid "Edit channel attributes" +msgstr "Edit Atribut Saluran" + +#: app/actions/channels-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_New Channel..." msgstr "/Saluran _Baru..." -#: app/actions/channels-actions.c:57 +#: app/actions/channels-actions.c:55 +#, fuzzy +msgid "New channel..." +msgstr "/Saluran _Baru..." + +#: app/actions/channels-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "_New Channel" +msgstr "Saluran Baru" + +#: app/actions/channels-actions.c:61 +msgid "New channel with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:66 #, fuzzy msgid "D_uplicate Channel" msgstr "/Buat D_uplikasi Saluran" -#: app/actions/channels-actions.c:62 +#: app/actions/channels-actions.c:67 +#, fuzzy +msgid "Duplicate channel" +msgstr "Buat Duplikasi Saluran" + +#: app/actions/channels-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Channel" msgstr "/_Hapuskan Saluran" -#: app/actions/channels-actions.c:67 +#: app/actions/channels-actions.c:73 app/core/core-enums.c:1088 +#, fuzzy +msgid "Delete channel" +msgstr "Hapuskan Saluran" + +#: app/actions/channels-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Raise Channel" msgstr "/_Naikkan Saluran" -#: app/actions/channels-actions.c:72 +#: app/actions/channels-actions.c:79 +#, fuzzy +msgid "Raise channel" +msgstr "Naikkan Saluran" + +#: app/actions/channels-actions.c:84 #, fuzzy msgid "Raise Channel to _Top" msgstr "Naikkan Saluran ke Atas" -#: app/actions/channels-actions.c:77 +#: app/actions/channels-actions.c:85 +#, fuzzy +msgid "Raise channel to top" +msgstr "Naikkan Saluran ke Atas" + +#: app/actions/channels-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Lower Channel" msgstr "/_Turunkan Saluran" -#: app/actions/channels-actions.c:82 +#: app/actions/channels-actions.c:91 +#, fuzzy +msgid "Lower channel" +msgstr "Turunkan Saluran" + +#: app/actions/channels-actions.c:96 #, fuzzy msgid "Lower Channel to _Bottom" msgstr "Turunkan Saluran ke Bawah" -#: app/actions/channels-actions.c:90 +#: app/actions/channels-actions.c:97 +#, fuzzy +msgid "Lower channel to bottom" +msgstr "Turunkan Saluran ke Bawah" + +#: app/actions/channels-actions.c:105 #, fuzzy msgid "Channel to Sele_ction" msgstr "/Saluran ke Pemi_lihan" -#: app/actions/channels-actions.c:95 app/actions/layers-actions.c:211 -#: app/actions/vectors-actions.c:151 +#: app/actions/channels-actions.c:106 +#, fuzzy +msgid "Channel to selection" +msgstr "Saluran ke Pemilihan" + +#: app/actions/channels-actions.c:111 app/actions/layers-actions.c:226 +#: app/actions/vectors-actions.c:173 #, fuzzy msgid "_Add to Selection" msgstr "/_Tambahkan ke Pemilihan" -#: app/actions/channels-actions.c:100 app/actions/layers-actions.c:216 -#: app/actions/layers-actions.c:239 app/actions/vectors-actions.c:156 +#: app/actions/channels-actions.c:112 app/actions/vectors-actions.c:174 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:117 app/actions/layers-actions.c:231 +#: app/actions/layers-actions.c:254 app/actions/vectors-actions.c:179 #, fuzzy msgid "_Subtract from Selection" msgstr "/_Tolak dari Pemilihan" -#: app/actions/channels-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:221 -#: app/actions/layers-actions.c:244 app/actions/vectors-actions.c:161 +#: app/actions/channels-actions.c:118 app/actions/vectors-actions.c:180 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 +msgid "Subtract" +msgstr "Tolak" + +#: app/actions/channels-actions.c:123 app/actions/layers-actions.c:236 +#: app/actions/layers-actions.c:259 app/actions/vectors-actions.c:185 #, fuzzy msgid "_Intersect with Selection" msgstr "/_Bersilang dengan Pemilihan" -#: app/actions/channels-commands.c:187 +#: app/actions/channels-actions.c:124 app/actions/vectors-actions.c:186 +#, fuzzy +msgid "Intersect" +msgstr "Antara muka" + +#: app/actions/channels-commands.c:86 app/actions/channels-commands.c:383 +msgid "Channel Attributes" +msgstr "Atribut Saluran" + +#: app/actions/channels-commands.c:89 +msgid "Edit Channel Attributes" +msgstr "Edit Atribut Saluran" + +#: app/actions/channels-commands.c:91 +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "Edit Warna Saluran" + +#: app/actions/channels-commands.c:92 app/actions/channels-commands.c:124 +msgid "Fill Opacity:" +msgstr "Isi Kelegapan:" + +#: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 +#: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +msgid "New Channel" +msgstr "Saluran Baru" + +#: app/actions/channels-commands.c:121 +msgid "New Channel Options" +msgstr "Opsyen Saluran Baru" + +#: app/actions/channels-commands.c:123 +msgid "New Channel Color" +msgstr "Warna Saluran Baru" + +#: app/actions/channels-commands.c:246 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s Salinan Saluran" -#: app/actions/channels-commands.c:253 app/core/gimpselection.c:599 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 #: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 msgid "Channel to Selection" msgstr "Saluran ke Pemilihan" -#: app/actions/channels-commands.c:294 app/actions/channels-commands.c:390 -#: app/actions/channels-commands.c:434 -msgid "New Channel" -msgstr "Saluran Baru" - -#: app/actions/channels-commands.c:297 -#, fuzzy -msgid "Empty Channel" -msgstr "Kosongkan Salinan Saluran" - -#: app/actions/channels-commands.c:362 -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "Edit Warna Saluran" - -#: app/actions/channels-commands.c:363 -msgid "New Channel Color" -msgstr "Warna Saluran Baru" - -#: app/actions/channels-commands.c:374 app/actions/channels-commands.c:519 -msgid "Channel Attributes" -msgstr "Atribut Saluran" - -#: app/actions/channels-commands.c:376 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 -msgid "Edit Channel Attributes" -msgstr "Edit Atribut Saluran" - -#: app/actions/channels-commands.c:392 -msgid "New Channel Options" -msgstr "Opsyen Saluran Baru" - -#: app/actions/channels-commands.c:426 -msgid "Channel Name:" -msgstr "Nama Saluran:" - -#: app/actions/channels-commands.c:437 -msgid "Fill Opacity:" -msgstr "Isi Kelegapan:" - #: app/actions/colormap-editor-actions.c:43 -msgid "Indexed Palette Menu" -msgstr "Menu Pelet Berindeks" +#, fuzzy +msgid "Colormap Menu" +msgstr "Peta warna" #: app/actions/colormap-editor-actions.c:47 #: app/actions/palette-editor-actions.c:47 @@ -591,28 +653,54 @@ msgstr "Menu Pelet Berindeks" msgid "_Edit Color..." msgstr "/_Edit Warna..." -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:55 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:48 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:48 +#, fuzzy +msgid "Edit color" +msgstr "Edit Warna" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:56 #, fuzzy msgid "_Add Color from FG" msgstr "/_Tambahkan Warna dari FG" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:60 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:57 +#, fuzzy +msgid "Add color from FG" +msgstr "/_Tambahkan Warna dari FG" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Add Color from BG" msgstr "/_Tambahkan Warna dari BG" +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "Add color from BG" +msgstr "/_Tambahkan Warna dari BG" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit colormap entry #%d" +msgstr "Edit Entri Pelet Warna" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:76 +#, fuzzy +msgid "Edit Colormap Entry" +msgstr "Edit Entri Pelet Warna" + #: app/actions/context-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Context" msgstr "/Bantuan/Bantuan _Konteks" -#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:53 #: app/actions/plug-in-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Colors" msgstr "Warna" -#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Opacity" msgstr "Kelegapan" @@ -622,68 +710,73 @@ msgstr "Kelegapan" msgid "Paint _Mode" msgstr "Mod Pad:" -#: app/actions/context-actions.c:50 app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/actions/context-actions.c:50 +#, fuzzy +msgid "_Tool" +msgstr "/_Alat" + +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 #, fuzzy msgid "_Brush" msgstr "Berus:" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 +#: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 #, fuzzy msgid "_Pattern" msgstr "Corak" -#: app/actions/context-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Palette" msgstr "Pelet" -#: app/actions/context-actions.c:53 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 msgid "_Gradient" msgstr "_Kecerunan" -#: app/actions/context-actions.c:54 +#: app/actions/context-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Font" msgstr "_Fon:" -#: app/actions/context-actions.c:56 +#: app/actions/context-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Shape" msgstr "Bentuk" -#: app/actions/context-actions.c:57 +#: app/actions/context-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Radius" msgstr "Jejari:" -#: app/actions/context-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:59 #, fuzzy msgid "S_pikes" msgstr "piksel" -#: app/actions/context-actions.c:59 +#: app/actions/context-actions.c:60 #, fuzzy msgid "_Hardness" msgstr "Kekerasan" -#: app/actions/context-actions.c:60 +#: app/actions/context-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Aspect" msgstr "Perspektif" -#: app/actions/context-actions.c:61 +#: app/actions/context-actions.c:62 #, fuzzy msgid "A_ngle" msgstr "Sudut:" -#: app/actions/context-actions.c:64 +#: app/actions/context-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Default Colors" msgstr "/Alat/Warna _Piawai" -#: app/actions/context-actions.c:69 +#: app/actions/context-actions.c:70 #, fuzzy msgid "S_wap Colors" msgstr "/Alat/S_ilih Warna" @@ -763,8 +856,8 @@ msgstr "Laluan" #: app/actions/dialogs-actions.c:90 #, fuzzy -msgid "Inde_xed Palette" -msgstr "Pelet Berindeks" +msgid "Color_map" +msgstr "Peta warna" #: app/actions/dialogs-actions.c:95 #, fuzzy @@ -783,7 +876,7 @@ msgstr "Pemanduan arah" #: app/actions/dialogs-actions.c:110 #, fuzzy -msgid "_Undo History" +msgid "Undo _History" msgstr "Buat asal Sejarah" #: app/actions/dialogs-actions.c:115 @@ -793,7 +886,7 @@ msgstr "Warna" #: app/actions/dialogs-actions.c:120 #, fuzzy -msgid "Brus_hes" +msgid "_Brushes" msgstr "Berus" #: app/actions/dialogs-actions.c:125 @@ -818,7 +911,7 @@ msgstr "fon" #: app/actions/dialogs-actions.c:145 #, fuzzy -msgid "_Buffers" +msgid "B_uffers" msgstr "Penimbal" #: app/actions/dialogs-actions.c:150 @@ -866,187 +959,206 @@ msgstr "/Bantuan/_Tip Hari Ini" msgid "_About" msgstr "_Auto" -#: app/actions/dockable-actions.c:48 +#: app/actions/dockable-actions.c:49 msgid "Dialogs Menu" msgstr "Menu Dialog" -#: app/actions/dockable-actions.c:52 +#: app/actions/dockable-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Add Tab" msgstr "/_Tambahkan Tab" -#: app/actions/dockable-actions.c:53 +#: app/actions/dockable-actions.c:54 #, fuzzy -msgid "Preview Si_ze" +msgid "_Preview Size" msgstr "/Sa_iz Pralihat" -#: app/actions/dockable-actions.c:54 +#: app/actions/dockable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Tab Style" msgstr "/Gaya _Tab" -#: app/actions/dockable-actions.c:57 +#: app/actions/dockable-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Close Tab" msgstr "/_Tutup Tab" -#: app/actions/dockable-actions.c:62 +#: app/actions/dockable-actions.c:63 #, fuzzy msgid "_Detach Tab" msgstr "/_Tutup Tab" -#: app/actions/dockable-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:111 -msgid "Move to Screen..." +#: app/actions/dockable-actions.c:68 +msgid "M_ove to Screen..." msgstr "" -#: app/actions/dockable-actions.c:75 +#: app/actions/dockable-actions.c:76 #, fuzzy -msgid "Show Image _Menu" -msgstr "/Tunjukkan _Menu Imej" +msgid "_Show Image Selection" +msgstr "Tunjukkan P_emilihan" -#: app/actions/dockable-actions.c:81 +#: app/actions/dockable-actions.c:82 #, fuzzy -msgid "Auto Follow Active _Image" +msgid "Auto _Follow Active Image" msgstr "/_Imej Aktif Auto Follow" -#: app/actions/dockable-actions.c:100 +#: app/actions/dockable-actions.c:101 #, fuzzy msgid "_Tiny" msgstr "Halus" -#: app/actions/dockable-actions.c:101 +#: app/actions/dockable-actions.c:102 #, fuzzy msgid "E_xtra Small" msgstr "Sangat Kecil" -#: app/actions/dockable-actions.c:102 +#: app/actions/dockable-actions.c:103 #, fuzzy msgid "_Small" msgstr "Kecil" -#: app/actions/dockable-actions.c:103 +#: app/actions/dockable-actions.c:104 #, fuzzy msgid "_Medium" msgstr "Sederhana" -#: app/actions/dockable-actions.c:104 +#: app/actions/dockable-actions.c:105 #, fuzzy msgid "_Large" msgstr "Besar" -#: app/actions/dockable-actions.c:105 +#: app/actions/dockable-actions.c:106 #, fuzzy msgid "Ex_tra Large" msgstr "Sangat Besar" -#: app/actions/dockable-actions.c:106 +#: app/actions/dockable-actions.c:107 #, fuzzy msgid "_Huge" msgstr "Amat besar" -#: app/actions/dockable-actions.c:107 +#: app/actions/dockable-actions.c:108 #, fuzzy msgid "_Enormous" msgstr "Terlalu besar" -#: app/actions/dockable-actions.c:108 +#: app/actions/dockable-actions.c:109 #, fuzzy msgid "_Gigantic" msgstr "Luar biasa besar" -#: app/actions/dockable-actions.c:113 +#: app/actions/dockable-actions.c:114 #, fuzzy msgid "_Icon" msgstr "_Ikon" -#: app/actions/dockable-actions.c:114 +#: app/actions/dockable-actions.c:115 #, fuzzy msgid "Current _Status" msgstr "Status Semasa" -#: app/actions/dockable-actions.c:115 +#: app/actions/dockable-actions.c:116 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Teks" -#: app/actions/dockable-actions.c:116 +#: app/actions/dockable-actions.c:117 #, fuzzy msgid "I_con & Text" msgstr "Ikon & Teks" -#: app/actions/dockable-actions.c:117 +#: app/actions/dockable-actions.c:118 #, fuzzy msgid "St_atus & Text" msgstr "Status & Teks" -#: app/actions/dockable-actions.c:126 +#: app/actions/dockable-actions.c:127 #, fuzzy msgid "View as _List" msgstr "/Lihat sebagai _Senarai" -#: app/actions/dockable-actions.c:131 +#: app/actions/dockable-actions.c:132 #, fuzzy msgid "View as _Grid" msgstr "/Lihat sebagai _Grid" -#: app/actions/documents-actions.c:41 +#: app/actions/documents-actions.c:42 msgid "Documents Menu" msgstr "Menu Dokumen" -#: app/actions/documents-actions.c:45 +#: app/actions/documents-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Open Image" msgstr "/_Buka Imej" -#: app/actions/documents-actions.c:46 +#: app/actions/documents-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Open the selected entry" msgstr "Keluarkan entri yang dipilih" -#: app/actions/documents-actions.c:51 +#: app/actions/documents-actions.c:52 #, fuzzy msgid "_Raise or Open Image" msgstr "/_Naikkan atau Buka Imej" -#: app/actions/documents-actions.c:56 +#: app/actions/documents-actions.c:53 +msgid "Raise window if already open" +msgstr "" + +#: app/actions/documents-actions.c:58 #, fuzzy msgid "File Open _Dialog" msgstr "/_Dialog Buka Fail" -#: app/actions/documents-actions.c:61 +#: app/actions/documents-actions.c:59 +#, fuzzy +msgid "Open image dialog" +msgstr "Buka Imej" + +#: app/actions/documents-actions.c:64 #, fuzzy msgid "Remove _Entry" msgstr "/Keluarkan _Entri" -#: app/actions/documents-actions.c:62 +#: app/actions/documents-actions.c:65 #, fuzzy msgid "Remove the selected entry" msgstr "Keluarkan entri yang dipilih" -#: app/actions/documents-actions.c:67 +#: app/actions/documents-actions.c:70 #, fuzzy msgid "Recreate _Preview" msgstr "/Wujudkan semula _Pralihat" -#: app/actions/documents-actions.c:68 +#: app/actions/documents-actions.c:71 #, fuzzy msgid "Recreate preview" msgstr "/Wujudkan semula _Pralihat" -#: app/actions/documents-actions.c:73 +#: app/actions/documents-actions.c:76 #, fuzzy msgid "Reload _all Previews" msgstr "/Muatkan semula _semua Pralihat" -#: app/actions/documents-actions.c:78 +#: app/actions/documents-actions.c:77 +#, fuzzy +msgid "Reload all previews" +msgstr "/Muatkan semula _semua Pralihat" + +#: app/actions/documents-actions.c:82 #, fuzzy msgid "Remove Dangling E_ntries" msgstr "/Keluarkan E_ntri Tergantung" -#: app/actions/documents-commands.c:272 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-actions.c:83 +#, fuzzy +msgid "Remove dangling entries" +msgstr "/Keluarkan E_ntri Tergantung" + +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:822 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:123 #, c-format msgid "" @@ -1058,77 +1170,86 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/drawable-actions.c:46 +#: app/actions/drawable-actions.c:45 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + +#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Desaturate" msgstr "Nyahpekat" -#: app/actions/drawable-actions.c:51 -#, fuzzy -msgid "In_vert" -msgstr "Songsang" - -#: app/actions/drawable-actions.c:56 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Equalize" msgstr "Menyamakan" -#: app/actions/drawable-actions.c:61 +#: app/actions/drawable-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "In_vert" +msgstr "Songsang" + +#: app/actions/drawable-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Offset..." msgstr "Ofset" -#: app/actions/drawable-actions.c:69 app/actions/vectors-actions.c:126 -#, fuzzy -msgid "_Visible" -msgstr "/_Fail" - -#: app/actions/drawable-actions.c:75 app/actions/vectors-actions.c:132 +#: app/actions/drawable-actions.c:73 app/actions/vectors-actions.c:153 #, fuzzy msgid "_Linked" msgstr "Linear" -#: app/actions/drawable-actions.c:84 app/actions/image-actions.c:133 +#: app/actions/drawable-actions.c:79 app/actions/vectors-actions.c:147 +#, fuzzy +msgid "_Visible" +msgstr "/_Fail" + +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 #, fuzzy msgid "Flip _Horizontally" msgstr "_Mengufuk:" -#: app/actions/drawable-actions.c:89 app/actions/image-actions.c:138 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Flip _Vertically" msgstr "_Menegak:" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:97 app/actions/image-actions.c:147 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Lapisan/Jelma/Putar 90 darjah _CW" -#: app/actions/drawable-actions.c:102 app/actions/image-actions.c:152 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 #, fuzzy msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "/Imej/Jelma/Putar _180 darjah" -#: app/actions/drawable-actions.c:107 app/actions/image-actions.c:157 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Imej/Jelma/Putar 90 darjah CC_W" -#: app/actions/drawable-commands.c:57 +#: app/actions/drawable-commands.c:60 +#, fuzzy +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "Imbangan warna berfungsi hanya pada boleh lukis warna RGB." + +#: app/actions/drawable-commands.c:78 #, fuzzy msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "Nyahpekat berfungsi hanya pada warna RGB boleh lukis" -#: app/actions/drawable-commands.c:75 -#, fuzzy -msgid "Invert does not operate on indexed layers." -msgstr "Sonsangan tidak berfungsi pada boleh lukis berindeks" - -#: app/actions/drawable-commands.c:93 +#: app/actions/drawable-commands.c:96 #, fuzzy msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Penyamaan tidak berfungsi pada boleh lukis berindeks" +#: app/actions/drawable-commands.c:162 +#, fuzzy +msgid "Invert does not operate on indexed layers." +msgstr "Sonsangan tidak berfungsi pada boleh lukis berindeks" + #: app/actions/edit-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -1136,15 +1257,15 @@ msgstr "/_Edit" #: app/actions/edit-actions.c:62 #, fuzzy -msgid "Buffer" +msgid "_Buffer" msgstr "Penimbal" #: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 msgid "_Undo" msgstr "_Buat asal" -#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:180 -#: app/pdb/internal_procs.c:205 +#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:183 +#: app/pdb/internal_procs.c:209 msgid "Undo" msgstr "Buat asal" @@ -1271,7 +1392,7 @@ msgstr "(Penimbal Tanpa nama)" msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Tidak ada lapisan atau saluran aktif untuk ditandakan" -#: app/actions/error-console-actions.c:39 +#: app/actions/error-console-actions.c:40 msgid "Error Console Menu" msgstr "Menu Ralat Konsol" @@ -1280,16 +1401,48 @@ msgstr "Menu Ralat Konsol" msgid "_Clear Errors" msgstr "/_Kosongkan Ralat" -#: app/actions/error-console-actions.c:49 +#: app/actions/error-console-actions.c:45 +#, fuzzy +msgid "Clear errors" +msgstr "Kosongkan Ralat" + +#: app/actions/error-console-actions.c:53 #, fuzzy msgid "Save _All Errors to File..." msgstr "/Simpan _Semua Ralat ke Fail..." #: app/actions/error-console-actions.c:54 #, fuzzy +msgid "Save all errors" +msgstr "Kosongkan Ralat" + +#: app/actions/error-console-actions.c:59 +#, fuzzy msgid "Save _Selection to File..." msgstr "/Simpan _Pemilihan ke Fail..." +#: app/actions/error-console-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "Save selection" +msgstr "Alihkan Pemilihan" + +#: app/actions/error-console-commands.c:69 +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "Tidak boleh simpan. Tiada yang dipilih" + +#: app/actions/error-console-commands.c:80 +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "Simpan Log Ralat ke Fail" + +#: app/actions/error-console-commands.c:132 +#, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Ralat menulis fail '%s':\n" +"%s" + #: app/actions/file-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_File" @@ -1350,7 +1503,7 @@ msgstr "Kembali" msgid "_Quit" msgstr "/Fail/_Keluar" -#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1361,39 +1514,39 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:230 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 msgid "Save Image" msgstr "Simpan Imej" -#: app/actions/file-commands.c:246 +#: app/actions/file-commands.c:247 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Simpan Salinan Imej" -#: app/actions/file-commands.c:258 +#: app/actions/file-commands.c:259 msgid "Create New Template" msgstr "Wujudkan Templat Baru" -#: app/actions/file-commands.c:262 +#: app/actions/file-commands.c:263 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Masukkan nama bagi templat ini" -#: app/actions/file-commands.c:284 +#: app/actions/file-commands.c:285 #, fuzzy msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" "Kembalikan gagal.\n" "Tiada nama fail dikaitkan dengan imej ini." -#: app/actions/file-commands.c:296 +#: app/actions/file-commands.c:297 msgid "Revert Image" msgstr "Kembalikan Imej" -#: app/actions/file-commands.c:317 +#: app/actions/file-commands.c:318 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:323 +#: app/actions/file-commands.c:324 #, fuzzy msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " @@ -1405,20 +1558,20 @@ msgstr "" "Anda akan hilang semua perubahan yang dibuat, termasuk semua maklumat buat " "asal." -#: app/actions/file-commands.c:372 +#: app/actions/file-commands.c:373 #, fuzzy msgid "Open Image as Layer" msgstr "Buka Imej" -#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "Buka Imej" -#: app/actions/file-commands.c:445 +#: app/actions/file-commands.c:446 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Templat Tanpa nama)" -#: app/actions/file-commands.c:494 +#: app/actions/file-commands.c:495 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1429,21 +1582,21 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/fonts-actions.c:43 +#: app/actions/fonts-actions.c:44 msgid "Fonts Menu" msgstr "Menu Fon" -#: app/actions/fonts-actions.c:47 +#: app/actions/fonts-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_Rescan Font List" msgstr "/_Imbas Semula Senarai Fon" -#: app/actions/fonts-actions.c:48 +#: app/actions/fonts-actions.c:49 #, fuzzy msgid "Rescan font list" msgstr "Imbas Semula Senarai Fon" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:45 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:46 msgid "Gradient Editor Menu" msgstr "Menu Editor Kecerunan" @@ -1548,7 +1701,7 @@ msgstr "/blendingfunction/Sfera (_menurun)" msgid "(Varies)" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:115 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 #, fuzzy msgid "_RGB" msgstr "RGB" @@ -1563,75 +1716,105 @@ msgstr "/coloringtype/HSV (warna _pembilang-ikut jam)" msgid "HSV (clockwise _hue)" msgstr "FG ke BG (warna ikut jam HSV)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:478 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:301 +msgid "Zoom In" +msgstr "Zum Ke dalam" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:302 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:78 app/actions/view-actions.c:216 +#: app/widgets/widgets-enums.c:353 +msgid "Zoom in" +msgstr "Zum ke dalam" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:307 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zum Ke luar" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:308 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:84 app/actions/view-actions.c:210 +#: app/widgets/widgets-enums.c:354 +msgid "Zoom out" +msgstr "Zum ke luar" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:313 +msgid "Zoom All" +msgstr "Zum Semua" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:314 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:90 +#, fuzzy +msgid "Zoom all" +msgstr "Zum Semua" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:582 msgid "_Blending Function for Segment" msgstr "Fungsi _Mencampur bagi Segmen" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:480 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:584 msgid "Coloring _Type for Segment" msgstr "_Jenis Mewarna bagi Segmen" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:483 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:587 msgid "_Flip Segment" msgstr "_Terbalikkan Segmen" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:485 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:589 msgid "_Replicate Segment..." msgstr "_Ulang sama Segmen..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:487 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:591 msgid "Split Segment at _Midpoint" msgstr "Pisahkan Segmen di _Titik pertengahan" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:489 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:593 msgid "Split Segment _Uniformly..." msgstr "Pisahkan Segmen _Secara Seragam..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:491 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:595 msgid "_Delete Segment" msgstr "_Hapuskan Segmen" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:493 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:597 msgid "Re-_center Segment's Midpoint" msgstr "_Letakkan Semula Di tengah-tengah Titik Pertengahan Segmen" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:495 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:599 msgid "Re-distribute _Handles in Segment" msgstr "Agihkan semula _Pengendali dalam Segmen" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:500 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:604 msgid "_Blending Function for Selection" msgstr "Fungsi _Mencampur bagi Pemilihan" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:502 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:606 msgid "Coloring _Type for Selection" msgstr "_Jenis Mewarna bagi Pemilihan" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:505 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:609 msgid "_Flip Selection" msgstr "_Terbalikkan Pemilihan" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:507 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:611 msgid "_Replicate Selection..." msgstr "_Ulang sama Pemilihan..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:509 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:613 msgid "Split Segments at _Midpoints" msgstr "Pisahkan Segmen di _Titik Pertengahan" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:511 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:615 msgid "Split Segments _Uniformly..." msgstr "Pisahkan Segmen _Secara Seragam..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:513 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:617 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Hapuskan Pemilihan" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:515 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:619 msgid "Re-_center Midpoints in Selection" msgstr "_Letakkan semula Di tengah-tengah Titik Pertengahan dalam Pemilihan" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:517 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:621 msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Agihkan semula _Pengendali dalam Pemilihan" @@ -1651,27 +1834,27 @@ msgstr "Warna Titik akhir Kanan" msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Warna Titik akhir Kanan Segmen Kecerunan" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:345 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:353 msgid "Replicate Segment" msgstr "Ulang sama Segmen" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:346 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:354 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Ulang sama Segmen Kecerunan" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:350 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:358 msgid "Replicate Selection" msgstr "Ulang sama Pemilihan" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:351 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:359 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Ulang sama Pemilihan Kecerunan" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:363 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:371 msgid "Replicate" msgstr "Ulang sama" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:378 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:386 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -1679,7 +1862,7 @@ msgstr "" "Pilih bilangan kali\n" "untuk mengulang sama segmen yang dipilih." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:381 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:389 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -1687,27 +1870,27 @@ msgstr "" "Pilih bilangan kali\n" "untuk mengulang sama pemilihan." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:436 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:444 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Pisahkan Segmen Secara Seragam" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:437 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:445 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Pisahkan Segmen Kecerunan Secara Seragam" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:441 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:449 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Pisahkan Segmen Secara Seragam" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:442 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:450 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Pisahkan Segmen Kecerunan Secara Seragam" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:454 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:462 msgid "Split" msgstr "Pisahkan" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:470 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:478 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -1715,7 +1898,7 @@ msgstr "" "Pilih bilangan bahagian secara seragam\n" "yang akan memisahkan segmen yang dipilih." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:473 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:481 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -1723,7 +1906,7 @@ msgstr "" "Pilih bilangan bahagian secara seragam\n" "yang akan memisahkan segmen dalam pemilihan." -#: app/actions/gradients-actions.c:43 +#: app/actions/gradients-actions.c:44 msgid "Gradients Menu" msgstr "Menu Kecerunan" @@ -1787,7 +1970,7 @@ msgstr "/_Edit Kecerunan..." msgid "Edit gradient" msgstr "/_Edit Kecerunan..." -#: app/actions/gradients-commands.c:76 +#: app/actions/gradients-commands.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "Simpan \"%s\" sebagai POV-Ray" @@ -1802,677 +1985,657 @@ msgstr "/_Bantuan" msgid "_Context Help" msgstr "/Bantuan/Bantuan _Konteks" -#: app/actions/image-actions.c:46 +#: app/actions/image-actions.c:47 msgid "Toolbox Menu" msgstr "Menu Kotak alatan" -#: app/actions/image-actions.c:49 app/actions/image-actions.c:52 +#: app/actions/image-actions.c:51 app/actions/image-actions.c:55 msgid "Image Menu" msgstr "Menu Imej" -#: app/actions/image-actions.c:55 +#: app/actions/image-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Xtns" msgstr "/_Xtns" -#: app/actions/image-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Image" msgstr "/_Imej" -#: app/actions/image-actions.c:57 +#: app/actions/image-actions.c:60 #, fuzzy msgid "_Mode" msgstr "Mod" -#: app/actions/image-actions.c:58 app/actions/layers-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:61 app/actions/layers-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Transform" msgstr "Jelma" -#: app/actions/image-actions.c:59 +#: app/actions/image-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Guides" msgstr "Panduan" -#: app/actions/image-actions.c:62 app/actions/image-actions.c:67 +#: app/actions/image-actions.c:65 app/actions/image-actions.c:70 #, fuzzy msgid "_New..." msgstr "/Laluan _Baru..." -#: app/actions/image-actions.c:72 +#: app/actions/image-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Can_vas Size..." msgstr "Saiz Kanvas" -#: app/actions/image-actions.c:77 +#: app/actions/image-actions.c:80 msgid "F_it Canvas to Layers" msgstr "" -#: app/actions/image-actions.c:82 +#: app/actions/image-actions.c:85 #, fuzzy msgid "_Scale Image..." msgstr "Skalakan Imej" -#: app/actions/image-actions.c:87 +#: app/actions/image-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Crop Image" msgstr "Potong Imej" -#: app/actions/image-actions.c:92 +#: app/actions/image-actions.c:95 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "Buat duplikasi" -#: app/actions/image-actions.c:97 +#: app/actions/image-actions.c:100 #, fuzzy msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "/Cantumkan Lapisan Dapat Dilihat..." -#: app/actions/image-actions.c:102 app/actions/layers-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 #, fuzzy msgid "_Flatten Image" msgstr "/Ratakan Imej" -#: app/actions/image-actions.c:107 +#: app/actions/image-actions.c:110 #, fuzzy msgid "Configure G_rid..." msgstr "Konfigurasikan Grid" -#: app/actions/image-actions.c:120 +#: app/actions/image-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_Grayscale" msgstr "Skala kelabu" -#: app/actions/image-actions.c:125 +#: app/actions/image-actions.c:128 #, fuzzy msgid "_Indexed..." msgstr "Berindeks" -#: app/actions/image-commands.c:232 app/actions/image-commands.c:482 +#: app/actions/image-commands.c:186 +msgid "Set Image Canvas Size" +msgstr "Setkan Saiz Kanvas Imej" + +#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 msgid "Resizing..." msgstr "Mensaiz semula..." -#: app/actions/image-commands.c:294 +#: app/actions/image-commands.c:257 msgid "Flipping..." msgstr "Terbalikkan..." -#: app/actions/image-commands.c:315 app/pdb/transform_tools_cmds.c:336 -#: app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "Memutarkan..." -#: app/actions/image-commands.c:337 app/actions/layers-commands.c:362 +#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Tidak dapat memotong kerana pemilihan semasa kosong" -#: app/actions/image-commands.c:387 -msgid "Merge Layers" -msgstr "Cantumkan Lapisan" - -#: app/actions/image-commands.c:390 -msgid "Layers Merge Options" -msgstr "Opsyen Cantum Lapisan" - -#: app/actions/image-commands.c:404 -msgid "Final, Merged Layer should be:" -msgstr "Akhir, Lapisan yang Dicantum seharusnya:" - -#: app/actions/image-commands.c:408 -msgid "Expanded as necessary" -msgstr "Tambahkan seperti yang diperlukan" - -#: app/actions/image-commands.c:411 -msgid "Clipped to image" -msgstr "Klip ke imej" - -#: app/actions/image-commands.c:414 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "Klip ke lapisan bawah" - -#: app/actions/image-commands.c:499 +#: app/actions/image-commands.c:431 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Ubah saiz Ralat: Lebar dan tinggi mestilah lebih besar daripada sifar." -#: app/actions/image-commands.c:548 -#, fuzzy -msgid "Confirm Scaling" -msgstr "Kitaran Peta warna" - -#: app/actions/image-commands.c:577 app/dialogs/image-new-dialog.c:283 -#, c-format -msgid "You are trying to create an image with a size of %s." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:583 -#, c-format -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " -"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " -"%s)." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:598 -#, fuzzy -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " -"away." -msgstr "" -"Saiz imej yang dipilih akan mengecilkan\n" -"sama sekali beberapa lapisan.\n" -"Adakah ini yang anda inginkan?" - -#: app/actions/image-commands.c:602 -msgid "Is this what you want to do?" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:638 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:212 +#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Skalakan Imej" -#: app/actions/image-commands.c:654 app/actions/layers-commands.c:1238 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:454 app/tools/gimpscaletool.c:153 +#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "Menskalakan..." -#: app/actions/image-commands.c:667 +#: app/actions/image-commands.c:475 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Ralat Skala: Lebar dan tinggi mestilah lebih besar daripada sifar." -#: app/actions/images-actions.c:42 +#: app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "Menu Imej" -#: app/actions/images-actions.c:46 +#: app/actions/images-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_Raise Views" msgstr "/_Naikkan Pandangan" -#: app/actions/images-actions.c:47 +#: app/actions/images-actions.c:48 msgid "Raise this image's displays" msgstr "Naikkan paparan imej ini" -#: app/actions/images-actions.c:52 app/actions/view-actions.c:68 +#: app/actions/images-actions.c:53 app/actions/view-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_New View" msgstr "/Pandangan _Baru" -#: app/actions/images-actions.c:53 +#: app/actions/images-actions.c:54 msgid "Create a new display for this image" msgstr "Wujudkan paparan baru bagi imej ini" -#: app/actions/images-actions.c:58 +#: app/actions/images-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Delete Image" msgstr "/_Hapuskan Imej" -#: app/actions/images-actions.c:59 +#: app/actions/images-actions.c:60 msgid "Delete this image" msgstr "Hapuskan imej ini" -#: app/actions/layers-actions.c:47 +#: app/actions/layers-actions.c:48 msgid "Layers Menu" msgstr "Menu Lapisan" -#: app/actions/layers-actions.c:50 +#: app/actions/layers-actions.c:51 #, fuzzy msgid "_Layer" msgstr "/_Lapisan" -#: app/actions/layers-actions.c:51 +#: app/actions/layers-actions.c:52 #, fuzzy msgid "Stac_k" msgstr "/Lapisan/Tindana_n" -#: app/actions/layers-actions.c:53 app/tools/gimplevelstool.c:667 +#: app/actions/layers-actions.c:54 app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "_Auto" msgstr "_Auto" -#: app/actions/layers-actions.c:54 +#: app/actions/layers-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Mask" msgstr "-Induk" -#: app/actions/layers-actions.c:55 +#: app/actions/layers-actions.c:56 #, fuzzy msgid "Tr_ansparency" msgstr "Kelutsinaran" -#: app/actions/layers-actions.c:57 +#: app/actions/layers-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "Perspektif" -#: app/actions/layers-actions.c:59 +#: app/actions/layers-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Layer _Mode" msgstr "Mod Lapisan" -#: app/actions/layers-actions.c:62 +#: app/actions/layers-actions.c:63 #, fuzzy msgid "Te_xt Tool" msgstr "Warna Teks" -#: app/actions/layers-actions.c:67 +#: app/actions/layers-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_Edit Layer Attributes..." msgstr "/_Edit Atribut Lapisan..." -#: app/actions/layers-actions.c:72 +#: app/actions/layers-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "Edit layer attributes" +msgstr "Edit Atribut Lapisan" + +#: app/actions/layers-actions.c:74 #, fuzzy msgid "_New Layer..." msgstr "/Lapisan _Baru..." -#: app/actions/layers-actions.c:77 +#: app/actions/layers-actions.c:75 +#, fuzzy +msgid "New layer..." +msgstr "/Lapisan _Baru..." + +#: app/actions/layers-actions.c:80 +#, fuzzy +msgid "_New Layer" +msgstr "Lapisan Baru" + +#: app/actions/layers-actions.c:81 +msgid "New layer with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:86 #, fuzzy msgid "D_uplicate Layer" msgstr "/Buat D_uplikasi Lapisan" -#: app/actions/layers-actions.c:82 +#: app/actions/layers-actions.c:87 +#, fuzzy +msgid "Duplicate layer" +msgstr "Buat Duplikasi Lapisan" + +#: app/actions/layers-actions.c:92 #, fuzzy msgid "_Delete Layer" msgstr "/_Hapuskan Lapisan" -#: app/actions/layers-actions.c:87 +#: app/actions/layers-actions.c:93 app/core/core-enums.c:1078 +#, fuzzy +msgid "Delete layer" +msgstr "Hapuskan Lapisan" + +#: app/actions/layers-actions.c:98 #, fuzzy msgid "_Raise Layer" msgstr "/_Naikkan Lapisan" -#: app/actions/layers-actions.c:92 +#: app/actions/layers-actions.c:99 +#, fuzzy +msgid "Raise layer" +msgstr "Naikkan Lapisan" + +#: app/actions/layers-actions.c:104 #, fuzzy msgid "Layer to _Top" msgstr "/Lapisan ke _Atas" -#: app/actions/layers-actions.c:97 +#: app/actions/layers-actions.c:105 +#, fuzzy +msgid "Raise layer to top" +msgstr "Naikkan Lapisan hingga Ke atas" + +#: app/actions/layers-actions.c:110 #, fuzzy msgid "_Lower Layer" msgstr "/_Turunkan Lapisan" -#: app/actions/layers-actions.c:102 +#: app/actions/layers-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Lower layer" +msgstr "Turunkan Lapisan" + +#: app/actions/layers-actions.c:116 #, fuzzy msgid "Layer to _Bottom" msgstr "/Lapisan ke _Bawah" -#: app/actions/layers-actions.c:107 +#: app/actions/layers-actions.c:117 +#, fuzzy +msgid "Lower layer to bottom" +msgstr "Turunkan Lapisan Ke bawah" + +#: app/actions/layers-actions.c:122 #, fuzzy msgid "_Anchor Layer" msgstr "/_Tambat Lapisan" -#: app/actions/layers-actions.c:108 +#: app/actions/layers-actions.c:123 #, fuzzy msgid "Anchor floating layer" msgstr "Tambatkan Lapisan Apung" -#: app/actions/layers-actions.c:113 +#: app/actions/layers-actions.c:128 #, fuzzy msgid "Merge Do_wn" msgstr "/Cantumkan Ke _bawah" -#: app/actions/layers-actions.c:118 +#: app/actions/layers-actions.c:133 #, fuzzy msgid "Merge _Visible Layers..." msgstr "/Cantumkan Lapisan Dapat Dilihat..." -#: app/actions/layers-actions.c:128 +#: app/actions/layers-actions.c:143 #, fuzzy msgid "_Discard Text Information" msgstr "Maklumat Imej" -#: app/actions/layers-actions.c:133 +#: app/actions/layers-actions.c:148 #, fuzzy msgid "Layer B_oundary Size..." msgstr "/Saiz S_empadan Lapisan..." -#: app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/layers-actions.c:153 #, fuzzy msgid "Layer to _Image Size" msgstr "/Lapisan ke Saiz _Imej" -#: app/actions/layers-actions.c:143 +#: app/actions/layers-actions.c:158 #, fuzzy msgid "_Scale Layer..." msgstr "/_Skalakan Lapisan..." -#: app/actions/layers-actions.c:148 +#: app/actions/layers-actions.c:163 #, fuzzy msgid "Cr_op Layer" msgstr "Potong Lapisan" -#: app/actions/layers-actions.c:153 +#: app/actions/layers-actions.c:168 #, fuzzy msgid "Add La_yer Mask..." msgstr "/Tambahkan Topeng La_pisan..." -#: app/actions/layers-actions.c:158 +#: app/actions/layers-actions.c:173 #, fuzzy msgid "Add Alpha C_hannel" msgstr "/Tambahkan S_aluran Alfa" -#: app/actions/layers-actions.c:166 +#: app/actions/layers-actions.c:181 #, fuzzy msgid "Keep Transparency" msgstr "Kekalkan Kelutsinaran" -#: app/actions/layers-actions.c:172 +#: app/actions/layers-actions.c:187 #, fuzzy msgid "Edit Layer Mask" msgstr "Tambahkan Topeng Lapisan" -#: app/actions/layers-actions.c:178 +#: app/actions/layers-actions.c:193 #, fuzzy msgid "Show Layer Mask" msgstr "Alihkan Lapisan" -#: app/actions/layers-actions.c:184 +#: app/actions/layers-actions.c:199 #, fuzzy msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Hapuskan Topeng Lapisan" -#: app/actions/layers-actions.c:193 +#: app/actions/layers-actions.c:208 #, fuzzy msgid "Apply Layer _Mask" msgstr "/Gunakan _Topeng Lapisan" -#: app/actions/layers-actions.c:198 +#: app/actions/layers-actions.c:213 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mas_k" msgstr "/Hapuskan Tope_ng Lapisan" -#: app/actions/layers-actions.c:206 +#: app/actions/layers-actions.c:221 #, fuzzy msgid "_Mask to Selection" msgstr "/Topeng ke Pemi_lihan" -#: app/actions/layers-actions.c:229 +#: app/actions/layers-actions.c:244 #, fuzzy msgid "Al_pha to Selection" msgstr "/Al_fa ke Pemilihan" -#: app/actions/layers-actions.c:234 +#: app/actions/layers-actions.c:249 #, fuzzy msgid "A_dd to Selection" msgstr "/_Tambahkan ke Pemilihan" -#: app/actions/layers-actions.c:252 +#: app/actions/layers-actions.c:267 #, fuzzy msgid "Select _Top Layer" msgstr "/Lapisan/Tindanan/Pilih Lapisan _Atas" -#: app/actions/layers-actions.c:257 +#: app/actions/layers-actions.c:272 #, fuzzy msgid "Select _Bottom Layer" msgstr "/Lapisan/Tindanan/Pilih Lapisan _Bawah" -#: app/actions/layers-actions.c:262 +#: app/actions/layers-actions.c:277 #, fuzzy msgid "Select _Previous Layer" msgstr "/Lapisan/Tindanan/Pilih Lapisan _Sebelumnya" -#: app/actions/layers-actions.c:267 +#: app/actions/layers-actions.c:282 #, fuzzy msgid "Select _Next Layer" msgstr "/Lapisan/Tindanan/Pilih Lapisan _Seterusnya" -#: app/actions/layers-actions.c:275 +#: app/actions/layers-actions.c:290 #, fuzzy msgid "Set Opacity" msgstr "Setkan Kelegapan Lapisan" -#: app/actions/layers-commands.c:372 -msgid "Crop Layer" -msgstr "Potong Lapisan" - -#: app/actions/layers-commands.c:502 -msgid "Layer Mask to Selection" -msgstr "Topeng Lapisan ke Pemilihan" - -#: app/actions/layers-commands.c:795 app/actions/layers-commands.c:819 -#: app/actions/layers-commands.c:854 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:218 -msgid "New Layer" -msgstr "Lapisan Baru" - -#: app/actions/layers-commands.c:799 -#, fuzzy -msgid "Empty Layer" -msgstr "Kosongkan Lapisan Teks" - -#: app/actions/layers-commands.c:821 -msgid "Create a New Layer" -msgstr "Wujudkan Lapisan Baru" - -#: app/actions/layers-commands.c:856 -msgid "Layer _Name:" -msgstr "_Nama Lapisan:" - -#. The size labels -#: app/actions/layers-commands.c:860 app/tools/gimpcroptool.c:1017 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 -msgid "Width:" -msgstr "Lebar:" - -#: app/actions/layers-commands.c:866 app/tools/gimpcroptool.c:1021 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 -msgid "Height:" -msgstr "Tinggi:" - -#: app/actions/layers-commands.c:923 -msgid "Layer Fill Type" -msgstr "Jenis Isian Lapisan" - -#: app/actions/layers-commands.c:1023 +#: app/actions/layers-commands.c:196 msgid "Layer Attributes" msgstr "Atribut Lapisan" -#: app/actions/layers-commands.c:1025 app/widgets/gimplayertreeview.c:236 +#: app/actions/layers-commands.c:199 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Edit Atribut Lapisan" -#: app/actions/layers-commands.c:1060 -msgid "Layer _Name" -msgstr "_Nama Lapisan" +#: app/actions/layers-commands.c:232 app/actions/layers-commands.c:234 +#: app/actions/layers-commands.c:291 app/actions/layers-commands.c:295 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 app/widgets/gimplayertreeview.c:840 +msgid "New Layer" +msgstr "Lapisan Baru" -#: app/actions/layers-commands.c:1067 -#, fuzzy -msgid "Set Name from _Text" -msgstr "Wujudkan Laluan dari Teks" +#: app/actions/layers-commands.c:237 +msgid "Create a New Layer" +msgstr "Wujudkan Lapisan Baru" -#: app/actions/layers-commands.c:1113 app/actions/layers-commands.c:1152 -#: app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/actions/layers-commands.c:470 +msgid "Set Layer Boundary Size" +msgstr "Setkan Saiz Sempadan Lapisan" + +#: app/actions/layers-commands.c:512 app/core/gimplayer.c:255 +msgid "Scale Layer" +msgstr "Skalakan Lapisan" + +#: app/actions/layers-commands.c:545 +msgid "Crop Layer" +msgstr "Potong Lapisan" + +#: app/actions/layers-commands.c:683 +msgid "Layer Mask to Selection" +msgstr "Topeng Lapisan ke Pemilihan" + +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Tambahkan Topeng Lapisan" -#: app/actions/layers-commands.c:1154 -msgid "Add a Mask to the Layer" -msgstr "Tambahkan Topeng ke Lapisan" - -#: app/actions/layers-commands.c:1179 -msgid "Initialize Layer Mask to:" -msgstr "Berikan awalan Topeng Lapisan ke:" - -#: app/actions/layers-commands.c:1189 -msgid "In_vert Mask" -msgstr "Song_sangkan Topeng" - -#: app/actions/layers-commands.c:1254 app/actions/layers-commands.c:1319 +#: app/actions/layers-commands.c:975 app/actions/layers-commands.c:1007 #, fuzzy msgid "Invalid width or height. Both must be positive." msgstr "" "Lebar atau tinggi tak sah.\n" "Kedua-duanya mestilah positif." -#: app/actions/layers-commands.c:1270 app/core/gimplayer.c:255 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:204 -msgid "Scale Layer" -msgstr "Skalakan Lapisan" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:42 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:43 msgid "Palette Editor Menu" msgstr "Menu Editor Pelet" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:52 -#, fuzzy -msgid "New Color from _FG" -msgstr "/Warna _Baru dari FG" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:57 -#, fuzzy -msgid "New Color from _BG" -msgstr "/Warna _Baru dari BG" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Delete Color" msgstr "/_Hapuskan Warna" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:206 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:54 #, fuzzy -msgid "Zoom _Out" -msgstr "/Zum Ke _luar" +msgid "Delete color" +msgstr "Hapuskan Warna" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:72 app/actions/view-actions.c:211 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#, fuzzy +msgid "New Color from _FG" +msgstr "/Warna _Baru dari FG" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "New color from FG" +msgstr "/Warna _Baru dari FG" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:68 +#, fuzzy +msgid "New Color from _BG" +msgstr "/Warna _Baru dari BG" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "New color from BG" +msgstr "/Warna _Baru dari BG" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 app/actions/view-actions.c:215 #, fuzzy msgid "Zoom _In" msgstr "/Zum Ke _dalam" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:83 app/actions/view-actions.c:209 +#, fuzzy +msgid "Zoom _Out" +msgstr "/Zum Ke _luar" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:89 #, fuzzy msgid "Zoom _All" msgstr "/Zum _Semua" -#: app/actions/palettes-actions.c:43 +#: app/actions/palette-editor-commands.c:68 +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "Edit Warna Pelet" + +#: app/actions/palette-editor-commands.c:70 +msgid "Edit Color Palette Entry" +msgstr "Edit Entri Pelet Warna" + +#: app/actions/palettes-actions.c:44 msgid "Palettes Menu" msgstr "Menu Pelet" -#: app/actions/palettes-actions.c:47 +#: app/actions/palettes-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_New Palette" msgstr "/Pelet _Baru" -#: app/actions/palettes-actions.c:48 +#: app/actions/palettes-actions.c:49 #, fuzzy msgid "New palette" msgstr "/Pelet _Baru" -#: app/actions/palettes-actions.c:53 +#: app/actions/palettes-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Import Palette..." msgstr "/_Import Pelet..." -#: app/actions/palettes-actions.c:54 +#: app/actions/palettes-actions.c:55 #, fuzzy msgid "Import palette" msgstr "Import Pelet" -#: app/actions/palettes-actions.c:59 +#: app/actions/palettes-actions.c:60 #, fuzzy msgid "D_uplicate Palette" msgstr "/Buat D_uplikasi Pelet" -#: app/actions/palettes-actions.c:60 +#: app/actions/palettes-actions.c:61 #, fuzzy msgid "Duplicate palette" msgstr "/Buat D_uplikasi Pelet" -#: app/actions/palettes-actions.c:65 +#: app/actions/palettes-actions.c:66 #, fuzzy msgid "_Merge Palettes..." msgstr "/_Cantumkan Pelet..." -#: app/actions/palettes-actions.c:66 +#: app/actions/palettes-actions.c:67 #, fuzzy msgid "Merge palettes" msgstr "Cantumkan Pelet" -#: app/actions/palettes-actions.c:71 +#: app/actions/palettes-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Palette" msgstr "/_Hapuskan Pelet" -#: app/actions/palettes-actions.c:72 +#: app/actions/palettes-actions.c:73 #, fuzzy msgid "Delete palette" msgstr "/_Hapuskan Pelet" -#: app/actions/palettes-actions.c:77 +#: app/actions/palettes-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Refresh Palettes" msgstr "/_Muatkan semula Pelet" -#: app/actions/palettes-actions.c:78 +#: app/actions/palettes-actions.c:79 #, fuzzy msgid "Refresh palettes" msgstr "/_Muatkan semula Pelet" -#: app/actions/palettes-actions.c:86 +#: app/actions/palettes-actions.c:87 #, fuzzy msgid "_Edit Palette..." msgstr "/_Edit Pelet..." -#: app/actions/palettes-actions.c:87 +#: app/actions/palettes-actions.c:88 #, fuzzy msgid "Edit palette" msgstr "/_Edit Pelet..." -#: app/actions/palettes-commands.c:83 +#: app/actions/palettes-commands.c:72 msgid "Merge Palette" msgstr "Cantumkan Pelet" -#: app/actions/palettes-commands.c:87 +#: app/actions/palettes-commands.c:76 #, fuzzy msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "Masukkan nama bagi pelet yang dicantum" -#: app/actions/patterns-actions.c:42 +#: app/actions/patterns-actions.c:43 msgid "Patterns Menu" msgstr "Menu Corak" -#: app/actions/patterns-actions.c:46 +#: app/actions/patterns-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_New Pattern" msgstr "/Corak Baru" -#: app/actions/patterns-actions.c:47 +#: app/actions/patterns-actions.c:48 #, fuzzy msgid "New pattern" msgstr "/Corak Baru" -#: app/actions/patterns-actions.c:52 +#: app/actions/patterns-actions.c:53 #, fuzzy msgid "D_uplicate Pattern" msgstr "/Buat Duplikasi Corak" -#: app/actions/patterns-actions.c:53 +#: app/actions/patterns-actions.c:54 #, fuzzy msgid "Duplicate pattern" msgstr "/Buat Duplikasi Corak" -#: app/actions/patterns-actions.c:58 +#: app/actions/patterns-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Delete Pattern..." msgstr "/Hapuskan Corak..." -#: app/actions/patterns-actions.c:59 +#: app/actions/patterns-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Delete pattern" msgstr "/Hapuskan Corak..." -#: app/actions/patterns-actions.c:64 +#: app/actions/patterns-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Refresh Patterns" msgstr "/Muatkan semula Corak" -#: app/actions/patterns-actions.c:65 +#: app/actions/patterns-actions.c:66 #, fuzzy msgid "Refresh patterns" msgstr "/Muatkan semula Corak" -#: app/actions/patterns-actions.c:73 +#: app/actions/patterns-actions.c:74 #, fuzzy msgid "_Edit Pattern..." msgstr "/Edit Corak..." -#: app/actions/patterns-actions.c:74 +#: app/actions/patterns-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Edit pattern" msgstr "/Edit Corak..." @@ -2574,20 +2737,20 @@ msgstr "Alat" msgid "Reset all Filters..." msgstr "/Set Semula semua Opsyen Alat..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 msgid "Repeat Last" msgstr "Ulang yang Terakhir" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:339 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 msgid "Re-Show Last" msgstr "Tunjukkan semula yang Terakhir" -#: app/actions/plug-in-actions.c:323 +#: app/actions/plug-in-actions.c:321 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Ul_ang \"%s\"" -#: app/actions/plug-in-actions.c:324 +#: app/actions/plug-in-actions.c:322 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "T_unjukkan semula \"%s\"" @@ -2604,52 +2767,52 @@ msgstr "" "Adakah anda benar-benar mahu set semula\n" "semua opsyen alat kepada nilai piawai?" -#: app/actions/qmask-actions.c:41 +#: app/actions/qmask-actions.c:42 #, fuzzy msgid "Quick Mask Menu" msgstr "Menu QuickMask" -#: app/actions/qmask-actions.c:45 +#: app/actions/qmask-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Configure Color and Opacity..." msgstr "/Buat _Konfigurasi Warna dan Kelegapan..." -#: app/actions/qmask-actions.c:53 +#: app/actions/qmask-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Quick Mask Active" msgstr "/_QMask Aktif" -#: app/actions/qmask-actions.c:59 +#: app/actions/qmask-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Toggle _Quick Mask" msgstr "Toggle QuickMask" -#: app/actions/qmask-actions.c:69 +#: app/actions/qmask-actions.c:70 #, fuzzy msgid "Mask _Selected Areas" msgstr "/Topengkan Kawasan yang _Dipilih" -#: app/actions/qmask-actions.c:74 +#: app/actions/qmask-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "/Topengkan Kawasan yang _Tak Dipilih" -#: app/actions/qmask-commands.c:137 -#, fuzzy -msgid "Edit Quick Mask Color" -msgstr "Edit Warna Qmask" - -#: app/actions/qmask-commands.c:147 +#: app/actions/qmask-commands.c:106 #, fuzzy msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "Edit Atribut QuickMask" -#: app/actions/qmask-commands.c:149 +#: app/actions/qmask-commands.c:109 #, fuzzy msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "Edit Atribut QuickMask" -#: app/actions/qmask-commands.c:192 +#: app/actions/qmask-commands.c:111 +#, fuzzy +msgid "Edit Quick Mask Color" +msgstr "Edit Warna Qmask" + +#: app/actions/qmask-commands.c:112 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Kelegapan Topeng:" @@ -2739,56 +2902,71 @@ msgstr "Tandakan Pemilihan" #: app/actions/select-actions.c:105 #, fuzzy -msgid "Stroke selection" +msgid "Stroke selection..." msgstr "Tandakan Pemilihan" -#: app/actions/select-commands.c:132 app/core/gimpselection.c:201 +#: app/actions/select-actions.c:110 +#, fuzzy +msgid "_Stroke Selection" +msgstr "Tandakan Pemilihan" + +#: app/actions/select-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Stroke selection with last values" +msgstr "Tandakan Pemilihan" + +#: app/actions/select-commands.c:136 app/core/gimpselection.c:201 msgid "Feather Selection" msgstr "Pemilihan Bulu Pelepah" -#: app/actions/select-commands.c:136 +#: app/actions/select-commands.c:140 #, fuzzy msgid "Feather selection by" msgstr "Pemilihan Bulu Pelepah oleh:" -#: app/actions/select-commands.c:168 app/core/gimpselection.c:208 +#: app/actions/select-commands.c:171 app/core/gimpselection.c:208 msgid "Shrink Selection" msgstr "Kecilkan Pemilihan" -#: app/actions/select-commands.c:172 +#: app/actions/select-commands.c:175 #, fuzzy msgid "Shrink selection by" msgstr "Kecilkan Pemilihan oleh:" -#: app/actions/select-commands.c:181 +#: app/actions/select-commands.c:184 msgid "Shrink from image border" msgstr "Kecilkan dari sempadan imej" -#: app/actions/select-commands.c:202 app/core/gimpselection.c:207 +#: app/actions/select-commands.c:205 app/core/gimpselection.c:207 msgid "Grow Selection" msgstr "Tambahkan Pemilihan" -#: app/actions/select-commands.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:209 #, fuzzy msgid "Grow selection by" msgstr "Kembangkan Pemilihan oleh:" -#: app/actions/select-commands.c:225 app/core/gimpselection.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:228 app/core/gimpselection.c:206 msgid "Border Selection" msgstr "Pemilihan Sempadan" -#: app/actions/select-commands.c:229 +#: app/actions/select-commands.c:232 #, fuzzy msgid "Border selection by" msgstr "Pemilihan Sempadan oleh" -#: app/actions/select-commands.c:272 app/actions/vectors-commands.c:316 -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:291 +#: app/actions/select-commands.c:275 app/actions/select-commands.c:301 +#: app/actions/vectors-commands.c:365 app/actions/vectors-commands.c:392 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:275 #, fuzzy msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "Tidak ada lapisan atau saluran aktif untuk ditandakan" -#: app/actions/templates-actions.c:41 +#: app/actions/select-commands.c:280 app/core/gimpselection.c:184 +msgid "Stroke Selection" +msgstr "Tandakan Pemilihan" + +#: app/actions/templates-actions.c:42 #, fuzzy msgid "Templates Menu" msgstr "Menu Templat" @@ -2838,11 +3016,23 @@ msgstr "/_Hapuskan Templat" msgid "Delete the selected template" msgstr "Hapuskan templat yang dipilih" -#: app/actions/templates-commands.c:200 +#: app/actions/templates-commands.c:123 +msgid "New Template" +msgstr "Templat Baru" + +#: app/actions/templates-commands.c:126 +msgid "Create a New Template" +msgstr "Wujudkan Templat Baru" + +#: app/actions/templates-commands.c:185 app/actions/templates-commands.c:188 +msgid "Edit Template" +msgstr "Edit Templat" + +#: app/actions/templates-commands.c:224 msgid "Delete Template" msgstr "Hapuskan Templat" -#: app/actions/templates-commands.c:218 +#: app/actions/templates-commands.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" @@ -2850,25 +3040,7 @@ msgstr "" "Adakah anda pasti anda ingin menghapuskan\n" "\"%s\" dari senarai dan dari cakera?" -#: app/actions/templates-commands.c:257 -msgid "New Template" -msgstr "Templat Baru" - -#: app/actions/templates-commands.c:259 -msgid "Create a New Template" -msgstr "Wujudkan Templat Baru" - -#: app/actions/templates-commands.c:280 app/core/gimpbrush.c:610 -#: app/core/gimpcontext.c:1299 app/core/gimpitem.c:485 -#: app/core/gimppattern.c:400 app/tools/gimpvectortool.c:339 -msgid "Unnamed" -msgstr "Tanpa nama" - -#: app/actions/templates-commands.c:327 app/actions/templates-commands.c:329 -msgid "Edit Template" -msgstr "Edit Templat" - -#: app/actions/tool-options-actions.c:55 +#: app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" msgstr "Menu Opsyen Alat" @@ -2877,36 +3049,46 @@ msgstr "Menu Opsyen Alat" msgid "_Save Options to" msgstr "Opsyen Yang Disimpan" -#: app/actions/tool-options-actions.c:62 +#: app/actions/tool-options-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Restore Options from" msgstr "/Simpan Semula Opsyen dari/(Tiada)" -#: app/actions/tool-options-actions.c:64 +#: app/actions/tool-options-actions.c:68 #, fuzzy msgid "Re_name Saved Options" msgstr "/Namakan Semula Opsyen Yang Disimpan/(Tiada)" -#: app/actions/tool-options-actions.c:66 +#: app/actions/tool-options-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Saved Options" msgstr "/Hapuskan Opsyen Yang Disimpan/(Tiada)" -#: app/actions/tool-options-actions.c:69 +#: app/actions/tool-options-actions.c:76 #, fuzzy msgid "_New Entry..." msgstr "/Laluan _Baru..." -#: app/actions/tool-options-actions.c:74 +#: app/actions/tool-options-actions.c:81 #, fuzzy msgid "R_eset Tool Options" msgstr "/Set Semula Opsyen Alat" -#: app/actions/tool-options-actions.c:79 +#: app/actions/tool-options-actions.c:82 +#, fuzzy +msgid "Reset to default values" +msgstr "Simpan semula nilai piawai yang disimpan" + +#: app/actions/tool-options-actions.c:87 #, fuzzy msgid "Reset _all Tool Options..." msgstr "/Set Semula semua Opsyen Alat..." +#: app/actions/tool-options-actions.c:88 +#, fuzzy +msgid "Reset all tool options" +msgstr "/Set Semula semua Opsyen Alat..." + #: app/actions/tool-options-commands.c:73 msgid "Save Tool Options" msgstr "Simpan Opsyen Alat" @@ -2941,217 +3123,271 @@ msgstr "" "Adakah anda benar-benar mahu set semula\n" "semua opsyen alat kepada nilai piawai?" -#: app/actions/tools-actions.c:46 +#: app/actions/tools-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Tools Menu" msgstr "Menu Kotak alatan" -#: app/actions/tools-actions.c:49 +#: app/actions/tools-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "/_Alat" -#: app/actions/tools-actions.c:50 +#: app/actions/tools-actions.c:51 #, fuzzy msgid "_Selection Tools" msgstr "/Alat/Alat _Pemilihan" -#: app/actions/tools-actions.c:51 +#: app/actions/tools-actions.c:52 #, fuzzy msgid "_Paint Tools" msgstr "Alat Cat:" -#: app/actions/tools-actions.c:52 +#: app/actions/tools-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Transform Tools" msgstr "/Alat/_Jelmakan Alat" -#: app/actions/tools-actions.c:53 +#: app/actions/tools-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Color Tools" msgstr "/Alat/Alat _Warna" -#: app/actions/tools-actions.c:56 +#: app/actions/tools-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Reset Order & Visibility" msgstr "Kejelasan Item" -#: app/actions/tools-actions.c:57 +#: app/actions/tools-actions.c:58 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "" -#: app/actions/tools-actions.c:65 +#: app/actions/tools-actions.c:66 #, fuzzy -msgid "Show in Toolbox" +msgid "_Show in Toolbox" msgstr "Tunjukkan _Tip Alat" -#: app/actions/tools-actions.c:74 +#: app/actions/tools-actions.c:75 #, fuzzy msgid "_By Color" msgstr "Warna RGB" -#: app/actions/tools-actions.c:79 +#: app/actions/tools-actions.c:80 #, fuzzy msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Lapisan/Jelma/Putaran _Sebarangan..." -#: app/actions/vectors-actions.c:43 +#: app/actions/vectors-actions.c:44 msgid "Paths Menu" msgstr "Menu Laluan" -#: app/actions/vectors-actions.c:47 +#: app/actions/vectors-actions.c:48 #, fuzzy msgid "Path _Tool" msgstr "/_Alat Laluan" -#: app/actions/vectors-actions.c:52 +#: app/actions/vectors-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Edit Path Attributes..." msgstr "/_Edit Atribut Laluan..." -#: app/actions/vectors-actions.c:57 +#: app/actions/vectors-actions.c:54 +#, fuzzy +msgid "Edit path attributes" +msgstr "Edit Atribut Laluan" + +#: app/actions/vectors-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_New Path..." msgstr "/Laluan _Baru..." -#: app/actions/vectors-actions.c:62 +#: app/actions/vectors-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "New path..." +msgstr "/Laluan _Baru..." + +#: app/actions/vectors-actions.c:65 +#, fuzzy +msgid "_New Path" +msgstr "Laluan Baru" + +#: app/actions/vectors-actions.c:66 +#, fuzzy +msgid "New path with last values" +msgstr "Warna Saluran Baru" + +#: app/actions/vectors-actions.c:71 #, fuzzy msgid "D_uplicate Path" msgstr "/Buat D_uplikasi Laluan" -#: app/actions/vectors-actions.c:67 +#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#, fuzzy +msgid "Duplicate path" +msgstr "Buat Duplikasi Laluan" + +#: app/actions/vectors-actions.c:77 #, fuzzy msgid "_Delete Path" msgstr "/_Hapuskan Laluan" -#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#: app/actions/vectors-actions.c:78 +#, fuzzy +msgid "Delete path" +msgstr "Hapuskan Laluan" + +#: app/actions/vectors-actions.c:83 #, fuzzy msgid "Merge _Visible Paths" msgstr "Cantumkan Lapisan Dapat Dilihat" -#: app/actions/vectors-actions.c:77 +#: app/actions/vectors-actions.c:88 #, fuzzy msgid "_Raise Path" msgstr "/_Naikkan Laluan" -#: app/actions/vectors-actions.c:82 +#: app/actions/vectors-actions.c:89 +#, fuzzy +msgid "Raise path" +msgstr "Naikkan Laluan" + +#: app/actions/vectors-actions.c:94 #, fuzzy msgid "Raise Path to _Top" msgstr "Naikkan Laluan ke Atas" -#: app/actions/vectors-actions.c:87 +#: app/actions/vectors-actions.c:95 +#, fuzzy +msgid "Raise path to top" +msgstr "Naikkan Laluan ke Atas" + +#: app/actions/vectors-actions.c:100 #, fuzzy msgid "_Lower Path" msgstr "/_Turunkan Laluan" -#: app/actions/vectors-actions.c:92 +#: app/actions/vectors-actions.c:101 +#, fuzzy +msgid "Lower path" +msgstr "Turunkan Laluan" + +#: app/actions/vectors-actions.c:106 #, fuzzy msgid "Lower Path to _Bottom" msgstr "Turunkan Laluan ke Bawah" -#: app/actions/vectors-actions.c:97 +#: app/actions/vectors-actions.c:107 +#, fuzzy +msgid "Lower path to bottom" +msgstr "Turunkan Laluan ke Bawah" + +#: app/actions/vectors-actions.c:112 #, fuzzy msgid "Stro_ke Path..." msgstr "/Tanda_kan Laluan..." -#: app/actions/vectors-actions.c:98 app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#: app/actions/vectors-actions.c:113 #, fuzzy -msgid "Stroke path" +msgid "Stroke path..." +msgstr "/Tanda_kan Laluan..." + +#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#, fuzzy +msgid "Stro_ke Path" msgstr "Tandakan Laluan" -#: app/actions/vectors-actions.c:103 +#: app/actions/vectors-actions.c:119 +#, fuzzy +msgid "Stroke path with last values" +msgstr "Tanda Menggunakan Alat Cat" + +#: app/actions/vectors-actions.c:124 #, fuzzy msgid "Co_py Path" msgstr "/Sa_lin Laluan" -#: app/actions/vectors-actions.c:108 +#: app/actions/vectors-actions.c:129 #, fuzzy msgid "Paste Pat_h" msgstr "/Tampal Lalua_n" -#: app/actions/vectors-actions.c:113 +#: app/actions/vectors-actions.c:134 #, fuzzy msgid "I_mport Path..." msgstr "/I_mport Laluan..." -#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#: app/actions/vectors-actions.c:139 #, fuzzy msgid "E_xport Path..." msgstr "/E_ksport Laluan..." -#: app/actions/vectors-actions.c:141 +#: app/actions/vectors-actions.c:162 #, fuzzy msgid "Path to Sele_ction" msgstr "/Laluan ke Pemi_lihan" -#: app/actions/vectors-actions.c:146 +#: app/actions/vectors-actions.c:163 app/tools/gimpvectortool.c:1893 +#, fuzzy +msgid "Path to selection" +msgstr "Laluan ke Pemilihan" + +#: app/actions/vectors-actions.c:168 #, fuzzy msgid "Fr_om Path" msgstr "/Pilih/Ke _Laluan" -#: app/actions/vectors-actions.c:169 +#: app/actions/vectors-actions.c:194 #, fuzzy msgid "Selecti_on to Path" msgstr "/Pemili_han ke Laluan" -#: app/actions/vectors-actions.c:174 +#: app/actions/vectors-actions.c:195 +#, fuzzy +msgid "Selection to path" +msgstr "/Pemili_han ke Laluan" + +#: app/actions/vectors-actions.c:200 #, fuzzy msgid "To _Path" msgstr "Alihkan Laluan" -#: app/actions/vectors-actions.c:179 +#: app/actions/vectors-actions.c:205 #, fuzzy msgid "Selection to Path (_Advanced)" msgstr "" "Pemilihan ke Laluan\n" "%s Opsyen Lanjutan" -#: app/actions/vectors-commands.c:250 app/pdb/paths_cmds.c:1210 -msgid "Path to Selection" -msgstr "Laluan ke Pemilihan" - -#: app/actions/vectors-commands.c:485 +#: app/actions/vectors-actions.c:206 #, fuzzy -msgid "Empty Path" -msgstr "Import Laluan" +msgid "Advanced options" +msgstr "Opsyen Yang Disimpan" -#: app/actions/vectors-commands.c:544 +#: app/actions/vectors-commands.c:140 msgid "Path Attributes" msgstr "Atribut Laluan" -#: app/actions/vectors-commands.c:546 +#: app/actions/vectors-commands.c:143 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Edit Atribut Laluan" -#: app/actions/vectors-commands.c:560 app/actions/vectors-commands.c:605 +#: app/actions/vectors-commands.c:167 app/actions/vectors-commands.c:168 +#: app/actions/vectors-commands.c:190 msgid "New Path" msgstr "Laluan Baru" -#: app/actions/vectors-commands.c:562 +#: app/actions/vectors-commands.c:171 msgid "New Path Options" msgstr "Opsyen Laluan Baru" -#: app/actions/vectors-commands.c:597 -#, fuzzy -msgid "Path Name:" -msgstr "Nama laluan:" +#: app/actions/vectors-commands.c:299 app/pdb/paths_cmds.c:1210 +msgid "Path to Selection" +msgstr "Laluan ke Pemilihan" -#: app/actions/vectors-commands.c:664 -msgid "Import Paths from SVG" -msgstr "Import Laluan dari SVG" - -#: app/actions/vectors-commands.c:688 -#, fuzzy -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "Penapis yang Ada" - -#: app/actions/vectors-commands.c:693 -msgid "Scalable SVG image (*.svg)" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-commands.c:740 -msgid "Export Path to SVG" -msgstr "Eksport Laluan ke SVG" +#: app/actions/vectors-commands.c:370 app/tools/gimpvectortool.c:1923 +#: app/vectors/gimpvectors.c:239 +msgid "Stroke Path" +msgstr "Tandakan Laluan" #: app/actions/view-actions.c:63 #, fuzzy @@ -3218,6 +3454,10 @@ msgstr "Kecilkan Pusingan" msgid "Shrink wrap" msgstr "Kecilkan Pusingan" +#: app/actions/view-actions.c:111 +msgid "Move to Screen..." +msgstr "" + #: app/actions/view-actions.c:119 #, fuzzy msgid "_Dot for Dot" @@ -3273,101 +3513,91 @@ msgstr "Tunjukkan B_ar status" msgid "Fullscr_een" msgstr "/Lihat/_Skrin penuh" -#: app/actions/view-actions.c:207 app/widgets/gimppaletteeditor.c:325 -#: app/widgets/widgets-enums.c:225 -msgid "Zoom out" -msgstr "Zum ke luar" - -#: app/actions/view-actions.c:212 app/widgets/gimppaletteeditor.c:333 -#: app/widgets/widgets-enums.c:224 -msgid "Zoom in" -msgstr "Zum ke dalam" - -#: app/actions/view-actions.c:232 +#: app/actions/view-actions.c:234 #, fuzzy msgid "16:1 (1600%)" msgstr "/Lihat/Zum/16:1" -#: app/actions/view-actions.c:237 +#: app/actions/view-actions.c:239 #, fuzzy msgid "8:1 (800%)" msgstr "/Lihat/Zum/8:1" -#: app/actions/view-actions.c:242 +#: app/actions/view-actions.c:244 #, fuzzy msgid "4:1 (400%)" msgstr "/Lihat/Zum/4:1" -#: app/actions/view-actions.c:247 +#: app/actions/view-actions.c:249 #, fuzzy msgid "2:1 (200%)" msgstr "/Lihat/Zum/2:1" -#: app/actions/view-actions.c:252 +#: app/actions/view-actions.c:254 #, fuzzy msgid "1:1 (100%)" msgstr "/Lihat/Zum/1:1" -#: app/actions/view-actions.c:253 +#: app/actions/view-actions.c:255 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Zum 1:1" -#: app/actions/view-actions.c:258 +#: app/actions/view-actions.c:260 #, fuzzy msgid "1:2 (50%)" msgstr "/Lihat/Zum/1:2" -#: app/actions/view-actions.c:263 +#: app/actions/view-actions.c:265 #, fuzzy msgid "1:4 (25%)" msgstr "/Lihat/Zum/1:2" -#: app/actions/view-actions.c:268 +#: app/actions/view-actions.c:270 #, fuzzy msgid "1:8 (12.5%)" msgstr "/Lihat/Zum/1:1" -#: app/actions/view-actions.c:273 +#: app/actions/view-actions.c:275 #, fuzzy msgid "1:16 (6.25%)" msgstr "/Lihat/Zum/1:16" -#: app/actions/view-actions.c:278 +#: app/actions/view-actions.c:280 #, fuzzy msgid "O_ther..." msgstr "/Pilih/_Bulu Pelepah..." -#: app/actions/view-actions.c:286 +#: app/actions/view-actions.c:288 #, fuzzy msgid "From _Theme" msgstr "/Dari Tema" -#: app/actions/view-actions.c:291 +#: app/actions/view-actions.c:293 #, fuzzy msgid "_Light Check Color" msgstr "/Warna Corak Dam yang Terang" -#: app/actions/view-actions.c:296 +#: app/actions/view-actions.c:298 #, fuzzy msgid "_Dark Check Color" msgstr "/Warna Corak Dam yang Gelap" -#: app/actions/view-actions.c:301 +#: app/actions/view-actions.c:303 #, fuzzy msgid "Select _Custom Color..." msgstr "/Pilih Warna Biasa..." -#: app/actions/view-actions.c:306 +#: app/actions/view-actions.c:308 #, fuzzy msgid "As in _Preferences" msgstr "/Seperti dalam Keutamaan" -#: app/actions/view-actions.c:580 +#: app/actions/view-actions.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "Lain (%d:%d) ..." -#: app/actions/view-actions.c:589 +#: app/actions/view-actions.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Zum (%d:%d)" @@ -3381,65 +3611,65 @@ msgstr "Setkan Warna Pad Kanvas" msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Setkan Warna Pad Kanvas" -#: app/base/base-enums.c:15 +#: app/base/base-enums.c:23 msgid "Smooth" msgstr "Licin" -#: app/base/base-enums.c:16 +#: app/base/base-enums.c:24 msgid "Freehand" msgstr "Tanpa pegang" -#: app/base/base-enums.c:33 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 +#: app/base/base-enums.c:55 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:109 msgid "Value" msgstr "Nilai" -#: app/base/base-enums.c:34 app/core/core-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:157 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 msgid "Red" msgstr "Merah" -#: app/base/base-enums.c:35 app/core/core-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:57 app/core/core-enums.c:158 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 msgid "Green" msgstr "Hijau" -#: app/base/base-enums.c:36 app/core/core-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:58 app/core/core-enums.c:159 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 msgid "Blue" msgstr "Biru" -#: app/base/base-enums.c:37 app/core/core-enums.c:101 +#: app/base/base-enums.c:59 app/core/core-enums.c:162 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/base/base-enums.c:38 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/base/base-enums.c:60 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 +#: app/widgets/widgets-enums.c:114 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/base/base-enums.c:55 +#: app/base/base-enums.c:88 msgid "None (Fastest)" msgstr "Tiada (Paling laju)" -#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:224 -#: app/widgets/widgets-enums.c:145 +#: app/base/base-enums.c:89 app/core/core-enums.c:370 +#: app/widgets/widgets-enums.c:227 msgid "Linear" msgstr "Linear" -#: app/base/base-enums.c:57 +#: app/base/base-enums.c:90 msgid "Cubic (Best)" msgstr "Kubik (Terbaik)" -#: app/base/base-enums.c:113 +#: app/base/base-enums.c:188 msgid "Shadows" msgstr "Bayang" -#: app/base/base-enums.c:114 +#: app/base/base-enums.c:189 msgid "Midtones" msgstr "Ton sederhana" -#: app/base/base-enums.c:115 +#: app/base/base-enums.c:190 msgid "Highlights" msgstr "Tonjolan" @@ -3490,37 +3720,37 @@ msgstr "nilai bagi token %s bukan rentetan UTF-8 yang sah" msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "tidak dapat menambahkan ${%s}" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:544 app/config/gimpscanner.c:92 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 #: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 #: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 #: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:563 app/widgets/gimptexteditor.c:435 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 #: app/xcf/xcf.c:293 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Tidak dapat membuka '%s' untuk mebaca: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:553 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:562 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Tidak dapat membuka '%s' untuk menulis: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:564 app/config/gimpconfig-utils.c:587 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:572 app/config/gimpconfig-utils.c:595 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:96 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Ralat semasa menulis '%s': %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:575 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:583 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Ralat semasa membaca '%s': %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:612 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " @@ -3754,13 +3984,20 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" +"If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or " +"path is being picked. This used to be the default behaviour in older " +"versions." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" "Setkan saiz pralihat pemanduan arah yang ada di penjuru kanan bawah " "tetingkap imej." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." @@ -3769,7 +4006,7 @@ msgstr "" "mengesetkan berapa banyakkah pemproses GIMP seharusnya digunakan secara " "serentak." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:227 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -3783,7 +4020,7 @@ msgstr "" "lebih perlahan. Sebaliknya, pada sesetengah pelayan X membolehkan opsyen " "ini menjadikan kerja mengecat lebih cepat." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:240 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -3793,14 +4030,14 @@ msgstr "" "tidak. Pralihat dalam dialog lapisan dan saluran memang digalakkan tetapi " "cara ini akan memperlahankan pemprosesan semasa melukis imej besar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 #, fuzzy msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." msgstr "Setkan saiz pralihat piawai bagi lapisan dan saluran." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." @@ -3808,7 +4045,7 @@ msgstr "" "Apabila dibolehkan, tetingkap imej akan mengubah saiznya sendiri secara " "automatik, apabila saiz fizikal imej berubah." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." @@ -3816,23 +4053,23 @@ msgstr "" "Apabila diaktifkan, tetingkap imej akan mengubah saiznya sendiri secara " "automatik, apabila mengezum imej ke dalam dan ke luar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Biarkan GIMP cuba menyimpan semula sesi terakhir anda yang disimpan pada " "setiap pemula." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:260 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "Ingat tentang alat, corak, warna dan berus semasa sepanjang sesi GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" "Simpan kedudukan dan saiz dialog utama apabila GIMP keluar dari sistem." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -3840,14 +4077,14 @@ msgstr "" "Apabila diaktifkan, semua alat cat akan menunjukkan pralihat bagi garis luar " "berus semasa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:274 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " "by pressing F1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 #, fuzzy msgid "" "When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint " @@ -3856,7 +4093,7 @@ msgstr "" "Apabila dibolehkan, GIMP tidak akan menyimpan imej jika ia tidak diubah " "sejak GIMP membukanya." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:283 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:288 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -3864,7 +4101,7 @@ msgstr "" "Apabila diaktifkan, bar menu dapat dilihat secara piawai. Ini juga boleh " "ditogolkan dengan arahan \"Lihat->Tunjukkan Bar menu\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -3872,7 +4109,7 @@ msgstr "" "Apabila diaktifkan, pembaris dapat dilihat secara piawai. Ini juga boleh " "ditogolkan dengan arahan \"Lihat->Tunjukkan Pembaris\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:291 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -3880,7 +4117,7 @@ msgstr "" "Apabila diaktifkan, bar tatal dapat dilihat secara piawai. Ini juga boleh " "ditogolkan dengan arahan \"Lihat->Tunjukkan Bar tatal\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -3888,7 +4125,7 @@ msgstr "" "Apabila diaktifkan, bar status dapat dilihat secara piawai. Ini juga boleh " "ditogolkan dengan arahan \"Lihat->Tunjukkan Bar status\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -3896,7 +4133,7 @@ msgstr "" "Apabila diaktifkan, pemilihan dapat dilihat secara piawai. Ini juga boleh " "ditogolkan dengan arahan \"Lihat->Tunjukkan Pemilihan\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -3904,7 +4141,7 @@ msgstr "" "Apabila diaktifkan, sempadan lapisan dapat dilihat secara piawai. Ini juga " "boleh ditogolkan dengan arahan \"Lihat->Tunjukkan Sempadan Lapisan\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -3912,7 +4149,7 @@ msgstr "" "Apabila diaktifkan, panduan dapat dilihat secara piawai. Ini juga boleh " "ditogolkan dengan arahan \"Lihat->Tunjukkan Panduan\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -3920,15 +4157,15 @@ msgstr "" "Apabila diaktifkan, grid dapat dilihat secara piawai. Ini juga boleh " "ditogolkan dengan arahan \"Lihat->Tunjukkan Grid\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:315 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "Bolehkan untuk memaparkan tip mudah GIMP pada pemula." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:318 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "Bolehkan untuk memaparkan tip alat." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " @@ -3938,7 +4175,7 @@ msgstr "" "kebanyakan keadaan, GIMP memilih kelajuan berbanding dengan memori. Walau " "bagaimanapun, jika memori ialah isu utama, cuba bolehkan seting ini." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -3955,11 +4192,11 @@ msgstr "" "diwujudkan dalam direktori yang dilekapkan NFS. Oleh itu, disyorkan untuk " "menempatkan fail silih anda dalam \"/tmp\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:340 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Apabila dibolehkan, menu boleh ditutup." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:343 #, fuzzy msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " @@ -3968,15 +4205,15 @@ msgstr "" "Apabila dibolehkan, anda boleh menukar jalan pintas papan kekunci bagi item " "menu pada layangan" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "Simpan kekunci pintas yang diubah apabila GIMP ditamatkan" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Simpan semula kekunci pintas yang disimpan pada setiap pemula GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:348 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -3988,7 +4225,7 @@ msgstr "" "tetapi sesetengah fail mungkin kekal di situ, maka disyorkan agar direktori " "ini tidak dikongsi dengan pengguna lain." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:360 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:365 #, fuzzy msgid "" "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can " @@ -3997,13 +4234,13 @@ msgstr "" "Setkan saiz kecil yang disimpan dengan setiap imej. Perhatikan bahawa GIMP " "tidak boleh menyimpan ibu jari jika pralihat lapisan dilumpuhkan." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:364 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:369 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:368 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -4016,21 +4253,21 @@ msgstr "" "menggunakan lebih banyak memori. Sebaliknya, saiz cache yang lebih kecil " "menyebabkan GIMP menggunakan lebih banyak ruang silih dan kurang memori." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:379 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:384 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:383 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:388 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Setkan cara supaya kelutsinaran dipaparkan pada imej." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:386 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:391 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "Setkan saiz papan dam yang digunakan untuk memaparkan kelutsinaran." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:389 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." @@ -4038,7 +4275,7 @@ msgstr "" "Apabila dibolehkan, GIMP tidak akan menyimpan imej jika ia tidak diubah " "sejak GIMP membukanya." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:393 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -4046,7 +4283,7 @@ msgstr "" "Setkan bilangan minimum operasi yang boleh dibuat asal. Lebih banyak aras " "yang dibuka dapat digunakan sehingga had saiz-dibuka dipenuhi." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -4057,16 +4294,16 @@ msgstr "" "sekurang-kurangnya banyak aras-buat asal yang dikonfigurasikan boleh dibuat " "asal." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:407 #, fuzzy msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Setkan saiz papan dam yang digunakan untuk memaparkan kelutsinaran." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:405 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Apabila diaktifkan, menekan F1 akan membuka pelayar bantuan." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:408 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:413 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -4090,691 +4327,691 @@ msgstr "" "Ralat semasa menghuraikan '%s' dalam baris %d:\n" "%s" -#: app/core/core-enums.c:15 +#: app/core/core-enums.c:27 #, fuzzy msgid "_White (full opacity)" msgstr "_Putih (Kelegapan Penuh)" -#: app/core/core-enums.c:16 +#: app/core/core-enums.c:28 #, fuzzy msgid "_Black (full transparency)" msgstr "_Hitam (Kelutsinaran Penuh)" -#: app/core/core-enums.c:17 +#: app/core/core-enums.c:29 #, fuzzy msgid "Layer's _alpha channel" msgstr "Saluran _Alfa Lapisan" -#: app/core/core-enums.c:18 +#: app/core/core-enums.c:30 #, fuzzy msgid "_Transfer layer's alpha channel" msgstr "Saluran _Alfa Lapisan" -#: app/core/core-enums.c:19 +#: app/core/core-enums.c:31 msgid "_Selection" msgstr "_Pemilihan" -#: app/core/core-enums.c:20 +#: app/core/core-enums.c:32 #, fuzzy msgid "_Grayscale copy of layer" msgstr "_Salinan Skala kelabu Lapisan" -#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:61 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "FG ke BG (RGB)" -#: app/core/core-enums.c:38 +#: app/core/core-enums.c:62 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "FG ke BG (HSV)" -#: app/core/core-enums.c:39 +#: app/core/core-enums.c:63 #, fuzzy msgid "FG to transparent" msgstr "FG ke Lut sinar" -#: app/core/core-enums.c:40 +#: app/core/core-enums.c:64 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Kecerunan Biasa" -#: app/core/core-enums.c:57 +#: app/core/core-enums.c:92 #, fuzzy msgid "FG color fill" msgstr "Isian Warna FG" -#: app/core/core-enums.c:58 +#: app/core/core-enums.c:93 #, fuzzy msgid "BG color fill" msgstr "Isian Warna BG" -#: app/core/core-enums.c:59 +#: app/core/core-enums.c:94 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Isian Corak" -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:123 msgid "Add to the current selection" msgstr "Tambahkan ke pemilihan semasa" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:124 msgid "Subtract from the current selection" msgstr "Tolak dari pemilihan semasa" -#: app/core/core-enums.c:78 +#: app/core/core-enums.c:125 msgid "Replace the current selection" msgstr "Gantikan pemilihan semasa" -#: app/core/core-enums.c:79 +#: app/core/core-enums.c:126 msgid "Intersect with the current selection" msgstr "Bersilang dengan pemilihan semasa" -#: app/core/core-enums.c:99 +#: app/core/core-enums.c:160 msgid "Gray" msgstr "Kelabu" -#: app/core/core-enums.c:100 +#: app/core/core-enums.c:161 msgid "Indexed" msgstr "Berindeks" -#: app/core/core-enums.c:136 app/core/core-enums.c:207 -#: app/core/core-enums.c:456 app/tools/gimptransformoptions.c:457 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:766 app/tools/gimptransformoptions.c:457 msgid "None" msgstr "Tiada" -#: app/core/core-enums.c:137 +#: app/core/core-enums.c:220 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (normal)" msgstr "Penditeran Warna Floyd-Steinberg (Normal)" -#: app/core/core-enums.c:138 +#: app/core/core-enums.c:221 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" msgstr "Penditeran Warna Floyd-Steinberg (Mengurangkan Pengeluaran Warna)" -#: app/core/core-enums.c:139 +#: app/core/core-enums.c:222 #, fuzzy msgid "Positioned" msgstr "Kedudukan: %0.6f" -#: app/core/core-enums.c:156 +#: app/core/core-enums.c:251 #, fuzzy msgid "Generate optimum palette" msgstr "Hasilkan Pelet Optimum:" -#: app/core/core-enums.c:157 +#: app/core/core-enums.c:252 #, fuzzy msgid "Use web-optimized palette" msgstr "Gunakan Pelet WWW-Dioptimumkan" -#: app/core/core-enums.c:158 +#: app/core/core-enums.c:253 #, fuzzy msgid "Use black and white (1-bit) palette" msgstr "Gunakan Pelet Hitam dan Putih (1-Bit)" -#: app/core/core-enums.c:159 +#: app/core/core-enums.c:254 #, fuzzy msgid "Use custom palette" msgstr "Gunakan Pelet Biasa" -#: app/core/core-enums.c:202 +#: app/core/core-enums.c:329 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "Warna _Latar depan:" -#: app/core/core-enums.c:203 +#: app/core/core-enums.c:330 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Warna _Latar belakang:" -#: app/core/core-enums.c:204 +#: app/core/core-enums.c:331 msgid "White" msgstr "Putih" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:205 app/dialogs/preferences-dialog.c:1865 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 msgid "Transparency" msgstr "Kelutsinaran" -#: app/core/core-enums.c:206 app/core/core-enums.c:273 -#: app/pdb/internal_procs.c:175 +#: app/core/core-enums.c:333 app/core/core-enums.c:470 +#: app/pdb/internal_procs.c:179 msgid "Pattern" msgstr "Corak" -#: app/core/core-enums.c:225 +#: app/core/core-enums.c:371 #, fuzzy msgid "Bi-linear" msgstr "Bi-Linear" -#: app/core/core-enums.c:226 +#: app/core/core-enums.c:372 msgid "Radial" msgstr "Jejari" -#: app/core/core-enums.c:227 app/core/core-enums.c:311 -#: app/core/core-enums.c:375 +#: app/core/core-enums.c:373 app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:635 msgid "Square" msgstr "Segi empat sama" -#: app/core/core-enums.c:228 +#: app/core/core-enums.c:374 #, fuzzy msgid "Conical (sym)" msgstr "Kon (simetrik)" -#: app/core/core-enums.c:229 +#: app/core/core-enums.c:375 #, fuzzy msgid "Conical (asym)" msgstr "Kon (asimetrik)" -#: app/core/core-enums.c:230 +#: app/core/core-enums.c:376 #, fuzzy msgid "Shaped (angular)" msgstr "Taburan bentuk (sudut)" -#: app/core/core-enums.c:231 +#: app/core/core-enums.c:377 #, fuzzy msgid "Shaped (spherical)" msgstr "Taburan bentuk (sfera)" -#: app/core/core-enums.c:232 +#: app/core/core-enums.c:378 #, fuzzy msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "Taburan bentuk (berlekuk)" -#: app/core/core-enums.c:233 +#: app/core/core-enums.c:379 #, fuzzy msgid "Spiral (cw)" msgstr "Lingkaran (ikut jam)" -#: app/core/core-enums.c:234 +#: app/core/core-enums.c:380 #, fuzzy msgid "Spiral (ccw)" msgstr "Lingkaran (ikut jam)" -#: app/core/core-enums.c:251 +#: app/core/core-enums.c:410 msgid "Intersections (dots)" msgstr "Persilangan (bintik)" -#: app/core/core-enums.c:252 +#: app/core/core-enums.c:411 msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "Persilangan (haris halus silang)" -#: app/core/core-enums.c:253 +#: app/core/core-enums.c:412 msgid "Dashed" msgstr "Sengkang" -#: app/core/core-enums.c:254 +#: app/core/core-enums.c:413 #, fuzzy msgid "Double dashed" msgstr "Sengkang Berganda" -#: app/core/core-enums.c:255 app/core/core-enums.c:272 +#: app/core/core-enums.c:414 app/core/core-enums.c:469 msgid "Solid" msgstr "Pejal" -#: app/core/core-enums.c:290 +#: app/core/core-enums.c:441 +#, fuzzy +msgid "Stroke line" +msgstr "Gores Saluran" + +#: app/core/core-enums.c:442 +#, fuzzy +msgid "Stroke with a paint tool" +msgstr "Tanda Menggunakan Alat Cat" + +#: app/core/core-enums.c:498 msgid "Miter" msgstr "Miter" -#: app/core/core-enums.c:291 app/core/core-enums.c:310 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:529 msgid "Round" msgstr "Bulat" -#: app/core/core-enums.c:292 +#: app/core/core-enums.c:500 msgid "Bevel" msgstr "Serong" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:528 msgid "Butt" msgstr "Butt" -#: app/core/core-enums.c:328 app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 msgid "Custom" msgstr "Biasa" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:567 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "Linear" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:568 msgid "Long dashes" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:331 +#: app/core/core-enums.c:569 #, fuzzy msgid "Medium dashes" msgstr "Sederhana" -#: app/core/core-enums.c:332 +#: app/core/core-enums.c:570 msgid "Short dashes" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:333 +#: app/core/core-enums.c:571 msgid "Sparse dots" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:572 #, fuzzy msgid "Normal dots" msgstr "Normal" -#: app/core/core-enums.c:335 +#: app/core/core-enums.c:573 msgid "Dense dots" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:336 +#: app/core/core-enums.c:574 #, fuzzy msgid "Stipples" msgstr "Gaya:" -#: app/core/core-enums.c:337 +#: app/core/core-enums.c:575 msgid "Dash dot..." msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:338 +#: app/core/core-enums.c:576 msgid "Dash dot dot..." msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:355 +#: app/core/core-enums.c:604 msgid "Stock ID" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:356 +#: app/core/core-enums.c:605 msgid "Inline pixbuf" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:357 +#: app/core/core-enums.c:606 #, fuzzy msgid "Image file" msgstr "Saiz Imej" -#: app/core/core-enums.c:374 +#: app/core/core-enums.c:634 msgid "Circle" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:376 +#: app/core/core-enums.c:636 msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:393 app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 msgid "Horizontal" msgstr "Mengufuk" -#: app/core/core-enums.c:394 app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Vertical" msgstr "Menegak" -#: app/core/core-enums.c:395 +#: app/core/core-enums.c:666 msgid "Unknown" msgstr "Tak diketahui" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:730 msgid "Tiny" msgstr "Halus" -#: app/core/core-enums.c:432 +#: app/core/core-enums.c:731 #, fuzzy msgid "Very small" msgstr "Sangat Kecil" -#: app/core/core-enums.c:433 +#: app/core/core-enums.c:732 msgid "Small" msgstr "Kecil" -#: app/core/core-enums.c:434 +#: app/core/core-enums.c:733 msgid "Medium" msgstr "Sederhana" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:734 msgid "Large" msgstr "Besar" -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:735 #, fuzzy msgid "Very large" msgstr "Sangat Besar" -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:736 msgid "Huge" msgstr "Amat besar" -#: app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:737 msgid "Enormous" msgstr "Terlalu besar" -#: app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:738 msgid "Gigantic" msgstr "Luar biasa besar" -#: app/core/core-enums.c:457 +#: app/core/core-enums.c:767 #, fuzzy msgid "Sawtooth wave" msgstr "Gelombang Gigi gergaji" -#: app/core/core-enums.c:458 +#: app/core/core-enums.c:768 #, fuzzy msgid "Triangular wave" msgstr "Gelombang Tiga segi" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:830 #, fuzzy msgid "No thumbnails" msgstr "Tiada saiz kecil" -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:831 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normal (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:832 msgid "Large (256x256)" msgstr "Besar (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:859 #, fuzzy msgid "Forward (traditional)" msgstr "Ke depan (Tradisional)" -#: app/core/core-enums.c:516 +#: app/core/core-enums.c:860 #, fuzzy msgid "Backward (corrective)" msgstr "Ke belakang (Pembetulan)" -#: app/core/core-enums.c:575 +#: app/core/core-enums.c:1028 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:576 +#: app/core/core-enums.c:1029 #, fuzzy msgid "Scale image" msgstr "Skalakan Imej" -#: app/core/core-enums.c:577 +#: app/core/core-enums.c:1030 #, fuzzy msgid "Resize image" msgstr "Ubah saiz Imej" -#: app/core/core-enums.c:578 +#: app/core/core-enums.c:1031 #, fuzzy msgid "Flip image" msgstr "Terbalikkan Imej" -#: app/core/core-enums.c:579 +#: app/core/core-enums.c:1032 #, fuzzy msgid "Rotate image" msgstr "Putarkan Imej" -#: app/core/core-enums.c:580 +#: app/core/core-enums.c:1033 #, fuzzy msgid "Crop image" msgstr "Potong Imej" -#: app/core/core-enums.c:581 +#: app/core/core-enums.c:1034 #, fuzzy msgid "Convert image" msgstr "Tukarkan Imej" -#: app/core/core-enums.c:582 +#: app/core/core-enums.c:1035 #, fuzzy msgid "Merge layers" msgstr "Cantumkan Lapisan" -#: app/core/core-enums.c:583 +#: app/core/core-enums.c:1036 #, fuzzy msgid "Merge vectors" msgstr "Vektor Baru" -#: app/core/core-enums.c:584 app/core/gimpchannel.c:383 +#: app/core/core-enums.c:1037 app/core/gimpchannel.c:383 #, fuzzy msgid "Quick Mask" msgstr "QuickMask" -#: app/core/core-enums.c:585 app/core/core-enums.c:614 +#: app/core/core-enums.c:1038 app/core/core-enums.c:1067 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/dialogs/grid-dialog.c:144 -#: app/tools/tools-enums.c:111 +#: app/tools/tools-enums.c:175 msgid "Grid" msgstr "Grid" -#: app/core/core-enums.c:586 app/core/core-enums.c:615 +#: app/core/core-enums.c:1039 app/core/core-enums.c:1068 msgid "Guide" msgstr "Panduan" -#: app/core/core-enums.c:588 app/core/core-enums.c:618 +#: app/core/core-enums.c:1041 app/core/core-enums.c:1071 #, fuzzy msgid "Drawable mod" msgstr "Prosedur boleh lukis" -#: app/core/core-enums.c:589 app/core/core-enums.c:619 +#: app/core/core-enums.c:1042 app/core/core-enums.c:1072 #, fuzzy msgid "Selection mask" msgstr "Topeng Pemilihan" -#: app/core/core-enums.c:590 app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:1043 app/core/core-enums.c:1075 #, fuzzy msgid "Item visibility" msgstr "Kejelasan Item" -#: app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/core-enums.c:1044 #, fuzzy msgid "Linked item" msgstr "Item yang Dipautkan" -#: app/core/core-enums.c:592 +#: app/core/core-enums.c:1045 #, fuzzy msgid "Item properties" msgstr "Ciri Item" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:1046 app/core/core-enums.c:1074 #, fuzzy msgid "Move item" msgstr "Alihkan Item" -#: app/core/core-enums.c:594 +#: app/core/core-enums.c:1047 #, fuzzy msgid "Scale item" msgstr "Skalakan Imej" -#: app/core/core-enums.c:595 +#: app/core/core-enums.c:1048 #, fuzzy msgid "Resize item" msgstr "Ubah saiz Imej" -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:1049 app/core/core-enums.c:1079 #, fuzzy msgid "Add layer mask" msgstr "Tambahkan Topeng Lapisan" -#: app/core/core-enums.c:597 +#: app/core/core-enums.c:1050 #, fuzzy msgid "Apply layer mask" msgstr "gunakan Topeng Lapisan" -#: app/core/core-enums.c:598 +#: app/core/core-enums.c:1051 #, fuzzy msgid "Floating selection to layer" msgstr "Pemilihan Apung ke Lapisan" -#: app/core/core-enums.c:599 +#: app/core/core-enums.c:1052 #, fuzzy msgid "Float selection" msgstr "Apungkan Pemilihan" -#: app/core/core-enums.c:600 +#: app/core/core-enums.c:1053 #, fuzzy msgid "Anchor floating selection" msgstr "Tambat Pemilihan Apung" -#: app/core/core-enums.c:601 +#: app/core/core-enums.c:1054 #, fuzzy msgid "Remove floating selection" msgstr "Pemilihan Apung" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimp-edit.c:135 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 msgid "Paste" msgstr "Tampal" -#: app/core/core-enums.c:603 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 msgid "Cut" msgstr "Potong" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/core-enums.c:632 -#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:165 +#: app/core/core-enums.c:1057 app/core/core-enums.c:1085 +#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:263 msgid "Text" msgstr "Teks" -#: app/core/core-enums.c:605 app/core/core-enums.c:645 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:873 +#: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 msgid "Transform" msgstr "Jelma" -#: app/core/core-enums.c:606 app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:1059 app/core/core-enums.c:1099 #: app/paint/gimppaintcore.c:344 msgid "Paint" msgstr "Cat" -#: app/core/core-enums.c:607 app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:1060 app/core/core-enums.c:1100 #, fuzzy msgid "Attach parasite" msgstr "Lampirkan Parasit" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:1061 app/core/core-enums.c:1101 #, fuzzy msgid "Remove parasite" msgstr "Keluarkan Parasit" -#: app/core/core-enums.c:609 +#: app/core/core-enums.c:1062 #, fuzzy msgid "Import paths" msgstr "Import Laluan" -#: app/core/core-enums.c:610 app/pdb/drawable_cmds.c:1590 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 msgid "Plug-In" msgstr "Plug-In" -#: app/core/core-enums.c:611 +#: app/core/core-enums.c:1064 #, fuzzy msgid "Image type" msgstr "Jenis Imej" -#: app/core/core-enums.c:612 +#: app/core/core-enums.c:1065 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "Saiz Imej" -#: app/core/core-enums.c:613 +#: app/core/core-enums.c:1066 #, fuzzy msgid "Resolution change" msgstr "Perubahan Resolusi" -#: app/core/core-enums.c:616 +#: app/core/core-enums.c:1069 #, fuzzy msgid "Change indexed palette" msgstr "Ubah Pelet Berindeks" -#: app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:1073 #, fuzzy msgid "Rename item" msgstr "Namakan semula Imej" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:1076 #, fuzzy msgid "Set item linked" msgstr "Setkan Pautan Item" -#: app/core/core-enums.c:624 +#: app/core/core-enums.c:1077 #, fuzzy msgid "New layer" msgstr "Lapisan Baru" -#: app/core/core-enums.c:625 -#, fuzzy -msgid "Delete layer" -msgstr "Hapuskan Lapisan" - -#: app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:1080 #, fuzzy msgid "Delete layer mask" msgstr "Hapuskan Topeng Lapisan" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:1081 #, fuzzy msgid "Reposition layer" msgstr "Tempatkan semula Lapisan" -#: app/core/core-enums.c:629 +#: app/core/core-enums.c:1082 #, fuzzy msgid "Set layer mode" msgstr "Setkan Mod Lapisan" -#: app/core/core-enums.c:630 +#: app/core/core-enums.c:1083 #, fuzzy msgid "Set layer opacity" msgstr "Setkan Kelegapan Lapisan" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:1084 #, fuzzy msgid "Set preserve trans" msgstr "Setkan Pengekalan Trans" -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:1086 #, fuzzy msgid "Text modified" msgstr "Hanya apabila Diubah suai" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:1087 #, fuzzy msgid "New channel" msgstr "Saluran Baru" -#: app/core/core-enums.c:635 -#, fuzzy -msgid "Delete channel" -msgstr "Hapuskan Saluran" - -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:1089 #, fuzzy msgid "Reposition channel" msgstr "Tempatkan semula Saluran" -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:1090 #, fuzzy msgid "Channel color" msgstr "Warna Saluran" -#: app/core/core-enums.c:638 +#: app/core/core-enums.c:1091 #, fuzzy msgid "New vectors" msgstr "Vektor Baru" -#: app/core/core-enums.c:639 +#: app/core/core-enums.c:1092 #, fuzzy msgid "Delete vectors" msgstr "Hapuskan Vektor" -#: app/core/core-enums.c:640 +#: app/core/core-enums.c:1093 #, fuzzy msgid "Vectors mod" msgstr "Mod Vektor" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:1094 #, fuzzy msgid "Reposition vectors" msgstr "Tempatkan semula Vektor" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:1095 #, fuzzy msgid "FS to layer" msgstr "FS ke Lapisan" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:1096 #, fuzzy msgid "FS rigor" msgstr "FS Rapi" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:1097 #, fuzzy msgid "FS relax" msgstr "FS Santai" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:1102 msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: tidak boleh buat asal" @@ -4847,7 +5084,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokument" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Modules" msgstr "Modul" @@ -4881,6 +5118,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Rentetan UTF-8 tak sah dalam fail berus '%s'." +#: app/core/gimpbrush.c:610 app/core/gimpcontext.c:1299 +#: app/core/gimpitem.c:479 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/dialogs/template-options-dialog.c:80 app/tools/gimpvectortool.c:339 +msgid "Unnamed" +msgstr "Tanpa nama" + #: app/core/gimpbrush.c:704 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -4923,7 +5166,7 @@ msgstr "" "Ralat mati huraian:\n" "Fail berus '%s' rosak." -#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:94 +#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:95 msgid "Channel" msgstr "Saluran" @@ -4951,7 +5194,7 @@ msgstr "Terbalikkan Saluran" msgid "Rotate Channel" msgstr "Putar Saluran" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1106 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 msgid "Transform Channel" msgstr "Jelmakan Saluran" @@ -4995,40 +5238,40 @@ msgstr "Kecilkan Saluran" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Tidak boleh menanda saluran kosong" -#: app/core/gimpchannel.c:1522 +#: app/core/gimpchannel.c:1528 msgid "Set Channel Color" msgstr "Setkan Warna Saluran" -#: app/core/gimpchannel.c:1571 +#: app/core/gimpchannel.c:1577 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Setkan Kelegapan Saluran" -#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 msgid "Selection Mask" msgstr "Topeng Pemilihan" -#: app/core/gimpchannel-select.c:54 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Pemilihan Segi empat tepat" -#: app/core/gimpchannel-select.c:104 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Pemilihan Elips" -#: app/core/gimpchannel-select.c:367 +#: app/core/gimpchannel-select.c:368 msgid "Alpha to Selection" msgstr "/Alfa ke Pemilihan" -#: app/core/gimpchannel-select.c:409 +#: app/core/gimpchannel-select.c:408 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "Saluran %s ke Pemilihan" -#: app/core/gimpchannel-select.c:455 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Pemilihan Kabur" -#: app/core/gimpchannel-select.c:499 +#: app/core/gimpchannel-select.c:497 msgid "Select by Color" msgstr "Pilih ikut Warna" @@ -5048,11 +5291,11 @@ msgstr "" "%s" #: app/core/gimpdatafactory.c:411 app/core/gimpdatafactory.c:414 -#: app/core/gimpitem.c:280 app/core/gimpitem.c:283 +#: app/core/gimpitem.c:274 app/core/gimpitem.c:277 msgid "copy" msgstr "salin" -#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:292 +#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:286 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "salinan %s " @@ -5067,7 +5310,7 @@ msgstr "" "Amaran: Gagal memuatkan data:\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "Campuran" @@ -5075,27 +5318,32 @@ msgstr "Campuran" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Corak tidak ada bagi operasi ini." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:271 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "Isian Baldi" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:95 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 msgid "Desaturate" msgstr "Nyahpekat" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:82 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 msgid "Equalize" msgstr "Menyamakan" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:56 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 msgid "Invert" msgstr "Songsang" +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/tools/gimplevelstool.c:160 +msgid "Levels" +msgstr "Aras" + #: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 msgid "Offset Drawable" msgstr "Ofset Boleh lukis" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:320 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 msgid "Render Stroke" msgstr "Render Goresan" @@ -5105,15 +5353,15 @@ msgid "Flip" msgstr "Terbalik" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1000 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Putar" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "Jelmakan Lapisan" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 msgid "Transformation" msgstr "Penjelmaan" @@ -5192,16 +5440,19 @@ msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "Ofset menegak bagi garis grid pertama; ini mungkin nombor negatif." #: app/core/gimpimage-colormap.c:63 -msgid "Set Indexed Palette" -msgstr "Setkan Pelet Berindeks" +#, fuzzy +msgid "Set Colormap" +msgstr "Peta warna" #: app/core/gimpimage-colormap.c:115 -msgid "Change Indexed Palette Entry" -msgstr "Ubah Entri Pelet Berindeks" +#, fuzzy +msgid "Change Colormap entry" +msgstr "Ubah Unit Imej" #: app/core/gimpimage-colormap.c:135 -msgid "Add Color to Indexed Palette" -msgstr "Tambahkan Warna ke Pelet Berindeks" +#, fuzzy +msgid "Add Color to Colormap" +msgstr "/_Tambahkan Warna dari FG" #: app/core/gimpimage-convert.c:780 msgid "Convert Image to RGB" @@ -5332,7 +5583,7 @@ msgstr "Lapisan tidak boleh dinaikkan lebih tinggi." msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Tidak boleh menaikkan lapisan tanpa alfa." -#: app/core/gimpimage.c:2827 app/widgets/gimplayertreeview.c:244 +#: app/core/gimpimage.c:2827 msgid "Raise Layer" msgstr "Naikkan Lapisan" @@ -5340,7 +5591,7 @@ msgstr "Naikkan Lapisan" msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Lapisan tidak boleh diturunkan lagi." -#: app/core/gimpimage.c:2849 app/widgets/gimplayertreeview.c:248 +#: app/core/gimpimage.c:2849 msgid "Lower Layer" msgstr "Turunkan Lapisan" @@ -5348,7 +5599,7 @@ msgstr "Turunkan Lapisan" msgid "Layer is already on top." msgstr "Lapisan telahpun berada di atas." -#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:246 +#: app/core/gimpimage.c:2877 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Naikkan Lapisan hingga Ke atas" @@ -5356,7 +5607,7 @@ msgstr "Naikkan Lapisan hingga Ke atas" msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Lapisan telah pun berada di bawah." -#: app/core/gimpimage.c:2902 app/widgets/gimplayertreeview.c:250 +#: app/core/gimpimage.c:2902 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Turunkan Lapisan Ke bawah" @@ -5379,7 +5630,7 @@ msgstr "Alihkan Saluran" msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Saluran tidak boleh dinaikkan lebih tinggi." -#: app/core/gimpimage.c:3087 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3087 msgid "Raise Channel" msgstr "Naikkan Saluran" @@ -5388,7 +5639,7 @@ msgstr "Naikkan Saluran" msgid "Channel is already on top." msgstr "Lapisan telahpun berada di atas." -#: app/core/gimpimage.c:3109 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3109 msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Naikkan Saluran ke Atas" @@ -5396,7 +5647,7 @@ msgstr "Naikkan Saluran ke Atas" msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Saluran tidak boleh diturunkan lagi" -#: app/core/gimpimage.c:3131 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3131 msgid "Lower Channel" msgstr "Turunkan Saluran" @@ -5405,7 +5656,7 @@ msgstr "Turunkan Saluran" msgid "Channel is already on the bottom." msgstr "Lapisan telah pun berada di bawah." -#: app/core/gimpimage.c:3156 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:133 +#: app/core/gimpimage.c:3156 msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Turunkan Saluran ke Bawah" @@ -5451,65 +5702,67 @@ msgstr "Lapisan telah pun berada di bawah." msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Turunkan Laluan ke Bawah" -#: app/core/gimpimagefile.c:517 +#: app/core/gimpimagefile.c:547 msgid "Remote image" msgstr "Imej jauh" -#: app/core/gimpimagefile.c:522 app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Folder" -#: app/core/gimpimagefile.c:527 +#: app/core/gimpimagefile.c:557 msgid "Special File" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:554 -msgid "No preview available" -msgstr "Pralihat tidak ada" +#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#, fuzzy +msgid "Click to create preview" +msgstr "Tidak boleh mewujudkan pralihat" -#: app/core/gimpimagefile.c:558 +#: app/core/gimpimagefile.c:588 msgid "Loading preview ..." msgstr "Memuatkan pralihat ..." -#: app/core/gimpimagefile.c:562 +#: app/core/gimpimagefile.c:592 msgid "Preview is out of date" msgstr "Pralihat sudah ketinggalan zaman" -#: app/core/gimpimagefile.c:566 +#: app/core/gimpimagefile.c:596 msgid "Cannot create preview" msgstr "Tidak boleh mewujudkan pralihat" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:636 app/widgets/gimptemplateeditor.c:670 +#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d piksel" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:618 msgid "1 Layer" msgstr "1 Lapisan" -#: app/core/gimpimagefile.c:590 +#: app/core/gimpimagefile.c:620 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d Lapisan" -#: app/core/gimpimagefile.c:631 +#: app/core/gimpimagefile.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Gagal membuka fail saiz kecil '%s': %s" -#: app/core/gimpitem.c:1140 +#: app/core/gimpitem.c:1083 msgid "Attach Parasite" msgstr "Lampirkan Parasit" -#: app/core/gimpitem.c:1150 +#: app/core/gimpitem.c:1093 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Lampirkan Parasit ke Item" -#: app/core/gimpitem.c:1189 app/core/gimpitem.c:1196 +#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Alihkan Parasit ke Item" @@ -5543,7 +5796,7 @@ msgstr "" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Pemilihan Apung ke Lapisan" -#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:148 +#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Layer" msgstr "Lapisan" @@ -5741,10 +5994,6 @@ msgstr "Sila tunggu..." msgid "Move Selection" msgstr "Alihkan Pemilihan" -#: app/core/gimpselection.c:184 -msgid "Stroke Selection" -msgstr "Tandakan Pemilihan" - #: app/core/gimpselection.c:202 msgid "Sharpen Selection" msgstr "Jelaskan Pemilihan" @@ -5772,18 +6021,18 @@ msgstr "" "Tidak dapat memotong atau menyalin kerana\n" "kawasan yang dipilih kosong." -#: app/core/gimpselection.c:821 +#: app/core/gimpselection.c:820 #, fuzzy msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "Tidak dapat mengapungkan pemilihan kerana\n" "kawasan yang dipilih kosong." -#: app/core/gimpselection.c:828 +#: app/core/gimpselection.c:827 msgid "Float Selection" msgstr "Apungkan Pemilihan" -#: app/core/gimpselection.c:845 +#: app/core/gimpselection.c:844 #, fuzzy msgid "Floated Layer" msgstr "Putarkan Lapisan" @@ -5803,7 +6052,7 @@ msgstr "Resolusi imej mengufuk." msgid "The vertical image resolution." msgstr "Resolusi imej menegak." -#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:16 +#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:24 msgid "Background" msgstr "Latar belakang" @@ -5879,17 +6128,21 @@ msgstr "" msgid "About The GIMP" msgstr "Tentang GIMP" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:122 +#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:138 +msgid "Channel Name:" +msgstr "Nama Saluran:" + +#: app/dialogs/convert-dialog.c:121 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Penukaran Warna Berindeks" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:125 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:124 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "Tukarkan Imej ke Warna Berindeks" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/pdb/internal_procs.c:160 -msgid "Palette" -msgstr "Pelet" +#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/dialogs/dialogs.c:171 +msgid "Colormap" +msgstr "Peta warna" #: app/dialogs/convert-dialog.c:179 #, fuzzy @@ -5898,7 +6151,7 @@ msgstr "Bilangan Maksimum Warna" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 #, fuzzy -msgid "_Remove unused colors from final palette" +msgid "_Remove unused colors from final palette." msgstr "Keluarkan Warna Tak Digunakan dari Pelet Terakhir" #. dithering @@ -5925,71 +6178,63 @@ msgstr "Tukarkan Imej ke Berindeks" msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "" -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:171 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 msgid "GIMP Message" msgstr "Mesej GIMP" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Devices" msgstr "Peranti" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Device Status" msgstr "Status Peranti" -#: app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Errors" msgstr "Ralat" -#: app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "History" msgstr "Sejarah" -#: app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Image Templates" msgstr "Templat Imej" -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -msgid "Colormap" -msgstr "Peta warna" - -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -msgid "Indexed Palette" -msgstr "Pelet Berindeks" - -#: app/dialogs/dialogs.c:172 +#: app/dialogs/dialogs.c:175 msgid "Histogram" msgstr "Histogram" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection" msgstr "Pemilihan" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection Editor" msgstr "Editor Pemilihan" -#: app/dialogs/dialogs.c:180 +#: app/dialogs/dialogs.c:183 msgid "Undo History" msgstr "Buat asal Sejarah" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Navigation" msgstr "Pemanduan arah" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Display Navigation" msgstr "Paparkan Pemanduan arah" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG" msgstr "FG/BG" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG Color" msgstr "Warna FG/BG" -#: app/dialogs/dialogs.c:198 +#: app/dialogs/dialogs.c:201 msgid "Brush Editor" msgstr "Editor Berus" @@ -6030,29 +6275,86 @@ msgstr "Konfigurasikan Grid" msgid "Configure Image Grid" msgstr "Konfigurasikan Grid Imej" +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:60 +msgid "Merge Layers" +msgstr "Cantumkan Lapisan" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:62 +msgid "Layers Merge Options" +msgstr "Opsyen Cantum Lapisan" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:77 +msgid "Final, Merged Layer should be:" +msgstr "Akhir, Lapisan yang Dicantum seharusnya:" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:81 +msgid "Expanded as necessary" +msgstr "Tambahkan seperti yang diperlukan" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:84 +msgid "Clipped to image" +msgstr "Klip ke imej" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:87 +msgid "Clipped to bottom layer" +msgstr "Klip ke lapisan bawah" + #: app/dialogs/image-new-dialog.c:95 msgid "Create a New Image" msgstr "Wujudkan Imej Baru" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:131 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "Templat" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:266 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:265 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Sahkan Saiz Imej" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:290 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#, c-format +msgid "You are trying to create an image with a size of %s." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:289 #, c-format msgid "" "An image of the choosen size will use more memory than what is configured as " "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +#, fuzzy +msgid "Confirm Scaling" +msgstr "Kitaran Peta warna" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " +"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " +"%s)." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +#, fuzzy +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " +"away." +msgstr "" +"Saiz imej yang dipilih akan mengecilkan\n" +"sama sekali beberapa lapisan.\n" +"Adakah ini yang anda inginkan?" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +msgid "Is this what you want to do?" +msgstr "" + #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1498 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1644 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "Am" @@ -6085,7 +6387,7 @@ msgstr "Warna Terus" msgid "Cursor" msgstr "Lengkung" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Piksel" @@ -6108,7 +6410,7 @@ msgstr "X:" msgid "Y" msgstr "_Y" -#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:208 +#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:212 msgid "Units" msgstr "Unit" @@ -6186,7 +6488,7 @@ msgstr "piksel/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1901 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -6202,6 +6504,42 @@ msgstr "Warna Berindeks" msgid "colors" msgstr "warna" +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:64 +msgid "Add a Mask to the Layer" +msgstr "Tambahkan Topeng ke Lapisan" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:86 +msgid "Initialize Layer Mask to:" +msgstr "Berikan awalan Topeng Lapisan ke:" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:96 +msgid "In_vert Mask" +msgstr "Song_sangkan Topeng" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:116 +msgid "Layer _Name:" +msgstr "_Nama Lapisan:" + +#. The size labels +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +msgid "Width:" +msgstr "Lebar:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +msgid "Height:" +msgstr "Tinggi:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:190 +msgid "Layer Fill Type" +msgstr "Jenis Isian Lapisan" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:205 +#, fuzzy +msgid "Set Name from _Text" +msgstr "Wujudkan Laluan dari Teks" + #: app/dialogs/module-dialog.c:122 msgid "Module Manager" msgstr "Pengurus Modul" @@ -6296,42 +6634,42 @@ msgid "Offset Channel" msgstr "Saluran Ofset" #. The offset frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:107 app/dialogs/offset-dialog.c:133 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:452 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Ofset" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:165 app/dialogs/resize-dialog.c:481 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 #, fuzzy msgid "_X:" msgstr "X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:167 app/dialogs/resize-dialog.c:483 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:194 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:197 #, fuzzy msgid "Offset by x/_2, y/2" msgstr "Ofset dengan (x/_2),(y/2)" #. The edge behaviour frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:203 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:206 #, fuzzy msgid "Edge Behaviour" msgstr "Dialog Peri laku" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:207 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 #, fuzzy msgid "_Wrap around" msgstr "-Latar belakang" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 #, fuzzy msgid "Fill with _background color" msgstr "Edit Warna Latar belakang" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:216 #, fuzzy msgid "Make _transparent" msgstr "_Lut sinar" @@ -6399,843 +6737,733 @@ msgstr "S_elang:" msgid "Preview" msgstr "Pralihat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:294 #, fuzzy msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "" "Anda perlu memulakan semula GIMP supaya\n" "perubahan berikut dilaksanakan:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:498 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 #, fuzzy msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Jalan Pintas Papan Kekunci" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:564 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:598 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" "Your window setup will be reset to default values. the next time you start " "GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1042 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "Tunjukkan _Bar menu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1045 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "Tunjukkan _Pembaris" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1048 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "Tunjukkan Bar_tatal" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1051 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Tunjukkan B_ar status" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "Tunjukkan P_emilihan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "Tunjukkan Sempadan _Lapisan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1065 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "Tunjukkan _Panduan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1068 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "Tunjukkan Gri_d" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1074 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Mod Pad Kanvas:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1078 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Warna Pad Biasa:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Pilih Warna Pad Kanvas Biasa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 msgid "Preferences" msgstr "Keutamaan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 app/dialogs/preferences-dialog.c:1252 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 msgid "New Image" msgstr "Imej Baru" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 msgid "Default Image Grid" msgstr "Grid Imej Piawai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1293 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 msgid "Default Grid" msgstr "Grid Piawai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 msgid "User Interface" msgstr "Antara muka Pengguna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1316 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 msgid "Interface" msgstr "Antara muka" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1323 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 msgid "Previews" msgstr "Pralihat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Membolehkan Pralihat Lapisan & Saluran" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "_Saiz Pralihat Lapisan & Saluran" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "_Saiz Pralihat Pemanduan arah" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Jalan Pintas Papan Kekunci" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1343 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1346 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Guna _Kekunci Pintasn Dinamik" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Jalan Pintas Papan Kekunci" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Simpan Jalan Pintas Papan Kekunci semasa Keluar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Simpan Jalan Pintas Papan Kekunci Sekarang" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Simpan semula Jalan Pintas Papan Kekunci pada Permulaan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1383 app/dialogs/preferences-dialog.c:1386 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1422 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 #, fuzzy msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 #, fuzzy msgid "Select Theme" msgstr "Pilih Folder Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1474 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 app/dialogs/preferences-dialog.c:1489 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 msgid "Help System" msgstr "Sistem Bantuan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1501 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "Tunjukkan _Tip Alat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1504 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "Tunjukkan P_emilihan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1507 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "Tunjukkan Tip pada Permulaan" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1511 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 msgid "Help Browser" msgstr "Pelayar Bantuan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1515 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "_Pelayar Bantuan untuk Digunakan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 msgid "Web Browser" msgstr "Pelayar Web" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1524 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "Pilih Pelayar Web" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "Pelayar Web untuk Digunakan:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "Jarak:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1561 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Mencari Kawasan Berhampiran" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "_Ambang Piawai: " #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1570 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "Scaling" msgstr "Menskalakan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "_Sisipan Piawai:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1578 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1600 app/dialogs/preferences-dialog.c:1603 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#, fuzzy +msgid "Move Tool" +msgstr "Alihkan:" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#, fuzzy +msgid "Change current layer or path" +msgstr "Lapisan Semasa sahaja" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "Menu Kotak alatan" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Rupa bentuk" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Setkan Warna Latar belakang" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/Dialog/Wujudkan Dok Baru/_Berus, Corak & Kecerunan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1622 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "/_Imej Aktif Auto Follow" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 msgid "Image Windows" msgstr "Tetingkap Imej" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Gunakan \"_Bintik untuk Bintik\" secara piawai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 #, fuzzy msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Kelajuan _Semut Berjalan:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Zum dan Ubah saiz Peri laku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1661 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Ubah saiz Tetingkap pada _Zum" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1664 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 #, fuzzy msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Ubah saiz Tetingkap mengikut Perubahan _Saiz Imej" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1670 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "Padankan ke Tetingkap" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1672 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Nisbah Awal Zum:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 #, fuzzy msgid "Show _brush outline" msgstr "Tunjuk Garis luar _Berus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 #, fuzzy msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Tunjukkan _Tip Alat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1689 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "M_od Kursor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "M_od Kursor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Rupa Bentuk Tetingkap Imej" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Rupa bentuk Piawai dalam Mod Normal" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Rupa bentuk Piawai dalam Mod Skrin Penuh" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Judul Imej & Format Bar status" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1732 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 msgid "Title & Status" msgstr "Judul & Status" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 msgid "Standard" msgstr "Piawai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Tunjukkan peratus zum" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1754 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Tunjukkan nisbah zum" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/Tunjukkan _Menu Imej" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "Show memory usage" msgstr "Tunjukkan penggunaan memori" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1767 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Image Title Format" msgstr "Formal Judul Imej" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format Bar status Imej" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1853 app/dialogs/preferences-dialog.c:1856 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 msgid "Display" msgstr "Paparan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1869 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "_Jenis Kelutsinaran" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1872 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "Semak _Saiz:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Dapatkan Resolusi Monitor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1917 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "" "Dapatkan Resolusi daripada sistem peningkapan (Pada masa ini %d x %d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1940 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "_Manually" msgstr "_Secara Manual" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1955 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "Tentukur" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1975 app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 msgid "Input Devices" msgstr "Peranti Input" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Peranti Input Lanjutan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1989 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Konfigurasikan Peranti Input Lanjutan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1996 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Simpan Seting Peranti Input semasa Keluar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2000 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Simpan Seting Peranti Input Sekarang" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2007 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Kosongkan Seting Peranti Input Yang Disimpan Sekarang" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2022 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2025 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2087 -msgid "Dump events from this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 -msgid "Enable this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "_Nama:" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2187 -#, fuzzy -msgid "Event" -msgstr "Persekitaran" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 app/widgets/gimpactionview.c:297 -#, fuzzy -msgid "Action" -msgstr "Tambahan" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 #, fuzzy msgid "Window Management" msgstr "Pengurusan Sesi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "Pengurusan Sesi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "fon" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 msgid "Activate the _focused image" msgstr "" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 msgid "Window Positions" msgstr "Kedudukan Tetingkap" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Simpan Kedudukan Tetingkap semasa Keluar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Simpan Kedudukan Tetingkap Sekarang" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "S_impan semula Kedudukan Tetingkap pada Permulaan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment" msgstr "Persekitaran" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 msgid "Resource Consumption" msgstr "Penggunaan Sumber" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Bilangan Minimum Aras Buat asal" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Memori Buat asal Maksimum:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "Saiz Cache Jubin:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Saiz Maksimum Imej" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Bilangan Pemproses untuk Digunakan:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "Topeng imej" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Saiz Fail Kecil:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "Simpan Imej" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Folders" msgstr "Folder" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "Direktori Sementara" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "Pilih Folder Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1155 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "Silih Folder:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "Pilih Silih Direktori" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 msgid "Brush Folders" msgstr "Folder Berus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Pilih Folder Berus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 msgid "Pattern Folders" msgstr "Folder Corak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Pilih Folder Corak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 msgid "Palette Folders" msgstr "Folder Pelet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Pilih Folder Pelet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 msgid "Gradient Folders" msgstr "Folder Kecerunan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2397 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Pilih Folder Kecerunan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Font Folders" msgstr "Folder Fon" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Select Font Folders" msgstr "Pilih Folder Fon" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Folder Plug-In" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Pilih Folder Plug-In" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Scripts" msgstr "Skrip" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Folder Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Pilih Folder Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Module Folders" msgstr "Folder Modul" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Select Module Folders" msgstr "Pilih Folder Modul" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment Folders" msgstr "Folder Persekitaran" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2417 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Pilih Folder Persekitaran" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Themes" msgstr "Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Theme Folders" msgstr "Folder Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Pilih Folder Tema" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:76 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP" msgstr "Keluar GIMP?" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:81 -#, fuzzy -msgid "_Discard Changes" -msgstr "Buat Duplikasi Saluran" - -#: app/dialogs/quit-dialog.c:109 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:126 msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." msgstr "" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:145 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "There is one image with unsaved changes:" msgstr "Ubah saiz Tetingkap mengikut Perubahan _Saiz Imej" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:148 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:167 #, c-format msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:205 -msgid "Scale Layer Options" -msgstr "Skalakan Opsyen Lapisan" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:207 app/dialogs/resize-dialog.c:239 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 -msgid "Size" -msgstr "Saiz" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:213 -msgid "Scale Image Options" -msgstr "Skalakan Opsyen Imej" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:215 -msgid "Pixel Dimensions" -msgstr "Dimensi Piksel" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:227 -msgid "Layer Boundary Size" -msgstr "Saiz Sempadan Lapisan" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:228 -msgid "Set Layer Boundary Size" -msgstr "Setkan Saiz Sempadan Lapisan" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:234 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 msgid "Canvas Size" msgstr "Saiz Kanvas" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:235 -msgid "Set Image Canvas Size" -msgstr "Setkan Saiz Kanvas Imej" - -#. the original width & height labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:291 app/tools/gimpscaletool.c:170 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 #, fuzzy -msgid "Current width:" -msgstr "Lebar Semasa:" +msgid "Layer Size" +msgstr "Pemilihan Lapisan" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:297 app/tools/gimpscaletool.c:174 -#, fuzzy -msgid "Current height:" -msgstr "Lebar Semasa:" - -#. the new size labels -#. the print size labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:316 app/dialogs/resize-dialog.c:563 -#, fuzzy -msgid "New width:" -msgstr "Lebar Baru:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:322 app/dialogs/resize-dialog.c:569 -#, fuzzy -msgid "New height:" -msgstr "Tinggi:" - -#. the scale ratio labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:379 -#, fuzzy -msgid "X ratio:" -msgstr "Nisbah X:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:385 -#, fuzzy -msgid "Y ratio:" -msgstr "Nisbah X:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:442 -msgid "Constrain aspect ratio" -msgstr "Kekang nisbah aspek" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:504 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 #, fuzzy msgid "C_enter" msgstr "Tengah" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:549 -msgid "Print Size & Display Unit" -msgstr "Cetak Saiz & Unit Paparan" - -#. the resolution labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:630 -#, fuzzy -msgid "X resolution:" -msgstr "Resolusi" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:636 -#, fuzzy -msgid "Y resolution:" -msgstr "Resolusi" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:650 app/widgets/gimptemplateeditor.c:381 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "piksel/%a" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:706 app/tools/gimptransformoptions.c:338 -msgid "Interpolation:" -msgstr "Sisipan:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:725 -msgid "" -"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " -"interpolation type will affect scaling channels and masks only." -msgstr "" - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Tentukur Resolusi Monitor" @@ -7258,40 +7486,27 @@ msgstr "_Menegak:" msgid "Image Size" msgstr "Saiz Imej" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:107 -#, fuzzy -msgid "Layer Size" -msgstr "Pemilihan Lapisan" - -#: app/dialogs/scale-dialog.c:165 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "/Fail/_Keluar" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:173 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 #, fuzzy msgid "I_nterpolation:" msgstr "Sisipan:" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:127 -msgid "Stroke Options" -msgstr "Tandakan Opsyen" +#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +msgid "" +"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " +"interpolation type will affect channels and masks only." +msgstr "" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:129 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:104 msgid "Choose Stroke Style" msgstr "Pilih Gaya Tandaan" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:162 -#, fuzzy -msgid "Stroke line" -msgstr "Gores Saluran" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:192 -#, fuzzy -msgid "Stroke with a paint tool" -msgstr "Tanda Menggunakan Alat Cat" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:214 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:209 msgid "Paint Tool:" msgstr "Alat Cat:" @@ -7335,7 +7550,7 @@ msgstr "_Tip Seterusnya" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:ms" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 #, fuzzy msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " @@ -7348,7 +7563,7 @@ msgstr "" "corak, plug-in dan modul juga boleh dikonfigurasikan\n" "di sini." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:136 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 #, fuzzy msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " @@ -7357,7 +7572,7 @@ msgstr "" "GIMP menggunakan fail tambahan gtkrc supaya anda boleh\n" "membuat konfigurasinya agar kelihatan berlainan daripada aplikasi GTK." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:142 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 #, fuzzy msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " @@ -7372,7 +7587,7 @@ msgstr "" "dicache dalam fail ini. Fail ini adalah untuk\n" "baca sahaja GIMP, dan tidak boleh diedit." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:152 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 #, fuzzy msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " @@ -7387,7 +7602,7 @@ msgstr "" "kekunci dari dalam GIMP. Menghapuskan fail ini akan\n" "menyimpan semula jalan pintas piawai." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:162 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 #, fuzzy msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " @@ -7398,7 +7613,7 @@ msgstr "" "dibuka semasa anda keluar dari GIMP. Anda boleh membuat konfigurasi\n" "GIMP untuk membuka semula dialog ini pada kedudukan ia disimpan." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 #, fuzzy msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " @@ -7407,7 +7622,7 @@ msgstr "" "Fail ini menyimpan banyak saiz media piawai yang\n" "berfungsi sebagai templat imej." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:175 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 #, fuzzy msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " @@ -7421,7 +7636,7 @@ msgstr "" "poin dan pika. Fail ini ditulis ganti setiap kali\n" "anda keluar dari GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:184 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " @@ -7433,7 +7648,7 @@ msgstr "" "GIMP seluruh sistem semasa mencari\n" "berus." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:192 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " @@ -7448,7 +7663,7 @@ msgstr "" "fon GIMP sahaja, jika tidak letakkan semuanya\n" "dalam direktori fon sejagat anda." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:202 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " @@ -7460,7 +7675,7 @@ msgstr "" "GIMP seluruh seluruh sistem semasa mencari\n" "kecerunan." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " @@ -7472,7 +7687,7 @@ msgstr "" "GIMP seluruh sistem semasa mencari\n" "pelet." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " @@ -7484,7 +7699,7 @@ msgstr "" "GIMP seluruh sistem semasa mencari\n" "corak." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" @@ -7496,7 +7711,7 @@ msgstr "" "memeriksa folder ini selain folder plug-in\n" "GIMP seluruh sistem semasa mencari plug-in." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:231 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" @@ -7510,7 +7725,7 @@ msgstr "" "GIMP seluruh sistem semasa mencari modul untuk dimuatkan\n" "ketika memberikan awalan" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:240 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" @@ -7525,7 +7740,7 @@ msgstr "" "semasa mencari fail pengubahsuaian persekitaran\n" "plug-in." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:250 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " @@ -7537,15 +7752,15 @@ msgstr "" "folder skrip GIMP seluruh sistem semasa mencari\n" "skrip." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:258 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "Mencari folder ini untuk templat imej." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "Mencari folder ini untuk tema dipasang pengguna" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " @@ -7559,59 +7774,62 @@ msgstr "" "folder ini. Fail ini tidak digunakan sepanjang sesi\n" "GIMP dan boleh dimusnahkan pada bila-bila masa." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:277 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "Folder ini digunakan untuk menyimpan opsyen alat." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 #, fuzzy msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "" "Folder ini digunakan untuk menyimpan fail parameter bagi\n" "alat Lengkung." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 #, fuzzy msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "" "Folder ini digunakan untuk menyimpan fail parameter bagi\n" "alat Aras." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:366 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 #, fuzzy msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" "Pemasangan berjaya.\n" "Klik \"Teruskan\" untuk meneruskan." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:372 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 #, fuzzy msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "" "Pemasangan gagal.\n" "Hubungi pentadbir sistem." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:561 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Pemasangan Pengguna GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:566 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 msgid "Continue" msgstr "Teruskan" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:716 +#. GPL_PAGE +#. version number +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" -"The GIMP User Installation" +"The GIMP %d.%d User Installation" msgstr "" "Selamat Datang ke\n" "Pemasangan Pengguna GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:718 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Klik \"Teruskan\" untuk memasuki pemasangan pengguna GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:723 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 #, fuzzy msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" @@ -7622,7 +7840,7 @@ msgstr "" "Hak cipta (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis dan Pasukan Pembangunan GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:733 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 #, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " @@ -7636,7 +7854,7 @@ msgstr "" "Free Software Foundation; sama ada versi 2 Lesen, atau\n" "(mengikut opsyen anda) sebarang versi terbaru." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:739 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 #, fuzzy msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " @@ -7649,7 +7867,7 @@ msgstr "" "BOLEH DAGANG atau KESESUAIAN UNTUK TUJUAN TERTENTU.\n" "Lihat GNU General Public License untuk maklumat lanjut." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:745 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 #, fuzzy msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " @@ -7661,15 +7879,37 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, USA." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +msgid "Migrate User Settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#, fuzzy +msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." +msgstr "Klik \"Teruskan\" untuk memasuki pemasangan pengguna GIMP" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#, fuzzy +msgid "Do a _fresh user installation" +msgstr "Pemasangan Pengguna GIMP" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Folder Peribadi GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Klik \"Teruskan\" untuk mewujudkan folder peribadi GIMP anda." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " @@ -7678,7 +7918,7 @@ msgstr "" "Untuk pemasangan GIMP yang sempurna, folder\n" "'%s' perlu diwujudkan." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 #, fuzzy msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " @@ -7688,50 +7928,48 @@ msgstr "" "Klik salah satu fail atau folder dalam pepohon\n" "untuk mendapatkan lebih banyak maklumat tentang item yang dipilih." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:910 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 msgid "User Installation Log" msgstr "Log Pemasangan Pengguna" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:911 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 #, fuzzy msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "" "Sila tunggu sementara folder peribadi\n" "GIMP anda diwujudkan..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:918 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Menalakan Pelaksanaan GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:919 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Klik \"Teruskan\" untuk menerima seting di atas." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:924 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Bagi pelaksanaan optimum GIMP, beberapa seting mungkin perlu diselaraskan." "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1007 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1040 -#, c-format -msgid "Creating folder '%s'..." -msgstr "Mewujudkan folder '%s'..." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1020 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1053 -#, c-format -msgid "Cannot create folder '%s': %s" -msgstr "Tidak dapat mewujudkan folder '%s': %s" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1066 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Menyalin fail '%s' dari '%s'..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1114 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#, c-format +msgid "Creating folder '%s'..." +msgstr "Mewujudkan folder '%s'..." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#, c-format +msgid "Cannot create folder '%s': %s" +msgstr "Tidak dapat mewujudkan folder '%s': %s" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 #, fuzzy msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " @@ -7744,12 +7982,12 @@ msgstr "" "dalam memori. Ambil kira\n" "jumlah memori yang digunakan oleh proses lain yang sedang dijalankan." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 #, fuzzy msgid "Tile cache size:" msgstr "Saiz Cache Jubin:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1139 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 #, fuzzy msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " @@ -7763,41 +8001,82 @@ msgstr "" "mungkin mahu menggunakan direktori sementara sistem-luas (\"/tmp\" atau \"/" "var/tmp\")." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1150 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Pilih Silih Direktori" -#: app/display/display-enums.c:15 +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:53 +msgid "Export Path to SVG" +msgstr "Eksport Laluan ke SVG" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:78 +#, fuzzy +msgid "Export the active path" +msgstr "Alihkan Laluan Semasa" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:79 +#, fuzzy +msgid "Export all paths from this image" +msgstr "Wujudkan paparan baru bagi imej ini" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:57 +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "Import Laluan dari SVG" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:83 +#, fuzzy +msgid "All Files (*.*)" +msgstr "Penapis yang Ada" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 +msgid "Scalable SVG image (*.svg)" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "_Merge imported paths" +msgstr "Import Laluan" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:109 +msgid "_Scale imported paths to fit image" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:113 +#, fuzzy +msgid "Path Name:" +msgstr "Nama laluan:" + +#: app/display/display-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Tool icon" msgstr "Ikon Alat" -#: app/display/display-enums.c:16 +#: app/display/display-enums.c:25 #, fuzzy msgid "Tool icon with crosshair" msgstr "Ikon Alat dengan rerambut silang" -#: app/display/display-enums.c:17 +#: app/display/display-enums.c:26 msgid "Crosshair only" msgstr "Rerambut silang sahaja" -#: app/display/display-enums.c:34 +#: app/display/display-enums.c:55 #, fuzzy msgid "From theme" msgstr "Dari Tema" -#: app/display/display-enums.c:35 +#: app/display/display-enums.c:56 #, fuzzy msgid "Light check color" msgstr "Warna Corak Dam yang Terang" -#: app/display/display-enums.c:36 +#: app/display/display-enums.c:57 #, fuzzy msgid "Dark check color" msgstr "Warna Corak Dam yang Gelap" -#: app/display/display-enums.c:37 +#: app/display/display-enums.c:58 #, fuzzy msgid "Custom color" msgstr "Warna Biasa" @@ -7832,22 +8111,22 @@ msgid "If you don't save the image, changes from the last %s will be lost." msgstr "" #. one second, the time period -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:268 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:266 #, fuzzy msgid "second" msgstr "Ikon" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:271 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:269 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:275 #, fuzzy msgid "minute" msgstr "Linear" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:279 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" @@ -7957,7 +8236,7 @@ msgstr "Plug-In mengembalikan SUCCESS tetapi tidak mengembalikan imej" msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Plug-In tidak dapat membuka imej" -#: app/file/file-open.c:333 +#: app/file/file-open.c:337 #, fuzzy msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "Pemilihan asas pada semua lapisan yang dapat dilihat" @@ -8031,52 +8310,52 @@ msgstr "Pensil" msgid "Smudge" msgstr "Comot" -#: app/paint/paint-enums.c:15 +#: app/paint/paint-enums.c:23 #, fuzzy msgid "Image source" msgstr "Sumber Imej" -#: app/paint/paint-enums.c:16 +#: app/paint/paint-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Pattern source" msgstr "Sumber Corak" -#: app/paint/paint-enums.c:33 +#: app/paint/paint-enums.c:52 #, fuzzy msgid "Non-aligned" msgstr "Tidak Dijajarkan" -#: app/paint/paint-enums.c:34 +#: app/paint/paint-enums.c:53 msgid "Aligned" msgstr "Dijajarkan" -#: app/paint/paint-enums.c:35 +#: app/paint/paint-enums.c:54 msgid "Registered" msgstr "Didaftarkan" -#: app/paint/paint-enums.c:52 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 +#: app/paint/paint-enums.c:81 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93 msgid "Dodge" msgstr "Tepis" -#: app/paint/paint-enums.c:53 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 +#: app/paint/paint-enums.c:82 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:94 msgid "Burn" msgstr "Lebur" -#: app/paint/paint-enums.c:70 +#: app/paint/paint-enums.c:109 msgid "Blur" msgstr "Kabur" -#: app/paint/paint-enums.c:71 +#: app/paint/paint-enums.c:110 msgid "Sharpen" msgstr "Jelaskan" -#: app/paint/paint-enums.c:107 +#: app/paint/paint-enums.c:167 msgid "Constant" msgstr "Pemalar" -#: app/paint/paint-enums.c:108 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 msgid "Incremental" msgstr "Tambahan" @@ -8084,37 +8363,53 @@ msgstr "Tambahan" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Kecerahan-Kontras" -#: app/pdb/color_cmds.c:272 app/pdb/color_cmds.c:393 -#: app/tools/gimplevelstool.c:160 -msgid "Levels" -msgstr "Aras" - -#: app/pdb/color_cmds.c:473 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Memposterkan" -#: app/pdb/color_cmds.c:750 app/pdb/color_cmds.c:870 +#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "Lengkung" -#: app/pdb/color_cmds.c:991 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Imbangan Warna" -#: app/pdb/color_cmds.c:1112 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Mewarnakan" -#: app/pdb/color_cmds.c:1386 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Kepekatan Warna" -#: app/pdb/color_cmds.c:1488 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Ambang" -#: app/pdb/edit_cmds.c:594 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#, fuzzy +msgid "Flip..." +msgstr "Terbalikkan..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +msgid "Perspective..." +msgstr "Perspektif..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/tools/gimpsheartool.c:158 +msgid "Shearing..." +msgstr "Mericih..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#, fuzzy +msgid "2D Transform..." +msgstr "Menjelmakan..." + +#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Mencampur..." @@ -8126,123 +8421,132 @@ msgstr "" "Resolusi imej di luar had,\n" "gunakan resolusi piawai." -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Internal Procedures" msgstr "Prosedur Dalaman" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 #, fuzzy msgid "Brush" msgstr "Berus:" -#: app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/pdb/internal_procs.c:89 msgid "Brush UI" msgstr "Berus UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:97 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" msgstr "Warna" -#: app/pdb/internal_procs.c:103 +#: app/pdb/internal_procs.c:104 msgid "Convert" msgstr "Tukar" -#: app/pdb/internal_procs.c:106 +#: app/pdb/internal_procs.c:107 msgid "Display procedures" msgstr "Paparkan prosedur" -#: app/pdb/internal_procs.c:109 +#: app/pdb/internal_procs.c:110 msgid "Drawable procedures" msgstr "Prosedur boleh lukis" -#: app/pdb/internal_procs.c:112 +#: app/pdb/internal_procs.c:113 +#, fuzzy +msgid "Transformation procedures" +msgstr "Jelmakan prosedur Alat" + +#: app/pdb/internal_procs.c:116 msgid "Edit procedures" msgstr "Edit prosedur" -#: app/pdb/internal_procs.c:115 +#: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "File Operations" msgstr "Operasi Fail" -#: app/pdb/internal_procs.c:118 +#: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Floating selections" msgstr "Pemilihan apung" -#: app/pdb/internal_procs.c:121 +#: app/pdb/internal_procs.c:125 msgid "Font UI" msgstr "Fon UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 +#: app/pdb/internal_procs.c:131 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Prosedur Gimprc" -#: app/pdb/internal_procs.c:130 +#: app/pdb/internal_procs.c:134 #, fuzzy msgid "Gradient" msgstr "Kecerunan:" -#: app/pdb/internal_procs.c:133 +#: app/pdb/internal_procs.c:137 msgid "Gradient UI" msgstr "Kecerunan UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:139 +#: app/pdb/internal_procs.c:143 msgid "Guide procedures" msgstr "Prosedur panduan" -#: app/pdb/internal_procs.c:142 +#: app/pdb/internal_procs.c:146 msgid "Help procedures" msgstr "Prosedur bantuan" -#: app/pdb/internal_procs.c:151 +#: app/pdb/internal_procs.c:155 msgid "Message procedures" msgstr "Prosedur mesej" -#: app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/pdb/internal_procs.c:158 msgid "Miscellaneous" msgstr "Pelbagai" -#: app/pdb/internal_procs.c:157 +#: app/pdb/internal_procs.c:161 msgid "Paint Tool procedures" msgstr "Prosedur Alat Cat" -#: app/pdb/internal_procs.c:163 +#: app/pdb/internal_procs.c:164 +msgid "Palette" +msgstr "Pelet" + +#: app/pdb/internal_procs.c:167 msgid "Palette UI" msgstr "Pelet UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:169 +#: app/pdb/internal_procs.c:173 msgid "Parasite procedures" msgstr "Prosedur Parasit" -#: app/pdb/internal_procs.c:178 +#: app/pdb/internal_procs.c:182 msgid "Pattern UI" msgstr "Corak UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:184 +#: app/pdb/internal_procs.c:188 msgid "Plug-in" msgstr "Plug-in" -#: app/pdb/internal_procs.c:187 +#: app/pdb/internal_procs.c:191 msgid "Procedural database" msgstr "Pangkalan data berprosedur" -#: app/pdb/internal_procs.c:190 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 msgid "Progress" msgstr "Kemajuan" -#: app/pdb/internal_procs.c:193 +#: app/pdb/internal_procs.c:197 msgid "Image mask" msgstr "Topeng imej" -#: app/pdb/internal_procs.c:196 +#: app/pdb/internal_procs.c:200 msgid "Selection Tool procedures" msgstr "Prosedur Alat Pemilihan" -#: app/pdb/internal_procs.c:199 +#: app/pdb/internal_procs.c:203 msgid "Text procedures" msgstr "Prosedur teks" -#: app/pdb/internal_procs.c:202 +#: app/pdb/internal_procs.c:206 msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Jelmakan prosedur Alat" @@ -8284,20 +8588,12 @@ msgstr "Prosedur Sementara" msgid "Free Select" msgstr "Bebas Pilih" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:193 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 -msgid "Perspective..." -msgstr "Perspektif..." +#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" +msgstr "Bertanya plug-in: \"%s\"\n" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:583 app/tools/gimpsheartool.c:158 -msgid "Shearing..." -msgstr "Mericih..." - -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:714 -#, fuzzy -msgid "2D Transform..." -msgstr "Menjelmakan..." - -#: app/plug-in/plug-in.c:712 +#: app/plug-in/plug-in.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -8363,31 +8659,31 @@ msgstr "Memulakan Sambungan" msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Memulakan sambungan: \"%s\"\n" -#: app/text/text-enums.c:33 +#: app/text/text-enums.c:51 #, fuzzy msgid "From left to right" msgstr "Dari Kiri ke Kanan" -#: app/text/text-enums.c:34 +#: app/text/text-enums.c:52 #, fuzzy msgid "From right to left" msgstr "Dari Kanan ke Kiri" -#: app/text/text-enums.c:51 +#: app/text/text-enums.c:81 #, fuzzy msgid "Left justified" msgstr "Dilaraskan Ke kiri" -#: app/text/text-enums.c:52 +#: app/text/text-enums.c:82 #, fuzzy msgid "Right justified" msgstr "Dilaraskan Ke kanan" -#: app/text/text-enums.c:53 +#: app/text/text-enums.c:83 msgid "Centered" msgstr "Di tengah" -#: app/text/text-enums.c:54 +#: app/text/text-enums.c:84 msgid "Filled" msgstr "Berisi" @@ -8477,82 +8773,82 @@ msgstr "" "Beberapa ciri teks mungkin silap. Melainkan anda mahu\n" "edit lapisan teks tersebut, anda tidak perlu bimbang tentangnya." -#: app/tools/tools-enums.c:16 +#: app/tools/tools-enums.c:25 #, fuzzy msgid "Pick only" msgstr "Pilih Sahaja" -#: app/tools/tools-enums.c:17 +#: app/tools/tools-enums.c:26 #, fuzzy msgid "Set foreground color" msgstr "Setkan Warna Latar depan" -#: app/tools/tools-enums.c:18 +#: app/tools/tools-enums.c:27 #, fuzzy msgid "Set background color" msgstr "Setkan Warna Latar belakang" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Crop" msgstr "Potong" -#: app/tools/tools-enums.c:36 +#: app/tools/tools-enums.c:55 msgid "Resize" msgstr "Ubah saiz" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:83 #, fuzzy msgid "Free select" msgstr "Bebas Pilih" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:84 #, fuzzy msgid "Fixed size" msgstr "Saiz Tetap" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:85 #, fuzzy msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "Nisbah Aspek Tetap" -#: app/tools/tools-enums.c:72 +#: app/tools/tools-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Transform layer" msgstr "Jelmakan Lapisan" -#: app/tools/tools-enums.c:73 +#: app/tools/tools-enums.c:114 #, fuzzy msgid "Transform selection" msgstr "Jelmakan Pemilihan" -#: app/tools/tools-enums.c:74 +#: app/tools/tools-enums.c:115 #, fuzzy msgid "Transform path" msgstr "Jelmakan Laluan" -#: app/tools/tools-enums.c:91 +#: app/tools/tools-enums.c:143 msgid "Design" msgstr "Reka bentuk" -#: app/tools/tools-enums.c:93 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 msgid "Move" msgstr "Alihkan " -#: app/tools/tools-enums.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:174 msgid "Outline" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:113 +#: app/tools/tools-enums.c:177 #, fuzzy msgid "Image + Grid" msgstr "Grid Imej" -#: app/tools/tools-enums.c:130 +#: app/tools/tools-enums.c:204 #, fuzzy msgid "Number of grid lines" msgstr "Bilangan Garis Grid" -#: app/tools/tools-enums.c:131 +#: app/tools/tools-enums.c:205 #, fuzzy msgid "Grid line spacing" msgstr "Langkauan Garis Grid" @@ -8877,7 +9173,7 @@ msgstr "Jenis Lingkaran %s" #. tool toggle #: app/tools/gimpcropoptions.c:188 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:218 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:217 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Toggle Alat %s" @@ -8963,39 +9259,40 @@ msgid "Load Curves" msgstr "Muatkan Lengkung" #: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#, fuzzy +msgid "Load curves settings from file" +msgstr "Baca seting lengkung dari fail" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 msgid "Save Curves" msgstr "Simpan Lengkung" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +msgid "Save curves settings to file" +msgstr "Simpan seting lengkung dari fail" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 #, fuzzy msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Lengkung untuk boleh lukis berindeks tidak boleh diselaraskan." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:413 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 msgid "Channel:" msgstr "Saluran:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:428 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 #, fuzzy msgid "R_eset channel" msgstr "S_et semula Saluran" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:638 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "Semua Saluran" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:608 -msgid "Read curves settings from file" -msgstr "Baca seting lengkung dari fail" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 -msgid "Save curves settings to file" -msgstr "Simpan seting lengkung dari fail" - #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:618 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Curve Type" msgstr "Jenis Lengkung" @@ -9056,7 +9353,7 @@ msgstr "Pemadam" msgid "Anti erase %s" msgstr "Anti Padam %s" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:212 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:211 #: app/tools/gimptransformoptions.c:323 msgid "Affect:" msgstr "Mempengaruhi:" @@ -9163,16 +9460,27 @@ msgstr "Ubah suai Warna yang Dipilih" msgid "R_eset color" msgstr "Setkan semula Warna" -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:249 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:259 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 msgid "_Preview" msgstr "_Pralihat" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:292 +#, fuzzy +msgid "Quick Load" +msgstr "QuickMask" + +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:322 +#, fuzzy +msgid "Quick Save" +msgstr "QuickMask" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 msgid "Adjustment" msgstr "Penyelarasan" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 +#: app/tools/gimptextoptions.c:421 msgid "Size:" msgstr "Saiz:" @@ -9222,7 +9530,7 @@ msgstr "Pilih bentuk dari imej" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 #, fuzzy -msgid "_Intelligent Scissors" +msgid "Intelligent _Scissors" msgstr "/Alat/Alat Pemilihan/Gunting _Cerdas" #: app/tools/gimplevelstool.c:161 @@ -9243,52 +9551,53 @@ msgid "Load Levels" msgstr "Muatkan Aras" #: app/tools/gimplevelstool.c:223 +#, fuzzy +msgid "Load levels settings from file" +msgstr "Baca seting aras dari fail" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:224 msgid "Save Levels" msgstr "Simpan Aras" -#: app/tools/gimplevelstool.c:283 +#: app/tools/gimplevelstool.c:225 +msgid "Save levels settings to file" +msgstr "Simpan seting aras ke fail" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:285 #, fuzzy msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Aras bagi boleh lukis berindeks tidak boleh diselaraskan." -#: app/tools/gimplevelstool.c:353 +#: app/tools/gimplevelstool.c:355 #, fuzzy msgid "Pick black point" msgstr "Pilih Titik Hitam" -#: app/tools/gimplevelstool.c:357 +#: app/tools/gimplevelstool.c:359 #, fuzzy msgid "Pick gray point" msgstr "Pilih Titik Kelabu" -#: app/tools/gimplevelstool.c:361 +#: app/tools/gimplevelstool.c:363 #, fuzzy msgid "Pick white point" msgstr "Pilih Titik Putih" #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimplevelstool.c:445 msgid "Input Levels" msgstr "Aras Input" -#: app/tools/gimplevelstool.c:537 +#: app/tools/gimplevelstool.c:539 msgid "Gamma" msgstr "Gama" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:567 +#: app/tools/gimplevelstool.c:569 msgid "Output Levels" msgstr "Aras Output" -#: app/tools/gimplevelstool.c:654 -msgid "Read levels settings from file" -msgstr "Baca seting aras dari fail" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:660 -msgid "Save levels settings to file" -msgstr "Simpan seting aras ke fail" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "Selaraskan aras secara automatik" @@ -9343,7 +9652,7 @@ msgstr "Jarak:" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:171 #, fuzzy -msgid "Pick a layer or guide to Move" +msgid "Pick a layer or guide" msgstr "Pilih Lapisan atau Panduan untuk Dialihkan" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:172 @@ -9351,26 +9660,26 @@ msgstr "Pilih Lapisan atau Panduan untuk Dialihkan" msgid "Move the current layer" msgstr "Alihkan Lapisan Semasa" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 app/tools/gimpmoveoptions.c:177 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 #, fuzzy msgid "Move selection" msgstr "Alihkan Pemilihan" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, fuzzy -msgid "Pick a path to move" +msgid "Pick a path" msgstr "Pilih Laluan untuk Dialihkan" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:182 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 #, fuzzy msgid "Move the current path" msgstr "Alihkan Laluan Semasa" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:111 msgid "Move layers & selections" msgstr "Alihkan lapisan & pemilihan" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:112 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Alihkan " @@ -9385,12 +9694,12 @@ msgid "_Paintbrush" msgstr "Berus cat" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:332 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "Kelegapan" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 -#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:325 +#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "Mod:" @@ -9424,6 +9733,10 @@ msgstr "Kekerasan" msgid "Rate" msgstr "Kadar" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +msgid "Size" +msgstr "Saiz" + #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 #, fuzzy msgid "Fade out" @@ -9563,6 +9876,16 @@ msgstr "Menskalakan Maklumat" msgid "Original Width:" msgstr "Lebar Asal:" +#: app/tools/gimpscaletool.c:170 +#, fuzzy +msgid "Current width:" +msgstr "Lebar Semasa:" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:174 +#, fuzzy +msgid "Current height:" +msgstr "Lebar Semasa:" + #: app/tools/gimpscaletool.c:189 #, fuzzy msgid "Scale ratio X:" @@ -9678,15 +10001,12 @@ msgid "Modify line spacing" msgstr "Ubah suai langkauan garis" #: app/tools/gimptextoptions.c:414 -msgid "_Font:" -msgstr "_Fon:" - -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 -msgid "_Size:" -msgstr "_Saiz:" +msgid "Font:" +msgstr "Fon:" #: app/tools/gimptextoptions.c:426 -msgid "_Hinting" +#, fuzzy +msgid "Hinting" msgstr "_Memberikan petunjuk" #: app/tools/gimptextoptions.c:433 @@ -9772,6 +10092,10 @@ msgstr "Nilai ambang tidak beroperasi pada boleh lukis berindeks." msgid "Transform Direction" msgstr "Jelmakan Arah" +#: app/tools/gimptransformoptions.c:338 +msgid "Interpolation:" +msgstr "Sisipan:" + #: app/tools/gimptransformoptions.c:348 #, fuzzy msgid "Supersampling" @@ -9837,7 +10161,7 @@ msgstr "Edit Mod" msgid "Polygonal" msgstr "Poligonal" -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -9855,6 +10179,11 @@ msgstr "" msgid "Create selection from path" msgstr "Pemilihan dari Laluan" +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#, fuzzy +msgid "Stroke path" +msgstr "Tandakan Laluan" + #: app/tools/gimpvectortool.c:161 msgid "Create and edit paths" msgstr "Wujudkan dan edit laluan" @@ -9908,94 +10237,89 @@ msgstr "Hapuskan Penambat" msgid "Delete Segment" msgstr "Hapuskan Segmen" -#: app/tools/gimpvectortool.c:829 +#: app/tools/gimpvectortool.c:831 msgid "Move Anchors" msgstr "Alihkan Penambat" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1186 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1196 #, fuzzy msgid "Click to pick path to edit." msgstr "Klik untuk pilih Laluan untuk diedit" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1189 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1199 #, fuzzy msgid "Click to create a new path." msgstr "Klik untuk mewujudkan Laluan baru" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1192 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1202 #, fuzzy msgid "Click to create a new component of the path." msgstr "Klik untuk mewujudkan komponen baru bagi laluan" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1195 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1205 #, fuzzy msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)" msgstr "Klik untuk mewujudkan Laluan baru" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1198 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1208 #, fuzzy msgid "Click-Drag to move the anchor around." msgstr "Klik-Seret untuk mengalihkan penambat ke mana-mana" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1201 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 #, fuzzy msgid "Click-Drag to move the anchors around." msgstr "Klik-Seret untuk mengalihkan penambat ke mana-mana" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1204 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1214 #, fuzzy msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)" msgstr "Klik-Seret untuk mengalihkan penambat ke mana-mana" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1207 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1217 #, fuzzy msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)" msgstr "" "Klik-Seret untuk mengubah bentuk lengkung. SHIFT mengalihkan pengendali yang " "bertentangan pada titik akhir secara simetri." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 #, fuzzy msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)" msgstr "Klik-Seret untuk mengalihkan penambat ke mana-mana" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1215 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1225 #, fuzzy msgid "Click-Drag to move the path around." msgstr "Klik-Seret untuk mengalihkan penambat ke mana-mana" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1218 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 #, fuzzy msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)" msgstr "Klik untuk sisipkan penambat di atas laluan." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 msgid "Click to delete this anchor." msgstr "Klik untuk hapuskan penambat ini." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1224 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1234 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." msgstr "Klik untuk sambungkan penambat ini dengan titik akhir yang dipilih." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1238 msgid "Click to open up the path." msgstr "Klik untuk membuka laluan." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1241 msgid "Click to make this node angular." msgstr "Klik untuk membuatkan nod ini bersudut." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1741 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1751 #, fuzzy msgid "Delete Anchors" msgstr "Hapuskan Penambat" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1883 -#, fuzzy -msgid "Path to selection" -msgstr "Laluan ke Pemilihan" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:1908 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1918 msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "Tidak ada lapisan atau saluran aktif untuk ditandakan" @@ -10031,10 +10355,6 @@ msgstr "Putarkan Laluan" msgid "Transform Path" msgstr "Jelmakan Laluan" -#: app/vectors/gimpvectors.c:239 -msgid "Stroke Path" -msgstr "Tandakan Laluan" - #: app/vectors/gimpvectors.c:568 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "Tidak boleh menanda laluan kosong." @@ -10067,44 +10387,49 @@ msgstr "Gagal membaca laluan dari '%s'." msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:320 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Tambahan" + +#: app/widgets/gimpactionview.c:317 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "Jalan Pintas Papan Kekunci" -#: app/widgets/gimpactionview.c:340 +#: app/widgets/gimpactionview.c:339 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "_Nama:" -#: app/widgets/gimpactionview.c:459 app/widgets/gimpactionview.c:649 +#: app/widgets/gimpactionview.c:479 app/widgets/gimpactionview.c:672 #, fuzzy msgid "Changing shortcut failed." msgstr "Operasi cat gagal." -#: app/widgets/gimpactionview.c:499 +#: app/widgets/gimpactionview.c:519 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:505 +#: app/widgets/gimpactionview.c:525 msgid "_Reassign shortcut" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:516 +#: app/widgets/gimpactionview.c:536 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:520 +#: app/widgets/gimpactionview.c:540 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:587 +#: app/widgets/gimpactionview.c:607 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:592 +#: app/widgets/gimpactionview.c:612 msgid "Invalid shortcut." msgstr "" @@ -10141,39 +10466,16 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New Channel\n" -"%s New Channel Dialog" -msgstr "Warna Saluran Baru" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 -msgid "Duplicate Channel" -msgstr "Buat Duplikasi Saluran" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 -msgid "Delete Channel" -msgstr "Hapuskan Saluran" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:135 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 msgid "Reorder Channel" msgstr "Susun semula Saluran" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Channel to selection\n" -"%s Add\n" -"%s Subtract\n" -"%s Intersect" -msgstr "" -"Saluran ke Pemilihan\n" -"%s Tambahkan\n" -"%s Tolak\n" -"%s%s%s Bersilang" +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +#, fuzzy +msgid "Empty Channel" +msgstr "Kosongkan Salinan Saluran" -#: app/widgets/gimpclipboard.c:281 +#: app/widgets/gimpclipboard.c:283 msgid "Clipboard" msgstr "" @@ -10276,38 +10578,15 @@ msgstr "Hitam:" msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:254 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:247 #, fuzzy msgid "Color index:" msgstr "Indeks Warna:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:265 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:258 #, fuzzy -msgid "He_x triplet:" -msgstr "Triplet Per_enambelasan:" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:291 app/widgets/gimppaletteeditor.c:298 -#, fuzzy -msgid "Edit color" -msgstr "Edit Warna" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Add color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "" -"Tanbah Warna dari FG\n" -"%s dari BG" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:899 -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "Edit Warna Berindeks" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:901 -#, fuzzy -msgid "Edit indexed image palette color" -msgstr "Edit Warna Pelet Imej Berindeks" +msgid "HTML notation:" +msgstr "Lokasi:" #: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:502 msgid "Smaller Previews" @@ -10317,6 +10596,28 @@ msgstr "Pralihat yang Lebih Kecil" msgid "Larger Previews" msgstr "Pralihat yang Lebih Besar" +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +msgid "Dump events from this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +msgid "Enable this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "_Nama:" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +#, fuzzy +msgid "Event" +msgstr "Persekitaran" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +msgid "Select Controller Event Action" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" @@ -10595,11 +10896,11 @@ msgstr "Alihkan Saluran" msgid "Main Mouse Wheel" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:180 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" msgstr "Simpan" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:188 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:213 msgid "Revert" msgstr "Kembali" @@ -10625,64 +10926,11 @@ msgstr "Anda boleh menggugurkan dialog boleh dok di sini." msgid "Close this Tab" msgstr "Tutup Tab ini" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:130 -#, c-format -msgid "" -"Open the selected entry\n" -"%s Raise window if already open\n" -"%s Open image dialog" -msgstr "" -"Buka entri yang dipilih\n" -"%s Naikkan tetingkap jika telah dibuka\n" -"%s Buka dialog imej" - -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Recreate preview\n" -"%s Reload all previews\n" -"%s Remove Dangling Entries" -msgstr "" -"Wujudkan semula pralihat\n" -"%s Muatkan semula semua pralihat\n" -"%s Keluarkan Entri Tergantung" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:175 -#, fuzzy -msgid "Clear errors" -msgstr "Kosongkan Ralat" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:181 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Save all errors\n" -"%s Save selection" -msgstr "" -"Simpan semua Ralat\n" -"%s Simpan Pemilihan" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:269 app/widgets/gimperrordialog.c:252 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:235 app/widgets/gimperrordialog.c:252 #, c-format msgid "%s Message" msgstr "Mesej %s" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:339 -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "Tidak boleh simpan. Tiada yang dipilih" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:350 -msgid "Save Error Log to File" -msgstr "Simpan Log Ralat ke Fail" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:397 -#, c-format -msgid "" -"Error writing file '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Ralat menulis fail '%s':\n" -"%s" - #: app/widgets/gimperrordialog.c:229 msgid "Too many error messages!" msgstr "" @@ -10721,99 +10969,87 @@ msgstr "Jenis Isian" msgid "Extensions" msgstr "/Dengan Sambungan" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:356 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Zum Ke luar" - #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:362 -msgid "Zoom In" -msgstr "Zum Ke dalam" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:368 -msgid "Zoom All" -msgstr "Zum Semua" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 msgid "Instant update" msgstr "Kemas kini cepat" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:557 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:619 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Faktor zum: %d:1" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:560 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:622 #, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Memaparkan [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:814 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Kedudukan: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:819 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:839 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:821 #, fuzzy, c-format msgid "Intensity: %0.3f Opacity: %0.3f" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Kelegapan: %0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 app/widgets/gimpgradienteditor.c:907 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:854 app/widgets/gimpgradienteditor.c:889 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:880 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:862 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Warna latar depan disetkan ke:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:912 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:894 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:916 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:898 msgid "Background color set to:" msgstr "Warna latar belakang disetkan ke:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1119 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1185 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1101 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1167 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "%s%sSeret: alihkan & mampatkan" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1125 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1107 msgid "Drag: move" msgstr "Seret: alihkan" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1132 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1146 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1160 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1182 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1114 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1128 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1142 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1164 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "%s%sKlik: tambahkan pemilihan" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1138 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1152 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1120 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1134 msgid "Click: select" msgstr "Klik: pilih" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1166 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1190 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1148 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1172 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Klik: pilih Seret: alihkan" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1412 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1420 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1394 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1402 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Mengendalikan kedudukan: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1437 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1419 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Jarak: %0.6f" @@ -10919,57 +11155,29 @@ msgstr "" "Apabila diaktifkan dialog akan mengikut imej yang anda sedang buat secara " "automatik." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:361 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Top" -msgstr "" -"%s\n" -"%s Ke Atas" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:375 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Bottom" -msgstr "" -"%s\n" -"%s Ke Bawah" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1382 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Setkan Item Eksklusif Dapat Dilihat" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1390 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 #, fuzzy msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Setkan Item Eksklusif Dapat Dilihat" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:238 -#, c-format -msgid "" -"New Layer\n" -"%s New Layer Dialog" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:240 -msgid "Duplicate Layer" -msgstr "Buat Duplikasi Lapisan" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:242 -msgid "Delete Layer" -msgstr "Hapuskan Lapisan" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:252 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:250 msgid "Reorder Layer" msgstr "Susun semula Lapisan" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:313 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:311 #, fuzzy msgid "Keep transparency" msgstr "Kekalkan Kelutsinaran" +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:846 +#, fuzzy +msgid "Empty Layer" +msgstr "Kosongkan Lapisan Teks" + #: app/widgets/gimpmessagebox.c:458 #, c-format msgid "Message repeated %d times." @@ -10979,42 +11187,15 @@ msgstr "Mesej diulang %d kali." msgid "Message repeated once." msgstr "Mesej diulang sekali sahaja." -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:275 app/widgets/gimppaletteeditor.c:971 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:258 app/widgets/gimppaletteeditor.c:999 msgid "Undefined" msgstr "Tidak ditentukan" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:266 msgid "Columns:" msgstr "Lajur:" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "" -"Warna Baru daru FG\n" -"%s dari BG" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:317 -#, fuzzy -msgid "Delete color" -msgstr "Hapuskan Warna" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:341 -#, fuzzy -msgid "Zoom all" -msgstr "Zum Semua" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1045 -msgid "Edit Palette Color" -msgstr "Edit Warna Pelet" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1047 -msgid "Edit Color Palette Entry" -msgstr "Edit Entri Pelet Warna" - -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1485 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Medan input teks ini terhad kepada %d aksara." @@ -11032,36 +11213,48 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "rentetan UTF-8 tak sah" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Selection to path\n" -"%s Advanced options" -msgstr "" -"Pemilihan ke Laluan\n" -"%s Opsyen Lanjutan" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:215 app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 -#, c-format -msgid "%p" -msgstr "" - #. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:219 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "Lebar:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:226 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 #, fuzzy msgid "H_eight:" msgstr "Tinggi:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:268 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Nisbah Aspek Tetap" +#. the resolution labels +#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +#, fuzzy +msgid "_X resolution:" +msgstr "Resolusi" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#, fuzzy +msgid "_Y resolution:" +msgstr "Resolusi" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "piksel/%a" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d x %d dpi" +msgstr "%d x %d piksel" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d dpi" +msgstr "dpi" + #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 #, fuzzy msgid "Line Width:" @@ -11069,7 +11262,7 @@ msgstr "Tinggi Lapisan:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 #, fuzzy -msgid "Line _Style" +msgid "_Line Style" msgstr "_Gaya Garis:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:228 @@ -11087,64 +11280,58 @@ msgstr "_Gaya Sambungan:" msgid "_Miter limit:" msgstr "Had _Miter:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:281 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:246 #, fuzzy msgid "Dash pattern:" msgstr "Corak:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:293 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:288 msgid "Dash preset:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:298 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:300 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Pelicinan" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:328 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 +#, c-format +msgid "%p" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:330 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Opsyen Yang Disimpan" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:361 -#, fuzzy -msgid "_X resolution:" -msgstr "Resolusi" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:368 -#, fuzzy -msgid "_Y resolution:" -msgstr "Resolusi" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:436 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 #, fuzzy msgid "Color_space:" msgstr "Warna:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:444 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 #, fuzzy msgid "_Fill with:" msgstr "Isi dengan Putih" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:454 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 #, fuzzy msgid "Comme_nt:" msgstr "Bilangan:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:564 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 msgid "_Name:" msgstr "_Nama:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:575 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikon" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:691 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d piksel" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "" @@ -11188,7 +11375,7 @@ msgstr "Tiada Pemilihan" msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Saiz kecil %d bagi %d" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:727 app/widgets/gimpthumbbox.c:737 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:730 app/widgets/gimpthumbbox.c:740 #, fuzzy msgid "Creating Preview ..." msgstr "Memuatkan pralihat ..." @@ -11234,7 +11421,7 @@ msgstr "" "Kecerunan aktif.\n" "Klik untuk membuka Dialog Kecerunan." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:850 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -11243,86 +11430,31 @@ msgstr "" "mengesetkan semula warna. Anak panah menyilihkan warna. Klik dua kali untuk " "membuka dialog pemilihan warna." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:186 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:185 msgid "Save options to..." msgstr "Simpan opsyen ke..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:194 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:193 msgid "Restore options from..." msgstr "Simpan semua opsyen dari..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:202 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:201 msgid "Delete saved options..." msgstr "Hapuskan opsyen yang disimpan..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:208 -#, c-format -msgid "" -"Reset to default values\n" -"%s Reset all Tool Options" -msgstr "" -"Set semula ke nilai piawai\n" -"%s Set semula semua Opsyen Alat" - #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Imej Asas ]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 -#, fuzzy -msgid "Edit path attributes" -msgstr "Edit Atribut Laluan" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New path\n" -"%s new path dialog" -msgstr "Warna Saluran Baru" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 -#, fuzzy -msgid "Duplicate path" -msgstr "Buat Duplikasi Laluan" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 -#, fuzzy -msgid "Delete path" -msgstr "Hapuskan Laluan" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:144 -#, fuzzy -msgid "Raise path" -msgstr "Naikkan Laluan" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:146 -#, fuzzy -msgid "Raise path to top" -msgstr "Naikkan Laluan ke Atas" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:148 -#, fuzzy -msgid "Lower path" -msgstr "Turunkan Laluan" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:150 -#, fuzzy -msgid "Lower path to bottom" -msgstr "Turunkan Laluan ke Bawah" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:151 #, fuzzy msgid "Reorder path" msgstr "Susun semula Laluan" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:214 -#, c-format -msgid "" -"Selection to Path\n" -"%s Advanced Options" -msgstr "" -"Pemilihan ke Laluan\n" -"%s Opsyen Lanjutan" +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +#, fuzzy +msgid "Empty Path" +msgstr "Import Laluan" #: app/widgets/gimpviewablebox.c:75 msgid "Open the brush selection dialog" @@ -11422,11 +11554,6 @@ msgstr "Perbezaan" msgid "Addition" msgstr "Tambahan" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 -msgid "Subtract" -msgstr "Tolak" - #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 #, fuzzy @@ -11452,112 +11579,112 @@ msgstr "Kepekatan" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:377 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/widgets/widgets-enums.c:15 +#: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "Latar depan" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 +#: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Portrait" msgstr "Portret" -#: app/widgets/widgets-enums.c:35 +#: app/widgets/widgets-enums.c:54 msgid "Landscape" msgstr "Landskap" -#: app/widgets/widgets-enums.c:71 +#: app/widgets/widgets-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Pixel values" msgstr "Nilai Piksel" -#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +#: app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +#: app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: app/widgets/widgets-enums.c:109 +#: app/widgets/widgets-enums.c:171 msgid "Black & white" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:110 +#: app/widgets/widgets-enums.c:172 msgid "Fancy" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:127 +#: app/widgets/widgets-enums.c:199 #, fuzzy msgid "GIMP help browser" msgstr "Pelayar Bantuan" -#: app/widgets/widgets-enums.c:128 +#: app/widgets/widgets-enums.c:200 #, fuzzy msgid "Web browser" msgstr "Pelayar Web" -#: app/widgets/widgets-enums.c:146 +#: app/widgets/widgets-enums.c:228 msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritma" -#: app/widgets/widgets-enums.c:163 +#: app/widgets/widgets-enums.c:261 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: app/widgets/widgets-enums.c:164 +#: app/widgets/widgets-enums.c:262 #, fuzzy msgid "Current status" msgstr "Status Semasa" -#: app/widgets/widgets-enums.c:166 +#: app/widgets/widgets-enums.c:264 msgid "Description" msgstr "Huraian" -#: app/widgets/widgets-enums.c:167 +#: app/widgets/widgets-enums.c:265 #, fuzzy msgid "Icon & text" msgstr "Ikon & Teks" -#: app/widgets/widgets-enums.c:168 +#: app/widgets/widgets-enums.c:266 #, fuzzy msgid "Icon & desc" msgstr "Ikon & Huraian" -#: app/widgets/widgets-enums.c:169 +#: app/widgets/widgets-enums.c:267 #, fuzzy msgid "Status & text" msgstr "Status & Teks" -#: app/widgets/widgets-enums.c:170 +#: app/widgets/widgets-enums.c:268 #, fuzzy msgid "Status & desc" msgstr "Status & Huraian" -#: app/widgets/widgets-enums.c:187 +#: app/widgets/widgets-enums.c:295 #, fuzzy msgid "View as list" msgstr "Lihat sebagai Senarai" -#: app/widgets/widgets-enums.c:188 +#: app/widgets/widgets-enums.c:296 #, fuzzy msgid "View as grid" msgstr "Lihat sebagai Grid" -#: app/widgets/widgets-enums.c:205 +#: app/widgets/widgets-enums.c:324 #, fuzzy msgid "Normal window" msgstr "Tetingkap Imej" -#: app/widgets/widgets-enums.c:206 +#: app/widgets/widgets-enums.c:325 #, fuzzy msgid "Utility window" msgstr "Padankan ke Tetingkap" -#: app/widgets/widgets-enums.c:207 +#: app/widgets/widgets-enums.c:326 msgid "Keep above" msgstr "" @@ -11610,6 +11737,215 @@ msgstr "Wujudkan dan edit imej atau gambar" msgid "Image Editor" msgstr "Senarai Imej" +#~ msgid "Indexed Palette Menu" +#~ msgstr "Menu Pelet Berindeks" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inde_xed Palette" +#~ msgstr "Pelet Berindeks" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Undo History" +#~ msgstr "Buat asal Sejarah" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brus_hes" +#~ msgstr "Berus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Image _Menu" +#~ msgstr "/Tunjukkan _Menu Imej" + +#, fuzzy +#~ msgid "Buffer" +#~ msgstr "Penimbal" + +#~ msgid "Layer _Name" +#~ msgstr "_Nama Lapisan" + +#~ msgid "Set Indexed Palette" +#~ msgstr "Setkan Pelet Berindeks" + +#~ msgid "Change Indexed Palette Entry" +#~ msgstr "Ubah Entri Pelet Berindeks" + +#~ msgid "Add Color to Indexed Palette" +#~ msgstr "Tambahkan Warna ke Pelet Berindeks" + +#~ msgid "No preview available" +#~ msgstr "Pralihat tidak ada" + +#~ msgid "Indexed Palette" +#~ msgstr "Pelet Berindeks" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Discard Changes" +#~ msgstr "Buat Duplikasi Saluran" + +#~ msgid "Scale Layer Options" +#~ msgstr "Skalakan Opsyen Lapisan" + +#~ msgid "Scale Image Options" +#~ msgstr "Skalakan Opsyen Imej" + +#~ msgid "Pixel Dimensions" +#~ msgstr "Dimensi Piksel" + +#~ msgid "Layer Boundary Size" +#~ msgstr "Saiz Sempadan Lapisan" + +#, fuzzy +#~ msgid "New width:" +#~ msgstr "Lebar Baru:" + +#, fuzzy +#~ msgid "New height:" +#~ msgstr "Tinggi:" + +#, fuzzy +#~ msgid "X ratio:" +#~ msgstr "Nisbah X:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y ratio:" +#~ msgstr "Nisbah X:" + +#~ msgid "Constrain aspect ratio" +#~ msgstr "Kekang nisbah aspek" + +#~ msgid "Print Size & Display Unit" +#~ msgstr "Cetak Saiz & Unit Paparan" + +#, fuzzy +#~ msgid "X resolution:" +#~ msgstr "Resolusi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y resolution:" +#~ msgstr "Resolusi" + +#~ msgid "Stroke Options" +#~ msgstr "Tandakan Opsyen" + +#~ msgid "_Font:" +#~ msgstr "_Fon:" + +#~ msgid "_Size:" +#~ msgstr "_Saiz:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "New Channel\n" +#~ "%s New Channel Dialog" +#~ msgstr "Warna Saluran Baru" + +#~ msgid "Delete Channel" +#~ msgstr "Hapuskan Saluran" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Channel to selection\n" +#~ "%s Add\n" +#~ "%s Subtract\n" +#~ "%s Intersect" +#~ msgstr "" +#~ "Saluran ke Pemilihan\n" +#~ "%s Tambahkan\n" +#~ "%s Tolak\n" +#~ "%s%s%s Bersilang" + +#, fuzzy +#~ msgid "He_x triplet:" +#~ msgstr "Triplet Per_enambelasan:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Add color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "" +#~ "Tanbah Warna dari FG\n" +#~ "%s dari BG" + +#~ msgid "Edit Indexed Color" +#~ msgstr "Edit Warna Berindeks" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit indexed image palette color" +#~ msgstr "Edit Warna Pelet Imej Berindeks" + +#~ msgid "" +#~ "Open the selected entry\n" +#~ "%s Raise window if already open\n" +#~ "%s Open image dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Buka entri yang dipilih\n" +#~ "%s Naikkan tetingkap jika telah dibuka\n" +#~ "%s Buka dialog imej" + +#~ msgid "" +#~ "Recreate preview\n" +#~ "%s Reload all previews\n" +#~ "%s Remove Dangling Entries" +#~ msgstr "" +#~ "Wujudkan semula pralihat\n" +#~ "%s Muatkan semula semua pralihat\n" +#~ "%s Keluarkan Entri Tergantung" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Save all errors\n" +#~ "%s Save selection" +#~ msgstr "" +#~ "Simpan semua Ralat\n" +#~ "%s Simpan Pemilihan" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s To Top" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s Ke Atas" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s To Bottom" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s Ke Bawah" + +#~ msgid "Delete Layer" +#~ msgstr "Hapuskan Lapisan" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "New color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "" +#~ "Warna Baru daru FG\n" +#~ "%s dari BG" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Selection to path\n" +#~ "%s Advanced options" +#~ msgstr "" +#~ "Pemilihan ke Laluan\n" +#~ "%s Opsyen Lanjutan" + +#~ msgid "" +#~ "Reset to default values\n" +#~ "%s Reset all Tool Options" +#~ msgstr "" +#~ "Set semula ke nilai piawai\n" +#~ "%s Set semula semua Opsyen Alat" + +#~ msgid "" +#~ "Selection to Path\n" +#~ "%s Advanced Options" +#~ msgstr "" +#~ "Pemilihan ke Laluan\n" +#~ "%s Opsyen Lanjutan" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "You are trying to create an image with a size of %s.\n" @@ -11863,10 +12199,6 @@ msgstr "Senarai Imej" #~ msgid "Determine File _Type:" #~ msgstr "Tentukan _Jenis Fail" -#, fuzzy -#~ msgid "Selection to path" -#~ msgstr "/Pemili_han ke Laluan" - #, fuzzy #~ msgid "Zoom to _Fit Window" #~ msgstr "Zum supaya padan dengan tetingkap" @@ -13063,9 +13395,6 @@ msgstr "Senarai Imej" #~ "Tidak dapat membuka '%s' untuk menulis:\n" #~ "%s" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Fon:" - #~ msgid "GIMP Font Selection" #~ msgstr "Pemilihan Fon GIMP" @@ -13262,9 +13591,6 @@ msgstr "Senarai Imej" #~ msgid "Save current settings as default values" #~ msgstr "simpan seting semasa sebagai nilai piawai" -#~ msgid "Restore saved default values" -#~ msgstr "Simpan semula nilai piawai yang disimpan" - #~ msgid "Reset to factory defaults" #~ msgstr "Setkan semula ke nilai piawai kilang" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index ae073d9dd0..65450519d3 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.gimp-2-0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 19:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-01 01:13+0100\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -3667,7 +3667,7 @@ msgstr "waarde voor token %s is geen geldige UTF-8-tekenreeks" msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Kan niet uitbreiden ${%s}" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:544 app/config/gimpscanner.c:92 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 #: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 #: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 #: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 @@ -3677,7 +3677,7 @@ msgstr "Kan niet uitbreiden ${%s}" msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Kon '%s' niet openen voor lezen: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:553 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 #: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 @@ -3686,18 +3686,18 @@ msgstr "Kon '%s' niet openen voor lezen: %s" msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Kon '%s' niet openen voor schrijven: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:564 app/config/gimpconfig-utils.c:587 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:572 app/config/gimpconfig-utils.c:595 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:96 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Fout tijdens schrijven van '%s': %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:575 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:583 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Fout tijdens lezen '%s': %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:612 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:625 #, c-format msgid "" "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " @@ -7278,7 +7278,7 @@ msgid "Select Temp Folder" msgstr "Themamappen selecteren" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1271 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "Wisselmap:" @@ -7853,24 +7853,22 @@ msgstr "" "Voor optimale GIMP-prestaties moet u mogelijk enkele instellingen " "aanpassen." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1078 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1185 -#, c-format -msgid "Creating folder '%s'..." -msgstr "Map '%s' wordt aangemaakt..." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1091 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1198 -#, c-format -msgid "Cannot create folder '%s': %s" -msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken: %s" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1104 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Bestand '%s' wordt gekopieerd uit '%s'..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1230 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#, c-format +msgid "Creating folder '%s'..." +msgstr "Map '%s' wordt aangemaakt..." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#, c-format +msgid "Cannot create folder '%s': %s" +msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken: %s" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7880,12 +7878,12 @@ msgstr "" "zogeheten \"Tegelcache\". U moet de grootte aanpassen aan uw geheugen. Hou " "rekening met geheugen dat door andere processen wordt gebruikt." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1243 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 #, fuzzy msgid "Tile cache size:" msgstr "Groote van de tegelcache" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1255 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7898,7 +7896,7 @@ msgstr "" "honderden megabytes). Op een UNIX-systeem zou u de temp-map van het systeem " "kunnen gebruiken (\"/tmp\" of \"/var/tmp\")." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1266 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Wisselmap selecteren" diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 704ec194f2..b54d4dc5cd 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-22 10:33+0200\n" "Last-Translator: Runar Ingebrigtsen \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -226,16 +226,16 @@ msgid "" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:135 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 app/pdb/internal_procs.c:91 +#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Pensler" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:147 +#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "Buffere" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:160 +#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Kanaler" msgid "Colormap Editor" msgstr "Fargekart" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:100 +#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "/Hjelp/_Kontekst hjelp" @@ -263,20 +263,20 @@ msgstr "/_Dialoger" msgid "Dockable" msgstr "Tegneobjekt" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "Dokumenthistorikk" -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:587 -#: app/core/core-enums.c:617 +#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/core/core-enums.c:1070 msgid "Drawable" msgstr "Tegneobjekt" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:92 +#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "Feilkonsoll" @@ -286,18 +286,18 @@ msgid "File" msgstr "/_Fil" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:143 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Skrifter" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:202 +#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "Graderingsredigering" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:139 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 app/pdb/internal_procs.c:136 +#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Graderinger" @@ -306,37 +306,37 @@ msgstr "Graderinger" msgid "Help" msgstr "/_Hjelp" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:145 -#: app/tools/tools-enums.c:112 +#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "Bilde" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:133 +#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "Bilder" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:156 +#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "Lag" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:206 +#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "Redigering av palett" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:141 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 app/pdb/internal_procs.c:166 +#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Paletter" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:137 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 app/pdb/internal_procs.c:181 +#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Mønstre" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-Ins" msgstr "Programtillegg" @@ -350,22 +350,22 @@ msgid "Select" msgstr "/_Velg" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "Maler" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:120 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "Verktøysalternativer" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:145 +#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "Verktøy" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:164 -#: app/pdb/internal_procs.c:172 app/tools/gimpvectortool.c:160 +#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Baner" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Penselmeny" #: app/actions/brushes-actions.c:47 #, fuzzy -msgid "New Brush" +msgid "_New Brush" msgstr "/_Ny pensel" #: app/actions/brushes-actions.c:48 @@ -428,167 +428,230 @@ msgstr "/R_ediger pensel..." msgid "Edit brush" msgstr "/R_ediger pensel..." -#: app/actions/buffers-actions.c:41 +#: app/actions/buffers-actions.c:42 msgid "Buffers Menu" msgstr "Buffermeny" -#: app/actions/buffers-actions.c:45 +#: app/actions/buffers-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Paste Buffer" msgstr "/_Lim inn buffer" -#: app/actions/buffers-actions.c:46 +#: app/actions/buffers-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer" msgstr "Flytt valgt filter opp" -#: app/actions/buffers-actions.c:51 +#: app/actions/buffers-actions.c:52 #, fuzzy msgid "Paste Buffer _Into" msgstr "/Lim _inn buffer i" -#: app/actions/buffers-actions.c:52 +#: app/actions/buffers-actions.c:53 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer into the selection" msgstr "Roter lag eller utvalg" -#: app/actions/buffers-actions.c:57 +#: app/actions/buffers-actions.c:58 #, fuzzy msgid "Paste Buffer as _New" msgstr "/Lim inn buffer som _ny" -#: app/actions/buffers-actions.c:58 +#: app/actions/buffers-actions.c:59 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer as new image" msgstr "Nullstill valgt filter til forvalgte verdier" -#: app/actions/buffers-actions.c:63 +#: app/actions/buffers-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Delete Buffer" msgstr "/_Slett buffer" -#: app/actions/buffers-actions.c:64 +#: app/actions/buffers-actions.c:65 #, fuzzy msgid "Delete the selected buffer" msgstr "Slett valgt mal" -#: app/actions/channels-actions.c:43 +#: app/actions/channels-actions.c:44 msgid "Channels Menu" msgstr "Kanalmeny" -#: app/actions/channels-actions.c:47 +#: app/actions/channels-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_Edit Channel Attributes..." msgstr "/R_ediger attributter for kanal..." -#: app/actions/channels-actions.c:52 +#: app/actions/channels-actions.c:49 +#, fuzzy +msgid "Edit channel attributes" +msgstr "Rediger attributter for kanal" + +#: app/actions/channels-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_New Channel..." msgstr "/_Ny kanal..." -#: app/actions/channels-actions.c:57 +#: app/actions/channels-actions.c:55 +#, fuzzy +msgid "New channel..." +msgstr "/_Ny kanal..." + +#: app/actions/channels-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "_New Channel" +msgstr "Ny kanal" + +#: app/actions/channels-actions.c:61 +msgid "New channel with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:66 #, fuzzy msgid "D_uplicate Channel" msgstr "/D_upliser kanal" -#: app/actions/channels-actions.c:62 +#: app/actions/channels-actions.c:67 +#, fuzzy +msgid "Duplicate channel" +msgstr "Kopier kanal" + +#: app/actions/channels-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Channel" msgstr "/_Slett kanal" -#: app/actions/channels-actions.c:67 +#: app/actions/channels-actions.c:73 app/core/core-enums.c:1088 +#, fuzzy +msgid "Delete channel" +msgstr "Slett kanal" + +#: app/actions/channels-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Raise Channel" msgstr "/_Hev kanal" -#: app/actions/channels-actions.c:72 +#: app/actions/channels-actions.c:79 +#, fuzzy +msgid "Raise channel" +msgstr "Hev kanal" + +#: app/actions/channels-actions.c:84 #, fuzzy msgid "Raise Channel to _Top" msgstr "Hev kanal til toppen" -#: app/actions/channels-actions.c:77 +#: app/actions/channels-actions.c:85 +#, fuzzy +msgid "Raise channel to top" +msgstr "Hev kanal til toppen" + +#: app/actions/channels-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Lower Channel" msgstr "/_Senk kanal" -#: app/actions/channels-actions.c:82 +#: app/actions/channels-actions.c:91 +#, fuzzy +msgid "Lower channel" +msgstr "Senk kanal" + +#: app/actions/channels-actions.c:96 #, fuzzy msgid "Lower Channel to _Bottom" msgstr "Senk kanal til bunnen" -#: app/actions/channels-actions.c:90 +#: app/actions/channels-actions.c:97 +#, fuzzy +msgid "Lower channel to bottom" +msgstr "Senk kanal til bunnen" + +#: app/actions/channels-actions.c:105 #, fuzzy msgid "Channel to Sele_ction" msgstr "/_Kanal til utvalg" -#: app/actions/channels-actions.c:95 app/actions/layers-actions.c:211 -#: app/actions/vectors-actions.c:151 +#: app/actions/channels-actions.c:106 +#, fuzzy +msgid "Channel to selection" +msgstr "Kanal til utvalg" + +#: app/actions/channels-actions.c:111 app/actions/layers-actions.c:226 +#: app/actions/vectors-actions.c:173 #, fuzzy msgid "_Add to Selection" msgstr "/_Legg til i utvalg" -#: app/actions/channels-actions.c:100 app/actions/layers-actions.c:216 -#: app/actions/layers-actions.c:239 app/actions/vectors-actions.c:156 +#: app/actions/channels-actions.c:112 app/actions/vectors-actions.c:174 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:117 app/actions/layers-actions.c:231 +#: app/actions/layers-actions.c:254 app/actions/vectors-actions.c:179 #, fuzzy msgid "_Subtract from Selection" msgstr "/_Trekk ut av utvalg" -#: app/actions/channels-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:221 -#: app/actions/layers-actions.c:244 app/actions/vectors-actions.c:161 +#: app/actions/channels-actions.c:118 app/actions/vectors-actions.c:180 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 +msgid "Subtract" +msgstr "Trekk fra" + +#: app/actions/channels-actions.c:123 app/actions/layers-actions.c:236 +#: app/actions/layers-actions.c:259 app/actions/vectors-actions.c:185 #, fuzzy msgid "_Intersect with Selection" msgstr "/_Kryss med utvalg" -#: app/actions/channels-commands.c:187 +#: app/actions/channels-actions.c:124 app/actions/vectors-actions.c:186 +#, fuzzy +msgid "Intersect" +msgstr "Grensesnitt" + +#: app/actions/channels-commands.c:86 app/actions/channels-commands.c:383 +msgid "Channel Attributes" +msgstr "Attributter for kanal" + +#: app/actions/channels-commands.c:89 +msgid "Edit Channel Attributes" +msgstr "Rediger attributter for kanal" + +#: app/actions/channels-commands.c:91 +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "Rediger farge for kanal" + +#: app/actions/channels-commands.c:92 app/actions/channels-commands.c:124 +msgid "Fill Opacity:" +msgstr "Ugjennomsiktighet for fyll:" + +#: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 +#: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +msgid "New Channel" +msgstr "Ny kanal" + +#: app/actions/channels-commands.c:121 +msgid "New Channel Options" +msgstr "Nye kanalalternativer" + +#: app/actions/channels-commands.c:123 +msgid "New Channel Color" +msgstr "Farge på ny kanal" + +#: app/actions/channels-commands.c:246 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s-kanalkopi" -#: app/actions/channels-commands.c:253 app/core/gimpselection.c:599 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 #: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 msgid "Channel to Selection" msgstr "Kanal til utvalg" -#: app/actions/channels-commands.c:294 app/actions/channels-commands.c:390 -#: app/actions/channels-commands.c:434 -msgid "New Channel" -msgstr "Ny kanal" - -#: app/actions/channels-commands.c:297 -msgid "Empty Channel" -msgstr "Tøn kanal" - -#: app/actions/channels-commands.c:362 -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "Rediger farge for kanal" - -#: app/actions/channels-commands.c:363 -msgid "New Channel Color" -msgstr "Farge på ny kanal" - -#: app/actions/channels-commands.c:374 app/actions/channels-commands.c:519 -msgid "Channel Attributes" -msgstr "Attributter for kanal" - -#: app/actions/channels-commands.c:376 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 -msgid "Edit Channel Attributes" -msgstr "Rediger attributter for kanal" - -#: app/actions/channels-commands.c:392 -msgid "New Channel Options" -msgstr "Nye kanalalternativer" - -#: app/actions/channels-commands.c:426 -msgid "Channel Name:" -msgstr "Kanalnavn:" - -#: app/actions/channels-commands.c:437 -msgid "Fill Opacity:" -msgstr "Ugjennomsiktighet for fyll:" - #: app/actions/colormap-editor-actions.c:43 -msgid "Indexed Palette Menu" -msgstr "Indekspalettmeny" +#, fuzzy +msgid "Colormap Menu" +msgstr "Fargekart" #: app/actions/colormap-editor-actions.c:47 #: app/actions/palette-editor-actions.c:47 @@ -596,28 +659,54 @@ msgstr "Indekspalettmeny" msgid "_Edit Color..." msgstr "/R_ediger farge..." -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:55 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:48 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:48 +#, fuzzy +msgid "Edit color" +msgstr "Rediger farge" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:56 #, fuzzy msgid "_Add Color from FG" msgstr "/_Legg til farge fra forgrunn" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:60 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:57 +#, fuzzy +msgid "Add color from FG" +msgstr "/_Legg til farge fra forgrunn" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Add Color from BG" msgstr "/_Legg til farge fra bakgrunn" +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "Add color from BG" +msgstr "/_Legg til farge fra bakgrunn" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit colormap entry #%d" +msgstr "Rediger fargepalettoppføring" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:76 +#, fuzzy +msgid "Edit Colormap Entry" +msgstr "Rediger fargepalettoppføring" + #: app/actions/context-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Context" msgstr "/Hjelp/_Kontekst hjelp" -#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:53 #: app/actions/plug-in-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Colors" msgstr "Farge" -#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Opacity" msgstr "Ugjennomsiktighet" @@ -627,66 +716,71 @@ msgstr "Ugjennomsiktighet" msgid "Paint _Mode" msgstr "Redigeringsmodus" -#: app/actions/context-actions.c:50 app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/actions/context-actions.c:50 +#, fuzzy +msgid "_Tool" +msgstr "/_Verktøy" + +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 msgid "_Brush" msgstr "_Pensel" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 +#: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 msgid "_Pattern" msgstr "_Mønster" -#: app/actions/context-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Palette" msgstr "Palett" -#: app/actions/context-actions.c:53 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradering" -#: app/actions/context-actions.c:54 +#: app/actions/context-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Font" msgstr "_Skrift:" -#: app/actions/context-actions.c:56 +#: app/actions/context-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Shape" msgstr "Form" -#: app/actions/context-actions.c:57 +#: app/actions/context-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Radius" msgstr "Radius:" -#: app/actions/context-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:59 #, fuzzy msgid "S_pikes" msgstr "piksler" -#: app/actions/context-actions.c:59 +#: app/actions/context-actions.c:60 #, fuzzy msgid "_Hardness" msgstr "Hardhet" -#: app/actions/context-actions.c:60 +#: app/actions/context-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Aspect" msgstr "Perspektiv" -#: app/actions/context-actions.c:61 +#: app/actions/context-actions.c:62 #, fuzzy msgid "A_ngle" msgstr "Vinkel:" -#: app/actions/context-actions.c:64 +#: app/actions/context-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Default Colors" msgstr "/Verktøy/_Standard farger" -#: app/actions/context-actions.c:69 +#: app/actions/context-actions.c:70 #, fuzzy msgid "S_wap Colors" msgstr "/Verktøy/_Bytt farger" @@ -764,8 +858,8 @@ msgstr "Baner" #: app/actions/dialogs-actions.c:90 #, fuzzy -msgid "Inde_xed Palette" -msgstr "Indeksert palett" +msgid "Color_map" +msgstr "Fargekart" #: app/actions/dialogs-actions.c:95 #, fuzzy @@ -784,7 +878,7 @@ msgstr "Navigering" #: app/actions/dialogs-actions.c:110 #, fuzzy -msgid "_Undo History" +msgid "Undo _History" msgstr "Angre-historikk" #: app/actions/dialogs-actions.c:115 @@ -794,7 +888,7 @@ msgstr "Farge" #: app/actions/dialogs-actions.c:120 #, fuzzy -msgid "Brus_hes" +msgid "_Brushes" msgstr "Pensler" #: app/actions/dialogs-actions.c:125 @@ -819,7 +913,7 @@ msgstr "Skrifter" #: app/actions/dialogs-actions.c:145 #, fuzzy -msgid "_Buffers" +msgid "B_uffers" msgstr "Buffere" #: app/actions/dialogs-actions.c:150 @@ -867,188 +961,207 @@ msgstr "/Hjelp/_Dagens tips" msgid "_About" msgstr "_Auto" -#: app/actions/dockable-actions.c:48 +#: app/actions/dockable-actions.c:49 msgid "Dialogs Menu" msgstr "Dialogmeny" -#: app/actions/dockable-actions.c:52 +#: app/actions/dockable-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Add Tab" msgstr "/_Legg til fane" -#: app/actions/dockable-actions.c:53 +#: app/actions/dockable-actions.c:54 #, fuzzy -msgid "Preview Si_ze" +msgid "_Preview Size" msgstr "/Størrelse på _forhåndsvisning" -#: app/actions/dockable-actions.c:54 +#: app/actions/dockable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Tab Style" msgstr "_Fanestil" -#: app/actions/dockable-actions.c:57 +#: app/actions/dockable-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Close Tab" msgstr "/L_ukk fane" -#: app/actions/dockable-actions.c:62 +#: app/actions/dockable-actions.c:63 #, fuzzy msgid "_Detach Tab" msgstr "/Lø_sne fane" -#: app/actions/dockable-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:111 +#: app/actions/dockable-actions.c:68 #, fuzzy -msgid "Move to Screen..." +msgid "M_ove to Screen..." msgstr "/Flytt til skjerm..." -#: app/actions/dockable-actions.c:75 +#: app/actions/dockable-actions.c:76 #, fuzzy -msgid "Show Image _Menu" -msgstr "/Vis bilde_meny" +msgid "_Show Image Selection" +msgstr "Vis _utvalg" -#: app/actions/dockable-actions.c:81 +#: app/actions/dockable-actions.c:82 #, fuzzy -msgid "Auto Follow Active _Image" +msgid "Auto _Follow Active Image" msgstr "/Automatisk følg aktivt _bilde" -#: app/actions/dockable-actions.c:100 +#: app/actions/dockable-actions.c:101 #, fuzzy msgid "_Tiny" msgstr "Liten" -#: app/actions/dockable-actions.c:101 +#: app/actions/dockable-actions.c:102 #, fuzzy msgid "E_xtra Small" msgstr "Meget liten" -#: app/actions/dockable-actions.c:102 +#: app/actions/dockable-actions.c:103 #, fuzzy msgid "_Small" msgstr "Liten" -#: app/actions/dockable-actions.c:103 +#: app/actions/dockable-actions.c:104 #, fuzzy msgid "_Medium" msgstr "Medium" -#: app/actions/dockable-actions.c:104 +#: app/actions/dockable-actions.c:105 #, fuzzy msgid "_Large" msgstr "Stor" -#: app/actions/dockable-actions.c:105 +#: app/actions/dockable-actions.c:106 #, fuzzy msgid "Ex_tra Large" msgstr "Meget stor" -#: app/actions/dockable-actions.c:106 +#: app/actions/dockable-actions.c:107 #, fuzzy msgid "_Huge" msgstr "Stor" -#: app/actions/dockable-actions.c:107 +#: app/actions/dockable-actions.c:108 #, fuzzy msgid "_Enormous" msgstr "Enorm" -#: app/actions/dockable-actions.c:108 +#: app/actions/dockable-actions.c:109 #, fuzzy msgid "_Gigantic" msgstr "Gigantisk" -#: app/actions/dockable-actions.c:113 +#: app/actions/dockable-actions.c:114 #, fuzzy msgid "_Icon" msgstr "_Ikon:" -#: app/actions/dockable-actions.c:114 +#: app/actions/dockable-actions.c:115 #, fuzzy msgid "Current _Status" msgstr "Status nå" -#: app/actions/dockable-actions.c:115 +#: app/actions/dockable-actions.c:116 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Tekst" -#: app/actions/dockable-actions.c:116 +#: app/actions/dockable-actions.c:117 #, fuzzy msgid "I_con & Text" msgstr "Ikon og tekst" -#: app/actions/dockable-actions.c:117 +#: app/actions/dockable-actions.c:118 #, fuzzy msgid "St_atus & Text" msgstr "Status og tekst" -#: app/actions/dockable-actions.c:126 +#: app/actions/dockable-actions.c:127 #, fuzzy msgid "View as _List" msgstr "/Vis som _liste" -#: app/actions/dockable-actions.c:131 +#: app/actions/dockable-actions.c:132 #, fuzzy msgid "View as _Grid" msgstr "/Vis som _rutenett" -#: app/actions/documents-actions.c:41 +#: app/actions/documents-actions.c:42 msgid "Documents Menu" msgstr "Dokumentmeny" -#: app/actions/documents-actions.c:45 +#: app/actions/documents-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Open Image" msgstr "/_Åpne bilde" -#: app/actions/documents-actions.c:46 +#: app/actions/documents-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Open the selected entry" msgstr "Fjern valgt oppføring" -#: app/actions/documents-actions.c:51 +#: app/actions/documents-actions.c:52 #, fuzzy msgid "_Raise or Open Image" msgstr "/_Hev eller åpne bilde" -#: app/actions/documents-actions.c:56 +#: app/actions/documents-actions.c:53 +msgid "Raise window if already open" +msgstr "" + +#: app/actions/documents-actions.c:58 #, fuzzy msgid "File Open _Dialog" msgstr "/_Dialog for åpning av fil" -#: app/actions/documents-actions.c:61 +#: app/actions/documents-actions.c:59 +#, fuzzy +msgid "Open image dialog" +msgstr "Åpne bilde" + +#: app/actions/documents-actions.c:64 #, fuzzy msgid "Remove _Entry" msgstr "/Fj_ern oppføring" -#: app/actions/documents-actions.c:62 +#: app/actions/documents-actions.c:65 #, fuzzy msgid "Remove the selected entry" msgstr "Fjern valgt oppføring" -#: app/actions/documents-actions.c:67 +#: app/actions/documents-actions.c:70 #, fuzzy msgid "Recreate _Preview" msgstr "/Lag forhåndsvisning på nytt" -#: app/actions/documents-actions.c:68 +#: app/actions/documents-actions.c:71 #, fuzzy msgid "Recreate preview" msgstr "/Lag forhåndsvisning på nytt" -#: app/actions/documents-actions.c:73 +#: app/actions/documents-actions.c:76 #, fuzzy msgid "Reload _all Previews" msgstr "/Last alle forhåndsvisninger på nytt" -#: app/actions/documents-actions.c:78 +#: app/actions/documents-actions.c:77 +#, fuzzy +msgid "Reload all previews" +msgstr "/Last alle forhåndsvisninger på nytt" + +#: app/actions/documents-actions.c:82 #, fuzzy msgid "Remove Dangling E_ntries" msgstr "/Fjern _hengende oppføringer" -#: app/actions/documents-commands.c:272 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-actions.c:83 +#, fuzzy +msgid "Remove dangling entries" +msgstr "/Fjern _hengende oppføringer" + +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:822 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:123 #, c-format msgid "" @@ -1060,74 +1173,83 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/drawable-actions.c:46 +#: app/actions/drawable-actions.c:45 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + +#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Desaturate" msgstr "Mindre metning" -#: app/actions/drawable-actions.c:51 -#, fuzzy -msgid "In_vert" -msgstr "Inverter" - -#: app/actions/drawable-actions.c:56 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Equalize" msgstr "Jevn ut" -#: app/actions/drawable-actions.c:61 +#: app/actions/drawable-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "In_vert" +msgstr "Inverter" + +#: app/actions/drawable-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Offset..." msgstr "Forskyvning" -#: app/actions/drawable-actions.c:69 app/actions/vectors-actions.c:126 -#, fuzzy -msgid "_Visible" -msgstr "/_Fil" - -#: app/actions/drawable-actions.c:75 app/actions/vectors-actions.c:132 +#: app/actions/drawable-actions.c:73 app/actions/vectors-actions.c:153 #, fuzzy msgid "_Linked" msgstr "Linje" -#: app/actions/drawable-actions.c:84 app/actions/image-actions.c:133 +#: app/actions/drawable-actions.c:79 app/actions/vectors-actions.c:147 +#, fuzzy +msgid "_Visible" +msgstr "/_Fil" + +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 #, fuzzy msgid "Flip _Horizontally" msgstr "_Horisontal:" -#: app/actions/drawable-actions.c:89 app/actions/image-actions.c:138 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Flip _Vertically" msgstr "_Vertikal:" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:97 app/actions/image-actions.c:147 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Lag/Omform/Roter 90 grader med _klokken" -#: app/actions/drawable-actions.c:102 app/actions/image-actions.c:152 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 #, fuzzy msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "/Bilde/Omform/Roter _180 grader" -#: app/actions/drawable-actions.c:107 app/actions/image-actions.c:157 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Bilde/Omform/Roter 90 grader _mot klokken" -#: app/actions/drawable-commands.c:57 +#: app/actions/drawable-commands.c:60 +#, fuzzy +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "Fargebalanse virker kun på RGB-fargelag." + +#: app/actions/drawable-commands.c:78 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "Desaturering opererer kun på lag i RGB-farge." -#: app/actions/drawable-commands.c:75 -msgid "Invert does not operate on indexed layers." -msgstr "Inverter opererer ikke på indekserte lag." - -#: app/actions/drawable-commands.c:93 +#: app/actions/drawable-commands.c:96 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Utjevning opererer ikke på indekserte lag." +#: app/actions/drawable-commands.c:162 +msgid "Invert does not operate on indexed layers." +msgstr "Inverter opererer ikke på indekserte lag." + #: app/actions/edit-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -1135,15 +1257,15 @@ msgstr "/R_ediger" #: app/actions/edit-actions.c:62 #, fuzzy -msgid "Buffer" +msgid "_Buffer" msgstr "Buffere" #: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 msgid "_Undo" msgstr "_Angre" -#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:180 -#: app/pdb/internal_procs.c:205 +#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:183 +#: app/pdb/internal_procs.c:209 msgid "Undo" msgstr "Angre" @@ -1270,7 +1392,7 @@ msgstr "(Buffer uten navn)" msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Det er ikke noe aktivt lag eller noen aktiv kanal å kopiere fra." -#: app/actions/error-console-actions.c:39 +#: app/actions/error-console-actions.c:40 msgid "Error Console Menu" msgstr "Feilkonsollmeny" @@ -1279,16 +1401,48 @@ msgstr "Feilkonsollmeny" msgid "_Clear Errors" msgstr "/_Tøm Feil" -#: app/actions/error-console-actions.c:49 +#: app/actions/error-console-actions.c:45 +#, fuzzy +msgid "Clear errors" +msgstr "Tøm feil" + +#: app/actions/error-console-actions.c:53 #, fuzzy msgid "Save _All Errors to File..." msgstr "/Lagre _alle feil til en fil..." #: app/actions/error-console-actions.c:54 #, fuzzy +msgid "Save all errors" +msgstr "Tøm feil" + +#: app/actions/error-console-actions.c:59 +#, fuzzy msgid "Save _Selection to File..." msgstr "/_Lagre utvalg til fil..." +#: app/actions/error-console-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "Save selection" +msgstr "Flytt utvalg" + +#: app/actions/error-console-commands.c:69 +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "Kan ikke lagre. Ingenting er valgt." + +#: app/actions/error-console-commands.c:80 +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "Lagre feillogg til fil" + +#: app/actions/error-console-commands.c:132 +#, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Feil ved skriving til fil «%s»:\n" +"%s" + #: app/actions/file-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_File" @@ -1349,7 +1503,7 @@ msgstr "Forkast" msgid "_Quit" msgstr "/Fil/A_vslutt" -#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1360,36 +1514,36 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:230 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 msgid "Save Image" msgstr "Lagre bilde" -#: app/actions/file-commands.c:246 +#: app/actions/file-commands.c:247 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Lagre en kopi av bildet" -#: app/actions/file-commands.c:258 +#: app/actions/file-commands.c:259 msgid "Create New Template" msgstr "Opprett ny mal" -#: app/actions/file-commands.c:262 +#: app/actions/file-commands.c:263 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Skriv inn et navn for denne malen" -#: app/actions/file-commands.c:284 +#: app/actions/file-commands.c:285 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "Gjenoppretting feilet. Ingen filnavn assosiert med dette bildet." -#: app/actions/file-commands.c:296 +#: app/actions/file-commands.c:297 msgid "Revert Image" msgstr "Forkast bilde" -#: app/actions/file-commands.c:317 +#: app/actions/file-commands.c:318 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:323 +#: app/actions/file-commands.c:324 #, fuzzy msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " @@ -1400,20 +1554,20 @@ msgstr "" "\n" "Du vil miste alle dine endringer inkludert all angreinformasjon." -#: app/actions/file-commands.c:372 +#: app/actions/file-commands.c:373 #, fuzzy msgid "Open Image as Layer" msgstr "Åpne bilde" -#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "Åpne bilde" -#: app/actions/file-commands.c:445 +#: app/actions/file-commands.c:446 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Mal uten navn)" -#: app/actions/file-commands.c:494 +#: app/actions/file-commands.c:495 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1424,21 +1578,21 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/fonts-actions.c:43 +#: app/actions/fonts-actions.c:44 msgid "Fonts Menu" msgstr "Skrifttypemeny" -#: app/actions/fonts-actions.c:47 +#: app/actions/fonts-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_Rescan Font List" msgstr "_Hent skrifttypelisten på nytt" -#: app/actions/fonts-actions.c:48 +#: app/actions/fonts-actions.c:49 #, fuzzy msgid "Rescan font list" msgstr "Hent skrifttyper på nytt" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:45 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:46 msgid "Gradient Editor Menu" msgstr "Graderingsredigeringsmeny" @@ -1543,7 +1697,7 @@ msgstr "/blandingsfunksjon/Sfærisk (_minkende)" msgid "(Varies)" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:115 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 #, fuzzy msgid "_RGB" msgstr "RGB" @@ -1558,75 +1712,105 @@ msgstr "/fargetype/HSV (_glød mot klokken)" msgid "HSV (clockwise _hue)" msgstr "Forgrunn til bakgrunn (HSV glød med klokken)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:478 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:301 +msgid "Zoom In" +msgstr "Zoom inn" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:302 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:78 app/actions/view-actions.c:216 +#: app/widgets/widgets-enums.c:353 +msgid "Zoom in" +msgstr "Forstørre" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:307 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zoom ut" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:308 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:84 app/actions/view-actions.c:210 +#: app/widgets/widgets-enums.c:354 +msgid "Zoom out" +msgstr "Forminske" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:313 +msgid "Zoom All" +msgstr "Zoom alt" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:314 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:90 +#, fuzzy +msgid "Zoom all" +msgstr "Zoom alt" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:582 msgid "_Blending Function for Segment" msgstr "_Blandingstype for segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:480 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:584 msgid "Coloring _Type for Segment" msgstr "Farge_type for segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:483 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:587 msgid "_Flip Segment" msgstr "_Vend segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:485 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:589 msgid "_Replicate Segment..." msgstr "_Kopier segment..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:487 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:591 msgid "Split Segment at _Midpoint" msgstr "Del segmentet ved _midtpunktet" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:489 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:593 msgid "Split Segment _Uniformly..." msgstr "Splitt segmentet _enhetlig..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:491 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:595 msgid "_Delete Segment" msgstr "_Slett segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:493 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:597 msgid "Re-_center Segment's Midpoint" msgstr "S_entrer segmentets midtpunkt igjen" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:495 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:599 msgid "Re-distribute _Handles in Segment" msgstr "Distribuer _håndtak i segmentet igjen" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:500 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:604 msgid "_Blending Function for Selection" msgstr "_Blandingsfunksjon for utvalget" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:502 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:606 msgid "Coloring _Type for Selection" msgstr "Farge_type for utvalget" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:505 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:609 msgid "_Flip Selection" msgstr "_Vend utvalg" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:507 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:611 msgid "_Replicate Selection..." msgstr "_Kopier utvalg..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:509 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:613 msgid "Split Segments at _Midpoints" msgstr "Del segmentene ved _midtpunktet" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:511 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:615 msgid "Split Segments _Uniformly..." msgstr "Del segmenter _enhetlig..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:513 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:617 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Slett utvalg" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:515 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:619 msgid "Re-_center Midpoints in Selection" msgstr "S_entrer midtpunkter i utvalget igjen" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:517 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:621 msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Distribuer håndtak i utvalget igjen" @@ -1648,27 +1832,27 @@ msgstr "/Farge på hø_yre endepunkt" msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Farge på høyre endepunkt av graderingssegment" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:345 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:353 msgid "Replicate Segment" msgstr "Kopier segment" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:346 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:354 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Kopier graderingssegment" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:350 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:358 msgid "Replicate Selection" msgstr "Kopier utvalg" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:351 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:359 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Kopier graderingsutvalg" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:363 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:371 msgid "Replicate" msgstr "Kopier" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:378 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:386 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -1676,7 +1860,7 @@ msgstr "" "Velg antall ganger du ønsker \n" "å kopiere valgt segment." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:381 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:389 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -1684,27 +1868,27 @@ msgstr "" "Velg antall ganger\n" "utvalget skal kopieres." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:436 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:444 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Del segmentet enhetlig" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:437 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:445 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Del graderingssegment enhetlig" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:441 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:449 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Del segmenter enhetlig" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:442 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:450 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Del graderingssegmenter enhetlig" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:454 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:462 msgid "Split" msgstr "Del" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:470 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:478 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -1712,7 +1896,7 @@ msgstr "" "Velg antall enhetlige deler\n" "du vil dele valgt segment i." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:473 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:481 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -1720,7 +1904,7 @@ msgstr "" "Velg antall enhetlige deler\n" "du vil dele segmentene i utvalget i." -#: app/actions/gradients-actions.c:43 +#: app/actions/gradients-actions.c:44 msgid "Gradients Menu" msgstr "Graderingsmeny" @@ -1784,7 +1968,7 @@ msgstr "/R_ediger gradering..." msgid "Edit gradient" msgstr "/R_ediger gradering..." -#: app/actions/gradients-commands.c:76 +#: app/actions/gradients-commands.c:65 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "Lagre «%s» som POV-Ray" @@ -1799,670 +1983,653 @@ msgstr "/_Hjelp" msgid "_Context Help" msgstr "/Hjelp/_Kontekst hjelp" -#: app/actions/image-actions.c:46 +#: app/actions/image-actions.c:47 msgid "Toolbox Menu" msgstr "Verktøykassemeny" -#: app/actions/image-actions.c:49 app/actions/image-actions.c:52 +#: app/actions/image-actions.c:51 app/actions/image-actions.c:55 msgid "Image Menu" msgstr "Bildemeny" -#: app/actions/image-actions.c:55 +#: app/actions/image-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Xtns" msgstr "/_Utvd" -#: app/actions/image-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Image" msgstr "/_Bilde" -#: app/actions/image-actions.c:57 +#: app/actions/image-actions.c:60 #, fuzzy msgid "_Mode" msgstr "Modus" -#: app/actions/image-actions.c:58 app/actions/layers-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:61 app/actions/layers-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Transform" msgstr "Omform" -#: app/actions/image-actions.c:59 +#: app/actions/image-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Guides" msgstr "Guide" -#: app/actions/image-actions.c:62 app/actions/image-actions.c:67 +#: app/actions/image-actions.c:65 app/actions/image-actions.c:70 #, fuzzy msgid "_New..." msgstr "/_Ny bane..." -#: app/actions/image-actions.c:72 +#: app/actions/image-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Can_vas Size..." msgstr "Størrelse på lerret" -#: app/actions/image-actions.c:77 +#: app/actions/image-actions.c:80 msgid "F_it Canvas to Layers" msgstr "" -#: app/actions/image-actions.c:82 +#: app/actions/image-actions.c:85 #, fuzzy msgid "_Scale Image..." msgstr "Skaler bilde" -#: app/actions/image-actions.c:87 +#: app/actions/image-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Crop Image" msgstr "Beskjær bilde" -#: app/actions/image-actions.c:92 +#: app/actions/image-actions.c:95 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "Kopier" -#: app/actions/image-actions.c:97 +#: app/actions/image-actions.c:100 #, fuzzy msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "/Fle_tt sammen synlige lag" -#: app/actions/image-actions.c:102 app/actions/layers-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 #, fuzzy msgid "_Flatten Image" msgstr "/_Flat ut bilde" -#: app/actions/image-actions.c:107 +#: app/actions/image-actions.c:110 #, fuzzy msgid "Configure G_rid..." msgstr "Konfigurer rutenett" -#: app/actions/image-actions.c:120 +#: app/actions/image-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_Grayscale" msgstr "Gråtone" -#: app/actions/image-actions.c:125 +#: app/actions/image-actions.c:128 #, fuzzy msgid "_Indexed..." msgstr "Indeksert" -#: app/actions/image-commands.c:232 app/actions/image-commands.c:482 +#: app/actions/image-commands.c:186 +msgid "Set Image Canvas Size" +msgstr "Sett størrelse på bildelerret" + +#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 msgid "Resizing..." msgstr "Skalerer..." -#: app/actions/image-commands.c:294 +#: app/actions/image-commands.c:257 msgid "Flipping..." msgstr "Vender..." -#: app/actions/image-commands.c:315 app/pdb/transform_tools_cmds.c:336 -#: app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "Roterer..." -#: app/actions/image-commands.c:337 app/actions/layers-commands.c:362 +#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Kunne ikke beskjære fordi dette utvalget er tomt." -#: app/actions/image-commands.c:387 -msgid "Merge Layers" -msgstr "Flett lag" - -#: app/actions/image-commands.c:390 -msgid "Layers Merge Options" -msgstr "Alternativer for fletting av lag" - -#: app/actions/image-commands.c:404 -msgid "Final, Merged Layer should be:" -msgstr "Endelig, flettet lag skal være:" - -#: app/actions/image-commands.c:408 -msgid "Expanded as necessary" -msgstr "Utvides etter behov" - -#: app/actions/image-commands.c:411 -msgid "Clipped to image" -msgstr "Klippes til bildet" - -#: app/actions/image-commands.c:414 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "Klippes til bunnlag" - -#: app/actions/image-commands.c:499 +#: app/actions/image-commands.c:431 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Skaleringsfeil: Både bredde og høyde må være større enn null." -#: app/actions/image-commands.c:548 -#, fuzzy -msgid "Confirm Scaling" -msgstr "Skalering" - -#: app/actions/image-commands.c:577 app/dialogs/image-new-dialog.c:283 -#, c-format -msgid "You are trying to create an image with a size of %s." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:583 -#, c-format -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " -"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " -"%s)." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:598 -#, fuzzy -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " -"away." -msgstr "" -"Den valgte bildestørrelsen vil krympe noen lag helt bort. Er det dette du " -"bil gjøre?" - -#: app/actions/image-commands.c:602 -msgid "Is this what you want to do?" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:638 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:212 +#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Skaler bilde" -#: app/actions/image-commands.c:654 app/actions/layers-commands.c:1238 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:454 app/tools/gimpscaletool.c:153 +#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "Skalerer..." -#: app/actions/image-commands.c:667 +#: app/actions/image-commands.c:475 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Skaleringsfeil: Både bredde og høyde må være større enn null." -#: app/actions/images-actions.c:42 +#: app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "Bildemeny" -#: app/actions/images-actions.c:46 +#: app/actions/images-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_Raise Views" msgstr "/_Hev visning" -#: app/actions/images-actions.c:47 +#: app/actions/images-actions.c:48 msgid "Raise this image's displays" msgstr "Hev dette bildets visning" -#: app/actions/images-actions.c:52 app/actions/view-actions.c:68 +#: app/actions/images-actions.c:53 app/actions/view-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_New View" msgstr "/_Ny visning" -#: app/actions/images-actions.c:53 +#: app/actions/images-actions.c:54 msgid "Create a new display for this image" msgstr "Opprett en ny visning for dette bildet" -#: app/actions/images-actions.c:58 +#: app/actions/images-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Delete Image" msgstr "/_Slett bilde" -#: app/actions/images-actions.c:59 +#: app/actions/images-actions.c:60 msgid "Delete this image" msgstr "Slett dette bildet" -#: app/actions/layers-actions.c:47 +#: app/actions/layers-actions.c:48 msgid "Layers Menu" msgstr "Lagmeny" -#: app/actions/layers-actions.c:50 +#: app/actions/layers-actions.c:51 #, fuzzy msgid "_Layer" msgstr "/_Lag" -#: app/actions/layers-actions.c:51 +#: app/actions/layers-actions.c:52 #, fuzzy msgid "Stac_k" msgstr "/Lag/Sta_bel" -#: app/actions/layers-actions.c:53 app/tools/gimplevelstool.c:667 +#: app/actions/layers-actions.c:54 app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "_Auto" msgstr "_Auto" -#: app/actions/layers-actions.c:54 +#: app/actions/layers-actions.c:55 msgid "_Mask" msgstr "" -#: app/actions/layers-actions.c:55 +#: app/actions/layers-actions.c:56 #, fuzzy msgid "Tr_ansparency" msgstr "Gjennomsiktighet" -#: app/actions/layers-actions.c:57 +#: app/actions/layers-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "Perspektiv" -#: app/actions/layers-actions.c:59 +#: app/actions/layers-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Layer _Mode" msgstr "Lagmeny" -#: app/actions/layers-actions.c:62 +#: app/actions/layers-actions.c:63 #, fuzzy msgid "Te_xt Tool" msgstr "/Te_kstverktøy" -#: app/actions/layers-actions.c:67 +#: app/actions/layers-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_Edit Layer Attributes..." msgstr "/R_ediger lagattributter..." -#: app/actions/layers-actions.c:72 +#: app/actions/layers-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "Edit layer attributes" +msgstr "Rediger lagets attributter" + +#: app/actions/layers-actions.c:74 #, fuzzy msgid "_New Layer..." msgstr "/_Nytt lag..." -#: app/actions/layers-actions.c:77 +#: app/actions/layers-actions.c:75 +#, fuzzy +msgid "New layer..." +msgstr "/_Nytt lag..." + +#: app/actions/layers-actions.c:80 +#, fuzzy +msgid "_New Layer" +msgstr "Nytt lag" + +#: app/actions/layers-actions.c:81 +msgid "New layer with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:86 #, fuzzy msgid "D_uplicate Layer" msgstr "/D_upliser lag" -#: app/actions/layers-actions.c:82 +#: app/actions/layers-actions.c:87 +#, fuzzy +msgid "Duplicate layer" +msgstr "Kopier lag" + +#: app/actions/layers-actions.c:92 #, fuzzy msgid "_Delete Layer" msgstr "/_Slett lag" -#: app/actions/layers-actions.c:87 +#: app/actions/layers-actions.c:93 app/core/core-enums.c:1078 +#, fuzzy +msgid "Delete layer" +msgstr "Slett lag" + +#: app/actions/layers-actions.c:98 #, fuzzy msgid "_Raise Layer" msgstr "/_Hev lag" -#: app/actions/layers-actions.c:92 +#: app/actions/layers-actions.c:99 +#, fuzzy +msgid "Raise layer" +msgstr "Hev lag" + +#: app/actions/layers-actions.c:104 #, fuzzy msgid "Layer to _Top" msgstr "/Lag til _topp" -#: app/actions/layers-actions.c:97 +#: app/actions/layers-actions.c:105 +#, fuzzy +msgid "Raise layer to top" +msgstr "Hev lag til topp" + +#: app/actions/layers-actions.c:110 #, fuzzy msgid "_Lower Layer" msgstr "/_Senk lag" -#: app/actions/layers-actions.c:102 +#: app/actions/layers-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Lower layer" +msgstr "Senk lag" + +#: app/actions/layers-actions.c:116 #, fuzzy msgid "Layer to _Bottom" msgstr "/Lag til _bunn" -#: app/actions/layers-actions.c:107 +#: app/actions/layers-actions.c:117 +#, fuzzy +msgid "Lower layer to bottom" +msgstr "Senk lag til bunn" + +#: app/actions/layers-actions.c:122 #, fuzzy msgid "_Anchor Layer" msgstr "/For_ankre lag" -#: app/actions/layers-actions.c:108 +#: app/actions/layers-actions.c:123 #, fuzzy msgid "Anchor floating layer" msgstr "Forankre flytende lag" -#: app/actions/layers-actions.c:113 +#: app/actions/layers-actions.c:128 #, fuzzy msgid "Merge Do_wn" msgstr "/Flett sammen _nedover" -#: app/actions/layers-actions.c:118 +#: app/actions/layers-actions.c:133 #, fuzzy msgid "Merge _Visible Layers..." msgstr "/Fle_tt sammen synlige lag" -#: app/actions/layers-actions.c:128 +#: app/actions/layers-actions.c:143 #, fuzzy msgid "_Discard Text Information" msgstr "/_Forkast tekstinformasjon" -#: app/actions/layers-actions.c:133 +#: app/actions/layers-actions.c:148 #, fuzzy msgid "Layer B_oundary Size..." msgstr "/Lag_grensestørrelse..." -#: app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/layers-actions.c:153 #, fuzzy msgid "Layer to _Image Size" msgstr "Lag til b_ildestørrelse" -#: app/actions/layers-actions.c:143 +#: app/actions/layers-actions.c:158 #, fuzzy msgid "_Scale Layer..." msgstr "/_Skaler lag..." -#: app/actions/layers-actions.c:148 +#: app/actions/layers-actions.c:163 #, fuzzy msgid "Cr_op Layer" msgstr "Beskjær lag" -#: app/actions/layers-actions.c:153 +#: app/actions/layers-actions.c:168 #, fuzzy msgid "Add La_yer Mask..." msgstr "/Legg til lagmaske..." -#: app/actions/layers-actions.c:158 +#: app/actions/layers-actions.c:173 #, fuzzy msgid "Add Alpha C_hannel" msgstr "/Legg til gjennomsiktig _kanal" -#: app/actions/layers-actions.c:166 +#: app/actions/layers-actions.c:181 #, fuzzy msgid "Keep Transparency" msgstr "Behold gjennomsiktighet" -#: app/actions/layers-actions.c:172 +#: app/actions/layers-actions.c:187 #, fuzzy msgid "Edit Layer Mask" msgstr "Legg til lagmaske" -#: app/actions/layers-actions.c:178 +#: app/actions/layers-actions.c:193 #, fuzzy msgid "Show Layer Mask" msgstr "Flytt lagmaske" -#: app/actions/layers-actions.c:184 +#: app/actions/layers-actions.c:199 #, fuzzy msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Slett lagmaske" -#: app/actions/layers-actions.c:193 +#: app/actions/layers-actions.c:208 #, fuzzy msgid "Apply Layer _Mask" msgstr "/Bruk lag_maske" -#: app/actions/layers-actions.c:198 +#: app/actions/layers-actions.c:213 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mas_k" msgstr "/Slett lagmas_ke" -#: app/actions/layers-actions.c:206 +#: app/actions/layers-actions.c:221 #, fuzzy msgid "_Mask to Selection" msgstr "/Maske til _utvalg" -#: app/actions/layers-actions.c:229 +#: app/actions/layers-actions.c:244 #, fuzzy msgid "Al_pha to Selection" msgstr "/Al_fa til utvalg" -#: app/actions/layers-actions.c:234 +#: app/actions/layers-actions.c:249 #, fuzzy msgid "A_dd to Selection" msgstr "/_Legg til i utvalg" -#: app/actions/layers-actions.c:252 +#: app/actions/layers-actions.c:267 #, fuzzy msgid "Select _Top Layer" msgstr "/Lag/Stabel/Velg ø_verste lag" -#: app/actions/layers-actions.c:257 +#: app/actions/layers-actions.c:272 #, fuzzy msgid "Select _Bottom Layer" msgstr "/Lag/Stabel/Velg n_ederste lag" -#: app/actions/layers-actions.c:262 +#: app/actions/layers-actions.c:277 #, fuzzy msgid "Select _Previous Layer" msgstr "/Lag/Stabel/Velg _forrige lag" -#: app/actions/layers-actions.c:267 +#: app/actions/layers-actions.c:282 #, fuzzy msgid "Select _Next Layer" msgstr "/Lag/Stabel/Velg _neste lag" -#: app/actions/layers-actions.c:275 +#: app/actions/layers-actions.c:290 #, fuzzy msgid "Set Opacity" msgstr "Angi lagets ugjennomsiktighet" -#: app/actions/layers-commands.c:372 +#: app/actions/layers-commands.c:196 +msgid "Layer Attributes" +msgstr "Lagets attributter" + +#: app/actions/layers-commands.c:199 +msgid "Edit Layer Attributes" +msgstr "Rediger lagets attributter" + +#: app/actions/layers-commands.c:232 app/actions/layers-commands.c:234 +#: app/actions/layers-commands.c:291 app/actions/layers-commands.c:295 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 app/widgets/gimplayertreeview.c:840 +msgid "New Layer" +msgstr "Nytt lag" + +#: app/actions/layers-commands.c:237 +msgid "Create a New Layer" +msgstr "Opprett et nytt lag" + +#: app/actions/layers-commands.c:470 +msgid "Set Layer Boundary Size" +msgstr "Sett størrelse på kanter for lag" + +#: app/actions/layers-commands.c:512 app/core/gimplayer.c:255 +msgid "Scale Layer" +msgstr "Skaler lag" + +#: app/actions/layers-commands.c:545 #, fuzzy msgid "Crop Layer" msgstr "Beskjær lag" -#: app/actions/layers-commands.c:502 +#: app/actions/layers-commands.c:683 msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Lagmaske til utvalg" -#: app/actions/layers-commands.c:795 app/actions/layers-commands.c:819 -#: app/actions/layers-commands.c:854 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:218 -msgid "New Layer" -msgstr "Nytt lag" - -#: app/actions/layers-commands.c:799 -msgid "Empty Layer" -msgstr "Tomt lag" - -#: app/actions/layers-commands.c:821 -msgid "Create a New Layer" -msgstr "Opprett et nytt lag" - -#: app/actions/layers-commands.c:856 -msgid "Layer _Name:" -msgstr "_Navn på lag:" - -#. The size labels -#: app/actions/layers-commands.c:860 app/tools/gimpcroptool.c:1017 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 -msgid "Width:" -msgstr "Bredde:" - -#: app/actions/layers-commands.c:866 app/tools/gimpcroptool.c:1021 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 -msgid "Height:" -msgstr "Høyde:" - -#: app/actions/layers-commands.c:923 -msgid "Layer Fill Type" -msgstr "Fylltype for lag" - -#: app/actions/layers-commands.c:1023 -msgid "Layer Attributes" -msgstr "Lagets attributter" - -#: app/actions/layers-commands.c:1025 app/widgets/gimplayertreeview.c:236 -msgid "Edit Layer Attributes" -msgstr "Rediger lagets attributter" - -#: app/actions/layers-commands.c:1060 -msgid "Layer _Name" -msgstr "_Navn på lag" - -#: app/actions/layers-commands.c:1067 -msgid "Set Name from _Text" -msgstr "Opprett navn fra _tekst" - -#: app/actions/layers-commands.c:1113 app/actions/layers-commands.c:1152 -#: app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Legg til lagmaske" -#: app/actions/layers-commands.c:1154 -msgid "Add a Mask to the Layer" -msgstr "Legg til maske for laget" - -#: app/actions/layers-commands.c:1179 -msgid "Initialize Layer Mask to:" -msgstr "Initialiser lagets maske til:" - -#: app/actions/layers-commands.c:1189 -msgid "In_vert Mask" -msgstr "In_verter maske" - -#: app/actions/layers-commands.c:1254 app/actions/layers-commands.c:1319 +#: app/actions/layers-commands.c:975 app/actions/layers-commands.c:1007 msgid "Invalid width or height. Both must be positive." msgstr "Ugyldig bredde eller høyde. Begge må være positive." -#: app/actions/layers-commands.c:1270 app/core/gimplayer.c:255 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:204 -msgid "Scale Layer" -msgstr "Skaler lag" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:42 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:43 msgid "Palette Editor Menu" msgstr "Palettredigeringsmeny" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:52 -#, fuzzy -msgid "New Color from _FG" -msgstr "/Ny farge fra _forgrunnen" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:57 -#, fuzzy -msgid "New Color from _BG" -msgstr "/Ny farge fra _bakgrunnen" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Delete Color" msgstr "/_Slett farge" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:206 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:54 #, fuzzy -msgid "Zoom _Out" -msgstr "/For_minsk" +msgid "Delete color" +msgstr "Slett farge" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:72 app/actions/view-actions.c:211 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#, fuzzy +msgid "New Color from _FG" +msgstr "/Ny farge fra _forgrunnen" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "New color from FG" +msgstr "/Ny farge fra _forgrunnen" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:68 +#, fuzzy +msgid "New Color from _BG" +msgstr "/Ny farge fra _bakgrunnen" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "New color from BG" +msgstr "/Ny farge fra _bakgrunnen" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 app/actions/view-actions.c:215 #, fuzzy msgid "Zoom _In" msgstr "/Fors_tørr" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:83 app/actions/view-actions.c:209 +#, fuzzy +msgid "Zoom _Out" +msgstr "/For_minsk" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:89 #, fuzzy msgid "Zoom _All" msgstr "/Vis _alt" -#: app/actions/palettes-actions.c:43 +#: app/actions/palette-editor-commands.c:68 +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "Rediger palettfarge" + +#: app/actions/palette-editor-commands.c:70 +msgid "Edit Color Palette Entry" +msgstr "Rediger fargepalettoppføring" + +#: app/actions/palettes-actions.c:44 msgid "Palettes Menu" msgstr "Palettmeny" -#: app/actions/palettes-actions.c:47 +#: app/actions/palettes-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_New Palette" msgstr "/_Ny palett" -#: app/actions/palettes-actions.c:48 +#: app/actions/palettes-actions.c:49 #, fuzzy msgid "New palette" msgstr "/_Ny palett" -#: app/actions/palettes-actions.c:53 +#: app/actions/palettes-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Import Palette..." msgstr "/_Importer palett..." -#: app/actions/palettes-actions.c:54 +#: app/actions/palettes-actions.c:55 #, fuzzy msgid "Import palette" msgstr "Importer palett" -#: app/actions/palettes-actions.c:59 +#: app/actions/palettes-actions.c:60 #, fuzzy msgid "D_uplicate Palette" msgstr "/D_upliser palett" -#: app/actions/palettes-actions.c:60 +#: app/actions/palettes-actions.c:61 #, fuzzy msgid "Duplicate palette" msgstr "/D_upliser palett" -#: app/actions/palettes-actions.c:65 +#: app/actions/palettes-actions.c:66 #, fuzzy msgid "_Merge Palettes..." msgstr "/_Flett sammen paletter..." -#: app/actions/palettes-actions.c:66 +#: app/actions/palettes-actions.c:67 #, fuzzy msgid "Merge palettes" msgstr "Flett sammen palett" -#: app/actions/palettes-actions.c:71 +#: app/actions/palettes-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Palette" msgstr "/_Slett palett" -#: app/actions/palettes-actions.c:72 +#: app/actions/palettes-actions.c:73 #, fuzzy msgid "Delete palette" msgstr "/_Slett palett" -#: app/actions/palettes-actions.c:77 +#: app/actions/palettes-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Refresh Palettes" msgstr "/_Oppdater paletter" -#: app/actions/palettes-actions.c:78 +#: app/actions/palettes-actions.c:79 #, fuzzy msgid "Refresh palettes" msgstr "/_Oppdater paletter" -#: app/actions/palettes-actions.c:86 +#: app/actions/palettes-actions.c:87 #, fuzzy msgid "_Edit Palette..." msgstr "/R_ediger palett..." -#: app/actions/palettes-actions.c:87 +#: app/actions/palettes-actions.c:88 #, fuzzy msgid "Edit palette" msgstr "/R_ediger palett..." -#: app/actions/palettes-commands.c:83 +#: app/actions/palettes-commands.c:72 msgid "Merge Palette" msgstr "Flett sammen palett" -#: app/actions/palettes-commands.c:87 +#: app/actions/palettes-commands.c:76 msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "Skriv inn navn for flettet palett" -#: app/actions/patterns-actions.c:42 +#: app/actions/patterns-actions.c:43 msgid "Patterns Menu" msgstr "Mønstermeny" -#: app/actions/patterns-actions.c:46 +#: app/actions/patterns-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_New Pattern" msgstr "/_Nytt mønster" -#: app/actions/patterns-actions.c:47 +#: app/actions/patterns-actions.c:48 #, fuzzy msgid "New pattern" msgstr "/_Nytt mønster" -#: app/actions/patterns-actions.c:52 +#: app/actions/patterns-actions.c:53 #, fuzzy msgid "D_uplicate Pattern" msgstr "/D_upliser mønster" -#: app/actions/patterns-actions.c:53 +#: app/actions/patterns-actions.c:54 #, fuzzy msgid "Duplicate pattern" msgstr "/D_upliser mønster" -#: app/actions/patterns-actions.c:58 +#: app/actions/patterns-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Delete Pattern..." msgstr "/_Slett mønster..." -#: app/actions/patterns-actions.c:59 +#: app/actions/patterns-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Delete pattern" msgstr "/_Slett mønster..." -#: app/actions/patterns-actions.c:64 +#: app/actions/patterns-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Refresh Patterns" msgstr "/_Oppdater mønstre" -#: app/actions/patterns-actions.c:65 +#: app/actions/patterns-actions.c:66 #, fuzzy msgid "Refresh patterns" msgstr "/_Oppdater mønstre" -#: app/actions/patterns-actions.c:73 +#: app/actions/patterns-actions.c:74 #, fuzzy msgid "_Edit Pattern..." msgstr "/R_ediger mønster..." -#: app/actions/patterns-actions.c:74 +#: app/actions/patterns-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Edit pattern" msgstr "/R_ediger mønster..." @@ -2564,20 +2731,20 @@ msgstr "Verktøy" msgid "Reset all Filters..." msgstr "/Nullstill _alle verktøysalternativer..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 msgid "Repeat Last" msgstr "Gjenta siste" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:339 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 msgid "Re-Show Last" msgstr "Vis siste på nytt" -#: app/actions/plug-in-actions.c:323 +#: app/actions/plug-in-actions.c:321 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "_Gjenta «%s»" -#: app/actions/plug-in-actions.c:324 +#: app/actions/plug-in-actions.c:322 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "Vis «%s» på nytt" @@ -2593,52 +2760,52 @@ msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "" "Vil du virkelig nullstille alle verktøysalternativer til standardverdiene?" -#: app/actions/qmask-actions.c:41 +#: app/actions/qmask-actions.c:42 #, fuzzy msgid "Quick Mask Menu" msgstr "Hurtigmaskemeny" -#: app/actions/qmask-actions.c:45 +#: app/actions/qmask-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Configure Color and Opacity..." msgstr "/_Konfigurer farge og ugjennomsiktighet..." -#: app/actions/qmask-actions.c:53 +#: app/actions/qmask-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Quick Mask Active" msgstr "/_QMaske aktiv" -#: app/actions/qmask-actions.c:59 +#: app/actions/qmask-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Toggle _Quick Mask" msgstr "Slå av/på hurtigmaske" -#: app/actions/qmask-actions.c:69 +#: app/actions/qmask-actions.c:70 #, fuzzy msgid "Mask _Selected Areas" msgstr "/Masker _valgte områder" -#: app/actions/qmask-actions.c:74 +#: app/actions/qmask-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "/Masker _ikke-valgte områder" -#: app/actions/qmask-commands.c:137 -#, fuzzy -msgid "Edit Quick Mask Color" -msgstr "Rediger Qmaske-farge" - -#: app/actions/qmask-commands.c:147 +#: app/actions/qmask-commands.c:106 #, fuzzy msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "Rediger attributter for hurtigmaske" -#: app/actions/qmask-commands.c:149 +#: app/actions/qmask-commands.c:109 #, fuzzy msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "Rediger attributter for hurtigmaske" -#: app/actions/qmask-commands.c:192 +#: app/actions/qmask-commands.c:111 +#, fuzzy +msgid "Edit Quick Mask Color" +msgstr "Rediger Qmaske-farge" + +#: app/actions/qmask-commands.c:112 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Masken ugjennomsiktighet:" @@ -2728,51 +2895,66 @@ msgstr "Strøkutvalg" #: app/actions/select-actions.c:105 #, fuzzy -msgid "Stroke selection" +msgid "Stroke selection..." msgstr "Strøkutvalg" -#: app/actions/select-commands.c:132 app/core/gimpselection.c:201 +#: app/actions/select-actions.c:110 +#, fuzzy +msgid "_Stroke Selection" +msgstr "Strøkutvalg" + +#: app/actions/select-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Stroke selection with last values" +msgstr "Strøkutvalg" + +#: app/actions/select-commands.c:136 app/core/gimpselection.c:201 msgid "Feather Selection" msgstr "Fjærvalg" -#: app/actions/select-commands.c:136 +#: app/actions/select-commands.c:140 msgid "Feather selection by" msgstr "Fjærvalg ved" -#: app/actions/select-commands.c:168 app/core/gimpselection.c:208 +#: app/actions/select-commands.c:171 app/core/gimpselection.c:208 msgid "Shrink Selection" msgstr "Krymp utvalg" -#: app/actions/select-commands.c:172 +#: app/actions/select-commands.c:175 msgid "Shrink selection by" msgstr "Krymp utvalget med" -#: app/actions/select-commands.c:181 +#: app/actions/select-commands.c:184 msgid "Shrink from image border" msgstr "Krymp fra bildekanten" -#: app/actions/select-commands.c:202 app/core/gimpselection.c:207 +#: app/actions/select-commands.c:205 app/core/gimpselection.c:207 msgid "Grow Selection" msgstr "Øk utvalg" -#: app/actions/select-commands.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:209 msgid "Grow selection by" msgstr "Øk utvalget med" -#: app/actions/select-commands.c:225 app/core/gimpselection.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:228 app/core/gimpselection.c:206 msgid "Border Selection" msgstr "Ram inn utvalg" -#: app/actions/select-commands.c:229 +#: app/actions/select-commands.c:232 msgid "Border selection by" msgstr "Kantvalg ved" -#: app/actions/select-commands.c:272 app/actions/vectors-commands.c:316 -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:291 +#: app/actions/select-commands.c:275 app/actions/select-commands.c:301 +#: app/actions/vectors-commands.c:365 app/actions/vectors-commands.c:392 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:275 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "Det er ikke noe aktivt lag eller noen aktiv kanal å tegne på." -#: app/actions/templates-actions.c:41 +#: app/actions/select-commands.c:280 app/core/gimpselection.c:184 +msgid "Stroke Selection" +msgstr "Strøkutvalg" + +#: app/actions/templates-actions.c:42 msgid "Templates Menu" msgstr "Malmeny" @@ -2821,35 +3003,29 @@ msgstr "_Slett mal" msgid "Delete the selected template" msgstr "Slett valgt mal" -#: app/actions/templates-commands.c:200 +#: app/actions/templates-commands.c:123 +msgid "New Template" +msgstr "Ny mal" + +#: app/actions/templates-commands.c:126 +msgid "Create a New Template" +msgstr "Opprett ny mal" + +#: app/actions/templates-commands.c:185 app/actions/templates-commands.c:188 +msgid "Edit Template" +msgstr "Rediger mal" + +#: app/actions/templates-commands.c:224 msgid "Delete Template" msgstr "Slett mal" -#: app/actions/templates-commands.c:218 +#: app/actions/templates-commands.c:243 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette malen «%s» fra listen og fra disken?" -#: app/actions/templates-commands.c:257 -msgid "New Template" -msgstr "Ny mal" - -#: app/actions/templates-commands.c:259 -msgid "Create a New Template" -msgstr "Opprett ny mal" - -#: app/actions/templates-commands.c:280 app/core/gimpbrush.c:610 -#: app/core/gimpcontext.c:1299 app/core/gimpitem.c:485 -#: app/core/gimppattern.c:400 app/tools/gimpvectortool.c:339 -msgid "Unnamed" -msgstr "Uten navn" - -#: app/actions/templates-commands.c:327 app/actions/templates-commands.c:329 -msgid "Edit Template" -msgstr "Rediger mal" - -#: app/actions/tool-options-actions.c:55 +#: app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" msgstr "Verktøysalternativmeny" @@ -2858,36 +3034,46 @@ msgstr "Verktøysalternativmeny" msgid "_Save Options to" msgstr "/_Lagre alternativer til" -#: app/actions/tool-options-actions.c:62 +#: app/actions/tool-options-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Restore Options from" msgstr "/_Gjenopprett alternativer fra" -#: app/actions/tool-options-actions.c:64 +#: app/actions/tool-options-actions.c:68 #, fuzzy msgid "Re_name Saved Options" msgstr "/Gi lagrede alternativer nytt _navn" -#: app/actions/tool-options-actions.c:66 +#: app/actions/tool-options-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Saved Options" msgstr "/_Slett lagrede alternativer" -#: app/actions/tool-options-actions.c:69 +#: app/actions/tool-options-actions.c:76 #, fuzzy msgid "_New Entry..." msgstr "/_Ny bane..." -#: app/actions/tool-options-actions.c:74 +#: app/actions/tool-options-actions.c:81 #, fuzzy msgid "R_eset Tool Options" msgstr "/N_ullstill verktøysalternativer" -#: app/actions/tool-options-actions.c:79 +#: app/actions/tool-options-actions.c:82 +#, fuzzy +msgid "Reset to default values" +msgstr "Nullstill valgt filter til forvalgte verdier" + +#: app/actions/tool-options-actions.c:87 #, fuzzy msgid "Reset _all Tool Options..." msgstr "/Nullstill _alle verktøysalternativer..." +#: app/actions/tool-options-actions.c:88 +#, fuzzy +msgid "Reset all tool options" +msgstr "/Nullstill _alle verktøysalternativer..." + #: app/actions/tool-options-commands.c:73 msgid "Save Tool Options" msgstr "Alternativer for lagring" @@ -2919,216 +3105,273 @@ msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "" "Vil du virkelig nullstille alle verktøysalternativer til standardverdiene?" -#: app/actions/tools-actions.c:46 +#: app/actions/tools-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Tools Menu" msgstr "Verktøykassemeny" -#: app/actions/tools-actions.c:49 +#: app/actions/tools-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "/_Verktøy" -#: app/actions/tools-actions.c:50 +#: app/actions/tools-actions.c:51 #, fuzzy msgid "_Selection Tools" msgstr "/Verktøy/_Utvalgsverktøy" -#: app/actions/tools-actions.c:51 +#: app/actions/tools-actions.c:52 #, fuzzy msgid "_Paint Tools" msgstr "Tegneverktøy:" -#: app/actions/tools-actions.c:52 +#: app/actions/tools-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Transform Tools" msgstr "/Verktøy/_Omformingsverktøy" -#: app/actions/tools-actions.c:53 +#: app/actions/tools-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Color Tools" msgstr "/Verktøy/_Fargeverktøy" -#: app/actions/tools-actions.c:56 +#: app/actions/tools-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Reset Order & Visibility" msgstr "Elementsynlighet" -#: app/actions/tools-actions.c:57 +#: app/actions/tools-actions.c:58 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "" -#: app/actions/tools-actions.c:65 +#: app/actions/tools-actions.c:66 #, fuzzy -msgid "Show in Toolbox" +msgid "_Show in Toolbox" msgstr "Verktøykassemeny" -#: app/actions/tools-actions.c:74 +#: app/actions/tools-actions.c:75 #, fuzzy msgid "_By Color" msgstr "RGB-farge" -#: app/actions/tools-actions.c:79 +#: app/actions/tools-actions.c:80 #, fuzzy msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Lag/Omform/_Vilkårlig Rotasjon..." -#: app/actions/vectors-actions.c:43 +#: app/actions/vectors-actions.c:44 msgid "Paths Menu" msgstr "Banemeny" -#: app/actions/vectors-actions.c:47 +#: app/actions/vectors-actions.c:48 #, fuzzy msgid "Path _Tool" msgstr "/Bane_verktøy" -#: app/actions/vectors-actions.c:52 +#: app/actions/vectors-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Edit Path Attributes..." msgstr "/R_ediger baneinnstillinger..." -#: app/actions/vectors-actions.c:57 +#: app/actions/vectors-actions.c:54 +#, fuzzy +msgid "Edit path attributes" +msgstr "Rediger baneegenskaper" + +#: app/actions/vectors-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_New Path..." msgstr "/_Ny bane..." -#: app/actions/vectors-actions.c:62 +#: app/actions/vectors-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "New path..." +msgstr "/_Ny bane..." + +#: app/actions/vectors-actions.c:65 +#, fuzzy +msgid "_New Path" +msgstr "Ny bane" + +#: app/actions/vectors-actions.c:66 +#, fuzzy +msgid "New path with last values" +msgstr "" +"Ny bane\n" +"%s Dialog for ny bane" + +#: app/actions/vectors-actions.c:71 #, fuzzy msgid "D_uplicate Path" msgstr "/D_upliser bane" -#: app/actions/vectors-actions.c:67 +#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#, fuzzy +msgid "Duplicate path" +msgstr "Kopier bane" + +#: app/actions/vectors-actions.c:77 #, fuzzy msgid "_Delete Path" msgstr "/Sl_ett bane" -#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#: app/actions/vectors-actions.c:78 +#, fuzzy +msgid "Delete path" +msgstr "Slett bane" + +#: app/actions/vectors-actions.c:83 #, fuzzy msgid "Merge _Visible Paths" msgstr "Flett sammen synlige baner" -#: app/actions/vectors-actions.c:77 +#: app/actions/vectors-actions.c:88 #, fuzzy msgid "_Raise Path" msgstr "/_Hev bane" -#: app/actions/vectors-actions.c:82 +#: app/actions/vectors-actions.c:89 +#, fuzzy +msgid "Raise path" +msgstr "Hev bane" + +#: app/actions/vectors-actions.c:94 #, fuzzy msgid "Raise Path to _Top" msgstr "Hev banen til toppen" -#: app/actions/vectors-actions.c:87 +#: app/actions/vectors-actions.c:95 +#, fuzzy +msgid "Raise path to top" +msgstr "Hev banen til toppen" + +#: app/actions/vectors-actions.c:100 #, fuzzy msgid "_Lower Path" msgstr "/_Senk bane" -#: app/actions/vectors-actions.c:92 +#: app/actions/vectors-actions.c:101 +#, fuzzy +msgid "Lower path" +msgstr "Senk bane" + +#: app/actions/vectors-actions.c:106 #, fuzzy msgid "Lower Path to _Bottom" msgstr "Senk banen til bunnen" -#: app/actions/vectors-actions.c:97 +#: app/actions/vectors-actions.c:107 +#, fuzzy +msgid "Lower path to bottom" +msgstr "Senk banen til bunnen" + +#: app/actions/vectors-actions.c:112 #, fuzzy msgid "Stro_ke Path..." msgstr "/Strø_k bane..." -#: app/actions/vectors-actions.c:98 app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#: app/actions/vectors-actions.c:113 #, fuzzy -msgid "Stroke path" +msgid "Stroke path..." +msgstr "/Strø_k bane..." + +#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#, fuzzy +msgid "Stro_ke Path" msgstr "Strøkbane" -#: app/actions/vectors-actions.c:103 +#: app/actions/vectors-actions.c:119 +#, fuzzy +msgid "Stroke path with last values" +msgstr "Strøk med et tegneverktøy" + +#: app/actions/vectors-actions.c:124 #, fuzzy msgid "Co_py Path" msgstr "/Ko_pier bane" -#: app/actions/vectors-actions.c:108 +#: app/actions/vectors-actions.c:129 #, fuzzy msgid "Paste Pat_h" msgstr "/Lim _inn bane" -#: app/actions/vectors-actions.c:113 +#: app/actions/vectors-actions.c:134 #, fuzzy msgid "I_mport Path..." msgstr "/I_mporter bane..." -#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#: app/actions/vectors-actions.c:139 #, fuzzy msgid "E_xport Path..." msgstr "/E_ksporter bane..." -#: app/actions/vectors-actions.c:141 +#: app/actions/vectors-actions.c:162 #, fuzzy msgid "Path to Sele_ction" msgstr "/Bane til _utvalg" -#: app/actions/vectors-actions.c:146 +#: app/actions/vectors-actions.c:163 app/tools/gimpvectortool.c:1893 +#, fuzzy +msgid "Path to selection" +msgstr "Bane til utvalg" + +#: app/actions/vectors-actions.c:168 #, fuzzy msgid "Fr_om Path" msgstr "/Velg/Fra _bane" -#: app/actions/vectors-actions.c:169 +#: app/actions/vectors-actions.c:194 #, fuzzy msgid "Selecti_on to Path" msgstr "/Utvalg til _bane" -#: app/actions/vectors-actions.c:174 +#: app/actions/vectors-actions.c:195 +#, fuzzy +msgid "Selection to path" +msgstr "/Utvalg til _bane" + +#: app/actions/vectors-actions.c:200 #, fuzzy msgid "To _Path" msgstr "Flytt bane" -#: app/actions/vectors-actions.c:179 +#: app/actions/vectors-actions.c:205 #, fuzzy msgid "Selection to Path (_Advanced)" msgstr "" "Utvalg til bane\n" "%s avanserte innstillinger" -#: app/actions/vectors-commands.c:250 app/pdb/paths_cmds.c:1210 -msgid "Path to Selection" -msgstr "Bane til utvalg" +#: app/actions/vectors-actions.c:206 +#, fuzzy +msgid "Advanced options" +msgstr "Lagret alternativer" -#: app/actions/vectors-commands.c:485 -msgid "Empty Path" -msgstr "Tøm bane" - -#: app/actions/vectors-commands.c:544 +#: app/actions/vectors-commands.c:140 msgid "Path Attributes" msgstr "Egenskaper for bane" -#: app/actions/vectors-commands.c:546 +#: app/actions/vectors-commands.c:143 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Rediger baneegenskaper" -#: app/actions/vectors-commands.c:560 app/actions/vectors-commands.c:605 +#: app/actions/vectors-commands.c:167 app/actions/vectors-commands.c:168 +#: app/actions/vectors-commands.c:190 msgid "New Path" msgstr "Ny bane" -#: app/actions/vectors-commands.c:562 +#: app/actions/vectors-commands.c:171 msgid "New Path Options" msgstr "Alternativer for ny bane" -#: app/actions/vectors-commands.c:597 -#, fuzzy -msgid "Path Name:" -msgstr "Navn på bane:" +#: app/actions/vectors-commands.c:299 app/pdb/paths_cmds.c:1210 +msgid "Path to Selection" +msgstr "Bane til utvalg" -#: app/actions/vectors-commands.c:664 -msgid "Import Paths from SVG" -msgstr "Importer baner fra SVG" - -#: app/actions/vectors-commands.c:688 -#, fuzzy -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "Tilgjengelige filtre" - -#: app/actions/vectors-commands.c:693 -msgid "Scalable SVG image (*.svg)" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-commands.c:740 -msgid "Export Path to SVG" -msgstr "Eksporter baner til SVG" +#: app/actions/vectors-commands.c:370 app/tools/gimpvectortool.c:1923 +#: app/vectors/gimpvectors.c:239 +msgid "Stroke Path" +msgstr "Strøkbane" #: app/actions/view-actions.c:63 #, fuzzy @@ -3195,6 +3438,11 @@ msgstr "Pakk sammen" msgid "Shrink wrap" msgstr "Pakk sammen" +#: app/actions/view-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Move to Screen..." +msgstr "/Flytt til skjerm..." + #: app/actions/view-actions.c:119 #, fuzzy msgid "_Dot for Dot" @@ -3250,101 +3498,91 @@ msgstr "Vis s_tatuslinje" msgid "Fullscr_een" msgstr "/Vis/Fullskj_erm" -#: app/actions/view-actions.c:207 app/widgets/gimppaletteeditor.c:325 -#: app/widgets/widgets-enums.c:225 -msgid "Zoom out" -msgstr "Forminske" - -#: app/actions/view-actions.c:212 app/widgets/gimppaletteeditor.c:333 -#: app/widgets/widgets-enums.c:224 -msgid "Zoom in" -msgstr "Forstørre" - -#: app/actions/view-actions.c:232 +#: app/actions/view-actions.c:234 #, fuzzy msgid "16:1 (1600%)" msgstr "/Vis/Visning/16:1\t(1600%)" -#: app/actions/view-actions.c:237 +#: app/actions/view-actions.c:239 #, fuzzy msgid "8:1 (800%)" msgstr "/Vis/Visning/8:1\t(800%)" -#: app/actions/view-actions.c:242 +#: app/actions/view-actions.c:244 #, fuzzy msgid "4:1 (400%)" msgstr "/Vis/Visning/4:1\t(400%)" -#: app/actions/view-actions.c:247 +#: app/actions/view-actions.c:249 #, fuzzy msgid "2:1 (200%)" msgstr "/Vis/Visning/2:1\t(200%)" -#: app/actions/view-actions.c:252 +#: app/actions/view-actions.c:254 #, fuzzy msgid "1:1 (100%)" msgstr "/Vis/Visning/1:1\t(100%)" -#: app/actions/view-actions.c:253 +#: app/actions/view-actions.c:255 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Visning 1:1" -#: app/actions/view-actions.c:258 +#: app/actions/view-actions.c:260 #, fuzzy msgid "1:2 (50%)" msgstr "/Vis/Visning/1:2\t(50%)" -#: app/actions/view-actions.c:263 +#: app/actions/view-actions.c:265 #, fuzzy msgid "1:4 (25%)" msgstr "/Vis/Visning/1:4\t(25%)" -#: app/actions/view-actions.c:268 +#: app/actions/view-actions.c:270 #, fuzzy msgid "1:8 (12.5%)" msgstr "/Vis/Visning/1:8\t(12.5%)" -#: app/actions/view-actions.c:273 +#: app/actions/view-actions.c:275 #, fuzzy msgid "1:16 (6.25%)" msgstr "/Vis/Visning/1:16\t(6.25%)" -#: app/actions/view-actions.c:278 +#: app/actions/view-actions.c:280 #, fuzzy msgid "O_ther..." msgstr "/Velg/F_jær..." -#: app/actions/view-actions.c:286 +#: app/actions/view-actions.c:288 #, fuzzy msgid "From _Theme" msgstr "/Fra _tema" -#: app/actions/view-actions.c:291 +#: app/actions/view-actions.c:293 #, fuzzy msgid "_Light Check Color" msgstr "/Farge for _lyse ruter" -#: app/actions/view-actions.c:296 +#: app/actions/view-actions.c:298 #, fuzzy msgid "_Dark Check Color" msgstr "/Farge for _mørke ruter" -#: app/actions/view-actions.c:301 +#: app/actions/view-actions.c:303 #, fuzzy msgid "Select _Custom Color..." msgstr "/Velg _egendefinert farge..." -#: app/actions/view-actions.c:306 +#: app/actions/view-actions.c:308 #, fuzzy msgid "As in _Preferences" msgstr "/Som i _brukervalg" -#: app/actions/view-actions.c:580 +#: app/actions/view-actions.c:592 #, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "Annet (%s) ..." -#: app/actions/view-actions.c:589 +#: app/actions/view-actions.c:601 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Visning (%s)" @@ -3358,65 +3596,65 @@ msgstr "Sett fyllfarge for lerret" msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Sett fyllfarge for lerret" -#: app/base/base-enums.c:15 +#: app/base/base-enums.c:23 msgid "Smooth" msgstr "Jevn" -#: app/base/base-enums.c:16 +#: app/base/base-enums.c:24 msgid "Freehand" msgstr "Frihånd" -#: app/base/base-enums.c:33 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 +#: app/base/base-enums.c:55 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:109 msgid "Value" msgstr "Verdi" -#: app/base/base-enums.c:34 app/core/core-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:157 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 msgid "Red" msgstr "Rød" -#: app/base/base-enums.c:35 app/core/core-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:57 app/core/core-enums.c:158 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 msgid "Green" msgstr "Grønn" -#: app/base/base-enums.c:36 app/core/core-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:58 app/core/core-enums.c:159 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: app/base/base-enums.c:37 app/core/core-enums.c:101 +#: app/base/base-enums.c:59 app/core/core-enums.c:162 msgid "Alpha" msgstr "Gjennomsiktighet" -#: app/base/base-enums.c:38 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/base/base-enums.c:60 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 +#: app/widgets/widgets-enums.c:114 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/base/base-enums.c:55 +#: app/base/base-enums.c:88 msgid "None (Fastest)" msgstr "Ingen (Raskest)" -#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:224 -#: app/widgets/widgets-enums.c:145 +#: app/base/base-enums.c:89 app/core/core-enums.c:370 +#: app/widgets/widgets-enums.c:227 msgid "Linear" msgstr "Lineær" -#: app/base/base-enums.c:57 +#: app/base/base-enums.c:90 msgid "Cubic (Best)" msgstr "Kubisk (Beste)" -#: app/base/base-enums.c:113 +#: app/base/base-enums.c:188 msgid "Shadows" msgstr "Skygger" -#: app/base/base-enums.c:114 +#: app/base/base-enums.c:189 msgid "Midtones" msgstr "Mellomtoner" -#: app/base/base-enums.c:115 +#: app/base/base-enums.c:190 msgid "Highlights" msgstr "Lyse toner" @@ -3467,37 +3705,37 @@ msgstr "verdi for tegn %s er ikke en gyldig UTF-8-streng" msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Kan ikke utvide $(%s)" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:544 app/config/gimpscanner.c:92 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 #: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 #: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 #: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:563 app/widgets/gimptexteditor.c:435 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 #: app/xcf/xcf.c:293 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Kan ikke åpne «%s» for lesing: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:553 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:562 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Kan ikke åpne «%s» for skriving: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:564 app/config/gimpconfig-utils.c:587 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:572 app/config/gimpconfig-utils.c:595 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:96 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Feil under skriving av «%s»: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:575 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:583 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Feil under lesing av «%s»: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:612 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:625 #, c-format msgid "" "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " @@ -3726,13 +3964,20 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" +"If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or " +"path is being picked. This used to be the default behaviour in older " +"versions." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" "Angir størrelsen til navigasjonsforhåndsvisningen som er synlig i det " "nederste høyre hjørnet av bildevinduet." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." @@ -3740,7 +3985,7 @@ msgstr "" "På flerprosessormaskiner, hvis GIMP ble kompilert med --enable-mp, angir " "dette hvor mange prosessorer GIMP skal bruke samtidig." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:227 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -3754,7 +3999,7 @@ msgstr "" "dårligere ytelse. Snodig nok vil denne funksjonen føre til bedre ytelse på " "noen X-tjenere." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:240 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -3764,14 +4009,14 @@ msgstr "" "Forhåndsvisning i lag- og kanaldialogene er kjekke å ha, men de kan gjøre at " "ting går tregere ved arbeid på store bilder." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 #, fuzzy msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." msgstr "Angir standard størrelse på forhåndsvisning av lag og kanaler." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." @@ -3779,7 +4024,7 @@ msgstr "" "Med denne funksjonen slått på vil størrelsen på bildevinduet automatisk " "følge endringer i det faktiske bildet." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." @@ -3787,41 +4032,41 @@ msgstr "" "Med denne funksjonen slått på vil størrelsen på bildevinduet automatisk " "endres når du forstørrer og forminsker visningen av bildet.." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "La GIMP forsøke å gjenopprette din forrige lagrede økt ved hver oppstart." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:260 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "Husk gjeldende verktøy, mønster, farge og pensel mellom GIMP-økter." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "Lagre hoveddialogenes posisjoner og størrelser når GIMP avsluttes." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." msgstr "Gjør at alle tegneverktøy viser gjeldende pensels omriss." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:274 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " "by pressing F1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 #, fuzzy msgid "" "When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint " "tool." msgstr "Gjør at GIMP ikke vil lagre bilder som er uendret." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:283 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:288 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -3829,7 +4074,7 @@ msgstr "" "Gjør menylinja synlig som standard. Dette kan også endres med «Vis->Vis " "menylinje»-kommandoen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -3837,7 +4082,7 @@ msgstr "" "Gjør linjalene synlige som standard. Dette kan også endres med «Vis->Vis " "linjaler»-kommandoen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:291 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -3845,7 +4090,7 @@ msgstr "" "Gjør rullefeltene synlige som standard. Dette kan også endres med «Vis->Vis " "rullefelt»-kommandoen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -3853,7 +4098,7 @@ msgstr "" "Gjør statuslinja synlige som standard. Dette kan også endres med «Vis->Vis " "statuslinje»-kommandoen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -3861,7 +4106,7 @@ msgstr "" "Gjør at utvalg er synlige som standard. Dette kan også endres med «Vis->Vis " "utvalg»-kommandoen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -3869,7 +4114,7 @@ msgstr "" "Gjør at lagkanter er synlige som standard. Dette kan også endres med «Vis-" ">Vis lagkanter»-kommandoen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -3877,7 +4122,7 @@ msgstr "" "Gjør at guidene er synlige som standard. Dette kan også endres med «Vis->Vis " "guider»-kommandoen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -3885,15 +4130,15 @@ msgstr "" "Gjør at rutenettet er synlig som standard. Dette kan også endres med «Vis-" ">Vis rutenett»-kommandoen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:315 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "Aktiver denne for å vise nyttige GIMP-tips ved oppstart av programmet." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:318 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "Aktiver denne for å vise små verktøyforklaringer." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " @@ -3903,7 +4148,7 @@ msgstr "" "vil GIMP favorisere fart over minnebruk. Hvis lavt minnebruk er viktigere " "kan du aktivere denne innstillingen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -3919,11 +4164,11 @@ msgstr "" "lagringsområde som nås over nettverk kan ytelsen reduseres kraftig. Av disse " "årsakene kan det være ønskelig å plassere fila i mappen «/tmp»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:340 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Gjør at menyer kan løsnes." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:343 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -3931,15 +4176,15 @@ msgstr "" "Gjør at du kan endre hurtigtaster for menyvalg ved å trykke en " "tastekombinasjon mens menyelementet er markert." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "Lagre endrede hurtigtaster når GIMP avsluttes." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Gjenopprett lagrede hurtigtaster når GIMP startes opp." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:348 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -3951,7 +4196,7 @@ msgstr "" "filer vil også kunne ligge igjen slik at det kan være lurt om dette er en " "mappe som ikke deles med andre brukere." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:360 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:365 #, fuzzy msgid "" "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can " @@ -3960,13 +4205,13 @@ msgstr "" "Angir størrelsen på miniatyrbildene. Merk at GIMP ikke kan lagre " "miniatyrbilder hvis forhåndsvisning av lag er deaktivert." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:364 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:369 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:368 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -3978,7 +4223,7 @@ msgstr "" "bruker mindre diskplass, men mer minne. Tilsvarende vil en mindre flisbuffer " "gjøre at GIMP bruker mer diskplass og mindre minne." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:379 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:384 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." @@ -3986,22 +4231,22 @@ msgstr "" "Vindustypeforslag til verktøykassen. Dette kan påvirke hvordan " "vindushåndtereren dekorerer og håndterer verktøykassevinduet." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:383 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:388 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Angir hvordan gjennomsiktiget vises i bilder." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:386 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:391 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" "Angir størrelsen på sjakkbrettet som brukes til å vise gjennomsiktiget." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:389 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "Gjør at GIMP ikke vil lagre bilder som er uendret." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:393 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -4009,7 +4254,7 @@ msgstr "" "Angir et minimalt antall operasjoner som kan angres. Flere nivåer holdes " "tilgjengelige til angrestørrelsen er nådd." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -4019,15 +4264,15 @@ msgstr "" "angrehistorikk. Uavhengig av denne innstillingen vil alltid det antallet som " "er konfigurert kunne angres." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:407 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Angir størrelsen på forhåndsvisningene i angrehistorikken." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:405 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Gjør at F1-knappen vil åpne en hjelpeleser." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:408 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:413 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -4051,695 +4296,695 @@ msgstr "" "Feil ved lesing av «%s» på linje %d:\n" " %s" -#: app/core/core-enums.c:15 +#: app/core/core-enums.c:27 #, fuzzy msgid "_White (full opacity)" msgstr "_Hvit (Helt ugjennomsiktig)" -#: app/core/core-enums.c:16 +#: app/core/core-enums.c:28 #, fuzzy msgid "_Black (full transparency)" msgstr "_Svart (Helt gjennomsiktig)" -#: app/core/core-enums.c:17 +#: app/core/core-enums.c:29 #, fuzzy msgid "Layer's _alpha channel" msgstr "Lagets _gjennomsiktige kanal" -#: app/core/core-enums.c:18 +#: app/core/core-enums.c:30 #, fuzzy msgid "_Transfer layer's alpha channel" msgstr "_Overfør lagets gjennomsiktige kanal" -#: app/core/core-enums.c:19 +#: app/core/core-enums.c:31 msgid "_Selection" msgstr "_Utvalg" -#: app/core/core-enums.c:20 +#: app/core/core-enums.c:32 #, fuzzy msgid "_Grayscale copy of layer" msgstr "_Gråtonekopi av lag" -#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:61 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "Forgrunn til bakgrunn (RGB)" -#: app/core/core-enums.c:38 +#: app/core/core-enums.c:62 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "Forgrunn til bakgrunn (HSV)" -#: app/core/core-enums.c:39 +#: app/core/core-enums.c:63 #, fuzzy msgid "FG to transparent" msgstr "Forgrunn til gjennomsiktig" -#: app/core/core-enums.c:40 +#: app/core/core-enums.c:64 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Egendefinert gradering" -#: app/core/core-enums.c:57 +#: app/core/core-enums.c:92 #, fuzzy msgid "FG color fill" msgstr "Forgrunn fargefyll" -#: app/core/core-enums.c:58 +#: app/core/core-enums.c:93 #, fuzzy msgid "BG color fill" msgstr "Bakgrunn fargefyll" -#: app/core/core-enums.c:59 +#: app/core/core-enums.c:94 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Mønsterfyll" -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:123 msgid "Add to the current selection" msgstr "Legg til i dette utvalget" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:124 msgid "Subtract from the current selection" msgstr "Trekk fra dette utvalget" -#: app/core/core-enums.c:78 +#: app/core/core-enums.c:125 msgid "Replace the current selection" msgstr "Erstatt dette utvalget" -#: app/core/core-enums.c:79 +#: app/core/core-enums.c:126 msgid "Intersect with the current selection" msgstr "Kryss med dette utvalget" -#: app/core/core-enums.c:99 +#: app/core/core-enums.c:160 msgid "Gray" msgstr "Grå" -#: app/core/core-enums.c:100 +#: app/core/core-enums.c:161 msgid "Indexed" msgstr "Indeksert" -#: app/core/core-enums.c:136 app/core/core-enums.c:207 -#: app/core/core-enums.c:456 app/tools/gimptransformoptions.c:457 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:766 app/tools/gimptransformoptions.c:457 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: app/core/core-enums.c:137 +#: app/core/core-enums.c:220 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (normal)" msgstr "Floyd-Steinberg dithering (normal)" -#: app/core/core-enums.c:138 +#: app/core/core-enums.c:221 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg fargedithering (redusert fargelekkasje)" -#: app/core/core-enums.c:139 +#: app/core/core-enums.c:222 #, fuzzy msgid "Positioned" msgstr "Posisjon: %0.6f" -#: app/core/core-enums.c:156 +#: app/core/core-enums.c:251 #, fuzzy msgid "Generate optimum palette" msgstr "Generer optimal palett:" -#: app/core/core-enums.c:157 +#: app/core/core-enums.c:252 #, fuzzy msgid "Use web-optimized palette" msgstr "Bruk WWW-optimert palett" -#: app/core/core-enums.c:158 +#: app/core/core-enums.c:253 #, fuzzy msgid "Use black and white (1-bit) palette" msgstr "Bruk svart/hvitt (1-bit) palett" -#: app/core/core-enums.c:159 +#: app/core/core-enums.c:254 #, fuzzy msgid "Use custom palette" msgstr "Bruk egendefinert palett:" -#: app/core/core-enums.c:202 +#: app/core/core-enums.c:329 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "_Forgrunnsfarge:" -#: app/core/core-enums.c:203 +#: app/core/core-enums.c:330 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "_Bakgrunnsfarge:" -#: app/core/core-enums.c:204 +#: app/core/core-enums.c:331 msgid "White" msgstr "Hvit" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:205 app/dialogs/preferences-dialog.c:1865 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 msgid "Transparency" msgstr "Gjennomsiktighet" -#: app/core/core-enums.c:206 app/core/core-enums.c:273 -#: app/pdb/internal_procs.c:175 +#: app/core/core-enums.c:333 app/core/core-enums.c:470 +#: app/pdb/internal_procs.c:179 msgid "Pattern" msgstr "Mønstre" -#: app/core/core-enums.c:225 +#: app/core/core-enums.c:371 #, fuzzy msgid "Bi-linear" msgstr "Bi-lineær" -#: app/core/core-enums.c:226 +#: app/core/core-enums.c:372 msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: app/core/core-enums.c:227 app/core/core-enums.c:311 -#: app/core/core-enums.c:375 +#: app/core/core-enums.c:373 app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:635 msgid "Square" msgstr "Firkantet" -#: app/core/core-enums.c:228 +#: app/core/core-enums.c:374 #, fuzzy msgid "Conical (sym)" msgstr "Konisk (symmertisk)" -#: app/core/core-enums.c:229 +#: app/core/core-enums.c:375 #, fuzzy msgid "Conical (asym)" msgstr "Konisk (asymmetrisk)" -#: app/core/core-enums.c:230 +#: app/core/core-enums.c:376 #, fuzzy msgid "Shaped (angular)" msgstr "Formet fyll (vinklet)" -#: app/core/core-enums.c:231 +#: app/core/core-enums.c:377 #, fuzzy msgid "Shaped (spherical)" msgstr "Formet fyll (sfærisk)" -#: app/core/core-enums.c:232 +#: app/core/core-enums.c:378 #, fuzzy msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "Formet fyll (prikket)" -#: app/core/core-enums.c:233 +#: app/core/core-enums.c:379 #, fuzzy msgid "Spiral (cw)" msgstr "Spiral (med klokken)" -#: app/core/core-enums.c:234 +#: app/core/core-enums.c:380 #, fuzzy msgid "Spiral (ccw)" msgstr "Spiral (med klokken)" -#: app/core/core-enums.c:251 +#: app/core/core-enums.c:410 msgid "Intersections (dots)" msgstr "Kryss (prikker)" -#: app/core/core-enums.c:252 +#: app/core/core-enums.c:411 msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "Kryss (trådkors)" -#: app/core/core-enums.c:253 +#: app/core/core-enums.c:412 msgid "Dashed" msgstr "Stiplet" -#: app/core/core-enums.c:254 +#: app/core/core-enums.c:413 #, fuzzy msgid "Double dashed" msgstr "Dobbelstiplet" -#: app/core/core-enums.c:255 app/core/core-enums.c:272 +#: app/core/core-enums.c:414 app/core/core-enums.c:469 msgid "Solid" msgstr "Sammenhengende" -#: app/core/core-enums.c:290 +#: app/core/core-enums.c:441 +#, fuzzy +msgid "Stroke line" +msgstr "Alternativer for strøk" + +#: app/core/core-enums.c:442 +#, fuzzy +msgid "Stroke with a paint tool" +msgstr "Strøk med et tegneverktøy" + +#: app/core/core-enums.c:498 msgid "Miter" msgstr "Hjørne" -#: app/core/core-enums.c:291 app/core/core-enums.c:310 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:529 msgid "Round" msgstr "Rund" -#: app/core/core-enums.c:292 +#: app/core/core-enums.c:500 msgid "Bevel" msgstr "Nivå" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:528 msgid "Butt" msgstr "Butt" -#: app/core/core-enums.c:328 app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 msgid "Custom" msgstr "Egendefinert" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:567 msgid "Line" msgstr "Linje" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:568 #, fuzzy msgid "Long dashes" msgstr "Lange streker" -#: app/core/core-enums.c:331 +#: app/core/core-enums.c:569 #, fuzzy msgid "Medium dashes" msgstr "Middels streker" -#: app/core/core-enums.c:332 +#: app/core/core-enums.c:570 #, fuzzy msgid "Short dashes" msgstr "Korte streker" -#: app/core/core-enums.c:333 +#: app/core/core-enums.c:571 #, fuzzy msgid "Sparse dots" msgstr "Spredte prikker" -#: app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:572 #, fuzzy msgid "Normal dots" msgstr "Normale prikker" -#: app/core/core-enums.c:335 +#: app/core/core-enums.c:573 #, fuzzy msgid "Dense dots" msgstr "Tette prikker" -#: app/core/core-enums.c:336 +#: app/core/core-enums.c:574 msgid "Stipples" msgstr "Stiplinger" -#: app/core/core-enums.c:337 +#: app/core/core-enums.c:575 #, fuzzy msgid "Dash dot..." msgstr "Strek prikk..." -#: app/core/core-enums.c:338 +#: app/core/core-enums.c:576 #, fuzzy msgid "Dash dot dot..." msgstr "Strek prikk prikk..." -#: app/core/core-enums.c:355 +#: app/core/core-enums.c:604 msgid "Stock ID" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:356 +#: app/core/core-enums.c:605 msgid "Inline pixbuf" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:357 +#: app/core/core-enums.c:606 #, fuzzy msgid "Image file" msgstr "Bildestørrelse" -#: app/core/core-enums.c:374 +#: app/core/core-enums.c:634 msgid "Circle" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:376 +#: app/core/core-enums.c:636 msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:393 app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontal" -#: app/core/core-enums.c:394 app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: app/core/core-enums.c:395 +#: app/core/core-enums.c:666 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:730 msgid "Tiny" msgstr "Liten" -#: app/core/core-enums.c:432 +#: app/core/core-enums.c:731 #, fuzzy msgid "Very small" msgstr "Meget liten" -#: app/core/core-enums.c:433 +#: app/core/core-enums.c:732 msgid "Small" msgstr "Liten" -#: app/core/core-enums.c:434 +#: app/core/core-enums.c:733 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:734 msgid "Large" msgstr "Stor" -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:735 #, fuzzy msgid "Very large" msgstr "Meget stor" -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:736 msgid "Huge" msgstr "Stor" -#: app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:737 msgid "Enormous" msgstr "Enorm" -#: app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:738 msgid "Gigantic" msgstr "Gigantisk" -#: app/core/core-enums.c:457 +#: app/core/core-enums.c:767 #, fuzzy msgid "Sawtooth wave" msgstr "Sagtann-bølge" -#: app/core/core-enums.c:458 +#: app/core/core-enums.c:768 #, fuzzy msgid "Triangular wave" msgstr "Triangulær bølge" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:830 #, fuzzy msgid "No thumbnails" msgstr "Ingen miniatyrer" -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:831 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normal (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:832 msgid "Large (256x256)" msgstr "Stor (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:859 #, fuzzy msgid "Forward (traditional)" msgstr "Fremover (tradisjonell)" -#: app/core/core-enums.c:516 +#: app/core/core-enums.c:860 #, fuzzy msgid "Backward (corrective)" msgstr "Bakover (Korrektiv)" -#: app/core/core-enums.c:575 +#: app/core/core-enums.c:1028 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:576 +#: app/core/core-enums.c:1029 #, fuzzy msgid "Scale image" msgstr "Skaler bilde" -#: app/core/core-enums.c:577 +#: app/core/core-enums.c:1030 #, fuzzy msgid "Resize image" msgstr "Endre størrelse på bilde" -#: app/core/core-enums.c:578 +#: app/core/core-enums.c:1031 #, fuzzy msgid "Flip image" msgstr "Vend bilde" -#: app/core/core-enums.c:579 +#: app/core/core-enums.c:1032 #, fuzzy msgid "Rotate image" msgstr "Roter bilde" -#: app/core/core-enums.c:580 +#: app/core/core-enums.c:1033 #, fuzzy msgid "Crop image" msgstr "Beskjær bilde" -#: app/core/core-enums.c:581 +#: app/core/core-enums.c:1034 #, fuzzy msgid "Convert image" msgstr "Konverter bilde" -#: app/core/core-enums.c:582 +#: app/core/core-enums.c:1035 #, fuzzy msgid "Merge layers" msgstr "Flett lag" -#: app/core/core-enums.c:583 +#: app/core/core-enums.c:1036 #, fuzzy msgid "Merge vectors" msgstr "Flett sammen vektorer" -#: app/core/core-enums.c:584 app/core/gimpchannel.c:383 +#: app/core/core-enums.c:1037 app/core/gimpchannel.c:383 #, fuzzy msgid "Quick Mask" msgstr "Hurtigmaske" -#: app/core/core-enums.c:585 app/core/core-enums.c:614 +#: app/core/core-enums.c:1038 app/core/core-enums.c:1067 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/dialogs/grid-dialog.c:144 -#: app/tools/tools-enums.c:111 +#: app/tools/tools-enums.c:175 msgid "Grid" msgstr "Rutenett" -#: app/core/core-enums.c:586 app/core/core-enums.c:615 +#: app/core/core-enums.c:1039 app/core/core-enums.c:1068 msgid "Guide" msgstr "Guide" -#: app/core/core-enums.c:588 app/core/core-enums.c:618 +#: app/core/core-enums.c:1041 app/core/core-enums.c:1071 #, fuzzy msgid "Drawable mod" msgstr "Tegneobjektsendring" -#: app/core/core-enums.c:589 app/core/core-enums.c:619 +#: app/core/core-enums.c:1042 app/core/core-enums.c:1072 #, fuzzy msgid "Selection mask" msgstr "Utvalgsmaske" -#: app/core/core-enums.c:590 app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:1043 app/core/core-enums.c:1075 #, fuzzy msgid "Item visibility" msgstr "Elementsynlighet" -#: app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/core-enums.c:1044 #, fuzzy msgid "Linked item" msgstr "Lenket oppføring" -#: app/core/core-enums.c:592 +#: app/core/core-enums.c:1045 #, fuzzy msgid "Item properties" msgstr " Egenskaper for oppføring" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:1046 app/core/core-enums.c:1074 #, fuzzy msgid "Move item" msgstr "Flytt oppføring" -#: app/core/core-enums.c:594 +#: app/core/core-enums.c:1047 #, fuzzy msgid "Scale item" msgstr "Skaler objekt" -#: app/core/core-enums.c:595 +#: app/core/core-enums.c:1048 #, fuzzy msgid "Resize item" msgstr "Endre objektstørrelse" -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:1049 app/core/core-enums.c:1079 #, fuzzy msgid "Add layer mask" msgstr "Legg til lagmaske" -#: app/core/core-enums.c:597 +#: app/core/core-enums.c:1050 #, fuzzy msgid "Apply layer mask" msgstr "Påfør lagmaske" -#: app/core/core-enums.c:598 +#: app/core/core-enums.c:1051 #, fuzzy msgid "Floating selection to layer" msgstr "Flytende utvalg til lag" -#: app/core/core-enums.c:599 +#: app/core/core-enums.c:1052 #, fuzzy msgid "Float selection" msgstr "Flytende utvalg" -#: app/core/core-enums.c:600 +#: app/core/core-enums.c:1053 #, fuzzy msgid "Anchor floating selection" msgstr "Forankre flytende utvalg" -#: app/core/core-enums.c:601 +#: app/core/core-enums.c:1054 #, fuzzy msgid "Remove floating selection" msgstr "Opphev flytende utvalg" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimp-edit.c:135 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" -#: app/core/core-enums.c:603 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/core-enums.c:632 -#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:165 +#: app/core/core-enums.c:1057 app/core/core-enums.c:1085 +#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:263 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: app/core/core-enums.c:605 app/core/core-enums.c:645 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:873 +#: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 msgid "Transform" msgstr "Omform" -#: app/core/core-enums.c:606 app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:1059 app/core/core-enums.c:1099 #: app/paint/gimppaintcore.c:344 msgid "Paint" msgstr "Mal" -#: app/core/core-enums.c:607 app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:1060 app/core/core-enums.c:1100 #, fuzzy msgid "Attach parasite" msgstr "Fest parasitt" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:1061 app/core/core-enums.c:1101 #, fuzzy msgid "Remove parasite" msgstr "Fjern parasitt" -#: app/core/core-enums.c:609 +#: app/core/core-enums.c:1062 #, fuzzy msgid "Import paths" msgstr "Importer baner" -#: app/core/core-enums.c:610 app/pdb/drawable_cmds.c:1590 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 msgid "Plug-In" msgstr "Programtillegg" -#: app/core/core-enums.c:611 +#: app/core/core-enums.c:1064 #, fuzzy msgid "Image type" msgstr "Bildetype" -#: app/core/core-enums.c:612 +#: app/core/core-enums.c:1065 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "Bildestørrelse" -#: app/core/core-enums.c:613 +#: app/core/core-enums.c:1066 #, fuzzy msgid "Resolution change" msgstr "Endring i oppløsning" -#: app/core/core-enums.c:616 +#: app/core/core-enums.c:1069 #, fuzzy msgid "Change indexed palette" msgstr "Endre indeksert palett" -#: app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:1073 #, fuzzy msgid "Rename item" msgstr "Endre navn på oppføring" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:1076 #, fuzzy msgid "Set item linked" msgstr "Sett element lenket" -#: app/core/core-enums.c:624 +#: app/core/core-enums.c:1077 #, fuzzy msgid "New layer" msgstr "Nytt lag" -#: app/core/core-enums.c:625 -#, fuzzy -msgid "Delete layer" -msgstr "Slett lag" - -#: app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:1080 #, fuzzy msgid "Delete layer mask" msgstr "Slett lagmaske" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:1081 #, fuzzy msgid "Reposition layer" msgstr "Flytting av lag" -#: app/core/core-enums.c:629 +#: app/core/core-enums.c:1082 #, fuzzy msgid "Set layer mode" msgstr "Angi lagets modus" -#: app/core/core-enums.c:630 +#: app/core/core-enums.c:1083 #, fuzzy msgid "Set layer opacity" msgstr "Angi lagets ugjennomsiktighet" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:1084 #, fuzzy msgid "Set preserve trans" msgstr "Sett bevar gjennomsiktighet" -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:1086 #, fuzzy msgid "Text modified" msgstr "Kun ved endring" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:1087 #, fuzzy msgid "New channel" msgstr "Ny kanal" -#: app/core/core-enums.c:635 -#, fuzzy -msgid "Delete channel" -msgstr "Slett kanal" - -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:1089 #, fuzzy msgid "Reposition channel" msgstr "Flytting av kanal" -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:1090 #, fuzzy msgid "Channel color" msgstr "Farge på kanal" -#: app/core/core-enums.c:638 +#: app/core/core-enums.c:1091 #, fuzzy msgid "New vectors" msgstr "Nye vektorer" -#: app/core/core-enums.c:639 +#: app/core/core-enums.c:1092 #, fuzzy msgid "Delete vectors" msgstr "Slett vektorer" -#: app/core/core-enums.c:640 +#: app/core/core-enums.c:1093 #, fuzzy msgid "Vectors mod" msgstr "Endring på vektor" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:1094 #, fuzzy msgid "Reposition vectors" msgstr "Flytting av vektorer" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:1095 #, fuzzy msgid "FS to layer" msgstr "FS til lag" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:1096 #, fuzzy msgid "FS rigor" msgstr "FS stram inn" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:1097 #, fuzzy msgid "FS relax" msgstr "FS løsne" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:1102 msgid "EEK: can't undo" msgstr "IIK: kan ikke angre" @@ -4811,7 +5056,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumenter" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Modules" msgstr "Moduler" @@ -4841,6 +5086,12 @@ msgstr "Fatal feil i penselfil «%s»: Filen ser ut til å være avkuttet." msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Ugyldig UTF-8-streng i penselfil «%s»." +#: app/core/gimpbrush.c:610 app/core/gimpcontext.c:1299 +#: app/core/gimpitem.c:479 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/dialogs/template-options-dialog.c:80 app/tools/gimpvectortool.c:339 +msgid "Unnamed" +msgstr "Uten navn" + #: app/core/gimpbrush.c:704 #, c-format msgid "" @@ -4880,7 +5131,7 @@ msgstr "" msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "Fatal feil i penselfil «%s»: Filen er korrupt." -#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:94 +#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:95 msgid "Channel" msgstr "Kanal" @@ -4908,7 +5159,7 @@ msgstr "Vend kanaler" msgid "Rotate Channel" msgstr "Roter kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1106 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 msgid "Transform Channel" msgstr "Omform kanal" @@ -4953,40 +5204,40 @@ msgstr "Krymp kanal" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Kan ikke tegne på tom kanal." -#: app/core/gimpchannel.c:1522 +#: app/core/gimpchannel.c:1528 msgid "Set Channel Color" msgstr "Sett kanalfarge" -#: app/core/gimpchannel.c:1571 +#: app/core/gimpchannel.c:1577 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Sett kanaltetthet" -#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 msgid "Selection Mask" msgstr "Utvalgsmaske" -#: app/core/gimpchannel-select.c:54 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Rektangelutvalg" -#: app/core/gimpchannel-select.c:104 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Ellipseutvalg" -#: app/core/gimpchannel-select.c:367 +#: app/core/gimpchannel-select.c:368 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Gjennomsiktighet til utvalg" -#: app/core/gimpchannel-select.c:409 +#: app/core/gimpchannel-select.c:408 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s-kanal til utvalg" -#: app/core/gimpchannel-select.c:455 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Fuzzy utvalg" -#: app/core/gimpchannel-select.c:499 +#: app/core/gimpchannel-select.c:497 msgid "Select by Color" msgstr "Velg etter farge" @@ -5006,11 +5257,11 @@ msgstr "" "«%s»" #: app/core/gimpdatafactory.c:411 app/core/gimpdatafactory.c:414 -#: app/core/gimpitem.c:280 app/core/gimpitem.c:283 +#: app/core/gimpitem.c:274 app/core/gimpitem.c:277 msgid "copy" msgstr "kopier" -#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:292 +#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:286 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopier" @@ -5025,7 +5276,7 @@ msgstr "" "Advarsel: Klarte ikke å laste data:\n" "«%s»" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "Fortynn" @@ -5033,27 +5284,32 @@ msgstr "Fortynn" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Ingen mønstre tilgjengelig for denne operasjonen." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:271 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "Bøttefylling" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:95 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 msgid "Desaturate" msgstr "Mindre metning" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:82 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 msgid "Equalize" msgstr "Jevn ut" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:56 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 msgid "Invert" msgstr "Inverter" +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/tools/gimplevelstool.c:160 +msgid "Levels" +msgstr "Nivåer" + #: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 msgid "Offset Drawable" msgstr "Tegning på avstand" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:320 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 msgid "Render Stroke" msgstr "Render strøk" @@ -5063,15 +5319,15 @@ msgid "Flip" msgstr "Vend" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1000 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Roter" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "Omformingslag" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 msgid "Transformation" msgstr "Omforming" @@ -5151,16 +5407,19 @@ msgstr "" "negativt tall." #: app/core/gimpimage-colormap.c:63 -msgid "Set Indexed Palette" -msgstr "Angi indeksert palett" +#, fuzzy +msgid "Set Colormap" +msgstr "Fargekart" #: app/core/gimpimage-colormap.c:115 -msgid "Change Indexed Palette Entry" -msgstr "Endre indeksert palett" +#, fuzzy +msgid "Change Colormap entry" +msgstr "Endre bildets enhet" #: app/core/gimpimage-colormap.c:135 -msgid "Add Color to Indexed Palette" -msgstr "Legg farge til indeksert palett" +#, fuzzy +msgid "Add Color to Colormap" +msgstr "/_Legg til farge fra forgrunn" #: app/core/gimpimage-convert.c:780 msgid "Convert Image to RGB" @@ -5283,7 +5542,7 @@ msgstr "Laget kan ikke heves høyere." msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Kan ikke heve et lag uten gjennomsiktighet." -#: app/core/gimpimage.c:2827 app/widgets/gimplayertreeview.c:244 +#: app/core/gimpimage.c:2827 msgid "Raise Layer" msgstr "Hev lag" @@ -5291,7 +5550,7 @@ msgstr "Hev lag" msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Laget kan ikke senkes lavere." -#: app/core/gimpimage.c:2849 app/widgets/gimplayertreeview.c:248 +#: app/core/gimpimage.c:2849 msgid "Lower Layer" msgstr "Senk lag" @@ -5299,7 +5558,7 @@ msgstr "Senk lag" msgid "Layer is already on top." msgstr "Laget er allerede øverst." -#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:246 +#: app/core/gimpimage.c:2877 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Hev lag til topp" @@ -5307,7 +5566,7 @@ msgstr "Hev lag til topp" msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Laget er allerede nederst." -#: app/core/gimpimage.c:2902 app/widgets/gimplayertreeview.c:250 +#: app/core/gimpimage.c:2902 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Senk lag til bunn" @@ -5328,7 +5587,7 @@ msgstr "Fjern kanal" msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanalen kan ikke heves høyere." -#: app/core/gimpimage.c:3087 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3087 msgid "Raise Channel" msgstr "Hev kanal" @@ -5337,7 +5596,7 @@ msgstr "Hev kanal" msgid "Channel is already on top." msgstr "Laget er allerede øverst." -#: app/core/gimpimage.c:3109 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3109 msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Hev kanal til toppen" @@ -5345,7 +5604,7 @@ msgstr "Hev kanal til toppen" msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanalen kan ikke senkes lavere." -#: app/core/gimpimage.c:3131 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3131 msgid "Lower Channel" msgstr "Senk kanal" @@ -5354,7 +5613,7 @@ msgstr "Senk kanal" msgid "Channel is already on the bottom." msgstr "Laget er allerede nederst." -#: app/core/gimpimage.c:3156 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:133 +#: app/core/gimpimage.c:3156 msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Senk kanal til bunnen" @@ -5400,64 +5659,66 @@ msgstr "Laget er allerede nederst." msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Senk banen til bunnen" -#: app/core/gimpimagefile.c:517 +#: app/core/gimpimagefile.c:547 msgid "Remote image" msgstr "Eksternt bilde" -#: app/core/gimpimagefile.c:522 app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 msgid "Folder" msgstr "Mappe" -#: app/core/gimpimagefile.c:527 +#: app/core/gimpimagefile.c:557 msgid "Special File" msgstr "Spesiell fil" -#: app/core/gimpimagefile.c:554 -msgid "No preview available" -msgstr "Ingen forhåndsvisning tilgjengelig" +#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#, fuzzy +msgid "Click to create preview" +msgstr "Kan ikke opprette forhåndsvisning" -#: app/core/gimpimagefile.c:558 +#: app/core/gimpimagefile.c:588 msgid "Loading preview ..." msgstr "Laster forhåndsvisning..." -#: app/core/gimpimagefile.c:562 +#: app/core/gimpimagefile.c:592 msgid "Preview is out of date" msgstr "Forhåndsvisning er utdatert" -#: app/core/gimpimagefile.c:566 +#: app/core/gimpimagefile.c:596 msgid "Cannot create preview" msgstr "Kan ikke opprette forhåndsvisning" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:636 app/widgets/gimptemplateeditor.c:670 +#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d piksler" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:618 msgid "1 Layer" msgstr "1 lag" -#: app/core/gimpimagefile.c:590 +#: app/core/gimpimagefile.c:620 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d lag" -#: app/core/gimpimagefile.c:631 +#: app/core/gimpimagefile.c:661 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Kunne ikke åpne miniatyrfil «%s»: %s" -#: app/core/gimpitem.c:1140 +#: app/core/gimpitem.c:1083 msgid "Attach Parasite" msgstr "Fest parasitt" -#: app/core/gimpitem.c:1150 +#: app/core/gimpitem.c:1093 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Fest parasitt på oppføring" -#: app/core/gimpitem.c:1189 app/core/gimpitem.c:1196 +#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Fjern parasitt fra oppføring" @@ -5485,7 +5746,7 @@ msgstr "" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Flytende utvalg til lag" -#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:148 +#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Layer" msgstr "Lag" @@ -5666,10 +5927,6 @@ msgstr "Vennligst vent..." msgid "Move Selection" msgstr "Flytt utvalg" -#: app/core/gimpselection.c:184 -msgid "Stroke Selection" -msgstr "Strøkutvalg" - #: app/core/gimpselection.c:202 msgid "Sharpen Selection" msgstr "Skjerp utvalg" @@ -5694,15 +5951,15 @@ msgstr "Ingen utvalg til stykning." msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Kunne ikke klippe ut eller kopiere fordi den valgte regionen er tom." -#: app/core/gimpselection.c:821 +#: app/core/gimpselection.c:820 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Kan ikke gjøre utvalg flytende fordi den valgte region er tom." -#: app/core/gimpselection.c:828 +#: app/core/gimpselection.c:827 msgid "Float Selection" msgstr "Flytende utvalg" -#: app/core/gimpselection.c:845 +#: app/core/gimpselection.c:844 #, fuzzy msgid "Floated Layer" msgstr "Roter lag" @@ -5721,7 +5978,7 @@ msgstr "Endre horisontal bildeoppløsning" msgid "The vertical image resolution." msgstr "Endre vertikal bildeoppløsning" -#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:16 +#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:24 msgid "Background" msgstr "Bakgrunn" @@ -5799,17 +6056,21 @@ msgstr "Bidrag av" msgid "About The GIMP" msgstr "Om GIMP" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:122 +#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:138 +msgid "Channel Name:" +msgstr "Kanalnavn:" + +#: app/dialogs/convert-dialog.c:121 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Indeksert fargeomdannelse" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:125 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:124 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "Konverter bilde til indekserte farger" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/pdb/internal_procs.c:160 -msgid "Palette" -msgstr "Palett" +#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/dialogs/dialogs.c:171 +msgid "Colormap" +msgstr "Fargekart" #: app/dialogs/convert-dialog.c:179 #, fuzzy @@ -5818,7 +6079,7 @@ msgstr "Maksimalt antall farger:" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 #, fuzzy -msgid "_Remove unused colors from final palette" +msgid "_Remove unused colors from final palette." msgstr "Fjern ubrukte farger fra endelig palett" #. dithering @@ -5845,71 +6106,63 @@ msgstr "Konverter bilde til indeksert" msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "Kan ikke konvertere en palett med mer enn 256 farger." -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:171 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 msgid "GIMP Message" msgstr "GIMP melding" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Devices" msgstr "Enheter" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Device Status" msgstr "Enhetsstatus" -#: app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Errors" msgstr "Feil" -#: app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "History" msgstr "Historikk" -#: app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Image Templates" msgstr "Bildemaler" -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -msgid "Colormap" -msgstr "Fargekart" - -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -msgid "Indexed Palette" -msgstr "Indeksert palett" - -#: app/dialogs/dialogs.c:172 +#: app/dialogs/dialogs.c:175 msgid "Histogram" msgstr "Histogram" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection" msgstr "Utvalg" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection Editor" msgstr "Utvalgsredigering" -#: app/dialogs/dialogs.c:180 +#: app/dialogs/dialogs.c:183 msgid "Undo History" msgstr "Angre-historikk" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Navigation" msgstr "Navigering" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Display Navigation" msgstr "Vis navigering" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG" msgstr "Forgrunn/bakgrunn" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG Color" msgstr "Forgrunns-/bakgrunnsfarge" -#: app/dialogs/dialogs.c:198 +#: app/dialogs/dialogs.c:201 msgid "Brush Editor" msgstr "Penseleditor" @@ -5950,29 +6203,85 @@ msgstr "Konfigurer rutenett" msgid "Configure Image Grid" msgstr "Konfigurer størrelse på rutenett" +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:60 +msgid "Merge Layers" +msgstr "Flett lag" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:62 +msgid "Layers Merge Options" +msgstr "Alternativer for fletting av lag" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:77 +msgid "Final, Merged Layer should be:" +msgstr "Endelig, flettet lag skal være:" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:81 +msgid "Expanded as necessary" +msgstr "Utvides etter behov" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:84 +msgid "Clipped to image" +msgstr "Klippes til bildet" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:87 +msgid "Clipped to bottom layer" +msgstr "Klippes til bunnlag" + #: app/dialogs/image-new-dialog.c:95 msgid "Create a New Image" msgstr "Opprett et nytt bilde" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:131 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "Maler" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:266 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:265 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Bekreft størrelse på bildet" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:290 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#, c-format +msgid "You are trying to create an image with a size of %s." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:289 #, c-format msgid "" "An image of the choosen size will use more memory than what is configured as " "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +#, fuzzy +msgid "Confirm Scaling" +msgstr "Skalering" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " +"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " +"%s)." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +#, fuzzy +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " +"away." +msgstr "" +"Den valgte bildestørrelsen vil krympe noen lag helt bort. Er det dette du " +"bil gjøre?" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +msgid "Is this what you want to do?" +msgstr "" + #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1498 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1644 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -6005,7 +6314,7 @@ msgstr "Direkte farger" msgid "Cursor" msgstr "Kurver" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Piksler" @@ -6028,7 +6337,7 @@ msgstr "X:" msgid "Y" msgstr "_Y" -#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:208 +#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:212 msgid "Units" msgstr "Enheter" @@ -6106,7 +6415,7 @@ msgstr "piksler/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1901 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -6122,6 +6431,41 @@ msgstr "Indeksert farge" msgid "colors" msgstr "farger" +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:64 +msgid "Add a Mask to the Layer" +msgstr "Legg til maske for laget" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:86 +msgid "Initialize Layer Mask to:" +msgstr "Initialiser lagets maske til:" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:96 +msgid "In_vert Mask" +msgstr "In_verter maske" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:116 +msgid "Layer _Name:" +msgstr "_Navn på lag:" + +#. The size labels +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +msgid "Width:" +msgstr "Bredde:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +msgid "Height:" +msgstr "Høyde:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:190 +msgid "Layer Fill Type" +msgstr "Fylltype for lag" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:205 +msgid "Set Name from _Text" +msgstr "Opprett navn fra _tekst" + #: app/dialogs/module-dialog.c:122 msgid "Module Manager" msgstr "Modulhåndterer" @@ -6216,41 +6560,41 @@ msgid "Offset Channel" msgstr "Forskyv kanal" #. The offset frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:107 app/dialogs/offset-dialog.c:133 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:452 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Forskyvning" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:165 app/dialogs/resize-dialog.c:481 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:167 app/dialogs/resize-dialog.c:483 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:194 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:197 #, fuzzy msgid "Offset by x/_2, y/2" msgstr "Forskyv med (x/_2),(y/2)" #. The edge behaviour frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:203 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:206 #, fuzzy msgid "Edge Behaviour" msgstr "Dialogoppførsel" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:207 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 #, fuzzy msgid "_Wrap around" msgstr "_Bakgrunn" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 #, fuzzy msgid "Fill with _background color" msgstr "Rediger bakgrunnsfarge" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:216 #, fuzzy msgid "Make _transparent" msgstr "_Gjennomsiktig" @@ -6318,841 +6662,729 @@ msgstr "I_ntervall:" msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvis" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:294 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "Du måtte starte GIMP på nytt for at disse endringene skal tre i kraft:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:498 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 #, fuzzy msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastatursnarveier" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:564 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:598 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" "Your window setup will be reset to default values. the next time you start " "GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1042 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "Vis _menylinje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1045 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "Vis _linjaler" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1048 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "Vis _rullefelt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1051 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Vis s_tatuslinje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "Vis _utvalg" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "Vis _lagkanter" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1065 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "Vis _guider" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1068 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "Vis rute_nett" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1074 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Modus lerret:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1078 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Egendefinert fyllfarge for lerret" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Velg egendefinert fyllfarge for lerret" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 msgid "Preferences" msgstr "Innstillinger" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 app/dialogs/preferences-dialog.c:1252 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 msgid "New Image" msgstr "Nytt bilde" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 msgid "Default Image Grid" msgstr "Standard _rutenett for bilde" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1293 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 msgid "Default Grid" msgstr "Standard rutenett" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 msgid "User Interface" msgstr "Brukergrensesnitt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1316 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 msgid "Interface" msgstr "Grensesnitt" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1323 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 msgid "Previews" msgstr "Forhåndsvisninger" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Aktiver lag- og kanalforhåndsvisninger" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Størrelse for forhåndsvisning av _lag og kanaler:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Størrelse for forhåndsvisning av _navigering:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastatursnarveier" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1343 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1346 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Bruk dynamiske _tastatursnarveier" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Tastatursnarveier" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Lagre tastatursnarveier ved avslutning" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Lagre tastatursnarveier nå" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Gj_enopprett lagrede tastatursnarveier ved oppstart" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1383 app/dialogs/preferences-dialog.c:1386 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1422 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 msgid "Select Theme" msgstr "Velg tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1474 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Last _gjeldende tema på nytt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 app/dialogs/preferences-dialog.c:1489 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 msgid "Help System" msgstr "Hjelpesystem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1501 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "Vis verk_tøytips" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1504 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "Vis _utvalg" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1507 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "Vis tips ved opp_start" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1511 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 msgid "Help Browser" msgstr "Hjelp leser" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1515 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Hjelp_leser som skal brukes:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 msgid "Web Browser" msgstr "Nettleser" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1524 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "Velg nettleser" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "Nettleser som skal brukes:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Guide- og rutenettilpasning" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "_Tilpasningsdistanse:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1561 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Velg sammenhengende områder" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "Forvalgt _terskel:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1570 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "Scaling" msgstr "Skalering" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "Forvalgt _interpolasjon:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1578 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Tegnealternativer delt mellom verktøy" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1600 app/dialogs/preferences-dialog.c:1603 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#, fuzzy +msgid "Move Tool" +msgstr "Flytt: " + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#, fuzzy +msgid "Change current layer or path" +msgstr "Kun dette laget" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "Verktøykassemeny" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Velg bakgrunnsfarge" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/Dialoger/Opprett ny dokk/_Pensler, mønstre og graderinger" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1622 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "/Automatisk følg aktivt _bilde" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 msgid "Image Windows" msgstr "Bildevindu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Bruk «_Punkt for punkt» som forvalg" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 #, fuzzy msgid "Marching _ants speed:" msgstr "H_astighet for marsjerende maur:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Oppførsel ved endring av visning og størrelse" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1661 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Endre vindustørrelse ved forstørring og forminsking av _visning" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1664 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 #, fuzzy msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Endre vindu_størrelse ved endring av bildestørrelse" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1670 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "Tilpass til vinduet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1672 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Initiell zooming:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 #, fuzzy msgid "Show _brush outline" msgstr "Vis _penselomriss" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 #, fuzzy msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Verktøykassemeny" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1689 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "Markørm_odus:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Markørm_odus:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Bildevinduoppførsel" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Standard utseende i normal modus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Standard utseende i fullskjermmodus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format for for bildetittel og statuslinje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1732 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 msgid "Title & Status" msgstr "Tittel og status" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Vis zoom-prosent" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1754 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Vis zoom-rate" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/Vis bilde_meny" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "Show memory usage" msgstr "Vis minnebruk" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1767 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Image Title Format" msgstr "Tittelformat for bilde" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Statuslinjeformat for bilde" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1853 app/dialogs/preferences-dialog.c:1856 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 msgid "Display" msgstr "Skjerm" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1869 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "_Type gjennomsiktighet:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1872 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "_Størrelse på rute:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Hent oppløsning for monitor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1917 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Hent oppløsning fra vindussystemet (Den er nå %d x %d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1940 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "_Manually" msgstr "_Manuelt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1955 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "K_alibrer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1975 app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 msgid "Input Devices" msgstr "Innenheter" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Utvidede inndataenheter" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1989 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Konfigurer utvidede inndataenheter" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1996 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Lagre innstillinger for inndataenhet ved avslutt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2000 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Lagre innstillinger for inndataenhet nå" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2007 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Slett lagrede innstillinger for inndataenhet nå" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2022 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2025 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2087 -msgid "Dump events from this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 -msgid "Enable this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "_Navn:" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2187 -#, fuzzy -msgid "Event" -msgstr "Omgivelser" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 app/widgets/gimpactionview.c:297 -#, fuzzy -msgid "Action" -msgstr "Tillegg" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 msgid "Window Management" msgstr "Vindushåndtering" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "Vindushåndtering" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 #, fuzzy msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Vindustypeforslag til _verktøykassen:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 #, fuzzy msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Vindustypeforslag for _dokkene:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 msgid "Focus" msgstr "Fokus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 #, fuzzy msgid "Activate the _focused image" msgstr "Aktiver _fokusert bilde" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 msgid "Window Positions" msgstr "Vindusposisjoner" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Lagre vindusposisjoner ved slutt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Lagre vindusposisjoner nå" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Gj_enopprett lagrede vindusposisjoner ved oppstart" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment" msgstr "Omgivelser" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 msgid "Resource Consumption" msgstr "Ressursbruk" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Minimalt antall angrenivåer:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Maksimalt angreminne:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "Flisbufferstørrelse:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Maksimal bildestørrelse:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Antall prosessorer som skal brukes:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "Bildemaske" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Størrelse på miniatyrfiler:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "Lagre bilde" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 #, fuzzy msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Bekreft lukking av ulagrede bilder" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Folders" msgstr "Mapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "Mappe for midlertidige filer:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "Velg temamapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1155 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "Mellomlagermappe:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "Velg mellomlagermappe" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 msgid "Brush Folders" msgstr "Penselmapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Velg penselmapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 msgid "Pattern Folders" msgstr "Mønstermapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Velg mønstermapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 msgid "Palette Folders" msgstr "Palettmapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Velg palettmapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 msgid "Gradient Folders" msgstr "Graderingsmapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2397 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Velg graderingsmapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Font Folders" msgstr "Skrifttypemapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Select Font Folders" msgstr "Velg skrifttypemapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Mapper for programtillegg" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Velg mapper for programtillegg" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Scripts" msgstr "Skript" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu-mapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Velg Script-Fu-mapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Module Folders" msgstr "Modulmapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Select Module Folders" msgstr "Velg mapper for moduler" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment Folders" msgstr "Mapper for omgivelser" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2417 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Velg mapper for omgivelser" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Themes" msgstr "Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Theme Folders" msgstr "Temamapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Velg temamapper" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:76 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP" msgstr "Avslutt GIMP?" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:81 -#, fuzzy -msgid "_Discard Changes" -msgstr "_Forkast endringer" - -#: app/dialogs/quit-dialog.c:109 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:126 #, fuzzy msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." msgstr "Endringer som ikke er lagret vil gå tapt." -#: app/dialogs/quit-dialog.c:145 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "There is one image with unsaved changes:" msgstr "Endre vindu_størrelse ved endring av bildestørrelse" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:148 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:167 #, c-format msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:205 -msgid "Scale Layer Options" -msgstr "Alternativer for skalering av lag" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:207 app/dialogs/resize-dialog.c:239 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 -msgid "Size" -msgstr "Størrelse" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:213 -msgid "Scale Image Options" -msgstr "Alternativer for skalering av bilde" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:215 -msgid "Pixel Dimensions" -msgstr "Pikseldimensjoner" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:227 -msgid "Layer Boundary Size" -msgstr "Størrelse på lagkanter" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:228 -msgid "Set Layer Boundary Size" -msgstr "Sett størrelse på kanter for lag" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:234 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 msgid "Canvas Size" msgstr "Størrelse på lerret" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:235 -msgid "Set Image Canvas Size" -msgstr "Sett størrelse på bildelerret" - -#. the original width & height labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:291 app/tools/gimpscaletool.c:170 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 #, fuzzy -msgid "Current width:" -msgstr "Nåværende bredde:" +msgid "Layer Size" +msgstr "Velg lag" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:297 app/tools/gimpscaletool.c:174 -#, fuzzy -msgid "Current height:" -msgstr "Nåværende bredde:" - -#. the new size labels -#. the print size labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:316 app/dialogs/resize-dialog.c:563 -#, fuzzy -msgid "New width:" -msgstr "Ny bredde:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:322 app/dialogs/resize-dialog.c:569 -#, fuzzy -msgid "New height:" -msgstr "Høyde:" - -#. the scale ratio labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:379 -#, fuzzy -msgid "X ratio:" -msgstr "X-rate:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:385 -#, fuzzy -msgid "Y ratio:" -msgstr "X-rate:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:442 -msgid "Constrain aspect ratio" -msgstr "Begrens aspektrate" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:504 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 msgid "C_enter" msgstr "S_enter" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:549 -msgid "Print Size & Display Unit" -msgstr "Skriv ut størrelse og vis enhet" - -#. the resolution labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:630 -#, fuzzy -msgid "X resolution:" -msgstr "Oppløsning:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:636 -#, fuzzy -msgid "Y resolution:" -msgstr "Oppløsning:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:650 app/widgets/gimptemplateeditor.c:381 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "Piksler/%a" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:706 app/tools/gimptransformoptions.c:338 -msgid "Interpolation:" -msgstr "Interpolasjon:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:725 -msgid "" -"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " -"interpolation type will affect scaling channels and masks only." -msgstr "" -"Indekserte fargelag er alltid skalert uten interpolering. Den valgte " -"interpoleringstypen vil bare ha betydning for skalering av kanaler og masker." - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Kalibrer oppløsning for skjerm" @@ -7175,40 +7407,30 @@ msgstr "_Vertikal:" msgid "Image Size" msgstr "Bildestørrelse" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:107 -#, fuzzy -msgid "Layer Size" -msgstr "Velg lag" - -#: app/dialogs/scale-dialog.c:165 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "/Fil/A_vslutt" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:173 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 #, fuzzy msgid "I_nterpolation:" msgstr "Interpolasjon:" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:127 -msgid "Stroke Options" -msgstr "Alternativer for strøk" +#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#, fuzzy +msgid "" +"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " +"interpolation type will affect channels and masks only." +msgstr "" +"Indekserte fargelag er alltid skalert uten interpolering. Den valgte " +"interpoleringstypen vil bare ha betydning for skalering av kanaler og masker." -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:129 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:104 msgid "Choose Stroke Style" msgstr "Velg strøkstil" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:162 -#, fuzzy -msgid "Stroke line" -msgstr "Alternativer for strøk" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:192 -#, fuzzy -msgid "Stroke with a paint tool" -msgstr "Strøk med et tegneverktøy" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:214 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:209 msgid "Paint Tool:" msgstr "Tegneverktøy:" @@ -7253,7 +7475,7 @@ msgstr "_Neste tips" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:no" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" @@ -7263,7 +7485,7 @@ msgstr "" "GIMPs standardoppførsel. Stier til søking etter pensler, paletter, " "graderinger, mønstre, programtillegg og moduler kan også angis her." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:136 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " "differently than other GTK apps." @@ -7271,7 +7493,7 @@ msgstr "" "GIMP bruker en gtkrc-fil slik at du kan konfigurere den til å se annerledes " "ut enn andre GTK applikasjoner." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:142 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " "additional functionality. These programs are searched for at run-time and " @@ -7283,7 +7505,7 @@ msgstr "" "og informasjon om deres funksjonalitet og endringstider mellomlagres i denne " "filen. Denne filen er ment å kun være lesbar for GIMP, og bør ikke redigeres." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:152 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " @@ -7295,7 +7517,7 @@ msgstr "" "filen hvis du vil, men det er mye lettere å definere tastene fra GIMP. " "Sletting av denne filen vil gjenopprette standard tastatursnarveier." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:162 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " @@ -7305,7 +7527,7 @@ msgstr "" "avslutning av GIMP. Du kan konfigurere GIMP til å gjenåpne disse dialogene i " "lagret posisjon." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." @@ -7313,7 +7535,7 @@ msgstr "" "Denne filen inneholder en samling av standard mediastørrelser som fungerer " "som bildemaler." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:175 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -7325,7 +7547,7 @@ msgstr "" "millimeter, punkter og picas. Denne filen overskrives hver gang du avslutter " "GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:184 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " @@ -7335,7 +7557,7 @@ msgstr "" "etter pensler kontrolleres denne mappen i tillegg til systemmappen for GIMP-" "pensler." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:192 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " @@ -7348,7 +7570,7 @@ msgstr "" "brukes i andre programmer også må du plassere dem i systemmappen for " "skrifttyper." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:202 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " @@ -7358,7 +7580,7 @@ msgstr "" "graderinger. Når GIMP søker etter graderinger kontrolleres denne mappen i " "tillegg til systemmappen for graderinger." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " @@ -7368,7 +7590,7 @@ msgstr "" "etter paletter kontrolleres denne mappen i tillegg til systemmappen for " "paletter." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " @@ -7378,7 +7600,7 @@ msgstr "" "etter mønstre kontrolleres denne mappen i tillegg til systemmappen for " "mønstre." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " @@ -7389,7 +7611,7 @@ msgstr "" "programtillegg kontrolleres denne mappen i tillegg til systemmappen for " "programtillegg." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:231 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " @@ -7401,7 +7623,7 @@ msgstr "" "DLL-moduler, kontrolleres denne mappen i tillegg til systemmappen for " "moduler." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:240 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " @@ -7413,7 +7635,7 @@ msgstr "" "Når GIMP søker etter endringer i omgivelsene for programtillegg kontrolleres " "denne mappen i tillegg til systemmappen for omgivelser." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:250 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " "checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " @@ -7423,15 +7645,15 @@ msgstr "" "GIMP søker etter skript kontrolleres denne mappen i tillegg til systemmappen " "for skript." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:258 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "Denne mappen blir gjennomsøkt etter bildemaler." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "Denne mappen blir gjennomsøkt etter tema installert av brukeren." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." @@ -7443,47 +7665,50 @@ msgstr "" "bli liggende igjen i denne mappen. Disse filene er ubrukelige mellom økter " "og kan slettes uten omtanke." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:277 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "Denne mappen brukes til å lagre verktøysalternativer." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "Denne mappen brukes til å lagre parameterfiler for kurveverktøyet." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "Denne mappen brukes til å lagre parameterfiler for nivåverktøyet." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:366 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "Installasjonen er vellykket. Klikk «Fortsett»." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:372 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Installasjonen feilet. Kontakt systemadministrator." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:561 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMP bruker-installasjon" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:566 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 msgid "Continue" msgstr "Fortsett" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:716 +#. GPL_PAGE +#. version number +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" -"The GIMP User Installation" +"The GIMP %d.%d User Installation" msgstr "" "Velkommen til\n" "GIMP bruker-installasjon" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:718 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Klikk «fortsett» for å gå videre i GIMP bruker-installasjon." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:723 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2004\n" @@ -7493,7 +7718,7 @@ msgstr "" "Copyright © 1995-2004\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis og GIMP-utviklingslaget." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:733 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -7505,7 +7730,7 @@ msgstr "" "Free Software Foundation, enten versjon 2 av lisensen, eller (hvis du velger " "det) enhver senere versjon." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:739 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -7517,7 +7742,7 @@ msgstr "" "TILPASSET NOEN BESTEMT BRUK. Se GNU General Public License for mer " "informasjon." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:745 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -7527,15 +7752,37 @@ msgstr "" "programmet. Hvis ikke, skriv til Free Software Foundation Inc., 59 Temple " "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +msgid "Migrate User Settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#, fuzzy +msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." +msgstr "Klikk «fortsett» for å gå videre i GIMP bruker-installasjon." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#, fuzzy +msgid "Do a _fresh user installation" +msgstr "GIMP bruker-installasjon" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Personlig GIMP-mappe" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Klikk «fortsett» for å opprette din personlige GIMP-mappe." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " @@ -7543,7 +7790,7 @@ msgid "" msgstr "" "For en fullstendig GIMP-installasjonen må en mappe kalt «%s» lages." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." @@ -7551,47 +7798,45 @@ msgstr "" "Denne mappen vil vil inneholde et antall viktige filer. Klikk på en av " "filene eller mappene i treet for å få mer informasjon om dem." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:910 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 msgid "User Installation Log" msgstr "Brukerinstallasjonslogg" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:911 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "Vennligst vent mens din personlige GIMP-mappe opprettes..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:918 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "GIMP ytelsesjustering" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:919 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Klikk «fortsett» for å akseptere innstillingene over." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:924 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "For optimal ytelse i GIMP, er det nødvendig med justering av noen " "innstillinger." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1007 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1040 -#, c-format -msgid "Creating folder '%s'..." -msgstr "Oppretter mappe «%s»..." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1020 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1053 -#, c-format -msgid "Cannot create folder '%s': %s" -msgstr "Kan ikke opprette mappe «%s»: %s" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1066 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Kopierer fil «%s» fra «%s»..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1114 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#, c-format +msgid "Creating folder '%s'..." +msgstr "Oppretter mappe «%s»..." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#, c-format +msgid "Cannot create folder '%s': %s" +msgstr "Kan ikke opprette mappe «%s»: %s" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7601,12 +7846,12 @@ msgstr "" "«flisbuffer». Du bør justere størrelsen på denne så den passer i minnet. Ta " "i betraktning mengden minne som brukes av andre prosesser." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 #, fuzzy msgid "Tile cache size:" msgstr "Flisbufferstørrelse:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1139 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7618,41 +7863,82 @@ msgstr "" "tilstrekkelig plass (flere hundre MB). På et UNIX-system vil du kanskje " "bruke systemets mappe for midlertidige filer. («/tmp» eller «/var/tmp»)." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1150 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Velg mellomlagermappe" -#: app/display/display-enums.c:15 +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:53 +msgid "Export Path to SVG" +msgstr "Eksporter baner til SVG" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:78 +#, fuzzy +msgid "Export the active path" +msgstr "Flytt denne banen" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:79 +#, fuzzy +msgid "Export all paths from this image" +msgstr "Opprett en ny visning for dette bildet" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:57 +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "Importer baner fra SVG" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:83 +#, fuzzy +msgid "All Files (*.*)" +msgstr "Tilgjengelige filtre" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 +msgid "Scalable SVG image (*.svg)" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "_Merge imported paths" +msgstr "Importer baner" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:109 +msgid "_Scale imported paths to fit image" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:113 +#, fuzzy +msgid "Path Name:" +msgstr "Navn på bane:" + +#: app/display/display-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Tool icon" msgstr "Verktøysikon" -#: app/display/display-enums.c:16 +#: app/display/display-enums.c:25 #, fuzzy msgid "Tool icon with crosshair" msgstr "Verktøysikon med «trådkors»" -#: app/display/display-enums.c:17 +#: app/display/display-enums.c:26 msgid "Crosshair only" msgstr "Kun «trådkors»" -#: app/display/display-enums.c:34 +#: app/display/display-enums.c:55 #, fuzzy msgid "From theme" msgstr "Fra tema" -#: app/display/display-enums.c:35 +#: app/display/display-enums.c:56 #, fuzzy msgid "Light check color" msgstr "Farge for lyse ruter" -#: app/display/display-enums.c:36 +#: app/display/display-enums.c:57 #, fuzzy msgid "Dark check color" msgstr "Farge for mørke ruter" -#: app/display/display-enums.c:37 +#: app/display/display-enums.c:58 #, fuzzy msgid "Custom color" msgstr "Egendefinert farge" @@ -7687,22 +7973,22 @@ msgid "If you don't save the image, changes from the last %s will be lost." msgstr "Endringer som ikke er lagret vil gå tapt." #. one second, the time period -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:268 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:266 #, fuzzy msgid "second" msgstr "Ikon" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:271 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:269 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:275 #, fuzzy msgid "minute" msgstr "Linje" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:279 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" @@ -7810,7 +8096,7 @@ msgstr "Programtillegg oppga suksess, men ikke noe bilde" msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Programtillegg kunne ikke åpne bilde" -#: app/file/file-open.c:333 +#: app/file/file-open.c:337 #, fuzzy msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "Baser utvalg på alle synlige lag" @@ -7882,52 +8168,52 @@ msgstr "Blyant" msgid "Smudge" msgstr "Tilsmuss" -#: app/paint/paint-enums.c:15 +#: app/paint/paint-enums.c:23 #, fuzzy msgid "Image source" msgstr "Bildekilde" -#: app/paint/paint-enums.c:16 +#: app/paint/paint-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Pattern source" msgstr "Mønsterkilde" -#: app/paint/paint-enums.c:33 +#: app/paint/paint-enums.c:52 #, fuzzy msgid "Non-aligned" msgstr "Ikke justert" -#: app/paint/paint-enums.c:34 +#: app/paint/paint-enums.c:53 msgid "Aligned" msgstr "Justert" -#: app/paint/paint-enums.c:35 +#: app/paint/paint-enums.c:54 msgid "Registered" msgstr "Registrert" -#: app/paint/paint-enums.c:52 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 +#: app/paint/paint-enums.c:81 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93 msgid "Dodge" msgstr "Blek" -#: app/paint/paint-enums.c:53 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 +#: app/paint/paint-enums.c:82 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:94 msgid "Burn" msgstr "Brenn" -#: app/paint/paint-enums.c:70 +#: app/paint/paint-enums.c:109 msgid "Blur" msgstr "Gjør utydelig" -#: app/paint/paint-enums.c:71 +#: app/paint/paint-enums.c:110 msgid "Sharpen" msgstr "Gjør skarpere" -#: app/paint/paint-enums.c:107 +#: app/paint/paint-enums.c:167 msgid "Constant" msgstr "Konstant" -#: app/paint/paint-enums.c:108 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 msgid "Incremental" msgstr "Inkrementell" @@ -7935,37 +8221,53 @@ msgstr "Inkrementell" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Lysstyrke-Kontrast" -#: app/pdb/color_cmds.c:272 app/pdb/color_cmds.c:393 -#: app/tools/gimplevelstool.c:160 -msgid "Levels" -msgstr "Nivåer" - -#: app/pdb/color_cmds.c:473 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Posterisering" -#: app/pdb/color_cmds.c:750 app/pdb/color_cmds.c:870 +#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "Kurver" -#: app/pdb/color_cmds.c:991 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Fargebalanse" -#: app/pdb/color_cmds.c:1112 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Farg" -#: app/pdb/color_cmds.c:1386 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Glød/Metning" -#: app/pdb/color_cmds.c:1488 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Terskel" -#: app/pdb/edit_cmds.c:594 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#, fuzzy +msgid "Flip..." +msgstr "Vender..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +msgid "Perspective..." +msgstr "Perspektiv..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/tools/gimpsheartool.c:158 +msgid "Shearing..." +msgstr "Forskyvning..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#, fuzzy +msgid "2D Transform..." +msgstr "Omformer..." + +#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Blanding..." @@ -7975,123 +8277,132 @@ msgid "" msgstr "" "Bildeoppløsningen er utenfor grensene, bruker standard oppløsning i stedet." -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Internal Procedures" msgstr "Interne prosedyrer" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 #, fuzzy msgid "Brush" msgstr "Pensel:" -#: app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/pdb/internal_procs.c:89 msgid "Brush UI" msgstr "Pensel UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:97 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" msgstr "Farge" -#: app/pdb/internal_procs.c:103 +#: app/pdb/internal_procs.c:104 msgid "Convert" msgstr "Konverter" -#: app/pdb/internal_procs.c:106 +#: app/pdb/internal_procs.c:107 msgid "Display procedures" msgstr "Prosedyrer for skjerm" -#: app/pdb/internal_procs.c:109 +#: app/pdb/internal_procs.c:110 msgid "Drawable procedures" msgstr "Prosedyrer for tegnede objekter" -#: app/pdb/internal_procs.c:112 +#: app/pdb/internal_procs.c:113 +#, fuzzy +msgid "Transformation procedures" +msgstr "Prosedyrer for omformingsverktøy" + +#: app/pdb/internal_procs.c:116 msgid "Edit procedures" msgstr "Prosedyrer for redigering" -#: app/pdb/internal_procs.c:115 +#: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "File Operations" msgstr "Filoperasjoner" -#: app/pdb/internal_procs.c:118 +#: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Floating selections" msgstr "Flytende utvalg" -#: app/pdb/internal_procs.c:121 +#: app/pdb/internal_procs.c:125 msgid "Font UI" msgstr "Grensesnitt for skrifter" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 +#: app/pdb/internal_procs.c:131 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Prosedyrer for gimprc" -#: app/pdb/internal_procs.c:130 +#: app/pdb/internal_procs.c:134 #, fuzzy msgid "Gradient" msgstr "Gradering:" -#: app/pdb/internal_procs.c:133 +#: app/pdb/internal_procs.c:137 msgid "Gradient UI" msgstr "Grensesnitt for graderinger" -#: app/pdb/internal_procs.c:139 +#: app/pdb/internal_procs.c:143 msgid "Guide procedures" msgstr "Prosedyrer for guide" -#: app/pdb/internal_procs.c:142 +#: app/pdb/internal_procs.c:146 msgid "Help procedures" msgstr "Hjelpeprosedyrer" -#: app/pdb/internal_procs.c:151 +#: app/pdb/internal_procs.c:155 msgid "Message procedures" msgstr "Meldingsprosedyrer" -#: app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/pdb/internal_procs.c:158 msgid "Miscellaneous" msgstr "Forskjellig" -#: app/pdb/internal_procs.c:157 +#: app/pdb/internal_procs.c:161 msgid "Paint Tool procedures" msgstr "Prosedyrer for tegneverktøy" -#: app/pdb/internal_procs.c:163 +#: app/pdb/internal_procs.c:164 +msgid "Palette" +msgstr "Palett" + +#: app/pdb/internal_procs.c:167 msgid "Palette UI" msgstr "PalettUI" -#: app/pdb/internal_procs.c:169 +#: app/pdb/internal_procs.c:173 msgid "Parasite procedures" msgstr "Parasitt-prosedyrer" -#: app/pdb/internal_procs.c:178 +#: app/pdb/internal_procs.c:182 msgid "Pattern UI" msgstr "Mønster UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:184 +#: app/pdb/internal_procs.c:188 msgid "Plug-in" msgstr "Programtillegg" -#: app/pdb/internal_procs.c:187 +#: app/pdb/internal_procs.c:191 msgid "Procedural database" msgstr "Prosedyre-database" -#: app/pdb/internal_procs.c:190 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 msgid "Progress" msgstr "Fremgang" -#: app/pdb/internal_procs.c:193 +#: app/pdb/internal_procs.c:197 msgid "Image mask" msgstr "Bildemaske" -#: app/pdb/internal_procs.c:196 +#: app/pdb/internal_procs.c:200 msgid "Selection Tool procedures" msgstr "Prosedyrer for utvalgsverktøy" -#: app/pdb/internal_procs.c:199 +#: app/pdb/internal_procs.c:203 msgid "Text procedures" msgstr "Tekstprosedyrer" -#: app/pdb/internal_procs.c:202 +#: app/pdb/internal_procs.c:206 msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Prosedyrer for omformingsverktøy" @@ -8133,20 +8444,12 @@ msgstr "Midlertidig prosedyre" msgid "Free Select" msgstr "Fritt utvalg" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:193 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 -msgid "Perspective..." -msgstr "Perspektiv..." +#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" +msgstr "Spør programtillegg: «%s»\n" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:583 app/tools/gimpsheartool.c:158 -msgid "Shearing..." -msgstr "Forskyvning..." - -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:714 -#, fuzzy -msgid "2D Transform..." -msgstr "Omformer..." - -#: app/plug-in/plug-in.c:712 +#: app/plug-in/plug-in.c:720 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -8211,31 +8514,31 @@ msgstr "Starter utvidelser" msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Starter utvidelse: «%s»\n" -#: app/text/text-enums.c:33 +#: app/text/text-enums.c:51 #, fuzzy msgid "From left to right" msgstr "Fra venstre mot høyre" -#: app/text/text-enums.c:34 +#: app/text/text-enums.c:52 #, fuzzy msgid "From right to left" msgstr "Fra høyre mot venstre" -#: app/text/text-enums.c:51 +#: app/text/text-enums.c:81 #, fuzzy msgid "Left justified" msgstr "Venstrejustert" -#: app/text/text-enums.c:52 +#: app/text/text-enums.c:82 #, fuzzy msgid "Right justified" msgstr "Høyrejustert" -#: app/text/text-enums.c:53 +#: app/text/text-enums.c:83 msgid "Centered" msgstr "Sentrert" -#: app/text/text-enums.c:54 +#: app/text/text-enums.c:84 msgid "Filled" msgstr "Fylt" @@ -8322,82 +8625,82 @@ msgstr "" "Noen tekstegenskaper kan være feil. Hvis du ikke vil endre tekstlaget, " "trenger du ikke bry deg om dette." -#: app/tools/tools-enums.c:16 +#: app/tools/tools-enums.c:25 #, fuzzy msgid "Pick only" msgstr "Velg bare" -#: app/tools/tools-enums.c:17 +#: app/tools/tools-enums.c:26 #, fuzzy msgid "Set foreground color" msgstr "Velg forgrunnsfarge" -#: app/tools/tools-enums.c:18 +#: app/tools/tools-enums.c:27 #, fuzzy msgid "Set background color" msgstr "Velg bakgrunnsfarge" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Crop" msgstr "Beskjær" -#: app/tools/tools-enums.c:36 +#: app/tools/tools-enums.c:55 msgid "Resize" msgstr "Endre størrelse" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:83 #, fuzzy msgid "Free select" msgstr "Fritt utvalg" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:84 #, fuzzy msgid "Fixed size" msgstr "Fast størrelse" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:85 #, fuzzy msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "Fast aspektrate" -#: app/tools/tools-enums.c:72 +#: app/tools/tools-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Transform layer" msgstr "Omformingslag" -#: app/tools/tools-enums.c:73 +#: app/tools/tools-enums.c:114 #, fuzzy msgid "Transform selection" msgstr "Omform utvalg" -#: app/tools/tools-enums.c:74 +#: app/tools/tools-enums.c:115 #, fuzzy msgid "Transform path" msgstr "Omform bane" -#: app/tools/tools-enums.c:91 +#: app/tools/tools-enums.c:143 msgid "Design" msgstr "Design" -#: app/tools/tools-enums.c:93 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 msgid "Move" msgstr "Flytt" -#: app/tools/tools-enums.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:174 msgid "Outline" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:113 +#: app/tools/tools-enums.c:177 #, fuzzy msgid "Image + Grid" msgstr "Standard _rutenett for bilde" -#: app/tools/tools-enums.c:130 +#: app/tools/tools-enums.c:204 #, fuzzy msgid "Number of grid lines" msgstr "Antall linjer i rutenett" -#: app/tools/tools-enums.c:131 +#: app/tools/tools-enums.c:205 #, fuzzy msgid "Grid line spacing" msgstr "Mellomrom mellom liner i rutenett" @@ -8719,7 +9022,7 @@ msgstr "Convolve type %s" #. tool toggle #: app/tools/gimpcropoptions.c:188 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:218 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:217 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Verktøybryter %s" @@ -8805,38 +9108,39 @@ msgid "Load Curves" msgstr "Last kurver" #: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#, fuzzy +msgid "Load curves settings from file" +msgstr "Les kurveinntillingene fra fil" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 msgid "Save Curves" msgstr "Lagre kurver" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +msgid "Save curves settings to file" +msgstr "Lagre kurveinntillingene til fil" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Kurver for indekserte lag kan ikke justeres." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:413 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:428 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 #, fuzzy msgid "R_eset channel" msgstr "N_ullstill kanal" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:638 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "Alle kanaler" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:608 -msgid "Read curves settings from file" -msgstr "Les kurveinntillingene fra fil" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 -msgid "Save curves settings to file" -msgstr "Lagre kurveinntillingene til fil" - #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:618 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Curve Type" msgstr "Kurvetype" @@ -8897,7 +9201,7 @@ msgstr "Viskelær" msgid "Anti erase %s" msgstr "Anti-slett %s" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:212 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:211 #: app/tools/gimptransformoptions.c:323 msgid "Affect:" msgstr "Påvirkning:" @@ -9003,16 +9307,27 @@ msgstr "Endre valgt farge" msgid "R_eset color" msgstr "N_ullstill farge" -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:249 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:259 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 msgid "_Preview" msgstr "_Forhåndsvis" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:292 +#, fuzzy +msgid "Quick Load" +msgstr "Hurtigmaske" + +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:322 +#, fuzzy +msgid "Quick Save" +msgstr "Hurtigmaske" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 msgid "Adjustment" msgstr "Justering" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 +#: app/tools/gimptextoptions.c:421 msgid "Size:" msgstr "Størrelse:" @@ -9062,7 +9377,7 @@ msgstr "Velg former fra bildet" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 #, fuzzy -msgid "_Intelligent Scissors" +msgid "Intelligent _Scissors" msgstr "/Verktøy/Utvalgsverktøy/_Intelligent saks" #: app/tools/gimplevelstool.c:161 @@ -9083,51 +9398,52 @@ msgid "Load Levels" msgstr "Laste nivåer" #: app/tools/gimplevelstool.c:223 +#, fuzzy +msgid "Load levels settings from file" +msgstr "Lese nivåinnstillinger fra fil" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:224 msgid "Save Levels" msgstr "Lagre nivåer" -#: app/tools/gimplevelstool.c:283 +#: app/tools/gimplevelstool.c:225 +msgid "Save levels settings to file" +msgstr "Lagre nivåinntillinger til fil" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:285 msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Nivåer for indekserte tengnede objekter kan ikke justeres." -#: app/tools/gimplevelstool.c:353 +#: app/tools/gimplevelstool.c:355 #, fuzzy msgid "Pick black point" msgstr "Velg svart punkt" -#: app/tools/gimplevelstool.c:357 +#: app/tools/gimplevelstool.c:359 #, fuzzy msgid "Pick gray point" msgstr "Velg grått punkt" -#: app/tools/gimplevelstool.c:361 +#: app/tools/gimplevelstool.c:363 #, fuzzy msgid "Pick white point" msgstr "Velg hvitt punkt" #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimplevelstool.c:445 msgid "Input Levels" msgstr "Nivå inn:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:537 +#: app/tools/gimplevelstool.c:539 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:567 +#: app/tools/gimplevelstool.c:569 msgid "Output Levels" msgstr "Nivåer ut" -#: app/tools/gimplevelstool.c:654 -msgid "Read levels settings from file" -msgstr "Lese nivåinnstillinger fra fil" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:660 -msgid "Save levels settings to file" -msgstr "Lagre nivåinntillinger til fil" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "Juster nivåer automatisk" @@ -9182,7 +9498,7 @@ msgstr "Avstand:" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:171 #, fuzzy -msgid "Pick a layer or guide to Move" +msgid "Pick a layer or guide" msgstr "Velg et lag eller guide å flytte" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:172 @@ -9190,26 +9506,26 @@ msgstr "Velg et lag eller guide å flytte" msgid "Move the current layer" msgstr "Flytt dette laget" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 app/tools/gimpmoveoptions.c:177 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 #, fuzzy msgid "Move selection" msgstr "Flytt utvalg" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, fuzzy -msgid "Pick a path to move" +msgid "Pick a path" msgstr "Velg en bane å flytte" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:182 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 #, fuzzy msgid "Move the current path" msgstr "Flytt denne banen" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:111 msgid "Move layers & selections" msgstr "Flytt lag og utvalg" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:112 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Flytt" @@ -9224,12 +9540,12 @@ msgid "_Paintbrush" msgstr "Malerpensel" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:332 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "Ugjennomsiktighet:" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 -#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:325 +#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "Modus:" @@ -9263,6 +9579,10 @@ msgstr "Hardhet" msgid "Rate" msgstr "Rate" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +msgid "Size" +msgstr "Størrelse" + #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 #, fuzzy msgid "Fade out" @@ -9401,6 +9721,16 @@ msgstr "Informasjon om skalering" msgid "Original Width:" msgstr "Original bredde:" +#: app/tools/gimpscaletool.c:170 +#, fuzzy +msgid "Current width:" +msgstr "Nåværende bredde:" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:174 +#, fuzzy +msgid "Current height:" +msgstr "Nåværende bredde:" + #: app/tools/gimpscaletool.c:189 #, fuzzy msgid "Scale ratio X:" @@ -9516,15 +9846,13 @@ msgid "Modify line spacing" msgstr "Endre linjeavstand i rutenett" #: app/tools/gimptextoptions.c:414 -msgid "_Font:" +#, fuzzy +msgid "Font:" msgstr "_Skrift:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 -msgid "_Size:" -msgstr "_Størrelse:" - #: app/tools/gimptextoptions.c:426 -msgid "_Hinting" +#, fuzzy +msgid "Hinting" msgstr "_Hinting" #: app/tools/gimptextoptions.c:433 @@ -9614,6 +9942,10 @@ msgstr "Terskel opererer ikke på indekserte lag." msgid "Transform Direction" msgstr "Omform retning" +#: app/tools/gimptransformoptions.c:338 +msgid "Interpolation:" +msgstr "Interpolasjon:" + #: app/tools/gimptransformoptions.c:348 msgid "Supersampling" msgstr "Supersampling" @@ -9675,7 +10007,7 @@ msgstr "Redigeringsmodus" msgid "Polygonal" msgstr "Mangekant" -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -9693,6 +10025,11 @@ msgstr "" msgid "Create selection from path" msgstr "Opprett utvalg fra bane" +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#, fuzzy +msgid "Stroke path" +msgstr "Strøkbane" + #: app/tools/gimpvectortool.c:161 msgid "Create and edit paths" msgstr "Opprett og rediger baner" @@ -9745,81 +10082,76 @@ msgstr "Slett anker" msgid "Delete Segment" msgstr "Slett segment" -#: app/tools/gimpvectortool.c:829 +#: app/tools/gimpvectortool.c:831 msgid "Move Anchors" msgstr "Flytt ankere" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1186 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1196 msgid "Click to pick path to edit." msgstr "Opprett en ny bane for redigering." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1189 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1199 msgid "Click to create a new path." msgstr "Klikk for å opprette en ny bane." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1192 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1202 msgid "Click to create a new component of the path." msgstr "Klikk for å opprette en ny komponent i banen." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1195 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1205 msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)" msgstr "Klikk for å opprette et nytt anker (prøv SKIFT)." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1198 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1208 msgid "Click-Drag to move the anchor around." msgstr "Klikk og dra for å flytte ankeret rundt." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1201 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 msgid "Click-Drag to move the anchors around." msgstr "Klikk og dra for å flytte ankerne rundt." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1204 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1214 msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)" msgstr "Klikk og dra for å flytte håndtaket rundt (prøv SKIFT)." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1207 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1217 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)" msgstr "Klikk og dra for å endre formen på kurven (SKIFT: symmetrisk)." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)" msgstr "Klikk og dra for å flytte komponenten rundt (prøv SKIFT)." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1215 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1225 msgid "Click-Drag to move the path around." msgstr "Klikk og dra for å flytte banen rundt." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1218 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)" msgstr "Klikk for å sette inn et anker på banen (prøv SKIFT)." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 msgid "Click to delete this anchor." msgstr "Klikk for å slette dette ankeret." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1224 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1234 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." msgstr "Klikk for å tilkoble dette ankeret med det valgte endepunktet." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1238 msgid "Click to open up the path." msgstr "Klikk for å åpne banen." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1241 msgid "Click to make this node angular." msgstr "Klikk for å gjøre denne noden vinklet." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1741 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1751 #, fuzzy msgid "Delete Anchors" msgstr "Slett anker" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1883 -#, fuzzy -msgid "Path to selection" -msgstr "Bane til utvalg" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:1908 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1918 msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "Det er ikke noe aktivt lag eller en aktiv kanal å tegne på" @@ -9855,10 +10187,6 @@ msgstr "Roter bane" msgid "Transform Path" msgstr "Omform bane" -#: app/vectors/gimpvectors.c:239 -msgid "Stroke Path" -msgstr "Strøkbane" - #: app/vectors/gimpvectors.c:568 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "Kan ikke tegne på tom bane." @@ -9890,43 +10218,48 @@ msgstr "Kunne ikke importere baner fra «%s»: %s." msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:320 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Tillegg" + +#: app/widgets/gimpactionview.c:317 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "Tastatursnarveier" -#: app/widgets/gimpactionview.c:340 +#: app/widgets/gimpactionview.c:339 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "_Navn:" -#: app/widgets/gimpactionview.c:459 app/widgets/gimpactionview.c:649 +#: app/widgets/gimpactionview.c:479 app/widgets/gimpactionview.c:672 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:499 +#: app/widgets/gimpactionview.c:519 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:505 +#: app/widgets/gimpactionview.c:525 msgid "_Reassign shortcut" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:516 +#: app/widgets/gimpactionview.c:536 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:520 +#: app/widgets/gimpactionview.c:540 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:587 +#: app/widgets/gimpactionview.c:607 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:592 +#: app/widgets/gimpactionview.c:612 msgid "Invalid shortcut." msgstr "" @@ -9963,41 +10296,15 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 -#, c-format -msgid "" -"New Channel\n" -"%s New Channel Dialog" -msgstr "" -"Ny kanal\n" -"%s Dialog for ny kanal" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 -msgid "Duplicate Channel" -msgstr "Kopier kanal" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 -msgid "Delete Channel" -msgstr "Slett kanal" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:135 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 msgid "Reorder Channel" msgstr "Reorganiser kanal" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Channel to selection\n" -"%s Add\n" -"%s Subtract\n" -"%s Intersect" -msgstr "" -"Kanal til utvalg \n" -"%s Legg til\n" -"%s Trekk fra\n" -"%s%s%s Kryss" +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +msgid "Empty Channel" +msgstr "Tøn kanal" -#: app/widgets/gimpclipboard.c:281 +#: app/widgets/gimpclipboard.c:283 msgid "Clipboard" msgstr "" @@ -10100,38 +10407,15 @@ msgstr "Svart:" msgid "Alpha:" msgstr "Gjennomsiktighet:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:254 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:247 #, fuzzy msgid "Color index:" msgstr "Fargeindeks:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:265 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:258 #, fuzzy -msgid "He_x triplet:" -msgstr "He_x triplet:" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:291 app/widgets/gimppaletteeditor.c:298 -#, fuzzy -msgid "Edit color" -msgstr "Rediger farge" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Add color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "" -"Legg til farge fra forgrunnen\\n\n" -"%s fra bakgrunnen" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:899 -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "Rediger indeksert farge" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:901 -#, fuzzy -msgid "Edit indexed image palette color" -msgstr "Rediger indeksert palettfarge for bilde" +msgid "HTML notation:" +msgstr "Plassering:" #: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:502 msgid "Smaller Previews" @@ -10141,6 +10425,28 @@ msgstr "Mindre forhåndsvisninger" msgid "Larger Previews" msgstr "Større forhåndsvisninger" +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +msgid "Dump events from this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +msgid "Enable this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "_Navn:" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +#, fuzzy +msgid "Event" +msgstr "Omgivelser" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +msgid "Select Controller Event Action" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" @@ -10419,11 +10725,11 @@ msgstr "Flytt kanal" msgid "Main Mouse Wheel" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:180 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" msgstr "Lagre" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:188 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:213 msgid "Revert" msgstr "Forkast" @@ -10449,64 +10755,11 @@ msgstr "Noen dialoger kan du slippe i dokken." msgid "Close this Tab" msgstr "Lukk denne fanen" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:130 -#, c-format -msgid "" -"Open the selected entry\n" -"%s Raise window if already open\n" -"%s Open image dialog" -msgstr "" -"Åpne valgt oppføring\n" -"%s Hev vinduet hvis det er åpent\n" -"%s Åpne bildedialogen" - -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Recreate preview\n" -"%s Reload all previews\n" -"%s Remove Dangling Entries" -msgstr "" -"Gjenskap forhåndsvisning\n" -"%s Hent alle forhåndsvisninger\n" -"%s Fjern gjenhengende innslag" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:175 -#, fuzzy -msgid "Clear errors" -msgstr "Tøm feil" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:181 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Save all errors\n" -"%s Save selection" -msgstr "" -"Lagre alle feil\n" -"%s Lagre utvalg" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:269 app/widgets/gimperrordialog.c:252 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:235 app/widgets/gimperrordialog.c:252 #, c-format msgid "%s Message" msgstr "%s melding" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:339 -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "Kan ikke lagre. Ingenting er valgt." - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:350 -msgid "Save Error Log to File" -msgstr "Lagre feillogg til fil" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:397 -#, c-format -msgid "" -"Error writing file '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Feil ved skriving til fil «%s»:\n" -"%s" - #: app/widgets/gimperrordialog.c:229 msgid "Too many error messages!" msgstr "" @@ -10545,99 +10798,87 @@ msgstr "Fylltype" msgid "Extensions" msgstr "/Etter type" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:356 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Zoom ut" - #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:362 -msgid "Zoom In" -msgstr "Zoom inn" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:368 -msgid "Zoom All" -msgstr "Zoom alt" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 msgid "Instant update" msgstr "Øyeblikkelig oppdatering" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:557 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:619 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Zoom faktor: %d:1" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:560 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:622 #, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Viser [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:814 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Posisjon: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:819 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:839 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:821 #, fuzzy, c-format msgid "Intensity: %0.3f Opacity: %0.3f" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Ugjennomsiktighet: %0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 app/widgets/gimpgradienteditor.c:907 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:854 app/widgets/gimpgradienteditor.c:889 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:880 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:862 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Forgrunnsfarge satt til:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:912 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:894 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:916 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:898 msgid "Background color set to:" msgstr "Bakgrunnsfarge satt til:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1119 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1185 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1101 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1167 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "%s%sdra: flytt og komprimer" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1125 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1107 msgid "Drag: move" msgstr "Dra: flytt" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1132 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1146 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1160 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1182 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1114 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1128 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1142 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1164 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "%s%sklikk: utvid utvalg" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1138 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1152 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1120 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1134 msgid "Click: select" msgstr "Klikk: utvalg" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1166 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1190 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1148 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1172 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Klikk: velg Dra: flytt" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1412 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1420 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1394 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1402 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Posisjon for håndtak: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1437 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1419 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Avstand: %0.6f" @@ -10741,58 +10982,27 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "Gjør at dialogen automatisk følger bildet du jobber på." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:361 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Top" -msgstr "" -"%s\n" -"%s til toppen" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:375 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Bottom" -msgstr "" -"%s\n" -"%s til bunnen" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1382 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Gjør elementet eksklusivt synlig" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1390 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Gjør elementet eksklusivt lenket" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:238 -#, c-format -msgid "" -"New Layer\n" -"%s New Layer Dialog" -msgstr "" -"Nytt lag\n" -"%s Dialog for nytt lag" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:240 -msgid "Duplicate Layer" -msgstr "Kopier lag" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:242 -msgid "Delete Layer" -msgstr "Slett lag" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:252 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:250 msgid "Reorder Layer" msgstr "Reorganiser lag" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:313 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:311 #, fuzzy msgid "Keep transparency" msgstr "Behold gjennomsiktighet" +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:846 +msgid "Empty Layer" +msgstr "Tomt lag" + #: app/widgets/gimpmessagebox.c:458 #, c-format msgid "Message repeated %d times." @@ -10802,42 +11012,15 @@ msgstr "Melding gjentatt %d ganger." msgid "Message repeated once." msgstr "Melding gjentatt en gang." -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:275 app/widgets/gimppaletteeditor.c:971 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:258 app/widgets/gimppaletteeditor.c:999 msgid "Undefined" msgstr "Udefinert" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:266 msgid "Columns:" msgstr "Kolonner:" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "" -"Ny farge fra forgrunn\n" -"%s fra bakgrunn" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:317 -#, fuzzy -msgid "Delete color" -msgstr "Slett farge" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:341 -#, fuzzy -msgid "Zoom all" -msgstr "Zoom alt" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1045 -msgid "Edit Palette Color" -msgstr "Rediger palettfarge" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1047 -msgid "Edit Color Palette Entry" -msgstr "Rediger fargepalettoppføring" - -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1485 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Dette tekstfeltet er begrenset til %d tegn." @@ -10857,36 +11040,48 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Ugyldig UTF-8-streng" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Selection to path\n" -"%s Advanced options" -msgstr "" -"Utvalg til bane\n" -"%s avanserte innstillinger" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:215 app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 -#, c-format -msgid "%p" -msgstr "" - #. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:219 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "Bredde:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:226 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 #, fuzzy msgid "H_eight:" msgstr "Høyde:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:268 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Fast aspektrate" +#. the resolution labels +#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +#, fuzzy +msgid "_X resolution:" +msgstr "Oppløsning:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#, fuzzy +msgid "_Y resolution:" +msgstr "Oppløsning:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "Piksler/%a" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d x %d dpi" +msgstr "%d x %d piksler" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d dpi" +msgstr "dpi" + #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 #, fuzzy msgid "Line Width:" @@ -10894,7 +11089,7 @@ msgstr "Bredde på lag:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 #, fuzzy -msgid "Line _Style" +msgid "_Line Style" msgstr "Linje_stil:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:228 @@ -10912,65 +11107,59 @@ msgstr "_Koblingsstil:" msgid "_Miter limit:" msgstr "_Kantgrense:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:281 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:246 #, fuzzy msgid "Dash pattern:" msgstr "Strekmønster:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:293 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:288 #, fuzzy msgid "Dash preset:" msgstr "Forvalgte streker:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:298 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:300 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Antialiasing" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:328 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 +#, c-format +msgid "%p" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:330 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Lagret alternativer" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:361 -#, fuzzy -msgid "_X resolution:" -msgstr "Oppløsning:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:368 -#, fuzzy -msgid "_Y resolution:" -msgstr "Oppløsning:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:436 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 #, fuzzy msgid "Color_space:" msgstr "Farge:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:444 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 #, fuzzy msgid "_Fill with:" msgstr "Fyll med hvitt" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:454 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 #, fuzzy msgid "Comme_nt:" msgstr "Antall:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:564 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 msgid "_Name:" msgstr "_Navn:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:575 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikon:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:691 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d piksler" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "" @@ -11013,7 +11202,7 @@ msgstr "Ingen utvalg" msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Miniatyr %d av %d" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:727 app/widgets/gimpthumbbox.c:737 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:730 app/widgets/gimpthumbbox.c:740 #, fuzzy msgid "Creating Preview ..." msgstr "Laster forhåndsvisning..." @@ -11059,7 +11248,7 @@ msgstr "" "Den aktive graderingen.\n" "Klikk for å åpne graderingsdialogen." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:850 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -11068,88 +11257,30 @@ msgstr "" "farger. Pilene bytter farger. Dobbeltklikk for å åpne dialogen for " "fargevalg." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:186 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:185 msgid "Save options to..." msgstr "Lagre alternativer..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:194 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:193 msgid "Restore options from..." msgstr "Gjenopprett alternativer fra..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:202 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:201 msgid "Delete saved options..." msgstr "Slett lagrede alternativer..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:208 -#, c-format -msgid "" -"Reset to default values\n" -"%s Reset all Tool Options" -msgstr "" -"Nullstill til standardverdier\n" -"%s Nullstill alle verktøyalternativer" - #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Basisbilde ]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 -#, fuzzy -msgid "Edit path attributes" -msgstr "Rediger baneegenskaper" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New path\n" -"%s new path dialog" -msgstr "" -"Ny bane\n" -"%s Dialog for ny bane" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 -#, fuzzy -msgid "Duplicate path" -msgstr "Kopier bane" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 -#, fuzzy -msgid "Delete path" -msgstr "Slett bane" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:144 -#, fuzzy -msgid "Raise path" -msgstr "Hev bane" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:146 -#, fuzzy -msgid "Raise path to top" -msgstr "Hev banen til toppen" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:148 -#, fuzzy -msgid "Lower path" -msgstr "Senk bane" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:150 -#, fuzzy -msgid "Lower path to bottom" -msgstr "Senk banen til bunnen" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:151 #, fuzzy msgid "Reorder path" msgstr "Reorganiser bane" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:214 -#, c-format -msgid "" -"Selection to Path\n" -"%s Advanced Options" -msgstr "" -"Utvalg til bane\n" -"%s avanserte innstillinger" +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +msgid "Empty Path" +msgstr "Tøm bane" #: app/widgets/gimpviewablebox.c:75 msgid "Open the brush selection dialog" @@ -11249,11 +11380,6 @@ msgstr "Differanse" msgid "Addition" msgstr "Tillegg" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 -msgid "Subtract" -msgstr "Trekk fra" - #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 #, fuzzy @@ -11279,112 +11405,112 @@ msgstr "Metning" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:377 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/widgets/widgets-enums.c:15 +#: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "Forgrunn" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 +#: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Portrait" msgstr "Portrett" -#: app/widgets/widgets-enums.c:35 +#: app/widgets/widgets-enums.c:54 msgid "Landscape" msgstr "Landskap" -#: app/widgets/widgets-enums.c:71 +#: app/widgets/widgets-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Pixel values" msgstr "Pikselverdier" -#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +#: app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +#: app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: app/widgets/widgets-enums.c:109 +#: app/widgets/widgets-enums.c:171 msgid "Black & white" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:110 +#: app/widgets/widgets-enums.c:172 msgid "Fancy" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:127 +#: app/widgets/widgets-enums.c:199 #, fuzzy msgid "GIMP help browser" msgstr "Hjelp leser" -#: app/widgets/widgets-enums.c:128 +#: app/widgets/widgets-enums.c:200 #, fuzzy msgid "Web browser" msgstr "Nettleser" -#: app/widgets/widgets-enums.c:146 +#: app/widgets/widgets-enums.c:228 msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmisk" -#: app/widgets/widgets-enums.c:163 +#: app/widgets/widgets-enums.c:261 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: app/widgets/widgets-enums.c:164 +#: app/widgets/widgets-enums.c:262 #, fuzzy msgid "Current status" msgstr "Status nå" -#: app/widgets/widgets-enums.c:166 +#: app/widgets/widgets-enums.c:264 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: app/widgets/widgets-enums.c:167 +#: app/widgets/widgets-enums.c:265 #, fuzzy msgid "Icon & text" msgstr "Ikon og tekst" -#: app/widgets/widgets-enums.c:168 +#: app/widgets/widgets-enums.c:266 #, fuzzy msgid "Icon & desc" msgstr "Ikon og beskr" -#: app/widgets/widgets-enums.c:169 +#: app/widgets/widgets-enums.c:267 #, fuzzy msgid "Status & text" msgstr "Status og tekst" -#: app/widgets/widgets-enums.c:170 +#: app/widgets/widgets-enums.c:268 #, fuzzy msgid "Status & desc" msgstr "Status og beskr" -#: app/widgets/widgets-enums.c:187 +#: app/widgets/widgets-enums.c:295 #, fuzzy msgid "View as list" msgstr "Vis som liste" -#: app/widgets/widgets-enums.c:188 +#: app/widgets/widgets-enums.c:296 #, fuzzy msgid "View as grid" msgstr "Vis som rutenett" -#: app/widgets/widgets-enums.c:205 +#: app/widgets/widgets-enums.c:324 #, fuzzy msgid "Normal window" msgstr "Normalt vindu" -#: app/widgets/widgets-enums.c:206 +#: app/widgets/widgets-enums.c:325 #, fuzzy msgid "Utility window" msgstr "Verktøyvindu" -#: app/widgets/widgets-enums.c:207 +#: app/widgets/widgets-enums.c:326 msgid "Keep above" msgstr "" @@ -11437,6 +11563,220 @@ msgstr "Opprett og rediger bilder eller fotografier" msgid "Image Editor" msgstr "Redigering av palett" +#~ msgid "Indexed Palette Menu" +#~ msgstr "Indekspalettmeny" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inde_xed Palette" +#~ msgstr "Indeksert palett" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Undo History" +#~ msgstr "Angre-historikk" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brus_hes" +#~ msgstr "Pensler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Image _Menu" +#~ msgstr "/Vis bilde_meny" + +#, fuzzy +#~ msgid "Buffer" +#~ msgstr "Buffere" + +#~ msgid "Layer _Name" +#~ msgstr "_Navn på lag" + +#~ msgid "Set Indexed Palette" +#~ msgstr "Angi indeksert palett" + +#~ msgid "Change Indexed Palette Entry" +#~ msgstr "Endre indeksert palett" + +#~ msgid "Add Color to Indexed Palette" +#~ msgstr "Legg farge til indeksert palett" + +#~ msgid "No preview available" +#~ msgstr "Ingen forhåndsvisning tilgjengelig" + +#~ msgid "Indexed Palette" +#~ msgstr "Indeksert palett" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Discard Changes" +#~ msgstr "_Forkast endringer" + +#~ msgid "Scale Layer Options" +#~ msgstr "Alternativer for skalering av lag" + +#~ msgid "Scale Image Options" +#~ msgstr "Alternativer for skalering av bilde" + +#~ msgid "Pixel Dimensions" +#~ msgstr "Pikseldimensjoner" + +#~ msgid "Layer Boundary Size" +#~ msgstr "Størrelse på lagkanter" + +#, fuzzy +#~ msgid "New width:" +#~ msgstr "Ny bredde:" + +#, fuzzy +#~ msgid "New height:" +#~ msgstr "Høyde:" + +#, fuzzy +#~ msgid "X ratio:" +#~ msgstr "X-rate:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y ratio:" +#~ msgstr "X-rate:" + +#~ msgid "Constrain aspect ratio" +#~ msgstr "Begrens aspektrate" + +#~ msgid "Print Size & Display Unit" +#~ msgstr "Skriv ut størrelse og vis enhet" + +#, fuzzy +#~ msgid "X resolution:" +#~ msgstr "Oppløsning:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y resolution:" +#~ msgstr "Oppløsning:" + +#~ msgid "Stroke Options" +#~ msgstr "Alternativer for strøk" + +#~ msgid "_Size:" +#~ msgstr "_Størrelse:" + +#~ msgid "" +#~ "New Channel\n" +#~ "%s New Channel Dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Ny kanal\n" +#~ "%s Dialog for ny kanal" + +#~ msgid "Delete Channel" +#~ msgstr "Slett kanal" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Channel to selection\n" +#~ "%s Add\n" +#~ "%s Subtract\n" +#~ "%s Intersect" +#~ msgstr "" +#~ "Kanal til utvalg \n" +#~ "%s Legg til\n" +#~ "%s Trekk fra\n" +#~ "%s%s%s Kryss" + +#, fuzzy +#~ msgid "He_x triplet:" +#~ msgstr "He_x triplet:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Add color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "" +#~ "Legg til farge fra forgrunnen\\n\n" +#~ "%s fra bakgrunnen" + +#~ msgid "Edit Indexed Color" +#~ msgstr "Rediger indeksert farge" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit indexed image palette color" +#~ msgstr "Rediger indeksert palettfarge for bilde" + +#~ msgid "" +#~ "Open the selected entry\n" +#~ "%s Raise window if already open\n" +#~ "%s Open image dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Åpne valgt oppføring\n" +#~ "%s Hev vinduet hvis det er åpent\n" +#~ "%s Åpne bildedialogen" + +#~ msgid "" +#~ "Recreate preview\n" +#~ "%s Reload all previews\n" +#~ "%s Remove Dangling Entries" +#~ msgstr "" +#~ "Gjenskap forhåndsvisning\n" +#~ "%s Hent alle forhåndsvisninger\n" +#~ "%s Fjern gjenhengende innslag" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Save all errors\n" +#~ "%s Save selection" +#~ msgstr "" +#~ "Lagre alle feil\n" +#~ "%s Lagre utvalg" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s To Top" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s til toppen" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s To Bottom" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s til bunnen" + +#~ msgid "" +#~ "New Layer\n" +#~ "%s New Layer Dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Nytt lag\n" +#~ "%s Dialog for nytt lag" + +#~ msgid "Delete Layer" +#~ msgstr "Slett lag" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "New color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "" +#~ "Ny farge fra forgrunn\n" +#~ "%s fra bakgrunn" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Selection to path\n" +#~ "%s Advanced options" +#~ msgstr "" +#~ "Utvalg til bane\n" +#~ "%s avanserte innstillinger" + +#~ msgid "" +#~ "Reset to default values\n" +#~ "%s Reset all Tool Options" +#~ msgstr "" +#~ "Nullstill til standardverdier\n" +#~ "%s Nullstill alle verktøyalternativer" + +#~ msgid "" +#~ "Selection to Path\n" +#~ "%s Advanced Options" +#~ msgstr "" +#~ "Utvalg til bane\n" +#~ "%s avanserte innstillinger" + #~ msgid "" #~ "You are trying to create an image with a size of %s.\n" #~ "\n" @@ -11680,10 +12020,6 @@ msgstr "Redigering av palett" #~ msgid "Determine File _Type:" #~ msgstr "Bestem fil_type:" -#, fuzzy -#~ msgid "Selection to path" -#~ msgstr "/Utvalg til _bane" - #, fuzzy #~ msgid "Zoom to _Fit Window" #~ msgstr "Tilpass visning til vindusstørrelse" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index be33e16568..d0b9bf6e38 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-20 16:09+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -213,16 +213,16 @@ msgid "" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:135 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 app/pdb/internal_procs.c:91 +#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "ਬੁਰਸ਼" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:147 +#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "ਬਫਰ" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:160 +#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "ਚੈਨਲ" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "ਚੈਨਲ" msgid "Colormap Editor" msgstr "ਰੰਗ-ਖਾਕਾ" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:100 +#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "ਤਬਦੀਲ" @@ -250,20 +250,20 @@ msgstr "/ਤਖਤੀ" msgid "Dockable" msgstr "ਉਲੀਕਣਯੋਗ" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਤੀਤ" -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:587 -#: app/core/core-enums.c:617 +#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/core/core-enums.c:1070 msgid "Drawable" msgstr "ਉਲੀਕਣਯੋਗ" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:92 +#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "ਸੋਧ" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "ਕੰਨਸੋਲ ਗਲਤੀ" @@ -273,18 +273,18 @@ msgid "File" msgstr "/ਫਾਇਲ" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:143 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "ਫੋਟ" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:202 +#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "ਢਾਲਵਾ ਸੋਧਕ" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:139 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 app/pdb/internal_procs.c:136 +#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "ਢਾਲਵਾਂ" @@ -293,37 +293,37 @@ msgstr "ਢਾਲਵਾਂ" msgid "Help" msgstr "/ਸਹਾਇਤਾ" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:145 -#: app/tools/tools-enums.c:112 +#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "ਚਿੱਤਰ" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:133 +#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "ਚਿੱਤਰ" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:156 +#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "ਪਰਤਾਂ" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:206 +#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "ਤਰਤੀਬ ਸੋਧਕ" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:141 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 app/pdb/internal_procs.c:166 +#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "ਰੰਗ-ਪੱਟੀਆਂ" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:137 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 app/pdb/internal_procs.c:181 +#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "ਤਰਤੀਬਾਂ" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-Ins" msgstr "ਪਲੱਗ-ਇਨ" @@ -337,22 +337,22 @@ msgid "Select" msgstr "/ਚੋਣ" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "ਨਮੂਨੇ" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:120 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "ਸੰਦ ਚੋਣ" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:145 +#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "ਸੰਦ" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:164 -#: app/pdb/internal_procs.c:172 app/tools/gimpvectortool.c:160 +#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "ਰਾਹ" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਮੇਨੂ" #: app/actions/brushes-actions.c:47 #, fuzzy -msgid "New Brush" +msgid "_New Brush" msgstr "/ਨਵਾਂ ਬੁਰਸ਼" #: app/actions/brushes-actions.c:48 @@ -415,167 +415,230 @@ msgstr "/ਬੁਰਸ਼ ਸੋਧ..." msgid "Edit brush" msgstr "/ਬੁਰਸ਼ ਸੋਧ..." -#: app/actions/buffers-actions.c:41 +#: app/actions/buffers-actions.c:42 msgid "Buffers Menu" msgstr "ਬਫ਼ਰ ਮੇਨੂ" -#: app/actions/buffers-actions.c:45 +#: app/actions/buffers-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Paste Buffer" msgstr "/ਬਫਰ ਚਿਪਕਾਉ" -#: app/actions/buffers-actions.c:46 +#: app/actions/buffers-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer" msgstr "ਚੁਣੇ ਫਿਲਟਰ ਨੂੰ ਉੱਪਰ ਭੇਜੋ" -#: app/actions/buffers-actions.c:51 +#: app/actions/buffers-actions.c:52 #, fuzzy msgid "Paste Buffer _Into" msgstr "/ਬਫਰ ਨੂੰ ਚਿਪਕਾਉ ਇਸ ਵਿੱਚ" -#: app/actions/buffers-actions.c:52 +#: app/actions/buffers-actions.c:53 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer into the selection" msgstr "ਪਰਤ ਜਾਂ ਚੋਣ ਨੂੰ ਘੁੰਮਾਉ" -#: app/actions/buffers-actions.c:57 +#: app/actions/buffers-actions.c:58 #, fuzzy msgid "Paste Buffer as _New" msgstr "/ਬਫਰ ਚਿਪਕਾਉ ਨਵੇ ਸਟ ਤੌਰ ਤੇ" -#: app/actions/buffers-actions.c:58 +#: app/actions/buffers-actions.c:59 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer as new image" msgstr "ਚੁਣੇ ਫਿਲਟਰ ਦਾ ਮੁੱਲ ਮੁਡ਼ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: app/actions/buffers-actions.c:63 +#: app/actions/buffers-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Delete Buffer" msgstr "/ਬਫਰ ਹਟਾਓ" -#: app/actions/buffers-actions.c:64 +#: app/actions/buffers-actions.c:65 #, fuzzy msgid "Delete the selected buffer" msgstr "ਚੁਣਿਆ ਨਮੂਨਾ ਹਟਾਉ" -#: app/actions/channels-actions.c:43 +#: app/actions/channels-actions.c:44 msgid "Channels Menu" msgstr "ਚੈਨਲ ਮੇਨੂ" -#: app/actions/channels-actions.c:47 +#: app/actions/channels-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_Edit Channel Attributes..." msgstr "/ਚੈਨਲ ਗੁਣ ਸੋਧ..." -#: app/actions/channels-actions.c:52 +#: app/actions/channels-actions.c:49 +#, fuzzy +msgid "Edit channel attributes" +msgstr "ਚੈਨਲ ਗੁਣ ਸੋਧ" + +#: app/actions/channels-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_New Channel..." msgstr "/ਨਵਾਂ ਚੈਨਲ਼" -#: app/actions/channels-actions.c:57 +#: app/actions/channels-actions.c:55 +#, fuzzy +msgid "New channel..." +msgstr "/ਨਵਾਂ ਚੈਨਲ਼" + +#: app/actions/channels-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "_New Channel" +msgstr "ਨਵਾਂ ਚੈਨਲ" + +#: app/actions/channels-actions.c:61 +msgid "New channel with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:66 #, fuzzy msgid "D_uplicate Channel" msgstr "/ਨਕਲੀ ਚੈਨਲ" -#: app/actions/channels-actions.c:62 +#: app/actions/channels-actions.c:67 +#, fuzzy +msgid "Duplicate channel" +msgstr "ਨਕਲੀ ਚੈਨਲ" + +#: app/actions/channels-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Channel" msgstr "/ਚੈਨਲ ਹਟਾਉ" -#: app/actions/channels-actions.c:67 +#: app/actions/channels-actions.c:73 app/core/core-enums.c:1088 +#, fuzzy +msgid "Delete channel" +msgstr "ਚੈਨਲ ਹਟਾਉ" + +#: app/actions/channels-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Raise Channel" msgstr "/ਉਭਰਿਆ ਚੈਨਲ " -#: app/actions/channels-actions.c:72 +#: app/actions/channels-actions.c:79 +#, fuzzy +msgid "Raise channel" +msgstr "ਚੈਨਲ ਉਠਾਉ" + +#: app/actions/channels-actions.c:84 #, fuzzy msgid "Raise Channel to _Top" msgstr "ਉਪਰਲਾ ਚੈਨਲ ਨੂੰ ਉਪਰ" -#: app/actions/channels-actions.c:77 +#: app/actions/channels-actions.c:85 +#, fuzzy +msgid "Raise channel to top" +msgstr "ਉਪਰਲਾ ਚੈਨਲ ਨੂੰ ਉਪਰ" + +#: app/actions/channels-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Lower Channel" msgstr "/ਹੇਠਲਾ ਚੈਨਲ " -#: app/actions/channels-actions.c:82 +#: app/actions/channels-actions.c:91 +#, fuzzy +msgid "Lower channel" +msgstr "ਚੈਨਲ ਹੇਠ ਕਰੋ" + +#: app/actions/channels-actions.c:96 #, fuzzy msgid "Lower Channel to _Bottom" msgstr "ਹੇਠਲਾ ਚੈਨਲ ਥੱਲੇ" -#: app/actions/channels-actions.c:90 +#: app/actions/channels-actions.c:97 +#, fuzzy +msgid "Lower channel to bottom" +msgstr "ਹੇਠਲਾ ਚੈਨਲ ਥੱਲੇ" + +#: app/actions/channels-actions.c:105 #, fuzzy msgid "Channel to Sele_ction" msgstr "/ਚੋਣ ਲਈ ਚੈਨਲ" -#: app/actions/channels-actions.c:95 app/actions/layers-actions.c:211 -#: app/actions/vectors-actions.c:151 +#: app/actions/channels-actions.c:106 +#, fuzzy +msgid "Channel to selection" +msgstr "ਚੋਣ ਲਈ ਚੋਣ" + +#: app/actions/channels-actions.c:111 app/actions/layers-actions.c:226 +#: app/actions/vectors-actions.c:173 #, fuzzy msgid "_Add to Selection" msgstr "/ ਚੋਣ ਵਿੱਚ ਜੋੜ੍ਹੋ" -#: app/actions/channels-actions.c:100 app/actions/layers-actions.c:216 -#: app/actions/layers-actions.c:239 app/actions/vectors-actions.c:156 +#: app/actions/channels-actions.c:112 app/actions/vectors-actions.c:174 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:117 app/actions/layers-actions.c:231 +#: app/actions/layers-actions.c:254 app/actions/vectors-actions.c:179 #, fuzzy msgid "_Subtract from Selection" msgstr "/ ਚੋਣ ਵਿਚੋ ਘਟਾਉ" -#: app/actions/channels-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:221 -#: app/actions/layers-actions.c:244 app/actions/vectors-actions.c:161 +#: app/actions/channels-actions.c:118 app/actions/vectors-actions.c:180 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 +msgid "Subtract" +msgstr "ਘਟਾਉ" + +#: app/actions/channels-actions.c:123 app/actions/layers-actions.c:236 +#: app/actions/layers-actions.c:259 app/actions/vectors-actions.c:185 #, fuzzy msgid "_Intersect with Selection" msgstr "/ਚੋਣ ਨਾਲ ਮਿਲਾਓ" -#: app/actions/channels-commands.c:187 +#: app/actions/channels-actions.c:124 app/actions/vectors-actions.c:186 +#, fuzzy +msgid "Intersect" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ਼" + +#: app/actions/channels-commands.c:86 app/actions/channels-commands.c:383 +msgid "Channel Attributes" +msgstr "ਚੈਨਲ ਗੁਣ" + +#: app/actions/channels-commands.c:89 +msgid "Edit Channel Attributes" +msgstr "ਚੈਨਲ ਗੁਣ ਸੋਧ" + +#: app/actions/channels-commands.c:91 +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "ਚੈਨਲ ਰੰਗ ਸੋਧ" + +#: app/actions/channels-commands.c:92 app/actions/channels-commands.c:124 +msgid "Fill Opacity:" +msgstr "ਧੁੰਦਲਾਪਨ ਭਰੋਃ" + +#: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 +#: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +msgid "New Channel" +msgstr "ਨਵਾਂ ਚੈਨਲ" + +#: app/actions/channels-commands.c:121 +msgid "New Channel Options" +msgstr "ਨਵਾਂ ਚੈਨਲ ਚੋਣ" + +#: app/actions/channels-commands.c:123 +msgid "New Channel Color" +msgstr "ਨਵਾਂ ਚੈਨਲ ਰੰਗ" + +#: app/actions/channels-commands.c:246 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s ਚੈਨਲ ਦੀ ਨਕਲ" -#: app/actions/channels-commands.c:253 app/core/gimpselection.c:599 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 #: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 msgid "Channel to Selection" msgstr "ਚੋਣ ਲਈ ਚੋਣ" -#: app/actions/channels-commands.c:294 app/actions/channels-commands.c:390 -#: app/actions/channels-commands.c:434 -msgid "New Channel" -msgstr "ਨਵਾਂ ਚੈਨਲ" - -#: app/actions/channels-commands.c:297 -msgid "Empty Channel" -msgstr "ਖਾਲੀ ਚੈਨਲ" - -#: app/actions/channels-commands.c:362 -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "ਚੈਨਲ ਰੰਗ ਸੋਧ" - -#: app/actions/channels-commands.c:363 -msgid "New Channel Color" -msgstr "ਨਵਾਂ ਚੈਨਲ ਰੰਗ" - -#: app/actions/channels-commands.c:374 app/actions/channels-commands.c:519 -msgid "Channel Attributes" -msgstr "ਚੈਨਲ ਗੁਣ" - -#: app/actions/channels-commands.c:376 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 -msgid "Edit Channel Attributes" -msgstr "ਚੈਨਲ ਗੁਣ ਸੋਧ" - -#: app/actions/channels-commands.c:392 -msgid "New Channel Options" -msgstr "ਨਵਾਂ ਚੈਨਲ ਚੋਣ" - -#: app/actions/channels-commands.c:426 -msgid "Channel Name:" -msgstr "ਚੈਨਲ ਨਾਉਃ" - -#: app/actions/channels-commands.c:437 -msgid "Fill Opacity:" -msgstr "ਧੁੰਦਲਾਪਨ ਭਰੋਃ" - #: app/actions/colormap-editor-actions.c:43 -msgid "Indexed Palette Menu" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Colormap Menu" +msgstr "ਰੰਗ-ਖਾਕਾ" #: app/actions/colormap-editor-actions.c:47 #: app/actions/palette-editor-actions.c:47 @@ -583,28 +646,54 @@ msgstr "" msgid "_Edit Color..." msgstr "/ਰੰਗ ਸੋਧ..." -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:55 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:48 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:48 +#, fuzzy +msgid "Edit color" +msgstr "ਰੰਗ ਸੋਧ" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:56 #, fuzzy msgid "_Add Color from FG" msgstr "/FG ਤੋ ਰੰਗ ਜੋੜ੍ਹੋ" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:60 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:57 +#, fuzzy +msgid "Add color from FG" +msgstr "/FG ਤੋ ਰੰਗ ਜੋੜ੍ਹੋ" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Add Color from BG" msgstr "/BG ਤੋ ਜੋੜ੍ਹੋ" +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "Add color from BG" +msgstr "/BG ਤੋ ਜੋੜ੍ਹੋ" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit colormap entry #%d" +msgstr "ਰੰਗ ਦੀ ਰੰਗ-ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਦੀ ਸੋਧ" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:76 +#, fuzzy +msgid "Edit Colormap Entry" +msgstr "ਰੰਗ ਦੀ ਰੰਗ-ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਦੀ ਸੋਧ" + #: app/actions/context-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Context" msgstr "ਤਬਦੀਲ" -#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:53 #: app/actions/plug-in-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Colors" msgstr "ਰੰਗ" -#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Opacity" msgstr "ਧੁੰਦਲਾਪਨ" @@ -614,66 +703,71 @@ msgstr "ਧੁੰਦਲਾਪਨ" msgid "Paint _Mode" msgstr "ਸੋਧ ਮੋਡ" -#: app/actions/context-actions.c:50 app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/actions/context-actions.c:50 +#, fuzzy +msgid "_Tool" +msgstr "/ਸੰਦ" + +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 msgid "_Brush" msgstr "ਬੁਰਸ਼" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 +#: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 msgid "_Pattern" msgstr "ਤਰਤੀਬ" -#: app/actions/context-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Palette" msgstr "ਰੰਗ-ਪੱਟੀ" -#: app/actions/context-actions.c:53 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 msgid "_Gradient" msgstr "ਢਾਲਵਾਂ" -#: app/actions/context-actions.c:54 +#: app/actions/context-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Font" msgstr "ਫੋਟਃ" -#: app/actions/context-actions.c:56 +#: app/actions/context-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Shape" msgstr "ਖਾਕਾ" -#: app/actions/context-actions.c:57 +#: app/actions/context-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Radius" msgstr "ਅਰਧ-ਵਿਆਸਃ" -#: app/actions/context-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:59 #, fuzzy msgid "S_pikes" msgstr "ਪਿਕਸਲ" -#: app/actions/context-actions.c:59 +#: app/actions/context-actions.c:60 #, fuzzy msgid "_Hardness" msgstr "ਸਖਤ" -#: app/actions/context-actions.c:60 +#: app/actions/context-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Aspect" msgstr "ਅਕਾਰ ਅਨੁਪਾਤਃ" -#: app/actions/context-actions.c:61 +#: app/actions/context-actions.c:62 #, fuzzy msgid "A_ngle" msgstr "ਕੋਣਃ" -#: app/actions/context-actions.c:64 +#: app/actions/context-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Default Colors" msgstr "/ਸੰਦ/ਮੂਲ ਰੰਗ" -#: app/actions/context-actions.c:69 +#: app/actions/context-actions.c:70 #, fuzzy msgid "S_wap Colors" msgstr "/ਸੰਦ/ਸਵੈਪ ਰੰਗ" @@ -751,8 +845,8 @@ msgstr "ਰਾਹ" #: app/actions/dialogs-actions.c:90 #, fuzzy -msgid "Inde_xed Palette" -msgstr "ਤਤਕਰਾ ਰੰਗ-ਪੱਟੀ" +msgid "Color_map" +msgstr "ਰੰਗ-ਖਾਕਾ" #: app/actions/dialogs-actions.c:95 #, fuzzy @@ -771,7 +865,7 @@ msgstr "/ਫਾਇਲ/ਤਖਤੀ/ਏਧਰ-ਓਧਰ" #: app/actions/dialogs-actions.c:110 #, fuzzy -msgid "_Undo History" +msgid "Undo _History" msgstr "ਮੁਡ਼ ਕਰੋ ਦਾ ਅਤੀਤ" #: app/actions/dialogs-actions.c:115 @@ -781,7 +875,7 @@ msgstr "ਰੰਗ" #: app/actions/dialogs-actions.c:120 #, fuzzy -msgid "Brus_hes" +msgid "_Brushes" msgstr "ਬੁਰਸ਼" #: app/actions/dialogs-actions.c:125 @@ -806,7 +900,7 @@ msgstr "ਫੋਟ" #: app/actions/dialogs-actions.c:145 #, fuzzy -msgid "_Buffers" +msgid "B_uffers" msgstr "ਬਫਰ" #: app/actions/dialogs-actions.c:150 @@ -854,187 +948,207 @@ msgstr "/ਸਹਾਇਤਾ/ਅੱਜ ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ" msgid "_About" msgstr "ਸਵੈ" -#: app/actions/dockable-actions.c:48 +#: app/actions/dockable-actions.c:49 msgid "Dialogs Menu" msgstr "ਤਖਤੀ ਮੇਨੂ" -#: app/actions/dockable-actions.c:52 +#: app/actions/dockable-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Add Tab" msgstr "/ਟੈਬ ਜੋੜ੍ਹੋ" -#: app/actions/dockable-actions.c:53 +#: app/actions/dockable-actions.c:54 #, fuzzy -msgid "Preview Si_ze" +msgid "_Preview Size" msgstr "/ਨਮੂਨਾ ਅਕਾਰ" -#: app/actions/dockable-actions.c:54 +#: app/actions/dockable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Tab Style" msgstr "/ਟੈਬ ਸ਼ੈਲੀ" -#: app/actions/dockable-actions.c:57 +#: app/actions/dockable-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Close Tab" msgstr "/ਟੈਬ ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: app/actions/dockable-actions.c:62 +#: app/actions/dockable-actions.c:63 #, fuzzy msgid "_Detach Tab" msgstr "/ਟੈਬ ਵੱਖ ਕਰੋ" -#: app/actions/dockable-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:111 +#: app/actions/dockable-actions.c:68 #, fuzzy -msgid "Move to Screen..." +msgid "M_ove to Screen..." msgstr "/ਪਰਦੇ ਤੇ ਜਾਉ..." -#: app/actions/dockable-actions.c:75 +#: app/actions/dockable-actions.c:76 #, fuzzy -msgid "Show Image _Menu" -msgstr "/ਚਿੱਤਰ ਮੇਨੂ ਵੇਖਾਉ" +msgid "_Show Image Selection" +msgstr "ਚੋਣ ਵੇਖਾਓ" -#: app/actions/dockable-actions.c:81 -msgid "Auto Follow Active _Image" -msgstr "" +#: app/actions/dockable-actions.c:82 +#, fuzzy +msgid "Auto _Follow Active Image" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸੰਭਾਲੋ" -#: app/actions/dockable-actions.c:100 +#: app/actions/dockable-actions.c:101 #, fuzzy msgid "_Tiny" msgstr "ਬਾਰੀਕ" -#: app/actions/dockable-actions.c:101 +#: app/actions/dockable-actions.c:102 #, fuzzy msgid "E_xtra Small" msgstr "ਬਹੁਤ ਛੋਟਾ" -#: app/actions/dockable-actions.c:102 +#: app/actions/dockable-actions.c:103 #, fuzzy msgid "_Small" msgstr "ਛੋਟਾ" -#: app/actions/dockable-actions.c:103 +#: app/actions/dockable-actions.c:104 #, fuzzy msgid "_Medium" msgstr "ਮੱਧਮ" -#: app/actions/dockable-actions.c:104 +#: app/actions/dockable-actions.c:105 #, fuzzy msgid "_Large" msgstr "ਵੱਡਾ" -#: app/actions/dockable-actions.c:105 +#: app/actions/dockable-actions.c:106 #, fuzzy msgid "Ex_tra Large" msgstr "ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ" -#: app/actions/dockable-actions.c:106 +#: app/actions/dockable-actions.c:107 #, fuzzy msgid "_Huge" msgstr "ਵਿਰਾਟ" -#: app/actions/dockable-actions.c:107 +#: app/actions/dockable-actions.c:108 #, fuzzy msgid "_Enormous" msgstr "ਵਿਸ਼ਾਲ" -#: app/actions/dockable-actions.c:108 +#: app/actions/dockable-actions.c:109 #, fuzzy msgid "_Gigantic" msgstr "ਵਿਰਾਟ" -#: app/actions/dockable-actions.c:113 +#: app/actions/dockable-actions.c:114 #, fuzzy msgid "_Icon" msgstr "ਆਈਕਾਨਃ" -#: app/actions/dockable-actions.c:114 +#: app/actions/dockable-actions.c:115 #, fuzzy msgid "Current _Status" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ" -#: app/actions/dockable-actions.c:115 +#: app/actions/dockable-actions.c:116 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "ਪਾਠ" -#: app/actions/dockable-actions.c:116 +#: app/actions/dockable-actions.c:117 #, fuzzy msgid "I_con & Text" msgstr "ਆਈਕਾਨ ਤੇ ਪਾਠ" -#: app/actions/dockable-actions.c:117 +#: app/actions/dockable-actions.c:118 #, fuzzy msgid "St_atus & Text" msgstr "ਸਥਿਤੀ ਤੇ ਪਾਠ" -#: app/actions/dockable-actions.c:126 +#: app/actions/dockable-actions.c:127 #, fuzzy msgid "View as _List" msgstr "/ਸੂਚੀ ਵਾਂਗ ਦਰਿਸ਼" -#: app/actions/dockable-actions.c:131 +#: app/actions/dockable-actions.c:132 #, fuzzy msgid "View as _Grid" msgstr "/ਗਰਿੱਡ ਵਾਂਗ ਦਰਿਸ਼" -#: app/actions/documents-actions.c:41 +#: app/actions/documents-actions.c:42 msgid "Documents Menu" msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਮੇਨੂ" -#: app/actions/documents-actions.c:45 +#: app/actions/documents-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Open Image" msgstr "/ਚਿੱਤਰ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: app/actions/documents-actions.c:46 +#: app/actions/documents-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Open the selected entry" msgstr "ਚੁਣੇ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਹਟਾਉ" -#: app/actions/documents-actions.c:51 +#: app/actions/documents-actions.c:52 #, fuzzy msgid "_Raise or Open Image" msgstr "/ਚਿੱਤਰ ਖੋਲ੍ਹੋ ਜਾਂ ਉਪੱਰ ਕਰੋ" -#: app/actions/documents-actions.c:56 +#: app/actions/documents-actions.c:53 +msgid "Raise window if already open" +msgstr "" + +#: app/actions/documents-actions.c:58 #, fuzzy msgid "File Open _Dialog" msgstr "/ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ ਤਖਤੀ" -#: app/actions/documents-actions.c:61 +#: app/actions/documents-actions.c:59 +#, fuzzy +msgid "Open image dialog" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਖੋਲ੍ਹੋ" + +#: app/actions/documents-actions.c:64 #, fuzzy msgid "Remove _Entry" msgstr "/ਇੰਦਰਾਜ਼ ਹਟਾਉ" -#: app/actions/documents-actions.c:62 +#: app/actions/documents-actions.c:65 #, fuzzy msgid "Remove the selected entry" msgstr "ਚੁਣੇ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਹਟਾਉ" -#: app/actions/documents-actions.c:67 +#: app/actions/documents-actions.c:70 #, fuzzy msgid "Recreate _Preview" msgstr "/ਨਮੂਨਾ ਮੁਡ਼-ਬਣਾੳੇ" -#: app/actions/documents-actions.c:68 +#: app/actions/documents-actions.c:71 #, fuzzy msgid "Recreate preview" msgstr "/ਨਮੂਨਾ ਮੁਡ਼-ਬਣਾੳੇ" -#: app/actions/documents-actions.c:73 +#: app/actions/documents-actions.c:76 #, fuzzy msgid "Reload _all Previews" msgstr "/ਸਾਰੇ ਨਮੂਨੇ ਮੁਡ਼-ਬਣਾਉ" -#: app/actions/documents-actions.c:78 +#: app/actions/documents-actions.c:77 +#, fuzzy +msgid "Reload all previews" +msgstr "/ਸਾਰੇ ਨਮੂਨੇ ਮੁਡ਼-ਬਣਾਉ" + +#: app/actions/documents-actions.c:82 #, fuzzy msgid "Remove Dangling E_ntries" msgstr "/ਲਟਕਦੇ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਹਟਾਓ" -#: app/actions/documents-commands.c:272 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-actions.c:83 +#, fuzzy +msgid "Remove dangling entries" +msgstr "/ਲਟਕਦੇ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਹਟਾਓ" + +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:822 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:123 #, c-format msgid "" @@ -1046,71 +1160,79 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/drawable-actions.c:46 +#: app/actions/drawable-actions.c:45 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + +#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Desaturate" msgstr "ਅਸਤ੍ਰਿਪਤ" -#: app/actions/drawable-actions.c:51 -#, fuzzy -msgid "In_vert" -msgstr "ਉਲਟ" - -#: app/actions/drawable-actions.c:56 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Equalize" msgstr "ਸਮਰੂਪ" -#: app/actions/drawable-actions.c:61 +#: app/actions/drawable-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "In_vert" +msgstr "ਉਲਟ" + +#: app/actions/drawable-actions.c:65 msgid "_Offset..." msgstr "" -#: app/actions/drawable-actions.c:69 app/actions/vectors-actions.c:126 -#, fuzzy -msgid "_Visible" -msgstr "/ਫਾਇਲ" - -#: app/actions/drawable-actions.c:75 app/actions/vectors-actions.c:132 +#: app/actions/drawable-actions.c:73 app/actions/vectors-actions.c:153 #, fuzzy msgid "_Linked" msgstr "ਰੇਖਾ" -#: app/actions/drawable-actions.c:84 app/actions/image-actions.c:133 +#: app/actions/drawable-actions.c:79 app/actions/vectors-actions.c:147 +#, fuzzy +msgid "_Visible" +msgstr "/ਫਾਇਲ" + +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 #, fuzzy msgid "Flip _Horizontally" msgstr "ਖਿਤਿਜੀਃ" -#: app/actions/drawable-actions.c:89 app/actions/image-actions.c:138 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Flip _Vertically" msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀਃ" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:97 app/actions/image-actions.c:147 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/ਪਰਤ/ਤਬਦੀਲ/ਘੜੀ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ 90 ਡਿਗਰੀ ਤੇ ਘੁੰਮਾਓ" -#: app/actions/drawable-actions.c:102 app/actions/image-actions.c:152 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 #, fuzzy msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "/ਚਿੱਤਰ/ਤਬਦੀਲ/ ਘੁੰਮਾੳ 180 ਡਿਗਰੀ" -#: app/actions/drawable-actions.c:107 app/actions/image-actions.c:157 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/ਚਿੱਤਰ/ਤਬਦੀਲ/ ਘੁੰਮਾੳ 90 ਡਿਗਰੀ ਘਡ਼ੀ ਦੀ ਉਲਟ-ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ" -#: app/actions/drawable-commands.c:57 +#: app/actions/drawable-commands.c:60 +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "" + +#: app/actions/drawable-commands.c:78 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "" -#: app/actions/drawable-commands.c:75 -msgid "Invert does not operate on indexed layers." +#: app/actions/drawable-commands.c:96 +msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "" -#: app/actions/drawable-commands.c:93 -msgid "Equalize does not operate on indexed layers." +#: app/actions/drawable-commands.c:162 +msgid "Invert does not operate on indexed layers." msgstr "" #: app/actions/edit-actions.c:61 @@ -1120,15 +1242,15 @@ msgstr "/ਸੋਧ" #: app/actions/edit-actions.c:62 #, fuzzy -msgid "Buffer" +msgid "_Buffer" msgstr "ਬਫਰ" #: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 msgid "_Undo" msgstr "ਮੁਡ਼" -#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:180 -#: app/pdb/internal_procs.c:205 +#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:183 +#: app/pdb/internal_procs.c:209 msgid "Undo" msgstr "ਮੁਡ਼ ਕਰੋ" @@ -1253,7 +1375,7 @@ msgstr "" msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "" -#: app/actions/error-console-actions.c:39 +#: app/actions/error-console-actions.c:40 msgid "Error Console Menu" msgstr "" @@ -1262,16 +1384,48 @@ msgstr "" msgid "_Clear Errors" msgstr "/ਗਲਤੀਆਂ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" -#: app/actions/error-console-actions.c:49 +#: app/actions/error-console-actions.c:45 +#, fuzzy +msgid "Clear errors" +msgstr "ਗਲਤੀ ਸਾਫ਼" + +#: app/actions/error-console-actions.c:53 #, fuzzy msgid "Save _All Errors to File..." msgstr "/ਸਾਰੀਆਂ ਗਲਤੀਆਂ ਨੂੰ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ..." #: app/actions/error-console-actions.c:54 #, fuzzy +msgid "Save all errors" +msgstr "ਗਲਤੀ ਸਾਫ਼" + +#: app/actions/error-console-actions.c:59 +#, fuzzy msgid "Save _Selection to File..." msgstr "/ਚੋਣ ਨੂੰ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ..." +#: app/actions/error-console-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "Save selection" +msgstr "ਚੁਣਿਆ ਏਧਰ-ਓਧਰ" + +#: app/actions/error-console-commands.c:69 +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ । ਕੁਝ ਨਹੀ ਸੰਭਾਲਿਆ ਗਿਆ ।" + +#: app/actions/error-console-commands.c:80 +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "ਗਲਤੀ ਲਾਗ ਨੂੰ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ" + +#: app/actions/error-console-commands.c:132 +#, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"ਗਲਤੀ, ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ:\n" +"%s" + #: app/actions/file-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_File" @@ -1332,7 +1486,7 @@ msgstr "ਪੁਨਰ-ਪ੍ਰਾਪਤ" msgid "_Quit" msgstr "/ਫਾਇਲ/ਬਾਹਰ" -#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1343,55 +1497,55 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:230 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 msgid "Save Image" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸੰਭਾਲੋ" -#: app/actions/file-commands.c:246 +#: app/actions/file-commands.c:247 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:258 +#: app/actions/file-commands.c:259 msgid "Create New Template" msgstr "ਨਵਾਂ ਨਮੂਨਾ ਬਣਾਉ" -#: app/actions/file-commands.c:262 +#: app/actions/file-commands.c:263 msgid "Enter a name for this template" msgstr "ਇਸ ਨਮੂਨੇ ਦਾ ਨਾਉ ਭਰੋ" -#: app/actions/file-commands.c:284 +#: app/actions/file-commands.c:285 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:296 +#: app/actions/file-commands.c:297 msgid "Revert Image" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:317 +#: app/actions/file-commands.c:318 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:323 +#: app/actions/file-commands.c:324 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:372 +#: app/actions/file-commands.c:373 #, fuzzy msgid "Open Image as Layer" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: app/actions/file-commands.c:445 +#: app/actions/file-commands.c:446 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(ਬਿਨਾਂ ਨਾਉ ਨਮੂਨਾ)" -#: app/actions/file-commands.c:494 +#: app/actions/file-commands.c:495 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1399,21 +1553,21 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: app/actions/fonts-actions.c:43 +#: app/actions/fonts-actions.c:44 msgid "Fonts Menu" msgstr "ਫੋਟ ਮੇਨੂ" -#: app/actions/fonts-actions.c:47 +#: app/actions/fonts-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_Rescan Font List" msgstr "/ਫੋਟ ਸੂਚੀ ਮੁਡ਼-ਜਾਂਚੋ" -#: app/actions/fonts-actions.c:48 +#: app/actions/fonts-actions.c:49 #, fuzzy msgid "Rescan font list" msgstr "ਫੋਟ ਸੂਚੀ ਦਾ ਮੁਡ਼ ਨਿਰੀਖਣ" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:45 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:46 msgid "Gradient Editor Menu" msgstr "" @@ -1507,7 +1661,7 @@ msgstr "" msgid "(Varies)" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:115 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 #, fuzzy msgid "_RGB" msgstr "RGB" @@ -1522,75 +1676,105 @@ msgstr "/ਰੰਗ ਕਿਸਮ/HSV (ਘੜੀ-ਉਲਟ ਆਭਾ)" msgid "HSV (clockwise _hue)" msgstr "FG ਤੋ BG (HSV ਘਡ਼ੀ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:478 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:301 +msgid "Zoom In" +msgstr "ਅਕਾਰ ਵਧਾਉ" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:302 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:78 app/actions/view-actions.c:216 +#: app/widgets/widgets-enums.c:353 +msgid "Zoom in" +msgstr "ਅਕਾਰ ਵਧਾਉ" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:307 +msgid "Zoom Out" +msgstr "ਅਕਾਰ ਘਟਾਉ" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:308 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:84 app/actions/view-actions.c:210 +#: app/widgets/widgets-enums.c:354 +msgid "Zoom out" +msgstr "ਅਕਾਰ ਘਟਾਉ" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:313 +msgid "Zoom All" +msgstr "ਸਭ ਆਕਾਰ" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:314 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:90 +#, fuzzy +msgid "Zoom all" +msgstr "ਸਭ ਆਕਾਰ" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:582 msgid "_Blending Function for Segment" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:480 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:584 msgid "Coloring _Type for Segment" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:483 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:587 msgid "_Flip Segment" msgstr "ਫਾਇਲ਼ ਖੰਡ" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:485 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:589 msgid "_Replicate Segment..." msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:487 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:591 msgid "Split Segment at _Midpoint" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:489 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:593 msgid "Split Segment _Uniformly..." msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:491 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:595 msgid "_Delete Segment" msgstr "ਖੰਡ ਹਟਾਓ" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:493 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:597 msgid "Re-_center Segment's Midpoint" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:495 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:599 msgid "Re-distribute _Handles in Segment" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:500 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:604 msgid "_Blending Function for Selection" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:502 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:606 msgid "Coloring _Type for Selection" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:505 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:609 msgid "_Flip Selection" msgstr "ਚੋਣ ਝਟਕੋ" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:507 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:611 msgid "_Replicate Selection..." msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:509 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:613 msgid "Split Segments at _Midpoints" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:511 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:615 msgid "Split Segments _Uniformly..." msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:513 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:617 msgid "_Delete Selection" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:515 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:619 msgid "Re-_center Midpoints in Selection" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:517 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:621 msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "" @@ -1610,71 +1794,71 @@ msgstr "" msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:345 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:353 msgid "Replicate Segment" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:346 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:354 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:350 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:358 msgid "Replicate Selection" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:351 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:359 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:363 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:371 msgid "Replicate" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:378 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:386 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:381 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:389 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:436 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:444 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:437 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:445 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:441 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:449 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:442 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:450 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:454 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:462 msgid "Split" msgstr "ਵੱਖ ਕਰੋ" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:470 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:478 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:473 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:481 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." msgstr "" -#: app/actions/gradients-actions.c:43 +#: app/actions/gradients-actions.c:44 msgid "Gradients Menu" msgstr "ਢਾਲਵਾਂ ਮੇਨੂ" @@ -1738,7 +1922,7 @@ msgstr "/ਢਾਲਵਾਂ ਸੋਧ..." msgid "Edit gradient" msgstr "/ਢਾਲਵਾਂ ਸੋਧ..." -#: app/actions/gradients-commands.c:76 +#: app/actions/gradients-commands.c:65 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "" @@ -1753,667 +1937,653 @@ msgstr "/ਸਹਾਇਤਾ" msgid "_Context Help" msgstr "/ਸਹਾਇਤਾ/ਭਾਗ ਸਹਾਇਤਾ" -#: app/actions/image-actions.c:46 +#: app/actions/image-actions.c:47 msgid "Toolbox Menu" msgstr "ਸੰਦਪੱਟੀ ਮੇਨੂ" -#: app/actions/image-actions.c:49 app/actions/image-actions.c:52 +#: app/actions/image-actions.c:51 app/actions/image-actions.c:55 msgid "Image Menu" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਮੇਨੂ" -#: app/actions/image-actions.c:55 +#: app/actions/image-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Xtns" msgstr "/ਵਾਧਾ" -#: app/actions/image-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Image" msgstr "/ਚਿੱਤਰ" -#: app/actions/image-actions.c:57 +#: app/actions/image-actions.c:60 #, fuzzy msgid "_Mode" msgstr "ਮੋਡ" -#: app/actions/image-actions.c:58 app/actions/layers-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:61 app/actions/layers-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Transform" msgstr "ਤਬਦੀਲ" -#: app/actions/image-actions.c:59 +#: app/actions/image-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Guides" msgstr "ਦਿਸ਼ਾ-ਨਿਰਦੇਸ਼ਨ" -#: app/actions/image-actions.c:62 app/actions/image-actions.c:67 +#: app/actions/image-actions.c:65 app/actions/image-actions.c:70 #, fuzzy msgid "_New..." msgstr "/ਨਵਾਂ ਰਸਤਾ..." -#: app/actions/image-actions.c:72 +#: app/actions/image-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Can_vas Size..." msgstr "/ਚਿੱਤਰ/ਖਾਕਾ ਅਕਾਰ..." -#: app/actions/image-actions.c:77 +#: app/actions/image-actions.c:80 msgid "F_it Canvas to Layers" msgstr "" -#: app/actions/image-actions.c:82 +#: app/actions/image-actions.c:85 #, fuzzy msgid "_Scale Image..." msgstr "ਚਿੱਤਰ ਪੈਮਾਨਾ" -#: app/actions/image-actions.c:87 +#: app/actions/image-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Crop Image" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫੈਲਾਉ" -#: app/actions/image-actions.c:92 +#: app/actions/image-actions.c:95 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "ਨਕਲ਼ੀ" -#: app/actions/image-actions.c:97 +#: app/actions/image-actions.c:100 #, fuzzy msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "/ਦਿੱਖ ਪਰਤਾਂ ਨੂੰ ਵਿਲੀਨ ਕਰੋ..." -#: app/actions/image-actions.c:102 app/actions/layers-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 #, fuzzy msgid "_Flatten Image" msgstr "/ਚਿੱਤਰ ਹਟਾਓ" -#: app/actions/image-actions.c:107 +#: app/actions/image-actions.c:110 #, fuzzy msgid "Configure G_rid..." msgstr "ਗਰਿੱਡ ਸੰਰਚਨਾ" -#: app/actions/image-actions.c:120 +#: app/actions/image-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_Grayscale" msgstr "ਗਰੇ-ਪੈਮਾਨਾ" -#: app/actions/image-actions.c:125 +#: app/actions/image-actions.c:128 #, fuzzy msgid "_Indexed..." msgstr "ਤਤਕਰਾ" -#: app/actions/image-commands.c:232 app/actions/image-commands.c:482 +#: app/actions/image-commands.c:186 +msgid "Set Image Canvas Size" +msgstr "" + +#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 msgid "Resizing..." msgstr "ਮੁਡ਼-ਅਕਾਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." -#: app/actions/image-commands.c:294 +#: app/actions/image-commands.c:257 msgid "Flipping..." msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:315 app/pdb/transform_tools_cmds.c:336 -#: app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "ਘੁੰਮਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." -#: app/actions/image-commands.c:337 app/actions/layers-commands.c:362 +#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:387 -msgid "Merge Layers" -msgstr "ਪਰਤਾਂ ਨੂੰ ਵਿਲੀਨ ਕਰੋ" - -#: app/actions/image-commands.c:390 -msgid "Layers Merge Options" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:404 -msgid "Final, Merged Layer should be:" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:408 -msgid "Expanded as necessary" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:411 -msgid "Clipped to image" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:414 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:499 +#: app/actions/image-commands.c:431 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:548 -#, fuzzy -msgid "Confirm Scaling" -msgstr "ਪਾਠ ਸੋਧ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ" - -#: app/actions/image-commands.c:577 app/dialogs/image-new-dialog.c:283 -#, c-format -msgid "You are trying to create an image with a size of %s." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:583 -#, c-format -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " -"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " -"%s)." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:598 -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " -"away." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:602 -msgid "Is this what you want to do?" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:638 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:212 +#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਪੈਮਾਨਾ" -#: app/actions/image-commands.c:654 app/actions/layers-commands.c:1238 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:454 app/tools/gimpscaletool.c:153 +#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:667 +#: app/actions/image-commands.c:475 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" -#: app/actions/images-actions.c:42 +#: app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਮੇਨੂ" -#: app/actions/images-actions.c:46 +#: app/actions/images-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_Raise Views" msgstr "/ਦਰਿਸ਼ ਉਭਾਰੋ" -#: app/actions/images-actions.c:47 +#: app/actions/images-actions.c:48 msgid "Raise this image's displays" msgstr "ਇਸ ਚਿੱਤਰ ਦਾ ਦਰਿਸ਼ ਉਠਾਉ" -#: app/actions/images-actions.c:52 app/actions/view-actions.c:68 +#: app/actions/images-actions.c:53 app/actions/view-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_New View" msgstr "/ਨਵਾਂ ਦਰਿਸ਼" -#: app/actions/images-actions.c:53 +#: app/actions/images-actions.c:54 msgid "Create a new display for this image" msgstr "ਇਸ ਚਿੱਤਰ ਲਈ ਨਵਾਂ ਦਰਿਸ਼ ਬਣਾਉ" -#: app/actions/images-actions.c:58 +#: app/actions/images-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Delete Image" msgstr "/ਚਿੱਤਰ ਹਟਾਓ" -#: app/actions/images-actions.c:59 +#: app/actions/images-actions.c:60 msgid "Delete this image" msgstr "ਇਹ ਚਿੱਤਰ ਹਟਾਉ" -#: app/actions/layers-actions.c:47 +#: app/actions/layers-actions.c:48 msgid "Layers Menu" msgstr "ਪਰਤ ਮੇਨੂ" -#: app/actions/layers-actions.c:50 +#: app/actions/layers-actions.c:51 #, fuzzy msgid "_Layer" msgstr "/ਪਰਤ" -#: app/actions/layers-actions.c:51 +#: app/actions/layers-actions.c:52 #, fuzzy msgid "Stac_k" msgstr "/ਪਰਤ/ਸਟਾਕ" -#: app/actions/layers-actions.c:53 app/tools/gimplevelstool.c:667 +#: app/actions/layers-actions.c:54 app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "_Auto" msgstr "ਸਵੈ" -#: app/actions/layers-actions.c:54 +#: app/actions/layers-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Mask" msgstr "ਮੁੱਖ" -#: app/actions/layers-actions.c:55 +#: app/actions/layers-actions.c:56 #, fuzzy msgid "Tr_ansparency" msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ" -#: app/actions/layers-actions.c:57 +#: app/actions/layers-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "ਅਵਲੋਕਣ" -#: app/actions/layers-actions.c:59 +#: app/actions/layers-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Layer _Mode" msgstr "ਪਰਤ ਮੇਨੂ" -#: app/actions/layers-actions.c:62 +#: app/actions/layers-actions.c:63 #, fuzzy msgid "Te_xt Tool" msgstr "/ਪਾਠ ਸੰਦ" -#: app/actions/layers-actions.c:67 +#: app/actions/layers-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_Edit Layer Attributes..." msgstr "/ਪਰਤ ਗੁਣ ਸੋਧ..." -#: app/actions/layers-actions.c:72 +#: app/actions/layers-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "Edit layer attributes" +msgstr "ਰਸਤਾ ਗੁਣ ਦੀ ਸੋਧ" + +#: app/actions/layers-actions.c:74 #, fuzzy msgid "_New Layer..." msgstr "/ਨਵੀ ਪਰਤ..." -#: app/actions/layers-actions.c:77 +#: app/actions/layers-actions.c:75 +#, fuzzy +msgid "New layer..." +msgstr "/ਨਵੀ ਪਰਤ..." + +#: app/actions/layers-actions.c:80 +#, fuzzy +msgid "_New Layer" +msgstr "ਨਵੀ ਪਰਤ" + +#: app/actions/layers-actions.c:81 +msgid "New layer with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:86 #, fuzzy msgid "D_uplicate Layer" msgstr "/ਨਕਲੀ ਪਰਤ" -#: app/actions/layers-actions.c:82 +#: app/actions/layers-actions.c:87 +#, fuzzy +msgid "Duplicate layer" +msgstr "ਨਕਲ ਪਰਤ" + +#: app/actions/layers-actions.c:92 #, fuzzy msgid "_Delete Layer" msgstr "/ਪਰਤ ਹਟਾਓ" -#: app/actions/layers-actions.c:87 +#: app/actions/layers-actions.c:93 app/core/core-enums.c:1078 +#, fuzzy +msgid "Delete layer" +msgstr "ਪਰਤ ਹਟਾਉ" + +#: app/actions/layers-actions.c:98 #, fuzzy msgid "_Raise Layer" msgstr "/ਪਰਤ ਉਭਾਰੋ" -#: app/actions/layers-actions.c:92 +#: app/actions/layers-actions.c:99 +#, fuzzy +msgid "Raise layer" +msgstr "ਪਰਤ ਉਠਾਓ" + +#: app/actions/layers-actions.c:104 #, fuzzy msgid "Layer to _Top" msgstr "/ਉੱਪਰ ਲਈ ਪਰਤ" -#: app/actions/layers-actions.c:97 +#: app/actions/layers-actions.c:105 +#, fuzzy +msgid "Raise layer to top" +msgstr "ਪਰਤ ਨੂੰ ਉਪੱਰ ਉਠਾਉ" + +#: app/actions/layers-actions.c:110 #, fuzzy msgid "_Lower Layer" msgstr "/ਹੇਠਲੀ ਪਰਤ" -#: app/actions/layers-actions.c:102 +#: app/actions/layers-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Lower layer" +msgstr "ਪਰਤ ਨੂੰ ਹੇਠ ਕਰੋ" + +#: app/actions/layers-actions.c:116 #, fuzzy msgid "Layer to _Bottom" msgstr "/ਹੇਠ ਲਈ ਪਰਤ" -#: app/actions/layers-actions.c:107 +#: app/actions/layers-actions.c:117 +#, fuzzy +msgid "Lower layer to bottom" +msgstr "ਪਰਤ ਨੂੰ ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ" + +#: app/actions/layers-actions.c:122 #, fuzzy msgid "_Anchor Layer" msgstr "/ਲਟਕਦੀ ਪਰਤ" -#: app/actions/layers-actions.c:108 +#: app/actions/layers-actions.c:123 #, fuzzy msgid "Anchor floating layer" msgstr "ਤਰਦੀ ਪਰਤ ਨੂੰ ਜੋੜ੍ਹੋ" -#: app/actions/layers-actions.c:113 +#: app/actions/layers-actions.c:128 #, fuzzy msgid "Merge Do_wn" msgstr "/ਹੇਠਾਂ ਨੂੰ ਵਿਲੀਨ" -#: app/actions/layers-actions.c:118 +#: app/actions/layers-actions.c:133 #, fuzzy msgid "Merge _Visible Layers..." msgstr "/ਦਿੱਖ ਪਰਤਾਂ ਨੂੰ ਵਿਲੀਨ ਕਰੋ..." -#: app/actions/layers-actions.c:128 +#: app/actions/layers-actions.c:143 #, fuzzy msgid "_Discard Text Information" msgstr "/ਪਾਠ ਜਾਣਕਾਰੀ ਰੱਦ" -#: app/actions/layers-actions.c:133 +#: app/actions/layers-actions.c:148 #, fuzzy msgid "Layer B_oundary Size..." msgstr "/ਪਰਤ ਸੀਮਾ ਅਕਾਰ" -#: app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/layers-actions.c:153 #, fuzzy msgid "Layer to _Image Size" msgstr "/ਚਿੱਤਰ ਦੇ ਅਕਾਰ ਦੀ ਪਰਤ" -#: app/actions/layers-actions.c:143 +#: app/actions/layers-actions.c:158 #, fuzzy msgid "_Scale Layer..." msgstr "/ਪਰਤ ਪੈਮਾਨਾ..." -#: app/actions/layers-actions.c:148 +#: app/actions/layers-actions.c:163 #, fuzzy msgid "Cr_op Layer" msgstr "/ਪਰਤ/ਪਰਤ ਫੈਲਾਓ" -#: app/actions/layers-actions.c:153 +#: app/actions/layers-actions.c:168 #, fuzzy msgid "Add La_yer Mask..." msgstr "/ਪਰਤ ਮਖੌਟਾ ਜੋੜ੍ਹੋ..." -#: app/actions/layers-actions.c:158 +#: app/actions/layers-actions.c:173 #, fuzzy msgid "Add Alpha C_hannel" msgstr "/ਐਲ਼ਫਾ ਚੈਨਲ ਜੋੜ੍ਹੋ" -#: app/actions/layers-actions.c:166 +#: app/actions/layers-actions.c:181 #, fuzzy msgid "Keep Transparency" msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ ਰੱਖੋ" -#: app/actions/layers-actions.c:172 +#: app/actions/layers-actions.c:187 #, fuzzy msgid "Edit Layer Mask" msgstr "ਪਰਤ ਮਖੋਟਾ ਜੋੜ੍ਹੋ" -#: app/actions/layers-actions.c:178 +#: app/actions/layers-actions.c:193 #, fuzzy msgid "Show Layer Mask" msgstr "ਪਰਤ-ਮਖੌਟਾ ਏਧਰ-ਓਧਰ" -#: app/actions/layers-actions.c:184 +#: app/actions/layers-actions.c:199 #, fuzzy msgid "Disable Layer Mask" msgstr "ਪਰਤ ਮਖੌਟਾ ਹਟਾਉ" -#: app/actions/layers-actions.c:193 +#: app/actions/layers-actions.c:208 #, fuzzy msgid "Apply Layer _Mask" msgstr "/ਪਰਤ ਮਖੌਟਾ ਜੋੜ੍ਹੋ" -#: app/actions/layers-actions.c:198 +#: app/actions/layers-actions.c:213 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mas_k" msgstr "/ਪਰਤ ਮਖੌਟਾ ਹਟਾਓ" -#: app/actions/layers-actions.c:206 +#: app/actions/layers-actions.c:221 #, fuzzy msgid "_Mask to Selection" msgstr "/ਚੋਣ ਤੇ ਮਖੌਟਾ" -#: app/actions/layers-actions.c:229 +#: app/actions/layers-actions.c:244 #, fuzzy msgid "Al_pha to Selection" msgstr "/ਚੋਣ ਲਈ ਐਲਫਾ" -#: app/actions/layers-actions.c:234 +#: app/actions/layers-actions.c:249 #, fuzzy msgid "A_dd to Selection" msgstr "/ ਚੋਣ ਵਿੱਚ ਜੋੜ੍ਹੋ" -#: app/actions/layers-actions.c:252 +#: app/actions/layers-actions.c:267 #, fuzzy msgid "Select _Top Layer" msgstr "/ਪਰਤ/ਸਟਾਕ/ਉਪਰਲੀ ਪਰਤ ਚੁਣੋ" -#: app/actions/layers-actions.c:257 +#: app/actions/layers-actions.c:272 #, fuzzy msgid "Select _Bottom Layer" msgstr "/ਪਰਤ/ਸਟਾਕ/ਥੱਲੇ ਵਾਲੀ ਪਰਤ ਚੁਣੋ" -#: app/actions/layers-actions.c:262 +#: app/actions/layers-actions.c:277 #, fuzzy msgid "Select _Previous Layer" msgstr "/ਪਰਤ/ਸਟਾਕ/ਪਿਛਲੀ ਪਰਤ ਚੁਣੋ" -#: app/actions/layers-actions.c:267 +#: app/actions/layers-actions.c:282 #, fuzzy msgid "Select _Next Layer" msgstr "/ਪਰਤ/ਸਟਾਕ/ਅਗਲੀ ਪਰਤ ਚੁਣੋ" -#: app/actions/layers-actions.c:275 +#: app/actions/layers-actions.c:290 #, fuzzy msgid "Set Opacity" msgstr "ਪਰਤ ਧੁੰਦਲਾਪਨ ਨਿਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: app/actions/layers-commands.c:372 -msgid "Crop Layer" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-commands.c:502 -msgid "Layer Mask to Selection" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-commands.c:795 app/actions/layers-commands.c:819 -#: app/actions/layers-commands.c:854 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:218 -msgid "New Layer" -msgstr "ਨਵੀ ਪਰਤ" - -#: app/actions/layers-commands.c:799 -msgid "Empty Layer" -msgstr "ਖਾਲੀ ਪਰਤ" - -#: app/actions/layers-commands.c:821 -msgid "Create a New Layer" -msgstr "ਨਵੀ ਪਰਤ ਬਣਾਉ" - -#: app/actions/layers-commands.c:856 -msgid "Layer _Name:" -msgstr "ਪਰਤ ਨਾਉਃ" - -#. The size labels -#: app/actions/layers-commands.c:860 app/tools/gimpcroptool.c:1017 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 -msgid "Width:" -msgstr "ਚੌਡ਼ਾਈਃ" - -#: app/actions/layers-commands.c:866 app/tools/gimpcroptool.c:1021 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 -msgid "Height:" -msgstr "ਉਚਾਈਃ" - -#: app/actions/layers-commands.c:923 -msgid "Layer Fill Type" -msgstr "ਪਰਤ ਭਰਨ ਦੀ ਕਿਸਮ" - -#: app/actions/layers-commands.c:1023 +#: app/actions/layers-commands.c:196 msgid "Layer Attributes" msgstr "ਪਰਤ ਗੁਣ" -#: app/actions/layers-commands.c:1025 app/widgets/gimplayertreeview.c:236 +#: app/actions/layers-commands.c:199 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "" -#: app/actions/layers-commands.c:1060 -msgid "Layer _Name" -msgstr "ਪਰਤ ਨਾਉ" +#: app/actions/layers-commands.c:232 app/actions/layers-commands.c:234 +#: app/actions/layers-commands.c:291 app/actions/layers-commands.c:295 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 app/widgets/gimplayertreeview.c:840 +msgid "New Layer" +msgstr "ਨਵੀ ਪਰਤ" -#: app/actions/layers-commands.c:1067 -msgid "Set Name from _Text" +#: app/actions/layers-commands.c:237 +msgid "Create a New Layer" +msgstr "ਨਵੀ ਪਰਤ ਬਣਾਉ" + +#: app/actions/layers-commands.c:470 +msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "" -#: app/actions/layers-commands.c:1113 app/actions/layers-commands.c:1152 -#: app/core/gimplayer.c:1099 -msgid "Add Layer Mask" -msgstr "ਪਰਤ ਮਖੋਟਾ ਜੋੜ੍ਹੋ" - -#: app/actions/layers-commands.c:1154 -msgid "Add a Mask to the Layer" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-commands.c:1179 -msgid "Initialize Layer Mask to:" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-commands.c:1189 -msgid "In_vert Mask" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-commands.c:1254 app/actions/layers-commands.c:1319 -msgid "Invalid width or height. Both must be positive." -msgstr "" - -#: app/actions/layers-commands.c:1270 app/core/gimplayer.c:255 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:204 +#: app/actions/layers-commands.c:512 app/core/gimplayer.c:255 msgid "Scale Layer" msgstr "ਪਰਤ ਪੈਮਾਨਾ" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:42 +#: app/actions/layers-commands.c:545 +msgid "Crop Layer" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-commands.c:683 +msgid "Layer Mask to Selection" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 +msgid "Add Layer Mask" +msgstr "ਪਰਤ ਮਖੋਟਾ ਜੋੜ੍ਹੋ" + +#: app/actions/layers-commands.c:975 app/actions/layers-commands.c:1007 +msgid "Invalid width or height. Both must be positive." +msgstr "" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:43 msgid "Palette Editor Menu" msgstr "" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:52 -#, fuzzy -msgid "New Color from _FG" -msgstr "/FG ਤੋਂ ਨਵੇਂ ਰੰਗ" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:57 -#, fuzzy -msgid "New Color from _BG" -msgstr "/BG ਤੋਂ ਨਵੇਂ ਰੰਗ" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Delete Color" msgstr "/ਰੰਗ ਹਟਾਉ" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:206 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:54 #, fuzzy -msgid "Zoom _Out" -msgstr "/ਅਕਾਰ ਘਟਾਓ" +msgid "Delete color" +msgstr "ਰੰਗ ਹਟਾਉ" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:72 app/actions/view-actions.c:211 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#, fuzzy +msgid "New Color from _FG" +msgstr "/FG ਤੋਂ ਨਵੇਂ ਰੰਗ" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "New color from FG" +msgstr "/FG ਤੋਂ ਨਵੇਂ ਰੰਗ" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:68 +#, fuzzy +msgid "New Color from _BG" +msgstr "/BG ਤੋਂ ਨਵੇਂ ਰੰਗ" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "New color from BG" +msgstr "/BG ਤੋਂ ਨਵੇਂ ਰੰਗ" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 app/actions/view-actions.c:215 #, fuzzy msgid "Zoom _In" msgstr "/ਅਕਾਰ ਵਧਾਓ" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:83 app/actions/view-actions.c:209 +#, fuzzy +msgid "Zoom _Out" +msgstr "/ਅਕਾਰ ਘਟਾਓ" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:89 #, fuzzy msgid "Zoom _All" msgstr "/ਸਭ ਜ਼ੂਮ" -#: app/actions/palettes-actions.c:43 +#: app/actions/palette-editor-commands.c:68 +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "ਰੰਗ-ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਦੀ ਸੋਧ" + +#: app/actions/palette-editor-commands.c:70 +msgid "Edit Color Palette Entry" +msgstr "ਰੰਗ ਦੀ ਰੰਗ-ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਦੀ ਸੋਧ" + +#: app/actions/palettes-actions.c:44 msgid "Palettes Menu" msgstr "ਰੰਗ-ਪੱਟੀ ਮੇਨੂ" -#: app/actions/palettes-actions.c:47 +#: app/actions/palettes-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_New Palette" msgstr "/ਨਵੀ ਰੰਗ-ਪੱਟੀ " -#: app/actions/palettes-actions.c:48 +#: app/actions/palettes-actions.c:49 #, fuzzy msgid "New palette" msgstr "/ਨਵੀ ਰੰਗ-ਪੱਟੀ " -#: app/actions/palettes-actions.c:53 +#: app/actions/palettes-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Import Palette..." msgstr "/ਰੰਗ-ਪੱਟੀ ਆਯਾਤ..." -#: app/actions/palettes-actions.c:54 +#: app/actions/palettes-actions.c:55 #, fuzzy msgid "Import palette" msgstr "ਰੰਗ-ਪੱਟੀ ਆਯਾਤ" -#: app/actions/palettes-actions.c:59 +#: app/actions/palettes-actions.c:60 #, fuzzy msgid "D_uplicate Palette" msgstr "/ਨਕਲੀ ਰੰਗ-ਪੱਟੀ " -#: app/actions/palettes-actions.c:60 +#: app/actions/palettes-actions.c:61 #, fuzzy msgid "Duplicate palette" msgstr "/ਨਕਲੀ ਰੰਗ-ਪੱਟੀ " -#: app/actions/palettes-actions.c:65 +#: app/actions/palettes-actions.c:66 #, fuzzy msgid "_Merge Palettes..." msgstr "/ਵਿਲੀਨ ਰੰਗ-ਪੱਟੀ " -#: app/actions/palettes-actions.c:66 +#: app/actions/palettes-actions.c:67 #, fuzzy msgid "Merge palettes" msgstr "ਰੰਗ-ਪੱਟੀ ਵਿਲੀਨ" -#: app/actions/palettes-actions.c:71 +#: app/actions/palettes-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Palette" msgstr "/ਰੰਗ-ਪੱਟੀ ਹਟਾਓ" -#: app/actions/palettes-actions.c:72 +#: app/actions/palettes-actions.c:73 #, fuzzy msgid "Delete palette" msgstr "/ਰੰਗ-ਪੱਟੀ ਹਟਾਓ" -#: app/actions/palettes-actions.c:77 +#: app/actions/palettes-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Refresh Palettes" msgstr "/ਰੰਗ-ਪੱਟੀ ਤਾਜ਼ਾ" -#: app/actions/palettes-actions.c:78 +#: app/actions/palettes-actions.c:79 #, fuzzy msgid "Refresh palettes" msgstr "/ਰੰਗ-ਪੱਟੀ ਤਾਜ਼ਾ" -#: app/actions/palettes-actions.c:86 +#: app/actions/palettes-actions.c:87 #, fuzzy msgid "_Edit Palette..." msgstr "/ਰੰਗ-ਪੱਟੀ ਸੋਧ..." -#: app/actions/palettes-actions.c:87 +#: app/actions/palettes-actions.c:88 #, fuzzy msgid "Edit palette" msgstr "/ਰੰਗ-ਪੱਟੀ ਸੋਧ..." -#: app/actions/palettes-commands.c:83 +#: app/actions/palettes-commands.c:72 msgid "Merge Palette" msgstr "ਰੰਗ-ਪੱਟੀ ਵਿਲੀਨ" -#: app/actions/palettes-commands.c:87 +#: app/actions/palettes-commands.c:76 msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "ਵਿਲੀਨ ਰੰਗ-ਪੱਟੀ ਲਈ ਨਾਮ ਭਰੋ" -#: app/actions/patterns-actions.c:42 +#: app/actions/patterns-actions.c:43 msgid "Patterns Menu" msgstr "ਤਰਤੀਬ ਮੇਨੂ" -#: app/actions/patterns-actions.c:46 +#: app/actions/patterns-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_New Pattern" msgstr "/ਨਵੀ ਤਰਤੀਬ" -#: app/actions/patterns-actions.c:47 +#: app/actions/patterns-actions.c:48 #, fuzzy msgid "New pattern" msgstr "/ਨਵੀ ਤਰਤੀਬ" -#: app/actions/patterns-actions.c:52 +#: app/actions/patterns-actions.c:53 #, fuzzy msgid "D_uplicate Pattern" msgstr "/ਨਕਲੀ ਤਰਤੀਬ" -#: app/actions/patterns-actions.c:53 +#: app/actions/patterns-actions.c:54 #, fuzzy msgid "Duplicate pattern" msgstr "/ਨਕਲੀ ਤਰਤੀਬ" -#: app/actions/patterns-actions.c:58 +#: app/actions/patterns-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Delete Pattern..." msgstr "/ਤਰਤੀਬ ਹਟਾਓ..." -#: app/actions/patterns-actions.c:59 +#: app/actions/patterns-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Delete pattern" msgstr "/ਤਰਤੀਬ ਹਟਾਓ..." -#: app/actions/patterns-actions.c:64 +#: app/actions/patterns-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Refresh Patterns" msgstr "/ਤਰਤੀਬ ਤਾਜ਼ਾ" -#: app/actions/patterns-actions.c:65 +#: app/actions/patterns-actions.c:66 #, fuzzy msgid "Refresh patterns" msgstr "/ਤਰਤੀਬ ਤਾਜ਼ਾ" -#: app/actions/patterns-actions.c:73 +#: app/actions/patterns-actions.c:74 #, fuzzy msgid "_Edit Pattern..." msgstr "/ਤਰਤੀਬ ਸੋਧ..." -#: app/actions/patterns-actions.c:74 +#: app/actions/patterns-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Edit pattern" msgstr "/ਤਰਤੀਬ ਸੋਧ..." @@ -2511,20 +2681,20 @@ msgstr "ਸੰਦ" msgid "Reset all Filters..." msgstr "/ਵੇਖੋ/ਦਰਿਸ਼ ਫਿਲਟਰ..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 msgid "Repeat Last" msgstr "" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:339 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 msgid "Re-Show Last" msgstr "" -#: app/actions/plug-in-actions.c:323 +#: app/actions/plug-in-actions.c:321 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "ਮੁਡ਼-ਦਹਰਾਓ \"%s\"" -#: app/actions/plug-in-actions.c:324 +#: app/actions/plug-in-actions.c:322 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "\"%s\" ਨੂੰ ਮੁਡ਼ ਵਿਖਾਓ" @@ -2539,50 +2709,50 @@ msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਫਿਲਟਰ" msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਹੀ ਸੰਦ ਚੋਣ ਨੂੰ ਮੂਲ ਹੀ ਮੁਡ਼ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੋਗੇ ?" -#: app/actions/qmask-actions.c:41 +#: app/actions/qmask-actions.c:42 #, fuzzy msgid "Quick Mask Menu" msgstr "ਤੇਜ਼ ਮਖੌਟਾ" -#: app/actions/qmask-actions.c:45 +#: app/actions/qmask-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Configure Color and Opacity..." msgstr "ਰੰਗ-ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਫਿਲਟਰ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" -#: app/actions/qmask-actions.c:53 +#: app/actions/qmask-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Quick Mask Active" msgstr "/_Q ਮਖੌਟਾ ਸਰਗਰਮ" -#: app/actions/qmask-actions.c:59 +#: app/actions/qmask-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Toggle _Quick Mask" msgstr "ਤੇਜ਼ ਮਖੌਟਾ" -#: app/actions/qmask-actions.c:69 +#: app/actions/qmask-actions.c:70 msgid "Mask _Selected Areas" msgstr "" -#: app/actions/qmask-actions.c:74 +#: app/actions/qmask-actions.c:75 msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "" -#: app/actions/qmask-commands.c:137 -#, fuzzy -msgid "Edit Quick Mask Color" -msgstr "ਕਿਊ-ਮਾਸਕ ਰੰਗ ਸੋਧ" - -#: app/actions/qmask-commands.c:147 +#: app/actions/qmask-commands.c:106 #, fuzzy msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "ਕਿਊ-ਮਾਸਕ ਗੁਣ ਸੋਧ" -#: app/actions/qmask-commands.c:149 +#: app/actions/qmask-commands.c:109 #, fuzzy msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "ਕਿਊ-ਮਾਸਕ ਗੁਣ ਸੋਧ" -#: app/actions/qmask-commands.c:192 +#: app/actions/qmask-commands.c:111 +#, fuzzy +msgid "Edit Quick Mask Color" +msgstr "ਕਿਊ-ਮਾਸਕ ਰੰਗ ਸੋਧ" + +#: app/actions/qmask-commands.c:112 msgid "Mask Opacity:" msgstr "ਮਖੌਟਾ ਧੁੰਦਲਾਪਨਃ" @@ -2671,51 +2841,66 @@ msgstr "ਝਟਕਾ ਚੋਣ" #: app/actions/select-actions.c:105 #, fuzzy -msgid "Stroke selection" +msgid "Stroke selection..." msgstr "ਝਟਕਾ ਚੋਣ" -#: app/actions/select-commands.c:132 app/core/gimpselection.c:201 +#: app/actions/select-actions.c:110 +#, fuzzy +msgid "_Stroke Selection" +msgstr "ਝਟਕਾ ਚੋਣ" + +#: app/actions/select-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Stroke selection with last values" +msgstr "ਝਟਕਾ ਚੋਣ" + +#: app/actions/select-commands.c:136 app/core/gimpselection.c:201 msgid "Feather Selection" msgstr "" -#: app/actions/select-commands.c:136 +#: app/actions/select-commands.c:140 msgid "Feather selection by" msgstr "ਹੋਰ ਚੋਣ ਇਸ ਨਾਲ" -#: app/actions/select-commands.c:168 app/core/gimpselection.c:208 +#: app/actions/select-commands.c:171 app/core/gimpselection.c:208 msgid "Shrink Selection" msgstr "" -#: app/actions/select-commands.c:172 +#: app/actions/select-commands.c:175 msgid "Shrink selection by" msgstr "" -#: app/actions/select-commands.c:181 +#: app/actions/select-commands.c:184 msgid "Shrink from image border" msgstr "" -#: app/actions/select-commands.c:202 app/core/gimpselection.c:207 +#: app/actions/select-commands.c:205 app/core/gimpselection.c:207 msgid "Grow Selection" msgstr "" -#: app/actions/select-commands.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:209 msgid "Grow selection by" msgstr "" -#: app/actions/select-commands.c:225 app/core/gimpselection.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:228 app/core/gimpselection.c:206 msgid "Border Selection" msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ ਚੋਣ" -#: app/actions/select-commands.c:229 +#: app/actions/select-commands.c:232 msgid "Border selection by" msgstr "" -#: app/actions/select-commands.c:272 app/actions/vectors-commands.c:316 -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:291 +#: app/actions/select-commands.c:275 app/actions/select-commands.c:301 +#: app/actions/vectors-commands.c:365 app/actions/vectors-commands.c:392 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:275 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "" -#: app/actions/templates-actions.c:41 +#: app/actions/select-commands.c:280 app/core/gimpselection.c:184 +msgid "Stroke Selection" +msgstr "ਝਟਕਾ ਚੋਣ" + +#: app/actions/templates-actions.c:42 msgid "Templates Menu" msgstr "ਨਮੂਨਾ ਮੇਨੂ" @@ -2764,35 +2949,29 @@ msgstr "/ਨਮੂਨਾ ਹਟਾਓ" msgid "Delete the selected template" msgstr "ਚੁਣਿਆ ਨਮੂਨਾ ਹਟਾਉ" -#: app/actions/templates-commands.c:200 +#: app/actions/templates-commands.c:123 +msgid "New Template" +msgstr "ਨਵਾਂ ਨਮੂਨਾ" + +#: app/actions/templates-commands.c:126 +msgid "Create a New Template" +msgstr "ਨਵਾਂ ਨਮੂਨਾ ਬਣਾਉ" + +#: app/actions/templates-commands.c:185 app/actions/templates-commands.c:188 +msgid "Edit Template" +msgstr "ਨਮੂਨਾ ਸੋਧ" + +#: app/actions/templates-commands.c:224 msgid "Delete Template" msgstr "ਨਮੂਨਾ ਹਟਾਉ" -#: app/actions/templates-commands.c:218 +#: app/actions/templates-commands.c:243 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀ ਯਕੀਨਨ ਹੀ ਨਮੂਨਾ '%s' ਨੂੰ ਸੂਚੀ ਅਤੇ ਡਿਸਕ ਤੋ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ?" -#: app/actions/templates-commands.c:257 -msgid "New Template" -msgstr "ਨਵਾਂ ਨਮੂਨਾ" - -#: app/actions/templates-commands.c:259 -msgid "Create a New Template" -msgstr "ਨਵਾਂ ਨਮੂਨਾ ਬਣਾਉ" - -#: app/actions/templates-commands.c:280 app/core/gimpbrush.c:610 -#: app/core/gimpcontext.c:1299 app/core/gimpitem.c:485 -#: app/core/gimppattern.c:400 app/tools/gimpvectortool.c:339 -msgid "Unnamed" -msgstr "ਬੇ-ਨਾਮ" - -#: app/actions/templates-commands.c:327 app/actions/templates-commands.c:329 -msgid "Edit Template" -msgstr "ਨਮੂਨਾ ਸੋਧ" - -#: app/actions/tool-options-actions.c:55 +#: app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" msgstr "ਸੰਦ ਚੋਣ ਮੇਨੂ" @@ -2801,36 +2980,46 @@ msgstr "ਸੰਦ ਚੋਣ ਮੇਨੂ" msgid "_Save Options to" msgstr "/ਚੋਣ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ" -#: app/actions/tool-options-actions.c:62 +#: app/actions/tool-options-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Restore Options from" msgstr "ਇਸ ਤੋ ਚੋਣ ਨੂੰ ਮੁਡ਼-ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ..." -#: app/actions/tool-options-actions.c:64 +#: app/actions/tool-options-actions.c:68 #, fuzzy msgid "Re_name Saved Options" msgstr "ਸੰਭਾਲੀ ਚੋਣ" -#: app/actions/tool-options-actions.c:66 +#: app/actions/tool-options-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Saved Options" msgstr "ਸੰਭਾਲੀ ਚੋਣ ਹਟਾਉ..." -#: app/actions/tool-options-actions.c:69 +#: app/actions/tool-options-actions.c:76 #, fuzzy msgid "_New Entry..." msgstr "/ਨਵਾਂ ਰਸਤਾ..." -#: app/actions/tool-options-actions.c:74 +#: app/actions/tool-options-actions.c:81 #, fuzzy msgid "R_eset Tool Options" msgstr "ਸੰਦ ਚੋਣ ਮੁਡ਼ ਨਿਰਧਾਰਨ" -#: app/actions/tool-options-actions.c:79 +#: app/actions/tool-options-actions.c:82 +#, fuzzy +msgid "Reset to default values" +msgstr "ਚੁਣੇ ਫਿਲਟਰ ਦਾ ਮੁੱਲ ਮੁਡ਼ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" + +#: app/actions/tool-options-actions.c:87 #, fuzzy msgid "Reset _all Tool Options..." msgstr "ਸੰਦ ਚੋਣ ਮੁਡ਼ ਨਿਰਧਾਰਨ" +#: app/actions/tool-options-actions.c:88 +#, fuzzy +msgid "Reset all tool options" +msgstr "ਸੰਦ ਚੋਣ ਮੁਡ਼ ਨਿਰਧਾਰਨ" + #: app/actions/tool-options-commands.c:73 msgid "Save Tool Options" msgstr "ਸੰਦ ਚੋਣ ਸੰਭਾਲੋ" @@ -2861,215 +3050,272 @@ msgstr "ਸੰਦ ਚੋਣ ਮੁਡ਼ ਨਿਰਧਾਰਨ" msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਹੀ ਸੰਦ ਚੋਣ ਨੂੰ ਮੂਲ ਹੀ ਮੁਡ਼ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੋਗੇ ?" -#: app/actions/tools-actions.c:46 +#: app/actions/tools-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Tools Menu" msgstr "ਸੰਦਪੱਟੀ ਮੇਨੂ" -#: app/actions/tools-actions.c:49 +#: app/actions/tools-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "/ਸੰਦ" -#: app/actions/tools-actions.c:50 +#: app/actions/tools-actions.c:51 #, fuzzy msgid "_Selection Tools" msgstr "/ਸੰਦ/ਚੋਣ ਸੰਦ" -#: app/actions/tools-actions.c:51 +#: app/actions/tools-actions.c:52 #, fuzzy msgid "_Paint Tools" msgstr "ਪੇਟ ਸੰਦਃ" -#: app/actions/tools-actions.c:52 +#: app/actions/tools-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Transform Tools" msgstr "/ਸੰਦ/ਤਬਦੀਲ ਸੰਦ" -#: app/actions/tools-actions.c:53 +#: app/actions/tools-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Color Tools" msgstr "/ਸੰਦ/ਰੰਗ ਸੰਦ" -#: app/actions/tools-actions.c:56 +#: app/actions/tools-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Reset Order & Visibility" msgstr "ਇਕਾਈ ਦਿੱਖ" -#: app/actions/tools-actions.c:57 +#: app/actions/tools-actions.c:58 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "" -#: app/actions/tools-actions.c:65 +#: app/actions/tools-actions.c:66 #, fuzzy -msgid "Show in Toolbox" +msgid "_Show in Toolbox" msgstr "ਸੰਦ-ਸੰਕੇਤ ਵੇਖਾਓ" -#: app/actions/tools-actions.c:74 +#: app/actions/tools-actions.c:75 #, fuzzy msgid "_By Color" msgstr "RGB ਰੰਗ" -#: app/actions/tools-actions.c:79 +#: app/actions/tools-actions.c:80 #, fuzzy msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "ਘੁੰਮਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." -#: app/actions/vectors-actions.c:43 +#: app/actions/vectors-actions.c:44 msgid "Paths Menu" msgstr "ਰਸਤਾ ਮੇਨੂ" -#: app/actions/vectors-actions.c:47 +#: app/actions/vectors-actions.c:48 #, fuzzy msgid "Path _Tool" msgstr "/ਰਸਤਾ ਸੰਦ" -#: app/actions/vectors-actions.c:52 +#: app/actions/vectors-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Edit Path Attributes..." msgstr "/ਰਸਤਾ ਗੁਣ ਦੀ ਸੋਧ..." -#: app/actions/vectors-actions.c:57 +#: app/actions/vectors-actions.c:54 +#, fuzzy +msgid "Edit path attributes" +msgstr "ਰਸਤਾ ਗੁਣ ਦੀ ਸੋਧ" + +#: app/actions/vectors-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_New Path..." msgstr "/ਨਵਾਂ ਰਸਤਾ..." -#: app/actions/vectors-actions.c:62 +#: app/actions/vectors-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "New path..." +msgstr "/ਨਵਾਂ ਰਸਤਾ..." + +#: app/actions/vectors-actions.c:65 +#, fuzzy +msgid "_New Path" +msgstr "ਨਵਾਂ ਰਸਤਾ" + +#: app/actions/vectors-actions.c:66 +#, fuzzy +msgid "New path with last values" +msgstr "" +"ਨਵਾਂ ਰਸਤਾ\n" +"%s ਨਵਾਂ ਰਸਤਾ ਤਖਤੀ" + +#: app/actions/vectors-actions.c:71 #, fuzzy msgid "D_uplicate Path" msgstr "/ਨਕਲੀ ਰਸਤਾ" -#: app/actions/vectors-actions.c:67 +#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#, fuzzy +msgid "Duplicate path" +msgstr "ਨਕਲੀ ਰਸਤਾ" + +#: app/actions/vectors-actions.c:77 #, fuzzy msgid "_Delete Path" msgstr "/ਰਸਤਾ ਹਟਾਉ" -#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#: app/actions/vectors-actions.c:78 +#, fuzzy +msgid "Delete path" +msgstr "ਰਸਤਾ ਹਟਾਉ" + +#: app/actions/vectors-actions.c:83 #, fuzzy msgid "Merge _Visible Paths" msgstr "/ਦਿੱਸ ਰਹੇ ਰਸਤੇ ਵਿਲੀਨ ਕਰੋ" -#: app/actions/vectors-actions.c:77 +#: app/actions/vectors-actions.c:88 #, fuzzy msgid "_Raise Path" msgstr "/ਉਪਰਲਾ ਰਸਤਾ" -#: app/actions/vectors-actions.c:82 +#: app/actions/vectors-actions.c:89 +#, fuzzy +msgid "Raise path" +msgstr "ਰਸਤਾ ਉਠਾਉ" + +#: app/actions/vectors-actions.c:94 #, fuzzy msgid "Raise Path to _Top" msgstr "ਰਸਤੇ ਨੂੰ ਉਪਰ ਵੱਲ ਉਠਾਉ" -#: app/actions/vectors-actions.c:87 +#: app/actions/vectors-actions.c:95 +#, fuzzy +msgid "Raise path to top" +msgstr "ਰਸਤੇ ਨੂੰ ਉਪਰ ਵੱਲ ਉਠਾਉ" + +#: app/actions/vectors-actions.c:100 #, fuzzy msgid "_Lower Path" msgstr "/ਹੇਠਲਾ ਰਸਤਾ" -#: app/actions/vectors-actions.c:92 +#: app/actions/vectors-actions.c:101 +#, fuzzy +msgid "Lower path" +msgstr "ਰਸਤਾ ਹੇਠ" + +#: app/actions/vectors-actions.c:106 #, fuzzy msgid "Lower Path to _Bottom" msgstr "ਰਸਤੇ ਨੂੰ ਹੇਠ ਵੱਲ ਨਿਵਾਉ" -#: app/actions/vectors-actions.c:97 +#: app/actions/vectors-actions.c:107 +#, fuzzy +msgid "Lower path to bottom" +msgstr "ਰਸਤੇ ਨੂੰ ਹੇਠ ਵੱਲ ਨਿਵਾਉ" + +#: app/actions/vectors-actions.c:112 #, fuzzy msgid "Stro_ke Path..." msgstr "/ਛੋਹ ਰਸਤਾ..." -#: app/actions/vectors-actions.c:98 app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#: app/actions/vectors-actions.c:113 #, fuzzy -msgid "Stroke path" +msgid "Stroke path..." +msgstr "/ਛੋਹ ਰਸਤਾ..." + +#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#, fuzzy +msgid "Stro_ke Path" msgstr "ਛੋਹ ਰਸਤਾ" -#: app/actions/vectors-actions.c:103 +#: app/actions/vectors-actions.c:119 +msgid "Stroke path with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-actions.c:124 #, fuzzy msgid "Co_py Path" msgstr "/ਨਕਲ ਰਸਤਾ" -#: app/actions/vectors-actions.c:108 +#: app/actions/vectors-actions.c:129 #, fuzzy msgid "Paste Pat_h" msgstr "/ਚਿਪਕਾਉਣ ਰਸਤਾ" -#: app/actions/vectors-actions.c:113 +#: app/actions/vectors-actions.c:134 #, fuzzy msgid "I_mport Path..." msgstr "/ਲਿਆਉਣ ਲਈ ਰਸਤਾ..." -#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#: app/actions/vectors-actions.c:139 #, fuzzy msgid "E_xport Path..." msgstr "/ਭੇਜਣ ਲਈ ਰਸਤਾ..." -#: app/actions/vectors-actions.c:141 +#: app/actions/vectors-actions.c:162 #, fuzzy msgid "Path to Sele_ction" msgstr "/ਚੋਣ ਲਈ ਰਸਤਾ" -#: app/actions/vectors-actions.c:146 +#: app/actions/vectors-actions.c:163 app/tools/gimpvectortool.c:1893 +#, fuzzy +msgid "Path to selection" +msgstr "ਚੋਣ ਲਈ ਰਸਤਾ" + +#: app/actions/vectors-actions.c:168 #, fuzzy msgid "Fr_om Path" msgstr "/ਚੋਣ/ਰਸਤੇ ਤੋ" -#: app/actions/vectors-actions.c:169 +#: app/actions/vectors-actions.c:194 #, fuzzy msgid "Selecti_on to Path" msgstr "/ਰਸਤੇ ਲਈ ਚੋਣ" -#: app/actions/vectors-actions.c:174 +#: app/actions/vectors-actions.c:195 +#, fuzzy +msgid "Selection to path" +msgstr "/ਰਸਤੇ ਲਈ ਚੋਣ" + +#: app/actions/vectors-actions.c:200 #, fuzzy msgid "To _Path" msgstr "ਰਸਤਾਂ ਏਧਰ-ਓਧਰ" -#: app/actions/vectors-actions.c:179 +#: app/actions/vectors-actions.c:205 #, fuzzy msgid "Selection to Path (_Advanced)" msgstr "" "ਰਸਤਾ ਚੋਣ ਲਈ\n" "%s ਤਕਨੀਕੀ ਚੋਣ" -#: app/actions/vectors-commands.c:250 app/pdb/paths_cmds.c:1210 -msgid "Path to Selection" -msgstr "ਚੋਣ ਲਈ ਰਸਤਾ" +#: app/actions/vectors-actions.c:206 +#, fuzzy +msgid "Advanced options" +msgstr "ਸੰਭਾਲੀ ਚੋਣ" -#: app/actions/vectors-commands.c:485 -msgid "Empty Path" -msgstr "ਖਾਲ਼ੀ ਰਸਤਾ" - -#: app/actions/vectors-commands.c:544 +#: app/actions/vectors-commands.c:140 msgid "Path Attributes" msgstr "ਰਸਤਾ ਗੁਣ" -#: app/actions/vectors-commands.c:546 +#: app/actions/vectors-commands.c:143 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "ਰਸਤਾ ਗੁਣ ਦੀ ਸੋਧ" -#: app/actions/vectors-commands.c:560 app/actions/vectors-commands.c:605 +#: app/actions/vectors-commands.c:167 app/actions/vectors-commands.c:168 +#: app/actions/vectors-commands.c:190 msgid "New Path" msgstr "ਨਵਾਂ ਰਸਤਾ" -#: app/actions/vectors-commands.c:562 +#: app/actions/vectors-commands.c:171 msgid "New Path Options" msgstr "ਨਵਾਂ ਰਸਤਾ ਚੋਣ" -#: app/actions/vectors-commands.c:597 -#, fuzzy -msgid "Path Name:" -msgstr "ਰਸਤਾ ਨਾਉਃ" +#: app/actions/vectors-commands.c:299 app/pdb/paths_cmds.c:1210 +msgid "Path to Selection" +msgstr "ਚੋਣ ਲਈ ਰਸਤਾ" -#: app/actions/vectors-commands.c:664 -msgid "Import Paths from SVG" -msgstr "SVG ਤੋ ਲਿਆਉਣ ਲਈ ਰਸਤਾ" - -#: app/actions/vectors-commands.c:688 -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-commands.c:693 -msgid "Scalable SVG image (*.svg)" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-commands.c:740 -msgid "Export Path to SVG" -msgstr "SVG ਤੇ ਭੇਜਣ ਲਈ ਰਸਤਾ" +#: app/actions/vectors-commands.c:370 app/tools/gimpvectortool.c:1923 +#: app/vectors/gimpvectors.c:239 +msgid "Stroke Path" +msgstr "ਛੋਹ ਰਸਤਾ" #: app/actions/view-actions.c:63 #, fuzzy @@ -3136,6 +3382,11 @@ msgstr "ਸੁੰਘੜ੍ਹੋ ਚੈਨਲ" msgid "Shrink wrap" msgstr "ਸੁੰਘੜ੍ਹੋ ਚੈਨਲ" +#: app/actions/view-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Move to Screen..." +msgstr "/ਪਰਦੇ ਤੇ ਜਾਉ..." + #: app/actions/view-actions.c:119 #, fuzzy msgid "_Dot for Dot" @@ -3191,101 +3442,91 @@ msgstr "ਸਥਿਤੀ-ਪੱਟੀ ਵੇਖਾਓ" msgid "Fullscr_een" msgstr "/ਵੇਖੋ/ਪੂਰੇ ਪਰਦੇ ਤੇ" -#: app/actions/view-actions.c:207 app/widgets/gimppaletteeditor.c:325 -#: app/widgets/widgets-enums.c:225 -msgid "Zoom out" -msgstr "ਅਕਾਰ ਘਟਾਉ" - -#: app/actions/view-actions.c:212 app/widgets/gimppaletteeditor.c:333 -#: app/widgets/widgets-enums.c:224 -msgid "Zoom in" -msgstr "ਅਕਾਰ ਵਧਾਉ" - -#: app/actions/view-actions.c:232 +#: app/actions/view-actions.c:234 #, fuzzy msgid "16:1 (1600%)" msgstr "/ਵੇਖੋ/ਆਕਾਰ/ 16ਃ1 (1600%)" -#: app/actions/view-actions.c:237 +#: app/actions/view-actions.c:239 #, fuzzy msgid "8:1 (800%)" msgstr "/ਵੇਖੋ/ਆਕਾਰ/8:1 (800%)" -#: app/actions/view-actions.c:242 +#: app/actions/view-actions.c:244 #, fuzzy msgid "4:1 (400%)" msgstr "/ਵੇਖੋ/ਆਕਾਰ/4:1 (400%)" -#: app/actions/view-actions.c:247 +#: app/actions/view-actions.c:249 #, fuzzy msgid "2:1 (200%)" msgstr "/ਵੇਖੋ/ਆਕਾਰ/2:1 (200%)" -#: app/actions/view-actions.c:252 +#: app/actions/view-actions.c:254 #, fuzzy msgid "1:1 (100%)" msgstr "/ਵੇਖੋ/ਆਕਾਰ/1:1 (100%)" -#: app/actions/view-actions.c:253 +#: app/actions/view-actions.c:255 msgid "Zoom 1:1" msgstr "ਆਕਾਰ 1ਃ1" -#: app/actions/view-actions.c:258 +#: app/actions/view-actions.c:260 #, fuzzy msgid "1:2 (50%)" msgstr "/ਵੇਖੋ/ਆਕਾਰ/1:2 (50%)" -#: app/actions/view-actions.c:263 +#: app/actions/view-actions.c:265 #, fuzzy msgid "1:4 (25%)" msgstr "/ਵੇਖੋ/ਆਕਾਰ/1:4 (25%)" -#: app/actions/view-actions.c:268 +#: app/actions/view-actions.c:270 #, fuzzy msgid "1:8 (12.5%)" msgstr "/ਵੇਖੋ/ਆਕਾਰ/1:8 (12.5%)" -#: app/actions/view-actions.c:273 +#: app/actions/view-actions.c:275 #, fuzzy msgid "1:16 (6.25%)" msgstr "/ਵੇਖੋ/ਆਕਾਰ/1:16 (6.25%)" -#: app/actions/view-actions.c:278 +#: app/actions/view-actions.c:280 #, fuzzy msgid "O_ther..." msgstr "ਹੋਰ (%s) ..." -#: app/actions/view-actions.c:286 +#: app/actions/view-actions.c:288 #, fuzzy msgid "From _Theme" msgstr "/ਸਰੂਪ ਤੋ" -#: app/actions/view-actions.c:291 +#: app/actions/view-actions.c:293 #, fuzzy msgid "_Light Check Color" msgstr "/ਫਿੱਕੇ ਜਾਂਚ ਰੰਗ" -#: app/actions/view-actions.c:296 +#: app/actions/view-actions.c:298 #, fuzzy msgid "_Dark Check Color" msgstr "/ਗੂੜ੍ਹੇ ਜਾਂਚ ਰੰਗ" -#: app/actions/view-actions.c:301 +#: app/actions/view-actions.c:303 #, fuzzy msgid "Select _Custom Color..." msgstr "/ਪਸੰਦੀਦਾ ਰੰਗ ਵਰਤੋਂ..." -#: app/actions/view-actions.c:306 +#: app/actions/view-actions.c:308 #, fuzzy msgid "As in _Preferences" msgstr "/ਜਿਵੇ ਕਿ ਪਸੰਦ ਵਿੱਚ" -#: app/actions/view-actions.c:580 +#: app/actions/view-actions.c:592 #, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "ਹੋਰ (%s) ..." -#: app/actions/view-actions.c:589 +#: app/actions/view-actions.c:601 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "ਆਕਾਰ (%s)" @@ -3299,65 +3540,65 @@ msgstr "" msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "ਸੋਧ ਰੰਗ" -#: app/base/base-enums.c:15 +#: app/base/base-enums.c:23 msgid "Smooth" msgstr "ਮੁਲਾਇਮ" -#: app/base/base-enums.c:16 +#: app/base/base-enums.c:24 msgid "Freehand" msgstr "ਹੱਥ ਨਾਲ" -#: app/base/base-enums.c:33 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 +#: app/base/base-enums.c:55 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:109 msgid "Value" msgstr "ਮੁੱਲ" -#: app/base/base-enums.c:34 app/core/core-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:157 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 msgid "Red" msgstr "ਲਾਲ" -#: app/base/base-enums.c:35 app/core/core-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:57 app/core/core-enums.c:158 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 msgid "Green" msgstr "ਹਰਾ" -#: app/base/base-enums.c:36 app/core/core-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:58 app/core/core-enums.c:159 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 msgid "Blue" msgstr "ਨੀਲਾ" -#: app/base/base-enums.c:37 app/core/core-enums.c:101 +#: app/base/base-enums.c:59 app/core/core-enums.c:162 msgid "Alpha" msgstr "ਐਲਫਾ" -#: app/base/base-enums.c:38 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/base/base-enums.c:60 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 +#: app/widgets/widgets-enums.c:114 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/base/base-enums.c:55 +#: app/base/base-enums.c:88 msgid "None (Fastest)" msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀ (ਸੱਭ ਤੋ ਤੇਜ਼)" -#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:224 -#: app/widgets/widgets-enums.c:145 +#: app/base/base-enums.c:89 app/core/core-enums.c:370 +#: app/widgets/widgets-enums.c:227 msgid "Linear" msgstr "ਰੇਖਿਕ" -#: app/base/base-enums.c:57 +#: app/base/base-enums.c:90 msgid "Cubic (Best)" msgstr "ਘਣਕਾਰ(ਉੱਤਮ)" -#: app/base/base-enums.c:113 +#: app/base/base-enums.c:188 msgid "Shadows" msgstr "ਪ੍ਛਾਵਾਂ" -#: app/base/base-enums.c:114 +#: app/base/base-enums.c:189 msgid "Midtones" msgstr "ਮੱਧ-ਟੋਨ" -#: app/base/base-enums.c:115 +#: app/base/base-enums.c:190 msgid "Highlights" msgstr "ਉਭਾਰੋ" @@ -3408,37 +3649,37 @@ msgstr "ਟੋਕਨ %s ਦਾ ਮੁੱਲ ਜਾਇਜ ਯੂਟੀਐਫ-8 msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "${%s} ਫੈਲਾ ਨਹੀ ਸਕਦਾ" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:544 app/config/gimpscanner.c:92 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 #: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 #: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 #: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:563 app/widgets/gimptexteditor.c:435 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 #: app/xcf/xcf.c:293 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr " '%s' ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਖੋਲਣਾ ਅਸਫਲ: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:553 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:562 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr " '%s' ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਲਈ ਖੋਲਣਾ ਅਸਫਲ: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:564 app/config/gimpconfig-utils.c:587 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:572 app/config/gimpconfig-utils.c:595 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:96 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "ਗਲਤੀ, '%s' ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:575 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:583 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "ਗਲਤੀ, '%s' ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:612 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:625 #, c-format msgid "" "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " @@ -3652,11 +3893,18 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" +"If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or " +"path is being picked. This used to be the default behaviour in older " +"versions." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." @@ -3664,7 +3912,7 @@ msgstr "" "ਬਹੁ-ਪ੍ਰੋਸੈਸਰ ਮਸ਼ੀਨਤੇ, ਜੇਕਰ ਜੈਮਪ --enable-mp ਨਾਲ ਕੰਪਾਇਲ ਹੋਇਆ ਹੈ ਤਾਂ, ਇਹਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੇਗਾ ਇੱਕ " "ਸਮੇਂ ਜੈਮਪ ਕਿੰਨੇ ਪ੍ਰੋਸੈਸਰ ਵਰਤ ਸਕਦਾ ਹੈ ।" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:227 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -3673,21 +3921,21 @@ msgid "" "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:240 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 #, fuzzy msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." msgstr "ਪਰਤਾਂ ਅਤੇ ਚੈਨਲਾਂ ਦਾ ਮੂਲ ਨਮੂਨਾ ਅਕਾਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ ।" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." @@ -3695,110 +3943,110 @@ msgstr "" "ਜਦੋ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕੀਤਾ ਤਾਂ, ਚਿੱਤਰ ਝਰੋਖਾ ਵਾਸਵਤਿਕ ਚਿੱਤਰ ਦੇ ਅਕਾਰ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀ ਅਨੁਸਾਰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ " "ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਲਵੇਗਾ ।" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "" "ਜਦੋ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕੀਤਾ ਤਾਂ, ਚਿੱਤਰ ਝਰੋਖਾ ਅਕਾਰ ਦੇ ਵਾਧੇ ਅਤੇ ਘਟਾ ਸਾਰਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਲਵੇਗਾ ।" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "ਜੈਪਮ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਅਖੀਰੀ ਸੰਭਾਲੇ ਅਜਲਾਸ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਵੇਲੇ ਮੁਡ਼-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿਉ ।" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:260 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "ਜੈਮਪ ਅਜਲਾਸ ਦੌਰਾਨ ਮੌਜੂਦਾ ਸੰਦ, ਤਰਤੀਬ, ਰੰਗ ਅਤੇ ਬੁਰਸ਼ ਵਗੈਰਾ ਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖੋ ।" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "ਜਦੋ ਵੀ ਜੈਮਪ ਬੰਦ ਹੋਵੇ ਤਾਂ, ਮੁੱਖ ਤਖਤੀਆ ਦਾ ਅਕਾਰ ਤੇ ਸਥਿਤੀਆਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲ ਲਵੇ ।" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:274 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " "by pressing F1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 #, fuzzy msgid "" "When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint " "tool." msgstr "ਜਦੋ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ ਤਾਂ, ਚੁਣਿਆ ਬੁਰਸ਼ ਸਭ ਸੰਦਾਂ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ ।" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:283 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:288 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:291 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:315 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਵੇਲੇ ਜੈਮਪ ਸੰਕੇਤ ਨੂੰ ਵੇਖਾਉ ਯੋਗ ਕਰੋ" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:318 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "ਸੰਕੇਤ ਨੂੰ ਵੇਖਾਉ ਯੋਗ ਕਰੋ" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -3808,25 +4056,25 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:340 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "ਯੋਗ ਕਰਨ ਤੇ ਮੇਨੂ ਵੱਖ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਣਗੇ ।" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:343 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "ਜਦੋ ਵੀ ਜੈਮਪ ਬੰਦ ਹੋਵੇ ਤਾਂ, ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀਆ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲ ਲਵੇ ।" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "ਹਰੇਕ ਜੈਮਪ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਸੰਭਾਲੇ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਪੁਨਰ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ ।" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:348 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -3834,19 +4082,19 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:360 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:365 msgid "" "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can " "not create thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:364 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:369 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:368 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -3854,48 +4102,48 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:379 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:384 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:383 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:388 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ ਕਿ ਚਿੱਤਰ ਵਿੱਚ ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ ਕਿਵੇ ਵੇਖਾਈ ਜਾਵੇ" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:386 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:391 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਡੱਬੀਦਾਰ-ਖਾਕੇ ਦਾ ਅਕਾਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ ।" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:389 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:393 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " "as configured can be undone." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:407 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "ਮੁਡ਼-ਉਹੀ ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ ਨਮੂਨਿਆਂ ਦਾ ਅਕਾਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ ।" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:405 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "ਜਦੋ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਤਾਂ , F1 ਦਬਾਉਣ ਨਾਲ ਸਹਾਇਤਾ ਝਲਕਾਰਾ ਖੁੱਲ ਜਾਵੇਗਾ ।" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:408 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:413 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -3913,687 +4161,686 @@ msgstr "ਗਲਤ ਯੂਟੀਐਫ-8 ਸਤਰ" msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "ਗਲਤੀ, '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ, ਸਤਰ %d ਵਿੱਚ: %s" -#: app/core/core-enums.c:15 +#: app/core/core-enums.c:27 #, fuzzy msgid "_White (full opacity)" msgstr "ਸਫੇਦ(ਪੂਰਾ ਧੁੰਦਲਾਪਨ)" -#: app/core/core-enums.c:16 +#: app/core/core-enums.c:28 #, fuzzy msgid "_Black (full transparency)" msgstr "ਕਾਲਾ(ਪੂਰਾ ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ)" -#: app/core/core-enums.c:17 +#: app/core/core-enums.c:29 #, fuzzy msgid "Layer's _alpha channel" msgstr "ਪਰਤ ਦਾ ਐਲਫਾ ਚੈਨਲ " -#: app/core/core-enums.c:18 +#: app/core/core-enums.c:30 #, fuzzy msgid "_Transfer layer's alpha channel" msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਪਰਤ ਦਾ ਐਲਫਾ ਚੈਨਲ" -#: app/core/core-enums.c:19 +#: app/core/core-enums.c:31 msgid "_Selection" msgstr "ਚੋਣ" -#: app/core/core-enums.c:20 +#: app/core/core-enums.c:32 #, fuzzy msgid "_Grayscale copy of layer" msgstr "ਪਰਤ ਦੀ ਭੂਰੀ ਨਕਲ" -#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:61 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "FG ਤੋ BG (RGB)" -#: app/core/core-enums.c:38 +#: app/core/core-enums.c:62 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "FG ਤੋ BG (HSV)" -#: app/core/core-enums.c:39 +#: app/core/core-enums.c:63 #, fuzzy msgid "FG to transparent" msgstr "FG ਤੋ ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ" -#: app/core/core-enums.c:40 +#: app/core/core-enums.c:64 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "ਢਾਲਵਾਂ ਸੋਧ" -#: app/core/core-enums.c:57 +#: app/core/core-enums.c:92 #, fuzzy msgid "FG color fill" msgstr "FG ਰੰਗ ਭਰੋ" -#: app/core/core-enums.c:58 +#: app/core/core-enums.c:93 #, fuzzy msgid "BG color fill" msgstr "BG ਰੰਗ ਭਰੋ" -#: app/core/core-enums.c:59 +#: app/core/core-enums.c:94 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "ਤਰਤੀਬ ਭਰੋ" -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:123 msgid "Add to the current selection" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚੋਣ ਵਿੱਚ ਜੋੜ੍ਹੋ" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:124 msgid "Subtract from the current selection" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚੋਣ ਵਿੱਚੋ ਹਟਾਉ" -#: app/core/core-enums.c:78 +#: app/core/core-enums.c:125 msgid "Replace the current selection" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚੋਣ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ" -#: app/core/core-enums.c:79 +#: app/core/core-enums.c:126 msgid "Intersect with the current selection" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚੋਣ ਨਾਲ ਜੋੜ੍ਹੋ" -#: app/core/core-enums.c:99 +#: app/core/core-enums.c:160 msgid "Gray" msgstr "ਭੂਰਾ" -#: app/core/core-enums.c:100 +#: app/core/core-enums.c:161 msgid "Indexed" msgstr "ਤਤਕਰਾ" -#: app/core/core-enums.c:136 app/core/core-enums.c:207 -#: app/core/core-enums.c:456 app/tools/gimptransformoptions.c:457 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:766 app/tools/gimptransformoptions.c:457 msgid "None" msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀ" -#: app/core/core-enums.c:137 +#: app/core/core-enums.c:220 msgid "Floyd-Steinberg (normal)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:138 +#: app/core/core-enums.c:221 msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:139 +#: app/core/core-enums.c:222 #, fuzzy msgid "Positioned" msgstr "ਸਥਿਤੀ: %0.6f" -#: app/core/core-enums.c:156 +#: app/core/core-enums.c:251 #, fuzzy msgid "Generate optimum palette" msgstr "/ਰੰਗ-ਪੱਟੀ ਹਟਾਓ" -#: app/core/core-enums.c:157 +#: app/core/core-enums.c:252 #, fuzzy msgid "Use web-optimized palette" msgstr "/ਰੰਗ-ਪੱਟੀ ਹਟਾਓ" -#: app/core/core-enums.c:158 +#: app/core/core-enums.c:253 msgid "Use black and white (1-bit) palette" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:159 +#: app/core/core-enums.c:254 #, fuzzy msgid "Use custom palette" msgstr "/ਰੰਗ-ਪੱਟੀ ਹਟਾਓ" -#: app/core/core-enums.c:202 +#: app/core/core-enums.c:329 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "ਮੁੱਖ-ਭੂਮੀ ਰੰਗਃ" -#: app/core/core-enums.c:203 +#: app/core/core-enums.c:330 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੰਗਃ" -#: app/core/core-enums.c:204 +#: app/core/core-enums.c:331 msgid "White" msgstr "ਸਫੈਦ" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:205 app/dialogs/preferences-dialog.c:1865 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 msgid "Transparency" msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ" -#: app/core/core-enums.c:206 app/core/core-enums.c:273 -#: app/pdb/internal_procs.c:175 +#: app/core/core-enums.c:333 app/core/core-enums.c:470 +#: app/pdb/internal_procs.c:179 msgid "Pattern" msgstr "ਤਰਤੀਬ" -#: app/core/core-enums.c:225 +#: app/core/core-enums.c:371 #, fuzzy msgid "Bi-linear" msgstr "ਦੋ-ਰੇਖਾਇਕ" -#: app/core/core-enums.c:226 +#: app/core/core-enums.c:372 msgid "Radial" msgstr "ਕਰਣੀ" -#: app/core/core-enums.c:227 app/core/core-enums.c:311 -#: app/core/core-enums.c:375 +#: app/core/core-enums.c:373 app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:635 msgid "Square" msgstr "ਵਰਗ" -#: app/core/core-enums.c:228 +#: app/core/core-enums.c:374 #, fuzzy msgid "Conical (sym)" msgstr "ਸ਼ੰਕੂਕਾਰ(ਸਮਮਿਤੀ)" -#: app/core/core-enums.c:229 +#: app/core/core-enums.c:375 #, fuzzy msgid "Conical (asym)" msgstr "ਸ਼ੰਕੂਕਾਰ(ਅਸਮਮਿਤੀ)" -#: app/core/core-enums.c:230 +#: app/core/core-enums.c:376 #, fuzzy msgid "Shaped (angular)" msgstr "ਤੇਜ਼(ਕੋਣਾਕਾਰ)" -#: app/core/core-enums.c:231 +#: app/core/core-enums.c:377 #, fuzzy msgid "Shaped (spherical)" msgstr "ਤੇਜ਼(ਗੋਲਾਕਾਰ)" -#: app/core/core-enums.c:232 +#: app/core/core-enums.c:378 #, fuzzy msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "ਤੇਜ਼(ਲਹਿਰਦਾਰ)" -#: app/core/core-enums.c:233 +#: app/core/core-enums.c:379 #, fuzzy msgid "Spiral (cw)" msgstr "ਘੁੰਮਾਓ(ਘਡ਼ੀ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ)" -#: app/core/core-enums.c:234 +#: app/core/core-enums.c:380 #, fuzzy msgid "Spiral (ccw)" msgstr "ਘੁੰਮਾਓ(ਘਡ਼ੀ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ)" -#: app/core/core-enums.c:251 +#: app/core/core-enums.c:410 msgid "Intersections (dots)" msgstr "ਅੰਤਰ-ਖੰਡ(ਬਿੰਦੂਦਾਰ)" -#: app/core/core-enums.c:252 +#: app/core/core-enums.c:411 msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "ਅੰਤਰ-ਖੰਡ(ਧਾਰੀਦਾਰ)" -#: app/core/core-enums.c:253 +#: app/core/core-enums.c:412 msgid "Dashed" msgstr "ਧਾਰੀਦਾਰ" -#: app/core/core-enums.c:254 +#: app/core/core-enums.c:413 #, fuzzy msgid "Double dashed" msgstr "ਦੂਹਰੀ-ਧਾਰੀਦਾਰ" -#: app/core/core-enums.c:255 app/core/core-enums.c:272 +#: app/core/core-enums.c:414 app/core/core-enums.c:469 msgid "Solid" msgstr "ਇੱਕ" -#: app/core/core-enums.c:290 +#: app/core/core-enums.c:441 +#, fuzzy +msgid "Stroke line" +msgstr "ਝਟਕਾ ਚੋਣ" + +#: app/core/core-enums.c:442 +msgid "Stroke with a paint tool" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:498 msgid "Miter" msgstr "ਕਣ" -#: app/core/core-enums.c:291 app/core/core-enums.c:310 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:529 msgid "Round" msgstr "ਗੋਲ" -#: app/core/core-enums.c:292 +#: app/core/core-enums.c:500 msgid "Bevel" msgstr "ਝੁੰਡ" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:528 msgid "Butt" msgstr "ਉੱਚਾ" -#: app/core/core-enums.c:328 app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 msgid "Custom" msgstr "ਸੋਧ" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:567 msgid "Line" msgstr "ਰੇਖਾ" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:568 #, fuzzy msgid "Long dashes" msgstr "ਲੰਬੀਆਂ ਧਾਰੀਆਂ" -#: app/core/core-enums.c:331 +#: app/core/core-enums.c:569 #, fuzzy msgid "Medium dashes" msgstr "ਮੱਧਮ ਧਾਰੀਆਂ" -#: app/core/core-enums.c:332 +#: app/core/core-enums.c:570 #, fuzzy msgid "Short dashes" msgstr "ਛੋਟੀਆਂ ਧਾਰੀਆਂ" -#: app/core/core-enums.c:333 +#: app/core/core-enums.c:571 #, fuzzy msgid "Sparse dots" msgstr "ਵਿਰਲੇ ਬਿੰਦੂ" -#: app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:572 #, fuzzy msgid "Normal dots" msgstr "ਸਧਾਰਨ ਬਿੰਦੂ" -#: app/core/core-enums.c:335 +#: app/core/core-enums.c:573 #, fuzzy msgid "Dense dots" msgstr "ਘਣੇ ਬਿੰਦੂ" -#: app/core/core-enums.c:336 +#: app/core/core-enums.c:574 msgid "Stipples" msgstr "ਬਿੰਦੀਕਾਰੀ" -#: app/core/core-enums.c:337 +#: app/core/core-enums.c:575 #, fuzzy msgid "Dash dot..." msgstr "ਧਾਰੀਦਾਰ ਬਿੰਦੂ..." -#: app/core/core-enums.c:338 +#: app/core/core-enums.c:576 #, fuzzy msgid "Dash dot dot..." msgstr "ਧਾਰੀਦਾਰ ਬਿੰਦੂ ਬਿੰਦੂ..." -#: app/core/core-enums.c:355 +#: app/core/core-enums.c:604 msgid "Stock ID" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:356 +#: app/core/core-enums.c:605 msgid "Inline pixbuf" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:357 +#: app/core/core-enums.c:606 #, fuzzy msgid "Image file" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਕਿਸਮ" -#: app/core/core-enums.c:374 +#: app/core/core-enums.c:634 msgid "Circle" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:376 +#: app/core/core-enums.c:636 msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:393 app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 msgid "Horizontal" msgstr "ਖਿਤਿਜੀ" -#: app/core/core-enums.c:394 app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Vertical" msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ" -#: app/core/core-enums.c:395 +#: app/core/core-enums.c:666 msgid "Unknown" msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:730 msgid "Tiny" msgstr "ਬਾਰੀਕ" -#: app/core/core-enums.c:432 +#: app/core/core-enums.c:731 #, fuzzy msgid "Very small" msgstr "ਬਹੁਤ ਛੋਟਾ" -#: app/core/core-enums.c:433 +#: app/core/core-enums.c:732 msgid "Small" msgstr "ਛੋਟਾ" -#: app/core/core-enums.c:434 +#: app/core/core-enums.c:733 msgid "Medium" msgstr "ਮੱਧਮ" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:734 msgid "Large" msgstr "ਵੱਡਾ" -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:735 #, fuzzy msgid "Very large" msgstr "ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ" -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:736 msgid "Huge" msgstr "ਵਿਰਾਟ" -#: app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:737 msgid "Enormous" msgstr "ਵਿਸ਼ਾਲ" -#: app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:738 msgid "Gigantic" msgstr "ਵਿਰਾਟ" -#: app/core/core-enums.c:457 +#: app/core/core-enums.c:767 #, fuzzy msgid "Sawtooth wave" msgstr "ਧਾਰੀਦਾਰ ਲਹਿਰ" -#: app/core/core-enums.c:458 +#: app/core/core-enums.c:768 #, fuzzy msgid "Triangular wave" msgstr "ਤਿਕੋਨੀ ਲਹਿਰ" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:830 #, fuzzy msgid "No thumbnails" msgstr "ਕੋਈ ਥੰਮਨੇਲ ਨਹੀ" -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:831 msgid "Normal (128x128)" msgstr "ਸਧਾਰਨ (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:832 msgid "Large (256x256)" msgstr "ਵੱਡਾ (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:859 #, fuzzy msgid "Forward (traditional)" msgstr "ਅੱਗੇ (ਮੂਲ਼)" -#: app/core/core-enums.c:516 +#: app/core/core-enums.c:860 #, fuzzy msgid "Backward (corrective)" msgstr "ਪਿੱਛੇ (ਸਹੀ)" -#: app/core/core-enums.c:575 +#: app/core/core-enums.c:1028 msgid "<>" msgstr "<<ਗਲਤ>>" -#: app/core/core-enums.c:576 +#: app/core/core-enums.c:1029 #, fuzzy msgid "Scale image" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਪੈਮਾਨਾ" -#: app/core/core-enums.c:577 +#: app/core/core-enums.c:1030 #, fuzzy msgid "Resize image" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਮੁਡ਼-ਅਕਾਰ" -#: app/core/core-enums.c:578 +#: app/core/core-enums.c:1031 #, fuzzy msgid "Flip image" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਝਟਕੋ" -#: app/core/core-enums.c:579 +#: app/core/core-enums.c:1032 #, fuzzy msgid "Rotate image" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਘੁੰਮਾਉ" -#: app/core/core-enums.c:580 +#: app/core/core-enums.c:1033 #, fuzzy msgid "Crop image" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫੈਲਾਉ" -#: app/core/core-enums.c:581 +#: app/core/core-enums.c:1034 #, fuzzy msgid "Convert image" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਤਬਦੀਲ" -#: app/core/core-enums.c:582 +#: app/core/core-enums.c:1035 #, fuzzy msgid "Merge layers" msgstr "ਪਰਤਾਂ ਨੂੰ ਵਿਲੀਨ ਕਰੋ" -#: app/core/core-enums.c:583 +#: app/core/core-enums.c:1036 #, fuzzy msgid "Merge vectors" msgstr "ਵੈਕਟਰਾਂ ਨੂੰ ਵਿਲੀਨ ਕਰੋ" -#: app/core/core-enums.c:584 app/core/gimpchannel.c:383 +#: app/core/core-enums.c:1037 app/core/gimpchannel.c:383 #, fuzzy msgid "Quick Mask" msgstr "ਤੇਜ਼ ਮਖੌਟਾ" -#: app/core/core-enums.c:585 app/core/core-enums.c:614 +#: app/core/core-enums.c:1038 app/core/core-enums.c:1067 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/dialogs/grid-dialog.c:144 -#: app/tools/tools-enums.c:111 +#: app/tools/tools-enums.c:175 msgid "Grid" msgstr "ਗਰਿੱਡ" -#: app/core/core-enums.c:586 app/core/core-enums.c:615 +#: app/core/core-enums.c:1039 app/core/core-enums.c:1068 msgid "Guide" msgstr "ਦਿਸ਼ਾ-ਨਿਰਦੇਸ਼ਨ" -#: app/core/core-enums.c:588 app/core/core-enums.c:618 +#: app/core/core-enums.c:1041 app/core/core-enums.c:1071 #, fuzzy msgid "Drawable mod" msgstr "ਉਲੀਕਣਯੋਗ ਮੋਡ" -#: app/core/core-enums.c:589 app/core/core-enums.c:619 +#: app/core/core-enums.c:1042 app/core/core-enums.c:1072 #, fuzzy msgid "Selection mask" msgstr "ਮਖੋਟਾ ਚੋਣ" -#: app/core/core-enums.c:590 app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:1043 app/core/core-enums.c:1075 #, fuzzy msgid "Item visibility" msgstr "ਇਕਾਈ ਦਿੱਖ" -#: app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/core-enums.c:1044 #, fuzzy msgid "Linked item" msgstr "ਸੰਬੰਧਿਤ ਇਕਾਈ" -#: app/core/core-enums.c:592 +#: app/core/core-enums.c:1045 #, fuzzy msgid "Item properties" msgstr "ਇਕਾਈ ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:1046 app/core/core-enums.c:1074 #, fuzzy msgid "Move item" msgstr "ਇਕਾਈ ਏਧਰ-ਓਧਰ" -#: app/core/core-enums.c:594 +#: app/core/core-enums.c:1047 #, fuzzy msgid "Scale item" msgstr "ਰਸਤਾ ਪੈਮਾਨਾ" -#: app/core/core-enums.c:595 +#: app/core/core-enums.c:1048 #, fuzzy msgid "Resize item" msgstr "ਰਸਤਾ ਨੂੰ ਮੁਡ਼-ਅਕਾਰ ਦਿਉ" -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:1049 app/core/core-enums.c:1079 #, fuzzy msgid "Add layer mask" msgstr "ਪਰਤ ਮਖੋਟਾ ਜੋੜ੍ਹੋ" -#: app/core/core-enums.c:597 +#: app/core/core-enums.c:1050 #, fuzzy msgid "Apply layer mask" msgstr "ਪਰਤ ਮਖੌਟਾ ਲਾਗੂ ਕਰੋ" -#: app/core/core-enums.c:598 +#: app/core/core-enums.c:1051 #, fuzzy msgid "Floating selection to layer" msgstr "ਪਰਤ ਲਈ ਤਰਦੀ ਚੋਣ" -#: app/core/core-enums.c:599 +#: app/core/core-enums.c:1052 #, fuzzy msgid "Float selection" msgstr "ਤਰਦੀ ਚੋਣ" -#: app/core/core-enums.c:600 +#: app/core/core-enums.c:1053 #, fuzzy msgid "Anchor floating selection" msgstr "ਸਹਾਰਾ ਤਰਦੀ ਚੋਣ" -#: app/core/core-enums.c:601 +#: app/core/core-enums.c:1054 #, fuzzy msgid "Remove floating selection" msgstr "ਅਸਥਿਰ ਚੋਣ ਹਟਾਉ" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimp-edit.c:135 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 msgid "Paste" msgstr "ਚਿਪਕਾਉ" -#: app/core/core-enums.c:603 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 msgid "Cut" msgstr "ਕੱਟੋ" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/core-enums.c:632 -#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:165 +#: app/core/core-enums.c:1057 app/core/core-enums.c:1085 +#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:263 msgid "Text" msgstr "ਪਾਠ" -#: app/core/core-enums.c:605 app/core/core-enums.c:645 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:873 +#: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 msgid "Transform" msgstr "ਤਬਦੀਲ" -#: app/core/core-enums.c:606 app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:1059 app/core/core-enums.c:1099 #: app/paint/gimppaintcore.c:344 msgid "Paint" msgstr "ਪੇਟ" -#: app/core/core-enums.c:607 app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:1060 app/core/core-enums.c:1100 msgid "Attach parasite" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:1061 app/core/core-enums.c:1101 #, fuzzy msgid "Remove parasite" msgstr "ਰਸਤਾ ਹਟਾਉ" -#: app/core/core-enums.c:609 +#: app/core/core-enums.c:1062 #, fuzzy msgid "Import paths" msgstr "ਰਸਤਾ ਲਿਆਉ" -#: app/core/core-enums.c:610 app/pdb/drawable_cmds.c:1590 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 msgid "Plug-In" msgstr "ਪਲੱਗਇੰਨ" -#: app/core/core-enums.c:611 +#: app/core/core-enums.c:1064 #, fuzzy msgid "Image type" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਕਿਸਮ" -#: app/core/core-enums.c:612 +#: app/core/core-enums.c:1065 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਕਿਸਮ" -#: app/core/core-enums.c:613 +#: app/core/core-enums.c:1066 #, fuzzy msgid "Resolution change" msgstr "ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨ ਤਬਦੀਲ" -#: app/core/core-enums.c:616 +#: app/core/core-enums.c:1069 #, fuzzy msgid "Change indexed palette" msgstr "ਤਤਕਰਾ ਰੰਗ-ਪੱਟੀ ਤਬਦੀਲ" -#: app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:1073 #, fuzzy msgid "Rename item" msgstr "ਇਕਾਈ ਦਾ ਨਾਉ-ਤਬਦੀਲ" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:1076 #, fuzzy msgid "Set item linked" msgstr "ਇਕਾਈ ਸੰਬੰਧ ਨਿਰਧਾਰਨ" -#: app/core/core-enums.c:624 +#: app/core/core-enums.c:1077 #, fuzzy msgid "New layer" msgstr "ਨਵੀ ਪਰਤ" -#: app/core/core-enums.c:625 -#, fuzzy -msgid "Delete layer" -msgstr "ਪਰਤ ਹਟਾਉ" - -#: app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:1080 #, fuzzy msgid "Delete layer mask" msgstr "ਪਰਤ ਮਖੌਟਾ ਹਟਾਉ" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:1081 #, fuzzy msgid "Reposition layer" msgstr "ਪਰਤ ਨੂੰ ਮੁਡ਼-ਸਥਾਪਿਤ ਕਰੋ" -#: app/core/core-enums.c:629 +#: app/core/core-enums.c:1082 #, fuzzy msgid "Set layer mode" msgstr "ਪਰਤ ਮੋਡ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: app/core/core-enums.c:630 +#: app/core/core-enums.c:1083 #, fuzzy msgid "Set layer opacity" msgstr "ਪਰਤ ਧੁੰਦਲਾਪਨ ਨਿਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:1084 msgid "Set preserve trans" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:1086 msgid "Text modified" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:1087 #, fuzzy msgid "New channel" msgstr "ਨਵਾਂ ਚੈਨਲ" -#: app/core/core-enums.c:635 -#, fuzzy -msgid "Delete channel" -msgstr "ਚੈਨਲ ਹਟਾਉ" - -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:1089 #, fuzzy msgid "Reposition channel" msgstr "ਚੈਨਲ ਨੂੰ ਮੁਡ਼-ਸਥਾਪਿਤ ਕਰੋ" -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:1090 #, fuzzy msgid "Channel color" msgstr "ਚੈਨਲ ਰੰਗ" -#: app/core/core-enums.c:638 +#: app/core/core-enums.c:1091 #, fuzzy msgid "New vectors" msgstr "ਨਵੈ ਵੈਕਟਰ" -#: app/core/core-enums.c:639 +#: app/core/core-enums.c:1092 #, fuzzy msgid "Delete vectors" msgstr "ਵੈਕਟਰ ਹਟਾਉ" -#: app/core/core-enums.c:640 +#: app/core/core-enums.c:1093 #, fuzzy msgid "Vectors mod" msgstr "ਵੈਕਟਰ ਹਟਾਉ" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:1094 #, fuzzy msgid "Reposition vectors" msgstr "ਵੈਕਟਰਾਂ ਨੂੰ ਮੁਡ਼-ਸਥਾਪਿਤ ਕਰੋ" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:1095 #, fuzzy msgid "FS to layer" msgstr "FS ਤੋ ਪਰਤ" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:1096 msgid "FS rigor" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:1097 msgid "FS relax" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:1102 msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: ਮੁਡ਼ ਪਹਿਲਾਂ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਿਆ" @@ -4665,7 +4912,7 @@ msgid "Documents" msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Modules" msgstr "ਮੈਡੀਲਿਊ" @@ -4695,6 +4942,12 @@ msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਫਾਇਲ '%s' ਵਿੱਚ ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਫਾਇਲ '%s' ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਯੂਟੀਐਫ-8 ਸਤਰ" +#: app/core/gimpbrush.c:610 app/core/gimpcontext.c:1299 +#: app/core/gimpitem.c:479 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/dialogs/template-options-dialog.c:80 app/tools/gimpvectortool.c:339 +msgid "Unnamed" +msgstr "ਬੇ-ਨਾਮ" + #: app/core/gimpbrush.c:704 #, c-format msgid "" @@ -4734,7 +4987,7 @@ msgstr "" msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਫਾਇਲ '%s' ਵਿੱਚ ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ: ਫਾਇਲ ਨਕਾਰਾ ਹੈ ।" -#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:94 +#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:95 msgid "Channel" msgstr "ਚੈਨਲ" @@ -4762,7 +5015,7 @@ msgstr "ਝਟਕਾ ਚੈਨਲ" msgid "Rotate Channel" msgstr "ਘੁੰਮਾਉ ਚੈਨਲ" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1106 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 msgid "Transform Channel" msgstr "ਤਬਦੀਲ ਚੈਨਲ" @@ -4807,40 +5060,40 @@ msgstr "ਸੁੰਘੜ੍ਹੋ ਚੈਨਲ" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "ਖਾਲੀ ਚੈਨਲ ਨੂੰ ਦਬਾਇਆ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਦਾ " -#: app/core/gimpchannel.c:1522 +#: app/core/gimpchannel.c:1528 msgid "Set Channel Color" msgstr "ਚੈਨਲ ਦਾ ਰੰਗ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: app/core/gimpchannel.c:1571 +#: app/core/gimpchannel.c:1577 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "ਚੈਨਲ ਦਾ ਧੁੰਦਾਲਪਨ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 msgid "Selection Mask" msgstr "ਮਖੋਟਾ ਚੋਣ" -#: app/core/gimpchannel-select.c:54 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "ਆਇਤਕਾਰ ਚੋਣ" -#: app/core/gimpchannel-select.c:104 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "ਅੰਡਾਕਾਰ ਚੋਣ" -#: app/core/gimpchannel-select.c:367 +#: app/core/gimpchannel-select.c:368 msgid "Alpha to Selection" msgstr "ਚੋਣ ਲਈ ਐਲਫਾ " -#: app/core/gimpchannel-select.c:409 +#: app/core/gimpchannel-select.c:408 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "ਚੋਣ ਲਈ %s ਚੈਨਲ" -#: app/core/gimpchannel-select.c:455 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel-select.c:499 +#: app/core/gimpchannel-select.c:497 msgid "Select by Color" msgstr "ਰੰਗ ਨਾਲ ਚੁਣੋ" @@ -4860,11 +5113,11 @@ msgstr "" "%s" #: app/core/gimpdatafactory.c:411 app/core/gimpdatafactory.c:414 -#: app/core/gimpitem.c:280 app/core/gimpitem.c:283 +#: app/core/gimpitem.c:274 app/core/gimpitem.c:277 msgid "copy" msgstr "ਨਕਲ" -#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:292 +#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:286 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s ਨਕਲ" @@ -4879,7 +5132,7 @@ msgstr "" "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਡਾਟਾ ਸੰਭਾਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ:\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "" @@ -4887,27 +5140,32 @@ msgstr "" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "ਇਸ ਕਾਰਵਾਈ ਲਈ ਕੋਈ ਤਰਤੀਬ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀ ਹੈ ।" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:271 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:95 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 msgid "Desaturate" msgstr "ਅਸਤ੍ਰਿਪਤ" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:82 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 msgid "Equalize" msgstr "ਸਮਰੂਪ" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:56 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 msgid "Invert" msgstr "ਉਲਟ" +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/tools/gimplevelstool.c:160 +msgid "Levels" +msgstr "ਪੱਧਰ" + #: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 msgid "Offset Drawable" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:320 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 msgid "Render Stroke" msgstr "ਹਾਜ਼ਰੀ ਝਟਕਾ" @@ -4917,15 +5175,15 @@ msgid "Flip" msgstr "ਝਟਕਾ" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1000 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "ਘੁੰਮਾਉ" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "ਤਬਦੀਲ ਪਰਤ" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 msgid "Transformation" msgstr "ਤਬਦੀਲੀ" @@ -5000,16 +5258,19 @@ msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" #: app/core/gimpimage-colormap.c:63 -msgid "Set Indexed Palette" -msgstr "ਤਰਤੀਬ ਤਤਕਰਾ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" +#, fuzzy +msgid "Set Colormap" +msgstr "ਰੰਗ-ਖਾਕਾ" #: app/core/gimpimage-colormap.c:115 -msgid "Change Indexed Palette Entry" -msgstr "ਤਰਤੀਬ ਤਤਕਰਾ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ" +#, fuzzy +msgid "Change Colormap entry" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਦੀ ਇਕਾਈ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ" #: app/core/gimpimage-colormap.c:135 -msgid "Add Color to Indexed Palette" -msgstr "ਤਰਤੀਬ ਤਤਕਰਾ ਵਿੱਚ ਰੰਗ ਜੋੜ੍ਹੋ" +#, fuzzy +msgid "Add Color to Colormap" +msgstr "/FG ਤੋ ਰੰਗ ਜੋੜ੍ਹੋ" #: app/core/gimpimage-convert.c:780 msgid "Convert Image to RGB" @@ -5132,7 +5393,7 @@ msgstr "ਪਰਤ ਨੂੰ ਹੋਰ ਉਠਾਇਆ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਦ msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "ਪਰਤ ਨੂੰ ਐਲਫਾ ਬਿਨਾਂ ਉਠਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ" -#: app/core/gimpimage.c:2827 app/widgets/gimplayertreeview.c:244 +#: app/core/gimpimage.c:2827 msgid "Raise Layer" msgstr "ਪਰਤ ਉਠਾਓ" @@ -5140,7 +5401,7 @@ msgstr "ਪਰਤ ਉਠਾਓ" msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "ਪਰਤ ਨੂੰ ਹੋਰ ਹੇਠਾਂ ਨਹੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ" -#: app/core/gimpimage.c:2849 app/widgets/gimplayertreeview.c:248 +#: app/core/gimpimage.c:2849 msgid "Lower Layer" msgstr "ਪਰਤ ਨੂੰ ਹੇਠ ਕਰੋ" @@ -5148,7 +5409,7 @@ msgstr "ਪਰਤ ਨੂੰ ਹੇਠ ਕਰੋ" msgid "Layer is already on top." msgstr "ਪਰਤ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਭ ਤੋ ਉਪੱਰ ਹੈ" -#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:246 +#: app/core/gimpimage.c:2877 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "ਪਰਤ ਨੂੰ ਉਪੱਰ ਉਠਾਉ" @@ -5156,7 +5417,7 @@ msgstr "ਪਰਤ ਨੂੰ ਉਪੱਰ ਉਠਾਉ" msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "ਪਰਤ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਹੇਠਾਂ ਹੈ" -#: app/core/gimpimage.c:2902 app/widgets/gimplayertreeview.c:250 +#: app/core/gimpimage.c:2902 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "ਪਰਤ ਨੂੰ ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ" @@ -5177,7 +5438,7 @@ msgstr "ਚੈਨਲ ਹਟਾਉ" msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "ਚੈਨਲ ਨੂੰ ਹੋਰ ਉਭਾਰਿਆ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ।" -#: app/core/gimpimage.c:3087 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3087 msgid "Raise Channel" msgstr "ਚੈਨਲ ਉਠਾਉ" @@ -5186,7 +5447,7 @@ msgstr "ਚੈਨਲ ਉਠਾਉ" msgid "Channel is already on top." msgstr "ਪਰਤ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਭ ਤੋ ਉਪੱਰ ਹੈ" -#: app/core/gimpimage.c:3109 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3109 msgid "Raise Channel to Top" msgstr "ਉਪਰਲਾ ਚੈਨਲ ਨੂੰ ਉਪਰ" @@ -5194,7 +5455,7 @@ msgstr "ਉਪਰਲਾ ਚੈਨਲ ਨੂੰ ਉਪਰ" msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "ਚੈਨਲ ਨੂੰ ਹੋਰ ਹੇਠਾਂ ਨਹੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ।" -#: app/core/gimpimage.c:3131 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3131 msgid "Lower Channel" msgstr "ਚੈਨਲ ਹੇਠ ਕਰੋ" @@ -5203,7 +5464,7 @@ msgstr "ਚੈਨਲ ਹੇਠ ਕਰੋ" msgid "Channel is already on the bottom." msgstr "ਪਰਤ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਹੇਠਾਂ ਹੈ" -#: app/core/gimpimage.c:3156 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:133 +#: app/core/gimpimage.c:3156 msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "ਹੇਠਲਾ ਚੈਨਲ ਥੱਲੇ" @@ -5249,64 +5510,66 @@ msgstr "ਪਰਤ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਹੇਠਾਂ ਹੈ" msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "ਰਸਤੇ ਨੂੰ ਹੇਠ ਵੱਲ ਨਿਵਾਉ" -#: app/core/gimpimagefile.c:517 +#: app/core/gimpimagefile.c:547 msgid "Remote image" msgstr "ਰਿਮੋਟ ਚਿੱਤਰ" -#: app/core/gimpimagefile.c:522 app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 msgid "Folder" msgstr "ਫੋਲਡਰ" -#: app/core/gimpimagefile.c:527 +#: app/core/gimpimagefile.c:557 msgid "Special File" msgstr "ਖਾਸ ਫਾਇਲ" -#: app/core/gimpimagefile.c:554 -msgid "No preview available" -msgstr "ਕੋਈ ਦਰਿਸ਼ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀ" +#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#, fuzzy +msgid "Click to create preview" +msgstr "ਦਰਿਸ਼ ਨਹੀ ਬਣ ਸਕਿਆ" -#: app/core/gimpimagefile.c:558 +#: app/core/gimpimagefile.c:588 msgid "Loading preview ..." msgstr "ਦਰਿਸ਼ ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." -#: app/core/gimpimagefile.c:562 +#: app/core/gimpimagefile.c:592 msgid "Preview is out of date" msgstr "ਦਰਿਸ਼ ਪੁਰਾਣਾ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ" -#: app/core/gimpimagefile.c:566 +#: app/core/gimpimagefile.c:596 msgid "Cannot create preview" msgstr "ਦਰਿਸ਼ ਨਹੀ ਬਣ ਸਕਿਆ" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:636 app/widgets/gimptemplateeditor.c:670 +#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d ਪਿਕਸਲ" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:618 msgid "1 Layer" msgstr "1 ਪਰਤ" -#: app/core/gimpimagefile.c:590 +#: app/core/gimpimagefile.c:620 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d ਪਰਤਾਂ" -#: app/core/gimpimagefile.c:631 +#: app/core/gimpimagefile.c:661 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "" -#: app/core/gimpitem.c:1140 +#: app/core/gimpitem.c:1083 msgid "Attach Parasite" msgstr "" -#: app/core/gimpitem.c:1150 +#: app/core/gimpitem.c:1093 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "" -#: app/core/gimpitem.c:1189 app/core/gimpitem.c:1196 +#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "" @@ -5332,7 +5595,7 @@ msgstr "" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "ਪਰਤ ਲਈ ਤਰਦੀ ਚੋਣ" -#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:148 +#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Layer" msgstr "ਪਰਤ" @@ -5506,10 +5769,6 @@ msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕ ਕਰੋ..." msgid "Move Selection" msgstr "ਚੁਣਿਆ ਏਧਰ-ਓਧਰ" -#: app/core/gimpselection.c:184 -msgid "Stroke Selection" -msgstr "ਝਟਕਾ ਚੋਣ" - #: app/core/gimpselection.c:202 msgid "Sharpen Selection" msgstr "" @@ -5534,15 +5793,15 @@ msgstr "ਝਟਕੇ ਲਈ ਕੋਈ ਚੋਣ ਨਹੀ ਹੈ" msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:821 +#: app/core/gimpselection.c:820 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:828 +#: app/core/gimpselection.c:827 msgid "Float Selection" msgstr "ਤਰਦੀ ਚੋਣ" -#: app/core/gimpselection.c:845 +#: app/core/gimpselection.c:844 #, fuzzy msgid "Floated Layer" msgstr "ਪਰਤ ਘੁੰਮਾਉ" @@ -5560,7 +5819,7 @@ msgstr "ਖਿਤਿਜੀ ਚਿੱਤਰ ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨ" msgid "The vertical image resolution." msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਚਿੱਤਰ ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨ" -#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:16 +#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:24 msgid "Background" msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ" @@ -5635,17 +5894,21 @@ msgstr "ਯੋਗਦਾਨ ਰਿਹਾ" msgid "About The GIMP" msgstr "ਜੈਮਪ ਬਾਰੇ" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:122 +#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:138 +msgid "Channel Name:" +msgstr "ਚੈਨਲ ਨਾਉਃ" + +#: app/dialogs/convert-dialog.c:121 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:125 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:124 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/pdb/internal_procs.c:160 -msgid "Palette" -msgstr "ਰੰਗ-ਪੱਟੀ" +#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/dialogs/dialogs.c:171 +msgid "Colormap" +msgstr "ਰੰਗ-ਖਾਕਾ" #: app/dialogs/convert-dialog.c:179 #, fuzzy @@ -5653,7 +5916,7 @@ msgid "_Maximum number of colors:" msgstr "ਰੰਗਾਂ ਦੀ ਅਧਿਕਤਮ ਗਿਣਤੀਃ" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 -msgid "_Remove unused colors from final palette" +msgid "_Remove unused colors from final palette." msgstr "" #. dithering @@ -5680,73 +5943,65 @@ msgstr "ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਤਤਕਰਾ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "" -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:171 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 msgid "GIMP Message" msgstr "ਜੈਮਪ ਸੁਨੇਹਾ" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Devices" msgstr "ਯੰਤਰ" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Device Status" msgstr "ਯੰਤਰ ਸਥਿਤੀ" -#: app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Errors" msgstr "ਗਲਤੀਆਂ" -#: app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "History" msgstr "ਅਤੀਤ" -#: app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Image Templates" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਨਮੂਨੇ" -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -msgid "Colormap" -msgstr "ਰੰਗ-ਖਾਕਾ" - -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -msgid "Indexed Palette" -msgstr "ਤਤਕਰਾ ਰੰਗ-ਪੱਟੀ" - -#: app/dialogs/dialogs.c:172 +#: app/dialogs/dialogs.c:175 msgid "Histogram" msgstr "ਆਇਤ ਗਰਾਫ" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection" msgstr "ਚੋਣ" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection Editor" msgstr "ਚੋਣ ਸੋਧਕ" -#: app/dialogs/dialogs.c:180 +#: app/dialogs/dialogs.c:183 msgid "Undo History" msgstr "ਮੁਡ਼ ਕਰੋ ਦਾ ਅਤੀਤ" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 #, fuzzy msgid "Navigation" msgstr "/ਫਾਇਲ/ਤਖਤੀ/ਏਧਰ-ਓਧਰ" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 #, fuzzy msgid "Display Navigation" msgstr "/ਫਾਇਲ/ਤਖਤੀ/ਏਧਰ-ਓਧਰ" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG" msgstr "FG/BG" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG Color" msgstr "FG/BG ਰੰਗ" -#: app/dialogs/dialogs.c:198 +#: app/dialogs/dialogs.c:201 msgid "Brush Editor" msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਸੋਧਕ" @@ -5786,29 +6041,82 @@ msgstr "ਗਰਿੱਡ ਸੰਰਚਨਾ" msgid "Configure Image Grid" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਗਰਿੱਡ ਸੰਰਚਨਾ" +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:60 +msgid "Merge Layers" +msgstr "ਪਰਤਾਂ ਨੂੰ ਵਿਲੀਨ ਕਰੋ" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:62 +msgid "Layers Merge Options" +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:77 +msgid "Final, Merged Layer should be:" +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:81 +msgid "Expanded as necessary" +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:84 +msgid "Clipped to image" +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:87 +msgid "Clipped to bottom layer" +msgstr "" + #: app/dialogs/image-new-dialog.c:95 msgid "Create a New Image" msgstr "ਨਵਾਂ ਚਿੱਤਰ ਬਣਾਉ" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:131 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "ਨਮੂਨੇ" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:266 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:265 msgid "Confirm Image Size" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਅਕਾਰ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:290 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#, c-format +msgid "You are trying to create an image with a size of %s." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:289 #, c-format msgid "" "An image of the choosen size will use more memory than what is configured as " "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +#, fuzzy +msgid "Confirm Scaling" +msgstr "ਪਾਠ ਸੋਧ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " +"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " +"%s)." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " +"away." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +msgid "Is this what you want to do?" +msgstr "" + #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1498 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1644 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "ਸਧਾਰਨ" @@ -5841,7 +6149,7 @@ msgstr "ਸਿੱਧੇ ਰੰਗ" msgid "Cursor" msgstr "ਸੋਧ" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "ਪਿਕਸਲ" @@ -5864,7 +6172,7 @@ msgstr "X:" msgid "Y" msgstr "_Y" -#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:208 +#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:212 msgid "Units" msgstr "ਇਕਾਈ" @@ -5941,7 +6249,7 @@ msgstr "ਪਿਕਸਲ/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1901 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 msgid "dpi" msgstr "ਡੀਪੀਆਈ" @@ -5957,6 +6265,41 @@ msgstr "" msgid "colors" msgstr "ਰੰਗ" +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:64 +msgid "Add a Mask to the Layer" +msgstr "" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:86 +msgid "Initialize Layer Mask to:" +msgstr "" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:96 +msgid "In_vert Mask" +msgstr "" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:116 +msgid "Layer _Name:" +msgstr "ਪਰਤ ਨਾਉਃ" + +#. The size labels +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +msgid "Width:" +msgstr "ਚੌਡ਼ਾਈਃ" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +msgid "Height:" +msgstr "ਉਚਾਈਃ" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:190 +msgid "Layer Fill Type" +msgstr "ਪਰਤ ਭਰਨ ਦੀ ਕਿਸਮ" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:205 +msgid "Set Name from _Text" +msgstr "" + #: app/dialogs/module-dialog.c:122 msgid "Module Manager" msgstr "ਮੈਡੀਲਿਊ ਪ੍ਰਬੰਧਕ" @@ -6051,40 +6394,40 @@ msgid "Offset Channel" msgstr "" #. The offset frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:107 app/dialogs/offset-dialog.c:133 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:452 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:165 app/dialogs/resize-dialog.c:481 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:167 app/dialogs/resize-dialog.c:483 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:194 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:197 msgid "Offset by x/_2, y/2" msgstr "" #. The edge behaviour frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:203 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:206 #, fuzzy msgid "Edge Behaviour" msgstr "ਤਖਤੀ ਵਿਵਹਾਰ" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:207 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 #, fuzzy msgid "_Wrap around" msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 #, fuzzy msgid "Fill with _background color" msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੰਗ ਸੋਧ" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:216 #, fuzzy msgid "Make _transparent" msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ" @@ -6152,822 +6495,712 @@ msgstr "ਅੰਤਰਾਲਃ" msgid "Preview" msgstr "ਨਮੂਨਾ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:294 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:498 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 #, fuzzy msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:564 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:598 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" "Your window setup will be reset to default values. the next time you start " "GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1042 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "ਮੇਨੂ-ਪੱਟੀ ਵੇਖਾਉ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1045 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "ਪੈਮਾਨਾ ਵੇਖਾਓ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1048 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "ਸਕਰੋਲ-ਪੱਟੀ ਵੇਖਾਓ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1051 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "ਸਥਿਤੀ-ਪੱਟੀ ਵੇਖਾਓ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "ਚੋਣ ਵੇਖਾਓ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "ਪਰਤ-ਹਾਸ਼ੀਆ ਵੇਖਾਓ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1065 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "ਸੰਕੇਤ ਵਿਖਾਓ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1068 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "ਗਰਿੱਡ ਵੇਖਾਓ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1074 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "ਸੋਧ ਰੰਗ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1078 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "ਸੋਧ ਰੰਗ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 msgid "Preferences" msgstr "ਮੇਰੀ-ਪਸੰਦ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 app/dialogs/preferences-dialog.c:1252 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 msgid "New Image" msgstr "ਨਵਾਂ ਚਿੱਤਰ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 msgid "Default Image Grid" msgstr "ਮੂਲ ਚਿੱਤਰ ਗਰਿੱਡ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1293 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 msgid "Default Grid" msgstr "ਮੂਲ ਗਰਿੱਡ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 msgid "User Interface" msgstr "ਯੂਜਰ ਇੰਟਰਫੇਸ(ਸ਼ਕਲ)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1316 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 msgid "Interface" msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ਼" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1323 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 msgid "Previews" msgstr "ਨਮੂਨਾ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1343 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1346 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "ਜਦੋ ਵੀ ਜੈਮਪ ਬੰਦ ਹੋਵੇ ਤਾਂ, ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀਆ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲ ਲਵੇ ।" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "ਹਰੇਕ ਜੈਮਪ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਸੰਭਾਲੇ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਪੁਨਰ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ ।" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1383 app/dialogs/preferences-dialog.c:1386 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1422 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 msgid "Theme" msgstr "ਸਰੂਪ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 msgid "Select Theme" msgstr "ਸਰੂਪ ਚੋਣ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1474 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 app/dialogs/preferences-dialog.c:1489 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 msgid "Help System" msgstr "ਸਹਾਇਤਾ ਸਿਸਟਮ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1501 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "ਸੰਦ-ਸੰਕੇਤ ਵੇਖਾਓ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1504 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "ਚੋਣ ਵੇਖਾਓ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1507 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਜੈਮਪ ਚੱਲਣ ਤੇ ਇਸ਼ਾਰਾ ਵਿਖਾਓ" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1511 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 msgid "Help Browser" msgstr "ਸਹਾਇਤਾ ਝਲਕਾਰਾ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1515 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਝਲਕਾਰਾਃ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 msgid "Web Browser" msgstr "ਵੈਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1524 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "ਵੈਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਚੁਣੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਵੈਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰਃ" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "ਦੂਰੀਃ" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1561 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "ਮੂਲ ਗਰਿੱਡ" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1570 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "Scaling" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 msgid "Default _interpolation:" msgstr "" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1578 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1600 app/dialogs/preferences-dialog.c:1603 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#, fuzzy +msgid "Move Tool" +msgstr "ਭੇਜੋਃ" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#, fuzzy +msgid "Change current layer or path" +msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਮੌਜੂਦਾ ਪਰਤ ਲਈ" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "ਸੰਦਪੱਟੀ ਮੇਨੂ" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "ਦਿੱਖ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੰਗ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/ਤਖਤੀ/ਨਵਾਂ ਤਰਦਾ ਬਣਾਓ/ਬੁਰਸ਼, ਤਰਤੀਬਾਂ ਤੇ ਢਾਲੂ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1622 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸੰਭਾਲੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 msgid "Image Windows" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਝਰੋਖੇ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1661 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1664 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1670 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "ਝਰੋਖੇ ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1672 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਆਕਾਰ ਅਨੁਪਾਤਃ" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 msgid "Show _brush outline" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1689 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "ਕਰਸਰ ਮੋਡਃ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "ਕਰਸਰ ਮੋਡਃ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Image Window Appearance" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਝਰੋਖਾ ਦਿੱਖ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1732 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 msgid "Title & Status" msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਤੇ ਸਥਿਤੀ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 msgid "Standard" msgstr "ਮਿਆਰੀ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 msgid "Show zoom percentage" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1754 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 msgid "Show zoom ratio" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/ਚਿੱਤਰ ਮੇਨੂ ਵੇਖਾਉ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1767 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Image Title Format" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1853 app/dialogs/preferences-dialog.c:1856 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 msgid "Display" msgstr "ਦਰਿਸ਼" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1869 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ ਕਿਸਮਃ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1872 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 msgid "Check _size:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "ਮਾਨੀਟਰ ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1917 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਝਰੋਖਾ ਸਿਸਟਮ(ਮੌਜੂਦਾ %d x %d ਡੀਪੀਆਈ) ਤੋ ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1940 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "_Manually" msgstr "ਦਸਤੀ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1955 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 msgid "C_alibrate..." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1975 app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 msgid "Input Devices" msgstr "ਇੰਟਪੁੱਟ ਯੰਤਰ" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 msgid "Extended Input Devices" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1989 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "ਇੰਨਪੁੱਟ ਯੰਤਰ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1996 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "ਪੱਧਰ ਵਿਵਸਥਾਂ ਨੂੰ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2000 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "ਗੋਲਾਈ ਵਿਵਸਥਾਂ ਨੂੰ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2007 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "ਚੁਣੇ ਫਿਲਟਰ ਦਾ ਮੁੱਲ ਮੁਡ਼ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2022 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2025 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2087 -msgid "Dump events from this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 -msgid "Enable this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "ਨਾਉਃ" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2187 -#, fuzzy -msgid "Event" -msgstr "ਵਾਤਾਵਰਣ" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 app/widgets/gimpactionview.c:297 -#, fuzzy -msgid "Action" -msgstr "ਜੋੜ੍ਹੋ" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 msgid "Window Management" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 #, fuzzy msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "ਸੰਦਖਾਨੇ ਲਈ ਝਰੋਖਾ ਕਿਸਮ ਸੰਕੇਤਃ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 #, fuzzy msgid "Hint for the _docks:" msgstr "ਡੌਕ ਲਈ ਝਰੋਖਾ ਕਿਸਮ ਸੰਕੇਤਃ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 msgid "Focus" msgstr "ਕੇਦਰਿਤ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 msgid "Activate the _focused image" msgstr "" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 msgid "Window Positions" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਸਥਿਤੀ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਸਥਿਤੀ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਸਥਿਤੀ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "ਚੁਣੇ ਫਿਲਟਰ ਦਾ ਮੁੱਲ ਮੁਡ਼ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment" msgstr "ਵਾਤਾਵਰਣ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 msgid "Resource Consumption" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "ਨਿਊਨਤਮ ਰੰਗਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀਃ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਵਿੱਚ ਅਕਾਰਃ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 msgid "Tile cache _size:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "ਨਵੇ ਚਿੱਤਰ ਦਾ ਅਧਿਕਤਮ ਅਕਾਰਃ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "ਰੰਗਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀਃ" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਮਖੌਟਾ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "ਕੋਈ ਥੰਮਨੇਲ ਨਹੀ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸੰਭਾਲੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Folders" msgstr "ਫੋਲਡਰ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "ਸਰੂਪ ਫੋਲਡਰ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "ਸਰੂਪ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1155 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "ਸਵੈਪ ਫੋਲਡਰਃ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "ਸਵੈਪ ਡਾਇ ਚੁਣੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 msgid "Brush Folders" msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਫੋਲਡਰ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 msgid "Select Brush Folders" msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 msgid "Pattern Folders" msgstr "ਤਰਤੀਬ ਫੋਲਡਰ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "ਤਰਤੀਬ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 msgid "Palette Folders" msgstr "ਰੰਗ-ਪੱਟੀ ਫੋਲਡਰ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Select Palette Folders" msgstr "ਰੰਗ-ਪੱਟੀ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 msgid "Gradient Folders" msgstr "ਢਾਲਵਾਂ ਫੋਲਡਰ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2397 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "ਢਾਲਵਾਂ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Font Folders" msgstr "ਫੋਟ ਫੋਲਡਰ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Select Font Folders" msgstr "ਫੋਟ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-In Folders" msgstr "ਪਲੱਗ-ਇਨ ਫੋਲਡਰ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "ਪਲੱਗ-ਇਨ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Scripts" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-ਫੂ ਫੋਲਡਰ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-ਫੂ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Module Folders" msgstr "ਮੈਡੀਊਲ ਫੋਲਡਰ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Select Module Folders" msgstr "ਮੈਡੀਊਲ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment Folders" msgstr "ਵਾਤਾਵਰਣ ਫੋਲਡਰ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2417 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Select Environment Folders" msgstr "ਵਾਤਾਵਰਣ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Themes" msgstr "ਸਰੂਪ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Theme Folders" msgstr "ਸਰੂਪ ਫੋਲਡਰ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Select Theme Folders" msgstr "ਸਰੂਪ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:76 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP" msgstr "ਜੈਮਪ ਵਿੱਚੋ ਬਾਹਰ ਜਾਣਾ ਹੈ?" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:81 -#, fuzzy -msgid "_Discard Changes" -msgstr "ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਰੱਦ" - -#: app/dialogs/quit-dialog.c:109 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:126 #, fuzzy msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." msgstr "ਅਣ-ਸੰਭਾਲਿਆ ਡਾਟਾ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ ।" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:145 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:164 msgid "There is one image with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:148 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:167 #, c-format msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:205 -msgid "Scale Layer Options" -msgstr "" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:207 app/dialogs/resize-dialog.c:239 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 -msgid "Size" -msgstr "ਅਕਾਰ" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:213 -msgid "Scale Image Options" -msgstr "" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:215 -msgid "Pixel Dimensions" -msgstr "" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:227 -msgid "Layer Boundary Size" -msgstr "" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:228 -msgid "Set Layer Boundary Size" -msgstr "" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:234 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 msgid "Canvas Size" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:235 -msgid "Set Image Canvas Size" -msgstr "" - -#. the original width & height labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:291 app/tools/gimpscaletool.c:170 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 #, fuzzy -msgid "Current width:" -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚੌਡ਼ਾਈਃ" +msgid "Layer Size" +msgstr "ਪਰਤ ਚੋਣ" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:297 app/tools/gimpscaletool.c:174 -#, fuzzy -msgid "Current height:" -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚੌਡ਼ਾਈਃ" - -#. the new size labels -#. the print size labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:316 app/dialogs/resize-dialog.c:563 -#, fuzzy -msgid "New width:" -msgstr "ਨਵੀ ਚੌਡ਼ਾਈਃ" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:322 app/dialogs/resize-dialog.c:569 -#, fuzzy -msgid "New height:" -msgstr "ਨਵੀ ਚੌਡ਼ਾਈਃ" - -#. the scale ratio labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:379 -#, fuzzy -msgid "X ratio:" -msgstr "ਆਕਾਰ ਅਨੁਪਾਤਃ" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:385 -#, fuzzy -msgid "Y ratio:" -msgstr "ਆਕਾਰ ਅਨੁਪਾਤਃ" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:442 -msgid "Constrain aspect ratio" -msgstr "" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:504 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 msgid "C_enter" msgstr "ਕੇਦਰ" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:549 -msgid "Print Size & Display Unit" -msgstr "" - -#. the resolution labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:630 -#, fuzzy -msgid "X resolution:" -msgstr "ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨਃ" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:636 -#, fuzzy -msgid "Y resolution:" -msgstr "ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨਃ" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:650 app/widgets/gimptemplateeditor.c:381 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "ਪਿਕਸਲ/%a" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:706 app/tools/gimptransformoptions.c:338 -msgid "Interpolation:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:725 -msgid "" -"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " -"interpolation type will affect scaling channels and masks only." -msgstr "" - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "" @@ -6989,39 +7222,27 @@ msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀਃ" msgid "Image Size" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਕਿਸਮ" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:107 -#, fuzzy -msgid "Layer Size" -msgstr "ਪਰਤ ਚੋਣ" - -#: app/dialogs/scale-dialog.c:165 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "/ਫਾਇਲ/ਬਾਹਰ" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:173 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 #, fuzzy msgid "I_nterpolation:" msgstr "ਸਤ੍ਰਿਪਤੀਃ" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:127 -msgid "Stroke Options" +#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +msgid "" +"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " +"interpolation type will affect channels and masks only." msgstr "" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:129 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:104 msgid "Choose Stroke Style" msgstr "" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:162 -#, fuzzy -msgid "Stroke line" -msgstr "ਝਟਕਾ ਚੋਣ" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:192 -msgid "Stroke with a paint tool" -msgstr "" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:214 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:209 msgid "Paint Tool:" msgstr "ਪੇਟ ਸੰਦਃ" @@ -7065,20 +7286,20 @@ msgstr "ਅਗਲਾ ਇਸ਼ਾਰਾ" msgid "tips-locale:C" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" "ins and modules can also configured here." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:136 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " "differently than other GTK apps." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:142 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " "additional functionality. These programs are searched for at run-time and " @@ -7086,7 +7307,7 @@ msgid "" "This file is intended to be GIMP-readable only, and should not be edited." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:152 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " @@ -7094,20 +7315,20 @@ msgid "" "from within The GIMP. Deleting this file will restore the default shortcuts." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:162 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " "the saved position." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:175 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -7115,14 +7336,14 @@ msgid "" "the GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:184 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " "searching for brushes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:192 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " @@ -7130,35 +7351,35 @@ msgid "" "have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font directory." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:202 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " "searching for gradients." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " "searching for palettes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " "searching for patterns." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " "system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:231 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " @@ -7166,7 +7387,7 @@ msgid "" "initialization." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:240 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " @@ -7174,22 +7395,22 @@ msgid "" "for plug-in environment modification files." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:250 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " "checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " "searching for scripts." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:258 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." @@ -7197,47 +7418,50 @@ msgid "" "sessions and can be destroyed with impunity." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:277 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:366 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:372 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:561 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 msgid "GIMP User Installation" msgstr "ਜੈਮਪ ਉਪਭੋਗੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:566 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 msgid "Continue" msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:716 +#. GPL_PAGE +#. version number +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" -"The GIMP User Installation" +"The GIMP %d.%d User Installation" msgstr "" "ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ\n" "ਜੈਮਪ ਉਪਭੋਗੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਤੇ ਸਵਾਗਤ ਹੈ" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:718 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:723 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2004\n" @@ -7247,7 +7471,7 @@ msgstr "" "ਹੱਕ ਰਾਖਵੇ ਹਨ (C) ੧੯੯੫-੨੦੦੪\n" "ਸਪੈਨਸਰ ਕਿਮਬਿਲ, ਪੀਟਰ ਮਟੀਟੀਸ ਅਤੇ ਗਨੋਮ ਵਿਕਾਸ ਟੀਮ ।" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:733 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -7255,7 +7479,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:739 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -7263,84 +7487,104 @@ msgid "" "more details." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:745 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +msgid "Migrate User Settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#, fuzzy +msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." +msgstr "ਉਪਰ ਦਿੱਤੀਆਂ ਵਿਵਸਥਾਵਾਂ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨ ਲਈ \"ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ\" ਨੂੰ ਦਬਾਉ ।" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#, fuzzy +msgid "Do a _fresh user installation" +msgstr "ਜੈਮਪ ਉਪਭੋਗੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "ਨਿੱਜੀ ਜੈਮਪ ਫੋਲਡਰ" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " "created." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:910 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 msgid "User Installation Log" msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲਾਗ" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:911 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕ ਕਰੋ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਜੈਮਪ ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:918 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "ਗਨੋਮ ਕਾਰਜਕੁਸ਼ਤਾ " -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:919 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "ਉਪਰ ਦਿੱਤੀਆਂ ਵਿਵਸਥਾਵਾਂ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨ ਲਈ \"ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ\" ਨੂੰ ਦਬਾਉ ।" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:924 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "ਜੈਮਪ ਦੀ ਅਨੁਕੂਲ ਕਾਰਜਕੁਸ਼ਤਾ ਲਈ, ਕੁਝ ਵਿਵਸਥਾਵਾਂ ਨੂੰ ਅਨੁਕੂਲ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ ।" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1007 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1040 -#, c-format -msgid "Creating folder '%s'..." -msgstr "ਫੋਲਡਰ '%s' ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1020 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1053 -#, c-format -msgid "Cannot create folder '%s': %s" -msgstr "ਫੋਲਡਰ '%s' ਬਣਾਇਆ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ: %s" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1066 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ '%s' ਤੋ ਨਕਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1114 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#, c-format +msgid "Creating folder '%s'..." +msgstr "ਫੋਲਡਰ '%s' ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#, c-format +msgid "Cannot create folder '%s': %s" +msgstr "ਫੋਲਡਰ '%s' ਬਣਾਇਆ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ: %s" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " "the amount of memory used by other running processes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 msgid "Tile cache size:" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1139 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7348,40 +7592,80 @@ msgid "" "to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1150 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "ਸਵੈਪ ਡਾਇ ਚੁਣੋ" -#: app/display/display-enums.c:15 +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:53 +msgid "Export Path to SVG" +msgstr "SVG ਤੇ ਭੇਜਣ ਲਈ ਰਸਤਾ" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:78 +#, fuzzy +msgid "Export the active path" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਰਸਤਾ ਏਧਰ-ਓਧਰ" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:79 +#, fuzzy +msgid "Export all paths from this image" +msgstr "ਇਸ ਚਿੱਤਰ ਲਈ ਨਵਾਂ ਦਰਿਸ਼ ਬਣਾਉ" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:57 +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "SVG ਤੋ ਲਿਆਉਣ ਲਈ ਰਸਤਾ" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:83 +msgid "All Files (*.*)" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 +msgid "Scalable SVG image (*.svg)" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "_Merge imported paths" +msgstr "ਰਸਤਾ ਲਿਆਉ" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:109 +msgid "_Scale imported paths to fit image" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:113 +#, fuzzy +msgid "Path Name:" +msgstr "ਰਸਤਾ ਨਾਉਃ" + +#: app/display/display-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Tool icon" msgstr "ਸੰਦ ਆਈਕਾਨ" -#: app/display/display-enums.c:16 +#: app/display/display-enums.c:25 msgid "Tool icon with crosshair" msgstr "" -#: app/display/display-enums.c:17 +#: app/display/display-enums.c:26 msgid "Crosshair only" msgstr "" -#: app/display/display-enums.c:34 +#: app/display/display-enums.c:55 #, fuzzy msgid "From theme" msgstr "ਸਰੂਪ ਤੋ" -#: app/display/display-enums.c:35 +#: app/display/display-enums.c:56 #, fuzzy msgid "Light check color" msgstr "/ਫਿੱਕੇ ਜਾਂਚ ਰੰਗ" -#: app/display/display-enums.c:36 +#: app/display/display-enums.c:57 #, fuzzy msgid "Dark check color" msgstr "/ਗੂੜ੍ਹੇ ਜਾਂਚ ਰੰਗ" -#: app/display/display-enums.c:37 +#: app/display/display-enums.c:58 #, fuzzy msgid "Custom color" msgstr "ਸੋਧ ਰੰਗ" @@ -7416,22 +7700,22 @@ msgid "If you don't save the image, changes from the last %s will be lost." msgstr "ਅਣ-ਸੰਭਾਲਿਆ ਡਾਟਾ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ ।" #. one second, the time period -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:268 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:266 #, fuzzy msgid "second" msgstr "ਆਈਕਾਨ" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:271 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:269 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:275 #, fuzzy msgid "minute" msgstr "ਰੇਖਾ" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:279 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" @@ -7538,7 +7822,7 @@ msgstr "" msgid "Plug-In could not open image" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:333 +#: app/file/file-open.c:337 #, fuzzy msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "ਸਾਰੀਆ ਉਪਲੱਬਧ ਪਰਤਾਂ ਤੇ ਅਧਾਰ ਚੋਣ" @@ -7610,51 +7894,51 @@ msgstr "ਪਿਨਸਲ" msgid "Smudge" msgstr "ਧੱਬਾ" -#: app/paint/paint-enums.c:15 +#: app/paint/paint-enums.c:23 #, fuzzy msgid "Image source" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸਰੋਤ" -#: app/paint/paint-enums.c:16 +#: app/paint/paint-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Pattern source" msgstr "ਤਰਤੀਬ ਸਰੋਤ" -#: app/paint/paint-enums.c:33 +#: app/paint/paint-enums.c:52 msgid "Non-aligned" msgstr "" -#: app/paint/paint-enums.c:34 +#: app/paint/paint-enums.c:53 msgid "Aligned" msgstr "" -#: app/paint/paint-enums.c:35 +#: app/paint/paint-enums.c:54 msgid "Registered" msgstr "ਰਜਿਸਟਰਿਡ" -#: app/paint/paint-enums.c:52 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 +#: app/paint/paint-enums.c:81 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93 msgid "Dodge" msgstr "" -#: app/paint/paint-enums.c:53 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 +#: app/paint/paint-enums.c:82 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:94 msgid "Burn" msgstr "" -#: app/paint/paint-enums.c:70 +#: app/paint/paint-enums.c:109 msgid "Blur" msgstr "" -#: app/paint/paint-enums.c:71 +#: app/paint/paint-enums.c:110 msgid "Sharpen" msgstr "" -#: app/paint/paint-enums.c:107 +#: app/paint/paint-enums.c:167 msgid "Constant" msgstr "ਸਥਿਰ" -#: app/paint/paint-enums.c:108 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 msgid "Incremental" msgstr "ਵਾਧਾ" @@ -7662,37 +7946,53 @@ msgstr "ਵਾਧਾ" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "ਪਰਕਾਸ਼ਵਾਨਤਾ-ਵੱਖਰੇਵਾਂ" -#: app/pdb/color_cmds.c:272 app/pdb/color_cmds.c:393 -#: app/tools/gimplevelstool.c:160 -msgid "Levels" -msgstr "ਪੱਧਰ" - -#: app/pdb/color_cmds.c:473 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:750 app/pdb/color_cmds.c:870 +#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:991 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "ਰੰਗ ਸਾਵਾਂ" -#: app/pdb/color_cmds.c:1112 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "ਰੰਗਤ" -#: app/pdb/color_cmds.c:1386 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "ਆਭਾ-ਸਤ੍ਰਿਪਤ" -#: app/pdb/color_cmds.c:1488 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "ਮੁੱਢਲਾ ਮੁੱਲ" -#: app/pdb/edit_cmds.c:594 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#, fuzzy +msgid "Flip..." +msgstr "ਝਟਕਾ" + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +msgid "Perspective..." +msgstr "ਅਵਲੋਕਣ਼" + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/tools/gimpsheartool.c:158 +msgid "Shearing..." +msgstr "ਘਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#, fuzzy +msgid "2D Transform..." +msgstr "ਤਬਦੀਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." + +#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "ਮਿਲਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." @@ -7701,123 +8001,132 @@ msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Internal Procedures" msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਕਾਰਵਾਈ" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 #, fuzzy msgid "Brush" msgstr "ਬੁਰਸ਼ਃ" -#: app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/pdb/internal_procs.c:89 msgid "Brush UI" msgstr "ਬੁਰਸ਼ UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:97 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" msgstr "ਰੰਗ" -#: app/pdb/internal_procs.c:103 +#: app/pdb/internal_procs.c:104 msgid "Convert" msgstr "ਤਬਦੀਲ" -#: app/pdb/internal_procs.c:106 +#: app/pdb/internal_procs.c:107 msgid "Display procedures" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਵੇਖਾਓ" -#: app/pdb/internal_procs.c:109 +#: app/pdb/internal_procs.c:110 msgid "Drawable procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:112 +#: app/pdb/internal_procs.c:113 +#, fuzzy +msgid "Transformation procedures" +msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਸੰਦ ਤਰੀਕਾ" + +#: app/pdb/internal_procs.c:116 msgid "Edit procedures" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਸੋਧ" -#: app/pdb/internal_procs.c:115 +#: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "File Operations" msgstr "ਫਾਇਲ ਕਾਰਵਾਈਆਂ" -#: app/pdb/internal_procs.c:118 +#: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Floating selections" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:121 +#: app/pdb/internal_procs.c:125 msgid "Font UI" msgstr "ਫੋਟ UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 +#: app/pdb/internal_procs.c:131 msgid "Gimprc procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:130 +#: app/pdb/internal_procs.c:134 #, fuzzy msgid "Gradient" msgstr "ਢਾਲਵਾਂਃ" -#: app/pdb/internal_procs.c:133 +#: app/pdb/internal_procs.c:137 msgid "Gradient UI" msgstr "ਢਾਲਵਾਂ UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:139 +#: app/pdb/internal_procs.c:143 msgid "Guide procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:142 +#: app/pdb/internal_procs.c:146 msgid "Help procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:151 +#: app/pdb/internal_procs.c:155 msgid "Message procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/pdb/internal_procs.c:158 msgid "Miscellaneous" msgstr "ਫੁਟਕਲ" -#: app/pdb/internal_procs.c:157 +#: app/pdb/internal_procs.c:161 msgid "Paint Tool procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:163 +#: app/pdb/internal_procs.c:164 +msgid "Palette" +msgstr "ਰੰਗ-ਪੱਟੀ" + +#: app/pdb/internal_procs.c:167 msgid "Palette UI" msgstr "ਰੰਗ-ਪੱਟੀ UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:169 +#: app/pdb/internal_procs.c:173 msgid "Parasite procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:178 +#: app/pdb/internal_procs.c:182 msgid "Pattern UI" msgstr "ਤਰਤੀਬ UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:184 +#: app/pdb/internal_procs.c:188 msgid "Plug-in" msgstr "ਪਲੱਗ-ਇਨ" -#: app/pdb/internal_procs.c:187 +#: app/pdb/internal_procs.c:191 msgid "Procedural database" msgstr "ਤਰੀਕਾ ਡਾਟਾਬੇਸ" -#: app/pdb/internal_procs.c:190 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 msgid "Progress" msgstr "ਤਰੱਕੀ" -#: app/pdb/internal_procs.c:193 +#: app/pdb/internal_procs.c:197 msgid "Image mask" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਮਖੌਟਾ" -#: app/pdb/internal_procs.c:196 +#: app/pdb/internal_procs.c:200 msgid "Selection Tool procedures" msgstr "ਚੋਣ ਸੰਦ ਤਰੀਕਾ" -#: app/pdb/internal_procs.c:199 +#: app/pdb/internal_procs.c:203 msgid "Text procedures" msgstr "ਪਾਠ ਤਰੀਕਾ" -#: app/pdb/internal_procs.c:202 +#: app/pdb/internal_procs.c:206 msgid "Transform Tool procedures" msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਸੰਦ ਤਰੀਕਾ" @@ -7857,20 +8166,12 @@ msgstr "ਆਰਜ਼ੀ ਤਰੀਕਾ" msgid "Free Select" msgstr "ਮੁਕਤ ਚੋਣ" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:193 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 -msgid "Perspective..." -msgstr "ਅਵਲੋਕਣ਼" +#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" +msgstr "ਪਲੱਗ-ਇਨ ਲਈ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ: '%s'\n" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:583 app/tools/gimpsheartool.c:158 -msgid "Shearing..." -msgstr "ਘਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:714 -#, fuzzy -msgid "2D Transform..." -msgstr "ਤਬਦੀਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#: app/plug-in/plug-in.c:712 +#: app/plug-in/plug-in.c:720 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7930,29 +8231,29 @@ msgstr "ਵਿਸਥਾਰ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿ msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "ਵਿਸਥਾਰ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ: '%s'\n" -#: app/text/text-enums.c:33 +#: app/text/text-enums.c:51 #, fuzzy msgid "From left to right" msgstr "ਖੱਬੇ ਤੋ ਸੱਜੇ" -#: app/text/text-enums.c:34 +#: app/text/text-enums.c:52 #, fuzzy msgid "From right to left" msgstr "ਸੱਜੇ ਤੋ ਖੱਬੇ" -#: app/text/text-enums.c:51 +#: app/text/text-enums.c:81 msgid "Left justified" msgstr "" -#: app/text/text-enums.c:52 +#: app/text/text-enums.c:82 msgid "Right justified" msgstr "" -#: app/text/text-enums.c:53 +#: app/text/text-enums.c:83 msgid "Centered" msgstr "ਕੇਦਰੀ" -#: app/text/text-enums.c:54 +#: app/text/text-enums.c:84 msgid "Filled" msgstr "ਭਰਿਆ" @@ -8031,82 +8332,82 @@ msgid "" "you don't need to worry about this." msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:16 +#: app/tools/tools-enums.c:25 #, fuzzy msgid "Pick only" msgstr "ਸਿਰਫ ਚੁੱਕੋ" -#: app/tools/tools-enums.c:17 +#: app/tools/tools-enums.c:26 #, fuzzy msgid "Set foreground color" msgstr "ਮੁੱਖ-ਭੂਮੀ ਰੰਗ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: app/tools/tools-enums.c:18 +#: app/tools/tools-enums.c:27 #, fuzzy msgid "Set background color" msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੰਗ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Crop" msgstr "ਫੈਲਾਉ" -#: app/tools/tools-enums.c:36 +#: app/tools/tools-enums.c:55 msgid "Resize" msgstr "ਮੁਡ਼-ਅਕਾਰ" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:83 #, fuzzy msgid "Free select" msgstr "ਮੁਕਤ ਚੋਣ" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:84 #, fuzzy msgid "Fixed size" msgstr "ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਅਕਾਰ" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:85 #, fuzzy msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਅਕਾਰ ਅਨੁਪਾਤ" -#: app/tools/tools-enums.c:72 +#: app/tools/tools-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Transform layer" msgstr "ਤਬਦੀਲ ਪਰਤ" -#: app/tools/tools-enums.c:73 +#: app/tools/tools-enums.c:114 #, fuzzy msgid "Transform selection" msgstr "ਚੋਣ ਤਬਦੀਲ" -#: app/tools/tools-enums.c:74 +#: app/tools/tools-enums.c:115 #, fuzzy msgid "Transform path" msgstr "ਰਸਤਾ ਤਬਦੀਲ" -#: app/tools/tools-enums.c:91 +#: app/tools/tools-enums.c:143 msgid "Design" msgstr "ਢਾਂਚਾ" -#: app/tools/tools-enums.c:93 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 msgid "Move" msgstr "ਏਧਰ-ਓਧਰ" -#: app/tools/tools-enums.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:174 msgid "Outline" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:113 +#: app/tools/tools-enums.c:177 #, fuzzy msgid "Image + Grid" msgstr "ਮੂਲ ਚਿੱਤਰ ਗਰਿੱਡ" -#: app/tools/tools-enums.c:130 +#: app/tools/tools-enums.c:204 #, fuzzy msgid "Number of grid lines" msgstr "ਗਰਿੱਡ ਰੇਖਾਵਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" -#: app/tools/tools-enums.c:131 +#: app/tools/tools-enums.c:205 #, fuzzy msgid "Grid line spacing" msgstr "ਰੇਖਾ ਥਾਂ ਸੋਧੋ" @@ -8426,7 +8727,7 @@ msgstr "" #. tool toggle #: app/tools/gimpcropoptions.c:188 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:218 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:217 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "ਸੰਦ ਤਬਦੀਲ %s" @@ -8511,38 +8812,39 @@ msgid "Load Curves" msgstr "ਗੋਲਾਈ ਲੋਡ ਕਰੋ" #: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#, fuzzy +msgid "Load curves settings from file" +msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿੱਚੋ ਗੋਲਾਈ ਵਿਵਸਥਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 msgid "Save Curves" msgstr "ਗੋਲਾਈ ਸੰਭਾਲੋ" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +msgid "Save curves settings to file" +msgstr "ਗੋਲਾਈ ਵਿਵਸਥਾਂ ਨੂੰ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "ਤਤਕਰਾ ਪਰਤਾਂ ਲਈ ਗੋਲਾਈ ਨੂੰ ਅਨੁਕੂਲ ਨਹੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ।" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:413 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 msgid "Channel:" msgstr "ਚੈਨਲਃ" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:428 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 #, fuzzy msgid "R_eset channel" msgstr "ਚੈਨਲ ਮੁਡ਼ ਨਿਰਧਾਰਨ" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:638 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "ਸਾਰੇ ਚੈਨਲ" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:608 -msgid "Read curves settings from file" -msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿੱਚੋ ਗੋਲਾਈ ਵਿਵਸਥਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 -msgid "Save curves settings to file" -msgstr "ਗੋਲਾਈ ਵਿਵਸਥਾਂ ਨੂੰ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ" - #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:618 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Curve Type" msgstr "ਗੋਲਾਈ ਕਿਸਮ" @@ -8602,7 +8904,7 @@ msgstr "ਰਬਡ਼" msgid "Anti erase %s" msgstr "ਗੈਰ ਮੇਟੋ %s" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:212 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:211 #: app/tools/gimptransformoptions.c:323 msgid "Affect:" msgstr "ਪ੍ਰਭਾਵਃ" @@ -8708,16 +9010,27 @@ msgstr "ਚੁਣੇ ਰੰਗ ਸੋਧੋ" msgid "R_eset color" msgstr "ਰੰਗ ਮੁਡ਼-ਨਿਰਧਾਰਨ" -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:249 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:259 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 msgid "_Preview" msgstr "ਨਮੂਨਾ" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:292 +#, fuzzy +msgid "Quick Load" +msgstr "ਤੇਜ਼ ਮਖੌਟਾ" + +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:322 +#, fuzzy +msgid "Quick Save" +msgstr "ਤੇਜ਼ ਮਖੌਟਾ" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 msgid "Adjustment" msgstr "ਅਨੁਕੂਲਣ" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 +#: app/tools/gimptextoptions.c:421 msgid "Size:" msgstr "ਅਕਾਰਃ" @@ -8767,7 +9080,7 @@ msgstr "ਚਿੱਤਰ ਤੋ ਖਾਕਾ ਚੁਣੋ" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 #, fuzzy -msgid "_Intelligent Scissors" +msgid "Intelligent _Scissors" msgstr "ਸੰਦ/ਚੋਣ ਸੰਦ/ਕੁਸ਼ਲ ਛਾਂਗਣਾ" #: app/tools/gimplevelstool.c:161 @@ -8788,51 +9101,52 @@ msgid "Load Levels" msgstr "ਪੱਧਰ ਲੋਡ ਕਰੋ" #: app/tools/gimplevelstool.c:223 +#, fuzzy +msgid "Load levels settings from file" +msgstr "ਫਾਇਲ ਤੋ ਪੱਧਰ ਵਿਵਸਥਾ ਪੜ੍ਹੋ" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:224 msgid "Save Levels" msgstr "ਪੱਧਰ ਸੰਭਾਲੋ" -#: app/tools/gimplevelstool.c:283 +#: app/tools/gimplevelstool.c:225 +msgid "Save levels settings to file" +msgstr "ਪੱਧਰ ਵਿਵਸਥਾਂ ਨੂੰ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:285 msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "ਤਤਕਰਾ ਪਰਤਾਂ ਲਈ ਪੱਧਰ ਅਨੁਕੂਲ ਨਹੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ।" -#: app/tools/gimplevelstool.c:353 +#: app/tools/gimplevelstool.c:355 #, fuzzy msgid "Pick black point" msgstr "ਕਾਲਾ ਬਿੰਦੂ ਚੁੱਕੋ" -#: app/tools/gimplevelstool.c:357 +#: app/tools/gimplevelstool.c:359 #, fuzzy msgid "Pick gray point" msgstr "ਗਰੇ ਬਿੰਦੂ ਚੁੱਕੋ" -#: app/tools/gimplevelstool.c:361 +#: app/tools/gimplevelstool.c:363 #, fuzzy msgid "Pick white point" msgstr "ਸਫੈਦ ਬਿੰਦੂ ਚੁੱਕੋ" #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimplevelstool.c:445 msgid "Input Levels" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਪੱਧਰ" -#: app/tools/gimplevelstool.c:537 +#: app/tools/gimplevelstool.c:539 msgid "Gamma" msgstr "ਗਾਮਾ" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:567 +#: app/tools/gimplevelstool.c:569 msgid "Output Levels" msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਪੱਧਰ" -#: app/tools/gimplevelstool.c:654 -msgid "Read levels settings from file" -msgstr "ਫਾਇਲ ਤੋ ਪੱਧਰ ਵਿਵਸਥਾ ਪੜ੍ਹੋ" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:660 -msgid "Save levels settings to file" -msgstr "ਪੱਧਰ ਵਿਵਸਥਾਂ ਨੂੰ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "ਪੱਧਰ ਸਵੈ ਹੀ ਅਨੁਕੂਲ ਕਰੋ" @@ -8886,7 +9200,7 @@ msgstr "ਦੂਰੀਃ" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:171 #, fuzzy -msgid "Pick a layer or guide to Move" +msgid "Pick a layer or guide" msgstr "ਏਧਰ-ਓਧਰ ਕਰਨ ਲਈ ਰਸਤਾ ਚੁਣੋ" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:172 @@ -8894,26 +9208,26 @@ msgstr "ਏਧਰ-ਓਧਰ ਕਰਨ ਲਈ ਰਸਤਾ ਚੁਣੋ" msgid "Move the current layer" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪਰਤ ਨੂੰ ਏਧਰ-ਓਧਰ ਕਰੋ" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 app/tools/gimpmoveoptions.c:177 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 #, fuzzy msgid "Move selection" msgstr "ਚੁਣਿਆ ਏਧਰ-ਓਧਰ" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, fuzzy -msgid "Pick a path to move" +msgid "Pick a path" msgstr "ਏਧਰ-ਓਧਰ ਕਰਨ ਲਈ ਰਸਤਾ ਚੁਣੋ" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:182 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 #, fuzzy msgid "Move the current path" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਰਸਤਾ ਏਧਰ-ਓਧਰ" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:111 msgid "Move layers & selections" msgstr "ਪਰਤਾਂ ਤੇ ਚੋਣ ਏਧਰ-ਓਧਰ" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:112 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "ਏਧਰ-ਓਧਰ" @@ -8928,12 +9242,12 @@ msgid "_Paintbrush" msgstr "ਪੇਟ-ਬੁਰਸ਼" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:332 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "ਧੁੰਦਲਾਪਨਃ" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 -#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:325 +#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "ਮੋਡਃ" @@ -8967,6 +9281,10 @@ msgstr "ਸਖਤ" msgid "Rate" msgstr "ਮੁੱਲ" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +msgid "Size" +msgstr "ਅਕਾਰ" + #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 #, fuzzy msgid "Fade out" @@ -9104,6 +9422,16 @@ msgstr "ਮਾਪ-ਜਾਂਚ ਜਾਣਕਾਰੀ" msgid "Original Width:" msgstr "ਅਸਲੀ ਚੌੜਾਈ:" +#: app/tools/gimpscaletool.c:170 +#, fuzzy +msgid "Current width:" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚੌਡ਼ਾਈਃ" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:174 +#, fuzzy +msgid "Current height:" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚੌਡ਼ਾਈਃ" + #: app/tools/gimpscaletool.c:189 #, fuzzy msgid "Scale ratio X:" @@ -9214,15 +9542,13 @@ msgid "Modify line spacing" msgstr "ਰੇਖਾ ਥਾਂ ਸੋਧੋ" #: app/tools/gimptextoptions.c:414 -msgid "_Font:" +#, fuzzy +msgid "Font:" msgstr "ਫੋਟਃ" -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 -msgid "_Size:" -msgstr "ਅਕਾਰਃ" - #: app/tools/gimptextoptions.c:426 -msgid "_Hinting" +#, fuzzy +msgid "Hinting" msgstr "ਸੰਕੇਤ" #: app/tools/gimptextoptions.c:433 @@ -9307,6 +9633,10 @@ msgstr "ਮੁੱਢਲਾ-ਮੁੱਲ ਤਤਕਰਾ-ਪਰਤਾਂ ਤੇ msgid "Transform Direction" msgstr "ਤਬਦੀਲ ਦਿਸ਼ਾ" +#: app/tools/gimptransformoptions.c:338 +msgid "Interpolation:" +msgstr "" + #: app/tools/gimptransformoptions.c:348 msgid "Supersampling" msgstr "" @@ -9368,7 +9698,7 @@ msgstr "ਸੋਧ ਮੋਡ" msgid "Polygonal" msgstr "ਬਹੁਭੁਜ" -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -9386,6 +9716,11 @@ msgstr "" msgid "Create selection from path" msgstr "ਰਸਤਾ ਤੋ ਚੋਣ ਬਣਾਉ" +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#, fuzzy +msgid "Stroke path" +msgstr "ਛੋਹ ਰਸਤਾ" + #: app/tools/gimpvectortool.c:161 msgid "Create and edit paths" msgstr "ਰਸਤਾ ਬਣਾਉ ਤੇ ਸੋਧੋ" @@ -9438,81 +9773,76 @@ msgstr "ਸਹਾਰਾ ਹਟਾਉ" msgid "Delete Segment" msgstr "ਖੰਡ ਹਟਾਉ" -#: app/tools/gimpvectortool.c:829 +#: app/tools/gimpvectortool.c:831 msgid "Move Anchors" msgstr "ਸਹਾਰੇ ਏਧਰ-ਓਧਰ" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1186 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1196 msgid "Click to pick path to edit." msgstr "ਸੋਧ ਲਈ ਰਸਤਾ ਚੁਣਨ ਲਈ ਦਬਾਉ" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1189 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1199 msgid "Click to create a new path." msgstr "ਨਵਾਂ ਰਸਤਾ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਦਬਾਉ" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1192 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1202 msgid "Click to create a new component of the path." msgstr "ਰਸਤੇ ਵਿੱਚ ਨਵਾਂ ਭਾਗ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਦਬਾਉ ।" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1195 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1205 msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)" msgstr "ਨਵਾਂ ਸਹਾਰਾ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਦਬਾਉ (SHIFT ਨਾਲ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1198 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1208 msgid "Click-Drag to move the anchor around." msgstr "ਸਹਾਰੇ ਨੂੰ ਏਧਰ-ਓਧਰ ਕਰਨ ਲਈ ਦਬਾਉ-ਚੁੱਕੋ " -#: app/tools/gimpvectortool.c:1201 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 msgid "Click-Drag to move the anchors around." msgstr "ਸਹਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਏਧਰ-ਓਧਰ ਕਰਨ ਲਈ ਦਬਾਉ-ਚੁੱਕੋ " -#: app/tools/gimpvectortool.c:1204 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1214 msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)" msgstr "ਹੈਡਲਰ ਨੂੰ ਘੁੰਮਾੳਣ ਲਈ ਦਬਾਉ-ਚੁੱਕੋ (SHIFT ਨਾਲ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1207 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1217 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)" msgstr "ਗੋਲਾਈ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਦਬਾਉ-ਚੁੱਕੋ (SHIFTਃ ਸਮਮਿਤੀ)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)" msgstr "ਭਾਗ ਨੂੰ ਪਾਸੇ ਭੇਜਣ ਲਈ ਦਬਾਉ-ਚੁੱਕੋ (SHIFT ਨਾਲ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1215 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1225 msgid "Click-Drag to move the path around." msgstr "ਰਸਤਾ ਪਾਸੇ ਭੇਜਣ ਲਈ ਦਬਾਉ-ਚੁੱਕੋ" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1218 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)" msgstr "ਇਸ ਰਸਤੇ ਵਿੱਚ ਸਹਾਰੇ ਨੂੰ ਜੋਡ਼ਨ ਲਈ ਦਬਾਉ (SHIFT ਨਾਲ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 msgid "Click to delete this anchor." msgstr "ਇਸ ਸਹਾਰੇ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਦਬਾਉ" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1224 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1234 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." msgstr "ਇਸ ਸਹਾਰੇ ਨੂੰ ਚੁਣੇ ਅਖੀਰੀ-ਬਿੰਦੂਆਂ ਨਾਲ ਜੋਡ਼ਨ ਲਈ ਦਬਾਉ ।" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1238 msgid "Click to open up the path." msgstr "ਰਸਤਾ ਖੋਲਣ ਲਈ ਦਬਾਉ" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1241 msgid "Click to make this node angular." msgstr "ਇਸ ਨੋਡ ਨੂੰ ਕੋਣੀ ਨਹੀ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ।" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1741 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1751 #, fuzzy msgid "Delete Anchors" msgstr "ਸਹਾਰਾ ਹਟਾਉ" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1883 -#, fuzzy -msgid "Path to selection" -msgstr "ਚੋਣ ਲਈ ਰਸਤਾ" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:1908 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1918 msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "ਛੋਹਣ ਲਈ ਕੋਈ ਸਰਗਰਮ ਪਰਤ ਜਾਂ ਚੈਨਲ ਨਹੀ ਹੈ" @@ -9548,10 +9878,6 @@ msgstr "ਰਸਤਾ ਘੁੰਮਾਉ" msgid "Transform Path" msgstr "ਰਸਤਾ ਤਬਦੀਲ" -#: app/vectors/gimpvectors.c:239 -msgid "Stroke Path" -msgstr "ਛੋਹ ਰਸਤਾ" - #: app/vectors/gimpvectors.c:568 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "ਖਾਲੀ ਰਸਤੇ ਨੂੰ ਛੋਹਿਆ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਦਾ" @@ -9583,43 +9909,48 @@ msgstr "'%s' ਤੋ ਰਸਤਾ ਲਿਆਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:320 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "ਜੋੜ੍ਹੋ" + +#: app/widgets/gimpactionview.c:317 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" -#: app/widgets/gimpactionview.c:340 +#: app/widgets/gimpactionview.c:339 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "ਨਾਉਃ" -#: app/widgets/gimpactionview.c:459 app/widgets/gimpactionview.c:649 +#: app/widgets/gimpactionview.c:479 app/widgets/gimpactionview.c:672 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:499 +#: app/widgets/gimpactionview.c:519 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:505 +#: app/widgets/gimpactionview.c:525 msgid "_Reassign shortcut" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:516 +#: app/widgets/gimpactionview.c:536 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:520 +#: app/widgets/gimpactionview.c:540 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:587 +#: app/widgets/gimpactionview.c:607 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:592 +#: app/widgets/gimpactionview.c:612 msgid "Invalid shortcut." msgstr "" @@ -9656,41 +9987,15 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 -#, c-format -msgid "" -"New Channel\n" -"%s New Channel Dialog" -msgstr "" -"ਨਵਾਂ ਚੈਨਲ\n" -"%s ਨਵਾਂ ਚੈਨਲ ਤਖਤੀ" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 -msgid "Duplicate Channel" -msgstr "ਨਕਲੀ ਚੈਨਲ" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 -msgid "Delete Channel" -msgstr "ਚੈਨਲ ਹਟਾਉ" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:135 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 msgid "Reorder Channel" msgstr "ਚੈਨਲ ਮੁਡ਼-ਕਰਮਬੱਧ" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Channel to selection\n" -"%s Add\n" -"%s Subtract\n" -"%s Intersect" -msgstr "" -"ਚੋਣ ਲਈ ਚੈਨਲ\n" -"%s ਜੋੜ੍ਹੋ\n" -"%s ਘਟਾਉ\n" -"%s%s%s ਕੱਟੋ" +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +msgid "Empty Channel" +msgstr "ਖਾਲੀ ਚੈਨਲ" -#: app/widgets/gimpclipboard.c:281 +#: app/widgets/gimpclipboard.c:283 msgid "Clipboard" msgstr "" @@ -9793,38 +10098,15 @@ msgstr "ਕਾਲਾਃ" msgid "Alpha:" msgstr "ਐਲਫਾਃ" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:254 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:247 #, fuzzy msgid "Color index:" msgstr "ਰੰਗ ਤਤਕਰਾਃ" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:265 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:258 #, fuzzy -msgid "He_x triplet:" -msgstr "ਹੈਕਾ ਤਿਗਡ਼ੀਃ" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:291 app/widgets/gimppaletteeditor.c:298 -#, fuzzy -msgid "Edit color" -msgstr "ਰੰਗ ਸੋਧ" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Add color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "" -"FG ਵਿੱਚੋ ਰੰਗ ਜੋੜ੍ਹੋ\n" -"BG ਤੋ %s " - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:899 -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "ਤਤਕਰਾ ਰੰਗ ਸੋਧ" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:901 -#, fuzzy -msgid "Edit indexed image palette color" -msgstr "ਤਤਕਰਾ ਚਿੱਤਰ ਤਰਤੀਬ ਰੰਗ ਸੋਧ" +msgid "HTML notation:" +msgstr "ਥਾਂਃ" #: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:502 msgid "Smaller Previews" @@ -9834,6 +10116,28 @@ msgstr "ਛੋਟੇ ਨਮੂਨੇ" msgid "Larger Previews" msgstr "ਵੱਡੇ ਨਮੂਨੇ" +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +msgid "Dump events from this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +msgid "Enable this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "ਨਾਉਃ" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +#, fuzzy +msgid "Event" +msgstr "ਵਾਤਾਵਰਣ" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +msgid "Select Controller Event Action" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" @@ -10111,11 +10415,11 @@ msgstr "ਚੈਨਲ ਏਧਰ-ਓਧਰ" msgid "Main Mouse Wheel" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:180 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" msgstr "ਸੰਭਾਲੋ" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:188 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:213 msgid "Revert" msgstr "ਪੁਨਰ-ਪ੍ਰਾਪਤ" @@ -10141,64 +10445,11 @@ msgstr "ਤੁਸੀ ਡੋਕਬਲ ਤਖਤੀਆਂ ਇਥੇ ਰੱਖ ਸ msgid "Close this Tab" msgstr "ਇਹ ਟੈਬ ਹਟਾਉ" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:130 -#, c-format -msgid "" -"Open the selected entry\n" -"%s Raise window if already open\n" -"%s Open image dialog" -msgstr "" -"ਚੁਣੇ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਖੋਲ੍ਹੋ\n" -"%s ਝਰੋਖਾ ਖੁੱਲਾ ਹੈ ਤਾਂ ਇਸ ਦਾ ਅਕਾਰ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ\n" -"%s ਚਿੱਤਰ ਤਖਤੀ ਖੋਲ੍ਹੋ" - -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Recreate preview\n" -"%s Reload all previews\n" -"%s Remove Dangling Entries" -msgstr "" -"ਨਮੂਨਾ ਮੁਡ਼-ਬਣਾਉ\n" -"%s ਸਾਰੇ ਨਮੂਨੇ ਮੁਡ਼-ਲੋਡ ਕਰੋ \n" -"%s ਲਟਕਦੇ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਹਟਾਤੁ" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:175 -#, fuzzy -msgid "Clear errors" -msgstr "ਗਲਤੀ ਸਾਫ਼" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:181 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Save all errors\n" -"%s Save selection" -msgstr "" -"ਸਾਰੀਆ ਗਲਤੀਆਂ ਸੰਭਾਲੋ\n" -"%s ਚੋਣ ਸੰਭਾਲੋ" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:269 app/widgets/gimperrordialog.c:252 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:235 app/widgets/gimperrordialog.c:252 #, c-format msgid "%s Message" msgstr "%s ਸੁਨੇਹਾ" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:339 -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ । ਕੁਝ ਨਹੀ ਸੰਭਾਲਿਆ ਗਿਆ ।" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:350 -msgid "Save Error Log to File" -msgstr "ਗਲਤੀ ਲਾਗ ਨੂੰ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:397 -#, c-format -msgid "" -"Error writing file '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"ਗਲਤੀ, ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ:\n" -"%s" - #: app/widgets/gimperrordialog.c:229 msgid "Too many error messages!" msgstr "" @@ -10237,99 +10488,87 @@ msgstr "ਭਰਨ ਕਿਸਮ" msgid "Extensions" msgstr "/ਐਕਸ਼ਟੇਸ਼ਨ ਅਨੁਸਾਰ" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:356 -msgid "Zoom Out" -msgstr "ਅਕਾਰ ਘਟਾਉ" - #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:362 -msgid "Zoom In" -msgstr "ਅਕਾਰ ਵਧਾਉ" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:368 -msgid "Zoom All" -msgstr "ਸਭ ਆਕਾਰ" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 msgid "Instant update" msgstr "ਤਤਕਾਲਿਕ ਨਵੀਨੀਕਰਨ" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:557 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:619 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "ਆਕਾਰ ਗੁਣਾਂਕ: %d:1" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:560 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:622 #, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "ਦਿੱਖ ਰਿਹਾ ਹੈ[%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:814 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "ਸਥਿਤੀ: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:819 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:839 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:821 #, fuzzy, c-format msgid "Intensity: %0.3f Opacity: %0.3f" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) ਧੁੰਦਲਾਪਨ: %0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 app/widgets/gimpgradienteditor.c:907 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:854 app/widgets/gimpgradienteditor.c:889 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:880 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:862 msgid "Foreground color set to:" msgstr "ਮੁੱਖ-ਭੂਮੀ ਰੰਗ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋਃ" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:912 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:894 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:916 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:898 msgid "Background color set to:" msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੰਗ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋਃ" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1119 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1185 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1101 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1167 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "%s%sਚੁੱਕੋ: ਹਿਲਾਉ ਤੇ ਦਬਾਉ" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1125 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1107 msgid "Drag: move" msgstr "ਚੁਕੋਃ ਹਿਲਾਉ" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1132 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1146 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1160 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1182 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1114 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1128 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1142 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1164 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "%s%s ਦਬਾਉਃ ਵਿਸਥਾਰਿਤ ਚੋਣ" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1138 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1152 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1120 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1134 msgid "Click: select" msgstr "ਦਬਾਉ: ਚੁਣੋ " -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1166 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1190 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1148 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1172 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "ਦਬਾਉ: ਚੁਣੋ ਚੁਕੋਃ ਹਿਲਾਉ" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1412 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1420 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1394 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1402 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "ਸਥਿਤੀ ਸੰਭਾਲੋ: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1437 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1419 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "ਦੂਰੀ: %0.6f" @@ -10434,58 +10673,27 @@ msgid "" msgstr "" "ਜੇਕਰ ਯੋਗ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਤਾਂ ਤਖਤੀ ਸਵੈ ਹੀ ਚਿੱਤਰ ਜਿਸ ਤੇ ਤੁਸੀ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ ਦੇ ਨਾਲ ਚਲੇਗਾ ।" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:361 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Top" -msgstr "" -"%s\n" -"%s ਤੋ ਉਪੱਰ" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:375 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Bottom" -msgstr "" -"%s\n" -"%s ਤੋ ਹੇਠਾਂ" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1382 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "ਇਕਾਈ ਨੂੰ ਨਿਵੇਕਲਾਂ ਦਿੱਖ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1390 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "ਇਕਾਈ ਨੂੰ ਨਿਵੇਕਲਾਂ ਸੰਬੰਧਿਤ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:238 -#, c-format -msgid "" -"New Layer\n" -"%s New Layer Dialog" -msgstr "" -"ਨਵੀ ਪਰਤ\n" -"%s ਨਵੀ ਪਰਤ ਤਖਤੀ" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:240 -msgid "Duplicate Layer" -msgstr "ਨਕਲ ਪਰਤ" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:242 -msgid "Delete Layer" -msgstr "ਪਰਤ ਹਟਾਉ" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:252 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:250 msgid "Reorder Layer" msgstr "ਮੁਡ਼-ਕਰਮ ਪਰਤ" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:313 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:311 #, fuzzy msgid "Keep transparency" msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ ਰੱਖੋ" +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:846 +msgid "Empty Layer" +msgstr "ਖਾਲੀ ਪਰਤ" + #: app/widgets/gimpmessagebox.c:458 #, c-format msgid "Message repeated %d times." @@ -10495,42 +10703,15 @@ msgstr "ਸੁਨੇਹਾ %d ਵਾਰ ਮੁਡ਼ ਵੇਖਾਉ" msgid "Message repeated once." msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਇੱਕ ਵਾਰ ਮੁਡ਼ ਵੇਖਾਉ" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:275 app/widgets/gimppaletteeditor.c:971 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:258 app/widgets/gimppaletteeditor.c:999 msgid "Undefined" msgstr "ਨਾ-ਪਰਾਭਾਸ਼ਿਤ" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:266 msgid "Columns:" msgstr "ਕਾਲਮਃ" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "" -"FG ਤੋ ਨਵਾਂ ਰੰਗ\n" -"BG ਤੋ %s " - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:317 -#, fuzzy -msgid "Delete color" -msgstr "ਰੰਗ ਹਟਾਉ" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:341 -#, fuzzy -msgid "Zoom all" -msgstr "ਸਭ ਆਕਾਰ" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1045 -msgid "Edit Palette Color" -msgstr "ਰੰਗ-ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਦੀ ਸੋਧ" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1047 -msgid "Edit Color Palette Entry" -msgstr "ਰੰਗ ਦੀ ਰੰਗ-ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਦੀ ਸੋਧ" - -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1485 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "ਇਹ ਪਾਠ ਇੰਪੁੱਟ ਖੇਤਰ %d ਅੱਖਰਾਂ ਲਈ ਰਾਖਵਾਂ ਹੈ ।" @@ -10550,36 +10731,48 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "ਗਲਤ ਯੂਟੀਐਫ-8" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Selection to path\n" -"%s Advanced options" -msgstr "" -"ਰਸਤਾ ਚੋਣ ਲਈ\n" -"%s ਤਕਨੀਕੀ ਚੋਣ" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:215 app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 -#, c-format -msgid "%p" -msgstr "" - #. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:219 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "ਚੌਡ਼ਾਈਃ" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:226 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 #, fuzzy msgid "H_eight:" msgstr "ਉਚਾਈਃ" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:268 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਅਕਾਰ ਅਨੁਪਾਤ" +#. the resolution labels +#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +#, fuzzy +msgid "_X resolution:" +msgstr "ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨਃ" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#, fuzzy +msgid "_Y resolution:" +msgstr "ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨਃ" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "ਪਿਕਸਲ/%a" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d x %d dpi" +msgstr "%d x %d ਪਿਕਸਲ" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d dpi" +msgstr "ਡੀਪੀਆਈ" + #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 #, fuzzy msgid "Line Width:" @@ -10587,7 +10780,7 @@ msgstr "ਪਰਤ ਚੌਡ਼ਾਈਃ" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 #, fuzzy -msgid "Line _Style" +msgid "_Line Style" msgstr "ਰੇਖਾ ਸ਼ੈਲੀਃ" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:228 @@ -10604,64 +10797,58 @@ msgstr "ਜੋਡ਼ ਸ਼ੈਲੀਃ" msgid "_Miter limit:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:281 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:246 #, fuzzy msgid "Dash pattern:" msgstr "ਤਰਤੀਬਃ" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:293 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:288 msgid "Dash preset:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:298 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:300 msgid "_Antialiasing" msgstr "ਐਟੀਲਾਈਸਇੰਗ" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:328 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 +#, c-format +msgid "%p" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:330 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "ਸੰਭਾਲੀ ਚੋਣ" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:361 -#, fuzzy -msgid "_X resolution:" -msgstr "ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨਃ" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:368 -#, fuzzy -msgid "_Y resolution:" -msgstr "ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨਃ" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:436 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 #, fuzzy msgid "Color_space:" msgstr "ਰੰਗਃ" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:444 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 #, fuzzy msgid "_Fill with:" msgstr "ਸਫੈਦ ਨਾਲ ਭਰੋ" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:454 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 #, fuzzy msgid "Comme_nt:" msgstr "ਗਿਣਤੀਃ" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:564 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 msgid "_Name:" msgstr "ਨਾਉਃ" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:575 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 msgid "_Icon:" msgstr "ਆਈਕਾਨਃ" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:691 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d ਪਿਕਸਲ" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "" @@ -10704,7 +10891,7 @@ msgstr "ਕੋਈ ਚੋਣ ਨਹੀ" msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "ਥੰਮਨੇਲ %d ਦਾ %d" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:727 app/widgets/gimpthumbbox.c:737 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:730 app/widgets/gimpthumbbox.c:740 #, fuzzy msgid "Creating Preview ..." msgstr "ਦਰਿਸ਼ ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." @@ -10750,7 +10937,7 @@ msgstr "" "ਸਰਗਰਮ ਢਾਲਵਾਂ ।\n" "ਢਾਲਵਾਂ ਤਖਤੀ ਖੋਲਣ ਲਈ ਦਬਾਉ ।" -#: app/widgets/gimptoolbox.c:850 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -10758,88 +10945,30 @@ msgstr "" "ਮੁੱਖ-ਭੂਮੀ ਤੇ ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੰਗ । ਕਾਲੇ-ਸਫੈਦ ਵਰਗ ਰੰਗ ਨੂੰ ਮੁਡ਼ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਦੇ ਹਨ ।ਤੀਰ ਰੰਗ ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ । " "ਦੋ ਵਾਰ ਦਬਾਉ ਤੇ ਰੰਗ ਚੋਣ ਤਖਤੀ ਖੁੱਲਦੀ ਹੈ ।" -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:186 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:185 msgid "Save options to..." msgstr "ਚੋਣ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:194 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:193 msgid "Restore options from..." msgstr "ਇਸ ਤੋ ਚੋਣ ਨੂੰ ਮੁਡ਼-ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:202 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:201 msgid "Delete saved options..." msgstr "ਸੰਭਾਲੀ ਚੋਣ ਹਟਾਉ..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:208 -#, c-format -msgid "" -"Reset to default values\n" -"%s Reset all Tool Options" -msgstr "" -"ਮੂਲ ਮੁੱਲ ਹੀ ਮੁਡ਼-ਨਿਰਧਾਰਨ ਕਰੋ\n" -"%s ਸਾਰੇ ਸੰਦ ਚੋਣ ਲਈ ਮੁਡ਼-ਨਿਰਧਾਰਨ" - #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ ਮੂਲ ਚਿੱਤਰ ]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 -#, fuzzy -msgid "Edit path attributes" -msgstr "ਰਸਤਾ ਗੁਣ ਦੀ ਸੋਧ" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New path\n" -"%s new path dialog" -msgstr "" -"ਨਵਾਂ ਰਸਤਾ\n" -"%s ਨਵਾਂ ਰਸਤਾ ਤਖਤੀ" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 -#, fuzzy -msgid "Duplicate path" -msgstr "ਨਕਲੀ ਰਸਤਾ" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 -#, fuzzy -msgid "Delete path" -msgstr "ਰਸਤਾ ਹਟਾਉ" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:144 -#, fuzzy -msgid "Raise path" -msgstr "ਰਸਤਾ ਉਠਾਉ" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:146 -#, fuzzy -msgid "Raise path to top" -msgstr "ਰਸਤੇ ਨੂੰ ਉਪਰ ਵੱਲ ਉਠਾਉ" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:148 -#, fuzzy -msgid "Lower path" -msgstr "ਰਸਤਾ ਹੇਠ" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:150 -#, fuzzy -msgid "Lower path to bottom" -msgstr "ਰਸਤੇ ਨੂੰ ਹੇਠ ਵੱਲ ਨਿਵਾਉ" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:151 #, fuzzy msgid "Reorder path" msgstr "ਰਸਤਾ ਮੁਡ਼-ਕਰਮਬੱਧ" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:214 -#, c-format -msgid "" -"Selection to Path\n" -"%s Advanced Options" -msgstr "" -"ਰਸਤਾ ਚੋਣ ਲਈ\n" -"%s ਤਕਨੀਕੀ ਚੋਣ" +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +msgid "Empty Path" +msgstr "ਖਾਲ਼ੀ ਰਸਤਾ" #: app/widgets/gimpviewablebox.c:75 msgid "Open the brush selection dialog" @@ -10939,11 +11068,6 @@ msgstr "ਅੰਤਰ" msgid "Addition" msgstr "ਜੋੜ੍ਹੋ" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 -msgid "Subtract" -msgstr "ਘਟਾਉ" - #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 #, fuzzy @@ -10969,112 +11093,112 @@ msgstr "ਸੰਤ੍ਰਿਪਤੀ" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:377 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/widgets/widgets-enums.c:15 +#: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "ਮੁੱਖ-ਭੂਮੀ" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 +#: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Portrait" msgstr "ਪੋਰਟਰੇਟ" -#: app/widgets/widgets-enums.c:35 +#: app/widgets/widgets-enums.c:54 msgid "Landscape" msgstr "ਲੈਡਸਕੇਪ" -#: app/widgets/widgets-enums.c:71 +#: app/widgets/widgets-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Pixel values" msgstr "ਪਿਕਸਲ ਮੁੱਲ" -#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +#: app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +#: app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: app/widgets/widgets-enums.c:109 +#: app/widgets/widgets-enums.c:171 msgid "Black & white" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:110 +#: app/widgets/widgets-enums.c:172 msgid "Fancy" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:127 +#: app/widgets/widgets-enums.c:199 #, fuzzy msgid "GIMP help browser" msgstr "ਸਹਾਇਤਾ ਝਲਕਾਰਾ" -#: app/widgets/widgets-enums.c:128 +#: app/widgets/widgets-enums.c:200 #, fuzzy msgid "Web browser" msgstr "ਵੈਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ" -#: app/widgets/widgets-enums.c:146 +#: app/widgets/widgets-enums.c:228 msgid "Logarithmic" msgstr "ਲਾਗਰਿਥਮਿਕ" -#: app/widgets/widgets-enums.c:163 +#: app/widgets/widgets-enums.c:261 msgid "Icon" msgstr "ਆਈਕਾਨ" -#: app/widgets/widgets-enums.c:164 +#: app/widgets/widgets-enums.c:262 #, fuzzy msgid "Current status" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ" -#: app/widgets/widgets-enums.c:166 +#: app/widgets/widgets-enums.c:264 msgid "Description" msgstr "ਵਰਣਨ" -#: app/widgets/widgets-enums.c:167 +#: app/widgets/widgets-enums.c:265 #, fuzzy msgid "Icon & text" msgstr "ਆਈਕਾਨ ਤੇ ਪਾਠ" -#: app/widgets/widgets-enums.c:168 +#: app/widgets/widgets-enums.c:266 #, fuzzy msgid "Icon & desc" msgstr "ਆਈਕਾਨ ਤੇ ਵਰਣਨ" -#: app/widgets/widgets-enums.c:169 +#: app/widgets/widgets-enums.c:267 #, fuzzy msgid "Status & text" msgstr "ਸਥਿਤੀ ਤੇ ਪਾਠ" -#: app/widgets/widgets-enums.c:170 +#: app/widgets/widgets-enums.c:268 #, fuzzy msgid "Status & desc" msgstr "ਸਥਿਤੀ ਤੇ ਵਰਣਨ" -#: app/widgets/widgets-enums.c:187 +#: app/widgets/widgets-enums.c:295 #, fuzzy msgid "View as list" msgstr "ਸੂਚੀ ਵਾਂਗ ਵੇਖੋ" -#: app/widgets/widgets-enums.c:188 +#: app/widgets/widgets-enums.c:296 #, fuzzy msgid "View as grid" msgstr "ਗਰਿੱਡ ਵਾਂਗ ਵੇਖੋ" -#: app/widgets/widgets-enums.c:205 +#: app/widgets/widgets-enums.c:324 #, fuzzy msgid "Normal window" msgstr "ਸਧਾਰਨ ਝਰੋਖਾ" -#: app/widgets/widgets-enums.c:206 +#: app/widgets/widgets-enums.c:325 #, fuzzy msgid "Utility window" msgstr "ਉਪਯੋਗਤਾ ਝਰੋਖਾ" -#: app/widgets/widgets-enums.c:207 +#: app/widgets/widgets-enums.c:326 msgid "Keep above" msgstr "" @@ -11127,6 +11251,196 @@ msgstr "ਚਿੱਤਰ ਜਾਂ ਤਸਵੀਰਾਂ ਬਣਾਉ ਜਾਂ msgid "Image Editor" msgstr "ਤਰਤੀਬ ਸੋਧਕ" +#, fuzzy +#~ msgid "Inde_xed Palette" +#~ msgstr "ਤਤਕਰਾ ਰੰਗ-ਪੱਟੀ" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Undo History" +#~ msgstr "ਮੁਡ਼ ਕਰੋ ਦਾ ਅਤੀਤ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brus_hes" +#~ msgstr "ਬੁਰਸ਼" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Image _Menu" +#~ msgstr "/ਚਿੱਤਰ ਮੇਨੂ ਵੇਖਾਉ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Buffer" +#~ msgstr "ਬਫਰ" + +#~ msgid "Layer _Name" +#~ msgstr "ਪਰਤ ਨਾਉ" + +#~ msgid "Set Indexed Palette" +#~ msgstr "ਤਰਤੀਬ ਤਤਕਰਾ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" + +#~ msgid "Change Indexed Palette Entry" +#~ msgstr "ਤਰਤੀਬ ਤਤਕਰਾ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ" + +#~ msgid "Add Color to Indexed Palette" +#~ msgstr "ਤਰਤੀਬ ਤਤਕਰਾ ਵਿੱਚ ਰੰਗ ਜੋੜ੍ਹੋ" + +#~ msgid "No preview available" +#~ msgstr "ਕੋਈ ਦਰਿਸ਼ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀ" + +#~ msgid "Indexed Palette" +#~ msgstr "ਤਤਕਰਾ ਰੰਗ-ਪੱਟੀ" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Discard Changes" +#~ msgstr "ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਰੱਦ" + +#, fuzzy +#~ msgid "New width:" +#~ msgstr "ਨਵੀ ਚੌਡ਼ਾਈਃ" + +#, fuzzy +#~ msgid "New height:" +#~ msgstr "ਨਵੀ ਚੌਡ਼ਾਈਃ" + +#, fuzzy +#~ msgid "X ratio:" +#~ msgstr "ਆਕਾਰ ਅਨੁਪਾਤਃ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y ratio:" +#~ msgstr "ਆਕਾਰ ਅਨੁਪਾਤਃ" + +#, fuzzy +#~ msgid "X resolution:" +#~ msgstr "ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨਃ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y resolution:" +#~ msgstr "ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨਃ" + +#~ msgid "_Size:" +#~ msgstr "ਅਕਾਰਃ" + +#~ msgid "" +#~ "New Channel\n" +#~ "%s New Channel Dialog" +#~ msgstr "" +#~ "ਨਵਾਂ ਚੈਨਲ\n" +#~ "%s ਨਵਾਂ ਚੈਨਲ ਤਖਤੀ" + +#~ msgid "Delete Channel" +#~ msgstr "ਚੈਨਲ ਹਟਾਉ" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Channel to selection\n" +#~ "%s Add\n" +#~ "%s Subtract\n" +#~ "%s Intersect" +#~ msgstr "" +#~ "ਚੋਣ ਲਈ ਚੈਨਲ\n" +#~ "%s ਜੋੜ੍ਹੋ\n" +#~ "%s ਘਟਾਉ\n" +#~ "%s%s%s ਕੱਟੋ" + +#, fuzzy +#~ msgid "He_x triplet:" +#~ msgstr "ਹੈਕਾ ਤਿਗਡ਼ੀਃ" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Add color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "" +#~ "FG ਵਿੱਚੋ ਰੰਗ ਜੋੜ੍ਹੋ\n" +#~ "BG ਤੋ %s " + +#~ msgid "Edit Indexed Color" +#~ msgstr "ਤਤਕਰਾ ਰੰਗ ਸੋਧ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit indexed image palette color" +#~ msgstr "ਤਤਕਰਾ ਚਿੱਤਰ ਤਰਤੀਬ ਰੰਗ ਸੋਧ" + +#~ msgid "" +#~ "Open the selected entry\n" +#~ "%s Raise window if already open\n" +#~ "%s Open image dialog" +#~ msgstr "" +#~ "ਚੁਣੇ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਖੋਲ੍ਹੋ\n" +#~ "%s ਝਰੋਖਾ ਖੁੱਲਾ ਹੈ ਤਾਂ ਇਸ ਦਾ ਅਕਾਰ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ\n" +#~ "%s ਚਿੱਤਰ ਤਖਤੀ ਖੋਲ੍ਹੋ" + +#~ msgid "" +#~ "Recreate preview\n" +#~ "%s Reload all previews\n" +#~ "%s Remove Dangling Entries" +#~ msgstr "" +#~ "ਨਮੂਨਾ ਮੁਡ਼-ਬਣਾਉ\n" +#~ "%s ਸਾਰੇ ਨਮੂਨੇ ਮੁਡ਼-ਲੋਡ ਕਰੋ \n" +#~ "%s ਲਟਕਦੇ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਹਟਾਤੁ" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Save all errors\n" +#~ "%s Save selection" +#~ msgstr "" +#~ "ਸਾਰੀਆ ਗਲਤੀਆਂ ਸੰਭਾਲੋ\n" +#~ "%s ਚੋਣ ਸੰਭਾਲੋ" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s To Top" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s ਤੋ ਉਪੱਰ" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s To Bottom" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s ਤੋ ਹੇਠਾਂ" + +#~ msgid "" +#~ "New Layer\n" +#~ "%s New Layer Dialog" +#~ msgstr "" +#~ "ਨਵੀ ਪਰਤ\n" +#~ "%s ਨਵੀ ਪਰਤ ਤਖਤੀ" + +#~ msgid "Delete Layer" +#~ msgstr "ਪਰਤ ਹਟਾਉ" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "New color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "" +#~ "FG ਤੋ ਨਵਾਂ ਰੰਗ\n" +#~ "BG ਤੋ %s " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Selection to path\n" +#~ "%s Advanced options" +#~ msgstr "" +#~ "ਰਸਤਾ ਚੋਣ ਲਈ\n" +#~ "%s ਤਕਨੀਕੀ ਚੋਣ" + +#~ msgid "" +#~ "Reset to default values\n" +#~ "%s Reset all Tool Options" +#~ msgstr "" +#~ "ਮੂਲ ਮੁੱਲ ਹੀ ਮੁਡ਼-ਨਿਰਧਾਰਨ ਕਰੋ\n" +#~ "%s ਸਾਰੇ ਸੰਦ ਚੋਣ ਲਈ ਮੁਡ਼-ਨਿਰਧਾਰਨ" + +#~ msgid "" +#~ "Selection to Path\n" +#~ "%s Advanced Options" +#~ msgstr "" +#~ "ਰਸਤਾ ਚੋਣ ਲਈ\n" +#~ "%s ਤਕਨੀਕੀ ਚੋਣ" + #~ msgid "Layer Too Small" #~ msgstr "ਪਰਤ ਬਹੁਤ ਛੋਟੀ ਹੈ" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 363fdfaadd..6460808559 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-22 10:58+0100\n" "Last-Translator: GNOME PL Team \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -250,16 +250,16 @@ msgid "" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:135 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 app/pdb/internal_procs.c:91 +#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Pędzle" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:147 +#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "Bufory" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:160 +#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "Kanały" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Kanały" msgid "Colormap Editor" msgstr "Paleta kolorów" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:100 +#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "/Pomoc/Pomoc _kontekstowa" @@ -287,20 +287,20 @@ msgstr "/Okna _dialogowe" msgid "Dockable" msgstr "Obszar rysowania" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "Historia dokumentów" -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:587 -#: app/core/core-enums.c:617 +#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/core/core-enums.c:1070 msgid "Drawable" msgstr "Obszar rysowania" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:92 +#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "Edycja" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "Konsola błędów" @@ -310,18 +310,18 @@ msgid "File" msgstr "/_Plik" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:143 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Czcionki" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:202 +#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "Edytor gradientów" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:139 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 app/pdb/internal_procs.c:136 +#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Gradienty" @@ -330,37 +330,37 @@ msgstr "Gradienty" msgid "Help" msgstr "/Pomo_c" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:145 -#: app/tools/tools-enums.c:112 +#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "Obraz" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:133 +#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "Obrazy" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:156 +#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "Warstwy" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:206 +#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "Edytor palet" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:141 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 app/pdb/internal_procs.c:166 +#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Palety" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:137 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 app/pdb/internal_procs.c:181 +#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Desenie" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-Ins" msgstr "Wtyczki" @@ -374,22 +374,22 @@ msgid "Select" msgstr "/_Zaznaczenie" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "Szablony" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:120 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "Opcje narzędzia" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:145 +#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "Narzędzia" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:164 -#: app/pdb/internal_procs.c:172 app/tools/gimpvectortool.c:160 +#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Ścieżki" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Menu pędzli" #: app/actions/brushes-actions.c:47 #, fuzzy -msgid "New Brush" +msgid "_New Brush" msgstr "/_Nowy pędzel" #: app/actions/brushes-actions.c:48 @@ -452,167 +452,230 @@ msgstr "/Z_modyfikuj pędzel..." msgid "Edit brush" msgstr "/Z_modyfikuj pędzel..." -#: app/actions/buffers-actions.c:41 +#: app/actions/buffers-actions.c:42 msgid "Buffers Menu" msgstr "Menu buforów" -#: app/actions/buffers-actions.c:45 +#: app/actions/buffers-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Paste Buffer" msgstr "/Wk_lej bufor" -#: app/actions/buffers-actions.c:46 +#: app/actions/buffers-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer" msgstr "Przesunięcie zaznaczonego filtru w górę" -#: app/actions/buffers-actions.c:51 +#: app/actions/buffers-actions.c:52 #, fuzzy msgid "Paste Buffer _Into" msgstr "/Wklej bufor _do" -#: app/actions/buffers-actions.c:52 +#: app/actions/buffers-actions.c:53 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer into the selection" msgstr "Obrót warstwy lub zaznaczenia" -#: app/actions/buffers-actions.c:57 +#: app/actions/buffers-actions.c:58 #, fuzzy msgid "Paste Buffer as _New" msgstr "/Wklej bufor jako _nowy" -#: app/actions/buffers-actions.c:58 +#: app/actions/buffers-actions.c:59 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer as new image" msgstr "Przywraca domyślne ustawienia zaznaczonego filtru" -#: app/actions/buffers-actions.c:63 +#: app/actions/buffers-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Delete Buffer" msgstr "/_Usuń bufor" -#: app/actions/buffers-actions.c:64 +#: app/actions/buffers-actions.c:65 #, fuzzy msgid "Delete the selected buffer" msgstr "Usuwa wybrany szablon" -#: app/actions/channels-actions.c:43 +#: app/actions/channels-actions.c:44 msgid "Channels Menu" msgstr "Menu kanałów" -#: app/actions/channels-actions.c:47 +#: app/actions/channels-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_Edit Channel Attributes..." msgstr "/Z_modyfikuj atrybuty kanału..." -#: app/actions/channels-actions.c:52 +#: app/actions/channels-actions.c:49 +#, fuzzy +msgid "Edit channel attributes" +msgstr "Modyfikacja atrybutów kanału" + +#: app/actions/channels-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_New Channel..." msgstr "/_Nowy kanał..." -#: app/actions/channels-actions.c:57 +#: app/actions/channels-actions.c:55 +#, fuzzy +msgid "New channel..." +msgstr "/_Nowy kanał..." + +#: app/actions/channels-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "_New Channel" +msgstr "Nowy kanał" + +#: app/actions/channels-actions.c:61 +msgid "New channel with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:66 #, fuzzy msgid "D_uplicate Channel" msgstr "/Z_duplikuj kanał" -#: app/actions/channels-actions.c:62 +#: app/actions/channels-actions.c:67 +#, fuzzy +msgid "Duplicate channel" +msgstr "Utworzenie duplikatu kanału" + +#: app/actions/channels-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Channel" msgstr "/_Usuń kanał" -#: app/actions/channels-actions.c:67 +#: app/actions/channels-actions.c:73 app/core/core-enums.c:1088 +#, fuzzy +msgid "Delete channel" +msgstr "Usuwa kanał" + +#: app/actions/channels-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Raise Channel" msgstr "/_Podnieś kanał" -#: app/actions/channels-actions.c:72 +#: app/actions/channels-actions.c:79 +#, fuzzy +msgid "Raise channel" +msgstr "Podniesienie kanału" + +#: app/actions/channels-actions.c:84 #, fuzzy msgid "Raise Channel to _Top" msgstr "Podniesienie kanału na wierzchołek" -#: app/actions/channels-actions.c:77 +#: app/actions/channels-actions.c:85 +#, fuzzy +msgid "Raise channel to top" +msgstr "Podniesienie kanału na wierzchołek" + +#: app/actions/channels-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Lower Channel" msgstr "/_Obniż kanał" -#: app/actions/channels-actions.c:82 +#: app/actions/channels-actions.c:91 +#, fuzzy +msgid "Lower channel" +msgstr "Obniża kanał" + +#: app/actions/channels-actions.c:96 #, fuzzy msgid "Lower Channel to _Bottom" msgstr "Obniżenie kanału na dno" -#: app/actions/channels-actions.c:90 +#: app/actions/channels-actions.c:97 +#, fuzzy +msgid "Lower channel to bottom" +msgstr "Obniżenie kanału na dno" + +#: app/actions/channels-actions.c:105 #, fuzzy msgid "Channel to Sele_ction" msgstr "/Kanał na _zaznaczenie" -#: app/actions/channels-actions.c:95 app/actions/layers-actions.c:211 -#: app/actions/vectors-actions.c:151 +#: app/actions/channels-actions.c:106 +#, fuzzy +msgid "Channel to selection" +msgstr "Kanał na zaznaczenie" + +#: app/actions/channels-actions.c:111 app/actions/layers-actions.c:226 +#: app/actions/vectors-actions.c:173 #, fuzzy msgid "_Add to Selection" msgstr "/Dod_aj do zaznaczenia" -#: app/actions/channels-actions.c:100 app/actions/layers-actions.c:216 -#: app/actions/layers-actions.c:239 app/actions/vectors-actions.c:156 +#: app/actions/channels-actions.c:112 app/actions/vectors-actions.c:174 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:117 app/actions/layers-actions.c:231 +#: app/actions/layers-actions.c:254 app/actions/vectors-actions.c:179 #, fuzzy msgid "_Subtract from Selection" msgstr "/Od_ejmij od zaznaczenia" -#: app/actions/channels-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:221 -#: app/actions/layers-actions.c:244 app/actions/vectors-actions.c:161 +#: app/actions/channels-actions.c:118 app/actions/vectors-actions.c:180 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 +msgid "Subtract" +msgstr "Różnica" + +#: app/actions/channels-actions.c:123 app/actions/layers-actions.c:236 +#: app/actions/layers-actions.c:259 app/actions/vectors-actions.c:185 #, fuzzy msgid "_Intersect with Selection" msgstr "/Prze_tnij z zaznaczeniem" -#: app/actions/channels-commands.c:187 +#: app/actions/channels-actions.c:124 app/actions/vectors-actions.c:186 +#, fuzzy +msgid "Intersect" +msgstr "Interfejs" + +#: app/actions/channels-commands.c:86 app/actions/channels-commands.c:383 +msgid "Channel Attributes" +msgstr "Atrybuty kanału" + +#: app/actions/channels-commands.c:89 +msgid "Edit Channel Attributes" +msgstr "Modyfikacja atrybutów kanału" + +#: app/actions/channels-commands.c:91 +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "Modyfikacja koloru kanału" + +#: app/actions/channels-commands.c:92 app/actions/channels-commands.c:124 +msgid "Fill Opacity:" +msgstr "Krycie wypełnienia:" + +#: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 +#: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +msgid "New Channel" +msgstr "Nowy kanał" + +#: app/actions/channels-commands.c:121 +msgid "New Channel Options" +msgstr "Opcje nowego kanału" + +#: app/actions/channels-commands.c:123 +msgid "New Channel Color" +msgstr "Kolor nowego kanału" + +#: app/actions/channels-commands.c:246 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "Kopia kanału %s" -#: app/actions/channels-commands.c:253 app/core/gimpselection.c:599 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 #: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 msgid "Channel to Selection" msgstr "Kanał na zaznaczenie" -#: app/actions/channels-commands.c:294 app/actions/channels-commands.c:390 -#: app/actions/channels-commands.c:434 -msgid "New Channel" -msgstr "Nowy kanał" - -#: app/actions/channels-commands.c:297 -msgid "Empty Channel" -msgstr "Pusty kanał" - -#: app/actions/channels-commands.c:362 -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "Modyfikacja koloru kanału" - -#: app/actions/channels-commands.c:363 -msgid "New Channel Color" -msgstr "Kolor nowego kanału" - -#: app/actions/channels-commands.c:374 app/actions/channels-commands.c:519 -msgid "Channel Attributes" -msgstr "Atrybuty kanału" - -#: app/actions/channels-commands.c:376 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 -msgid "Edit Channel Attributes" -msgstr "Modyfikacja atrybutów kanału" - -#: app/actions/channels-commands.c:392 -msgid "New Channel Options" -msgstr "Opcje nowego kanału" - -#: app/actions/channels-commands.c:426 -msgid "Channel Name:" -msgstr "Nazwa kanału:" - -#: app/actions/channels-commands.c:437 -msgid "Fill Opacity:" -msgstr "Krycie wypełnienia:" - #: app/actions/colormap-editor-actions.c:43 -msgid "Indexed Palette Menu" -msgstr "Menu palety indeksowanej" +#, fuzzy +msgid "Colormap Menu" +msgstr "Paleta kolorów" #: app/actions/colormap-editor-actions.c:47 #: app/actions/palette-editor-actions.c:47 @@ -620,28 +683,54 @@ msgstr "Menu palety indeksowanej" msgid "_Edit Color..." msgstr "/Z_modyfikuj kolor..." -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:55 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:48 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:48 +#, fuzzy +msgid "Edit color" +msgstr "Modyfikuje kolor" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:56 #, fuzzy msgid "_Add Color from FG" msgstr "/_Dodaj kolor z koloru pierwszoplanowego" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:60 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:57 +#, fuzzy +msgid "Add color from FG" +msgstr "/_Dodaj kolor z koloru pierwszoplanowego" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Add Color from BG" msgstr "/_Dodaj kolor z koloru tła" +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "Add color from BG" +msgstr "/_Dodaj kolor z koloru tła" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit colormap entry #%d" +msgstr "Modyfikuje kolor elementu palety" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:76 +#, fuzzy +msgid "Edit Colormap Entry" +msgstr "Modyfikuje kolor elementu palety" + #: app/actions/context-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Context" msgstr "/Pomoc/Pomoc _kontekstowa" -#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:53 #: app/actions/plug-in-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Colors" msgstr "Kolor" -#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Opacity" msgstr "Krycie" @@ -651,66 +740,71 @@ msgstr "Krycie" msgid "Paint _Mode" msgstr "Tryb edycji" -#: app/actions/context-actions.c:50 app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/actions/context-actions.c:50 +#, fuzzy +msgid "_Tool" +msgstr "/_Narzędzia" + +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 msgid "_Brush" msgstr "_Pędzel" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 +#: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 msgid "_Pattern" msgstr "_Deseń" -#: app/actions/context-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Palette" msgstr "Paleta" -#: app/actions/context-actions.c:53 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradient" -#: app/actions/context-actions.c:54 +#: app/actions/context-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Font" msgstr "_Czcionka:" -#: app/actions/context-actions.c:56 +#: app/actions/context-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Shape" msgstr "Kształt" -#: app/actions/context-actions.c:57 +#: app/actions/context-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Radius" msgstr "Promień:" -#: app/actions/context-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:59 #, fuzzy msgid "S_pikes" msgstr "piksele" -#: app/actions/context-actions.c:59 +#: app/actions/context-actions.c:60 #, fuzzy msgid "_Hardness" msgstr "Twardość" -#: app/actions/context-actions.c:60 +#: app/actions/context-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Aspect" msgstr "Perspektywa" -#: app/actions/context-actions.c:61 +#: app/actions/context-actions.c:62 #, fuzzy msgid "A_ngle" msgstr "Kąt:" -#: app/actions/context-actions.c:64 +#: app/actions/context-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Default Colors" msgstr "/Narzędzia/_Domyślne kolory" -#: app/actions/context-actions.c:69 +#: app/actions/context-actions.c:70 #, fuzzy msgid "S_wap Colors" msgstr "/Narzędzia/Z_amień kolory" @@ -788,8 +882,8 @@ msgstr "Ścieżki" #: app/actions/dialogs-actions.c:90 #, fuzzy -msgid "Inde_xed Palette" -msgstr "Paleta indeksowana" +msgid "Color_map" +msgstr "Paleta kolorów" #: app/actions/dialogs-actions.c:95 #, fuzzy @@ -808,7 +902,7 @@ msgstr "Nawigacja" #: app/actions/dialogs-actions.c:110 #, fuzzy -msgid "_Undo History" +msgid "Undo _History" msgstr "Historia operacji" #: app/actions/dialogs-actions.c:115 @@ -818,7 +912,7 @@ msgstr "Kolor" #: app/actions/dialogs-actions.c:120 #, fuzzy -msgid "Brus_hes" +msgid "_Brushes" msgstr "Pędzle" #: app/actions/dialogs-actions.c:125 @@ -843,7 +937,7 @@ msgstr "Czcionki" #: app/actions/dialogs-actions.c:145 #, fuzzy -msgid "_Buffers" +msgid "B_uffers" msgstr "Bufory" #: app/actions/dialogs-actions.c:150 @@ -891,189 +985,208 @@ msgstr "/Pomoc/_Porada dnia" msgid "_About" msgstr "_Automatycznie" -#: app/actions/dockable-actions.c:48 +#: app/actions/dockable-actions.c:49 msgid "Dialogs Menu" msgstr "Menu okien dialogowych" -#: app/actions/dockable-actions.c:52 +#: app/actions/dockable-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Add Tab" msgstr "/_Dodaj zakładkę" -#: app/actions/dockable-actions.c:53 +#: app/actions/dockable-actions.c:54 #, fuzzy -msgid "Preview Si_ze" +msgid "_Preview Size" msgstr "/_Rozmiar podglądu" -#: app/actions/dockable-actions.c:54 +#: app/actions/dockable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Tab Style" msgstr "/S_tyl zakładek" -#: app/actions/dockable-actions.c:57 +#: app/actions/dockable-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Close Tab" msgstr "/Za_mknij zakładkę" -#: app/actions/dockable-actions.c:62 +#: app/actions/dockable-actions.c:63 #, fuzzy msgid "_Detach Tab" msgstr "/Odłą_cz zakładkę" -#: app/actions/dockable-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:111 +#: app/actions/dockable-actions.c:68 #, fuzzy -msgid "Move to Screen..." +msgid "M_ove to Screen..." msgstr "/Przenieś na ekran..." -#: app/actions/dockable-actions.c:75 +#: app/actions/dockable-actions.c:76 #, fuzzy -msgid "Show Image _Menu" -msgstr "/Wyświetlanie menu z _obrazami" +msgid "_Show Image Selection" +msgstr "Wyświetlanie _zaznaczenia" -#: app/actions/dockable-actions.c:81 +#: app/actions/dockable-actions.c:82 #, fuzzy -msgid "Auto Follow Active _Image" +msgid "Auto _Follow Active Image" msgstr "/Automatyczne śledzenie _aktywnego obrazu" -#: app/actions/dockable-actions.c:100 +#: app/actions/dockable-actions.c:101 #, fuzzy msgid "_Tiny" msgstr "Drobny" -#: app/actions/dockable-actions.c:101 +#: app/actions/dockable-actions.c:102 #, fuzzy msgid "E_xtra Small" msgstr "Bardzo mały" -#: app/actions/dockable-actions.c:102 +#: app/actions/dockable-actions.c:103 #, fuzzy msgid "_Small" msgstr "Mały" -#: app/actions/dockable-actions.c:103 +#: app/actions/dockable-actions.c:104 #, fuzzy msgid "_Medium" msgstr "Średni" -#: app/actions/dockable-actions.c:104 +#: app/actions/dockable-actions.c:105 #, fuzzy msgid "_Large" msgstr "Wielki" -#: app/actions/dockable-actions.c:105 +#: app/actions/dockable-actions.c:106 #, fuzzy msgid "Ex_tra Large" msgstr "Bardzo wielki" -#: app/actions/dockable-actions.c:106 +#: app/actions/dockable-actions.c:107 #, fuzzy msgid "_Huge" msgstr "Potężny" -#: app/actions/dockable-actions.c:107 +#: app/actions/dockable-actions.c:108 #, fuzzy msgid "_Enormous" msgstr "Ogromny" -#: app/actions/dockable-actions.c:108 +#: app/actions/dockable-actions.c:109 #, fuzzy msgid "_Gigantic" msgstr "Gigantyczny" -#: app/actions/dockable-actions.c:113 +#: app/actions/dockable-actions.c:114 #, fuzzy msgid "_Icon" msgstr "_Ikona:" -#: app/actions/dockable-actions.c:114 +#: app/actions/dockable-actions.c:115 #, fuzzy msgid "Current _Status" msgstr "Aktualny stan" -#: app/actions/dockable-actions.c:115 +#: app/actions/dockable-actions.c:116 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Tekst" -#: app/actions/dockable-actions.c:116 +#: app/actions/dockable-actions.c:117 #, fuzzy msgid "I_con & Text" msgstr "Ikona i tekst" -#: app/actions/dockable-actions.c:117 +#: app/actions/dockable-actions.c:118 #, fuzzy msgid "St_atus & Text" msgstr "Stan i tekst" -#: app/actions/dockable-actions.c:126 +#: app/actions/dockable-actions.c:127 #, fuzzy msgid "View as _List" msgstr "/Wyświetlanie w postaci _listy" -#: app/actions/dockable-actions.c:131 +#: app/actions/dockable-actions.c:132 #, fuzzy msgid "View as _Grid" msgstr "/Wyświetlanie w postaci _siatki" -#: app/actions/documents-actions.c:41 +#: app/actions/documents-actions.c:42 msgid "Documents Menu" msgstr "Menu dokumentów" -#: app/actions/documents-actions.c:45 +#: app/actions/documents-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Open Image" msgstr "/_Otwórz obraz" -#: app/actions/documents-actions.c:46 +#: app/actions/documents-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Open the selected entry" msgstr "Usuwa wybraną pozycję" -#: app/actions/documents-actions.c:51 +#: app/actions/documents-actions.c:52 #, fuzzy msgid "_Raise or Open Image" msgstr "/_Wysuń lub otwórz obraz" -#: app/actions/documents-actions.c:56 +#: app/actions/documents-actions.c:53 +msgid "Raise window if already open" +msgstr "" + +#: app/actions/documents-actions.c:58 #, fuzzy msgid "File Open _Dialog" msgstr "/O_kno wyboru pliku" -#: app/actions/documents-actions.c:61 +#: app/actions/documents-actions.c:59 +#, fuzzy +msgid "Open image dialog" +msgstr "Otwarcie obrazu" + +#: app/actions/documents-actions.c:64 #, fuzzy msgid "Remove _Entry" msgstr "/_Usuń pozycję" -#: app/actions/documents-actions.c:62 +#: app/actions/documents-actions.c:65 #, fuzzy msgid "Remove the selected entry" msgstr "Usuwa wybraną pozycję" -#: app/actions/documents-actions.c:67 +#: app/actions/documents-actions.c:70 #, fuzzy msgid "Recreate _Preview" msgstr "/Wygeneruj podgląd na _nowo" -#: app/actions/documents-actions.c:68 +#: app/actions/documents-actions.c:71 #, fuzzy msgid "Recreate preview" msgstr "/Wygeneruj podgląd na _nowo" -#: app/actions/documents-actions.c:73 +#: app/actions/documents-actions.c:76 #, fuzzy msgid "Reload _all Previews" msgstr "/Od_czytaj ponownie wszystkie podglądy" -#: app/actions/documents-actions.c:78 +#: app/actions/documents-actions.c:77 +#, fuzzy +msgid "Reload all previews" +msgstr "/Od_czytaj ponownie wszystkie podglądy" + +#: app/actions/documents-actions.c:82 #, fuzzy msgid "Remove Dangling E_ntries" msgstr "/U_suń nieistniejące pozycje" +#: app/actions/documents-actions.c:83 +#, fuzzy +msgid "Remove dangling entries" +msgstr "/U_suń nieistniejące pozycje" + # c-format -#: app/actions/documents-commands.c:272 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:822 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:123 #, c-format msgid "" @@ -1085,74 +1198,83 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/drawable-actions.c:46 +#: app/actions/drawable-actions.c:45 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + +#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Desaturate" msgstr "Desaturacja" -#: app/actions/drawable-actions.c:51 -#, fuzzy -msgid "In_vert" -msgstr "Inwersja" - -#: app/actions/drawable-actions.c:56 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Equalize" msgstr "Zrównanie" -#: app/actions/drawable-actions.c:61 +#: app/actions/drawable-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "In_vert" +msgstr "Inwersja" + +#: app/actions/drawable-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Offset..." msgstr "Przesunięcie" -#: app/actions/drawable-actions.c:69 app/actions/vectors-actions.c:126 -#, fuzzy -msgid "_Visible" -msgstr "/_Plik" - -#: app/actions/drawable-actions.c:75 app/actions/vectors-actions.c:132 +#: app/actions/drawable-actions.c:73 app/actions/vectors-actions.c:153 #, fuzzy msgid "_Linked" msgstr "Linia" -#: app/actions/drawable-actions.c:84 app/actions/image-actions.c:133 +#: app/actions/drawable-actions.c:79 app/actions/vectors-actions.c:147 +#, fuzzy +msgid "_Visible" +msgstr "/_Plik" + +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 #, fuzzy msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Po_ziomo:" -#: app/actions/drawable-actions.c:89 app/actions/image-actions.c:138 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Flip _Vertically" msgstr "Pio_nowo:" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:97 app/actions/image-actions.c:147 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Warstwa/Przekształcenie/Obróć o _90 stopni prawoskrętnie" -#: app/actions/drawable-actions.c:102 app/actions/image-actions.c:152 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 #, fuzzy msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "/Obraz/Przekształcenie/Obróć o _180 stopni" -#: app/actions/drawable-actions.c:107 app/actions/image-actions.c:157 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Obraz/Przekształcenie/Obróć o 9_0 stopni lewoskrętnie" -#: app/actions/drawable-commands.c:57 +#: app/actions/drawable-commands.c:60 +#, fuzzy +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "Zmiana balansu koloru jest możliwa tylko na warstwach RGB." + +#: app/actions/drawable-commands.c:78 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "Desaturacja jest możliwa tylko na warstwach RGB." -#: app/actions/drawable-commands.c:75 -msgid "Invert does not operate on indexed layers." -msgstr "Inwersja nie jest możliwa na warstwach indeksowanych." - -#: app/actions/drawable-commands.c:93 +#: app/actions/drawable-commands.c:96 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Zrównywanie nie jest możliwe na warstwach indeksowanych." +#: app/actions/drawable-commands.c:162 +msgid "Invert does not operate on indexed layers." +msgstr "Inwersja nie jest możliwa na warstwach indeksowanych." + #: app/actions/edit-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -1160,7 +1282,7 @@ msgstr "/_Edycja" #: app/actions/edit-actions.c:62 #, fuzzy -msgid "Buffer" +msgid "_Buffer" msgstr "Bufory" #: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 @@ -1171,8 +1293,8 @@ msgstr "Cof_nij" # app/gui/dialogs-constructors.c - "Cofnięcia" # app/pdb/internal_procs.c - "Cofanie" # app/widgets/gimpundoeditor.c - "Cofa operację" -#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:180 -#: app/pdb/internal_procs.c:205 +#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:183 +#: app/pdb/internal_procs.c:209 msgid "Undo" msgstr "Cofnięcie" @@ -1302,7 +1424,7 @@ msgstr "(Bufor bez nazwy)" msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Brak aktywnej warstwy lub kanału, z którego można skopiować." -#: app/actions/error-console-actions.c:39 +#: app/actions/error-console-actions.c:40 msgid "Error Console Menu" msgstr "Menu konsoli błędów" @@ -1311,16 +1433,48 @@ msgstr "Menu konsoli błędów" msgid "_Clear Errors" msgstr "/_Wyczyść komunikaty o błędach" -#: app/actions/error-console-actions.c:49 +#: app/actions/error-console-actions.c:45 +#, fuzzy +msgid "Clear errors" +msgstr "Czyści informacje o błędach" + +#: app/actions/error-console-actions.c:53 #, fuzzy msgid "Save _All Errors to File..." msgstr "/_Zapisz wszystkie komunikaty do pliku..." #: app/actions/error-console-actions.c:54 #, fuzzy +msgid "Save all errors" +msgstr "Czyści informacje o błędach" + +#: app/actions/error-console-actions.c:59 +#, fuzzy msgid "Save _Selection to File..." msgstr "/Z_apisz zaznaczenie do pliku..." +#: app/actions/error-console-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "Save selection" +msgstr "Przesunięcie zaznaczenia" + +#: app/actions/error-console-commands.c:69 +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "Nie można zapisać. Brak zaznaczenia." + +#: app/actions/error-console-commands.c:80 +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "Zapis dziennika błędów do pliku" + +#: app/actions/error-console-commands.c:132 +#, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Błąd przy zapisywaniu do pliku \"%s\":\n" +"%s" + #: app/actions/file-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_File" @@ -1387,7 +1541,7 @@ msgstr "Przywróć" msgid "_Quit" msgstr "/Plik/Za_kończ" -#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1398,36 +1552,36 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:230 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 msgid "Save Image" msgstr "Zapis obrazu" -#: app/actions/file-commands.c:246 +#: app/actions/file-commands.c:247 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Zapis kopii obrazu" -#: app/actions/file-commands.c:258 +#: app/actions/file-commands.c:259 msgid "Create New Template" msgstr "Utworzenie nowego szablonu" -#: app/actions/file-commands.c:262 +#: app/actions/file-commands.c:263 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Wprowadź nazwę tego szablonu" -#: app/actions/file-commands.c:284 +#: app/actions/file-commands.c:285 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "Przywrócenie obrazu nie powiodło się. Obrazowi nie nadano nazwy." -#: app/actions/file-commands.c:296 +#: app/actions/file-commands.c:297 msgid "Revert Image" msgstr "Przywrócenie obrazu" -#: app/actions/file-commands.c:317 +#: app/actions/file-commands.c:318 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:323 +#: app/actions/file-commands.c:324 #, fuzzy msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " @@ -1439,21 +1593,21 @@ msgstr "" "Zostaną utracone wszystkie zmiany oraz możliwość cofnięcia wykonanych " "operacji." -#: app/actions/file-commands.c:372 +#: app/actions/file-commands.c:373 #, fuzzy msgid "Open Image as Layer" msgstr "Otwarcie obrazu" -#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "Otwarcie obrazu" -#: app/actions/file-commands.c:445 +#: app/actions/file-commands.c:446 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Szablon bez nazwy)" # c-format -#: app/actions/file-commands.c:494 +#: app/actions/file-commands.c:495 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1465,21 +1619,21 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/fonts-actions.c:43 +#: app/actions/fonts-actions.c:44 msgid "Fonts Menu" msgstr "Menu czcionek" -#: app/actions/fonts-actions.c:47 +#: app/actions/fonts-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_Rescan Font List" msgstr "/_Odśwież listę czcionek" -#: app/actions/fonts-actions.c:48 +#: app/actions/fonts-actions.c:49 #, fuzzy msgid "Rescan font list" msgstr "Odśwież listę czcionek" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:45 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:46 msgid "Gradient Editor Menu" msgstr "Menu edytora gradientów" @@ -1586,7 +1740,7 @@ msgstr "/funkcja_gradientu/Sferyczna (_opadająca)" msgid "(Varies)" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:115 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 #, fuzzy msgid "_RGB" msgstr "RGB" @@ -1601,77 +1755,107 @@ msgstr "/typ_kolorowania/HSV (_odcień lewoskrętnie)" msgid "HSV (clockwise _hue)" msgstr "Kolor pierwszoplanowy na kolor tła (odcień HSV prawoskrętnie)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:478 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:301 +msgid "Zoom In" +msgstr "Bliżej" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:302 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:78 app/actions/view-actions.c:216 +#: app/widgets/widgets-enums.c:353 +msgid "Zoom in" +msgstr "Powiększenie" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:307 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Dalej" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:308 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:84 app/actions/view-actions.c:210 +#: app/widgets/widgets-enums.c:354 +msgid "Zoom out" +msgstr "Pomniejszenie" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:313 +msgid "Zoom All" +msgstr "Całość" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:314 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:90 +#, fuzzy +msgid "Zoom all" +msgstr "Całość" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:582 msgid "_Blending Function for Segment" msgstr "Typ fu_nkcji gradientu dla segmentu" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:480 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:584 msgid "Coloring _Type for Segment" msgstr "_Typ kolorowania segmentu" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:483 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:587 msgid "_Flip Segment" msgstr "O_dbij segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:485 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:589 msgid "_Replicate Segment..." msgstr "Zr_eplikuj segment..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:487 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:591 msgid "Split Segment at _Midpoint" msgstr "_Podziel segment w punkcie pośrednim" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:489 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:593 msgid "Split Segment _Uniformly..." msgstr "Podziel _segment równomiernie..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:491 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:595 msgid "_Delete Segment" msgstr "_Usuń segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:493 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:597 msgid "Re-_center Segment's Midpoint" msgstr "_Wyśrodkuj punkt pośredni segmentu" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:495 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:599 msgid "Re-distribute _Handles in Segment" msgstr "Rozłóż ponownie uc_hwyty w segmencie" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:500 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:604 msgid "_Blending Function for Selection" msgstr "Typ fu_nkcji gradientu dla zaznaczenia" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:502 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:606 msgid "Coloring _Type for Selection" msgstr "_Typ kolorowania zaznaczenia" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:505 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:609 msgid "_Flip Selection" msgstr "O_dbij zaznaczenie" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:507 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:611 msgid "_Replicate Selection..." msgstr "Zr_eplikuj zaznaczenie..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:509 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:613 msgid "Split Segments at _Midpoints" msgstr "_Podziel segmenty w punktach pośrednich" # - raz - "Podziel segmenty równomiernie" # - dwa - "Równomierny podział segmentów" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:511 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:615 msgid "Split Segments _Uniformly..." msgstr "Podziel _segmenty równomiernie..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:513 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:617 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Usuń zaznaczenie" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:515 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:619 msgid "Re-_center Midpoints in Selection" msgstr "_Wyśrodkuj punkty pośrednie w zaznaczeniu" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:517 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:621 msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Rozłóż ponownie uc_hwyty w zaznaczeniu" @@ -1691,27 +1875,27 @@ msgstr "Kolor prawego punktu końcowego" msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Kolor prawego punktu końcowego segmentu gradientu" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:345 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:353 msgid "Replicate Segment" msgstr "Zreplikuj segment" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:346 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:354 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Replikacja segmentu gradientu" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:350 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:358 msgid "Replicate Selection" msgstr "Zreplikuj zaznaczenie" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:351 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:359 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Replikacja zaznaczenia gradientu" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:363 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:371 msgid "Replicate" msgstr "Zreplikuj" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:378 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:386 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -1719,7 +1903,7 @@ msgstr "" "Określ, ile razy powinien zostać\n" "zreplikowany zaznaczony segment." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:381 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:389 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -1727,31 +1911,31 @@ msgstr "" "Określ, ile razy powinno zostać\n" "zreplikowane zaznaczenie." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:436 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:444 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Podziel segment równomiernie" # - raz - "Podziel segment równomiernie" # - dwa - "Równomierny podział segmentu" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:437 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:445 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Równomierny podział segmentu gradientu" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:441 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:449 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Podziel segmenty równomiernie" # - raz - "Podziel segmenty równomiernie" # - dwa - "Równomierny podział segmentów" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:442 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:450 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Równomierny podział segmentów" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:454 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:462 msgid "Split" msgstr "Podziel" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:470 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:478 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -1759,7 +1943,7 @@ msgstr "" "Podaj liczbę jednakowych części, na jakie\n" "ma zostać podzielony zaznaczony segment." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:473 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:481 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -1767,7 +1951,7 @@ msgstr "" "Podaj liczbę jednakowych części, na jakie\n" "ma zostać podzielone zaznaczenie." -#: app/actions/gradients-actions.c:43 +#: app/actions/gradients-actions.c:44 msgid "Gradients Menu" msgstr "Menu gradientów" @@ -1831,7 +2015,7 @@ msgstr "/Z_modyfikuj gradient..." msgid "Edit gradient" msgstr "/Z_modyfikuj gradient..." -#: app/actions/gradients-commands.c:76 +#: app/actions/gradients-commands.c:65 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "Zapis \"%s\" w formacie POV-Ray" @@ -1846,675 +2030,673 @@ msgstr "/Pomo_c" msgid "_Context Help" msgstr "/Pomoc/Pomoc _kontekstowa" -#: app/actions/image-actions.c:46 +#: app/actions/image-actions.c:47 msgid "Toolbox Menu" msgstr "Menu narzędziówki" -#: app/actions/image-actions.c:49 app/actions/image-actions.c:52 +#: app/actions/image-actions.c:51 app/actions/image-actions.c:55 msgid "Image Menu" msgstr "Menu obrazu" -#: app/actions/image-actions.c:55 +#: app/actions/image-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Xtns" msgstr "/_Dodatki" -#: app/actions/image-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Image" msgstr "/_Obraz" -#: app/actions/image-actions.c:57 +#: app/actions/image-actions.c:60 #, fuzzy msgid "_Mode" msgstr "Tryb" -#: app/actions/image-actions.c:58 app/actions/layers-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:61 app/actions/layers-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Transform" msgstr "Przekształcenie" -#: app/actions/image-actions.c:59 +#: app/actions/image-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Guides" msgstr "Prowadnica" -#: app/actions/image-actions.c:62 app/actions/image-actions.c:67 +#: app/actions/image-actions.c:65 app/actions/image-actions.c:70 #, fuzzy msgid "_New..." msgstr "/_Nowa ścieżka..." -#: app/actions/image-actions.c:72 +#: app/actions/image-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Can_vas Size..." msgstr "Wymiary płótna" -#: app/actions/image-actions.c:77 +#: app/actions/image-actions.c:80 msgid "F_it Canvas to Layers" msgstr "" -#: app/actions/image-actions.c:82 +#: app/actions/image-actions.c:85 #, fuzzy msgid "_Scale Image..." msgstr "Skalowanie obrazu" -#: app/actions/image-actions.c:87 +#: app/actions/image-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Crop Image" msgstr "Kadrowanie obrazu" -#: app/actions/image-actions.c:92 +#: app/actions/image-actions.c:95 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "Zduplikuj" -#: app/actions/image-actions.c:97 +#: app/actions/image-actions.c:100 #, fuzzy msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "/_Połącz widoczne warstwy..." -#: app/actions/image-actions.c:102 app/actions/layers-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 #, fuzzy msgid "_Flatten Image" msgstr "/Spłasz_cz obraz" -#: app/actions/image-actions.c:107 +#: app/actions/image-actions.c:110 #, fuzzy msgid "Configure G_rid..." msgstr "Konfiguracja siatki" -#: app/actions/image-actions.c:120 +#: app/actions/image-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_Grayscale" msgstr "Odcienie szarości" -#: app/actions/image-actions.c:125 +#: app/actions/image-actions.c:128 #, fuzzy msgid "_Indexed..." msgstr "Indeksowany" -#: app/actions/image-commands.c:232 app/actions/image-commands.c:482 +#: app/actions/image-commands.c:186 +msgid "Set Image Canvas Size" +msgstr "Ustawienie wymiarów płótna obrazu" + +#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 msgid "Resizing..." msgstr "Zmienianie wymiarów..." -#: app/actions/image-commands.c:294 +#: app/actions/image-commands.c:257 msgid "Flipping..." msgstr "Odbijanie..." -#: app/actions/image-commands.c:315 app/pdb/transform_tools_cmds.c:336 -#: app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "Obracanie..." -#: app/actions/image-commands.c:337 app/actions/layers-commands.c:362 +#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "" "Nie można przeprowadzić kadrowania, gdyż bieżące zaznaczenie jest puste." -#: app/actions/image-commands.c:387 -msgid "Merge Layers" -msgstr "Połączenie warstw" - -#: app/actions/image-commands.c:390 -msgid "Layers Merge Options" -msgstr "Opcje łączenia kanałów" - -#: app/actions/image-commands.c:404 -msgid "Final, Merged Layer should be:" -msgstr "Wynikowa, połączona warstwa powinna być:" - -#: app/actions/image-commands.c:408 -msgid "Expanded as necessary" -msgstr "Rozszerzona w razie potrzeby" - -#: app/actions/image-commands.c:411 -msgid "Clipped to image" -msgstr "Przycięta do obrazu" - -#: app/actions/image-commands.c:414 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "Przycięta do najniższej warstwy" - -#: app/actions/image-commands.c:499 +#: app/actions/image-commands.c:431 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Błąd przy zmianie wymiarów: Szerokość i wysokość muszą być większe od zera." -#: app/actions/image-commands.c:548 -#, fuzzy -msgid "Confirm Scaling" -msgstr "Rotacja palety kolorów" - -#: app/actions/image-commands.c:577 app/dialogs/image-new-dialog.c:283 -#, c-format -msgid "You are trying to create an image with a size of %s." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:583 -#, c-format -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " -"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " -"%s)." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:598 -#, fuzzy -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " -"away." -msgstr "" -"Wybrane wymiary obrazu spowodują zmniejszenie niektórych warstw do " -"niedostrzegalnych rozmiarów. Czy na pewno tego chcesz?" - -#: app/actions/image-commands.c:602 -msgid "Is this what you want to do?" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:638 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:212 +#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Skalowanie obrazu" -#: app/actions/image-commands.c:654 app/actions/layers-commands.c:1238 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:454 app/tools/gimpscaletool.c:153 +#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "Skalowanie..." -#: app/actions/image-commands.c:667 +#: app/actions/image-commands.c:475 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Błąd przy skalowaniu: Szerokość i wysokość muszą być dodatnie." -#: app/actions/images-actions.c:42 +#: app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "Menu obrazów" -#: app/actions/images-actions.c:46 +#: app/actions/images-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_Raise Views" msgstr "/_Wysuń widoki" -#: app/actions/images-actions.c:47 +#: app/actions/images-actions.c:48 msgid "Raise this image's displays" msgstr "Wysuwa widoki bieżącego obrazu" -#: app/actions/images-actions.c:52 app/actions/view-actions.c:68 +#: app/actions/images-actions.c:53 app/actions/view-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_New View" msgstr "/_Nowy widok" -#: app/actions/images-actions.c:53 +#: app/actions/images-actions.c:54 msgid "Create a new display for this image" msgstr "Tworzy nowy widok obrazu" -#: app/actions/images-actions.c:58 +#: app/actions/images-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Delete Image" msgstr "/_Usuń obraz" -#: app/actions/images-actions.c:59 +#: app/actions/images-actions.c:60 msgid "Delete this image" msgstr "Usuwa obraz" -#: app/actions/layers-actions.c:47 +#: app/actions/layers-actions.c:48 msgid "Layers Menu" msgstr "Menu warstw" -#: app/actions/layers-actions.c:50 +#: app/actions/layers-actions.c:51 #, fuzzy msgid "_Layer" msgstr "/_Warstwa" -#: app/actions/layers-actions.c:51 +#: app/actions/layers-actions.c:52 #, fuzzy msgid "Stac_k" msgstr "/Warstwa/S_tos" -#: app/actions/layers-actions.c:53 app/tools/gimplevelstool.c:667 +#: app/actions/layers-actions.c:54 app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "_Auto" msgstr "_Automatycznie" -#: app/actions/layers-actions.c:54 +#: app/actions/layers-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Mask" msgstr "Łączni_e" -#: app/actions/layers-actions.c:55 +#: app/actions/layers-actions.c:56 #, fuzzy msgid "Tr_ansparency" msgstr "Przezroczystość" -#: app/actions/layers-actions.c:57 +#: app/actions/layers-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "Perspektywa" -#: app/actions/layers-actions.c:59 +#: app/actions/layers-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Layer _Mode" msgstr "Zmiana warstwy" -#: app/actions/layers-actions.c:62 +#: app/actions/layers-actions.c:63 #, fuzzy msgid "Te_xt Tool" msgstr "/Narzędzie _tekstowe" -#: app/actions/layers-actions.c:67 +#: app/actions/layers-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_Edit Layer Attributes..." msgstr "/Z_modyfikuj atrybuty warstwy..." -#: app/actions/layers-actions.c:72 +# KOLIZJA +# app/gui/layers-commands.c - "Modyfikacja atrybutów warstwy" +# app/widgets/gimplayertreeview.c - "Modyfikuje atrybuty warstwy" +#: app/actions/layers-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "Edit layer attributes" +msgstr "Modyfikacja atrybutów warstwy" + +#: app/actions/layers-actions.c:74 #, fuzzy msgid "_New Layer..." msgstr "/_Nowa warstwa..." -#: app/actions/layers-actions.c:77 +#: app/actions/layers-actions.c:75 +#, fuzzy +msgid "New layer..." +msgstr "/_Nowa warstwa..." + +#: app/actions/layers-actions.c:80 +#, fuzzy +msgid "_New Layer" +msgstr "Nowa warstwa" + +#: app/actions/layers-actions.c:81 +msgid "New layer with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:86 #, fuzzy msgid "D_uplicate Layer" msgstr "/Z_duplikuj warstwę" -#: app/actions/layers-actions.c:82 +#: app/actions/layers-actions.c:87 +#, fuzzy +msgid "Duplicate layer" +msgstr "Utworzenie duplikatu warstwy" + +#: app/actions/layers-actions.c:92 #, fuzzy msgid "_Delete Layer" msgstr "/_Usuń warstwę" -#: app/actions/layers-actions.c:87 +#: app/actions/layers-actions.c:93 app/core/core-enums.c:1078 +#, fuzzy +msgid "Delete layer" +msgstr "Usuwa warstwę" + +#: app/actions/layers-actions.c:98 #, fuzzy msgid "_Raise Layer" msgstr "/_Podnieś warstwę" -#: app/actions/layers-actions.c:92 +# KOLIZJA +# app/core/gimpimage.c - Podniesienie warstwy +# app/widgets/gimplayertreeview.c - Podnosi warstwę +#: app/actions/layers-actions.c:99 +#, fuzzy +msgid "Raise layer" +msgstr "Podniesienie warstwy" + +#: app/actions/layers-actions.c:104 #, fuzzy msgid "Layer to _Top" msgstr "/Warstwa na w_ierzchołek" -#: app/actions/layers-actions.c:97 +# KOLIZJA +# app/core/gimpimage.c - Podniesienie warstwy na wierzchołek +# app/widgets/gimplayertreeview.c - Podnosi warstwę na wierzchołek +#: app/actions/layers-actions.c:105 +#, fuzzy +msgid "Raise layer to top" +msgstr "Podniesienie warstwy na wierzchołek" + +#: app/actions/layers-actions.c:110 #, fuzzy msgid "_Lower Layer" msgstr "/_Obniż warstwę" -#: app/actions/layers-actions.c:102 +# KOLIZJA +# app/core/gimpimage.c - Obniżenie warstwy +# app/widgets/gimplayertreeview.c - Obniża warstwę +#: app/actions/layers-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Lower layer" +msgstr "Obniżenie warstwy" + +#: app/actions/layers-actions.c:116 #, fuzzy msgid "Layer to _Bottom" msgstr "/Warstwa _na dno" -#: app/actions/layers-actions.c:107 +# KOLIZJA +# app/core/gimpimage.c - Obniżenie warstwy na dno +# app/widgets/gimplayertreeview.c - Obniża warstwę na dno +#: app/actions/layers-actions.c:117 +#, fuzzy +msgid "Lower layer to bottom" +msgstr "Obniżenie warstwy na dno" + +#: app/actions/layers-actions.c:122 #, fuzzy msgid "_Anchor Layer" msgstr "/_Zakotwicz warstwę" -#: app/actions/layers-actions.c:108 +#: app/actions/layers-actions.c:123 #, fuzzy msgid "Anchor floating layer" msgstr "Zakotwicza oderwane zaznaczenie" -#: app/actions/layers-actions.c:113 +#: app/actions/layers-actions.c:128 #, fuzzy msgid "Merge Do_wn" msgstr "/Połącz _w dół" -#: app/actions/layers-actions.c:118 +#: app/actions/layers-actions.c:133 #, fuzzy msgid "Merge _Visible Layers..." msgstr "/_Połącz widoczne warstwy..." -#: app/actions/layers-actions.c:128 +#: app/actions/layers-actions.c:143 #, fuzzy msgid "_Discard Text Information" msgstr "/_Porzuć informacje o tekście" -#: app/actions/layers-actions.c:133 +#: app/actions/layers-actions.c:148 #, fuzzy msgid "Layer B_oundary Size..." msgstr "/Wymiary grani_c warstwy..." -#: app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/layers-actions.c:153 #, fuzzy msgid "Layer to _Image Size" msgstr "/Dop_asuj wymiary warstwy do obrazu" -#: app/actions/layers-actions.c:143 +#: app/actions/layers-actions.c:158 #, fuzzy msgid "_Scale Layer..." msgstr "/Prze_skaluj warstwę..." -#: app/actions/layers-actions.c:148 +#: app/actions/layers-actions.c:163 #, fuzzy msgid "Cr_op Layer" msgstr "Wykadrowanie warstwy" -#: app/actions/layers-actions.c:153 +#: app/actions/layers-actions.c:168 #, fuzzy msgid "Add La_yer Mask..." msgstr "/Dodaj _maskę warstwy..." -#: app/actions/layers-actions.c:158 +#: app/actions/layers-actions.c:173 #, fuzzy msgid "Add Alpha C_hannel" msgstr "/Dodaj kanał a_lfa" -#: app/actions/layers-actions.c:166 +#: app/actions/layers-actions.c:181 #, fuzzy msgid "Keep Transparency" msgstr "Zachowanie przezroczystości" -#: app/actions/layers-actions.c:172 +#: app/actions/layers-actions.c:187 #, fuzzy msgid "Edit Layer Mask" msgstr "Dodanie maski warstwy" -#: app/actions/layers-actions.c:178 +#: app/actions/layers-actions.c:193 #, fuzzy msgid "Show Layer Mask" msgstr "Przesunięcie maski warstwy" -#: app/actions/layers-actions.c:184 +#: app/actions/layers-actions.c:199 #, fuzzy msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Usunięcie maski warstwy" -#: app/actions/layers-actions.c:193 +#: app/actions/layers-actions.c:208 #, fuzzy msgid "Apply Layer _Mask" msgstr "/Zastos_uj maskę warstwy" -#: app/actions/layers-actions.c:198 +#: app/actions/layers-actions.c:213 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mas_k" msgstr "/Usuń mas_kę warstwy" -#: app/actions/layers-actions.c:206 +#: app/actions/layers-actions.c:221 #, fuzzy msgid "_Mask to Selection" msgstr "/Maska na _zaznaczenie" -#: app/actions/layers-actions.c:229 +#: app/actions/layers-actions.c:244 #, fuzzy msgid "Al_pha to Selection" msgstr "/Kanał alfa na z_aznaczenie" -#: app/actions/layers-actions.c:234 +#: app/actions/layers-actions.c:249 #, fuzzy msgid "A_dd to Selection" msgstr "/Dod_aj do zaznaczenia" -#: app/actions/layers-actions.c:252 +#: app/actions/layers-actions.c:267 #, fuzzy msgid "Select _Top Layer" msgstr "/Warstwa/Stos/Naj_wyższa warstwa" -#: app/actions/layers-actions.c:257 +#: app/actions/layers-actions.c:272 #, fuzzy msgid "Select _Bottom Layer" msgstr "/Warstwa/Stos/N_ajniższa warstwa" -#: app/actions/layers-actions.c:262 +#: app/actions/layers-actions.c:277 #, fuzzy msgid "Select _Previous Layer" msgstr "/Warstwa/Stos/Poprz_ednia warstwa" -#: app/actions/layers-actions.c:267 +#: app/actions/layers-actions.c:282 #, fuzzy msgid "Select _Next Layer" msgstr "/Warstwa/Stos/_Następna warstwa" -#: app/actions/layers-actions.c:275 +#: app/actions/layers-actions.c:290 #, fuzzy msgid "Set Opacity" msgstr "Ustawienie krycia warstwy" -#: app/actions/layers-commands.c:372 -msgid "Crop Layer" -msgstr "Wykadrowanie warstwy" - -#: app/actions/layers-commands.c:502 -msgid "Layer Mask to Selection" -msgstr "Maska warstwy na zaznaczenie" - -#: app/actions/layers-commands.c:795 app/actions/layers-commands.c:819 -#: app/actions/layers-commands.c:854 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:218 -msgid "New Layer" -msgstr "Nowa warstwa" - -#: app/actions/layers-commands.c:799 -msgid "Empty Layer" -msgstr "Pusta warstwa" - -#: app/actions/layers-commands.c:821 -msgid "Create a New Layer" -msgstr "Nowa warstwa" - -#: app/actions/layers-commands.c:856 -msgid "Layer _Name:" -msgstr "_Nazwa warstwy:" - -#. The size labels -#: app/actions/layers-commands.c:860 app/tools/gimpcroptool.c:1017 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 -msgid "Width:" -msgstr "Szerokość: " - -#: app/actions/layers-commands.c:866 app/tools/gimpcroptool.c:1021 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 -msgid "Height:" -msgstr "Wysokość: " - -#: app/actions/layers-commands.c:923 -msgid "Layer Fill Type" -msgstr "Typ wypełnienia warstwy" - -#: app/actions/layers-commands.c:1023 +#: app/actions/layers-commands.c:196 msgid "Layer Attributes" msgstr "Atrybuty warstwy" # KOLIZJA # app/gui/layers-commands.c - "Modyfikacja atrybutów warstwy" # app/widgets/gimplayertreeview.c - "Modyfikuje atrybuty warstwy" -#: app/actions/layers-commands.c:1025 app/widgets/gimplayertreeview.c:236 +#: app/actions/layers-commands.c:199 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Modyfikacja atrybutów warstwy" -#: app/actions/layers-commands.c:1060 -msgid "Layer _Name" -msgstr "_Nazwa warstwy:" +#: app/actions/layers-commands.c:232 app/actions/layers-commands.c:234 +#: app/actions/layers-commands.c:291 app/actions/layers-commands.c:295 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 app/widgets/gimplayertreeview.c:840 +msgid "New Layer" +msgstr "Nowa warstwa" -#: app/actions/layers-commands.c:1067 -msgid "Set Name from _Text" -msgstr "Ustaw nazwę w oparciu _tekst" +#: app/actions/layers-commands.c:237 +msgid "Create a New Layer" +msgstr "Nowa warstwa" -#: app/actions/layers-commands.c:1113 app/actions/layers-commands.c:1152 -#: app/core/gimplayer.c:1099 -msgid "Add Layer Mask" -msgstr "Dodanie maski warstwy" +#: app/actions/layers-commands.c:470 +msgid "Set Layer Boundary Size" +msgstr "Ustawienie wymiarów granic warstwy" -#: app/actions/layers-commands.c:1154 -msgid "Add a Mask to the Layer" -msgstr "Dodanie maski do warstwy" - -#: app/actions/layers-commands.c:1179 -msgid "Initialize Layer Mask to:" -msgstr "Początkowa maska warstwy:" - -#: app/actions/layers-commands.c:1189 -msgid "In_vert Mask" -msgstr "_Inwersja maski" - -#: app/actions/layers-commands.c:1254 app/actions/layers-commands.c:1319 -msgid "Invalid width or height. Both must be positive." -msgstr "Niepoprawna szerokość lub wysokość. Obie wartości muszą być dodatnie." - -#: app/actions/layers-commands.c:1270 app/core/gimplayer.c:255 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:204 +#: app/actions/layers-commands.c:512 app/core/gimplayer.c:255 msgid "Scale Layer" msgstr "Przeskaluj warstwę" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:42 +#: app/actions/layers-commands.c:545 +msgid "Crop Layer" +msgstr "Wykadrowanie warstwy" + +#: app/actions/layers-commands.c:683 +msgid "Layer Mask to Selection" +msgstr "Maska warstwy na zaznaczenie" + +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 +msgid "Add Layer Mask" +msgstr "Dodanie maski warstwy" + +#: app/actions/layers-commands.c:975 app/actions/layers-commands.c:1007 +msgid "Invalid width or height. Both must be positive." +msgstr "Niepoprawna szerokość lub wysokość. Obie wartości muszą być dodatnie." + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:43 msgid "Palette Editor Menu" msgstr "Menu edytora palet" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:52 -#, fuzzy -msgid "New Color from _FG" -msgstr "/Nowy kolor z koloru p_ierwszoplanowego" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:57 -#, fuzzy -msgid "New Color from _BG" -msgstr "/Nowy kolor z koloru _tła" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Delete Color" msgstr "/_Usuń kolor" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:206 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:54 #, fuzzy -msgid "Zoom _Out" -msgstr "/_Dalej" +msgid "Delete color" +msgstr "Usuwa kolor" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:72 app/actions/view-actions.c:211 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#, fuzzy +msgid "New Color from _FG" +msgstr "/Nowy kolor z koloru p_ierwszoplanowego" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "New color from FG" +msgstr "/Nowy kolor z koloru p_ierwszoplanowego" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:68 +#, fuzzy +msgid "New Color from _BG" +msgstr "/Nowy kolor z koloru _tła" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "New color from BG" +msgstr "/Nowy kolor z koloru _tła" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 app/actions/view-actions.c:215 #, fuzzy msgid "Zoom _In" msgstr "/_Bliżej" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:83 app/actions/view-actions.c:209 +#, fuzzy +msgid "Zoom _Out" +msgstr "/_Dalej" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:89 #, fuzzy msgid "Zoom _All" msgstr "/_Całość" -#: app/actions/palettes-actions.c:43 +#: app/actions/palette-editor-commands.c:68 +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "Modyfikacja koloru palety" + +#: app/actions/palette-editor-commands.c:70 +msgid "Edit Color Palette Entry" +msgstr "Modyfikuje kolor elementu palety" + +#: app/actions/palettes-actions.c:44 msgid "Palettes Menu" msgstr "Menu palet" -#: app/actions/palettes-actions.c:47 +#: app/actions/palettes-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_New Palette" msgstr "/_Nowa paleta" -#: app/actions/palettes-actions.c:48 +#: app/actions/palettes-actions.c:49 #, fuzzy msgid "New palette" msgstr "/_Nowa paleta" -#: app/actions/palettes-actions.c:53 +#: app/actions/palettes-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Import Palette..." msgstr "/Za_importuj paletę..." -#: app/actions/palettes-actions.c:54 +#: app/actions/palettes-actions.c:55 #, fuzzy msgid "Import palette" msgstr "Import palety" -#: app/actions/palettes-actions.c:59 +#: app/actions/palettes-actions.c:60 #, fuzzy msgid "D_uplicate Palette" msgstr "/Z_duplikuj paletę" -#: app/actions/palettes-actions.c:60 +#: app/actions/palettes-actions.c:61 #, fuzzy msgid "Duplicate palette" msgstr "/Z_duplikuj paletę" -#: app/actions/palettes-actions.c:65 +#: app/actions/palettes-actions.c:66 #, fuzzy msgid "_Merge Palettes..." msgstr "/_Połącz palety..." -#: app/actions/palettes-actions.c:66 +#: app/actions/palettes-actions.c:67 #, fuzzy msgid "Merge palettes" msgstr "Połączenie palety" -#: app/actions/palettes-actions.c:71 +#: app/actions/palettes-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Palette" msgstr "/_Usuń paletę" -#: app/actions/palettes-actions.c:72 +#: app/actions/palettes-actions.c:73 #, fuzzy msgid "Delete palette" msgstr "/_Usuń paletę" -#: app/actions/palettes-actions.c:77 +#: app/actions/palettes-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Refresh Palettes" msgstr "/Odś_wież palety" -#: app/actions/palettes-actions.c:78 +#: app/actions/palettes-actions.c:79 #, fuzzy msgid "Refresh palettes" msgstr "/Odś_wież palety" -#: app/actions/palettes-actions.c:86 +#: app/actions/palettes-actions.c:87 #, fuzzy msgid "_Edit Palette..." msgstr "/Z_modyfikuj paletę..." -#: app/actions/palettes-actions.c:87 +#: app/actions/palettes-actions.c:88 #, fuzzy msgid "Edit palette" msgstr "/Z_modyfikuj paletę..." -#: app/actions/palettes-commands.c:83 +#: app/actions/palettes-commands.c:72 msgid "Merge Palette" msgstr "Połączenie palety" -#: app/actions/palettes-commands.c:87 +#: app/actions/palettes-commands.c:76 msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "Wprowadź nazwę połączonej palety" -#: app/actions/patterns-actions.c:42 +#: app/actions/patterns-actions.c:43 msgid "Patterns Menu" msgstr "Menu deseni" -#: app/actions/patterns-actions.c:46 +#: app/actions/patterns-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_New Pattern" msgstr "/_Nowy deseń" -#: app/actions/patterns-actions.c:47 +#: app/actions/patterns-actions.c:48 #, fuzzy msgid "New pattern" msgstr "/_Nowy deseń" -#: app/actions/patterns-actions.c:52 +#: app/actions/patterns-actions.c:53 #, fuzzy msgid "D_uplicate Pattern" msgstr "/Z_duplikuj deseń" -#: app/actions/patterns-actions.c:53 +#: app/actions/patterns-actions.c:54 #, fuzzy msgid "Duplicate pattern" msgstr "/Z_duplikuj deseń" -#: app/actions/patterns-actions.c:58 +#: app/actions/patterns-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Delete Pattern..." msgstr "/_Usuń deseń..." -#: app/actions/patterns-actions.c:59 +#: app/actions/patterns-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Delete pattern" msgstr "/_Usuń deseń..." -#: app/actions/patterns-actions.c:64 +#: app/actions/patterns-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Refresh Patterns" msgstr "/_Odśwież desenie" -#: app/actions/patterns-actions.c:65 +#: app/actions/patterns-actions.c:66 #, fuzzy msgid "Refresh patterns" msgstr "/_Odśwież desenie" -#: app/actions/patterns-actions.c:73 +#: app/actions/patterns-actions.c:74 #, fuzzy msgid "_Edit Pattern..." msgstr "/Z_modyfikuj deseń..." -#: app/actions/patterns-actions.c:74 +#: app/actions/patterns-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Edit pattern" msgstr "/Z_modyfikuj deseń..." @@ -2616,20 +2798,20 @@ msgstr "Narzędzia" msgid "Reset all Filters..." msgstr "/Przy_wróć domyślne opcje wszystkich narzędzi..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 msgid "Repeat Last" msgstr "Powtórz ostatni" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:339 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 msgid "Re-Show Last" msgstr "Wyświetl ponownie ostatni" -#: app/actions/plug-in-actions.c:323 +#: app/actions/plug-in-actions.c:321 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "_Powtórz \"%s\"" -#: app/actions/plug-in-actions.c:324 +#: app/actions/plug-in-actions.c:322 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "_Wyświetl ponownie \"%s\"" @@ -2646,52 +2828,52 @@ msgstr "" "Czy na pewno chcesz przywrócić domyślne wartości opcji dla wszystkich " "narzędzi?" -#: app/actions/qmask-actions.c:41 +#: app/actions/qmask-actions.c:42 #, fuzzy msgid "Quick Mask Menu" msgstr "Menu szybkiej maski" -#: app/actions/qmask-actions.c:45 +#: app/actions/qmask-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Configure Color and Opacity..." msgstr "/S_konfiguruj kolor i krycie..." -#: app/actions/qmask-actions.c:53 +#: app/actions/qmask-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Quick Mask Active" msgstr "/Aktywna _szybka maska" -#: app/actions/qmask-actions.c:59 +#: app/actions/qmask-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Toggle _Quick Mask" msgstr "Przełącza szybką maskę" -#: app/actions/qmask-actions.c:69 +#: app/actions/qmask-actions.c:70 #, fuzzy msgid "Mask _Selected Areas" msgstr "/Za_maskuj zaznaczone obszary" -#: app/actions/qmask-actions.c:74 +#: app/actions/qmask-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "/Zamaskuj _niezaznaczone obszary" -#: app/actions/qmask-commands.c:137 -#, fuzzy -msgid "Edit Quick Mask Color" -msgstr "Modyfikacja koloru szybkiej maski" - -#: app/actions/qmask-commands.c:147 +#: app/actions/qmask-commands.c:106 #, fuzzy msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "Modyfikacja atrybutów maski" -#: app/actions/qmask-commands.c:149 +#: app/actions/qmask-commands.c:109 #, fuzzy msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "Modyfikacja atrybutów maski" -#: app/actions/qmask-commands.c:192 +#: app/actions/qmask-commands.c:111 +#, fuzzy +msgid "Edit Quick Mask Color" +msgstr "Modyfikacja koloru szybkiej maski" + +#: app/actions/qmask-commands.c:112 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Krycie maski:" @@ -2782,51 +2964,66 @@ msgstr "Tworzy pociągnięcie wzdłuż zaznaczenia" #: app/actions/select-actions.c:105 #, fuzzy -msgid "Stroke selection" +msgid "Stroke selection..." msgstr "Tworzy pociągnięcie wzdłuż zaznaczenia" -#: app/actions/select-commands.c:132 app/core/gimpselection.c:201 +#: app/actions/select-actions.c:110 +#, fuzzy +msgid "_Stroke Selection" +msgstr "Tworzy pociągnięcie wzdłuż zaznaczenia" + +#: app/actions/select-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Stroke selection with last values" +msgstr "Tworzy pociągnięcie wzdłuż zaznaczenia" + +#: app/actions/select-commands.c:136 app/core/gimpselection.c:201 msgid "Feather Selection" msgstr "Zmiękczenie zaznaczenia" -#: app/actions/select-commands.c:136 +#: app/actions/select-commands.c:140 msgid "Feather selection by" msgstr "Zmiękczenie zaznaczenia o" -#: app/actions/select-commands.c:168 app/core/gimpselection.c:208 +#: app/actions/select-commands.c:171 app/core/gimpselection.c:208 msgid "Shrink Selection" msgstr "Zmniejszenie zaznaczenia" -#: app/actions/select-commands.c:172 +#: app/actions/select-commands.c:175 msgid "Shrink selection by" msgstr "Zmniejszenie zaznaczenia o" -#: app/actions/select-commands.c:181 +#: app/actions/select-commands.c:184 msgid "Shrink from image border" msgstr "Zmniejszenie od granic obrazu" -#: app/actions/select-commands.c:202 app/core/gimpselection.c:207 +#: app/actions/select-commands.c:205 app/core/gimpselection.c:207 msgid "Grow Selection" msgstr "Powiększenie zaznaczenia" -#: app/actions/select-commands.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:209 msgid "Grow selection by" msgstr "Powiększenie zaznaczenia o" -#: app/actions/select-commands.c:225 app/core/gimpselection.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:228 app/core/gimpselection.c:206 msgid "Border Selection" msgstr "Obramowanie zaznaczenia" -#: app/actions/select-commands.c:229 +#: app/actions/select-commands.c:232 msgid "Border selection by" msgstr "Obramowanie zaznaczenia o" -#: app/actions/select-commands.c:272 app/actions/vectors-commands.c:316 -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:291 +#: app/actions/select-commands.c:275 app/actions/select-commands.c:301 +#: app/actions/vectors-commands.c:365 app/actions/vectors-commands.c:392 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:275 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "Brak aktywnej warstwy lub kanału, na którym można rysować." -#: app/actions/templates-actions.c:41 +#: app/actions/select-commands.c:280 app/core/gimpselection.c:184 +msgid "Stroke Selection" +msgstr "Tworzy pociągnięcie wzdłuż zaznaczenia" + +#: app/actions/templates-actions.c:42 msgid "Templates Menu" msgstr "Menu szablonów" @@ -2875,35 +3072,29 @@ msgstr "/_Usuń szablon" msgid "Delete the selected template" msgstr "Usuwa wybrany szablon" -#: app/actions/templates-commands.c:200 +#: app/actions/templates-commands.c:123 +msgid "New Template" +msgstr "Nowy szablon" + +#: app/actions/templates-commands.c:126 +msgid "Create a New Template" +msgstr "Utworzenie nowego szablonu" + +#: app/actions/templates-commands.c:185 app/actions/templates-commands.c:188 +msgid "Edit Template" +msgstr "Modyfikacja szablonu" + +#: app/actions/templates-commands.c:224 msgid "Delete Template" msgstr "Usunięcie szablonu" -#: app/actions/templates-commands.c:218 +#: app/actions/templates-commands.c:243 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć szablon \"%s\" z listy i z dysku?" -#: app/actions/templates-commands.c:257 -msgid "New Template" -msgstr "Nowy szablon" - -#: app/actions/templates-commands.c:259 -msgid "Create a New Template" -msgstr "Utworzenie nowego szablonu" - -#: app/actions/templates-commands.c:280 app/core/gimpbrush.c:610 -#: app/core/gimpcontext.c:1299 app/core/gimpitem.c:485 -#: app/core/gimppattern.c:400 app/tools/gimpvectortool.c:339 -msgid "Unnamed" -msgstr "BezNazwy" - -#: app/actions/templates-commands.c:327 app/actions/templates-commands.c:329 -msgid "Edit Template" -msgstr "Modyfikacja szablonu" - -#: app/actions/tool-options-actions.c:55 +#: app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" msgstr "Menu opcji narzędzia" @@ -2912,36 +3103,46 @@ msgstr "Menu opcji narzędzia" msgid "_Save Options to" msgstr "/_Zapisz opcje" -#: app/actions/tool-options-actions.c:62 +#: app/actions/tool-options-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Restore Options from" msgstr "/_Odczytaj opcje" -#: app/actions/tool-options-actions.c:64 +#: app/actions/tool-options-actions.c:68 #, fuzzy msgid "Re_name Saved Options" msgstr "/Zmień _nazwę zapisanych opcji" -#: app/actions/tool-options-actions.c:66 +#: app/actions/tool-options-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Saved Options" msgstr "/_Usuń zapisane opcje" -#: app/actions/tool-options-actions.c:69 +#: app/actions/tool-options-actions.c:76 #, fuzzy msgid "_New Entry..." msgstr "/_Nowa ścieżka..." -#: app/actions/tool-options-actions.c:74 +#: app/actions/tool-options-actions.c:81 #, fuzzy msgid "R_eset Tool Options" msgstr "/P_rzywróć domyślne opcje narzędzia" -#: app/actions/tool-options-actions.c:79 +#: app/actions/tool-options-actions.c:82 +#, fuzzy +msgid "Reset to default values" +msgstr "Przywraca zapisane wartości domyślne" + +#: app/actions/tool-options-actions.c:87 #, fuzzy msgid "Reset _all Tool Options..." msgstr "/Przy_wróć domyślne opcje wszystkich narzędzi..." +#: app/actions/tool-options-actions.c:88 +#, fuzzy +msgid "Reset all tool options" +msgstr "/Przy_wróć domyślne opcje wszystkich narzędzi..." + #: app/actions/tool-options-commands.c:73 msgid "Save Tool Options" msgstr "Zapis opcji narzędzia" @@ -2974,214 +3175,271 @@ msgstr "" "Czy na pewno chcesz przywrócić domyślne wartości opcji dla wszystkich " "narzędzi?" -#: app/actions/tools-actions.c:46 +#: app/actions/tools-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Tools Menu" msgstr "Menu narzędziówki" -#: app/actions/tools-actions.c:49 +#: app/actions/tools-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "/_Narzędzia" -#: app/actions/tools-actions.c:50 +#: app/actions/tools-actions.c:51 #, fuzzy msgid "_Selection Tools" msgstr "/Narzędzia/Narzędzia _zaznaczania" -#: app/actions/tools-actions.c:51 +#: app/actions/tools-actions.c:52 #, fuzzy msgid "_Paint Tools" msgstr "Narzędzie rysowania:" -#: app/actions/tools-actions.c:52 +#: app/actions/tools-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Transform Tools" msgstr "/Narzędzia/Narzędzia prz_ekształcania" -#: app/actions/tools-actions.c:53 +#: app/actions/tools-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Color Tools" msgstr "/Narzędzia/Narzędzia _kolorów" -#: app/actions/tools-actions.c:56 +#: app/actions/tools-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Reset Order & Visibility" msgstr "Widoczność elementu" -#: app/actions/tools-actions.c:57 +#: app/actions/tools-actions.c:58 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "" -#: app/actions/tools-actions.c:65 +#: app/actions/tools-actions.c:66 #, fuzzy -msgid "Show in Toolbox" +msgid "_Show in Toolbox" msgstr "Wyświetlanie po_dpowiedzi" -#: app/actions/tools-actions.c:74 +#: app/actions/tools-actions.c:75 #, fuzzy msgid "_By Color" msgstr "Kolor RGB" -#: app/actions/tools-actions.c:79 +#: app/actions/tools-actions.c:80 #, fuzzy msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Warstwa/Przekształcenie/_Dowolny obrót..." -#: app/actions/vectors-actions.c:43 +#: app/actions/vectors-actions.c:44 msgid "Paths Menu" msgstr "Menu ścieżek" -#: app/actions/vectors-actions.c:47 +#: app/actions/vectors-actions.c:48 #, fuzzy msgid "Path _Tool" msgstr "/_Narzędzie ścieżki" -#: app/actions/vectors-actions.c:52 +#: app/actions/vectors-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Edit Path Attributes..." msgstr "/Z_modyfikuj atrybuty ścieżki..." -#: app/actions/vectors-actions.c:57 +#: app/actions/vectors-actions.c:54 +#, fuzzy +msgid "Edit path attributes" +msgstr "Modyfikacja atrybutów ścieżki" + +#: app/actions/vectors-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_New Path..." msgstr "/_Nowa ścieżka..." -#: app/actions/vectors-actions.c:62 +#: app/actions/vectors-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "New path..." +msgstr "/_Nowa ścieżka..." + +#: app/actions/vectors-actions.c:65 +#, fuzzy +msgid "_New Path" +msgstr "Nowa ścieżka" + +#: app/actions/vectors-actions.c:66 +#, fuzzy +msgid "New path with last values" +msgstr "" +"Nowa ścieżka\n" +"%s Okno nowej ścieżki" + +#: app/actions/vectors-actions.c:71 #, fuzzy msgid "D_uplicate Path" msgstr "/Z_duplikuj ścieżkę" -#: app/actions/vectors-actions.c:67 +#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#, fuzzy +msgid "Duplicate path" +msgstr "Utworzenie duplikatu ścieżki" + +#: app/actions/vectors-actions.c:77 #, fuzzy msgid "_Delete Path" msgstr "/_Usuń ścieżkę" -#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#: app/actions/vectors-actions.c:78 +#, fuzzy +msgid "Delete path" +msgstr "Usunięcie ścieżki" + +#: app/actions/vectors-actions.c:83 #, fuzzy msgid "Merge _Visible Paths" msgstr "/_Połącz widoczne ścieżki" -#: app/actions/vectors-actions.c:77 +#: app/actions/vectors-actions.c:88 #, fuzzy msgid "_Raise Path" msgstr "/_Podnieś ścieżkę" -#: app/actions/vectors-actions.c:82 +#: app/actions/vectors-actions.c:89 +#, fuzzy +msgid "Raise path" +msgstr "Podniesienie ścieżki" + +#: app/actions/vectors-actions.c:94 #, fuzzy msgid "Raise Path to _Top" msgstr "Podneisienie ścieżki na wierzch" -#: app/actions/vectors-actions.c:87 +#: app/actions/vectors-actions.c:95 +#, fuzzy +msgid "Raise path to top" +msgstr "Podneisienie ścieżki na wierzch" + +#: app/actions/vectors-actions.c:100 #, fuzzy msgid "_Lower Path" msgstr "/_Obniż ścieżkę" -#: app/actions/vectors-actions.c:92 +#: app/actions/vectors-actions.c:101 +#, fuzzy +msgid "Lower path" +msgstr "Obniżenie ścieżki" + +#: app/actions/vectors-actions.c:106 #, fuzzy msgid "Lower Path to _Bottom" msgstr "Obniżenie ścieżki na dno" -#: app/actions/vectors-actions.c:97 +#: app/actions/vectors-actions.c:107 +#, fuzzy +msgid "Lower path to bottom" +msgstr "Obniżenie ścieżki na dno" + +#: app/actions/vectors-actions.c:112 #, fuzzy msgid "Stro_ke Path..." msgstr "/_Pociągnij wzdłuż ścieżki..." -#: app/actions/vectors-actions.c:98 app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#: app/actions/vectors-actions.c:113 #, fuzzy -msgid "Stroke path" +msgid "Stroke path..." +msgstr "/_Pociągnij wzdłuż ścieżki..." + +#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#, fuzzy +msgid "Stro_ke Path" msgstr "Rysuje ścieżkę" -#: app/actions/vectors-actions.c:103 +#: app/actions/vectors-actions.c:119 +#, fuzzy +msgid "Stroke path with last values" +msgstr "Pociągnięcie przy użyciu narzędzia rysowania" + +#: app/actions/vectors-actions.c:124 #, fuzzy msgid "Co_py Path" msgstr "/S_kopiuj ścieżkę" -#: app/actions/vectors-actions.c:108 +#: app/actions/vectors-actions.c:129 #, fuzzy msgid "Paste Pat_h" msgstr "/Wk_lej ścieżkę" -#: app/actions/vectors-actions.c:113 +#: app/actions/vectors-actions.c:134 #, fuzzy msgid "I_mport Path..." msgstr "/Za_importuj ścieżkę..." -#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#: app/actions/vectors-actions.c:139 #, fuzzy msgid "E_xport Path..." msgstr "/Wy_eksportuj ścieżkę..." -#: app/actions/vectors-actions.c:141 +#: app/actions/vectors-actions.c:162 #, fuzzy msgid "Path to Sele_ction" msgstr "/Ścieżka na _zaznaczenie" -#: app/actions/vectors-actions.c:146 +#: app/actions/vectors-actions.c:163 app/tools/gimpvectortool.c:1893 +#, fuzzy +msgid "Path to selection" +msgstr "Tworzy zaznaczenie ze ścieżki" + +#: app/actions/vectors-actions.c:168 #, fuzzy msgid "Fr_om Path" msgstr "/Zaznaczenie/Ze ś_cieżki" -#: app/actions/vectors-actions.c:169 +#: app/actions/vectors-actions.c:194 #, fuzzy msgid "Selecti_on to Path" msgstr "/Zaznaczenie na ś_cieżkę" -#: app/actions/vectors-actions.c:174 +#: app/actions/vectors-actions.c:195 +#, fuzzy +msgid "Selection to path" +msgstr "/Zaznaczenie na ś_cieżkę" + +#: app/actions/vectors-actions.c:200 #, fuzzy msgid "To _Path" msgstr "Przesunięcie ścieżki" -#: app/actions/vectors-actions.c:179 +#: app/actions/vectors-actions.c:205 #, fuzzy msgid "Selection to Path (_Advanced)" msgstr "Zaznaczenie na ścieżkę%s Zaawansowane opcje" -#: app/actions/vectors-commands.c:250 app/pdb/paths_cmds.c:1210 -msgid "Path to Selection" -msgstr "Tworzy zaznaczenie ze ścieżki" +#: app/actions/vectors-actions.c:206 +#, fuzzy +msgid "Advanced options" +msgstr "Zapisane opcje" -#: app/actions/vectors-commands.c:485 -msgid "Empty Path" -msgstr "Pusta ścieżka" - -#: app/actions/vectors-commands.c:544 +#: app/actions/vectors-commands.c:140 msgid "Path Attributes" msgstr "Atrybuty ścieżki" -#: app/actions/vectors-commands.c:546 +#: app/actions/vectors-commands.c:143 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Modyfikacja atrybutów ścieżki" -#: app/actions/vectors-commands.c:560 app/actions/vectors-commands.c:605 +#: app/actions/vectors-commands.c:167 app/actions/vectors-commands.c:168 +#: app/actions/vectors-commands.c:190 msgid "New Path" msgstr "Nowa ścieżka" -#: app/actions/vectors-commands.c:562 +#: app/actions/vectors-commands.c:171 msgid "New Path Options" msgstr "Opcje nowej ścieżki" -#: app/actions/vectors-commands.c:597 -#, fuzzy -msgid "Path Name:" -msgstr "Nazwa ścieżki:" +#: app/actions/vectors-commands.c:299 app/pdb/paths_cmds.c:1210 +msgid "Path to Selection" +msgstr "Tworzy zaznaczenie ze ścieżki" -#: app/actions/vectors-commands.c:664 -msgid "Import Paths from SVG" -msgstr "Import ścieżek z pliku SVG" - -#: app/actions/vectors-commands.c:688 -#, fuzzy -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "Dostępne filtry" - -#: app/actions/vectors-commands.c:693 -msgid "Scalable SVG image (*.svg)" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-commands.c:740 -msgid "Export Path to SVG" -msgstr "Eksport ścieżki do pliku SVG" +#: app/actions/vectors-commands.c:370 app/tools/gimpvectortool.c:1923 +#: app/vectors/gimpvectors.c:239 +msgid "Stroke Path" +msgstr "Rysuje ścieżkę" #: app/actions/view-actions.c:63 #, fuzzy @@ -3248,6 +3506,11 @@ msgstr "Zacieśnia otoczenie" msgid "Shrink wrap" msgstr "Zacieśnia otoczenie" +#: app/actions/view-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Move to Screen..." +msgstr "/Przenieś na ekran..." + #: app/actions/view-actions.c:119 #, fuzzy msgid "_Dot for Dot" @@ -3303,101 +3566,91 @@ msgstr "Wyświetlanie paska _stanu" msgid "Fullscr_een" msgstr "/Widok/P_ełny ekran" -#: app/actions/view-actions.c:207 app/widgets/gimppaletteeditor.c:325 -#: app/widgets/widgets-enums.c:225 -msgid "Zoom out" -msgstr "Pomniejszenie" - -#: app/actions/view-actions.c:212 app/widgets/gimppaletteeditor.c:333 -#: app/widgets/widgets-enums.c:224 -msgid "Zoom in" -msgstr "Powiększenie" - -#: app/actions/view-actions.c:232 +#: app/actions/view-actions.c:234 #, fuzzy msgid "16:1 (1600%)" msgstr "/Widok/Powiększenie/16:1 (1600%)" -#: app/actions/view-actions.c:237 +#: app/actions/view-actions.c:239 #, fuzzy msgid "8:1 (800%)" msgstr "/Widok/Powiększenie/8:1 (800%)" -#: app/actions/view-actions.c:242 +#: app/actions/view-actions.c:244 #, fuzzy msgid "4:1 (400%)" msgstr "/Widok/Powiększenie/4:1 (400%)" -#: app/actions/view-actions.c:247 +#: app/actions/view-actions.c:249 #, fuzzy msgid "2:1 (200%)" msgstr "/Widok/Powiększenie/2:1 (200%)" -#: app/actions/view-actions.c:252 +#: app/actions/view-actions.c:254 #, fuzzy msgid "1:1 (100%)" msgstr "/Widok/Powiększenie/1:1 (100%)" -#: app/actions/view-actions.c:253 +#: app/actions/view-actions.c:255 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Powiększenie 1:1" -#: app/actions/view-actions.c:258 +#: app/actions/view-actions.c:260 #, fuzzy msgid "1:2 (50%)" msgstr "/Widok/Powiększenie/1:2 (50%)" -#: app/actions/view-actions.c:263 +#: app/actions/view-actions.c:265 #, fuzzy msgid "1:4 (25%)" msgstr "/Widok/Powiększenie/1:4 (25%)" -#: app/actions/view-actions.c:268 +#: app/actions/view-actions.c:270 #, fuzzy msgid "1:8 (12.5%)" msgstr "/Widok/Powiększenie/1:8 (12.5%)" -#: app/actions/view-actions.c:273 +#: app/actions/view-actions.c:275 #, fuzzy msgid "1:16 (6.25%)" msgstr "/Widok/Powiększenie/1:16 (6.25%)" -#: app/actions/view-actions.c:278 +#: app/actions/view-actions.c:280 #, fuzzy msgid "O_ther..." msgstr "/Zaznaczenie/Z_miękcz..." -#: app/actions/view-actions.c:286 +#: app/actions/view-actions.c:288 #, fuzzy msgid "From _Theme" msgstr "/Z _motywu" -#: app/actions/view-actions.c:291 +#: app/actions/view-actions.c:293 #, fuzzy msgid "_Light Check Color" msgstr "/Kolor ja_snego pola" -#: app/actions/view-actions.c:296 +#: app/actions/view-actions.c:298 #, fuzzy msgid "_Dark Check Color" msgstr "/Kolor _ciemnego pola" -#: app/actions/view-actions.c:301 +#: app/actions/view-actions.c:303 #, fuzzy msgid "Select _Custom Color..." msgstr "/Wybierz _dowolny kolor..." -#: app/actions/view-actions.c:306 +#: app/actions/view-actions.c:308 #, fuzzy msgid "As in _Preferences" msgstr "/_Zgodnie z preferencjami" -#: app/actions/view-actions.c:580 +#: app/actions/view-actions.c:592 #, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "Inne (%s) ..." -#: app/actions/view-actions.c:589 +#: app/actions/view-actions.c:601 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Powiększenie (%s)" @@ -3411,65 +3664,65 @@ msgstr "Ustawienie koloru wyściółki płótna" msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Ustawienie koloru wyściółki płótna" -#: app/base/base-enums.c:15 +#: app/base/base-enums.c:23 msgid "Smooth" msgstr "Wygładzona" -#: app/base/base-enums.c:16 +#: app/base/base-enums.c:24 msgid "Freehand" msgstr "Odręczna" -#: app/base/base-enums.c:33 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 +#: app/base/base-enums.c:55 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:109 msgid "Value" msgstr "Wartość" -#: app/base/base-enums.c:34 app/core/core-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:157 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 msgid "Red" msgstr "Czerwony" -#: app/base/base-enums.c:35 app/core/core-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:57 app/core/core-enums.c:158 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 msgid "Green" msgstr "Zielony" -#: app/base/base-enums.c:36 app/core/core-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:58 app/core/core-enums.c:159 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 msgid "Blue" msgstr "Niebieski" -#: app/base/base-enums.c:37 app/core/core-enums.c:101 +#: app/base/base-enums.c:59 app/core/core-enums.c:162 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/base/base-enums.c:38 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/base/base-enums.c:60 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 +#: app/widgets/widgets-enums.c:114 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/base/base-enums.c:55 +#: app/base/base-enums.c:88 msgid "None (Fastest)" msgstr "Brak (najszybsza)" -#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:224 -#: app/widgets/widgets-enums.c:145 +#: app/base/base-enums.c:89 app/core/core-enums.c:370 +#: app/widgets/widgets-enums.c:227 msgid "Linear" msgstr "Liniowa" -#: app/base/base-enums.c:57 +#: app/base/base-enums.c:90 msgid "Cubic (Best)" msgstr "Sześcienna (najlepsza)" -#: app/base/base-enums.c:113 +#: app/base/base-enums.c:188 msgid "Shadows" msgstr "Cienie" -#: app/base/base-enums.c:114 +#: app/base/base-enums.c:189 msgid "Midtones" msgstr "Półtony" -#: app/base/base-enums.c:115 +#: app/base/base-enums.c:190 msgid "Highlights" msgstr "Światła" @@ -3521,37 +3774,37 @@ msgstr "wartość tokenu %s nie jest poprawnym napisem UTF-8" msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Nie można rozwinąć ${%s}" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:544 app/config/gimpscanner.c:92 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 #: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 #: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 #: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:563 app/widgets/gimptexteditor.c:435 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 #: app/xcf/xcf.c:293 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Nie można otworzyć \"%s\" do odczytu: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:553 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:562 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Nie można otworzyć \"%s\" do zapisu: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:564 app/config/gimpconfig-utils.c:587 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:572 app/config/gimpconfig-utils.c:595 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:96 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Przy zapisie do pliku \"%s\" wystąpił błąd: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:575 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:583 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Przy odczycie z pliku \"%s\" wystąpił błąd: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:612 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:625 #, c-format msgid "" "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " @@ -3801,13 +4054,20 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" +"If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or " +"path is being picked. This used to be the default behaviour in older " +"versions." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" "Ustala rozmiar podglądu nawigacyjnego, widocznego w prawym dolnym rogu okna " "obrazu." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." @@ -3816,7 +4076,7 @@ msgstr "" "użyciem opcji --enable-mp, ustawienie określa, ile procesorów program " "powinien wykorzystywać jednocześnie." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:227 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -3831,7 +4091,7 @@ msgstr "" "ciekawe, w przypadku niektórych serwerów X użycie tej opcji powoduje, że " "program działa szybciej." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:240 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -3841,14 +4101,14 @@ msgstr "" "Podglądy w oknie warstw i kanałów ułatwiają pracę, jednak przy pracy z " "dużymi obrazami mogą negatywnie wpłynąć na szybkość działania programu." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 #, fuzzy msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." msgstr "Ustawia domyślny rozmiar podglądu warstw i kanałów." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." @@ -3856,7 +4116,7 @@ msgstr "" "Powoduje automatyczną zmianę wymiarów okna z obrazem w przypadku zmiany " "fizycznych wymiarów obrazu." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." @@ -3864,26 +4124,26 @@ msgstr "" "Powoduje automatyczną zmianę wymiarów okna z obrazem w przypadku zmiany " "powiększenia obrazu." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Powoduje, że przy każdym uruchomieniu programu GIMP przywracana jest " "poprzednia zapisana sesja." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:260 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Powoduje zapamiętywanie aktywnego narzędzia, desenia, koloru oraz pędzla " "pomiędzy kolejnymi sesjami programu GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" "Powoduje zapisywanie położeń i rozmiarów głównych okien dialogowych przed " "zakończeniem działania programu." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -3891,14 +4151,14 @@ msgstr "" "Powoduje wyświetlanie podglądu kształtu aktywnego pędzla podczas używania " "któregokolwiek z narzędzi rysowania." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:274 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " "by pressing F1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 #, fuzzy msgid "" "When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint " @@ -3907,7 +4167,7 @@ msgstr "" "Powoduje, że program GIMP nie zapisze obrazu, jeśli nie został on " "zmodyfikowany od chwili otwarcia." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:283 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:288 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -3915,7 +4175,7 @@ msgstr "" "Powoduje, że domyślnie pasek menu jest widoczny. Ustawienie można zmienić w " "dowolnej chwili przy użyciu opcji \"Widok->Wyświetlanie paska menu\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -3923,7 +4183,7 @@ msgstr "" "Powoduje, że domyślnie linijki są widoczne. Ustawienie można zmienić w " "dowolnej chwili przy użyciu opcji \"Widok->Wyświetlanie linijek\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:291 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -3932,7 +4192,7 @@ msgstr "" "zmienić w dowolnej chwili przy użyciu opcji \"Widok->Wyświetlanie pasków " "przewijania\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -3940,7 +4200,7 @@ msgstr "" "Powoduje, że domyślnie pasek stanu jest widoczny. Ustawienie można zmienić w " "dowolnej chwili przy użyciu opcji \"Widok->Wyświetlanie paska stanu\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -3948,7 +4208,7 @@ msgstr "" "Powoduje, że domyślnie zaznaczenie jest widoczne. Ustawienie można zmienić w " "dowolnej chwili przy użyciu opcji \"Widok->Wyświetlanie zaznaczenia\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -3956,7 +4216,7 @@ msgstr "" "Powoduje, że domyślnie granice warstwy są widoczne. Ustawienie można zmienić " "w dowolnej chwili przy użyciu opcji \"Widok->Wyświetlanie granic warstwy\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -3964,7 +4224,7 @@ msgstr "" "Powoduje, że domyślnie prowadnice są widoczne. Ustawienie można zmienić w " "dowolnej chwili przy użyciu opcji \"Widok->Wyświetlanie prowadnic\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -3972,15 +4232,15 @@ msgstr "" "Powoduje, że domyślnie siatka jest widoczna. Ustawienie można zmienić w " "dowolnej chwili przy użyciu opcji \"Widok->Wyświetlanie siatki\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:315 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "Powoduje wyświetlanie porad po uruchomieniu programu GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:318 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "Powoduje wyświetlanie podpowiedzi." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " @@ -3991,7 +4251,7 @@ msgstr "" "przypadków GIMP przedkłada szybkość nad oszczędne użycie pamięci. Jeśli " "podejście to nie sprawdza się w używanym systemie, spróbuj ustawić tę opcję." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -4008,11 +4268,11 @@ msgstr "" "umieszczać pliku wymiany na dyskach sieciowych (np. poprzez NFS). W " "większości przypadków zaleca się umiejscowienie go w katalogu \"/tmp\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:340 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Pozwala na odrywanie menu." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:343 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -4021,19 +4281,19 @@ msgstr "" "pozycjami menu poprzez przyciśnięcie wybranej kombinacji klawiszy, kiedy " "dana pozycja jest aktywna." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "" "Powoduje zapisywanie zmodyfikowanych skrótów klawiszowych przed zakończeniem " "działania programu GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" "Powoduje przywracanie zapisanych skrótów klawiszowych przy uruchamianiu " "programu GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:348 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -4046,7 +4306,7 @@ msgstr "" "istnieje możliwość, że część plików pozostanie, więc zaleca się, aby katalog " "ten nie był współdzielony z innnymi użytkownikami." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:360 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:365 #, fuzzy msgid "" "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can " @@ -4055,13 +4315,13 @@ msgstr "" "Ustawia rozmiar miniaturek zapisywanych wraz z każdym obrazem. Zapis " "miniaturek nie jest możliwy, jeśli wyłączono w programie podgląd warstw." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:364 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:369 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:368 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -4074,7 +4334,7 @@ msgstr "" "zwiększy wykorzystanie pamięci. Analogicznie, mniejszy cache oznacza większy " "rozmiar pliku wymiany i mniejsze zużycie pamięci." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:379 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:384 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." @@ -4082,16 +4342,16 @@ msgstr "" "Typ podpowiedzi powiązanej z oknem narzędziówki. Ustawienie to może wpłynąć " "na sposób, w jaki menedżer okien ozdabia i obsługuje okno narzędziówki." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:383 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:388 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Ustala sposób prezentowania przezroczystości w obrazie." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:386 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:391 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" "Ustawia rozmiar szachownicy używanej dla zobrazowania przezroczystości." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:389 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." @@ -4099,7 +4359,7 @@ msgstr "" "Powoduje, że program GIMP nie zapisze obrazu, jeśli nie został on " "zmodyfikowany od chwili otwarcia." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:393 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -4108,7 +4368,7 @@ msgstr "" "cofnięcia większej liczby operacji istnieje do czasu osiągnięcia " "ograniczenia rozmiaru historii operacji." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -4119,16 +4379,16 @@ msgstr "" "gwarantuje jednak możliwość cofnięcia przynajmniej takiej liczby operacji, " "jaką skonfigurowano jako minimalną." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:407 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Ustawia rozmiar podglądów w historii operacji." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:405 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" "Powoduje uruchomienie przeglądarki pomocy po przyciśnięciu klawisza F1." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:408 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:413 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -4153,523 +4413,533 @@ msgstr "Niepoprawny napis UTF-8" msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Przy analizie pliku \"%s\" napotkano błąd w wierszu %d: %s" -#: app/core/core-enums.c:15 +#: app/core/core-enums.c:27 #, fuzzy msgid "_White (full opacity)" msgstr "_Biała (bez przezroczystości)" -#: app/core/core-enums.c:16 +#: app/core/core-enums.c:28 #, fuzzy msgid "_Black (full transparency)" msgstr "_Czarna (pełna przezroczystość)" -#: app/core/core-enums.c:17 +#: app/core/core-enums.c:29 #, fuzzy msgid "Layer's _alpha channel" msgstr "_Kanał alfa warstwy" -#: app/core/core-enums.c:18 +#: app/core/core-enums.c:30 #, fuzzy msgid "_Transfer layer's alpha channel" msgstr "_Przeniesienie kanału alfa warstwy" -#: app/core/core-enums.c:19 +#: app/core/core-enums.c:31 msgid "_Selection" msgstr "_Zaznaczenie" -#: app/core/core-enums.c:20 +#: app/core/core-enums.c:32 #, fuzzy msgid "_Grayscale copy of layer" msgstr "Kop_ia warstwy w odcieniach szarości" -#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:61 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "Kolor pierwszoplanowy na kolor tła (RGB)" -#: app/core/core-enums.c:38 +#: app/core/core-enums.c:62 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "Kolor pierwszoplanowy na kolor tła (RGB)" -#: app/core/core-enums.c:39 +#: app/core/core-enums.c:63 #, fuzzy msgid "FG to transparent" msgstr "Kolor pierwszoplanowy na przezroczystość" -#: app/core/core-enums.c:40 +#: app/core/core-enums.c:64 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Gradient użytkownika" -#: app/core/core-enums.c:57 +#: app/core/core-enums.c:92 #, fuzzy msgid "FG color fill" msgstr "Wypełnienie kolorem" -#: app/core/core-enums.c:58 +#: app/core/core-enums.c:93 #, fuzzy msgid "BG color fill" msgstr "Wypełnianie tłem" -#: app/core/core-enums.c:59 +#: app/core/core-enums.c:94 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Wypełnienie deseniem" -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:123 msgid "Add to the current selection" msgstr "Dodaje do bieżącego zaznaczenia" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:124 msgid "Subtract from the current selection" msgstr "Odejmuje od bieżącego zaznaczenia" -#: app/core/core-enums.c:78 +#: app/core/core-enums.c:125 msgid "Replace the current selection" msgstr "Zastępuje bieżące zaznaczenie" -#: app/core/core-enums.c:79 +#: app/core/core-enums.c:126 msgid "Intersect with the current selection" msgstr "Przecina z bieżącym zaznaczeniem" -#: app/core/core-enums.c:99 +#: app/core/core-enums.c:160 msgid "Gray" msgstr "Szary" -#: app/core/core-enums.c:100 +#: app/core/core-enums.c:161 msgid "Indexed" msgstr "Indeksowany" -#: app/core/core-enums.c:136 app/core/core-enums.c:207 -#: app/core/core-enums.c:456 app/tools/gimptransformoptions.c:457 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:766 app/tools/gimptransformoptions.c:457 msgid "None" msgstr "Brak" -#: app/core/core-enums.c:137 +#: app/core/core-enums.c:220 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (normal)" msgstr "Dithering kolorów Floyda-Steinberga (zwykły)" -#: app/core/core-enums.c:138 +#: app/core/core-enums.c:221 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" msgstr "Dithering kolorów Floyda-Steinberga (ograniczone zlewanie kolorów)" -#: app/core/core-enums.c:139 +#: app/core/core-enums.c:222 #, fuzzy msgid "Positioned" msgstr "Pozycja: %0.6f" -#: app/core/core-enums.c:156 +#: app/core/core-enums.c:251 #, fuzzy msgid "Generate optimum palette" msgstr "Wygenerowanie optymalnej palety:" -#: app/core/core-enums.c:157 +#: app/core/core-enums.c:252 #, fuzzy msgid "Use web-optimized palette" msgstr "Paleta zoptymalizowana dla WWW" -#: app/core/core-enums.c:158 +#: app/core/core-enums.c:253 #, fuzzy msgid "Use black and white (1-bit) palette" msgstr "Użycie palety czarno-białej (1-bitowej)" -#: app/core/core-enums.c:159 +#: app/core/core-enums.c:254 #, fuzzy msgid "Use custom palette" msgstr "Paleta użytkownika:" -#: app/core/core-enums.c:202 +#: app/core/core-enums.c:329 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "_Kolor pierwszoplanowy:" -#: app/core/core-enums.c:203 +#: app/core/core-enums.c:330 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Kolor _tła:" -#: app/core/core-enums.c:204 +#: app/core/core-enums.c:331 msgid "White" msgstr "Białe" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:205 app/dialogs/preferences-dialog.c:1865 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 msgid "Transparency" msgstr "Przezroczystość" -#: app/core/core-enums.c:206 app/core/core-enums.c:273 -#: app/pdb/internal_procs.c:175 +#: app/core/core-enums.c:333 app/core/core-enums.c:470 +#: app/pdb/internal_procs.c:179 msgid "Pattern" msgstr "Deseń" -#: app/core/core-enums.c:225 +#: app/core/core-enums.c:371 #, fuzzy msgid "Bi-linear" msgstr "Dwuliniowy" -#: app/core/core-enums.c:226 +#: app/core/core-enums.c:372 msgid "Radial" msgstr "Promienisty" -#: app/core/core-enums.c:227 app/core/core-enums.c:311 -#: app/core/core-enums.c:375 +#: app/core/core-enums.c:373 app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:635 msgid "Square" msgstr "Prostokątny" -#: app/core/core-enums.c:228 +#: app/core/core-enums.c:374 #, fuzzy msgid "Conical (sym)" msgstr "Stożkowy (symetryczny)" -#: app/core/core-enums.c:229 +#: app/core/core-enums.c:375 #, fuzzy msgid "Conical (asym)" msgstr "Stożkowy (asymetryczny)" -#: app/core/core-enums.c:230 +#: app/core/core-enums.c:376 #, fuzzy msgid "Shaped (angular)" msgstr "Rozlany (narożny)" -#: app/core/core-enums.c:231 +#: app/core/core-enums.c:377 #, fuzzy msgid "Shaped (spherical)" msgstr "Rozlany (sferyczny)" -#: app/core/core-enums.c:232 +#: app/core/core-enums.c:378 #, fuzzy msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "Rozlany (zmarszczony)" -#: app/core/core-enums.c:233 +#: app/core/core-enums.c:379 #, fuzzy msgid "Spiral (cw)" msgstr "Spiralny (prawoskrętnie)" -#: app/core/core-enums.c:234 +#: app/core/core-enums.c:380 #, fuzzy msgid "Spiral (ccw)" msgstr "Spiralny (prawoskrętnie)" -#: app/core/core-enums.c:251 +#: app/core/core-enums.c:410 msgid "Intersections (dots)" msgstr "Przecięcia (punkty)" -#: app/core/core-enums.c:252 +#: app/core/core-enums.c:411 msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "Przecięcia (krzyżyki)" -#: app/core/core-enums.c:253 +#: app/core/core-enums.c:412 msgid "Dashed" msgstr "Kreskowana" -#: app/core/core-enums.c:254 +#: app/core/core-enums.c:413 #, fuzzy msgid "Double dashed" msgstr "Podwójnie kreskowana" -#: app/core/core-enums.c:255 app/core/core-enums.c:272 +#: app/core/core-enums.c:414 app/core/core-enums.c:469 msgid "Solid" msgstr "Ciągła" -#: app/core/core-enums.c:290 +#: app/core/core-enums.c:441 +#, fuzzy +msgid "Stroke line" +msgstr "Opcje pociągnięcia" + +#: app/core/core-enums.c:442 +#, fuzzy +msgid "Stroke with a paint tool" +msgstr "Pociągnięcie przy użyciu narzędzia rysowania" + +#: app/core/core-enums.c:498 msgid "Miter" msgstr "Zaostrzony" -#: app/core/core-enums.c:291 app/core/core-enums.c:310 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:529 msgid "Round" msgstr "Zaokrąglony" -#: app/core/core-enums.c:292 +#: app/core/core-enums.c:500 msgid "Bevel" msgstr "Ścięty skośnie" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:528 msgid "Butt" msgstr "Pniak" -#: app/core/core-enums.c:328 app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 msgid "Custom" msgstr "Dowolny" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:567 msgid "Line" msgstr "Linia" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:568 #, fuzzy msgid "Long dashes" msgstr "Długie kreski" -#: app/core/core-enums.c:331 +#: app/core/core-enums.c:569 #, fuzzy msgid "Medium dashes" msgstr "Średnie kreski" -#: app/core/core-enums.c:332 +#: app/core/core-enums.c:570 #, fuzzy msgid "Short dashes" msgstr "Krótkie kreski" -#: app/core/core-enums.c:333 +#: app/core/core-enums.c:571 #, fuzzy msgid "Sparse dots" msgstr "Rzadkie punkty" -#: app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:572 #, fuzzy msgid "Normal dots" msgstr "Zwykłe punkty" -#: app/core/core-enums.c:335 +#: app/core/core-enums.c:573 #, fuzzy msgid "Dense dots" msgstr "Gęste punkty" -#: app/core/core-enums.c:336 +#: app/core/core-enums.c:574 msgid "Stipples" msgstr "Kropkowania" -#: app/core/core-enums.c:337 +#: app/core/core-enums.c:575 #, fuzzy msgid "Dash dot..." msgstr "Kreska kropka..." -#: app/core/core-enums.c:338 +#: app/core/core-enums.c:576 #, fuzzy msgid "Dash dot dot..." msgstr "Kreska kropka kropka..." -#: app/core/core-enums.c:355 +#: app/core/core-enums.c:604 msgid "Stock ID" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:356 +#: app/core/core-enums.c:605 msgid "Inline pixbuf" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:357 +#: app/core/core-enums.c:606 #, fuzzy msgid "Image file" msgstr "Wymiary obrazu" -#: app/core/core-enums.c:374 +#: app/core/core-enums.c:634 msgid "Circle" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:376 +#: app/core/core-enums.c:636 msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:393 app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 msgid "Horizontal" msgstr "Poziomo" -#: app/core/core-enums.c:394 app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Vertical" msgstr "Pionowo" -#: app/core/core-enums.c:395 +#: app/core/core-enums.c:666 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:730 msgid "Tiny" msgstr "Drobny" -#: app/core/core-enums.c:432 +#: app/core/core-enums.c:731 #, fuzzy msgid "Very small" msgstr "Bardzo mały" -#: app/core/core-enums.c:433 +#: app/core/core-enums.c:732 msgid "Small" msgstr "Mały" -#: app/core/core-enums.c:434 +#: app/core/core-enums.c:733 msgid "Medium" msgstr "Średni" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:734 msgid "Large" msgstr "Wielki" -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:735 #, fuzzy msgid "Very large" msgstr "Bardzo wielki" -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:736 msgid "Huge" msgstr "Potężny" -#: app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:737 msgid "Enormous" msgstr "Ogromny" -#: app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:738 msgid "Gigantic" msgstr "Gigantyczny" -#: app/core/core-enums.c:457 +#: app/core/core-enums.c:767 #, fuzzy msgid "Sawtooth wave" msgstr "Fala piłokształtna" -#: app/core/core-enums.c:458 +#: app/core/core-enums.c:768 #, fuzzy msgid "Triangular wave" msgstr "Fala trójkątna" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:830 #, fuzzy msgid "No thumbnails" msgstr "Bez miniaturek" -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:831 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Zwykłe (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:832 msgid "Large (256x256)" msgstr "Duże (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:859 #, fuzzy msgid "Forward (traditional)" msgstr "Naprzód (tradycyjny)" -#: app/core/core-enums.c:516 +#: app/core/core-enums.c:860 #, fuzzy msgid "Backward (corrective)" msgstr "Wstecz (korekcyjny)" -#: app/core/core-enums.c:575 +#: app/core/core-enums.c:1028 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:576 +#: app/core/core-enums.c:1029 #, fuzzy msgid "Scale image" msgstr "Skalowanie obrazu" -#: app/core/core-enums.c:577 +#: app/core/core-enums.c:1030 #, fuzzy msgid "Resize image" msgstr "Zmiana wymiarów obrazu" -#: app/core/core-enums.c:578 +#: app/core/core-enums.c:1031 #, fuzzy msgid "Flip image" msgstr "Odbicie obrazu" -#: app/core/core-enums.c:579 +#: app/core/core-enums.c:1032 #, fuzzy msgid "Rotate image" msgstr "Obrót obrazu" -#: app/core/core-enums.c:580 +#: app/core/core-enums.c:1033 #, fuzzy msgid "Crop image" msgstr "Kadrowanie obrazu" -#: app/core/core-enums.c:581 +#: app/core/core-enums.c:1034 #, fuzzy msgid "Convert image" msgstr "Konwersja obrazu" -#: app/core/core-enums.c:582 +#: app/core/core-enums.c:1035 #, fuzzy msgid "Merge layers" msgstr "Połączenie warstw" -#: app/core/core-enums.c:583 +#: app/core/core-enums.c:1036 #, fuzzy msgid "Merge vectors" msgstr "Połączenie wektorów" -#: app/core/core-enums.c:584 app/core/gimpchannel.c:383 +#: app/core/core-enums.c:1037 app/core/gimpchannel.c:383 #, fuzzy msgid "Quick Mask" msgstr "Szybka maska" -#: app/core/core-enums.c:585 app/core/core-enums.c:614 +#: app/core/core-enums.c:1038 app/core/core-enums.c:1067 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/dialogs/grid-dialog.c:144 -#: app/tools/tools-enums.c:111 +#: app/tools/tools-enums.c:175 msgid "Grid" msgstr "Siatka" -#: app/core/core-enums.c:586 app/core/core-enums.c:615 +#: app/core/core-enums.c:1039 app/core/core-enums.c:1068 msgid "Guide" msgstr "Prowadnica" -#: app/core/core-enums.c:588 app/core/core-enums.c:618 +#: app/core/core-enums.c:1041 app/core/core-enums.c:1071 #, fuzzy msgid "Drawable mod" msgstr "Zmiana obszaru rysowania" -#: app/core/core-enums.c:589 app/core/core-enums.c:619 +#: app/core/core-enums.c:1042 app/core/core-enums.c:1072 #, fuzzy msgid "Selection mask" msgstr "Maska zaznaczenia" -#: app/core/core-enums.c:590 app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:1043 app/core/core-enums.c:1075 #, fuzzy msgid "Item visibility" msgstr "Widoczność elementu" -#: app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/core-enums.c:1044 #, fuzzy msgid "Linked item" msgstr "Dowiązany element" -#: app/core/core-enums.c:592 +#: app/core/core-enums.c:1045 #, fuzzy msgid "Item properties" msgstr "Właściwości elementu" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:1046 app/core/core-enums.c:1074 #, fuzzy msgid "Move item" msgstr "Przesunięcie elementu" -#: app/core/core-enums.c:594 +#: app/core/core-enums.c:1047 #, fuzzy msgid "Scale item" msgstr "Skalowanie obrazu" -#: app/core/core-enums.c:595 +#: app/core/core-enums.c:1048 #, fuzzy msgid "Resize item" msgstr "Zmiana wymiarów obrazu" -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:1049 app/core/core-enums.c:1079 #, fuzzy msgid "Add layer mask" msgstr "Dodanie maski warstwy" -#: app/core/core-enums.c:597 +#: app/core/core-enums.c:1050 #, fuzzy msgid "Apply layer mask" msgstr "Zastosowanie maski warstwy" -#: app/core/core-enums.c:598 +#: app/core/core-enums.c:1051 #, fuzzy msgid "Floating selection to layer" msgstr "Oderwane zaznaczenie na warstwę" -#: app/core/core-enums.c:599 +#: app/core/core-enums.c:1052 #, fuzzy msgid "Float selection" msgstr "Oderwanie zaznaczenia" -#: app/core/core-enums.c:600 +#: app/core/core-enums.c:1053 #, fuzzy msgid "Anchor floating selection" msgstr "Zakotwiczenie oderwanego zaznaczenia" -#: app/core/core-enums.c:601 +#: app/core/core-enums.c:1054 #, fuzzy msgid "Remove floating selection" msgstr "Oderwane zaznaczenie" @@ -4677,174 +4947,164 @@ msgstr "Oderwane zaznaczenie" # FIXME # 1. app/core/core-enums.c:1 app/core/gimpedit.c:1: "Wklejenie" # 2. app/widgets/gimpbufferview.c: "Wklej" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimp-edit.c:135 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 msgid "Paste" msgstr "Wklej" -#: app/core/core-enums.c:603 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 msgid "Cut" msgstr "Wycięcie" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/core-enums.c:632 -#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:165 +#: app/core/core-enums.c:1057 app/core/core-enums.c:1085 +#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:263 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: app/core/core-enums.c:605 app/core/core-enums.c:645 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:873 +#: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 msgid "Transform" msgstr "Przekształcenie" -#: app/core/core-enums.c:606 app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:1059 app/core/core-enums.c:1099 #: app/paint/gimppaintcore.c:344 msgid "Paint" msgstr "Rysowanie" -#: app/core/core-enums.c:607 app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:1060 app/core/core-enums.c:1100 #, fuzzy msgid "Attach parasite" msgstr "Dołączenie danych pasożytniczych" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:1061 app/core/core-enums.c:1101 #, fuzzy msgid "Remove parasite" msgstr "Usunięcie danych pasożytniczych" -#: app/core/core-enums.c:609 +#: app/core/core-enums.c:1062 #, fuzzy msgid "Import paths" msgstr "Import ścieżek" -#: app/core/core-enums.c:610 app/pdb/drawable_cmds.c:1590 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 msgid "Plug-In" msgstr "Wtyczka" -#: app/core/core-enums.c:611 +#: app/core/core-enums.c:1064 #, fuzzy msgid "Image type" msgstr "Typ obrazu" -#: app/core/core-enums.c:612 +#: app/core/core-enums.c:1065 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "Wymiary obrazu" -#: app/core/core-enums.c:613 +#: app/core/core-enums.c:1066 #, fuzzy msgid "Resolution change" msgstr "Zmiana rozdzielczości" -#: app/core/core-enums.c:616 +#: app/core/core-enums.c:1069 #, fuzzy msgid "Change indexed palette" msgstr "Zmiana palety indeksowanej" -#: app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:1073 #, fuzzy msgid "Rename item" msgstr "Zmiana nazwy elementu" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:1076 #, fuzzy msgid "Set item linked" msgstr "Dowiązanie elementu" -#: app/core/core-enums.c:624 +#: app/core/core-enums.c:1077 #, fuzzy msgid "New layer" msgstr "Nowa warstwa" -#: app/core/core-enums.c:625 -#, fuzzy -msgid "Delete layer" -msgstr "Usuwa warstwę" - -#: app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:1080 #, fuzzy msgid "Delete layer mask" msgstr "Usunięcie maski warstwy" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:1081 #, fuzzy msgid "Reposition layer" msgstr "Zmiana pozycji warstwy" -#: app/core/core-enums.c:629 +#: app/core/core-enums.c:1082 #, fuzzy msgid "Set layer mode" msgstr "Ustawienie trybu warstwy" -#: app/core/core-enums.c:630 +#: app/core/core-enums.c:1083 #, fuzzy msgid "Set layer opacity" msgstr "Ustawienie krycia warstwy" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:1084 #, fuzzy msgid "Set preserve trans" msgstr "Ustawienie zachowania przezroczystości" -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:1086 #, fuzzy msgid "Text modified" msgstr "Tylko po zmodyfikowaniu" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:1087 #, fuzzy msgid "New channel" msgstr "Nowy kanał" -#: app/core/core-enums.c:635 -#, fuzzy -msgid "Delete channel" -msgstr "Usuwa kanał" - -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:1089 #, fuzzy msgid "Reposition channel" msgstr "Zmiana pozycji kanału" -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:1090 #, fuzzy msgid "Channel color" msgstr "Kolor kanału" -#: app/core/core-enums.c:638 +#: app/core/core-enums.c:1091 #, fuzzy msgid "New vectors" msgstr "Nowe wektory" -#: app/core/core-enums.c:639 +#: app/core/core-enums.c:1092 #, fuzzy msgid "Delete vectors" msgstr "Usunięcie wektorów" -#: app/core/core-enums.c:640 +#: app/core/core-enums.c:1093 #, fuzzy msgid "Vectors mod" msgstr "Zmiana wektorów" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:1094 #, fuzzy msgid "Reposition vectors" msgstr "Zmiana pozycji wektorów" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:1095 #, fuzzy msgid "FS to layer" msgstr "Oderwane zaznaczenie do warstwy" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:1096 #, fuzzy msgid "FS rigor" msgstr "Usztywnienie oderwanego zaznaczenia" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:1097 #, fuzzy msgid "FS relax" msgstr "Uwolnienie oderwanego zaznaczenia" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:1102 msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: Nie można cofnąć" @@ -4916,7 +5176,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Modules" msgstr "Moduły" @@ -4952,6 +5212,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Niepoprawny napis UTF-8 w pliku z pędzlami \"%s\"." +#: app/core/gimpbrush.c:610 app/core/gimpcontext.c:1299 +#: app/core/gimpitem.c:479 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/dialogs/template-options-dialog.c:80 app/tools/gimpvectortool.c:339 +msgid "Unnamed" +msgstr "BezNazwy" + #: app/core/gimpbrush.c:704 #, c-format msgid "" @@ -5001,7 +5267,7 @@ msgstr "" "Poważny błąd przy analizie składniowej pliku \"%s\" z pędzlami: plik jest " "uszkodzony." -#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:94 +#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:95 msgid "Channel" msgstr "Kanał" @@ -5029,7 +5295,7 @@ msgstr "Odbicie kanału" msgid "Rotate Channel" msgstr "Obrót kanału" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1106 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 msgid "Transform Channel" msgstr "Przekształcenie kanału" @@ -5074,40 +5340,40 @@ msgstr "Zmniejszenie kanału" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Nie można rysować na obszarze pustego kanału." -#: app/core/gimpchannel.c:1522 +#: app/core/gimpchannel.c:1528 msgid "Set Channel Color" msgstr "Ustawienie koloru kanału" -#: app/core/gimpchannel.c:1571 +#: app/core/gimpchannel.c:1577 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Ustawienie krycia kanału" -#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 msgid "Selection Mask" msgstr "Maska zaznaczenia" -#: app/core/gimpchannel-select.c:54 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Zaznaczenie prostokątne" -#: app/core/gimpchannel-select.c:104 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Zaznaczenie eliptyczne" -#: app/core/gimpchannel-select.c:367 +#: app/core/gimpchannel-select.c:368 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Zaznaczenie z kanału alfa" -#: app/core/gimpchannel-select.c:409 +#: app/core/gimpchannel-select.c:408 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "Kanał %s na zaznaczenie" -#: app/core/gimpchannel-select.c:455 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Zaznaczenie rozmyte" -#: app/core/gimpchannel-select.c:499 +#: app/core/gimpchannel-select.c:497 msgid "Select by Color" msgstr "Zaznaczenie według koloru" @@ -5127,11 +5393,11 @@ msgstr "" "%s" #: app/core/gimpdatafactory.c:411 app/core/gimpdatafactory.c:414 -#: app/core/gimpitem.c:280 app/core/gimpitem.c:283 +#: app/core/gimpitem.c:274 app/core/gimpitem.c:277 msgid "copy" msgstr "kopia" -#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:292 +#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:286 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "kopia %s" @@ -5146,7 +5412,7 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: Nie można odczytać danych:\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "Gradient" @@ -5154,27 +5420,32 @@ msgstr "Gradient" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Brak deseni dla tej operacji." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:271 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "Wypełnienie kubełkiem" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:95 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 msgid "Desaturate" msgstr "Desaturacja" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:82 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 msgid "Equalize" msgstr "Zrównanie" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:56 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 msgid "Invert" msgstr "Inwersja" +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/tools/gimplevelstool.c:160 +msgid "Levels" +msgstr "Poziomy" + #: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 msgid "Offset Drawable" msgstr "Przesunięcie obszaru rysowania" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:320 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 msgid "Render Stroke" msgstr "Narysowanie pociągnięcia" @@ -5184,15 +5455,15 @@ msgid "Flip" msgstr "Odbicie" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1000 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Obrót" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "Przekształcenie warstwy" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 msgid "Transformation" msgstr "Przekształcenie" @@ -5273,16 +5544,19 @@ msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "Pionowe przesunięcie pierwszej linii siatki, może być liczbą ujemną." #: app/core/gimpimage-colormap.c:63 -msgid "Set Indexed Palette" -msgstr "Ustawienie palety indeksowanej" +#, fuzzy +msgid "Set Colormap" +msgstr "Paleta kolorów" #: app/core/gimpimage-colormap.c:115 -msgid "Change Indexed Palette Entry" -msgstr "Zmiana elementu palety indeksowanej" +#, fuzzy +msgid "Change Colormap entry" +msgstr "Zmiana jednostki obrazu" #: app/core/gimpimage-colormap.c:135 -msgid "Add Color to Indexed Palette" -msgstr "Dodanie koloru do palety indeksowanej" +#, fuzzy +msgid "Add Color to Colormap" +msgstr "/_Dodaj kolor z koloru pierwszoplanowego" #: app/core/gimpimage-convert.c:780 msgid "Convert Image to RGB" @@ -5412,7 +5686,7 @@ msgstr "Nie można podnieść warstwy bez kanału alfa." # KOLIZJA # app/core/gimpimage.c - Podniesienie warstwy # app/widgets/gimplayertreeview.c - Podnosi warstwę -#: app/core/gimpimage.c:2827 app/widgets/gimplayertreeview.c:244 +#: app/core/gimpimage.c:2827 msgid "Raise Layer" msgstr "Podniesienie warstwy" @@ -5423,7 +5697,7 @@ msgstr "Nie można bardziej obniżyć warstwy." # KOLIZJA # app/core/gimpimage.c - Obniżenie warstwy # app/widgets/gimplayertreeview.c - Obniża warstwę -#: app/core/gimpimage.c:2849 app/widgets/gimplayertreeview.c:248 +#: app/core/gimpimage.c:2849 msgid "Lower Layer" msgstr "Obniżenie warstwy" @@ -5434,7 +5708,7 @@ msgstr "Warstwa jest już na wierzchu." # KOLIZJA # app/core/gimpimage.c - Podniesienie warstwy na wierzchołek # app/widgets/gimplayertreeview.c - Podnosi warstwę na wierzchołek -#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:246 +#: app/core/gimpimage.c:2877 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Podniesienie warstwy na wierzchołek" @@ -5445,7 +5719,7 @@ msgstr "Warstwa jest już na dnie." # KOLIZJA # app/core/gimpimage.c - Obniżenie warstwy na dno # app/widgets/gimplayertreeview.c - Obniża warstwę na dno -#: app/core/gimpimage.c:2902 app/widgets/gimplayertreeview.c:250 +#: app/core/gimpimage.c:2902 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Obniżenie warstwy na dno" @@ -5467,7 +5741,7 @@ msgstr "Usunięcie kanału" msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Nie można bardziej podnieść kanału." -#: app/core/gimpimage.c:3087 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3087 msgid "Raise Channel" msgstr "Podniesienie kanału" @@ -5476,7 +5750,7 @@ msgstr "Podniesienie kanału" msgid "Channel is already on top." msgstr "Warstwa jest już na wierzchu." -#: app/core/gimpimage.c:3109 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3109 msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Podniesienie kanału na wierzchołek" @@ -5484,7 +5758,7 @@ msgstr "Podniesienie kanału na wierzchołek" msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Nie można bardziej obniżyć kanału." -#: app/core/gimpimage.c:3131 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3131 msgid "Lower Channel" msgstr "Obniża kanał" @@ -5493,7 +5767,7 @@ msgstr "Obniża kanał" msgid "Channel is already on the bottom." msgstr "Warstwa jest już na dnie." -#: app/core/gimpimage.c:3156 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:133 +#: app/core/gimpimage.c:3156 msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Obniżenie kanału na dno" @@ -5539,64 +5813,66 @@ msgstr "Warstwa jest już na dnie." msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Obniżenie ścieżki na dno" -#: app/core/gimpimagefile.c:517 +#: app/core/gimpimagefile.c:547 msgid "Remote image" msgstr "Obraz zdalny" -#: app/core/gimpimagefile.c:522 app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 msgid "Folder" msgstr "Folder" -#: app/core/gimpimagefile.c:527 +#: app/core/gimpimagefile.c:557 msgid "Special File" msgstr "Plik specjalny" -#: app/core/gimpimagefile.c:554 -msgid "No preview available" -msgstr "Podgląd jest niedostępny" +#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#, fuzzy +msgid "Click to create preview" +msgstr "Nie można utworzyć podglądu" -#: app/core/gimpimagefile.c:558 +#: app/core/gimpimagefile.c:588 msgid "Loading preview ..." msgstr "Odczytywanie podglądu ..." -#: app/core/gimpimagefile.c:562 +#: app/core/gimpimagefile.c:592 msgid "Preview is out of date" msgstr "Podgląd jest nieaktualny" -#: app/core/gimpimagefile.c:566 +#: app/core/gimpimagefile.c:596 msgid "Cannot create preview" msgstr "Nie można utworzyć podglądu" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:636 app/widgets/gimptemplateeditor.c:670 +#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pikseli" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:618 msgid "1 Layer" msgstr "1 warstwa" -#: app/core/gimpimagefile.c:590 +#: app/core/gimpimagefile.c:620 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d warstw" -#: app/core/gimpimagefile.c:631 +#: app/core/gimpimagefile.c:661 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Nie można otworzyć pliku miniaturki \"%s\": %s" -#: app/core/gimpitem.c:1140 +#: app/core/gimpitem.c:1083 msgid "Attach Parasite" msgstr "Dołączenie danych pasożytniczych" -#: app/core/gimpitem.c:1150 +#: app/core/gimpitem.c:1093 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Dołączenie do elementu danych pasożytniczych" -#: app/core/gimpitem.c:1189 app/core/gimpitem.c:1196 +#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Usunięcie z elementu danych pasożytniczych" @@ -5626,7 +5902,7 @@ msgstr "" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Oderwane zaznaczenie na warstwę" -#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:148 +#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Layer" msgstr "Warstwa" @@ -5828,10 +6104,6 @@ msgstr "Poczekaj chwilę..." msgid "Move Selection" msgstr "Przesunięcie zaznaczenia" -#: app/core/gimpselection.c:184 -msgid "Stroke Selection" -msgstr "Tworzy pociągnięcie wzdłuż zaznaczenia" - #: app/core/gimpselection.c:202 msgid "Sharpen Selection" msgstr "Wyostrzenie zaznaczenia" @@ -5856,15 +6128,15 @@ msgstr "Brak zaznaczenia do narysowania." msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Nie można wyciąć lub skopiować, ponieważ zaznaczony obszar jest pusty." -#: app/core/gimpselection.c:821 +#: app/core/gimpselection.c:820 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Nie można oderwać zaznaczenia, ponieważ zaznaczony obszar jest pusty." -#: app/core/gimpselection.c:828 +#: app/core/gimpselection.c:827 msgid "Float Selection" msgstr "Oderwanie zaznaczenia" -#: app/core/gimpselection.c:845 +#: app/core/gimpselection.c:844 #, fuzzy msgid "Floated Layer" msgstr "Obrót warstwy" @@ -5884,7 +6156,7 @@ msgstr "Pozioma rozdzielczość obrazu." msgid "The vertical image resolution." msgstr "Pionowa rozdzielczość obrazu." -#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:16 +#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:24 msgid "Background" msgstr "Tło" @@ -5959,17 +6231,21 @@ msgstr "Współautorzy programu" msgid "About The GIMP" msgstr "Informacje o programie GIMP" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:122 +#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:138 +msgid "Channel Name:" +msgstr "Nazwa kanału:" + +#: app/dialogs/convert-dialog.c:121 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Konwersja do trybu indeksowanego" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:125 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:124 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "Konwersja obrazu do trybu indeksowanego" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/pdb/internal_procs.c:160 -msgid "Palette" -msgstr "Paleta" +#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/dialogs/dialogs.c:171 +msgid "Colormap" +msgstr "Paleta kolorów" #: app/dialogs/convert-dialog.c:179 #, fuzzy @@ -5978,7 +6254,7 @@ msgstr "Maksymalna liczba kolorów:" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 #, fuzzy -msgid "_Remove unused colors from final palette" +msgid "_Remove unused colors from final palette." msgstr "Usunięcie niewykorzystywanych kolorów z ostatecznej palety" #. dithering @@ -6005,71 +6281,63 @@ msgstr "Konwersja obrazu na tryb indeksowany" msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "Nie można dokonać konwersji na paletę z więcej niż 256 kolorami." -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:171 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 msgid "GIMP Message" msgstr "Komunikat programu GIMP" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Devices" msgstr "Urządzenia" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Device Status" msgstr "Stan urządzenia" -#: app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Errors" msgstr "Błędy" -#: app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "History" msgstr "Historia" -#: app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Image Templates" msgstr "Szablony obrazów" -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -msgid "Colormap" -msgstr "Paleta kolorów" - -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -msgid "Indexed Palette" -msgstr "Paleta indeksowana" - -#: app/dialogs/dialogs.c:172 +#: app/dialogs/dialogs.c:175 msgid "Histogram" msgstr "Histogram" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection" msgstr "Zaznaczenie" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection Editor" msgstr "Edytor zaznaczenia" -#: app/dialogs/dialogs.c:180 +#: app/dialogs/dialogs.c:183 msgid "Undo History" msgstr "Historia operacji" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Navigation" msgstr "Nawigacja" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Display Navigation" msgstr "Nawigacja obrazem" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG" msgstr "Kolory" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG Color" msgstr "Kolor pierwszoplanowy/tła" -#: app/dialogs/dialogs.c:198 +#: app/dialogs/dialogs.c:201 msgid "Brush Editor" msgstr "Edytor pędzli" @@ -6110,29 +6378,85 @@ msgstr "Konfiguracja siatki" msgid "Configure Image Grid" msgstr "Konfiguracja siatki obrazu" +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:60 +msgid "Merge Layers" +msgstr "Połączenie warstw" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:62 +msgid "Layers Merge Options" +msgstr "Opcje łączenia kanałów" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:77 +msgid "Final, Merged Layer should be:" +msgstr "Wynikowa, połączona warstwa powinna być:" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:81 +msgid "Expanded as necessary" +msgstr "Rozszerzona w razie potrzeby" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:84 +msgid "Clipped to image" +msgstr "Przycięta do obrazu" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:87 +msgid "Clipped to bottom layer" +msgstr "Przycięta do najniższej warstwy" + #: app/dialogs/image-new-dialog.c:95 msgid "Create a New Image" msgstr "Utworzenie nowego obrazu" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:131 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "Szablony" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:266 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:265 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Potwierdzenie rozmiaru obrazu" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:290 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#, c-format +msgid "You are trying to create an image with a size of %s." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:289 #, c-format msgid "" "An image of the choosen size will use more memory than what is configured as " "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +#, fuzzy +msgid "Confirm Scaling" +msgstr "Rotacja palety kolorów" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " +"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " +"%s)." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +#, fuzzy +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " +"away." +msgstr "" +"Wybrane wymiary obrazu spowodują zmniejszenie niektórych warstw do " +"niedostrzegalnych rozmiarów. Czy na pewno tego chcesz?" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +msgid "Is this what you want to do?" +msgstr "" + #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1498 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1644 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "Ogólne" @@ -6165,7 +6489,7 @@ msgstr "Bezpośredni kolor" msgid "Cursor" msgstr "Krzywe" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Piksele" @@ -6188,7 +6512,7 @@ msgstr "X:" msgid "Y" msgstr "_Y" -#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:208 +#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:212 msgid "Units" msgstr "Jednostki" @@ -6266,7 +6590,7 @@ msgstr "pikseli/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1901 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -6282,6 +6606,41 @@ msgstr "Kolor indeksowany" msgid "colors" msgstr "kolory" +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:64 +msgid "Add a Mask to the Layer" +msgstr "Dodanie maski do warstwy" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:86 +msgid "Initialize Layer Mask to:" +msgstr "Początkowa maska warstwy:" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:96 +msgid "In_vert Mask" +msgstr "_Inwersja maski" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:116 +msgid "Layer _Name:" +msgstr "_Nazwa warstwy:" + +#. The size labels +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +msgid "Width:" +msgstr "Szerokość: " + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +msgid "Height:" +msgstr "Wysokość: " + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:190 +msgid "Layer Fill Type" +msgstr "Typ wypełnienia warstwy" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:205 +msgid "Set Name from _Text" +msgstr "Ustaw nazwę w oparciu _tekst" + #: app/dialogs/module-dialog.c:122 msgid "Module Manager" msgstr "Menedżer modułów" @@ -6376,41 +6735,41 @@ msgid "Offset Channel" msgstr "Przesunięcie kanału" #. The offset frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:107 app/dialogs/offset-dialog.c:133 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:452 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Przesunięcie" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:165 app/dialogs/resize-dialog.c:481 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:167 app/dialogs/resize-dialog.c:483 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:194 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:197 #, fuzzy msgid "Offset by x/_2, y/2" msgstr "Przesunięcie o (x/_2),(y/2)" #. The edge behaviour frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:203 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:206 #, fuzzy msgid "Edge Behaviour" msgstr "Zachowanie się okien dialogowych" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:207 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 #, fuzzy msgid "_Wrap around" msgstr "_Tło" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 #, fuzzy msgid "Fill with _background color" msgstr "Zmienia kolor tła" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:216 #, fuzzy msgid "Make _transparent" msgstr "_Przezroczyste" @@ -6478,846 +6837,730 @@ msgstr "Ok_res:" msgid "Preview" msgstr "Podgląd" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:294 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "" "Aby weszły w życie wymienione poniżej zmiany, będzie konieczne ponowne " "uruchomienie programu GIMP:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:498 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 #, fuzzy msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:564 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:598 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" "Your window setup will be reset to default values. the next time you start " "GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1042 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "Wyświetlanie paska _menu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1045 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "Wyświetlanie _linijek" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1048 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "Wyświetlanie pas_ków przewijania" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1051 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Wyświetlanie paska _stanu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "Wyświetlanie _zaznaczenia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "Wyświetlanie g_ranic warstwy" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1065 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "Wyświetlanie pr_owadnic" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1068 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "Wyświetlanie _siatki" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1074 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Wygląd wyściółki płótna:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1078 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Wybrany kolor wyściółki płótna:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Wybór dowolnego koloru wyściółki płótna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 msgid "Preferences" msgstr "Preferencje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 app/dialogs/preferences-dialog.c:1252 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 msgid "New Image" msgstr "Nowy obraz" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 msgid "Default Image Grid" msgstr "Domyślna siatka obrazu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1293 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 msgid "Default Grid" msgstr "Domyślna siatka" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 msgid "User Interface" msgstr "Interfejs użytkownika" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1316 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 msgid "Interface" msgstr "Interfejs" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1323 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 msgid "Previews" msgstr "Podglądy" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Wyświetlanie podglądów kanałów i warstw" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Domyślny rozmiar podglądu _kanału lub warstwy:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Rozmiar podglądu _nawigacyjnego:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1343 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1346 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Dynamiczne skróty k_lawiszowe" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Skróty klawiszowe" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Zapis skrótów klawiszowych przed zakończeniem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Zapisz skróty klawiszowe" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Przywracanie zapisanych skrótów klawiszowych przy uruchamianiu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1383 app/dialogs/preferences-dialog.c:1386 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1422 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 msgid "Theme" msgstr "Motyw" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 msgid "Select Theme" msgstr "Wybór motywu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1474 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Odśwież _bieżący motyw" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 app/dialogs/preferences-dialog.c:1489 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 msgid "Help System" msgstr "System pomocy" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1501 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "Wyświetlanie po_dpowiedzi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1504 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "Wyświetlanie _zaznaczenia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1507 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "Porady przy _uruchamianiu" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1511 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 msgid "Help Browser" msgstr "Przeglądarka pomocy" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1515 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Używana prz_eglądarka pomocy:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 msgid "Web Browser" msgstr "Przeglądarka WWW" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1524 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "Wybór przeglądarki WWW" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "Używana przeglądarka WWW:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Przyciąganie do prowadnic i siatki" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "_Zasięg przyciągania:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1561 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Odnajdywanie ciągłych obszarów" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "Domyślny p_róg:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1570 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "Scaling" msgstr "Skalowanie" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "Domyślna _interpolacja:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1578 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Opcje rysowania współdzielone przez narzędzia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1600 app/dialogs/preferences-dialog.c:1603 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +msgid "Move Tool" +msgstr "Przesuwanie" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#, fuzzy +msgid "Change current layer or path" +msgstr "Tylko bieżąca warstwa" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "Menu narzędziówki" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Wygląd" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Ustweienie koloru tła" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/Okna dialogowe/Utwórz nowy dok/_Pędzle, desenie i gradienty" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1622 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "/Automatyczne śledzenie _aktywnego obrazu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 msgid "Image Windows" msgstr "Okna z obrazami" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Domyślne ustawienie \"_Punkt do punktu\"" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 #, fuzzy msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Szybkość _animacji obwódki:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Zachowanie przy powiększaniu i zmianie wymiarów" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1661 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Zmiana wymiarów okna przy po_większeniu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1664 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 #, fuzzy msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Zmiana wymiarów okna przy z_mianie wymiarów obrazu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1670 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "Dopasowany do okna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1672 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Początkowy współczynnik powiększenia:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 #, fuzzy msgid "Show _brush outline" msgstr "Wyświetlanie o_bwódki pędzla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 #, fuzzy msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Wyświetlanie po_dpowiedzi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1689 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "_Tryb kursora:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "_Tryb kursora:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Wygląd okna z obrazem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Domyślny wygląd w trybie zwykłym" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Domyślny wygląd w trybie pełnoekranowym" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format tytułu i opisu stanu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1732 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 msgid "Title & Status" msgstr "Tytuł i stan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 msgid "Standard" msgstr "Standardowy" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Wyświetlanie procentowego powiększenia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1754 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Wyświetlanie współczynnika powiększenia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/Wyświetlanie menu z _obrazami" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "Show memory usage" msgstr "Wyświetlanie zużycia pamięci" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1767 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Image Title Format" msgstr "Format tytułu obrazu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format opisu na pasku stanu obrazu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1853 app/dialogs/preferences-dialog.c:1856 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 msgid "Display" msgstr "Wyświetlanie" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1869 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "_Typ przezroczystości:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1872 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "_Rozmiar pola szachownicy:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Pobieranie rozdzielczości monitora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1917 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Pobieranie rozdzielczości od systemu okien (Aktualnie %d x %d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1940 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "_Manually" msgstr "_Ręcznie" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1955 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "Wy_kalibruj" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1975 app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 msgid "Input Devices" msgstr "Urządzenia wejściowe" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Rozbudowane urządzenia wejściowe" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1989 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Konfiguracja rozbudowanych urządzeń wejściowych" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1996 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Zapis ustawień urządzeń wejściowych przed zakończeniem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2000 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Zapisz ustawienia urządzeń wejściowych" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2007 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Wyczyść zapisane ustawienia urządzeń wejściowych" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2022 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2025 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2087 -msgid "Dump events from this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 -msgid "Enable this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "_Nazwa:" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2187 -#, fuzzy -msgid "Event" -msgstr "Środowisko" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 app/widgets/gimpactionview.c:297 -#, fuzzy -msgid "Action" -msgstr "Suma" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 msgid "Window Management" msgstr "Zarządzanie oknami" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "Zarządzanie oknami" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 #, fuzzy msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Podpowiedź typu okna dla _narzędziówki:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 #, fuzzy msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Podpowiedź typu okna dla _doków:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 msgid "Focus" msgstr "Skupienie" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 #, fuzzy msgid "Activate the _focused image" msgstr "Ua_ktywnianie obrazu otrzymującego skupienie" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 msgid "Window Positions" msgstr "Położenia okien" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Zapis pozycji okien przed zakończeniem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Zapisz położenia okien" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Przywracanie zapisanych pozycji okien przy uruchamianiu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment" msgstr "Środowisko" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 msgid "Resource Consumption" msgstr "Wykorzystywanie zasobów" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Minimalna liczba poziomów cofnięć:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Maksymalna pamięć dla historii operacji:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "Rozmiar cache kafli:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Maksymalny rozmiar nowego obrazu:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Liczba wykorzystywanych procesorów:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "Maska obrazu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Wymiary plików z miniaturkami:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "Zapis obrazu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 #, fuzzy msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Potwierdzanie zamknięcia niezapisanego obrazu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Folders" msgstr "Foldery" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "Katalog tymczasowy:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "Wybór folderów z motywami" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1155 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "Folder wymiany:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "Wybór katalogu wymiany" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 msgid "Brush Folders" msgstr "Foldery z pędzlami" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Wybór folderów z pędzlami" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 msgid "Pattern Folders" msgstr "Foldery z deseniami" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Wybór folderów z deseniami" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 msgid "Palette Folders" msgstr "Foldery z paletami" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Wybór folderów z paletami" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 msgid "Gradient Folders" msgstr "Foldery z gradientami" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2397 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Wybór folderów z gradientami" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Font Folders" msgstr "Foldery z czcionkami" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Select Font Folders" msgstr "Wybór folderów z czcionkami" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Foldery z wtyczkami" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Wybór folderów z wtyczkami" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Scripts" msgstr "Skrypty" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Foldery ze Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Wybór folderów ze Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Module Folders" msgstr "Foldery z modułami" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Select Module Folders" msgstr "Wybór folderów z modułami" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment Folders" msgstr "Foldery ze zmiennymi środowiskowymi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2417 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Wybór folderów ze zmiennymi środowiskowymi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Themes" msgstr "Motywy" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Theme Folders" msgstr "Foldery z motywami" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Wybór folderów z motywami" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:76 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP" msgstr "Czy zakończyć działanie programu GIMP?" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:81 -#, fuzzy -msgid "_Discard Changes" -msgstr "_Porzuć zmiany" - -#: app/dialogs/quit-dialog.c:109 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:126 #, fuzzy msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." msgstr "Niezapisane zmiany zostaną utracone." -#: app/dialogs/quit-dialog.c:145 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "There is one image with unsaved changes:" msgstr "Zmiana wymiarów okna przy z_mianie wymiarów obrazu" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:148 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:167 #, c-format msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:205 -msgid "Scale Layer Options" -msgstr "Opcje skalowania warstwy" - -# kolizja! -# app/gui/resize-dialog.c: "Wymiary" -# app/tools/gimppaintoptions-gui.c: "Rozmiar" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:207 app/dialogs/resize-dialog.c:239 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 -msgid "Size" -msgstr "Rozmiar" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:213 -msgid "Scale Image Options" -msgstr "Opcje skalowania obrazu" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:215 -msgid "Pixel Dimensions" -msgstr "Wymiary w pikselach" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:227 -msgid "Layer Boundary Size" -msgstr "Wymiary granic warstwy" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:228 -msgid "Set Layer Boundary Size" -msgstr "Ustawienie wymiarów granic warstwy" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:234 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 msgid "Canvas Size" msgstr "Wymiary płótna" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:235 -msgid "Set Image Canvas Size" -msgstr "Ustawienie wymiarów płótna obrazu" - -#. the original width & height labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:291 app/tools/gimpscaletool.c:170 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 #, fuzzy -msgid "Current width:" -msgstr "Aktualna szerokość:" +msgid "Layer Size" +msgstr "Wybór warstwy" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:297 app/tools/gimpscaletool.c:174 -#, fuzzy -msgid "Current height:" -msgstr "Aktualna szerokość:" - -#. the new size labels -#. the print size labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:316 app/dialogs/resize-dialog.c:563 -#, fuzzy -msgid "New width:" -msgstr "Nowa szerokość: " - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:322 app/dialogs/resize-dialog.c:569 -#, fuzzy -msgid "New height:" -msgstr "Wysokość: " - -#. the scale ratio labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:379 -#, fuzzy -msgid "X ratio:" -msgstr "Współczynnik X:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:385 -#, fuzzy -msgid "Y ratio:" -msgstr "Współczynnik X:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:442 -msgid "Constrain aspect ratio" -msgstr "Powoduje zachowanie proporcji" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:504 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 msgid "C_enter" msgstr "Wyśrodk_uj" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:549 -msgid "Print Size & Display Unit" -msgstr "Wymiary wydruku i jednostka wyświetlania" - -#. the resolution labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:630 -#, fuzzy -msgid "X resolution:" -msgstr "Rozdzielczość:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:636 -#, fuzzy -msgid "Y resolution:" -msgstr "Rozdzielczość:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:650 app/widgets/gimptemplateeditor.c:381 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "pikseli/%a" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:706 app/tools/gimptransformoptions.c:338 -msgid "Interpolation:" -msgstr "Interpolacja:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:725 -msgid "" -"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " -"interpolation type will affect scaling channels and masks only." -msgstr "" -"Warstwy w trybie indeksowanym są zawsze skalowane bez interpolacji. Wybrany " -"typ interpolacji wpłynie tylko na skalowanie kanałów i masek." - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Kalibracja rozdzielczości monitora" @@ -7340,40 +7583,30 @@ msgstr "Pio_nowo:" msgid "Image Size" msgstr "Wymiary obrazu" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:107 -#, fuzzy -msgid "Layer Size" -msgstr "Wybór warstwy" - -#: app/dialogs/scale-dialog.c:165 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "/Plik/Za_kończ" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:173 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 #, fuzzy msgid "I_nterpolation:" msgstr "Interpolacja:" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:127 -msgid "Stroke Options" -msgstr "Opcje pociągnięcia" +#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#, fuzzy +msgid "" +"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " +"interpolation type will affect channels and masks only." +msgstr "" +"Warstwy w trybie indeksowanym są zawsze skalowane bez interpolacji. Wybrany " +"typ interpolacji wpłynie tylko na skalowanie kanałów i masek." -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:129 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:104 msgid "Choose Stroke Style" msgstr "Wybór stylu pociągnięcia" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:162 -#, fuzzy -msgid "Stroke line" -msgstr "Opcje pociągnięcia" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:192 -#, fuzzy -msgid "Stroke with a paint tool" -msgstr "Pociągnięcie przy użyciu narzędzia rysowania" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:214 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:209 msgid "Paint Tool:" msgstr "Narzędzie rysowania:" @@ -7418,7 +7651,7 @@ msgstr "_Następna porada" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:pl" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" @@ -7429,7 +7662,7 @@ msgstr "" "zapisywane skonfigurowane ścieżki wyszukiwania pędzli, palet, gradientów, " "deseni, wtyczek i modułów." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:136 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " "differently than other GTK apps." @@ -7437,7 +7670,7 @@ msgstr "" "GIMP wykorzystuje dodatkowy plik gtkrc, dzięki czemu możliwe jest ustawienie " "jego wyglądu niezależnie od innych aplikacji GTK." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:142 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " "additional functionality. These programs are searched for at run-time and " @@ -7450,7 +7683,7 @@ msgstr "" "modyfikacji są przechowywane w tym pliku. Jest on przeznaczony do odczytu " "wyłącznie przez program i nie powinien być ręcznie modyfikowany." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:152 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " @@ -7464,7 +7697,7 @@ msgstr "" "programie. Usunięcie tego pliku spowoduje przywrócenie domyślnych skrótów " "klawiszowych." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:162 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " @@ -7475,7 +7708,7 @@ msgstr "" "GIMP. Możliwe jest skonfigurowanie programu w taki sposób, aby przy kolejnym " "uruchomieniu automatycznie otwierał on te okna na poprzednich pozycjach." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." @@ -7483,7 +7716,7 @@ msgstr "" "W pliku tym przechowywany jest zestaw standardowych rozmiarów nośników, " "służących jako szablony dokumentów." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:175 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -7495,7 +7728,7 @@ msgstr "" "na równi z wbudowanymi: calami, milimetrami, punktami i cycero. Plik ten " "jest nadpisywany przy każdym zakończeniu działania programu GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:184 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " @@ -7505,7 +7738,7 @@ msgstr "" "pędzli. Program GIMP oprócz folderu systemowego przegląda również ten folder " "w poszukiwaniu pędzli." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:192 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " @@ -7519,7 +7752,7 @@ msgstr "" "GIMP-e, w przeciwnym wypadku należy je umieścić w globalnym katalogu z " "czcionkami." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:202 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " @@ -7529,7 +7762,7 @@ msgstr "" "gradientów. Program GIMP oprócz folderu systemowego przegląda również ten " "folder w poszukiwaniu gradientów." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " @@ -7539,7 +7772,7 @@ msgstr "" "palet. Program GIMP oprócz folderu systemowego przegląda również ten folder " "w poszukiwaniu palet." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " @@ -7549,7 +7782,7 @@ msgstr "" "deseni. Program GIMP oprócz folderu systemowego przegląda również ten folder " "w poszukiwaniu deseni." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " @@ -7560,7 +7793,7 @@ msgstr "" "powodu. Program GIMP oprócz folderu systemowego przegląda również ten folder " "w poszukiwaniu wtyczek." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:231 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " @@ -7572,7 +7805,7 @@ msgstr "" "innego powodu. Program GIMP oprócz folderu systemowego przegląda również ten " "folder w poszukiwaniu wczytywanych modułów." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:240 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " @@ -7585,7 +7818,7 @@ msgstr "" "systemowego przegląda również ten folder w poszukiwaniu plików " "modyfikujących środowisko wtyczek." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:250 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " "checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " @@ -7595,17 +7828,17 @@ msgstr "" "zainstalowanych przez użytkownika. Program GIMP oprócz folderu systemowego " "przegląda również ten folder w poszukiwaniu skryptów." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:258 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "Folder ten jest przeglądany w poszukiwaniu szablonów obrazów." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "" "Folder ten jest przeglądany w poszukiwaniu motywów\n" "zainstalowanych przez użytkownika." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." @@ -7617,55 +7850,58 @@ msgstr "" "zakończony, mogą w tym folderze pozostać pliki o nazwach postaci: gimp<#>." "<#>. Są one bezużyteczne w kolejnych sesjach, mogą więc zostać usunięte." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:277 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "Folder ten jest wykorzystywany do przechowywania opcji narzędzi." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "" "Folder ten jest wykorzystywany do przechowywania plików z parametrami " "narzędzia krzywych." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "" "Folder ten jest wykorzystywany do przechowywania plików z parametrami " "narzędzia poziomów." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:366 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" "Instalacja przebiegła pomyślnie. Aby kontynuować, kliknij przycisk " "\"Kontynuuj\"." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:372 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Instalacja nie powiodła się. Skontaktuj się z administratorem systemu." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:561 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Spersonalizowana instalacja programu GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:566 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 msgid "Continue" msgstr "Kontynuuj" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:716 +#. GPL_PAGE +#. version number +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" -"The GIMP User Installation" +"The GIMP %d.%d User Installation" msgstr "" "Witaj w\n" "spersonalizowanej instalacji programu GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:718 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "" "Kliknij \"Kontynuuj\" aby rozpocząć spersonalizowaną instalację programu " "GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:723 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2004\n" @@ -7675,7 +7911,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2004\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis oraz grupa twórców programu GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:733 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -7687,7 +7923,7 @@ msgstr "" "opublikowanej przez Free Software Foundation w wersji 2 lub (zależnie od " "twojego wyboru) którejkolwiek późniejszej." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:739 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -7698,7 +7934,7 @@ msgstr "" "ŻADNEJ GWARANCJI, w tym bez gwarancji PRZYDATNOŚCI DO KONKRETNEGO " "ZASTOSOWANIA. Szczegóły można znaleźć w GNU General Public License." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:745 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -7708,17 +7944,41 @@ msgstr "" "Jeśli jej brak, napisz na adres Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +msgid "Migrate User Settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#, fuzzy +msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." +msgstr "" +"Kliknij \"Kontynuuj\" aby rozpocząć spersonalizowaną instalację programu " +"GIMP." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#, fuzzy +msgid "Do a _fresh user installation" +msgstr "Spersonalizowana instalacja programu GIMP" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Spersonalizowany folder programu GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "" "Kliknij przycisk \"Kontynuuj\" aby utworzyć swój spersonalizowany folder " "programu GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " @@ -7727,7 +7987,7 @@ msgstr "" "Aby instalacja programu GIMP przebiegła poprawnie, musi zostać utworzony " "folder o nazwie \"%s\"." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." @@ -7735,48 +7995,46 @@ msgstr "" "Folder ten będzie zawierał spory zbiór ważnych plików. Kliknij jeden z " "plików lub folderów w drzewie, aby otrzymać o nim więcej informacji." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:910 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 msgid "User Installation Log" msgstr "Dziennik spersonalizowanej instalacji" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:911 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "" "Poczekaj chwilę na utworzenie spersonalizowanego folderu programu GIMP..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:918 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Zwiększanie wydajności programu GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:919 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Kliknij \"Kontynuuj\", aby zaakceptować powyższe ustawienia." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:924 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Aby osiągnąć optymalną wydajność programu GIMP, może być konieczne " "dopasowanie niektórych ustawień." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1007 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1040 -#, c-format -msgid "Creating folder '%s'..." -msgstr "Tworzenie folderu \"%s\"..." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1020 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1053 -#, c-format -msgid "Cannot create folder '%s': %s" -msgstr "Nie można utworzyć folderu \"%s\": %s" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1066 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Kopiowanie pliku \"%s\" z \"%s\"..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1114 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#, c-format +msgid "Creating folder '%s'..." +msgstr "Tworzenie folderu \"%s\"..." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#, c-format +msgid "Cannot create folder '%s': %s" +msgstr "Nie można utworzyć folderu \"%s\": %s" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7787,12 +8045,12 @@ msgstr "" "wielkości dostępnej pamięci, uwzględniając przy tym pamięć wykorzystywaną " "przez inne uruchomione procesy." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 #, fuzzy msgid "Tile cache size:" msgstr "Rozmiar cache kafli:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1139 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7805,41 +8063,82 @@ msgstr "" "miejsca (setki megabajtów). W systemach uniksowych dobrym wyborem jest " "zazwyczaj systemowy katalog tymczasowy (\"/tmp\" lub \"/var/tmp\")." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1150 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Wybór katalogu wymiany" -#: app/display/display-enums.c:15 +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:53 +msgid "Export Path to SVG" +msgstr "Eksport ścieżki do pliku SVG" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:78 +#, fuzzy +msgid "Export the active path" +msgstr "Przesunięcie bieżącej ścieżki" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:79 +#, fuzzy +msgid "Export all paths from this image" +msgstr "Tworzy nowy widok obrazu" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:57 +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "Import ścieżek z pliku SVG" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:83 +#, fuzzy +msgid "All Files (*.*)" +msgstr "Dostępne filtry" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 +msgid "Scalable SVG image (*.svg)" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "_Merge imported paths" +msgstr "Import ścieżek" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:109 +msgid "_Scale imported paths to fit image" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:113 +#, fuzzy +msgid "Path Name:" +msgstr "Nazwa ścieżki:" + +#: app/display/display-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Tool icon" msgstr "Ikona narzędzia" -#: app/display/display-enums.c:16 +#: app/display/display-enums.c:25 #, fuzzy msgid "Tool icon with crosshair" msgstr "Ikona narzędzia z krzyżykiem" -#: app/display/display-enums.c:17 +#: app/display/display-enums.c:26 msgid "Crosshair only" msgstr "Tylko krzyżyk" -#: app/display/display-enums.c:34 +#: app/display/display-enums.c:55 #, fuzzy msgid "From theme" msgstr "Z motywu" -#: app/display/display-enums.c:35 +#: app/display/display-enums.c:56 #, fuzzy msgid "Light check color" msgstr "Kolor jasnego pola" -#: app/display/display-enums.c:36 +#: app/display/display-enums.c:57 #, fuzzy msgid "Dark check color" msgstr "Kolor ciemnego pola" -#: app/display/display-enums.c:37 +#: app/display/display-enums.c:58 #, fuzzy msgid "Custom color" msgstr "Dowolny kolor" @@ -7874,22 +8173,22 @@ msgid "If you don't save the image, changes from the last %s will be lost." msgstr "Niezapisane zmiany zostaną utracone." #. one second, the time period -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:268 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:266 #, fuzzy msgid "second" msgstr "Ikona" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:271 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:269 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:275 #, fuzzy msgid "minute" msgstr "Linia" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:279 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d bajtów" @@ -7997,7 +8296,7 @@ msgstr "Wtyczka zwróciła kod powodzenia, lecz nie zwróciła obrazu." msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Wtyczka nie może otworzyć obrazu" -#: app/file/file-open.c:333 +#: app/file/file-open.c:337 #, fuzzy msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "Opiera zaznaczenie na wszystkich widocznych warstwach" @@ -8070,52 +8369,52 @@ msgstr "Ołówek" msgid "Smudge" msgstr "Rozsmarowywanie" -#: app/paint/paint-enums.c:15 +#: app/paint/paint-enums.c:23 #, fuzzy msgid "Image source" msgstr "Obraz" -#: app/paint/paint-enums.c:16 +#: app/paint/paint-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Pattern source" msgstr "Deseń" -#: app/paint/paint-enums.c:33 +#: app/paint/paint-enums.c:52 #, fuzzy msgid "Non-aligned" msgstr "Niewyrównany" -#: app/paint/paint-enums.c:34 +#: app/paint/paint-enums.c:53 msgid "Aligned" msgstr "Wyrównany" -#: app/paint/paint-enums.c:35 +#: app/paint/paint-enums.c:54 msgid "Registered" msgstr "Zarejestrowany" -#: app/paint/paint-enums.c:52 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 +#: app/paint/paint-enums.c:81 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93 msgid "Dodge" msgstr "Rozjaśnianie" -#: app/paint/paint-enums.c:53 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 +#: app/paint/paint-enums.c:82 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:94 msgid "Burn" msgstr "Wypalanie" -#: app/paint/paint-enums.c:70 +#: app/paint/paint-enums.c:109 msgid "Blur" msgstr "Rozmywanie" -#: app/paint/paint-enums.c:71 +#: app/paint/paint-enums.c:110 msgid "Sharpen" msgstr "Wyostrzanie" -#: app/paint/paint-enums.c:107 +#: app/paint/paint-enums.c:167 msgid "Constant" msgstr "Stałe" -#: app/paint/paint-enums.c:108 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 msgid "Incremental" msgstr "Przyrostowe" @@ -8123,37 +8422,53 @@ msgstr "Przyrostowe" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Jasność i kontrast" -#: app/pdb/color_cmds.c:272 app/pdb/color_cmds.c:393 -#: app/tools/gimplevelstool.c:160 -msgid "Levels" -msgstr "Poziomy" - -#: app/pdb/color_cmds.c:473 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Redukcja kolorów" -#: app/pdb/color_cmds.c:750 app/pdb/color_cmds.c:870 +#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "Krzywe" -#: app/pdb/color_cmds.c:991 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Balans kolorów" -#: app/pdb/color_cmds.c:1112 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Barwienie" -#: app/pdb/color_cmds.c:1386 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Odcień i nasycenie" -#: app/pdb/color_cmds.c:1488 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Progowanie" -#: app/pdb/edit_cmds.c:594 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#, fuzzy +msgid "Flip..." +msgstr "Odbijanie..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +msgid "Perspective..." +msgstr "Perspektywa..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/tools/gimpsheartool.c:158 +msgid "Shearing..." +msgstr "Nachylanie..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#, fuzzy +msgid "2D Transform..." +msgstr "Przekształcanie..." + +#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Tworzenie gradientu..." @@ -8164,123 +8479,132 @@ msgstr "" "Rozdzielczość obrazu przekracza dopuszczalny zakres. Użyto rozdzielczości " "domyślnej." -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Internal Procedures" msgstr "Wewnętrzne procedury" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 #, fuzzy msgid "Brush" msgstr "Pędzel:" -#: app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/pdb/internal_procs.c:89 msgid "Brush UI" msgstr "GUI wyboru pędzla" -#: app/pdb/internal_procs.c:97 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" msgstr "Kolor" -#: app/pdb/internal_procs.c:103 +#: app/pdb/internal_procs.c:104 msgid "Convert" msgstr "Kontrast" -#: app/pdb/internal_procs.c:106 +#: app/pdb/internal_procs.c:107 msgid "Display procedures" msgstr "Procedury obsługi widoków obrazów" -#: app/pdb/internal_procs.c:109 +#: app/pdb/internal_procs.c:110 msgid "Drawable procedures" msgstr "Procedury obsługi obszarów rysowania" -#: app/pdb/internal_procs.c:112 +#: app/pdb/internal_procs.c:113 +#, fuzzy +msgid "Transformation procedures" +msgstr "Procedury narzędzi przekształcania" + +#: app/pdb/internal_procs.c:116 msgid "Edit procedures" msgstr "Procedury edycji" -#: app/pdb/internal_procs.c:115 +#: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "File Operations" msgstr "Operacje na plikach" -#: app/pdb/internal_procs.c:118 +#: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Floating selections" msgstr "Oderwane zaznaczenia" -#: app/pdb/internal_procs.c:121 +#: app/pdb/internal_procs.c:125 msgid "Font UI" msgstr "GUI wyboru czcionki" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 +#: app/pdb/internal_procs.c:131 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Procedury gimprc" -#: app/pdb/internal_procs.c:130 +#: app/pdb/internal_procs.c:134 #, fuzzy msgid "Gradient" msgstr "Gradient:" -#: app/pdb/internal_procs.c:133 +#: app/pdb/internal_procs.c:137 msgid "Gradient UI" msgstr "GUI wyboru gradientu" -#: app/pdb/internal_procs.c:139 +#: app/pdb/internal_procs.c:143 msgid "Guide procedures" msgstr "Procedury prowadnic" -#: app/pdb/internal_procs.c:142 +#: app/pdb/internal_procs.c:146 msgid "Help procedures" msgstr "Procedury pomocy" -#: app/pdb/internal_procs.c:151 +#: app/pdb/internal_procs.c:155 msgid "Message procedures" msgstr "Procedury obsługi komunikatów" -#: app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/pdb/internal_procs.c:158 msgid "Miscellaneous" msgstr "Różne" -#: app/pdb/internal_procs.c:157 +#: app/pdb/internal_procs.c:161 msgid "Paint Tool procedures" msgstr "Procedury narzędzi rysowania" -#: app/pdb/internal_procs.c:163 +#: app/pdb/internal_procs.c:164 +msgid "Palette" +msgstr "Paleta" + +#: app/pdb/internal_procs.c:167 msgid "Palette UI" msgstr "GUI wyboru palety" -#: app/pdb/internal_procs.c:169 +#: app/pdb/internal_procs.c:173 msgid "Parasite procedures" msgstr "Procedury danych pasożytniczych" -#: app/pdb/internal_procs.c:178 +#: app/pdb/internal_procs.c:182 msgid "Pattern UI" msgstr "GUI wyboru desenia" -#: app/pdb/internal_procs.c:184 +#: app/pdb/internal_procs.c:188 msgid "Plug-in" msgstr "Wtyczka" -#: app/pdb/internal_procs.c:187 +#: app/pdb/internal_procs.c:191 msgid "Procedural database" msgstr "Baza danych procedur" -#: app/pdb/internal_procs.c:190 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 msgid "Progress" msgstr "Postęp" -#: app/pdb/internal_procs.c:193 +#: app/pdb/internal_procs.c:197 msgid "Image mask" msgstr "Maska obrazu" -#: app/pdb/internal_procs.c:196 +#: app/pdb/internal_procs.c:200 msgid "Selection Tool procedures" msgstr "Procedury narzędzi zaznaczania" -#: app/pdb/internal_procs.c:199 +#: app/pdb/internal_procs.c:203 msgid "Text procedures" msgstr "Zmodyfikuj krzywą" -#: app/pdb/internal_procs.c:202 +#: app/pdb/internal_procs.c:206 msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Procedury narzędzi przekształcania" @@ -8322,20 +8646,12 @@ msgstr "Procedura tymczasowa" msgid "Free Select" msgstr "Zaznaczenie odręczne" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:193 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 -msgid "Perspective..." -msgstr "Perspektywa..." +#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" +msgstr "Odpytywanie wtyczki: \"%s\"\n" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:583 app/tools/gimpsheartool.c:158 -msgid "Shearing..." -msgstr "Nachylanie..." - -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:714 -#, fuzzy -msgid "2D Transform..." -msgstr "Przekształcanie..." - -#: app/plug-in/plug-in.c:712 +#: app/plug-in/plug-in.c:720 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -8401,31 +8717,31 @@ msgstr "Uruchamianie rozszerzeń" msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Uruchamianie rozszerzenia: \"%s\"\n" -#: app/text/text-enums.c:33 +#: app/text/text-enums.c:51 #, fuzzy msgid "From left to right" msgstr "Od lewej do prawej" -#: app/text/text-enums.c:34 +#: app/text/text-enums.c:52 #, fuzzy msgid "From right to left" msgstr "Od prawej do lewej" -#: app/text/text-enums.c:51 +#: app/text/text-enums.c:81 #, fuzzy msgid "Left justified" msgstr "Wyjustowany lewostronnie" -#: app/text/text-enums.c:52 +#: app/text/text-enums.c:82 #, fuzzy msgid "Right justified" msgstr "Wyjustowany prawostronnie" -#: app/text/text-enums.c:53 +#: app/text/text-enums.c:83 msgid "Centered" msgstr "Wyśrodkowany" -#: app/text/text-enums.c:54 +#: app/text/text-enums.c:84 msgid "Filled" msgstr "Wypełniony" @@ -8512,82 +8828,82 @@ msgstr "" "Niektóre właściwości tekstu mogą być niepoprawne. Jeśli tekst nie będzie " "modyfikowany, nie ma to większego znaczenia." -#: app/tools/tools-enums.c:16 +#: app/tools/tools-enums.c:25 #, fuzzy msgid "Pick only" msgstr "Tylko wybór" -#: app/tools/tools-enums.c:17 +#: app/tools/tools-enums.c:26 #, fuzzy msgid "Set foreground color" msgstr "Ustawienie koloru pierwszoplanowego" -#: app/tools/tools-enums.c:18 +#: app/tools/tools-enums.c:27 #, fuzzy msgid "Set background color" msgstr "Ustweienie koloru tła" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Crop" msgstr "Kadrowanie" -#: app/tools/tools-enums.c:36 +#: app/tools/tools-enums.c:55 msgid "Resize" msgstr "Zmiana rozmiaru" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:83 #, fuzzy msgid "Free select" msgstr "Zaznaczenie odręczne" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:84 #, fuzzy msgid "Fixed size" msgstr "Stały rozmiar" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:85 #, fuzzy msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "Stały współczynnik proporcji" -#: app/tools/tools-enums.c:72 +#: app/tools/tools-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Transform layer" msgstr "Przekształcenie warstwy" -#: app/tools/tools-enums.c:73 +#: app/tools/tools-enums.c:114 #, fuzzy msgid "Transform selection" msgstr "Przekształcenie zaznaczenia" -#: app/tools/tools-enums.c:74 +#: app/tools/tools-enums.c:115 #, fuzzy msgid "Transform path" msgstr "Przekształcenie ścieżki" -#: app/tools/tools-enums.c:91 +#: app/tools/tools-enums.c:143 msgid "Design" msgstr "Projektowanie" -#: app/tools/tools-enums.c:93 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 msgid "Move" msgstr "Przesunięcie" -#: app/tools/tools-enums.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:174 msgid "Outline" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:113 +#: app/tools/tools-enums.c:177 #, fuzzy msgid "Image + Grid" msgstr "Siatka obrazów" -#: app/tools/tools-enums.c:130 +#: app/tools/tools-enums.c:204 #, fuzzy msgid "Number of grid lines" msgstr "Liczba linii siatki" -#: app/tools/tools-enums.c:131 +#: app/tools/tools-enums.c:205 #, fuzzy msgid "Grid line spacing" msgstr "Odstępy pomiędzy liniami siatki" @@ -8909,7 +9225,7 @@ msgstr "Typ operacji %s" #. tool toggle #: app/tools/gimpcropoptions.c:188 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:218 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:217 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Przełącznik narzędzia %s" @@ -8995,38 +9311,39 @@ msgid "Load Curves" msgstr "Odczyt krzywych" #: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#, fuzzy +msgid "Load curves settings from file" +msgstr "Odczytuje ustawienia krzywych z pliku" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 msgid "Save Curves" msgstr "Zapis krzywych" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +msgid "Save curves settings to file" +msgstr "Zapisuje ustawienia krzywych w pliku" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Nie można zmieniać krzywych na warstwach indeksowanych." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:413 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 msgid "Channel:" msgstr "Kanał:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:428 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 #, fuzzy msgid "R_eset channel" msgstr "Zr_esetuj kanał" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:638 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "Wszystkie kanały" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:608 -msgid "Read curves settings from file" -msgstr "Odczytuje ustawienia krzywych z pliku" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 -msgid "Save curves settings to file" -msgstr "Zapisuje ustawienia krzywych w pliku" - #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:618 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Curve Type" msgstr "Typ krzywej" @@ -9088,7 +9405,7 @@ msgstr "Gumka" msgid "Anti erase %s" msgstr "Wycofywanie gumowania %s" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:212 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:211 #: app/tools/gimptransformoptions.c:323 msgid "Affect:" msgstr "Element:" @@ -9194,16 +9511,27 @@ msgstr "Modyfikacja wybranego koloru" msgid "R_eset color" msgstr "Zr_esetuj kolor" -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:249 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:259 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 msgid "_Preview" msgstr "_Podgląd" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:292 +#, fuzzy +msgid "Quick Load" +msgstr "Szybka maska" + +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:322 +#, fuzzy +msgid "Quick Save" +msgstr "Szybka maska" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 msgid "Adjustment" msgstr "Dopasowanie" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 +#: app/tools/gimptextoptions.c:421 msgid "Size:" msgstr "Rozmiar:" @@ -9253,7 +9581,7 @@ msgstr "Zaznaczanie kształtów w obrazie" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 #, fuzzy -msgid "_Intelligent Scissors" +msgid "Intelligent _Scissors" msgstr "Inteligentne nożyce" #: app/tools/gimplevelstool.c:161 @@ -9274,51 +9602,52 @@ msgid "Load Levels" msgstr "Odczyt poziomów" #: app/tools/gimplevelstool.c:223 +#, fuzzy +msgid "Load levels settings from file" +msgstr "Odczyt ustawień poziomów z pliku" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:224 msgid "Save Levels" msgstr "Zapis poziomów" -#: app/tools/gimplevelstool.c:283 +#: app/tools/gimplevelstool.c:225 +msgid "Save levels settings to file" +msgstr "Zapis ustawień poziomów w pliku" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:285 msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Nie można modyfikować poziomów na warstwach indeksowanych." -#: app/tools/gimplevelstool.c:353 +#: app/tools/gimplevelstool.c:355 #, fuzzy msgid "Pick black point" msgstr "Wybiera czarny punkt" -#: app/tools/gimplevelstool.c:357 +#: app/tools/gimplevelstool.c:359 #, fuzzy msgid "Pick gray point" msgstr "Wybiera szary punkt" -#: app/tools/gimplevelstool.c:361 +#: app/tools/gimplevelstool.c:363 #, fuzzy msgid "Pick white point" msgstr "Wybiera biały punkt" #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimplevelstool.c:445 msgid "Input Levels" msgstr "Poziomy wejściowe" -#: app/tools/gimplevelstool.c:537 +#: app/tools/gimplevelstool.c:539 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:567 +#: app/tools/gimplevelstool.c:569 msgid "Output Levels" msgstr "Poziomy wyjściowe" -#: app/tools/gimplevelstool.c:654 -msgid "Read levels settings from file" -msgstr "Odczyt ustawień poziomów z pliku" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:660 -msgid "Save levels settings to file" -msgstr "Zapis ustawień poziomów w pliku" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "Dopasowuje poziomy automatycznie" @@ -9373,7 +9702,7 @@ msgstr "Odległość:" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:171 #, fuzzy -msgid "Pick a layer or guide to Move" +msgid "Pick a layer or guide" msgstr "Przesunięcie wskazanej warstwy lub prowadnicy" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:172 @@ -9381,26 +9710,26 @@ msgstr "Przesunięcie wskazanej warstwy lub prowadnicy" msgid "Move the current layer" msgstr "Przesunięcie bieżącej warstwy" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 app/tools/gimpmoveoptions.c:177 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 #, fuzzy msgid "Move selection" msgstr "Przesunięcie zaznaczenia" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, fuzzy -msgid "Pick a path to move" +msgid "Pick a path" msgstr "Przesunięcie wskazanej ścieżki" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:182 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 #, fuzzy msgid "Move the current path" msgstr "Przesunięcie bieżącej ścieżki" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:111 msgid "Move layers & selections" msgstr "Przesuwanie warstw i zaznaczeń" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:112 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Przesunięcie" @@ -9415,12 +9744,12 @@ msgid "_Paintbrush" msgstr "Pędzel" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:332 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "Krycie:" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 -#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:325 +#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "Tryb:" @@ -9454,6 +9783,13 @@ msgstr "Twardość" msgid "Rate" msgstr "Tempo" +# kolizja! +# app/gui/resize-dialog.c: "Wymiary" +# app/tools/gimppaintoptions-gui.c: "Rozmiar" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +msgid "Size" +msgstr "Rozmiar" + #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 #, fuzzy msgid "Fade out" @@ -9592,6 +9928,16 @@ msgstr "Informacje o skalowaniu" msgid "Original Width:" msgstr "Pierwotna szerokość:" +#: app/tools/gimpscaletool.c:170 +#, fuzzy +msgid "Current width:" +msgstr "Aktualna szerokość:" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:174 +#, fuzzy +msgid "Current height:" +msgstr "Aktualna szerokość:" + #: app/tools/gimpscaletool.c:189 #, fuzzy msgid "Scale ratio X:" @@ -9709,15 +10055,12 @@ msgid "Modify line spacing" msgstr "Zmienia odstęp międzywierszowy" #: app/tools/gimptextoptions.c:414 -msgid "_Font:" -msgstr "_Czcionka:" - -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 -msgid "_Size:" -msgstr "_Rozmiar:" +msgid "Font:" +msgstr "Czcionka:" #: app/tools/gimptextoptions.c:426 -msgid "_Hinting" +#, fuzzy +msgid "Hinting" msgstr "_Hinting" #: app/tools/gimptextoptions.c:433 @@ -9808,6 +10151,10 @@ msgstr "Progowanie nie jest możliwe na warstwach indeksowanych." msgid "Transform Direction" msgstr "Kierunek przekształcenia" +#: app/tools/gimptransformoptions.c:338 +msgid "Interpolation:" +msgstr "Interpolacja:" + #: app/tools/gimptransformoptions.c:348 msgid "Supersampling" msgstr "Nadpróbkowanie" @@ -9869,7 +10216,7 @@ msgstr "Tryb edycji" msgid "Polygonal" msgstr "Wielokąt" -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -9887,6 +10234,11 @@ msgstr "" msgid "Create selection from path" msgstr "Utwórz zaznaczenie ze ścieżki" +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#, fuzzy +msgid "Stroke path" +msgstr "Rysuje ścieżkę" + #: app/tools/gimpvectortool.c:161 msgid "Create and edit paths" msgstr "Tworzenie i modyfikowanie ścieżek" @@ -9939,86 +10291,81 @@ msgstr "Usunięcie zaczepu" msgid "Delete Segment" msgstr "Usunięcie odcinka" -#: app/tools/gimpvectortool.c:829 +#: app/tools/gimpvectortool.c:831 msgid "Move Anchors" msgstr "Przesunięcie zaczepów" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1186 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1196 msgid "Click to pick path to edit." msgstr "Kliknięcie wybiera modyfikowaną ścieżkę." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1189 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1199 msgid "Click to create a new path." msgstr "Kliknięcie tworzy nową ścieżkę." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1192 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1202 msgid "Click to create a new component of the path." msgstr "Kliknięcie tworzy nową składową ścieżki." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1195 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1205 msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)" msgstr "Kliknięcie tworzy nowy zaczep. (spróbuj użyć klawisza SHIFT)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1198 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1208 msgid "Click-Drag to move the anchor around." msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieszcza zaczep." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1201 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 msgid "Click-Drag to move the anchors around." msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieszcza zaczepy." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1204 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1214 msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)" msgstr "" "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieszcza uchwyt. (spróbuj użyć klawisza " "SHIFT)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1207 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1217 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)" msgstr "" "Kliknięcie i przeciągnięcie zmienia kształt krzywej. (SHIFT - symetrycznie)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)" msgstr "" "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieszcza składową. (spróbuj użyć klawisza " "SHIFT)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1215 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1225 msgid "Click-Drag to move the path around." msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieszcza ścieżkę." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1218 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)" msgstr "Kliknięcie wstawia do ścieżki zaczep. (spróbuj użyć klawisza SHIFT)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 msgid "Click to delete this anchor." msgstr "Kliknięcie usuwa zaczep." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1224 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1234 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." msgstr "Kliknięcie łączy zaczep z zaznaczonym punktem końcowym." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1238 msgid "Click to open up the path." msgstr "Kliknięcie otwiera ścieżkę." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1241 msgid "Click to make this node angular." msgstr "Kliknięcie ustawia węzeł jako kanciasty." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1741 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1751 #, fuzzy msgid "Delete Anchors" msgstr "Usunięcie zaczepu" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1883 -#, fuzzy -msgid "Path to selection" -msgstr "Tworzy zaznaczenie ze ścieżki" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:1908 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1918 msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "Brak aktywnej warstwy lub kanału, na którym można rysować." @@ -10054,10 +10401,6 @@ msgstr "Obrót ścieżki" msgid "Transform Path" msgstr "Przekształcenie ścieżki" -#: app/vectors/gimpvectors.c:239 -msgid "Stroke Path" -msgstr "Rysuje ścieżkę" - #: app/vectors/gimpvectors.c:568 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "Nie można namalować pustej ścieżki." @@ -10089,44 +10432,49 @@ msgstr "Nie można zaimportować ścieżek z pliku \"%s\": %s" msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:320 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Suma" + +#: app/widgets/gimpactionview.c:317 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: app/widgets/gimpactionview.c:340 +#: app/widgets/gimpactionview.c:339 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "_Nazwa:" -#: app/widgets/gimpactionview.c:459 app/widgets/gimpactionview.c:649 +#: app/widgets/gimpactionview.c:479 app/widgets/gimpactionview.c:672 #, fuzzy msgid "Changing shortcut failed." msgstr "Operacja pędzlem nie powiodła się." -#: app/widgets/gimpactionview.c:499 +#: app/widgets/gimpactionview.c:519 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:505 +#: app/widgets/gimpactionview.c:525 msgid "_Reassign shortcut" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:516 +#: app/widgets/gimpactionview.c:536 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:520 +#: app/widgets/gimpactionview.c:540 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:587 +#: app/widgets/gimpactionview.c:607 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:592 +#: app/widgets/gimpactionview.c:612 msgid "Invalid shortcut." msgstr "" @@ -10163,41 +10511,15 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 -#, c-format -msgid "" -"New Channel\n" -"%s New Channel Dialog" -msgstr "" -"Nowy kanał\n" -"%s Okno nowego kanału" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 -msgid "Duplicate Channel" -msgstr "Utworzenie duplikatu kanału" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 -msgid "Delete Channel" -msgstr "Usuwa kanał" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:135 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 msgid "Reorder Channel" msgstr "Zmiana pozycji kanału" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Channel to selection\n" -"%s Add\n" -"%s Subtract\n" -"%s Intersect" -msgstr "" -"Kanał na zaznaczenie\n" -"%s Dodaje\n" -"%s Odejmuje\n" -"%s%s%s Przecina" +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +msgid "Empty Channel" +msgstr "Pusty kanał" -#: app/widgets/gimpclipboard.c:281 +#: app/widgets/gimpclipboard.c:283 msgid "Clipboard" msgstr "" @@ -10300,38 +10622,15 @@ msgstr "Czarny:" msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:254 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:247 #, fuzzy msgid "Color index:" msgstr "Indeks koloru:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:265 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:258 #, fuzzy -msgid "He_x triplet:" -msgstr "_Triplet szesnastkowy:" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:291 app/widgets/gimppaletteeditor.c:298 -#, fuzzy -msgid "Edit color" -msgstr "Modyfikuje kolor" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Add color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "" -"Dodaj kolor pierwszoplanowy\n" -"%s kolor tła" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:899 -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "Modyfikacja koloru indeksowanego" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:901 -#, fuzzy -msgid "Edit indexed image palette color" -msgstr "Modyfikacja koloru palety obrazu indeksowanego" +msgid "HTML notation:" +msgstr "Położenie:" #: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:502 msgid "Smaller Previews" @@ -10341,6 +10640,28 @@ msgstr "Mniejsze podglądy" msgid "Larger Previews" msgstr "Większe podglądy" +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +msgid "Dump events from this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +msgid "Enable this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "_Nazwa:" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +#, fuzzy +msgid "Event" +msgstr "Środowisko" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +msgid "Select Controller Event Action" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" @@ -10623,14 +10944,14 @@ msgstr "" # FIXME # 1. app/widgets/gimpdataeditor.c: "Zapisuje" # 2. app/tools/gimpcurvestool.c, app/tools/gimplevelstool.c: "Zapisz" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:180 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" msgstr "Zapisz" # FIXME # 1. app/gui/file-commands.c: "Przywróć" # 2. app/widgets/gimpdataeditor.c: "Przywraca" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:188 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:213 msgid "Revert" msgstr "Przywróć" @@ -10656,64 +10977,11 @@ msgstr "Można tutaj upuszczać dokowalne okna dialogowe." msgid "Close this Tab" msgstr "Zamknij zakładkę" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:130 -#, c-format -msgid "" -"Open the selected entry\n" -"%s Raise window if already open\n" -"%s Open image dialog" -msgstr "" -"Otwiera wybraną pozycję\n" -"%s Wysuwa okno, jeśli jest już otwarte\n" -"%s Otwiera okno odczytu obrazu" - -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Recreate preview\n" -"%s Reload all previews\n" -"%s Remove Dangling Entries" -msgstr "" -"Generuje podgląd na nowo\n" -"%s Odczytuje ponownie wszystkie podglądy\n" -"%s Usuwa nieistniejące pozycje" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:175 -#, fuzzy -msgid "Clear errors" -msgstr "Czyści informacje o błędach" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:181 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Save all errors\n" -"%s Save selection" -msgstr "" -"Zapisuje informacje o błędach\n" -"%s Zapisuje zaznaczoną część" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:269 app/widgets/gimperrordialog.c:252 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:235 app/widgets/gimperrordialog.c:252 #, c-format msgid "%s Message" msgstr "Komunikat: %s" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:339 -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "Nie można zapisać. Brak zaznaczenia." - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:350 -msgid "Save Error Log to File" -msgstr "Zapis dziennika błędów do pliku" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:397 -#, c-format -msgid "" -"Error writing file '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Błąd przy zapisywaniu do pliku \"%s\":\n" -"%s" - #: app/widgets/gimperrordialog.c:229 msgid "Too many error messages!" msgstr "" @@ -10751,99 +11019,87 @@ msgstr "Typ wypełnienia" msgid "Extensions" msgstr "Rozszerzenia" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:356 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Dalej" - #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:362 -msgid "Zoom In" -msgstr "Bliżej" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:368 -msgid "Zoom All" -msgstr "Całość" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 msgid "Instant update" msgstr "Stałe odświeżanie" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:557 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:619 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Współczynnik powiększenia: %d:1" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:560 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:622 #, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Wyświetlanie [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:814 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Pozycja: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:819 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:839 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:821 #, fuzzy, c-format msgid "Intensity: %0.3f Opacity: %0.3f" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Krycie: %0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 app/widgets/gimpgradienteditor.c:907 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:854 app/widgets/gimpgradienteditor.c:889 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:880 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:862 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Kolor pierwszoplanowy ustawiony na:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:912 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:894 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:916 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:898 msgid "Background color set to:" msgstr "Kolor tła ustawiony na:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1119 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1185 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1101 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1167 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "%s%sCiągnięcie: przesuwa ze ścieśnieniem" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1125 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1107 msgid "Drag: move" msgstr "Ciągnięcie: przesuwa" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1132 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1146 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1160 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1182 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1114 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1128 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1142 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1164 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "%s%sKliknięcie: poszerza zaznaczenie" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1138 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1152 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1120 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1134 msgid "Click: select" msgstr "Kliknięcie: zaznacza" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1166 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1190 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1148 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1172 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Kliknięcie: zaznacza Ciągnięcie: przesuwa" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1412 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1420 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1394 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1402 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Pozycja uchwytu: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1437 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1419 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Odległość: %0.6f" @@ -10948,58 +11204,27 @@ msgid "" msgstr "" "Powoduje, że okno dialogowe automatycznie dopasowuje się do bieżącego obrazu." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:361 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Top" -msgstr "" -"%s\n" -"%s Na wierzchołek" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:375 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Bottom" -msgstr "" -"%s\n" -"%s Na dno" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1382 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Ustawienie wyłącznej widoczności elementu" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1390 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Ustawienie wyłącznego dowiązania elementu" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:238 -#, c-format -msgid "" -"New Layer\n" -"%s New Layer Dialog" -msgstr "" -"Nowa warstwa\n" -"%s Okno nowej warstwy" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:240 -msgid "Duplicate Layer" -msgstr "Utworzenie duplikatu warstwy" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:242 -msgid "Delete Layer" -msgstr "Usuwa warstwę" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:252 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:250 msgid "Reorder Layer" msgstr "Zmiana pozycji warstwy" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:313 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:311 #, fuzzy msgid "Keep transparency" msgstr "Zachowanie przezroczystości" +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:846 +msgid "Empty Layer" +msgstr "Pusta warstwa" + #: app/widgets/gimpmessagebox.c:458 #, c-format msgid "Message repeated %d times." @@ -11009,42 +11234,15 @@ msgstr "Powtórzono komunikat %d razy." msgid "Message repeated once." msgstr "Powtórzono komunikat" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:275 app/widgets/gimppaletteeditor.c:971 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:258 app/widgets/gimppaletteeditor.c:999 msgid "Undefined" msgstr "Niezdefiniowana" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:266 msgid "Columns:" msgstr "Kolumny:" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "" -"Nowy kolor z koloru pierwszoplanowego\n" -"%s z koloru tła" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:317 -#, fuzzy -msgid "Delete color" -msgstr "Usuwa kolor" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:341 -#, fuzzy -msgid "Zoom all" -msgstr "Całość" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1045 -msgid "Edit Palette Color" -msgstr "Modyfikacja koloru palety" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1047 -msgid "Edit Color Palette Entry" -msgstr "Modyfikuje kolor elementu palety" - -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1485 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Długość tego pola tekstowego jest ograniczona do %d znaków." @@ -11064,34 +11262,48 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Niepoprawny UTF-8" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Selection to path\n" -"%s Advanced options" -msgstr "Zaznaczenie na ścieżkę%s Zaawansowane opcje" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:215 app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 -#, c-format -msgid "%p" -msgstr "" - #. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:219 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "Szerokość: " -#: app/widgets/gimpsizebox.c:226 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 #, fuzzy msgid "H_eight:" msgstr "Wysokość: " -#: app/widgets/gimpsizebox.c:268 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Stały współczynnik proporcji" +#. the resolution labels +#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +#, fuzzy +msgid "_X resolution:" +msgstr "Rozdzielczość:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#, fuzzy +msgid "_Y resolution:" +msgstr "Rozdzielczość:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "pikseli/%a" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d x %d dpi" +msgstr "%d x %d pikseli" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d dpi" +msgstr "dpi" + #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 #, fuzzy msgid "Line Width:" @@ -11099,7 +11311,7 @@ msgstr "Szerokość warstwy:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 #, fuzzy -msgid "Line _Style" +msgid "_Line Style" msgstr "_Styl linii:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:228 @@ -11117,65 +11329,59 @@ msgstr "Wyg_ląd grzbietu:" msgid "_Miter limit:" msgstr "Ogra_niczenie zaostrzenia:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:281 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:246 #, fuzzy msgid "Dash pattern:" msgstr "Wzór kreski:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:293 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:288 #, fuzzy msgid "Dash preset:" msgstr "Początkowe ustawienie kreski:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:298 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:300 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Wygładzanie" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:328 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 +#, c-format +msgid "%p" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:330 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Zapisane opcje" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:361 -#, fuzzy -msgid "_X resolution:" -msgstr "Rozdzielczość:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:368 -#, fuzzy -msgid "_Y resolution:" -msgstr "Rozdzielczość:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:436 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 #, fuzzy msgid "Color_space:" msgstr "Kolor:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:444 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 #, fuzzy msgid "_Fill with:" msgstr "Wypełnienie białym kolorem" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:454 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 #, fuzzy msgid "Comme_nt:" msgstr "Liczność:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:564 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 msgid "_Name:" msgstr "_Nazwa:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:575 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikona:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:691 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d pikseli" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "" @@ -11218,7 +11424,7 @@ msgstr "Brak zaznaczenia" msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Miniaturka %d z %d" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:727 app/widgets/gimpthumbbox.c:737 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:730 app/widgets/gimpthumbbox.c:740 #, fuzzy msgid "Creating Preview ..." msgstr "Odczytywanie podglądu ..." @@ -11264,7 +11470,7 @@ msgstr "" "Aktywny gradient.\n" "Kliknięcie otwiera okno gradientów." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:850 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -11273,86 +11479,30 @@ msgstr "" "pierwotne kolory. Strzałki zamieniają kolory. Dwukrotne kliknięcie koloru " "otwiera okno wyboru koloru." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:186 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:185 msgid "Save options to..." msgstr "Zapisuje opcje w wybranym zestawie..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:194 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:193 msgid "Restore options from..." msgstr "Odczytuje opcje z wybranego zestawu..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:202 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:201 msgid "Delete saved options..." msgstr "Usuwa wybrany zestaw opcji..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:208 -#, c-format -msgid "" -"Reset to default values\n" -"%s Reset all Tool Options" -msgstr "" -"Przywrócenie domyślnych wartości opcji\n" -"%s Domyślne wartości opcji wszystkich narzędzi" - #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Obraz bazowy ]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 -#, fuzzy -msgid "Edit path attributes" -msgstr "Modyfikacja atrybutów ścieżki" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New path\n" -"%s new path dialog" -msgstr "" -"Nowa ścieżka\n" -"%s Okno nowej ścieżki" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 -#, fuzzy -msgid "Duplicate path" -msgstr "Utworzenie duplikatu ścieżki" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 -#, fuzzy -msgid "Delete path" -msgstr "Usunięcie ścieżki" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:144 -#, fuzzy -msgid "Raise path" -msgstr "Podniesienie ścieżki" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:146 -#, fuzzy -msgid "Raise path to top" -msgstr "Podneisienie ścieżki na wierzch" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:148 -#, fuzzy -msgid "Lower path" -msgstr "Obniżenie ścieżki" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:150 -#, fuzzy -msgid "Lower path to bottom" -msgstr "Obniżenie ścieżki na dno" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:151 #, fuzzy msgid "Reorder path" msgstr "Zmiana pozycji ścieżki" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:214 -#, c-format -msgid "" -"Selection to Path\n" -"%s Advanced Options" -msgstr "Zaznaczenie na ścieżkę%s Zaawansowane opcje" +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +msgid "Empty Path" +msgstr "Pusta ścieżka" #: app/widgets/gimpviewablebox.c:75 msgid "Open the brush selection dialog" @@ -11452,11 +11602,6 @@ msgstr "Różnica" msgid "Addition" msgstr "Suma" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 -msgid "Subtract" -msgstr "Różnica" - #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 #, fuzzy @@ -11482,112 +11627,112 @@ msgstr "Nasycenie" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:377 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/widgets/widgets-enums.c:15 +#: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "Kolor pierwszoplanowy" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 +#: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Portrait" msgstr "Pionowo" -#: app/widgets/widgets-enums.c:35 +#: app/widgets/widgets-enums.c:54 msgid "Landscape" msgstr "Poziomo" -#: app/widgets/widgets-enums.c:71 +#: app/widgets/widgets-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Pixel values" msgstr "Wartości pikseli" -#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +#: app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +#: app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: app/widgets/widgets-enums.c:109 +#: app/widgets/widgets-enums.c:171 msgid "Black & white" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:110 +#: app/widgets/widgets-enums.c:172 msgid "Fancy" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:127 +#: app/widgets/widgets-enums.c:199 #, fuzzy msgid "GIMP help browser" msgstr "Przeglądarka pomocy" -#: app/widgets/widgets-enums.c:128 +#: app/widgets/widgets-enums.c:200 #, fuzzy msgid "Web browser" msgstr "Przeglądarka WWW" -#: app/widgets/widgets-enums.c:146 +#: app/widgets/widgets-enums.c:228 msgid "Logarithmic" msgstr "Logarytmiczna" -#: app/widgets/widgets-enums.c:163 +#: app/widgets/widgets-enums.c:261 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: app/widgets/widgets-enums.c:164 +#: app/widgets/widgets-enums.c:262 #, fuzzy msgid "Current status" msgstr "Aktualny stan" -#: app/widgets/widgets-enums.c:166 +#: app/widgets/widgets-enums.c:264 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: app/widgets/widgets-enums.c:167 +#: app/widgets/widgets-enums.c:265 #, fuzzy msgid "Icon & text" msgstr "Ikona i tekst" -#: app/widgets/widgets-enums.c:168 +#: app/widgets/widgets-enums.c:266 #, fuzzy msgid "Icon & desc" msgstr "Ikona i opis" -#: app/widgets/widgets-enums.c:169 +#: app/widgets/widgets-enums.c:267 #, fuzzy msgid "Status & text" msgstr "Stan i tekst" -#: app/widgets/widgets-enums.c:170 +#: app/widgets/widgets-enums.c:268 #, fuzzy msgid "Status & desc" msgstr "Stan i opis" -#: app/widgets/widgets-enums.c:187 +#: app/widgets/widgets-enums.c:295 #, fuzzy msgid "View as list" msgstr "Wyświetlanie w postaci listy" -#: app/widgets/widgets-enums.c:188 +#: app/widgets/widgets-enums.c:296 #, fuzzy msgid "View as grid" msgstr "Wyświetlanie w postaci siatki" -#: app/widgets/widgets-enums.c:205 +#: app/widgets/widgets-enums.c:324 #, fuzzy msgid "Normal window" msgstr "Zwykłe okno" -#: app/widgets/widgets-enums.c:206 +#: app/widgets/widgets-enums.c:325 #, fuzzy msgid "Utility window" msgstr "Okno narzędziowe" -#: app/widgets/widgets-enums.c:207 +#: app/widgets/widgets-enums.c:326 msgid "Keep above" msgstr "" @@ -11640,6 +11785,219 @@ msgstr "Program do tworzenia oraz obróbki obrazów i fotografii" msgid "Image Editor" msgstr "Lista obrazów" +#~ msgid "Indexed Palette Menu" +#~ msgstr "Menu palety indeksowanej" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inde_xed Palette" +#~ msgstr "Paleta indeksowana" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Undo History" +#~ msgstr "Historia operacji" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brus_hes" +#~ msgstr "Pędzle" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Image _Menu" +#~ msgstr "/Wyświetlanie menu z _obrazami" + +#, fuzzy +#~ msgid "Buffer" +#~ msgstr "Bufory" + +#~ msgid "Layer _Name" +#~ msgstr "_Nazwa warstwy:" + +#~ msgid "Set Indexed Palette" +#~ msgstr "Ustawienie palety indeksowanej" + +#~ msgid "Change Indexed Palette Entry" +#~ msgstr "Zmiana elementu palety indeksowanej" + +#~ msgid "Add Color to Indexed Palette" +#~ msgstr "Dodanie koloru do palety indeksowanej" + +#~ msgid "No preview available" +#~ msgstr "Podgląd jest niedostępny" + +#~ msgid "Indexed Palette" +#~ msgstr "Paleta indeksowana" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Discard Changes" +#~ msgstr "_Porzuć zmiany" + +#~ msgid "Scale Layer Options" +#~ msgstr "Opcje skalowania warstwy" + +#~ msgid "Scale Image Options" +#~ msgstr "Opcje skalowania obrazu" + +#~ msgid "Pixel Dimensions" +#~ msgstr "Wymiary w pikselach" + +#~ msgid "Layer Boundary Size" +#~ msgstr "Wymiary granic warstwy" + +#, fuzzy +#~ msgid "New width:" +#~ msgstr "Nowa szerokość: " + +#, fuzzy +#~ msgid "New height:" +#~ msgstr "Wysokość: " + +#, fuzzy +#~ msgid "X ratio:" +#~ msgstr "Współczynnik X:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y ratio:" +#~ msgstr "Współczynnik X:" + +#~ msgid "Constrain aspect ratio" +#~ msgstr "Powoduje zachowanie proporcji" + +#~ msgid "Print Size & Display Unit" +#~ msgstr "Wymiary wydruku i jednostka wyświetlania" + +#, fuzzy +#~ msgid "X resolution:" +#~ msgstr "Rozdzielczość:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y resolution:" +#~ msgstr "Rozdzielczość:" + +#~ msgid "Stroke Options" +#~ msgstr "Opcje pociągnięcia" + +#~ msgid "_Font:" +#~ msgstr "_Czcionka:" + +#~ msgid "_Size:" +#~ msgstr "_Rozmiar:" + +#~ msgid "" +#~ "New Channel\n" +#~ "%s New Channel Dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Nowy kanał\n" +#~ "%s Okno nowego kanału" + +#~ msgid "Delete Channel" +#~ msgstr "Usuwa kanał" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Channel to selection\n" +#~ "%s Add\n" +#~ "%s Subtract\n" +#~ "%s Intersect" +#~ msgstr "" +#~ "Kanał na zaznaczenie\n" +#~ "%s Dodaje\n" +#~ "%s Odejmuje\n" +#~ "%s%s%s Przecina" + +#, fuzzy +#~ msgid "He_x triplet:" +#~ msgstr "_Triplet szesnastkowy:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Add color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "" +#~ "Dodaj kolor pierwszoplanowy\n" +#~ "%s kolor tła" + +#~ msgid "Edit Indexed Color" +#~ msgstr "Modyfikacja koloru indeksowanego" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit indexed image palette color" +#~ msgstr "Modyfikacja koloru palety obrazu indeksowanego" + +#~ msgid "" +#~ "Open the selected entry\n" +#~ "%s Raise window if already open\n" +#~ "%s Open image dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Otwiera wybraną pozycję\n" +#~ "%s Wysuwa okno, jeśli jest już otwarte\n" +#~ "%s Otwiera okno odczytu obrazu" + +#~ msgid "" +#~ "Recreate preview\n" +#~ "%s Reload all previews\n" +#~ "%s Remove Dangling Entries" +#~ msgstr "" +#~ "Generuje podgląd na nowo\n" +#~ "%s Odczytuje ponownie wszystkie podglądy\n" +#~ "%s Usuwa nieistniejące pozycje" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Save all errors\n" +#~ "%s Save selection" +#~ msgstr "" +#~ "Zapisuje informacje o błędach\n" +#~ "%s Zapisuje zaznaczoną część" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s To Top" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s Na wierzchołek" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s To Bottom" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s Na dno" + +#~ msgid "" +#~ "New Layer\n" +#~ "%s New Layer Dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Nowa warstwa\n" +#~ "%s Okno nowej warstwy" + +#~ msgid "Delete Layer" +#~ msgstr "Usuwa warstwę" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "New color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "" +#~ "Nowy kolor z koloru pierwszoplanowego\n" +#~ "%s z koloru tła" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Selection to path\n" +#~ "%s Advanced options" +#~ msgstr "Zaznaczenie na ścieżkę%s Zaawansowane opcje" + +#~ msgid "" +#~ "Reset to default values\n" +#~ "%s Reset all Tool Options" +#~ msgstr "" +#~ "Przywrócenie domyślnych wartości opcji\n" +#~ "%s Domyślne wartości opcji wszystkich narzędzi" + +#~ msgid "" +#~ "Selection to Path\n" +#~ "%s Advanced Options" +#~ msgstr "Zaznaczenie na ścieżkę%s Zaawansowane opcje" + #~ msgid "" #~ "You are trying to create an image with a size of %s.\n" #~ "\n" @@ -11887,10 +12245,6 @@ msgstr "Lista obrazów" #~ msgid "Determine File _Type:" #~ msgstr "Ustalenie _typu pliku:" -#, fuzzy -#~ msgid "Selection to path" -#~ msgstr "/Zaznaczenie na ś_cieżkę" - #, fuzzy #~ msgid "Zoom to _Fit Window" #~ msgstr "Dopasowuje powiększenie do wymiarów okna" @@ -13093,9 +13447,6 @@ msgstr "Lista obrazów" #~ msgid "Information on Channel:" #~ msgstr "Informacje o kanale:" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Czcionka:" - #~ msgid "GIMP Font Selection" #~ msgstr "Wybór czcionki programu GIMP" @@ -13297,9 +13648,6 @@ msgstr "Lista obrazów" #~ msgid "Save current settings as default values" #~ msgstr "Zapisuje bieżące ustawienia jako wartości domyślne" -#~ msgid "Restore saved default values" -#~ msgstr "Przywraca zapisane wartości domyślne" - #~ msgid "Reset to factory defaults" #~ msgstr "Przywraca wartości domyślne ustalone przez program" @@ -13857,9 +14205,6 @@ msgstr "Lista obrazów" #~ msgid "Measure Tool" #~ msgstr "Miarka" -#~ msgid "Move Tool" -#~ msgstr "Przesuwanie" - #~ msgid "Path tool prototype" #~ msgstr "Prototyp narzędzia ścieżki" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index d19dfb623b..14e83fad62 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-06 00:02+0200\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -235,16 +235,16 @@ msgid "" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:135 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 app/pdb/internal_procs.c:91 +#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Pincéis" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:147 +#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "Buffers" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:160 +#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "Canais" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Canais" msgid "Colormap Editor" msgstr "Mapa Cores" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:100 +#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "/Ajuda/Ajuda de _Contexto" @@ -272,20 +272,20 @@ msgstr "/_Diálogos" msgid "Dockable" msgstr "Desenhável" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "Histórico Documentos" -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:587 -#: app/core/core-enums.c:617 +#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/core/core-enums.c:1070 msgid "Drawable" msgstr "Desenhável" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:92 +#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "Consola de Erros" @@ -295,18 +295,18 @@ msgid "File" msgstr "/_Ficheiro" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:143 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Fontes" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:202 +#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "Editor de Gradientes" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:139 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 app/pdb/internal_procs.c:136 +#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Gradientes" @@ -315,37 +315,37 @@ msgstr "Gradientes" msgid "Help" msgstr "/_Ajuda" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:145 -#: app/tools/tools-enums.c:112 +#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "Imagem" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:133 +#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "Imagens" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:156 +#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "Camadas" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:206 +#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "Editor Paleta" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:141 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 app/pdb/internal_procs.c:166 +#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Paletas" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:137 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 app/pdb/internal_procs.c:181 +#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Texturas" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plug-Ins" @@ -359,22 +359,22 @@ msgid "Select" msgstr "/_Seleccionar" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "Modelos" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:120 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "Opções de Ferramentas" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:145 +#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:164 -#: app/pdb/internal_procs.c:172 app/tools/gimpvectortool.c:160 +#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Caminhos" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Menu Pincéis" #: app/actions/brushes-actions.c:47 #, fuzzy -msgid "New Brush" +msgid "_New Brush" msgstr "/_Novo Pincel" #: app/actions/brushes-actions.c:48 @@ -437,167 +437,230 @@ msgstr "/_Editar Pincel..." msgid "Edit brush" msgstr "/_Editar Pincel..." -#: app/actions/buffers-actions.c:41 +#: app/actions/buffers-actions.c:42 msgid "Buffers Menu" msgstr "Menu Buffers" -#: app/actions/buffers-actions.c:45 +#: app/actions/buffers-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Paste Buffer" msgstr "/_Colar Buffer" -#: app/actions/buffers-actions.c:46 +#: app/actions/buffers-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer" msgstr "Mover acima o filtro seleccionado" -#: app/actions/buffers-actions.c:51 +#: app/actions/buffers-actions.c:52 #, fuzzy msgid "Paste Buffer _Into" msgstr "/Colar Buffer _Em" -#: app/actions/buffers-actions.c:52 +#: app/actions/buffers-actions.c:53 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer into the selection" msgstr "Roda a camada ou selecção" -#: app/actions/buffers-actions.c:57 +#: app/actions/buffers-actions.c:58 #, fuzzy msgid "Paste Buffer as _New" msgstr "/Colar Buffer como _Novo" -#: app/actions/buffers-actions.c:58 +#: app/actions/buffers-actions.c:59 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer as new image" msgstr "Repor o filtro seleccionado nos valores por omissão" -#: app/actions/buffers-actions.c:63 +#: app/actions/buffers-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Delete Buffer" msgstr "/_Apagar Buffer" -#: app/actions/buffers-actions.c:64 +#: app/actions/buffers-actions.c:65 #, fuzzy msgid "Delete the selected buffer" msgstr "Remover o modelo seleccionado" -#: app/actions/channels-actions.c:43 +#: app/actions/channels-actions.c:44 msgid "Channels Menu" msgstr "Menu Canais" -#: app/actions/channels-actions.c:47 +#: app/actions/channels-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_Edit Channel Attributes..." msgstr "/_Editar Atributos do Canal..." -#: app/actions/channels-actions.c:52 +#: app/actions/channels-actions.c:49 +#, fuzzy +msgid "Edit channel attributes" +msgstr "Editar Atributos do Canal" + +#: app/actions/channels-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_New Channel..." msgstr "/_Novo Canal..." -#: app/actions/channels-actions.c:57 +#: app/actions/channels-actions.c:55 +#, fuzzy +msgid "New channel..." +msgstr "/_Novo Canal..." + +#: app/actions/channels-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "_New Channel" +msgstr "Novo Canal" + +#: app/actions/channels-actions.c:61 +msgid "New channel with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:66 #, fuzzy msgid "D_uplicate Channel" msgstr "/D_uplicar Canal" -#: app/actions/channels-actions.c:62 +#: app/actions/channels-actions.c:67 +#, fuzzy +msgid "Duplicate channel" +msgstr "Duplicar Canal" + +#: app/actions/channels-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Channel" msgstr "/_Apagar Canal" -#: app/actions/channels-actions.c:67 +#: app/actions/channels-actions.c:73 app/core/core-enums.c:1088 +#, fuzzy +msgid "Delete channel" +msgstr "Remover Canal" + +#: app/actions/channels-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Raise Channel" msgstr "/_Elevar Canal" -#: app/actions/channels-actions.c:72 +#: app/actions/channels-actions.c:79 +#, fuzzy +msgid "Raise channel" +msgstr "Elevar Canal" + +#: app/actions/channels-actions.c:84 #, fuzzy msgid "Raise Channel to _Top" msgstr "Elevar Canal ao Topo" -#: app/actions/channels-actions.c:77 +#: app/actions/channels-actions.c:85 +#, fuzzy +msgid "Raise channel to top" +msgstr "Elevar Canal ao Topo" + +#: app/actions/channels-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Lower Channel" msgstr "/_Baixar Canal" -#: app/actions/channels-actions.c:82 +#: app/actions/channels-actions.c:91 +#, fuzzy +msgid "Lower channel" +msgstr "Baixar Canal" + +#: app/actions/channels-actions.c:96 #, fuzzy msgid "Lower Channel to _Bottom" msgstr "Baixar Canal ao Fundo" -#: app/actions/channels-actions.c:90 +#: app/actions/channels-actions.c:97 +#, fuzzy +msgid "Lower channel to bottom" +msgstr "Baixar Canal ao Fundo" + +#: app/actions/channels-actions.c:105 #, fuzzy msgid "Channel to Sele_ction" msgstr "/Canal para Sele_cção" -#: app/actions/channels-actions.c:95 app/actions/layers-actions.c:211 -#: app/actions/vectors-actions.c:151 +#: app/actions/channels-actions.c:106 +#, fuzzy +msgid "Channel to selection" +msgstr "Canal para Selecção" + +#: app/actions/channels-actions.c:111 app/actions/layers-actions.c:226 +#: app/actions/vectors-actions.c:173 #, fuzzy msgid "_Add to Selection" msgstr "/_Adicionar à Selecção" -#: app/actions/channels-actions.c:100 app/actions/layers-actions.c:216 -#: app/actions/layers-actions.c:239 app/actions/vectors-actions.c:156 +#: app/actions/channels-actions.c:112 app/actions/vectors-actions.c:174 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:117 app/actions/layers-actions.c:231 +#: app/actions/layers-actions.c:254 app/actions/vectors-actions.c:179 #, fuzzy msgid "_Subtract from Selection" msgstr "/_Remover da Selecção" -#: app/actions/channels-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:221 -#: app/actions/layers-actions.c:244 app/actions/vectors-actions.c:161 +#: app/actions/channels-actions.c:118 app/actions/vectors-actions.c:180 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 +msgid "Subtract" +msgstr "Subtracção" + +#: app/actions/channels-actions.c:123 app/actions/layers-actions.c:236 +#: app/actions/layers-actions.c:259 app/actions/vectors-actions.c:185 #, fuzzy msgid "_Intersect with Selection" msgstr "/_Interceptar com Selecção" -#: app/actions/channels-commands.c:187 +#: app/actions/channels-actions.c:124 app/actions/vectors-actions.c:186 +#, fuzzy +msgid "Intersect" +msgstr "Interface" + +#: app/actions/channels-commands.c:86 app/actions/channels-commands.c:383 +msgid "Channel Attributes" +msgstr "Atributos do Canal" + +#: app/actions/channels-commands.c:89 +msgid "Edit Channel Attributes" +msgstr "Editar Atributos do Canal" + +#: app/actions/channels-commands.c:91 +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "Editar Cor de Canal" + +#: app/actions/channels-commands.c:92 app/actions/channels-commands.c:124 +msgid "Fill Opacity:" +msgstr "Opacidade do Preenchimento:" + +#: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 +#: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +msgid "New Channel" +msgstr "Novo Canal" + +#: app/actions/channels-commands.c:121 +msgid "New Channel Options" +msgstr "Novas Opções de Canais" + +#: app/actions/channels-commands.c:123 +msgid "New Channel Color" +msgstr "Nova Cor de Canal" + +#: app/actions/channels-commands.c:246 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "Cópia de Canal %s" -#: app/actions/channels-commands.c:253 app/core/gimpselection.c:599 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 #: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 msgid "Channel to Selection" msgstr "Canal para Selecção" -#: app/actions/channels-commands.c:294 app/actions/channels-commands.c:390 -#: app/actions/channels-commands.c:434 -msgid "New Channel" -msgstr "Novo Canal" - -#: app/actions/channels-commands.c:297 -msgid "Empty Channel" -msgstr "Canal Vazio" - -#: app/actions/channels-commands.c:362 -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "Editar Cor de Canal" - -#: app/actions/channels-commands.c:363 -msgid "New Channel Color" -msgstr "Nova Cor de Canal" - -#: app/actions/channels-commands.c:374 app/actions/channels-commands.c:519 -msgid "Channel Attributes" -msgstr "Atributos do Canal" - -#: app/actions/channels-commands.c:376 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 -msgid "Edit Channel Attributes" -msgstr "Editar Atributos do Canal" - -#: app/actions/channels-commands.c:392 -msgid "New Channel Options" -msgstr "Novas Opções de Canais" - -#: app/actions/channels-commands.c:426 -msgid "Channel Name:" -msgstr "Nome do Canal:" - -#: app/actions/channels-commands.c:437 -msgid "Fill Opacity:" -msgstr "Opacidade do Preenchimento:" - #: app/actions/colormap-editor-actions.c:43 -msgid "Indexed Palette Menu" -msgstr "Menu de Paleta Indexada" +#, fuzzy +msgid "Colormap Menu" +msgstr "Mapa Cores" #: app/actions/colormap-editor-actions.c:47 #: app/actions/palette-editor-actions.c:47 @@ -605,28 +668,54 @@ msgstr "Menu de Paleta Indexada" msgid "_Edit Color..." msgstr "/_Editar Cor..." -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:55 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:48 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:48 +#, fuzzy +msgid "Edit color" +msgstr "Editar Cor" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:56 #, fuzzy msgid "_Add Color from FG" msgstr "/_Adicionar Cor de 1º Plano" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:60 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:57 +#, fuzzy +msgid "Add color from FG" +msgstr "/_Adicionar Cor de 1º Plano" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Add Color from BG" msgstr "/_Adicionar Cor do Fundo" +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "Add color from BG" +msgstr "/_Adicionar Cor do Fundo" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit colormap entry #%d" +msgstr "Editar Entrada Paleta Cores" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:76 +#, fuzzy +msgid "Edit Colormap Entry" +msgstr "Editar Entrada Paleta Cores" + #: app/actions/context-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Context" msgstr "/Ajuda/Ajuda de _Contexto" -#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:53 #: app/actions/plug-in-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Colors" msgstr "Cor" -#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Opacity" msgstr "Opacidade" @@ -636,66 +725,71 @@ msgstr "Opacidade" msgid "Paint _Mode" msgstr "Modo Edição" -#: app/actions/context-actions.c:50 app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/actions/context-actions.c:50 +#, fuzzy +msgid "_Tool" +msgstr "/Ferramen_tas" + +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 msgid "_Brush" msgstr "P_incel" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 +#: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 msgid "_Pattern" msgstr "_Padrão" -#: app/actions/context-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Palette" msgstr "Paleta" -#: app/actions/context-actions.c:53 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradiente" -#: app/actions/context-actions.c:54 +#: app/actions/context-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Font" msgstr "_Fonte:" -#: app/actions/context-actions.c:56 +#: app/actions/context-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Shape" msgstr "Forma" -#: app/actions/context-actions.c:57 +#: app/actions/context-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Radius" msgstr "Raio:" -#: app/actions/context-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:59 #, fuzzy msgid "S_pikes" msgstr "pixels" -#: app/actions/context-actions.c:59 +#: app/actions/context-actions.c:60 #, fuzzy msgid "_Hardness" msgstr "Resistência" -#: app/actions/context-actions.c:60 +#: app/actions/context-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Aspect" msgstr "Perspectiva" -#: app/actions/context-actions.c:61 +#: app/actions/context-actions.c:62 #, fuzzy msgid "A_ngle" msgstr "Ângulo:" -#: app/actions/context-actions.c:64 +#: app/actions/context-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Default Colors" msgstr "/Ferramentas/Cores por _Omissão" -#: app/actions/context-actions.c:69 +#: app/actions/context-actions.c:70 #, fuzzy msgid "S_wap Colors" msgstr "/Ferramentas/Tro_car Cores" @@ -773,8 +867,8 @@ msgstr "Caminhos" #: app/actions/dialogs-actions.c:90 #, fuzzy -msgid "Inde_xed Palette" -msgstr "Paleta indexada" +msgid "Color_map" +msgstr "Mapa Cores" #: app/actions/dialogs-actions.c:95 #, fuzzy @@ -793,7 +887,7 @@ msgstr "Navegação" #: app/actions/dialogs-actions.c:110 #, fuzzy -msgid "_Undo History" +msgid "Undo _History" msgstr "Histórico Desfazer" #: app/actions/dialogs-actions.c:115 @@ -803,7 +897,7 @@ msgstr "Cor" #: app/actions/dialogs-actions.c:120 #, fuzzy -msgid "Brus_hes" +msgid "_Brushes" msgstr "Pincéis" #: app/actions/dialogs-actions.c:125 @@ -828,7 +922,7 @@ msgstr "Fontes" #: app/actions/dialogs-actions.c:145 #, fuzzy -msgid "_Buffers" +msgid "B_uffers" msgstr "Buffers" #: app/actions/dialogs-actions.c:150 @@ -876,188 +970,207 @@ msgstr "/Ajuda/_Dica do Dia" msgid "_About" msgstr "_Automático" -#: app/actions/dockable-actions.c:48 +#: app/actions/dockable-actions.c:49 msgid "Dialogs Menu" msgstr "Menu Diálogos" -#: app/actions/dockable-actions.c:52 +#: app/actions/dockable-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Add Tab" msgstr "/_Adicionar Aba" -#: app/actions/dockable-actions.c:53 +#: app/actions/dockable-actions.c:54 #, fuzzy -msgid "Preview Si_ze" +msgid "_Preview Size" msgstr "/Taman_ho Antevisão" -#: app/actions/dockable-actions.c:54 +#: app/actions/dockable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Tab Style" msgstr "/Estilo _Aba/" -#: app/actions/dockable-actions.c:57 +#: app/actions/dockable-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Close Tab" msgstr "/_Fechar Aba" -#: app/actions/dockable-actions.c:62 +#: app/actions/dockable-actions.c:63 #, fuzzy msgid "_Detach Tab" msgstr "/_Desanexar Aba" -#: app/actions/dockable-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:111 +#: app/actions/dockable-actions.c:68 #, fuzzy -msgid "Move to Screen..." +msgid "M_ove to Screen..." msgstr "/Mover para Ecrã..." -#: app/actions/dockable-actions.c:75 +#: app/actions/dockable-actions.c:76 #, fuzzy -msgid "Show Image _Menu" -msgstr "/Mostrar _Menu Imagem" +msgid "_Show Image Selection" +msgstr "Mostrar S_elecção" -#: app/actions/dockable-actions.c:81 +#: app/actions/dockable-actions.c:82 #, fuzzy -msgid "Auto Follow Active _Image" +msgid "Auto _Follow Active Image" msgstr "/Auto-Seguir _Imagem Activa" -#: app/actions/dockable-actions.c:100 +#: app/actions/dockable-actions.c:101 #, fuzzy msgid "_Tiny" msgstr "Minúsculo" -#: app/actions/dockable-actions.c:101 +#: app/actions/dockable-actions.c:102 #, fuzzy msgid "E_xtra Small" msgstr "Muito Pequeno" -#: app/actions/dockable-actions.c:102 +#: app/actions/dockable-actions.c:103 #, fuzzy msgid "_Small" msgstr "Pequeno" -#: app/actions/dockable-actions.c:103 +#: app/actions/dockable-actions.c:104 #, fuzzy msgid "_Medium" msgstr "Médio" -#: app/actions/dockable-actions.c:104 +#: app/actions/dockable-actions.c:105 #, fuzzy msgid "_Large" msgstr "Grande" -#: app/actions/dockable-actions.c:105 +#: app/actions/dockable-actions.c:106 #, fuzzy msgid "Ex_tra Large" msgstr "Muito Grande" -#: app/actions/dockable-actions.c:106 +#: app/actions/dockable-actions.c:107 #, fuzzy msgid "_Huge" msgstr "Enorme" -#: app/actions/dockable-actions.c:107 +#: app/actions/dockable-actions.c:108 #, fuzzy msgid "_Enormous" msgstr "Enormíssimo" -#: app/actions/dockable-actions.c:108 +#: app/actions/dockable-actions.c:109 #, fuzzy msgid "_Gigantic" msgstr "Gigantesco" -#: app/actions/dockable-actions.c:113 +#: app/actions/dockable-actions.c:114 #, fuzzy msgid "_Icon" msgstr "Íc_one:" -#: app/actions/dockable-actions.c:114 +#: app/actions/dockable-actions.c:115 #, fuzzy msgid "Current _Status" msgstr "Estado Actual" -#: app/actions/dockable-actions.c:115 +#: app/actions/dockable-actions.c:116 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Texto" -#: app/actions/dockable-actions.c:116 +#: app/actions/dockable-actions.c:117 #, fuzzy msgid "I_con & Text" msgstr "Ícone & Texto" -#: app/actions/dockable-actions.c:117 +#: app/actions/dockable-actions.c:118 #, fuzzy msgid "St_atus & Text" msgstr "Estado & Texto" -#: app/actions/dockable-actions.c:126 +#: app/actions/dockable-actions.c:127 #, fuzzy msgid "View as _List" msgstr "/Visualizar como _Lista" -#: app/actions/dockable-actions.c:131 +#: app/actions/dockable-actions.c:132 #, fuzzy msgid "View as _Grid" msgstr "/Visualizar como _Grelha" -#: app/actions/documents-actions.c:41 +#: app/actions/documents-actions.c:42 msgid "Documents Menu" msgstr "Menu Documentos" -#: app/actions/documents-actions.c:45 +#: app/actions/documents-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Open Image" msgstr "/_Abrir Imagem" -#: app/actions/documents-actions.c:46 +#: app/actions/documents-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Open the selected entry" msgstr "Remover a entrada seleccionada" -#: app/actions/documents-actions.c:51 +#: app/actions/documents-actions.c:52 #, fuzzy msgid "_Raise or Open Image" msgstr "/Eleva_r ou Abrir Imagem" -#: app/actions/documents-actions.c:56 +#: app/actions/documents-actions.c:53 +msgid "Raise window if already open" +msgstr "" + +#: app/actions/documents-actions.c:58 #, fuzzy msgid "File Open _Dialog" msgstr "/_Diálogo de Abertura Ficheiro" -#: app/actions/documents-actions.c:61 +#: app/actions/documents-actions.c:59 +#, fuzzy +msgid "Open image dialog" +msgstr "Abrir Imagem" + +#: app/actions/documents-actions.c:64 #, fuzzy msgid "Remove _Entry" msgstr "/Remover _Entrada" -#: app/actions/documents-actions.c:62 +#: app/actions/documents-actions.c:65 #, fuzzy msgid "Remove the selected entry" msgstr "Remover a entrada seleccionada" -#: app/actions/documents-actions.c:67 +#: app/actions/documents-actions.c:70 #, fuzzy msgid "Recreate _Preview" msgstr "/Recriar _Antevisão" -#: app/actions/documents-actions.c:68 +#: app/actions/documents-actions.c:71 #, fuzzy msgid "Recreate preview" msgstr "/Recriar _Antevisão" -#: app/actions/documents-actions.c:73 +#: app/actions/documents-actions.c:76 #, fuzzy msgid "Reload _all Previews" msgstr "/Reler _todas Antevisões" -#: app/actions/documents-actions.c:78 +#: app/actions/documents-actions.c:77 +#, fuzzy +msgid "Reload all previews" +msgstr "/Reler _todas Antevisões" + +#: app/actions/documents-actions.c:82 #, fuzzy msgid "Remove Dangling E_ntries" msgstr "/Remover Entradas Estra_nhas" -#: app/actions/documents-commands.c:272 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-actions.c:83 +#, fuzzy +msgid "Remove dangling entries" +msgstr "/Remover Entradas Estra_nhas" + +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:822 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:123 #, c-format msgid "" @@ -1069,74 +1182,83 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/drawable-actions.c:46 +#: app/actions/drawable-actions.c:45 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + +#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Desaturate" msgstr "Des-saturação" -#: app/actions/drawable-actions.c:51 -#, fuzzy -msgid "In_vert" -msgstr "Inverter" - -#: app/actions/drawable-actions.c:56 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Equalize" msgstr "Equalizar" -#: app/actions/drawable-actions.c:61 +#: app/actions/drawable-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "In_vert" +msgstr "Inverter" + +#: app/actions/drawable-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Offset..." msgstr "Deslocamento" -#: app/actions/drawable-actions.c:69 app/actions/vectors-actions.c:126 -#, fuzzy -msgid "_Visible" -msgstr "/_Ficheiro" - -#: app/actions/drawable-actions.c:75 app/actions/vectors-actions.c:132 +#: app/actions/drawable-actions.c:73 app/actions/vectors-actions.c:153 #, fuzzy msgid "_Linked" msgstr "Linha" -#: app/actions/drawable-actions.c:84 app/actions/image-actions.c:133 +#: app/actions/drawable-actions.c:79 app/actions/vectors-actions.c:147 +#, fuzzy +msgid "_Visible" +msgstr "/_Ficheiro" + +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 #, fuzzy msgid "Flip _Horizontally" msgstr "_Horizontal:" -#: app/actions/drawable-actions.c:89 app/actions/image-actions.c:138 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Flip _Vertically" msgstr "_Vertical:" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:97 app/actions/image-actions.c:147 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Camadas/Transformação/Rodar 90 graus Sentido _Ponteiros" -#: app/actions/drawable-actions.c:102 app/actions/image-actions.c:152 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 #, fuzzy msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "/Imagem/Transformação/Rodar _180 graus" -#: app/actions/drawable-actions.c:107 app/actions/image-actions.c:157 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Imagem/Transformação/Rodar 90 graus _Contra Sentido Ponteiros" -#: app/actions/drawable-commands.c:57 +#: app/actions/drawable-commands.c:60 +#, fuzzy +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "Equilíbrio de cores apenas opera sobre camadas em cor RGB." + +#: app/actions/drawable-commands.c:78 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "Redução de saturação apenas opera sobre camadas de cor RGB." -#: app/actions/drawable-commands.c:75 -msgid "Invert does not operate on indexed layers." -msgstr "Inversão não opera sobre camadas indexadas." - -#: app/actions/drawable-commands.c:93 +#: app/actions/drawable-commands.c:96 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Equalização não opera sobre camadas indexadas." +#: app/actions/drawable-commands.c:162 +msgid "Invert does not operate on indexed layers." +msgstr "Inversão não opera sobre camadas indexadas." + #: app/actions/edit-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -1144,15 +1266,15 @@ msgstr "/_Editar" #: app/actions/edit-actions.c:62 #, fuzzy -msgid "Buffer" +msgid "_Buffer" msgstr "Buffers" #: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 msgid "_Undo" msgstr "_Desfazer" -#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:180 -#: app/pdb/internal_procs.c:205 +#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:183 +#: app/pdb/internal_procs.c:209 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" @@ -1277,7 +1399,7 @@ msgstr "(Buffer Sem Nome)" msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Não existe nenhuma camada ou canal activo de onde copiar." -#: app/actions/error-console-actions.c:39 +#: app/actions/error-console-actions.c:40 msgid "Error Console Menu" msgstr "Menu de Consola de Erros" @@ -1286,16 +1408,48 @@ msgstr "Menu de Consola de Erros" msgid "_Clear Errors" msgstr "/_Limpar Erros" -#: app/actions/error-console-actions.c:49 +#: app/actions/error-console-actions.c:45 +#, fuzzy +msgid "Clear errors" +msgstr "Limpar Erros" + +#: app/actions/error-console-actions.c:53 #, fuzzy msgid "Save _All Errors to File..." msgstr "/Gravar _Todos os Erros em Ficheiro..." #: app/actions/error-console-actions.c:54 #, fuzzy +msgid "Save all errors" +msgstr "Limpar Erros" + +#: app/actions/error-console-actions.c:59 +#, fuzzy msgid "Save _Selection to File..." msgstr "/Gravar _Selecção em Ficheiro..." +#: app/actions/error-console-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "Save selection" +msgstr "Mover Selecção" + +#: app/actions/error-console-commands.c:69 +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "Não pode gravar. Nada foi seleccionado." + +#: app/actions/error-console-commands.c:80 +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "Gravar Log de Erro em Ficheiro" + +#: app/actions/error-console-commands.c:132 +#, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Erro ao escrever ficheiro '%s':\n" +"%s" + #: app/actions/file-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_File" @@ -1356,7 +1510,7 @@ msgstr "Reverter" msgid "_Quit" msgstr "/Ficheiro/_Sair" -#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1367,36 +1521,36 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:230 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 msgid "Save Image" msgstr "Gravar Imagem" -#: app/actions/file-commands.c:246 +#: app/actions/file-commands.c:247 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Gravar uma Cópia da Imagem" -#: app/actions/file-commands.c:258 +#: app/actions/file-commands.c:259 msgid "Create New Template" msgstr "Criar Novo Modelo" -#: app/actions/file-commands.c:262 +#: app/actions/file-commands.c:263 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Introduza um nome para este modelo" -#: app/actions/file-commands.c:284 +#: app/actions/file-commands.c:285 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "Reversão falhou. Não existe ficheiro associado a esta imagem." -#: app/actions/file-commands.c:296 +#: app/actions/file-commands.c:297 msgid "Revert Image" msgstr "Reverter Imagem" -#: app/actions/file-commands.c:317 +#: app/actions/file-commands.c:318 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:323 +#: app/actions/file-commands.c:324 #, fuzzy msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " @@ -1407,20 +1561,20 @@ msgstr "" "\n" "Irá perder todas as suas alterações, incluindo informação de desfazer." -#: app/actions/file-commands.c:372 +#: app/actions/file-commands.c:373 #, fuzzy msgid "Open Image as Layer" msgstr "Abrir Imagem" -#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "Abrir Imagem" -#: app/actions/file-commands.c:445 +#: app/actions/file-commands.c:446 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Modelo Sem Nome)" -#: app/actions/file-commands.c:494 +#: app/actions/file-commands.c:495 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1431,21 +1585,21 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/fonts-actions.c:43 +#: app/actions/fonts-actions.c:44 msgid "Fonts Menu" msgstr "Menu Fontes" -#: app/actions/fonts-actions.c:47 +#: app/actions/fonts-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_Rescan Font List" msgstr "/_Reler Lista Fontes" -#: app/actions/fonts-actions.c:48 +#: app/actions/fonts-actions.c:49 #, fuzzy msgid "Rescan font list" msgstr "Reler Lista Fontes" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:45 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:46 msgid "Gradient Editor Menu" msgstr "Menu de Editor de Gradientes" @@ -1550,7 +1704,7 @@ msgstr "/funçãomisturas/Esférico (_decrescente)" msgid "(Varies)" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:115 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 #, fuzzy msgid "_RGB" msgstr "RGB" @@ -1565,75 +1719,105 @@ msgstr "/tipocor/HSV (mati_z no sentido anti-horário)" msgid "HSV (clockwise _hue)" msgstr "Frente para Fundo (matiz HSV no sentido horário)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:478 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:301 +msgid "Zoom In" +msgstr "Aum Zoom" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:302 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:78 app/actions/view-actions.c:216 +#: app/widgets/widgets-enums.c:353 +msgid "Zoom in" +msgstr "Aum Zoom" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:307 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Dim Zoom" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:308 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:84 app/actions/view-actions.c:210 +#: app/widgets/widgets-enums.c:354 +msgid "Zoom out" +msgstr "Dim Zoom" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:313 +msgid "Zoom All" +msgstr "Zoom Geral" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:314 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:90 +#, fuzzy +msgid "Zoom all" +msgstr "Zoom Geral" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:582 msgid "_Blending Function for Segment" msgstr "_Função de Mistura para Segmento" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:480 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:584 msgid "Coloring _Type for Segment" msgstr "_Tipo Coloração para Segmento" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:483 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:587 msgid "_Flip Segment" msgstr "_Inverter Segmento" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:485 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:589 msgid "_Replicate Segment..." msgstr "_Replicar Segmento..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:487 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:591 msgid "Split Segment at _Midpoint" msgstr "Dividir Segmento no Ponto _Médio" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:489 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:593 msgid "Split Segment _Uniformly..." msgstr "Dividir Segmento _Uniformemente..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:491 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:595 msgid "_Delete Segment" msgstr "_Remover Segmento" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:493 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:597 msgid "Re-_center Segment's Midpoint" msgstr "_Centrar Novamente Ponto Médio do Segmento" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:495 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:599 msgid "Re-distribute _Handles in Segment" msgstr "Redistribuir Pontos de Man_useio no Segmento" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:500 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:604 msgid "_Blending Function for Selection" msgstr "Função de _Mistura para a Selecção" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:502 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:606 msgid "Coloring _Type for Selection" msgstr "_Tipo Coloração para a Selecção" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:505 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:609 msgid "_Flip Selection" msgstr "_Inverter Selecção" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:507 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:611 msgid "_Replicate Selection..." msgstr "_Replicar Selecção..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:509 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:613 msgid "Split Segments at _Midpoints" msgstr "Dividir Segmentos nos Pontos _Médios" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:511 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:615 msgid "Split Segments _Uniformly..." msgstr "Dividir Segmentos _Uniformemente..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:513 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:617 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Remover Selecção" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:515 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:619 msgid "Re-_center Midpoints in Selection" msgstr "_Centralizar Novamente Pontos Médios da Selecção" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:517 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:621 msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Redistribuir Pontos de Man_useio na Selecção" @@ -1653,27 +1837,27 @@ msgstr "Cor Ponto Final Direito" msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Cor Ponto Final Direito do Segmento Gradiente" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:345 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:353 msgid "Replicate Segment" msgstr "Replicar Segmento" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:346 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:354 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Replicar Segmento Gradiente" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:350 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:358 msgid "Replicate Selection" msgstr "Replicar Selecção" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:351 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:359 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Replicar Selecção Gradiente" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:363 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:371 msgid "Replicate" msgstr "Replicar" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:378 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:386 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -1681,7 +1865,7 @@ msgstr "" "Seleccione o número de vezes\n" "que deseja replicar o segmento seleccionado." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:381 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:389 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -1689,27 +1873,27 @@ msgstr "" "Seleccione o número de vezes\n" "a replicar a selecção." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:436 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:444 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Dividir Segmento Uniformemente" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:437 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:445 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Dividir Segmento Gradiente Uniformemente" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:441 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:449 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Dividir Segmentos Uniformemente" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:442 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:450 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Dividir Segmentos Gradiente Uniformemente" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:454 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:462 msgid "Split" msgstr "Dividir" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:470 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:478 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -1717,7 +1901,7 @@ msgstr "" "Seleccione o número de partes uniformes\n" "nas quais dividir o segmento seleccionado." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:473 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:481 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -1725,7 +1909,7 @@ msgstr "" "Seleccione o número de partes uniformes\n" "nas quais dividir os segmentos na selecção." -#: app/actions/gradients-actions.c:43 +#: app/actions/gradients-actions.c:44 msgid "Gradients Menu" msgstr "Menu Gradientes" @@ -1789,7 +1973,7 @@ msgstr "/_Editar Gradiente..." msgid "Edit gradient" msgstr "/_Editar Gradiente..." -#: app/actions/gradients-commands.c:76 +#: app/actions/gradients-commands.c:65 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "Gravar '%s' como POV-Ray" @@ -1804,671 +1988,654 @@ msgstr "/_Ajuda" msgid "_Context Help" msgstr "/Ajuda/Ajuda de _Contexto" -#: app/actions/image-actions.c:46 +#: app/actions/image-actions.c:47 msgid "Toolbox Menu" msgstr "Menu Caixa de Ferramentas" -#: app/actions/image-actions.c:49 app/actions/image-actions.c:52 +#: app/actions/image-actions.c:51 app/actions/image-actions.c:55 msgid "Image Menu" msgstr "Menu Imagem" -#: app/actions/image-actions.c:55 +#: app/actions/image-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Xtns" msgstr "/E_xten" -#: app/actions/image-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Image" msgstr "/_Imagem" -#: app/actions/image-actions.c:57 +#: app/actions/image-actions.c:60 #, fuzzy msgid "_Mode" msgstr "Modo" -#: app/actions/image-actions.c:58 app/actions/layers-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:61 app/actions/layers-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Transform" msgstr "Transformar" -#: app/actions/image-actions.c:59 +#: app/actions/image-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Guides" msgstr "Guia" -#: app/actions/image-actions.c:62 app/actions/image-actions.c:67 +#: app/actions/image-actions.c:65 app/actions/image-actions.c:70 #, fuzzy msgid "_New..." msgstr "/_Novo Caminho..." -#: app/actions/image-actions.c:72 +#: app/actions/image-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Can_vas Size..." msgstr "Tamanho Tela" -#: app/actions/image-actions.c:77 +#: app/actions/image-actions.c:80 msgid "F_it Canvas to Layers" msgstr "" -#: app/actions/image-actions.c:82 +#: app/actions/image-actions.c:85 #, fuzzy msgid "_Scale Image..." msgstr "Dimensionar Imagem" -#: app/actions/image-actions.c:87 +#: app/actions/image-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Crop Image" msgstr "Cortar Imagem" -#: app/actions/image-actions.c:92 +#: app/actions/image-actions.c:95 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "Duplicar" -#: app/actions/image-actions.c:97 +#: app/actions/image-actions.c:100 #, fuzzy msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "/Juntar Camadas _Visíveis..." -#: app/actions/image-actions.c:102 app/actions/layers-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 #, fuzzy msgid "_Flatten Image" msgstr "/_Unificar Imagem" -#: app/actions/image-actions.c:107 +#: app/actions/image-actions.c:110 #, fuzzy msgid "Configure G_rid..." msgstr "Configurar Grelha" -#: app/actions/image-actions.c:120 +#: app/actions/image-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_Grayscale" msgstr "Escalas de Cinza" -#: app/actions/image-actions.c:125 +#: app/actions/image-actions.c:128 #, fuzzy msgid "_Indexed..." msgstr "Indexado" -#: app/actions/image-commands.c:232 app/actions/image-commands.c:482 +#: app/actions/image-commands.c:186 +msgid "Set Image Canvas Size" +msgstr "Ajustar Tamanho de Tela" + +#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 msgid "Resizing..." msgstr "A Redimensionar..." -#: app/actions/image-commands.c:294 +#: app/actions/image-commands.c:257 msgid "Flipping..." msgstr "A Virar..." -#: app/actions/image-commands.c:315 app/pdb/transform_tools_cmds.c:336 -#: app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "A Rodar..." -#: app/actions/image-commands.c:337 app/actions/layers-commands.c:362 +#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Incapaz de cortar pois a região seleccionada está vazia." -#: app/actions/image-commands.c:387 -msgid "Merge Layers" -msgstr "Juntar Camadas" - -#: app/actions/image-commands.c:390 -msgid "Layers Merge Options" -msgstr "Opções de Mescla de Camadas" - -#: app/actions/image-commands.c:404 -msgid "Final, Merged Layer should be:" -msgstr "A Camada Mesclada Final será:" - -#: app/actions/image-commands.c:408 -msgid "Expanded as necessary" -msgstr "Expandir segundo necessidades" - -#: app/actions/image-commands.c:411 -msgid "Clipped to image" -msgstr "Ajustada à imagem" - -#: app/actions/image-commands.c:414 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "Ajustada à camada de fundo" - -#: app/actions/image-commands.c:499 +#: app/actions/image-commands.c:431 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Erro de Redimensionamento: largura e altura devem ser maiores que zero." -#: app/actions/image-commands.c:548 -#, fuzzy -msgid "Confirm Scaling" -msgstr "Ciclo de Mapa de Cores" - -#: app/actions/image-commands.c:577 app/dialogs/image-new-dialog.c:283 -#, c-format -msgid "You are trying to create an image with a size of %s." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:583 -#, c-format -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " -"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " -"%s)." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:598 -#, fuzzy -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " -"away." -msgstr "" -"O tamanho da imagem escolhido irá reduzir completamente algumas camadas. É o " -"que deseja?" - -#: app/actions/image-commands.c:602 -msgid "Is this what you want to do?" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:638 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:212 +#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Dimensionar Imagem" -#: app/actions/image-commands.c:654 app/actions/layers-commands.c:1238 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:454 app/tools/gimpscaletool.c:153 +#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "A dimensionar..." -#: app/actions/image-commands.c:667 +#: app/actions/image-commands.c:475 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Erro de Escala: largura e altura devem ser maiores que zero." -#: app/actions/images-actions.c:42 +#: app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "Menu de Imagens" -#: app/actions/images-actions.c:46 +#: app/actions/images-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_Raise Views" msgstr "/_Elevar Vistas" -#: app/actions/images-actions.c:47 +#: app/actions/images-actions.c:48 msgid "Raise this image's displays" msgstr "Elevar a apresentação desta imagem" -#: app/actions/images-actions.c:52 app/actions/view-actions.c:68 +#: app/actions/images-actions.c:53 app/actions/view-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_New View" msgstr "/_Nova Vista" -#: app/actions/images-actions.c:53 +#: app/actions/images-actions.c:54 msgid "Create a new display for this image" msgstr "Criar uma nova apresentação para esta imagem" -#: app/actions/images-actions.c:58 +#: app/actions/images-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Delete Image" msgstr "/_Remover Imagem" -#: app/actions/images-actions.c:59 +#: app/actions/images-actions.c:60 msgid "Delete this image" msgstr "Remover esta imagem" -#: app/actions/layers-actions.c:47 +#: app/actions/layers-actions.c:48 msgid "Layers Menu" msgstr "Menu Camadas" -#: app/actions/layers-actions.c:50 +#: app/actions/layers-actions.c:51 #, fuzzy msgid "_Layer" msgstr "/_Camadas" -#: app/actions/layers-actions.c:51 +#: app/actions/layers-actions.c:52 #, fuzzy msgid "Stac_k" msgstr "/Camadas/Pil_ha" -#: app/actions/layers-actions.c:53 app/tools/gimplevelstool.c:667 +#: app/actions/layers-actions.c:54 app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "_Auto" msgstr "_Automático" -#: app/actions/layers-actions.c:54 +#: app/actions/layers-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Mask" msgstr "_Mestre" -#: app/actions/layers-actions.c:55 +#: app/actions/layers-actions.c:56 #, fuzzy msgid "Tr_ansparency" msgstr "Transparência" -#: app/actions/layers-actions.c:57 +#: app/actions/layers-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "Perspectiva" -#: app/actions/layers-actions.c:59 +#: app/actions/layers-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Layer _Mode" msgstr "Mod da Camada" -#: app/actions/layers-actions.c:62 +#: app/actions/layers-actions.c:63 #, fuzzy msgid "Te_xt Tool" msgstr "/Ferramenta de Te_xto" -#: app/actions/layers-actions.c:67 +#: app/actions/layers-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_Edit Layer Attributes..." msgstr "/_Editar Atributos de Camada..." -#: app/actions/layers-actions.c:72 +#: app/actions/layers-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "Edit layer attributes" +msgstr "Editar Atributos Camada" + +#: app/actions/layers-actions.c:74 #, fuzzy msgid "_New Layer..." msgstr "/_Nova Camada..." -#: app/actions/layers-actions.c:77 +#: app/actions/layers-actions.c:75 +#, fuzzy +msgid "New layer..." +msgstr "/_Nova Camada..." + +#: app/actions/layers-actions.c:80 +#, fuzzy +msgid "_New Layer" +msgstr "Nova Camada" + +#: app/actions/layers-actions.c:81 +msgid "New layer with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:86 #, fuzzy msgid "D_uplicate Layer" msgstr "/D_uplicar Camada" -#: app/actions/layers-actions.c:82 +#: app/actions/layers-actions.c:87 +#, fuzzy +msgid "Duplicate layer" +msgstr "Duplicar Camada" + +#: app/actions/layers-actions.c:92 #, fuzzy msgid "_Delete Layer" msgstr "/_Remover Camada" -#: app/actions/layers-actions.c:87 +#: app/actions/layers-actions.c:93 app/core/core-enums.c:1078 +#, fuzzy +msgid "Delete layer" +msgstr "Remover Camada" + +#: app/actions/layers-actions.c:98 #, fuzzy msgid "_Raise Layer" msgstr "/_Elevar Camada" -#: app/actions/layers-actions.c:92 +#: app/actions/layers-actions.c:99 +#, fuzzy +msgid "Raise layer" +msgstr "Elevar Camada" + +#: app/actions/layers-actions.c:104 #, fuzzy msgid "Layer to _Top" msgstr "/Camada ao _Topo" -#: app/actions/layers-actions.c:97 +#: app/actions/layers-actions.c:105 +#, fuzzy +msgid "Raise layer to top" +msgstr "Elevar Camada ao Topo" + +#: app/actions/layers-actions.c:110 #, fuzzy msgid "_Lower Layer" msgstr "/_Baixar Camada" -#: app/actions/layers-actions.c:102 +#: app/actions/layers-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Lower layer" +msgstr "Baixar Camada" + +#: app/actions/layers-actions.c:116 #, fuzzy msgid "Layer to _Bottom" msgstr "/Camada ao _Fundo" -#: app/actions/layers-actions.c:107 +#: app/actions/layers-actions.c:117 +#, fuzzy +msgid "Lower layer to bottom" +msgstr "Baixar Camada ao Fundo" + +#: app/actions/layers-actions.c:122 #, fuzzy msgid "_Anchor Layer" msgstr "/_Fixar Camada" -#: app/actions/layers-actions.c:108 +#: app/actions/layers-actions.c:123 #, fuzzy msgid "Anchor floating layer" msgstr "Ancorar Camada Flutuante" -#: app/actions/layers-actions.c:113 +#: app/actions/layers-actions.c:128 #, fuzzy msgid "Merge Do_wn" msgstr "/Mesclar _Abaixo" -#: app/actions/layers-actions.c:118 +#: app/actions/layers-actions.c:133 #, fuzzy msgid "Merge _Visible Layers..." msgstr "/Juntar Camadas _Visíveis..." -#: app/actions/layers-actions.c:128 +#: app/actions/layers-actions.c:143 #, fuzzy msgid "_Discard Text Information" msgstr "/_Descartar Informação de Texto" -#: app/actions/layers-actions.c:133 +#: app/actions/layers-actions.c:148 #, fuzzy msgid "Layer B_oundary Size..." msgstr "/Tamanh_o de Limite de Camada..." -#: app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/layers-actions.c:153 #, fuzzy msgid "Layer to _Image Size" msgstr "/Camada para Tamanho de _Imagem" -#: app/actions/layers-actions.c:143 +#: app/actions/layers-actions.c:158 #, fuzzy msgid "_Scale Layer..." msgstr "/Dimen_sionar Camada..." -#: app/actions/layers-actions.c:148 +#: app/actions/layers-actions.c:163 #, fuzzy msgid "Cr_op Layer" msgstr "Cortar Camada" -#: app/actions/layers-actions.c:153 +#: app/actions/layers-actions.c:168 #, fuzzy msgid "Add La_yer Mask..." msgstr "/A_dicionar Máscara de Camada..." -#: app/actions/layers-actions.c:158 +#: app/actions/layers-actions.c:173 #, fuzzy msgid "Add Alpha C_hannel" msgstr "/Adicionar Canal A_lfa" -#: app/actions/layers-actions.c:166 +#: app/actions/layers-actions.c:181 #, fuzzy msgid "Keep Transparency" msgstr "Manter Transparência" -#: app/actions/layers-actions.c:172 +#: app/actions/layers-actions.c:187 #, fuzzy msgid "Edit Layer Mask" msgstr "Adicionar Máscara de Camada" -#: app/actions/layers-actions.c:178 +#: app/actions/layers-actions.c:193 #, fuzzy msgid "Show Layer Mask" msgstr "Mover Máscara de Camada" -#: app/actions/layers-actions.c:184 +#: app/actions/layers-actions.c:199 #, fuzzy msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Remover Máscara de Camada" -#: app/actions/layers-actions.c:193 +#: app/actions/layers-actions.c:208 #, fuzzy msgid "Apply Layer _Mask" msgstr "/Aplicar _Máscara de Camada" -#: app/actions/layers-actions.c:198 +#: app/actions/layers-actions.c:213 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mas_k" msgstr "/Remover _Máscara de Camada" -#: app/actions/layers-actions.c:206 +#: app/actions/layers-actions.c:221 #, fuzzy msgid "_Mask to Selection" msgstr "/Máscara para Sele_cção" -#: app/actions/layers-actions.c:229 +#: app/actions/layers-actions.c:244 #, fuzzy msgid "Al_pha to Selection" msgstr "/Alfa _para Selecção" -#: app/actions/layers-actions.c:234 +#: app/actions/layers-actions.c:249 #, fuzzy msgid "A_dd to Selection" msgstr "/_Adicionar à Selecção" -#: app/actions/layers-actions.c:252 +#: app/actions/layers-actions.c:267 #, fuzzy msgid "Select _Top Layer" msgstr "/Camadas/Pilha/Seleccionar Camada _Topo" -#: app/actions/layers-actions.c:257 +#: app/actions/layers-actions.c:272 #, fuzzy msgid "Select _Bottom Layer" msgstr "/Camadas/Pilha/Seleccionar Camada _Fundo" -#: app/actions/layers-actions.c:262 +#: app/actions/layers-actions.c:277 #, fuzzy msgid "Select _Previous Layer" msgstr "/Camadas/Pilha/Selecionar Camada _Anterior" -#: app/actions/layers-actions.c:267 +#: app/actions/layers-actions.c:282 #, fuzzy msgid "Select _Next Layer" msgstr "/Camadas/Pilha/Seleccionar Camada _Seguinte" -#: app/actions/layers-actions.c:275 +#: app/actions/layers-actions.c:290 #, fuzzy msgid "Set Opacity" msgstr "Definir Opacidade Camada" -#: app/actions/layers-commands.c:372 -msgid "Crop Layer" -msgstr "Cortar Camada" - -#: app/actions/layers-commands.c:502 -msgid "Layer Mask to Selection" -msgstr "Máscara de Camada para Selecção" - -#: app/actions/layers-commands.c:795 app/actions/layers-commands.c:819 -#: app/actions/layers-commands.c:854 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:218 -msgid "New Layer" -msgstr "Nova Camada" - -#: app/actions/layers-commands.c:799 -msgid "Empty Layer" -msgstr "Camada Vazia" - -#: app/actions/layers-commands.c:821 -msgid "Create a New Layer" -msgstr "Criar Nova Camada" - -#: app/actions/layers-commands.c:856 -msgid "Layer _Name:" -msgstr "_Nome Camada:" - -#. The size labels -#: app/actions/layers-commands.c:860 app/tools/gimpcroptool.c:1017 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 -msgid "Width:" -msgstr "Largura:" - -#: app/actions/layers-commands.c:866 app/tools/gimpcroptool.c:1021 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 -msgid "Height:" -msgstr "Altura:" - -#: app/actions/layers-commands.c:923 -msgid "Layer Fill Type" -msgstr "Tipo Preenchimento Camada:" - -#: app/actions/layers-commands.c:1023 +#: app/actions/layers-commands.c:196 msgid "Layer Attributes" msgstr "Atributos Camada" -#: app/actions/layers-commands.c:1025 app/widgets/gimplayertreeview.c:236 +#: app/actions/layers-commands.c:199 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Editar Atributos Camada" -#: app/actions/layers-commands.c:1060 -msgid "Layer _Name" -msgstr "_Nome Camada" +#: app/actions/layers-commands.c:232 app/actions/layers-commands.c:234 +#: app/actions/layers-commands.c:291 app/actions/layers-commands.c:295 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 app/widgets/gimplayertreeview.c:840 +msgid "New Layer" +msgstr "Nova Camada" -#: app/actions/layers-commands.c:1067 -msgid "Set Name from _Text" -msgstr "Seleccionar Nome do _Texto" +#: app/actions/layers-commands.c:237 +msgid "Create a New Layer" +msgstr "Criar Nova Camada" -#: app/actions/layers-commands.c:1113 app/actions/layers-commands.c:1152 -#: app/core/gimplayer.c:1099 -msgid "Add Layer Mask" -msgstr "Adicionar Máscara de Camada" +#: app/actions/layers-commands.c:470 +msgid "Set Layer Boundary Size" +msgstr "Ajustar Tamanho Limite Camada" -#: app/actions/layers-commands.c:1154 -msgid "Add a Mask to the Layer" -msgstr "Adicionar Máscara à Camada" - -#: app/actions/layers-commands.c:1179 -msgid "Initialize Layer Mask to:" -msgstr "Inicializar Camada da Máscara para:" - -#: app/actions/layers-commands.c:1189 -msgid "In_vert Mask" -msgstr "In_verter Máscara" - -#: app/actions/layers-commands.c:1254 app/actions/layers-commands.c:1319 -msgid "Invalid width or height. Both must be positive." -msgstr "Largura ou altura inválida(s). Ambas têm de ser positivas." - -#: app/actions/layers-commands.c:1270 app/core/gimplayer.c:255 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:204 +#: app/actions/layers-commands.c:512 app/core/gimplayer.c:255 msgid "Scale Layer" msgstr "Camada de Escala" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:42 +#: app/actions/layers-commands.c:545 +msgid "Crop Layer" +msgstr "Cortar Camada" + +#: app/actions/layers-commands.c:683 +msgid "Layer Mask to Selection" +msgstr "Máscara de Camada para Selecção" + +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 +msgid "Add Layer Mask" +msgstr "Adicionar Máscara de Camada" + +#: app/actions/layers-commands.c:975 app/actions/layers-commands.c:1007 +msgid "Invalid width or height. Both must be positive." +msgstr "Largura ou altura inválida(s). Ambas têm de ser positivas." + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:43 msgid "Palette Editor Menu" msgstr "Menu de Editor de Paleta" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:52 -#, fuzzy -msgid "New Color from _FG" -msgstr "/Nova Cor do _1º Plano" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:57 -#, fuzzy -msgid "New Color from _BG" -msgstr "/Nova Cor do _Fundo" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Delete Color" msgstr "/_Remover Cor" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:206 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:54 #, fuzzy -msgid "Zoom _Out" -msgstr "/_Dim Zoom" +msgid "Delete color" +msgstr "Remover Cor" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:72 app/actions/view-actions.c:211 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#, fuzzy +msgid "New Color from _FG" +msgstr "/Nova Cor do _1º Plano" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "New color from FG" +msgstr "/Nova Cor do _1º Plano" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:68 +#, fuzzy +msgid "New Color from _BG" +msgstr "/Nova Cor do _Fundo" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "New color from BG" +msgstr "/Nova Cor do _Fundo" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 app/actions/view-actions.c:215 #, fuzzy msgid "Zoom _In" msgstr "/_Aum Zoom" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:83 app/actions/view-actions.c:209 +#, fuzzy +msgid "Zoom _Out" +msgstr "/_Dim Zoom" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:89 #, fuzzy msgid "Zoom _All" msgstr "/Zoom _Geral" -#: app/actions/palettes-actions.c:43 +#: app/actions/palette-editor-commands.c:68 +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "Editar Cor de Paleta" + +#: app/actions/palette-editor-commands.c:70 +msgid "Edit Color Palette Entry" +msgstr "Editar Entrada Paleta Cores" + +#: app/actions/palettes-actions.c:44 msgid "Palettes Menu" msgstr "Menu Paletas" -#: app/actions/palettes-actions.c:47 +#: app/actions/palettes-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_New Palette" msgstr "/_Nova Paleta" -#: app/actions/palettes-actions.c:48 +#: app/actions/palettes-actions.c:49 #, fuzzy msgid "New palette" msgstr "/_Nova Paleta" -#: app/actions/palettes-actions.c:53 +#: app/actions/palettes-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Import Palette..." msgstr "/_Importar Paleta..." -#: app/actions/palettes-actions.c:54 +#: app/actions/palettes-actions.c:55 #, fuzzy msgid "Import palette" msgstr "Importar Paleta" -#: app/actions/palettes-actions.c:59 +#: app/actions/palettes-actions.c:60 #, fuzzy msgid "D_uplicate Palette" msgstr "/D_uplicar Paleta" -#: app/actions/palettes-actions.c:60 +#: app/actions/palettes-actions.c:61 #, fuzzy msgid "Duplicate palette" msgstr "/D_uplicar Paleta" -#: app/actions/palettes-actions.c:65 +#: app/actions/palettes-actions.c:66 #, fuzzy msgid "_Merge Palettes..." msgstr "/_Misturar Paletas..." -#: app/actions/palettes-actions.c:66 +#: app/actions/palettes-actions.c:67 #, fuzzy msgid "Merge palettes" msgstr "Misturar Paleta" -#: app/actions/palettes-actions.c:71 +#: app/actions/palettes-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Palette" msgstr "/_Remover Paleta" -#: app/actions/palettes-actions.c:72 +#: app/actions/palettes-actions.c:73 #, fuzzy msgid "Delete palette" msgstr "/_Remover Paleta" -#: app/actions/palettes-actions.c:77 +#: app/actions/palettes-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Refresh Palettes" msgstr "/_Actualizar Paletas" -#: app/actions/palettes-actions.c:78 +#: app/actions/palettes-actions.c:79 #, fuzzy msgid "Refresh palettes" msgstr "/_Actualizar Paletas" -#: app/actions/palettes-actions.c:86 +#: app/actions/palettes-actions.c:87 #, fuzzy msgid "_Edit Palette..." msgstr "/_Editar Paleta..." -#: app/actions/palettes-actions.c:87 +#: app/actions/palettes-actions.c:88 #, fuzzy msgid "Edit palette" msgstr "/_Editar Paleta..." -#: app/actions/palettes-commands.c:83 +#: app/actions/palettes-commands.c:72 msgid "Merge Palette" msgstr "Misturar Paleta" -#: app/actions/palettes-commands.c:87 +#: app/actions/palettes-commands.c:76 msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "Introduza um nome para a paleta misturada" -#: app/actions/patterns-actions.c:42 +#: app/actions/patterns-actions.c:43 msgid "Patterns Menu" msgstr "Menu Texturas" -#: app/actions/patterns-actions.c:46 +#: app/actions/patterns-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_New Pattern" msgstr "/_Nova Textura" -#: app/actions/patterns-actions.c:47 +#: app/actions/patterns-actions.c:48 #, fuzzy msgid "New pattern" msgstr "/_Nova Textura" -#: app/actions/patterns-actions.c:52 +#: app/actions/patterns-actions.c:53 #, fuzzy msgid "D_uplicate Pattern" msgstr "/D_uplicar Textura" -#: app/actions/patterns-actions.c:53 +#: app/actions/patterns-actions.c:54 #, fuzzy msgid "Duplicate pattern" msgstr "/D_uplicar Textura" -#: app/actions/patterns-actions.c:58 +#: app/actions/patterns-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Delete Pattern..." msgstr "/_Remover Textura..." -#: app/actions/patterns-actions.c:59 +#: app/actions/patterns-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Delete pattern" msgstr "/_Remover Textura..." -#: app/actions/patterns-actions.c:64 +#: app/actions/patterns-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Refresh Patterns" msgstr "/_Actualizar Texturas" -#: app/actions/patterns-actions.c:65 +#: app/actions/patterns-actions.c:66 #, fuzzy msgid "Refresh patterns" msgstr "/_Actualizar Texturas" -#: app/actions/patterns-actions.c:73 +#: app/actions/patterns-actions.c:74 #, fuzzy msgid "_Edit Pattern..." msgstr "/_Editar Textura..." -#: app/actions/patterns-actions.c:74 +#: app/actions/patterns-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Edit pattern" msgstr "/_Editar Textura..." @@ -2570,20 +2737,20 @@ msgstr "Ferramentas" msgid "Reset all Filters..." msgstr "/Repor todas _as Opções de Ferramentas..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 msgid "Repeat Last" msgstr "Repetir Último" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:339 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 msgid "Re-Show Last" msgstr "Mostrar Novamente Último" -#: app/actions/plug-in-actions.c:323 +#: app/actions/plug-in-actions.c:321 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Re_petir \"%s\"" -#: app/actions/plug-in-actions.c:324 +#: app/actions/plug-in-actions.c:322 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "Mostrar Novam_ente \"%s\"" @@ -2600,52 +2767,52 @@ msgstr "" "Deseja mesmo repor todas as opções de ferramentas para os valores por " "omissão?" -#: app/actions/qmask-actions.c:41 +#: app/actions/qmask-actions.c:42 #, fuzzy msgid "Quick Mask Menu" msgstr "Menu de Máscara Rápida" -#: app/actions/qmask-actions.c:45 +#: app/actions/qmask-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Configure Color and Opacity..." msgstr "/_Configurar Cor e Opacidade..." -#: app/actions/qmask-actions.c:53 +#: app/actions/qmask-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Quick Mask Active" msgstr "/_QMask Activa" -#: app/actions/qmask-actions.c:59 +#: app/actions/qmask-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Toggle _Quick Mask" msgstr "Alternar MárcaraRápida" -#: app/actions/qmask-actions.c:69 +#: app/actions/qmask-actions.c:70 #, fuzzy msgid "Mask _Selected Areas" msgstr "/Máscarar Áreas _Seleccionadas" -#: app/actions/qmask-actions.c:74 +#: app/actions/qmask-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "/Mascarar Ár_eas Por Seleccionar" -#: app/actions/qmask-commands.c:137 -#, fuzzy -msgid "Edit Quick Mask Color" -msgstr "Editar Cor Qmask" - -#: app/actions/qmask-commands.c:147 +#: app/actions/qmask-commands.c:106 #, fuzzy msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "Editar Atributos MáscaraRápida" -#: app/actions/qmask-commands.c:149 +#: app/actions/qmask-commands.c:109 #, fuzzy msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "Editar Atributos MáscaraRápida" -#: app/actions/qmask-commands.c:192 +#: app/actions/qmask-commands.c:111 +#, fuzzy +msgid "Edit Quick Mask Color" +msgstr "Editar Cor Qmask" + +#: app/actions/qmask-commands.c:112 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Opacidade da Máscara:" @@ -2735,51 +2902,66 @@ msgstr "Aclarar Selecção" #: app/actions/select-actions.c:105 #, fuzzy -msgid "Stroke selection" +msgid "Stroke selection..." msgstr "Aclarar Selecção" -#: app/actions/select-commands.c:132 app/core/gimpselection.c:201 +#: app/actions/select-actions.c:110 +#, fuzzy +msgid "_Stroke Selection" +msgstr "Aclarar Selecção" + +#: app/actions/select-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Stroke selection with last values" +msgstr "Aclarar Selecção" + +#: app/actions/select-commands.c:136 app/core/gimpselection.c:201 msgid "Feather Selection" msgstr "Selecção de Difusão" -#: app/actions/select-commands.c:136 +#: app/actions/select-commands.c:140 msgid "Feather selection by" msgstr "Difusão de selecção por" -#: app/actions/select-commands.c:168 app/core/gimpselection.c:208 +#: app/actions/select-commands.c:171 app/core/gimpselection.c:208 msgid "Shrink Selection" msgstr "Selecção de Encolhimento" -#: app/actions/select-commands.c:172 +#: app/actions/select-commands.c:175 msgid "Shrink selection by" msgstr "Encolher selecção por" -#: app/actions/select-commands.c:181 +#: app/actions/select-commands.c:184 msgid "Shrink from image border" msgstr "Encolher a imagem a partir do limite" -#: app/actions/select-commands.c:202 app/core/gimpselection.c:207 +#: app/actions/select-commands.c:205 app/core/gimpselection.c:207 msgid "Grow Selection" msgstr "Selecção de Crescimento" -#: app/actions/select-commands.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:209 msgid "Grow selection by" msgstr "Crescer selecção por" -#: app/actions/select-commands.c:225 app/core/gimpselection.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:228 app/core/gimpselection.c:206 msgid "Border Selection" msgstr "Selecção de Limites" -#: app/actions/select-commands.c:229 +#: app/actions/select-commands.c:232 msgid "Border selection by" msgstr "Limites de selecção por" -#: app/actions/select-commands.c:272 app/actions/vectors-commands.c:316 -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:291 +#: app/actions/select-commands.c:275 app/actions/select-commands.c:301 +#: app/actions/vectors-commands.c:365 app/actions/vectors-commands.c:392 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:275 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "Não existe nenhuma camada ou canal activo para aclarar." -#: app/actions/templates-actions.c:41 +#: app/actions/select-commands.c:280 app/core/gimpselection.c:184 +msgid "Stroke Selection" +msgstr "Aclarar Selecção" + +#: app/actions/templates-actions.c:42 msgid "Templates Menu" msgstr "Menu de Modelos" @@ -2828,36 +3010,30 @@ msgstr "/_Remover Modelo" msgid "Delete the selected template" msgstr "Remover o modelo seleccionado" -#: app/actions/templates-commands.c:200 +#: app/actions/templates-commands.c:123 +msgid "New Template" +msgstr "Novo Modelo" + +#: app/actions/templates-commands.c:126 +msgid "Create a New Template" +msgstr "Criar um Novo Modelo" + +#: app/actions/templates-commands.c:185 app/actions/templates-commands.c:188 +msgid "Edit Template" +msgstr "Editar Modelo" + +#: app/actions/templates-commands.c:224 msgid "Delete Template" msgstr "Remover Modelo" -#: app/actions/templates-commands.c:218 +#: app/actions/templates-commands.c:243 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "" "Tem certeza que deseja remover o modelo '%s' da lista e do disco rígido?" -#: app/actions/templates-commands.c:257 -msgid "New Template" -msgstr "Novo Modelo" - -#: app/actions/templates-commands.c:259 -msgid "Create a New Template" -msgstr "Criar um Novo Modelo" - -#: app/actions/templates-commands.c:280 app/core/gimpbrush.c:610 -#: app/core/gimpcontext.c:1299 app/core/gimpitem.c:485 -#: app/core/gimppattern.c:400 app/tools/gimpvectortool.c:339 -msgid "Unnamed" -msgstr "Sem nome" - -#: app/actions/templates-commands.c:327 app/actions/templates-commands.c:329 -msgid "Edit Template" -msgstr "Editar Modelo" - -#: app/actions/tool-options-actions.c:55 +#: app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" msgstr "Menu de Opções de Ferramentas" @@ -2866,36 +3042,46 @@ msgstr "Menu de Opções de Ferramentas" msgid "_Save Options to" msgstr "/_Gravar Opções para" -#: app/actions/tool-options-actions.c:62 +#: app/actions/tool-options-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Restore Options from" msgstr "/_Repor Opções de" -#: app/actions/tool-options-actions.c:64 +#: app/actions/tool-options-actions.c:68 #, fuzzy msgid "Re_name Saved Options" msgstr "/Re_nomear Opções Gravadas" -#: app/actions/tool-options-actions.c:66 +#: app/actions/tool-options-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Saved Options" msgstr "/Re_mover Opções Gravadas" -#: app/actions/tool-options-actions.c:69 +#: app/actions/tool-options-actions.c:76 #, fuzzy msgid "_New Entry..." msgstr "/_Novo Caminho..." -#: app/actions/tool-options-actions.c:74 +#: app/actions/tool-options-actions.c:81 #, fuzzy msgid "R_eset Tool Options" msgstr "/R_epor Opções de Ferramentas" -#: app/actions/tool-options-actions.c:79 +#: app/actions/tool-options-actions.c:82 +#, fuzzy +msgid "Reset to default values" +msgstr "Restaurar valores padrão gravados" + +#: app/actions/tool-options-actions.c:87 #, fuzzy msgid "Reset _all Tool Options..." msgstr "/Repor todas _as Opções de Ferramentas..." +#: app/actions/tool-options-actions.c:88 +#, fuzzy +msgid "Reset all tool options" +msgstr "/Repor todas _as Opções de Ferramentas..." + #: app/actions/tool-options-commands.c:73 msgid "Save Tool Options" msgstr "Gravar Opções de Ferramentas" @@ -2928,216 +3114,273 @@ msgstr "" "Deseja mesmo repor todas as opções de ferramentas para os valores por " "omissão?" -#: app/actions/tools-actions.c:46 +#: app/actions/tools-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Tools Menu" msgstr "Menu Caixa de Ferramentas" -#: app/actions/tools-actions.c:49 +#: app/actions/tools-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "/Ferramen_tas" -#: app/actions/tools-actions.c:50 +#: app/actions/tools-actions.c:51 #, fuzzy msgid "_Selection Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas _Selecção" -#: app/actions/tools-actions.c:51 +#: app/actions/tools-actions.c:52 #, fuzzy msgid "_Paint Tools" msgstr "Ferramenta Pintura:" -#: app/actions/tools-actions.c:52 +#: app/actions/tools-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Transform Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas _Transformação" -#: app/actions/tools-actions.c:53 +#: app/actions/tools-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Color Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas _Cores" -#: app/actions/tools-actions.c:56 +#: app/actions/tools-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Reset Order & Visibility" msgstr "Visibilidade Item" -#: app/actions/tools-actions.c:57 +#: app/actions/tools-actions.c:58 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "" -#: app/actions/tools-actions.c:65 +#: app/actions/tools-actions.c:66 #, fuzzy -msgid "Show in Toolbox" +msgid "_Show in Toolbox" msgstr "Mostrar Dicas das Ferramen_tas" -#: app/actions/tools-actions.c:74 +#: app/actions/tools-actions.c:75 #, fuzzy msgid "_By Color" msgstr "Cor RGB" -#: app/actions/tools-actions.c:79 +#: app/actions/tools-actions.c:80 #, fuzzy msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Camadas/Transformação/Rotação _Arbitrária..." -#: app/actions/vectors-actions.c:43 +#: app/actions/vectors-actions.c:44 msgid "Paths Menu" msgstr "Menu Caminhos" -#: app/actions/vectors-actions.c:47 +#: app/actions/vectors-actions.c:48 #, fuzzy msgid "Path _Tool" msgstr "/Ferramen_ta de Caminho" -#: app/actions/vectors-actions.c:52 +#: app/actions/vectors-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Edit Path Attributes..." msgstr "/_Editar Atributos de Caminho..." -#: app/actions/vectors-actions.c:57 +#: app/actions/vectors-actions.c:54 +#, fuzzy +msgid "Edit path attributes" +msgstr "Editar Atributos do Caminho" + +#: app/actions/vectors-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_New Path..." msgstr "/_Novo Caminho..." -#: app/actions/vectors-actions.c:62 +#: app/actions/vectors-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "New path..." +msgstr "/_Novo Caminho..." + +#: app/actions/vectors-actions.c:65 +#, fuzzy +msgid "_New Path" +msgstr "Novo Caminho" + +#: app/actions/vectors-actions.c:66 +#, fuzzy +msgid "New path with last values" +msgstr "" +"Novo Caminho\n" +"Diálogo de Novo Caminho de %s" + +#: app/actions/vectors-actions.c:71 #, fuzzy msgid "D_uplicate Path" msgstr "/D_uplicar Caminho" -#: app/actions/vectors-actions.c:67 +#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#, fuzzy +msgid "Duplicate path" +msgstr "Duplicar Caminho" + +#: app/actions/vectors-actions.c:77 #, fuzzy msgid "_Delete Path" msgstr "/_Apagar Caminho" -#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#: app/actions/vectors-actions.c:78 +#, fuzzy +msgid "Delete path" +msgstr "Remover Caminho" + +#: app/actions/vectors-actions.c:83 #, fuzzy msgid "Merge _Visible Paths" msgstr "/Juntar Caminhos _Visíveis" -#: app/actions/vectors-actions.c:77 +#: app/actions/vectors-actions.c:88 #, fuzzy msgid "_Raise Path" msgstr "/_Elevar Caminho" -#: app/actions/vectors-actions.c:82 +#: app/actions/vectors-actions.c:89 +#, fuzzy +msgid "Raise path" +msgstr "Elevar Caminho" + +#: app/actions/vectors-actions.c:94 #, fuzzy msgid "Raise Path to _Top" msgstr "Elevar Caminho para Topo" -#: app/actions/vectors-actions.c:87 +#: app/actions/vectors-actions.c:95 +#, fuzzy +msgid "Raise path to top" +msgstr "Elevar Caminho para Topo" + +#: app/actions/vectors-actions.c:100 #, fuzzy msgid "_Lower Path" msgstr "/_Baixar Caminho" -#: app/actions/vectors-actions.c:92 +#: app/actions/vectors-actions.c:101 +#, fuzzy +msgid "Lower path" +msgstr "Baixar Caminho" + +#: app/actions/vectors-actions.c:106 #, fuzzy msgid "Lower Path to _Bottom" msgstr "Baixar Caminho para Fundo" -#: app/actions/vectors-actions.c:97 +#: app/actions/vectors-actions.c:107 +#, fuzzy +msgid "Lower path to bottom" +msgstr "Baixar Caminho para Fundo" + +#: app/actions/vectors-actions.c:112 #, fuzzy msgid "Stro_ke Path..." msgstr "/Ca_minho Pincelada..." -#: app/actions/vectors-actions.c:98 app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#: app/actions/vectors-actions.c:113 #, fuzzy -msgid "Stroke path" +msgid "Stroke path..." +msgstr "/Ca_minho Pincelada..." + +#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#, fuzzy +msgid "Stro_ke Path" msgstr "Caminho Aclarar" -#: app/actions/vectors-actions.c:103 +#: app/actions/vectors-actions.c:119 +#, fuzzy +msgid "Stroke path with last values" +msgstr "Pincelada Utilizando uma Ferramenta Pintura" + +#: app/actions/vectors-actions.c:124 #, fuzzy msgid "Co_py Path" msgstr "/Co_piar Caminho" -#: app/actions/vectors-actions.c:108 +#: app/actions/vectors-actions.c:129 #, fuzzy msgid "Paste Pat_h" msgstr "/Co_lar Caminho" -#: app/actions/vectors-actions.c:113 +#: app/actions/vectors-actions.c:134 #, fuzzy msgid "I_mport Path..." msgstr "/I_mportar Caminho..." -#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#: app/actions/vectors-actions.c:139 #, fuzzy msgid "E_xport Path..." msgstr "/E_xportar Caminho..." -#: app/actions/vectors-actions.c:141 +#: app/actions/vectors-actions.c:162 #, fuzzy msgid "Path to Sele_ction" msgstr "/Caminho para Sele_cção" -#: app/actions/vectors-actions.c:146 +#: app/actions/vectors-actions.c:163 app/tools/gimpvectortool.c:1893 +#, fuzzy +msgid "Path to selection" +msgstr "Caminho para Selecção" + +#: app/actions/vectors-actions.c:168 #, fuzzy msgid "Fr_om Path" msgstr "/Seleccionar/De Caminh_o" -#: app/actions/vectors-actions.c:169 +#: app/actions/vectors-actions.c:194 #, fuzzy msgid "Selecti_on to Path" msgstr "/Selecção para _o Caminho" -#: app/actions/vectors-actions.c:174 +#: app/actions/vectors-actions.c:195 +#, fuzzy +msgid "Selection to path" +msgstr "/Selecção para _o Caminho" + +#: app/actions/vectors-actions.c:200 #, fuzzy msgid "To _Path" msgstr "Mover Caminho" -#: app/actions/vectors-actions.c:179 +#: app/actions/vectors-actions.c:205 #, fuzzy msgid "Selection to Path (_Advanced)" msgstr "" "Selecção para Caminho\n" "%s Opções Avançadas" -#: app/actions/vectors-commands.c:250 app/pdb/paths_cmds.c:1210 -msgid "Path to Selection" -msgstr "Caminho para Selecção" +#: app/actions/vectors-actions.c:206 +#, fuzzy +msgid "Advanced options" +msgstr "Opções Gravadas" -#: app/actions/vectors-commands.c:485 -msgid "Empty Path" -msgstr "Caminho Vazio" - -#: app/actions/vectors-commands.c:544 +#: app/actions/vectors-commands.c:140 msgid "Path Attributes" msgstr "Atributos Caminho" -#: app/actions/vectors-commands.c:546 +#: app/actions/vectors-commands.c:143 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Editar Atributos do Caminho" -#: app/actions/vectors-commands.c:560 app/actions/vectors-commands.c:605 +#: app/actions/vectors-commands.c:167 app/actions/vectors-commands.c:168 +#: app/actions/vectors-commands.c:190 msgid "New Path" msgstr "Novo Caminho" -#: app/actions/vectors-commands.c:562 +#: app/actions/vectors-commands.c:171 msgid "New Path Options" msgstr "Novas Opções de Caminho" -#: app/actions/vectors-commands.c:597 -#, fuzzy -msgid "Path Name:" -msgstr "Nome caminho:" +#: app/actions/vectors-commands.c:299 app/pdb/paths_cmds.c:1210 +msgid "Path to Selection" +msgstr "Caminho para Selecção" -#: app/actions/vectors-commands.c:664 -msgid "Import Paths from SVG" -msgstr "Importar Caminhos de SVG" - -#: app/actions/vectors-commands.c:688 -#, fuzzy -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "Filtros Disponíveis" - -#: app/actions/vectors-commands.c:693 -msgid "Scalable SVG image (*.svg)" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-commands.c:740 -msgid "Export Path to SVG" -msgstr "Exportar Caminhos para SVG" +#: app/actions/vectors-commands.c:370 app/tools/gimpvectortool.c:1923 +#: app/vectors/gimpvectors.c:239 +msgid "Stroke Path" +msgstr "Caminho Aclarar" #: app/actions/view-actions.c:63 #, fuzzy @@ -3204,6 +3447,11 @@ msgstr "Encolher Envólucro" msgid "Shrink wrap" msgstr "Encolher Envólucro" +#: app/actions/view-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Move to Screen..." +msgstr "/Mover para Ecrã..." + #: app/actions/view-actions.c:119 #, fuzzy msgid "_Dot for Dot" @@ -3259,101 +3507,91 @@ msgstr "Mostrar Barra de Es_tado" msgid "Fullscr_een" msgstr "/Visualizar/Ecrã Co_mpleto" -#: app/actions/view-actions.c:207 app/widgets/gimppaletteeditor.c:325 -#: app/widgets/widgets-enums.c:225 -msgid "Zoom out" -msgstr "Dim Zoom" - -#: app/actions/view-actions.c:212 app/widgets/gimppaletteeditor.c:333 -#: app/widgets/widgets-enums.c:224 -msgid "Zoom in" -msgstr "Aum Zoom" - -#: app/actions/view-actions.c:232 +#: app/actions/view-actions.c:234 #, fuzzy msgid "16:1 (1600%)" msgstr "/Visualizar/Zoom/16:1 (1600%)" -#: app/actions/view-actions.c:237 +#: app/actions/view-actions.c:239 #, fuzzy msgid "8:1 (800%)" msgstr "/Visualizar/Zoom/8:1 (800%)" -#: app/actions/view-actions.c:242 +#: app/actions/view-actions.c:244 #, fuzzy msgid "4:1 (400%)" msgstr "/Visualizar/Zoom/4:1 (400%)" -#: app/actions/view-actions.c:247 +#: app/actions/view-actions.c:249 #, fuzzy msgid "2:1 (200%)" msgstr "/Visualizar/Zoom/2:1 (200%)" -#: app/actions/view-actions.c:252 +#: app/actions/view-actions.c:254 #, fuzzy msgid "1:1 (100%)" msgstr "/Visualizar/Zoom/1:1 (100%)" -#: app/actions/view-actions.c:253 +#: app/actions/view-actions.c:255 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Zoom 1:1" -#: app/actions/view-actions.c:258 +#: app/actions/view-actions.c:260 #, fuzzy msgid "1:2 (50%)" msgstr "/Visualizar/Zoom/1:2 (50%)" -#: app/actions/view-actions.c:263 +#: app/actions/view-actions.c:265 #, fuzzy msgid "1:4 (25%)" msgstr "/Visualizar/Zoom/1:4 (25%)" -#: app/actions/view-actions.c:268 +#: app/actions/view-actions.c:270 #, fuzzy msgid "1:8 (12.5%)" msgstr "/Visualizar/Zoom/1:8 (12,5%)" -#: app/actions/view-actions.c:273 +#: app/actions/view-actions.c:275 #, fuzzy msgid "1:16 (6.25%)" msgstr "/Visualizar/Zoom/1:16 (6,25%)" -#: app/actions/view-actions.c:278 +#: app/actions/view-actions.c:280 #, fuzzy msgid "O_ther..." msgstr "/Seleccionar/Di_fusão..." -#: app/actions/view-actions.c:286 +#: app/actions/view-actions.c:288 #, fuzzy msgid "From _Theme" msgstr "/Do _Tema" -#: app/actions/view-actions.c:291 +#: app/actions/view-actions.c:293 #, fuzzy msgid "_Light Check Color" msgstr "/_Verificação de Tons Suaves" -#: app/actions/view-actions.c:296 +#: app/actions/view-actions.c:298 #, fuzzy msgid "_Dark Check Color" msgstr "/Verificação de Tons _Escuros" -#: app/actions/view-actions.c:301 +#: app/actions/view-actions.c:303 #, fuzzy msgid "Select _Custom Color..." msgstr "/Seleccionar _Cor Personalizada..." -#: app/actions/view-actions.c:306 +#: app/actions/view-actions.c:308 #, fuzzy msgid "As in _Preferences" msgstr "/Como nas _Preferências" -#: app/actions/view-actions.c:580 +#: app/actions/view-actions.c:592 #, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "Outro (%s) ..." -#: app/actions/view-actions.c:589 +#: app/actions/view-actions.c:601 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Zoom (%s)" @@ -3367,65 +3605,65 @@ msgstr "Definir Cor de Espaçamento Tela" msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Definir Cor de Espaçamento Tela" -#: app/base/base-enums.c:15 +#: app/base/base-enums.c:23 msgid "Smooth" msgstr "Uniforme" -#: app/base/base-enums.c:16 +#: app/base/base-enums.c:24 msgid "Freehand" msgstr "Mão Livre" -#: app/base/base-enums.c:33 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 +#: app/base/base-enums.c:55 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:109 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: app/base/base-enums.c:34 app/core/core-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:157 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 msgid "Red" msgstr "Vermelho" -#: app/base/base-enums.c:35 app/core/core-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:57 app/core/core-enums.c:158 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: app/base/base-enums.c:36 app/core/core-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:58 app/core/core-enums.c:159 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: app/base/base-enums.c:37 app/core/core-enums.c:101 +#: app/base/base-enums.c:59 app/core/core-enums.c:162 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/base/base-enums.c:38 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/base/base-enums.c:60 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 +#: app/widgets/widgets-enums.c:114 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/base/base-enums.c:55 +#: app/base/base-enums.c:88 msgid "None (Fastest)" msgstr "Nenhum (Mais Rápido)" -#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:224 -#: app/widgets/widgets-enums.c:145 +#: app/base/base-enums.c:89 app/core/core-enums.c:370 +#: app/widgets/widgets-enums.c:227 msgid "Linear" msgstr "Linear" -#: app/base/base-enums.c:57 +#: app/base/base-enums.c:90 msgid "Cubic (Best)" msgstr "Cúbico (Melhor)" -#: app/base/base-enums.c:113 +#: app/base/base-enums.c:188 msgid "Shadows" msgstr "Sombras" -#: app/base/base-enums.c:114 +#: app/base/base-enums.c:189 msgid "Midtones" msgstr "Tons Médios" -#: app/base/base-enums.c:115 +#: app/base/base-enums.c:190 msgid "Highlights" msgstr "Tons Claros" @@ -3476,37 +3714,37 @@ msgstr "valor para o token %s não é uma expressão UTF-8 válida" msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Incapaz de expandir ${%s}" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:544 app/config/gimpscanner.c:92 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 #: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 #: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 #: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:563 app/widgets/gimptexteditor.c:435 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 #: app/xcf/xcf.c:293 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Impossível abrir '%s' para leitura: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:553 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:562 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Impossível abrir '%s' para escrita: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:564 app/config/gimpconfig-utils.c:587 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:572 app/config/gimpconfig-utils.c:595 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:96 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Erro ao escrever '%s': %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:575 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:583 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Erro ao ler '%s': %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:612 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:625 #, c-format msgid "" "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " @@ -3751,13 +3989,20 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" +"If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or " +"path is being picked. This used to be the default behaviour in older " +"versions." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" "Define o tamanho da antevisão de navegação disponível no canto inferior " "direito da janela de imagem." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." @@ -3765,7 +4010,7 @@ msgstr "" "Em máquinas multi-processador, se o GIMP tiver sido compilado com --enable-" "mp define quantos processadores o GIMP deverá utilizar simultaneamente." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:227 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -3779,7 +4024,7 @@ msgstr "" "mais lento. Perversamente, nalguns servidores X activar esta opção resulta " "em pinturas mais rápidas." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:240 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -3789,14 +4034,14 @@ msgstr "" "Antevisões no diálogo de camadas e canais são úteis mas podem demorar o " "funcionamento ao trabalhar com imagens grandes." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 #, fuzzy msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." msgstr "Define o tamanho por omissão da antevisão de camadas e canais." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." @@ -3804,7 +4049,7 @@ msgstr "" "Quando activo, a janela de imagem irá automaticamente redimensionar-se " "sempre que o tamanho físico da imagem seja alterado." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." @@ -3812,22 +4057,22 @@ msgstr "" "Quando activo, a janela de imagem irá automaticamente redimensionar-se " "sempre que a aumentar ou diminuir zoom de imagens." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Deixar o GIMP tentar restaurar a sua última sessão gravada a cada arranque." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:260 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Recordar a ferramenta, padrão, cor e pincel actuais entre sessões GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "Gravar as posições e tamanhos dos diálogos principais ao sair do GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -3835,14 +4080,14 @@ msgstr "" "Quando activo, todas as ferramentas de pintura irão apresentar uma antevisão " "do contorno do pincel actual." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:274 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " "by pressing F1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 #, fuzzy msgid "" "When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint " @@ -3851,7 +4096,7 @@ msgstr "" "Quando activo, o GIMP não grvará uma imagem se esta estiver inalterada desde " "a sua abertura." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:283 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:288 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -3859,7 +4104,7 @@ msgstr "" "Quando activo, torna a barra de menu visível por omissão. Pode também ser " "alternado com o comando \"Ver->Mostrar Barra Menu\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -3867,7 +4112,7 @@ msgstr "" "Quando activo, torna as réguas visíveis por omissão. Pode também ser " "alternado com o comando \"Ver->Mostrar Réguas\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:291 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -3875,7 +4120,7 @@ msgstr "" "Quando activo, torna as barras de rolamento visíveis por omissão. Pode " "também ser alternado com o comando \"Ver->Mostrar Barras Rolamento\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -3883,7 +4128,7 @@ msgstr "" "Quando activo, torna a barra de estados visível por omissão. Pode também ser " "alternado com o comando \"Ver->Mostrar Barra Estados\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -3891,7 +4136,7 @@ msgstr "" "Quando activo, a selecção é visível por omissão. Pode também ser alternado " "com o comando \"Ver->Mostrar Selecção\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -3899,7 +4144,7 @@ msgstr "" "Quando activo, o limite de camada é visível por omissão. Pode também ser " "alternado com o comando \"Ver->Mostrar Limite de Camada\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -3907,7 +4152,7 @@ msgstr "" "Quando activo, as guias são visíveis por omissão. Pode também ser alternado " "com o comando \"Ver->Mostrar Guias\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -3915,15 +4160,15 @@ msgstr "" "Quando activo, a grelha é visível por omissão. Pode também ser alternado com " "o comando \"Ver->Mostrar Grelha\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:315 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "Activar para apresentar uma útil dica GIMP ao iniciar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:318 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "Activar para apresentar dicas de botão." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " @@ -3933,7 +4178,7 @@ msgstr "" "dos casos, o GIMP opta por velocidade à custa de memória. No entanto, se a " "memória for um grande problema, tente activar esta opção." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -3950,11 +4195,11 @@ msgstr "" "de swap for criado num directório montado sobre NFS. Por estes motivos, " "poderá ser desejável colocar o ficheiro de swap em \"/tmp\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:340 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Quando activo, menus podem ser destacados." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:343 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -3962,15 +4207,15 @@ msgstr "" "Quando activo, pode alterar atalhos de teclado de itens de menu através da " "pressão de uma combinação de teclas quando um item de menu está realçado." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "Gravar atalhos de teclado alterados ao sair do GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Repor atalhos de teclado gravados ao iniciar o GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:348 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -3982,7 +4227,7 @@ msgstr "" "GIMP terminar mas alguns poderão permanecer, pelo que poderá ser melhor que " "este directório não seja partilhado por outros utilizadores." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:360 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:365 #, fuzzy msgid "" "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can " @@ -3991,13 +4236,13 @@ msgstr "" "Define o tamanho da amostra gravada com cada imagem. Note que o GIMP não " "pode gravar amostras se as antevisões de camadas estiverem desabilitadas." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:364 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:369 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:368 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -4010,7 +4255,7 @@ msgstr "" "modo, uma cache menor fará o GIMP utilizar mais espaço de swap e menos " "memória." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:379 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:384 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." @@ -4019,16 +4264,16 @@ msgstr "" "afectar a forma como o gestor de janelas decora e gere a janela de caixa de " "ferramentas." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:383 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:388 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Define a forma como a transparência é apresentada nas imagens." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:386 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:391 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" "Define o tamanho da axadrezado utilizado para demonstrar transparência." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:389 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." @@ -4036,7 +4281,7 @@ msgstr "" "Quando activo, o GIMP não grvará uma imagem se esta estiver inalterada desde " "a sua abertura." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:393 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -4045,7 +4290,7 @@ msgstr "" "regressão são mantidos disponíveus até que o limite de desfazer seja " "atingido." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -4055,15 +4300,15 @@ msgstr "" "operações na pilha de desfazer. Independentemente desta definição, poderão " "ser desfeitos pelo menos tantos níveis de desfazer quantos os configurados." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:407 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Define o tamanho da antevisão no Histórico de Desfazer." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:405 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Quando activo, primir F1 abrirá o navegador de ajuda." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:408 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:413 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -4085,695 +4330,695 @@ msgstr "expressão UTF-8 inválida" msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Erro ao parsear '%s' na linha %d: %s" -#: app/core/core-enums.c:15 +#: app/core/core-enums.c:27 #, fuzzy msgid "_White (full opacity)" msgstr "_Branco (Opacidade Total)" -#: app/core/core-enums.c:16 +#: app/core/core-enums.c:28 #, fuzzy msgid "_Black (full transparency)" msgstr "_Preto (Transparência Total)" -#: app/core/core-enums.c:17 +#: app/core/core-enums.c:29 #, fuzzy msgid "Layer's _alpha channel" msgstr "Canal _Alfa da Camada" -#: app/core/core-enums.c:18 +#: app/core/core-enums.c:30 #, fuzzy msgid "_Transfer layer's alpha channel" msgstr "Canal Alfa da Camada de _Transferência" -#: app/core/core-enums.c:19 +#: app/core/core-enums.c:31 msgid "_Selection" msgstr "_Selecção" -#: app/core/core-enums.c:20 +#: app/core/core-enums.c:32 #, fuzzy msgid "_Grayscale copy of layer" msgstr "Cópia Cin_za da Camada" -#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:61 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "Frente para Fundo (RGB) " -#: app/core/core-enums.c:38 +#: app/core/core-enums.c:62 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "Frente para Fundo (HSV)" -#: app/core/core-enums.c:39 +#: app/core/core-enums.c:63 #, fuzzy msgid "FG to transparent" msgstr "Frente para Transparente" -#: app/core/core-enums.c:40 +#: app/core/core-enums.c:64 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Gradiente Personalizado" -#: app/core/core-enums.c:57 +#: app/core/core-enums.c:92 #, fuzzy msgid "FG color fill" msgstr "Preenchimento com Cor da Frente" -#: app/core/core-enums.c:58 +#: app/core/core-enums.c:93 #, fuzzy msgid "BG color fill" msgstr "Preenchimento com Cor do Fundo" -#: app/core/core-enums.c:59 +#: app/core/core-enums.c:94 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Preenchimento com Textura" -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:123 msgid "Add to the current selection" msgstr "Adicionar à selecção actual" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:124 msgid "Subtract from the current selection" msgstr "Remover da selecção actual" -#: app/core/core-enums.c:78 +#: app/core/core-enums.c:125 msgid "Replace the current selection" msgstr "Substituir a selecção actual" -#: app/core/core-enums.c:79 +#: app/core/core-enums.c:126 msgid "Intersect with the current selection" msgstr "Interceptar com a selecção actual" -#: app/core/core-enums.c:99 +#: app/core/core-enums.c:160 msgid "Gray" msgstr "Cinza" -#: app/core/core-enums.c:100 +#: app/core/core-enums.c:161 msgid "Indexed" msgstr "Indexado" -#: app/core/core-enums.c:136 app/core/core-enums.c:207 -#: app/core/core-enums.c:456 app/tools/gimptransformoptions.c:457 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:766 app/tools/gimptransformoptions.c:457 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: app/core/core-enums.c:137 +#: app/core/core-enums.c:220 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (normal)" msgstr "Misturador de Cores Floyd-Steinberg (Normal) " -#: app/core/core-enums.c:138 +#: app/core/core-enums.c:221 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" msgstr "Misturador de Cores Floyd-Steinberg (Perda de Cores Reduzida)" -#: app/core/core-enums.c:139 +#: app/core/core-enums.c:222 #, fuzzy msgid "Positioned" msgstr "Posição: %0.6f" -#: app/core/core-enums.c:156 +#: app/core/core-enums.c:251 #, fuzzy msgid "Generate optimum palette" msgstr "Gerar Paleta Optimizada:" -#: app/core/core-enums.c:157 +#: app/core/core-enums.c:252 #, fuzzy msgid "Use web-optimized palette" msgstr "Usar Paleta Optimizada para WWW" -#: app/core/core-enums.c:158 +#: app/core/core-enums.c:253 #, fuzzy msgid "Use black and white (1-bit) palette" msgstr "Usar Paleta Preto e Branco (1 bit)" -#: app/core/core-enums.c:159 +#: app/core/core-enums.c:254 #, fuzzy msgid "Use custom palette" msgstr "Usar Paleta Personalizada:" -#: app/core/core-enums.c:202 +#: app/core/core-enums.c:329 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "Cor de _1º Plano" -#: app/core/core-enums.c:203 +#: app/core/core-enums.c:330 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Cor de _Fundo:" -#: app/core/core-enums.c:204 +#: app/core/core-enums.c:331 msgid "White" msgstr "Branco" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:205 app/dialogs/preferences-dialog.c:1865 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 msgid "Transparency" msgstr "Transparência" -#: app/core/core-enums.c:206 app/core/core-enums.c:273 -#: app/pdb/internal_procs.c:175 +#: app/core/core-enums.c:333 app/core/core-enums.c:470 +#: app/pdb/internal_procs.c:179 msgid "Pattern" msgstr "Padrão" -#: app/core/core-enums.c:225 +#: app/core/core-enums.c:371 #, fuzzy msgid "Bi-linear" msgstr "Bi-linear" -#: app/core/core-enums.c:226 +#: app/core/core-enums.c:372 msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: app/core/core-enums.c:227 app/core/core-enums.c:311 -#: app/core/core-enums.c:375 +#: app/core/core-enums.c:373 app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:635 msgid "Square" msgstr "Quadrado" -#: app/core/core-enums.c:228 +#: app/core/core-enums.c:374 #, fuzzy msgid "Conical (sym)" msgstr "Cônico (simétrico)" -#: app/core/core-enums.c:229 +#: app/core/core-enums.c:375 #, fuzzy msgid "Conical (asym)" msgstr "Cônico (assimétrico)" -#: app/core/core-enums.c:230 +#: app/core/core-enums.c:376 #, fuzzy msgid "Shaped (angular)" msgstr "Formato de explosão (angular)" -#: app/core/core-enums.c:231 +#: app/core/core-enums.c:377 #, fuzzy msgid "Shaped (spherical)" msgstr "Formato de explosão (esférico)" -#: app/core/core-enums.c:232 +#: app/core/core-enums.c:378 #, fuzzy msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "Formato de explosão (com ondas)" -#: app/core/core-enums.c:233 +#: app/core/core-enums.c:379 #, fuzzy msgid "Spiral (cw)" msgstr "Espiral (sentido horário)" -#: app/core/core-enums.c:234 +#: app/core/core-enums.c:380 #, fuzzy msgid "Spiral (ccw)" msgstr "Espiral (sentido horário)" -#: app/core/core-enums.c:251 +#: app/core/core-enums.c:410 msgid "Intersections (dots)" msgstr "Intersecções (pontos)" -#: app/core/core-enums.c:252 +#: app/core/core-enums.c:411 msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "Intersecções (miras)" -#: app/core/core-enums.c:253 +#: app/core/core-enums.c:412 msgid "Dashed" msgstr "Sombreado" -#: app/core/core-enums.c:254 +#: app/core/core-enums.c:413 #, fuzzy msgid "Double dashed" msgstr "Duplo Sombreado" -#: app/core/core-enums.c:255 app/core/core-enums.c:272 +#: app/core/core-enums.c:414 app/core/core-enums.c:469 msgid "Solid" msgstr "Sólido" -#: app/core/core-enums.c:290 +#: app/core/core-enums.c:441 +#, fuzzy +msgid "Stroke line" +msgstr "Pincelar Canal" + +#: app/core/core-enums.c:442 +#, fuzzy +msgid "Stroke with a paint tool" +msgstr "Pincelada Utilizando uma Ferramenta Pintura" + +#: app/core/core-enums.c:498 msgid "Miter" msgstr "Reduzir" -#: app/core/core-enums.c:291 app/core/core-enums.c:310 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:529 msgid "Round" msgstr "Arredondado" -#: app/core/core-enums.c:292 +#: app/core/core-enums.c:500 msgid "Bevel" msgstr "Cinzelar" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:528 msgid "Butt" msgstr "Alargar" -#: app/core/core-enums.c:328 app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:567 msgid "Line" msgstr "Linha" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:568 #, fuzzy msgid "Long dashes" msgstr "Tracejado Longo" -#: app/core/core-enums.c:331 +#: app/core/core-enums.c:569 #, fuzzy msgid "Medium dashes" msgstr "Tracejado Médio" -#: app/core/core-enums.c:332 +#: app/core/core-enums.c:570 #, fuzzy msgid "Short dashes" msgstr "Tracejado Curto" -#: app/core/core-enums.c:333 +#: app/core/core-enums.c:571 #, fuzzy msgid "Sparse dots" msgstr "Pontos Espaçados" -#: app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:572 #, fuzzy msgid "Normal dots" msgstr "Pontos Normais" -#: app/core/core-enums.c:335 +#: app/core/core-enums.c:573 #, fuzzy msgid "Dense dots" msgstr "Pontos Densos" -#: app/core/core-enums.c:336 +#: app/core/core-enums.c:574 msgid "Stipples" msgstr "Furos" -#: app/core/core-enums.c:337 +#: app/core/core-enums.c:575 #, fuzzy msgid "Dash dot..." msgstr "Traço Ponto..." -#: app/core/core-enums.c:338 +#: app/core/core-enums.c:576 #, fuzzy msgid "Dash dot dot..." msgstr "Traço Ponto Ponto..." -#: app/core/core-enums.c:355 +#: app/core/core-enums.c:604 msgid "Stock ID" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:356 +#: app/core/core-enums.c:605 msgid "Inline pixbuf" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:357 +#: app/core/core-enums.c:606 #, fuzzy msgid "Image file" msgstr "Tamanho da Imagem" -#: app/core/core-enums.c:374 +#: app/core/core-enums.c:634 msgid "Circle" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:376 +#: app/core/core-enums.c:636 msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:393 app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: app/core/core-enums.c:394 app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: app/core/core-enums.c:395 +#: app/core/core-enums.c:666 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:730 msgid "Tiny" msgstr "Minúsculo" -#: app/core/core-enums.c:432 +#: app/core/core-enums.c:731 #, fuzzy msgid "Very small" msgstr "Muito Pequeno" -#: app/core/core-enums.c:433 +#: app/core/core-enums.c:732 msgid "Small" msgstr "Pequeno" -#: app/core/core-enums.c:434 +#: app/core/core-enums.c:733 msgid "Medium" msgstr "Médio" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:734 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:735 #, fuzzy msgid "Very large" msgstr "Muito Grande" -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:736 msgid "Huge" msgstr "Enorme" -#: app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:737 msgid "Enormous" msgstr "Enormíssimo" -#: app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:738 msgid "Gigantic" msgstr "Gigantesco" -#: app/core/core-enums.c:457 +#: app/core/core-enums.c:767 #, fuzzy msgid "Sawtooth wave" msgstr "Onda de Zigue-Zague" -#: app/core/core-enums.c:458 +#: app/core/core-enums.c:768 #, fuzzy msgid "Triangular wave" msgstr "Onda Triangular" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:830 #, fuzzy msgid "No thumbnails" msgstr "Nenhuma Imagem Referência" -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:831 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normal (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:832 msgid "Large (256x256)" msgstr "Grande (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:859 #, fuzzy msgid "Forward (traditional)" msgstr "Em Frente (Tradicional)" -#: app/core/core-enums.c:516 +#: app/core/core-enums.c:860 #, fuzzy msgid "Backward (corrective)" msgstr "Para Trás (Corretivo)" -#: app/core/core-enums.c:575 +#: app/core/core-enums.c:1028 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:576 +#: app/core/core-enums.c:1029 #, fuzzy msgid "Scale image" msgstr "Dimensionar Imagem" -#: app/core/core-enums.c:577 +#: app/core/core-enums.c:1030 #, fuzzy msgid "Resize image" msgstr "Redimensionar Imagem" -#: app/core/core-enums.c:578 +#: app/core/core-enums.c:1031 #, fuzzy msgid "Flip image" msgstr "Virar Imagem" -#: app/core/core-enums.c:579 +#: app/core/core-enums.c:1032 #, fuzzy msgid "Rotate image" msgstr "Rodar Imagem" -#: app/core/core-enums.c:580 +#: app/core/core-enums.c:1033 #, fuzzy msgid "Crop image" msgstr "Cortar Imagem" -#: app/core/core-enums.c:581 +#: app/core/core-enums.c:1034 #, fuzzy msgid "Convert image" msgstr "Converter Imagem" -#: app/core/core-enums.c:582 +#: app/core/core-enums.c:1035 #, fuzzy msgid "Merge layers" msgstr "Juntar Camadas" -#: app/core/core-enums.c:583 +#: app/core/core-enums.c:1036 #, fuzzy msgid "Merge vectors" msgstr "Juntar Vectores" -#: app/core/core-enums.c:584 app/core/gimpchannel.c:383 +#: app/core/core-enums.c:1037 app/core/gimpchannel.c:383 #, fuzzy msgid "Quick Mask" msgstr "Máscara Rápida" -#: app/core/core-enums.c:585 app/core/core-enums.c:614 +#: app/core/core-enums.c:1038 app/core/core-enums.c:1067 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/dialogs/grid-dialog.c:144 -#: app/tools/tools-enums.c:111 +#: app/tools/tools-enums.c:175 msgid "Grid" msgstr "Grelha" -#: app/core/core-enums.c:586 app/core/core-enums.c:615 +#: app/core/core-enums.c:1039 app/core/core-enums.c:1068 msgid "Guide" msgstr "Guia" -#: app/core/core-enums.c:588 app/core/core-enums.c:618 +#: app/core/core-enums.c:1041 app/core/core-enums.c:1071 #, fuzzy msgid "Drawable mod" msgstr "Alteração Desenhável" -#: app/core/core-enums.c:589 app/core/core-enums.c:619 +#: app/core/core-enums.c:1042 app/core/core-enums.c:1072 #, fuzzy msgid "Selection mask" msgstr "Máscara de Selecção" -#: app/core/core-enums.c:590 app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:1043 app/core/core-enums.c:1075 #, fuzzy msgid "Item visibility" msgstr "Visibilidade Item" -#: app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/core-enums.c:1044 #, fuzzy msgid "Linked item" msgstr "Item Ligado" -#: app/core/core-enums.c:592 +#: app/core/core-enums.c:1045 #, fuzzy msgid "Item properties" msgstr "Propriedades Item" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:1046 app/core/core-enums.c:1074 #, fuzzy msgid "Move item" msgstr "Mover Item" -#: app/core/core-enums.c:594 +#: app/core/core-enums.c:1047 #, fuzzy msgid "Scale item" msgstr "Dimensionar Imagem" -#: app/core/core-enums.c:595 +#: app/core/core-enums.c:1048 #, fuzzy msgid "Resize item" msgstr "Redimensionar Imagem" -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:1049 app/core/core-enums.c:1079 #, fuzzy msgid "Add layer mask" msgstr "Adicionar Máscara de Camada" -#: app/core/core-enums.c:597 +#: app/core/core-enums.c:1050 #, fuzzy msgid "Apply layer mask" msgstr "Aplicar Máscara de Camada" -#: app/core/core-enums.c:598 +#: app/core/core-enums.c:1051 #, fuzzy msgid "Floating selection to layer" msgstr "Selecção Flutuante para Camada" -#: app/core/core-enums.c:599 +#: app/core/core-enums.c:1052 #, fuzzy msgid "Float selection" msgstr "Selecção Flutuante" -#: app/core/core-enums.c:600 +#: app/core/core-enums.c:1053 #, fuzzy msgid "Anchor floating selection" msgstr "Ancorar Selecção Flutuante" -#: app/core/core-enums.c:601 +#: app/core/core-enums.c:1054 #, fuzzy msgid "Remove floating selection" msgstr "Selecção Flutuante" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimp-edit.c:135 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: app/core/core-enums.c:603 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/core-enums.c:632 -#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:165 +#: app/core/core-enums.c:1057 app/core/core-enums.c:1085 +#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:263 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: app/core/core-enums.c:605 app/core/core-enums.c:645 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:873 +#: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 msgid "Transform" msgstr "Transformar" -#: app/core/core-enums.c:606 app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:1059 app/core/core-enums.c:1099 #: app/paint/gimppaintcore.c:344 msgid "Paint" msgstr "Pintar" -#: app/core/core-enums.c:607 app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:1060 app/core/core-enums.c:1100 #, fuzzy msgid "Attach parasite" msgstr "Anexar Informações Anexas" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:1061 app/core/core-enums.c:1101 #, fuzzy msgid "Remove parasite" msgstr "Remover Informações Anexas" -#: app/core/core-enums.c:609 +#: app/core/core-enums.c:1062 #, fuzzy msgid "Import paths" msgstr "Importar Caminhos" -#: app/core/core-enums.c:610 app/pdb/drawable_cmds.c:1590 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 msgid "Plug-In" msgstr "Plug-In" -#: app/core/core-enums.c:611 +#: app/core/core-enums.c:1064 #, fuzzy msgid "Image type" msgstr "Tipo de Imagem" -#: app/core/core-enums.c:612 +#: app/core/core-enums.c:1065 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "Tamanho da Imagem" -#: app/core/core-enums.c:613 +#: app/core/core-enums.c:1066 #, fuzzy msgid "Resolution change" msgstr "Alteração de Resolução" -#: app/core/core-enums.c:616 +#: app/core/core-enums.c:1069 #, fuzzy msgid "Change indexed palette" msgstr "Alterar Paleta Indexada" -#: app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:1073 #, fuzzy msgid "Rename item" msgstr "Renomear Item" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:1076 #, fuzzy msgid "Set item linked" msgstr "Definir Item Ligado" -#: app/core/core-enums.c:624 +#: app/core/core-enums.c:1077 #, fuzzy msgid "New layer" msgstr "Nova Camada" -#: app/core/core-enums.c:625 -#, fuzzy -msgid "Delete layer" -msgstr "Remover Camada" - -#: app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:1080 #, fuzzy msgid "Delete layer mask" msgstr "Remover Máscara de Camada" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:1081 #, fuzzy msgid "Reposition layer" msgstr "Reposicionar Camada" -#: app/core/core-enums.c:629 +#: app/core/core-enums.c:1082 #, fuzzy msgid "Set layer mode" msgstr "Definir Modo da Camada" -#: app/core/core-enums.c:630 +#: app/core/core-enums.c:1083 #, fuzzy msgid "Set layer opacity" msgstr "Definir Opacidade Camada" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:1084 #, fuzzy msgid "Set preserve trans" msgstr "Definir Preservar Transp." -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:1086 #, fuzzy msgid "Text modified" msgstr "Somente quando Modificado" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:1087 #, fuzzy msgid "New channel" msgstr "Novo Canal" -#: app/core/core-enums.c:635 -#, fuzzy -msgid "Delete channel" -msgstr "Remover Canal" - -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:1089 #, fuzzy msgid "Reposition channel" msgstr "Reposicionar Canal" -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:1090 #, fuzzy msgid "Channel color" msgstr "Cor de Canal" -#: app/core/core-enums.c:638 +#: app/core/core-enums.c:1091 #, fuzzy msgid "New vectors" msgstr "Novos Vectores" -#: app/core/core-enums.c:639 +#: app/core/core-enums.c:1092 #, fuzzy msgid "Delete vectors" msgstr "Remover Vectores" -#: app/core/core-enums.c:640 +#: app/core/core-enums.c:1093 #, fuzzy msgid "Vectors mod" msgstr "Mod de Vectores" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:1094 #, fuzzy msgid "Reposition vectors" msgstr "Reposicionar Vectores" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:1095 #, fuzzy msgid "FS to layer" msgstr "FS para Camada" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:1096 #, fuzzy msgid "FS rigor" msgstr "FS Rigor" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:1097 #, fuzzy msgid "FS relax" msgstr "FS Relax" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:1102 msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: impossível desfazer" @@ -4845,7 +5090,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Documentos" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Modules" msgstr "Módulos" @@ -4880,6 +5125,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Expressão UTF-8 inválida no ficheiro de pincel '%s'." +#: app/core/gimpbrush.c:610 app/core/gimpcontext.c:1299 +#: app/core/gimpitem.c:479 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/dialogs/template-options-dialog.c:80 app/tools/gimpvectortool.c:339 +msgid "Unnamed" +msgstr "Sem nome" + #: app/core/gimpbrush.c:704 #, c-format msgid "" @@ -4928,7 +5179,7 @@ msgstr "" "Erro fatal de parseamento no ficheiro de pincel '%s': Ficheiro está " "corrompido." -#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:94 +#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:95 msgid "Channel" msgstr "Canal" @@ -4956,7 +5207,7 @@ msgstr "Virar Canal" msgid "Rotate Channel" msgstr "Rodar Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1106 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 msgid "Transform Channel" msgstr "Canal Transformação" @@ -5000,40 +5251,40 @@ msgstr "Encolher Canal" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Incapaz de pincelar canal vazio." -#: app/core/gimpchannel.c:1522 +#: app/core/gimpchannel.c:1528 msgid "Set Channel Color" msgstr "Definir Cor de Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1571 +#: app/core/gimpchannel.c:1577 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Definir Opacidade Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 msgid "Selection Mask" msgstr "Máscara de Selecção" -#: app/core/gimpchannel-select.c:54 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Selecção Rectangular" -#: app/core/gimpchannel-select.c:104 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Selecção Elíptica" -#: app/core/gimpchannel-select.c:367 +#: app/core/gimpchannel-select.c:368 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfa para Selecção" -#: app/core/gimpchannel-select.c:409 +#: app/core/gimpchannel-select.c:408 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "Canal %s para Selecção" -#: app/core/gimpchannel-select.c:455 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Selecção Mágica" -#: app/core/gimpchannel-select.c:499 +#: app/core/gimpchannel-select.c:497 msgid "Select by Color" msgstr "Seleccionar por Cor" @@ -5053,11 +5304,11 @@ msgstr "" "%s" #: app/core/gimpdatafactory.c:411 app/core/gimpdatafactory.c:414 -#: app/core/gimpitem.c:280 app/core/gimpitem.c:283 +#: app/core/gimpitem.c:274 app/core/gimpitem.c:277 msgid "copy" msgstr "copiar" -#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:292 +#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:286 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s cópia" @@ -5072,7 +5323,7 @@ msgstr "" "Aviso: Falha ao carregar dados:\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "Misturar" @@ -5080,27 +5331,32 @@ msgstr "Misturar" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Não há texturas disponíveis para esta operação." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:271 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "Preenchimento" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:95 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 msgid "Desaturate" msgstr "Des-saturação" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:82 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 msgid "Equalize" msgstr "Equalizar" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:56 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 msgid "Invert" msgstr "Inverter" +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/tools/gimplevelstool.c:160 +msgid "Levels" +msgstr "Níveis" + #: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 msgid "Offset Drawable" msgstr "Deslocamento Desenhável" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:320 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 msgid "Render Stroke" msgstr "Renderizar Pincelada" @@ -5110,15 +5366,15 @@ msgid "Flip" msgstr "Virar" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1000 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Rodar" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "Camada Transformação" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 msgid "Transformation" msgstr "Transformação" @@ -5203,16 +5459,19 @@ msgstr "" "negativo." #: app/core/gimpimage-colormap.c:63 -msgid "Set Indexed Palette" -msgstr "Definir Paleta Indexada" +#, fuzzy +msgid "Set Colormap" +msgstr "Mapa Cores" #: app/core/gimpimage-colormap.c:115 -msgid "Change Indexed Palette Entry" -msgstr "Alterar Entrada Paleta Indexada" +#, fuzzy +msgid "Change Colormap entry" +msgstr "Alterar Unidade Imagem" #: app/core/gimpimage-colormap.c:135 -msgid "Add Color to Indexed Palette" -msgstr "Adicionar Cor a Paleta Indexada" +#, fuzzy +msgid "Add Color to Colormap" +msgstr "/_Adicionar Cor de 1º Plano" #: app/core/gimpimage-convert.c:780 msgid "Convert Image to RGB" @@ -5339,7 +5598,7 @@ msgstr "A camada não pode ser mais elevada." msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Não é possível elevar a camada sem alfa." -#: app/core/gimpimage.c:2827 app/widgets/gimplayertreeview.c:244 +#: app/core/gimpimage.c:2827 msgid "Raise Layer" msgstr "Elevar Camada" @@ -5347,7 +5606,7 @@ msgstr "Elevar Camada" msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "A camada não pode ser mais descida." -#: app/core/gimpimage.c:2849 app/widgets/gimplayertreeview.c:248 +#: app/core/gimpimage.c:2849 msgid "Lower Layer" msgstr "Baixar Camada" @@ -5355,7 +5614,7 @@ msgstr "Baixar Camada" msgid "Layer is already on top." msgstr "A camada já está no topo." -#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:246 +#: app/core/gimpimage.c:2877 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Elevar Camada ao Topo" @@ -5363,7 +5622,7 @@ msgstr "Elevar Camada ao Topo" msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "A camada já está no fundo." -#: app/core/gimpimage.c:2902 app/widgets/gimplayertreeview.c:250 +#: app/core/gimpimage.c:2902 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Baixar Camada ao Fundo" @@ -5384,7 +5643,7 @@ msgstr "Remover Canal" msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "O canal não pode ser mais elevado." -#: app/core/gimpimage.c:3087 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3087 msgid "Raise Channel" msgstr "Elevar Canal" @@ -5393,7 +5652,7 @@ msgstr "Elevar Canal" msgid "Channel is already on top." msgstr "A camada já está no topo." -#: app/core/gimpimage.c:3109 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3109 msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Elevar Canal ao Topo" @@ -5401,7 +5660,7 @@ msgstr "Elevar Canal ao Topo" msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "O canal não pode ser mais descido." -#: app/core/gimpimage.c:3131 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3131 msgid "Lower Channel" msgstr "Baixar Canal" @@ -5410,7 +5669,7 @@ msgstr "Baixar Canal" msgid "Channel is already on the bottom." msgstr "A camada já está no fundo." -#: app/core/gimpimage.c:3156 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:133 +#: app/core/gimpimage.c:3156 msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Baixar Canal ao Fundo" @@ -5456,64 +5715,66 @@ msgstr "A camada já está no fundo." msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Baixar Caminho para Fundo" -#: app/core/gimpimagefile.c:517 +#: app/core/gimpimagefile.c:547 msgid "Remote image" msgstr "Imagem remota" -#: app/core/gimpimagefile.c:522 app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 msgid "Folder" msgstr "Pasta" -#: app/core/gimpimagefile.c:527 +#: app/core/gimpimagefile.c:557 msgid "Special File" msgstr "Ficheiro Especial" -#: app/core/gimpimagefile.c:554 -msgid "No preview available" -msgstr "Antevisão indisponível" +#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#, fuzzy +msgid "Click to create preview" +msgstr "Não é possível criar antevisão" -#: app/core/gimpimagefile.c:558 +#: app/core/gimpimagefile.c:588 msgid "Loading preview ..." msgstr "A carregar antevisão..." -#: app/core/gimpimagefile.c:562 +#: app/core/gimpimagefile.c:592 msgid "Preview is out of date" msgstr "Antevisão está desactualizada" -#: app/core/gimpimagefile.c:566 +#: app/core/gimpimagefile.c:596 msgid "Cannot create preview" msgstr "Não é possível criar antevisão" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:636 app/widgets/gimptemplateeditor.c:670 +#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pixeis" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:618 msgid "1 Layer" msgstr "1 Camada" -#: app/core/gimpimagefile.c:590 +#: app/core/gimpimagefile.c:620 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d Camadas" -#: app/core/gimpimagefile.c:631 +#: app/core/gimpimagefile.c:661 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Incapaz de abrir ficheiro de imagem de referência '%s': %s" -#: app/core/gimpitem.c:1140 +#: app/core/gimpitem.c:1083 msgid "Attach Parasite" msgstr "Anexar Informações Anexas" -#: app/core/gimpitem.c:1150 +#: app/core/gimpitem.c:1093 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Anexar Informações Anexas ao Item" -#: app/core/gimpitem.c:1189 app/core/gimpitem.c:1196 +#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Remover Informações Anexas do Item" @@ -5542,7 +5803,7 @@ msgstr "" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Selecção Flutuante para Camada" -#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:148 +#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Layer" msgstr "Camada" @@ -5738,10 +5999,6 @@ msgstr "Por favor aguarde..." msgid "Move Selection" msgstr "Mover Selecção" -#: app/core/gimpselection.c:184 -msgid "Stroke Selection" -msgstr "Aclarar Selecção" - #: app/core/gimpselection.c:202 msgid "Sharpen Selection" msgstr "Realçar Selecção" @@ -5766,15 +6023,15 @@ msgstr "Nenhuma selecção para ser aclarada." msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Incapaz de cortar ou copiar pois a região seleccionada está vazia." -#: app/core/gimpselection.c:821 +#: app/core/gimpselection.c:820 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Incapaz de flutuar selecção pois a região seleccionada está vazia." -#: app/core/gimpselection.c:828 +#: app/core/gimpselection.c:827 msgid "Float Selection" msgstr "Selecção Flutuante" -#: app/core/gimpselection.c:845 +#: app/core/gimpselection.c:844 #, fuzzy msgid "Floated Layer" msgstr "Rodar Camada" @@ -5794,7 +6051,7 @@ msgstr "A resolução horizontal da imagem." msgid "The vertical image resolution." msgstr "A resolução vertical da imagem." -#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:16 +#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:24 msgid "Background" msgstr "Fundo" @@ -5869,17 +6126,21 @@ msgstr "Contribuições por" msgid "About The GIMP" msgstr "Sobre O GIMP" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:122 +#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:138 +msgid "Channel Name:" +msgstr "Nome do Canal:" + +#: app/dialogs/convert-dialog.c:121 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Conversão de Cor Indexada" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:125 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:124 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "Converter Imagem em Cores Indexadas" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/pdb/internal_procs.c:160 -msgid "Palette" -msgstr "Paleta" +#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/dialogs/dialogs.c:171 +msgid "Colormap" +msgstr "Mapa Cores" #: app/dialogs/convert-dialog.c:179 #, fuzzy @@ -5888,7 +6149,7 @@ msgstr "Número Máx. de Cores:" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 #, fuzzy -msgid "_Remove unused colors from final palette" +msgid "_Remove unused colors from final palette." msgstr "Remover Cores Não Utilizadas da Paleta Final" #. dithering @@ -5915,71 +6176,63 @@ msgstr "Converter Imagem em Indexada" msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "Incapaz de converter para uma paleta com mais de 256 cores." -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:171 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 msgid "GIMP Message" msgstr "Mensagem do GIMP" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Device Status" msgstr "Estado do Dispositivo" -#: app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Errors" msgstr "Erros" -#: app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "History" msgstr "Histórico" -#: app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Image Templates" msgstr "Modelos Imagem" -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -msgid "Colormap" -msgstr "Mapa Cores" - -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -msgid "Indexed Palette" -msgstr "Paleta indexada" - -#: app/dialogs/dialogs.c:172 +#: app/dialogs/dialogs.c:175 msgid "Histogram" msgstr "Histograma" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection" msgstr "Selecção" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection Editor" msgstr "Editor Selecções" -#: app/dialogs/dialogs.c:180 +#: app/dialogs/dialogs.c:183 msgid "Undo History" msgstr "Histórico Desfazer" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Navigation" msgstr "Navegação" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Display Navigation" msgstr "Mostrar Navegação" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG" msgstr "1ºP/FD" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG Color" msgstr "Cor 1ºP/FD" -#: app/dialogs/dialogs.c:198 +#: app/dialogs/dialogs.c:201 msgid "Brush Editor" msgstr "Editor de Pincéis" @@ -6020,29 +6273,85 @@ msgstr "Configurar Grelha" msgid "Configure Image Grid" msgstr "Confirmar Grelha da Imagem" +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:60 +msgid "Merge Layers" +msgstr "Juntar Camadas" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:62 +msgid "Layers Merge Options" +msgstr "Opções de Mescla de Camadas" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:77 +msgid "Final, Merged Layer should be:" +msgstr "A Camada Mesclada Final será:" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:81 +msgid "Expanded as necessary" +msgstr "Expandir segundo necessidades" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:84 +msgid "Clipped to image" +msgstr "Ajustada à imagem" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:87 +msgid "Clipped to bottom layer" +msgstr "Ajustada à camada de fundo" + #: app/dialogs/image-new-dialog.c:95 msgid "Create a New Image" msgstr "Criar Nova Imagem" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:131 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "Modelos" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:266 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:265 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Confirmar Tamanho da Imagem" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:290 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#, c-format +msgid "You are trying to create an image with a size of %s." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:289 #, c-format msgid "" "An image of the choosen size will use more memory than what is configured as " "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +#, fuzzy +msgid "Confirm Scaling" +msgstr "Ciclo de Mapa de Cores" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " +"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " +"%s)." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +#, fuzzy +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " +"away." +msgstr "" +"O tamanho da imagem escolhido irá reduzir completamente algumas camadas. É o " +"que deseja?" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +msgid "Is this what you want to do?" +msgstr "" + #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1498 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1644 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -6075,7 +6384,7 @@ msgstr "Cor Directa" msgid "Cursor" msgstr "Curvas" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" @@ -6098,7 +6407,7 @@ msgstr "X:" msgid "Y" msgstr "_A" -#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:208 +#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:212 msgid "Units" msgstr "Unidades" @@ -6176,7 +6485,7 @@ msgstr "pixels/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1901 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -6192,6 +6501,41 @@ msgstr "Cor Indexada" msgid "colors" msgstr "cores" +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:64 +msgid "Add a Mask to the Layer" +msgstr "Adicionar Máscara à Camada" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:86 +msgid "Initialize Layer Mask to:" +msgstr "Inicializar Camada da Máscara para:" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:96 +msgid "In_vert Mask" +msgstr "In_verter Máscara" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:116 +msgid "Layer _Name:" +msgstr "_Nome Camada:" + +#. The size labels +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +msgid "Width:" +msgstr "Largura:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +msgid "Height:" +msgstr "Altura:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:190 +msgid "Layer Fill Type" +msgstr "Tipo Preenchimento Camada:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:205 +msgid "Set Name from _Text" +msgstr "Seleccionar Nome do _Texto" + #: app/dialogs/module-dialog.c:122 msgid "Module Manager" msgstr "Gestor de Módulos" @@ -6286,41 +6630,41 @@ msgid "Offset Channel" msgstr "Canal Deslocamento" #. The offset frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:107 app/dialogs/offset-dialog.c:133 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:452 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Deslocamento" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:165 app/dialogs/resize-dialog.c:481 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:167 app/dialogs/resize-dialog.c:483 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:194 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:197 #, fuzzy msgid "Offset by x/_2, y/2" msgstr "Deslocamento por (x/_2),(y/2)" #. The edge behaviour frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:203 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:206 #, fuzzy msgid "Edge Behaviour" msgstr "Comportamento de Diálogo" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:207 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 #, fuzzy msgid "_Wrap around" msgstr "_Fundo" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 #, fuzzy msgid "Fill with _background color" msgstr "Editar Cor de Fundo" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:216 #, fuzzy msgid "Make _transparent" msgstr "_Transparente" @@ -6388,842 +6732,730 @@ msgstr "I_ntervalo:" msgid "Preview" msgstr "Antevisão" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:294 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "" "Terá de reinicializar o GIMP para que as seguintes alterações tenham efeito:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:498 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 #, fuzzy msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Atalhos Teclado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:564 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:598 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" "Your window setup will be reset to default values. the next time you start " "GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1042 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "Mostrar Barra _Menus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1045 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "Mostrar _Réguas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1048 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "Mostrar _Barras Rolamento" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1051 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Mostrar Barra de Es_tado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "Mostrar S_elecção" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "Mostrar _Limite de Camada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1065 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "Mostrar _Guias" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1068 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "Mostrar Grel_ha" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1074 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Modo Espaçamento Tela:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1078 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Cor Espaçamento Personalizado:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Seleccionar Cor Personalizada de Espaçamento Tela" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 app/dialogs/preferences-dialog.c:1252 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 msgid "New Image" msgstr "Nova imagem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 msgid "Default Image Grid" msgstr "Grelha de Imagem por Omissão" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1293 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 msgid "Default Grid" msgstr "Grelha por Omissão" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 msgid "User Interface" msgstr "Interface Utilizador" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1316 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 msgid "Interface" msgstr "Interface" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1323 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 msgid "Previews" msgstr "Antevisões" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Activar Antevisão Camada & Canais" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Tamanho por _Omissão da Antevisão de Camadas & Canais:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Tamanho Antevisão _Navegador:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Atalhos Teclado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1343 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1346 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Utilizar Atalhos _Teclado Dinâmicos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Atalhos Teclado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Gravar Atalhos Teclado ao Sair" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Gravar Atalhos Teclado Agora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Repor Atalhos Teclado Gravados ao Iniciar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1383 app/dialogs/preferences-dialog.c:1386 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1422 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 msgid "Select Theme" msgstr "Seleccionar Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1474 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Reler Tema Act_ual" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 app/dialogs/preferences-dialog.c:1489 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 msgid "Help System" msgstr "Sistema de Ajuda" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1501 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "Mostrar Dicas das Ferramen_tas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1504 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "Mostrar S_elecção" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1507 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "Mostrar Dica_s ao Iniciar" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1511 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 msgid "Help Browser" msgstr "Navegador Ajuda" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1515 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Navegador de Ajuda a _Utilizar:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 msgid "Web Browser" msgstr "Browser Web" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1524 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "Seleccionar Browser Web" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "Browser Web a Utilizar:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Anexação de Guia e Grelha" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "Distância de _Anexação:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1561 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "A Procurar Regiões Contíguas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "In_tervalo Padrão:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1570 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "Scaling" msgstr "Escala" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "_Interpolação Padrão:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1578 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Opções de Pintura Partilhadas Entre Ferramentas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1600 app/dialogs/preferences-dialog.c:1603 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#, fuzzy +msgid "Move Tool" +msgstr "Mover: " + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#, fuzzy +msgid "Change current layer or path" +msgstr "Somente na Camada Actual" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "Menu Caixa de Ferramentas" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Definir Cor de Fundo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/Diálogos/Criar Nova Doca/_Pinceis, Texturas & Gradientes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1622 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "/Auto-Seguir _Imagem Activa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 msgid "Image Windows" msgstr "Janelas de Imagens" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Utilizar, por omissão, \"_Ponto por Ponto\"" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 #, fuzzy msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Velocidade das _Formigas Marchantes:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Comportamento Zoom & Redimensionar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1661 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Redimensionar Janela no _Zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1664 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 #, fuzzy msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Redimensionar Janela ao _Alterar Tamanho da Imagem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1670 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "Dimensionar à Janela" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1672 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Rácio de Escala Inicial:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 #, fuzzy msgid "Show _brush outline" msgstr "Mostrar _Contorno Pincél" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 #, fuzzy msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Mostrar Dicas das Ferramen_tas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1689 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "M_odo Cursor:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "M_odo Cursor:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Aparência Janela de Imagem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Aparência por Omissão em Modo Normal" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Aparência por Omissão em Modo Ecrã Completo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Título Imagem & Formato Barra Estados" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1732 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 msgid "Title & Status" msgstr "Título & Estados" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 msgid "Standard" msgstr "Padrão" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Mostrar percentagem de zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1754 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Mostrar taxa de zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/Mostrar _Menu Imagem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "Show memory usage" msgstr "Mostrar utilização de memória" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1767 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Image Title Format" msgstr "Formato Título Imagem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Formato Barra Estados Imagem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1853 app/dialogs/preferences-dialog.c:1856 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 msgid "Display" msgstr "Monitor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1869 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "_Tipo Transparência:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1872 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "Verificar _Tamanho:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Obter Resolução do Monitor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1917 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Obter Resolução do sistema de janelas (Actualmente %d x %d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1940 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "_Manually" msgstr "_Manualmente" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1955 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "C_alibrar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1975 app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 msgid "Input Devices" msgstr "Dispositivos de Entrada:" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Dispositivos de Entrada Adicionais:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1989 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Configurar Dispositivos Entrada Adicionais" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1996 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Gravar Definições do Dispositivo ao Sair" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2000 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Gravar Agora Definições do Dispositivo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2007 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Limpar Agora Definições Gravadas do Dispositivo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2022 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2025 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2087 -msgid "Dump events from this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 -msgid "Enable this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "_Nome:" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2187 -#, fuzzy -msgid "Event" -msgstr "Ambiente" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 app/widgets/gimpactionview.c:297 -#, fuzzy -msgid "Action" -msgstr "Adição" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 msgid "Window Management" msgstr "Gestão de Janelas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "Gestão de Janelas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 #, fuzzy msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Dica de Tipo de Janela para a Caixa de Ferramen_tas:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 #, fuzzy msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Dica de Tipo de Janela para as _Docas:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 msgid "Focus" msgstr "Foco" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 #, fuzzy msgid "Activate the _focused image" msgstr "Activar a Imagem com o _Foco" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 msgid "Window Positions" msgstr "Posições da Janela" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Gravar as Posições das Janelas ao Sair" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Gravar Agora Posições Janelas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "R_epor Posições das Janelas ao Iniciar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment" msgstr "Ambiente" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consumo de Recursos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Número Mínimo de Níveis Desfazer:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Memória Máxima Desfazer:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "Tamanho Cache Blocos:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Tamanho Máximo de Nova Imagem:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Número de Processadores a Utilizar:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "Máscara da imagem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Tamanho dos Ficheiros de Referência:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "Gravar Imagem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 #, fuzzy msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Confirmar Fechar de Imagens Por Gravar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Folders" msgstr "Directórios" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "Dir Temp:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "Seleccionar Directório Temas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1155 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "Pasta Swap:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "Seleccionar Dir Swap" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 msgid "Brush Folders" msgstr "Directório de Pincéis" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Seleccionar Directório de Pincéis" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 msgid "Pattern Folders" msgstr "Directório Texturas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Seleccionar Directório de Texturas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 msgid "Palette Folders" msgstr "Directório Paletas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Seleccionar Directório de Paletas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 msgid "Gradient Folders" msgstr "Directório Gradientes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2397 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Seleccionar Directório de Gradientes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Font Folders" msgstr "Directório Fontes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Select Font Folders" msgstr "Seleccionar Directório de Fontes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Directório Plug-Ins" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Seleccionar Directório de Plug-Ins" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Pastas Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Seleccionar Pastas Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Module Folders" msgstr "Directório Módulo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Select Module Folders" msgstr "Seleccionar Directório de Módulos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment Folders" msgstr "Pastas Ambiente" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2417 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Seleccionar Pastas Ambiente" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Theme Folders" msgstr "Directório Temas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Seleccionar Directório Temas" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:76 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP" msgstr "Sair do GIMP?" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:81 -#, fuzzy -msgid "_Discard Changes" -msgstr "_Descartar alterações" - -#: app/dialogs/quit-dialog.c:109 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:126 #, fuzzy msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." msgstr "Alterações por gravar serão perdidas." -#: app/dialogs/quit-dialog.c:145 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "There is one image with unsaved changes:" msgstr "Redimensionar Janela ao _Alterar Tamanho da Imagem" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:148 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:167 #, c-format msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:205 -msgid "Scale Layer Options" -msgstr "Opções Escala Camada" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:207 app/dialogs/resize-dialog.c:239 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:213 -msgid "Scale Image Options" -msgstr "Opções Escala Imagem" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:215 -msgid "Pixel Dimensions" -msgstr "Dimensões do Pixel" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:227 -msgid "Layer Boundary Size" -msgstr "Tamanho Limite Camada" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:228 -msgid "Set Layer Boundary Size" -msgstr "Ajustar Tamanho Limite Camada" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:234 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 msgid "Canvas Size" msgstr "Tamanho Tela" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:235 -msgid "Set Image Canvas Size" -msgstr "Ajustar Tamanho de Tela" - -#. the original width & height labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:291 app/tools/gimpscaletool.c:170 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 #, fuzzy -msgid "Current width:" -msgstr "Largura Actual:" +msgid "Layer Size" +msgstr "Seleccionar Camada" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:297 app/tools/gimpscaletool.c:174 -#, fuzzy -msgid "Current height:" -msgstr "Largura Actual:" - -#. the new size labels -#. the print size labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:316 app/dialogs/resize-dialog.c:563 -#, fuzzy -msgid "New width:" -msgstr "Nova Largura:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:322 app/dialogs/resize-dialog.c:569 -#, fuzzy -msgid "New height:" -msgstr "Altura:" - -#. the scale ratio labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:379 -#, fuzzy -msgid "X ratio:" -msgstr "Proporção X:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:385 -#, fuzzy -msgid "Y ratio:" -msgstr "Proporção X:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:442 -msgid "Constrain aspect ratio" -msgstr "Restrição proporção aparência" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:504 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 msgid "C_enter" msgstr "C_entro" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:549 -msgid "Print Size & Display Unit" -msgstr "Tamanho de Impressão & Unidade de Apresentação" - -#. the resolution labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:630 -#, fuzzy -msgid "X resolution:" -msgstr "Resolução:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:636 -#, fuzzy -msgid "Y resolution:" -msgstr "Resolução:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:650 app/widgets/gimptemplateeditor.c:381 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "pixels/%a" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:706 app/tools/gimptransformoptions.c:338 -msgid "Interpolation:" -msgstr "Interpolação:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:725 -msgid "" -"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " -"interpolation type will affect scaling channels and masks only." -msgstr "" -"Camadas de cor indexadas são sempre escaladas sem interpolação. O tipo de " -"interpolação seleccionado apenas irá afectar canais de escala e máscaras." - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Calibrar a Resolução do Monitor" @@ -7246,40 +7478,30 @@ msgstr "_Vertical:" msgid "Image Size" msgstr "Tamanho da Imagem" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:107 -#, fuzzy -msgid "Layer Size" -msgstr "Seleccionar Camada" - -#: app/dialogs/scale-dialog.c:165 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "/Ficheiro/_Sair" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:173 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 #, fuzzy msgid "I_nterpolation:" msgstr "Interpolação:" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:127 -msgid "Stroke Options" -msgstr "Opções Pincelada" +#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#, fuzzy +msgid "" +"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " +"interpolation type will affect channels and masks only." +msgstr "" +"Camadas de cor indexadas são sempre escaladas sem interpolação. O tipo de " +"interpolação seleccionado apenas irá afectar canais de escala e máscaras." -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:129 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:104 msgid "Choose Stroke Style" msgstr "Seleccione Estilo Pincelada" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:162 -#, fuzzy -msgid "Stroke line" -msgstr "Pincelar Canal" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:192 -#, fuzzy -msgid "Stroke with a paint tool" -msgstr "Pincelada Utilizando uma Ferramenta Pintura" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:214 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:209 msgid "Paint Tool:" msgstr "Ferramenta Pintura:" @@ -7323,7 +7545,7 @@ msgstr "Dica _Seguinte" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:pt" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" @@ -7333,7 +7555,7 @@ msgstr "" "por omissão do GIMP. Os caminhos onde procurar pincéis, paletas, " "gradientes, texturas, plug-ins e módulos podem também ser configurados aqui." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:136 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " "differently than other GTK apps." @@ -7341,7 +7563,7 @@ msgstr "" "O GIMP utiliza um ficheiro gtkrc adicional para que possa configurá-lo para " "ter uma aparência diferente das outras aplicações GTK." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:142 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " "additional functionality. These programs are searched for at run-time and " @@ -7354,7 +7576,7 @@ msgstr "" "e modos são guardadas neste ficheiro. Este ficheiro deve ser lido somente " "pelo GIMP e não deve ser editado." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:152 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " @@ -7367,7 +7589,7 @@ msgstr "" "definir as teclas dentro do GIMP. Se remover este ficheiro recuperará os " "atalhos de teclado por omissão." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:162 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " @@ -7377,7 +7599,7 @@ msgstr "" "vez que o GIMP foi finalizado. Pode configurar o GIMP para abrir estes " "diálogos novamente na posição gravada." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." @@ -7385,7 +7607,7 @@ msgstr "" "Este ficheiro armazena uma colecção de media de tamanhos padrão que servem " "como modelos de imagens." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:175 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -7397,7 +7619,7 @@ msgstr "" "que utiliza medidas internas como polegadas, milímetros, pontos e picas. " "Este ficheiro é sobreposto de cada vez que sair do GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:184 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " @@ -7407,7 +7629,7 @@ msgstr "" "GIMP verifica esta pasta além dos pincéis padrão do sistema, ao pesquisar " "por pincéis." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:192 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " @@ -7420,7 +7642,7 @@ msgstr "" "fontes apenas para o GIMP, caso contrário coloque-as no seu directório de " "fontes." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:202 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " @@ -7430,7 +7652,7 @@ msgstr "" "O GIMP verifica esta pasta além dos gradientes padrão pré-instalados com o " "GIMP, ao procurar gradientes." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " @@ -7440,7 +7662,7 @@ msgstr "" "GIMP verifica esta pasta além das paletes padrão pré-instaladas com o " "sistema, ao procurar paletes." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " @@ -7450,7 +7672,7 @@ msgstr "" "GIMP verifica esta pasta além das texturas padrão pré-instaladas com o " "sistema, ao procurar texturas." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " @@ -7460,7 +7682,7 @@ msgstr "" "pelo sistema que foram criados pelo utilizador. O GIMP verifica esta pasta " "além dos plug-ins padrão pré-instalados com o sistema, ao procurar plug-ins." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:231 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " @@ -7472,7 +7694,7 @@ msgstr "" "esta pasta além dos módulos padrão pré-instalados com o sistema, ao procurar " "módulos para carregar durante a inicialização." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:240 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " @@ -7484,7 +7706,7 @@ msgstr "" "pasta além dos plug-ins padrão pré-instalados com o sistema, ao procurar " "ficheiros de alteração de ambiente de plug-ins." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:250 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " "checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " @@ -7494,15 +7716,15 @@ msgstr "" "utilizador. O GIMP verifica esta pasta além dos scripts padrão pré-" "instalados com o sistema, ao procurar scripts." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:258 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "Nesta pasta são procurados modelos de imagens." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "Nesta pasta são procurados temas instalados pelo utilizador." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." @@ -7514,52 +7736,55 @@ msgstr "" "formato: gimp<#>.<#> poderão persistir nesta pasta. Estes ficheiros são " "inúteis para o GIMP e podem ser removidos sem preocupações." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:277 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "Esta pasta é utilizada para armazenar opções de ferramentas." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "" "Esta pasta é utilizada para armazenar ficheiros de parâmetros para a " "ferramenta Curvas." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "" "Esta pasta é utilizada para armazenar ficheiros de parâmetros para a " "ferramenta Níveis." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:366 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "Instalação com sucesso. Prima \"Continuar\" para prosseguir." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:372 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Instalação falhou. Contacte o seu administrador de sistemas." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:561 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Instalação Utilizador do GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:566 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:716 +#. GPL_PAGE +#. version number +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" -"The GIMP User Installation" +"The GIMP %d.%d User Installation" msgstr "" "Bem-vindo à\n" "Instalação de Utilizador do GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:718 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "" "Clique em \"Continuar\" para entrar na instalação de utilizador do GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:723 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2004\n" @@ -7569,7 +7794,7 @@ msgstr "" "Copyright © 1995-2004\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis e a Equipa de Desenvolvimento do GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:733 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -7580,7 +7805,7 @@ msgstr "" "da Licença Pública Geral GNU tal como publicada pela Free Software " "Foundation; na sua versão 2 ou (a seu critério) em qualquer versão posterior." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:739 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -7591,7 +7816,7 @@ msgstr "" "QUALQUER GARANTIA, nem mesmo a garantia implícita de ser COMERCIALIZÁVEL ou " "ADEQUADA A UM DETERMINADO FIM. Veja a Licença Pública GNU para mais detalhes." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:745 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -7601,15 +7826,38 @@ msgstr "" "Caso contrário escreva para a Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +msgid "Migrate User Settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#, fuzzy +msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." +msgstr "" +"Clique em \"Continuar\" para entrar na instalação de utilizador do GIMP." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#, fuzzy +msgid "Do a _fresh user installation" +msgstr "Instalação Utilizador do GIMP" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Pasta Pessoal do GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Clique em \"Continuar\" para criar a sua pasta pessoal GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " @@ -7618,7 +7866,7 @@ msgstr "" "Para uma instalação adequada do GIMP, tem de ser criada uma pasta chamada " "'%s'." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." @@ -7627,47 +7875,45 @@ msgstr "" "ficheiros ou pastas na árvore para obter mais informações sobre o item " "seleccionado." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:910 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 msgid "User Installation Log" msgstr "Registo de Instalação Utilizador" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:911 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "Aguarde que a sua pasta pessoal do GIMP seja criada..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:918 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Ajuste do Desempenho GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:919 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Clique em \"Continuar\" para aceitar as configurações acima." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:924 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Para desempenho óptimo do GIMP, poderão ter de ser ajustadas algumas " "configurações." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1007 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1040 -#, c-format -msgid "Creating folder '%s'..." -msgstr "A criar pasta '%s'..." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1020 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1053 -#, c-format -msgid "Cannot create folder '%s': %s" -msgstr "Incapaz de criar pasta '%s': %s" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1066 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "A copiar ficheiro '%s' de '%s'..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1114 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#, c-format +msgid "Creating folder '%s'..." +msgstr "A criar pasta '%s'..." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#, c-format +msgid "Cannot create folder '%s': %s" +msgstr "Incapaz de criar pasta '%s': %s" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7678,12 +7924,12 @@ msgstr "" "caiba em memória. Considere a memória utilizada por outros processos em " "execução." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 #, fuzzy msgid "Tile cache size:" msgstr "Tamanho Cache Blocos:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1139 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7695,41 +7941,82 @@ msgstr "" "ficheiros local com espaço livre suficiente (centenas de MB). Num sistema " "UNIX, pode utilizar o directório temp geral (\"/tmp\" ou \"/var/tmp\")." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1150 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Seleccionar Dir Swap" -#: app/display/display-enums.c:15 +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:53 +msgid "Export Path to SVG" +msgstr "Exportar Caminhos para SVG" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:78 +#, fuzzy +msgid "Export the active path" +msgstr "Mover o Caminho Actual" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:79 +#, fuzzy +msgid "Export all paths from this image" +msgstr "Criar uma nova apresentação para esta imagem" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:57 +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "Importar Caminhos de SVG" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:83 +#, fuzzy +msgid "All Files (*.*)" +msgstr "Filtros Disponíveis" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 +msgid "Scalable SVG image (*.svg)" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "_Merge imported paths" +msgstr "Importar Caminhos" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:109 +msgid "_Scale imported paths to fit image" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:113 +#, fuzzy +msgid "Path Name:" +msgstr "Nome caminho:" + +#: app/display/display-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Tool icon" msgstr "Ícone de Ferramenta" -#: app/display/display-enums.c:16 +#: app/display/display-enums.c:25 #, fuzzy msgid "Tool icon with crosshair" msgstr "Ícone de Ferramenta com Cruz" -#: app/display/display-enums.c:17 +#: app/display/display-enums.c:26 msgid "Crosshair only" msgstr "Apenas Cruz" -#: app/display/display-enums.c:34 +#: app/display/display-enums.c:55 #, fuzzy msgid "From theme" msgstr "Dos Temas" -#: app/display/display-enums.c:35 +#: app/display/display-enums.c:56 #, fuzzy msgid "Light check color" msgstr "Verificação de Tons Suaves" -#: app/display/display-enums.c:36 +#: app/display/display-enums.c:57 #, fuzzy msgid "Dark check color" msgstr "Verificação de Tons Escuros" -#: app/display/display-enums.c:37 +#: app/display/display-enums.c:58 #, fuzzy msgid "Custom color" msgstr "Cor Personalizada" @@ -7764,22 +8051,22 @@ msgid "If you don't save the image, changes from the last %s will be lost." msgstr "Alterações por gravar serão perdidas." #. one second, the time period -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:268 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:266 #, fuzzy msgid "second" msgstr "Ícone" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:271 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:269 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:275 #, fuzzy msgid "minute" msgstr "Linha" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:279 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" @@ -7887,7 +8174,7 @@ msgstr "Plug-In devolveu SUCESSO mas não devolveu uma imagem" msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Plug-in não conseguiu abrir imagem" -#: app/file/file-open.c:333 +#: app/file/file-open.c:337 #, fuzzy msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "Selecção base em todas as camadas visíveis" @@ -7959,52 +8246,52 @@ msgstr "Lápis" msgid "Smudge" msgstr "Esborratar" -#: app/paint/paint-enums.c:15 +#: app/paint/paint-enums.c:23 #, fuzzy msgid "Image source" msgstr "Origem da Imagem" -#: app/paint/paint-enums.c:16 +#: app/paint/paint-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Pattern source" msgstr "Origem da Textura" -#: app/paint/paint-enums.c:33 +#: app/paint/paint-enums.c:52 #, fuzzy msgid "Non-aligned" msgstr "Não Alinhado" -#: app/paint/paint-enums.c:34 +#: app/paint/paint-enums.c:53 msgid "Aligned" msgstr "Alinhado" -#: app/paint/paint-enums.c:35 +#: app/paint/paint-enums.c:54 msgid "Registered" msgstr "Registado" -#: app/paint/paint-enums.c:52 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 +#: app/paint/paint-enums.c:81 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93 msgid "Dodge" msgstr "Sub-Exposição" -#: app/paint/paint-enums.c:53 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 +#: app/paint/paint-enums.c:82 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:94 msgid "Burn" msgstr "Super-Exposição" -#: app/paint/paint-enums.c:70 +#: app/paint/paint-enums.c:109 msgid "Blur" msgstr "Desfocar" -#: app/paint/paint-enums.c:71 +#: app/paint/paint-enums.c:110 msgid "Sharpen" msgstr "Realçar" -#: app/paint/paint-enums.c:107 +#: app/paint/paint-enums.c:167 msgid "Constant" msgstr "Constante" -#: app/paint/paint-enums.c:108 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 msgid "Incremental" msgstr "Incremental" @@ -8012,37 +8299,53 @@ msgstr "Incremental" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Brilho e Contraste" -#: app/pdb/color_cmds.c:272 app/pdb/color_cmds.c:393 -#: app/tools/gimplevelstool.c:160 -msgid "Levels" -msgstr "Níveis" - -#: app/pdb/color_cmds.c:473 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Posterizar" -#: app/pdb/color_cmds.c:750 app/pdb/color_cmds.c:870 +#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "Curvas" -#: app/pdb/color_cmds.c:991 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Equilíbrio de Cores" -#: app/pdb/color_cmds.c:1112 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Colorir" -#: app/pdb/color_cmds.c:1386 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Saturação de Matiz" -#: app/pdb/color_cmds.c:1488 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Limite" -#: app/pdb/edit_cmds.c:594 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#, fuzzy +msgid "Flip..." +msgstr "A Virar..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +msgid "Perspective..." +msgstr "Perspectiva..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/tools/gimpsheartool.c:158 +msgid "Shearing..." +msgstr "A Cortar..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#, fuzzy +msgid "2D Transform..." +msgstr "A Transformar..." + +#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "A Misturar..." @@ -8053,123 +8356,132 @@ msgstr "" "A resolução da imagem está fora dos limites, a utilizar a resolução por " "omissão." -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Internal Procedures" msgstr "Procedimentos Internos" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 #, fuzzy msgid "Brush" msgstr "Pincel:" -#: app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/pdb/internal_procs.c:89 msgid "Brush UI" msgstr "Pincel UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:97 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" msgstr "Cor" -#: app/pdb/internal_procs.c:103 +#: app/pdb/internal_procs.c:104 msgid "Convert" msgstr "Converter" -#: app/pdb/internal_procs.c:106 +#: app/pdb/internal_procs.c:107 msgid "Display procedures" msgstr "Procedimentos do monitor" -#: app/pdb/internal_procs.c:109 +#: app/pdb/internal_procs.c:110 msgid "Drawable procedures" msgstr "Procedimentos de desenho" -#: app/pdb/internal_procs.c:112 +#: app/pdb/internal_procs.c:113 +#, fuzzy +msgid "Transformation procedures" +msgstr "Procedimentos de Ferramentas Transformação" + +#: app/pdb/internal_procs.c:116 msgid "Edit procedures" msgstr "Procedimentos de edição" -#: app/pdb/internal_procs.c:115 +#: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "File Operations" msgstr "Operações de Ficheiro" -#: app/pdb/internal_procs.c:118 +#: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Floating selections" msgstr "Selecções flutuantes" -#: app/pdb/internal_procs.c:121 +#: app/pdb/internal_procs.c:125 msgid "Font UI" msgstr "Fonte UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 +#: app/pdb/internal_procs.c:131 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Procedimentos Gimprc" -#: app/pdb/internal_procs.c:130 +#: app/pdb/internal_procs.c:134 #, fuzzy msgid "Gradient" msgstr "Gradiente:" -#: app/pdb/internal_procs.c:133 +#: app/pdb/internal_procs.c:137 msgid "Gradient UI" msgstr "Gradiente UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:139 +#: app/pdb/internal_procs.c:143 msgid "Guide procedures" msgstr "Procedimentos de guia" -#: app/pdb/internal_procs.c:142 +#: app/pdb/internal_procs.c:146 msgid "Help procedures" msgstr "Procedimentos de ajuda" -#: app/pdb/internal_procs.c:151 +#: app/pdb/internal_procs.c:155 msgid "Message procedures" msgstr "Procedimentos de mensagem" -#: app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/pdb/internal_procs.c:158 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diversos" -#: app/pdb/internal_procs.c:157 +#: app/pdb/internal_procs.c:161 msgid "Paint Tool procedures" msgstr "Procedimentos de Ferramentas Pintura" -#: app/pdb/internal_procs.c:163 +#: app/pdb/internal_procs.c:164 +msgid "Palette" +msgstr "Paleta" + +#: app/pdb/internal_procs.c:167 msgid "Palette UI" msgstr "Paleta UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:169 +#: app/pdb/internal_procs.c:173 msgid "Parasite procedures" msgstr "Procedimentos de info anexa" -#: app/pdb/internal_procs.c:178 +#: app/pdb/internal_procs.c:182 msgid "Pattern UI" msgstr "UI Padrão" -#: app/pdb/internal_procs.c:184 +#: app/pdb/internal_procs.c:188 msgid "Plug-in" msgstr "Plug-in" -#: app/pdb/internal_procs.c:187 +#: app/pdb/internal_procs.c:191 msgid "Procedural database" msgstr "Base de dados processual" -#: app/pdb/internal_procs.c:190 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 msgid "Progress" msgstr "Progresso" -#: app/pdb/internal_procs.c:193 +#: app/pdb/internal_procs.c:197 msgid "Image mask" msgstr "Máscara da imagem" -#: app/pdb/internal_procs.c:196 +#: app/pdb/internal_procs.c:200 msgid "Selection Tool procedures" msgstr "Procedimentos de Ferramentas Selecção" -#: app/pdb/internal_procs.c:199 +#: app/pdb/internal_procs.c:203 msgid "Text procedures" msgstr "Procedimentos de texto" -#: app/pdb/internal_procs.c:202 +#: app/pdb/internal_procs.c:206 msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Procedimentos de Ferramentas Transformação" @@ -8211,20 +8523,12 @@ msgstr "Procedimento Temporário" msgid "Free Select" msgstr "Selecção Livre" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:193 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 -msgid "Perspective..." -msgstr "Perspectiva..." +#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" +msgstr "A consultar plug-in: '%s'\n" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:583 app/tools/gimpsheartool.c:158 -msgid "Shearing..." -msgstr "A Cortar..." - -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:714 -#, fuzzy -msgid "2D Transform..." -msgstr "A Transformar..." - -#: app/plug-in/plug-in.c:712 +#: app/plug-in/plug-in.c:720 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -8289,31 +8593,31 @@ msgstr "A Inicializar Extensões" msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "A inicializar extensão: '%s'\n" -#: app/text/text-enums.c:33 +#: app/text/text-enums.c:51 #, fuzzy msgid "From left to right" msgstr "Da Esquerda para Direita" -#: app/text/text-enums.c:34 +#: app/text/text-enums.c:52 #, fuzzy msgid "From right to left" msgstr "Da Direita para Esquerda" -#: app/text/text-enums.c:51 +#: app/text/text-enums.c:81 #, fuzzy msgid "Left justified" msgstr "Alinhado Esquerda" -#: app/text/text-enums.c:52 +#: app/text/text-enums.c:82 #, fuzzy msgid "Right justified" msgstr "Alinhado Direita" -#: app/text/text-enums.c:53 +#: app/text/text-enums.c:83 msgid "Centered" msgstr "Centrado" -#: app/text/text-enums.c:54 +#: app/text/text-enums.c:84 msgid "Filled" msgstr "Preenchido" @@ -8401,82 +8705,82 @@ msgstr "" "Algumas propriedades de texto poderão estar incorrectas. Excepto se desejar " "editar a camada de texto, não necessitará de se preocupar com isto." -#: app/tools/tools-enums.c:16 +#: app/tools/tools-enums.c:25 #, fuzzy msgid "Pick only" msgstr "Apenas Obter" -#: app/tools/tools-enums.c:17 +#: app/tools/tools-enums.c:26 #, fuzzy msgid "Set foreground color" msgstr "Definir Cor de 1º Plano" -#: app/tools/tools-enums.c:18 +#: app/tools/tools-enums.c:27 #, fuzzy msgid "Set background color" msgstr "Definir Cor de Fundo" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Crop" msgstr "Recortar" -#: app/tools/tools-enums.c:36 +#: app/tools/tools-enums.c:55 msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:83 #, fuzzy msgid "Free select" msgstr "Selecção Livre" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:84 #, fuzzy msgid "Fixed size" msgstr "Tamanho Fixo" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:85 #, fuzzy msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "Proporção de Aspecto Fixo" -#: app/tools/tools-enums.c:72 +#: app/tools/tools-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Transform layer" msgstr "Camada Transformação" -#: app/tools/tools-enums.c:73 +#: app/tools/tools-enums.c:114 #, fuzzy msgid "Transform selection" msgstr "Transformar Selecção" -#: app/tools/tools-enums.c:74 +#: app/tools/tools-enums.c:115 #, fuzzy msgid "Transform path" msgstr "Transformar Caminho" -#: app/tools/tools-enums.c:91 +#: app/tools/tools-enums.c:143 msgid "Design" msgstr "Design" -#: app/tools/tools-enums.c:93 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: app/tools/tools-enums.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:174 msgid "Outline" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:113 +#: app/tools/tools-enums.c:177 #, fuzzy msgid "Image + Grid" msgstr "Grelha de Imagem" -#: app/tools/tools-enums.c:130 +#: app/tools/tools-enums.c:204 #, fuzzy msgid "Number of grid lines" msgstr "Número Linhas Grelha" -#: app/tools/tools-enums.c:131 +#: app/tools/tools-enums.c:205 #, fuzzy msgid "Grid line spacing" msgstr "Espaçamento Linhas Grelha" @@ -8798,7 +9102,7 @@ msgstr "Tipo Envolvência %s" #. tool toggle #: app/tools/gimpcropoptions.c:188 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:218 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:217 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Alternar Ferramenta %s" @@ -8884,38 +9188,39 @@ msgid "Load Curves" msgstr "Carregar Curvas" #: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#, fuzzy +msgid "Load curves settings from file" +msgstr "Ler definições curvas do disco" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 msgid "Save Curves" msgstr "Gravar Curvas" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +msgid "Save curves settings to file" +msgstr "Gravar definições curvas para o disco" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Curvas para camadas indexadas não podem ser ajustadas." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:413 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 msgid "Channel:" msgstr "Canal:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:428 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 #, fuzzy msgid "R_eset channel" msgstr "R_edefinir Canal" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:638 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "Todos Canais" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:608 -msgid "Read curves settings from file" -msgstr "Ler definições curvas do disco" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 -msgid "Save curves settings to file" -msgstr "Gravar definições curvas para o disco" - #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:618 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Curve Type" msgstr "Tipo Curva" @@ -8976,7 +9281,7 @@ msgstr "Borracha" msgid "Anti erase %s" msgstr "Anti Apagar %s" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:212 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:211 #: app/tools/gimptransformoptions.c:323 msgid "Affect:" msgstr "Afectar:" @@ -9082,16 +9387,27 @@ msgstr "Modificar Cor Seleccionada" msgid "R_eset color" msgstr "R_edefinir Cor" -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:249 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:259 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 msgid "_Preview" msgstr "_Antevisão" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:292 +#, fuzzy +msgid "Quick Load" +msgstr "Máscara Rápida" + +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:322 +#, fuzzy +msgid "Quick Save" +msgstr "Máscara Rápida" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 msgid "Adjustment" msgstr "Ajuste" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 +#: app/tools/gimptextoptions.c:421 msgid "Size:" msgstr "Tamanho:" @@ -9141,7 +9457,7 @@ msgstr "Seleccionar formas a partir da imagem" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 #, fuzzy -msgid "_Intelligent Scissors" +msgid "Intelligent _Scissors" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas Selecção/Tesoura _Inteligente" #: app/tools/gimplevelstool.c:161 @@ -9162,51 +9478,52 @@ msgid "Load Levels" msgstr "Carregar Níveis" #: app/tools/gimplevelstool.c:223 +#, fuzzy +msgid "Load levels settings from file" +msgstr "Ler definições de níveis de ficheiro" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:224 msgid "Save Levels" msgstr "Gravar Níveis" -#: app/tools/gimplevelstool.c:283 +#: app/tools/gimplevelstool.c:225 +msgid "Save levels settings to file" +msgstr "Gravar definições de níveis para ficheiro" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:285 msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Níveis para camadas indexadas não podem ser ajustados." -#: app/tools/gimplevelstool.c:353 +#: app/tools/gimplevelstool.c:355 #, fuzzy msgid "Pick black point" msgstr "Seleccionar Ponto Preto" -#: app/tools/gimplevelstool.c:357 +#: app/tools/gimplevelstool.c:359 #, fuzzy msgid "Pick gray point" msgstr "Seleccionar Ponto Cinza" -#: app/tools/gimplevelstool.c:361 +#: app/tools/gimplevelstool.c:363 #, fuzzy msgid "Pick white point" msgstr "Seleccionar Ponto Branco" #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimplevelstool.c:445 msgid "Input Levels" msgstr "Níveis Entrada" -#: app/tools/gimplevelstool.c:537 +#: app/tools/gimplevelstool.c:539 msgid "Gamma" msgstr "Gama" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:567 +#: app/tools/gimplevelstool.c:569 msgid "Output Levels" msgstr "Níveis Saída" -#: app/tools/gimplevelstool.c:654 -msgid "Read levels settings from file" -msgstr "Ler definições de níveis de ficheiro" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:660 -msgid "Save levels settings to file" -msgstr "Gravar definições de níveis para ficheiro" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "Ajustar níveis automaticamente" @@ -9261,7 +9578,7 @@ msgstr "Distância:" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:171 #, fuzzy -msgid "Pick a layer or guide to Move" +msgid "Pick a layer or guide" msgstr "Seleccione uma Camada ou Guia a Mover" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:172 @@ -9269,26 +9586,26 @@ msgstr "Seleccione uma Camada ou Guia a Mover" msgid "Move the current layer" msgstr "Mover a Camada Actual" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 app/tools/gimpmoveoptions.c:177 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 #, fuzzy msgid "Move selection" msgstr "Mover Selecção" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, fuzzy -msgid "Pick a path to move" +msgid "Pick a path" msgstr "Seleccione um Caminho a Mover" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:182 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 #, fuzzy msgid "Move the current path" msgstr "Mover o Caminho Actual" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:111 msgid "Move layers & selections" msgstr "Move camadas & selecções" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:112 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Mover" @@ -9303,12 +9620,12 @@ msgid "_Paintbrush" msgstr "Pincel" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:332 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "Opacidade:" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 -#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:325 +#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "Modo:" @@ -9342,6 +9659,10 @@ msgstr "Resistência" msgid "Rate" msgstr "Taxa" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" + #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 #, fuzzy msgid "Fade out" @@ -9480,6 +9801,16 @@ msgstr "Informação de Escala" msgid "Original Width:" msgstr "Largura Original:" +#: app/tools/gimpscaletool.c:170 +#, fuzzy +msgid "Current width:" +msgstr "Largura Actual:" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:174 +#, fuzzy +msgid "Current height:" +msgstr "Largura Actual:" + #: app/tools/gimpscaletool.c:189 #, fuzzy msgid "Scale ratio X:" @@ -9595,15 +9926,12 @@ msgid "Modify line spacing" msgstr "Alterar espaçamento linhas" #: app/tools/gimptextoptions.c:414 -msgid "_Font:" -msgstr "_Fonte:" - -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 -msgid "_Size:" -msgstr "_Tamanho:" +msgid "Font:" +msgstr "Fonte:" #: app/tools/gimptextoptions.c:426 -msgid "_Hinting" +#, fuzzy +msgid "Hinting" msgstr "_Dicas" #: app/tools/gimptextoptions.c:433 @@ -9694,6 +10022,10 @@ msgstr "Intervalos não operam sobre camadas indexadas." msgid "Transform Direction" msgstr "Direcção de Transformação" +#: app/tools/gimptransformoptions.c:338 +msgid "Interpolation:" +msgstr "Interpolação:" + #: app/tools/gimptransformoptions.c:348 msgid "Supersampling" msgstr "Super-Amostragem" @@ -9756,7 +10088,7 @@ msgstr "Modo Edição" msgid "Polygonal" msgstr "Poligonal" -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -9774,6 +10106,11 @@ msgstr "" msgid "Create selection from path" msgstr "Criar Selecção de Caminho" +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#, fuzzy +msgid "Stroke path" +msgstr "Caminho Aclarar" + #: app/tools/gimpvectortool.c:161 msgid "Create and edit paths" msgstr "Criar e editar caminhos" @@ -9826,81 +10163,76 @@ msgstr "Remover Âncora" msgid "Delete Segment" msgstr "Remover Segmento" -#: app/tools/gimpvectortool.c:829 +#: app/tools/gimpvectortool.c:831 msgid "Move Anchors" msgstr "Mover Âncoras" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1186 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1196 msgid "Click to pick path to edit." msgstr "Clique para seleccionar caminho a editar." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1189 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1199 msgid "Click to create a new path." msgstr "Clique para criar um novo caminho." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1192 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1202 msgid "Click to create a new component of the path." msgstr "Clique para criar um novo componente do caminho." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1195 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1205 msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)" msgstr "Clique para criar uma nova âncora. (tente SHIFT)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1198 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1208 msgid "Click-Drag to move the anchor around." msgstr "Clique-Arraste para mover a âncora." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1201 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 msgid "Click-Drag to move the anchors around." msgstr "Clique-Arraste para mover as âncoras." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1204 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1214 msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)" msgstr "Clique-Arraste para mover o manípulo. (tente SHIFT)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1207 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1217 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)" msgstr "Clique-Arraste para alterar a forma da curva. (SHIFT: simetricamente)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)" msgstr "Clique-Arraste para mover o componente. (tente SHIFT)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1215 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1225 msgid "Click-Drag to move the path around." msgstr "Clique-Arraste para mover o caminho." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1218 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)" msgstr "Clique para inserir uma âncora no caminho. (tente SHIFT)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 msgid "Click to delete this anchor." msgstr "Clique para apagar esta âncora." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1224 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1234 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." msgstr "Clique para ligar esta âncora ao ponto final seleccionado." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1238 msgid "Click to open up the path." msgstr "Clique para abrir o caminho." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1241 msgid "Click to make this node angular." msgstr "Clique para tornar este nó ângular." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1741 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1751 #, fuzzy msgid "Delete Anchors" msgstr "Remover Âncora" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1883 -#, fuzzy -msgid "Path to selection" -msgstr "Caminho para Selecção" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:1908 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1918 msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "Não existe nenhuma camada ou canal activo para aclarar" @@ -9936,10 +10268,6 @@ msgstr "Rodar Caminho" msgid "Transform Path" msgstr "Transformar Caminho" -#: app/vectors/gimpvectors.c:239 -msgid "Stroke Path" -msgstr "Caminho Aclarar" - #: app/vectors/gimpvectors.c:568 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "Incapaz de aclarar caminho vazio." @@ -9971,44 +10299,49 @@ msgstr "Falha ao importar caminhos de '%s': %s" msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:320 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Adição" + +#: app/widgets/gimpactionview.c:317 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "Atalhos Teclado" -#: app/widgets/gimpactionview.c:340 +#: app/widgets/gimpactionview.c:339 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "_Nome:" -#: app/widgets/gimpactionview.c:459 app/widgets/gimpactionview.c:649 +#: app/widgets/gimpactionview.c:479 app/widgets/gimpactionview.c:672 #, fuzzy msgid "Changing shortcut failed." msgstr "A operação de pintura falhou." -#: app/widgets/gimpactionview.c:499 +#: app/widgets/gimpactionview.c:519 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:505 +#: app/widgets/gimpactionview.c:525 msgid "_Reassign shortcut" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:516 +#: app/widgets/gimpactionview.c:536 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:520 +#: app/widgets/gimpactionview.c:540 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:587 +#: app/widgets/gimpactionview.c:607 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:592 +#: app/widgets/gimpactionview.c:612 msgid "Invalid shortcut." msgstr "" @@ -10045,41 +10378,15 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 -#, c-format -msgid "" -"New Channel\n" -"%s New Channel Dialog" -msgstr "" -"Novo Canal\n" -"Diálogo de Novo Canal de %s" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 -msgid "Duplicate Channel" -msgstr "Duplicar Canal" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 -msgid "Delete Channel" -msgstr "Remover Canal" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:135 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 msgid "Reorder Channel" msgstr "Reordenar Canal" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Channel to selection\n" -"%s Add\n" -"%s Subtract\n" -"%s Intersect" -msgstr "" -"Canal para Selecção\n" -"%s Adicionar\n" -"%s Subtrair\n" -"%s%s%s Interceptar" +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +msgid "Empty Channel" +msgstr "Canal Vazio" -#: app/widgets/gimpclipboard.c:281 +#: app/widgets/gimpclipboard.c:283 msgid "Clipboard" msgstr "" @@ -10182,38 +10489,15 @@ msgstr "Preto:" msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:254 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:247 #, fuzzy msgid "Color index:" msgstr "Índice Cores:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:265 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:258 #, fuzzy -msgid "He_x triplet:" -msgstr "Trio He_x.:" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:291 app/widgets/gimppaletteeditor.c:298 -#, fuzzy -msgid "Edit color" -msgstr "Editar Cor" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Add color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "" -"Adicionar Cor do 1º Plano\n" -"%s do Fundo" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:899 -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "Editar Cor Indexada" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:901 -#, fuzzy -msgid "Edit indexed image palette color" -msgstr "Editar Paleta de Cores da Imagem Indexada" +msgid "HTML notation:" +msgstr "Localização:" #: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:502 msgid "Smaller Previews" @@ -10223,6 +10507,28 @@ msgstr "/Reler todas Antevisões" msgid "Larger Previews" msgstr "Antevisões Grandes" +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +msgid "Dump events from this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +msgid "Enable this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "_Nome:" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +#, fuzzy +msgid "Event" +msgstr "Ambiente" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +msgid "Select Controller Event Action" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" @@ -10501,11 +10807,11 @@ msgstr "Mover Canal" msgid "Main Mouse Wheel" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:180 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" msgstr "Gravar" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:188 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:213 msgid "Revert" msgstr "Reverter" @@ -10531,64 +10837,11 @@ msgstr "Pode largar diálogos anexáveis aqui." msgid "Close this Tab" msgstr "Fechar esta Aba" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:130 -#, c-format -msgid "" -"Open the selected entry\n" -"%s Raise window if already open\n" -"%s Open image dialog" -msgstr "" -"Abrir a entrada seleccionada\n" -"%s Activa janela se já estiver aberta\n" -"%s Abre diálogo de imagem" - -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Recreate preview\n" -"%s Reload all previews\n" -"%s Remove Dangling Entries" -msgstr "" -"Recriar Antevisão\n" -"%s Reler todas as antevisões\n" -"%s Remover Entradas Estranhas" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:175 -#, fuzzy -msgid "Clear errors" -msgstr "Limpar Erros" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:181 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Save all errors\n" -"%s Save selection" -msgstr "" -"Gravar todos os Erros\n" -"%s Gravar Selecção" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:269 app/widgets/gimperrordialog.c:252 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:235 app/widgets/gimperrordialog.c:252 #, c-format msgid "%s Message" msgstr "Mensagem %s" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:339 -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "Não pode gravar. Nada foi seleccionado." - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:350 -msgid "Save Error Log to File" -msgstr "Gravar Log de Erro em Ficheiro" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:397 -#, c-format -msgid "" -"Error writing file '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Erro ao escrever ficheiro '%s':\n" -"%s" - #: app/widgets/gimperrordialog.c:229 msgid "Too many error messages!" msgstr "" @@ -10627,99 +10880,87 @@ msgstr "Tipo de Preenchimento" msgid "Extensions" msgstr "/Por Extensão" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:356 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Dim Zoom" - #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:362 -msgid "Zoom In" -msgstr "Aum Zoom" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:368 -msgid "Zoom All" -msgstr "Zoom Geral" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 msgid "Instant update" msgstr "Actualização instantânea" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:557 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:619 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Factor de zoom: %d:1" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:560 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:622 #, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "A Mostrar: [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:814 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Posição: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:819 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:839 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:821 #, fuzzy, c-format msgid "Intensity: %0.3f Opacity: %0.3f" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacidade: %0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 app/widgets/gimpgradienteditor.c:907 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:854 app/widgets/gimpgradienteditor.c:889 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:880 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:862 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Cor de 1º plano definida como:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:912 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:894 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:916 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:898 msgid "Background color set to:" msgstr "Cor de fundo definida como:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1119 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1185 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1101 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1167 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "%s%sArrastar: mover & comprimir" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1125 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1107 msgid "Drag: move" msgstr "Arrastar: mover" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1132 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1146 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1160 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1182 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1114 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1128 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1142 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1164 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "%s%sClique: extender selecção" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1138 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1152 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1120 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1134 msgid "Click: select" msgstr "Clicar: seleccionar" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1166 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1190 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1148 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1172 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Clicar: seleccionar Arrastar: mover" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1412 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1420 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1394 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1402 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Posição de manuseio: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1437 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1419 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Distância: %0.6f" @@ -10825,58 +11066,27 @@ msgstr "" "Quando activo o diálogo segue automaticamente a imagem em que está a " "trabalhar." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:361 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Top" -msgstr "" -"%s\n" -"%s Para Topo" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:375 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Bottom" -msgstr "" -"%s\n" -"%s Para Fundo" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1382 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Definir Item Exclusivamente Visível" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1390 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Definir Item Exclusivamente Ligado" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:238 -#, c-format -msgid "" -"New Layer\n" -"%s New Layer Dialog" -msgstr "" -"Nova Camada\n" -"Diálogo de Nova Camada de %s" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:240 -msgid "Duplicate Layer" -msgstr "Duplicar Camada" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:242 -msgid "Delete Layer" -msgstr "Remover Camada" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:252 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:250 msgid "Reorder Layer" msgstr "Reordenar Camada" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:313 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:311 #, fuzzy msgid "Keep transparency" msgstr "Manter Transparência" +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:846 +msgid "Empty Layer" +msgstr "Camada Vazia" + #: app/widgets/gimpmessagebox.c:458 #, c-format msgid "Message repeated %d times." @@ -10886,42 +11096,15 @@ msgstr "Mensagem repetida %d vezes." msgid "Message repeated once." msgstr "Mensagem repetida uma vez." -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:275 app/widgets/gimppaletteeditor.c:971 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:258 app/widgets/gimppaletteeditor.c:999 msgid "Undefined" msgstr "Indefinido" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:266 msgid "Columns:" msgstr "Colunas:" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "" -"Nova Cor do 1º Plano\n" -"%s do Fundo" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:317 -#, fuzzy -msgid "Delete color" -msgstr "Remover Cor" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:341 -#, fuzzy -msgid "Zoom all" -msgstr "Zoom Geral" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1045 -msgid "Edit Palette Color" -msgstr "Editar Cor de Paleta" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1047 -msgid "Edit Color Palette Entry" -msgstr "Editar Entrada Paleta Cores" - -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1485 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Este campo de entrada de texto está limitado a %d caracteres." @@ -10941,36 +11124,48 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "UTF-8 inválido" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Selection to path\n" -"%s Advanced options" -msgstr "" -"Selecção para Caminho\n" -"%s Opções Avançadas" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:215 app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 -#, c-format -msgid "%p" -msgstr "" - #. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:219 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "Largura:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:226 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 #, fuzzy msgid "H_eight:" msgstr "Altura:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:268 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Proporção de Aspecto Fixo" +#. the resolution labels +#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +#, fuzzy +msgid "_X resolution:" +msgstr "Resolução:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#, fuzzy +msgid "_Y resolution:" +msgstr "Resolução:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "pixels/%a" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d x %d dpi" +msgstr "%d x %d pixeis" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d dpi" +msgstr "dpi" + #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 #, fuzzy msgid "Line Width:" @@ -10978,7 +11173,7 @@ msgstr "Largura Camada:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 #, fuzzy -msgid "Line _Style" +msgid "_Line Style" msgstr "_Estilo Linha:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:228 @@ -10996,65 +11191,59 @@ msgstr "_Estilo Junção:" msgid "_Miter limit:" msgstr "Limite _Miter:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:281 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:246 #, fuzzy msgid "Dash pattern:" msgstr "Padrão Tracejado:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:293 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:288 #, fuzzy msgid "Dash preset:" msgstr "Tracejado Pré-definido:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:298 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:300 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Antialiasing" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:328 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 +#, c-format +msgid "%p" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:330 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Opções Gravadas" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:361 -#, fuzzy -msgid "_X resolution:" -msgstr "Resolução:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:368 -#, fuzzy -msgid "_Y resolution:" -msgstr "Resolução:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:436 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 #, fuzzy msgid "Color_space:" msgstr "Cor:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:444 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 #, fuzzy msgid "_Fill with:" msgstr "Preencher com Branco" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:454 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 #, fuzzy msgid "Comme_nt:" msgstr "Contador:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:564 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 msgid "_Name:" msgstr "_Nome:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:575 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 msgid "_Icon:" msgstr "Íc_one:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:691 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d pixeis" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "" @@ -11097,7 +11286,7 @@ msgstr "Sem Selecção" msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Imagem de Referência %d de %d" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:727 app/widgets/gimpthumbbox.c:737 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:730 app/widgets/gimpthumbbox.c:740 #, fuzzy msgid "Creating Preview ..." msgstr "A carregar antevisão..." @@ -11143,7 +11332,7 @@ msgstr "" "O gradiente activo.\n" "Clique para abrir o Diálogo de Gradientes." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:850 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -11152,88 +11341,30 @@ msgstr "" "cores. As setas trocam as cores. Duplo clique para abrir a janela de " "selecção de cores." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:186 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:185 msgid "Save options to..." msgstr "Gravar opções para..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:194 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:193 msgid "Restore options from..." msgstr "Repor opções de..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:202 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:201 msgid "Delete saved options..." msgstr "Remover opções gravadas..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:208 -#, c-format -msgid "" -"Reset to default values\n" -"%s Reset all Tool Options" -msgstr "" -"Repor valores por omissão\n" -"%s Repor todas as Opções de Ferramentas" - #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Imagem Base ]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 -#, fuzzy -msgid "Edit path attributes" -msgstr "Editar Atributos do Caminho" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New path\n" -"%s new path dialog" -msgstr "" -"Novo Caminho\n" -"Diálogo de Novo Caminho de %s" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 -#, fuzzy -msgid "Duplicate path" -msgstr "Duplicar Caminho" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 -#, fuzzy -msgid "Delete path" -msgstr "Remover Caminho" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:144 -#, fuzzy -msgid "Raise path" -msgstr "Elevar Caminho" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:146 -#, fuzzy -msgid "Raise path to top" -msgstr "Elevar Caminho para Topo" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:148 -#, fuzzy -msgid "Lower path" -msgstr "Baixar Caminho" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:150 -#, fuzzy -msgid "Lower path to bottom" -msgstr "Baixar Caminho para Fundo" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:151 #, fuzzy msgid "Reorder path" msgstr "Reordenar Caminho" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:214 -#, c-format -msgid "" -"Selection to Path\n" -"%s Advanced Options" -msgstr "" -"Selecção para Caminho\n" -"%s Opções Avançadas" +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +msgid "Empty Path" +msgstr "Caminho Vazio" #: app/widgets/gimpviewablebox.c:75 msgid "Open the brush selection dialog" @@ -11333,11 +11464,6 @@ msgstr "Diferença" msgid "Addition" msgstr "Adição" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 -msgid "Subtract" -msgstr "Subtracção" - #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 #, fuzzy @@ -11363,112 +11489,112 @@ msgstr "Saturação" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:377 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/widgets/widgets-enums.c:15 +#: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "Frente" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 +#: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Portrait" msgstr "Retrato" -#: app/widgets/widgets-enums.c:35 +#: app/widgets/widgets-enums.c:54 msgid "Landscape" msgstr "Paisagem" -#: app/widgets/widgets-enums.c:71 +#: app/widgets/widgets-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Pixel values" msgstr "Vlores Pixels" -#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +#: app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "HSV" msgstr "MSV" -#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +#: app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "CMYK" msgstr "CMAK" -#: app/widgets/widgets-enums.c:109 +#: app/widgets/widgets-enums.c:171 msgid "Black & white" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:110 +#: app/widgets/widgets-enums.c:172 msgid "Fancy" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:127 +#: app/widgets/widgets-enums.c:199 #, fuzzy msgid "GIMP help browser" msgstr "Navegador Ajuda" -#: app/widgets/widgets-enums.c:128 +#: app/widgets/widgets-enums.c:200 #, fuzzy msgid "Web browser" msgstr "Browser Web" -#: app/widgets/widgets-enums.c:146 +#: app/widgets/widgets-enums.c:228 msgid "Logarithmic" msgstr "Logarítmico" -#: app/widgets/widgets-enums.c:163 +#: app/widgets/widgets-enums.c:261 msgid "Icon" msgstr "Ícone" -#: app/widgets/widgets-enums.c:164 +#: app/widgets/widgets-enums.c:262 #, fuzzy msgid "Current status" msgstr "Estado Actual" -#: app/widgets/widgets-enums.c:166 +#: app/widgets/widgets-enums.c:264 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: app/widgets/widgets-enums.c:167 +#: app/widgets/widgets-enums.c:265 #, fuzzy msgid "Icon & text" msgstr "Ícone & Texto" -#: app/widgets/widgets-enums.c:168 +#: app/widgets/widgets-enums.c:266 #, fuzzy msgid "Icon & desc" msgstr "Ícone & Desc" -#: app/widgets/widgets-enums.c:169 +#: app/widgets/widgets-enums.c:267 #, fuzzy msgid "Status & text" msgstr "Estado & Texto" -#: app/widgets/widgets-enums.c:170 +#: app/widgets/widgets-enums.c:268 #, fuzzy msgid "Status & desc" msgstr "Estado & Descrição" -#: app/widgets/widgets-enums.c:187 +#: app/widgets/widgets-enums.c:295 #, fuzzy msgid "View as list" msgstr "Visualizar como Lista" -#: app/widgets/widgets-enums.c:188 +#: app/widgets/widgets-enums.c:296 #, fuzzy msgid "View as grid" msgstr "Visualizar como Grelha" -#: app/widgets/widgets-enums.c:205 +#: app/widgets/widgets-enums.c:324 #, fuzzy msgid "Normal window" msgstr "Janela Normal" -#: app/widgets/widgets-enums.c:206 +#: app/widgets/widgets-enums.c:325 #, fuzzy msgid "Utility window" msgstr "Janela de Utilitário" -#: app/widgets/widgets-enums.c:207 +#: app/widgets/widgets-enums.c:326 msgid "Keep above" msgstr "" @@ -11521,6 +11647,223 @@ msgstr "Criar e editar imagens ou fotografias" msgid "Image Editor" msgstr "Lista Imagens" +#~ msgid "Indexed Palette Menu" +#~ msgstr "Menu de Paleta Indexada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inde_xed Palette" +#~ msgstr "Paleta indexada" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Undo History" +#~ msgstr "Histórico Desfazer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brus_hes" +#~ msgstr "Pincéis" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Image _Menu" +#~ msgstr "/Mostrar _Menu Imagem" + +#, fuzzy +#~ msgid "Buffer" +#~ msgstr "Buffers" + +#~ msgid "Layer _Name" +#~ msgstr "_Nome Camada" + +#~ msgid "Set Indexed Palette" +#~ msgstr "Definir Paleta Indexada" + +#~ msgid "Change Indexed Palette Entry" +#~ msgstr "Alterar Entrada Paleta Indexada" + +#~ msgid "Add Color to Indexed Palette" +#~ msgstr "Adicionar Cor a Paleta Indexada" + +#~ msgid "No preview available" +#~ msgstr "Antevisão indisponível" + +#~ msgid "Indexed Palette" +#~ msgstr "Paleta indexada" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Discard Changes" +#~ msgstr "_Descartar alterações" + +#~ msgid "Scale Layer Options" +#~ msgstr "Opções Escala Camada" + +#~ msgid "Scale Image Options" +#~ msgstr "Opções Escala Imagem" + +#~ msgid "Pixel Dimensions" +#~ msgstr "Dimensões do Pixel" + +#~ msgid "Layer Boundary Size" +#~ msgstr "Tamanho Limite Camada" + +#, fuzzy +#~ msgid "New width:" +#~ msgstr "Nova Largura:" + +#, fuzzy +#~ msgid "New height:" +#~ msgstr "Altura:" + +#, fuzzy +#~ msgid "X ratio:" +#~ msgstr "Proporção X:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y ratio:" +#~ msgstr "Proporção X:" + +#~ msgid "Constrain aspect ratio" +#~ msgstr "Restrição proporção aparência" + +#~ msgid "Print Size & Display Unit" +#~ msgstr "Tamanho de Impressão & Unidade de Apresentação" + +#, fuzzy +#~ msgid "X resolution:" +#~ msgstr "Resolução:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y resolution:" +#~ msgstr "Resolução:" + +#~ msgid "Stroke Options" +#~ msgstr "Opções Pincelada" + +#~ msgid "_Font:" +#~ msgstr "_Fonte:" + +#~ msgid "_Size:" +#~ msgstr "_Tamanho:" + +#~ msgid "" +#~ "New Channel\n" +#~ "%s New Channel Dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Novo Canal\n" +#~ "Diálogo de Novo Canal de %s" + +#~ msgid "Delete Channel" +#~ msgstr "Remover Canal" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Channel to selection\n" +#~ "%s Add\n" +#~ "%s Subtract\n" +#~ "%s Intersect" +#~ msgstr "" +#~ "Canal para Selecção\n" +#~ "%s Adicionar\n" +#~ "%s Subtrair\n" +#~ "%s%s%s Interceptar" + +#, fuzzy +#~ msgid "He_x triplet:" +#~ msgstr "Trio He_x.:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Add color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "" +#~ "Adicionar Cor do 1º Plano\n" +#~ "%s do Fundo" + +#~ msgid "Edit Indexed Color" +#~ msgstr "Editar Cor Indexada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit indexed image palette color" +#~ msgstr "Editar Paleta de Cores da Imagem Indexada" + +#~ msgid "" +#~ "Open the selected entry\n" +#~ "%s Raise window if already open\n" +#~ "%s Open image dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Abrir a entrada seleccionada\n" +#~ "%s Activa janela se já estiver aberta\n" +#~ "%s Abre diálogo de imagem" + +#~ msgid "" +#~ "Recreate preview\n" +#~ "%s Reload all previews\n" +#~ "%s Remove Dangling Entries" +#~ msgstr "" +#~ "Recriar Antevisão\n" +#~ "%s Reler todas as antevisões\n" +#~ "%s Remover Entradas Estranhas" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Save all errors\n" +#~ "%s Save selection" +#~ msgstr "" +#~ "Gravar todos os Erros\n" +#~ "%s Gravar Selecção" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s To Top" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s Para Topo" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s To Bottom" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s Para Fundo" + +#~ msgid "" +#~ "New Layer\n" +#~ "%s New Layer Dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Nova Camada\n" +#~ "Diálogo de Nova Camada de %s" + +#~ msgid "Delete Layer" +#~ msgstr "Remover Camada" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "New color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "" +#~ "Nova Cor do 1º Plano\n" +#~ "%s do Fundo" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Selection to path\n" +#~ "%s Advanced options" +#~ msgstr "" +#~ "Selecção para Caminho\n" +#~ "%s Opções Avançadas" + +#~ msgid "" +#~ "Reset to default values\n" +#~ "%s Reset all Tool Options" +#~ msgstr "" +#~ "Repor valores por omissão\n" +#~ "%s Repor todas as Opções de Ferramentas" + +#~ msgid "" +#~ "Selection to Path\n" +#~ "%s Advanced Options" +#~ msgstr "" +#~ "Selecção para Caminho\n" +#~ "%s Opções Avançadas" + #~ msgid "" #~ "You are trying to create an image with a size of %s.\n" #~ "\n" @@ -11761,10 +12104,6 @@ msgstr "Lista Imagens" #~ msgid "Determine File _Type:" #~ msgstr "Determinar _Tipo de Ficheiro:" -#, fuzzy -#~ msgid "Selection to path" -#~ msgstr "/Selecção para _o Caminho" - #, fuzzy #~ msgid "Zoom to _Fit Window" #~ msgstr "Zoom ao tamanho da janela" @@ -12914,9 +13253,6 @@ msgstr "Lista Imagens" #~ msgid "writing \"%s\"\n" #~ msgstr "a gravar \"%s\"\n" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Fonte:" - #~ msgid "GIMP Font Selection" #~ msgstr "Selecção de Fontes GIMP" @@ -13159,9 +13495,6 @@ msgstr "Lista Imagens" #~ msgid "Save current settings as default values" #~ msgstr "Gravar definições actuais como valores padrão" -#~ msgid "Restore saved default values" -#~ msgstr "Restaurar valores padrão gravados" - #~ msgid "Reset to factory defaults" #~ msgstr "Repor valores por omissão" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 35c1d7b837..0f90f76b74 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-20 02:27-0200\n" "Last-Translator: Joao S. O. Bueno Calligaris \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <>\n" @@ -59,7 +59,8 @@ msgstr "Falha ao abrir '%s' %s" #: app/batch.c:85 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled." -msgstr "O interpretador de lote'%s ' não está disponível, modo de lote desabilitado." +msgstr "" +"O interpretador de lote'%s ' não está disponível, modo de lote desabilitado." #: app/main.c:211 msgid "" @@ -165,11 +166,14 @@ msgstr " -g, --gimprc Usa um arquivo gimprc alternativo.\n" #: app/main.c:524 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" -msgstr " --system-gimprc Usa um arquivo gimprc do sistema alternativo.\n" +msgstr "" +" --system-gimprc Usa um arquivo gimprc do sistema alternativo.\n" #: app/main.c:525 -msgid " --dump-gimprc Output a gimprc file with default settings.\n" -msgstr " --dump-gimprc Imprime um arquivo gimprc com as opções padrão.\n" +msgid "" +" --dump-gimprc Output a gimprc file with default settings.\n" +msgstr "" +" --dump-gimprc Imprime um arquivo gimprc com as opções padrão.\n" #: app/main.c:526 msgid "" @@ -180,7 +184,8 @@ msgstr "" "de caixas de diálogo.\n" #: app/main.c:527 -msgid " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" +msgid "" +" --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" " --debug-handlers Habilita manipuladores de sinais de depuração não " "fatais.\n" @@ -207,7 +212,8 @@ msgid "" " The procedure to process batch commands with.\n" msgstr "" " --batch-interpreter \n" -" O procedimento com o qual processar comandos de lote.\n" +" O procedimento com o qual processar comandos de " +"lote.\n" #: app/main.c:534 msgid " -b, --batch Process commands in batch mode.\n" @@ -220,7 +226,8 @@ msgid "" "\n" "Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING." msgstr "" -"O modo de codificação de nomes de arquivo não pode ser convertido para UTF-8: %s\n" +"O modo de codificação de nomes de arquivo não pode ser convertido para UTF-" +"8: %s\n" "Por favor cheque o valor da variável de ambiente G_FILENAME_ENCODING" #: app/sanity.c:219 @@ -233,21 +240,24 @@ msgid "" "8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable " "G_FILENAME_ENCODING." msgstr "" -"O nome do diretório contendo a configuração do GIMP para este usuário não pode ser convertido para UTF-8: %s\n" +"O nome do diretório contendo a configuração do GIMP para este usuário não " +"pode ser convertido para UTF-8: %s\n" "\n" -"O mais provável é que seu sistema de arquivos use uma codificação diferente de UTF-8 para os nomes de arquivo e você não tenha dito isso à GLib. Por favor configure a variável de ambiente G_FILENAME_ENCODING." +"O mais provável é que seu sistema de arquivos use uma codificação diferente " +"de UTF-8 para os nomes de arquivo e você não tenha dito isso à GLib. Por " +"favor configure a variável de ambiente G_FILENAME_ENCODING." #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:135 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 app/pdb/internal_procs.c:91 +#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Pincéis" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:147 +#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "Buffers" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:160 +#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "Canais" @@ -255,7 +265,7 @@ msgstr "Canais" msgid "Colormap Editor" msgstr "Editor do Mapa de Cores" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:100 +#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 msgid "Context" msgstr "Contexto" @@ -271,20 +281,20 @@ msgstr "Diálogos" msgid "Dockable" msgstr "Acoplável" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "Histórico de Documentos" -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:587 -#: app/core/core-enums.c:617 +#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/core/core-enums.c:1070 msgid "Drawable" msgstr "Desenhável" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:92 +#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "Console de Erros" @@ -293,18 +303,18 @@ msgid "File" msgstr "Arquivo" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:143 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Fontes" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:202 +#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "Editor de Degradês " #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:139 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 app/pdb/internal_procs.c:136 +#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Degradês" @@ -312,37 +322,37 @@ msgstr "Degradês" msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:145 -#: app/tools/tools-enums.c:112 +#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "Imagem" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:133 +#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "Imagens" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:156 +#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "Camadas" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:206 +#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "Editor de Paletas" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:141 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 app/pdb/internal_procs.c:166 +#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Paletas" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:137 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 app/pdb/internal_procs.c:181 +#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Texturas" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plug-Ins" @@ -355,22 +365,22 @@ msgid "Select" msgstr "Seleção" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "Modelos" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:120 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "Opções de Ferramentas" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:145 +#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:164 -#: app/pdb/internal_procs.c:172 app/tools/gimpvectortool.c:160 +#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Vetores" @@ -383,7 +393,8 @@ msgid "Brushes Menu" msgstr "Menu de Pincéis" #: app/actions/brushes-actions.c:47 -msgid "New Brush" +#, fuzzy +msgid "_New Brush" msgstr "Novo Pincel" #: app/actions/brushes-actions.c:48 @@ -422,171 +433,258 @@ msgstr "_Editar Pincel..." msgid "Edit brush" msgstr "Editar Pincel" -#: app/actions/buffers-actions.c:41 +#: app/actions/buffers-actions.c:42 msgid "Buffers Menu" msgstr "Menu de Buffers" -#: app/actions/buffers-actions.c:45 +#: app/actions/buffers-actions.c:46 msgid "_Paste Buffer" msgstr "_Colar Buffer" -#: app/actions/buffers-actions.c:46 +#: app/actions/buffers-actions.c:47 msgid "Paste the selected buffer" msgstr "Cola o buffer selecionado " -#: app/actions/buffers-actions.c:51 +#: app/actions/buffers-actions.c:52 msgid "Paste Buffer _Into" msgstr "C_olar Buffer em" -#: app/actions/buffers-actions.c:52 +#: app/actions/buffers-actions.c:53 msgid "Paste the selected buffer into the selection" msgstr "Cola o buffer selecionado na seleção" -#: app/actions/buffers-actions.c:57 +#: app/actions/buffers-actions.c:58 msgid "Paste Buffer as _New" msgstr "Cola Buffer como _Novo" -#: app/actions/buffers-actions.c:58 +#: app/actions/buffers-actions.c:59 msgid "Paste the selected buffer as new image" msgstr "Cola o buffer selecionado como uma nova imagem " -#: app/actions/buffers-actions.c:63 +#: app/actions/buffers-actions.c:64 msgid "_Delete Buffer" msgstr "_Remover Buffer" -#: app/actions/buffers-actions.c:64 +#: app/actions/buffers-actions.c:65 msgid "Delete the selected buffer" msgstr "Remove o buffer selecionado" -#: app/actions/channels-actions.c:43 +#: app/actions/channels-actions.c:44 msgid "Channels Menu" msgstr "Menu de Canais" -#: app/actions/channels-actions.c:47 +#: app/actions/channels-actions.c:48 msgid "_Edit Channel Attributes..." msgstr "_Editar Atributos do Canal..." -#: app/actions/channels-actions.c:52 +#: app/actions/channels-actions.c:49 +#, fuzzy +msgid "Edit channel attributes" +msgstr "Editar Atributos do Canal" + +#: app/actions/channels-actions.c:54 msgid "_New Channel..." msgstr "_Novo Canal..." -#: app/actions/channels-actions.c:57 +#: app/actions/channels-actions.c:55 +#, fuzzy +msgid "New channel..." +msgstr "_Novo Canal..." + +#: app/actions/channels-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "_New Channel" +msgstr "Novo Canal" + +#: app/actions/channels-actions.c:61 +msgid "New channel with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:66 msgid "D_uplicate Channel" msgstr "_Duplicar Canal" -#: app/actions/channels-actions.c:62 +#: app/actions/channels-actions.c:67 +#, fuzzy +msgid "Duplicate channel" +msgstr "Duplicar Canal" + +#: app/actions/channels-actions.c:72 msgid "_Delete Channel" msgstr "_Remover canal" -#: app/actions/channels-actions.c:67 +#: app/actions/channels-actions.c:73 app/core/core-enums.c:1088 +msgid "Delete channel" +msgstr "Remover canal" + +#: app/actions/channels-actions.c:78 msgid "_Raise Channel" msgstr "E_levar Canal" -#: app/actions/channels-actions.c:72 +#: app/actions/channels-actions.c:79 +#, fuzzy +msgid "Raise channel" +msgstr "Elevar Canal" + +#: app/actions/channels-actions.c:84 msgid "Raise Channel to _Top" msgstr "Elevar Canal até o _Topo" -#: app/actions/channels-actions.c:77 +#: app/actions/channels-actions.c:85 +#, fuzzy +msgid "Raise channel to top" +msgstr "Elevar Canal até o Topo" + +#: app/actions/channels-actions.c:90 msgid "_Lower Channel" msgstr "A_baixar Canal" -#: app/actions/channels-actions.c:82 +#: app/actions/channels-actions.c:91 +#, fuzzy +msgid "Lower channel" +msgstr "Baixar Canal" + +#: app/actions/channels-actions.c:96 msgid "Lower Channel to _Bottom" msgstr "Abaixar Canal até o _Fundo" -#: app/actions/channels-actions.c:90 +#: app/actions/channels-actions.c:97 +#, fuzzy +msgid "Lower channel to bottom" +msgstr "Abaixar Canal até o Fundo" + +#: app/actions/channels-actions.c:105 msgid "Channel to Sele_ction" msgstr "Canal para _Seleção" -#: app/actions/channels-actions.c:95 app/actions/layers-actions.c:211 -#: app/actions/vectors-actions.c:151 +#: app/actions/channels-actions.c:106 +#, fuzzy +msgid "Channel to selection" +msgstr "Canal para Seleção" + +#: app/actions/channels-actions.c:111 app/actions/layers-actions.c:226 +#: app/actions/vectors-actions.c:173 msgid "_Add to Selection" msgstr "_Adicionar à Seleção " -#: app/actions/channels-actions.c:100 app/actions/layers-actions.c:216 -#: app/actions/layers-actions.c:239 app/actions/vectors-actions.c:156 +#: app/actions/channels-actions.c:112 app/actions/vectors-actions.c:174 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:117 app/actions/layers-actions.c:231 +#: app/actions/layers-actions.c:254 app/actions/vectors-actions.c:179 msgid "_Subtract from Selection" msgstr "_Subtrair da Seleção" -#: app/actions/channels-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:221 -#: app/actions/layers-actions.c:244 app/actions/vectors-actions.c:161 +#: app/actions/channels-actions.c:118 app/actions/vectors-actions.c:180 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 +msgid "Subtract" +msgstr "Subtração" + +#: app/actions/channels-actions.c:123 app/actions/layers-actions.c:236 +#: app/actions/layers-actions.c:259 app/actions/vectors-actions.c:185 msgid "_Intersect with Selection" msgstr "Fazer _Intersecção com a Seleção" -#: app/actions/channels-commands.c:187 +#: app/actions/channels-actions.c:124 app/actions/vectors-actions.c:186 +#, fuzzy +msgid "Intersect" +msgstr "Interface" + +#: app/actions/channels-commands.c:86 app/actions/channels-commands.c:383 +msgid "Channel Attributes" +msgstr "Atributos do Canal" + +#: app/actions/channels-commands.c:89 +msgid "Edit Channel Attributes" +msgstr "Editar Atributos do Canal" + +#: app/actions/channels-commands.c:91 +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "Editar Cor do Canal" + +#: app/actions/channels-commands.c:92 app/actions/channels-commands.c:124 +msgid "Fill Opacity:" +msgstr "Opacidade de preenchimento:" + +#: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 +#: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +msgid "New Channel" +msgstr "Novo Canal" + +#: app/actions/channels-commands.c:121 +msgid "New Channel Options" +msgstr "Opções do Novo Canal" + +#: app/actions/channels-commands.c:123 +msgid "New Channel Color" +msgstr "Cor do Novo Canal" + +#: app/actions/channels-commands.c:246 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "Cópia do Canal %s " -#: app/actions/channels-commands.c:253 app/core/gimpselection.c:599 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 #: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 msgid "Channel to Selection" msgstr "Canal para Seleção" -#: app/actions/channels-commands.c:294 app/actions/channels-commands.c:390 -#: app/actions/channels-commands.c:434 -msgid "New Channel" -msgstr "Novo Canal" - -#: app/actions/channels-commands.c:297 -msgid "Empty Channel" -msgstr "Canal Vazio" - -#: app/actions/channels-commands.c:362 -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "Editar Cor do Canal" - -#: app/actions/channels-commands.c:363 -msgid "New Channel Color" -msgstr "Cor do Novo Canal" - -#: app/actions/channels-commands.c:374 app/actions/channels-commands.c:519 -msgid "Channel Attributes" -msgstr "Atributos do Canal" - -#: app/actions/channels-commands.c:376 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 -msgid "Edit Channel Attributes" -msgstr "Editar Atributos do Canal" - -#: app/actions/channels-commands.c:392 -msgid "New Channel Options" -msgstr "Opções do Novo Canal" - -#: app/actions/channels-commands.c:426 -msgid "Channel Name:" -msgstr "Nome do Canal:" - -#: app/actions/channels-commands.c:437 -msgid "Fill Opacity:" -msgstr "Opacidade de preenchimento:" - #: app/actions/colormap-editor-actions.c:43 -msgid "Indexed Palette Menu" -msgstr "Menu de Paleta Indexada" +#, fuzzy +msgid "Colormap Menu" +msgstr "Mapa de Cores" #: app/actions/colormap-editor-actions.c:47 #: app/actions/palette-editor-actions.c:47 msgid "_Edit Color..." msgstr "_Editar Cor... " -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:55 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:48 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:48 +msgid "Edit color" +msgstr "Editar cor" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:56 msgid "_Add Color from FG" msgstr "Adicionar a Cor de _Frente" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:60 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:57 +#, fuzzy +msgid "Add color from FG" +msgstr "Adicionar a Cor de _Frente" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:62 msgid "_Add Color from BG" msgstr "Adicionar a Cor de F_undo" +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "Add color from BG" +msgstr "Adicionar a Cor de F_undo" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit colormap entry #%d" +msgstr "Editar Entrada da Paleta de Cores" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:76 +#, fuzzy +msgid "Edit Colormap Entry" +msgstr "Editar Entrada da Paleta de Cores" + #: app/actions/context-actions.c:46 msgid "_Context" msgstr " _Contexto" -#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:53 #: app/actions/plug-in-actions.c:64 msgid "_Colors" msgstr "_Cores" -#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:59 msgid "_Opacity" msgstr "_Opacidade" @@ -594,57 +692,62 @@ msgstr "_Opacidade" msgid "Paint _Mode" msgstr "_Modo de Edição" -#: app/actions/context-actions.c:50 app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/actions/context-actions.c:50 +#, fuzzy +msgid "_Tool" +msgstr "_Ferramentas" + +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 msgid "_Brush" msgstr "_Pincel" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 +#: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 msgid "_Pattern" msgstr "_Padrão" -#: app/actions/context-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:53 msgid "_Palette" msgstr "_Paleta" -#: app/actions/context-actions.c:53 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 msgid "_Gradient" msgstr "De_gradê" -#: app/actions/context-actions.c:54 +#: app/actions/context-actions.c:55 msgid "_Font" msgstr " _Fonte" -#: app/actions/context-actions.c:56 +#: app/actions/context-actions.c:57 msgid "_Shape" msgstr "_Forma" -#: app/actions/context-actions.c:57 +#: app/actions/context-actions.c:58 msgid "_Radius" msgstr "_Raio" -#: app/actions/context-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:59 msgid "S_pikes" msgstr "P_ontas" -#: app/actions/context-actions.c:59 +#: app/actions/context-actions.c:60 msgid "_Hardness" msgstr "_Dureza" -#: app/actions/context-actions.c:60 +#: app/actions/context-actions.c:61 msgid "_Aspect" msgstr "_Proporção" -#: app/actions/context-actions.c:61 +#: app/actions/context-actions.c:62 msgid "A_ngle" msgstr "_Ângulo:" -#: app/actions/context-actions.c:64 +#: app/actions/context-actions.c:65 msgid "_Default Colors" msgstr "_Cores Padrão" -#: app/actions/context-actions.c:69 +#: app/actions/context-actions.c:70 msgid "S_wap Colors" msgstr "T_rocar Cores" @@ -709,8 +812,9 @@ msgid "_Paths" msgstr "_Vetores" #: app/actions/dialogs-actions.c:90 -msgid "Inde_xed Palette" -msgstr "Paleta In_dexada" +#, fuzzy +msgid "Color_map" +msgstr "Mapa de Cores" #: app/actions/dialogs-actions.c:95 msgid "Histogra_m" @@ -725,16 +829,18 @@ msgid "Na_vigation" msgstr "Na_vegação" #: app/actions/dialogs-actions.c:110 -msgid "_Undo History" -msgstr "Histórico de Desfa_zer" +#, fuzzy +msgid "Undo _History" +msgstr "Histórico do Desfazer" #: app/actions/dialogs-actions.c:115 msgid "Colo_rs" msgstr "Cores" #: app/actions/dialogs-actions.c:120 -msgid "Brus_hes" -msgstr "_Pincéis" +#, fuzzy +msgid "_Brushes" +msgstr "Pincéis" #: app/actions/dialogs-actions.c:125 msgid "P_atterns" @@ -753,8 +859,9 @@ msgid "_Fonts" msgstr "_Fontes" #: app/actions/dialogs-actions.c:145 -msgid "_Buffers" -msgstr "_Buffers" +#, fuzzy +msgid "B_uffers" +msgstr "Buffers" #: app/actions/dialogs-actions.c:150 msgid "_Images" @@ -792,154 +899,177 @@ msgstr "_Dica do dia" msgid "_About" msgstr "_Sobre" -#: app/actions/dockable-actions.c:48 +#: app/actions/dockable-actions.c:49 msgid "Dialogs Menu" msgstr "Menu de Diálogos" -#: app/actions/dockable-actions.c:52 +#: app/actions/dockable-actions.c:53 msgid "_Add Tab" msgstr "Adicionar _Aba" -#: app/actions/dockable-actions.c:53 -msgid "Preview Si_ze" +#: app/actions/dockable-actions.c:54 +#, fuzzy +msgid "_Preview Size" msgstr "_Tamanho da Pré-Visualização" -#: app/actions/dockable-actions.c:54 +#: app/actions/dockable-actions.c:55 msgid "_Tab Style" msgstr "Estilo de Aba" -#: app/actions/dockable-actions.c:57 +#: app/actions/dockable-actions.c:58 msgid "_Close Tab" msgstr "_Fechar Aba" -#: app/actions/dockable-actions.c:62 +#: app/actions/dockable-actions.c:63 msgid "_Detach Tab" msgstr "_Desacoplar Aba" -#: app/actions/dockable-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:111 -msgid "Move to Screen..." +#: app/actions/dockable-actions.c:68 +#, fuzzy +msgid "M_ove to Screen..." msgstr "Mo_ver para a Tela..." -#: app/actions/dockable-actions.c:75 -msgid "Show Image _Menu" -msgstr "Exibir _Menu de Imagem" +#: app/actions/dockable-actions.c:76 +#, fuzzy +msgid "_Show Image Selection" +msgstr "Exibir _Seleção" -#: app/actions/dockable-actions.c:81 -msgid "Auto Follow Active _Image" +#: app/actions/dockable-actions.c:82 +#, fuzzy +msgid "Auto _Follow Active Image" msgstr "Acompanhar _Imagem Ativa" -#: app/actions/dockable-actions.c:100 +#: app/actions/dockable-actions.c:101 msgid "_Tiny" msgstr "_Minúsculo" -#: app/actions/dockable-actions.c:101 +#: app/actions/dockable-actions.c:102 msgid "E_xtra Small" msgstr "M_uito Pequeno" -#: app/actions/dockable-actions.c:102 +#: app/actions/dockable-actions.c:103 msgid "_Small" msgstr "_Pequeno" -#: app/actions/dockable-actions.c:103 +#: app/actions/dockable-actions.c:104 msgid "_Medium" msgstr "_Médio" -#: app/actions/dockable-actions.c:104 +#: app/actions/dockable-actions.c:105 msgid "_Large" msgstr "_Grande" -#: app/actions/dockable-actions.c:105 +#: app/actions/dockable-actions.c:106 msgid "Ex_tra Large" msgstr "Mui_to Grande" -#: app/actions/dockable-actions.c:106 +#: app/actions/dockable-actions.c:107 msgid "_Huge" msgstr "_Imenso" -#: app/actions/dockable-actions.c:107 +#: app/actions/dockable-actions.c:108 msgid "_Enormous" msgstr "_Enorme" -#: app/actions/dockable-actions.c:108 +#: app/actions/dockable-actions.c:109 msgid "_Gigantic" msgstr "_Gigante" -#: app/actions/dockable-actions.c:113 +#: app/actions/dockable-actions.c:114 msgid "_Icon" msgstr "_Ícone" -#: app/actions/dockable-actions.c:114 +#: app/actions/dockable-actions.c:115 msgid "Current _Status" msgstr "E_stado Atual" -#: app/actions/dockable-actions.c:115 +#: app/actions/dockable-actions.c:116 msgid "_Text" msgstr "_Texto" -#: app/actions/dockable-actions.c:116 +#: app/actions/dockable-actions.c:117 msgid "I_con & Text" msgstr "Í_cone & Texto" -#: app/actions/dockable-actions.c:117 +#: app/actions/dockable-actions.c:118 msgid "St_atus & Text" msgstr "Est_ado & Texto" -#: app/actions/dockable-actions.c:126 +#: app/actions/dockable-actions.c:127 msgid "View as _List" msgstr "Ver como _Lista" -#: app/actions/dockable-actions.c:131 +#: app/actions/dockable-actions.c:132 msgid "View as _Grid" msgstr "Ver como _Grade" -#: app/actions/documents-actions.c:41 +#: app/actions/documents-actions.c:42 msgid "Documents Menu" msgstr "Menu de Documentos" -#: app/actions/documents-actions.c:45 +#: app/actions/documents-actions.c:46 msgid "_Open Image" msgstr "_Abrir Imagem" -#: app/actions/documents-actions.c:46 +#: app/actions/documents-actions.c:47 msgid "Open the selected entry" msgstr "Abrir a entrada selecionada" -#: app/actions/documents-actions.c:51 +#: app/actions/documents-actions.c:52 msgid "_Raise or Open Image" msgstr "_Elevar ou Abrir Imagem" -#: app/actions/documents-actions.c:56 +#: app/actions/documents-actions.c:53 +msgid "Raise window if already open" +msgstr "" + +#: app/actions/documents-actions.c:58 msgid "File Open _Dialog" msgstr "_Diálogo de Abrir Arquivo" -#: app/actions/documents-actions.c:61 +#: app/actions/documents-actions.c:59 +#, fuzzy +msgid "Open image dialog" +msgstr "Abrir Imagem" + +#: app/actions/documents-actions.c:64 msgid "Remove _Entry" msgstr "_Remover Entrada" -#: app/actions/documents-actions.c:62 +#: app/actions/documents-actions.c:65 msgid "Remove the selected entry" msgstr "Remove a entrada selecionada" -#: app/actions/documents-actions.c:67 +#: app/actions/documents-actions.c:70 msgid "Recreate _Preview" msgstr "Regenerar Pré-_Visualização" -#: app/actions/documents-actions.c:68 +#: app/actions/documents-actions.c:71 msgid "Recreate preview" msgstr "Regenerar Pré-_Visualização" -#: app/actions/documents-actions.c:73 +#: app/actions/documents-actions.c:76 msgid "Reload _all Previews" msgstr "Regenerar _Todas as Pré-Visualizações" -#: app/actions/documents-actions.c:78 +#: app/actions/documents-actions.c:77 +#, fuzzy +msgid "Reload all previews" +msgstr "Regenerar _Todas as Pré-Visualizações" + +#: app/actions/documents-actions.c:82 msgid "Remove Dangling E_ntries" msgstr "Remover Entradas _Pendentes" -#: app/actions/documents-commands.c:272 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-actions.c:83 +#, fuzzy +msgid "Remove dangling entries" +msgstr "Remover Entradas _Pendentes" + +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:822 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:123 #, c-format msgid "" @@ -951,77 +1081,87 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/drawable-actions.c:46 +#: app/actions/drawable-actions.c:45 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + +#: app/actions/drawable-actions.c:50 msgid "_Desaturate" msgstr "_Dessaturar" -#: app/actions/drawable-actions.c:51 -msgid "In_vert" -msgstr "In_verter" - -#: app/actions/drawable-actions.c:56 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 msgid "_Equalize" msgstr "_Equalizar" -#: app/actions/drawable-actions.c:61 +#: app/actions/drawable-actions.c:60 +msgid "In_vert" +msgstr "In_verter" + +#: app/actions/drawable-actions.c:65 msgid "_Offset..." msgstr "_Deslocamento..." -#: app/actions/drawable-actions.c:69 app/actions/vectors-actions.c:126 -msgid "_Visible" -msgstr "_Visível" - -#: app/actions/drawable-actions.c:75 app/actions/vectors-actions.c:132 +#: app/actions/drawable-actions.c:73 app/actions/vectors-actions.c:153 msgid "_Linked" msgstr "_Ligado" -#: app/actions/drawable-actions.c:84 app/actions/image-actions.c:133 +#: app/actions/drawable-actions.c:79 app/actions/vectors-actions.c:147 +msgid "_Visible" +msgstr "_Visível" + +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Espelhar _Horizontalmente" -#: app/actions/drawable-actions.c:89 app/actions/image-actions.c:138 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 msgid "Flip _Vertically" msgstr "Espelhar _Verticalmente" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:97 app/actions/image-actions.c:147 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "Rotacionar 90 _Graus Horário" -#: app/actions/drawable-actions.c:102 app/actions/image-actions.c:152 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "_Rotacionar 180 Graus" -#: app/actions/drawable-actions.c:107 app/actions/image-actions.c:157 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "Rotacionar 90 Graus _Anti-Horário" -#: app/actions/drawable-commands.c:57 +#: app/actions/drawable-commands.c:60 +#, fuzzy +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "Equilíbrio de cores somente opera em camadas RGB" + +#: app/actions/drawable-commands.c:78 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "Dessaturar opera somente em camadas no modo de cor RGB" -#: app/actions/drawable-commands.c:75 -msgid "Invert does not operate on indexed layers." -msgstr "A inversão não funciona em camadas indexadas." - -#: app/actions/drawable-commands.c:93 +#: app/actions/drawable-commands.c:96 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "A equalização não funciona com imagens indexadas." +#: app/actions/drawable-commands.c:162 +msgid "Invert does not operate on indexed layers." +msgstr "A inversão não funciona em camadas indexadas." + #: app/actions/edit-actions.c:61 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" #: app/actions/edit-actions.c:62 -msgid "Buffer" -msgstr "Buffer" +#, fuzzy +msgid "_Buffer" +msgstr "_Buffers" #: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 msgid "_Undo" msgstr "Desfa_zer" -#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:180 -#: app/pdb/internal_procs.c:205 +#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:183 +#: app/pdb/internal_procs.c:209 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" @@ -1131,7 +1271,7 @@ msgstr "(Buffer Sem Nome)" msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Não há um canal ou uma camada ativa da qual copiar." -#: app/actions/error-console-actions.c:39 +#: app/actions/error-console-actions.c:40 msgid "Error Console Menu" msgstr "Menu do Console de Erros" @@ -1139,14 +1279,45 @@ msgstr "Menu do Console de Erros" msgid "_Clear Errors" msgstr "_Limpar Erros" -#: app/actions/error-console-actions.c:49 +#: app/actions/error-console-actions.c:45 +msgid "Clear errors" +msgstr "Limpar erros" + +#: app/actions/error-console-actions.c:53 msgid "Save _All Errors to File..." msgstr "Gravar _Todos os Erros em Arquivo..." #: app/actions/error-console-actions.c:54 +#, fuzzy +msgid "Save all errors" +msgstr "Limpar erros" + +#: app/actions/error-console-actions.c:59 msgid "Save _Selection to File..." msgstr "Gravar _Seleção em Arquivo..." +#: app/actions/error-console-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "Save selection" +msgstr "Mover seleção" + +#: app/actions/error-console-commands.c:69 +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "Impossível salvar. Nada está selecionado." + +#: app/actions/error-console-commands.c:80 +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "Salvar Registro de Erros em Arquivo" + +#: app/actions/error-console-commands.c:132 +#, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Erro ao escrever arquivo '%s':\n" +"%s" + #: app/actions/file-actions.c:61 msgid "_File" msgstr "_Arquivo" @@ -1195,7 +1366,7 @@ msgstr "Re_verter..." msgid "_Quit" msgstr "Sa_ir" -#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1206,54 +1377,56 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:230 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 msgid "Save Image" msgstr "Salvar Imagem" -#: app/actions/file-commands.c:246 +#: app/actions/file-commands.c:247 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Salvar uma Cópia da Imagem" -#: app/actions/file-commands.c:258 +#: app/actions/file-commands.c:259 msgid "Create New Template" msgstr "Criar um Novo Modelo" -#: app/actions/file-commands.c:262 +#: app/actions/file-commands.c:263 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Informe um nome para este modelo" -#: app/actions/file-commands.c:284 +#: app/actions/file-commands.c:285 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "A reversão falhou.Não há um nome de arquivo associado a esta imagem." -#: app/actions/file-commands.c:296 +#: app/actions/file-commands.c:297 msgid "Revert Image" msgstr "Reverter Imagem" -#: app/actions/file-commands.c:317 +#: app/actions/file-commands.c:318 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "Reverter '%s' para '%s'?" -#: app/actions/file-commands.c:323 +#: app/actions/file-commands.c:324 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." -msgstr "Ao reverter a imagem para o estado salvo em disco, você perderá todas as modificações, inclusive as informações de desfazer." +msgstr "" +"Ao reverter a imagem para o estado salvo em disco, você perderá todas as " +"modificações, inclusive as informações de desfazer." -#: app/actions/file-commands.c:372 +#: app/actions/file-commands.c:373 msgid "Open Image as Layer" msgstr "Abrir Imagem como Camada" -#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "Abrir Imagem" -#: app/actions/file-commands.c:445 +#: app/actions/file-commands.c:446 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Modelo Sem Nome)" -#: app/actions/file-commands.c:494 +#: app/actions/file-commands.c:495 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1264,19 +1437,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/fonts-actions.c:43 +#: app/actions/fonts-actions.c:44 msgid "Fonts Menu" msgstr "Menu de Fontes" -#: app/actions/fonts-actions.c:47 +#: app/actions/fonts-actions.c:48 msgid "_Rescan Font List" msgstr "_Regenerar a Lista de Fontes" -#: app/actions/fonts-actions.c:48 +#: app/actions/fonts-actions.c:49 msgid "Rescan font list" msgstr "Regenera a lista de fontes " -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:45 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:46 msgid "Gradient Editor Menu" msgstr "Menu do Editor de Degradês" @@ -1363,7 +1536,7 @@ msgstr "Esférico (_diminuindo)" msgid "(Varies)" msgstr "(Varia)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:115 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" @@ -1375,75 +1548,104 @@ msgstr "HSV (sentido _anti-horário)" msgid "HSV (clockwise _hue)" msgstr "HSV (tonalidade no sentido horário)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:478 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:301 +msgid "Zoom In" +msgstr "Ampliar" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:302 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:78 app/actions/view-actions.c:216 +#: app/widgets/widgets-enums.c:353 +msgid "Zoom in" +msgstr "Aumentar Zoom" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:307 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Diminuir" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:308 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:84 app/actions/view-actions.c:210 +#: app/widgets/widgets-enums.c:354 +msgid "Zoom out" +msgstr "Diminuir Zoom" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:313 +msgid "Zoom All" +msgstr "Ampliar tudo" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:314 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:90 +msgid "Zoom all" +msgstr "Ampliar tudo" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:582 msgid "_Blending Function for Segment" msgstr "Função de _Mescla para o Segmento" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:480 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:584 msgid "Coloring _Type for Segment" msgstr "Mo_delo de Cor para o Segmento" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:483 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:587 msgid "_Flip Segment" msgstr "_Espelhar Segmento" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:485 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:589 msgid "_Replicate Segment..." msgstr "_Replicar Segmento..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:487 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:591 msgid "Split Segment at _Midpoint" msgstr "Dividir o Segmento no _Meio" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:489 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:593 msgid "Split Segment _Uniformly..." msgstr "Dividir o Segmento _Uniformemente..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:491 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:595 msgid "_Delete Segment" msgstr "Remo_ver Segmento" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:493 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:597 msgid "Re-_center Segment's Midpoint" msgstr "Re_centralizar o Ponto Médio do Segmento" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:495 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:599 msgid "Re-distribute _Handles in Segment" msgstr "Redistribuir _Pontos de Manuseio no Segmento" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:500 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:604 msgid "_Blending Function for Selection" msgstr "Função de _Mesclagem para a Seleção" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:502 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:606 msgid "Coloring _Type for Selection" msgstr "Mo_delo de Cor para a Seleção" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:505 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:609 msgid "_Flip Selection" msgstr "_Espelhar Seleção" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:507 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:611 msgid "_Replicate Selection..." msgstr "_Replicar Seleção..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:509 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:613 msgid "Split Segments at _Midpoints" msgstr "Dividir Segmentos nos Pontos _Médios" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:511 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:615 msgid "Split Segments _Uniformly..." msgstr "Dividir Segmentos _Uniformemente..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:513 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:617 msgid "_Delete Selection" msgstr "Remo_ver Seleção" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:515 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:619 msgid "Re-_center Midpoints in Selection" msgstr "Re_centralizar Pontos Médios da Seleção" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:517 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:621 msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Redistribuir _Pontos de Manuseio na Seleção" @@ -1463,27 +1665,27 @@ msgstr "Cor do Ponto no Canto Direito" msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Cor do Ponto à Direita do Segmento de Degradê" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:345 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:353 msgid "Replicate Segment" msgstr "Replicar Segmento" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:346 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:354 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Replicar Segmento de Degradê" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:350 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:358 msgid "Replicate Selection" msgstr "Replicar Seleção" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:351 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:359 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Replicar Seleção de Degradê" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:363 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:371 msgid "Replicate" msgstr "Replicar" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:378 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:386 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -1491,7 +1693,7 @@ msgstr "" "Selecione o número de vezes\n" "a replicar o segmento selecionado." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:381 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:389 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -1499,27 +1701,27 @@ msgstr "" "Selecione o número de vezes\n" "a replicar a seleção." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:436 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:444 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Dividir o Segmento Uniformemente" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:437 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:445 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Dividir o Segmento de Degradê Uniformemente" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:441 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:449 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Dividir Segmentos Uniformemente" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:442 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:450 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Dividir Segmentos de Degradê Uniformemente" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:454 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:462 msgid "Split" msgstr "Dividir" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:470 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:478 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -1527,7 +1729,7 @@ msgstr "" "Selecione o número de partes uniformes\n" "nas quais dividir o segmento selecionado." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:473 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:481 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -1535,7 +1737,7 @@ msgstr "" "Selecione o número de partes uniformes\n" "nas quais dividir os segmentos da seleção." -#: app/actions/gradients-actions.c:43 +#: app/actions/gradients-actions.c:44 msgid "Gradients Menu" msgstr "Menu de Degradês" @@ -1587,7 +1789,7 @@ msgstr "_Editar Degradê..." msgid "Edit gradient" msgstr "Editar degradê" -#: app/actions/gradients-commands.c:76 +#: app/actions/gradients-commands.c:65 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "Salvar \"%s\" como POV-Ray" @@ -1600,584 +1802,566 @@ msgstr "A_juda" msgid "_Context Help" msgstr "Ajuda por _Contexto" -#: app/actions/image-actions.c:46 +#: app/actions/image-actions.c:47 msgid "Toolbox Menu" msgstr "Menu da Caixa de Ferramentas" -#: app/actions/image-actions.c:49 app/actions/image-actions.c:52 +#: app/actions/image-actions.c:51 app/actions/image-actions.c:55 msgid "Image Menu" msgstr "Menu de Imagem" -#: app/actions/image-actions.c:55 +#: app/actions/image-actions.c:58 msgid "_Xtns" msgstr "_Xtns" -#: app/actions/image-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:59 msgid "_Image" msgstr "_Imagem" -#: app/actions/image-actions.c:57 +#: app/actions/image-actions.c:60 msgid "_Mode" msgstr "_Modo" -#: app/actions/image-actions.c:58 app/actions/layers-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:61 app/actions/layers-actions.c:57 msgid "_Transform" msgstr "_Transformar" -#: app/actions/image-actions.c:59 +#: app/actions/image-actions.c:62 msgid "_Guides" msgstr "_Guias" -#: app/actions/image-actions.c:62 app/actions/image-actions.c:67 +#: app/actions/image-actions.c:65 app/actions/image-actions.c:70 msgid "_New..." msgstr "_Novo..." -#: app/actions/image-actions.c:72 +#: app/actions/image-actions.c:75 msgid "Can_vas Size..." msgstr "Taman_ho da Tela..." -#: app/actions/image-actions.c:77 +#: app/actions/image-actions.c:80 msgid "F_it Canvas to Layers" msgstr "A_justar Tela às Camadas" -#: app/actions/image-actions.c:82 +#: app/actions/image-actions.c:85 msgid "_Scale Image..." msgstr "Redimen_sionar Imagem" -#: app/actions/image-actions.c:87 +#: app/actions/image-actions.c:90 msgid "_Crop Image" msgstr "_Cortar Imagem" -#: app/actions/image-actions.c:92 +#: app/actions/image-actions.c:95 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplicar" -#: app/actions/image-actions.c:97 +#: app/actions/image-actions.c:100 msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "Combinar Camadas _Visíveis..." -#: app/actions/image-actions.c:102 app/actions/layers-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 msgid "_Flatten Image" msgstr "Ac_hatar Imagem" -#: app/actions/image-actions.c:107 +#: app/actions/image-actions.c:110 msgid "Configure G_rid..." msgstr "Configurar G_rade..." -#: app/actions/image-actions.c:120 +#: app/actions/image-actions.c:123 msgid "_Grayscale" msgstr "Escala de _Cinzas" -#: app/actions/image-actions.c:125 +#: app/actions/image-actions.c:128 msgid "_Indexed..." msgstr "_Indexado..." -#: app/actions/image-commands.c:232 app/actions/image-commands.c:482 +#: app/actions/image-commands.c:186 +msgid "Set Image Canvas Size" +msgstr "Ajusta Tamanho da Tela de Imagem" + +#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 msgid "Resizing..." msgstr "Redimensionando..." -#: app/actions/image-commands.c:294 +#: app/actions/image-commands.c:257 msgid "Flipping..." msgstr "Espelhando..." -#: app/actions/image-commands.c:315 app/pdb/transform_tools_cmds.c:336 -#: app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "Rotacionando..." -#: app/actions/image-commands.c:337 app/actions/layers-commands.c:362 +#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Impossível cortar porque a seleção atual está vazia." -#: app/actions/image-commands.c:387 -msgid "Merge Layers" -msgstr "Combinar Camadas" - -#: app/actions/image-commands.c:390 -msgid "Layers Merge Options" -msgstr "Opções de Combinação de Camadas" - -#: app/actions/image-commands.c:404 -msgid "Final, Merged Layer should be:" -msgstr "A Camada Combinada Final deve ser:" - -#: app/actions/image-commands.c:408 -msgid "Expanded as necessary" -msgstr "Expandida como necessário" - -#: app/actions/image-commands.c:411 -msgid "Clipped to image" -msgstr "Cortada para o tamanho da imagem" - -#: app/actions/image-commands.c:414 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "Cortada para o tamanho da camada de baixo" - -#: app/actions/image-commands.c:499 +#: app/actions/image-commands.c:431 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Erro de dimensionamento: largura e altura devem ser maiores que zero." -#: app/actions/image-commands.c:548 -msgid "Confirm Scaling" -msgstr "Confirme o Redimensionamento" - -#: app/actions/image-commands.c:577 app/dialogs/image-new-dialog.c:283 -#, c-format -msgid "You are trying to create an image with a size of %s." -msgstr "Você está tentando criar uma imagem com um tamanho de %s." - -#: app/actions/image-commands.c:583 -#, c-format -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " -"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " -"%s)." -msgstr "" -"Redimensionar a imagem para o tamanho escolhido fará com que ela use mais memória " -"do que está configurado como \"Tamanho Máximo de Imagem\" no diálogo de Preferências (atualmente %s)." - -#: app/actions/image-commands.c:598 -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " -"away." -msgstr "" -"O tamanho escolhido para a imagem irá diminuir algumas camadas até que elas desapareçam " -"completamente. " - -#: app/actions/image-commands.c:602 -msgid "Is this what you want to do?" -msgstr "Ë isso mesmo que você deseja fazer?" - -#: app/actions/image-commands.c:638 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:212 +#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Redimensionar Imagem" -#: app/actions/image-commands.c:654 app/actions/layers-commands.c:1238 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:454 app/tools/gimpscaletool.c:153 +#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "Redimensionando..." -#: app/actions/image-commands.c:667 +#: app/actions/image-commands.c:475 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "Erro de redimensionamento: largura e altura devem ser maiores que zero." +msgstr "" +"Erro de redimensionamento: largura e altura devem ser maiores que zero." -#: app/actions/images-actions.c:42 +#: app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "Menu de Imagens" -#: app/actions/images-actions.c:46 +#: app/actions/images-actions.c:47 msgid "_Raise Views" msgstr "_Elevar Visualizações" -#: app/actions/images-actions.c:47 +#: app/actions/images-actions.c:48 msgid "Raise this image's displays" msgstr "Exibe as Janelas desta Imagem" -#: app/actions/images-actions.c:52 app/actions/view-actions.c:68 +#: app/actions/images-actions.c:53 app/actions/view-actions.c:68 msgid "_New View" msgstr "_Nova visualização" -#: app/actions/images-actions.c:53 +#: app/actions/images-actions.c:54 msgid "Create a new display for this image" msgstr "Criar uma nova janela para esta imagem" -#: app/actions/images-actions.c:58 +#: app/actions/images-actions.c:59 msgid "_Delete Image" msgstr "_Remover Imagem" -#: app/actions/images-actions.c:59 +#: app/actions/images-actions.c:60 msgid "Delete this image" msgstr "Remover esta imagem" -#: app/actions/layers-actions.c:47 +#: app/actions/layers-actions.c:48 msgid "Layers Menu" msgstr "Menu de Camadas" -#: app/actions/layers-actions.c:50 +#: app/actions/layers-actions.c:51 msgid "_Layer" msgstr "_Camada" -#: app/actions/layers-actions.c:51 +#: app/actions/layers-actions.c:52 msgid "Stac_k" msgstr "_Pilha" -#: app/actions/layers-actions.c:53 app/tools/gimplevelstool.c:667 +#: app/actions/layers-actions.c:54 app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "_Auto" msgstr "_Automático" # traduzindo Master para Todos: serve no contexto. -#: app/actions/layers-actions.c:54 +#: app/actions/layers-actions.c:55 msgid "_Mask" msgstr "_Todos" -#: app/actions/layers-actions.c:55 +#: app/actions/layers-actions.c:56 msgid "Tr_ansparency" msgstr "Tr_ansparência" -#: app/actions/layers-actions.c:57 +#: app/actions/layers-actions.c:58 msgid "_Properties" msgstr "_Propriedades" -#: app/actions/layers-actions.c:59 +#: app/actions/layers-actions.c:60 msgid "Layer _Mode" msgstr "_Modo de Combinação" -#: app/actions/layers-actions.c:62 +#: app/actions/layers-actions.c:63 msgid "Te_xt Tool" msgstr "Ferramenta de Te_xto" -#: app/actions/layers-actions.c:67 +#: app/actions/layers-actions.c:68 msgid "_Edit Layer Attributes..." msgstr "_Editar Atributos da Camada..." -#: app/actions/layers-actions.c:72 +#: app/actions/layers-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "Edit layer attributes" +msgstr "Editar Atributos da Camada" + +#: app/actions/layers-actions.c:74 msgid "_New Layer..." msgstr "_Nova camada..." -#: app/actions/layers-actions.c:77 +#: app/actions/layers-actions.c:75 +#, fuzzy +msgid "New layer..." +msgstr "_Nova camada..." + +#: app/actions/layers-actions.c:80 +#, fuzzy +msgid "_New Layer" +msgstr "Nova Camada" + +#: app/actions/layers-actions.c:81 +msgid "New layer with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:86 msgid "D_uplicate Layer" msgstr "D_uplicar Camada" -#: app/actions/layers-actions.c:82 +#: app/actions/layers-actions.c:87 +#, fuzzy +msgid "Duplicate layer" +msgstr "Duplicar Camada" + +#: app/actions/layers-actions.c:92 msgid "_Delete Layer" msgstr "_Remover camada" -#: app/actions/layers-actions.c:87 +#: app/actions/layers-actions.c:93 app/core/core-enums.c:1078 +msgid "Delete layer" +msgstr "Remover camada" + +#: app/actions/layers-actions.c:98 msgid "_Raise Layer" msgstr "E_levar Camada" -#: app/actions/layers-actions.c:92 +#: app/actions/layers-actions.c:99 +#, fuzzy +msgid "Raise layer" +msgstr "Elevar Camada" + +#: app/actions/layers-actions.c:104 msgid "Layer to _Top" msgstr "Camada para o _Topo" -#: app/actions/layers-actions.c:97 +#: app/actions/layers-actions.c:105 +#, fuzzy +msgid "Raise layer to top" +msgstr "Elevar Camada para o Topo" + +#: app/actions/layers-actions.c:110 msgid "_Lower Layer" msgstr "_Baixar Camada" -#: app/actions/layers-actions.c:102 +#: app/actions/layers-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Lower layer" +msgstr "Baixar camada" + +#: app/actions/layers-actions.c:116 msgid "Layer to _Bottom" msgstr "Camada para o _Fundo" -#: app/actions/layers-actions.c:107 +#: app/actions/layers-actions.c:117 +#, fuzzy +msgid "Lower layer to bottom" +msgstr "Baixar Camada para o Fundo" + +#: app/actions/layers-actions.c:122 msgid "_Anchor Layer" msgstr "_Ancorar camada" -#: app/actions/layers-actions.c:108 +#: app/actions/layers-actions.c:123 msgid "Anchor floating layer" msgstr "Ancorar Seleção Flutuante" -#: app/actions/layers-actions.c:113 +#: app/actions/layers-actions.c:128 msgid "Merge Do_wn" msgstr "Combinar Abai_xo" -#: app/actions/layers-actions.c:118 +#: app/actions/layers-actions.c:133 msgid "Merge _Visible Layers..." msgstr "Combinar Camadas V_isíveis..." -#: app/actions/layers-actions.c:128 +#: app/actions/layers-actions.c:143 msgid "_Discard Text Information" msgstr "_Descartar Informação de Texto" -#: app/actions/layers-actions.c:133 +#: app/actions/layers-actions.c:148 msgid "Layer B_oundary Size..." msgstr "Tamanho dos L_imites da camada..." -#: app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/layers-actions.c:153 msgid "Layer to _Image Size" msgstr "Camada para o Ta_manho de Imagem" -#: app/actions/layers-actions.c:143 +#: app/actions/layers-actions.c:158 msgid "_Scale Layer..." msgstr "Redimen_sionar camada..." -#: app/actions/layers-actions.c:148 +#: app/actions/layers-actions.c:163 msgid "Cr_op Layer" msgstr "C_ortar Camada" -#: app/actions/layers-actions.c:153 +#: app/actions/layers-actions.c:168 msgid "Add La_yer Mask..." msgstr "Adici_onar Máscara à Camada..." -#: app/actions/layers-actions.c:158 +#: app/actions/layers-actions.c:173 msgid "Add Alpha C_hannel" msgstr "Adicionar Canal Al_fa" -#: app/actions/layers-actions.c:166 +#: app/actions/layers-actions.c:181 msgid "Keep Transparency" msgstr "Manter Transparência" -#: app/actions/layers-actions.c:172 +#: app/actions/layers-actions.c:187 msgid "Edit Layer Mask" msgstr "Editar Máscara da Camada" -#: app/actions/layers-actions.c:178 +#: app/actions/layers-actions.c:193 msgid "Show Layer Mask" msgstr "Exibir Máscara da Camada" -#: app/actions/layers-actions.c:184 +#: app/actions/layers-actions.c:199 msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Desabilita Máscara da Camada" -#: app/actions/layers-actions.c:193 +#: app/actions/layers-actions.c:208 msgid "Apply Layer _Mask" msgstr "A_plicar Máscara à Camada" -#: app/actions/layers-actions.c:198 +#: app/actions/layers-actions.c:213 msgid "Delete Layer Mas_k" msgstr "Remo_ver Máscara da Camada" -#: app/actions/layers-actions.c:206 +#: app/actions/layers-actions.c:221 msgid "_Mask to Selection" msgstr "Máscara para a Seleção" -#: app/actions/layers-actions.c:229 +#: app/actions/layers-actions.c:244 msgid "Al_pha to Selection" msgstr "A_lfa Para a Seleção" -#: app/actions/layers-actions.c:234 +#: app/actions/layers-actions.c:249 msgid "A_dd to Selection" msgstr "_Adicionar à seleção " -#: app/actions/layers-actions.c:252 +#: app/actions/layers-actions.c:267 msgid "Select _Top Layer" msgstr "Selecionar Camada do _Topo" -#: app/actions/layers-actions.c:257 +#: app/actions/layers-actions.c:272 msgid "Select _Bottom Layer" msgstr "Selecionar Camada do F_undo" -#: app/actions/layers-actions.c:262 +#: app/actions/layers-actions.c:277 msgid "Select _Previous Layer" msgstr "Selecionar Camada _Anterior" -#: app/actions/layers-actions.c:267 +#: app/actions/layers-actions.c:282 msgid "Select _Next Layer" msgstr "Selecionar _Próxima Camada" -#: app/actions/layers-actions.c:275 +#: app/actions/layers-actions.c:290 msgid "Set Opacity" msgstr "Escolher Opacidade" -#: app/actions/layers-commands.c:372 -msgid "Crop Layer" -msgstr "Cortar Camada" - -#: app/actions/layers-commands.c:502 -msgid "Layer Mask to Selection" -msgstr "Máscara da Camada para a Seleção" - -#: app/actions/layers-commands.c:795 app/actions/layers-commands.c:819 -#: app/actions/layers-commands.c:854 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:218 -msgid "New Layer" -msgstr "Nova Camada" - -#: app/actions/layers-commands.c:799 -msgid "Empty Layer" -msgstr "Camada Vazia" - -#: app/actions/layers-commands.c:821 -msgid "Create a New Layer" -msgstr "Criar uma Nova Camada" - -#: app/actions/layers-commands.c:856 -msgid "Layer _Name:" -msgstr "_Nome da Camada:" - -#. The size labels -#: app/actions/layers-commands.c:860 app/tools/gimpcroptool.c:1017 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 -msgid "Width:" -msgstr "Largura:" - -#: app/actions/layers-commands.c:866 app/tools/gimpcroptool.c:1021 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 -msgid "Height:" -msgstr "Altura:" - -#: app/actions/layers-commands.c:923 -msgid "Layer Fill Type" -msgstr "Tipo de Preenchimento da Camada:" - -#: app/actions/layers-commands.c:1023 +#: app/actions/layers-commands.c:196 msgid "Layer Attributes" msgstr "Atributos da Camada" -#: app/actions/layers-commands.c:1025 app/widgets/gimplayertreeview.c:236 +#: app/actions/layers-commands.c:199 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Editar Atributos da Camada" -#: app/actions/layers-commands.c:1060 -msgid "Layer _Name" -msgstr "_Nome da Camada" +#: app/actions/layers-commands.c:232 app/actions/layers-commands.c:234 +#: app/actions/layers-commands.c:291 app/actions/layers-commands.c:295 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 app/widgets/gimplayertreeview.c:840 +msgid "New Layer" +msgstr "Nova Camada" -#: app/actions/layers-commands.c:1067 -msgid "Set Name from _Text" -msgstr "Nome a Partir do _Texto " +#: app/actions/layers-commands.c:237 +msgid "Create a New Layer" +msgstr "Criar uma Nova Camada" -#: app/actions/layers-commands.c:1113 app/actions/layers-commands.c:1152 -#: app/core/gimplayer.c:1099 -msgid "Add Layer Mask" -msgstr "Adicionar Máscara à Camada" +#: app/actions/layers-commands.c:470 +msgid "Set Layer Boundary Size" +msgstr "Ajusta o Tamanho do Limite da Camada" -#: app/actions/layers-commands.c:1154 -msgid "Add a Mask to the Layer" -msgstr "Adiciona uma Máscara à Camada" - -#: app/actions/layers-commands.c:1179 -msgid "Initialize Layer Mask to:" -msgstr "Inicializar Máscara da Camada para:" - -#: app/actions/layers-commands.c:1189 -msgid "In_vert Mask" -msgstr "In_verter Máscara" - -#: app/actions/layers-commands.c:1254 app/actions/layers-commands.c:1319 -msgid "Invalid width or height. Both must be positive." -msgstr "Largura ou altura inválida(s). Ambas devem ser positivas." - -#: app/actions/layers-commands.c:1270 app/core/gimplayer.c:255 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:204 +#: app/actions/layers-commands.c:512 app/core/gimplayer.c:255 msgid "Scale Layer" msgstr "Redimensionar Camada" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:42 +#: app/actions/layers-commands.c:545 +msgid "Crop Layer" +msgstr "Cortar Camada" + +#: app/actions/layers-commands.c:683 +msgid "Layer Mask to Selection" +msgstr "Máscara da Camada para a Seleção" + +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 +msgid "Add Layer Mask" +msgstr "Adicionar Máscara à Camada" + +#: app/actions/layers-commands.c:975 app/actions/layers-commands.c:1007 +msgid "Invalid width or height. Both must be positive." +msgstr "Largura ou altura inválida(s). Ambas devem ser positivas." + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:43 msgid "Palette Editor Menu" msgstr "Menu do Editor de Paletas" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:52 -msgid "New Color from _FG" -msgstr "Nova Cor (da cor de _Frente)" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:57 -msgid "New Color from _BG" -msgstr "Nova Cor (da cor de F_undo)" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:53 msgid "_Delete Color" msgstr "_Remover Cor" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:206 -msgid "Zoom _Out" -msgstr "_Diminuir" +#: app/actions/palette-editor-actions.c:54 +msgid "Delete color" +msgstr "Remover cor" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:72 app/actions/view-actions.c:211 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +msgid "New Color from _FG" +msgstr "Nova Cor (da cor de _Frente)" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "New color from FG" +msgstr "Nova Cor (da cor de _Frente)" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:68 +msgid "New Color from _BG" +msgstr "Nova Cor (da cor de F_undo)" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "New color from BG" +msgstr "Nova Cor (da cor de F_undo)" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 app/actions/view-actions.c:215 msgid "Zoom _In" msgstr "_Aumentar" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:83 app/actions/view-actions.c:209 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "_Diminuir" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:89 msgid "Zoom _All" msgstr "Ver _Todas" -#: app/actions/palettes-actions.c:43 +#: app/actions/palette-editor-commands.c:68 +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "Editar Cor da Paleta" + +#: app/actions/palette-editor-commands.c:70 +msgid "Edit Color Palette Entry" +msgstr "Editar Entrada da Paleta de Cores" + +#: app/actions/palettes-actions.c:44 msgid "Palettes Menu" msgstr "Menu de Paletas" -#: app/actions/palettes-actions.c:47 +#: app/actions/palettes-actions.c:48 msgid "_New Palette" msgstr "_Nova Paleta" -#: app/actions/palettes-actions.c:48 +#: app/actions/palettes-actions.c:49 msgid "New palette" msgstr "Nova Paleta" -#: app/actions/palettes-actions.c:53 +#: app/actions/palettes-actions.c:54 msgid "_Import Palette..." msgstr "_Importar Paleta..." -#: app/actions/palettes-actions.c:54 +#: app/actions/palettes-actions.c:55 msgid "Import palette" msgstr "Importar Paleta" -#: app/actions/palettes-actions.c:59 +#: app/actions/palettes-actions.c:60 msgid "D_uplicate Palette" msgstr "_Duplicar Paleta" -#: app/actions/palettes-actions.c:60 +#: app/actions/palettes-actions.c:61 msgid "Duplicate palette" msgstr "Duplicar Paleta" -#: app/actions/palettes-actions.c:65 +#: app/actions/palettes-actions.c:66 msgid "_Merge Palettes..." msgstr "_Combinar Paletas..." -#: app/actions/palettes-actions.c:66 +#: app/actions/palettes-actions.c:67 msgid "Merge palettes" msgstr "Combinar Paletas" -#: app/actions/palettes-actions.c:71 +#: app/actions/palettes-actions.c:72 msgid "_Delete Palette" msgstr "_Remover Paleta" -#: app/actions/palettes-actions.c:72 +#: app/actions/palettes-actions.c:73 msgid "Delete palette" msgstr "Remover Paleta" -#: app/actions/palettes-actions.c:77 +#: app/actions/palettes-actions.c:78 msgid "_Refresh Palettes" msgstr "Re_generar Paletas" -#: app/actions/palettes-actions.c:78 +#: app/actions/palettes-actions.c:79 msgid "Refresh palettes" msgstr "Regenerar Paletas" -#: app/actions/palettes-actions.c:86 +#: app/actions/palettes-actions.c:87 msgid "_Edit Palette..." msgstr "_Editar Paleta..." -#: app/actions/palettes-actions.c:87 +#: app/actions/palettes-actions.c:88 msgid "Edit palette" msgstr "Editar Paleta" -#: app/actions/palettes-commands.c:83 +#: app/actions/palettes-commands.c:72 msgid "Merge Palette" msgstr "Combinar Paleta" -#: app/actions/palettes-commands.c:87 +#: app/actions/palettes-commands.c:76 msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "Informe um nome para a paleta combinada" -#: app/actions/patterns-actions.c:42 +#: app/actions/patterns-actions.c:43 msgid "Patterns Menu" msgstr "Menu de Texturas" -#: app/actions/patterns-actions.c:46 +#: app/actions/patterns-actions.c:47 msgid "_New Pattern" msgstr "_Nova Textura" -#: app/actions/patterns-actions.c:47 +#: app/actions/patterns-actions.c:48 msgid "New pattern" msgstr "Nova Textura" -#: app/actions/patterns-actions.c:52 +#: app/actions/patterns-actions.c:53 msgid "D_uplicate Pattern" msgstr "_Duplicar Textura" -#: app/actions/patterns-actions.c:53 +#: app/actions/patterns-actions.c:54 msgid "Duplicate pattern" msgstr "Duplicar Textura" -#: app/actions/patterns-actions.c:58 +#: app/actions/patterns-actions.c:59 msgid "_Delete Pattern..." msgstr "_Remover Textura..." -#: app/actions/patterns-actions.c:59 +#: app/actions/patterns-actions.c:60 msgid "Delete pattern" msgstr "Remover Textura..." -#: app/actions/patterns-actions.c:64 +#: app/actions/patterns-actions.c:65 msgid "_Refresh Patterns" msgstr "Re_generar Texturas" -#: app/actions/patterns-actions.c:65 +#: app/actions/patterns-actions.c:66 msgid "Refresh patterns" msgstr "Re_generar Texturas" -#: app/actions/patterns-actions.c:73 +#: app/actions/patterns-actions.c:74 msgid "_Edit Pattern..." msgstr "_Editar Textura..." -#: app/actions/patterns-actions.c:74 +#: app/actions/patterns-actions.c:75 msgid "Edit pattern" msgstr "Editar Textura" @@ -2261,20 +2445,20 @@ msgstr "Brin_quedos" msgid "Reset all Filters..." msgstr "Reinicializar _Todos os Filtros..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 msgid "Repeat Last" msgstr "Repetir Último" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:339 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 msgid "Re-Show Last" msgstr "Exibir Novamente o Último" -#: app/actions/plug-in-actions.c:323 +#: app/actions/plug-in-actions.c:321 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Repetir \"%s\"" -#: app/actions/plug-in-actions.c:324 +#: app/actions/plug-in-actions.c:322 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "Exibir Novamente \"%s\"" @@ -2286,46 +2470,46 @@ msgstr "Reiniciar todos os Filtros" #: app/actions/plug-in-commands.c:210 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "" -"Você quer realmente reiniciar todas as opções dos filtros para os " -"valores padrão?" +"Você quer realmente reiniciar todas as opções dos filtros para os valores " +"padrão?" -#: app/actions/qmask-actions.c:41 +#: app/actions/qmask-actions.c:42 msgid "Quick Mask Menu" msgstr "Menu de Máscara Rápida" -#: app/actions/qmask-actions.c:45 +#: app/actions/qmask-actions.c:46 msgid "_Configure Color and Opacity..." msgstr "_Configurar Cor e Opacidade..." -#: app/actions/qmask-actions.c:53 +#: app/actions/qmask-actions.c:54 msgid "_Quick Mask Active" msgstr "_Máscara Rápida Ativa" -#: app/actions/qmask-actions.c:59 +#: app/actions/qmask-actions.c:60 msgid "Toggle _Quick Mask" msgstr "Ligar/Des. Máscara _Rápida" -#: app/actions/qmask-actions.c:69 +#: app/actions/qmask-actions.c:70 msgid "Mask _Selected Areas" msgstr "Mascarar Áreas _Selecionadas" -#: app/actions/qmask-actions.c:74 +#: app/actions/qmask-actions.c:75 msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "Mascarar Áreas _Não-Selecionadas" -#: app/actions/qmask-commands.c:137 -msgid "Edit Quick Mask Color" -msgstr "Editar Cor da Máscara Rápida" - -#: app/actions/qmask-commands.c:147 +#: app/actions/qmask-commands.c:106 msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "Atributos da Máscara Rápida" -#: app/actions/qmask-commands.c:149 +#: app/actions/qmask-commands.c:109 msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "Editar Atributos da Máscara Rápida" -#: app/actions/qmask-commands.c:192 +#: app/actions/qmask-commands.c:111 +msgid "Edit Quick Mask Color" +msgstr "Editar Cor da Máscara Rápida" + +#: app/actions/qmask-commands.c:112 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Opacidade da Máscara:" @@ -2398,51 +2582,67 @@ msgid "_Stroke Selection..." msgstr "Contornar Seleção" #: app/actions/select-actions.c:105 -msgid "Stroke selection" +#, fuzzy +msgid "Stroke selection..." +msgstr "Contornar Seleção" + +#: app/actions/select-actions.c:110 +#, fuzzy +msgid "_Stroke Selection" +msgstr "Contornar Seleção" + +#: app/actions/select-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Stroke selection with last values" msgstr "Contorna seleção" -#: app/actions/select-commands.c:132 app/core/gimpselection.c:201 +#: app/actions/select-commands.c:136 app/core/gimpselection.c:201 msgid "Feather Selection" msgstr "Enevoar Seleção" -#: app/actions/select-commands.c:136 +#: app/actions/select-commands.c:140 msgid "Feather selection by" msgstr "Enevoar seleção por" -#: app/actions/select-commands.c:168 app/core/gimpselection.c:208 +#: app/actions/select-commands.c:171 app/core/gimpselection.c:208 msgid "Shrink Selection" msgstr "Encolher Seleção" -#: app/actions/select-commands.c:172 +#: app/actions/select-commands.c:175 msgid "Shrink selection by" msgstr "Encolher seleção por" -#: app/actions/select-commands.c:181 +#: app/actions/select-commands.c:184 msgid "Shrink from image border" msgstr "Encolher a partir da borda da imagem" -#: app/actions/select-commands.c:202 app/core/gimpselection.c:207 +#: app/actions/select-commands.c:205 app/core/gimpselection.c:207 msgid "Grow Selection" msgstr "Aumentar Seleção" -#: app/actions/select-commands.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:209 msgid "Grow selection by" msgstr "Aumentar a seleção por" -#: app/actions/select-commands.c:225 app/core/gimpselection.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:228 app/core/gimpselection.c:206 msgid "Border Selection" msgstr "Criar Borda da Seleção" -#: app/actions/select-commands.c:229 +#: app/actions/select-commands.c:232 msgid "Border selection by" msgstr "Criar borda da seleção por" -#: app/actions/select-commands.c:272 app/actions/vectors-commands.c:316 -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:291 +#: app/actions/select-commands.c:275 app/actions/select-commands.c:301 +#: app/actions/vectors-commands.c:365 app/actions/vectors-commands.c:392 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:275 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "Não há um canal ou uma camada ativa na qual desenhar o contorno." -#: app/actions/templates-actions.c:41 +#: app/actions/select-commands.c:280 app/core/gimpselection.c:184 +msgid "Stroke Selection" +msgstr "Contornar Seleção" + +#: app/actions/templates-actions.c:42 msgid "Templates Menu" msgstr "Menu de Modelos" @@ -2486,34 +2686,29 @@ msgstr "_Remover Modelo" msgid "Delete the selected template" msgstr "Remover o modelo selecionado" -#: app/actions/templates-commands.c:200 -msgid "Delete Template" -msgstr "Remover Modelo" - -#: app/actions/templates-commands.c:218 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" -msgstr "Tem certeza que deseja remover o modelo\"%s\" da lista e do disco?" - -#: app/actions/templates-commands.c:257 +#: app/actions/templates-commands.c:123 msgid "New Template" msgstr "Novo Modelo" -#: app/actions/templates-commands.c:259 +#: app/actions/templates-commands.c:126 msgid "Create a New Template" msgstr "Criar um Novo Modelo" -#: app/actions/templates-commands.c:280 app/core/gimpbrush.c:610 -#: app/core/gimpcontext.c:1299 app/core/gimpitem.c:485 -#: app/core/gimppattern.c:400 app/tools/gimpvectortool.c:339 -msgid "Unnamed" -msgstr "Sem nome" - -#: app/actions/templates-commands.c:327 app/actions/templates-commands.c:329 +#: app/actions/templates-commands.c:185 app/actions/templates-commands.c:188 msgid "Edit Template" msgstr "Editar Modelos" -#: app/actions/tool-options-actions.c:55 +#: app/actions/templates-commands.c:224 +msgid "Delete Template" +msgstr "Remover Modelo" + +#: app/actions/templates-commands.c:243 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" +msgstr "Tem certeza que deseja remover o modelo\"%s\" da lista e do disco?" + +#: app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" msgstr "Menu das Opções de Ferramentas" @@ -2521,30 +2716,40 @@ msgstr "Menu das Opções de Ferramentas" msgid "_Save Options to" msgstr "_Salvar Opções para" -#: app/actions/tool-options-actions.c:62 +#: app/actions/tool-options-actions.c:64 msgid "_Restore Options from" msgstr "_Restaurar Opções de" -#: app/actions/tool-options-actions.c:64 +#: app/actions/tool-options-actions.c:68 msgid "Re_name Saved Options" msgstr "Re_nomear Opções Salvas" -#: app/actions/tool-options-actions.c:66 +#: app/actions/tool-options-actions.c:72 msgid "_Delete Saved Options" msgstr "Re_mover Opções Salvas" -#: app/actions/tool-options-actions.c:69 +#: app/actions/tool-options-actions.c:76 msgid "_New Entry..." msgstr "_Novo Vetor" -#: app/actions/tool-options-actions.c:74 +#: app/actions/tool-options-actions.c:81 msgid "R_eset Tool Options" msgstr "Re_inicializar Opções desta Ferramenta" -#: app/actions/tool-options-actions.c:79 +#: app/actions/tool-options-actions.c:82 +#, fuzzy +msgid "Reset to default values" +msgstr "Restaurar valores padrão no filtro selecionado " + +#: app/actions/tool-options-actions.c:87 msgid "Reset _all Tool Options..." msgstr "Reinicializar _Todas as Opções de Ferramentas" +#: app/actions/tool-options-actions.c:88 +#, fuzzy +msgid "Reset all tool options" +msgstr "Reinicializar _Todas as Opções de Ferramentas" + #: app/actions/tool-options-commands.c:73 msgid "Save Tool Options" msgstr "Salvar Opções de Ferramenta" @@ -2577,181 +2782,234 @@ msgstr "" "Você quer realmente reinicializar todas as opções de ferramentas para os " "valores padrão?" -#: app/actions/tools-actions.c:46 +#: app/actions/tools-actions.c:47 msgid "Tools Menu" msgstr "Menu da Caixa de Ferramentas" -#: app/actions/tools-actions.c:49 +#: app/actions/tools-actions.c:50 msgid "_Tools" msgstr "_Ferramentas" -#: app/actions/tools-actions.c:50 +#: app/actions/tools-actions.c:51 msgid "_Selection Tools" msgstr "Ferramentas de _Seleção" -#: app/actions/tools-actions.c:51 +#: app/actions/tools-actions.c:52 msgid "_Paint Tools" msgstr "Ferramentas de _Pintura" -#: app/actions/tools-actions.c:52 +#: app/actions/tools-actions.c:53 msgid "_Transform Tools" msgstr "Ferramentas de _Transformação" -#: app/actions/tools-actions.c:53 +#: app/actions/tools-actions.c:54 msgid "_Color Tools" msgstr "Ferramentas de C_or" -#: app/actions/tools-actions.c:56 +#: app/actions/tools-actions.c:57 msgid "_Reset Order & Visibility" msgstr "Restaurar Ordem & Visibilidade" -#: app/actions/tools-actions.c:57 +#: app/actions/tools-actions.c:58 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "Restaurar a ordem e visibilidade das ferramentas" -#: app/actions/tools-actions.c:65 -msgid "Show in Toolbox" +#: app/actions/tools-actions.c:66 +#, fuzzy +msgid "_Show in Toolbox" msgstr "Exibir na Caixa de Ferramentas" -#: app/actions/tools-actions.c:74 +#: app/actions/tools-actions.c:75 msgid "_By Color" msgstr "Por _Cor" -#: app/actions/tools-actions.c:79 +#: app/actions/tools-actions.c:80 msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "Rotação _Livre..." -#: app/actions/vectors-actions.c:43 +#: app/actions/vectors-actions.c:44 msgid "Paths Menu" msgstr "Menu de Vetores" -#: app/actions/vectors-actions.c:47 +#: app/actions/vectors-actions.c:48 msgid "Path _Tool" msgstr "_Ferramenta de Vetores" -#: app/actions/vectors-actions.c:52 +#: app/actions/vectors-actions.c:53 msgid "_Edit Path Attributes..." msgstr "_Editar Atributos de Vetor..." -#: app/actions/vectors-actions.c:57 +#: app/actions/vectors-actions.c:54 +msgid "Edit path attributes" +msgstr "Editar atributos do vetor" + +#: app/actions/vectors-actions.c:59 msgid "_New Path..." msgstr "_Novo Vetor..." -#: app/actions/vectors-actions.c:62 +#: app/actions/vectors-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "New path..." +msgstr "_Novo Vetor..." + +#: app/actions/vectors-actions.c:65 +#, fuzzy +msgid "_New Path" +msgstr "Novo Vetor" + +#: app/actions/vectors-actions.c:66 +#, fuzzy +msgid "New path with last values" +msgstr "" +"Novo vetor\n" +"%s diálogo de novo vetor" + +#: app/actions/vectors-actions.c:71 msgid "D_uplicate Path" msgstr "_Duplicar Vetor" -#: app/actions/vectors-actions.c:67 +#: app/actions/vectors-actions.c:72 +msgid "Duplicate path" +msgstr "Duplicar vetor" + +#: app/actions/vectors-actions.c:77 msgid "_Delete Path" msgstr "_Remover Vetor" -#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#: app/actions/vectors-actions.c:78 +msgid "Delete path" +msgstr "Remover vetor" + +#: app/actions/vectors-actions.c:83 msgid "Merge _Visible Paths" msgstr "_Combinar Vetores Visíveis" -#: app/actions/vectors-actions.c:77 +#: app/actions/vectors-actions.c:88 msgid "_Raise Path" msgstr "E_levar Vetor" -#: app/actions/vectors-actions.c:82 +#: app/actions/vectors-actions.c:89 +msgid "Raise path" +msgstr "Elevar vetor" + +#: app/actions/vectors-actions.c:94 msgid "Raise Path to _Top" msgstr "Elevar Vetor para o _Topo" -#: app/actions/vectors-actions.c:87 +#: app/actions/vectors-actions.c:95 +msgid "Raise path to top" +msgstr "Elevar vetor para o topo" + +#: app/actions/vectors-actions.c:100 msgid "_Lower Path" msgstr "_Abaixar Vetor" -#: app/actions/vectors-actions.c:92 +#: app/actions/vectors-actions.c:101 +msgid "Lower path" +msgstr "Abaixar vetor" + +#: app/actions/vectors-actions.c:106 msgid "Lower Path to _Bottom" msgstr "Abaixar Vetor para o F_undo" -#: app/actions/vectors-actions.c:97 +#: app/actions/vectors-actions.c:107 +msgid "Lower path to bottom" +msgstr "Baixar vetor para o fundo " + +#: app/actions/vectors-actions.c:112 msgid "Stro_ke Path..." msgstr "Con_tornar Vetor..." -#: app/actions/vectors-actions.c:98 app/tools/gimpvectoroptions.c:207 -msgid "Stroke path" -msgstr "Desenha o contorno do vetor" +#: app/actions/vectors-actions.c:113 +#, fuzzy +msgid "Stroke path..." +msgstr "Con_tornar Vetor..." -#: app/actions/vectors-actions.c:103 +#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#, fuzzy +msgid "Stro_ke Path" +msgstr "Contornar Vetor" + +#: app/actions/vectors-actions.c:119 +#, fuzzy +msgid "Stroke path with last values" +msgstr "Contornar com uma ferramenta de pintura" + +#: app/actions/vectors-actions.c:124 msgid "Co_py Path" msgstr "Co_piar Vetor" -#: app/actions/vectors-actions.c:108 +#: app/actions/vectors-actions.c:129 msgid "Paste Pat_h" msgstr "Colar Ve_tor" -#: app/actions/vectors-actions.c:113 +#: app/actions/vectors-actions.c:134 msgid "I_mport Path..." msgstr "I_mportar Vetor" -#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#: app/actions/vectors-actions.c:139 msgid "E_xport Path..." msgstr "E_xportar Vetor" -#: app/actions/vectors-actions.c:141 +#: app/actions/vectors-actions.c:162 msgid "Path to Sele_ction" msgstr "Vetor para _Seleção" -#: app/actions/vectors-actions.c:146 +#: app/actions/vectors-actions.c:163 app/tools/gimpvectortool.c:1893 +msgid "Path to selection" +msgstr "Vetor para seleção" + +#: app/actions/vectors-actions.c:168 msgid "Fr_om Path" msgstr "Do _Vetor" -#: app/actions/vectors-actions.c:169 +#: app/actions/vectors-actions.c:194 msgid "Selecti_on to Path" msgstr "Seleçã_o para Vetor" -#: app/actions/vectors-actions.c:174 +#: app/actions/vectors-actions.c:195 +#, fuzzy +msgid "Selection to path" +msgstr "Seleçã_o para Vetor" + +#: app/actions/vectors-actions.c:200 msgid "To _Path" msgstr "Para _Vetor" -#: app/actions/vectors-actions.c:179 +#: app/actions/vectors-actions.c:205 msgid "Selection to Path (_Advanced)" msgstr "Seleção para Vetor (_Avançado)" -#: app/actions/vectors-commands.c:250 app/pdb/paths_cmds.c:1210 -msgid "Path to Selection" -msgstr "Vetor para Seleção" +#: app/actions/vectors-actions.c:206 +#, fuzzy +msgid "Advanced options" +msgstr "Opções _Avançadas" -#: app/actions/vectors-commands.c:485 -msgid "Empty Path" -msgstr "Vetor Vazio" - -#: app/actions/vectors-commands.c:544 +#: app/actions/vectors-commands.c:140 msgid "Path Attributes" msgstr "Atributos do Vetor" -#: app/actions/vectors-commands.c:546 +#: app/actions/vectors-commands.c:143 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Editar Atributos do Vetor" -#: app/actions/vectors-commands.c:560 app/actions/vectors-commands.c:605 +#: app/actions/vectors-commands.c:167 app/actions/vectors-commands.c:168 +#: app/actions/vectors-commands.c:190 msgid "New Path" msgstr "Novo Vetor" -#: app/actions/vectors-commands.c:562 +#: app/actions/vectors-commands.c:171 msgid "New Path Options" msgstr "Opções do Novo Vetor" -#: app/actions/vectors-commands.c:597 -msgid "Path Name:" -msgstr "Nome do Vetor:" +#: app/actions/vectors-commands.c:299 app/pdb/paths_cmds.c:1210 +msgid "Path to Selection" +msgstr "Vetor para Seleção" -#: app/actions/vectors-commands.c:664 -msgid "Import Paths from SVG" -msgstr "Importar Vetores de Arquivo SVG " - -#: app/actions/vectors-commands.c:688 -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "Todos os Arquivos (*.*)" - -#: app/actions/vectors-commands.c:693 -msgid "Scalable SVG image (*.svg)" -msgstr "Imagem Vetorial SVG (*.svg)" - -#: app/actions/vectors-commands.c:740 -msgid "Export Path to SVG" -msgstr "Exportar Vetor para SVG" +#: app/actions/vectors-commands.c:370 app/tools/gimpvectortool.c:1923 +#: app/vectors/gimpvectors.c:239 +msgid "Stroke Path" +msgstr "Contornar Vetor" #: app/actions/view-actions.c:63 msgid "_View" @@ -2805,6 +3063,10 @@ msgstr "Arrumar Janela" msgid "Shrink wrap" msgstr "Arruma janela" +#: app/actions/view-actions.c:111 +msgid "Move to Screen..." +msgstr "Mo_ver para a Tela..." + #: app/actions/view-actions.c:119 msgid "_Dot for Dot" msgstr "Um _Ponto por Pixel" @@ -2853,86 +3115,76 @@ msgstr "Exibir Barra de Es_tado" msgid "Fullscr_een" msgstr "Tela C_heia" -#: app/actions/view-actions.c:207 app/widgets/gimppaletteeditor.c:325 -#: app/widgets/widgets-enums.c:225 -msgid "Zoom out" -msgstr "Diminuir Zoom" - -#: app/actions/view-actions.c:212 app/widgets/gimppaletteeditor.c:333 -#: app/widgets/widgets-enums.c:224 -msgid "Zoom in" -msgstr "Aumentar Zoom" - -#: app/actions/view-actions.c:232 +#: app/actions/view-actions.c:234 msgid "16:1 (1600%)" msgstr "16:1 (1600%)" -#: app/actions/view-actions.c:237 +#: app/actions/view-actions.c:239 msgid "8:1 (800%)" msgstr "8:1 (800%)" -#: app/actions/view-actions.c:242 +#: app/actions/view-actions.c:244 msgid "4:1 (400%)" msgstr "4:1 (400%)" -#: app/actions/view-actions.c:247 +#: app/actions/view-actions.c:249 msgid "2:1 (200%)" msgstr "2:1 (200%)" -#: app/actions/view-actions.c:252 +#: app/actions/view-actions.c:254 msgid "1:1 (100%)" msgstr "1:1 (100%)" -#: app/actions/view-actions.c:253 +#: app/actions/view-actions.c:255 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Zoom 1:1" -#: app/actions/view-actions.c:258 +#: app/actions/view-actions.c:260 msgid "1:2 (50%)" msgstr "1:2 (50%) " -#: app/actions/view-actions.c:263 +#: app/actions/view-actions.c:265 msgid "1:4 (25%)" msgstr "1:4 (25%)" -#: app/actions/view-actions.c:268 +#: app/actions/view-actions.c:270 msgid "1:8 (12.5%)" msgstr "1:8 (12.5%)" -#: app/actions/view-actions.c:273 +#: app/actions/view-actions.c:275 msgid "1:16 (6.25%)" msgstr "1:16 (6.25%)" -#: app/actions/view-actions.c:278 +#: app/actions/view-actions.c:280 msgid "O_ther..." msgstr "_Outra..." -#: app/actions/view-actions.c:286 +#: app/actions/view-actions.c:288 msgid "From _Theme" msgstr "Do _Tema" -#: app/actions/view-actions.c:291 +#: app/actions/view-actions.c:293 msgid "_Light Check Color" msgstr "Xadrez de Tons _Claros" -#: app/actions/view-actions.c:296 +#: app/actions/view-actions.c:298 msgid "_Dark Check Color" msgstr "Xadrez de Tons _Escuros" -#: app/actions/view-actions.c:301 +#: app/actions/view-actions.c:303 msgid "Select _Custom Color..." msgstr "Selecionar Cor _Personalizada..." -#: app/actions/view-actions.c:306 +#: app/actions/view-actions.c:308 msgid "As in _Preferences" msgstr "Como nas P_referências" -#: app/actions/view-actions.c:580 +#: app/actions/view-actions.c:592 #, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "Outro (%s) ..." -#: app/actions/view-actions.c:589 +#: app/actions/view-actions.c:601 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Zoom (%s)" @@ -2945,65 +3197,65 @@ msgstr "Define a Cor de Preenchimento da Tela" msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Define Cor Personalizada de Preenchimento da Tela" -#: app/base/base-enums.c:15 +#: app/base/base-enums.c:23 msgid "Smooth" msgstr "Suave" -#: app/base/base-enums.c:16 +#: app/base/base-enums.c:24 msgid "Freehand" msgstr "Mão livre" -#: app/base/base-enums.c:33 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 +#: app/base/base-enums.c:55 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:109 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: app/base/base-enums.c:34 app/core/core-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:157 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 msgid "Red" msgstr "Vermelho" -#: app/base/base-enums.c:35 app/core/core-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:57 app/core/core-enums.c:158 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: app/base/base-enums.c:36 app/core/core-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:58 app/core/core-enums.c:159 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: app/base/base-enums.c:37 app/core/core-enums.c:101 +#: app/base/base-enums.c:59 app/core/core-enums.c:162 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/base/base-enums.c:38 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/base/base-enums.c:60 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 +#: app/widgets/widgets-enums.c:114 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/base/base-enums.c:55 +#: app/base/base-enums.c:88 msgid "None (Fastest)" msgstr "Nenhuma (Mais Rápida)" -#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:224 -#: app/widgets/widgets-enums.c:145 +#: app/base/base-enums.c:89 app/core/core-enums.c:370 +#: app/widgets/widgets-enums.c:227 msgid "Linear" msgstr "Linear" -#: app/base/base-enums.c:57 +#: app/base/base-enums.c:90 msgid "Cubic (Best)" msgstr "Cúbica (Melhor)" -#: app/base/base-enums.c:113 +#: app/base/base-enums.c:188 msgid "Shadows" msgstr "Sombras" -#: app/base/base-enums.c:114 +#: app/base/base-enums.c:189 msgid "Midtones" msgstr "Tons médios" -#: app/base/base-enums.c:115 +#: app/base/base-enums.c:190 msgid "Highlights" msgstr "Tons claros" @@ -3014,10 +3266,10 @@ msgid "" "using different filenames, restart the Gimp and check the location of the " "swap directory in your Preferences." msgstr "" -"Impossível abrir arquivo de troca. O GIMP ficou sem memória e não pode usar o " -"arquivo de trocas. Algumas partes das suas imagem podem estar corrompidas." -"Tente salvar seu arquivo usando nomes de arquivo diferentes, reinicie o " -"GIMP e verifique a localização do diretório de troca nas suas Preferências." +"Impossível abrir arquivo de troca. O GIMP ficou sem memória e não pode usar " +"o arquivo de trocas. Algumas partes das suas imagem podem estar corrompidas." +"Tente salvar seu arquivo usando nomes de arquivo diferentes, reinicie o GIMP " +"e verifique a localização do diretório de troca nas suas Preferências." #: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 #: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 @@ -3031,7 +3283,8 @@ msgstr "erro fatal de análise" #: app/config/gimpconfig-deserialize.c:454 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" -msgstr "esperava-se 'yes' ou 'no' como palavra-chave booleana %s, encontrado '%s'" +msgstr "" +"esperava-se 'yes' ou 'no' como palavra-chave booleana %s, encontrado '%s'" #: app/config/gimpconfig-deserialize.c:528 #, c-format @@ -3058,37 +3311,37 @@ msgstr "valor para palavra-chave %s não é uma string UTF-8 válida" msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Impossível expandir ${%s}" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:544 app/config/gimpscanner.c:92 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 #: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 #: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 #: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:563 app/widgets/gimptexteditor.c:435 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 #: app/xcf/xcf.c:293 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Impossível abrir '%s' para leitura: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:553 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:562 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Impossível abrir '%s' para escrita: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:564 app/config/gimpconfig-utils.c:587 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:572 app/config/gimpconfig-utils.c:595 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:96 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Erro ao escrever em '%s': %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:575 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:583 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Erro ao ler de '%s': %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:612 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:625 #, c-format msgid "" "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " @@ -3257,8 +3510,8 @@ msgstr "Seleciona o texto que aparecerá no título das janelas de imagem." #: app/config/gimprc-blurbs.h:160 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -"Quando habilitado, o GIMP utilizará uma janela de informação diferente para cada " -"vista da imagem." +"Quando habilitado, o GIMP utilizará uma janela de informação diferente para " +"cada vista da imagem." #: app/config/gimprc-blurbs.h:163 msgid "" @@ -3269,11 +3522,15 @@ msgstr "" "depois que um arquivo for aberto. Senão, ela será exibida numa escala 1:1." #: app/config/gimprc-blurbs.h:167 -msgid "Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays." -msgstr "Instala um mapa de cores privado; pode ser útil em displays de 8-bit (256 cores)." +msgid "" +"Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays." +msgstr "" +"Instala um mapa de cores privado; pode ser útil em displays de 8-bit (256 " +"cores)." #: app/config/gimprc-blurbs.h:170 -msgid "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." +msgid "" +"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Seleciona o nível de interpolação utilizado para redimensionar e para outras " "transformações." @@ -3332,13 +3589,20 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" +"If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or " +"path is being picked. This used to be the default behaviour in older " +"versions." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" "Seleciona o tamanho da visualização de navegação disponível no canto " "inferior esquerdo da janela de imagens." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." @@ -3346,7 +3610,7 @@ msgstr "" "Em máquinas com múltiplos processadores, se o GIMP foi compilado com --" "enable-mp, seleciona quantos processadores o GIMP deve usar simultaneamente." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:227 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -3360,7 +3624,7 @@ msgstr "" "tornar mais lento. Perversamente, em alguns servidores X habilitar esta " "opção resulta em mais velocidade." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:240 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -3370,13 +3634,15 @@ msgstr "" "Visualizações nas janelas de camadas e canais podem ser uma coisa boa, mas " "podem deixar as coisas lentas quando se trabalha com imagens grandes." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." -msgstr "Seleciona o tamanho padrão das pré-visualizações de camadas e canais em diálogos recém-criados." +msgstr "" +"Seleciona o tamanho padrão das pré-visualizações de camadas e canais em " +"diálogos recém-criados." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." @@ -3384,7 +3650,7 @@ msgstr "" "Quando habilitado, as janelas de imagem irão automaticamente se " "redimensionar quando o tamanho físico da imagem mudar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." @@ -3392,21 +3658,23 @@ msgstr "" "Quando habilitado, as janelas de imagem irão automaticamente se " "redimensionar quando se fizer zoom in e zoom out." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "Faz o GIMP tentar restaurar sua última sessão salva quando é iniciado." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:260 -msgid "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 +msgid "" +"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -"Lembrar as ferramentas, texturas, cores e pincéis atuais entre as sessões " -"do GIMP." +"Lembrar as ferramentas, texturas, cores e pincéis atuais entre as sessões do " +"GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." -msgstr "Salvar as posições e tamanhos das janelas principais quando o GIMP sair." +msgstr "" +"Salvar as posições e tamanhos das janelas principais quando o GIMP sair." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -3414,25 +3682,25 @@ msgstr "" "Quando habilitado, todas as ferramentas de pintura irão mostrar uma " "visualização da linha de contorno do pincel selecionado." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:274 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " "by pressing F1." msgstr "" -"Quando habilitado, os diálogos exibirão um botão de ajuda que dá acesso " -"a página de ajuda correspondente. Sem esse botão, a página ainda pode " -"ser acessada pressionando-se F1." +"Quando habilitado, os diálogos exibirão um botão de ajuda que dá acesso a " +"página de ajuda correspondente. Sem esse botão, a página ainda pode ser " +"acessada pressionando-se F1." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 msgid "" "When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint " "tool." msgstr "" -"Quando habilitado, o cursor será exibido sobre a imagem quando " -"uma ferramenta de pintura estiver ativa." +"Quando habilitado, o cursor será exibido sobre a imagem quando uma " +"ferramenta de pintura estiver ativa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:283 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:288 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -3440,7 +3708,7 @@ msgstr "" "Quando habilitado, o padrão é que a barra de menus seja visível . Isso " "também pode ser alterado com o comando \"Visualizar->Exibir Barra de Menu\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -3448,7 +3716,7 @@ msgstr "" "Quando habilitado, o padrão é que as réguas sejam visíveis. Isso também pode " "ser alterado com o comando \"Visualizar->Exibir Réguas\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:291 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -3457,7 +3725,7 @@ msgstr "" "também pode ser alterado com o comando \"Visualizar->Exibir Barras de Rolagem" "\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -3466,7 +3734,7 @@ msgstr "" "também pode ser alterado com o comando \"Visualizar->Exibir Barra de Estado" "\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -3474,7 +3742,7 @@ msgstr "" "Quando habilitado, o padrão é que a seleção seja visível. Isso também pode " "ser alterado com o comando \"Visualizar->Exibir Seleção\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -3483,7 +3751,7 @@ msgstr "" "Isso também pode ser alterado com o comando \"Visualizar->Exibir Limite de " "Camada\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -3491,7 +3759,7 @@ msgstr "" "Quando habilitado, o padrão é que as linhas guia sejam visíveis. Isso também " "pode ser alterado com o comando \"Visualizar->Exibir Guias\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -3499,15 +3767,15 @@ msgstr "" "Quando habilitado, o padrão é que a grade seja visível. Isso também pode ser " "alterado com o comando \"Visualizar->Exibir Grade\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:315 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "Habilita a exibição de uma dica do GIMP ao iniciar o programa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:318 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "Habilita a exibição de dicas." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " @@ -3517,7 +3785,7 @@ msgstr "" "parte dos casos, o GIMP opta por velocidade em detrimento da memória. " "Entretanto, se memória for uma questão crítica, tente habilitar esta opção." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -3535,13 +3803,13 @@ msgstr "" "estiver num diretório de um disco da rede. Por essas razões, é melhor manter " "o seu arquivo de trocas em \"/tmp\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:340 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" "Quando habilitado, os menus podem ser destacados e mantidos abertos em " "janelinhas (tear off menus)." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:343 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -3550,15 +3818,15 @@ msgstr "" "simplesmente pressionando a combinação de teclas desejada enquanto o ítem " "estiver iluminado." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "Salvar os atalhos de teclado para os ítens de menu quando o GIMP sair." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Restaurar os atalhos de teclado salvos quando o GIMP é iniciado." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:348 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -3567,19 +3835,19 @@ msgid "" msgstr "" "Seleciona o diretório de armazenamento temporário. Arquivos aparecerão aqui " "quando o GIMP estiver em execução. A maioria deles desaparecerá quando o " -"GIMP sair, mas alguns arquivos podem ficar. Portanto é melhor que este diretório " -"não seja compartilhado com outros usuários." +"GIMP sair, mas alguns arquivos podem ficar. Portanto é melhor que este " +"diretório não seja compartilhado com outros usuários." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:360 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:365 msgid "" "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can " "not create thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -"Seleciona o tamanho da miniatura exibidas no diálogo de Abrir. Note que o GIMP não " -"pode criar miniaturas se as pré-visualizações de camada estiverem " +"Seleciona o tamanho da miniatura exibidas no diálogo de Abrir. Note que o " +"GIMP não pode criar miniaturas se as pré-visualizações de camada estiverem " "desabilitadas." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:364 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:369 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -3587,7 +3855,7 @@ msgstr "" "A visualização no diálogo de Abrir será automaticamente atualizada se o " "arquivo sendo pré-visualizado for menor que o tamanho escolhido aqui." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:368 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -3599,7 +3867,7 @@ msgstr "" "aqui fará o GIMP utilizar menos espaço de troca, mas também fará o GIMP usar " "mais memória, e vice-versa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:379 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:384 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." @@ -3608,17 +3876,17 @@ msgstr "" "afetar como seu gerenciador de janelas decora e trata a janela da caixa de " "ferramentas." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:383 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:388 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Seleciona a forma como a transparência é representada nas imagens." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:386 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:391 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" "Seleciona o tamanho do padrão de xadrez utilizado para representar " "transparência." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:389 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." @@ -3626,7 +3894,7 @@ msgstr "" "Quando habilitado, o GIMP não salvará uma imagem se ela não tiver " "modificações. " -#: app/config/gimprc-blurbs.h:393 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -3635,7 +3903,7 @@ msgstr "" "desfazer são mantidos disponíveis até que o limite do tamanho-de-desfazer " "seja atingido." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -3646,15 +3914,16 @@ msgstr "" "pelo menos tantas operações de desfazer quanto as selecionadas em níveis-de-" "desfazer poderão ser desfeitas." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:407 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Seleciona o tamanho das Pré-visualizações no Histórico de Desfazer." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:405 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." -msgstr "Quando habilitado, ao se pressionar F1 o navegador de ajuda será invocado." +msgstr "" +"Quando habilitado, ao se pressionar F1 o navegador de ajuda será invocado." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:408 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:413 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -3676,600 +3945,600 @@ msgstr "string UTF-8 inválida" msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Erro ao analisar '%s' na linha %d: %s" -#: app/core/core-enums.c:15 +#: app/core/core-enums.c:27 msgid "_White (full opacity)" msgstr "_Branca (opacidade total)" -#: app/core/core-enums.c:16 +#: app/core/core-enums.c:28 msgid "_Black (full transparency)" msgstr "_Preta (transparência total)" -#: app/core/core-enums.c:17 +#: app/core/core-enums.c:29 msgid "Layer's _alpha channel" msgstr "Copia o Canal _Alfa da Camada" -#: app/core/core-enums.c:18 +#: app/core/core-enums.c:30 msgid "_Transfer layer's alpha channel" msgstr "_Transfere o Canal Alfa da Camada" -#: app/core/core-enums.c:19 +#: app/core/core-enums.c:31 msgid "_Selection" msgstr "_Seleção" -#: app/core/core-enums.c:20 +#: app/core/core-enums.c:32 msgid "_Grayscale copy of layer" msgstr "_Cópia em Escala de Cinza da Camada" -#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:61 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "Frente para Fundo (RGB) " -#: app/core/core-enums.c:38 +#: app/core/core-enums.c:62 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "Frente para Fundo (HSV)" -#: app/core/core-enums.c:39 +#: app/core/core-enums.c:63 msgid "FG to transparent" msgstr "Frente para transparente" -#: app/core/core-enums.c:40 +#: app/core/core-enums.c:64 msgid "Custom gradient" msgstr "Degradê personalizado" -#: app/core/core-enums.c:57 +#: app/core/core-enums.c:92 msgid "FG color fill" msgstr "Preenchimento com Cor de Frente" -#: app/core/core-enums.c:58 +#: app/core/core-enums.c:93 msgid "BG color fill" msgstr "Preenchimento com Cor de Fundo" -#: app/core/core-enums.c:59 +#: app/core/core-enums.c:94 msgid "Pattern fill" msgstr "Preenchimento com textura" -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:123 msgid "Add to the current selection" msgstr "Adicionar à seleção atual" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:124 msgid "Subtract from the current selection" msgstr "Subtrair da seleção atual" -#: app/core/core-enums.c:78 +#: app/core/core-enums.c:125 msgid "Replace the current selection" msgstr "Substituir a seleção atual" -#: app/core/core-enums.c:79 +#: app/core/core-enums.c:126 msgid "Intersect with the current selection" msgstr " Fazer intersecção com a seleção atual" -#: app/core/core-enums.c:99 +#: app/core/core-enums.c:160 msgid "Gray" msgstr "Cinza" -#: app/core/core-enums.c:100 +#: app/core/core-enums.c:161 msgid "Indexed" msgstr "Indexado" -#: app/core/core-enums.c:136 app/core/core-enums.c:207 -#: app/core/core-enums.c:456 app/tools/gimptransformoptions.c:457 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:766 app/tools/gimptransformoptions.c:457 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: app/core/core-enums.c:137 +#: app/core/core-enums.c:220 msgid "Floyd-Steinberg (normal)" msgstr "Floyd-Steinberg (normal) " -#: app/core/core-enums.c:138 +#: app/core/core-enums.c:221 msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg (perda de cores reduzida)" -#: app/core/core-enums.c:139 +#: app/core/core-enums.c:222 msgid "Positioned" msgstr "Posicionada" -#: app/core/core-enums.c:156 +#: app/core/core-enums.c:251 msgid "Generate optimum palette" msgstr "Gerar paleta otimizada:" -#: app/core/core-enums.c:157 +#: app/core/core-enums.c:252 msgid "Use web-optimized palette" msgstr "Usar paleta otimizada para web" -#: app/core/core-enums.c:158 +#: app/core/core-enums.c:253 msgid "Use black and white (1-bit) palette" msgstr "Usar paleta preto e branco (1 Bit)" -#: app/core/core-enums.c:159 +#: app/core/core-enums.c:254 msgid "Use custom palette" msgstr "Usar paleta personalizada:" -#: app/core/core-enums.c:202 +#: app/core/core-enums.c:329 msgid "Foreground color" msgstr "Cor de frente" -#: app/core/core-enums.c:203 +#: app/core/core-enums.c:330 msgid "Background color" msgstr "Cor de fundo" -#: app/core/core-enums.c:204 +#: app/core/core-enums.c:331 msgid "White" msgstr "Branco" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:205 app/dialogs/preferences-dialog.c:1865 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 msgid "Transparency" msgstr "Transparência" -#: app/core/core-enums.c:206 app/core/core-enums.c:273 -#: app/pdb/internal_procs.c:175 +#: app/core/core-enums.c:333 app/core/core-enums.c:470 +#: app/pdb/internal_procs.c:179 msgid "Pattern" msgstr "Textura" -#: app/core/core-enums.c:225 +#: app/core/core-enums.c:371 msgid "Bi-linear" msgstr "Bi-linear" -#: app/core/core-enums.c:226 +#: app/core/core-enums.c:372 msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: app/core/core-enums.c:227 app/core/core-enums.c:311 -#: app/core/core-enums.c:375 +#: app/core/core-enums.c:373 app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:635 msgid "Square" msgstr "Quadrado" -#: app/core/core-enums.c:228 +#: app/core/core-enums.c:374 msgid "Conical (sym)" msgstr "Cônico (simétrico)" -#: app/core/core-enums.c:229 +#: app/core/core-enums.c:375 msgid "Conical (asym)" msgstr "Cônico (assimétrico)" -#: app/core/core-enums.c:230 +#: app/core/core-enums.c:376 msgid "Shaped (angular)" msgstr "Acompanha Forma (angular)" -#: app/core/core-enums.c:231 +#: app/core/core-enums.c:377 msgid "Shaped (spherical)" msgstr "Acompanha Forma (esférico)" -#: app/core/core-enums.c:232 +#: app/core/core-enums.c:378 msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "Acompanha Forma (com ondas)" -#: app/core/core-enums.c:233 +#: app/core/core-enums.c:379 msgid "Spiral (cw)" msgstr "Espiral (sentido horário)" -#: app/core/core-enums.c:234 +#: app/core/core-enums.c:380 msgid "Spiral (ccw)" msgstr "Espiral (sentido anti-horário)" -#: app/core/core-enums.c:251 +#: app/core/core-enums.c:410 msgid "Intersections (dots)" msgstr "Intersecções (pontos)" -#: app/core/core-enums.c:252 +#: app/core/core-enums.c:411 msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "Intersecções (cruzes)" -#: app/core/core-enums.c:253 +#: app/core/core-enums.c:412 msgid "Dashed" msgstr "Pontilhado" -#: app/core/core-enums.c:254 +#: app/core/core-enums.c:413 msgid "Double dashed" msgstr "Pontilhado duplo" -#: app/core/core-enums.c:255 app/core/core-enums.c:272 +#: app/core/core-enums.c:414 app/core/core-enums.c:469 msgid "Solid" msgstr "Sólido" -#: app/core/core-enums.c:290 +#: app/core/core-enums.c:441 +msgid "Stroke line" +msgstr "Linha de contorno" + +#: app/core/core-enums.c:442 +msgid "Stroke with a paint tool" +msgstr "Contornar com uma ferramenta de pintura" + +#: app/core/core-enums.c:498 msgid "Miter" msgstr "Quadrado" -#: app/core/core-enums.c:291 app/core/core-enums.c:310 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:529 msgid "Round" msgstr "Arredondado" -#: app/core/core-enums.c:292 +#: app/core/core-enums.c:500 msgid "Bevel" msgstr "Inclinado" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:528 msgid "Butt" msgstr "Seco" -#: app/core/core-enums.c:328 app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:567 msgid "Line" msgstr "Linear" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:568 msgid "Long dashes" msgstr "Tracinhos longos" -#: app/core/core-enums.c:331 +#: app/core/core-enums.c:569 msgid "Medium dashes" msgstr "Tracinhos médios" -#: app/core/core-enums.c:332 +#: app/core/core-enums.c:570 msgid "Short dashes" msgstr "Tracinhos curtos" -#: app/core/core-enums.c:333 +#: app/core/core-enums.c:571 msgid "Sparse dots" msgstr "Pontilhado esparso" -#: app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:572 msgid "Normal dots" msgstr "Pontilhado normal" -#: app/core/core-enums.c:335 +#: app/core/core-enums.c:573 msgid "Dense dots" msgstr "Pontilhado denso" -#: app/core/core-enums.c:336 +#: app/core/core-enums.c:574 msgid "Stipples" msgstr "Pontilhados:" -#: app/core/core-enums.c:337 +#: app/core/core-enums.c:575 msgid "Dash dot..." msgstr "Traço ponto..." -#: app/core/core-enums.c:338 +#: app/core/core-enums.c:576 msgid "Dash dot dot..." msgstr "Traço ponto ponto..." -#: app/core/core-enums.c:355 +#: app/core/core-enums.c:604 msgid "Stock ID" msgstr "Stock ID" -#: app/core/core-enums.c:356 +#: app/core/core-enums.c:605 msgid "Inline pixbuf" msgstr "Inline pixbuf" -#: app/core/core-enums.c:357 +#: app/core/core-enums.c:606 msgid "Image file" msgstr "Arquivo de imagem" -#: app/core/core-enums.c:374 +#: app/core/core-enums.c:634 msgid "Circle" msgstr "Círculo" -#: app/core/core-enums.c:376 +#: app/core/core-enums.c:636 msgid "Diamond" msgstr "Diamante" -#: app/core/core-enums.c:393 app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: app/core/core-enums.c:394 app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: app/core/core-enums.c:395 +#: app/core/core-enums.c:666 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:730 msgid "Tiny" msgstr "Minúsculo" -#: app/core/core-enums.c:432 +#: app/core/core-enums.c:731 msgid "Very small" msgstr "Muito pequeno" -#: app/core/core-enums.c:433 +#: app/core/core-enums.c:732 msgid "Small" msgstr "Pequeno" -#: app/core/core-enums.c:434 +#: app/core/core-enums.c:733 msgid "Medium" msgstr "Médio" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:734 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:735 msgid "Very large" msgstr "Muito grande" -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:736 msgid "Huge" msgstr "Imenso" -#: app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:737 msgid "Enormous" msgstr "Enorme" -#: app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:738 msgid "Gigantic" msgstr "Gigante" -#: app/core/core-enums.c:457 +#: app/core/core-enums.c:767 msgid "Sawtooth wave" msgstr "Onda de ziguezague" -#: app/core/core-enums.c:458 +#: app/core/core-enums.c:768 msgid "Triangular wave" msgstr "Onda triangular" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:830 msgid "No thumbnails" msgstr "Sem miniaturas" -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:831 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normal (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:832 msgid "Large (256x256)" msgstr "Grande (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:859 msgid "Forward (traditional)" msgstr "Para Frente (tradicional)" -#: app/core/core-enums.c:516 +#: app/core/core-enums.c:860 msgid "Backward (corrective)" msgstr "Para trás (corretivo)" -#: app/core/core-enums.c:575 +#: app/core/core-enums.c:1028 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:576 +#: app/core/core-enums.c:1029 msgid "Scale image" msgstr "Redimensionar imagem" -#: app/core/core-enums.c:577 +#: app/core/core-enums.c:1030 msgid "Resize image" msgstr "Mudar Tamanho da Imagem" -#: app/core/core-enums.c:578 +#: app/core/core-enums.c:1031 msgid "Flip image" msgstr "Espelhar imagem" -#: app/core/core-enums.c:579 +#: app/core/core-enums.c:1032 msgid "Rotate image" msgstr "Rotacionar imagem" -#: app/core/core-enums.c:580 +#: app/core/core-enums.c:1033 msgid "Crop image" msgstr "Cortar imagem" -#: app/core/core-enums.c:581 +#: app/core/core-enums.c:1034 msgid "Convert image" msgstr "Converter imagem" -#: app/core/core-enums.c:582 +#: app/core/core-enums.c:1035 msgid "Merge layers" msgstr "Combinar camadas" -#: app/core/core-enums.c:583 +#: app/core/core-enums.c:1036 msgid "Merge vectors" msgstr "Combinar vetores" -#: app/core/core-enums.c:584 app/core/gimpchannel.c:383 +#: app/core/core-enums.c:1037 app/core/gimpchannel.c:383 msgid "Quick Mask" msgstr "Máscara Rápida" -#: app/core/core-enums.c:585 app/core/core-enums.c:614 +#: app/core/core-enums.c:1038 app/core/core-enums.c:1067 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/dialogs/grid-dialog.c:144 -#: app/tools/tools-enums.c:111 +#: app/tools/tools-enums.c:175 msgid "Grid" msgstr "Grade" -#: app/core/core-enums.c:586 app/core/core-enums.c:615 +#: app/core/core-enums.c:1039 app/core/core-enums.c:1068 msgid "Guide" msgstr "Guia" -#: app/core/core-enums.c:588 app/core/core-enums.c:618 +#: app/core/core-enums.c:1041 app/core/core-enums.c:1071 msgid "Drawable mod" msgstr "Modificar desenhável" -#: app/core/core-enums.c:589 app/core/core-enums.c:619 +#: app/core/core-enums.c:1042 app/core/core-enums.c:1072 msgid "Selection mask" msgstr "Máscara de seleção" -#: app/core/core-enums.c:590 app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:1043 app/core/core-enums.c:1075 msgid "Item visibility" msgstr "Visibilidade de ítem" -#: app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/core-enums.c:1044 msgid "Linked item" msgstr "Ítem ligado" -#: app/core/core-enums.c:592 +#: app/core/core-enums.c:1045 msgid "Item properties" msgstr "Propriedades de ítem" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:1046 app/core/core-enums.c:1074 msgid "Move item" msgstr "Mover ítem" -#: app/core/core-enums.c:594 +#: app/core/core-enums.c:1047 msgid "Scale item" msgstr "Redimensionar ítem" -#: app/core/core-enums.c:595 +#: app/core/core-enums.c:1048 msgid "Resize item" msgstr "Mudar tamanho de ítem" -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:1049 app/core/core-enums.c:1079 msgid "Add layer mask" msgstr "Adicionar máscara à Camada" -#: app/core/core-enums.c:597 +#: app/core/core-enums.c:1050 msgid "Apply layer mask" msgstr "Aplicar máscara na Camada" -#: app/core/core-enums.c:598 +#: app/core/core-enums.c:1051 msgid "Floating selection to layer" msgstr "Seleção flutuante para camada" -#: app/core/core-enums.c:599 +#: app/core/core-enums.c:1052 msgid "Float selection" msgstr "Flutuar seleção" -#: app/core/core-enums.c:600 +#: app/core/core-enums.c:1053 msgid "Anchor floating selection" msgstr "Ancorar seleção flutuante" -#: app/core/core-enums.c:601 +#: app/core/core-enums.c:1054 msgid "Remove floating selection" msgstr "Remover seleção flutuante" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimp-edit.c:135 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: app/core/core-enums.c:603 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/core-enums.c:632 -#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:165 +#: app/core/core-enums.c:1057 app/core/core-enums.c:1085 +#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:263 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: app/core/core-enums.c:605 app/core/core-enums.c:645 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:873 +#: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 msgid "Transform" msgstr "Transformar" -#: app/core/core-enums.c:606 app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:1059 app/core/core-enums.c:1099 #: app/paint/gimppaintcore.c:344 msgid "Paint" msgstr "Pintar" -#: app/core/core-enums.c:607 app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:1060 app/core/core-enums.c:1100 msgid "Attach parasite" msgstr "Anexar parasita" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:1061 app/core/core-enums.c:1101 msgid "Remove parasite" msgstr "Remover parasita" -#: app/core/core-enums.c:609 +#: app/core/core-enums.c:1062 msgid "Import paths" msgstr "Importar vetores" -#: app/core/core-enums.c:610 app/pdb/drawable_cmds.c:1590 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 msgid "Plug-In" msgstr "Plug-In" -#: app/core/core-enums.c:611 +#: app/core/core-enums.c:1064 msgid "Image type" msgstr "Tipo de imagem" -#: app/core/core-enums.c:612 +#: app/core/core-enums.c:1065 msgid "Image size" msgstr "Tamanho da imagem" -#: app/core/core-enums.c:613 +#: app/core/core-enums.c:1066 msgid "Resolution change" msgstr "Alteração de resolução" -#: app/core/core-enums.c:616 +#: app/core/core-enums.c:1069 msgid "Change indexed palette" msgstr "Alteração da paleta indexada" -#: app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:1073 msgid "Rename item" msgstr "Renomear ítem" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:1076 msgid "Set item linked" msgstr "Marcar ítem como ligado" -#: app/core/core-enums.c:624 +#: app/core/core-enums.c:1077 msgid "New layer" msgstr "Nova camada" -#: app/core/core-enums.c:625 -msgid "Delete layer" -msgstr "Remover camada" - -#: app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:1080 msgid "Delete layer mask" msgstr "Remover máscara da camada" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:1081 msgid "Reposition layer" msgstr "Reposicionar camada" -#: app/core/core-enums.c:629 +#: app/core/core-enums.c:1082 msgid "Set layer mode" msgstr "Selecionar o modo da camada" -#: app/core/core-enums.c:630 +#: app/core/core-enums.c:1083 msgid "Set layer opacity" msgstr "Selecionar a opacidade da camada" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:1084 msgid "Set preserve trans" msgstr "Selecionar preservar transparência" -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:1086 msgid "Text modified" msgstr "Texto modificado" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:1087 msgid "New channel" msgstr "Novo canal" -#: app/core/core-enums.c:635 -msgid "Delete channel" -msgstr "Remover canal" - -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:1089 msgid "Reposition channel" msgstr "Reposicionar canal" -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:1090 msgid "Channel color" msgstr "Cor de canal" -#: app/core/core-enums.c:638 +#: app/core/core-enums.c:1091 msgid "New vectors" msgstr "Novos vetores" -#: app/core/core-enums.c:639 +#: app/core/core-enums.c:1092 msgid "Delete vectors" msgstr "Remover vetores" -#: app/core/core-enums.c:640 +#: app/core/core-enums.c:1093 msgid "Vectors mod" msgstr "Modificar de vetores" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:1094 msgid "Reposition vectors" msgstr "Reposicionar de vetores" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:1095 msgid "FS to layer" msgstr "Sel. Flut. para camada" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:1096 msgid "FS rigor" msgstr "Enrijecer Sel. Flut." -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:1097 msgid "FS relax" msgstr "Relaxar Sel. Flut." -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:1102 msgid "EEK: can't undo" msgstr "Ups! impossível desfazer" @@ -4341,7 +4610,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Documentos" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Modules" msgstr "Módulos" @@ -4353,12 +4622,15 @@ msgstr "Impossível ler %d bytes de '%s': %s" #: app/core/gimpbrush.c:566 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d." -msgstr "Erro fatal de análise no arquivo de pincel '%s': Profundidade desconhecida: %d." +msgstr "" +"Erro fatal de análise no arquivo de pincel '%s': Profundidade desconhecida: %" +"d." #: app/core/gimpbrush.c:579 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." -msgstr "Erro fatal de análise no arquivo de pincel '%s': Versão desconhecida %d." +msgstr "" +"Erro fatal de análise no arquivo de pincel '%s': Versão desconhecida %d." #: app/core/gimpbrush.c:595 app/core/gimpbrush.c:715 #, c-format @@ -4371,13 +4643,20 @@ msgstr "Erro fatal de análise: O arquivo de pincel '%s' parece truncado." msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "String UTF-8 inválida no arquivo de pincel '%s'." +#: app/core/gimpbrush.c:610 app/core/gimpcontext.c:1299 +#: app/core/gimpitem.c:479 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/dialogs/template-options-dialog.c:80 app/tools/gimpvectortool.c:339 +msgid "Unnamed" +msgstr "Sem nome" + #: app/core/gimpbrush.c:704 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" "GIMP brushes must be GRAY or RGBA." msgstr "" -"Erro fatal de análise no arquivo de pincel '%s': Profundidade não suportada %d\n" +"Erro fatal de análise no arquivo de pincel '%s': Profundidade não suportada %" +"d\n" "Arquivos de pincel do GIMP devem ser em Escala de Cinzas ou RGBA." #: app/core/gimpbrushgenerated.c:614 @@ -4391,13 +4670,15 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version." msgstr "" -"Erro fatal de análise no arquivo de pincel '%s': Versão de arquivo de pincel do GIMP " -"desconhecida." +"Erro fatal de análise no arquivo de pincel '%s': Versão de arquivo de pincel " +"do GIMP desconhecida." #: app/core/gimpbrushgenerated.c:669 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape." -msgstr "Erro fatal de análise no arquivo de pincel '%s': Forma de pince; do GIMP desconhecida." +msgstr "" +"Erro fatal de análise no arquivo de pincel '%s': Forma de pince; do GIMP " +"desconhecida." #: app/core/gimpbrushgenerated.c:750 #, c-format @@ -4412,9 +4693,10 @@ msgstr "O arquivo está truncado" #: app/core/gimpbrushpipe.c:485 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." -msgstr "Erro fatal de análise no arquivo de pincel '%s':O arquivo está corrompido." +msgstr "" +"Erro fatal de análise no arquivo de pincel '%s':O arquivo está corrompido." -#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:94 +#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:95 msgid "Channel" msgstr "Canal" @@ -4442,7 +4724,7 @@ msgstr "Espelhar Canal" msgid "Rotate Channel" msgstr "Rotacionar Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1106 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 msgid "Transform Channel" msgstr "Transformar Canal" @@ -4486,40 +4768,40 @@ msgstr "Encolher Canal" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Impossível contornar um canal vazio." -#: app/core/gimpchannel.c:1522 +#: app/core/gimpchannel.c:1528 msgid "Set Channel Color" msgstr "Define a Cor do Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1571 +#: app/core/gimpchannel.c:1577 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Define a Opacidade do Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 msgid "Selection Mask" msgstr "Máscara de Seleção" -#: app/core/gimpchannel-select.c:54 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Seleção Retangular" -#: app/core/gimpchannel-select.c:104 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Seleção Elíptica" -#: app/core/gimpchannel-select.c:367 +#: app/core/gimpchannel-select.c:368 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfa para Seleção" -#: app/core/gimpchannel-select.c:409 +#: app/core/gimpchannel-select.c:408 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s Canal para Seleção." -#: app/core/gimpchannel-select.c:455 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Seleção Fuzzy" -#: app/core/gimpchannel-select.c:499 +#: app/core/gimpchannel-select.c:497 msgid "Select by Color" msgstr "Selecionar por Cor" @@ -4540,11 +4822,11 @@ msgstr "" "%s" #: app/core/gimpdatafactory.c:411 app/core/gimpdatafactory.c:414 -#: app/core/gimpitem.c:280 app/core/gimpitem.c:283 +#: app/core/gimpitem.c:274 app/core/gimpitem.c:277 msgid "copy" msgstr "copiar" -#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:292 +#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:286 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "cópia de %s" @@ -4560,7 +4842,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "Misturar" @@ -4568,27 +4850,32 @@ msgstr "Misturar" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Nenhuma textura disponível para esta operação." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:271 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "Preenchimento" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:95 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 msgid "Desaturate" msgstr "Dessaturar" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:82 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 msgid "Equalize" msgstr "Equalizar" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:56 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 msgid "Invert" msgstr "Inverter" +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/tools/gimplevelstool.c:160 +msgid "Levels" +msgstr "Níveis" + #: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 msgid "Offset Drawable" msgstr "Deslocar Objeto Desenhável" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:320 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 msgid "Render Stroke" msgstr "Renderizar Contorno" @@ -4598,15 +4885,15 @@ msgid "Flip" msgstr "Espelhar" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1000 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Rotacionar" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "Transformar Camada" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 msgid "Transformation" msgstr "Transformação" @@ -4635,7 +4922,8 @@ msgstr "String UTF-8 inválida no arquivo de degradês '%s'." #: app/core/gimpgradient-load.c:115 #, c-format msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt." -msgstr "Erro fatal de análise no arquivo de degradês '%s'. O arquivo está corrompido." +msgstr "" +"Erro fatal de análise no arquivo de degradês '%s'. O arquivo está corrompido." #: app/core/gimpgradient-load.c:172 #, c-format @@ -4662,8 +4950,10 @@ msgid "The foreground color of the grid." msgstr "Cor de frente da grade." #: app/core/gimpgrid.c:139 -msgid "The background color of the grid; only used in double dashed line style." -msgstr "Cor de fundo da grade; usada apenas no estilo de linha 'tracejado duplo'." +msgid "" +"The background color of the grid; only used in double dashed line style." +msgstr "" +"Cor de fundo da grade; usada apenas no estilo de linha 'tracejado duplo'." #: app/core/gimpgrid.c:145 msgid "Horizontal spacing of grid lines." @@ -4674,7 +4964,8 @@ msgid "Vertical spacing of grid lines." msgstr "Espaçamento vertical das linhas da grade." #: app/core/gimpgrid.c:159 -msgid "Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." +msgid "" +"Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" "Deslocamento horizontal da primeira linha da grade; este número pode ser " "negativo." @@ -4686,16 +4977,19 @@ msgstr "" "negativo." #: app/core/gimpimage-colormap.c:63 -msgid "Set Indexed Palette" -msgstr "Define Paleta indexada" +#, fuzzy +msgid "Set Colormap" +msgstr "Mapa de Cores" #: app/core/gimpimage-colormap.c:115 -msgid "Change Indexed Palette Entry" -msgstr "Altera Entrada na Paleta indexada" +#, fuzzy +msgid "Change Colormap entry" +msgstr "Alterar Unidade da Imagem" #: app/core/gimpimage-colormap.c:135 -msgid "Add Color to Indexed Palette" -msgstr "Adiciona Cor à Paleta Indexada" +#, fuzzy +msgid "Add Color to Colormap" +msgstr "Adicionar a Cor de _Frente" #: app/core/gimpimage-convert.c:780 msgid "Convert Image to RGB" @@ -4747,7 +5041,8 @@ msgstr "Combinar Camadas Visíveis." #: app/core/gimpimage-merge.c:107 msgid "Not enough visible layers for a merge. There must be at least two." -msgstr "Não há camadas visíveis suficientes para combinar. Deve haver no mínimo duas." +msgstr "" +"Não há camadas visíveis suficientes para combinar. Deve haver no mínimo duas." #: app/core/gimpimage-merge.c:142 msgid "Flatten Image" @@ -4759,7 +5054,8 @@ msgstr "Combinar com as abaixo" #: app/core/gimpimage-merge.c:202 msgid "There are not enough visible layers for a merge down." -msgstr "Não há camadas visíveis suficientes para combinar com as camadas abaixo." +msgstr "" +"Não há camadas visíveis suficientes para combinar com as camadas abaixo." #: app/core/gimpimage-merge.c:543 msgid "Merge Visible Paths" @@ -4767,7 +5063,8 @@ msgstr "Combinar Vetores Visíveis" #: app/core/gimpimage-merge.c:580 msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." -msgstr "Não há vetores visíveis suficientes para combinar. Deve haver no mínimo dois." +msgstr "" +"Não há vetores visíveis suficientes para combinar. Deve haver no mínimo dois." #: app/core/gimpimage-qmask.c:67 msgid "Enable Quick Mask" @@ -4814,7 +5111,7 @@ msgstr "A camada não pode mais ser elevada." msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Impossível elevar uma camada sem alfa." -#: app/core/gimpimage.c:2827 app/widgets/gimplayertreeview.c:244 +#: app/core/gimpimage.c:2827 msgid "Raise Layer" msgstr "Elevar Camada" @@ -4822,7 +5119,7 @@ msgstr "Elevar Camada" msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "A camada não pode mais ser baixada." -#: app/core/gimpimage.c:2849 app/widgets/gimplayertreeview.c:248 +#: app/core/gimpimage.c:2849 msgid "Lower Layer" msgstr "Baixar camada" @@ -4830,7 +5127,7 @@ msgstr "Baixar camada" msgid "Layer is already on top." msgstr "A camada já está no topo." -#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:246 +#: app/core/gimpimage.c:2877 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Elevar Camada para o Topo" @@ -4838,7 +5135,7 @@ msgstr "Elevar Camada para o Topo" msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "A camada já está no fundo." -#: app/core/gimpimage.c:2902 app/widgets/gimplayertreeview.c:250 +#: app/core/gimpimage.c:2902 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Baixar Camada para o Fundo" @@ -4859,7 +5156,7 @@ msgstr "Remover Canal" msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "O canal não pode mais ser elevado." -#: app/core/gimpimage.c:3087 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3087 msgid "Raise Channel" msgstr "Elevar Canal" @@ -4867,7 +5164,7 @@ msgstr "Elevar Canal" msgid "Channel is already on top." msgstr "O Canal já está no topo." -#: app/core/gimpimage.c:3109 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3109 msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Elevar Canal até o Topo" @@ -4875,7 +5172,7 @@ msgstr "Elevar Canal até o Topo" msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "O canal não pode mais ser baixado." -#: app/core/gimpimage.c:3131 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3131 msgid "Lower Channel" msgstr "Baixar Canal" @@ -4883,7 +5180,7 @@ msgstr "Baixar Canal" msgid "Channel is already on the bottom." msgstr "O canal já está no fundo." -#: app/core/gimpimage.c:3156 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:133 +#: app/core/gimpimage.c:3156 msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Abaixar Canal até o Fundo" @@ -4927,64 +5224,66 @@ msgstr "O vetor já está no fundo." msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Baixar Vetor para o Fundo " -#: app/core/gimpimagefile.c:517 +#: app/core/gimpimagefile.c:547 msgid "Remote image" msgstr "Imagem remota" -#: app/core/gimpimagefile.c:522 app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 msgid "Folder" msgstr "Diretório" -#: app/core/gimpimagefile.c:527 +#: app/core/gimpimagefile.c:557 msgid "Special File" msgstr "Arquivo Especial" -#: app/core/gimpimagefile.c:554 -msgid "No preview available" -msgstr "Nenhuma pré-visualização disponível" +#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#, fuzzy +msgid "Click to create preview" +msgstr "Impossível criar pré-visualização" -#: app/core/gimpimagefile.c:558 +#: app/core/gimpimagefile.c:588 msgid "Loading preview ..." msgstr "Carregando pré-visualização..." -#: app/core/gimpimagefile.c:562 +#: app/core/gimpimagefile.c:592 msgid "Preview is out of date" msgstr "A pré-visualização está desatualizada" -#: app/core/gimpimagefile.c:566 +#: app/core/gimpimagefile.c:596 msgid "Cannot create preview" msgstr "Impossível criar pré-visualização" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:636 app/widgets/gimptemplateeditor.c:670 +#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pixels" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:618 msgid "1 Layer" msgstr "1 Camada" -#: app/core/gimpimagefile.c:590 +#: app/core/gimpimagefile.c:620 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d Camadas" -#: app/core/gimpimagefile.c:631 +#: app/core/gimpimagefile.c:661 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Impossível remover miniatura '%s': %s" -#: app/core/gimpitem.c:1140 +#: app/core/gimpitem.c:1083 msgid "Attach Parasite" msgstr "Anexar Parasita" -#: app/core/gimpitem.c:1150 +#: app/core/gimpitem.c:1093 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Anexar Parasita ao Ítem" -#: app/core/gimpitem.c:1189 app/core/gimpitem.c:1196 +#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Remover Parasita do Ítem" @@ -5012,7 +5311,7 @@ msgstr "" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Seleção Flutuante para Camada" -#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:148 +#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Layer" msgstr "Camada" @@ -5063,7 +5362,8 @@ msgstr "Já existe uma máscara de camada, impossível adicionar outra." #: app/core/gimplayer.c:1066 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." -msgstr "Impossível adicionar uma máscara de camada à uma camada sem canal alfa." +msgstr "" +"Impossível adicionar uma máscara de camada à uma camada sem canal alfa." #: app/core/gimplayer.c:1076 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." @@ -5124,7 +5424,8 @@ msgstr "" #: app/core/gimppalette.c:450 app/core/gimppalette.c:536 #, c-format msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d." -msgstr "Erro fatal de análise ao carregar a paleta '%s':Erro de leitura na linha %d." +msgstr "" +"Erro fatal de análise ao carregar a paleta '%s':Erro de leitura na linha %d." #: app/core/gimppalette.c:410 #, c-format @@ -5171,7 +5472,8 @@ msgstr "" #: app/core/gimppattern.c:357 #, c-format -msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." +msgid "" +"Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." msgstr "" "Erro fatal de análise no arquivo de texturas '%s': Versão de formato de " "texturas desconhecida: %d." @@ -5206,10 +5508,6 @@ msgstr "Por favor espere..." msgid "Move Selection" msgstr "Mover Seleção" -#: app/core/gimpselection.c:184 -msgid "Stroke Selection" -msgstr "Contornar Seleção" - #: app/core/gimpselection.c:202 msgid "Sharpen Selection" msgstr "Deixar Seleção Nítida" @@ -5234,15 +5532,16 @@ msgstr "Não há seleção para contornar." msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Impossível cortar ou copiar porque a região selecionada está vazia." -#: app/core/gimpselection.c:821 +#: app/core/gimpselection.c:820 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." -msgstr "Não foi possível flutuar a seleção porque a região selecionada está vazia." +msgstr "" +"Não foi possível flutuar a seleção porque a região selecionada está vazia." -#: app/core/gimpselection.c:828 +#: app/core/gimpselection.c:827 msgid "Float Selection" msgstr "Flutuar Seleção" -#: app/core/gimpselection.c:845 +#: app/core/gimpselection.c:844 msgid "Floated Layer" msgstr "Camada Flutuante" @@ -5260,7 +5559,7 @@ msgstr "A resolução horizontal da imagem." msgid "The vertical image resolution." msgstr "A resolução vertical da imagem." -#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:16 +#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:24 msgid "Background" msgstr "Fundo" @@ -5339,24 +5638,29 @@ msgstr "Contribuições por" msgid "About The GIMP" msgstr "Sobre o GIMP" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:122 +#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:138 +msgid "Channel Name:" +msgstr "Nome do Canal:" + +#: app/dialogs/convert-dialog.c:121 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Conversão de Cor Indexada" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:125 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:124 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "Converte a Imagem para Cores Indexadas" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/pdb/internal_procs.c:160 -msgid "Palette" -msgstr "Paleta" +#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/dialogs/dialogs.c:171 +msgid "Colormap" +msgstr "Mapa de Cores" #: app/dialogs/convert-dialog.c:179 msgid "_Maximum number of colors:" msgstr "Número _máximo de cores:" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 -msgid "_Remove unused colors from final palette" +#, fuzzy +msgid "_Remove unused colors from final palette." msgstr "_Remover cores não utilizadas da paleta final" #. dithering @@ -5380,71 +5684,63 @@ msgstr "Convertendo para indexado..." msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "Não é possível converter para uma paleta com mais que 256 cores." -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:171 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 msgid "GIMP Message" msgstr "Mensagem do GIMP" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Device Status" msgstr "Estado do Dispositivo" -#: app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Errors" msgstr "Erros" -#: app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "History" msgstr "Histórico" -#: app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Image Templates" msgstr "Modelos de Imagem" -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -msgid "Colormap" -msgstr "Mapa de Cores" - -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -msgid "Indexed Palette" -msgstr "Paleta indexada" - -#: app/dialogs/dialogs.c:172 +#: app/dialogs/dialogs.c:175 msgid "Histogram" msgstr "Histograma" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection" msgstr "Seleção" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection Editor" msgstr "Editor de Seleções" -#: app/dialogs/dialogs.c:180 +#: app/dialogs/dialogs.c:183 msgid "Undo History" msgstr "Histórico do Desfazer" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Navigation" msgstr "Navegação" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Display Navigation" msgstr "Navegação Exibida" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG" msgstr "Frente/Fundo" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG Color" msgstr "Cor de Frente/Fundo" -#: app/dialogs/dialogs.c:198 +#: app/dialogs/dialogs.c:201 msgid "Brush Editor" msgstr "Editor de Pincéis" @@ -5481,30 +5777,88 @@ msgstr "Configurar Grade" msgid "Configure Image Grid" msgstr "Configurar a Grade da Imagem" +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:60 +msgid "Merge Layers" +msgstr "Combinar Camadas" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:62 +msgid "Layers Merge Options" +msgstr "Opções de Combinação de Camadas" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:77 +msgid "Final, Merged Layer should be:" +msgstr "A Camada Combinada Final deve ser:" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:81 +msgid "Expanded as necessary" +msgstr "Expandida como necessário" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:84 +msgid "Clipped to image" +msgstr "Cortada para o tamanho da imagem" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:87 +msgid "Clipped to bottom layer" +msgstr "Cortada para o tamanho da camada de baixo" + #: app/dialogs/image-new-dialog.c:95 msgid "Create a New Image" msgstr "Criar uma Nova Imagem" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:131 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 msgid "_Template:" msgstr "_Modelo:" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:266 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:265 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Confirme o Tamanho da Imagem" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:290 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#, c-format +msgid "You are trying to create an image with a size of %s." +msgstr "Você está tentando criar uma imagem com um tamanho de %s." + +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:289 #, c-format msgid "" "An image of the choosen size will use more memory than what is configured as " "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" -"Uma imagem do tamanho escolhido vai usar mais memória do que está configurado como " -"\"Tamanho Máximo de Imagem\" no diálogo de preferências (atualmente %s)." +"Uma imagem do tamanho escolhido vai usar mais memória do que está " +"configurado como \"Tamanho Máximo de Imagem\" no diálogo de preferências " +"(atualmente %s)." + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +msgid "Confirm Scaling" +msgstr "Confirme o Redimensionamento" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " +"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " +"%s)." +msgstr "" +"Redimensionar a imagem para o tamanho escolhido fará com que ela use mais " +"memória do que está configurado como \"Tamanho Máximo de Imagem\" no diálogo " +"de Preferências (atualmente %s)." + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " +"away." +msgstr "" +"O tamanho escolhido para a imagem irá diminuir algumas camadas até que elas " +"desapareçam completamente. " + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +msgid "Is this what you want to do?" +msgstr "Ë isso mesmo que você deseja fazer?" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1498 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1644 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -5536,7 +5890,7 @@ msgstr "Cor Direta" msgid "Cursor" msgstr "Cursor" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" @@ -5557,7 +5911,7 @@ msgstr "X" msgid "Y" msgstr "Y" -#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:208 +#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:212 msgid "Units" msgstr "Unidades" @@ -5592,8 +5946,8 @@ msgstr "Tamanho de impressão:" msgid "Resolution:" msgstr "Resolução:" +# parece errado mas não está. ver na info-window #: app/dialogs/info-window.c:288 -#parece errado mas não está. ver na info-window msgid "Scale ratio:" msgstr "Fator de zoom:" @@ -5627,7 +5981,7 @@ msgstr "pixels/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1901 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 msgid "dpi" msgstr "ppp" @@ -5643,6 +5997,41 @@ msgstr "Cor Indexada" msgid "colors" msgstr "cores" +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:64 +msgid "Add a Mask to the Layer" +msgstr "Adiciona uma Máscara à Camada" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:86 +msgid "Initialize Layer Mask to:" +msgstr "Inicializar Máscara da Camada para:" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:96 +msgid "In_vert Mask" +msgstr "In_verter Máscara" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:116 +msgid "Layer _Name:" +msgstr "_Nome da Camada:" + +#. The size labels +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +msgid "Width:" +msgstr "Largura:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +msgid "Height:" +msgstr "Altura:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:190 +msgid "Layer Fill Type" +msgstr "Tipo de Preenchimento da Camada:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:205 +msgid "Set Name from _Text" +msgstr "Nome a Partir do _Texto " + #: app/dialogs/module-dialog.c:122 msgid "Module Manager" msgstr "Gerenciador de Módulos" @@ -5736,37 +6125,37 @@ msgid "Offset Channel" msgstr "Deslocar Canal" #. The offset frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:107 app/dialogs/offset-dialog.c:133 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:452 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Deslocamento" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:165 app/dialogs/resize-dialog.c:481 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:167 app/dialogs/resize-dialog.c:483 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:194 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:197 msgid "Offset by x/_2, y/2" msgstr "Deslocar por x/_2, y/2" #. The edge behaviour frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:203 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:206 msgid "Edge Behaviour" msgstr "Comportamento nas Bordas" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:207 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 msgid "_Wrap around" msgstr "_Dar a volta" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 msgid "Fill with _background color" msgstr "_Preencher com a cor de fundo" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:216 msgid "Make _transparent" msgstr "Deixar _transparente" @@ -5829,758 +6218,662 @@ msgstr "In_tervalo:" msgid "Preview" msgstr "Pré-Visualização" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:294 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "" "Você precisa reiniciar o GIMP para que as alterações seguintes sejam " "efetivadas:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:498 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Configurar Atalhos de Teclado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:564 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." -msgstr "Seus atalhos de teclado serão re-inicializados para os padrões na próxima vez que você inicializar o GIMP." +msgstr "" +"Seus atalhos de teclado serão re-inicializados para os padrões na próxima " +"vez que você inicializar o GIMP." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:598 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" "Your window setup will be reset to default values. the next time you start " "GIMP." -msgstr "Suas configurações de janela serão re-inicializadas para os padrões na próxima vez que você inicializar o GIMP." +msgstr "" +"Suas configurações de janela serão re-inicializadas para os padrões na " +"próxima vez que você inicializar o GIMP." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." -msgstr "Suas configurações de dispositivos de entrada serão re-inicializadas para os padrões na próxima vez que você inicializar o GIMP." +msgstr "" +"Suas configurações de dispositivos de entrada serão re-inicializadas para os " +"padrões na próxima vez que você inicializar o GIMP." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1042 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 msgid "Show _menubar" msgstr "Exibir barra de _menu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1045 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 msgid "Show _rulers" msgstr "Exibir _réguas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1048 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 msgid "Show scroll_bars" msgstr "Exibir barras de r_olagem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1051 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Exibir barra de es_tado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 msgid "Show s_election" msgstr "Exibir _seleção" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Exibir _limites de camada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1065 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 msgid "Show _guides" msgstr "Exibir as _guias" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1068 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 msgid "Show gri_d" msgstr "Exibir gr_ade" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1074 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Modo de preenchimento da tela:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1078 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Cor de preenchimento da tela:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Selecione a cor personalizada de preenchimento da tela" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 app/dialogs/preferences-dialog.c:1252 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 msgid "New Image" msgstr "Nova Imagem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 msgid "Default Image Grid" msgstr "_Grade de Imagem Padrão:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1293 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 msgid "Default Grid" msgstr "Grade Padrão" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 msgid "User Interface" msgstr "Interface de Usuário" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1316 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 msgid "Interface" msgstr "Interface" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1323 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 msgid "Previews" msgstr "Pré-visualizações" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Habilitar pré-visualizações de camadas & canais" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Tamanho padrão da pré-visualização de camadas & canais:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Tamanho de pré-visualização de _navegação:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Atalhos de Teclado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1343 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "Exibir mnemônicos nos menus (teclas de acesso)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1346 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Utilizar atalhos de teclado _dinâmicos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Configurar _Atalhos de Teclado..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Salvar atalhos de teclado ao sair" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Salvar os Atalhos de Teclado _Agora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Restaurar os Atalhos de Teclado para a Configuração Padrão" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1383 app/dialogs/preferences-dialog.c:1386 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1422 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 msgid "Select Theme" msgstr "Selecionar Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1474 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Recarregar Tema Atual" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 app/dialogs/preferences-dialog.c:1489 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 msgid "Help System" msgstr "Sistema de Ajuda" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1501 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 msgid "Show tool _tips" msgstr "Exibir dicas flutuantes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1504 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 msgid "Show help _buttons" msgstr "Exibir botões de a_juda" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1507 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 msgid "Show tips on _startup" msgstr "Exibir dica_s na inicialização" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1511 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 msgid "Help Browser" msgstr "Navegador de Ajuda" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1515 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Navegador de a_juda a usar:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 msgid "Web Browser" msgstr "Navegador Web" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1524 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 msgid "Select web browser" msgstr "Selecione o navegador web" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 msgid "_Web browser to use:" msgstr "Navegador web a utilizar:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Atrair para as guias e para a grade" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 msgid "_Snap distance:" msgstr "Di_stância de atração:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1561 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Encontrar Regiões Contíguas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "Default _threshold:" msgstr "Limi_te padrão:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1570 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "Scaling" msgstr "Redimensionamento" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 msgid "Default _interpolation:" msgstr "_Interpolação padrão:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1578 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Opções de Pintura Compartilhadas Entre as Ferramentas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1600 app/dialogs/preferences-dialog.c:1603 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#, fuzzy +msgid "Move Tool" +msgstr "Mover: " + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#, fuzzy +msgid "Change current layer or path" +msgstr "Somente na camada atual" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 msgid "Toolbox" msgstr "Caixa de Ferramentas" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Exibir _cor de frente & cor de fundo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Exibir _pincéis, texturas & degradês ativos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1622 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 msgid "Show active _image" msgstr "Exibir _imagem ativa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 msgid "Image Windows" msgstr "Janelas de imagem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Usar \"_Pixel por Ponto\" por padrão" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Velocidade de marcha das formig_as:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Comportamento do Zoom & Redimensionar:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1661 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Redimensionar janela ao fazer _zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1664 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Redimensionar janela ao mudar o _tamanho da imagem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1670 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 msgid "Fit to window" msgstr "Caber na janela" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1672 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Zoom inicial:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 msgid "Mouse Cursors" msgstr "Cursores de Mouse" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 msgid "Show _brush outline" msgstr "Exibir contorno do _pincel" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Exibir cursor de ferramenta de pintura" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1689 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 msgid "Cursor _mode:" msgstr "M_odo do cursor:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "_Renderização do cursor:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Aparência das Janelas de Imagem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Aparência Padrão no Modo Normal" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Aparência Padrão no Modo Tela Cheia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Formato do Título da Imagem & Barra de Estado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1732 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 msgid "Title & Status" msgstr "Título & Estado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 msgid "Standard" msgstr "Padrão" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Exibir percentual de zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1754 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Exibir taxa de zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 msgid "Show image size" msgstr "Exibir tamanho da imagem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "Show memory usage" msgstr "Exibir uso de memória" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1767 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Image Title Format" msgstr "Formato do Título da Imagem:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Formato da Barra de Estado da Imagem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1853 app/dialogs/preferences-dialog.c:1856 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 msgid "Display" msgstr "Exibição" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1869 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 msgid "Transparency _type:" msgstr "_Tipo de transparência:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1872 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 msgid "Check _size:" msgstr "Tamanho do _xadrez:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Obter Resolução do Monitor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1917 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 #, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Obtém resolução do sistema de janelas (atualmente %d x %d ppp)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1940 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "_Manually" msgstr "_Manualmente" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1955 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 msgid "C_alibrate..." msgstr "C_alibrar..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1975 app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 msgid "Input Devices" msgstr "Dispositivos de Entrada" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Dispositivos de Entrada Estendidos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1989 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Configurar Dispositivos de Entrada Estendidos..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1996 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Salvar configurações do dispositivo ao sair" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2000 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Salvar Configurações do Dispositivo de Entrada Agora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2007 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "_Restaurar as Configurações do Dispositivo de Entrada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2022 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Controladores de Entrada Adicionais" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2025 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 msgid "Input Controllers" msgstr "Controladores de Entrada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2087 -msgid "Dump events from this controller" -msgstr "Ignorar eventos deste controlador" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 -msgid "Enable this controller" -msgstr "Habilitar este controlador" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 -msgid "Name:" -msgstr "Nome: " - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2187 -msgid "Event" -msgstr "Evento" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 app/widgets/gimpactionview.c:297 -msgid "Action" -msgstr "Ação" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 msgid "Window Management" msgstr "Gerenciamento de Janelas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Dicas de Gerenciamento de Janelas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Dica de tipo de janela para a caixa de _ferramentas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Dica de tipo de janela para as janelas _acopláveis" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 msgid "Focus" msgstr "Foco" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Ativar a imagem em _foco" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 msgid "Window Positions" msgstr "Posições das Janelas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Salvar posições das janelas ao sair" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Salvar as Posições das Janelas Agora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "R_estaurar Posições das Janelas para os Valores Padrão" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment" msgstr "Ambiente" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consumo de Recursos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Número mínimo de níveis de desfazer:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Memória máxima para desfazer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Tamanho do cache de fragmento_s" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Tamanho máximo de _novas imagens:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Número de _processadores a utilizar:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Miniaturas de Imagem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Tamanho dos arquivos de miniaturas:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Tamanho _máximo de arquivo para geração de miniaturas:" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 msgid "Saving Images" msgstr "Salvar Imagens" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Confirmar fechamento de imagens não sal_vas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Folders" msgstr "Diretórios" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 msgid "Temp folder:" msgstr "Diretório temporário:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 msgid "Select Temp Folder" msgstr "Selecione o Diretório Temporário" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1155 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 msgid "Swap folder:" msgstr "Diretório de troca:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Selecione o Diretório de Troca" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 msgid "Brush Folders" msgstr "Diretórios de Pincéis" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Selecione os Diretórios de Pincéis" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 msgid "Pattern Folders" msgstr "Diretórios de Texturas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Selecione os Diretórios de Texturas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 msgid "Palette Folders" msgstr "Diretórios de Paletas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Selecione os Diretório de Paletas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 msgid "Gradient Folders" msgstr "Diretórios de Degradês" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2397 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Selecione Diretórios de Degradê" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Font Folders" msgstr "Diretórios de Fontes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Select Font Folders" msgstr "Selecione os Diretórios de Fontes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Diretórios de Plug-ins" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Selecione os Diretórios de Plug-ins" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Diretórios de Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Selecione os Diretórios de Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Module Folders" msgstr "Diretórios de Módulos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Select Module Folders" msgstr "Selecione os Diretórios de Módulos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment Folders" msgstr "Diretórios de Ambiente" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2417 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Selecione os Diretórios de Ambiente" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Theme Folders" msgstr "Diretórios de Temas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Selecione os Diretórios de Temas" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:76 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:84 msgid "Quit The GIMP" msgstr "Sair do GIMP" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:81 -msgid "_Discard Changes" -msgstr "_Descartar modificações" - -#: app/dialogs/quit-dialog.c:109 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:126 msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." msgstr "Se você sair agora, estas modificações serão perdidas." -#: app/dialogs/quit-dialog.c:145 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:164 msgid "There is one image with unsaved changes:" msgstr "Há uma imagem com modificações não salvas" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:148 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:167 #, c-format msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "Há %d imagens com modificações não salvas" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:205 -msgid "Scale Layer Options" -msgstr "Opções para Redimensionar Camada" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:207 app/dialogs/resize-dialog.c:239 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:213 -msgid "Scale Image Options" -msgstr "Opções Para Redimensionar a Imagem" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:215 -msgid "Pixel Dimensions" -msgstr "Dimensões do Pixel" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:227 -msgid "Layer Boundary Size" -msgstr "Limite de Tamanho da Camada" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:228 -msgid "Set Layer Boundary Size" -msgstr "Ajusta o Tamanho do Limite da Camada" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:234 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 msgid "Canvas Size" msgstr "Tamanho da Tela" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:235 -msgid "Set Image Canvas Size" -msgstr "Ajusta Tamanho da Tela de Imagem" +#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 +msgid "Layer Size" +msgstr "Tamanho da Camada" -#. the original width & height labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:291 app/tools/gimpscaletool.c:170 -msgid "Current width:" -msgstr "Largura atual:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:297 app/tools/gimpscaletool.c:174 -msgid "Current height:" -msgstr "Altura atual:" - -#. the new size labels -#. the print size labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:316 app/dialogs/resize-dialog.c:563 -msgid "New width:" -msgstr "Nova largura:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:322 app/dialogs/resize-dialog.c:569 -msgid "New height:" -msgstr "Nova altura:" - -#. the scale ratio labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:379 -msgid "X ratio:" -msgstr "Proporção X:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:385 -msgid "Y ratio:" -msgstr "Proporção Y:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:442 -msgid "Constrain aspect ratio" -msgstr "Restringir proporção" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:504 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 msgid "C_enter" msgstr "C_entro" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:549 -msgid "Print Size & Display Unit" -msgstr "Tamanho de Impressão & Unidade de Apresentação" - -#. the resolution labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:630 -msgid "X resolution:" -msgstr "Resolução X:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:636 -msgid "Y resolution:" -msgstr "Resolução Y:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:650 app/widgets/gimptemplateeditor.c:381 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "pixels/%a" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:706 app/tools/gimptransformoptions.c:338 -msgid "Interpolation:" -msgstr "Interpolação:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:725 -msgid "" -"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " -"interpolation type will affect scaling channels and masks only." -msgstr "" -"Camadas de cor indexada sempre são redimensionadas sem interpolação. O tipo " -"de interpolação escolhida irá afetar apenas o redimensionamento dos canais e " -"das máscaras." - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Calibra a Resolução do Monitor" @@ -6602,35 +6895,29 @@ msgstr "_Vertical:" msgid "Image Size" msgstr "Tamanho da Imagem" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:107 -msgid "Layer Size" -msgstr "Tamanho da Camada" - -#: app/dialogs/scale-dialog.c:165 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 msgid "Quality" msgstr "Qualidade" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:173 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 msgid "I_nterpolation:" msgstr "I_nterpolação:" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:127 -msgid "Stroke Options" -msgstr "Opções de Contorno" +#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#, fuzzy +msgid "" +"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " +"interpolation type will affect channels and masks only." +msgstr "" +"Camadas de cor indexada sempre são redimensionadas sem interpolação. O tipo " +"de interpolação escolhida irá afetar apenas o redimensionamento dos canais e " +"das máscaras." -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:129 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:104 msgid "Choose Stroke Style" msgstr "Escolha o Estilo de Contorno" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:162 -msgid "Stroke line" -msgstr "Linha de contorno" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:192 -msgid "Stroke with a paint tool" -msgstr "Contornar com uma ferramenta de pintura" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:214 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:209 msgid "Paint Tool:" msgstr "Ferramenta de Pintura:" @@ -6641,7 +6928,8 @@ msgstr "Seu arquivo de dicas do GIMP parece estar faltando!" #: app/dialogs/tips-dialog.c:90 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." -msgstr "Deveria existir um arquivo chamado '%s'. Por favor verifique sua instalação." +msgstr "" +"Deveria existir um arquivo chamado '%s'. Por favor verifique sua instalação." #: app/dialogs/tips-dialog.c:96 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" @@ -6672,7 +6960,7 @@ msgstr "_Próxima dica" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:pt_BR" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" @@ -6682,7 +6970,7 @@ msgstr "" "padrão do GIMP. Os caminhos para busca de pincéis, paletas, degradês, " "texturas, plug-ins e módulos também podem ser configurados aqui." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:136 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " "differently than other GTK apps." @@ -6690,7 +6978,7 @@ msgstr "" "O GIMP usa um arquivo gtkrc adicional e por isso você pode configurá-lo para " "que ele seja diferente das outras aplicações GTK." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:142 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " "additional functionality. These programs are searched for at run-time and " @@ -6703,30 +6991,30 @@ msgstr "" "modificações são guardadas neste arquivo. Este arquivo deve ser lido somente " "pelo GIMP e não deve ser editado." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:152 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " "may edit this file if you wish, but it is much easier to define the keys " "from within The GIMP. Deleting this file will restore the default shortcuts." msgstr "" -"Os atalhos de teclado podem ser redefinidos dinamicamente no GIMP. O menurc é " -"um depósito de sua configuração, de forma que ela possa ser lembrada para a " -"próxima sessão. Você pode editar este arquivo se desejar, mas é muito mais " +"Os atalhos de teclado podem ser redefinidos dinamicamente no GIMP. O menurc " +"é um depósito de sua configuração, de forma que ela possa ser lembrada para " +"a próxima sessão. Você pode editar este arquivo se desejar, mas é muito mais " "fácil definir as teclas dentro do GIMP. A remoção deste arquivo irá " "recuperar os atalhos de teclado padrões." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:162 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " "the saved position." msgstr "" -"O sessionrc é usado para armazenar quais janelas de diálogo estavam abertas na " -"última vez que você saiu do GIMP. Você pode configurar o GIMP para abrir " +"O sessionrc é usado para armazenar quais janelas de diálogo estavam abertas " +"na última vez que você saiu do GIMP. Você pode configurar o GIMP para abrir " "estes diálogos novamente na posição salva." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." @@ -6734,7 +7022,7 @@ msgstr "" "Este arquivo guarda uma coleção de tamanhos padrão de mídia que funcionam " "como modelos de imagem." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:175 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -6747,7 +7035,7 @@ msgstr "" "milímetros, pontos e paicas. Este arquivo é sobrescrito toda vez que você " "sai do GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:184 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " @@ -6757,7 +7045,7 @@ msgstr "" "verifica esta pasta além dos pincéis padrão do sistema, ao procurar por " "pincéis." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:192 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " @@ -6770,7 +7058,7 @@ msgstr "" "fontes. Use este diretório apenas se você desejar ter fontes apenas para o " "GIMP. Senão, ponha suas fontes no diretório global de fontes." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:202 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " @@ -6780,7 +7068,7 @@ msgstr "" "usuário. O GIMP checa este diretório além dos degradês padrões pré-" "instalados com o sistema." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " @@ -6790,7 +7078,7 @@ msgstr "" "GIMP checa este diretório além das paletas padrões pré-instaladas com o " "sistema." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " @@ -6800,30 +7088,30 @@ msgstr "" "GIMP checa este diretório além das texturas padrões pré-instaladas com o " "sistema." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " "system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins." msgstr "" -"Este diretório é usado para armazenar plug-ins criados pelo usuário, plug-ins " -"temporários, ou outros plug-ins não suportados em todo o sistema. O GIMP " +"Este diretório é usado para armazenar plug-ins criados pelo usuário, plug-" +"ins temporários, ou outros plug-ins não suportados em todo o sistema. O GIMP " "checa este diretório além do diretório de plug-ins do sistema quando procura " "por arquivos de plug-ins." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:231 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " "the system-wide GIMP module folder when searching for modules to load during " "initialization." msgstr "" -"Este diretório pode ser usado para armazenar módulos DLL temporários ou que não " -"são suportados pelo sistema que foram criados pelo usuário. O GIMP verifica este diretório " -"além do diretório padrão do sistema para módulos do GIMP ao pesquisar os módulos " -"que irá carregar ao inicializar." +"Este diretório pode ser usado para armazenar módulos DLL temporários ou que " +"não são suportados pelo sistema que foram criados pelo usuário. O GIMP " +"verifica este diretório além do diretório padrão do sistema para módulos do " +"GIMP ao pesquisar os módulos que irá carregar ao inicializar." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:240 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " @@ -6835,7 +7123,7 @@ msgstr "" "diretório de ambiente de plug-ins do sistema quando procura por arquivos de " "modificação do ambiente de plug-ins." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:250 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " "checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " @@ -6845,15 +7133,15 @@ msgstr "" "pelo usuário.O GIMP checa este diretório além dos diretórios padrões de " "scripts pré-instalados com o sistema." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:258 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "O GIMP procura modelos de imagem neste diretório." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "O GIMP procura temas instalados pelo usuário neste diretório." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." @@ -6864,54 +7152,60 @@ msgstr "" "usados na ação desfazer para reduzir o uso de memória. Caso o GIMP seja " "finalizado de forma incondicional, arquivos podem permanecer indevidamente " "neste diretório com o formato: gimp<#>.<#>. Estes arquivos são inúteis em " -"uma nova sessão do GIMP e podem ser eliminados pelo usuário sem qualquer dano " -"ao sistema." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:277 -msgid "This folder is used to store tool options." -msgstr "Este diretório é utilizado para armazenar arquivos de opções das ferramentas." +"uma nova sessão do GIMP e podem ser eliminados pelo usuário sem qualquer " +"dano ao sistema." #: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +msgid "This folder is used to store tool options." +msgstr "" +"Este diretório é utilizado para armazenar arquivos de opções das ferramentas." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "" "Este subdiretório é usado para armazenar arquivos de parâmetros para a " "ferramenta Curvas." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "" "Este subdiretório é usado para armazenar arquivos de parâmetros para a " "ferramenta Níveis" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:366 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." -msgstr "Instalação concluída com sucesso. Clique em \"Continuar\" para prosseguir." +msgstr "" +"Instalação concluída com sucesso. Clique em \"Continuar\" para prosseguir." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:372 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "A instalação falhou. Contate o administrador do sistema." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:561 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Instalação para usuário do GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:566 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:716 +#. GPL_PAGE +#. version number +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" -"The GIMP User Installation" +"The GIMP %d.%d User Installation" msgstr "" "Bem-vindo à\n" "Instalação para Usuário do GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:718 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." -msgstr "Clique em \"Continuar\" para entrar na instalação do GIMP para este usuário." +msgstr "" +"Clique em \"Continuar\" para entrar na instalação do GIMP para este usuário." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:723 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2004\n" @@ -6921,7 +7215,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2004\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:733 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -6933,7 +7227,7 @@ msgstr "" "Foundation; ou pela versão 2 da referida Licença ou (a seu critério) por " "qualquer versão posterior." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:739 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -6944,7 +7238,7 @@ msgstr "" "QUALQUER GARANTIA, nem mesmo mercantis ou de atender a um determinado " "propósito.Veja a Licença Pública GNU para maiores detalhes." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:745 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -6954,15 +7248,38 @@ msgstr "" "com este programa. Caso contrário escreva para a Free Software Foundation, " "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +msgid "Migrate User Settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#, fuzzy +msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." +msgstr "" +"Clique em \"Continuar\" para entrar na instalação do GIMP para este usuário." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#, fuzzy +msgid "Do a _fresh user installation" +msgstr "Instalação para usuário do GIMP" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Diretório Pessoal do GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Clique em \"Continuar\" para criar seu diretório pessoal do GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " @@ -6971,55 +7288,55 @@ msgstr "" "Para uma instalação adequada do GIMP, um diretório chamado '%s' " "precisa ser criado." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." msgstr "" -"Este diretório conterá vários arquivos importantes. Clique em um dos arquivos " -"ou diretórios na árvore para obter maiores informações sobre o ítem " +"Este diretório conterá vários arquivos importantes. Clique em um dos " +"arquivos ou diretórios na árvore para obter maiores informações sobre o ítem " "selecionado." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:910 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 msgid "User Installation Log" msgstr "Registro de Instalação para o Usuário" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:911 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." -msgstr "Por favor, aguarde enquanto sua pasta pessoal do GIMP está sendo criada..." +msgstr "" +"Por favor, aguarde enquanto sua pasta pessoal do GIMP está sendo criada..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:918 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Ajuste de Desempenho do GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:919 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Clique em \"Continuar\" para aceitar as configurações acima." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:924 -msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 +msgid "" +"For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Para um desempenho otimizado do GIMP, algumas configurações podem ter que " "ser ajustadas." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1007 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1040 -#, c-format -msgid "Creating folder '%s'..." -msgstr "Criando diretório '%s'..." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1020 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1053 -#, c-format -msgid "Cannot create folder '%s': %s" -msgstr "Impossível criar diretório '%s': %s" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1066 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Copiando arquivo '%s' de '%s'..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1114 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#, c-format +msgid "Creating folder '%s'..." +msgstr "Criando diretório '%s'..." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#, c-format +msgid "Cannot create folder '%s': %s" +msgstr "Impossível criar diretório '%s': %s" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7030,11 +7347,11 @@ msgstr "" "tamanho para que se ajuste na memória. Considerar a quantidade de memória " "usada por outros processos em execução." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 msgid "Tile cache size:" msgstr "Tamanho do cache de fragmentos" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1139 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7047,35 +7364,74 @@ msgstr "" "centenas de MB). Em um sistema UNIX, você pode querer usar o diretório " "temporário do sistema (\"/tmp\" ou \"/var/tmp\")." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1150 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 msgid "Select swap dir" msgstr "Selecione o diretório de troca" -#: app/display/display-enums.c:15 +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:53 +msgid "Export Path to SVG" +msgstr "Exportar Vetor para SVG" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:78 +#, fuzzy +msgid "Export the active path" +msgstr "Mover o vetor atual" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:79 +#, fuzzy +msgid "Export all paths from this image" +msgstr "Criar uma nova janela para esta imagem" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:57 +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "Importar Vetores de Arquivo SVG " + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:83 +msgid "All Files (*.*)" +msgstr "Todos os Arquivos (*.*)" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 +msgid "Scalable SVG image (*.svg)" +msgstr "Imagem Vetorial SVG (*.svg)" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "_Merge imported paths" +msgstr "Importar vetores" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:109 +msgid "_Scale imported paths to fit image" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:113 +msgid "Path Name:" +msgstr "Nome do Vetor:" + +#: app/display/display-enums.c:24 msgid "Tool icon" msgstr "Ícone de ferramentas" -#: app/display/display-enums.c:16 +#: app/display/display-enums.c:25 msgid "Tool icon with crosshair" msgstr "Ícone de ferramenta em cruz" -#: app/display/display-enums.c:17 +#: app/display/display-enums.c:26 msgid "Crosshair only" msgstr "Apenas marcação em cruz" -#: app/display/display-enums.c:34 +#: app/display/display-enums.c:55 msgid "From theme" msgstr "Usar do tema" -#: app/display/display-enums.c:35 +#: app/display/display-enums.c:56 msgid "Light check color" msgstr "Cor dos tons claros do xadrez" -#: app/display/display-enums.c:36 +#: app/display/display-enums.c:57 msgid "Dark check color" msgstr "Cor dos tons escuros do xadrez" -#: app/display/display-enums.c:37 +#: app/display/display-enums.c:58 msgid "Custom color" msgstr "Cor personalizada" @@ -7105,23 +7461,24 @@ msgstr "Salvar as alterações na imagem '%s' antes de fechar?" #: app/display/gimpdisplayshell-close.c:209 #, c-format msgid "If you don't save the image, changes from the last %s will be lost." -msgstr "Se você não salvar a imagem, modificações dos últimos %s serão perdidas." +msgstr "" +"Se você não salvar a imagem, modificações dos últimos %s serão perdidas." #. one second, the time period -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:268 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:266 msgid "second" msgstr "segundo" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:271 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:269 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d segundos" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:275 msgid "minute" msgstr "minuto" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:279 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" @@ -7227,7 +7584,7 @@ msgstr "O Plug-In retornou \"SUCCESS\", mas não retornou uma imagem." msgid "Plug-In could not open image" msgstr "O Plug-in não pôde abrir a imagem" -#: app/file/file-open.c:333 +#: app/file/file-open.c:337 msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "A imagem não contém nenhuma camada visível." @@ -7298,49 +7655,49 @@ msgstr "Lápis" msgid "Smudge" msgstr "Borrar" -#: app/paint/paint-enums.c:15 +#: app/paint/paint-enums.c:23 msgid "Image source" msgstr "Fonte em imagem" -#: app/paint/paint-enums.c:16 +#: app/paint/paint-enums.c:24 msgid "Pattern source" msgstr "Fonte em textura" -#: app/paint/paint-enums.c:33 +#: app/paint/paint-enums.c:52 msgid "Non-aligned" msgstr "Não alinhado" -#: app/paint/paint-enums.c:34 +#: app/paint/paint-enums.c:53 msgid "Aligned" msgstr "Alinhado" -#: app/paint/paint-enums.c:35 +#: app/paint/paint-enums.c:54 msgid "Registered" msgstr "Registrado" -#: app/paint/paint-enums.c:52 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 +#: app/paint/paint-enums.c:81 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93 msgid "Dodge" msgstr "Sub-exposição" -#: app/paint/paint-enums.c:53 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 +#: app/paint/paint-enums.c:82 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:94 msgid "Burn" msgstr "Super-exposição" -#: app/paint/paint-enums.c:70 +#: app/paint/paint-enums.c:109 msgid "Blur" msgstr "Desfocar" -#: app/paint/paint-enums.c:71 +#: app/paint/paint-enums.c:110 msgid "Sharpen" msgstr "Tornar nítido" -#: app/paint/paint-enums.c:107 +#: app/paint/paint-enums.c:167 msgid "Constant" msgstr "Constante" -#: app/paint/paint-enums.c:108 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 msgid "Incremental" msgstr "Incremental" @@ -7348,159 +7705,185 @@ msgstr "Incremental" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Brilho e Contraste" -#: app/pdb/color_cmds.c:272 app/pdb/color_cmds.c:393 -#: app/tools/gimplevelstool.c:160 -msgid "Levels" -msgstr "Níveis" - -#: app/pdb/color_cmds.c:473 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Posterizar" -#: app/pdb/color_cmds.c:750 app/pdb/color_cmds.c:870 +#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "Curvas" -#: app/pdb/color_cmds.c:991 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Equilíbrio de Cores" -#: app/pdb/color_cmds.c:1112 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Colorizar" -#: app/pdb/color_cmds.c:1386 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Matiz-Saturação" -#: app/pdb/color_cmds.c:1488 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Limite" -#: app/pdb/edit_cmds.c:594 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#, fuzzy +msgid "Flip..." +msgstr "Espelhando..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +msgid "Perspective..." +msgstr "Perspectiva..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/tools/gimpsheartool.c:158 +msgid "Shearing..." +msgstr "Inclinando..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +msgid "2D Transform..." +msgstr "Transformação 2D..." + +#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Misturando..." #: app/pdb/image_cmds.c:3870 -msgid "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." -msgstr "A resolução da imagem está fora dos limites. Usando a resolução padrão." +msgid "" +"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." +msgstr "" +"A resolução da imagem está fora dos limites. Usando a resolução padrão." -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Internal Procedures" msgstr "Procedimentos Internos" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Brush" msgstr "Pincel" -#: app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/pdb/internal_procs.c:89 msgid "Brush UI" msgstr "Interface de Pincéis" -#: app/pdb/internal_procs.c:97 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" msgstr "Cor" -#: app/pdb/internal_procs.c:103 +#: app/pdb/internal_procs.c:104 msgid "Convert" msgstr "Converter" -#: app/pdb/internal_procs.c:106 +#: app/pdb/internal_procs.c:107 msgid "Display procedures" msgstr "Procedimentos do Display" -#: app/pdb/internal_procs.c:109 +#: app/pdb/internal_procs.c:110 msgid "Drawable procedures" msgstr "Procedimentos de Objeto Desenhável" -#: app/pdb/internal_procs.c:112 +#: app/pdb/internal_procs.c:113 +#, fuzzy +msgid "Transformation procedures" +msgstr "Procedimentos da ferramenta de transformação" + +#: app/pdb/internal_procs.c:116 msgid "Edit procedures" msgstr "Procedimentos de edição" -#: app/pdb/internal_procs.c:115 +#: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "File Operations" msgstr "Operações de Arquivo" -#: app/pdb/internal_procs.c:118 +#: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Floating selections" msgstr "Seleções flutuantes" -#: app/pdb/internal_procs.c:121 +#: app/pdb/internal_procs.c:125 msgid "Font UI" msgstr "Interface de Usuário para Fontes" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 +#: app/pdb/internal_procs.c:131 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Procedimentos do arquivo Gimprc" -#: app/pdb/internal_procs.c:130 +#: app/pdb/internal_procs.c:134 msgid "Gradient" msgstr "Degradê" -#: app/pdb/internal_procs.c:133 +#: app/pdb/internal_procs.c:137 msgid "Gradient UI" msgstr "Interface de Usuário para Degradês" -#: app/pdb/internal_procs.c:139 +#: app/pdb/internal_procs.c:143 msgid "Guide procedures" msgstr "Procedimentos de guias" -#: app/pdb/internal_procs.c:142 +#: app/pdb/internal_procs.c:146 msgid "Help procedures" msgstr "Procedimentos de ajuda" -#: app/pdb/internal_procs.c:151 +#: app/pdb/internal_procs.c:155 msgid "Message procedures" msgstr "Procedimentos de mensagem" -#: app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/pdb/internal_procs.c:158 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diversos" -#: app/pdb/internal_procs.c:157 +#: app/pdb/internal_procs.c:161 msgid "Paint Tool procedures" msgstr "Procedimentos de Ferramentas de Pintura" -#: app/pdb/internal_procs.c:163 +#: app/pdb/internal_procs.c:164 +msgid "Palette" +msgstr "Paleta" + +#: app/pdb/internal_procs.c:167 msgid "Palette UI" msgstr "Interface de Usuário para Paleta" -#: app/pdb/internal_procs.c:169 +#: app/pdb/internal_procs.c:173 msgid "Parasite procedures" msgstr "Procedimentos de parasitas" -#: app/pdb/internal_procs.c:178 +#: app/pdb/internal_procs.c:182 msgid "Pattern UI" msgstr "Interface de Usuário para Texturas" -#: app/pdb/internal_procs.c:184 +#: app/pdb/internal_procs.c:188 msgid "Plug-in" msgstr "Plug-in" -#: app/pdb/internal_procs.c:187 +#: app/pdb/internal_procs.c:191 msgid "Procedural database" msgstr "Base de Dados de Procedimentos" -#: app/pdb/internal_procs.c:190 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 msgid "Progress" msgstr "Progresso" -#: app/pdb/internal_procs.c:193 +#: app/pdb/internal_procs.c:197 msgid "Image mask" msgstr "Máscara da imagem" -#: app/pdb/internal_procs.c:196 +#: app/pdb/internal_procs.c:200 msgid "Selection Tool procedures" msgstr "Procedimentos das ferramentas de seleção" -#: app/pdb/internal_procs.c:199 +#: app/pdb/internal_procs.c:203 msgid "Text procedures" msgstr "Procedimentos de texto" -#: app/pdb/internal_procs.c:202 +#: app/pdb/internal_procs.c:206 msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Procedimentos da ferramenta de transformação" @@ -7540,19 +7923,12 @@ msgstr "Procedimento temporário" msgid "Free Select" msgstr "Seleção Livre" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:193 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 -msgid "Perspective..." -msgstr "Perspectiva..." +#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" +msgstr "Consultando plug-in: \"%s\"\n" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:583 app/tools/gimpsheartool.c:158 -msgid "Shearing..." -msgstr "Inclinando..." - -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:714 -msgid "2D Transform..." -msgstr "Transformação 2D..." - -#: app/plug-in/plug-in.c:712 +#: app/plug-in/plug-in.c:720 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7564,8 +7940,8 @@ msgstr "" "Plug-In com problemas: \"%s\"\n" "(%s)\n" "\n" -"O Plug-In pode ter comprometido o estado interno do GIMP ao morrer. Você pode " -"querer salvar suas imagens e reiniciar o GIMP por segurança." +"O Plug-In pode ter comprometido o estado interno do GIMP ao morrer. Você " +"pode querer salvar suas imagens e reiniciar o GIMP por segurança." #: app/plug-in/plug-in-rc.c:173 #, c-format @@ -7617,27 +7993,27 @@ msgstr "Inicializando Extensões" msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Inicializando extensão: \"%s\"\n" -#: app/text/text-enums.c:33 +#: app/text/text-enums.c:51 msgid "From left to right" msgstr "Da esquerda para a direita" -#: app/text/text-enums.c:34 +#: app/text/text-enums.c:52 msgid "From right to left" msgstr "Da direita para a esquerda" -#: app/text/text-enums.c:51 +#: app/text/text-enums.c:81 msgid "Left justified" msgstr "Alinhado à esquerda" -#: app/text/text-enums.c:52 +#: app/text/text-enums.c:82 msgid "Right justified" msgstr "Alinhado à direita" -#: app/text/text-enums.c:53 +#: app/text/text-enums.c:83 msgid "Centered" msgstr "Centralizado" -#: app/text/text-enums.c:54 +#: app/text/text-enums.c:84 msgid "Filled" msgstr "Justificado" @@ -7697,7 +8073,8 @@ msgstr "Descartar Informação de Texto" #: app/text/gimptextlayer.c:579 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." -msgstr "Devido à ausência de fontes, a funcionalidade de texto não está disponível." +msgstr "" +"Devido à ausência de fontes, a funcionalidade de texto não está disponível." #: app/text/gimptextlayer.c:614 msgid "Empty Text Layer" @@ -7719,71 +8096,71 @@ msgstr "" "editar o texto da camada você não tem que se preocupar com isso. " # esta abixo está certa, nao mexer. -#: app/tools/tools-enums.c:16 +#: app/tools/tools-enums.c:25 msgid "Pick only" msgstr "Apenas visualizar" -#: app/tools/tools-enums.c:17 +#: app/tools/tools-enums.c:26 msgid "Set foreground color" msgstr "Escolher cor de frente" -#: app/tools/tools-enums.c:18 +#: app/tools/tools-enums.c:27 msgid "Set background color" msgstr "Escolher cor de fundo" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Crop" msgstr "Cortar" -#: app/tools/tools-enums.c:36 +#: app/tools/tools-enums.c:55 msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:83 msgid "Free select" msgstr "Seleção livre" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:84 msgid "Fixed size" msgstr "Tamanho fixo" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:85 msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "Proporção fixa" -#: app/tools/tools-enums.c:72 +#: app/tools/tools-enums.c:113 msgid "Transform layer" msgstr "Transformar camada" -#: app/tools/tools-enums.c:73 +#: app/tools/tools-enums.c:114 msgid "Transform selection" msgstr "Transformar seleção" -#: app/tools/tools-enums.c:74 +#: app/tools/tools-enums.c:115 msgid "Transform path" msgstr "Transformar vetor" -#: app/tools/tools-enums.c:91 +#: app/tools/tools-enums.c:143 msgid "Design" msgstr "Criação" -#: app/tools/tools-enums.c:93 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: app/tools/tools-enums.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:174 msgid "Outline" msgstr "Contorno" -#: app/tools/tools-enums.c:113 +#: app/tools/tools-enums.c:177 msgid "Image + Grid" msgstr "Imagem + Grade" -#: app/tools/tools-enums.c:130 +#: app/tools/tools-enums.c:204 msgid "Number of grid lines" msgstr "Número de linhas da grade" -#: app/tools/tools-enums.c:131 +#: app/tools/tools-enums.c:205 msgid "Grid line spacing" msgstr "Espaçamento das linhas da grade" @@ -7880,7 +8257,8 @@ msgstr "Permite que regiões totalmente transparentes sejam preenchidas" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:135 msgid "Base filled area on all visible layers" -msgstr "Calcula a área a ser preenchida levando em conta todas as camadas visíveis." +msgstr "" +"Calcula a área a ser preenchida levando em conta todas as camadas visíveis." #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:160 msgid "Maximum color difference" @@ -8086,7 +8464,7 @@ msgstr "Tipo de Convolução %s" #. tool toggle #: app/tools/gimpcropoptions.c:188 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:218 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:217 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Modo da Ferramenta %s " @@ -8166,37 +8544,38 @@ msgid "Load Curves" msgstr "Carregar Curvas" #: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#, fuzzy +msgid "Load curves settings from file" +msgstr "Ler curvas salvas em arquivo" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 msgid "Save Curves" msgstr "Salvar Curvas" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +msgid "Save curves settings to file" +msgstr "Salvar curvas em arquivo" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Curvas para camadas indexadas não podem ser ajustadas" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:413 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 msgid "Channel:" msgstr "Canal:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:428 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 msgid "R_eset channel" msgstr "R_einicializar canal" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:638 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "Todos os Canais" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:608 -msgid "Read curves settings from file" -msgstr "Ler curvas salvas em arquivo" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 -msgid "Save curves settings to file" -msgstr "Salvar curvas em arquivo" - #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:618 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Curve Type" msgstr "Tipo de Curva" @@ -8253,7 +8632,7 @@ msgstr "_Borracha" msgid "Anti erase %s" msgstr "Anti borracha %s" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:212 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:211 #: app/tools/gimptransformoptions.c:323 msgid "Affect:" msgstr "Atua em:" @@ -8353,16 +8732,27 @@ msgstr "Modificar a Cor Selecionada" msgid "R_eset color" msgstr "R_einicializar cor" -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:249 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:259 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 msgid "_Preview" msgstr "Pré-_Visualização" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:292 +#, fuzzy +msgid "Quick Load" +msgstr "Máscara Rápida" + +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:322 +#, fuzzy +msgid "Quick Save" +msgstr "Máscara Rápida" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 msgid "Adjustment" msgstr "Ajuste" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 +#: app/tools/gimptextoptions.c:421 msgid "Size:" msgstr "Tamanho:" @@ -8410,7 +8800,8 @@ msgid "Select shapes from image" msgstr "Seleciona formas a partir da imagem" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 -msgid "_Intelligent Scissors" +#, fuzzy +msgid "Intelligent _Scissors" msgstr "_Tesoura Inteligente" #: app/tools/gimplevelstool.c:161 @@ -8430,48 +8821,49 @@ msgid "Load Levels" msgstr "Carregar Níveis" #: app/tools/gimplevelstool.c:223 +#, fuzzy +msgid "Load levels settings from file" +msgstr "Ler ajustes de níveis a partir de arquivo" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:224 msgid "Save Levels" msgstr "Salvar Níveis" -#: app/tools/gimplevelstool.c:283 +#: app/tools/gimplevelstool.c:225 +msgid "Save levels settings to file" +msgstr "Salvar ajustes de nível em arquivo" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:285 msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Níveis não podem ser ajustados para imagens indexadas." -#: app/tools/gimplevelstool.c:353 +#: app/tools/gimplevelstool.c:355 msgid "Pick black point" msgstr "Selecione ponto negro" -#: app/tools/gimplevelstool.c:357 +#: app/tools/gimplevelstool.c:359 msgid "Pick gray point" msgstr "Selecione ponto cinza" -#: app/tools/gimplevelstool.c:361 +#: app/tools/gimplevelstool.c:363 msgid "Pick white point" msgstr "Selecione ponto branco" #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimplevelstool.c:445 msgid "Input Levels" msgstr "Níveis de Entrada" -#: app/tools/gimplevelstool.c:537 +#: app/tools/gimplevelstool.c:539 msgid "Gamma" msgstr "Gama" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:567 +#: app/tools/gimplevelstool.c:569 msgid "Output Levels" msgstr "Níveis de Saída" -#: app/tools/gimplevelstool.c:654 -msgid "Read levels settings from file" -msgstr "Ler ajustes de níveis a partir de arquivo" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:660 -msgid "Save levels settings to file" -msgstr "Salvar ajustes de nível em arquivo" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "Ajustar níveis automaticamente" @@ -8521,30 +8913,32 @@ msgid "Distance:" msgstr "Distância:" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:171 -msgid "Pick a layer or guide to Move" +#, fuzzy +msgid "Pick a layer or guide" msgstr "Pegue uma camada ou guia para mover" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:172 msgid "Move the current layer" msgstr "Mover a camada atual" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 app/tools/gimpmoveoptions.c:177 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 msgid "Move selection" msgstr "Mover seleção" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 -msgid "Pick a path to move" +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 +#, fuzzy +msgid "Pick a path" msgstr "Pegue um vetor para mover" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:182 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 msgid "Move the current path" msgstr "Mover o vetor atual" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:111 msgid "Move layers & selections" msgstr "Move camadas & seleções" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:112 msgid "_Move" msgstr "_Mover" @@ -8557,12 +8951,12 @@ msgid "_Paintbrush" msgstr "_Pincel" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:332 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "Opacidade:" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 -#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:325 +#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "Modo:" @@ -8594,6 +8988,10 @@ msgstr "Dureza" msgid "Rate" msgstr "Taxa" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" + #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 msgid "Fade out" msgstr "Esvanecer" @@ -8722,6 +9120,14 @@ msgstr "Informação de redimensionamento" msgid "Original Width:" msgstr "Largura Original:" +#: app/tools/gimpscaletool.c:170 +msgid "Current width:" +msgstr "Largura atual:" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:174 +msgid "Current height:" +msgstr "Altura atual:" + #: app/tools/gimpscaletool.c:189 msgid "Scale ratio X:" msgstr "Proporção X:" @@ -8803,7 +9209,8 @@ msgid "_Smudge" msgstr "_Borrar" #: app/tools/gimptextoptions.c:143 -msgid "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" +msgid "" +"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "As dicas alteram o contorno das fontes de forma a produzir um bitmap nítido " "para tamanhos pequenos." @@ -8825,15 +9232,13 @@ msgid "Modify line spacing" msgstr "Modificar o espaçamento entre linhas." #: app/tools/gimptextoptions.c:414 -msgid "_Font:" +#, fuzzy +msgid "Font:" msgstr "_Fonte:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 -msgid "_Size:" -msgstr "_Tamanho:" - #: app/tools/gimptextoptions.c:426 -msgid "_Hinting" +#, fuzzy +msgid "Hinting" msgstr "_Dicas" #: app/tools/gimptextoptions.c:433 @@ -8919,6 +9324,10 @@ msgstr "O limites não funcionam em imagens indexadas." msgid "Transform Direction" msgstr "Direção da Transformação" +#: app/tools/gimptransformoptions.c:338 +msgid "Interpolation:" +msgstr "Interpolação:" + #: app/tools/gimptransformoptions.c:348 msgid "Supersampling" msgstr "Super-Amostragem" @@ -8978,7 +9387,7 @@ msgstr "Modo de Edição" msgid "Polygonal" msgstr "Poligonal" -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 #, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -8995,6 +9404,10 @@ msgstr "" msgid "Create selection from path" msgstr "Cria seleção a partir de vetor" +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +msgid "Stroke path" +msgstr "Desenha o contorno do vetor" + #: app/tools/gimpvectortool.c:161 msgid "Create and edit paths" msgstr "Cria e edita vetores" @@ -9047,79 +9460,75 @@ msgstr "Remover Âncora" msgid "Delete Segment" msgstr "Remover Segmento" -#: app/tools/gimpvectortool.c:829 +#: app/tools/gimpvectortool.c:831 msgid "Move Anchors" msgstr "Mover Âncoras" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1186 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1196 msgid "Click to pick path to edit." msgstr "Clique no vetor a editar" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1189 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1199 msgid "Click to create a new path." msgstr "Clique para criar um novo vetor" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1192 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1202 msgid "Click to create a new component of the path." msgstr "Clique para criar um novo componente do vetor." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1195 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1205 msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)" msgstr "Clique para criar uma nova âncora. (tente SHIFT) " -#: app/tools/gimpvectortool.c:1198 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1208 msgid "Click-Drag to move the anchor around." msgstr "Clique e Arraste para mover a âncora" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1201 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 msgid "Click-Drag to move the anchors around." msgstr "Clique e Arraste para mover as âncoras" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1204 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1214 msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)" msgstr "Clique e Arraste para mover a alça. (tente SHIFT)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1207 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1217 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)" msgstr "Clique e Arraste para mudar a forma da curva. (SHIFT: simétrica)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)" msgstr "Clique e Arraste para mover o componente. (tente SHIFT)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1215 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1225 msgid "Click-Drag to move the path around." msgstr "Clique e Arraste para mover o vetor." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1218 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)" msgstr "Clique para inserir uma âncora no vetor. (tente SHIFT)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 msgid "Click to delete this anchor." msgstr "Clique para remover esta âncora." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1224 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1234 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." msgstr "Clique para conectar esta âncora com a ponta selecionada." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1238 msgid "Click to open up the path." msgstr "Clique para tornar o caminho aberto." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1241 msgid "Click to make this node angular." msgstr "Clique para tornar este nó um ângulo." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1741 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1751 msgid "Delete Anchors" msgstr "Remover Âncoras" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1883 -msgid "Path to selection" -msgstr "Vetor para seleção" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:1908 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1918 msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "Não há uma camada ou canal ativo no qual desenhar o contorno." @@ -9155,10 +9564,6 @@ msgstr "Rotacionar Vetor" msgid "Transform Path" msgstr "Transformar Vetor" -#: app/vectors/gimpvectors.c:239 -msgid "Stroke Path" -msgstr "Contornar Vetor" - #: app/vectors/gimpvectors.c:568 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "Impossível desenhar o contorno de um vetor vazio." @@ -9191,41 +9596,45 @@ msgstr "Falha ao importar vetores de '%s': %s " msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:320 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +msgid "Action" +msgstr "Ação" + +#: app/widgets/gimpactionview.c:317 msgid "Shortcut" msgstr "Atalho" -#: app/widgets/gimpactionview.c:340 +#: app/widgets/gimpactionview.c:339 msgid "Name" msgstr "Nome: " -#: app/widgets/gimpactionview.c:459 app/widgets/gimpactionview.c:649 +#: app/widgets/gimpactionview.c:479 app/widgets/gimpactionview.c:672 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "A alteração do atalho falhou." -#: app/widgets/gimpactionview.c:499 +#: app/widgets/gimpactionview.c:519 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "Atalhos Conflitantes" -#: app/widgets/gimpactionview.c:505 +#: app/widgets/gimpactionview.c:525 msgid "_Reassign shortcut" msgstr "_Re-atribuir atalho" -#: app/widgets/gimpactionview.c:516 +#: app/widgets/gimpactionview.c:536 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "Atalho \"%s\" já foi usado por \"%s\" do grupo \"%s\"." -#: app/widgets/gimpactionview.c:520 +#: app/widgets/gimpactionview.c:540 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "Re-atribuir o atalho fará com que ele seja removido de \"%s\"." -#: app/widgets/gimpactionview.c:587 +#: app/widgets/gimpactionview.c:607 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "A remoção do atalho falhou." -#: app/widgets/gimpactionview.c:592 +#: app/widgets/gimpactionview.c:612 msgid "Invalid shortcut." msgstr "Atalho inválido." @@ -9261,41 +9670,15 @@ msgstr "Digite um novo acelerador, ou pressione Backspace para limpar" msgid "Type a new accelerator" msgstr "Digite um novo acelerador" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 -#, c-format -msgid "" -"New Channel\n" -"%s New Channel Dialog" -msgstr "" -"Novo Canal\n" -"%s Diálogo de Novo Canal" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 -msgid "Duplicate Channel" -msgstr "Duplicar Canal" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 -msgid "Delete Channel" -msgstr "Remover Canal" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:135 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 msgid "Reorder Channel" msgstr "Reposicionar Canal" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:166 -#, c-format -msgid "" -"Channel to selection\n" -"%s Add\n" -"%s Subtract\n" -"%s Intersect" -msgstr "" -"Canal para Seleção\n" -"%s Adiciona\n" -"%s Subtrai\n" -"%s Faz intersecção" +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +msgid "Empty Channel" +msgstr "Canal Vazio" -#: app/widgets/gimpclipboard.c:281 +#: app/widgets/gimpclipboard.c:283 msgid "Clipboard" msgstr "Clipboard" @@ -9396,34 +9779,14 @@ msgstr "Preto:" msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:254 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:247 msgid "Color index:" msgstr "Índice da cor:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:265 -msgid "He_x triplet:" -msgstr "Valor he_xa:" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:291 app/widgets/gimppaletteeditor.c:298 -msgid "Edit color" -msgstr "Editar cor" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:297 -#, c-format -msgid "" -"Add color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "" -"Adicionar a cor de frente\n" -"%s Cor de Fundo" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:899 -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "Editar Cor Indexada" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:901 -msgid "Edit indexed image palette color" -msgstr "Edita paleta de cores de imagem indexada" +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:258 +#, fuzzy +msgid "HTML notation:" +msgstr "Localização:" #: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:502 msgid "Smaller Previews" @@ -9433,6 +9796,26 @@ msgstr "Pré-Visualizações Menores" msgid "Larger Previews" msgstr "Pré-Visualizações Maiores" +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +msgid "Dump events from this controller" +msgstr "Ignorar eventos deste controlador" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +msgid "Enable this controller" +msgstr "Habilitar este controlador" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +msgid "Name:" +msgstr "Nome: " + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +msgid "Event" +msgstr "Evento" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +msgid "Select Controller Event Action" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "Tecla-Seta Cima (Shift + Control + Alt) " @@ -9705,11 +10088,11 @@ msgstr "Rodinha do Mouse" msgid "Main Mouse Wheel" msgstr "Rodinha Principal do Mouse" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:180 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:188 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:213 msgid "Revert" msgstr "Reverter" @@ -9735,63 +10118,11 @@ msgstr "Você pode soltar diálogos acopláveis aqui." msgid "Close this Tab" msgstr "Fechar esta Aba" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:130 -#, c-format -msgid "" -"Open the selected entry\n" -"%s Raise window if already open\n" -"%s Open image dialog" -msgstr "" -"Abre a entrada selecionada\n" -"%s Ativa janela se já estiver aberta\n" -"%s Abre o diálogo de imagem" - -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Recreate preview\n" -"%s Reload all previews\n" -"%s Remove Dangling Entries" -msgstr "" -"Recriar pré-visualização\n" -"%s Recarregar todas as pré-visualizações\n" -"%s Remover as Entradas Pendentes" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:175 -msgid "Clear errors" -msgstr "Limpar erros" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:181 -#, c-format -msgid "" -"Save all errors\n" -"%s Save selection" -msgstr "" -"Salvar todos os erros\n" -"%s Salvar a seleção" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:269 app/widgets/gimperrordialog.c:252 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:235 app/widgets/gimperrordialog.c:252 #, c-format msgid "%s Message" msgstr "Mensagem %s " -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:339 -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "Impossível salvar. Nada está selecionado." - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:350 -msgid "Save Error Log to File" -msgstr "Salvar Registro de Erros em Arquivo" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:397 -#, c-format -msgid "" -"Error writing file '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Erro ao escrever arquivo '%s':\n" -"%s" - #: app/widgets/gimperrordialog.c:229 msgid "Too many error messages!" msgstr "Muitas mensagens de erro!" @@ -9825,99 +10156,87 @@ msgstr "Tipo de Arquivo" msgid "Extensions" msgstr "Extensões" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:356 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Diminuir" - #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:362 -msgid "Zoom In" -msgstr "Ampliar" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:368 -msgid "Zoom All" -msgstr "Ampliar tudo" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 msgid "Instant update" msgstr "Atualização instantânea" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:557 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:619 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Fator de ampliação: %d:1" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:560 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:622 #, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Exibindo [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:814 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Posição: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:816 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:819 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr " HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:839 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:821 #, c-format msgid "Intensity: %0.3f Opacity: %0.3f" msgstr "Intensidade %0.3f Opacidade: %0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 app/widgets/gimpgradienteditor.c:907 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:854 app/widgets/gimpgradienteditor.c:889 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:880 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:862 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Cor de frente escolhida:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:912 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:894 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:916 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:898 msgid "Background color set to:" msgstr "Cor de fundo escolhida:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1119 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1185 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1101 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1167 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "%s%s Arrastar: mover & comprimir" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1125 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1107 msgid "Drag: move" msgstr "Arrastar: mover" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1132 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1146 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1160 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1182 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1114 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1128 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1142 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1164 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "%s%s Clique: estende a seleção" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1138 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1152 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1120 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1134 msgid "Click: select" msgstr "Clique: seleciona" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1166 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1190 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1148 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1172 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Clicar: selecionar Arrastar: mover" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1412 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1420 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1394 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1402 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Posição de alça: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1437 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1419 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Distância: %0.6f" @@ -9963,8 +10282,11 @@ msgid "Could not find GIMP help browser." msgstr "Impossível encontrar o navegador de ajuda do GIMP" #: app/widgets/gimphelp.c:189 -msgid "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation." -msgstr "O plug-in do navegador de ajuda do GIMP parece estar ausente da sua instalação" +msgid "" +"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation." +msgstr "" +"O plug-in do navegador de ajuda do GIMP parece estar ausente da sua " +"instalação" #: app/widgets/gimphelp.c:213 msgid "Help browser doesn't start" @@ -10007,62 +10329,32 @@ msgid "Auto" msgstr "Automático" #: app/widgets/gimpimagedock.c:214 -msgid "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." +msgid "" +"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" "Quando habilitado o menu de imagens acompanha automaticamente a imagem na " "qual você está trabalhando." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:361 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Top" -msgstr "" -"%s\n" -"%s Para o Topo" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:375 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Bottom" -msgstr "" -"%s\n" -"%s Para o Fundo" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1382 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Ativar Visibilidade Exclusiva do Ítem" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1390 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Setar Ítem como Ligado Exclusivamente" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:238 -#, c-format -msgid "" -"New Layer\n" -"%s New Layer Dialog" -msgstr "" -"Nova Camada\n" -"%s Diálogo de Nova Camada" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:240 -msgid "Duplicate Layer" -msgstr "Duplicar Camada" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:242 -msgid "Delete Layer" -msgstr "Remover Camada" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:252 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:250 msgid "Reorder Layer" msgstr "Reposicionar Camada" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:313 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:311 msgid "Keep transparency" msgstr "Manter transparência" +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:846 +msgid "Empty Layer" +msgstr "Camada Vazia" + #: app/widgets/gimpmessagebox.c:458 #, c-format msgid "Message repeated %d times." @@ -10072,40 +10364,15 @@ msgstr "Mensagem repetida %d vezes." msgid "Message repeated once." msgstr "Mensagem repetida uma vez." -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:275 app/widgets/gimppaletteeditor.c:971 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:258 app/widgets/gimppaletteeditor.c:999 msgid "Undefined" msgstr "Indefinido" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:266 msgid "Columns:" msgstr "Colunas" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 -#, c-format -msgid "" -"New color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "" -"Nova a partir da cor de Frente\n" -"%s de Fundo" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:317 -msgid "Delete color" -msgstr "Remover cor" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:341 -msgid "Zoom all" -msgstr "Ampliar tudo" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1045 -msgid "Edit Palette Color" -msgstr "Editar Cor da Paleta" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1047 -msgid "Edit Color Palette Entry" -msgstr "Editar Entrada da Paleta de Cores" - -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1485 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Esta entrada de texto padrão está limitada a %d caracteres." @@ -10125,41 +10392,51 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "UTF-8 inválido" -# c-format -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:183 -#, c-format -msgid "" -"Selection to path\n" -"%s Advanced options" -msgstr "" -"Seleção para vetor\n" -"%s Opções avançadas" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:215 app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 -#, c-format -msgid "%p" -msgstr "%p" - #. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:219 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 msgid "_Width:" msgstr "_Largura:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:226 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 msgid "H_eight:" msgstr "_Altura:" # c-format -#: app/widgets/gimpsizebox.c:268 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Manter proporção" +#. the resolution labels +#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +msgid "_X resolution:" +msgstr "Resolução _X:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +msgid "_Y resolution:" +msgstr "Resolução _Y:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "pixels/%a" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d x %d dpi" +msgstr "%d x %d ppp, %s" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d dpi" +msgstr "%d ppp, %s" + #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 msgid "Line Width:" msgstr "Largura da Linha:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 -msgid "Line _Style" +#, fuzzy +msgid "_Line Style" msgstr "Estilo das _Linhas" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:228 @@ -10174,57 +10451,53 @@ msgstr "E_stilo das junções:" msgid "_Miter limit:" msgstr "L_imite dos ângulos" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:281 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:246 msgid "Dash pattern:" msgstr "Padrão de tracejado:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:293 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:288 msgid "Dash preset:" msgstr "Tracejado predefinido: " -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:298 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:300 msgid "_Antialiasing" msgstr "Suavizar" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:328 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 +#, c-format +msgid "%p" +msgstr "%p" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:330 msgid "_Advanced Options" msgstr "Opções _Avançadas" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:361 -msgid "_X resolution:" -msgstr "Resolução _X:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:368 -msgid "_Y resolution:" -msgstr "Resolução _Y:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:436 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 msgid "Color_space:" msgstr "Espaço de _cor:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:444 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 msgid "_Fill with:" msgstr "_Preencher com:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:454 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 msgid "Comme_nt:" msgstr "Come_ntário:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:564 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 msgid "_Name:" msgstr "_Nome: " -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:575 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 msgid "_Icon:" msgstr "_Icone:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:691 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 #, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d ppp, %s" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "%d ppp, %s" @@ -10264,7 +10537,7 @@ msgstr "Nenhuma seleção" msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Miniatura %d de %d" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:727 app/widgets/gimpthumbbox.c:737 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:730 app/widgets/gimpthumbbox.c:740 msgid "Creating Preview ..." msgstr "Criando Pré-visualização..." @@ -10308,7 +10581,7 @@ msgstr "" "Degradê Ativo\n" "Clique para Abrir o Diálogo de Degradês." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:850 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -10317,80 +10590,29 @@ msgstr "" "cores. As setas trocam as cores. O clique duplo seleciona uma cor a partir " "do diálogo de seleção de cores." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:186 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:185 msgid "Save options to..." msgstr "Salvar opções para..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:194 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:193 msgid "Restore options from..." msgstr "Restaurar opções a partir de..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:202 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:201 msgid "Delete saved options..." msgstr "Remover opções salvas" -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:208 -#, c-format -msgid "" -"Reset to default values\n" -"%s Reset all Tool Options" -msgstr "" -"Reinicializar para valores padrão\n" -"%s Reinicializa todas as Opções de Ferramenta" - #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Imagem Base ]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 -msgid "Edit path attributes" -msgstr "Editar atributos do vetor" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 -#, c-format -msgid "" -"New path\n" -"%s new path dialog" -msgstr "" -"Novo vetor\n" -"%s diálogo de novo vetor" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 -msgid "Duplicate path" -msgstr "Duplicar vetor" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 -msgid "Delete path" -msgstr "Remover vetor" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:144 -msgid "Raise path" -msgstr "Elevar vetor" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:146 -msgid "Raise path to top" -msgstr "Elevar vetor para o topo" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:148 -msgid "Lower path" -msgstr "Abaixar vetor" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:150 -msgid "Lower path to bottom" -msgstr "Baixar vetor para o fundo " - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:151 msgid "Reorder path" msgstr "Reposicionar vetor" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:214 -#, c-format -msgid "" -"Selection to Path\n" -"%s Advanced Options" -msgstr "" -"Seleção para Vetor\n" -"%s Opções Avançadas" +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +msgid "Empty Path" +msgstr "Vetor Vazio" #: app/widgets/gimpviewablebox.c:75 msgid "Open the brush selection dialog" @@ -10484,11 +10706,6 @@ msgstr "Diferença" msgid "Addition" msgstr "Adição" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 -msgid "Subtract" -msgstr "Subtração" - #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 msgid "Darken only" @@ -10512,100 +10729,100 @@ msgstr "Saturação" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:377 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/widgets/widgets-enums.c:15 +#: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "Cor de frente" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 +#: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Portrait" msgstr "Retrato" -#: app/widgets/widgets-enums.c:35 +#: app/widgets/widgets-enums.c:54 msgid "Landscape" msgstr "Paisagem" -#: app/widgets/widgets-enums.c:71 +#: app/widgets/widgets-enums.c:113 msgid "Pixel values" msgstr "Valores de pixel" -#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +#: app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +#: app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: app/widgets/widgets-enums.c:109 +#: app/widgets/widgets-enums.c:171 msgid "Black & white" msgstr "Preto & branco" -#: app/widgets/widgets-enums.c:110 +#: app/widgets/widgets-enums.c:172 msgid "Fancy" msgstr "Sofisticado" -#: app/widgets/widgets-enums.c:127 +#: app/widgets/widgets-enums.c:199 msgid "GIMP help browser" msgstr "Navegador de ajuda do GIMP" -#: app/widgets/widgets-enums.c:128 +#: app/widgets/widgets-enums.c:200 msgid "Web browser" msgstr "Navegador web" -#: app/widgets/widgets-enums.c:146 +#: app/widgets/widgets-enums.c:228 msgid "Logarithmic" msgstr "Logarítmico" -#: app/widgets/widgets-enums.c:163 +#: app/widgets/widgets-enums.c:261 msgid "Icon" msgstr "Ícone" -#: app/widgets/widgets-enums.c:164 +#: app/widgets/widgets-enums.c:262 msgid "Current status" msgstr "Estado atual" -#: app/widgets/widgets-enums.c:166 +#: app/widgets/widgets-enums.c:264 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: app/widgets/widgets-enums.c:167 +#: app/widgets/widgets-enums.c:265 msgid "Icon & text" msgstr "Ícone & texto" -#: app/widgets/widgets-enums.c:168 +#: app/widgets/widgets-enums.c:266 msgid "Icon & desc" msgstr "Ícone & descrição" -#: app/widgets/widgets-enums.c:169 +#: app/widgets/widgets-enums.c:267 msgid "Status & text" msgstr "Estado & texto" -#: app/widgets/widgets-enums.c:170 +#: app/widgets/widgets-enums.c:268 msgid "Status & desc" msgstr "Estado & descrição" -#: app/widgets/widgets-enums.c:187 +#: app/widgets/widgets-enums.c:295 msgid "View as list" msgstr "Ver como lista" -#: app/widgets/widgets-enums.c:188 +#: app/widgets/widgets-enums.c:296 msgid "View as grid" msgstr "Ver como grade" -#: app/widgets/widgets-enums.c:205 +#: app/widgets/widgets-enums.c:324 msgid "Normal window" msgstr "Janela normal" -#: app/widgets/widgets-enums.c:206 +#: app/widgets/widgets-enums.c:325 msgid "Utility window" msgstr "Janela de utilidade" -#: app/widgets/widgets-enums.c:207 +#: app/widgets/widgets-enums.c:326 msgid "Keep above" msgstr "Manter acima" @@ -10656,3 +10873,198 @@ msgstr "Criar e editar imagens ou fotografias" msgid "Image Editor" msgstr "Editor de Imagens" +#~ msgid "Indexed Palette Menu" +#~ msgstr "Menu de Paleta Indexada" + +#~ msgid "Inde_xed Palette" +#~ msgstr "Paleta In_dexada" + +#~ msgid "_Undo History" +#~ msgstr "Histórico de Desfa_zer" + +#~ msgid "Brus_hes" +#~ msgstr "_Pincéis" + +#~ msgid "Show Image _Menu" +#~ msgstr "Exibir _Menu de Imagem" + +#~ msgid "Buffer" +#~ msgstr "Buffer" + +#~ msgid "Layer _Name" +#~ msgstr "_Nome da Camada" + +#~ msgid "Set Indexed Palette" +#~ msgstr "Define Paleta indexada" + +#~ msgid "Change Indexed Palette Entry" +#~ msgstr "Altera Entrada na Paleta indexada" + +#~ msgid "Add Color to Indexed Palette" +#~ msgstr "Adiciona Cor à Paleta Indexada" + +#~ msgid "No preview available" +#~ msgstr "Nenhuma pré-visualização disponível" + +#~ msgid "Indexed Palette" +#~ msgstr "Paleta indexada" + +#~ msgid "_Discard Changes" +#~ msgstr "_Descartar modificações" + +#~ msgid "Scale Layer Options" +#~ msgstr "Opções para Redimensionar Camada" + +#~ msgid "Scale Image Options" +#~ msgstr "Opções Para Redimensionar a Imagem" + +#~ msgid "Pixel Dimensions" +#~ msgstr "Dimensões do Pixel" + +#~ msgid "Layer Boundary Size" +#~ msgstr "Limite de Tamanho da Camada" + +#~ msgid "New width:" +#~ msgstr "Nova largura:" + +#~ msgid "New height:" +#~ msgstr "Nova altura:" + +#~ msgid "X ratio:" +#~ msgstr "Proporção X:" + +#~ msgid "Y ratio:" +#~ msgstr "Proporção Y:" + +#~ msgid "Constrain aspect ratio" +#~ msgstr "Restringir proporção" + +#~ msgid "Print Size & Display Unit" +#~ msgstr "Tamanho de Impressão & Unidade de Apresentação" + +#~ msgid "X resolution:" +#~ msgstr "Resolução X:" + +#~ msgid "Y resolution:" +#~ msgstr "Resolução Y:" + +#~ msgid "Stroke Options" +#~ msgstr "Opções de Contorno" + +#~ msgid "_Size:" +#~ msgstr "_Tamanho:" + +#~ msgid "" +#~ "New Channel\n" +#~ "%s New Channel Dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Novo Canal\n" +#~ "%s Diálogo de Novo Canal" + +#~ msgid "Delete Channel" +#~ msgstr "Remover Canal" + +#~ msgid "" +#~ "Channel to selection\n" +#~ "%s Add\n" +#~ "%s Subtract\n" +#~ "%s Intersect" +#~ msgstr "" +#~ "Canal para Seleção\n" +#~ "%s Adiciona\n" +#~ "%s Subtrai\n" +#~ "%s Faz intersecção" + +#~ msgid "He_x triplet:" +#~ msgstr "Valor he_xa:" + +#~ msgid "" +#~ "Add color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "" +#~ "Adicionar a cor de frente\n" +#~ "%s Cor de Fundo" + +#~ msgid "Edit Indexed Color" +#~ msgstr "Editar Cor Indexada" + +#~ msgid "Edit indexed image palette color" +#~ msgstr "Edita paleta de cores de imagem indexada" + +#~ msgid "" +#~ "Open the selected entry\n" +#~ "%s Raise window if already open\n" +#~ "%s Open image dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Abre a entrada selecionada\n" +#~ "%s Ativa janela se já estiver aberta\n" +#~ "%s Abre o diálogo de imagem" + +#~ msgid "" +#~ "Recreate preview\n" +#~ "%s Reload all previews\n" +#~ "%s Remove Dangling Entries" +#~ msgstr "" +#~ "Recriar pré-visualização\n" +#~ "%s Recarregar todas as pré-visualizações\n" +#~ "%s Remover as Entradas Pendentes" + +#~ msgid "" +#~ "Save all errors\n" +#~ "%s Save selection" +#~ msgstr "" +#~ "Salvar todos os erros\n" +#~ "%s Salvar a seleção" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s To Top" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s Para o Topo" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s To Bottom" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s Para o Fundo" + +#~ msgid "" +#~ "New Layer\n" +#~ "%s New Layer Dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Nova Camada\n" +#~ "%s Diálogo de Nova Camada" + +#~ msgid "Delete Layer" +#~ msgstr "Remover Camada" + +#~ msgid "" +#~ "New color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "" +#~ "Nova a partir da cor de Frente\n" +#~ "%s de Fundo" + +# c-format +#~ msgid "" +#~ "Selection to path\n" +#~ "%s Advanced options" +#~ msgstr "" +#~ "Seleção para vetor\n" +#~ "%s Opções avançadas" + +#~ msgid "" +#~ "Reset to default values\n" +#~ "%s Reset all Tool Options" +#~ msgstr "" +#~ "Reinicializar para valores padrão\n" +#~ "%s Reinicializa todas as Opções de Ferramenta" + +#~ msgid "" +#~ "Selection to Path\n" +#~ "%s Advanced Options" +#~ msgstr "" +#~ "Seleção para Vetor\n" +#~ "%s Opções Avançadas" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index e079132de9..6819d36076 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100\n" "Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe \n" "Language-Team: Română \n" @@ -222,17 +222,17 @@ msgid "" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:135 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 app/pdb/internal_procs.c:91 +#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Pensule" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:147 +#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 #, fuzzy msgid "Buffers" msgstr "Inserează informaţia memorată cu nume" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:160 +#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "Canale" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Canale" msgid "Colormap Editor" msgstr "Balanţa de culori" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:100 +#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "/Ajutor/Informaţii legate de context..." @@ -260,22 +260,22 @@ msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." msgid "Dockable" msgstr "Strat de text" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 #, fuzzy msgid "Document History" msgstr "/Ferestre de dialog/Istoric refaceri" -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:587 -#: app/core/core-enums.c:617 +#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/core/core-enums.c:1070 #, fuzzy msgid "Drawable" msgstr "Strat de text" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:92 +#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "Modifică" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 #, fuzzy msgid "Error Console" msgstr "Consola de erori GIMP" @@ -286,19 +286,19 @@ msgid "File" msgstr "/_Fişier" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:143 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "puncte" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:202 +#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "Editorul de gradienţi" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:139 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 app/pdb/internal_procs.c:136 +#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Gradienţi" @@ -307,40 +307,40 @@ msgstr "Gradienţi" msgid "Help" msgstr "/_Ajutor" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:145 -#: app/tools/tools-enums.c:112 +#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "Imagine" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:133 +#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Imagine" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:156 +#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Strat" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:206 +#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 #, fuzzy msgid "Palette Editor" msgstr "Modificare paleta de culori" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:141 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 app/pdb/internal_procs.c:166 +#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Palete" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:137 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 app/pdb/internal_procs.c:181 +#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Modele" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-Ins" msgstr "Module inserabile" @@ -354,24 +354,24 @@ msgid "Select" msgstr "Selectează" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 #, fuzzy msgid "Templates" msgstr "Replicare" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:120 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "Opţiuni unelte" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:145 +#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "Cutie de unelte" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:164 -#: app/pdb/internal_procs.c:172 app/tools/gimpvectortool.c:160 +#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Trasee" @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Pensule" #: app/actions/brushes-actions.c:47 #, fuzzy -msgid "New Brush" +msgid "_New Brush" msgstr "/Traseu nou" #: app/actions/brushes-actions.c:48 @@ -435,174 +435,234 @@ msgstr "/Modifică atribute traseu" msgid "Edit brush" msgstr "/Modifică atribute traseu" -#: app/actions/buffers-actions.c:41 +#: app/actions/buffers-actions.c:42 #, fuzzy msgid "Buffers Menu" msgstr "Inserează informaţia memorată cu nume" -#: app/actions/buffers-actions.c:45 +#: app/actions/buffers-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Paste Buffer" msgstr "Inserează informaţia memorată cu nume" -#: app/actions/buffers-actions.c:46 +#: app/actions/buffers-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer" msgstr "Elimină obiectul selectat din index" -#: app/actions/buffers-actions.c:51 +#: app/actions/buffers-actions.c:52 #, fuzzy msgid "Paste Buffer _Into" msgstr "Inserează în" -#: app/actions/buffers-actions.c:52 +#: app/actions/buffers-actions.c:53 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer into the selection" msgstr "Deplasează straturi şi selecţii" -#: app/actions/buffers-actions.c:57 +#: app/actions/buffers-actions.c:58 #, fuzzy msgid "Paste Buffer as _New" msgstr "Inserează ca nou" -#: app/actions/buffers-actions.c:58 +#: app/actions/buffers-actions.c:59 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer as new image" msgstr "Elimină obiectul selectat din index" -#: app/actions/buffers-actions.c:63 +#: app/actions/buffers-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Delete Buffer" msgstr "/Elimină stratul" -#: app/actions/buffers-actions.c:64 +#: app/actions/buffers-actions.c:65 #, fuzzy msgid "Delete the selected buffer" msgstr "Elimină obiectul selectat din index" -#: app/actions/channels-actions.c:43 +#: app/actions/channels-actions.c:44 #, fuzzy msgid "Channels Menu" msgstr "Canale" -#: app/actions/channels-actions.c:47 +#: app/actions/channels-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_Edit Channel Attributes..." msgstr "/Modifică atributele canalului..." -#: app/actions/channels-actions.c:52 +#: app/actions/channels-actions.c:49 +#, fuzzy +msgid "Edit channel attributes" +msgstr "Modifică atribute canalul" + +#: app/actions/channels-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_New Channel..." msgstr "/Canal de culoare nou..." -#: app/actions/channels-actions.c:57 +#: app/actions/channels-actions.c:55 +#, fuzzy +msgid "New channel..." +msgstr "/Canal de culoare nou..." + +#: app/actions/channels-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "_New Channel" +msgstr "Canal nou" + +#: app/actions/channels-actions.c:61 +msgid "New channel with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:66 #, fuzzy msgid "D_uplicate Channel" msgstr "/Clonează canalul" -#: app/actions/channels-actions.c:62 +#: app/actions/channels-actions.c:67 +#, fuzzy +msgid "Duplicate channel" +msgstr "Clonează canalul" + +#: app/actions/channels-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Channel" msgstr "/Elimină Canalul" -#: app/actions/channels-actions.c:67 +#: app/actions/channels-actions.c:73 app/core/core-enums.c:1088 +#, fuzzy +msgid "Delete channel" +msgstr "Elimină canal" + +#: app/actions/channels-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Raise Channel" msgstr "/Ridică canalul" -#: app/actions/channels-actions.c:72 +#: app/actions/channels-actions.c:79 +#, fuzzy +msgid "Raise channel" +msgstr "/Ridică canalul" + +#: app/actions/channels-actions.c:84 #, fuzzy msgid "Raise Channel to _Top" msgstr "/Ridică canalul" -#: app/actions/channels-actions.c:77 +#: app/actions/channels-actions.c:85 +#, fuzzy +msgid "Raise channel to top" +msgstr "/Ridică canalul" + +#: app/actions/channels-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Lower Channel" msgstr "/Coboară canalul" -#: app/actions/channels-actions.c:82 +#: app/actions/channels-actions.c:91 +#, fuzzy +msgid "Lower channel" +msgstr "Coboară canalul" + +#: app/actions/channels-actions.c:96 #, fuzzy msgid "Lower Channel to _Bottom" msgstr "Coboară canalul" -#: app/actions/channels-actions.c:90 +#: app/actions/channels-actions.c:97 +#, fuzzy +msgid "Lower channel to bottom" +msgstr "Coboară canalul" + +#: app/actions/channels-actions.c:105 #, fuzzy msgid "Channel to Sele_ction" msgstr "/Canal -> Selecţie" -#: app/actions/channels-actions.c:95 app/actions/layers-actions.c:211 -#: app/actions/vectors-actions.c:151 +#: app/actions/channels-actions.c:106 +#, fuzzy +msgid "Channel to selection" +msgstr "/Canal -> Selecţie" + +#: app/actions/channels-actions.c:111 app/actions/layers-actions.c:226 +#: app/actions/vectors-actions.c:173 #, fuzzy msgid "_Add to Selection" msgstr "/Adaugă la selecţie" -#: app/actions/channels-actions.c:100 app/actions/layers-actions.c:216 -#: app/actions/layers-actions.c:239 app/actions/vectors-actions.c:156 +#: app/actions/channels-actions.c:112 app/actions/vectors-actions.c:174 +msgid "Add" +msgstr "Adaugă" + +#: app/actions/channels-actions.c:117 app/actions/layers-actions.c:231 +#: app/actions/layers-actions.c:254 app/actions/vectors-actions.c:179 #, fuzzy msgid "_Subtract from Selection" msgstr "/Scade din selecţie" -#: app/actions/channels-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:221 -#: app/actions/layers-actions.c:244 app/actions/vectors-actions.c:161 +#: app/actions/channels-actions.c:118 app/actions/vectors-actions.c:180 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 +msgid "Subtract" +msgstr "Scădere" + +#: app/actions/channels-actions.c:123 app/actions/layers-actions.c:236 +#: app/actions/layers-actions.c:259 app/actions/vectors-actions.c:185 #, fuzzy msgid "_Intersect with Selection" msgstr "/Intersectează cu selecţia" -#: app/actions/channels-commands.c:187 +#: app/actions/channels-actions.c:124 app/actions/vectors-actions.c:186 +#, fuzzy +msgid "Intersect" +msgstr "Interfaţă" + +#: app/actions/channels-commands.c:86 app/actions/channels-commands.c:383 +#, fuzzy +msgid "Channel Attributes" +msgstr "Modifică atribute canalul" + +#: app/actions/channels-commands.c:89 +msgid "Edit Channel Attributes" +msgstr "Modifică atribute canalul" + +#: app/actions/channels-commands.c:91 +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "Modifică culoare canalul" + +#: app/actions/channels-commands.c:92 app/actions/channels-commands.c:124 +msgid "Fill Opacity:" +msgstr "Opacitate umplere:" + +#: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 +#: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +msgid "New Channel" +msgstr "Canal nou" + +#: app/actions/channels-commands.c:121 +msgid "New Channel Options" +msgstr "Opţiuni pentru noul canal" + +#: app/actions/channels-commands.c:123 +msgid "New Channel Color" +msgstr "Culoarea pentru noul canal" + +#: app/actions/channels-commands.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "Copie goală a canalului" -#: app/actions/channels-commands.c:253 app/core/gimpselection.c:599 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 #: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 #, fuzzy msgid "Channel to Selection" msgstr "/Canal -> Selecţie" -#: app/actions/channels-commands.c:294 app/actions/channels-commands.c:390 -#: app/actions/channels-commands.c:434 -msgid "New Channel" -msgstr "Canal nou" - -#: app/actions/channels-commands.c:297 -#, fuzzy -msgid "Empty Channel" -msgstr "Copie goală a canalului" - -#: app/actions/channels-commands.c:362 -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "Modifică culoare canalul" - -#: app/actions/channels-commands.c:363 -msgid "New Channel Color" -msgstr "Culoarea pentru noul canal" - -#: app/actions/channels-commands.c:374 app/actions/channels-commands.c:519 -#, fuzzy -msgid "Channel Attributes" -msgstr "Modifică atribute canalul" - -#: app/actions/channels-commands.c:376 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 -msgid "Edit Channel Attributes" -msgstr "Modifică atribute canalul" - -#: app/actions/channels-commands.c:392 -msgid "New Channel Options" -msgstr "Opţiuni pentru noul canal" - -#: app/actions/channels-commands.c:426 -#, fuzzy -msgid "Channel Name:" -msgstr "Nume canal:" - -#: app/actions/channels-commands.c:437 -msgid "Fill Opacity:" -msgstr "Opacitate umplere:" - #: app/actions/colormap-editor-actions.c:43 #, fuzzy -msgid "Indexed Palette Menu" -msgstr "Paletă indexată" +msgid "Colormap Menu" +msgstr "Culoare" #: app/actions/colormap-editor-actions.c:47 #: app/actions/palette-editor-actions.c:47 @@ -610,28 +670,54 @@ msgstr "Paletă indexată" msgid "_Edit Color..." msgstr "Culoarea punctului din stânga" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:55 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:48 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:48 +#, fuzzy +msgid "Edit color" +msgstr "Culoarea punctului din stânga" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:56 #, fuzzy msgid "_Add Color from FG" msgstr "Culoare adevărată" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:60 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:57 +#, fuzzy +msgid "Add color from FG" +msgstr "Culoare adevărată" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Add Color from BG" msgstr "Culoare adevărată" +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "Add color from BG" +msgstr "Culoare adevărată" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit colormap entry #%d" +msgstr "Paletă de culori" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:76 +#, fuzzy +msgid "Edit Colormap Entry" +msgstr "Paletă de culori" + #: app/actions/context-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Context" msgstr "/Ajutor/Informaţii legate de context..." -#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:53 #: app/actions/plug-in-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Colors" msgstr "Culoare" -#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Opacity" msgstr "Opacitate" @@ -641,69 +727,74 @@ msgstr "Opacitate" msgid "Paint _Mode" msgstr "Proceduri de modificare" -#: app/actions/context-actions.c:50 app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/actions/context-actions.c:50 +#, fuzzy +msgid "_Tool" +msgstr "Cutie de unelte" + +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 #, fuzzy msgid "_Brush" msgstr "Pensule" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 +#: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 #, fuzzy msgid "_Pattern" msgstr "Modele" -#: app/actions/context-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Palette" msgstr "Paletă" -#: app/actions/context-actions.c:53 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 #, fuzzy msgid "_Gradient" msgstr "Gradient" -#: app/actions/context-actions.c:54 +#: app/actions/context-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Font" msgstr "Numar:" -#: app/actions/context-actions.c:56 +#: app/actions/context-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Shape" msgstr "Formă" -#: app/actions/context-actions.c:57 +#: app/actions/context-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Radius" msgstr "Rază:" -#: app/actions/context-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:59 #, fuzzy msgid "S_pikes" msgstr "puncte ecran" -#: app/actions/context-actions.c:59 +#: app/actions/context-actions.c:60 #, fuzzy msgid "_Hardness" msgstr "Duritate" -#: app/actions/context-actions.c:60 +#: app/actions/context-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Aspect" msgstr "Perspectivă..." -#: app/actions/context-actions.c:61 +#: app/actions/context-actions.c:62 #, fuzzy msgid "A_ngle" msgstr "Unghi:" -#: app/actions/context-actions.c:64 +#: app/actions/context-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Default Colors" msgstr "/Unelte/Culorile implicite" -#: app/actions/context-actions.c:69 +#: app/actions/context-actions.c:70 #, fuzzy msgid "S_wap Colors" msgstr "/Unelte/Interschimbă Culorile" @@ -781,8 +872,8 @@ msgstr "Trasee" #: app/actions/dialogs-actions.c:90 #, fuzzy -msgid "Inde_xed Palette" -msgstr "Paletă indexată" +msgid "Color_map" +msgstr "Culoare" #: app/actions/dialogs-actions.c:95 #, fuzzy @@ -801,7 +892,7 @@ msgstr "Navigare: %s-%d.%d" #: app/actions/dialogs-actions.c:110 #, fuzzy -msgid "_Undo History" +msgid "Undo _History" msgstr "Istoric refaceri: %s" #: app/actions/dialogs-actions.c:115 @@ -811,7 +902,7 @@ msgstr "Culoare" #: app/actions/dialogs-actions.c:120 #, fuzzy -msgid "Brus_hes" +msgid "_Brushes" msgstr "Pensule" #: app/actions/dialogs-actions.c:125 @@ -836,7 +927,7 @@ msgstr "puncte" #: app/actions/dialogs-actions.c:145 #, fuzzy -msgid "_Buffers" +msgid "B_uffers" msgstr "Inserează informaţia memorată cu nume" #: app/actions/dialogs-actions.c:150 @@ -884,189 +975,209 @@ msgstr "/Ajutor/Una pe zi..." msgid "_About" msgstr "Automat" -#: app/actions/dockable-actions.c:48 +#: app/actions/dockable-actions.c:49 #, fuzzy msgid "Dialogs Menu" msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/actions/dockable-actions.c:52 +#: app/actions/dockable-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Add Tab" msgstr "/Ferestre de dialog/Mesaje de eroare..." -#: app/actions/dockable-actions.c:53 +#: app/actions/dockable-actions.c:54 #, fuzzy -msgid "Preview Si_ze" +msgid "_Preview Size" msgstr "Dimensiune previzualizare:" -#: app/actions/dockable-actions.c:54 +#: app/actions/dockable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Tab Style" msgstr "/Unelte/Cutia de scule" -#: app/actions/dockable-actions.c:57 +#: app/actions/dockable-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Close Tab" msgstr "redenumeşte stratul" -#: app/actions/dockable-actions.c:62 +#: app/actions/dockable-actions.c:63 #, fuzzy msgid "_Detach Tab" msgstr "Selectează" -#: app/actions/dockable-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:111 -msgid "Move to Screen..." +#: app/actions/dockable-actions.c:68 +msgid "M_ove to Screen..." msgstr "" -#: app/actions/dockable-actions.c:75 +#: app/actions/dockable-actions.c:76 #, fuzzy -msgid "Show Image _Menu" -msgstr "/Imagine/Mod/RGB" +msgid "_Show Image Selection" +msgstr "Măreşte selecţia" -#: app/actions/dockable-actions.c:81 -msgid "Auto Follow Active _Image" -msgstr "" +#: app/actions/dockable-actions.c:82 +#, fuzzy +msgid "Auto _Follow Active Image" +msgstr "Salvare imagine" -#: app/actions/dockable-actions.c:100 +#: app/actions/dockable-actions.c:101 #, fuzzy msgid "_Tiny" msgstr "Foarte mic" -#: app/actions/dockable-actions.c:101 +#: app/actions/dockable-actions.c:102 #, fuzzy msgid "E_xtra Small" msgstr "Mic" -#: app/actions/dockable-actions.c:102 +#: app/actions/dockable-actions.c:103 #, fuzzy msgid "_Small" msgstr "Mic" -#: app/actions/dockable-actions.c:103 +#: app/actions/dockable-actions.c:104 #, fuzzy msgid "_Medium" msgstr "Mediu" -#: app/actions/dockable-actions.c:104 +#: app/actions/dockable-actions.c:105 #, fuzzy msgid "_Large" msgstr "Mare" -#: app/actions/dockable-actions.c:105 +#: app/actions/dockable-actions.c:106 #, fuzzy msgid "Ex_tra Large" msgstr "Mare" -#: app/actions/dockable-actions.c:106 +#: app/actions/dockable-actions.c:107 #, fuzzy msgid "_Huge" msgstr "Foarte mare" -#: app/actions/dockable-actions.c:107 +#: app/actions/dockable-actions.c:108 msgid "_Enormous" msgstr "" -#: app/actions/dockable-actions.c:108 +#: app/actions/dockable-actions.c:109 msgid "_Gigantic" msgstr "" -#: app/actions/dockable-actions.c:113 +#: app/actions/dockable-actions.c:114 #, fuzzy msgid "_Icon" msgstr "Numar:" -#: app/actions/dockable-actions.c:114 +#: app/actions/dockable-actions.c:115 #, fuzzy msgid "Current _Status" msgstr "Lăţimea curentă:" -#: app/actions/dockable-actions.c:115 +#: app/actions/dockable-actions.c:116 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "text" -#: app/actions/dockable-actions.c:116 +#: app/actions/dockable-actions.c:117 #, fuzzy msgid "I_con & Text" msgstr "/Unelte/Cutia de scule" -#: app/actions/dockable-actions.c:117 +#: app/actions/dockable-actions.c:118 #, fuzzy msgid "St_atus & Text" msgstr "/Unelte/Cutia de scule" -#: app/actions/dockable-actions.c:126 +#: app/actions/dockable-actions.c:127 #, fuzzy msgid "View as _List" msgstr "/Vizualizare/Agaţă-te de gidaje" -#: app/actions/dockable-actions.c:131 +#: app/actions/dockable-actions.c:132 #, fuzzy msgid "View as _Grid" msgstr "/Vizualizare/Agaţă-te de gidaje" -#: app/actions/documents-actions.c:41 +#: app/actions/documents-actions.c:42 #, fuzzy msgid "Documents Menu" msgstr "Index document" -#: app/actions/documents-actions.c:45 +#: app/actions/documents-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Open Image" msgstr "/Aplatizează imaginea" -#: app/actions/documents-actions.c:46 +#: app/actions/documents-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Open the selected entry" msgstr "Elimină obiectul selectat din index" -#: app/actions/documents-actions.c:51 +#: app/actions/documents-actions.c:52 #, fuzzy msgid "_Raise or Open Image" msgstr "/Aplatizează imaginea" -#: app/actions/documents-actions.c:56 +#: app/actions/documents-actions.c:53 +msgid "Raise window if already open" +msgstr "" + +#: app/actions/documents-actions.c:58 #, fuzzy msgid "File Open _Dialog" msgstr "/Fişier/Deschide..." -#: app/actions/documents-actions.c:61 +#: app/actions/documents-actions.c:59 +#, fuzzy +msgid "Open image dialog" +msgstr "Imagine nouă" + +#: app/actions/documents-actions.c:64 #, fuzzy msgid "Remove _Entry" msgstr "redenumeşte stratul" -#: app/actions/documents-actions.c:62 +#: app/actions/documents-actions.c:65 #, fuzzy msgid "Remove the selected entry" msgstr "Elimină obiectul selectat din index" -#: app/actions/documents-actions.c:67 +#: app/actions/documents-actions.c:70 #, fuzzy msgid "Recreate _Preview" msgstr "" "Generează o\n" "previzualizare" -#: app/actions/documents-actions.c:68 +#: app/actions/documents-actions.c:71 #, fuzzy msgid "Recreate preview" msgstr "" "Generează o\n" "previzualizare" -#: app/actions/documents-actions.c:73 +#: app/actions/documents-actions.c:76 #, fuzzy msgid "Reload _all Previews" msgstr "Previzualizare" -#: app/actions/documents-actions.c:78 +#: app/actions/documents-actions.c:77 +#, fuzzy +msgid "Reload all previews" +msgstr "Previzualizare" + +#: app/actions/documents-actions.c:82 msgid "Remove Dangling E_ntries" msgstr "" -#: app/actions/documents-commands.c:272 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-actions.c:83 +#, fuzzy +msgid "Remove dangling entries" +msgstr "Selecţie Plutitoare" + +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:822 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -1077,76 +1188,85 @@ msgstr "" "Deschiderea a eşuat.\n" "%s" -#: app/actions/drawable-actions.c:46 +#: app/actions/drawable-actions.c:45 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + +#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Desaturate" msgstr "Saturare" -#: app/actions/drawable-actions.c:51 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 +msgid "_Equalize" +msgstr "" + +#: app/actions/drawable-actions.c:60 #, fuzzy msgid "In_vert" msgstr "Inversează" -#: app/actions/drawable-actions.c:56 -msgid "_Equalize" -msgstr "" - -#: app/actions/drawable-actions.c:61 +#: app/actions/drawable-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Offset..." msgstr "Decalaj" -#: app/actions/drawable-actions.c:69 app/actions/vectors-actions.c:126 -#, fuzzy -msgid "_Visible" -msgstr "/_Fişier" - -#: app/actions/drawable-actions.c:75 app/actions/vectors-actions.c:132 +#: app/actions/drawable-actions.c:73 app/actions/vectors-actions.c:153 #, fuzzy msgid "_Linked" msgstr "Linear" -#: app/actions/drawable-actions.c:84 app/actions/image-actions.c:133 +#: app/actions/drawable-actions.c:79 app/actions/vectors-actions.c:147 +#, fuzzy +msgid "_Visible" +msgstr "/_Fişier" + +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 #, fuzzy msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Orizontal:" -#: app/actions/drawable-actions.c:89 app/actions/image-actions.c:138 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Flip _Vertically" msgstr "Vertical:" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:97 app/actions/image-actions.c:147 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Imagine/Transformare/Rotire" -#: app/actions/drawable-actions.c:102 app/actions/image-actions.c:152 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 #, fuzzy msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "/Imagine/Transformare/Rotire" -#: app/actions/drawable-actions.c:107 app/actions/image-actions.c:157 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Imagine/Transformare/Rotire" -#: app/actions/drawable-commands.c:57 +#: app/actions/drawable-commands.c:60 +#, fuzzy +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "Balanţa de culori funcţionează numai pe imagini RGB." + +#: app/actions/drawable-commands.c:78 #, fuzzy msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "De-saturarea functionează numai pe imaginile de tip RGB" -#: app/actions/drawable-commands.c:75 -#, fuzzy -msgid "Invert does not operate on indexed layers." -msgstr "Invert nu funcţionează pe imagini indexate." - -#: app/actions/drawable-commands.c:93 +#: app/actions/drawable-commands.c:96 #, fuzzy msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Egalizarea nu funcţionează pe imagini indexate." +#: app/actions/drawable-commands.c:162 +#, fuzzy +msgid "Invert does not operate on indexed layers." +msgstr "Invert nu funcţionează pe imagini indexate." + #: app/actions/edit-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -1154,7 +1274,7 @@ msgstr "Modifică" #: app/actions/edit-actions.c:62 #, fuzzy -msgid "Buffer" +msgid "_Buffer" msgstr "Inserează informaţia memorată cu nume" #: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 @@ -1162,8 +1282,8 @@ msgstr "Inserează informaţia memorată cu nume" msgid "_Undo" msgstr "Refacere" -#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:180 -#: app/pdb/internal_procs.c:205 +#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:183 +#: app/pdb/internal_procs.c:209 msgid "Undo" msgstr "Refacere" @@ -1296,7 +1416,7 @@ msgstr "" "Stratul activ nu are un canal de transparenţă(alfa)\n" "pe care să-l convertesc la o selecţie." -#: app/actions/error-console-actions.c:39 +#: app/actions/error-console-actions.c:40 #, fuzzy msgid "Error Console Menu" msgstr "Consola de erori GIMP" @@ -1306,16 +1426,48 @@ msgstr "Consola de erori GIMP" msgid "_Clear Errors" msgstr "Unealtă de masurare" -#: app/actions/error-console-actions.c:49 +#: app/actions/error-console-actions.c:45 +#, fuzzy +msgid "Clear errors" +msgstr "Unealtă de masurare" + +#: app/actions/error-console-actions.c:53 #, fuzzy msgid "Save _All Errors to File..." msgstr "Scrie toate erorile în fişier..." #: app/actions/error-console-actions.c:54 #, fuzzy +msgid "Save all errors" +msgstr "Unealtă de masurare" + +#: app/actions/error-console-actions.c:59 +#, fuzzy msgid "Save _Selection to File..." msgstr "Scrie selecţia în fişier..." +#: app/actions/error-console-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "Save selection" +msgstr "Nici o selecţie." + +#: app/actions/error-console-commands.c:69 +#, fuzzy +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "Nu pot salva, nu este nimic selectat!" + +#: app/actions/error-console-commands.c:80 +#, fuzzy +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "Salvare jurnal de erori în fişier..." + +#: app/actions/error-console-commands.c:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "Eroare la deschiderea fişierului %s: %s" + #: app/actions/file-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_File" @@ -1376,7 +1528,7 @@ msgstr "Refacere" msgid "_Quit" msgstr "Ieşire" -#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1386,42 +1538,42 @@ msgstr "" "Salvare eşuată.\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:230 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 msgid "Save Image" msgstr "Salvare imagine" -#: app/actions/file-commands.c:246 +#: app/actions/file-commands.c:247 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Salvează o copie a imaginii" -#: app/actions/file-commands.c:258 +#: app/actions/file-commands.c:259 #, fuzzy msgid "Create New Template" msgstr "Comentariul folosit pentru noile imaginii" -#: app/actions/file-commands.c:262 +#: app/actions/file-commands.c:263 #, fuzzy msgid "Enter a name for this template" msgstr "Introduceţi un nume pentru acest memorie tampon" -#: app/actions/file-commands.c:284 +#: app/actions/file-commands.c:285 #, fuzzy msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" "Refacerea a eşuat.\n" "Nici un fişier nu este asociat cu această imagine." -#: app/actions/file-commands.c:296 +#: app/actions/file-commands.c:297 #, fuzzy msgid "Revert Image" msgstr "Restaurez imaginea?" -#: app/actions/file-commands.c:317 +#: app/actions/file-commands.c:318 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:323 +#: app/actions/file-commands.c:324 #, fuzzy msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " @@ -1433,22 +1585,22 @@ msgstr "" "(O să pierdeţi toate schimbările efectuate\n" "inclusiv toate informaţiile de refacere)" -#: app/actions/file-commands.c:372 +#: app/actions/file-commands.c:373 #, fuzzy msgid "Open Image as Layer" msgstr "Imagine nouă" -#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 #, fuzzy msgid "Open Image" msgstr "Imagine nouă" -#: app/actions/file-commands.c:445 +#: app/actions/file-commands.c:446 #, fuzzy msgid "(Unnamed Template)" msgstr "Inserează informaţia memorată cu nume" -#: app/actions/file-commands.c:494 +#: app/actions/file-commands.c:495 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1458,22 +1610,22 @@ msgstr "" "Refacerea a eşuat.\n" "%s" -#: app/actions/fonts-actions.c:43 +#: app/actions/fonts-actions.c:44 #, fuzzy msgid "Fonts Menu" msgstr "Index document" -#: app/actions/fonts-actions.c:47 +#: app/actions/fonts-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_Rescan Font List" msgstr "Opţiuni unelte" -#: app/actions/fonts-actions.c:48 +#: app/actions/fonts-actions.c:49 #, fuzzy msgid "Rescan font list" msgstr "Opţiuni unelte" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:45 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:46 #, fuzzy msgid "Gradient Editor Menu" msgstr "Editorul de gradienţi" @@ -1580,7 +1732,7 @@ msgstr "Sferic (descrescător)" msgid "(Varies)" msgstr "(Variabil)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:115 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 #, fuzzy msgid "_RGB" msgstr "RGB" @@ -1595,92 +1747,125 @@ msgstr "HSV (nuanţa în sens invers acelor de ceas)" msgid "HSV (clockwise _hue)" msgstr "Prim plan -> Fundal (HSV)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:478 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:301 +#, fuzzy +msgid "Zoom In" +msgstr "Marire" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:302 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:78 app/actions/view-actions.c:216 +#: app/widgets/widgets-enums.c:353 +msgid "Zoom in" +msgstr "Marire" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:307 +#, fuzzy +msgid "Zoom Out" +msgstr "Micşorare" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:308 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:84 app/actions/view-actions.c:210 +#: app/widgets/widgets-enums.c:354 +msgid "Zoom out" +msgstr "Micşorare" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:313 +#, fuzzy +msgid "Zoom All" +msgstr "Scalează tot" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:314 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:90 +#, fuzzy +msgid "Zoom all" +msgstr "Scalează tot" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:582 #, fuzzy msgid "_Blending Function for Segment" msgstr "Tip de colorare pentru segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:480 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:584 #, fuzzy msgid "Coloring _Type for Segment" msgstr "Tip de colorare pentru segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:483 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:587 #, fuzzy msgid "_Flip Segment" msgstr "Oglindire segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:485 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:589 #, fuzzy msgid "_Replicate Segment..." msgstr "Replicare segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:487 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:591 #, fuzzy msgid "Split Segment at _Midpoint" msgstr "Împarţire segment la punctul median" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:489 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:593 #, fuzzy msgid "Split Segment _Uniformly..." msgstr "Împarţire uniformă segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:491 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:595 #, fuzzy msgid "_Delete Segment" msgstr "Elimină segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:493 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:597 #, fuzzy msgid "Re-_center Segment's Midpoint" msgstr "Re-centrează mijloc segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:495 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:599 #, fuzzy msgid "Re-distribute _Handles in Segment" msgstr "Re-distribuire mânere în segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:500 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:604 #, fuzzy msgid "_Blending Function for Selection" msgstr "Tipul de colorare pentru selecţie" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:502 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:606 #, fuzzy msgid "Coloring _Type for Selection" msgstr "Tipul de colorare pentru selecţie" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:505 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:609 #, fuzzy msgid "_Flip Selection" msgstr "Oglindire selecţie" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:507 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:611 #, fuzzy msgid "_Replicate Selection..." msgstr "Replicare selecţie" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:509 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:613 #, fuzzy msgid "Split Segments at _Midpoints" msgstr "Împarte segmentele în punctele mediane" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:511 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:615 #, fuzzy msgid "Split Segments _Uniformly..." msgstr "Împarte segmentele în mod uniform" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:513 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:617 #, fuzzy msgid "_Delete Selection" msgstr "Elimină selecţia" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:515 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:619 #, fuzzy msgid "Re-_center Midpoints in Selection" msgstr "Re-centrează punctele mediane în selecţie" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:517 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:621 #, fuzzy msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Re-distribuire mânere în selecţie" @@ -1705,83 +1890,83 @@ msgstr "Culoarea punctului din dreapta" msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Culoarea punctului din dreapta" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:345 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:353 #, fuzzy msgid "Replicate Segment" msgstr "Replicare segment" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:346 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:354 #, fuzzy msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Replicare segment" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:350 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:358 #, fuzzy msgid "Replicate Selection" msgstr "Replicare selecţie" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:351 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:359 #, fuzzy msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Replicare selecţie" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:363 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:371 msgid "Replicate" msgstr "Replicare" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:378 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:386 #, fuzzy msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." msgstr "doriţi să replicaţi segmentul selectat" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:381 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:389 #, fuzzy msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." msgstr "Selectaţi vă rog de câte ori" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:436 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:444 #, fuzzy msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Împarţire uniformă segment" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:437 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:445 #, fuzzy msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Împarţire uniformă segment" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:441 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:449 #, fuzzy msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Împarte segmentele în mod uniform" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:442 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:450 #, fuzzy msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Împarte segmentele în mod uniform" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:454 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:462 msgid "Split" msgstr "Impărţire" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:470 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:478 #, fuzzy msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." msgstr "în care doriţi să impărţiţi segmentul selectat" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:473 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:481 #, fuzzy msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." msgstr "în care doriţi să impărţiţi segmentele din selecţie" -#: app/actions/gradients-actions.c:43 +#: app/actions/gradients-actions.c:44 #, fuzzy msgid "Gradients Menu" msgstr "Gradienţi" @@ -1846,7 +2031,7 @@ msgstr "/Ferestre de dialog/Gradienţi..." msgid "Edit gradient" msgstr "/Ferestre de dialog/Gradienţi..." -#: app/actions/gradients-commands.c:76 +#: app/actions/gradients-commands.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "Salvează ca fişier POV-Ray" @@ -1861,704 +2046,681 @@ msgstr "/_Ajutor" msgid "_Context Help" msgstr "/Ajutor/Informaţii legate de context..." -#: app/actions/image-actions.c:46 +#: app/actions/image-actions.c:47 msgid "Toolbox Menu" msgstr "" -#: app/actions/image-actions.c:49 app/actions/image-actions.c:52 +#: app/actions/image-actions.c:51 app/actions/image-actions.c:55 #, fuzzy msgid "Image Menu" msgstr "/Imagine/Mod/RGB" -#: app/actions/image-actions.c:55 +#: app/actions/image-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Xtns" msgstr "/_Extensii" -#: app/actions/image-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Image" msgstr "Imagine" -#: app/actions/image-actions.c:57 +#: app/actions/image-actions.c:60 #, fuzzy msgid "_Mode" msgstr "Mod" -#: app/actions/image-actions.c:58 app/actions/layers-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:61 app/actions/layers-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Transform" msgstr "Transformare" -#: app/actions/image-actions.c:59 +#: app/actions/image-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Guides" msgstr "gidaj" -#: app/actions/image-actions.c:62 app/actions/image-actions.c:67 +#: app/actions/image-actions.c:65 app/actions/image-actions.c:70 #, fuzzy msgid "_New..." msgstr "/Traseu nou" -#: app/actions/image-actions.c:72 +#: app/actions/image-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Can_vas Size..." msgstr "Stabileşte dimensiune imagine" -#: app/actions/image-actions.c:77 +#: app/actions/image-actions.c:80 msgid "F_it Canvas to Layers" msgstr "" -#: app/actions/image-actions.c:82 +#: app/actions/image-actions.c:85 #, fuzzy msgid "_Scale Image..." msgstr "Scalează imaginea" -#: app/actions/image-actions.c:87 +#: app/actions/image-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Crop Image" msgstr "Încarcă imagine" -#: app/actions/image-actions.c:92 +#: app/actions/image-actions.c:95 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "Clonează traseul" -#: app/actions/image-actions.c:97 +#: app/actions/image-actions.c:100 #, fuzzy msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "/Combină stratele vizibile..." -#: app/actions/image-actions.c:102 app/actions/layers-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 #, fuzzy msgid "_Flatten Image" msgstr "/Aplatizează imaginea" -#: app/actions/image-actions.c:107 +#: app/actions/image-actions.c:110 #, fuzzy msgid "Configure G_rid..." msgstr "Continuă" -#: app/actions/image-actions.c:120 +#: app/actions/image-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_Grayscale" msgstr "Scară de gri-uri " -#: app/actions/image-actions.c:125 +#: app/actions/image-actions.c:128 #, fuzzy msgid "_Indexed..." msgstr "Indexat" -#: app/actions/image-commands.c:232 app/actions/image-commands.c:482 +#: app/actions/image-commands.c:186 +#, fuzzy +msgid "Set Image Canvas Size" +msgstr "Stabileşte dimensiune imagine" + +#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 #, fuzzy msgid "Resizing..." msgstr "Decupez..." -#: app/actions/image-commands.c:294 +#: app/actions/image-commands.c:257 #, fuzzy msgid "Flipping..." msgstr "Scalez..." -#: app/actions/image-commands.c:315 app/pdb/transform_tools_cmds.c:336 -#: app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "Rotesc..." -#: app/actions/image-commands.c:337 app/actions/layers-commands.c:362 +#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 #, fuzzy msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "" "Nu pot să tai/copiez deoarece regiunea\n" "selectată este goală." -#: app/actions/image-commands.c:387 -#, fuzzy -msgid "Merge Layers" -msgstr "Strate" - -#: app/actions/image-commands.c:390 -#, fuzzy -msgid "Layers Merge Options" -msgstr "Optiuni de combinare straturi" - -#: app/actions/image-commands.c:404 -msgid "Final, Merged Layer should be:" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:408 -msgid "Expanded as necessary" -msgstr "Expandează atât cât este necesar" - -#: app/actions/image-commands.c:411 -msgid "Clipped to image" -msgstr "Decupat după imagine" - -#: app/actions/image-commands.c:414 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "Decupat după stratul de la bază" - -#: app/actions/image-commands.c:499 +#: app/actions/image-commands.c:431 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Eroare de redimensionare: Atât lăţimea cât şi înălţimea trebuie să fie mai " "mari decât zero." -#: app/actions/image-commands.c:548 -#, fuzzy -msgid "Confirm Scaling" -msgstr "Scalare" - -#: app/actions/image-commands.c:577 app/dialogs/image-new-dialog.c:283 -#, c-format -msgid "You are trying to create an image with a size of %s." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:583 -#, c-format -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " -"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " -"%s)." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:598 -#, fuzzy -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " -"away." -msgstr "" -"Dimensiunea de imagine aleasă va obliga\n" -"la micşorarea unor strate la extrem.\n" -"Sigur asta este ce doreşti?" - -#: app/actions/image-commands.c:602 -msgid "Is this what you want to do?" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:638 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:212 +#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Scalează imaginea" -#: app/actions/image-commands.c:654 app/actions/layers-commands.c:1238 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:454 app/tools/gimpscaletool.c:153 +#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "Scalez..." -#: app/actions/image-commands.c:667 +#: app/actions/image-commands.c:475 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Eroare de scalare: Atât lăţimea cât şi înălţimea trebuie să fie mai mari " "decât zero" -#: app/actions/images-actions.c:42 +#: app/actions/images-actions.c:43 #, fuzzy msgid "Images Menu" msgstr "/Imagine/Mod/RGB" -#: app/actions/images-actions.c:46 +#: app/actions/images-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_Raise Views" msgstr "/Stivă/Ridică Stratul" -#: app/actions/images-actions.c:47 +#: app/actions/images-actions.c:48 msgid "Raise this image's displays" msgstr "" -#: app/actions/images-actions.c:52 app/actions/view-actions.c:68 +#: app/actions/images-actions.c:53 app/actions/view-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_New View" msgstr "/Vizualizare/O nouă vizualizare" -#: app/actions/images-actions.c:53 +#: app/actions/images-actions.c:54 msgid "Create a new display for this image" msgstr "" -#: app/actions/images-actions.c:58 +#: app/actions/images-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Delete Image" msgstr "/Elimină stratul" -#: app/actions/images-actions.c:59 +#: app/actions/images-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Delete this image" msgstr "Elimină canal" -#: app/actions/layers-actions.c:47 +#: app/actions/layers-actions.c:48 #, fuzzy msgid "Layers Menu" msgstr "deplasare nivel" -#: app/actions/layers-actions.c:50 +#: app/actions/layers-actions.c:51 #, fuzzy msgid "_Layer" msgstr "Strat" -#: app/actions/layers-actions.c:51 +#: app/actions/layers-actions.c:52 #, fuzzy msgid "Stac_k" msgstr "/Strat/Roteşte" -#: app/actions/layers-actions.c:53 app/tools/gimplevelstool.c:667 +#: app/actions/layers-actions.c:54 app/tools/gimplevelstool.c:665 #, fuzzy msgid "_Auto" msgstr "Automat" -#: app/actions/layers-actions.c:54 +#: app/actions/layers-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Mask" msgstr "mască" -#: app/actions/layers-actions.c:55 +#: app/actions/layers-actions.c:56 #, fuzzy msgid "Tr_ansparency" msgstr "Transparenţă" -#: app/actions/layers-actions.c:57 +#: app/actions/layers-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "Perspectivă..." -#: app/actions/layers-actions.c:59 +#: app/actions/layers-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Layer _Mode" msgstr "mod strat" -#: app/actions/layers-actions.c:62 +#: app/actions/layers-actions.c:63 #, fuzzy msgid "Te_xt Tool" msgstr "Unealtă pentru text" -#: app/actions/layers-actions.c:67 +#: app/actions/layers-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_Edit Layer Attributes..." msgstr "/Modifică atributele stratului..." -#: app/actions/layers-actions.c:72 +#: app/actions/layers-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "Edit layer attributes" +msgstr "Modificare caracteristici strat" + +#: app/actions/layers-actions.c:74 #, fuzzy msgid "_New Layer..." msgstr "/Strat nou..." -#: app/actions/layers-actions.c:77 +#: app/actions/layers-actions.c:75 +#, fuzzy +msgid "New layer..." +msgstr "/Strat nou..." + +#: app/actions/layers-actions.c:80 +#, fuzzy +msgid "_New Layer" +msgstr "Strat nou" + +#: app/actions/layers-actions.c:81 +msgid "New layer with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:86 #, fuzzy msgid "D_uplicate Layer" msgstr "/Clonează stratul" -#: app/actions/layers-actions.c:82 +#: app/actions/layers-actions.c:87 +#, fuzzy +msgid "Duplicate layer" +msgstr "Clonează stratul" + +#: app/actions/layers-actions.c:92 #, fuzzy msgid "_Delete Layer" msgstr "/Elimină stratul" -#: app/actions/layers-actions.c:87 +#: app/actions/layers-actions.c:93 app/core/core-enums.c:1078 +#, fuzzy +msgid "Delete layer" +msgstr "elimină strat" + +#: app/actions/layers-actions.c:98 #, fuzzy msgid "_Raise Layer" msgstr "/Stivă/Ridică Stratul" -#: app/actions/layers-actions.c:92 +#: app/actions/layers-actions.c:99 +#, fuzzy +msgid "Raise layer" +msgstr "/Stivă/Ridică Stratul" + +#: app/actions/layers-actions.c:104 #, fuzzy msgid "Layer to _Top" msgstr "/Stivă/Mută în vârf" -#: app/actions/layers-actions.c:97 +#: app/actions/layers-actions.c:105 +#, fuzzy +msgid "Raise layer to top" +msgstr "/Stivă/Mută în vârf" + +#: app/actions/layers-actions.c:110 #, fuzzy msgid "_Lower Layer" msgstr "/Stivă/Coboară Stratul" -#: app/actions/layers-actions.c:102 +#: app/actions/layers-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Lower layer" +msgstr "/Stivă/Coboară Stratul" + +#: app/actions/layers-actions.c:116 #, fuzzy msgid "Layer to _Bottom" msgstr "/Stivă/Mută la bază" -#: app/actions/layers-actions.c:107 +#: app/actions/layers-actions.c:117 +#, fuzzy +msgid "Lower layer to bottom" +msgstr "/Stivă/Mută la bază" + +#: app/actions/layers-actions.c:122 #, fuzzy msgid "_Anchor Layer" msgstr "/Ancorează stratul" -#: app/actions/layers-actions.c:108 +#: app/actions/layers-actions.c:123 #, fuzzy msgid "Anchor floating layer" msgstr "Selecţie Plutitoare" -#: app/actions/layers-actions.c:113 +#: app/actions/layers-actions.c:128 #, fuzzy msgid "Merge Do_wn" msgstr "/Combină în jos" -#: app/actions/layers-actions.c:118 +#: app/actions/layers-actions.c:133 #, fuzzy msgid "Merge _Visible Layers..." msgstr "/Combină stratele vizibile..." -#: app/actions/layers-actions.c:128 +#: app/actions/layers-actions.c:143 #, fuzzy msgid "_Discard Text Information" msgstr "Informaţii despre scalare" -#: app/actions/layers-actions.c:133 +#: app/actions/layers-actions.c:148 #, fuzzy msgid "Layer B_oundary Size..." msgstr "/Dimensiune exterioară strat..." -#: app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/layers-actions.c:153 #, fuzzy msgid "Layer to _Image Size" msgstr "/Strat -> Dimensiune imagine" -#: app/actions/layers-actions.c:143 +#: app/actions/layers-actions.c:158 #, fuzzy msgid "_Scale Layer..." msgstr "/Scalează strat..." -#: app/actions/layers-actions.c:148 +#: app/actions/layers-actions.c:163 #, fuzzy msgid "Cr_op Layer" msgstr "/Strat/Ancorează Strat" -#: app/actions/layers-actions.c:153 +#: app/actions/layers-actions.c:168 #, fuzzy msgid "Add La_yer Mask..." msgstr "/Adauga un strat mască..." -#: app/actions/layers-actions.c:158 +#: app/actions/layers-actions.c:173 #, fuzzy msgid "Add Alpha C_hannel" msgstr "/Adaugă canal de transparenţa" -#: app/actions/layers-actions.c:166 +#: app/actions/layers-actions.c:181 #, fuzzy msgid "Keep Transparency" msgstr "Păstrează Transparenţa" -#: app/actions/layers-actions.c:172 +#: app/actions/layers-actions.c:187 #, fuzzy msgid "Edit Layer Mask" msgstr "/Adauga un strat mască..." -#: app/actions/layers-actions.c:178 +#: app/actions/layers-actions.c:193 #, fuzzy msgid "Show Layer Mask" msgstr "Strat nou" -#: app/actions/layers-actions.c:184 +#: app/actions/layers-actions.c:199 #, fuzzy msgid "Disable Layer Mask" msgstr "/Elimină stratul mască" -#: app/actions/layers-actions.c:193 +#: app/actions/layers-actions.c:208 #, fuzzy msgid "Apply Layer _Mask" msgstr "/Aplică stratul mască" -#: app/actions/layers-actions.c:198 +#: app/actions/layers-actions.c:213 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mas_k" msgstr "/Elimină stratul mască" -#: app/actions/layers-actions.c:206 +#: app/actions/layers-actions.c:221 #, fuzzy msgid "_Mask to Selection" msgstr "/Masca -> Selecţie" -#: app/actions/layers-actions.c:229 +#: app/actions/layers-actions.c:244 #, fuzzy msgid "Al_pha to Selection" msgstr "/Canal alfa -> Selecţie" -#: app/actions/layers-actions.c:234 +#: app/actions/layers-actions.c:249 #, fuzzy msgid "A_dd to Selection" msgstr "/Adaugă la selecţie" -#: app/actions/layers-actions.c:252 +#: app/actions/layers-actions.c:267 #, fuzzy msgid "Select _Top Layer" msgstr "/Strat/Stivă/Stratul urmator" -#: app/actions/layers-actions.c:257 +#: app/actions/layers-actions.c:272 #, fuzzy msgid "Select _Bottom Layer" msgstr "/Strat/Stivă/Stratul urmator" -#: app/actions/layers-actions.c:262 +#: app/actions/layers-actions.c:277 #, fuzzy msgid "Select _Previous Layer" msgstr "/Strat/Stivă/Stratul anterior" -#: app/actions/layers-actions.c:267 +#: app/actions/layers-actions.c:282 #, fuzzy msgid "Select _Next Layer" msgstr "/Strat/Stivă/Stratul urmator" -#: app/actions/layers-actions.c:275 +#: app/actions/layers-actions.c:290 #, fuzzy msgid "Set Opacity" msgstr "Opţiuni strat nou" -#: app/actions/layers-commands.c:372 -#, fuzzy -msgid "Crop Layer" -msgstr "/Strat/Ancorează Strat" - -#: app/actions/layers-commands.c:502 -#, fuzzy -msgid "Layer Mask to Selection" -msgstr "/Strat/Masca -> Selecţie" - -#: app/actions/layers-commands.c:795 app/actions/layers-commands.c:819 -#: app/actions/layers-commands.c:854 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:218 -msgid "New Layer" -msgstr "Strat nou" - -#: app/actions/layers-commands.c:799 -#, fuzzy -msgid "Empty Layer" -msgstr "Strat de text" - -#: app/actions/layers-commands.c:821 -#, fuzzy -msgid "Create a New Layer" -msgstr "Strat nou" - -#: app/actions/layers-commands.c:856 -#, fuzzy -msgid "Layer _Name:" -msgstr "Nume strat:" - -#. The size labels -#: app/actions/layers-commands.c:860 app/tools/gimpcroptool.c:1017 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 -msgid "Width:" -msgstr "Lăţime:" - -#: app/actions/layers-commands.c:866 app/tools/gimpcroptool.c:1021 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 -msgid "Height:" -msgstr "Înălţime:" - -#: app/actions/layers-commands.c:923 -msgid "Layer Fill Type" -msgstr "Tip umplere strat" - -#: app/actions/layers-commands.c:1023 +#: app/actions/layers-commands.c:196 #, fuzzy msgid "Layer Attributes" msgstr "Modificare caracteristici strat" -#: app/actions/layers-commands.c:1025 app/widgets/gimplayertreeview.c:236 +#: app/actions/layers-commands.c:199 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Modificare caracteristici strat" -#: app/actions/layers-commands.c:1060 -#, fuzzy -msgid "Layer _Name" -msgstr "Nume strat:" +#: app/actions/layers-commands.c:232 app/actions/layers-commands.c:234 +#: app/actions/layers-commands.c:291 app/actions/layers-commands.c:295 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 app/widgets/gimplayertreeview.c:840 +msgid "New Layer" +msgstr "Strat nou" -#: app/actions/layers-commands.c:1067 +#: app/actions/layers-commands.c:237 #, fuzzy -msgid "Set Name from _Text" -msgstr "Comentariul folosit pentru noile imaginii" +msgid "Create a New Layer" +msgstr "Strat nou" -#: app/actions/layers-commands.c:1113 app/actions/layers-commands.c:1152 -#: app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/actions/layers-commands.c:470 +msgid "Set Layer Boundary Size" +msgstr "Stabileşte dimensiune exterioară strat" + +#: app/actions/layers-commands.c:512 app/core/gimplayer.c:255 +msgid "Scale Layer" +msgstr "Scalează stratul" + +#: app/actions/layers-commands.c:545 +#, fuzzy +msgid "Crop Layer" +msgstr "/Strat/Ancorează Strat" + +#: app/actions/layers-commands.c:683 +#, fuzzy +msgid "Layer Mask to Selection" +msgstr "/Strat/Masca -> Selecţie" + +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 #, fuzzy msgid "Add Layer Mask" msgstr "/Adauga un strat mască..." -#: app/actions/layers-commands.c:1154 -msgid "Add a Mask to the Layer" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-commands.c:1179 -msgid "Initialize Layer Mask to:" -msgstr "Iniţializează masca stratului cu:" - -#: app/actions/layers-commands.c:1189 -#, fuzzy -msgid "In_vert Mask" -msgstr "Inversează" - -#: app/actions/layers-commands.c:1254 app/actions/layers-commands.c:1319 +#: app/actions/layers-commands.c:975 app/actions/layers-commands.c:1007 #, fuzzy msgid "Invalid width or height. Both must be positive." msgstr "" "Lăţime sau înălţime invalide.\n" "Amândouă trebuie să fie pozitive." -#: app/actions/layers-commands.c:1270 app/core/gimplayer.c:255 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:204 -msgid "Scale Layer" -msgstr "Scalează stratul" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:42 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:43 #, fuzzy msgid "Palette Editor Menu" msgstr "Modificare paleta de culori" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:52 -#, fuzzy -msgid "New Color from _FG" -msgstr "Culoare adevărată" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:57 -#, fuzzy -msgid "New Color from _BG" -msgstr "Culoare adevărată" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Delete Color" msgstr "/Unelte/Culorile implicite" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:206 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:54 #, fuzzy -msgid "Zoom _Out" -msgstr "Micşorare" +msgid "Delete color" +msgstr "/Unelte/Culorile implicite" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:72 app/actions/view-actions.c:211 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#, fuzzy +msgid "New Color from _FG" +msgstr "Culoare adevărată" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "New color from FG" +msgstr "Culoare adevărată" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:68 +#, fuzzy +msgid "New Color from _BG" +msgstr "Culoare adevărată" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "New color from BG" +msgstr "Culoare adevărată" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 app/actions/view-actions.c:215 #, fuzzy msgid "Zoom _In" msgstr "Marire" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:83 app/actions/view-actions.c:209 +#, fuzzy +msgid "Zoom _Out" +msgstr "Micşorare" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:89 #, fuzzy msgid "Zoom _All" msgstr "Scalează tot" -#: app/actions/palettes-actions.c:43 +#: app/actions/palette-editor-commands.c:68 +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "Modifică paleta de culori" + +#: app/actions/palette-editor-commands.c:70 +#, fuzzy +msgid "Edit Color Palette Entry" +msgstr "Paletă de culori" + +#: app/actions/palettes-actions.c:44 #, fuzzy msgid "Palettes Menu" msgstr "Palete" -#: app/actions/palettes-actions.c:47 +#: app/actions/palettes-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_New Palette" msgstr "/Traseu nou" -#: app/actions/palettes-actions.c:48 +#: app/actions/palettes-actions.c:49 #, fuzzy msgid "New palette" msgstr "/Traseu nou" -#: app/actions/palettes-actions.c:53 +#: app/actions/palettes-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Import Palette..." msgstr "Import Paletă" -#: app/actions/palettes-actions.c:54 +#: app/actions/palettes-actions.c:55 #, fuzzy msgid "Import palette" msgstr "Import Paletă" -#: app/actions/palettes-actions.c:59 +#: app/actions/palettes-actions.c:60 #, fuzzy msgid "D_uplicate Palette" msgstr "/Clonează traseul" -#: app/actions/palettes-actions.c:60 +#: app/actions/palettes-actions.c:61 #, fuzzy msgid "Duplicate palette" msgstr "/Clonează traseul" -#: app/actions/palettes-actions.c:65 +#: app/actions/palettes-actions.c:66 #, fuzzy msgid "_Merge Palettes..." msgstr "Combină paleta" -#: app/actions/palettes-actions.c:66 +#: app/actions/palettes-actions.c:67 #, fuzzy msgid "Merge palettes" msgstr "Combină paleta" -#: app/actions/palettes-actions.c:71 +#: app/actions/palettes-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Palette" msgstr "/Elimină traseu" -#: app/actions/palettes-actions.c:72 +#: app/actions/palettes-actions.c:73 #, fuzzy msgid "Delete palette" msgstr "/Elimină traseu" -#: app/actions/palettes-actions.c:77 +#: app/actions/palettes-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Refresh Palettes" msgstr "Combină paleta" -#: app/actions/palettes-actions.c:78 +#: app/actions/palettes-actions.c:79 #, fuzzy msgid "Refresh palettes" msgstr "Combină paleta" -#: app/actions/palettes-actions.c:86 +#: app/actions/palettes-actions.c:87 #, fuzzy msgid "_Edit Palette..." msgstr "Modifică paleta de culori" -#: app/actions/palettes-actions.c:87 +#: app/actions/palettes-actions.c:88 #, fuzzy msgid "Edit palette" msgstr "Modifică paleta de culori" -#: app/actions/palettes-commands.c:83 +#: app/actions/palettes-commands.c:72 msgid "Merge Palette" msgstr "Combină paleta" -#: app/actions/palettes-commands.c:87 +#: app/actions/palettes-commands.c:76 #, fuzzy msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "Introduceţi un nume pentru paleta combinată" -#: app/actions/patterns-actions.c:42 +#: app/actions/patterns-actions.c:43 #, fuzzy msgid "Patterns Menu" msgstr "Modele" -#: app/actions/patterns-actions.c:46 +#: app/actions/patterns-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_New Pattern" msgstr "/Traseu nou" -#: app/actions/patterns-actions.c:47 +#: app/actions/patterns-actions.c:48 #, fuzzy msgid "New pattern" msgstr "/Traseu nou" -#: app/actions/patterns-actions.c:52 +#: app/actions/patterns-actions.c:53 #, fuzzy msgid "D_uplicate Pattern" msgstr "/Clonează traseul" -#: app/actions/patterns-actions.c:53 +#: app/actions/patterns-actions.c:54 #, fuzzy msgid "Duplicate pattern" msgstr "/Clonează traseul" -#: app/actions/patterns-actions.c:58 +#: app/actions/patterns-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Delete Pattern..." msgstr "/Elimină traseu" -#: app/actions/patterns-actions.c:59 +#: app/actions/patterns-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Delete pattern" msgstr "/Elimină traseu" -#: app/actions/patterns-actions.c:64 +#: app/actions/patterns-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Refresh Patterns" msgstr "Modele" -#: app/actions/patterns-actions.c:65 +#: app/actions/patterns-actions.c:66 #, fuzzy msgid "Refresh patterns" msgstr "Modele" -#: app/actions/patterns-actions.c:73 +#: app/actions/patterns-actions.c:74 #, fuzzy msgid "_Edit Pattern..." msgstr "/Modifică atribute traseu" -#: app/actions/patterns-actions.c:74 +#: app/actions/patterns-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Edit pattern" msgstr "/Modifică atribute traseu" @@ -2660,22 +2822,22 @@ msgstr "Cutie de unelte" msgid "Reset all Filters..." msgstr "/Ferestre de dialog/Mesaje de eroare..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 #, fuzzy msgid "Repeat Last" msgstr "/Filtre/Repetă ultimul filtru" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:339 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 #, fuzzy msgid "Re-Show Last" msgstr "/Filtre/Arată-l ultimul filtru" -#: app/actions/plug-in-actions.c:323 +#: app/actions/plug-in-actions.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Repetă:" -#: app/actions/plug-in-actions.c:324 +#: app/actions/plug-in-actions.c:322 #, fuzzy, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "/Filtre/Arată-l ultimul filtru" @@ -2690,52 +2852,52 @@ msgstr "Tip umplere" msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "Elimină obiectul selectat din index" -#: app/actions/qmask-actions.c:41 +#: app/actions/qmask-actions.c:42 #, fuzzy msgid "Quick Mask Menu" msgstr "Masca de selecţie" -#: app/actions/qmask-actions.c:45 +#: app/actions/qmask-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Configure Color and Opacity..." msgstr "/Ferestre de dialog/Filtre de afişare" -#: app/actions/qmask-actions.c:53 +#: app/actions/qmask-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Quick Mask Active" msgstr "Modifică atribute Qmask" -#: app/actions/qmask-actions.c:59 +#: app/actions/qmask-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Toggle _Quick Mask" msgstr "Masca de selecţie" -#: app/actions/qmask-actions.c:69 +#: app/actions/qmask-actions.c:70 #, fuzzy msgid "Mask _Selected Areas" msgstr "/Masca -> Selecţie" -#: app/actions/qmask-actions.c:74 +#: app/actions/qmask-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "/Masca -> Selecţie" -#: app/actions/qmask-commands.c:137 -#, fuzzy -msgid "Edit Quick Mask Color" -msgstr "Modifică culoare Qmask" - -#: app/actions/qmask-commands.c:147 +#: app/actions/qmask-commands.c:106 #, fuzzy msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "Modifică atribute Qmask" -#: app/actions/qmask-commands.c:149 +#: app/actions/qmask-commands.c:109 #, fuzzy msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "Modifică atribute Qmask" -#: app/actions/qmask-commands.c:192 +#: app/actions/qmask-commands.c:111 +#, fuzzy +msgid "Edit Quick Mask Color" +msgstr "Modifică culoare Qmask" + +#: app/actions/qmask-commands.c:112 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Opacitate mască" @@ -2826,58 +2988,74 @@ msgstr "Micşorează selecţia" #: app/actions/select-actions.c:105 #, fuzzy -msgid "Stroke selection" +msgid "Stroke selection..." msgstr "Micşorează selecţia" -#: app/actions/select-commands.c:132 app/core/gimpselection.c:201 +#: app/actions/select-actions.c:110 +#, fuzzy +msgid "_Stroke Selection" +msgstr "Micşorează selecţia" + +#: app/actions/select-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Stroke selection with last values" +msgstr "Micşorează selecţia" + +#: app/actions/select-commands.c:136 app/core/gimpselection.c:201 msgid "Feather Selection" msgstr "Selecţie pană" -#: app/actions/select-commands.c:136 +#: app/actions/select-commands.c:140 #, fuzzy msgid "Feather selection by" msgstr "Selecţie pană:" -#: app/actions/select-commands.c:168 app/core/gimpselection.c:208 +#: app/actions/select-commands.c:171 app/core/gimpselection.c:208 msgid "Shrink Selection" msgstr "Micşorează selecţia" -#: app/actions/select-commands.c:172 +#: app/actions/select-commands.c:175 #, fuzzy msgid "Shrink selection by" msgstr "Micşorează selecţia:" -#: app/actions/select-commands.c:181 +#: app/actions/select-commands.c:184 msgid "Shrink from image border" msgstr "" -#: app/actions/select-commands.c:202 app/core/gimpselection.c:207 +#: app/actions/select-commands.c:205 app/core/gimpselection.c:207 msgid "Grow Selection" msgstr "Măreşte selecţia" -#: app/actions/select-commands.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:209 #, fuzzy msgid "Grow selection by" msgstr "Măreşte selecţia:" -#: app/actions/select-commands.c:225 app/core/gimpselection.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:228 app/core/gimpselection.c:206 msgid "Border Selection" msgstr "Selecţie bordură" -#: app/actions/select-commands.c:229 +#: app/actions/select-commands.c:232 #, fuzzy msgid "Border selection by" msgstr "Selecţie bordură:" -#: app/actions/select-commands.c:272 app/actions/vectors-commands.c:316 -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:291 +#: app/actions/select-commands.c:275 app/actions/select-commands.c:301 +#: app/actions/vectors-commands.c:365 app/actions/vectors-commands.c:392 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:275 #, fuzzy msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "" "Stratul activ nu are un canal de transparenţă(alfa)\n" "pe care să-l convertesc la o selecţie." -#: app/actions/templates-actions.c:41 +#: app/actions/select-commands.c:280 app/core/gimpselection.c:184 +#, fuzzy +msgid "Stroke Selection" +msgstr "Micşorează selecţia" + +#: app/actions/templates-actions.c:42 #, fuzzy msgid "Templates Menu" msgstr "Replicare" @@ -2931,39 +3109,33 @@ msgstr "/Elimină stratul" msgid "Delete the selected template" msgstr "Elimină obiectul selectat din index" -#: app/actions/templates-commands.c:200 +#: app/actions/templates-commands.c:123 +#, fuzzy +msgid "New Template" +msgstr "Afişare" + +#: app/actions/templates-commands.c:126 +#, fuzzy +msgid "Create a New Template" +msgstr "Comentariul folosit pentru noile imaginii" + +#: app/actions/templates-commands.c:185 app/actions/templates-commands.c:188 +#, fuzzy +msgid "Edit Template" +msgstr "Replicare" + +#: app/actions/templates-commands.c:224 #, fuzzy msgid "Delete Template" msgstr "/Elimină stratul" -#: app/actions/templates-commands.c:218 +#: app/actions/templates-commands.c:243 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "" -#: app/actions/templates-commands.c:257 -#, fuzzy -msgid "New Template" -msgstr "Afişare" - -#: app/actions/templates-commands.c:259 -#, fuzzy -msgid "Create a New Template" -msgstr "Comentariul folosit pentru noile imaginii" - -#: app/actions/templates-commands.c:280 app/core/gimpbrush.c:610 -#: app/core/gimpcontext.c:1299 app/core/gimpitem.c:485 -#: app/core/gimppattern.c:400 app/tools/gimpvectortool.c:339 -msgid "Unnamed" -msgstr "Fară nume" - -#: app/actions/templates-commands.c:327 app/actions/templates-commands.c:329 -#, fuzzy -msgid "Edit Template" -msgstr "Replicare" - -#: app/actions/tool-options-actions.c:55 +#: app/actions/tool-options-actions.c:56 #, fuzzy msgid "Tool Options Menu" msgstr "Opţiuni unelte" @@ -2973,36 +3145,46 @@ msgstr "Opţiuni unelte" msgid "_Save Options to" msgstr "Salvare opţiuni" -#: app/actions/tool-options-actions.c:62 +#: app/actions/tool-options-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Restore Options from" msgstr "Consum de resurse sistem" -#: app/actions/tool-options-actions.c:64 +#: app/actions/tool-options-actions.c:68 #, fuzzy msgid "Re_name Saved Options" msgstr "Salvare opţiuni" -#: app/actions/tool-options-actions.c:66 +#: app/actions/tool-options-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Saved Options" msgstr "Salvare opţiuni" -#: app/actions/tool-options-actions.c:69 +#: app/actions/tool-options-actions.c:76 #, fuzzy msgid "_New Entry..." msgstr "/Traseu nou" -#: app/actions/tool-options-actions.c:74 +#: app/actions/tool-options-actions.c:81 #, fuzzy msgid "R_eset Tool Options" msgstr "Opţiuni unelte" -#: app/actions/tool-options-actions.c:79 +#: app/actions/tool-options-actions.c:82 +#, fuzzy +msgid "Reset to default values" +msgstr "Elimină obiectul selectat din index" + +#: app/actions/tool-options-actions.c:87 #, fuzzy msgid "Reset _all Tool Options..." msgstr "/Ferestre de dialog/Mesaje de eroare..." +#: app/actions/tool-options-actions.c:88 +#, fuzzy +msgid "Reset all tool options" +msgstr "/Ferestre de dialog/Mesaje de eroare..." + #: app/actions/tool-options-commands.c:73 #, fuzzy msgid "Save Tool Options" @@ -3039,224 +3221,279 @@ msgstr "Opţiuni unelte" msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "" -#: app/actions/tools-actions.c:46 +#: app/actions/tools-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Tools Menu" msgstr "Opţiuni unelte" -#: app/actions/tools-actions.c:49 +#: app/actions/tools-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "Cutie de unelte" -#: app/actions/tools-actions.c:50 +#: app/actions/tools-actions.c:51 #, fuzzy msgid "_Selection Tools" msgstr "/Unelte/Culorile implicite" -#: app/actions/tools-actions.c:51 +#: app/actions/tools-actions.c:52 #, fuzzy msgid "_Paint Tools" msgstr "Unealtă pentru text" -#: app/actions/tools-actions.c:52 +#: app/actions/tools-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Transform Tools" msgstr "Unealtă transformare" -#: app/actions/tools-actions.c:53 +#: app/actions/tools-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Color Tools" msgstr "/Unelte/Unelte de trasformare/Deplasare" -#: app/actions/tools-actions.c:56 +#: app/actions/tools-actions.c:57 msgid "_Reset Order & Visibility" msgstr "" -#: app/actions/tools-actions.c:57 +#: app/actions/tools-actions.c:58 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "" -#: app/actions/tools-actions.c:65 +#: app/actions/tools-actions.c:66 #, fuzzy -msgid "Show in Toolbox" +msgid "_Show in Toolbox" msgstr "Arată sugestii" -#: app/actions/tools-actions.c:74 +#: app/actions/tools-actions.c:75 #, fuzzy msgid "_By Color" msgstr "Culoare RGB" -#: app/actions/tools-actions.c:79 +#: app/actions/tools-actions.c:80 #, fuzzy msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Imagine/Transformare/Decalaj..." -#: app/actions/vectors-actions.c:43 +#: app/actions/vectors-actions.c:44 #, fuzzy msgid "Paths Menu" msgstr "Trasee" -#: app/actions/vectors-actions.c:47 +#: app/actions/vectors-actions.c:48 #, fuzzy msgid "Path _Tool" msgstr "Unealtă pentru text" -#: app/actions/vectors-actions.c:52 +#: app/actions/vectors-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Edit Path Attributes..." msgstr "/Modifică atribute traseu" -#: app/actions/vectors-actions.c:57 +#: app/actions/vectors-actions.c:54 +#, fuzzy +msgid "Edit path attributes" +msgstr "Modifică atribute traseu" + +#: app/actions/vectors-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_New Path..." msgstr "/Traseu nou" -#: app/actions/vectors-actions.c:62 +#: app/actions/vectors-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "New path..." +msgstr "/Traseu nou" + +#: app/actions/vectors-actions.c:65 +#, fuzzy +msgid "_New Path" +msgstr "Traseu nou" + +#: app/actions/vectors-actions.c:66 +#, fuzzy +msgid "New path with last values" +msgstr "Culoarea pentru noul canal" + +#: app/actions/vectors-actions.c:71 #, fuzzy msgid "D_uplicate Path" msgstr "/Clonează traseul" -#: app/actions/vectors-actions.c:67 +#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#, fuzzy +msgid "Duplicate path" +msgstr "Clonează traseul" + +#: app/actions/vectors-actions.c:77 #, fuzzy msgid "_Delete Path" msgstr "/Elimină traseu" -#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#: app/actions/vectors-actions.c:78 +#, fuzzy +msgid "Delete path" +msgstr "Elimină traseul" + +#: app/actions/vectors-actions.c:83 #, fuzzy msgid "Merge _Visible Paths" msgstr "/Combină stratele vizibile..." -#: app/actions/vectors-actions.c:77 +#: app/actions/vectors-actions.c:88 #, fuzzy msgid "_Raise Path" msgstr "/Inserează traseu" -#: app/actions/vectors-actions.c:82 +#: app/actions/vectors-actions.c:89 +#, fuzzy +msgid "Raise path" +msgstr "/Inserează traseu" + +#: app/actions/vectors-actions.c:94 #, fuzzy msgid "Raise Path to _Top" msgstr "" "Ridica Stratul \n" " Până în vârf" -#: app/actions/vectors-actions.c:87 +#: app/actions/vectors-actions.c:95 +#, fuzzy +msgid "Raise path to top" +msgstr "" +"Ridica Stratul \n" +" Până în vârf" + +#: app/actions/vectors-actions.c:100 #, fuzzy msgid "_Lower Path" msgstr "Arată Calea" -#: app/actions/vectors-actions.c:92 +#: app/actions/vectors-actions.c:101 +#, fuzzy +msgid "Lower path" +msgstr "Arată Calea" + +#: app/actions/vectors-actions.c:106 #, fuzzy msgid "Lower Path to _Bottom" msgstr "" "Coboară Stratul \n" " Până la bază" -#: app/actions/vectors-actions.c:97 +#: app/actions/vectors-actions.c:107 +#, fuzzy +msgid "Lower path to bottom" +msgstr "" +"Coboară Stratul \n" +" Până la bază" + +#: app/actions/vectors-actions.c:112 #, fuzzy msgid "Stro_ke Path..." msgstr "Memorează traseul" -#: app/actions/vectors-actions.c:98 app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#: app/actions/vectors-actions.c:113 #, fuzzy -msgid "Stroke path" +msgid "Stroke path..." msgstr "Memorează traseul" -#: app/actions/vectors-actions.c:103 +#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#, fuzzy +msgid "Stro_ke Path" +msgstr "Memorează traseul" + +#: app/actions/vectors-actions.c:119 +msgid "Stroke path with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-actions.c:124 #, fuzzy msgid "Co_py Path" msgstr "/Copiază traseu" -#: app/actions/vectors-actions.c:108 +#: app/actions/vectors-actions.c:129 #, fuzzy msgid "Paste Pat_h" msgstr "/Inserează traseu" -#: app/actions/vectors-actions.c:113 +#: app/actions/vectors-actions.c:134 #, fuzzy msgid "I_mport Path..." msgstr "/Importă traseu..." -#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#: app/actions/vectors-actions.c:139 #, fuzzy msgid "E_xport Path..." msgstr "/Exportă traseu..." -#: app/actions/vectors-actions.c:141 +#: app/actions/vectors-actions.c:162 #, fuzzy msgid "Path to Sele_ction" msgstr "/Traseu -> Selecţie" -#: app/actions/vectors-actions.c:146 +#: app/actions/vectors-actions.c:163 app/tools/gimpvectortool.c:1893 +#, fuzzy +msgid "Path to selection" +msgstr "Traseul -> Selecţie" + +#: app/actions/vectors-actions.c:168 #, fuzzy msgid "Fr_om Path" msgstr "/Selecţie -> Traseu" -#: app/actions/vectors-actions.c:169 +#: app/actions/vectors-actions.c:194 #, fuzzy msgid "Selecti_on to Path" msgstr "/Selecţie -> Traseu" -#: app/actions/vectors-actions.c:174 +#: app/actions/vectors-actions.c:195 +#, fuzzy +msgid "Selection to path" +msgstr "/Selecţie -> Traseu" + +#: app/actions/vectors-actions.c:200 #, fuzzy msgid "To _Path" msgstr "redenumeşte stratul" -#: app/actions/vectors-actions.c:179 +#: app/actions/vectors-actions.c:205 #, fuzzy msgid "Selection to Path (_Advanced)" msgstr "Selecţie -> Traseu" -#: app/actions/vectors-commands.c:250 app/pdb/paths_cmds.c:1210 -msgid "Path to Selection" -msgstr "Traseul -> Selecţie" - -#: app/actions/vectors-commands.c:485 +#: app/actions/vectors-actions.c:206 #, fuzzy -msgid "Empty Path" -msgstr "/Importă traseu..." +msgid "Advanced options" +msgstr "Salvare opţiuni" -#: app/actions/vectors-commands.c:544 +#: app/actions/vectors-commands.c:140 #, fuzzy msgid "Path Attributes" msgstr "Modifică atribute traseu" -#: app/actions/vectors-commands.c:546 +#: app/actions/vectors-commands.c:143 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Modifică atribute traseu" -#: app/actions/vectors-commands.c:560 app/actions/vectors-commands.c:605 +#: app/actions/vectors-commands.c:167 app/actions/vectors-commands.c:168 +#: app/actions/vectors-commands.c:190 msgid "New Path" msgstr "Traseu nou" -#: app/actions/vectors-commands.c:562 +#: app/actions/vectors-commands.c:171 #, fuzzy msgid "New Path Options" msgstr "Opţiuni strat nou" -#: app/actions/vectors-commands.c:597 -#, fuzzy -msgid "Path Name:" -msgstr "Nume strat:" +#: app/actions/vectors-commands.c:299 app/pdb/paths_cmds.c:1210 +msgid "Path to Selection" +msgstr "Traseul -> Selecţie" -#: app/actions/vectors-commands.c:664 -#, fuzzy -msgid "Import Paths from SVG" -msgstr "Comentariul folosit pentru noile imaginii" - -#: app/actions/vectors-commands.c:688 -#, fuzzy -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "Tip umplere" - -#: app/actions/vectors-commands.c:693 -msgid "Scalable SVG image (*.svg)" +#: app/actions/vectors-commands.c:370 app/tools/gimpvectortool.c:1923 +#: app/vectors/gimpvectors.c:239 +msgid "Stroke Path" msgstr "" -#: app/actions/vectors-commands.c:740 -#, fuzzy -msgid "Export Path to SVG" -msgstr "/Exportă traseu..." - #: app/actions/view-actions.c:63 #, fuzzy msgid "_View" @@ -3322,6 +3559,10 @@ msgstr "/Vizualizare/Agaţă-te de gidaje" msgid "Shrink wrap" msgstr "/Vizualizare/Agaţă-te de gidaje" +#: app/actions/view-actions.c:111 +msgid "Move to Screen..." +msgstr "" + #: app/actions/view-actions.c:119 #, fuzzy msgid "_Dot for Dot" @@ -3382,101 +3623,91 @@ msgstr "Arată bara de status" msgid "Fullscr_een" msgstr "/Vizualizare/Agaţă-te de gidaje" -#: app/actions/view-actions.c:207 app/widgets/gimppaletteeditor.c:325 -#: app/widgets/widgets-enums.c:225 -msgid "Zoom out" -msgstr "Micşorare" - -#: app/actions/view-actions.c:212 app/widgets/gimppaletteeditor.c:333 -#: app/widgets/widgets-enums.c:224 -msgid "Zoom in" -msgstr "Marire" - -#: app/actions/view-actions.c:232 +#: app/actions/view-actions.c:234 #, fuzzy msgid "16:1 (1600%)" msgstr "/Vizualizare/Rescalare/16:1" -#: app/actions/view-actions.c:237 +#: app/actions/view-actions.c:239 #, fuzzy msgid "8:1 (800%)" msgstr "/Vizualizare/Rescalare/8:1" -#: app/actions/view-actions.c:242 +#: app/actions/view-actions.c:244 #, fuzzy msgid "4:1 (400%)" msgstr "/Vizualizare/Rescalare/4:1" -#: app/actions/view-actions.c:247 +#: app/actions/view-actions.c:249 #, fuzzy msgid "2:1 (200%)" msgstr "/Vizualizare/Rescalare/2:1" -#: app/actions/view-actions.c:252 +#: app/actions/view-actions.c:254 #, fuzzy msgid "1:1 (100%)" msgstr "/Vizualizare/Rescalare/1:1" -#: app/actions/view-actions.c:253 +#: app/actions/view-actions.c:255 #, fuzzy msgid "Zoom 1:1" msgstr "Marire" -#: app/actions/view-actions.c:258 +#: app/actions/view-actions.c:260 #, fuzzy msgid "1:2 (50%)" msgstr "/Vizualizare/Rescalare/1:2" -#: app/actions/view-actions.c:263 +#: app/actions/view-actions.c:265 #, fuzzy msgid "1:4 (25%)" msgstr "/Vizualizare/Rescalare/1:2" -#: app/actions/view-actions.c:268 +#: app/actions/view-actions.c:270 #, fuzzy msgid "1:8 (12.5%)" msgstr "/Vizualizare/Rescalare/1:1" -#: app/actions/view-actions.c:273 +#: app/actions/view-actions.c:275 #, fuzzy msgid "1:16 (6.25%)" msgstr "/Vizualizare/Rescalare/1:16" -#: app/actions/view-actions.c:278 +#: app/actions/view-actions.c:280 #, fuzzy msgid "O_ther..." msgstr "/Selecţie/Pană..." -#: app/actions/view-actions.c:286 +#: app/actions/view-actions.c:288 msgid "From _Theme" msgstr "" -#: app/actions/view-actions.c:291 +#: app/actions/view-actions.c:293 #, fuzzy msgid "_Light Check Color" msgstr "Modifică culoare canalul" -#: app/actions/view-actions.c:296 +#: app/actions/view-actions.c:298 #, fuzzy msgid "_Dark Check Color" msgstr "Culoare Directă" -#: app/actions/view-actions.c:301 +#: app/actions/view-actions.c:303 #, fuzzy msgid "Select _Custom Color..." msgstr "Culoare Directă" -#: app/actions/view-actions.c:306 +#: app/actions/view-actions.c:308 #, fuzzy msgid "As in _Preferences" msgstr "Preferinţe" -#: app/actions/view-actions.c:580 +#: app/actions/view-actions.c:592 #, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "" -#: app/actions/view-actions.c:589 +#: app/actions/view-actions.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "Marire" @@ -3491,67 +3722,67 @@ msgstr "Stabileşte dimensiune imagine" msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Stabileşte dimensiune imagine" -#: app/base/base-enums.c:15 +#: app/base/base-enums.c:23 msgid "Smooth" msgstr "Netezire" -#: app/base/base-enums.c:16 +#: app/base/base-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Freehand" msgstr "Eliberează" -#: app/base/base-enums.c:33 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 +#: app/base/base-enums.c:55 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:109 msgid "Value" msgstr "Valoare" -#: app/base/base-enums.c:34 app/core/core-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:157 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 msgid "Red" msgstr "Roşu" -#: app/base/base-enums.c:35 app/core/core-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:57 app/core/core-enums.c:158 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: app/base/base-enums.c:36 app/core/core-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:58 app/core/core-enums.c:159 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 msgid "Blue" msgstr "Albastru" -#: app/base/base-enums.c:37 app/core/core-enums.c:101 +#: app/base/base-enums.c:59 app/core/core-enums.c:162 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/base/base-enums.c:38 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/base/base-enums.c:60 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 +#: app/widgets/widgets-enums.c:114 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/base/base-enums.c:55 +#: app/base/base-enums.c:88 msgid "None (Fastest)" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:224 -#: app/widgets/widgets-enums.c:145 +#: app/base/base-enums.c:89 app/core/core-enums.c:370 +#: app/widgets/widgets-enums.c:227 msgid "Linear" msgstr "Linear" -#: app/base/base-enums.c:57 +#: app/base/base-enums.c:90 #, fuzzy msgid "Cubic (Best)" msgstr "Cubic (Incet)" -#: app/base/base-enums.c:113 +#: app/base/base-enums.c:188 msgid "Shadows" msgstr "Umbre" -#: app/base/base-enums.c:114 +#: app/base/base-enums.c:189 msgid "Midtones" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:115 +#: app/base/base-enums.c:190 msgid "Highlights" msgstr "" @@ -3602,37 +3833,37 @@ msgstr "" msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Nu pot reface %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:544 app/config/gimpscanner.c:92 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 #: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 #: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 #: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:563 app/widgets/gimptexteditor.c:435 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 #: app/xcf/xcf.c:293 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:553 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:562 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:564 app/config/gimpconfig-utils.c:587 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:572 app/config/gimpconfig-utils.c:595 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:96 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Eroare la deschiderea fişierului %s: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:575 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Eroare la deschiderea fişierului %s: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:612 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:625 #, c-format msgid "" "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " @@ -3828,17 +4059,24 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" +"If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or " +"path is being picked. This used to be the default behaviour in older " +"versions." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:227 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -3847,127 +4085,127 @@ msgid "" "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:240 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:260 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:274 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " "by pressing F1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 msgid "" "When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint " "tool." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:283 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:288 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:291 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:315 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:318 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -3977,25 +4215,25 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:340 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:343 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:348 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -4003,19 +4241,19 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:360 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:365 msgid "" "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can " "not create thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:364 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:369 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:368 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -4023,48 +4261,48 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:379 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:384 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:383 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:388 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:386 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:391 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:389 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:393 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " "as configured can be undone." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:407 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:405 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:408 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:413 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -4083,698 +4321,697 @@ msgstr "Eroare în fişierul de pensule al GIMP \"%s\"." msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Eroare la deschiderea fişierului %s: %s" -#: app/core/core-enums.c:15 +#: app/core/core-enums.c:27 #, fuzzy msgid "_White (full opacity)" msgstr "Alb (total opac)" -#: app/core/core-enums.c:16 +#: app/core/core-enums.c:28 #, fuzzy msgid "_Black (full transparency)" msgstr "Negru (total transparent)" -#: app/core/core-enums.c:17 +#: app/core/core-enums.c:29 #, fuzzy msgid "Layer's _alpha channel" msgstr "Canalul alfa al stratului" -#: app/core/core-enums.c:18 +#: app/core/core-enums.c:30 #, fuzzy msgid "_Transfer layer's alpha channel" msgstr "Canalul alfa al stratului" -#: app/core/core-enums.c:19 +#: app/core/core-enums.c:31 #, fuzzy msgid "_Selection" msgstr "Selecţie" -#: app/core/core-enums.c:20 +#: app/core/core-enums.c:32 msgid "_Grayscale copy of layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:61 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "Prim plan -> Fundal (RGB)" -#: app/core/core-enums.c:38 +#: app/core/core-enums.c:62 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "Prim plan -> Fundal (HSV)" -#: app/core/core-enums.c:39 +#: app/core/core-enums.c:63 #, fuzzy msgid "FG to transparent" msgstr "Prim plan -> Transparent" -#: app/core/core-enums.c:40 +#: app/core/core-enums.c:64 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Gradient personalizat" -#: app/core/core-enums.c:57 +#: app/core/core-enums.c:92 #, fuzzy msgid "FG color fill" msgstr "Umplere cu culoarea de prim-plan" -#: app/core/core-enums.c:58 +#: app/core/core-enums.c:93 #, fuzzy msgid "BG color fill" msgstr "Umplere cu culoarea de fundal" -#: app/core/core-enums.c:59 +#: app/core/core-enums.c:94 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Umplere cu un model" -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:123 #, fuzzy msgid "Add to the current selection" msgstr "/Adaugă la selecţie" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:124 #, fuzzy msgid "Subtract from the current selection" msgstr "/Scade din selecţie" -#: app/core/core-enums.c:78 +#: app/core/core-enums.c:125 #, fuzzy msgid "Replace the current selection" msgstr "Replicare selecţie" -#: app/core/core-enums.c:79 +#: app/core/core-enums.c:126 #, fuzzy msgid "Intersect with the current selection" msgstr "/Intersectează cu selecţia" -#: app/core/core-enums.c:99 +#: app/core/core-enums.c:160 msgid "Gray" msgstr "Gri" -#: app/core/core-enums.c:100 +#: app/core/core-enums.c:161 msgid "Indexed" msgstr "Indexat" -#: app/core/core-enums.c:136 app/core/core-enums.c:207 -#: app/core/core-enums.c:456 app/tools/gimptransformoptions.c:457 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:766 app/tools/gimptransformoptions.c:457 msgid "None" msgstr "Nimic" -#: app/core/core-enums.c:137 +#: app/core/core-enums.c:220 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (normal)" msgstr "Simulare de nuanţe Floyd-Steinberg (Normala)" -#: app/core/core-enums.c:138 +#: app/core/core-enums.c:221 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" msgstr "Simulare de nuanţe Floyd-Steinberg (Cu scurgere redusă de culoare)" -#: app/core/core-enums.c:139 +#: app/core/core-enums.c:222 #, fuzzy msgid "Positioned" msgstr "Poziţie maner: %0.6f" -#: app/core/core-enums.c:156 +#: app/core/core-enums.c:251 #, fuzzy msgid "Generate optimum palette" msgstr "Generează o paletă optimală de culori:" -#: app/core/core-enums.c:157 +#: app/core/core-enums.c:252 #, fuzzy msgid "Use web-optimized palette" msgstr "Foloseşte paleta de culori optimizata pentru WEB" -#: app/core/core-enums.c:158 +#: app/core/core-enums.c:253 #, fuzzy msgid "Use black and white (1-bit) palette" msgstr "Foloseşte paleta alb/negru (1 Bit)" -#: app/core/core-enums.c:159 +#: app/core/core-enums.c:254 #, fuzzy msgid "Use custom palette" msgstr "Foloseşte paleta de culori personalizată:" -#: app/core/core-enums.c:202 +#: app/core/core-enums.c:329 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "Prim Plan " -#: app/core/core-enums.c:203 +#: app/core/core-enums.c:330 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Fundal" -#: app/core/core-enums.c:204 +#: app/core/core-enums.c:331 msgid "White" msgstr "Alb" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:205 app/dialogs/preferences-dialog.c:1865 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 msgid "Transparency" msgstr "Transparenţă" -#: app/core/core-enums.c:206 app/core/core-enums.c:273 -#: app/pdb/internal_procs.c:175 +#: app/core/core-enums.c:333 app/core/core-enums.c:470 +#: app/pdb/internal_procs.c:179 #, fuzzy msgid "Pattern" msgstr "Modele" -#: app/core/core-enums.c:225 +#: app/core/core-enums.c:371 #, fuzzy msgid "Bi-linear" msgstr "Bi-Linear" -#: app/core/core-enums.c:226 +#: app/core/core-enums.c:372 msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: app/core/core-enums.c:227 app/core/core-enums.c:311 -#: app/core/core-enums.c:375 +#: app/core/core-enums.c:373 app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:635 msgid "Square" msgstr "Pătrat" -#: app/core/core-enums.c:228 +#: app/core/core-enums.c:374 #, fuzzy msgid "Conical (sym)" msgstr "Conic (simetric)" -#: app/core/core-enums.c:229 +#: app/core/core-enums.c:375 #, fuzzy msgid "Conical (asym)" msgstr "Conic (asimetric)" -#: app/core/core-enums.c:230 +#: app/core/core-enums.c:376 msgid "Shaped (angular)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:231 +#: app/core/core-enums.c:377 msgid "Shaped (spherical)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:232 +#: app/core/core-enums.c:378 msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:233 +#: app/core/core-enums.c:379 #, fuzzy msgid "Spiral (cw)" msgstr "Spirală (sensul acelor de ceas)" -#: app/core/core-enums.c:234 +#: app/core/core-enums.c:380 #, fuzzy msgid "Spiral (ccw)" msgstr "Spirală (sensul acelor de ceas)" -#: app/core/core-enums.c:251 +#: app/core/core-enums.c:410 #, fuzzy msgid "Intersections (dots)" msgstr "Intersectează" -#: app/core/core-enums.c:252 +#: app/core/core-enums.c:411 #, fuzzy msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "Intersectează" -#: app/core/core-enums.c:253 +#: app/core/core-enums.c:412 msgid "Dashed" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:254 +#: app/core/core-enums.c:413 msgid "Double dashed" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:255 app/core/core-enums.c:272 +#: app/core/core-enums.c:414 app/core/core-enums.c:469 #, fuzzy msgid "Solid" msgstr "Impărţire" -#: app/core/core-enums.c:290 +#: app/core/core-enums.c:441 +#, fuzzy +msgid "Stroke line" +msgstr "Coboară canalul" + +#: app/core/core-enums.c:442 +msgid "Stroke with a paint tool" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:498 #, fuzzy msgid "Miter" msgstr "Stapân" -#: app/core/core-enums.c:291 app/core/core-enums.c:310 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:529 msgid "Round" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:292 +#: app/core/core-enums.c:500 #, fuzzy msgid "Bevel" msgstr "Nivele" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:528 msgid "Butt" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:328 app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 msgid "Custom" msgstr "Personalizat" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:567 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "Linear" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:568 msgid "Long dashes" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:331 +#: app/core/core-enums.c:569 #, fuzzy msgid "Medium dashes" msgstr "Mediu" -#: app/core/core-enums.c:332 +#: app/core/core-enums.c:570 msgid "Short dashes" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:333 +#: app/core/core-enums.c:571 msgid "Sparse dots" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:572 #, fuzzy msgid "Normal dots" msgstr "Normal" -#: app/core/core-enums.c:335 +#: app/core/core-enums.c:573 msgid "Dense dots" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:336 +#: app/core/core-enums.c:574 #, fuzzy msgid "Stipples" msgstr "Stare:" -#: app/core/core-enums.c:337 +#: app/core/core-enums.c:575 msgid "Dash dot..." msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:338 +#: app/core/core-enums.c:576 msgid "Dash dot dot..." msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:355 +#: app/core/core-enums.c:604 msgid "Stock ID" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:356 +#: app/core/core-enums.c:605 msgid "Inline pixbuf" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:357 +#: app/core/core-enums.c:606 #, fuzzy msgid "Image file" msgstr "Dimensiunea imaginii: %s" -#: app/core/core-enums.c:374 +#: app/core/core-enums.c:634 msgid "Circle" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:376 +#: app/core/core-enums.c:636 msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:393 app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 msgid "Horizontal" msgstr "Orizontal" -#: app/core/core-enums.c:394 app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: app/core/core-enums.c:395 +#: app/core/core-enums.c:666 msgid "Unknown" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:730 msgid "Tiny" msgstr "Foarte mic" -#: app/core/core-enums.c:432 +#: app/core/core-enums.c:731 #, fuzzy msgid "Very small" msgstr "Mic" -#: app/core/core-enums.c:433 +#: app/core/core-enums.c:732 msgid "Small" msgstr "Mic" -#: app/core/core-enums.c:434 +#: app/core/core-enums.c:733 msgid "Medium" msgstr "Mediu" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:734 msgid "Large" msgstr "Mare" -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:735 #, fuzzy msgid "Very large" msgstr "Mare" -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:736 msgid "Huge" msgstr "Foarte mare" -#: app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:737 msgid "Enormous" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:738 msgid "Gigantic" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:457 +#: app/core/core-enums.c:767 #, fuzzy msgid "Sawtooth wave" msgstr "Undă în dinţi de fierastrău" -#: app/core/core-enums.c:458 +#: app/core/core-enums.c:768 #, fuzzy msgid "Triangular wave" msgstr "Undă triunghiulara" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:830 #, fuzzy msgid "No thumbnails" msgstr "Încerc să scriu imaginea medalion:" -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:831 msgid "Normal (128x128)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:832 msgid "Large (256x256)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:859 msgid "Forward (traditional)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:516 +#: app/core/core-enums.c:860 msgid "Backward (corrective)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:575 +#: app/core/core-enums.c:1028 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:576 +#: app/core/core-enums.c:1029 #, fuzzy msgid "Scale image" msgstr "Scalează imaginea" -#: app/core/core-enums.c:577 +#: app/core/core-enums.c:1030 #, fuzzy msgid "Resize image" msgstr "Restaurez imaginea?" -#: app/core/core-enums.c:578 +#: app/core/core-enums.c:1031 #, fuzzy msgid "Flip image" msgstr "Imagine nouă" -#: app/core/core-enums.c:579 +#: app/core/core-enums.c:1032 #, fuzzy msgid "Rotate image" msgstr "gimage" -#: app/core/core-enums.c:580 +#: app/core/core-enums.c:1033 #, fuzzy msgid "Crop image" msgstr "Încarcă imagine" -#: app/core/core-enums.c:581 +#: app/core/core-enums.c:1034 #, fuzzy msgid "Convert image" msgstr "Restaurez imaginea?" -#: app/core/core-enums.c:582 +#: app/core/core-enums.c:1035 #, fuzzy msgid "Merge layers" msgstr "Strate" -#: app/core/core-enums.c:583 +#: app/core/core-enums.c:1036 #, fuzzy msgid "Merge vectors" msgstr "Strat nou" -#: app/core/core-enums.c:584 app/core/gimpchannel.c:383 +#: app/core/core-enums.c:1037 app/core/gimpchannel.c:383 #, fuzzy msgid "Quick Mask" msgstr "Masca de selecţie" -#: app/core/core-enums.c:585 app/core/core-enums.c:614 +#: app/core/core-enums.c:1038 app/core/core-enums.c:1067 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/dialogs/grid-dialog.c:144 -#: app/tools/tools-enums.c:111 +#: app/tools/tools-enums.c:175 #, fuzzy msgid "Grid" msgstr "gidaj" -#: app/core/core-enums.c:586 app/core/core-enums.c:615 +#: app/core/core-enums.c:1039 app/core/core-enums.c:1068 #, fuzzy msgid "Guide" msgstr "gidaj" -#: app/core/core-enums.c:588 app/core/core-enums.c:618 +#: app/core/core-enums.c:1041 app/core/core-enums.c:1071 #, fuzzy msgid "Drawable mod" msgstr "Strat de text" -#: app/core/core-enums.c:589 app/core/core-enums.c:619 +#: app/core/core-enums.c:1042 app/core/core-enums.c:1072 #, fuzzy msgid "Selection mask" msgstr "Masca de selecţie" -#: app/core/core-enums.c:590 app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:1043 app/core/core-enums.c:1075 msgid "Item visibility" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/core-enums.c:1044 #, fuzzy msgid "Linked item" msgstr "strat legat" -#: app/core/core-enums.c:592 +#: app/core/core-enums.c:1045 #, fuzzy msgid "Item properties" msgstr "redimensionare strat" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:1046 app/core/core-enums.c:1074 #, fuzzy msgid "Move item" msgstr "Deplasare: " -#: app/core/core-enums.c:594 +#: app/core/core-enums.c:1047 #, fuzzy msgid "Scale item" msgstr "Scalează imaginea" -#: app/core/core-enums.c:595 +#: app/core/core-enums.c:1048 #, fuzzy msgid "Resize item" msgstr "Restaurez imaginea?" -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:1049 app/core/core-enums.c:1079 #, fuzzy msgid "Add layer mask" msgstr "adauga strat mască" -#: app/core/core-enums.c:597 +#: app/core/core-enums.c:1050 #, fuzzy msgid "Apply layer mask" msgstr "aplică stratul mască" -#: app/core/core-enums.c:598 +#: app/core/core-enums.c:1051 #, fuzzy msgid "Floating selection to layer" msgstr "Selecţie Plutitoare" -#: app/core/core-enums.c:599 +#: app/core/core-enums.c:1052 #, fuzzy msgid "Float selection" msgstr "Selecţie Plutitoare" -#: app/core/core-enums.c:600 +#: app/core/core-enums.c:1053 #, fuzzy msgid "Anchor floating selection" msgstr "Selecţie Plutitoare" -#: app/core/core-enums.c:601 +#: app/core/core-enums.c:1054 #, fuzzy msgid "Remove floating selection" msgstr "Selecţie Plutitoare" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimp-edit.c:135 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 msgid "Paste" msgstr "Inserează" -#: app/core/core-enums.c:603 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Numar:" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/core-enums.c:632 -#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:165 +#: app/core/core-enums.c:1057 app/core/core-enums.c:1085 +#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:263 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "text" -#: app/core/core-enums.c:605 app/core/core-enums.c:645 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:873 +#: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 msgid "Transform" msgstr "Transformare" -#: app/core/core-enums.c:606 app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:1059 app/core/core-enums.c:1099 #: app/paint/gimppaintcore.c:344 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "desen" -#: app/core/core-enums.c:607 app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:1060 app/core/core-enums.c:1100 #, fuzzy msgid "Attach parasite" msgstr "ataşează parazit" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:1061 app/core/core-enums.c:1101 #, fuzzy msgid "Remove parasite" msgstr "elimină parazit" -#: app/core/core-enums.c:609 +#: app/core/core-enums.c:1062 #, fuzzy msgid "Import paths" msgstr "/Importă traseu..." -#: app/core/core-enums.c:610 app/pdb/drawable_cmds.c:1590 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 #, fuzzy msgid "Plug-In" msgstr "Module inserabile" -#: app/core/core-enums.c:611 +#: app/core/core-enums.c:1064 #, fuzzy msgid "Image type" msgstr "Tip imagine" -#: app/core/core-enums.c:612 +#: app/core/core-enums.c:1065 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "Dimensiunea imaginii: %s" -#: app/core/core-enums.c:613 +#: app/core/core-enums.c:1066 #, fuzzy msgid "Resolution change" msgstr "schimbare rezoluţie" -#: app/core/core-enums.c:616 +#: app/core/core-enums.c:1069 #, fuzzy msgid "Change indexed palette" msgstr "Paletă indexată" -#: app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:1073 #, fuzzy msgid "Rename item" msgstr "redenumeşte stratul" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:1076 #, fuzzy msgid "Set item linked" msgstr "Opţiuni strat nou" -#: app/core/core-enums.c:624 +#: app/core/core-enums.c:1077 #, fuzzy msgid "New layer" msgstr "strat nou" -#: app/core/core-enums.c:625 -#, fuzzy -msgid "Delete layer" -msgstr "elimină strat" - -#: app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:1080 #, fuzzy msgid "Delete layer mask" msgstr "elimină stratul mască" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:1081 #, fuzzy msgid "Reposition layer" msgstr "/Stivă/Ridică Stratul" -#: app/core/core-enums.c:629 +#: app/core/core-enums.c:1082 #, fuzzy msgid "Set layer mode" msgstr "mod strat" -#: app/core/core-enums.c:630 +#: app/core/core-enums.c:1083 #, fuzzy msgid "Set layer opacity" msgstr "Opţiuni strat nou" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:1084 #, fuzzy msgid "Set preserve trans" msgstr "Salvez Preferinţele ?" -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:1086 #, fuzzy msgid "Text modified" msgstr "Numai când este modificată" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:1087 #, fuzzy msgid "New channel" msgstr "canal nou" -#: app/core/core-enums.c:635 -#, fuzzy -msgid "Delete channel" -msgstr "Elimină canal" - -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:1089 #, fuzzy msgid "Reposition channel" msgstr "Ridică canalul" -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:1090 #, fuzzy msgid "Channel color" msgstr "Culoarea pentru noul canal" -#: app/core/core-enums.c:638 +#: app/core/core-enums.c:1091 #, fuzzy msgid "New vectors" msgstr "Strat nou" -#: app/core/core-enums.c:639 +#: app/core/core-enums.c:1092 #, fuzzy msgid "Delete vectors" msgstr "Elimină selecţia" -#: app/core/core-enums.c:640 +#: app/core/core-enums.c:1093 #, fuzzy msgid "Vectors mod" msgstr "Mod de selecţie" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:1094 #, fuzzy msgid "Reposition vectors" msgstr "Elimină selecţia" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:1095 #, fuzzy msgid "FS to layer" msgstr "FS -> Strat" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:1096 msgid "FS rigor" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:1097 msgid "FS relax" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:1102 #, fuzzy msgid "EEK: can't undo" msgstr "Nu pot reface %s" @@ -4856,7 +5093,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Index document" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Modules" msgstr "Module" @@ -4886,6 +5123,12 @@ msgstr "Fişierul de pensule al GIMP pare să fie trunchiat: \"%s\"." msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Eroare în fişierul de pensule al GIMP \"%s\"." +#: app/core/gimpbrush.c:610 app/core/gimpcontext.c:1299 +#: app/core/gimpitem.c:479 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/dialogs/template-options-dialog.c:80 app/tools/gimpvectortool.c:339 +msgid "Unnamed" +msgstr "Fară nume" + #: app/core/gimpbrush.c:704 #, c-format msgid "" @@ -4923,7 +5166,7 @@ msgstr "" msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "Fişierul de pensule al GIMP pare să fie trunchiat: \"%s\"." -#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:94 +#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:95 msgid "Channel" msgstr "Canal" @@ -4957,7 +5200,7 @@ msgstr "Canale" msgid "Rotate Channel" msgstr "/Ridică canalul" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1106 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 #, fuzzy msgid "Transform Channel" msgstr "Transformare" @@ -5011,46 +5254,46 @@ msgstr "Coboară canalul" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1522 +#: app/core/gimpchannel.c:1528 #, fuzzy msgid "Set Channel Color" msgstr "Culoarea pentru noul canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1571 +#: app/core/gimpchannel.c:1577 #, fuzzy msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Opţiuni pentru noul canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 msgid "Selection Mask" msgstr "Masca de selecţie" -#: app/core/gimpchannel-select.c:54 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 #, fuzzy msgid "Rect Select" msgstr "Selectează" -#: app/core/gimpchannel-select.c:104 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 #, fuzzy msgid "Ellipse Select" msgstr "Oglindire selecţie" -#: app/core/gimpchannel-select.c:367 +#: app/core/gimpchannel-select.c:368 #, fuzzy msgid "Alpha to Selection" msgstr "/Canal alfa -> Selecţie" -#: app/core/gimpchannel-select.c:409 +#: app/core/gimpchannel-select.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "/Canal -> Selecţie" -#: app/core/gimpchannel-select.c:455 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 #, fuzzy msgid "Fuzzy Select" msgstr "Selectează" -#: app/core/gimpchannel-select.c:499 +#: app/core/gimpchannel-select.c:497 #, fuzzy msgid "Select by Color" msgstr "Culoare Directă" @@ -5069,11 +5312,11 @@ msgid "" msgstr "Nu am reuşit să citesc traseul din %s" #: app/core/gimpdatafactory.c:411 app/core/gimpdatafactory.c:414 -#: app/core/gimpitem.c:280 app/core/gimpitem.c:283 +#: app/core/gimpitem.c:274 app/core/gimpitem.c:277 msgid "copy" msgstr "copiere" -#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:292 +#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:286 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s copiere" @@ -5086,7 +5329,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Nu am reuşit să citesc traseul din %s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 #, fuzzy msgid "Blend" msgstr "Amestec:" @@ -5095,29 +5338,34 @@ msgstr "Amestec:" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Nu există nici un model disponibil pentru această operaţie." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:271 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:95 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 #, fuzzy msgid "Desaturate" msgstr "Saturare" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:82 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 msgid "Equalize" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:56 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 msgid "Invert" msgstr "Inversează" +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/tools/gimplevelstool.c:160 +msgid "Levels" +msgstr "Nivele" + #: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 #, fuzzy msgid "Offset Drawable" msgstr "Strat de text" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:320 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 msgid "Render Stroke" msgstr "" @@ -5128,16 +5376,16 @@ msgid "Flip" msgstr "Răstoarnă unealta" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1000 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Rotire" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 #, fuzzy msgid "Transform Layer" msgstr "Transformare" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 #, fuzzy msgid "Transformation" msgstr "Transformare" @@ -5215,18 +5463,18 @@ msgstr "" #: app/core/gimpimage-colormap.c:63 #, fuzzy -msgid "Set Indexed Palette" -msgstr "Paletă indexată" +msgid "Set Colormap" +msgstr "Culoare" #: app/core/gimpimage-colormap.c:115 #, fuzzy -msgid "Change Indexed Palette Entry" -msgstr "Paletă indexată" +msgid "Change Colormap entry" +msgstr "Restaurez imaginea?" #: app/core/gimpimage-colormap.c:135 #, fuzzy -msgid "Add Color to Indexed Palette" -msgstr "Paletă indexată" +msgid "Add Color to Colormap" +msgstr "Culoare adevărată" #: app/core/gimpimage-convert.c:780 #, fuzzy @@ -5376,7 +5624,7 @@ msgstr "Stratul nu mai poate fi ridicat" msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Nu pot ridica un strat care nu are alfa(transparenţă)" -#: app/core/gimpimage.c:2827 app/widgets/gimplayertreeview.c:244 +#: app/core/gimpimage.c:2827 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Stivă/Ridică Stratul" @@ -5386,7 +5634,7 @@ msgstr "/Stivă/Ridică Stratul" msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Stratul nu mai poate fi coborât" -#: app/core/gimpimage.c:2849 app/widgets/gimplayertreeview.c:248 +#: app/core/gimpimage.c:2849 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Stivă/Coboară Stratul" @@ -5396,7 +5644,7 @@ msgstr "/Stivă/Coboară Stratul" msgid "Layer is already on top." msgstr "Stratul este deja în vârf" -#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:246 +#: app/core/gimpimage.c:2877 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/Stivă/Mută în vârf" @@ -5406,7 +5654,7 @@ msgstr "/Stivă/Mută în vârf" msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Stratul este deja la bază" -#: app/core/gimpimage.c:2902 app/widgets/gimplayertreeview.c:250 +#: app/core/gimpimage.c:2902 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/Stivă/Mută la bază" @@ -5431,7 +5679,7 @@ msgstr "Ridică canalul" msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Canalul nu mai poate fi ridicat" -#: app/core/gimpimage.c:3087 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3087 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/Ridică canalul" @@ -5441,7 +5689,7 @@ msgstr "/Ridică canalul" msgid "Channel is already on top." msgstr "Stratul este deja în vârf" -#: app/core/gimpimage.c:3109 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3109 #, fuzzy msgid "Raise Channel to Top" msgstr "/Ridică canalul" @@ -5451,7 +5699,7 @@ msgstr "/Ridică canalul" msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Canalul nu mai poate fi coborât" -#: app/core/gimpimage.c:3131 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3131 msgid "Lower Channel" msgstr "Coboară canalul" @@ -5460,7 +5708,7 @@ msgstr "Coboară canalul" msgid "Channel is already on the bottom." msgstr "Stratul este deja la bază" -#: app/core/gimpimage.c:3156 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:133 +#: app/core/gimpimage.c:3156 #, fuzzy msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Coboară canalul" @@ -5519,34 +5767,37 @@ msgstr "" "Coboară Stratul \n" " Până la bază" -#: app/core/gimpimagefile.c:517 +#: app/core/gimpimagefile.c:547 #, fuzzy msgid "Remote image" msgstr "gimage" -#: app/core/gimpimagefile.c:522 app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Directorul de swap" -#: app/core/gimpimagefile.c:527 +#: app/core/gimpimagefile.c:557 #, fuzzy msgid "Special File" msgstr "Fişier nou" -#: app/core/gimpimagefile.c:554 -msgid "No preview available" -msgstr "Previzualizare indisponibilă" +#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#, fuzzy +msgid "Click to create preview" +msgstr "" +"Generează o\n" +"previzualizare" -#: app/core/gimpimagefile.c:558 +#: app/core/gimpimagefile.c:588 msgid "Loading preview ..." msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:562 +#: app/core/gimpimagefile.c:592 msgid "Preview is out of date" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:566 +#: app/core/gimpimagefile.c:596 #, fuzzy msgid "Cannot create preview" msgstr "" @@ -5554,38 +5805,39 @@ msgstr "" "previzualizare" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:636 app/widgets/gimptemplateeditor.c:670 +#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d puncte ecran" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:618 #, fuzzy msgid "1 Layer" msgstr "Strat" -#: app/core/gimpimagefile.c:590 +#: app/core/gimpimagefile.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "%d Layers" msgstr "Strat" -#: app/core/gimpimagefile.c:631 +#: app/core/gimpimagefile.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" -#: app/core/gimpitem.c:1140 +#: app/core/gimpitem.c:1083 #, fuzzy msgid "Attach Parasite" msgstr "ataşează parazit" -#: app/core/gimpitem.c:1150 +#: app/core/gimpitem.c:1093 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "ataşează parazit" -#: app/core/gimpitem.c:1189 app/core/gimpitem.c:1196 +#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "elimină parazit" @@ -5622,7 +5874,7 @@ msgstr "" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Selecţie Plutitoare" -#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:148 +#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Layer" msgstr "Strat" @@ -5815,11 +6067,6 @@ msgstr "Aşteptaţi vă rog..." msgid "Move Selection" msgstr "Nici o selecţie." -#: app/core/gimpselection.c:184 -#, fuzzy -msgid "Stroke Selection" -msgstr "Micşorează selecţia" - #: app/core/gimpselection.c:202 #, fuzzy msgid "Sharpen Selection" @@ -5852,19 +6099,19 @@ msgstr "" "Nu pot să tai/copiez deoarece regiunea\n" "selectată este goală." -#: app/core/gimpselection.c:821 +#: app/core/gimpselection.c:820 #, fuzzy msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "Nu pot să tai/copiez deoarece regiunea\n" "selectată este goală." -#: app/core/gimpselection.c:828 +#: app/core/gimpselection.c:827 #, fuzzy msgid "Float Selection" msgstr "Selecţie Plutitoare" -#: app/core/gimpselection.c:845 +#: app/core/gimpselection.c:844 #, fuzzy msgid "Floated Layer" msgstr "Strat Plutitor" @@ -5883,7 +6130,7 @@ msgstr "repoziţionare strat" msgid "The vertical image resolution." msgstr "repoziţionare strat" -#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:16 +#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:24 msgid "Background" msgstr "Fundal" @@ -5960,18 +6207,24 @@ msgstr "" msgid "About The GIMP" msgstr "Despre GIMP" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:122 +#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:138 +#, fuzzy +msgid "Channel Name:" +msgstr "Nume canal:" + +#: app/dialogs/convert-dialog.c:121 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Conversie la culori indexate" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:125 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:124 #, fuzzy msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "Modifică culoarea indexată" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/pdb/internal_procs.c:160 -msgid "Palette" -msgstr "Paletă" +#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/dialogs/dialogs.c:171 +#, fuzzy +msgid "Colormap" +msgstr "Culoare" #: app/dialogs/convert-dialog.c:179 #, fuzzy @@ -5980,7 +6233,7 @@ msgstr "Numărul minim de culori:" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 #, fuzzy -msgid "_Remove unused colors from final palette" +msgid "_Remove unused colors from final palette." msgstr "Elimină culorile nefolosite din paleta finală" #. dithering @@ -6008,81 +6261,72 @@ msgstr "Modifică culoarea indexată" msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "" -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:171 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 msgid "GIMP Message" msgstr "Mesaj GIMP" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Devices" msgstr "Dispozitive" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Device Status" msgstr "Stare dispozitiv" -#: app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/dialogs/dialogs.c:131 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Unealtă de masurare" -#: app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/dialogs/dialogs.c:152 #, fuzzy msgid "History" msgstr "Histogramă" -#: app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/dialogs/dialogs.c:154 #, fuzzy msgid "Image Templates" msgstr "Replicare" -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -#, fuzzy -msgid "Colormap" -msgstr "Culoare" - -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -msgid "Indexed Palette" -msgstr "Paletă indexată" - -#: app/dialogs/dialogs.c:172 +#: app/dialogs/dialogs.c:175 msgid "Histogram" msgstr "Histogramă" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection" msgstr "Selecţie" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 #, fuzzy msgid "Selection Editor" msgstr "Selecţie: " -#: app/dialogs/dialogs.c:180 +#: app/dialogs/dialogs.c:183 #, fuzzy msgid "Undo History" msgstr "Istoric refaceri: %s" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 #, fuzzy msgid "Navigation" msgstr "Navigare: %s-%d.%d" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 #, fuzzy msgid "Display Navigation" msgstr "Navigare: %s-%d.%d" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 #, fuzzy msgid "FG/BG" msgstr "Culoare RGB" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 #, fuzzy msgid "FG/BG Color" msgstr "Culoare RGB" -#: app/dialogs/dialogs.c:198 +#: app/dialogs/dialogs.c:201 msgid "Brush Editor" msgstr "Modificator de pensule" @@ -6125,30 +6369,89 @@ msgstr "Continuă" msgid "Configure Image Grid" msgstr "Confirmă dimensiunea imaginii" +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:60 +#, fuzzy +msgid "Merge Layers" +msgstr "Strate" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:62 +#, fuzzy +msgid "Layers Merge Options" +msgstr "Optiuni de combinare straturi" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:77 +msgid "Final, Merged Layer should be:" +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:81 +msgid "Expanded as necessary" +msgstr "Expandează atât cât este necesar" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:84 +msgid "Clipped to image" +msgstr "Decupat după imagine" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:87 +msgid "Clipped to bottom layer" +msgstr "Decupat după stratul de la bază" + #: app/dialogs/image-new-dialog.c:95 #, fuzzy msgid "Create a New Image" msgstr "Comentariul folosit pentru noile imaginii" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:131 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "Replicare" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:266 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:265 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Confirmă dimensiunea imaginii" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:290 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#, c-format +msgid "You are trying to create an image with a size of %s." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:289 #, c-format msgid "" "An image of the choosen size will use more memory than what is configured as " "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +#, fuzzy +msgid "Confirm Scaling" +msgstr "Scalare" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " +"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " +"%s)." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +#, fuzzy +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " +"away." +msgstr "" +"Dimensiunea de imagine aleasă va obliga\n" +"la micşorarea unor strate la extrem.\n" +"Sigur asta este ce doreşti?" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +msgid "Is this what you want to do?" +msgstr "" + #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1498 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1644 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "General" @@ -6181,7 +6484,7 @@ msgstr "Culoare Directă" msgid "Cursor" msgstr "Curbe" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Puncte ecran" @@ -6204,7 +6507,7 @@ msgstr "X:" msgid "Y" msgstr "Y" -#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:208 +#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:212 msgid "Units" msgstr "Unităţi de măsură" @@ -6285,7 +6588,7 @@ msgstr "puncte ecran/%a" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g puncte/inch" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1901 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 msgid "dpi" msgstr "puncte/inch" @@ -6301,6 +6604,44 @@ msgstr "Culoare indexată" msgid "colors" msgstr "culori" +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:64 +msgid "Add a Mask to the Layer" +msgstr "" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:86 +msgid "Initialize Layer Mask to:" +msgstr "Iniţializează masca stratului cu:" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:96 +#, fuzzy +msgid "In_vert Mask" +msgstr "Inversează" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:116 +#, fuzzy +msgid "Layer _Name:" +msgstr "Nume strat:" + +#. The size labels +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +msgid "Width:" +msgstr "Lăţime:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +msgid "Height:" +msgstr "Înălţime:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:190 +msgid "Layer Fill Type" +msgstr "Tip umplere strat" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:205 +#, fuzzy +msgid "Set Name from _Text" +msgstr "Comentariul folosit pentru noile imaginii" + #: app/dialogs/module-dialog.c:122 #, fuzzy msgid "Module Manager" @@ -6404,43 +6745,43 @@ msgid "Offset Channel" msgstr "Ridică canalul" #. The offset frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:107 app/dialogs/offset-dialog.c:133 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:452 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Decalaj" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:165 app/dialogs/resize-dialog.c:481 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 #, fuzzy msgid "_X:" msgstr "X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:167 app/dialogs/resize-dialog.c:483 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 #, fuzzy msgid "_Y:" msgstr "Y:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:194 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:197 #, fuzzy msgid "Offset by x/_2, y/2" msgstr "Decalaj cu (x/2),(y/2)" #. The edge behaviour frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:203 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:206 #, fuzzy msgid "Edge Behaviour" msgstr "Comportament ferestră de dialog" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:207 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 #, fuzzy msgid "_Wrap around" msgstr "Umple împrejur" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 #, fuzzy msgid "Fill with _background color" msgstr "Fundal" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:216 #, fuzzy msgid "Make _transparent" msgstr "Transparent" @@ -6516,881 +6857,764 @@ msgstr "Interval:" msgid "Preview" msgstr "Previzualizare" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:294 #, fuzzy msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "" "Trebuie să reporneşti GIMP-ul pentru ca aceste modificări să se efectueze." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:498 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 #, fuzzy msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Uită poziţia salvată a ferestrei" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:564 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:598 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" "Your window setup will be reset to default values. the next time you start " "GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1042 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "Arată bara de status" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1045 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "Arată riglele" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1048 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "/Vizualizare/Comutator rigle" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1051 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Arată bara de status" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "Măreşte selecţia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "/Vizualizare/Comutator bara de status" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1065 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "/Vizualizare/Agaţă-te de gidaje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1068 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "Arată grilaj" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1074 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Stabileşte dimensiune imagine" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1078 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Stabileşte dimensiune imagine" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Stabileşte dimensiune imagine" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 msgid "Preferences" msgstr "Preferinţe" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 app/dialogs/preferences-dialog.c:1252 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 msgid "New Image" msgstr "Imagine nouă" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 #, fuzzy msgid "Default Image Grid" msgstr "Tipul implicit de imagine:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1293 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 #, fuzzy msgid "Default Grid" msgstr "Implicit" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 #, fuzzy msgid "User Interface" msgstr "Interfaţă" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1316 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 msgid "Interface" msgstr "Interfaţă" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1323 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 #, fuzzy msgid "Previews" msgstr "Previzualizare" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "Dimensiune fereastră de navigare:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Dimensiune fereastră de navigare:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Dimensiune fereastră de navigare:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1343 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1346 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Uită poziţia salvată a ferestrei" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Uită poziţia salvată a ferestrei" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Uită poziţia salvată a ferestrei" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Uită poziţia salvată a ferestrei" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Salvează poziţia ferestrei la ieşire" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1383 app/dialogs/preferences-dialog.c:1386 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1422 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 msgid "Theme" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 #, fuzzy msgid "Select Theme" msgstr "Alege directorul temporar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1474 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 app/dialogs/preferences-dialog.c:1489 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 msgid "Help System" msgstr "Sistem de ajutor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1501 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "Arată sugestii" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1504 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "Măreşte selecţia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1507 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "Arată sugestii şi la urmatoarea pornire" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1511 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 msgid "Help Browser" msgstr "Afişare informaţii de ajutor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1515 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Arată informaţiile de ajutor cu:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 #, fuzzy msgid "Web Browser" msgstr "Afişare informaţii de ajutor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1524 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "Afişare informaţii de ajutor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "Arată informaţiile de ajutor cu:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "Distanţe:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1561 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Determinare limite(intindere) regiuni" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "Prag implicit:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1570 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "Scaling" msgstr "Scalare" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "Tip de interpolare:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1578 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1600 app/dialogs/preferences-dialog.c:1603 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +msgid "Move Tool" +msgstr "Unealtă deplasare" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#, fuzzy +msgid "Change current layer or path" +msgstr "Numai stratul curent" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "Cutie de unelte" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Aspect" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Fundal" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1622 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "Salvare imagine" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 msgid "Image Windows" msgstr "Ferestre cu imagini" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Foloseşte implicit \"Punct la punct\"" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 #, fuzzy msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Viteza de repetiţie:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1661 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Redimensionează fereastra la scalare" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1664 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 #, fuzzy msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Redimensionează fereastra la scalare" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1670 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "Foloseşte fereastra de informaţii" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1672 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Factorul de scară:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 msgid "Show _brush outline" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 #, fuzzy msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Arată sugestii" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1689 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "Tip cursor:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Tip cursor:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 #, fuzzy msgid "Image Window Appearance" msgstr "Ferestre cu imagini" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format titlu imagine:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1732 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "Stare dispozitiv" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Arată procentul de mărire" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1754 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Arată factorul de scară" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "redimensionare imagine" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1767 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "Format titlu imagine:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format titlu imagine:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1853 app/dialogs/preferences-dialog.c:1856 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 msgid "Display" msgstr "Afişare" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1869 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "Tipul de tranparenţă:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1872 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "Dimensiune:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Determină rezoluţia monitorului" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1917 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "" "Preia rezoluţia de la sistemul de ferestre (Curent %d x %d puncte ecran / " "inch)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1940 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 #, fuzzy msgid "_Manually" msgstr "Manual:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1955 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "Calibrează" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1975 app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 #, fuzzy msgid "Input Devices" msgstr "Nivele intrare:" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 #, fuzzy msgid "Extended Input Devices" msgstr "Nivele intrare:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1989 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Nivele intrare:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1996 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Salvează starea dispozitivului la ieşire" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2000 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Salvează starea dispozitivului la ieşire" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2007 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Salvează starea dispozitivului la ieşire" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2022 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2025 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2087 -msgid "Dump events from this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 -msgid "Enable this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "Nume:" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2187 -#, fuzzy -msgid "Event" -msgstr "Mediu" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 app/widgets/gimpactionview.c:297 -#, fuzzy -msgid "Action" -msgstr "Adăugare" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 #, fuzzy msgid "Window Management" msgstr "Management sesiuni de lucru" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "Management sesiuni de lucru" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "puncte" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 msgid "Activate the _focused image" msgstr "" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 msgid "Window Positions" msgstr "Poziţie fereastră" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Salvează poziţia ferestrei la ieşire" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Uită poziţia salvată a ferestrei" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Salvează poziţia ferestrei la ieşire" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment" msgstr "Mediu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consum de resurse sistem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Numărul minim de culori:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "numai în memorie" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "Dimensiune:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Dimensiunea maximă a imaginii:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Numar de procesoare utilizat" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "Mască imagine" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Încerc să scriu imaginea medalion:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "Salvare imagine" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Directorul de swap" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "Directorul temporar:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "Alege directorul temporar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1155 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "Directorul de swap" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "Selectaţi directorul de swap" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 #, fuzzy msgid "Brush Folders" msgstr "Pensule" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 #, fuzzy msgid "Select Brush Folders" msgstr "Alege directorul de pensule" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 #, fuzzy msgid "Pattern Folders" msgstr "Umplere cu un model" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 #, fuzzy msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Alege directorul de modele" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "Palete" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "Alege directorul de palete" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 #, fuzzy msgid "Gradient Folders" msgstr "Gradienţi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2397 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Alege directorul de gradienţi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 #, fuzzy msgid "Font Folders" msgstr "Directorul de swap" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 #, fuzzy msgid "Select Font Folders" msgstr "Alege directorul de gradienţi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 #, fuzzy msgid "Plug-In Folders" msgstr "Module inserabile" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 #, fuzzy msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Alege directorul de module inserabile" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Scripts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Gradienţi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 #, fuzzy msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Alege directorul de pensule" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 #, fuzzy msgid "Module Folders" msgstr "Eroare în modul" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "Alege directorul de module" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "Mediu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2417 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Alege directorul de gradienţi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "Alege directorul temporar" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:76 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP" msgstr "Despre GIMP" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:81 -#, fuzzy -msgid "_Discard Changes" -msgstr "Clonează canalul" - -#: app/dialogs/quit-dialog.c:109 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:126 msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." msgstr "" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:145 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "There is one image with unsaved changes:" msgstr "Redimensionează fereastra la scalare" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:148 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:167 #, c-format msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:205 -#, fuzzy -msgid "Scale Layer Options" -msgstr "Opţiuni strat nou" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:207 app/dialogs/resize-dialog.c:239 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 -msgid "Size" -msgstr "Dimensiune" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:213 -#, fuzzy -msgid "Scale Image Options" -msgstr "Scalează imaginea" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:215 -msgid "Pixel Dimensions" -msgstr "Dimensiune punct ecran" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:227 -#, fuzzy -msgid "Layer Boundary Size" -msgstr "/Dimensiune exterioară strat..." - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:228 -msgid "Set Layer Boundary Size" -msgstr "Stabileşte dimensiune exterioară strat" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:234 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 #, fuzzy msgid "Canvas Size" msgstr "Stabileşte dimensiune imagine" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:235 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 #, fuzzy -msgid "Set Image Canvas Size" -msgstr "Stabileşte dimensiune imagine" +msgid "Layer Size" +msgstr "Selectie Strat" -#. the original width & height labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:291 app/tools/gimpscaletool.c:170 -#, fuzzy -msgid "Current width:" -msgstr "Lăţimea curentă:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:297 app/tools/gimpscaletool.c:174 -#, fuzzy -msgid "Current height:" -msgstr "Lăţimea curentă:" - -#. the new size labels -#. the print size labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:316 app/dialogs/resize-dialog.c:563 -#, fuzzy -msgid "New width:" -msgstr "Lăţime nouă:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:322 app/dialogs/resize-dialog.c:569 -#, fuzzy -msgid "New height:" -msgstr "Înălţime:" - -#. the scale ratio labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:379 -#, fuzzy -msgid "X ratio:" -msgstr "Proporţie pe X:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:385 -#, fuzzy -msgid "Y ratio:" -msgstr "Proporţie pe X:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:442 -#, fuzzy -msgid "Constrain aspect ratio" -msgstr "Contrast:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:504 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 #, fuzzy msgid "C_enter" msgstr "Centru X:" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:549 -msgid "Print Size & Display Unit" -msgstr "Dimensiune la tipărire şi unitatea de masură ecran" - -#. the resolution labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:630 -#, fuzzy -msgid "X resolution:" -msgstr "Rezoluţie:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:636 -#, fuzzy -msgid "Y resolution:" -msgstr "Rezoluţie:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:650 app/widgets/gimptemplateeditor.c:381 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "puncte ecran/%a" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:706 app/tools/gimptransformoptions.c:338 -#, fuzzy -msgid "Interpolation:" -msgstr "Tip de interpolare:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:725 -msgid "" -"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " -"interpolation type will affect scaling channels and masks only." -msgstr "" - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Calibrare rezolutie monitor" @@ -7416,40 +7640,27 @@ msgstr "Vertical:" msgid "Image Size" msgstr "Dimensiunea imaginii: %s" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:107 -#, fuzzy -msgid "Layer Size" -msgstr "Selectie Strat" - -#: app/dialogs/scale-dialog.c:165 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "Ieşire" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:173 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 #, fuzzy msgid "I_nterpolation:" msgstr "Tip de interpolare:" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:127 -#, fuzzy -msgid "Stroke Options" -msgstr "Salvare opţiuni" +#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +msgid "" +"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " +"interpolation type will affect channels and masks only." +msgstr "" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:129 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:104 msgid "Choose Stroke Style" msgstr "" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:162 -#, fuzzy -msgid "Stroke line" -msgstr "Coboară canalul" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:192 -msgid "Stroke with a paint tool" -msgstr "" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:214 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:209 #, fuzzy msgid "Paint Tool:" msgstr "Unealtă pentru text" @@ -7498,7 +7709,7 @@ msgstr "Sugestia următoare" msgid "tips-locale:C" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 #, fuzzy msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " @@ -7511,7 +7722,7 @@ msgstr "" "modele, plugin-uri şi module pot fi de asemenea configurate\n" "aici." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:136 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 #, fuzzy msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " @@ -7520,7 +7731,7 @@ msgstr "" "GIMP foloseşte un fişier adiţional gtkrc pentru a-l putea\n" "configura să arate diferit faţă de alte aplicaţii GTK." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:142 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 #, fuzzy msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " @@ -7535,7 +7746,7 @@ msgstr "" "sunt pastrate în acest fişier. Acest fişier a fost proiectat\n" "pentru a fi citit numai de catre GIMP, şi nu trebuie modificat." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:152 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 #, fuzzy msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " @@ -7550,7 +7761,7 @@ msgstr "" "interiorul GIMP. Stergerea acestui fişier va forţa revenirea la \n" "prescurtările de taste originale." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:162 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 #, fuzzy msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " @@ -7561,13 +7772,13 @@ msgstr "" "de dialog erau deschise ultima oară când aţi închis GIMP-ul.\n" "GIMP poate fi configurat să redeschidă aceste ferestre în acceaşi poziţie." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:175 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 #, fuzzy msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " @@ -7581,7 +7792,7 @@ msgstr "" "points şi picas. Acest fişier este suprascris de fiecare\n" "dată când parasiţi GIMP-ul." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:184 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " @@ -7594,7 +7805,7 @@ msgstr "" "instalate pensulele proprii GIMP atunci când caută după\n" "pensule." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:192 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " @@ -7608,7 +7819,7 @@ msgstr "" "cu modelele GIMP atunci când caută după\n" "modele." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:202 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " @@ -7621,7 +7832,7 @@ msgstr "" "gradienţii proprii GIMP atunci când caută după\n" "gradienţi." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " @@ -7634,7 +7845,7 @@ msgstr "" "cu modelele GIMP atunci când caută după\n" "modele." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " @@ -7647,7 +7858,7 @@ msgstr "" "cu modelele GIMP atunci când caută după\n" "modele." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" @@ -7660,7 +7871,7 @@ msgstr "" "acest subdirector pe lângă cel de sistem cu module\n" "inserabile atunci când caută după module inserabile." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:231 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" @@ -7674,7 +7885,7 @@ msgstr "" "de sistem cu module al GIMP atunci când incearcă să încarce\n" "module la iniţializare." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:240 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" @@ -7688,7 +7899,7 @@ msgstr "" "acest subdirector pe lângă cel de sistem cu module\n" "inserabile atunci când caută după module inserabile." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:250 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " @@ -7700,18 +7911,18 @@ msgstr "" "verifică acest subdirector pe lângă cel de sistem atunci când caută\n" "scripturi" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:258 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 #, fuzzy msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "" "Acest subdirector este folosit pentru a memora fişierele cu parametri\n" "pentru unealta de trasat curbe." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " @@ -7727,57 +7938,60 @@ msgstr "" "gimp<#>.<#>. Aceste fişiere sunt inutile pentru celelalte sesiuni GIMP\n" "şi pot fi sterse fară nici o problemă." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:277 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 #, fuzzy msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "" "Acest subdirector este folosit pentru a memora fişierele cu parametri\n" "pentru unealta de trasat curbe." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 #, fuzzy msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "" "Acest subdirector este folosit pentru a memora fişierele cu parametri\n" "pentru unealta de trasat curbe." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 #, fuzzy msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "" "Acest subdirector este folosit pentru a memora fişierele cu parametri\n" "pentru unealta de trasat curbe." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:366 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:372 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 #, fuzzy msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Instalarea a eşuat. Contactează administratorul de sistem." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:561 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Instalare utilizator a GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:566 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 msgid "Continue" msgstr "Continuă" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:716 +#. GPL_PAGE +#. version number +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" -"The GIMP User Installation" +"The GIMP %d.%d User Installation" msgstr "" "Bine aţi venit la \n" "Instalarea utilizator a GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:718 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Selectaţi \"Continuă\" pentu a porni 'The GIMP user installation'." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:723 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 #, fuzzy msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" @@ -7788,7 +8002,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2000\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis şi echipa de dezvoltare GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:733 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 #, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " @@ -7801,7 +8015,7 @@ msgstr "" "de către 'Free Software Foundation'; fie versiunea 2 a licenţei, sau\n" "(dacă doriţi) orice altă versiune ulterioară." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:739 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 #, fuzzy msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " @@ -7814,7 +8028,7 @@ msgstr "" "A FI VÂNDUT sau CAPACITATE DE A ATINGE UN ANUMIT SCOP.\n" "(Uităte la Licenţa Publică Generală GNU pentru mai multe detalii)." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:745 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 #, fuzzy msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " @@ -7826,17 +8040,39 @@ msgstr "" "Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, USA." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +msgid "Migrate User Settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#, fuzzy +msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." +msgstr "Selectaţi \"Continuă\" pentu a porni 'The GIMP user installation'." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#, fuzzy +msgid "Do a _fresh user installation" +msgstr "Instalare utilizator a GIMP" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 #, fuzzy msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Directorul personal GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 #, fuzzy msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Selectează \"Continuă\" pentru aţi crea directorul personal GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " @@ -7845,7 +8081,7 @@ msgstr "" "Pentru o instalare corectă GIMP, trebuie creat un subdirector\n" "numit %s." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 #, fuzzy msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " @@ -7855,53 +8091,51 @@ msgstr "" "Selectează un fişier sau subdirectoar din arbore pentru\n" "a primi mai multe informaţii despre elementul selectat." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:910 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 msgid "User Installation Log" msgstr "Jurnalul de instalare utilizator" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:911 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 #, fuzzy msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "" "Aşteptaţi până când vă este creat propriul director\n" "GIMP ..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:918 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Ajustare performanţe GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:919 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "" "Selectează \"Continuă\" pentru a accepta parametri stabiliţi de mai sus." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:924 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 #, fuzzy msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Pentru o performanţă optimă a GIMP, anumiţi parametri trebuiesc ajustaţi." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1007 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1040 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file '%s' from '%s'..." +msgstr "deschidere eşuată la %s: %s\n" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Gradienţi" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1020 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "" "Generează o\n" "previzualizare" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1066 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying file '%s' from '%s'..." -msgstr "deschidere eşuată la %s: %s\n" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1114 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 #, fuzzy msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " @@ -7914,11 +8148,11 @@ msgstr "" "memorie. Ia în \n" "considerare şi cantitatea de memorie folosită de alte procese în execuţie." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 msgid "Tile cache size:" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1139 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 #, fuzzy msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " @@ -7934,41 +8168,83 @@ msgstr "" "alege să foloseşti\n" "directorul temporar de sistem(\"/tmp\" sau \"/var/tmp\")." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1150 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Selectaţi directorul de swap" -#: app/display/display-enums.c:15 +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:53 +#, fuzzy +msgid "Export Path to SVG" +msgstr "/Exportă traseu..." + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:78 +#, fuzzy +msgid "Export the active path" +msgstr "Numai stratul curent" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:79 +msgid "Export all paths from this image" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:57 +#, fuzzy +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "Comentariul folosit pentru noile imaginii" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:83 +#, fuzzy +msgid "All Files (*.*)" +msgstr "Tip umplere" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 +msgid "Scalable SVG image (*.svg)" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "_Merge imported paths" +msgstr "/Importă traseu..." + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:109 +msgid "_Scale imported paths to fit image" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:113 +#, fuzzy +msgid "Path Name:" +msgstr "Nume strat:" + +#: app/display/display-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Tool icon" msgstr "Pictograma uneltei folosite" -#: app/display/display-enums.c:16 +#: app/display/display-enums.c:25 #, fuzzy msgid "Tool icon with crosshair" msgstr "Pictograma uneltei folosite + Cruce" -#: app/display/display-enums.c:17 +#: app/display/display-enums.c:26 msgid "Crosshair only" msgstr "Numai cruce" -#: app/display/display-enums.c:34 +#: app/display/display-enums.c:55 #, fuzzy msgid "From theme" msgstr "/Selecţie -> Traseu" -#: app/display/display-enums.c:35 +#: app/display/display-enums.c:56 #, fuzzy msgid "Light check color" msgstr "Modifică culoare canalul" -#: app/display/display-enums.c:36 +#: app/display/display-enums.c:57 #, fuzzy msgid "Dark check color" msgstr "Culoare Directă" -#: app/display/display-enums.c:37 +#: app/display/display-enums.c:58 #, fuzzy msgid "Custom color" msgstr "/Unelte/Culorile implicite" @@ -8003,22 +8279,22 @@ msgid "If you don't save the image, changes from the last %s will be lost." msgstr "" #. one second, the time period -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:268 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:266 #, fuzzy msgid "second" msgstr "Numar:" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:271 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:269 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:275 #, fuzzy msgid "minute" msgstr "Linear" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:279 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d Octeţi" @@ -8142,7 +8418,7 @@ msgstr "" msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" -#: app/file/file-open.c:333 +#: app/file/file-open.c:337 msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "" @@ -8220,53 +8496,53 @@ msgstr "" msgid "Smudge" msgstr "Foarte mare" -#: app/paint/paint-enums.c:15 +#: app/paint/paint-enums.c:23 #, fuzzy msgid "Image source" msgstr "Imagine sursă" -#: app/paint/paint-enums.c:16 +#: app/paint/paint-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Pattern source" msgstr "Model sursă" -#: app/paint/paint-enums.c:33 +#: app/paint/paint-enums.c:52 #, fuzzy msgid "Non-aligned" msgstr "Nealiniat" -#: app/paint/paint-enums.c:34 +#: app/paint/paint-enums.c:53 msgid "Aligned" msgstr "Aliniat" -#: app/paint/paint-enums.c:35 +#: app/paint/paint-enums.c:54 msgid "Registered" msgstr "Inregistrat" -#: app/paint/paint-enums.c:52 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 +#: app/paint/paint-enums.c:81 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93 msgid "Dodge" msgstr "" -#: app/paint/paint-enums.c:53 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 +#: app/paint/paint-enums.c:82 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:94 msgid "Burn" msgstr "" -#: app/paint/paint-enums.c:70 +#: app/paint/paint-enums.c:109 msgid "Blur" msgstr "Claritate" -#: app/paint/paint-enums.c:71 +#: app/paint/paint-enums.c:110 msgid "Sharpen" msgstr "" -#: app/paint/paint-enums.c:107 +#: app/paint/paint-enums.c:167 #, fuzzy msgid "Constant" msgstr "Contrast:" -#: app/paint/paint-enums.c:108 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 msgid "Incremental" msgstr "Incremental" @@ -8274,38 +8550,54 @@ msgstr "Incremental" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Luminozitate-Contrast" -#: app/pdb/color_cmds.c:272 app/pdb/color_cmds.c:393 -#: app/tools/gimplevelstool.c:160 -msgid "Levels" -msgstr "Nivele" - -#: app/pdb/color_cmds.c:473 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:750 app/pdb/color_cmds.c:870 +#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "Curbe" -#: app/pdb/color_cmds.c:991 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Balanţa de culori" -#: app/pdb/color_cmds.c:1112 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 #, fuzzy msgid "Colorize" msgstr "Culoare" -#: app/pdb/color_cmds.c:1386 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Nuanţa-Saturare" -#: app/pdb/color_cmds.c:1488 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Prag de declanşare" -#: app/pdb/edit_cmds.c:594 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#, fuzzy +msgid "Flip..." +msgstr "Scalez..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +msgid "Perspective..." +msgstr "Perspectivă..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/tools/gimpsheartool.c:158 +msgid "Shearing..." +msgstr "Decupez..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#, fuzzy +msgid "2D Transform..." +msgstr "Transformare" + +#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Amestec..." @@ -8314,129 +8606,138 @@ msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Internal Procedures" msgstr "Proceduri interne" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 #, fuzzy msgid "Brush" msgstr "Pensule" -#: app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/pdb/internal_procs.c:89 msgid "Brush UI" msgstr "Interfaţă utilizator pentru Pensule" -#: app/pdb/internal_procs.c:97 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" msgstr "Culoare" -#: app/pdb/internal_procs.c:103 +#: app/pdb/internal_procs.c:104 msgid "Convert" msgstr "Conversie" -#: app/pdb/internal_procs.c:106 +#: app/pdb/internal_procs.c:107 #, fuzzy msgid "Display procedures" msgstr "Proceduri GDisplay" -#: app/pdb/internal_procs.c:109 +#: app/pdb/internal_procs.c:110 msgid "Drawable procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:112 +#: app/pdb/internal_procs.c:113 +#, fuzzy +msgid "Transformation procedures" +msgstr "Mod de selecţie" + +#: app/pdb/internal_procs.c:116 msgid "Edit procedures" msgstr "Proceduri de modificare" -#: app/pdb/internal_procs.c:115 +#: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "File Operations" msgstr "Operaţii pe fişiere" -#: app/pdb/internal_procs.c:118 +#: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Floating selections" msgstr "Selecţii plutitoare" -#: app/pdb/internal_procs.c:121 +#: app/pdb/internal_procs.c:125 #, fuzzy msgid "Font UI" msgstr "Numar:" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 +#: app/pdb/internal_procs.c:131 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Proceduri gimprc" -#: app/pdb/internal_procs.c:130 +#: app/pdb/internal_procs.c:134 #, fuzzy msgid "Gradient" msgstr "Gradient:" -#: app/pdb/internal_procs.c:133 +#: app/pdb/internal_procs.c:137 msgid "Gradient UI" msgstr "Interfaţă utilizator pentru Gradienţi" -#: app/pdb/internal_procs.c:139 +#: app/pdb/internal_procs.c:143 msgid "Guide procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:142 +#: app/pdb/internal_procs.c:146 msgid "Help procedures" msgstr "Proceduri de ajutor" -#: app/pdb/internal_procs.c:151 +#: app/pdb/internal_procs.c:155 #, fuzzy msgid "Message procedures" msgstr "Proceduri de ajutor" -#: app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/pdb/internal_procs.c:158 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" -#: app/pdb/internal_procs.c:157 +#: app/pdb/internal_procs.c:161 #, fuzzy msgid "Paint Tool procedures" msgstr "Mod de selecţie" -#: app/pdb/internal_procs.c:163 +#: app/pdb/internal_procs.c:164 +msgid "Palette" +msgstr "Paletă" + +#: app/pdb/internal_procs.c:167 #, fuzzy msgid "Palette UI" msgstr "Paletă" -#: app/pdb/internal_procs.c:169 +#: app/pdb/internal_procs.c:173 msgid "Parasite procedures" msgstr "Proceduri parazit" -#: app/pdb/internal_procs.c:178 +#: app/pdb/internal_procs.c:182 msgid "Pattern UI" msgstr "Interfaţă utilizator pentru Modele" -#: app/pdb/internal_procs.c:184 +#: app/pdb/internal_procs.c:188 msgid "Plug-in" msgstr "Modul inserabil" -#: app/pdb/internal_procs.c:187 +#: app/pdb/internal_procs.c:191 msgid "Procedural database" msgstr "Baza de date procedurală" -#: app/pdb/internal_procs.c:190 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 msgid "Progress" msgstr "Progres" -#: app/pdb/internal_procs.c:193 +#: app/pdb/internal_procs.c:197 msgid "Image mask" msgstr "Mască imagine" -#: app/pdb/internal_procs.c:196 +#: app/pdb/internal_procs.c:200 #, fuzzy msgid "Selection Tool procedures" msgstr "Mod de selecţie" -#: app/pdb/internal_procs.c:199 +#: app/pdb/internal_procs.c:203 msgid "Text procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:202 +#: app/pdb/internal_procs.c:206 #, fuzzy msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Mod de selecţie" @@ -8476,20 +8777,12 @@ msgstr "Procedură temporară" msgid "Free Select" msgstr "Din selecţie" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:193 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 -msgid "Perspective..." -msgstr "Perspectivă..." +#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" +msgstr "interogare modul inserabil: \"%s\"\n" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:583 app/tools/gimpsheartool.c:158 -msgid "Shearing..." -msgstr "Decupez..." - -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:714 -#, fuzzy -msgid "2D Transform..." -msgstr "Transformare" - -#: app/plug-in/plug-in.c:712 +#: app/plug-in/plug-in.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -8559,28 +8852,28 @@ msgstr "Pornesc extensia: " msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Pornesc extensia: " -#: app/text/text-enums.c:33 +#: app/text/text-enums.c:51 msgid "From left to right" msgstr "" -#: app/text/text-enums.c:34 +#: app/text/text-enums.c:52 msgid "From right to left" msgstr "" -#: app/text/text-enums.c:51 +#: app/text/text-enums.c:81 msgid "Left justified" msgstr "" -#: app/text/text-enums.c:52 +#: app/text/text-enums.c:82 msgid "Right justified" msgstr "" -#: app/text/text-enums.c:53 +#: app/text/text-enums.c:83 #, fuzzy msgid "Centered" msgstr "Centru X:" -#: app/text/text-enums.c:54 +#: app/text/text-enums.c:84 #, fuzzy msgid "Filled" msgstr "/_Fişier" @@ -8667,84 +8960,84 @@ msgid "" "you don't need to worry about this." msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:16 +#: app/tools/tools-enums.c:25 #, fuzzy msgid "Pick only" msgstr "Numai negru" -#: app/tools/tools-enums.c:17 +#: app/tools/tools-enums.c:26 #, fuzzy msgid "Set foreground color" msgstr "Prim Plan " -#: app/tools/tools-enums.c:18 +#: app/tools/tools-enums.c:27 #, fuzzy msgid "Set background color" msgstr "Fundal" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Crop" msgstr "Decupare" -#: app/tools/tools-enums.c:36 +#: app/tools/tools-enums.c:55 msgid "Resize" msgstr "Redimensionare" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:83 #, fuzzy msgid "Free select" msgstr "Din selecţie" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:84 #, fuzzy msgid "Fixed size" msgstr "Dimensiunea imaginii: %s" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:85 #, fuzzy msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "Dimensiune fixă / Raport de aspect" -#: app/tools/tools-enums.c:72 +#: app/tools/tools-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Transform layer" msgstr "Transformare" -#: app/tools/tools-enums.c:73 +#: app/tools/tools-enums.c:114 #, fuzzy msgid "Transform selection" msgstr "Transformare" -#: app/tools/tools-enums.c:74 +#: app/tools/tools-enums.c:115 #, fuzzy msgid "Transform path" msgstr "Transformare" -#: app/tools/tools-enums.c:91 +#: app/tools/tools-enums.c:143 #, fuzzy msgid "Design" msgstr "Sesiune" -#: app/tools/tools-enums.c:93 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Deplasare: " -#: app/tools/tools-enums.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:174 msgid "Outline" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:113 +#: app/tools/tools-enums.c:177 #, fuzzy msgid "Image + Grid" msgstr "mod imagine" -#: app/tools/tools-enums.c:130 +#: app/tools/tools-enums.c:204 #, fuzzy msgid "Number of grid lines" msgstr "Numărul minim de culori:" -#: app/tools/tools-enums.c:131 +#: app/tools/tools-enums.c:205 #, fuzzy msgid "Grid line spacing" msgstr "Spaţiere:" @@ -9085,7 +9378,7 @@ msgstr "Conversie" #. tool toggle #: app/tools/gimpcropoptions.c:188 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:218 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:217 #, fuzzy, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Comutator unelte" @@ -9173,43 +9466,43 @@ msgid "Load Curves" msgstr "Încarcă curbe" #: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#, fuzzy +msgid "Load curves settings from file" +msgstr "Salvează starea dispozitivului la ieşire" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 msgid "Save Curves" msgstr "Salvează curbe" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +#, fuzzy +msgid "Save curves settings to file" +msgstr "Salvează starea dispozitivului la ieşire" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 #, fuzzy msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Curbele la imaginile indexate nu pot fi ajustate." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:413 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 #, fuzzy msgid "Channel:" msgstr "Canal" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:428 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 #, fuzzy msgid "R_eset channel" msgstr "Ridică canalul" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:638 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 #, fuzzy msgid "All Channels" msgstr "Canale" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:608 -#, fuzzy -msgid "Read curves settings from file" -msgstr "Salvează starea dispozitivului la ieşire" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 -#, fuzzy -msgid "Save curves settings to file" -msgstr "Salvează starea dispozitivului la ieşire" - #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:618 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 #, fuzzy msgid "Curve Type" msgstr "Tip curbă:" @@ -9271,7 +9564,7 @@ msgstr "Stapân" msgid "Anti erase %s" msgstr "" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:212 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:211 #: app/tools/gimptransformoptions.c:323 #, fuzzy msgid "Affect:" @@ -9390,17 +9683,28 @@ msgstr "Culoare Directă" msgid "R_eset color" msgstr "/Unelte/Culorile implicite" -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:249 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:259 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 #, fuzzy msgid "_Preview" msgstr "Previzualizare" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:292 +#, fuzzy +msgid "Quick Load" +msgstr "Masca de selecţie" + +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:322 +#, fuzzy +msgid "Quick Save" +msgstr "Masca de selecţie" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 msgid "Adjustment" msgstr "Reglare" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 +#: app/tools/gimptextoptions.c:421 msgid "Size:" msgstr "Dimensiune:" @@ -9450,7 +9754,7 @@ msgstr "Alege directorul de pensule" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 #, fuzzy -msgid "_Intelligent Scissors" +msgid "Intelligent _Scissors" msgstr "/Unelte/Culorile implicite" #: app/tools/gimplevelstool.c:161 @@ -9473,55 +9777,56 @@ msgid "Load Levels" msgstr "Incarcă nivele" #: app/tools/gimplevelstool.c:223 +#, fuzzy +msgid "Load levels settings from file" +msgstr "Salvează starea dispozitivului la ieşire" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:224 msgid "Save Levels" msgstr "Salvează nivele" -#: app/tools/gimplevelstool.c:283 +#: app/tools/gimplevelstool.c:225 +#, fuzzy +msgid "Save levels settings to file" +msgstr "Salvează starea dispozitivului la ieşire" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:285 #, fuzzy msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Nivelele pentru imaginile indexate nu pot fi modificate." -#: app/tools/gimplevelstool.c:353 +#: app/tools/gimplevelstool.c:355 #, fuzzy msgid "Pick black point" msgstr "Modifică punct" -#: app/tools/gimplevelstool.c:357 +#: app/tools/gimplevelstool.c:359 #, fuzzy msgid "Pick gray point" msgstr "Modifică punct" -#: app/tools/gimplevelstool.c:361 +#: app/tools/gimplevelstool.c:363 #, fuzzy msgid "Pick white point" msgstr "Modifică punct" #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimplevelstool.c:445 #, fuzzy msgid "Input Levels" msgstr "Nivele intrare:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:537 +#: app/tools/gimplevelstool.c:539 msgid "Gamma" msgstr "" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:567 +#: app/tools/gimplevelstool.c:569 #, fuzzy msgid "Output Levels" msgstr "Nivele ieşire:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:654 -msgid "Read levels settings from file" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:660 -#, fuzzy -msgid "Save levels settings to file" -msgstr "Salvează starea dispozitivului la ieşire" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "" @@ -9582,7 +9887,7 @@ msgstr "Distanţe:" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:171 #, fuzzy -msgid "Pick a layer or guide to Move" +msgid "Pick a layer or guide" msgstr "/Stivă/Mută în vârf" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:172 @@ -9590,26 +9895,26 @@ msgstr "/Stivă/Mută în vârf" msgid "Move the current layer" msgstr "Numai stratul curent" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 app/tools/gimpmoveoptions.c:177 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 #, fuzzy msgid "Move selection" msgstr "Nici o selecţie." -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, fuzzy -msgid "Pick a path to move" +msgid "Pick a path" msgstr "/Stivă/Mută în vârf" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:182 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 #, fuzzy msgid "Move the current path" msgstr "Numai stratul curent" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:111 msgid "Move layers & selections" msgstr "Deplasează straturi şi selecţii" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:112 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Deplasare: " @@ -9624,12 +9929,12 @@ msgid "_Paintbrush" msgstr "desen" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:332 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "Opacitate:" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 -#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:325 +#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "Mod:" @@ -9664,6 +9969,10 @@ msgstr "Duritate" msgid "Rate" msgstr "" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +msgid "Size" +msgstr "Dimensiune" + #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 msgid "Fade out" msgstr "" @@ -9805,6 +10114,16 @@ msgstr "Informaţii despre scalare" msgid "Original Width:" msgstr "Lăţimea originală" +#: app/tools/gimpscaletool.c:170 +#, fuzzy +msgid "Current width:" +msgstr "Lăţimea curentă:" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:174 +#, fuzzy +msgid "Current height:" +msgstr "Lăţimea curentă:" + #: app/tools/gimpscaletool.c:189 #, fuzzy msgid "Scale ratio X:" @@ -9919,17 +10238,13 @@ msgstr "" #: app/tools/gimptextoptions.c:414 #, fuzzy -msgid "_Font:" +msgid "Font:" msgstr "Numar:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 -#, fuzzy -msgid "_Size:" -msgstr "Dimensiune:" - #: app/tools/gimptextoptions.c:426 -msgid "_Hinting" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Hinting" +msgstr "Decupare" #: app/tools/gimptextoptions.c:433 msgid "Force auto-hinter" @@ -10017,6 +10332,11 @@ msgstr "Pragul de declanşare nu funcţionează pe imagini indexate." msgid "Transform Direction" msgstr "Transformare" +#: app/tools/gimptransformoptions.c:338 +#, fuzzy +msgid "Interpolation:" +msgstr "Tip de interpolare:" + #: app/tools/gimptransformoptions.c:348 #, fuzzy msgid "Supersampling" @@ -10084,7 +10404,7 @@ msgstr "Proceduri de modificare" msgid "Polygonal" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -10100,6 +10420,11 @@ msgstr "" msgid "Create selection from path" msgstr "Selecţie -> Traseu" +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#, fuzzy +msgid "Stroke path" +msgstr "Memorează traseul" + #: app/tools/gimpvectortool.c:161 #, fuzzy msgid "Create and edit paths" @@ -10162,87 +10487,82 @@ msgstr "Elimină selecţia" msgid "Delete Segment" msgstr "Elimină segment" -#: app/tools/gimpvectortool.c:829 +#: app/tools/gimpvectortool.c:831 #, fuzzy msgid "Move Anchors" msgstr "Ancorează stratul" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1186 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1196 #, fuzzy msgid "Click to pick path to edit." msgstr "Comentariul folosit pentru noile imaginii" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1189 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1199 #, fuzzy msgid "Click to create a new path." msgstr "Comentariul folosit pentru noile imaginii" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1192 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1202 #, fuzzy msgid "Click to create a new component of the path." msgstr "Introduceţi un nume pentru traseu" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1195 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1205 #, fuzzy msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)" msgstr "Comentariul folosit pentru noile imaginii" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1198 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1208 msgid "Click-Drag to move the anchor around." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1201 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 msgid "Click-Drag to move the anchors around." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1204 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1214 msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1207 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1217 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1215 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1225 msgid "Click-Drag to move the path around." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1218 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 #, fuzzy msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)" msgstr "Introduceţi un nume pentru traseu" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 msgid "Click to delete this anchor." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1224 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1234 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1238 msgid "Click to open up the path." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1241 msgid "Click to make this node angular." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1741 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1751 #, fuzzy msgid "Delete Anchors" msgstr "Elimină selecţia" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1883 -#, fuzzy -msgid "Path to selection" -msgstr "Traseul -> Selecţie" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:1908 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1918 #, fuzzy msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "" @@ -10289,10 +10609,6 @@ msgstr "/Inserează traseu" msgid "Transform Path" msgstr "Transformare" -#: app/vectors/gimpvectors.c:239 -msgid "Stroke Path" -msgstr "" - #: app/vectors/gimpvectors.c:568 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "" @@ -10326,51 +10642,56 @@ msgstr "Nu am reuşit să citesc traseul din %s" msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:320 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Adăugare" + +#: app/widgets/gimpactionview.c:317 msgid "Shortcut" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:340 +#: app/widgets/gimpactionview.c:339 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Nume:" -#: app/widgets/gimpactionview.c:459 app/widgets/gimpactionview.c:649 +#: app/widgets/gimpactionview.c:479 app/widgets/gimpactionview.c:672 #, fuzzy msgid "Changing shortcut failed." msgstr "" "Salvare eşuată.\n" "%s" -#: app/widgets/gimpactionview.c:499 +#: app/widgets/gimpactionview.c:519 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:505 +#: app/widgets/gimpactionview.c:525 #, fuzzy msgid "_Reassign shortcut" msgstr "" "Salvare eşuată.\n" "%s" -#: app/widgets/gimpactionview.c:516 +#: app/widgets/gimpactionview.c:536 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:520 +#: app/widgets/gimpactionview.c:540 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:587 +#: app/widgets/gimpactionview.c:607 #, fuzzy msgid "Removing shortcut failed." msgstr "" "Salvare eşuată.\n" "%s" -#: app/widgets/gimpactionview.c:592 +#: app/widgets/gimpactionview.c:612 msgid "Invalid shortcut." msgstr "" @@ -10408,38 +10729,17 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New Channel\n" -"%s New Channel Dialog" -msgstr "Culoarea pentru noul canal" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 -msgid "Duplicate Channel" -msgstr "Clonează canalul" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 -msgid "Delete Channel" -msgstr "Elimină canal" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:135 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 #, fuzzy msgid "Reorder Channel" msgstr "Coboară canalul" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Channel to selection\n" -"%s Add\n" -"%s Subtract\n" -"%s Intersect" -msgstr "" -"Canal -> Selecţie \n" -" Adaugă Scade Intersectează" +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +#, fuzzy +msgid "Empty Channel" +msgstr "Copie goală a canalului" -#: app/widgets/gimpclipboard.c:281 +#: app/widgets/gimpclipboard.c:283 msgid "Clipboard" msgstr "" @@ -10557,36 +10857,15 @@ msgstr "Numai negru" msgid "Alpha:" msgstr "Alfa(transparenţă):" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:254 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:247 #, fuzzy msgid "Color index:" msgstr "Index:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:265 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:258 #, fuzzy -msgid "He_x triplet:" -msgstr "Triplet hexazecimal:" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:291 app/widgets/gimppaletteeditor.c:298 -#, fuzzy -msgid "Edit color" -msgstr "Culoarea punctului din stânga" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Add color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "Culoare adevărată" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:899 -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "Modifică culoarea indexată" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:901 -#, fuzzy -msgid "Edit indexed image palette color" -msgstr "Modifică paleta de culori" +msgid "HTML notation:" +msgstr "Amplasare:" #: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:502 #, fuzzy @@ -10598,6 +10877,29 @@ msgstr "Previzualizare" msgid "Larger Previews" msgstr "Previzualizare" +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +msgid "Dump events from this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +msgid "Enable this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Nume:" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +#, fuzzy +msgid "Event" +msgstr "Mediu" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +#, fuzzy +msgid "Select Controller Event Action" +msgstr "Operaţie de selecţie" + #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" @@ -10876,11 +11178,11 @@ msgstr "Ridică canalul" msgid "Main Mouse Wheel" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:180 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" msgstr "Salvează" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:188 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:213 msgid "Revert" msgstr "Refacere" @@ -10908,59 +11210,11 @@ msgstr "" msgid "Close this Tab" msgstr "redenumeşte stratul" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Open the selected entry\n" -"%s Raise window if already open\n" -"%s Open image dialog" -msgstr "" -"Deschide obiectul curent selectat\n" -" Ridică fereastra dacă este deja deschisă\n" -" Încarcă fereastra de dialog pentru imagini" - -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Recreate preview\n" -"%s Reload all previews\n" -"%s Remove Dangling Entries" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:175 -#, fuzzy -msgid "Clear errors" -msgstr "Unealtă de masurare" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:181 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Save all errors\n" -"%s Save selection" -msgstr "Deplasează straturi şi selecţii" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:269 app/widgets/gimperrordialog.c:252 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:235 app/widgets/gimperrordialog.c:252 #, fuzzy, c-format msgid "%s Message" msgstr "Mesaj GIMP" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:339 -#, fuzzy -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "Nu pot salva, nu este nimic selectat!" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:350 -#, fuzzy -msgid "Save Error Log to File" -msgstr "Salvare jurnal de erori în fişier..." - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:397 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error writing file '%s':\n" -"%s" -msgstr "Eroare la deschiderea fişierului %s: %s" - #: app/widgets/gimperrordialog.c:229 msgid "Too many error messages!" msgstr "" @@ -10998,104 +11252,89 @@ msgstr "Tip umplere" msgid "Extensions" msgstr "Extensii" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:356 -#, fuzzy -msgid "Zoom Out" -msgstr "Micşorare" - #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:362 -#, fuzzy -msgid "Zoom In" -msgstr "Marire" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:368 -#, fuzzy -msgid "Zoom All" -msgstr "Scalează tot" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 msgid "Instant update" msgstr "Actualizare instantanee" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:557 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:619 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:560 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Factorul de mărire: %d:1 Afişez [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Poziţie maner: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:839 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:821 #, fuzzy, c-format msgid "Intensity: %0.3f Opacity: %0.3f" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 app/widgets/gimpgradienteditor.c:907 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:854 app/widgets/gimpgradienteditor.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "Fundal: %d, %d, %d" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:880 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:862 msgid "Foreground color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:912 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:916 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:898 msgid "Background color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1119 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1185 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1101 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "Tras: deplasează Shift+Tras: deplasează şi comprimă" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1125 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1107 msgid "Drag: move" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1132 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1146 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1160 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1182 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1114 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1128 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1142 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1164 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "Clic: selectează Shift+clic: extinde selecţia" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1138 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1152 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1120 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1134 #, fuzzy msgid "Click: select" msgstr "Replicare selecţie" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1166 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1190 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1148 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1172 #, fuzzy msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Clic: selectează Shift+clic: extinde selecţia Tras: deplasează" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1412 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1420 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1394 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1402 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Poziţie maner: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1437 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1419 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Distantă: %0.6f" @@ -11201,58 +11440,30 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:361 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Top" -msgstr "" -"Ridica Stratul \n" -" Până în vârf" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:375 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Bottom" -msgstr "" -"Coboară Stratul \n" -" Până la bază" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1382 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1390 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 #, fuzzy msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Opţiuni strat nou" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:238 -#, c-format -msgid "" -"New Layer\n" -"%s New Layer Dialog" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:240 -msgid "Duplicate Layer" -msgstr "Clonează stratul" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:242 -msgid "Delete Layer" -msgstr "Elimină strat" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:252 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:250 #, fuzzy msgid "Reorder Layer" msgstr "/Stivă/Coboară Stratul" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:313 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:311 #, fuzzy msgid "Keep transparency" msgstr "Păstrează Transparenţa" +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:846 +#, fuzzy +msgid "Empty Layer" +msgstr "Strat de text" + #: app/widgets/gimpmessagebox.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "Message repeated %d times." @@ -11263,42 +11474,16 @@ msgstr "Mesaj repetat de %d ori" msgid "Message repeated once." msgstr "Mesaj repetat o singură dată" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:275 app/widgets/gimppaletteeditor.c:971 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:258 app/widgets/gimppaletteeditor.c:999 msgid "Undefined" msgstr "Nedefinit" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:266 #, fuzzy msgid "Columns:" msgstr "Numar:" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "Culoare adevărată" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:317 -#, fuzzy -msgid "Delete color" -msgstr "/Unelte/Culorile implicite" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:341 -#, fuzzy -msgid "Zoom all" -msgstr "Scalează tot" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1045 -msgid "Edit Palette Color" -msgstr "Modifică paleta de culori" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1047 -#, fuzzy -msgid "Edit Color Palette Entry" -msgstr "Paletă de culori" - -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1485 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 #, fuzzy, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Linia implicită de comentariu este limitată la %d caractere." @@ -11316,34 +11501,48 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Eroare în fişierul de pensule al GIMP \"%s\"." -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Selection to path\n" -"%s Advanced options" -msgstr "Selecţie -> Traseu" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:215 app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 -#, c-format -msgid "%p" -msgstr "" - #. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:219 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "Lăţime:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:226 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 #, fuzzy msgid "H_eight:" msgstr "Înălţime:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:268 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Dimensiune fixă / Raport de aspect" +#. the resolution labels +#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +#, fuzzy +msgid "_X resolution:" +msgstr "Rezoluţie:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#, fuzzy +msgid "_Y resolution:" +msgstr "Rezoluţie:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "puncte ecran/%a" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d x %d dpi" +msgstr "%d x %d puncte ecran" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d dpi" +msgstr "puncte/inch" + #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 #, fuzzy msgid "Line Width:" @@ -11351,7 +11550,7 @@ msgstr "Laţime strat:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 #, fuzzy -msgid "Line _Style" +msgid "_Line Style" msgstr "Stare:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:228 @@ -11368,67 +11567,61 @@ msgstr "Stare:" msgid "_Miter limit:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:281 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:246 #, fuzzy msgid "Dash pattern:" msgstr "Modele" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:293 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:288 msgid "Dash preset:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:298 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:300 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" msgstr "Antialiasing" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:328 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 +#, c-format +msgid "%p" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:330 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Salvare opţiuni" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:361 -#, fuzzy -msgid "_X resolution:" -msgstr "Rezoluţie:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:368 -#, fuzzy -msgid "_Y resolution:" -msgstr "Rezoluţie:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:436 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 #, fuzzy msgid "Color_space:" msgstr "Culoare" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:444 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 #, fuzzy msgid "_Fill with:" msgstr "Opacitate umplere:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:454 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 #, fuzzy msgid "Comme_nt:" msgstr "Numar:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:564 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "Nume:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:575 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 #, fuzzy msgid "_Icon:" msgstr "Numar:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:691 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d puncte ecran" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "" @@ -11468,7 +11661,7 @@ msgstr "Nici o selecţie." msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:727 app/widgets/gimpthumbbox.c:737 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:730 app/widgets/gimpthumbbox.c:740 #, fuzzy msgid "Creating Preview ..." msgstr "Gradienţi" @@ -11519,7 +11712,7 @@ msgstr "" "Gradientul activ.\n" "Clic pentru a deschide fereastra cu gradienţi." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:850 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 #, fuzzy msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " @@ -11529,90 +11722,35 @@ msgstr "" "culorile. Săgeţile interschimbă culorile. Click dublu stânga deschide " "selectorul de culori." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:186 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:185 #, fuzzy msgid "Save options to..." msgstr "Salvare opţiuni" -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:194 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:193 #, fuzzy msgid "Restore options from..." msgstr "Consum de resurse sistem" -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:202 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:201 #, fuzzy msgid "Delete saved options..." msgstr "/Ferestre de dialog/Gradienţi..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:208 -#, c-format -msgid "" -"Reset to default values\n" -"%s Reset all Tool Options" -msgstr "" - #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 #, fuzzy msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ imagine de bază]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 -#, fuzzy -msgid "Edit path attributes" -msgstr "Modifică atribute traseu" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New path\n" -"%s new path dialog" -msgstr "Culoarea pentru noul canal" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 -#, fuzzy -msgid "Duplicate path" -msgstr "Clonează traseul" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 -#, fuzzy -msgid "Delete path" -msgstr "Elimină traseul" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:144 -#, fuzzy -msgid "Raise path" -msgstr "/Inserează traseu" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:146 -#, fuzzy -msgid "Raise path to top" -msgstr "" -"Ridica Stratul \n" -" Până în vârf" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:148 -#, fuzzy -msgid "Lower path" -msgstr "Arată Calea" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:150 -#, fuzzy -msgid "Lower path to bottom" -msgstr "" -"Coboară Stratul \n" -" Până la bază" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:151 #, fuzzy msgid "Reorder path" msgstr "Arată Calea" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:214 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Selection to Path\n" -"%s Advanced Options" -msgstr "Selecţie -> Traseu" +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +#, fuzzy +msgid "Empty Path" +msgstr "/Importă traseu..." #: app/widgets/gimpviewablebox.c:75 #, fuzzy @@ -11727,11 +11865,6 @@ msgstr "Diferenţă" msgid "Addition" msgstr "Adăugare" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 -msgid "Subtract" -msgstr "Scădere" - #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 #, fuzzy @@ -11757,115 +11890,115 @@ msgstr "Saturare" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:377 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:15 +#: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "Prim Plan " -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 +#: app/widgets/widgets-enums.c:53 #, fuzzy msgid "Portrait" msgstr "Contrast:" -#: app/widgets/widgets-enums.c:35 +#: app/widgets/widgets-enums.c:54 msgid "Landscape" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:71 +#: app/widgets/widgets-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Pixel values" msgstr "Puncte ecran" -#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +#: app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "HSV" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +#: app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "CMYK" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:109 +#: app/widgets/widgets-enums.c:171 msgid "Black & white" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:110 +#: app/widgets/widgets-enums.c:172 msgid "Fancy" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:127 +#: app/widgets/widgets-enums.c:199 #, fuzzy msgid "GIMP help browser" msgstr "Afişare informaţii de ajutor" -#: app/widgets/widgets-enums.c:128 +#: app/widgets/widgets-enums.c:200 #, fuzzy msgid "Web browser" msgstr "Afişare informaţii de ajutor" -#: app/widgets/widgets-enums.c:146 +#: app/widgets/widgets-enums.c:228 msgid "Logarithmic" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:163 +#: app/widgets/widgets-enums.c:261 #, fuzzy msgid "Icon" msgstr "Numar:" -#: app/widgets/widgets-enums.c:164 +#: app/widgets/widgets-enums.c:262 #, fuzzy msgid "Current status" msgstr "Lăţimea curentă:" -#: app/widgets/widgets-enums.c:166 +#: app/widgets/widgets-enums.c:264 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Opţiuni pentru simularea de nuanţe" -#: app/widgets/widgets-enums.c:167 +#: app/widgets/widgets-enums.c:265 #, fuzzy msgid "Icon & text" msgstr "/Unelte/Cutia de scule" -#: app/widgets/widgets-enums.c:168 +#: app/widgets/widgets-enums.c:266 #, fuzzy msgid "Icon & desc" msgstr "/Unelte/Cutia de scule" -#: app/widgets/widgets-enums.c:169 +#: app/widgets/widgets-enums.c:267 #, fuzzy msgid "Status & text" msgstr "/Unelte/Cutia de scule" -#: app/widgets/widgets-enums.c:170 +#: app/widgets/widgets-enums.c:268 #, fuzzy msgid "Status & desc" msgstr "/Unelte/Cutia de scule" -#: app/widgets/widgets-enums.c:187 +#: app/widgets/widgets-enums.c:295 #, fuzzy msgid "View as list" msgstr "/Vizualizare/Agaţă-te de gidaje" -#: app/widgets/widgets-enums.c:188 +#: app/widgets/widgets-enums.c:296 #, fuzzy msgid "View as grid" msgstr "/Vizualizare/Agaţă-te de gidaje" -#: app/widgets/widgets-enums.c:205 +#: app/widgets/widgets-enums.c:324 #, fuzzy msgid "Normal window" msgstr "Ferestre cu imagini" -#: app/widgets/widgets-enums.c:206 +#: app/widgets/widgets-enums.c:325 #, fuzzy msgid "Utility window" msgstr "Foloseşte fereastra de informaţii" -#: app/widgets/widgets-enums.c:207 +#: app/widgets/widgets-enums.c:326 msgid "Keep above" msgstr "" @@ -11916,6 +12049,203 @@ msgstr "" msgid "Image Editor" msgstr "Mască imagine" +#, fuzzy +#~ msgid "Indexed Palette Menu" +#~ msgstr "Paletă indexată" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inde_xed Palette" +#~ msgstr "Paletă indexată" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Undo History" +#~ msgstr "Istoric refaceri: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brus_hes" +#~ msgstr "Pensule" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Image _Menu" +#~ msgstr "/Imagine/Mod/RGB" + +#, fuzzy +#~ msgid "Buffer" +#~ msgstr "Inserează informaţia memorată cu nume" + +#, fuzzy +#~ msgid "Layer _Name" +#~ msgstr "Nume strat:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Indexed Palette" +#~ msgstr "Paletă indexată" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change Indexed Palette Entry" +#~ msgstr "Paletă indexată" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Color to Indexed Palette" +#~ msgstr "Paletă indexată" + +#~ msgid "No preview available" +#~ msgstr "Previzualizare indisponibilă" + +#~ msgid "Indexed Palette" +#~ msgstr "Paletă indexată" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Discard Changes" +#~ msgstr "Clonează canalul" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scale Layer Options" +#~ msgstr "Opţiuni strat nou" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scale Image Options" +#~ msgstr "Scalează imaginea" + +#~ msgid "Pixel Dimensions" +#~ msgstr "Dimensiune punct ecran" + +#, fuzzy +#~ msgid "Layer Boundary Size" +#~ msgstr "/Dimensiune exterioară strat..." + +#, fuzzy +#~ msgid "New width:" +#~ msgstr "Lăţime nouă:" + +#, fuzzy +#~ msgid "New height:" +#~ msgstr "Înălţime:" + +#, fuzzy +#~ msgid "X ratio:" +#~ msgstr "Proporţie pe X:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y ratio:" +#~ msgstr "Proporţie pe X:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Constrain aspect ratio" +#~ msgstr "Contrast:" + +#~ msgid "Print Size & Display Unit" +#~ msgstr "Dimensiune la tipărire şi unitatea de masură ecran" + +#, fuzzy +#~ msgid "X resolution:" +#~ msgstr "Rezoluţie:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y resolution:" +#~ msgstr "Rezoluţie:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stroke Options" +#~ msgstr "Salvare opţiuni" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Font:" +#~ msgstr "Numar:" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Size:" +#~ msgstr "Dimensiune:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "New Channel\n" +#~ "%s New Channel Dialog" +#~ msgstr "Culoarea pentru noul canal" + +#~ msgid "Delete Channel" +#~ msgstr "Elimină canal" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Channel to selection\n" +#~ "%s Add\n" +#~ "%s Subtract\n" +#~ "%s Intersect" +#~ msgstr "" +#~ "Canal -> Selecţie \n" +#~ " Adaugă Scade Intersectează" + +#, fuzzy +#~ msgid "He_x triplet:" +#~ msgstr "Triplet hexazecimal:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Add color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "Culoare adevărată" + +#~ msgid "Edit Indexed Color" +#~ msgstr "Modifică culoarea indexată" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit indexed image palette color" +#~ msgstr "Modifică paleta de culori" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Open the selected entry\n" +#~ "%s Raise window if already open\n" +#~ "%s Open image dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Deschide obiectul curent selectat\n" +#~ " Ridică fereastra dacă este deja deschisă\n" +#~ " Încarcă fereastra de dialog pentru imagini" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Save all errors\n" +#~ "%s Save selection" +#~ msgstr "Deplasează straturi şi selecţii" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s To Top" +#~ msgstr "" +#~ "Ridica Stratul \n" +#~ " Până în vârf" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s To Bottom" +#~ msgstr "" +#~ "Coboară Stratul \n" +#~ " Până la bază" + +#~ msgid "Delete Layer" +#~ msgstr "Elimină strat" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "New color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "Culoare adevărată" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Selection to path\n" +#~ "%s Advanced options" +#~ msgstr "Selecţie -> Traseu" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Selection to Path\n" +#~ "%s Advanced Options" +#~ msgstr "Selecţie -> Traseu" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "You are trying to create an image with a size of %s.\n" @@ -12143,10 +12473,6 @@ msgstr "Mască imagine" #~ msgid "Determine File _Type:" #~ msgstr "Determină tipul fişierului:" -#, fuzzy -#~ msgid "Selection to path" -#~ msgstr "/Selecţie -> Traseu" - #, fuzzy #~ msgid "Zoom to _Fit Window" #~ msgstr "/Vizualizare/Mareşte" @@ -13522,10 +13848,6 @@ msgstr "Mască imagine" #~ msgid "writing \"%s\"\n" #~ msgstr "scriu \"%s\"\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Numar:" - #, fuzzy #~ msgid "GIMP Font Selection" #~ msgstr "Măreşte selecţia" @@ -13730,10 +14052,6 @@ msgstr "Mască imagine" #~ msgid "Save current settings as default values" #~ msgstr "Salvează starea dispozitivului la ieşire" -#, fuzzy -#~ msgid "Restore saved default values" -#~ msgstr "Elimină obiectul selectat din index" - #, fuzzy #~ msgid "Reset to factory defaults" #~ msgstr "Foloseşte implicit \"Punct la punct\"" @@ -14327,9 +14645,6 @@ msgstr "Mască imagine" #~ msgid "Ink Tool" #~ msgstr "Unealta de marire" -#~ msgid "Move Tool" -#~ msgstr "Unealtă deplasare" - #, fuzzy #~ msgid "Perspective Tool" #~ msgstr "Perspectivă" @@ -14470,9 +14785,6 @@ msgstr "Mască imagine" #~ msgid "Never" #~ msgstr "Niciodată" -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Adaugă" - #~ msgid "Brush Selection" #~ msgstr "Selecţie pensulă" @@ -14725,9 +15037,6 @@ msgstr "Mască imagine" #~ msgid "Right endpoint's color" #~ msgstr "Culoarea punctului din dreapta" -#~ msgid "Selection operations" -#~ msgstr "Operaţie de selecţie" - #~ msgid "Plain RGB" #~ msgstr "RGB simplu" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index f824c221c1..ee72eff01b 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.HEAD.ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-24 00:11+0400\n" "Last-Translator: AnatolyA. Yakushin \n" "Language-Team: russian \n" @@ -234,16 +234,16 @@ msgid "" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:135 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 app/pdb/internal_procs.c:91 +#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Кисти" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:147 +#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "Буферы" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:160 +#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "Каналы" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Каналы" msgid "Colormap Editor" msgstr "Цвет" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:100 +#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "Преобразование" @@ -271,20 +271,20 @@ msgstr "/Диалоги" msgid "Dockable" msgstr "Drawable" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "Недавние изображения" -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:587 -#: app/core/core-enums.c:617 +#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/core/core-enums.c:1070 msgid "Drawable" msgstr "Drawable" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:92 +#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "Редактирование" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "Консоль ошибок" @@ -294,18 +294,18 @@ msgid "File" msgstr "/Файл" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:143 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Шрифты" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:202 +#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "Редактор градиентов" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:139 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 app/pdb/internal_procs.c:136 +#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Градиенты" @@ -314,37 +314,37 @@ msgstr "Градиенты" msgid "Help" msgstr "/Справка" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:145 -#: app/tools/tools-enums.c:112 +#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "Изображение" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:133 +#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "Изображения" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:156 +#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "Слои" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:206 +#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "Редактор палитры" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:141 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 app/pdb/internal_procs.c:166 +#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Палитры" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:137 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 app/pdb/internal_procs.c:181 +#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Шаблоны" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-Ins" msgstr "Дополнения" @@ -358,22 +358,22 @@ msgid "Select" msgstr "/Выделение" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "Образцы" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:120 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "Параметры инструментов" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:145 +#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "Инструменты" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:164 -#: app/pdb/internal_procs.c:172 app/tools/gimpvectortool.c:160 +#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Контуры" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Меню кистей" #: app/actions/brushes-actions.c:47 #, fuzzy -msgid "New Brush" +msgid "_New Brush" msgstr "/Новая кисть" #: app/actions/brushes-actions.c:48 @@ -436,167 +436,230 @@ msgstr "/Правка кисти..." msgid "Edit brush" msgstr "/Правка кисти..." -#: app/actions/buffers-actions.c:41 +#: app/actions/buffers-actions.c:42 msgid "Buffers Menu" msgstr "Меню буферов" -#: app/actions/buffers-actions.c:45 +#: app/actions/buffers-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Paste Buffer" msgstr "/Вставить буфер" -#: app/actions/buffers-actions.c:46 +#: app/actions/buffers-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer" msgstr "Переместить выбранный фильтр вверх" -#: app/actions/buffers-actions.c:51 +#: app/actions/buffers-actions.c:52 #, fuzzy msgid "Paste Buffer _Into" msgstr "/Вставить буфер в" -#: app/actions/buffers-actions.c:52 +#: app/actions/buffers-actions.c:53 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer into the selection" msgstr "Поворот слоев или выделений" -#: app/actions/buffers-actions.c:57 +#: app/actions/buffers-actions.c:58 #, fuzzy msgid "Paste Buffer as _New" msgstr "/Вставить буфер в новое изображение" -#: app/actions/buffers-actions.c:58 +#: app/actions/buffers-actions.c:59 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer as new image" msgstr "Восстановить для выбранного фильтра настройки по умолчанию." -#: app/actions/buffers-actions.c:63 +#: app/actions/buffers-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Delete Buffer" msgstr "/Удалить буфер" -#: app/actions/buffers-actions.c:64 +#: app/actions/buffers-actions.c:65 #, fuzzy msgid "Delete the selected buffer" msgstr "Удалить выбранный образец" -#: app/actions/channels-actions.c:43 +#: app/actions/channels-actions.c:44 msgid "Channels Menu" msgstr "Меню каналов" -#: app/actions/channels-actions.c:47 +#: app/actions/channels-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_Edit Channel Attributes..." msgstr "/Правка атрибутов канала..." -#: app/actions/channels-actions.c:52 +#: app/actions/channels-actions.c:49 +#, fuzzy +msgid "Edit channel attributes" +msgstr "Редактирование атрибутов канала" + +#: app/actions/channels-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_New Channel..." msgstr "/Новый канал..." -#: app/actions/channels-actions.c:57 +#: app/actions/channels-actions.c:55 +#, fuzzy +msgid "New channel..." +msgstr "/Новый канал..." + +#: app/actions/channels-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "_New Channel" +msgstr "Создать канал" + +#: app/actions/channels-actions.c:61 +msgid "New channel with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:66 #, fuzzy msgid "D_uplicate Channel" msgstr "/Создать копию канала" -#: app/actions/channels-actions.c:62 +#: app/actions/channels-actions.c:67 +#, fuzzy +msgid "Duplicate channel" +msgstr "Создать копию канала" + +#: app/actions/channels-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Channel" msgstr "/Удалить канал" -#: app/actions/channels-actions.c:67 +#: app/actions/channels-actions.c:73 app/core/core-enums.c:1088 +#, fuzzy +msgid "Delete channel" +msgstr "Удалить канал" + +#: app/actions/channels-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Raise Channel" msgstr "/Поднять канал" -#: app/actions/channels-actions.c:72 +#: app/actions/channels-actions.c:79 +#, fuzzy +msgid "Raise channel" +msgstr "Поднять канал" + +#: app/actions/channels-actions.c:84 #, fuzzy msgid "Raise Channel to _Top" msgstr "Поднять канал на верх стопки" -#: app/actions/channels-actions.c:77 +#: app/actions/channels-actions.c:85 +#, fuzzy +msgid "Raise channel to top" +msgstr "Поднять канал на верх стопки" + +#: app/actions/channels-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Lower Channel" msgstr "/Опустить канал" -#: app/actions/channels-actions.c:82 +#: app/actions/channels-actions.c:91 +#, fuzzy +msgid "Lower channel" +msgstr "Опустить канал" + +#: app/actions/channels-actions.c:96 #, fuzzy msgid "Lower Channel to _Bottom" msgstr "Опустить канал в низ стопки" -#: app/actions/channels-actions.c:90 +#: app/actions/channels-actions.c:97 +#, fuzzy +msgid "Lower channel to bottom" +msgstr "Опустить канал в низ стопки" + +#: app/actions/channels-actions.c:105 #, fuzzy msgid "Channel to Sele_ction" msgstr "/Канал -> Выделение" -#: app/actions/channels-actions.c:95 app/actions/layers-actions.c:211 -#: app/actions/vectors-actions.c:151 +#: app/actions/channels-actions.c:106 +#, fuzzy +msgid "Channel to selection" +msgstr "Канал -> Выделение" + +#: app/actions/channels-actions.c:111 app/actions/layers-actions.c:226 +#: app/actions/vectors-actions.c:173 #, fuzzy msgid "_Add to Selection" msgstr "/Добавить к выделению" -#: app/actions/channels-actions.c:100 app/actions/layers-actions.c:216 -#: app/actions/layers-actions.c:239 app/actions/vectors-actions.c:156 +#: app/actions/channels-actions.c:112 app/actions/vectors-actions.c:174 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:117 app/actions/layers-actions.c:231 +#: app/actions/layers-actions.c:254 app/actions/vectors-actions.c:179 #, fuzzy msgid "_Subtract from Selection" msgstr "/Вычесть из выделения" -#: app/actions/channels-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:221 -#: app/actions/layers-actions.c:244 app/actions/vectors-actions.c:161 +#: app/actions/channels-actions.c:118 app/actions/vectors-actions.c:180 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 +msgid "Subtract" +msgstr "Вычитание" + +#: app/actions/channels-actions.c:123 app/actions/layers-actions.c:236 +#: app/actions/layers-actions.c:259 app/actions/vectors-actions.c:185 #, fuzzy msgid "_Intersect with Selection" msgstr "/Пересечь с выделением" -#: app/actions/channels-commands.c:187 +#: app/actions/channels-actions.c:124 app/actions/vectors-actions.c:186 +#, fuzzy +msgid "Intersect" +msgstr "Интерфейс" + +#: app/actions/channels-commands.c:86 app/actions/channels-commands.c:383 +msgid "Channel Attributes" +msgstr "Атрибуты канала" + +#: app/actions/channels-commands.c:89 +msgid "Edit Channel Attributes" +msgstr "Редактирование атрибутов канала" + +#: app/actions/channels-commands.c:91 +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "Правка цвета канала" + +#: app/actions/channels-commands.c:92 app/actions/channels-commands.c:124 +msgid "Fill Opacity:" +msgstr "Непрозрачность заливки:" + +#: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 +#: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +msgid "New Channel" +msgstr "Создать канал" + +#: app/actions/channels-commands.c:121 +msgid "New Channel Options" +msgstr "Параметры нового канала" + +#: app/actions/channels-commands.c:123 +msgid "New Channel Color" +msgstr "Цвет нового канала" + +#: app/actions/channels-commands.c:246 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s Копия канала" -#: app/actions/channels-commands.c:253 app/core/gimpselection.c:599 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 #: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 msgid "Channel to Selection" msgstr "Канал -> Выделение" -#: app/actions/channels-commands.c:294 app/actions/channels-commands.c:390 -#: app/actions/channels-commands.c:434 -msgid "New Channel" -msgstr "Создать канал" - -#: app/actions/channels-commands.c:297 -msgid "Empty Channel" -msgstr "Пустой канал" - -#: app/actions/channels-commands.c:362 -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "Правка цвета канала" - -#: app/actions/channels-commands.c:363 -msgid "New Channel Color" -msgstr "Цвет нового канала" - -#: app/actions/channels-commands.c:374 app/actions/channels-commands.c:519 -msgid "Channel Attributes" -msgstr "Атрибуты канала" - -#: app/actions/channels-commands.c:376 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 -msgid "Edit Channel Attributes" -msgstr "Редактирование атрибутов канала" - -#: app/actions/channels-commands.c:392 -msgid "New Channel Options" -msgstr "Параметры нового канала" - -#: app/actions/channels-commands.c:426 -msgid "Channel Name:" -msgstr "Название канала:" - -#: app/actions/channels-commands.c:437 -msgid "Fill Opacity:" -msgstr "Непрозрачность заливки:" - #: app/actions/colormap-editor-actions.c:43 -msgid "Indexed Palette Menu" -msgstr "Меню индексированной палитры" +#, fuzzy +msgid "Colormap Menu" +msgstr "Цвет" #: app/actions/colormap-editor-actions.c:47 #: app/actions/palette-editor-actions.c:47 @@ -604,28 +667,54 @@ msgstr "Меню индексированной палитры" msgid "_Edit Color..." msgstr "/Правка цвета..." -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:55 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:48 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:48 +#, fuzzy +msgid "Edit color" +msgstr "Редактирование цвета" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:56 #, fuzzy msgid "_Add Color from FG" msgstr "/Добавить цвет из основного" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:60 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:57 +#, fuzzy +msgid "Add color from FG" +msgstr "/Добавить цвет из основного" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Add Color from BG" msgstr "/Добавить цвет из фона" +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "Add color from BG" +msgstr "/Добавить цвет из фона" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit colormap entry #%d" +msgstr "Редактирование цвета палитры" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:76 +#, fuzzy +msgid "Edit Colormap Entry" +msgstr "Редактирование цвета палитры" + #: app/actions/context-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Context" msgstr "Преобразование" -#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:53 #: app/actions/plug-in-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Colors" msgstr "Цвет" -#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Opacity" msgstr "Непрозрачность" @@ -635,66 +724,71 @@ msgstr "Непрозрачность" msgid "Paint _Mode" msgstr "Режим заполнения:" -#: app/actions/context-actions.c:50 app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/actions/context-actions.c:50 +#, fuzzy +msgid "_Tool" +msgstr "/Инструменты" + +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 msgid "_Brush" msgstr "Кисти:" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 +#: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 msgid "_Pattern" msgstr "Шаблоны" -#: app/actions/context-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Palette" msgstr "Палитра" -#: app/actions/context-actions.c:53 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 msgid "_Gradient" msgstr "Градиент" -#: app/actions/context-actions.c:54 +#: app/actions/context-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Font" msgstr "Шрифт:" -#: app/actions/context-actions.c:56 +#: app/actions/context-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Shape" msgstr "Форма" -#: app/actions/context-actions.c:57 +#: app/actions/context-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Radius" msgstr "Радиус:" -#: app/actions/context-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:59 #, fuzzy msgid "S_pikes" msgstr "точек растра" -#: app/actions/context-actions.c:59 +#: app/actions/context-actions.c:60 #, fuzzy msgid "_Hardness" msgstr "Жесткость" -#: app/actions/context-actions.c:60 +#: app/actions/context-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Aspect" msgstr "Перспектива" -#: app/actions/context-actions.c:61 +#: app/actions/context-actions.c:62 #, fuzzy msgid "A_ngle" msgstr "Угол:" -#: app/actions/context-actions.c:64 +#: app/actions/context-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Default Colors" msgstr "/Инструменты/Цвета по умолчанию" -#: app/actions/context-actions.c:69 +#: app/actions/context-actions.c:70 #, fuzzy msgid "S_wap Colors" msgstr "/Инструменты/Поменять местами цвета" @@ -773,8 +867,8 @@ msgstr "Контуры" #: app/actions/dialogs-actions.c:90 #, fuzzy -msgid "Inde_xed Palette" -msgstr "Индексированная палитра" +msgid "Color_map" +msgstr "Цвет" #: app/actions/dialogs-actions.c:95 #, fuzzy @@ -793,7 +887,7 @@ msgstr "Навигация" #: app/actions/dialogs-actions.c:110 #, fuzzy -msgid "_Undo History" +msgid "Undo _History" msgstr "История отмен" #: app/actions/dialogs-actions.c:115 @@ -803,7 +897,7 @@ msgstr "Цвет" #: app/actions/dialogs-actions.c:120 #, fuzzy -msgid "Brus_hes" +msgid "_Brushes" msgstr "Кисти" #: app/actions/dialogs-actions.c:125 @@ -828,7 +922,7 @@ msgstr "Шрифты" #: app/actions/dialogs-actions.c:145 #, fuzzy -msgid "_Buffers" +msgid "B_uffers" msgstr "Буферы" #: app/actions/dialogs-actions.c:150 @@ -876,188 +970,207 @@ msgstr "/Справка/Совет дня" msgid "_About" msgstr "Авто" -#: app/actions/dockable-actions.c:48 +#: app/actions/dockable-actions.c:49 msgid "Dialogs Menu" msgstr "Меню диалогов" -#: app/actions/dockable-actions.c:52 +#: app/actions/dockable-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Add Tab" msgstr "/Добавить закладку" -#: app/actions/dockable-actions.c:53 +#: app/actions/dockable-actions.c:54 #, fuzzy -msgid "Preview Si_ze" +msgid "_Preview Size" msgstr "/Размер пред.просмотра" -#: app/actions/dockable-actions.c:54 +#: app/actions/dockable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Tab Style" msgstr "/Стиль закладок" -#: app/actions/dockable-actions.c:57 +#: app/actions/dockable-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Close Tab" msgstr "/Закрыть закладку" -#: app/actions/dockable-actions.c:62 +#: app/actions/dockable-actions.c:63 #, fuzzy msgid "_Detach Tab" msgstr "/Выбрать закладку" -#: app/actions/dockable-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:111 +#: app/actions/dockable-actions.c:68 #, fuzzy -msgid "Move to Screen..." +msgid "M_ove to Screen..." msgstr "/Переместить на экран..." -#: app/actions/dockable-actions.c:75 +#: app/actions/dockable-actions.c:76 #, fuzzy -msgid "Show Image _Menu" -msgstr "/Показать меню изображения" +msgid "_Show Image Selection" +msgstr "Показывать выделение" -#: app/actions/dockable-actions.c:81 +#: app/actions/dockable-actions.c:82 #, fuzzy -msgid "Auto Follow Active _Image" +msgid "Auto _Follow Active Image" msgstr "/Следовать за активным изображением" -#: app/actions/dockable-actions.c:100 +#: app/actions/dockable-actions.c:101 #, fuzzy msgid "_Tiny" msgstr "Крошечный" -#: app/actions/dockable-actions.c:101 +#: app/actions/dockable-actions.c:102 #, fuzzy msgid "E_xtra Small" msgstr "Очень маленький" -#: app/actions/dockable-actions.c:102 +#: app/actions/dockable-actions.c:103 #, fuzzy msgid "_Small" msgstr "Маленький" -#: app/actions/dockable-actions.c:103 +#: app/actions/dockable-actions.c:104 #, fuzzy msgid "_Medium" msgstr "Средний" -#: app/actions/dockable-actions.c:104 +#: app/actions/dockable-actions.c:105 #, fuzzy msgid "_Large" msgstr "Большой" -#: app/actions/dockable-actions.c:105 +#: app/actions/dockable-actions.c:106 #, fuzzy msgid "Ex_tra Large" msgstr "Очень большой" -#: app/actions/dockable-actions.c:106 +#: app/actions/dockable-actions.c:107 #, fuzzy msgid "_Huge" msgstr "Огромный" -#: app/actions/dockable-actions.c:107 +#: app/actions/dockable-actions.c:108 #, fuzzy msgid "_Enormous" msgstr "Громадный" -#: app/actions/dockable-actions.c:108 +#: app/actions/dockable-actions.c:109 #, fuzzy msgid "_Gigantic" msgstr "Гигантский" -#: app/actions/dockable-actions.c:113 +#: app/actions/dockable-actions.c:114 #, fuzzy msgid "_Icon" msgstr "Пиктограмма:" -#: app/actions/dockable-actions.c:114 +#: app/actions/dockable-actions.c:115 #, fuzzy msgid "Current _Status" msgstr "Состояние" -#: app/actions/dockable-actions.c:115 +#: app/actions/dockable-actions.c:116 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Текст" -#: app/actions/dockable-actions.c:116 +#: app/actions/dockable-actions.c:117 #, fuzzy msgid "I_con & Text" msgstr "Пиктограмма и текст" -#: app/actions/dockable-actions.c:117 +#: app/actions/dockable-actions.c:118 #, fuzzy msgid "St_atus & Text" msgstr "Состояние и текст" -#: app/actions/dockable-actions.c:126 +#: app/actions/dockable-actions.c:127 #, fuzzy msgid "View as _List" msgstr "/Просмотр в виде списка" -#: app/actions/dockable-actions.c:131 +#: app/actions/dockable-actions.c:132 #, fuzzy msgid "View as _Grid" msgstr "/Просмотр в виде таблицы" -#: app/actions/documents-actions.c:41 +#: app/actions/documents-actions.c:42 msgid "Documents Menu" msgstr "Меню списка изображений" -#: app/actions/documents-actions.c:45 +#: app/actions/documents-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Open Image" msgstr "/Открыть изображение" -#: app/actions/documents-actions.c:46 +#: app/actions/documents-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Open the selected entry" msgstr "Удалить выбранный элемент" -#: app/actions/documents-actions.c:51 +#: app/actions/documents-actions.c:52 #, fuzzy msgid "_Raise or Open Image" msgstr "/Развернуть или открыть изображение" -#: app/actions/documents-actions.c:56 +#: app/actions/documents-actions.c:53 +msgid "Raise window if already open" +msgstr "" + +#: app/actions/documents-actions.c:58 #, fuzzy msgid "File Open _Dialog" msgstr "/Диалог открытия файла..." -#: app/actions/documents-actions.c:61 +#: app/actions/documents-actions.c:59 +#, fuzzy +msgid "Open image dialog" +msgstr "Открыть изображение" + +#: app/actions/documents-actions.c:64 #, fuzzy msgid "Remove _Entry" msgstr "/Удалить запись" -#: app/actions/documents-actions.c:62 +#: app/actions/documents-actions.c:65 #, fuzzy msgid "Remove the selected entry" msgstr "Удалить выбранный элемент" -#: app/actions/documents-actions.c:67 +#: app/actions/documents-actions.c:70 #, fuzzy msgid "Recreate _Preview" msgstr "/Перечитать просмотр" -#: app/actions/documents-actions.c:68 +#: app/actions/documents-actions.c:71 #, fuzzy msgid "Recreate preview" msgstr "/Перечитать просмотр" -#: app/actions/documents-actions.c:73 +#: app/actions/documents-actions.c:76 #, fuzzy msgid "Reload _all Previews" msgstr "/Перечитать все просмотры" -#: app/actions/documents-actions.c:78 +#: app/actions/documents-actions.c:77 +#, fuzzy +msgid "Reload all previews" +msgstr "/Перечитать все просмотры" + +#: app/actions/documents-actions.c:82 #, fuzzy msgid "Remove Dangling E_ntries" msgstr "/Удалить устаревшие записи" -#: app/actions/documents-commands.c:272 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-actions.c:83 +#, fuzzy +msgid "Remove dangling entries" +msgstr "/Удалить устаревшие записи" + +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:822 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:123 #, c-format msgid "" @@ -1068,74 +1181,83 @@ msgstr "" "Не удалось открыть '%s':\n" "%s" -#: app/actions/drawable-actions.c:46 +#: app/actions/drawable-actions.c:45 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + +#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Desaturate" msgstr "Обесцвечивание" -#: app/actions/drawable-actions.c:51 -#, fuzzy -msgid "In_vert" -msgstr "Инвертирование" - -#: app/actions/drawable-actions.c:56 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Equalize" msgstr "Выравнивание" -#: app/actions/drawable-actions.c:61 +#: app/actions/drawable-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "In_vert" +msgstr "Инвертирование" + +#: app/actions/drawable-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Offset..." msgstr "Смещение" -#: app/actions/drawable-actions.c:69 app/actions/vectors-actions.c:126 -#, fuzzy -msgid "_Visible" -msgstr "/Файл" - -#: app/actions/drawable-actions.c:75 app/actions/vectors-actions.c:132 +#: app/actions/drawable-actions.c:73 app/actions/vectors-actions.c:153 #, fuzzy msgid "_Linked" msgstr "Линия" -#: app/actions/drawable-actions.c:84 app/actions/image-actions.c:133 +#: app/actions/drawable-actions.c:79 app/actions/vectors-actions.c:147 +#, fuzzy +msgid "_Visible" +msgstr "/Файл" + +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 #, fuzzy msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Горизонтальная:" -#: app/actions/drawable-actions.c:89 app/actions/image-actions.c:138 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Flip _Vertically" msgstr "Вертикальная:" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:97 app/actions/image-actions.c:147 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Слой/Преобразование/Повернуть на 90 по часовой" -#: app/actions/drawable-actions.c:102 app/actions/image-actions.c:152 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 #, fuzzy msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "/Изображение/Преобразование/Вращать на 180" -#: app/actions/drawable-actions.c:107 app/actions/image-actions.c:157 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Изображение/Преобразование/Вращать на 90 против часовой" -#: app/actions/drawable-commands.c:57 +#: app/actions/drawable-commands.c:60 +#, fuzzy +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "Цветовой баланс действует только на цветные изображения в формате RGB." + +#: app/actions/drawable-commands.c:78 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "Обесцвечивание действует только на слои в формате RGB." -#: app/actions/drawable-commands.c:75 -msgid "Invert does not operate on indexed layers." -msgstr "Инвертирование не действует на индексированные слои." - -#: app/actions/drawable-commands.c:93 +#: app/actions/drawable-commands.c:96 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Выравнивание не действует на индексированные слои." +#: app/actions/drawable-commands.c:162 +msgid "Invert does not operate on indexed layers." +msgstr "Инвертирование не действует на индексированные слои." + #: app/actions/edit-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -1143,15 +1265,15 @@ msgstr "/Правка" #: app/actions/edit-actions.c:62 #, fuzzy -msgid "Buffer" +msgid "_Buffer" msgstr "Буферы" #: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 msgid "_Undo" msgstr "Отмена" -#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:180 -#: app/pdb/internal_procs.c:205 +#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:183 +#: app/pdb/internal_procs.c:209 msgid "Undo" msgstr "Отменить" @@ -1276,7 +1398,7 @@ msgstr "(Безымянный буфер)" msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Нет активного слоя или канала для копирования" -#: app/actions/error-console-actions.c:39 +#: app/actions/error-console-actions.c:40 msgid "Error Console Menu" msgstr "Меню консоли ошибок" @@ -1285,16 +1407,48 @@ msgstr "Меню консоли ошибок" msgid "_Clear Errors" msgstr "/Очистить" -#: app/actions/error-console-actions.c:49 +#: app/actions/error-console-actions.c:45 +#, fuzzy +msgid "Clear errors" +msgstr "Очистить" + +#: app/actions/error-console-actions.c:53 #, fuzzy msgid "Save _All Errors to File..." msgstr "/Сохранить сообщения об ошибках..." #: app/actions/error-console-actions.c:54 #, fuzzy +msgid "Save all errors" +msgstr "Очистить" + +#: app/actions/error-console-actions.c:59 +#, fuzzy msgid "Save _Selection to File..." msgstr "/Сохранить выделенное..." +#: app/actions/error-console-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "Save selection" +msgstr "Переместить выделение" + +#: app/actions/error-console-commands.c:69 +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "Невозможно сохранить. Ничего не выделено." + +#: app/actions/error-console-commands.c:80 +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "Сохранить сообщения об ошибках в файл" + +#: app/actions/error-console-commands.c:132 +#, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Ошибка сохранения файла '%s':\n" +"%s" + #: app/actions/file-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_File" @@ -1355,7 +1509,7 @@ msgstr "Восстановить" msgid "_Quit" msgstr "/Файл/Выход" -#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1366,38 +1520,38 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:230 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 msgid "Save Image" msgstr "Сохранить изображение" -#: app/actions/file-commands.c:246 +#: app/actions/file-commands.c:247 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Сохранить копию изображения" -#: app/actions/file-commands.c:258 +#: app/actions/file-commands.c:259 msgid "Create New Template" msgstr "Создать новый образец" -#: app/actions/file-commands.c:262 +#: app/actions/file-commands.c:263 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Введите имя для этого образца" -#: app/actions/file-commands.c:284 +#: app/actions/file-commands.c:285 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" "Сбой восстановления.\n" "Нет имени файла, связанного с этим изображением." -#: app/actions/file-commands.c:296 +#: app/actions/file-commands.c:297 msgid "Revert Image" msgstr "Восстановить изображение" -#: app/actions/file-commands.c:317 +#: app/actions/file-commands.c:318 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:323 +#: app/actions/file-commands.c:324 #, fuzzy msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " @@ -1409,20 +1563,20 @@ msgstr "" "(Вы потеряете все ваши изменения\n" "включая информацию для отката)" -#: app/actions/file-commands.c:372 +#: app/actions/file-commands.c:373 #, fuzzy msgid "Open Image as Layer" msgstr "Открыть изображение" -#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "Открыть изображение" -#: app/actions/file-commands.c:445 +#: app/actions/file-commands.c:446 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Безымянный образец)" -#: app/actions/file-commands.c:494 +#: app/actions/file-commands.c:495 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1433,21 +1587,21 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/fonts-actions.c:43 +#: app/actions/fonts-actions.c:44 msgid "Fonts Menu" msgstr "Меню шрифтов" -#: app/actions/fonts-actions.c:47 +#: app/actions/fonts-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_Rescan Font List" msgstr "/Перечитать список шрифтов" -#: app/actions/fonts-actions.c:48 +#: app/actions/fonts-actions.c:49 #, fuzzy msgid "Rescan font list" msgstr "Перечитать список шрифтов" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:45 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:46 msgid "Gradient Editor Menu" msgstr "Меню редактора градиентов" @@ -1553,7 +1707,7 @@ msgstr "/Функция смешивания/Сферическая (умень msgid "(Varies)" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:115 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 #, fuzzy msgid "_RGB" msgstr "RGB" @@ -1568,75 +1722,105 @@ msgstr "/тип окрашивания/HSV (Тон против часовой)" msgid "HSV (clockwise _hue)" msgstr "Основной в фоновой (HSV по часовой )" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:478 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:301 +msgid "Zoom In" +msgstr "Увеличение масштаба" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:302 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:78 app/actions/view-actions.c:216 +#: app/widgets/widgets-enums.c:353 +msgid "Zoom in" +msgstr "Увеличение масштаба" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:307 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Уменьшение масштаба" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:308 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:84 app/actions/view-actions.c:210 +#: app/widgets/widgets-enums.c:354 +msgid "Zoom out" +msgstr "Уменьшение масштаба" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:313 +msgid "Zoom All" +msgstr "Увеличить до размера окна" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:314 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:90 +#, fuzzy +msgid "Zoom all" +msgstr "Увеличить до размера окна" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:582 msgid "_Blending Function for Segment" msgstr "Функция смешивания для сегмента" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:480 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:584 msgid "Coloring _Type for Segment" msgstr "Тип окрашивания для сегмента" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:483 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:587 msgid "_Flip Segment" msgstr "Отразить сегмент" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:485 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:589 msgid "_Replicate Segment..." msgstr "Сделать копию сегмента..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:487 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:591 msgid "Split Segment at _Midpoint" msgstr "Разделить сегмент по центру" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:489 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:593 msgid "Split Segment _Uniformly..." msgstr "Равномерно разделить сегмент..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:491 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:595 msgid "_Delete Segment" msgstr "Удалить сегмент" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:493 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:597 msgid "Re-_center Segment's Midpoint" msgstr "Отцентровать среднюю точку сегмента" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:495 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:599 msgid "Re-distribute _Handles in Segment" msgstr "Перераспределить направляющие в сегменте" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:500 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:604 msgid "_Blending Function for Selection" msgstr "Функция смешения для выделения" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:502 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:606 msgid "Coloring _Type for Selection" msgstr "Тип окрашивания для выделения" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:505 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:609 msgid "_Flip Selection" msgstr "Отразить выделение" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:507 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:611 msgid "_Replicate Selection..." msgstr "Сделать копию выделения..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:509 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:613 msgid "Split Segments at _Midpoints" msgstr "Разделить сегменты по центрам" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:511 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:615 msgid "Split Segments _Uniformly..." msgstr "Равномерно разделить сегменты..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:513 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:617 msgid "_Delete Selection" msgstr "Удалить выделение" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:515 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:619 msgid "Re-_center Midpoints in Selection" msgstr "Отцентровать средние точки выделения" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:517 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:621 msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Перераспределить направляющие в выделенном" @@ -1656,27 +1840,27 @@ msgstr "Цвет крайней правой точки" msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Цвет крайней правой точки сегмента градиента" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:345 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:353 msgid "Replicate Segment" msgstr "Сделать копию сегмента" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:346 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:354 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Сделать копию сегмента" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:350 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:358 msgid "Replicate Selection" msgstr "Сделать копию выделения" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:351 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:359 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Сделать копию выделения градиента" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:363 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:371 msgid "Replicate" msgstr "Создать копию" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:378 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:386 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -1684,7 +1868,7 @@ msgstr "" "Выбор числа создаваемых\n" "копий выделенного сегмента" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:381 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:389 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -1692,27 +1876,27 @@ msgstr "" "Выбор числа создаваемых\n" "копий выделения." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:436 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:444 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Равномерно разделить сегмент" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:437 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:445 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Равномерно разделить сегмент градиента" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:441 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:449 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Равномерно разделить сегменты" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:442 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:450 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Равномерно разделить сегменты градиента" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:454 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:462 msgid "Split" msgstr "Разделить" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:470 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:478 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -1720,7 +1904,7 @@ msgstr "" "Выберите число равных частей \n" "на которое надо разделить сегмент" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:473 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:481 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -1728,7 +1912,7 @@ msgstr "" "Выберите число равных частей \n" "на которое надо разделить сегменты в выделении" -#: app/actions/gradients-actions.c:43 +#: app/actions/gradients-actions.c:44 msgid "Gradients Menu" msgstr "Меню градиентов" @@ -1792,7 +1976,7 @@ msgstr "/Правка градиента..." msgid "Edit gradient" msgstr "/Правка градиента..." -#: app/actions/gradients-commands.c:76 +#: app/actions/gradients-commands.c:65 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "Сохранить '%s' как файл POV-Ray" @@ -1807,674 +1991,656 @@ msgstr "/Справка" msgid "_Context Help" msgstr "/Справка/Контекстная помощь" -#: app/actions/image-actions.c:46 +#: app/actions/image-actions.c:47 msgid "Toolbox Menu" msgstr "Меню панели инструментов" -#: app/actions/image-actions.c:49 app/actions/image-actions.c:52 +#: app/actions/image-actions.c:51 app/actions/image-actions.c:55 msgid "Image Menu" msgstr "Меню изображения" -#: app/actions/image-actions.c:55 +#: app/actions/image-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Xtns" msgstr "/Расш." -#: app/actions/image-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Image" msgstr "/Изображение" -#: app/actions/image-actions.c:57 +#: app/actions/image-actions.c:60 #, fuzzy msgid "_Mode" msgstr "Режим" -#: app/actions/image-actions.c:58 app/actions/layers-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:61 app/actions/layers-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Transform" msgstr "Преобразование" -#: app/actions/image-actions.c:59 +#: app/actions/image-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Guides" msgstr "Направляющая" -#: app/actions/image-actions.c:62 app/actions/image-actions.c:67 +#: app/actions/image-actions.c:65 app/actions/image-actions.c:70 #, fuzzy msgid "_New..." msgstr "/Новый контур..." -#: app/actions/image-actions.c:72 +#: app/actions/image-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Can_vas Size..." msgstr "Размер холста" -#: app/actions/image-actions.c:77 +#: app/actions/image-actions.c:80 msgid "F_it Canvas to Layers" msgstr "" -#: app/actions/image-actions.c:82 +#: app/actions/image-actions.c:85 #, fuzzy msgid "_Scale Image..." msgstr "Масштабировать изображение" -#: app/actions/image-actions.c:87 +#: app/actions/image-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Crop Image" msgstr "Кадрировать изображение" -#: app/actions/image-actions.c:92 +#: app/actions/image-actions.c:95 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "Создать копию" -#: app/actions/image-actions.c:97 +#: app/actions/image-actions.c:100 #, fuzzy msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "/Объединить видимые слои..." -#: app/actions/image-actions.c:102 app/actions/layers-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 #, fuzzy msgid "_Flatten Image" msgstr "/Свести изображение" -#: app/actions/image-actions.c:107 +#: app/actions/image-actions.c:110 #, fuzzy msgid "Configure G_rid..." msgstr "Настроить сетку" -#: app/actions/image-actions.c:120 +#: app/actions/image-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_Grayscale" msgstr "Градации серого" -#: app/actions/image-actions.c:125 +#: app/actions/image-actions.c:128 #, fuzzy msgid "_Indexed..." msgstr "Индексированный" -#: app/actions/image-commands.c:232 app/actions/image-commands.c:482 +#: app/actions/image-commands.c:186 +msgid "Set Image Canvas Size" +msgstr "Установить размер холста" + +#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 msgid "Resizing..." msgstr "Изменить размер..." -#: app/actions/image-commands.c:294 +#: app/actions/image-commands.c:257 msgid "Flipping..." msgstr "Отражение..." -#: app/actions/image-commands.c:315 app/pdb/transform_tools_cmds.c:336 -#: app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "Вращение..." -#: app/actions/image-commands.c:337 app/actions/layers-commands.c:362 +#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "" "Не удалось вырезать из-за того,\n" "что выделенная область пуста." -#: app/actions/image-commands.c:387 -msgid "Merge Layers" -msgstr "Объединить слои" - -#: app/actions/image-commands.c:390 -msgid "Layers Merge Options" -msgstr "Параметры объединения слоев" - -#: app/actions/image-commands.c:404 -msgid "Final, Merged Layer should be:" -msgstr "Полученный слой должен быть:" - -#: app/actions/image-commands.c:408 -msgid "Expanded as necessary" -msgstr "Расширен при необходимости" - -#: app/actions/image-commands.c:411 -msgid "Clipped to image" -msgstr "Отсечен по изображению" - -#: app/actions/image-commands.c:414 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "Отсечен по нижнему слою" - -#: app/actions/image-commands.c:499 +#: app/actions/image-commands.c:431 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Ошибка изменения размера: и ширина и высота должны быть больше нуля." -#: app/actions/image-commands.c:548 -#, fuzzy -msgid "Confirm Scaling" -msgstr "Циклическое отображение цветов" - -#: app/actions/image-commands.c:577 app/dialogs/image-new-dialog.c:283 -#, c-format -msgid "You are trying to create an image with a size of %s." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:583 -#, c-format -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " -"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " -"%s)." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:598 -#, fuzzy -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " -"away." -msgstr "" -"Выбранный размер изображения сократит\n" -"некоторые слои до исчезновения.\n" -"Продолжать?" - -#: app/actions/image-commands.c:602 -msgid "Is this what you want to do?" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:638 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:212 +#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Масштабировать изображение" -#: app/actions/image-commands.c:654 app/actions/layers-commands.c:1238 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:454 app/tools/gimpscaletool.c:153 +#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "Масштабирование..." -#: app/actions/image-commands.c:667 +#: app/actions/image-commands.c:475 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Ошибка масштабирования: и ширина, и высота должны быть больше нуля." -#: app/actions/images-actions.c:42 +#: app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "Меню списка изображений" -#: app/actions/images-actions.c:46 +#: app/actions/images-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_Raise Views" msgstr "/Развернуть окна" -#: app/actions/images-actions.c:47 +#: app/actions/images-actions.c:48 msgid "Raise this image's displays" msgstr "Развернуть окно с этим изображением" -#: app/actions/images-actions.c:52 app/actions/view-actions.c:68 +#: app/actions/images-actions.c:53 app/actions/view-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_New View" msgstr "/Новое окно" -#: app/actions/images-actions.c:53 +#: app/actions/images-actions.c:54 msgid "Create a new display for this image" msgstr "Создать новое окно для этого изображения" -#: app/actions/images-actions.c:58 +#: app/actions/images-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Delete Image" msgstr "/Удалить изображение" -#: app/actions/images-actions.c:59 +#: app/actions/images-actions.c:60 msgid "Delete this image" msgstr "Удалить это изображение" -#: app/actions/layers-actions.c:47 +#: app/actions/layers-actions.c:48 msgid "Layers Menu" msgstr "Меню слоев" -#: app/actions/layers-actions.c:50 +#: app/actions/layers-actions.c:51 #, fuzzy msgid "_Layer" msgstr "/Слой" -#: app/actions/layers-actions.c:51 +#: app/actions/layers-actions.c:52 #, fuzzy msgid "Stac_k" msgstr "/Слой/Каскад" -#: app/actions/layers-actions.c:53 app/tools/gimplevelstool.c:667 +#: app/actions/layers-actions.c:54 app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "_Auto" msgstr "Авто" -#: app/actions/layers-actions.c:54 +#: app/actions/layers-actions.c:55 msgid "_Mask" msgstr "" -#: app/actions/layers-actions.c:55 +#: app/actions/layers-actions.c:56 #, fuzzy msgid "Tr_ansparency" msgstr "Прозрачность" -#: app/actions/layers-actions.c:57 +#: app/actions/layers-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "Перспектива" -#: app/actions/layers-actions.c:59 +#: app/actions/layers-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Layer _Mode" msgstr "Режим слоя" -#: app/actions/layers-actions.c:62 +#: app/actions/layers-actions.c:63 #, fuzzy msgid "Te_xt Tool" msgstr "/Текст" -#: app/actions/layers-actions.c:67 +#: app/actions/layers-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_Edit Layer Attributes..." msgstr "/Правка атрибутов слоя..." -#: app/actions/layers-actions.c:72 +#: app/actions/layers-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "Edit layer attributes" +msgstr "Правка атрибутов слоя" + +#: app/actions/layers-actions.c:74 #, fuzzy msgid "_New Layer..." msgstr "/Новый слой..." -#: app/actions/layers-actions.c:77 +#: app/actions/layers-actions.c:75 +#, fuzzy +msgid "New layer..." +msgstr "/Новый слой..." + +#: app/actions/layers-actions.c:80 +#, fuzzy +msgid "_New Layer" +msgstr "Новый слой" + +#: app/actions/layers-actions.c:81 +msgid "New layer with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:86 #, fuzzy msgid "D_uplicate Layer" msgstr "/Создать копию слоя" -#: app/actions/layers-actions.c:82 +#: app/actions/layers-actions.c:87 +#, fuzzy +msgid "Duplicate layer" +msgstr "Создать копию слоя" + +#: app/actions/layers-actions.c:92 #, fuzzy msgid "_Delete Layer" msgstr "/Удалить слой" -#: app/actions/layers-actions.c:87 +#: app/actions/layers-actions.c:93 app/core/core-enums.c:1078 +#, fuzzy +msgid "Delete layer" +msgstr "Удалить слой" + +#: app/actions/layers-actions.c:98 #, fuzzy msgid "_Raise Layer" msgstr "/Поднять слой" -#: app/actions/layers-actions.c:92 +#: app/actions/layers-actions.c:99 +#, fuzzy +msgid "Raise layer" +msgstr "Поднять слой" + +#: app/actions/layers-actions.c:104 #, fuzzy msgid "Layer to _Top" msgstr "/Сделать слой верхним" -#: app/actions/layers-actions.c:97 +#: app/actions/layers-actions.c:105 +#, fuzzy +msgid "Raise layer to top" +msgstr "Сделать слой верхним" + +#: app/actions/layers-actions.c:110 #, fuzzy msgid "_Lower Layer" msgstr "/Опустить слой" -#: app/actions/layers-actions.c:102 +#: app/actions/layers-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Lower layer" +msgstr "Опустить слой" + +#: app/actions/layers-actions.c:116 #, fuzzy msgid "Layer to _Bottom" msgstr "/Сделать слой нижним" -#: app/actions/layers-actions.c:107 +#: app/actions/layers-actions.c:117 +#, fuzzy +msgid "Lower layer to bottom" +msgstr "Сделать слой нижним" + +#: app/actions/layers-actions.c:122 #, fuzzy msgid "_Anchor Layer" msgstr "/Прикрепить слой" -#: app/actions/layers-actions.c:108 +#: app/actions/layers-actions.c:123 #, fuzzy msgid "Anchor floating layer" msgstr "Прикрепить плавающее выделение" -#: app/actions/layers-actions.c:113 +#: app/actions/layers-actions.c:128 #, fuzzy msgid "Merge Do_wn" msgstr "/Объединить с предыдущим" -#: app/actions/layers-actions.c:118 +#: app/actions/layers-actions.c:133 #, fuzzy msgid "Merge _Visible Layers..." msgstr "/Объединить видимые слои..." -#: app/actions/layers-actions.c:128 +#: app/actions/layers-actions.c:143 #, fuzzy msgid "_Discard Text Information" msgstr "/Удалить текстовую информацию" -#: app/actions/layers-actions.c:133 +#: app/actions/layers-actions.c:148 #, fuzzy msgid "Layer B_oundary Size..." msgstr "/Размер границ слоя..." -#: app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/layers-actions.c:153 #, fuzzy msgid "Layer to _Image Size" msgstr "/Слой к размеру изображения" -#: app/actions/layers-actions.c:143 +#: app/actions/layers-actions.c:158 #, fuzzy msgid "_Scale Layer..." msgstr "/Масштабировать слой..." -#: app/actions/layers-actions.c:148 +#: app/actions/layers-actions.c:163 #, fuzzy msgid "Cr_op Layer" msgstr "Кадрировать слой" -#: app/actions/layers-actions.c:153 +#: app/actions/layers-actions.c:168 #, fuzzy msgid "Add La_yer Mask..." msgstr "/Добавить маску слоя..." -#: app/actions/layers-actions.c:158 +#: app/actions/layers-actions.c:173 #, fuzzy msgid "Add Alpha C_hannel" msgstr "/Добавить альфа-канал" -#: app/actions/layers-actions.c:166 +#: app/actions/layers-actions.c:181 #, fuzzy msgid "Keep Transparency" msgstr "Сохранять прозрачность" -#: app/actions/layers-actions.c:172 +#: app/actions/layers-actions.c:187 #, fuzzy msgid "Edit Layer Mask" msgstr "Добавить маску слоя" -#: app/actions/layers-actions.c:178 +#: app/actions/layers-actions.c:193 #, fuzzy msgid "Show Layer Mask" msgstr "Переместить маску слоя" -#: app/actions/layers-actions.c:184 +#: app/actions/layers-actions.c:199 #, fuzzy msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Удалить маску слоя" -#: app/actions/layers-actions.c:193 +#: app/actions/layers-actions.c:208 #, fuzzy msgid "Apply Layer _Mask" msgstr "/Применить маску слоя" -#: app/actions/layers-actions.c:198 +#: app/actions/layers-actions.c:213 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mas_k" msgstr "/Удалить маску слоя" -#: app/actions/layers-actions.c:206 +#: app/actions/layers-actions.c:221 #, fuzzy msgid "_Mask to Selection" msgstr "/Маска -> Выделенная область" -#: app/actions/layers-actions.c:229 +#: app/actions/layers-actions.c:244 #, fuzzy msgid "Al_pha to Selection" msgstr "/Альфа-канал -> Выделенная область" -#: app/actions/layers-actions.c:234 +#: app/actions/layers-actions.c:249 #, fuzzy msgid "A_dd to Selection" msgstr "/Добавить к выделению" -#: app/actions/layers-actions.c:252 +#: app/actions/layers-actions.c:267 #, fuzzy msgid "Select _Top Layer" msgstr "/Слой/Каскад/Выделить верхний слой" -#: app/actions/layers-actions.c:257 +#: app/actions/layers-actions.c:272 #, fuzzy msgid "Select _Bottom Layer" msgstr "/Слой/Каскад/Выделить нижний слой" -#: app/actions/layers-actions.c:262 +#: app/actions/layers-actions.c:277 #, fuzzy msgid "Select _Previous Layer" msgstr "/Слой/Каскад/Выделить предыдущий слой" -#: app/actions/layers-actions.c:267 +#: app/actions/layers-actions.c:282 #, fuzzy msgid "Select _Next Layer" msgstr "/Слой/Каскад/Выделить следующий слой" -#: app/actions/layers-actions.c:275 +#: app/actions/layers-actions.c:290 #, fuzzy msgid "Set Opacity" msgstr "Установить непрозрачность слоя" -#: app/actions/layers-commands.c:372 -msgid "Crop Layer" -msgstr "Кадрировать слой" - -#: app/actions/layers-commands.c:502 -msgid "Layer Mask to Selection" -msgstr "Маска слоя -> Выделение" - -#: app/actions/layers-commands.c:795 app/actions/layers-commands.c:819 -#: app/actions/layers-commands.c:854 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:218 -msgid "New Layer" -msgstr "Новый слой" - -#: app/actions/layers-commands.c:799 -msgid "Empty Layer" -msgstr "Пустой слой" - -#: app/actions/layers-commands.c:821 -msgid "Create a New Layer" -msgstr "Создать новый слой" - -#: app/actions/layers-commands.c:856 -msgid "Layer _Name:" -msgstr "Название слоя:" - -#. The size labels -#: app/actions/layers-commands.c:860 app/tools/gimpcroptool.c:1017 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 -msgid "Width:" -msgstr "Ширина:" - -#: app/actions/layers-commands.c:866 app/tools/gimpcroptool.c:1021 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 -msgid "Height:" -msgstr "Высота:" - -#: app/actions/layers-commands.c:923 -msgid "Layer Fill Type" -msgstr "Тип заливки слоя" - -#: app/actions/layers-commands.c:1023 +#: app/actions/layers-commands.c:196 msgid "Layer Attributes" msgstr "Атрибуты слоя" -#: app/actions/layers-commands.c:1025 app/widgets/gimplayertreeview.c:236 +#: app/actions/layers-commands.c:199 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Правка атрибутов слоя" -#: app/actions/layers-commands.c:1060 -msgid "Layer _Name" -msgstr "Название слоя" +#: app/actions/layers-commands.c:232 app/actions/layers-commands.c:234 +#: app/actions/layers-commands.c:291 app/actions/layers-commands.c:295 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 app/widgets/gimplayertreeview.c:840 +msgid "New Layer" +msgstr "Новый слой" -#: app/actions/layers-commands.c:1067 -msgid "Set Name from _Text" -msgstr "Название из _текста" +#: app/actions/layers-commands.c:237 +msgid "Create a New Layer" +msgstr "Создать новый слой" -#: app/actions/layers-commands.c:1113 app/actions/layers-commands.c:1152 -#: app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/actions/layers-commands.c:470 +msgid "Set Layer Boundary Size" +msgstr "Установить размеры границ слоя" + +#: app/actions/layers-commands.c:512 app/core/gimplayer.c:255 +msgid "Scale Layer" +msgstr "Масштабировать слой" + +#: app/actions/layers-commands.c:545 +msgid "Crop Layer" +msgstr "Кадрировать слой" + +#: app/actions/layers-commands.c:683 +msgid "Layer Mask to Selection" +msgstr "Маска слоя -> Выделение" + +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Добавить маску слоя" -#: app/actions/layers-commands.c:1154 -msgid "Add a Mask to the Layer" -msgstr "Добавить маску к слою" - -#: app/actions/layers-commands.c:1179 -msgid "Initialize Layer Mask to:" -msgstr "Инициализировать маску слоя с:" - -#: app/actions/layers-commands.c:1189 -msgid "In_vert Mask" -msgstr "Инвертировать маску" - -#: app/actions/layers-commands.c:1254 app/actions/layers-commands.c:1319 +#: app/actions/layers-commands.c:975 app/actions/layers-commands.c:1007 msgid "Invalid width or height. Both must be positive." msgstr "" "Неправильная ширина или высота.\n" "Оба значения должны быть положительными." -#: app/actions/layers-commands.c:1270 app/core/gimplayer.c:255 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:204 -msgid "Scale Layer" -msgstr "Масштабировать слой" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:42 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:43 msgid "Palette Editor Menu" msgstr "Меню редактора палитр" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:52 -#, fuzzy -msgid "New Color from _FG" -msgstr "/Новый цвет из переднего плана" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:57 -#, fuzzy -msgid "New Color from _BG" -msgstr "/Новый цвет из фона" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Delete Color" msgstr "/Удалить цвет" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:206 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:54 #, fuzzy -msgid "Zoom _Out" -msgstr "/Уменьшение масштаба" +msgid "Delete color" +msgstr "Удалить цвет" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:72 app/actions/view-actions.c:211 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#, fuzzy +msgid "New Color from _FG" +msgstr "/Новый цвет из переднего плана" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "New color from FG" +msgstr "/Новый цвет из переднего плана" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:68 +#, fuzzy +msgid "New Color from _BG" +msgstr "/Новый цвет из фона" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "New color from BG" +msgstr "/Новый цвет из фона" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 app/actions/view-actions.c:215 #, fuzzy msgid "Zoom _In" msgstr "/Увеличение масштаба" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:83 app/actions/view-actions.c:209 +#, fuzzy +msgid "Zoom _Out" +msgstr "/Уменьшение масштаба" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:89 #, fuzzy msgid "Zoom _All" msgstr "/Увеличить до размера окна" -#: app/actions/palettes-actions.c:43 +#: app/actions/palette-editor-commands.c:68 +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "Редактирование цвета палитры" + +#: app/actions/palette-editor-commands.c:70 +msgid "Edit Color Palette Entry" +msgstr "Редактирование цвета палитры" + +#: app/actions/palettes-actions.c:44 msgid "Palettes Menu" msgstr "Меню палитр" -#: app/actions/palettes-actions.c:47 +#: app/actions/palettes-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_New Palette" msgstr "/Новая палитра" -#: app/actions/palettes-actions.c:48 +#: app/actions/palettes-actions.c:49 #, fuzzy msgid "New palette" msgstr "/Новая палитра" -#: app/actions/palettes-actions.c:53 +#: app/actions/palettes-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Import Palette..." msgstr "/Импортировать палитру..." -#: app/actions/palettes-actions.c:54 +#: app/actions/palettes-actions.c:55 #, fuzzy msgid "Import palette" msgstr "Импортировать палитру" -#: app/actions/palettes-actions.c:59 +#: app/actions/palettes-actions.c:60 #, fuzzy msgid "D_uplicate Palette" msgstr "/Создать копию палитры" -#: app/actions/palettes-actions.c:60 +#: app/actions/palettes-actions.c:61 #, fuzzy msgid "Duplicate palette" msgstr "/Создать копию палитры" -#: app/actions/palettes-actions.c:65 +#: app/actions/palettes-actions.c:66 #, fuzzy msgid "_Merge Palettes..." msgstr "/Объединить палитры..." -#: app/actions/palettes-actions.c:66 +#: app/actions/palettes-actions.c:67 #, fuzzy msgid "Merge palettes" msgstr "Объединить палитры" -#: app/actions/palettes-actions.c:71 +#: app/actions/palettes-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Palette" msgstr "/Удалить палитру..." -#: app/actions/palettes-actions.c:72 +#: app/actions/palettes-actions.c:73 #, fuzzy msgid "Delete palette" msgstr "/Удалить палитру..." -#: app/actions/palettes-actions.c:77 +#: app/actions/palettes-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Refresh Palettes" msgstr "/Обновить палитры" -#: app/actions/palettes-actions.c:78 +#: app/actions/palettes-actions.c:79 #, fuzzy msgid "Refresh palettes" msgstr "/Обновить палитры" -#: app/actions/palettes-actions.c:86 +#: app/actions/palettes-actions.c:87 #, fuzzy msgid "_Edit Palette..." msgstr "/Правка палитры..." -#: app/actions/palettes-actions.c:87 +#: app/actions/palettes-actions.c:88 #, fuzzy msgid "Edit palette" msgstr "/Правка палитры..." -#: app/actions/palettes-commands.c:83 +#: app/actions/palettes-commands.c:72 msgid "Merge Palette" msgstr "Объединить палитры" -#: app/actions/palettes-commands.c:87 +#: app/actions/palettes-commands.c:76 msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "Введите название для объединённой палитры" -#: app/actions/patterns-actions.c:42 +#: app/actions/patterns-actions.c:43 msgid "Patterns Menu" msgstr "Меню шаблонов" -#: app/actions/patterns-actions.c:46 +#: app/actions/patterns-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_New Pattern" msgstr "/Новый шаблон" -#: app/actions/patterns-actions.c:47 +#: app/actions/patterns-actions.c:48 #, fuzzy msgid "New pattern" msgstr "/Новый шаблон" -#: app/actions/patterns-actions.c:52 +#: app/actions/patterns-actions.c:53 #, fuzzy msgid "D_uplicate Pattern" msgstr "/Создать копию шаблона" -#: app/actions/patterns-actions.c:53 +#: app/actions/patterns-actions.c:54 #, fuzzy msgid "Duplicate pattern" msgstr "/Создать копию шаблона" -#: app/actions/patterns-actions.c:58 +#: app/actions/patterns-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Delete Pattern..." msgstr "/Удалить шаблон..." -#: app/actions/patterns-actions.c:59 +#: app/actions/patterns-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Delete pattern" msgstr "/Удалить шаблон..." -#: app/actions/patterns-actions.c:64 +#: app/actions/patterns-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Refresh Patterns" msgstr "/Обновить шаблоны" -#: app/actions/patterns-actions.c:65 +#: app/actions/patterns-actions.c:66 #, fuzzy msgid "Refresh patterns" msgstr "/Обновить шаблоны" -#: app/actions/patterns-actions.c:73 +#: app/actions/patterns-actions.c:74 #, fuzzy msgid "_Edit Pattern..." msgstr "/Правка шаблона..." -#: app/actions/patterns-actions.c:74 +#: app/actions/patterns-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Edit pattern" msgstr "/Правка шаблона..." @@ -2576,20 +2742,20 @@ msgstr "Инструменты" msgid "Reset all Filters..." msgstr "/Восстановить параметры всех инструментов..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 msgid "Repeat Last" msgstr "Повторить последний" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:339 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 msgid "Re-Show Last" msgstr "Показать последний ещё раз" -#: app/actions/plug-in-actions.c:323 +#: app/actions/plug-in-actions.c:321 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Повтор \"%s\"" -#: app/actions/plug-in-actions.c:324 +#: app/actions/plug-in-actions.c:322 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "Показать \"%s\" ещё раз" @@ -2605,52 +2771,52 @@ msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "" "Действительно вернуться к настройкам по умолчанию для всех инструментов?" -#: app/actions/qmask-actions.c:41 +#: app/actions/qmask-actions.c:42 #, fuzzy msgid "Quick Mask Menu" msgstr "Меню быстрой маски" -#: app/actions/qmask-actions.c:45 +#: app/actions/qmask-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Configure Color and Opacity..." msgstr "/Настроить цвет и непрозрачность..." -#: app/actions/qmask-actions.c:53 +#: app/actions/qmask-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Quick Mask Active" msgstr "/Включить быструю маску" -#: app/actions/qmask-actions.c:59 +#: app/actions/qmask-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Toggle _Quick Mask" msgstr "Переключить быструю маску" -#: app/actions/qmask-actions.c:69 +#: app/actions/qmask-actions.c:70 #, fuzzy msgid "Mask _Selected Areas" msgstr "/Маскировать выделенные области" -#: app/actions/qmask-actions.c:74 +#: app/actions/qmask-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "/Маскировать невыделенные области" -#: app/actions/qmask-commands.c:137 -#, fuzzy -msgid "Edit Quick Mask Color" -msgstr "Редактирование цвета быстрой маски" - -#: app/actions/qmask-commands.c:147 +#: app/actions/qmask-commands.c:106 #, fuzzy msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "Редактирование атрибутов быстрой маски" -#: app/actions/qmask-commands.c:149 +#: app/actions/qmask-commands.c:109 #, fuzzy msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "Редактирование атрибутов быстрой маски" -#: app/actions/qmask-commands.c:192 +#: app/actions/qmask-commands.c:111 +#, fuzzy +msgid "Edit Quick Mask Color" +msgstr "Редактирование цвета быстрой маски" + +#: app/actions/qmask-commands.c:112 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Непрозрачность маски:" @@ -2740,51 +2906,66 @@ msgstr "Обвести выделенную область" #: app/actions/select-actions.c:105 #, fuzzy -msgid "Stroke selection" +msgid "Stroke selection..." msgstr "Обвести выделенную область" -#: app/actions/select-commands.c:132 app/core/gimpselection.c:201 +#: app/actions/select-actions.c:110 +#, fuzzy +msgid "_Stroke Selection" +msgstr "Обвести выделенную область" + +#: app/actions/select-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Stroke selection with last values" +msgstr "Обвести выделенную область" + +#: app/actions/select-commands.c:136 app/core/gimpselection.c:201 msgid "Feather Selection" msgstr "Размывание выделенной области" -#: app/actions/select-commands.c:136 +#: app/actions/select-commands.c:140 msgid "Feather selection by" msgstr "Размыть границу выделенного на" -#: app/actions/select-commands.c:168 app/core/gimpselection.c:208 +#: app/actions/select-commands.c:171 app/core/gimpselection.c:208 msgid "Shrink Selection" msgstr "Сокращение выделенной области" -#: app/actions/select-commands.c:172 +#: app/actions/select-commands.c:175 msgid "Shrink selection by" msgstr "Сократить выделение на" -#: app/actions/select-commands.c:181 +#: app/actions/select-commands.c:184 msgid "Shrink from image border" msgstr "Сократить по границе изображения" -#: app/actions/select-commands.c:202 app/core/gimpselection.c:207 +#: app/actions/select-commands.c:205 app/core/gimpselection.c:207 msgid "Grow Selection" msgstr "Увеличение выделенной области" -#: app/actions/select-commands.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:209 msgid "Grow selection by" msgstr "Увеличить выделение на" -#: app/actions/select-commands.c:225 app/core/gimpselection.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:228 app/core/gimpselection.c:206 msgid "Border Selection" msgstr "Граница выделения" -#: app/actions/select-commands.c:229 +#: app/actions/select-commands.c:232 msgid "Border selection by" msgstr "Размер границы:" -#: app/actions/select-commands.c:272 app/actions/vectors-commands.c:316 -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:291 +#: app/actions/select-commands.c:275 app/actions/select-commands.c:301 +#: app/actions/vectors-commands.c:365 app/actions/vectors-commands.c:392 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:275 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "Нет активного слоя или канала для обводки" -#: app/actions/templates-actions.c:41 +#: app/actions/select-commands.c:280 app/core/gimpselection.c:184 +msgid "Stroke Selection" +msgstr "Обвести выделенную область" + +#: app/actions/templates-actions.c:42 msgid "Templates Menu" msgstr "Меню образцов" @@ -2833,35 +3014,29 @@ msgstr "/Удалить образец" msgid "Delete the selected template" msgstr "Удалить выбранный образец" -#: app/actions/templates-commands.c:200 +#: app/actions/templates-commands.c:123 +msgid "New Template" +msgstr "Новый образец" + +#: app/actions/templates-commands.c:126 +msgid "Create a New Template" +msgstr "Создать новый образец" + +#: app/actions/templates-commands.c:185 app/actions/templates-commands.c:188 +msgid "Edit Template" +msgstr "Редактирование образца" + +#: app/actions/templates-commands.c:224 msgid "Delete Template" msgstr "Удалить образец" -#: app/actions/templates-commands.c:218 +#: app/actions/templates-commands.c:243 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "Вы уверены в том, что хотите удалить образец '%s' из списка и с диска?" -#: app/actions/templates-commands.c:257 -msgid "New Template" -msgstr "Новый образец" - -#: app/actions/templates-commands.c:259 -msgid "Create a New Template" -msgstr "Создать новый образец" - -#: app/actions/templates-commands.c:280 app/core/gimpbrush.c:610 -#: app/core/gimpcontext.c:1299 app/core/gimpitem.c:485 -#: app/core/gimppattern.c:400 app/tools/gimpvectortool.c:339 -msgid "Unnamed" -msgstr "Безымянный" - -#: app/actions/templates-commands.c:327 app/actions/templates-commands.c:329 -msgid "Edit Template" -msgstr "Редактирование образца" - -#: app/actions/tool-options-actions.c:55 +#: app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" msgstr "Параметры инструментов" @@ -2870,36 +3045,46 @@ msgstr "Параметры инструментов" msgid "_Save Options to" msgstr "/Сохраненные параметры" -#: app/actions/tool-options-actions.c:62 +#: app/actions/tool-options-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Restore Options from" msgstr "/Загрузить параметры из" -#: app/actions/tool-options-actions.c:64 +#: app/actions/tool-options-actions.c:68 #, fuzzy msgid "Re_name Saved Options" msgstr "/Переименовать параметры" -#: app/actions/tool-options-actions.c:66 +#: app/actions/tool-options-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Saved Options" msgstr "/Удалить параметры" -#: app/actions/tool-options-actions.c:69 +#: app/actions/tool-options-actions.c:76 #, fuzzy msgid "_New Entry..." msgstr "/Новый контур..." -#: app/actions/tool-options-actions.c:74 +#: app/actions/tool-options-actions.c:81 #, fuzzy msgid "R_eset Tool Options" msgstr "/Восстановить параметры инструментов" -#: app/actions/tool-options-actions.c:79 +#: app/actions/tool-options-actions.c:82 +#, fuzzy +msgid "Reset to default values" +msgstr "Восстановить значение по умолчанию." + +#: app/actions/tool-options-actions.c:87 #, fuzzy msgid "Reset _all Tool Options..." msgstr "/Восстановить параметры всех инструментов..." +#: app/actions/tool-options-actions.c:88 +#, fuzzy +msgid "Reset all tool options" +msgstr "/Восстановить параметры всех инструментов..." + #: app/actions/tool-options-commands.c:73 msgid "Save Tool Options" msgstr "Сохранить параметры инструментов" @@ -2931,216 +3116,273 @@ msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "" "Действительно вернуться к настройкам по умолчанию для всех инструментов?" -#: app/actions/tools-actions.c:46 +#: app/actions/tools-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Tools Menu" msgstr "Меню панели инструментов" -#: app/actions/tools-actions.c:49 +#: app/actions/tools-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "/Инструменты" -#: app/actions/tools-actions.c:50 +#: app/actions/tools-actions.c:51 #, fuzzy msgid "_Selection Tools" msgstr "/Инструменты/Выделение" -#: app/actions/tools-actions.c:51 +#: app/actions/tools-actions.c:52 #, fuzzy msgid "_Paint Tools" msgstr "Инструмент:" -#: app/actions/tools-actions.c:52 +#: app/actions/tools-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Transform Tools" msgstr "/Инструменты/Преобразование" -#: app/actions/tools-actions.c:53 +#: app/actions/tools-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Color Tools" msgstr "/Инструменты/Цвет" -#: app/actions/tools-actions.c:56 +#: app/actions/tools-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Reset Order & Visibility" msgstr "Видимость области рисования" -#: app/actions/tools-actions.c:57 +#: app/actions/tools-actions.c:58 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "" -#: app/actions/tools-actions.c:65 +#: app/actions/tools-actions.c:66 #, fuzzy -msgid "Show in Toolbox" +msgid "_Show in Toolbox" msgstr "Показывать подсказки" -#: app/actions/tools-actions.c:74 +#: app/actions/tools-actions.c:75 #, fuzzy msgid "_By Color" msgstr "RGB" -#: app/actions/tools-actions.c:79 +#: app/actions/tools-actions.c:80 #, fuzzy msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Слой/Преобразование/Свободное вращение..." -#: app/actions/vectors-actions.c:43 +#: app/actions/vectors-actions.c:44 msgid "Paths Menu" msgstr "Меню контуров" -#: app/actions/vectors-actions.c:47 +#: app/actions/vectors-actions.c:48 #, fuzzy msgid "Path _Tool" msgstr "/Инструмент \"Контур\"" -#: app/actions/vectors-actions.c:52 +#: app/actions/vectors-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Edit Path Attributes..." msgstr "/Правка атрибутов контура..." -#: app/actions/vectors-actions.c:57 +#: app/actions/vectors-actions.c:54 +#, fuzzy +msgid "Edit path attributes" +msgstr "Правка атрибутов контура" + +#: app/actions/vectors-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_New Path..." msgstr "/Новый контур..." -#: app/actions/vectors-actions.c:62 +#: app/actions/vectors-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "New path..." +msgstr "/Новый контур..." + +#: app/actions/vectors-actions.c:65 +#, fuzzy +msgid "_New Path" +msgstr "Новый контур" + +#: app/actions/vectors-actions.c:66 +#, fuzzy +msgid "New path with last values" +msgstr "" +"Новый контур\n" +"%s Создать новый контур" + +#: app/actions/vectors-actions.c:71 #, fuzzy msgid "D_uplicate Path" msgstr "/Создать копию контура" -#: app/actions/vectors-actions.c:67 +#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#, fuzzy +msgid "Duplicate path" +msgstr "Создать копию контура" + +#: app/actions/vectors-actions.c:77 #, fuzzy msgid "_Delete Path" msgstr "/Удалить контур" -#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#: app/actions/vectors-actions.c:78 +#, fuzzy +msgid "Delete path" +msgstr "Удалить контур" + +#: app/actions/vectors-actions.c:83 #, fuzzy msgid "Merge _Visible Paths" msgstr "/Объединить видимые контуры" -#: app/actions/vectors-actions.c:77 +#: app/actions/vectors-actions.c:88 #, fuzzy msgid "_Raise Path" msgstr "/Поднять контур" -#: app/actions/vectors-actions.c:82 +#: app/actions/vectors-actions.c:89 +#, fuzzy +msgid "Raise path" +msgstr "Поднять контур" + +#: app/actions/vectors-actions.c:94 #, fuzzy msgid "Raise Path to _Top" msgstr "Сделать контур верхним" -#: app/actions/vectors-actions.c:87 +#: app/actions/vectors-actions.c:95 +#, fuzzy +msgid "Raise path to top" +msgstr "Сделать контур верхним" + +#: app/actions/vectors-actions.c:100 #, fuzzy msgid "_Lower Path" msgstr "/Опустить контур" -#: app/actions/vectors-actions.c:92 +#: app/actions/vectors-actions.c:101 +#, fuzzy +msgid "Lower path" +msgstr "Опустить контур" + +#: app/actions/vectors-actions.c:106 #, fuzzy msgid "Lower Path to _Bottom" msgstr "Сделать контур нижним" -#: app/actions/vectors-actions.c:97 +#: app/actions/vectors-actions.c:107 +#, fuzzy +msgid "Lower path to bottom" +msgstr "Сделать контур нижним" + +#: app/actions/vectors-actions.c:112 #, fuzzy msgid "Stro_ke Path..." msgstr "/Обвести по контуру..." -#: app/actions/vectors-actions.c:98 app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#: app/actions/vectors-actions.c:113 #, fuzzy -msgid "Stroke path" +msgid "Stroke path..." +msgstr "/Обвести по контуру..." + +#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#, fuzzy +msgid "Stro_ke Path" msgstr "Обвести по контуру" -#: app/actions/vectors-actions.c:103 +#: app/actions/vectors-actions.c:119 +#, fuzzy +msgid "Stroke path with last values" +msgstr "Использовать один из инструментов" + +#: app/actions/vectors-actions.c:124 #, fuzzy msgid "Co_py Path" msgstr "/Копировать контур" -#: app/actions/vectors-actions.c:108 +#: app/actions/vectors-actions.c:129 #, fuzzy msgid "Paste Pat_h" msgstr "/Вставить контур" -#: app/actions/vectors-actions.c:113 +#: app/actions/vectors-actions.c:134 #, fuzzy msgid "I_mport Path..." msgstr "/Импортировать контур..." -#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#: app/actions/vectors-actions.c:139 #, fuzzy msgid "E_xport Path..." msgstr "/Экспортировать контур..." -#: app/actions/vectors-actions.c:141 +#: app/actions/vectors-actions.c:162 #, fuzzy msgid "Path to Sele_ction" msgstr "/Контур -> Выделенная область" -#: app/actions/vectors-actions.c:146 +#: app/actions/vectors-actions.c:163 app/tools/gimpvectortool.c:1893 +#, fuzzy +msgid "Path to selection" +msgstr "Контур в выделенную область" + +#: app/actions/vectors-actions.c:168 #, fuzzy msgid "Fr_om Path" msgstr "/Выделение/Из контура" -#: app/actions/vectors-actions.c:169 +#: app/actions/vectors-actions.c:194 #, fuzzy msgid "Selecti_on to Path" msgstr "/Выделенная область -> Контур" -#: app/actions/vectors-actions.c:174 +#: app/actions/vectors-actions.c:195 +#, fuzzy +msgid "Selection to path" +msgstr "/Выделенная область -> Контур" + +#: app/actions/vectors-actions.c:200 #, fuzzy msgid "To _Path" msgstr "Переместить контур" -#: app/actions/vectors-actions.c:179 +#: app/actions/vectors-actions.c:205 #, fuzzy msgid "Selection to Path (_Advanced)" msgstr "" "Выделенное в контур\n" "%s Расширенные параметры" -#: app/actions/vectors-commands.c:250 app/pdb/paths_cmds.c:1210 -msgid "Path to Selection" -msgstr "Контур в выделенную область" +#: app/actions/vectors-actions.c:206 +#, fuzzy +msgid "Advanced options" +msgstr "Сохраненные параметры" -#: app/actions/vectors-commands.c:485 -msgid "Empty Path" -msgstr "Пустой контур" - -#: app/actions/vectors-commands.c:544 +#: app/actions/vectors-commands.c:140 msgid "Path Attributes" msgstr "Атрибуты контура" -#: app/actions/vectors-commands.c:546 +#: app/actions/vectors-commands.c:143 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Правка атрибутов контура" -#: app/actions/vectors-commands.c:560 app/actions/vectors-commands.c:605 +#: app/actions/vectors-commands.c:167 app/actions/vectors-commands.c:168 +#: app/actions/vectors-commands.c:190 msgid "New Path" msgstr "Новый контур" -#: app/actions/vectors-commands.c:562 +#: app/actions/vectors-commands.c:171 msgid "New Path Options" msgstr "Параметры нового контура" -#: app/actions/vectors-commands.c:597 -#, fuzzy -msgid "Path Name:" -msgstr "Название контура:" +#: app/actions/vectors-commands.c:299 app/pdb/paths_cmds.c:1210 +msgid "Path to Selection" +msgstr "Контур в выделенную область" -#: app/actions/vectors-commands.c:664 -msgid "Import Paths from SVG" -msgstr "Импортировать контур из SVG" - -#: app/actions/vectors-commands.c:688 -#, fuzzy -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "Доступные фильтры" - -#: app/actions/vectors-commands.c:693 -msgid "Scalable SVG image (*.svg)" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-commands.c:740 -msgid "Export Path to SVG" -msgstr "Экспортировать контур из SVG" +#: app/actions/vectors-commands.c:370 app/tools/gimpvectortool.c:1923 +#: app/vectors/gimpvectors.c:239 +msgid "Stroke Path" +msgstr "Обвести по контуру" #: app/actions/view-actions.c:63 #, fuzzy @@ -3207,6 +3449,11 @@ msgstr "Сократить окно по изображению" msgid "Shrink wrap" msgstr "Сократить окно по изображению" +#: app/actions/view-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Move to Screen..." +msgstr "/Переместить на экран..." + #: app/actions/view-actions.c:119 #, fuzzy msgid "_Dot for Dot" @@ -3262,101 +3509,91 @@ msgstr "Показывать строку состояния" msgid "Fullscr_een" msgstr "/Просмотр/Во весь экран" -#: app/actions/view-actions.c:207 app/widgets/gimppaletteeditor.c:325 -#: app/widgets/widgets-enums.c:225 -msgid "Zoom out" -msgstr "Уменьшение масштаба" - -#: app/actions/view-actions.c:212 app/widgets/gimppaletteeditor.c:333 -#: app/widgets/widgets-enums.c:224 -msgid "Zoom in" -msgstr "Увеличение масштаба" - -#: app/actions/view-actions.c:232 +#: app/actions/view-actions.c:234 #, fuzzy msgid "16:1 (1600%)" msgstr "/Просмотр/Масштаб/16:1 (1600%)" -#: app/actions/view-actions.c:237 +#: app/actions/view-actions.c:239 #, fuzzy msgid "8:1 (800%)" msgstr "/Просмотр/Масштаб/8:1 (800%)" -#: app/actions/view-actions.c:242 +#: app/actions/view-actions.c:244 #, fuzzy msgid "4:1 (400%)" msgstr "/Просмотр/Масштаб/4:1 (400%)" -#: app/actions/view-actions.c:247 +#: app/actions/view-actions.c:249 #, fuzzy msgid "2:1 (200%)" msgstr "/Просмотр/Масштаб/2:1 (200%)" -#: app/actions/view-actions.c:252 +#: app/actions/view-actions.c:254 #, fuzzy msgid "1:1 (100%)" msgstr "/Просмотр/Масштаб/1:1 (100%)" -#: app/actions/view-actions.c:253 +#: app/actions/view-actions.c:255 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Масштаб 1:1" -#: app/actions/view-actions.c:258 +#: app/actions/view-actions.c:260 #, fuzzy msgid "1:2 (50%)" msgstr "/Просмотр/Масштаб/1:2 (50%)" -#: app/actions/view-actions.c:263 +#: app/actions/view-actions.c:265 #, fuzzy msgid "1:4 (25%)" msgstr "/Просмотр/Масштаб/1:2 (25%)" -#: app/actions/view-actions.c:268 +#: app/actions/view-actions.c:270 #, fuzzy msgid "1:8 (12.5%)" msgstr "/Просмотр/Масштаб/1:8 (12.5%)" -#: app/actions/view-actions.c:273 +#: app/actions/view-actions.c:275 #, fuzzy msgid "1:16 (6.25%)" msgstr "/Просмотр/Масштаб/1:16 (6.25%)" -#: app/actions/view-actions.c:278 +#: app/actions/view-actions.c:280 #, fuzzy msgid "O_ther..." msgstr "/Выделение/Растушевка..." -#: app/actions/view-actions.c:286 +#: app/actions/view-actions.c:288 #, fuzzy msgid "From _Theme" msgstr "/Из темы" -#: app/actions/view-actions.c:291 +#: app/actions/view-actions.c:293 #, fuzzy msgid "_Light Check Color" msgstr "/Светлый" -#: app/actions/view-actions.c:296 +#: app/actions/view-actions.c:298 #, fuzzy msgid "_Dark Check Color" msgstr "/Темный" -#: app/actions/view-actions.c:301 +#: app/actions/view-actions.c:303 #, fuzzy msgid "Select _Custom Color..." msgstr "/Выбрать цвет..." -#: app/actions/view-actions.c:306 +#: app/actions/view-actions.c:308 #, fuzzy msgid "As in _Preferences" msgstr "/Так же, как в настройках" -#: app/actions/view-actions.c:580 +#: app/actions/view-actions.c:592 #, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "Другой (%s) ..." -#: app/actions/view-actions.c:589 +#: app/actions/view-actions.c:601 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "Масштаб (%s)" @@ -3370,65 +3607,65 @@ msgstr "Установить цвет фона вокруг изображени msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Установить цвет фона вокруг изображения" -#: app/base/base-enums.c:15 +#: app/base/base-enums.c:23 msgid "Smooth" msgstr "Сглаживание" -#: app/base/base-enums.c:16 +#: app/base/base-enums.c:24 msgid "Freehand" msgstr "Свободный" -#: app/base/base-enums.c:33 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 +#: app/base/base-enums.c:55 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:109 msgid "Value" msgstr "Яркость" -#: app/base/base-enums.c:34 app/core/core-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:157 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 msgid "Red" msgstr "Красный" -#: app/base/base-enums.c:35 app/core/core-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:57 app/core/core-enums.c:158 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 msgid "Green" msgstr "Зеленый" -#: app/base/base-enums.c:36 app/core/core-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:58 app/core/core-enums.c:159 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 msgid "Blue" msgstr "Синий" -#: app/base/base-enums.c:37 app/core/core-enums.c:101 +#: app/base/base-enums.c:59 app/core/core-enums.c:162 msgid "Alpha" msgstr "Альфа-канал" -#: app/base/base-enums.c:38 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/base/base-enums.c:60 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 +#: app/widgets/widgets-enums.c:114 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/base/base-enums.c:55 +#: app/base/base-enums.c:88 msgid "None (Fastest)" msgstr "Нет (Быстрейший)" -#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:224 -#: app/widgets/widgets-enums.c:145 +#: app/base/base-enums.c:89 app/core/core-enums.c:370 +#: app/widgets/widgets-enums.c:227 msgid "Linear" msgstr "Линейное" -#: app/base/base-enums.c:57 +#: app/base/base-enums.c:90 msgid "Cubic (Best)" msgstr "Кубическое (лучшее)" -#: app/base/base-enums.c:113 +#: app/base/base-enums.c:188 msgid "Shadows" msgstr "Тени" -#: app/base/base-enums.c:114 +#: app/base/base-enums.c:189 msgid "Midtones" msgstr "Полутона" -#: app/base/base-enums.c:115 +#: app/base/base-enums.c:190 msgid "Highlights" msgstr "Блики" @@ -3483,37 +3720,37 @@ msgstr "значение для знака %s не является допуст msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "неверное расширение ${%s}" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:544 app/config/gimpscanner.c:92 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 #: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 #: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 #: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:563 app/widgets/gimptexteditor.c:435 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 #: app/xcf/xcf.c:293 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Невозможно открыть '%s' для чтения: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:553 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:562 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Невозможно открыть '%s' для записи: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:564 app/config/gimpconfig-utils.c:587 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:572 app/config/gimpconfig-utils.c:595 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:96 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Ошибка при записи файла '%s': %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:575 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:583 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Ошибка при чтении файла '%s': %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:612 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:625 #, c-format msgid "" "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " @@ -3756,13 +3993,20 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" +"If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or " +"path is being picked. This used to be the default behaviour in older " +"versions." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" "Устанавливает размер окна навигации, находящегося в правом нижнем углу окна " "изображения." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." @@ -3771,7 +4015,7 @@ msgstr "" "mp, эта опция устанавливает, сколько процессоров GIMP может использовать " "одновременно." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:227 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -3784,7 +4028,7 @@ msgstr "" "но медленным. Однако на некоторых Х-серверах включение этой опции " "обеспечивет более быструю работу." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:240 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -3794,20 +4038,20 @@ msgstr "" "слоев и каналов - приятная вещь, но эта опция может существенно замедлить " "работу с большими изображениями." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 #, fuzzy msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." msgstr "Установить размер просмотра для слоев и каналов по умолчанию." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "Размер окна автоматически изменяется при масштабировании изображения." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." @@ -3815,20 +4059,20 @@ msgstr "" "Размер окна автоматически изменяется при увеличении и уменьшении размеров " "изображения." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "Восстанавливать последнюю сохраненную позицию окон при каждом запуске." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:260 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "Запомнить текущие инструменты, шаблоны, цвета и кисти." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "Сохранить положение и размеры окон при закрытии GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -3836,21 +4080,21 @@ msgstr "" "При включении этой опции все инструменты для рисования показывают очертания " "текущей кисти." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:274 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " "by pressing F1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 #, fuzzy msgid "" "When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint " "tool." msgstr "Определяет, надо ли сохранять неизмененные после открытия файлы." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:283 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:288 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -3858,7 +4102,7 @@ msgstr "" "При включении этой функции панель меню включена по умолчанию. Это так же " "можно сделать командой \"Просмотр->Показать панель меню\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -3866,7 +4110,7 @@ msgstr "" "При включении этой функции линейки включены по умолчанию. Это так же можно " "сделать командой \"Просмотр->Показать линейки\"" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:291 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -3874,7 +4118,7 @@ msgstr "" "При включении этой функции полосы прокрутки включены по умолчанию. Это так " "же можно сделать командой \"Просмотр->Показать полосы прокрутки\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -3882,7 +4126,7 @@ msgstr "" "При включении этой функции строка состояния включена по умолчанию. Это так " "же можно сделать командой \"Просмотр->Показать строку состояния\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -3890,7 +4134,7 @@ msgstr "" "При включении этой функции показ выделения области включен по умолчанию. Это " "так же можно сделать командой \"Просмотр->Показать выделение области\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -3898,7 +4142,7 @@ msgstr "" "При включении этой функции показ границы слоя включен по умолчанию. Это так " "же можно сделать командой \"Просмотр->Показать границы слоя\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -3906,7 +4150,7 @@ msgstr "" "При включении этой функции направляющие включены по умолчанию. Это так же " "можно сделать командой \"Просмотр->Показать направляющие\"" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -3914,15 +4158,15 @@ msgstr "" "При включении этой функции сетка включена по умолчанию. Это так же можно " "сделать командой \"Просмотр->Показать сетку\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:315 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "Показывать подсказки при запуске." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:318 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "Показывать всплывающие подсказки." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " @@ -3932,7 +4176,7 @@ msgstr "" "большинстве случаев GIMP выбирает первое. Однако, если память имеет для вас " "решающее значение, включите эту функцию." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -3947,13 +4191,13 @@ msgstr "" "файл подкачки создан в папке, которая смонтирована поверх NFS. В этом " "случае, возможно, лучше всего поместить файл подкачки в /tmp." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:340 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" "Когда эта опция включена, выпадающее меню можно отцепить от панели " "инструментов." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:343 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -3961,15 +4205,15 @@ msgstr "" "При включении этой опции клавиши быстрого доступа к подсвеченному меню можно " "менять \"на лету\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "Сохранить измененные клавиши быстрого доступа при выходе из GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Восстановить сохраненные клавиши быстрого доступа при запуске GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:348 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -3982,7 +4226,7 @@ msgstr "" "будет, если другие пользователи не будут иметь права просматривать этот " "каталог." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:360 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:365 #, fuzzy msgid "" "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can " @@ -3991,13 +4235,13 @@ msgstr "" "Устанавливает размер файлов предпросмотра. Сохранять файлы предпросмотра " "можно только при включенной опции предпросмотра слоев." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:364 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:369 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:368 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -4009,7 +4253,7 @@ msgstr "" "swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. Conversely, a " "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:379 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:384 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." @@ -4017,21 +4261,21 @@ msgstr "" "От этой опции зависит, как будет отображаться панель инструментов оконным " "менеджером." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:383 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:388 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Определяет, как будет отображаться прозрачность в изображении." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:386 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:391 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "Устанавливает размер клеток, обозначающих прозрачность." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:389 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "Определяет, надо ли сохранять неизмененные после открытия файлы." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:393 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -4040,7 +4284,7 @@ msgstr "" "откатов возможно до тех пор, пока не использован лимит памяти, отведенной " "для откатов." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -4050,15 +4294,15 @@ msgstr "" "Лимит может быть превышен для использования количества откатов, указанного в " "настройках." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:407 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Устанавливает размер просмотра для истории отмен." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:405 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Когда эта опция включена, кнопкой F1 вызывается система помощи." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:408 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:413 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -4080,695 +4324,695 @@ msgstr "недопустимая строка UTF-8" msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Синтаксическая ошибка '%s' в строке %d: %s" -#: app/core/core-enums.c:15 +#: app/core/core-enums.c:27 #, fuzzy msgid "_White (full opacity)" msgstr "Белый (Абсолютно непрозрачный)" -#: app/core/core-enums.c:16 +#: app/core/core-enums.c:28 #, fuzzy msgid "_Black (full transparency)" msgstr "Черный (Абсолютно прозрачный)" -#: app/core/core-enums.c:17 +#: app/core/core-enums.c:29 #, fuzzy msgid "Layer's _alpha channel" msgstr "Альфа-канал слоя" -#: app/core/core-enums.c:18 +#: app/core/core-enums.c:30 #, fuzzy msgid "_Transfer layer's alpha channel" msgstr "Преобразовать альфа-канал слоя" -#: app/core/core-enums.c:19 +#: app/core/core-enums.c:31 msgid "_Selection" msgstr "Выделение" -#: app/core/core-enums.c:20 +#: app/core/core-enums.c:32 #, fuzzy msgid "_Grayscale copy of layer" msgstr "Копия слоя в оттенках серого" -#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:61 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "Основной в фоновой (RGB)" -#: app/core/core-enums.c:38 +#: app/core/core-enums.c:62 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "Основной в фоновой (HSV)" -#: app/core/core-enums.c:39 +#: app/core/core-enums.c:63 #, fuzzy msgid "FG to transparent" msgstr "Основной в прозрачный" -#: app/core/core-enums.c:40 +#: app/core/core-enums.c:64 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Градиент пользователя" -#: app/core/core-enums.c:57 +#: app/core/core-enums.c:92 #, fuzzy msgid "FG color fill" msgstr "Заливка цветом переднего плана" -#: app/core/core-enums.c:58 +#: app/core/core-enums.c:93 #, fuzzy msgid "BG color fill" msgstr "Заливка цветом фона" -#: app/core/core-enums.c:59 +#: app/core/core-enums.c:94 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Заливка шаблоном" -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:123 msgid "Add to the current selection" msgstr "Добавить к текущему выделению" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:124 msgid "Subtract from the current selection" msgstr "Вычесть из текущего выделения" -#: app/core/core-enums.c:78 +#: app/core/core-enums.c:125 msgid "Replace the current selection" msgstr "Заменить текущее выделение" -#: app/core/core-enums.c:79 +#: app/core/core-enums.c:126 msgid "Intersect with the current selection" msgstr "Пересечь с текущим выделением" -#: app/core/core-enums.c:99 +#: app/core/core-enums.c:160 msgid "Gray" msgstr "Серый" -#: app/core/core-enums.c:100 +#: app/core/core-enums.c:161 msgid "Indexed" msgstr "Индексированный" -#: app/core/core-enums.c:136 app/core/core-enums.c:207 -#: app/core/core-enums.c:456 app/tools/gimptransformoptions.c:457 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:766 app/tools/gimptransformoptions.c:457 msgid "None" msgstr "Нет" -#: app/core/core-enums.c:137 +#: app/core/core-enums.c:220 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (normal)" msgstr "Смешивание цветов по Флойду-Стейнбергу (нормальное)" -#: app/core/core-enums.c:138 +#: app/core/core-enums.c:221 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" msgstr "Смешивание цветов по Флойду-Стейнбергу (уменьшенное растекание)" -#: app/core/core-enums.c:139 +#: app/core/core-enums.c:222 #, fuzzy msgid "Positioned" msgstr "Позиция: %0.6f" -#: app/core/core-enums.c:156 +#: app/core/core-enums.c:251 #, fuzzy msgid "Generate optimum palette" msgstr "Создать оптимальную палитру:" -#: app/core/core-enums.c:157 +#: app/core/core-enums.c:252 #, fuzzy msgid "Use web-optimized palette" msgstr "Использовать оптимизированную для WWW палитру" -#: app/core/core-enums.c:158 +#: app/core/core-enums.c:253 #, fuzzy msgid "Use black and white (1-bit) palette" msgstr "Использовать черно-белую (1-бит) палитру" -#: app/core/core-enums.c:159 +#: app/core/core-enums.c:254 #, fuzzy msgid "Use custom palette" msgstr "Использовать свою палитру:" -#: app/core/core-enums.c:202 +#: app/core/core-enums.c:329 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "Цвет переднего плана:" -#: app/core/core-enums.c:203 +#: app/core/core-enums.c:330 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Цвет фона:" -#: app/core/core-enums.c:204 +#: app/core/core-enums.c:331 msgid "White" msgstr "Белое" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:205 app/dialogs/preferences-dialog.c:1865 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 msgid "Transparency" msgstr "Прозрачность" -#: app/core/core-enums.c:206 app/core/core-enums.c:273 -#: app/pdb/internal_procs.c:175 +#: app/core/core-enums.c:333 app/core/core-enums.c:470 +#: app/pdb/internal_procs.c:179 msgid "Pattern" msgstr "Шаблоны" -#: app/core/core-enums.c:225 +#: app/core/core-enums.c:371 #, fuzzy msgid "Bi-linear" msgstr "Билинейный" -#: app/core/core-enums.c:226 +#: app/core/core-enums.c:372 msgid "Radial" msgstr "Радиальный" -#: app/core/core-enums.c:227 app/core/core-enums.c:311 -#: app/core/core-enums.c:375 +#: app/core/core-enums.c:373 app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:635 msgid "Square" msgstr "Квадратный" -#: app/core/core-enums.c:228 +#: app/core/core-enums.c:374 #, fuzzy msgid "Conical (sym)" msgstr "Конический (симметричный)" -#: app/core/core-enums.c:229 +#: app/core/core-enums.c:375 #, fuzzy msgid "Conical (asym)" msgstr "Конический (асимметричный)" -#: app/core/core-enums.c:230 +#: app/core/core-enums.c:376 #, fuzzy msgid "Shaped (angular)" msgstr "По форме (угловой)" -#: app/core/core-enums.c:231 +#: app/core/core-enums.c:377 #, fuzzy msgid "Shaped (spherical)" msgstr "По форме (сферический)" -#: app/core/core-enums.c:232 +#: app/core/core-enums.c:378 #, fuzzy msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "По форме (ямочкой)" -#: app/core/core-enums.c:233 +#: app/core/core-enums.c:379 #, fuzzy msgid "Spiral (cw)" msgstr "Спиральный (по часовой)" -#: app/core/core-enums.c:234 +#: app/core/core-enums.c:380 #, fuzzy msgid "Spiral (ccw)" msgstr "Спиральный (по часовой)" -#: app/core/core-enums.c:251 +#: app/core/core-enums.c:410 msgid "Intersections (dots)" msgstr "Пересечения (точки)" -#: app/core/core-enums.c:252 +#: app/core/core-enums.c:411 msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "Пересечения (крестики)" -#: app/core/core-enums.c:253 +#: app/core/core-enums.c:412 msgid "Dashed" msgstr "Пунктир" -#: app/core/core-enums.c:254 +#: app/core/core-enums.c:413 #, fuzzy msgid "Double dashed" msgstr "Частый пунктир" -#: app/core/core-enums.c:255 app/core/core-enums.c:272 +#: app/core/core-enums.c:414 app/core/core-enums.c:469 msgid "Solid" msgstr "Однотонный" -#: app/core/core-enums.c:290 +#: app/core/core-enums.c:441 +#, fuzzy +msgid "Stroke line" +msgstr "Обвести выделенную область" + +#: app/core/core-enums.c:442 +#, fuzzy +msgid "Stroke with a paint tool" +msgstr "Использовать один из инструментов" + +#: app/core/core-enums.c:498 msgid "Miter" msgstr "Мастер" -#: app/core/core-enums.c:291 app/core/core-enums.c:310 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:529 msgid "Round" msgstr "Круг" -#: app/core/core-enums.c:292 +#: app/core/core-enums.c:500 msgid "Bevel" msgstr "Уровни" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:528 msgid "Butt" msgstr "Butt" -#: app/core/core-enums.c:328 app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 msgid "Custom" msgstr "По выбору" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:567 msgid "Line" msgstr "Линия" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:568 #, fuzzy msgid "Long dashes" msgstr "Длинные линии" -#: app/core/core-enums.c:331 +#: app/core/core-enums.c:569 #, fuzzy msgid "Medium dashes" msgstr "Средние линии" -#: app/core/core-enums.c:332 +#: app/core/core-enums.c:570 #, fuzzy msgid "Short dashes" msgstr "Короткие линии" -#: app/core/core-enums.c:333 +#: app/core/core-enums.c:571 #, fuzzy msgid "Sparse dots" msgstr "Редкие точки" -#: app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:572 #, fuzzy msgid "Normal dots" msgstr "Точки" -#: app/core/core-enums.c:335 +#: app/core/core-enums.c:573 #, fuzzy msgid "Dense dots" msgstr "Частые точки" -#: app/core/core-enums.c:336 +#: app/core/core-enums.c:574 msgid "Stipples" msgstr "Пунктир" -#: app/core/core-enums.c:337 +#: app/core/core-enums.c:575 #, fuzzy msgid "Dash dot..." msgstr "Тире-точка..." -#: app/core/core-enums.c:338 +#: app/core/core-enums.c:576 #, fuzzy msgid "Dash dot dot..." msgstr "Тире-точка-точка..." -#: app/core/core-enums.c:355 +#: app/core/core-enums.c:604 msgid "Stock ID" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:356 +#: app/core/core-enums.c:605 msgid "Inline pixbuf" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:357 +#: app/core/core-enums.c:606 #, fuzzy msgid "Image file" msgstr "Размер изображения" -#: app/core/core-enums.c:374 +#: app/core/core-enums.c:634 msgid "Circle" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:376 +#: app/core/core-enums.c:636 msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:393 app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 msgid "Horizontal" msgstr "Горизонтальное" -#: app/core/core-enums.c:394 app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Vertical" msgstr "Вертикальное" -#: app/core/core-enums.c:395 +#: app/core/core-enums.c:666 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестный " -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:730 msgid "Tiny" msgstr "Крошечный" -#: app/core/core-enums.c:432 +#: app/core/core-enums.c:731 #, fuzzy msgid "Very small" msgstr "Очень маленький" -#: app/core/core-enums.c:433 +#: app/core/core-enums.c:732 msgid "Small" msgstr "Маленький" -#: app/core/core-enums.c:434 +#: app/core/core-enums.c:733 msgid "Medium" msgstr "Средний" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:734 msgid "Large" msgstr "Большой" -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:735 #, fuzzy msgid "Very large" msgstr "Очень большой" -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:736 msgid "Huge" msgstr "Огромный" -#: app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:737 msgid "Enormous" msgstr "Громадный" -#: app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:738 msgid "Gigantic" msgstr "Гигантский" -#: app/core/core-enums.c:457 +#: app/core/core-enums.c:767 #, fuzzy msgid "Sawtooth wave" msgstr "Пилообразная волна" -#: app/core/core-enums.c:458 +#: app/core/core-enums.c:768 #, fuzzy msgid "Triangular wave" msgstr "Треугольная волна" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:830 #, fuzzy msgid "No thumbnails" msgstr "Без миниатюр" -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:831 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Стандарт (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:832 msgid "Large (256x256)" msgstr "Большой (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:859 #, fuzzy msgid "Forward (traditional)" msgstr "Вперёд (традиционное)" -#: app/core/core-enums.c:516 +#: app/core/core-enums.c:860 #, fuzzy msgid "Backward (corrective)" msgstr "Назад (корректирующее)" -#: app/core/core-enums.c:575 +#: app/core/core-enums.c:1028 msgid "<>" msgstr "<<неправильно>>" -#: app/core/core-enums.c:576 +#: app/core/core-enums.c:1029 #, fuzzy msgid "Scale image" msgstr "Масштабировать изображение" -#: app/core/core-enums.c:577 +#: app/core/core-enums.c:1030 #, fuzzy msgid "Resize image" msgstr "Изменить размер изображения" -#: app/core/core-enums.c:578 +#: app/core/core-enums.c:1031 #, fuzzy msgid "Flip image" msgstr "Зеркально отразить изображение" -#: app/core/core-enums.c:579 +#: app/core/core-enums.c:1032 #, fuzzy msgid "Rotate image" msgstr "Вращать изображения" -#: app/core/core-enums.c:580 +#: app/core/core-enums.c:1033 #, fuzzy msgid "Crop image" msgstr "Кадрировать изображение" -#: app/core/core-enums.c:581 +#: app/core/core-enums.c:1034 #, fuzzy msgid "Convert image" msgstr "Преобразовать изображение" -#: app/core/core-enums.c:582 +#: app/core/core-enums.c:1035 #, fuzzy msgid "Merge layers" msgstr "Объединить слои" -#: app/core/core-enums.c:583 +#: app/core/core-enums.c:1036 #, fuzzy msgid "Merge vectors" msgstr "Объединить векторы" -#: app/core/core-enums.c:584 app/core/gimpchannel.c:383 +#: app/core/core-enums.c:1037 app/core/gimpchannel.c:383 #, fuzzy msgid "Quick Mask" msgstr "Быстрая маска" -#: app/core/core-enums.c:585 app/core/core-enums.c:614 +#: app/core/core-enums.c:1038 app/core/core-enums.c:1067 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/dialogs/grid-dialog.c:144 -#: app/tools/tools-enums.c:111 +#: app/tools/tools-enums.c:175 msgid "Grid" msgstr "Сетка" -#: app/core/core-enums.c:586 app/core/core-enums.c:615 +#: app/core/core-enums.c:1039 app/core/core-enums.c:1068 msgid "Guide" msgstr "Направляющая" -#: app/core/core-enums.c:588 app/core/core-enums.c:618 +#: app/core/core-enums.c:1041 app/core/core-enums.c:1071 #, fuzzy msgid "Drawable mod" msgstr "Процедуры рисунка" -#: app/core/core-enums.c:589 app/core/core-enums.c:619 +#: app/core/core-enums.c:1042 app/core/core-enums.c:1072 #, fuzzy msgid "Selection mask" msgstr "Маска выделенной области" -#: app/core/core-enums.c:590 app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:1043 app/core/core-enums.c:1075 #, fuzzy msgid "Item visibility" msgstr "Видимость области рисования" -#: app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/core-enums.c:1044 #, fuzzy msgid "Linked item" msgstr "Cвязанный элемент" -#: app/core/core-enums.c:592 +#: app/core/core-enums.c:1045 #, fuzzy msgid "Item properties" msgstr "Свойства элемента" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:1046 app/core/core-enums.c:1074 #, fuzzy msgid "Move item" msgstr "Перемещение 'элемента " -#: app/core/core-enums.c:594 +#: app/core/core-enums.c:1047 #, fuzzy msgid "Scale item" msgstr "Масштабировать " -#: app/core/core-enums.c:595 +#: app/core/core-enums.c:1048 #, fuzzy msgid "Resize item" msgstr "Изменить размер " -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:1049 app/core/core-enums.c:1079 #, fuzzy msgid "Add layer mask" msgstr "Добавить маску слоя" -#: app/core/core-enums.c:597 +#: app/core/core-enums.c:1050 #, fuzzy msgid "Apply layer mask" msgstr "Применить маску слоя" -#: app/core/core-enums.c:598 +#: app/core/core-enums.c:1051 #, fuzzy msgid "Floating selection to layer" msgstr "Плавающее выделение в слой" -#: app/core/core-enums.c:599 +#: app/core/core-enums.c:1052 #, fuzzy msgid "Float selection" msgstr "Плавающее выделение" -#: app/core/core-enums.c:600 +#: app/core/core-enums.c:1053 #, fuzzy msgid "Anchor floating selection" msgstr "Прицепить плавающее выделение" -#: app/core/core-enums.c:601 +#: app/core/core-enums.c:1054 #, fuzzy msgid "Remove floating selection" msgstr "Удалить плавающее выделение" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimp-edit.c:135 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 msgid "Paste" msgstr "Вставить" -#: app/core/core-enums.c:603 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/core-enums.c:632 -#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:165 +#: app/core/core-enums.c:1057 app/core/core-enums.c:1085 +#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:263 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: app/core/core-enums.c:605 app/core/core-enums.c:645 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:873 +#: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 msgid "Transform" msgstr "Преобразование" -#: app/core/core-enums.c:606 app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:1059 app/core/core-enums.c:1099 #: app/paint/gimppaintcore.c:344 msgid "Paint" msgstr "Рисование" -#: app/core/core-enums.c:607 app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:1060 app/core/core-enums.c:1100 #, fuzzy msgid "Attach parasite" msgstr "Добавит шум" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:1061 app/core/core-enums.c:1101 #, fuzzy msgid "Remove parasite" msgstr "Удалить шум" -#: app/core/core-enums.c:609 +#: app/core/core-enums.c:1062 #, fuzzy msgid "Import paths" msgstr "Импортировать контуры" -#: app/core/core-enums.c:610 app/pdb/drawable_cmds.c:1590 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 msgid "Plug-In" msgstr "Дополнение" -#: app/core/core-enums.c:611 +#: app/core/core-enums.c:1064 #, fuzzy msgid "Image type" msgstr "Тип изображения" -#: app/core/core-enums.c:612 +#: app/core/core-enums.c:1065 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "Размер изображения" -#: app/core/core-enums.c:613 +#: app/core/core-enums.c:1066 #, fuzzy msgid "Resolution change" msgstr "Изменение разрешения" -#: app/core/core-enums.c:616 +#: app/core/core-enums.c:1069 #, fuzzy msgid "Change indexed palette" msgstr "Сменить индексированную палитру" -#: app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:1073 #, fuzzy msgid "Rename item" msgstr "Переименование элемента" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:1076 #, fuzzy msgid "Set item linked" msgstr "Установить связь с элементом" -#: app/core/core-enums.c:624 +#: app/core/core-enums.c:1077 #, fuzzy msgid "New layer" msgstr "Новый слой" -#: app/core/core-enums.c:625 -#, fuzzy -msgid "Delete layer" -msgstr "Удалить слой" - -#: app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:1080 #, fuzzy msgid "Delete layer mask" msgstr "Удалить маску слоя" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:1081 #, fuzzy msgid "Reposition layer" msgstr "Переставить слой" -#: app/core/core-enums.c:629 +#: app/core/core-enums.c:1082 #, fuzzy msgid "Set layer mode" msgstr "Установить режим слоя" -#: app/core/core-enums.c:630 +#: app/core/core-enums.c:1083 #, fuzzy msgid "Set layer opacity" msgstr "Установить непрозрачность слоя" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:1084 #, fuzzy msgid "Set preserve trans" msgstr "Сохранение прозрачности" -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:1086 #, fuzzy msgid "Text modified" msgstr "Текст измененен" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:1087 #, fuzzy msgid "New channel" msgstr "Создать канал" -#: app/core/core-enums.c:635 -#, fuzzy -msgid "Delete channel" -msgstr "Удалить канал" - -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:1089 #, fuzzy msgid "Reposition channel" msgstr "Смещение канала" -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:1090 #, fuzzy msgid "Channel color" msgstr "Цвет канала" -#: app/core/core-enums.c:638 +#: app/core/core-enums.c:1091 #, fuzzy msgid "New vectors" msgstr "Новые векторы" -#: app/core/core-enums.c:639 +#: app/core/core-enums.c:1092 #, fuzzy msgid "Delete vectors" msgstr "Удаление векторов" -#: app/core/core-enums.c:640 +#: app/core/core-enums.c:1093 #, fuzzy msgid "Vectors mod" msgstr "Режим векторов" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:1094 #, fuzzy msgid "Reposition vectors" msgstr "Перемещение векторов" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:1095 #, fuzzy msgid "FS to layer" msgstr "FS в слой" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:1096 #, fuzzy msgid "FS rigor" msgstr "FS строго" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:1097 #, fuzzy msgid "FS relax" msgstr "FS мягко" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:1102 msgid "EEK: can't undo" msgstr "Невозможно отменить" @@ -4840,7 +5084,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Документы" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Modules" msgstr "Модули" @@ -4870,6 +5114,12 @@ msgstr "Неисправимая ошибка разбора файла кист msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Недопустимая строка UTF-8 в файле кистей '%s'." +#: app/core/gimpbrush.c:610 app/core/gimpcontext.c:1299 +#: app/core/gimpitem.c:479 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/dialogs/template-options-dialog.c:80 app/tools/gimpvectortool.c:339 +msgid "Unnamed" +msgstr "Безымянный" + #: app/core/gimpbrush.c:704 #, c-format msgid "" @@ -4912,7 +5162,7 @@ msgstr "" msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "Неисправимая ошибка разбора файла кисти '%s': файл повреждён." -#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:94 +#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:95 msgid "Channel" msgstr "Канал" @@ -4940,7 +5190,7 @@ msgstr "Отразить канал" msgid "Rotate Channel" msgstr "Вращать канал" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1106 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 msgid "Transform Channel" msgstr "Преобразовать канал" @@ -4985,40 +5235,40 @@ msgstr "Сжать канал" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Невозможно обвести пустой канал" -#: app/core/gimpchannel.c:1522 +#: app/core/gimpchannel.c:1528 msgid "Set Channel Color" msgstr "Установить цвет канала" -#: app/core/gimpchannel.c:1571 +#: app/core/gimpchannel.c:1577 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Установить непрозрачность канала" -#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 msgid "Selection Mask" msgstr "Маска выделенной области" -#: app/core/gimpchannel-select.c:54 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Прямоугольное выделение" -#: app/core/gimpchannel-select.c:104 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Выделение эллипса" -#: app/core/gimpchannel-select.c:367 +#: app/core/gimpchannel-select.c:368 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Альфа-канал -> Выделенная область" -#: app/core/gimpchannel-select.c:409 +#: app/core/gimpchannel-select.c:408 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s Канал -> Выделенная область" -#: app/core/gimpchannel-select.c:455 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Выделение связанной области" -#: app/core/gimpchannel-select.c:499 +#: app/core/gimpchannel-select.c:497 msgid "Select by Color" msgstr "Выделение по цвету" @@ -5038,11 +5288,11 @@ msgstr "" "%s" #: app/core/gimpdatafactory.c:411 app/core/gimpdatafactory.c:414 -#: app/core/gimpitem.c:280 app/core/gimpitem.c:283 +#: app/core/gimpitem.c:274 app/core/gimpitem.c:277 msgid "copy" msgstr "копия" -#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:292 +#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:286 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s копировать" @@ -5057,7 +5307,7 @@ msgstr "" "Внимание: Не удалось загрузить данные из:\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "Градиентная заливка" @@ -5065,27 +5315,32 @@ msgstr "Градиентная заливка" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Нет шаблонов, доступных для этой операции." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:271 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "Заливка" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:95 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 msgid "Desaturate" msgstr "Обесцвечивание" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:82 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 msgid "Equalize" msgstr "Выравнивание" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:56 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 msgid "Invert" msgstr "Инвертирование" +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/tools/gimplevelstool.c:160 +msgid "Levels" +msgstr "Уровни" + #: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 msgid "Offset Drawable" msgstr "Offset Drawable" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:320 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 msgid "Render Stroke" msgstr "Обвести контур" @@ -5095,15 +5350,15 @@ msgid "Flip" msgstr "Зеркало" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1000 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Вращение" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "Преобразование слоя" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 msgid "Transformation" msgstr "Преобразование" @@ -5183,16 +5438,19 @@ msgstr "" "отрицательным." #: app/core/gimpimage-colormap.c:63 -msgid "Set Indexed Palette" -msgstr "Установить индексированную палитру" +#, fuzzy +msgid "Set Colormap" +msgstr "Цвет" #: app/core/gimpimage-colormap.c:115 -msgid "Change Indexed Palette Entry" -msgstr "Изменение цвета в палитре" +#, fuzzy +msgid "Change Colormap entry" +msgstr "Изменить единицы измерения" #: app/core/gimpimage-colormap.c:135 -msgid "Add Color to Indexed Palette" -msgstr "Добавить цвет в индексированную палитру" +#, fuzzy +msgid "Add Color to Colormap" +msgstr "/Добавить цвет из основного" #: app/core/gimpimage-convert.c:780 msgid "Convert Image to RGB" @@ -5316,7 +5574,7 @@ msgstr "Cлой невозможно поднять выше." msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Невозможно поднять слой, у которого нет альфа-канала." -#: app/core/gimpimage.c:2827 app/widgets/gimplayertreeview.c:244 +#: app/core/gimpimage.c:2827 msgid "Raise Layer" msgstr "Поднять слой" @@ -5324,7 +5582,7 @@ msgstr "Поднять слой" msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Слой невозможно опустить ниже." -#: app/core/gimpimage.c:2849 app/widgets/gimplayertreeview.c:248 +#: app/core/gimpimage.c:2849 msgid "Lower Layer" msgstr "Опустить слой" @@ -5332,7 +5590,7 @@ msgstr "Опустить слой" msgid "Layer is already on top." msgstr "Слой уже на самом верху." -#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:246 +#: app/core/gimpimage.c:2877 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Сделать слой верхним" @@ -5340,7 +5598,7 @@ msgstr "Сделать слой верхним" msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Слой уже в самом низу." -#: app/core/gimpimage.c:2902 app/widgets/gimplayertreeview.c:250 +#: app/core/gimpimage.c:2902 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Сделать слой нижним" @@ -5361,7 +5619,7 @@ msgstr "Удалить канал" msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Канал не может быть поднят выше." -#: app/core/gimpimage.c:3087 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3087 msgid "Raise Channel" msgstr "Поднять канал" @@ -5370,7 +5628,7 @@ msgstr "Поднять канал" msgid "Channel is already on top." msgstr "Слой уже на самом верху." -#: app/core/gimpimage.c:3109 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3109 msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Поднять канал на верх стопки" @@ -5378,7 +5636,7 @@ msgstr "Поднять канал на верх стопки" msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Канал не может быть опущен ниже." -#: app/core/gimpimage.c:3131 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3131 msgid "Lower Channel" msgstr "Опустить канал" @@ -5387,7 +5645,7 @@ msgstr "Опустить канал" msgid "Channel is already on the bottom." msgstr "Слой уже в самом низу." -#: app/core/gimpimage.c:3156 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:133 +#: app/core/gimpimage.c:3156 msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Опустить канал в низ стопки" @@ -5433,64 +5691,66 @@ msgstr "Слой уже в самом низу." msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Сделать контур нижним" -#: app/core/gimpimagefile.c:517 +#: app/core/gimpimagefile.c:547 msgid "Remote image" msgstr "Remote image" -#: app/core/gimpimagefile.c:522 app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 msgid "Folder" msgstr "Каталог" -#: app/core/gimpimagefile.c:527 +#: app/core/gimpimagefile.c:557 msgid "Special File" msgstr "Особый файл" -#: app/core/gimpimagefile.c:554 -msgid "No preview available" -msgstr "Предварительный просмотр не доступен" +#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#, fuzzy +msgid "Click to create preview" +msgstr "Не удалось создать файл предварительного просмотра." -#: app/core/gimpimagefile.c:558 +#: app/core/gimpimagefile.c:588 msgid "Loading preview ..." msgstr "Загрузка файла предварительного просмотра..." -#: app/core/gimpimagefile.c:562 +#: app/core/gimpimagefile.c:592 msgid "Preview is out of date" msgstr "Файл предварительного просмотра устарел" -#: app/core/gimpimagefile.c:566 +#: app/core/gimpimagefile.c:596 msgid "Cannot create preview" msgstr "Не удалось создать файл предварительного просмотра." #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:636 app/widgets/gimptemplateeditor.c:670 +#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d точек растра" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:618 msgid "1 Layer" msgstr "1 Слой" -#: app/core/gimpimagefile.c:590 +#: app/core/gimpimagefile.c:620 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d Слои" -#: app/core/gimpimagefile.c:631 +#: app/core/gimpimagefile.c:661 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Не удалось открыть файл миниатюр '%s': %s" -#: app/core/gimpitem.c:1140 +#: app/core/gimpitem.c:1083 msgid "Attach Parasite" msgstr "Добавит шум" -#: app/core/gimpitem.c:1150 +#: app/core/gimpitem.c:1093 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Добавить шум в элемент" -#: app/core/gimpitem.c:1189 app/core/gimpitem.c:1196 +#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Удалить шум из элемента" @@ -5521,7 +5781,7 @@ msgstr "" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Плавающее выделение в слой" -#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:148 +#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Layer" msgstr "Слой" @@ -5715,10 +5975,6 @@ msgstr "Подождите пожалуйста..." msgid "Move Selection" msgstr "Переместить выделение" -#: app/core/gimpselection.c:184 -msgid "Stroke Selection" -msgstr "Обвести выделенную область" - #: app/core/gimpselection.c:202 msgid "Sharpen Selection" msgstr "Резкость выделенной области" @@ -5745,17 +6001,17 @@ msgstr "" "Не удалось вырезать/скопировать из-за того,\n" "что выделенная область пуста." -#: app/core/gimpselection.c:821 +#: app/core/gimpselection.c:820 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "Невозможно создать плавающее выделение из-за того,\n" "что выделенная область пуста." -#: app/core/gimpselection.c:828 +#: app/core/gimpselection.c:827 msgid "Float Selection" msgstr "Плавающее выделение" -#: app/core/gimpselection.c:845 +#: app/core/gimpselection.c:844 #, fuzzy msgid "Floated Layer" msgstr "Вращать слой" @@ -5772,7 +6028,7 @@ msgstr "Измененить горизонтальное разрешение msgid "The vertical image resolution." msgstr "Измененить вертикальное разрешение изображения" -#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:16 +#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:24 msgid "Background" msgstr "Фон" @@ -5849,17 +6105,21 @@ msgstr "При участии" msgid "About The GIMP" msgstr "О программе GIMP" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:122 +#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:138 +msgid "Channel Name:" +msgstr "Название канала:" + +#: app/dialogs/convert-dialog.c:121 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Преобразование изображения в индексированное" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:125 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:124 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "Преобразовать изображение в индексированное" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/pdb/internal_procs.c:160 -msgid "Palette" -msgstr "Палитра" +#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/dialogs/dialogs.c:171 +msgid "Colormap" +msgstr "Цвет" #: app/dialogs/convert-dialog.c:179 #, fuzzy @@ -5868,7 +6128,7 @@ msgstr "Макс. число цветов:" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 #, fuzzy -msgid "_Remove unused colors from final palette" +msgid "_Remove unused colors from final palette." msgstr "Удалить неиспользуемые цвета из окончательной палитры" #. dithering @@ -5895,71 +6155,63 @@ msgstr "Преобразовать изображение в индексиро msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "Невозможно преобразовать в палитру больше 256 цветов." -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:171 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 msgid "GIMP Message" msgstr "Сообщение GIMP" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Devices" msgstr "Устройства" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Device Status" msgstr "Состояние устройства" -#: app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Errors" msgstr "Ошибки" -#: app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "History" msgstr "История" -#: app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Image Templates" msgstr "Образцы" -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -msgid "Colormap" -msgstr "Цвет" - -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -msgid "Indexed Palette" -msgstr "Индексированная палитра" - -#: app/dialogs/dialogs.c:172 +#: app/dialogs/dialogs.c:175 msgid "Histogram" msgstr "Гистограмма" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection" msgstr "Выделение" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection Editor" msgstr "Правка выделенной области" -#: app/dialogs/dialogs.c:180 +#: app/dialogs/dialogs.c:183 msgid "Undo History" msgstr "История отмен" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Navigation" msgstr "Навигация" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Display Navigation" msgstr "Окно навигации" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG" msgstr "Пер.план/Фон" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG Color" msgstr "Цвет пер.плана/фона" -#: app/dialogs/dialogs.c:198 +#: app/dialogs/dialogs.c:201 msgid "Brush Editor" msgstr "Редактор кистей" @@ -6000,29 +6252,86 @@ msgstr "Настроить сетку" msgid "Configure Image Grid" msgstr "Настроить сетку изображения" +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:60 +msgid "Merge Layers" +msgstr "Объединить слои" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:62 +msgid "Layers Merge Options" +msgstr "Параметры объединения слоев" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:77 +msgid "Final, Merged Layer should be:" +msgstr "Полученный слой должен быть:" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:81 +msgid "Expanded as necessary" +msgstr "Расширен при необходимости" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:84 +msgid "Clipped to image" +msgstr "Отсечен по изображению" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:87 +msgid "Clipped to bottom layer" +msgstr "Отсечен по нижнему слою" + #: app/dialogs/image-new-dialog.c:95 msgid "Create a New Image" msgstr "Создать новое изображение" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:131 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "Образцы" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:266 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:265 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Подтверждение размера изображения" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:290 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#, c-format +msgid "You are trying to create an image with a size of %s." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:289 #, c-format msgid "" "An image of the choosen size will use more memory than what is configured as " "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +#, fuzzy +msgid "Confirm Scaling" +msgstr "Циклическое отображение цветов" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " +"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " +"%s)." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +#, fuzzy +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " +"away." +msgstr "" +"Выбранный размер изображения сократит\n" +"некоторые слои до исчезновения.\n" +"Продолжать?" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +msgid "Is this what you want to do?" +msgstr "" + #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1498 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1644 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "Общая" @@ -6055,7 +6364,7 @@ msgstr "Чистый цвет" msgid "Cursor" msgstr "Кривые" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Пикселей" @@ -6078,7 +6387,7 @@ msgstr "X:" msgid "Y" msgstr "Y" -#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:208 +#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:212 msgid "Units" msgstr "Единицы" @@ -6156,7 +6465,7 @@ msgstr "пикселей/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1901 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -6172,6 +6481,41 @@ msgstr "Индексированный цвет" msgid "colors" msgstr "цвета" +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:64 +msgid "Add a Mask to the Layer" +msgstr "Добавить маску к слою" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:86 +msgid "Initialize Layer Mask to:" +msgstr "Инициализировать маску слоя с:" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:96 +msgid "In_vert Mask" +msgstr "Инвертировать маску" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:116 +msgid "Layer _Name:" +msgstr "Название слоя:" + +#. The size labels +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +msgid "Width:" +msgstr "Ширина:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +msgid "Height:" +msgstr "Высота:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:190 +msgid "Layer Fill Type" +msgstr "Тип заливки слоя" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:205 +msgid "Set Name from _Text" +msgstr "Название из _текста" + #: app/dialogs/module-dialog.c:122 msgid "Module Manager" msgstr "Диспетчер модулей" @@ -6266,41 +6610,41 @@ msgid "Offset Channel" msgstr "Смещение канала" #. The offset frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:107 app/dialogs/offset-dialog.c:133 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:452 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Смещение" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:165 app/dialogs/resize-dialog.c:481 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:167 app/dialogs/resize-dialog.c:483 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "Y:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:194 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:197 #, fuzzy msgid "Offset by x/_2, y/2" msgstr "Сместить на (x/2),(y/2)" #. The edge behaviour frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:203 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:206 #, fuzzy msgid "Edge Behaviour" msgstr "Поведение диалога" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:207 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 #, fuzzy msgid "_Wrap around" msgstr "Фон" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 #, fuzzy msgid "Fill with _background color" msgstr "Редактировать цвет фона" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:216 #, fuzzy msgid "Make _transparent" msgstr "Прозрачное" @@ -6368,841 +6712,729 @@ msgstr "Интервал:" msgid "Preview" msgstr "Просмотр" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:294 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "" "Надо перезапустить GIMP, чтобы\n" "подействовали следующие изменения:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:498 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 #, fuzzy msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Клавиши быстрого доступа" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:564 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:598 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" "Your window setup will be reset to default values. the next time you start " "GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1042 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "Показывать панель меню" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1045 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "Показывать линейки " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1048 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "Показывать полосы прокрутки" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1051 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Показывать строку состояния" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "Показывать выделение" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "Показывать границы слоя" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1065 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "Показывать направляющие" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1068 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "Показывать сетку" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1074 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Цвет фона вокруг изображения:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1078 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Определить цвет фона:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Установить цвет фона вокруг изображения" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 msgid "Preferences" msgstr "Настройка" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 app/dialogs/preferences-dialog.c:1252 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 msgid "New Image" msgstr "Новое изображение" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 msgid "Default Image Grid" msgstr "Параметры сетки" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1293 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 msgid "Default Grid" msgstr "Параметры сетки" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 msgid "User Interface" msgstr "Пользовательский интерфейс" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1316 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1323 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 msgid "Previews" msgstr "Предварительный просмотр" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "Пред. просмотр видимых слоев и каналов" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Размер пред. просмотра слоев и каналов:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Размер окна навигации:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Клавиши быстрого доступа" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1343 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1346 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Динамические быстрые клавиши" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Клавиши быстрого доступа" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Сохранять быстрые клавиши при выходе" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Сохранить быстрые клавиши" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Восстанавливать сохранённые быстрые клавиши при запуске" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1383 app/dialogs/preferences-dialog.c:1386 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1422 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 msgid "Select Theme" msgstr "Выбрать тему" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1474 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Обновить текущую тему." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 app/dialogs/preferences-dialog.c:1489 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 msgid "Help System" msgstr "Система помощи" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1501 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "Показывать подсказки" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1504 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "Показывать выделение" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1507 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "Показывать подсказки при запуске" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1511 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 msgid "Help Browser" msgstr "Справочная система" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1515 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Используемая программа просмотра справки:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 msgid "Web Browser" msgstr "Внешний просмотрщик" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1524 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "Выбрать внешний просмотрщик" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "Используемая программа просмотра справки:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "\"Прилипание\" к направляющим и сетке." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "Дистанция \"прилипания\"" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1561 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Поиск связанной области" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "Порог по умолчанию:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1570 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "Scaling" msgstr "Масштабирование" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "Интерполяция по умолчанию:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1578 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Опции рисования разделены между инструментами." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1600 app/dialogs/preferences-dialog.c:1603 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#, fuzzy +msgid "Move Tool" +msgstr "Перемещение: " + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#, fuzzy +msgid "Change current layer or path" +msgstr "Только текущий слой" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "Меню панели инструментов" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Внешний вид" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Установить цвет фона" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/Диалоги/Создать новую панель/Кисти, шаблоны и градиенты" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1622 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "Сохранить изображение" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 msgid "Image Windows" msgstr "Окно изображения" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Использовать \"Точка за точкой\" по умолчанию" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 #, fuzzy msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Скорость муравьиной дорожки:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Правила масштабирования и изменения размера" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1661 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Изменять размер окна при масштабировании" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1664 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 #, fuzzy msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Изменять размер окна при изменении размера изображения" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1670 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "К размеру окна" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1672 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Исходные пропорции масштаба:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 #, fuzzy msgid "Show _brush outline" msgstr "Показывать контур кисти" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1689 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "Вид курсора:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Вид курсора:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Внешний вид окна изображения" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Внешний вид по умолчанию в нормальном режиме" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Внешний вид по умолчанию в полноэкранном режиме" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Формат заголовка изображения и строки состояния" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1732 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 msgid "Title & Status" msgstr "Заголовок и Состояние" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 msgid "Standard" msgstr "Стандартный" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Показывать масштаб в %" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1754 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Показывать масштабный коэффициент" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/Показать меню изображения" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "Show memory usage" msgstr "Показывать использование памяти" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1767 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Image Title Format" msgstr "Формат заголовка изображения" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Формат строки состояния" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1853 app/dialogs/preferences-dialog.c:1856 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 msgid "Display" msgstr "Дисплей" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1869 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "Тип прозрачности:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1872 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "Размер клеток:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Установить разрешение монитора" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1917 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Получить разрешение от оконной системы (сейчас %d x %d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1940 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "_Manually" msgstr "Вручную" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1955 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "Откалибровать" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1975 app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 msgid "Input Devices" msgstr "Устройства ввода" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Дополнительные устройства ввода" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1989 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Конфигурировать устройства ввода" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1996 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Сохранять параметры устройств ввода при выходе" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2000 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Сохранить параметры устройств ввода" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2007 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Удалить параметры устройств ввода" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2022 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2025 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2087 -msgid "Dump events from this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 -msgid "Enable this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "Название:" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2187 -#, fuzzy -msgid "Event" -msgstr "Окружение" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 app/widgets/gimpactionview.c:297 -#, fuzzy -msgid "Action" -msgstr "Добавление" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 msgid "Window Management" msgstr "Управление внешним видом окон" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "Управление внешним видом окон" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 #, fuzzy msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Стиль окна для панели инструментов:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 #, fuzzy msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Стиль окна для других панелей:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 msgid "Focus" msgstr "Фокус" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 #, fuzzy msgid "Activate the _focused image" msgstr "Сделать активным изображение под фокусом." #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 msgid "Window Positions" msgstr "Позиция окна" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Сохранять позицию окон при выходе" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Сохранить позицию окон" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Восстанавливать сохранённую позицию окон при запуске" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment" msgstr "Окружение" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 msgid "Resource Consumption" msgstr "Конфигурирование ресурсов" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Минимальное число уровней отмен:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Максимально памяти для отката:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "Размер кэша:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Максимальный размер нового изображения:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Число используемых процессоров:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "Маска изображения" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Размер файлов миниатюр:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "Сохранить изображение" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 #, fuzzy msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Запрашивать подтверждение при закрытии несохраненных изображений." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Folders" msgstr "Каталоги" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "Каталоги тем" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "Выбрать каталоги тем" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1155 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "Каталог подкачки:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "Выбрать каталог подкачки" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 msgid "Brush Folders" msgstr "Каталоги кистей" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Выбрать каталоги кистей" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 msgid "Pattern Folders" msgstr "Каталоги шаблонов" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Выбрать каталоги шаблонов" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 msgid "Palette Folders" msgstr "Каталоги палитр" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Выбрать каталоги палитр" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 msgid "Gradient Folders" msgstr "Каталоги градиентов" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2397 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Выбрать каталоги градиентов" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Font Folders" msgstr "Каталог шрифтов" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Select Font Folders" msgstr "Выбрать каталоги шрифтов" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Каталоги дополнений" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Выбрать каталоги дополнений" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Scripts" msgstr "Скрипты" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Каталоги Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Выбрать каталоги Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Module Folders" msgstr "Каталоги модулей" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Select Module Folders" msgstr "Выбрать каталоги модулей" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment Folders" msgstr "Каталоги окружения" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2417 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Выбрать каталоги окружения" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Themes" msgstr "Темы" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Theme Folders" msgstr "Каталоги тем" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Выбрать каталоги тем" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:76 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP" msgstr "Выйти из GIMP?" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:81 -#, fuzzy -msgid "_Discard Changes" -msgstr "Отменить изменения" - -#: app/dialogs/quit-dialog.c:109 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:126 #, fuzzy msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." msgstr "Несохраненные изменения будут потеряны." -#: app/dialogs/quit-dialog.c:145 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:164 msgid "There is one image with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:148 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:167 #, c-format msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:205 -msgid "Scale Layer Options" -msgstr "Параметры масштабирования слоя" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:207 app/dialogs/resize-dialog.c:239 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 -msgid "Size" -msgstr "Размер" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:213 -msgid "Scale Image Options" -msgstr "Параметры масштабирования изображения" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:215 -msgid "Pixel Dimensions" -msgstr "Размер на экране" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:227 -msgid "Layer Boundary Size" -msgstr "Граница слоя" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:228 -msgid "Set Layer Boundary Size" -msgstr "Установить размеры границ слоя" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:234 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 msgid "Canvas Size" msgstr "Размер холста" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:235 -msgid "Set Image Canvas Size" -msgstr "Установить размер холста" - -#. the original width & height labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:291 app/tools/gimpscaletool.c:170 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 #, fuzzy -msgid "Current width:" -msgstr "Текущая ширина:" +msgid "Layer Size" +msgstr "Выделить слой" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:297 app/tools/gimpscaletool.c:174 -#, fuzzy -msgid "Current height:" -msgstr "Текущая ширина:" - -#. the new size labels -#. the print size labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:316 app/dialogs/resize-dialog.c:563 -#, fuzzy -msgid "New width:" -msgstr "Новая ширина:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:322 app/dialogs/resize-dialog.c:569 -#, fuzzy -msgid "New height:" -msgstr "Новая ширина:" - -#. the scale ratio labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:379 -#, fuzzy -msgid "X ratio:" -msgstr "Масштаб:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:385 -#, fuzzy -msgid "Y ratio:" -msgstr "Масштаб:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:442 -msgid "Constrain aspect ratio" -msgstr "Сохранить пропорции" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:504 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 msgid "C_enter" msgstr "Центр" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:549 -msgid "Print Size & Display Unit" -msgstr "Печать: размер и единицы измерения" - -#. the resolution labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:630 -#, fuzzy -msgid "X resolution:" -msgstr "Разрешение:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:636 -#, fuzzy -msgid "Y resolution:" -msgstr "Разрешение:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:650 app/widgets/gimptemplateeditor.c:381 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "пикселей/%a" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:706 app/tools/gimptransformoptions.c:338 -msgid "Interpolation:" -msgstr "Интерполяция:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:725 -msgid "" -"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " -"interpolation type will affect scaling channels and masks only." -msgstr "" -"Индексированные слои масштабируются без интерполяции. При выбранном типе " -"интерполяции будут отмасштабированы только каналы и маски." - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Откалибровать разрешение монитора" @@ -7225,40 +7457,30 @@ msgstr "Вертикальная:" msgid "Image Size" msgstr "Размер изображения" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:107 -#, fuzzy -msgid "Layer Size" -msgstr "Выделить слой" - -#: app/dialogs/scale-dialog.c:165 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "/Файл/Выход" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:173 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 #, fuzzy msgid "I_nterpolation:" msgstr "Интерполяция:" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:127 -msgid "Stroke Options" -msgstr "Параметры обведения" +#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#, fuzzy +msgid "" +"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " +"interpolation type will affect channels and masks only." +msgstr "" +"Индексированные слои масштабируются без интерполяции. При выбранном типе " +"интерполяции будут отмасштабированы только каналы и маски." -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:129 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:104 msgid "Choose Stroke Style" msgstr "Стиль обведения области" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:162 -#, fuzzy -msgid "Stroke line" -msgstr "Обвести выделенную область" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:192 -#, fuzzy -msgid "Stroke with a paint tool" -msgstr "Использовать один из инструментов" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:214 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:209 msgid "Paint Tool:" msgstr "Инструмент:" @@ -7304,7 +7526,7 @@ msgstr "След. совет" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:ru" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" @@ -7315,7 +7537,7 @@ msgstr "" "Пути поиска кистей, палитр, градиентов, шаблонов,\n" "дополнений и модулей также указываются здесь." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:136 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " "differently than other GTK apps." @@ -7323,7 +7545,7 @@ msgstr "" "GIMP использует дополнительный файл gtkrc, поэтому вы можете\n" "сконфигурировать его иначе чем другие приложения GTK." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:142 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " "additional functionality. These programs are searched for at run-time and " @@ -7337,7 +7559,7 @@ msgstr "" "кэшируются в этом файле. Этот файл предназначен только\n" "для чтения GIMP'ом, и не должен редактироваться." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:152 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " @@ -7351,7 +7573,7 @@ msgstr "" "проще переопределять клавиши из Gimp. Удаление этого\n" "файла восстановит исходные комбинации клавиш." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:162 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " @@ -7361,7 +7583,7 @@ msgstr "" "открытых в последний раз при выходе из Gimp. Вы можете\n" "настроить Gimp, так чтобы открывать их в этой позиции." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." @@ -7369,7 +7591,7 @@ msgstr "" "Этот файл содержит набор стандартных размеров изображений,\n" "которые используются в качестве образцов." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:175 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -7382,7 +7604,7 @@ msgstr "" "пункты и пики. Этот файл переписывается каждый раз, когда\n" "вы выходите из GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:184 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " @@ -7393,7 +7615,7 @@ msgstr "" "подкаталога, в дополнение к системному при поиске\n" "кистей." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:192 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " @@ -7406,7 +7628,7 @@ msgstr "" "вы будете использовать только при работ в GIMP. Во всех остальных случях " "шрифты располагаются в общем каталоге." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:202 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " @@ -7416,7 +7638,7 @@ msgstr "" "При поиске градиентов GIMP проверяет содержимое этого каталога в дополнение " "к системному." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " @@ -7427,7 +7649,7 @@ msgstr "" "подкаталога, в дополнение к системному при поиске\n" "палитр." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " @@ -7438,7 +7660,7 @@ msgstr "" "в дополнение к системному при поиске\n" "образцов." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " @@ -7449,7 +7671,7 @@ msgstr "" "в файле gimprc указана проверка этого подкаталога,\n" "в дополнение к системному при поиске дополнений." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:231 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " @@ -7462,7 +7684,7 @@ msgstr "" "этого подкаталога, в дополнение к системному при поиске модулей\n" "загружаемых при инициализации." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:240 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " @@ -7474,7 +7696,7 @@ msgstr "" "каталог\n" "в дополнение к системному при поиске дополнений." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:250 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " "checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " @@ -7484,17 +7706,17 @@ msgstr "" "пользователем и установленных скриптов. GIMP проверяет этот каталог\n" "в дополнение к системному при поиске скриптов." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:258 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "Этот каталог используется для сохранения образцов." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "" "Этот каталог используется для сохранения тем, \n" "установленных пользователем." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." @@ -7507,55 +7729,58 @@ msgstr "" "в виде: gimp<#>.<#>. Эти файлы бесполезны после прерывания\n" "сеанса GIMP и могут быть удалены." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:277 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "Этот каталог используется для сохранения параметров инструментов" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "" "Этот каталог используется для сохранения файлов, содержащих\n" "параметры инструмента \"Контуры\"." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "" "Этот каталог используется для сохранения файлов, содержащих\n" "параметры инструмента \"Уровни\"." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:366 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" "Установка завершена.\n" "Нажмите кнопку \"Продолжить\" для дальнейшей работы." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:372 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "" "Установка не удалась. \n" "Обратитесь к системному администратору." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:561 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Установка GIMP для пользователя" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:566 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 msgid "Continue" msgstr "Продолжить" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:716 +#. GPL_PAGE +#. version number +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" -"The GIMP User Installation" +"The GIMP %d.%d User Installation" msgstr "" "Добро пожаловать\n" "в установку GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:718 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Нажмите \"Продолжить\", чтобы перейти к пользовательской установке." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:723 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2004\n" @@ -7565,7 +7790,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis и Команда разработки GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:733 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -7577,7 +7802,7 @@ msgstr "" "Free Software Foundation; в Лицензии версии 2, или (по вашему усмотрению)\n" "любой более поздней версии." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:739 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -7589,7 +7814,7 @@ msgstr "" "MERCHANTABILITY или ПРИМЕНИМОСТИ ДЛЯ КАКИХ-ЛИБО ЦЕЛЕЙ.\n" "Подробнее об этом смотрите GNU General Public License." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:745 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -7600,15 +7825,37 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, USA." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +msgid "Migrate User Settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#, fuzzy +msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." +msgstr "Нажмите \"Продолжить\", чтобы перейти к пользовательской установке." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#, fuzzy +msgid "Do a _fresh user installation" +msgstr "Установка GIMP для пользователя" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Персональный каталог GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Нажмите \"Продолжить\", чтобы создать ваш персональный каталог GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " @@ -7617,7 +7864,7 @@ msgstr "" "Для правильной установки GIMP должен быть создан\n" "каталог с именем '%s'." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." @@ -7626,49 +7873,47 @@ msgstr "" "Для получения дополнительной информации о файле или\n" "подкаталоге в дереве щелкните кнопкой мыши на его названии." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:910 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 msgid "User Installation Log" msgstr "Файл регистрации установки" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:911 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "" "Пожалуйста подождите пока будут\n" "созданы ваши личные каталоги Gimp..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:918 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Настройка производительности GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:919 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Нажмите \"Продолжить\", чтобы принять предложенные параметры." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:924 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Для лучшей производительности GIMP некоторые параметры могут быть " "изменены." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1007 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1040 -#, c-format -msgid "Creating folder '%s'..." -msgstr "Создание папки '%s'..." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1020 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1053 -#, c-format -msgid "Cannot create folder '%s': %s" -msgstr "Не удается создать папку '%s': %s" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1066 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Копирование файлов: '%s' из '%s'..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1114 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#, c-format +msgid "Creating folder '%s'..." +msgstr "Создание папки '%s'..." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#, c-format +msgid "Cannot create folder '%s': %s" +msgstr "Не удается создать папку '%s': %s" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7680,12 +7925,12 @@ msgstr "" "размер.\n" "Обдумайте количество памяти, используемое другими запущенными процессами. " -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 #, fuzzy msgid "Tile cache size:" msgstr "Размер кэша:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1139 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7700,41 +7945,82 @@ msgstr "" "UNIX вы можете использовать системный временный каталог (\"/tmp\" or \"/var/" "tmp\")." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1150 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Выбрать каталог подкачки" -#: app/display/display-enums.c:15 +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:53 +msgid "Export Path to SVG" +msgstr "Экспортировать контур из SVG" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:78 +#, fuzzy +msgid "Export the active path" +msgstr "Переместить текущий контур" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:79 +#, fuzzy +msgid "Export all paths from this image" +msgstr "Создать новое окно для этого изображения" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:57 +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "Импортировать контур из SVG" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:83 +#, fuzzy +msgid "All Files (*.*)" +msgstr "Доступные фильтры" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 +msgid "Scalable SVG image (*.svg)" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "_Merge imported paths" +msgstr "Импортировать контуры" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:109 +msgid "_Scale imported paths to fit image" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:113 +#, fuzzy +msgid "Path Name:" +msgstr "Название контура:" + +#: app/display/display-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Tool icon" msgstr "Пиктограмма инструмента" -#: app/display/display-enums.c:16 +#: app/display/display-enums.c:25 #, fuzzy msgid "Tool icon with crosshair" msgstr "Пиктограмма инструмента с перекрестьем" -#: app/display/display-enums.c:17 +#: app/display/display-enums.c:26 msgid "Crosshair only" msgstr "Только перекрестье" -#: app/display/display-enums.c:34 +#: app/display/display-enums.c:55 #, fuzzy msgid "From theme" msgstr "Из темы" -#: app/display/display-enums.c:35 +#: app/display/display-enums.c:56 #, fuzzy msgid "Light check color" msgstr "Светлый" -#: app/display/display-enums.c:36 +#: app/display/display-enums.c:57 #, fuzzy msgid "Dark check color" msgstr "Темный" -#: app/display/display-enums.c:37 +#: app/display/display-enums.c:58 #, fuzzy msgid "Custom color" msgstr "Выбранный цвет" @@ -7769,22 +8055,22 @@ msgid "If you don't save the image, changes from the last %s will be lost." msgstr "Несохраненные изменения будут потеряны." #. one second, the time period -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:268 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:266 #, fuzzy msgid "second" msgstr "Пиктограмма" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:271 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:269 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:275 #, fuzzy msgid "minute" msgstr "Линия" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:279 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" @@ -7892,7 +8178,7 @@ msgstr "Дополнение успешно закончило работу но msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Дополнение не может открыть изображение" -#: app/file/file-open.c:333 +#: app/file/file-open.c:337 #, fuzzy msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "Использовать для определения выделения все видимые слои" @@ -7964,52 +8250,52 @@ msgstr "Карандаш" msgid "Smudge" msgstr "Палец" -#: app/paint/paint-enums.c:15 +#: app/paint/paint-enums.c:23 #, fuzzy msgid "Image source" msgstr "Изображение" -#: app/paint/paint-enums.c:16 +#: app/paint/paint-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Pattern source" msgstr "Шаблон" -#: app/paint/paint-enums.c:33 +#: app/paint/paint-enums.c:52 #, fuzzy msgid "Non-aligned" msgstr "Без выравнивания" -#: app/paint/paint-enums.c:34 +#: app/paint/paint-enums.c:53 msgid "Aligned" msgstr "С выравниванием" -#: app/paint/paint-enums.c:35 +#: app/paint/paint-enums.c:54 msgid "Registered" msgstr "С регистрацией" -#: app/paint/paint-enums.c:52 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 +#: app/paint/paint-enums.c:81 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93 msgid "Dodge" msgstr "Осветлитель" -#: app/paint/paint-enums.c:53 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 +#: app/paint/paint-enums.c:82 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:94 msgid "Burn" msgstr "Затемнитель" -#: app/paint/paint-enums.c:70 +#: app/paint/paint-enums.c:109 msgid "Blur" msgstr "Размывание" -#: app/paint/paint-enums.c:71 +#: app/paint/paint-enums.c:110 msgid "Sharpen" msgstr "Резкость" -#: app/paint/paint-enums.c:107 +#: app/paint/paint-enums.c:167 msgid "Constant" msgstr "Константа" -#: app/paint/paint-enums.c:108 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 msgid "Incremental" msgstr "Дополняющий" @@ -8017,37 +8303,53 @@ msgstr "Дополняющий" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Яркость-Контрастность" -#: app/pdb/color_cmds.c:272 app/pdb/color_cmds.c:393 -#: app/tools/gimplevelstool.c:160 -msgid "Levels" -msgstr "Уровни" - -#: app/pdb/color_cmds.c:473 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Постеризовать" -#: app/pdb/color_cmds.c:750 app/pdb/color_cmds.c:870 +#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "Кривые" -#: app/pdb/color_cmds.c:991 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Цветовой баланс" -#: app/pdb/color_cmds.c:1112 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Тонировать" -#: app/pdb/color_cmds.c:1386 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Тон-Насыщенность" -#: app/pdb/color_cmds.c:1488 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Порог" -#: app/pdb/edit_cmds.c:594 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#, fuzzy +msgid "Flip..." +msgstr "Отражение..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +msgid "Perspective..." +msgstr "Перспектива..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/tools/gimpsheartool.c:158 +msgid "Shearing..." +msgstr "Искривление..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#, fuzzy +msgid "2D Transform..." +msgstr "Преобразование..." + +#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Заливка..." @@ -8058,123 +8360,132 @@ msgstr "" "Разрешение изображения вне допустимого,\n" "используется значение по умолчанию." -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Internal Procedures" msgstr "Внутренние процедуры" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 #, fuzzy msgid "Brush" msgstr "Кисти:" -#: app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/pdb/internal_procs.c:89 msgid "Brush UI" msgstr "UI кисти" -#: app/pdb/internal_procs.c:97 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" msgstr "Цвет" -#: app/pdb/internal_procs.c:103 +#: app/pdb/internal_procs.c:104 msgid "Convert" msgstr "Преобразование" -#: app/pdb/internal_procs.c:106 +#: app/pdb/internal_procs.c:107 msgid "Display procedures" msgstr "Процедуры отображения" -#: app/pdb/internal_procs.c:109 +#: app/pdb/internal_procs.c:110 msgid "Drawable procedures" msgstr "Процедуры рисунка" -#: app/pdb/internal_procs.c:112 +#: app/pdb/internal_procs.c:113 +#, fuzzy +msgid "Transformation procedures" +msgstr "Процедуры инструментов рисования" + +#: app/pdb/internal_procs.c:116 msgid "Edit procedures" msgstr "Процедуры редактирования" -#: app/pdb/internal_procs.c:115 +#: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "File Operations" msgstr "Действия с файлами" -#: app/pdb/internal_procs.c:118 +#: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Floating selections" msgstr "Плавающее выделение" -#: app/pdb/internal_procs.c:121 +#: app/pdb/internal_procs.c:125 msgid "Font UI" msgstr "Шрифт UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 +#: app/pdb/internal_procs.c:131 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Процедуры Gimprc" -#: app/pdb/internal_procs.c:130 +#: app/pdb/internal_procs.c:134 #, fuzzy msgid "Gradient" msgstr "Градиент:" -#: app/pdb/internal_procs.c:133 +#: app/pdb/internal_procs.c:137 msgid "Gradient UI" msgstr "UI градиента" -#: app/pdb/internal_procs.c:139 +#: app/pdb/internal_procs.c:143 msgid "Guide procedures" msgstr "Процедуры направляющей" -#: app/pdb/internal_procs.c:142 +#: app/pdb/internal_procs.c:146 msgid "Help procedures" msgstr "Справочные процедуры" -#: app/pdb/internal_procs.c:151 +#: app/pdb/internal_procs.c:155 msgid "Message procedures" msgstr "Процедуры сообщений" -#: app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/pdb/internal_procs.c:158 msgid "Miscellaneous" msgstr "Разное" -#: app/pdb/internal_procs.c:157 +#: app/pdb/internal_procs.c:161 msgid "Paint Tool procedures" msgstr "Процедуры инструментов рисования" -#: app/pdb/internal_procs.c:163 +#: app/pdb/internal_procs.c:164 +msgid "Palette" +msgstr "Палитра" + +#: app/pdb/internal_procs.c:167 msgid "Palette UI" msgstr "Палитра UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:169 +#: app/pdb/internal_procs.c:173 msgid "Parasite procedures" msgstr "Процедуры шума" -#: app/pdb/internal_procs.c:178 +#: app/pdb/internal_procs.c:182 msgid "Pattern UI" msgstr "UI шаблона" -#: app/pdb/internal_procs.c:184 +#: app/pdb/internal_procs.c:188 msgid "Plug-in" msgstr "Дополнение" -#: app/pdb/internal_procs.c:187 +#: app/pdb/internal_procs.c:191 msgid "Procedural database" msgstr "Процедурная база данных" -#: app/pdb/internal_procs.c:190 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 msgid "Progress" msgstr "Прогресс" -#: app/pdb/internal_procs.c:193 +#: app/pdb/internal_procs.c:197 msgid "Image mask" msgstr "Маска изображения" -#: app/pdb/internal_procs.c:196 +#: app/pdb/internal_procs.c:200 msgid "Selection Tool procedures" msgstr "Процедуры инструментов выделения" -#: app/pdb/internal_procs.c:199 +#: app/pdb/internal_procs.c:203 msgid "Text procedures" msgstr "Текстовые процедуры" -#: app/pdb/internal_procs.c:202 +#: app/pdb/internal_procs.c:206 msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Процедуры инструментов рисования" @@ -8216,20 +8527,12 @@ msgstr "Временная процедура" msgid "Free Select" msgstr "Свободное выделение" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:193 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 -msgid "Perspective..." -msgstr "Перспектива..." +#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" +msgstr "запрос дополнения: '%s'\n" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:583 app/tools/gimpsheartool.c:158 -msgid "Shearing..." -msgstr "Искривление..." - -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:714 -#, fuzzy -msgid "2D Transform..." -msgstr "Преобразование..." - -#: app/plug-in/plug-in.c:712 +#: app/plug-in/plug-in.c:720 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -8295,31 +8598,31 @@ msgstr "Запуск расширений" msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Запуск расширения: '%s'\n" -#: app/text/text-enums.c:33 +#: app/text/text-enums.c:51 #, fuzzy msgid "From left to right" msgstr "Слева направо" -#: app/text/text-enums.c:34 +#: app/text/text-enums.c:52 #, fuzzy msgid "From right to left" msgstr "Справа налево" -#: app/text/text-enums.c:51 +#: app/text/text-enums.c:81 #, fuzzy msgid "Left justified" msgstr "Влево" -#: app/text/text-enums.c:52 +#: app/text/text-enums.c:82 #, fuzzy msgid "Right justified" msgstr "Вправо" -#: app/text/text-enums.c:53 +#: app/text/text-enums.c:83 msgid "Centered" msgstr "По центру" -#: app/text/text-enums.c:54 +#: app/text/text-enums.c:84 msgid "Filled" msgstr "Оптимальное заполнение" @@ -8405,82 +8708,82 @@ msgstr "" "Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer,\n" "you don't need to worry about this." -#: app/tools/tools-enums.c:16 +#: app/tools/tools-enums.c:25 #, fuzzy msgid "Pick only" msgstr "Показать информацию о цвете" -#: app/tools/tools-enums.c:17 +#: app/tools/tools-enums.c:26 #, fuzzy msgid "Set foreground color" msgstr "Установить цвет переднего плана" -#: app/tools/tools-enums.c:18 +#: app/tools/tools-enums.c:27 #, fuzzy msgid "Set background color" msgstr "Установить цвет фона" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Crop" msgstr "Кадрирование" -#: app/tools/tools-enums.c:36 +#: app/tools/tools-enums.c:55 msgid "Resize" msgstr "Изменение размера" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:83 #, fuzzy msgid "Free select" msgstr "Свободное выделение" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:84 #, fuzzy msgid "Fixed size" msgstr "Фиксированный размер" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:85 #, fuzzy msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "Фиксированный масштаб" -#: app/tools/tools-enums.c:72 +#: app/tools/tools-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Transform layer" msgstr "Преобразование слоя" -#: app/tools/tools-enums.c:73 +#: app/tools/tools-enums.c:114 #, fuzzy msgid "Transform selection" msgstr "Преобразовать выделение" -#: app/tools/tools-enums.c:74 +#: app/tools/tools-enums.c:115 #, fuzzy msgid "Transform path" msgstr "Преобразовать контур" -#: app/tools/tools-enums.c:91 +#: app/tools/tools-enums.c:143 msgid "Design" msgstr "Создание" -#: app/tools/tools-enums.c:93 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 msgid "Move" msgstr "Перемещение" -#: app/tools/tools-enums.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:174 msgid "Outline" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:113 +#: app/tools/tools-enums.c:177 #, fuzzy msgid "Image + Grid" msgstr "Изображения" -#: app/tools/tools-enums.c:130 +#: app/tools/tools-enums.c:204 #, fuzzy msgid "Number of grid lines" msgstr "Число линий сетки" -#: app/tools/tools-enums.c:131 +#: app/tools/tools-enums.c:205 #, fuzzy msgid "Grid line spacing" msgstr "Расстояние между линиями сетки" @@ -8802,7 +9105,7 @@ msgstr "Вид действия %s" #. tool toggle #: app/tools/gimpcropoptions.c:188 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:218 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:217 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Переключатель инструмента %s" @@ -8888,38 +9191,39 @@ msgid "Load Curves" msgstr "Загрузить кривые" #: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#, fuzzy +msgid "Load curves settings from file" +msgstr "Загрузить значения кривых из файла" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 msgid "Save Curves" msgstr "Сохранить кривые" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +msgid "Save curves settings to file" +msgstr "Сохранить значения кривых в файл" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Кривые для индексированных изображений не могут быть настроены." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:413 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 msgid "Channel:" msgstr "Канал:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:428 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 #, fuzzy msgid "R_eset channel" msgstr "Восстановить канал" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:638 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "Все каналы" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:608 -msgid "Read curves settings from file" -msgstr "Загрузить значения кривых из файла" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 -msgid "Save curves settings to file" -msgstr "Сохранить значения кривых в файл" - #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:618 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Curve Type" msgstr "Тип кривой:" @@ -8980,7 +9284,7 @@ msgstr "Ластик" msgid "Anti erase %s" msgstr "Антиластик %s" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:212 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:211 #: app/tools/gimptransformoptions.c:323 msgid "Affect:" msgstr "Смещение:" @@ -9085,16 +9389,27 @@ msgstr "Изменять выделенные цвета" msgid "R_eset color" msgstr "Восстановить цвет" -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:249 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:259 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 msgid "_Preview" msgstr "Предварительный Просмотр" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:292 +#, fuzzy +msgid "Quick Load" +msgstr "Быстрая маска" + +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:322 +#, fuzzy +msgid "Quick Save" +msgstr "Быстрая маска" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 msgid "Adjustment" msgstr "Выравнивание" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 +#: app/tools/gimptextoptions.c:421 msgid "Size:" msgstr "Размер:" @@ -9144,7 +9459,7 @@ msgstr "Выделение форм в изображении" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 #, fuzzy -msgid "_Intelligent Scissors" +msgid "Intelligent _Scissors" msgstr "/Инструменты/Выделение/Умные ножницы" #: app/tools/gimplevelstool.c:161 @@ -9165,51 +9480,52 @@ msgid "Load Levels" msgstr "Загрузить уровни" #: app/tools/gimplevelstool.c:223 +#, fuzzy +msgid "Load levels settings from file" +msgstr "Загрузить установки уровней из файла" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:224 msgid "Save Levels" msgstr "Сохранить уровни" -#: app/tools/gimplevelstool.c:283 +#: app/tools/gimplevelstool.c:225 +msgid "Save levels settings to file" +msgstr "Сохранить установки уровней в файл" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:285 msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Уровни для индексированных изображений не могут быть выровнены." -#: app/tools/gimplevelstool.c:353 +#: app/tools/gimplevelstool.c:355 #, fuzzy msgid "Pick black point" msgstr "Выбор чёрной точки" -#: app/tools/gimplevelstool.c:357 +#: app/tools/gimplevelstool.c:359 #, fuzzy msgid "Pick gray point" msgstr "Выбор серой точки" -#: app/tools/gimplevelstool.c:361 +#: app/tools/gimplevelstool.c:363 #, fuzzy msgid "Pick white point" msgstr "Выбор белой точки" #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimplevelstool.c:445 msgid "Input Levels" msgstr "Уровни на входе:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:537 +#: app/tools/gimplevelstool.c:539 msgid "Gamma" msgstr "Гамма" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:567 +#: app/tools/gimplevelstool.c:569 msgid "Output Levels" msgstr "Уровни на выходе:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:654 -msgid "Read levels settings from file" -msgstr "Загрузить установки уровней из файла" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:660 -msgid "Save levels settings to file" -msgstr "Сохранить установки уровней в файл" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "Подобрать уровни автоматически" @@ -9263,7 +9579,7 @@ msgstr "Расстояние:" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:171 #, fuzzy -msgid "Pick a layer or guide to Move" +msgid "Pick a layer or guide" msgstr "Выбрать слой или направляющую для перемещения" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:172 @@ -9271,26 +9587,26 @@ msgstr "Выбрать слой или направляющую для пере msgid "Move the current layer" msgstr "Переместить текущий слой" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 app/tools/gimpmoveoptions.c:177 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 #, fuzzy msgid "Move selection" msgstr "Переместить выделение" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, fuzzy -msgid "Pick a path to move" +msgid "Pick a path" msgstr "Выбрать контур для перемещения" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:182 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 #, fuzzy msgid "Move the current path" msgstr "Переместить текущий контур" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:111 msgid "Move layers & selections" msgstr "Перемещение слоев и выделенных областей" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:112 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Перемещение" @@ -9305,12 +9621,12 @@ msgid "_Paintbrush" msgstr "Кисть" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:332 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "Непрозрачность:" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 -#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:325 +#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "Режим:" @@ -9344,6 +9660,10 @@ msgstr "Жесткость" msgid "Rate" msgstr "Скорость" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +msgid "Size" +msgstr "Размер" + #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 #, fuzzy msgid "Fade out" @@ -9483,6 +9803,16 @@ msgstr "Информация о масштабировании" msgid "Original Width:" msgstr "Исходная ширина:" +#: app/tools/gimpscaletool.c:170 +#, fuzzy +msgid "Current width:" +msgstr "Текущая ширина:" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:174 +#, fuzzy +msgid "Current height:" +msgstr "Текущая ширина:" + #: app/tools/gimpscaletool.c:189 #, fuzzy msgid "Scale ratio X:" @@ -9598,15 +9928,12 @@ msgid "Modify line spacing" msgstr "Расстояние между строками" #: app/tools/gimptextoptions.c:414 -msgid "_Font:" +msgid "Font:" msgstr "Шрифт:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 -msgid "_Size:" -msgstr "Размер:" - #: app/tools/gimptextoptions.c:426 -msgid "_Hinting" +#, fuzzy +msgid "Hinting" msgstr "Инструктирование" #: app/tools/gimptextoptions.c:433 @@ -9695,6 +10022,10 @@ msgstr "Порог не действует на индексированные msgid "Transform Direction" msgstr "Направление преобразования" +#: app/tools/gimptransformoptions.c:338 +msgid "Interpolation:" +msgstr "Интерполяция:" + #: app/tools/gimptransformoptions.c:348 msgid "Supersampling" msgstr "Адаптивная интерполяция" @@ -9756,7 +10087,7 @@ msgstr "Тип действия" msgid "Polygonal" msgstr "Многоугольники" -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -9774,6 +10105,11 @@ msgstr "" msgid "Create selection from path" msgstr "Создать выделенную область из контура" +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#, fuzzy +msgid "Stroke path" +msgstr "Обвести по контуру" + #: app/tools/gimpvectortool.c:161 msgid "Create and edit paths" msgstr "Создание и редактирование контуров" @@ -9826,84 +10162,79 @@ msgstr "Удалить точку" msgid "Delete Segment" msgstr "Удалить сегмент" -#: app/tools/gimpvectortool.c:829 +#: app/tools/gimpvectortool.c:831 msgid "Move Anchors" msgstr "Переместить точки" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1186 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1196 msgid "Click to pick path to edit." msgstr "Нажмите чтобы выбрать контур для редактирования" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1189 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1199 msgid "Click to create a new path." msgstr "Нажмите чтобы создать новый контур" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1192 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1202 msgid "Click to create a new component of the path." msgstr "Нажмите чтобы создать новый компонент контура" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1195 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1205 msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)" msgstr "Нажмите чтобы создать новую точку. (попробуйте нажать SHIFT)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1198 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1208 msgid "Click-Drag to move the anchor around." msgstr "Нажмите и потащите чтобы переместить точку" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1201 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 msgid "Click-Drag to move the anchors around." msgstr "Нажмите и потащите чтобы переместить точки" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1204 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1214 msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)" msgstr "Нажмите и потащите чтобы переместить рычаг. (попробуйте нажать SHIFT)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1207 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1217 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)" msgstr "" "Нажмите и потащите чтобы изменить линию. С SHIFT рычаги перемещаются " "симметрично." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)" msgstr "" "Нажмите и потащите чтобы переместить элемент. (попробуйте нажать SHIFT)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1215 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1225 msgid "Click-Drag to move the path around." msgstr "Нажмите и потащите чтобы переместить контур" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1218 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)" msgstr "Нажмите чтобы создать точку на контуре. (попробуйте нажать SHIFT)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 msgid "Click to delete this anchor." msgstr "Нажмите чтобы удалить эту точку." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1224 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1234 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." msgstr "Нажмите чтобы соединить эту точку с выбранной конечной точкой." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1238 msgid "Click to open up the path." msgstr "Нажмите чтобы открыть путь." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1241 msgid "Click to make this node angular." msgstr "Нажмите чтобы сделать эту точку угловой." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1741 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1751 #, fuzzy msgid "Delete Anchors" msgstr "Удалить точку" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1883 -#, fuzzy -msgid "Path to selection" -msgstr "Контур в выделенную область" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:1908 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1918 msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "Нет активного слоя или канала для обводки" @@ -9939,10 +10270,6 @@ msgstr "Вращать контур" msgid "Transform Path" msgstr "Преобразовать контур" -#: app/vectors/gimpvectors.c:239 -msgid "Stroke Path" -msgstr "Обвести по контуру" - #: app/vectors/gimpvectors.c:568 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "Невозможно обвести пустой контур." @@ -9974,44 +10301,49 @@ msgstr "Ошибка при импорте контура из '%s': %s" msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:320 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Добавление" + +#: app/widgets/gimpactionview.c:317 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "Клавиши быстрого доступа" -#: app/widgets/gimpactionview.c:340 +#: app/widgets/gimpactionview.c:339 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Название:" -#: app/widgets/gimpactionview.c:459 app/widgets/gimpactionview.c:649 +#: app/widgets/gimpactionview.c:479 app/widgets/gimpactionview.c:672 #, fuzzy msgid "Changing shortcut failed." msgstr "Операция рисования не удалась." -#: app/widgets/gimpactionview.c:499 +#: app/widgets/gimpactionview.c:519 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:505 +#: app/widgets/gimpactionview.c:525 msgid "_Reassign shortcut" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:516 +#: app/widgets/gimpactionview.c:536 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:520 +#: app/widgets/gimpactionview.c:540 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:587 +#: app/widgets/gimpactionview.c:607 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:592 +#: app/widgets/gimpactionview.c:612 msgid "Invalid shortcut." msgstr "" @@ -10048,41 +10380,15 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 -#, c-format -msgid "" -"New Channel\n" -"%s New Channel Dialog" -msgstr "" -"Новый канал\n" -"%s Создать новый канал" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 -msgid "Duplicate Channel" -msgstr "Создать копию канала" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 -msgid "Delete Channel" -msgstr "Удалить канал" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:135 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 msgid "Reorder Channel" msgstr "Реорганизовать канал" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Channel to selection\n" -"%s Add\n" -"%s Subtract\n" -"%s Intersect" -msgstr "" -"Канал в выделение\n" -"%s Добавить\n" -"%s Вычесть\n" -"%s%s%s Пересечь" +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +msgid "Empty Channel" +msgstr "Пустой канал" -#: app/widgets/gimpclipboard.c:281 +#: app/widgets/gimpclipboard.c:283 msgid "Clipboard" msgstr "" @@ -10185,40 +10491,15 @@ msgstr "Черный:" msgid "Alpha:" msgstr "Альфа-канал:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:254 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:247 #, fuzzy msgid "Color index:" msgstr "Номер цвета:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:265 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:258 #, fuzzy -msgid "He_x triplet:" -msgstr "Шестн. триплет:" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:291 app/widgets/gimppaletteeditor.c:298 -#, fuzzy -msgid "Edit color" -msgstr "Редактирование цвета" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Add color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "" -"Добавить цвет из переднего плана\n" -"%s из фона" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:899 -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "Редактирование индексированного цвета" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:901 -#, fuzzy -msgid "Edit indexed image palette color" -msgstr "" -"Редактирование цвета палитры\n" -"индексированного изображения" +msgid "HTML notation:" +msgstr "Расположение:" #: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:502 msgid "Smaller Previews" @@ -10228,6 +10509,28 @@ msgstr "Уменьшенный просмотр" msgid "Larger Previews" msgstr "Увеличенный просмотр" +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +msgid "Dump events from this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +msgid "Enable this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Название:" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +#, fuzzy +msgid "Event" +msgstr "Окружение" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +msgid "Select Controller Event Action" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" @@ -10506,11 +10809,11 @@ msgstr "Перемещение канала" msgid "Main Mouse Wheel" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:180 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:188 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:213 msgid "Revert" msgstr "Восстановить" @@ -10536,64 +10839,11 @@ msgstr "Панели диалогов можно прикрепить сюда." msgid "Close this Tab" msgstr "Закрыть этот диалог" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:130 -#, c-format -msgid "" -"Open the selected entry\n" -"%s Raise window if already open\n" -"%s Open image dialog" -msgstr "" -"Открыть выбранный элемент\n" -"%s Активировать открытое окно\n" -"%s Открыть диалог изображения" - -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Recreate preview\n" -"%s Reload all previews\n" -"%s Remove Dangling Entries" -msgstr "" -"Создать заново предпросмотр\n" -"%s - обновить все файлы предпромотра\n" -"%s - удалить устаревшие" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:175 -#, fuzzy -msgid "Clear errors" -msgstr "Очистить" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:181 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Save all errors\n" -"%s Save selection" -msgstr "" -"Сохранить все ошибки\n" -"%s Сохранить выделение" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:269 app/widgets/gimperrordialog.c:252 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:235 app/widgets/gimperrordialog.c:252 #, c-format msgid "%s Message" msgstr "%s Сообщение" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:339 -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "Невозможно сохранить. Ничего не выделено." - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:350 -msgid "Save Error Log to File" -msgstr "Сохранить сообщения об ошибках в файл" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:397 -#, c-format -msgid "" -"Error writing file '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Ошибка сохранения файла '%s':\n" -"%s" - #: app/widgets/gimperrordialog.c:229 msgid "Too many error messages!" msgstr "" @@ -10632,99 +10882,87 @@ msgstr "Тип заливки" msgid "Extensions" msgstr "/По расширению" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:356 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Уменьшение масштаба" - #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:362 -msgid "Zoom In" -msgstr "Увеличение масштаба" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:368 -msgid "Zoom All" -msgstr "Увеличить до размера окна" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 msgid "Instant update" msgstr "Быстрое обновление" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:557 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:619 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Масштаб: %d:1" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:560 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:622 #, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Отображение [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:814 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Позиция: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:819 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:839 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:821 #, fuzzy, c-format msgid "Intensity: %0.3f Opacity: %0.3f" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 app/widgets/gimpgradienteditor.c:907 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:854 app/widgets/gimpgradienteditor.c:889 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:880 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:862 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Установить цвет переднего плана:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:912 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:894 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:916 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:898 msgid "Background color set to:" msgstr "Установить цвет фона:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1119 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1185 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1101 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1167 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "%s%sНажать и потянуть: Перемещение и сжатие" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1125 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1107 msgid "Drag: move" msgstr "Нажать и потянуть: перемещение" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1132 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1146 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1160 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1182 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1114 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1128 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1142 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1164 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "%s%sЩелчок: расширенное выделение" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1138 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1152 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1120 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1134 msgid "Click: select" msgstr "Щелчок: выделение" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1166 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1190 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1148 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1172 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Щелчок: выделение Нажать и потянуть: перемещение" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1412 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1420 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1394 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1402 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Позиция метки: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1437 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1419 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Расстояние: %0.6f" @@ -10830,58 +11068,27 @@ msgstr "" "При включении этой функции содержимое диалога меняется в соответствии с тем, " "какое изображение активно в данный момент." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:361 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Top" -msgstr "" -"%s\n" -"%s Наверх" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:375 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Bottom" -msgstr "" -"%s\n" -"%s Вниз" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1382 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Установить видимость элемента" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1390 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Установить связь с элементом" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:238 -#, c-format -msgid "" -"New Layer\n" -"%s New Layer Dialog" -msgstr "" -"Новый слой\n" -"%s Создать новый слой" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:240 -msgid "Duplicate Layer" -msgstr "Создать копию слоя" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:242 -msgid "Delete Layer" -msgstr "Удалить слой" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:252 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:250 msgid "Reorder Layer" msgstr "Реорганизовать слой" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:313 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:311 #, fuzzy msgid "Keep transparency" msgstr "Сохранять прозрачность" +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:846 +msgid "Empty Layer" +msgstr "Пустой слой" + #: app/widgets/gimpmessagebox.c:458 #, c-format msgid "Message repeated %d times." @@ -10891,42 +11098,15 @@ msgstr "Сообщение повторено %d раз" msgid "Message repeated once." msgstr "Сообщение повторено один раз" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:275 app/widgets/gimppaletteeditor.c:971 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:258 app/widgets/gimppaletteeditor.c:999 msgid "Undefined" msgstr "Неопределено" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:266 msgid "Columns:" msgstr "Столбцы:" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "" -"Новый цвет из переднего плана\n" -"%s из фона" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:317 -#, fuzzy -msgid "Delete color" -msgstr "Удалить цвет" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:341 -#, fuzzy -msgid "Zoom all" -msgstr "Увеличить до размера окна" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1045 -msgid "Edit Palette Color" -msgstr "Редактирование цвета палитры" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1047 -msgid "Edit Color Palette Entry" -msgstr "Редактирование цвета палитры" - -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1485 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Это текствое поле ограничено %d символами." @@ -10946,36 +11126,48 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "недопустимая строка UTF-8" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Selection to path\n" -"%s Advanced options" -msgstr "" -"Выделенное в контур\n" -"%s Расширенные параметры" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:215 app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 -#, c-format -msgid "%p" -msgstr "" - #. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:219 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "Ширина:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:226 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 #, fuzzy msgid "H_eight:" msgstr "Высота:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:268 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Фиксированный масштаб" +#. the resolution labels +#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +#, fuzzy +msgid "_X resolution:" +msgstr "Разрешение:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#, fuzzy +msgid "_Y resolution:" +msgstr "Разрешение:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "пикселей/%a" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d x %d dpi" +msgstr "%d x %d точек растра" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d dpi" +msgstr "dpi" + #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 #, fuzzy msgid "Line Width:" @@ -10983,7 +11175,7 @@ msgstr "Ширина слоя:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 #, fuzzy -msgid "Line _Style" +msgid "_Line Style" msgstr "Стиль линии:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:228 @@ -11001,65 +11193,59 @@ msgstr "Вид угла:" msgid "_Miter limit:" msgstr "Острота скосов:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:281 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:246 #, fuzzy msgid "Dash pattern:" msgstr "Шаблон:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:293 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:288 #, fuzzy msgid "Dash preset:" msgstr "Тип линии:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:298 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:300 msgid "_Antialiasing" msgstr "Антиалиасинг" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:328 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 +#, c-format +msgid "%p" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:330 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Сохраненные параметры" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:361 -#, fuzzy -msgid "_X resolution:" -msgstr "Разрешение:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:368 -#, fuzzy -msgid "_Y resolution:" -msgstr "Разрешение:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:436 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 #, fuzzy msgid "Color_space:" msgstr "Цвет:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:444 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 #, fuzzy msgid "_Fill with:" msgstr "Заливка белым" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:454 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 #, fuzzy msgid "Comme_nt:" msgstr "Число:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:564 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 msgid "_Name:" msgstr "Название:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:575 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 msgid "_Icon:" msgstr "Пиктограмма:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:691 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d точек растра" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "" @@ -11102,7 +11288,7 @@ msgstr "Нет выделения." msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Миниатюры %d %d" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:727 app/widgets/gimpthumbbox.c:737 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:730 app/widgets/gimpthumbbox.c:740 #, fuzzy msgid "Creating Preview ..." msgstr "Загрузка файла предварительного просмотра..." @@ -11148,7 +11334,7 @@ msgstr "" "Действующий градиент.\n" "Щелкните, чтобы открыть диалог \"Градиенты\"." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:850 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -11156,88 +11342,30 @@ msgstr "" "Цвета переднего плана и фона. Черный и белый квадратики сбрасывают цвета. " "Стрелки переключают цвета. Двойной щелчок позволяет выбрать цвет из меню." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:186 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:185 msgid "Save options to..." msgstr "Сохранить параметры..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:194 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:193 msgid "Restore options from..." msgstr "Восстановить параметры из..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:202 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:201 msgid "Delete saved options..." msgstr "Удалить параметры..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:208 -#, c-format -msgid "" -"Reset to default values\n" -"%s Reset all Tool Options" -msgstr "" -"Вернуться к значениям по умолчанию\n" -"%s - значения по умолчанию для всех инструментов" - #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[Основное изображение]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 -#, fuzzy -msgid "Edit path attributes" -msgstr "Правка атрибутов контура" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New path\n" -"%s new path dialog" -msgstr "" -"Новый контур\n" -"%s Создать новый контур" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 -#, fuzzy -msgid "Duplicate path" -msgstr "Создать копию контура" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 -#, fuzzy -msgid "Delete path" -msgstr "Удалить контур" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:144 -#, fuzzy -msgid "Raise path" -msgstr "Поднять контур" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:146 -#, fuzzy -msgid "Raise path to top" -msgstr "Сделать контур верхним" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:148 -#, fuzzy -msgid "Lower path" -msgstr "Опустить контур" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:150 -#, fuzzy -msgid "Lower path to bottom" -msgstr "Сделать контур нижним" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:151 #, fuzzy msgid "Reorder path" msgstr "Реорганизовать контур" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:214 -#, c-format -msgid "" -"Selection to Path\n" -"%s Advanced Options" -msgstr "" -"Выделенное в контур\n" -"%s Расширенные параметры" +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +msgid "Empty Path" +msgstr "Пустой контур" #: app/widgets/gimpviewablebox.c:75 msgid "Open the brush selection dialog" @@ -11337,11 +11465,6 @@ msgstr "Различие" msgid "Addition" msgstr "Добавление" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 -msgid "Subtract" -msgstr "Вычитание" - #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 #, fuzzy @@ -11367,112 +11490,112 @@ msgstr "Насыщенность" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:377 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/widgets/widgets-enums.c:15 +#: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "Переднего плана" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 +#: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Portrait" msgstr "Портретный" -#: app/widgets/widgets-enums.c:35 +#: app/widgets/widgets-enums.c:54 msgid "Landscape" msgstr "Ландшафтный" -#: app/widgets/widgets-enums.c:71 +#: app/widgets/widgets-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Pixel values" msgstr "Пикселей" -#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +#: app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +#: app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: app/widgets/widgets-enums.c:109 +#: app/widgets/widgets-enums.c:171 msgid "Black & white" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:110 +#: app/widgets/widgets-enums.c:172 msgid "Fancy" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:127 +#: app/widgets/widgets-enums.c:199 #, fuzzy msgid "GIMP help browser" msgstr "Справочная система" -#: app/widgets/widgets-enums.c:128 +#: app/widgets/widgets-enums.c:200 #, fuzzy msgid "Web browser" msgstr "Внешний просмотрщик" -#: app/widgets/widgets-enums.c:146 +#: app/widgets/widgets-enums.c:228 msgid "Logarithmic" msgstr "Логарифмический" -#: app/widgets/widgets-enums.c:163 +#: app/widgets/widgets-enums.c:261 msgid "Icon" msgstr "Пиктограмма" -#: app/widgets/widgets-enums.c:164 +#: app/widgets/widgets-enums.c:262 #, fuzzy msgid "Current status" msgstr "Состояние" -#: app/widgets/widgets-enums.c:166 +#: app/widgets/widgets-enums.c:264 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: app/widgets/widgets-enums.c:167 +#: app/widgets/widgets-enums.c:265 #, fuzzy msgid "Icon & text" msgstr "Пиктограмма и текст" -#: app/widgets/widgets-enums.c:168 +#: app/widgets/widgets-enums.c:266 #, fuzzy msgid "Icon & desc" msgstr "Пиктограмма и описание" -#: app/widgets/widgets-enums.c:169 +#: app/widgets/widgets-enums.c:267 #, fuzzy msgid "Status & text" msgstr "Состояние и текст" -#: app/widgets/widgets-enums.c:170 +#: app/widgets/widgets-enums.c:268 #, fuzzy msgid "Status & desc" msgstr "Состояние и описание" -#: app/widgets/widgets-enums.c:187 +#: app/widgets/widgets-enums.c:295 #, fuzzy msgid "View as list" msgstr "Просмотр в виде списка" -#: app/widgets/widgets-enums.c:188 +#: app/widgets/widgets-enums.c:296 #, fuzzy msgid "View as grid" msgstr "Просмотр в виде таблицы" -#: app/widgets/widgets-enums.c:205 +#: app/widgets/widgets-enums.c:324 #, fuzzy msgid "Normal window" msgstr "Стандартное окно" -#: app/widgets/widgets-enums.c:206 +#: app/widgets/widgets-enums.c:325 #, fuzzy msgid "Utility window" msgstr "Вспомогательное" -#: app/widgets/widgets-enums.c:207 +#: app/widgets/widgets-enums.c:326 msgid "Keep above" msgstr "" @@ -11525,6 +11648,225 @@ msgstr "Создание и редактирование изображений msgid "Image Editor" msgstr "Список изображений" +#~ msgid "Indexed Palette Menu" +#~ msgstr "Меню индексированной палитры" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inde_xed Palette" +#~ msgstr "Индексированная палитра" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Undo History" +#~ msgstr "История отмен" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brus_hes" +#~ msgstr "Кисти" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Image _Menu" +#~ msgstr "/Показать меню изображения" + +#, fuzzy +#~ msgid "Buffer" +#~ msgstr "Буферы" + +#~ msgid "Layer _Name" +#~ msgstr "Название слоя" + +#~ msgid "Set Indexed Palette" +#~ msgstr "Установить индексированную палитру" + +#~ msgid "Change Indexed Palette Entry" +#~ msgstr "Изменение цвета в палитре" + +#~ msgid "Add Color to Indexed Palette" +#~ msgstr "Добавить цвет в индексированную палитру" + +#~ msgid "No preview available" +#~ msgstr "Предварительный просмотр не доступен" + +#~ msgid "Indexed Palette" +#~ msgstr "Индексированная палитра" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Discard Changes" +#~ msgstr "Отменить изменения" + +#~ msgid "Scale Layer Options" +#~ msgstr "Параметры масштабирования слоя" + +#~ msgid "Scale Image Options" +#~ msgstr "Параметры масштабирования изображения" + +#~ msgid "Pixel Dimensions" +#~ msgstr "Размер на экране" + +#~ msgid "Layer Boundary Size" +#~ msgstr "Граница слоя" + +#, fuzzy +#~ msgid "New width:" +#~ msgstr "Новая ширина:" + +#, fuzzy +#~ msgid "New height:" +#~ msgstr "Новая ширина:" + +#, fuzzy +#~ msgid "X ratio:" +#~ msgstr "Масштаб:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y ratio:" +#~ msgstr "Масштаб:" + +#~ msgid "Constrain aspect ratio" +#~ msgstr "Сохранить пропорции" + +#~ msgid "Print Size & Display Unit" +#~ msgstr "Печать: размер и единицы измерения" + +#, fuzzy +#~ msgid "X resolution:" +#~ msgstr "Разрешение:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y resolution:" +#~ msgstr "Разрешение:" + +#~ msgid "Stroke Options" +#~ msgstr "Параметры обведения" + +#~ msgid "_Font:" +#~ msgstr "Шрифт:" + +#~ msgid "_Size:" +#~ msgstr "Размер:" + +#~ msgid "" +#~ "New Channel\n" +#~ "%s New Channel Dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Новый канал\n" +#~ "%s Создать новый канал" + +#~ msgid "Delete Channel" +#~ msgstr "Удалить канал" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Channel to selection\n" +#~ "%s Add\n" +#~ "%s Subtract\n" +#~ "%s Intersect" +#~ msgstr "" +#~ "Канал в выделение\n" +#~ "%s Добавить\n" +#~ "%s Вычесть\n" +#~ "%s%s%s Пересечь" + +#, fuzzy +#~ msgid "He_x triplet:" +#~ msgstr "Шестн. триплет:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Add color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "" +#~ "Добавить цвет из переднего плана\n" +#~ "%s из фона" + +#~ msgid "Edit Indexed Color" +#~ msgstr "Редактирование индексированного цвета" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit indexed image palette color" +#~ msgstr "" +#~ "Редактирование цвета палитры\n" +#~ "индексированного изображения" + +#~ msgid "" +#~ "Open the selected entry\n" +#~ "%s Raise window if already open\n" +#~ "%s Open image dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Открыть выбранный элемент\n" +#~ "%s Активировать открытое окно\n" +#~ "%s Открыть диалог изображения" + +#~ msgid "" +#~ "Recreate preview\n" +#~ "%s Reload all previews\n" +#~ "%s Remove Dangling Entries" +#~ msgstr "" +#~ "Создать заново предпросмотр\n" +#~ "%s - обновить все файлы предпромотра\n" +#~ "%s - удалить устаревшие" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Save all errors\n" +#~ "%s Save selection" +#~ msgstr "" +#~ "Сохранить все ошибки\n" +#~ "%s Сохранить выделение" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s To Top" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s Наверх" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s To Bottom" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s Вниз" + +#~ msgid "" +#~ "New Layer\n" +#~ "%s New Layer Dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Новый слой\n" +#~ "%s Создать новый слой" + +#~ msgid "Delete Layer" +#~ msgstr "Удалить слой" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "New color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "" +#~ "Новый цвет из переднего плана\n" +#~ "%s из фона" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Selection to path\n" +#~ "%s Advanced options" +#~ msgstr "" +#~ "Выделенное в контур\n" +#~ "%s Расширенные параметры" + +#~ msgid "" +#~ "Reset to default values\n" +#~ "%s Reset all Tool Options" +#~ msgstr "" +#~ "Вернуться к значениям по умолчанию\n" +#~ "%s - значения по умолчанию для всех инструментов" + +#~ msgid "" +#~ "Selection to Path\n" +#~ "%s Advanced Options" +#~ msgstr "" +#~ "Выделенное в контур\n" +#~ "%s Расширенные параметры" + #~ msgid "" #~ "You are trying to create an image with a size of %s.\n" #~ "\n" @@ -12895,9 +13237,6 @@ msgstr "Список изображений" #~ msgid "writing \"%s\"\n" #~ msgstr "запись \"%s\"\n" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Шрифт:" - #~ msgid "GIMP Font Selection" #~ msgstr "Выбор шрифта GIMP" @@ -13125,9 +13464,6 @@ msgstr "Список изображений" #~ msgid "Save current settings as default values" #~ msgstr "Использовать текущие значения настроек по умолчанию" -#~ msgid "Restore saved default values" -#~ msgstr "Восстановить значение по умолчанию." - #~ msgid "Reset to factory defaults" #~ msgstr "Вернуть значения настроек по умолчанию" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 76d9859b08..01e965278f 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.0 pre4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 12:40+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -220,16 +220,16 @@ msgid "" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:135 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 app/pdb/internal_procs.c:91 +#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Štetce" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:147 +#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "Buffery" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:160 +#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "Kanály" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Kanály" msgid "Colormap Editor" msgstr "Map farieb" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:100 +#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "/Pomocník/_Kontextový pomocník" @@ -257,21 +257,21 @@ msgstr "/_Dialógy" msgid "Dockable" msgstr "Posun kresby" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "Histórie dokumentov" -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:587 -#: app/core/core-enums.c:617 +#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/core/core-enums.c:1070 #, fuzzy msgid "Drawable" msgstr "Posun kresby" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:92 +#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "Úpravy" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "Konzola s chybami" @@ -281,18 +281,18 @@ msgid "File" msgstr "/_Súbor" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:143 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Písma" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:202 +#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "Editor prechodov" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:139 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 app/pdb/internal_procs.c:136 +#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Prechody" @@ -301,37 +301,37 @@ msgstr "Prechody" msgid "Help" msgstr "/_Pomocník" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:145 -#: app/tools/tools-enums.c:112 +#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "Obrázok" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:133 +#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "Obrázky" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:156 +#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "Vrstvy" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:206 +#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "Editor palety" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:141 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 app/pdb/internal_procs.c:166 +#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Palety" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:137 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 app/pdb/internal_procs.c:181 +#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Vzorky" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-Ins" msgstr "Zásuvné moduly" @@ -345,22 +345,22 @@ msgid "Select" msgstr "/Vý_ber" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "Šablóny" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:120 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "Nastavenia nástrojov" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:145 +#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "Nástroje" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:164 -#: app/pdb/internal_procs.c:172 app/tools/gimpvectortool.c:160 +#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Cesty" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Ponuka Štetce" #: app/actions/brushes-actions.c:47 #, fuzzy -msgid "New Brush" +msgid "_New Brush" msgstr "/_Nový štetec" #: app/actions/brushes-actions.c:48 @@ -423,168 +423,230 @@ msgstr "/_Upraviť štetec..." msgid "Edit brush" msgstr "/_Upraviť štetec..." -#: app/actions/buffers-actions.c:41 +#: app/actions/buffers-actions.c:42 msgid "Buffers Menu" msgstr "Ponuka Buffery" -#: app/actions/buffers-actions.c:45 +#: app/actions/buffers-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Paste Buffer" msgstr "/_Vložiť buffer" -#: app/actions/buffers-actions.c:46 +#: app/actions/buffers-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer" msgstr "Posunúť označený filter vyššie" -#: app/actions/buffers-actions.c:51 +#: app/actions/buffers-actions.c:52 #, fuzzy msgid "Paste Buffer _Into" msgstr "/Vlož_iť buffer do" -#: app/actions/buffers-actions.c:52 +#: app/actions/buffers-actions.c:53 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer into the selection" msgstr "Otočenie vrstvy alebo výberu" -#: app/actions/buffers-actions.c:57 +#: app/actions/buffers-actions.c:58 #, fuzzy msgid "Paste Buffer as _New" msgstr "/Vložiť buffer ako _nový" -#: app/actions/buffers-actions.c:58 +#: app/actions/buffers-actions.c:59 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer as new image" msgstr "Nastaviť zvolený filter na štandardné hodnoty" -#: app/actions/buffers-actions.c:63 +#: app/actions/buffers-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Delete Buffer" msgstr "/O_dstrániť buffer" -#: app/actions/buffers-actions.c:64 +#: app/actions/buffers-actions.c:65 #, fuzzy msgid "Delete the selected buffer" msgstr "Odstrániť označenú šablónu" -#: app/actions/channels-actions.c:43 +#: app/actions/channels-actions.c:44 msgid "Channels Menu" msgstr "Ponuka Kanály" -#: app/actions/channels-actions.c:47 +#: app/actions/channels-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_Edit Channel Attributes..." msgstr "/_Upraviť atribúty kanála..." -#: app/actions/channels-actions.c:52 +#: app/actions/channels-actions.c:49 +#, fuzzy +msgid "Edit channel attributes" +msgstr "Úpravy vlastností kanálu" + +#: app/actions/channels-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_New Channel..." msgstr "/_Nový kanál..." -#: app/actions/channels-actions.c:57 +#: app/actions/channels-actions.c:55 +#, fuzzy +msgid "New channel..." +msgstr "/_Nový kanál..." + +#: app/actions/channels-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "_New Channel" +msgstr "Nový kanál" + +#: app/actions/channels-actions.c:61 +msgid "New channel with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:66 #, fuzzy msgid "D_uplicate Channel" msgstr "/D_uplikovať kanál" -#: app/actions/channels-actions.c:62 +#: app/actions/channels-actions.c:67 +#, fuzzy +msgid "Duplicate channel" +msgstr "Duplikovať kanál" + +#: app/actions/channels-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Channel" msgstr "/O_dstrániť kanál" -#: app/actions/channels-actions.c:67 +#: app/actions/channels-actions.c:73 app/core/core-enums.c:1088 +#, fuzzy +msgid "Delete channel" +msgstr "Zmazať kanál" + +#: app/actions/channels-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Raise Channel" msgstr "/_Zdvihnúť kanál" -#: app/actions/channels-actions.c:72 +#: app/actions/channels-actions.c:79 +#, fuzzy +msgid "Raise channel" +msgstr "Zvýšiť kanál" + +#: app/actions/channels-actions.c:84 #, fuzzy msgid "Raise Channel to _Top" msgstr "Presunúť kanál na vrchol" -#: app/actions/channels-actions.c:77 +#: app/actions/channels-actions.c:85 +#, fuzzy +msgid "Raise channel to top" +msgstr "Presunúť kanál na vrchol" + +#: app/actions/channels-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Lower Channel" msgstr "/Z_nížiť kanál" -#: app/actions/channels-actions.c:82 +#: app/actions/channels-actions.c:91 +#, fuzzy +msgid "Lower channel" +msgstr "Znížiť kanál" + +#: app/actions/channels-actions.c:96 #, fuzzy msgid "Lower Channel to _Bottom" msgstr "Znížiť kanál naspodok" -#: app/actions/channels-actions.c:90 +#: app/actions/channels-actions.c:97 +#, fuzzy +msgid "Lower channel to bottom" +msgstr "Znížiť kanál naspodok" + +#: app/actions/channels-actions.c:105 #, fuzzy msgid "Channel to Sele_ction" msgstr "/_Kanál do výberu" -#: app/actions/channels-actions.c:95 app/actions/layers-actions.c:211 -#: app/actions/vectors-actions.c:151 +#: app/actions/channels-actions.c:106 +#, fuzzy +msgid "Channel to selection" +msgstr "Kanál do výberu" + +#: app/actions/channels-actions.c:111 app/actions/layers-actions.c:226 +#: app/actions/vectors-actions.c:173 #, fuzzy msgid "_Add to Selection" msgstr "/Prid_ať do výberu" -#: app/actions/channels-actions.c:100 app/actions/layers-actions.c:216 -#: app/actions/layers-actions.c:239 app/actions/vectors-actions.c:156 +#: app/actions/channels-actions.c:112 app/actions/vectors-actions.c:174 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:117 app/actions/layers-actions.c:231 +#: app/actions/layers-actions.c:254 app/actions/vectors-actions.c:179 #, fuzzy msgid "_Subtract from Selection" msgstr "/Odob_rať z výberu" -#: app/actions/channels-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:221 -#: app/actions/layers-actions.c:244 app/actions/vectors-actions.c:161 +#: app/actions/channels-actions.c:118 app/actions/vectors-actions.c:180 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 +msgid "Subtract" +msgstr "Rozdiel" + +#: app/actions/channels-actions.c:123 app/actions/layers-actions.c:236 +#: app/actions/layers-actions.c:259 app/actions/vectors-actions.c:185 #, fuzzy msgid "_Intersect with Selection" msgstr "/Pr_ienik s výberom" -#: app/actions/channels-commands.c:187 +#: app/actions/channels-actions.c:124 app/actions/vectors-actions.c:186 +#, fuzzy +msgid "Intersect" +msgstr "Rozhranie" + +#: app/actions/channels-commands.c:86 app/actions/channels-commands.c:383 +msgid "Channel Attributes" +msgstr "Atribúty kanála" + +#: app/actions/channels-commands.c:89 +msgid "Edit Channel Attributes" +msgstr "Úpravy vlastností kanálu" + +#: app/actions/channels-commands.c:91 +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "Upraviť farebný kanál" + +#: app/actions/channels-commands.c:92 app/actions/channels-commands.c:124 +msgid "Fill Opacity:" +msgstr "Krytie vyplňovania:" + +#: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 +#: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +msgid "New Channel" +msgstr "Nový kanál" + +#: app/actions/channels-commands.c:121 +msgid "New Channel Options" +msgstr "Vlastnosti nového kanálu" + +#: app/actions/channels-commands.c:123 +msgid "New Channel Color" +msgstr "Nový farebný kanál" + +#: app/actions/channels-commands.c:246 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s kópia kanálu" -#: app/actions/channels-commands.c:253 app/core/gimpselection.c:599 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 #: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 msgid "Channel to Selection" msgstr "Kanál do výberu" -#: app/actions/channels-commands.c:294 app/actions/channels-commands.c:390 -#: app/actions/channels-commands.c:434 -msgid "New Channel" -msgstr "Nový kanál" - -#: app/actions/channels-commands.c:297 -#, fuzzy -msgid "Empty Channel" -msgstr "Prázdna kópia kanálu" - -#: app/actions/channels-commands.c:362 -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "Upraviť farebný kanál" - -#: app/actions/channels-commands.c:363 -msgid "New Channel Color" -msgstr "Nový farebný kanál" - -#: app/actions/channels-commands.c:374 app/actions/channels-commands.c:519 -msgid "Channel Attributes" -msgstr "Atribúty kanála" - -#: app/actions/channels-commands.c:376 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 -msgid "Edit Channel Attributes" -msgstr "Úpravy vlastností kanálu" - -#: app/actions/channels-commands.c:392 -msgid "New Channel Options" -msgstr "Vlastnosti nového kanálu" - -#: app/actions/channels-commands.c:426 -msgid "Channel Name:" -msgstr "Názov kanálu:" - -#: app/actions/channels-commands.c:437 -msgid "Fill Opacity:" -msgstr "Krytie vyplňovania:" - #: app/actions/colormap-editor-actions.c:43 -msgid "Indexed Palette Menu" -msgstr "Ponuka Indexované palety" +#, fuzzy +msgid "Colormap Menu" +msgstr "Map farieb" #: app/actions/colormap-editor-actions.c:47 #: app/actions/palette-editor-actions.c:47 @@ -592,28 +654,54 @@ msgstr "Ponuka Indexované palety" msgid "_Edit Color..." msgstr "/_Upraviť farbu..." -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:55 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:48 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:48 +#, fuzzy +msgid "Edit color" +msgstr "Upraviť farbu" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:56 #, fuzzy msgid "_Add Color from FG" msgstr "/Prid_ať farbu z popredia" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:60 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:57 +#, fuzzy +msgid "Add color from FG" +msgstr "/Prid_ať farbu z popredia" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Add Color from BG" msgstr "/Prid_ať farbu z pozadia" +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "Add color from BG" +msgstr "/Prid_ať farbu z pozadia" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit colormap entry #%d" +msgstr "Upraviť položku farby palety" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:76 +#, fuzzy +msgid "Edit Colormap Entry" +msgstr "Upraviť položku farby palety" + #: app/actions/context-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Context" msgstr "/Pomocník/_Kontextový pomocník" -#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:53 #: app/actions/plug-in-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Colors" msgstr "Farba" -#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Opacity" msgstr "Krytie" @@ -623,66 +711,71 @@ msgstr "Krytie" msgid "Paint _Mode" msgstr "Režim úprav" -#: app/actions/context-actions.c:50 app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/actions/context-actions.c:50 +#, fuzzy +msgid "_Tool" +msgstr "/_Nástroje" + +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 msgid "_Brush" msgstr "Š_tetec" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 +#: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 msgid "_Pattern" msgstr "Ús_ek" -#: app/actions/context-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Palette" msgstr "Paleta" -#: app/actions/context-actions.c:53 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 msgid "_Gradient" msgstr "_Prechod" -#: app/actions/context-actions.c:54 +#: app/actions/context-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Font" msgstr "_Písmo:" -#: app/actions/context-actions.c:56 +#: app/actions/context-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Shape" msgstr "Tvar" -#: app/actions/context-actions.c:57 +#: app/actions/context-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Radius" msgstr "Polomer:" -#: app/actions/context-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:59 #, fuzzy msgid "S_pikes" msgstr "bodov" -#: app/actions/context-actions.c:59 +#: app/actions/context-actions.c:60 #, fuzzy msgid "_Hardness" msgstr "Tvrdosť:" -#: app/actions/context-actions.c:60 +#: app/actions/context-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Aspect" msgstr "Perspektíva" -#: app/actions/context-actions.c:61 +#: app/actions/context-actions.c:62 #, fuzzy msgid "A_ngle" msgstr "Uhol:" -#: app/actions/context-actions.c:64 +#: app/actions/context-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Default Colors" msgstr "/Nástroje/Štan_dardné farby" -#: app/actions/context-actions.c:69 +#: app/actions/context-actions.c:70 #, fuzzy msgid "S_wap Colors" msgstr "/Nástroje/_Zameniť farby" @@ -760,8 +853,8 @@ msgstr "Cesty" #: app/actions/dialogs-actions.c:90 #, fuzzy -msgid "Inde_xed Palette" -msgstr "Indexované palety" +msgid "Color_map" +msgstr "Map farieb" #: app/actions/dialogs-actions.c:95 #, fuzzy @@ -780,7 +873,7 @@ msgstr "Navigácia" #: app/actions/dialogs-actions.c:110 #, fuzzy -msgid "_Undo History" +msgid "Undo _History" msgstr "Vrátiť späť históriu" #: app/actions/dialogs-actions.c:115 @@ -790,7 +883,7 @@ msgstr "Farba" #: app/actions/dialogs-actions.c:120 #, fuzzy -msgid "Brus_hes" +msgid "_Brushes" msgstr "Štetce" #: app/actions/dialogs-actions.c:125 @@ -815,7 +908,7 @@ msgstr "Písma" #: app/actions/dialogs-actions.c:145 #, fuzzy -msgid "_Buffers" +msgid "B_uffers" msgstr "Buffery" #: app/actions/dialogs-actions.c:150 @@ -863,188 +956,207 @@ msgstr "/Pomocník/_Tip dňa" msgid "_About" msgstr "_Automaticky" -#: app/actions/dockable-actions.c:48 +#: app/actions/dockable-actions.c:49 msgid "Dialogs Menu" msgstr "Ponuka Dialógy" -#: app/actions/dockable-actions.c:52 +#: app/actions/dockable-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Add Tab" msgstr "/_Pridať kartu" -#: app/actions/dockable-actions.c:53 +#: app/actions/dockable-actions.c:54 #, fuzzy -msgid "Preview Si_ze" +msgid "_Preview Size" msgstr "/Ve_ľkosť náhľadu" -#: app/actions/dockable-actions.c:54 +#: app/actions/dockable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Tab Style" msgstr "/Štýl kar_ty" -#: app/actions/dockable-actions.c:57 +#: app/actions/dockable-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Close Tab" msgstr "/_Zatvoriť kartu" -#: app/actions/dockable-actions.c:62 +#: app/actions/dockable-actions.c:63 #, fuzzy msgid "_Detach Tab" msgstr "/_Odpojiť kartu" -#: app/actions/dockable-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:111 +#: app/actions/dockable-actions.c:68 #, fuzzy -msgid "Move to Screen..." +msgid "M_ove to Screen..." msgstr "/Presunúť do obrazovky..." -#: app/actions/dockable-actions.c:75 +#: app/actions/dockable-actions.c:76 #, fuzzy -msgid "Show Image _Menu" -msgstr "/Zobraziť po_nuku obrázka" +msgid "_Show Image Selection" +msgstr "Zobraziť výb_er" -#: app/actions/dockable-actions.c:81 +#: app/actions/dockable-actions.c:82 #, fuzzy -msgid "Auto Follow Active _Image" +msgid "Auto _Follow Active Image" msgstr "/Automaticky nasleduj aktívny _obrázok" -#: app/actions/dockable-actions.c:100 +#: app/actions/dockable-actions.c:101 #, fuzzy msgid "_Tiny" msgstr "Drobná" -#: app/actions/dockable-actions.c:101 +#: app/actions/dockable-actions.c:102 #, fuzzy msgid "E_xtra Small" msgstr "Veľmi malá" -#: app/actions/dockable-actions.c:102 +#: app/actions/dockable-actions.c:103 #, fuzzy msgid "_Small" msgstr "Malá" -#: app/actions/dockable-actions.c:103 +#: app/actions/dockable-actions.c:104 #, fuzzy msgid "_Medium" msgstr "Stredná" -#: app/actions/dockable-actions.c:104 +#: app/actions/dockable-actions.c:105 #, fuzzy msgid "_Large" msgstr "Veľká" -#: app/actions/dockable-actions.c:105 +#: app/actions/dockable-actions.c:106 #, fuzzy msgid "Ex_tra Large" msgstr "Veľmi veľká" -#: app/actions/dockable-actions.c:106 +#: app/actions/dockable-actions.c:107 #, fuzzy msgid "_Huge" msgstr "Obrovská" -#: app/actions/dockable-actions.c:107 +#: app/actions/dockable-actions.c:108 #, fuzzy msgid "_Enormous" msgstr "Enormná" -#: app/actions/dockable-actions.c:108 +#: app/actions/dockable-actions.c:109 #, fuzzy msgid "_Gigantic" msgstr "Gigantická" -#: app/actions/dockable-actions.c:113 +#: app/actions/dockable-actions.c:114 #, fuzzy msgid "_Icon" msgstr "_Ikona:" -#: app/actions/dockable-actions.c:114 +#: app/actions/dockable-actions.c:115 #, fuzzy msgid "Current _Status" msgstr "Aktuálny stav" -#: app/actions/dockable-actions.c:115 +#: app/actions/dockable-actions.c:116 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Text" -#: app/actions/dockable-actions.c:116 +#: app/actions/dockable-actions.c:117 #, fuzzy msgid "I_con & Text" msgstr "Ikona a text" -#: app/actions/dockable-actions.c:117 +#: app/actions/dockable-actions.c:118 #, fuzzy msgid "St_atus & Text" msgstr "Stav a text" -#: app/actions/dockable-actions.c:126 +#: app/actions/dockable-actions.c:127 #, fuzzy msgid "View as _List" msgstr "_Zobraziť ako zoznam" -#: app/actions/dockable-actions.c:131 +#: app/actions/dockable-actions.c:132 #, fuzzy msgid "View as _Grid" msgstr "/Zobraziť ako mrie_žku" -#: app/actions/documents-actions.c:41 +#: app/actions/documents-actions.c:42 msgid "Documents Menu" msgstr "Ponuka Dokumenty" -#: app/actions/documents-actions.c:45 +#: app/actions/documents-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Open Image" msgstr "/_Otvoriť obrázok" -#: app/actions/documents-actions.c:46 +#: app/actions/documents-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Open the selected entry" msgstr "Odstrániť zvolenú položku" -#: app/actions/documents-actions.c:51 +#: app/actions/documents-actions.c:52 #, fuzzy msgid "_Raise or Open Image" msgstr "/Zd_vihnúť alebo otvoriť obrázok" -#: app/actions/documents-actions.c:56 +#: app/actions/documents-actions.c:53 +msgid "Raise window if already open" +msgstr "" + +#: app/actions/documents-actions.c:58 #, fuzzy msgid "File Open _Dialog" msgstr "/_Dialóg pre otvorenie súboru" -#: app/actions/documents-actions.c:61 +#: app/actions/documents-actions.c:59 +#, fuzzy +msgid "Open image dialog" +msgstr "Otvoriť obrázok" + +#: app/actions/documents-actions.c:64 #, fuzzy msgid "Remove _Entry" msgstr "/_Odstrániť položku" -#: app/actions/documents-actions.c:62 +#: app/actions/documents-actions.c:65 #, fuzzy msgid "Remove the selected entry" msgstr "Odstrániť zvolenú položku" -#: app/actions/documents-actions.c:67 +#: app/actions/documents-actions.c:70 #, fuzzy msgid "Recreate _Preview" msgstr "/Znovu vytvoriť náh_ľad" -#: app/actions/documents-actions.c:68 +#: app/actions/documents-actions.c:71 #, fuzzy msgid "Recreate preview" msgstr "/Znovu vytvoriť náh_ľad" -#: app/actions/documents-actions.c:73 +#: app/actions/documents-actions.c:76 #, fuzzy msgid "Reload _all Previews" msgstr "/Znova n_ačítať všetky náhľady" -#: app/actions/documents-actions.c:78 +#: app/actions/documents-actions.c:77 +#, fuzzy +msgid "Reload all previews" +msgstr "/Znova n_ačítať všetky náhľady" + +#: app/actions/documents-actions.c:82 #, fuzzy msgid "Remove Dangling E_ntries" msgstr "/Odstrá_niť voľne visiace položky" -#: app/actions/documents-commands.c:272 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-actions.c:83 +#, fuzzy +msgid "Remove dangling entries" +msgstr "/Odstrá_niť voľne visiace položky" + +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:822 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:123 #, c-format msgid "" @@ -1056,74 +1168,83 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/drawable-actions.c:46 +#: app/actions/drawable-actions.c:45 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + +#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Desaturate" msgstr "Odfarbenie" -#: app/actions/drawable-actions.c:51 -#, fuzzy -msgid "In_vert" -msgstr "Invertovať" - -#: app/actions/drawable-actions.c:56 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Equalize" msgstr "Vyrovnať" -#: app/actions/drawable-actions.c:61 +#: app/actions/drawable-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "In_vert" +msgstr "Invertovať" + +#: app/actions/drawable-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Offset..." msgstr "Posun:" -#: app/actions/drawable-actions.c:69 app/actions/vectors-actions.c:126 -#, fuzzy -msgid "_Visible" -msgstr "/_Súbor" - -#: app/actions/drawable-actions.c:75 app/actions/vectors-actions.c:132 +#: app/actions/drawable-actions.c:73 app/actions/vectors-actions.c:153 #, fuzzy msgid "_Linked" msgstr "Čiara" -#: app/actions/drawable-actions.c:84 app/actions/image-actions.c:133 +#: app/actions/drawable-actions.c:79 app/actions/vectors-actions.c:147 +#, fuzzy +msgid "_Visible" +msgstr "/_Súbor" + +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 #, fuzzy msgid "Flip _Horizontally" msgstr "_Vodorovné:" -#: app/actions/drawable-actions.c:89 app/actions/image-actions.c:138 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Flip _Vertically" msgstr "_Zvislé:" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:97 app/actions/image-actions.c:147 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Vrstva/Transformácia/Otočiť o 90 stupňov do_prava" -#: app/actions/drawable-actions.c:102 app/actions/image-actions.c:152 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 #, fuzzy msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "/Obrázok/Transformácia/Otočenie o 180 stupňov" -#: app/actions/drawable-actions.c:107 app/actions/image-actions.c:157 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Obrázok/Transformácia/Otočenie o 90 stupňov do_ľava" -#: app/actions/drawable-commands.c:57 +#: app/actions/drawable-commands.c:60 +#, fuzzy +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "Vyváženie farieb funguje iba na vrstvách s RGB farbami." + +#: app/actions/drawable-commands.c:78 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "Odfarbenie pracuje iba s vrstvami vo farbách RGB." -#: app/actions/drawable-commands.c:75 -msgid "Invert does not operate on indexed layers." -msgstr "Invertovanie nefunguje na indexovaných vrstvách." - -#: app/actions/drawable-commands.c:93 +#: app/actions/drawable-commands.c:96 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Ekvalizácia nefunguje na indexovaných vrstvách." +#: app/actions/drawable-commands.c:162 +msgid "Invert does not operate on indexed layers." +msgstr "Invertovanie nefunguje na indexovaných vrstvách." + #: app/actions/edit-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -1131,15 +1252,15 @@ msgstr "Ú_pravy" #: app/actions/edit-actions.c:62 #, fuzzy -msgid "Buffer" +msgid "_Buffer" msgstr "Buffery" #: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 msgid "_Undo" msgstr "_Späť" -#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:180 -#: app/pdb/internal_procs.c:205 +#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:183 +#: app/pdb/internal_procs.c:209 msgid "Undo" msgstr "Späť" @@ -1264,7 +1385,7 @@ msgstr "(Nepomenovaný buffer)" msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Nie je aktívna vrstva alebo kanál na kopírovanie." -#: app/actions/error-console-actions.c:39 +#: app/actions/error-console-actions.c:40 msgid "Error Console Menu" msgstr "Ponuka Konzola s chybami" @@ -1273,16 +1394,48 @@ msgstr "Ponuka Konzola s chybami" msgid "_Clear Errors" msgstr "/_Vymazať chyby" -#: app/actions/error-console-actions.c:49 +#: app/actions/error-console-actions.c:45 +#, fuzzy +msgid "Clear errors" +msgstr "Vymazať chyby" + +#: app/actions/error-console-actions.c:53 #, fuzzy msgid "Save _All Errors to File..." msgstr "/U_ložiť všetky chyby do súboru..." #: app/actions/error-console-actions.c:54 #, fuzzy +msgid "Save all errors" +msgstr "Vymazať chyby" + +#: app/actions/error-console-actions.c:59 +#, fuzzy msgid "Save _Selection to File..." msgstr "/Uložiť výber do _súboru..." +#: app/actions/error-console-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "Save selection" +msgstr "Presunúť výber" + +#: app/actions/error-console-commands.c:69 +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "Nie je možné ukladať. Nič nie je zvolené." + +#: app/actions/error-console-commands.c:80 +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "Uložiť chybový protokol do súboru" + +#: app/actions/error-console-commands.c:132 +#, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Chyba pri zapisovaní súboru '%s':\n" +"%s" + #: app/actions/file-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_File" @@ -1343,7 +1496,7 @@ msgstr "Návrat" msgid "_Quit" msgstr "/Súbor/_Koniec" -#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1354,37 +1507,37 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:230 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 msgid "Save Image" msgstr "Uložiť obrázok" -#: app/actions/file-commands.c:246 +#: app/actions/file-commands.c:247 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Uložiť kópiu obrázka" -#: app/actions/file-commands.c:258 +#: app/actions/file-commands.c:259 msgid "Create New Template" msgstr "Vytvoriť novú šablónu" -#: app/actions/file-commands.c:262 +#: app/actions/file-commands.c:263 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Vložte názov pre túto šablónu" -#: app/actions/file-commands.c:284 +#: app/actions/file-commands.c:285 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" "Vrátenie zlyhalo. S týmto obrázkom nie je asociovaný žiadny názov súboru." -#: app/actions/file-commands.c:296 +#: app/actions/file-commands.c:297 msgid "Revert Image" msgstr "Vrátiť sa k obrázku" -#: app/actions/file-commands.c:317 +#: app/actions/file-commands.c:318 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:323 +#: app/actions/file-commands.c:324 #, fuzzy msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " @@ -1396,20 +1549,20 @@ msgstr "" "(Stratíte všetky svoje zmeny,vrátane všetkých informácií pre funkciu Vrátiť " "späť)" -#: app/actions/file-commands.c:372 +#: app/actions/file-commands.c:373 #, fuzzy msgid "Open Image as Layer" msgstr "Otvoriť obrázok" -#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "Otvoriť obrázok" -#: app/actions/file-commands.c:445 +#: app/actions/file-commands.c:446 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Nepomenovaná šablóna)" -#: app/actions/file-commands.c:494 +#: app/actions/file-commands.c:495 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1419,21 +1572,21 @@ msgstr "" "Návrat k '%s' sa zlyhal:\n" "%s" -#: app/actions/fonts-actions.c:43 +#: app/actions/fonts-actions.c:44 msgid "Fonts Menu" msgstr "Ponuka Písma" -#: app/actions/fonts-actions.c:47 +#: app/actions/fonts-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_Rescan Font List" msgstr "/_Aktualizovať zoznam písma" -#: app/actions/fonts-actions.c:48 +#: app/actions/fonts-actions.c:49 #, fuzzy msgid "Rescan font list" msgstr "Aktualizovať zoznam písma" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:45 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:46 msgid "Gradient Editor Menu" msgstr "Ponuka Editor prechodov" @@ -1538,7 +1691,7 @@ msgstr "/funckiaprechodu/Kruhová (z_ostupná)" msgid "(Varies)" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:115 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 #, fuzzy msgid "_RGB" msgstr "RGB" @@ -1553,75 +1706,105 @@ msgstr "/farebnýtyp/HSV (odtieň proti smeru hodinových ru_čičiek)" msgid "HSV (clockwise _hue)" msgstr "Popredie do pozadia (HVS v smere hodinových ručičiek)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:478 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:301 +msgid "Zoom In" +msgstr "Zväčšiť" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:302 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:78 app/actions/view-actions.c:216 +#: app/widgets/widgets-enums.c:353 +msgid "Zoom in" +msgstr "Zväčšiť" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:307 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zmenšiť" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:308 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:84 app/actions/view-actions.c:210 +#: app/widgets/widgets-enums.c:354 +msgid "Zoom out" +msgstr "Zmenšiť" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:313 +msgid "Zoom All" +msgstr "Zväčšiť všetko" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:314 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:90 +#, fuzzy +msgid "Zoom all" +msgstr "Zväčšiť všetko" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:582 msgid "_Blending Function for Segment" msgstr "Funkcia prechodu pre se_gment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:480 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:584 msgid "Coloring _Type for Segment" msgstr "_Typ vyfarbenia pre segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:483 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:587 msgid "_Flip Segment" msgstr "Pre_klopiť segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:485 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:589 msgid "_Replicate Segment..." msgstr "_Replikovať segment..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:487 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:591 msgid "Split Segment at _Midpoint" msgstr "Rovnomerne rozdeliť seg_ment..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:489 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:593 msgid "Split Segment _Uniformly..." msgstr "Rovno_merne rozdeliť segment..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:491 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:595 msgid "_Delete Segment" msgstr "_Zmazať segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:493 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:597 msgid "Re-_center Segment's Midpoint" msgstr "Opäť vy_centrovať stredný bod segmentu" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:495 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:599 msgid "Re-distribute _Handles in Segment" msgstr "Opäť rozložiť riadiace _body v segmente" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:500 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:604 msgid "_Blending Function for Selection" msgstr "Funkcia prechodu pre vý_ber" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:502 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:606 msgid "Coloring _Type for Selection" msgstr "_Typ vyfarbenia pre výber" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:505 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:609 msgid "_Flip Selection" msgstr "_Preklopiť výber" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:507 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:611 msgid "_Replicate Selection..." msgstr "_Replikovať výber..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:509 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:613 msgid "Split Segments at _Midpoints" msgstr "Rozdeliť seg_menty v stredných bodoch" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:511 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:615 msgid "Split Segments _Uniformly..." msgstr "Ro_vnomerne rozdeliť segmenty..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:513 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:617 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Zmazať výber" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:515 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:619 msgid "Re-_center Midpoints in Selection" msgstr "Opäť vy_centrovať riadiace body vo výbere" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:517 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:621 msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Opäť _rozložiť riadiace body vo výbere" @@ -1641,27 +1824,27 @@ msgstr "Farba pravého koncového bodu" msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Farba pravého koncového bodu segmentu prechodu" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:345 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:353 msgid "Replicate Segment" msgstr "Replikovať segment" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:346 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:354 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Replikovať segment prechodu" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:350 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:358 msgid "Replicate Selection" msgstr "Replikovať výber" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:351 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:359 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Replikovať výber prechodu" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:363 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:371 msgid "Replicate" msgstr "Replikovať" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:378 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:386 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -1669,7 +1852,7 @@ msgstr "" "Zvoľte počet\n" "replikácií zvoleného segmentu." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:381 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:389 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -1677,27 +1860,27 @@ msgstr "" "Zvoľte počet\n" "replikácií zvoleného výberu." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:436 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:444 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Rovnomerne rozdeliť segment" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:437 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:445 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Rovnomerne rozdeliť segment prechodu" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:441 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:449 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Rovnomerne rozdeliť segmenty" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:442 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:450 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Rovnomerne rozdeliť segmenty prechodu" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:454 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:462 msgid "Split" msgstr "Rozdeliť" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:470 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:478 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -1705,7 +1888,7 @@ msgstr "" "Zvoľte počet jednotných častí\n" "na ktoré sa rozdelí zvolený segment." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:473 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:481 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -1713,7 +1896,7 @@ msgstr "" "Zvoľte počet jednotných častí\n" "na ktoré sa rozdelia zvolené segmenty." -#: app/actions/gradients-actions.c:43 +#: app/actions/gradients-actions.c:44 msgid "Gradients Menu" msgstr "Ponuka Prechody" @@ -1777,7 +1960,7 @@ msgstr "/_Upraviť prechod..." msgid "Edit gradient" msgstr "/_Upraviť prechod..." -#: app/actions/gradients-commands.c:76 +#: app/actions/gradients-commands.c:65 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "Uložiť \"%s\" ako Povray" @@ -1792,672 +1975,653 @@ msgstr "/_Pomocník" msgid "_Context Help" msgstr "/Pomocník/_Kontextový pomocník" -#: app/actions/image-actions.c:46 +#: app/actions/image-actions.c:47 msgid "Toolbox Menu" msgstr "Ponuka nástroje" -#: app/actions/image-actions.c:49 app/actions/image-actions.c:52 +#: app/actions/image-actions.c:51 app/actions/image-actions.c:55 msgid "Image Menu" msgstr "Ponuka Obrázok" -#: app/actions/image-actions.c:55 +#: app/actions/image-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Xtns" msgstr "/_Rozš." -#: app/actions/image-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Image" msgstr "/_Obrázok" -#: app/actions/image-actions.c:57 +#: app/actions/image-actions.c:60 #, fuzzy msgid "_Mode" msgstr "Režim" -#: app/actions/image-actions.c:58 app/actions/layers-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:61 app/actions/layers-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Transform" msgstr "Transformácia" -#: app/actions/image-actions.c:59 +#: app/actions/image-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Guides" msgstr "Vodítko" -#: app/actions/image-actions.c:62 app/actions/image-actions.c:67 +#: app/actions/image-actions.c:65 app/actions/image-actions.c:70 #, fuzzy msgid "_New..." msgstr "/_Nová cesta" -#: app/actions/image-actions.c:72 +#: app/actions/image-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Can_vas Size..." msgstr "Veľkosť plátna" -#: app/actions/image-actions.c:77 +#: app/actions/image-actions.c:80 msgid "F_it Canvas to Layers" msgstr "" -#: app/actions/image-actions.c:82 +#: app/actions/image-actions.c:85 #, fuzzy msgid "_Scale Image..." msgstr "Veľkosť obrázku" -#: app/actions/image-actions.c:87 +#: app/actions/image-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Crop Image" msgstr "Orezanie obrázku" -#: app/actions/image-actions.c:92 +#: app/actions/image-actions.c:95 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "Duplikovať" -#: app/actions/image-actions.c:97 +#: app/actions/image-actions.c:100 #, fuzzy msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "/Splynutie _viditeľných vrstiev..." -#: app/actions/image-actions.c:102 app/actions/layers-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 #, fuzzy msgid "_Flatten Image" msgstr "/Do jednej _vrstvy" -#: app/actions/image-actions.c:107 +#: app/actions/image-actions.c:110 #, fuzzy msgid "Configure G_rid..." msgstr "Nastaviť mriežku" -#: app/actions/image-actions.c:120 +#: app/actions/image-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_Grayscale" msgstr "Odtiene šedej" -#: app/actions/image-actions.c:125 +#: app/actions/image-actions.c:128 #, fuzzy msgid "_Indexed..." msgstr "Indexovaná" -#: app/actions/image-commands.c:232 app/actions/image-commands.c:482 +#: app/actions/image-commands.c:186 +msgid "Set Image Canvas Size" +msgstr "Nastaviť veľkosť plátna obrázka" + +#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 msgid "Resizing..." msgstr "Zmena veľkosti..." -#: app/actions/image-commands.c:294 +#: app/actions/image-commands.c:257 msgid "Flipping..." msgstr "Preklápanie..." -#: app/actions/image-commands.c:315 app/pdb/transform_tools_cmds.c:336 -#: app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "Otáča sa..." -#: app/actions/image-commands.c:337 app/actions/layers-commands.c:362 +#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Nie je možné orezať, pretože výber je prázdny." -#: app/actions/image-commands.c:387 -msgid "Merge Layers" -msgstr "Splynutie vrstiev" - -#: app/actions/image-commands.c:390 -msgid "Layers Merge Options" -msgstr "Nastavenie splynutia vrstiev" - -#: app/actions/image-commands.c:404 -msgid "Final, Merged Layer should be:" -msgstr "Konečná zlúčená vrstva bude:" - -#: app/actions/image-commands.c:408 -msgid "Expanded as necessary" -msgstr "Zväčšiť podľa potreby" - -#: app/actions/image-commands.c:411 -msgid "Clipped to image" -msgstr "Pripnúť k obrázku" - -#: app/actions/image-commands.c:414 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "Pripnúť k spodnej vrstvy" - -#: app/actions/image-commands.c:499 +#: app/actions/image-commands.c:431 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Nesprávne rozmery: Šírka aj výška musia byť väčšie ako nula." -#: app/actions/image-commands.c:548 -#, fuzzy -msgid "Confirm Scaling" -msgstr "Zväčšovanie" - -#: app/actions/image-commands.c:577 app/dialogs/image-new-dialog.c:283 -#, c-format -msgid "You are trying to create an image with a size of %s." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:583 -#, c-format -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " -"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " -"%s)." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:598 -#, fuzzy -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " -"away." -msgstr "" -"Zvolená veľkosť obrázku zmenší niektoré vrstvy natoľko, že zmiznú. Prajete " -"si to?" - -#: app/actions/image-commands.c:602 -msgid "Is this what you want to do?" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:638 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:212 +#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Veľkosť obrázku" -#: app/actions/image-commands.c:654 app/actions/layers-commands.c:1238 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:454 app/tools/gimpscaletool.c:153 +#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "Zväčšuje sa..." -#: app/actions/image-commands.c:667 +#: app/actions/image-commands.c:475 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Nesprávne rozmery: Šírka aj výška musia byť väčšie ako nula." -#: app/actions/images-actions.c:42 +#: app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "Ponuka Obrázky" -#: app/actions/images-actions.c:46 +#: app/actions/images-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_Raise Views" msgstr "/_Zdvihnúť pohľady" -#: app/actions/images-actions.c:47 +#: app/actions/images-actions.c:48 msgid "Raise this image's displays" msgstr "Zvýšiť zobrazenie tohoto obrázka" -#: app/actions/images-actions.c:52 app/actions/view-actions.c:68 +#: app/actions/images-actions.c:53 app/actions/view-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_New View" msgstr "/_Nový pohľad" -#: app/actions/images-actions.c:53 +#: app/actions/images-actions.c:54 msgid "Create a new display for this image" msgstr "Vytvoriť nové zobrazenie pre tento obrázok" -#: app/actions/images-actions.c:58 +#: app/actions/images-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Delete Image" msgstr "/_Odstrániť obrázok" -#: app/actions/images-actions.c:59 +#: app/actions/images-actions.c:60 msgid "Delete this image" msgstr "Zmazať tento obrázok" -#: app/actions/layers-actions.c:47 +#: app/actions/layers-actions.c:48 msgid "Layers Menu" msgstr "Ponuka vrstvy" -#: app/actions/layers-actions.c:50 +#: app/actions/layers-actions.c:51 #, fuzzy msgid "_Layer" msgstr "/_Vrstva" -#: app/actions/layers-actions.c:51 +#: app/actions/layers-actions.c:52 #, fuzzy msgid "Stac_k" msgstr "/Vrstva/Zá_sobník" -#: app/actions/layers-actions.c:53 app/tools/gimplevelstool.c:667 +#: app/actions/layers-actions.c:54 app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "_Auto" msgstr "_Automaticky" -#: app/actions/layers-actions.c:54 +#: app/actions/layers-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Mask" msgstr "_Spoločné" -#: app/actions/layers-actions.c:55 +#: app/actions/layers-actions.c:56 #, fuzzy msgid "Tr_ansparency" msgstr "Priesvitnosť" -#: app/actions/layers-actions.c:57 +#: app/actions/layers-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "Perspektíva" -#: app/actions/layers-actions.c:59 +#: app/actions/layers-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Layer _Mode" msgstr "Režim vrstvy" -#: app/actions/layers-actions.c:62 +#: app/actions/layers-actions.c:63 #, fuzzy msgid "Te_xt Tool" msgstr "/Te_xtový nástroj" -#: app/actions/layers-actions.c:67 +#: app/actions/layers-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_Edit Layer Attributes..." msgstr "/_Upraviť atribúty vrstvy..." -#: app/actions/layers-actions.c:72 +#: app/actions/layers-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "Edit layer attributes" +msgstr "Úpravy vlastností vrstvy" + +#: app/actions/layers-actions.c:74 #, fuzzy msgid "_New Layer..." msgstr "/_Nová vrstva..." -#: app/actions/layers-actions.c:77 +#: app/actions/layers-actions.c:75 +#, fuzzy +msgid "New layer..." +msgstr "/_Nová vrstva..." + +#: app/actions/layers-actions.c:80 +#, fuzzy +msgid "_New Layer" +msgstr "Nová vrstva" + +#: app/actions/layers-actions.c:81 +msgid "New layer with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:86 #, fuzzy msgid "D_uplicate Layer" msgstr "/D_uplikovať vrstvu" -#: app/actions/layers-actions.c:82 +#: app/actions/layers-actions.c:87 +#, fuzzy +msgid "Duplicate layer" +msgstr "Duplikovať vrstvu" + +#: app/actions/layers-actions.c:92 #, fuzzy msgid "_Delete Layer" msgstr "/O_dstrániť vrstvu" -#: app/actions/layers-actions.c:87 +#: app/actions/layers-actions.c:93 app/core/core-enums.c:1078 +#, fuzzy +msgid "Delete layer" +msgstr "Zmazať vrstvu" + +#: app/actions/layers-actions.c:98 #, fuzzy msgid "_Raise Layer" msgstr "/_Zdvihnúť vrstvu" -#: app/actions/layers-actions.c:92 +#: app/actions/layers-actions.c:99 +#, fuzzy +msgid "Raise layer" +msgstr "Zvýšiť vrstvu" + +#: app/actions/layers-actions.c:104 #, fuzzy msgid "Layer to _Top" msgstr "/Umiestniť vrs_tvu hore" -#: app/actions/layers-actions.c:97 +#: app/actions/layers-actions.c:105 +#, fuzzy +msgid "Raise layer to top" +msgstr "Umiestniť vrstvu hore" + +#: app/actions/layers-actions.c:110 #, fuzzy msgid "_Lower Layer" msgstr "/Z_nížiť vrstvu" -#: app/actions/layers-actions.c:102 +#: app/actions/layers-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Lower layer" +msgstr "Znížiť vrstvu" + +#: app/actions/layers-actions.c:116 #, fuzzy msgid "Layer to _Bottom" msgstr "/Umiestniť vrstvu _dole" -#: app/actions/layers-actions.c:107 +#: app/actions/layers-actions.c:117 +#, fuzzy +msgid "Lower layer to bottom" +msgstr "Umiestniť vrstvu dole" + +#: app/actions/layers-actions.c:122 #, fuzzy msgid "_Anchor Layer" msgstr "/_Pohltiť vrstvu" -#: app/actions/layers-actions.c:108 +#: app/actions/layers-actions.c:123 #, fuzzy msgid "Anchor floating layer" msgstr "Pohltiť plávajúcu vrstvu" -#: app/actions/layers-actions.c:113 +#: app/actions/layers-actions.c:128 #, fuzzy msgid "Merge Do_wn" msgstr "/Sply_núť dole" -#: app/actions/layers-actions.c:118 +#: app/actions/layers-actions.c:133 #, fuzzy msgid "Merge _Visible Layers..." msgstr "/Splynutie _viditeľných vrstiev..." -#: app/actions/layers-actions.c:128 +#: app/actions/layers-actions.c:143 #, fuzzy msgid "_Discard Text Information" msgstr "/_Zrušiť textové informácie" -#: app/actions/layers-actions.c:133 +#: app/actions/layers-actions.c:148 #, fuzzy msgid "Layer B_oundary Size..." msgstr "/Roz_mery okrajov vrstvy" -#: app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/layers-actions.c:153 #, fuzzy msgid "Layer to _Image Size" msgstr "/Vrstva do _veľkosti obrázku" -#: app/actions/layers-actions.c:143 +#: app/actions/layers-actions.c:158 #, fuzzy msgid "_Scale Layer..." msgstr "_Rozmery vrstvy..." -#: app/actions/layers-actions.c:148 +#: app/actions/layers-actions.c:163 #, fuzzy msgid "Cr_op Layer" msgstr "Orezať vrstvu" -#: app/actions/layers-actions.c:153 +#: app/actions/layers-actions.c:168 #, fuzzy msgid "Add La_yer Mask..." msgstr "/Pr_idať masku vrstve..." -#: app/actions/layers-actions.c:158 +#: app/actions/layers-actions.c:173 #, fuzzy msgid "Add Alpha C_hannel" msgstr "/Pridať alfa _kanál" -#: app/actions/layers-actions.c:166 +#: app/actions/layers-actions.c:181 #, fuzzy msgid "Keep Transparency" msgstr "Dodržať priesvitnosť" -#: app/actions/layers-actions.c:172 +#: app/actions/layers-actions.c:187 #, fuzzy msgid "Edit Layer Mask" msgstr "Pridať masku vrstvy" -#: app/actions/layers-actions.c:178 +#: app/actions/layers-actions.c:193 #, fuzzy msgid "Show Layer Mask" msgstr "Presunúť vrstvu masky" -#: app/actions/layers-actions.c:184 +#: app/actions/layers-actions.c:199 #, fuzzy msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Zmazať masku vrstvy" -#: app/actions/layers-actions.c:193 +#: app/actions/layers-actions.c:208 #, fuzzy msgid "Apply Layer _Mask" msgstr "/Použiť _masku vrstvy" -#: app/actions/layers-actions.c:198 +#: app/actions/layers-actions.c:213 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mas_k" msgstr "/Odstrániť mas_ku vrstvy" -#: app/actions/layers-actions.c:206 +#: app/actions/layers-actions.c:221 #, fuzzy msgid "_Mask to Selection" msgstr "/Maska do výber_u" -#: app/actions/layers-actions.c:229 +#: app/actions/layers-actions.c:244 #, fuzzy msgid "Al_pha to Selection" msgstr "/Al_fa do výberu" -#: app/actions/layers-actions.c:234 +#: app/actions/layers-actions.c:249 #, fuzzy msgid "A_dd to Selection" msgstr "/Prid_ať do výberu" -#: app/actions/layers-actions.c:252 +#: app/actions/layers-actions.c:267 #, fuzzy msgid "Select _Top Layer" msgstr "/Vrstva/Zásobník/Vybrať najvyššiu vrstvu" -#: app/actions/layers-actions.c:257 +#: app/actions/layers-actions.c:272 #, fuzzy msgid "Select _Bottom Layer" msgstr "/Vrstva/Zásobník/Vybrať najnižšiu vrstvu" -#: app/actions/layers-actions.c:262 +#: app/actions/layers-actions.c:277 #, fuzzy msgid "Select _Previous Layer" msgstr "/Vrstva/Zásobník/Vybrať _predchádzajúcu vrstvu" -#: app/actions/layers-actions.c:267 +#: app/actions/layers-actions.c:282 #, fuzzy msgid "Select _Next Layer" msgstr "/Vrstva/Zásobník/Vybrať _nasledujúcu vrstvu" -#: app/actions/layers-actions.c:275 +#: app/actions/layers-actions.c:290 #, fuzzy msgid "Set Opacity" msgstr "Nastaviť krytie vrstvy" -#: app/actions/layers-commands.c:372 -msgid "Crop Layer" -msgstr "Orezať vrstvu" - -#: app/actions/layers-commands.c:502 -msgid "Layer Mask to Selection" -msgstr "Masku vrstvy do výberu" - -#: app/actions/layers-commands.c:795 app/actions/layers-commands.c:819 -#: app/actions/layers-commands.c:854 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:218 -msgid "New Layer" -msgstr "Nová vrstva" - -#: app/actions/layers-commands.c:799 -#, fuzzy -msgid "Empty Layer" -msgstr "Prázdna textová vrstva" - -#: app/actions/layers-commands.c:821 -msgid "Create a New Layer" -msgstr "Vytvoriť novú vrstvu" - -#: app/actions/layers-commands.c:856 -msgid "Layer _Name:" -msgstr "_Názov vrstvy:" - -#. The size labels -#: app/actions/layers-commands.c:860 app/tools/gimpcroptool.c:1017 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 -msgid "Width:" -msgstr "Šírka:" - -#: app/actions/layers-commands.c:866 app/tools/gimpcroptool.c:1021 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 -msgid "Height:" -msgstr "Výška:" - -#: app/actions/layers-commands.c:923 -msgid "Layer Fill Type" -msgstr "Typ výplne vrstvy" - -#: app/actions/layers-commands.c:1023 +#: app/actions/layers-commands.c:196 msgid "Layer Attributes" msgstr "Atribúty vrstvy" -#: app/actions/layers-commands.c:1025 app/widgets/gimplayertreeview.c:236 +#: app/actions/layers-commands.c:199 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Úpravy vlastností vrstvy" -#: app/actions/layers-commands.c:1060 -msgid "Layer _Name" -msgstr "_Názov vrstvy:" +#: app/actions/layers-commands.c:232 app/actions/layers-commands.c:234 +#: app/actions/layers-commands.c:291 app/actions/layers-commands.c:295 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 app/widgets/gimplayertreeview.c:840 +msgid "New Layer" +msgstr "Nová vrstva" -#: app/actions/layers-commands.c:1067 -#, fuzzy -msgid "Set Name from _Text" -msgstr "Vytvoriť cestu z textu" +#: app/actions/layers-commands.c:237 +msgid "Create a New Layer" +msgstr "Vytvoriť novú vrstvu" -#: app/actions/layers-commands.c:1113 app/actions/layers-commands.c:1152 -#: app/core/gimplayer.c:1099 -msgid "Add Layer Mask" -msgstr "Pridať masku vrstvy" +#: app/actions/layers-commands.c:470 +msgid "Set Layer Boundary Size" +msgstr "Nastaviť okraj vrstvy" -#: app/actions/layers-commands.c:1154 -msgid "Add a Mask to the Layer" -msgstr "Pridanie masky do vrstvy" - -#: app/actions/layers-commands.c:1179 -msgid "Initialize Layer Mask to:" -msgstr "Východzí stav masky vrstvy:" - -#: app/actions/layers-commands.c:1189 -msgid "In_vert Mask" -msgstr "In_vertovať masku" - -#: app/actions/layers-commands.c:1254 app/actions/layers-commands.c:1319 -msgid "Invalid width or height. Both must be positive." -msgstr "Neplatná šírka alebo výška. Obe musia byť kladná." - -#: app/actions/layers-commands.c:1270 app/core/gimplayer.c:255 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:204 +#: app/actions/layers-commands.c:512 app/core/gimplayer.c:255 msgid "Scale Layer" msgstr "Veľkosť vrstvy" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:42 +#: app/actions/layers-commands.c:545 +msgid "Crop Layer" +msgstr "Orezať vrstvu" + +#: app/actions/layers-commands.c:683 +msgid "Layer Mask to Selection" +msgstr "Masku vrstvy do výberu" + +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 +msgid "Add Layer Mask" +msgstr "Pridať masku vrstvy" + +#: app/actions/layers-commands.c:975 app/actions/layers-commands.c:1007 +msgid "Invalid width or height. Both must be positive." +msgstr "Neplatná šírka alebo výška. Obe musia byť kladná." + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:43 msgid "Palette Editor Menu" msgstr "Ponuka Editor palety" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:52 -#, fuzzy -msgid "New Color from _FG" -msgstr "/Nová _farba z Popredia" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:57 -#, fuzzy -msgid "New Color from _BG" -msgstr "/Nová farba z Poza_dia" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Delete Color" msgstr "/_Odstrániť farbu" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:206 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:54 #, fuzzy -msgid "Zoom _Out" -msgstr "/Z_menšiť" +msgid "Delete color" +msgstr "Odstrániť farbu" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:72 app/actions/view-actions.c:211 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#, fuzzy +msgid "New Color from _FG" +msgstr "/Nová _farba z Popredia" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "New color from FG" +msgstr "/Nová _farba z Popredia" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:68 +#, fuzzy +msgid "New Color from _BG" +msgstr "/Nová farba z Poza_dia" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "New color from BG" +msgstr "/Nová farba z Poza_dia" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 app/actions/view-actions.c:215 #, fuzzy msgid "Zoom _In" msgstr "/Zväčš_iť" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:83 app/actions/view-actions.c:209 +#, fuzzy +msgid "Zoom _Out" +msgstr "/Z_menšiť" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:89 #, fuzzy msgid "Zoom _All" msgstr "/Zv_äčšiť všetko" -#: app/actions/palettes-actions.c:43 +#: app/actions/palette-editor-commands.c:68 +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "Upraviť farby palety" + +#: app/actions/palette-editor-commands.c:70 +msgid "Edit Color Palette Entry" +msgstr "Upraviť položku farby palety" + +#: app/actions/palettes-actions.c:44 msgid "Palettes Menu" msgstr "Ponuka Palety" -#: app/actions/palettes-actions.c:47 +#: app/actions/palettes-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_New Palette" msgstr "/_Nová paleta" -#: app/actions/palettes-actions.c:48 +#: app/actions/palettes-actions.c:49 #, fuzzy msgid "New palette" msgstr "/_Nová paleta" -#: app/actions/palettes-actions.c:53 +#: app/actions/palettes-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Import Palette..." msgstr "/_Importovať paletu..." -#: app/actions/palettes-actions.c:54 +#: app/actions/palettes-actions.c:55 #, fuzzy msgid "Import palette" msgstr "Import palety" -#: app/actions/palettes-actions.c:59 +#: app/actions/palettes-actions.c:60 #, fuzzy msgid "D_uplicate Palette" msgstr "/D_uplikovať paletu" -#: app/actions/palettes-actions.c:60 +#: app/actions/palettes-actions.c:61 #, fuzzy msgid "Duplicate palette" msgstr "/D_uplikovať paletu" -#: app/actions/palettes-actions.c:65 +#: app/actions/palettes-actions.c:66 #, fuzzy msgid "_Merge Palettes..." msgstr "/_Spojiť palety..." -#: app/actions/palettes-actions.c:66 +#: app/actions/palettes-actions.c:67 #, fuzzy msgid "Merge palettes" msgstr "Pripojiť paletu" -#: app/actions/palettes-actions.c:71 +#: app/actions/palettes-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Palette" msgstr "/O_dstrániť paletu" -#: app/actions/palettes-actions.c:72 +#: app/actions/palettes-actions.c:73 #, fuzzy msgid "Delete palette" msgstr "/O_dstrániť paletu" -#: app/actions/palettes-actions.c:77 +#: app/actions/palettes-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Refresh Palettes" msgstr "/O_bnoviť palety" -#: app/actions/palettes-actions.c:78 +#: app/actions/palettes-actions.c:79 #, fuzzy msgid "Refresh palettes" msgstr "/O_bnoviť palety" -#: app/actions/palettes-actions.c:86 +#: app/actions/palettes-actions.c:87 #, fuzzy msgid "_Edit Palette..." msgstr "/_Upraviť paletu..." -#: app/actions/palettes-actions.c:87 +#: app/actions/palettes-actions.c:88 #, fuzzy msgid "Edit palette" msgstr "/_Upraviť paletu..." -#: app/actions/palettes-commands.c:83 +#: app/actions/palettes-commands.c:72 msgid "Merge Palette" msgstr "Pripojiť paletu" -#: app/actions/palettes-commands.c:87 +#: app/actions/palettes-commands.c:76 msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "Zadajte názov pre zlúčenú paletu" -#: app/actions/patterns-actions.c:42 +#: app/actions/patterns-actions.c:43 msgid "Patterns Menu" msgstr "Ponuka Vzorky" -#: app/actions/patterns-actions.c:46 +#: app/actions/patterns-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_New Pattern" msgstr "/_Nová vzorka" -#: app/actions/patterns-actions.c:47 +#: app/actions/patterns-actions.c:48 #, fuzzy msgid "New pattern" msgstr "/_Nová vzorka" -#: app/actions/patterns-actions.c:52 +#: app/actions/patterns-actions.c:53 #, fuzzy msgid "D_uplicate Pattern" msgstr "/D_uplikovať vzorku" -#: app/actions/patterns-actions.c:53 +#: app/actions/patterns-actions.c:54 #, fuzzy msgid "Duplicate pattern" msgstr "/D_uplikovať vzorku" -#: app/actions/patterns-actions.c:58 +#: app/actions/patterns-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Delete Pattern..." msgstr "/_Zmazať vzorku..." -#: app/actions/patterns-actions.c:59 +#: app/actions/patterns-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Delete pattern" msgstr "/_Zmazať vzorku..." -#: app/actions/patterns-actions.c:64 +#: app/actions/patterns-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Refresh Patterns" msgstr "/_Obnoviť vzorky" -#: app/actions/patterns-actions.c:65 +#: app/actions/patterns-actions.c:66 #, fuzzy msgid "Refresh patterns" msgstr "/_Obnoviť vzorky" -#: app/actions/patterns-actions.c:73 +#: app/actions/patterns-actions.c:74 #, fuzzy msgid "_Edit Pattern..." msgstr "/_Upraviť vzorku..." -#: app/actions/patterns-actions.c:74 +#: app/actions/patterns-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Edit pattern" msgstr "/_Upraviť vzorku..." @@ -2559,20 +2723,20 @@ msgstr "Nástroje" msgid "Reset all Filters..." msgstr "/Vym_azať všetky nastavenia nástrojov..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 msgid "Repeat Last" msgstr "Opakovať posledný" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:339 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 msgid "Re-Show Last" msgstr "Znovu zobraziť posledný" -#: app/actions/plug-in-actions.c:323 +#: app/actions/plug-in-actions.c:321 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "O_pakovať \"%s\"" -#: app/actions/plug-in-actions.c:324 +#: app/actions/plug-in-actions.c:322 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "_Znovu zobraziť \"%s\"" @@ -2588,52 +2752,52 @@ msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "" "Skutočne chcete vynulovať všetky nastavenia nástrojov na štandardné hodnoty?" -#: app/actions/qmask-actions.c:41 +#: app/actions/qmask-actions.c:42 #, fuzzy msgid "Quick Mask Menu" msgstr "Ponuka Rýchla maska" -#: app/actions/qmask-actions.c:45 +#: app/actions/qmask-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Configure Color and Opacity..." msgstr "/_Nastaviť farby a krytie..." -#: app/actions/qmask-actions.c:53 +#: app/actions/qmask-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Quick Mask Active" msgstr "/_Aktívna rýchla maska" -#: app/actions/qmask-actions.c:59 +#: app/actions/qmask-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Toggle _Quick Mask" msgstr "Prepnúť rýchlu masku" -#: app/actions/qmask-actions.c:69 +#: app/actions/qmask-actions.c:70 #, fuzzy msgid "Mask _Selected Areas" msgstr "/Maska _zvolených oblastí" -#: app/actions/qmask-actions.c:74 +#: app/actions/qmask-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "/Maska _nezvolených oblastí" -#: app/actions/qmask-commands.c:137 -#, fuzzy -msgid "Edit Quick Mask Color" -msgstr "Upraviť farbu rýchlej masky" - -#: app/actions/qmask-commands.c:147 +#: app/actions/qmask-commands.c:106 #, fuzzy msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "Upraviť atribúty rýchlej masky" -#: app/actions/qmask-commands.c:149 +#: app/actions/qmask-commands.c:109 #, fuzzy msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "Upraviť atribúty rýchlej masky" -#: app/actions/qmask-commands.c:192 +#: app/actions/qmask-commands.c:111 +#, fuzzy +msgid "Edit Quick Mask Color" +msgstr "Upraviť farbu rýchlej masky" + +#: app/actions/qmask-commands.c:112 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Krytie masky:" @@ -2723,51 +2887,66 @@ msgstr "Obkresliť výber" #: app/actions/select-actions.c:105 #, fuzzy -msgid "Stroke selection" +msgid "Stroke selection..." msgstr "Obkresliť výber" -#: app/actions/select-commands.c:132 app/core/gimpselection.c:201 +#: app/actions/select-actions.c:110 +#, fuzzy +msgid "_Stroke Selection" +msgstr "Obkresliť výber" + +#: app/actions/select-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Stroke selection with last values" +msgstr "Obkresliť výber" + +#: app/actions/select-commands.c:136 app/core/gimpselection.c:201 msgid "Feather Selection" msgstr "Zaoblený výber" -#: app/actions/select-commands.c:136 +#: app/actions/select-commands.c:140 msgid "Feather selection by" msgstr "Zaobliť výber o" -#: app/actions/select-commands.c:168 app/core/gimpselection.c:208 +#: app/actions/select-commands.c:171 app/core/gimpselection.c:208 msgid "Shrink Selection" msgstr "Zmenšiť výber" -#: app/actions/select-commands.c:172 +#: app/actions/select-commands.c:175 msgid "Shrink selection by" msgstr "Zmenšiť výber o" -#: app/actions/select-commands.c:181 +#: app/actions/select-commands.c:184 msgid "Shrink from image border" msgstr "Ubrať z okrajov obrázku" -#: app/actions/select-commands.c:202 app/core/gimpselection.c:207 +#: app/actions/select-commands.c:205 app/core/gimpselection.c:207 msgid "Grow Selection" msgstr "Zväčšiť výber" -#: app/actions/select-commands.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:209 msgid "Grow selection by" msgstr "Zväčšiť výber o" -#: app/actions/select-commands.c:225 app/core/gimpselection.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:228 app/core/gimpselection.c:206 msgid "Border Selection" msgstr "Okraj výberu" -#: app/actions/select-commands.c:229 +#: app/actions/select-commands.c:232 msgid "Border selection by" msgstr "Vybrať okraj" -#: app/actions/select-commands.c:272 app/actions/vectors-commands.c:316 -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:291 +#: app/actions/select-commands.c:275 app/actions/select-commands.c:301 +#: app/actions/vectors-commands.c:365 app/actions/vectors-commands.c:392 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:275 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "Nie je aktívna vrstva alebo kanál na obkreslenie." -#: app/actions/templates-actions.c:41 +#: app/actions/select-commands.c:280 app/core/gimpselection.c:184 +msgid "Stroke Selection" +msgstr "Obkresliť výber" + +#: app/actions/templates-actions.c:42 msgid "Templates Menu" msgstr "Ponuka Šablóny" @@ -2816,35 +2995,29 @@ msgstr "/O_dstrániť šablónu" msgid "Delete the selected template" msgstr "Odstrániť označenú šablónu" -#: app/actions/templates-commands.c:200 +#: app/actions/templates-commands.c:123 +msgid "New Template" +msgstr "Nová šablóna" + +#: app/actions/templates-commands.c:126 +msgid "Create a New Template" +msgstr "Vytvoriť novú šablónu" + +#: app/actions/templates-commands.c:185 app/actions/templates-commands.c:188 +msgid "Edit Template" +msgstr "Upraviť šablónu" + +#: app/actions/templates-commands.c:224 msgid "Delete Template" msgstr "Odstrániť šablónu" -#: app/actions/templates-commands.c:218 +#: app/actions/templates-commands.c:243 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "Skutočne chcete zmazať šablónu '%s' zo zoznamu a disku?" -#: app/actions/templates-commands.c:257 -msgid "New Template" -msgstr "Nová šablóna" - -#: app/actions/templates-commands.c:259 -msgid "Create a New Template" -msgstr "Vytvoriť novú šablónu" - -#: app/actions/templates-commands.c:280 app/core/gimpbrush.c:610 -#: app/core/gimpcontext.c:1299 app/core/gimpitem.c:485 -#: app/core/gimppattern.c:400 app/tools/gimpvectortool.c:339 -msgid "Unnamed" -msgstr "Nepomenovaný" - -#: app/actions/templates-commands.c:327 app/actions/templates-commands.c:329 -msgid "Edit Template" -msgstr "Upraviť šablónu" - -#: app/actions/tool-options-actions.c:55 +#: app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" msgstr "Ponuka Nastavenia nástrojov" @@ -2853,36 +3026,46 @@ msgstr "Ponuka Nastavenia nástrojov" msgid "_Save Options to" msgstr "/_Uložiť nastavenia do" -#: app/actions/tool-options-actions.c:62 +#: app/actions/tool-options-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Restore Options from" msgstr "/_Obnoviť nastavenia z" -#: app/actions/tool-options-actions.c:64 +#: app/actions/tool-options-actions.c:68 #, fuzzy msgid "Re_name Saved Options" msgstr "/Preme_novať uložené nastavenia" -#: app/actions/tool-options-actions.c:66 +#: app/actions/tool-options-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Saved Options" msgstr "/O_dstrániť uložené nastavenia" -#: app/actions/tool-options-actions.c:69 +#: app/actions/tool-options-actions.c:76 #, fuzzy msgid "_New Entry..." msgstr "/_Nová cesta" -#: app/actions/tool-options-actions.c:74 +#: app/actions/tool-options-actions.c:81 #, fuzzy msgid "R_eset Tool Options" msgstr "/Vymazať na_stavenia nástrojov" -#: app/actions/tool-options-actions.c:79 +#: app/actions/tool-options-actions.c:82 +#, fuzzy +msgid "Reset to default values" +msgstr "Nastaviť zvolený filter na štandardné hodnoty" + +#: app/actions/tool-options-actions.c:87 #, fuzzy msgid "Reset _all Tool Options..." msgstr "/Vym_azať všetky nastavenia nástrojov..." +#: app/actions/tool-options-actions.c:88 +#, fuzzy +msgid "Reset all tool options" +msgstr "/Vym_azať všetky nastavenia nástrojov..." + #: app/actions/tool-options-commands.c:73 msgid "Save Tool Options" msgstr "Uložiť nastavenia nástrojov" @@ -2914,217 +3097,271 @@ msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "" "Skutočne chcete vynulovať všetky nastavenia nástrojov na štandardné hodnoty?" -#: app/actions/tools-actions.c:46 +#: app/actions/tools-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Tools Menu" msgstr "Ponuka nástroje" -#: app/actions/tools-actions.c:49 +#: app/actions/tools-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "/_Nástroje" -#: app/actions/tools-actions.c:50 +#: app/actions/tools-actions.c:51 #, fuzzy msgid "_Selection Tools" msgstr "/Nástroje/Nástroje pre _výber" -#: app/actions/tools-actions.c:51 +#: app/actions/tools-actions.c:52 #, fuzzy msgid "_Paint Tools" msgstr "Kresliaci nástroj:" -#: app/actions/tools-actions.c:52 +#: app/actions/tools-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Transform Tools" msgstr "/Nástroje/Nástroje _transformácie" -#: app/actions/tools-actions.c:53 +#: app/actions/tools-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Color Tools" msgstr "/Nástroje/_Farby" -#: app/actions/tools-actions.c:56 +#: app/actions/tools-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Reset Order & Visibility" msgstr "Viditeľnosť položky" -#: app/actions/tools-actions.c:57 +#: app/actions/tools-actions.c:58 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "" -#: app/actions/tools-actions.c:65 +#: app/actions/tools-actions.c:66 #, fuzzy -msgid "Show in Toolbox" +msgid "_Show in Toolbox" msgstr "Ukazovať _tipy nástrojov" -#: app/actions/tools-actions.c:74 +#: app/actions/tools-actions.c:75 #, fuzzy msgid "_By Color" msgstr "RGB farba" -#: app/actions/tools-actions.c:79 +#: app/actions/tools-actions.c:80 #, fuzzy msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Vrstva/Transformácia/_Ľubovolné otočenie..." -#: app/actions/vectors-actions.c:43 +#: app/actions/vectors-actions.c:44 msgid "Paths Menu" msgstr "Ponuka Cesty" -#: app/actions/vectors-actions.c:47 +#: app/actions/vectors-actions.c:48 #, fuzzy msgid "Path _Tool" msgstr "/Nás_troj cesta" -#: app/actions/vectors-actions.c:52 +#: app/actions/vectors-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Edit Path Attributes..." msgstr "/_Upraviť atribúty cesty..." -#: app/actions/vectors-actions.c:57 +#: app/actions/vectors-actions.c:54 +#, fuzzy +msgid "Edit path attributes" +msgstr "Úpravy vlastností cesty" + +#: app/actions/vectors-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_New Path..." msgstr "/_Nová cesta" -#: app/actions/vectors-actions.c:62 +#: app/actions/vectors-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "New path..." +msgstr "/_Nová cesta" + +#: app/actions/vectors-actions.c:65 +#, fuzzy +msgid "_New Path" +msgstr "Nová cesta" + +#: app/actions/vectors-actions.c:66 +#, fuzzy +msgid "New path with last values" +msgstr "Nový farebný kanál" + +#: app/actions/vectors-actions.c:71 #, fuzzy msgid "D_uplicate Path" msgstr "/D_uplikovať cestu" -#: app/actions/vectors-actions.c:67 +#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#, fuzzy +msgid "Duplicate path" +msgstr "Duplikovať cestu" + +#: app/actions/vectors-actions.c:77 #, fuzzy msgid "_Delete Path" msgstr "/O_dstrániť cestu" -#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#: app/actions/vectors-actions.c:78 +#, fuzzy +msgid "Delete path" +msgstr "Zmazať cestu" + +#: app/actions/vectors-actions.c:83 #, fuzzy msgid "Merge _Visible Paths" msgstr "/Splynutie viditeľných vrstiev" -#: app/actions/vectors-actions.c:77 +#: app/actions/vectors-actions.c:88 #, fuzzy msgid "_Raise Path" msgstr "/_Zdvihnúť cestu" -#: app/actions/vectors-actions.c:82 +#: app/actions/vectors-actions.c:89 +#, fuzzy +msgid "Raise path" +msgstr "Zvýšiť cestu" + +#: app/actions/vectors-actions.c:94 #, fuzzy msgid "Raise Path to _Top" msgstr "Presunúť cestu na vrch" -#: app/actions/vectors-actions.c:87 +#: app/actions/vectors-actions.c:95 +#, fuzzy +msgid "Raise path to top" +msgstr "Presunúť cestu na vrch" + +#: app/actions/vectors-actions.c:100 #, fuzzy msgid "_Lower Path" msgstr "/Z_nížiť cestu" -#: app/actions/vectors-actions.c:92 +#: app/actions/vectors-actions.c:101 +#, fuzzy +msgid "Lower path" +msgstr "Znížiť cestu" + +#: app/actions/vectors-actions.c:106 #, fuzzy msgid "Lower Path to _Bottom" msgstr "Presunúť cestu naspodok" -#: app/actions/vectors-actions.c:97 +#: app/actions/vectors-actions.c:107 +#, fuzzy +msgid "Lower path to bottom" +msgstr "Presunúť cestu naspodok" + +#: app/actions/vectors-actions.c:112 #, fuzzy msgid "Stro_ke Path..." msgstr "/Ob_kresliť cestu..." -#: app/actions/vectors-actions.c:98 app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#: app/actions/vectors-actions.c:113 #, fuzzy -msgid "Stroke path" +msgid "Stroke path..." +msgstr "/Ob_kresliť cestu..." + +#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#, fuzzy +msgid "Stro_ke Path" msgstr "Obkresliť cestu" -#: app/actions/vectors-actions.c:103 +#: app/actions/vectors-actions.c:119 +#, fuzzy +msgid "Stroke path with last values" +msgstr "Obkreslenie pomocou kresliaceho nástroja" + +#: app/actions/vectors-actions.c:124 #, fuzzy msgid "Co_py Path" msgstr "/Ko_pírovať cestu" -#: app/actions/vectors-actions.c:108 +#: app/actions/vectors-actions.c:129 #, fuzzy msgid "Paste Pat_h" msgstr "/_Vložiť cestu" -#: app/actions/vectors-actions.c:113 +#: app/actions/vectors-actions.c:134 #, fuzzy msgid "I_mport Path..." msgstr "/I_mportovať cestu..." -#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#: app/actions/vectors-actions.c:139 #, fuzzy msgid "E_xport Path..." msgstr "/E_xportovať cestu..." -#: app/actions/vectors-actions.c:141 +#: app/actions/vectors-actions.c:162 #, fuzzy msgid "Path to Sele_ction" msgstr "/_Cesta do výberu" -#: app/actions/vectors-actions.c:146 +#: app/actions/vectors-actions.c:163 app/tools/gimpvectortool.c:1893 +#, fuzzy +msgid "Path to selection" +msgstr "Cesta do výberu" + +#: app/actions/vectors-actions.c:168 #, fuzzy msgid "Fr_om Path" msgstr "/Výber/Do _cesty" -#: app/actions/vectors-actions.c:169 +#: app/actions/vectors-actions.c:194 #, fuzzy msgid "Selecti_on to Path" msgstr "/Výber d_o cesty" -#: app/actions/vectors-actions.c:174 +#: app/actions/vectors-actions.c:195 +#, fuzzy +msgid "Selection to path" +msgstr "/Výber d_o cesty" + +#: app/actions/vectors-actions.c:200 #, fuzzy msgid "To _Path" msgstr "Presunúť cestu" -#: app/actions/vectors-actions.c:179 +#: app/actions/vectors-actions.c:205 #, fuzzy msgid "Selection to Path (_Advanced)" msgstr "" "Pokročilé nastavenia\n" "výberu do cesty %s" -#: app/actions/vectors-commands.c:250 app/pdb/paths_cmds.c:1210 -msgid "Path to Selection" -msgstr "Cesta do výberu" - -#: app/actions/vectors-commands.c:485 +#: app/actions/vectors-actions.c:206 #, fuzzy -msgid "Empty Path" -msgstr "Importovať cesty" +msgid "Advanced options" +msgstr "Uložené nastavenia" -#: app/actions/vectors-commands.c:544 +#: app/actions/vectors-commands.c:140 msgid "Path Attributes" msgstr "Atribúty cesty" -#: app/actions/vectors-commands.c:546 +#: app/actions/vectors-commands.c:143 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Úpravy vlastností cesty" -#: app/actions/vectors-commands.c:560 app/actions/vectors-commands.c:605 +#: app/actions/vectors-commands.c:167 app/actions/vectors-commands.c:168 +#: app/actions/vectors-commands.c:190 msgid "New Path" msgstr "Nová cesta" -#: app/actions/vectors-commands.c:562 +#: app/actions/vectors-commands.c:171 msgid "New Path Options" msgstr "Nastavenie novej cesty" -#: app/actions/vectors-commands.c:597 -#, fuzzy -msgid "Path Name:" -msgstr "Názov cesty:" +#: app/actions/vectors-commands.c:299 app/pdb/paths_cmds.c:1210 +msgid "Path to Selection" +msgstr "Cesta do výberu" -#: app/actions/vectors-commands.c:664 -msgid "Import Paths from SVG" -msgstr "Importovať cestu z SVG" - -#: app/actions/vectors-commands.c:688 -#, fuzzy -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "Dostupné filtre" - -#: app/actions/vectors-commands.c:693 -msgid "Scalable SVG image (*.svg)" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-commands.c:740 -msgid "Export Path to SVG" -msgstr "Exportovať cestu do SVG" +#: app/actions/vectors-commands.c:370 app/tools/gimpvectortool.c:1923 +#: app/vectors/gimpvectors.c:239 +msgid "Stroke Path" +msgstr "Obkresliť cestu" #: app/actions/view-actions.c:63 #, fuzzy @@ -3191,6 +3428,11 @@ msgstr "Zmenšiť podľa okrajov" msgid "Shrink wrap" msgstr "Zmenšiť podľa okrajov" +#: app/actions/view-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Move to Screen..." +msgstr "/Presunúť do obrazovky..." + #: app/actions/view-actions.c:119 #, fuzzy msgid "_Dot for Dot" @@ -3246,101 +3488,91 @@ msgstr "Zobraziť s_tavový riadok" msgid "Fullscr_een" msgstr "/Zobrazenie/Na c_elú obrazovku" -#: app/actions/view-actions.c:207 app/widgets/gimppaletteeditor.c:325 -#: app/widgets/widgets-enums.c:225 -msgid "Zoom out" -msgstr "Zmenšiť" - -#: app/actions/view-actions.c:212 app/widgets/gimppaletteeditor.c:333 -#: app/widgets/widgets-enums.c:224 -msgid "Zoom in" -msgstr "Zväčšiť" - -#: app/actions/view-actions.c:232 +#: app/actions/view-actions.c:234 #, fuzzy msgid "16:1 (1600%)" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/16:1 (1600%)" -#: app/actions/view-actions.c:237 +#: app/actions/view-actions.c:239 #, fuzzy msgid "8:1 (800%)" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/8:1 (800%)" -#: app/actions/view-actions.c:242 +#: app/actions/view-actions.c:244 #, fuzzy msgid "4:1 (400%)" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/4:1 (400%)" -#: app/actions/view-actions.c:247 +#: app/actions/view-actions.c:249 #, fuzzy msgid "2:1 (200%)" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/2:1 (200%)" -#: app/actions/view-actions.c:252 +#: app/actions/view-actions.c:254 #, fuzzy msgid "1:1 (100%)" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/1:1 (100%)" -#: app/actions/view-actions.c:253 +#: app/actions/view-actions.c:255 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Veľkosť 1:1" -#: app/actions/view-actions.c:258 +#: app/actions/view-actions.c:260 #, fuzzy msgid "1:2 (50%)" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/1:2 (50%)" -#: app/actions/view-actions.c:263 +#: app/actions/view-actions.c:265 #, fuzzy msgid "1:4 (25%)" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/1:4 (25%)" -#: app/actions/view-actions.c:268 +#: app/actions/view-actions.c:270 #, fuzzy msgid "1:8 (12.5%)" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/1:8 (12.5%)" -#: app/actions/view-actions.c:273 +#: app/actions/view-actions.c:275 #, fuzzy msgid "1:16 (6.25%)" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/1:16 (6.25%)" -#: app/actions/view-actions.c:278 +#: app/actions/view-actions.c:280 #, fuzzy msgid "O_ther..." msgstr "/Výber/Za_oblenie..." -#: app/actions/view-actions.c:286 +#: app/actions/view-actions.c:288 #, fuzzy msgid "From _Theme" msgstr "/Z _témy" -#: app/actions/view-actions.c:291 +#: app/actions/view-actions.c:293 #, fuzzy msgid "_Light Check Color" msgstr "/Farba svet_lej šachovnice" -#: app/actions/view-actions.c:296 +#: app/actions/view-actions.c:298 #, fuzzy msgid "_Dark Check Color" msgstr "/Farba _tmavej šachovnice" -#: app/actions/view-actions.c:301 +#: app/actions/view-actions.c:303 #, fuzzy msgid "Select _Custom Color..." msgstr "/Vybrať _vlastnú farbu..." -#: app/actions/view-actions.c:306 +#: app/actions/view-actions.c:308 #, fuzzy msgid "As in _Preferences" msgstr "/_Podľa nastavení" -#: app/actions/view-actions.c:580 +#: app/actions/view-actions.c:592 #, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "Iné (%s) ..." -#: app/actions/view-actions.c:589 +#: app/actions/view-actions.c:601 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Mierka (%s)" @@ -3354,65 +3586,65 @@ msgstr "Nastaviť farbu doplnenia plátna" msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Nastaviť farbu doplnenia plátna" -#: app/base/base-enums.c:15 +#: app/base/base-enums.c:23 msgid "Smooth" msgstr "Hladká" -#: app/base/base-enums.c:16 +#: app/base/base-enums.c:24 msgid "Freehand" msgstr "Voľná ruka" -#: app/base/base-enums.c:33 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 +#: app/base/base-enums.c:55 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:109 msgid "Value" msgstr "Jas" -#: app/base/base-enums.c:34 app/core/core-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:157 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 msgid "Red" msgstr "Červená" -#: app/base/base-enums.c:35 app/core/core-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:57 app/core/core-enums.c:158 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 msgid "Green" msgstr "Zelená" -#: app/base/base-enums.c:36 app/core/core-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:58 app/core/core-enums.c:159 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 msgid "Blue" msgstr "Modrá" -#: app/base/base-enums.c:37 app/core/core-enums.c:101 +#: app/base/base-enums.c:59 app/core/core-enums.c:162 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/base/base-enums.c:38 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/base/base-enums.c:60 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 +#: app/widgets/widgets-enums.c:114 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/base/base-enums.c:55 +#: app/base/base-enums.c:88 msgid "None (Fastest)" msgstr "Žiadna (najrýchlejšia)" -#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:224 -#: app/widgets/widgets-enums.c:145 +#: app/base/base-enums.c:89 app/core/core-enums.c:370 +#: app/widgets/widgets-enums.c:227 msgid "Linear" msgstr "Lineárna" -#: app/base/base-enums.c:57 +#: app/base/base-enums.c:90 msgid "Cubic (Best)" msgstr "Kubická (najlepšia)" -#: app/base/base-enums.c:113 +#: app/base/base-enums.c:188 msgid "Shadows" msgstr "Tiene" -#: app/base/base-enums.c:114 +#: app/base/base-enums.c:189 msgid "Midtones" msgstr "Stredné tóny" -#: app/base/base-enums.c:115 +#: app/base/base-enums.c:190 msgid "Highlights" msgstr "Svetlá" @@ -3464,37 +3696,37 @@ msgstr "hodnota pre symbol %s nie je platným UTF-8 reťazcom" msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Nie je možné expandovať ${%s}" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:544 app/config/gimpscanner.c:92 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 #: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 #: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 #: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:563 app/widgets/gimptexteditor.c:435 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 #: app/xcf/xcf.c:293 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Nie je možné otvoriť '%s' pre čítanie: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:553 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:562 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Nie je možné otvoriť '%s' pre zápis: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:564 app/config/gimpconfig-utils.c:587 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:572 app/config/gimpconfig-utils.c:595 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:96 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Chyba počas zapisovania '%s': %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:575 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:583 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Chyba počas čítania '%s': %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:612 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:625 #, c-format msgid "" "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " @@ -3734,13 +3966,20 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" +"If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or " +"path is being picked. This used to be the default behaviour in older " +"versions." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" "Nastavuje veľkosť navigačného náhľadu dostupného v pravom dolnom rohu okna " "obrázka." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." @@ -3748,7 +3987,7 @@ msgstr "" "Na viacprocerosových strojoch, ak bol GIMP preložený s voľbou --enable-mp, " "toto predstavuje, koľko procesorov by mal GIMP simultánne používať." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:227 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -3762,7 +4001,7 @@ msgstr "" "aj pomalšie. Prekvapivé je, že na niektorých X serveroch povolenie tejto " "voľby má za následok rýchlejšiu kresbu." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:240 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -3772,14 +4011,14 @@ msgstr "" "dialógu vrstiev a kanálov sú pekné, ale pri veľkých obrázkoch môžu " "spôsobovať spomalenie." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 #, fuzzy msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." msgstr "Nastavuje štandardnú veľkosť náhľadu na vrstvy a kanále." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." @@ -3787,7 +4026,7 @@ msgstr "" "Ak je povolené, okno obrázka automaticky zmení svoju veľkosť, kedykoľvek sa " "zmení fyzická veľkosť obrázka." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." @@ -3795,23 +4034,23 @@ msgstr "" "Ak je povolené, okno obrázka sa automaticky zmení, kedykoľvek príde k " "zväčšeniu alebo zmenšeniu obrázka." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Nechať GIMP pokúsiť sa obnoviť vaše posledné uložené sedenie pri každom " "spustení." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:260 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Zapamätať si aktuálny nástroj, vzorku, farbu a štetec medzi sedeniami GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "Uložiť pozície a veľkosti hlavných dialógov pri ukončení GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -3819,14 +4058,14 @@ msgstr "" "Ak je povolené, všetky kresliace nástroje budú zobrazovať náhľad obrysu " "aktuálneho štetca." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:274 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " "by pressing F1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 #, fuzzy msgid "" "When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint " @@ -3835,7 +4074,7 @@ msgstr "" "Ak je povolené, GIMP neuloží obrázok, pokiaľ nedôjde k jeho zmene od jeho " "otvorenia." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:283 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:288 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -3843,7 +4082,7 @@ msgstr "" "Ak je povolené, ponuka je štandardne viditeľná. Toto môže byť zmenené " "pomocou príkazu \"Zobrazenie->Zobraziť ponuku\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -3851,7 +4090,7 @@ msgstr "" "Ak je povolené, pravítka sú štandardne viditeľné. Toto môže byť zmenené " "pomocou príkazu \"Zobrazenie->Zobraziť pravítka\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:291 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -3859,7 +4098,7 @@ msgstr "" "Ak je povolené, posuvníky sú štandardne viditeľné. Toto môže byť zmenené " "pomocou príkazu \"Zobrazenie->Zobraziť posuvníky\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -3867,7 +4106,7 @@ msgstr "" "Ak je povolené, stavový riadok bude štandardne viditeľný. Toto môže byť " "zmenené pomocou príkazu \"Zobrazenie->Zobraziť stavový riadok\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -3875,7 +4114,7 @@ msgstr "" "Ak je povolené, výber je štandardne viditeľný. Toto môže byť zmenené pomocou " "\"Zobrazenie->Zobraziť výber\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -3883,7 +4122,7 @@ msgstr "" "Ak je povolené, ohraničenie vrstvy je štandardne viditeľné. Toto môže byť " "zmenené pomocou \"Zobrazenie->Zobraziť ohraničenie vrstvy\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -3891,7 +4130,7 @@ msgstr "" "Ak je povolené, vodítka sú štandardne viditeľné. Toto môže byť zmenené " "pomocou \"Zobrazenie->Zobraziť vodítka\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -3899,15 +4138,15 @@ msgstr "" "Ak je povolené, mriežka je štandardne viditeľná. Toto môže byť zmenené " "pomocou \"Zobrazenie->Zobraziť mriežku\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:315 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "Povolí zobrazenie užitočných rád pri spustení GIMPu." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:318 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "Povolí zobrazenie popisov nástrojov." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " @@ -3917,7 +4156,7 @@ msgstr "" "prednosť rýchlosti pred pamäťou. Ak je pamäť veľký problém, tak skúste " "povoliť toto nastavenie." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -3934,11 +4173,11 @@ msgstr "" "všetko strašne pomalé. Z týchto dôvodov môže byť vhodné umiestniť váš " "odkladací súbor do \"/tmp\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:340 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Ak je povolené, ponuku je možné odtrhnúť." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:343 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -3946,15 +4185,15 @@ msgstr "" "Ak je povolené, môžete meniť klávesové skratky položiek ponuky stlačením " "kombinácie kláves, keď je položka v ponuke zvýraznená." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "Uloží zmenené klávesové skratky pri ukončení GIMPu." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Obnoví uložené klávesové skratky pri každom spustení GIMPu." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:348 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -3966,7 +4205,7 @@ msgstr "" "niektoré súbory pravdepodobne zostanú, takže je dobré, keď tento priečinok " "nie je zdielaný s inými používateľmi." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:360 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:365 #, fuzzy msgid "" "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can " @@ -3975,13 +4214,13 @@ msgstr "" "Nastavuje veľkosť náhľadov na obrázky uložených s každým obrázkom. GIMP však " "nemôže uložiť náhľady, ak nie sú povolené náhľady na vrstvy." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:364 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:369 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:368 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -3994,7 +4233,7 @@ msgstr "" "ale viac pamäte. Naopak, menšia veľkosť vyrovnávacej pamäte spôsobí, že GIMP " "bude používať viac odkladacieho priestoru a menej pamäte." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:379 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:384 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." @@ -4002,15 +4241,15 @@ msgstr "" "Návod typu okna, ktorý je nastavený na nástrojoch. Môže mať naň vplyv to, " "ako váš správca okien dekoruje dokovacie okná a ako s nimi pracuje." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:383 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:388 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Nastavuje spôsob, akým sa v obrázkoch zobrazuje priesvitnosť." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:386 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:391 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "Nastavuje veľkosť šachovnice používanej pre zobrazenie priesvitnosti." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:389 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." @@ -4018,7 +4257,7 @@ msgstr "" "Ak je povolené, GIMP neuloží obrázok, pokiaľ nedôjde k jeho zmene od jeho " "otvorenia." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:393 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -4027,7 +4266,7 @@ msgstr "" "dostupných úrovní 'kroku spať' sa ukladá až pokiaľ nie je dosiahnutý tento " "limit." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -4037,15 +4276,15 @@ msgstr "" "zásobníka spätných opráv. Bez ohľadu na toto nastavenie je možné vrátiť späť " "aspoň toľko operácií ako je nastavené." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:407 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Nastavuje veľkosť náhľadu v histórii f_unkcie späť." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:405 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Ak je povolené, stlačením F1 sa spustí prehliadač pomocníka." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:408 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:413 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -4067,695 +4306,695 @@ msgstr "nesprávny UTF-8 reťazec" msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Chyba počas analýzy '%s' v riadku %d: %s" -#: app/core/core-enums.c:15 +#: app/core/core-enums.c:27 #, fuzzy msgid "_White (full opacity)" msgstr "_Biela (úplné krytie)" -#: app/core/core-enums.c:16 +#: app/core/core-enums.c:28 #, fuzzy msgid "_Black (full transparency)" msgstr "Či_erna (úplne priesvitné)" -#: app/core/core-enums.c:17 +#: app/core/core-enums.c:29 #, fuzzy msgid "Layer's _alpha channel" msgstr "_Alfa kanál vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:18 +#: app/core/core-enums.c:30 #, fuzzy msgid "_Transfer layer's alpha channel" msgstr "_Presun alfa kanálu vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:19 +#: app/core/core-enums.c:31 msgid "_Selection" msgstr "_Výber" -#: app/core/core-enums.c:20 +#: app/core/core-enums.c:32 #, fuzzy msgid "_Grayscale copy of layer" msgstr "Kópia vrstvy v o_dtieňoch šedi" -#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:61 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "Popredie do pozadia (RGB)" -#: app/core/core-enums.c:38 +#: app/core/core-enums.c:62 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "Popredie do pozadia (HSV)" -#: app/core/core-enums.c:39 +#: app/core/core-enums.c:63 #, fuzzy msgid "FG to transparent" msgstr "Pozadie do priesvitna" -#: app/core/core-enums.c:40 +#: app/core/core-enums.c:64 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Vlastný prechod" -#: app/core/core-enums.c:57 +#: app/core/core-enums.c:92 #, fuzzy msgid "FG color fill" msgstr "Vyplnenie farbou popredia" -#: app/core/core-enums.c:58 +#: app/core/core-enums.c:93 #, fuzzy msgid "BG color fill" msgstr "Vyplnenie farbou pozadia" -#: app/core/core-enums.c:59 +#: app/core/core-enums.c:94 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Vyplnenie vzorkou" -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:123 msgid "Add to the current selection" msgstr "Pridať k aktuálnemu výberu" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:124 msgid "Subtract from the current selection" msgstr "Ubrať z aktuálneho výberu" -#: app/core/core-enums.c:78 +#: app/core/core-enums.c:125 msgid "Replace the current selection" msgstr "Nahradiť aktuálny výber" -#: app/core/core-enums.c:79 +#: app/core/core-enums.c:126 msgid "Intersect with the current selection" msgstr "Prienik s aktuálnym výberom" -#: app/core/core-enums.c:99 +#: app/core/core-enums.c:160 msgid "Gray" msgstr "Šedá" -#: app/core/core-enums.c:100 +#: app/core/core-enums.c:161 msgid "Indexed" msgstr "Indexovaná" -#: app/core/core-enums.c:136 app/core/core-enums.c:207 -#: app/core/core-enums.c:456 app/tools/gimptransformoptions.c:457 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:766 app/tools/gimptransformoptions.c:457 msgid "None" msgstr "Žiadne" -#: app/core/core-enums.c:137 +#: app/core/core-enums.c:220 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (normal)" msgstr "Floyd-Steinbergov rozptyl (normálny)" -#: app/core/core-enums.c:138 +#: app/core/core-enums.c:221 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" msgstr "Floyd-Steinbergov rozptyl (znížený odber farieb)" -#: app/core/core-enums.c:139 +#: app/core/core-enums.c:222 #, fuzzy msgid "Positioned" msgstr "Pozícia: %0.6f" -#: app/core/core-enums.c:156 +#: app/core/core-enums.c:251 #, fuzzy msgid "Generate optimum palette" msgstr "Generovať optimálnu paletu:" -#: app/core/core-enums.c:157 +#: app/core/core-enums.c:252 #, fuzzy msgid "Use web-optimized palette" msgstr "Použiť paletu optimalizovanú pre WWW" -#: app/core/core-enums.c:158 +#: app/core/core-enums.c:253 #, fuzzy msgid "Use black and white (1-bit) palette" msgstr "Použiť čiernobielu (1-Bit) paletu" -#: app/core/core-enums.c:159 +#: app/core/core-enums.c:254 #, fuzzy msgid "Use custom palette" msgstr "Použiť vlastnú paletu:" -#: app/core/core-enums.c:202 +#: app/core/core-enums.c:329 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "_Farba popredia:" -#: app/core/core-enums.c:203 +#: app/core/core-enums.c:330 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Far_ba pozadia" -#: app/core/core-enums.c:204 +#: app/core/core-enums.c:331 msgid "White" msgstr "Biely" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:205 app/dialogs/preferences-dialog.c:1865 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 msgid "Transparency" msgstr "Priesvitnosť" -#: app/core/core-enums.c:206 app/core/core-enums.c:273 -#: app/pdb/internal_procs.c:175 +#: app/core/core-enums.c:333 app/core/core-enums.c:470 +#: app/pdb/internal_procs.c:179 msgid "Pattern" msgstr "Vzorka" -#: app/core/core-enums.c:225 +#: app/core/core-enums.c:371 #, fuzzy msgid "Bi-linear" msgstr "Bilineárny" -#: app/core/core-enums.c:226 +#: app/core/core-enums.c:372 msgid "Radial" msgstr "Radiálny" -#: app/core/core-enums.c:227 app/core/core-enums.c:311 -#: app/core/core-enums.c:375 +#: app/core/core-enums.c:373 app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:635 msgid "Square" msgstr "Štvorcový" -#: app/core/core-enums.c:228 +#: app/core/core-enums.c:374 #, fuzzy msgid "Conical (sym)" msgstr "Kužeľový (symetrický)" -#: app/core/core-enums.c:229 +#: app/core/core-enums.c:375 #, fuzzy msgid "Conical (asym)" msgstr "Kužeľový (nesymetrický)" -#: app/core/core-enums.c:230 +#: app/core/core-enums.c:376 #, fuzzy msgid "Shaped (angular)" msgstr "Prenikajúci (uhlový)" -#: app/core/core-enums.c:231 +#: app/core/core-enums.c:377 #, fuzzy msgid "Shaped (spherical)" msgstr "Prenikajúci (guľový)" -#: app/core/core-enums.c:232 +#: app/core/core-enums.c:378 #, fuzzy msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "Prenikajúci (jamkový)" -#: app/core/core-enums.c:233 +#: app/core/core-enums.c:379 #, fuzzy msgid "Spiral (cw)" msgstr "Špirála (v smere hodinových ručičiek)" -#: app/core/core-enums.c:234 +#: app/core/core-enums.c:380 #, fuzzy msgid "Spiral (ccw)" msgstr "Špirála (v smere hodinových ručičiek)" -#: app/core/core-enums.c:251 +#: app/core/core-enums.c:410 msgid "Intersections (dots)" msgstr "Priesečníky (body)" -#: app/core/core-enums.c:252 +#: app/core/core-enums.c:411 msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "Priesečníky (krížiky)" -#: app/core/core-enums.c:253 +#: app/core/core-enums.c:412 msgid "Dashed" msgstr "Čiarkovaná" -#: app/core/core-enums.c:254 +#: app/core/core-enums.c:413 #, fuzzy msgid "Double dashed" msgstr "Dvojito čiarkovaná" -#: app/core/core-enums.c:255 app/core/core-enums.c:272 +#: app/core/core-enums.c:414 app/core/core-enums.c:469 msgid "Solid" msgstr "Plná" -#: app/core/core-enums.c:290 +#: app/core/core-enums.c:441 +#, fuzzy +msgid "Stroke line" +msgstr "Nastavenia Obkreslenia" + +#: app/core/core-enums.c:442 +#, fuzzy +msgid "Stroke with a paint tool" +msgstr "Obkreslenie pomocou kresliaceho nástroja" + +#: app/core/core-enums.c:498 msgid "Miter" msgstr "Ostrá" -#: app/core/core-enums.c:291 app/core/core-enums.c:310 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:529 msgid "Round" msgstr "Okrúhla" -#: app/core/core-enums.c:292 +#: app/core/core-enums.c:500 msgid "Bevel" msgstr "Šikmá" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:528 msgid "Butt" msgstr "Useknutá" -#: app/core/core-enums.c:328 app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 msgid "Custom" msgstr "Vlastné" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:567 msgid "Line" msgstr "Čiara" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:568 #, fuzzy msgid "Long dashes" msgstr "Dlhé čiarky" -#: app/core/core-enums.c:331 +#: app/core/core-enums.c:569 #, fuzzy msgid "Medium dashes" msgstr "Stredné čiarky" -#: app/core/core-enums.c:332 +#: app/core/core-enums.c:570 #, fuzzy msgid "Short dashes" msgstr "Krátke čiarky" -#: app/core/core-enums.c:333 +#: app/core/core-enums.c:571 #, fuzzy msgid "Sparse dots" msgstr "Riedke bodky" -#: app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:572 #, fuzzy msgid "Normal dots" msgstr "Normálne bodky" -#: app/core/core-enums.c:335 +#: app/core/core-enums.c:573 #, fuzzy msgid "Dense dots" msgstr "Husté bodky" -#: app/core/core-enums.c:336 +#: app/core/core-enums.c:574 msgid "Stipples" msgstr "Bodkovanie" -#: app/core/core-enums.c:337 +#: app/core/core-enums.c:575 #, fuzzy msgid "Dash dot..." msgstr "Čiarka bodka..." -#: app/core/core-enums.c:338 +#: app/core/core-enums.c:576 #, fuzzy msgid "Dash dot dot..." msgstr "Čiarka bodka bodka..." -#: app/core/core-enums.c:355 +#: app/core/core-enums.c:604 msgid "Stock ID" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:356 +#: app/core/core-enums.c:605 msgid "Inline pixbuf" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:357 +#: app/core/core-enums.c:606 #, fuzzy msgid "Image file" msgstr "Veľkosť obrázka" -#: app/core/core-enums.c:374 +#: app/core/core-enums.c:634 msgid "Circle" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:376 +#: app/core/core-enums.c:636 msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:393 app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 msgid "Horizontal" msgstr "Vodorovne" -#: app/core/core-enums.c:394 app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Vertical" msgstr "Zvisle" -#: app/core/core-enums.c:395 +#: app/core/core-enums.c:666 msgid "Unknown" msgstr "Neznámy" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:730 msgid "Tiny" msgstr "Drobná" -#: app/core/core-enums.c:432 +#: app/core/core-enums.c:731 #, fuzzy msgid "Very small" msgstr "Veľmi malá" -#: app/core/core-enums.c:433 +#: app/core/core-enums.c:732 msgid "Small" msgstr "Malá" -#: app/core/core-enums.c:434 +#: app/core/core-enums.c:733 msgid "Medium" msgstr "Stredná" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:734 msgid "Large" msgstr "Veľká" -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:735 #, fuzzy msgid "Very large" msgstr "Veľmi veľká" -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:736 msgid "Huge" msgstr "Obrovská" -#: app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:737 msgid "Enormous" msgstr "Enormná" -#: app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:738 msgid "Gigantic" msgstr "Gigantická" -#: app/core/core-enums.c:457 +#: app/core/core-enums.c:767 #, fuzzy msgid "Sawtooth wave" msgstr "Pílová vlna" -#: app/core/core-enums.c:458 +#: app/core/core-enums.c:768 #, fuzzy msgid "Triangular wave" msgstr "Trojuholníková vlna" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:830 #, fuzzy msgid "No thumbnails" msgstr "Bez náhľadov" -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:831 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normálne (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:832 msgid "Large (256x256)" msgstr "Veľké (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:859 #, fuzzy msgid "Forward (traditional)" msgstr "Dopredu (Tradičné)" -#: app/core/core-enums.c:516 +#: app/core/core-enums.c:860 #, fuzzy msgid "Backward (corrective)" msgstr "Dozadu (Korigované)" -#: app/core/core-enums.c:575 +#: app/core/core-enums.c:1028 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:576 +#: app/core/core-enums.c:1029 #, fuzzy msgid "Scale image" msgstr "Veľkosť obrázku" -#: app/core/core-enums.c:577 +#: app/core/core-enums.c:1030 #, fuzzy msgid "Resize image" msgstr "Zmena veľkosti obrázku" -#: app/core/core-enums.c:578 +#: app/core/core-enums.c:1031 #, fuzzy msgid "Flip image" msgstr "Preklopiť obrázok" -#: app/core/core-enums.c:579 +#: app/core/core-enums.c:1032 #, fuzzy msgid "Rotate image" msgstr "Otočiť obrázok" -#: app/core/core-enums.c:580 +#: app/core/core-enums.c:1033 #, fuzzy msgid "Crop image" msgstr "Orezanie obrázku" -#: app/core/core-enums.c:581 +#: app/core/core-enums.c:1034 #, fuzzy msgid "Convert image" msgstr "Konverzia obrázku" -#: app/core/core-enums.c:582 +#: app/core/core-enums.c:1035 #, fuzzy msgid "Merge layers" msgstr "Splynutie vrstiev" -#: app/core/core-enums.c:583 +#: app/core/core-enums.c:1036 #, fuzzy msgid "Merge vectors" msgstr "Splynutie vektorov" -#: app/core/core-enums.c:584 app/core/gimpchannel.c:383 +#: app/core/core-enums.c:1037 app/core/gimpchannel.c:383 #, fuzzy msgid "Quick Mask" msgstr "Rýchla maska" -#: app/core/core-enums.c:585 app/core/core-enums.c:614 +#: app/core/core-enums.c:1038 app/core/core-enums.c:1067 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/dialogs/grid-dialog.c:144 -#: app/tools/tools-enums.c:111 +#: app/tools/tools-enums.c:175 msgid "Grid" msgstr "Mriežka" -#: app/core/core-enums.c:586 app/core/core-enums.c:615 +#: app/core/core-enums.c:1039 app/core/core-enums.c:1068 msgid "Guide" msgstr "Vodítko" -#: app/core/core-enums.c:588 app/core/core-enums.c:618 +#: app/core/core-enums.c:1041 app/core/core-enums.c:1071 #, fuzzy msgid "Drawable mod" msgstr "Procedúry kreslenia" -#: app/core/core-enums.c:589 app/core/core-enums.c:619 +#: app/core/core-enums.c:1042 app/core/core-enums.c:1072 #, fuzzy msgid "Selection mask" msgstr "Maska výberu" -#: app/core/core-enums.c:590 app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:1043 app/core/core-enums.c:1075 #, fuzzy msgid "Item visibility" msgstr "Viditeľnosť položky" -#: app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/core-enums.c:1044 #, fuzzy msgid "Linked item" msgstr "Prepojená položka" -#: app/core/core-enums.c:592 +#: app/core/core-enums.c:1045 #, fuzzy msgid "Item properties" msgstr "Vlastnosti vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:1046 app/core/core-enums.c:1074 #, fuzzy msgid "Move item" msgstr "Presunúť položku" -#: app/core/core-enums.c:594 +#: app/core/core-enums.c:1047 #, fuzzy msgid "Scale item" msgstr "Veľkosť obrázku" -#: app/core/core-enums.c:595 +#: app/core/core-enums.c:1048 #, fuzzy msgid "Resize item" msgstr "Zmena veľkosti obrázku" -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:1049 app/core/core-enums.c:1079 #, fuzzy msgid "Add layer mask" msgstr "Pridať masku vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:597 +#: app/core/core-enums.c:1050 #, fuzzy msgid "Apply layer mask" msgstr "Použiť masku vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:598 +#: app/core/core-enums.c:1051 #, fuzzy msgid "Floating selection to layer" msgstr "Plávajúci výber do vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:599 +#: app/core/core-enums.c:1052 #, fuzzy msgid "Float selection" msgstr "Plávajúci výber" -#: app/core/core-enums.c:600 +#: app/core/core-enums.c:1053 #, fuzzy msgid "Anchor floating selection" msgstr "Pohltiť plávajúci výber" -#: app/core/core-enums.c:601 +#: app/core/core-enums.c:1054 #, fuzzy msgid "Remove floating selection" msgstr "Plávajúci výber" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimp-edit.c:135 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 msgid "Paste" msgstr "Vložiť" -#: app/core/core-enums.c:603 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 msgid "Cut" msgstr "Vystrihnúť" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/core-enums.c:632 -#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:165 +#: app/core/core-enums.c:1057 app/core/core-enums.c:1085 +#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:263 msgid "Text" msgstr "Text" -#: app/core/core-enums.c:605 app/core/core-enums.c:645 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:873 +#: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 msgid "Transform" msgstr "Transformácia" -#: app/core/core-enums.c:606 app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:1059 app/core/core-enums.c:1099 #: app/paint/gimppaintcore.c:344 msgid "Paint" msgstr "Kresliť" -#: app/core/core-enums.c:607 app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:1060 app/core/core-enums.c:1100 #, fuzzy msgid "Attach parasite" msgstr "Pripojiť parazita" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:1061 app/core/core-enums.c:1101 #, fuzzy msgid "Remove parasite" msgstr "Odstrániť parazita" -#: app/core/core-enums.c:609 +#: app/core/core-enums.c:1062 #, fuzzy msgid "Import paths" msgstr "Importovať cesty" -#: app/core/core-enums.c:610 app/pdb/drawable_cmds.c:1590 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 msgid "Plug-In" msgstr "Zásuvný modul" -#: app/core/core-enums.c:611 +#: app/core/core-enums.c:1064 #, fuzzy msgid "Image type" msgstr "Typ obrázku" -#: app/core/core-enums.c:612 +#: app/core/core-enums.c:1065 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "Veľkosť obrázka" -#: app/core/core-enums.c:613 +#: app/core/core-enums.c:1066 #, fuzzy msgid "Resolution change" msgstr "Zmeniť rozlíšenie" -#: app/core/core-enums.c:616 +#: app/core/core-enums.c:1069 #, fuzzy msgid "Change indexed palette" msgstr "Zmeniť indexovanú paletu" -#: app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:1073 #, fuzzy msgid "Rename item" msgstr "Premenovať položku" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:1076 #, fuzzy msgid "Set item linked" msgstr "Nastavenie prepojenia položky" -#: app/core/core-enums.c:624 +#: app/core/core-enums.c:1077 #, fuzzy msgid "New layer" msgstr "Nová vrstva" -#: app/core/core-enums.c:625 -#, fuzzy -msgid "Delete layer" -msgstr "Zmazať vrstvu" - -#: app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:1080 #, fuzzy msgid "Delete layer mask" msgstr "Zmazať masku vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:1081 #, fuzzy msgid "Reposition layer" msgstr "Zmeniť umiestnenie vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:629 +#: app/core/core-enums.c:1082 #, fuzzy msgid "Set layer mode" msgstr "Nastaviť režim vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:630 +#: app/core/core-enums.c:1083 #, fuzzy msgid "Set layer opacity" msgstr "Nastaviť krytie vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:1084 #, fuzzy msgid "Set preserve trans" msgstr "Nastaviť Uchovať zmeny" -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:1086 #, fuzzy msgid "Text modified" msgstr "Len pri modifikovaní" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:1087 #, fuzzy msgid "New channel" msgstr "Nový kanál" -#: app/core/core-enums.c:635 -#, fuzzy -msgid "Delete channel" -msgstr "Zmazať kanál" - -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:1089 #, fuzzy msgid "Reposition channel" msgstr "Zmeniť umiestnenie kanála" -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:1090 #, fuzzy msgid "Channel color" msgstr "Farba kanálu" -#: app/core/core-enums.c:638 +#: app/core/core-enums.c:1091 #, fuzzy msgid "New vectors" msgstr "Nové vektory" -#: app/core/core-enums.c:639 +#: app/core/core-enums.c:1092 #, fuzzy msgid "Delete vectors" msgstr "Zmazať vektory" -#: app/core/core-enums.c:640 +#: app/core/core-enums.c:1093 #, fuzzy msgid "Vectors mod" msgstr "Režim vektorov" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:1094 #, fuzzy msgid "Reposition vectors" msgstr "Zmeniť umiestnenie vektorov" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:1095 #, fuzzy msgid "FS to layer" msgstr "Výber do vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:1096 #, fuzzy msgid "FS rigor" msgstr "Upevnenie výberu" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:1097 #, fuzzy msgid "FS relax" msgstr "Uvoľnenie výberu" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:1102 msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: nie je možné vrátiť späť" @@ -4827,7 +5066,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Modules" msgstr "Moduly" @@ -4857,6 +5096,12 @@ msgstr "Závažná chyba v súbore štetca '%s': Súbor sa zdá byť skrátený. msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Nesprávny UTF-8 reťazec v súbore '%s'." +#: app/core/gimpbrush.c:610 app/core/gimpcontext.c:1299 +#: app/core/gimpitem.c:479 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/dialogs/template-options-dialog.c:80 app/tools/gimpvectortool.c:339 +msgid "Unnamed" +msgstr "Nepomenovaný" + #: app/core/gimpbrush.c:704 #, c-format msgid "" @@ -4896,7 +5141,7 @@ msgstr "" msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "Závažná chyba v súbore štetca '%s': Súbor je poškodený." -#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:94 +#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:95 msgid "Channel" msgstr "Kanál" @@ -4924,7 +5169,7 @@ msgstr "Preklopiť kanál" msgid "Rotate Channel" msgstr "Otočiť kanála" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1106 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 msgid "Transform Channel" msgstr "Transformovať kanál" @@ -4969,40 +5214,40 @@ msgstr "Zmenšiť kanál" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Nie je možné obkresliť prázdny kanál." -#: app/core/gimpchannel.c:1522 +#: app/core/gimpchannel.c:1528 msgid "Set Channel Color" msgstr "Nastaviť farbu kanála" -#: app/core/gimpchannel.c:1571 +#: app/core/gimpchannel.c:1577 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Nastaviť krytie kanála" -#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 msgid "Selection Mask" msgstr "Maska výberu" -#: app/core/gimpchannel-select.c:54 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Obdĺžnikový výber" -#: app/core/gimpchannel-select.c:104 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Eliptický výber" -#: app/core/gimpchannel-select.c:367 +#: app/core/gimpchannel-select.c:368 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfa do výberu" -#: app/core/gimpchannel-select.c:409 +#: app/core/gimpchannel-select.c:408 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s kanál do výberu" -#: app/core/gimpchannel-select.c:455 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Približný výber" -#: app/core/gimpchannel-select.c:499 +#: app/core/gimpchannel-select.c:497 msgid "Select by Color" msgstr "Výber podľa farby" @@ -5022,11 +5267,11 @@ msgstr "" "%s" #: app/core/gimpdatafactory.c:411 app/core/gimpdatafactory.c:414 -#: app/core/gimpitem.c:280 app/core/gimpitem.c:283 +#: app/core/gimpitem.c:274 app/core/gimpitem.c:277 msgid "copy" msgstr "kópia" -#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:292 +#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:286 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kópia" @@ -5041,7 +5286,7 @@ msgstr "" "Varovanie: Nepodarilo sa načítať dáta:\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "Prechod" @@ -5049,27 +5294,32 @@ msgstr "Prechod" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Pre túto operáciu nie sú k dispozícii žiadne vzorky." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:271 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "Plechovka" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:95 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 msgid "Desaturate" msgstr "Odfarbenie" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:82 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 msgid "Equalize" msgstr "Vyrovnať" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:56 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 msgid "Invert" msgstr "Invertovať" +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/tools/gimplevelstool.c:160 +msgid "Levels" +msgstr "Úrovne" + #: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 msgid "Offset Drawable" msgstr "Posun kresby" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:320 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 msgid "Render Stroke" msgstr "Generovať vykreslenie" @@ -5079,15 +5329,15 @@ msgid "Flip" msgstr "Preklopenie" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1000 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Otočenie" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "Transformácia vrstvy" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 msgid "Transformation" msgstr "Transformácia" @@ -5163,16 +5413,19 @@ msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "Zvislý posun prvej čiary mriežky; môže to byť aj záporné číslo." #: app/core/gimpimage-colormap.c:63 -msgid "Set Indexed Palette" -msgstr "Nastaviť indexovanú paletu" +#, fuzzy +msgid "Set Colormap" +msgstr "Map farieb" #: app/core/gimpimage-colormap.c:115 -msgid "Change Indexed Palette Entry" -msgstr "Zmeniť položku indexovanej palety" +#, fuzzy +msgid "Change Colormap entry" +msgstr "Zmena jednotky obrázku" #: app/core/gimpimage-colormap.c:135 -msgid "Add Color to Indexed Palette" -msgstr "Pridať farbu do indexovanej palety" +#, fuzzy +msgid "Add Color to Colormap" +msgstr "/Prid_ať farbu z popredia" #: app/core/gimpimage-convert.c:780 msgid "Convert Image to RGB" @@ -5295,7 +5548,7 @@ msgstr "Vrstvu nie je možné posunúť vyššie." msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Nie je možné vrstvu bez alfy presunúť vyššie." -#: app/core/gimpimage.c:2827 app/widgets/gimplayertreeview.c:244 +#: app/core/gimpimage.c:2827 msgid "Raise Layer" msgstr "Zvýšiť vrstvu" @@ -5303,7 +5556,7 @@ msgstr "Zvýšiť vrstvu" msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Vrstvu nie je možné posunúť nižšie." -#: app/core/gimpimage.c:2849 app/widgets/gimplayertreeview.c:248 +#: app/core/gimpimage.c:2849 msgid "Lower Layer" msgstr "Znížiť vrstvu" @@ -5311,7 +5564,7 @@ msgstr "Znížiť vrstvu" msgid "Layer is already on top." msgstr "Vrstva je už celkom hore." -#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:246 +#: app/core/gimpimage.c:2877 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Umiestniť vrstvu hore" @@ -5319,7 +5572,7 @@ msgstr "Umiestniť vrstvu hore" msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Vrstva je už celkom dole." -#: app/core/gimpimage.c:2902 app/widgets/gimplayertreeview.c:250 +#: app/core/gimpimage.c:2902 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Umiestniť vrstvu dole" @@ -5340,7 +5593,7 @@ msgstr "Odstrániť kanál" msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanál nie je možné umiestniť vyššie." -#: app/core/gimpimage.c:3087 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3087 msgid "Raise Channel" msgstr "Zvýšiť kanál" @@ -5349,7 +5602,7 @@ msgstr "Zvýšiť kanál" msgid "Channel is already on top." msgstr "Vrstva je už celkom hore." -#: app/core/gimpimage.c:3109 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3109 msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Presunúť kanál na vrchol" @@ -5357,7 +5610,7 @@ msgstr "Presunúť kanál na vrchol" msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanál už nie je možné umiestniť nižšie." -#: app/core/gimpimage.c:3131 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3131 msgid "Lower Channel" msgstr "Znížiť kanál" @@ -5366,7 +5619,7 @@ msgstr "Znížiť kanál" msgid "Channel is already on the bottom." msgstr "Vrstva je už celkom dole." -#: app/core/gimpimage.c:3156 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:133 +#: app/core/gimpimage.c:3156 msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Znížiť kanál naspodok" @@ -5412,64 +5665,66 @@ msgstr "Vrstva je už celkom dole." msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Presunúť cestu naspodok" -#: app/core/gimpimagefile.c:517 +#: app/core/gimpimagefile.c:547 msgid "Remote image" msgstr "Vzdialený obrázok" -#: app/core/gimpimagefile.c:522 app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 msgid "Folder" msgstr "Priečinok" -#: app/core/gimpimagefile.c:527 +#: app/core/gimpimagefile.c:557 msgid "Special File" msgstr "Špeciálny súbor" -#: app/core/gimpimagefile.c:554 -msgid "No preview available" -msgstr "Náhľad nie je dostupný" +#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#, fuzzy +msgid "Click to create preview" +msgstr "Nie je možné vytvoriť náhľad" -#: app/core/gimpimagefile.c:558 +#: app/core/gimpimagefile.c:588 msgid "Loading preview ..." msgstr "Načítavam náhľad..." -#: app/core/gimpimagefile.c:562 +#: app/core/gimpimagefile.c:592 msgid "Preview is out of date" msgstr "Náhľad je starý" -#: app/core/gimpimagefile.c:566 +#: app/core/gimpimagefile.c:596 msgid "Cannot create preview" msgstr "Nie je možné vytvoriť náhľad" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:636 app/widgets/gimptemplateeditor.c:670 +#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d bodov" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:618 msgid "1 Layer" msgstr "1 vrstva" -#: app/core/gimpimagefile.c:590 +#: app/core/gimpimagefile.c:620 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d vrstvy" -#: app/core/gimpimagefile.c:631 +#: app/core/gimpimagefile.c:661 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Nie je možné otvoriť miniatúru '%s': %s" -#: app/core/gimpitem.c:1140 +#: app/core/gimpitem.c:1083 msgid "Attach Parasite" msgstr "Pripojiť parazita" -#: app/core/gimpitem.c:1150 +#: app/core/gimpitem.c:1093 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Pripojiť parazita k položke" -#: app/core/gimpitem.c:1189 app/core/gimpitem.c:1196 +#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Odstrániť parazita z položky" @@ -5498,7 +5753,7 @@ msgstr "" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Plávajúci výber do vrstvy" -#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:148 +#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Layer" msgstr "Vrstva" @@ -5685,10 +5940,6 @@ msgstr "Čakajte prosím..." msgid "Move Selection" msgstr "Presunúť výber" -#: app/core/gimpselection.c:184 -msgid "Stroke Selection" -msgstr "Obkresliť výber" - #: app/core/gimpselection.c:202 msgid "Sharpen Selection" msgstr "Zostriť výber" @@ -5714,15 +5965,15 @@ msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "" "Nie je možné vystrihnúť alebo kopírovať, lebo zvolená oblasť je prázdna." -#: app/core/gimpselection.c:821 +#: app/core/gimpselection.c:820 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Nie je možné vytvoriť plávajúci výber, lebo zvolená oblasť je prázdna." -#: app/core/gimpselection.c:828 +#: app/core/gimpselection.c:827 msgid "Float Selection" msgstr "Plávajúci výber" -#: app/core/gimpselection.c:845 +#: app/core/gimpselection.c:844 #, fuzzy msgid "Floated Layer" msgstr "Otočiť vrstvu" @@ -5740,7 +5991,7 @@ msgstr "Vodorovné rozlíšenie obrázka." msgid "The vertical image resolution." msgstr "Zvislé rozlíšenie obrázka." -#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:16 +#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:24 msgid "Background" msgstr "Pozadie" @@ -5815,17 +6066,21 @@ msgstr "Prispeli" msgid "About The GIMP" msgstr "O programe GIMP" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:122 +#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:138 +msgid "Channel Name:" +msgstr "Názov kanálu:" + +#: app/dialogs/convert-dialog.c:121 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Konverzia na indexované farby" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:125 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:124 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "Konvertovať obrázok do indexovaných farieb" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/pdb/internal_procs.c:160 -msgid "Palette" -msgstr "Paleta" +#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/dialogs/dialogs.c:171 +msgid "Colormap" +msgstr "Map farieb" #: app/dialogs/convert-dialog.c:179 #, fuzzy @@ -5834,7 +6089,7 @@ msgstr "Max. počet farieb:" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 #, fuzzy -msgid "_Remove unused colors from final palette" +msgid "_Remove unused colors from final palette." msgstr "Odstrániť nepoužité farby z finálnej palety" #. dithering @@ -5861,71 +6116,63 @@ msgstr "Konvertovať obrázok do indexovaných farieb" msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "Nie je možné konvertovať paletu s viac než 256 farbami." -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:171 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 msgid "GIMP Message" msgstr "GIMP správa" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Devices" msgstr "Zariadenia" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Device Status" msgstr "Stav zariadenia" -#: app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Errors" msgstr "Chyby" -#: app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "History" msgstr "História" -#: app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Image Templates" msgstr "Šablóny obrázkov" -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -msgid "Colormap" -msgstr "Map farieb" - -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -msgid "Indexed Palette" -msgstr "Indexované palety" - -#: app/dialogs/dialogs.c:172 +#: app/dialogs/dialogs.c:175 msgid "Histogram" msgstr "Histogram" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection" msgstr "Výber" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection Editor" msgstr "Editor výberu" -#: app/dialogs/dialogs.c:180 +#: app/dialogs/dialogs.c:183 msgid "Undo History" msgstr "Vrátiť späť históriu" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Navigation" msgstr "Navigácia" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Display Navigation" msgstr "Zobraziť navigáciu" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG" msgstr "popredie/pozadie" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG Color" msgstr "Farba popredia/pozadia" -#: app/dialogs/dialogs.c:198 +#: app/dialogs/dialogs.c:201 msgid "Brush Editor" msgstr "Editor štetcov" @@ -5966,29 +6213,85 @@ msgstr "Nastaviť mriežku" msgid "Configure Image Grid" msgstr "Nastaviť mriežku obrázka" +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:60 +msgid "Merge Layers" +msgstr "Splynutie vrstiev" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:62 +msgid "Layers Merge Options" +msgstr "Nastavenie splynutia vrstiev" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:77 +msgid "Final, Merged Layer should be:" +msgstr "Konečná zlúčená vrstva bude:" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:81 +msgid "Expanded as necessary" +msgstr "Zväčšiť podľa potreby" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:84 +msgid "Clipped to image" +msgstr "Pripnúť k obrázku" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:87 +msgid "Clipped to bottom layer" +msgstr "Pripnúť k spodnej vrstvy" + #: app/dialogs/image-new-dialog.c:95 msgid "Create a New Image" msgstr "Vytvoriť nový obrázok" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:131 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "Šablóny" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:266 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:265 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Potvrdiť rozmery obrázku" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:290 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#, c-format +msgid "You are trying to create an image with a size of %s." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:289 #, c-format msgid "" "An image of the choosen size will use more memory than what is configured as " "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +#, fuzzy +msgid "Confirm Scaling" +msgstr "Zväčšovanie" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " +"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " +"%s)." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +#, fuzzy +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " +"away." +msgstr "" +"Zvolená veľkosť obrázku zmenší niektoré vrstvy natoľko, že zmiznú. Prajete " +"si to?" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +msgid "Is this what you want to do?" +msgstr "" + #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1498 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1644 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "Všeobecné" @@ -6021,7 +6324,7 @@ msgstr "Priama farba" msgid "Cursor" msgstr "Krivky" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Bodov" @@ -6044,7 +6347,7 @@ msgstr "X:" msgid "Y" msgstr "_Y" -#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:208 +#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:212 msgid "Units" msgstr "Jednotky" @@ -6122,7 +6425,7 @@ msgstr "bodov/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1901 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -6138,6 +6441,42 @@ msgstr "Indexovaná farba" msgid "colors" msgstr "farby" +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:64 +msgid "Add a Mask to the Layer" +msgstr "Pridanie masky do vrstvy" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:86 +msgid "Initialize Layer Mask to:" +msgstr "Východzí stav masky vrstvy:" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:96 +msgid "In_vert Mask" +msgstr "In_vertovať masku" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:116 +msgid "Layer _Name:" +msgstr "_Názov vrstvy:" + +#. The size labels +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +msgid "Width:" +msgstr "Šírka:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +msgid "Height:" +msgstr "Výška:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:190 +msgid "Layer Fill Type" +msgstr "Typ výplne vrstvy" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:205 +#, fuzzy +msgid "Set Name from _Text" +msgstr "Vytvoriť cestu z textu" + #: app/dialogs/module-dialog.c:122 msgid "Module Manager" msgstr "Správca modulov" @@ -6232,41 +6571,41 @@ msgid "Offset Channel" msgstr "Posun kanála" #. The offset frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:107 app/dialogs/offset-dialog.c:133 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:452 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Posun:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:165 app/dialogs/resize-dialog.c:481 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:167 app/dialogs/resize-dialog.c:483 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:194 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:197 #, fuzzy msgid "Offset by x/_2, y/2" msgstr "Posun o (x/_2),(y/2)" #. The edge behaviour frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:203 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:206 #, fuzzy msgid "Edge Behaviour" msgstr "Správanie sa dialógov" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:207 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 #, fuzzy msgid "_Wrap around" msgstr "_Pozadie" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 #, fuzzy msgid "Fill with _background color" msgstr "Upraviť farbu pozadia" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:216 #, fuzzy msgid "Make _transparent" msgstr "_Priesvitný" @@ -6334,841 +6673,729 @@ msgstr "I_nterval:" msgid "Preview" msgstr "Náhľad" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:294 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "Musíte reštartovať GIMP, aby sa zmeny prejavili tieto zmeny:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:498 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 #, fuzzy msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Klávesové skratky" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:564 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:598 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" "Your window setup will be reset to default values. the next time you start " "GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1042 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "Zobraziť _ponuku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1045 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "Zobraziť p_ravítka" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1048 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "Zobraziť p_osuvníky" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1051 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Zobraziť s_tavový riadok" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "Zobraziť výb_er" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "Zobraziť o_hraničenie vrstvy" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1065 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "Zobraziť vo_dítka" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1068 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "Zobraziť m_riežku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1074 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Farba vyplnenia plátna:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1078 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Vlastná farba vyplnenia:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Zvoľte vlastnú farbu výplne plátna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 msgid "Preferences" msgstr "Nastavenia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 app/dialogs/preferences-dialog.c:1252 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 msgid "New Image" msgstr "Nový obrázok" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 msgid "Default Image Grid" msgstr "Štandardná mriežka obrázka" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1293 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 msgid "Default Grid" msgstr "Štandardná mriežka" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 msgid "User Interface" msgstr "Používateľské rozhranie" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1316 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 msgid "Interface" msgstr "Rozhranie" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1323 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 msgid "Previews" msgstr "Náhľady" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Povoliť náhľad na vrstvy a kanále" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Štandardná veľkosť náhľadu na _vrstvy a kanále:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Veľkosť zobrazenia _navigátora:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Klávesové skratky" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1343 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1346 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Použiť dynamické _klávesové skratky" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Klávesové skratky" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Uložiť klávesové skratky pri ukončení" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Teraz uložiť klávesové skratky" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Obnoviť uloženú pozíciu okien pri štarte" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1383 app/dialogs/preferences-dialog.c:1386 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1422 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 msgid "Theme" msgstr "Téma" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 msgid "Select Theme" msgstr "Zvoľte tému" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1474 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Znovu načítanie akt_uálnej témy" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 app/dialogs/preferences-dialog.c:1489 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 msgid "Help System" msgstr "Systém pomocníkov" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1501 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "Ukazovať _tipy nástrojov" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1504 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "Zobraziť výb_er" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1507 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "Zobraziť tipy pri _spustení" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1511 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 msgid "Help Browser" msgstr "Prehliadač pomocníka" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1515 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Použiť _prehliadač:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 msgid "Web Browser" msgstr "WWW prehliadač" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1524 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "Vybrať Web prehliadač" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "Použiť prehliadač:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Prichytávanie k vodítkam a mriežke" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "Vzdialenosť pri_chytávania:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1561 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Hľadanie spojitých oblastí" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "Štandardný _prah:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1570 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "Scaling" msgstr "Zväčšovanie" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "Štandardná _interpolácia:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1578 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Možnosti kreslenia zdielaného medzi nástrojmi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1600 app/dialogs/preferences-dialog.c:1603 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#, fuzzy +msgid "Move Tool" +msgstr "Presun: " + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#, fuzzy +msgid "Change current layer or path" +msgstr "Len aktuálna vrstva" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "Ponuka nástroje" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Vzhľad" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Nastaviť farbu pozadia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/Dialógy/Vytvoriť nový dok/_Štetce, vzorky a prechody" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1622 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "/Automaticky nasleduj aktívny _obrázok" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 msgid "Image Windows" msgstr "Okná obrázka" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Štandardne použiť \"_Jedna k jednej\"" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 #, fuzzy msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Rýchlosť beh_u čiary:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Správanie sa zmeny veľkosti a zväčšovania" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1661 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Zmeniť veľkosť okna pri _zväčšení" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1664 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 #, fuzzy msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Zmeniť veľkosť okna pri zmene _veľkosti obrázka" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1670 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "Prispôsobiť veľkosti okna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1672 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Počiatočný keof. zväčšenia:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 #, fuzzy msgid "Show _brush outline" msgstr "Zobraziť o_brys štetca" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 #, fuzzy msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Ukazovať _tipy nástrojov" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1689 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "Režim kurz_ora:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Režim kurz_ora:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Vzhľad okna obrázka" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Štandardný vzhľad v bežno režime" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Štandardný vzhľad v celoobrazovkovom režime" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Formát titulku obrázku a stavového riadku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1732 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 msgid "Title & Status" msgstr "Titulok a stav" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 msgid "Standard" msgstr "štandard" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Zobraziť percento zväčšenia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1754 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Zobraziť pomer zväčšenia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/Zobraziť po_nuku obrázka" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "Show memory usage" msgstr "Zobraziť použitie pamäte" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1767 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Image Title Format" msgstr "Formát titulku obrázka" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Formát stavového riadku obrázku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1853 app/dialogs/preferences-dialog.c:1856 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 msgid "Display" msgstr "Zobrazenie" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1869 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "_Typ priesvitnosti:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1872 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "_Veľkosť polí šachovnice:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Získať rozlíšenie monitora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1917 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Získať rozlíšenie od správcu okien (Aktuálne %d × %d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1940 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "_Manually" msgstr "_Manuálne" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1955 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "K_alibrovať" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1975 app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 msgid "Input Devices" msgstr "Vstupné zariadenia" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Rozšírené vstupné zariadenia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1989 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Nastavenie rozšírených vstupných zariadení" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1996 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Pri ukončení uložiť nastavenia vstupného zariadenia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2000 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Teraz uložiť nastavenia vstupného zariadenia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2007 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Teraz vymazať uložené nastavenia vstupného zariadenia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2022 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2025 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2087 -msgid "Dump events from this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 -msgid "Enable this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "_Názov:" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2187 -#, fuzzy -msgid "Event" -msgstr "Prostredie" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 app/widgets/gimpactionview.c:297 -#, fuzzy -msgid "Action" -msgstr "Súčet" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 msgid "Window Management" msgstr "Správa okien" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "Správa okien" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 #, fuzzy msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Návod typu okna pre _nástroje:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 #, fuzzy msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Návod typu okna pre _doky:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 msgid "Focus" msgstr "Fókus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 #, fuzzy msgid "Activate the _focused image" msgstr "Aktivovať obrázok vo f_ókuse" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 msgid "Window Positions" msgstr "Pozície okien" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Zapísať pozície okien pri ukončení" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Vymazať zapísané pozície okien" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "O_bnoviť uloženú pozíciu okien pri štarte" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment" msgstr "Prostredie" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 msgid "Resource Consumption" msgstr "Spotreba zdrojov" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Minimálny počet farieb:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Maximum pamäte pre funkciu Späť" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäte dlaždíc:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Maximálna veľkosť nového obrázku:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Počet používaných procesorov:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "Maska obrázku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Veľkosť súborov s náhľadmi:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "Uložiť obrázok" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 #, fuzzy msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Potvrdiť uzatvorenie neuložených obrázkov" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Folders" msgstr "Priečinky" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "Dočasný priečinok:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "Zvoľte priečinky tém" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1155 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "Swap priečinok:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "Vyberte odkladací priečinok" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 msgid "Brush Folders" msgstr "Priečinky štetca" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Zvoľte priečinky štetca" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 msgid "Pattern Folders" msgstr "Priečinky vzoriek" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Zvoľte priečinky vzoriek" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 msgid "Palette Folders" msgstr "Priečinky palety" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Zvoľte priečinky palety" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 msgid "Gradient Folders" msgstr "Priečinky prechodu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2397 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Zvoľte priečinky prechodu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Font Folders" msgstr "Priečinky s písmom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Select Font Folders" msgstr "Zvoľte priečinky s písmom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Priečinky zásuvných modulov" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Zvoľte priečinky zásuvných modulov" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Scripts" msgstr "Skripty" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu priečinky" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Zvoľte Script-Fu priečinky" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Module Folders" msgstr "Priečinky modulov" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Select Module Folders" msgstr "Zvoľte priečinky modulov" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment Folders" msgstr "Priečinky prostredia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2417 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Zvoľte priečinky prostredia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Themes" msgstr "Témy" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Theme Folders" msgstr "Priečinky tém" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Zvoľte priečinky tém" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:76 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP" msgstr "Ukončiť GIMP?" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:81 -#, fuzzy -msgid "_Discard Changes" -msgstr "Za_hodiť zmeny" - -#: app/dialogs/quit-dialog.c:109 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:126 #, fuzzy msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." msgstr "Neuložené zmeny budú stratené." -#: app/dialogs/quit-dialog.c:145 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "There is one image with unsaved changes:" msgstr "Zmeniť veľkosť okna pri zmene _veľkosti obrázka" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:148 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:167 #, c-format msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:205 -msgid "Scale Layer Options" -msgstr "Možnosti zmeny vrstvy" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:207 app/dialogs/resize-dialog.c:239 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 -msgid "Size" -msgstr "Veľkosť" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:213 -msgid "Scale Image Options" -msgstr "Možnosti zmeny obrázka" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:215 -msgid "Pixel Dimensions" -msgstr "Veľkosti bodu" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:227 -msgid "Layer Boundary Size" -msgstr "Veľkosť okrajov vrstvy" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:228 -msgid "Set Layer Boundary Size" -msgstr "Nastaviť okraj vrstvy" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:234 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 msgid "Canvas Size" msgstr "Veľkosť plátna" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:235 -msgid "Set Image Canvas Size" -msgstr "Nastaviť veľkosť plátna obrázka" - -#. the original width & height labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:291 app/tools/gimpscaletool.c:170 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 #, fuzzy -msgid "Current width:" -msgstr "Aktuálna šírka:" +msgid "Layer Size" +msgstr "Výber vrstvy" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:297 app/tools/gimpscaletool.c:174 -#, fuzzy -msgid "Current height:" -msgstr "Aktuálna šírka:" - -#. the new size labels -#. the print size labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:316 app/dialogs/resize-dialog.c:563 -#, fuzzy -msgid "New width:" -msgstr "Nová šírka:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:322 app/dialogs/resize-dialog.c:569 -#, fuzzy -msgid "New height:" -msgstr "Výška:" - -#. the scale ratio labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:379 -#, fuzzy -msgid "X ratio:" -msgstr "Pomer X:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:385 -#, fuzzy -msgid "Y ratio:" -msgstr "Pomer X:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:442 -msgid "Constrain aspect ratio" -msgstr "Vynútiť pomer strán" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:504 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 msgid "C_enter" msgstr "V _strede" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:549 -msgid "Print Size & Display Unit" -msgstr "Tlačová veľkosť a jednotky zobrazovania" - -#. the resolution labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:630 -#, fuzzy -msgid "X resolution:" -msgstr "Rozlíšenie:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:636 -#, fuzzy -msgid "Y resolution:" -msgstr "Rozlíšenie:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:650 app/widgets/gimptemplateeditor.c:381 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "bodov/%a" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:706 app/tools/gimptransformoptions.c:338 -msgid "Interpolation:" -msgstr "Interpolácia:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:725 -msgid "" -"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " -"interpolation type will affect scaling channels and masks only." -msgstr "" -"Vrstvy indexovaných farieb sú zmenené bez interpolácie. Zvolený typ " -"interpolácie ovplyvní iba zmenu kanálov a masiek." - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Kalibrovať rozlíšenie monitora" @@ -7191,40 +7418,30 @@ msgstr "_Zvislé:" msgid "Image Size" msgstr "Veľkosť obrázka" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:107 -#, fuzzy -msgid "Layer Size" -msgstr "Výber vrstvy" - -#: app/dialogs/scale-dialog.c:165 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "/Súbor/_Koniec" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:173 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 #, fuzzy msgid "I_nterpolation:" msgstr "Interpolácia:" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:127 -msgid "Stroke Options" -msgstr "Nastavenia Obkreslenia" +#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#, fuzzy +msgid "" +"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " +"interpolation type will affect channels and masks only." +msgstr "" +"Vrstvy indexovaných farieb sú zmenené bez interpolácie. Zvolený typ " +"interpolácie ovplyvní iba zmenu kanálov a masiek." -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:129 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:104 msgid "Choose Stroke Style" msgstr "Vyberte štýl obkreslenia" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:162 -#, fuzzy -msgid "Stroke line" -msgstr "Nastavenia Obkreslenia" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:192 -#, fuzzy -msgid "Stroke with a paint tool" -msgstr "Obkreslenie pomocou kresliaceho nástroja" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:214 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:209 msgid "Paint Tool:" msgstr "Kresliaci nástroj:" @@ -7268,7 +7485,7 @@ msgstr "_Nasledujúci tip" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:sk" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" @@ -7278,7 +7495,7 @@ msgstr "" "správanie sa programu GIMP.Tu sú tiež nastavené cesty pre hľadanie štetcov, " "paliet, prechodov, vzoriek, zásuvných modulov a modulov." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:136 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " "differently than other GTK apps." @@ -7286,7 +7503,7 @@ msgstr "" "GIMP používa tiež dodatočný súbor gtkrc a preto ho je možné nastaviť tak,aby " "bol jeho vzhľad iný ako ostatných GTK aplikácií." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:142 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " "additional functionality. These programs are searched for at run-time and " @@ -7298,7 +7515,7 @@ msgstr "" "informácie o ich funkcii a režimoch sú uložené do tohoto súboru. Tento súbor " "je navrhnutý výhradne pre použitie programom GIMP a nemal by byť editovaný." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:152 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " @@ -7310,7 +7527,7 @@ msgstr "" "oveľa jednoduchšie je definovať klávesové skratky priamo v GIMPe. Ak tento " "súbor zmažete, obnovia sa pôvodné klávesové skratky." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:162 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " @@ -7320,7 +7537,7 @@ msgstr "" "Môžete GIMP nastaviť tak, aby boli tieto okná po spustení otvorené na týchto " "pozíciách." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." @@ -7328,7 +7545,7 @@ msgstr "" "Tento súbor obsahuje zbierku médií štandardných veľkostí, ktoré slúžia ako " "šablóny obrázkov." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:175 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -7339,7 +7556,7 @@ msgstr "" "vlastné jednotky a používať ich rovnako ako zabudované palce, milimetre, " "body a piky. Tento súbor je prepísaný, pri každom ukončení GIMPu." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:184 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " @@ -7349,7 +7566,7 @@ msgstr "" "GIMP prehľadáva tento priečinok, keď hľadá štetce spolu so systémovým " "priečinkom GIMPu pre štetce." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:192 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " @@ -7361,7 +7578,7 @@ msgstr "" "priečinok pre písmo, ktoré chcete aby bolo iba pre GIMP. Inak umiestnite " "písmo do systémových priečinkov." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:202 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " @@ -7371,7 +7588,7 @@ msgstr "" "GIMP prehľadáva tento priečinok spolu so systémovým priečinkom GIMPu, keď " "hľadá prechody." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " @@ -7381,7 +7598,7 @@ msgstr "" "GIMP prehľadáva tento priečinok, keď hľadá palety spolu so systémovým " "priečinkom GIMPu pre palety." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " @@ -7391,7 +7608,7 @@ msgstr "" "GIMP prehľadáva tento priečinok, keď hľadá vzorky spolu so systémovým " "priečinkom GIMPu pre vzorky." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " @@ -7401,7 +7618,7 @@ msgstr "" "alebo iných nesystémových zásuvných modulov. GIMP prehľadáva tento " "priečinok, keď hľadá zásuvné moduly spolu so systémovým priečinkom GIMPu." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:231 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " @@ -7413,7 +7630,7 @@ msgstr "" "so systémovým priečinkom GIMPu, keď hľadá moduly pre načítanie počas " "inicializácie." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:240 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " @@ -7425,7 +7642,7 @@ msgstr "" "prehľadáva tento priečinok, keď hľadá zásuvné moduly spolu so systémovým " "priečinkom GIMPu." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:250 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " "checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " @@ -7435,15 +7652,15 @@ msgstr "" "nainštalovaných skriptov. GIMP prehľadáva tento priečinok, keď hľadá skripty " "spolu so systémovým priečinkom GIMPu pre skripty." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:258 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "V tomto priečinku sa hľadajú šablóny obrázkov." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "V tomto priečinku sa hľadajú používateľom nainštalované témy." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." @@ -7455,54 +7672,57 @@ msgstr "" "gimp<#>.<#> môžu pretrvať v tomto priečinku. Tieto súbory nie je možné " "použiť mimo sedenia relácie GIMP a preto ich pokojne môžete odstrániť." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:277 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "Tento priečinok sa používa na ukladanie nastavení nástrojov." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "" "Tento priečinok sa používa na ukladanie parametrických súborov pre nástroj " "Krivky." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "" "Tento priečinok sa používa na ukladanie parametrických súborov pre nástroj " "Úrovne." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:366 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" "Inštalácia bola úspešne dokončená.Pokračuje kliknutím na \"Pokračovať\"." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:372 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "" "Inštalácia sa nepodarila. Kontaktujte prosím systémového administrátora." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:561 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Používateľská inštalácia programu GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:566 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 msgid "Continue" msgstr "Pokračovať" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:716 +#. GPL_PAGE +#. version number +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" -"The GIMP User Installation" +"The GIMP %d.%d User Installation" msgstr "" "Vitajte\n" "v inštalácii programu GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:718 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "" "Kliknite na \"Pokračovať\" na vstup do používateľskej inštalácií GIMPu." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:723 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2004\n" @@ -7512,7 +7732,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2004\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis a GIMP vývojársky tím." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:733 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -7524,7 +7744,7 @@ msgstr "" "Software Foundation; či už verzie 2 alebo (podľa vašej voľby) akoukoľvek " "novšou." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:739 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -7535,7 +7755,7 @@ msgstr "" "ZÁRUKY; neposkytujú sa ani odvodené záruky PREDAJNOSTI alebo VHODNOSTI PRE " "URČITÝ ÚČEL. Ďalšie podrobnosti hľadajte vo Všeobecnej verejnej licencii GNU." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:745 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -7545,16 +7765,39 @@ msgstr "" "(GNU GPL); ak tomu tak nie je, napíšte do Free Software Foundation, Inc., 59 " "Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +msgid "Migrate User Settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#, fuzzy +msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." +msgstr "" +"Kliknite na \"Pokračovať\" na vstup do používateľskej inštalácií GIMPu." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#, fuzzy +msgid "Do a _fresh user installation" +msgstr "Používateľská inštalácia programu GIMP" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Osobný GIMP priečinok" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "" "Kliknite na \"Pokračovať\" na vytvorenie vášho osobného GIMP priečinku." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " @@ -7562,7 +7805,7 @@ msgid "" msgstr "" "Aby bola inštaláciu GIMPu správna, musí byť vytvorený priečinok '%s'." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." @@ -7571,46 +7814,44 @@ msgstr "" "jeden zo súborov alebo priečinkov v strome a získate viac informácií o " "zvolenej položke." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:910 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 msgid "User Installation Log" msgstr "Protokol o používateľskej inštalácii" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:911 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "Čakajte prosím, pokiaľ sa vytvára váš osobný GIMP priečinok..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:918 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Ladenie výkonu GIMPu" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:919 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Kliknite na \"Pokračovať\" na akceptáciu vyššie uvedených nastavení." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:924 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Pre optimálny výkon GIMPu musia byť niektoré nastavenia upravené." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1007 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1040 -#, c-format -msgid "Creating folder '%s'..." -msgstr "Vytváranie priečinka '%s'..." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1020 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1053 -#, c-format -msgid "Cannot create folder '%s': %s" -msgstr "Nie je možné vytvoriť priečinok '%s': %s" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1066 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Kopírovanie súboru '%s' z '%s'..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1114 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#, c-format +msgid "Creating folder '%s'..." +msgstr "Vytváranie priečinka '%s'..." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#, c-format +msgid "Cannot create folder '%s': %s" +msgstr "Nie je možné vytvoriť priečinok '%s': %s" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7621,12 +7862,12 @@ msgstr "" "celkovej pamäte. Berte však ohľad aj na množstvo pamäte použitej inými " "procesmi." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 #, fuzzy msgid "Tile cache size:" msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäte dlaždíc:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1139 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7639,41 +7880,82 @@ msgstr "" "priestorom (niekoľko MB). V systémoch UNIX budete na toto chcieť asi použiť " "systémový temp-adresár (\"/tmp\" alebo \"/var/tmp\")." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1150 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Vyberte odkladací priečinok" -#: app/display/display-enums.c:15 +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:53 +msgid "Export Path to SVG" +msgstr "Exportovať cestu do SVG" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:78 +#, fuzzy +msgid "Export the active path" +msgstr "Presunúť aktuálnu cestu" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:79 +#, fuzzy +msgid "Export all paths from this image" +msgstr "Vytvoriť nové zobrazenie pre tento obrázok" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:57 +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "Importovať cestu z SVG" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:83 +#, fuzzy +msgid "All Files (*.*)" +msgstr "Dostupné filtre" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 +msgid "Scalable SVG image (*.svg)" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "_Merge imported paths" +msgstr "Importovať cesty" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:109 +msgid "_Scale imported paths to fit image" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:113 +#, fuzzy +msgid "Path Name:" +msgstr "Názov cesty:" + +#: app/display/display-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Tool icon" msgstr "Ikona nástroja" -#: app/display/display-enums.c:16 +#: app/display/display-enums.c:25 #, fuzzy msgid "Tool icon with crosshair" msgstr "Ikona nástroja s nitkovým krížom" -#: app/display/display-enums.c:17 +#: app/display/display-enums.c:26 msgid "Crosshair only" msgstr "Iba nitkový kríž" -#: app/display/display-enums.c:34 +#: app/display/display-enums.c:55 #, fuzzy msgid "From theme" msgstr "Z témy" -#: app/display/display-enums.c:35 +#: app/display/display-enums.c:56 #, fuzzy msgid "Light check color" msgstr "Farba svetlej šachovnice" -#: app/display/display-enums.c:36 +#: app/display/display-enums.c:57 #, fuzzy msgid "Dark check color" msgstr "Farba tmavej šachovnice" -#: app/display/display-enums.c:37 +#: app/display/display-enums.c:58 #, fuzzy msgid "Custom color" msgstr "Vlastná farba" @@ -7708,22 +7990,22 @@ msgid "If you don't save the image, changes from the last %s will be lost." msgstr "Neuložené zmeny budú stratené." #. one second, the time period -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:268 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:266 #, fuzzy msgid "second" msgstr "Ikona" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:271 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:269 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:275 #, fuzzy msgid "minute" msgstr "Čiara" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:279 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" @@ -7831,7 +8113,7 @@ msgstr "Zásuvný modul ohlásil ÚSPECH, ale neposlal obrázok" msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Zásuvný modul nemôže otvoriť obrázok" -#: app/file/file-open.c:333 +#: app/file/file-open.c:337 #, fuzzy msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "Základný výber vo všetkých viditeľných vrstvách" @@ -7903,52 +8185,52 @@ msgstr "Ceruzka" msgid "Smudge" msgstr "Rozmazanie" -#: app/paint/paint-enums.c:15 +#: app/paint/paint-enums.c:23 #, fuzzy msgid "Image source" msgstr "Zdroj obrázku" -#: app/paint/paint-enums.c:16 +#: app/paint/paint-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Pattern source" msgstr "Zdroj vzorky" -#: app/paint/paint-enums.c:33 +#: app/paint/paint-enums.c:52 #, fuzzy msgid "Non-aligned" msgstr "Nezarovnaný" -#: app/paint/paint-enums.c:34 +#: app/paint/paint-enums.c:53 msgid "Aligned" msgstr "Zarovnaný" -#: app/paint/paint-enums.c:35 +#: app/paint/paint-enums.c:54 msgid "Registered" msgstr "Registrovaný" -#: app/paint/paint-enums.c:52 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 +#: app/paint/paint-enums.c:81 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93 msgid "Dodge" msgstr "Zosvetliť" -#: app/paint/paint-enums.c:53 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 +#: app/paint/paint-enums.c:82 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:94 msgid "Burn" msgstr "Stmaviť" -#: app/paint/paint-enums.c:70 +#: app/paint/paint-enums.c:109 msgid "Blur" msgstr "Rozostrenie" -#: app/paint/paint-enums.c:71 +#: app/paint/paint-enums.c:110 msgid "Sharpen" msgstr "Zaostrenie" -#: app/paint/paint-enums.c:107 +#: app/paint/paint-enums.c:167 msgid "Constant" msgstr "Obmedzenia" -#: app/paint/paint-enums.c:108 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 msgid "Incremental" msgstr "Postupný" @@ -7956,37 +8238,53 @@ msgstr "Postupný" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Jas-Kontrast" -#: app/pdb/color_cmds.c:272 app/pdb/color_cmds.c:393 -#: app/tools/gimplevelstool.c:160 -msgid "Levels" -msgstr "Úrovne" - -#: app/pdb/color_cmds.c:473 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Posterizácia" -#: app/pdb/color_cmds.c:750 app/pdb/color_cmds.c:870 +#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "Krivky" -#: app/pdb/color_cmds.c:991 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Farebné vyváženie" -#: app/pdb/color_cmds.c:1112 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Ofarbiť" -#: app/pdb/color_cmds.c:1386 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Odtieň-Sýtosť" -#: app/pdb/color_cmds.c:1488 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Prah" -#: app/pdb/edit_cmds.c:594 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#, fuzzy +msgid "Flip..." +msgstr "Preklápanie..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +msgid "Perspective..." +msgstr "Perspektíva..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/tools/gimpsheartool.c:158 +msgid "Shearing..." +msgstr "Nakláňanie..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#, fuzzy +msgid "2D Transform..." +msgstr "Transformovanie..." + +#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Prechod..." @@ -7997,123 +8295,132 @@ msgstr "" "Rozlíšenie obrázku je mimo rozsah, namiesto neho sa použije štandardné " "rozlíšenie." -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Internal Procedures" msgstr "Vnútorné procedúry" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 #, fuzzy msgid "Brush" msgstr "Štetec:" -#: app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/pdb/internal_procs.c:89 msgid "Brush UI" msgstr "Rozhranie štetcov" -#: app/pdb/internal_procs.c:97 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" msgstr "Farba" -#: app/pdb/internal_procs.c:103 +#: app/pdb/internal_procs.c:104 msgid "Convert" msgstr "Konverzia" -#: app/pdb/internal_procs.c:106 +#: app/pdb/internal_procs.c:107 msgid "Display procedures" msgstr "Zobraziť procedúry" -#: app/pdb/internal_procs.c:109 +#: app/pdb/internal_procs.c:110 msgid "Drawable procedures" msgstr "Procedúry kreslenia" -#: app/pdb/internal_procs.c:112 +#: app/pdb/internal_procs.c:113 +#, fuzzy +msgid "Transformation procedures" +msgstr "Procedúry transformačného nástroja" + +#: app/pdb/internal_procs.c:116 msgid "Edit procedures" msgstr "Úpravy procedúr" -#: app/pdb/internal_procs.c:115 +#: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "File Operations" msgstr "Práca so súbormi" -#: app/pdb/internal_procs.c:118 +#: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Floating selections" msgstr "Plávajúce výbery" -#: app/pdb/internal_procs.c:121 +#: app/pdb/internal_procs.c:125 msgid "Font UI" msgstr "Rozhranie písma:" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 +#: app/pdb/internal_procs.c:131 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Procedúry Gimprc" -#: app/pdb/internal_procs.c:130 +#: app/pdb/internal_procs.c:134 #, fuzzy msgid "Gradient" msgstr "Prechod" -#: app/pdb/internal_procs.c:133 +#: app/pdb/internal_procs.c:137 msgid "Gradient UI" msgstr "Rozhranie prechodov" -#: app/pdb/internal_procs.c:139 +#: app/pdb/internal_procs.c:143 msgid "Guide procedures" msgstr "Procedúry vodítok" -#: app/pdb/internal_procs.c:142 +#: app/pdb/internal_procs.c:146 msgid "Help procedures" msgstr "Procedúry pomocníka" -#: app/pdb/internal_procs.c:151 +#: app/pdb/internal_procs.c:155 msgid "Message procedures" msgstr "Správy z procedúr" -#: app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/pdb/internal_procs.c:158 msgid "Miscellaneous" msgstr "Rôzne" -#: app/pdb/internal_procs.c:157 +#: app/pdb/internal_procs.c:161 msgid "Paint Tool procedures" msgstr "Procedúry nástrojov kreslenia" -#: app/pdb/internal_procs.c:163 +#: app/pdb/internal_procs.c:164 +msgid "Palette" +msgstr "Paleta" + +#: app/pdb/internal_procs.c:167 msgid "Palette UI" msgstr "Rozhranie paliet" -#: app/pdb/internal_procs.c:169 +#: app/pdb/internal_procs.c:173 msgid "Parasite procedures" msgstr "Parazitné procedúry" -#: app/pdb/internal_procs.c:178 +#: app/pdb/internal_procs.c:182 msgid "Pattern UI" msgstr "Rozhranie vzoriek" -#: app/pdb/internal_procs.c:184 +#: app/pdb/internal_procs.c:188 msgid "Plug-in" msgstr "Zásuvný modul" -#: app/pdb/internal_procs.c:187 +#: app/pdb/internal_procs.c:191 msgid "Procedural database" msgstr "Procedúry databázy" -#: app/pdb/internal_procs.c:190 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 msgid "Progress" msgstr "Priebeh" -#: app/pdb/internal_procs.c:193 +#: app/pdb/internal_procs.c:197 msgid "Image mask" msgstr "Maska obrázku" -#: app/pdb/internal_procs.c:196 +#: app/pdb/internal_procs.c:200 msgid "Selection Tool procedures" msgstr "Procedúry nástrojov Výberu" -#: app/pdb/internal_procs.c:199 +#: app/pdb/internal_procs.c:203 msgid "Text procedures" msgstr "Procedúry textov" -#: app/pdb/internal_procs.c:202 +#: app/pdb/internal_procs.c:206 msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Procedúry transformačného nástroja" @@ -8155,20 +8462,12 @@ msgstr "Pomocná procedúra" msgid "Free Select" msgstr "Voľný výber" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:193 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 -msgid "Perspective..." -msgstr "Perspektíva..." +#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" +msgstr "Požiadavka zásuvného modulu: '%s'\n" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:583 app/tools/gimpsheartool.c:158 -msgid "Shearing..." -msgstr "Nakláňanie..." - -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:714 -#, fuzzy -msgid "2D Transform..." -msgstr "Transformovanie..." - -#: app/plug-in/plug-in.c:712 +#: app/plug-in/plug-in.c:720 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -8233,31 +8532,31 @@ msgstr "Spúšťajú sa rozšírenia" msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Spúšťanie rozšírenia: '%s'\n" -#: app/text/text-enums.c:33 +#: app/text/text-enums.c:51 #, fuzzy msgid "From left to right" msgstr "Zľava doprava" -#: app/text/text-enums.c:34 +#: app/text/text-enums.c:52 #, fuzzy msgid "From right to left" msgstr "Sprava doľava" -#: app/text/text-enums.c:51 +#: app/text/text-enums.c:81 #, fuzzy msgid "Left justified" msgstr "Zarovnané doľava" -#: app/text/text-enums.c:52 +#: app/text/text-enums.c:82 #, fuzzy msgid "Right justified" msgstr "Zarovnané doprava" -#: app/text/text-enums.c:53 +#: app/text/text-enums.c:83 msgid "Centered" msgstr "Centrované" -#: app/text/text-enums.c:54 +#: app/text/text-enums.c:84 msgid "Filled" msgstr "Vyplnené" @@ -8343,82 +8642,82 @@ msgstr "" "Niektoré vlastnosti textu sú možno nesprávne. Pokiaľ nechcete upravovať " "vrstvu textu, nemusíte sa tým zaoberať." -#: app/tools/tools-enums.c:16 +#: app/tools/tools-enums.c:25 #, fuzzy msgid "Pick only" msgstr "Iba vybrať" -#: app/tools/tools-enums.c:17 +#: app/tools/tools-enums.c:26 #, fuzzy msgid "Set foreground color" msgstr "Nastaviť farbu popredia" -#: app/tools/tools-enums.c:18 +#: app/tools/tools-enums.c:27 #, fuzzy msgid "Set background color" msgstr "Nastaviť farbu pozadia" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Crop" msgstr "Orezanie" -#: app/tools/tools-enums.c:36 +#: app/tools/tools-enums.c:55 msgid "Resize" msgstr "Zmena rozmerov" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:83 #, fuzzy msgid "Free select" msgstr "Voľný výber" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:84 #, fuzzy msgid "Fixed size" msgstr "Fixná veľkosť" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:85 #, fuzzy msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "Pevný pomer strán" -#: app/tools/tools-enums.c:72 +#: app/tools/tools-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Transform layer" msgstr "Transformácia vrstvy" -#: app/tools/tools-enums.c:73 +#: app/tools/tools-enums.c:114 #, fuzzy msgid "Transform selection" msgstr "Transformovať výber" -#: app/tools/tools-enums.c:74 +#: app/tools/tools-enums.c:115 #, fuzzy msgid "Transform path" msgstr "Transformovať cestu" -#: app/tools/tools-enums.c:91 +#: app/tools/tools-enums.c:143 msgid "Design" msgstr "Návrh" -#: app/tools/tools-enums.c:93 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 msgid "Move" msgstr "Presun" -#: app/tools/tools-enums.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:174 msgid "Outline" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:113 +#: app/tools/tools-enums.c:177 #, fuzzy msgid "Image + Grid" msgstr "Režim obrázku" -#: app/tools/tools-enums.c:130 +#: app/tools/tools-enums.c:204 #, fuzzy msgid "Number of grid lines" msgstr "Počet čiar mriežky" -#: app/tools/tools-enums.c:131 +#: app/tools/tools-enums.c:205 #, fuzzy msgid "Grid line spacing" msgstr "Medzera medzi riadkami mriežky" @@ -8740,7 +9039,7 @@ msgstr "Typ zaostrenia %s" #. tool toggle #: app/tools/gimpcropoptions.c:188 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:218 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:217 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Prepínanie nástrojov %s" @@ -8826,38 +9125,39 @@ msgid "Load Curves" msgstr "Načítať krivky" #: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#, fuzzy +msgid "Load curves settings from file" +msgstr "Prečítať nastavenia kriviek zo súbora" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 msgid "Save Curves" msgstr "Uložiť krivky" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +msgid "Save curves settings to file" +msgstr "Uložiť nastavenia kriviek do súboru" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Krivky nemôžu byť upravované v indexovaných vrstvách." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:413 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 msgid "Channel:" msgstr "Kanál:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:428 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 #, fuzzy msgid "R_eset channel" msgstr "O_bnoviť kanál" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:638 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "Všetky kanály" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:608 -msgid "Read curves settings from file" -msgstr "Prečítať nastavenia kriviek zo súbora" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 -msgid "Save curves settings to file" -msgstr "Uložiť nastavenia kriviek do súboru" - #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:618 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Curve Type" msgstr "Typ krivky:" @@ -8918,7 +9218,7 @@ msgstr "Guma" msgid "Anti erase %s" msgstr "Anti guma %s" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:212 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:211 #: app/tools/gimptransformoptions.c:323 msgid "Affect:" msgstr "Ovplyvniť:" @@ -9024,16 +9324,27 @@ msgstr "Upraviť zvolenú farbu" msgid "R_eset color" msgstr "O_bnoviť farbu" -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:249 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:259 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 msgid "_Preview" msgstr "_Náhľad" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:292 +#, fuzzy +msgid "Quick Load" +msgstr "Rýchla maska" + +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:322 +#, fuzzy +msgid "Quick Save" +msgstr "Rýchla maska" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 msgid "Adjustment" msgstr "Zarovnanie" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 +#: app/tools/gimptextoptions.c:421 msgid "Size:" msgstr "Veľkosť:" @@ -9083,7 +9394,7 @@ msgstr "Výber podľa obrysov na obrázku" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 #, fuzzy -msgid "_Intelligent Scissors" +msgid "Intelligent _Scissors" msgstr "/Nástroje/Nástroje výberu/_Inteligentné nožnice" #: app/tools/gimplevelstool.c:161 @@ -9104,51 +9415,52 @@ msgid "Load Levels" msgstr "Načítať úrovne" #: app/tools/gimplevelstool.c:223 +#, fuzzy +msgid "Load levels settings from file" +msgstr "Načítať nastavenia úrovní zo súboru" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:224 msgid "Save Levels" msgstr "Uložiť úrovne" -#: app/tools/gimplevelstool.c:283 +#: app/tools/gimplevelstool.c:225 +msgid "Save levels settings to file" +msgstr "Uložiť nastavenia úrovní do súboru" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:285 msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Úrovne nemôžu byť upravované v indexovaných vrstvách." -#: app/tools/gimplevelstool.c:353 +#: app/tools/gimplevelstool.c:355 #, fuzzy msgid "Pick black point" msgstr "Vyberte čierny bod" -#: app/tools/gimplevelstool.c:357 +#: app/tools/gimplevelstool.c:359 #, fuzzy msgid "Pick gray point" msgstr "Vyberte šedý bod" -#: app/tools/gimplevelstool.c:361 +#: app/tools/gimplevelstool.c:363 #, fuzzy msgid "Pick white point" msgstr "Vyberte biely bod" #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimplevelstool.c:445 msgid "Input Levels" msgstr "Vstupné úrovne" -#: app/tools/gimplevelstool.c:537 +#: app/tools/gimplevelstool.c:539 msgid "Gamma" msgstr "Gama" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:567 +#: app/tools/gimplevelstool.c:569 msgid "Output Levels" msgstr "Výstupné úrovne" -#: app/tools/gimplevelstool.c:654 -msgid "Read levels settings from file" -msgstr "Načítať nastavenia úrovní zo súboru" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:660 -msgid "Save levels settings to file" -msgstr "Uložiť nastavenia úrovní do súboru" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "Automaticky upraviť úrovne" @@ -9203,7 +9515,7 @@ msgstr "Vzdialenosť:" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:171 #, fuzzy -msgid "Pick a layer or guide to Move" +msgid "Pick a layer or guide" msgstr "Vyberte vrstvu alebo vodítko pre presun" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:172 @@ -9211,26 +9523,26 @@ msgstr "Vyberte vrstvu alebo vodítko pre presun" msgid "Move the current layer" msgstr "Presunúť aktuálnu cestu" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 app/tools/gimpmoveoptions.c:177 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 #, fuzzy msgid "Move selection" msgstr "Presunúť výber" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, fuzzy -msgid "Pick a path to move" +msgid "Pick a path" msgstr "Vyberte cestu pre presun" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:182 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 #, fuzzy msgid "Move the current path" msgstr "Presunúť aktuálnu cestu" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:111 msgid "Move layers & selections" msgstr "Presun vrstiev a výberov" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:112 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Presun" @@ -9245,12 +9557,12 @@ msgid "_Paintbrush" msgstr "Štetec" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:332 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "Krytie:" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 -#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:325 +#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "Režim:" @@ -9284,6 +9596,10 @@ msgstr "Tvrdosť:" msgid "Rate" msgstr "Zo stratena" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +msgid "Size" +msgstr "Veľkosť" + #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 #, fuzzy msgid "Fade out" @@ -9422,6 +9738,16 @@ msgstr "Informácie o zmene veľkosti" msgid "Original Width:" msgstr "Pôvodná šírka:" +#: app/tools/gimpscaletool.c:170 +#, fuzzy +msgid "Current width:" +msgstr "Aktuálna šírka:" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:174 +#, fuzzy +msgid "Current height:" +msgstr "Aktuálna šírka:" + #: app/tools/gimpscaletool.c:189 #, fuzzy msgid "Scale ratio X:" @@ -9537,15 +9863,13 @@ msgid "Modify line spacing" msgstr "Upraviť medzery medzi riadkami" #: app/tools/gimptextoptions.c:414 -msgid "_Font:" +#, fuzzy +msgid "Font:" msgstr "_Písmo:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 -msgid "_Size:" -msgstr "_Veľkosť:" - #: app/tools/gimptextoptions.c:426 -msgid "_Hinting" +#, fuzzy +msgid "Hinting" msgstr "_Hinting" #: app/tools/gimptextoptions.c:433 @@ -9630,6 +9954,10 @@ msgstr "Prah nefunguje na indexovaných vrstvách." msgid "Transform Direction" msgstr "Smer transformácie" +#: app/tools/gimptransformoptions.c:338 +msgid "Interpolation:" +msgstr "Interpolácia:" + #: app/tools/gimptransformoptions.c:348 #, fuzzy msgid "Supersampling" @@ -9692,7 +10020,7 @@ msgstr "Režim úprav" msgid "Polygonal" msgstr "Mnohouholníky" -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -9710,6 +10038,11 @@ msgstr "" msgid "Create selection from path" msgstr "Vytvoriť výber z ciest" +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#, fuzzy +msgid "Stroke path" +msgstr "Obkresliť cestu" + #: app/tools/gimpvectortool.c:161 msgid "Create and edit paths" msgstr "Vytvoriť a upraviť cesty" @@ -9762,81 +10095,76 @@ msgstr "Zmazať ukotvenie" msgid "Delete Segment" msgstr "Zmazať segment" -#: app/tools/gimpvectortool.c:829 +#: app/tools/gimpvectortool.c:831 msgid "Move Anchors" msgstr "Posunúť ukotvenia" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1186 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1196 msgid "Click to pick path to edit." msgstr "Kliknutím vyberte cestu na upravovanie." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1189 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1199 msgid "Click to create a new path." msgstr "Kliknutím vytvoríte novú cestu." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1192 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1202 msgid "Click to create a new component of the path." msgstr "Kliknutím vytvoríte nový komponent cesty." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1195 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1205 msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)" msgstr "Kliknutím vytvoríte nové ukotvenie (skúste SHIFT)." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1198 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1208 msgid "Click-Drag to move the anchor around." msgstr "Kliknutím a ťahaním presuniete ukotvenie." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1201 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 msgid "Click-Drag to move the anchors around." msgstr "Kliknutím a ťahaním presuniete ukotvenia." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1204 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1214 msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)" msgstr "Kliknutím a ťahaním presuniete riadiaci bod (skúste SHIFT)." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1207 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1217 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)" msgstr "Kliknutím a ťahaním zmeníte tvar krivky (SHIFT: symetricky)." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)" msgstr "Kliknutím a ťahaním presuniete komponent (skúste SHIFT)." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1215 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1225 msgid "Click-Drag to move the path around." msgstr "Kliknutím a ťahaním presuniete cestu." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1218 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)" msgstr "Kliknutím vložíte ukotvenie na cestu (skúste SHIFT)." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 msgid "Click to delete this anchor." msgstr "Kliknutím odstránite toto ukotvenie." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1224 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1234 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." msgstr "Kliknutím spojíte toto ukotvenie s vybraným koncovým bodom." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1238 msgid "Click to open up the path." msgstr "Kliknutím otvoríte cestu." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1241 msgid "Click to make this node angular." msgstr "Kliknutím zmeníte tento uzol na uhlový." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1741 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1751 #, fuzzy msgid "Delete Anchors" msgstr "Zmazať ukotvenie" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1883 -#, fuzzy -msgid "Path to selection" -msgstr "Cesta do výberu" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:1908 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1918 msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "Neexistuje aktívna vrstva alebo kanál na obkreslenie" @@ -9872,10 +10200,6 @@ msgstr "Otočiť cestu" msgid "Transform Path" msgstr "Transformovať cestu" -#: app/vectors/gimpvectors.c:239 -msgid "Stroke Path" -msgstr "Obkresliť cestu" - #: app/vectors/gimpvectors.c:568 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "Nie je možné obkresliť prázdnu cestu." @@ -9907,43 +10231,48 @@ msgstr "Nepodarilo sa načítať cestu z '%s': %s" msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:320 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Súčet" + +#: app/widgets/gimpactionview.c:317 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "Klávesové skratky" -#: app/widgets/gimpactionview.c:340 +#: app/widgets/gimpactionview.c:339 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "_Názov:" -#: app/widgets/gimpactionview.c:459 app/widgets/gimpactionview.c:649 +#: app/widgets/gimpactionview.c:479 app/widgets/gimpactionview.c:672 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:499 +#: app/widgets/gimpactionview.c:519 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:505 +#: app/widgets/gimpactionview.c:525 msgid "_Reassign shortcut" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:516 +#: app/widgets/gimpactionview.c:536 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:520 +#: app/widgets/gimpactionview.c:540 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:587 +#: app/widgets/gimpactionview.c:607 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:592 +#: app/widgets/gimpactionview.c:612 msgid "Invalid shortcut." msgstr "" @@ -9980,39 +10309,16 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New Channel\n" -"%s New Channel Dialog" -msgstr "Nový farebný kanál" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 -msgid "Duplicate Channel" -msgstr "Duplikovať kanál" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 -msgid "Delete Channel" -msgstr "Zmazať kanál" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:135 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 msgid "Reorder Channel" msgstr "Preradiť kanál" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Channel to selection\n" -"%s Add\n" -"%s Subtract\n" -"%s Intersect" -msgstr "" -"Kanál do výberu\n" -"%s Pridať\n" -"%s Ubrať\n" -"%s%s%s Prienik" +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +#, fuzzy +msgid "Empty Channel" +msgstr "Prázdna kópia kanálu" -#: app/widgets/gimpclipboard.c:281 +#: app/widgets/gimpclipboard.c:283 msgid "Clipboard" msgstr "" @@ -10115,38 +10421,15 @@ msgstr "Čierna:" msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:254 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:247 #, fuzzy msgid "Color index:" msgstr "Farebný index:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:265 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:258 #, fuzzy -msgid "He_x triplet:" -msgstr "Trojica he_x:" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:291 app/widgets/gimppaletteeditor.c:298 -#, fuzzy -msgid "Edit color" -msgstr "Upraviť farbu" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Add color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "" -"Pridať farbu z popredia\n" -"%s z pozadia" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:899 -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "Upraviť indexovanú farbu" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:901 -#, fuzzy -msgid "Edit indexed image palette color" -msgstr "Upraviť farby indexovanej palety obrázka" +msgid "HTML notation:" +msgstr "Umiestnenie:" #: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:502 msgid "Smaller Previews" @@ -10156,6 +10439,28 @@ msgstr "Menšie náhľady" msgid "Larger Previews" msgstr "Väčšie náhľady" +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +msgid "Dump events from this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +msgid "Enable this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "_Názov:" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +#, fuzzy +msgid "Event" +msgstr "Prostredie" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +msgid "Select Controller Event Action" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" @@ -10434,11 +10739,11 @@ msgstr "Posunúť kanál" msgid "Main Mouse Wheel" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:180 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" msgstr "Uložiť" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:188 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:213 msgid "Revert" msgstr "Návrat" @@ -10464,64 +10769,11 @@ msgstr "Tu môžete pustiť vkladateľný dialóg." msgid "Close this Tab" msgstr "Zatvoriť tútokartu" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:130 -#, c-format -msgid "" -"Open the selected entry\n" -"%s Raise window if already open\n" -"%s Open image dialog" -msgstr "" -"Otvoriť zvolenú položku\n" -"%s Zvýši okno, ak je už otvorené\n" -"%s Otvorí dialóg obrázku" - -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Recreate preview\n" -"%s Reload all previews\n" -"%s Remove Dangling Entries" -msgstr "" -"Opätovné vytvorenie náhľadov\n" -"%s Opätovné načítanie všetkých náhľadov\n" -"%s Odstránenie voľne visiacich údajov" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:175 -#, fuzzy -msgid "Clear errors" -msgstr "Vymazať chyby" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:181 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Save all errors\n" -"%s Save selection" -msgstr "" -"Uložiť všetky chyby\n" -"%s Uložiť výber" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:269 app/widgets/gimperrordialog.c:252 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:235 app/widgets/gimperrordialog.c:252 #, c-format msgid "%s Message" msgstr "%s správa" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:339 -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "Nie je možné ukladať. Nič nie je zvolené." - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:350 -msgid "Save Error Log to File" -msgstr "Uložiť chybový protokol do súboru" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:397 -#, c-format -msgid "" -"Error writing file '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Chyba pri zapisovaní súboru '%s':\n" -"%s" - #: app/widgets/gimperrordialog.c:229 msgid "Too many error messages!" msgstr "" @@ -10560,99 +10812,87 @@ msgstr "Typ vyplňovania" msgid "Extensions" msgstr "/Podľa prípony" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:356 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Zmenšiť" - #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:362 -msgid "Zoom In" -msgstr "Zväčšiť" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:368 -msgid "Zoom All" -msgstr "Zväčšiť všetko" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 msgid "Instant update" msgstr "Okamžitá aktualizácia" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:557 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:619 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Faktor zmeny: %d:1" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:560 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:622 #, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Zobrazenie [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:814 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Pozícia: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:819 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:839 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:821 #, fuzzy, c-format msgid "Intensity: %0.3f Opacity: %0.3f" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Krytie: %0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 app/widgets/gimpgradienteditor.c:907 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:854 app/widgets/gimpgradienteditor.c:889 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:880 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:862 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Farba popredia nastavená na:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:912 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:894 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:916 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:898 msgid "Background color set to:" msgstr "Farba pozadia nastavená na:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1119 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1185 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1101 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1167 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "%s%sŤahanie: posun a kompresia" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1125 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1107 msgid "Drag: move" msgstr "Ťahanie: posun" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1132 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1146 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1160 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1182 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1114 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1128 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1142 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1164 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "%s%sKliknutie: rozšíriť selekciu" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1138 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1152 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1120 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1134 msgid "Click: select" msgstr "Kliknutie: výber" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1166 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1190 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1148 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1172 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Kliknutie: výber Ťahanie: posun" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1412 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1420 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1394 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1402 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Pozícia riadiaceho bodu: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1437 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1419 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Vzdialenosť: %0.6f" @@ -10757,56 +10997,28 @@ msgid "" msgstr "" "Keď je povolené, dialóg automaticky sleduje obrázok, na ktorom pracujete." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:361 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Top" -msgstr "" -"%s\n" -"%s na vrchol" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:375 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Bottom" -msgstr "" -"%s\n" -"%s naspodok" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1382 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Nastaviť položku exkluzívne viditeľnú" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1390 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Nastaviť položku exkluzívne pripojenú" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:238 -#, c-format -msgid "" -"New Layer\n" -"%s New Layer Dialog" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:240 -msgid "Duplicate Layer" -msgstr "Duplikovať vrstvu" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:242 -msgid "Delete Layer" -msgstr "Zmazať vrstvu" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:252 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:250 msgid "Reorder Layer" msgstr "Preradiť vrstvu" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:313 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:311 #, fuzzy msgid "Keep transparency" msgstr "Dodržať priesvitnosť" +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:846 +#, fuzzy +msgid "Empty Layer" +msgstr "Prázdna textová vrstva" + #: app/widgets/gimpmessagebox.c:458 #, c-format msgid "Message repeated %d times." @@ -10816,42 +11028,15 @@ msgstr "Správa %d krát zopakovaná" msgid "Message repeated once." msgstr "Správa raz zopakovaná" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:275 app/widgets/gimppaletteeditor.c:971 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:258 app/widgets/gimppaletteeditor.c:999 msgid "Undefined" msgstr "Nedefinované" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:266 msgid "Columns:" msgstr "Stĺpce:" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "" -"Nová farba z popredia\n" -"%s z pozadia" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:317 -#, fuzzy -msgid "Delete color" -msgstr "Odstrániť farbu" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:341 -#, fuzzy -msgid "Zoom all" -msgstr "Zväčšiť všetko" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1045 -msgid "Edit Palette Color" -msgstr "Upraviť farby palety" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1047 -msgid "Edit Color Palette Entry" -msgstr "Upraviť položku farby palety" - -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1485 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Toto textové políčko je obmedzené na %d znakov." @@ -10871,36 +11056,48 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Neplatné UTF-8" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Selection to path\n" -"%s Advanced options" -msgstr "" -"Pokročilé nastavenia\n" -"výberu do cesty %s" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:215 app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 -#, c-format -msgid "%p" -msgstr "" - #. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:219 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "Šírka:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:226 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 #, fuzzy msgid "H_eight:" msgstr "Výška:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:268 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Pevný pomer strán" +#. the resolution labels +#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +#, fuzzy +msgid "_X resolution:" +msgstr "Rozlíšenie:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#, fuzzy +msgid "_Y resolution:" +msgstr "Rozlíšenie:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "bodov/%a" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d x %d dpi" +msgstr "%d x %d bodov" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d dpi" +msgstr "dpi" + #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 #, fuzzy msgid "Line Width:" @@ -10908,7 +11105,7 @@ msgstr "Šírka vrstvy:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 #, fuzzy -msgid "Line _Style" +msgid "_Line Style" msgstr "Š_týl čiary:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:228 @@ -10926,65 +11123,59 @@ msgstr "Š_týl spojenia:" msgid "_Miter limit:" msgstr "Limit _ostré:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:281 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:246 #, fuzzy msgid "Dash pattern:" msgstr "Vzorka čiarkovania:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:293 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:288 #, fuzzy msgid "Dash preset:" msgstr "Prednastavenie čiarkovania:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:298 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:300 msgid "_Antialiasing" msgstr "Vyhladzov_anie" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:328 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 +#, c-format +msgid "%p" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:330 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Uložené nastavenia" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:361 -#, fuzzy -msgid "_X resolution:" -msgstr "Rozlíšenie:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:368 -#, fuzzy -msgid "_Y resolution:" -msgstr "Rozlíšenie:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:436 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 #, fuzzy msgid "Color_space:" msgstr "Farba:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:444 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 #, fuzzy msgid "_Fill with:" msgstr "Vyplniť bielou" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:454 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 #, fuzzy msgid "Comme_nt:" msgstr "Počet:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:564 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 msgid "_Name:" msgstr "_Názov:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:575 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikona:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:691 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d bodov" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "" @@ -11027,7 +11218,7 @@ msgstr "Nič nie je zvolené." msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Náhľad %d z %d" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:727 app/widgets/gimpthumbbox.c:737 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:730 app/widgets/gimpthumbbox.c:740 #, fuzzy msgid "Creating Preview ..." msgstr "Načítavam náhľad..." @@ -11073,7 +11264,7 @@ msgstr "" "Aktívny prechod.\n" "Kliknutím otvoríte dialóg prechodu." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:850 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -11081,86 +11272,31 @@ msgstr "" "Farby popredia a pozadia. Čierny a biely štvorec obnovujú pôvodné farby. " "Šípky navzájom zamenia farby. Dvojité kliknutie otvorí dialóg výberu farby." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:186 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:185 msgid "Save options to..." msgstr "Uložiť nastavenia do..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:194 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:193 msgid "Restore options from..." msgstr "Obnoviť nastavenia z..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:202 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:201 msgid "Delete saved options..." msgstr "Odstrániť uložené nastavenia..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:208 -#, c-format -msgid "" -"Reset to default values\n" -"%s Reset all Tool Options" -msgstr "" -"Vynulovať na štandardné hodnoty\n" -"%s vynulovať všetky voľby nástrojov" - #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ základný obrázok ]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 -#, fuzzy -msgid "Edit path attributes" -msgstr "Úpravy vlastností cesty" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New path\n" -"%s new path dialog" -msgstr "Nový farebný kanál" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 -#, fuzzy -msgid "Duplicate path" -msgstr "Duplikovať cestu" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 -#, fuzzy -msgid "Delete path" -msgstr "Zmazať cestu" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:144 -#, fuzzy -msgid "Raise path" -msgstr "Zvýšiť cestu" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:146 -#, fuzzy -msgid "Raise path to top" -msgstr "Presunúť cestu na vrch" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:148 -#, fuzzy -msgid "Lower path" -msgstr "Znížiť cestu" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:150 -#, fuzzy -msgid "Lower path to bottom" -msgstr "Presunúť cestu naspodok" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:151 #, fuzzy msgid "Reorder path" msgstr "Preradiť cestu" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:214 -#, c-format -msgid "" -"Selection to Path\n" -"%s Advanced Options" -msgstr "" -"Pokročilé nastavenia\n" -"výberu do cesty %s" +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +#, fuzzy +msgid "Empty Path" +msgstr "Importovať cesty" #: app/widgets/gimpviewablebox.c:75 msgid "Open the brush selection dialog" @@ -11260,11 +11396,6 @@ msgstr "Rozdiely" msgid "Addition" msgstr "Súčet" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 -msgid "Subtract" -msgstr "Rozdiel" - #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 #, fuzzy @@ -11290,112 +11421,112 @@ msgstr "Sýtosť" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:377 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/widgets/widgets-enums.c:15 +#: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "Popredie" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 +#: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Portrait" msgstr "Na výšku" -#: app/widgets/widgets-enums.c:35 +#: app/widgets/widgets-enums.c:54 msgid "Landscape" msgstr "Na šírku" -#: app/widgets/widgets-enums.c:71 +#: app/widgets/widgets-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Pixel values" msgstr "Hodnoty bodov" -#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +#: app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +#: app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: app/widgets/widgets-enums.c:109 +#: app/widgets/widgets-enums.c:171 msgid "Black & white" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:110 +#: app/widgets/widgets-enums.c:172 msgid "Fancy" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:127 +#: app/widgets/widgets-enums.c:199 #, fuzzy msgid "GIMP help browser" msgstr "Prehliadač pomocníka" -#: app/widgets/widgets-enums.c:128 +#: app/widgets/widgets-enums.c:200 #, fuzzy msgid "Web browser" msgstr "WWW prehliadač" -#: app/widgets/widgets-enums.c:146 +#: app/widgets/widgets-enums.c:228 msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmický" -#: app/widgets/widgets-enums.c:163 +#: app/widgets/widgets-enums.c:261 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: app/widgets/widgets-enums.c:164 +#: app/widgets/widgets-enums.c:262 #, fuzzy msgid "Current status" msgstr "Aktuálny stav" -#: app/widgets/widgets-enums.c:166 +#: app/widgets/widgets-enums.c:264 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: app/widgets/widgets-enums.c:167 +#: app/widgets/widgets-enums.c:265 #, fuzzy msgid "Icon & text" msgstr "Ikona a text" -#: app/widgets/widgets-enums.c:168 +#: app/widgets/widgets-enums.c:266 #, fuzzy msgid "Icon & desc" msgstr "Ikona a popis" -#: app/widgets/widgets-enums.c:169 +#: app/widgets/widgets-enums.c:267 #, fuzzy msgid "Status & text" msgstr "Stav a text" -#: app/widgets/widgets-enums.c:170 +#: app/widgets/widgets-enums.c:268 #, fuzzy msgid "Status & desc" msgstr "Stav a popis" -#: app/widgets/widgets-enums.c:187 +#: app/widgets/widgets-enums.c:295 #, fuzzy msgid "View as list" msgstr "Zobraziť ako zoznam" -#: app/widgets/widgets-enums.c:188 +#: app/widgets/widgets-enums.c:296 #, fuzzy msgid "View as grid" msgstr "Zobraziť ako mriežku" -#: app/widgets/widgets-enums.c:205 +#: app/widgets/widgets-enums.c:324 #, fuzzy msgid "Normal window" msgstr "Bežné okno" -#: app/widgets/widgets-enums.c:206 +#: app/widgets/widgets-enums.c:325 #, fuzzy msgid "Utility window" msgstr "Nástrojové okno" -#: app/widgets/widgets-enums.c:207 +#: app/widgets/widgets-enums.c:326 msgid "Keep above" msgstr "" @@ -11448,6 +11579,212 @@ msgstr "Vytváranie a úprava obrázkov alebo fotografií" msgid "Image Editor" msgstr "Editor palety" +#~ msgid "Indexed Palette Menu" +#~ msgstr "Ponuka Indexované palety" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inde_xed Palette" +#~ msgstr "Indexované palety" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Undo History" +#~ msgstr "Vrátiť späť históriu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brus_hes" +#~ msgstr "Štetce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Image _Menu" +#~ msgstr "/Zobraziť po_nuku obrázka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Buffer" +#~ msgstr "Buffery" + +#~ msgid "Layer _Name" +#~ msgstr "_Názov vrstvy:" + +#~ msgid "Set Indexed Palette" +#~ msgstr "Nastaviť indexovanú paletu" + +#~ msgid "Change Indexed Palette Entry" +#~ msgstr "Zmeniť položku indexovanej palety" + +#~ msgid "Add Color to Indexed Palette" +#~ msgstr "Pridať farbu do indexovanej palety" + +#~ msgid "No preview available" +#~ msgstr "Náhľad nie je dostupný" + +#~ msgid "Indexed Palette" +#~ msgstr "Indexované palety" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Discard Changes" +#~ msgstr "Za_hodiť zmeny" + +#~ msgid "Scale Layer Options" +#~ msgstr "Možnosti zmeny vrstvy" + +#~ msgid "Scale Image Options" +#~ msgstr "Možnosti zmeny obrázka" + +#~ msgid "Pixel Dimensions" +#~ msgstr "Veľkosti bodu" + +#~ msgid "Layer Boundary Size" +#~ msgstr "Veľkosť okrajov vrstvy" + +#, fuzzy +#~ msgid "New width:" +#~ msgstr "Nová šírka:" + +#, fuzzy +#~ msgid "New height:" +#~ msgstr "Výška:" + +#, fuzzy +#~ msgid "X ratio:" +#~ msgstr "Pomer X:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y ratio:" +#~ msgstr "Pomer X:" + +#~ msgid "Constrain aspect ratio" +#~ msgstr "Vynútiť pomer strán" + +#~ msgid "Print Size & Display Unit" +#~ msgstr "Tlačová veľkosť a jednotky zobrazovania" + +#, fuzzy +#~ msgid "X resolution:" +#~ msgstr "Rozlíšenie:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y resolution:" +#~ msgstr "Rozlíšenie:" + +#~ msgid "Stroke Options" +#~ msgstr "Nastavenia Obkreslenia" + +#~ msgid "_Size:" +#~ msgstr "_Veľkosť:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "New Channel\n" +#~ "%s New Channel Dialog" +#~ msgstr "Nový farebný kanál" + +#~ msgid "Delete Channel" +#~ msgstr "Zmazať kanál" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Channel to selection\n" +#~ "%s Add\n" +#~ "%s Subtract\n" +#~ "%s Intersect" +#~ msgstr "" +#~ "Kanál do výberu\n" +#~ "%s Pridať\n" +#~ "%s Ubrať\n" +#~ "%s%s%s Prienik" + +#, fuzzy +#~ msgid "He_x triplet:" +#~ msgstr "Trojica he_x:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Add color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "" +#~ "Pridať farbu z popredia\n" +#~ "%s z pozadia" + +#~ msgid "Edit Indexed Color" +#~ msgstr "Upraviť indexovanú farbu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit indexed image palette color" +#~ msgstr "Upraviť farby indexovanej palety obrázka" + +#~ msgid "" +#~ "Open the selected entry\n" +#~ "%s Raise window if already open\n" +#~ "%s Open image dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Otvoriť zvolenú položku\n" +#~ "%s Zvýši okno, ak je už otvorené\n" +#~ "%s Otvorí dialóg obrázku" + +#~ msgid "" +#~ "Recreate preview\n" +#~ "%s Reload all previews\n" +#~ "%s Remove Dangling Entries" +#~ msgstr "" +#~ "Opätovné vytvorenie náhľadov\n" +#~ "%s Opätovné načítanie všetkých náhľadov\n" +#~ "%s Odstránenie voľne visiacich údajov" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Save all errors\n" +#~ "%s Save selection" +#~ msgstr "" +#~ "Uložiť všetky chyby\n" +#~ "%s Uložiť výber" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s To Top" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s na vrchol" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s To Bottom" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s naspodok" + +#~ msgid "Delete Layer" +#~ msgstr "Zmazať vrstvu" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "New color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "" +#~ "Nová farba z popredia\n" +#~ "%s z pozadia" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Selection to path\n" +#~ "%s Advanced options" +#~ msgstr "" +#~ "Pokročilé nastavenia\n" +#~ "výberu do cesty %s" + +#~ msgid "" +#~ "Reset to default values\n" +#~ "%s Reset all Tool Options" +#~ msgstr "" +#~ "Vynulovať na štandardné hodnoty\n" +#~ "%s vynulovať všetky voľby nástrojov" + +#~ msgid "" +#~ "Selection to Path\n" +#~ "%s Advanced Options" +#~ msgstr "" +#~ "Pokročilé nastavenia\n" +#~ "výberu do cesty %s" + #~ msgid "" #~ "You are trying to create an image with a size of %s.\n" #~ "\n" @@ -11688,10 +12025,6 @@ msgstr "Editor palety" #~ msgid "Determine File _Type:" #~ msgstr "Určenie _typu súboru:" -#, fuzzy -#~ msgid "Selection to path" -#~ msgstr "/Výber d_o cesty" - #, fuzzy #~ msgid "Zoom to _Fit Window" #~ msgstr "Zmenu prispôsobiť k oknu" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 151f63c69b..305b863938 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 14:44+0200\n" "Last-Translator: Бранко Ивановић \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -228,16 +228,16 @@ msgid "" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:135 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 app/pdb/internal_procs.c:91 +#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Четке" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:147 +#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "Бафери" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:160 +#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "Канали" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Канали" msgid "Colormap Editor" msgstr "Уредник за боје" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:100 +#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "Пребаци" @@ -265,20 +265,20 @@ msgstr "/_Прозорчићи" msgid "Dockable" msgstr "Цртеж" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "Историјат документа" -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:587 -#: app/core/core-enums.c:617 +#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/core/core-enums.c:1070 msgid "Drawable" msgstr "Цртеж" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:92 +#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "Измени" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "Конзола за грешке" @@ -288,18 +288,18 @@ msgid "File" msgstr "/_Датотека" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:143 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Писма" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:202 +#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "Уредник за преливе" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:139 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 app/pdb/internal_procs.c:136 +#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Преливи" @@ -308,37 +308,37 @@ msgstr "Преливи" msgid "Help" msgstr "/_Помоћ" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:145 -#: app/tools/tools-enums.c:112 +#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "Слика" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:133 +#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "Слике" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:156 +#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "Слојеви" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:206 +#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "Уредник за палете" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:141 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 app/pdb/internal_procs.c:166 +#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Палете" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:137 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 app/pdb/internal_procs.c:181 +#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Мустре" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-Ins" msgstr "Додаци" @@ -352,22 +352,22 @@ msgid "Select" msgstr "/_Изабери" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "Мустре" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:120 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "Опције Алата" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:145 +#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "Алати" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:164 -#: app/pdb/internal_procs.c:172 app/tools/gimpvectortool.c:160 +#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Путање" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Мени за четке" #: app/actions/brushes-actions.c:47 #, fuzzy -msgid "New Brush" +msgid "_New Brush" msgstr "/_Нова четка" #: app/actions/brushes-actions.c:48 @@ -430,167 +430,230 @@ msgstr "/Из_мени четку..." msgid "Edit brush" msgstr "/Из_мени четку..." -#: app/actions/buffers-actions.c:41 +#: app/actions/buffers-actions.c:42 msgid "Buffers Menu" msgstr "Мени за бафере" -#: app/actions/buffers-actions.c:45 +#: app/actions/buffers-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Paste Buffer" msgstr "/У_баци бафер" -#: app/actions/buffers-actions.c:46 +#: app/actions/buffers-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer" msgstr "Помери изабрани филтер навише" -#: app/actions/buffers-actions.c:51 +#: app/actions/buffers-actions.c:52 #, fuzzy msgid "Paste Buffer _Into" msgstr "/Убац_и бафер у" -#: app/actions/buffers-actions.c:52 +#: app/actions/buffers-actions.c:53 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer into the selection" msgstr "Ротирај слој или избор" -#: app/actions/buffers-actions.c:57 +#: app/actions/buffers-actions.c:58 #, fuzzy msgid "Paste Buffer as _New" msgstr "/Убаци бафер као _ново" -#: app/actions/buffers-actions.c:58 +#: app/actions/buffers-actions.c:59 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer as new image" msgstr "Подеси изабрани филтер на подразумеване вредности" -#: app/actions/buffers-actions.c:63 +#: app/actions/buffers-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Delete Buffer" msgstr "/Об_риши бафер" -#: app/actions/buffers-actions.c:64 +#: app/actions/buffers-actions.c:65 #, fuzzy msgid "Delete the selected buffer" msgstr "Обриши изабрану мустру" -#: app/actions/channels-actions.c:43 +#: app/actions/channels-actions.c:44 msgid "Channels Menu" msgstr "Мени канала" -#: app/actions/channels-actions.c:47 +#: app/actions/channels-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_Edit Channel Attributes..." msgstr "/Измени својства канала..." -#: app/actions/channels-actions.c:52 +#: app/actions/channels-actions.c:49 +#, fuzzy +msgid "Edit channel attributes" +msgstr "Измени својства канала" + +#: app/actions/channels-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_New Channel..." msgstr "/Нови канал..." -#: app/actions/channels-actions.c:57 +#: app/actions/channels-actions.c:55 +#, fuzzy +msgid "New channel..." +msgstr "/Нови канал..." + +#: app/actions/channels-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "_New Channel" +msgstr "Нови канал" + +#: app/actions/channels-actions.c:61 +msgid "New channel with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:66 #, fuzzy msgid "D_uplicate Channel" msgstr "/_Дуплирај канал" -#: app/actions/channels-actions.c:62 +#: app/actions/channels-actions.c:67 +#, fuzzy +msgid "Duplicate channel" +msgstr "Дуплирај канал" + +#: app/actions/channels-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Channel" msgstr "/_Обриши канал" -#: app/actions/channels-actions.c:67 +#: app/actions/channels-actions.c:73 app/core/core-enums.c:1088 +#, fuzzy +msgid "Delete channel" +msgstr "Избриши канал" + +#: app/actions/channels-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Raise Channel" msgstr "/_Подигни канал" -#: app/actions/channels-actions.c:72 +#: app/actions/channels-actions.c:79 +#, fuzzy +msgid "Raise channel" +msgstr "Подигни канал" + +#: app/actions/channels-actions.c:84 #, fuzzy msgid "Raise Channel to _Top" msgstr "Подигни канал на врх" -#: app/actions/channels-actions.c:77 +#: app/actions/channels-actions.c:85 +#, fuzzy +msgid "Raise channel to top" +msgstr "Подигни канал на врх" + +#: app/actions/channels-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Lower Channel" msgstr "/_Спусти канал" -#: app/actions/channels-actions.c:82 +#: app/actions/channels-actions.c:91 +#, fuzzy +msgid "Lower channel" +msgstr "Спусти канал" + +#: app/actions/channels-actions.c:96 #, fuzzy msgid "Lower Channel to _Bottom" msgstr "Спусти канал на дно" -#: app/actions/channels-actions.c:90 +#: app/actions/channels-actions.c:97 +#, fuzzy +msgid "Lower channel to bottom" +msgstr "Спусти канал на дно" + +#: app/actions/channels-actions.c:105 #, fuzzy msgid "Channel to Sele_ction" msgstr "/Направи избор од канала" -#: app/actions/channels-actions.c:95 app/actions/layers-actions.c:211 -#: app/actions/vectors-actions.c:151 +#: app/actions/channels-actions.c:106 +#, fuzzy +msgid "Channel to selection" +msgstr "Направи избор на основу канала" + +#: app/actions/channels-actions.c:111 app/actions/layers-actions.c:226 +#: app/actions/vectors-actions.c:173 #, fuzzy msgid "_Add to Selection" msgstr "/Додај у избор" -#: app/actions/channels-actions.c:100 app/actions/layers-actions.c:216 -#: app/actions/layers-actions.c:239 app/actions/vectors-actions.c:156 +#: app/actions/channels-actions.c:112 app/actions/vectors-actions.c:174 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:117 app/actions/layers-actions.c:231 +#: app/actions/layers-actions.c:254 app/actions/vectors-actions.c:179 #, fuzzy msgid "_Subtract from Selection" msgstr "/Одузми од избора" -#: app/actions/channels-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:221 -#: app/actions/layers-actions.c:244 app/actions/vectors-actions.c:161 +#: app/actions/channels-actions.c:118 app/actions/vectors-actions.c:180 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 +msgid "Subtract" +msgstr "Одузимање" + +#: app/actions/channels-actions.c:123 app/actions/layers-actions.c:236 +#: app/actions/layers-actions.c:259 app/actions/vectors-actions.c:185 #, fuzzy msgid "_Intersect with Selection" msgstr "/Пресек са избором" -#: app/actions/channels-commands.c:187 +#: app/actions/channels-actions.c:124 app/actions/vectors-actions.c:186 +#, fuzzy +msgid "Intersect" +msgstr "Сучеље" + +#: app/actions/channels-commands.c:86 app/actions/channels-commands.c:383 +msgid "Channel Attributes" +msgstr "Својства Канала" + +#: app/actions/channels-commands.c:89 +msgid "Edit Channel Attributes" +msgstr "Измени својства канала" + +#: app/actions/channels-commands.c:91 +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "Измени боју канала" + +#: app/actions/channels-commands.c:92 app/actions/channels-commands.c:124 +msgid "Fill Opacity:" +msgstr "Непровидност: " + +#: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 +#: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +msgid "New Channel" +msgstr "Нови канал" + +#: app/actions/channels-commands.c:121 +msgid "New Channel Options" +msgstr "Опције новог канала" + +#: app/actions/channels-commands.c:123 +msgid "New Channel Color" +msgstr "Боја новог канала" + +#: app/actions/channels-commands.c:246 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "Копија канала %s" -#: app/actions/channels-commands.c:253 app/core/gimpselection.c:599 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 #: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 msgid "Channel to Selection" msgstr "Направи избор на основу канала" -#: app/actions/channels-commands.c:294 app/actions/channels-commands.c:390 -#: app/actions/channels-commands.c:434 -msgid "New Channel" -msgstr "Нови канал" - -#: app/actions/channels-commands.c:297 -msgid "Empty Channel" -msgstr "Празан канал" - -#: app/actions/channels-commands.c:362 -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "Измени боју канала" - -#: app/actions/channels-commands.c:363 -msgid "New Channel Color" -msgstr "Боја новог канала" - -#: app/actions/channels-commands.c:374 app/actions/channels-commands.c:519 -msgid "Channel Attributes" -msgstr "Својства Канала" - -#: app/actions/channels-commands.c:376 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 -msgid "Edit Channel Attributes" -msgstr "Измени својства канала" - -#: app/actions/channels-commands.c:392 -msgid "New Channel Options" -msgstr "Опције новог канала" - -#: app/actions/channels-commands.c:426 -msgid "Channel Name:" -msgstr "Назив канала:" - -#: app/actions/channels-commands.c:437 -msgid "Fill Opacity:" -msgstr "Непровидност: " - #: app/actions/colormap-editor-actions.c:43 -msgid "Indexed Palette Menu" -msgstr "Мени индексиране палете" +#, fuzzy +msgid "Colormap Menu" +msgstr "Мапа боја" #: app/actions/colormap-editor-actions.c:47 #: app/actions/palette-editor-actions.c:47 @@ -598,28 +661,54 @@ msgstr "Мени индексиране палете" msgid "_Edit Color..." msgstr "/Измени боју..." -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:55 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:48 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:48 +#, fuzzy +msgid "Edit color" +msgstr "Измени боју..." + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:56 #, fuzzy msgid "_Add Color from FG" msgstr "/_Додај боју исцртавања" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:60 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:57 +#, fuzzy +msgid "Add color from FG" +msgstr "/_Додај боју исцртавања" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Add Color from BG" msgstr "/_Додај боју са позадине" +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "Add color from BG" +msgstr "/_Додај боју са позадине" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit colormap entry #%d" +msgstr "Измени унос боје палете" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:76 +#, fuzzy +msgid "Edit Colormap Entry" +msgstr "Измени унос боје палете" + #: app/actions/context-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Context" msgstr "Пребаци" -#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:53 #: app/actions/plug-in-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Colors" msgstr "Боја" -#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Opacity" msgstr "Непровидност" @@ -629,66 +718,71 @@ msgstr "Непровидност" msgid "Paint _Mode" msgstr "Режим попуне:" -#: app/actions/context-actions.c:50 app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/actions/context-actions.c:50 +#, fuzzy +msgid "_Tool" +msgstr "/_Алати" + +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 msgid "_Brush" msgstr "_Четка" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 +#: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 msgid "_Pattern" msgstr "_Мустра" -#: app/actions/context-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Palette" msgstr "Палета" -#: app/actions/context-actions.c:53 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 msgid "_Gradient" msgstr "_Прелив" -#: app/actions/context-actions.c:54 +#: app/actions/context-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Font" msgstr "_Писмо:" -#: app/actions/context-actions.c:56 +#: app/actions/context-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Shape" msgstr "Облик" -#: app/actions/context-actions.c:57 +#: app/actions/context-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Radius" msgstr "Пречник:" -#: app/actions/context-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:59 #, fuzzy msgid "S_pikes" msgstr "тачака" -#: app/actions/context-actions.c:59 +#: app/actions/context-actions.c:60 #, fuzzy msgid "_Hardness" msgstr "Тврдоћа" -#: app/actions/context-actions.c:60 +#: app/actions/context-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Aspect" msgstr "Однос:" -#: app/actions/context-actions.c:61 +#: app/actions/context-actions.c:62 #, fuzzy msgid "A_ngle" msgstr "Угао" -#: app/actions/context-actions.c:64 +#: app/actions/context-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Default Colors" msgstr "/Алати/Подразумеване боје" -#: app/actions/context-actions.c:69 +#: app/actions/context-actions.c:70 #, fuzzy msgid "S_wap Colors" msgstr "/Алати/Замени боје" @@ -766,8 +860,8 @@ msgstr "Путање" #: app/actions/dialogs-actions.c:90 #, fuzzy -msgid "Inde_xed Palette" -msgstr "Индексирана палета" +msgid "Color_map" +msgstr "Мапа боја" #: app/actions/dialogs-actions.c:95 #, fuzzy @@ -786,7 +880,7 @@ msgstr "Навигација" #: app/actions/dialogs-actions.c:110 #, fuzzy -msgid "_Undo History" +msgid "Undo _History" msgstr "Историјат поништавања" #: app/actions/dialogs-actions.c:115 @@ -796,7 +890,7 @@ msgstr "Боја" #: app/actions/dialogs-actions.c:120 #, fuzzy -msgid "Brus_hes" +msgid "_Brushes" msgstr "Четке" #: app/actions/dialogs-actions.c:125 @@ -821,7 +915,7 @@ msgstr "Писма" #: app/actions/dialogs-actions.c:145 #, fuzzy -msgid "_Buffers" +msgid "B_uffers" msgstr "Бафери" #: app/actions/dialogs-actions.c:150 @@ -869,188 +963,207 @@ msgstr "/Помоћ/Савет _дана" msgid "_About" msgstr "_Ауто" -#: app/actions/dockable-actions.c:48 +#: app/actions/dockable-actions.c:49 msgid "Dialogs Menu" msgstr "Мени за прозорчиће" -#: app/actions/dockable-actions.c:52 +#: app/actions/dockable-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Add Tab" msgstr "/Додај _картицу" -#: app/actions/dockable-actions.c:53 +#: app/actions/dockable-actions.c:54 #, fuzzy -msgid "Preview Si_ze" +msgid "_Preview Size" msgstr "/Ве_личина прегледа" -#: app/actions/dockable-actions.c:54 +#: app/actions/dockable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Tab Style" msgstr "/Стил кар_тице" -#: app/actions/dockable-actions.c:57 +#: app/actions/dockable-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Close Tab" msgstr "/_Затвори картицу" -#: app/actions/dockable-actions.c:62 +#: app/actions/dockable-actions.c:63 #, fuzzy msgid "_Detach Tab" msgstr "/Од_воји картицу" -#: app/actions/dockable-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:111 +#: app/actions/dockable-actions.c:68 #, fuzzy -msgid "Move to Screen..." +msgid "M_ove to Screen..." msgstr "/Пребаци на екран..." -#: app/actions/dockable-actions.c:75 +#: app/actions/dockable-actions.c:76 #, fuzzy -msgid "Show Image _Menu" -msgstr "/Покажи мени за слике" +msgid "_Show Image Selection" +msgstr "Прикажи избор" -#: app/actions/dockable-actions.c:81 +#: app/actions/dockable-actions.c:82 #, fuzzy -msgid "Auto Follow Active _Image" +msgid "Auto _Follow Active Image" msgstr "/Аутоматски прати активну слику" -#: app/actions/dockable-actions.c:100 +#: app/actions/dockable-actions.c:101 #, fuzzy msgid "_Tiny" msgstr "Мало" -#: app/actions/dockable-actions.c:101 +#: app/actions/dockable-actions.c:102 #, fuzzy msgid "E_xtra Small" msgstr "Врло мало" -#: app/actions/dockable-actions.c:102 +#: app/actions/dockable-actions.c:103 #, fuzzy msgid "_Small" msgstr "Мали" -#: app/actions/dockable-actions.c:103 +#: app/actions/dockable-actions.c:104 #, fuzzy msgid "_Medium" msgstr "Средњи" -#: app/actions/dockable-actions.c:104 +#: app/actions/dockable-actions.c:105 #, fuzzy msgid "_Large" msgstr "Велики" -#: app/actions/dockable-actions.c:105 +#: app/actions/dockable-actions.c:106 #, fuzzy msgid "Ex_tra Large" msgstr "Врло велико" -#: app/actions/dockable-actions.c:106 +#: app/actions/dockable-actions.c:107 #, fuzzy msgid "_Huge" msgstr "Огромно" -#: app/actions/dockable-actions.c:107 +#: app/actions/dockable-actions.c:108 #, fuzzy msgid "_Enormous" msgstr "Ненормално велико" -#: app/actions/dockable-actions.c:108 +#: app/actions/dockable-actions.c:109 #, fuzzy msgid "_Gigantic" msgstr "Гигантско" -#: app/actions/dockable-actions.c:113 +#: app/actions/dockable-actions.c:114 #, fuzzy msgid "_Icon" msgstr "_Икона:" -#: app/actions/dockable-actions.c:114 +#: app/actions/dockable-actions.c:115 #, fuzzy msgid "Current _Status" msgstr "Текуће стање" -#: app/actions/dockable-actions.c:115 +#: app/actions/dockable-actions.c:116 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Текст" -#: app/actions/dockable-actions.c:116 +#: app/actions/dockable-actions.c:117 #, fuzzy msgid "I_con & Text" msgstr "Икона и текст" -#: app/actions/dockable-actions.c:117 +#: app/actions/dockable-actions.c:118 #, fuzzy msgid "St_atus & Text" msgstr "Стање и текст" -#: app/actions/dockable-actions.c:126 +#: app/actions/dockable-actions.c:127 #, fuzzy msgid "View as _List" msgstr "/Преглед у виду листе" -#: app/actions/dockable-actions.c:131 +#: app/actions/dockable-actions.c:132 #, fuzzy msgid "View as _Grid" msgstr "/Преглед у виду мреже" -#: app/actions/documents-actions.c:41 +#: app/actions/documents-actions.c:42 msgid "Documents Menu" msgstr "Мени за документа" -#: app/actions/documents-actions.c:45 +#: app/actions/documents-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Open Image" msgstr "/Отвори слику" -#: app/actions/documents-actions.c:46 +#: app/actions/documents-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Open the selected entry" msgstr "Уклони изабран унос" -#: app/actions/documents-actions.c:51 +#: app/actions/documents-actions.c:52 #, fuzzy msgid "_Raise or Open Image" msgstr "/Подигни или отвори слику" -#: app/actions/documents-actions.c:56 +#: app/actions/documents-actions.c:53 +msgid "Raise window if already open" +msgstr "" + +#: app/actions/documents-actions.c:58 #, fuzzy msgid "File Open _Dialog" msgstr "/Прозорче за отварање датотека" -#: app/actions/documents-actions.c:61 +#: app/actions/documents-actions.c:59 +#, fuzzy +msgid "Open image dialog" +msgstr "Отвори слику" + +#: app/actions/documents-actions.c:64 #, fuzzy msgid "Remove _Entry" msgstr "/Уклони унос" -#: app/actions/documents-actions.c:62 +#: app/actions/documents-actions.c:65 #, fuzzy msgid "Remove the selected entry" msgstr "Уклони изабран унос" -#: app/actions/documents-actions.c:67 +#: app/actions/documents-actions.c:70 #, fuzzy msgid "Recreate _Preview" msgstr "/Поново направи преглед" -#: app/actions/documents-actions.c:68 +#: app/actions/documents-actions.c:71 #, fuzzy msgid "Recreate preview" msgstr "/Поново направи преглед" -#: app/actions/documents-actions.c:73 +#: app/actions/documents-actions.c:76 #, fuzzy msgid "Reload _all Previews" msgstr "/Поново учитај све прегледе" -#: app/actions/documents-actions.c:78 +#: app/actions/documents-actions.c:77 +#, fuzzy +msgid "Reload all previews" +msgstr "/Поново учитај све прегледе" + +#: app/actions/documents-actions.c:82 #, fuzzy msgid "Remove Dangling E_ntries" msgstr "Уклони сувишне уносе" -#: app/actions/documents-commands.c:272 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-actions.c:83 +#, fuzzy +msgid "Remove dangling entries" +msgstr "Уклони сувишне уносе" + +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:822 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:123 #, c-format msgid "" @@ -1062,74 +1175,83 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/drawable-actions.c:46 +#: app/actions/drawable-actions.c:45 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + +#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Desaturate" msgstr "Осиромаши" -#: app/actions/drawable-actions.c:51 -#, fuzzy -msgid "In_vert" -msgstr "Инвертуј" - -#: app/actions/drawable-actions.c:56 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Equalize" msgstr "Изједначи" -#: app/actions/drawable-actions.c:61 +#: app/actions/drawable-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "In_vert" +msgstr "Инвертуј" + +#: app/actions/drawable-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Offset..." msgstr "Офсет" -#: app/actions/drawable-actions.c:69 app/actions/vectors-actions.c:126 -#, fuzzy -msgid "_Visible" -msgstr "/_Датотека" - -#: app/actions/drawable-actions.c:75 app/actions/vectors-actions.c:132 +#: app/actions/drawable-actions.c:73 app/actions/vectors-actions.c:153 #, fuzzy msgid "_Linked" msgstr "Линија" -#: app/actions/drawable-actions.c:84 app/actions/image-actions.c:133 +#: app/actions/drawable-actions.c:79 app/actions/vectors-actions.c:147 +#, fuzzy +msgid "_Visible" +msgstr "/_Датотека" + +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 #, fuzzy msgid "Flip _Horizontally" msgstr "_Водоравно:" -#: app/actions/drawable-actions.c:89 app/actions/image-actions.c:138 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Flip _Vertically" msgstr "_Усправно:" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:97 app/actions/image-actions.c:147 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Слој/Трансформиши/Ротирај 90 степени у смеру казаљке" -#: app/actions/drawable-actions.c:102 app/actions/image-actions.c:152 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 #, fuzzy msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "/Слика/Трансформације/Ротирај 180 степени" -#: app/actions/drawable-actions.c:107 app/actions/image-actions.c:157 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Слика/Трансформације/Ротирај 90 степени супротно смеру казаљке" -#: app/actions/drawable-commands.c:57 +#: app/actions/drawable-commands.c:60 +#, fuzzy +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "Балансирање боја ради само за слојеве у RGB бојама." + +#: app/actions/drawable-commands.c:78 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "Смањивање засићености боја ради само у слојевима RGB боја." -#: app/actions/drawable-commands.c:75 -msgid "Invert does not operate on indexed layers." -msgstr "Обртање боја не ради код индексираних слојева." - -#: app/actions/drawable-commands.c:93 +#: app/actions/drawable-commands.c:96 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Изједначавање тонова не ради код индексираних слојева." +#: app/actions/drawable-commands.c:162 +msgid "Invert does not operate on indexed layers." +msgstr "Обртање боја не ради код индексираних слојева." + #: app/actions/edit-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -1137,15 +1259,15 @@ msgstr "/_Уређивање" #: app/actions/edit-actions.c:62 #, fuzzy -msgid "Buffer" +msgid "_Buffer" msgstr "Бафери" #: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 msgid "_Undo" msgstr "Поништи" -#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:180 -#: app/pdb/internal_procs.c:205 +#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:183 +#: app/pdb/internal_procs.c:209 msgid "Undo" msgstr "Поништи" @@ -1270,7 +1392,7 @@ msgstr "(Неименован бафер)" msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Нема активног слоја или канала са којег да умножи." -#: app/actions/error-console-actions.c:39 +#: app/actions/error-console-actions.c:40 msgid "Error Console Menu" msgstr "Мени конзоле за грешке" @@ -1279,16 +1401,48 @@ msgstr "Мени конзоле за грешке" msgid "_Clear Errors" msgstr "/_Очисти грешке" -#: app/actions/error-console-actions.c:49 +#: app/actions/error-console-actions.c:45 +#, fuzzy +msgid "Clear errors" +msgstr "Очисти Грешке" + +#: app/actions/error-console-actions.c:53 #, fuzzy msgid "Save _All Errors to File..." msgstr "/_Сачувај све грешке у датотеку..." #: app/actions/error-console-actions.c:54 #, fuzzy +msgid "Save all errors" +msgstr "Очисти Грешке" + +#: app/actions/error-console-actions.c:59 +#, fuzzy msgid "Save _Selection to File..." msgstr "/Сачувај избор у датотеку..." +#: app/actions/error-console-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "Save selection" +msgstr "Помери избор" + +#: app/actions/error-console-commands.c:69 +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "Не могу да сачувам. Није ништа изабрано." + +#: app/actions/error-console-commands.c:80 +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "Сачувај дневник грешака у датотеку..." + +#: app/actions/error-console-commands.c:132 +#, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Грешка при писању у датотеку „%s“:\n" +"%s" + #: app/actions/file-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_File" @@ -1349,7 +1503,7 @@ msgstr "Поврати" msgid "_Quit" msgstr "/Датотека/_Изађи" -#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1360,38 +1514,38 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:230 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 msgid "Save Image" msgstr "Сачувај слику" -#: app/actions/file-commands.c:246 +#: app/actions/file-commands.c:247 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Сачувај копију слике" -#: app/actions/file-commands.c:258 +#: app/actions/file-commands.c:259 msgid "Create New Template" msgstr "Направи нову мустру" -#: app/actions/file-commands.c:262 +#: app/actions/file-commands.c:263 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Унеси име за ову мустру" -#: app/actions/file-commands.c:284 +#: app/actions/file-commands.c:285 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" "Враћање у првобитан овлик неуспело. Ниједна датотека није повезана са овом " "сликом." -#: app/actions/file-commands.c:296 +#: app/actions/file-commands.c:297 msgid "Revert Image" msgstr "Врати слику у првобитни облик" -#: app/actions/file-commands.c:317 +#: app/actions/file-commands.c:318 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:323 +#: app/actions/file-commands.c:324 #, fuzzy msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " @@ -1402,20 +1556,20 @@ msgstr "" "\n" "Изгубићете све промене, укључујући информације за поништавање." -#: app/actions/file-commands.c:372 +#: app/actions/file-commands.c:373 #, fuzzy msgid "Open Image as Layer" msgstr "Отвори слику" -#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "Отвори слику" -#: app/actions/file-commands.c:445 +#: app/actions/file-commands.c:446 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Неименована мустра)" -#: app/actions/file-commands.c:494 +#: app/actions/file-commands.c:495 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1426,21 +1580,21 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/fonts-actions.c:43 +#: app/actions/fonts-actions.c:44 msgid "Fonts Menu" msgstr "Мени фонтова" -#: app/actions/fonts-actions.c:47 +#: app/actions/fonts-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_Rescan Font List" msgstr "/О_бнови списак фонтова" -#: app/actions/fonts-actions.c:48 +#: app/actions/fonts-actions.c:49 #, fuzzy msgid "Rescan font list" msgstr "Поново прегледај списак фонтова" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:45 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:46 msgid "Gradient Editor Menu" msgstr "Мени уређивача прелива" @@ -1545,7 +1699,7 @@ msgstr "/функција стапања/Сферична (умањујућа)" msgid "(Varies)" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:115 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 #, fuzzy msgid "_RGB" msgstr "RGB" @@ -1560,75 +1714,105 @@ msgstr "/тип бојења/HSV (супротно смеру казаљке н msgid "HSV (clockwise _hue)" msgstr "Боја четке у боју позадине (HSV смер казаљки на сату)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:478 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:301 +msgid "Zoom In" +msgstr "Увећај приказ" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:302 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:78 app/actions/view-actions.c:216 +#: app/widgets/widgets-enums.c:353 +msgid "Zoom in" +msgstr "Увећај" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:307 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Умањи приказ" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:308 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:84 app/actions/view-actions.c:210 +#: app/widgets/widgets-enums.c:354 +msgid "Zoom out" +msgstr "Умањи" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:313 +msgid "Zoom All" +msgstr "Увећај све" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:314 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:90 +#, fuzzy +msgid "Zoom all" +msgstr "Увећај све" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:582 msgid "_Blending Function for Segment" msgstr "Функција стапања за сегмент" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:480 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:584 msgid "Coloring _Type for Segment" msgstr "Тип бојења сегмента" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:483 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:587 msgid "_Flip Segment" msgstr "Окрени сегмент" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:485 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:589 msgid "_Replicate Segment..." msgstr "Дуплирај сегмент..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:487 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:591 msgid "Split Segment at _Midpoint" msgstr "Подели сегмент на средини" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:489 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:593 msgid "Split Segment _Uniformly..." msgstr "Подели сегмент истоветно..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:491 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:595 msgid "_Delete Segment" msgstr "Обриши сегмент" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:493 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:597 msgid "Re-_center Segment's Midpoint" msgstr "Поново центрирај средњу тачку сегмента" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:495 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:599 msgid "Re-distribute _Handles in Segment" msgstr "Поново постави ручке у сегменту" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:500 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:604 msgid "_Blending Function for Selection" msgstr "Функције стапања за избор" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:502 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:606 msgid "Coloring _Type for Selection" msgstr "Тип бојења избора" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:505 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:609 msgid "_Flip Selection" msgstr "Окрени избор" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:507 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:611 msgid "_Replicate Selection..." msgstr "Дуплирај избор..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:509 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:613 msgid "Split Segments at _Midpoints" msgstr "Подели сегменте на половинама" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:511 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:615 msgid "Split Segments _Uniformly..." msgstr "Подели сегменте истоветно..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:513 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:617 msgid "_Delete Selection" msgstr "Обриши избор" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:515 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:619 msgid "Re-_center Midpoints in Selection" msgstr "Поново центрирај средње тачке у избору" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:517 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:621 msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Поново постави ручке у избору" @@ -1648,27 +1832,27 @@ msgstr "Боја крајње десне тачке" msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Боја крајње десне тачке преливног сегмента" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:345 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:353 msgid "Replicate Segment" msgstr "Дуплирај сегмент" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:346 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:354 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Дуплирај преливни сегмент" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:350 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:358 msgid "Replicate Selection" msgstr "Дуплирај избор" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:351 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:359 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Дуплирај преливни избор" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:363 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:371 msgid "Replicate" msgstr "Дуплирај" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:378 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:386 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -1676,7 +1860,7 @@ msgstr "" "Изаберите број дупликата\n" "изабраног сегмента." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:381 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:389 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -1684,27 +1868,27 @@ msgstr "" "Изаберите број дупликата\n" "избора." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:436 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:444 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Подели сегмент истоветно" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:437 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:445 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Подели преливни сегмент истоветно" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:441 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:449 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Подели сегмент истоветно" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:442 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:450 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Подели преливни сегмент истоветно" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:454 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:462 msgid "Split" msgstr "Подели" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:470 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:478 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -1712,7 +1896,7 @@ msgstr "" "Изаберите број истоветних делова\n" "на које желите да поделите изабрани сегмент." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:473 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:481 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -1720,7 +1904,7 @@ msgstr "" "Изаберите број истоветних делова\n" "на које желите да поделите изабране сегменте." -#: app/actions/gradients-actions.c:43 +#: app/actions/gradients-actions.c:44 msgid "Gradients Menu" msgstr "Мени за преливе" @@ -1784,7 +1968,7 @@ msgstr "/Измени прелив..." msgid "Edit gradient" msgstr "/Измени прелив..." -#: app/actions/gradients-commands.c:76 +#: app/actions/gradients-commands.c:65 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "Сачувај „%s“ као POV-Ray" @@ -1799,672 +1983,655 @@ msgstr "/_Помоћ" msgid "_Context Help" msgstr "/Помоћ/_Смисаона помоћ" -#: app/actions/image-actions.c:46 +#: app/actions/image-actions.c:47 msgid "Toolbox Menu" msgstr "Мени за скуп алатки" -#: app/actions/image-actions.c:49 app/actions/image-actions.c:52 +#: app/actions/image-actions.c:51 app/actions/image-actions.c:55 msgid "Image Menu" msgstr "Мени слике" -#: app/actions/image-actions.c:55 +#: app/actions/image-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Xtns" msgstr "/П_роширења" -#: app/actions/image-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Image" msgstr "/_Слика" -#: app/actions/image-actions.c:57 +#: app/actions/image-actions.c:60 #, fuzzy msgid "_Mode" msgstr "Режим" -#: app/actions/image-actions.c:58 app/actions/layers-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:61 app/actions/layers-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Transform" msgstr "Трансформација" -#: app/actions/image-actions.c:59 +#: app/actions/image-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Guides" msgstr "Вођице" -#: app/actions/image-actions.c:62 app/actions/image-actions.c:67 +#: app/actions/image-actions.c:65 app/actions/image-actions.c:70 #, fuzzy msgid "_New..." msgstr "/Нова путања..." -#: app/actions/image-actions.c:72 +#: app/actions/image-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Can_vas Size..." msgstr "Величина платна" -#: app/actions/image-actions.c:77 +#: app/actions/image-actions.c:80 #, fuzzy msgid "F_it Canvas to Layers" msgstr "FS на слој" -#: app/actions/image-actions.c:82 +#: app/actions/image-actions.c:85 #, fuzzy msgid "_Scale Image..." msgstr "Повећај или смањи слику" -#: app/actions/image-actions.c:87 +#: app/actions/image-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Crop Image" msgstr "Исеци слику" -#: app/actions/image-actions.c:92 +#: app/actions/image-actions.c:95 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "Дуплирај" -#: app/actions/image-actions.c:97 +#: app/actions/image-actions.c:100 #, fuzzy msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "/Споји _видљиве слојеве..." -#: app/actions/image-actions.c:102 app/actions/layers-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 #, fuzzy msgid "_Flatten Image" msgstr "/_Изравнај слику" -#: app/actions/image-actions.c:107 +#: app/actions/image-actions.c:110 #, fuzzy msgid "Configure G_rid..." msgstr "Подеси мрежу" -#: app/actions/image-actions.c:120 +#: app/actions/image-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_Grayscale" msgstr "Сиви тонови" -#: app/actions/image-actions.c:125 +#: app/actions/image-actions.c:128 #, fuzzy msgid "_Indexed..." msgstr "Индексирана" -#: app/actions/image-commands.c:232 app/actions/image-commands.c:482 +#: app/actions/image-commands.c:186 +msgid "Set Image Canvas Size" +msgstr "Подеси величину платна" + +#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 msgid "Resizing..." msgstr "Мењам величину..." -#: app/actions/image-commands.c:294 +#: app/actions/image-commands.c:257 msgid "Flipping..." msgstr "Окрећем..." -#: app/actions/image-commands.c:315 app/pdb/transform_tools_cmds.c:336 -#: app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "Ротирам..." -#: app/actions/image-commands.c:337 app/actions/layers-commands.c:362 +#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Не могу да исечем јер је текући избор празан." -#: app/actions/image-commands.c:387 -msgid "Merge Layers" -msgstr "Споји слојеве" - -#: app/actions/image-commands.c:390 -msgid "Layers Merge Options" -msgstr "Опције за повезивање слојева" - -#: app/actions/image-commands.c:404 -msgid "Final, Merged Layer should be:" -msgstr "Коначни, спојени слој треба да буде:" - -#: app/actions/image-commands.c:408 -msgid "Expanded as necessary" -msgstr "Повећај по потреби" - -#: app/actions/image-commands.c:411 -msgid "Clipped to image" -msgstr "Угради према слици" - -#: app/actions/image-commands.c:414 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "Угради према слоју на дну" - -#: app/actions/image-commands.c:499 +#: app/actions/image-commands.c:431 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Грешка при мењању величине: И ширина и висина морају бити већи од нуле." -#: app/actions/image-commands.c:548 -#, fuzzy -msgid "Confirm Scaling" -msgstr "Кружење боја" - -#: app/actions/image-commands.c:577 app/dialogs/image-new-dialog.c:283 -#, c-format -msgid "You are trying to create an image with a size of %s." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:583 -#, c-format -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " -"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " -"%s)." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:598 -#, fuzzy -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " -"away." -msgstr "" -"Изабрана величина слике ће смањити неке слојеве у потпуности. Да ли је то " -"оно што желите?" - -#: app/actions/image-commands.c:602 -msgid "Is this what you want to do?" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:638 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:212 +#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Повећај или смањи слику" -#: app/actions/image-commands.c:654 app/actions/layers-commands.c:1238 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:454 app/tools/gimpscaletool.c:153 +#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "Мењам величину..." -#: app/actions/image-commands.c:667 +#: app/actions/image-commands.c:475 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Грешка при мењању величине: И ширина и висина морају бити већи од нуле." -#: app/actions/images-actions.c:42 +#: app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "Мени за слике" -#: app/actions/images-actions.c:46 +#: app/actions/images-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_Raise Views" msgstr "/По_дигни погледе" -#: app/actions/images-actions.c:47 +#: app/actions/images-actions.c:48 msgid "Raise this image's displays" msgstr "Подигни приказе ове слике" -#: app/actions/images-actions.c:52 app/actions/view-actions.c:68 +#: app/actions/images-actions.c:53 app/actions/view-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_New View" msgstr "/_Нови поглед" -#: app/actions/images-actions.c:53 +#: app/actions/images-actions.c:54 msgid "Create a new display for this image" msgstr "Направи нови приказ за ову слику" -#: app/actions/images-actions.c:58 +#: app/actions/images-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Delete Image" msgstr "/Обриши слику" -#: app/actions/images-actions.c:59 +#: app/actions/images-actions.c:60 msgid "Delete this image" msgstr "Обриши ову слику" -#: app/actions/layers-actions.c:47 +#: app/actions/layers-actions.c:48 msgid "Layers Menu" msgstr "Мени слојева" -#: app/actions/layers-actions.c:50 +#: app/actions/layers-actions.c:51 #, fuzzy msgid "_Layer" msgstr "/_Слој" -#: app/actions/layers-actions.c:51 +#: app/actions/layers-actions.c:52 #, fuzzy msgid "Stac_k" msgstr "/Слој/Редослед" -#: app/actions/layers-actions.c:53 app/tools/gimplevelstool.c:667 +#: app/actions/layers-actions.c:54 app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "_Auto" msgstr "_Ауто" -#: app/actions/layers-actions.c:54 +#: app/actions/layers-actions.c:55 msgid "_Mask" msgstr "" -#: app/actions/layers-actions.c:55 +#: app/actions/layers-actions.c:56 #, fuzzy msgid "Tr_ansparency" msgstr "Провидност" -#: app/actions/layers-actions.c:57 +#: app/actions/layers-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "Перспектива" -#: app/actions/layers-actions.c:59 +#: app/actions/layers-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Layer _Mode" msgstr "Режим слоја" -#: app/actions/layers-actions.c:62 +#: app/actions/layers-actions.c:63 #, fuzzy msgid "Te_xt Tool" msgstr "/Алатка за _текст" -#: app/actions/layers-actions.c:67 +#: app/actions/layers-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_Edit Layer Attributes..." msgstr "/Измени својства слоја..." -#: app/actions/layers-actions.c:72 +#: app/actions/layers-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "Edit layer attributes" +msgstr "Измени својства слоја" + +#: app/actions/layers-actions.c:74 #, fuzzy msgid "_New Layer..." msgstr "/Нови слој..." -#: app/actions/layers-actions.c:77 +#: app/actions/layers-actions.c:75 +#, fuzzy +msgid "New layer..." +msgstr "/Нови слој..." + +#: app/actions/layers-actions.c:80 +#, fuzzy +msgid "_New Layer" +msgstr "Нови слој" + +#: app/actions/layers-actions.c:81 +msgid "New layer with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:86 #, fuzzy msgid "D_uplicate Layer" msgstr "/Дуплирај слој" -#: app/actions/layers-actions.c:82 +#: app/actions/layers-actions.c:87 +#, fuzzy +msgid "Duplicate layer" +msgstr "Дуплирај слој" + +#: app/actions/layers-actions.c:92 #, fuzzy msgid "_Delete Layer" msgstr "/Обриши слој" -#: app/actions/layers-actions.c:87 +#: app/actions/layers-actions.c:93 app/core/core-enums.c:1078 +#, fuzzy +msgid "Delete layer" +msgstr "Избриши слој" + +#: app/actions/layers-actions.c:98 #, fuzzy msgid "_Raise Layer" msgstr "/Подигни слој" -#: app/actions/layers-actions.c:92 +#: app/actions/layers-actions.c:99 +#, fuzzy +msgid "Raise layer" +msgstr "Подигни слој" + +#: app/actions/layers-actions.c:104 #, fuzzy msgid "Layer to _Top" msgstr "/Слој на врх" -#: app/actions/layers-actions.c:97 +#: app/actions/layers-actions.c:105 +#, fuzzy +msgid "Raise layer to top" +msgstr "Подигни слој на врх" + +#: app/actions/layers-actions.c:110 #, fuzzy msgid "_Lower Layer" msgstr "/Спусти слој" -#: app/actions/layers-actions.c:102 +#: app/actions/layers-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Lower layer" +msgstr "Спусти слој" + +#: app/actions/layers-actions.c:116 #, fuzzy msgid "Layer to _Bottom" msgstr "/Слој на дно" -#: app/actions/layers-actions.c:107 +#: app/actions/layers-actions.c:117 +#, fuzzy +msgid "Lower layer to bottom" +msgstr "Спусти слој на дно" + +#: app/actions/layers-actions.c:122 #, fuzzy msgid "_Anchor Layer" msgstr "/Усидри слој" -#: app/actions/layers-actions.c:108 +#: app/actions/layers-actions.c:123 #, fuzzy msgid "Anchor floating layer" msgstr "Усидри плутајући слој" -#: app/actions/layers-actions.c:113 +#: app/actions/layers-actions.c:128 #, fuzzy msgid "Merge Do_wn" msgstr "/Споји са слојем ниже" -#: app/actions/layers-actions.c:118 +#: app/actions/layers-actions.c:133 #, fuzzy msgid "Merge _Visible Layers..." msgstr "/Споји _видљиве слојеве..." -#: app/actions/layers-actions.c:128 +#: app/actions/layers-actions.c:143 #, fuzzy msgid "_Discard Text Information" msgstr "/_Занемари податке о тексту" -#: app/actions/layers-actions.c:133 +#: app/actions/layers-actions.c:148 #, fuzzy msgid "Layer B_oundary Size..." msgstr "/Величина граница слоја..." -#: app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/layers-actions.c:153 #, fuzzy msgid "Layer to _Image Size" msgstr "/Слој на _величину слике" -#: app/actions/layers-actions.c:143 +#: app/actions/layers-actions.c:158 #, fuzzy msgid "_Scale Layer..." msgstr "/Величина слоја..." -#: app/actions/layers-actions.c:148 +#: app/actions/layers-actions.c:163 #, fuzzy msgid "Cr_op Layer" msgstr "Исеци слој" -#: app/actions/layers-actions.c:153 +#: app/actions/layers-actions.c:168 #, fuzzy msgid "Add La_yer Mask..." msgstr "/Додај маску слоја..." -#: app/actions/layers-actions.c:158 +#: app/actions/layers-actions.c:173 #, fuzzy msgid "Add Alpha C_hannel" msgstr "/Додај Алфа канал" -#: app/actions/layers-actions.c:166 +#: app/actions/layers-actions.c:181 #, fuzzy msgid "Keep Transparency" msgstr "Задржи провидност" -#: app/actions/layers-actions.c:172 +#: app/actions/layers-actions.c:187 #, fuzzy msgid "Edit Layer Mask" msgstr "Додај маску за слојеве" -#: app/actions/layers-actions.c:178 +#: app/actions/layers-actions.c:193 #, fuzzy msgid "Show Layer Mask" msgstr "Помери маску слоја" -#: app/actions/layers-actions.c:184 +#: app/actions/layers-actions.c:199 #, fuzzy msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Избриши маску за слојеве" -#: app/actions/layers-actions.c:193 +#: app/actions/layers-actions.c:208 #, fuzzy msgid "Apply Layer _Mask" msgstr "/Примени маску слоја" -#: app/actions/layers-actions.c:198 +#: app/actions/layers-actions.c:213 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mas_k" msgstr "/Обриши маску слоја" -#: app/actions/layers-actions.c:206 +#: app/actions/layers-actions.c:221 #, fuzzy msgid "_Mask to Selection" msgstr "/Изабери маску" -#: app/actions/layers-actions.c:229 +#: app/actions/layers-actions.c:244 #, fuzzy msgid "Al_pha to Selection" msgstr "/Изабери Алфа канал" -#: app/actions/layers-actions.c:234 +#: app/actions/layers-actions.c:249 #, fuzzy msgid "A_dd to Selection" msgstr "/Додај у избор" -#: app/actions/layers-actions.c:252 +#: app/actions/layers-actions.c:267 #, fuzzy msgid "Select _Top Layer" msgstr "/Слој/Редослед/Изабери слој на врху" -#: app/actions/layers-actions.c:257 +#: app/actions/layers-actions.c:272 #, fuzzy msgid "Select _Bottom Layer" msgstr "/Слој/Редослед/Изабери слој на дну" -#: app/actions/layers-actions.c:262 +#: app/actions/layers-actions.c:277 #, fuzzy msgid "Select _Previous Layer" msgstr "/Слој/Редослед/Изабери претходни слој" -#: app/actions/layers-actions.c:267 +#: app/actions/layers-actions.c:282 #, fuzzy msgid "Select _Next Layer" msgstr "/Слој/Редослед/Изабери следећи слој" -#: app/actions/layers-actions.c:275 +#: app/actions/layers-actions.c:290 #, fuzzy msgid "Set Opacity" msgstr "Подеси непровидност слоја" -#: app/actions/layers-commands.c:372 -msgid "Crop Layer" -msgstr "Исеци слој" - -#: app/actions/layers-commands.c:502 -msgid "Layer Mask to Selection" -msgstr "Маска слоја у избор" - -#: app/actions/layers-commands.c:795 app/actions/layers-commands.c:819 -#: app/actions/layers-commands.c:854 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:218 -msgid "New Layer" -msgstr "Нови слој" - -#: app/actions/layers-commands.c:799 -msgid "Empty Layer" -msgstr "Празан слој" - -#: app/actions/layers-commands.c:821 -msgid "Create a New Layer" -msgstr "Направи нови слој" - -#: app/actions/layers-commands.c:856 -msgid "Layer _Name:" -msgstr "Назив слоја:" - -#. The size labels -#: app/actions/layers-commands.c:860 app/tools/gimpcroptool.c:1017 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 -msgid "Width:" -msgstr "Ширина:" - -#: app/actions/layers-commands.c:866 app/tools/gimpcroptool.c:1021 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 -msgid "Height:" -msgstr "Висина:" - -#: app/actions/layers-commands.c:923 -msgid "Layer Fill Type" -msgstr "Тип попуњавања слоја" - -#: app/actions/layers-commands.c:1023 +#: app/actions/layers-commands.c:196 msgid "Layer Attributes" msgstr "Својства слоја" -#: app/actions/layers-commands.c:1025 app/widgets/gimplayertreeview.c:236 +#: app/actions/layers-commands.c:199 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Измени својства слоја" -#: app/actions/layers-commands.c:1060 -msgid "Layer _Name" -msgstr "Назив слоја" +#: app/actions/layers-commands.c:232 app/actions/layers-commands.c:234 +#: app/actions/layers-commands.c:291 app/actions/layers-commands.c:295 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 app/widgets/gimplayertreeview.c:840 +msgid "New Layer" +msgstr "Нови слој" -#: app/actions/layers-commands.c:1067 -msgid "Set Name from _Text" -msgstr "Постави име из _текста" +#: app/actions/layers-commands.c:237 +msgid "Create a New Layer" +msgstr "Направи нови слој" -#: app/actions/layers-commands.c:1113 app/actions/layers-commands.c:1152 -#: app/core/gimplayer.c:1099 -msgid "Add Layer Mask" -msgstr "Додај маску за слојеве" +#: app/actions/layers-commands.c:470 +msgid "Set Layer Boundary Size" +msgstr "Подеси граничну величину слоја" -#: app/actions/layers-commands.c:1154 -msgid "Add a Mask to the Layer" -msgstr "Додај маску слоју" - -#: app/actions/layers-commands.c:1179 -msgid "Initialize Layer Mask to:" -msgstr "Иницијализуј маску слоја на:" - -#: app/actions/layers-commands.c:1189 -msgid "In_vert Mask" -msgstr "Инвертуј маску" - -#: app/actions/layers-commands.c:1254 app/actions/layers-commands.c:1319 -msgid "Invalid width or height. Both must be positive." -msgstr "Неисправна ширина или висина. Обоје морају бити позитивни." - -#: app/actions/layers-commands.c:1270 app/core/gimplayer.c:255 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:204 +#: app/actions/layers-commands.c:512 app/core/gimplayer.c:255 msgid "Scale Layer" msgstr "Повећај или смањи слој" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:42 +#: app/actions/layers-commands.c:545 +msgid "Crop Layer" +msgstr "Исеци слој" + +#: app/actions/layers-commands.c:683 +msgid "Layer Mask to Selection" +msgstr "Маска слоја у избор" + +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 +msgid "Add Layer Mask" +msgstr "Додај маску за слојеве" + +#: app/actions/layers-commands.c:975 app/actions/layers-commands.c:1007 +msgid "Invalid width or height. Both must be positive." +msgstr "Неисправна ширина или висина. Обоје морају бити позитивни." + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:43 msgid "Palette Editor Menu" msgstr "Мени уређивача палете" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:52 -#, fuzzy -msgid "New Color from _FG" -msgstr "/Нова боја из боје _исцртавања" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:57 -#, fuzzy -msgid "New Color from _BG" -msgstr "/Нова боја са по_задине" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Delete Color" msgstr "/О_бриши боју" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:206 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:54 #, fuzzy -msgid "Zoom _Out" -msgstr "/У_мањи" +msgid "Delete color" +msgstr "Обриши боју" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:72 app/actions/view-actions.c:211 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#, fuzzy +msgid "New Color from _FG" +msgstr "/Нова боја из боје _исцртавања" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "New color from FG" +msgstr "/Нова боја из боје _исцртавања" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:68 +#, fuzzy +msgid "New Color from _BG" +msgstr "/Нова боја са по_задине" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "New color from BG" +msgstr "/Нова боја са по_задине" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 app/actions/view-actions.c:215 #, fuzzy msgid "Zoom _In" msgstr "/У_већај" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:83 app/actions/view-actions.c:209 +#, fuzzy +msgid "Zoom _Out" +msgstr "/У_мањи" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:89 #, fuzzy msgid "Zoom _All" msgstr "/Увећај _све" -#: app/actions/palettes-actions.c:43 +#: app/actions/palette-editor-commands.c:68 +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "Измени боју палете" + +#: app/actions/palette-editor-commands.c:70 +msgid "Edit Color Palette Entry" +msgstr "Измени унос боје палете" + +#: app/actions/palettes-actions.c:44 msgid "Palettes Menu" msgstr "Мени за палете" -#: app/actions/palettes-actions.c:47 +#: app/actions/palettes-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_New Palette" msgstr "/_Нова палета" -#: app/actions/palettes-actions.c:48 +#: app/actions/palettes-actions.c:49 #, fuzzy msgid "New palette" msgstr "/_Нова палета" -#: app/actions/palettes-actions.c:53 +#: app/actions/palettes-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Import Palette..." msgstr "/_Увези палету..." -#: app/actions/palettes-actions.c:54 +#: app/actions/palettes-actions.c:55 #, fuzzy msgid "Import palette" msgstr "Увези палету" -#: app/actions/palettes-actions.c:59 +#: app/actions/palettes-actions.c:60 #, fuzzy msgid "D_uplicate Palette" msgstr "/_Дуплирај палету" -#: app/actions/palettes-actions.c:60 +#: app/actions/palettes-actions.c:61 #, fuzzy msgid "Duplicate palette" msgstr "/_Дуплирај палету" -#: app/actions/palettes-actions.c:65 +#: app/actions/palettes-actions.c:66 #, fuzzy msgid "_Merge Palettes..." msgstr "/_Састави палете..." -#: app/actions/palettes-actions.c:66 +#: app/actions/palettes-actions.c:67 #, fuzzy msgid "Merge palettes" msgstr "Састави палете" -#: app/actions/palettes-actions.c:71 +#: app/actions/palettes-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Palette" msgstr "/_Обриши палету" -#: app/actions/palettes-actions.c:72 +#: app/actions/palettes-actions.c:73 #, fuzzy msgid "Delete palette" msgstr "/_Обриши палету" -#: app/actions/palettes-actions.c:77 +#: app/actions/palettes-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Refresh Palettes" msgstr "/Ос_вежи палете" -#: app/actions/palettes-actions.c:78 +#: app/actions/palettes-actions.c:79 #, fuzzy msgid "Refresh palettes" msgstr "/Ос_вежи палете" -#: app/actions/palettes-actions.c:86 +#: app/actions/palettes-actions.c:87 #, fuzzy msgid "_Edit Palette..." msgstr "/_Уреди палету..." -#: app/actions/palettes-actions.c:87 +#: app/actions/palettes-actions.c:88 #, fuzzy msgid "Edit palette" msgstr "/_Уреди палету..." -#: app/actions/palettes-commands.c:83 +#: app/actions/palettes-commands.c:72 msgid "Merge Palette" msgstr "Састави палете" -#: app/actions/palettes-commands.c:87 +#: app/actions/palettes-commands.c:76 msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "Унесите назив за састављену палету" -#: app/actions/patterns-actions.c:42 +#: app/actions/patterns-actions.c:43 msgid "Patterns Menu" msgstr "Мени мустри" -#: app/actions/patterns-actions.c:46 +#: app/actions/patterns-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_New Pattern" msgstr "/_Нова мустра" -#: app/actions/patterns-actions.c:47 +#: app/actions/patterns-actions.c:48 #, fuzzy msgid "New pattern" msgstr "/_Нова мустра" -#: app/actions/patterns-actions.c:52 +#: app/actions/patterns-actions.c:53 #, fuzzy msgid "D_uplicate Pattern" msgstr "/_Дуплирај мустру..." -#: app/actions/patterns-actions.c:53 +#: app/actions/patterns-actions.c:54 #, fuzzy msgid "Duplicate pattern" msgstr "/_Дуплирај мустру..." -#: app/actions/patterns-actions.c:58 +#: app/actions/patterns-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Delete Pattern..." msgstr "/_Обриши мустру..." -#: app/actions/patterns-actions.c:59 +#: app/actions/patterns-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Delete pattern" msgstr "/_Обриши мустру..." -#: app/actions/patterns-actions.c:64 +#: app/actions/patterns-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Refresh Patterns" msgstr "/О_свежи мустре" -#: app/actions/patterns-actions.c:65 +#: app/actions/patterns-actions.c:66 #, fuzzy msgid "Refresh patterns" msgstr "/О_свежи мустре" -#: app/actions/patterns-actions.c:73 +#: app/actions/patterns-actions.c:74 #, fuzzy msgid "_Edit Pattern..." msgstr "/_Уреди мустру..." -#: app/actions/patterns-actions.c:74 +#: app/actions/patterns-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Edit pattern" msgstr "/_Уреди мустру..." @@ -2566,20 +2733,20 @@ msgstr "Алати" msgid "Reset all Filters..." msgstr "/Врати опције _свих алата..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 msgid "Repeat Last" msgstr "Понови последњи" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:339 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 msgid "Re-Show Last" msgstr "Поново прикажи последњи" -#: app/actions/plug-in-actions.c:323 +#: app/actions/plug-in-actions.c:321 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "По_нови „%s“" -#: app/actions/plug-in-actions.c:324 +#: app/actions/plug-in-actions.c:322 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "Поново прикажи „%s“" @@ -2595,52 +2762,52 @@ msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "" "Да ли заиста желите да вратите све опције алата на подразумеване вредности?" -#: app/actions/qmask-actions.c:41 +#: app/actions/qmask-actions.c:42 #, fuzzy msgid "Quick Mask Menu" msgstr "Мени БрзеМаске" -#: app/actions/qmask-actions.c:45 +#: app/actions/qmask-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Configure Color and Opacity..." msgstr "/Подеси боју и непровидност..." -#: app/actions/qmask-actions.c:53 +#: app/actions/qmask-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Quick Mask Active" msgstr "/Активна Брза маска" -#: app/actions/qmask-actions.c:59 +#: app/actions/qmask-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Toggle _Quick Mask" msgstr "Укључи-искључи БрзуМаску" -#: app/actions/qmask-actions.c:69 +#: app/actions/qmask-actions.c:70 #, fuzzy msgid "Mask _Selected Areas" msgstr "/Маскирај изабране области" -#: app/actions/qmask-actions.c:74 +#: app/actions/qmask-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "/Маскирај неизабране области" -#: app/actions/qmask-commands.c:137 -#, fuzzy -msgid "Edit Quick Mask Color" -msgstr "Измени боје Брзе Маске" - -#: app/actions/qmask-commands.c:147 +#: app/actions/qmask-commands.c:106 #, fuzzy msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "Измени својства Брзе Маске" -#: app/actions/qmask-commands.c:149 +#: app/actions/qmask-commands.c:109 #, fuzzy msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "Измени својства Брзе Маске" -#: app/actions/qmask-commands.c:192 +#: app/actions/qmask-commands.c:111 +#, fuzzy +msgid "Edit Quick Mask Color" +msgstr "Измени боје Брзе Маске" + +#: app/actions/qmask-commands.c:112 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Непровидност Маске:" @@ -2730,52 +2897,67 @@ msgstr "Узми избор као контуру" #: app/actions/select-actions.c:105 #, fuzzy -msgid "Stroke selection" +msgid "Stroke selection..." msgstr "Узми избор као контуру" -#: app/actions/select-commands.c:132 app/core/gimpselection.c:201 +#: app/actions/select-actions.c:110 +#, fuzzy +msgid "_Stroke Selection" +msgstr "Узми избор као контуру" + +#: app/actions/select-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Stroke selection with last values" +msgstr "Узми избор као контуру" + +#: app/actions/select-commands.c:136 app/core/gimpselection.c:201 msgid "Feather Selection" msgstr "Обуци избор" -#: app/actions/select-commands.c:136 +#: app/actions/select-commands.c:140 msgid "Feather selection by" msgstr "Умекшај избор за" -#: app/actions/select-commands.c:168 app/core/gimpselection.c:208 +#: app/actions/select-commands.c:171 app/core/gimpselection.c:208 msgid "Shrink Selection" msgstr "Смањи избор" -#: app/actions/select-commands.c:172 +#: app/actions/select-commands.c:175 msgid "Shrink selection by" msgstr "Смањи избор за" -#: app/actions/select-commands.c:181 +#: app/actions/select-commands.c:184 msgid "Shrink from image border" msgstr "Смањи од границе слике" -#: app/actions/select-commands.c:202 app/core/gimpselection.c:207 +#: app/actions/select-commands.c:205 app/core/gimpselection.c:207 msgid "Grow Selection" msgstr "Повећај избор" -#: app/actions/select-commands.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:209 msgid "Grow selection by" msgstr "Повећај избор за" -#: app/actions/select-commands.c:225 app/core/gimpselection.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:228 app/core/gimpselection.c:206 msgid "Border Selection" msgstr "Ограничи избор" -#: app/actions/select-commands.c:229 +#: app/actions/select-commands.c:232 msgid "Border selection by" msgstr "Ограничи избор са" -#: app/actions/select-commands.c:272 app/actions/vectors-commands.c:316 -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:291 +#: app/actions/select-commands.c:275 app/actions/select-commands.c:301 +#: app/actions/vectors-commands.c:365 app/actions/vectors-commands.c:392 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:275 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "Нема активног слоја или канала за исцртавање." +#: app/actions/select-commands.c:280 app/core/gimpselection.c:184 +msgid "Stroke Selection" +msgstr "Узми избор као контуру" + # bug: Templaes -> Templates -#: app/actions/templates-actions.c:41 +#: app/actions/templates-actions.c:42 msgid "Templates Menu" msgstr "Мени за мустре" @@ -2824,36 +3006,30 @@ msgstr "/О_бриши мустру" msgid "Delete the selected template" msgstr "Обриши изабрану мустру" -#: app/actions/templates-commands.c:200 +#: app/actions/templates-commands.c:123 +msgid "New Template" +msgstr "Нова Мустра" + +#: app/actions/templates-commands.c:126 +msgid "Create a New Template" +msgstr "Направи нову мустру" + +#: app/actions/templates-commands.c:185 app/actions/templates-commands.c:188 +msgid "Edit Template" +msgstr "Измени мустру" + +#: app/actions/templates-commands.c:224 msgid "Delete Template" msgstr "Обриши мустру" -#: app/actions/templates-commands.c:218 +#: app/actions/templates-commands.c:243 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "" "Да ли сте сигурни да желите да уклоните мустру „%s“ из списка и са диска?" -#: app/actions/templates-commands.c:257 -msgid "New Template" -msgstr "Нова Мустра" - -#: app/actions/templates-commands.c:259 -msgid "Create a New Template" -msgstr "Направи нову мустру" - -#: app/actions/templates-commands.c:280 app/core/gimpbrush.c:610 -#: app/core/gimpcontext.c:1299 app/core/gimpitem.c:485 -#: app/core/gimppattern.c:400 app/tools/gimpvectortool.c:339 -msgid "Unnamed" -msgstr "Неименовано" - -#: app/actions/templates-commands.c:327 app/actions/templates-commands.c:329 -msgid "Edit Template" -msgstr "Измени мустру" - -#: app/actions/tool-options-actions.c:55 +#: app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" msgstr "Мени за опције алата" @@ -2862,36 +3038,46 @@ msgstr "Мени за опције алата" msgid "_Save Options to" msgstr "/Сачувај опције _у" -#: app/actions/tool-options-actions.c:62 +#: app/actions/tool-options-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Restore Options from" msgstr "/Извуци опције из" -#: app/actions/tool-options-actions.c:64 +#: app/actions/tool-options-actions.c:68 #, fuzzy msgid "Re_name Saved Options" msgstr "/Преи_менуј сачуване опције" -#: app/actions/tool-options-actions.c:66 +#: app/actions/tool-options-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Saved Options" msgstr "/_Уклони сачуване опције" -#: app/actions/tool-options-actions.c:69 +#: app/actions/tool-options-actions.c:76 #, fuzzy msgid "_New Entry..." msgstr "/Нова путања..." -#: app/actions/tool-options-actions.c:74 +#: app/actions/tool-options-actions.c:81 #, fuzzy msgid "R_eset Tool Options" msgstr "/_Врати опције алата" -#: app/actions/tool-options-actions.c:79 +#: app/actions/tool-options-actions.c:82 +#, fuzzy +msgid "Reset to default values" +msgstr "Обнови сачуване подразумеване вредности" + +#: app/actions/tool-options-actions.c:87 #, fuzzy msgid "Reset _all Tool Options..." msgstr "/Врати опције _свих алата..." +#: app/actions/tool-options-actions.c:88 +#, fuzzy +msgid "Reset all tool options" +msgstr "/Врати опције _свих алата..." + #: app/actions/tool-options-commands.c:73 msgid "Save Tool Options" msgstr "Сачувај опције алата" @@ -2923,215 +3109,273 @@ msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "" "Да ли заиста желите да вратите све опције алата на подразумеване вредности?" -#: app/actions/tools-actions.c:46 +#: app/actions/tools-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Tools Menu" msgstr "Мени за скуп алатки" -#: app/actions/tools-actions.c:49 +#: app/actions/tools-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "/_Алати" -#: app/actions/tools-actions.c:50 +#: app/actions/tools-actions.c:51 #, fuzzy msgid "_Selection Tools" msgstr "/Алати/Алатке за избор" -#: app/actions/tools-actions.c:51 +#: app/actions/tools-actions.c:52 #, fuzzy msgid "_Paint Tools" msgstr "Алатка за цртање:" -#: app/actions/tools-actions.c:52 +#: app/actions/tools-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Transform Tools" msgstr "/Алати/Алати за тренсформације" -#: app/actions/tools-actions.c:53 +#: app/actions/tools-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Color Tools" msgstr "/Алати/Алати за боје" -#: app/actions/tools-actions.c:56 +#: app/actions/tools-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Reset Order & Visibility" msgstr "Видљивост ставке" -#: app/actions/tools-actions.c:57 +#: app/actions/tools-actions.c:58 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "" -#: app/actions/tools-actions.c:65 +#: app/actions/tools-actions.c:66 #, fuzzy -msgid "Show in Toolbox" +msgid "_Show in Toolbox" msgstr "Покажи савете за алатке" -#: app/actions/tools-actions.c:74 +#: app/actions/tools-actions.c:75 #, fuzzy msgid "_By Color" msgstr "RGB Боје" -#: app/actions/tools-actions.c:79 +#: app/actions/tools-actions.c:80 #, fuzzy msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Слој/Трансформиши/Произвољна ротација..." -#: app/actions/vectors-actions.c:43 +#: app/actions/vectors-actions.c:44 msgid "Paths Menu" msgstr "Мени путања" -#: app/actions/vectors-actions.c:47 +#: app/actions/vectors-actions.c:48 #, fuzzy msgid "Path _Tool" msgstr "/Алатка за путање" -#: app/actions/vectors-actions.c:52 +#: app/actions/vectors-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Edit Path Attributes..." msgstr "/Измени својства путање..." -#: app/actions/vectors-actions.c:57 +#: app/actions/vectors-actions.c:54 +#, fuzzy +msgid "Edit path attributes" +msgstr "Измени својства путање" + +#: app/actions/vectors-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_New Path..." msgstr "/Нова путања..." -#: app/actions/vectors-actions.c:62 +#: app/actions/vectors-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "New path..." +msgstr "/Нова путања..." + +#: app/actions/vectors-actions.c:65 +#, fuzzy +msgid "_New Path" +msgstr "Нова Путања" + +#: app/actions/vectors-actions.c:66 +#, fuzzy +msgid "New path with last values" +msgstr "" +"Нова путања\n" +"%s Прозорче за нове путање" + +#: app/actions/vectors-actions.c:71 #, fuzzy msgid "D_uplicate Path" msgstr "/Дуплирај Путању" -#: app/actions/vectors-actions.c:67 +#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#, fuzzy +msgid "Duplicate path" +msgstr "Дуплирај путању" + +#: app/actions/vectors-actions.c:77 #, fuzzy msgid "_Delete Path" msgstr "/Обриши путању" -#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#: app/actions/vectors-actions.c:78 +#, fuzzy +msgid "Delete path" +msgstr "Обриши путању" + +#: app/actions/vectors-actions.c:83 #, fuzzy msgid "Merge _Visible Paths" msgstr "/Споји _видљиве путање" -#: app/actions/vectors-actions.c:77 +#: app/actions/vectors-actions.c:88 #, fuzzy msgid "_Raise Path" msgstr "/Подигни путању" -#: app/actions/vectors-actions.c:82 +#: app/actions/vectors-actions.c:89 +#, fuzzy +msgid "Raise path" +msgstr "Подигни путању" + +#: app/actions/vectors-actions.c:94 #, fuzzy msgid "Raise Path to _Top" msgstr "Подигни путању на врх" -#: app/actions/vectors-actions.c:87 +#: app/actions/vectors-actions.c:95 +#, fuzzy +msgid "Raise path to top" +msgstr "Подигни путању на врх" + +#: app/actions/vectors-actions.c:100 #, fuzzy msgid "_Lower Path" msgstr "/Спусти путању" -#: app/actions/vectors-actions.c:92 +#: app/actions/vectors-actions.c:101 +#, fuzzy +msgid "Lower path" +msgstr "Спусти путању" + +#: app/actions/vectors-actions.c:106 #, fuzzy msgid "Lower Path to _Bottom" msgstr "Спусти путању на дно" -#: app/actions/vectors-actions.c:97 +#: app/actions/vectors-actions.c:107 +#, fuzzy +msgid "Lower path to bottom" +msgstr "Спусти путању на дно" + +#: app/actions/vectors-actions.c:112 #, fuzzy msgid "Stro_ke Path..." msgstr "/Исцртај путању..." -#: app/actions/vectors-actions.c:98 app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#: app/actions/vectors-actions.c:113 #, fuzzy -msgid "Stroke path" +msgid "Stroke path..." +msgstr "/Исцртај путању..." + +#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#, fuzzy +msgid "Stro_ke Path" msgstr "Нацртај путању" -#: app/actions/vectors-actions.c:103 +#: app/actions/vectors-actions.c:119 +#, fuzzy +msgid "Stroke path with last values" +msgstr "Исцртај помоћу алата за цртање" + +#: app/actions/vectors-actions.c:124 #, fuzzy msgid "Co_py Path" msgstr "/Умножи путању" -#: app/actions/vectors-actions.c:108 +#: app/actions/vectors-actions.c:129 #, fuzzy msgid "Paste Pat_h" msgstr "/Пренеси путању" -#: app/actions/vectors-actions.c:113 +#: app/actions/vectors-actions.c:134 #, fuzzy msgid "I_mport Path..." msgstr "/Увоз путање..." -#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#: app/actions/vectors-actions.c:139 #, fuzzy msgid "E_xport Path..." msgstr "/Извоз путање..." -#: app/actions/vectors-actions.c:141 +#: app/actions/vectors-actions.c:162 #, fuzzy msgid "Path to Sele_ction" msgstr "/Путања у избор" -#: app/actions/vectors-actions.c:146 +#: app/actions/vectors-actions.c:163 app/tools/gimpvectortool.c:1893 +#, fuzzy +msgid "Path to selection" +msgstr "Путања у избор" + +#: app/actions/vectors-actions.c:168 #, fuzzy msgid "Fr_om Path" msgstr "/Изабери/И_з путање" -#: app/actions/vectors-actions.c:169 +#: app/actions/vectors-actions.c:194 #, fuzzy msgid "Selecti_on to Path" msgstr "/Избор у путању" -#: app/actions/vectors-actions.c:174 +#: app/actions/vectors-actions.c:195 +#, fuzzy +msgid "Selection to path" +msgstr "/Избор у путању" + +#: app/actions/vectors-actions.c:200 #, fuzzy msgid "To _Path" msgstr "Помери путању" -#: app/actions/vectors-actions.c:179 +#: app/actions/vectors-actions.c:205 #, fuzzy msgid "Selection to Path (_Advanced)" msgstr "" "Избор у путању\n" "%s Напредне опције" -#: app/actions/vectors-commands.c:250 app/pdb/paths_cmds.c:1210 -msgid "Path to Selection" -msgstr "Путања у избор" +#: app/actions/vectors-actions.c:206 +#, fuzzy +msgid "Advanced options" +msgstr "Сачуване опције" -#: app/actions/vectors-commands.c:485 -msgid "Empty Path" -msgstr "Празна путања" - -#: app/actions/vectors-commands.c:544 +#: app/actions/vectors-commands.c:140 msgid "Path Attributes" msgstr "Својства путање" -#: app/actions/vectors-commands.c:546 +#: app/actions/vectors-commands.c:143 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Измени својства путање" -#: app/actions/vectors-commands.c:560 app/actions/vectors-commands.c:605 +#: app/actions/vectors-commands.c:167 app/actions/vectors-commands.c:168 +#: app/actions/vectors-commands.c:190 msgid "New Path" msgstr "Нова Путања" -#: app/actions/vectors-commands.c:562 +#: app/actions/vectors-commands.c:171 msgid "New Path Options" msgstr "Опције за нову путању" -#: app/actions/vectors-commands.c:597 -#, fuzzy -msgid "Path Name:" -msgstr "Назив путање:" +#: app/actions/vectors-commands.c:299 app/pdb/paths_cmds.c:1210 +msgid "Path to Selection" +msgstr "Путања у избор" -#: app/actions/vectors-commands.c:664 -msgid "Import Paths from SVG" -msgstr "Увези путању из СВГ-а" - -#: app/actions/vectors-commands.c:688 -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-commands.c:693 -msgid "Scalable SVG image (*.svg)" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-commands.c:740 -msgid "Export Path to SVG" -msgstr "Извези путању у СВГ-а" +#: app/actions/vectors-commands.c:370 app/tools/gimpvectortool.c:1923 +#: app/vectors/gimpvectors.c:239 +msgid "Stroke Path" +msgstr "Нацртај путању" #: app/actions/view-actions.c:63 #, fuzzy @@ -3198,6 +3442,11 @@ msgstr "Прозор у складу са размером" msgid "Shrink wrap" msgstr "Прозор у складу са размером" +#: app/actions/view-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Move to Screen..." +msgstr "/Пребаци на екран..." + #: app/actions/view-actions.c:119 #, fuzzy msgid "_Dot for Dot" @@ -3253,101 +3502,91 @@ msgstr "Прикажи статусну линију" msgid "Fullscr_een" msgstr "/Преглед/Преко целог екрана" -#: app/actions/view-actions.c:207 app/widgets/gimppaletteeditor.c:325 -#: app/widgets/widgets-enums.c:225 -msgid "Zoom out" -msgstr "Умањи" - -#: app/actions/view-actions.c:212 app/widgets/gimppaletteeditor.c:333 -#: app/widgets/widgets-enums.c:224 -msgid "Zoom in" -msgstr "Увећај" - -#: app/actions/view-actions.c:232 +#: app/actions/view-actions.c:234 #, fuzzy msgid "16:1 (1600%)" msgstr "/Преглед/Увећање/16:1 (1600%)" -#: app/actions/view-actions.c:237 +#: app/actions/view-actions.c:239 #, fuzzy msgid "8:1 (800%)" msgstr "/Преглед/Увећање/8:1 (800%)" -#: app/actions/view-actions.c:242 +#: app/actions/view-actions.c:244 #, fuzzy msgid "4:1 (400%)" msgstr "/Преглед/Увећање/4:1 (400%)" -#: app/actions/view-actions.c:247 +#: app/actions/view-actions.c:249 #, fuzzy msgid "2:1 (200%)" msgstr "/Преглед/Увећање/2:1 (200%)" -#: app/actions/view-actions.c:252 +#: app/actions/view-actions.c:254 #, fuzzy msgid "1:1 (100%)" msgstr "/Преглед/Увећање/1:1 (100%)" -#: app/actions/view-actions.c:253 +#: app/actions/view-actions.c:255 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Размера 1:1" -#: app/actions/view-actions.c:258 +#: app/actions/view-actions.c:260 #, fuzzy msgid "1:2 (50%)" msgstr "/Преглед/Увећање/1:2 (50%)" -#: app/actions/view-actions.c:263 +#: app/actions/view-actions.c:265 #, fuzzy msgid "1:4 (25%)" msgstr "/Преглед/Увећање/1:2 (25%)" -#: app/actions/view-actions.c:268 +#: app/actions/view-actions.c:270 #, fuzzy msgid "1:8 (12.5%)" msgstr "/Преглед/Увећање/1:1 (12,5%)" -#: app/actions/view-actions.c:273 +#: app/actions/view-actions.c:275 #, fuzzy msgid "1:16 (6.25%)" msgstr "/Преглед/Увећање/1:16 (6.25%)" -#: app/actions/view-actions.c:278 +#: app/actions/view-actions.c:280 #, fuzzy msgid "O_ther..." msgstr "/Изабери/Умекшано..." -#: app/actions/view-actions.c:286 +#: app/actions/view-actions.c:288 #, fuzzy msgid "From _Theme" msgstr "/Из _теме" -#: app/actions/view-actions.c:291 +#: app/actions/view-actions.c:293 #, fuzzy msgid "_Light Check Color" msgstr "/Провера _светлих боја" -#: app/actions/view-actions.c:296 +#: app/actions/view-actions.c:298 #, fuzzy msgid "_Dark Check Color" msgstr "/Провера _тамних боја" -#: app/actions/view-actions.c:301 +#: app/actions/view-actions.c:303 #, fuzzy msgid "Select _Custom Color..." msgstr "/Изабери п_роизвољну боју..." -#: app/actions/view-actions.c:306 +#: app/actions/view-actions.c:308 #, fuzzy msgid "As in _Preferences" msgstr "/Као међу _поставкама" -#: app/actions/view-actions.c:580 +#: app/actions/view-actions.c:592 #, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "Остало (%s) ..." -#: app/actions/view-actions.c:589 +#: app/actions/view-actions.c:601 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "У_већање (%s)" @@ -3361,65 +3600,65 @@ msgstr "Подеси Боју Подлоге Платна" msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Подеси Боју Подлоге Платна" -#: app/base/base-enums.c:15 +#: app/base/base-enums.c:23 msgid "Smooth" msgstr "Умекшавање" -#: app/base/base-enums.c:16 +#: app/base/base-enums.c:24 msgid "Freehand" msgstr "Слободном руком" -#: app/base/base-enums.c:33 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 +#: app/base/base-enums.c:55 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:109 msgid "Value" msgstr "Вредност" -#: app/base/base-enums.c:34 app/core/core-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:157 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 msgid "Red" msgstr "Црвена" -#: app/base/base-enums.c:35 app/core/core-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:57 app/core/core-enums.c:158 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 msgid "Green" msgstr "Зелена" -#: app/base/base-enums.c:36 app/core/core-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:58 app/core/core-enums.c:159 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 msgid "Blue" msgstr "Плава" -#: app/base/base-enums.c:37 app/core/core-enums.c:101 +#: app/base/base-enums.c:59 app/core/core-enums.c:162 msgid "Alpha" msgstr "Алфа" -#: app/base/base-enums.c:38 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/base/base-enums.c:60 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 +#: app/widgets/widgets-enums.c:114 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/base/base-enums.c:55 +#: app/base/base-enums.c:88 msgid "None (Fastest)" msgstr "Ништа (најбрже)" -#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:224 -#: app/widgets/widgets-enums.c:145 +#: app/base/base-enums.c:89 app/core/core-enums.c:370 +#: app/widgets/widgets-enums.c:227 msgid "Linear" msgstr "Линијски" -#: app/base/base-enums.c:57 +#: app/base/base-enums.c:90 msgid "Cubic (Best)" msgstr "Запремински (најбоље)" -#: app/base/base-enums.c:113 +#: app/base/base-enums.c:188 msgid "Shadows" msgstr "Сенке" -#: app/base/base-enums.c:114 +#: app/base/base-enums.c:189 msgid "Midtones" msgstr "Средњи тонови" -#: app/base/base-enums.c:115 +#: app/base/base-enums.c:190 msgid "Highlights" msgstr "Наглашено" @@ -3475,37 +3714,37 @@ msgstr "вредност за израз %s није исправна UTF-8 ре msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Не могу да повећам ${%s}" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:544 app/config/gimpscanner.c:92 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 #: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 #: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 #: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:563 app/widgets/gimptexteditor.c:435 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 #: app/xcf/xcf.c:293 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Нисам могао да отворим „%s“ за читање: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:553 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:562 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Нисам могао да отворим „%s“ за упис: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:564 app/config/gimpconfig-utils.c:587 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:572 app/config/gimpconfig-utils.c:595 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:96 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Грешка при писању у „%s“: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:575 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:583 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Грешка при читању „%s“: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:612 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:625 #, c-format msgid "" "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " @@ -3745,13 +3984,20 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" +"If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or " +"path is being picked. This used to be the default behaviour in older " +"versions." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" "Подешава величину навигационог приказа доступног у доњем десном углу прозора " "слике." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." @@ -3759,7 +4005,7 @@ msgstr "" "На вишепроцесорским машинама, ако је ГИМП преведен са опциом --enable-mp ово " "одређује колико процесора ће ГИМП истовремено користити." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:227 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -3773,7 +4019,7 @@ msgstr "" "буде чуднија, на неким X серверима укључивање ове опције ће резултирати " "бржим цртањем." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:240 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -3783,14 +4029,14 @@ msgstr "" "упрозорима за слојеве и канале су фини за имати, али могу да успоре ствари " "кад се ради са великим сликама." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 #, fuzzy msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." msgstr "Подешава подразумевану величину прегледа за слојеве и канале." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." @@ -3798,7 +4044,7 @@ msgstr "" "Када је укључено, прозор са сликом ће аутоматски променити сопствену " "величину кадгод се физичка величина слике промени." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." @@ -3806,22 +4052,22 @@ msgstr "" "Када је укључено, прозор са сликом ће аутоматски променити сопствену " "величину, када се зумира слика." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Да ли ГИМП треба да приликом подизања покуша да опорави учита последњу " "снимљену сесију." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:260 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "Запамти текућу алатку, мустру, боју и четку у ГИМП сесијама." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "Сачувај положај и величину главних прозора кад се ГИМП затвори." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -3829,14 +4075,14 @@ msgstr "" "Када је укључено, све алатке за цртање ће показивати умањени приказ контуре " "тренутне четке" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:274 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " "by pressing F1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 #, fuzzy msgid "" "When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint " @@ -3845,7 +4091,7 @@ msgstr "" "Када је укључено, ГИМП неће чувати ако слика није мењана од последњег " "отварања." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:283 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:288 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -3853,7 +4099,7 @@ msgstr "" "Када је укључено, линија са менијима подразумевано је видљива. Ово се може " "мењати преко „Преглед->Прикажи линију са менијима“ наредбе." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -3861,7 +4107,7 @@ msgstr "" "Када је укључено, лењири су подразумевано видљиви. Ово се може мењати преко " "„Преглед->Прикажи лењире“ наредбе." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:291 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -3869,7 +4115,7 @@ msgstr "" "Када је укључено, линије са клизачем су подразумевано видљиве. Ово се такође " "може мењати преко „Преглед->Прикажи линије са клизачем“ наредбе." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -3877,7 +4123,7 @@ msgstr "" "Када је укључено, статусна линија је подразумевано видљива. Ово се такође " "може мењати преко „Преглед->Прикажи статусну линију“ наредбе." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -3885,7 +4131,7 @@ msgstr "" "Када је укључено, избор је подразумевано видљив. Ово се може мењати преко " "„Преглед->Прикажи избор“ наредбе." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -3893,7 +4139,7 @@ msgstr "" "Када је укључено, границе слоја се подразумевано приказују. Ово се може " "мењати преко наредбе „Преглед->Прикажи границе слоја“." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -3901,7 +4147,7 @@ msgstr "" "Када је укључено, вођице су подразумевано видљиве. Ово се може мењати преко " "наредбе „Преглед->Прикажи вођице“." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -3909,15 +4155,15 @@ msgstr "" "Када је укључено, мрежа је подразумевано видљива. Ово се може мењати преко " "наредбе „Преглед->Прикажи мрежу“." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:315 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "Омогући приказ згодног ГИМП савета на почетку." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:318 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "Омогући приказ савета за алате." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " @@ -3927,7 +4173,7 @@ msgstr "" "случајева, ГИМП бира брзину насупрот меморији. Ипак, ако је количина " "меморије велики проблем, покушајте да укључите ово подешавање." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -3944,11 +4190,11 @@ msgstr "" "директоријуму који је монтиран преко мреже. Из тих разлога, пожељно је да " "привремену датотеку сместите у „/tmp“." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:340 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Када је укључено, менији могу бити поцепани." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:343 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -3956,15 +4202,15 @@ msgstr "" "Када је укључено, можете у лету мењати пречице са тастатуре притиском на " "комбинацију тастера када је изабрана ставка менија." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "Сачувај пречице са тастатуре када се ГИМП затвори." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Учитај сачуване пречице са тастатуре при сваком покретању ГИМП-а." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:348 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -3976,7 +4222,7 @@ msgstr "" "неке датотеке ће вероватно остати, па је најбоље да ово не буде директоријум " "који делите са другим корисницима." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:360 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:365 #, fuzzy msgid "" "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can " @@ -3985,13 +4231,13 @@ msgstr "" "Подешава величину умањеног приказа који се снима са сваком сликом. Знајте да " "ГИМП не може да чува умањене приказе ако су прегледи слојева искључени." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:364 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:369 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:368 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -4003,7 +4249,7 @@ msgstr "" "датотеку, али ће више користити меморију. Обрнуто, мања вредност значи да ће " "ГИМП више користити привремену датотеку а мање меморију." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:379 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:384 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." @@ -4011,15 +4257,15 @@ msgstr "" "Ознака врсте прозора која се поставља за алатке. Ово може утицати на то како " "ваш управљач прозорима исцртава и поставља прозор са алаткама." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:383 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:388 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Подешава начин приказивања транспаренције у сликама." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:386 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:391 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "Подешава величину „шаховске табле“ која приказује транспаренцију." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:389 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." @@ -4027,7 +4273,7 @@ msgstr "" "Када је укључено, ГИМП неће чувати ако слика није мењана од последњег " "отварања." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:393 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -4035,7 +4281,7 @@ msgstr "" "Подешава минимални број операција које могу бити поништене. Више нивоа за " "поништавање су доступни све док се не достигне граница за број поништавања." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -4045,15 +4291,15 @@ msgstr "" "операција за поништавање по слици. Независно од овог подешавања, може се " "опозвати највише онолико операција колико је подешено." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:407 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Поставља величину прегледа у историјату операција." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:405 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Када је укључено, притискањем на F1 отварате читач за помоћ." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:408 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:413 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -4075,695 +4321,695 @@ msgstr "неисправна UTF-8 реч" msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Грешка при обради „%s“ у %d. реду: %s" -#: app/core/core-enums.c:15 +#: app/core/core-enums.c:27 #, fuzzy msgid "_White (full opacity)" msgstr "_Бела (Непровидна)" -#: app/core/core-enums.c:16 +#: app/core/core-enums.c:28 #, fuzzy msgid "_Black (full transparency)" msgstr "_Црна (Потпуно провидна)" -#: app/core/core-enums.c:17 +#: app/core/core-enums.c:29 #, fuzzy msgid "Layer's _alpha channel" msgstr "_Алфа канал слоја" -#: app/core/core-enums.c:18 +#: app/core/core-enums.c:30 #, fuzzy msgid "_Transfer layer's alpha channel" msgstr "_Пренеси алфа канал слоја" -#: app/core/core-enums.c:19 +#: app/core/core-enums.c:31 msgid "_Selection" msgstr "_Избор" -#: app/core/core-enums.c:20 +#: app/core/core-enums.c:32 #, fuzzy msgid "_Grayscale copy of layer" msgstr "_Копија слоја у сивим тоновима" -#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:61 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "Боја четке у боју позадине (RGB)" -#: app/core/core-enums.c:38 +#: app/core/core-enums.c:62 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "Боја четке у боју позадине (HSV)" -#: app/core/core-enums.c:39 +#: app/core/core-enums.c:63 #, fuzzy msgid "FG to transparent" msgstr "Боја четке у провидност" -#: app/core/core-enums.c:40 +#: app/core/core-enums.c:64 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Изборни прелив" -#: app/core/core-enums.c:57 +#: app/core/core-enums.c:92 #, fuzzy msgid "FG color fill" msgstr "Попуњавање тренутном бојом" -#: app/core/core-enums.c:58 +#: app/core/core-enums.c:93 #, fuzzy msgid "BG color fill" msgstr "Попуњавање бојом позадине" -#: app/core/core-enums.c:59 +#: app/core/core-enums.c:94 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Попуњавање мустром" -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:123 msgid "Add to the current selection" msgstr "Додај у текући избор" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:124 msgid "Subtract from the current selection" msgstr "Избаци из текућег избора" -#: app/core/core-enums.c:78 +#: app/core/core-enums.c:125 msgid "Replace the current selection" msgstr "Замени текући избор" -#: app/core/core-enums.c:79 +#: app/core/core-enums.c:126 msgid "Intersect with the current selection" msgstr "Пресек са текућим избором" -#: app/core/core-enums.c:99 +#: app/core/core-enums.c:160 msgid "Gray" msgstr "Сива" -#: app/core/core-enums.c:100 +#: app/core/core-enums.c:161 msgid "Indexed" msgstr "Индексирана" -#: app/core/core-enums.c:136 app/core/core-enums.c:207 -#: app/core/core-enums.c:456 app/tools/gimptransformoptions.c:457 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:766 app/tools/gimptransformoptions.c:457 msgid "None" msgstr "Ништа" -#: app/core/core-enums.c:137 +#: app/core/core-enums.c:220 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (normal)" msgstr "Флојд-Штајнберг мешање боја (нормално)" -#: app/core/core-enums.c:138 +#: app/core/core-enums.c:221 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" msgstr "Флојд-Штајнберг мешање боја (смањено отицање боја)" -#: app/core/core-enums.c:139 +#: app/core/core-enums.c:222 #, fuzzy msgid "Positioned" msgstr "Положај: %0.6f" -#: app/core/core-enums.c:156 +#: app/core/core-enums.c:251 #, fuzzy msgid "Generate optimum palette" msgstr "Састави најбољу палету:" -#: app/core/core-enums.c:157 +#: app/core/core-enums.c:252 #, fuzzy msgid "Use web-optimized palette" msgstr "Користи палету оптимизовану за Интернет" -#: app/core/core-enums.c:158 +#: app/core/core-enums.c:253 #, fuzzy msgid "Use black and white (1-bit) palette" msgstr "Користи црно-белу (1-битну) палету" -#: app/core/core-enums.c:159 +#: app/core/core-enums.c:254 #, fuzzy msgid "Use custom palette" msgstr "Користи произвољну палету:" -#: app/core/core-enums.c:202 +#: app/core/core-enums.c:329 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "Боја четке:" -#: app/core/core-enums.c:203 +#: app/core/core-enums.c:330 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Боја позадине" -#: app/core/core-enums.c:204 +#: app/core/core-enums.c:331 msgid "White" msgstr "Бела" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:205 app/dialogs/preferences-dialog.c:1865 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 msgid "Transparency" msgstr "Провидност" -#: app/core/core-enums.c:206 app/core/core-enums.c:273 -#: app/pdb/internal_procs.c:175 +#: app/core/core-enums.c:333 app/core/core-enums.c:470 +#: app/pdb/internal_procs.c:179 msgid "Pattern" msgstr "Мустра" -#: app/core/core-enums.c:225 +#: app/core/core-enums.c:371 #, fuzzy msgid "Bi-linear" msgstr "Билинеарно" -#: app/core/core-enums.c:226 +#: app/core/core-enums.c:372 msgid "Radial" msgstr "Радијално" -#: app/core/core-enums.c:227 app/core/core-enums.c:311 -#: app/core/core-enums.c:375 +#: app/core/core-enums.c:373 app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:635 msgid "Square" msgstr "Квадрат" -#: app/core/core-enums.c:228 +#: app/core/core-enums.c:374 #, fuzzy msgid "Conical (sym)" msgstr "Купа (симетрична)" -#: app/core/core-enums.c:229 +#: app/core/core-enums.c:375 #, fuzzy msgid "Conical (asym)" msgstr "Купа (асиметрична)" -#: app/core/core-enums.c:230 +#: app/core/core-enums.c:376 #, fuzzy msgid "Shaped (angular)" msgstr "Распрскавање облика (угаоно)" -#: app/core/core-enums.c:231 +#: app/core/core-enums.c:377 #, fuzzy msgid "Shaped (spherical)" msgstr "Распрскавање облика (сферично)" -#: app/core/core-enums.c:232 +#: app/core/core-enums.c:378 #, fuzzy msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "Распрскавање облика (помоћу рупица)" -#: app/core/core-enums.c:233 +#: app/core/core-enums.c:379 #, fuzzy msgid "Spiral (cw)" msgstr "Спирала (у смеру казаљке на сату)" -#: app/core/core-enums.c:234 +#: app/core/core-enums.c:380 #, fuzzy msgid "Spiral (ccw)" msgstr "Спирала (у смеру казаљке на сату)" -#: app/core/core-enums.c:251 +#: app/core/core-enums.c:410 msgid "Intersections (dots)" msgstr "Пресеци (тачке)" -#: app/core/core-enums.c:252 +#: app/core/core-enums.c:411 msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "Пресеци (нишани)" -#: app/core/core-enums.c:253 +#: app/core/core-enums.c:412 msgid "Dashed" msgstr "Прецртано" -#: app/core/core-enums.c:254 +#: app/core/core-enums.c:413 #, fuzzy msgid "Double dashed" msgstr "Двапут прецртано" -#: app/core/core-enums.c:255 app/core/core-enums.c:272 +#: app/core/core-enums.c:414 app/core/core-enums.c:469 msgid "Solid" msgstr "Чисто" -#: app/core/core-enums.c:290 +#: app/core/core-enums.c:441 +#, fuzzy +msgid "Stroke line" +msgstr "Узми избор као контуру" + +#: app/core/core-enums.c:442 +#, fuzzy +msgid "Stroke with a paint tool" +msgstr "Исцртај помоћу алата за цртање" + +#: app/core/core-enums.c:498 msgid "Miter" msgstr "Угаоно" -#: app/core/core-enums.c:291 app/core/core-enums.c:310 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:529 msgid "Round" msgstr "Заобљено" -#: app/core/core-enums.c:292 +#: app/core/core-enums.c:500 msgid "Bevel" msgstr "Удубљење" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:528 msgid "Butt" msgstr "Оштро" -#: app/core/core-enums.c:328 app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 msgid "Custom" msgstr "Произвољно" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:567 msgid "Line" msgstr "Линија" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:568 #, fuzzy msgid "Long dashes" msgstr "Дуге црте" -#: app/core/core-enums.c:331 +#: app/core/core-enums.c:569 #, fuzzy msgid "Medium dashes" msgstr "Средње црте" -#: app/core/core-enums.c:332 +#: app/core/core-enums.c:570 #, fuzzy msgid "Short dashes" msgstr "Кратке црте" -#: app/core/core-enums.c:333 +#: app/core/core-enums.c:571 #, fuzzy msgid "Sparse dots" msgstr "Ретке тачке" -#: app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:572 #, fuzzy msgid "Normal dots" msgstr "Обичне тачке" -#: app/core/core-enums.c:335 +#: app/core/core-enums.c:573 #, fuzzy msgid "Dense dots" msgstr "Густе тачке" -#: app/core/core-enums.c:336 +#: app/core/core-enums.c:574 msgid "Stipples" msgstr "Тачкасто" -#: app/core/core-enums.c:337 +#: app/core/core-enums.c:575 #, fuzzy msgid "Dash dot..." msgstr "Црта тачка..." -#: app/core/core-enums.c:338 +#: app/core/core-enums.c:576 #, fuzzy msgid "Dash dot dot..." msgstr "Црта тачка тачка..." -#: app/core/core-enums.c:355 +#: app/core/core-enums.c:604 msgid "Stock ID" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:356 +#: app/core/core-enums.c:605 msgid "Inline pixbuf" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:357 +#: app/core/core-enums.c:606 #, fuzzy msgid "Image file" msgstr "Величина слике" -#: app/core/core-enums.c:374 +#: app/core/core-enums.c:634 msgid "Circle" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:376 +#: app/core/core-enums.c:636 msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:393 app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 msgid "Horizontal" msgstr "Водоравно" -#: app/core/core-enums.c:394 app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Vertical" msgstr "Усправно" -#: app/core/core-enums.c:395 +#: app/core/core-enums.c:666 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:730 msgid "Tiny" msgstr "Мало" -#: app/core/core-enums.c:432 +#: app/core/core-enums.c:731 #, fuzzy msgid "Very small" msgstr "Врло мало" -#: app/core/core-enums.c:433 +#: app/core/core-enums.c:732 msgid "Small" msgstr "Мали" -#: app/core/core-enums.c:434 +#: app/core/core-enums.c:733 msgid "Medium" msgstr "Средњи" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:734 msgid "Large" msgstr "Велики" -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:735 #, fuzzy msgid "Very large" msgstr "Врло велико" -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:736 msgid "Huge" msgstr "Огромно" -#: app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:737 msgid "Enormous" msgstr "Ненормално велико" -#: app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:738 msgid "Gigantic" msgstr "Гигантско" -#: app/core/core-enums.c:457 +#: app/core/core-enums.c:767 #, fuzzy msgid "Sawtooth wave" msgstr "Тестерасти талас" -#: app/core/core-enums.c:458 +#: app/core/core-enums.c:768 #, fuzzy msgid "Triangular wave" msgstr "Троугласти талас" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:830 #, fuzzy msgid "No thumbnails" msgstr "Без умањеног приказа" -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:831 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Нормално (128х128)" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:832 msgid "Large (256x256)" msgstr "Велико (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:859 #, fuzzy msgid "Forward (traditional)" msgstr "Унапред (Традиционално)" -#: app/core/core-enums.c:516 +#: app/core/core-enums.c:860 #, fuzzy msgid "Backward (corrective)" msgstr "Уназад (Исправљајуће)" -#: app/core/core-enums.c:575 +#: app/core/core-enums.c:1028 msgid "<>" msgstr "<<неисправно>>" -#: app/core/core-enums.c:576 +#: app/core/core-enums.c:1029 #, fuzzy msgid "Scale image" msgstr "Повећај или смањи слику" -#: app/core/core-enums.c:577 +#: app/core/core-enums.c:1030 #, fuzzy msgid "Resize image" msgstr "Промени величину слике" -#: app/core/core-enums.c:578 +#: app/core/core-enums.c:1031 #, fuzzy msgid "Flip image" msgstr "Окрени слику" -#: app/core/core-enums.c:579 +#: app/core/core-enums.c:1032 #, fuzzy msgid "Rotate image" msgstr "Ротирај слику" -#: app/core/core-enums.c:580 +#: app/core/core-enums.c:1033 #, fuzzy msgid "Crop image" msgstr "Исеци слику" -#: app/core/core-enums.c:581 +#: app/core/core-enums.c:1034 #, fuzzy msgid "Convert image" msgstr "Конвертуј слику" -#: app/core/core-enums.c:582 +#: app/core/core-enums.c:1035 #, fuzzy msgid "Merge layers" msgstr "Споји слојеве" -#: app/core/core-enums.c:583 +#: app/core/core-enums.c:1036 #, fuzzy msgid "Merge vectors" msgstr "Споји векторе" -#: app/core/core-enums.c:584 app/core/gimpchannel.c:383 +#: app/core/core-enums.c:1037 app/core/gimpchannel.c:383 #, fuzzy msgid "Quick Mask" msgstr "БрзаМаска" -#: app/core/core-enums.c:585 app/core/core-enums.c:614 +#: app/core/core-enums.c:1038 app/core/core-enums.c:1067 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/dialogs/grid-dialog.c:144 -#: app/tools/tools-enums.c:111 +#: app/tools/tools-enums.c:175 msgid "Grid" msgstr "Мрежа" -#: app/core/core-enums.c:586 app/core/core-enums.c:615 +#: app/core/core-enums.c:1039 app/core/core-enums.c:1068 msgid "Guide" msgstr "Вођице" -#: app/core/core-enums.c:588 app/core/core-enums.c:618 +#: app/core/core-enums.c:1041 app/core/core-enums.c:1071 #, fuzzy msgid "Drawable mod" msgstr "Режим цртежа" -#: app/core/core-enums.c:589 app/core/core-enums.c:619 +#: app/core/core-enums.c:1042 app/core/core-enums.c:1072 #, fuzzy msgid "Selection mask" msgstr "Изабрана Маска" -#: app/core/core-enums.c:590 app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:1043 app/core/core-enums.c:1075 #, fuzzy msgid "Item visibility" msgstr "Видљивост ставке" -#: app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/core-enums.c:1044 #, fuzzy msgid "Linked item" msgstr "Повезан предмет" -#: app/core/core-enums.c:592 +#: app/core/core-enums.c:1045 #, fuzzy msgid "Item properties" msgstr "Својства предмета" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:1046 app/core/core-enums.c:1074 #, fuzzy msgid "Move item" msgstr "Помери предмет" -#: app/core/core-enums.c:594 +#: app/core/core-enums.c:1047 #, fuzzy msgid "Scale item" msgstr "Повећај или смањи ставку" -#: app/core/core-enums.c:595 +#: app/core/core-enums.c:1048 #, fuzzy msgid "Resize item" msgstr "Промени величину ставке" -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:1049 app/core/core-enums.c:1079 #, fuzzy msgid "Add layer mask" msgstr "Додај маску за слојеве" -#: app/core/core-enums.c:597 +#: app/core/core-enums.c:1050 #, fuzzy msgid "Apply layer mask" msgstr "Примени Маску за слојеве" -#: app/core/core-enums.c:598 +#: app/core/core-enums.c:1051 #, fuzzy msgid "Floating selection to layer" msgstr "Плутајући избор пребаци у слој" -#: app/core/core-enums.c:599 +#: app/core/core-enums.c:1052 #, fuzzy msgid "Float selection" msgstr "Плутајући избор" -#: app/core/core-enums.c:600 +#: app/core/core-enums.c:1053 #, fuzzy msgid "Anchor floating selection" msgstr "Усидри плутајући избор" -#: app/core/core-enums.c:601 +#: app/core/core-enums.c:1054 #, fuzzy msgid "Remove floating selection" msgstr "Уклони плутајући избор" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimp-edit.c:135 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 msgid "Paste" msgstr "Убаци" -#: app/core/core-enums.c:603 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 msgid "Cut" msgstr "Исеци" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/core-enums.c:632 -#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:165 +#: app/core/core-enums.c:1057 app/core/core-enums.c:1085 +#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:263 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: app/core/core-enums.c:605 app/core/core-enums.c:645 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:873 +#: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 msgid "Transform" msgstr "Трансформација" -#: app/core/core-enums.c:606 app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:1059 app/core/core-enums.c:1099 #: app/paint/gimppaintcore.c:344 msgid "Paint" msgstr "Цртај" -#: app/core/core-enums.c:607 app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:1060 app/core/core-enums.c:1100 #, fuzzy msgid "Attach parasite" msgstr "Прикачи паразита" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:1061 app/core/core-enums.c:1101 #, fuzzy msgid "Remove parasite" msgstr "Одстрани паразита" -#: app/core/core-enums.c:609 +#: app/core/core-enums.c:1062 #, fuzzy msgid "Import paths" msgstr "Увези путање" -#: app/core/core-enums.c:610 app/pdb/drawable_cmds.c:1590 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 msgid "Plug-In" msgstr "Додатак" -#: app/core/core-enums.c:611 +#: app/core/core-enums.c:1064 #, fuzzy msgid "Image type" msgstr "Тип слике" -#: app/core/core-enums.c:612 +#: app/core/core-enums.c:1065 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "Величина слике" -#: app/core/core-enums.c:613 +#: app/core/core-enums.c:1066 #, fuzzy msgid "Resolution change" msgstr "Промена резолуције" -#: app/core/core-enums.c:616 +#: app/core/core-enums.c:1069 #, fuzzy msgid "Change indexed palette" msgstr "Промена индексиране палете" -#: app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:1073 #, fuzzy msgid "Rename item" msgstr "Промени назив предмета" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:1076 #, fuzzy msgid "Set item linked" msgstr "Подеси повезани предмет" -#: app/core/core-enums.c:624 +#: app/core/core-enums.c:1077 #, fuzzy msgid "New layer" msgstr "Нови слој" -#: app/core/core-enums.c:625 -#, fuzzy -msgid "Delete layer" -msgstr "Избриши слој" - -#: app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:1080 #, fuzzy msgid "Delete layer mask" msgstr "Избриши маску за слојеве" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:1081 #, fuzzy msgid "Reposition layer" msgstr "Поново смести слој" -#: app/core/core-enums.c:629 +#: app/core/core-enums.c:1082 #, fuzzy msgid "Set layer mode" msgstr "Подеси режим слоја" -#: app/core/core-enums.c:630 +#: app/core/core-enums.c:1083 #, fuzzy msgid "Set layer opacity" msgstr "Подеси непровидност слоја" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:1084 #, fuzzy msgid "Set preserve trans" msgstr "Подеси очување провидности" -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:1086 #, fuzzy msgid "Text modified" msgstr "Текст измењен" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:1087 #, fuzzy msgid "New channel" msgstr "Нови канал" -#: app/core/core-enums.c:635 -#, fuzzy -msgid "Delete channel" -msgstr "Избриши канал" - -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:1089 #, fuzzy msgid "Reposition channel" msgstr "Поново смести канал" -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:1090 #, fuzzy msgid "Channel color" msgstr "Боја канала" -#: app/core/core-enums.c:638 +#: app/core/core-enums.c:1091 #, fuzzy msgid "New vectors" msgstr "Нови вектори" -#: app/core/core-enums.c:639 +#: app/core/core-enums.c:1092 #, fuzzy msgid "Delete vectors" msgstr "Избриши векторе" -#: app/core/core-enums.c:640 +#: app/core/core-enums.c:1093 #, fuzzy msgid "Vectors mod" msgstr "Векторски режим" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:1094 #, fuzzy msgid "Reposition vectors" msgstr "Поново смести векторе" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:1095 #, fuzzy msgid "FS to layer" msgstr "FS на слој" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:1096 #, fuzzy msgid "FS rigor" msgstr "FS укрућеност" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:1097 #, fuzzy msgid "FS relax" msgstr "FS опуштање" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:1102 msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: не могу да поништим" @@ -4835,7 +5081,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Документа" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Modules" msgstr "Модули" @@ -4867,6 +5113,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Неисправна УТФ-8 ниска у датотеци са четкама „%s“." +#: app/core/gimpbrush.c:610 app/core/gimpcontext.c:1299 +#: app/core/gimpitem.c:479 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/dialogs/template-options-dialog.c:80 app/tools/gimpvectortool.c:339 +msgid "Unnamed" +msgstr "Неименовано" + #: app/core/gimpbrush.c:704 #, c-format msgid "" @@ -4914,7 +5166,7 @@ msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "" "Кобна грешка при обради датотеке са четкама „%s“: датотека је неисправна." -#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:94 +#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:95 msgid "Channel" msgstr "Канал" @@ -4942,7 +5194,7 @@ msgstr "Окрени канал" msgid "Rotate Channel" msgstr "Ротирај канал" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1106 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 msgid "Transform Channel" msgstr "Трансформиши канал" @@ -4986,40 +5238,40 @@ msgstr "Сузи канал" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Не може да исцрта празан канал." -#: app/core/gimpchannel.c:1522 +#: app/core/gimpchannel.c:1528 msgid "Set Channel Color" msgstr "Подеси боју канала" -#: app/core/gimpchannel.c:1571 +#: app/core/gimpchannel.c:1577 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Подеси непровидност канала" -#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 msgid "Selection Mask" msgstr "Изабрана Маска" -#: app/core/gimpchannel-select.c:54 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Изабери квадрат" -#: app/core/gimpchannel-select.c:104 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Изабери елипсу" -#: app/core/gimpchannel-select.c:367 +#: app/core/gimpchannel-select.c:368 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Алфа у избор" -#: app/core/gimpchannel-select.c:409 +#: app/core/gimpchannel-select.c:408 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "Направи избор на основу %s канала" -#: app/core/gimpchannel-select.c:455 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Слободан избор" -#: app/core/gimpchannel-select.c:499 +#: app/core/gimpchannel-select.c:497 msgid "Select by Color" msgstr "Изабери по боји" @@ -5039,11 +5291,11 @@ msgstr "" "%s" #: app/core/gimpdatafactory.c:411 app/core/gimpdatafactory.c:414 -#: app/core/gimpitem.c:280 app/core/gimpitem.c:283 +#: app/core/gimpitem.c:274 app/core/gimpitem.c:277 msgid "copy" msgstr "дупликат" -#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:292 +#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:286 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s дупликат" @@ -5058,7 +5310,7 @@ msgstr "" "Упозорење: Нисам успео да учитам податке:\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "Стапање" @@ -5066,27 +5318,32 @@ msgstr "Стапање" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Нема доступних мустри за ову операцију." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:271 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "Попуни бојом" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:95 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 msgid "Desaturate" msgstr "Осиромаши" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:82 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 msgid "Equalize" msgstr "Изједначи" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:56 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 msgid "Invert" msgstr "Инвертуј" +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/tools/gimplevelstool.c:160 +msgid "Levels" +msgstr "Нивои" + #: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 msgid "Offset Drawable" msgstr "Померај Цртежа" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:320 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 msgid "Render Stroke" msgstr "Исцртај потеѕ" @@ -5096,15 +5353,15 @@ msgid "Flip" msgstr "Окрени" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1000 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Ротирање" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "Трансформиши слој" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 msgid "Transformation" msgstr "Трансформиши" @@ -5182,16 +5439,19 @@ msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "Усправни померај прве линије мреже; ово може бити и негативан број." #: app/core/gimpimage-colormap.c:63 -msgid "Set Indexed Palette" -msgstr "Подеси индексирану палету" +#, fuzzy +msgid "Set Colormap" +msgstr "Мапа боја" #: app/core/gimpimage-colormap.c:115 -msgid "Change Indexed Palette Entry" -msgstr "Промени унос у индексираној палети" +#, fuzzy +msgid "Change Colormap entry" +msgstr "Промени јединицу слике" #: app/core/gimpimage-colormap.c:135 -msgid "Add Color to Indexed Palette" -msgstr "Додај боју у индексирану палету" +#, fuzzy +msgid "Add Color to Colormap" +msgstr "/_Додај боју исцртавања" #: app/core/gimpimage-convert.c:780 msgid "Convert Image to RGB" @@ -5314,7 +5574,7 @@ msgstr "Слој се не може подићи више." msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Не могу да подигнем слој који нема алфа канал." -#: app/core/gimpimage.c:2827 app/widgets/gimplayertreeview.c:244 +#: app/core/gimpimage.c:2827 msgid "Raise Layer" msgstr "Подигни слој" @@ -5322,7 +5582,7 @@ msgstr "Подигни слој" msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Слој се не може спустити ниже." -#: app/core/gimpimage.c:2849 app/widgets/gimplayertreeview.c:248 +#: app/core/gimpimage.c:2849 msgid "Lower Layer" msgstr "Спусти слој" @@ -5330,7 +5590,7 @@ msgstr "Спусти слој" msgid "Layer is already on top." msgstr "Слој је већ на врху." -#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:246 +#: app/core/gimpimage.c:2877 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Подигни слој на врх" @@ -5338,7 +5598,7 @@ msgstr "Подигни слој на врх" msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Слој је већ на дну." -#: app/core/gimpimage.c:2902 app/widgets/gimplayertreeview.c:250 +#: app/core/gimpimage.c:2902 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Спусти слој на дно" @@ -5359,7 +5619,7 @@ msgstr "Уклони канал" msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Канал се не може подићи више." -#: app/core/gimpimage.c:3087 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3087 msgid "Raise Channel" msgstr "Подигни канал" @@ -5368,7 +5628,7 @@ msgstr "Подигни канал" msgid "Channel is already on top." msgstr "Слој је већ на врху." -#: app/core/gimpimage.c:3109 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3109 msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Подигни канал на врх" @@ -5376,7 +5636,7 @@ msgstr "Подигни канал на врх" msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Канал се не може спустити ниже." -#: app/core/gimpimage.c:3131 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3131 msgid "Lower Channel" msgstr "Спусти канал" @@ -5385,7 +5645,7 @@ msgstr "Спусти канал" msgid "Channel is already on the bottom." msgstr "Слој је већ на дну." -#: app/core/gimpimage.c:3156 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:133 +#: app/core/gimpimage.c:3156 msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Спусти канал на дно" @@ -5431,66 +5691,68 @@ msgstr "Слој је већ на дну." msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Спусти путању на дно" -#: app/core/gimpimagefile.c:517 +#: app/core/gimpimagefile.c:547 msgid "Remote image" msgstr "Удаљена слика" -#: app/core/gimpimagefile.c:522 app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 msgid "Folder" msgstr "Директоријуми" -#: app/core/gimpimagefile.c:527 +#: app/core/gimpimagefile.c:557 msgid "Special File" msgstr "Нарочита датотека" -#: app/core/gimpimagefile.c:554 -msgid "No preview available" -msgstr "Преглед није доступан" +#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#, fuzzy +msgid "Click to create preview" +msgstr "Не могу да направим преглед" -#: app/core/gimpimagefile.c:558 +#: app/core/gimpimagefile.c:588 msgid "Loading preview ..." msgstr "Учитавам преглед ..." -#: app/core/gimpimagefile.c:562 +#: app/core/gimpimagefile.c:592 msgid "Preview is out of date" msgstr "Преглед је застарео" -#: app/core/gimpimagefile.c:566 +#: app/core/gimpimagefile.c:596 msgid "Cannot create preview" msgstr "Не могу да направим преглед" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:636 app/widgets/gimptemplateeditor.c:670 +#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d тачака" # bug: plural-forms -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:618 msgid "1 Layer" msgstr "1 слој" # bug: plural-forms -#: app/core/gimpimagefile.c:590 +#: app/core/gimpimagefile.c:620 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "Слојева: %d" -#: app/core/gimpimagefile.c:631 +#: app/core/gimpimagefile.c:661 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Нисам могао да отворим умањени приказ „%s“: %s" -#: app/core/gimpitem.c:1140 +#: app/core/gimpitem.c:1083 msgid "Attach Parasite" msgstr "Прикачи паразита" -#: app/core/gimpitem.c:1150 +#: app/core/gimpitem.c:1093 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Прикачи паразита предмету" -#: app/core/gimpitem.c:1189 app/core/gimpitem.c:1196 +#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Склони паразита са предмета" @@ -5518,7 +5780,7 @@ msgstr "" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Плутајући избор пребаци у слој" -#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:148 +#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Layer" msgstr "Слој" @@ -5706,10 +5968,6 @@ msgstr "Молим Вас сачекајте..." msgid "Move Selection" msgstr "Помери избор" -#: app/core/gimpselection.c:184 -msgid "Stroke Selection" -msgstr "Узми избор као контуру" - #: app/core/gimpselection.c:202 msgid "Sharpen Selection" msgstr "Изоштри избор" @@ -5735,15 +5993,15 @@ msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "" "Не могу да исечем или копирам због тога што су изабране области празне." -#: app/core/gimpselection.c:821 +#: app/core/gimpselection.c:820 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Не могу да поставим плутајући избор јер је изабрана област празна." -#: app/core/gimpselection.c:828 +#: app/core/gimpselection.c:827 msgid "Float Selection" msgstr "Плутајући избор" -#: app/core/gimpselection.c:845 +#: app/core/gimpselection.c:844 #, fuzzy msgid "Floated Layer" msgstr "Ротирај слој" @@ -5760,7 +6018,7 @@ msgstr "Водоравна резолуција слике." msgid "The vertical image resolution." msgstr "Усправна резолуција слике." -#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:16 +#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:24 msgid "Background" msgstr "Позадина" @@ -5839,17 +6097,21 @@ msgstr "Допринели" msgid "About The GIMP" msgstr "О ГИМП-у" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:122 +#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:138 +msgid "Channel Name:" +msgstr "Назив канала:" + +#: app/dialogs/convert-dialog.c:121 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Пребацивање индексиране боје" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:125 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:124 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "Пребаци слику у индексиране боје" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/pdb/internal_procs.c:160 -msgid "Palette" -msgstr "Палета" +#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/dialogs/dialogs.c:171 +msgid "Colormap" +msgstr "Мапа боја" #: app/dialogs/convert-dialog.c:179 #, fuzzy @@ -5858,7 +6120,7 @@ msgstr "Макс. број боја:" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 #, fuzzy -msgid "_Remove unused colors from final palette" +msgid "_Remove unused colors from final palette." msgstr "Уклони неискоришћене боје из коначне палете" #. dithering @@ -5885,71 +6147,63 @@ msgstr "Пребаци слику у индексирану" msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "Не могу да претворим у палету са више од 256 боја." -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:171 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 msgid "GIMP Message" msgstr "ГИМП Порука" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Devices" msgstr "Уређаји" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Device Status" msgstr "Стање уређаја" -#: app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Errors" msgstr "Грешке" -#: app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "History" msgstr "Историјат" -#: app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Image Templates" msgstr "Мустре слика" -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -msgid "Colormap" -msgstr "Мапа боја" - -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -msgid "Indexed Palette" -msgstr "Индексирана палета" - -#: app/dialogs/dialogs.c:172 +#: app/dialogs/dialogs.c:175 msgid "Histogram" msgstr "Хистограм" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection" msgstr "Избор" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection Editor" msgstr "Уређивач избора" -#: app/dialogs/dialogs.c:180 +#: app/dialogs/dialogs.c:183 msgid "Undo History" msgstr "Историјат поништавања" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Navigation" msgstr "Навигација" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Display Navigation" msgstr "Прикажи навигацију" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG" msgstr "Боја четке/позадине" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG Color" msgstr "FG/BG Боје" -#: app/dialogs/dialogs.c:198 +#: app/dialogs/dialogs.c:201 msgid "Brush Editor" msgstr "Уредник за четкице" @@ -5990,29 +6244,85 @@ msgstr "Подеси мрежу" msgid "Configure Image Grid" msgstr "Подеси мрежу слике" +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:60 +msgid "Merge Layers" +msgstr "Споји слојеве" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:62 +msgid "Layers Merge Options" +msgstr "Опције за повезивање слојева" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:77 +msgid "Final, Merged Layer should be:" +msgstr "Коначни, спојени слој треба да буде:" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:81 +msgid "Expanded as necessary" +msgstr "Повећај по потреби" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:84 +msgid "Clipped to image" +msgstr "Угради према слици" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:87 +msgid "Clipped to bottom layer" +msgstr "Угради према слоју на дну" + #: app/dialogs/image-new-dialog.c:95 msgid "Create a New Image" msgstr "Направи нову слику" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:131 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "Мустре" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:266 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:265 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Потврди величину слику" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:290 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#, c-format +msgid "You are trying to create an image with a size of %s." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:289 #, c-format msgid "" "An image of the choosen size will use more memory than what is configured as " "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +#, fuzzy +msgid "Confirm Scaling" +msgstr "Кружење боја" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " +"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " +"%s)." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +#, fuzzy +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " +"away." +msgstr "" +"Изабрана величина слике ће смањити неке слојеве у потпуности. Да ли је то " +"оно што желите?" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +msgid "Is this what you want to do?" +msgstr "" + #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1498 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1644 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "Опште" @@ -6045,7 +6355,7 @@ msgstr "Direct Color" msgid "Cursor" msgstr "Кривине" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Тачака" @@ -6068,7 +6378,7 @@ msgstr "X:" msgid "Y" msgstr "_Y" -#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:208 +#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:212 msgid "Units" msgstr "Јединице" @@ -6146,7 +6456,7 @@ msgstr "тачака/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1901 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 msgid "dpi" msgstr "тпи" @@ -6162,6 +6472,41 @@ msgstr "Индексиране боје" msgid "colors" msgstr "боје" +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:64 +msgid "Add a Mask to the Layer" +msgstr "Додај маску слоју" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:86 +msgid "Initialize Layer Mask to:" +msgstr "Иницијализуј маску слоја на:" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:96 +msgid "In_vert Mask" +msgstr "Инвертуј маску" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:116 +msgid "Layer _Name:" +msgstr "Назив слоја:" + +#. The size labels +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +msgid "Width:" +msgstr "Ширина:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +msgid "Height:" +msgstr "Висина:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:190 +msgid "Layer Fill Type" +msgstr "Тип попуњавања слоја" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:205 +msgid "Set Name from _Text" +msgstr "Постави име из _текста" + #: app/dialogs/module-dialog.c:122 msgid "Module Manager" msgstr "Претраживач модула" @@ -6256,41 +6601,41 @@ msgid "Offset Channel" msgstr "Офсет Канал" #. The offset frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:107 app/dialogs/offset-dialog.c:133 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:452 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Офсет" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:165 app/dialogs/resize-dialog.c:481 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:167 app/dialogs/resize-dialog.c:483 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:194 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:197 #, fuzzy msgid "Offset by x/_2, y/2" msgstr "Офсет по (x/_2),(y/2)" #. The edge behaviour frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:203 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:206 #, fuzzy msgid "Edge Behaviour" msgstr "Понашање прозора" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:207 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 #, fuzzy msgid "_Wrap around" msgstr "Позадина" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 #, fuzzy msgid "Fill with _background color" msgstr "Измени боју позадине" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:216 #, fuzzy msgid "Make _transparent" msgstr "Провидно" @@ -6358,839 +6703,727 @@ msgstr "И_нтервал:" msgid "Preview" msgstr "Преглед:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:294 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "Мораћете поново да покренете ГИМП да би следеће промене узеле маха:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:498 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 #, fuzzy msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Пречице са тастатуре" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:564 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:598 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" "Your window setup will be reset to default values. the next time you start " "GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1042 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "Прикажи главни _мени" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1045 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "Прикажи Лењире" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1048 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "Прикажи _клизаче" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1051 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Прикажи статусну линију" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "Прикажи избор" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "Покажи _границе слоја" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1065 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "Покажи _вођице" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1068 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "Прикажи мр_ежу" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1074 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Режим испуњености платна" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1078 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Произвољна боја испуњености платна" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Постави произвољну боју за попуну платна" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 msgid "Preferences" msgstr "Поставке" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 app/dialogs/preferences-dialog.c:1252 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 msgid "New Image" msgstr "Нова слика" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 msgid "Default Image Grid" msgstr "Подразумевана мрежа слике" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1293 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 msgid "Default Grid" msgstr "Подразумевана мрежа" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 msgid "User Interface" msgstr "Корисничко сучеље" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1316 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 msgid "Interface" msgstr "Сучеље" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1323 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 msgid "Previews" msgstr "Прегледи" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "Укључи прегледе за слојеве и канале" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Подразумевана _величина прегледа за слојеве и канале:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Величина прегледа за навигацију:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Пречице са тастатуре" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1343 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1346 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Користи динамичке пречице са _тастатуре" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Пречице са тастатуре" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Сачувај при изласку пречице са тастатуре" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Сачувај пречице са тастатуре сада" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Обнови сачуване пречице са тастатуре по подизању" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1383 app/dialogs/preferences-dialog.c:1386 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1422 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 msgid "Select Theme" msgstr "Изаберите тему" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1474 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Освежите _текућу тему" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 app/dialogs/preferences-dialog.c:1489 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 msgid "Help System" msgstr "Систем за помоћ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1501 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "Покажи савете за алатке" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1504 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "Прикажи избор" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1507 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "Покажи савете при подизању" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1511 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 msgid "Help Browser" msgstr "Претраживач система за помоћ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1515 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Користи претраживач за систем помоћи:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 msgid "Web Browser" msgstr "Читач веба" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1524 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "Изаберите читача веба" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "Који читач веба да користим:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Пријањање уз вођице и мрежу" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "Ра_стојање пријањања:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1561 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Проналажење настављајућих области" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "Подразумевана осетљивост:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1570 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "Scaling" msgstr "Увећање" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "Подразумевана интерполација:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1578 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Опције за цртање заједничке за алате" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1600 app/dialogs/preferences-dialog.c:1603 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#, fuzzy +msgid "Move Tool" +msgstr "Помери:" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#, fuzzy +msgid "Change current layer or path" +msgstr "Само текући слој" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "Мени за скуп алатки" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Изглед" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Постави боју позадине" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/Прозорчићи/Направи нови усидрен/Четке, мустре и преливи" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1622 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "Сачувај слику" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 msgid "Image Windows" msgstr "Прозори за слике" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Користи „тачка за тачку“ подразумевано" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 #, fuzzy msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Брзина марширајућих мрава:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Понашање размере и увећања" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1661 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Промени величину прозора у складу са размером" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1664 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 #, fuzzy msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Промени величину прозора у складу са променом величине слике" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1670 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "По мери прозора" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1672 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Почетна размера:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 #, fuzzy msgid "Show _brush outline" msgstr "Покажи контуру четке" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1689 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "Режим курсора:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Режим курсора:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Изглед прозора са сликом" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Подразумевани изглед у нормалном режиму" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Подразумевани изглед у приказу преко целог екрана" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Формат наслова слике и статусне линије" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1732 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 msgid "Title & Status" msgstr "Наслов и статус" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 msgid "Standard" msgstr "Стандардно" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Покажи раzмеру (процентуално)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1754 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Покажи размеру" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/Покажи мени за слике" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "Show memory usage" msgstr "Покажи искоришћеност меморије" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1767 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Image Title Format" msgstr "Формат наслова слике" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Формат статусне линије слике" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1853 app/dialogs/preferences-dialog.c:1856 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 msgid "Display" msgstr "Приказ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1869 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "Тип провидности:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1872 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "Провери величину:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Утврди резолуцију монитора" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1917 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Узми резолуцију од система (Тренутно %d x %d тпи)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1940 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "_Manually" msgstr "Ручно" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1955 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "Калибрација" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1975 app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 msgid "Input Devices" msgstr "Улазни уређаји" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Проширени улазни уређаји" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1989 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Подеси проширене улазне уређаје" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1996 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Сачувај подешавања улазних уређаја при излазу" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2000 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Сачувај подешавања улазних уређаја сада" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2007 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Сачувај подешавања улазних уређаја при излазу" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2022 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2025 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2087 -msgid "Dump events from this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 -msgid "Enable this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "_Име:" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2187 -#, fuzzy -msgid "Event" -msgstr "Окружење" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 app/widgets/gimpactionview.c:297 -#, fuzzy -msgid "Action" -msgstr "Додатак" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 msgid "Window Management" msgstr "Управљање прозорима" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "Управљање прозорима" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 #, fuzzy msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Ознака врсте прозора за _алатке:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 #, fuzzy msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Ознака врсте прозора за _прилепљене прозоре:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 msgid "Focus" msgstr "Фокусирај" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 #, fuzzy msgid "Activate the _focused image" msgstr "Активирај _фокусирану слику" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 msgid "Window Positions" msgstr "Положај прозора" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Сачувај положај прозора при изласку" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Сачувај положај прозора сада" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Обнови сачуван положај прозора по подизању" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment" msgstr "Окружење" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 msgid "Resource Consumption" msgstr "Потрошња ресурса" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Најмањи број нивоа за поништавање:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Највећи број нивоа zа поништавање:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "Величина оставе за делиће:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Највећа величина нове слике:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Број коришћених процесора:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "Маска слике" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Величина датотека са умањеним приказом:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "Сачувај слику" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 #, fuzzy msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Потврди затварање несачуваних слика" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Folders" msgstr "Директоријуми" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "Директоријуми за теме" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "Изабери директоријуме за теме" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1155 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "Swap директоријум:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "Изабери Swap директоријум" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 msgid "Brush Folders" msgstr "Директоријуми са четкама" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Изабери директоријуме са четкама" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 msgid "Pattern Folders" msgstr "Директоријуми са мустрама" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Изабери директоријуме са мустрама" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 msgid "Palette Folders" msgstr "Директоријуми са палетама" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Изабери директоријуме са палетама" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 msgid "Gradient Folders" msgstr "Директоријуми са преливима" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2397 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Изабери директоријуме са преливима" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Font Folders" msgstr "Директоријуми за фонтове" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Select Font Folders" msgstr "Изабери директоријуме са фонтовима" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Директоријуми са додацима" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Изабери директоријуме са додацима" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Scripts" msgstr "Скрипте" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Директоријуми са Скрипт-Фу скриптама" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Изабери директоријуме са Скрипт-Фу скриптама" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Module Folders" msgstr "Директоријуми за модуле" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Select Module Folders" msgstr "Изабери директоријуме за модуле" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment Folders" msgstr "Директоријуми за окружење" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2417 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Изабери директоријуме за окружење" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Themes" msgstr "Теме" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Theme Folders" msgstr "Директоријуми за теме" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Изабери директоријуме за теме" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:76 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP" msgstr "Напустити ГИМП?" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:81 -#, fuzzy -msgid "_Discard Changes" -msgstr "З_анемари измене" - -#: app/dialogs/quit-dialog.c:109 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:126 #, fuzzy msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." msgstr "Несачуване измене ће бити изгубљене." -#: app/dialogs/quit-dialog.c:145 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:164 msgid "There is one image with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:148 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:167 #, c-format msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:205 -msgid "Scale Layer Options" -msgstr "Опције за увећавање слоја" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:207 app/dialogs/resize-dialog.c:239 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 -msgid "Size" -msgstr "Величина" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:213 -msgid "Scale Image Options" -msgstr "Опције за увећавање слике" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:215 -msgid "Pixel Dimensions" -msgstr "Величина тачке" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:227 -msgid "Layer Boundary Size" -msgstr "Гранична величина слоја" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:228 -msgid "Set Layer Boundary Size" -msgstr "Подеси граничну величину слоја" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:234 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 msgid "Canvas Size" msgstr "Величина платна" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:235 -msgid "Set Image Canvas Size" -msgstr "Подеси величину платна" - -#. the original width & height labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:291 app/tools/gimpscaletool.c:170 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 #, fuzzy -msgid "Current width:" -msgstr "Тренутна Ширина:" +msgid "Layer Size" +msgstr "Изабери слој" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:297 app/tools/gimpscaletool.c:174 -#, fuzzy -msgid "Current height:" -msgstr "Тренутна Ширина:" - -#. the new size labels -#. the print size labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:316 app/dialogs/resize-dialog.c:563 -#, fuzzy -msgid "New width:" -msgstr "Нова ширина:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:322 app/dialogs/resize-dialog.c:569 -#, fuzzy -msgid "New height:" -msgstr "Нова ширина:" - -#. the scale ratio labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:379 -#, fuzzy -msgid "X ratio:" -msgstr "Размера:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:385 -#, fuzzy -msgid "Y ratio:" -msgstr "Размера:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:442 -msgid "Constrain aspect ratio" -msgstr "Задржи пропорције" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:504 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 msgid "C_enter" msgstr "_Центрирај" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:549 -msgid "Print Size & Display Unit" -msgstr "Испиши јединицу за величину и приказ" - -#. the resolution labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:630 -#, fuzzy -msgid "X resolution:" -msgstr "Резолуција:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:636 -#, fuzzy -msgid "Y resolution:" -msgstr "Резолуција:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:650 app/widgets/gimptemplateeditor.c:381 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "тачака/%a" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:706 app/tools/gimptransformoptions.c:338 -msgid "Interpolation:" -msgstr "Интерполација:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:725 -msgid "" -"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " -"interpolation type will affect scaling channels and masks only." -msgstr "" -"Слојеви индексираних боја се увек увећавају без интерполације. Изабрана " -"врста интерполације ће утицати једино на канале и маске." - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Калибрација резолуције монитора" @@ -7213,40 +7446,30 @@ msgstr "_Усправно:" msgid "Image Size" msgstr "Величина слике" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:107 -#, fuzzy -msgid "Layer Size" -msgstr "Изабери слој" - -#: app/dialogs/scale-dialog.c:165 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "/Датотека/_Изађи" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:173 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 #, fuzzy msgid "I_nterpolation:" msgstr "Интерполација:" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:127 -msgid "Stroke Options" -msgstr "Опције исцртавања" +#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#, fuzzy +msgid "" +"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " +"interpolation type will affect channels and masks only." +msgstr "" +"Слојеви индексираних боја се увек увећавају без интерполације. Изабрана " +"врста интерполације ће утицати једино на канале и маске." -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:129 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:104 msgid "Choose Stroke Style" msgstr "Изаберите стил исцртавања" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:162 -#, fuzzy -msgid "Stroke line" -msgstr "Узми избор као контуру" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:192 -#, fuzzy -msgid "Stroke with a paint tool" -msgstr "Исцртај помоћу алата за цртање" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:214 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:209 msgid "Paint Tool:" msgstr "Алатка за цртање:" @@ -7291,7 +7514,7 @@ msgstr "_Следећи савет" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:sr" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" @@ -7301,7 +7524,7 @@ msgstr "" "подразумеваног понашања. Путање претраге за четке, палете, преливе, мустре, " "додатке и модуле се такође могу подесити овде." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:136 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " "differently than other GTK apps." @@ -7309,7 +7532,7 @@ msgstr "" "ГИМП користи додатну gtkrc датотеку тако да можете подесити да изгледа " "другачије од осталих ГТК програма." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:142 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " "additional functionality. These programs are searched for at run-time and " @@ -7321,7 +7544,7 @@ msgstr "" "информације о њиховим функционалностима и настанку се складиште у овој " "датотеци. Ова датотеку би требало да чита само ГИМП и не треба је мењати." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:152 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " @@ -7333,7 +7556,7 @@ msgstr "" "датотеку по жељи, али је много лакше подесити пречице из ГИМПа. Брисање ове " "датотеке ће вратити у употребу подразмеване пречице." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:162 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " @@ -7343,14 +7566,14 @@ msgstr "" "отворен када сте последњи пут затворили ГИМП. Можете подесити ГИМП да поново " "отвори ове прозоре." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." msgstr "" "Ова датотека чува скуп стандардних величина које служе као мусте за слике." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:175 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -7362,7 +7585,7 @@ msgstr "" "милиметре, штампарске тачке... Ова датотека се преписује сваки пут кад " "напустите ГИМП." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:184 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " @@ -7372,7 +7595,7 @@ msgstr "" "директоријум као додатак системским ГИМП четкама када претражује инсталиране " "четке." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:192 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " @@ -7384,7 +7607,7 @@ msgstr "" "фонтове. Ово користите једино уколико желите да имате фонтове само за ГИМП, " "иначе ставите ствари у општи директоријум за фонтове." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:202 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " @@ -7394,7 +7617,7 @@ msgstr "" "овај директоријум као додатак системским ГИМП преливима када претражује " "инсталиране преливе." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " @@ -7404,7 +7627,7 @@ msgstr "" "директоријум као додатак системским ГИМП палетама када претражује " "инсталиране палете." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " @@ -7414,7 +7637,7 @@ msgstr "" "директоријум као додатак системским ГИМП одсечцима када претражује " "инсталиране мустре." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " @@ -7424,7 +7647,7 @@ msgstr "" "направио корисник. ГИМП проверава овај директоријум као додатак системским " "ГИМП додацима када претражује инсталиране додатке." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:231 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " @@ -7435,7 +7658,7 @@ msgstr "" "направио корисник. ГИМП проверава овај директоријум као додатак системским " "ГИМП модулима када тражи модуле које треба учитати." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:240 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " @@ -7447,7 +7670,7 @@ msgstr "" "додатак системским ГИМП директоријуму окружења када тражи датотеке са " "изменама окружења додатака." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:250 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " "checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " @@ -7457,15 +7680,15 @@ msgstr "" "проверава овај директоријум као додатак системским ГИМП скриптама када " "претражује скрипте." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:258 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "Овај директоријум садржи мустре за слике." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "Овај директоријум садржи теме инсталиране од стране корисника." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." @@ -7477,48 +7700,51 @@ msgstr "" "даототеке типа: gimp<#>.<#> могу остати у њему. Ове датотеке су бескорисне и " "могу се слободно избрисати." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:277 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "Овај директоријум чува опције алатки." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "Овај директоријум чува датотеке са параметрима за алатку Кривине." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "" "Овај директоријум служи за смештање параметарских датотека алатке за нивое." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:366 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "Успешна инсталација. Кликните на „Настави“ за даљи рад." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:372 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Неуспешна инсталација. Позовите систем администратора." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:561 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 msgid "GIMP User Installation" msgstr "ГИМП корисничка инсталација" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:566 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 msgid "Continue" msgstr "Настави" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:716 +#. GPL_PAGE +#. version number +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" -"The GIMP User Installation" +"The GIMP %d.%d User Installation" msgstr "" "Добродошли у\n" "ГИМП корисничку инсталацију" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:718 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Кликните на „Настави“ да бисте ушли у ГИМП корисничку инсталацију." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:723 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2004\n" @@ -7530,7 +7756,7 @@ msgstr "" "Спенсер Кимбол (Spencer Kimball), Питер Матис (Peter Mattis) и ГИМП развојни " "тим." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:733 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -7542,7 +7768,7 @@ msgstr "" "Foundation; или верзијом 2 Лиценце, или (по вешем избору) било које новије " "верзије." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:739 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -7553,7 +7779,7 @@ msgstr "" "чак и без наговештене гаранције ПРОДAВЦА или ПОДЕСНОСТИ ЗА ОДРЕЂЕНУ " "УПОТРЕБУ. Погледати ГНУ Општу Јавну Лиценцу за више детаља." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:745 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -7563,15 +7789,37 @@ msgstr "" "програмом; ако нисте, пишите на адресу: Free Software Foundation, Inc., 59 " "Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +msgid "Migrate User Settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#, fuzzy +msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." +msgstr "Кликните на „Настави“ да бисте ушли у ГИМП корисничку инсталацију." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#, fuzzy +msgid "Do a _fresh user installation" +msgstr "ГИМП корисничка инсталација" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Лични ГИМП директоријум" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Кликните на „Настави“ да направите ваш лични ГИМП директоријум." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " @@ -7580,7 +7828,7 @@ msgstr "" "За прописну ГИМП инсталацију, директоријум под именом „%s“ мора бити " "направљен." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." @@ -7588,47 +7836,45 @@ msgstr "" "Овај директоријум ће садржати више битних датотека. Кликните на датотеку или " "директоријум у стаблу да добијете више података о изабраној ставци." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:910 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 msgid "User Installation Log" msgstr "Дневник корисничке инсталације" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:911 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "Молим сачекајте док ваш лични ГИМП директоријум не буде направљен..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:918 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "ГИМП подешавање перформанси" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:919 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Кликните на „Настави“ да прихватите наведена подешавања." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:924 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "За најбоље ГИМП перформансе, нека подешавања ће можда требати променити." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1007 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1040 -#, c-format -msgid "Creating folder '%s'..." -msgstr "Правим директоријум „%s“..." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1020 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1053 -#, c-format -msgid "Cannot create folder '%s': %s" -msgstr "Не могу да направим директоријум „%s“: %s" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1066 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Умножавам датотеку „%s“ из „%s“..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1114 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#, c-format +msgid "Creating folder '%s'..." +msgstr "Правим директоријум „%s“..." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#, c-format +msgid "Cannot create folder '%s': %s" +msgstr "Не могу да направим директоријум „%s“: %s" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7638,12 +7884,12 @@ msgstr "" "тзв. „Оставу за делиће“. Требате подесити њену величину како би стала у " "меморију. Мислите и на меморију потребну за остале процесе на систему." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 #, fuzzy msgid "Tile cache size:" msgstr "Величина оставе за делиће:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1139 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7656,41 +7902,81 @@ msgstr "" "систему, можете користити системски привремени директоријум („/tmp“ или „/" "var/tmp“)." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1150 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Изабери Swap директоријум" -#: app/display/display-enums.c:15 +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:53 +msgid "Export Path to SVG" +msgstr "Извези путању у СВГ-а" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:78 +#, fuzzy +msgid "Export the active path" +msgstr "Помери текућу путању" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:79 +#, fuzzy +msgid "Export all paths from this image" +msgstr "Направи нови приказ за ову слику" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:57 +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "Увези путању из СВГ-а" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:83 +msgid "All Files (*.*)" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 +msgid "Scalable SVG image (*.svg)" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "_Merge imported paths" +msgstr "Увези путање" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:109 +msgid "_Scale imported paths to fit image" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:113 +#, fuzzy +msgid "Path Name:" +msgstr "Назив путање:" + +#: app/display/display-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Tool icon" msgstr "Икона алата" -#: app/display/display-enums.c:16 +#: app/display/display-enums.c:25 #, fuzzy msgid "Tool icon with crosshair" msgstr "Икона алата са нишаном" -#: app/display/display-enums.c:17 +#: app/display/display-enums.c:26 msgid "Crosshair only" msgstr "Само нишан" -#: app/display/display-enums.c:34 +#: app/display/display-enums.c:55 #, fuzzy msgid "From theme" msgstr "На основу теме" -#: app/display/display-enums.c:35 +#: app/display/display-enums.c:56 #, fuzzy msgid "Light check color" msgstr "Провера светлих тонова" -#: app/display/display-enums.c:36 +#: app/display/display-enums.c:57 #, fuzzy msgid "Dark check color" msgstr "Провера тамних тонова" -#: app/display/display-enums.c:37 +#: app/display/display-enums.c:58 #, fuzzy msgid "Custom color" msgstr "Произвољна боја" @@ -7725,22 +8011,22 @@ msgid "If you don't save the image, changes from the last %s will be lost." msgstr "Несачуване измене ће бити изгубљене." #. one second, the time period -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:268 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:266 #, fuzzy msgid "second" msgstr "_Икона" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:271 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:269 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:275 #, fuzzy msgid "minute" msgstr "Линија" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:279 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" @@ -7850,7 +8136,7 @@ msgstr "Додатак је пријавио УСПЕХ али није врат msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Додатак није могао да отвори слику" -#: app/file/file-open.c:333 +#: app/file/file-open.c:337 #, fuzzy msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "Заснуј избор на свим видљивим слојевима" @@ -7922,52 +8208,52 @@ msgstr "Оловка" msgid "Smudge" msgstr "Мрља" -#: app/paint/paint-enums.c:15 +#: app/paint/paint-enums.c:23 #, fuzzy msgid "Image source" msgstr "Извор слике" -#: app/paint/paint-enums.c:16 +#: app/paint/paint-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Pattern source" msgstr "Извор мустре" -#: app/paint/paint-enums.c:33 +#: app/paint/paint-enums.c:52 #, fuzzy msgid "Non-aligned" msgstr "Непоређано" -#: app/paint/paint-enums.c:34 +#: app/paint/paint-enums.c:53 msgid "Aligned" msgstr "Поређано" -#: app/paint/paint-enums.c:35 +#: app/paint/paint-enums.c:54 msgid "Registered" msgstr "Регистровано" -#: app/paint/paint-enums.c:52 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 +#: app/paint/paint-enums.c:81 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93 msgid "Dodge" msgstr "Смакни" -#: app/paint/paint-enums.c:53 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 +#: app/paint/paint-enums.c:82 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:94 msgid "Burn" msgstr "Спали" -#: app/paint/paint-enums.c:70 +#: app/paint/paint-enums.c:109 msgid "Blur" msgstr "Мрља" -#: app/paint/paint-enums.c:71 +#: app/paint/paint-enums.c:110 msgid "Sharpen" msgstr "Изоштрено" -#: app/paint/paint-enums.c:107 +#: app/paint/paint-enums.c:167 msgid "Constant" msgstr "Константно" -#: app/paint/paint-enums.c:108 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 msgid "Incremental" msgstr "Инкрементално" @@ -7975,37 +8261,53 @@ msgstr "Инкрементално" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Осветљење-Контраст" -#: app/pdb/color_cmds.c:272 app/pdb/color_cmds.c:393 -#: app/tools/gimplevelstool.c:160 -msgid "Levels" -msgstr "Нивои" - -#: app/pdb/color_cmds.c:473 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Смањи број боја" -#: app/pdb/color_cmds.c:750 app/pdb/color_cmds.c:870 +#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "Кривине" -#: app/pdb/color_cmds.c:991 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Баланс боја" -#: app/pdb/color_cmds.c:1112 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Обоји" -#: app/pdb/color_cmds.c:1386 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Тип-засићеност" -#: app/pdb/color_cmds.c:1488 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Осетљивост" -#: app/pdb/edit_cmds.c:594 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#, fuzzy +msgid "Flip..." +msgstr "Окрећем..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +msgid "Perspective..." +msgstr "Перспектива..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/tools/gimpsheartool.c:158 +msgid "Shearing..." +msgstr "Одсецам..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#, fuzzy +msgid "2D Transform..." +msgstr "Трансформишем..." + +#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Стапам..." @@ -8014,123 +8316,132 @@ msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "Резолуција слике је изван опсега, користим подразумевану резолуцију." -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Internal Procedures" msgstr "Интерне процедуре" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 #, fuzzy msgid "Brush" msgstr "Четка:" -#: app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/pdb/internal_procs.c:89 msgid "Brush UI" msgstr "Корисничко сучеље четке" -#: app/pdb/internal_procs.c:97 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" msgstr "Боја" -#: app/pdb/internal_procs.c:103 +#: app/pdb/internal_procs.c:104 msgid "Convert" msgstr "Пребаци" -#: app/pdb/internal_procs.c:106 +#: app/pdb/internal_procs.c:107 msgid "Display procedures" msgstr "Приказне процедуре" -#: app/pdb/internal_procs.c:109 +#: app/pdb/internal_procs.c:110 msgid "Drawable procedures" msgstr "Процедуре цртежа" -#: app/pdb/internal_procs.c:112 +#: app/pdb/internal_procs.c:113 +#, fuzzy +msgid "Transformation procedures" +msgstr "Процедуре алатке за трансформацију" + +#: app/pdb/internal_procs.c:116 msgid "Edit procedures" msgstr "Уређивачке процедуре" -#: app/pdb/internal_procs.c:115 +#: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "File Operations" msgstr "Операције са датотеком" -#: app/pdb/internal_procs.c:118 +#: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Floating selections" msgstr "Плутајући избори" -#: app/pdb/internal_procs.c:121 +#: app/pdb/internal_procs.c:125 msgid "Font UI" msgstr "Корисничко сучеље писма" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 +#: app/pdb/internal_procs.c:131 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Gimprc процедуре" -#: app/pdb/internal_procs.c:130 +#: app/pdb/internal_procs.c:134 #, fuzzy msgid "Gradient" msgstr "Прелив:" -#: app/pdb/internal_procs.c:133 +#: app/pdb/internal_procs.c:137 msgid "Gradient UI" msgstr "КОрисничко сучеље прелива" -#: app/pdb/internal_procs.c:139 +#: app/pdb/internal_procs.c:143 msgid "Guide procedures" msgstr "Процедуре вођица" -#: app/pdb/internal_procs.c:142 +#: app/pdb/internal_procs.c:146 msgid "Help procedures" msgstr "Помоћне процедуре" -#: app/pdb/internal_procs.c:151 +#: app/pdb/internal_procs.c:155 msgid "Message procedures" msgstr "Процедуре за обавештења" -#: app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/pdb/internal_procs.c:158 msgid "Miscellaneous" msgstr "Разно" -#: app/pdb/internal_procs.c:157 +#: app/pdb/internal_procs.c:161 msgid "Paint Tool procedures" msgstr "Процедуре алатки за цртање" -#: app/pdb/internal_procs.c:163 +#: app/pdb/internal_procs.c:164 +msgid "Palette" +msgstr "Палета" + +#: app/pdb/internal_procs.c:167 msgid "Palette UI" msgstr "Корисничко сучеље палете" -#: app/pdb/internal_procs.c:169 +#: app/pdb/internal_procs.c:173 msgid "Parasite procedures" msgstr "Процедуре паразита" -#: app/pdb/internal_procs.c:178 +#: app/pdb/internal_procs.c:182 msgid "Pattern UI" msgstr "Корисничко сучеље мустре" -#: app/pdb/internal_procs.c:184 +#: app/pdb/internal_procs.c:188 msgid "Plug-in" msgstr "Додаци" -#: app/pdb/internal_procs.c:187 +#: app/pdb/internal_procs.c:191 msgid "Procedural database" msgstr "Процедурална база" -#: app/pdb/internal_procs.c:190 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 msgid "Progress" msgstr "Напредак" -#: app/pdb/internal_procs.c:193 +#: app/pdb/internal_procs.c:197 msgid "Image mask" msgstr "Маска слике" -#: app/pdb/internal_procs.c:196 +#: app/pdb/internal_procs.c:200 msgid "Selection Tool procedures" msgstr "Процедуре алатке за избор" -#: app/pdb/internal_procs.c:199 +#: app/pdb/internal_procs.c:203 msgid "Text procedures" msgstr "Текстуалне процедуре" -#: app/pdb/internal_procs.c:202 +#: app/pdb/internal_procs.c:206 msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Процедуре алатке за трансформацију" @@ -8172,20 +8483,12 @@ msgstr "Привремена процедура" msgid "Free Select" msgstr "Слободан избор" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:193 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 -msgid "Perspective..." -msgstr "Перспектива..." +#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" +msgstr "Испитујем додатак: „%s“\n" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:583 app/tools/gimpsheartool.c:158 -msgid "Shearing..." -msgstr "Одсецам..." - -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:714 -#, fuzzy -msgid "2D Transform..." -msgstr "Трансформишем..." - -#: app/plug-in/plug-in.c:712 +#: app/plug-in/plug-in.c:720 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -8250,31 +8553,31 @@ msgstr "Покрећем проширења" msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Покрећем проширење: „%s“\n" -#: app/text/text-enums.c:33 +#: app/text/text-enums.c:51 #, fuzzy msgid "From left to right" msgstr "Са лева надесно" -#: app/text/text-enums.c:34 +#: app/text/text-enums.c:52 #, fuzzy msgid "From right to left" msgstr "Са десна налево" -#: app/text/text-enums.c:51 +#: app/text/text-enums.c:81 #, fuzzy msgid "Left justified" msgstr "Поравнато улево" -#: app/text/text-enums.c:52 +#: app/text/text-enums.c:82 #, fuzzy msgid "Right justified" msgstr "Поравнато удесно" -#: app/text/text-enums.c:53 +#: app/text/text-enums.c:83 msgid "Centered" msgstr "Центрирано" -#: app/text/text-enums.c:54 +#: app/text/text-enums.c:84 msgid "Filled" msgstr "Попуњено" @@ -8360,82 +8663,82 @@ msgstr "" "Неке особине текста су можда погрешне. Осим ако желите да измените слој " "текста, не треба да бринете о овоме." -#: app/tools/tools-enums.c:16 +#: app/tools/tools-enums.c:25 #, fuzzy msgid "Pick only" msgstr "Само избор" -#: app/tools/tools-enums.c:17 +#: app/tools/tools-enums.c:26 #, fuzzy msgid "Set foreground color" msgstr "Постави боју четке" -#: app/tools/tools-enums.c:18 +#: app/tools/tools-enums.c:27 #, fuzzy msgid "Set background color" msgstr "Постави боју позадине" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Crop" msgstr "Исеци" -#: app/tools/tools-enums.c:36 +#: app/tools/tools-enums.c:55 msgid "Resize" msgstr "Промени величину" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:83 #, fuzzy msgid "Free select" msgstr "Слободан избор" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:84 #, fuzzy msgid "Fixed size" msgstr "Фиксна величина" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:85 #, fuzzy msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "Фиксна размера" -#: app/tools/tools-enums.c:72 +#: app/tools/tools-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Transform layer" msgstr "Трансформиши слој" -#: app/tools/tools-enums.c:73 +#: app/tools/tools-enums.c:114 #, fuzzy msgid "Transform selection" msgstr "Трансформиши избор" -#: app/tools/tools-enums.c:74 +#: app/tools/tools-enums.c:115 #, fuzzy msgid "Transform path" msgstr "Трансформиши путању" -#: app/tools/tools-enums.c:91 +#: app/tools/tools-enums.c:143 msgid "Design" msgstr "Дизајн" -#: app/tools/tools-enums.c:93 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 msgid "Move" msgstr "Помери" -#: app/tools/tools-enums.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:174 msgid "Outline" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:113 +#: app/tools/tools-enums.c:177 #, fuzzy msgid "Image + Grid" msgstr "Мрежа слике" -#: app/tools/tools-enums.c:130 +#: app/tools/tools-enums.c:204 #, fuzzy msgid "Number of grid lines" msgstr "Број мрежних линија" -#: app/tools/tools-enums.c:131 +#: app/tools/tools-enums.c:205 #, fuzzy msgid "Grid line spacing" msgstr "Размак мрежних линија" @@ -8757,7 +9060,7 @@ msgstr "Тип замотавања %s" #. tool toggle #: app/tools/gimpcropoptions.c:188 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:218 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:217 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Укључи/искљуши алатку %s" @@ -8843,38 +9146,39 @@ msgid "Load Curves" msgstr "Учитај кривине" #: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#, fuzzy +msgid "Load curves settings from file" +msgstr "Прочитај подешавања кривина из датотеке" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 msgid "Save Curves" msgstr "Сачувај кривине" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +msgid "Save curves settings to file" +msgstr "Сачувај подешавања кривина у датотеку" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Кривине за индексиране слојеве се не могу подесити." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:413 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 msgid "Channel:" msgstr "Канал:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:428 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 #, fuzzy msgid "R_eset channel" msgstr "Поново постави канал" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:638 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "Сви канали" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:608 -msgid "Read curves settings from file" -msgstr "Прочитај подешавања кривина из датотеке" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 -msgid "Save curves settings to file" -msgstr "Сачувај подешавања кривина у датотеку" - #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:618 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Curve Type" msgstr "Тип кривине" @@ -8935,7 +9239,7 @@ msgstr "Брисач" msgid "Anti erase %s" msgstr "Антибрисач %s" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:212 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:211 #: app/tools/gimptransformoptions.c:323 msgid "Affect:" msgstr "Утицај:" @@ -9040,16 +9344,27 @@ msgstr "Измени изабрану боју" msgid "R_eset color" msgstr "Поново постави боју" -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:249 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:259 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 msgid "_Preview" msgstr "_Приказ" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:292 +#, fuzzy +msgid "Quick Load" +msgstr "БрзаМаска" + +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:322 +#, fuzzy +msgid "Quick Save" +msgstr "БрзаМаска" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 msgid "Adjustment" msgstr "Подешавање" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 +#: app/tools/gimptextoptions.c:421 msgid "Size:" msgstr "Величина:" @@ -9099,7 +9414,7 @@ msgstr "Изабери облике са слике" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 #, fuzzy -msgid "_Intelligent Scissors" +msgid "Intelligent _Scissors" msgstr "/Алати/Алатке за избор/Паметне маказе" #: app/tools/gimplevelstool.c:161 @@ -9120,51 +9435,52 @@ msgid "Load Levels" msgstr "Учитај нивое" #: app/tools/gimplevelstool.c:223 +#, fuzzy +msgid "Load levels settings from file" +msgstr "Прочитај подешавања нивоа из датотеке" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:224 msgid "Save Levels" msgstr "Сачувај нивое" -#: app/tools/gimplevelstool.c:283 +#: app/tools/gimplevelstool.c:225 +msgid "Save levels settings to file" +msgstr "Сачувај подешавања нивоа у датотеку" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:285 msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Не могу се прилагодити нивои индексираних слојева." -#: app/tools/gimplevelstool.c:353 +#: app/tools/gimplevelstool.c:355 #, fuzzy msgid "Pick black point" msgstr "Изабери црну тачку" -#: app/tools/gimplevelstool.c:357 +#: app/tools/gimplevelstool.c:359 #, fuzzy msgid "Pick gray point" msgstr "Изабери сиву тачку" -#: app/tools/gimplevelstool.c:361 +#: app/tools/gimplevelstool.c:363 #, fuzzy msgid "Pick white point" msgstr "Изабери белу тачку" #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimplevelstool.c:445 msgid "Input Levels" msgstr "Улазни нивои" -#: app/tools/gimplevelstool.c:537 +#: app/tools/gimplevelstool.c:539 msgid "Gamma" msgstr "Гама" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:567 +#: app/tools/gimplevelstool.c:569 msgid "Output Levels" msgstr "Излазни нивои" -#: app/tools/gimplevelstool.c:654 -msgid "Read levels settings from file" -msgstr "Прочитај подешавања нивоа из датотеке" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:660 -msgid "Save levels settings to file" -msgstr "Сачувај подешавања нивоа у датотеку" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "Подеси нивое аутоматски" @@ -9218,7 +9534,7 @@ msgstr "Растојање:" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:171 #, fuzzy -msgid "Pick a layer or guide to Move" +msgid "Pick a layer or guide" msgstr "Изабери слој или вођицу за померање" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:172 @@ -9226,26 +9542,26 @@ msgstr "Изабери слој или вођицу за померање" msgid "Move the current layer" msgstr "Помери текући слој" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 app/tools/gimpmoveoptions.c:177 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 #, fuzzy msgid "Move selection" msgstr "Помери избор" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, fuzzy -msgid "Pick a path to move" +msgid "Pick a path" msgstr "Изабери путању за померање" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:182 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 #, fuzzy msgid "Move the current path" msgstr "Помери текућу путању" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:111 msgid "Move layers & selections" msgstr "Помери слојеве и изборе" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:112 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Помери" @@ -9260,12 +9576,12 @@ msgid "_Paintbrush" msgstr "Четка" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:332 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "Непровридност:" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 -#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:325 +#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "Режим:" @@ -9299,6 +9615,10 @@ msgstr "Тврдоћа" msgid "Rate" msgstr "Брзина" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +msgid "Size" +msgstr "Величина" + #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 #, fuzzy msgid "Fade out" @@ -9437,6 +9757,16 @@ msgstr "Информација о промени величине" msgid "Original Width:" msgstr "оригинална ширина:" +#: app/tools/gimpscaletool.c:170 +#, fuzzy +msgid "Current width:" +msgstr "Тренутна Ширина:" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:174 +#, fuzzy +msgid "Current height:" +msgstr "Тренутна Ширина:" + #: app/tools/gimpscaletool.c:189 #, fuzzy msgid "Scale ratio X:" @@ -9549,15 +9879,12 @@ msgid "Modify line spacing" msgstr "Измени проред" #: app/tools/gimptextoptions.c:414 -msgid "_Font:" -msgstr "_Писмо:" - -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 -msgid "_Size:" -msgstr "_Величина:" +msgid "Font:" +msgstr "Писмо" #: app/tools/gimptextoptions.c:426 -msgid "_Hinting" +#, fuzzy +msgid "Hinting" msgstr "Наглашавање" #: app/tools/gimptextoptions.c:433 @@ -9647,6 +9974,10 @@ msgstr "Осетљивост не ради за индексиране слој msgid "Transform Direction" msgstr "Трансформиши правац" +#: app/tools/gimptransformoptions.c:338 +msgid "Interpolation:" +msgstr "Интерполација:" + #: app/tools/gimptransformoptions.c:348 msgid "Supersampling" msgstr "Суперодсецање" @@ -9708,7 +10039,7 @@ msgstr "Режим уређивања" msgid "Polygonal" msgstr "Полигонски" -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -9726,6 +10057,11 @@ msgstr "" msgid "Create selection from path" msgstr "Направи избор из путање" +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#, fuzzy +msgid "Stroke path" +msgstr "Нацртај путању" + #: app/tools/gimpvectortool.c:161 msgid "Create and edit paths" msgstr "Направи и уреди путање" @@ -9778,81 +10114,76 @@ msgstr "Обриши везу" msgid "Delete Segment" msgstr "Обриши сегмент" -#: app/tools/gimpvectortool.c:829 +#: app/tools/gimpvectortool.c:831 msgid "Move Anchors" msgstr "Премести везе" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1186 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1196 msgid "Click to pick path to edit." msgstr "Кликните да изаберете коју путању да уређујете." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1189 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1199 msgid "Click to create a new path." msgstr "Кликните да направите нову путању." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1192 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1202 msgid "Click to create a new component of the path." msgstr "Кликните да направите нови састојак путање." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1195 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1205 msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)" msgstr "Кликните да направите нову везу. (пробајте Shift)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1198 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1208 msgid "Click-Drag to move the anchor around." msgstr "Кликните па превуците да преместите везу." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1201 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 msgid "Click-Drag to move the anchors around." msgstr "Кликните па превуците да преместите везе." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1204 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1214 msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)" msgstr "Кликните па превуците да преместите ручку. (пробајте Shift)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1207 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1217 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)" msgstr "Кликните па превуците да измените изглед криве. (Shift: симетрично)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)" msgstr "Кликните па превуците да преместите састојак. (пробајте Shift)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1215 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1225 msgid "Click-Drag to move the path around." msgstr "Кликните па превуците да преместите путању." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1218 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)" msgstr "Кликните да убаците везу на путању. (пробајте Shift)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 msgid "Click to delete this anchor." msgstr "Кликните да обришете везу." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1224 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1234 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." msgstr "Кликните да повежете ову везу са изабраном тачком." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1238 msgid "Click to open up the path." msgstr "Кликните да отворите путању." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1241 msgid "Click to make this node angular." msgstr "Кликните да претворите овај чвор у угао." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1741 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1751 #, fuzzy msgid "Delete Anchors" msgstr "Обриши везу" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1883 -#, fuzzy -msgid "Path to selection" -msgstr "Путања у избор" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:1908 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1918 msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "Нема активног слоја или канала за цртање" @@ -9888,10 +10219,6 @@ msgstr "Ротирај путању" msgid "Transform Path" msgstr "Трансформиши путању" -#: app/vectors/gimpvectors.c:239 -msgid "Stroke Path" -msgstr "Нацртај путању" - #: app/vectors/gimpvectors.c:568 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "Не може да црта по празној путањи." @@ -9923,44 +10250,49 @@ msgstr "Нисам успео да увезем путање из „%s“: %s" msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:320 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Додатак" + +#: app/widgets/gimpactionview.c:317 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "Пречице са тастатуре" -#: app/widgets/gimpactionview.c:340 +#: app/widgets/gimpactionview.c:339 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "_Име:" -#: app/widgets/gimpactionview.c:459 app/widgets/gimpactionview.c:649 +#: app/widgets/gimpactionview.c:479 app/widgets/gimpactionview.c:672 #, fuzzy msgid "Changing shortcut failed." msgstr "Операција цртања није успела." -#: app/widgets/gimpactionview.c:499 +#: app/widgets/gimpactionview.c:519 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:505 +#: app/widgets/gimpactionview.c:525 msgid "_Reassign shortcut" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:516 +#: app/widgets/gimpactionview.c:536 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:520 +#: app/widgets/gimpactionview.c:540 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:587 +#: app/widgets/gimpactionview.c:607 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:592 +#: app/widgets/gimpactionview.c:612 msgid "Invalid shortcut." msgstr "" @@ -9997,41 +10329,15 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 -#, c-format -msgid "" -"New Channel\n" -"%s New Channel Dialog" -msgstr "" -"Нови канал\n" -"%s Прозорче за нови канал" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 -msgid "Duplicate Channel" -msgstr "Дуплирај канал" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 -msgid "Delete Channel" -msgstr "Избриши канал" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:135 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 msgid "Reorder Channel" msgstr "Поново поређај канале" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Channel to selection\n" -"%s Add\n" -"%s Subtract\n" -"%s Intersect" -msgstr "" -"Канал у избор\n" -"%s Додај\n" -"%s Одузми\n" -"%s%s%s Пресек" +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +msgid "Empty Channel" +msgstr "Празан канал" -#: app/widgets/gimpclipboard.c:281 +#: app/widgets/gimpclipboard.c:283 msgid "Clipboard" msgstr "" @@ -10134,38 +10440,15 @@ msgstr "Црна:" msgid "Alpha:" msgstr "Алфа:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:254 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:247 #, fuzzy msgid "Color index:" msgstr "Индекс боја:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:265 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:258 #, fuzzy -msgid "He_x triplet:" -msgstr "Хе_ксадекадна тројка:" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:291 app/widgets/gimppaletteeditor.c:298 -#, fuzzy -msgid "Edit color" -msgstr "Измени боју..." - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Add color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "" -"Додај боју исцртавања\n" -"%s са позадине" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:899 -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "Измени индексирану боју" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:901 -#, fuzzy -msgid "Edit indexed image palette color" -msgstr "Измени измени боју палете индексиране слике" +msgid "HTML notation:" +msgstr "Место:" #: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:502 msgid "Smaller Previews" @@ -10175,6 +10458,28 @@ msgstr "Мањи прегледи" msgid "Larger Previews" msgstr "Већи прегледи" +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +msgid "Dump events from this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +msgid "Enable this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "_Име:" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +#, fuzzy +msgid "Event" +msgstr "Окружење" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +msgid "Select Controller Event Action" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" @@ -10453,11 +10758,11 @@ msgstr "Помери канал" msgid "Main Mouse Wheel" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:180 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" msgstr "Сачувај" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:188 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:213 msgid "Revert" msgstr "Поврати" @@ -10483,64 +10788,11 @@ msgstr "Мођете спустити пристанишне прозоре ов msgid "Close this Tab" msgstr "Затвори ову картицу" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:130 -#, c-format -msgid "" -"Open the selected entry\n" -"%s Raise window if already open\n" -"%s Open image dialog" -msgstr "" -"Отвори изабран унос\n" -"%s Подигни прозор ако је већ отворен\n" -"%s Отвори прозор за слике" - -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Recreate preview\n" -"%s Reload all previews\n" -"%s Remove Dangling Entries" -msgstr "" -"Поново направи преглед\n" -"%s Поново учитај све прегледе\n" -"%s Уклони сувишне уносе" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:175 -#, fuzzy -msgid "Clear errors" -msgstr "Очисти Грешке" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:181 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Save all errors\n" -"%s Save selection" -msgstr "" -"Сачувај све грешке\n" -"%s Сачувај избор" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:269 app/widgets/gimperrordialog.c:252 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:235 app/widgets/gimperrordialog.c:252 #, c-format msgid "%s Message" msgstr "%s Порука" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:339 -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "Не могу да сачувам. Није ништа изабрано." - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:350 -msgid "Save Error Log to File" -msgstr "Сачувај дневник грешака у датотеку..." - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:397 -#, c-format -msgid "" -"Error writing file '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Грешка при писању у датотеку „%s“:\n" -"%s" - #: app/widgets/gimperrordialog.c:229 msgid "Too many error messages!" msgstr "" @@ -10579,99 +10831,87 @@ msgstr "Тип попуне" msgid "Extensions" msgstr "/По екстензији" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:356 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Умањи приказ" - #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:362 -msgid "Zoom In" -msgstr "Увећај приказ" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:368 -msgid "Zoom All" -msgstr "Увећај све" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 msgid "Instant update" msgstr "Брзо ажурирање" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:557 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:619 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Размера приказа: %d:1" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:560 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:622 #, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Приказујем [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:814 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Положај: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:819 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:839 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:821 #, fuzzy, c-format msgid "Intensity: %0.3f Opacity: %0.3f" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Непровидност: %0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 app/widgets/gimpgradienteditor.c:907 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:854 app/widgets/gimpgradienteditor.c:889 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:880 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:862 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Боја четке подешена на:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:912 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:894 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:916 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:898 msgid "Background color set to:" msgstr "Боја позадине подешена на:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1119 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1185 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1101 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1167 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "%s%sПревуци: премести & компресуј" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1125 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1107 msgid "Drag: move" msgstr "Превуци: премести" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1132 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1146 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1160 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1182 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1114 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1128 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1142 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1164 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "%s%sКлик: прошири избор" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1138 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1152 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1120 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1134 msgid "Click: select" msgstr "Клик: изабери" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1166 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1190 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1148 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1172 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Клик: изабери Превуци: премести" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1412 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1420 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1394 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1402 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Руководи положајем: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1437 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1419 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Раздаљина: %0.6f" @@ -10775,58 +11015,27 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "Када је укључено, прозорче само прати слику на којој радите." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:361 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Top" -msgstr "" -"%s\n" -"%s На Врх" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:375 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Bottom" -msgstr "" -"%s\n" -"%s На Дно" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1382 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Учини предмет искључиво видљивим" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1390 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Учини предмет искључиво везаним" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:238 -#, c-format -msgid "" -"New Layer\n" -"%s New Layer Dialog" -msgstr "" -"Нови слој\n" -"%s прозорче за нови слој" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:240 -msgid "Duplicate Layer" -msgstr "Дуплирај слој" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:242 -msgid "Delete Layer" -msgstr "Избриши слој" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:252 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:250 msgid "Reorder Layer" msgstr "Поново поређај слој" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:313 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:311 #, fuzzy msgid "Keep transparency" msgstr "Задржи провидност" +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:846 +msgid "Empty Layer" +msgstr "Празан слој" + #: app/widgets/gimpmessagebox.c:458 #, c-format msgid "Message repeated %d times." @@ -10836,42 +11045,15 @@ msgstr "Порука поновљена пута: %d." msgid "Message repeated once." msgstr "Порука поновљена само једном." -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:275 app/widgets/gimppaletteeditor.c:971 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:258 app/widgets/gimppaletteeditor.c:999 msgid "Undefined" msgstr "Неодрећено" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:266 msgid "Columns:" msgstr "Колоне:" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "" -"Нова боја исцртавања\n" -"%s са позадине" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:317 -#, fuzzy -msgid "Delete color" -msgstr "Обриши боју" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:341 -#, fuzzy -msgid "Zoom all" -msgstr "Увећај све" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1045 -msgid "Edit Palette Color" -msgstr "Измени боју палете" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1047 -msgid "Edit Color Palette Entry" -msgstr "Измени унос боје палете" - -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1485 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Ово поље за унос текста је ограничено на %d слова." @@ -10891,36 +11073,48 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Неисправан УТФ-8" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Selection to path\n" -"%s Advanced options" -msgstr "" -"Избор у путању\n" -"%s Напредне опције" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:215 app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 -#, c-format -msgid "%p" -msgstr "" - #. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:219 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "Ширина:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:226 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 #, fuzzy msgid "H_eight:" msgstr "Висина:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:268 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Фиксна размера" +#. the resolution labels +#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +#, fuzzy +msgid "_X resolution:" +msgstr "Резолуција:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#, fuzzy +msgid "_Y resolution:" +msgstr "Резолуција:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "тачака/%a" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d x %d dpi" +msgstr "%d x %d тачака" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d dpi" +msgstr "тпи" + #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 #, fuzzy msgid "Line Width:" @@ -10928,7 +11122,7 @@ msgstr "Ширина слоја:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 #, fuzzy -msgid "Line _Style" +msgid "_Line Style" msgstr "_Стил линије:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:228 @@ -10946,65 +11140,59 @@ msgstr "Стил с_поја:" msgid "_Miter limit:" msgstr "Граница _угаоног споја:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:281 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:246 #, fuzzy msgid "Dash pattern:" msgstr "Начин црткања:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:293 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:288 #, fuzzy msgid "Dash preset:" msgstr "Црткање:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:298 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:300 msgid "_Antialiasing" msgstr "У_мекшавање ивица" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:328 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 +#, c-format +msgid "%p" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:330 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Сачуване опције" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:361 -#, fuzzy -msgid "_X resolution:" -msgstr "Резолуција:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:368 -#, fuzzy -msgid "_Y resolution:" -msgstr "Резолуција:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:436 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 #, fuzzy msgid "Color_space:" msgstr "Боја:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:444 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 #, fuzzy msgid "_Fill with:" msgstr "Попуни белом бојом" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:454 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 #, fuzzy msgid "Comme_nt:" msgstr "Бројач:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:564 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 msgid "_Name:" msgstr "_Име:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:575 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 msgid "_Icon:" msgstr "_Икона:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:691 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d тачака" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "" @@ -11047,7 +11235,7 @@ msgstr "Нема избора" msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Умањени приказ %d од %d" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:727 app/widgets/gimpthumbbox.c:737 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:730 app/widgets/gimpthumbbox.c:740 #, fuzzy msgid "Creating Preview ..." msgstr "Учитавам преглед ..." @@ -11093,7 +11281,7 @@ msgstr "" "Активни прелив.\n" "Клкните да отворите прозор за преливе." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:850 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -11101,88 +11289,30 @@ msgstr "" "Боје четке и позадине. Црни и бели квадрати поново постављају боје. " "Стрелице међусобно замењују боје. Дупли клик отвара прозор за одабир боје." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:186 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:185 msgid "Save options to..." msgstr "Сачувај опције у..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:194 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:193 msgid "Restore options from..." msgstr "Извуци опције из..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:202 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:201 msgid "Delete saved options..." msgstr "Уклони сачуване опције..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:208 -#, c-format -msgid "" -"Reset to default values\n" -"%s Reset all Tool Options" -msgstr "" -"Врати на подразумеване вредности\n" -"%s Врати све опције алата" - #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Основна Слика ]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 -#, fuzzy -msgid "Edit path attributes" -msgstr "Измени својства путање" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New path\n" -"%s new path dialog" -msgstr "" -"Нова путања\n" -"%s Прозорче за нове путање" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 -#, fuzzy -msgid "Duplicate path" -msgstr "Дуплирај путању" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 -#, fuzzy -msgid "Delete path" -msgstr "Обриши путању" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:144 -#, fuzzy -msgid "Raise path" -msgstr "Подигни путању" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:146 -#, fuzzy -msgid "Raise path to top" -msgstr "Подигни путању на врх" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:148 -#, fuzzy -msgid "Lower path" -msgstr "Спусти путању" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:150 -#, fuzzy -msgid "Lower path to bottom" -msgstr "Спусти путању на дно" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:151 #, fuzzy msgid "Reorder path" msgstr "Поново поређај путање" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:214 -#, c-format -msgid "" -"Selection to Path\n" -"%s Advanced Options" -msgstr "" -"Избор у путању\n" -"%s Напредне опције" +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +msgid "Empty Path" +msgstr "Празна путања" #: app/widgets/gimpviewablebox.c:75 msgid "Open the brush selection dialog" @@ -11282,11 +11412,6 @@ msgstr "Разлика" msgid "Addition" msgstr "Додатак" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 -msgid "Subtract" -msgstr "Одузимање" - #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 #, fuzzy @@ -11312,112 +11437,112 @@ msgstr "Засићеност" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:377 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/widgets/widgets-enums.c:15 +#: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "Боја четке" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 +#: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Portrait" msgstr "Портрет" -#: app/widgets/widgets-enums.c:35 +#: app/widgets/widgets-enums.c:54 msgid "Landscape" msgstr "Водоравно" -#: app/widgets/widgets-enums.c:71 +#: app/widgets/widgets-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Pixel values" msgstr "Вредности тачака" -#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +#: app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +#: app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: app/widgets/widgets-enums.c:109 +#: app/widgets/widgets-enums.c:171 msgid "Black & white" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:110 +#: app/widgets/widgets-enums.c:172 msgid "Fancy" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:127 +#: app/widgets/widgets-enums.c:199 #, fuzzy msgid "GIMP help browser" msgstr "Претраживач система за помоћ" -#: app/widgets/widgets-enums.c:128 +#: app/widgets/widgets-enums.c:200 #, fuzzy msgid "Web browser" msgstr "Читач веба" -#: app/widgets/widgets-enums.c:146 +#: app/widgets/widgets-enums.c:228 msgid "Logarithmic" msgstr "Логаритамско" -#: app/widgets/widgets-enums.c:163 +#: app/widgets/widgets-enums.c:261 msgid "Icon" msgstr "_Икона" -#: app/widgets/widgets-enums.c:164 +#: app/widgets/widgets-enums.c:262 #, fuzzy msgid "Current status" msgstr "Текуће стање" -#: app/widgets/widgets-enums.c:166 +#: app/widgets/widgets-enums.c:264 msgid "Description" msgstr "Опис" -#: app/widgets/widgets-enums.c:167 +#: app/widgets/widgets-enums.c:265 #, fuzzy msgid "Icon & text" msgstr "Икона и текст" -#: app/widgets/widgets-enums.c:168 +#: app/widgets/widgets-enums.c:266 #, fuzzy msgid "Icon & desc" msgstr "Икона и опиц" -#: app/widgets/widgets-enums.c:169 +#: app/widgets/widgets-enums.c:267 #, fuzzy msgid "Status & text" msgstr "Стање и текст" -#: app/widgets/widgets-enums.c:170 +#: app/widgets/widgets-enums.c:268 #, fuzzy msgid "Status & desc" msgstr "Стање и опис" -#: app/widgets/widgets-enums.c:187 +#: app/widgets/widgets-enums.c:295 #, fuzzy msgid "View as list" msgstr "У виду листе" -#: app/widgets/widgets-enums.c:188 +#: app/widgets/widgets-enums.c:296 #, fuzzy msgid "View as grid" msgstr "У виду мреже" -#: app/widgets/widgets-enums.c:205 +#: app/widgets/widgets-enums.c:324 #, fuzzy msgid "Normal window" msgstr "Обичан прозор" -#: app/widgets/widgets-enums.c:206 +#: app/widgets/widgets-enums.c:325 #, fuzzy msgid "Utility window" msgstr "Помоћни прозор" -#: app/widgets/widgets-enums.c:207 +#: app/widgets/widgets-enums.c:326 msgid "Keep above" msgstr "" @@ -11470,6 +11595,223 @@ msgstr "Направи и уреди слике или фотографије" msgid "Image Editor" msgstr "Листа слика" +#~ msgid "Indexed Palette Menu" +#~ msgstr "Мени индексиране палете" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inde_xed Palette" +#~ msgstr "Индексирана палета" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Undo History" +#~ msgstr "Историјат поништавања" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brus_hes" +#~ msgstr "Четке" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Image _Menu" +#~ msgstr "/Покажи мени за слике" + +#, fuzzy +#~ msgid "Buffer" +#~ msgstr "Бафери" + +#~ msgid "Layer _Name" +#~ msgstr "Назив слоја" + +#~ msgid "Set Indexed Palette" +#~ msgstr "Подеси индексирану палету" + +#~ msgid "Change Indexed Palette Entry" +#~ msgstr "Промени унос у индексираној палети" + +#~ msgid "Add Color to Indexed Palette" +#~ msgstr "Додај боју у индексирану палету" + +#~ msgid "No preview available" +#~ msgstr "Преглед није доступан" + +#~ msgid "Indexed Palette" +#~ msgstr "Индексирана палета" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Discard Changes" +#~ msgstr "З_анемари измене" + +#~ msgid "Scale Layer Options" +#~ msgstr "Опције за увећавање слоја" + +#~ msgid "Scale Image Options" +#~ msgstr "Опције за увећавање слике" + +#~ msgid "Pixel Dimensions" +#~ msgstr "Величина тачке" + +#~ msgid "Layer Boundary Size" +#~ msgstr "Гранична величина слоја" + +#, fuzzy +#~ msgid "New width:" +#~ msgstr "Нова ширина:" + +#, fuzzy +#~ msgid "New height:" +#~ msgstr "Нова ширина:" + +#, fuzzy +#~ msgid "X ratio:" +#~ msgstr "Размера:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y ratio:" +#~ msgstr "Размера:" + +#~ msgid "Constrain aspect ratio" +#~ msgstr "Задржи пропорције" + +#~ msgid "Print Size & Display Unit" +#~ msgstr "Испиши јединицу за величину и приказ" + +#, fuzzy +#~ msgid "X resolution:" +#~ msgstr "Резолуција:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y resolution:" +#~ msgstr "Резолуција:" + +#~ msgid "Stroke Options" +#~ msgstr "Опције исцртавања" + +#~ msgid "_Font:" +#~ msgstr "_Писмо:" + +#~ msgid "_Size:" +#~ msgstr "_Величина:" + +#~ msgid "" +#~ "New Channel\n" +#~ "%s New Channel Dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Нови канал\n" +#~ "%s Прозорче за нови канал" + +#~ msgid "Delete Channel" +#~ msgstr "Избриши канал" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Channel to selection\n" +#~ "%s Add\n" +#~ "%s Subtract\n" +#~ "%s Intersect" +#~ msgstr "" +#~ "Канал у избор\n" +#~ "%s Додај\n" +#~ "%s Одузми\n" +#~ "%s%s%s Пресек" + +#, fuzzy +#~ msgid "He_x triplet:" +#~ msgstr "Хе_ксадекадна тројка:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Add color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "" +#~ "Додај боју исцртавања\n" +#~ "%s са позадине" + +#~ msgid "Edit Indexed Color" +#~ msgstr "Измени индексирану боју" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit indexed image palette color" +#~ msgstr "Измени измени боју палете индексиране слике" + +#~ msgid "" +#~ "Open the selected entry\n" +#~ "%s Raise window if already open\n" +#~ "%s Open image dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Отвори изабран унос\n" +#~ "%s Подигни прозор ако је већ отворен\n" +#~ "%s Отвори прозор за слике" + +#~ msgid "" +#~ "Recreate preview\n" +#~ "%s Reload all previews\n" +#~ "%s Remove Dangling Entries" +#~ msgstr "" +#~ "Поново направи преглед\n" +#~ "%s Поново учитај све прегледе\n" +#~ "%s Уклони сувишне уносе" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Save all errors\n" +#~ "%s Save selection" +#~ msgstr "" +#~ "Сачувај све грешке\n" +#~ "%s Сачувај избор" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s To Top" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s На Врх" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s To Bottom" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s На Дно" + +#~ msgid "" +#~ "New Layer\n" +#~ "%s New Layer Dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Нови слој\n" +#~ "%s прозорче за нови слој" + +#~ msgid "Delete Layer" +#~ msgstr "Избриши слој" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "New color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "" +#~ "Нова боја исцртавања\n" +#~ "%s са позадине" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Selection to path\n" +#~ "%s Advanced options" +#~ msgstr "" +#~ "Избор у путању\n" +#~ "%s Напредне опције" + +#~ msgid "" +#~ "Reset to default values\n" +#~ "%s Reset all Tool Options" +#~ msgstr "" +#~ "Врати на подразумеване вредности\n" +#~ "%s Врати све опције алата" + +#~ msgid "" +#~ "Selection to Path\n" +#~ "%s Advanced Options" +#~ msgstr "" +#~ "Избор у путању\n" +#~ "%s Напредне опције" + #~ msgid "" #~ "You are trying to create an image with a size of %s.\n" #~ "\n" @@ -12865,9 +13207,6 @@ msgstr "Листа слика" #~ "Не могу да отворим „%s“ за писање:\n" #~ "%s" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Писмо" - #~ msgid "GIMP Font Selection" #~ msgstr "ГИМП одабир писма" @@ -13087,9 +13426,6 @@ msgstr "Листа слика" #~ msgid "Save current settings as default values" #~ msgstr "Сачувај текућа подешавања као подразмевану вредност" -#~ msgid "Restore saved default values" -#~ msgstr "Обнови сачуване подразумеване вредности" - #~ msgid "Reset to factory defaults" #~ msgstr "Врати на фабрички подразумевано" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index bcee52571c..e5f73c409e 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 14:44+0200\n" "Last-Translator: Branko Ivanović \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -228,16 +228,16 @@ msgid "" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:135 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 app/pdb/internal_procs.c:91 +#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Četke" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:147 +#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "Baferi" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:160 +#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "Kanali" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Kanali" msgid "Colormap Editor" msgstr "Urednik za boje" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:100 +#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "Prebaci" @@ -265,20 +265,20 @@ msgstr "/_Prozorčići" msgid "Dockable" msgstr "Crtež" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "Istorijat dokumenta" -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:587 -#: app/core/core-enums.c:617 +#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/core/core-enums.c:1070 msgid "Drawable" msgstr "Crtež" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:92 +#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "Izmeni" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "Konzola za greške" @@ -288,18 +288,18 @@ msgid "File" msgstr "/_Datoteka" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:143 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Pisma" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:202 +#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "Urednik za prelive" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:139 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 app/pdb/internal_procs.c:136 +#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Prelivi" @@ -308,37 +308,37 @@ msgstr "Prelivi" msgid "Help" msgstr "/_Pomoć" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:145 -#: app/tools/tools-enums.c:112 +#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "Slika" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:133 +#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "Slike" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:156 +#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "Slojevi" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:206 +#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "Urednik za palete" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:141 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 app/pdb/internal_procs.c:166 +#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Palete" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:137 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 app/pdb/internal_procs.c:181 +#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Mustre" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-Ins" msgstr "Dodaci" @@ -352,22 +352,22 @@ msgid "Select" msgstr "/_Izaberi" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "Mustre" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:120 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "Opcije Alata" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:145 +#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "Alati" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:164 -#: app/pdb/internal_procs.c:172 app/tools/gimpvectortool.c:160 +#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Putanje" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Meni za četke" #: app/actions/brushes-actions.c:47 #, fuzzy -msgid "New Brush" +msgid "_New Brush" msgstr "/_Nova četka" #: app/actions/brushes-actions.c:48 @@ -430,167 +430,230 @@ msgstr "/Iz_meni četku..." msgid "Edit brush" msgstr "/Iz_meni četku..." -#: app/actions/buffers-actions.c:41 +#: app/actions/buffers-actions.c:42 msgid "Buffers Menu" msgstr "Meni za bafere" -#: app/actions/buffers-actions.c:45 +#: app/actions/buffers-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Paste Buffer" msgstr "/U_baci bafer" -#: app/actions/buffers-actions.c:46 +#: app/actions/buffers-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer" msgstr "Pomeri izabrani filter naviše" -#: app/actions/buffers-actions.c:51 +#: app/actions/buffers-actions.c:52 #, fuzzy msgid "Paste Buffer _Into" msgstr "/Ubac_i bafer u" -#: app/actions/buffers-actions.c:52 +#: app/actions/buffers-actions.c:53 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer into the selection" msgstr "Rotiraj sloj ili izbor" -#: app/actions/buffers-actions.c:57 +#: app/actions/buffers-actions.c:58 #, fuzzy msgid "Paste Buffer as _New" msgstr "/Ubaci bafer kao _novo" -#: app/actions/buffers-actions.c:58 +#: app/actions/buffers-actions.c:59 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer as new image" msgstr "Podesi izabrani filter na podrazumevane vrednosti" -#: app/actions/buffers-actions.c:63 +#: app/actions/buffers-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Delete Buffer" msgstr "/Ob_riši bafer" -#: app/actions/buffers-actions.c:64 +#: app/actions/buffers-actions.c:65 #, fuzzy msgid "Delete the selected buffer" msgstr "Obriši izabranu mustru" -#: app/actions/channels-actions.c:43 +#: app/actions/channels-actions.c:44 msgid "Channels Menu" msgstr "Meni kanala" -#: app/actions/channels-actions.c:47 +#: app/actions/channels-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_Edit Channel Attributes..." msgstr "/Izmeni svojstva kanala..." -#: app/actions/channels-actions.c:52 +#: app/actions/channels-actions.c:49 +#, fuzzy +msgid "Edit channel attributes" +msgstr "Izmeni svojstva kanala" + +#: app/actions/channels-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_New Channel..." msgstr "/Novi kanal..." -#: app/actions/channels-actions.c:57 +#: app/actions/channels-actions.c:55 +#, fuzzy +msgid "New channel..." +msgstr "/Novi kanal..." + +#: app/actions/channels-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "_New Channel" +msgstr "Novi kanal" + +#: app/actions/channels-actions.c:61 +msgid "New channel with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:66 #, fuzzy msgid "D_uplicate Channel" msgstr "/_Dupliraj kanal" -#: app/actions/channels-actions.c:62 +#: app/actions/channels-actions.c:67 +#, fuzzy +msgid "Duplicate channel" +msgstr "Dupliraj kanal" + +#: app/actions/channels-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Channel" msgstr "/_Obriši kanal" -#: app/actions/channels-actions.c:67 +#: app/actions/channels-actions.c:73 app/core/core-enums.c:1088 +#, fuzzy +msgid "Delete channel" +msgstr "Izbriši kanal" + +#: app/actions/channels-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Raise Channel" msgstr "/_Podigni kanal" -#: app/actions/channels-actions.c:72 +#: app/actions/channels-actions.c:79 +#, fuzzy +msgid "Raise channel" +msgstr "Podigni kanal" + +#: app/actions/channels-actions.c:84 #, fuzzy msgid "Raise Channel to _Top" msgstr "Podigni kanal na vrh" -#: app/actions/channels-actions.c:77 +#: app/actions/channels-actions.c:85 +#, fuzzy +msgid "Raise channel to top" +msgstr "Podigni kanal na vrh" + +#: app/actions/channels-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Lower Channel" msgstr "/_Spusti kanal" -#: app/actions/channels-actions.c:82 +#: app/actions/channels-actions.c:91 +#, fuzzy +msgid "Lower channel" +msgstr "Spusti kanal" + +#: app/actions/channels-actions.c:96 #, fuzzy msgid "Lower Channel to _Bottom" msgstr "Spusti kanal na dno" -#: app/actions/channels-actions.c:90 +#: app/actions/channels-actions.c:97 +#, fuzzy +msgid "Lower channel to bottom" +msgstr "Spusti kanal na dno" + +#: app/actions/channels-actions.c:105 #, fuzzy msgid "Channel to Sele_ction" msgstr "/Napravi izbor od kanala" -#: app/actions/channels-actions.c:95 app/actions/layers-actions.c:211 -#: app/actions/vectors-actions.c:151 +#: app/actions/channels-actions.c:106 +#, fuzzy +msgid "Channel to selection" +msgstr "Napravi izbor na osnovu kanala" + +#: app/actions/channels-actions.c:111 app/actions/layers-actions.c:226 +#: app/actions/vectors-actions.c:173 #, fuzzy msgid "_Add to Selection" msgstr "/Dodaj u izbor" -#: app/actions/channels-actions.c:100 app/actions/layers-actions.c:216 -#: app/actions/layers-actions.c:239 app/actions/vectors-actions.c:156 +#: app/actions/channels-actions.c:112 app/actions/vectors-actions.c:174 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:117 app/actions/layers-actions.c:231 +#: app/actions/layers-actions.c:254 app/actions/vectors-actions.c:179 #, fuzzy msgid "_Subtract from Selection" msgstr "/Oduzmi od izbora" -#: app/actions/channels-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:221 -#: app/actions/layers-actions.c:244 app/actions/vectors-actions.c:161 +#: app/actions/channels-actions.c:118 app/actions/vectors-actions.c:180 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 +msgid "Subtract" +msgstr "Oduzimanje" + +#: app/actions/channels-actions.c:123 app/actions/layers-actions.c:236 +#: app/actions/layers-actions.c:259 app/actions/vectors-actions.c:185 #, fuzzy msgid "_Intersect with Selection" msgstr "/Presek sa izborom" -#: app/actions/channels-commands.c:187 +#: app/actions/channels-actions.c:124 app/actions/vectors-actions.c:186 +#, fuzzy +msgid "Intersect" +msgstr "Sučelje" + +#: app/actions/channels-commands.c:86 app/actions/channels-commands.c:383 +msgid "Channel Attributes" +msgstr "Svojstva Kanala" + +#: app/actions/channels-commands.c:89 +msgid "Edit Channel Attributes" +msgstr "Izmeni svojstva kanala" + +#: app/actions/channels-commands.c:91 +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "Izmeni boju kanala" + +#: app/actions/channels-commands.c:92 app/actions/channels-commands.c:124 +msgid "Fill Opacity:" +msgstr "Neprovidnost: " + +#: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 +#: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +msgid "New Channel" +msgstr "Novi kanal" + +#: app/actions/channels-commands.c:121 +msgid "New Channel Options" +msgstr "Opcije novog kanala" + +#: app/actions/channels-commands.c:123 +msgid "New Channel Color" +msgstr "Boja novog kanala" + +#: app/actions/channels-commands.c:246 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "Kopija kanala %s" -#: app/actions/channels-commands.c:253 app/core/gimpselection.c:599 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 #: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 msgid "Channel to Selection" msgstr "Napravi izbor na osnovu kanala" -#: app/actions/channels-commands.c:294 app/actions/channels-commands.c:390 -#: app/actions/channels-commands.c:434 -msgid "New Channel" -msgstr "Novi kanal" - -#: app/actions/channels-commands.c:297 -msgid "Empty Channel" -msgstr "Prazan kanal" - -#: app/actions/channels-commands.c:362 -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "Izmeni boju kanala" - -#: app/actions/channels-commands.c:363 -msgid "New Channel Color" -msgstr "Boja novog kanala" - -#: app/actions/channels-commands.c:374 app/actions/channels-commands.c:519 -msgid "Channel Attributes" -msgstr "Svojstva Kanala" - -#: app/actions/channels-commands.c:376 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 -msgid "Edit Channel Attributes" -msgstr "Izmeni svojstva kanala" - -#: app/actions/channels-commands.c:392 -msgid "New Channel Options" -msgstr "Opcije novog kanala" - -#: app/actions/channels-commands.c:426 -msgid "Channel Name:" -msgstr "Naziv kanala:" - -#: app/actions/channels-commands.c:437 -msgid "Fill Opacity:" -msgstr "Neprovidnost: " - #: app/actions/colormap-editor-actions.c:43 -msgid "Indexed Palette Menu" -msgstr "Meni indeksirane palete" +#, fuzzy +msgid "Colormap Menu" +msgstr "Mapa boja" #: app/actions/colormap-editor-actions.c:47 #: app/actions/palette-editor-actions.c:47 @@ -598,28 +661,54 @@ msgstr "Meni indeksirane palete" msgid "_Edit Color..." msgstr "/Izmeni boju..." -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:55 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:48 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:48 +#, fuzzy +msgid "Edit color" +msgstr "Izmeni boju..." + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:56 #, fuzzy msgid "_Add Color from FG" msgstr "/_Dodaj boju iscrtavanja" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:60 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:57 +#, fuzzy +msgid "Add color from FG" +msgstr "/_Dodaj boju iscrtavanja" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Add Color from BG" msgstr "/_Dodaj boju sa pozadine" +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "Add color from BG" +msgstr "/_Dodaj boju sa pozadine" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit colormap entry #%d" +msgstr "Izmeni unos boje palete" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:76 +#, fuzzy +msgid "Edit Colormap Entry" +msgstr "Izmeni unos boje palete" + #: app/actions/context-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Context" msgstr "Prebaci" -#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:53 #: app/actions/plug-in-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Colors" msgstr "Boja" -#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Opacity" msgstr "Neprovidnost" @@ -629,66 +718,71 @@ msgstr "Neprovidnost" msgid "Paint _Mode" msgstr "Režim popune:" -#: app/actions/context-actions.c:50 app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/actions/context-actions.c:50 +#, fuzzy +msgid "_Tool" +msgstr "/_Alati" + +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 msgid "_Brush" msgstr "_Četka" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 +#: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 msgid "_Pattern" msgstr "_Mustra" -#: app/actions/context-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Palette" msgstr "Paleta" -#: app/actions/context-actions.c:53 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 msgid "_Gradient" msgstr "_Preliv" -#: app/actions/context-actions.c:54 +#: app/actions/context-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Font" msgstr "_Pismo:" -#: app/actions/context-actions.c:56 +#: app/actions/context-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Shape" msgstr "Oblik" -#: app/actions/context-actions.c:57 +#: app/actions/context-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Radius" msgstr "Prečnik:" -#: app/actions/context-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:59 #, fuzzy msgid "S_pikes" msgstr "tačaka" -#: app/actions/context-actions.c:59 +#: app/actions/context-actions.c:60 #, fuzzy msgid "_Hardness" msgstr "Tvrdoća" -#: app/actions/context-actions.c:60 +#: app/actions/context-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Aspect" msgstr "Odnos:" -#: app/actions/context-actions.c:61 +#: app/actions/context-actions.c:62 #, fuzzy msgid "A_ngle" msgstr "Ugao" -#: app/actions/context-actions.c:64 +#: app/actions/context-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Default Colors" msgstr "/Alati/Podrazumevane boje" -#: app/actions/context-actions.c:69 +#: app/actions/context-actions.c:70 #, fuzzy msgid "S_wap Colors" msgstr "/Alati/Zameni boje" @@ -766,8 +860,8 @@ msgstr "Putanje" #: app/actions/dialogs-actions.c:90 #, fuzzy -msgid "Inde_xed Palette" -msgstr "Indeksirana paleta" +msgid "Color_map" +msgstr "Mapa boja" #: app/actions/dialogs-actions.c:95 #, fuzzy @@ -786,7 +880,7 @@ msgstr "Navigacija" #: app/actions/dialogs-actions.c:110 #, fuzzy -msgid "_Undo History" +msgid "Undo _History" msgstr "Istorijat poništavanja" #: app/actions/dialogs-actions.c:115 @@ -796,7 +890,7 @@ msgstr "Boja" #: app/actions/dialogs-actions.c:120 #, fuzzy -msgid "Brus_hes" +msgid "_Brushes" msgstr "Četke" #: app/actions/dialogs-actions.c:125 @@ -821,7 +915,7 @@ msgstr "Pisma" #: app/actions/dialogs-actions.c:145 #, fuzzy -msgid "_Buffers" +msgid "B_uffers" msgstr "Baferi" #: app/actions/dialogs-actions.c:150 @@ -869,188 +963,207 @@ msgstr "/Pomoć/Savet _dana" msgid "_About" msgstr "_Auto" -#: app/actions/dockable-actions.c:48 +#: app/actions/dockable-actions.c:49 msgid "Dialogs Menu" msgstr "Meni za prozorčiće" -#: app/actions/dockable-actions.c:52 +#: app/actions/dockable-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Add Tab" msgstr "/Dodaj _karticu" -#: app/actions/dockable-actions.c:53 +#: app/actions/dockable-actions.c:54 #, fuzzy -msgid "Preview Si_ze" +msgid "_Preview Size" msgstr "/Ve_ličina pregleda" -#: app/actions/dockable-actions.c:54 +#: app/actions/dockable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Tab Style" msgstr "/Stil kar_tice" -#: app/actions/dockable-actions.c:57 +#: app/actions/dockable-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Close Tab" msgstr "/_Zatvori karticu" -#: app/actions/dockable-actions.c:62 +#: app/actions/dockable-actions.c:63 #, fuzzy msgid "_Detach Tab" msgstr "/Od_voji karticu" -#: app/actions/dockable-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:111 +#: app/actions/dockable-actions.c:68 #, fuzzy -msgid "Move to Screen..." +msgid "M_ove to Screen..." msgstr "/Prebaci na ekran..." -#: app/actions/dockable-actions.c:75 +#: app/actions/dockable-actions.c:76 #, fuzzy -msgid "Show Image _Menu" -msgstr "/Pokaži meni za slike" +msgid "_Show Image Selection" +msgstr "Prikaži izbor" -#: app/actions/dockable-actions.c:81 +#: app/actions/dockable-actions.c:82 #, fuzzy -msgid "Auto Follow Active _Image" +msgid "Auto _Follow Active Image" msgstr "/Automatski prati aktivnu sliku" -#: app/actions/dockable-actions.c:100 +#: app/actions/dockable-actions.c:101 #, fuzzy msgid "_Tiny" msgstr "Malo" -#: app/actions/dockable-actions.c:101 +#: app/actions/dockable-actions.c:102 #, fuzzy msgid "E_xtra Small" msgstr "Vrlo malo" -#: app/actions/dockable-actions.c:102 +#: app/actions/dockable-actions.c:103 #, fuzzy msgid "_Small" msgstr "Mali" -#: app/actions/dockable-actions.c:103 +#: app/actions/dockable-actions.c:104 #, fuzzy msgid "_Medium" msgstr "Srednji" -#: app/actions/dockable-actions.c:104 +#: app/actions/dockable-actions.c:105 #, fuzzy msgid "_Large" msgstr "Veliki" -#: app/actions/dockable-actions.c:105 +#: app/actions/dockable-actions.c:106 #, fuzzy msgid "Ex_tra Large" msgstr "Vrlo veliko" -#: app/actions/dockable-actions.c:106 +#: app/actions/dockable-actions.c:107 #, fuzzy msgid "_Huge" msgstr "Ogromno" -#: app/actions/dockable-actions.c:107 +#: app/actions/dockable-actions.c:108 #, fuzzy msgid "_Enormous" msgstr "Nenormalno veliko" -#: app/actions/dockable-actions.c:108 +#: app/actions/dockable-actions.c:109 #, fuzzy msgid "_Gigantic" msgstr "Gigantsko" -#: app/actions/dockable-actions.c:113 +#: app/actions/dockable-actions.c:114 #, fuzzy msgid "_Icon" msgstr "_Ikona:" -#: app/actions/dockable-actions.c:114 +#: app/actions/dockable-actions.c:115 #, fuzzy msgid "Current _Status" msgstr "Tekuće stanje" -#: app/actions/dockable-actions.c:115 +#: app/actions/dockable-actions.c:116 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Tekst" -#: app/actions/dockable-actions.c:116 +#: app/actions/dockable-actions.c:117 #, fuzzy msgid "I_con & Text" msgstr "Ikona i tekst" -#: app/actions/dockable-actions.c:117 +#: app/actions/dockable-actions.c:118 #, fuzzy msgid "St_atus & Text" msgstr "Stanje i tekst" -#: app/actions/dockable-actions.c:126 +#: app/actions/dockable-actions.c:127 #, fuzzy msgid "View as _List" msgstr "/Pregled u vidu liste" -#: app/actions/dockable-actions.c:131 +#: app/actions/dockable-actions.c:132 #, fuzzy msgid "View as _Grid" msgstr "/Pregled u vidu mreže" -#: app/actions/documents-actions.c:41 +#: app/actions/documents-actions.c:42 msgid "Documents Menu" msgstr "Meni za dokumenta" -#: app/actions/documents-actions.c:45 +#: app/actions/documents-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Open Image" msgstr "/Otvori sliku" -#: app/actions/documents-actions.c:46 +#: app/actions/documents-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Open the selected entry" msgstr "Ukloni izabran unos" -#: app/actions/documents-actions.c:51 +#: app/actions/documents-actions.c:52 #, fuzzy msgid "_Raise or Open Image" msgstr "/Podigni ili otvori sliku" -#: app/actions/documents-actions.c:56 +#: app/actions/documents-actions.c:53 +msgid "Raise window if already open" +msgstr "" + +#: app/actions/documents-actions.c:58 #, fuzzy msgid "File Open _Dialog" msgstr "/Prozorče za otvaranje datoteka" -#: app/actions/documents-actions.c:61 +#: app/actions/documents-actions.c:59 +#, fuzzy +msgid "Open image dialog" +msgstr "Otvori sliku" + +#: app/actions/documents-actions.c:64 #, fuzzy msgid "Remove _Entry" msgstr "/Ukloni unos" -#: app/actions/documents-actions.c:62 +#: app/actions/documents-actions.c:65 #, fuzzy msgid "Remove the selected entry" msgstr "Ukloni izabran unos" -#: app/actions/documents-actions.c:67 +#: app/actions/documents-actions.c:70 #, fuzzy msgid "Recreate _Preview" msgstr "/Ponovo napravi pregled" -#: app/actions/documents-actions.c:68 +#: app/actions/documents-actions.c:71 #, fuzzy msgid "Recreate preview" msgstr "/Ponovo napravi pregled" -#: app/actions/documents-actions.c:73 +#: app/actions/documents-actions.c:76 #, fuzzy msgid "Reload _all Previews" msgstr "/Ponovo učitaj sve preglede" -#: app/actions/documents-actions.c:78 +#: app/actions/documents-actions.c:77 +#, fuzzy +msgid "Reload all previews" +msgstr "/Ponovo učitaj sve preglede" + +#: app/actions/documents-actions.c:82 #, fuzzy msgid "Remove Dangling E_ntries" msgstr "Ukloni suvišne unose" -#: app/actions/documents-commands.c:272 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-actions.c:83 +#, fuzzy +msgid "Remove dangling entries" +msgstr "Ukloni suvišne unose" + +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:822 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:123 #, c-format msgid "" @@ -1062,74 +1175,83 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/drawable-actions.c:46 +#: app/actions/drawable-actions.c:45 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + +#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Desaturate" msgstr "Osiromaši" -#: app/actions/drawable-actions.c:51 -#, fuzzy -msgid "In_vert" -msgstr "Invertuj" - -#: app/actions/drawable-actions.c:56 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Equalize" msgstr "Izjednači" -#: app/actions/drawable-actions.c:61 +#: app/actions/drawable-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "In_vert" +msgstr "Invertuj" + +#: app/actions/drawable-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Offset..." msgstr "Ofset" -#: app/actions/drawable-actions.c:69 app/actions/vectors-actions.c:126 -#, fuzzy -msgid "_Visible" -msgstr "/_Datoteka" - -#: app/actions/drawable-actions.c:75 app/actions/vectors-actions.c:132 +#: app/actions/drawable-actions.c:73 app/actions/vectors-actions.c:153 #, fuzzy msgid "_Linked" msgstr "Linija" -#: app/actions/drawable-actions.c:84 app/actions/image-actions.c:133 +#: app/actions/drawable-actions.c:79 app/actions/vectors-actions.c:147 +#, fuzzy +msgid "_Visible" +msgstr "/_Datoteka" + +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 #, fuzzy msgid "Flip _Horizontally" msgstr "_Vodoravno:" -#: app/actions/drawable-actions.c:89 app/actions/image-actions.c:138 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Flip _Vertically" msgstr "_Uspravno:" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:97 app/actions/image-actions.c:147 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Sloj/Transformiši/Rotiraj 90 stepeni u smeru kazaljke" -#: app/actions/drawable-actions.c:102 app/actions/image-actions.c:152 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 #, fuzzy msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "/Slika/Transformacije/Rotiraj 180 stepeni" -#: app/actions/drawable-actions.c:107 app/actions/image-actions.c:157 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Slika/Transformacije/Rotiraj 90 stepeni suprotno smeru kazaljke" -#: app/actions/drawable-commands.c:57 +#: app/actions/drawable-commands.c:60 +#, fuzzy +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "Balansiranje boja radi samo za slojeve u RGB bojama." + +#: app/actions/drawable-commands.c:78 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "Smanjivanje zasićenosti boja radi samo u slojevima RGB boja." -#: app/actions/drawable-commands.c:75 -msgid "Invert does not operate on indexed layers." -msgstr "Obrtanje boja ne radi kod indeksiranih slojeva." - -#: app/actions/drawable-commands.c:93 +#: app/actions/drawable-commands.c:96 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Izjednačavanje tonova ne radi kod indeksiranih slojeva." +#: app/actions/drawable-commands.c:162 +msgid "Invert does not operate on indexed layers." +msgstr "Obrtanje boja ne radi kod indeksiranih slojeva." + #: app/actions/edit-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -1137,15 +1259,15 @@ msgstr "/_Uređivanje" #: app/actions/edit-actions.c:62 #, fuzzy -msgid "Buffer" +msgid "_Buffer" msgstr "Baferi" #: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 msgid "_Undo" msgstr "Poništi" -#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:180 -#: app/pdb/internal_procs.c:205 +#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:183 +#: app/pdb/internal_procs.c:209 msgid "Undo" msgstr "Poništi" @@ -1270,7 +1392,7 @@ msgstr "(Neimenovan bafer)" msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Nema aktivnog sloja ili kanala sa kojeg da umnoži." -#: app/actions/error-console-actions.c:39 +#: app/actions/error-console-actions.c:40 msgid "Error Console Menu" msgstr "Meni konzole za greške" @@ -1279,16 +1401,48 @@ msgstr "Meni konzole za greške" msgid "_Clear Errors" msgstr "/_Očisti greške" -#: app/actions/error-console-actions.c:49 +#: app/actions/error-console-actions.c:45 +#, fuzzy +msgid "Clear errors" +msgstr "Očisti Greške" + +#: app/actions/error-console-actions.c:53 #, fuzzy msgid "Save _All Errors to File..." msgstr "/_Sačuvaj sve greške u datoteku..." #: app/actions/error-console-actions.c:54 #, fuzzy +msgid "Save all errors" +msgstr "Očisti Greške" + +#: app/actions/error-console-actions.c:59 +#, fuzzy msgid "Save _Selection to File..." msgstr "/Sačuvaj izbor u datoteku..." +#: app/actions/error-console-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "Save selection" +msgstr "Pomeri izbor" + +#: app/actions/error-console-commands.c:69 +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "Ne mogu da sačuvam. Nije ništa izabrano." + +#: app/actions/error-console-commands.c:80 +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "Sačuvaj dnevnik grešaka u datoteku..." + +#: app/actions/error-console-commands.c:132 +#, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Greška pri pisanju u datoteku „%s“:\n" +"%s" + #: app/actions/file-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_File" @@ -1349,7 +1503,7 @@ msgstr "Povrati" msgid "_Quit" msgstr "/Datoteka/_Izađi" -#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1360,38 +1514,38 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:230 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 msgid "Save Image" msgstr "Sačuvaj sliku" -#: app/actions/file-commands.c:246 +#: app/actions/file-commands.c:247 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Sačuvaj kopiju slike" -#: app/actions/file-commands.c:258 +#: app/actions/file-commands.c:259 msgid "Create New Template" msgstr "Napravi novu mustru" -#: app/actions/file-commands.c:262 +#: app/actions/file-commands.c:263 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Unesi ime za ovu mustru" -#: app/actions/file-commands.c:284 +#: app/actions/file-commands.c:285 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" "Vraćanje u prvobitan ovlik neuspelo. Nijedna datoteka nije povezana sa ovom " "slikom." -#: app/actions/file-commands.c:296 +#: app/actions/file-commands.c:297 msgid "Revert Image" msgstr "Vrati sliku u prvobitni oblik" -#: app/actions/file-commands.c:317 +#: app/actions/file-commands.c:318 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:323 +#: app/actions/file-commands.c:324 #, fuzzy msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " @@ -1402,20 +1556,20 @@ msgstr "" "\n" "Izgubićete sve promene, uključujući informacije za poništavanje." -#: app/actions/file-commands.c:372 +#: app/actions/file-commands.c:373 #, fuzzy msgid "Open Image as Layer" msgstr "Otvori sliku" -#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "Otvori sliku" -#: app/actions/file-commands.c:445 +#: app/actions/file-commands.c:446 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Neimenovana mustra)" -#: app/actions/file-commands.c:494 +#: app/actions/file-commands.c:495 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1426,21 +1580,21 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/fonts-actions.c:43 +#: app/actions/fonts-actions.c:44 msgid "Fonts Menu" msgstr "Meni fontova" -#: app/actions/fonts-actions.c:47 +#: app/actions/fonts-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_Rescan Font List" msgstr "/O_bnovi spisak fontova" -#: app/actions/fonts-actions.c:48 +#: app/actions/fonts-actions.c:49 #, fuzzy msgid "Rescan font list" msgstr "Ponovo pregledaj spisak fontova" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:45 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:46 msgid "Gradient Editor Menu" msgstr "Meni uređivača preliva" @@ -1545,7 +1699,7 @@ msgstr "/funkcija stapanja/Sferična (umanjujuća)" msgid "(Varies)" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:115 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 #, fuzzy msgid "_RGB" msgstr "RGB" @@ -1560,75 +1714,105 @@ msgstr "/tip bojenja/HSV (suprotno smeru kazaljke na satu)" msgid "HSV (clockwise _hue)" msgstr "Boja četke u boju pozadine (HSV smer kazaljki na satu)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:478 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:301 +msgid "Zoom In" +msgstr "Uvećaj prikaz" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:302 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:78 app/actions/view-actions.c:216 +#: app/widgets/widgets-enums.c:353 +msgid "Zoom in" +msgstr "Uvećaj" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:307 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Umanji prikaz" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:308 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:84 app/actions/view-actions.c:210 +#: app/widgets/widgets-enums.c:354 +msgid "Zoom out" +msgstr "Umanji" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:313 +msgid "Zoom All" +msgstr "Uvećaj sve" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:314 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:90 +#, fuzzy +msgid "Zoom all" +msgstr "Uvećaj sve" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:582 msgid "_Blending Function for Segment" msgstr "Funkcija stapanja za segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:480 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:584 msgid "Coloring _Type for Segment" msgstr "Tip bojenja segmenta" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:483 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:587 msgid "_Flip Segment" msgstr "Okreni segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:485 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:589 msgid "_Replicate Segment..." msgstr "Dupliraj segment..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:487 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:591 msgid "Split Segment at _Midpoint" msgstr "Podeli segment na sredini" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:489 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:593 msgid "Split Segment _Uniformly..." msgstr "Podeli segment istovetno..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:491 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:595 msgid "_Delete Segment" msgstr "Obriši segment" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:493 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:597 msgid "Re-_center Segment's Midpoint" msgstr "Ponovo centriraj srednju tačku segmenta" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:495 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:599 msgid "Re-distribute _Handles in Segment" msgstr "Ponovo postavi ručke u segmentu" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:500 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:604 msgid "_Blending Function for Selection" msgstr "Funkcije stapanja za izbor" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:502 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:606 msgid "Coloring _Type for Selection" msgstr "Tip bojenja izbora" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:505 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:609 msgid "_Flip Selection" msgstr "Okreni izbor" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:507 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:611 msgid "_Replicate Selection..." msgstr "Dupliraj izbor..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:509 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:613 msgid "Split Segments at _Midpoints" msgstr "Podeli segmente na polovinama" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:511 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:615 msgid "Split Segments _Uniformly..." msgstr "Podeli segmente istovetno..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:513 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:617 msgid "_Delete Selection" msgstr "Obriši izbor" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:515 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:619 msgid "Re-_center Midpoints in Selection" msgstr "Ponovo centriraj srednje tačke u izboru" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:517 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:621 msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Ponovo postavi ručke u izboru" @@ -1648,27 +1832,27 @@ msgstr "Boja krajnje desne tačke" msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Boja krajnje desne tačke prelivnog segmenta" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:345 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:353 msgid "Replicate Segment" msgstr "Dupliraj segment" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:346 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:354 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Dupliraj prelivni segment" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:350 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:358 msgid "Replicate Selection" msgstr "Dupliraj izbor" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:351 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:359 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Dupliraj prelivni izbor" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:363 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:371 msgid "Replicate" msgstr "Dupliraj" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:378 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:386 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -1676,7 +1860,7 @@ msgstr "" "Izaberite broj duplikata\n" "izabranog segmenta." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:381 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:389 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -1684,27 +1868,27 @@ msgstr "" "Izaberite broj duplikata\n" "izbora." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:436 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:444 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Podeli segment istovetno" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:437 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:445 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Podeli prelivni segment istovetno" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:441 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:449 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Podeli segment istovetno" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:442 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:450 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Podeli prelivni segment istovetno" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:454 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:462 msgid "Split" msgstr "Podeli" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:470 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:478 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -1712,7 +1896,7 @@ msgstr "" "Izaberite broj istovetnih delova\n" "na koje želite da podelite izabrani segment." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:473 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:481 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -1720,7 +1904,7 @@ msgstr "" "Izaberite broj istovetnih delova\n" "na koje želite da podelite izabrane segmente." -#: app/actions/gradients-actions.c:43 +#: app/actions/gradients-actions.c:44 msgid "Gradients Menu" msgstr "Meni za prelive" @@ -1784,7 +1968,7 @@ msgstr "/Izmeni preliv..." msgid "Edit gradient" msgstr "/Izmeni preliv..." -#: app/actions/gradients-commands.c:76 +#: app/actions/gradients-commands.c:65 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "Sačuvaj „%s“ kao POV-Ray" @@ -1799,672 +1983,655 @@ msgstr "/_Pomoć" msgid "_Context Help" msgstr "/Pomoć/_Smisaona pomoć" -#: app/actions/image-actions.c:46 +#: app/actions/image-actions.c:47 msgid "Toolbox Menu" msgstr "Meni za skup alatki" -#: app/actions/image-actions.c:49 app/actions/image-actions.c:52 +#: app/actions/image-actions.c:51 app/actions/image-actions.c:55 msgid "Image Menu" msgstr "Meni slike" -#: app/actions/image-actions.c:55 +#: app/actions/image-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Xtns" msgstr "/P_roširenja" -#: app/actions/image-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Image" msgstr "/_Slika" -#: app/actions/image-actions.c:57 +#: app/actions/image-actions.c:60 #, fuzzy msgid "_Mode" msgstr "Režim" -#: app/actions/image-actions.c:58 app/actions/layers-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:61 app/actions/layers-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Transform" msgstr "Transformacija" -#: app/actions/image-actions.c:59 +#: app/actions/image-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Guides" msgstr "Vođice" -#: app/actions/image-actions.c:62 app/actions/image-actions.c:67 +#: app/actions/image-actions.c:65 app/actions/image-actions.c:70 #, fuzzy msgid "_New..." msgstr "/Nova putanja..." -#: app/actions/image-actions.c:72 +#: app/actions/image-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Can_vas Size..." msgstr "Veličina platna" -#: app/actions/image-actions.c:77 +#: app/actions/image-actions.c:80 #, fuzzy msgid "F_it Canvas to Layers" msgstr "FS na sloj" -#: app/actions/image-actions.c:82 +#: app/actions/image-actions.c:85 #, fuzzy msgid "_Scale Image..." msgstr "Povećaj ili smanji sliku" -#: app/actions/image-actions.c:87 +#: app/actions/image-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Crop Image" msgstr "Iseci sliku" -#: app/actions/image-actions.c:92 +#: app/actions/image-actions.c:95 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "Dupliraj" -#: app/actions/image-actions.c:97 +#: app/actions/image-actions.c:100 #, fuzzy msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "/Spoji _vidljive slojeve..." -#: app/actions/image-actions.c:102 app/actions/layers-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 #, fuzzy msgid "_Flatten Image" msgstr "/_Izravnaj sliku" -#: app/actions/image-actions.c:107 +#: app/actions/image-actions.c:110 #, fuzzy msgid "Configure G_rid..." msgstr "Podesi mrežu" -#: app/actions/image-actions.c:120 +#: app/actions/image-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_Grayscale" msgstr "Sivi tonovi" -#: app/actions/image-actions.c:125 +#: app/actions/image-actions.c:128 #, fuzzy msgid "_Indexed..." msgstr "Indeksirana" -#: app/actions/image-commands.c:232 app/actions/image-commands.c:482 +#: app/actions/image-commands.c:186 +msgid "Set Image Canvas Size" +msgstr "Podesi veličinu platna" + +#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 msgid "Resizing..." msgstr "Menjam veličinu..." -#: app/actions/image-commands.c:294 +#: app/actions/image-commands.c:257 msgid "Flipping..." msgstr "Okrećem..." -#: app/actions/image-commands.c:315 app/pdb/transform_tools_cmds.c:336 -#: app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "Rotiram..." -#: app/actions/image-commands.c:337 app/actions/layers-commands.c:362 +#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Ne mogu da isečem jer je tekući izbor prazan." -#: app/actions/image-commands.c:387 -msgid "Merge Layers" -msgstr "Spoji slojeve" - -#: app/actions/image-commands.c:390 -msgid "Layers Merge Options" -msgstr "Opcije za povezivanje slojeva" - -#: app/actions/image-commands.c:404 -msgid "Final, Merged Layer should be:" -msgstr "Konačni, spojeni sloj treba da bude:" - -#: app/actions/image-commands.c:408 -msgid "Expanded as necessary" -msgstr "Povećaj po potrebi" - -#: app/actions/image-commands.c:411 -msgid "Clipped to image" -msgstr "Ugradi prema slici" - -#: app/actions/image-commands.c:414 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "Ugradi prema sloju na dnu" - -#: app/actions/image-commands.c:499 +#: app/actions/image-commands.c:431 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Greška pri menjanju veličine: I širina i visina moraju biti veći od nule." -#: app/actions/image-commands.c:548 -#, fuzzy -msgid "Confirm Scaling" -msgstr "Kruženje boja" - -#: app/actions/image-commands.c:577 app/dialogs/image-new-dialog.c:283 -#, c-format -msgid "You are trying to create an image with a size of %s." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:583 -#, c-format -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " -"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " -"%s)." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:598 -#, fuzzy -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " -"away." -msgstr "" -"Izabrana veličina slike će smanjiti neke slojeve u potpunosti. Da li je to " -"ono što želite?" - -#: app/actions/image-commands.c:602 -msgid "Is this what you want to do?" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:638 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:212 +#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Povećaj ili smanji sliku" -#: app/actions/image-commands.c:654 app/actions/layers-commands.c:1238 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:454 app/tools/gimpscaletool.c:153 +#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "Menjam veličinu..." -#: app/actions/image-commands.c:667 +#: app/actions/image-commands.c:475 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Greška pri menjanju veličine: I širina i visina moraju biti veći od nule." -#: app/actions/images-actions.c:42 +#: app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "Meni za slike" -#: app/actions/images-actions.c:46 +#: app/actions/images-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_Raise Views" msgstr "/Po_digni poglede" -#: app/actions/images-actions.c:47 +#: app/actions/images-actions.c:48 msgid "Raise this image's displays" msgstr "Podigni prikaze ove slike" -#: app/actions/images-actions.c:52 app/actions/view-actions.c:68 +#: app/actions/images-actions.c:53 app/actions/view-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_New View" msgstr "/_Novi pogled" -#: app/actions/images-actions.c:53 +#: app/actions/images-actions.c:54 msgid "Create a new display for this image" msgstr "Napravi novi prikaz za ovu sliku" -#: app/actions/images-actions.c:58 +#: app/actions/images-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Delete Image" msgstr "/Obriši sliku" -#: app/actions/images-actions.c:59 +#: app/actions/images-actions.c:60 msgid "Delete this image" msgstr "Obriši ovu sliku" -#: app/actions/layers-actions.c:47 +#: app/actions/layers-actions.c:48 msgid "Layers Menu" msgstr "Meni slojeva" -#: app/actions/layers-actions.c:50 +#: app/actions/layers-actions.c:51 #, fuzzy msgid "_Layer" msgstr "/_Sloj" -#: app/actions/layers-actions.c:51 +#: app/actions/layers-actions.c:52 #, fuzzy msgid "Stac_k" msgstr "/Sloj/Redosled" -#: app/actions/layers-actions.c:53 app/tools/gimplevelstool.c:667 +#: app/actions/layers-actions.c:54 app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "_Auto" msgstr "_Auto" -#: app/actions/layers-actions.c:54 +#: app/actions/layers-actions.c:55 msgid "_Mask" msgstr "" -#: app/actions/layers-actions.c:55 +#: app/actions/layers-actions.c:56 #, fuzzy msgid "Tr_ansparency" msgstr "Providnost" -#: app/actions/layers-actions.c:57 +#: app/actions/layers-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "Perspektiva" -#: app/actions/layers-actions.c:59 +#: app/actions/layers-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Layer _Mode" msgstr "Režim sloja" -#: app/actions/layers-actions.c:62 +#: app/actions/layers-actions.c:63 #, fuzzy msgid "Te_xt Tool" msgstr "/Alatka za _tekst" -#: app/actions/layers-actions.c:67 +#: app/actions/layers-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_Edit Layer Attributes..." msgstr "/Izmeni svojstva sloja..." -#: app/actions/layers-actions.c:72 +#: app/actions/layers-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "Edit layer attributes" +msgstr "Izmeni svojstva sloja" + +#: app/actions/layers-actions.c:74 #, fuzzy msgid "_New Layer..." msgstr "/Novi sloj..." -#: app/actions/layers-actions.c:77 +#: app/actions/layers-actions.c:75 +#, fuzzy +msgid "New layer..." +msgstr "/Novi sloj..." + +#: app/actions/layers-actions.c:80 +#, fuzzy +msgid "_New Layer" +msgstr "Novi sloj" + +#: app/actions/layers-actions.c:81 +msgid "New layer with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:86 #, fuzzy msgid "D_uplicate Layer" msgstr "/Dupliraj sloj" -#: app/actions/layers-actions.c:82 +#: app/actions/layers-actions.c:87 +#, fuzzy +msgid "Duplicate layer" +msgstr "Dupliraj sloj" + +#: app/actions/layers-actions.c:92 #, fuzzy msgid "_Delete Layer" msgstr "/Obriši sloj" -#: app/actions/layers-actions.c:87 +#: app/actions/layers-actions.c:93 app/core/core-enums.c:1078 +#, fuzzy +msgid "Delete layer" +msgstr "Izbriši sloj" + +#: app/actions/layers-actions.c:98 #, fuzzy msgid "_Raise Layer" msgstr "/Podigni sloj" -#: app/actions/layers-actions.c:92 +#: app/actions/layers-actions.c:99 +#, fuzzy +msgid "Raise layer" +msgstr "Podigni sloj" + +#: app/actions/layers-actions.c:104 #, fuzzy msgid "Layer to _Top" msgstr "/Sloj na vrh" -#: app/actions/layers-actions.c:97 +#: app/actions/layers-actions.c:105 +#, fuzzy +msgid "Raise layer to top" +msgstr "Podigni sloj na vrh" + +#: app/actions/layers-actions.c:110 #, fuzzy msgid "_Lower Layer" msgstr "/Spusti sloj" -#: app/actions/layers-actions.c:102 +#: app/actions/layers-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Lower layer" +msgstr "Spusti sloj" + +#: app/actions/layers-actions.c:116 #, fuzzy msgid "Layer to _Bottom" msgstr "/Sloj na dno" -#: app/actions/layers-actions.c:107 +#: app/actions/layers-actions.c:117 +#, fuzzy +msgid "Lower layer to bottom" +msgstr "Spusti sloj na dno" + +#: app/actions/layers-actions.c:122 #, fuzzy msgid "_Anchor Layer" msgstr "/Usidri sloj" -#: app/actions/layers-actions.c:108 +#: app/actions/layers-actions.c:123 #, fuzzy msgid "Anchor floating layer" msgstr "Usidri plutajući sloj" -#: app/actions/layers-actions.c:113 +#: app/actions/layers-actions.c:128 #, fuzzy msgid "Merge Do_wn" msgstr "/Spoji sa slojem niže" -#: app/actions/layers-actions.c:118 +#: app/actions/layers-actions.c:133 #, fuzzy msgid "Merge _Visible Layers..." msgstr "/Spoji _vidljive slojeve..." -#: app/actions/layers-actions.c:128 +#: app/actions/layers-actions.c:143 #, fuzzy msgid "_Discard Text Information" msgstr "/_Zanemari podatke o tekstu" -#: app/actions/layers-actions.c:133 +#: app/actions/layers-actions.c:148 #, fuzzy msgid "Layer B_oundary Size..." msgstr "/Veličina granica sloja..." -#: app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/layers-actions.c:153 #, fuzzy msgid "Layer to _Image Size" msgstr "/Sloj na _veličinu slike" -#: app/actions/layers-actions.c:143 +#: app/actions/layers-actions.c:158 #, fuzzy msgid "_Scale Layer..." msgstr "/Veličina sloja..." -#: app/actions/layers-actions.c:148 +#: app/actions/layers-actions.c:163 #, fuzzy msgid "Cr_op Layer" msgstr "Iseci sloj" -#: app/actions/layers-actions.c:153 +#: app/actions/layers-actions.c:168 #, fuzzy msgid "Add La_yer Mask..." msgstr "/Dodaj masku sloja..." -#: app/actions/layers-actions.c:158 +#: app/actions/layers-actions.c:173 #, fuzzy msgid "Add Alpha C_hannel" msgstr "/Dodaj Alfa kanal" -#: app/actions/layers-actions.c:166 +#: app/actions/layers-actions.c:181 #, fuzzy msgid "Keep Transparency" msgstr "Zadrži providnost" -#: app/actions/layers-actions.c:172 +#: app/actions/layers-actions.c:187 #, fuzzy msgid "Edit Layer Mask" msgstr "Dodaj masku za slojeve" -#: app/actions/layers-actions.c:178 +#: app/actions/layers-actions.c:193 #, fuzzy msgid "Show Layer Mask" msgstr "Pomeri masku sloja" -#: app/actions/layers-actions.c:184 +#: app/actions/layers-actions.c:199 #, fuzzy msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Izbriši masku za slojeve" -#: app/actions/layers-actions.c:193 +#: app/actions/layers-actions.c:208 #, fuzzy msgid "Apply Layer _Mask" msgstr "/Primeni masku sloja" -#: app/actions/layers-actions.c:198 +#: app/actions/layers-actions.c:213 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mas_k" msgstr "/Obriši masku sloja" -#: app/actions/layers-actions.c:206 +#: app/actions/layers-actions.c:221 #, fuzzy msgid "_Mask to Selection" msgstr "/Izaberi masku" -#: app/actions/layers-actions.c:229 +#: app/actions/layers-actions.c:244 #, fuzzy msgid "Al_pha to Selection" msgstr "/Izaberi Alfa kanal" -#: app/actions/layers-actions.c:234 +#: app/actions/layers-actions.c:249 #, fuzzy msgid "A_dd to Selection" msgstr "/Dodaj u izbor" -#: app/actions/layers-actions.c:252 +#: app/actions/layers-actions.c:267 #, fuzzy msgid "Select _Top Layer" msgstr "/Sloj/Redosled/Izaberi sloj na vrhu" -#: app/actions/layers-actions.c:257 +#: app/actions/layers-actions.c:272 #, fuzzy msgid "Select _Bottom Layer" msgstr "/Sloj/Redosled/Izaberi sloj na dnu" -#: app/actions/layers-actions.c:262 +#: app/actions/layers-actions.c:277 #, fuzzy msgid "Select _Previous Layer" msgstr "/Sloj/Redosled/Izaberi prethodni sloj" -#: app/actions/layers-actions.c:267 +#: app/actions/layers-actions.c:282 #, fuzzy msgid "Select _Next Layer" msgstr "/Sloj/Redosled/Izaberi sledeći sloj" -#: app/actions/layers-actions.c:275 +#: app/actions/layers-actions.c:290 #, fuzzy msgid "Set Opacity" msgstr "Podesi neprovidnost sloja" -#: app/actions/layers-commands.c:372 -msgid "Crop Layer" -msgstr "Iseci sloj" - -#: app/actions/layers-commands.c:502 -msgid "Layer Mask to Selection" -msgstr "Maska sloja u izbor" - -#: app/actions/layers-commands.c:795 app/actions/layers-commands.c:819 -#: app/actions/layers-commands.c:854 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:218 -msgid "New Layer" -msgstr "Novi sloj" - -#: app/actions/layers-commands.c:799 -msgid "Empty Layer" -msgstr "Prazan sloj" - -#: app/actions/layers-commands.c:821 -msgid "Create a New Layer" -msgstr "Napravi novi sloj" - -#: app/actions/layers-commands.c:856 -msgid "Layer _Name:" -msgstr "Naziv sloja:" - -#. The size labels -#: app/actions/layers-commands.c:860 app/tools/gimpcroptool.c:1017 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 -msgid "Width:" -msgstr "Širina:" - -#: app/actions/layers-commands.c:866 app/tools/gimpcroptool.c:1021 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 -msgid "Height:" -msgstr "Visina:" - -#: app/actions/layers-commands.c:923 -msgid "Layer Fill Type" -msgstr "Tip popunjavanja sloja" - -#: app/actions/layers-commands.c:1023 +#: app/actions/layers-commands.c:196 msgid "Layer Attributes" msgstr "Svojstva sloja" -#: app/actions/layers-commands.c:1025 app/widgets/gimplayertreeview.c:236 +#: app/actions/layers-commands.c:199 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Izmeni svojstva sloja" -#: app/actions/layers-commands.c:1060 -msgid "Layer _Name" -msgstr "Naziv sloja" +#: app/actions/layers-commands.c:232 app/actions/layers-commands.c:234 +#: app/actions/layers-commands.c:291 app/actions/layers-commands.c:295 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 app/widgets/gimplayertreeview.c:840 +msgid "New Layer" +msgstr "Novi sloj" -#: app/actions/layers-commands.c:1067 -msgid "Set Name from _Text" -msgstr "Postavi ime iz _teksta" +#: app/actions/layers-commands.c:237 +msgid "Create a New Layer" +msgstr "Napravi novi sloj" -#: app/actions/layers-commands.c:1113 app/actions/layers-commands.c:1152 -#: app/core/gimplayer.c:1099 -msgid "Add Layer Mask" -msgstr "Dodaj masku za slojeve" +#: app/actions/layers-commands.c:470 +msgid "Set Layer Boundary Size" +msgstr "Podesi graničnu veličinu sloja" -#: app/actions/layers-commands.c:1154 -msgid "Add a Mask to the Layer" -msgstr "Dodaj masku sloju" - -#: app/actions/layers-commands.c:1179 -msgid "Initialize Layer Mask to:" -msgstr "Inicijalizuj masku sloja na:" - -#: app/actions/layers-commands.c:1189 -msgid "In_vert Mask" -msgstr "Invertuj masku" - -#: app/actions/layers-commands.c:1254 app/actions/layers-commands.c:1319 -msgid "Invalid width or height. Both must be positive." -msgstr "Neispravna širina ili visina. Oboje moraju biti pozitivni." - -#: app/actions/layers-commands.c:1270 app/core/gimplayer.c:255 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:204 +#: app/actions/layers-commands.c:512 app/core/gimplayer.c:255 msgid "Scale Layer" msgstr "Povećaj ili smanji sloj" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:42 +#: app/actions/layers-commands.c:545 +msgid "Crop Layer" +msgstr "Iseci sloj" + +#: app/actions/layers-commands.c:683 +msgid "Layer Mask to Selection" +msgstr "Maska sloja u izbor" + +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 +msgid "Add Layer Mask" +msgstr "Dodaj masku za slojeve" + +#: app/actions/layers-commands.c:975 app/actions/layers-commands.c:1007 +msgid "Invalid width or height. Both must be positive." +msgstr "Neispravna širina ili visina. Oboje moraju biti pozitivni." + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:43 msgid "Palette Editor Menu" msgstr "Meni uređivača palete" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:52 -#, fuzzy -msgid "New Color from _FG" -msgstr "/Nova boja iz boje _iscrtavanja" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:57 -#, fuzzy -msgid "New Color from _BG" -msgstr "/Nova boja sa po_zadine" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Delete Color" msgstr "/O_briši boju" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:206 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:54 #, fuzzy -msgid "Zoom _Out" -msgstr "/U_manji" +msgid "Delete color" +msgstr "Obriši boju" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:72 app/actions/view-actions.c:211 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#, fuzzy +msgid "New Color from _FG" +msgstr "/Nova boja iz boje _iscrtavanja" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "New color from FG" +msgstr "/Nova boja iz boje _iscrtavanja" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:68 +#, fuzzy +msgid "New Color from _BG" +msgstr "/Nova boja sa po_zadine" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "New color from BG" +msgstr "/Nova boja sa po_zadine" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 app/actions/view-actions.c:215 #, fuzzy msgid "Zoom _In" msgstr "/U_većaj" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:83 app/actions/view-actions.c:209 +#, fuzzy +msgid "Zoom _Out" +msgstr "/U_manji" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:89 #, fuzzy msgid "Zoom _All" msgstr "/Uvećaj _sve" -#: app/actions/palettes-actions.c:43 +#: app/actions/palette-editor-commands.c:68 +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "Izmeni boju palete" + +#: app/actions/palette-editor-commands.c:70 +msgid "Edit Color Palette Entry" +msgstr "Izmeni unos boje palete" + +#: app/actions/palettes-actions.c:44 msgid "Palettes Menu" msgstr "Meni za palete" -#: app/actions/palettes-actions.c:47 +#: app/actions/palettes-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_New Palette" msgstr "/_Nova paleta" -#: app/actions/palettes-actions.c:48 +#: app/actions/palettes-actions.c:49 #, fuzzy msgid "New palette" msgstr "/_Nova paleta" -#: app/actions/palettes-actions.c:53 +#: app/actions/palettes-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Import Palette..." msgstr "/_Uvezi paletu..." -#: app/actions/palettes-actions.c:54 +#: app/actions/palettes-actions.c:55 #, fuzzy msgid "Import palette" msgstr "Uvezi paletu" -#: app/actions/palettes-actions.c:59 +#: app/actions/palettes-actions.c:60 #, fuzzy msgid "D_uplicate Palette" msgstr "/_Dupliraj paletu" -#: app/actions/palettes-actions.c:60 +#: app/actions/palettes-actions.c:61 #, fuzzy msgid "Duplicate palette" msgstr "/_Dupliraj paletu" -#: app/actions/palettes-actions.c:65 +#: app/actions/palettes-actions.c:66 #, fuzzy msgid "_Merge Palettes..." msgstr "/_Sastavi palete..." -#: app/actions/palettes-actions.c:66 +#: app/actions/palettes-actions.c:67 #, fuzzy msgid "Merge palettes" msgstr "Sastavi palete" -#: app/actions/palettes-actions.c:71 +#: app/actions/palettes-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Palette" msgstr "/_Obriši paletu" -#: app/actions/palettes-actions.c:72 +#: app/actions/palettes-actions.c:73 #, fuzzy msgid "Delete palette" msgstr "/_Obriši paletu" -#: app/actions/palettes-actions.c:77 +#: app/actions/palettes-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Refresh Palettes" msgstr "/Os_veži palete" -#: app/actions/palettes-actions.c:78 +#: app/actions/palettes-actions.c:79 #, fuzzy msgid "Refresh palettes" msgstr "/Os_veži palete" -#: app/actions/palettes-actions.c:86 +#: app/actions/palettes-actions.c:87 #, fuzzy msgid "_Edit Palette..." msgstr "/_Uredi paletu..." -#: app/actions/palettes-actions.c:87 +#: app/actions/palettes-actions.c:88 #, fuzzy msgid "Edit palette" msgstr "/_Uredi paletu..." -#: app/actions/palettes-commands.c:83 +#: app/actions/palettes-commands.c:72 msgid "Merge Palette" msgstr "Sastavi palete" -#: app/actions/palettes-commands.c:87 +#: app/actions/palettes-commands.c:76 msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "Unesite naziv za sastavljenu paletu" -#: app/actions/patterns-actions.c:42 +#: app/actions/patterns-actions.c:43 msgid "Patterns Menu" msgstr "Meni mustri" -#: app/actions/patterns-actions.c:46 +#: app/actions/patterns-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_New Pattern" msgstr "/_Nova mustra" -#: app/actions/patterns-actions.c:47 +#: app/actions/patterns-actions.c:48 #, fuzzy msgid "New pattern" msgstr "/_Nova mustra" -#: app/actions/patterns-actions.c:52 +#: app/actions/patterns-actions.c:53 #, fuzzy msgid "D_uplicate Pattern" msgstr "/_Dupliraj mustru..." -#: app/actions/patterns-actions.c:53 +#: app/actions/patterns-actions.c:54 #, fuzzy msgid "Duplicate pattern" msgstr "/_Dupliraj mustru..." -#: app/actions/patterns-actions.c:58 +#: app/actions/patterns-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Delete Pattern..." msgstr "/_Obriši mustru..." -#: app/actions/patterns-actions.c:59 +#: app/actions/patterns-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Delete pattern" msgstr "/_Obriši mustru..." -#: app/actions/patterns-actions.c:64 +#: app/actions/patterns-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Refresh Patterns" msgstr "/O_sveži mustre" -#: app/actions/patterns-actions.c:65 +#: app/actions/patterns-actions.c:66 #, fuzzy msgid "Refresh patterns" msgstr "/O_sveži mustre" -#: app/actions/patterns-actions.c:73 +#: app/actions/patterns-actions.c:74 #, fuzzy msgid "_Edit Pattern..." msgstr "/_Uredi mustru..." -#: app/actions/patterns-actions.c:74 +#: app/actions/patterns-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Edit pattern" msgstr "/_Uredi mustru..." @@ -2566,20 +2733,20 @@ msgstr "Alati" msgid "Reset all Filters..." msgstr "/Vrati opcije _svih alata..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 msgid "Repeat Last" msgstr "Ponovi poslednji" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:339 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 msgid "Re-Show Last" msgstr "Ponovo prikaži poslednji" -#: app/actions/plug-in-actions.c:323 +#: app/actions/plug-in-actions.c:321 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Po_novi „%s“" -#: app/actions/plug-in-actions.c:324 +#: app/actions/plug-in-actions.c:322 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "Ponovo prikaži „%s“" @@ -2595,52 +2762,52 @@ msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "" "Da li zaista želite da vratite sve opcije alata na podrazumevane vrednosti?" -#: app/actions/qmask-actions.c:41 +#: app/actions/qmask-actions.c:42 #, fuzzy msgid "Quick Mask Menu" msgstr "Meni BrzeMaske" -#: app/actions/qmask-actions.c:45 +#: app/actions/qmask-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Configure Color and Opacity..." msgstr "/Podesi boju i neprovidnost..." -#: app/actions/qmask-actions.c:53 +#: app/actions/qmask-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Quick Mask Active" msgstr "/Aktivna Brza maska" -#: app/actions/qmask-actions.c:59 +#: app/actions/qmask-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Toggle _Quick Mask" msgstr "Uključi-isključi BrzuMasku" -#: app/actions/qmask-actions.c:69 +#: app/actions/qmask-actions.c:70 #, fuzzy msgid "Mask _Selected Areas" msgstr "/Maskiraj izabrane oblasti" -#: app/actions/qmask-actions.c:74 +#: app/actions/qmask-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "/Maskiraj neizabrane oblasti" -#: app/actions/qmask-commands.c:137 -#, fuzzy -msgid "Edit Quick Mask Color" -msgstr "Izmeni boje Brze Maske" - -#: app/actions/qmask-commands.c:147 +#: app/actions/qmask-commands.c:106 #, fuzzy msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "Izmeni svojstva Brze Maske" -#: app/actions/qmask-commands.c:149 +#: app/actions/qmask-commands.c:109 #, fuzzy msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "Izmeni svojstva Brze Maske" -#: app/actions/qmask-commands.c:192 +#: app/actions/qmask-commands.c:111 +#, fuzzy +msgid "Edit Quick Mask Color" +msgstr "Izmeni boje Brze Maske" + +#: app/actions/qmask-commands.c:112 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Neprovidnost Maske:" @@ -2730,52 +2897,67 @@ msgstr "Uzmi izbor kao konturu" #: app/actions/select-actions.c:105 #, fuzzy -msgid "Stroke selection" +msgid "Stroke selection..." msgstr "Uzmi izbor kao konturu" -#: app/actions/select-commands.c:132 app/core/gimpselection.c:201 +#: app/actions/select-actions.c:110 +#, fuzzy +msgid "_Stroke Selection" +msgstr "Uzmi izbor kao konturu" + +#: app/actions/select-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Stroke selection with last values" +msgstr "Uzmi izbor kao konturu" + +#: app/actions/select-commands.c:136 app/core/gimpselection.c:201 msgid "Feather Selection" msgstr "Obuci izbor" -#: app/actions/select-commands.c:136 +#: app/actions/select-commands.c:140 msgid "Feather selection by" msgstr "Umekšaj izbor za" -#: app/actions/select-commands.c:168 app/core/gimpselection.c:208 +#: app/actions/select-commands.c:171 app/core/gimpselection.c:208 msgid "Shrink Selection" msgstr "Smanji izbor" -#: app/actions/select-commands.c:172 +#: app/actions/select-commands.c:175 msgid "Shrink selection by" msgstr "Smanji izbor za" -#: app/actions/select-commands.c:181 +#: app/actions/select-commands.c:184 msgid "Shrink from image border" msgstr "Smanji od granice slike" -#: app/actions/select-commands.c:202 app/core/gimpselection.c:207 +#: app/actions/select-commands.c:205 app/core/gimpselection.c:207 msgid "Grow Selection" msgstr "Povećaj izbor" -#: app/actions/select-commands.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:209 msgid "Grow selection by" msgstr "Povećaj izbor za" -#: app/actions/select-commands.c:225 app/core/gimpselection.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:228 app/core/gimpselection.c:206 msgid "Border Selection" msgstr "Ograniči izbor" -#: app/actions/select-commands.c:229 +#: app/actions/select-commands.c:232 msgid "Border selection by" msgstr "Ograniči izbor sa" -#: app/actions/select-commands.c:272 app/actions/vectors-commands.c:316 -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:291 +#: app/actions/select-commands.c:275 app/actions/select-commands.c:301 +#: app/actions/vectors-commands.c:365 app/actions/vectors-commands.c:392 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:275 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "Nema aktivnog sloja ili kanala za iscrtavanje." +#: app/actions/select-commands.c:280 app/core/gimpselection.c:184 +msgid "Stroke Selection" +msgstr "Uzmi izbor kao konturu" + # bug: Templaes -> Templates -#: app/actions/templates-actions.c:41 +#: app/actions/templates-actions.c:42 msgid "Templates Menu" msgstr "Meni za mustre" @@ -2824,36 +3006,30 @@ msgstr "/O_briši mustru" msgid "Delete the selected template" msgstr "Obriši izabranu mustru" -#: app/actions/templates-commands.c:200 +#: app/actions/templates-commands.c:123 +msgid "New Template" +msgstr "Nova Mustra" + +#: app/actions/templates-commands.c:126 +msgid "Create a New Template" +msgstr "Napravi novu mustru" + +#: app/actions/templates-commands.c:185 app/actions/templates-commands.c:188 +msgid "Edit Template" +msgstr "Izmeni mustru" + +#: app/actions/templates-commands.c:224 msgid "Delete Template" msgstr "Obriši mustru" -#: app/actions/templates-commands.c:218 +#: app/actions/templates-commands.c:243 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "" "Da li ste sigurni da želite da uklonite mustru „%s“ iz spiska i sa diska?" -#: app/actions/templates-commands.c:257 -msgid "New Template" -msgstr "Nova Mustra" - -#: app/actions/templates-commands.c:259 -msgid "Create a New Template" -msgstr "Napravi novu mustru" - -#: app/actions/templates-commands.c:280 app/core/gimpbrush.c:610 -#: app/core/gimpcontext.c:1299 app/core/gimpitem.c:485 -#: app/core/gimppattern.c:400 app/tools/gimpvectortool.c:339 -msgid "Unnamed" -msgstr "Neimenovano" - -#: app/actions/templates-commands.c:327 app/actions/templates-commands.c:329 -msgid "Edit Template" -msgstr "Izmeni mustru" - -#: app/actions/tool-options-actions.c:55 +#: app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" msgstr "Meni za opcije alata" @@ -2862,36 +3038,46 @@ msgstr "Meni za opcije alata" msgid "_Save Options to" msgstr "/Sačuvaj opcije _u" -#: app/actions/tool-options-actions.c:62 +#: app/actions/tool-options-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Restore Options from" msgstr "/Izvuci opcije iz" -#: app/actions/tool-options-actions.c:64 +#: app/actions/tool-options-actions.c:68 #, fuzzy msgid "Re_name Saved Options" msgstr "/Prei_menuj sačuvane opcije" -#: app/actions/tool-options-actions.c:66 +#: app/actions/tool-options-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Saved Options" msgstr "/_Ukloni sačuvane opcije" -#: app/actions/tool-options-actions.c:69 +#: app/actions/tool-options-actions.c:76 #, fuzzy msgid "_New Entry..." msgstr "/Nova putanja..." -#: app/actions/tool-options-actions.c:74 +#: app/actions/tool-options-actions.c:81 #, fuzzy msgid "R_eset Tool Options" msgstr "/_Vrati opcije alata" -#: app/actions/tool-options-actions.c:79 +#: app/actions/tool-options-actions.c:82 +#, fuzzy +msgid "Reset to default values" +msgstr "Obnovi sačuvane podrazumevane vrednosti" + +#: app/actions/tool-options-actions.c:87 #, fuzzy msgid "Reset _all Tool Options..." msgstr "/Vrati opcije _svih alata..." +#: app/actions/tool-options-actions.c:88 +#, fuzzy +msgid "Reset all tool options" +msgstr "/Vrati opcije _svih alata..." + #: app/actions/tool-options-commands.c:73 msgid "Save Tool Options" msgstr "Sačuvaj opcije alata" @@ -2923,215 +3109,273 @@ msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "" "Da li zaista želite da vratite sve opcije alata na podrazumevane vrednosti?" -#: app/actions/tools-actions.c:46 +#: app/actions/tools-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Tools Menu" msgstr "Meni za skup alatki" -#: app/actions/tools-actions.c:49 +#: app/actions/tools-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "/_Alati" -#: app/actions/tools-actions.c:50 +#: app/actions/tools-actions.c:51 #, fuzzy msgid "_Selection Tools" msgstr "/Alati/Alatke za izbor" -#: app/actions/tools-actions.c:51 +#: app/actions/tools-actions.c:52 #, fuzzy msgid "_Paint Tools" msgstr "Alatka za crtanje:" -#: app/actions/tools-actions.c:52 +#: app/actions/tools-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Transform Tools" msgstr "/Alati/Alati za trensformacije" -#: app/actions/tools-actions.c:53 +#: app/actions/tools-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Color Tools" msgstr "/Alati/Alati za boje" -#: app/actions/tools-actions.c:56 +#: app/actions/tools-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Reset Order & Visibility" msgstr "Vidljivost stavke" -#: app/actions/tools-actions.c:57 +#: app/actions/tools-actions.c:58 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "" -#: app/actions/tools-actions.c:65 +#: app/actions/tools-actions.c:66 #, fuzzy -msgid "Show in Toolbox" +msgid "_Show in Toolbox" msgstr "Pokaži savete za alatke" -#: app/actions/tools-actions.c:74 +#: app/actions/tools-actions.c:75 #, fuzzy msgid "_By Color" msgstr "RGB Boje" -#: app/actions/tools-actions.c:79 +#: app/actions/tools-actions.c:80 #, fuzzy msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Sloj/Transformiši/Proizvoljna rotacija..." -#: app/actions/vectors-actions.c:43 +#: app/actions/vectors-actions.c:44 msgid "Paths Menu" msgstr "Meni putanja" -#: app/actions/vectors-actions.c:47 +#: app/actions/vectors-actions.c:48 #, fuzzy msgid "Path _Tool" msgstr "/Alatka za putanje" -#: app/actions/vectors-actions.c:52 +#: app/actions/vectors-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Edit Path Attributes..." msgstr "/Izmeni svojstva putanje..." -#: app/actions/vectors-actions.c:57 +#: app/actions/vectors-actions.c:54 +#, fuzzy +msgid "Edit path attributes" +msgstr "Izmeni svojstva putanje" + +#: app/actions/vectors-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_New Path..." msgstr "/Nova putanja..." -#: app/actions/vectors-actions.c:62 +#: app/actions/vectors-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "New path..." +msgstr "/Nova putanja..." + +#: app/actions/vectors-actions.c:65 +#, fuzzy +msgid "_New Path" +msgstr "Nova Putanja" + +#: app/actions/vectors-actions.c:66 +#, fuzzy +msgid "New path with last values" +msgstr "" +"Nova putanja\n" +"%s Prozorče za nove putanje" + +#: app/actions/vectors-actions.c:71 #, fuzzy msgid "D_uplicate Path" msgstr "/Dupliraj Putanju" -#: app/actions/vectors-actions.c:67 +#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#, fuzzy +msgid "Duplicate path" +msgstr "Dupliraj putanju" + +#: app/actions/vectors-actions.c:77 #, fuzzy msgid "_Delete Path" msgstr "/Obriši putanju" -#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#: app/actions/vectors-actions.c:78 +#, fuzzy +msgid "Delete path" +msgstr "Obriši putanju" + +#: app/actions/vectors-actions.c:83 #, fuzzy msgid "Merge _Visible Paths" msgstr "/Spoji _vidljive putanje" -#: app/actions/vectors-actions.c:77 +#: app/actions/vectors-actions.c:88 #, fuzzy msgid "_Raise Path" msgstr "/Podigni putanju" -#: app/actions/vectors-actions.c:82 +#: app/actions/vectors-actions.c:89 +#, fuzzy +msgid "Raise path" +msgstr "Podigni putanju" + +#: app/actions/vectors-actions.c:94 #, fuzzy msgid "Raise Path to _Top" msgstr "Podigni putanju na vrh" -#: app/actions/vectors-actions.c:87 +#: app/actions/vectors-actions.c:95 +#, fuzzy +msgid "Raise path to top" +msgstr "Podigni putanju na vrh" + +#: app/actions/vectors-actions.c:100 #, fuzzy msgid "_Lower Path" msgstr "/Spusti putanju" -#: app/actions/vectors-actions.c:92 +#: app/actions/vectors-actions.c:101 +#, fuzzy +msgid "Lower path" +msgstr "Spusti putanju" + +#: app/actions/vectors-actions.c:106 #, fuzzy msgid "Lower Path to _Bottom" msgstr "Spusti putanju na dno" -#: app/actions/vectors-actions.c:97 +#: app/actions/vectors-actions.c:107 +#, fuzzy +msgid "Lower path to bottom" +msgstr "Spusti putanju na dno" + +#: app/actions/vectors-actions.c:112 #, fuzzy msgid "Stro_ke Path..." msgstr "/Iscrtaj putanju..." -#: app/actions/vectors-actions.c:98 app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#: app/actions/vectors-actions.c:113 #, fuzzy -msgid "Stroke path" +msgid "Stroke path..." +msgstr "/Iscrtaj putanju..." + +#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#, fuzzy +msgid "Stro_ke Path" msgstr "Nacrtaj putanju" -#: app/actions/vectors-actions.c:103 +#: app/actions/vectors-actions.c:119 +#, fuzzy +msgid "Stroke path with last values" +msgstr "Iscrtaj pomoću alata za crtanje" + +#: app/actions/vectors-actions.c:124 #, fuzzy msgid "Co_py Path" msgstr "/Umnoži putanju" -#: app/actions/vectors-actions.c:108 +#: app/actions/vectors-actions.c:129 #, fuzzy msgid "Paste Pat_h" msgstr "/Prenesi putanju" -#: app/actions/vectors-actions.c:113 +#: app/actions/vectors-actions.c:134 #, fuzzy msgid "I_mport Path..." msgstr "/Uvoz putanje..." -#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#: app/actions/vectors-actions.c:139 #, fuzzy msgid "E_xport Path..." msgstr "/Izvoz putanje..." -#: app/actions/vectors-actions.c:141 +#: app/actions/vectors-actions.c:162 #, fuzzy msgid "Path to Sele_ction" msgstr "/Putanja u izbor" -#: app/actions/vectors-actions.c:146 +#: app/actions/vectors-actions.c:163 app/tools/gimpvectortool.c:1893 +#, fuzzy +msgid "Path to selection" +msgstr "Putanja u izbor" + +#: app/actions/vectors-actions.c:168 #, fuzzy msgid "Fr_om Path" msgstr "/Izaberi/I_z putanje" -#: app/actions/vectors-actions.c:169 +#: app/actions/vectors-actions.c:194 #, fuzzy msgid "Selecti_on to Path" msgstr "/Izbor u putanju" -#: app/actions/vectors-actions.c:174 +#: app/actions/vectors-actions.c:195 +#, fuzzy +msgid "Selection to path" +msgstr "/Izbor u putanju" + +#: app/actions/vectors-actions.c:200 #, fuzzy msgid "To _Path" msgstr "Pomeri putanju" -#: app/actions/vectors-actions.c:179 +#: app/actions/vectors-actions.c:205 #, fuzzy msgid "Selection to Path (_Advanced)" msgstr "" "Izbor u putanju\n" "%s Napredne opcije" -#: app/actions/vectors-commands.c:250 app/pdb/paths_cmds.c:1210 -msgid "Path to Selection" -msgstr "Putanja u izbor" +#: app/actions/vectors-actions.c:206 +#, fuzzy +msgid "Advanced options" +msgstr "Sačuvane opcije" -#: app/actions/vectors-commands.c:485 -msgid "Empty Path" -msgstr "Prazna putanja" - -#: app/actions/vectors-commands.c:544 +#: app/actions/vectors-commands.c:140 msgid "Path Attributes" msgstr "Svojstva putanje" -#: app/actions/vectors-commands.c:546 +#: app/actions/vectors-commands.c:143 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Izmeni svojstva putanje" -#: app/actions/vectors-commands.c:560 app/actions/vectors-commands.c:605 +#: app/actions/vectors-commands.c:167 app/actions/vectors-commands.c:168 +#: app/actions/vectors-commands.c:190 msgid "New Path" msgstr "Nova Putanja" -#: app/actions/vectors-commands.c:562 +#: app/actions/vectors-commands.c:171 msgid "New Path Options" msgstr "Opcije za novu putanju" -#: app/actions/vectors-commands.c:597 -#, fuzzy -msgid "Path Name:" -msgstr "Naziv putanje:" +#: app/actions/vectors-commands.c:299 app/pdb/paths_cmds.c:1210 +msgid "Path to Selection" +msgstr "Putanja u izbor" -#: app/actions/vectors-commands.c:664 -msgid "Import Paths from SVG" -msgstr "Uvezi putanju iz SVG-a" - -#: app/actions/vectors-commands.c:688 -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-commands.c:693 -msgid "Scalable SVG image (*.svg)" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-commands.c:740 -msgid "Export Path to SVG" -msgstr "Izvezi putanju u SVG-a" +#: app/actions/vectors-commands.c:370 app/tools/gimpvectortool.c:1923 +#: app/vectors/gimpvectors.c:239 +msgid "Stroke Path" +msgstr "Nacrtaj putanju" #: app/actions/view-actions.c:63 #, fuzzy @@ -3198,6 +3442,11 @@ msgstr "Prozor u skladu sa razmerom" msgid "Shrink wrap" msgstr "Prozor u skladu sa razmerom" +#: app/actions/view-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Move to Screen..." +msgstr "/Prebaci na ekran..." + #: app/actions/view-actions.c:119 #, fuzzy msgid "_Dot for Dot" @@ -3253,101 +3502,91 @@ msgstr "Prikaži statusnu liniju" msgid "Fullscr_een" msgstr "/Pregled/Preko celog ekrana" -#: app/actions/view-actions.c:207 app/widgets/gimppaletteeditor.c:325 -#: app/widgets/widgets-enums.c:225 -msgid "Zoom out" -msgstr "Umanji" - -#: app/actions/view-actions.c:212 app/widgets/gimppaletteeditor.c:333 -#: app/widgets/widgets-enums.c:224 -msgid "Zoom in" -msgstr "Uvećaj" - -#: app/actions/view-actions.c:232 +#: app/actions/view-actions.c:234 #, fuzzy msgid "16:1 (1600%)" msgstr "/Pregled/Uvećanje/16:1 (1600%)" -#: app/actions/view-actions.c:237 +#: app/actions/view-actions.c:239 #, fuzzy msgid "8:1 (800%)" msgstr "/Pregled/Uvećanje/8:1 (800%)" -#: app/actions/view-actions.c:242 +#: app/actions/view-actions.c:244 #, fuzzy msgid "4:1 (400%)" msgstr "/Pregled/Uvećanje/4:1 (400%)" -#: app/actions/view-actions.c:247 +#: app/actions/view-actions.c:249 #, fuzzy msgid "2:1 (200%)" msgstr "/Pregled/Uvećanje/2:1 (200%)" -#: app/actions/view-actions.c:252 +#: app/actions/view-actions.c:254 #, fuzzy msgid "1:1 (100%)" msgstr "/Pregled/Uvećanje/1:1 (100%)" -#: app/actions/view-actions.c:253 +#: app/actions/view-actions.c:255 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Razmera 1:1" -#: app/actions/view-actions.c:258 +#: app/actions/view-actions.c:260 #, fuzzy msgid "1:2 (50%)" msgstr "/Pregled/Uvećanje/1:2 (50%)" -#: app/actions/view-actions.c:263 +#: app/actions/view-actions.c:265 #, fuzzy msgid "1:4 (25%)" msgstr "/Pregled/Uvećanje/1:2 (25%)" -#: app/actions/view-actions.c:268 +#: app/actions/view-actions.c:270 #, fuzzy msgid "1:8 (12.5%)" msgstr "/Pregled/Uvećanje/1:1 (12,5%)" -#: app/actions/view-actions.c:273 +#: app/actions/view-actions.c:275 #, fuzzy msgid "1:16 (6.25%)" msgstr "/Pregled/Uvećanje/1:16 (6.25%)" -#: app/actions/view-actions.c:278 +#: app/actions/view-actions.c:280 #, fuzzy msgid "O_ther..." msgstr "/Izaberi/Umekšano..." -#: app/actions/view-actions.c:286 +#: app/actions/view-actions.c:288 #, fuzzy msgid "From _Theme" msgstr "/Iz _teme" -#: app/actions/view-actions.c:291 +#: app/actions/view-actions.c:293 #, fuzzy msgid "_Light Check Color" msgstr "/Provera _svetlih boja" -#: app/actions/view-actions.c:296 +#: app/actions/view-actions.c:298 #, fuzzy msgid "_Dark Check Color" msgstr "/Provera _tamnih boja" -#: app/actions/view-actions.c:301 +#: app/actions/view-actions.c:303 #, fuzzy msgid "Select _Custom Color..." msgstr "/Izaberi p_roizvoljnu boju..." -#: app/actions/view-actions.c:306 +#: app/actions/view-actions.c:308 #, fuzzy msgid "As in _Preferences" msgstr "/Kao među _postavkama" -#: app/actions/view-actions.c:580 +#: app/actions/view-actions.c:592 #, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "Ostalo (%s) ..." -#: app/actions/view-actions.c:589 +#: app/actions/view-actions.c:601 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "U_većanje (%s)" @@ -3361,65 +3600,65 @@ msgstr "Podesi Boju Podloge Platna" msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Podesi Boju Podloge Platna" -#: app/base/base-enums.c:15 +#: app/base/base-enums.c:23 msgid "Smooth" msgstr "Umekšavanje" -#: app/base/base-enums.c:16 +#: app/base/base-enums.c:24 msgid "Freehand" msgstr "Slobodnom rukom" -#: app/base/base-enums.c:33 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 +#: app/base/base-enums.c:55 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:109 msgid "Value" msgstr "Vrednost" -#: app/base/base-enums.c:34 app/core/core-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:157 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 msgid "Red" msgstr "Crvena" -#: app/base/base-enums.c:35 app/core/core-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:57 app/core/core-enums.c:158 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 msgid "Green" msgstr "Zelena" -#: app/base/base-enums.c:36 app/core/core-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:58 app/core/core-enums.c:159 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 msgid "Blue" msgstr "Plava" -#: app/base/base-enums.c:37 app/core/core-enums.c:101 +#: app/base/base-enums.c:59 app/core/core-enums.c:162 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/base/base-enums.c:38 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/base/base-enums.c:60 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 +#: app/widgets/widgets-enums.c:114 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/base/base-enums.c:55 +#: app/base/base-enums.c:88 msgid "None (Fastest)" msgstr "Ništa (najbrže)" -#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:224 -#: app/widgets/widgets-enums.c:145 +#: app/base/base-enums.c:89 app/core/core-enums.c:370 +#: app/widgets/widgets-enums.c:227 msgid "Linear" msgstr "Linijski" -#: app/base/base-enums.c:57 +#: app/base/base-enums.c:90 msgid "Cubic (Best)" msgstr "Zapreminski (najbolje)" -#: app/base/base-enums.c:113 +#: app/base/base-enums.c:188 msgid "Shadows" msgstr "Senke" -#: app/base/base-enums.c:114 +#: app/base/base-enums.c:189 msgid "Midtones" msgstr "Srednji tonovi" -#: app/base/base-enums.c:115 +#: app/base/base-enums.c:190 msgid "Highlights" msgstr "Naglašeno" @@ -3475,37 +3714,37 @@ msgstr "vrednost za izraz %s nije ispravna UTF-8 reč" msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Ne mogu da povećam ${%s}" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:544 app/config/gimpscanner.c:92 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 #: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 #: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 #: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:563 app/widgets/gimptexteditor.c:435 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 #: app/xcf/xcf.c:293 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Nisam mogao da otvorim „%s“ za čitanje: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:553 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:562 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Nisam mogao da otvorim „%s“ za upis: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:564 app/config/gimpconfig-utils.c:587 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:572 app/config/gimpconfig-utils.c:595 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:96 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Greška pri pisanju u „%s“: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:575 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:583 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Greška pri čitanju „%s“: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:612 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:625 #, c-format msgid "" "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " @@ -3746,13 +3985,20 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" +"If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or " +"path is being picked. This used to be the default behaviour in older " +"versions." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" "Podešava veličinu navigacionog prikaza dostupnog u donjem desnom uglu " "prozora slike." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." @@ -3760,7 +4006,7 @@ msgstr "" "Na višeprocesorskim mašinama, ako je GIMP preveden sa opciom --enable-mp ovo " "određuje koliko procesora će GIMP istovremeno koristiti." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:227 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -3774,7 +4020,7 @@ msgstr "" "stvar bude čudnija, na nekim X serverima uključivanje ove opcije će " "rezultirati bržim crtanjem." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:240 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -3784,14 +4030,14 @@ msgstr "" "uprozorima za slojeve i kanale su fini za imati, ali mogu da uspore stvari " "kad se radi sa velikim slikama." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 #, fuzzy msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." msgstr "Podešava podrazumevanu veličinu pregleda za slojeve i kanale." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." @@ -3799,7 +4045,7 @@ msgstr "" "Kada je uključeno, prozor sa slikom će automatski promeniti sopstvenu " "veličinu kadgod se fizička veličina slike promeni." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." @@ -3807,22 +4053,22 @@ msgstr "" "Kada je uključeno, prozor sa slikom će automatski promeniti sopstvenu " "veličinu, kada se zumira slika." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Da li GIMP treba da prilikom podizanja pokuša da oporavi učita poslednju " "snimljenu sesiju." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:260 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "Zapamti tekuću alatku, mustru, boju i četku u GIMP sesijama." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "Sačuvaj položaj i veličinu glavnih prozora kad se GIMP zatvori." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -3830,14 +4076,14 @@ msgstr "" "Kada je uključeno, sve alatke za crtanje će pokazivati umanjeni prikaz " "konture trenutne četke" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:274 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " "by pressing F1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 #, fuzzy msgid "" "When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint " @@ -3846,7 +4092,7 @@ msgstr "" "Kada je uključeno, GIMP neće čuvati ako slika nije menjana od poslednjeg " "otvaranja." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:283 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:288 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -3854,7 +4100,7 @@ msgstr "" "Kada je uključeno, linija sa menijima podrazumevano je vidljiva. Ovo se može " "menjati preko „Pregled->Prikaži liniju sa menijima“ naredbe." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -3862,7 +4108,7 @@ msgstr "" "Kada je uključeno, lenjiri su podrazumevano vidljivi. Ovo se može menjati " "preko „Pregled->Prikaži lenjire“ naredbe." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:291 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -3870,7 +4116,7 @@ msgstr "" "Kada je uključeno, linije sa klizačem su podrazumevano vidljive. Ovo se " "takođe može menjati preko „Pregled->Prikaži linije sa klizačem“ naredbe." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -3878,7 +4124,7 @@ msgstr "" "Kada je uključeno, statusna linija je podrazumevano vidljiva. Ovo se takođe " "može menjati preko „Pregled->Prikaži statusnu liniju“ naredbe." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -3886,7 +4132,7 @@ msgstr "" "Kada je uključeno, izbor je podrazumevano vidljiv. Ovo se može menjati preko " "„Pregled->Prikaži izbor“ naredbe." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -3894,7 +4140,7 @@ msgstr "" "Kada je uključeno, granice sloja se podrazumevano prikazuju. Ovo se može " "menjati preko naredbe „Pregled->Prikaži granice sloja“." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -3902,7 +4148,7 @@ msgstr "" "Kada je uključeno, vođice su podrazumevano vidljive. Ovo se može menjati " "preko naredbe „Pregled->Prikaži vođice“." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -3910,15 +4156,15 @@ msgstr "" "Kada je uključeno, mreža je podrazumevano vidljiva. Ovo se može menjati " "preko naredbe „Pregled->Prikaži mrežu“." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:315 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "Omogući prikaz zgodnog GIMP saveta na početku." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:318 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "Omogući prikaz saveta za alate." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " @@ -3928,7 +4174,7 @@ msgstr "" "slučajeva, GIMP bira brzinu nasuprot memoriji. Ipak, ako je količina " "memorije veliki problem, pokušajte da uključite ovo podešavanje." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -3945,11 +4191,11 @@ msgstr "" "direktorijumu koji je montiran preko mreže. Iz tih razloga, poželjno je da " "privremenu datoteku smestite u „/tmp“." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:340 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Kada je uključeno, meniji mogu biti pocepani." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:343 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -3957,15 +4203,15 @@ msgstr "" "Kada je uključeno, možete u letu menjati prečice sa tastature pritiskom na " "kombinaciju tastera kada je izabrana stavka menija." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "Sačuvaj prečice sa tastature kada se GIMP zatvori." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Učitaj sačuvane prečice sa tastature pri svakom pokretanju GIMP-a." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:348 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -3977,7 +4223,7 @@ msgstr "" "neke datoteke će verovatno ostati, pa je najbolje da ovo ne bude " "direktorijum koji delite sa drugim korisnicima." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:360 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:365 #, fuzzy msgid "" "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can " @@ -3986,13 +4232,13 @@ msgstr "" "Podešava veličinu umanjenog prikaza koji se snima sa svakom slikom. Znajte " "da GIMP ne može da čuva umanjene prikaze ako su pregledi slojeva isključeni." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:364 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:369 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:368 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -4004,7 +4250,7 @@ msgstr "" "datoteku, ali će više koristiti memoriju. Obrnuto, manja vrednost znači da " "će GIMP više koristiti privremenu datoteku a manje memoriju." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:379 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:384 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." @@ -4012,15 +4258,15 @@ msgstr "" "Oznaka vrste prozora koja se postavlja za alatke. Ovo može uticati na to " "kako vaš upravljač prozorima iscrtava i postavlja prozor sa alatkama." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:383 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:388 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Podešava način prikazivanja transparencije u slikama." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:386 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:391 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "Podešava veličinu „šahovske table“ koja prikazuje transparenciju." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:389 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." @@ -4028,7 +4274,7 @@ msgstr "" "Kada je uključeno, GIMP neće čuvati ako slika nije menjana od poslednjeg " "otvaranja." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:393 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -4036,7 +4282,7 @@ msgstr "" "Podešava minimalni broj operacija koje mogu biti poništene. Više nivoa za " "poništavanje su dostupni sve dok se ne dostigne granica za broj poništavanja." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -4046,15 +4292,15 @@ msgstr "" "čuvanje operacija za poništavanje po slici. Nezavisno od ovog podešavanja, " "može se opozvati najviše onoliko operacija koliko je podešeno." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:407 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Postavlja veličinu pregleda u istorijatu operacija." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:405 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Kada je uključeno, pritiskanjem na F1 otvarate čitač za pomoć." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:408 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:413 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -4076,695 +4322,695 @@ msgstr "neispravna UTF-8 reč" msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Greška pri obradi „%s“ u %d. redu: %s" -#: app/core/core-enums.c:15 +#: app/core/core-enums.c:27 #, fuzzy msgid "_White (full opacity)" msgstr "_Bela (Neprovidna)" -#: app/core/core-enums.c:16 +#: app/core/core-enums.c:28 #, fuzzy msgid "_Black (full transparency)" msgstr "_Crna (Potpuno providna)" -#: app/core/core-enums.c:17 +#: app/core/core-enums.c:29 #, fuzzy msgid "Layer's _alpha channel" msgstr "_Alfa kanal sloja" -#: app/core/core-enums.c:18 +#: app/core/core-enums.c:30 #, fuzzy msgid "_Transfer layer's alpha channel" msgstr "_Prenesi alfa kanal sloja" -#: app/core/core-enums.c:19 +#: app/core/core-enums.c:31 msgid "_Selection" msgstr "_Izbor" -#: app/core/core-enums.c:20 +#: app/core/core-enums.c:32 #, fuzzy msgid "_Grayscale copy of layer" msgstr "_Kopija sloja u sivim tonovima" -#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:61 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "Boja četke u boju pozadine (RGB)" -#: app/core/core-enums.c:38 +#: app/core/core-enums.c:62 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "Boja četke u boju pozadine (HSV)" -#: app/core/core-enums.c:39 +#: app/core/core-enums.c:63 #, fuzzy msgid "FG to transparent" msgstr "Boja četke u providnost" -#: app/core/core-enums.c:40 +#: app/core/core-enums.c:64 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Izborni preliv" -#: app/core/core-enums.c:57 +#: app/core/core-enums.c:92 #, fuzzy msgid "FG color fill" msgstr "Popunjavanje trenutnom bojom" -#: app/core/core-enums.c:58 +#: app/core/core-enums.c:93 #, fuzzy msgid "BG color fill" msgstr "Popunjavanje bojom pozadine" -#: app/core/core-enums.c:59 +#: app/core/core-enums.c:94 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Popunjavanje mustrom" -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:123 msgid "Add to the current selection" msgstr "Dodaj u tekući izbor" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:124 msgid "Subtract from the current selection" msgstr "Izbaci iz tekućeg izbora" -#: app/core/core-enums.c:78 +#: app/core/core-enums.c:125 msgid "Replace the current selection" msgstr "Zameni tekući izbor" -#: app/core/core-enums.c:79 +#: app/core/core-enums.c:126 msgid "Intersect with the current selection" msgstr "Presek sa tekućim izborom" -#: app/core/core-enums.c:99 +#: app/core/core-enums.c:160 msgid "Gray" msgstr "Siva" -#: app/core/core-enums.c:100 +#: app/core/core-enums.c:161 msgid "Indexed" msgstr "Indeksirana" -#: app/core/core-enums.c:136 app/core/core-enums.c:207 -#: app/core/core-enums.c:456 app/tools/gimptransformoptions.c:457 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:766 app/tools/gimptransformoptions.c:457 msgid "None" msgstr "Ništa" -#: app/core/core-enums.c:137 +#: app/core/core-enums.c:220 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (normal)" msgstr "Flojd-Štajnberg mešanje boja (normalno)" -#: app/core/core-enums.c:138 +#: app/core/core-enums.c:221 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" msgstr "Flojd-Štajnberg mešanje boja (smanjeno oticanje boja)" -#: app/core/core-enums.c:139 +#: app/core/core-enums.c:222 #, fuzzy msgid "Positioned" msgstr "Položaj: %0.6f" -#: app/core/core-enums.c:156 +#: app/core/core-enums.c:251 #, fuzzy msgid "Generate optimum palette" msgstr "Sastavi najbolju paletu:" -#: app/core/core-enums.c:157 +#: app/core/core-enums.c:252 #, fuzzy msgid "Use web-optimized palette" msgstr "Koristi paletu optimizovanu za Internet" -#: app/core/core-enums.c:158 +#: app/core/core-enums.c:253 #, fuzzy msgid "Use black and white (1-bit) palette" msgstr "Koristi crno-belu (1-bitnu) paletu" -#: app/core/core-enums.c:159 +#: app/core/core-enums.c:254 #, fuzzy msgid "Use custom palette" msgstr "Koristi proizvoljnu paletu:" -#: app/core/core-enums.c:202 +#: app/core/core-enums.c:329 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "Boja četke:" -#: app/core/core-enums.c:203 +#: app/core/core-enums.c:330 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Boja pozadine" -#: app/core/core-enums.c:204 +#: app/core/core-enums.c:331 msgid "White" msgstr "Bela" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:205 app/dialogs/preferences-dialog.c:1865 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 msgid "Transparency" msgstr "Providnost" -#: app/core/core-enums.c:206 app/core/core-enums.c:273 -#: app/pdb/internal_procs.c:175 +#: app/core/core-enums.c:333 app/core/core-enums.c:470 +#: app/pdb/internal_procs.c:179 msgid "Pattern" msgstr "Mustra" -#: app/core/core-enums.c:225 +#: app/core/core-enums.c:371 #, fuzzy msgid "Bi-linear" msgstr "Bilinearno" -#: app/core/core-enums.c:226 +#: app/core/core-enums.c:372 msgid "Radial" msgstr "Radijalno" -#: app/core/core-enums.c:227 app/core/core-enums.c:311 -#: app/core/core-enums.c:375 +#: app/core/core-enums.c:373 app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:635 msgid "Square" msgstr "Kvadrat" -#: app/core/core-enums.c:228 +#: app/core/core-enums.c:374 #, fuzzy msgid "Conical (sym)" msgstr "Kupa (simetrična)" -#: app/core/core-enums.c:229 +#: app/core/core-enums.c:375 #, fuzzy msgid "Conical (asym)" msgstr "Kupa (asimetrična)" -#: app/core/core-enums.c:230 +#: app/core/core-enums.c:376 #, fuzzy msgid "Shaped (angular)" msgstr "Rasprskavanje oblika (ugaono)" -#: app/core/core-enums.c:231 +#: app/core/core-enums.c:377 #, fuzzy msgid "Shaped (spherical)" msgstr "Rasprskavanje oblika (sferično)" -#: app/core/core-enums.c:232 +#: app/core/core-enums.c:378 #, fuzzy msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "Rasprskavanje oblika (pomoću rupica)" -#: app/core/core-enums.c:233 +#: app/core/core-enums.c:379 #, fuzzy msgid "Spiral (cw)" msgstr "Spirala (u smeru kazaljke na satu)" -#: app/core/core-enums.c:234 +#: app/core/core-enums.c:380 #, fuzzy msgid "Spiral (ccw)" msgstr "Spirala (u smeru kazaljke na satu)" -#: app/core/core-enums.c:251 +#: app/core/core-enums.c:410 msgid "Intersections (dots)" msgstr "Preseci (tačke)" -#: app/core/core-enums.c:252 +#: app/core/core-enums.c:411 msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "Preseci (nišani)" -#: app/core/core-enums.c:253 +#: app/core/core-enums.c:412 msgid "Dashed" msgstr "Precrtano" -#: app/core/core-enums.c:254 +#: app/core/core-enums.c:413 #, fuzzy msgid "Double dashed" msgstr "Dvaput precrtano" -#: app/core/core-enums.c:255 app/core/core-enums.c:272 +#: app/core/core-enums.c:414 app/core/core-enums.c:469 msgid "Solid" msgstr "Čisto" -#: app/core/core-enums.c:290 +#: app/core/core-enums.c:441 +#, fuzzy +msgid "Stroke line" +msgstr "Uzmi izbor kao konturu" + +#: app/core/core-enums.c:442 +#, fuzzy +msgid "Stroke with a paint tool" +msgstr "Iscrtaj pomoću alata za crtanje" + +#: app/core/core-enums.c:498 msgid "Miter" msgstr "Ugaono" -#: app/core/core-enums.c:291 app/core/core-enums.c:310 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:529 msgid "Round" msgstr "Zaobljeno" -#: app/core/core-enums.c:292 +#: app/core/core-enums.c:500 msgid "Bevel" msgstr "Udubljenje" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:528 msgid "Butt" msgstr "Oštro" -#: app/core/core-enums.c:328 app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 msgid "Custom" msgstr "Proizvoljno" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:567 msgid "Line" msgstr "Linija" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:568 #, fuzzy msgid "Long dashes" msgstr "Duge crte" -#: app/core/core-enums.c:331 +#: app/core/core-enums.c:569 #, fuzzy msgid "Medium dashes" msgstr "Srednje crte" -#: app/core/core-enums.c:332 +#: app/core/core-enums.c:570 #, fuzzy msgid "Short dashes" msgstr "Kratke crte" -#: app/core/core-enums.c:333 +#: app/core/core-enums.c:571 #, fuzzy msgid "Sparse dots" msgstr "Retke tačke" -#: app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:572 #, fuzzy msgid "Normal dots" msgstr "Obične tačke" -#: app/core/core-enums.c:335 +#: app/core/core-enums.c:573 #, fuzzy msgid "Dense dots" msgstr "Guste tačke" -#: app/core/core-enums.c:336 +#: app/core/core-enums.c:574 msgid "Stipples" msgstr "Tačkasto" -#: app/core/core-enums.c:337 +#: app/core/core-enums.c:575 #, fuzzy msgid "Dash dot..." msgstr "Crta tačka..." -#: app/core/core-enums.c:338 +#: app/core/core-enums.c:576 #, fuzzy msgid "Dash dot dot..." msgstr "Crta tačka tačka..." -#: app/core/core-enums.c:355 +#: app/core/core-enums.c:604 msgid "Stock ID" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:356 +#: app/core/core-enums.c:605 msgid "Inline pixbuf" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:357 +#: app/core/core-enums.c:606 #, fuzzy msgid "Image file" msgstr "Veličina slike" -#: app/core/core-enums.c:374 +#: app/core/core-enums.c:634 msgid "Circle" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:376 +#: app/core/core-enums.c:636 msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:393 app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 msgid "Horizontal" msgstr "Vodoravno" -#: app/core/core-enums.c:394 app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Vertical" msgstr "Uspravno" -#: app/core/core-enums.c:395 +#: app/core/core-enums.c:666 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:730 msgid "Tiny" msgstr "Malo" -#: app/core/core-enums.c:432 +#: app/core/core-enums.c:731 #, fuzzy msgid "Very small" msgstr "Vrlo malo" -#: app/core/core-enums.c:433 +#: app/core/core-enums.c:732 msgid "Small" msgstr "Mali" -#: app/core/core-enums.c:434 +#: app/core/core-enums.c:733 msgid "Medium" msgstr "Srednji" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:734 msgid "Large" msgstr "Veliki" -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:735 #, fuzzy msgid "Very large" msgstr "Vrlo veliko" -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:736 msgid "Huge" msgstr "Ogromno" -#: app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:737 msgid "Enormous" msgstr "Nenormalno veliko" -#: app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:738 msgid "Gigantic" msgstr "Gigantsko" -#: app/core/core-enums.c:457 +#: app/core/core-enums.c:767 #, fuzzy msgid "Sawtooth wave" msgstr "Testerasti talas" -#: app/core/core-enums.c:458 +#: app/core/core-enums.c:768 #, fuzzy msgid "Triangular wave" msgstr "Trouglasti talas" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:830 #, fuzzy msgid "No thumbnails" msgstr "Bez umanjenog prikaza" -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:831 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normalno (128h128)" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:832 msgid "Large (256x256)" msgstr "Veliko (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:859 #, fuzzy msgid "Forward (traditional)" msgstr "Unapred (Tradicionalno)" -#: app/core/core-enums.c:516 +#: app/core/core-enums.c:860 #, fuzzy msgid "Backward (corrective)" msgstr "Unazad (Ispravljajuće)" -#: app/core/core-enums.c:575 +#: app/core/core-enums.c:1028 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:576 +#: app/core/core-enums.c:1029 #, fuzzy msgid "Scale image" msgstr "Povećaj ili smanji sliku" -#: app/core/core-enums.c:577 +#: app/core/core-enums.c:1030 #, fuzzy msgid "Resize image" msgstr "Promeni veličinu slike" -#: app/core/core-enums.c:578 +#: app/core/core-enums.c:1031 #, fuzzy msgid "Flip image" msgstr "Okreni sliku" -#: app/core/core-enums.c:579 +#: app/core/core-enums.c:1032 #, fuzzy msgid "Rotate image" msgstr "Rotiraj sliku" -#: app/core/core-enums.c:580 +#: app/core/core-enums.c:1033 #, fuzzy msgid "Crop image" msgstr "Iseci sliku" -#: app/core/core-enums.c:581 +#: app/core/core-enums.c:1034 #, fuzzy msgid "Convert image" msgstr "Konvertuj sliku" -#: app/core/core-enums.c:582 +#: app/core/core-enums.c:1035 #, fuzzy msgid "Merge layers" msgstr "Spoji slojeve" -#: app/core/core-enums.c:583 +#: app/core/core-enums.c:1036 #, fuzzy msgid "Merge vectors" msgstr "Spoji vektore" -#: app/core/core-enums.c:584 app/core/gimpchannel.c:383 +#: app/core/core-enums.c:1037 app/core/gimpchannel.c:383 #, fuzzy msgid "Quick Mask" msgstr "BrzaMaska" -#: app/core/core-enums.c:585 app/core/core-enums.c:614 +#: app/core/core-enums.c:1038 app/core/core-enums.c:1067 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/dialogs/grid-dialog.c:144 -#: app/tools/tools-enums.c:111 +#: app/tools/tools-enums.c:175 msgid "Grid" msgstr "Mreža" -#: app/core/core-enums.c:586 app/core/core-enums.c:615 +#: app/core/core-enums.c:1039 app/core/core-enums.c:1068 msgid "Guide" msgstr "Vođice" -#: app/core/core-enums.c:588 app/core/core-enums.c:618 +#: app/core/core-enums.c:1041 app/core/core-enums.c:1071 #, fuzzy msgid "Drawable mod" msgstr "Režim crteža" -#: app/core/core-enums.c:589 app/core/core-enums.c:619 +#: app/core/core-enums.c:1042 app/core/core-enums.c:1072 #, fuzzy msgid "Selection mask" msgstr "Izabrana Maska" -#: app/core/core-enums.c:590 app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:1043 app/core/core-enums.c:1075 #, fuzzy msgid "Item visibility" msgstr "Vidljivost stavke" -#: app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/core-enums.c:1044 #, fuzzy msgid "Linked item" msgstr "Povezan predmet" -#: app/core/core-enums.c:592 +#: app/core/core-enums.c:1045 #, fuzzy msgid "Item properties" msgstr "Svojstva predmeta" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:1046 app/core/core-enums.c:1074 #, fuzzy msgid "Move item" msgstr "Pomeri predmet" -#: app/core/core-enums.c:594 +#: app/core/core-enums.c:1047 #, fuzzy msgid "Scale item" msgstr "Povećaj ili smanji stavku" -#: app/core/core-enums.c:595 +#: app/core/core-enums.c:1048 #, fuzzy msgid "Resize item" msgstr "Promeni veličinu stavke" -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:1049 app/core/core-enums.c:1079 #, fuzzy msgid "Add layer mask" msgstr "Dodaj masku za slojeve" -#: app/core/core-enums.c:597 +#: app/core/core-enums.c:1050 #, fuzzy msgid "Apply layer mask" msgstr "Primeni Masku za slojeve" -#: app/core/core-enums.c:598 +#: app/core/core-enums.c:1051 #, fuzzy msgid "Floating selection to layer" msgstr "Plutajući izbor prebaci u sloj" -#: app/core/core-enums.c:599 +#: app/core/core-enums.c:1052 #, fuzzy msgid "Float selection" msgstr "Plutajući izbor" -#: app/core/core-enums.c:600 +#: app/core/core-enums.c:1053 #, fuzzy msgid "Anchor floating selection" msgstr "Usidri plutajući izbor" -#: app/core/core-enums.c:601 +#: app/core/core-enums.c:1054 #, fuzzy msgid "Remove floating selection" msgstr "Ukloni plutajući izbor" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimp-edit.c:135 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 msgid "Paste" msgstr "Ubaci" -#: app/core/core-enums.c:603 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 msgid "Cut" msgstr "Iseci" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/core-enums.c:632 -#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:165 +#: app/core/core-enums.c:1057 app/core/core-enums.c:1085 +#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:263 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: app/core/core-enums.c:605 app/core/core-enums.c:645 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:873 +#: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 msgid "Transform" msgstr "Transformacija" -#: app/core/core-enums.c:606 app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:1059 app/core/core-enums.c:1099 #: app/paint/gimppaintcore.c:344 msgid "Paint" msgstr "Crtaj" -#: app/core/core-enums.c:607 app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:1060 app/core/core-enums.c:1100 #, fuzzy msgid "Attach parasite" msgstr "Prikači parazita" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:1061 app/core/core-enums.c:1101 #, fuzzy msgid "Remove parasite" msgstr "Odstrani parazita" -#: app/core/core-enums.c:609 +#: app/core/core-enums.c:1062 #, fuzzy msgid "Import paths" msgstr "Uvezi putanje" -#: app/core/core-enums.c:610 app/pdb/drawable_cmds.c:1590 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 msgid "Plug-In" msgstr "Dodatak" -#: app/core/core-enums.c:611 +#: app/core/core-enums.c:1064 #, fuzzy msgid "Image type" msgstr "Tip slike" -#: app/core/core-enums.c:612 +#: app/core/core-enums.c:1065 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "Veličina slike" -#: app/core/core-enums.c:613 +#: app/core/core-enums.c:1066 #, fuzzy msgid "Resolution change" msgstr "Promena rezolucije" -#: app/core/core-enums.c:616 +#: app/core/core-enums.c:1069 #, fuzzy msgid "Change indexed palette" msgstr "Promena indeksirane palete" -#: app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:1073 #, fuzzy msgid "Rename item" msgstr "Promeni naziv predmeta" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:1076 #, fuzzy msgid "Set item linked" msgstr "Podesi povezani predmet" -#: app/core/core-enums.c:624 +#: app/core/core-enums.c:1077 #, fuzzy msgid "New layer" msgstr "Novi sloj" -#: app/core/core-enums.c:625 -#, fuzzy -msgid "Delete layer" -msgstr "Izbriši sloj" - -#: app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:1080 #, fuzzy msgid "Delete layer mask" msgstr "Izbriši masku za slojeve" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:1081 #, fuzzy msgid "Reposition layer" msgstr "Ponovo smesti sloj" -#: app/core/core-enums.c:629 +#: app/core/core-enums.c:1082 #, fuzzy msgid "Set layer mode" msgstr "Podesi režim sloja" -#: app/core/core-enums.c:630 +#: app/core/core-enums.c:1083 #, fuzzy msgid "Set layer opacity" msgstr "Podesi neprovidnost sloja" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:1084 #, fuzzy msgid "Set preserve trans" msgstr "Podesi očuvanje providnosti" -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:1086 #, fuzzy msgid "Text modified" msgstr "Tekst izmenjen" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:1087 #, fuzzy msgid "New channel" msgstr "Novi kanal" -#: app/core/core-enums.c:635 -#, fuzzy -msgid "Delete channel" -msgstr "Izbriši kanal" - -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:1089 #, fuzzy msgid "Reposition channel" msgstr "Ponovo smesti kanal" -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:1090 #, fuzzy msgid "Channel color" msgstr "Boja kanala" -#: app/core/core-enums.c:638 +#: app/core/core-enums.c:1091 #, fuzzy msgid "New vectors" msgstr "Novi vektori" -#: app/core/core-enums.c:639 +#: app/core/core-enums.c:1092 #, fuzzy msgid "Delete vectors" msgstr "Izbriši vektore" -#: app/core/core-enums.c:640 +#: app/core/core-enums.c:1093 #, fuzzy msgid "Vectors mod" msgstr "Vektorski režim" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:1094 #, fuzzy msgid "Reposition vectors" msgstr "Ponovo smesti vektore" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:1095 #, fuzzy msgid "FS to layer" msgstr "FS na sloj" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:1096 #, fuzzy msgid "FS rigor" msgstr "FS ukrućenost" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:1097 #, fuzzy msgid "FS relax" msgstr "FS opuštanje" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:1102 msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: ne mogu da poništim" @@ -4836,7 +5082,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumenta" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Modules" msgstr "Moduli" @@ -4869,6 +5115,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Neispravna UTF-8 niska u datoteci sa četkama „%s“." +#: app/core/gimpbrush.c:610 app/core/gimpcontext.c:1299 +#: app/core/gimpitem.c:479 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/dialogs/template-options-dialog.c:80 app/tools/gimpvectortool.c:339 +msgid "Unnamed" +msgstr "Neimenovano" + #: app/core/gimpbrush.c:704 #, c-format msgid "" @@ -4916,7 +5168,7 @@ msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "" "Kobna greška pri obradi datoteke sa četkama „%s“: datoteka je neispravna." -#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:94 +#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:95 msgid "Channel" msgstr "Kanal" @@ -4944,7 +5196,7 @@ msgstr "Okreni kanal" msgid "Rotate Channel" msgstr "Rotiraj kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1106 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 msgid "Transform Channel" msgstr "Transformiši kanal" @@ -4988,40 +5240,40 @@ msgstr "Suzi kanal" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Ne može da iscrta prazan kanal." -#: app/core/gimpchannel.c:1522 +#: app/core/gimpchannel.c:1528 msgid "Set Channel Color" msgstr "Podesi boju kanala" -#: app/core/gimpchannel.c:1571 +#: app/core/gimpchannel.c:1577 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Podesi neprovidnost kanala" -#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 msgid "Selection Mask" msgstr "Izabrana Maska" -#: app/core/gimpchannel-select.c:54 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Izaberi kvadrat" -#: app/core/gimpchannel-select.c:104 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Izaberi elipsu" -#: app/core/gimpchannel-select.c:367 +#: app/core/gimpchannel-select.c:368 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfa u izbor" -#: app/core/gimpchannel-select.c:409 +#: app/core/gimpchannel-select.c:408 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "Napravi izbor na osnovu %s kanala" -#: app/core/gimpchannel-select.c:455 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Slobodan izbor" -#: app/core/gimpchannel-select.c:499 +#: app/core/gimpchannel-select.c:497 msgid "Select by Color" msgstr "Izaberi po boji" @@ -5041,11 +5293,11 @@ msgstr "" "%s" #: app/core/gimpdatafactory.c:411 app/core/gimpdatafactory.c:414 -#: app/core/gimpitem.c:280 app/core/gimpitem.c:283 +#: app/core/gimpitem.c:274 app/core/gimpitem.c:277 msgid "copy" msgstr "duplikat" -#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:292 +#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:286 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s duplikat" @@ -5060,7 +5312,7 @@ msgstr "" "Upozorenje: Nisam uspeo da učitam podatke:\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "Stapanje" @@ -5068,27 +5320,32 @@ msgstr "Stapanje" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Nema dostupnih mustri za ovu operaciju." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:271 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "Popuni bojom" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:95 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 msgid "Desaturate" msgstr "Osiromaši" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:82 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 msgid "Equalize" msgstr "Izjednači" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:56 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 msgid "Invert" msgstr "Invertuj" +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/tools/gimplevelstool.c:160 +msgid "Levels" +msgstr "Nivoi" + #: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 msgid "Offset Drawable" msgstr "Pomeraj Crteža" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:320 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 msgid "Render Stroke" msgstr "Iscrtaj poteѕ" @@ -5098,15 +5355,15 @@ msgid "Flip" msgstr "Okreni" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1000 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Rotiranje" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "Transformiši sloj" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 msgid "Transformation" msgstr "Transformiši" @@ -5184,16 +5441,19 @@ msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "Uspravni pomeraj prve linije mreže; ovo može biti i negativan broj." #: app/core/gimpimage-colormap.c:63 -msgid "Set Indexed Palette" -msgstr "Podesi indeksiranu paletu" +#, fuzzy +msgid "Set Colormap" +msgstr "Mapa boja" #: app/core/gimpimage-colormap.c:115 -msgid "Change Indexed Palette Entry" -msgstr "Promeni unos u indeksiranoj paleti" +#, fuzzy +msgid "Change Colormap entry" +msgstr "Promeni jedinicu slike" #: app/core/gimpimage-colormap.c:135 -msgid "Add Color to Indexed Palette" -msgstr "Dodaj boju u indeksiranu paletu" +#, fuzzy +msgid "Add Color to Colormap" +msgstr "/_Dodaj boju iscrtavanja" #: app/core/gimpimage-convert.c:780 msgid "Convert Image to RGB" @@ -5318,7 +5578,7 @@ msgstr "Sloj se ne može podići više." msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Ne mogu da podignem sloj koji nema alfa kanal." -#: app/core/gimpimage.c:2827 app/widgets/gimplayertreeview.c:244 +#: app/core/gimpimage.c:2827 msgid "Raise Layer" msgstr "Podigni sloj" @@ -5326,7 +5586,7 @@ msgstr "Podigni sloj" msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Sloj se ne može spustiti niže." -#: app/core/gimpimage.c:2849 app/widgets/gimplayertreeview.c:248 +#: app/core/gimpimage.c:2849 msgid "Lower Layer" msgstr "Spusti sloj" @@ -5334,7 +5594,7 @@ msgstr "Spusti sloj" msgid "Layer is already on top." msgstr "Sloj je već na vrhu." -#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:246 +#: app/core/gimpimage.c:2877 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Podigni sloj na vrh" @@ -5342,7 +5602,7 @@ msgstr "Podigni sloj na vrh" msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Sloj je već na dnu." -#: app/core/gimpimage.c:2902 app/widgets/gimplayertreeview.c:250 +#: app/core/gimpimage.c:2902 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Spusti sloj na dno" @@ -5363,7 +5623,7 @@ msgstr "Ukloni kanal" msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanal se ne može podići više." -#: app/core/gimpimage.c:3087 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3087 msgid "Raise Channel" msgstr "Podigni kanal" @@ -5372,7 +5632,7 @@ msgstr "Podigni kanal" msgid "Channel is already on top." msgstr "Sloj je već na vrhu." -#: app/core/gimpimage.c:3109 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3109 msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Podigni kanal na vrh" @@ -5380,7 +5640,7 @@ msgstr "Podigni kanal na vrh" msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanal se ne može spustiti niže." -#: app/core/gimpimage.c:3131 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3131 msgid "Lower Channel" msgstr "Spusti kanal" @@ -5389,7 +5649,7 @@ msgstr "Spusti kanal" msgid "Channel is already on the bottom." msgstr "Sloj je već na dnu." -#: app/core/gimpimage.c:3156 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:133 +#: app/core/gimpimage.c:3156 msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Spusti kanal na dno" @@ -5435,66 +5695,68 @@ msgstr "Sloj je već na dnu." msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Spusti putanju na dno" -#: app/core/gimpimagefile.c:517 +#: app/core/gimpimagefile.c:547 msgid "Remote image" msgstr "Udaljena slika" -#: app/core/gimpimagefile.c:522 app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 msgid "Folder" msgstr "Direktorijumi" -#: app/core/gimpimagefile.c:527 +#: app/core/gimpimagefile.c:557 msgid "Special File" msgstr "Naročita datoteka" -#: app/core/gimpimagefile.c:554 -msgid "No preview available" -msgstr "Pregled nije dostupan" +#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#, fuzzy +msgid "Click to create preview" +msgstr "Ne mogu da napravim pregled" -#: app/core/gimpimagefile.c:558 +#: app/core/gimpimagefile.c:588 msgid "Loading preview ..." msgstr "Učitavam pregled ..." -#: app/core/gimpimagefile.c:562 +#: app/core/gimpimagefile.c:592 msgid "Preview is out of date" msgstr "Pregled je zastareo" -#: app/core/gimpimagefile.c:566 +#: app/core/gimpimagefile.c:596 msgid "Cannot create preview" msgstr "Ne mogu da napravim pregled" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:636 app/widgets/gimptemplateeditor.c:670 +#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d tačaka" # bug: plural-forms -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:618 msgid "1 Layer" msgstr "1 sloj" # bug: plural-forms -#: app/core/gimpimagefile.c:590 +#: app/core/gimpimagefile.c:620 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "Slojeva: %d" -#: app/core/gimpimagefile.c:631 +#: app/core/gimpimagefile.c:661 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Nisam mogao da otvorim umanjeni prikaz „%s“: %s" -#: app/core/gimpitem.c:1140 +#: app/core/gimpitem.c:1083 msgid "Attach Parasite" msgstr "Prikači parazita" -#: app/core/gimpitem.c:1150 +#: app/core/gimpitem.c:1093 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Prikači parazita predmetu" -#: app/core/gimpitem.c:1189 app/core/gimpitem.c:1196 +#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Skloni parazita sa predmeta" @@ -5522,7 +5784,7 @@ msgstr "" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Plutajući izbor prebaci u sloj" -#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:148 +#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Layer" msgstr "Sloj" @@ -5710,10 +5972,6 @@ msgstr "Molim Vas sačekajte..." msgid "Move Selection" msgstr "Pomeri izbor" -#: app/core/gimpselection.c:184 -msgid "Stroke Selection" -msgstr "Uzmi izbor kao konturu" - #: app/core/gimpselection.c:202 msgid "Sharpen Selection" msgstr "Izoštri izbor" @@ -5739,15 +5997,15 @@ msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "" "Ne mogu da isečem ili kopiram zbog toga što su izabrane oblasti prazne." -#: app/core/gimpselection.c:821 +#: app/core/gimpselection.c:820 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Ne mogu da postavim plutajući izbor jer je izabrana oblast prazna." -#: app/core/gimpselection.c:828 +#: app/core/gimpselection.c:827 msgid "Float Selection" msgstr "Plutajući izbor" -#: app/core/gimpselection.c:845 +#: app/core/gimpselection.c:844 #, fuzzy msgid "Floated Layer" msgstr "Rotiraj sloj" @@ -5764,7 +6022,7 @@ msgstr "Vodoravna rezolucija slike." msgid "The vertical image resolution." msgstr "Uspravna rezolucija slike." -#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:16 +#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:24 msgid "Background" msgstr "Pozadina" @@ -5843,17 +6101,21 @@ msgstr "Doprineli" msgid "About The GIMP" msgstr "O GIMP-u" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:122 +#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:138 +msgid "Channel Name:" +msgstr "Naziv kanala:" + +#: app/dialogs/convert-dialog.c:121 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Prebacivanje indeksirane boje" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:125 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:124 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "Prebaci sliku u indeksirane boje" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/pdb/internal_procs.c:160 -msgid "Palette" -msgstr "Paleta" +#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/dialogs/dialogs.c:171 +msgid "Colormap" +msgstr "Mapa boja" #: app/dialogs/convert-dialog.c:179 #, fuzzy @@ -5862,7 +6124,7 @@ msgstr "Maks. broj boja:" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 #, fuzzy -msgid "_Remove unused colors from final palette" +msgid "_Remove unused colors from final palette." msgstr "Ukloni neiskorišćene boje iz konačne palete" #. dithering @@ -5889,71 +6151,63 @@ msgstr "Prebaci sliku u indeksiranu" msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "Ne mogu da pretvorim u paletu sa više od 256 boja." -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:171 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 msgid "GIMP Message" msgstr "GIMP Poruka" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Devices" msgstr "Uređaji" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Device Status" msgstr "Stanje uređaja" -#: app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Errors" msgstr "Greške" -#: app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "History" msgstr "Istorijat" -#: app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Image Templates" msgstr "Mustre slika" -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -msgid "Colormap" -msgstr "Mapa boja" - -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -msgid "Indexed Palette" -msgstr "Indeksirana paleta" - -#: app/dialogs/dialogs.c:172 +#: app/dialogs/dialogs.c:175 msgid "Histogram" msgstr "Histogram" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection" msgstr "Izbor" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection Editor" msgstr "Uređivač izbora" -#: app/dialogs/dialogs.c:180 +#: app/dialogs/dialogs.c:183 msgid "Undo History" msgstr "Istorijat poništavanja" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Navigation" msgstr "Navigacija" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Display Navigation" msgstr "Prikaži navigaciju" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG" msgstr "Boja četke/pozadine" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG Color" msgstr "FG/BG Boje" -#: app/dialogs/dialogs.c:198 +#: app/dialogs/dialogs.c:201 msgid "Brush Editor" msgstr "Urednik za četkice" @@ -5994,29 +6248,85 @@ msgstr "Podesi mrežu" msgid "Configure Image Grid" msgstr "Podesi mrežu slike" +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:60 +msgid "Merge Layers" +msgstr "Spoji slojeve" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:62 +msgid "Layers Merge Options" +msgstr "Opcije za povezivanje slojeva" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:77 +msgid "Final, Merged Layer should be:" +msgstr "Konačni, spojeni sloj treba da bude:" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:81 +msgid "Expanded as necessary" +msgstr "Povećaj po potrebi" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:84 +msgid "Clipped to image" +msgstr "Ugradi prema slici" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:87 +msgid "Clipped to bottom layer" +msgstr "Ugradi prema sloju na dnu" + #: app/dialogs/image-new-dialog.c:95 msgid "Create a New Image" msgstr "Napravi novu sliku" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:131 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "Mustre" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:266 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:265 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Potvrdi veličinu sliku" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:290 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#, c-format +msgid "You are trying to create an image with a size of %s." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:289 #, c-format msgid "" "An image of the choosen size will use more memory than what is configured as " "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +#, fuzzy +msgid "Confirm Scaling" +msgstr "Kruženje boja" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " +"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " +"%s)." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +#, fuzzy +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " +"away." +msgstr "" +"Izabrana veličina slike će smanjiti neke slojeve u potpunosti. Da li je to " +"ono što želite?" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +msgid "Is this what you want to do?" +msgstr "" + #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1498 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1644 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "Opšte" @@ -6049,7 +6359,7 @@ msgstr "Direct Color" msgid "Cursor" msgstr "Krivine" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Tačaka" @@ -6072,7 +6382,7 @@ msgstr "X:" msgid "Y" msgstr "_Y" -#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:208 +#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:212 msgid "Units" msgstr "Jedinice" @@ -6150,7 +6460,7 @@ msgstr "tačaka/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1901 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 msgid "dpi" msgstr "tpi" @@ -6166,6 +6476,41 @@ msgstr "Indeksirane boje" msgid "colors" msgstr "boje" +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:64 +msgid "Add a Mask to the Layer" +msgstr "Dodaj masku sloju" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:86 +msgid "Initialize Layer Mask to:" +msgstr "Inicijalizuj masku sloja na:" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:96 +msgid "In_vert Mask" +msgstr "Invertuj masku" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:116 +msgid "Layer _Name:" +msgstr "Naziv sloja:" + +#. The size labels +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +msgid "Width:" +msgstr "Širina:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +msgid "Height:" +msgstr "Visina:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:190 +msgid "Layer Fill Type" +msgstr "Tip popunjavanja sloja" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:205 +msgid "Set Name from _Text" +msgstr "Postavi ime iz _teksta" + #: app/dialogs/module-dialog.c:122 msgid "Module Manager" msgstr "Pretraživač modula" @@ -6260,41 +6605,41 @@ msgid "Offset Channel" msgstr "Ofset Kanal" #. The offset frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:107 app/dialogs/offset-dialog.c:133 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:452 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Ofset" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:165 app/dialogs/resize-dialog.c:481 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:167 app/dialogs/resize-dialog.c:483 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:194 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:197 #, fuzzy msgid "Offset by x/_2, y/2" msgstr "Ofset po (x/_2),(y/2)" #. The edge behaviour frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:203 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:206 #, fuzzy msgid "Edge Behaviour" msgstr "Ponašanje prozora" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:207 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 #, fuzzy msgid "_Wrap around" msgstr "Pozadina" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 #, fuzzy msgid "Fill with _background color" msgstr "Izmeni boju pozadine" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:216 #, fuzzy msgid "Make _transparent" msgstr "Providno" @@ -6362,839 +6707,727 @@ msgstr "I_nterval:" msgid "Preview" msgstr "Pregled:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:294 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "Moraćete ponovo da pokrenete GIMP da bi sledeće promene uzele maha:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:498 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 #, fuzzy msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Prečice sa tastature" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:564 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:598 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" "Your window setup will be reset to default values. the next time you start " "GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1042 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "Prikaži glavni _meni" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1045 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "Prikaži Lenjire" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1048 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "Prikaži _klizače" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1051 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Prikaži statusnu liniju" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "Prikaži izbor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "Pokaži _granice sloja" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1065 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "Pokaži _vođice" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1068 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "Prikaži mr_ežu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1074 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Režim ispunjenosti platna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1078 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Proizvoljna boja ispunjenosti platna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Postavi proizvoljnu boju za popunu platna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 msgid "Preferences" msgstr "Postavke" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 app/dialogs/preferences-dialog.c:1252 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 msgid "New Image" msgstr "Nova slika" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 msgid "Default Image Grid" msgstr "Podrazumevana mreža slike" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1293 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 msgid "Default Grid" msgstr "Podrazumevana mreža" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 msgid "User Interface" msgstr "Korisničko sučelje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1316 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 msgid "Interface" msgstr "Sučelje" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1323 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 msgid "Previews" msgstr "Pregledi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "Uključi preglede za slojeve i kanale" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Podrazumevana _veličina pregleda za slojeve i kanale:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Veličina pregleda za navigaciju:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Prečice sa tastature" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1343 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1346 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Koristi dinamičke prečice sa _tastature" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Prečice sa tastature" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Sačuvaj pri izlasku prečice sa tastature" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Sačuvaj prečice sa tastature sada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Obnovi sačuvane prečice sa tastature po podizanju" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1383 app/dialogs/preferences-dialog.c:1386 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1422 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 msgid "Select Theme" msgstr "Izaberite temu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1474 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Osvežite _tekuću temu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 app/dialogs/preferences-dialog.c:1489 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 msgid "Help System" msgstr "Sistem za pomoć" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1501 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "Pokaži savete za alatke" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1504 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "Prikaži izbor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1507 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "Pokaži savete pri podizanju" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1511 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 msgid "Help Browser" msgstr "Pretraživač sistema za pomoć" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1515 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Koristi pretraživač za sistem pomoći:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 msgid "Web Browser" msgstr "Čitač veba" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1524 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "Izaberite čitača veba" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "Koji čitač veba da koristim:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Prijanjanje uz vođice i mrežu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "Ra_stojanje prijanjanja:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1561 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Pronalaženje nastavljajućih oblasti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "Podrazumevana osetljivost:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1570 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "Scaling" msgstr "Uvećanje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "Podrazumevana interpolacija:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1578 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Opcije za crtanje zajedničke za alate" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1600 app/dialogs/preferences-dialog.c:1603 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#, fuzzy +msgid "Move Tool" +msgstr "Pomeri:" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#, fuzzy +msgid "Change current layer or path" +msgstr "Samo tekući sloj" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "Meni za skup alatki" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Izgled" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Postavi boju pozadine" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/Prozorčići/Napravi novi usidren/Četke, mustre i prelivi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1622 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "Sačuvaj sliku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 msgid "Image Windows" msgstr "Prozori za slike" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Koristi „tačka za tačku“ podrazumevano" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 #, fuzzy msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Brzina marširajućih mrava:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Ponašanje razmere i uvećanja" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1661 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Promeni veličinu prozora u skladu sa razmerom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1664 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 #, fuzzy msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Promeni veličinu prozora u skladu sa promenom veličine slike" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1670 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "Po meri prozora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1672 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Početna razmera:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 #, fuzzy msgid "Show _brush outline" msgstr "Pokaži konturu četke" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1689 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "Režim kursora:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Režim kursora:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Izgled prozora sa slikom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Podrazumevani izgled u normalnom režimu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Podrazumevani izgled u prikazu preko celog ekrana" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format naslova slike i statusne linije" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1732 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 msgid "Title & Status" msgstr "Naslov i status" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 msgid "Standard" msgstr "Standardno" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Pokaži razmeru (procentualno)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1754 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Pokaži razmeru" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/Pokaži meni za slike" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "Show memory usage" msgstr "Pokaži iskorišćenost memorije" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1767 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Image Title Format" msgstr "Format naslova slike" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format statusne linije slike" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1853 app/dialogs/preferences-dialog.c:1856 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 msgid "Display" msgstr "Prikaz" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1869 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "Tip providnosti:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1872 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "Proveri veličinu:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Utvrdi rezoluciju monitora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1917 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Uzmi rezoluciju od sistema (Trenutno %d x %d tpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1940 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "_Manually" msgstr "Ručno" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1955 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "Kalibracija" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1975 app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 msgid "Input Devices" msgstr "Ulazni uređaji" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Prošireni ulazni uređaji" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1989 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Podesi proširene ulazne uređaje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1996 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Sačuvaj podešavanja ulaznih uređaja pri izlazu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2000 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Sačuvaj podešavanja ulaznih uređaja sada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2007 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Sačuvaj podešavanja ulaznih uređaja pri izlazu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2022 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2025 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2087 -msgid "Dump events from this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 -msgid "Enable this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "_Ime:" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2187 -#, fuzzy -msgid "Event" -msgstr "Okruženje" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 app/widgets/gimpactionview.c:297 -#, fuzzy -msgid "Action" -msgstr "Dodatak" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 msgid "Window Management" msgstr "Upravljanje prozorima" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "Upravljanje prozorima" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 #, fuzzy msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Oznaka vrste prozora za _alatke:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 #, fuzzy msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Oznaka vrste prozora za _prilepljene prozore:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 msgid "Focus" msgstr "Fokusiraj" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 #, fuzzy msgid "Activate the _focused image" msgstr "Aktiviraj _fokusiranu sliku" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 msgid "Window Positions" msgstr "Položaj prozora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Sačuvaj položaj prozora pri izlasku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Sačuvaj položaj prozora sada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Obnovi sačuvan položaj prozora po podizanju" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment" msgstr "Okruženje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 msgid "Resource Consumption" msgstr "Potrošnja resursa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Najmanji broj nivoa za poništavanje:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Najveći broj nivoa za poništavanje:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "Veličina ostave za deliće:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Najveća veličina nove slike:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Broj korišćenih procesora:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "Maska slike" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Veličina datoteka sa umanjenim prikazom:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "Sačuvaj sliku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 #, fuzzy msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Potvrdi zatvaranje nesačuvanih slika" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Folders" msgstr "Direktorijumi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "Direktorijumi za teme" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "Izaberi direktorijume za teme" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1155 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "Swap direktorijum:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "Izaberi Swap direktorijum" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 msgid "Brush Folders" msgstr "Direktorijumi sa četkama" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Izaberi direktorijume sa četkama" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 msgid "Pattern Folders" msgstr "Direktorijumi sa mustrama" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Izaberi direktorijume sa mustrama" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 msgid "Palette Folders" msgstr "Direktorijumi sa paletama" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Izaberi direktorijume sa paletama" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 msgid "Gradient Folders" msgstr "Direktorijumi sa prelivima" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2397 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Izaberi direktorijume sa prelivima" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Font Folders" msgstr "Direktorijumi za fontove" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Select Font Folders" msgstr "Izaberi direktorijume sa fontovima" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Direktorijumi sa dodacima" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Izaberi direktorijume sa dodacima" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Scripts" msgstr "Skripte" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Direktorijumi sa Skript-Fu skriptama" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Izaberi direktorijume sa Skript-Fu skriptama" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Module Folders" msgstr "Direktorijumi za module" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Select Module Folders" msgstr "Izaberi direktorijume za module" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment Folders" msgstr "Direktorijumi za okruženje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2417 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Izaberi direktorijume za okruženje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Themes" msgstr "Teme" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Theme Folders" msgstr "Direktorijumi za teme" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Izaberi direktorijume za teme" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:76 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP" msgstr "Napustiti GIMP?" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:81 -#, fuzzy -msgid "_Discard Changes" -msgstr "Z_anemari izmene" - -#: app/dialogs/quit-dialog.c:109 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:126 #, fuzzy msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." msgstr "Nesačuvane izmene će biti izgubljene." -#: app/dialogs/quit-dialog.c:145 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:164 msgid "There is one image with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:148 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:167 #, c-format msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:205 -msgid "Scale Layer Options" -msgstr "Opcije za uvećavanje sloja" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:207 app/dialogs/resize-dialog.c:239 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 -msgid "Size" -msgstr "Veličina" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:213 -msgid "Scale Image Options" -msgstr "Opcije za uvećavanje slike" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:215 -msgid "Pixel Dimensions" -msgstr "Veličina tačke" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:227 -msgid "Layer Boundary Size" -msgstr "Granična veličina sloja" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:228 -msgid "Set Layer Boundary Size" -msgstr "Podesi graničnu veličinu sloja" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:234 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 msgid "Canvas Size" msgstr "Veličina platna" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:235 -msgid "Set Image Canvas Size" -msgstr "Podesi veličinu platna" - -#. the original width & height labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:291 app/tools/gimpscaletool.c:170 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 #, fuzzy -msgid "Current width:" -msgstr "Trenutna Širina:" +msgid "Layer Size" +msgstr "Izaberi sloj" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:297 app/tools/gimpscaletool.c:174 -#, fuzzy -msgid "Current height:" -msgstr "Trenutna Širina:" - -#. the new size labels -#. the print size labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:316 app/dialogs/resize-dialog.c:563 -#, fuzzy -msgid "New width:" -msgstr "Nova širina:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:322 app/dialogs/resize-dialog.c:569 -#, fuzzy -msgid "New height:" -msgstr "Nova širina:" - -#. the scale ratio labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:379 -#, fuzzy -msgid "X ratio:" -msgstr "Razmera:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:385 -#, fuzzy -msgid "Y ratio:" -msgstr "Razmera:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:442 -msgid "Constrain aspect ratio" -msgstr "Zadrži proporcije" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:504 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 msgid "C_enter" msgstr "_Centriraj" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:549 -msgid "Print Size & Display Unit" -msgstr "Ispiši jedinicu za veličinu i prikaz" - -#. the resolution labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:630 -#, fuzzy -msgid "X resolution:" -msgstr "Rezolucija:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:636 -#, fuzzy -msgid "Y resolution:" -msgstr "Rezolucija:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:650 app/widgets/gimptemplateeditor.c:381 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "tačaka/%a" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:706 app/tools/gimptransformoptions.c:338 -msgid "Interpolation:" -msgstr "Interpolacija:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:725 -msgid "" -"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " -"interpolation type will affect scaling channels and masks only." -msgstr "" -"Slojevi indeksiranih boja se uvek uvećavaju bez interpolacije. Izabrana " -"vrsta interpolacije će uticati jedino na kanale i maske." - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Kalibracija rezolucije monitora" @@ -7217,40 +7450,30 @@ msgstr "_Uspravno:" msgid "Image Size" msgstr "Veličina slike" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:107 -#, fuzzy -msgid "Layer Size" -msgstr "Izaberi sloj" - -#: app/dialogs/scale-dialog.c:165 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "/Datoteka/_Izađi" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:173 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 #, fuzzy msgid "I_nterpolation:" msgstr "Interpolacija:" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:127 -msgid "Stroke Options" -msgstr "Opcije iscrtavanja" +#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#, fuzzy +msgid "" +"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " +"interpolation type will affect channels and masks only." +msgstr "" +"Slojevi indeksiranih boja se uvek uvećavaju bez interpolacije. Izabrana " +"vrsta interpolacije će uticati jedino na kanale i maske." -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:129 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:104 msgid "Choose Stroke Style" msgstr "Izaberite stil iscrtavanja" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:162 -#, fuzzy -msgid "Stroke line" -msgstr "Uzmi izbor kao konturu" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:192 -#, fuzzy -msgid "Stroke with a paint tool" -msgstr "Iscrtaj pomoću alata za crtanje" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:214 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:209 msgid "Paint Tool:" msgstr "Alatka za crtanje:" @@ -7295,7 +7518,7 @@ msgstr "_Sledeći savet" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:sr" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" @@ -7305,7 +7528,7 @@ msgstr "" "podrazumevanog ponašanja. Putanje pretrage za četke, palete, prelive, " "mustre, dodatke i module se takođe mogu podesiti ovde." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:136 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " "differently than other GTK apps." @@ -7313,7 +7536,7 @@ msgstr "" "GIMP koristi dodatnu gtkrc datoteku tako da možete podesiti da izgleda " "drugačije od ostalih GTK programa." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:142 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " "additional functionality. These programs are searched for at run-time and " @@ -7325,7 +7548,7 @@ msgstr "" "informacije o njihovim funkcionalnostima i nastanku se skladište u ovoj " "datoteci. Ova datoteku bi trebalo da čita samo GIMP i ne treba je menjati." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:152 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " @@ -7337,7 +7560,7 @@ msgstr "" "datoteku po želji, ali je mnogo lakše podesiti prečice iz GIMPa. Brisanje " "ove datoteke će vratiti u upotrebu podrazmevane prečice." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:162 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " @@ -7347,14 +7570,14 @@ msgstr "" "otvoren kada ste poslednji put zatvorili GIMP. Možete podesiti GIMP da " "ponovo otvori ove prozore." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." msgstr "" "Ova datoteka čuva skup standardnih veličina koje služe kao muste za slike." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:175 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -7366,7 +7589,7 @@ msgstr "" "milimetre, štamparske tačke... Ova datoteka se prepisuje svaki put kad " "napustite GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:184 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " @@ -7376,7 +7599,7 @@ msgstr "" "direktorijum kao dodatak sistemskim GIMP četkama kada pretražuje instalirane " "četke." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:192 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " @@ -7388,7 +7611,7 @@ msgstr "" "fontove. Ovo koristite jedino ukoliko želite da imate fontove samo za GIMP, " "inače stavite stvari u opšti direktorijum za fontove." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:202 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " @@ -7398,7 +7621,7 @@ msgstr "" "ovaj direktorijum kao dodatak sistemskim GIMP prelivima kada pretražuje " "instalirane prelive." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " @@ -7408,7 +7631,7 @@ msgstr "" "direktorijum kao dodatak sistemskim GIMP paletama kada pretražuje " "instalirane palete." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " @@ -7418,7 +7641,7 @@ msgstr "" "direktorijum kao dodatak sistemskim GIMP odsečcima kada pretražuje " "instalirane mustre." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " @@ -7428,7 +7651,7 @@ msgstr "" "napravio korisnik. GIMP proverava ovaj direktorijum kao dodatak sistemskim " "GIMP dodacima kada pretražuje instalirane dodatke." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:231 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " @@ -7439,7 +7662,7 @@ msgstr "" "napravio korisnik. GIMP proverava ovaj direktorijum kao dodatak sistemskim " "GIMP modulima kada traži module koje treba učitati." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:240 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " @@ -7451,7 +7674,7 @@ msgstr "" "dodatak sistemskim GIMP direktorijumu okruženja kada traži datoteke sa " "izmenama okruženja dodataka." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:250 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " "checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " @@ -7461,15 +7684,15 @@ msgstr "" "proverava ovaj direktorijum kao dodatak sistemskim GIMP skriptama kada " "pretražuje skripte." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:258 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "Ovaj direktorijum sadrži mustre za slike." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "Ovaj direktorijum sadrži teme instalirane od strane korisnika." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." @@ -7481,48 +7704,51 @@ msgstr "" "daototeke tipa: gimp<#>.<#> mogu ostati u njemu. Ove datoteke su beskorisne " "i mogu se slobodno izbrisati." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:277 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "Ovaj direktorijum čuva opcije alatki." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "Ovaj direktorijum čuva datoteke sa parametrima za alatku Krivine." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "" "Ovaj direktorijum služi za smeštanje parametarskih datoteka alatke za nivoe." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:366 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "Uspešna instalacija. Kliknite na „Nastavi“ za dalji rad." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:372 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Neuspešna instalacija. Pozovite sistem administratora." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:561 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMP korisnička instalacija" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:566 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 msgid "Continue" msgstr "Nastavi" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:716 +#. GPL_PAGE +#. version number +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" -"The GIMP User Installation" +"The GIMP %d.%d User Installation" msgstr "" "Dobrodošli u\n" "GIMP korisničku instalaciju" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:718 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Kliknite na „Nastavi“ da biste ušli u GIMP korisničku instalaciju." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:723 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2004\n" @@ -7534,7 +7760,7 @@ msgstr "" "Spenser Kimbol (Spencer Kimball), Piter Matis (Peter Mattis) i GIMP razvojni " "tim." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:733 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -7546,7 +7772,7 @@ msgstr "" "Foundation; ili verzijom 2 Licence, ili (po vešem izboru) bilo koje novije " "verzije." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:739 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -7557,7 +7783,7 @@ msgstr "" "čak i bez nagoveštene garancije PRODAVCA ili PODESNOSTI ZA ODREĐENU " "UPOTREBU. Pogledati GNU Opštu Javnu Licencu za više detalja." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:745 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -7567,15 +7793,37 @@ msgstr "" "programom; ako niste, pišite na adresu: Free Software Foundation, Inc., 59 " "Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +msgid "Migrate User Settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#, fuzzy +msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." +msgstr "Kliknite na „Nastavi“ da biste ušli u GIMP korisničku instalaciju." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#, fuzzy +msgid "Do a _fresh user installation" +msgstr "GIMP korisnička instalacija" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Lični GIMP direktorijum" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Kliknite na „Nastavi“ da napravite vaš lični GIMP direktorijum." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " @@ -7584,7 +7832,7 @@ msgstr "" "Za propisnu GIMP instalaciju, direktorijum pod imenom „%s“ mora biti " "napravljen." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." @@ -7592,47 +7840,45 @@ msgstr "" "Ovaj direktorijum će sadržati više bitnih datoteka. Kliknite na datoteku ili " "direktorijum u stablu da dobijete više podataka o izabranoj stavci." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:910 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 msgid "User Installation Log" msgstr "Dnevnik korisničke instalacije" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:911 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "Molim sačekajte dok vaš lični GIMP direktorijum ne bude napravljen..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:918 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "GIMP podešavanje performansi" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:919 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Kliknite na „Nastavi“ da prihvatite navedena podešavanja." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:924 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Za najbolje GIMP performanse, neka podešavanja će možda trebati promeniti." "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1007 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1040 -#, c-format -msgid "Creating folder '%s'..." -msgstr "Pravim direktorijum „%s“..." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1020 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1053 -#, c-format -msgid "Cannot create folder '%s': %s" -msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum „%s“: %s" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1066 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Umnožavam datoteku „%s“ iz „%s“..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1114 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#, c-format +msgid "Creating folder '%s'..." +msgstr "Pravim direktorijum „%s“..." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#, c-format +msgid "Cannot create folder '%s': %s" +msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum „%s“: %s" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7642,12 +7888,12 @@ msgstr "" "tzv. „Ostavu za deliće“. Trebate podesiti njenu veličinu kako bi stala u " "memoriju. Mislite i na memoriju potrebnu za ostale procese na sistemu." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 #, fuzzy msgid "Tile cache size:" msgstr "Veličina ostave za deliće:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1139 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7660,41 +7906,81 @@ msgstr "" "sistemu, možete koristiti sistemski privremeni direktorijum („/tmp“ ili „/" "var/tmp“)." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1150 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Izaberi Swap direktorijum" -#: app/display/display-enums.c:15 +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:53 +msgid "Export Path to SVG" +msgstr "Izvezi putanju u SVG-a" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:78 +#, fuzzy +msgid "Export the active path" +msgstr "Pomeri tekuću putanju" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:79 +#, fuzzy +msgid "Export all paths from this image" +msgstr "Napravi novi prikaz za ovu sliku" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:57 +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "Uvezi putanju iz SVG-a" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:83 +msgid "All Files (*.*)" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 +msgid "Scalable SVG image (*.svg)" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "_Merge imported paths" +msgstr "Uvezi putanje" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:109 +msgid "_Scale imported paths to fit image" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:113 +#, fuzzy +msgid "Path Name:" +msgstr "Naziv putanje:" + +#: app/display/display-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Tool icon" msgstr "Ikona alata" -#: app/display/display-enums.c:16 +#: app/display/display-enums.c:25 #, fuzzy msgid "Tool icon with crosshair" msgstr "Ikona alata sa nišanom" -#: app/display/display-enums.c:17 +#: app/display/display-enums.c:26 msgid "Crosshair only" msgstr "Samo nišan" -#: app/display/display-enums.c:34 +#: app/display/display-enums.c:55 #, fuzzy msgid "From theme" msgstr "Na osnovu teme" -#: app/display/display-enums.c:35 +#: app/display/display-enums.c:56 #, fuzzy msgid "Light check color" msgstr "Provera svetlih tonova" -#: app/display/display-enums.c:36 +#: app/display/display-enums.c:57 #, fuzzy msgid "Dark check color" msgstr "Provera tamnih tonova" -#: app/display/display-enums.c:37 +#: app/display/display-enums.c:58 #, fuzzy msgid "Custom color" msgstr "Proizvoljna boja" @@ -7729,22 +8015,22 @@ msgid "If you don't save the image, changes from the last %s will be lost." msgstr "Nesačuvane izmene će biti izgubljene." #. one second, the time period -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:268 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:266 #, fuzzy msgid "second" msgstr "_Ikona" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:271 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:269 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:275 #, fuzzy msgid "minute" msgstr "Linija" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:279 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" @@ -7854,7 +8140,7 @@ msgstr "Dodatak je prijavio USPEH ali nije vratio sliku" msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Dodatak nije mogao da otvori sliku" -#: app/file/file-open.c:333 +#: app/file/file-open.c:337 #, fuzzy msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "Zasnuj izbor na svim vidljivim slojevima" @@ -7926,52 +8212,52 @@ msgstr "Olovka" msgid "Smudge" msgstr "Mrlja" -#: app/paint/paint-enums.c:15 +#: app/paint/paint-enums.c:23 #, fuzzy msgid "Image source" msgstr "Izvor slike" -#: app/paint/paint-enums.c:16 +#: app/paint/paint-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Pattern source" msgstr "Izvor mustre" -#: app/paint/paint-enums.c:33 +#: app/paint/paint-enums.c:52 #, fuzzy msgid "Non-aligned" msgstr "Nepoređano" -#: app/paint/paint-enums.c:34 +#: app/paint/paint-enums.c:53 msgid "Aligned" msgstr "Poređano" -#: app/paint/paint-enums.c:35 +#: app/paint/paint-enums.c:54 msgid "Registered" msgstr "Registrovano" -#: app/paint/paint-enums.c:52 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 +#: app/paint/paint-enums.c:81 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93 msgid "Dodge" msgstr "Smakni" -#: app/paint/paint-enums.c:53 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 +#: app/paint/paint-enums.c:82 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:94 msgid "Burn" msgstr "Spali" -#: app/paint/paint-enums.c:70 +#: app/paint/paint-enums.c:109 msgid "Blur" msgstr "Mrlja" -#: app/paint/paint-enums.c:71 +#: app/paint/paint-enums.c:110 msgid "Sharpen" msgstr "Izoštreno" -#: app/paint/paint-enums.c:107 +#: app/paint/paint-enums.c:167 msgid "Constant" msgstr "Konstantno" -#: app/paint/paint-enums.c:108 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 msgid "Incremental" msgstr "Inkrementalno" @@ -7979,37 +8265,53 @@ msgstr "Inkrementalno" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Osvetljenje-Kontrast" -#: app/pdb/color_cmds.c:272 app/pdb/color_cmds.c:393 -#: app/tools/gimplevelstool.c:160 -msgid "Levels" -msgstr "Nivoi" - -#: app/pdb/color_cmds.c:473 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Smanji broj boja" -#: app/pdb/color_cmds.c:750 app/pdb/color_cmds.c:870 +#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "Krivine" -#: app/pdb/color_cmds.c:991 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Balans boja" -#: app/pdb/color_cmds.c:1112 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Oboji" -#: app/pdb/color_cmds.c:1386 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Tip-zasićenost" -#: app/pdb/color_cmds.c:1488 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Osetljivost" -#: app/pdb/edit_cmds.c:594 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#, fuzzy +msgid "Flip..." +msgstr "Okrećem..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +msgid "Perspective..." +msgstr "Perspektiva..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/tools/gimpsheartool.c:158 +msgid "Shearing..." +msgstr "Odsecam..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#, fuzzy +msgid "2D Transform..." +msgstr "Transformišem..." + +#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Stapam..." @@ -8018,123 +8320,132 @@ msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "Rezolucija slike je izvan opsega, koristim podrazumevanu rezoluciju." -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Internal Procedures" msgstr "Interne procedure" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 #, fuzzy msgid "Brush" msgstr "Četka:" -#: app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/pdb/internal_procs.c:89 msgid "Brush UI" msgstr "Korisničko sučelje četke" -#: app/pdb/internal_procs.c:97 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" msgstr "Boja" -#: app/pdb/internal_procs.c:103 +#: app/pdb/internal_procs.c:104 msgid "Convert" msgstr "Prebaci" -#: app/pdb/internal_procs.c:106 +#: app/pdb/internal_procs.c:107 msgid "Display procedures" msgstr "Prikazne procedure" -#: app/pdb/internal_procs.c:109 +#: app/pdb/internal_procs.c:110 msgid "Drawable procedures" msgstr "Procedure crteža" -#: app/pdb/internal_procs.c:112 +#: app/pdb/internal_procs.c:113 +#, fuzzy +msgid "Transformation procedures" +msgstr "Procedure alatke za transformaciju" + +#: app/pdb/internal_procs.c:116 msgid "Edit procedures" msgstr "Uređivačke procedure" -#: app/pdb/internal_procs.c:115 +#: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "File Operations" msgstr "Operacije sa datotekom" -#: app/pdb/internal_procs.c:118 +#: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Floating selections" msgstr "Plutajući izbori" -#: app/pdb/internal_procs.c:121 +#: app/pdb/internal_procs.c:125 msgid "Font UI" msgstr "Korisničko sučelje pisma" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 +#: app/pdb/internal_procs.c:131 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Gimprc procedure" -#: app/pdb/internal_procs.c:130 +#: app/pdb/internal_procs.c:134 #, fuzzy msgid "Gradient" msgstr "Preliv:" -#: app/pdb/internal_procs.c:133 +#: app/pdb/internal_procs.c:137 msgid "Gradient UI" msgstr "KOrisničko sučelje preliva" -#: app/pdb/internal_procs.c:139 +#: app/pdb/internal_procs.c:143 msgid "Guide procedures" msgstr "Procedure vođica" -#: app/pdb/internal_procs.c:142 +#: app/pdb/internal_procs.c:146 msgid "Help procedures" msgstr "Pomoćne procedure" -#: app/pdb/internal_procs.c:151 +#: app/pdb/internal_procs.c:155 msgid "Message procedures" msgstr "Procedure za obaveštenja" -#: app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/pdb/internal_procs.c:158 msgid "Miscellaneous" msgstr "Razno" -#: app/pdb/internal_procs.c:157 +#: app/pdb/internal_procs.c:161 msgid "Paint Tool procedures" msgstr "Procedure alatki za crtanje" -#: app/pdb/internal_procs.c:163 +#: app/pdb/internal_procs.c:164 +msgid "Palette" +msgstr "Paleta" + +#: app/pdb/internal_procs.c:167 msgid "Palette UI" msgstr "Korisničko sučelje palete" -#: app/pdb/internal_procs.c:169 +#: app/pdb/internal_procs.c:173 msgid "Parasite procedures" msgstr "Procedure parazita" -#: app/pdb/internal_procs.c:178 +#: app/pdb/internal_procs.c:182 msgid "Pattern UI" msgstr "Korisničko sučelje mustre" -#: app/pdb/internal_procs.c:184 +#: app/pdb/internal_procs.c:188 msgid "Plug-in" msgstr "Dodaci" -#: app/pdb/internal_procs.c:187 +#: app/pdb/internal_procs.c:191 msgid "Procedural database" msgstr "Proceduralna baza" -#: app/pdb/internal_procs.c:190 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 msgid "Progress" msgstr "Napredak" -#: app/pdb/internal_procs.c:193 +#: app/pdb/internal_procs.c:197 msgid "Image mask" msgstr "Maska slike" -#: app/pdb/internal_procs.c:196 +#: app/pdb/internal_procs.c:200 msgid "Selection Tool procedures" msgstr "Procedure alatke za izbor" -#: app/pdb/internal_procs.c:199 +#: app/pdb/internal_procs.c:203 msgid "Text procedures" msgstr "Tekstualne procedure" -#: app/pdb/internal_procs.c:202 +#: app/pdb/internal_procs.c:206 msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Procedure alatke za transformaciju" @@ -8176,20 +8487,12 @@ msgstr "Privremena procedura" msgid "Free Select" msgstr "Slobodan izbor" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:193 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 -msgid "Perspective..." -msgstr "Perspektiva..." +#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" +msgstr "Ispitujem dodatak: „%s“\n" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:583 app/tools/gimpsheartool.c:158 -msgid "Shearing..." -msgstr "Odsecam..." - -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:714 -#, fuzzy -msgid "2D Transform..." -msgstr "Transformišem..." - -#: app/plug-in/plug-in.c:712 +#: app/plug-in/plug-in.c:720 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -8254,31 +8557,31 @@ msgstr "Pokrećem proširenja" msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Pokrećem proširenje: „%s“\n" -#: app/text/text-enums.c:33 +#: app/text/text-enums.c:51 #, fuzzy msgid "From left to right" msgstr "Sa leva nadesno" -#: app/text/text-enums.c:34 +#: app/text/text-enums.c:52 #, fuzzy msgid "From right to left" msgstr "Sa desna nalevo" -#: app/text/text-enums.c:51 +#: app/text/text-enums.c:81 #, fuzzy msgid "Left justified" msgstr "Poravnato ulevo" -#: app/text/text-enums.c:52 +#: app/text/text-enums.c:82 #, fuzzy msgid "Right justified" msgstr "Poravnato udesno" -#: app/text/text-enums.c:53 +#: app/text/text-enums.c:83 msgid "Centered" msgstr "Centrirano" -#: app/text/text-enums.c:54 +#: app/text/text-enums.c:84 msgid "Filled" msgstr "Popunjeno" @@ -8364,82 +8667,82 @@ msgstr "" "Neke osobine teksta su možda pogrešne. Osim ako želite da izmenite sloj " "teksta, ne treba da brinete o ovome." -#: app/tools/tools-enums.c:16 +#: app/tools/tools-enums.c:25 #, fuzzy msgid "Pick only" msgstr "Samo izbor" -#: app/tools/tools-enums.c:17 +#: app/tools/tools-enums.c:26 #, fuzzy msgid "Set foreground color" msgstr "Postavi boju četke" -#: app/tools/tools-enums.c:18 +#: app/tools/tools-enums.c:27 #, fuzzy msgid "Set background color" msgstr "Postavi boju pozadine" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Crop" msgstr "Iseci" -#: app/tools/tools-enums.c:36 +#: app/tools/tools-enums.c:55 msgid "Resize" msgstr "Promeni veličinu" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:83 #, fuzzy msgid "Free select" msgstr "Slobodan izbor" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:84 #, fuzzy msgid "Fixed size" msgstr "Fiksna veličina" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:85 #, fuzzy msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "Fiksna razmera" -#: app/tools/tools-enums.c:72 +#: app/tools/tools-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Transform layer" msgstr "Transformiši sloj" -#: app/tools/tools-enums.c:73 +#: app/tools/tools-enums.c:114 #, fuzzy msgid "Transform selection" msgstr "Transformiši izbor" -#: app/tools/tools-enums.c:74 +#: app/tools/tools-enums.c:115 #, fuzzy msgid "Transform path" msgstr "Transformiši putanju" -#: app/tools/tools-enums.c:91 +#: app/tools/tools-enums.c:143 msgid "Design" msgstr "Dizajn" -#: app/tools/tools-enums.c:93 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 msgid "Move" msgstr "Pomeri" -#: app/tools/tools-enums.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:174 msgid "Outline" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:113 +#: app/tools/tools-enums.c:177 #, fuzzy msgid "Image + Grid" msgstr "Mreža slike" -#: app/tools/tools-enums.c:130 +#: app/tools/tools-enums.c:204 #, fuzzy msgid "Number of grid lines" msgstr "Broj mrežnih linija" -#: app/tools/tools-enums.c:131 +#: app/tools/tools-enums.c:205 #, fuzzy msgid "Grid line spacing" msgstr "Razmak mrežnih linija" @@ -8761,7 +9064,7 @@ msgstr "Tip zamotavanja %s" #. tool toggle #: app/tools/gimpcropoptions.c:188 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:218 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:217 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Uključi/iskljuši alatku %s" @@ -8847,38 +9150,39 @@ msgid "Load Curves" msgstr "Učitaj krivine" #: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#, fuzzy +msgid "Load curves settings from file" +msgstr "Pročitaj podešavanja krivina iz datoteke" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 msgid "Save Curves" msgstr "Sačuvaj krivine" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +msgid "Save curves settings to file" +msgstr "Sačuvaj podešavanja krivina u datoteku" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Krivine za indeksirane slojeve se ne mogu podesiti." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:413 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:428 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 #, fuzzy msgid "R_eset channel" msgstr "Ponovo postavi kanal" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:638 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "Svi kanali" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:608 -msgid "Read curves settings from file" -msgstr "Pročitaj podešavanja krivina iz datoteke" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 -msgid "Save curves settings to file" -msgstr "Sačuvaj podešavanja krivina u datoteku" - #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:618 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Curve Type" msgstr "Tip krivine" @@ -8939,7 +9243,7 @@ msgstr "Brisač" msgid "Anti erase %s" msgstr "Antibrisač %s" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:212 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:211 #: app/tools/gimptransformoptions.c:323 msgid "Affect:" msgstr "Uticaj:" @@ -9044,16 +9348,27 @@ msgstr "Izmeni izabranu boju" msgid "R_eset color" msgstr "Ponovo postavi boju" -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:249 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:259 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 msgid "_Preview" msgstr "_Prikaz" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:292 +#, fuzzy +msgid "Quick Load" +msgstr "BrzaMaska" + +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:322 +#, fuzzy +msgid "Quick Save" +msgstr "BrzaMaska" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 msgid "Adjustment" msgstr "Podešavanje" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 +#: app/tools/gimptextoptions.c:421 msgid "Size:" msgstr "Veličina:" @@ -9103,7 +9418,7 @@ msgstr "Izaberi oblike sa slike" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 #, fuzzy -msgid "_Intelligent Scissors" +msgid "Intelligent _Scissors" msgstr "/Alati/Alatke za izbor/Pametne makaze" #: app/tools/gimplevelstool.c:161 @@ -9124,51 +9439,52 @@ msgid "Load Levels" msgstr "Učitaj nivoe" #: app/tools/gimplevelstool.c:223 +#, fuzzy +msgid "Load levels settings from file" +msgstr "Pročitaj podešavanja nivoa iz datoteke" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:224 msgid "Save Levels" msgstr "Sačuvaj nivoe" -#: app/tools/gimplevelstool.c:283 +#: app/tools/gimplevelstool.c:225 +msgid "Save levels settings to file" +msgstr "Sačuvaj podešavanja nivoa u datoteku" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:285 msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Ne mogu se prilagoditi nivoi indeksiranih slojeva." -#: app/tools/gimplevelstool.c:353 +#: app/tools/gimplevelstool.c:355 #, fuzzy msgid "Pick black point" msgstr "Izaberi crnu tačku" -#: app/tools/gimplevelstool.c:357 +#: app/tools/gimplevelstool.c:359 #, fuzzy msgid "Pick gray point" msgstr "Izaberi sivu tačku" -#: app/tools/gimplevelstool.c:361 +#: app/tools/gimplevelstool.c:363 #, fuzzy msgid "Pick white point" msgstr "Izaberi belu tačku" #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimplevelstool.c:445 msgid "Input Levels" msgstr "Ulazni nivoi" -#: app/tools/gimplevelstool.c:537 +#: app/tools/gimplevelstool.c:539 msgid "Gamma" msgstr "Gama" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:567 +#: app/tools/gimplevelstool.c:569 msgid "Output Levels" msgstr "Izlazni nivoi" -#: app/tools/gimplevelstool.c:654 -msgid "Read levels settings from file" -msgstr "Pročitaj podešavanja nivoa iz datoteke" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:660 -msgid "Save levels settings to file" -msgstr "Sačuvaj podešavanja nivoa u datoteku" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "Podesi nivoe automatski" @@ -9222,7 +9538,7 @@ msgstr "Rastojanje:" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:171 #, fuzzy -msgid "Pick a layer or guide to Move" +msgid "Pick a layer or guide" msgstr "Izaberi sloj ili vođicu za pomeranje" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:172 @@ -9230,26 +9546,26 @@ msgstr "Izaberi sloj ili vođicu za pomeranje" msgid "Move the current layer" msgstr "Pomeri tekući sloj" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 app/tools/gimpmoveoptions.c:177 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 #, fuzzy msgid "Move selection" msgstr "Pomeri izbor" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, fuzzy -msgid "Pick a path to move" +msgid "Pick a path" msgstr "Izaberi putanju za pomeranje" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:182 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 #, fuzzy msgid "Move the current path" msgstr "Pomeri tekuću putanju" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:111 msgid "Move layers & selections" msgstr "Pomeri slojeve i izbore" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:112 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Pomeri" @@ -9264,12 +9580,12 @@ msgid "_Paintbrush" msgstr "Četka" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:332 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "Neprovridnost:" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 -#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:325 +#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "Režim:" @@ -9303,6 +9619,10 @@ msgstr "Tvrdoća" msgid "Rate" msgstr "Brzina" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +msgid "Size" +msgstr "Veličina" + #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 #, fuzzy msgid "Fade out" @@ -9441,6 +9761,16 @@ msgstr "Informacija o promeni veličine" msgid "Original Width:" msgstr "originalna širina:" +#: app/tools/gimpscaletool.c:170 +#, fuzzy +msgid "Current width:" +msgstr "Trenutna Širina:" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:174 +#, fuzzy +msgid "Current height:" +msgstr "Trenutna Širina:" + #: app/tools/gimpscaletool.c:189 #, fuzzy msgid "Scale ratio X:" @@ -9553,15 +9883,12 @@ msgid "Modify line spacing" msgstr "Izmeni prored" #: app/tools/gimptextoptions.c:414 -msgid "_Font:" -msgstr "_Pismo:" - -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 -msgid "_Size:" -msgstr "_Veličina:" +msgid "Font:" +msgstr "Pismo" #: app/tools/gimptextoptions.c:426 -msgid "_Hinting" +#, fuzzy +msgid "Hinting" msgstr "Naglašavanje" #: app/tools/gimptextoptions.c:433 @@ -9651,6 +9978,10 @@ msgstr "Osetljivost ne radi za indeksirane slojeve." msgid "Transform Direction" msgstr "Transformiši pravac" +#: app/tools/gimptransformoptions.c:338 +msgid "Interpolation:" +msgstr "Interpolacija:" + #: app/tools/gimptransformoptions.c:348 msgid "Supersampling" msgstr "Superodsecanje" @@ -9712,7 +10043,7 @@ msgstr "Režim uređivanja" msgid "Polygonal" msgstr "Poligonski" -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -9730,6 +10061,11 @@ msgstr "" msgid "Create selection from path" msgstr "Napravi izbor iz putanje" +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#, fuzzy +msgid "Stroke path" +msgstr "Nacrtaj putanju" + #: app/tools/gimpvectortool.c:161 msgid "Create and edit paths" msgstr "Napravi i uredi putanje" @@ -9782,81 +10118,76 @@ msgstr "Obriši vezu" msgid "Delete Segment" msgstr "Obriši segment" -#: app/tools/gimpvectortool.c:829 +#: app/tools/gimpvectortool.c:831 msgid "Move Anchors" msgstr "Premesti veze" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1186 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1196 msgid "Click to pick path to edit." msgstr "Kliknite da izaberete koju putanju da uređujete." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1189 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1199 msgid "Click to create a new path." msgstr "Kliknite da napravite novu putanju." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1192 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1202 msgid "Click to create a new component of the path." msgstr "Kliknite da napravite novi sastojak putanje." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1195 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1205 msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)" msgstr "Kliknite da napravite novu vezu. (probajte Shift)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1198 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1208 msgid "Click-Drag to move the anchor around." msgstr "Kliknite pa prevucite da premestite vezu." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1201 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 msgid "Click-Drag to move the anchors around." msgstr "Kliknite pa prevucite da premestite veze." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1204 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1214 msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)" msgstr "Kliknite pa prevucite da premestite ručku. (probajte Shift)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1207 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1217 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)" msgstr "Kliknite pa prevucite da izmenite izgled krive. (Shift: simetrično)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)" msgstr "Kliknite pa prevucite da premestite sastojak. (probajte Shift)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1215 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1225 msgid "Click-Drag to move the path around." msgstr "Kliknite pa prevucite da premestite putanju." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1218 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)" msgstr "Kliknite da ubacite vezu na putanju. (probajte Shift)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 msgid "Click to delete this anchor." msgstr "Kliknite da obrišete vezu." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1224 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1234 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." msgstr "Kliknite da povežete ovu vezu sa izabranom tačkom." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1238 msgid "Click to open up the path." msgstr "Kliknite da otvorite putanju." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1241 msgid "Click to make this node angular." msgstr "Kliknite da pretvorite ovaj čvor u ugao." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1741 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1751 #, fuzzy msgid "Delete Anchors" msgstr "Obriši vezu" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1883 -#, fuzzy -msgid "Path to selection" -msgstr "Putanja u izbor" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:1908 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1918 msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "Nema aktivnog sloja ili kanala za crtanje" @@ -9892,10 +10223,6 @@ msgstr "Rotiraj putanju" msgid "Transform Path" msgstr "Transformiši putanju" -#: app/vectors/gimpvectors.c:239 -msgid "Stroke Path" -msgstr "Nacrtaj putanju" - #: app/vectors/gimpvectors.c:568 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "Ne može da crta po praznoj putanji." @@ -9927,44 +10254,49 @@ msgstr "Nisam uspeo da uvezem putanje iz „%s“: %s" msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:320 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Dodatak" + +#: app/widgets/gimpactionview.c:317 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "Prečice sa tastature" -#: app/widgets/gimpactionview.c:340 +#: app/widgets/gimpactionview.c:339 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "_Ime:" -#: app/widgets/gimpactionview.c:459 app/widgets/gimpactionview.c:649 +#: app/widgets/gimpactionview.c:479 app/widgets/gimpactionview.c:672 #, fuzzy msgid "Changing shortcut failed." msgstr "Operacija crtanja nije uspela." -#: app/widgets/gimpactionview.c:499 +#: app/widgets/gimpactionview.c:519 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:505 +#: app/widgets/gimpactionview.c:525 msgid "_Reassign shortcut" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:516 +#: app/widgets/gimpactionview.c:536 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:520 +#: app/widgets/gimpactionview.c:540 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:587 +#: app/widgets/gimpactionview.c:607 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:592 +#: app/widgets/gimpactionview.c:612 msgid "Invalid shortcut." msgstr "" @@ -10001,41 +10333,15 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 -#, c-format -msgid "" -"New Channel\n" -"%s New Channel Dialog" -msgstr "" -"Novi kanal\n" -"%s Prozorče za novi kanal" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 -msgid "Duplicate Channel" -msgstr "Dupliraj kanal" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 -msgid "Delete Channel" -msgstr "Izbriši kanal" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:135 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 msgid "Reorder Channel" msgstr "Ponovo poređaj kanale" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Channel to selection\n" -"%s Add\n" -"%s Subtract\n" -"%s Intersect" -msgstr "" -"Kanal u izbor\n" -"%s Dodaj\n" -"%s Oduzmi\n" -"%s%s%s Presek" +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +msgid "Empty Channel" +msgstr "Prazan kanal" -#: app/widgets/gimpclipboard.c:281 +#: app/widgets/gimpclipboard.c:283 msgid "Clipboard" msgstr "" @@ -10138,38 +10444,15 @@ msgstr "Crna:" msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:254 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:247 #, fuzzy msgid "Color index:" msgstr "Indeks boja:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:265 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:258 #, fuzzy -msgid "He_x triplet:" -msgstr "He_ksadekadna trojka:" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:291 app/widgets/gimppaletteeditor.c:298 -#, fuzzy -msgid "Edit color" -msgstr "Izmeni boju..." - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Add color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "" -"Dodaj boju iscrtavanja\n" -"%s sa pozadine" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:899 -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "Izmeni indeksiranu boju" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:901 -#, fuzzy -msgid "Edit indexed image palette color" -msgstr "Izmeni izmeni boju palete indeksirane slike" +msgid "HTML notation:" +msgstr "Mesto:" #: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:502 msgid "Smaller Previews" @@ -10179,6 +10462,28 @@ msgstr "Manji pregledi" msgid "Larger Previews" msgstr "Veći pregledi" +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +msgid "Dump events from this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +msgid "Enable this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "_Ime:" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +#, fuzzy +msgid "Event" +msgstr "Okruženje" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +msgid "Select Controller Event Action" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" @@ -10457,11 +10762,11 @@ msgstr "Pomeri kanal" msgid "Main Mouse Wheel" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:180 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" msgstr "Sačuvaj" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:188 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:213 msgid "Revert" msgstr "Povrati" @@ -10487,64 +10792,11 @@ msgstr "Mođete spustiti pristanišne prozore ovde." msgid "Close this Tab" msgstr "Zatvori ovu karticu" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:130 -#, c-format -msgid "" -"Open the selected entry\n" -"%s Raise window if already open\n" -"%s Open image dialog" -msgstr "" -"Otvori izabran unos\n" -"%s Podigni prozor ako je već otvoren\n" -"%s Otvori prozor za slike" - -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Recreate preview\n" -"%s Reload all previews\n" -"%s Remove Dangling Entries" -msgstr "" -"Ponovo napravi pregled\n" -"%s Ponovo učitaj sve preglede\n" -"%s Ukloni suvišne unose" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:175 -#, fuzzy -msgid "Clear errors" -msgstr "Očisti Greške" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:181 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Save all errors\n" -"%s Save selection" -msgstr "" -"Sačuvaj sve greške\n" -"%s Sačuvaj izbor" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:269 app/widgets/gimperrordialog.c:252 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:235 app/widgets/gimperrordialog.c:252 #, c-format msgid "%s Message" msgstr "%s Poruka" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:339 -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "Ne mogu da sačuvam. Nije ništa izabrano." - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:350 -msgid "Save Error Log to File" -msgstr "Sačuvaj dnevnik grešaka u datoteku..." - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:397 -#, c-format -msgid "" -"Error writing file '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Greška pri pisanju u datoteku „%s“:\n" -"%s" - #: app/widgets/gimperrordialog.c:229 msgid "Too many error messages!" msgstr "" @@ -10583,99 +10835,87 @@ msgstr "Tip popune" msgid "Extensions" msgstr "/Po ekstenziji" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:356 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Umanji prikaz" - #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:362 -msgid "Zoom In" -msgstr "Uvećaj prikaz" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:368 -msgid "Zoom All" -msgstr "Uvećaj sve" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 msgid "Instant update" msgstr "Brzo ažuriranje" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:557 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:619 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Razmera prikaza: %d:1" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:560 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:622 #, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Prikazujem [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:814 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Položaj: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:819 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:839 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:821 #, fuzzy, c-format msgid "Intensity: %0.3f Opacity: %0.3f" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Neprovidnost: %0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 app/widgets/gimpgradienteditor.c:907 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:854 app/widgets/gimpgradienteditor.c:889 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:880 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:862 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Boja četke podešena na:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:912 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:894 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:916 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:898 msgid "Background color set to:" msgstr "Boja pozadine podešena na:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1119 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1185 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1101 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1167 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "%s%sPrevuci: premesti & kompresuj" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1125 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1107 msgid "Drag: move" msgstr "Prevuci: premesti" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1132 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1146 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1160 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1182 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1114 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1128 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1142 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1164 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "%s%sKlik: proširi izbor" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1138 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1152 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1120 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1134 msgid "Click: select" msgstr "Klik: izaberi" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1166 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1190 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1148 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1172 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Klik: izaberi Prevuci: premesti" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1412 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1420 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1394 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1402 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Rukovodi položajem: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1437 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1419 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Razdaljina: %0.6f" @@ -10779,58 +11019,27 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "Kada je uključeno, prozorče samo prati sliku na kojoj radite." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:361 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Top" -msgstr "" -"%s\n" -"%s Na Vrh" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:375 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Bottom" -msgstr "" -"%s\n" -"%s Na Dno" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1382 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Učini predmet isključivo vidljivim" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1390 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Učini predmet isključivo vezanim" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:238 -#, c-format -msgid "" -"New Layer\n" -"%s New Layer Dialog" -msgstr "" -"Novi sloj\n" -"%s prozorče za novi sloj" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:240 -msgid "Duplicate Layer" -msgstr "Dupliraj sloj" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:242 -msgid "Delete Layer" -msgstr "Izbriši sloj" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:252 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:250 msgid "Reorder Layer" msgstr "Ponovo poređaj sloj" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:313 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:311 #, fuzzy msgid "Keep transparency" msgstr "Zadrži providnost" +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:846 +msgid "Empty Layer" +msgstr "Prazan sloj" + #: app/widgets/gimpmessagebox.c:458 #, c-format msgid "Message repeated %d times." @@ -10840,42 +11049,15 @@ msgstr "Poruka ponovljena puta: %d." msgid "Message repeated once." msgstr "Poruka ponovljena samo jednom." -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:275 app/widgets/gimppaletteeditor.c:971 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:258 app/widgets/gimppaletteeditor.c:999 msgid "Undefined" msgstr "Neodrećeno" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:266 msgid "Columns:" msgstr "Kolone:" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "" -"Nova boja iscrtavanja\n" -"%s sa pozadine" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:317 -#, fuzzy -msgid "Delete color" -msgstr "Obriši boju" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:341 -#, fuzzy -msgid "Zoom all" -msgstr "Uvećaj sve" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1045 -msgid "Edit Palette Color" -msgstr "Izmeni boju palete" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1047 -msgid "Edit Color Palette Entry" -msgstr "Izmeni unos boje palete" - -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1485 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Ovo polje za unos teksta je ograničeno na %d slova." @@ -10895,36 +11077,48 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Neispravan UTF-8" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Selection to path\n" -"%s Advanced options" -msgstr "" -"Izbor u putanju\n" -"%s Napredne opcije" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:215 app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 -#, c-format -msgid "%p" -msgstr "" - #. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:219 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "Širina:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:226 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 #, fuzzy msgid "H_eight:" msgstr "Visina:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:268 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Fiksna razmera" +#. the resolution labels +#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +#, fuzzy +msgid "_X resolution:" +msgstr "Rezolucija:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#, fuzzy +msgid "_Y resolution:" +msgstr "Rezolucija:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "tačaka/%a" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d x %d dpi" +msgstr "%d x %d tačaka" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d dpi" +msgstr "tpi" + #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 #, fuzzy msgid "Line Width:" @@ -10932,7 +11126,7 @@ msgstr "Širina sloja:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 #, fuzzy -msgid "Line _Style" +msgid "_Line Style" msgstr "_Stil linije:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:228 @@ -10950,65 +11144,59 @@ msgstr "Stil s_poja:" msgid "_Miter limit:" msgstr "Granica _ugaonog spoja:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:281 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:246 #, fuzzy msgid "Dash pattern:" msgstr "Način crtkanja:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:293 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:288 #, fuzzy msgid "Dash preset:" msgstr "Crtkanje:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:298 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:300 msgid "_Antialiasing" msgstr "U_mekšavanje ivica" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:328 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 +#, c-format +msgid "%p" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:330 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Sačuvane opcije" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:361 -#, fuzzy -msgid "_X resolution:" -msgstr "Rezolucija:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:368 -#, fuzzy -msgid "_Y resolution:" -msgstr "Rezolucija:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:436 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 #, fuzzy msgid "Color_space:" msgstr "Boja:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:444 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 #, fuzzy msgid "_Fill with:" msgstr "Popuni belom bojom" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:454 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 #, fuzzy msgid "Comme_nt:" msgstr "Brojač:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:564 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 msgid "_Name:" msgstr "_Ime:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:575 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikona:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:691 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d tačaka" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "" @@ -11051,7 +11239,7 @@ msgstr "Nema izbora" msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Umanjeni prikaz %d od %d" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:727 app/widgets/gimpthumbbox.c:737 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:730 app/widgets/gimpthumbbox.c:740 #, fuzzy msgid "Creating Preview ..." msgstr "Učitavam pregled ..." @@ -11097,7 +11285,7 @@ msgstr "" "Aktivni preliv.\n" "Klknite da otvorite prozor za prelive." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:850 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -11105,88 +11293,30 @@ msgstr "" "Boje četke i pozadine. Crni i beli kvadrati ponovo postavljaju boje. " "Strelice međusobno zamenjuju boje. Dupli klik otvara prozor za odabir boje." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:186 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:185 msgid "Save options to..." msgstr "Sačuvaj opcije u..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:194 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:193 msgid "Restore options from..." msgstr "Izvuci opcije iz..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:202 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:201 msgid "Delete saved options..." msgstr "Ukloni sačuvane opcije..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:208 -#, c-format -msgid "" -"Reset to default values\n" -"%s Reset all Tool Options" -msgstr "" -"Vrati na podrazumevane vrednosti\n" -"%s Vrati sve opcije alata" - #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Osnovna Slika ]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 -#, fuzzy -msgid "Edit path attributes" -msgstr "Izmeni svojstva putanje" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New path\n" -"%s new path dialog" -msgstr "" -"Nova putanja\n" -"%s Prozorče za nove putanje" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 -#, fuzzy -msgid "Duplicate path" -msgstr "Dupliraj putanju" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 -#, fuzzy -msgid "Delete path" -msgstr "Obriši putanju" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:144 -#, fuzzy -msgid "Raise path" -msgstr "Podigni putanju" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:146 -#, fuzzy -msgid "Raise path to top" -msgstr "Podigni putanju na vrh" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:148 -#, fuzzy -msgid "Lower path" -msgstr "Spusti putanju" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:150 -#, fuzzy -msgid "Lower path to bottom" -msgstr "Spusti putanju na dno" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:151 #, fuzzy msgid "Reorder path" msgstr "Ponovo poređaj putanje" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:214 -#, c-format -msgid "" -"Selection to Path\n" -"%s Advanced Options" -msgstr "" -"Izbor u putanju\n" -"%s Napredne opcije" +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +msgid "Empty Path" +msgstr "Prazna putanja" #: app/widgets/gimpviewablebox.c:75 msgid "Open the brush selection dialog" @@ -11286,11 +11416,6 @@ msgstr "Razlika" msgid "Addition" msgstr "Dodatak" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 -msgid "Subtract" -msgstr "Oduzimanje" - #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 #, fuzzy @@ -11316,112 +11441,112 @@ msgstr "Zasićenost" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:377 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/widgets/widgets-enums.c:15 +#: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "Boja četke" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 +#: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Portrait" msgstr "Portret" -#: app/widgets/widgets-enums.c:35 +#: app/widgets/widgets-enums.c:54 msgid "Landscape" msgstr "Vodoravno" -#: app/widgets/widgets-enums.c:71 +#: app/widgets/widgets-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Pixel values" msgstr "Vrednosti tačaka" -#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +#: app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +#: app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: app/widgets/widgets-enums.c:109 +#: app/widgets/widgets-enums.c:171 msgid "Black & white" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:110 +#: app/widgets/widgets-enums.c:172 msgid "Fancy" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:127 +#: app/widgets/widgets-enums.c:199 #, fuzzy msgid "GIMP help browser" msgstr "Pretraživač sistema za pomoć" -#: app/widgets/widgets-enums.c:128 +#: app/widgets/widgets-enums.c:200 #, fuzzy msgid "Web browser" msgstr "Čitač veba" -#: app/widgets/widgets-enums.c:146 +#: app/widgets/widgets-enums.c:228 msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritamsko" -#: app/widgets/widgets-enums.c:163 +#: app/widgets/widgets-enums.c:261 msgid "Icon" msgstr "_Ikona" -#: app/widgets/widgets-enums.c:164 +#: app/widgets/widgets-enums.c:262 #, fuzzy msgid "Current status" msgstr "Tekuće stanje" -#: app/widgets/widgets-enums.c:166 +#: app/widgets/widgets-enums.c:264 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: app/widgets/widgets-enums.c:167 +#: app/widgets/widgets-enums.c:265 #, fuzzy msgid "Icon & text" msgstr "Ikona i tekst" -#: app/widgets/widgets-enums.c:168 +#: app/widgets/widgets-enums.c:266 #, fuzzy msgid "Icon & desc" msgstr "Ikona i opic" -#: app/widgets/widgets-enums.c:169 +#: app/widgets/widgets-enums.c:267 #, fuzzy msgid "Status & text" msgstr "Stanje i tekst" -#: app/widgets/widgets-enums.c:170 +#: app/widgets/widgets-enums.c:268 #, fuzzy msgid "Status & desc" msgstr "Stanje i opis" -#: app/widgets/widgets-enums.c:187 +#: app/widgets/widgets-enums.c:295 #, fuzzy msgid "View as list" msgstr "U vidu liste" -#: app/widgets/widgets-enums.c:188 +#: app/widgets/widgets-enums.c:296 #, fuzzy msgid "View as grid" msgstr "U vidu mreže" -#: app/widgets/widgets-enums.c:205 +#: app/widgets/widgets-enums.c:324 #, fuzzy msgid "Normal window" msgstr "Običan prozor" -#: app/widgets/widgets-enums.c:206 +#: app/widgets/widgets-enums.c:325 #, fuzzy msgid "Utility window" msgstr "Pomoćni prozor" -#: app/widgets/widgets-enums.c:207 +#: app/widgets/widgets-enums.c:326 msgid "Keep above" msgstr "" @@ -11474,6 +11599,223 @@ msgstr "Napravi i uredi slike ili fotografije" msgid "Image Editor" msgstr "Lista slika" +#~ msgid "Indexed Palette Menu" +#~ msgstr "Meni indeksirane palete" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inde_xed Palette" +#~ msgstr "Indeksirana paleta" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Undo History" +#~ msgstr "Istorijat poništavanja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brus_hes" +#~ msgstr "Četke" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Image _Menu" +#~ msgstr "/Pokaži meni za slike" + +#, fuzzy +#~ msgid "Buffer" +#~ msgstr "Baferi" + +#~ msgid "Layer _Name" +#~ msgstr "Naziv sloja" + +#~ msgid "Set Indexed Palette" +#~ msgstr "Podesi indeksiranu paletu" + +#~ msgid "Change Indexed Palette Entry" +#~ msgstr "Promeni unos u indeksiranoj paleti" + +#~ msgid "Add Color to Indexed Palette" +#~ msgstr "Dodaj boju u indeksiranu paletu" + +#~ msgid "No preview available" +#~ msgstr "Pregled nije dostupan" + +#~ msgid "Indexed Palette" +#~ msgstr "Indeksirana paleta" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Discard Changes" +#~ msgstr "Z_anemari izmene" + +#~ msgid "Scale Layer Options" +#~ msgstr "Opcije za uvećavanje sloja" + +#~ msgid "Scale Image Options" +#~ msgstr "Opcije za uvećavanje slike" + +#~ msgid "Pixel Dimensions" +#~ msgstr "Veličina tačke" + +#~ msgid "Layer Boundary Size" +#~ msgstr "Granična veličina sloja" + +#, fuzzy +#~ msgid "New width:" +#~ msgstr "Nova širina:" + +#, fuzzy +#~ msgid "New height:" +#~ msgstr "Nova širina:" + +#, fuzzy +#~ msgid "X ratio:" +#~ msgstr "Razmera:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y ratio:" +#~ msgstr "Razmera:" + +#~ msgid "Constrain aspect ratio" +#~ msgstr "Zadrži proporcije" + +#~ msgid "Print Size & Display Unit" +#~ msgstr "Ispiši jedinicu za veličinu i prikaz" + +#, fuzzy +#~ msgid "X resolution:" +#~ msgstr "Rezolucija:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y resolution:" +#~ msgstr "Rezolucija:" + +#~ msgid "Stroke Options" +#~ msgstr "Opcije iscrtavanja" + +#~ msgid "_Font:" +#~ msgstr "_Pismo:" + +#~ msgid "_Size:" +#~ msgstr "_Veličina:" + +#~ msgid "" +#~ "New Channel\n" +#~ "%s New Channel Dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Novi kanal\n" +#~ "%s Prozorče za novi kanal" + +#~ msgid "Delete Channel" +#~ msgstr "Izbriši kanal" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Channel to selection\n" +#~ "%s Add\n" +#~ "%s Subtract\n" +#~ "%s Intersect" +#~ msgstr "" +#~ "Kanal u izbor\n" +#~ "%s Dodaj\n" +#~ "%s Oduzmi\n" +#~ "%s%s%s Presek" + +#, fuzzy +#~ msgid "He_x triplet:" +#~ msgstr "He_ksadekadna trojka:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Add color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "" +#~ "Dodaj boju iscrtavanja\n" +#~ "%s sa pozadine" + +#~ msgid "Edit Indexed Color" +#~ msgstr "Izmeni indeksiranu boju" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit indexed image palette color" +#~ msgstr "Izmeni izmeni boju palete indeksirane slike" + +#~ msgid "" +#~ "Open the selected entry\n" +#~ "%s Raise window if already open\n" +#~ "%s Open image dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Otvori izabran unos\n" +#~ "%s Podigni prozor ako je već otvoren\n" +#~ "%s Otvori prozor za slike" + +#~ msgid "" +#~ "Recreate preview\n" +#~ "%s Reload all previews\n" +#~ "%s Remove Dangling Entries" +#~ msgstr "" +#~ "Ponovo napravi pregled\n" +#~ "%s Ponovo učitaj sve preglede\n" +#~ "%s Ukloni suvišne unose" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Save all errors\n" +#~ "%s Save selection" +#~ msgstr "" +#~ "Sačuvaj sve greške\n" +#~ "%s Sačuvaj izbor" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s To Top" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s Na Vrh" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s To Bottom" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s Na Dno" + +#~ msgid "" +#~ "New Layer\n" +#~ "%s New Layer Dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Novi sloj\n" +#~ "%s prozorče za novi sloj" + +#~ msgid "Delete Layer" +#~ msgstr "Izbriši sloj" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "New color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "" +#~ "Nova boja iscrtavanja\n" +#~ "%s sa pozadine" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Selection to path\n" +#~ "%s Advanced options" +#~ msgstr "" +#~ "Izbor u putanju\n" +#~ "%s Napredne opcije" + +#~ msgid "" +#~ "Reset to default values\n" +#~ "%s Reset all Tool Options" +#~ msgstr "" +#~ "Vrati na podrazumevane vrednosti\n" +#~ "%s Vrati sve opcije alata" + +#~ msgid "" +#~ "Selection to Path\n" +#~ "%s Advanced Options" +#~ msgstr "" +#~ "Izbor u putanju\n" +#~ "%s Napredne opcije" + #~ msgid "" #~ "You are trying to create an image with a size of %s.\n" #~ "\n" @@ -12869,9 +13211,6 @@ msgstr "Lista slika" #~ "Ne mogu da otvorim „%s“ za pisanje:\n" #~ "%s" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Pismo" - #~ msgid "GIMP Font Selection" #~ msgstr "GIMP odabir pisma" @@ -13092,9 +13431,6 @@ msgstr "Lista slika" #~ msgid "Save current settings as default values" #~ msgstr "Sačuvaj tekuća podešavanja kao podrazmevanu vrednost" -#~ msgid "Restore saved default values" -#~ msgstr "Obnovi sačuvane podrazumevane vrednosti" - #~ msgid "Reset to factory defaults" #~ msgstr "Vrati na fabrički podrazumevano" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index cf0e3c31bb..fc041e3d08 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-26 21:50+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-26 21:51+0900\n" "Last-Translator: Jan Morén \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -235,16 +235,16 @@ msgstr "" "inte talat om det för GLib. Sätt miljövariabeln G_FILENAME_ENCODING." #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:135 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2243 app/pdb/internal_procs.c:91 +#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Penslar" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:147 +#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "Buffertar" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:160 +#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Kanaler" msgid "Colormap Editor" msgstr "Färgkarteredigerare" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:100 +#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 msgid "Context" msgstr "Sammanhang" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Dialoger" msgid "Dockable" msgstr "Dockningsbar" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "Dokumenthistorik" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Rityta" msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "Felkonsoll" @@ -290,18 +290,18 @@ msgid "File" msgstr "Fil" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:143 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2259 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Typsnitt" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:202 +#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "Färgskaleredigerare" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:139 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2255 app/pdb/internal_procs.c:136 +#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Färgskalor" @@ -309,37 +309,37 @@ msgstr "Färgskalor" msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:145 +#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 #: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "Bild" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:133 +#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "Bilder" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:156 +#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "Lager" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:206 +#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "Palettredigerare" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:141 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2251 app/pdb/internal_procs.c:166 +#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Paletter" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:137 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2247 app/pdb/internal_procs.c:181 +#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Mönster" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 +#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-Ins" msgstr "Insticksmoduler" @@ -352,22 +352,22 @@ msgid "Select" msgstr "Välj" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "Mallar" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:120 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1539 app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 +#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "Verktygsalternativ" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:145 +#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "Verktyg" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:164 -#: app/pdb/internal_procs.c:172 app/tools/gimpvectortool.c:160 +#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Slingor" @@ -568,42 +568,42 @@ msgstr "_Snitt med markering" msgid "Intersect" msgstr "Gränssnitt" -#: app/actions/channels-commands.c:85 app/actions/channels-commands.c:385 +#: app/actions/channels-commands.c:86 app/actions/channels-commands.c:383 msgid "Channel Attributes" msgstr "Kanalattribut" -#: app/actions/channels-commands.c:88 +#: app/actions/channels-commands.c:89 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Redigera kanalattribut" -#: app/actions/channels-commands.c:90 +#: app/actions/channels-commands.c:91 msgid "Edit Channel Color" msgstr "Redigera kanalfärg" -#: app/actions/channels-commands.c:91 app/actions/channels-commands.c:123 +#: app/actions/channels-commands.c:92 app/actions/channels-commands.c:124 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Fyllnadsopacitet:" -#: app/actions/channels-commands.c:116 app/actions/channels-commands.c:117 -#: app/actions/channels-commands.c:158 app/actions/channels-commands.c:162 +#: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 +#: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 msgid "New Channel" msgstr "Ny kanal" -#: app/actions/channels-commands.c:120 +#: app/actions/channels-commands.c:121 msgid "New Channel Options" msgstr "Alternativ för nya kanaler" -#: app/actions/channels-commands.c:122 +#: app/actions/channels-commands.c:123 msgid "New Channel Color" msgstr "Ny kanalfärg" -#: app/actions/channels-commands.c:247 +#: app/actions/channels-commands.c:246 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s kanalkopia" -#: app/actions/channels-commands.c:313 app/core/gimpselection.c:599 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 #: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 msgid "Channel to Selection" msgstr "Kanal till markering" @@ -668,12 +668,12 @@ msgstr "Målnings_läge" msgid "_Tool" msgstr "_Verktyg" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1581 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 msgid "_Brush" msgstr "_Pensel" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 msgid "_Pattern" msgstr "_Mönster" @@ -682,7 +682,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "_Palett" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 msgid "_Gradient" msgstr "_Färgskala" @@ -895,8 +895,9 @@ msgid "M_ove to Screen..." msgstr "Fl_ytta till skärm..." #: app/actions/dockable-actions.c:76 -msgid "_Show Image Menu" -msgstr "Visa bild_meny" +#, fuzzy +msgid "_Show Image Selection" +msgstr "Visa m_arkering" #: app/actions/dockable-actions.c:82 msgid "Auto _Follow Active Image" @@ -1042,62 +1043,71 @@ msgstr "" "%s" #: app/actions/drawable-actions.c:45 -msgid "_Desaturate" -msgstr "Avfärga" +msgid "_White Balance" +msgstr "" #: app/actions/drawable-actions.c:50 -msgid "In_vert" -msgstr "In_vertera" +msgid "_Desaturate" +msgstr "Avfärga" #: app/actions/drawable-actions.c:55 msgid "_Equalize" msgstr "_Jämna ut" #: app/actions/drawable-actions.c:60 +msgid "In_vert" +msgstr "In_vertera" + +#: app/actions/drawable-actions.c:65 msgid "_Offset..." msgstr "_Offset..." -#: app/actions/drawable-actions.c:68 app/actions/vectors-actions.c:147 -msgid "_Visible" -msgstr "_Synlig" - -#: app/actions/drawable-actions.c:74 app/actions/vectors-actions.c:153 +#: app/actions/drawable-actions.c:73 app/actions/vectors-actions.c:153 msgid "_Linked" msgstr "_Länkad" -#: app/actions/drawable-actions.c:83 app/actions/image-actions.c:136 +#: app/actions/drawable-actions.c:79 app/actions/vectors-actions.c:147 +msgid "_Visible" +msgstr "_Synlig" + +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Vänd _horisontellt" -#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:141 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 msgid "Flip _Vertically" msgstr "_Vänd vertikalt" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:96 app/actions/image-actions.c:150 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "Rotera 90 grader m_edurs" -#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:155 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "Rotera _180 grader" -#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:160 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "Rotera 90 grader m_oturs" -#: app/actions/drawable-commands.c:57 +#: app/actions/drawable-commands.c:60 +#, fuzzy +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "Färgbalans fungerar endast på RGB-lager." + +#: app/actions/drawable-commands.c:78 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "Avfärga fungerar endast på RGB-färglager." -#: app/actions/drawable-commands.c:75 -msgid "Invert does not operate on indexed layers." -msgstr "Kan inte använda invert på indexerade lager." - -#: app/actions/drawable-commands.c:93 +#: app/actions/drawable-commands.c:96 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Jämna ut fungerar inte på indexerade lager." +#: app/actions/drawable-commands.c:162 +msgid "Invert does not operate on indexed layers." +msgstr "Kan inte använda invert på indexerade lager." + #: app/actions/edit-actions.c:61 msgid "_Edit" msgstr "_Redigera" @@ -1110,8 +1120,8 @@ msgstr "_Buffert" msgid "_Undo" msgstr "_Ångra" -#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:180 -#: app/pdb/internal_procs.c:205 +#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:183 +#: app/pdb/internal_procs.c:209 msgid "Undo" msgstr "Ångra" @@ -1821,69 +1831,44 @@ msgstr "_Gråskala" msgid "_Indexed..." msgstr "_Indexerad..." -#: app/actions/image-commands.c:227 app/actions/image-commands.c:439 +#: app/actions/image-commands.c:186 +msgid "Set Image Canvas Size" +msgstr "Ställ in storlek på bildcanvas" + +#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 msgid "Resizing..." msgstr "Ändrar storlek..." -#: app/actions/image-commands.c:289 +#: app/actions/image-commands.c:257 msgid "Flipping..." msgstr "Vänder..." -#: app/actions/image-commands.c:310 app/pdb/transform_tools_cmds.c:341 -#: app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "Roterar..." -#: app/actions/image-commands.c:332 app/actions/layers-commands.c:547 +#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Kan inte beskära eftersom den aktuella markeringen är tom." -#: app/actions/image-commands.c:456 +#: app/actions/image-commands.c:431 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Fel vid ändring av storlek: Både bredd och höjd måste vara större än 0." -#: app/actions/image-commands.c:505 -msgid "Confirm Scaling" -msgstr "Bekräfta skalning" - -#: app/actions/image-commands.c:534 app/dialogs/image-new-dialog.c:282 -#, c-format -msgid "You are trying to create an image with a size of %s." -msgstr "Du försöker skapa en bild av storlek %s." - -#: app/actions/image-commands.c:540 -#, c-format -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " -"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " -"%s)." -msgstr "" -"Skalar du bilden till den valda storleken kommer den att använda mer minne " -"än vad \"Maximal bildstorlek\" är satt till i inställningarna (nu satt till %" -"s)." - -#: app/actions/image-commands.c:555 -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " -"away." -msgstr "Den valda bildstorleken kommer att krympa bort några lager helt." - -#: app/actions/image-commands.c:559 -msgid "Is this what you want to do?" -msgstr "Är detta vad du vill göra?" - -#: app/actions/image-commands.c:595 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:212 +#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Skala bild" -#: app/actions/image-commands.c:611 app/actions/layers-commands.c:965 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:462 app/tools/gimpscaletool.c:153 +#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "Skalar..." -#: app/actions/image-commands.c:624 +#: app/actions/image-commands.c:475 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Fel vid omskalning av bild: Både bredd och höjd måste vara större än 0." @@ -2142,25 +2127,28 @@ msgstr "Nytt lager" msgid "Create a New Layer" msgstr "Skapa ett nytt lager" -#: app/actions/layers-commands.c:524 app/core/gimplayer.c:255 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:204 +#: app/actions/layers-commands.c:470 +msgid "Set Layer Boundary Size" +msgstr "Ställ in storlek på lagergräns" + +#: app/actions/layers-commands.c:512 app/core/gimplayer.c:255 msgid "Scale Layer" msgstr "Skala om lager" -#: app/actions/layers-commands.c:557 +#: app/actions/layers-commands.c:545 msgid "Crop Layer" msgstr "Beskär lager" -#: app/actions/layers-commands.c:695 +#: app/actions/layers-commands.c:683 msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Lagermask till markering" -#: app/actions/layers-commands.c:916 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Lägg till lagermask" -#: app/actions/layers-commands.c:981 app/actions/layers-commands.c:1010 +#: app/actions/layers-commands.c:975 app/actions/layers-commands.c:1007 msgid "Invalid width or height. Both must be positive." msgstr "Ogiltig bredd eller höjd. Båda måste vara positiva." @@ -3250,7 +3238,7 @@ msgstr "värde för elementet %s är inte en giltig UTF-8-sträng" msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Kan inte expandera ${%s}" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:544 app/config/gimpscanner.c:92 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 #: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 #: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 #: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 @@ -3260,7 +3248,7 @@ msgstr "Kan inte expandera ${%s}" msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för läsning: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:553 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 #: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 @@ -3269,18 +3257,18 @@ msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för läsning: %s" msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:564 app/config/gimpconfig-utils.c:587 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:572 app/config/gimpconfig-utils.c:595 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:96 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Fel vid skrivande av \"%s\": %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:575 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:583 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Fel vid läsning av \"%s\": %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:612 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:625 #, c-format msgid "" "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " @@ -3511,13 +3499,20 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" +"If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or " +"path is being picked. This used to be the default behaviour in older " +"versions." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" "Bestämmer storleken på förhandsvisningen som är tillgänglig i nedre högra " "hörnet av bildfönstret." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." @@ -3525,7 +3520,7 @@ msgstr "" "På flerprocessormaskiner, om GIMP är kompilerad med --enable-mp, så " "bestämmer detta hur många processorer GIMP skall använda samtidigt." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:227 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -3539,7 +3534,7 @@ msgstr "" "långsammare. Konstigt nog blir målandet snabbare med denna inställning på " "vissa X-servrar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:240 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -3549,14 +3544,14 @@ msgstr "" "Förhandsvisningar av lager och kanaler är trevliga att ha men dom kan slöa " "ner saker för stora bilder." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." msgstr "" "Bestämmer förhandsvisningsstorlek för lager och kanaler i nya dialoger." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." @@ -3564,7 +3559,7 @@ msgstr "" "När aktiverat ändrar bildfönstret automatiskt storlek när bildens fysiska " "storlek ändras." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." @@ -3572,23 +3567,23 @@ msgstr "" "När aktiverat ändrar bildfönstret automatiskt storlek när man zoomar in " "eller ut i bilden." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Låt GIMP försöka återskapa din senast sparade session vid varje uppstart." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:260 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Kom ihåg nuvarande verktyg, mönster, färg och pensel mellan GIMP-sessioner." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" "Spara positioner och storlekar på huvuddialogfönstren när GIMP avslutar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -3596,7 +3591,7 @@ msgstr "" "När aktiverat kommer alla målarverktyg att visa en förhandsvisning av den " "nuvarande penselns form." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:274 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -3605,14 +3600,14 @@ msgstr "" "När aktiverat kommer alla dialoger att visa en hjälpknapp som leder till " "relevant hjälp. Du kan se hjälpen även utan denna knapp genom att trycka F1." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 msgid "" "When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint " "tool." msgstr "" "När aktiverad kommer markören visas över bilden när ett målarverktyg används." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:283 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:288 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -3620,7 +3615,7 @@ msgstr "" "När aktiverat är menyraden synlig. Detta kan också ändras med \"Visa -> Visa " "menyrad\"-kommandot." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -3628,7 +3623,7 @@ msgstr "" "När aktiverat är linjalerna synliga. Detta kan också ändras med \"Visa -> " "Visa linjaler\"-kommandot." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:291 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -3636,7 +3631,7 @@ msgstr "" "När aktiverat är rullningslisterna synliga. Detta kan också ändras med " "\"Visa -> Visa rullningslister\"-kommandot." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -3644,7 +3639,7 @@ msgstr "" "När aktiverat är statusraden synlig. Detta kan också ändras med \"Visa -> " "Visa statusrad\"-kommandot." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -3652,7 +3647,7 @@ msgstr "" "När aktiverat är urvalet synlig. Detta kan också ändras med \"Visa -> Visa " "urval\"-kommandot." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -3660,7 +3655,7 @@ msgstr "" "När aktiverat är lagerkanten synlig. Detta kan också ändras med \"Visa -> " "Visa lagerkant\"-kommandot." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -3668,7 +3663,7 @@ msgstr "" "När aktiverat är hjälplinjerna synliga. Detta kan också ändras med \"Visa -> " "Visa hjälplinjer\"-kommandot." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -3676,15 +3671,15 @@ msgstr "" "När aktiverat är rutnätet synligt. Detta kan också ändras med \"Visa -> Visa " "rutnät\"-kommandot." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:315 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "Aktivera för att visa ett händigt GIMP-tips vid uppstart." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:318 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "Aktivera för att visa verktygstips." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " @@ -3694,7 +3689,7 @@ msgstr "" "mesta väljer GIMP hastighet över minne. Om minne är viktigt, prova med att " "använda denna inställningen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -3710,11 +3705,11 @@ msgstr "" "mycket långsamt om swapfilen är skapad i en katalog som är monterad via NFS. " "Av dessa anledningar kan det vara en bra idé att lägga din swapfil i \"tmp\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:340 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "När aktiverad kan menyer ryckas loss." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:343 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -3722,15 +3717,15 @@ msgstr "" "När aktiverad kan du ändra kortkommandon för menyval genom att trycka på en " "tangentkombination medan menyvalet är markerat." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "Spara ändrade kortkommandon när GIMP avslutar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Återställ sparade kortkommandon varje gång GIMP startar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:348 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -3742,7 +3737,7 @@ msgstr "" "komma att finnas kvar så det är bra om katalogen inte är delad med andra " "användare." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:360 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:365 msgid "" "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can " "not create thumbnails if layer previews are disabled." @@ -3751,7 +3746,7 @@ msgstr "" "GIMP inte kan skapa miniatyrbilder om förhandsgranskning av lager är " "avstängt." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:364 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:369 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -3759,7 +3754,7 @@ msgstr "" "Miniatyrbilden i öppna-dialogen uppdateras automatiskt om filen som " "förhandsgranskas är minde än storleken som sätts här." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:368 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -3771,7 +3766,7 @@ msgstr "" "swaputrymme, men får GIMP att använda mer minne. Motsvarande så låter en " "mindre cache GIMP använda mer swaputrymme och mindre minne." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:379 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:384 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." @@ -3779,15 +3774,15 @@ msgstr "" "Fönstertypen som sätts på verktygslådan. Detta kan påverka hur din " "fönsterhanterare dekorerar och handhaver verktygslådefönstret." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:383 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:388 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Bestämmer sättet på vilket transparens visas i bilder." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:386 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:391 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "Bestämmer storleken på schackrutorna som används för transparens." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:389 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." @@ -3795,7 +3790,7 @@ msgstr "" "När aktiverad kommer GIMP inte spara bilden om den inte blivit ändrad sedan " "den öppnades." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:393 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -3803,7 +3798,7 @@ msgstr "" "Bestämmer det minsta antal operationer som kan ångras. Fler ångranivåer är " "tillgängliga tills ångrastorlekgränsen är nådd." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -3813,15 +3808,15 @@ msgstr "" "operationer på ångrastacken. Oberoende av denna inställning sparas " "åtminstone så många ångra-operationer som specificerats på annat håll." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:407 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Sätter storleken på förhandsgranskningarna i historiken." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:405 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "När aktiverad öppnar F1 hjälpläsasaren." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:408 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:413 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -3965,12 +3960,12 @@ msgid "White" msgstr "Vit" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1864 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 msgid "Transparency" msgstr "Transparens" #: app/core/core-enums.c:333 app/core/core-enums.c:470 -#: app/pdb/internal_procs.c:175 +#: app/pdb/internal_procs.c:179 msgid "Pattern" msgstr "Mönster" @@ -4059,7 +4054,7 @@ msgstr "Kant" msgid "Butt" msgstr "Ända" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1750 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 msgid "Custom" msgstr "Egen" @@ -4123,11 +4118,11 @@ msgstr "Cirkel" msgid "Diamond" msgstr "Romb" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontell" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1898 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" @@ -4319,7 +4314,7 @@ msgid "Text" msgstr "Text" #: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:873 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 msgid "Transform" msgstr "Transformera" @@ -4508,7 +4503,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokument" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2271 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Modules" msgstr "Moduler" @@ -4583,7 +4578,7 @@ msgstr "Filen är avkortad" msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "Ödesdigert tolkningsfel i penselfil \"%s\": Filen är trasig." -#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:94 +#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:95 msgid "Channel" msgstr "Kanal" @@ -4611,7 +4606,7 @@ msgstr "Vänd kanal" msgid "Rotate Channel" msgstr "Rotera kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1106 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 msgid "Transform Channel" msgstr "Transformera kanal" @@ -4667,28 +4662,28 @@ msgstr "Sätt kanalopacitet" msgid "Selection Mask" msgstr "Markeringsmask" -#: app/core/gimpchannel-select.c:54 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Rekt. markering" -#: app/core/gimpchannel-select.c:104 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Ellipsmarkering" -#: app/core/gimpchannel-select.c:367 +#: app/core/gimpchannel-select.c:368 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfakanal till markering" -#: app/core/gimpchannel-select.c:409 +#: app/core/gimpchannel-select.c:408 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s Kanal till markering" -#: app/core/gimpchannel-select.c:455 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Luddig markering" -#: app/core/gimpchannel-select.c:499 +#: app/core/gimpchannel-select.c:497 msgid "Select by Color" msgstr "Markera via färg" @@ -4753,6 +4748,11 @@ msgstr "Jämna ut" msgid "Invert" msgstr "Invertera" +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/tools/gimplevelstool.c:160 +msgid "Levels" +msgstr "Nivåer" + #: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 msgid "Offset Drawable" msgstr "Offset rityta" @@ -4767,15 +4767,15 @@ msgid "Flip" msgstr "Vänd" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1000 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Rotera" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "Transformera lager" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 msgid "Transformation" msgstr "Transformation" @@ -5101,7 +5101,7 @@ msgstr "Flytta slingan underst" msgid "Remote image" msgstr "Fjärrbild" -#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1426 +#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 msgid "Folder" msgstr "Mapp" @@ -5127,7 +5127,8 @@ msgstr "Kan inte skapa förhandsvisning" #. pixel size #: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:636 app/widgets/gimptemplateeditor.c:670 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d × %d bildpunkter" @@ -5182,7 +5183,7 @@ msgstr "" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Flytande markering till lager" -#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:148 +#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Layer" msgstr "Lager" @@ -5510,7 +5511,7 @@ msgstr "Konvertering av indexerad färg" msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "Konvertera bild indexerad färg" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/dialogs/dialogs.c:168 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/dialogs/dialogs.c:171 msgid "Colormap" msgstr "Färgkarta" @@ -5547,59 +5548,59 @@ msgstr "Kan inte konvertera till palett med mer än 256 färger." msgid "GIMP Message" msgstr "GIMP-meddelande" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Devices" msgstr "Enheter" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Device Status" msgstr "Enhetsstatus" -#: app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Errors" msgstr "Fel" -#: app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "History" msgstr "Historik" -#: app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Image Templates" msgstr "Bildmallar" -#: app/dialogs/dialogs.c:172 +#: app/dialogs/dialogs.c:175 msgid "Histogram" msgstr "Histogram" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection" msgstr "Markering" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection Editor" msgstr "Markeringsredigerare" -#: app/dialogs/dialogs.c:180 +#: app/dialogs/dialogs.c:183 msgid "Undo History" msgstr "Ångringshistorik" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Display Navigation" msgstr "Displaynavigation" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG" msgstr "FG/BG" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG Color" msgstr "FG/BG-färg" -#: app/dialogs/dialogs.c:198 +#: app/dialogs/dialogs.c:201 msgid "Brush Editor" msgstr "Penselredigerare" @@ -5664,7 +5665,7 @@ msgstr "Klippt efter understa lagret" msgid "Create a New Image" msgstr "Skapa en ny bild" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1267 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 msgid "_Template:" msgstr "_Mall:" @@ -5672,6 +5673,11 @@ msgstr "_Mall:" msgid "Confirm Image Size" msgstr "Bekräfta bildstorlek" +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#, c-format +msgid "You are trying to create an image with a size of %s." +msgstr "Du försöker skapa en bild av storlek %s." + #: app/dialogs/image-new-dialog.c:289 #, c-format msgid "" @@ -5681,10 +5687,35 @@ msgstr "" "En bild av den valda storleken kommer att använda mer minne än vad \"Maximal " "bildstorlek\" är satt till i inställningarna (nu satt till %s)." +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +msgid "Confirm Scaling" +msgstr "Bekräfta skalning" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " +"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " +"%s)." +msgstr "" +"Skalar du bilden till den valda storleken kommer den att använda mer minne " +"än vad \"Maximal bildstorlek\" är satt till i inställningarna (nu satt till %" +"s)." + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " +"away." +msgstr "Den valda bildstorleken kommer att krympa bort några lager helt." + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +msgid "Is this what you want to do?" +msgstr "Är detta vad du vill göra?" + #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1497 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1643 -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:161 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "Generellt" @@ -5716,7 +5747,7 @@ msgstr "Direkt färg" msgid "Cursor" msgstr "markör" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1878 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Bildpunkter" @@ -5737,7 +5768,7 @@ msgstr "X" msgid "Y" msgstr "Y" -#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:208 +#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:212 msgid "Units" msgstr "Enheter" @@ -5806,7 +5837,7 @@ msgstr "bildpunkter/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g × %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1900 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 msgid "dpi" msgstr "punkter/tum" @@ -5951,15 +5982,15 @@ msgstr "Offsetkanal" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:452 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Offset" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:481 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:483 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -6051,7 +6082,7 @@ msgstr "Du måste starta om GIMP för att följande ändringar ska ha effekt:" msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Ställ in kortkommandon" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:563 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -6059,7 +6090,7 @@ msgstr "" "Dina tangentbordsgenvägar kommer återställas till standardvärden nästa gång " "du startar GIMP." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:597 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" "Your window setup will be reset to default values. the next time you start " "GIMP." @@ -6067,7 +6098,7 @@ msgstr "" "Din förnsteruppställning kommer återställas till standardvärden nästa gång " "du startar GIMP." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:631 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -6075,587 +6106,596 @@ msgstr "" "Dina inställningar för inmatningsenheter kommer återställas till " "standardvärden nästa gång du startar GIMP." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1041 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 msgid "Show _menubar" msgstr "Visa _menyrad" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 msgid "Show _rulers" msgstr "Visa _linjaler" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 msgid "Show scroll_bars" msgstr "Visa rullnings_lister" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Visa s_tatusrad" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1058 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 msgid "Show s_election" msgstr "Visa m_arkering" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Visa _lagergräns" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 msgid "Show _guides" msgstr "Visa _hjälplinjer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 msgid "Show gri_d" msgstr "Visa r_utnät" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Rityte_utfyllnadsläge:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1077 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Anpassad u_tfyllnadsfärg:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1078 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Välj egen färg på rityteutfyllnad" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1145 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1248 app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 msgid "New Image" msgstr "Ny bild" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1289 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 msgid "Default Image Grid" msgstr "Standard bildrutnät" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 msgid "Default Grid" msgstr "Standardrutnät" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1312 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 msgid "User Interface" msgstr "Användargränssnitt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 msgid "Interface" msgstr "Gränssnitt" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1322 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 msgid "Previews" msgstr "Förhandsvisningar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Aktivera förhandsvisning av lager och kanaler" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1331 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Standardstorlek för förhandsvisning av _lager och kanaler:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Förhandsvisningsstorlek för _navigering:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Kortkommandon" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "Visa snabbtangenter i meny (accesstangenter)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Använd dynamiska _kortkommandon" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Ställ in _Kortkommandon..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1356 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Spara kortkommandon vid avslut" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1360 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Spara kortkommandon _nu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1367 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Återställ sparade kortkommandon till standardvärden" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1382 app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1421 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 msgid "Select Theme" msgstr "Välj tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1473 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Läs om _nuvarande tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1485 app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 msgid "Help System" msgstr "Hjälpsystem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 msgid "Show tool _tips" msgstr "Visa verktygs_tips" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 msgid "Show help _buttons" msgstr "Visa hjälp_knappar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 msgid "Show tips on _startup" msgstr "Visa tips vid _uppstart" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1510 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 msgid "Help Browser" msgstr "Hjälpläsare" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Hjälp_läsare att använda:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 msgid "Web Browser" msgstr "Webbläsare" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 msgid "Select web browser" msgstr "Välj webbläsare" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 msgid "_Web browser to use:" msgstr "_Webbläsare att använda:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1551 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Fästa till hjälplinjer och rutnät" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 msgid "_Snap distance:" msgstr "_Fästningsavstånd:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Hitta kontinuerliga ytor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "Default _threshold:" msgstr "Standard_tröskelvärde:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "Scaling" msgstr "Skalning" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Standard_interpolation:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Målningsalternativ som delas av verktyg" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1599 app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +msgid "Move Tool" +msgstr "Flyttaverktyg" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#, fuzzy +msgid "Change current layer or path" +msgstr "Endast aktuellt lager" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 msgid "Toolbox" msgstr "Verktygslåda" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1609 app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Visa _förgrunds- & bakgrundsfärg" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1617 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Visa aktiva _Penslar, mönster och Färgskalor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1621 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 msgid "Show active _image" msgstr "Visa aktiv _bild" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1631 app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 msgid "Image Windows" msgstr "Bildfönster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Använd \"_punkt för punkt\" som standard" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1652 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Vandrande _myrors hastighet:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Zoom- och storleksändringseteende" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1660 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Ändra storlek på fönstret vid _zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Ändra storlek på fönstret vid ändring av bild_storlek" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1669 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 msgid "Fit to window" msgstr "Passa till fönster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Initial zoom_faktor:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 msgid "Mouse Cursors" msgstr "Musmarkörer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1679 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 msgid "Show _brush outline" msgstr "Visa _penselform" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Visa _verktygsmarkör" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 msgid "Cursor _mode:" msgstr "Markör_läge:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1691 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Markör_utritning:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1703 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Bildfönsterutseende" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Standardutseende i normalt läge" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1719 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Standardutseende i fullskärmsläge" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Bildtitel och statusradsformat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 msgid "Title & Status" msgstr "Titel och status" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Visa zoomprocent" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Visa zoomförhållande" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1754 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 msgid "Show image size" msgstr "ändra storlek på bild" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "Show memory usage" msgstr "Visa minnesanvändning" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Image Title Format" msgstr "Bildtitelformat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1767 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Bildstatusradsformat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1852 app/dialogs/preferences-dialog.c:1855 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 msgid "Display" msgstr "Visning" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1868 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 msgid "Transparency _type:" msgstr "Transparens_typ:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1871 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 msgid "Check _size:" msgstr "Rut_storlek:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1874 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Hämta bildskärmsupplösning" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1916 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 #, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "från fönstersystem (För tillfället %d × %d punkter/tum)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1939 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "_Manually" msgstr "_Manuellt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 msgid "C_alibrate..." msgstr "K_alibrera..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1974 app/dialogs/preferences-dialog.c:1977 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 msgid "Input Devices" msgstr "Inmatningsenheter" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1984 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Utökade inmatningsenheter" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Konfigurera utökade inmatningsenheter..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "_Spara inställningar för inmatningsenheter vid avslutning" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Spara inställningar för inmatningsenheter _nu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "" "_Återställ sparade inställningar för inmatningsenheter till standardvärden" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2021 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Extra inmatningsenheter" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 msgid "Input Controllers" msgstr "Inmatningsenheter" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2065 app/dialogs/preferences-dialog.c:2068 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 msgid "Window Management" msgstr "Fönsterhantering" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2074 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Fönsterhintar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2080 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Hint för _verktygslådan:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2084 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Hint för _dockningsfönster:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2087 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 msgid "Focus" msgstr "Fokus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Aktivera den _fokuserade bilden" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 msgid "Window Positions" msgstr "Fönsterpositioner" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Spara fönsterpositioner vid avslutning" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Spara fönsterpositioner _nu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Återställ sparade fönsterpositioner till standardvärden" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2124 app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment" msgstr "Miljö" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 msgid "Resource Consumption" msgstr "Resursanvändning" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2145 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Minsta antal _ångranivåer:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2148 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Maximalt ångra_minne:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2151 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Bildblockscache_storlek:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2154 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Maximal _ny bildstorlek:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Antalet _processorer att använda:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2164 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Miniatyrbilder" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2169 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Storlek på _miniatyrbilder:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Maximal _filstorlek för miniatyrbilder:" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2177 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 msgid "Saving Images" msgstr "Sparar bilder" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Bekräfta stängning av _osparade bilder" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Folders" msgstr "Kataloger" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2209 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 msgid "Temp folder:" msgstr "Temporär katalog:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2209 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 msgid "Select Temp Folder" msgstr "Välj temporär katalog" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2210 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1155 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 msgid "Swap folder:" msgstr "Växlingskatalog:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2210 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Välj växlingskatalog" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2243 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 msgid "Brush Folders" msgstr "Penselmappar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Välj penselmappar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2247 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 msgid "Pattern Folders" msgstr "Mönstermappar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Välj mönstermappar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2251 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 msgid "Palette Folders" msgstr "Palettmappar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2253 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Välj palettmappar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2255 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 msgid "Gradient Folders" msgstr "Färgskalemappar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Välj färgskalemappar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2259 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Font Folders" msgstr "Typsnittsmappar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2261 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Select Font Folders" msgstr "Välj typsnittsmappar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Mappar för insticksmodul" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2265 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Välj mappar för insticksmodul" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Scripts" msgstr "Skript" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Mappar för Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2269 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Välj mappar för Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2271 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Module Folders" msgstr "Modulmappar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2273 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Select Module Folders" msgstr "Välj modulmappar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment Folders" msgstr "Miljömappar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2277 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Välj miljömappar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2279 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Themes" msgstr "Teman" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2279 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Theme Folders" msgstr "Temamappar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2281 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Välj temamappar" @@ -6667,114 +6707,27 @@ msgstr "Avsluta GIMP" msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." msgstr "Om du avslutar GIMP nu kommer dessa ändringar förloras." -#: app/dialogs/quit-dialog.c:163 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:164 msgid "There is one image with unsaved changes:" msgstr "Det finns en bild med osparade ändringar:" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:166 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:167 #, c-format msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "Det finns %d bilder med osparade ändringar:" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:205 -msgid "Scale Layer Options" -msgstr "Alternativ för skalning av lager" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:207 app/dialogs/resize-dialog.c:239 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 -msgid "Size" -msgstr "Storlek" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:213 -msgid "Scale Image Options" -msgstr "Alternativ för bildskalning" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:215 -msgid "Pixel Dimensions" -msgstr "Bildpunktsdimensioner" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:227 -msgid "Layer Boundary Size" -msgstr "Storlek på lagergräns" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:228 -msgid "Set Layer Boundary Size" -msgstr "Ställ in storlek på lagergräns" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:234 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 msgid "Canvas Size" msgstr "Storlek på canvas" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:235 -msgid "Set Image Canvas Size" -msgstr "Ställ in storlek på bildcanvas" +#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 +msgid "Layer Size" +msgstr "Lagerstorlek" -#. the original width & height labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:291 app/tools/gimpscaletool.c:170 -msgid "Current width:" -msgstr "Aktuell bredd:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:297 app/tools/gimpscaletool.c:174 -msgid "Current height:" -msgstr "Aktuell höjd:" - -#. the new size labels -#. the print size labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:316 app/dialogs/resize-dialog.c:563 -msgid "New width:" -msgstr "Ny bredd:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:322 app/dialogs/resize-dialog.c:569 -msgid "New height:" -msgstr "Ny höjd:" - -#. the scale ratio labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:379 -msgid "X ratio:" -msgstr "X-förhållande:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:385 -msgid "Y ratio:" -msgstr "Y-förhållande:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:442 -msgid "Constrain aspect ratio" -msgstr "Begränsa aspektförhållande" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:504 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 msgid "C_enter" msgstr "M_ittpunkt" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:549 -msgid "Print Size & Display Unit" -msgstr "Utskriftsstorlek och Visuell enhet" - -#. the resolution labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:630 -msgid "X resolution:" -msgstr "X-upplösning:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:636 -msgid "Y resolution:" -msgstr "Y_upplösning:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:650 app/widgets/gimptemplateeditor.c:381 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "bildpunkter/%a" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:706 app/tools/gimptransformoptions.c:338 -msgid "Interpolation:" -msgstr "Interpolation:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:725 -msgid "" -"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " -"interpolation type will affect scaling channels and masks only." -msgstr "" -"Lager med indexerad färg skalas alltid utan interpolation. Den valda " -"interpolationstypen kommer bara påverka skalning av kanaler och masker." - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Kalibrera bildskärmsupplösning" @@ -6796,18 +6749,23 @@ msgstr "_Vertikal:" msgid "Image Size" msgstr "Bildstorlek" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:107 -msgid "Layer Size" -msgstr "Lagerstorlek" - -#: app/dialogs/scale-dialog.c:165 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 msgid "Quality" msgstr "Kvalitet" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:173 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 msgid "I_nterpolation:" msgstr "I_nterpolation:" +#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#, fuzzy +msgid "" +"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " +"interpolation type will affect channels and masks only." +msgstr "" +"Lager med indexerad färg skalas alltid utan interpolation. Den valda " +"interpolationstypen kommer bara påverka skalning av kanaler och masker." + #: app/dialogs/stroke-dialog.c:104 msgid "Choose Stroke Style" msgstr "Välj strykningsstil" @@ -6855,7 +6813,7 @@ msgstr "_Nästa tips" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:sv" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" @@ -6865,7 +6823,7 @@ msgstr "" "standardbeteende. Även sökvägar till penslar, färgkartor, färgskalor, " "mönster, insticksmoduler och moduler konfigureras här." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:136 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " "differently than other GTK apps." @@ -6873,7 +6831,7 @@ msgstr "" "GIMP använder ytterligare en gtkrc-fil så att du kan få den att se " "annorlunda ut jämfört med andra GTK-program." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:142 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " "additional functionality. These programs are searched for at run-time and " @@ -6885,7 +6843,7 @@ msgstr "" "informationen om deras funktionalitet och modifieringstider lagras i denna " "fil. Denna fil är endast avsedd för GIMP och bör inte modifieras." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:152 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " @@ -6897,7 +6855,7 @@ msgstr "" "fil om du vill, men det är mycket enklare att ändra det inifrån GIMP. Om du " "tar bort denna fil så återställs standardvärdena." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:162 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " @@ -6907,7 +6865,7 @@ msgstr "" "skärmen när du senast använde GIMP. Du kan konfigurera GIMP att öppna dessa " "dialoger på samma ställe." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." @@ -6915,7 +6873,7 @@ msgstr "" "Den här filen innehåller en samling standardstorlekar för media som fungerar " "som bildmallar." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:175 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -6927,7 +6885,7 @@ msgstr "" "enheterna tum, millimeter, punkter och picas. Denna fil skrivs över varje " "gång du avslutar GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:184 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " @@ -6937,7 +6895,7 @@ msgstr "" "kontrollerar denna mapp utöver systemets installation av GIMP-penslar när " "den söker efter penslar." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:192 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " @@ -6949,7 +6907,7 @@ msgstr "" "den söker efter typsnitt. Använd denna mapp endast om du verkligen vill ha " "typsnitt enbart för GIMP; använd annars din normala typsnittsmapp." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:202 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " @@ -6959,7 +6917,7 @@ msgstr "" "denna mapp utöver systemets installation av GIMP-färgskalor när den söker " "efter färgskalor." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " @@ -6969,7 +6927,7 @@ msgstr "" "denna mapp utöver systemets installation av GIMP-paletter när den söker " "efter paletter." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " @@ -6979,7 +6937,7 @@ msgstr "" "denna mapp utöver systemets installation av GIMP-mönster när den söker efter " "mönster." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " @@ -6989,7 +6947,7 @@ msgstr "" "sätt ej systemstödda insticksmoduler. GIMP söker i denna mapp utöver " "systemets mapp för insticksmoduler när den söker efter insticksmoduler." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:231 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " @@ -7000,7 +6958,7 @@ msgstr "" "sätt ej systemstödda DLL-moduler. GIMP söker i denna mapp utöver systemets " "GIMP-modulmapp när den söker efter moduler att läsa in vid start." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:240 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " @@ -7012,7 +6970,7 @@ msgstr "" "mapp utöver systemets GIMP-miljömapp när den söker efter modifieringsfiler " "till insticksmodulmiljön." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:250 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " "checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " @@ -7022,15 +6980,15 @@ msgstr "" "GIMP söker i denna mapp utöver systemets GIMP-skriptmapp när den söker efter " "skript." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:258 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "Denna mapp söks i för bildmallar." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "Denna mapp söks i för användarinstallerade teman." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." @@ -7042,47 +7000,50 @@ msgstr "" "mapp i formen: gimp<#>.<#>. Dessa filer är värdelösa mellan olika GIMP-" "sessioner och kan tas bort." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:277 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "Denna mapp används för att lagra verktygsinställningar." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "Denna mapp används för att lagra parameterfiler för kurvverktyget." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "Denna mapp används för att lagra parameterfiler för nivåverktyget." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:366 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "Installationen lyckades. Klicka på \"Fortsätt\" för att fortsätta." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:372 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Installationen misslyckades. Kontakta systemadministratör." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:561 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Användarinstallation av GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:566 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 msgid "Continue" msgstr "Fortsätt" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:716 +#. GPL_PAGE +#. version number +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" -"The GIMP User Installation" +"The GIMP %d.%d User Installation" msgstr "" "Välkommen till\n" "GIMPs användarinstallation" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:718 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Tryck på \"Fortsätt\" för att starta GIMPs användarinstallation." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:723 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2004\n" @@ -7092,7 +7053,7 @@ msgstr "" "Copyright © 1995-2004\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis och GIMPs utvecklingsteam." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:733 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -7104,7 +7065,7 @@ msgstr "" "Software Foundation, antingen version 2 eller (om du så vill) någon senare " "version." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:739 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -7116,7 +7077,7 @@ msgstr "" "LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU General Public License för " "ytterligare information." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:745 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -7126,15 +7087,37 @@ msgstr "" "program. Om inte, skriv till Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place " "- Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +msgid "Migrate User Settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#, fuzzy +msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." +msgstr "Tryck på \"Fortsätt\" för att starta GIMPs användarinstallation." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#, fuzzy +msgid "Do a _fresh user installation" +msgstr "Användarinstallation av GIMP" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Personlig GIMP-mapp" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Tryck på \"Fortsätt\" för att skapa din personliga GIMP-mapp." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " @@ -7142,7 +7125,7 @@ msgid "" msgstr "" "För att kunna installera GIMP korrekt måste mappen\"%s\" skapas." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." @@ -7151,46 +7134,44 @@ msgstr "" "filerna eller mapparna i trädet för att få mer information om det valda " "objektet." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:910 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 msgid "User Installation Log" msgstr "Logg över användarinstallation" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:911 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "Var god vänta medans din personliga GIMP-mapp skapas..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:918 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Prestandaavstämning av GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:919 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Tryck på \"Fortsätt\" för att acceptera inställningarna ovan." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:924 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "För optimal prestanda i GIMP måste du kanske förändra vissa saker." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1007 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1040 -#, c-format -msgid "Creating folder '%s'..." -msgstr "Skapar mappen \"%s\"..." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1020 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1053 -#, c-format -msgid "Cannot create folder '%s': %s" -msgstr "Kan inte skapa mappen \"%s\": %s" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1066 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Kopierar filen \"%s\" från \"%s\"..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1114 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#, c-format +msgid "Creating folder '%s'..." +msgstr "Skapar mappen \"%s\"..." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#, c-format +msgid "Cannot create folder '%s': %s" +msgstr "Kan inte skapa mappen \"%s\": %s" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7200,11 +7181,11 @@ msgstr "" "\"block-cache\". Du bör justera det så det får plats i minnet. Tänk på " "mängden minne som används av andra körande program." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 msgid "Tile cache size:" msgstr "Bildblockscachestorlek:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1139 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7216,7 +7197,7 @@ msgstr "" "tillräckligt mycket ledigt utrymme (flera 100 MB). På ett UNIX-system så kan " "du vilja ställa in systemets tempkatalog (\"/tmp\" eller \"/var/tmp\")." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1150 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 msgid "Select swap dir" msgstr "Välj växlingskatalog" @@ -7549,40 +7530,55 @@ msgstr "Konstant" msgid "Incremental" msgstr "Inkrementell" -#: app/pdb/color_cmds.c:136 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/pdb/color_cmds.c:137 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Ljusstyrka-Kontrast" -#: app/pdb/color_cmds.c:275 app/pdb/color_cmds.c:397 -#: app/tools/gimplevelstool.c:160 -msgid "Levels" -msgstr "Nivåer" - -#: app/pdb/color_cmds.c:477 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Posterisering" -#: app/pdb/color_cmds.c:758 app/pdb/color_cmds.c:882 +#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "Kurvor" -#: app/pdb/color_cmds.c:1006 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Färgbalans" -#: app/pdb/color_cmds.c:1130 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Färglägg" -#: app/pdb/color_cmds.c:1407 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Nyans-Mättnad" -#: app/pdb/color_cmds.c:1512 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Tröskelvärde" +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#, fuzzy +msgid "Flip..." +msgstr "Vänder..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +msgid "Perspective..." +msgstr "Perspektiv..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/tools/gimpsheartool.c:158 +msgid "Shearing..." +msgstr "Lutar..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +msgid "2D Transform..." +msgstr "2d-transform..." + #: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Tonar färg..." @@ -7593,125 +7589,130 @@ msgid "" msgstr "" "Bildupplösningen är utanför området, använder standardupplösningen istället." -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Internal Procedures" msgstr "Interna procedurer" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Brush" msgstr "Pensel" -#: app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/pdb/internal_procs.c:89 msgid "Brush UI" msgstr "Penselanvändargränssnitt" -#: app/pdb/internal_procs.c:97 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" msgstr "Färg" -#: app/pdb/internal_procs.c:103 +#: app/pdb/internal_procs.c:104 msgid "Convert" msgstr "Konvertera" -#: app/pdb/internal_procs.c:106 +#: app/pdb/internal_procs.c:107 msgid "Display procedures" msgstr "Visningsprocedurer" -#: app/pdb/internal_procs.c:109 +#: app/pdb/internal_procs.c:110 msgid "Drawable procedures" msgstr "Rityteprocedurer" -#: app/pdb/internal_procs.c:112 +#: app/pdb/internal_procs.c:113 +#, fuzzy +msgid "Transformation procedures" +msgstr "Transformeringsverktygsprocedurer" + +#: app/pdb/internal_procs.c:116 msgid "Edit procedures" msgstr "Modifieringsprocedurer" -#: app/pdb/internal_procs.c:115 +#: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "File Operations" msgstr "Filåtgärder" -#: app/pdb/internal_procs.c:118 +#: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Floating selections" msgstr "Flytande markeringar" -#: app/pdb/internal_procs.c:121 +#: app/pdb/internal_procs.c:125 msgid "Font UI" msgstr "Typsnitts-UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 +#: app/pdb/internal_procs.c:131 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Gimprc-procedurer" -#: app/pdb/internal_procs.c:130 +#: app/pdb/internal_procs.c:134 msgid "Gradient" msgstr "Färgskala" -#: app/pdb/internal_procs.c:133 +#: app/pdb/internal_procs.c:137 msgid "Gradient UI" msgstr "Färgskaleanvändargränssnitt" -#: app/pdb/internal_procs.c:139 +#: app/pdb/internal_procs.c:143 msgid "Guide procedures" msgstr "Hjälplinjeprocedurer" -#: app/pdb/internal_procs.c:142 +#: app/pdb/internal_procs.c:146 msgid "Help procedures" msgstr "Hjälpprocedurer" -#: app/pdb/internal_procs.c:151 +#: app/pdb/internal_procs.c:155 msgid "Message procedures" msgstr "Meddelandeprocedurer" -#: app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/pdb/internal_procs.c:158 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" -#: app/pdb/internal_procs.c:157 +#: app/pdb/internal_procs.c:161 msgid "Paint Tool procedures" msgstr "Ritverktygsprocedurer" -#: app/pdb/internal_procs.c:160 +#: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Palette" msgstr "Palett" -#: app/pdb/internal_procs.c:163 +#: app/pdb/internal_procs.c:167 msgid "Palette UI" msgstr "Palettanvändargränssnitt" -#: app/pdb/internal_procs.c:169 +#: app/pdb/internal_procs.c:173 msgid "Parasite procedures" msgstr "Parasitprocedurer" -#: app/pdb/internal_procs.c:178 +#: app/pdb/internal_procs.c:182 msgid "Pattern UI" msgstr "Mönsteranvändargränssnitt" -#: app/pdb/internal_procs.c:184 +#: app/pdb/internal_procs.c:188 msgid "Plug-in" msgstr "Insticksmodul" -#: app/pdb/internal_procs.c:187 +#: app/pdb/internal_procs.c:191 msgid "Procedural database" msgstr "Procedurell databas" -#: app/pdb/internal_procs.c:190 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 msgid "Progress" msgstr "Förlopp" -#: app/pdb/internal_procs.c:193 +#: app/pdb/internal_procs.c:197 msgid "Image mask" msgstr "Bildmask" -#: app/pdb/internal_procs.c:196 +#: app/pdb/internal_procs.c:200 msgid "Selection Tool procedures" msgstr "Markeringsverktygsprocedurer" -#: app/pdb/internal_procs.c:199 +#: app/pdb/internal_procs.c:203 msgid "Text procedures" msgstr "Textprocedurer" -#: app/pdb/internal_procs.c:202 +#: app/pdb/internal_procs.c:206 msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Transformeringsverktygsprocedurer" @@ -7753,19 +7754,12 @@ msgstr "Temporär procedur" msgid "Free Select" msgstr "Fri markering" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:194 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 -msgid "Perspective..." -msgstr "Perspektiv..." +#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" +msgstr "Undersöker insticksmodul: \"%s\"\n" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:594 app/tools/gimpsheartool.c:158 -msgid "Shearing..." -msgstr "Lutar..." - -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:727 -msgid "2D Transform..." -msgstr "2d-transform..." - -#: app/plug-in/plug-in.c:716 +#: app/plug-in/plug-in.c:720 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7979,7 +7973,7 @@ msgstr "Transformera slinga" msgid "Design" msgstr "Design" -#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 msgid "Move" msgstr "Flytta" @@ -8298,7 +8292,7 @@ msgstr "Konvolveringstyp %s" #. tool toggle #: app/tools/gimpcropoptions.c:188 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:218 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:217 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Verktygsväxel %s" @@ -8464,7 +8458,7 @@ msgstr "_Suddare" msgid "Anti erase %s" msgstr "Antisudda %s" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:212 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:211 #: app/tools/gimptransformoptions.c:323 msgid "Affect:" msgstr "Påverkar:" @@ -8740,30 +8734,32 @@ msgid "Distance:" msgstr "Distans:" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:171 -msgid "Pick a layer or guide to Move" +#, fuzzy +msgid "Pick a layer or guide" msgstr "Välj ett lager eller guide att flytta" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:172 msgid "Move the current layer" msgstr "Flytta aktuellt lager" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 app/tools/gimpmoveoptions.c:177 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 msgid "Move selection" msgstr "Flytta markering" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 -msgid "Pick a path to move" +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 +#, fuzzy +msgid "Pick a path" msgstr "Välj en slinga att flytta" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:182 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 msgid "Move the current path" msgstr "Flytta aktuell slinga" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:111 msgid "Move layers & selections" msgstr "Flytta lager och markeringar" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:112 msgid "_Move" msgstr "_Flytta" @@ -8813,6 +8809,10 @@ msgstr "Hårdhet" msgid "Rate" msgstr "Flöde" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +msgid "Size" +msgstr "Storlek" + #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 msgid "Fade out" msgstr "Tona ut" @@ -8941,6 +8941,14 @@ msgstr "Skalningsinformation" msgid "Original Width:" msgstr "Originalbredd:" +#: app/tools/gimpscaletool.c:170 +msgid "Current width:" +msgstr "Aktuell bredd:" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:174 +msgid "Current height:" +msgstr "Aktuell höjd:" + #: app/tools/gimpscaletool.c:189 msgid "Scale ratio X:" msgstr "X-skalningsförhållande:" @@ -9134,6 +9142,10 @@ msgstr "Kan inte använda tröskelvärde på indexerade lager." msgid "Transform Direction" msgstr "Transformeringsriktning" +#: app/tools/gimptransformoptions.c:338 +msgid "Interpolation:" +msgstr "Interpolation:" + #: app/tools/gimptransformoptions.c:348 msgid "Supersampling" msgstr "Supersampling" @@ -9400,45 +9412,45 @@ msgstr "Misslyckades med att importera slinga från \"%s\": %s" msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:297 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:293 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 msgid "Action" msgstr "Åtgärd" -#: app/widgets/gimpactionview.c:320 +#: app/widgets/gimpactionview.c:317 msgid "Shortcut" msgstr "Kortkommandon" -#: app/widgets/gimpactionview.c:340 +#: app/widgets/gimpactionview.c:339 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: app/widgets/gimpactionview.c:459 app/widgets/gimpactionview.c:649 +#: app/widgets/gimpactionview.c:479 app/widgets/gimpactionview.c:672 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "Ändra kortkommando misslyckades." -#: app/widgets/gimpactionview.c:499 +#: app/widgets/gimpactionview.c:519 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "Krockande kortkommandon" -#: app/widgets/gimpactionview.c:505 +#: app/widgets/gimpactionview.c:525 msgid "_Reassign shortcut" msgstr "_Ändra kortkommando" -#: app/widgets/gimpactionview.c:516 +#: app/widgets/gimpactionview.c:536 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "Kortkommande \"%s\" är redan taget av \"%s\" från grupp \"%s\"." -#: app/widgets/gimpactionview.c:520 +#: app/widgets/gimpactionview.c:540 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "Ändra kortkommandot kommer ta bort det från \"%s\"." -#: app/widgets/gimpactionview.c:587 +#: app/widgets/gimpactionview.c:607 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "Borttagning av kortkommando misslyckades." -#: app/widgets/gimpactionview.c:592 +#: app/widgets/gimpactionview.c:612 msgid "Invalid shortcut." msgstr "Ogiltigt kortkommando." @@ -9482,7 +9494,7 @@ msgstr "Ändra ordning på kanal" msgid "Empty Channel" msgstr "Tom kanal" -#: app/widgets/gimpclipboard.c:281 +#: app/widgets/gimpclipboard.c:283 msgid "Clipboard" msgstr "Urklippshanterare" @@ -9599,22 +9611,27 @@ msgstr "Mindre förhandsvisningar" msgid "Larger Previews" msgstr "Större förhandsvisningar" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:174 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 msgid "Dump events from this controller" msgstr "Spara undan händelser från den här enheten" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:179 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 msgid "Enable this controller" msgstr "Aktivera den här enheten" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:200 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 msgid "Name:" msgstr "Namn:" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:288 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 msgid "Event" msgstr "Händelse" +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +#, fuzzy +msgid "Select Controller Event Action" +msgstr "Markeringsåtgärder" + #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "Tangent Upp (Shift + Control + Alt)" @@ -10187,24 +10204,43 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Ogiltig UTF-8" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:215 app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 -#, c-format -msgid "%p" -msgstr "%p" - #. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:219 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 msgid "_Width:" msgstr "_Bredd:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:226 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 msgid "H_eight:" msgstr "H_öjd:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:268 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Behåll aspektförhållande" +#. the resolution labels +#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +msgid "_X resolution:" +msgstr "_X upplösning:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +msgid "_Y resolution:" +msgstr "_Y upplösning:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "bildpunkter/%a" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d x %d dpi" +msgstr "%d × %d bpi, %s" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d dpi" +msgstr "%d dpi, %s" + #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 msgid "Line Width:" msgstr "Linjebredd:" @@ -10237,45 +10273,41 @@ msgstr "Förinställning för streckning:" msgid "_Antialiasing" msgstr "_Kantutjämning" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:328 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 +#, c-format +msgid "%p" +msgstr "%p" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:330 msgid "_Advanced Options" msgstr "_Avancerade alternativ" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:361 -msgid "_X resolution:" -msgstr "_X upplösning:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:368 -msgid "_Y resolution:" -msgstr "_Y upplösning:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:436 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 msgid "Color_space:" msgstr "Färg_rum:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:444 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 msgid "_Fill with:" msgstr "_Fyll med:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:454 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 msgid "Comme_nt:" msgstr "Komme_ntar:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:564 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 msgid "_Name:" msgstr "_Namn:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:575 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikon:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:691 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 #, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d × %d bpi, %s" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "%d dpi, %s" @@ -10652,6 +10684,45 @@ msgstr "Skapa och redigera bilder eller fotografier" msgid "Image Editor" msgstr "Bildeditor" +#~ msgid "_Show Image Menu" +#~ msgstr "Visa bild_meny" + +#~ msgid "Scale Layer Options" +#~ msgstr "Alternativ för skalning av lager" + +#~ msgid "Scale Image Options" +#~ msgstr "Alternativ för bildskalning" + +#~ msgid "Pixel Dimensions" +#~ msgstr "Bildpunktsdimensioner" + +#~ msgid "Layer Boundary Size" +#~ msgstr "Storlek på lagergräns" + +#~ msgid "New width:" +#~ msgstr "Ny bredd:" + +#~ msgid "New height:" +#~ msgstr "Ny höjd:" + +#~ msgid "X ratio:" +#~ msgstr "X-förhållande:" + +#~ msgid "Y ratio:" +#~ msgstr "Y-förhållande:" + +#~ msgid "Constrain aspect ratio" +#~ msgstr "Begränsa aspektförhållande" + +#~ msgid "Print Size & Display Unit" +#~ msgstr "Utskriftsstorlek och Visuell enhet" + +#~ msgid "X resolution:" +#~ msgstr "X-upplösning:" + +#~ msgid "Y resolution:" +#~ msgstr "Y_upplösning:" + #~ msgid "Indexed Palette Menu" #~ msgstr "Indexerad palett-meny" @@ -13179,9 +13250,6 @@ msgstr "Bildeditor" #~ msgid "Ink Tool" #~ msgstr "Bläckverktyg" -#~ msgid "Move Tool" -#~ msgstr "Flyttaverktyg" - #~ msgid "Perspective Tool" #~ msgstr "Perspektivverktyg" @@ -13616,9 +13684,6 @@ msgstr "Bildeditor" #~ msgid "Right endpoint's color" #~ msgstr "Högra ändpunktens färg" -#~ msgid "Selection operations" -#~ msgstr "Markeringsåtgärder" - #~ msgid "Plain RGB" #~ msgstr "Ren RGB" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index f2f7ae29d4..dea449f7f2 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.gimp-2-0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-15 17:40+0300\n" "Last-Translator: Görkem Çetin \n" "Language-Team: Türkçe \n" @@ -213,16 +213,16 @@ msgid "" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:135 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 app/pdb/internal_procs.c:91 +#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Fırçalar" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:147 +#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "Tamponlar" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:160 +#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "Kanallar" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Kanallar" msgid "Colormap Editor" msgstr "Renk haritası" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:100 +#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "Dönüştür" @@ -250,21 +250,21 @@ msgstr "/_Pencereler" msgid "Dockable" msgstr "Metin Katmanı" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "Belge Geçmişi" -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:587 -#: app/core/core-enums.c:617 +#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/core/core-enums.c:1070 #, fuzzy msgid "Drawable" msgstr "Metin Katmanı" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:92 +#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 #, fuzzy msgid "Error Console" msgstr "Ölçüm Aleti" @@ -275,18 +275,18 @@ msgid "File" msgstr "/_Dosya" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:143 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Yazıtipleri" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:202 +#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "Gradyan Düzenleyici" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:139 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 app/pdb/internal_procs.c:136 +#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Gradyanlar" @@ -295,37 +295,37 @@ msgstr "Gradyanlar" msgid "Help" msgstr "/_Yardım" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:145 -#: app/tools/tools-enums.c:112 +#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "Resim" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:133 +#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "Resimler" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:156 +#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "Katmanlar" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:206 +#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "Palet Düzenleyici" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:141 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 app/pdb/internal_procs.c:166 +#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Paletler" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:137 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 app/pdb/internal_procs.c:181 +#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Desenler" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-Ins" msgstr "Eklentiler" @@ -339,22 +339,22 @@ msgid "Select" msgstr "/_Seç" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "Şablonlar" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:120 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "Alet Seçenekleri" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:145 +#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "Araçlar" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:164 -#: app/pdb/internal_procs.c:172 app/tools/gimpvectortool.c:160 +#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Yollar" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Fırçalar Menüsü" #: app/actions/brushes-actions.c:47 #, fuzzy -msgid "New Brush" +msgid "_New Brush" msgstr "/Y_eni Fırça" #: app/actions/brushes-actions.c:48 @@ -417,168 +417,230 @@ msgstr "/Fırçayı _Düzenle..." msgid "Edit brush" msgstr "/Fırçayı _Düzenle..." -#: app/actions/buffers-actions.c:41 +#: app/actions/buffers-actions.c:42 msgid "Buffers Menu" msgstr "Tamponlar Menüsü" -#: app/actions/buffers-actions.c:45 +#: app/actions/buffers-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Paste Buffer" msgstr "/_Tamponu Yapıştır" -#: app/actions/buffers-actions.c:46 +#: app/actions/buffers-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer" msgstr "Seçili girişi dizinden çıkar" -#: app/actions/buffers-actions.c:51 +#: app/actions/buffers-actions.c:52 #, fuzzy msgid "Paste Buffer _Into" msgstr "İçine Yapıştır" -#: app/actions/buffers-actions.c:52 +#: app/actions/buffers-actions.c:53 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer into the selection" msgstr "Katmanı ya da seçimi döndür" -#: app/actions/buffers-actions.c:57 +#: app/actions/buffers-actions.c:58 #, fuzzy msgid "Paste Buffer as _New" msgstr "Yeniye Yapıştır" -#: app/actions/buffers-actions.c:58 +#: app/actions/buffers-actions.c:59 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer as new image" msgstr "Seçili filtreleri öntanımlı değerlerine geri al" -#: app/actions/buffers-actions.c:63 +#: app/actions/buffers-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Delete Buffer" msgstr "/T_amponu Sil" -#: app/actions/buffers-actions.c:64 +#: app/actions/buffers-actions.c:65 #, fuzzy msgid "Delete the selected buffer" msgstr "Seçili girişi dizinden çıkar" -#: app/actions/channels-actions.c:43 +#: app/actions/channels-actions.c:44 msgid "Channels Menu" msgstr "Kanallar Menüsü" -#: app/actions/channels-actions.c:47 +#: app/actions/channels-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_Edit Channel Attributes..." msgstr "/Kanal Öznitel_iklerini Düzenle..." -#: app/actions/channels-actions.c:52 +#: app/actions/channels-actions.c:49 +#, fuzzy +msgid "Edit channel attributes" +msgstr "Kanal Özniteliklerini Düzenle" + +#: app/actions/channels-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_New Channel..." msgstr "/Yeni Ka_nal..." -#: app/actions/channels-actions.c:57 +#: app/actions/channels-actions.c:55 +#, fuzzy +msgid "New channel..." +msgstr "/Yeni Ka_nal..." + +#: app/actions/channels-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "_New Channel" +msgstr "Yeni Kanal" + +#: app/actions/channels-actions.c:61 +msgid "New channel with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:66 #, fuzzy msgid "D_uplicate Channel" msgstr "/_Kanalı Çoğalt" -#: app/actions/channels-actions.c:62 +#: app/actions/channels-actions.c:67 +#, fuzzy +msgid "Duplicate channel" +msgstr "Kanalı Çoğalt" + +#: app/actions/channels-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Channel" msgstr "/Kanalı _Sil" -#: app/actions/channels-actions.c:67 +#: app/actions/channels-actions.c:73 app/core/core-enums.c:1088 +#, fuzzy +msgid "Delete channel" +msgstr "Kanalı Sil" + +#: app/actions/channels-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Raise Channel" msgstr "/Ka_nalı Yükselt" -#: app/actions/channels-actions.c:72 +#: app/actions/channels-actions.c:79 +#, fuzzy +msgid "Raise channel" +msgstr "Kanalı Yükselt" + +#: app/actions/channels-actions.c:84 #, fuzzy msgid "Raise Channel to _Top" msgstr "Kanalı En Tepeye Yükselt" -#: app/actions/channels-actions.c:77 +#: app/actions/channels-actions.c:85 +#, fuzzy +msgid "Raise channel to top" +msgstr "Kanalı En Tepeye Yükselt" + +#: app/actions/channels-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Lower Channel" msgstr "/Kan_alı Alçalt" -#: app/actions/channels-actions.c:82 +#: app/actions/channels-actions.c:91 +#, fuzzy +msgid "Lower channel" +msgstr "Kanalı Alçalt" + +#: app/actions/channels-actions.c:96 #, fuzzy msgid "Lower Channel to _Bottom" msgstr "Kanalı En Alta İndir" -#: app/actions/channels-actions.c:90 +#: app/actions/channels-actions.c:97 +#, fuzzy +msgid "Lower channel to bottom" +msgstr "Kanalı En Alta İndir" + +#: app/actions/channels-actions.c:105 #, fuzzy msgid "Channel to Sele_ction" msgstr "/Kanaldan Seçi_me" -#: app/actions/channels-actions.c:95 app/actions/layers-actions.c:211 -#: app/actions/vectors-actions.c:151 +#: app/actions/channels-actions.c:106 +#, fuzzy +msgid "Channel to selection" +msgstr "Kanaldan Seçime" + +#: app/actions/channels-actions.c:111 app/actions/layers-actions.c:226 +#: app/actions/vectors-actions.c:173 #, fuzzy msgid "_Add to Selection" msgstr "/Seçime _Ekle" -#: app/actions/channels-actions.c:100 app/actions/layers-actions.c:216 -#: app/actions/layers-actions.c:239 app/actions/vectors-actions.c:156 +#: app/actions/channels-actions.c:112 app/actions/vectors-actions.c:174 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:117 app/actions/layers-actions.c:231 +#: app/actions/layers-actions.c:254 app/actions/vectors-actions.c:179 #, fuzzy msgid "_Subtract from Selection" msgstr "/Seçimden Çık_ar" -#: app/actions/channels-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:221 -#: app/actions/layers-actions.c:244 app/actions/vectors-actions.c:161 +#: app/actions/channels-actions.c:118 app/actions/vectors-actions.c:180 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 +msgid "Subtract" +msgstr "Çıkar" + +#: app/actions/channels-actions.c:123 app/actions/layers-actions.c:236 +#: app/actions/layers-actions.c:259 app/actions/vectors-actions.c:185 #, fuzzy msgid "_Intersect with Selection" msgstr "/Seçimle Ke_siştir" -#: app/actions/channels-commands.c:187 +#: app/actions/channels-actions.c:124 app/actions/vectors-actions.c:186 +#, fuzzy +msgid "Intersect" +msgstr "Arayüz" + +#: app/actions/channels-commands.c:86 app/actions/channels-commands.c:383 +msgid "Channel Attributes" +msgstr "Kanal Öznitelikleri" + +#: app/actions/channels-commands.c:89 +msgid "Edit Channel Attributes" +msgstr "Kanal Özniteliklerini Düzenle" + +#: app/actions/channels-commands.c:91 +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "Kanal Rengini Düzenle" + +#: app/actions/channels-commands.c:92 app/actions/channels-commands.c:124 +msgid "Fill Opacity:" +msgstr "Doldurma Saydamsızlığı:" + +#: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 +#: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +msgid "New Channel" +msgstr "Yeni Kanal" + +#: app/actions/channels-commands.c:121 +msgid "New Channel Options" +msgstr "Yeni Kanal Seçenekleri" + +#: app/actions/channels-commands.c:123 +msgid "New Channel Color" +msgstr "Yeni Kanal Rengi" + +#: app/actions/channels-commands.c:246 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s Kanal Kopyası" -#: app/actions/channels-commands.c:253 app/core/gimpselection.c:599 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 #: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 msgid "Channel to Selection" msgstr "Kanaldan Seçime" -#: app/actions/channels-commands.c:294 app/actions/channels-commands.c:390 -#: app/actions/channels-commands.c:434 -msgid "New Channel" -msgstr "Yeni Kanal" - -#: app/actions/channels-commands.c:297 -#, fuzzy -msgid "Empty Channel" -msgstr "Boş Kanal Kopyası" - -#: app/actions/channels-commands.c:362 -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "Kanal Rengini Düzenle" - -#: app/actions/channels-commands.c:363 -msgid "New Channel Color" -msgstr "Yeni Kanal Rengi" - -#: app/actions/channels-commands.c:374 app/actions/channels-commands.c:519 -msgid "Channel Attributes" -msgstr "Kanal Öznitelikleri" - -#: app/actions/channels-commands.c:376 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 -msgid "Edit Channel Attributes" -msgstr "Kanal Özniteliklerini Düzenle" - -#: app/actions/channels-commands.c:392 -msgid "New Channel Options" -msgstr "Yeni Kanal Seçenekleri" - -#: app/actions/channels-commands.c:426 -msgid "Channel Name:" -msgstr "Kanal Adı:" - -#: app/actions/channels-commands.c:437 -msgid "Fill Opacity:" -msgstr "Doldurma Saydamsızlığı:" - #: app/actions/colormap-editor-actions.c:43 -msgid "Indexed Palette Menu" -msgstr "İndeksli Palet Menüsü" +#, fuzzy +msgid "Colormap Menu" +msgstr "Renk haritası" #: app/actions/colormap-editor-actions.c:47 #: app/actions/palette-editor-actions.c:47 @@ -586,28 +648,54 @@ msgstr "İndeksli Palet Menüsü" msgid "_Edit Color..." msgstr "/_Renk Düzenle..." -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:55 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:48 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:48 +#, fuzzy +msgid "Edit color" +msgstr "Rengi Düzenle" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:56 #, fuzzy msgid "_Add Color from FG" msgstr "/_Arkaplandan Renk Ekle" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:60 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:57 +#, fuzzy +msgid "Add color from FG" +msgstr "/_Arkaplandan Renk Ekle" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Add Color from BG" msgstr "/Ö_nplandan Renk Ekle" +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "Add color from BG" +msgstr "/Ö_nplandan Renk Ekle" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit colormap entry #%d" +msgstr "Palet Girdi Rengini Düzenle" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:76 +#, fuzzy +msgid "Edit Colormap Entry" +msgstr "Palet Girdi Rengini Düzenle" + #: app/actions/context-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Context" msgstr "Dönüştür" -#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:53 #: app/actions/plug-in-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Colors" msgstr "Renk" -#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Opacity" msgstr "Saydamsızlık" @@ -617,66 +705,71 @@ msgstr "Saydamsızlık" msgid "Paint _Mode" msgstr "Düzenleme Kipi" -#: app/actions/context-actions.c:50 app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/actions/context-actions.c:50 +#, fuzzy +msgid "_Tool" +msgstr "/_Araçlar" + +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 msgid "_Brush" msgstr "_Fırça" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 +#: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 msgid "_Pattern" msgstr "_Desen" -#: app/actions/context-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Palette" msgstr "Palet" -#: app/actions/context-actions.c:53 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradyan" -#: app/actions/context-actions.c:54 +#: app/actions/context-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Font" msgstr "_Yazıtipi:" -#: app/actions/context-actions.c:56 +#: app/actions/context-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Shape" msgstr "Şekil" -#: app/actions/context-actions.c:57 +#: app/actions/context-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Radius" msgstr "Yarıçap:" -#: app/actions/context-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:59 #, fuzzy msgid "S_pikes" msgstr "piksel" -#: app/actions/context-actions.c:59 +#: app/actions/context-actions.c:60 #, fuzzy msgid "_Hardness" msgstr "Sertlik" -#: app/actions/context-actions.c:60 +#: app/actions/context-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Aspect" msgstr "Görüntü Oranı:" -#: app/actions/context-actions.c:61 +#: app/actions/context-actions.c:62 #, fuzzy msgid "A_ngle" msgstr "Açı:" -#: app/actions/context-actions.c:64 +#: app/actions/context-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Default Colors" msgstr "/Araçlar/Öntanımlı _Renkler" -#: app/actions/context-actions.c:69 +#: app/actions/context-actions.c:70 #, fuzzy msgid "S_wap Colors" msgstr "/Araçlar/Renkleri _Değiştir" @@ -755,8 +848,8 @@ msgstr "Yollar" #: app/actions/dialogs-actions.c:90 #, fuzzy -msgid "Inde_xed Palette" -msgstr "İndisli Palet" +msgid "Color_map" +msgstr "Renk haritası" #: app/actions/dialogs-actions.c:95 #, fuzzy @@ -775,7 +868,7 @@ msgstr "Gezgin" #: app/actions/dialogs-actions.c:110 #, fuzzy -msgid "_Undo History" +msgid "Undo _History" msgstr "Geri Alma Geçmişi" #: app/actions/dialogs-actions.c:115 @@ -785,7 +878,7 @@ msgstr "Renk" #: app/actions/dialogs-actions.c:120 #, fuzzy -msgid "Brus_hes" +msgid "_Brushes" msgstr "Fırçalar" #: app/actions/dialogs-actions.c:125 @@ -810,7 +903,7 @@ msgstr "Yazıtipleri" #: app/actions/dialogs-actions.c:145 #, fuzzy -msgid "_Buffers" +msgid "B_uffers" msgstr "Tamponlar" #: app/actions/dialogs-actions.c:150 @@ -858,184 +951,204 @@ msgstr "/Yardım/_Günün İpucu" msgid "_About" msgstr "_Otomatik" -#: app/actions/dockable-actions.c:48 +#: app/actions/dockable-actions.c:49 msgid "Dialogs Menu" msgstr "Pencereler Menüsü" -#: app/actions/dockable-actions.c:52 +#: app/actions/dockable-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Add Tab" msgstr "/_Sekme Ekle" -#: app/actions/dockable-actions.c:53 +#: app/actions/dockable-actions.c:54 #, fuzzy -msgid "Preview Si_ze" +msgid "_Preview Size" msgstr "/Önizleme _Boyutu" -#: app/actions/dockable-actions.c:54 +#: app/actions/dockable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Tab Style" msgstr "/Sekme _Biçemi" -#: app/actions/dockable-actions.c:57 +#: app/actions/dockable-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Close Tab" msgstr "/_Sekmeyi Kapat" -#: app/actions/dockable-actions.c:62 +#: app/actions/dockable-actions.c:63 #, fuzzy msgid "_Detach Tab" msgstr "/_Sekmeyi Ayır" -#: app/actions/dockable-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:111 +#: app/actions/dockable-actions.c:68 #, fuzzy -msgid "Move to Screen..." +msgid "M_ove to Screen..." msgstr "/Ekrana Taşı..." -#: app/actions/dockable-actions.c:75 +#: app/actions/dockable-actions.c:76 #, fuzzy -msgid "Show Image _Menu" -msgstr "/Resim Menüsünü _Göster" +msgid "_Show Image Selection" +msgstr "Seçimi Büyüt" -#: app/actions/dockable-actions.c:81 -msgid "Auto Follow Active _Image" -msgstr "" +#: app/actions/dockable-actions.c:82 +#, fuzzy +msgid "Auto _Follow Active Image" +msgstr "Resmi Kaydet" -#: app/actions/dockable-actions.c:100 +#: app/actions/dockable-actions.c:101 #, fuzzy msgid "_Tiny" msgstr "Küçük" -#: app/actions/dockable-actions.c:101 +#: app/actions/dockable-actions.c:102 #, fuzzy msgid "E_xtra Small" msgstr "Çok Küçük" -#: app/actions/dockable-actions.c:102 +#: app/actions/dockable-actions.c:103 #, fuzzy msgid "_Small" msgstr "Ufak" -#: app/actions/dockable-actions.c:103 +#: app/actions/dockable-actions.c:104 #, fuzzy msgid "_Medium" msgstr "Orta" -#: app/actions/dockable-actions.c:104 +#: app/actions/dockable-actions.c:105 #, fuzzy msgid "_Large" msgstr "Büyük" -#: app/actions/dockable-actions.c:105 +#: app/actions/dockable-actions.c:106 #, fuzzy msgid "Ex_tra Large" msgstr "Büyük" -#: app/actions/dockable-actions.c:106 +#: app/actions/dockable-actions.c:107 #, fuzzy msgid "_Huge" msgstr "Büyük" -#: app/actions/dockable-actions.c:107 +#: app/actions/dockable-actions.c:108 msgid "_Enormous" msgstr "" -#: app/actions/dockable-actions.c:108 +#: app/actions/dockable-actions.c:109 msgid "_Gigantic" msgstr "" -#: app/actions/dockable-actions.c:113 +#: app/actions/dockable-actions.c:114 #, fuzzy msgid "_Icon" msgstr "_Simge:" -#: app/actions/dockable-actions.c:114 +#: app/actions/dockable-actions.c:115 #, fuzzy msgid "Current _Status" msgstr "Geçerli Durum" -#: app/actions/dockable-actions.c:115 +#: app/actions/dockable-actions.c:116 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Metin" -#: app/actions/dockable-actions.c:116 +#: app/actions/dockable-actions.c:117 #, fuzzy msgid "I_con & Text" msgstr "/Sekme Biçemi/Simg_e ve Metin" -#: app/actions/dockable-actions.c:117 +#: app/actions/dockable-actions.c:118 #, fuzzy msgid "St_atus & Text" msgstr "/Sekme Biçemi/_Durum ve Metin" -#: app/actions/dockable-actions.c:126 +#: app/actions/dockable-actions.c:127 #, fuzzy msgid "View as _List" msgstr "/_Liste Olarak Göster" -#: app/actions/dockable-actions.c:131 +#: app/actions/dockable-actions.c:132 #, fuzzy msgid "View as _Grid" msgstr "/Kılavuz _Olarak Görüntüle" -#: app/actions/documents-actions.c:41 +#: app/actions/documents-actions.c:42 msgid "Documents Menu" msgstr "Belgeler Menüsü" -#: app/actions/documents-actions.c:45 +#: app/actions/documents-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Open Image" msgstr "/Resim _Aç" -#: app/actions/documents-actions.c:46 +#: app/actions/documents-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Open the selected entry" msgstr "Seçili girdiyi sil" -#: app/actions/documents-actions.c:51 +#: app/actions/documents-actions.c:52 #, fuzzy msgid "_Raise or Open Image" msgstr "/Resmi Düzleştir" -#: app/actions/documents-actions.c:56 +#: app/actions/documents-actions.c:53 +msgid "Raise window if already open" +msgstr "" + +#: app/actions/documents-actions.c:58 #, fuzzy msgid "File Open _Dialog" msgstr "/Dosya Açma _Penceresi" -#: app/actions/documents-actions.c:61 +#: app/actions/documents-actions.c:59 +#, fuzzy +msgid "Open image dialog" +msgstr "Resim Aç" + +#: app/actions/documents-actions.c:64 #, fuzzy msgid "Remove _Entry" msgstr "/_Girdiyi Sil" -#: app/actions/documents-actions.c:62 +#: app/actions/documents-actions.c:65 #, fuzzy msgid "Remove the selected entry" msgstr "Seçili girdiyi sil" -#: app/actions/documents-actions.c:67 +#: app/actions/documents-actions.c:70 #, fuzzy msgid "Recreate _Preview" msgstr "/Yeniden Önizleme _Oluştur" -#: app/actions/documents-actions.c:68 +#: app/actions/documents-actions.c:71 #, fuzzy msgid "Recreate preview" msgstr "/Yeniden Önizleme _Oluştur" -#: app/actions/documents-actions.c:73 +#: app/actions/documents-actions.c:76 #, fuzzy msgid "Reload _all Previews" msgstr "/_Tüm Önizlemeleri Yeniden Yükle" -#: app/actions/documents-actions.c:78 +#: app/actions/documents-actions.c:77 +#, fuzzy +msgid "Reload all previews" +msgstr "/_Tüm Önizlemeleri Yeniden Yükle" + +#: app/actions/documents-actions.c:82 msgid "Remove Dangling E_ntries" msgstr "" -#: app/actions/documents-commands.c:272 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-actions.c:83 +#, fuzzy +msgid "Remove dangling entries" +msgstr "Yüzen Seçim" + +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:822 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:123 #, c-format msgid "" @@ -1047,74 +1160,83 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/drawable-actions.c:46 +#: app/actions/drawable-actions.c:45 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + +#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Desaturate" msgstr "Doygunluk" -#: app/actions/drawable-actions.c:51 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 +msgid "_Equalize" +msgstr "" + +#: app/actions/drawable-actions.c:60 #, fuzzy msgid "In_vert" msgstr "Tersine Çevir" -#: app/actions/drawable-actions.c:56 -msgid "_Equalize" -msgstr "" - -#: app/actions/drawable-actions.c:61 +#: app/actions/drawable-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Offset..." msgstr "Ofset" -#: app/actions/drawable-actions.c:69 app/actions/vectors-actions.c:126 -#, fuzzy -msgid "_Visible" -msgstr "/_Dosya" - -#: app/actions/drawable-actions.c:75 app/actions/vectors-actions.c:132 +#: app/actions/drawable-actions.c:73 app/actions/vectors-actions.c:153 #, fuzzy msgid "_Linked" msgstr "Doğrusal" -#: app/actions/drawable-actions.c:84 app/actions/image-actions.c:133 +#: app/actions/drawable-actions.c:79 app/actions/vectors-actions.c:147 +#, fuzzy +msgid "_Visible" +msgstr "/_Dosya" + +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 #, fuzzy msgid "Flip _Horizontally" msgstr "_Yatay:" -#: app/actions/drawable-actions.c:89 app/actions/image-actions.c:138 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Flip _Vertically" msgstr "_Dikey:" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:97 app/actions/image-actions.c:147 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Resim/Dönüşümler/Döndür" -#: app/actions/drawable-actions.c:102 app/actions/image-actions.c:152 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 #, fuzzy msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "/Resim/Dönüştür/180 Dere_ce Çevir" -#: app/actions/drawable-actions.c:107 app/actions/image-actions.c:157 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Resim/Dönüştür/Saatin _Tersi Yönünde 90 Derece Çevir" -#: app/actions/drawable-commands.c:57 +#: app/actions/drawable-commands.c:60 +#, fuzzy +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "Renk dengesi sadece KYM renkli çizilebilirler üzerinde kullanılabilir." + +#: app/actions/drawable-commands.c:78 #, fuzzy msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "Doygunluk Sıfırlama sadece RGB renkli çizilebilirlere uygulanır." -#: app/actions/drawable-commands.c:75 -msgid "Invert does not operate on indexed layers." -msgstr "Terse çevrim indisli katmanlara uygulanamaz." - -#: app/actions/drawable-commands.c:93 +#: app/actions/drawable-commands.c:96 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Eşitleme indisli katmanlara uygulanamaz." +#: app/actions/drawable-commands.c:162 +msgid "Invert does not operate on indexed layers." +msgstr "Terse çevrim indisli katmanlara uygulanamaz." + #: app/actions/edit-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -1122,15 +1244,15 @@ msgstr "/Dü_zenle" #: app/actions/edit-actions.c:62 #, fuzzy -msgid "Buffer" +msgid "_Buffer" msgstr "Tamponlar" #: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 msgid "_Undo" msgstr "_Geri al" -#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:180 -#: app/pdb/internal_procs.c:205 +#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:183 +#: app/pdb/internal_procs.c:209 msgid "Undo" msgstr "Geri al" @@ -1262,7 +1384,7 @@ msgstr "" "Aktif katmanın seçime dönüştürülebilecek\n" "alfa kanalı yok." -#: app/actions/error-console-actions.c:39 +#: app/actions/error-console-actions.c:40 msgid "Error Console Menu" msgstr "Hata Konsolu Menüsü" @@ -1271,16 +1393,49 @@ msgstr "Hata Konsolu Menüsü" msgid "_Clear Errors" msgstr "/Hataları _Temizle" -#: app/actions/error-console-actions.c:49 +#: app/actions/error-console-actions.c:45 +#, fuzzy +msgid "Clear errors" +msgstr "Hataları Temizle" + +#: app/actions/error-console-actions.c:53 #, fuzzy msgid "Save _All Errors to File..." msgstr "/Bütün _Hataları Dosyaya Kaydet..." #: app/actions/error-console-actions.c:54 #, fuzzy +msgid "Save all errors" +msgstr "Hataları Temizle" + +#: app/actions/error-console-actions.c:59 +#, fuzzy msgid "Save _Selection to File..." msgstr "/Seçimi _Dosyaya Kaydet..." +#: app/actions/error-console-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "Save selection" +msgstr "Seçimi Taşı" + +#: app/actions/error-console-commands.c:69 +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "Kaydedilemiyor, çünkü hiçbir şey seçili değil." + +#: app/actions/error-console-commands.c:80 +#, fuzzy +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "Hata kaydını dosyaya kaydet..." + +#: app/actions/error-console-commands.c:132 +#, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"%s dosyasına kaydedilemedi:\n" +"%s" + #: app/actions/file-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_File" @@ -1341,7 +1496,7 @@ msgstr "Geri al" msgid "_Quit" msgstr "/Dosya/Çı_k" -#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1352,40 +1507,40 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:230 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 msgid "Save Image" msgstr "Resmi Kaydet" -#: app/actions/file-commands.c:246 +#: app/actions/file-commands.c:247 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:258 +#: app/actions/file-commands.c:259 msgid "Create New Template" msgstr "Yeni Şablon Oluştur" -#: app/actions/file-commands.c:262 +#: app/actions/file-commands.c:263 #, fuzzy msgid "Enter a name for this template" msgstr "Bu bellek için bir isim yazın" -#: app/actions/file-commands.c:284 +#: app/actions/file-commands.c:285 #, fuzzy msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" "Geri alma başarısız.\n" "Bu resimle ilişkili bir dosya adı yok." -#: app/actions/file-commands.c:296 +#: app/actions/file-commands.c:297 msgid "Revert Image" msgstr "Resmi Geri Al" -#: app/actions/file-commands.c:317 +#: app/actions/file-commands.c:318 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:323 +#: app/actions/file-commands.c:324 #, fuzzy msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " @@ -1396,20 +1551,20 @@ msgstr "" "(Geri Alma dahil tüm özellikleri\n" "kaybedeceksiniz)" -#: app/actions/file-commands.c:372 +#: app/actions/file-commands.c:373 #, fuzzy msgid "Open Image as Layer" msgstr "Resim Aç" -#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "Resim Aç" -#: app/actions/file-commands.c:445 +#: app/actions/file-commands.c:446 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(İsimsiz Şablon)" -#: app/actions/file-commands.c:494 +#: app/actions/file-commands.c:495 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1419,21 +1574,21 @@ msgstr "" "Geri alma başarısız oldu.\n" "%s" -#: app/actions/fonts-actions.c:43 +#: app/actions/fonts-actions.c:44 msgid "Fonts Menu" msgstr "Yazıtipleri Menüsü" -#: app/actions/fonts-actions.c:47 +#: app/actions/fonts-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_Rescan Font List" msgstr "Alet Seçenekleri" -#: app/actions/fonts-actions.c:48 +#: app/actions/fonts-actions.c:49 #, fuzzy msgid "Rescan font list" msgstr "Yazıtipi Listesini Yeniden Tara" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:45 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:46 msgid "Gradient Editor Menu" msgstr "Gradyan Düzenleyici Menüsü" @@ -1538,7 +1693,7 @@ msgstr "Küresel (azalarak)" msgid "(Varies)" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:115 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 #, fuzzy msgid "_RGB" msgstr "RGB" @@ -1553,92 +1708,122 @@ msgstr "RDD (saatyönü tersine renk)" msgid "HSV (clockwise _hue)" msgstr "Önplandan Arkaplana (RDD)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:478 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:301 +msgid "Zoom In" +msgstr "Yakınlaş" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:302 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:78 app/actions/view-actions.c:216 +#: app/widgets/widgets-enums.c:353 +msgid "Zoom in" +msgstr "Yakınlaş" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:307 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Uzaklaş" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:308 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:84 app/actions/view-actions.c:210 +#: app/widgets/widgets-enums.c:354 +msgid "Zoom out" +msgstr "Uzaklaş" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:313 +msgid "Zoom All" +msgstr "Hepsine Yakınlaş" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:314 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:90 +#, fuzzy +msgid "Zoom all" +msgstr "Hepsine Yakınlaş" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:582 #, fuzzy msgid "_Blending Function for Segment" msgstr "Parçanın renklendirme tipi" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:480 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:584 #, fuzzy msgid "Coloring _Type for Segment" msgstr "Parçanın renklendirme tipi" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:483 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:587 #, fuzzy msgid "_Flip Segment" msgstr "Parçayı çevir" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:485 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:589 #, fuzzy msgid "_Replicate Segment..." msgstr "Parçayı çoğalt" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:487 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:591 #, fuzzy msgid "Split Segment at _Midpoint" msgstr "Parçayı ortanoktadan böl" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:489 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:593 #, fuzzy msgid "Split Segment _Uniformly..." msgstr "Parçayı eşler olarak böl" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:491 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:595 #, fuzzy msgid "_Delete Segment" msgstr "Parçayı sil" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:493 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:597 #, fuzzy msgid "Re-_center Segment's Midpoint" msgstr "Parçanın ortanoktasını ortala" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:495 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:599 #, fuzzy msgid "Re-distribute _Handles in Segment" msgstr "Parçadaki tutacakları dağıt" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:500 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:604 #, fuzzy msgid "_Blending Function for Selection" msgstr "Seçimin renklendirme tipi" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:502 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:606 #, fuzzy msgid "Coloring _Type for Selection" msgstr "Seçimin renklendirme tipi" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:505 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:609 #, fuzzy msgid "_Flip Selection" msgstr "Seçimi çevir" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:507 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:611 #, fuzzy msgid "_Replicate Selection..." msgstr "Seçimi Yumuşat" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:509 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:613 #, fuzzy msgid "Split Segments at _Midpoints" msgstr "Parçaları ortanoktalardan böl" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:511 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:615 #, fuzzy msgid "Split Segments _Uniformly..." msgstr "Parçaları eşler olarak böl" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:513 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:617 #, fuzzy msgid "_Delete Selection" msgstr "Seçimi sil" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:515 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:619 #, fuzzy msgid "Re-_center Midpoints in Selection" msgstr "Seçimdeki ortanoktaları ortala" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:517 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:621 #, fuzzy msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Seçimdeki tutacakları dağıt" @@ -1663,83 +1848,83 @@ msgstr "Sağ bitimnoktasının rengi" msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Sağ bitimnoktasının rengi" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:345 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:353 #, fuzzy msgid "Replicate Segment" msgstr "Parçayı çoğalt" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:346 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:354 #, fuzzy msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Parçayı çoğalt" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:350 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:358 #, fuzzy msgid "Replicate Selection" msgstr "Seçimi Yumuşat" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:351 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:359 #, fuzzy msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Seçimi Yumuşat" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:363 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:371 msgid "Replicate" msgstr "Çoğalt" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:378 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:386 #, fuzzy msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." msgstr "(parçanın tekrarlama sayısı)" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:381 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:389 #, fuzzy msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." msgstr "Kaç kere olacağını belirleyin" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:436 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:444 #, fuzzy msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Parçayı eşler olarak böl" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:437 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:445 #, fuzzy msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Parçayı eşler olarak böl" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:441 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:449 #, fuzzy msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Parçaları eşler olarak böl" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:442 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:450 #, fuzzy msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Parçaları eşler olarak böl" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:454 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:462 msgid "Split" msgstr "Ayır" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:470 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:478 #, fuzzy msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." msgstr "(bölmek istediğiniz parçada)" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:473 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:481 #, fuzzy msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." msgstr "(bölmek istediğiniz seçimde)" -#: app/actions/gradients-actions.c:43 +#: app/actions/gradients-actions.c:44 msgid "Gradients Menu" msgstr "Gradyanlar Menüsü" @@ -1803,7 +1988,7 @@ msgstr "/Pencereler/Gradyanlar..." msgid "Edit gradient" msgstr "/Pencereler/Gradyanlar..." -#: app/actions/gradients-commands.c:76 +#: app/actions/gradients-commands.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "POV-Ray olarak kaydet" @@ -1818,679 +2003,659 @@ msgstr "/_Yardım" msgid "_Context Help" msgstr "/Yardım/İç_erik Yardımı" -#: app/actions/image-actions.c:46 +#: app/actions/image-actions.c:47 msgid "Toolbox Menu" msgstr "" -#: app/actions/image-actions.c:49 app/actions/image-actions.c:52 +#: app/actions/image-actions.c:51 app/actions/image-actions.c:55 msgid "Image Menu" msgstr "/Resim Menüsü" -#: app/actions/image-actions.c:55 +#: app/actions/image-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Xtns" msgstr "/_Diğer" -#: app/actions/image-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Image" msgstr "/_Resim" -#: app/actions/image-actions.c:57 +#: app/actions/image-actions.c:60 #, fuzzy msgid "_Mode" msgstr "Kip" -#: app/actions/image-actions.c:58 app/actions/layers-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:61 app/actions/layers-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Transform" msgstr "Dönüştür" -#: app/actions/image-actions.c:59 +#: app/actions/image-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Guides" msgstr "Kılavuz" -#: app/actions/image-actions.c:62 app/actions/image-actions.c:67 +#: app/actions/image-actions.c:65 app/actions/image-actions.c:70 #, fuzzy msgid "_New..." msgstr "/_Yeni Yol..." -#: app/actions/image-actions.c:72 +#: app/actions/image-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Can_vas Size..." msgstr "Tuval Boyutu" -#: app/actions/image-actions.c:77 +#: app/actions/image-actions.c:80 msgid "F_it Canvas to Layers" msgstr "" -#: app/actions/image-actions.c:82 +#: app/actions/image-actions.c:85 #, fuzzy msgid "_Scale Image..." msgstr "Resmi Ölçekle" -#: app/actions/image-actions.c:87 +#: app/actions/image-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Crop Image" msgstr "Resmi Kırp" -#: app/actions/image-actions.c:92 +#: app/actions/image-actions.c:95 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "Çoğalt" -#: app/actions/image-actions.c:97 +#: app/actions/image-actions.c:100 #, fuzzy msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "/_Görünen Katmanları Birleştir..." -#: app/actions/image-actions.c:102 app/actions/layers-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 #, fuzzy msgid "_Flatten Image" msgstr "/Resmi Düzleştir" -#: app/actions/image-actions.c:107 +#: app/actions/image-actions.c:110 #, fuzzy msgid "Configure G_rid..." msgstr "Kılavuzları Yapılandır" -#: app/actions/image-actions.c:120 +#: app/actions/image-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_Grayscale" msgstr "Griölçekli" -#: app/actions/image-actions.c:125 +#: app/actions/image-actions.c:128 #, fuzzy msgid "_Indexed..." msgstr "İndisli" -#: app/actions/image-commands.c:232 app/actions/image-commands.c:482 +#: app/actions/image-commands.c:186 +msgid "Set Image Canvas Size" +msgstr "Resim Tuval Boyutunu Belirle" + +#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 msgid "Resizing..." msgstr "Yeniden boyutlandırılıyor..." -#: app/actions/image-commands.c:294 +#: app/actions/image-commands.c:257 #, fuzzy msgid "Flipping..." msgstr "Ölçekleniyor..." -#: app/actions/image-commands.c:315 app/pdb/transform_tools_cmds.c:336 -#: app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "Döndürüyor..." -#: app/actions/image-commands.c:337 app/actions/layers-commands.c:362 +#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Kırpma yapılamaz çünkü seçili alan boş." -#: app/actions/image-commands.c:387 -msgid "Merge Layers" -msgstr "Katmanları Birleştir" - -#: app/actions/image-commands.c:390 -msgid "Layers Merge Options" -msgstr "Katman Birleştirme Seçenekleri" - -#: app/actions/image-commands.c:404 -msgid "Final, Merged Layer should be:" -msgstr "Son, Birleşmiş katman:" - -#: app/actions/image-commands.c:408 -msgid "Expanded as necessary" -msgstr "Gerektiği gibi genişletilmeli" - -#: app/actions/image-commands.c:411 -msgid "Clipped to image" -msgstr "Resim boyunda kesilmeli" - -#: app/actions/image-commands.c:414 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "En alt katman boyunda kesilmeli" - -#: app/actions/image-commands.c:499 +#: app/actions/image-commands.c:431 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Boyutlandırma Hatası: Hem genişlik hem yükseklik sıfırdan büyük olmalı." -#: app/actions/image-commands.c:548 -#, fuzzy -msgid "Confirm Scaling" -msgstr "Ölçekleme" - -#: app/actions/image-commands.c:577 app/dialogs/image-new-dialog.c:283 -#, c-format -msgid "You are trying to create an image with a size of %s." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:583 -#, c-format -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " -"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " -"%s)." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:598 -#, fuzzy -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " -"away." -msgstr "" -"Seçilen resim boyutu bazı\n" -"katmanları küçülterek yokedecek.\n" -"Yapmak istediğiniz bu mu?" - -#: app/actions/image-commands.c:602 -msgid "Is this what you want to do?" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:638 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:212 +#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Resmi Ölçekle" -#: app/actions/image-commands.c:654 app/actions/layers-commands.c:1238 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:454 app/tools/gimpscaletool.c:153 +#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "Ölçekleniyor..." -#: app/actions/image-commands.c:667 +#: app/actions/image-commands.c:475 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Ölçekleme Hatası: Hem genişlik hem yükseklik sıfırdan büyük olmalı." -#: app/actions/images-actions.c:42 +#: app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "Resimler Menüsü" -#: app/actions/images-actions.c:46 +#: app/actions/images-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_Raise Views" msgstr "/Küme/Katmanı Yükselt" -#: app/actions/images-actions.c:47 +#: app/actions/images-actions.c:48 msgid "Raise this image's displays" msgstr "" -#: app/actions/images-actions.c:52 app/actions/view-actions.c:68 +#: app/actions/images-actions.c:53 app/actions/view-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_New View" msgstr "/Yeni _Görünüm" -#: app/actions/images-actions.c:53 +#: app/actions/images-actions.c:54 msgid "Create a new display for this image" msgstr "" -#: app/actions/images-actions.c:58 +#: app/actions/images-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Delete Image" msgstr "/_Resmi Sil" -#: app/actions/images-actions.c:59 +#: app/actions/images-actions.c:60 msgid "Delete this image" msgstr "Bu resmi sil" -#: app/actions/layers-actions.c:47 +#: app/actions/layers-actions.c:48 msgid "Layers Menu" msgstr "Katmanlar Menüsü" -#: app/actions/layers-actions.c:50 +#: app/actions/layers-actions.c:51 #, fuzzy msgid "_Layer" msgstr "/_Katman" -#: app/actions/layers-actions.c:51 +#: app/actions/layers-actions.c:52 #, fuzzy msgid "Stac_k" msgstr "/Katman/Kü_me" -#: app/actions/layers-actions.c:53 app/tools/gimplevelstool.c:667 +#: app/actions/layers-actions.c:54 app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "_Auto" msgstr "_Otomatik" -#: app/actions/layers-actions.c:54 +#: app/actions/layers-actions.c:55 msgid "_Mask" msgstr "" -#: app/actions/layers-actions.c:55 +#: app/actions/layers-actions.c:56 #, fuzzy msgid "Tr_ansparency" msgstr "Şeffaflık" -#: app/actions/layers-actions.c:57 +#: app/actions/layers-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "Perspektif" -#: app/actions/layers-actions.c:59 +#: app/actions/layers-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Layer _Mode" msgstr "Katmanlar Menüsü" -#: app/actions/layers-actions.c:62 +#: app/actions/layers-actions.c:63 #, fuzzy msgid "Te_xt Tool" msgstr "Metin Aleti" -#: app/actions/layers-actions.c:67 +#: app/actions/layers-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_Edit Layer Attributes..." msgstr "/Katma_n Özniteliklerini Düzenle" -#: app/actions/layers-actions.c:72 +#: app/actions/layers-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "Edit layer attributes" +msgstr "Katman Özniteliklerini Düzenle" + +#: app/actions/layers-actions.c:74 #, fuzzy msgid "_New Layer..." msgstr "/Y_eni Katman..." -#: app/actions/layers-actions.c:77 +#: app/actions/layers-actions.c:75 +#, fuzzy +msgid "New layer..." +msgstr "/Y_eni Katman..." + +#: app/actions/layers-actions.c:80 +#, fuzzy +msgid "_New Layer" +msgstr "Yeni Katman" + +#: app/actions/layers-actions.c:81 +msgid "New layer with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:86 #, fuzzy msgid "D_uplicate Layer" msgstr "/Katmanı Ç_oğalt" -#: app/actions/layers-actions.c:82 +#: app/actions/layers-actions.c:87 +#, fuzzy +msgid "Duplicate layer" +msgstr "Katmanı Çoğalt" + +#: app/actions/layers-actions.c:92 #, fuzzy msgid "_Delete Layer" msgstr "/Katma_nı Sil" -#: app/actions/layers-actions.c:87 +#: app/actions/layers-actions.c:93 app/core/core-enums.c:1078 +#, fuzzy +msgid "Delete layer" +msgstr "Katmanı Sil" + +#: app/actions/layers-actions.c:98 #, fuzzy msgid "_Raise Layer" msgstr "/K_atmanı Yükselt" -#: app/actions/layers-actions.c:92 +#: app/actions/layers-actions.c:99 +#, fuzzy +msgid "Raise layer" +msgstr "Katmanı Yükselt" + +#: app/actions/layers-actions.c:104 #, fuzzy msgid "Layer to _Top" msgstr "/_Katmanı En Üste Çıkart" -#: app/actions/layers-actions.c:97 +#: app/actions/layers-actions.c:105 +#, fuzzy +msgid "Raise layer to top" +msgstr "Katmanı En Üste Çıkart" + +#: app/actions/layers-actions.c:110 #, fuzzy msgid "_Lower Layer" msgstr "/K_atmanı Alçalt" -#: app/actions/layers-actions.c:102 +#: app/actions/layers-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Lower layer" +msgstr "Katmanı Alçalt" + +#: app/actions/layers-actions.c:116 #, fuzzy msgid "Layer to _Bottom" msgstr "/Katmanı _En Alta İndir" -#: app/actions/layers-actions.c:107 +#: app/actions/layers-actions.c:117 +#, fuzzy +msgid "Lower layer to bottom" +msgstr "Katmanı En Alta İndir" + +#: app/actions/layers-actions.c:122 #, fuzzy msgid "_Anchor Layer" msgstr "/Kat_manı Çıpala" -#: app/actions/layers-actions.c:108 +#: app/actions/layers-actions.c:123 #, fuzzy msgid "Anchor floating layer" msgstr "Yüzen Katmanı Çıpala" -#: app/actions/layers-actions.c:113 +#: app/actions/layers-actions.c:128 #, fuzzy msgid "Merge Do_wn" msgstr "/Aşağı _Birleştir" -#: app/actions/layers-actions.c:118 +#: app/actions/layers-actions.c:133 #, fuzzy msgid "Merge _Visible Layers..." msgstr "/_Görünen Katmanları Birleştir..." -#: app/actions/layers-actions.c:128 +#: app/actions/layers-actions.c:143 #, fuzzy msgid "_Discard Text Information" msgstr "Resim Bilgisi" -#: app/actions/layers-actions.c:133 +#: app/actions/layers-actions.c:148 #, fuzzy msgid "Layer B_oundary Size..." msgstr "/Katman Sınır _Boyutları" -#: app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/layers-actions.c:153 #, fuzzy msgid "Layer to _Image Size" msgstr "/Resim Boyutu" -#: app/actions/layers-actions.c:143 +#: app/actions/layers-actions.c:158 #, fuzzy msgid "_Scale Layer..." msgstr "/Katmanı Ölçe_klendir..." -#: app/actions/layers-actions.c:148 +#: app/actions/layers-actions.c:163 #, fuzzy msgid "Cr_op Layer" msgstr "Katmanı Kırp" -#: app/actions/layers-actions.c:153 +#: app/actions/layers-actions.c:168 #, fuzzy msgid "Add La_yer Mask..." msgstr "/Katman Maske_si Ekle..." -#: app/actions/layers-actions.c:158 +#: app/actions/layers-actions.c:173 #, fuzzy msgid "Add Alpha C_hannel" msgstr "/Alfa Kan_alı Ekle" -#: app/actions/layers-actions.c:166 +#: app/actions/layers-actions.c:181 #, fuzzy msgid "Keep Transparency" msgstr "Şeffaflığı Koru" -#: app/actions/layers-actions.c:172 +#: app/actions/layers-actions.c:187 #, fuzzy msgid "Edit Layer Mask" msgstr "Katman Maskesi Ekle" -#: app/actions/layers-actions.c:178 +#: app/actions/layers-actions.c:193 #, fuzzy msgid "Show Layer Mask" msgstr "Katman Maskesini Taşı" -#: app/actions/layers-actions.c:184 +#: app/actions/layers-actions.c:199 #, fuzzy msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Katman Maskesini Sil" -#: app/actions/layers-actions.c:193 +#: app/actions/layers-actions.c:208 #, fuzzy msgid "Apply Layer _Mask" msgstr "/Katm_an Maskesini Uygula" -#: app/actions/layers-actions.c:198 +#: app/actions/layers-actions.c:213 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mas_k" msgstr "/K_atman Maskesini Sil" -#: app/actions/layers-actions.c:206 +#: app/actions/layers-actions.c:221 #, fuzzy msgid "_Mask to Selection" msgstr "/Maskeden _Seçime" -#: app/actions/layers-actions.c:229 +#: app/actions/layers-actions.c:244 #, fuzzy msgid "Al_pha to Selection" msgstr "/Alfa_dan Seçime" -#: app/actions/layers-actions.c:234 +#: app/actions/layers-actions.c:249 #, fuzzy msgid "A_dd to Selection" msgstr "/Seçime _Ekle" -#: app/actions/layers-actions.c:252 +#: app/actions/layers-actions.c:267 #, fuzzy msgid "Select _Top Layer" msgstr "/Katman/Küme/En Üs_tteki Katmanı Seç" -#: app/actions/layers-actions.c:257 +#: app/actions/layers-actions.c:272 #, fuzzy msgid "Select _Bottom Layer" msgstr "/Katman/Küme/_En Alttaki Katmanı Seç" -#: app/actions/layers-actions.c:262 +#: app/actions/layers-actions.c:277 #, fuzzy msgid "Select _Previous Layer" msgstr "/Katman/Küme/Önceki Katmanı _Seç" -#: app/actions/layers-actions.c:267 +#: app/actions/layers-actions.c:282 #, fuzzy msgid "Select _Next Layer" msgstr "/Katman/Küme/Sonraki _Katmanı Seç" -#: app/actions/layers-actions.c:275 +#: app/actions/layers-actions.c:290 #, fuzzy msgid "Set Opacity" msgstr "Katman Opaklığını Tanımla" -#: app/actions/layers-commands.c:372 +#: app/actions/layers-commands.c:196 +msgid "Layer Attributes" +msgstr "Katman Öznitelikleri" + +#: app/actions/layers-commands.c:199 +msgid "Edit Layer Attributes" +msgstr "Katman Özniteliklerini Düzenle" + +#: app/actions/layers-commands.c:232 app/actions/layers-commands.c:234 +#: app/actions/layers-commands.c:291 app/actions/layers-commands.c:295 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 app/widgets/gimplayertreeview.c:840 +msgid "New Layer" +msgstr "Yeni Katman" + +#: app/actions/layers-commands.c:237 +msgid "Create a New Layer" +msgstr "Yeni Katman Oluştur" + +#: app/actions/layers-commands.c:470 +msgid "Set Layer Boundary Size" +msgstr "Katman Sınırlarını Belirle" + +#: app/actions/layers-commands.c:512 app/core/gimplayer.c:255 +msgid "Scale Layer" +msgstr "Katmanı Ölçekle" + +#: app/actions/layers-commands.c:545 msgid "Crop Layer" msgstr "Katmanı Kırp" -#: app/actions/layers-commands.c:502 +#: app/actions/layers-commands.c:683 #, fuzzy msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "/Katmanlar/Maskeden Seçime" -#: app/actions/layers-commands.c:795 app/actions/layers-commands.c:819 -#: app/actions/layers-commands.c:854 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:218 -msgid "New Layer" -msgstr "Yeni Katman" - -#: app/actions/layers-commands.c:799 -#, fuzzy -msgid "Empty Layer" -msgstr "Boş Metin Katmanı" - -#: app/actions/layers-commands.c:821 -msgid "Create a New Layer" -msgstr "Yeni Katman Oluştur" - -#: app/actions/layers-commands.c:856 -msgid "Layer _Name:" -msgstr "Katman _Adı:" - -#. The size labels -#: app/actions/layers-commands.c:860 app/tools/gimpcroptool.c:1017 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 -msgid "Width:" -msgstr "Genişlik:" - -#: app/actions/layers-commands.c:866 app/tools/gimpcroptool.c:1021 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 -msgid "Height:" -msgstr "Yükseklik:" - -#: app/actions/layers-commands.c:923 -msgid "Layer Fill Type" -msgstr "Katman Doldurma Tipi" - -#: app/actions/layers-commands.c:1023 -msgid "Layer Attributes" -msgstr "Katman Öznitelikleri" - -#: app/actions/layers-commands.c:1025 app/widgets/gimplayertreeview.c:236 -msgid "Edit Layer Attributes" -msgstr "Katman Özniteliklerini Düzenle" - -#: app/actions/layers-commands.c:1060 -msgid "Layer _Name" -msgstr "Katman _Adı" - -#: app/actions/layers-commands.c:1067 -#, fuzzy -msgid "Set Name from _Text" -msgstr "Yeni resimler için kullanılacak yorum" - -#: app/actions/layers-commands.c:1113 app/actions/layers-commands.c:1152 -#: app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Katman Maskesi Ekle" -#: app/actions/layers-commands.c:1154 -msgid "Add a Mask to the Layer" -msgstr "Katmana Maske Ekle" - -#: app/actions/layers-commands.c:1179 -msgid "Initialize Layer Mask to:" -msgstr "İlklendirilen Maske:" - -#: app/actions/layers-commands.c:1189 -msgid "In_vert Mask" -msgstr "Maskeyi _Tersine Çevir" - -#: app/actions/layers-commands.c:1254 app/actions/layers-commands.c:1319 +#: app/actions/layers-commands.c:975 app/actions/layers-commands.c:1007 #, fuzzy msgid "Invalid width or height. Both must be positive." msgstr "" "Geçersiz genişlik veya yükseklik.\n" "İkisi de pozitif olmalı." -#: app/actions/layers-commands.c:1270 app/core/gimplayer.c:255 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:204 -msgid "Scale Layer" -msgstr "Katmanı Ölçekle" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:42 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:43 msgid "Palette Editor Menu" msgstr "Palet Düzenleyici Menüsü" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:52 -#, fuzzy -msgid "New Color from _FG" -msgstr "Gerçek Renkli" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:57 -#, fuzzy -msgid "New Color from _BG" -msgstr "Gerçek Renkli" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Delete Color" msgstr "/_Silme Rengi" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:206 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:54 #, fuzzy -msgid "Zoom _Out" -msgstr "/_Uzaklaş" +msgid "Delete color" +msgstr "Rengi Sil" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:72 app/actions/view-actions.c:211 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#, fuzzy +msgid "New Color from _FG" +msgstr "Gerçek Renkli" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "New color from FG" +msgstr "Gerçek Renkli" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:68 +#, fuzzy +msgid "New Color from _BG" +msgstr "Gerçek Renkli" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "New color from BG" +msgstr "Gerçek Renkli" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 app/actions/view-actions.c:215 #, fuzzy msgid "Zoom _In" msgstr "/_Yakınlaş" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:83 app/actions/view-actions.c:209 +#, fuzzy +msgid "Zoom _Out" +msgstr "/_Uzaklaş" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:89 #, fuzzy msgid "Zoom _All" msgstr "/_Tamamını Göster" -#: app/actions/palettes-actions.c:43 +#: app/actions/palette-editor-commands.c:68 +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "Palet Rengini Düzenle" + +#: app/actions/palette-editor-commands.c:70 +msgid "Edit Color Palette Entry" +msgstr "Palet Girdi Rengini Düzenle" + +#: app/actions/palettes-actions.c:44 msgid "Palettes Menu" msgstr "Paletler Menüsü" -#: app/actions/palettes-actions.c:47 +#: app/actions/palettes-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_New Palette" msgstr "Yeni Palet" -#: app/actions/palettes-actions.c:48 +#: app/actions/palettes-actions.c:49 #, fuzzy msgid "New palette" msgstr "Yeni Palet" -#: app/actions/palettes-actions.c:53 +#: app/actions/palettes-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Import Palette..." msgstr "İçe Palet Aktar" -#: app/actions/palettes-actions.c:54 +#: app/actions/palettes-actions.c:55 #, fuzzy msgid "Import palette" msgstr "İçe Palet Aktar" -#: app/actions/palettes-actions.c:59 +#: app/actions/palettes-actions.c:60 #, fuzzy msgid "D_uplicate Palette" msgstr "/Yolu Çoğalt" -#: app/actions/palettes-actions.c:60 +#: app/actions/palettes-actions.c:61 #, fuzzy msgid "Duplicate palette" msgstr "/Yolu Çoğalt" -#: app/actions/palettes-actions.c:65 +#: app/actions/palettes-actions.c:66 #, fuzzy msgid "_Merge Palettes..." msgstr "/_Paletleri Birleştir..." -#: app/actions/palettes-actions.c:66 +#: app/actions/palettes-actions.c:67 #, fuzzy msgid "Merge palettes" msgstr "Paletleri Birleştir" -#: app/actions/palettes-actions.c:71 +#: app/actions/palettes-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Palette" msgstr "Paleti Sil" -#: app/actions/palettes-actions.c:72 +#: app/actions/palettes-actions.c:73 #, fuzzy msgid "Delete palette" msgstr "Paleti Sil" -#: app/actions/palettes-actions.c:77 +#: app/actions/palettes-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Refresh Palettes" msgstr "/P_aletleri Tazele" -#: app/actions/palettes-actions.c:78 +#: app/actions/palettes-actions.c:79 #, fuzzy msgid "Refresh palettes" msgstr "/P_aletleri Tazele" -#: app/actions/palettes-actions.c:86 +#: app/actions/palettes-actions.c:87 #, fuzzy msgid "_Edit Palette..." msgstr "/Yol Özniteliklerini Düzenle..." -#: app/actions/palettes-actions.c:87 +#: app/actions/palettes-actions.c:88 #, fuzzy msgid "Edit palette" msgstr "/Yol Özniteliklerini Düzenle..." -#: app/actions/palettes-commands.c:83 +#: app/actions/palettes-commands.c:72 msgid "Merge Palette" msgstr "Paletleri Birleştir" -#: app/actions/palettes-commands.c:87 +#: app/actions/palettes-commands.c:76 #, fuzzy msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "Birleştirilmiş palet bir isim belirle" -#: app/actions/patterns-actions.c:42 +#: app/actions/patterns-actions.c:43 msgid "Patterns Menu" msgstr "Desenler Menüsü" -#: app/actions/patterns-actions.c:46 +#: app/actions/patterns-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_New Pattern" msgstr "/Yeni Desen" -#: app/actions/patterns-actions.c:47 +#: app/actions/patterns-actions.c:48 #, fuzzy msgid "New pattern" msgstr "/Yeni Desen" -#: app/actions/patterns-actions.c:52 +#: app/actions/patterns-actions.c:53 #, fuzzy msgid "D_uplicate Pattern" msgstr "/Yolu Çoğalt" -#: app/actions/patterns-actions.c:53 +#: app/actions/patterns-actions.c:54 #, fuzzy msgid "Duplicate pattern" msgstr "/Yolu Çoğalt" -#: app/actions/patterns-actions.c:58 +#: app/actions/patterns-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Delete Pattern..." msgstr "Paleti Sil" -#: app/actions/patterns-actions.c:59 +#: app/actions/patterns-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Delete pattern" msgstr "Paleti Sil" -#: app/actions/patterns-actions.c:64 +#: app/actions/patterns-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Refresh Patterns" msgstr "Desenler" -#: app/actions/patterns-actions.c:65 +#: app/actions/patterns-actions.c:66 #, fuzzy msgid "Refresh patterns" msgstr "Desenler" -#: app/actions/patterns-actions.c:73 +#: app/actions/patterns-actions.c:74 #, fuzzy msgid "_Edit Pattern..." msgstr "/Yol Özniteliklerini Düzenle..." -#: app/actions/patterns-actions.c:74 +#: app/actions/patterns-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Edit pattern" msgstr "/Yol Özniteliklerini Düzenle..." @@ -2592,22 +2757,22 @@ msgstr "Araçlar" msgid "Reset all Filters..." msgstr "/Sekme Ekle/_Araç Seçenekleri..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 #, fuzzy msgid "Repeat Last" msgstr "/Filtreler/Sonuncuyu Tekrarla" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:339 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 #, fuzzy msgid "Re-Show Last" msgstr "/Filtreler/Sonuncuyu Göster" -#: app/actions/plug-in-actions.c:323 +#: app/actions/plug-in-actions.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Tekrarlama:" -#: app/actions/plug-in-actions.c:324 +#: app/actions/plug-in-actions.c:322 #, fuzzy, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "/Filtreler/Sonuncuyu Göster" @@ -2622,52 +2787,52 @@ msgstr "Mevcut Filtreler" msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "Seçili filtreleri öntanımlı değerlerine geri al" -#: app/actions/qmask-actions.c:41 +#: app/actions/qmask-actions.c:42 #, fuzzy msgid "Quick Mask Menu" msgstr "Hızlı Maske Menüsü" -#: app/actions/qmask-actions.c:45 +#: app/actions/qmask-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Configure Color and Opacity..." msgstr "Renk Görünüm Filtreleri" -#: app/actions/qmask-actions.c:53 +#: app/actions/qmask-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Quick Mask Active" msgstr "Hızlı Maske Menüsü" -#: app/actions/qmask-actions.c:59 +#: app/actions/qmask-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Toggle _Quick Mask" msgstr "Hızlı Maskeyi Etkinleştir" -#: app/actions/qmask-actions.c:69 +#: app/actions/qmask-actions.c:70 #, fuzzy msgid "Mask _Selected Areas" msgstr "/Seçilen Bölgeleri Maskele" -#: app/actions/qmask-actions.c:74 +#: app/actions/qmask-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "/Seçi_lmeyen Bölgeleri Maskele" -#: app/actions/qmask-commands.c:137 -#, fuzzy -msgid "Edit Quick Mask Color" -msgstr "Q Maske Rengini Düzenle" - -#: app/actions/qmask-commands.c:147 +#: app/actions/qmask-commands.c:106 #, fuzzy msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "Q Mask Özniteliklerini Değiştir" -#: app/actions/qmask-commands.c:149 +#: app/actions/qmask-commands.c:109 #, fuzzy msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "Q Mask Özniteliklerini Değiştir" -#: app/actions/qmask-commands.c:192 +#: app/actions/qmask-commands.c:111 +#, fuzzy +msgid "Edit Quick Mask Color" +msgstr "Q Maske Rengini Düzenle" + +#: app/actions/qmask-commands.c:112 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Maske Saydamsızlığı:" @@ -2757,54 +2922,69 @@ msgstr "Seçimi Darbele" #: app/actions/select-actions.c:105 #, fuzzy -msgid "Stroke selection" +msgid "Stroke selection..." msgstr "Seçimi Darbele" -#: app/actions/select-commands.c:132 app/core/gimpselection.c:201 +#: app/actions/select-actions.c:110 +#, fuzzy +msgid "_Stroke Selection" +msgstr "Seçimi Darbele" + +#: app/actions/select-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Stroke selection with last values" +msgstr "Seçimi Darbele" + +#: app/actions/select-commands.c:136 app/core/gimpselection.c:201 msgid "Feather Selection" msgstr "Seçimi Yumuşat" -#: app/actions/select-commands.c:136 +#: app/actions/select-commands.c:140 msgid "Feather selection by" msgstr "Seçimi yumuşat: " -#: app/actions/select-commands.c:168 app/core/gimpselection.c:208 +#: app/actions/select-commands.c:171 app/core/gimpselection.c:208 msgid "Shrink Selection" msgstr "Seçimi Küçült" -#: app/actions/select-commands.c:172 +#: app/actions/select-commands.c:175 msgid "Shrink selection by" msgstr "Seçimi küçült" -#: app/actions/select-commands.c:181 +#: app/actions/select-commands.c:184 msgid "Shrink from image border" msgstr "Resim Sınırlarında da Küçült" -#: app/actions/select-commands.c:202 app/core/gimpselection.c:207 +#: app/actions/select-commands.c:205 app/core/gimpselection.c:207 msgid "Grow Selection" msgstr "Seçimi Büyüt" -#: app/actions/select-commands.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:209 msgid "Grow selection by" msgstr "Seçimi büyüt" -#: app/actions/select-commands.c:225 app/core/gimpselection.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:228 app/core/gimpselection.c:206 msgid "Border Selection" msgstr "Sınırdan Seçim" -#: app/actions/select-commands.c:229 +#: app/actions/select-commands.c:232 msgid "Border selection by" msgstr "Kenarlık seçimi" -#: app/actions/select-commands.c:272 app/actions/vectors-commands.c:316 -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:291 +#: app/actions/select-commands.c:275 app/actions/select-commands.c:301 +#: app/actions/vectors-commands.c:365 app/actions/vectors-commands.c:392 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:275 #, fuzzy msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "" "Aktif katmanın seçime dönüştürülebilecek\n" "alfa kanalı yok." -#: app/actions/templates-actions.c:41 +#: app/actions/select-commands.c:280 app/core/gimpselection.c:184 +msgid "Stroke Selection" +msgstr "Seçimi Darbele" + +#: app/actions/templates-actions.c:42 #, fuzzy msgid "Templates Menu" msgstr "Şablonlar Menüsü" @@ -2856,12 +3036,24 @@ msgstr "/Ş_ablonu Sil" msgid "Delete the selected template" msgstr "Seçili girişi dizinden çıkar" -#: app/actions/templates-commands.c:200 +#: app/actions/templates-commands.c:123 +msgid "New Template" +msgstr "Yeni Şablon" + +#: app/actions/templates-commands.c:126 +msgid "Create a New Template" +msgstr "Yeni bir Şablon Oluştur" + +#: app/actions/templates-commands.c:185 app/actions/templates-commands.c:188 +msgid "Edit Template" +msgstr "Şablonu Düzenle" + +#: app/actions/templates-commands.c:224 #, fuzzy msgid "Delete Template" msgstr "/Katmanı Sil" -#: app/actions/templates-commands.c:218 +#: app/actions/templates-commands.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" @@ -2869,25 +3061,7 @@ msgstr "" "\"%s\"yi hem listeden hem diskten silmek\n" "istediğinize emin misiniz?" -#: app/actions/templates-commands.c:257 -msgid "New Template" -msgstr "Yeni Şablon" - -#: app/actions/templates-commands.c:259 -msgid "Create a New Template" -msgstr "Yeni bir Şablon Oluştur" - -#: app/actions/templates-commands.c:280 app/core/gimpbrush.c:610 -#: app/core/gimpcontext.c:1299 app/core/gimpitem.c:485 -#: app/core/gimppattern.c:400 app/tools/gimpvectortool.c:339 -msgid "Unnamed" -msgstr "Isimsiz" - -#: app/actions/templates-commands.c:327 app/actions/templates-commands.c:329 -msgid "Edit Template" -msgstr "Şablonu Düzenle" - -#: app/actions/tool-options-actions.c:55 +#: app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" msgstr "Araç Seçenekleri Menüsü" @@ -2896,36 +3070,46 @@ msgstr "Araç Seçenekleri Menüsü" msgid "_Save Options to" msgstr "/_Seçenekleri Kaydet" -#: app/actions/tool-options-actions.c:62 +#: app/actions/tool-options-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Restore Options from" msgstr "/Kayıtlı Seçenekleri Al" -#: app/actions/tool-options-actions.c:64 +#: app/actions/tool-options-actions.c:68 #, fuzzy msgid "Re_name Saved Options" msgstr "/K_ayıtlı Seçenekleri Yeniden Adlandır" -#: app/actions/tool-options-actions.c:66 +#: app/actions/tool-options-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Saved Options" msgstr "Kaydetme seçenekleri" -#: app/actions/tool-options-actions.c:69 +#: app/actions/tool-options-actions.c:76 #, fuzzy msgid "_New Entry..." msgstr "/_Yeni Yol..." -#: app/actions/tool-options-actions.c:74 +#: app/actions/tool-options-actions.c:81 #, fuzzy msgid "R_eset Tool Options" msgstr "Alet Seçenekleri" -#: app/actions/tool-options-actions.c:79 +#: app/actions/tool-options-actions.c:82 +#, fuzzy +msgid "Reset to default values" +msgstr "Seçili filtreleri öntanımlı değerlerine geri al" + +#: app/actions/tool-options-actions.c:87 #, fuzzy msgid "Reset _all Tool Options..." msgstr "/Sekme Ekle/_Araç Seçenekleri..." +#: app/actions/tool-options-actions.c:88 +#, fuzzy +msgid "Reset all tool options" +msgstr "/Sekme Ekle/_Araç Seçenekleri..." + #: app/actions/tool-options-commands.c:73 msgid "Save Tool Options" msgstr "Kaydetme Aracı Seçenekleri" @@ -2958,221 +3142,279 @@ msgstr "Alet Seçenekleri" msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "" -#: app/actions/tools-actions.c:46 +#: app/actions/tools-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Tools Menu" msgstr "Araç Seçenekleri Menüsü" -#: app/actions/tools-actions.c:49 +#: app/actions/tools-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "/_Araçlar" -#: app/actions/tools-actions.c:50 +#: app/actions/tools-actions.c:51 #, fuzzy msgid "_Selection Tools" msgstr "/Araçlar/Seçim Araçla_rı" -#: app/actions/tools-actions.c:51 +#: app/actions/tools-actions.c:52 #, fuzzy msgid "_Paint Tools" msgstr "Boyama Aleti:" -#: app/actions/tools-actions.c:52 +#: app/actions/tools-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Transform Tools" msgstr "/Araçlar/_Dönüşüm Araçları" -#: app/actions/tools-actions.c:53 +#: app/actions/tools-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Color Tools" msgstr "/Araçlar/R_enk Araçları" -#: app/actions/tools-actions.c:56 +#: app/actions/tools-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Reset Order & Visibility" msgstr "Öğe Görünürlüğü" -#: app/actions/tools-actions.c:57 +#: app/actions/tools-actions.c:58 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "" -#: app/actions/tools-actions.c:65 +#: app/actions/tools-actions.c:66 #, fuzzy -msgid "Show in Toolbox" +msgid "_Show in Toolbox" msgstr "_Araç İpuçlarını Göster" -#: app/actions/tools-actions.c:74 +#: app/actions/tools-actions.c:75 #, fuzzy msgid "_By Color" msgstr "RGB Rengi" -#: app/actions/tools-actions.c:79 +#: app/actions/tools-actions.c:80 #, fuzzy msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Resim/Dönüşümler/Ofset..." -#: app/actions/vectors-actions.c:43 +#: app/actions/vectors-actions.c:44 msgid "Paths Menu" msgstr "Yollar Menüsü" -#: app/actions/vectors-actions.c:47 +#: app/actions/vectors-actions.c:48 #, fuzzy msgid "Path _Tool" msgstr "/Yol _Aracı" -#: app/actions/vectors-actions.c:52 +#: app/actions/vectors-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Edit Path Attributes..." msgstr "/Yol Ö_zniteliklerini Düzenle..." -#: app/actions/vectors-actions.c:57 +#: app/actions/vectors-actions.c:54 +#, fuzzy +msgid "Edit path attributes" +msgstr "Yol Özniteliklerini Düzenle" + +#: app/actions/vectors-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_New Path..." msgstr "/_Yeni Yol..." -#: app/actions/vectors-actions.c:62 +#: app/actions/vectors-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "New path..." +msgstr "/_Yeni Yol..." + +#: app/actions/vectors-actions.c:65 +#, fuzzy +msgid "_New Path" +msgstr "Yeni Yol" + +#: app/actions/vectors-actions.c:66 +#, fuzzy +msgid "New path with last values" +msgstr "" +"Yeni Katman\n" +"%s Yeni Katman Penceresi" + +#: app/actions/vectors-actions.c:71 #, fuzzy msgid "D_uplicate Path" msgstr "/Yolu Ç_oğalt" -#: app/actions/vectors-actions.c:67 +#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#, fuzzy +msgid "Duplicate path" +msgstr "Yolu Çoğalt" + +#: app/actions/vectors-actions.c:77 #, fuzzy msgid "_Delete Path" msgstr "/Yo_lu Sil" -#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#: app/actions/vectors-actions.c:78 +#, fuzzy +msgid "Delete path" +msgstr "Yolu Sil" + +#: app/actions/vectors-actions.c:83 #, fuzzy msgid "Merge _Visible Paths" msgstr "/Katmanlar/Görünen Katmanları Birleştir..." -#: app/actions/vectors-actions.c:77 +#: app/actions/vectors-actions.c:88 #, fuzzy msgid "_Raise Path" msgstr "/Yolu Yü_kselt" -#: app/actions/vectors-actions.c:82 +#: app/actions/vectors-actions.c:89 +#, fuzzy +msgid "Raise path" +msgstr "Yolu Yükselt" + +#: app/actions/vectors-actions.c:94 #, fuzzy msgid "Raise Path to _Top" msgstr "" "Katmanı Yükselt\n" " En Üste" -#: app/actions/vectors-actions.c:87 +#: app/actions/vectors-actions.c:95 +#, fuzzy +msgid "Raise path to top" +msgstr "" +"Katmanı Yükselt\n" +" En Üste" + +#: app/actions/vectors-actions.c:100 #, fuzzy msgid "_Lower Path" msgstr "/Yolu _Alçalt" -#: app/actions/vectors-actions.c:92 +#: app/actions/vectors-actions.c:101 +#, fuzzy +msgid "Lower path" +msgstr "Yolu Alçalt" + +#: app/actions/vectors-actions.c:106 #, fuzzy msgid "Lower Path to _Bottom" msgstr "" "Katmanı Alçalt\n" " En Alta" -#: app/actions/vectors-actions.c:97 +#: app/actions/vectors-actions.c:107 +#, fuzzy +msgid "Lower path to bottom" +msgstr "" +"Katmanı Alçalt\n" +" En Alta" + +#: app/actions/vectors-actions.c:112 #, fuzzy msgid "Stro_ke Path..." msgstr "/Yolu _Darbele" -#: app/actions/vectors-actions.c:98 app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#: app/actions/vectors-actions.c:113 #, fuzzy -msgid "Stroke path" +msgid "Stroke path..." +msgstr "/Yolu _Darbele" + +#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#, fuzzy +msgid "Stro_ke Path" msgstr "Yolu Darbele" -#: app/actions/vectors-actions.c:103 +#: app/actions/vectors-actions.c:119 +msgid "Stroke path with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-actions.c:124 #, fuzzy msgid "Co_py Path" msgstr "/Yolu Kop_yala" -#: app/actions/vectors-actions.c:108 +#: app/actions/vectors-actions.c:129 #, fuzzy msgid "Paste Pat_h" msgstr "/Yolu _Yapıştır" -#: app/actions/vectors-actions.c:113 +#: app/actions/vectors-actions.c:134 #, fuzzy msgid "I_mport Path..." msgstr "/Yolu _Al..." -#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#: app/actions/vectors-actions.c:139 #, fuzzy msgid "E_xport Path..." msgstr "/Yolu Ak_tar..." -#: app/actions/vectors-actions.c:141 +#: app/actions/vectors-actions.c:162 #, fuzzy msgid "Path to Sele_ction" msgstr "/Yoldan _Seçime" -#: app/actions/vectors-actions.c:146 +#: app/actions/vectors-actions.c:163 app/tools/gimpvectortool.c:1893 +#, fuzzy +msgid "Path to selection" +msgstr "Yoldan Seçime" + +#: app/actions/vectors-actions.c:168 #, fuzzy msgid "Fr_om Path" msgstr "/Seçim/_Yola" -#: app/actions/vectors-actions.c:169 +#: app/actions/vectors-actions.c:194 #, fuzzy msgid "Selecti_on to Path" msgstr "/S_eçimden Yola" -#: app/actions/vectors-actions.c:174 +#: app/actions/vectors-actions.c:195 +#, fuzzy +msgid "Selection to path" +msgstr "/S_eçimden Yola" + +#: app/actions/vectors-actions.c:200 #, fuzzy msgid "To _Path" msgstr "Yolu Taşı" -#: app/actions/vectors-actions.c:179 +#: app/actions/vectors-actions.c:205 #, fuzzy msgid "Selection to Path (_Advanced)" msgstr "Seçimden Yola" -#: app/actions/vectors-commands.c:250 app/pdb/paths_cmds.c:1210 -msgid "Path to Selection" -msgstr "Yoldan Seçime" - -#: app/actions/vectors-commands.c:485 +#: app/actions/vectors-actions.c:206 #, fuzzy -msgid "Empty Path" -msgstr "Yolları Al" +msgid "Advanced options" +msgstr "Kayıtlı Seçenekler" -#: app/actions/vectors-commands.c:544 +#: app/actions/vectors-commands.c:140 #, fuzzy msgid "Path Attributes" msgstr "Yol Özniteliklerini Düzenle" -#: app/actions/vectors-commands.c:546 +#: app/actions/vectors-commands.c:143 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Yol Özniteliklerini Düzenle" -#: app/actions/vectors-commands.c:560 app/actions/vectors-commands.c:605 +#: app/actions/vectors-commands.c:167 app/actions/vectors-commands.c:168 +#: app/actions/vectors-commands.c:190 msgid "New Path" msgstr "Yeni Yol" -#: app/actions/vectors-commands.c:562 +#: app/actions/vectors-commands.c:171 msgid "New Path Options" msgstr "Yeni Yol Seçenekleri" -#: app/actions/vectors-commands.c:597 -#, fuzzy -msgid "Path Name:" -msgstr "Katman ismi:" +#: app/actions/vectors-commands.c:299 app/pdb/paths_cmds.c:1210 +msgid "Path to Selection" +msgstr "Yoldan Seçime" -#: app/actions/vectors-commands.c:664 -#, fuzzy -msgid "Import Paths from SVG" -msgstr "Yeni resimler için kullanılacak yorum" - -#: app/actions/vectors-commands.c:688 -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-commands.c:693 -msgid "Scalable SVG image (*.svg)" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-commands.c:740 -#, fuzzy -msgid "Export Path to SVG" -msgstr "/Yolu Ak_tar..." +#: app/actions/vectors-commands.c:370 app/tools/gimpvectortool.c:1923 +#: app/vectors/gimpvectors.c:239 +msgid "Stroke Path" +msgstr "Yolu Darbele" #: app/actions/view-actions.c:63 #, fuzzy @@ -3239,6 +3481,11 @@ msgstr "/Görüntü/Büyüt Küçült" msgid "Shrink wrap" msgstr "/Görüntü/Büyüt Küçült" +#: app/actions/view-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Move to Screen..." +msgstr "/Ekrana Taşı..." + #: app/actions/view-actions.c:119 msgid "_Dot for Dot" msgstr "" @@ -3297,101 +3544,91 @@ msgstr "_Durum Çubuğunu Göster" msgid "Fullscr_een" msgstr "/Görünüm/Tam _Ekran" -#: app/actions/view-actions.c:207 app/widgets/gimppaletteeditor.c:325 -#: app/widgets/widgets-enums.c:225 -msgid "Zoom out" -msgstr "Uzaklaş" - -#: app/actions/view-actions.c:212 app/widgets/gimppaletteeditor.c:333 -#: app/widgets/widgets-enums.c:224 -msgid "Zoom in" -msgstr "Yakınlaş" - -#: app/actions/view-actions.c:232 +#: app/actions/view-actions.c:234 #, fuzzy msgid "16:1 (1600%)" msgstr "/Görünüm/Odaklama/16:1" -#: app/actions/view-actions.c:237 +#: app/actions/view-actions.c:239 #, fuzzy msgid "8:1 (800%)" msgstr "/Görünüm/Odaklama/8:1" -#: app/actions/view-actions.c:242 +#: app/actions/view-actions.c:244 #, fuzzy msgid "4:1 (400%)" msgstr "/Görünüm/Odaklama/4:1" -#: app/actions/view-actions.c:247 +#: app/actions/view-actions.c:249 #, fuzzy msgid "2:1 (200%)" msgstr "/Görünüm/Odaklama/2:1" -#: app/actions/view-actions.c:252 +#: app/actions/view-actions.c:254 #, fuzzy msgid "1:1 (100%)" msgstr "/Görünüm/Odaklama/1:1" -#: app/actions/view-actions.c:253 +#: app/actions/view-actions.c:255 msgid "Zoom 1:1" msgstr "1:1 Yakınlaş" -#: app/actions/view-actions.c:258 +#: app/actions/view-actions.c:260 #, fuzzy msgid "1:2 (50%)" msgstr "/Görünüm/Odaklama/1:2" -#: app/actions/view-actions.c:263 +#: app/actions/view-actions.c:265 #, fuzzy msgid "1:4 (25%)" msgstr "/Görünüm/Odaklama/1:2" -#: app/actions/view-actions.c:268 +#: app/actions/view-actions.c:270 #, fuzzy msgid "1:8 (12.5%)" msgstr "/Görünüm/Odaklama/1:1" -#: app/actions/view-actions.c:273 +#: app/actions/view-actions.c:275 #, fuzzy msgid "1:16 (6.25%)" msgstr "/Görünüm/Odaklama/1:16" -#: app/actions/view-actions.c:278 +#: app/actions/view-actions.c:280 #, fuzzy msgid "O_ther..." msgstr "/Seç/Yumuşa_t..." -#: app/actions/view-actions.c:286 +#: app/actions/view-actions.c:288 #, fuzzy msgid "From _Theme" msgstr "/_Temadan" -#: app/actions/view-actions.c:291 +#: app/actions/view-actions.c:293 #, fuzzy msgid "_Light Check Color" msgstr "Açık Kareler" -#: app/actions/view-actions.c:296 +#: app/actions/view-actions.c:298 #, fuzzy msgid "_Dark Check Color" msgstr "Koyu Kareler" -#: app/actions/view-actions.c:301 +#: app/actions/view-actions.c:303 #, fuzzy msgid "Select _Custom Color..." msgstr "/Öze_l Renk Seç..." -#: app/actions/view-actions.c:306 +#: app/actions/view-actions.c:308 #, fuzzy msgid "As in _Preferences" msgstr "/Ter_cihlerdeki Gibi" -#: app/actions/view-actions.c:580 +#: app/actions/view-actions.c:592 #, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "" -#: app/actions/view-actions.c:589 +#: app/actions/view-actions.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Yakınlaş (%d:%d)" @@ -3406,66 +3643,66 @@ msgstr "Tuval Boyutunu Belirle" msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Tuval Boyutunu Belirle" -#: app/base/base-enums.c:15 +#: app/base/base-enums.c:23 msgid "Smooth" msgstr "Yumuşak" -#: app/base/base-enums.c:16 +#: app/base/base-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Freehand" msgstr "Serbest" -#: app/base/base-enums.c:33 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 +#: app/base/base-enums.c:55 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:109 msgid "Value" msgstr "Değer" -#: app/base/base-enums.c:34 app/core/core-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:157 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 msgid "Red" msgstr "Kırmızı" -#: app/base/base-enums.c:35 app/core/core-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:57 app/core/core-enums.c:158 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 msgid "Green" msgstr "Yeşil" -#: app/base/base-enums.c:36 app/core/core-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:58 app/core/core-enums.c:159 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 msgid "Blue" msgstr "Mavi" -#: app/base/base-enums.c:37 app/core/core-enums.c:101 +#: app/base/base-enums.c:59 app/core/core-enums.c:162 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/base/base-enums.c:38 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/base/base-enums.c:60 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 +#: app/widgets/widgets-enums.c:114 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/base/base-enums.c:55 +#: app/base/base-enums.c:88 msgid "None (Fastest)" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:224 -#: app/widgets/widgets-enums.c:145 +#: app/base/base-enums.c:89 app/core/core-enums.c:370 +#: app/widgets/widgets-enums.c:227 msgid "Linear" msgstr "Doğrusal" -#: app/base/base-enums.c:57 +#: app/base/base-enums.c:90 msgid "Cubic (Best)" msgstr "Kübik (En iyi)" -#: app/base/base-enums.c:113 +#: app/base/base-enums.c:188 msgid "Shadows" msgstr "Gölgeler" -#: app/base/base-enums.c:114 +#: app/base/base-enums.c:189 msgid "Midtones" msgstr "Ortatonlar" -#: app/base/base-enums.c:115 +#: app/base/base-enums.c:190 msgid "Highlights" msgstr "Yüksektonlar" @@ -3516,37 +3753,37 @@ msgstr "%s anahtarına verilen değer geçerli bir UTF-8 dizgesi değil" msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Geriye alınamıyor: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:544 app/config/gimpscanner.c:92 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 #: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 #: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 #: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:563 app/widgets/gimptexteditor.c:435 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 #: app/xcf/xcf.c:293 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "'%s' dosyası açılamadı" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:553 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:562 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "'%s' dosyası açılamadı" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:564 app/config/gimpconfig-utils.c:587 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:572 app/config/gimpconfig-utils.c:595 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:96 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Dosya %s acılamadı: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:575 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Dosya %s acılamadı: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:612 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:625 #, c-format msgid "" "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " @@ -3742,17 +3979,24 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" +"If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or " +"path is being picked. This used to be the default behaviour in older " +"versions." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:227 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -3761,106 +4005,106 @@ msgid "" "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:240 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:260 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:274 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " "by pressing F1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 msgid "" "When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint " "tool." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:283 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:288 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:291 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -3868,22 +4112,22 @@ msgstr "" "Eğer etkinleştirilirse kılavuz çizgileri görüntülenir. Bu işlem aynı zamanda " "\"Görüntüle - Kılavuzu Göster\" komutuyla da yapılabilir." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:315 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "Başlangıçta GIMP ipuçlarını gösterir." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:318 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -3893,25 +4137,25 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:340 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:343 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:348 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -3919,19 +4163,19 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:360 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:365 msgid "" "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can " "not create thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:364 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:369 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:368 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -3939,48 +4183,48 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:379 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:384 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:383 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:388 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:386 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:391 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:389 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:393 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " "as configured can be undone." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:407 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:405 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:408 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:413 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -3998,696 +4242,695 @@ msgstr "Geçersiz UTF-8 dizgesi" msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Dosya %s acılamadı: %s" -#: app/core/core-enums.c:15 +#: app/core/core-enums.c:27 #, fuzzy msgid "_White (full opacity)" msgstr "_Beyaz (Tam Saydamsız)" -#: app/core/core-enums.c:16 +#: app/core/core-enums.c:28 #, fuzzy msgid "_Black (full transparency)" msgstr "_Siyah (Tam Şeffaf)" -#: app/core/core-enums.c:17 +#: app/core/core-enums.c:29 #, fuzzy msgid "Layer's _alpha channel" msgstr "_Katmanın Alfa Kanalı" -#: app/core/core-enums.c:18 +#: app/core/core-enums.c:30 #, fuzzy msgid "_Transfer layer's alpha channel" msgstr "Katmanı_n Alfa Kanalını Transfer Et" -#: app/core/core-enums.c:19 +#: app/core/core-enums.c:31 msgid "_Selection" msgstr "S_eçim" -#: app/core/core-enums.c:20 +#: app/core/core-enums.c:32 msgid "_Grayscale copy of layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:61 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "Önplandan Arkaplana (RGB)" -#: app/core/core-enums.c:38 +#: app/core/core-enums.c:62 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "Önplandan Arkaplana (RDD)" -#: app/core/core-enums.c:39 +#: app/core/core-enums.c:63 #, fuzzy msgid "FG to transparent" msgstr "Önplandan Şeffafa" -#: app/core/core-enums.c:40 +#: app/core/core-enums.c:64 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Seçilen Gradyan" -#: app/core/core-enums.c:57 +#: app/core/core-enums.c:92 #, fuzzy msgid "FG color fill" msgstr "Önplan Rengiyle Doldur" -#: app/core/core-enums.c:58 +#: app/core/core-enums.c:93 #, fuzzy msgid "BG color fill" msgstr "Arkaplan Rengiyle Doldur" -#: app/core/core-enums.c:59 +#: app/core/core-enums.c:94 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Desenle Doldur" -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:123 msgid "Add to the current selection" msgstr "Geçerli seçime ekle" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:124 msgid "Subtract from the current selection" msgstr "Geçerli seçimden çıkar" -#: app/core/core-enums.c:78 +#: app/core/core-enums.c:125 msgid "Replace the current selection" msgstr "Geçerli seçimin yerine yaz" -#: app/core/core-enums.c:79 +#: app/core/core-enums.c:126 msgid "Intersect with the current selection" msgstr "Geçerli seçimle kesiştir" -#: app/core/core-enums.c:99 +#: app/core/core-enums.c:160 msgid "Gray" msgstr "Gri" -#: app/core/core-enums.c:100 +#: app/core/core-enums.c:161 msgid "Indexed" msgstr "İndisli" -#: app/core/core-enums.c:136 app/core/core-enums.c:207 -#: app/core/core-enums.c:456 app/tools/gimptransformoptions.c:457 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:766 app/tools/gimptransformoptions.c:457 msgid "None" msgstr "Yok" -#: app/core/core-enums.c:137 +#: app/core/core-enums.c:220 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (normal)" msgstr "Floyd-Stainberg Renk Geçişi (Normal)" -#: app/core/core-enums.c:138 +#: app/core/core-enums.c:221 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg Renk Geçişi (Azaltılmış Renk Kayması)" -#: app/core/core-enums.c:139 +#: app/core/core-enums.c:222 #, fuzzy msgid "Positioned" msgstr "Konum: %0.6f" -#: app/core/core-enums.c:156 +#: app/core/core-enums.c:251 #, fuzzy msgid "Generate optimum palette" msgstr "Optimal Palet Oluştur:" -#: app/core/core-enums.c:157 +#: app/core/core-enums.c:252 #, fuzzy msgid "Use web-optimized palette" msgstr "WWW-Uyumlu Palet Kullan" -#: app/core/core-enums.c:158 +#: app/core/core-enums.c:253 #, fuzzy msgid "Use black and white (1-bit) palette" msgstr "Siyah Beyaz (1-Bit) Palet Kullan" -#: app/core/core-enums.c:159 +#: app/core/core-enums.c:254 #, fuzzy msgid "Use custom palette" msgstr "İsteğe Uyarlanmış Palet Kullan:" -#: app/core/core-enums.c:202 +#: app/core/core-enums.c:329 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "_Kılavuz Önplan Rengini Değiştir:" -#: app/core/core-enums.c:203 +#: app/core/core-enums.c:330 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "_Arkaplan Rengi:" -#: app/core/core-enums.c:204 +#: app/core/core-enums.c:331 msgid "White" msgstr "Beyaz" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:205 app/dialogs/preferences-dialog.c:1865 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 msgid "Transparency" msgstr "Şeffaflık" -#: app/core/core-enums.c:206 app/core/core-enums.c:273 -#: app/pdb/internal_procs.c:175 +#: app/core/core-enums.c:333 app/core/core-enums.c:470 +#: app/pdb/internal_procs.c:179 #, fuzzy msgid "Pattern" msgstr "Desenler" -#: app/core/core-enums.c:225 +#: app/core/core-enums.c:371 #, fuzzy msgid "Bi-linear" msgstr "Çift-yönlü" -#: app/core/core-enums.c:226 +#: app/core/core-enums.c:372 msgid "Radial" msgstr "Dairesel" -#: app/core/core-enums.c:227 app/core/core-enums.c:311 -#: app/core/core-enums.c:375 +#: app/core/core-enums.c:373 app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:635 msgid "Square" msgstr "Kare" -#: app/core/core-enums.c:228 +#: app/core/core-enums.c:374 #, fuzzy msgid "Conical (sym)" msgstr "Konik (simetrik)" -#: app/core/core-enums.c:229 +#: app/core/core-enums.c:375 #, fuzzy msgid "Conical (asym)" msgstr "Konik (asimetrik)" -#: app/core/core-enums.c:230 +#: app/core/core-enums.c:376 #, fuzzy msgid "Shaped (angular)" msgstr "Şekil patlatma (açısal)" -#: app/core/core-enums.c:231 +#: app/core/core-enums.c:377 #, fuzzy msgid "Shaped (spherical)" msgstr "Şekil patlatma (küresel)" -#: app/core/core-enums.c:232 +#: app/core/core-enums.c:378 #, fuzzy msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "Şekil patlatma (gamzeli)" -#: app/core/core-enums.c:233 +#: app/core/core-enums.c:379 #, fuzzy msgid "Spiral (cw)" msgstr "Spiral (saat yönü)" -#: app/core/core-enums.c:234 +#: app/core/core-enums.c:380 #, fuzzy msgid "Spiral (ccw)" msgstr "Spiral (saat yönü)" -#: app/core/core-enums.c:251 +#: app/core/core-enums.c:410 #, fuzzy msgid "Intersections (dots)" msgstr "/Seçimle Kesiştir" -#: app/core/core-enums.c:252 +#: app/core/core-enums.c:411 #, fuzzy msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "/Seçimle Kesiştir" -#: app/core/core-enums.c:253 +#: app/core/core-enums.c:412 msgid "Dashed" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:254 +#: app/core/core-enums.c:413 msgid "Double dashed" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:255 app/core/core-enums.c:272 +#: app/core/core-enums.c:414 app/core/core-enums.c:469 #, fuzzy msgid "Solid" msgstr "Ayır" -#: app/core/core-enums.c:290 +#: app/core/core-enums.c:441 +#, fuzzy +msgid "Stroke line" +msgstr "Seçimi Darbele" + +#: app/core/core-enums.c:442 +msgid "Stroke with a paint tool" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:498 #, fuzzy msgid "Miter" msgstr "Ana:" -#: app/core/core-enums.c:291 app/core/core-enums.c:310 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:529 msgid "Round" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:292 +#: app/core/core-enums.c:500 #, fuzzy msgid "Bevel" msgstr "Seviyeler" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:528 msgid "Butt" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:328 app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 msgid "Custom" msgstr "Özel" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:567 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "Doğrusal" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:568 msgid "Long dashes" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:331 +#: app/core/core-enums.c:569 #, fuzzy msgid "Medium dashes" msgstr "Orta" -#: app/core/core-enums.c:332 +#: app/core/core-enums.c:570 msgid "Short dashes" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:333 +#: app/core/core-enums.c:571 msgid "Sparse dots" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:572 #, fuzzy msgid "Normal dots" msgstr "Normal" -#: app/core/core-enums.c:335 +#: app/core/core-enums.c:573 msgid "Dense dots" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:336 +#: app/core/core-enums.c:574 #, fuzzy msgid "Stipples" msgstr "Durum:" -#: app/core/core-enums.c:337 +#: app/core/core-enums.c:575 msgid "Dash dot..." msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:338 +#: app/core/core-enums.c:576 msgid "Dash dot dot..." msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:355 +#: app/core/core-enums.c:604 msgid "Stock ID" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:356 +#: app/core/core-enums.c:605 msgid "Inline pixbuf" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:357 +#: app/core/core-enums.c:606 #, fuzzy msgid "Image file" msgstr "Resim Boyutu" -#: app/core/core-enums.c:374 +#: app/core/core-enums.c:634 msgid "Circle" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:376 +#: app/core/core-enums.c:636 msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:393 app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 msgid "Horizontal" msgstr "Yatay" -#: app/core/core-enums.c:394 app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Vertical" msgstr "Dikey" -#: app/core/core-enums.c:395 +#: app/core/core-enums.c:666 msgid "Unknown" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:730 msgid "Tiny" msgstr "Küçük" -#: app/core/core-enums.c:432 +#: app/core/core-enums.c:731 #, fuzzy msgid "Very small" msgstr "Çok Küçük" -#: app/core/core-enums.c:433 +#: app/core/core-enums.c:732 msgid "Small" msgstr "Ufak" -#: app/core/core-enums.c:434 +#: app/core/core-enums.c:733 msgid "Medium" msgstr "Orta" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:734 msgid "Large" msgstr "Büyük" -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:735 #, fuzzy msgid "Very large" msgstr "Büyük" -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:736 msgid "Huge" msgstr "Büyük" -#: app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:737 msgid "Enormous" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:738 msgid "Gigantic" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:457 +#: app/core/core-enums.c:767 #, fuzzy msgid "Sawtooth wave" msgstr "Testere Dişleri Dalga" -#: app/core/core-enums.c:458 +#: app/core/core-enums.c:768 #, fuzzy msgid "Triangular wave" msgstr "Üçgensel Dalga" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:830 #, fuzzy msgid "No thumbnails" msgstr "Küçük Resim Yok" -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:831 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normal (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:832 msgid "Large (256x256)" msgstr "Büyük (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:859 #, fuzzy msgid "Forward (traditional)" msgstr "İleri (Geleneksel)" -#: app/core/core-enums.c:516 +#: app/core/core-enums.c:860 #, fuzzy msgid "Backward (corrective)" msgstr "Geri (Düzeltici)" -#: app/core/core-enums.c:575 +#: app/core/core-enums.c:1028 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:576 +#: app/core/core-enums.c:1029 #, fuzzy msgid "Scale image" msgstr "Resmi Ölçekle" -#: app/core/core-enums.c:577 +#: app/core/core-enums.c:1030 #, fuzzy msgid "Resize image" msgstr "Resim Boyutunu Değiştir" -#: app/core/core-enums.c:578 +#: app/core/core-enums.c:1031 #, fuzzy msgid "Flip image" msgstr "Yeni Resim" -#: app/core/core-enums.c:579 +#: app/core/core-enums.c:1032 #, fuzzy msgid "Rotate image" msgstr "gresim" -#: app/core/core-enums.c:580 +#: app/core/core-enums.c:1033 #, fuzzy msgid "Crop image" msgstr "Resmi Kırp" -#: app/core/core-enums.c:581 +#: app/core/core-enums.c:1034 #, fuzzy msgid "Convert image" msgstr "Resmi Dönüştür" -#: app/core/core-enums.c:582 +#: app/core/core-enums.c:1035 #, fuzzy msgid "Merge layers" msgstr "Katmanları Birleştir" -#: app/core/core-enums.c:583 +#: app/core/core-enums.c:1036 #, fuzzy msgid "Merge vectors" msgstr "Yeni Vektör" -#: app/core/core-enums.c:584 app/core/gimpchannel.c:383 +#: app/core/core-enums.c:1037 app/core/gimpchannel.c:383 #, fuzzy msgid "Quick Mask" msgstr "HızlıMaske" -#: app/core/core-enums.c:585 app/core/core-enums.c:614 +#: app/core/core-enums.c:1038 app/core/core-enums.c:1067 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/dialogs/grid-dialog.c:144 -#: app/tools/tools-enums.c:111 +#: app/tools/tools-enums.c:175 #, fuzzy msgid "Grid" msgstr "Kılavuz" -#: app/core/core-enums.c:586 app/core/core-enums.c:615 +#: app/core/core-enums.c:1039 app/core/core-enums.c:1068 msgid "Guide" msgstr "Kılavuz" -#: app/core/core-enums.c:588 app/core/core-enums.c:618 +#: app/core/core-enums.c:1041 app/core/core-enums.c:1071 #, fuzzy msgid "Drawable mod" msgstr "Çizilebilir işlemleri" -#: app/core/core-enums.c:589 app/core/core-enums.c:619 +#: app/core/core-enums.c:1042 app/core/core-enums.c:1072 #, fuzzy msgid "Selection mask" msgstr "Seçim Maskesi" -#: app/core/core-enums.c:590 app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:1043 app/core/core-enums.c:1075 #, fuzzy msgid "Item visibility" msgstr "Öğe Görünürlüğü" -#: app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/core-enums.c:1044 #, fuzzy msgid "Linked item" msgstr "Bağlantılı Öğe" -#: app/core/core-enums.c:592 +#: app/core/core-enums.c:1045 #, fuzzy msgid "Item properties" msgstr "Öğe Özellikleri" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:1046 app/core/core-enums.c:1074 #, fuzzy msgid "Move item" msgstr "Taşı: " -#: app/core/core-enums.c:594 +#: app/core/core-enums.c:1047 #, fuzzy msgid "Scale item" msgstr "Resmi Ölçekle" -#: app/core/core-enums.c:595 +#: app/core/core-enums.c:1048 #, fuzzy msgid "Resize item" msgstr "Resim Boyutunu Değiştir" -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:1049 app/core/core-enums.c:1079 #, fuzzy msgid "Add layer mask" msgstr "Katman Maskesi Ekle" -#: app/core/core-enums.c:597 +#: app/core/core-enums.c:1050 #, fuzzy msgid "Apply layer mask" msgstr "Katman Maskesini Uygula" -#: app/core/core-enums.c:598 +#: app/core/core-enums.c:1051 #, fuzzy msgid "Floating selection to layer" msgstr "Katmana Yüzen Seçim" -#: app/core/core-enums.c:599 +#: app/core/core-enums.c:1052 #, fuzzy msgid "Float selection" msgstr "Seçimi Yüzdür" -#: app/core/core-enums.c:600 +#: app/core/core-enums.c:1053 #, fuzzy msgid "Anchor floating selection" msgstr "Yüzen Seçimi Çıpala" -#: app/core/core-enums.c:601 +#: app/core/core-enums.c:1054 #, fuzzy msgid "Remove floating selection" msgstr "Yüzen Seçim" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimp-edit.c:135 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 msgid "Paste" msgstr "Yapıştır" -#: app/core/core-enums.c:603 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 msgid "Cut" msgstr "Kes" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/core-enums.c:632 -#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:165 +#: app/core/core-enums.c:1057 app/core/core-enums.c:1085 +#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:263 msgid "Text" msgstr "Metin" -#: app/core/core-enums.c:605 app/core/core-enums.c:645 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:873 +#: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 msgid "Transform" msgstr "Dönüştür" -#: app/core/core-enums.c:606 app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:1059 app/core/core-enums.c:1099 #: app/paint/gimppaintcore.c:344 msgid "Paint" msgstr "Boya" -#: app/core/core-enums.c:607 app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:1060 app/core/core-enums.c:1100 #, fuzzy msgid "Attach parasite" msgstr "Parazit İlişkile" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:1061 app/core/core-enums.c:1101 #, fuzzy msgid "Remove parasite" msgstr "Paraziti Kaldır" -#: app/core/core-enums.c:609 +#: app/core/core-enums.c:1062 #, fuzzy msgid "Import paths" msgstr "Yolları Al" -#: app/core/core-enums.c:610 app/pdb/drawable_cmds.c:1590 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 msgid "Plug-In" msgstr "Eklentiler" -#: app/core/core-enums.c:611 +#: app/core/core-enums.c:1064 #, fuzzy msgid "Image type" msgstr "Resim Tipi" -#: app/core/core-enums.c:612 +#: app/core/core-enums.c:1065 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "Resim Boyutu" -#: app/core/core-enums.c:613 +#: app/core/core-enums.c:1066 #, fuzzy msgid "Resolution change" msgstr "Çözünürlük Değiştir" -#: app/core/core-enums.c:616 +#: app/core/core-enums.c:1069 #, fuzzy msgid "Change indexed palette" msgstr "İndisli Paleti Değiştir" -#: app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:1073 #, fuzzy msgid "Rename item" msgstr "Parça Adlandır" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:1076 #, fuzzy msgid "Set item linked" msgstr "Yeni Katman Seçenekleri" -#: app/core/core-enums.c:624 +#: app/core/core-enums.c:1077 #, fuzzy msgid "New layer" msgstr "Yeni Katman" -#: app/core/core-enums.c:625 -#, fuzzy -msgid "Delete layer" -msgstr "Katmanı Sil" - -#: app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:1080 #, fuzzy msgid "Delete layer mask" msgstr "Katman Maskesini Sil" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:1081 #, fuzzy msgid "Reposition layer" msgstr "Katman Boyutunu Değiştirz" -#: app/core/core-enums.c:629 +#: app/core/core-enums.c:1082 #, fuzzy msgid "Set layer mode" msgstr "Katman Kipini Tanımla" -#: app/core/core-enums.c:630 +#: app/core/core-enums.c:1083 #, fuzzy msgid "Set layer opacity" msgstr "Katman Opaklığını Tanımla" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:1084 #, fuzzy msgid "Set preserve trans" msgstr "Tercihler kaydedilsin mi?" -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:1086 #, fuzzy msgid "Text modified" msgstr "Sadece Değişiklik Yapılmışsa" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:1087 #, fuzzy msgid "New channel" msgstr "Yeni Kanal" -#: app/core/core-enums.c:635 -#, fuzzy -msgid "Delete channel" -msgstr "Kanalı Sil" - -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:1089 #, fuzzy msgid "Reposition channel" msgstr "Kanalı Yükselt" -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:1090 #, fuzzy msgid "Channel color" msgstr "Kanal Rengi" -#: app/core/core-enums.c:638 +#: app/core/core-enums.c:1091 #, fuzzy msgid "New vectors" msgstr "Yeni Vektör" -#: app/core/core-enums.c:639 +#: app/core/core-enums.c:1092 #, fuzzy msgid "Delete vectors" msgstr "Vektör Sil" -#: app/core/core-enums.c:640 +#: app/core/core-enums.c:1093 #, fuzzy msgid "Vectors mod" msgstr "Vektör Değişikliği" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:1094 #, fuzzy msgid "Reposition vectors" msgstr "Vektör Sil" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:1095 #, fuzzy msgid "FS to layer" msgstr "YS Katmana" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:1096 #, fuzzy msgid "FS rigor" msgstr "FS Rigor" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:1097 #, fuzzy msgid "FS relax" msgstr "FS Relax" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:1102 msgid "EEK: can't undo" msgstr "EYVAH: Geriye alınamıyor" @@ -4762,7 +5005,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Belgeler" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Modules" msgstr "Modüller" @@ -4792,6 +5035,12 @@ msgstr "GIMP desen dosyası kesilmiş gibi gözüküyor: \"%s\"." msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" +#: app/core/gimpbrush.c:610 app/core/gimpcontext.c:1299 +#: app/core/gimpitem.c:479 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/dialogs/template-options-dialog.c:80 app/tools/gimpvectortool.c:339 +msgid "Unnamed" +msgstr "Isimsiz" + #: app/core/gimpbrush.c:704 #, c-format msgid "" @@ -4829,7 +5078,7 @@ msgstr "" msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "GIMP desen dosyası kesilmiş gibi gözüküyor: \"%s\"." -#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:94 +#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:95 msgid "Channel" msgstr "Kanal" @@ -4857,7 +5106,7 @@ msgstr "Kanalı Döndür" msgid "Rotate Channel" msgstr "Kanalı Çevir" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1106 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 msgid "Transform Channel" msgstr "Kanalı Dönüştür" @@ -4902,40 +5151,40 @@ msgstr "Kanalı Küçült" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1522 +#: app/core/gimpchannel.c:1528 msgid "Set Channel Color" msgstr "Kanal Rengini Belirle" -#: app/core/gimpchannel.c:1571 +#: app/core/gimpchannel.c:1577 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Kanal Opaklığını Belirle" -#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 msgid "Selection Mask" msgstr "Seçim Maskesi" -#: app/core/gimpchannel-select.c:54 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Dörtgen Seçim" -#: app/core/gimpchannel-select.c:104 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Eliptik Seçim" -#: app/core/gimpchannel-select.c:367 +#: app/core/gimpchannel-select.c:368 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfadan Seçime" -#: app/core/gimpchannel-select.c:409 +#: app/core/gimpchannel-select.c:408 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s Kanalından Seçime" -#: app/core/gimpchannel-select.c:455 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Bulanık Seçim" -#: app/core/gimpchannel-select.c:499 +#: app/core/gimpchannel-select.c:497 msgid "Select by Color" msgstr "Renk ile Seç" @@ -4955,11 +5204,11 @@ msgstr "" "%s" #: app/core/gimpdatafactory.c:411 app/core/gimpdatafactory.c:414 -#: app/core/gimpitem.c:280 app/core/gimpitem.c:283 +#: app/core/gimpitem.c:274 app/core/gimpitem.c:277 msgid "copy" msgstr "kopyala" -#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:292 +#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:286 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopyası" @@ -4974,7 +5223,7 @@ msgstr "" "Uyarı: veri okunması başarısız:\n" "'%s'" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "Harmanlama" @@ -4982,29 +5231,34 @@ msgstr "Harmanlama" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Bu işlem için hiç desen yok." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:271 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "Kovadan Dolum" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:95 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 #, fuzzy msgid "Desaturate" msgstr "Doygunluk" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:82 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 msgid "Equalize" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:56 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 msgid "Invert" msgstr "Tersine Çevir" +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/tools/gimplevelstool.c:160 +msgid "Levels" +msgstr "Seviyeler" + #: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 #, fuzzy msgid "Offset Drawable" msgstr "Metin Katmanı" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:320 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 msgid "Render Stroke" msgstr "" @@ -5014,15 +5268,15 @@ msgid "Flip" msgstr "Çevir" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1000 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Döndür" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "Katmanı Dönüştür" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 msgid "Transformation" msgstr "Dönüştürme" @@ -5098,16 +5352,19 @@ msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" #: app/core/gimpimage-colormap.c:63 -msgid "Set Indexed Palette" -msgstr "İndisli Paleti Tanımla" +#, fuzzy +msgid "Set Colormap" +msgstr "Renk haritası" #: app/core/gimpimage-colormap.c:115 -msgid "Change Indexed Palette Entry" -msgstr "İndisli Palet Girdisini Değiştir" +#, fuzzy +msgid "Change Colormap entry" +msgstr "Resim Birimini Değiştir" #: app/core/gimpimage-colormap.c:135 -msgid "Add Color to Indexed Palette" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add Color to Colormap" +msgstr "/_Arkaplandan Renk Ekle" #: app/core/gimpimage-convert.c:780 #, fuzzy @@ -5234,7 +5491,7 @@ msgstr "Katman daha fazla yükseltilemez." msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Alfa kanalı olmadan katman yükseltilemez." -#: app/core/gimpimage.c:2827 app/widgets/gimplayertreeview.c:244 +#: app/core/gimpimage.c:2827 msgid "Raise Layer" msgstr "Katmanı Yükselt" @@ -5242,7 +5499,7 @@ msgstr "Katmanı Yükselt" msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Katman daha fazla alçaltılamaz." -#: app/core/gimpimage.c:2849 app/widgets/gimplayertreeview.c:248 +#: app/core/gimpimage.c:2849 msgid "Lower Layer" msgstr "Katmanı Alçalt" @@ -5250,7 +5507,7 @@ msgstr "Katmanı Alçalt" msgid "Layer is already on top." msgstr "Katman zaten en üstte." -#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:246 +#: app/core/gimpimage.c:2877 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Katmanı En Üste Çıkart" @@ -5258,7 +5515,7 @@ msgstr "Katmanı En Üste Çıkart" msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Katman zaten en altta." -#: app/core/gimpimage.c:2902 app/widgets/gimplayertreeview.c:250 +#: app/core/gimpimage.c:2902 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Katmanı En Alta İndir" @@ -5281,7 +5538,7 @@ msgstr "Kanal Sil" msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanal daha fazla yükseltilemez." -#: app/core/gimpimage.c:3087 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3087 msgid "Raise Channel" msgstr "Kanalı Yükselt" @@ -5290,7 +5547,7 @@ msgstr "Kanalı Yükselt" msgid "Channel is already on top." msgstr "Katman zaten en üstte." -#: app/core/gimpimage.c:3109 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3109 msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Kanalı En Tepeye Yükselt" @@ -5298,7 +5555,7 @@ msgstr "Kanalı En Tepeye Yükselt" msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanal daha fazla alçaltılamaz." -#: app/core/gimpimage.c:3131 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3131 msgid "Lower Channel" msgstr "Kanalı Alçalt" @@ -5307,7 +5564,7 @@ msgstr "Kanalı Alçalt" msgid "Channel is already on the bottom." msgstr "Katman zaten en altta." -#: app/core/gimpimage.c:3156 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:133 +#: app/core/gimpimage.c:3156 msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Kanalı En Alta İndir" @@ -5359,67 +5616,69 @@ msgstr "" "Katmanı Alçalt\n" " En Alta" -#: app/core/gimpimagefile.c:517 +#: app/core/gimpimagefile.c:547 msgid "Remote image" msgstr "Uzak resim" -#: app/core/gimpimagefile.c:522 app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 msgid "Folder" msgstr "Dizin" -#: app/core/gimpimagefile.c:527 +#: app/core/gimpimagefile.c:557 msgid "Special File" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:554 -msgid "No preview available" -msgstr "Önizleme yok" +#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#, fuzzy +msgid "Click to create preview" +msgstr "Önizleme oluşturulamıyor" -#: app/core/gimpimagefile.c:558 +#: app/core/gimpimagefile.c:588 msgid "Loading preview ..." msgstr "Önizleme yükleniyor..." -#: app/core/gimpimagefile.c:562 +#: app/core/gimpimagefile.c:592 msgid "Preview is out of date" msgstr "Önizlemenin tarihi geçmiş" -#: app/core/gimpimagefile.c:566 +#: app/core/gimpimagefile.c:596 msgid "Cannot create preview" msgstr "Önizleme oluşturulamıyor" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:636 app/widgets/gimptemplateeditor.c:670 +#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d piksel" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:618 msgid "1 Layer" msgstr "1 Katman" -#: app/core/gimpimagefile.c:590 +#: app/core/gimpimagefile.c:620 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d Katman" -#: app/core/gimpimagefile.c:631 +#: app/core/gimpimagefile.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "" "%s küçükresim dosyası açılamadı:\n" "%s" -#: app/core/gimpitem.c:1140 +#: app/core/gimpitem.c:1083 msgid "Attach Parasite" msgstr "Parazit İlişkile" -#: app/core/gimpitem.c:1150 +#: app/core/gimpitem.c:1093 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Parazit İlişkile" -#: app/core/gimpitem.c:1189 app/core/gimpitem.c:1196 +#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Paraziti Kaldır" @@ -5454,7 +5713,7 @@ msgstr "" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Katmana Yüzen Seçim" -#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:148 +#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Layer" msgstr "Katman" @@ -5654,10 +5913,6 @@ msgstr "Lütfen bekleyin..." msgid "Move Selection" msgstr "Seçimi Taşı" -#: app/core/gimpselection.c:184 -msgid "Stroke Selection" -msgstr "Seçimi Darbele" - #: app/core/gimpselection.c:202 msgid "Sharpen Selection" msgstr "" @@ -5682,15 +5937,15 @@ msgstr "Darbelenecek seçim yok." msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Kesme veya kopyalama yapılamaz çünkü seçili alan boş." -#: app/core/gimpselection.c:821 +#: app/core/gimpselection.c:820 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Seçim yüzdürülemez çünkü seçili alan boş." -#: app/core/gimpselection.c:828 +#: app/core/gimpselection.c:827 msgid "Float Selection" msgstr "Seçimi Yüzdür" -#: app/core/gimpselection.c:845 +#: app/core/gimpselection.c:844 #, fuzzy msgid "Floated Layer" msgstr "Katmanı Döndür" @@ -5708,7 +5963,7 @@ msgstr "Yatay resim çözünürlüğü." msgid "The vertical image resolution." msgstr "Dikey resim çözünürlüğü." -#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:16 +#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:24 msgid "Background" msgstr "Arkaplan" @@ -5783,17 +6038,21 @@ msgstr "Destekleyenler" msgid "About The GIMP" msgstr "GIMP Hakkında" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:122 +#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:138 +msgid "Channel Name:" +msgstr "Kanal Adı:" + +#: app/dialogs/convert-dialog.c:121 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "İndisli Renk Dönüşümü" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:125 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:124 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/pdb/internal_procs.c:160 -msgid "Palette" -msgstr "Palet" +#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/dialogs/dialogs.c:171 +msgid "Colormap" +msgstr "Renk haritası" #: app/dialogs/convert-dialog.c:179 #, fuzzy @@ -5802,7 +6061,7 @@ msgstr "Asgari Renk Sayısı:" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 #, fuzzy -msgid "_Remove unused colors from final palette" +msgid "_Remove unused colors from final palette." msgstr "Sonuç Paletten Kullanılmayan Renkleri Çıkar" #. dithering @@ -5829,73 +6088,65 @@ msgstr "Resmi İndisliye Çevir" msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "" -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:171 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 msgid "GIMP Message" msgstr "GIMP İletisi" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 #, fuzzy msgid "Devices" msgstr "Giriş Seviyeleri:" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Device Status" msgstr "Aygıt Durumu" -#: app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/dialogs/dialogs.c:131 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "/Hataları _Temizle" -#: app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "History" msgstr "Geçmiş" -#: app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Image Templates" msgstr "Resim Şablonları" -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -msgid "Colormap" -msgstr "Renk haritası" - -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -msgid "Indexed Palette" -msgstr "İndisli Palet" - -#: app/dialogs/dialogs.c:172 +#: app/dialogs/dialogs.c:175 msgid "Histogram" msgstr "Historgram" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection" msgstr "Seçim" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection Editor" msgstr "Seçim Düzenleyici" -#: app/dialogs/dialogs.c:180 +#: app/dialogs/dialogs.c:183 msgid "Undo History" msgstr "Geri Alma Geçmişi" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Navigation" msgstr "Gezgin" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Display Navigation" msgstr "Gezgini Görüntüle" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG" msgstr "Önplan/Arkaplan" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG Color" msgstr "Önplan/Arkaplan Rengi" -#: app/dialogs/dialogs.c:198 +#: app/dialogs/dialogs.c:201 msgid "Brush Editor" msgstr "Fırça Düzenleyici" @@ -5937,29 +6188,86 @@ msgstr "Kılavuzları Yapılandır" msgid "Configure Image Grid" msgstr "Resim Boyutunu Doğrula" +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:60 +msgid "Merge Layers" +msgstr "Katmanları Birleştir" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:62 +msgid "Layers Merge Options" +msgstr "Katman Birleştirme Seçenekleri" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:77 +msgid "Final, Merged Layer should be:" +msgstr "Son, Birleşmiş katman:" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:81 +msgid "Expanded as necessary" +msgstr "Gerektiği gibi genişletilmeli" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:84 +msgid "Clipped to image" +msgstr "Resim boyunda kesilmeli" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:87 +msgid "Clipped to bottom layer" +msgstr "En alt katman boyunda kesilmeli" + #: app/dialogs/image-new-dialog.c:95 msgid "Create a New Image" msgstr "Yeni Bir Resim Oluştur" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:131 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "Şablonlar" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:266 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:265 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Resim Boyutunu Doğrula" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:290 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#, c-format +msgid "You are trying to create an image with a size of %s." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:289 #, c-format msgid "" "An image of the choosen size will use more memory than what is configured as " "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +#, fuzzy +msgid "Confirm Scaling" +msgstr "Ölçekleme" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " +"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " +"%s)." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +#, fuzzy +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " +"away." +msgstr "" +"Seçilen resim boyutu bazı\n" +"katmanları küçülterek yokedecek.\n" +"Yapmak istediğiniz bu mu?" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +msgid "Is this what you want to do?" +msgstr "" + #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1498 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1644 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "Genel" @@ -5992,7 +6300,7 @@ msgstr "Doğrudan Renkli" msgid "Cursor" msgstr "Eğriler" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Piksel" @@ -6015,7 +6323,7 @@ msgstr "X:" msgid "Y" msgstr "_Y" -#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:208 +#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:212 msgid "Units" msgstr "Birim" @@ -6093,7 +6401,7 @@ msgstr "piksel/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1901 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 msgid "dpi" msgstr "DPI" @@ -6109,6 +6417,42 @@ msgstr "İndisli Renk" msgid "colors" msgstr "renk" +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:64 +msgid "Add a Mask to the Layer" +msgstr "Katmana Maske Ekle" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:86 +msgid "Initialize Layer Mask to:" +msgstr "İlklendirilen Maske:" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:96 +msgid "In_vert Mask" +msgstr "Maskeyi _Tersine Çevir" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:116 +msgid "Layer _Name:" +msgstr "Katman _Adı:" + +#. The size labels +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +msgid "Width:" +msgstr "Genişlik:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +msgid "Height:" +msgstr "Yükseklik:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:190 +msgid "Layer Fill Type" +msgstr "Katman Doldurma Tipi" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:205 +#, fuzzy +msgid "Set Name from _Text" +msgstr "Yeni resimler için kullanılacak yorum" + #: app/dialogs/module-dialog.c:122 msgid "Module Manager" msgstr "Modül Düzenleyici" @@ -6204,42 +6548,42 @@ msgid "Offset Channel" msgstr "" #. The offset frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:107 app/dialogs/offset-dialog.c:133 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:452 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Ofset" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:165 app/dialogs/resize-dialog.c:481 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:167 app/dialogs/resize-dialog.c:483 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 #, fuzzy msgid "_Y:" msgstr "Y:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:194 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:197 #, fuzzy msgid "Offset by x/_2, y/2" msgstr "(x/2), (y/2) olarak ofsetle" #. The edge behaviour frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:203 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:206 #, fuzzy msgid "Edge Behaviour" msgstr "Pencere Davranışı" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:207 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 #, fuzzy msgid "_Wrap around" msgstr "_Arkaplan" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 #, fuzzy msgid "Fill with _background color" msgstr "Arkaplan Rengini Düzenle" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:216 #, fuzzy msgid "Make _transparent" msgstr "Ş_effaf" @@ -6313,833 +6657,723 @@ msgstr "Aralık:" msgid "Preview" msgstr "Önizleme" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:294 #, fuzzy msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "Bu seçimlerin etkili olması için GIMP'i baştan başlatmanız gerekecek." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:498 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 #, fuzzy msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Klavye Kısayolları" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:564 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:598 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" "Your window setup will be reset to default values. the next time you start " "GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1042 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "Menü Çubuğunu Göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1045 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "_Cetvelleri Göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1048 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "Kaydırma Çubuklarını Göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1051 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "_Durum Çubuğunu Göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "Seçimi Büyüt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "/Görünüm/Durum çubuğu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1065 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "/Görünüm/Kılavuzları _Göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1068 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "_Kılavuzu Göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1074 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Tuval Boyutunu Belirle" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1078 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Tuval Boyutunu Belirle" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Tuval Boyutunu Belirle" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 app/dialogs/preferences-dialog.c:1252 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 msgid "New Image" msgstr "Yeni Resim" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 msgid "Default Image Grid" msgstr "Öntanımlı Resim Kılavuzu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1293 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 msgid "Default Grid" msgstr "Öntanımlı Kılavuz" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 msgid "User Interface" msgstr "Kullanıcı Arayüzü" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1316 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 msgid "Interface" msgstr "Arayüz" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1323 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 msgid "Previews" msgstr "Önizlemeler" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Katman ve Kanal Önizlemelerini Etkinleştir" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "K_atman ve Kanal Önizleme Boyutu:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Gezgin Önizleme _Boyutu:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Klavye Kısayolları" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1343 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1346 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Dinamik _Klavye Kısayollarını Kullan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Klavye Kısayolları" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Çıkış_ta Klavye Kısayollarını Kaydet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Klavye Kısayollarını Şimdi Kaydet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Başlangıçta Klavye Kısayollarını Öğren" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1383 app/dialogs/preferences-dialog.c:1386 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1422 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 msgid "Theme" msgstr "Temalar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 msgid "Select Theme" msgstr "Tema Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1474 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 app/dialogs/preferences-dialog.c:1489 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 msgid "Help System" msgstr "Yardım Sistemi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1501 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "_Araç İpuçlarını Göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1504 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "Seçimi Büyüt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1507 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "_Başlangıçta İpuçlarını Göster" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1511 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 msgid "Help Browser" msgstr "Yardım Gezgini" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1515 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "_Kullanılacak Yardım Gezgini:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 msgid "Web Browser" msgstr "Web Tarayıcı" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1524 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "Web Tarayıcısını Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "Kullanılacak Web Tarayıcı:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Kılavuz ve Yanaştırma" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "_Yanaştırma Uzaklığı:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1561 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Devamlı Bölgelerin Bulunması" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "Öntanımlı _Altsınır:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1570 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "Scaling" msgstr "Ölçekleme" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "Öntanımlı _Aradeğerleme:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1578 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1600 app/dialogs/preferences-dialog.c:1603 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#, fuzzy +msgid "Move Tool" +msgstr "Taşı: " + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#, fuzzy +msgid "Change current layer or path" +msgstr "Sadece etkin katman" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "Araçlar" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Görünüm" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Arkaplan Rengini Alınan Renge Dönüştür" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/Pencereler/Desenler..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1622 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "Resmi Kaydet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 msgid "Image Windows" msgstr "Resim Pencereleri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Öntanımlı olarak \"Noktaya Nokta\" kullan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 #, fuzzy msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Yürüyen _Karıncaların Hızı" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Odaklama ve Boyutlama Davranışı" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1661 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Resize window on _zoom" msgstr "_Odaklamada Pencereyi Boyutlandır" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1664 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 #, fuzzy msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Odaklamada Pencereyi Boyutlandır" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1670 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "Pencereye Uydur" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1672 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "İlk Odaklama Oranı:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 msgid "Show _brush outline" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1689 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "İ_mleç Kipi:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "İ_mleç Kipi:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Resim Penceresi Görünümü" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Normal Kipte Öntanımlı Görünüm" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Resim Başlığı ve Durum Çubuğu Biçimi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1732 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 msgid "Title & Status" msgstr "Başlık & Durum" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 msgid "Standard" msgstr "Standart" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Odak yüzdesini göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1754 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Odaklama oranını göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/Resim Menüsünü _Göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "Show memory usage" msgstr "Bellek kullanımını göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1767 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Image Title Format" msgstr "Resim Başlık Formatı" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Resim Durum Çubuğu Formatı" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1853 app/dialogs/preferences-dialog.c:1856 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 msgid "Display" msgstr "Görünüm" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1869 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "Şeffaflık _Tipi:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1872 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "_Boyutu Denetle:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Ekran Çözünürlüğünü Al" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1917 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Çözünürlüğü pencereleme sisteminden al (Şu anda %d x %d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1940 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "_Manually" msgstr "_Elle" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1955 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "_Kalibrasyon" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1975 app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 msgid "Input Devices" msgstr "Giriş Aygıtları" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Gelişmiş Giriş Aygıtları" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1989 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Gelişmiş Giriş Aygıtlarını Yapılandır" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1996 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Çıkışta Giriş Aygıtları Ayarlarını Kaydet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2000 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Şimdi Giriş Aygıtları Ayarlarını Kaydet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2007 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Çıkışta Giriş Aygıtları Ayarlarını Kaydet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2022 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2025 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2087 -msgid "Dump events from this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 -msgid "Enable this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "İsi_m:" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2187 -#, fuzzy -msgid "Event" -msgstr "Çevre" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 app/widgets/gimpactionview.c:297 -#, fuzzy -msgid "Action" -msgstr "Toplam" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 msgid "Window Management" msgstr "Pencere Yönetimi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "Pencere Yönetimi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 msgid "Focus" msgstr "Odaklama" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 msgid "Activate the _focused image" msgstr "" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 msgid "Window Positions" msgstr "Pencere Boyutları" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Çıkar_ken Pencere Boyutlarını ve Konumlarını Kaydet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "_Pencere Konumlarını Şimdi Kaydet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Başlarken Pencere Boyutlarını ve Konumlarını Öğren" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment" msgstr "Çevre" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 msgid "Resource Consumption" msgstr "Kaynak Harcaması" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Asgari Geri Alma Sayısı" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Azami Geri Alma Belleği" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "Döşeme Önbelleği Boyutu:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Azami Resim Boyutu:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Kullanılacak Işlemcilerin sayısı:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "Resim maskesi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Küçük Resim Dosyası Boyutu:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "Resmi Kaydet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 #, fuzzy msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Kaydedilmemiş Dosyalar Kapatılırken Onayla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Folders" msgstr "Dizinler" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "Tema Dizinleri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "Tema Dizinlerini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1155 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "Takas Dizini:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "Takas Dizinini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 msgid "Brush Folders" msgstr "Fırça Dizini" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Fırça Dizinini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 msgid "Pattern Folders" msgstr "Desen Dizini" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Desen Dizinini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 msgid "Palette Folders" msgstr "Palet Dizini" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Palet Dizinini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 msgid "Gradient Folders" msgstr "Gradyan Dizini" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2397 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Gradyan Dizinini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Font Folders" msgstr "Yazıtipi Dizinleri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Select Font Folders" msgstr "Yazıtipi Dizinlerini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Eklenti Dizini" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Eklenti Dizinini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Scripts" msgstr "Betikler" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Betik Dizini" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Betik Dizinini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Module Folders" msgstr "Modül Dizini" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Select Module Folders" msgstr "Modül Dizinini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment Folders" msgstr "Çevresel Dizinler" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2417 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Çevresel Dizinleri Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Themes" msgstr "Temalar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Theme Folders" msgstr "Tema Dizinleri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Tema Dizinlerini Seç" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:76 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP" msgstr "GIMP'ten çıkmak istiyor musunuz?" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:81 -#, fuzzy -msgid "_Discard Changes" -msgstr "_Değişiklikleri sil" - -#: app/dialogs/quit-dialog.c:109 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:126 msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." msgstr "" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:145 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:164 msgid "There is one image with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:148 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:167 #, c-format msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:205 -msgid "Scale Layer Options" -msgstr "Katman Ölçeklendirme Seçenekleri" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:207 app/dialogs/resize-dialog.c:239 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 -msgid "Size" -msgstr "Boyut" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:213 -msgid "Scale Image Options" -msgstr "Resim Ölçeklendirme Seçenekleri" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:215 -msgid "Pixel Dimensions" -msgstr "Piksel Ölçüleri" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:227 -msgid "Layer Boundary Size" -msgstr "Katman Sınır Boyutları" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:228 -msgid "Set Layer Boundary Size" -msgstr "Katman Sınırlarını Belirle" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:234 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 msgid "Canvas Size" msgstr "Tuval Boyutu" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:235 -msgid "Set Image Canvas Size" -msgstr "Resim Tuval Boyutunu Belirle" - -#. the original width & height labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:291 app/tools/gimpscaletool.c:170 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 #, fuzzy -msgid "Current width:" -msgstr "Geçerli Genişlik:" +msgid "Layer Size" +msgstr "Katman Seçimi" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:297 app/tools/gimpscaletool.c:174 -#, fuzzy -msgid "Current height:" -msgstr "Geçerli Genişlik:" - -#. the new size labels -#. the print size labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:316 app/dialogs/resize-dialog.c:563 -#, fuzzy -msgid "New width:" -msgstr "Yeni Genişlik:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:322 app/dialogs/resize-dialog.c:569 -#, fuzzy -msgid "New height:" -msgstr "Yeni Genişlik:" - -#. the scale ratio labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:379 -#, fuzzy -msgid "X ratio:" -msgstr "Ölçek Oranı:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:385 -#, fuzzy -msgid "Y ratio:" -msgstr "Ölçek Oranı:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:442 -msgid "Constrain aspect ratio" -msgstr "" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:504 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 msgid "C_enter" msgstr "M_erkez" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:549 -msgid "Print Size & Display Unit" -msgstr "Basım Boyutu & Görüntü Birimi" - -#. the resolution labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:630 -#, fuzzy -msgid "X resolution:" -msgstr "Çözünürlük:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:636 -#, fuzzy -msgid "Y resolution:" -msgstr "Çözünürlük:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:650 app/widgets/gimptemplateeditor.c:381 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "piksel/%a" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:706 app/tools/gimptransformoptions.c:338 -msgid "Interpolation:" -msgstr "Aradeğerleme:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:725 -msgid "" -"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " -"interpolation type will affect scaling channels and masks only." -msgstr "" - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Ekran Çözünürlüğünü Kalibre Et" @@ -7162,39 +7396,27 @@ msgstr "_Dikey:" msgid "Image Size" msgstr "Resim Boyutu" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:107 -#, fuzzy -msgid "Layer Size" -msgstr "Katman Seçimi" - -#: app/dialogs/scale-dialog.c:165 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "/Dosya/Çı_k" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:173 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 #, fuzzy msgid "I_nterpolation:" msgstr "Aradeğerleme:" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:127 -msgid "Stroke Options" -msgstr "Darbeleme Seçenekleri" +#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +msgid "" +"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " +"interpolation type will affect channels and masks only." +msgstr "" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:129 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:104 msgid "Choose Stroke Style" msgstr "Darbeleme Yöntemini Seç" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:162 -#, fuzzy -msgid "Stroke line" -msgstr "Seçimi Darbele" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:192 -msgid "Stroke with a paint tool" -msgstr "" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:214 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:209 msgid "Paint Tool:" msgstr "Boyama Aleti:" @@ -7240,7 +7462,7 @@ msgstr "_Sonraki İpucu" msgid "tips-locale:C" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 #, fuzzy msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " @@ -7253,7 +7475,7 @@ msgstr "" "eklentilerin ve modüllerin aranacağı yollar da ayrıca\n" "burada belirlenir." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:136 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 #, fuzzy msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " @@ -7262,7 +7484,7 @@ msgstr "" "GIMP ekstra bir gtkrc dosyası kullanır, böylelikle\n" "diğer GTK programlarından farklı görünmesini sağlayabilirsiniz." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:142 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 #, fuzzy msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " @@ -7277,7 +7499,7 @@ msgstr "" "sadece GIMP tarafından okunmak üzere oluşturulmıştır ve\n" "değiştirilmemelidir." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:152 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 #, fuzzy msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " @@ -7291,7 +7513,7 @@ msgstr "" "fakat tuşların GIMP içinden atanması çok daha kolaydir. Bu\n" "dosyanın silinmesi öntanımlı basam tuşları geri çağırır." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:162 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 #, fuzzy msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " @@ -7302,13 +7524,13 @@ msgstr "" "olduğunun saklandığı dosyadır. GIMP'i bu pencereleri kaydedilen\n" "pozisyonlarda açılmak üzere ayarlayabilirsiniz." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:175 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 #, fuzzy msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " @@ -7321,7 +7543,7 @@ msgstr "" "inç, milimetre, punto ve pika gibi kullanabilirsiniz. Bu dosya\n" "GIMP'ten her çıkışınızda tekrar yazılır." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:184 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " @@ -7332,7 +7554,7 @@ msgstr "" "alt dizindir. Öntanımlı gimprc, fırçaları tararken sistem\n" "fırçalarına ek fırçalar için bu alt dizini kontrol eder." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:192 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " @@ -7345,7 +7567,7 @@ msgstr "" "sistem desenlerine ek desenler için bu alt dizini kontrol\n" "eder." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:202 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " @@ -7356,7 +7578,7 @@ msgstr "" "dizindir. Öntanımlı gimprc, gradyanları tararken sistem\n" "gradyanlarına ek gradyanlar için bu alt dizini kontrol eder." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " @@ -7368,7 +7590,7 @@ msgstr "" "sistem desenlerine ek desenler için bu alt dizini kontrol\n" "eder." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " @@ -7380,7 +7602,7 @@ msgstr "" "sistem desenlerine ek desenler için bu alt dizini kontrol\n" "eder." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" @@ -7392,7 +7614,7 @@ msgstr "" "gimprc, eklentileri tararken sistem eklentilerine ek eklentiler\n" "için bu alt dizini kontrol eder." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:231 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" @@ -7405,7 +7627,7 @@ msgstr "" "Öntanımlı gimprc, modülleri tararken sistem modüllerine\n" "ek modüller için bu alt dizini kontrol eder." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:240 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" @@ -7418,7 +7640,7 @@ msgstr "" "gimprc, eklentileri tararken sisteme ek eklentiler\n" "için bu alt dizini kontrol eder." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:250 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " @@ -7430,18 +7652,18 @@ msgstr "" "gimprc, sistem GIMP senaryolarını tararken ek senaryolar için\n" "bu alt dizini tarar." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:258 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 #, fuzzy msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "" "Bu dizin Seviyeler aletinin paremetre dosyalarını saklamak\n" "için kullanılabilir." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " @@ -7455,62 +7677,65 @@ msgstr "" "şeklinde bu dizinde kalabilir. Bu dosyalar GIMP oturumları\n" "arasında paylaşılamaz, bu sebeple düşünmeden silebilirsiniz." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:277 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 #, fuzzy msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "" "Bu dizin Seviyeler aletinin paremetre dosyalarını saklamak\n" "için kullanılabilir." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 #, fuzzy msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "" "Bu dizin Eğriler aletinin paremetre dosyalarını saklamak\n" "için kullanılabilir." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 #, fuzzy msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "" "Bu dizin Seviyeler aletinin paremetre dosyalarını saklamak\n" "için kullanılabilir." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:366 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 #, fuzzy msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" "Kurulum başarıyla tamamlandı.\n" "Devam etmek için \"Devam\" düğmesine tıklayın." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:372 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 #, fuzzy msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "" "Kurulum tamamlanamadı.\n" "Sistem yöneticisi ile görüşün." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:561 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMP kullanıcı kurulumu" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:566 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 msgid "Continue" msgstr "Devam" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:716 +#. GPL_PAGE +#. version number +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" -"The GIMP User Installation" +"The GIMP %d.%d User Installation" msgstr "" "GIMP Kullanıcı Kurulumuna\n" "Hoşgeldiniz" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:718 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "GIMP Kullanıcı Kurulumunu başlatmak için \"Devam\"a basın." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:723 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 #, fuzzy msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" @@ -7521,7 +7746,7 @@ msgstr "" "Telif hakkı (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis ve GIMP Geliştiricileri Grubu." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:733 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 #, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " @@ -7534,7 +7759,7 @@ msgstr "" "kopyalanabilir veya düzenlenilebilir. GNU Gpl Lisansının \n" "2. sürümü ve sonrası ile korunmuştur." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:739 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -7542,7 +7767,7 @@ msgid "" "more details." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:745 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 #, fuzzy msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " @@ -7555,15 +7780,37 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, USA." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +msgid "Migrate User Settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#, fuzzy +msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." +msgstr "GIMP Kullanıcı Kurulumunu başlatmak için \"Devam\"a basın." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#, fuzzy +msgid "Do a _fresh user installation" +msgstr "GIMP kullanıcı kurulumu" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Kişisel GIMP Dizini" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Kişisel GIMP dizininizin oluşturulması için \"Devam\"a basın." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " @@ -7572,7 +7819,7 @@ msgstr "" "GIMP kurulumu için %s isimli bir alt dizininin\n" "oluşturulması gereklidir." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 #, fuzzy msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " @@ -7583,50 +7830,48 @@ msgstr "" "fazla bilgi almak için yandaki ağaçta üzerine tıklamak\n" "yeterlidir." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:910 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 msgid "User Installation Log" msgstr "Kullanıcı Kurulum Kaydı" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:911 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 #, fuzzy msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "" "Kişisel GIMP dizininin oluşturulurken\n" "lütfen bekleyin..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:918 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "GIMP Performans Ayarlaması" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:919 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Yukarıdaki seçenekleri kabul etmek için \"Devam\"a basın." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:924 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Optimum GIMP perfomansı için bazı ayarların değiştirilmesi gerekebilir." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1007 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1040 -#, c-format -msgid "Creating folder '%s'..." -msgstr "'%s' dizini oluşturuluyor..." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1020 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1053 -#, c-format -msgid "Cannot create folder '%s': %s" -msgstr "'%s' dizini oluşturulamadı: %s" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1066 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1114 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#, c-format +msgid "Creating folder '%s'..." +msgstr "'%s' dizini oluşturuluyor..." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#, c-format +msgid "Cannot create folder '%s': %s" +msgstr "'%s' dizini oluşturulamadı: %s" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 #, fuzzy msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " @@ -7638,12 +7883,12 @@ msgstr "" "ayarlamalısınız. Diğer çalışan programlar tarafından kullanılacak bellek\n" "miktarını hesaba katmayı unutmayın." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 #, fuzzy msgid "Tile cache size:" msgstr "Döşeme Önbelleği Boyutu:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1139 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 #, fuzzy msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " @@ -7656,41 +7901,82 @@ msgstr "" "yerel bir dosyalama sisteminde olmalıdır. UNIX sisteminde, sistemin\n" "geçici dizinini kullanabilirsiniz (\"/tmp\" veya \"/var/tmp\")." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1150 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Takas Dizinini Seç" -#: app/display/display-enums.c:15 +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:53 +#, fuzzy +msgid "Export Path to SVG" +msgstr "/Yolu Ak_tar..." + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:78 +#, fuzzy +msgid "Export the active path" +msgstr "Geçerli Yolu Taşı" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:79 +msgid "Export all paths from this image" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:57 +#, fuzzy +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "Yeni resimler için kullanılacak yorum" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:83 +msgid "All Files (*.*)" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 +msgid "Scalable SVG image (*.svg)" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "_Merge imported paths" +msgstr "Yolları Al" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:109 +msgid "_Scale imported paths to fit image" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:113 +#, fuzzy +msgid "Path Name:" +msgstr "Katman ismi:" + +#: app/display/display-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Tool icon" msgstr "Alet Simgesi" -#: app/display/display-enums.c:16 +#: app/display/display-enums.c:25 #, fuzzy msgid "Tool icon with crosshair" msgstr "Kesişik Yollu Alet Simgesi" -#: app/display/display-enums.c:17 +#: app/display/display-enums.c:26 msgid "Crosshair only" msgstr "Sadece Kesişik Yollar" -#: app/display/display-enums.c:34 +#: app/display/display-enums.c:55 #, fuzzy msgid "From theme" msgstr "/_Temadan" -#: app/display/display-enums.c:35 +#: app/display/display-enums.c:56 #, fuzzy msgid "Light check color" msgstr "Açık Kareler" -#: app/display/display-enums.c:36 +#: app/display/display-enums.c:57 #, fuzzy msgid "Dark check color" msgstr "Koyu Kareler" -#: app/display/display-enums.c:37 +#: app/display/display-enums.c:58 #, fuzzy msgid "Custom color" msgstr "Özel Renk" @@ -7725,22 +8011,22 @@ msgid "If you don't save the image, changes from the last %s will be lost." msgstr "" #. one second, the time period -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:268 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:266 #, fuzzy msgid "second" msgstr "Adet:" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:271 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:269 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:275 #, fuzzy msgid "minute" msgstr "Doğrusal" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:279 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" @@ -7850,7 +8136,7 @@ msgstr "" msgid "Plug-In could not open image" msgstr "'%s' dosyası açılamadı" -#: app/file/file-open.c:333 +#: app/file/file-open.c:337 msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "" @@ -7922,52 +8208,52 @@ msgstr "Kalem" msgid "Smudge" msgstr "Lekeleme" -#: app/paint/paint-enums.c:15 +#: app/paint/paint-enums.c:23 #, fuzzy msgid "Image source" msgstr "Resim Kaynak" -#: app/paint/paint-enums.c:16 +#: app/paint/paint-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Pattern source" msgstr "Desen Kaynak" -#: app/paint/paint-enums.c:33 +#: app/paint/paint-enums.c:52 #, fuzzy msgid "Non-aligned" msgstr "Hizasız" -#: app/paint/paint-enums.c:34 +#: app/paint/paint-enums.c:53 msgid "Aligned" msgstr "Hizalı" -#: app/paint/paint-enums.c:35 +#: app/paint/paint-enums.c:54 msgid "Registered" msgstr "Kayıtlı" -#: app/paint/paint-enums.c:52 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 +#: app/paint/paint-enums.c:81 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93 msgid "Dodge" msgstr "Temizleme" -#: app/paint/paint-enums.c:53 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 +#: app/paint/paint-enums.c:82 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:94 msgid "Burn" msgstr "Yakma" -#: app/paint/paint-enums.c:70 +#: app/paint/paint-enums.c:109 msgid "Blur" msgstr "Bulanıklaştır" -#: app/paint/paint-enums.c:71 +#: app/paint/paint-enums.c:110 msgid "Sharpen" msgstr "Keskinleştir" -#: app/paint/paint-enums.c:107 +#: app/paint/paint-enums.c:167 msgid "Constant" msgstr "Sabit" -#: app/paint/paint-enums.c:108 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 msgid "Incremental" msgstr "Artımlı" @@ -7975,37 +8261,53 @@ msgstr "Artımlı" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Parlaklık-Kontrast" -#: app/pdb/color_cmds.c:272 app/pdb/color_cmds.c:393 -#: app/tools/gimplevelstool.c:160 -msgid "Levels" -msgstr "Seviyeler" - -#: app/pdb/color_cmds.c:473 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Posterleştirme" -#: app/pdb/color_cmds.c:750 app/pdb/color_cmds.c:870 +#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "Eğriler" -#: app/pdb/color_cmds.c:991 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Renk Dengesi" -#: app/pdb/color_cmds.c:1112 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Renklendir" -#: app/pdb/color_cmds.c:1386 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Renk-Doygunluk" -#: app/pdb/color_cmds.c:1488 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Alt Sınır" -#: app/pdb/edit_cmds.c:594 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#, fuzzy +msgid "Flip..." +msgstr "Ölçekleniyor..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +msgid "Perspective..." +msgstr "Perspektif..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/tools/gimpsheartool.c:158 +msgid "Shearing..." +msgstr "Eğiliyor..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#, fuzzy +msgid "2D Transform..." +msgstr "Dönüştürülüyor..." + +#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Harmanlanıyor..." @@ -8017,125 +8319,134 @@ msgstr "" "Resim çözünürlüğü sınırların dışında,\n" "yerine öntanımlı çözünürlük kullanılıyor." -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Internal Procedures" msgstr "İçsel İşlemler" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 #, fuzzy msgid "Brush" msgstr "Fırça:" -#: app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/pdb/internal_procs.c:89 msgid "Brush UI" msgstr "Fırça Arabirimi" -#: app/pdb/internal_procs.c:97 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" msgstr "Renk" -#: app/pdb/internal_procs.c:103 +#: app/pdb/internal_procs.c:104 msgid "Convert" msgstr "Dönüştür" -#: app/pdb/internal_procs.c:106 +#: app/pdb/internal_procs.c:107 msgid "Display procedures" msgstr "Görüntü işlemleri" -#: app/pdb/internal_procs.c:109 +#: app/pdb/internal_procs.c:110 msgid "Drawable procedures" msgstr "Çizilebilir işlemleri" -#: app/pdb/internal_procs.c:112 +#: app/pdb/internal_procs.c:113 +#, fuzzy +msgid "Transformation procedures" +msgstr "Alet işlemleri" + +#: app/pdb/internal_procs.c:116 msgid "Edit procedures" msgstr "Düzenleme işlemleri" -#: app/pdb/internal_procs.c:115 +#: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "File Operations" msgstr "Dosya İşlemleri" -#: app/pdb/internal_procs.c:118 +#: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Floating selections" msgstr "Yüzen Seçimler" -#: app/pdb/internal_procs.c:121 +#: app/pdb/internal_procs.c:125 msgid "Font UI" msgstr "Yazıtipi Arayüzü" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 +#: app/pdb/internal_procs.c:131 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Gimprc işlemleri" -#: app/pdb/internal_procs.c:130 +#: app/pdb/internal_procs.c:134 #, fuzzy msgid "Gradient" msgstr "Gradyan:" -#: app/pdb/internal_procs.c:133 +#: app/pdb/internal_procs.c:137 msgid "Gradient UI" msgstr "Gradyan Arabirimi" -#: app/pdb/internal_procs.c:139 +#: app/pdb/internal_procs.c:143 msgid "Guide procedures" msgstr "Kılavuz işlemleri" -#: app/pdb/internal_procs.c:142 +#: app/pdb/internal_procs.c:146 msgid "Help procedures" msgstr "Yardım işlemleri" -#: app/pdb/internal_procs.c:151 +#: app/pdb/internal_procs.c:155 msgid "Message procedures" msgstr "Mesaj işlemleri" -#: app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/pdb/internal_procs.c:158 msgid "Miscellaneous" msgstr "Çeşitli" -#: app/pdb/internal_procs.c:157 +#: app/pdb/internal_procs.c:161 msgid "Paint Tool procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:163 +#: app/pdb/internal_procs.c:164 +msgid "Palette" +msgstr "Palet" + +#: app/pdb/internal_procs.c:167 #, fuzzy msgid "Palette UI" msgstr "Palet" -#: app/pdb/internal_procs.c:169 +#: app/pdb/internal_procs.c:173 msgid "Parasite procedures" msgstr "Parazit işlemleri" -#: app/pdb/internal_procs.c:178 +#: app/pdb/internal_procs.c:182 msgid "Pattern UI" msgstr "Desen Arabirimi" -#: app/pdb/internal_procs.c:184 +#: app/pdb/internal_procs.c:188 msgid "Plug-in" msgstr "Eklenti" -#: app/pdb/internal_procs.c:187 +#: app/pdb/internal_procs.c:191 msgid "Procedural database" msgstr "İşlemsel Veritabanı" -#: app/pdb/internal_procs.c:190 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 msgid "Progress" msgstr "İşlem" -#: app/pdb/internal_procs.c:193 +#: app/pdb/internal_procs.c:197 msgid "Image mask" msgstr "Resim maskesi" -#: app/pdb/internal_procs.c:196 +#: app/pdb/internal_procs.c:200 #, fuzzy msgid "Selection Tool procedures" msgstr "Alet işlemleri" -#: app/pdb/internal_procs.c:199 +#: app/pdb/internal_procs.c:203 msgid "Text procedures" msgstr "Metin işlemleri" -#: app/pdb/internal_procs.c:202 +#: app/pdb/internal_procs.c:206 #, fuzzy msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Alet işlemleri" @@ -8174,20 +8485,12 @@ msgstr "Geçici İşlem" msgid "Free Select" msgstr "Serbest Seçim" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:193 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 -msgid "Perspective..." -msgstr "Perspektif..." +#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" +msgstr "Eklenti bulunuyor: \"%s\"\n" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:583 app/tools/gimpsheartool.c:158 -msgid "Shearing..." -msgstr "Eğiliyor..." - -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:714 -#, fuzzy -msgid "2D Transform..." -msgstr "Dönüştürülüyor..." - -#: app/plug-in/plug-in.c:712 +#: app/plug-in/plug-in.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -8253,31 +8556,31 @@ msgstr "Uzantılar başlatılıyor" msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Eklenti başlatılıyor: \"%s\"\n" -#: app/text/text-enums.c:33 +#: app/text/text-enums.c:51 #, fuzzy msgid "From left to right" msgstr "Soldan Sağa" -#: app/text/text-enums.c:34 +#: app/text/text-enums.c:52 #, fuzzy msgid "From right to left" msgstr "Sağdan Sola" -#: app/text/text-enums.c:51 +#: app/text/text-enums.c:81 #, fuzzy msgid "Left justified" msgstr "Sola Hizalı" -#: app/text/text-enums.c:52 +#: app/text/text-enums.c:82 #, fuzzy msgid "Right justified" msgstr "Sağa Hizalı" -#: app/text/text-enums.c:53 +#: app/text/text-enums.c:83 msgid "Centered" msgstr "Ortalanmış" -#: app/text/text-enums.c:54 +#: app/text/text-enums.c:84 msgid "Filled" msgstr "Doldurulmuş" @@ -8360,83 +8663,83 @@ msgid "" "you don't need to worry about this." msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:16 +#: app/tools/tools-enums.c:25 #, fuzzy msgid "Pick only" msgstr "Sadece Rengi Al" -#: app/tools/tools-enums.c:17 +#: app/tools/tools-enums.c:26 #, fuzzy msgid "Set foreground color" msgstr "Önplan Rengini Alınan Renge Dönüştür" -#: app/tools/tools-enums.c:18 +#: app/tools/tools-enums.c:27 #, fuzzy msgid "Set background color" msgstr "Arkaplan Rengini Alınan Renge Dönüştür" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Crop" msgstr "Kırp" -#: app/tools/tools-enums.c:36 +#: app/tools/tools-enums.c:55 msgid "Resize" msgstr "Boyutlandır" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:83 #, fuzzy msgid "Free select" msgstr "Serbest Seçim" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:84 #, fuzzy msgid "Fixed size" msgstr "Sabit Boyut" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:85 #, fuzzy msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "Sabit Görünüm Oranı" -#: app/tools/tools-enums.c:72 +#: app/tools/tools-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Transform layer" msgstr "Katmanı Dönüştür" -#: app/tools/tools-enums.c:73 +#: app/tools/tools-enums.c:114 #, fuzzy msgid "Transform selection" msgstr "Seçimi Dönüştür" -#: app/tools/tools-enums.c:74 +#: app/tools/tools-enums.c:115 #, fuzzy msgid "Transform path" msgstr "Yolu Dönüştür" -#: app/tools/tools-enums.c:91 +#: app/tools/tools-enums.c:143 msgid "Design" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:93 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Taşı: " -#: app/tools/tools-enums.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:174 msgid "Outline" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:113 +#: app/tools/tools-enums.c:177 #, fuzzy msgid "Image + Grid" msgstr "Öntanımlı Resim Kılavuzu" -#: app/tools/tools-enums.c:130 +#: app/tools/tools-enums.c:204 #, fuzzy msgid "Number of grid lines" msgstr "Kılavuz Çizgilerinin Sayısı" -#: app/tools/tools-enums.c:131 +#: app/tools/tools-enums.c:205 #, fuzzy msgid "Grid line spacing" msgstr "Kılavu Çizgileri Arasındaki Boşluk" @@ -8762,7 +9065,7 @@ msgstr "Evriştime Türü %s" #. tool toggle #: app/tools/gimpcropoptions.c:188 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:218 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:217 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "" @@ -8848,38 +9151,39 @@ msgid "Load Curves" msgstr "Eğriler Yükle" #: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#, fuzzy +msgid "Load curves settings from file" +msgstr "Dosyadan seviye ayarlarını oku" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 msgid "Save Curves" msgstr "Eğrileri Kaydet" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +msgid "Save curves settings to file" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "İndisli katmanların eğrileri ayarlanamaz." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:413 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:428 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 #, fuzzy msgid "R_eset channel" msgstr "Kanalı _Sıfırla" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:638 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "Tüm Kanallar" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:608 -msgid "Read curves settings from file" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 -msgid "Save curves settings to file" -msgstr "" - #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:618 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Curve Type" msgstr "Eğri Türü" @@ -8941,7 +9245,7 @@ msgstr "Silgi" msgid "Anti erase %s" msgstr "" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:212 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:211 #: app/tools/gimptransformoptions.c:323 msgid "Affect:" msgstr "Etki:" @@ -9048,16 +9352,27 @@ msgstr "Seçilen Rengi Değiştir" msgid "R_eset color" msgstr "_Renkleri Sıfırla" -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:249 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:259 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 msgid "_Preview" msgstr "Öniz_leme" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:292 +#, fuzzy +msgid "Quick Load" +msgstr "HızlıMaske" + +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:322 +#, fuzzy +msgid "Quick Save" +msgstr "HızlıMaske" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 msgid "Adjustment" msgstr "Ayarlama" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 +#: app/tools/gimptextoptions.c:421 msgid "Size:" msgstr "Büyüklük:" @@ -9107,7 +9422,7 @@ msgstr "Resimden şekillerin seçimi" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 #, fuzzy -msgid "_Intelligent Scissors" +msgid "Intelligent _Scissors" msgstr "/Araçlar/Seçim Araçları/Akıllı _Makaslar" #: app/tools/gimplevelstool.c:161 @@ -9128,51 +9443,52 @@ msgid "Load Levels" msgstr "Seviyeleri Yükle" #: app/tools/gimplevelstool.c:223 +#, fuzzy +msgid "Load levels settings from file" +msgstr "Dosyadan seviye ayarlarını oku" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:224 msgid "Save Levels" msgstr "Seviyeleri Kaydet" -#: app/tools/gimplevelstool.c:283 +#: app/tools/gimplevelstool.c:225 +msgid "Save levels settings to file" +msgstr "Seviye ayarlarını dosyaya kaydet" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:285 msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "İndisli katmanların seviyeleri ayarlanamaz." -#: app/tools/gimplevelstool.c:353 +#: app/tools/gimplevelstool.c:355 #, fuzzy msgid "Pick black point" msgstr "Siyah Noktayı Al" -#: app/tools/gimplevelstool.c:357 +#: app/tools/gimplevelstool.c:359 #, fuzzy msgid "Pick gray point" msgstr "Gri Noktayı Al" -#: app/tools/gimplevelstool.c:361 +#: app/tools/gimplevelstool.c:363 #, fuzzy msgid "Pick white point" msgstr "Beyaz Noktayı Al" #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimplevelstool.c:445 msgid "Input Levels" msgstr "Giriş Seviyeleri" -#: app/tools/gimplevelstool.c:537 +#: app/tools/gimplevelstool.c:539 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:567 +#: app/tools/gimplevelstool.c:569 msgid "Output Levels" msgstr "Çıkış Seviyeleri" -#: app/tools/gimplevelstool.c:654 -msgid "Read levels settings from file" -msgstr "Dosyadan seviye ayarlarını oku" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:660 -msgid "Save levels settings to file" -msgstr "Seviye ayarlarını dosyaya kaydet" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "Seviyeleri otomatik ayarla" @@ -9226,7 +9542,7 @@ msgstr "Uzaklık:" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:171 #, fuzzy -msgid "Pick a layer or guide to Move" +msgid "Pick a layer or guide" msgstr "Bir Katmanı/Kılavuzu Taşımak İçin Seç" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:172 @@ -9234,26 +9550,26 @@ msgstr "Bir Katmanı/Kılavuzu Taşımak İçin Seç" msgid "Move the current layer" msgstr "Geçerli Katmanı Taşı" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 app/tools/gimpmoveoptions.c:177 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 #, fuzzy msgid "Move selection" msgstr "Seçimi Taşı" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, fuzzy -msgid "Pick a path to move" +msgid "Pick a path" msgstr "Taşımak İçin Yol Seçin" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:182 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 #, fuzzy msgid "Move the current path" msgstr "Geçerli Yolu Taşı" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:111 msgid "Move layers & selections" msgstr "Katmanları & seçimleri taşı" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:112 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Taşı: " @@ -9268,12 +9584,12 @@ msgid "_Paintbrush" msgstr "Boya Fırçası" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:332 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "Saydamsızlık:" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 -#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:325 +#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "Kip:" @@ -9307,6 +9623,10 @@ msgstr "Sertlik" msgid "Rate" msgstr "Oran" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +msgid "Size" +msgstr "Boyut" + #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 #, fuzzy msgid "Fade out" @@ -9446,6 +9766,16 @@ msgstr "Ölçekleme Bilgisi" msgid "Original Width:" msgstr "Orjinal Genişlik:" +#: app/tools/gimpscaletool.c:170 +#, fuzzy +msgid "Current width:" +msgstr "Geçerli Genişlik:" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:174 +#, fuzzy +msgid "Current height:" +msgstr "Geçerli Genişlik:" + #: app/tools/gimpscaletool.c:189 #, fuzzy msgid "Scale ratio X:" @@ -9556,15 +9886,12 @@ msgid "Modify line spacing" msgstr "" #: app/tools/gimptextoptions.c:414 -msgid "_Font:" +#, fuzzy +msgid "Font:" msgstr "_Yazıtipi:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 -msgid "_Size:" -msgstr "_Boyut:" - #: app/tools/gimptextoptions.c:426 -msgid "_Hinting" +msgid "Hinting" msgstr "" #: app/tools/gimptextoptions.c:433 @@ -9649,6 +9976,10 @@ msgstr "Alt sınır işlemi indisli katmanlarda çalışamaz." msgid "Transform Direction" msgstr "Dönüştürme" +#: app/tools/gimptransformoptions.c:338 +msgid "Interpolation:" +msgstr "Aradeğerleme:" + #: app/tools/gimptransformoptions.c:348 #, fuzzy msgid "Supersampling" @@ -9713,7 +10044,7 @@ msgstr "Düzenleme Kipi" msgid "Polygonal" msgstr "Poligonal" -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -9729,6 +10060,11 @@ msgstr "" msgid "Create selection from path" msgstr "Yoldan Seçim Oluştur" +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#, fuzzy +msgid "Stroke path" +msgstr "Yolu Darbele" + #: app/tools/gimpvectortool.c:161 msgid "Create and edit paths" msgstr "Yolları oluştur ve düzenle" @@ -9781,86 +10117,81 @@ msgstr "Çıpayı Sil" msgid "Delete Segment" msgstr "Segmenti Sil" -#: app/tools/gimpvectortool.c:829 +#: app/tools/gimpvectortool.c:831 msgid "Move Anchors" msgstr "Çıpaları Taşı" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1186 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1196 #, fuzzy msgid "Click to pick path to edit." msgstr "Yeni resimler için kullanılacak yorum" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1189 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1199 #, fuzzy msgid "Click to create a new path." msgstr "Yeni resimler için kullanılacak yorum" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1192 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1202 #, fuzzy msgid "Click to create a new component of the path." msgstr "Yol için yeni bir isim belirle" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1195 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1205 #, fuzzy msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)" msgstr "Yeni resimler için kullanılacak yorum" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1198 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1208 msgid "Click-Drag to move the anchor around." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1201 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 msgid "Click-Drag to move the anchors around." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1204 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1214 msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1207 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1217 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1215 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1225 msgid "Click-Drag to move the path around." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1218 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 #, fuzzy msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)" msgstr "Yol için yeni bir isim belirle" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 msgid "Click to delete this anchor." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1224 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1234 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1238 msgid "Click to open up the path." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1241 msgid "Click to make this node angular." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1741 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1751 #, fuzzy msgid "Delete Anchors" msgstr "Çıpayı Sil" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1883 -#, fuzzy -msgid "Path to selection" -msgstr "Yoldan Seçime" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:1908 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1918 #, fuzzy msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "" @@ -9899,10 +10230,6 @@ msgstr "Yolu Döndür" msgid "Transform Path" msgstr "Yolu Dönüştür" -#: app/vectors/gimpvectors.c:239 -msgid "Stroke Path" -msgstr "Yolu Darbele" - #: app/vectors/gimpvectors.c:568 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "" @@ -9934,43 +10261,48 @@ msgstr "%s dosyasından yol okunurken hata" msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "KYMA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:320 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Toplam" + +#: app/widgets/gimpactionview.c:317 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "Klavye Kısayolları" -#: app/widgets/gimpactionview.c:340 +#: app/widgets/gimpactionview.c:339 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "İsi_m:" -#: app/widgets/gimpactionview.c:459 app/widgets/gimpactionview.c:649 +#: app/widgets/gimpactionview.c:479 app/widgets/gimpactionview.c:672 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:499 +#: app/widgets/gimpactionview.c:519 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:505 +#: app/widgets/gimpactionview.c:525 msgid "_Reassign shortcut" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:516 +#: app/widgets/gimpactionview.c:536 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:520 +#: app/widgets/gimpactionview.c:540 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:587 +#: app/widgets/gimpactionview.c:607 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:592 +#: app/widgets/gimpactionview.c:612 msgid "Invalid shortcut." msgstr "" @@ -10007,41 +10339,16 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 -#, c-format -msgid "" -"New Channel\n" -"%s New Channel Dialog" -msgstr "" -"Yeni Kanal\n" -"%s Yeni Kanal Penceresi" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 -msgid "Duplicate Channel" -msgstr "Kanalı Çoğalt" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 -msgid "Delete Channel" -msgstr "Kanalı Sil" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:135 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 msgid "Reorder Channel" msgstr "Kanalı Yeniden Düzenle" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Channel to selection\n" -"%s Add\n" -"%s Subtract\n" -"%s Intersect" -msgstr "" -"Kanaldan Seçime\n" -"%s Ekle\n" -"%s Çıkar\n" -"%s%s%s Kesiştir" +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +#, fuzzy +msgid "Empty Channel" +msgstr "Boş Kanal Kopyası" -#: app/widgets/gimpclipboard.c:281 +#: app/widgets/gimpclipboard.c:283 msgid "Clipboard" msgstr "" @@ -10149,36 +10456,15 @@ msgstr "Siyah:" msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:254 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:247 #, fuzzy msgid "Color index:" msgstr "Renk İndisi:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:265 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:258 #, fuzzy -msgid "He_x triplet:" -msgstr "_Onaltılık Üçlü:" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:291 app/widgets/gimppaletteeditor.c:298 -#, fuzzy -msgid "Edit color" -msgstr "Rengi Düzenle" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Add color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "/Ö_nplandan Renk Ekle" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:899 -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "İndisli Rengi Düzenle" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:901 -#, fuzzy -msgid "Edit indexed image palette color" -msgstr "İndisli Resim Palet Rengini Düzenle" +msgid "HTML notation:" +msgstr "Adres:" #: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:502 msgid "Smaller Previews" @@ -10188,6 +10474,28 @@ msgstr "Daha Küçük Önizlemeler" msgid "Larger Previews" msgstr "Daha Büyük Önizlemeler" +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +msgid "Dump events from this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +msgid "Enable this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "İsi_m:" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +#, fuzzy +msgid "Event" +msgstr "Çevre" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +msgid "Select Controller Event Action" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" @@ -10465,11 +10773,11 @@ msgstr "Kanalı Taşı" msgid "Main Mouse Wheel" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:180 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" msgstr "Kaydet" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:188 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:213 msgid "Revert" msgstr "Geri al" @@ -10495,62 +10803,11 @@ msgstr "" msgid "Close this Tab" msgstr "Bu sekmeyi kapat" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Open the selected entry\n" -"%s Raise window if already open\n" -"%s Open image dialog" -msgstr "" -"Seçili Girişi Aç\n" -" Eğer önceden açılmışsa pencereyi öne getir\n" -" Resim penceresini yükle" - -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Recreate preview\n" -"%s Reload all previews\n" -"%s Remove Dangling Entries" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:175 -#, fuzzy -msgid "Clear errors" -msgstr "Hataları Temizle" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:181 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Save all errors\n" -"%s Save selection" -msgstr "" -"Tüm Hataları Kaydet\n" -"%s Seçimi Kaydet" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:269 app/widgets/gimperrordialog.c:252 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:235 app/widgets/gimperrordialog.c:252 #, c-format msgid "%s Message" msgstr "%s Mesajı" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:339 -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "Kaydedilemiyor, çünkü hiçbir şey seçili değil." - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:350 -#, fuzzy -msgid "Save Error Log to File" -msgstr "Hata kaydını dosyaya kaydet..." - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:397 -#, c-format -msgid "" -"Error writing file '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"%s dosyasına kaydedilemedi:\n" -"%s" - #: app/widgets/gimperrordialog.c:229 msgid "Too many error messages!" msgstr "" @@ -10589,99 +10846,87 @@ msgstr "Doldurma Türü" msgid "Extensions" msgstr "/Uzantıya Göre" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:356 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Uzaklaş" - #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:362 -msgid "Zoom In" -msgstr "Yakınlaş" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:368 -msgid "Zoom All" -msgstr "Hepsine Yakınlaş" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 msgid "Instant update" msgstr "Anında tazeleme" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:557 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:619 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Odaklama oranı: %d: 1" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:560 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:622 #, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Gösterilen [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:814 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Konum: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:819 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:839 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:821 #, fuzzy, c-format msgid "Intensity: %0.3f Opacity: %0.3f" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opaklık: %0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 app/widgets/gimpgradienteditor.c:907 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:854 app/widgets/gimpgradienteditor.c:889 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:880 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:862 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Önplan rengi değiştirildi:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:912 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:894 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:916 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:898 msgid "Background color set to:" msgstr "Arkaplan rengi değiştirildi:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1119 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1185 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1101 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1167 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1125 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1107 msgid "Drag: move" msgstr "Sürükle: taşı" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1132 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1146 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1160 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1182 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1114 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1128 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1142 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1164 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "Tıklama: seç Shift+tıklama: seçimi genişlet" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1138 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1152 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1120 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1134 msgid "Click: select" msgstr "Tıkla: seç" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1166 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1190 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1148 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1172 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1412 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1420 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1394 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1402 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Tutacak konumu: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1437 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1419 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Uzaklık: %0.6f" @@ -10785,59 +11030,29 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:361 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Top" -msgstr "" -"%s\n" -"%s Tepeye" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:375 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Bottom" -msgstr "" -"%s\n" -"%s En Alta" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1382 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1390 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 #, fuzzy msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Yeni Katman Seçenekleri" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:238 -#, c-format -msgid "" -"New Layer\n" -"%s New Layer Dialog" -msgstr "" -"Yeni Katman\n" -"%s Yeni Katman Penceresi" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:240 -msgid "Duplicate Layer" -msgstr "Katmanı Çoğalt" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:242 -msgid "Delete Layer" -msgstr "Katmanı Sil" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:252 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:250 msgid "Reorder Layer" msgstr "Katmanı Yeniden Sırala" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:313 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:311 #, fuzzy msgid "Keep transparency" msgstr "Şeffaflığı Koru" +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:846 +#, fuzzy +msgid "Empty Layer" +msgstr "Boş Metin Katmanı" + #: app/widgets/gimpmessagebox.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "Message repeated %d times." @@ -10848,40 +11063,15 @@ msgstr "Mesaj %d kez tekrarlandı" msgid "Message repeated once." msgstr "Mesaj bir kez tekrarlandı" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:275 app/widgets/gimppaletteeditor.c:971 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:258 app/widgets/gimppaletteeditor.c:999 msgid "Undefined" msgstr "Tanımsız" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:266 msgid "Columns:" msgstr "Sütunlar:" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "Gerçek Renkli" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:317 -#, fuzzy -msgid "Delete color" -msgstr "Rengi Sil" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:341 -#, fuzzy -msgid "Zoom all" -msgstr "Hepsine Yakınlaş" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1045 -msgid "Edit Palette Color" -msgstr "Palet Rengini Düzenle" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1047 -msgid "Edit Color Palette Entry" -msgstr "Palet Girdi Rengini Düzenle" - -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1485 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 #, fuzzy, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Öntanımlı yorum %d karakterle sınırlı." @@ -10898,34 +11088,48 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Geçersiz UTF-8" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Selection to path\n" -"%s Advanced options" -msgstr "Seçimden Yola" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:215 app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 -#, c-format -msgid "%p" -msgstr "" - #. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:219 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "Genişlik:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:226 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 #, fuzzy msgid "H_eight:" msgstr "Yükseklik:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:268 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Sabit Görünüm Oranı" +#. the resolution labels +#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +#, fuzzy +msgid "_X resolution:" +msgstr "Çözünürlük:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#, fuzzy +msgid "_Y resolution:" +msgstr "Çözünürlük:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "piksel/%a" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d x %d dpi" +msgstr "%d x %d piksel" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d dpi" +msgstr "DPI" + #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 #, fuzzy msgid "Line Width:" @@ -10933,7 +11137,7 @@ msgstr "Katman Genişliği:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 #, fuzzy -msgid "Line _Style" +msgid "_Line Style" msgstr "Çizgi _Biçemi:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:228 @@ -10950,64 +11154,58 @@ msgstr "Durum:" msgid "_Miter limit:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:281 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:246 #, fuzzy msgid "Dash pattern:" msgstr "Desenler" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:293 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:288 msgid "Dash preset:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:298 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:300 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Yazıtipi Yumuşatma" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:328 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 +#, c-format +msgid "%p" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:330 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Kayıtlı Seçenekler" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:361 -#, fuzzy -msgid "_X resolution:" -msgstr "Çözünürlük:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:368 -#, fuzzy -msgid "_Y resolution:" -msgstr "Çözünürlük:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:436 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 #, fuzzy msgid "Color_space:" msgstr "Renk:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:444 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 #, fuzzy msgid "_Fill with:" msgstr "Beyaz ile Doldur" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:454 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 #, fuzzy msgid "Comme_nt:" msgstr "Adet:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:564 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 msgid "_Name:" msgstr "İsi_m:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:575 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 msgid "_Icon:" msgstr "_Simge:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:691 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d piksel" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "" @@ -11047,7 +11245,7 @@ msgstr "Seçim Yok" msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:727 app/widgets/gimpthumbbox.c:737 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:730 app/widgets/gimpthumbbox.c:740 #, fuzzy msgid "Creating Preview ..." msgstr "Önizleme yükleniyor..." @@ -11098,7 +11296,7 @@ msgstr "" "Etkin gradyan.\n" "Gradyan Penceresini açmak için basın." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:850 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 #, fuzzy msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " @@ -11107,93 +11305,34 @@ msgstr "" "Önplan & arkaplan renkleri. Siyah ve beyaz kareler renkleri sıfırlar. Oklar " "renk yerlerini değiştirir. Renk seçim penceresi için çift tık." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:186 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:185 msgid "Save options to..." msgstr "Seçenekleri kaydet..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:194 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:193 #, fuzzy msgid "Restore options from..." msgstr "Kaynak Harcaması" -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:202 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:201 #, fuzzy msgid "Delete saved options..." msgstr "Gradyanı Sil" -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:208 -#, c-format -msgid "" -"Reset to default values\n" -"%s Reset all Tool Options" -msgstr "" -"Öntanımlı değerlere geri dön\n" -"%s Tüm araç seçeneklerinde öntanımlı değerlere geri dön" - #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 #, fuzzy msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ temel resim ]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 -#, fuzzy -msgid "Edit path attributes" -msgstr "Yol Özniteliklerini Düzenle" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New path\n" -"%s new path dialog" -msgstr "" -"Yeni Katman\n" -"%s Yeni Katman Penceresi" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 -#, fuzzy -msgid "Duplicate path" -msgstr "Yolu Çoğalt" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 -#, fuzzy -msgid "Delete path" -msgstr "Yolu Sil" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:144 -#, fuzzy -msgid "Raise path" -msgstr "Yolu Yükselt" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:146 -#, fuzzy -msgid "Raise path to top" -msgstr "" -"Katmanı Yükselt\n" -" En Üste" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:148 -#, fuzzy -msgid "Lower path" -msgstr "Yolu Alçalt" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:150 -#, fuzzy -msgid "Lower path to bottom" -msgstr "" -"Katmanı Alçalt\n" -" En Alta" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:151 #, fuzzy msgid "Reorder path" msgstr "Yolu Göster" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:214 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Selection to Path\n" -"%s Advanced Options" -msgstr "Seçimden Yola" +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +#, fuzzy +msgid "Empty Path" +msgstr "Yolları Al" #: app/widgets/gimpviewablebox.c:75 msgid "Open the brush selection dialog" @@ -11294,11 +11433,6 @@ msgstr "Fark" msgid "Addition" msgstr "Toplam" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 -msgid "Subtract" -msgstr "Çıkar" - #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 #, fuzzy @@ -11324,112 +11458,112 @@ msgstr "Doygunluk" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:377 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:15 +#: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "Önplan" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 +#: app/widgets/widgets-enums.c:53 #, fuzzy msgid "Portrait" msgstr "Kontrast:" -#: app/widgets/widgets-enums.c:35 +#: app/widgets/widgets-enums.c:54 msgid "Landscape" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:71 +#: app/widgets/widgets-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Pixel values" msgstr "Piksel" -#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +#: app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "HSV" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +#: app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "CMYK" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:109 +#: app/widgets/widgets-enums.c:171 msgid "Black & white" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:110 +#: app/widgets/widgets-enums.c:172 msgid "Fancy" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:127 +#: app/widgets/widgets-enums.c:199 #, fuzzy msgid "GIMP help browser" msgstr "Yardım Gezgini" -#: app/widgets/widgets-enums.c:128 +#: app/widgets/widgets-enums.c:200 #, fuzzy msgid "Web browser" msgstr "Web Tarayıcı" -#: app/widgets/widgets-enums.c:146 +#: app/widgets/widgets-enums.c:228 msgid "Logarithmic" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:163 +#: app/widgets/widgets-enums.c:261 #, fuzzy msgid "Icon" msgstr "Adet:" -#: app/widgets/widgets-enums.c:164 +#: app/widgets/widgets-enums.c:262 #, fuzzy msgid "Current status" msgstr "Geçerli Durum" -#: app/widgets/widgets-enums.c:166 +#: app/widgets/widgets-enums.c:264 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Geçiş Ayarları" -#: app/widgets/widgets-enums.c:167 +#: app/widgets/widgets-enums.c:265 msgid "Icon & text" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:168 +#: app/widgets/widgets-enums.c:266 msgid "Icon & desc" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:169 +#: app/widgets/widgets-enums.c:267 #, fuzzy msgid "Status & text" msgstr "/Sekme Biçemi/_Durum ve Metin" -#: app/widgets/widgets-enums.c:170 +#: app/widgets/widgets-enums.c:268 msgid "Status & desc" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:187 +#: app/widgets/widgets-enums.c:295 #, fuzzy msgid "View as list" msgstr "Resim histogramını göster" -#: app/widgets/widgets-enums.c:188 +#: app/widgets/widgets-enums.c:296 #, fuzzy msgid "View as grid" msgstr "/Görüntü/Kılavuzlara Yapıştır" -#: app/widgets/widgets-enums.c:205 +#: app/widgets/widgets-enums.c:324 #, fuzzy msgid "Normal window" msgstr "Resim Pencereleri" -#: app/widgets/widgets-enums.c:206 +#: app/widgets/widgets-enums.c:325 #, fuzzy msgid "Utility window" msgstr "Pencereye Uydur" -#: app/widgets/widgets-enums.c:207 +#: app/widgets/widgets-enums.c:326 msgid "Keep above" msgstr "" @@ -11483,6 +11617,199 @@ msgstr "Resim ya da fotoğrafları oluşturun ve düzenleyin" msgid "Image Editor" msgstr "Palet Düzenleyici" +#~ msgid "Indexed Palette Menu" +#~ msgstr "İndeksli Palet Menüsü" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inde_xed Palette" +#~ msgstr "İndisli Palet" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Undo History" +#~ msgstr "Geri Alma Geçmişi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brus_hes" +#~ msgstr "Fırçalar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Image _Menu" +#~ msgstr "/Resim Menüsünü _Göster" + +#, fuzzy +#~ msgid "Buffer" +#~ msgstr "Tamponlar" + +#~ msgid "Layer _Name" +#~ msgstr "Katman _Adı" + +#~ msgid "Set Indexed Palette" +#~ msgstr "İndisli Paleti Tanımla" + +#~ msgid "Change Indexed Palette Entry" +#~ msgstr "İndisli Palet Girdisini Değiştir" + +#~ msgid "No preview available" +#~ msgstr "Önizleme yok" + +#~ msgid "Indexed Palette" +#~ msgstr "İndisli Palet" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Discard Changes" +#~ msgstr "_Değişiklikleri sil" + +#~ msgid "Scale Layer Options" +#~ msgstr "Katman Ölçeklendirme Seçenekleri" + +#~ msgid "Scale Image Options" +#~ msgstr "Resim Ölçeklendirme Seçenekleri" + +#~ msgid "Pixel Dimensions" +#~ msgstr "Piksel Ölçüleri" + +#~ msgid "Layer Boundary Size" +#~ msgstr "Katman Sınır Boyutları" + +#, fuzzy +#~ msgid "New width:" +#~ msgstr "Yeni Genişlik:" + +#, fuzzy +#~ msgid "New height:" +#~ msgstr "Yeni Genişlik:" + +#, fuzzy +#~ msgid "X ratio:" +#~ msgstr "Ölçek Oranı:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y ratio:" +#~ msgstr "Ölçek Oranı:" + +#~ msgid "Print Size & Display Unit" +#~ msgstr "Basım Boyutu & Görüntü Birimi" + +#, fuzzy +#~ msgid "X resolution:" +#~ msgstr "Çözünürlük:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y resolution:" +#~ msgstr "Çözünürlük:" + +#~ msgid "Stroke Options" +#~ msgstr "Darbeleme Seçenekleri" + +#~ msgid "_Size:" +#~ msgstr "_Boyut:" + +#~ msgid "" +#~ "New Channel\n" +#~ "%s New Channel Dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Yeni Kanal\n" +#~ "%s Yeni Kanal Penceresi" + +#~ msgid "Delete Channel" +#~ msgstr "Kanalı Sil" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Channel to selection\n" +#~ "%s Add\n" +#~ "%s Subtract\n" +#~ "%s Intersect" +#~ msgstr "" +#~ "Kanaldan Seçime\n" +#~ "%s Ekle\n" +#~ "%s Çıkar\n" +#~ "%s%s%s Kesiştir" + +#, fuzzy +#~ msgid "He_x triplet:" +#~ msgstr "_Onaltılık Üçlü:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Add color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "/Ö_nplandan Renk Ekle" + +#~ msgid "Edit Indexed Color" +#~ msgstr "İndisli Rengi Düzenle" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit indexed image palette color" +#~ msgstr "İndisli Resim Palet Rengini Düzenle" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Open the selected entry\n" +#~ "%s Raise window if already open\n" +#~ "%s Open image dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Seçili Girişi Aç\n" +#~ " Eğer önceden açılmışsa pencereyi öne getir\n" +#~ " Resim penceresini yükle" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Save all errors\n" +#~ "%s Save selection" +#~ msgstr "" +#~ "Tüm Hataları Kaydet\n" +#~ "%s Seçimi Kaydet" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s To Top" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s Tepeye" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s To Bottom" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s En Alta" + +#~ msgid "" +#~ "New Layer\n" +#~ "%s New Layer Dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Yeni Katman\n" +#~ "%s Yeni Katman Penceresi" + +#~ msgid "Delete Layer" +#~ msgstr "Katmanı Sil" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "New color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "Gerçek Renkli" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Selection to path\n" +#~ "%s Advanced options" +#~ msgstr "Seçimden Yola" + +#~ msgid "" +#~ "Reset to default values\n" +#~ "%s Reset all Tool Options" +#~ msgstr "" +#~ "Öntanımlı değerlere geri dön\n" +#~ "%s Tüm araç seçeneklerinde öntanımlı değerlere geri dön" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Selection to Path\n" +#~ "%s Advanced Options" +#~ msgstr "Seçimden Yola" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "You are trying to create an image with a size of %s.\n" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 7294b6775d..a226abe07a 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-16 17:59+0200\n" "Last-Translator: Maxim Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -226,16 +226,16 @@ msgid "" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:135 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 app/pdb/internal_procs.c:91 +#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Пензлі" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:147 +#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "Буфери" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:160 +#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "Канали" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Канали" msgid "Colormap Editor" msgstr "Мапа кольорів" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:100 +#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "/Довідка/_Контекстна довідка" @@ -263,20 +263,20 @@ msgstr "/_Діалоги" msgid "Dockable" msgstr "Малювання" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "Історія зображення" -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:587 -#: app/core/core-enums.c:617 +#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/core/core-enums.c:1070 msgid "Drawable" msgstr "Малювання" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:92 +#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "Правка" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "Консоль помилок" @@ -286,18 +286,18 @@ msgid "File" msgstr "/_Файл" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:143 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Шрифти" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:202 +#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "Редактор градієнтів" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:139 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 app/pdb/internal_procs.c:136 +#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Градієнти" @@ -306,37 +306,37 @@ msgstr "Градієнти" msgid "Help" msgstr "/_Довідка" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:145 -#: app/tools/tools-enums.c:112 +#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "Зображення" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:133 +#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "Зображення" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:156 +#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "Шари" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:206 +#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "Редактор палітри" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:141 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 app/pdb/internal_procs.c:166 +#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Палітри" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:137 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 app/pdb/internal_procs.c:181 +#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Візерунки" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-Ins" msgstr "Доповнення" @@ -350,22 +350,22 @@ msgid "Select" msgstr "/Виді_лення" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "Шаблони" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:120 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "Параметри інструменту" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:145 +#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "Інструменти" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:164 -#: app/pdb/internal_procs.c:172 app/tools/gimpvectortool.c:160 +#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Контури" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Меню пензлів" #: app/actions/brushes-actions.c:47 #, fuzzy -msgid "New Brush" +msgid "_New Brush" msgstr "/_Створити пензель" #: app/actions/brushes-actions.c:48 @@ -428,167 +428,230 @@ msgstr "/_Правка пензля..." msgid "Edit brush" msgstr "/_Правка пензля..." -#: app/actions/buffers-actions.c:41 +#: app/actions/buffers-actions.c:42 msgid "Buffers Menu" msgstr "Меню буферів" -#: app/actions/buffers-actions.c:45 +#: app/actions/buffers-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Paste Buffer" msgstr "/Вста_вити буфер" -#: app/actions/buffers-actions.c:46 +#: app/actions/buffers-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer" msgstr "Перемістити вибрані фільтри вгору" -#: app/actions/buffers-actions.c:51 +#: app/actions/buffers-actions.c:52 #, fuzzy msgid "Paste Buffer _Into" msgstr "/Вставити буфер _у" -#: app/actions/buffers-actions.c:52 +#: app/actions/buffers-actions.c:53 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer into the selection" msgstr "Обертання шарів та виділених ділянок" -#: app/actions/buffers-actions.c:57 +#: app/actions/buffers-actions.c:58 #, fuzzy msgid "Paste Buffer as _New" msgstr "/Вставити буфер як _нове зображення" -#: app/actions/buffers-actions.c:58 +#: app/actions/buffers-actions.c:59 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer as new image" msgstr "Відновити типові настройки для вибраного фільтру" -#: app/actions/buffers-actions.c:63 +#: app/actions/buffers-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Delete Buffer" msgstr "/В_идалити буфер" -#: app/actions/buffers-actions.c:64 +#: app/actions/buffers-actions.c:65 #, fuzzy msgid "Delete the selected buffer" msgstr "Видалити вибраний шаблон" -#: app/actions/channels-actions.c:43 +#: app/actions/channels-actions.c:44 msgid "Channels Menu" msgstr "Меню каналів" -#: app/actions/channels-actions.c:47 +#: app/actions/channels-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_Edit Channel Attributes..." msgstr "/_Правка ознак каналу..." -#: app/actions/channels-actions.c:52 +#: app/actions/channels-actions.c:49 +#, fuzzy +msgid "Edit channel attributes" +msgstr "Правка ознак каналу" + +#: app/actions/channels-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_New Channel..." msgstr "/_Створити канал..." -#: app/actions/channels-actions.c:57 +#: app/actions/channels-actions.c:55 +#, fuzzy +msgid "New channel..." +msgstr "/_Створити канал..." + +#: app/actions/channels-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "_New Channel" +msgstr "Створення каналу" + +#: app/actions/channels-actions.c:61 +msgid "New channel with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:66 #, fuzzy msgid "D_uplicate Channel" msgstr "/Д_ублювати канал" -#: app/actions/channels-actions.c:62 +#: app/actions/channels-actions.c:67 +#, fuzzy +msgid "Duplicate channel" +msgstr "Дублювання каналу" + +#: app/actions/channels-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Channel" msgstr "/В_идалити канал" -#: app/actions/channels-actions.c:67 +#: app/actions/channels-actions.c:73 app/core/core-enums.c:1088 +#, fuzzy +msgid "Delete channel" +msgstr "Видалення каналу" + +#: app/actions/channels-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Raise Channel" msgstr "/_Підняти канал" -#: app/actions/channels-actions.c:72 +#: app/actions/channels-actions.c:79 +#, fuzzy +msgid "Raise channel" +msgstr "Піднімання каналу" + +#: app/actions/channels-actions.c:84 #, fuzzy msgid "Raise Channel to _Top" msgstr "Піднімання каналу догори" -#: app/actions/channels-actions.c:77 +#: app/actions/channels-actions.c:85 +#, fuzzy +msgid "Raise channel to top" +msgstr "Піднімання каналу догори" + +#: app/actions/channels-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Lower Channel" msgstr "/_Опустити канал" -#: app/actions/channels-actions.c:82 +#: app/actions/channels-actions.c:91 +#, fuzzy +msgid "Lower channel" +msgstr "Опускання каналу" + +#: app/actions/channels-actions.c:96 #, fuzzy msgid "Lower Channel to _Bottom" msgstr "Опускання каналу додолу" -#: app/actions/channels-actions.c:90 +#: app/actions/channels-actions.c:97 +#, fuzzy +msgid "Lower channel to bottom" +msgstr "Опускання каналу додолу" + +#: app/actions/channels-actions.c:105 #, fuzzy msgid "Channel to Sele_ction" msgstr "/Канал -> Виді_лене" -#: app/actions/channels-actions.c:95 app/actions/layers-actions.c:211 -#: app/actions/vectors-actions.c:151 +#: app/actions/channels-actions.c:106 +#, fuzzy +msgid "Channel to selection" +msgstr "Канал -> Виділене" + +#: app/actions/channels-actions.c:111 app/actions/layers-actions.c:226 +#: app/actions/vectors-actions.c:173 #, fuzzy msgid "_Add to Selection" msgstr "/_Додати до виділення" -#: app/actions/channels-actions.c:100 app/actions/layers-actions.c:216 -#: app/actions/layers-actions.c:239 app/actions/vectors-actions.c:156 +#: app/actions/channels-actions.c:112 app/actions/vectors-actions.c:174 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:117 app/actions/layers-actions.c:231 +#: app/actions/layers-actions.c:254 app/actions/vectors-actions.c:179 #, fuzzy msgid "_Subtract from Selection" msgstr "/_Відняти від виділення" -#: app/actions/channels-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:221 -#: app/actions/layers-actions.c:244 app/actions/vectors-actions.c:161 +#: app/actions/channels-actions.c:118 app/actions/vectors-actions.c:180 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 +msgid "Subtract" +msgstr "Віднімання" + +#: app/actions/channels-actions.c:123 app/actions/layers-actions.c:236 +#: app/actions/layers-actions.c:259 app/actions/vectors-actions.c:185 #, fuzzy msgid "_Intersect with Selection" msgstr "/_Перетнути з виділенням" -#: app/actions/channels-commands.c:187 +#: app/actions/channels-actions.c:124 app/actions/vectors-actions.c:186 +#, fuzzy +msgid "Intersect" +msgstr "Інтерфейс" + +#: app/actions/channels-commands.c:86 app/actions/channels-commands.c:383 +msgid "Channel Attributes" +msgstr "Ознаки каналу" + +#: app/actions/channels-commands.c:89 +msgid "Edit Channel Attributes" +msgstr "Правка ознак каналу" + +#: app/actions/channels-commands.c:91 +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "Правка кольору каналу" + +#: app/actions/channels-commands.c:92 app/actions/channels-commands.c:124 +msgid "Fill Opacity:" +msgstr "Непрозорість заповнення:" + +#: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 +#: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +msgid "New Channel" +msgstr "Створення каналу" + +#: app/actions/channels-commands.c:121 +msgid "New Channel Options" +msgstr "Параметри нового каналу" + +#: app/actions/channels-commands.c:123 +msgid "New Channel Color" +msgstr "Колір нового каналу" + +#: app/actions/channels-commands.c:246 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s копія каналу" -#: app/actions/channels-commands.c:253 app/core/gimpselection.c:599 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 #: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 msgid "Channel to Selection" msgstr "Канал -> Виділене" -#: app/actions/channels-commands.c:294 app/actions/channels-commands.c:390 -#: app/actions/channels-commands.c:434 -msgid "New Channel" -msgstr "Створення каналу" - -#: app/actions/channels-commands.c:297 -msgid "Empty Channel" -msgstr "Порожній канал" - -#: app/actions/channels-commands.c:362 -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "Правка кольору каналу" - -#: app/actions/channels-commands.c:363 -msgid "New Channel Color" -msgstr "Колір нового каналу" - -#: app/actions/channels-commands.c:374 app/actions/channels-commands.c:519 -msgid "Channel Attributes" -msgstr "Ознаки каналу" - -#: app/actions/channels-commands.c:376 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 -msgid "Edit Channel Attributes" -msgstr "Правка ознак каналу" - -#: app/actions/channels-commands.c:392 -msgid "New Channel Options" -msgstr "Параметри нового каналу" - -#: app/actions/channels-commands.c:426 -msgid "Channel Name:" -msgstr "Назва каналу:" - -#: app/actions/channels-commands.c:437 -msgid "Fill Opacity:" -msgstr "Непрозорість заповнення:" - #: app/actions/colormap-editor-actions.c:43 -msgid "Indexed Palette Menu" -msgstr "Меню індексованої палітри" +#, fuzzy +msgid "Colormap Menu" +msgstr "Мапа кольорів" #: app/actions/colormap-editor-actions.c:47 #: app/actions/palette-editor-actions.c:47 @@ -596,28 +659,54 @@ msgstr "Меню індексованої палітри" msgid "_Edit Color..." msgstr "/_Правка кольору..." -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:55 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:48 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:48 +#, fuzzy +msgid "Edit color" +msgstr "Правка кольору" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:56 #, fuzzy msgid "_Add Color from FG" msgstr "/_Додати колір до основного" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:60 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:57 +#, fuzzy +msgid "Add color from FG" +msgstr "/_Додати колір до основного" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Add Color from BG" msgstr "/_Додати колір до тла" +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "Add color from BG" +msgstr "/_Додати колір до тла" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit colormap entry #%d" +msgstr "Правка елементу палітри кольорів" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:76 +#, fuzzy +msgid "Edit Colormap Entry" +msgstr "Правка елементу палітри кольорів" + #: app/actions/context-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Context" msgstr "/Довідка/_Контекстна довідка" -#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:53 #: app/actions/plug-in-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Colors" msgstr "Колір" -#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Opacity" msgstr "Непрозорість" @@ -627,66 +716,71 @@ msgstr "Непрозорість" msgid "Paint _Mode" msgstr "Тип дії" -#: app/actions/context-actions.c:50 app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/actions/context-actions.c:50 +#, fuzzy +msgid "_Tool" +msgstr "/С_ервіс" + +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 msgid "_Brush" msgstr "_Пензель" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 +#: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 msgid "_Pattern" msgstr "_Візерунок" -#: app/actions/context-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Palette" msgstr "Палітра" -#: app/actions/context-actions.c:53 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 msgid "_Gradient" msgstr "_Градієнт" -#: app/actions/context-actions.c:54 +#: app/actions/context-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Font" msgstr "_Шрифт:" -#: app/actions/context-actions.c:56 +#: app/actions/context-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Shape" msgstr "Форма" -#: app/actions/context-actions.c:57 +#: app/actions/context-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Radius" msgstr "Радіус:" -#: app/actions/context-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:59 #, fuzzy msgid "S_pikes" msgstr "точок растру" -#: app/actions/context-actions.c:59 +#: app/actions/context-actions.c:60 #, fuzzy msgid "_Hardness" msgstr "Твердість" -#: app/actions/context-actions.c:60 +#: app/actions/context-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Aspect" msgstr "Перспектива" -#: app/actions/context-actions.c:61 +#: app/actions/context-actions.c:62 #, fuzzy msgid "A_ngle" msgstr "Кут:" -#: app/actions/context-actions.c:64 +#: app/actions/context-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Default Colors" msgstr "/Сервіс/Т_ипові кольори" -#: app/actions/context-actions.c:69 +#: app/actions/context-actions.c:70 #, fuzzy msgid "S_wap Colors" msgstr "/Сервіс/_Обміняти місцями кольори" @@ -764,8 +858,8 @@ msgstr "Контури" #: app/actions/dialogs-actions.c:90 #, fuzzy -msgid "Inde_xed Palette" -msgstr "Індексована палітра" +msgid "Color_map" +msgstr "Мапа кольорів" #: app/actions/dialogs-actions.c:95 #, fuzzy @@ -784,7 +878,7 @@ msgstr "Навігація" #: app/actions/dialogs-actions.c:110 #, fuzzy -msgid "_Undo History" +msgid "Undo _History" msgstr "Історія скасувань дій" #: app/actions/dialogs-actions.c:115 @@ -794,7 +888,7 @@ msgstr "Колір" #: app/actions/dialogs-actions.c:120 #, fuzzy -msgid "Brus_hes" +msgid "_Brushes" msgstr "Пензлі" #: app/actions/dialogs-actions.c:125 @@ -819,7 +913,7 @@ msgstr "Шрифти" #: app/actions/dialogs-actions.c:145 #, fuzzy -msgid "_Buffers" +msgid "B_uffers" msgstr "Буфери" #: app/actions/dialogs-actions.c:150 @@ -867,188 +961,207 @@ msgstr "/Довідка/По_рада дня" msgid "_About" msgstr "_Авто" -#: app/actions/dockable-actions.c:48 +#: app/actions/dockable-actions.c:49 msgid "Dialogs Menu" msgstr "Меню діалогів" -#: app/actions/dockable-actions.c:52 +#: app/actions/dockable-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Add Tab" msgstr "/_Додати вкладку" -#: app/actions/dockable-actions.c:53 +#: app/actions/dockable-actions.c:54 #, fuzzy -msgid "Preview Si_ze" +msgid "_Preview Size" msgstr "/_Розмір перегляду" -#: app/actions/dockable-actions.c:54 +#: app/actions/dockable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Tab Style" msgstr "/_Стиль вкладок" -#: app/actions/dockable-actions.c:57 +#: app/actions/dockable-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Close Tab" msgstr "/_Закрити вкладку" -#: app/actions/dockable-actions.c:62 +#: app/actions/dockable-actions.c:63 #, fuzzy msgid "_Detach Tab" msgstr "/_Відкріпити вкладку" -#: app/actions/dockable-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:111 +#: app/actions/dockable-actions.c:68 #, fuzzy -msgid "Move to Screen..." +msgid "M_ove to Screen..." msgstr "/Перемістити по екрану..." -#: app/actions/dockable-actions.c:75 +#: app/actions/dockable-actions.c:76 #, fuzzy -msgid "Show Image _Menu" -msgstr "/Показати _меню зображення" +msgid "_Show Image Selection" +msgstr "Показувати _виділення" -#: app/actions/dockable-actions.c:81 +#: app/actions/dockable-actions.c:82 #, fuzzy -msgid "Auto Follow Active _Image" +msgid "Auto _Follow Active Image" msgstr "/Слідувати за _активним зображенням" -#: app/actions/dockable-actions.c:100 +#: app/actions/dockable-actions.c:101 #, fuzzy msgid "_Tiny" msgstr "Крихітний" -#: app/actions/dockable-actions.c:101 +#: app/actions/dockable-actions.c:102 #, fuzzy msgid "E_xtra Small" msgstr "Дуже малий" -#: app/actions/dockable-actions.c:102 +#: app/actions/dockable-actions.c:103 #, fuzzy msgid "_Small" msgstr "Малий" -#: app/actions/dockable-actions.c:103 +#: app/actions/dockable-actions.c:104 #, fuzzy msgid "_Medium" msgstr "Середній" -#: app/actions/dockable-actions.c:104 +#: app/actions/dockable-actions.c:105 #, fuzzy msgid "_Large" msgstr "Великий" -#: app/actions/dockable-actions.c:105 +#: app/actions/dockable-actions.c:106 #, fuzzy msgid "Ex_tra Large" msgstr "Дуже великий" -#: app/actions/dockable-actions.c:106 +#: app/actions/dockable-actions.c:107 #, fuzzy msgid "_Huge" msgstr "Величезний" -#: app/actions/dockable-actions.c:107 +#: app/actions/dockable-actions.c:108 #, fuzzy msgid "_Enormous" msgstr "Гігантський" -#: app/actions/dockable-actions.c:108 +#: app/actions/dockable-actions.c:109 #, fuzzy msgid "_Gigantic" msgstr "Колосальний" -#: app/actions/dockable-actions.c:113 +#: app/actions/dockable-actions.c:114 #, fuzzy msgid "_Icon" msgstr "_Значок:" -#: app/actions/dockable-actions.c:114 +#: app/actions/dockable-actions.c:115 #, fuzzy msgid "Current _Status" msgstr "Стан" -#: app/actions/dockable-actions.c:115 +#: app/actions/dockable-actions.c:116 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Текст" -#: app/actions/dockable-actions.c:116 +#: app/actions/dockable-actions.c:117 #, fuzzy msgid "I_con & Text" msgstr "Значок та текс" -#: app/actions/dockable-actions.c:117 +#: app/actions/dockable-actions.c:118 #, fuzzy msgid "St_atus & Text" msgstr "Стан на текст" -#: app/actions/dockable-actions.c:126 +#: app/actions/dockable-actions.c:127 #, fuzzy msgid "View as _List" msgstr "/Відображати _списком" -#: app/actions/dockable-actions.c:131 +#: app/actions/dockable-actions.c:132 #, fuzzy msgid "View as _Grid" msgstr "/Відображати у вигляді _таблиці" -#: app/actions/documents-actions.c:41 +#: app/actions/documents-actions.c:42 msgid "Documents Menu" msgstr "Меню списку зображень" -#: app/actions/documents-actions.c:45 +#: app/actions/documents-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Open Image" msgstr "/_Відкрити зображення" -#: app/actions/documents-actions.c:46 +#: app/actions/documents-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Open the selected entry" msgstr "Видалити вибраний елемент" -#: app/actions/documents-actions.c:51 +#: app/actions/documents-actions.c:52 #, fuzzy msgid "_Raise or Open Image" msgstr "/_Підняти чи відкрити зображення" -#: app/actions/documents-actions.c:56 +#: app/actions/documents-actions.c:53 +msgid "Raise window if already open" +msgstr "" + +#: app/actions/documents-actions.c:58 #, fuzzy msgid "File Open _Dialog" msgstr "/_Діалог відкривання файлу" -#: app/actions/documents-actions.c:61 +#: app/actions/documents-actions.c:59 +#, fuzzy +msgid "Open image dialog" +msgstr "Відкривання зображення" + +#: app/actions/documents-actions.c:64 #, fuzzy msgid "Remove _Entry" msgstr "/Видалити _елемент" -#: app/actions/documents-actions.c:62 +#: app/actions/documents-actions.c:65 #, fuzzy msgid "Remove the selected entry" msgstr "Видалити вибраний елемент" -#: app/actions/documents-actions.c:67 +#: app/actions/documents-actions.c:70 #, fuzzy msgid "Recreate _Preview" msgstr "/Перечитати _перегляд" -#: app/actions/documents-actions.c:68 +#: app/actions/documents-actions.c:71 #, fuzzy msgid "Recreate preview" msgstr "/Перечитати _перегляд" -#: app/actions/documents-actions.c:73 +#: app/actions/documents-actions.c:76 #, fuzzy msgid "Reload _all Previews" msgstr "/Перечитати _всі перегляди" -#: app/actions/documents-actions.c:78 +#: app/actions/documents-actions.c:77 +#, fuzzy +msgid "Reload all previews" +msgstr "/Перечитати _всі перегляди" + +#: app/actions/documents-actions.c:82 #, fuzzy msgid "Remove Dangling E_ntries" msgstr "/Видалити застарілі е_лементи" -#: app/actions/documents-commands.c:272 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-actions.c:83 +#, fuzzy +msgid "Remove dangling entries" +msgstr "/Видалити застарілі е_лементи" + +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:822 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:123 #, c-format msgid "" @@ -1060,74 +1173,83 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/drawable-actions.c:46 +#: app/actions/drawable-actions.c:45 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + +#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Desaturate" msgstr "Знебарвлення" -#: app/actions/drawable-actions.c:51 -#, fuzzy -msgid "In_vert" -msgstr "Інвертування" - -#: app/actions/drawable-actions.c:56 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Equalize" msgstr "Вирівнювання" -#: app/actions/drawable-actions.c:61 +#: app/actions/drawable-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "In_vert" +msgstr "Інвертування" + +#: app/actions/drawable-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Offset..." msgstr "Зсув" -#: app/actions/drawable-actions.c:69 app/actions/vectors-actions.c:126 -#, fuzzy -msgid "_Visible" -msgstr "/_Файл" - -#: app/actions/drawable-actions.c:75 app/actions/vectors-actions.c:132 +#: app/actions/drawable-actions.c:73 app/actions/vectors-actions.c:153 #, fuzzy msgid "_Linked" msgstr "Лінія" -#: app/actions/drawable-actions.c:84 app/actions/image-actions.c:133 +#: app/actions/drawable-actions.c:79 app/actions/vectors-actions.c:147 +#, fuzzy +msgid "_Visible" +msgstr "/_Файл" + +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 #, fuzzy msgid "Flip _Horizontally" msgstr "_Горизонтальна:" -#: app/actions/drawable-actions.c:89 app/actions/image-actions.c:138 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Flip _Vertically" msgstr "_Вертикальна:" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:97 app/actions/image-actions.c:147 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Шар/Перетворення/Обернути на 90° _за годинниковою" -#: app/actions/drawable-actions.c:102 app/actions/image-actions.c:152 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 #, fuzzy msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "/Зображення/Перетворення/Обернути на _180°" -#: app/actions/drawable-actions.c:107 app/actions/image-actions.c:157 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Зображення/Перетворення/Обернути на 90° _проти годинникової" -#: app/actions/drawable-commands.c:57 +#: app/actions/drawable-commands.c:60 +#, fuzzy +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "Баланс кольорів діє лише на шари у форматі RGB." + +#: app/actions/drawable-commands.c:78 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "Знебарвлення діє лише на шари у форматі RGB." -#: app/actions/drawable-commands.c:75 -msgid "Invert does not operate on indexed layers." -msgstr "Інвертування не діє на індексовані шари." - -#: app/actions/drawable-commands.c:93 +#: app/actions/drawable-commands.c:96 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Вирівнювання не діє на індексовані шари." +#: app/actions/drawable-commands.c:162 +msgid "Invert does not operate on indexed layers." +msgstr "Інвертування не діє на індексовані шари." + #: app/actions/edit-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -1135,15 +1257,15 @@ msgstr "/_Правка" #: app/actions/edit-actions.c:62 #, fuzzy -msgid "Buffer" +msgid "_Buffer" msgstr "Буфери" #: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 msgid "_Undo" msgstr "_Скасувати" -#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:180 -#: app/pdb/internal_procs.c:205 +#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:183 +#: app/pdb/internal_procs.c:209 msgid "Undo" msgstr "Скасування" @@ -1268,7 +1390,7 @@ msgstr "(Неназваний буфер)" msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Немає активного шару чи каналу для копіювання." -#: app/actions/error-console-actions.c:39 +#: app/actions/error-console-actions.c:40 msgid "Error Console Menu" msgstr "Меню консолі помилок" @@ -1277,16 +1399,48 @@ msgstr "Меню консолі помилок" msgid "_Clear Errors" msgstr "/О_чистити" -#: app/actions/error-console-actions.c:49 +#: app/actions/error-console-actions.c:45 +#, fuzzy +msgid "Clear errors" +msgstr "Очистити помилки" + +#: app/actions/error-console-actions.c:53 #, fuzzy msgid "Save _All Errors to File..." msgstr "/З_берегти всі помилки у файл..." #: app/actions/error-console-actions.c:54 #, fuzzy +msgid "Save all errors" +msgstr "Очистити помилки" + +#: app/actions/error-console-actions.c:59 +#, fuzzy msgid "Save _Selection to File..." msgstr "/Записати виді_лене у файл..." +#: app/actions/error-console-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "Save selection" +msgstr "Переміщення виділеного" + +#: app/actions/error-console-commands.c:69 +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "Зберегти неможливо, нічого не вибрано!" + +#: app/actions/error-console-commands.c:80 +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "Збереження повідомлень про помилки у файлі" + +#: app/actions/error-console-commands.c:132 +#, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Помилка запису у файл \"%s\":\n" +"%s" + #: app/actions/file-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_File" @@ -1347,7 +1501,7 @@ msgstr "Відновити" msgid "_Quit" msgstr "/Файл/Ви_йти" -#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1358,36 +1512,36 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:230 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 msgid "Save Image" msgstr "Збереження зображення" -#: app/actions/file-commands.c:246 +#: app/actions/file-commands.c:247 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Збереження копії зображення" -#: app/actions/file-commands.c:258 +#: app/actions/file-commands.c:259 msgid "Create New Template" msgstr "Створення нового шаблону" -#: app/actions/file-commands.c:262 +#: app/actions/file-commands.c:263 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Введіть назву цього шаблону" -#: app/actions/file-commands.c:284 +#: app/actions/file-commands.c:285 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "Не вдається відновити. Немає пов'язаної з цим зображенням назви файлу." -#: app/actions/file-commands.c:296 +#: app/actions/file-commands.c:297 msgid "Revert Image" msgstr "Відновити зображення" -#: app/actions/file-commands.c:317 +#: app/actions/file-commands.c:318 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:323 +#: app/actions/file-commands.c:324 #, fuzzy msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " @@ -1398,20 +1552,20 @@ msgstr "" "\n" "(Ви втратите всі зміни включаючи всю інформацію про скасування операцій)" -#: app/actions/file-commands.c:372 +#: app/actions/file-commands.c:373 #, fuzzy msgid "Open Image as Layer" msgstr "Відкривання зображення" -#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "Відкривання зображення" -#: app/actions/file-commands.c:445 +#: app/actions/file-commands.c:446 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Неназваний шаблон)" -#: app/actions/file-commands.c:494 +#: app/actions/file-commands.c:495 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1421,21 +1575,21 @@ msgstr "" "Відновлення до '%s' не вдалось.\n" "%s" -#: app/actions/fonts-actions.c:43 +#: app/actions/fonts-actions.c:44 msgid "Fonts Menu" msgstr "Меню шрифтів" -#: app/actions/fonts-actions.c:47 +#: app/actions/fonts-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_Rescan Font List" msgstr "/_Перечитати перелік шрифтів" -#: app/actions/fonts-actions.c:48 +#: app/actions/fonts-actions.c:49 #, fuzzy msgid "Rescan font list" msgstr "Перечитати перелік шрифтів" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:45 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:46 msgid "Gradient Editor Menu" msgstr "Меню редактора градієнтів" @@ -1542,7 +1696,7 @@ msgstr "/Функція змішування/Сферична (що з_менш msgid "(Varies)" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:115 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 #, fuzzy msgid "_RGB" msgstr "RGB" @@ -1557,75 +1711,105 @@ msgstr "/тип фарбування/HSV (_відтінок проти годи msgid "HSV (clockwise _hue)" msgstr "Основний у фоновий (HSV за годинниковою)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:478 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:301 +msgid "Zoom In" +msgstr "Збільшити" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:302 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:78 app/actions/view-actions.c:216 +#: app/widgets/widgets-enums.c:353 +msgid "Zoom in" +msgstr "Збільшити" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:307 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Зменшити" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:308 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:84 app/actions/view-actions.c:210 +#: app/widgets/widgets-enums.c:354 +msgid "Zoom out" +msgstr "Зменшити" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:313 +msgid "Zoom All" +msgstr "Масштабувати до розміру вінка" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:314 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:90 +#, fuzzy +msgid "Zoom all" +msgstr "Масштабувати до розміру вінка" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:582 msgid "_Blending Function for Segment" msgstr "Функція _змішування для сегмента" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:480 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:584 msgid "Coloring _Type for Segment" msgstr "_Тип фарбування для сегмента" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:483 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:587 msgid "_Flip Segment" msgstr "_Віддзеркалити сегмент" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:485 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:589 msgid "_Replicate Segment..." msgstr "_Розмножити сегмент..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:487 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:591 msgid "Split Segment at _Midpoint" msgstr "Розділити сегмент по _центру" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:489 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:593 msgid "Split Segment _Uniformly..." msgstr "Розділити сегмент на _рівні частини..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:491 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:595 msgid "_Delete Segment" msgstr "В_идалити сегмент" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:493 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:597 msgid "Re-_center Segment's Midpoint" msgstr "Від_центрувати середню точку сегмента" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:495 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:599 msgid "Re-distribute _Handles in Segment" msgstr "Перерозподілити _напрямні в сегменті" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:500 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:604 msgid "_Blending Function for Selection" msgstr "Функція _змішування для виділеної ділянки" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:502 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:606 msgid "Coloring _Type for Selection" msgstr "_Тип фарбування виділеної ділянки" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:505 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:609 msgid "_Flip Selection" msgstr "_Віддзеркалити виділене" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:507 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:611 msgid "_Replicate Selection..." msgstr "_Розмножити виділене..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:509 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:613 msgid "Split Segments at _Midpoints" msgstr "Розділити сегменти по _центрах" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:511 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:615 msgid "Split Segments _Uniformly..." msgstr "Розділити сегменти на _рівні частини..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:513 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:617 msgid "_Delete Selection" msgstr "В_идалити виділене" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:515 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:619 msgid "Re-_center Midpoints in Selection" msgstr "Від_центрувати середні точки виділеного" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:517 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:621 msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Перерозподілити _напрямні у виділеному" @@ -1645,27 +1829,27 @@ msgstr "Колір крайньої правої точки" msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Колір крайньої правої точки сегменту градієнта" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:345 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:353 msgid "Replicate Segment" msgstr "Розмноження сегмента" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:346 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:354 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Створення копії сегмента градієнта" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:350 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:358 msgid "Replicate Selection" msgstr "Розмноження виділеного" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:351 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:359 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Створення копії виділеної ділянки градієнта" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:363 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:371 msgid "Replicate" msgstr "Розмножити" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:378 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:386 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -1673,7 +1857,7 @@ msgstr "" "Виберіть кількість створюваних\n" "копій виділеного сегмента." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:381 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:389 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -1681,27 +1865,27 @@ msgstr "" "Виберіть кількість створюваних\n" "копій виділеної ділянки." -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:436 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:444 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Рівномірний розподіл сегменту" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:437 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:445 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Розділення сегменту градієнта на рівні частини" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:441 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:449 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Розділення сегментів на рівні частини" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:442 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:450 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Розділення сегментів градієнта на рівні частини" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:454 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:462 msgid "Split" msgstr "Розділити" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:470 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:478 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -1709,7 +1893,7 @@ msgstr "" "Виберіть кількість частин\n" "на яку слід розділити вибраний сегмент" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:473 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:481 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -1717,7 +1901,7 @@ msgstr "" "Виберіть кількість частин\n" "на яку слід розділити сегменти" -#: app/actions/gradients-actions.c:43 +#: app/actions/gradients-actions.c:44 msgid "Gradients Menu" msgstr "Меню градієнтів" @@ -1781,7 +1965,7 @@ msgstr "/_Правка градієнту..." msgid "Edit gradient" msgstr "/_Правка градієнту..." -#: app/actions/gradients-commands.c:76 +#: app/actions/gradients-commands.c:65 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "Збереження '%s' як POV-Ray" @@ -1796,670 +1980,653 @@ msgstr "/_Довідка" msgid "_Context Help" msgstr "/Довідка/_Контекстна довідка" -#: app/actions/image-actions.c:46 +#: app/actions/image-actions.c:47 msgid "Toolbox Menu" msgstr "Меню панелі інструментів" -#: app/actions/image-actions.c:49 app/actions/image-actions.c:52 +#: app/actions/image-actions.c:51 app/actions/image-actions.c:55 msgid "Image Menu" msgstr "Меню зображення" -#: app/actions/image-actions.c:55 +#: app/actions/image-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Xtns" msgstr "/_Розш." -#: app/actions/image-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Image" msgstr "/_Зображення" -#: app/actions/image-actions.c:57 +#: app/actions/image-actions.c:60 #, fuzzy msgid "_Mode" msgstr "Режим" -#: app/actions/image-actions.c:58 app/actions/layers-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:61 app/actions/layers-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Transform" msgstr "Перетворення" -#: app/actions/image-actions.c:59 +#: app/actions/image-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Guides" msgstr "Напрямна" -#: app/actions/image-actions.c:62 app/actions/image-actions.c:67 +#: app/actions/image-actions.c:65 app/actions/image-actions.c:70 #, fuzzy msgid "_New..." msgstr "/_Створити контур..." -#: app/actions/image-actions.c:72 +#: app/actions/image-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Can_vas Size..." msgstr "Розмір полотна" -#: app/actions/image-actions.c:77 +#: app/actions/image-actions.c:80 msgid "F_it Canvas to Layers" msgstr "" -#: app/actions/image-actions.c:82 +#: app/actions/image-actions.c:85 #, fuzzy msgid "_Scale Image..." msgstr "Масштабування зображення" -#: app/actions/image-actions.c:87 +#: app/actions/image-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Crop Image" msgstr "Кадрування зображення" -#: app/actions/image-actions.c:92 +#: app/actions/image-actions.c:95 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "Дублювати" -#: app/actions/image-actions.c:97 +#: app/actions/image-actions.c:100 #, fuzzy msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "/О_б'єднати видимі шари..." -#: app/actions/image-actions.c:102 app/actions/layers-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 #, fuzzy msgid "_Flatten Image" msgstr "/_Звести зображення" -#: app/actions/image-actions.c:107 +#: app/actions/image-actions.c:110 #, fuzzy msgid "Configure G_rid..." msgstr "Настройка сітки" -#: app/actions/image-actions.c:120 +#: app/actions/image-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_Grayscale" msgstr "Відтінки сірого" -#: app/actions/image-actions.c:125 +#: app/actions/image-actions.c:128 #, fuzzy msgid "_Indexed..." msgstr "Індексований" -#: app/actions/image-commands.c:232 app/actions/image-commands.c:482 +#: app/actions/image-commands.c:186 +msgid "Set Image Canvas Size" +msgstr "Встановлення розміру полотна" + +#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 msgid "Resizing..." msgstr "Зміна розміру..." -#: app/actions/image-commands.c:294 +#: app/actions/image-commands.c:257 msgid "Flipping..." msgstr "Віддзеркалення..." -#: app/actions/image-commands.c:315 app/pdb/transform_tools_cmds.c:336 -#: app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "Обертання..." -#: app/actions/image-commands.c:337 app/actions/layers-commands.c:362 +#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Не вдається кадрувати, тому що виділена ділянка порожня." -#: app/actions/image-commands.c:387 -msgid "Merge Layers" -msgstr "Об'єднання шарів" - -#: app/actions/image-commands.c:390 -msgid "Layers Merge Options" -msgstr "Параметри об'єднання шарів" - -#: app/actions/image-commands.c:404 -msgid "Final, Merged Layer should be:" -msgstr "В результаті, об'єднаний шар має бути:" - -#: app/actions/image-commands.c:408 -msgid "Expanded as necessary" -msgstr "Розширений при необхідності" - -#: app/actions/image-commands.c:411 -msgid "Clipped to image" -msgstr "Відсічений по зображенню" - -#: app/actions/image-commands.c:414 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "Відсічений по нижньому шару" - -#: app/actions/image-commands.c:499 +#: app/actions/image-commands.c:431 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Помилка зміни розміру: ширина і висота повинні бути більшими нуля." -#: app/actions/image-commands.c:548 -#, fuzzy -msgid "Confirm Scaling" -msgstr "Масштабування" - -#: app/actions/image-commands.c:577 app/dialogs/image-new-dialog.c:283 -#, c-format -msgid "You are trying to create an image with a size of %s." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:583 -#, c-format -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " -"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " -"%s)." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:598 -#, fuzzy -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " -"away." -msgstr "" -"Вибраний вами розмір зображення скоротить деякі шари до зникнення. " -"Продовжити?" - -#: app/actions/image-commands.c:602 -msgid "Is this what you want to do?" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:638 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:212 +#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Масштабування зображення" -#: app/actions/image-commands.c:654 app/actions/layers-commands.c:1238 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:454 app/tools/gimpscaletool.c:153 +#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "Масштабування..." -#: app/actions/image-commands.c:667 +#: app/actions/image-commands.c:475 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Помилка масштабування: ширина і висота повинні бути більшими нуля." -#: app/actions/images-actions.c:42 +#: app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "Меню зображень" -#: app/actions/images-actions.c:46 +#: app/actions/images-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_Raise Views" msgstr "/_Розгорнути вікна" -#: app/actions/images-actions.c:47 +#: app/actions/images-actions.c:48 msgid "Raise this image's displays" msgstr "Розгорнути вікно з цим зображенням" -#: app/actions/images-actions.c:52 app/actions/view-actions.c:68 +#: app/actions/images-actions.c:53 app/actions/view-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_New View" msgstr "/_Створити вікно" -#: app/actions/images-actions.c:53 +#: app/actions/images-actions.c:54 msgid "Create a new display for this image" msgstr "Створити нове вікно для цього зображення" -#: app/actions/images-actions.c:58 +#: app/actions/images-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Delete Image" msgstr "/_Видалити зображення" -#: app/actions/images-actions.c:59 +#: app/actions/images-actions.c:60 msgid "Delete this image" msgstr "Видалити це зображення" -#: app/actions/layers-actions.c:47 +#: app/actions/layers-actions.c:48 msgid "Layers Menu" msgstr "Меню шарів" -#: app/actions/layers-actions.c:50 +#: app/actions/layers-actions.c:51 #, fuzzy msgid "_Layer" msgstr "/_Шар" -#: app/actions/layers-actions.c:51 +#: app/actions/layers-actions.c:52 #, fuzzy msgid "Stac_k" msgstr "/Шар/_Рівень" -#: app/actions/layers-actions.c:53 app/tools/gimplevelstool.c:667 +#: app/actions/layers-actions.c:54 app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "_Auto" msgstr "_Авто" -#: app/actions/layers-actions.c:54 +#: app/actions/layers-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Mask" msgstr "_Помічник" -#: app/actions/layers-actions.c:55 +#: app/actions/layers-actions.c:56 #, fuzzy msgid "Tr_ansparency" msgstr "Прозорість" -#: app/actions/layers-actions.c:57 +#: app/actions/layers-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "Перспектива" -#: app/actions/layers-actions.c:59 +#: app/actions/layers-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Layer _Mode" msgstr "Меню шарів" -#: app/actions/layers-actions.c:62 +#: app/actions/layers-actions.c:63 #, fuzzy msgid "Te_xt Tool" msgstr "/_Текст" -#: app/actions/layers-actions.c:67 +#: app/actions/layers-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_Edit Layer Attributes..." msgstr "/_Правка ознак шару..." -#: app/actions/layers-actions.c:72 +#: app/actions/layers-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "Edit layer attributes" +msgstr "Зміна ознак шару" + +#: app/actions/layers-actions.c:74 #, fuzzy msgid "_New Layer..." msgstr "/_Створити шар..." -#: app/actions/layers-actions.c:77 +#: app/actions/layers-actions.c:75 +#, fuzzy +msgid "New layer..." +msgstr "/_Створити шар..." + +#: app/actions/layers-actions.c:80 +#, fuzzy +msgid "_New Layer" +msgstr "Створення шару" + +#: app/actions/layers-actions.c:81 +msgid "New layer with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:86 #, fuzzy msgid "D_uplicate Layer" msgstr "/Д_ублювати шар" -#: app/actions/layers-actions.c:82 +#: app/actions/layers-actions.c:87 +#, fuzzy +msgid "Duplicate layer" +msgstr "Дублювати шар" + +#: app/actions/layers-actions.c:92 #, fuzzy msgid "_Delete Layer" msgstr "/В_идалити шар" -#: app/actions/layers-actions.c:87 +#: app/actions/layers-actions.c:93 app/core/core-enums.c:1078 +#, fuzzy +msgid "Delete layer" +msgstr "Видалення шару" + +#: app/actions/layers-actions.c:98 #, fuzzy msgid "_Raise Layer" msgstr "/П_ідняти шар" -#: app/actions/layers-actions.c:92 +#: app/actions/layers-actions.c:99 +#, fuzzy +msgid "Raise layer" +msgstr "Піднімання шару" + +#: app/actions/layers-actions.c:104 #, fuzzy msgid "Layer to _Top" msgstr "/Зробити шар _верхнім" -#: app/actions/layers-actions.c:97 +#: app/actions/layers-actions.c:105 +#, fuzzy +msgid "Raise layer to top" +msgstr "Піднімання шару догори" + +#: app/actions/layers-actions.c:110 #, fuzzy msgid "_Lower Layer" msgstr "/_Опустити шар" -#: app/actions/layers-actions.c:102 +#: app/actions/layers-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Lower layer" +msgstr "Опускання шар" + +#: app/actions/layers-actions.c:116 #, fuzzy msgid "Layer to _Bottom" msgstr "/Зробити шар _нижнім" -#: app/actions/layers-actions.c:107 +#: app/actions/layers-actions.c:117 +#, fuzzy +msgid "Lower layer to bottom" +msgstr "Опускання шару додолу" + +#: app/actions/layers-actions.c:122 #, fuzzy msgid "_Anchor Layer" msgstr "/При_кріпити шар" -#: app/actions/layers-actions.c:108 +#: app/actions/layers-actions.c:123 #, fuzzy msgid "Anchor floating layer" msgstr "Прикріпити плаваючий шар" -#: app/actions/layers-actions.c:113 +#: app/actions/layers-actions.c:128 #, fuzzy msgid "Merge Do_wn" msgstr "/Об'_єднати з попереднім" -#: app/actions/layers-actions.c:118 +#: app/actions/layers-actions.c:133 #, fuzzy msgid "Merge _Visible Layers..." msgstr "/О_б'єднати видимі шари..." -#: app/actions/layers-actions.c:128 +#: app/actions/layers-actions.c:143 #, fuzzy msgid "_Discard Text Information" msgstr "/Ви_далити текстову інформацію" -#: app/actions/layers-actions.c:133 +#: app/actions/layers-actions.c:148 #, fuzzy msgid "Layer B_oundary Size..." msgstr "/Розміри _меж шару..." -#: app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/layers-actions.c:153 #, fuzzy msgid "Layer to _Image Size" msgstr "Шар до розміру _зображення" -#: app/actions/layers-actions.c:143 +#: app/actions/layers-actions.c:158 #, fuzzy msgid "_Scale Layer..." msgstr "/Мас_штабувати шар..." -#: app/actions/layers-actions.c:148 +#: app/actions/layers-actions.c:163 #, fuzzy msgid "Cr_op Layer" msgstr "Кадрування шару" -#: app/actions/layers-actions.c:153 +#: app/actions/layers-actions.c:168 #, fuzzy msgid "Add La_yer Mask..." msgstr "/Додати маску ша_ру..." -#: app/actions/layers-actions.c:158 +#: app/actions/layers-actions.c:173 #, fuzzy msgid "Add Alpha C_hannel" msgstr "/Додати альфа-_канал" -#: app/actions/layers-actions.c:166 +#: app/actions/layers-actions.c:181 #, fuzzy msgid "Keep Transparency" msgstr "Зберігати прозорість" -#: app/actions/layers-actions.c:172 +#: app/actions/layers-actions.c:187 #, fuzzy msgid "Edit Layer Mask" msgstr "Додавання маску шару" -#: app/actions/layers-actions.c:178 +#: app/actions/layers-actions.c:193 #, fuzzy msgid "Show Layer Mask" msgstr "Переміщення маски шару" -#: app/actions/layers-actions.c:184 +#: app/actions/layers-actions.c:199 #, fuzzy msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Видалення маску шару" -#: app/actions/layers-actions.c:193 +#: app/actions/layers-actions.c:208 #, fuzzy msgid "Apply Layer _Mask" msgstr "/Застосувати _маску шару" -#: app/actions/layers-actions.c:198 +#: app/actions/layers-actions.c:213 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mas_k" msgstr "/Видалити ма_ску шару" -#: app/actions/layers-actions.c:206 +#: app/actions/layers-actions.c:221 #, fuzzy msgid "_Mask to Selection" msgstr "/Маска -> Виді_лене" -#: app/actions/layers-actions.c:229 +#: app/actions/layers-actions.c:244 #, fuzzy msgid "Al_pha to Selection" msgstr "/_Альфа -> Виділене" -#: app/actions/layers-actions.c:234 +#: app/actions/layers-actions.c:249 #, fuzzy msgid "A_dd to Selection" msgstr "/_Додати до виділення" -#: app/actions/layers-actions.c:252 +#: app/actions/layers-actions.c:267 #, fuzzy msgid "Select _Top Layer" msgstr "/Шар/Рівень/Виділити _верхній шар" -#: app/actions/layers-actions.c:257 +#: app/actions/layers-actions.c:272 #, fuzzy msgid "Select _Bottom Layer" msgstr "/Шар/Рівень/Виділити _нижній шар" -#: app/actions/layers-actions.c:262 +#: app/actions/layers-actions.c:277 #, fuzzy msgid "Select _Previous Layer" msgstr "/Шар/Рівень/Виділити п_опередній шар" -#: app/actions/layers-actions.c:267 +#: app/actions/layers-actions.c:282 #, fuzzy msgid "Select _Next Layer" msgstr "Масштабування тестового шару" -#: app/actions/layers-actions.c:275 +#: app/actions/layers-actions.c:290 #, fuzzy msgid "Set Opacity" msgstr "Встановлення непрозорості шару" -#: app/actions/layers-commands.c:372 -msgid "Crop Layer" -msgstr "Кадрування шару" - -#: app/actions/layers-commands.c:502 -msgid "Layer Mask to Selection" -msgstr "Маска шару -> Виділене" - -#: app/actions/layers-commands.c:795 app/actions/layers-commands.c:819 -#: app/actions/layers-commands.c:854 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:218 -msgid "New Layer" -msgstr "Створення шару" - -#: app/actions/layers-commands.c:799 -msgid "Empty Layer" -msgstr "Порожній шар" - -#: app/actions/layers-commands.c:821 -msgid "Create a New Layer" -msgstr "Створення нового шару" - -#: app/actions/layers-commands.c:856 -msgid "Layer _Name:" -msgstr "_Назва шару:" - -#. The size labels -#: app/actions/layers-commands.c:860 app/tools/gimpcroptool.c:1017 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 -msgid "Width:" -msgstr "Ширина:" - -#: app/actions/layers-commands.c:866 app/tools/gimpcroptool.c:1021 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 -msgid "Height:" -msgstr "Висота:" - -#: app/actions/layers-commands.c:923 -msgid "Layer Fill Type" -msgstr "Тип заповнення шару" - -#: app/actions/layers-commands.c:1023 +#: app/actions/layers-commands.c:196 msgid "Layer Attributes" msgstr "Ознаки шару" -#: app/actions/layers-commands.c:1025 app/widgets/gimplayertreeview.c:236 +#: app/actions/layers-commands.c:199 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Зміна ознак шару" -#: app/actions/layers-commands.c:1060 -msgid "Layer _Name" -msgstr "_Назва шару" +#: app/actions/layers-commands.c:232 app/actions/layers-commands.c:234 +#: app/actions/layers-commands.c:291 app/actions/layers-commands.c:295 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 app/widgets/gimplayertreeview.c:840 +msgid "New Layer" +msgstr "Створення шару" -#: app/actions/layers-commands.c:1067 -msgid "Set Name from _Text" -msgstr "Встановити назву з _тексту" +#: app/actions/layers-commands.c:237 +msgid "Create a New Layer" +msgstr "Створення нового шару" -#: app/actions/layers-commands.c:1113 app/actions/layers-commands.c:1152 -#: app/core/gimplayer.c:1099 -msgid "Add Layer Mask" -msgstr "Додавання маску шару" +#: app/actions/layers-commands.c:470 +msgid "Set Layer Boundary Size" +msgstr "Встановлення меж шару" -#: app/actions/layers-commands.c:1154 -msgid "Add a Mask to the Layer" -msgstr "Додавання маски до шару" - -#: app/actions/layers-commands.c:1179 -msgid "Initialize Layer Mask to:" -msgstr "Ініціалізувати маску шару з:" - -#: app/actions/layers-commands.c:1189 -msgid "In_vert Mask" -msgstr "_Інвертувати маску" - -#: app/actions/layers-commands.c:1254 app/actions/layers-commands.c:1319 -msgid "Invalid width or height. Both must be positive." -msgstr "Неправильна ширина чи висота. Їх значення повинні бути додатними." - -#: app/actions/layers-commands.c:1270 app/core/gimplayer.c:255 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:204 +#: app/actions/layers-commands.c:512 app/core/gimplayer.c:255 msgid "Scale Layer" msgstr "Масштабування шару" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:42 +#: app/actions/layers-commands.c:545 +msgid "Crop Layer" +msgstr "Кадрування шару" + +#: app/actions/layers-commands.c:683 +msgid "Layer Mask to Selection" +msgstr "Маска шару -> Виділене" + +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 +msgid "Add Layer Mask" +msgstr "Додавання маску шару" + +#: app/actions/layers-commands.c:975 app/actions/layers-commands.c:1007 +msgid "Invalid width or height. Both must be positive." +msgstr "Неправильна ширина чи висота. Їх значення повинні бути додатними." + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:43 msgid "Palette Editor Menu" msgstr "Меню редактора палітри" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:52 -#, fuzzy -msgid "New Color from _FG" -msgstr "/Новий колір з _переднього плану" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:57 -#, fuzzy -msgid "New Color from _BG" -msgstr "/Новий колір з _тла" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Delete Color" msgstr "/В_идалити колір" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:206 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:54 #, fuzzy -msgid "Zoom _Out" -msgstr "/З_меншити" +msgid "Delete color" +msgstr "Видалити колір" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:72 app/actions/view-actions.c:211 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#, fuzzy +msgid "New Color from _FG" +msgstr "/Новий колір з _переднього плану" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "New color from FG" +msgstr "/Новий колір з _переднього плану" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:68 +#, fuzzy +msgid "New Color from _BG" +msgstr "/Новий колір з _тла" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "New color from BG" +msgstr "/Новий колір з _тла" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 app/actions/view-actions.c:215 #, fuzzy msgid "Zoom _In" msgstr "/З_більшити" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:83 app/actions/view-actions.c:209 +#, fuzzy +msgid "Zoom _Out" +msgstr "/З_меншити" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:89 #, fuzzy msgid "Zoom _All" msgstr "Масштабувати до _розміру вінка" -#: app/actions/palettes-actions.c:43 +#: app/actions/palette-editor-commands.c:68 +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "Правка кольору палітри" + +#: app/actions/palette-editor-commands.c:70 +msgid "Edit Color Palette Entry" +msgstr "Правка елементу палітри кольорів" + +#: app/actions/palettes-actions.c:44 msgid "Palettes Menu" msgstr "Меню палітр" -#: app/actions/palettes-actions.c:47 +#: app/actions/palettes-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_New Palette" msgstr "/_Створити палітру" -#: app/actions/palettes-actions.c:48 +#: app/actions/palettes-actions.c:49 #, fuzzy msgid "New palette" msgstr "/_Створити палітру" -#: app/actions/palettes-actions.c:53 +#: app/actions/palettes-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Import Palette..." msgstr "/_Імпорт палітри..." -#: app/actions/palettes-actions.c:54 +#: app/actions/palettes-actions.c:55 #, fuzzy msgid "Import palette" msgstr "Імпорт палітри" -#: app/actions/palettes-actions.c:59 +#: app/actions/palettes-actions.c:60 #, fuzzy msgid "D_uplicate Palette" msgstr "/Д_ублювати палітру" -#: app/actions/palettes-actions.c:60 +#: app/actions/palettes-actions.c:61 #, fuzzy msgid "Duplicate palette" msgstr "/Д_ублювати палітру" -#: app/actions/palettes-actions.c:65 +#: app/actions/palettes-actions.c:66 #, fuzzy msgid "_Merge Palettes..." msgstr "/Об'_єднати палітри..." -#: app/actions/palettes-actions.c:66 +#: app/actions/palettes-actions.c:67 #, fuzzy msgid "Merge palettes" msgstr "Об'єднання палітр" -#: app/actions/palettes-actions.c:71 +#: app/actions/palettes-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Palette" msgstr "/В_идалити палітру" -#: app/actions/palettes-actions.c:72 +#: app/actions/palettes-actions.c:73 #, fuzzy msgid "Delete palette" msgstr "/В_идалити палітру" -#: app/actions/palettes-actions.c:77 +#: app/actions/palettes-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Refresh Palettes" msgstr "/_Оновити палітри" -#: app/actions/palettes-actions.c:78 +#: app/actions/palettes-actions.c:79 #, fuzzy msgid "Refresh palettes" msgstr "/_Оновити палітри" -#: app/actions/palettes-actions.c:86 +#: app/actions/palettes-actions.c:87 #, fuzzy msgid "_Edit Palette..." msgstr "/_Правка палітри..." -#: app/actions/palettes-actions.c:87 +#: app/actions/palettes-actions.c:88 #, fuzzy msgid "Edit palette" msgstr "/_Правка палітри..." -#: app/actions/palettes-commands.c:83 +#: app/actions/palettes-commands.c:72 msgid "Merge Palette" msgstr "Об'єднання палітр" -#: app/actions/palettes-commands.c:87 +#: app/actions/palettes-commands.c:76 msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "Введіть назву для об'єднаної палітри" -#: app/actions/patterns-actions.c:42 +#: app/actions/patterns-actions.c:43 msgid "Patterns Menu" msgstr "Меню візерунків" -#: app/actions/patterns-actions.c:46 +#: app/actions/patterns-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_New Pattern" msgstr "/_Створити візерунок" -#: app/actions/patterns-actions.c:47 +#: app/actions/patterns-actions.c:48 #, fuzzy msgid "New pattern" msgstr "/_Створити візерунок" -#: app/actions/patterns-actions.c:52 +#: app/actions/patterns-actions.c:53 #, fuzzy msgid "D_uplicate Pattern" msgstr "/Д_ублювати візерунок" -#: app/actions/patterns-actions.c:53 +#: app/actions/patterns-actions.c:54 #, fuzzy msgid "Duplicate pattern" msgstr "/Д_ублювати візерунок" -#: app/actions/patterns-actions.c:58 +#: app/actions/patterns-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Delete Pattern..." msgstr "/В_идалити візерунок..." -#: app/actions/patterns-actions.c:59 +#: app/actions/patterns-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Delete pattern" msgstr "/В_идалити візерунок..." -#: app/actions/patterns-actions.c:64 +#: app/actions/patterns-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Refresh Patterns" msgstr "/_Оновити візерунки" -#: app/actions/patterns-actions.c:65 +#: app/actions/patterns-actions.c:66 #, fuzzy msgid "Refresh patterns" msgstr "/_Оновити візерунки" -#: app/actions/patterns-actions.c:73 +#: app/actions/patterns-actions.c:74 #, fuzzy msgid "_Edit Pattern..." msgstr "/_Правка візерунку..." -#: app/actions/patterns-actions.c:74 +#: app/actions/patterns-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Edit pattern" msgstr "/_Правка візерунку..." @@ -2561,20 +2728,20 @@ msgstr "Інструменти" msgid "Reset all Filters..." msgstr "/Відновити параметри _усіх інструментів..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 msgid "Repeat Last" msgstr "Повторити останній" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:339 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 msgid "Re-Show Last" msgstr "Показати останній ще раз" -#: app/actions/plug-in-actions.c:323 +#: app/actions/plug-in-actions.c:321 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "_Повторити \"%s\"" -#: app/actions/plug-in-actions.c:324 +#: app/actions/plug-in-actions.c:322 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "Показати \"%s\" _ще раз" @@ -2589,52 +2756,52 @@ msgstr "Доступні фільтри" msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "Ви дійсно бажаєте повернутись до початкових параметрів?" -#: app/actions/qmask-actions.c:41 +#: app/actions/qmask-actions.c:42 #, fuzzy msgid "Quick Mask Menu" msgstr "Меню швидкої маски" -#: app/actions/qmask-actions.c:45 +#: app/actions/qmask-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Configure Color and Opacity..." msgstr "/Н_астроїти колір та прозорість..." -#: app/actions/qmask-actions.c:53 +#: app/actions/qmask-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Quick Mask Active" msgstr "/Увімкнути _швидку маску" -#: app/actions/qmask-actions.c:59 +#: app/actions/qmask-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Toggle _Quick Mask" msgstr "Перемикнути швидку маску" -#: app/actions/qmask-actions.c:69 +#: app/actions/qmask-actions.c:70 #, fuzzy msgid "Mask _Selected Areas" msgstr "/Накладати маску на виді_лені ділянки" -#: app/actions/qmask-actions.c:74 +#: app/actions/qmask-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "/Накладати маску на _невиділені ділянки" -#: app/actions/qmask-commands.c:137 -#, fuzzy -msgid "Edit Quick Mask Color" -msgstr "Зміна кольору швидкої маски" - -#: app/actions/qmask-commands.c:147 +#: app/actions/qmask-commands.c:106 #, fuzzy msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "Зміна ознак швидкої маски" -#: app/actions/qmask-commands.c:149 +#: app/actions/qmask-commands.c:109 #, fuzzy msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "Зміна ознак швидкої маски" -#: app/actions/qmask-commands.c:192 +#: app/actions/qmask-commands.c:111 +#, fuzzy +msgid "Edit Quick Mask Color" +msgstr "Зміна кольору швидкої маски" + +#: app/actions/qmask-commands.c:112 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Непрозорість маски:" @@ -2724,51 +2891,66 @@ msgstr "Обведення виділеної ділянки" #: app/actions/select-actions.c:105 #, fuzzy -msgid "Stroke selection" +msgid "Stroke selection..." msgstr "Обведення виділеної ділянки" -#: app/actions/select-commands.c:132 app/core/gimpselection.c:201 +#: app/actions/select-actions.c:110 +#, fuzzy +msgid "_Stroke Selection" +msgstr "Обведення виділеної ділянки" + +#: app/actions/select-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Stroke selection with last values" +msgstr "Обведення виділеної ділянки" + +#: app/actions/select-commands.c:136 app/core/gimpselection.c:201 msgid "Feather Selection" msgstr "Розмивання виділеної ділянки" -#: app/actions/select-commands.c:136 +#: app/actions/select-commands.c:140 msgid "Feather selection by" msgstr "Розмити межу виділеного на" -#: app/actions/select-commands.c:168 app/core/gimpselection.c:208 +#: app/actions/select-commands.c:171 app/core/gimpselection.c:208 msgid "Shrink Selection" msgstr "Скорочення виділеного" -#: app/actions/select-commands.c:172 +#: app/actions/select-commands.c:175 msgid "Shrink selection by" msgstr "Скоротити виділене на" -#: app/actions/select-commands.c:181 +#: app/actions/select-commands.c:184 msgid "Shrink from image border" msgstr "Скоротити на межі зображення" -#: app/actions/select-commands.c:202 app/core/gimpselection.c:207 +#: app/actions/select-commands.c:205 app/core/gimpselection.c:207 msgid "Grow Selection" msgstr "Збільшення виділеного" -#: app/actions/select-commands.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:209 msgid "Grow selection by" msgstr "Збільшити виділене на" -#: app/actions/select-commands.c:225 app/core/gimpselection.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:228 app/core/gimpselection.c:206 msgid "Border Selection" msgstr "Межа виділення" -#: app/actions/select-commands.c:229 +#: app/actions/select-commands.c:232 msgid "Border selection by" msgstr "Розмір межі:" -#: app/actions/select-commands.c:272 app/actions/vectors-commands.c:316 -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:291 +#: app/actions/select-commands.c:275 app/actions/select-commands.c:301 +#: app/actions/vectors-commands.c:365 app/actions/vectors-commands.c:392 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:275 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "Немає активного шару чи каналу для обведення." -#: app/actions/templates-actions.c:41 +#: app/actions/select-commands.c:280 app/core/gimpselection.c:184 +msgid "Stroke Selection" +msgstr "Обведення виділеної ділянки" + +#: app/actions/templates-actions.c:42 msgid "Templates Menu" msgstr "Меню шаблонів" @@ -2817,35 +2999,29 @@ msgstr "/В_идалити шаблон" msgid "Delete the selected template" msgstr "Видалити вибраний шаблон" -#: app/actions/templates-commands.c:200 +#: app/actions/templates-commands.c:123 +msgid "New Template" +msgstr "Новий шаблон" + +#: app/actions/templates-commands.c:126 +msgid "Create a New Template" +msgstr "Створення нового шаблону" + +#: app/actions/templates-commands.c:185 app/actions/templates-commands.c:188 +msgid "Edit Template" +msgstr "Правка шаблону" + +#: app/actions/templates-commands.c:224 msgid "Delete Template" msgstr "Видалення шаблону" -#: app/actions/templates-commands.c:218 +#: app/actions/templates-commands.c:243 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити шаблон \"%s\" зі списку та з диску?" -#: app/actions/templates-commands.c:257 -msgid "New Template" -msgstr "Новий шаблон" - -#: app/actions/templates-commands.c:259 -msgid "Create a New Template" -msgstr "Створення нового шаблону" - -#: app/actions/templates-commands.c:280 app/core/gimpbrush.c:610 -#: app/core/gimpcontext.c:1299 app/core/gimpitem.c:485 -#: app/core/gimppattern.c:400 app/tools/gimpvectortool.c:339 -msgid "Unnamed" -msgstr "Неназваний" - -#: app/actions/templates-commands.c:327 app/actions/templates-commands.c:329 -msgid "Edit Template" -msgstr "Правка шаблону" - -#: app/actions/tool-options-actions.c:55 +#: app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" msgstr "Параметри інструментів" @@ -2854,36 +3030,46 @@ msgstr "Параметри інструментів" msgid "_Save Options to" msgstr "/З_берегти параметри як" -#: app/actions/tool-options-actions.c:62 +#: app/actions/tool-options-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Restore Options from" msgstr "/_Завантажити параметри з" -#: app/actions/tool-options-actions.c:64 +#: app/actions/tool-options-actions.c:68 #, fuzzy msgid "Re_name Saved Options" msgstr "/Перей_менувати збережені параметри" -#: app/actions/tool-options-actions.c:66 +#: app/actions/tool-options-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Saved Options" msgstr "/В_идалити збережені параметри" -#: app/actions/tool-options-actions.c:69 +#: app/actions/tool-options-actions.c:76 #, fuzzy msgid "_New Entry..." msgstr "/_Створити контур..." -#: app/actions/tool-options-actions.c:74 +#: app/actions/tool-options-actions.c:81 #, fuzzy msgid "R_eset Tool Options" msgstr "/_Відновити параметри інструментів" -#: app/actions/tool-options-actions.c:79 +#: app/actions/tool-options-actions.c:82 +#, fuzzy +msgid "Reset to default values" +msgstr "Відновити типові настройки для вибраного фільтру" + +#: app/actions/tool-options-actions.c:87 #, fuzzy msgid "Reset _all Tool Options..." msgstr "/Відновити параметри _усіх інструментів..." +#: app/actions/tool-options-actions.c:88 +#, fuzzy +msgid "Reset all tool options" +msgstr "/Відновити параметри _усіх інструментів..." + #: app/actions/tool-options-commands.c:73 msgid "Save Tool Options" msgstr "Параметри інструменту" @@ -2914,216 +3100,273 @@ msgstr "Скинути параметри" msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "Ви дійсно бажаєте повернутись до початкових параметрів?" -#: app/actions/tools-actions.c:46 +#: app/actions/tools-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Tools Menu" msgstr "Меню панелі інструментів" -#: app/actions/tools-actions.c:49 +#: app/actions/tools-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "/С_ервіс" -#: app/actions/tools-actions.c:50 +#: app/actions/tools-actions.c:51 #, fuzzy msgid "_Selection Tools" msgstr "/Сервіс/_Виділення" -#: app/actions/tools-actions.c:51 +#: app/actions/tools-actions.c:52 #, fuzzy msgid "_Paint Tools" msgstr "Інструмент:" -#: app/actions/tools-actions.c:52 +#: app/actions/tools-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Transform Tools" msgstr "/Сервіс/Пере_творення" -#: app/actions/tools-actions.c:53 +#: app/actions/tools-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Color Tools" msgstr "/Сервіс/_Колір" -#: app/actions/tools-actions.c:56 +#: app/actions/tools-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Reset Order & Visibility" msgstr "Видимість елемента" -#: app/actions/tools-actions.c:57 +#: app/actions/tools-actions.c:58 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "" -#: app/actions/tools-actions.c:65 +#: app/actions/tools-actions.c:66 #, fuzzy -msgid "Show in Toolbox" +msgid "_Show in Toolbox" msgstr "Показувати _підказки" -#: app/actions/tools-actions.c:74 +#: app/actions/tools-actions.c:75 #, fuzzy msgid "_By Color" msgstr "RGB-колір" -#: app/actions/tools-actions.c:79 +#: app/actions/tools-actions.c:80 #, fuzzy msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Шар/Перетворення/_Довільне обертання..." -#: app/actions/vectors-actions.c:43 +#: app/actions/vectors-actions.c:44 msgid "Paths Menu" msgstr "Меню контурів" -#: app/actions/vectors-actions.c:47 +#: app/actions/vectors-actions.c:48 #, fuzzy msgid "Path _Tool" msgstr "/Інст_румент \"Контур\"" -#: app/actions/vectors-actions.c:52 +#: app/actions/vectors-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Edit Path Attributes..." msgstr "/_Правка ознак контуру..." -#: app/actions/vectors-actions.c:57 +#: app/actions/vectors-actions.c:54 +#, fuzzy +msgid "Edit path attributes" +msgstr "Правка ознак контуру" + +#: app/actions/vectors-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_New Path..." msgstr "/_Створити контур..." -#: app/actions/vectors-actions.c:62 +#: app/actions/vectors-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "New path..." +msgstr "/_Створити контур..." + +#: app/actions/vectors-actions.c:65 +#, fuzzy +msgid "_New Path" +msgstr "Новий контур" + +#: app/actions/vectors-actions.c:66 +#, fuzzy +msgid "New path with last values" +msgstr "" +"Новий контур\n" +"Створення нового контуру %s" + +#: app/actions/vectors-actions.c:71 #, fuzzy msgid "D_uplicate Path" msgstr "/Д_ублювати контур" -#: app/actions/vectors-actions.c:67 +#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#, fuzzy +msgid "Duplicate path" +msgstr "Дублювати контур" + +#: app/actions/vectors-actions.c:77 #, fuzzy msgid "_Delete Path" msgstr "/В_идалити контур" -#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#: app/actions/vectors-actions.c:78 +#, fuzzy +msgid "Delete path" +msgstr "Видалити контур" + +#: app/actions/vectors-actions.c:83 #, fuzzy msgid "Merge _Visible Paths" msgstr "/Об'єднати _видимі шари" -#: app/actions/vectors-actions.c:77 +#: app/actions/vectors-actions.c:88 #, fuzzy msgid "_Raise Path" msgstr "/Пі_дняти контур" -#: app/actions/vectors-actions.c:82 +#: app/actions/vectors-actions.c:89 +#, fuzzy +msgid "Raise path" +msgstr "Піднімання контуру" + +#: app/actions/vectors-actions.c:94 #, fuzzy msgid "Raise Path to _Top" msgstr "Зробити контур верхнім" -#: app/actions/vectors-actions.c:87 +#: app/actions/vectors-actions.c:95 +#, fuzzy +msgid "Raise path to top" +msgstr "Зробити контур верхнім" + +#: app/actions/vectors-actions.c:100 #, fuzzy msgid "_Lower Path" msgstr "/_Опустити контур" -#: app/actions/vectors-actions.c:92 +#: app/actions/vectors-actions.c:101 +#, fuzzy +msgid "Lower path" +msgstr "Опускання контуру" + +#: app/actions/vectors-actions.c:106 #, fuzzy msgid "Lower Path to _Bottom" msgstr "Зробити контур нижнім" -#: app/actions/vectors-actions.c:97 +#: app/actions/vectors-actions.c:107 +#, fuzzy +msgid "Lower path to bottom" +msgstr "Зробити контур нижнім" + +#: app/actions/vectors-actions.c:112 #, fuzzy msgid "Stro_ke Path..." msgstr "/О_бвести за контуром" -#: app/actions/vectors-actions.c:98 app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#: app/actions/vectors-actions.c:113 #, fuzzy -msgid "Stroke path" +msgid "Stroke path..." +msgstr "/О_бвести за контуром" + +#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#, fuzzy +msgid "Stro_ke Path" msgstr "Обвести за контуром" -#: app/actions/vectors-actions.c:103 +#: app/actions/vectors-actions.c:119 +#, fuzzy +msgid "Stroke path with last values" +msgstr "Використати один з інструментів" + +#: app/actions/vectors-actions.c:124 #, fuzzy msgid "Co_py Path" msgstr "/_Копіювати контур" -#: app/actions/vectors-actions.c:108 +#: app/actions/vectors-actions.c:129 #, fuzzy msgid "Paste Pat_h" msgstr "/Вст_авити контур" -#: app/actions/vectors-actions.c:113 +#: app/actions/vectors-actions.c:134 #, fuzzy msgid "I_mport Path..." msgstr "/_Імпорт контуру..." -#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#: app/actions/vectors-actions.c:139 #, fuzzy msgid "E_xport Path..." msgstr "/_Експорт контуру..." -#: app/actions/vectors-actions.c:141 +#: app/actions/vectors-actions.c:162 #, fuzzy msgid "Path to Sele_ction" msgstr "/Контур -> Виді_лена ділянка" -#: app/actions/vectors-actions.c:146 +#: app/actions/vectors-actions.c:163 app/tools/gimpvectortool.c:1893 +#, fuzzy +msgid "Path to selection" +msgstr "Контур -> Виділену ділянку" + +#: app/actions/vectors-actions.c:168 #, fuzzy msgid "Fr_om Path" msgstr "/Виділення/_З контуру" -#: app/actions/vectors-actions.c:169 +#: app/actions/vectors-actions.c:194 #, fuzzy msgid "Selecti_on to Path" msgstr "/Виділена ділянка -> Кон_тур" -#: app/actions/vectors-actions.c:174 +#: app/actions/vectors-actions.c:195 +#, fuzzy +msgid "Selection to path" +msgstr "/Виділена ділянка -> Кон_тур" + +#: app/actions/vectors-actions.c:200 #, fuzzy msgid "To _Path" msgstr "Перейменування контуру" -#: app/actions/vectors-actions.c:179 +#: app/actions/vectors-actions.c:205 #, fuzzy msgid "Selection to Path (_Advanced)" msgstr "" "Виділення у контур\n" "%s - розширені параметри" -#: app/actions/vectors-commands.c:250 app/pdb/paths_cmds.c:1210 -msgid "Path to Selection" -msgstr "Контур -> Виділену ділянку" +#: app/actions/vectors-actions.c:206 +#, fuzzy +msgid "Advanced options" +msgstr "Збережені параметри" -#: app/actions/vectors-commands.c:485 -msgid "Empty Path" -msgstr "Порожній контур" - -#: app/actions/vectors-commands.c:544 +#: app/actions/vectors-commands.c:140 msgid "Path Attributes" msgstr "Атрибути контуру" -#: app/actions/vectors-commands.c:546 +#: app/actions/vectors-commands.c:143 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Правка ознак контуру" -#: app/actions/vectors-commands.c:560 app/actions/vectors-commands.c:605 +#: app/actions/vectors-commands.c:167 app/actions/vectors-commands.c:168 +#: app/actions/vectors-commands.c:190 msgid "New Path" msgstr "Новий контур" -#: app/actions/vectors-commands.c:562 +#: app/actions/vectors-commands.c:171 msgid "New Path Options" msgstr "Параметри нового контуру" -#: app/actions/vectors-commands.c:597 -#, fuzzy -msgid "Path Name:" -msgstr "Назва контуру:" +#: app/actions/vectors-commands.c:299 app/pdb/paths_cmds.c:1210 +msgid "Path to Selection" +msgstr "Контур -> Виділену ділянку" -#: app/actions/vectors-commands.c:664 -msgid "Import Paths from SVG" -msgstr "Імпорт контуру з SVG" - -#: app/actions/vectors-commands.c:688 -#, fuzzy -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "Всі файли" - -#: app/actions/vectors-commands.c:693 -msgid "Scalable SVG image (*.svg)" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-commands.c:740 -msgid "Export Path to SVG" -msgstr "Експорт контуру в SVG" +#: app/actions/vectors-commands.c:370 app/tools/gimpvectortool.c:1923 +#: app/vectors/gimpvectors.c:239 +msgid "Stroke Path" +msgstr "Обвести за контуром" #: app/actions/view-actions.c:63 #, fuzzy @@ -3190,6 +3433,11 @@ msgstr "Скоротити вікно до зображення" msgid "Shrink wrap" msgstr "Скоротити вікно до зображення" +#: app/actions/view-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Move to Screen..." +msgstr "/Перемістити по екрану..." + #: app/actions/view-actions.c:119 #, fuzzy msgid "_Dot for Dot" @@ -3245,101 +3493,91 @@ msgstr "Показувати рядок с_тану" msgid "Fullscr_een" msgstr "/Вигляд/_На весь екран" -#: app/actions/view-actions.c:207 app/widgets/gimppaletteeditor.c:325 -#: app/widgets/widgets-enums.c:225 -msgid "Zoom out" -msgstr "Зменшити" - -#: app/actions/view-actions.c:212 app/widgets/gimppaletteeditor.c:333 -#: app/widgets/widgets-enums.c:224 -msgid "Zoom in" -msgstr "Збільшити" - -#: app/actions/view-actions.c:232 +#: app/actions/view-actions.c:234 #, fuzzy msgid "16:1 (1600%)" msgstr "/Вигляд/Масштаб/16:1 (1600%)" -#: app/actions/view-actions.c:237 +#: app/actions/view-actions.c:239 #, fuzzy msgid "8:1 (800%)" msgstr "/Вигляд/Масштаб/8:1 (800%)" -#: app/actions/view-actions.c:242 +#: app/actions/view-actions.c:244 #, fuzzy msgid "4:1 (400%)" msgstr "/Вигляд/Масштаб/4:1 (400%)" -#: app/actions/view-actions.c:247 +#: app/actions/view-actions.c:249 #, fuzzy msgid "2:1 (200%)" msgstr "/Вигляд/Масштаб/2:1 (200%)" -#: app/actions/view-actions.c:252 +#: app/actions/view-actions.c:254 #, fuzzy msgid "1:1 (100%)" msgstr "/Вигляд/Масштаб/1:1 (100%)" -#: app/actions/view-actions.c:253 +#: app/actions/view-actions.c:255 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Масштаб 1:1" -#: app/actions/view-actions.c:258 +#: app/actions/view-actions.c:260 #, fuzzy msgid "1:2 (50%)" msgstr "/Вигляд/Масштаб/1:2 (50%)" -#: app/actions/view-actions.c:263 +#: app/actions/view-actions.c:265 #, fuzzy msgid "1:4 (25%)" msgstr "/Вигляд/Масштаб/1:2 (25%)" -#: app/actions/view-actions.c:268 +#: app/actions/view-actions.c:270 #, fuzzy msgid "1:8 (12.5%)" msgstr "/Вигляд/Масштаб/1:1 (12.5%)" -#: app/actions/view-actions.c:273 +#: app/actions/view-actions.c:275 #, fuzzy msgid "1:16 (6.25%)" msgstr "/Вигляд/Масштаб/1:16 (6.25%)" -#: app/actions/view-actions.c:278 +#: app/actions/view-actions.c:280 #, fuzzy msgid "O_ther..." msgstr "/Виділення/_Розмивання..." -#: app/actions/view-actions.c:286 +#: app/actions/view-actions.c:288 #, fuzzy msgid "From _Theme" msgstr "/З _теми" -#: app/actions/view-actions.c:291 +#: app/actions/view-actions.c:293 #, fuzzy msgid "_Light Check Color" msgstr "/_Світлий" -#: app/actions/view-actions.c:296 +#: app/actions/view-actions.c:298 #, fuzzy msgid "_Dark Check Color" msgstr "/_Темний" -#: app/actions/view-actions.c:301 +#: app/actions/view-actions.c:303 #, fuzzy msgid "Select _Custom Color..." msgstr "/В_ласний колір..." -#: app/actions/view-actions.c:306 +#: app/actions/view-actions.c:308 #, fuzzy msgid "As in _Preferences" msgstr "/Як у _настройках" -#: app/actions/view-actions.c:580 +#: app/actions/view-actions.c:592 #, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "Інший (%s) ..." -#: app/actions/view-actions.c:589 +#: app/actions/view-actions.c:601 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "Мас_штаб (%s)" @@ -3353,65 +3591,65 @@ msgstr "Встановити кольору тла навколо зображе msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Встановити кольору тла навколо зображення" -#: app/base/base-enums.c:15 +#: app/base/base-enums.c:23 msgid "Smooth" msgstr "Гладенька" -#: app/base/base-enums.c:16 +#: app/base/base-enums.c:24 msgid "Freehand" msgstr "Вільна" -#: app/base/base-enums.c:33 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 +#: app/base/base-enums.c:55 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:109 msgid "Value" msgstr "Величина" -#: app/base/base-enums.c:34 app/core/core-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:157 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 msgid "Red" msgstr "Червоний" -#: app/base/base-enums.c:35 app/core/core-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:57 app/core/core-enums.c:158 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 msgid "Green" msgstr "Зелений" -#: app/base/base-enums.c:36 app/core/core-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:58 app/core/core-enums.c:159 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 msgid "Blue" msgstr "Синій" -#: app/base/base-enums.c:37 app/core/core-enums.c:101 +#: app/base/base-enums.c:59 app/core/core-enums.c:162 msgid "Alpha" msgstr "Альфа" -#: app/base/base-enums.c:38 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/base/base-enums.c:60 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 +#: app/widgets/widgets-enums.c:114 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/base/base-enums.c:55 +#: app/base/base-enums.c:88 msgid "None (Fastest)" msgstr "Немає (Швидше)" -#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:224 -#: app/widgets/widgets-enums.c:145 +#: app/base/base-enums.c:89 app/core/core-enums.c:370 +#: app/widgets/widgets-enums.c:227 msgid "Linear" msgstr "Лінійна" -#: app/base/base-enums.c:57 +#: app/base/base-enums.c:90 msgid "Cubic (Best)" msgstr "Кубічна (Якісніше)" -#: app/base/base-enums.c:113 +#: app/base/base-enums.c:188 msgid "Shadows" msgstr "Тіні" -#: app/base/base-enums.c:114 +#: app/base/base-enums.c:189 msgid "Midtones" msgstr "Півтони" -#: app/base/base-enums.c:115 +#: app/base/base-enums.c:190 msgid "Highlights" msgstr "Відблиски" @@ -3462,37 +3700,37 @@ msgstr "значення ознаки %s не є правильним рядко msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Не вдається розкрити ${%s}" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:544 app/config/gimpscanner.c:92 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 #: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 #: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 #: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:563 app/widgets/gimptexteditor.c:435 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 #: app/xcf/xcf.c:293 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Не вдається відкрити '%s' для зчитування: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:553 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:562 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Не вдається відкрити '%s' для запису: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:564 app/config/gimpconfig-utils.c:587 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:572 app/config/gimpconfig-utils.c:595 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:96 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Помилка при записуванні '%s': %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:575 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:583 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Помилка при зчитуванні '%s': %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:612 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:625 #, c-format msgid "" "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " @@ -3732,13 +3970,20 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" +"If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or " +"path is being picked. This used to be the default behaviour in older " +"versions." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" "Встановлює розмір області навігації, що знаходиться у правому нижньому куті " "вікна зображення." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." @@ -3747,7 +3992,7 @@ msgstr "" "mp, цей параметр визначає кількість процесорів, які GIMP може " "використовувати одночасно." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:227 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -3760,7 +4005,7 @@ msgstr "" "повільнішим. Але на деяких X-серверах ввімкнення цього параметра забезпечує " "більш швидку роботу." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:240 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -3770,53 +4015,53 @@ msgstr "" "Попередній перегляд шарів та каналів - корисна річ, але може сповільнювати " "роботу при роботі з великими зображеннями." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 #, fuzzy msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." msgstr "Встановлює розмір попереднього перегляду для слоїв та каналів." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "Розмір вікна автоматично змінюється при змінах розміру зображення." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "Розмір вікна автоматично змінюється при масштабуванні зображення." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "Відновлювати позицію вікон від попереднього сеансу роботи." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:260 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Запам'ятовувати поточні інструменти, візерунки, кольори та пензлі у сеансі." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "Зберігати позиції та розміри вікон при завершенні GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." msgstr "Всі інструменти малювання будуть показувати контур поточного пензля." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:274 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " "by pressing F1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 #, fuzzy msgid "" "When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint " @@ -3825,7 +4070,7 @@ msgstr "" "Якщо ввімкнено, GIMP не буде зберігати не змінені з моменту відкривання " "файли." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:283 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:288 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -3833,7 +4078,7 @@ msgstr "" "Якщо ввімкнено, ввімкнена панель меню. Це також можна зробити командою " "\"Вигляд->Показувати панель меню\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -3841,7 +4086,7 @@ msgstr "" "Якщо ввімкнено, відображаються лінійки. Це також можна зробити командою " "\"Вигляд->Показувати лінійки\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:291 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -3849,7 +4094,7 @@ msgstr "" "Якщо ввімкнено, відображаються смуги прокрутки. Це також можна зробити " "командою \"Вигляд->Показувати смуги прокрутки\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -3857,7 +4102,7 @@ msgstr "" "Якщо ввімкнено, відображається рядок стану. Це також можна зробити командою " "\"Вигляд->Показувати рядок стану\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -3865,7 +4110,7 @@ msgstr "" "Якщо ввімкнено, ввімкнено показ виділеної ділянки. Це також можна зробити " "командою \"Вигляд->Показувати виділені ділянки\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -3873,7 +4118,7 @@ msgstr "" "Якщо ввімкнено, ввімкнено показ меж шару. Це також можна зробити командою " "\"Вигляд->Показувати меді шару\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -3881,7 +4126,7 @@ msgstr "" "Якщо ввімкнено, відображаються напрямні. Це також можна зробити командою " "\"Вигляд->Показувати напрямні\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -3889,15 +4134,15 @@ msgstr "" "Якщо ввімкнено, відображається сітка. Це також можна зробити командою " "\"Вигляд->Показувати сітку\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:315 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "Показувати підказки при запуску GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:318 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "Показувати контекстні підказки." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " @@ -3907,7 +4152,7 @@ msgstr "" "GIMP вибирає швидкодію. Проте якщо пам'ять для вас має значення, увімкніть " "цей параметр." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -3923,11 +4168,11 @@ msgstr "" "сповільнюється, якщо файл підкачки створений у каталозі підключеному через " "NFS. У цьому випадку, бажано помістити файл підкачки у \"/tmp\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:340 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Якщо ввімкнено, меню можна від'єднувати від панелі інструментів." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:343 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -3935,15 +4180,15 @@ msgstr "" "Якщо ввімкнено, комбінації клавіш для вибору підсвіченого пункту меню можна " "змінювати безпосередньо у меню." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "Зберігати змінені комбінації клавіш при виході з GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Відновлювати збережені комбінації клавіш при кожному запуску GIMP." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:348 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -3955,7 +4200,7 @@ msgstr "" "роботи з GIMP, але деякі можуть залишатись, тому бажано, щоб цей каталог не " "використовувався спільно з іншими користувачам. " -#: app/config/gimprc-blurbs.h:360 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:365 #, fuzzy msgid "" "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can " @@ -3964,13 +4209,13 @@ msgstr "" "Встановлює розмір файлів попереднього перегляду. Зауважте, GIMP не може " "зберігати мініатюри при вимкненому параметрі попереднього перегляду шарів." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:364 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:369 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:368 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -3983,7 +4228,7 @@ msgstr "" "до збільшення використання пам'яті. Та навпаки, зменшення значення розміру " "кешу сприяє більшому використанню підкачки та зменшенню використання пам'яті." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:379 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:384 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." @@ -3991,15 +4236,15 @@ msgstr "" "Тип вікна, що призначається панелям інструментів. Може впливати на спосіб " "оформлення та роботи з цими вікнами менеджером вікон." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:383 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:388 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Визначає як відображати прозорість у зображенні." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:386 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:391 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "Встановлює розмір шахових клітин, що відображають прозорість." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:389 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." @@ -4007,7 +4252,7 @@ msgstr "" "Якщо ввімкнено, GIMP не буде зберігати не змінені з моменту відкривання " "файли." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:393 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -4016,7 +4261,7 @@ msgstr "" "скасування операцій доступна доки не вичерпається пам'ять, відведена для " "скасування операцій." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -4026,15 +4271,15 @@ msgstr "" "зображенні. Незалежно від цього параметра, можна зробити принаймні стільки " "скасувань операцій, скільки вказано у конфігурації." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:407 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Встановлює розмір попереднього перегляду у вікні історії скасувань." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:405 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Якщо ввімкнено, при натисканні на F1 відкривається довідка." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:408 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:413 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -4057,695 +4302,695 @@ msgstr "неправильний рядок UTF-8" msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Помилка аналізу \"%s\" у рядку %d: %s" -#: app/core/core-enums.c:15 +#: app/core/core-enums.c:27 #, fuzzy msgid "_White (full opacity)" msgstr "_Білий (Повна непрозорість)" -#: app/core/core-enums.c:16 +#: app/core/core-enums.c:28 #, fuzzy msgid "_Black (full transparency)" msgstr "_Чорний (Повна прозорість)" -#: app/core/core-enums.c:17 +#: app/core/core-enums.c:29 #, fuzzy msgid "Layer's _alpha channel" msgstr "_Альфа-канал шару" -#: app/core/core-enums.c:18 +#: app/core/core-enums.c:30 #, fuzzy msgid "_Transfer layer's alpha channel" msgstr "_Перетворити альфа-канал шару" -#: app/core/core-enums.c:19 +#: app/core/core-enums.c:31 msgid "_Selection" msgstr "Виді_лене" -#: app/core/core-enums.c:20 +#: app/core/core-enums.c:32 #, fuzzy msgid "_Grayscale copy of layer" msgstr "Копія шару у _відтінках" -#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:61 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "Передній план до тла (RGB)" -#: app/core/core-enums.c:38 +#: app/core/core-enums.c:62 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "Передній план до тла (HSV)" -#: app/core/core-enums.c:39 +#: app/core/core-enums.c:63 #, fuzzy msgid "FG to transparent" msgstr "Передній план до прозорого" -#: app/core/core-enums.c:40 +#: app/core/core-enums.c:64 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Власний градієнт" -#: app/core/core-enums.c:57 +#: app/core/core-enums.c:92 #, fuzzy msgid "FG color fill" msgstr "Заповнення кольором переднього плану" -#: app/core/core-enums.c:58 +#: app/core/core-enums.c:93 #, fuzzy msgid "BG color fill" msgstr "Заповнення кольором тла" -#: app/core/core-enums.c:59 +#: app/core/core-enums.c:94 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Заповнення візерунком" -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:123 msgid "Add to the current selection" msgstr "Додати до поточного виділення" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:124 msgid "Subtract from the current selection" msgstr "Відняти від поточного виділення" -#: app/core/core-enums.c:78 +#: app/core/core-enums.c:125 msgid "Replace the current selection" msgstr "Замінити поточне виділення" -#: app/core/core-enums.c:79 +#: app/core/core-enums.c:126 msgid "Intersect with the current selection" msgstr "Перетнути з поточним виділенням" -#: app/core/core-enums.c:99 +#: app/core/core-enums.c:160 msgid "Gray" msgstr "Сірий" -#: app/core/core-enums.c:100 +#: app/core/core-enums.c:161 msgid "Indexed" msgstr "Індексований" -#: app/core/core-enums.c:136 app/core/core-enums.c:207 -#: app/core/core-enums.c:456 app/tools/gimptransformoptions.c:457 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:766 app/tools/gimptransformoptions.c:457 msgid "None" msgstr "Немає" -#: app/core/core-enums.c:137 +#: app/core/core-enums.c:220 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (normal)" msgstr "Змішування кольорів за Флойдом-Стейнбергом (звичайне)" -#: app/core/core-enums.c:138 +#: app/core/core-enums.c:221 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" msgstr "Змішування кольорів за Флойдом-Стейнбергом (зменшене розтікання)" -#: app/core/core-enums.c:139 +#: app/core/core-enums.c:222 #, fuzzy msgid "Positioned" msgstr "Позиція: %0.6f" -#: app/core/core-enums.c:156 +#: app/core/core-enums.c:251 #, fuzzy msgid "Generate optimum palette" msgstr "Створити оптимальну палітру:" -#: app/core/core-enums.c:157 +#: app/core/core-enums.c:252 #, fuzzy msgid "Use web-optimized palette" msgstr "Використовувати палітру оптимізовану для WWW" -#: app/core/core-enums.c:158 +#: app/core/core-enums.c:253 #, fuzzy msgid "Use black and white (1-bit) palette" msgstr "Використовувати чорно-білу (1-бітну) палітру" -#: app/core/core-enums.c:159 +#: app/core/core-enums.c:254 #, fuzzy msgid "Use custom palette" msgstr "Використовувати власну палітру:" -#: app/core/core-enums.c:202 +#: app/core/core-enums.c:329 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "Колір _переднього плану:" -#: app/core/core-enums.c:203 +#: app/core/core-enums.c:330 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Колір _тла:" -#: app/core/core-enums.c:204 +#: app/core/core-enums.c:331 msgid "White" msgstr "Біле" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:205 app/dialogs/preferences-dialog.c:1865 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 msgid "Transparency" msgstr "Прозорість" -#: app/core/core-enums.c:206 app/core/core-enums.c:273 -#: app/pdb/internal_procs.c:175 +#: app/core/core-enums.c:333 app/core/core-enums.c:470 +#: app/pdb/internal_procs.c:179 msgid "Pattern" msgstr "Візерунок" -#: app/core/core-enums.c:225 +#: app/core/core-enums.c:371 #, fuzzy msgid "Bi-linear" msgstr "Білінійна" -#: app/core/core-enums.c:226 +#: app/core/core-enums.c:372 msgid "Radial" msgstr "Радіальна" -#: app/core/core-enums.c:227 app/core/core-enums.c:311 -#: app/core/core-enums.c:375 +#: app/core/core-enums.c:373 app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:635 msgid "Square" msgstr "Квадратна" -#: app/core/core-enums.c:228 +#: app/core/core-enums.c:374 #, fuzzy msgid "Conical (sym)" msgstr "Конічна (симетрична)" -#: app/core/core-enums.c:229 +#: app/core/core-enums.c:375 #, fuzzy msgid "Conical (asym)" msgstr "Конічна (асиметрична)" -#: app/core/core-enums.c:230 +#: app/core/core-enums.c:376 #, fuzzy msgid "Shaped (angular)" msgstr "По формі (кутова)" -#: app/core/core-enums.c:231 +#: app/core/core-enums.c:377 #, fuzzy msgid "Shaped (spherical)" msgstr "По формі (сферична)" -#: app/core/core-enums.c:232 +#: app/core/core-enums.c:378 #, fuzzy msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "По формі (з ямкою)" -#: app/core/core-enums.c:233 +#: app/core/core-enums.c:379 #, fuzzy msgid "Spiral (cw)" msgstr "Спіральна (за годинниковою)" -#: app/core/core-enums.c:234 +#: app/core/core-enums.c:380 #, fuzzy msgid "Spiral (ccw)" msgstr "Спіральна (за годинниковою)" -#: app/core/core-enums.c:251 +#: app/core/core-enums.c:410 msgid "Intersections (dots)" msgstr "Перетинання (точки)" -#: app/core/core-enums.c:252 +#: app/core/core-enums.c:411 msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "Перетинання (хрестики)" -#: app/core/core-enums.c:253 +#: app/core/core-enums.c:412 msgid "Dashed" msgstr "Пунктир" -#: app/core/core-enums.c:254 +#: app/core/core-enums.c:413 #, fuzzy msgid "Double dashed" msgstr "Подвійний пунктир" -#: app/core/core-enums.c:255 app/core/core-enums.c:272 +#: app/core/core-enums.c:414 app/core/core-enums.c:469 msgid "Solid" msgstr "Суцільна" -#: app/core/core-enums.c:290 +#: app/core/core-enums.c:441 +#, fuzzy +msgid "Stroke line" +msgstr "Параметри обведення" + +#: app/core/core-enums.c:442 +#, fuzzy +msgid "Stroke with a paint tool" +msgstr "Використати один з інструментів" + +#: app/core/core-enums.c:498 msgid "Miter" msgstr "Майстер" -#: app/core/core-enums.c:291 app/core/core-enums.c:310 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:529 msgid "Round" msgstr "Коло" -#: app/core/core-enums.c:292 +#: app/core/core-enums.c:500 msgid "Bevel" msgstr "Рівні" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:528 msgid "Butt" msgstr "Butt" -#: app/core/core-enums.c:328 app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 msgid "Custom" msgstr "Нетиповий" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:567 msgid "Line" msgstr "Лінія" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:568 #, fuzzy msgid "Long dashes" msgstr "Довгі риски" -#: app/core/core-enums.c:331 +#: app/core/core-enums.c:569 #, fuzzy msgid "Medium dashes" msgstr "Середні риски" -#: app/core/core-enums.c:332 +#: app/core/core-enums.c:570 #, fuzzy msgid "Short dashes" msgstr "Короткі риски" -#: app/core/core-enums.c:333 +#: app/core/core-enums.c:571 #, fuzzy msgid "Sparse dots" msgstr "Розсіяні риски" -#: app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:572 #, fuzzy msgid "Normal dots" msgstr "Крапки" -#: app/core/core-enums.c:335 +#: app/core/core-enums.c:573 #, fuzzy msgid "Dense dots" msgstr "Часті крапки" -#: app/core/core-enums.c:336 +#: app/core/core-enums.c:574 msgid "Stipples" msgstr "Пунктир" -#: app/core/core-enums.c:337 +#: app/core/core-enums.c:575 #, fuzzy msgid "Dash dot..." msgstr "Тире-крапка..." -#: app/core/core-enums.c:338 +#: app/core/core-enums.c:576 #, fuzzy msgid "Dash dot dot..." msgstr "Тире-крапка-крапка..." -#: app/core/core-enums.c:355 +#: app/core/core-enums.c:604 msgid "Stock ID" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:356 +#: app/core/core-enums.c:605 msgid "Inline pixbuf" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:357 +#: app/core/core-enums.c:606 #, fuzzy msgid "Image file" msgstr "Розмір зображення" -#: app/core/core-enums.c:374 +#: app/core/core-enums.c:634 msgid "Circle" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:376 +#: app/core/core-enums.c:636 msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:393 app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 msgid "Horizontal" msgstr "Горизонтальне" -#: app/core/core-enums.c:394 app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Vertical" msgstr "Вертикальне" -#: app/core/core-enums.c:395 +#: app/core/core-enums.c:666 msgid "Unknown" msgstr "Невідомо" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:730 msgid "Tiny" msgstr "Крихітний" -#: app/core/core-enums.c:432 +#: app/core/core-enums.c:731 #, fuzzy msgid "Very small" msgstr "Дуже малий" -#: app/core/core-enums.c:433 +#: app/core/core-enums.c:732 msgid "Small" msgstr "Малий" -#: app/core/core-enums.c:434 +#: app/core/core-enums.c:733 msgid "Medium" msgstr "Середній" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:734 msgid "Large" msgstr "Великий" -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:735 #, fuzzy msgid "Very large" msgstr "Дуже великий" -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:736 msgid "Huge" msgstr "Величезний" -#: app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:737 msgid "Enormous" msgstr "Гігантський" -#: app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:738 msgid "Gigantic" msgstr "Колосальний" -#: app/core/core-enums.c:457 +#: app/core/core-enums.c:767 #, fuzzy msgid "Sawtooth wave" msgstr "Пилоподібна хвиля" -#: app/core/core-enums.c:458 +#: app/core/core-enums.c:768 #, fuzzy msgid "Triangular wave" msgstr "Трикутна хвиля" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:830 #, fuzzy msgid "No thumbnails" msgstr "Без мініатюр" -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:831 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Звичайний (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:832 msgid "Large (256x256)" msgstr "Великий (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:859 #, fuzzy msgid "Forward (traditional)" msgstr "Вперед (Традиційне)" -#: app/core/core-enums.c:516 +#: app/core/core-enums.c:860 #, fuzzy msgid "Backward (corrective)" msgstr "Назад (коригуюче)" -#: app/core/core-enums.c:575 +#: app/core/core-enums.c:1028 msgid "<>" msgstr "<<неправильно>>" -#: app/core/core-enums.c:576 +#: app/core/core-enums.c:1029 #, fuzzy msgid "Scale image" msgstr "Масштабування зображення" -#: app/core/core-enums.c:577 +#: app/core/core-enums.c:1030 #, fuzzy msgid "Resize image" msgstr "Зміна розміру зображення" -#: app/core/core-enums.c:578 +#: app/core/core-enums.c:1031 #, fuzzy msgid "Flip image" msgstr "Віддзеркалення зображення" -#: app/core/core-enums.c:579 +#: app/core/core-enums.c:1032 #, fuzzy msgid "Rotate image" msgstr "Обертання зображення" -#: app/core/core-enums.c:580 +#: app/core/core-enums.c:1033 #, fuzzy msgid "Crop image" msgstr "Кадрування зображення" -#: app/core/core-enums.c:581 +#: app/core/core-enums.c:1034 #, fuzzy msgid "Convert image" msgstr "Перетворення зображення" -#: app/core/core-enums.c:582 +#: app/core/core-enums.c:1035 #, fuzzy msgid "Merge layers" msgstr "Об'єднання шарів" -#: app/core/core-enums.c:583 +#: app/core/core-enums.c:1036 #, fuzzy msgid "Merge vectors" msgstr "Поєднання векторів" -#: app/core/core-enums.c:584 app/core/gimpchannel.c:383 +#: app/core/core-enums.c:1037 app/core/gimpchannel.c:383 #, fuzzy msgid "Quick Mask" msgstr "Швидка маска" -#: app/core/core-enums.c:585 app/core/core-enums.c:614 +#: app/core/core-enums.c:1038 app/core/core-enums.c:1067 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/dialogs/grid-dialog.c:144 -#: app/tools/tools-enums.c:111 +#: app/tools/tools-enums.c:175 msgid "Grid" msgstr "Сітка" -#: app/core/core-enums.c:586 app/core/core-enums.c:615 +#: app/core/core-enums.c:1039 app/core/core-enums.c:1068 msgid "Guide" msgstr "Напрямна" -#: app/core/core-enums.c:588 app/core/core-enums.c:618 +#: app/core/core-enums.c:1041 app/core/core-enums.c:1071 #, fuzzy msgid "Drawable mod" msgstr "Режим малювання" -#: app/core/core-enums.c:589 app/core/core-enums.c:619 +#: app/core/core-enums.c:1042 app/core/core-enums.c:1072 #, fuzzy msgid "Selection mask" msgstr "Маска виділеної ділянки" -#: app/core/core-enums.c:590 app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:1043 app/core/core-enums.c:1075 #, fuzzy msgid "Item visibility" msgstr "Видимість елемента" -#: app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/core-enums.c:1044 #, fuzzy msgid "Linked item" msgstr "Пов'язаний елемент" -#: app/core/core-enums.c:592 +#: app/core/core-enums.c:1045 #, fuzzy msgid "Item properties" msgstr "Властивості елемента" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:1046 app/core/core-enums.c:1074 #, fuzzy msgid "Move item" msgstr "Переміщення елемента" -#: app/core/core-enums.c:594 +#: app/core/core-enums.c:1047 #, fuzzy msgid "Scale item" msgstr "Масштабування елемента" -#: app/core/core-enums.c:595 +#: app/core/core-enums.c:1048 #, fuzzy msgid "Resize item" msgstr "Зміна розміру елемента" -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:1049 app/core/core-enums.c:1079 #, fuzzy msgid "Add layer mask" msgstr "Додавання маску шару" -#: app/core/core-enums.c:597 +#: app/core/core-enums.c:1050 #, fuzzy msgid "Apply layer mask" msgstr "Застосування маску шару" -#: app/core/core-enums.c:598 +#: app/core/core-enums.c:1051 #, fuzzy msgid "Floating selection to layer" msgstr "Плаваюче виділення у шар" -#: app/core/core-enums.c:599 +#: app/core/core-enums.c:1052 #, fuzzy msgid "Float selection" msgstr "Плаваюче виділення" -#: app/core/core-enums.c:600 +#: app/core/core-enums.c:1053 #, fuzzy msgid "Anchor floating selection" msgstr "Прикріплення плаваючого виділення" -#: app/core/core-enums.c:601 +#: app/core/core-enums.c:1054 #, fuzzy msgid "Remove floating selection" msgstr "Видалення плаваючого виділення" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimp-edit.c:135 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 msgid "Paste" msgstr "Вставлення" -#: app/core/core-enums.c:603 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 msgid "Cut" msgstr "Вирізання" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/core-enums.c:632 -#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:165 +#: app/core/core-enums.c:1057 app/core/core-enums.c:1085 +#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:263 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: app/core/core-enums.c:605 app/core/core-enums.c:645 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:873 +#: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 msgid "Transform" msgstr "Перетворення" -#: app/core/core-enums.c:606 app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:1059 app/core/core-enums.c:1099 #: app/paint/gimppaintcore.c:344 msgid "Paint" msgstr "Малювання" -#: app/core/core-enums.c:607 app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:1060 app/core/core-enums.c:1100 #, fuzzy msgid "Attach parasite" msgstr "Долучення шуму" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:1061 app/core/core-enums.c:1101 #, fuzzy msgid "Remove parasite" msgstr "Видалення шуму" -#: app/core/core-enums.c:609 +#: app/core/core-enums.c:1062 #, fuzzy msgid "Import paths" msgstr "Імпортування контуру" -#: app/core/core-enums.c:610 app/pdb/drawable_cmds.c:1590 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 msgid "Plug-In" msgstr "Доповнення" -#: app/core/core-enums.c:611 +#: app/core/core-enums.c:1064 #, fuzzy msgid "Image type" msgstr "Тип зображення" -#: app/core/core-enums.c:612 +#: app/core/core-enums.c:1065 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "Розмір зображення" -#: app/core/core-enums.c:613 +#: app/core/core-enums.c:1066 #, fuzzy msgid "Resolution change" msgstr "Зміна роздільної здатності" -#: app/core/core-enums.c:616 +#: app/core/core-enums.c:1069 #, fuzzy msgid "Change indexed palette" msgstr "Зміна індексованої палітри" -#: app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:1073 #, fuzzy msgid "Rename item" msgstr "Перейменування елементу" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:1076 #, fuzzy msgid "Set item linked" msgstr "Встановлення зв'язку з елементом" -#: app/core/core-enums.c:624 +#: app/core/core-enums.c:1077 #, fuzzy msgid "New layer" msgstr "Створення шару" -#: app/core/core-enums.c:625 -#, fuzzy -msgid "Delete layer" -msgstr "Видалення шару" - -#: app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:1080 #, fuzzy msgid "Delete layer mask" msgstr "Видалення маску шару" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:1081 #, fuzzy msgid "Reposition layer" msgstr "Переставлення шарів" -#: app/core/core-enums.c:629 +#: app/core/core-enums.c:1082 #, fuzzy msgid "Set layer mode" msgstr "Встановлення режиму шару" -#: app/core/core-enums.c:630 +#: app/core/core-enums.c:1083 #, fuzzy msgid "Set layer opacity" msgstr "Встановлення непрозорості шару" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:1084 #, fuzzy msgid "Set preserve trans" msgstr "Збереження непрозорості" -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:1086 #, fuzzy msgid "Text modified" msgstr "Текст змінено" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:1087 #, fuzzy msgid "New channel" msgstr "Створення каналу" -#: app/core/core-enums.c:635 -#, fuzzy -msgid "Delete channel" -msgstr "Видалення каналу" - -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:1089 #, fuzzy msgid "Reposition channel" msgstr "Зсув каналу" -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:1090 #, fuzzy msgid "Channel color" msgstr "Колір каналу" -#: app/core/core-enums.c:638 +#: app/core/core-enums.c:1091 #, fuzzy msgid "New vectors" msgstr "Створення вектору" -#: app/core/core-enums.c:639 +#: app/core/core-enums.c:1092 #, fuzzy msgid "Delete vectors" msgstr "Видалення вектору" -#: app/core/core-enums.c:640 +#: app/core/core-enums.c:1093 #, fuzzy msgid "Vectors mod" msgstr "Режим векторів" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:1094 #, fuzzy msgid "Reposition vectors" msgstr "Переміщення векторів" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:1095 #, fuzzy msgid "FS to layer" msgstr "Плав.виділ. у шар" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:1096 #, fuzzy msgid "FS rigor" msgstr "Захоплення плав.виділення" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:1097 #, fuzzy msgid "FS relax" msgstr "Відпускання плав.виділення" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:1102 msgid "EEK: can't undo" msgstr "Не вдається скасувати" @@ -4817,7 +5062,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Документи" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Modules" msgstr "Модулі" @@ -4847,6 +5092,12 @@ msgstr "Критична помилка аналізу файлу пензля ' msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Неправильний UTF-8 рядок у файлі пензля '%s'." +#: app/core/gimpbrush.c:610 app/core/gimpcontext.c:1299 +#: app/core/gimpitem.c:479 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/dialogs/template-options-dialog.c:80 app/tools/gimpvectortool.c:339 +msgid "Unnamed" +msgstr "Неназваний" + #: app/core/gimpbrush.c:704 #, c-format msgid "" @@ -4890,7 +5141,7 @@ msgstr "" msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "Критична помилка аналізу файла пензля '%s': файл пошкоджений." -#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:94 +#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:95 msgid "Channel" msgstr "Канал" @@ -4918,7 +5169,7 @@ msgstr "Віддзеркалення каналу" msgid "Rotate Channel" msgstr "Обертання каналу" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1106 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 msgid "Transform Channel" msgstr "Перетворення каналу" @@ -4962,40 +5213,40 @@ msgstr "Стиснення каналу" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Не можна обводити порожній канал." -#: app/core/gimpchannel.c:1522 +#: app/core/gimpchannel.c:1528 msgid "Set Channel Color" msgstr "Встановлення кольору каналу" -#: app/core/gimpchannel.c:1571 +#: app/core/gimpchannel.c:1577 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Встановлення непрозорості каналу" -#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 msgid "Selection Mask" msgstr "Маска виділеної ділянки" -#: app/core/gimpchannel-select.c:54 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Прямокутне виділення" -#: app/core/gimpchannel-select.c:104 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Виділення еліпсом" -#: app/core/gimpchannel-select.c:367 +#: app/core/gimpchannel-select.c:368 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Альфа-канал -> Виділену ділянку" -#: app/core/gimpchannel-select.c:409 +#: app/core/gimpchannel-select.c:408 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s канал -> Виділену ділянку" -#: app/core/gimpchannel-select.c:455 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Виділення зв'язаної ділянки" -#: app/core/gimpchannel-select.c:499 +#: app/core/gimpchannel-select.c:497 msgid "Select by Color" msgstr "Виділення за кольором" @@ -5015,11 +5266,11 @@ msgstr "" "%s" #: app/core/gimpdatafactory.c:411 app/core/gimpdatafactory.c:414 -#: app/core/gimpitem.c:280 app/core/gimpitem.c:283 +#: app/core/gimpitem.c:274 app/core/gimpitem.c:277 msgid "copy" msgstr "копія" -#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:292 +#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:286 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "копія %s" @@ -5034,7 +5285,7 @@ msgstr "" "Увага: не вдається завантажити дані:\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "Градієнтне заповнення" @@ -5042,27 +5293,32 @@ msgstr "Градієнтне заповнення" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Немає доступних візерунків для цієї операції." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:271 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "Заповнення" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:95 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 msgid "Desaturate" msgstr "Знебарвлення" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:82 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 msgid "Equalize" msgstr "Вирівнювання" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:56 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 msgid "Invert" msgstr "Інвертування" +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/tools/gimplevelstool.c:160 +msgid "Levels" +msgstr "Рівні" + #: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 msgid "Offset Drawable" msgstr "Зсув малювання" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:320 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 msgid "Render Stroke" msgstr "Обведення контуру" @@ -5072,15 +5328,15 @@ msgid "Flip" msgstr "Дзеркало" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1000 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Обертання" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "Перетворення шару" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 msgid "Transformation" msgstr "Перетворення" @@ -5157,16 +5413,19 @@ msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "Вертикальний зсув першої лінії сітки. Значення може бути від'ємним." #: app/core/gimpimage-colormap.c:63 -msgid "Set Indexed Palette" -msgstr "Встановлення індексованої палітри" +#, fuzzy +msgid "Set Colormap" +msgstr "Мапа кольорів" #: app/core/gimpimage-colormap.c:115 -msgid "Change Indexed Palette Entry" -msgstr "Зміна кольору у палітрі" +#, fuzzy +msgid "Change Colormap entry" +msgstr "Зміна одиниць вимірювання" #: app/core/gimpimage-colormap.c:135 -msgid "Add Color to Indexed Palette" -msgstr "Додавання кольору до індексованої палітри" +#, fuzzy +msgid "Add Color to Colormap" +msgstr "/_Додати колір до основного" #: app/core/gimpimage-convert.c:780 msgid "Convert Image to RGB" @@ -5290,7 +5549,7 @@ msgstr "Шар неможливо підняти ще вище." msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Не можна піднімати шар, у якого немає альфа-каналу." -#: app/core/gimpimage.c:2827 app/widgets/gimplayertreeview.c:244 +#: app/core/gimpimage.c:2827 msgid "Raise Layer" msgstr "Піднімання шару" @@ -5298,7 +5557,7 @@ msgstr "Піднімання шару" msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Шар неможливо опустити ще нижче." -#: app/core/gimpimage.c:2849 app/widgets/gimplayertreeview.c:248 +#: app/core/gimpimage.c:2849 msgid "Lower Layer" msgstr "Опускання шар" @@ -5306,7 +5565,7 @@ msgstr "Опускання шар" msgid "Layer is already on top." msgstr "Шар вже на самій верхівці." -#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:246 +#: app/core/gimpimage.c:2877 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Піднімання шару догори" @@ -5314,7 +5573,7 @@ msgstr "Піднімання шару догори" msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Шар вже у самому низу." -#: app/core/gimpimage.c:2902 app/widgets/gimplayertreeview.c:250 +#: app/core/gimpimage.c:2902 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Опускання шару додолу" @@ -5335,7 +5594,7 @@ msgstr "Видалення каналу" msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Канал не можна підняти ще вище." -#: app/core/gimpimage.c:3087 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3087 msgid "Raise Channel" msgstr "Піднімання каналу" @@ -5344,7 +5603,7 @@ msgstr "Піднімання каналу" msgid "Channel is already on top." msgstr "Шар вже на самій верхівці." -#: app/core/gimpimage.c:3109 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3109 msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Піднімання каналу догори" @@ -5352,7 +5611,7 @@ msgstr "Піднімання каналу догори" msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Канал не можна опустити ще нижче." -#: app/core/gimpimage.c:3131 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3131 msgid "Lower Channel" msgstr "Опускання каналу" @@ -5361,7 +5620,7 @@ msgstr "Опускання каналу" msgid "Channel is already on the bottom." msgstr "Шар вже у самому низу." -#: app/core/gimpimage.c:3156 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:133 +#: app/core/gimpimage.c:3156 msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Опускання каналу додолу" @@ -5407,64 +5666,66 @@ msgstr "Шар вже у самому низу." msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Зробити контур нижнім" -#: app/core/gimpimagefile.c:517 +#: app/core/gimpimagefile.c:547 msgid "Remote image" msgstr "Віддалене зображення" -#: app/core/gimpimagefile.c:522 app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 msgid "Folder" msgstr "Тека" -#: app/core/gimpimagefile.c:527 +#: app/core/gimpimagefile.c:557 msgid "Special File" msgstr "Особливий файл" -#: app/core/gimpimagefile.c:554 -msgid "No preview available" -msgstr "Попередній перегляд не доступний" +#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#, fuzzy +msgid "Click to create preview" +msgstr "Не вдається створити файл попереднього перегляду" -#: app/core/gimpimagefile.c:558 +#: app/core/gimpimagefile.c:588 msgid "Loading preview ..." msgstr "Завантаження попереднього перегляду..." -#: app/core/gimpimagefile.c:562 +#: app/core/gimpimagefile.c:592 msgid "Preview is out of date" msgstr "Файл попереднього перегляду застарів" -#: app/core/gimpimagefile.c:566 +#: app/core/gimpimagefile.c:596 msgid "Cannot create preview" msgstr "Не вдається створити файл попереднього перегляду" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:636 app/widgets/gimptemplateeditor.c:670 +#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d точок" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:618 msgid "1 Layer" msgstr "1 шар" -#: app/core/gimpimagefile.c:590 +#: app/core/gimpimagefile.c:620 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d шарів" -#: app/core/gimpimagefile.c:631 +#: app/core/gimpimagefile.c:661 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Не вдається відкрити файл мініатюри '%s': %s" -#: app/core/gimpitem.c:1140 +#: app/core/gimpitem.c:1083 msgid "Attach Parasite" msgstr "Долучення шуму" -#: app/core/gimpitem.c:1150 +#: app/core/gimpitem.c:1093 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Долучення шуму до елемента" -#: app/core/gimpitem.c:1189 app/core/gimpitem.c:1196 +#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Видалення шуму з елемента" @@ -5492,7 +5753,7 @@ msgstr "" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Плаваюче виділення у шар" -#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:148 +#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Layer" msgstr "Шар" @@ -5683,10 +5944,6 @@ msgstr "Будь ласка, зачекайте..." msgid "Move Selection" msgstr "Переміщення виділеного" -#: app/core/gimpselection.c:184 -msgid "Stroke Selection" -msgstr "Обведення виділеної ділянки" - #: app/core/gimpselection.c:202 msgid "Sharpen Selection" msgstr "Різкість виділеної ділянку" @@ -5711,15 +5968,15 @@ msgstr "Немає виділеної ділянки для обведення." msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Не вдається вирізати/скопіювати, тому що виділена ділянка порожня." -#: app/core/gimpselection.c:821 +#: app/core/gimpselection.c:820 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Не вдається вирізати/скопіювати, тому що виділена ділянка порожня." -#: app/core/gimpselection.c:828 +#: app/core/gimpselection.c:827 msgid "Float Selection" msgstr "Плаваюче виділення" -#: app/core/gimpselection.c:845 +#: app/core/gimpselection.c:844 #, fuzzy msgid "Floated Layer" msgstr "Обертання шару" @@ -5737,7 +5994,7 @@ msgstr "Горизонтальна роздільна здатність." msgid "The vertical image resolution." msgstr "Вертикальна роздільну здатність." -#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:16 +#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:24 msgid "Background" msgstr "Тло" @@ -5814,17 +6071,21 @@ msgstr "За участю" msgid "About The GIMP" msgstr "Про програму GIMP" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:122 +#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:138 +msgid "Channel Name:" +msgstr "Назва каналу:" + +#: app/dialogs/convert-dialog.c:121 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Перетворення зображення в індексоване" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:125 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:124 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "Перетворення зображення в індексоване" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/pdb/internal_procs.c:160 -msgid "Palette" -msgstr "Палітра" +#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/dialogs/dialogs.c:171 +msgid "Colormap" +msgstr "Мапа кольорів" #: app/dialogs/convert-dialog.c:179 #, fuzzy @@ -5833,7 +6094,7 @@ msgstr "Максимальна кількість кольорів:" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 #, fuzzy -msgid "_Remove unused colors from final palette" +msgid "_Remove unused colors from final palette." msgstr "Видалити невикористані кольори з остаточної палітри" #. dithering @@ -5860,71 +6121,63 @@ msgstr "Перетворення зображення у індексоване" msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "Не можна перетворювати у палітру з більш ніж 256 кольорами." -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:171 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 msgid "GIMP Message" msgstr "Повідомлення GIMP" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Devices" msgstr "Пристрої" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Device Status" msgstr "Стан пристрою" -#: app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Errors" msgstr "Помилки" -#: app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "History" msgstr "Історія" -#: app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Image Templates" msgstr "Шаблони" -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -msgid "Colormap" -msgstr "Мапа кольорів" - -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -msgid "Indexed Palette" -msgstr "Індексована палітра" - -#: app/dialogs/dialogs.c:172 +#: app/dialogs/dialogs.c:175 msgid "Histogram" msgstr "Гістограма" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection" msgstr "Виділення" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection Editor" msgstr "Редактор виділеної ділянки" -#: app/dialogs/dialogs.c:180 +#: app/dialogs/dialogs.c:183 msgid "Undo History" msgstr "Історія скасувань дій" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Navigation" msgstr "Навігація" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Display Navigation" msgstr "Вікно навігації" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG" msgstr "Пер.план/тло" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG Color" msgstr "Колір пер.плану/тла" -#: app/dialogs/dialogs.c:198 +#: app/dialogs/dialogs.c:201 msgid "Brush Editor" msgstr "Редактор пензлів" @@ -5965,29 +6218,85 @@ msgstr "Настройка сітки" msgid "Configure Image Grid" msgstr "Настройка сітки зображення" +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:60 +msgid "Merge Layers" +msgstr "Об'єднання шарів" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:62 +msgid "Layers Merge Options" +msgstr "Параметри об'єднання шарів" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:77 +msgid "Final, Merged Layer should be:" +msgstr "В результаті, об'єднаний шар має бути:" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:81 +msgid "Expanded as necessary" +msgstr "Розширений при необхідності" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:84 +msgid "Clipped to image" +msgstr "Відсічений по зображенню" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:87 +msgid "Clipped to bottom layer" +msgstr "Відсічений по нижньому шару" + #: app/dialogs/image-new-dialog.c:95 msgid "Create a New Image" msgstr "Створення нового зображення" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:131 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "Шаблони" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:266 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:265 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Підтвердження розміру зображення" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:290 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#, c-format +msgid "You are trying to create an image with a size of %s." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:289 #, c-format msgid "" "An image of the choosen size will use more memory than what is configured as " "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +#, fuzzy +msgid "Confirm Scaling" +msgstr "Масштабування" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " +"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " +"%s)." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +#, fuzzy +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " +"away." +msgstr "" +"Вибраний вами розмір зображення скоротить деякі шари до зникнення. " +"Продовжити?" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +msgid "Is this what you want to do?" +msgstr "" + #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1498 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1644 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "Загальне" @@ -6020,7 +6329,7 @@ msgstr "Чистий колір" msgid "Cursor" msgstr "Криві" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Точок" @@ -6043,7 +6352,7 @@ msgstr "X:" msgid "Y" msgstr "_Y" -#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:208 +#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:212 msgid "Units" msgstr "Одиниці" @@ -6121,7 +6430,7 @@ msgstr "точок/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1901 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 msgid "dpi" msgstr "т/дюйм" @@ -6137,6 +6446,41 @@ msgstr "Індексований колір" msgid "colors" msgstr "кольорів" +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:64 +msgid "Add a Mask to the Layer" +msgstr "Додавання маски до шару" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:86 +msgid "Initialize Layer Mask to:" +msgstr "Ініціалізувати маску шару з:" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:96 +msgid "In_vert Mask" +msgstr "_Інвертувати маску" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:116 +msgid "Layer _Name:" +msgstr "_Назва шару:" + +#. The size labels +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +msgid "Width:" +msgstr "Ширина:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +msgid "Height:" +msgstr "Висота:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:190 +msgid "Layer Fill Type" +msgstr "Тип заповнення шару" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:205 +msgid "Set Name from _Text" +msgstr "Встановити назву з _тексту" + #: app/dialogs/module-dialog.c:122 msgid "Module Manager" msgstr "Диспетчер модулів" @@ -6231,41 +6575,41 @@ msgid "Offset Channel" msgstr "Зсув каналу" #. The offset frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:107 app/dialogs/offset-dialog.c:133 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:452 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Зсув" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:165 app/dialogs/resize-dialog.c:481 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:167 app/dialogs/resize-dialog.c:483 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:194 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:197 #, fuzzy msgid "Offset by x/_2, y/2" msgstr "Зсув на (x/2),(y/2)" #. The edge behaviour frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:203 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:206 #, fuzzy msgid "Edge Behaviour" msgstr "Поведінка діалогових вікон" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:207 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 #, fuzzy msgid "_Wrap around" msgstr "_Тло" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 #, fuzzy msgid "Fill with _background color" msgstr "Змінити колір тла" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:216 #, fuzzy msgid "Make _transparent" msgstr "_Прозоре" @@ -6332,841 +6676,729 @@ msgstr "_Інтервал:" msgid "Preview" msgstr "Попередній перегляд" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:294 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "Щоб зміни вступили в дію, необхідно перезапустити GIMP." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:498 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 #, fuzzy msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Комбінації клавіш" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:564 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:598 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" "Your window setup will be reset to default values. the next time you start " "GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1042 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "Показувати панель _меню" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1045 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "Показувати _лінійки" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1048 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "Показувати смуги _прокручування" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1051 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Показувати рядок с_тану" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "Показувати _виділення" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "Показувати ме_жі шарів" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1065 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "Показувати _напрямні" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1068 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "Показати _сітку" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1074 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Колір тла навколо зображення:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1078 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Власний колір тла:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Встановити колір тла навколо зображення" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 msgid "Preferences" msgstr "Настройка" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 app/dialogs/preferences-dialog.c:1252 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 msgid "New Image" msgstr "Нове зображення" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 msgid "Default Image Grid" msgstr "Параметри сітки" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1293 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 msgid "Default Grid" msgstr "Типова сітка" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 msgid "User Interface" msgstr "Інтерфейс користувача" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1316 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 msgid "Interface" msgstr "Інтерфейс" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1323 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 msgid "Previews" msgstr "Попередній перегляд" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Попередній перегляд шарів та каналів" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Розмір перегляду _шарів та каналів:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Розмір вікна _навігації:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Комбінації клавіш" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1343 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1346 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Динамічні комбінації _клавіші" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Комбінації клавіш" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Зберігати комбінації клавіш при виході" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Зберегти комбінації клавіш" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Відновлювати збережені комбінації клавіш на старті" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1383 app/dialogs/preferences-dialog.c:1386 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1422 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 msgid "Select Theme" msgstr "Вибір теми" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1474 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Оновити поточну _тему" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 app/dialogs/preferences-dialog.c:1489 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 msgid "Help System" msgstr "Система довідки" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1501 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "Показувати _підказки" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1504 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "Показувати _виділення" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1507 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "Показувати поради при _запуску" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1511 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 msgid "Help Browser" msgstr "Перегляд довідки" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1515 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "П_рограма перегляду довідки:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 msgid "Web Browser" msgstr "Веб-переглядач" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1524 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "Вибір зовнішнього переглядача" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "Програма перегляду довідки:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Прив'язка до напрямних сітки" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "Відстань прив'_язки:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1561 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Пошук суміжних ділянок" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "_Типовий поріг:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1570 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "Scaling" msgstr "Масштабування" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "Типова _інтерполяція:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1578 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Параметри малювання спільні для інструментів" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1600 app/dialogs/preferences-dialog.c:1603 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#, fuzzy +msgid "Move Tool" +msgstr "Переміщення: " + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#, fuzzy +msgid "Change current layer or path" +msgstr "Лише поточний шар" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "Меню панелі інструментів" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Зовнішній вигляд" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Встановити колір тла" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/Діалоги/Створити нову панель/_Пензлі, візерунки та градієнти" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1622 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "/Слідувати за _активним зображенням" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 msgid "Image Windows" msgstr "Вікна зображення" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Типово використовувати \"То_чка за точкою\"" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 #, fuzzy msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Швидкість _мурашиної доріжки:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Правила масштабування та зміни розміру" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1661 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Змінювати розмір вікна при мас_штабуванні" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1664 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 #, fuzzy msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Змінювати розмір вікна при зміні _розміру зображення" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1670 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "Підганяти до розміру вікна" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1672 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Початковий масштаб:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 #, fuzzy msgid "Show _brush outline" msgstr "Показувати контур _пензля" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 #, fuzzy msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Показувати _підказки" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1689 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "Вигляд курсору:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Вигляд курсору:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Вигляд вікна зображення" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Зовнішній вигляд з звичайному режимі" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Зовнішній вигляд у повноекранному режимі" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Формат заголовку зображення та рядок сану" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1732 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 msgid "Title & Status" msgstr "Заголовок та стан" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 msgid "Standard" msgstr "Стандартний" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Показувати масштаб у відсотках" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1754 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Показувати масштабний коефіцієнт" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/Показати _меню зображення" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "Show memory usage" msgstr "Показати використання пам'яті" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1767 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Image Title Format" msgstr "Формат заголовку зображення" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Формат рядка стану" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1853 app/dialogs/preferences-dialog.c:1856 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 msgid "Display" msgstr "Відображення" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1869 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "Тип _прозорості:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1872 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "_Розмір клітин:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Встановлення роздільної здатності монітора" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1917 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Отримати роздільну здатність від віконної системи (зараз %d x %d т/д)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1940 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "_Manually" msgstr "В_ручну" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1955 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "_Калібрувати" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1975 app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 msgid "Input Devices" msgstr "Пристрої вводу" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Додаткові пристрої вводу" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1989 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Настроїти додаткові пристрої вводу" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1996 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Зберігати настройки пристроїв вводу при виході" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2000 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Зберегти настройки пристроїв вводу" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2007 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Видалити настройки пристроїв вводу" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2022 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2025 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2087 -msgid "Dump events from this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 -msgid "Enable this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "_Назва:" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2187 -#, fuzzy -msgid "Event" -msgstr "Середовище" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 app/widgets/gimpactionview.c:297 -#, fuzzy -msgid "Action" -msgstr "Додавання" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 msgid "Window Management" msgstr "Вигляд вікон" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "Вигляд вікон" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 #, fuzzy msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Стиль вікна панелі _інструментів:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 #, fuzzy msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Стиль вікон інших _панелей: " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 msgid "Focus" msgstr "Фокус вводу" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 #, fuzzy msgid "Activate the _focused image" msgstr "Робити активним зображення під _фокусом" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 msgid "Window Positions" msgstr "Позиція вікна" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "З_берігати позиції вікон при виході" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Зберегти позицію вікон" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Відновлювати позиції вікон при виході" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment" msgstr "Середовище" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 msgid "Resource Consumption" msgstr "Використання ресурсів" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Мінімальна кількість рівнів скасування:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Максимальна пам'ять для скасувань:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "Розмір кешу:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Максимальний розмір нового зображення:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Кількість процесорів, що використовуються:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "Маска зображення" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Розмір файлів мініатюр:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "Збереження зображення" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 #, fuzzy msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Запитувані при закриванні не збережених зображень" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Folders" msgstr "Теки" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "Тека тимчасових файлів:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "Виберіть теку тем" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1155 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "Каталог підкачки:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "Виберіть теку підкачки" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 msgid "Brush Folders" msgstr "Теки пензлів" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Виберіть теку пензлів" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 msgid "Pattern Folders" msgstr "Теки візерунків" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Виберіть теку візерунків" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 msgid "Palette Folders" msgstr "Теки палітр" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Виберіть теку палітр" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 msgid "Gradient Folders" msgstr "Теки градієнтів" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2397 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Виберіть теку градієнтів" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Font Folders" msgstr "Теки шрифтів" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Select Font Folders" msgstr "Виберіть теку шрифтів" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Теки доповнень" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Виберіть теку доповнень" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Scripts" msgstr "Сценарії" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Теки сценаріїв" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Виберіть теку сценаріїв" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Module Folders" msgstr "Теки модулів" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Select Module Folders" msgstr "Виберіть теку модулів" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment Folders" msgstr "Теки середовища" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2417 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Виберіть теку середовища" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Themes" msgstr "Теми" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Theme Folders" msgstr "Теки тем" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Виберіть теку тем" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:76 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP" msgstr "Вийти з GIMP?" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:81 -#, fuzzy -msgid "_Discard Changes" -msgstr "_Відкинути зміни" - -#: app/dialogs/quit-dialog.c:109 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:126 #, fuzzy msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." msgstr "Незбережені зміни будуть втрачені." -#: app/dialogs/quit-dialog.c:145 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "There is one image with unsaved changes:" msgstr "Змінювати розмір вікна при зміні _розміру зображення" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:148 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:167 #, c-format msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:205 -msgid "Scale Layer Options" -msgstr "Параметри масштабування шару" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:207 app/dialogs/resize-dialog.c:239 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 -msgid "Size" -msgstr "Розмір" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:213 -msgid "Scale Image Options" -msgstr "Параметри масштабування зображення" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:215 -msgid "Pixel Dimensions" -msgstr "Розміри на екрані" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:227 -msgid "Layer Boundary Size" -msgstr "Межі шару" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:228 -msgid "Set Layer Boundary Size" -msgstr "Встановлення меж шару" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:234 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 msgid "Canvas Size" msgstr "Розмір полотна" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:235 -msgid "Set Image Canvas Size" -msgstr "Встановлення розміру полотна" - -#. the original width & height labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:291 app/tools/gimpscaletool.c:170 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 #, fuzzy -msgid "Current width:" -msgstr "Поточна ширина:" +msgid "Layer Size" +msgstr "Виділення шару" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:297 app/tools/gimpscaletool.c:174 -#, fuzzy -msgid "Current height:" -msgstr "Поточна ширина:" - -#. the new size labels -#. the print size labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:316 app/dialogs/resize-dialog.c:563 -#, fuzzy -msgid "New width:" -msgstr "Нова ширина:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:322 app/dialogs/resize-dialog.c:569 -#, fuzzy -msgid "New height:" -msgstr "Висота:" - -#. the scale ratio labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:379 -#, fuzzy -msgid "X ratio:" -msgstr "Масштаб по X:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:385 -#, fuzzy -msgid "Y ratio:" -msgstr "Масштаб по X:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:442 -msgid "Constrain aspect ratio" -msgstr "Зберігати пропорції" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:504 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 msgid "C_enter" msgstr "_Центр" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:549 -msgid "Print Size & Display Unit" -msgstr "Друк: розмір та одиниці виміру" - -#. the resolution labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:630 -#, fuzzy -msgid "X resolution:" -msgstr "Роздільна здатність:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:636 -#, fuzzy -msgid "Y resolution:" -msgstr "Роздільна здатність:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:650 app/widgets/gimptemplateeditor.c:381 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "точок/%a" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:706 app/tools/gimptransformoptions.c:338 -msgid "Interpolation:" -msgstr "Інтерполяція:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:725 -msgid "" -"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " -"interpolation type will affect scaling channels and masks only." -msgstr "" -"Індексовані кольори масштабуються без інтерполяції. Вибраний тип " -"інтерполяції впливатиме лише на масштабування каналів та масок." - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Калібрування роздільної здатності монітора" @@ -7189,40 +7421,30 @@ msgstr "_Вертикальна:" msgid "Image Size" msgstr "Розмір зображення" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:107 -#, fuzzy -msgid "Layer Size" -msgstr "Виділення шару" - -#: app/dialogs/scale-dialog.c:165 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "/Файл/Ви_йти" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:173 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 #, fuzzy msgid "I_nterpolation:" msgstr "Інтерполяція:" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:127 -msgid "Stroke Options" -msgstr "Параметри обведення" +#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#, fuzzy +msgid "" +"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " +"interpolation type will affect channels and masks only." +msgstr "" +"Індексовані кольори масштабуються без інтерполяції. Вибраний тип " +"інтерполяції впливатиме лише на масштабування каналів та масок." -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:129 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:104 msgid "Choose Stroke Style" msgstr "Стиль обведення ділянок" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:162 -#, fuzzy -msgid "Stroke line" -msgstr "Параметри обведення" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:192 -#, fuzzy -msgid "Stroke with a paint tool" -msgstr "Використати один з інструментів" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:214 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:209 msgid "Paint Tool:" msgstr "Інструмент:" @@ -7270,7 +7492,7 @@ msgstr "_Наступна порада" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:uk" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" @@ -7280,7 +7502,7 @@ msgstr "" "поведінку GIMP. Тут також вказуються шляхи пошуку пензлів, палітр, " "градієнтів, візерунків, доповнень та модулів." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:136 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " "differently than other GTK apps." @@ -7288,7 +7510,7 @@ msgstr "" "GIMP використовує додатковий файл gtkrc, то ж ви можете настроїти його " "вигляд не впливаючи на інші GTK-програми." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:142 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " "additional functionality. These programs are searched for at run-time and " @@ -7300,7 +7522,7 @@ msgstr "" "про їхні функції та час зміни кешується у цьому файлі. Цей файл призначений " "лише для зчитування програмою GIMP, і не повинен редагуватися." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:152 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " @@ -7313,7 +7535,7 @@ msgstr "" "перевизначати комбінації клавіш з GIMP. Видалення цьогофайлу призводить до " "відновлення початкових комбінацій клавіш." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:162 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " @@ -7323,7 +7545,7 @@ msgstr "" "відкритих під час останнього виходу з GIMP. Можна настроїти GIMP так, щоб " "вікна відкривались у їх попередніх позиціях." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." @@ -7331,7 +7553,7 @@ msgstr "" "Цей файл містить набір стандартних розмірів зображень, які використовуються " "у якості шаблонів." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:175 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -7343,7 +7565,7 @@ msgstr "" "вбудовані одиниці: дюйми, міліметри, пункти і піки. Цей файл перезаписується " "щоразу, коли ви виходите з GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:184 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " @@ -7353,7 +7575,7 @@ msgstr "" "час пошуку пензлів, GIMP перевіряє цей каталог разом із системним каталогом " "пензлів." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:192 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " @@ -7366,7 +7588,7 @@ msgstr "" "використовувати лише у GIMP. У всіх інших випадках, розміщайте шрифти у " "системних каталогах шрифтів." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:202 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " @@ -7376,7 +7598,7 @@ msgstr "" "При пошуку градієнтів, GIMP перевіряє цей каталог разом із системним " "каталогом градієнтів." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " @@ -7386,7 +7608,7 @@ msgstr "" "пошуку палітр, GIMP перевіряє цей каталог разом із системним каталогом " "палітр." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " @@ -7396,7 +7618,7 @@ msgstr "" "Під час пошуку візерунків, GIMP перевіряє цей каталог разом із системним " "каталогом візерунків." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " @@ -7406,7 +7628,7 @@ msgstr "" "та інших не системних доповнень. Під час пошуку доповнень, GIMP перевіряє " "цей каталог разом із системним каталогом доповнень." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:231 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " @@ -7418,7 +7640,7 @@ msgstr "" "пошуку модулі на етапі ініціалізації, GIMP перевіряє цей каталог разом із " "системним каталогом модулів." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:240 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " @@ -7430,7 +7652,7 @@ msgstr "" "файлів змін середовища додатків, GIMP перевіряє цей каталог разом із " "відповідним системним каталогом." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:250 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " "checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " @@ -7440,15 +7662,15 @@ msgstr "" "користувачем сценаріїв. Під час пошуку сценаріїв, GIMP перевіряє цей каталог " "разом із системним каталогом сценаріїв." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:258 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "Ця тека використовується для збереження файлів шаблонів зображень." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "Ця тека використовується для зберігання встановлених користувачем тем." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." @@ -7460,52 +7682,55 @@ msgstr "" "роботи GIMP, у цій теці можуть залишитися файли з назвами gimp<#>.<#>. Після " "завершення сеансу, ці файли непотрібні GIMP, тому їх можна видалити." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:277 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "Ця тека використовується для збереження параметрів інструментів." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "" "Ця тека використовується для збереження файлів параметрів інструменту \"Криві" "\"." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "" "Ця тека використовується для збереження файлів параметрів інструменту \"Рівні" "\"." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:366 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" "Встановлення завершено. Натисніть кнопку \"Продовжить\" для подальшої роботи." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:372 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Помилка встановлення. Зв'яжіться з системним адміністратором." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:561 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Встановлення GIMP для користувача" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:566 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 msgid "Continue" msgstr "Продовжити" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:716 +#. GPL_PAGE +#. version number +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" -"The GIMP User Installation" +"The GIMP %d.%d User Installation" msgstr "" "Ласкаво просимо до\n" "встановлення GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:718 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Клацніть \"Продовжити\" щоб перейти до встановлення у користувача." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:723 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2004\n" @@ -7515,7 +7740,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2004\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis та команда розробки GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:733 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -7527,7 +7752,7 @@ msgstr "" "Foundation; версії 2 цієх ліцензії, чи (на вашу думку) будь-якою більш " "пізнішої версії." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:739 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -7539,7 +7764,7 @@ msgstr "" "ЦІННОСТІ чи ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ БУДЬ-ЯКИХ ЦІЛЕЙ. Докладніше про це дивіться GNU " "General Public License." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:745 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -7549,15 +7774,37 @@ msgstr "" "якщо це не так, напишіть у Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - " "Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +msgid "Migrate User Settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#, fuzzy +msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." +msgstr "Клацніть \"Продовжити\" щоб перейти до встановлення у користувача." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#, fuzzy +msgid "Do a _fresh user installation" +msgstr "Встановлення GIMP для користувача" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Особистий каталог GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Клацніть \"Продовжити\" щоб створити ваш особистий каталог GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " @@ -7565,7 +7812,7 @@ msgid "" msgstr "" "Для правильного встановлення GIMP, повинна бути створена тека '%s'." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." @@ -7573,47 +7820,45 @@ msgstr "" "Ця тека буде містити ряд важливих файлів. Для отримання додаткової " "інформації про файл чи підтеку в дереві клацніть на їх назві." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:910 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 msgid "User Installation Log" msgstr "Журнал встановлення" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:911 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "Зачекайте доки буде створений ваш особистий каталог GIMP..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:918 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Настройка швидкодії GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:919 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Клацніть \"Продовжити\" щоб застосувати вказані вище установки." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:924 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Для оптимальної продуктивності GIMP, деякі параметри можуть бути змінені." "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1007 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1040 -#, c-format -msgid "Creating folder '%s'..." -msgstr "Створення теки \"%s\"..." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1020 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1053 -#, c-format -msgid "Cannot create folder '%s': %s" -msgstr "Не вдається створити теку \"%s\": %s" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1066 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Копіювання файлу \"%s\" з \"%s\"..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1114 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#, c-format +msgid "Creating folder '%s'..." +msgstr "Створення теки \"%s\"..." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#, c-format +msgid "Cannot create folder '%s': %s" +msgstr "Не вдається створити теку \"%s\": %s" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7624,12 +7869,12 @@ msgstr "" "пам'яті. Зважте на кількість пам'яті, що використовується іншими запущеними " "процесами." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 #, fuzzy msgid "Tile cache size:" msgstr "Розмір кешу:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1139 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7642,41 +7887,82 @@ msgstr "" "Мб). В системах UNIX ви можете використовувати системний каталог тимчасових " "файлів (\"/tmp\" чи \"/var/tmp\")." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1150 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Виберіть теку підкачки" -#: app/display/display-enums.c:15 +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:53 +msgid "Export Path to SVG" +msgstr "Експорт контуру в SVG" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:78 +#, fuzzy +msgid "Export the active path" +msgstr "Перемісти поточний контур" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:79 +#, fuzzy +msgid "Export all paths from this image" +msgstr "Створити нове вікно для цього зображення" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:57 +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "Імпорт контуру з SVG" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:83 +#, fuzzy +msgid "All Files (*.*)" +msgstr "Всі файли" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 +msgid "Scalable SVG image (*.svg)" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "_Merge imported paths" +msgstr "Імпортування контуру" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:109 +msgid "_Scale imported paths to fit image" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:113 +#, fuzzy +msgid "Path Name:" +msgstr "Назва контуру:" + +#: app/display/display-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Tool icon" msgstr "Значок інструменту" -#: app/display/display-enums.c:16 +#: app/display/display-enums.c:25 #, fuzzy msgid "Tool icon with crosshair" msgstr "Значок інструменту з перехрестям" -#: app/display/display-enums.c:17 +#: app/display/display-enums.c:26 msgid "Crosshair only" msgstr "Лише перехрестя" -#: app/display/display-enums.c:34 +#: app/display/display-enums.c:55 #, fuzzy msgid "From theme" msgstr "З теми" -#: app/display/display-enums.c:35 +#: app/display/display-enums.c:56 #, fuzzy msgid "Light check color" msgstr "Світлий" -#: app/display/display-enums.c:36 +#: app/display/display-enums.c:57 #, fuzzy msgid "Dark check color" msgstr "Темний" -#: app/display/display-enums.c:37 +#: app/display/display-enums.c:58 #, fuzzy msgid "Custom color" msgstr "Вибраний колір" @@ -7711,22 +7997,22 @@ msgid "If you don't save the image, changes from the last %s will be lost." msgstr "Незбережені зміни будуть втрачені." #. one second, the time period -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:268 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:266 #, fuzzy msgid "second" msgstr "Значок" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:271 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:269 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:275 #, fuzzy msgid "minute" msgstr "Лінія" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:279 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" @@ -7834,7 +8120,7 @@ msgstr "Доповнення успішно завершило роботу ал msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Доповненню не вдається відкрити зображення" -#: app/file/file-open.c:333 +#: app/file/file-open.c:337 #, fuzzy msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "Використовувати для виділення усі видимі шари" @@ -7906,52 +8192,52 @@ msgstr "Олівець" msgid "Smudge" msgstr "Палець" -#: app/paint/paint-enums.c:15 +#: app/paint/paint-enums.c:23 #, fuzzy msgid "Image source" msgstr "Зображення" -#: app/paint/paint-enums.c:16 +#: app/paint/paint-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Pattern source" msgstr "Візерунок" -#: app/paint/paint-enums.c:33 +#: app/paint/paint-enums.c:52 #, fuzzy msgid "Non-aligned" msgstr "Без вирівнювання" -#: app/paint/paint-enums.c:34 +#: app/paint/paint-enums.c:53 msgid "Aligned" msgstr "З вирівнюванням" -#: app/paint/paint-enums.c:35 +#: app/paint/paint-enums.c:54 msgid "Registered" msgstr "З реєстрацією" -#: app/paint/paint-enums.c:52 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 +#: app/paint/paint-enums.c:81 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93 msgid "Dodge" msgstr "Освітлювач" -#: app/paint/paint-enums.c:53 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 +#: app/paint/paint-enums.c:82 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:94 msgid "Burn" msgstr "Затемнювач" -#: app/paint/paint-enums.c:70 +#: app/paint/paint-enums.c:109 msgid "Blur" msgstr "Розмивання" -#: app/paint/paint-enums.c:71 +#: app/paint/paint-enums.c:110 msgid "Sharpen" msgstr "Різкість" -#: app/paint/paint-enums.c:107 +#: app/paint/paint-enums.c:167 msgid "Constant" msgstr "Константа" -#: app/paint/paint-enums.c:108 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 msgid "Incremental" msgstr "Доповнювати" @@ -7959,37 +8245,53 @@ msgstr "Доповнювати" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Яскравість-контраст" -#: app/pdb/color_cmds.c:272 app/pdb/color_cmds.c:393 -#: app/tools/gimplevelstool.c:160 -msgid "Levels" -msgstr "Рівні" - -#: app/pdb/color_cmds.c:473 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Постеризація" -#: app/pdb/color_cmds.c:750 app/pdb/color_cmds.c:870 +#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "Криві" -#: app/pdb/color_cmds.c:991 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Баланс кольорів" -#: app/pdb/color_cmds.c:1112 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Тонування" -#: app/pdb/color_cmds.c:1386 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Відтінок і насиченість" -#: app/pdb/color_cmds.c:1488 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Поріг" -#: app/pdb/edit_cmds.c:594 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#, fuzzy +msgid "Flip..." +msgstr "Віддзеркалення..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +msgid "Perspective..." +msgstr "Перспектива..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/tools/gimpsheartool.c:158 +msgid "Shearing..." +msgstr "Викривлення..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#, fuzzy +msgid "2D Transform..." +msgstr "Перетворення..." + +#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Зливання..." @@ -8000,123 +8302,132 @@ msgstr "" "Роздільна здатність зображення поза допустимими межами, використовується " "типове значення." -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Internal Procedures" msgstr "Внутрішні процедури" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 #, fuzzy msgid "Brush" msgstr "Пензель:" -#: app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/pdb/internal_procs.c:89 msgid "Brush UI" msgstr "UI пензлі" -#: app/pdb/internal_procs.c:97 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" msgstr "Колір" -#: app/pdb/internal_procs.c:103 +#: app/pdb/internal_procs.c:104 msgid "Convert" msgstr "Перетворення" -#: app/pdb/internal_procs.c:106 +#: app/pdb/internal_procs.c:107 msgid "Display procedures" msgstr "Процедури відображення" -#: app/pdb/internal_procs.c:109 +#: app/pdb/internal_procs.c:110 msgid "Drawable procedures" msgstr "Процедури малюнку" -#: app/pdb/internal_procs.c:112 +#: app/pdb/internal_procs.c:113 +#, fuzzy +msgid "Transformation procedures" +msgstr "Процедури інструментів перетворення" + +#: app/pdb/internal_procs.c:116 msgid "Edit procedures" msgstr "Процедури редагування" -#: app/pdb/internal_procs.c:115 +#: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "File Operations" msgstr "Файлові операції" -#: app/pdb/internal_procs.c:118 +#: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Floating selections" msgstr "Плаваючі виділення" -#: app/pdb/internal_procs.c:121 +#: app/pdb/internal_procs.c:125 msgid "Font UI" msgstr "Шрифт UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 +#: app/pdb/internal_procs.c:131 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Процедури Gimprc" -#: app/pdb/internal_procs.c:130 +#: app/pdb/internal_procs.c:134 #, fuzzy msgid "Gradient" msgstr "Градієнт:" -#: app/pdb/internal_procs.c:133 +#: app/pdb/internal_procs.c:137 msgid "Gradient UI" msgstr "UI градієнта" -#: app/pdb/internal_procs.c:139 +#: app/pdb/internal_procs.c:143 msgid "Guide procedures" msgstr "Процедури напрямних" -#: app/pdb/internal_procs.c:142 +#: app/pdb/internal_procs.c:146 msgid "Help procedures" msgstr "Довідкові процедури" -#: app/pdb/internal_procs.c:151 +#: app/pdb/internal_procs.c:155 msgid "Message procedures" msgstr "Процедури повідомлень" -#: app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/pdb/internal_procs.c:158 msgid "Miscellaneous" msgstr "Різне" -#: app/pdb/internal_procs.c:157 +#: app/pdb/internal_procs.c:161 msgid "Paint Tool procedures" msgstr "Процедури інструментів малювання" -#: app/pdb/internal_procs.c:163 +#: app/pdb/internal_procs.c:164 +msgid "Palette" +msgstr "Палітра" + +#: app/pdb/internal_procs.c:167 msgid "Palette UI" msgstr "Палітра UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:169 +#: app/pdb/internal_procs.c:173 msgid "Parasite procedures" msgstr "Процедури шуму" -#: app/pdb/internal_procs.c:178 +#: app/pdb/internal_procs.c:182 msgid "Pattern UI" msgstr "UI Візерунку" -#: app/pdb/internal_procs.c:184 +#: app/pdb/internal_procs.c:188 msgid "Plug-in" msgstr "Доповнення" -#: app/pdb/internal_procs.c:187 +#: app/pdb/internal_procs.c:191 msgid "Procedural database" msgstr "Процедурна база даних" -#: app/pdb/internal_procs.c:190 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 msgid "Progress" msgstr "Перебіг" -#: app/pdb/internal_procs.c:193 +#: app/pdb/internal_procs.c:197 msgid "Image mask" msgstr "Маска зображення" -#: app/pdb/internal_procs.c:196 +#: app/pdb/internal_procs.c:200 msgid "Selection Tool procedures" msgstr "Процедури виділення" -#: app/pdb/internal_procs.c:199 +#: app/pdb/internal_procs.c:203 msgid "Text procedures" msgstr "Текстові процедури" -#: app/pdb/internal_procs.c:202 +#: app/pdb/internal_procs.c:206 msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Процедури інструментів перетворення" @@ -8158,20 +8469,12 @@ msgstr "Тимчасова процедура" msgid "Free Select" msgstr "Вильне виділення" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:193 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 -msgid "Perspective..." -msgstr "Перспектива..." +#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" +msgstr "Запит доповнення: '%s'\n" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:583 app/tools/gimpsheartool.c:158 -msgid "Shearing..." -msgstr "Викривлення..." - -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:714 -#, fuzzy -msgid "2D Transform..." -msgstr "Перетворення..." - -#: app/plug-in/plug-in.c:712 +#: app/plug-in/plug-in.c:720 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -8236,31 +8539,31 @@ msgstr "Запуск розширень" msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Запуск розширення: \"%s\"\n" -#: app/text/text-enums.c:33 +#: app/text/text-enums.c:51 #, fuzzy msgid "From left to right" msgstr "Зліва направо" -#: app/text/text-enums.c:34 +#: app/text/text-enums.c:52 #, fuzzy msgid "From right to left" msgstr "Справа наліво" -#: app/text/text-enums.c:51 +#: app/text/text-enums.c:81 #, fuzzy msgid "Left justified" msgstr "Вирівняно вліво" -#: app/text/text-enums.c:52 +#: app/text/text-enums.c:82 #, fuzzy msgid "Right justified" msgstr "Вирівняно вправо" -#: app/text/text-enums.c:53 +#: app/text/text-enums.c:83 msgid "Centered" msgstr "По центру" -#: app/text/text-enums.c:54 +#: app/text/text-enums.c:84 msgid "Filled" msgstr "Оптимальне заповнення" @@ -8341,82 +8644,82 @@ msgstr "" "Деякі властивості тексту будуть неправильні. Можете не перейматись цим, якщо " "ви не збираєтесь редагувати текстовий шар." -#: app/tools/tools-enums.c:16 +#: app/tools/tools-enums.c:25 #, fuzzy msgid "Pick only" msgstr "Показати інформацію про колір" -#: app/tools/tools-enums.c:17 +#: app/tools/tools-enums.c:26 #, fuzzy msgid "Set foreground color" msgstr "Встановити колір переднього плану" -#: app/tools/tools-enums.c:18 +#: app/tools/tools-enums.c:27 #, fuzzy msgid "Set background color" msgstr "Встановити колір тла" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Crop" msgstr "Кадрування" -#: app/tools/tools-enums.c:36 +#: app/tools/tools-enums.c:55 msgid "Resize" msgstr "Зміна розміру" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:83 #, fuzzy msgid "Free select" msgstr "Вильне виділення" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:84 #, fuzzy msgid "Fixed size" msgstr "Фіксований розмір" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:85 #, fuzzy msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "Фіксоване відношення сторін" -#: app/tools/tools-enums.c:72 +#: app/tools/tools-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Transform layer" msgstr "Перетворення шару" -#: app/tools/tools-enums.c:73 +#: app/tools/tools-enums.c:114 #, fuzzy msgid "Transform selection" msgstr "Перетворення виділеного" -#: app/tools/tools-enums.c:74 +#: app/tools/tools-enums.c:115 #, fuzzy msgid "Transform path" msgstr "Перетворення контуру" -#: app/tools/tools-enums.c:91 +#: app/tools/tools-enums.c:143 msgid "Design" msgstr "Створення" -#: app/tools/tools-enums.c:93 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 msgid "Move" msgstr "Переміщення" -#: app/tools/tools-enums.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:174 msgid "Outline" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:113 +#: app/tools/tools-enums.c:177 #, fuzzy msgid "Image + Grid" msgstr "Параметри сітки" -#: app/tools/tools-enums.c:130 +#: app/tools/tools-enums.c:204 #, fuzzy msgid "Number of grid lines" msgstr "Кількість ліній сітки" -#: app/tools/tools-enums.c:131 +#: app/tools/tools-enums.c:205 #, fuzzy msgid "Grid line spacing" msgstr "Відстань між лініями сітки" @@ -8738,7 +9041,7 @@ msgstr "Тип дії %s" #. tool toggle #: app/tools/gimpcropoptions.c:188 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:218 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:217 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Перемикач інструмента %s" @@ -8824,38 +9127,39 @@ msgid "Load Curves" msgstr "Завантаження кривих" #: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#, fuzzy +msgid "Load curves settings from file" +msgstr "Завантажити значення кривих з файлу" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 msgid "Save Curves" msgstr "Збереження кривих" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +msgid "Save curves settings to file" +msgstr "Зберегти значення кривих у файл" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Криві для індексованих зображень не можна настроїти." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:413 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 msgid "Channel:" msgstr "Канал:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:428 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 #, fuzzy msgid "R_eset channel" msgstr "В_ідновити канал" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:638 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "Всі канали" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:608 -msgid "Read curves settings from file" -msgstr "Завантажити значення кривих з файлу" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 -msgid "Save curves settings to file" -msgstr "Зберегти значення кривих у файл" - #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:618 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Curve Type" msgstr "Тип кривої" @@ -8916,7 +9220,7 @@ msgstr "Гумка" msgid "Anti erase %s" msgstr "Антигумка %s" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:212 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:211 #: app/tools/gimptransformoptions.c:323 msgid "Affect:" msgstr "Вплив:" @@ -9022,16 +9326,27 @@ msgstr "Зміна вибраного кольору" msgid "R_eset color" msgstr "_Відновити колір" -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:249 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:259 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 msgid "_Preview" msgstr "_Попередній перегляд" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:292 +#, fuzzy +msgid "Quick Load" +msgstr "Швидка маска" + +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:322 +#, fuzzy +msgid "Quick Save" +msgstr "Швидка маска" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 msgid "Adjustment" msgstr "Вирівнювання" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 +#: app/tools/gimptextoptions.c:421 msgid "Size:" msgstr "Розмір:" @@ -9081,7 +9396,7 @@ msgstr "Виділення форм у зображенні" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 #, fuzzy -msgid "_Intelligent Scissors" +msgid "Intelligent _Scissors" msgstr "/Сервіс/Виділення/_Розумні ножиці" #: app/tools/gimplevelstool.c:161 @@ -9102,51 +9417,52 @@ msgid "Load Levels" msgstr "Завантаження рівнів" #: app/tools/gimplevelstool.c:223 +#, fuzzy +msgid "Load levels settings from file" +msgstr "Завантажити настройки рівнів з файлу" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:224 msgid "Save Levels" msgstr "Збереження рівнів" -#: app/tools/gimplevelstool.c:283 +#: app/tools/gimplevelstool.c:225 +msgid "Save levels settings to file" +msgstr "Збереження настройок рівнів у файл" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:285 msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Рівні для індексованих зображень не можуть бути скореговані." -#: app/tools/gimplevelstool.c:353 +#: app/tools/gimplevelstool.c:355 #, fuzzy msgid "Pick black point" msgstr "Вибір чорної точки" -#: app/tools/gimplevelstool.c:357 +#: app/tools/gimplevelstool.c:359 #, fuzzy msgid "Pick gray point" msgstr "Вибір сірої точки" -#: app/tools/gimplevelstool.c:361 +#: app/tools/gimplevelstool.c:363 #, fuzzy msgid "Pick white point" msgstr "Вибір білої точки" #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimplevelstool.c:445 msgid "Input Levels" msgstr "Рівні на вході" -#: app/tools/gimplevelstool.c:537 +#: app/tools/gimplevelstool.c:539 msgid "Gamma" msgstr "Гамма" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:567 +#: app/tools/gimplevelstool.c:569 msgid "Output Levels" msgstr "Рівні на виході" -#: app/tools/gimplevelstool.c:654 -msgid "Read levels settings from file" -msgstr "Завантажити настройки рівнів з файлу" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:660 -msgid "Save levels settings to file" -msgstr "Збереження настройок рівнів у файл" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "Автоматичний підбір рівнів" @@ -9201,7 +9517,7 @@ msgstr "Відстань:" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:171 #, fuzzy -msgid "Pick a layer or guide to Move" +msgid "Pick a layer or guide" msgstr "Вибрати шар або напрямну для переміщення" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:172 @@ -9209,26 +9525,26 @@ msgstr "Вибрати шар або напрямну для переміщен msgid "Move the current layer" msgstr "Перемістити поточний шар" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 app/tools/gimpmoveoptions.c:177 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 #, fuzzy msgid "Move selection" msgstr "Переміщення виділеного" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, fuzzy -msgid "Pick a path to move" +msgid "Pick a path" msgstr "Вибрати контур для переміщення" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:182 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 #, fuzzy msgid "Move the current path" msgstr "Перемісти поточний контур" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:111 msgid "Move layers & selections" msgstr "Переміщення шарів та виділених ділянок" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:112 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Переміщення" @@ -9243,12 +9559,12 @@ msgid "_Paintbrush" msgstr "Пензель" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:332 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "Непрозорість:" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 -#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:325 +#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "Режим:" @@ -9282,6 +9598,10 @@ msgstr "Твердість" msgid "Rate" msgstr "Швидкість" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +msgid "Size" +msgstr "Розмір" + #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 #, fuzzy msgid "Fade out" @@ -9420,6 +9740,16 @@ msgstr "Інформація про масштаб" msgid "Original Width:" msgstr "Оригінальна ширина:" +#: app/tools/gimpscaletool.c:170 +#, fuzzy +msgid "Current width:" +msgstr "Поточна ширина:" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:174 +#, fuzzy +msgid "Current height:" +msgstr "Поточна ширина:" + #: app/tools/gimpscaletool.c:189 #, fuzzy msgid "Scale ratio X:" @@ -9535,15 +9865,13 @@ msgid "Modify line spacing" msgstr "Відстань між рядками" #: app/tools/gimptextoptions.c:414 -msgid "_Font:" +#, fuzzy +msgid "Font:" msgstr "_Шрифт:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 -msgid "_Size:" -msgstr "_Розмір:" - #: app/tools/gimptextoptions.c:426 -msgid "_Hinting" +#, fuzzy +msgid "Hinting" msgstr "_Інструктування" #: app/tools/gimptextoptions.c:433 @@ -9634,6 +9962,10 @@ msgstr "Поріг не діє на індексовані шари." msgid "Transform Direction" msgstr "Напрямок перетворення" +#: app/tools/gimptransformoptions.c:338 +msgid "Interpolation:" +msgstr "Інтерполяція:" + #: app/tools/gimptransformoptions.c:348 msgid "Supersampling" msgstr "Інтерполяція" @@ -9695,7 +10027,7 @@ msgstr "Тип дії" msgid "Polygonal" msgstr "Багатокутники" -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -9713,6 +10045,11 @@ msgstr "" msgid "Create selection from path" msgstr "Створити виділену ділянку з контуру" +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#, fuzzy +msgid "Stroke path" +msgstr "Обвести за контуром" + #: app/tools/gimpvectortool.c:161 msgid "Create and edit paths" msgstr "Створення та редагування контурів" @@ -9765,86 +10102,81 @@ msgstr "Видалення точки" msgid "Delete Segment" msgstr "Видалення сегменту" -#: app/tools/gimpvectortool.c:829 +#: app/tools/gimpvectortool.c:831 msgid "Move Anchors" msgstr "Переміщення точок" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1186 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1196 msgid "Click to pick path to edit." msgstr "Натисніть, щоб вибрати контур для редагування." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1189 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1199 msgid "Click to create a new path." msgstr "Натисніть, щоб створити новий контур." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1192 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1202 msgid "Click to create a new component of the path." msgstr "Натисніть, щоб створити новий компонент контуру." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1195 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1205 msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)" msgstr "Натисніть, щоб створити нову точку. (спробуйте натиснути SHIFT)." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1198 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1208 msgid "Click-Drag to move the anchor around." msgstr "Натисніть та перетягніть, щоб перемістити точку." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1201 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 msgid "Click-Drag to move the anchors around." msgstr "Натисніть та перетягніть, щоб перемістити точки." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1204 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1214 msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)" msgstr "" "Натисніть та перетягніть, щоб перемістити важіль. (спробуйте натиснути SHIFT)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1207 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1217 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)" msgstr "" "Натисніть та перетягніть, щоб змінити лінію. З SHIFT важелі переміщаються " "симетрично." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)" msgstr "" "Натисніть та перетягніть, щоб перемістити елемент. (спробуйте натиснути " "SHIFT)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1215 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1225 msgid "Click-Drag to move the path around." msgstr "Натисніть та перетягніть, щоб перемістити контур." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1218 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)" msgstr "Натисніть, щоб створити точку у контурі. (спробуйте натиснути SHIFT)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 msgid "Click to delete this anchor." msgstr "Натисніть, щоб видалити цю точку." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1224 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1234 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." msgstr "Натисніть, щоб об'єднати цю точку з вибраною кінцевою точкою." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1238 msgid "Click to open up the path." msgstr "Натисніть, щоб відкрити контур." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1241 msgid "Click to make this node angular." msgstr "Натисніть, щоб зробити цю точку кутовою." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1741 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1751 #, fuzzy msgid "Delete Anchors" msgstr "Видалення точки" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1883 -#, fuzzy -msgid "Path to selection" -msgstr "Контур -> Виділену ділянку" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:1908 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1918 msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "Немає активного шару або каналу для обведення" @@ -9880,10 +10212,6 @@ msgstr "Обертання контуру" msgid "Transform Path" msgstr "Перетворення контуру" -#: app/vectors/gimpvectors.c:239 -msgid "Stroke Path" -msgstr "Обвести за контуром" - #: app/vectors/gimpvectors.c:568 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "Неможливо обвести порожній контур." @@ -9915,43 +10243,48 @@ msgstr "Не вдається імпортувати з '%s': %s" msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:320 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Додавання" + +#: app/widgets/gimpactionview.c:317 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "Комбінації клавіш" -#: app/widgets/gimpactionview.c:340 +#: app/widgets/gimpactionview.c:339 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "_Назва:" -#: app/widgets/gimpactionview.c:459 app/widgets/gimpactionview.c:649 +#: app/widgets/gimpactionview.c:479 app/widgets/gimpactionview.c:672 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:499 +#: app/widgets/gimpactionview.c:519 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:505 +#: app/widgets/gimpactionview.c:525 msgid "_Reassign shortcut" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:516 +#: app/widgets/gimpactionview.c:536 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:520 +#: app/widgets/gimpactionview.c:540 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:587 +#: app/widgets/gimpactionview.c:607 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:592 +#: app/widgets/gimpactionview.c:612 msgid "Invalid shortcut." msgstr "" @@ -9988,41 +10321,15 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 -#, c-format -msgid "" -"New Channel\n" -"%s New Channel Dialog" -msgstr "" -"Новий канал\n" -"Створення нового каналу %s" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 -msgid "Duplicate Channel" -msgstr "Дублювання каналу" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 -msgid "Delete Channel" -msgstr "Видалення каналу" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:135 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 msgid "Reorder Channel" msgstr "Реорганізація каналу" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Channel to selection\n" -"%s Add\n" -"%s Subtract\n" -"%s Intersect" -msgstr "" -"Канал у виділення\n" -"%s - додати\n" -"%s - відняти\n" -"%s%s%s - перетнути" +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +msgid "Empty Channel" +msgstr "Порожній канал" -#: app/widgets/gimpclipboard.c:281 +#: app/widgets/gimpclipboard.c:283 msgid "Clipboard" msgstr "" @@ -10125,38 +10432,15 @@ msgstr "Чорний:" msgid "Alpha:" msgstr "Прозорість:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:254 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:247 #, fuzzy msgid "Color index:" msgstr "Номер кольору:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:265 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:258 #, fuzzy -msgid "He_x triplet:" -msgstr "_Шістн. триплет:" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:291 app/widgets/gimppaletteeditor.c:298 -#, fuzzy -msgid "Edit color" -msgstr "Правка кольору" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Add color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "" -"Додати колір з переднього плану\n" -"%s з тла" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:899 -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "Правка індексованого кольору" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:901 -#, fuzzy -msgid "Edit indexed image palette color" -msgstr "Редагування кольору палітри індексованого зображення" +msgid "HTML notation:" +msgstr "Розташування:" #: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:502 msgid "Smaller Previews" @@ -10166,6 +10450,28 @@ msgstr "Зменшений перегляд" msgid "Larger Previews" msgstr "Збільшений перегляд" +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +msgid "Dump events from this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +msgid "Enable this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "_Назва:" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +#, fuzzy +msgid "Event" +msgstr "Середовище" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +msgid "Select Controller Event Action" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" @@ -10444,11 +10750,11 @@ msgstr "Переміщення каналу" msgid "Main Mouse Wheel" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:180 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" msgstr "Зберегти" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:188 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:213 msgid "Revert" msgstr "Відновити" @@ -10474,64 +10780,11 @@ msgstr "Сюди можна прикріпити панелі діалогови msgid "Close this Tab" msgstr "Закрити цей діалог" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:130 -#, c-format -msgid "" -"Open the selected entry\n" -"%s Raise window if already open\n" -"%s Open image dialog" -msgstr "" -"Відкрити вибраний елемент\n" -"%s - активувати відкрите вікно\n" -"%s - завантажити діалог зображення" - -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Recreate preview\n" -"%s Reload all previews\n" -"%s Remove Dangling Entries" -msgstr "" -"Заново створити перегляд\n" -"%s - оновити всі файли перегляду\n" -"%s - видалити застарілі" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:175 -#, fuzzy -msgid "Clear errors" -msgstr "Очистити помилки" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:181 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Save all errors\n" -"%s Save selection" -msgstr "" -"Зберегти всі помилки\n" -"%s - зберегти виділені" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:269 app/widgets/gimperrordialog.c:252 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:235 app/widgets/gimperrordialog.c:252 #, c-format msgid "%s Message" msgstr "Повідомлення %s" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:339 -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "Зберегти неможливо, нічого не вибрано!" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:350 -msgid "Save Error Log to File" -msgstr "Збереження повідомлень про помилки у файлі" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:397 -#, c-format -msgid "" -"Error writing file '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Помилка запису у файл \"%s\":\n" -"%s" - #: app/widgets/gimperrordialog.c:229 msgid "Too many error messages!" msgstr "" @@ -10570,99 +10823,87 @@ msgstr "Тип заповнення" msgid "Extensions" msgstr "/За розширенням" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:356 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Зменшити" - #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:362 -msgid "Zoom In" -msgstr "Збільшити" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:368 -msgid "Zoom All" -msgstr "Масштабувати до розміру вінка" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 msgid "Instant update" msgstr "Швидке оновлення" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:557 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:619 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Масштаб: %d:1" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:560 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:622 #, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Відображення [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:814 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Позиція: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:819 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:839 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:821 #, fuzzy, c-format msgid "Intensity: %0.3f Opacity: %0.3f" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Непрозорість: %0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 app/widgets/gimpgradienteditor.c:907 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:854 app/widgets/gimpgradienteditor.c:889 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:880 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:862 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Встановити колір переднього плану:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:912 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:894 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:916 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:898 msgid "Background color set to:" msgstr "Встановити колір тла:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1119 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1185 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1101 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1167 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "%s%sПеретягування: переміщення та стиснення" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1125 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1107 msgid "Drag: move" msgstr "Перетягування: переміщення" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1132 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1146 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1160 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1182 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1114 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1128 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1142 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1164 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "%s%sКлацання: розширення виділення" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1138 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1152 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1120 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1134 msgid "Click: select" msgstr "Клацання: виділення" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1166 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1190 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1148 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1172 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Клацання: виділення Перетягування: переміщення" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1412 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1420 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1394 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1402 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Позиція позначки: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1437 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1419 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Відстань: %0.6f" @@ -10768,58 +11009,27 @@ msgstr "" "При ввімкненні цієї функції вміст діалогу змінюється у відповідності з тим, " "яке зображення активно у поточний момент." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:361 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Top" -msgstr "" -"%s\n" -"%s - догори" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:375 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Bottom" -msgstr "" -"%s\n" -"%s - додолу" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1382 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Встановлення видимості елементу" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1390 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Встановлення зв'язку з елементом" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:238 -#, c-format -msgid "" -"New Layer\n" -"%s New Layer Dialog" -msgstr "" -"Новий шар\n" -"%s - створити новий шар" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:240 -msgid "Duplicate Layer" -msgstr "Дублювати шар" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:242 -msgid "Delete Layer" -msgstr "Видалення шару" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:252 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:250 msgid "Reorder Layer" msgstr "Реорганізувати шар" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:313 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:311 #, fuzzy msgid "Keep transparency" msgstr "Зберігати прозорість" +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:846 +msgid "Empty Layer" +msgstr "Порожній шар" + #: app/widgets/gimpmessagebox.c:458 #, c-format msgid "Message repeated %d times." @@ -10829,42 +11039,15 @@ msgstr "Повідомлення повторено %d разів." msgid "Message repeated once." msgstr "Повідомлення повторено один раз" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:275 app/widgets/gimppaletteeditor.c:971 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:258 app/widgets/gimppaletteeditor.c:999 msgid "Undefined" msgstr "Невизначено" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:266 msgid "Columns:" msgstr "Стовпчики:" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "" -"Новий колір з переднього плану\n" -"%s - з тла" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:317 -#, fuzzy -msgid "Delete color" -msgstr "Видалити колір" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:341 -#, fuzzy -msgid "Zoom all" -msgstr "Масштабувати до розміру вінка" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1045 -msgid "Edit Palette Color" -msgstr "Правка кольору палітри" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1047 -msgid "Edit Color Palette Entry" -msgstr "Правка елементу палітри кольорів" - -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1485 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Це текстове поле типово обмежено %d символами." @@ -10884,36 +11067,48 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "неправильний рядок UTF-8" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Selection to path\n" -"%s Advanced options" -msgstr "" -"Виділення у контур\n" -"%s - розширені параметри" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:215 app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 -#, c-format -msgid "%p" -msgstr "" - #. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:219 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "Ширина:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:226 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 #, fuzzy msgid "H_eight:" msgstr "Висота:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:268 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Фіксоване відношення сторін %s" +#. the resolution labels +#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +#, fuzzy +msgid "_X resolution:" +msgstr "Роздільна здатність:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#, fuzzy +msgid "_Y resolution:" +msgstr "Роздільна здатність:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "точок/%a" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d x %d dpi" +msgstr "%d x %d точок" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d dpi" +msgstr "т/дюйм" + #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 #, fuzzy msgid "Line Width:" @@ -10921,7 +11116,7 @@ msgstr "Ширина шару:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 #, fuzzy -msgid "Line _Style" +msgid "_Line Style" msgstr "Сти_ль лінії:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:228 @@ -10939,65 +11134,59 @@ msgstr "Стиль к_ута:" msgid "_Miter limit:" msgstr "Г_острота скосів:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:281 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:246 #, fuzzy msgid "Dash pattern:" msgstr "_Шаблон лінії:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:293 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:288 #, fuzzy msgid "Dash preset:" msgstr "_Тип лінії" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:298 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:300 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Згладжування" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:328 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 +#, c-format +msgid "%p" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:330 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Збережені параметри" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:361 -#, fuzzy -msgid "_X resolution:" -msgstr "Роздільна здатність:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:368 -#, fuzzy -msgid "_Y resolution:" -msgstr "Роздільна здатність:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:436 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 #, fuzzy msgid "Color_space:" msgstr "Колір:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:444 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 #, fuzzy msgid "_Fill with:" msgstr "Заповнення білим" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:454 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 #, fuzzy msgid "Comme_nt:" msgstr "Кількість:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:564 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 msgid "_Name:" msgstr "_Назва:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:575 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 msgid "_Icon:" msgstr "_Значок:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:691 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d точок" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "" @@ -11040,7 +11229,7 @@ msgstr "Нічого не виділено." msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Мініатюра %d з %d" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:727 app/widgets/gimpthumbbox.c:737 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:730 app/widgets/gimpthumbbox.c:740 #, fuzzy msgid "Creating Preview ..." msgstr "Завантаження попереднього перегляду..." @@ -11086,7 +11275,7 @@ msgstr "" "Активний градієнт.\n" "Клацніть, щоб відкрити діалогове вікно \"Градієнти\"." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:850 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -11095,88 +11284,30 @@ msgstr "" "Стрілки міняють кольори місцями. Подвійне клацання викликає діалог вибору " "кольору." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:186 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:185 msgid "Save options to..." msgstr "Зберегти параметри..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:194 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:193 msgid "Restore options from..." msgstr "Відновити параметри з..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:202 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:201 msgid "Delete saved options..." msgstr "Видалити параметри..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:208 -#, c-format -msgid "" -"Reset to default values\n" -"%s Reset all Tool Options" -msgstr "" -"Повернутись до початкових значень\n" -"%s - типові значення для всіх інструментів" - #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Основне зображення ]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 -#, fuzzy -msgid "Edit path attributes" -msgstr "Правка ознак контуру" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New path\n" -"%s new path dialog" -msgstr "" -"Новий контур\n" -"Створення нового контуру %s" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 -#, fuzzy -msgid "Duplicate path" -msgstr "Дублювати контур" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 -#, fuzzy -msgid "Delete path" -msgstr "Видалити контур" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:144 -#, fuzzy -msgid "Raise path" -msgstr "Піднімання контуру" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:146 -#, fuzzy -msgid "Raise path to top" -msgstr "Зробити контур верхнім" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:148 -#, fuzzy -msgid "Lower path" -msgstr "Опускання контуру" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:150 -#, fuzzy -msgid "Lower path to bottom" -msgstr "Зробити контур нижнім" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:151 #, fuzzy msgid "Reorder path" msgstr "Реорганізувати контур" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:214 -#, c-format -msgid "" -"Selection to Path\n" -"%s Advanced Options" -msgstr "" -"Виділення у контур\n" -"%s - розширені параметри" +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +msgid "Empty Path" +msgstr "Порожній контур" #: app/widgets/gimpviewablebox.c:75 msgid "Open the brush selection dialog" @@ -11274,11 +11405,6 @@ msgstr "Різниця" msgid "Addition" msgstr "Додавання" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 -msgid "Subtract" -msgstr "Віднімання" - #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 #, fuzzy @@ -11304,112 +11430,112 @@ msgstr "Насиченість" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:377 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/widgets/widgets-enums.c:15 +#: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "Переднього плану" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 +#: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Portrait" msgstr "Книжкова" -#: app/widgets/widgets-enums.c:35 +#: app/widgets/widgets-enums.c:54 msgid "Landscape" msgstr "Альбомна" -#: app/widgets/widgets-enums.c:71 +#: app/widgets/widgets-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Pixel values" msgstr "Пікселі" -#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +#: app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +#: app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: app/widgets/widgets-enums.c:109 +#: app/widgets/widgets-enums.c:171 msgid "Black & white" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:110 +#: app/widgets/widgets-enums.c:172 msgid "Fancy" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:127 +#: app/widgets/widgets-enums.c:199 #, fuzzy msgid "GIMP help browser" msgstr "Перегляд довідки" -#: app/widgets/widgets-enums.c:128 +#: app/widgets/widgets-enums.c:200 #, fuzzy msgid "Web browser" msgstr "Веб-переглядач" -#: app/widgets/widgets-enums.c:146 +#: app/widgets/widgets-enums.c:228 msgid "Logarithmic" msgstr "Логарифмічна" -#: app/widgets/widgets-enums.c:163 +#: app/widgets/widgets-enums.c:261 msgid "Icon" msgstr "Значок" -#: app/widgets/widgets-enums.c:164 +#: app/widgets/widgets-enums.c:262 #, fuzzy msgid "Current status" msgstr "Стан" -#: app/widgets/widgets-enums.c:166 +#: app/widgets/widgets-enums.c:264 msgid "Description" msgstr "Опис" -#: app/widgets/widgets-enums.c:167 +#: app/widgets/widgets-enums.c:265 #, fuzzy msgid "Icon & text" msgstr "Значок та текс" -#: app/widgets/widgets-enums.c:168 +#: app/widgets/widgets-enums.c:266 #, fuzzy msgid "Icon & desc" msgstr "Значок та опис" -#: app/widgets/widgets-enums.c:169 +#: app/widgets/widgets-enums.c:267 #, fuzzy msgid "Status & text" msgstr "Стан на текст" -#: app/widgets/widgets-enums.c:170 +#: app/widgets/widgets-enums.c:268 #, fuzzy msgid "Status & desc" msgstr "Стан та опис" -#: app/widgets/widgets-enums.c:187 +#: app/widgets/widgets-enums.c:295 #, fuzzy msgid "View as list" msgstr "Перегляд списком" -#: app/widgets/widgets-enums.c:188 +#: app/widgets/widgets-enums.c:296 #, fuzzy msgid "View as grid" msgstr "Перегляд таблицею" -#: app/widgets/widgets-enums.c:205 +#: app/widgets/widgets-enums.c:324 #, fuzzy msgid "Normal window" msgstr "Звичайне вікно" -#: app/widgets/widgets-enums.c:206 +#: app/widgets/widgets-enums.c:325 #, fuzzy msgid "Utility window" msgstr "Допоміжне вікно" -#: app/widgets/widgets-enums.c:207 +#: app/widgets/widgets-enums.c:326 msgid "Keep above" msgstr "" @@ -11462,6 +11588,220 @@ msgstr "Створення та редагування зображень чи msgid "Image Editor" msgstr "Редактор палітри" +#~ msgid "Indexed Palette Menu" +#~ msgstr "Меню індексованої палітри" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inde_xed Palette" +#~ msgstr "Індексована палітра" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Undo History" +#~ msgstr "Історія скасувань дій" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brus_hes" +#~ msgstr "Пензлі" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Image _Menu" +#~ msgstr "/Показати _меню зображення" + +#, fuzzy +#~ msgid "Buffer" +#~ msgstr "Буфери" + +#~ msgid "Layer _Name" +#~ msgstr "_Назва шару" + +#~ msgid "Set Indexed Palette" +#~ msgstr "Встановлення індексованої палітри" + +#~ msgid "Change Indexed Palette Entry" +#~ msgstr "Зміна кольору у палітрі" + +#~ msgid "Add Color to Indexed Palette" +#~ msgstr "Додавання кольору до індексованої палітри" + +#~ msgid "No preview available" +#~ msgstr "Попередній перегляд не доступний" + +#~ msgid "Indexed Palette" +#~ msgstr "Індексована палітра" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Discard Changes" +#~ msgstr "_Відкинути зміни" + +#~ msgid "Scale Layer Options" +#~ msgstr "Параметри масштабування шару" + +#~ msgid "Scale Image Options" +#~ msgstr "Параметри масштабування зображення" + +#~ msgid "Pixel Dimensions" +#~ msgstr "Розміри на екрані" + +#~ msgid "Layer Boundary Size" +#~ msgstr "Межі шару" + +#, fuzzy +#~ msgid "New width:" +#~ msgstr "Нова ширина:" + +#, fuzzy +#~ msgid "New height:" +#~ msgstr "Висота:" + +#, fuzzy +#~ msgid "X ratio:" +#~ msgstr "Масштаб по X:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y ratio:" +#~ msgstr "Масштаб по X:" + +#~ msgid "Constrain aspect ratio" +#~ msgstr "Зберігати пропорції" + +#~ msgid "Print Size & Display Unit" +#~ msgstr "Друк: розмір та одиниці виміру" + +#, fuzzy +#~ msgid "X resolution:" +#~ msgstr "Роздільна здатність:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y resolution:" +#~ msgstr "Роздільна здатність:" + +#~ msgid "Stroke Options" +#~ msgstr "Параметри обведення" + +#~ msgid "_Size:" +#~ msgstr "_Розмір:" + +#~ msgid "" +#~ "New Channel\n" +#~ "%s New Channel Dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Новий канал\n" +#~ "Створення нового каналу %s" + +#~ msgid "Delete Channel" +#~ msgstr "Видалення каналу" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Channel to selection\n" +#~ "%s Add\n" +#~ "%s Subtract\n" +#~ "%s Intersect" +#~ msgstr "" +#~ "Канал у виділення\n" +#~ "%s - додати\n" +#~ "%s - відняти\n" +#~ "%s%s%s - перетнути" + +#, fuzzy +#~ msgid "He_x triplet:" +#~ msgstr "_Шістн. триплет:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Add color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "" +#~ "Додати колір з переднього плану\n" +#~ "%s з тла" + +#~ msgid "Edit Indexed Color" +#~ msgstr "Правка індексованого кольору" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit indexed image palette color" +#~ msgstr "Редагування кольору палітри індексованого зображення" + +#~ msgid "" +#~ "Open the selected entry\n" +#~ "%s Raise window if already open\n" +#~ "%s Open image dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Відкрити вибраний елемент\n" +#~ "%s - активувати відкрите вікно\n" +#~ "%s - завантажити діалог зображення" + +#~ msgid "" +#~ "Recreate preview\n" +#~ "%s Reload all previews\n" +#~ "%s Remove Dangling Entries" +#~ msgstr "" +#~ "Заново створити перегляд\n" +#~ "%s - оновити всі файли перегляду\n" +#~ "%s - видалити застарілі" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Save all errors\n" +#~ "%s Save selection" +#~ msgstr "" +#~ "Зберегти всі помилки\n" +#~ "%s - зберегти виділені" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s To Top" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s - догори" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s To Bottom" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s - додолу" + +#~ msgid "" +#~ "New Layer\n" +#~ "%s New Layer Dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Новий шар\n" +#~ "%s - створити новий шар" + +#~ msgid "Delete Layer" +#~ msgstr "Видалення шару" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "New color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "" +#~ "Новий колір з переднього плану\n" +#~ "%s - з тла" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Selection to path\n" +#~ "%s Advanced options" +#~ msgstr "" +#~ "Виділення у контур\n" +#~ "%s - розширені параметри" + +#~ msgid "" +#~ "Reset to default values\n" +#~ "%s Reset all Tool Options" +#~ msgstr "" +#~ "Повернутись до початкових значень\n" +#~ "%s - типові значення для всіх інструментів" + +#~ msgid "" +#~ "Selection to Path\n" +#~ "%s Advanced Options" +#~ msgstr "" +#~ "Виділення у контур\n" +#~ "%s - розширені параметри" + #~ msgid "" #~ "You are trying to create an image with a size of %s.\n" #~ "\n" @@ -11706,10 +12046,6 @@ msgstr "Редактор палітри" #~ msgid "Determine File _Type:" #~ msgstr "Визначити _тип файлу:" -#, fuzzy -#~ msgid "Selection to path" -#~ msgstr "/Виділена ділянка -> Кон_тур" - #, fuzzy #~ msgid "Zoom to _Fit Window" #~ msgstr "Підігнати до розмірів вікна" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 6ce3a57864..1ab5c6666f 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP for Gnome v.2.1.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-27 22:22+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh \n" "Language-Team: Gnome-Vi \n" @@ -222,16 +222,16 @@ msgid "" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:135 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 app/pdb/internal_procs.c:91 +#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Bút lông" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:147 +#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "Buffers" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:160 +#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "Kênh" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Kênh" msgid "Colormap Editor" msgstr "Trình Biên Soạn Màu" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:100 +#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "/Giúp/Trợ giúp theo ngữ cảnh..." @@ -259,22 +259,22 @@ msgstr "/Thoại/Đường Dẫn..." msgid "Dockable" msgstr "Lớp Offset" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 #, fuzzy msgid "Document History" msgstr "Lược sử Tài liệu" -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:587 -#: app/core/core-enums.c:617 +#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/core/core-enums.c:1070 #, fuzzy msgid "Drawable" msgstr "Lớp Offset" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:92 +#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "Biên Soạn" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "Lỗi Console" @@ -284,19 +284,19 @@ msgid "File" msgstr "/_Tệp" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:143 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "points" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:202 +#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "Trình biên soạn Độ dốc" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:139 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 app/pdb/internal_procs.c:136 +#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Độ dốc" @@ -305,37 +305,37 @@ msgstr "Độ dốc" msgid "Help" msgstr "/_Giúp" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:145 -#: app/tools/tools-enums.c:112 +#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "Ảnh" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:133 +#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "Ảnh" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:156 +#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "Lớp" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:206 +#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "Trình biên soạn Bảng màu" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:141 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 app/pdb/internal_procs.c:166 +#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Bảng màu" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:137 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 app/pdb/internal_procs.c:181 +#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Mẫu" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plug-Ins" @@ -349,23 +349,23 @@ msgid "Select" msgstr "Chọn" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 #, fuzzy msgid "Templates" msgstr "Themes" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:120 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "Tùy Chọn Công Cụ" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:145 +#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "Công Cụ" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:164 -#: app/pdb/internal_procs.c:172 app/tools/gimpvectortool.c:160 +#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Đường Dẫn" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Bút lông" #: app/actions/brushes-actions.c:47 #, fuzzy -msgid "New Brush" +msgid "_New Brush" msgstr "/Bút vẽ Mới" #: app/actions/brushes-actions.c:48 @@ -429,174 +429,237 @@ msgstr "/Biên soạn Bút vẽ..." msgid "Edit brush" msgstr "/Biên soạn Bút vẽ..." -#: app/actions/buffers-actions.c:41 +#: app/actions/buffers-actions.c:42 #, fuzzy msgid "Buffers Menu" msgstr "Buffers" -#: app/actions/buffers-actions.c:45 +#: app/actions/buffers-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Paste Buffer" msgstr "/Dán Buffer" -#: app/actions/buffers-actions.c:46 +#: app/actions/buffers-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer" msgstr "Chuyển trình lọc được chọn lên." -#: app/actions/buffers-actions.c:51 +#: app/actions/buffers-actions.c:52 #, fuzzy msgid "Paste Buffer _Into" msgstr "/Dán Buffer vào trong" -#: app/actions/buffers-actions.c:52 +#: app/actions/buffers-actions.c:53 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer into the selection" msgstr "Xoay lớp hoặc phần chọn" -#: app/actions/buffers-actions.c:57 +#: app/actions/buffers-actions.c:58 #, fuzzy msgid "Paste Buffer as _New" msgstr "/Dán Buffer làm Mới" -#: app/actions/buffers-actions.c:58 +#: app/actions/buffers-actions.c:59 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer as new image" msgstr "Đặt lại trình lọc được chọn về các giá trị mặc định" -#: app/actions/buffers-actions.c:63 +#: app/actions/buffers-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Delete Buffer" msgstr "/Xoá Buffer" -#: app/actions/buffers-actions.c:64 +#: app/actions/buffers-actions.c:65 #, fuzzy msgid "Delete the selected buffer" msgstr "Chuyển trình lọc được chọn lên." -#: app/actions/channels-actions.c:43 +#: app/actions/channels-actions.c:44 #, fuzzy msgid "Channels Menu" msgstr "Kênh" -#: app/actions/channels-actions.c:47 +#: app/actions/channels-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_Edit Channel Attributes..." msgstr "/Biên soạn Thuộc tính Kênh..." -#: app/actions/channels-actions.c:52 +#: app/actions/channels-actions.c:49 +#, fuzzy +msgid "Edit channel attributes" +msgstr "Biên soạn thuộc tính Kênh" + +#: app/actions/channels-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_New Channel..." msgstr "/Kênh Mới..." -#: app/actions/channels-actions.c:57 +#: app/actions/channels-actions.c:55 +#, fuzzy +msgid "New channel..." +msgstr "/Kênh Mới..." + +#: app/actions/channels-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "_New Channel" +msgstr "Kênh Mới" + +#: app/actions/channels-actions.c:61 +msgid "New channel with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:66 #, fuzzy msgid "D_uplicate Channel" msgstr "/Nhân đôi Kênh" -#: app/actions/channels-actions.c:62 +#: app/actions/channels-actions.c:67 +#, fuzzy +msgid "Duplicate channel" +msgstr "/Nhân đôi Kênh" + +#: app/actions/channels-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Channel" msgstr "/Xoá Kênh" -#: app/actions/channels-actions.c:67 +#: app/actions/channels-actions.c:73 app/core/core-enums.c:1088 +#, fuzzy +msgid "Delete channel" +msgstr "Xoá Kênh" + +#: app/actions/channels-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Raise Channel" msgstr "/Nâng Kênh" -#: app/actions/channels-actions.c:72 +#: app/actions/channels-actions.c:79 +#, fuzzy +msgid "Raise channel" +msgstr "/Nâng Kênh" + +#: app/actions/channels-actions.c:84 #, fuzzy msgid "Raise Channel to _Top" msgstr "/Nâng Kênh" -#: app/actions/channels-actions.c:77 +#: app/actions/channels-actions.c:85 +#, fuzzy +msgid "Raise channel to top" +msgstr "/Nâng Kênh" + +#: app/actions/channels-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Lower Channel" msgstr "/Hạ thấp Kênh" -#: app/actions/channels-actions.c:82 +#: app/actions/channels-actions.c:91 +#, fuzzy +msgid "Lower channel" +msgstr "/Hạ thấp Kênh" + +#: app/actions/channels-actions.c:96 #, fuzzy msgid "Lower Channel to _Bottom" msgstr "" "Hạ xuống\n" "%s tới đáy" -#: app/actions/channels-actions.c:90 +#: app/actions/channels-actions.c:97 +#, fuzzy +msgid "Lower channel to bottom" +msgstr "" +"Hạ xuống\n" +"%s tới đáy" + +#: app/actions/channels-actions.c:105 #, fuzzy msgid "Channel to Sele_ction" msgstr "Đường dẫn để Chọn" -#: app/actions/channels-actions.c:95 app/actions/layers-actions.c:211 -#: app/actions/vectors-actions.c:151 +#: app/actions/channels-actions.c:106 +#, fuzzy +msgid "Channel to selection" +msgstr "Đường dẫn để Chọn" + +#: app/actions/channels-actions.c:111 app/actions/layers-actions.c:226 +#: app/actions/vectors-actions.c:173 #, fuzzy msgid "_Add to Selection" msgstr "Đường dẫn để Chọn" -#: app/actions/channels-actions.c:100 app/actions/layers-actions.c:216 -#: app/actions/layers-actions.c:239 app/actions/vectors-actions.c:156 +#: app/actions/channels-actions.c:112 app/actions/vectors-actions.c:174 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:117 app/actions/layers-actions.c:231 +#: app/actions/layers-actions.c:254 app/actions/vectors-actions.c:179 #, fuzzy msgid "_Subtract from Selection" msgstr "Trừ đi từ lựa chọn hiện thời" -#: app/actions/channels-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:221 -#: app/actions/layers-actions.c:244 app/actions/vectors-actions.c:161 +#: app/actions/channels-actions.c:118 app/actions/vectors-actions.c:180 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 +msgid "Subtract" +msgstr "Trừ" + +#: app/actions/channels-actions.c:123 app/actions/layers-actions.c:236 +#: app/actions/layers-actions.c:259 app/actions/vectors-actions.c:185 #, fuzzy msgid "_Intersect with Selection" msgstr "Cắt chéo với lựa chọn hiện thời" -#: app/actions/channels-commands.c:187 +#: app/actions/channels-actions.c:124 app/actions/vectors-actions.c:186 +#, fuzzy +msgid "Intersect" +msgstr "Giao diện" + +#: app/actions/channels-commands.c:86 app/actions/channels-commands.c:383 +msgid "Channel Attributes" +msgstr "Thuộc tính Kênh" + +#: app/actions/channels-commands.c:89 +msgid "Edit Channel Attributes" +msgstr "Biên soạn thuộc tính Kênh" + +#: app/actions/channels-commands.c:91 +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "Biên soạn màu Kênh" + +#: app/actions/channels-commands.c:92 app/actions/channels-commands.c:124 +msgid "Fill Opacity:" +msgstr "Điền Tính Đục:" + +#: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 +#: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +msgid "New Channel" +msgstr "Kênh Mới" + +#: app/actions/channels-commands.c:121 +msgid "New Channel Options" +msgstr "Tùy Chọn Kênh Mới" + +#: app/actions/channels-commands.c:123 +msgid "New Channel Color" +msgstr "Màu Kênh Mới" + +#: app/actions/channels-commands.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "Bản sao kênh rỗng" -#: app/actions/channels-commands.c:253 app/core/gimpselection.c:599 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 #: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 #, fuzzy msgid "Channel to Selection" msgstr "Đường dẫn để Chọn" -#: app/actions/channels-commands.c:294 app/actions/channels-commands.c:390 -#: app/actions/channels-commands.c:434 -msgid "New Channel" -msgstr "Kênh Mới" - -#: app/actions/channels-commands.c:297 -#, fuzzy -msgid "Empty Channel" -msgstr "Bản sao kênh rỗng" - -#: app/actions/channels-commands.c:362 -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "Biên soạn màu Kênh" - -#: app/actions/channels-commands.c:363 -msgid "New Channel Color" -msgstr "Màu Kênh Mới" - -#: app/actions/channels-commands.c:374 app/actions/channels-commands.c:519 -msgid "Channel Attributes" -msgstr "Thuộc tính Kênh" - -#: app/actions/channels-commands.c:376 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 -msgid "Edit Channel Attributes" -msgstr "Biên soạn thuộc tính Kênh" - -#: app/actions/channels-commands.c:392 -msgid "New Channel Options" -msgstr "Tùy Chọn Kênh Mới" - -#: app/actions/channels-commands.c:426 -msgid "Channel Name:" -msgstr "Tên Kênh:" - -#: app/actions/channels-commands.c:437 -msgid "Fill Opacity:" -msgstr "Điền Tính Đục:" - #: app/actions/colormap-editor-actions.c:43 #, fuzzy -msgid "Indexed Palette Menu" -msgstr "Bảng Màu Phụ Lục" +msgid "Colormap Menu" +msgstr "Sơ đồ Màu" #: app/actions/colormap-editor-actions.c:47 #: app/actions/palette-editor-actions.c:47 @@ -604,28 +667,54 @@ msgstr "Bảng Màu Phụ Lục" msgid "_Edit Color..." msgstr "/Biên soạn Màu..." -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:55 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:48 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:48 +#, fuzzy +msgid "Edit color" +msgstr "/Biên soạn Màu..." + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:56 #, fuzzy msgid "_Add Color from FG" msgstr "/Thêm Màu" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:60 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:57 +#, fuzzy +msgid "Add color from FG" +msgstr "/Thêm Màu" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Add Color from BG" msgstr "/Thêm Màu" +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "Add color from BG" +msgstr "/Thêm Màu" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit colormap entry #%d" +msgstr "Biên soạn mục nhập bảng màu" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:76 +#, fuzzy +msgid "Edit Colormap Entry" +msgstr "Biên soạn mục nhập bảng màu" + #: app/actions/context-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Context" msgstr "/Giúp/Trợ giúp theo ngữ cảnh..." -#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:53 #: app/actions/plug-in-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Colors" msgstr "Màu" -#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Opacity" msgstr "Tính Mờ Đục" @@ -635,68 +724,73 @@ msgstr "Tính Mờ Đục" msgid "Paint _Mode" msgstr "Thủ tục Biên soạn" -#: app/actions/context-actions.c:50 app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/actions/context-actions.c:50 +#, fuzzy +msgid "_Tool" +msgstr "Công Cụ" + +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 #, fuzzy msgid "_Brush" msgstr "Bút lông:" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 +#: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 #, fuzzy msgid "_Pattern" msgstr "Mẫu" -#: app/actions/context-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Palette" msgstr "Bảng Màu" -#: app/actions/context-actions.c:53 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradient" -#: app/actions/context-actions.c:54 +#: app/actions/context-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Font" msgstr "Phông:" -#: app/actions/context-actions.c:56 +#: app/actions/context-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Shape" msgstr "Hình thể" -#: app/actions/context-actions.c:57 +#: app/actions/context-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Radius" msgstr "Bán kính:" -#: app/actions/context-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:59 #, fuzzy msgid "S_pikes" msgstr "pixels" -#: app/actions/context-actions.c:59 +#: app/actions/context-actions.c:60 #, fuzzy msgid "_Hardness" msgstr "Độ rắn" -#: app/actions/context-actions.c:60 +#: app/actions/context-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Aspect" msgstr "Phối cảnh" -#: app/actions/context-actions.c:61 +#: app/actions/context-actions.c:62 #, fuzzy msgid "A_ngle" msgstr "Góc:" -#: app/actions/context-actions.c:64 +#: app/actions/context-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Default Colors" msgstr "/Công cụ/Màu Mặc Định" -#: app/actions/context-actions.c:69 +#: app/actions/context-actions.c:70 #, fuzzy msgid "S_wap Colors" msgstr "/Công cụ/Màu Hoán đổi" @@ -776,8 +870,8 @@ msgstr "Đường Dẫn" #: app/actions/dialogs-actions.c:90 #, fuzzy -msgid "Inde_xed Palette" -msgstr "Bảng Màu Phụ Lục" +msgid "Color_map" +msgstr "Sơ đồ Màu" #: app/actions/dialogs-actions.c:95 #, fuzzy @@ -796,7 +890,7 @@ msgstr "Duyệt" #: app/actions/dialogs-actions.c:110 #, fuzzy -msgid "_Undo History" +msgid "Undo _History" msgstr "Lược sử hoàn tác" #: app/actions/dialogs-actions.c:115 @@ -806,7 +900,7 @@ msgstr "Màu" #: app/actions/dialogs-actions.c:120 #, fuzzy -msgid "Brus_hes" +msgid "_Brushes" msgstr "Bút lông" #: app/actions/dialogs-actions.c:125 @@ -831,7 +925,7 @@ msgstr "points" #: app/actions/dialogs-actions.c:145 #, fuzzy -msgid "_Buffers" +msgid "B_uffers" msgstr "Buffers" #: app/actions/dialogs-actions.c:150 @@ -879,189 +973,208 @@ msgstr "/Giúp/Mẹo thường dùng..." msgid "_About" msgstr "Tự động" -#: app/actions/dockable-actions.c:48 +#: app/actions/dockable-actions.c:49 #, fuzzy msgid "Dialogs Menu" msgstr "/Thoại/Đường Dẫn..." -#: app/actions/dockable-actions.c:52 +#: app/actions/dockable-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Add Tab" msgstr "/Thêm Tab/Công cụ..." -#: app/actions/dockable-actions.c:53 +#: app/actions/dockable-actions.c:54 #, fuzzy -msgid "Preview Si_ze" +msgid "_Preview Size" msgstr "X_em trước kích thước:" -#: app/actions/dockable-actions.c:54 +#: app/actions/dockable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Tab Style" msgstr "/Công cụ/Văn bản" -#: app/actions/dockable-actions.c:57 +#: app/actions/dockable-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Close Tab" msgstr "/Bỏ Tab" -#: app/actions/dockable-actions.c:62 +#: app/actions/dockable-actions.c:63 #, fuzzy msgid "_Detach Tab" msgstr "/Chọn Tab" -#: app/actions/dockable-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:111 -msgid "Move to Screen..." +#: app/actions/dockable-actions.c:68 +msgid "M_ove to Screen..." msgstr "" -#: app/actions/dockable-actions.c:75 +#: app/actions/dockable-actions.c:76 #, fuzzy -msgid "Show Image _Menu" -msgstr "/Hiển thị Menu Ảnh" +msgid "_Show Image Selection" +msgstr "Không có chọn lựa" -#: app/actions/dockable-actions.c:81 +#: app/actions/dockable-actions.c:82 #, fuzzy -msgid "Auto Follow Active _Image" +msgid "Auto _Follow Active Image" msgstr "/Tự động theo Ảnh hoạt động" -#: app/actions/dockable-actions.c:100 +#: app/actions/dockable-actions.c:101 #, fuzzy msgid "_Tiny" msgstr "Nhỏ xíu" -#: app/actions/dockable-actions.c:101 +#: app/actions/dockable-actions.c:102 #, fuzzy msgid "E_xtra Small" msgstr "Rất nhỏ" -#: app/actions/dockable-actions.c:102 +#: app/actions/dockable-actions.c:103 #, fuzzy msgid "_Small" msgstr "Nhỏ" -#: app/actions/dockable-actions.c:103 +#: app/actions/dockable-actions.c:104 #, fuzzy msgid "_Medium" msgstr "Trung bình" -#: app/actions/dockable-actions.c:104 +#: app/actions/dockable-actions.c:105 #, fuzzy msgid "_Large" msgstr "Lớn" -#: app/actions/dockable-actions.c:105 +#: app/actions/dockable-actions.c:106 #, fuzzy msgid "Ex_tra Large" msgstr "Rất Rộng" -#: app/actions/dockable-actions.c:106 +#: app/actions/dockable-actions.c:107 #, fuzzy msgid "_Huge" msgstr "Lớn" -#: app/actions/dockable-actions.c:107 +#: app/actions/dockable-actions.c:108 #, fuzzy msgid "_Enormous" msgstr "To lớn" -#: app/actions/dockable-actions.c:108 +#: app/actions/dockable-actions.c:109 #, fuzzy msgid "_Gigantic" msgstr "Khổng lồ" -#: app/actions/dockable-actions.c:113 +#: app/actions/dockable-actions.c:114 #, fuzzy msgid "_Icon" msgstr "Phông:" -#: app/actions/dockable-actions.c:114 +#: app/actions/dockable-actions.c:115 #, fuzzy msgid "Current _Status" msgstr "Bề rộng Hiện thời:" -#: app/actions/dockable-actions.c:115 +#: app/actions/dockable-actions.c:116 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Text" -#: app/actions/dockable-actions.c:116 +#: app/actions/dockable-actions.c:117 #, fuzzy msgid "I_con & Text" msgstr "/Công cụ/Văn bản" -#: app/actions/dockable-actions.c:117 +#: app/actions/dockable-actions.c:118 #, fuzzy msgid "St_atus & Text" msgstr "/Công cụ/Văn bản" -#: app/actions/dockable-actions.c:126 +#: app/actions/dockable-actions.c:127 #, fuzzy msgid "View as _List" msgstr "/Xem theo Danh sách" -#: app/actions/dockable-actions.c:131 +#: app/actions/dockable-actions.c:132 #, fuzzy msgid "View as _Grid" msgstr "/Xem theo Dòng kẻ" -#: app/actions/documents-actions.c:41 +#: app/actions/documents-actions.c:42 #, fuzzy msgid "Documents Menu" msgstr "Tài liệu" -#: app/actions/documents-actions.c:45 +#: app/actions/documents-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Open Image" msgstr "/Mở Ảnh" -#: app/actions/documents-actions.c:46 +#: app/actions/documents-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Open the selected entry" msgstr "Bỏ mục nhập được chọn" -#: app/actions/documents-actions.c:51 +#: app/actions/documents-actions.c:52 #, fuzzy msgid "_Raise or Open Image" msgstr "/Nâng hay Mở Ảnh" -#: app/actions/documents-actions.c:56 +#: app/actions/documents-actions.c:53 +msgid "Raise window if already open" +msgstr "" + +#: app/actions/documents-actions.c:58 #, fuzzy msgid "File Open _Dialog" msgstr "/Thoại Mở Tập Tin..." -#: app/actions/documents-actions.c:61 +#: app/actions/documents-actions.c:59 +#, fuzzy +msgid "Open image dialog" +msgstr "Mở Ảnh" + +#: app/actions/documents-actions.c:64 #, fuzzy msgid "Remove _Entry" msgstr "/Bỏ Mục nhập" -#: app/actions/documents-actions.c:62 +#: app/actions/documents-actions.c:65 #, fuzzy msgid "Remove the selected entry" msgstr "Bỏ mục nhập được chọn" -#: app/actions/documents-actions.c:67 +#: app/actions/documents-actions.c:70 #, fuzzy msgid "Recreate _Preview" msgstr "/Tạo lại Xem trước" -#: app/actions/documents-actions.c:68 +#: app/actions/documents-actions.c:71 #, fuzzy msgid "Recreate preview" msgstr "/Tạo lại Xem trước" -#: app/actions/documents-actions.c:73 +#: app/actions/documents-actions.c:76 #, fuzzy msgid "Reload _all Previews" msgstr "/Nạp lại mọi Xem trước" -#: app/actions/documents-actions.c:78 +#: app/actions/documents-actions.c:77 +#, fuzzy +msgid "Reload all previews" +msgstr "/Nạp lại mọi Xem trước" + +#: app/actions/documents-actions.c:82 #, fuzzy msgid "Remove Dangling E_ntries" msgstr "/Bỏ các Mục kèm theo" -#: app/actions/documents-commands.c:272 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-actions.c:83 +#, fuzzy +msgid "Remove dangling entries" +msgstr "/Bỏ các Mục kèm theo" + +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:822 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -1072,72 +1185,81 @@ msgstr "" "Đưa trở về '%s' không được:\n" "%s" -#: app/actions/drawable-actions.c:46 +#: app/actions/drawable-actions.c:45 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + +#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Desaturate" msgstr "Bão Hoà" -#: app/actions/drawable-actions.c:51 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 +msgid "_Equalize" +msgstr "" + +#: app/actions/drawable-actions.c:60 #, fuzzy msgid "In_vert" msgstr "Lộn ngược" -#: app/actions/drawable-actions.c:56 -msgid "_Equalize" -msgstr "" - -#: app/actions/drawable-actions.c:61 +#: app/actions/drawable-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Offset..." msgstr "Offset" -#: app/actions/drawable-actions.c:69 app/actions/vectors-actions.c:126 -#, fuzzy -msgid "_Visible" -msgstr "/_Tệp" - -#: app/actions/drawable-actions.c:75 app/actions/vectors-actions.c:132 +#: app/actions/drawable-actions.c:73 app/actions/vectors-actions.c:153 #, fuzzy msgid "_Linked" msgstr "Tuyến" -#: app/actions/drawable-actions.c:84 app/actions/image-actions.c:133 +#: app/actions/drawable-actions.c:79 app/actions/vectors-actions.c:147 +#, fuzzy +msgid "_Visible" +msgstr "/_Tệp" + +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 #, fuzzy msgid "Flip _Horizontally" msgstr "_Ngang:" -#: app/actions/drawable-actions.c:89 app/actions/image-actions.c:138 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Flip _Vertically" msgstr "_Dọc:" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:97 app/actions/image-actions.c:147 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Ảnh/Chuyển dạng" -#: app/actions/drawable-actions.c:102 app/actions/image-actions.c:152 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 #, fuzzy msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "/Ảnh/Chuyển dạng" -#: app/actions/drawable-actions.c:107 app/actions/image-actions.c:157 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Ảnh/Chuyển dạng" -#: app/actions/drawable-commands.c:57 +#: app/actions/drawable-commands.c:60 +#, fuzzy +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "Độ bão hoà màu sắc hoạt động chỉ trên khả năng vẽ màu RGB." + +#: app/actions/drawable-commands.c:78 #, fuzzy msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "Độ bão hoà màu sắc hoạt động chỉ trên khả năng vẽ màu RGB." -#: app/actions/drawable-commands.c:75 -msgid "Invert does not operate on indexed layers." +#: app/actions/drawable-commands.c:96 +msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "" -#: app/actions/drawable-commands.c:93 -msgid "Equalize does not operate on indexed layers." +#: app/actions/drawable-commands.c:162 +msgid "Invert does not operate on indexed layers." msgstr "" #: app/actions/edit-actions.c:61 @@ -1147,7 +1269,7 @@ msgstr "Biên Soạn" #: app/actions/edit-actions.c:62 #, fuzzy -msgid "Buffer" +msgid "_Buffer" msgstr "Buffers" #: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 @@ -1155,8 +1277,8 @@ msgstr "Buffers" msgid "_Undo" msgstr "Hoàn tác" -#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:180 -#: app/pdb/internal_procs.c:205 +#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:183 +#: app/pdb/internal_procs.c:209 msgid "Undo" msgstr "Hoàn tác" @@ -1288,7 +1410,7 @@ msgstr "" "Lớp hoạt động không có kênh alpha\n" "để chuyển đổi thành sự lựa chọn." -#: app/actions/error-console-actions.c:39 +#: app/actions/error-console-actions.c:40 #, fuzzy msgid "Error Console Menu" msgstr "Lỗi Console" @@ -1298,16 +1420,49 @@ msgstr "Lỗi Console" msgid "_Clear Errors" msgstr "Lỗi" -#: app/actions/error-console-actions.c:49 +#: app/actions/error-console-actions.c:45 +#, fuzzy +msgid "Clear errors" +msgstr "Lỗi" + +#: app/actions/error-console-actions.c:53 #, fuzzy msgid "Save _All Errors to File..." msgstr "Ghi toàn bộ lỗi vào tập tin..." #: app/actions/error-console-actions.c:54 #, fuzzy +msgid "Save all errors" +msgstr "Lỗi" + +#: app/actions/error-console-actions.c:59 +#, fuzzy msgid "Save _Selection to File..." msgstr "Ghi sự chọn lựa vào tập tin..." +#: app/actions/error-console-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "Save selection" +msgstr "Không có chọn lựa" + +#: app/actions/error-console-commands.c:69 +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "Không thể lưu. Không có gì được chọn." + +#: app/actions/error-console-commands.c:80 +#, fuzzy +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "Lưu bản ghi lỗi vào tập tin..." + +#: app/actions/error-console-commands.c:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Lỗi khi mở tập tin '%s':\n" +"%s" + #: app/actions/file-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_File" @@ -1368,7 +1523,7 @@ msgstr "Trở lại" msgid "_Quit" msgstr "/Tệp/Thoát" -#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1376,41 +1531,41 @@ msgid "" "%s" msgstr "Không lưu được '%s'." -#: app/actions/file-commands.c:230 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 msgid "Save Image" msgstr "Lưu Ảnh" -#: app/actions/file-commands.c:246 +#: app/actions/file-commands.c:247 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Lưu bản sao của ảnh" -#: app/actions/file-commands.c:258 +#: app/actions/file-commands.c:259 #, fuzzy msgid "Create New Template" msgstr "Tạo Ảnh Mới" -#: app/actions/file-commands.c:262 +#: app/actions/file-commands.c:263 #, fuzzy msgid "Enter a name for this template" msgstr "Nhập tên cho buffer này" -#: app/actions/file-commands.c:284 +#: app/actions/file-commands.c:285 #, fuzzy msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" "Không trở lại được.\n" "Không có tên tập tin liên quan đến ảnh này." -#: app/actions/file-commands.c:296 +#: app/actions/file-commands.c:297 msgid "Revert Image" msgstr "Cho ảnh về trạng thái cũ" -#: app/actions/file-commands.c:317 +#: app/actions/file-commands.c:318 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:323 +#: app/actions/file-commands.c:324 #, fuzzy msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " @@ -1422,21 +1577,21 @@ msgstr "" "(Bạn sẽ mất toàn bộ các thay đổi\n" "đã làm cũng như thông tin hoàn tác)" -#: app/actions/file-commands.c:372 +#: app/actions/file-commands.c:373 #, fuzzy msgid "Open Image as Layer" msgstr "Mở Ảnh" -#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "Mở Ảnh" -#: app/actions/file-commands.c:445 +#: app/actions/file-commands.c:446 #, fuzzy msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Buffer không tên)" -#: app/actions/file-commands.c:494 +#: app/actions/file-commands.c:495 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1446,22 +1601,22 @@ msgstr "" "Đưa trở về '%s' không được:\n" "%s" -#: app/actions/fonts-actions.c:43 +#: app/actions/fonts-actions.c:44 #, fuzzy msgid "Fonts Menu" msgstr "Tài liệu" -#: app/actions/fonts-actions.c:47 +#: app/actions/fonts-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_Rescan Font List" msgstr "Danh Sách Công Cụ" -#: app/actions/fonts-actions.c:48 +#: app/actions/fonts-actions.c:49 #, fuzzy msgid "Rescan font list" msgstr "Danh Sách Công Cụ" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:45 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:46 #, fuzzy msgid "Gradient Editor Menu" msgstr "Trình biên soạn Độ dốc" @@ -1564,7 +1719,7 @@ msgstr "/chức năng pha trộn/Hình cầu (giảm)" msgid "(Varies)" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:115 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 #, fuzzy msgid "_RGB" msgstr "RGB" @@ -1579,92 +1734,122 @@ msgstr "/Loại màu/HSV (màu sắc tính theo chiều kim đồng hồ)" msgid "HSV (clockwise _hue)" msgstr "/Loại màu/HSV (màu sắc chiều kim đồng hồ)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:478 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:301 +msgid "Zoom In" +msgstr "Phóng To" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:302 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:78 app/actions/view-actions.c:216 +#: app/widgets/widgets-enums.c:353 +msgid "Zoom in" +msgstr "Phóng to" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:307 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Thu Nhỏ" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:308 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:84 app/actions/view-actions.c:210 +#: app/widgets/widgets-enums.c:354 +msgid "Zoom out" +msgstr "Thu nhỏ" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:313 +msgid "Zoom All" +msgstr "Phóng toàn bộ" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:314 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:90 +#, fuzzy +msgid "Zoom all" +msgstr "Phóng toàn bộ" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:582 #, fuzzy msgid "_Blending Function for Segment" msgstr "Kiểu phối màu cho Phần" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:480 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:584 #, fuzzy msgid "Coloring _Type for Segment" msgstr "Kiểu phối màu cho Phần" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:483 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:587 #, fuzzy msgid "_Flip Segment" msgstr "Xoá Phần" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:485 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:589 #, fuzzy msgid "_Replicate Segment..." msgstr "Sao phần..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:487 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:591 #, fuzzy msgid "Split Segment at _Midpoint" msgstr "Tách phần tại điểm giữa" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:489 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:593 #, fuzzy msgid "Split Segment _Uniformly..." msgstr "Tách phần cùng kiểu..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:491 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:595 #, fuzzy msgid "_Delete Segment" msgstr "Xoá Phần" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:493 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:597 #, fuzzy msgid "Re-_center Segment's Midpoint" msgstr "Tách phần tại điểm giữa" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:495 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:599 #, fuzzy msgid "Re-distribute _Handles in Segment" msgstr "Sao phần Gradient" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:500 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:604 #, fuzzy msgid "_Blending Function for Selection" msgstr "Kiểu phối màu cho phần chọn" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:502 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:606 #, fuzzy msgid "Coloring _Type for Selection" msgstr "Kiểu phối màu cho phần chọn" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:505 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:609 #, fuzzy msgid "_Flip Selection" msgstr "Sự chọn lựa" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:507 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:611 #, fuzzy msgid "_Replicate Selection..." msgstr "Sao Phần Chọn..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:509 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:613 #, fuzzy msgid "Split Segments at _Midpoints" msgstr "Tách phần tại điểm giữa" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:511 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:615 #, fuzzy msgid "Split Segments _Uniformly..." msgstr "Tách các phần cùng dạng" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:513 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:617 #, fuzzy msgid "_Delete Selection" msgstr "Xoá Chọn Lựa" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:515 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:619 #, fuzzy msgid "Re-_center Midpoints in Selection" msgstr "Sao phần chọn Gradient" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:517 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:621 #, fuzzy msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Sao phần chọn Gradient" @@ -1685,71 +1870,71 @@ msgstr "" msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:345 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:353 msgid "Replicate Segment" msgstr "Sao phần" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:346 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:354 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Sao phần Gradient" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:350 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:358 msgid "Replicate Selection" msgstr "Sao Phần chọn" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:351 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:359 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Sao phần chọn Gradient" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:363 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:371 msgid "Replicate" msgstr "Sao" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:378 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:386 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:381 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:389 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:436 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:444 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Tách phần một cách đồng dạng" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:437 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:445 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Tách phần gradient cùng kiểu" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:441 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:449 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Tách thành các phần một cách đồng dạng" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:442 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:450 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Tách các phần gradient cùng kiểu" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:454 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:462 msgid "Split" msgstr "Chia tách" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:470 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:478 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:473 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:481 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." msgstr "" -#: app/actions/gradients-actions.c:43 +#: app/actions/gradients-actions.c:44 #, fuzzy msgid "Gradients Menu" msgstr "Độ dốc" @@ -1814,7 +1999,7 @@ msgstr "/Biên soạn Độ dốc..." msgid "Edit gradient" msgstr "/Biên soạn Độ dốc..." -#: app/actions/gradients-commands.c:76 +#: app/actions/gradients-commands.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "Lưu \"%s\" là POV-Ray" @@ -1829,684 +2014,667 @@ msgstr "/_Giúp" msgid "_Context Help" msgstr "/Giúp/Trợ giúp theo ngữ cảnh..." -#: app/actions/image-actions.c:46 +#: app/actions/image-actions.c:47 msgid "Toolbox Menu" msgstr "" -#: app/actions/image-actions.c:49 app/actions/image-actions.c:52 +#: app/actions/image-actions.c:51 app/actions/image-actions.c:55 #, fuzzy msgid "Image Menu" msgstr "/Hiển thị Menu Ảnh" -#: app/actions/image-actions.c:55 +#: app/actions/image-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Xtns" msgstr "/_Xtns" -#: app/actions/image-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Image" msgstr "Ảnh" -#: app/actions/image-actions.c:57 +#: app/actions/image-actions.c:60 #, fuzzy msgid "_Mode" msgstr "Chế độ" -#: app/actions/image-actions.c:58 app/actions/layers-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:61 app/actions/layers-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Transform" msgstr "Biến đổi" -#: app/actions/image-actions.c:59 +#: app/actions/image-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Guides" msgstr "Chỉ dẫn" -#: app/actions/image-actions.c:62 app/actions/image-actions.c:67 +#: app/actions/image-actions.c:65 app/actions/image-actions.c:70 #, fuzzy msgid "_New..." msgstr "/Đường dẫn Mới..." -#: app/actions/image-actions.c:72 +#: app/actions/image-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Can_vas Size..." msgstr "Kích thước Canvas" -#: app/actions/image-actions.c:77 +#: app/actions/image-actions.c:80 msgid "F_it Canvas to Layers" msgstr "" -#: app/actions/image-actions.c:82 +#: app/actions/image-actions.c:85 #, fuzzy msgid "_Scale Image..." msgstr "Cân đối Ảnh" -#: app/actions/image-actions.c:87 +#: app/actions/image-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Crop Image" msgstr "Xén Ảnh" -#: app/actions/image-actions.c:92 +#: app/actions/image-actions.c:95 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "Sao Lại" -#: app/actions/image-actions.c:97 +#: app/actions/image-actions.c:100 #, fuzzy msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "/Ảnh/Hợp nhất các Lớp nhìn thấy..." -#: app/actions/image-actions.c:102 app/actions/layers-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 #, fuzzy msgid "_Flatten Image" msgstr "/Ảnh/Làm phẳng Ảnh" -#: app/actions/image-actions.c:107 +#: app/actions/image-actions.c:110 #, fuzzy msgid "Configure G_rid..." msgstr "Không hiện đường kẻ ô" -#: app/actions/image-actions.c:120 +#: app/actions/image-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_Grayscale" msgstr "Cân bằng xám" -#: app/actions/image-actions.c:125 +#: app/actions/image-actions.c:128 #, fuzzy msgid "_Indexed..." msgstr "Có chỉ số" -#: app/actions/image-commands.c:232 app/actions/image-commands.c:482 +#: app/actions/image-commands.c:186 +msgid "Set Image Canvas Size" +msgstr "Lập kích thước canvas ảnh" + +#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 #, fuzzy msgid "Resizing..." msgstr "Cắt xén..." -#: app/actions/image-commands.c:294 +#: app/actions/image-commands.c:257 #, fuzzy msgid "Flipping..." msgstr "Đang cân chỉnh..." -#: app/actions/image-commands.c:315 app/pdb/transform_tools_cmds.c:336 -#: app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "Xoay..." -#: app/actions/image-commands.c:337 app/actions/layers-commands.c:362 +#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Không thể xén vì vùng chọn hiện thời rỗng." -#: app/actions/image-commands.c:387 -msgid "Merge Layers" -msgstr "Nhập các Lớp" - -#: app/actions/image-commands.c:390 -msgid "Layers Merge Options" -msgstr "Tùy Chọn Hợp Nhất Lớp" - -#: app/actions/image-commands.c:404 -msgid "Final, Merged Layer should be:" -msgstr "Cuối cùng, Lớp được hợp nhất nên là:" - -#: app/actions/image-commands.c:408 -msgid "Expanded as necessary" -msgstr "Trải rộng khi cần" - -#: app/actions/image-commands.c:411 -msgid "Clipped to image" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:414 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:499 +#: app/actions/image-commands.c:431 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Lỗi đặt lại kích thước: cả chiều rộng và chiều cao phải lớn hơn 0." -#: app/actions/image-commands.c:548 -#, fuzzy -msgid "Confirm Scaling" -msgstr "Vòng bản đồ màu" - -#: app/actions/image-commands.c:577 app/dialogs/image-new-dialog.c:283 -#, c-format -msgid "You are trying to create an image with a size of %s." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:583 -#, c-format -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " -"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " -"%s)." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:598 -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " -"away." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:602 -msgid "Is this what you want to do?" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:638 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:212 +#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Cân đối Ảnh" -#: app/actions/image-commands.c:654 app/actions/layers-commands.c:1238 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:454 app/tools/gimpscaletool.c:153 +#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "Đang cân chỉnh..." -#: app/actions/image-commands.c:667 +#: app/actions/image-commands.c:475 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Lỗi cân chỉnh: chiều cao và chiều rộng phải lớn hơn 0." -#: app/actions/images-actions.c:42 +#: app/actions/images-actions.c:43 #, fuzzy msgid "Images Menu" msgstr "/Hiển thị Menu Ảnh" -#: app/actions/images-actions.c:46 +#: app/actions/images-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_Raise Views" msgstr "/Nâng Lớp" -#: app/actions/images-actions.c:47 +#: app/actions/images-actions.c:48 msgid "Raise this image's displays" msgstr "Nâng các hiển thị của ảnh này" -#: app/actions/images-actions.c:52 app/actions/view-actions.c:68 +#: app/actions/images-actions.c:53 app/actions/view-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_New View" msgstr "/Xem/Hiển thị hướng dẫn" -#: app/actions/images-actions.c:53 +#: app/actions/images-actions.c:54 msgid "Create a new display for this image" msgstr "Tạo hiển thị mới cho ảnh này" -#: app/actions/images-actions.c:58 +#: app/actions/images-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Delete Image" msgstr "/Xoá Ảnh" -#: app/actions/images-actions.c:59 +#: app/actions/images-actions.c:60 msgid "Delete this image" msgstr "Xoá ảnh này" -#: app/actions/layers-actions.c:47 +#: app/actions/layers-actions.c:48 #, fuzzy msgid "Layers Menu" msgstr "Di Chuyển Lớp" -#: app/actions/layers-actions.c:50 +#: app/actions/layers-actions.c:51 #, fuzzy msgid "_Layer" msgstr "Lớp" -#: app/actions/layers-actions.c:51 +#: app/actions/layers-actions.c:52 #, fuzzy msgid "Stac_k" msgstr "Lớp" -#: app/actions/layers-actions.c:53 app/tools/gimplevelstool.c:667 +#: app/actions/layers-actions.c:54 app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "_Auto" msgstr "Tự động" -#: app/actions/layers-actions.c:54 +#: app/actions/layers-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Mask" msgstr "_Master" -#: app/actions/layers-actions.c:55 +#: app/actions/layers-actions.c:56 #, fuzzy msgid "Tr_ansparency" msgstr "Trong suốt" -#: app/actions/layers-actions.c:57 +#: app/actions/layers-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "Phối cảnh" -#: app/actions/layers-actions.c:59 +#: app/actions/layers-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Layer _Mode" msgstr "Layer Mod" -#: app/actions/layers-actions.c:62 +#: app/actions/layers-actions.c:63 #, fuzzy msgid "Te_xt Tool" msgstr "Công cụ văn bản" -#: app/actions/layers-actions.c:67 +#: app/actions/layers-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_Edit Layer Attributes..." msgstr "/Biên soạn Thuộc tính Lớp..." -#: app/actions/layers-actions.c:72 +#: app/actions/layers-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "Edit layer attributes" +msgstr "Biên Soạn Thuộc Tính Lớp" + +#: app/actions/layers-actions.c:74 #, fuzzy msgid "_New Layer..." msgstr "/Lớp mới..." -#: app/actions/layers-actions.c:77 +#: app/actions/layers-actions.c:75 +#, fuzzy +msgid "New layer..." +msgstr "/Lớp mới..." + +#: app/actions/layers-actions.c:80 +#, fuzzy +msgid "_New Layer" +msgstr "Lớp Mới" + +#: app/actions/layers-actions.c:81 +msgid "New layer with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:86 #, fuzzy msgid "D_uplicate Layer" msgstr "/Nhân đôi Lớp" -#: app/actions/layers-actions.c:82 +#: app/actions/layers-actions.c:87 +#, fuzzy +msgid "Duplicate layer" +msgstr "/Nhân đôi Lớp" + +#: app/actions/layers-actions.c:92 #, fuzzy msgid "_Delete Layer" msgstr "/Xóa Lớp" -#: app/actions/layers-actions.c:87 +#: app/actions/layers-actions.c:93 app/core/core-enums.c:1078 +#, fuzzy +msgid "Delete layer" +msgstr "Xoá Lớp" + +#: app/actions/layers-actions.c:98 #, fuzzy msgid "_Raise Layer" msgstr "/Nâng Lớp" -#: app/actions/layers-actions.c:92 +#: app/actions/layers-actions.c:99 +#, fuzzy +msgid "Raise layer" +msgstr "/Nâng Lớp" + +#: app/actions/layers-actions.c:104 #, fuzzy msgid "Layer to _Top" msgstr "/Lớp trên Đỉnh" -#: app/actions/layers-actions.c:97 +#: app/actions/layers-actions.c:105 +#, fuzzy +msgid "Raise layer to top" +msgstr "/Lớp trên Đỉnh" + +#: app/actions/layers-actions.c:110 #, fuzzy msgid "_Lower Layer" msgstr "/Hạ thấp Lớp" -#: app/actions/layers-actions.c:102 +#: app/actions/layers-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Lower layer" +msgstr "/Hạ thấp Lớp" + +#: app/actions/layers-actions.c:116 #, fuzzy msgid "Layer to _Bottom" msgstr "/Lớp ở Đáy" -#: app/actions/layers-actions.c:107 +#: app/actions/layers-actions.c:117 +#, fuzzy +msgid "Lower layer to bottom" +msgstr "/Lớp ở Đáy" + +#: app/actions/layers-actions.c:122 #, fuzzy msgid "_Anchor Layer" msgstr "/Neo Lớp" -#: app/actions/layers-actions.c:108 +#: app/actions/layers-actions.c:123 #, fuzzy msgid "Anchor floating layer" msgstr "Neo Chọn Lựa Nổi" -#: app/actions/layers-actions.c:113 +#: app/actions/layers-actions.c:128 #, fuzzy msgid "Merge Do_wn" msgstr "Tùy Chọn Hợp Nhất Lớp" -#: app/actions/layers-actions.c:118 +#: app/actions/layers-actions.c:133 #, fuzzy msgid "Merge _Visible Layers..." msgstr "/Ảnh/Hợp nhất các Lớp nhìn thấy..." -#: app/actions/layers-actions.c:128 +#: app/actions/layers-actions.c:143 #, fuzzy msgid "_Discard Text Information" msgstr "Thông tin ảnh" -#: app/actions/layers-actions.c:133 +#: app/actions/layers-actions.c:148 #, fuzzy msgid "Layer B_oundary Size..." msgstr "Kích thước ranh giới Lớp" -#: app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/layers-actions.c:153 #, fuzzy msgid "Layer to _Image Size" msgstr "Cỡ Ảnh" -#: app/actions/layers-actions.c:143 +#: app/actions/layers-actions.c:158 #, fuzzy msgid "_Scale Layer..." msgstr "/Tỷ lệ Lớp..." -#: app/actions/layers-actions.c:148 +#: app/actions/layers-actions.c:163 #, fuzzy msgid "Cr_op Layer" msgstr "/Lớp/Xén Lớp" -#: app/actions/layers-actions.c:153 +#: app/actions/layers-actions.c:168 #, fuzzy msgid "Add La_yer Mask..." msgstr "/Thêm Mask Lớp..." -#: app/actions/layers-actions.c:158 +#: app/actions/layers-actions.c:173 #, fuzzy msgid "Add Alpha C_hannel" msgstr "/Thêm Kênh Alpha" -#: app/actions/layers-actions.c:166 +#: app/actions/layers-actions.c:181 #, fuzzy msgid "Keep Transparency" msgstr "Giữ tính Trong Suốt" -#: app/actions/layers-actions.c:172 +#: app/actions/layers-actions.c:187 #, fuzzy msgid "Edit Layer Mask" msgstr "Thêm Mặt Nạ Lớp" -#: app/actions/layers-actions.c:178 +#: app/actions/layers-actions.c:193 #, fuzzy msgid "Show Layer Mask" msgstr "Di chuyển Lớp" -#: app/actions/layers-actions.c:184 +#: app/actions/layers-actions.c:199 #, fuzzy msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Xoá Mặt Nạ Lớp" -#: app/actions/layers-actions.c:193 +#: app/actions/layers-actions.c:208 #, fuzzy msgid "Apply Layer _Mask" msgstr "/Thêm Mask Lớp" -#: app/actions/layers-actions.c:198 +#: app/actions/layers-actions.c:213 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mas_k" msgstr "/Xoá Mask Lớp" -#: app/actions/layers-actions.c:206 +#: app/actions/layers-actions.c:221 #, fuzzy msgid "_Mask to Selection" msgstr "Đường dẫn để Chọn" -#: app/actions/layers-actions.c:229 +#: app/actions/layers-actions.c:244 #, fuzzy msgid "Al_pha to Selection" msgstr "Đường dẫn để Chọn" -#: app/actions/layers-actions.c:234 +#: app/actions/layers-actions.c:249 #, fuzzy msgid "A_dd to Selection" msgstr "Đường dẫn để Chọn" -#: app/actions/layers-actions.c:252 +#: app/actions/layers-actions.c:267 #, fuzzy msgid "Select _Top Layer" msgstr "/Lớp/Xóa Lớp" -#: app/actions/layers-actions.c:257 +#: app/actions/layers-actions.c:272 #, fuzzy msgid "Select _Bottom Layer" msgstr "/Lớp/Xóa Lớp" -#: app/actions/layers-actions.c:262 +#: app/actions/layers-actions.c:277 #, fuzzy msgid "Select _Previous Layer" msgstr "/Lớp/Xóa Lớp" -#: app/actions/layers-actions.c:267 +#: app/actions/layers-actions.c:282 #, fuzzy msgid "Select _Next Layer" msgstr "/Lớp/Xóa Lớp" -#: app/actions/layers-actions.c:275 +#: app/actions/layers-actions.c:290 #, fuzzy msgid "Set Opacity" msgstr "Tùy Chọn Lớp Cân Chỉnh" -#: app/actions/layers-commands.c:372 +#: app/actions/layers-commands.c:196 +msgid "Layer Attributes" +msgstr "Thuộc Tính Lớp" + +#: app/actions/layers-commands.c:199 +msgid "Edit Layer Attributes" +msgstr "Biên Soạn Thuộc Tính Lớp" + +#: app/actions/layers-commands.c:232 app/actions/layers-commands.c:234 +#: app/actions/layers-commands.c:291 app/actions/layers-commands.c:295 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 app/widgets/gimplayertreeview.c:840 +msgid "New Layer" +msgstr "Lớp Mới" + +#: app/actions/layers-commands.c:237 +msgid "Create a New Layer" +msgstr "Tạo Lớp Mới" + +#: app/actions/layers-commands.c:470 +msgid "Set Layer Boundary Size" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-commands.c:512 app/core/gimplayer.c:255 +msgid "Scale Layer" +msgstr "Cân đối Lớp" + +#: app/actions/layers-commands.c:545 #, fuzzy msgid "Crop Layer" msgstr "/Lớp/Xén Lớp" -#: app/actions/layers-commands.c:502 +#: app/actions/layers-commands.c:683 #, fuzzy msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "/Lớp/Mask/Mask cho vào phần chọn" -#: app/actions/layers-commands.c:795 app/actions/layers-commands.c:819 -#: app/actions/layers-commands.c:854 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:218 -msgid "New Layer" -msgstr "Lớp Mới" - -#: app/actions/layers-commands.c:799 -#, fuzzy -msgid "Empty Layer" -msgstr "Lớp văn bản" - -#: app/actions/layers-commands.c:821 -msgid "Create a New Layer" -msgstr "Tạo Lớp Mới" - -#: app/actions/layers-commands.c:856 -msgid "Layer _Name:" -msgstr "Tê_n Lớp:" - -#. The size labels -#: app/actions/layers-commands.c:860 app/tools/gimpcroptool.c:1017 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 -msgid "Width:" -msgstr "Rộng:" - -#: app/actions/layers-commands.c:866 app/tools/gimpcroptool.c:1021 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 -msgid "Height:" -msgstr "Cao:" - -#: app/actions/layers-commands.c:923 -msgid "Layer Fill Type" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-commands.c:1023 -msgid "Layer Attributes" -msgstr "Thuộc Tính Lớp" - -#: app/actions/layers-commands.c:1025 app/widgets/gimplayertreeview.c:236 -msgid "Edit Layer Attributes" -msgstr "Biên Soạn Thuộc Tính Lớp" - -#: app/actions/layers-commands.c:1060 -msgid "Layer _Name" -msgstr "Tê_n Lớp" - -#: app/actions/layers-commands.c:1067 -#, fuzzy -msgid "Set Name from _Text" -msgstr "Tạo Ảnh Mới" - -#: app/actions/layers-commands.c:1113 app/actions/layers-commands.c:1152 -#: app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Thêm Mặt Nạ Lớp" -#: app/actions/layers-commands.c:1154 -msgid "Add a Mask to the Layer" -msgstr "Thêm mask vào lớp" - -#: app/actions/layers-commands.c:1179 -msgid "Initialize Layer Mask to:" -msgstr "Sơ khởi Mask lớp cho:" - -#: app/actions/layers-commands.c:1189 -#, fuzzy -msgid "In_vert Mask" -msgstr "Lộn ngược" - -#: app/actions/layers-commands.c:1254 app/actions/layers-commands.c:1319 +#: app/actions/layers-commands.c:975 app/actions/layers-commands.c:1007 #, fuzzy msgid "Invalid width or height. Both must be positive." msgstr "" "Chiều cao hay rộng không hợp lệ.\n" "Cả hai phải là số dương." -#: app/actions/layers-commands.c:1270 app/core/gimplayer.c:255 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:204 -msgid "Scale Layer" -msgstr "Cân đối Lớp" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:42 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:43 #, fuzzy msgid "Palette Editor Menu" msgstr "Trình biên soạn Bảng màu" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:52 -#, fuzzy -msgid "New Color from _FG" -msgstr "/Màu Mới" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:57 -#, fuzzy -msgid "New Color from _BG" -msgstr "/Màu Mới" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Delete Color" msgstr "/Xoá Màu" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:206 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:54 #, fuzzy -msgid "Zoom _Out" -msgstr "Thu Nhỏ" +msgid "Delete color" +msgstr "/Xoá Màu" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:72 app/actions/view-actions.c:211 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#, fuzzy +msgid "New Color from _FG" +msgstr "/Màu Mới" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "New color from FG" +msgstr "/Màu Mới" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:68 +#, fuzzy +msgid "New Color from _BG" +msgstr "/Màu Mới" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "New color from BG" +msgstr "/Màu Mới" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 app/actions/view-actions.c:215 #, fuzzy msgid "Zoom _In" msgstr "Phóng To" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:83 app/actions/view-actions.c:209 +#, fuzzy +msgid "Zoom _Out" +msgstr "Thu Nhỏ" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:89 #, fuzzy msgid "Zoom _All" msgstr "Phóng toàn bộ" -#: app/actions/palettes-actions.c:43 +#: app/actions/palette-editor-commands.c:68 +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "Biên soạn Màu riêng" + +#: app/actions/palette-editor-commands.c:70 +msgid "Edit Color Palette Entry" +msgstr "Biên soạn mục nhập bảng màu" + +#: app/actions/palettes-actions.c:44 #, fuzzy msgid "Palettes Menu" msgstr "Bảng màu" -#: app/actions/palettes-actions.c:47 +#: app/actions/palettes-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_New Palette" msgstr "/Bảng màu Mới" -#: app/actions/palettes-actions.c:48 +#: app/actions/palettes-actions.c:49 #, fuzzy msgid "New palette" msgstr "/Bảng màu Mới" -#: app/actions/palettes-actions.c:53 +#: app/actions/palettes-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Import Palette..." msgstr "/Nhập Bảng màu..." -#: app/actions/palettes-actions.c:54 +#: app/actions/palettes-actions.c:55 #, fuzzy msgid "Import palette" msgstr "Nhập Bảng màu" -#: app/actions/palettes-actions.c:59 +#: app/actions/palettes-actions.c:60 #, fuzzy msgid "D_uplicate Palette" msgstr "/Nhân đôi Bảng màu" -#: app/actions/palettes-actions.c:60 +#: app/actions/palettes-actions.c:61 #, fuzzy msgid "Duplicate palette" msgstr "/Nhân đôi Bảng màu" -#: app/actions/palettes-actions.c:65 +#: app/actions/palettes-actions.c:66 #, fuzzy msgid "_Merge Palettes..." msgstr "/Hợp nhất Bảng màu..." -#: app/actions/palettes-actions.c:66 +#: app/actions/palettes-actions.c:67 #, fuzzy msgid "Merge palettes" msgstr "Hợp nhất Bảng màu" -#: app/actions/palettes-actions.c:71 +#: app/actions/palettes-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Palette" msgstr "/Xoá Bảng màu..." -#: app/actions/palettes-actions.c:72 +#: app/actions/palettes-actions.c:73 #, fuzzy msgid "Delete palette" msgstr "/Xoá Bảng màu..." -#: app/actions/palettes-actions.c:77 +#: app/actions/palettes-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Refresh Palettes" msgstr "/Làm tươi Bảng màu" -#: app/actions/palettes-actions.c:78 +#: app/actions/palettes-actions.c:79 #, fuzzy msgid "Refresh palettes" msgstr "/Làm tươi Bảng màu" -#: app/actions/palettes-actions.c:86 +#: app/actions/palettes-actions.c:87 #, fuzzy msgid "_Edit Palette..." msgstr "/Biên soạn Bảng màu..." -#: app/actions/palettes-actions.c:87 +#: app/actions/palettes-actions.c:88 #, fuzzy msgid "Edit palette" msgstr "/Biên soạn Bảng màu..." -#: app/actions/palettes-commands.c:83 +#: app/actions/palettes-commands.c:72 msgid "Merge Palette" msgstr "Hợp nhất Bảng màu" -#: app/actions/palettes-commands.c:87 +#: app/actions/palettes-commands.c:76 #, fuzzy msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "Nhập một Tên cho bảng màu được hợp nhất" -#: app/actions/patterns-actions.c:42 +#: app/actions/patterns-actions.c:43 #, fuzzy msgid "Patterns Menu" msgstr "Mẫu" -#: app/actions/patterns-actions.c:46 +#: app/actions/patterns-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_New Pattern" msgstr "/Mẫu Mới" -#: app/actions/patterns-actions.c:47 +#: app/actions/patterns-actions.c:48 #, fuzzy msgid "New pattern" msgstr "/Mẫu Mới" -#: app/actions/patterns-actions.c:52 +#: app/actions/patterns-actions.c:53 #, fuzzy msgid "D_uplicate Pattern" msgstr "/Nhân đôi Bảng màu" -#: app/actions/patterns-actions.c:53 +#: app/actions/patterns-actions.c:54 #, fuzzy msgid "Duplicate pattern" msgstr "/Nhân đôi Bảng màu" -#: app/actions/patterns-actions.c:58 +#: app/actions/patterns-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Delete Pattern..." msgstr "/Xoá Mẫu..." -#: app/actions/patterns-actions.c:59 +#: app/actions/patterns-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Delete pattern" msgstr "/Xoá Mẫu..." -#: app/actions/patterns-actions.c:64 +#: app/actions/patterns-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Refresh Patterns" msgstr "/Làm tươi Mẫu" -#: app/actions/patterns-actions.c:65 +#: app/actions/patterns-actions.c:66 #, fuzzy msgid "Refresh patterns" msgstr "/Làm tươi Mẫu" -#: app/actions/patterns-actions.c:73 +#: app/actions/patterns-actions.c:74 #, fuzzy msgid "_Edit Pattern..." msgstr "/Biên soạn Mẫu..." -#: app/actions/patterns-actions.c:74 +#: app/actions/patterns-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Edit pattern" msgstr "/Biên soạn Mẫu..." @@ -2608,20 +2776,20 @@ msgstr "Công Cụ" msgid "Reset all Filters..." msgstr "/Thêm Tab/Tùy chọn Công cụ..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 msgid "Repeat Last" msgstr "Nhắc lại Lần cuối" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:339 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 msgid "Re-Show Last" msgstr "Hiển thị lại Lần cuối" -#: app/actions/plug-in-actions.c:323 +#: app/actions/plug-in-actions.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Nhắc lại \"%s\"" -#: app/actions/plug-in-actions.c:324 +#: app/actions/plug-in-actions.c:322 #, fuzzy, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "Hiển thị lại \"%s\"" @@ -2636,52 +2804,52 @@ msgstr "Trình Lọc Hiện Có" msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "Đặt lại trình lọc được chọn về các giá trị mặc định" -#: app/actions/qmask-actions.c:41 +#: app/actions/qmask-actions.c:42 #, fuzzy msgid "Quick Mask Menu" msgstr "QuickMask" -#: app/actions/qmask-actions.c:45 +#: app/actions/qmask-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Configure Color and Opacity..." msgstr "/Cấu hình Màu và Độ đục..." -#: app/actions/qmask-actions.c:53 +#: app/actions/qmask-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Quick Mask Active" msgstr "Thuộc tính QMask" -#: app/actions/qmask-actions.c:59 +#: app/actions/qmask-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Toggle _Quick Mask" msgstr "Chốt QuickMask" -#: app/actions/qmask-actions.c:69 +#: app/actions/qmask-actions.c:70 #, fuzzy msgid "Mask _Selected Areas" msgstr "/Mask vùng được chọn" -#: app/actions/qmask-actions.c:74 +#: app/actions/qmask-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "/Mask vùng không được chọn" -#: app/actions/qmask-commands.c:137 -#, fuzzy -msgid "Edit Quick Mask Color" -msgstr "Biên soạn Màu Qmask" - -#: app/actions/qmask-commands.c:147 +#: app/actions/qmask-commands.c:106 #, fuzzy msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "Biên soạn Thuộc tính QMask" -#: app/actions/qmask-commands.c:149 +#: app/actions/qmask-commands.c:109 #, fuzzy msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "Biên soạn Thuộc tính QMask" -#: app/actions/qmask-commands.c:192 +#: app/actions/qmask-commands.c:111 +#, fuzzy +msgid "Edit Quick Mask Color" +msgstr "Biên soạn Màu Qmask" + +#: app/actions/qmask-commands.c:112 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Độ đục của mask:" @@ -2772,58 +2940,74 @@ msgstr "Từ Phần Chọn" #: app/actions/select-actions.c:105 #, fuzzy -msgid "Stroke selection" +msgid "Stroke selection..." msgstr "Từ Phần Chọn" -#: app/actions/select-commands.c:132 app/core/gimpselection.c:201 +#: app/actions/select-actions.c:110 +#, fuzzy +msgid "_Stroke Selection" +msgstr "Từ Phần Chọn" + +#: app/actions/select-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Stroke selection with last values" +msgstr "Từ Phần Chọn" + +#: app/actions/select-commands.c:136 app/core/gimpselection.c:201 msgid "Feather Selection" msgstr "" -#: app/actions/select-commands.c:136 +#: app/actions/select-commands.c:140 #, fuzzy msgid "Feather selection by" msgstr "Chọn Lựa Nổi" -#: app/actions/select-commands.c:168 app/core/gimpselection.c:208 +#: app/actions/select-commands.c:171 app/core/gimpselection.c:208 msgid "Shrink Selection" msgstr "" -#: app/actions/select-commands.c:172 +#: app/actions/select-commands.c:175 #, fuzzy msgid "Shrink selection by" msgstr "Lựa chọn co ngắn tự động" -#: app/actions/select-commands.c:181 +#: app/actions/select-commands.c:184 msgid "Shrink from image border" msgstr "" -#: app/actions/select-commands.c:202 app/core/gimpselection.c:207 +#: app/actions/select-commands.c:205 app/core/gimpselection.c:207 msgid "Grow Selection" msgstr "" -#: app/actions/select-commands.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:209 #, fuzzy msgid "Grow selection by" msgstr "Từ Phần Chọn" -#: app/actions/select-commands.c:225 app/core/gimpselection.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:228 app/core/gimpselection.c:206 msgid "Border Selection" msgstr "Sự chọn viền" -#: app/actions/select-commands.c:229 +#: app/actions/select-commands.c:232 #, fuzzy msgid "Border selection by" msgstr "Sự chọn viền" -#: app/actions/select-commands.c:272 app/actions/vectors-commands.c:316 -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:291 +#: app/actions/select-commands.c:275 app/actions/select-commands.c:301 +#: app/actions/vectors-commands.c:365 app/actions/vectors-commands.c:392 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:275 #, fuzzy msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "" "Lớp hoạt động không có kênh alpha\n" "để chuyển đổi thành sự lựa chọn." -#: app/actions/templates-actions.c:41 +#: app/actions/select-commands.c:280 app/core/gimpselection.c:184 +#, fuzzy +msgid "Stroke Selection" +msgstr "Từ Phần Chọn" + +#: app/actions/templates-actions.c:42 #, fuzzy msgid "Templates Menu" msgstr "Themes" @@ -2878,12 +3062,27 @@ msgstr "/Xoá Ảnh" msgid "Delete the selected template" msgstr "Chuyển trình lọc được chọn lên." -#: app/actions/templates-commands.c:200 +#: app/actions/templates-commands.c:123 +#, fuzzy +msgid "New Template" +msgstr "/Hiển thị mới" + +#: app/actions/templates-commands.c:126 +#, fuzzy +msgid "Create a New Template" +msgstr "Tạo Ảnh Mới" + +#: app/actions/templates-commands.c:185 app/actions/templates-commands.c:188 +#, fuzzy +msgid "Edit Template" +msgstr "Themes" + +#: app/actions/templates-commands.c:224 #, fuzzy msgid "Delete Template" msgstr "/Xoá Ảnh" -#: app/actions/templates-commands.c:218 +#: app/actions/templates-commands.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" @@ -2891,28 +3090,7 @@ msgstr "" "Bạn có chắc là muốn xoá\n" "\"%s\" khỏi danh sách và khỏi đĩa?" -#: app/actions/templates-commands.c:257 -#, fuzzy -msgid "New Template" -msgstr "/Hiển thị mới" - -#: app/actions/templates-commands.c:259 -#, fuzzy -msgid "Create a New Template" -msgstr "Tạo Ảnh Mới" - -#: app/actions/templates-commands.c:280 app/core/gimpbrush.c:610 -#: app/core/gimpcontext.c:1299 app/core/gimpitem.c:485 -#: app/core/gimppattern.c:400 app/tools/gimpvectortool.c:339 -msgid "Unnamed" -msgstr "Không có tên" - -#: app/actions/templates-commands.c:327 app/actions/templates-commands.c:329 -#, fuzzy -msgid "Edit Template" -msgstr "Themes" - -#: app/actions/tool-options-actions.c:55 +#: app/actions/tool-options-actions.c:56 #, fuzzy msgid "Tool Options Menu" msgstr "Tùy Chọn Công Cụ" @@ -2922,36 +3100,46 @@ msgstr "Tùy Chọn Công Cụ" msgid "_Save Options to" msgstr "Tùy chọn %s" -#: app/actions/tool-options-actions.c:62 +#: app/actions/tool-options-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Restore Options from" msgstr "Tiêu thụ Tài nguyên" -#: app/actions/tool-options-actions.c:64 +#: app/actions/tool-options-actions.c:68 #, fuzzy msgid "Re_name Saved Options" msgstr "Tùy Chọn Công Cụ" -#: app/actions/tool-options-actions.c:66 +#: app/actions/tool-options-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Saved Options" msgstr "/Xoá Độ dốc..." -#: app/actions/tool-options-actions.c:69 +#: app/actions/tool-options-actions.c:76 #, fuzzy msgid "_New Entry..." msgstr "/Đường dẫn Mới..." -#: app/actions/tool-options-actions.c:74 +#: app/actions/tool-options-actions.c:81 #, fuzzy msgid "R_eset Tool Options" msgstr "Tùy Chọn Công Cụ" -#: app/actions/tool-options-actions.c:79 +#: app/actions/tool-options-actions.c:82 +#, fuzzy +msgid "Reset to default values" +msgstr "Khôi phục thiết lập đã lưu" + +#: app/actions/tool-options-actions.c:87 #, fuzzy msgid "Reset _all Tool Options..." msgstr "/Thêm Tab/Tùy chọn Công cụ..." +#: app/actions/tool-options-actions.c:88 +#, fuzzy +msgid "Reset all tool options" +msgstr "/Thêm Tab/Tùy chọn Công cụ..." + #: app/actions/tool-options-commands.c:73 #, fuzzy msgid "Save Tool Options" @@ -2988,223 +3176,278 @@ msgstr "Tùy Chọn Công Cụ" msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "" -#: app/actions/tools-actions.c:46 +#: app/actions/tools-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Tools Menu" msgstr "Tùy Chọn Công Cụ" -#: app/actions/tools-actions.c:49 +#: app/actions/tools-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "Công Cụ" -#: app/actions/tools-actions.c:50 +#: app/actions/tools-actions.c:51 #, fuzzy msgid "_Selection Tools" msgstr "/Công cụ/Công cụ Chọn" -#: app/actions/tools-actions.c:51 +#: app/actions/tools-actions.c:52 #, fuzzy msgid "_Paint Tools" msgstr "Công cụ Đường dẫn" -#: app/actions/tools-actions.c:52 +#: app/actions/tools-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Transform Tools" msgstr "/Công cụ/Công cụ Chuyển dạng" -#: app/actions/tools-actions.c:53 +#: app/actions/tools-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Color Tools" msgstr "/Công cụ/Công cụ Chuyển dạng" -#: app/actions/tools-actions.c:56 +#: app/actions/tools-actions.c:57 msgid "_Reset Order & Visibility" msgstr "" -#: app/actions/tools-actions.c:57 +#: app/actions/tools-actions.c:58 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "" -#: app/actions/tools-actions.c:65 +#: app/actions/tools-actions.c:66 #, fuzzy -msgid "Show in Toolbox" +msgid "_Show in Toolbox" msgstr "Hiển Thị M_ẹo Công Cụ" -#: app/actions/tools-actions.c:74 +#: app/actions/tools-actions.c:75 #, fuzzy msgid "_By Color" msgstr "Màu RGB" -#: app/actions/tools-actions.c:79 +#: app/actions/tools-actions.c:80 #, fuzzy msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Lớp/Chuyển dạng/Offset..." -#: app/actions/vectors-actions.c:43 +#: app/actions/vectors-actions.c:44 #, fuzzy msgid "Paths Menu" msgstr "Đường Dẫn" -#: app/actions/vectors-actions.c:47 +#: app/actions/vectors-actions.c:48 #, fuzzy msgid "Path _Tool" msgstr "/Công cụ Đường dẫn" -#: app/actions/vectors-actions.c:52 +#: app/actions/vectors-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Edit Path Attributes..." msgstr "/Biên soạn Thuộc tính Đường dẫn..." -#: app/actions/vectors-actions.c:57 +#: app/actions/vectors-actions.c:54 +#, fuzzy +msgid "Edit path attributes" +msgstr "Biên soạn thuộc tính Đường dẫn" + +#: app/actions/vectors-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_New Path..." msgstr "/Đường dẫn Mới..." -#: app/actions/vectors-actions.c:62 +#: app/actions/vectors-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "New path..." +msgstr "/Đường dẫn Mới..." + +#: app/actions/vectors-actions.c:65 +#, fuzzy +msgid "_New Path" +msgstr "Đường dẫn Mới" + +#: app/actions/vectors-actions.c:66 +#, fuzzy +msgid "New path with last values" +msgstr "Màu Kênh Mới" + +#: app/actions/vectors-actions.c:71 #, fuzzy msgid "D_uplicate Path" msgstr "/Nhân đôi Đường dẫn" -#: app/actions/vectors-actions.c:67 +#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#, fuzzy +msgid "Duplicate path" +msgstr "Nhân đôi Đường dẫn" + +#: app/actions/vectors-actions.c:77 #, fuzzy msgid "_Delete Path" msgstr "/Xóa Đường dẫn" -#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#: app/actions/vectors-actions.c:78 +#, fuzzy +msgid "Delete path" +msgstr "Xoá Đường dẫn" + +#: app/actions/vectors-actions.c:83 #, fuzzy msgid "Merge _Visible Paths" msgstr "/Ảnh/Hợp nhất các Lớp nhìn thấy..." -#: app/actions/vectors-actions.c:77 +#: app/actions/vectors-actions.c:88 #, fuzzy msgid "_Raise Path" msgstr "/Nâng Đường dẫn" -#: app/actions/vectors-actions.c:82 +#: app/actions/vectors-actions.c:89 +#, fuzzy +msgid "Raise path" +msgstr "/Nâng Đường dẫn" + +#: app/actions/vectors-actions.c:94 #, fuzzy msgid "Raise Path to _Top" msgstr "" "Nâng lên\n" "%s đến đỉnh" -#: app/actions/vectors-actions.c:87 +#: app/actions/vectors-actions.c:95 +#, fuzzy +msgid "Raise path to top" +msgstr "" +"Nâng lên\n" +"%s đến đỉnh" + +#: app/actions/vectors-actions.c:100 #, fuzzy msgid "_Lower Path" msgstr "/Hạ thấp Đường dẫn" -#: app/actions/vectors-actions.c:92 +#: app/actions/vectors-actions.c:101 +#, fuzzy +msgid "Lower path" +msgstr "/Hạ thấp Đường dẫn" + +#: app/actions/vectors-actions.c:106 #, fuzzy msgid "Lower Path to _Bottom" msgstr "" "Hạ xuống\n" "%s tới đáy" -#: app/actions/vectors-actions.c:97 +#: app/actions/vectors-actions.c:107 +#, fuzzy +msgid "Lower path to bottom" +msgstr "" +"Hạ xuống\n" +"%s tới đáy" + +#: app/actions/vectors-actions.c:112 #, fuzzy msgid "Stro_ke Path..." msgstr "/Dán Đường dẫn" -#: app/actions/vectors-actions.c:98 app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#: app/actions/vectors-actions.c:113 #, fuzzy -msgid "Stroke path" +msgid "Stroke path..." msgstr "/Dán Đường dẫn" -#: app/actions/vectors-actions.c:103 +#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#, fuzzy +msgid "Stro_ke Path" +msgstr "/Dán Đường dẫn" + +#: app/actions/vectors-actions.c:119 +msgid "Stroke path with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-actions.c:124 #, fuzzy msgid "Co_py Path" msgstr "/Sao chép Đường dẫn" -#: app/actions/vectors-actions.c:108 +#: app/actions/vectors-actions.c:129 #, fuzzy msgid "Paste Pat_h" msgstr "/Dán Đường dẫn" -#: app/actions/vectors-actions.c:113 +#: app/actions/vectors-actions.c:134 #, fuzzy msgid "I_mport Path..." msgstr "/Nhập Đường dẫn..." -#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#: app/actions/vectors-actions.c:139 #, fuzzy msgid "E_xport Path..." msgstr "/Xuất Đường dẫn..." -#: app/actions/vectors-actions.c:141 +#: app/actions/vectors-actions.c:162 #, fuzzy msgid "Path to Sele_ction" msgstr "Đường dẫn để Chọn" -#: app/actions/vectors-actions.c:146 +#: app/actions/vectors-actions.c:163 app/tools/gimpvectortool.c:1893 +#, fuzzy +msgid "Path to selection" +msgstr "Đường dẫn để Chọn" + +#: app/actions/vectors-actions.c:168 #, fuzzy msgid "Fr_om Path" msgstr "/Chọn/Nổi" -#: app/actions/vectors-actions.c:169 +#: app/actions/vectors-actions.c:194 #, fuzzy msgid "Selecti_on to Path" msgstr "Phần chọn tới Đường dẫn" -#: app/actions/vectors-actions.c:174 +#: app/actions/vectors-actions.c:195 +#, fuzzy +msgid "Selection to path" +msgstr "Phần chọn tới Đường dẫn" + +#: app/actions/vectors-actions.c:200 #, fuzzy msgid "To _Path" msgstr "Đặt lại tên Mục" -#: app/actions/vectors-actions.c:179 +#: app/actions/vectors-actions.c:205 #, fuzzy msgid "Selection to Path (_Advanced)" msgstr "Phần chọn tới Đường dẫn" -#: app/actions/vectors-commands.c:250 app/pdb/paths_cmds.c:1210 +#: app/actions/vectors-actions.c:206 +#, fuzzy +msgid "Advanced options" +msgstr "Tùy chọn %s" + +#: app/actions/vectors-commands.c:140 +msgid "Path Attributes" +msgstr "Thuộc tính Đường dẫn" + +#: app/actions/vectors-commands.c:143 +msgid "Edit Path Attributes" +msgstr "Biên soạn thuộc tính Đường dẫn" + +#: app/actions/vectors-commands.c:167 app/actions/vectors-commands.c:168 +#: app/actions/vectors-commands.c:190 +msgid "New Path" +msgstr "Đường dẫn Mới" + +#: app/actions/vectors-commands.c:171 +msgid "New Path Options" +msgstr "Tùy chọn Đường dẫn Mới" + +#: app/actions/vectors-commands.c:299 app/pdb/paths_cmds.c:1210 #, fuzzy msgid "Path to Selection" msgstr "Đường dẫn để Chọn" -#: app/actions/vectors-commands.c:485 -#, fuzzy -msgid "Empty Path" -msgstr "/Nhập Đường dẫn..." - -#: app/actions/vectors-commands.c:544 -msgid "Path Attributes" -msgstr "Thuộc tính Đường dẫn" - -#: app/actions/vectors-commands.c:546 -msgid "Edit Path Attributes" -msgstr "Biên soạn thuộc tính Đường dẫn" - -#: app/actions/vectors-commands.c:560 app/actions/vectors-commands.c:605 -msgid "New Path" -msgstr "Đường dẫn Mới" - -#: app/actions/vectors-commands.c:562 -msgid "New Path Options" -msgstr "Tùy chọn Đường dẫn Mới" - -#: app/actions/vectors-commands.c:597 -#, fuzzy -msgid "Path Name:" -msgstr "Tên đường dẫn:" - -#: app/actions/vectors-commands.c:664 -#, fuzzy -msgid "Import Paths from SVG" -msgstr "Tạo Ảnh Mới" - -#: app/actions/vectors-commands.c:688 -#, fuzzy -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "Trình Lọc Hiện Có" - -#: app/actions/vectors-commands.c:693 -msgid "Scalable SVG image (*.svg)" +#: app/actions/vectors-commands.c:370 app/tools/gimpvectortool.c:1923 +#: app/vectors/gimpvectors.c:239 +msgid "Stroke Path" msgstr "" -#: app/actions/vectors-commands.c:740 -#, fuzzy -msgid "Export Path to SVG" -msgstr "/Xuất Đường dẫn..." - #: app/actions/view-actions.c:63 #, fuzzy msgid "_View" @@ -3270,6 +3513,10 @@ msgstr "/Xem/Hiển thị hướng dẫn" msgid "Shrink wrap" msgstr "/Xem/Hiển thị hướng dẫn" +#: app/actions/view-actions.c:111 +msgid "Move to Screen..." +msgstr "" + #: app/actions/view-actions.c:119 #, fuzzy msgid "_Dot for Dot" @@ -3329,101 +3576,91 @@ msgstr "Hiện thanh trạng th_ái" msgid "Fullscr_een" msgstr "/Xem theo Dòng kẻ" -#: app/actions/view-actions.c:207 app/widgets/gimppaletteeditor.c:325 -#: app/widgets/widgets-enums.c:225 -msgid "Zoom out" -msgstr "Thu nhỏ" - -#: app/actions/view-actions.c:212 app/widgets/gimppaletteeditor.c:333 -#: app/widgets/widgets-enums.c:224 -msgid "Zoom in" -msgstr "Phóng to" - -#: app/actions/view-actions.c:232 +#: app/actions/view-actions.c:234 #, fuzzy msgid "16:1 (1600%)" msgstr "/Xem/Phóng/16:1" -#: app/actions/view-actions.c:237 +#: app/actions/view-actions.c:239 #, fuzzy msgid "8:1 (800%)" msgstr "/Xem/Phóng/8:1" -#: app/actions/view-actions.c:242 +#: app/actions/view-actions.c:244 #, fuzzy msgid "4:1 (400%)" msgstr "/Xem/Phóng/4:1" -#: app/actions/view-actions.c:247 +#: app/actions/view-actions.c:249 #, fuzzy msgid "2:1 (200%)" msgstr "/Xem/Phóng/2:1" -#: app/actions/view-actions.c:252 +#: app/actions/view-actions.c:254 #, fuzzy msgid "1:1 (100%)" msgstr "/Xem/Phóng/1:1" -#: app/actions/view-actions.c:253 +#: app/actions/view-actions.c:255 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Phóng 1:1" -#: app/actions/view-actions.c:258 +#: app/actions/view-actions.c:260 #, fuzzy msgid "1:2 (50%)" msgstr "/Xem/Phóng/1:2" -#: app/actions/view-actions.c:263 +#: app/actions/view-actions.c:265 #, fuzzy msgid "1:4 (25%)" msgstr "/Xem/Phóng/1:2" -#: app/actions/view-actions.c:268 +#: app/actions/view-actions.c:270 #, fuzzy msgid "1:8 (12.5%)" msgstr "/Xem/Phóng/1:1" -#: app/actions/view-actions.c:273 +#: app/actions/view-actions.c:275 #, fuzzy msgid "1:16 (6.25%)" msgstr "/Xem/Phóng/1:16" -#: app/actions/view-actions.c:278 +#: app/actions/view-actions.c:280 #, fuzzy msgid "O_ther..." msgstr "/Chọn/Viền..." -#: app/actions/view-actions.c:286 +#: app/actions/view-actions.c:288 #, fuzzy msgid "From _Theme" msgstr "Từ Theme" -#: app/actions/view-actions.c:291 +#: app/actions/view-actions.c:293 #, fuzzy msgid "_Light Check Color" msgstr "/Màu Kiểm Sáng" -#: app/actions/view-actions.c:296 +#: app/actions/view-actions.c:298 #, fuzzy msgid "_Dark Check Color" msgstr "/Màu Kiểm Tối" -#: app/actions/view-actions.c:301 +#: app/actions/view-actions.c:303 #, fuzzy msgid "Select _Custom Color..." msgstr "/Chọn Màu Tùy Chọn..." -#: app/actions/view-actions.c:306 +#: app/actions/view-actions.c:308 #, fuzzy msgid "As in _Preferences" msgstr "/Như Trong Tùy thích" -#: app/actions/view-actions.c:580 +#: app/actions/view-actions.c:592 #, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "" -#: app/actions/view-actions.c:589 +#: app/actions/view-actions.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "Phóng 1:1" @@ -3438,66 +3675,66 @@ msgstr "Chọn Bảng Màu Canvas Tùy Chọn" msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Chọn Bảng Màu Canvas Tùy Chọn" -#: app/base/base-enums.c:15 +#: app/base/base-enums.c:23 msgid "Smooth" msgstr "Mịn" -#: app/base/base-enums.c:16 +#: app/base/base-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Freehand" msgstr "Tự Do" -#: app/base/base-enums.c:33 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 +#: app/base/base-enums.c:55 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:109 msgid "Value" msgstr "Giá trị" -#: app/base/base-enums.c:34 app/core/core-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:157 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 msgid "Red" msgstr "Đỏ" -#: app/base/base-enums.c:35 app/core/core-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:57 app/core/core-enums.c:158 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 msgid "Green" msgstr "Xanh lá cây" -#: app/base/base-enums.c:36 app/core/core-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:58 app/core/core-enums.c:159 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 msgid "Blue" msgstr "Xanh da trời" -#: app/base/base-enums.c:37 app/core/core-enums.c:101 +#: app/base/base-enums.c:59 app/core/core-enums.c:162 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: app/base/base-enums.c:38 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/base/base-enums.c:60 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 +#: app/widgets/widgets-enums.c:114 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/base/base-enums.c:55 +#: app/base/base-enums.c:88 msgid "None (Fastest)" msgstr "Không (Nhanh nhất)" -#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:224 -#: app/widgets/widgets-enums.c:145 +#: app/base/base-enums.c:89 app/core/core-enums.c:370 +#: app/widgets/widgets-enums.c:227 msgid "Linear" msgstr "Tuyến" -#: app/base/base-enums.c:57 +#: app/base/base-enums.c:90 msgid "Cubic (Best)" msgstr "Khối (Tốt nhất)" -#: app/base/base-enums.c:113 +#: app/base/base-enums.c:188 msgid "Shadows" msgstr "Bóng" -#: app/base/base-enums.c:114 +#: app/base/base-enums.c:189 msgid "Midtones" msgstr "Midtones" -#: app/base/base-enums.c:115 +#: app/base/base-enums.c:190 msgid "Highlights" msgstr "Nổi bật" @@ -3548,37 +3785,37 @@ msgstr "giá trị cho dấu hiệu %s không phải là chuỗi UTF-8 hợp l msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "không thể mở rộng ${%s}" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:544 app/config/gimpscanner.c:92 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 #: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 #: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 #: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:563 app/widgets/gimptexteditor.c:435 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 #: app/xcf/xcf.c:293 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:553 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:562 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:564 app/config/gimpconfig-utils.c:587 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:572 app/config/gimpconfig-utils.c:595 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:96 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Lỗi khi ghi '%s': %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:575 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:583 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Lỗi khi đọc '%s': %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:612 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:625 #, c-format msgid "" "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " @@ -3778,17 +4015,24 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" +"If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or " +"path is being picked. This used to be the default behaviour in older " +"versions." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:227 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -3797,127 +4041,127 @@ msgid "" "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:240 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:260 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:274 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " "by pressing F1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 msgid "" "When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint " "tool." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:283 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:288 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:291 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:315 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:318 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -3927,25 +4171,25 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:340 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:343 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:348 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -3953,19 +4197,19 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:360 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:365 msgid "" "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can " "not create thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:364 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:369 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:368 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -3973,48 +4217,48 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:379 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:384 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:383 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:388 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:386 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:391 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:389 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:393 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " "as configured can be undone." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:407 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:405 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:408 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:413 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -4034,697 +4278,696 @@ msgstr "" "Lỗi khi phân tích '%s' trong dòng %d:\n" "%s" -#: app/core/core-enums.c:15 +#: app/core/core-enums.c:27 #, fuzzy msgid "_White (full opacity)" msgstr "Trắng (Đục hết)" -#: app/core/core-enums.c:16 +#: app/core/core-enums.c:28 #, fuzzy msgid "_Black (full transparency)" msgstr "Đen (Trong suốt hết)" -#: app/core/core-enums.c:17 +#: app/core/core-enums.c:29 #, fuzzy msgid "Layer's _alpha channel" msgstr "Kênh Alpha của Lớp" -#: app/core/core-enums.c:18 +#: app/core/core-enums.c:30 #, fuzzy msgid "_Transfer layer's alpha channel" msgstr "Kênh Alpha của Lớp" -#: app/core/core-enums.c:19 +#: app/core/core-enums.c:31 #, fuzzy msgid "_Selection" msgstr "Sự chọn lựa" -#: app/core/core-enums.c:20 +#: app/core/core-enums.c:32 #, fuzzy msgid "_Grayscale copy of layer" msgstr "Bản sao cân bằng xám của Lớp" -#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:61 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "FG thành BG (RGB)" -#: app/core/core-enums.c:38 +#: app/core/core-enums.c:62 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "FG thành BG (HSV)" -#: app/core/core-enums.c:39 +#: app/core/core-enums.c:63 #, fuzzy msgid "FG to transparent" msgstr "FG thành Trong Suốt" -#: app/core/core-enums.c:40 +#: app/core/core-enums.c:64 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Tùy chọn Độ dốc" -#: app/core/core-enums.c:57 +#: app/core/core-enums.c:92 #, fuzzy msgid "FG color fill" msgstr "Tô Màu FG" -#: app/core/core-enums.c:58 +#: app/core/core-enums.c:93 #, fuzzy msgid "BG color fill" msgstr "Tô màu BG" -#: app/core/core-enums.c:59 +#: app/core/core-enums.c:94 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Điền Mẫu" -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:123 msgid "Add to the current selection" msgstr "Cộng vào lựa chọn hiện thời" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:124 msgid "Subtract from the current selection" msgstr "Trừ đi từ lựa chọn hiện thời" -#: app/core/core-enums.c:78 +#: app/core/core-enums.c:125 msgid "Replace the current selection" msgstr "Thay thế lựa chọn hiện thời" -#: app/core/core-enums.c:79 +#: app/core/core-enums.c:126 msgid "Intersect with the current selection" msgstr "Cắt chéo với lựa chọn hiện thời" -#: app/core/core-enums.c:99 +#: app/core/core-enums.c:160 msgid "Gray" msgstr "Xám" -#: app/core/core-enums.c:100 +#: app/core/core-enums.c:161 msgid "Indexed" msgstr "Có chỉ số" -#: app/core/core-enums.c:136 app/core/core-enums.c:207 -#: app/core/core-enums.c:456 app/tools/gimptransformoptions.c:457 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:766 app/tools/gimptransformoptions.c:457 msgid "None" msgstr "Không" -#: app/core/core-enums.c:137 +#: app/core/core-enums.c:220 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (normal)" msgstr "Dithering Màu của Floyd-Steinberg (bình thường)" -#: app/core/core-enums.c:138 +#: app/core/core-enums.c:221 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" msgstr "Dithering Màu của Floyd-Steinberg (giảm trục trặc về màu)" -#: app/core/core-enums.c:139 +#: app/core/core-enums.c:222 #, fuzzy msgid "Positioned" msgstr "Vị trí: %0.6f" -#: app/core/core-enums.c:156 +#: app/core/core-enums.c:251 #, fuzzy msgid "Generate optimum palette" msgstr "Tạo Bảng Màu Tốt Nhất:" -#: app/core/core-enums.c:157 +#: app/core/core-enums.c:252 #, fuzzy msgid "Use web-optimized palette" msgstr "Dùng Bảng Màu Tối Ưu Hoá cho Web" -#: app/core/core-enums.c:158 +#: app/core/core-enums.c:253 #, fuzzy msgid "Use black and white (1-bit) palette" msgstr "Dùng Bảng màu Đen và Trắng (1-Bit)" -#: app/core/core-enums.c:159 +#: app/core/core-enums.c:254 #, fuzzy msgid "Use custom palette" msgstr "Dùng Bảng Màu Tùy Chọn:" -#: app/core/core-enums.c:202 +#: app/core/core-enums.c:329 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "Biên Soạn Màu Tiền Cảnh" -#: app/core/core-enums.c:203 +#: app/core/core-enums.c:330 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Biên Soạn Màu Nền" -#: app/core/core-enums.c:204 +#: app/core/core-enums.c:331 msgid "White" msgstr "Trắng" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:205 app/dialogs/preferences-dialog.c:1865 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 msgid "Transparency" msgstr "Trong suốt" -#: app/core/core-enums.c:206 app/core/core-enums.c:273 -#: app/pdb/internal_procs.c:175 +#: app/core/core-enums.c:333 app/core/core-enums.c:470 +#: app/pdb/internal_procs.c:179 #, fuzzy msgid "Pattern" msgstr "Mẫu" -#: app/core/core-enums.c:225 +#: app/core/core-enums.c:371 #, fuzzy msgid "Bi-linear" msgstr "Tuyến kép" -#: app/core/core-enums.c:226 +#: app/core/core-enums.c:372 msgid "Radial" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:227 app/core/core-enums.c:311 -#: app/core/core-enums.c:375 +#: app/core/core-enums.c:373 app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:635 msgid "Square" msgstr "Vuông" -#: app/core/core-enums.c:228 +#: app/core/core-enums.c:374 #, fuzzy msgid "Conical (sym)" msgstr "Chóp nón (đối xứng)" -#: app/core/core-enums.c:229 +#: app/core/core-enums.c:375 #, fuzzy msgid "Conical (asym)" msgstr "Chóp nón (không đối xứng)" -#: app/core/core-enums.c:230 +#: app/core/core-enums.c:376 #, fuzzy msgid "Shaped (angular)" msgstr "Vỡ hình (ở góc)" -#: app/core/core-enums.c:231 +#: app/core/core-enums.c:377 #, fuzzy msgid "Shaped (spherical)" msgstr "Vỡ hình (hình cầu)" -#: app/core/core-enums.c:232 +#: app/core/core-enums.c:378 #, fuzzy msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "Vỡ hình (gợn sóng)" -#: app/core/core-enums.c:233 +#: app/core/core-enums.c:379 #, fuzzy msgid "Spiral (cw)" msgstr "Xoắn ốc (chiều kim đồng hồ)" -#: app/core/core-enums.c:234 +#: app/core/core-enums.c:380 #, fuzzy msgid "Spiral (ccw)" msgstr "Xoắn ốc (chiều kim đồng hồ)" -#: app/core/core-enums.c:251 +#: app/core/core-enums.c:410 #, fuzzy msgid "Intersections (dots)" msgstr "Đảo ngược phần chọn" -#: app/core/core-enums.c:252 +#: app/core/core-enums.c:411 #, fuzzy msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "Đảo ngược phần chọn" -#: app/core/core-enums.c:253 +#: app/core/core-enums.c:412 msgid "Dashed" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:254 +#: app/core/core-enums.c:413 msgid "Double dashed" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:255 app/core/core-enums.c:272 +#: app/core/core-enums.c:414 app/core/core-enums.c:469 #, fuzzy msgid "Solid" msgstr "Chia tách" -#: app/core/core-enums.c:290 +#: app/core/core-enums.c:441 +#, fuzzy +msgid "Stroke line" +msgstr "Kênh" + +#: app/core/core-enums.c:442 +msgid "Stroke with a paint tool" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:498 #, fuzzy msgid "Miter" msgstr "_Master" -#: app/core/core-enums.c:291 app/core/core-enums.c:310 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:529 msgid "Round" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:292 +#: app/core/core-enums.c:500 #, fuzzy msgid "Bevel" msgstr "Mức độ" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:528 msgid "Butt" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:328 app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 msgid "Custom" msgstr "Tùy chọn" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:567 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "Tuyến" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:568 msgid "Long dashes" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:331 +#: app/core/core-enums.c:569 #, fuzzy msgid "Medium dashes" msgstr "Trung bình" -#: app/core/core-enums.c:332 +#: app/core/core-enums.c:570 msgid "Short dashes" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:333 +#: app/core/core-enums.c:571 msgid "Sparse dots" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:572 #, fuzzy msgid "Normal dots" msgstr "Bình thường" -#: app/core/core-enums.c:335 +#: app/core/core-enums.c:573 msgid "Dense dots" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:336 +#: app/core/core-enums.c:574 #, fuzzy msgid "Stipples" msgstr "_Kiểu:" -#: app/core/core-enums.c:337 +#: app/core/core-enums.c:575 msgid "Dash dot..." msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:338 +#: app/core/core-enums.c:576 msgid "Dash dot dot..." msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:355 +#: app/core/core-enums.c:604 msgid "Stock ID" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:356 +#: app/core/core-enums.c:605 msgid "Inline pixbuf" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:357 +#: app/core/core-enums.c:606 #, fuzzy msgid "Image file" msgstr "Cỡ Ảnh" -#: app/core/core-enums.c:374 +#: app/core/core-enums.c:634 msgid "Circle" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:376 +#: app/core/core-enums.c:636 msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:393 app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 msgid "Horizontal" msgstr "Ngang" -#: app/core/core-enums.c:394 app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Vertical" msgstr "Dọc" -#: app/core/core-enums.c:395 +#: app/core/core-enums.c:666 msgid "Unknown" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:730 msgid "Tiny" msgstr "Nhỏ xíu" -#: app/core/core-enums.c:432 +#: app/core/core-enums.c:731 #, fuzzy msgid "Very small" msgstr "Rất nhỏ" -#: app/core/core-enums.c:433 +#: app/core/core-enums.c:732 msgid "Small" msgstr "Nhỏ" -#: app/core/core-enums.c:434 +#: app/core/core-enums.c:733 msgid "Medium" msgstr "Trung bình" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:734 msgid "Large" msgstr "Lớn" -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:735 #, fuzzy msgid "Very large" msgstr "Rất Rộng" -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:736 msgid "Huge" msgstr "Lớn" -#: app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:737 msgid "Enormous" msgstr "To lớn" -#: app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:738 msgid "Gigantic" msgstr "Khổng lồ" -#: app/core/core-enums.c:457 +#: app/core/core-enums.c:767 #, fuzzy msgid "Sawtooth wave" msgstr "Sóng Răng Cưa" -#: app/core/core-enums.c:458 +#: app/core/core-enums.c:768 #, fuzzy msgid "Triangular wave" msgstr "Sóng Tam Giác" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:830 #, fuzzy msgid "No thumbnails" msgstr "Không có Thumbnails" -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:831 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Bình thường (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:832 msgid "Large (256x256)" msgstr "Rộng (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:859 #, fuzzy msgid "Forward (traditional)" msgstr "Chuyển tiếp (truyền thống)" -#: app/core/core-enums.c:516 +#: app/core/core-enums.c:860 #, fuzzy msgid "Backward (corrective)" msgstr "Lùi lại (để chỉnh sửa)" -#: app/core/core-enums.c:575 +#: app/core/core-enums.c:1028 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:576 +#: app/core/core-enums.c:1029 #, fuzzy msgid "Scale image" msgstr "Cân đối Ảnh" -#: app/core/core-enums.c:577 +#: app/core/core-enums.c:1030 #, fuzzy msgid "Resize image" msgstr "Đặt lại kích cỡ Ảnh" -#: app/core/core-enums.c:578 +#: app/core/core-enums.c:1031 #, fuzzy msgid "Flip image" msgstr "Mở Ảnh" -#: app/core/core-enums.c:579 +#: app/core/core-enums.c:1032 #, fuzzy msgid "Rotate image" msgstr "Ảnh ở xa" -#: app/core/core-enums.c:580 +#: app/core/core-enums.c:1033 #, fuzzy msgid "Crop image" msgstr "Xén Ảnh" -#: app/core/core-enums.c:581 +#: app/core/core-enums.c:1034 #, fuzzy msgid "Convert image" msgstr "Chuyển đổi Ảnh" -#: app/core/core-enums.c:582 +#: app/core/core-enums.c:1035 #, fuzzy msgid "Merge layers" msgstr "Nhập các Lớp" -#: app/core/core-enums.c:583 +#: app/core/core-enums.c:1036 #, fuzzy msgid "Merge vectors" msgstr "Các Vector Mới" -#: app/core/core-enums.c:584 app/core/gimpchannel.c:383 +#: app/core/core-enums.c:1037 app/core/gimpchannel.c:383 #, fuzzy msgid "Quick Mask" msgstr "QuickMask" -#: app/core/core-enums.c:585 app/core/core-enums.c:614 +#: app/core/core-enums.c:1038 app/core/core-enums.c:1067 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/dialogs/grid-dialog.c:144 -#: app/tools/tools-enums.c:111 +#: app/tools/tools-enums.c:175 #, fuzzy msgid "Grid" msgstr "Chỉ dẫn" -#: app/core/core-enums.c:586 app/core/core-enums.c:615 +#: app/core/core-enums.c:1039 app/core/core-enums.c:1068 msgid "Guide" msgstr "Chỉ dẫn" -#: app/core/core-enums.c:588 app/core/core-enums.c:618 +#: app/core/core-enums.c:1041 app/core/core-enums.c:1071 #, fuzzy msgid "Drawable mod" msgstr "Thủ tục để Vẽ" -#: app/core/core-enums.c:589 app/core/core-enums.c:619 +#: app/core/core-enums.c:1042 app/core/core-enums.c:1072 #, fuzzy msgid "Selection mask" msgstr "Chọn lựa mặt nạ" -#: app/core/core-enums.c:590 app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:1043 app/core/core-enums.c:1075 msgid "Item visibility" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/core-enums.c:1044 #, fuzzy msgid "Linked item" msgstr "Lớp được Liên kết" -#: app/core/core-enums.c:592 +#: app/core/core-enums.c:1045 #, fuzzy msgid "Item properties" msgstr "Thuộc Tính Lớp" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:1046 app/core/core-enums.c:1074 #, fuzzy msgid "Move item" msgstr "Di chuyển:" -#: app/core/core-enums.c:594 +#: app/core/core-enums.c:1047 #, fuzzy msgid "Scale item" msgstr "Cân đối Ảnh" -#: app/core/core-enums.c:595 +#: app/core/core-enums.c:1048 #, fuzzy msgid "Resize item" msgstr "Đặt lại kích cỡ Ảnh" -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:1049 app/core/core-enums.c:1079 #, fuzzy msgid "Add layer mask" msgstr "Thêm Mặt Nạ Lớp" -#: app/core/core-enums.c:597 +#: app/core/core-enums.c:1050 #, fuzzy msgid "Apply layer mask" msgstr "Áp dụng Mặt nạ Lớp" -#: app/core/core-enums.c:598 +#: app/core/core-enums.c:1051 #, fuzzy msgid "Floating selection to layer" msgstr "Sự Chọn Lựa Nổi" -#: app/core/core-enums.c:599 +#: app/core/core-enums.c:1052 #, fuzzy msgid "Float selection" msgstr "Chọn Lựa Nổi" -#: app/core/core-enums.c:600 +#: app/core/core-enums.c:1053 #, fuzzy msgid "Anchor floating selection" msgstr "Neo Chọn Lựa Nổi" -#: app/core/core-enums.c:601 +#: app/core/core-enums.c:1054 #, fuzzy msgid "Remove floating selection" msgstr "Sự Chọn Lựa Nổi" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimp-edit.c:135 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 msgid "Paste" msgstr "Dán" -#: app/core/core-enums.c:603 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 msgid "Cut" msgstr "Cắt" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/core-enums.c:632 -#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:165 +#: app/core/core-enums.c:1057 app/core/core-enums.c:1085 +#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:263 msgid "Text" msgstr "Text" -#: app/core/core-enums.c:605 app/core/core-enums.c:645 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:873 +#: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 msgid "Transform" msgstr "Biến đổi" -#: app/core/core-enums.c:606 app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:1059 app/core/core-enums.c:1099 #: app/paint/gimppaintcore.c:344 msgid "Paint" msgstr "Vẽ" -#: app/core/core-enums.c:607 app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:1060 app/core/core-enums.c:1100 #, fuzzy msgid "Attach parasite" msgstr "Đính kèm Parasite" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:1061 app/core/core-enums.c:1101 #, fuzzy msgid "Remove parasite" msgstr "Gỡ bỏ Parasite" -#: app/core/core-enums.c:609 +#: app/core/core-enums.c:1062 #, fuzzy msgid "Import paths" msgstr "/Nhập Đường dẫn..." -#: app/core/core-enums.c:610 app/pdb/drawable_cmds.c:1590 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 msgid "Plug-In" msgstr "Plug-In" -#: app/core/core-enums.c:611 +#: app/core/core-enums.c:1064 #, fuzzy msgid "Image type" msgstr "Loại Ảnh" -#: app/core/core-enums.c:612 +#: app/core/core-enums.c:1065 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "Cỡ Ảnh" -#: app/core/core-enums.c:613 +#: app/core/core-enums.c:1066 #, fuzzy msgid "Resolution change" msgstr "Thay đổi Độ Phân Giải" -#: app/core/core-enums.c:616 +#: app/core/core-enums.c:1069 #, fuzzy msgid "Change indexed palette" msgstr "Bảng Màu Phụ Lục" -#: app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:1073 #, fuzzy msgid "Rename item" msgstr "Đặt lại tên Mục" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:1076 #, fuzzy msgid "Set item linked" msgstr "Tùy Chọn Lớp Cân Chỉnh" -#: app/core/core-enums.c:624 +#: app/core/core-enums.c:1077 #, fuzzy msgid "New layer" msgstr "Lớp Mới" -#: app/core/core-enums.c:625 -#, fuzzy -msgid "Delete layer" -msgstr "Xoá Lớp" - -#: app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:1080 #, fuzzy msgid "Delete layer mask" msgstr "Xoá Mặt Nạ Lớp" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:1081 #, fuzzy msgid "Reposition layer" msgstr "Đặt lại kích cỡ Lớp" -#: app/core/core-enums.c:629 +#: app/core/core-enums.c:1082 #, fuzzy msgid "Set layer mode" msgstr "Layer Mod" -#: app/core/core-enums.c:630 +#: app/core/core-enums.c:1083 #, fuzzy msgid "Set layer opacity" msgstr "Tùy Chọn Lớp Cân Chỉnh" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:1084 #, fuzzy msgid "Set preserve trans" msgstr "Lưu Tùy thích ?" -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:1086 #, fuzzy msgid "Text modified" msgstr "Chỉ khi thay đổi" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:1087 #, fuzzy msgid "New channel" msgstr "Kênh Mới" -#: app/core/core-enums.c:635 -#, fuzzy -msgid "Delete channel" -msgstr "Xoá Kênh" - -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:1089 #, fuzzy msgid "Reposition channel" msgstr "Đặt lại Kênh" -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:1090 #, fuzzy msgid "Channel color" msgstr "Màu Kênh Mới" -#: app/core/core-enums.c:638 +#: app/core/core-enums.c:1091 #, fuzzy msgid "New vectors" msgstr "Các Vector Mới" -#: app/core/core-enums.c:639 +#: app/core/core-enums.c:1092 #, fuzzy msgid "Delete vectors" msgstr "Xoá các Vector" -#: app/core/core-enums.c:640 +#: app/core/core-enums.c:1093 #, fuzzy msgid "Vectors mod" msgstr "Vectors Mod" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:1094 #, fuzzy msgid "Reposition vectors" msgstr "Xoá các Vector" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:1095 #, fuzzy msgid "FS to layer" msgstr "FS tới Lớp" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:1096 #, fuzzy msgid "FS rigor" msgstr "FS Rigor" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:1097 #, fuzzy msgid "FS relax" msgstr "FS Relax" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:1102 #, fuzzy msgid "EEK: can't undo" msgstr "Không thể hoàn tác %s" @@ -4803,7 +5046,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Tài liệu" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Modules" msgstr "Modules" @@ -4839,6 +5082,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Chuỗi UTF-8 không hợp lệ trong tập tin vẽ '%s'" +#: app/core/gimpbrush.c:610 app/core/gimpcontext.c:1299 +#: app/core/gimpitem.c:479 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/dialogs/template-options-dialog.c:80 app/tools/gimpvectortool.c:339 +msgid "Unnamed" +msgstr "Không có tên" + #: app/core/gimpbrush.c:704 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -4887,7 +5136,7 @@ msgstr "" "Lỗi phân tích trầm trọng:\n" "Tập tin bút vẽ '%s' hỏng." -#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:94 +#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:95 msgid "Channel" msgstr "Kênh" @@ -4921,7 +5170,7 @@ msgstr "Toàn bộ các Kênh" msgid "Rotate Channel" msgstr "/Nâng Kênh" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1106 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 #, fuzzy msgid "Transform Channel" msgstr "Sự biến đổi" @@ -4975,43 +5224,43 @@ msgstr "Kênh" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1522 +#: app/core/gimpchannel.c:1528 #, fuzzy msgid "Set Channel Color" msgstr "Màu Kênh Mới" -#: app/core/gimpchannel.c:1571 +#: app/core/gimpchannel.c:1577 #, fuzzy msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Tùy Chọn Kênh Mới" -#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 msgid "Selection Mask" msgstr "Chọn lựa mặt nạ" -#: app/core/gimpchannel-select.c:54 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Chọn chữ nhật" -#: app/core/gimpchannel-select.c:104 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Chọn theo hình ê-líp" -#: app/core/gimpchannel-select.c:367 +#: app/core/gimpchannel-select.c:368 #, fuzzy msgid "Alpha to Selection" msgstr "Đường dẫn để Chọn" -#: app/core/gimpchannel-select.c:409 +#: app/core/gimpchannel-select.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "Đường dẫn để Chọn" -#: app/core/gimpchannel-select.c:455 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Chọ tù mù" -#: app/core/gimpchannel-select.c:499 +#: app/core/gimpchannel-select.c:497 #, fuzzy msgid "Select by Color" msgstr "Chọn Theo Màu" @@ -5032,11 +5281,11 @@ msgstr "" "%s" #: app/core/gimpdatafactory.c:411 app/core/gimpdatafactory.c:414 -#: app/core/gimpitem.c:280 app/core/gimpitem.c:283 +#: app/core/gimpitem.c:274 app/core/gimpitem.c:277 msgid "copy" msgstr "sao chép" -#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:292 +#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:286 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "sao chép %s" @@ -5051,7 +5300,7 @@ msgstr "" "Cảnh báo: không nạp được dữ liệu:\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "Pha trộn" @@ -5059,29 +5308,34 @@ msgstr "Pha trộn" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Không có sẵn các mẫu cho thao tác." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:271 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "Đổ xô đựng màu lên" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:95 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 #, fuzzy msgid "Desaturate" msgstr "Bão Hoà" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:82 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 msgid "Equalize" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:56 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 msgid "Invert" msgstr "Lộn ngược" +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/tools/gimplevelstool.c:160 +msgid "Levels" +msgstr "Mức độ" + #: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 #, fuzzy msgid "Offset Drawable" msgstr "Lớp Offset" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:320 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 msgid "Render Stroke" msgstr "" @@ -5091,16 +5345,16 @@ msgid "Flip" msgstr "" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1000 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Xoay" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 #, fuzzy msgid "Transform Layer" msgstr "Biến đổi" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 msgid "Transformation" msgstr "Sự biến đổi" @@ -5181,18 +5435,18 @@ msgstr "" #: app/core/gimpimage-colormap.c:63 #, fuzzy -msgid "Set Indexed Palette" -msgstr "Bảng Màu Phụ Lục" +msgid "Set Colormap" +msgstr "Sơ đồ Màu" #: app/core/gimpimage-colormap.c:115 #, fuzzy -msgid "Change Indexed Palette Entry" -msgstr "Bảng Màu Phụ Lục" +msgid "Change Colormap entry" +msgstr "Chuyển đổi Ảnh" #: app/core/gimpimage-colormap.c:135 #, fuzzy -msgid "Add Color to Indexed Palette" -msgstr "Bảng Màu Phụ Lục" +msgid "Add Color to Colormap" +msgstr "/Thêm Màu" #: app/core/gimpimage-convert.c:780 #, fuzzy @@ -5337,7 +5591,7 @@ msgstr "Không nâng được lớp lên cao hơn." msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Không thể nâng một lớp mà không có alpha." -#: app/core/gimpimage.c:2827 app/widgets/gimplayertreeview.c:244 +#: app/core/gimpimage.c:2827 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "/Nâng Lớp" @@ -5346,7 +5600,7 @@ msgstr "/Nâng Lớp" msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Không hạ thấp được lớp hơn nữa." -#: app/core/gimpimage.c:2849 app/widgets/gimplayertreeview.c:248 +#: app/core/gimpimage.c:2849 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "/Hạ thấp Lớp" @@ -5355,7 +5609,7 @@ msgstr "/Hạ thấp Lớp" msgid "Layer is already on top." msgstr "Lớp đã ở trên cùng rồi." -#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:246 +#: app/core/gimpimage.c:2877 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgstr "/Lớp trên Đỉnh" @@ -5364,7 +5618,7 @@ msgstr "/Lớp trên Đỉnh" msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Lớp đã ở đáy rồi." -#: app/core/gimpimage.c:2902 app/widgets/gimplayertreeview.c:250 +#: app/core/gimpimage.c:2902 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "/Lớp ở Đáy" @@ -5390,7 +5644,7 @@ msgstr "Đặt lại Kênh" msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kênh không thể nâng cao hơn." -#: app/core/gimpimage.c:3087 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3087 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "/Nâng Kênh" @@ -5400,7 +5654,7 @@ msgstr "/Nâng Kênh" msgid "Channel is already on top." msgstr "Lớp đã ở trên cùng rồi." -#: app/core/gimpimage.c:3109 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3109 #, fuzzy msgid "Raise Channel to Top" msgstr "/Nâng Kênh" @@ -5409,7 +5663,7 @@ msgstr "/Nâng Kênh" msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kênh không thể hạ thấp hơn." -#: app/core/gimpimage.c:3131 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3131 #, fuzzy msgid "Lower Channel" msgstr "/Hạ thấp Kênh" @@ -5419,7 +5673,7 @@ msgstr "/Hạ thấp Kênh" msgid "Channel is already on the bottom." msgstr "Lớp đã ở đáy rồi." -#: app/core/gimpimage.c:3156 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:133 +#: app/core/gimpimage.c:3156 #, fuzzy msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "" @@ -5478,66 +5732,68 @@ msgstr "" "Hạ xuống\n" "%s tới đáy" -#: app/core/gimpimagefile.c:517 +#: app/core/gimpimagefile.c:547 msgid "Remote image" msgstr "Ảnh ở xa" -#: app/core/gimpimagefile.c:522 app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Thư Mục" -#: app/core/gimpimagefile.c:527 +#: app/core/gimpimagefile.c:557 msgid "Special File" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:554 -msgid "No preview available" -msgstr "Không xem trước được" +#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#, fuzzy +msgid "Click to create preview" +msgstr "Không tạo được xem trước" -#: app/core/gimpimagefile.c:558 +#: app/core/gimpimagefile.c:588 msgid "Loading preview ..." msgstr "Đang nạp xem trước ...." -#: app/core/gimpimagefile.c:562 +#: app/core/gimpimagefile.c:592 msgid "Preview is out of date" msgstr "Xem trước quá hạn" -#: app/core/gimpimagefile.c:566 +#: app/core/gimpimagefile.c:596 msgid "Cannot create preview" msgstr "Không tạo được xem trước" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:636 app/widgets/gimptemplateeditor.c:670 +#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pixel" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:618 msgid "1 Layer" msgstr "1 Lớp" -#: app/core/gimpimagefile.c:590 +#: app/core/gimpimagefile.c:620 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d Lớp" -#: app/core/gimpimagefile.c:631 +#: app/core/gimpimagefile.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Không mở được tập tin thumbnail '%s': %s" -#: app/core/gimpitem.c:1140 +#: app/core/gimpitem.c:1083 msgid "Attach Parasite" msgstr "Đính kèm Parasite" -#: app/core/gimpitem.c:1150 +#: app/core/gimpitem.c:1093 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Đính kèm Parasite" -#: app/core/gimpitem.c:1189 app/core/gimpitem.c:1196 +#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Gỡ bỏ Parasite" @@ -5573,7 +5829,7 @@ msgstr "" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Sự Chọn Lựa Nổi" -#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:148 +#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Layer" msgstr "Lớp" @@ -5784,11 +6040,6 @@ msgstr "Hãy đợi..." msgid "Move Selection" msgstr "Không có chọn lựa" -#: app/core/gimpselection.c:184 -#, fuzzy -msgid "Stroke Selection" -msgstr "Từ Phần Chọn" - #: app/core/gimpselection.c:202 #, fuzzy msgid "Sharpen Selection" @@ -5817,18 +6068,18 @@ msgstr "" "Không thể cắt hay sao chép vì\n" "vùng được chọn rỗng." -#: app/core/gimpselection.c:821 +#: app/core/gimpselection.c:820 #, fuzzy msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "Không thể trôi nổi phần chọn vì\n" "vùng được chọn rỗng." -#: app/core/gimpselection.c:828 +#: app/core/gimpselection.c:827 msgid "Float Selection" msgstr "Chọn Lựa Nổi" -#: app/core/gimpselection.c:845 +#: app/core/gimpselection.c:844 #, fuzzy msgid "Floated Layer" msgstr "/Nâng Lớp" @@ -5847,7 +6098,7 @@ msgstr "Định vị lại Kênh" msgid "The vertical image resolution." msgstr "Định vị lại Kênh" -#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:16 +#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:24 msgid "Background" msgstr "Nền" @@ -5923,17 +6174,21 @@ msgstr "" msgid "About The GIMP" msgstr "Nói về GIMP" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:122 +#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:138 +msgid "Channel Name:" +msgstr "Tên Kênh:" + +#: app/dialogs/convert-dialog.c:121 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Chuyển đổi Màu Phụ lục" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:125 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:124 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "Chuyển đổi ảnh thành màu phụ lục" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/pdb/internal_procs.c:160 -msgid "Palette" -msgstr "Bảng Màu" +#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/dialogs/dialogs.c:171 +msgid "Colormap" +msgstr "Sơ đồ Màu" #: app/dialogs/convert-dialog.c:179 #, fuzzy @@ -5942,7 +6197,7 @@ msgstr "Số lượng màu tối đa:" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 #, fuzzy -msgid "_Remove unused colors from final palette" +msgid "_Remove unused colors from final palette." msgstr "Bỏ Màu Không Dùng khỏi Bảng Màu Cuối Cùng" #. dithering @@ -5970,75 +6225,67 @@ msgstr "Chuyển đổi ảnh thành màu phụ lục" msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "" -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:171 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 msgid "GIMP Message" msgstr "Thông điệp GIMP" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 #, fuzzy msgid "Devices" msgstr "Thiết Bị Nhập" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Device Status" msgstr "Trạng Thái Thiết Bị" -#: app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Errors" msgstr "Lỗi" -#: app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "History" msgstr "Lược sử" -#: app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/dialogs/dialogs.c:154 #, fuzzy msgid "Image Templates" msgstr "Themes" -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -msgid "Colormap" -msgstr "Sơ đồ Màu" - -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -msgid "Indexed Palette" -msgstr "Bảng Màu Phụ Lục" - -#: app/dialogs/dialogs.c:172 +#: app/dialogs/dialogs.c:175 msgid "Histogram" msgstr "Bảng thống kê" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection" msgstr "Sự chọn lựa" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection Editor" msgstr "Trình biên tập Phần chọn" -#: app/dialogs/dialogs.c:180 +#: app/dialogs/dialogs.c:183 msgid "Undo History" msgstr "Lược sử hoàn tác" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Navigation" msgstr "Duyệt" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Display Navigation" msgstr "Duyệt Hiển Thị" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 #, fuzzy msgid "FG/BG" msgstr "Màu RGB" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 #, fuzzy msgid "FG/BG Color" msgstr "Màu RGB" -#: app/dialogs/dialogs.c:198 +#: app/dialogs/dialogs.c:201 msgid "Brush Editor" msgstr "Trình biên soạn Vẽ" @@ -6081,29 +6328,82 @@ msgstr "Không hiện đường kẻ ô" msgid "Configure Image Grid" msgstr "Khẳng định kích cỡ ảnh" +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:60 +msgid "Merge Layers" +msgstr "Nhập các Lớp" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:62 +msgid "Layers Merge Options" +msgstr "Tùy Chọn Hợp Nhất Lớp" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:77 +msgid "Final, Merged Layer should be:" +msgstr "Cuối cùng, Lớp được hợp nhất nên là:" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:81 +msgid "Expanded as necessary" +msgstr "Trải rộng khi cần" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:84 +msgid "Clipped to image" +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:87 +msgid "Clipped to bottom layer" +msgstr "" + #: app/dialogs/image-new-dialog.c:95 msgid "Create a New Image" msgstr "Tạo Ảnh Mới" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:131 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "Themes" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:266 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:265 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Khẳng định kích cỡ ảnh" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:290 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#, c-format +msgid "You are trying to create an image with a size of %s." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:289 #, c-format msgid "" "An image of the choosen size will use more memory than what is configured as " "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +#, fuzzy +msgid "Confirm Scaling" +msgstr "Vòng bản đồ màu" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " +"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " +"%s)." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " +"away." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +msgid "Is this what you want to do?" +msgstr "" + #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1498 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1644 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "Chung" @@ -6136,7 +6436,7 @@ msgstr "Màu Trực Tiếp" msgid "Cursor" msgstr "Đường Cong" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" @@ -6159,7 +6459,7 @@ msgstr "X:" msgid "Y" msgstr "_Y" -#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:208 +#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:212 msgid "Units" msgstr "Đơn vị" @@ -6238,7 +6538,7 @@ msgstr "pixels/%a" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g dpi" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1901 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -6254,6 +6554,43 @@ msgstr "Màu Chỉ Thị" msgid "colors" msgstr "màu" +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:64 +msgid "Add a Mask to the Layer" +msgstr "Thêm mask vào lớp" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:86 +msgid "Initialize Layer Mask to:" +msgstr "Sơ khởi Mask lớp cho:" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:96 +#, fuzzy +msgid "In_vert Mask" +msgstr "Lộn ngược" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:116 +msgid "Layer _Name:" +msgstr "Tê_n Lớp:" + +#. The size labels +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +msgid "Width:" +msgstr "Rộng:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +msgid "Height:" +msgstr "Cao:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:190 +msgid "Layer Fill Type" +msgstr "" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:205 +#, fuzzy +msgid "Set Name from _Text" +msgstr "Tạo Ảnh Mới" + #: app/dialogs/module-dialog.c:122 #, fuzzy msgid "Module Manager" @@ -6349,42 +6686,42 @@ msgid "Offset Channel" msgstr "Kênh Offset" #. The offset frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:107 app/dialogs/offset-dialog.c:133 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:452 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Offset" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:165 app/dialogs/resize-dialog.c:481 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 #, fuzzy msgid "_X:" msgstr "X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:167 app/dialogs/resize-dialog.c:483 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:194 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:197 #, fuzzy msgid "Offset by x/_2, y/2" msgstr "Offset theo (x/_2),(y/2)" #. The edge behaviour frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:203 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:206 #, fuzzy msgid "Edge Behaviour" msgstr "Ứng xử Thoại" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:207 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 #, fuzzy msgid "_Wrap around" msgstr "Nền" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 #, fuzzy msgid "Fill with _background color" msgstr "Biên Soạn Màu Nền" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:216 #, fuzzy msgid "Make _transparent" msgstr "Trong _suốt" @@ -6452,850 +6789,739 @@ msgstr "Khoảng:" msgid "Preview" msgstr "Xem trước" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:294 #, fuzzy msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "" "Cần khởi động lại GIMP để các\n" "thay đổi sau đây có tác dụng:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:498 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 #, fuzzy msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Xoá sạch vị trí cửa sổ đã lưu bây giờ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:564 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:598 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" "Your window setup will be reset to default values. the next time you start " "GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1042 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "Hiện thanh menu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1045 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "Hiện Th_ước đo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1048 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "/Xem/Hiện Thước đo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1051 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Hiện thanh trạng th_ái" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "Không có chọn lựa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "/Xem/Hiển thị ranh giới lớp" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1065 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "/Xem/Hiển thị hướng dẫn" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1068 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "Không hiện đường kẻ ô" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1074 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Tùy Chọn Màu:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1078 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Tùy Chọn Màu:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Chọn Bảng Màu Canvas Tùy Chọn" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 msgid "Preferences" msgstr "Tùy thích" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 app/dialogs/preferences-dialog.c:1252 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 msgid "New Image" msgstr "Ảnh Mới" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 #, fuzzy msgid "Default Image Grid" msgstr "_Kiểu ảnh mặc định:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1293 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 #, fuzzy msgid "Default Grid" msgstr "/Màu Mặc Định" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 #, fuzzy msgid "User Interface" msgstr "Giao diện" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1316 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 msgid "Interface" msgstr "Giao diện" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1323 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 #, fuzzy msgid "Previews" msgstr "Xem trước" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "Kích cỡ Xem trước lúc _duyệt:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Kích cỡ Xem trước lúc _duyệt:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Kích cỡ Xem trước lúc _duyệt:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1343 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1346 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Xoá sạch vị trí cửa sổ đã lưu bây giờ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Xoá sạch vị trí cửa sổ đã lưu bây giờ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Xoá sạch vị trí cửa sổ đã lưu bây giờ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Xoá sạch vị trí cửa sổ đã lưu bây giờ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Kh_ôi phục vị trí cửa sổ đã lưu khi khởi chạy" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1383 app/dialogs/preferences-dialog.c:1386 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1422 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 #, fuzzy msgid "Theme" msgstr "Themes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 #, fuzzy msgid "Select Theme" msgstr "Chọn thư mục chứa theme" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1474 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 app/dialogs/preferences-dialog.c:1489 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 msgid "Help System" msgstr "Hệ Thống Trợ Giúp" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1501 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "Hiển Thị M_ẹo Công Cụ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1504 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "Không có chọn lựa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1507 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "Hiển thị Mẹo khi chạy GIMP lần sau" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1511 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 msgid "Help Browser" msgstr "Trình Duyệt Trợ Giúp" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1515 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Dùng Trình _Duyệt Trợ Giúp:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 #, fuzzy msgid "Web Browser" msgstr "Trình Duyệt Trợ Giúp" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1524 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "Trình Duyệt Trợ Giúp" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "Dùng Trình _Duyệt Trợ Giúp:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "Khoảng cách:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1561 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Tìm các vùng tiếp giáp nhau" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "Ngư_ỡng Mặc định:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1570 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "Scaling" msgstr "Cân Chỉnh" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "N_ội suy Mặc định:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1578 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1600 app/dialogs/preferences-dialog.c:1603 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +msgid "Move Tool" +msgstr "Công cụ Di chuyển" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#, fuzzy +msgid "Change current layer or path" +msgstr "Chỉ với Lớp hiện thời" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "Công Cụ" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Diệm mạo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Biên Soạn Màu Nền" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/Thoại/Bút vẽ, Mẫu ..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1622 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "/Tự động theo Ảnh hoạt động" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 msgid "Image Windows" msgstr "Cửa sổ Ảnh" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Dùng \"Ch_ấm cho Chấm\" là mặc định" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1661 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Thay đổi kích thước cửa sổ khi Ph_óng" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1664 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 #, fuzzy msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Thay đổi kích thước cửa sổ khi đổi kích th_ước ảnh" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1670 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "Cửa Sổ Thông Tin" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1672 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Tỷ lệ cân chỉnh:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 msgid "Show _brush outline" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 #, fuzzy msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Hiển Thị M_ẹo Công Cụ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1689 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "Ch_ế độ Con Trỏ:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Ch_ế độ Con Trỏ:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 #, fuzzy msgid "Image Window Appearance" msgstr "Cửa sổ Ảnh" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Định dạng Thanh Trạng Thái & Tiêu Đề Ảnh" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1732 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 msgid "Title & Status" msgstr "Tiêu Đề & Trạng Thái" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 msgid "Standard" msgstr "Chuẩn" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Hiển thị tỷ lệ phần trăm Phóng" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1754 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Hiển thị tỷ lệ Phóng" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/Hiển thị Menu Ảnh" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "Show memory usage" msgstr "Hiển thị sử dụng bộ nhớ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1767 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Image Title Format" msgstr "Định dạng Tiêu đề Ảnh" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Định dạng thanh trạng thái ảnh" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1853 app/dialogs/preferences-dialog.c:1856 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 msgid "Display" msgstr "Hiển thị" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1869 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "_Kiểu Trong suốt:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1872 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "Kiểm tra K_ích cỡ:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Lấy Độ Phân Giải Màn Hình" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1917 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Lấy Độ Phân Giải từ hệ thống cửa sổ (hiện thời %d x %d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1940 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "_Manually" msgstr "Th_ủ Công" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1955 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "_Định Độ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1975 app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 msgid "Input Devices" msgstr "Thiết Bị Nhập" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 #, fuzzy msgid "Extended Input Devices" msgstr "Thiết Bị Nhập" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1989 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Thiết Bị Nhập" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1996 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Lưu Thiết Lập của Thiết Bị Nhập khi Thoát ra" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2000 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Lưu Thiết Lập của Thiết Bị Nhập Bây Giờ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2007 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Lưu Thiết Lập của Thiết Bị Nhập Bây Giờ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2022 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2025 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2087 -msgid "Dump events from this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 -msgid "Enable this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "Tên:" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2187 -#, fuzzy -msgid "Event" -msgstr "Môi Trường" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 app/widgets/gimpactionview.c:297 -#, fuzzy -msgid "Action" -msgstr "Cộng" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 msgid "Window Management" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "Vị trí Cửa sổ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "points" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 msgid "Activate the _focused image" msgstr "" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 msgid "Window Positions" msgstr "Vị trí Cửa sổ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Lưu vị trí cửa sổ khi thoát" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Xoá sạch vị trí cửa sổ đã lưu bây giờ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Kh_ôi phục vị trí cửa sổ đã lưu khi khởi chạy" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment" msgstr "Môi Trường" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 msgid "Resource Consumption" msgstr "Tiêu thụ Tài nguyên" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Số lượng màu tối thiểu:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Chỉ trong Bộ Nhớ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "Kiểm tra K_ích cỡ:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Kích cỡ ảnh tối đa:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Lượng Bộ vi xử lý để dùng:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "Mask ảnh" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Kích thước Tập tin Thumbnails:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "Lưu Ảnh" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Folders" msgstr "Thư Mục" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "Thư mục tạm:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "Chọn thư mục chứa theme" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1155 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "Thư mục tráo đổi (swap):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "Chọn thư mục tráo đổi (swap)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 msgid "Brush Folders" msgstr "Thư mục Bút vẽ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Chọn Thư mục Bút vẽ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 msgid "Pattern Folders" msgstr "Thư mục Mẫu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Chọn Thư mục Mẫu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 msgid "Palette Folders" msgstr "Thư mục Bảng màu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Chọn Thư mục Bảng màu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 msgid "Gradient Folders" msgstr "Thư mục Độ dốc" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2397 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Chọn Thư mục Độ dốc" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 #, fuzzy msgid "Font Folders" msgstr "Thư Mục" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 #, fuzzy msgid "Select Font Folders" msgstr "Chọn Thư mục Độ dốc" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Thư mục chứa Plug-in" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Chọn Thư mục chứa Plug-in" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Scripts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Thư mục Độ dốc" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 #, fuzzy msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Chọn Thư mục Bút vẽ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Module Folders" msgstr "Thư Mục chứa Module" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Select Module Folders" msgstr "Chọn Thư Mục chứa Module" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment Folders" msgstr "Thư Mục Môi Trường" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2417 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Chọn Thư mục Môi Trường" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Themes" msgstr "Themes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Theme Folders" msgstr "Thư mục chứa Theme" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Chọn thư mục chứa theme" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:76 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP" msgstr "Thoát khỏi GIMP?" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:81 -#, fuzzy -msgid "_Discard Changes" -msgstr "/Nhân đôi Kênh" - -#: app/dialogs/quit-dialog.c:109 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:126 msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." msgstr "" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:145 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "There is one image with unsaved changes:" msgstr "Thay đổi kích thước cửa sổ khi đổi kích th_ước ảnh" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:148 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:167 #, c-format msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:205 -msgid "Scale Layer Options" -msgstr "Tùy Chọn Lớp Cân Chỉnh" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:207 app/dialogs/resize-dialog.c:239 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 -msgid "Size" -msgstr "Kích cỡ" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:213 -msgid "Scale Image Options" -msgstr "Tùy chọn Ảnh Cân chỉnh" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:215 -msgid "Pixel Dimensions" -msgstr "Cỡ theo Pixel" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:227 -msgid "Layer Boundary Size" -msgstr "Kích thước ranh giới Lớp" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:228 -msgid "Set Layer Boundary Size" -msgstr "" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:234 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 msgid "Canvas Size" msgstr "Kích thước Canvas" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:235 -msgid "Set Image Canvas Size" -msgstr "Lập kích thước canvas ảnh" - -#. the original width & height labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:291 app/tools/gimpscaletool.c:170 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 #, fuzzy -msgid "Current width:" -msgstr "Bề rộng Hiện thời:" +msgid "Layer Size" +msgstr "Chọn Lớp" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:297 app/tools/gimpscaletool.c:174 -#, fuzzy -msgid "Current height:" -msgstr "Bề rộng Hiện thời:" - -#. the new size labels -#. the print size labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:316 app/dialogs/resize-dialog.c:563 -#, fuzzy -msgid "New width:" -msgstr "Bề rộng Mới:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:322 app/dialogs/resize-dialog.c:569 -#, fuzzy -msgid "New height:" -msgstr "Cao:" - -#. the scale ratio labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:379 -#, fuzzy -msgid "X ratio:" -msgstr "Tỷ lệ X:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:385 -#, fuzzy -msgid "Y ratio:" -msgstr "Tỷ lệ X:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:442 -msgid "Constrain aspect ratio" -msgstr "Ép tỷ lệ bên ngoài" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:504 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 #, fuzzy msgid "C_enter" msgstr "Trung tâm" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:549 -msgid "Print Size & Display Unit" -msgstr "Khổ in & Đơn vị Hiển thị" - -#. the resolution labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:630 -#, fuzzy -msgid "X resolution:" -msgstr "Độ phân giải:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:636 -#, fuzzy -msgid "Y resolution:" -msgstr "Độ phân giải:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:650 app/widgets/gimptemplateeditor.c:381 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "pixels/%a" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:706 app/tools/gimptransformoptions.c:338 -msgid "Interpolation:" -msgstr "Nội suy:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:725 -msgid "" -"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " -"interpolation type will affect scaling channels and masks only." -msgstr "" - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Xác Định Độ Phân Giải Màn Hình" @@ -7318,40 +7544,27 @@ msgstr "_Dọc:" msgid "Image Size" msgstr "Cỡ Ảnh" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:107 -#, fuzzy -msgid "Layer Size" -msgstr "Chọn Lớp" - -#: app/dialogs/scale-dialog.c:165 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "/Tệp/Thoát" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:173 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 #, fuzzy msgid "I_nterpolation:" msgstr "Nội suy:" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:127 -#, fuzzy -msgid "Stroke Options" -msgstr "Từ Phần Chọn" +#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +msgid "" +"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " +"interpolation type will affect channels and masks only." +msgstr "" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:129 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:104 msgid "Choose Stroke Style" msgstr "" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:162 -#, fuzzy -msgid "Stroke line" -msgstr "Kênh" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:192 -msgid "Stroke with a paint tool" -msgstr "" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:214 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:209 #, fuzzy msgid "Paint Tool:" msgstr "Công cụ Đường dẫn" @@ -7399,7 +7612,7 @@ msgstr "_Mẹo Tiếp Theo" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:C" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 #, fuzzy msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " @@ -7412,7 +7625,7 @@ msgstr "" "plug-in và các module cũng có thể được cấu hình\n" "tại đây." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:136 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 #, fuzzy msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " @@ -7421,7 +7634,7 @@ msgstr "" "GIMP dùng thêm tập tin gtkrc nên bạn có thể\n" "cấu hình nhìn khác với các ứng dụng GTK khác." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:142 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " "additional functionality. These programs are searched for at run-time and " @@ -7429,7 +7642,7 @@ msgid "" "This file is intended to be GIMP-readable only, and should not be edited." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:152 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " @@ -7437,20 +7650,20 @@ msgid "" "from within The GIMP. Deleting this file will restore the default shortcuts." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:162 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " "the saved position." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:175 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -7458,14 +7671,14 @@ msgid "" "the GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:184 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " "searching for brushes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:192 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " @@ -7473,35 +7686,35 @@ msgid "" "have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font directory." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:202 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " "searching for gradients." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " "searching for palettes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " "searching for patterns." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " "system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:231 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " @@ -7509,7 +7722,7 @@ msgid "" "initialization." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:240 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " @@ -7517,25 +7730,25 @@ msgid "" "for plug-in environment modification files." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:250 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " "checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " "searching for scripts." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:258 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 #, fuzzy msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "" "Thư mục này dùng để lưu trữ các tập tin chứa tham\n" "số cho công cụ định Mức độ." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." @@ -7543,62 +7756,65 @@ msgid "" "sessions and can be destroyed with impunity." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:277 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 #, fuzzy msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "" "Thư mục này dùng để lưu trữ các tập tin chứa tham\n" "số cho công cụ định Mức độ." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 #, fuzzy msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "" "Thư mục này dùng để lưu trữ các tập tin chứa tham\n" "số cho công cụ vẽ đường cong." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 #, fuzzy msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "" "Thư mục này dùng để lưu trữ các tập tin chứa tham\n" "số cho công cụ định Mức độ." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:366 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 #, fuzzy msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" "Cài đặt thành công.\n" "Nhấn \"Tiếp tục\" để tiếp tục." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:372 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 #, fuzzy msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "" "Không cài đặt được.\n" "Hãy liên hệ với người quản trị hệ thống." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:561 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Cài đặt Người Dùng GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:566 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 msgid "Continue" msgstr "Tiếp tục" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:716 +#. GPL_PAGE +#. version number +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" -"The GIMP User Installation" +"The GIMP %d.%d User Installation" msgstr "" "Chào Mừng\n" "Việc Cài Đặt Người Dùng GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:718 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Nhấp \"Tiếp tục\" để thực hiện cài đặt người dùng GIMP. " -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:723 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 #, fuzzy msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" @@ -7609,7 +7825,7 @@ msgstr "" "Bản quyền (C) 1995-2002\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis và nhóm phát triển GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:733 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -7617,7 +7833,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:739 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -7625,22 +7841,44 @@ msgid "" "more details." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:745 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +msgid "Migrate User Settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#, fuzzy +msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." +msgstr "Nhấp \"Tiếp tục\" để thực hiện cài đặt người dùng GIMP. " + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#, fuzzy +msgid "Do a _fresh user installation" +msgstr "Cài đặt Người Dùng GIMP" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Thư mục GIMP cá nhân" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Nhấp \"Tiếp tục\" để tạo thư mục GIMP riêng cho bạn." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " @@ -7649,66 +7887,64 @@ msgstr "" "Để cài đặt đúng GIMP, cần tạo một thư mục\n" "có tên '%s'." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:910 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 msgid "User Installation Log" msgstr "Bản ghi Cài đặt Người dùng" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:911 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 #, fuzzy msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "" "Hãy đợi trong lúc tạo thư mục\n" "GIMP riêng cho bạn..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:918 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Tinh chỉnh Hoạt động của GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:919 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Nhấp \"Tiếp tục\" để chấp nhận các thiết lập trên." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:924 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 #, fuzzy msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "Để tối ưu hoạt động của GIMP, có thể phải điều chỉnh một số thiết lập." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1007 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1040 -#, fuzzy, c-format -msgid "Creating folder '%s'..." -msgstr "đang tạo thư mục '%s'\n" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1020 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1053 -#, c-format -msgid "Cannot create folder '%s': %s" -msgstr "Không thể tạo thư mục '%s': %s" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1066 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Đang sao chép tập tin '%s' từ '%s'\n" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1114 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating folder '%s'..." +msgstr "đang tạo thư mục '%s'\n" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#, c-format +msgid "Cannot create folder '%s': %s" +msgstr "Không thể tạo thư mục '%s': %s" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " "the amount of memory used by other running processes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 msgid "Tile cache size:" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1139 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7716,40 +7952,83 @@ msgid "" "to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1150 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Chọn thư mục tráo đổi (swap)" -#: app/display/display-enums.c:15 +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:53 +#, fuzzy +msgid "Export Path to SVG" +msgstr "/Xuất Đường dẫn..." + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:78 +#, fuzzy +msgid "Export the active path" +msgstr "Di chuyển Lớp Hiện thời" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:79 +#, fuzzy +msgid "Export all paths from this image" +msgstr "Tạo hiển thị mới cho ảnh này" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:57 +#, fuzzy +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "Tạo Ảnh Mới" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:83 +#, fuzzy +msgid "All Files (*.*)" +msgstr "Trình Lọc Hiện Có" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 +msgid "Scalable SVG image (*.svg)" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "_Merge imported paths" +msgstr "/Nhập Đường dẫn..." + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:109 +msgid "_Scale imported paths to fit image" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:113 +#, fuzzy +msgid "Path Name:" +msgstr "Tên đường dẫn:" + +#: app/display/display-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Tool icon" msgstr "Biểu Tượng Công Cụ" -#: app/display/display-enums.c:16 +#: app/display/display-enums.c:25 msgid "Tool icon with crosshair" msgstr "" -#: app/display/display-enums.c:17 +#: app/display/display-enums.c:26 msgid "Crosshair only" msgstr "" -#: app/display/display-enums.c:34 +#: app/display/display-enums.c:55 #, fuzzy msgid "From theme" msgstr "Từ Theme" -#: app/display/display-enums.c:35 +#: app/display/display-enums.c:56 #, fuzzy msgid "Light check color" msgstr "Màu Kiểm Sáng" -#: app/display/display-enums.c:36 +#: app/display/display-enums.c:57 #, fuzzy msgid "Dark check color" msgstr "Màu Kiểm Tối" -#: app/display/display-enums.c:37 +#: app/display/display-enums.c:58 #, fuzzy msgid "Custom color" msgstr "Tùy chọn Màu" @@ -7784,22 +8063,22 @@ msgid "If you don't save the image, changes from the last %s will be lost." msgstr "" #. one second, the time period -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:268 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:266 #, fuzzy msgid "second" msgstr "Phông:" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:271 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:269 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:275 #, fuzzy msgid "minute" msgstr "Tuyến" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:279 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d Byte" @@ -7915,7 +8194,7 @@ msgstr "" msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Plug-In đã không thể mở ảnh" -#: app/file/file-open.c:333 +#: app/file/file-open.c:337 #, fuzzy msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "Lựa chọn cơ bản trên toàn bộ các lớp nhìn thấy" @@ -7990,53 +8269,53 @@ msgstr "Bút chì" msgid "Smudge" msgstr "Mờ" -#: app/paint/paint-enums.c:15 +#: app/paint/paint-enums.c:23 #, fuzzy msgid "Image source" msgstr "Nguồn Ảnh" -#: app/paint/paint-enums.c:16 +#: app/paint/paint-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Pattern source" msgstr "Nguồn Mẫu" -#: app/paint/paint-enums.c:33 +#: app/paint/paint-enums.c:52 #, fuzzy msgid "Non-aligned" msgstr "Không thẳng hàng" -#: app/paint/paint-enums.c:34 +#: app/paint/paint-enums.c:53 msgid "Aligned" msgstr "Thẳng hàng" -#: app/paint/paint-enums.c:35 +#: app/paint/paint-enums.c:54 msgid "Registered" msgstr "Được đăng ký" -#: app/paint/paint-enums.c:52 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 +#: app/paint/paint-enums.c:81 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93 msgid "Dodge" msgstr "" -#: app/paint/paint-enums.c:53 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 +#: app/paint/paint-enums.c:82 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:94 msgid "Burn" msgstr "" -#: app/paint/paint-enums.c:70 +#: app/paint/paint-enums.c:109 msgid "Blur" msgstr "Làm mờ" -#: app/paint/paint-enums.c:71 +#: app/paint/paint-enums.c:110 msgid "Sharpen" msgstr "Làm sắc nét" -#: app/paint/paint-enums.c:107 +#: app/paint/paint-enums.c:167 #, fuzzy msgid "Constant" msgstr "Bắt ép" -#: app/paint/paint-enums.c:108 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 msgid "Incremental" msgstr "Lớn lên" @@ -8044,38 +8323,54 @@ msgstr "Lớn lên" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Độ Sáng-Tương Phản" -#: app/pdb/color_cmds.c:272 app/pdb/color_cmds.c:393 -#: app/tools/gimplevelstool.c:160 -msgid "Levels" -msgstr "Mức độ" - -#: app/pdb/color_cmds.c:473 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Làm áp phích" -#: app/pdb/color_cmds.c:750 app/pdb/color_cmds.c:870 +#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "Đường Cong" -#: app/pdb/color_cmds.c:991 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Cân Bằng Màu" -#: app/pdb/color_cmds.c:1112 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 #, fuzzy msgid "Colorize" msgstr "Màu" -#: app/pdb/color_cmds.c:1386 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Bão hòa Màu sắc" -#: app/pdb/color_cmds.c:1488 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Ngưỡng" -#: app/pdb/edit_cmds.c:594 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#, fuzzy +msgid "Flip..." +msgstr "Đang cân chỉnh..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +msgid "Perspective..." +msgstr "Phối cảnh..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/tools/gimpsheartool.c:158 +msgid "Shearing..." +msgstr "Cắt xén..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#, fuzzy +msgid "2D Transform..." +msgstr "Đang chuyển dạng..." + +#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Pha trộn..." @@ -8087,124 +8382,133 @@ msgstr "" "Độ phân giải ảnh nằm ngoài giới hạn,\n" "dùng độ phân giải mặc định để thay thế." -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Internal Procedures" msgstr "Thủ tục Nội bộ" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 #, fuzzy msgid "Brush" msgstr "Bút lông:" -#: app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/pdb/internal_procs.c:89 msgid "Brush UI" msgstr "Giao diện Bút vẽ" -#: app/pdb/internal_procs.c:97 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" msgstr "Màu" -#: app/pdb/internal_procs.c:103 +#: app/pdb/internal_procs.c:104 msgid "Convert" msgstr "Chuyển đổi" -#: app/pdb/internal_procs.c:106 +#: app/pdb/internal_procs.c:107 msgid "Display procedures" msgstr "Thủ tục hiển thị" -#: app/pdb/internal_procs.c:109 +#: app/pdb/internal_procs.c:110 msgid "Drawable procedures" msgstr "Thủ tục để Vẽ" -#: app/pdb/internal_procs.c:112 +#: app/pdb/internal_procs.c:113 +#, fuzzy +msgid "Transformation procedures" +msgstr "Thủ tục công cụ chuyển dạng" + +#: app/pdb/internal_procs.c:116 msgid "Edit procedures" msgstr "Thủ tục Biên soạn" -#: app/pdb/internal_procs.c:115 +#: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "File Operations" msgstr "Hoạt Động của Tập Tin" -#: app/pdb/internal_procs.c:118 +#: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Floating selections" msgstr "Phần chọn Nổi" -#: app/pdb/internal_procs.c:121 +#: app/pdb/internal_procs.c:125 #, fuzzy msgid "Font UI" msgstr "Phông:" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 +#: app/pdb/internal_procs.c:131 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Thủ tục Gimprc" -#: app/pdb/internal_procs.c:130 +#: app/pdb/internal_procs.c:134 #, fuzzy msgid "Gradient" msgstr "Độ dốc:" -#: app/pdb/internal_procs.c:133 +#: app/pdb/internal_procs.c:137 msgid "Gradient UI" msgstr "Giao diện Độ dốc" -#: app/pdb/internal_procs.c:139 +#: app/pdb/internal_procs.c:143 msgid "Guide procedures" msgstr "Thủ tục Hướng dẫn" -#: app/pdb/internal_procs.c:142 +#: app/pdb/internal_procs.c:146 msgid "Help procedures" msgstr "Thủ tục Trợ giúp" -#: app/pdb/internal_procs.c:151 +#: app/pdb/internal_procs.c:155 msgid "Message procedures" msgstr "Thủ tục thông điệp" -#: app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/pdb/internal_procs.c:158 msgid "Miscellaneous" msgstr "Linh tinh" -#: app/pdb/internal_procs.c:157 +#: app/pdb/internal_procs.c:161 msgid "Paint Tool procedures" msgstr "Thủ tục Công cụ Vẽ" -#: app/pdb/internal_procs.c:163 +#: app/pdb/internal_procs.c:164 +msgid "Palette" +msgstr "Bảng Màu" + +#: app/pdb/internal_procs.c:167 msgid "Palette UI" msgstr "Giao diện Bảng màu" -#: app/pdb/internal_procs.c:169 +#: app/pdb/internal_procs.c:173 msgid "Parasite procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:178 +#: app/pdb/internal_procs.c:182 msgid "Pattern UI" msgstr "Giao diện Mẫu" -#: app/pdb/internal_procs.c:184 +#: app/pdb/internal_procs.c:188 msgid "Plug-in" msgstr "Plug-in" -#: app/pdb/internal_procs.c:187 +#: app/pdb/internal_procs.c:191 msgid "Procedural database" msgstr "Cơ sở dữ liệu Thủ tục" -#: app/pdb/internal_procs.c:190 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 msgid "Progress" msgstr "Tiến trình" -#: app/pdb/internal_procs.c:193 +#: app/pdb/internal_procs.c:197 msgid "Image mask" msgstr "Mask ảnh" -#: app/pdb/internal_procs.c:196 +#: app/pdb/internal_procs.c:200 msgid "Selection Tool procedures" msgstr "Thủ tục công cụ chọn" -#: app/pdb/internal_procs.c:199 +#: app/pdb/internal_procs.c:203 msgid "Text procedures" msgstr "Thủ tục văn bản" -#: app/pdb/internal_procs.c:202 +#: app/pdb/internal_procs.c:206 msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Thủ tục công cụ chuyển dạng" @@ -8242,20 +8546,12 @@ msgstr "Thủ tục tạm thời" msgid "Free Select" msgstr "Chọn Tự Do" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:193 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 -msgid "Perspective..." -msgstr "Phối cảnh..." +#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" +msgstr "tra vấn plug-in: \"%s\"\n" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:583 app/tools/gimpsheartool.c:158 -msgid "Shearing..." -msgstr "Cắt xén..." - -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:714 -#, fuzzy -msgid "2D Transform..." -msgstr "Đang chuyển dạng..." - -#: app/plug-in/plug-in.c:712 +#: app/plug-in/plug-in.c:720 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -8315,28 +8611,28 @@ msgstr "Bắt đầu phần mở rộng" msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Bắt đầu phần mở rộng: \"%s\"" -#: app/text/text-enums.c:33 +#: app/text/text-enums.c:51 msgid "From left to right" msgstr "" -#: app/text/text-enums.c:34 +#: app/text/text-enums.c:52 msgid "From right to left" msgstr "" -#: app/text/text-enums.c:51 +#: app/text/text-enums.c:81 msgid "Left justified" msgstr "" -#: app/text/text-enums.c:52 +#: app/text/text-enums.c:82 msgid "Right justified" msgstr "" -#: app/text/text-enums.c:53 +#: app/text/text-enums.c:83 #, fuzzy msgid "Centered" msgstr "Trung tâm" -#: app/text/text-enums.c:54 +#: app/text/text-enums.c:84 #, fuzzy msgid "Filled" msgstr "/_Tệp" @@ -8422,82 +8718,82 @@ msgid "" "you don't need to worry about this." msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:16 +#: app/tools/tools-enums.c:25 #, fuzzy msgid "Pick only" msgstr "Chỉ màu đen" -#: app/tools/tools-enums.c:17 +#: app/tools/tools-enums.c:26 #, fuzzy msgid "Set foreground color" msgstr "Biên Soạn Màu Tiền Cảnh" -#: app/tools/tools-enums.c:18 +#: app/tools/tools-enums.c:27 #, fuzzy msgid "Set background color" msgstr "Biên Soạn Màu Nền" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Crop" msgstr "Xén" -#: app/tools/tools-enums.c:36 +#: app/tools/tools-enums.c:55 msgid "Resize" msgstr "Đổi kích thước" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:83 #, fuzzy msgid "Free select" msgstr "Chọn Tự Do" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:84 #, fuzzy msgid "Fixed size" msgstr "Cỡ cố định" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:85 #, fuzzy msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "Tỷ lệ hình thể cố định" -#: app/tools/tools-enums.c:72 +#: app/tools/tools-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Transform layer" msgstr "Biến đổi" -#: app/tools/tools-enums.c:73 +#: app/tools/tools-enums.c:114 #, fuzzy msgid "Transform selection" msgstr "Biến đổi Hướng" -#: app/tools/tools-enums.c:74 +#: app/tools/tools-enums.c:115 #, fuzzy msgid "Transform path" msgstr "Sự biến đổi" -#: app/tools/tools-enums.c:91 +#: app/tools/tools-enums.c:143 msgid "Design" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:93 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 msgid "Move" msgstr "Di chuyển" -#: app/tools/tools-enums.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:174 msgid "Outline" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:113 +#: app/tools/tools-enums.c:177 #, fuzzy msgid "Image + Grid" msgstr "Kẻ ô của Ảnh" -#: app/tools/tools-enums.c:130 +#: app/tools/tools-enums.c:204 #, fuzzy msgid "Number of grid lines" msgstr "Số dòng kẻ ô" -#: app/tools/tools-enums.c:131 +#: app/tools/tools-enums.c:205 #, fuzzy msgid "Grid line spacing" msgstr "Để cách:" @@ -8824,7 +9120,7 @@ msgstr "" #. tool toggle #: app/tools/gimpcropoptions.c:188 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:218 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:217 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "" @@ -8910,39 +9206,40 @@ msgid "Load Curves" msgstr "Nạp Đường Cong" #: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#, fuzzy +msgid "Load curves settings from file" +msgstr "Đọc thiết lập đường cong từ tập tin" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 msgid "Save Curves" msgstr "Lưu Đường Cong" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +msgid "Save curves settings to file" +msgstr "Lưu thiết lập đường cong vào tập tin" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:413 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 #, fuzzy msgid "Channel:" msgstr "Kênh" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:428 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 #, fuzzy msgid "R_eset channel" msgstr "Đặt lại Kênh" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:638 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "Toàn bộ các Kênh" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:608 -msgid "Read curves settings from file" -msgstr "Đọc thiết lập đường cong từ tập tin" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 -msgid "Save curves settings to file" -msgstr "Lưu thiết lập đường cong vào tập tin" - #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:618 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 #, fuzzy msgid "Curve Type" msgstr "Kiểu đường cong:" @@ -9003,7 +9300,7 @@ msgstr "Công cụ xóa" msgid "Anti erase %s" msgstr "Chống xoá %s" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:212 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:211 #: app/tools/gimptransformoptions.c:323 #, fuzzy msgid "Affect:" @@ -9111,16 +9408,27 @@ msgstr "Biến đổi màu được chọn" msgid "R_eset color" msgstr "Đặt lại Màu" -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:249 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:259 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 msgid "_Preview" msgstr "X_em trước" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:292 +#, fuzzy +msgid "Quick Load" +msgstr "QuickMask" + +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:322 +#, fuzzy +msgid "Quick Save" +msgstr "QuickMask" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 msgid "Adjustment" msgstr "Sự chỉnh lý" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 +#: app/tools/gimptextoptions.c:421 msgid "Size:" msgstr "Kích cỡ:" @@ -9170,7 +9478,7 @@ msgstr "Chọn hình thể từ ảnh" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 #, fuzzy -msgid "_Intelligent Scissors" +msgid "Intelligent _Scissors" msgstr "Kéo cắt thông minh" #: app/tools/gimplevelstool.c:161 @@ -9191,51 +9499,52 @@ msgid "Load Levels" msgstr "Nạp Mức Độ" #: app/tools/gimplevelstool.c:223 +#, fuzzy +msgid "Load levels settings from file" +msgstr "Đọc thiết lập mức độ từ tập tin" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:224 msgid "Save Levels" msgstr "Lưu Mức Độ" -#: app/tools/gimplevelstool.c:283 +#: app/tools/gimplevelstool.c:225 +msgid "Save levels settings to file" +msgstr "Lưu thiết lập về mức vào tập tin" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:285 msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:353 +#: app/tools/gimplevelstool.c:355 #, fuzzy msgid "Pick black point" msgstr "Nhặt điểm đen" -#: app/tools/gimplevelstool.c:357 +#: app/tools/gimplevelstool.c:359 #, fuzzy msgid "Pick gray point" msgstr "Nhặt điểm xám" -#: app/tools/gimplevelstool.c:361 +#: app/tools/gimplevelstool.c:363 #, fuzzy msgid "Pick white point" msgstr "Nhặt điểm trắng" #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimplevelstool.c:445 msgid "Input Levels" msgstr "Mức Nhập Vào" -#: app/tools/gimplevelstool.c:537 +#: app/tools/gimplevelstool.c:539 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:567 +#: app/tools/gimplevelstool.c:569 msgid "Output Levels" msgstr "Mức xuất ra" -#: app/tools/gimplevelstool.c:654 -msgid "Read levels settings from file" -msgstr "Đọc thiết lập mức độ từ tập tin" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:660 -msgid "Save levels settings to file" -msgstr "Lưu thiết lập về mức vào tập tin" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "Tự động hiệu chỉnh mức độ" @@ -9292,7 +9601,7 @@ msgstr "Khoảng cách:" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:171 #, fuzzy -msgid "Pick a layer or guide to Move" +msgid "Pick a layer or guide" msgstr "Nhặt một Lớp để Di chuyển" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:172 @@ -9300,26 +9609,26 @@ msgstr "Nhặt một Lớp để Di chuyển" msgid "Move the current layer" msgstr "Di chuyển Lớp Hiện thời" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 app/tools/gimpmoveoptions.c:177 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 #, fuzzy msgid "Move selection" msgstr "Không có chọn lựa" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, fuzzy -msgid "Pick a path to move" +msgid "Pick a path" msgstr "Nhặt một Lớp để Di chuyển" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:182 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 #, fuzzy msgid "Move the current path" msgstr "Di chuyển Lớp Hiện thời" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:111 msgid "Move layers & selections" msgstr "Di chuyển lớp và phần chọn" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:112 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Di chuyển" @@ -9334,12 +9643,12 @@ msgid "_Paintbrush" msgstr "Bút vẽ" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:332 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "Độ đục:" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 -#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:325 +#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "Chế độ:" @@ -9373,6 +9682,10 @@ msgstr "Độ rắn" msgid "Rate" msgstr "Mức độ" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +msgid "Size" +msgstr "Kích cỡ" + #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 #, fuzzy msgid "Fade out" @@ -9511,6 +9824,16 @@ msgstr "Thông tin cân chỉnh" msgid "Original Width:" msgstr "Bề rộng Nguyên gốc:" +#: app/tools/gimpscaletool.c:170 +#, fuzzy +msgid "Current width:" +msgstr "Bề rộng Hiện thời:" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:174 +#, fuzzy +msgid "Current height:" +msgstr "Bề rộng Hiện thời:" + #: app/tools/gimpscaletool.c:189 #, fuzzy msgid "Scale ratio X:" @@ -9623,16 +9946,13 @@ msgstr "" #: app/tools/gimptextoptions.c:414 #, fuzzy -msgid "_Font:" +msgid "Font:" msgstr "Phông:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 -msgid "_Size:" -msgstr "Kích cỡ:" - #: app/tools/gimptextoptions.c:426 -msgid "_Hinting" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Hinting" +msgstr "Tùy chọn Dithering" #: app/tools/gimptextoptions.c:433 msgid "Force auto-hinter" @@ -9716,6 +10036,10 @@ msgstr "" msgid "Transform Direction" msgstr "Biến đổi Hướng" +#: app/tools/gimptransformoptions.c:338 +msgid "Interpolation:" +msgstr "Nội suy:" + #: app/tools/gimptransformoptions.c:348 #, fuzzy msgid "Supersampling" @@ -9781,7 +10105,7 @@ msgstr "Thủ tục Biên soạn" msgid "Polygonal" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -9799,6 +10123,11 @@ msgstr "" msgid "Create selection from path" msgstr "Phần chọn tới Đường dẫn" +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#, fuzzy +msgid "Stroke path" +msgstr "/Dán Đường dẫn" + #: app/tools/gimpvectortool.c:161 #, fuzzy msgid "Create and edit paths" @@ -9861,87 +10190,82 @@ msgstr "Xoá các Vector" msgid "Delete Segment" msgstr "Xoá Phần" -#: app/tools/gimpvectortool.c:829 +#: app/tools/gimpvectortool.c:831 #, fuzzy msgid "Move Anchors" msgstr "Mỏ Neo" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1186 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1196 #, fuzzy msgid "Click to pick path to edit." msgstr "Tạo Ảnh Mới" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1189 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1199 #, fuzzy msgid "Click to create a new path." msgstr "Tạo Ảnh Mới" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1192 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1202 #, fuzzy msgid "Click to create a new component of the path." msgstr "Nhập tên mới cho đường dẫn" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1195 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1205 #, fuzzy msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)" msgstr "Tạo Ảnh Mới" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1198 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1208 msgid "Click-Drag to move the anchor around." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1201 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 msgid "Click-Drag to move the anchors around." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1204 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1214 msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1207 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1217 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1215 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1225 msgid "Click-Drag to move the path around." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1218 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 #, fuzzy msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)" msgstr "Nhập tên mới cho đường dẫn" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 msgid "Click to delete this anchor." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1224 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1234 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1238 msgid "Click to open up the path." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1241 msgid "Click to make this node angular." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1741 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1751 #, fuzzy msgid "Delete Anchors" msgstr "Xoá các Vector" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1883 -#, fuzzy -msgid "Path to selection" -msgstr "Đường dẫn để Chọn" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:1908 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1918 #, fuzzy msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "" @@ -9987,10 +10311,6 @@ msgstr "/Nâng Đường dẫn" msgid "Transform Path" msgstr "Sự biến đổi" -#: app/vectors/gimpvectors.c:239 -msgid "Stroke Path" -msgstr "" - #: app/vectors/gimpvectors.c:568 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "" @@ -10024,43 +10344,48 @@ msgstr "Không đọc được đường dẫn từ '%s'." msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:320 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Cộng" + +#: app/widgets/gimpactionview.c:317 msgid "Shortcut" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:340 +#: app/widgets/gimpactionview.c:339 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Tên:" -#: app/widgets/gimpactionview.c:459 app/widgets/gimpactionview.c:649 +#: app/widgets/gimpactionview.c:479 app/widgets/gimpactionview.c:672 #, fuzzy msgid "Changing shortcut failed." msgstr "Không làm được thao tác vẽ." -#: app/widgets/gimpactionview.c:499 +#: app/widgets/gimpactionview.c:519 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:505 +#: app/widgets/gimpactionview.c:525 msgid "_Reassign shortcut" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:516 +#: app/widgets/gimpactionview.c:536 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:520 +#: app/widgets/gimpactionview.c:540 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:587 +#: app/widgets/gimpactionview.c:607 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:592 +#: app/widgets/gimpactionview.c:612 msgid "Invalid shortcut." msgstr "" @@ -10097,41 +10422,17 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New Channel\n" -"%s New Channel Dialog" -msgstr "Màu Kênh Mới" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Channel" -msgstr "/Nhân đôi Kênh" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 -msgid "Delete Channel" -msgstr "Xoá Kênh" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:135 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 #, fuzzy msgid "Reorder Channel" msgstr "/Hạ thấp Kênh" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Channel to selection\n" -"%s Add\n" -"%s Subtract\n" -"%s Intersect" -msgstr "" -"Kênh để chọn\n" -"%s Cộng\n" -"%s Trừ\n" -"%s%s%s Giao nhau" +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +#, fuzzy +msgid "Empty Channel" +msgstr "Bản sao kênh rỗng" -#: app/widgets/gimpclipboard.c:281 +#: app/widgets/gimpclipboard.c:283 msgid "Clipboard" msgstr "" @@ -10242,36 +10543,15 @@ msgstr "Đen" msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:254 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:247 #, fuzzy msgid "Color index:" msgstr "Chỉ mục Màu:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:265 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:258 #, fuzzy -msgid "He_x triplet:" -msgstr "Bộ ba He_x:" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:291 app/widgets/gimppaletteeditor.c:298 -#, fuzzy -msgid "Edit color" -msgstr "/Biên soạn Màu..." - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Add color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "/Thêm Màu" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:899 -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "Biên soạn màu phụ lục" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:901 -#, fuzzy -msgid "Edit indexed image palette color" -msgstr "Biên soạn Màu riêng của ảnh chỉ mục" +msgid "HTML notation:" +msgstr "Địa điểm:" #: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:502 #, fuzzy @@ -10283,6 +10563,28 @@ msgstr "/Nạp lại mọi Xem trước" msgid "Larger Previews" msgstr "Xem trước" +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +msgid "Dump events from this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +msgid "Enable this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Tên:" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +#, fuzzy +msgid "Event" +msgstr "Môi Trường" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +msgid "Select Controller Event Action" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" @@ -10561,11 +10863,11 @@ msgstr "Đặt lại Kênh" msgid "Main Mouse Wheel" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:180 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" msgstr "Lưu" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:188 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:213 msgid "Revert" msgstr "Trở lại" @@ -10593,63 +10895,11 @@ msgstr "" msgid "Close this Tab" msgstr "/Bỏ Tab" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:130 -#, c-format -msgid "" -"Open the selected entry\n" -"%s Raise window if already open\n" -"%s Open image dialog" -msgstr "" -"Mở mục nhập được chọn\n" -"%s Nâng cửa sổ nếu đã mở\n" -"%s Mở thoại ảnh" - -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Recreate preview\n" -"%s Reload all previews\n" -"%s Remove Dangling Entries" -msgstr "" -"Tạo lại Xem trước\n" -"%s Nạp lại toàn bộ Xem trước\n" -"%s Bỏ mục nhập theo sát" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:175 -#, fuzzy -msgid "Clear errors" -msgstr "Lỗi" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:181 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Save all errors\n" -"%s Save selection" -msgstr "Di chuyển lớp và phần chọn" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:269 app/widgets/gimperrordialog.c:252 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:235 app/widgets/gimperrordialog.c:252 #, fuzzy, c-format msgid "%s Message" msgstr "Thông điệp GIMP" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:339 -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "Không thể lưu. Không có gì được chọn." - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:350 -#, fuzzy -msgid "Save Error Log to File" -msgstr "Lưu bản ghi lỗi vào tập tin..." - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:397 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error writing file '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Lỗi khi mở tập tin '%s':\n" -"%s" - #: app/widgets/gimperrordialog.c:229 msgid "Too many error messages!" msgstr "" @@ -10687,99 +10937,87 @@ msgstr "Điền Loại" msgid "Extensions" msgstr "Mở rộng" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:356 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Thu Nhỏ" - #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:362 -msgid "Zoom In" -msgstr "Phóng To" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:368 -msgid "Zoom All" -msgstr "Phóng toàn bộ" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 msgid "Instant update" msgstr "cập nhật tức thời" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:557 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:619 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Tác nhân phóng: %d:1" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:560 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:622 #, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Hiển thị [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:814 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "Vị trí: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:819 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:839 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:821 #, fuzzy, c-format msgid "Intensity: %0.3f Opacity: %0.3f" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Độ đục: %0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 app/widgets/gimpgradienteditor.c:907 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:854 app/widgets/gimpgradienteditor.c:889 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:880 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:862 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Thiết lập màu tiền cảnh cho:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:912 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:894 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:916 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:898 msgid "Background color set to:" msgstr "Thiết lập màu nền cho:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1119 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1185 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1101 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1167 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "%s%sKéo: di chuyển & nén" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1125 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1107 msgid "Drag: move" msgstr "Kéo: di chuyển" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1132 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1146 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1160 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1182 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1114 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1128 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1142 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1164 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "%s%sNhấn chuột: mở rộng phần chọn" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1138 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1152 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1120 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1134 msgid "Click: select" msgstr "Nhấp: chọn" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1166 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1190 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1148 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1172 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Nhấp: chọn Kéo: chuyển" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1412 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1420 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1394 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1402 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Quản lý vị trí: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1437 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1419 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Khoảng cách: %0.6f" @@ -10885,59 +11123,30 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:361 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Top" -msgstr "" -"Nâng lên\n" -"%s đến đỉnh" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:375 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Bottom" -msgstr "" -"Hạ xuống\n" -"%s tới đáy" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1382 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1390 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 #, fuzzy msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Tùy Chọn Lớp Cân Chỉnh" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:238 -#, c-format -msgid "" -"New Layer\n" -"%s New Layer Dialog" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:240 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Layer" -msgstr "/Nhân đôi Lớp" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:242 -msgid "Delete Layer" -msgstr "Xoá Lớp" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:252 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:250 #, fuzzy msgid "Reorder Layer" msgstr "/Hạ thấp Lớp" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:313 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:311 #, fuzzy msgid "Keep transparency" msgstr "Giữ tính Trong Suốt" +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:846 +#, fuzzy +msgid "Empty Layer" +msgstr "Lớp văn bản" + #: app/widgets/gimpmessagebox.c:458 #, c-format msgid "Message repeated %d times." @@ -10947,40 +11156,15 @@ msgstr "Thông điệp được nhắc lại %d lần." msgid "Message repeated once." msgstr "Thông điệp được nhắc lại một lần." -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:275 app/widgets/gimppaletteeditor.c:971 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:258 app/widgets/gimppaletteeditor.c:999 msgid "Undefined" msgstr "Không xác định" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:266 msgid "Columns:" msgstr "Cột:" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "/Màu Mới" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:317 -#, fuzzy -msgid "Delete color" -msgstr "/Xoá Màu" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:341 -#, fuzzy -msgid "Zoom all" -msgstr "Phóng toàn bộ" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1045 -msgid "Edit Palette Color" -msgstr "Biên soạn Màu riêng" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1047 -msgid "Edit Color Palette Entry" -msgstr "Biên soạn mục nhập bảng màu" - -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1485 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Trường nhập văn bản này được giới hạn trong %d ký tự." @@ -10998,34 +11182,48 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "chuỗi UTF-8 không hợp lệ" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Selection to path\n" -"%s Advanced options" -msgstr "Phần chọn tới Đường dẫn" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:215 app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 -#, c-format -msgid "%p" -msgstr "" - #. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:219 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "Rộng:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:226 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 #, fuzzy msgid "H_eight:" msgstr "Cao:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:268 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Tỷ lệ hình thể cố định" +#. the resolution labels +#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +#, fuzzy +msgid "_X resolution:" +msgstr "Độ phân giải:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#, fuzzy +msgid "_Y resolution:" +msgstr "Độ phân giải:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "pixels/%a" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d x %d dpi" +msgstr "%d x %d pixel" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d dpi" +msgstr "dpi" + #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 #, fuzzy msgid "Line Width:" @@ -11033,7 +11231,7 @@ msgstr "Bề rộng của Lớp:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 #, fuzzy -msgid "Line _Style" +msgid "_Line Style" msgstr "_Kiểu:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:228 @@ -11050,67 +11248,61 @@ msgstr "_Kiểu:" msgid "_Miter limit:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:281 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:246 #, fuzzy msgid "Dash pattern:" msgstr "Mẫu" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:293 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:288 msgid "Dash preset:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:298 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:300 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" msgstr "Antialiasing" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:328 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 +#, c-format +msgid "%p" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:330 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Tùy chọn %s" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:361 -#, fuzzy -msgid "_X resolution:" -msgstr "Độ phân giải:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:368 -#, fuzzy -msgid "_Y resolution:" -msgstr "Độ phân giải:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:436 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 #, fuzzy msgid "Color_space:" msgstr "Màu" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:444 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 #, fuzzy msgid "_Fill with:" msgstr "Điền Tính Đục:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:454 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 #, fuzzy msgid "Comme_nt:" msgstr "Tổng số:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:564 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "Tên:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:575 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 #, fuzzy msgid "_Icon:" msgstr "Phông:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:691 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d pixel" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "" @@ -11153,7 +11345,7 @@ msgstr "Không có chọn lựa" msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Thumbnail %d của %d" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:727 app/widgets/gimpthumbbox.c:737 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:730 app/widgets/gimpthumbbox.c:740 #, fuzzy msgid "Creating Preview ..." msgstr "Đang nạp xem trước ...." @@ -11199,7 +11391,7 @@ msgstr "" "Gradient hoạt động.\n" "Nhấn chuột để mở thoại Gradient." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:850 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -11207,90 +11399,35 @@ msgstr "" "Màu tiền cảnh và nền. Các ô vuông đen và trắng lập lại màu. Mũi tên hoán " "đổi màu. Nhấp đúp chuột để mở thoại chọn màu." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:186 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:185 #, fuzzy msgid "Save options to..." msgstr "Ghi sự chọn lựa vào tập tin..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:194 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:193 #, fuzzy msgid "Restore options from..." msgstr "Tiêu thụ Tài nguyên" -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:202 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:201 #, fuzzy msgid "Delete saved options..." msgstr "/Xoá Độ dốc..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:208 -#, c-format -msgid "" -"Reset to default values\n" -"%s Reset all Tool Options" -msgstr "" - #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 #, fuzzy msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ ảnh cơ sở ]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 -#, fuzzy -msgid "Edit path attributes" -msgstr "Biên soạn thuộc tính Đường dẫn" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New path\n" -"%s new path dialog" -msgstr "Màu Kênh Mới" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 -#, fuzzy -msgid "Duplicate path" -msgstr "Nhân đôi Đường dẫn" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 -#, fuzzy -msgid "Delete path" -msgstr "Xoá Đường dẫn" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:144 -#, fuzzy -msgid "Raise path" -msgstr "/Nâng Đường dẫn" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:146 -#, fuzzy -msgid "Raise path to top" -msgstr "" -"Nâng lên\n" -"%s đến đỉnh" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:148 -#, fuzzy -msgid "Lower path" -msgstr "/Hạ thấp Đường dẫn" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:150 -#, fuzzy -msgid "Lower path to bottom" -msgstr "" -"Hạ xuống\n" -"%s tới đáy" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:151 #, fuzzy msgid "Reorder path" msgstr "/Hạ thấp Đường dẫn" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:214 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Selection to Path\n" -"%s Advanced Options" -msgstr "Phần chọn tới Đường dẫn" +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +#, fuzzy +msgid "Empty Path" +msgstr "/Nhập Đường dẫn..." #: app/widgets/gimpviewablebox.c:75 #, fuzzy @@ -11404,11 +11541,6 @@ msgstr "Khác nhau" msgid "Addition" msgstr "Cộng" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 -msgid "Subtract" -msgstr "Trừ" - #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 #, fuzzy @@ -11434,115 +11566,115 @@ msgstr "Bão Hoà" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:377 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/widgets/widgets-enums.c:15 +#: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "Tiền cảnh" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 +#: app/widgets/widgets-enums.c:53 #, fuzzy msgid "Portrait" msgstr "Bắt ép" -#: app/widgets/widgets-enums.c:35 +#: app/widgets/widgets-enums.c:54 msgid "Landscape" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:71 +#: app/widgets/widgets-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Pixel values" msgstr "Pixels" -#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +#: app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "HSV" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +#: app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "CMYK" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:109 +#: app/widgets/widgets-enums.c:171 msgid "Black & white" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:110 +#: app/widgets/widgets-enums.c:172 msgid "Fancy" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:127 +#: app/widgets/widgets-enums.c:199 #, fuzzy msgid "GIMP help browser" msgstr "Trình Duyệt Trợ Giúp" -#: app/widgets/widgets-enums.c:128 +#: app/widgets/widgets-enums.c:200 #, fuzzy msgid "Web browser" msgstr "Trình Duyệt Trợ Giúp" -#: app/widgets/widgets-enums.c:146 +#: app/widgets/widgets-enums.c:228 msgid "Logarithmic" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:163 +#: app/widgets/widgets-enums.c:261 #, fuzzy msgid "Icon" msgstr "Phông:" -#: app/widgets/widgets-enums.c:164 +#: app/widgets/widgets-enums.c:262 #, fuzzy msgid "Current status" msgstr "Bề rộng Hiện thời:" -#: app/widgets/widgets-enums.c:166 +#: app/widgets/widgets-enums.c:264 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Tùy chọn Dithering" -#: app/widgets/widgets-enums.c:167 +#: app/widgets/widgets-enums.c:265 #, fuzzy msgid "Icon & text" msgstr "/Công cụ/Văn bản" -#: app/widgets/widgets-enums.c:168 +#: app/widgets/widgets-enums.c:266 #, fuzzy msgid "Icon & desc" msgstr "/Công cụ/Văn bản" -#: app/widgets/widgets-enums.c:169 +#: app/widgets/widgets-enums.c:267 #, fuzzy msgid "Status & text" msgstr "/Công cụ/Văn bản" -#: app/widgets/widgets-enums.c:170 +#: app/widgets/widgets-enums.c:268 #, fuzzy msgid "Status & desc" msgstr "/Công cụ/Văn bản" -#: app/widgets/widgets-enums.c:187 +#: app/widgets/widgets-enums.c:295 #, fuzzy msgid "View as list" msgstr "/Xem theo Danh sách" -#: app/widgets/widgets-enums.c:188 +#: app/widgets/widgets-enums.c:296 #, fuzzy msgid "View as grid" msgstr "/Xem theo Dòng kẻ" -#: app/widgets/widgets-enums.c:205 +#: app/widgets/widgets-enums.c:324 #, fuzzy msgid "Normal window" msgstr "Cửa sổ Ảnh" -#: app/widgets/widgets-enums.c:206 +#: app/widgets/widgets-enums.c:325 #, fuzzy msgid "Utility window" msgstr "Cửa Sổ Thông Tin" -#: app/widgets/widgets-enums.c:207 +#: app/widgets/widgets-enums.c:326 msgid "Keep above" msgstr "" @@ -11596,6 +11728,207 @@ msgstr "Tạo và biên soạn ảnh hay ảnh chụp" msgid "Image Editor" msgstr "Danh Sách Ảnh" +#, fuzzy +#~ msgid "Indexed Palette Menu" +#~ msgstr "Bảng Màu Phụ Lục" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inde_xed Palette" +#~ msgstr "Bảng Màu Phụ Lục" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Undo History" +#~ msgstr "Lược sử hoàn tác" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brus_hes" +#~ msgstr "Bút lông" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Image _Menu" +#~ msgstr "/Hiển thị Menu Ảnh" + +#, fuzzy +#~ msgid "Buffer" +#~ msgstr "Buffers" + +#~ msgid "Layer _Name" +#~ msgstr "Tê_n Lớp" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Indexed Palette" +#~ msgstr "Bảng Màu Phụ Lục" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change Indexed Palette Entry" +#~ msgstr "Bảng Màu Phụ Lục" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Color to Indexed Palette" +#~ msgstr "Bảng Màu Phụ Lục" + +#~ msgid "No preview available" +#~ msgstr "Không xem trước được" + +#~ msgid "Indexed Palette" +#~ msgstr "Bảng Màu Phụ Lục" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Discard Changes" +#~ msgstr "/Nhân đôi Kênh" + +#~ msgid "Scale Layer Options" +#~ msgstr "Tùy Chọn Lớp Cân Chỉnh" + +#~ msgid "Scale Image Options" +#~ msgstr "Tùy chọn Ảnh Cân chỉnh" + +#~ msgid "Pixel Dimensions" +#~ msgstr "Cỡ theo Pixel" + +#~ msgid "Layer Boundary Size" +#~ msgstr "Kích thước ranh giới Lớp" + +#, fuzzy +#~ msgid "New width:" +#~ msgstr "Bề rộng Mới:" + +#, fuzzy +#~ msgid "New height:" +#~ msgstr "Cao:" + +#, fuzzy +#~ msgid "X ratio:" +#~ msgstr "Tỷ lệ X:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y ratio:" +#~ msgstr "Tỷ lệ X:" + +#~ msgid "Constrain aspect ratio" +#~ msgstr "Ép tỷ lệ bên ngoài" + +#~ msgid "Print Size & Display Unit" +#~ msgstr "Khổ in & Đơn vị Hiển thị" + +#, fuzzy +#~ msgid "X resolution:" +#~ msgstr "Độ phân giải:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y resolution:" +#~ msgstr "Độ phân giải:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stroke Options" +#~ msgstr "Từ Phần Chọn" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Font:" +#~ msgstr "Phông:" + +#~ msgid "_Size:" +#~ msgstr "Kích cỡ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "New Channel\n" +#~ "%s New Channel Dialog" +#~ msgstr "Màu Kênh Mới" + +#~ msgid "Delete Channel" +#~ msgstr "Xoá Kênh" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Channel to selection\n" +#~ "%s Add\n" +#~ "%s Subtract\n" +#~ "%s Intersect" +#~ msgstr "" +#~ "Kênh để chọn\n" +#~ "%s Cộng\n" +#~ "%s Trừ\n" +#~ "%s%s%s Giao nhau" + +#, fuzzy +#~ msgid "He_x triplet:" +#~ msgstr "Bộ ba He_x:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Add color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "/Thêm Màu" + +#~ msgid "Edit Indexed Color" +#~ msgstr "Biên soạn màu phụ lục" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit indexed image palette color" +#~ msgstr "Biên soạn Màu riêng của ảnh chỉ mục" + +#~ msgid "" +#~ "Open the selected entry\n" +#~ "%s Raise window if already open\n" +#~ "%s Open image dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Mở mục nhập được chọn\n" +#~ "%s Nâng cửa sổ nếu đã mở\n" +#~ "%s Mở thoại ảnh" + +#~ msgid "" +#~ "Recreate preview\n" +#~ "%s Reload all previews\n" +#~ "%s Remove Dangling Entries" +#~ msgstr "" +#~ "Tạo lại Xem trước\n" +#~ "%s Nạp lại toàn bộ Xem trước\n" +#~ "%s Bỏ mục nhập theo sát" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Save all errors\n" +#~ "%s Save selection" +#~ msgstr "Di chuyển lớp và phần chọn" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s To Top" +#~ msgstr "" +#~ "Nâng lên\n" +#~ "%s đến đỉnh" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s To Bottom" +#~ msgstr "" +#~ "Hạ xuống\n" +#~ "%s tới đáy" + +#~ msgid "Delete Layer" +#~ msgstr "Xoá Lớp" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "New color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "/Màu Mới" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Selection to path\n" +#~ "%s Advanced options" +#~ msgstr "Phần chọn tới Đường dẫn" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Selection to Path\n" +#~ "%s Advanced Options" +#~ msgstr "Phần chọn tới Đường dẫn" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "You are trying to create an image with a size of %s.\n" @@ -11856,10 +12189,6 @@ msgstr "Danh Sách Ảnh" #~ msgid "Determine File _Type:" #~ msgstr "Xác định Loại Tập Tin:" -#, fuzzy -#~ msgid "Selection to path" -#~ msgstr "Phần chọn tới Đường dẫn" - #, fuzzy #~ msgid "Zoom to _Fit Window" #~ msgstr "Phóng vừa cửa sổ" @@ -13210,10 +13539,6 @@ msgstr "Danh Sách Ảnh" #~ msgid "writing \"%s\"\n" #~ msgstr "đang ghi \"%s\"\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Phông:" - #~ msgid "GIMP Font Selection" #~ msgstr "Chọn Phông Chữ" @@ -13417,10 +13742,6 @@ msgstr "Danh Sách Ảnh" #~ msgid "Save current settings as default values" #~ msgstr "Lưu thiết lập hiện thời vào đĩa" -#, fuzzy -#~ msgid "Restore saved default values" -#~ msgstr "Khôi phục thiết lập đã lưu" - #, fuzzy #~ msgid "Reset to factory defaults" #~ msgstr "Dùng \"Ch_ấm cho Chấm\" là mặc định" @@ -13849,9 +14170,6 @@ msgstr "Danh Sách Ảnh" #~ msgid "Ink Tool" #~ msgstr "Công cụ Mực" -#~ msgid "Move Tool" -#~ msgstr "Công cụ Di chuyển" - #~ msgid "Perspective Tool" #~ msgstr "Công cụ Phối cảnh" diff --git a/po/yi.po b/po/yi.po index e0763e8808..4563dca582 100644 --- a/po/yi.po +++ b/po/yi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" "Last-Translator: Raphael Finkel \n" "Language-Team: Yiddish \n" @@ -194,16 +194,16 @@ msgid "" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:135 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 app/pdb/internal_procs.c:91 +#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:147 +#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:160 +#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" msgid "Colormap Editor" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:100 +#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "קײנע" @@ -229,20 +229,20 @@ msgstr "טעקסט פֿאַרב" msgid "Dockable" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:587 -#: app/core/core-enums.c:617 +#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/core/core-enums.c:1070 msgid "Drawable" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:92 +#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "" @@ -252,19 +252,19 @@ msgid "File" msgstr "משפּחה" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:143 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "פּונקטן" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:202 +#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:139 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 app/pdb/internal_procs.c:136 +#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "" @@ -273,37 +273,37 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "שאַטירונג" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:145 -#: app/tools/tools-enums.c:112 +#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "בילד" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:133 +#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:156 +#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:206 +#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:141 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 app/pdb/internal_procs.c:166 +#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:137 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 app/pdb/internal_procs.c:181 +#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-Ins" msgstr "" @@ -317,22 +317,22 @@ msgid "Select" msgstr "סעלעקציע" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:120 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:145 +#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:164 -#: app/pdb/internal_procs.c:172 app/tools/gimpvectortool.c:160 +#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "" #: app/actions/brushes-actions.c:47 #, fuzzy -msgid "New Brush" +msgid "_New Brush" msgstr "מעק אַרױס" #: app/actions/brushes-actions.c:48 @@ -394,160 +394,222 @@ msgstr "טעקסט פֿאַרב" msgid "Edit brush" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/actions/buffers-actions.c:41 +#: app/actions/buffers-actions.c:42 msgid "Buffers Menu" msgstr "" -#: app/actions/buffers-actions.c:45 +#: app/actions/buffers-actions.c:46 msgid "_Paste Buffer" msgstr "" -#: app/actions/buffers-actions.c:46 +#: app/actions/buffers-actions.c:47 msgid "Paste the selected buffer" msgstr "" -#: app/actions/buffers-actions.c:51 +#: app/actions/buffers-actions.c:52 msgid "Paste Buffer _Into" msgstr "" -#: app/actions/buffers-actions.c:52 +#: app/actions/buffers-actions.c:53 msgid "Paste the selected buffer into the selection" msgstr "" -#: app/actions/buffers-actions.c:57 +#: app/actions/buffers-actions.c:58 msgid "Paste Buffer as _New" msgstr "" -#: app/actions/buffers-actions.c:58 +#: app/actions/buffers-actions.c:59 msgid "Paste the selected buffer as new image" msgstr "" -#: app/actions/buffers-actions.c:63 +#: app/actions/buffers-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Delete Buffer" msgstr "מעק אַרױס" -#: app/actions/buffers-actions.c:64 +#: app/actions/buffers-actions.c:65 msgid "Delete the selected buffer" msgstr "" -#: app/actions/channels-actions.c:43 +#: app/actions/channels-actions.c:44 msgid "Channels Menu" msgstr "" -#: app/actions/channels-actions.c:47 +#: app/actions/channels-actions.c:48 msgid "_Edit Channel Attributes..." msgstr "" -#: app/actions/channels-actions.c:52 +#: app/actions/channels-actions.c:49 +#, fuzzy +msgid "Edit channel attributes" +msgstr "טעקסט פֿאַרב" + +#: app/actions/channels-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_New Channel..." msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/actions/channels-actions.c:57 +#: app/actions/channels-actions.c:55 +#, fuzzy +msgid "New channel..." +msgstr "טעקסט פֿאַרב" + +#: app/actions/channels-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "_New Channel" +msgstr "טעקסט פֿאַרב" + +#: app/actions/channels-actions.c:61 +msgid "New channel with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:66 #, fuzzy msgid "D_uplicate Channel" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/actions/channels-actions.c:62 -#, fuzzy -msgid "_Delete Channel" -msgstr "טעקסט פֿאַרב" - #: app/actions/channels-actions.c:67 #, fuzzy -msgid "_Raise Channel" +msgid "Duplicate channel" msgstr "טעקסט פֿאַרב" #: app/actions/channels-actions.c:72 #, fuzzy +msgid "_Delete Channel" +msgstr "טעקסט פֿאַרב" + +#: app/actions/channels-actions.c:73 app/core/core-enums.c:1088 +#, fuzzy +msgid "Delete channel" +msgstr "טעקסט פֿאַרב" + +#: app/actions/channels-actions.c:78 +#, fuzzy +msgid "_Raise Channel" +msgstr "טעקסט פֿאַרב" + +#: app/actions/channels-actions.c:79 +#, fuzzy +msgid "Raise channel" +msgstr "טעקסט פֿאַרב" + +#: app/actions/channels-actions.c:84 +#, fuzzy msgid "Raise Channel to _Top" msgstr "סעלעקציע" -#: app/actions/channels-actions.c:77 +#: app/actions/channels-actions.c:85 #, fuzzy -msgid "_Lower Channel" -msgstr "טעקסט פֿאַרב" - -#: app/actions/channels-actions.c:82 -#, fuzzy -msgid "Lower Channel to _Bottom" +msgid "Raise channel to top" msgstr "סעלעקציע" #: app/actions/channels-actions.c:90 #, fuzzy +msgid "_Lower Channel" +msgstr "טעקסט פֿאַרב" + +#: app/actions/channels-actions.c:91 +#, fuzzy +msgid "Lower channel" +msgstr "טעקסט פֿאַרב" + +#: app/actions/channels-actions.c:96 +#, fuzzy +msgid "Lower Channel to _Bottom" +msgstr "סעלעקציע" + +#: app/actions/channels-actions.c:97 +#, fuzzy +msgid "Lower channel to bottom" +msgstr "סעלעקציע" + +#: app/actions/channels-actions.c:105 +#, fuzzy msgid "Channel to Sele_ction" msgstr "סעלעקציע" -#: app/actions/channels-actions.c:95 app/actions/layers-actions.c:211 -#: app/actions/vectors-actions.c:151 +#: app/actions/channels-actions.c:106 +#, fuzzy +msgid "Channel to selection" +msgstr "סעלעקציע" + +#: app/actions/channels-actions.c:111 app/actions/layers-actions.c:226 +#: app/actions/vectors-actions.c:173 #, fuzzy msgid "_Add to Selection" msgstr "סעלעקציע" -#: app/actions/channels-actions.c:100 app/actions/layers-actions.c:216 -#: app/actions/layers-actions.c:239 app/actions/vectors-actions.c:156 +#: app/actions/channels-actions.c:112 app/actions/vectors-actions.c:174 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:117 app/actions/layers-actions.c:231 +#: app/actions/layers-actions.c:254 app/actions/vectors-actions.c:179 #, fuzzy msgid "_Subtract from Selection" msgstr "סעלעקציע" -#: app/actions/channels-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:221 -#: app/actions/layers-actions.c:244 app/actions/vectors-actions.c:161 +#: app/actions/channels-actions.c:118 app/actions/vectors-actions.c:180 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:123 app/actions/layers-actions.c:236 +#: app/actions/layers-actions.c:259 app/actions/vectors-actions.c:185 #, fuzzy msgid "_Intersect with Selection" msgstr "סעלעקציע" -#: app/actions/channels-commands.c:187 +#: app/actions/channels-actions.c:124 app/actions/vectors-actions.c:186 +#, fuzzy +msgid "Intersect" +msgstr "סעלעקציע" + +#: app/actions/channels-commands.c:86 app/actions/channels-commands.c:383 +msgid "Channel Attributes" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-commands.c:89 +msgid "Edit Channel Attributes" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-commands.c:91 +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-commands.c:92 app/actions/channels-commands.c:124 +msgid "Fill Opacity:" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 +#: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +msgid "New Channel" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-commands.c:121 +msgid "New Channel Options" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-commands.c:123 +msgid "New Channel Color" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-commands.c:246 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "" -#: app/actions/channels-commands.c:253 app/core/gimpselection.c:599 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 #: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 msgid "Channel to Selection" msgstr "" -#: app/actions/channels-commands.c:294 app/actions/channels-commands.c:390 -#: app/actions/channels-commands.c:434 -msgid "New Channel" -msgstr "" - -#: app/actions/channels-commands.c:297 -#, fuzzy -msgid "Empty Channel" -msgstr "טעקסט פֿאַרב" - -#: app/actions/channels-commands.c:362 -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "" - -#: app/actions/channels-commands.c:363 -msgid "New Channel Color" -msgstr "" - -#: app/actions/channels-commands.c:374 app/actions/channels-commands.c:519 -msgid "Channel Attributes" -msgstr "" - -#: app/actions/channels-commands.c:376 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 -msgid "Edit Channel Attributes" -msgstr "" - -#: app/actions/channels-commands.c:392 -msgid "New Channel Options" -msgstr "" - -#: app/actions/channels-commands.c:426 -msgid "Channel Name:" -msgstr "" - -#: app/actions/channels-commands.c:437 -msgid "Fill Opacity:" -msgstr "" - #: app/actions/colormap-editor-actions.c:43 -msgid "Indexed Palette Menu" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Colormap Menu" +msgstr "פֿאַרב" #: app/actions/colormap-editor-actions.c:47 #: app/actions/palette-editor-actions.c:47 @@ -555,28 +617,54 @@ msgstr "" msgid "_Edit Color..." msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:55 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:48 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:48 +#, fuzzy +msgid "Edit color" +msgstr "טעקסט פֿאַרב" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:56 #, fuzzy msgid "_Add Color from FG" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:60 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:57 +#, fuzzy +msgid "Add color from FG" +msgstr "טעקסט פֿאַרב" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Add Color from BG" msgstr "טעקסט פֿאַרב" +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "Add color from BG" +msgstr "טעקסט פֿאַרב" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit colormap entry #%d" +msgstr "טעקסט פֿאַרב" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:76 +#, fuzzy +msgid "Edit Colormap Entry" +msgstr "טעקסט פֿאַרב" + #: app/actions/context-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Context" msgstr "קײנע" -#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:53 #: app/actions/plug-in-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Colors" msgstr "פֿאַרב" -#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:59 msgid "_Opacity" msgstr "" @@ -585,63 +673,68 @@ msgstr "" msgid "Paint _Mode" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/actions/context-actions.c:50 app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/actions/context-actions.c:50 +#, fuzzy +msgid "_Tool" +msgstr "טעקסט פֿאַרב" + +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 #, fuzzy msgid "_Brush" msgstr "מעק אַרױס" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 +#: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 #, fuzzy msgid "_Pattern" msgstr "קלעפּ" -#: app/actions/context-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Palette" msgstr "קלעפּ" -#: app/actions/context-actions.c:53 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 msgid "_Gradient" msgstr "" -#: app/actions/context-actions.c:54 +#: app/actions/context-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Font" msgstr "פּונקטן" -#: app/actions/context-actions.c:56 +#: app/actions/context-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Shape" msgstr "היט אױף" -#: app/actions/context-actions.c:57 +#: app/actions/context-actions.c:58 msgid "_Radius" msgstr "" -#: app/actions/context-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:59 msgid "S_pikes" msgstr "" -#: app/actions/context-actions.c:59 +#: app/actions/context-actions.c:60 msgid "_Hardness" msgstr "" -#: app/actions/context-actions.c:60 +#: app/actions/context-actions.c:61 msgid "_Aspect" msgstr "" -#: app/actions/context-actions.c:61 +#: app/actions/context-actions.c:62 msgid "A_ngle" msgstr "" -#: app/actions/context-actions.c:64 +#: app/actions/context-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Default Colors" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/actions/context-actions.c:69 +#: app/actions/context-actions.c:70 #, fuzzy msgid "S_wap Colors" msgstr "פֿאַרב" @@ -715,8 +808,8 @@ msgstr "קלעפּ" #: app/actions/dialogs-actions.c:90 #, fuzzy -msgid "Inde_xed Palette" -msgstr "מעק אַרױס" +msgid "Color_map" +msgstr "פֿאַרב" #: app/actions/dialogs-actions.c:95 #, fuzzy @@ -734,7 +827,7 @@ msgstr "" #: app/actions/dialogs-actions.c:110 #, fuzzy -msgid "_Undo History" +msgid "Undo _History" msgstr "טעקסט פֿאַרב" #: app/actions/dialogs-actions.c:115 @@ -744,7 +837,7 @@ msgstr "פֿאַרב" #: app/actions/dialogs-actions.c:120 #, fuzzy -msgid "Brus_hes" +msgid "_Brushes" msgstr "מעק אַרױס" #: app/actions/dialogs-actions.c:125 @@ -767,7 +860,7 @@ msgid "_Fonts" msgstr "פּונקטן" #: app/actions/dialogs-actions.c:145 -msgid "_Buffers" +msgid "B_uffers" msgstr "" #: app/actions/dialogs-actions.c:150 @@ -809,169 +902,188 @@ msgstr "" msgid "_About" msgstr "" -#: app/actions/dockable-actions.c:48 +#: app/actions/dockable-actions.c:49 msgid "Dialogs Menu" msgstr "" -#: app/actions/dockable-actions.c:52 +#: app/actions/dockable-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Add Tab" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/actions/dockable-actions.c:53 +#: app/actions/dockable-actions.c:54 #, fuzzy -msgid "Preview Si_ze" +msgid "_Preview Size" msgstr "פֿאָרױסװײַז" -#: app/actions/dockable-actions.c:54 +#: app/actions/dockable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Tab Style" msgstr "סטיל" -#: app/actions/dockable-actions.c:57 +#: app/actions/dockable-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Close Tab" msgstr "קלײַב אַלץ אױס" -#: app/actions/dockable-actions.c:62 +#: app/actions/dockable-actions.c:63 #, fuzzy msgid "_Detach Tab" msgstr "קלײַב אַלץ אױס" -#: app/actions/dockable-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:111 -msgid "Move to Screen..." +#: app/actions/dockable-actions.c:68 +msgid "M_ove to Screen..." msgstr "" -#: app/actions/dockable-actions.c:75 +#: app/actions/dockable-actions.c:76 #, fuzzy -msgid "Show Image _Menu" -msgstr "בילד" +msgid "_Show Image Selection" +msgstr "סעלעקציע" -#: app/actions/dockable-actions.c:81 -msgid "Auto Follow Active _Image" -msgstr "" - -#: app/actions/dockable-actions.c:100 -msgid "_Tiny" +#: app/actions/dockable-actions.c:82 +msgid "Auto _Follow Active Image" msgstr "" #: app/actions/dockable-actions.c:101 -msgid "E_xtra Small" +msgid "_Tiny" msgstr "" #: app/actions/dockable-actions.c:102 -msgid "_Small" +msgid "E_xtra Small" msgstr "" #: app/actions/dockable-actions.c:103 -msgid "_Medium" +msgid "_Small" msgstr "" #: app/actions/dockable-actions.c:104 -msgid "_Large" +msgid "_Medium" msgstr "" #: app/actions/dockable-actions.c:105 -msgid "Ex_tra Large" +msgid "_Large" msgstr "" #: app/actions/dockable-actions.c:106 +msgid "Ex_tra Large" +msgstr "" + +#: app/actions/dockable-actions.c:107 #, fuzzy msgid "_Huge" msgstr "שאַטירונג" -#: app/actions/dockable-actions.c:107 +#: app/actions/dockable-actions.c:108 msgid "_Enormous" msgstr "" -#: app/actions/dockable-actions.c:108 +#: app/actions/dockable-actions.c:109 msgid "_Gigantic" msgstr "" -#: app/actions/dockable-actions.c:113 +#: app/actions/dockable-actions.c:114 msgid "_Icon" msgstr "" -#: app/actions/dockable-actions.c:114 +#: app/actions/dockable-actions.c:115 msgid "Current _Status" msgstr "" -#: app/actions/dockable-actions.c:115 +#: app/actions/dockable-actions.c:116 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "טעקסט" -#: app/actions/dockable-actions.c:116 +#: app/actions/dockable-actions.c:117 msgid "I_con & Text" msgstr "" -#: app/actions/dockable-actions.c:117 +#: app/actions/dockable-actions.c:118 msgid "St_atus & Text" msgstr "" -#: app/actions/dockable-actions.c:126 +#: app/actions/dockable-actions.c:127 msgid "View as _List" msgstr "" -#: app/actions/dockable-actions.c:131 +#: app/actions/dockable-actions.c:132 msgid "View as _Grid" msgstr "" -#: app/actions/documents-actions.c:41 +#: app/actions/documents-actions.c:42 msgid "Documents Menu" msgstr "" -#: app/actions/documents-actions.c:45 +#: app/actions/documents-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Open Image" msgstr "בילד" -#: app/actions/documents-actions.c:46 +#: app/actions/documents-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Open the selected entry" msgstr "סעלעקציע" -#: app/actions/documents-actions.c:51 +#: app/actions/documents-actions.c:52 #, fuzzy msgid "_Raise or Open Image" msgstr "בילד" -#: app/actions/documents-actions.c:56 +#: app/actions/documents-actions.c:53 +msgid "Raise window if already open" +msgstr "" + +#: app/actions/documents-actions.c:58 msgid "File Open _Dialog" msgstr "" -#: app/actions/documents-actions.c:61 +#: app/actions/documents-actions.c:59 +#, fuzzy +msgid "Open image dialog" +msgstr "בילד" + +#: app/actions/documents-actions.c:64 msgid "Remove _Entry" msgstr "" -#: app/actions/documents-actions.c:62 +#: app/actions/documents-actions.c:65 #, fuzzy msgid "Remove the selected entry" msgstr "סעלעקציע" -#: app/actions/documents-actions.c:67 +#: app/actions/documents-actions.c:70 #, fuzzy msgid "Recreate _Preview" msgstr "פֿאָרױסװײַז" -#: app/actions/documents-actions.c:68 +#: app/actions/documents-actions.c:71 #, fuzzy msgid "Recreate preview" msgstr "פֿאָרױסװײַז" -#: app/actions/documents-actions.c:73 +#: app/actions/documents-actions.c:76 #, fuzzy msgid "Reload _all Previews" msgstr "פֿאָרױסװײַז" -#: app/actions/documents-actions.c:78 +#: app/actions/documents-actions.c:77 +#, fuzzy +msgid "Reload all previews" +msgstr "פֿאָרױסװײַז" + +#: app/actions/documents-actions.c:82 msgid "Remove Dangling E_ntries" msgstr "" -#: app/actions/documents-commands.c:272 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-actions.c:83 +#, fuzzy +msgid "Remove dangling entries" +msgstr "סעלעקציע" + +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:822 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:123 #, c-format msgid "" @@ -980,64 +1092,72 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: app/actions/drawable-actions.c:46 +#: app/actions/drawable-actions.c:45 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + +#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Desaturate" msgstr "דורכװײק" -#: app/actions/drawable-actions.c:51 -msgid "In_vert" -msgstr "" - -#: app/actions/drawable-actions.c:56 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 msgid "_Equalize" msgstr "" -#: app/actions/drawable-actions.c:61 +#: app/actions/drawable-actions.c:60 +msgid "In_vert" +msgstr "" + +#: app/actions/drawable-actions.c:65 msgid "_Offset..." msgstr "" -#: app/actions/drawable-actions.c:69 app/actions/vectors-actions.c:126 -#, fuzzy -msgid "_Visible" -msgstr "משפּחה" - -#: app/actions/drawable-actions.c:75 app/actions/vectors-actions.c:132 +#: app/actions/drawable-actions.c:73 app/actions/vectors-actions.c:153 #, fuzzy msgid "_Linked" msgstr "סטיל" -#: app/actions/drawable-actions.c:84 app/actions/image-actions.c:133 +#: app/actions/drawable-actions.c:79 app/actions/vectors-actions.c:147 +#, fuzzy +msgid "_Visible" +msgstr "משפּחה" + +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 msgid "Flip _Horizontally" msgstr "" -#: app/actions/drawable-actions.c:89 app/actions/image-actions.c:138 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 msgid "Flip _Vertically" msgstr "" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:97 app/actions/image-actions.c:147 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "" -#: app/actions/drawable-actions.c:102 app/actions/image-actions.c:152 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "" -#: app/actions/drawable-actions.c:107 app/actions/image-actions.c:157 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "" -#: app/actions/drawable-commands.c:57 +#: app/actions/drawable-commands.c:60 +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "" + +#: app/actions/drawable-commands.c:78 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "" -#: app/actions/drawable-commands.c:75 -msgid "Invert does not operate on indexed layers." +#: app/actions/drawable-commands.c:96 +msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "" -#: app/actions/drawable-commands.c:93 -msgid "Equalize does not operate on indexed layers." +#: app/actions/drawable-commands.c:162 +msgid "Invert does not operate on indexed layers." msgstr "" #: app/actions/edit-actions.c:61 @@ -1045,16 +1165,17 @@ msgid "_Edit" msgstr "" #: app/actions/edit-actions.c:62 -msgid "Buffer" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "_Buffer" +msgstr "מעק אַרױס" #: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "פֿאַרקער" -#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:180 -#: app/pdb/internal_procs.c:205 +#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:183 +#: app/pdb/internal_procs.c:209 msgid "Undo" msgstr "פֿאַרקער" @@ -1174,7 +1295,7 @@ msgstr "" msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "" -#: app/actions/error-console-actions.c:39 +#: app/actions/error-console-actions.c:40 msgid "Error Console Menu" msgstr "" @@ -1182,15 +1303,43 @@ msgstr "" msgid "_Clear Errors" msgstr "" -#: app/actions/error-console-actions.c:49 +#: app/actions/error-console-actions.c:45 +msgid "Clear errors" +msgstr "" + +#: app/actions/error-console-actions.c:53 msgid "Save _All Errors to File..." msgstr "" #: app/actions/error-console-actions.c:54 +msgid "Save all errors" +msgstr "" + +#: app/actions/error-console-actions.c:59 #, fuzzy msgid "Save _Selection to File..." msgstr "סעלעקציע: " +#: app/actions/error-console-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "Save selection" +msgstr "סעלעקציע" + +#: app/actions/error-console-commands.c:69 +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "" + +#: app/actions/error-console-commands.c:80 +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "" + +#: app/actions/error-console-commands.c:132 +#, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + #: app/actions/file-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_File" @@ -1245,7 +1394,7 @@ msgstr "קלײַב אַלץ אױס" msgid "_Quit" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1253,55 +1402,55 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:230 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 msgid "Save Image" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:246 +#: app/actions/file-commands.c:247 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:258 +#: app/actions/file-commands.c:259 msgid "Create New Template" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:262 +#: app/actions/file-commands.c:263 msgid "Enter a name for this template" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:284 +#: app/actions/file-commands.c:285 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:296 +#: app/actions/file-commands.c:297 msgid "Revert Image" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:317 +#: app/actions/file-commands.c:318 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:323 +#: app/actions/file-commands.c:324 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:372 +#: app/actions/file-commands.c:373 #, fuzzy msgid "Open Image as Layer" msgstr "בילד" -#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:445 +#: app/actions/file-commands.c:446 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:494 +#: app/actions/file-commands.c:495 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1309,20 +1458,20 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: app/actions/fonts-actions.c:43 +#: app/actions/fonts-actions.c:44 #, fuzzy msgid "Fonts Menu" msgstr "פּונקטן" -#: app/actions/fonts-actions.c:47 +#: app/actions/fonts-actions.c:48 msgid "_Rescan Font List" msgstr "" -#: app/actions/fonts-actions.c:48 +#: app/actions/fonts-actions.c:49 msgid "Rescan font list" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:45 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:46 msgid "Gradient Editor Menu" msgstr "" @@ -1416,7 +1565,7 @@ msgstr "" msgid "(Varies)" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:115 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 msgid "_RGB" msgstr "" @@ -1428,79 +1577,108 @@ msgstr "" msgid "HSV (clockwise _hue)" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:478 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:301 +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:302 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:78 app/actions/view-actions.c:216 +#: app/widgets/widgets-enums.c:353 +msgid "Zoom in" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:307 +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:308 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:84 app/actions/view-actions.c:210 +#: app/widgets/widgets-enums.c:354 +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:313 +msgid "Zoom All" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:314 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:90 +msgid "Zoom all" +msgstr "" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:582 msgid "_Blending Function for Segment" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:480 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:584 msgid "Coloring _Type for Segment" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:483 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:587 #, fuzzy msgid "_Flip Segment" msgstr "אױסגלײַכונג" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:485 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:589 msgid "_Replicate Segment..." msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:487 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:591 msgid "Split Segment at _Midpoint" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:489 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:593 msgid "Split Segment _Uniformly..." msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:491 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:595 msgid "_Delete Segment" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:493 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:597 msgid "Re-_center Segment's Midpoint" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:495 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:599 msgid "Re-distribute _Handles in Segment" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:500 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:604 msgid "_Blending Function for Selection" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:502 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:606 #, fuzzy msgid "Coloring _Type for Selection" msgstr "סעלעקציע" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:505 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:609 #, fuzzy msgid "_Flip Selection" msgstr "סעלעקציע" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:507 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:611 msgid "_Replicate Selection..." msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:509 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:613 msgid "Split Segments at _Midpoints" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:511 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:615 msgid "Split Segments _Uniformly..." msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:513 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:617 #, fuzzy msgid "_Delete Selection" msgstr "סעלעקציע" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:515 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:619 msgid "Re-_center Midpoints in Selection" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:517 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:621 msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "" @@ -1520,71 +1698,71 @@ msgstr "" msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:345 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:353 msgid "Replicate Segment" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:346 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:354 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:350 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:358 msgid "Replicate Selection" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:351 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:359 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:363 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:371 msgid "Replicate" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:378 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:386 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:381 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:389 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:436 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:444 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:437 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:445 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:441 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:449 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:442 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:450 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:454 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:462 msgid "Split" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:470 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:478 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:473 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:481 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." msgstr "" -#: app/actions/gradients-actions.c:43 +#: app/actions/gradients-actions.c:44 msgid "Gradients Menu" msgstr "" @@ -1645,7 +1823,7 @@ msgstr "טעקסט פֿאַרב" msgid "Edit gradient" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/actions/gradients-commands.c:76 +#: app/actions/gradients-commands.c:65 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "" @@ -1659,646 +1837,632 @@ msgstr "שאַטירונג" msgid "_Context Help" msgstr "" -#: app/actions/image-actions.c:46 +#: app/actions/image-actions.c:47 msgid "Toolbox Menu" msgstr "" -#: app/actions/image-actions.c:49 app/actions/image-actions.c:52 +#: app/actions/image-actions.c:51 app/actions/image-actions.c:55 #, fuzzy msgid "Image Menu" msgstr "בילד" -#: app/actions/image-actions.c:55 +#: app/actions/image-actions.c:58 msgid "_Xtns" msgstr "" -#: app/actions/image-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Image" msgstr "בילד" -#: app/actions/image-actions.c:57 +#: app/actions/image-actions.c:60 #, fuzzy msgid "_Mode" msgstr "מאָדע" -#: app/actions/image-actions.c:58 app/actions/layers-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:61 app/actions/layers-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Transform" msgstr "סעלעקציע" -#: app/actions/image-actions.c:59 +#: app/actions/image-actions.c:62 msgid "_Guides" msgstr "" -#: app/actions/image-actions.c:62 app/actions/image-actions.c:67 +#: app/actions/image-actions.c:65 app/actions/image-actions.c:70 #, fuzzy msgid "_New..." msgstr "נײַ" -#: app/actions/image-actions.c:72 +#: app/actions/image-actions.c:75 msgid "Can_vas Size..." msgstr "" -#: app/actions/image-actions.c:77 +#: app/actions/image-actions.c:80 msgid "F_it Canvas to Layers" msgstr "" -#: app/actions/image-actions.c:82 +#: app/actions/image-actions.c:85 #, fuzzy msgid "_Scale Image..." msgstr "מעק אַרױס" -#: app/actions/image-actions.c:87 +#: app/actions/image-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Crop Image" msgstr "בילד" -#: app/actions/image-actions.c:92 +#: app/actions/image-actions.c:95 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/actions/image-actions.c:97 +#: app/actions/image-actions.c:100 msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "" -#: app/actions/image-actions.c:102 app/actions/layers-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 #, fuzzy msgid "_Flatten Image" msgstr "מעק אַרױס" -#: app/actions/image-actions.c:107 +#: app/actions/image-actions.c:110 msgid "Configure G_rid..." msgstr "" -#: app/actions/image-actions.c:120 +#: app/actions/image-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_Grayscale" msgstr "שװאַרץ־גרױ־װײַס" -#: app/actions/image-actions.c:125 +#: app/actions/image-actions.c:128 msgid "_Indexed..." msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:232 app/actions/image-commands.c:482 +#: app/actions/image-commands.c:186 +msgid "Set Image Canvas Size" +msgstr "" + +#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 msgid "Resizing..." msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:294 +#: app/actions/image-commands.c:257 msgid "Flipping..." msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:315 app/pdb/transform_tools_cmds.c:336 -#: app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:337 app/actions/layers-commands.c:362 +#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:387 -msgid "Merge Layers" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:390 -msgid "Layers Merge Options" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:404 -msgid "Final, Merged Layer should be:" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:408 -msgid "Expanded as necessary" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:411 -msgid "Clipped to image" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:414 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:499 +#: app/actions/image-commands.c:431 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:548 -msgid "Confirm Scaling" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:577 app/dialogs/image-new-dialog.c:283 -#, c-format -msgid "You are trying to create an image with a size of %s." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:583 -#, c-format -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " -"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " -"%s)." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:598 -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " -"away." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:602 -msgid "Is this what you want to do?" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:638 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:212 +#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:654 app/actions/layers-commands.c:1238 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:454 app/tools/gimpscaletool.c:153 +#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:667 +#: app/actions/image-commands.c:475 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" -#: app/actions/images-actions.c:42 +#: app/actions/images-actions.c:43 #, fuzzy msgid "Images Menu" msgstr "בילד" -#: app/actions/images-actions.c:46 +#: app/actions/images-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_Raise Views" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/actions/images-actions.c:47 +#: app/actions/images-actions.c:48 msgid "Raise this image's displays" msgstr "" -#: app/actions/images-actions.c:52 app/actions/view-actions.c:68 +#: app/actions/images-actions.c:53 app/actions/view-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_New View" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/actions/images-actions.c:53 +#: app/actions/images-actions.c:54 msgid "Create a new display for this image" msgstr "" -#: app/actions/images-actions.c:58 +#: app/actions/images-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Delete Image" msgstr "מעק אַרױס" -#: app/actions/images-actions.c:59 +#: app/actions/images-actions.c:60 msgid "Delete this image" msgstr "" -#: app/actions/layers-actions.c:47 +#: app/actions/layers-actions.c:48 msgid "Layers Menu" msgstr "" -#: app/actions/layers-actions.c:50 +#: app/actions/layers-actions.c:51 #, fuzzy msgid "_Layer" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/actions/layers-actions.c:51 +#: app/actions/layers-actions.c:52 msgid "Stac_k" msgstr "" -#: app/actions/layers-actions.c:53 app/tools/gimplevelstool.c:667 +#: app/actions/layers-actions.c:54 app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "_Auto" msgstr "" -#: app/actions/layers-actions.c:54 +#: app/actions/layers-actions.c:55 msgid "_Mask" msgstr "" -#: app/actions/layers-actions.c:55 +#: app/actions/layers-actions.c:56 msgid "Tr_ansparency" msgstr "" -#: app/actions/layers-actions.c:57 +#: app/actions/layers-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "פֿאָרױסװײַז" -#: app/actions/layers-actions.c:59 +#: app/actions/layers-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Layer _Mode" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/actions/layers-actions.c:62 +#: app/actions/layers-actions.c:63 #, fuzzy msgid "Te_xt Tool" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/actions/layers-actions.c:67 +#: app/actions/layers-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_Edit Layer Attributes..." msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/actions/layers-actions.c:72 +#: app/actions/layers-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "Edit layer attributes" +msgstr "טעקסט פֿאַרב" + +#: app/actions/layers-actions.c:74 #, fuzzy msgid "_New Layer..." msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/actions/layers-actions.c:77 +#: app/actions/layers-actions.c:75 +#, fuzzy +msgid "New layer..." +msgstr "טעקסט פֿאַרב" + +#: app/actions/layers-actions.c:80 +#, fuzzy +msgid "_New Layer" +msgstr "טעקסט פֿאַרב" + +#: app/actions/layers-actions.c:81 +msgid "New layer with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:86 #, fuzzy msgid "D_uplicate Layer" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/actions/layers-actions.c:82 +#: app/actions/layers-actions.c:87 +#, fuzzy +msgid "Duplicate layer" +msgstr "טעקסט פֿאַרב" + +#: app/actions/layers-actions.c:92 #, fuzzy msgid "_Delete Layer" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/actions/layers-actions.c:87 +#: app/actions/layers-actions.c:93 app/core/core-enums.c:1078 +#, fuzzy +msgid "Delete layer" +msgstr "טעקסט פֿאַרב" + +#: app/actions/layers-actions.c:98 #, fuzzy msgid "_Raise Layer" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/actions/layers-actions.c:92 +#: app/actions/layers-actions.c:99 +#, fuzzy +msgid "Raise layer" +msgstr "טעקסט פֿאַרב" + +#: app/actions/layers-actions.c:104 msgid "Layer to _Top" msgstr "" -#: app/actions/layers-actions.c:97 +#: app/actions/layers-actions.c:105 +#, fuzzy +msgid "Raise layer to top" +msgstr "סעלעקציע" + +#: app/actions/layers-actions.c:110 #, fuzzy msgid "_Lower Layer" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/actions/layers-actions.c:102 +#: app/actions/layers-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Lower layer" +msgstr "טעקסט פֿאַרב" + +#: app/actions/layers-actions.c:116 msgid "Layer to _Bottom" msgstr "" -#: app/actions/layers-actions.c:107 +#: app/actions/layers-actions.c:117 +#, fuzzy +msgid "Lower layer to bottom" +msgstr "קלעפּ" + +#: app/actions/layers-actions.c:122 #, fuzzy msgid "_Anchor Layer" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/actions/layers-actions.c:108 +#: app/actions/layers-actions.c:123 msgid "Anchor floating layer" msgstr "" -#: app/actions/layers-actions.c:113 +#: app/actions/layers-actions.c:128 msgid "Merge Do_wn" msgstr "" -#: app/actions/layers-actions.c:118 +#: app/actions/layers-actions.c:133 msgid "Merge _Visible Layers..." msgstr "" -#: app/actions/layers-actions.c:128 +#: app/actions/layers-actions.c:143 msgid "_Discard Text Information" msgstr "" -#: app/actions/layers-actions.c:133 +#: app/actions/layers-actions.c:148 msgid "Layer B_oundary Size..." msgstr "" -#: app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/layers-actions.c:153 msgid "Layer to _Image Size" msgstr "" -#: app/actions/layers-actions.c:143 +#: app/actions/layers-actions.c:158 #, fuzzy msgid "_Scale Layer..." msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/actions/layers-actions.c:148 +#: app/actions/layers-actions.c:163 #, fuzzy msgid "Cr_op Layer" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/actions/layers-actions.c:153 +#: app/actions/layers-actions.c:168 msgid "Add La_yer Mask..." msgstr "" -#: app/actions/layers-actions.c:158 +#: app/actions/layers-actions.c:173 msgid "Add Alpha C_hannel" msgstr "" -#: app/actions/layers-actions.c:166 +#: app/actions/layers-actions.c:181 msgid "Keep Transparency" msgstr "" -#: app/actions/layers-actions.c:172 +#: app/actions/layers-actions.c:187 #, fuzzy msgid "Edit Layer Mask" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/actions/layers-actions.c:178 +#: app/actions/layers-actions.c:193 #, fuzzy msgid "Show Layer Mask" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/actions/layers-actions.c:184 +#: app/actions/layers-actions.c:199 #, fuzzy msgid "Disable Layer Mask" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/actions/layers-actions.c:193 +#: app/actions/layers-actions.c:208 msgid "Apply Layer _Mask" msgstr "" -#: app/actions/layers-actions.c:198 +#: app/actions/layers-actions.c:213 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mas_k" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/actions/layers-actions.c:206 +#: app/actions/layers-actions.c:221 #, fuzzy msgid "_Mask to Selection" msgstr "סעלעקציע" -#: app/actions/layers-actions.c:229 +#: app/actions/layers-actions.c:244 #, fuzzy msgid "Al_pha to Selection" msgstr "סעלעקציע" -#: app/actions/layers-actions.c:234 +#: app/actions/layers-actions.c:249 #, fuzzy msgid "A_dd to Selection" msgstr "סעלעקציע" -#: app/actions/layers-actions.c:252 +#: app/actions/layers-actions.c:267 #, fuzzy msgid "Select _Top Layer" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/actions/layers-actions.c:257 +#: app/actions/layers-actions.c:272 #, fuzzy msgid "Select _Bottom Layer" msgstr "סעלעקציע" -#: app/actions/layers-actions.c:262 +#: app/actions/layers-actions.c:277 #, fuzzy msgid "Select _Previous Layer" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/actions/layers-actions.c:267 +#: app/actions/layers-actions.c:282 #, fuzzy msgid "Select _Next Layer" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/actions/layers-actions.c:275 +#: app/actions/layers-actions.c:290 msgid "Set Opacity" msgstr "" -#: app/actions/layers-commands.c:372 +#: app/actions/layers-commands.c:196 +msgid "Layer Attributes" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-commands.c:199 +msgid "Edit Layer Attributes" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-commands.c:232 app/actions/layers-commands.c:234 +#: app/actions/layers-commands.c:291 app/actions/layers-commands.c:295 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 app/widgets/gimplayertreeview.c:840 +msgid "New Layer" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-commands.c:237 +msgid "Create a New Layer" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-commands.c:470 +msgid "Set Layer Boundary Size" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-commands.c:512 app/core/gimplayer.c:255 +msgid "Scale Layer" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-commands.c:545 msgid "Crop Layer" msgstr "" -#: app/actions/layers-commands.c:502 +#: app/actions/layers-commands.c:683 #, fuzzy msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "סעלעקציע" -#: app/actions/layers-commands.c:795 app/actions/layers-commands.c:819 -#: app/actions/layers-commands.c:854 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:218 -msgid "New Layer" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-commands.c:799 -#, fuzzy -msgid "Empty Layer" -msgstr "טעקסט פֿאַרב" - -#: app/actions/layers-commands.c:821 -msgid "Create a New Layer" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-commands.c:856 -msgid "Layer _Name:" -msgstr "" - -#. The size labels -#: app/actions/layers-commands.c:860 app/tools/gimpcroptool.c:1017 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 -msgid "Width:" -msgstr "ברײט:" - -#: app/actions/layers-commands.c:866 app/tools/gimpcroptool.c:1021 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 -msgid "Height:" -msgstr "הײך: " - -#: app/actions/layers-commands.c:923 -msgid "Layer Fill Type" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-commands.c:1023 -msgid "Layer Attributes" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-commands.c:1025 app/widgets/gimplayertreeview.c:236 -msgid "Edit Layer Attributes" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-commands.c:1060 -msgid "Layer _Name" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-commands.c:1067 -msgid "Set Name from _Text" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-commands.c:1113 app/actions/layers-commands.c:1152 -#: app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 msgid "Add Layer Mask" msgstr "" -#: app/actions/layers-commands.c:1154 -msgid "Add a Mask to the Layer" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-commands.c:1179 -msgid "Initialize Layer Mask to:" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-commands.c:1189 -msgid "In_vert Mask" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-commands.c:1254 app/actions/layers-commands.c:1319 +#: app/actions/layers-commands.c:975 app/actions/layers-commands.c:1007 msgid "Invalid width or height. Both must be positive." msgstr "" -#: app/actions/layers-commands.c:1270 app/core/gimplayer.c:255 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:204 -msgid "Scale Layer" -msgstr "" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:42 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:43 msgid "Palette Editor Menu" msgstr "" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:52 -#, fuzzy -msgid "New Color from _FG" -msgstr "טעקסט פֿאַרב" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:57 -#, fuzzy -msgid "New Color from _BG" -msgstr "טעקסט פֿאַרב" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Delete Color" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:206 -msgid "Zoom _Out" -msgstr "" +#: app/actions/palette-editor-actions.c:54 +#, fuzzy +msgid "Delete color" +msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:72 app/actions/view-actions.c:211 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#, fuzzy +msgid "New Color from _FG" +msgstr "טעקסט פֿאַרב" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "New color from FG" +msgstr "טעקסט פֿאַרב" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:68 +#, fuzzy +msgid "New Color from _BG" +msgstr "טעקסט פֿאַרב" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "New color from BG" +msgstr "טעקסט פֿאַרב" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 app/actions/view-actions.c:215 msgid "Zoom _In" msgstr "" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:83 app/actions/view-actions.c:209 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:89 msgid "Zoom _All" msgstr "" -#: app/actions/palettes-actions.c:43 +#: app/actions/palette-editor-commands.c:68 +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "" + +#: app/actions/palette-editor-commands.c:70 +msgid "Edit Color Palette Entry" +msgstr "" + +#: app/actions/palettes-actions.c:44 msgid "Palettes Menu" msgstr "" -#: app/actions/palettes-actions.c:47 +#: app/actions/palettes-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_New Palette" msgstr "קלעפּ" -#: app/actions/palettes-actions.c:48 +#: app/actions/palettes-actions.c:49 #, fuzzy msgid "New palette" msgstr "קלעפּ" -#: app/actions/palettes-actions.c:53 +#: app/actions/palettes-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Import Palette..." msgstr "קלעפּ" -#: app/actions/palettes-actions.c:54 +#: app/actions/palettes-actions.c:55 #, fuzzy msgid "Import palette" msgstr "קלעפּ" -#: app/actions/palettes-actions.c:59 +#: app/actions/palettes-actions.c:60 #, fuzzy msgid "D_uplicate Palette" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/actions/palettes-actions.c:60 +#: app/actions/palettes-actions.c:61 #, fuzzy msgid "Duplicate palette" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/actions/palettes-actions.c:65 +#: app/actions/palettes-actions.c:66 #, fuzzy msgid "_Merge Palettes..." msgstr "מעק אַרױס" -#: app/actions/palettes-actions.c:66 +#: app/actions/palettes-actions.c:67 #, fuzzy msgid "Merge palettes" msgstr "מעק אַרױס" -#: app/actions/palettes-actions.c:71 +#: app/actions/palettes-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Palette" msgstr "מעק אַרױס" -#: app/actions/palettes-actions.c:72 +#: app/actions/palettes-actions.c:73 #, fuzzy msgid "Delete palette" msgstr "מעק אַרױס" -#: app/actions/palettes-actions.c:77 +#: app/actions/palettes-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Refresh Palettes" msgstr "קלעפּ" -#: app/actions/palettes-actions.c:78 +#: app/actions/palettes-actions.c:79 #, fuzzy msgid "Refresh palettes" msgstr "קלעפּ" -#: app/actions/palettes-actions.c:86 +#: app/actions/palettes-actions.c:87 #, fuzzy msgid "_Edit Palette..." msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/actions/palettes-actions.c:87 +#: app/actions/palettes-actions.c:88 #, fuzzy msgid "Edit palette" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/actions/palettes-commands.c:83 +#: app/actions/palettes-commands.c:72 msgid "Merge Palette" msgstr "" -#: app/actions/palettes-commands.c:87 +#: app/actions/palettes-commands.c:76 msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "" -#: app/actions/patterns-actions.c:42 +#: app/actions/patterns-actions.c:43 #, fuzzy msgid "Patterns Menu" msgstr "קלעפּ" -#: app/actions/patterns-actions.c:46 +#: app/actions/patterns-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_New Pattern" msgstr "קלעפּ" -#: app/actions/patterns-actions.c:47 +#: app/actions/patterns-actions.c:48 #, fuzzy msgid "New pattern" msgstr "קלעפּ" -#: app/actions/patterns-actions.c:52 +#: app/actions/patterns-actions.c:53 #, fuzzy msgid "D_uplicate Pattern" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/actions/patterns-actions.c:53 +#: app/actions/patterns-actions.c:54 #, fuzzy msgid "Duplicate pattern" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/actions/patterns-actions.c:58 +#: app/actions/patterns-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Delete Pattern..." msgstr "מעק אַרױס" -#: app/actions/patterns-actions.c:59 +#: app/actions/patterns-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Delete pattern" msgstr "מעק אַרױס" -#: app/actions/patterns-actions.c:64 +#: app/actions/patterns-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Refresh Patterns" msgstr "קלעפּ" -#: app/actions/patterns-actions.c:65 +#: app/actions/patterns-actions.c:66 #, fuzzy msgid "Refresh patterns" msgstr "קלעפּ" -#: app/actions/patterns-actions.c:73 +#: app/actions/patterns-actions.c:74 #, fuzzy msgid "_Edit Pattern..." msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/actions/patterns-actions.c:74 +#: app/actions/patterns-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Edit pattern" msgstr "טעקסט פֿאַרב" @@ -2388,20 +2552,20 @@ msgstr "" msgid "Reset all Filters..." msgstr "סעלעקציע" -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 msgid "Repeat Last" msgstr "" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:339 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 msgid "Re-Show Last" msgstr "" -#: app/actions/plug-in-actions.c:323 +#: app/actions/plug-in-actions.c:321 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "" -#: app/actions/plug-in-actions.c:324 +#: app/actions/plug-in-actions.c:322 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "" @@ -2415,46 +2579,46 @@ msgstr "סעלעקציע" msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "" -#: app/actions/qmask-actions.c:41 +#: app/actions/qmask-actions.c:42 msgid "Quick Mask Menu" msgstr "" -#: app/actions/qmask-actions.c:45 +#: app/actions/qmask-actions.c:46 msgid "_Configure Color and Opacity..." msgstr "" -#: app/actions/qmask-actions.c:53 +#: app/actions/qmask-actions.c:54 msgid "_Quick Mask Active" msgstr "" -#: app/actions/qmask-actions.c:59 +#: app/actions/qmask-actions.c:60 msgid "Toggle _Quick Mask" msgstr "" -#: app/actions/qmask-actions.c:69 +#: app/actions/qmask-actions.c:70 msgid "Mask _Selected Areas" msgstr "" -#: app/actions/qmask-actions.c:74 +#: app/actions/qmask-actions.c:75 msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "" -#: app/actions/qmask-commands.c:137 -#, fuzzy -msgid "Edit Quick Mask Color" -msgstr "טעקסט פֿאַרב" - -#: app/actions/qmask-commands.c:147 +#: app/actions/qmask-commands.c:106 #, fuzzy msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/actions/qmask-commands.c:149 +#: app/actions/qmask-commands.c:109 #, fuzzy msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/actions/qmask-commands.c:192 +#: app/actions/qmask-commands.c:111 +#, fuzzy +msgid "Edit Quick Mask Color" +msgstr "טעקסט פֿאַרב" + +#: app/actions/qmask-commands.c:112 msgid "Mask Opacity:" msgstr "" @@ -2539,55 +2703,70 @@ msgstr "סעלעקציע" #: app/actions/select-actions.c:105 #, fuzzy -msgid "Stroke selection" +msgid "Stroke selection..." msgstr "סעלעקציע" -#: app/actions/select-commands.c:132 app/core/gimpselection.c:201 +#: app/actions/select-actions.c:110 +#, fuzzy +msgid "_Stroke Selection" +msgstr "סעלעקציע" + +#: app/actions/select-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Stroke selection with last values" +msgstr "סעלעקציע" + +#: app/actions/select-commands.c:136 app/core/gimpselection.c:201 msgid "Feather Selection" msgstr "" -#: app/actions/select-commands.c:136 +#: app/actions/select-commands.c:140 #, fuzzy msgid "Feather selection by" msgstr "סעלעקציע" -#: app/actions/select-commands.c:168 app/core/gimpselection.c:208 +#: app/actions/select-commands.c:171 app/core/gimpselection.c:208 msgid "Shrink Selection" msgstr "" -#: app/actions/select-commands.c:172 +#: app/actions/select-commands.c:175 #, fuzzy msgid "Shrink selection by" msgstr "סעלעקציע" -#: app/actions/select-commands.c:181 +#: app/actions/select-commands.c:184 msgid "Shrink from image border" msgstr "" -#: app/actions/select-commands.c:202 app/core/gimpselection.c:207 +#: app/actions/select-commands.c:205 app/core/gimpselection.c:207 msgid "Grow Selection" msgstr "" -#: app/actions/select-commands.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:209 #, fuzzy msgid "Grow selection by" msgstr "סעלעקציע" -#: app/actions/select-commands.c:225 app/core/gimpselection.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:228 app/core/gimpselection.c:206 msgid "Border Selection" msgstr "" -#: app/actions/select-commands.c:229 +#: app/actions/select-commands.c:232 #, fuzzy msgid "Border selection by" msgstr "סעלעקציע" -#: app/actions/select-commands.c:272 app/actions/vectors-commands.c:316 -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:291 +#: app/actions/select-commands.c:275 app/actions/select-commands.c:301 +#: app/actions/vectors-commands.c:365 app/actions/vectors-commands.c:392 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:275 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "" -#: app/actions/templates-actions.c:41 +#: app/actions/select-commands.c:280 app/core/gimpselection.c:184 +msgid "Stroke Selection" +msgstr "" + +#: app/actions/templates-actions.c:42 #, fuzzy msgid "Templates Menu" msgstr "בילד" @@ -2637,35 +2816,29 @@ msgstr "מעק אַרױס" msgid "Delete the selected template" msgstr "" -#: app/actions/templates-commands.c:200 +#: app/actions/templates-commands.c:123 +msgid "New Template" +msgstr "" + +#: app/actions/templates-commands.c:126 +msgid "Create a New Template" +msgstr "" + +#: app/actions/templates-commands.c:185 app/actions/templates-commands.c:188 +msgid "Edit Template" +msgstr "" + +#: app/actions/templates-commands.c:224 msgid "Delete Template" msgstr "" -#: app/actions/templates-commands.c:218 +#: app/actions/templates-commands.c:243 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "" -#: app/actions/templates-commands.c:257 -msgid "New Template" -msgstr "" - -#: app/actions/templates-commands.c:259 -msgid "Create a New Template" -msgstr "" - -#: app/actions/templates-commands.c:280 app/core/gimpbrush.c:610 -#: app/core/gimpcontext.c:1299 app/core/gimpitem.c:485 -#: app/core/gimppattern.c:400 app/tools/gimpvectortool.c:339 -msgid "Unnamed" -msgstr "" - -#: app/actions/templates-commands.c:327 app/actions/templates-commands.c:329 -msgid "Edit Template" -msgstr "" - -#: app/actions/tool-options-actions.c:55 +#: app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" msgstr "" @@ -2674,35 +2847,45 @@ msgstr "" msgid "_Save Options to" msgstr "סעלעקציע" -#: app/actions/tool-options-actions.c:62 +#: app/actions/tool-options-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Restore Options from" msgstr "סעלעקציע" -#: app/actions/tool-options-actions.c:64 +#: app/actions/tool-options-actions.c:68 #, fuzzy msgid "Re_name Saved Options" msgstr "סעלעקציע" -#: app/actions/tool-options-actions.c:66 +#: app/actions/tool-options-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Saved Options" msgstr "סעלעקציע" -#: app/actions/tool-options-actions.c:69 +#: app/actions/tool-options-actions.c:76 msgid "_New Entry..." msgstr "" -#: app/actions/tool-options-actions.c:74 +#: app/actions/tool-options-actions.c:81 #, fuzzy msgid "R_eset Tool Options" msgstr "סעלעקציע" -#: app/actions/tool-options-actions.c:79 +#: app/actions/tool-options-actions.c:82 +#, fuzzy +msgid "Reset to default values" +msgstr "סעלעקציע" + +#: app/actions/tool-options-actions.c:87 #, fuzzy msgid "Reset _all Tool Options..." msgstr "סעלעקציע" +#: app/actions/tool-options-actions.c:88 +#, fuzzy +msgid "Reset all tool options" +msgstr "סעלעקציע" + #: app/actions/tool-options-commands.c:73 msgid "Save Tool Options" msgstr "" @@ -2734,205 +2917,259 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "" -#: app/actions/tools-actions.c:46 +#: app/actions/tools-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Tools Menu" msgstr "פּונקטן" -#: app/actions/tools-actions.c:49 +#: app/actions/tools-actions.c:50 msgid "_Tools" msgstr "" -#: app/actions/tools-actions.c:50 +#: app/actions/tools-actions.c:51 #, fuzzy msgid "_Selection Tools" msgstr "סעלעקציע: " -#: app/actions/tools-actions.c:51 +#: app/actions/tools-actions.c:52 #, fuzzy msgid "_Paint Tools" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/actions/tools-actions.c:52 +#: app/actions/tools-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Transform Tools" msgstr "סעלעקציע" -#: app/actions/tools-actions.c:53 +#: app/actions/tools-actions.c:54 msgid "_Color Tools" msgstr "" -#: app/actions/tools-actions.c:56 +#: app/actions/tools-actions.c:57 msgid "_Reset Order & Visibility" msgstr "" -#: app/actions/tools-actions.c:57 +#: app/actions/tools-actions.c:58 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "" -#: app/actions/tools-actions.c:65 -msgid "Show in Toolbox" +#: app/actions/tools-actions.c:66 +msgid "_Show in Toolbox" msgstr "" -#: app/actions/tools-actions.c:74 +#: app/actions/tools-actions.c:75 #, fuzzy msgid "_By Color" msgstr "פֿאַרב" -#: app/actions/tools-actions.c:79 +#: app/actions/tools-actions.c:80 msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "" -#: app/actions/vectors-actions.c:43 +#: app/actions/vectors-actions.c:44 msgid "Paths Menu" msgstr "" -#: app/actions/vectors-actions.c:47 +#: app/actions/vectors-actions.c:48 msgid "Path _Tool" msgstr "" -#: app/actions/vectors-actions.c:52 +#: app/actions/vectors-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Edit Path Attributes..." msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/actions/vectors-actions.c:57 +#: app/actions/vectors-actions.c:54 +#, fuzzy +msgid "Edit path attributes" +msgstr "טעקסט פֿאַרב" + +#: app/actions/vectors-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_New Path..." msgstr "קלעפּ" -#: app/actions/vectors-actions.c:62 +#: app/actions/vectors-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "New path..." +msgstr "קלעפּ" + +#: app/actions/vectors-actions.c:65 +#, fuzzy +msgid "_New Path" +msgstr "קלעפּ" + +#: app/actions/vectors-actions.c:66 +msgid "New path with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-actions.c:71 #, fuzzy msgid "D_uplicate Path" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/actions/vectors-actions.c:67 +#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#, fuzzy +msgid "Duplicate path" +msgstr "טעקסט פֿאַרב" + +#: app/actions/vectors-actions.c:77 #, fuzzy msgid "_Delete Path" msgstr "מעק אַרױס" -#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#: app/actions/vectors-actions.c:78 +#, fuzzy +msgid "Delete path" +msgstr "מעק אַרױס" + +#: app/actions/vectors-actions.c:83 msgid "Merge _Visible Paths" msgstr "" -#: app/actions/vectors-actions.c:77 +#: app/actions/vectors-actions.c:88 #, fuzzy msgid "_Raise Path" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/actions/vectors-actions.c:82 +#: app/actions/vectors-actions.c:89 +#, fuzzy +msgid "Raise path" +msgstr "טעקסט פֿאַרב" + +#: app/actions/vectors-actions.c:94 msgid "Raise Path to _Top" msgstr "" -#: app/actions/vectors-actions.c:87 +#: app/actions/vectors-actions.c:95 +#, fuzzy +msgid "Raise path to top" +msgstr "סעלעקציע" + +#: app/actions/vectors-actions.c:100 #, fuzzy msgid "_Lower Path" msgstr "קלעפּ" -#: app/actions/vectors-actions.c:92 +#: app/actions/vectors-actions.c:101 +#, fuzzy +msgid "Lower path" +msgstr "קלעפּ" + +#: app/actions/vectors-actions.c:106 #, fuzzy msgid "Lower Path to _Bottom" msgstr "קלעפּ" -#: app/actions/vectors-actions.c:97 +#: app/actions/vectors-actions.c:107 +#, fuzzy +msgid "Lower path to bottom" +msgstr "קלעפּ" + +#: app/actions/vectors-actions.c:112 #, fuzzy msgid "Stro_ke Path..." msgstr "קלעפּ" -#: app/actions/vectors-actions.c:98 app/tools/gimpvectoroptions.c:207 -#, fuzzy -msgid "Stroke path" -msgstr "קלעפּ" - -#: app/actions/vectors-actions.c:103 -#, fuzzy -msgid "Co_py Path" -msgstr "קלעפּ" - -#: app/actions/vectors-actions.c:108 -#, fuzzy -msgid "Paste Pat_h" -msgstr "קלעפּ" - #: app/actions/vectors-actions.c:113 #, fuzzy -msgid "I_mport Path..." +msgid "Stroke path..." msgstr "קלעפּ" #: app/actions/vectors-actions.c:118 #, fuzzy +msgid "Stro_ke Path" +msgstr "קלעפּ" + +#: app/actions/vectors-actions.c:119 +msgid "Stroke path with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-actions.c:124 +#, fuzzy +msgid "Co_py Path" +msgstr "קלעפּ" + +#: app/actions/vectors-actions.c:129 +#, fuzzy +msgid "Paste Pat_h" +msgstr "קלעפּ" + +#: app/actions/vectors-actions.c:134 +#, fuzzy +msgid "I_mport Path..." +msgstr "קלעפּ" + +#: app/actions/vectors-actions.c:139 +#, fuzzy msgid "E_xport Path..." msgstr "קלעפּ" -#: app/actions/vectors-actions.c:141 +#: app/actions/vectors-actions.c:162 #, fuzzy msgid "Path to Sele_ction" msgstr "סעלעקציע" -#: app/actions/vectors-actions.c:146 +#: app/actions/vectors-actions.c:163 app/tools/gimpvectortool.c:1893 +#, fuzzy +msgid "Path to selection" +msgstr "סעלעקציע" + +#: app/actions/vectors-actions.c:168 #, fuzzy msgid "Fr_om Path" msgstr "קלײַב אַלץ אױס" -#: app/actions/vectors-actions.c:169 +#: app/actions/vectors-actions.c:194 #, fuzzy msgid "Selecti_on to Path" msgstr "סעלעקציע: " -#: app/actions/vectors-actions.c:174 +#: app/actions/vectors-actions.c:195 +#, fuzzy +msgid "Selection to path" +msgstr "סעלעקציע: " + +#: app/actions/vectors-actions.c:200 #, fuzzy msgid "To _Path" msgstr "קלעפּ" -#: app/actions/vectors-actions.c:179 +#: app/actions/vectors-actions.c:205 #, fuzzy msgid "Selection to Path (_Advanced)" msgstr "סעלעקציע: " -#: app/actions/vectors-commands.c:250 app/pdb/paths_cmds.c:1210 +#: app/actions/vectors-actions.c:206 +#, fuzzy +msgid "Advanced options" +msgstr "סעלעקציע" + +#: app/actions/vectors-commands.c:140 +msgid "Path Attributes" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-commands.c:143 +msgid "Edit Path Attributes" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-commands.c:167 app/actions/vectors-commands.c:168 +#: app/actions/vectors-commands.c:190 +msgid "New Path" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-commands.c:171 +msgid "New Path Options" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-commands.c:299 app/pdb/paths_cmds.c:1210 #, fuzzy msgid "Path to Selection" msgstr "סעלעקציע" -#: app/actions/vectors-commands.c:485 -#, fuzzy -msgid "Empty Path" -msgstr "קלעפּ" - -#: app/actions/vectors-commands.c:544 -msgid "Path Attributes" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-commands.c:546 -msgid "Edit Path Attributes" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-commands.c:560 app/actions/vectors-commands.c:605 -msgid "New Path" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-commands.c:562 -msgid "New Path Options" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-commands.c:597 -msgid "Path Name:" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-commands.c:664 -msgid "Import Paths from SVG" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-commands.c:688 -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-commands.c:693 -msgid "Scalable SVG image (*.svg)" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-commands.c:740 -msgid "Export Path to SVG" +#: app/actions/vectors-commands.c:370 app/tools/gimpvectortool.c:1923 +#: app/vectors/gimpvectors.c:239 +msgid "Stroke Path" msgstr "" #: app/actions/view-actions.c:63 @@ -2993,6 +3230,10 @@ msgstr "" msgid "Shrink wrap" msgstr "" +#: app/actions/view-actions.c:111 +msgid "Move to Screen..." +msgstr "" + #: app/actions/view-actions.c:119 msgid "_Dot for Dot" msgstr "" @@ -3042,91 +3283,81 @@ msgstr "" msgid "Fullscr_een" msgstr "" -#: app/actions/view-actions.c:207 app/widgets/gimppaletteeditor.c:325 -#: app/widgets/widgets-enums.c:225 -msgid "Zoom out" -msgstr "" - -#: app/actions/view-actions.c:212 app/widgets/gimppaletteeditor.c:333 -#: app/widgets/widgets-enums.c:224 -msgid "Zoom in" -msgstr "" - -#: app/actions/view-actions.c:232 +#: app/actions/view-actions.c:234 msgid "16:1 (1600%)" msgstr "" -#: app/actions/view-actions.c:237 +#: app/actions/view-actions.c:239 msgid "8:1 (800%)" msgstr "" -#: app/actions/view-actions.c:242 +#: app/actions/view-actions.c:244 msgid "4:1 (400%)" msgstr "" -#: app/actions/view-actions.c:247 +#: app/actions/view-actions.c:249 msgid "2:1 (200%)" msgstr "" -#: app/actions/view-actions.c:252 +#: app/actions/view-actions.c:254 msgid "1:1 (100%)" msgstr "" -#: app/actions/view-actions.c:253 +#: app/actions/view-actions.c:255 msgid "Zoom 1:1" msgstr "" -#: app/actions/view-actions.c:258 +#: app/actions/view-actions.c:260 msgid "1:2 (50%)" msgstr "" -#: app/actions/view-actions.c:263 +#: app/actions/view-actions.c:265 msgid "1:4 (25%)" msgstr "" -#: app/actions/view-actions.c:268 +#: app/actions/view-actions.c:270 msgid "1:8 (12.5%)" msgstr "" -#: app/actions/view-actions.c:273 +#: app/actions/view-actions.c:275 msgid "1:16 (6.25%)" msgstr "" -#: app/actions/view-actions.c:278 +#: app/actions/view-actions.c:280 #, fuzzy msgid "O_ther..." msgstr "קלײַב אַלץ אױס" -#: app/actions/view-actions.c:286 +#: app/actions/view-actions.c:288 msgid "From _Theme" msgstr "" -#: app/actions/view-actions.c:291 +#: app/actions/view-actions.c:293 #, fuzzy msgid "_Light Check Color" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/actions/view-actions.c:296 +#: app/actions/view-actions.c:298 #, fuzzy msgid "_Dark Check Color" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/actions/view-actions.c:301 +#: app/actions/view-actions.c:303 #, fuzzy msgid "Select _Custom Color..." msgstr "קלײַב אַלץ אױס" -#: app/actions/view-actions.c:306 +#: app/actions/view-actions.c:308 #, fuzzy msgid "As in _Preferences" msgstr "פּרעפֿערענצן" -#: app/actions/view-actions.c:580 +#: app/actions/view-actions.c:592 #, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "" -#: app/actions/view-actions.c:589 +#: app/actions/view-actions.c:601 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "" @@ -3141,65 +3372,65 @@ msgstr "טעקסט פֿאַרב" msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/base/base-enums.c:15 +#: app/base/base-enums.c:23 msgid "Smooth" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:16 +#: app/base/base-enums.c:24 msgid "Freehand" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:33 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 +#: app/base/base-enums.c:55 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:109 msgid "Value" msgstr "באַטרעף" -#: app/base/base-enums.c:34 app/core/core-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:157 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 msgid "Red" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:35 app/core/core-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:57 app/core/core-enums.c:158 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 msgid "Green" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:36 app/core/core-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:58 app/core/core-enums.c:159 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 msgid "Blue" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:37 app/core/core-enums.c:101 +#: app/base/base-enums.c:59 app/core/core-enums.c:162 msgid "Alpha" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:38 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/base/base-enums.c:60 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 +#: app/widgets/widgets-enums.c:114 msgid "RGB" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:55 +#: app/base/base-enums.c:88 msgid "None (Fastest)" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:224 -#: app/widgets/widgets-enums.c:145 +#: app/base/base-enums.c:89 app/core/core-enums.c:370 +#: app/widgets/widgets-enums.c:227 msgid "Linear" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:57 +#: app/base/base-enums.c:90 msgid "Cubic (Best)" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:113 +#: app/base/base-enums.c:188 msgid "Shadows" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:114 +#: app/base/base-enums.c:189 msgid "Midtones" msgstr "" -#: app/base/base-enums.c:115 +#: app/base/base-enums.c:190 msgid "Highlights" msgstr "" @@ -3250,37 +3481,37 @@ msgstr "" msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:544 app/config/gimpscanner.c:92 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 #: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 #: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 #: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:563 app/widgets/gimptexteditor.c:435 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 #: app/xcf/xcf.c:293 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:553 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:562 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:564 app/config/gimpconfig-utils.c:587 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:572 app/config/gimpconfig-utils.c:595 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:96 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:575 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:583 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:612 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:625 #, c-format msgid "" "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " @@ -3476,17 +3707,24 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" +"If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or " +"path is being picked. This used to be the default behaviour in older " +"versions." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:227 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -3495,127 +3733,127 @@ msgid "" "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:240 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:260 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:274 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " "by pressing F1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 msgid "" "When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint " "tool." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:283 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:288 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:291 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:315 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:318 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -3625,25 +3863,25 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:340 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:343 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:348 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -3651,19 +3889,19 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:360 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:365 msgid "" "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can " "not create thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:364 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:369 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:368 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -3671,48 +3909,48 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:379 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:384 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:383 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:388 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:386 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:391 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:389 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:393 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " "as configured can be undone." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:407 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:405 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:408 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:413 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -3730,653 +3968,652 @@ msgstr "" msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:15 +#: app/core/core-enums.c:27 msgid "_White (full opacity)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:16 +#: app/core/core-enums.c:28 msgid "_Black (full transparency)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:17 +#: app/core/core-enums.c:29 msgid "Layer's _alpha channel" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:18 +#: app/core/core-enums.c:30 msgid "_Transfer layer's alpha channel" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:19 +#: app/core/core-enums.c:31 msgid "_Selection" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:20 +#: app/core/core-enums.c:32 msgid "_Grayscale copy of layer" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:61 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:38 +#: app/core/core-enums.c:62 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:39 +#: app/core/core-enums.c:63 #, fuzzy msgid "FG to transparent" msgstr "מעק אַרױס" -#: app/core/core-enums.c:40 +#: app/core/core-enums.c:64 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/core/core-enums.c:57 +#: app/core/core-enums.c:92 #, fuzzy msgid "FG color fill" msgstr "פֿאַרב" -#: app/core/core-enums.c:58 +#: app/core/core-enums.c:93 #, fuzzy msgid "BG color fill" msgstr "פֿאַרב" -#: app/core/core-enums.c:59 +#: app/core/core-enums.c:94 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "קלעפּ" -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:123 msgid "Add to the current selection" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:124 msgid "Subtract from the current selection" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:78 +#: app/core/core-enums.c:125 msgid "Replace the current selection" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:79 +#: app/core/core-enums.c:126 msgid "Intersect with the current selection" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:99 +#: app/core/core-enums.c:160 msgid "Gray" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:100 +#: app/core/core-enums.c:161 msgid "Indexed" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:136 app/core/core-enums.c:207 -#: app/core/core-enums.c:456 app/tools/gimptransformoptions.c:457 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:766 app/tools/gimptransformoptions.c:457 msgid "None" msgstr "קײנע" -#: app/core/core-enums.c:137 +#: app/core/core-enums.c:220 msgid "Floyd-Steinberg (normal)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:138 +#: app/core/core-enums.c:221 msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:139 +#: app/core/core-enums.c:222 #, fuzzy msgid "Positioned" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/core/core-enums.c:156 +#: app/core/core-enums.c:251 #, fuzzy msgid "Generate optimum palette" msgstr "מעק אַרױס" -#: app/core/core-enums.c:157 +#: app/core/core-enums.c:252 #, fuzzy msgid "Use web-optimized palette" msgstr "מעק אַרױס" -#: app/core/core-enums.c:158 +#: app/core/core-enums.c:253 msgid "Use black and white (1-bit) palette" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:159 +#: app/core/core-enums.c:254 #, fuzzy msgid "Use custom palette" msgstr "מעק אַרױס" -#: app/core/core-enums.c:202 +#: app/core/core-enums.c:329 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער" -#: app/core/core-enums.c:203 +#: app/core/core-enums.c:330 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער" -#: app/core/core-enums.c:204 +#: app/core/core-enums.c:331 msgid "White" msgstr "" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:205 app/dialogs/preferences-dialog.c:1865 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 msgid "Transparency" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:206 app/core/core-enums.c:273 -#: app/pdb/internal_procs.c:175 +#: app/core/core-enums.c:333 app/core/core-enums.c:470 +#: app/pdb/internal_procs.c:179 #, fuzzy msgid "Pattern" msgstr "קלעפּ" -#: app/core/core-enums.c:225 +#: app/core/core-enums.c:371 msgid "Bi-linear" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:226 +#: app/core/core-enums.c:372 msgid "Radial" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:227 app/core/core-enums.c:311 -#: app/core/core-enums.c:375 +#: app/core/core-enums.c:373 app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:635 msgid "Square" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:228 +#: app/core/core-enums.c:374 msgid "Conical (sym)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:229 +#: app/core/core-enums.c:375 msgid "Conical (asym)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:230 +#: app/core/core-enums.c:376 msgid "Shaped (angular)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:231 +#: app/core/core-enums.c:377 msgid "Shaped (spherical)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:232 +#: app/core/core-enums.c:378 msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:233 +#: app/core/core-enums.c:379 msgid "Spiral (cw)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:234 +#: app/core/core-enums.c:380 msgid "Spiral (ccw)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:251 +#: app/core/core-enums.c:410 msgid "Intersections (dots)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:252 +#: app/core/core-enums.c:411 msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:253 +#: app/core/core-enums.c:412 msgid "Dashed" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:254 +#: app/core/core-enums.c:413 msgid "Double dashed" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:255 app/core/core-enums.c:272 +#: app/core/core-enums.c:414 app/core/core-enums.c:469 msgid "Solid" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:290 +#: app/core/core-enums.c:441 +#, fuzzy +msgid "Stroke line" +msgstr "קלעפּ" + +#: app/core/core-enums.c:442 +msgid "Stroke with a paint tool" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:498 #, fuzzy msgid "Miter" msgstr "אַנדער" -#: app/core/core-enums.c:291 app/core/core-enums.c:310 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:529 msgid "Round" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:292 +#: app/core/core-enums.c:500 msgid "Bevel" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:528 msgid "Butt" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:328 app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 msgid "Custom" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:567 msgid "Line" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:568 msgid "Long dashes" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:331 +#: app/core/core-enums.c:569 msgid "Medium dashes" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:332 +#: app/core/core-enums.c:570 msgid "Short dashes" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:333 +#: app/core/core-enums.c:571 msgid "Sparse dots" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:572 #, fuzzy msgid "Normal dots" msgstr "נאָרמאַל" -#: app/core/core-enums.c:335 +#: app/core/core-enums.c:573 msgid "Dense dots" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:336 +#: app/core/core-enums.c:574 #, fuzzy msgid "Stipples" msgstr "סטיל" -#: app/core/core-enums.c:337 +#: app/core/core-enums.c:575 msgid "Dash dot..." msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:338 +#: app/core/core-enums.c:576 msgid "Dash dot dot..." msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:355 +#: app/core/core-enums.c:604 msgid "Stock ID" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:356 +#: app/core/core-enums.c:605 msgid "Inline pixbuf" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:357 +#: app/core/core-enums.c:606 #, fuzzy msgid "Image file" msgstr "בילד" -#: app/core/core-enums.c:374 +#: app/core/core-enums.c:634 msgid "Circle" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:376 +#: app/core/core-enums.c:636 msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:393 app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:394 app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Vertical" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:395 +#: app/core/core-enums.c:666 msgid "Unknown" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:730 msgid "Tiny" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:432 +#: app/core/core-enums.c:731 msgid "Very small" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:433 +#: app/core/core-enums.c:732 msgid "Small" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:434 +#: app/core/core-enums.c:733 msgid "Medium" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:734 msgid "Large" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:735 msgid "Very large" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:736 msgid "Huge" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:737 msgid "Enormous" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:738 msgid "Gigantic" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:457 +#: app/core/core-enums.c:767 msgid "Sawtooth wave" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:458 +#: app/core/core-enums.c:768 msgid "Triangular wave" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:830 msgid "No thumbnails" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:831 msgid "Normal (128x128)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:832 msgid "Large (256x256)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:859 msgid "Forward (traditional)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:516 +#: app/core/core-enums.c:860 msgid "Backward (corrective)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:575 +#: app/core/core-enums.c:1028 msgid "<>" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:576 +#: app/core/core-enums.c:1029 #, fuzzy msgid "Scale image" msgstr "מעק אַרױס" -#: app/core/core-enums.c:577 +#: app/core/core-enums.c:1030 #, fuzzy msgid "Resize image" msgstr "מעק אַרױס" -#: app/core/core-enums.c:578 +#: app/core/core-enums.c:1031 #, fuzzy msgid "Flip image" msgstr "בילד" -#: app/core/core-enums.c:579 +#: app/core/core-enums.c:1032 #, fuzzy msgid "Rotate image" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/core/core-enums.c:580 +#: app/core/core-enums.c:1033 #, fuzzy msgid "Crop image" msgstr "בילד" -#: app/core/core-enums.c:581 +#: app/core/core-enums.c:1034 msgid "Convert image" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:582 +#: app/core/core-enums.c:1035 #, fuzzy msgid "Merge layers" msgstr "מעק אַרױס" -#: app/core/core-enums.c:583 +#: app/core/core-enums.c:1036 #, fuzzy msgid "Merge vectors" msgstr "מעק אַרױס" -#: app/core/core-enums.c:584 app/core/gimpchannel.c:383 +#: app/core/core-enums.c:1037 app/core/gimpchannel.c:383 #, fuzzy msgid "Quick Mask" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/core/core-enums.c:585 app/core/core-enums.c:614 +#: app/core/core-enums.c:1038 app/core/core-enums.c:1067 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/dialogs/grid-dialog.c:144 -#: app/tools/tools-enums.c:111 +#: app/tools/tools-enums.c:175 msgid "Grid" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:586 app/core/core-enums.c:615 +#: app/core/core-enums.c:1039 app/core/core-enums.c:1068 msgid "Guide" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:588 app/core/core-enums.c:618 +#: app/core/core-enums.c:1041 app/core/core-enums.c:1071 msgid "Drawable mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:589 app/core/core-enums.c:619 +#: app/core/core-enums.c:1042 app/core/core-enums.c:1072 #, fuzzy msgid "Selection mask" msgstr "סעלעקציע: " -#: app/core/core-enums.c:590 app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:1043 app/core/core-enums.c:1075 msgid "Item visibility" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/core-enums.c:1044 #, fuzzy msgid "Linked item" msgstr "סטיל" -#: app/core/core-enums.c:592 +#: app/core/core-enums.c:1045 msgid "Item properties" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:1046 app/core/core-enums.c:1074 #, fuzzy msgid "Move item" msgstr "קלעפּ" -#: app/core/core-enums.c:594 +#: app/core/core-enums.c:1047 #, fuzzy msgid "Scale item" msgstr "דורכװײק" -#: app/core/core-enums.c:595 +#: app/core/core-enums.c:1048 #, fuzzy msgid "Resize item" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:1049 app/core/core-enums.c:1079 msgid "Add layer mask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:597 +#: app/core/core-enums.c:1050 msgid "Apply layer mask" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:598 +#: app/core/core-enums.c:1051 #, fuzzy msgid "Floating selection to layer" msgstr "סעלעקציע: " -#: app/core/core-enums.c:599 +#: app/core/core-enums.c:1052 #, fuzzy msgid "Float selection" msgstr "סעלעקציע" -#: app/core/core-enums.c:600 +#: app/core/core-enums.c:1053 #, fuzzy msgid "Anchor floating selection" msgstr "סעלעקציע" -#: app/core/core-enums.c:601 +#: app/core/core-enums.c:1054 #, fuzzy msgid "Remove floating selection" msgstr "סעלעקציע" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimp-edit.c:135 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 msgid "Paste" msgstr "קלעפּ" -#: app/core/core-enums.c:603 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 msgid "Cut" msgstr "שער" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/core-enums.c:632 -#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:165 +#: app/core/core-enums.c:1057 app/core/core-enums.c:1085 +#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:263 msgid "Text" msgstr "טעקסט" -#: app/core/core-enums.c:605 app/core/core-enums.c:645 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:873 +#: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 msgid "Transform" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:606 app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:1059 app/core/core-enums.c:1099 #: app/paint/gimppaintcore.c:344 msgid "Paint" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:607 app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:1060 app/core/core-enums.c:1100 msgid "Attach parasite" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:1061 app/core/core-enums.c:1101 msgid "Remove parasite" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:609 +#: app/core/core-enums.c:1062 #, fuzzy msgid "Import paths" msgstr "קלעפּ" -#: app/core/core-enums.c:610 app/pdb/drawable_cmds.c:1590 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 msgid "Plug-In" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:611 +#: app/core/core-enums.c:1064 #, fuzzy msgid "Image type" msgstr "בילד" -#: app/core/core-enums.c:612 +#: app/core/core-enums.c:1065 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "בילד" -#: app/core/core-enums.c:613 +#: app/core/core-enums.c:1066 #, fuzzy msgid "Resolution change" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/core/core-enums.c:616 +#: app/core/core-enums.c:1069 #, fuzzy msgid "Change indexed palette" msgstr "מעק אַרױס" -#: app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:1073 #, fuzzy msgid "Rename item" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:1076 #, fuzzy msgid "Set item linked" msgstr "קלעפּ" -#: app/core/core-enums.c:624 +#: app/core/core-enums.c:1077 #, fuzzy msgid "New layer" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/core/core-enums.c:625 -#, fuzzy -msgid "Delete layer" -msgstr "טעקסט פֿאַרב" - -#: app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:1080 #, fuzzy msgid "Delete layer mask" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:1081 #, fuzzy msgid "Reposition layer" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/core/core-enums.c:629 +#: app/core/core-enums.c:1082 #, fuzzy msgid "Set layer mode" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/core/core-enums.c:630 +#: app/core/core-enums.c:1083 #, fuzzy msgid "Set layer opacity" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:1084 msgid "Set preserve trans" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:1086 msgid "Text modified" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:1087 #, fuzzy msgid "New channel" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/core/core-enums.c:635 -#, fuzzy -msgid "Delete channel" -msgstr "טעקסט פֿאַרב" - -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:1089 #, fuzzy msgid "Reposition channel" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:1090 #, fuzzy msgid "Channel color" msgstr "רוף אָפּ" -#: app/core/core-enums.c:638 +#: app/core/core-enums.c:1091 #, fuzzy msgid "New vectors" msgstr "מעק אַרױס" -#: app/core/core-enums.c:639 +#: app/core/core-enums.c:1092 #, fuzzy msgid "Delete vectors" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/core/core-enums.c:640 +#: app/core/core-enums.c:1093 msgid "Vectors mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:1094 msgid "Reposition vectors" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:1095 #, fuzzy msgid "FS to layer" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:1096 msgid "FS rigor" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:1097 msgid "FS relax" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:1102 msgid "EEK: can't undo" msgstr "" @@ -4448,7 +4685,7 @@ msgid "Documents" msgstr "" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Modules" msgstr "" @@ -4478,6 +4715,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" +#: app/core/gimpbrush.c:610 app/core/gimpcontext.c:1299 +#: app/core/gimpitem.c:479 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/dialogs/template-options-dialog.c:80 app/tools/gimpvectortool.c:339 +msgid "Unnamed" +msgstr "" + #: app/core/gimpbrush.c:704 #, c-format msgid "" @@ -4515,7 +4758,7 @@ msgstr "" msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:94 +#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:95 msgid "Channel" msgstr "" @@ -4543,7 +4786,7 @@ msgstr "" msgid "Rotate Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1106 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 msgid "Transform Channel" msgstr "" @@ -4588,41 +4831,41 @@ msgstr "" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1522 +#: app/core/gimpchannel.c:1528 msgid "Set Channel Color" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1571 +#: app/core/gimpchannel.c:1577 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 msgid "Selection Mask" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel-select.c:54 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel-select.c:104 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel-select.c:367 +#: app/core/gimpchannel-select.c:368 #, fuzzy msgid "Alpha to Selection" msgstr "סעלעקציע" -#: app/core/gimpchannel-select.c:409 +#: app/core/gimpchannel-select.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "סעלעקציע" -#: app/core/gimpchannel-select.c:455 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel-select.c:499 +#: app/core/gimpchannel-select.c:497 msgid "Select by Color" msgstr "" @@ -4640,11 +4883,11 @@ msgid "" msgstr "" #: app/core/gimpdatafactory.c:411 app/core/gimpdatafactory.c:414 -#: app/core/gimpitem.c:280 app/core/gimpitem.c:283 +#: app/core/gimpitem.c:274 app/core/gimpitem.c:277 msgid "copy" msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:292 +#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:286 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "" @@ -4657,7 +4900,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "" @@ -4665,27 +4908,32 @@ msgstr "" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:271 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:95 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 msgid "Desaturate" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:82 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 msgid "Equalize" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:56 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 msgid "Invert" msgstr "" +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/tools/gimplevelstool.c:160 +msgid "Levels" +msgstr "" + #: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 msgid "Offset Drawable" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:320 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 msgid "Render Stroke" msgstr "" @@ -4695,15 +4943,15 @@ msgid "Flip" msgstr "" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1000 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 msgid "Transformation" msgstr "" @@ -4778,16 +5026,18 @@ msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" #: app/core/gimpimage-colormap.c:63 -msgid "Set Indexed Palette" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set Colormap" +msgstr "פֿאַרב" #: app/core/gimpimage-colormap.c:115 -msgid "Change Indexed Palette Entry" +msgid "Change Colormap entry" msgstr "" #: app/core/gimpimage-colormap.c:135 -msgid "Add Color to Indexed Palette" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add Color to Colormap" +msgstr "טעקסט פֿאַרב" #: app/core/gimpimage-convert.c:780 msgid "Convert Image to RGB" @@ -4907,7 +5157,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2827 app/widgets/gimplayertreeview.c:244 +#: app/core/gimpimage.c:2827 msgid "Raise Layer" msgstr "" @@ -4915,7 +5165,7 @@ msgstr "" msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2849 app/widgets/gimplayertreeview.c:248 +#: app/core/gimpimage.c:2849 msgid "Lower Layer" msgstr "" @@ -4923,7 +5173,7 @@ msgstr "" msgid "Layer is already on top." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:246 +#: app/core/gimpimage.c:2877 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "" @@ -4931,7 +5181,7 @@ msgstr "" msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2902 app/widgets/gimplayertreeview.c:250 +#: app/core/gimpimage.c:2902 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "" @@ -4952,7 +5202,7 @@ msgstr "" msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3087 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3087 msgid "Raise Channel" msgstr "" @@ -4960,7 +5210,7 @@ msgstr "" msgid "Channel is already on top." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3109 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3109 msgid "Raise Channel to Top" msgstr "" @@ -4968,7 +5218,7 @@ msgstr "" msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3131 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3131 msgid "Lower Channel" msgstr "" @@ -4976,7 +5226,7 @@ msgstr "" msgid "Channel is already on the bottom." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3156 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:133 +#: app/core/gimpimage.c:3156 msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "" @@ -5020,65 +5270,67 @@ msgstr "" msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:517 +#: app/core/gimpimagefile.c:547 msgid "Remote image" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:522 app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "פּאַפּקעס" -#: app/core/gimpimagefile.c:527 +#: app/core/gimpimagefile.c:557 msgid "Special File" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:554 -msgid "No preview available" -msgstr "" +#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#, fuzzy +msgid "Click to create preview" +msgstr "פֿאָרױסװײַז" -#: app/core/gimpimagefile.c:558 +#: app/core/gimpimagefile.c:588 msgid "Loading preview ..." msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:562 +#: app/core/gimpimagefile.c:592 msgid "Preview is out of date" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:566 +#: app/core/gimpimagefile.c:596 msgid "Cannot create preview" msgstr "" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:636 app/widgets/gimptemplateeditor.c:670 +#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:618 msgid "1 Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:590 +#: app/core/gimpimagefile.c:620 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:631 +#: app/core/gimpimagefile.c:661 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "" -#: app/core/gimpitem.c:1140 +#: app/core/gimpitem.c:1083 msgid "Attach Parasite" msgstr "" -#: app/core/gimpitem.c:1150 +#: app/core/gimpitem.c:1093 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "" -#: app/core/gimpitem.c:1189 app/core/gimpitem.c:1196 +#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "" @@ -5105,7 +5357,7 @@ msgstr "" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:148 +#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Layer" msgstr "" @@ -5279,10 +5531,6 @@ msgstr "" msgid "Move Selection" msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:184 -msgid "Stroke Selection" -msgstr "" - #: app/core/gimpselection.c:202 #, fuzzy msgid "Sharpen Selection" @@ -5309,15 +5557,15 @@ msgstr "סעלעקציע: " msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:821 +#: app/core/gimpselection.c:820 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:828 +#: app/core/gimpselection.c:827 msgid "Float Selection" msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:845 +#: app/core/gimpselection.c:844 #, fuzzy msgid "Floated Layer" msgstr "טעקסט פֿאַרב" @@ -5334,7 +5582,7 @@ msgstr "" msgid "The vertical image resolution." msgstr "" -#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:16 +#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:24 msgid "Background" msgstr "הינטערגרונט" @@ -5410,24 +5658,29 @@ msgstr "" msgid "About The GIMP" msgstr "" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:122 +#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:138 +msgid "Channel Name:" +msgstr "" + +#: app/dialogs/convert-dialog.c:121 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:125 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:124 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/pdb/internal_procs.c:160 -msgid "Palette" -msgstr "" +#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/dialogs/dialogs.c:171 +#, fuzzy +msgid "Colormap" +msgstr "פֿאַרב" #: app/dialogs/convert-dialog.c:179 msgid "_Maximum number of colors:" msgstr "" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 -msgid "_Remove unused colors from final palette" +msgid "_Remove unused colors from final palette." msgstr "" #. dithering @@ -5452,82 +5705,72 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "" -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:171 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 msgid "GIMP Message" msgstr "" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 #, fuzzy msgid "Devices" msgstr "פֿאָרױסװײַז" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 #, fuzzy msgid "Device Status" msgstr "פֿאָרױסװײַז" -#: app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Errors" msgstr "" -#: app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/dialogs/dialogs.c:152 #, fuzzy msgid "History" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/dialogs/dialogs.c:154 #, fuzzy msgid "Image Templates" msgstr "מעק אַרױס" -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -#, fuzzy -msgid "Colormap" -msgstr "פֿאַרב" - -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -#, fuzzy -msgid "Indexed Palette" -msgstr "מעק אַרױס" - -#: app/dialogs/dialogs.c:172 +#: app/dialogs/dialogs.c:175 #, fuzzy msgid "Histogram" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection" msgstr "סעלעקציע" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 #, fuzzy msgid "Selection Editor" msgstr "סעלעקציע" -#: app/dialogs/dialogs.c:180 +#: app/dialogs/dialogs.c:183 #, fuzzy msgid "Undo History" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Navigation" msgstr "" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Display Navigation" msgstr "" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 #, fuzzy msgid "FG/BG" msgstr "פֿאַרב" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 #, fuzzy msgid "FG/BG Color" msgstr "פֿאַרב" -#: app/dialogs/dialogs.c:198 +#: app/dialogs/dialogs.c:201 msgid "Brush Editor" msgstr "" @@ -5567,29 +5810,81 @@ msgstr "" msgid "Configure Image Grid" msgstr "" +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:60 +msgid "Merge Layers" +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:62 +msgid "Layers Merge Options" +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:77 +msgid "Final, Merged Layer should be:" +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:81 +msgid "Expanded as necessary" +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:84 +msgid "Clipped to image" +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:87 +msgid "Clipped to bottom layer" +msgstr "" + #: app/dialogs/image-new-dialog.c:95 msgid "Create a New Image" msgstr "" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:131 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "מעק אַרױס" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:266 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:265 msgid "Confirm Image Size" msgstr "" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:290 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#, c-format +msgid "You are trying to create an image with a size of %s." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:289 #, c-format msgid "" "An image of the choosen size will use more memory than what is configured as " "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +msgid "Confirm Scaling" +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " +"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " +"%s)." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " +"away." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +msgid "Is this what you want to do?" +msgstr "" + #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1498 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1644 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "אַלגעמײן" @@ -5622,7 +5917,7 @@ msgstr "" msgid "Cursor" msgstr "הײך: " -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "" @@ -5643,7 +5938,7 @@ msgstr "" msgid "Y" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:208 +#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:212 msgid "Units" msgstr "" @@ -5715,7 +6010,7 @@ msgstr "" msgid "%g x %g %s" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1901 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 msgid "dpi" msgstr "" @@ -5731,6 +6026,41 @@ msgstr "" msgid "colors" msgstr "" +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:64 +msgid "Add a Mask to the Layer" +msgstr "" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:86 +msgid "Initialize Layer Mask to:" +msgstr "" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:96 +msgid "In_vert Mask" +msgstr "" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:116 +msgid "Layer _Name:" +msgstr "" + +#. The size labels +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +msgid "Width:" +msgstr "ברײט:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +msgid "Height:" +msgstr "הײך: " + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:190 +msgid "Layer Fill Type" +msgstr "" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:205 +msgid "Set Name from _Text" +msgstr "" + #: app/dialogs/module-dialog.c:122 msgid "Module Manager" msgstr "" @@ -5825,38 +6155,38 @@ msgid "Offset Channel" msgstr "" #. The offset frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:107 app/dialogs/offset-dialog.c:133 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:452 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:165 app/dialogs/resize-dialog.c:481 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:167 app/dialogs/resize-dialog.c:483 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:194 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:197 msgid "Offset by x/_2, y/2" msgstr "" #. The edge behaviour frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:203 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:206 msgid "Edge Behaviour" msgstr "" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:207 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 msgid "_Wrap around" msgstr "" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 #, fuzzy msgid "Fill with _background color" msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:216 msgid "Make _transparent" msgstr "" @@ -5921,792 +6251,686 @@ msgstr "" msgid "Preview" msgstr "פֿאָרױסװײַז" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:294 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:498 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:564 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:598 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" "Your window setup will be reset to default values. the next time you start " "GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1042 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "בילד" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1045 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 msgid "Show _rulers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1048 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 msgid "Show scroll_bars" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1051 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "סעלעקציע" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 msgid "Show _layer boundary" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1065 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 msgid "Show _guides" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1068 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 msgid "Show gri_d" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1074 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1078 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 msgid "Preferences" msgstr "פּרעפֿערענצן" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 app/dialogs/preferences-dialog.c:1252 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 msgid "New Image" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 #, fuzzy msgid "Default Image Grid" msgstr "מעק אַרױס" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1293 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 msgid "Default Grid" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 msgid "User Interface" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1316 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 msgid "Interface" msgstr "" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1323 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 #, fuzzy msgid "Previews" msgstr "פֿאָרױסװײַז" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1343 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1346 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "סעלעקציע" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1383 app/dialogs/preferences-dialog.c:1386 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1422 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 msgid "Theme" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 #, fuzzy msgid "Select Theme" msgstr "קלײַב אַלץ אױס" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1474 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 app/dialogs/preferences-dialog.c:1489 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 msgid "Help System" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1501 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 msgid "Show tool _tips" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1504 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "סעלעקציע" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1507 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 msgid "Show tips on _startup" msgstr "" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1511 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 msgid "Help Browser" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1515 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 msgid "Web Browser" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1524 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "קלײַב אַלץ אױס" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "קלײַב אַלץ אױס" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 msgid "_Snap distance:" msgstr "" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1561 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "Default _threshold:" msgstr "" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1570 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "Scaling" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 msgid "Default _interpolation:" msgstr "" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1578 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1600 app/dialogs/preferences-dialog.c:1603 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#, fuzzy +msgid "Move Tool" +msgstr "טעקסט פֿאַרב" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#, fuzzy +msgid "Change current layer or path" +msgstr "טעקסט פֿאַרב" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 msgid "Toolbox" msgstr "" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1622 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 msgid "Show active _image" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 msgid "Image Windows" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1661 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1664 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1670 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 msgid "Fit to window" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1672 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "סעלעקציע" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 msgid "Show _brush outline" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1689 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "הײך: " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "הײך: " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Image Window Appearance" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1732 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 msgid "Title & Status" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 msgid "Standard" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 msgid "Show zoom percentage" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1754 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 msgid "Show zoom ratio" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 msgid "Show image size" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1767 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Image Title Format" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1853 app/dialogs/preferences-dialog.c:1856 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 msgid "Display" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1869 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 msgid "Transparency _type:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1872 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 msgid "Check _size:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1917 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 #, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1940 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "_Manually" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1955 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 msgid "C_alibrate..." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1975 app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 msgid "Input Devices" msgstr "" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 msgid "Extended Input Devices" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1989 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1996 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "סעלעקציע" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2000 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "סעלעקציע" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2007 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "סעלעקציע" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2022 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2025 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2087 -msgid "Dump events from this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 -msgid "Enable this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2187 -msgid "Event" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 app/widgets/gimpactionview.c:297 -#, fuzzy -msgid "Action" -msgstr "סעלעקציע" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 msgid "Window Management" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 msgid "Window Manager Hints" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "פּונקטן" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 msgid "Activate the _focused image" msgstr "" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 msgid "Window Positions" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "סעלעקציע" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "סעלעקציע" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "סעלעקציע" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 msgid "Resource Consumption" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 msgid "Tile cache _size:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 msgid "Number of _processors to use:" msgstr "" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "מעק אַרױס" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "בילד" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Folders" msgstr "פּאַפּקעס" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "קלײַב אַלץ אױס" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1155 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "קלײַב אַלץ אױס" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 msgid "Brush Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 msgid "Select Brush Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 msgid "Pattern Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 msgid "Palette Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Select Palette Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 msgid "Gradient Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2397 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 #, fuzzy msgid "Font Folders" msgstr "פּאַפּקעס" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 #, fuzzy msgid "Select Font Folders" msgstr "קלײַב אַלץ אױס" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-In Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Scripts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Module Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Select Module Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2417 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Select Environment Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Select Theme Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:76 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:84 msgid "Quit The GIMP" msgstr "" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:81 -#, fuzzy -msgid "_Discard Changes" -msgstr "טעקסט פֿאַרב" - -#: app/dialogs/quit-dialog.c:109 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:126 msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." msgstr "" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:145 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:164 msgid "There is one image with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:148 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:167 #, c-format msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:205 -msgid "Scale Layer Options" -msgstr "" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:207 app/dialogs/resize-dialog.c:239 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 -msgid "Size" -msgstr "גרײס" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:213 -msgid "Scale Image Options" -msgstr "" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:215 -msgid "Pixel Dimensions" -msgstr "" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:227 -msgid "Layer Boundary Size" -msgstr "" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:228 -msgid "Set Layer Boundary Size" -msgstr "" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:234 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 msgid "Canvas Size" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:235 -msgid "Set Image Canvas Size" -msgstr "" - -#. the original width & height labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:291 app/tools/gimpscaletool.c:170 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 #, fuzzy -msgid "Current width:" -msgstr "הײך: " +msgid "Layer Size" +msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:297 app/tools/gimpscaletool.c:174 -#, fuzzy -msgid "Current height:" -msgstr "הײך: " - -#. the new size labels -#. the print size labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:316 app/dialogs/resize-dialog.c:563 -#, fuzzy -msgid "New width:" -msgstr "ברײט:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:322 app/dialogs/resize-dialog.c:569 -#, fuzzy -msgid "New height:" -msgstr "הײך: " - -#. the scale ratio labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:379 -#, fuzzy -msgid "X ratio:" -msgstr "דורכװײק" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:385 -#, fuzzy -msgid "Y ratio:" -msgstr "דורכװײק" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:442 -msgid "Constrain aspect ratio" -msgstr "" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:504 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 #, fuzzy msgid "C_enter" msgstr "צענטער" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:549 -msgid "Print Size & Display Unit" -msgstr "" - -#. the resolution labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:630 -msgid "X resolution:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:636 -msgid "Y resolution:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:650 app/widgets/gimptemplateeditor.c:381 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:706 app/tools/gimptransformoptions.c:338 -msgid "Interpolation:" -msgstr "" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:725 -msgid "" -"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " -"interpolation type will affect scaling channels and masks only." -msgstr "" - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "" @@ -6728,38 +6952,26 @@ msgstr "" msgid "Image Size" msgstr "" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:107 -#, fuzzy -msgid "Layer Size" -msgstr "טעקסט פֿאַרב" - -#: app/dialogs/scale-dialog.c:165 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 msgid "Quality" msgstr "" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:173 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 #, fuzzy msgid "I_nterpolation:" msgstr "דורכװײק" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:127 -msgid "Stroke Options" +#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +msgid "" +"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " +"interpolation type will affect channels and masks only." msgstr "" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:129 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:104 msgid "Choose Stroke Style" msgstr "" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:162 -#, fuzzy -msgid "Stroke line" -msgstr "קלעפּ" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:192 -msgid "Stroke with a paint tool" -msgstr "" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:214 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:209 msgid "Paint Tool:" msgstr "" @@ -6801,20 +7013,20 @@ msgstr "" msgid "tips-locale:C" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" "ins and modules can also configured here." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:136 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " "differently than other GTK apps." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:142 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " "additional functionality. These programs are searched for at run-time and " @@ -6822,7 +7034,7 @@ msgid "" "This file is intended to be GIMP-readable only, and should not be edited." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:152 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " @@ -6830,20 +7042,20 @@ msgid "" "from within The GIMP. Deleting this file will restore the default shortcuts." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:162 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " "the saved position." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:175 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -6851,14 +7063,14 @@ msgid "" "the GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:184 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " "searching for brushes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:192 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " @@ -6866,35 +7078,35 @@ msgid "" "have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font directory." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:202 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " "searching for gradients." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " "searching for palettes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " "searching for patterns." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " "system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:231 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " @@ -6902,7 +7114,7 @@ msgid "" "initialization." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:240 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " @@ -6910,22 +7122,22 @@ msgid "" "for plug-in environment modification files." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:250 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " "checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " "searching for scripts." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:258 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." @@ -6933,52 +7145,55 @@ msgid "" "sessions and can be destroyed with impunity." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:277 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:366 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:372 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:561 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 msgid "GIMP User Installation" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:566 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 msgid "Continue" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:716 +#. GPL_PAGE +#. version number +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#, c-format msgid "" "Welcome to\n" -"The GIMP User Installation" +"The GIMP %d.%d User Installation" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:718 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:723 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2004\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:733 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -6986,7 +7201,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:739 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -6994,84 +7209,102 @@ msgid "" "more details." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:745 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 -msgid "Personal GIMP Folder" +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +msgid "Migrate User Settings" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 -msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." msgstr "" #: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +msgid "Do a _fresh user installation" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 +msgid "Personal GIMP Folder" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 +msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " "created." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:910 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 msgid "User Installation Log" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:911 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:918 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:919 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:924 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1007 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1040 -#, c-format -msgid "Creating folder '%s'..." -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1020 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1053 -#, c-format -msgid "Cannot create folder '%s': %s" -msgstr "" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1066 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1114 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#, c-format +msgid "Creating folder '%s'..." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#, c-format +msgid "Cannot create folder '%s': %s" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " "the amount of memory used by other running processes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 msgid "Tile cache size:" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1139 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7079,40 +7312,78 @@ msgid "" "to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1150 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "קלײַב אַלץ אױס" -#: app/display/display-enums.c:15 +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:53 +msgid "Export Path to SVG" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:78 +#, fuzzy +msgid "Export the active path" +msgstr "קלעפּ" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:79 +msgid "Export all paths from this image" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:57 +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:83 +msgid "All Files (*.*)" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 +msgid "Scalable SVG image (*.svg)" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "_Merge imported paths" +msgstr "קלעפּ" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:109 +msgid "_Scale imported paths to fit image" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:113 +msgid "Path Name:" +msgstr "" + +#: app/display/display-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Tool icon" msgstr "סעלעקציע" -#: app/display/display-enums.c:16 +#: app/display/display-enums.c:25 msgid "Tool icon with crosshair" msgstr "" -#: app/display/display-enums.c:17 +#: app/display/display-enums.c:26 msgid "Crosshair only" msgstr "" -#: app/display/display-enums.c:34 +#: app/display/display-enums.c:55 #, fuzzy msgid "From theme" msgstr "קלײַב אַלץ אױס" -#: app/display/display-enums.c:35 +#: app/display/display-enums.c:56 #, fuzzy msgid "Light check color" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/display/display-enums.c:36 +#: app/display/display-enums.c:57 #, fuzzy msgid "Dark check color" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/display/display-enums.c:37 +#: app/display/display-enums.c:58 #, fuzzy msgid "Custom color" msgstr "טעקסט פֿאַרב" @@ -7146,20 +7417,20 @@ msgid "If you don't save the image, changes from the last %s will be lost." msgstr "" #. one second, the time period -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:268 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:266 msgid "second" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:271 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:269 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:275 msgid "minute" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:279 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" @@ -7266,7 +7537,7 @@ msgstr "" msgid "Plug-In could not open image" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:333 +#: app/file/file-open.c:337 msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "" @@ -7337,51 +7608,51 @@ msgstr "" msgid "Smudge" msgstr "" -#: app/paint/paint-enums.c:15 +#: app/paint/paint-enums.c:23 #, fuzzy msgid "Image source" msgstr "בילד" -#: app/paint/paint-enums.c:16 +#: app/paint/paint-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Pattern source" msgstr "קלעפּ" -#: app/paint/paint-enums.c:33 +#: app/paint/paint-enums.c:52 msgid "Non-aligned" msgstr "" -#: app/paint/paint-enums.c:34 +#: app/paint/paint-enums.c:53 msgid "Aligned" msgstr "" -#: app/paint/paint-enums.c:35 +#: app/paint/paint-enums.c:54 msgid "Registered" msgstr "" -#: app/paint/paint-enums.c:52 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 +#: app/paint/paint-enums.c:81 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93 msgid "Dodge" msgstr "" -#: app/paint/paint-enums.c:53 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 +#: app/paint/paint-enums.c:82 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:94 msgid "Burn" msgstr "" -#: app/paint/paint-enums.c:70 +#: app/paint/paint-enums.c:109 msgid "Blur" msgstr "" -#: app/paint/paint-enums.c:71 +#: app/paint/paint-enums.c:110 msgid "Sharpen" msgstr "" -#: app/paint/paint-enums.c:107 +#: app/paint/paint-enums.c:167 msgid "Constant" msgstr "" -#: app/paint/paint-enums.c:108 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 msgid "Incremental" msgstr "" @@ -7389,38 +7660,53 @@ msgstr "" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:272 app/pdb/color_cmds.c:393 -#: app/tools/gimplevelstool.c:160 -msgid "Levels" -msgstr "" - -#: app/pdb/color_cmds.c:473 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:750 app/pdb/color_cmds.c:870 +#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:991 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:1112 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 #, fuzzy msgid "Colorize" msgstr "פֿאַרב" -#: app/pdb/color_cmds.c:1386 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:1488 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "" -#: app/pdb/edit_cmds.c:594 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +msgid "Flip..." +msgstr "" + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +msgid "Perspective..." +msgstr "" + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/tools/gimpsheartool.c:158 +msgid "Shearing..." +msgstr "" + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#, fuzzy +msgid "2D Transform..." +msgstr "סעלעקציע" + +#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "" @@ -7429,122 +7715,131 @@ msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Internal Procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 #, fuzzy msgid "Brush" msgstr "מעק אַרױס" -#: app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/pdb/internal_procs.c:89 msgid "Brush UI" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:97 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" msgstr "פֿאַרב" -#: app/pdb/internal_procs.c:103 +#: app/pdb/internal_procs.c:104 msgid "Convert" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:106 +#: app/pdb/internal_procs.c:107 msgid "Display procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:109 +#: app/pdb/internal_procs.c:110 msgid "Drawable procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:112 +#: app/pdb/internal_procs.c:113 +#, fuzzy +msgid "Transformation procedures" +msgstr "טעקסט פֿאַרב" + +#: app/pdb/internal_procs.c:116 msgid "Edit procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:115 +#: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "File Operations" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:118 +#: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Floating selections" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:121 +#: app/pdb/internal_procs.c:125 msgid "Font UI" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 +#: app/pdb/internal_procs.c:131 msgid "Gimprc procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:130 +#: app/pdb/internal_procs.c:134 msgid "Gradient" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:133 +#: app/pdb/internal_procs.c:137 msgid "Gradient UI" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:139 +#: app/pdb/internal_procs.c:143 msgid "Guide procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:142 +#: app/pdb/internal_procs.c:146 msgid "Help procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:151 +#: app/pdb/internal_procs.c:155 msgid "Message procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/pdb/internal_procs.c:158 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:157 +#: app/pdb/internal_procs.c:161 msgid "Paint Tool procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:163 +#: app/pdb/internal_procs.c:164 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:167 msgid "Palette UI" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:169 +#: app/pdb/internal_procs.c:173 msgid "Parasite procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:178 +#: app/pdb/internal_procs.c:182 msgid "Pattern UI" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:184 +#: app/pdb/internal_procs.c:188 msgid "Plug-in" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:187 +#: app/pdb/internal_procs.c:191 msgid "Procedural database" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:190 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 msgid "Progress" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:193 +#: app/pdb/internal_procs.c:197 msgid "Image mask" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:196 +#: app/pdb/internal_procs.c:200 msgid "Selection Tool procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:199 +#: app/pdb/internal_procs.c:203 msgid "Text procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:202 +#: app/pdb/internal_procs.c:206 msgid "Transform Tool procedures" msgstr "" @@ -7582,20 +7877,12 @@ msgstr "" msgid "Free Select" msgstr "" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:193 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 -msgid "Perspective..." +#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#, c-format +msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" msgstr "" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:583 app/tools/gimpsheartool.c:158 -msgid "Shearing..." -msgstr "" - -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:714 -#, fuzzy -msgid "2D Transform..." -msgstr "סעלעקציע" - -#: app/plug-in/plug-in.c:712 +#: app/plug-in/plug-in.c:720 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7655,27 +7942,27 @@ msgstr "" msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "" -#: app/text/text-enums.c:33 +#: app/text/text-enums.c:51 msgid "From left to right" msgstr "" -#: app/text/text-enums.c:34 +#: app/text/text-enums.c:52 msgid "From right to left" msgstr "" -#: app/text/text-enums.c:51 +#: app/text/text-enums.c:81 msgid "Left justified" msgstr "" -#: app/text/text-enums.c:52 +#: app/text/text-enums.c:82 msgid "Right justified" msgstr "" -#: app/text/text-enums.c:53 +#: app/text/text-enums.c:83 msgid "Centered" msgstr "פֿאַרגליכן צום צענטער" -#: app/text/text-enums.c:54 +#: app/text/text-enums.c:84 msgid "Filled" msgstr "" @@ -7757,78 +8044,78 @@ msgid "" "you don't need to worry about this." msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:16 +#: app/tools/tools-enums.c:25 msgid "Pick only" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:17 +#: app/tools/tools-enums.c:26 #, fuzzy msgid "Set foreground color" msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער" -#: app/tools/tools-enums.c:18 +#: app/tools/tools-enums.c:27 #, fuzzy msgid "Set background color" msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Crop" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:36 +#: app/tools/tools-enums.c:55 msgid "Resize" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:83 #, fuzzy msgid "Free select" msgstr "סעלעקציע" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:84 msgid "Fixed size" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:85 msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:72 -#, fuzzy -msgid "Transform layer" -msgstr "טעקסט פֿאַרב" - -#: app/tools/tools-enums.c:73 -#, fuzzy -msgid "Transform selection" -msgstr "סעלעקציע" - -#: app/tools/tools-enums.c:74 -#, fuzzy -msgid "Transform path" -msgstr "סעלעקציע" - -#: app/tools/tools-enums.c:91 -msgid "Design" -msgstr "" - -#: app/tools/tools-enums.c:93 app/tools/gimpmovetool.c:109 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: app/tools/tools-enums.c:110 -msgid "Outline" -msgstr "" - #: app/tools/tools-enums.c:113 #, fuzzy +msgid "Transform layer" +msgstr "טעקסט פֿאַרב" + +#: app/tools/tools-enums.c:114 +#, fuzzy +msgid "Transform selection" +msgstr "סעלעקציע" + +#: app/tools/tools-enums.c:115 +#, fuzzy +msgid "Transform path" +msgstr "סעלעקציע" + +#: app/tools/tools-enums.c:143 +msgid "Design" +msgstr "" + +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: app/tools/tools-enums.c:174 +msgid "Outline" +msgstr "" + +#: app/tools/tools-enums.c:177 +#, fuzzy msgid "Image + Grid" msgstr "מעק אַרױס" -#: app/tools/tools-enums.c:130 +#: app/tools/tools-enums.c:204 msgid "Number of grid lines" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:131 +#: app/tools/tools-enums.c:205 msgid "Grid line spacing" msgstr "" @@ -8138,7 +8425,7 @@ msgstr "" #. tool toggle #: app/tools/gimpcropoptions.c:188 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:218 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:217 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "" @@ -8219,39 +8506,39 @@ msgid "Load Curves" msgstr "" #: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +msgid "Load curves settings from file" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 msgid "Save Curves" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +msgid "Save curves settings to file" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:413 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 #, fuzzy msgid "Channel:" msgstr "רוף אָפּ" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:428 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 #, fuzzy msgid "R_eset channel" msgstr "טעקסט פֿאַרב" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:638 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:608 -msgid "Read curves settings from file" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 -msgid "Save curves settings to file" -msgstr "" - #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:618 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Curve Type" msgstr "" @@ -8310,7 +8597,7 @@ msgstr "" msgid "Anti erase %s" msgstr "" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:212 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:211 #: app/tools/gimptransformoptions.c:323 msgid "Affect:" msgstr "" @@ -8414,16 +8701,27 @@ msgstr "" msgid "R_eset color" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:249 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:259 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 msgid "_Preview" msgstr "" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:292 +#, fuzzy +msgid "Quick Load" +msgstr "טעקסט פֿאַרב" + +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:322 +#, fuzzy +msgid "Quick Save" +msgstr "טעקסט פֿאַרב" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 msgid "Adjustment" msgstr "צופּאַסונג" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 +#: app/tools/gimptextoptions.c:421 msgid "Size:" msgstr "גרײס:" @@ -8471,7 +8769,7 @@ msgid "Select shapes from image" msgstr "" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 -msgid "_Intelligent Scissors" +msgid "Intelligent _Scissors" msgstr "" #: app/tools/gimplevelstool.c:161 @@ -8491,48 +8789,48 @@ msgid "Load Levels" msgstr "" #: app/tools/gimplevelstool.c:223 +msgid "Load levels settings from file" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:224 msgid "Save Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:283 +#: app/tools/gimplevelstool.c:225 +msgid "Save levels settings to file" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:285 msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:353 +#: app/tools/gimplevelstool.c:355 msgid "Pick black point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:357 +#: app/tools/gimplevelstool.c:359 msgid "Pick gray point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:361 +#: app/tools/gimplevelstool.c:363 msgid "Pick white point" msgstr "" #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimplevelstool.c:445 msgid "Input Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:537 +#: app/tools/gimplevelstool.c:539 msgid "Gamma" msgstr "γ (גאַמאַ)" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:567 +#: app/tools/gimplevelstool.c:569 msgid "Output Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:654 -msgid "Read levels settings from file" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:660 -msgid "Save levels settings to file" -msgstr "" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "" @@ -8583,7 +8881,7 @@ msgid "Distance:" msgstr "" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:171 -msgid "Pick a layer or guide to Move" +msgid "Pick a layer or guide" msgstr "" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:172 @@ -8591,25 +8889,26 @@ msgstr "" msgid "Move the current layer" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 app/tools/gimpmoveoptions.c:177 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 #, fuzzy msgid "Move selection" msgstr "סעלעקציע" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 -msgid "Pick a path to move" -msgstr "" +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 +#, fuzzy +msgid "Pick a path" +msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:182 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 #, fuzzy msgid "Move the current path" msgstr "קלעפּ" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:111 msgid "Move layers & selections" msgstr "" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:112 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "מאָדע" @@ -8623,12 +8922,12 @@ msgid "_Paintbrush" msgstr "" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:332 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 -#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:325 +#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "" @@ -8660,6 +8959,10 @@ msgstr "" msgid "Rate" msgstr "" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +msgid "Size" +msgstr "גרײס" + #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 msgid "Fade out" msgstr "" @@ -8792,6 +9095,16 @@ msgstr "" msgid "Original Width:" msgstr "" +#: app/tools/gimpscaletool.c:170 +#, fuzzy +msgid "Current width:" +msgstr "הײך: " + +#: app/tools/gimpscaletool.c:174 +#, fuzzy +msgid "Current height:" +msgstr "הײך: " + #: app/tools/gimpscaletool.c:189 #, fuzzy msgid "Scale ratio X:" @@ -8898,15 +9211,12 @@ msgid "Modify line spacing" msgstr "" #: app/tools/gimptextoptions.c:414 -msgid "_Font:" -msgstr "" - -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 -msgid "_Size:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Font:" +msgstr "פּונקטן" #: app/tools/gimptextoptions.c:426 -msgid "_Hinting" +msgid "Hinting" msgstr "" #: app/tools/gimptextoptions.c:433 @@ -8986,6 +9296,10 @@ msgstr "" msgid "Transform Direction" msgstr "" +#: app/tools/gimptransformoptions.c:338 +msgid "Interpolation:" +msgstr "" + #: app/tools/gimptransformoptions.c:348 msgid "Supersampling" msgstr "" @@ -9046,7 +9360,7 @@ msgstr "טעקסט פֿאַרב" msgid "Polygonal" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 #, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -9060,6 +9374,11 @@ msgstr "" msgid "Create selection from path" msgstr "סעלעקציע: " +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#, fuzzy +msgid "Stroke path" +msgstr "קלעפּ" + #: app/tools/gimpvectortool.c:161 msgid "Create and edit paths" msgstr "" @@ -9115,81 +9434,76 @@ msgstr "טעקסט פֿאַרב" msgid "Delete Segment" msgstr "סעלעקציע" -#: app/tools/gimpvectortool.c:829 +#: app/tools/gimpvectortool.c:831 msgid "Move Anchors" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1186 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1196 msgid "Click to pick path to edit." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1189 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1199 msgid "Click to create a new path." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1192 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1202 msgid "Click to create a new component of the path." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1195 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1205 msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1198 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1208 msgid "Click-Drag to move the anchor around." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1201 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 msgid "Click-Drag to move the anchors around." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1204 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1214 msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1207 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1217 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1215 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1225 msgid "Click-Drag to move the path around." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1218 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 msgid "Click to delete this anchor." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1224 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1234 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1238 msgid "Click to open up the path." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1241 msgid "Click to make this node angular." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1741 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1751 #, fuzzy msgid "Delete Anchors" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1883 -#, fuzzy -msgid "Path to selection" -msgstr "סעלעקציע" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:1908 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1918 msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "" @@ -9228,10 +9542,6 @@ msgstr "" msgid "Transform Path" msgstr "" -#: app/vectors/gimpvectors.c:239 -msgid "Stroke Path" -msgstr "" - #: app/vectors/gimpvectors.c:568 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "" @@ -9264,41 +9574,46 @@ msgstr "" msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:320 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "סעלעקציע" + +#: app/widgets/gimpactionview.c:317 msgid "Shortcut" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:340 +#: app/widgets/gimpactionview.c:339 msgid "Name" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:459 app/widgets/gimpactionview.c:649 +#: app/widgets/gimpactionview.c:479 app/widgets/gimpactionview.c:672 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:499 +#: app/widgets/gimpactionview.c:519 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:505 +#: app/widgets/gimpactionview.c:525 msgid "_Reassign shortcut" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:516 +#: app/widgets/gimpactionview.c:536 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:520 +#: app/widgets/gimpactionview.c:540 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:587 +#: app/widgets/gimpactionview.c:607 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:592 +#: app/widgets/gimpactionview.c:612 msgid "Invalid shortcut." msgstr "" @@ -9335,35 +9650,16 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 -#, c-format -msgid "" -"New Channel\n" -"%s New Channel Dialog" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 -msgid "Duplicate Channel" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 -msgid "Delete Channel" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:135 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 msgid "Reorder Channel" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:166 -#, c-format -msgid "" -"Channel to selection\n" -"%s Add\n" -"%s Subtract\n" -"%s Intersect" -msgstr "" +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +#, fuzzy +msgid "Empty Channel" +msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/widgets/gimpclipboard.c:281 +#: app/widgets/gimpclipboard.c:283 msgid "Clipboard" msgstr "" @@ -9468,33 +9764,13 @@ msgstr "" msgid "Alpha:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:254 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:247 #, fuzzy msgid "Color index:" msgstr "פֿאַרב" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:265 -msgid "He_x triplet:" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:291 app/widgets/gimppaletteeditor.c:298 -#, fuzzy -msgid "Edit color" -msgstr "טעקסט פֿאַרב" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Add color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "טעקסט פֿאַרב" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:899 -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:901 -msgid "Edit indexed image palette color" +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:258 +msgid "HTML notation:" msgstr "" #: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:502 @@ -9507,6 +9783,26 @@ msgstr "פֿאָרױסװײַז" msgid "Larger Previews" msgstr "פֿאָרױסװײַז" +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +msgid "Dump events from this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +msgid "Enable this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +msgid "Select Controller Event Action" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" @@ -9781,11 +10077,11 @@ msgstr "" msgid "Main Mouse Wheel" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:180 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" msgstr "היט אױף" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:188 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:213 msgid "Revert" msgstr "" @@ -9812,53 +10108,11 @@ msgstr "" msgid "Close this Tab" msgstr "קלײַב אַלץ אױס" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:130 -#, c-format -msgid "" -"Open the selected entry\n" -"%s Raise window if already open\n" -"%s Open image dialog" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Recreate preview\n" -"%s Reload all previews\n" -"%s Remove Dangling Entries" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:175 -msgid "Clear errors" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:181 -#, c-format -msgid "" -"Save all errors\n" -"%s Save selection" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:269 app/widgets/gimperrordialog.c:252 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:235 app/widgets/gimperrordialog.c:252 #, c-format msgid "%s Message" msgstr "" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:339 -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:350 -msgid "Save Error Log to File" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:397 -#, c-format -msgid "" -"Error writing file '%s':\n" -"%s" -msgstr "" - #: app/widgets/gimperrordialog.c:229 msgid "Too many error messages!" msgstr "" @@ -9894,99 +10148,87 @@ msgstr "טיפּ" msgid "Extensions" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:356 -msgid "Zoom Out" -msgstr "" - #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:362 -msgid "Zoom In" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:368 -msgid "Zoom All" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 msgid "Instant update" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:557 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:619 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:560 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:622 #, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:814 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:816 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:819 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:839 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:821 #, c-format msgid "Intensity: %0.3f Opacity: %0.3f" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 app/widgets/gimpgradienteditor.c:907 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:854 app/widgets/gimpgradienteditor.c:889 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:880 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:862 msgid "Foreground color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:912 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:894 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:916 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:898 msgid "Background color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1119 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1185 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1101 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1167 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1125 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1107 msgid "Drag: move" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1132 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1146 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1160 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1182 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1114 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1128 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1142 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1164 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1138 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1152 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1120 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1134 msgid "Click: select" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1166 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1190 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1148 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1172 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1412 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1420 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1394 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1402 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1437 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1419 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "" @@ -10087,51 +10329,27 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:361 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Top" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:375 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Bottom" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1382 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1390 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:238 -#, c-format -msgid "" -"New Layer\n" -"%s New Layer Dialog" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:240 -msgid "Duplicate Layer" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:242 -msgid "Delete Layer" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:252 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:250 msgid "Reorder Layer" msgstr "" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:313 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:311 msgid "Keep transparency" msgstr "" +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:846 +#, fuzzy +msgid "Empty Layer" +msgstr "טעקסט פֿאַרב" + #: app/widgets/gimpmessagebox.c:458 #, c-format msgid "Message repeated %d times." @@ -10141,39 +10359,15 @@ msgstr "" msgid "Message repeated once." msgstr "" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:275 app/widgets/gimppaletteeditor.c:971 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:258 app/widgets/gimppaletteeditor.c:999 msgid "Undefined" msgstr "" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:266 msgid "Columns:" msgstr "" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "טעקסט פֿאַרב" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:317 -#, fuzzy -msgid "Delete color" -msgstr "טעקסט פֿאַרב" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:341 -msgid "Zoom all" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1045 -msgid "Edit Palette Color" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1047 -msgid "Edit Color Palette Entry" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1485 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "" @@ -10190,34 +10384,48 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:183 -#, c-format -msgid "" -"Selection to path\n" -"%s Advanced options" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:215 app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 -#, c-format -msgid "%p" -msgstr "" - #. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:219 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "ברײט:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:226 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 #, fuzzy msgid "H_eight:" msgstr "הײך: " -#: app/widgets/gimpsizebox.c:268 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "סעלעקציע" +#. the resolution labels +#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +#, fuzzy +msgid "_X resolution:" +msgstr "דורכװײק" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#, fuzzy +msgid "_Y resolution:" +msgstr "דורכװײק" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#, c-format +msgid "%d x %d dpi" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#, c-format +msgid "%d dpi" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 #, fuzzy msgid "Line Width:" @@ -10225,7 +10433,7 @@ msgstr "ברײט:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 #, fuzzy -msgid "Line _Style" +msgid "_Line Style" msgstr "סטיל" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:228 @@ -10242,63 +10450,57 @@ msgstr "סטיל" msgid "_Miter limit:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:281 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:246 #, fuzzy msgid "Dash pattern:" msgstr "קלעפּ" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:293 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:288 msgid "Dash preset:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:298 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:300 msgid "_Antialiasing" msgstr "" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:328 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 +#, c-format +msgid "%p" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:330 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "סעלעקציע" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:361 -#, fuzzy -msgid "_X resolution:" -msgstr "דורכװײק" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:368 -#, fuzzy -msgid "_Y resolution:" -msgstr "דורכװײק" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:436 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 #, fuzzy msgid "Color_space:" msgstr "פֿאַרב:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:444 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 msgid "_Fill with:" msgstr "" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:454 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 #, fuzzy msgid "Comme_nt:" msgstr "בילד" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:564 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 msgid "_Name:" msgstr "" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:575 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 msgid "_Icon:" msgstr "" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:691 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 #, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "" @@ -10337,7 +10539,7 @@ msgstr "סעלעקציע" msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:727 app/widgets/gimpthumbbox.c:737 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:730 app/widgets/gimpthumbbox.c:740 #, fuzzy msgid "Creating Preview ..." msgstr "פֿאָרױסװײַז" @@ -10374,89 +10576,38 @@ msgid "" "Click to open the Gradient Dialog." msgstr "" -#: app/widgets/gimptoolbox.c:850 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." msgstr "" -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:186 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:185 msgid "Save options to..." msgstr "" -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:194 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:193 msgid "Restore options from..." msgstr "" -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:202 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:201 #, fuzzy msgid "Delete saved options..." msgstr "סעלעקציע" -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:208 -#, c-format -msgid "" -"Reset to default values\n" -"%s Reset all Tool Options" -msgstr "" - #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" msgstr "" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 -#, fuzzy -msgid "Edit path attributes" -msgstr "טעקסט פֿאַרב" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 -#, c-format -msgid "" -"New path\n" -"%s new path dialog" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 -#, fuzzy -msgid "Duplicate path" -msgstr "טעקסט פֿאַרב" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 -#, fuzzy -msgid "Delete path" -msgstr "מעק אַרױס" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:144 -#, fuzzy -msgid "Raise path" -msgstr "טעקסט פֿאַרב" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:146 -#, fuzzy -msgid "Raise path to top" -msgstr "סעלעקציע" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:148 -#, fuzzy -msgid "Lower path" -msgstr "קלעפּ" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:150 -#, fuzzy -msgid "Lower path to bottom" -msgstr "קלעפּ" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:151 #, fuzzy msgid "Reorder path" msgstr "קלעפּ" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:214 -#, c-format -msgid "" -"Selection to Path\n" -"%s Advanced Options" -msgstr "" +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +#, fuzzy +msgid "Empty Path" +msgstr "קלעפּ" #: app/widgets/gimpviewablebox.c:75 msgid "Open the brush selection dialog" @@ -10552,11 +10703,6 @@ msgstr "" msgid "Addition" msgstr "" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 -msgid "Subtract" -msgstr "" - #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 msgid "Darken only" @@ -10580,105 +10726,105 @@ msgstr "" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:377 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:15 +#: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 +#: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Portrait" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:35 +#: app/widgets/widgets-enums.c:54 msgid "Landscape" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:71 +#: app/widgets/widgets-enums.c:113 msgid "Pixel values" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +#: app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "HSV" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +#: app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "CMYK" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:109 +#: app/widgets/widgets-enums.c:171 msgid "Black & white" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:110 +#: app/widgets/widgets-enums.c:172 msgid "Fancy" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:127 +#: app/widgets/widgets-enums.c:199 #, fuzzy msgid "GIMP help browser" msgstr "קלײַב אַלץ אױס" -#: app/widgets/widgets-enums.c:128 +#: app/widgets/widgets-enums.c:200 #, fuzzy msgid "Web browser" msgstr "קלײַב אַלץ אױס" -#: app/widgets/widgets-enums.c:146 +#: app/widgets/widgets-enums.c:228 msgid "Logarithmic" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:163 +#: app/widgets/widgets-enums.c:261 msgid "Icon" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:164 +#: app/widgets/widgets-enums.c:262 #, fuzzy msgid "Current status" msgstr "הײך: " -#: app/widgets/widgets-enums.c:166 +#: app/widgets/widgets-enums.c:264 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "סעלעקציע" -#: app/widgets/widgets-enums.c:167 +#: app/widgets/widgets-enums.c:265 msgid "Icon & text" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:168 +#: app/widgets/widgets-enums.c:266 msgid "Icon & desc" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:169 +#: app/widgets/widgets-enums.c:267 msgid "Status & text" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:170 +#: app/widgets/widgets-enums.c:268 msgid "Status & desc" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:187 +#: app/widgets/widgets-enums.c:295 msgid "View as list" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:188 +#: app/widgets/widgets-enums.c:296 msgid "View as grid" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:205 +#: app/widgets/widgets-enums.c:324 #, fuzzy msgid "Normal window" msgstr "נאָרמאַל" -#: app/widgets/widgets-enums.c:206 +#: app/widgets/widgets-enums.c:325 msgid "Utility window" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:207 +#: app/widgets/widgets-enums.c:326 msgid "Keep above" msgstr "" @@ -10727,6 +10873,54 @@ msgstr "" msgid "Image Editor" msgstr "בילד" +#, fuzzy +#~ msgid "Inde_xed Palette" +#~ msgstr "מעק אַרױס" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Undo History" +#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Image _Menu" +#~ msgstr "בילד" + +#, fuzzy +#~ msgid "Indexed Palette" +#~ msgstr "מעק אַרױס" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Discard Changes" +#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב" + +#, fuzzy +#~ msgid "New width:" +#~ msgstr "ברײט:" + +#, fuzzy +#~ msgid "New height:" +#~ msgstr "הײך: " + +#, fuzzy +#~ msgid "X ratio:" +#~ msgstr "דורכװײק" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y ratio:" +#~ msgstr "דורכװײק" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Add color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "New color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב" + #, fuzzy #~ msgid "Pattern:" #~ msgstr "קלעפּ" @@ -10755,10 +10949,6 @@ msgstr "בילד" #~ msgid "Foreground Color" #~ msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער" -#, fuzzy -#~ msgid "Selection to path" -#~ msgstr "סעלעקציע: " - #, fuzzy #~ msgid "Show S_election" #~ msgstr "סעלעקציע" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 3dc490881d..3c511b24cc 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-26 17:50+0800\n" "Last-Translator: Yuheng Xie \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -212,16 +212,16 @@ msgid "" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:135 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 app/pdb/internal_procs.c:91 +#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "画笔" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:147 +#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "缓冲区" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:160 +#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "通道" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "通道" msgid "Colormap Editor" msgstr "颜色表" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:100 +#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "转换" @@ -249,20 +249,20 @@ msgstr "/对话框(_D)" msgid "Dockable" msgstr "可绘" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "文档历史" -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:587 -#: app/core/core-enums.c:617 +#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/core/core-enums.c:1070 msgid "Drawable" msgstr "可绘" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:92 +#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "错误控制台" @@ -272,18 +272,18 @@ msgid "File" msgstr "/文件(_F)" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:143 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "字体" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:202 +#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "渐变编辑器" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:139 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 app/pdb/internal_procs.c:136 +#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "渐变" @@ -292,37 +292,37 @@ msgstr "渐变" msgid "Help" msgstr "/帮助(_H)" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:145 -#: app/tools/tools-enums.c:112 +#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "图像" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:133 +#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "图像" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:156 +#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "图层" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:206 +#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "色板编辑器" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:141 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 app/pdb/internal_procs.c:166 +#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "色板" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:137 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 app/pdb/internal_procs.c:181 +#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "图案" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-Ins" msgstr "插件" @@ -336,22 +336,22 @@ msgid "Select" msgstr "/选择(_S)" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "模板" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:120 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "工具选项" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:145 +#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "工具" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:164 -#: app/pdb/internal_procs.c:172 app/tools/gimpvectortool.c:160 +#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "路径" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "画笔菜单" #: app/actions/brushes-actions.c:47 #, fuzzy -msgid "New Brush" +msgid "_New Brush" msgstr "/新建画笔(_N)" #: app/actions/brushes-actions.c:48 @@ -414,167 +414,230 @@ msgstr "/编辑画笔(_E)..." msgid "Edit brush" msgstr "/编辑画笔(_E)..." -#: app/actions/buffers-actions.c:41 +#: app/actions/buffers-actions.c:42 msgid "Buffers Menu" msgstr "缓冲区菜单" -#: app/actions/buffers-actions.c:45 +#: app/actions/buffers-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Paste Buffer" msgstr "/粘贴缓冲区(_P)" -#: app/actions/buffers-actions.c:46 +#: app/actions/buffers-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer" msgstr "选中的滤镜上移" -#: app/actions/buffers-actions.c:51 +#: app/actions/buffers-actions.c:52 #, fuzzy msgid "Paste Buffer _Into" msgstr "/粘贴缓冲区进入(_I)" -#: app/actions/buffers-actions.c:52 +#: app/actions/buffers-actions.c:53 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer into the selection" msgstr "旋转图层或选区" -#: app/actions/buffers-actions.c:57 +#: app/actions/buffers-actions.c:58 #, fuzzy msgid "Paste Buffer as _New" msgstr "/粘贴缓冲区为新图像(_N)" -#: app/actions/buffers-actions.c:58 +#: app/actions/buffers-actions.c:59 #, fuzzy msgid "Paste the selected buffer as new image" msgstr "将选中的滤镜重置到默认值" -#: app/actions/buffers-actions.c:63 +#: app/actions/buffers-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Delete Buffer" msgstr "/删除缓冲区(_D)" -#: app/actions/buffers-actions.c:64 +#: app/actions/buffers-actions.c:65 #, fuzzy msgid "Delete the selected buffer" msgstr "删除选中的模板" -#: app/actions/channels-actions.c:43 +#: app/actions/channels-actions.c:44 msgid "Channels Menu" msgstr "通道菜单" -#: app/actions/channels-actions.c:47 +#: app/actions/channels-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_Edit Channel Attributes..." msgstr "/编辑通道属性(_E)..." -#: app/actions/channels-actions.c:52 +#: app/actions/channels-actions.c:49 +#, fuzzy +msgid "Edit channel attributes" +msgstr "编辑通道属性" + +#: app/actions/channels-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_New Channel..." msgstr "/新建通道(_N)..." -#: app/actions/channels-actions.c:57 +#: app/actions/channels-actions.c:55 +#, fuzzy +msgid "New channel..." +msgstr "/新建通道(_N)..." + +#: app/actions/channels-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "_New Channel" +msgstr "新建通道" + +#: app/actions/channels-actions.c:61 +msgid "New channel with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:66 #, fuzzy msgid "D_uplicate Channel" msgstr "/复制通道(_U)" -#: app/actions/channels-actions.c:62 +#: app/actions/channels-actions.c:67 +#, fuzzy +msgid "Duplicate channel" +msgstr "复制通道" + +#: app/actions/channels-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Channel" msgstr "/删除通道(_D)" -#: app/actions/channels-actions.c:67 +#: app/actions/channels-actions.c:73 app/core/core-enums.c:1088 +#, fuzzy +msgid "Delete channel" +msgstr "删除通道" + +#: app/actions/channels-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Raise Channel" msgstr "/升高通道(_R)" -#: app/actions/channels-actions.c:72 +#: app/actions/channels-actions.c:79 +#, fuzzy +msgid "Raise channel" +msgstr "升高通道" + +#: app/actions/channels-actions.c:84 #, fuzzy msgid "Raise Channel to _Top" msgstr "通道移至顶部" -#: app/actions/channels-actions.c:77 +#: app/actions/channels-actions.c:85 +#, fuzzy +msgid "Raise channel to top" +msgstr "通道移至顶部" + +#: app/actions/channels-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Lower Channel" msgstr "/降低通道(_L)" -#: app/actions/channels-actions.c:82 +#: app/actions/channels-actions.c:91 +#, fuzzy +msgid "Lower channel" +msgstr "降低通道" + +#: app/actions/channels-actions.c:96 #, fuzzy msgid "Lower Channel to _Bottom" msgstr "通道移至底部" -#: app/actions/channels-actions.c:90 +#: app/actions/channels-actions.c:97 +#, fuzzy +msgid "Lower channel to bottom" +msgstr "通道移至底部" + +#: app/actions/channels-actions.c:105 #, fuzzy msgid "Channel to Sele_ction" msgstr "/通道到选区(_C)" -#: app/actions/channels-actions.c:95 app/actions/layers-actions.c:211 -#: app/actions/vectors-actions.c:151 +#: app/actions/channels-actions.c:106 +#, fuzzy +msgid "Channel to selection" +msgstr "通道到选区" + +#: app/actions/channels-actions.c:111 app/actions/layers-actions.c:226 +#: app/actions/vectors-actions.c:173 #, fuzzy msgid "_Add to Selection" msgstr "/添加到选区(_A)" -#: app/actions/channels-actions.c:100 app/actions/layers-actions.c:216 -#: app/actions/layers-actions.c:239 app/actions/vectors-actions.c:156 +#: app/actions/channels-actions.c:112 app/actions/vectors-actions.c:174 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:117 app/actions/layers-actions.c:231 +#: app/actions/layers-actions.c:254 app/actions/vectors-actions.c:179 #, fuzzy msgid "_Subtract from Selection" msgstr "/从选区中减去(_S)" -#: app/actions/channels-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:221 -#: app/actions/layers-actions.c:244 app/actions/vectors-actions.c:161 +#: app/actions/channels-actions.c:118 app/actions/vectors-actions.c:180 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 +msgid "Subtract" +msgstr "相减" + +#: app/actions/channels-actions.c:123 app/actions/layers-actions.c:236 +#: app/actions/layers-actions.c:259 app/actions/vectors-actions.c:185 #, fuzzy msgid "_Intersect with Selection" msgstr "/与选区相交(_I)" -#: app/actions/channels-commands.c:187 +#: app/actions/channels-actions.c:124 app/actions/vectors-actions.c:186 +#, fuzzy +msgid "Intersect" +msgstr "界面" + +#: app/actions/channels-commands.c:86 app/actions/channels-commands.c:383 +msgid "Channel Attributes" +msgstr "通道属性" + +#: app/actions/channels-commands.c:89 +msgid "Edit Channel Attributes" +msgstr "编辑通道属性" + +#: app/actions/channels-commands.c:91 +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "编辑通道颜色" + +#: app/actions/channels-commands.c:92 app/actions/channels-commands.c:124 +msgid "Fill Opacity:" +msgstr "填充不透明度:" + +#: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 +#: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +msgid "New Channel" +msgstr "新建通道" + +#: app/actions/channels-commands.c:121 +msgid "New Channel Options" +msgstr "新建通道选项" + +#: app/actions/channels-commands.c:123 +msgid "New Channel Color" +msgstr "新建通道颜色" + +#: app/actions/channels-commands.c:246 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s 通道副本" -#: app/actions/channels-commands.c:253 app/core/gimpselection.c:599 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 #: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 msgid "Channel to Selection" msgstr "通道到选区" -#: app/actions/channels-commands.c:294 app/actions/channels-commands.c:390 -#: app/actions/channels-commands.c:434 -msgid "New Channel" -msgstr "新建通道" - -#: app/actions/channels-commands.c:297 -msgid "Empty Channel" -msgstr "空白通道" - -#: app/actions/channels-commands.c:362 -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "编辑通道颜色" - -#: app/actions/channels-commands.c:363 -msgid "New Channel Color" -msgstr "新建通道颜色" - -#: app/actions/channels-commands.c:374 app/actions/channels-commands.c:519 -msgid "Channel Attributes" -msgstr "通道属性" - -#: app/actions/channels-commands.c:376 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 -msgid "Edit Channel Attributes" -msgstr "编辑通道属性" - -#: app/actions/channels-commands.c:392 -msgid "New Channel Options" -msgstr "新建通道选项" - -#: app/actions/channels-commands.c:426 -msgid "Channel Name:" -msgstr "通道名字:" - -#: app/actions/channels-commands.c:437 -msgid "Fill Opacity:" -msgstr "填充不透明度:" - #: app/actions/colormap-editor-actions.c:43 -msgid "Indexed Palette Menu" -msgstr "索引色板菜单" +#, fuzzy +msgid "Colormap Menu" +msgstr "颜色表" #: app/actions/colormap-editor-actions.c:47 #: app/actions/palette-editor-actions.c:47 @@ -582,28 +645,54 @@ msgstr "索引色板菜单" msgid "_Edit Color..." msgstr "/编辑颜色(_E)..." -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:55 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:48 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:48 +#, fuzzy +msgid "Edit color" +msgstr "编辑颜色" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:56 #, fuzzy msgid "_Add Color from FG" msgstr "/添加前景色(_A)" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:60 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:57 +#, fuzzy +msgid "Add color from FG" +msgstr "/添加前景色(_A)" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Add Color from BG" msgstr "/添加背景色(_A)" +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "Add color from BG" +msgstr "/添加背景色(_A)" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit colormap entry #%d" +msgstr "编辑色板颜色" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:76 +#, fuzzy +msgid "Edit Colormap Entry" +msgstr "编辑色板颜色" + #: app/actions/context-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Context" msgstr "转换" -#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:53 #: app/actions/plug-in-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Colors" msgstr "颜色" -#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Opacity" msgstr "不透明度" @@ -613,66 +702,71 @@ msgstr "不透明度" msgid "Paint _Mode" msgstr "编辑模式" -#: app/actions/context-actions.c:50 app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/actions/context-actions.c:50 +#, fuzzy +msgid "_Tool" +msgstr "/工具(_T)" + +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 msgid "_Brush" msgstr "画笔(_B)" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 +#: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 msgid "_Pattern" msgstr "图案(_P)" -#: app/actions/context-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Palette" msgstr "色板" -#: app/actions/context-actions.c:53 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 msgid "_Gradient" msgstr "渐变(_G)" -#: app/actions/context-actions.c:54 +#: app/actions/context-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Font" msgstr "字体(_F):" -#: app/actions/context-actions.c:56 +#: app/actions/context-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Shape" msgstr "形状" -#: app/actions/context-actions.c:57 +#: app/actions/context-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Radius" msgstr "半径:" -#: app/actions/context-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:59 #, fuzzy msgid "S_pikes" msgstr "像素" -#: app/actions/context-actions.c:59 +#: app/actions/context-actions.c:60 #, fuzzy msgid "_Hardness" msgstr "硬度" -#: app/actions/context-actions.c:60 +#: app/actions/context-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Aspect" msgstr "透视" -#: app/actions/context-actions.c:61 +#: app/actions/context-actions.c:62 #, fuzzy msgid "A_ngle" msgstr "角度:" -#: app/actions/context-actions.c:64 +#: app/actions/context-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Default Colors" msgstr "/工具(T)/默认颜色(_D)" -#: app/actions/context-actions.c:69 +#: app/actions/context-actions.c:70 #, fuzzy msgid "S_wap Colors" msgstr "/工具(T)/交换颜色(_W)" @@ -750,8 +844,8 @@ msgstr "路径" #: app/actions/dialogs-actions.c:90 #, fuzzy -msgid "Inde_xed Palette" -msgstr "索引色板" +msgid "Color_map" +msgstr "颜色表" #: app/actions/dialogs-actions.c:95 #, fuzzy @@ -770,7 +864,7 @@ msgstr "导航" #: app/actions/dialogs-actions.c:110 #, fuzzy -msgid "_Undo History" +msgid "Undo _History" msgstr "撤销历史" #: app/actions/dialogs-actions.c:115 @@ -780,7 +874,7 @@ msgstr "颜色" #: app/actions/dialogs-actions.c:120 #, fuzzy -msgid "Brus_hes" +msgid "_Brushes" msgstr "画笔" #: app/actions/dialogs-actions.c:125 @@ -805,7 +899,7 @@ msgstr "字体" #: app/actions/dialogs-actions.c:145 #, fuzzy -msgid "_Buffers" +msgid "B_uffers" msgstr "缓冲区" #: app/actions/dialogs-actions.c:150 @@ -853,188 +947,207 @@ msgstr "/帮助(H)/每日提示(_T)" msgid "_About" msgstr "自动(_A)" -#: app/actions/dockable-actions.c:48 +#: app/actions/dockable-actions.c:49 msgid "Dialogs Menu" msgstr "对话框菜单" -#: app/actions/dockable-actions.c:52 +#: app/actions/dockable-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Add Tab" msgstr "/添加页签(_A)" -#: app/actions/dockable-actions.c:53 +#: app/actions/dockable-actions.c:54 #, fuzzy -msgid "Preview Si_ze" +msgid "_Preview Size" msgstr "/预览大小(_Z)" -#: app/actions/dockable-actions.c:54 +#: app/actions/dockable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Tab Style" msgstr "/页签风格(_T)" -#: app/actions/dockable-actions.c:57 +#: app/actions/dockable-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Close Tab" msgstr "/关闭页签(_C)" -#: app/actions/dockable-actions.c:62 +#: app/actions/dockable-actions.c:63 #, fuzzy msgid "_Detach Tab" msgstr "/漂移页签(_D)" -#: app/actions/dockable-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:111 +#: app/actions/dockable-actions.c:68 #, fuzzy -msgid "Move to Screen..." +msgid "M_ove to Screen..." msgstr "/移动至屏幕..." -#: app/actions/dockable-actions.c:75 +#: app/actions/dockable-actions.c:76 #, fuzzy -msgid "Show Image _Menu" -msgstr "/显示图像菜单(_M)" +msgid "_Show Image Selection" +msgstr "显示选区(_E)" -#: app/actions/dockable-actions.c:81 +#: app/actions/dockable-actions.c:82 #, fuzzy -msgid "Auto Follow Active _Image" +msgid "Auto _Follow Active Image" msgstr "/自动跟随活动图像(_I)" -#: app/actions/dockable-actions.c:100 +#: app/actions/dockable-actions.c:101 #, fuzzy msgid "_Tiny" msgstr "细小" -#: app/actions/dockable-actions.c:101 +#: app/actions/dockable-actions.c:102 #, fuzzy msgid "E_xtra Small" msgstr "很小" -#: app/actions/dockable-actions.c:102 +#: app/actions/dockable-actions.c:103 #, fuzzy msgid "_Small" msgstr "小" -#: app/actions/dockable-actions.c:103 +#: app/actions/dockable-actions.c:104 #, fuzzy msgid "_Medium" msgstr "中" -#: app/actions/dockable-actions.c:104 +#: app/actions/dockable-actions.c:105 #, fuzzy msgid "_Large" msgstr "大" -#: app/actions/dockable-actions.c:105 +#: app/actions/dockable-actions.c:106 #, fuzzy msgid "Ex_tra Large" msgstr "很大" -#: app/actions/dockable-actions.c:106 +#: app/actions/dockable-actions.c:107 #, fuzzy msgid "_Huge" msgstr "庞大" -#: app/actions/dockable-actions.c:107 +#: app/actions/dockable-actions.c:108 #, fuzzy msgid "_Enormous" msgstr "巨大" -#: app/actions/dockable-actions.c:108 +#: app/actions/dockable-actions.c:109 #, fuzzy msgid "_Gigantic" msgstr "极大" -#: app/actions/dockable-actions.c:113 +#: app/actions/dockable-actions.c:114 #, fuzzy msgid "_Icon" msgstr "图标(_I):" -#: app/actions/dockable-actions.c:114 +#: app/actions/dockable-actions.c:115 #, fuzzy msgid "Current _Status" msgstr "当前状态" -#: app/actions/dockable-actions.c:115 +#: app/actions/dockable-actions.c:116 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "文字" -#: app/actions/dockable-actions.c:116 +#: app/actions/dockable-actions.c:117 #, fuzzy msgid "I_con & Text" msgstr "图标和文字" -#: app/actions/dockable-actions.c:117 +#: app/actions/dockable-actions.c:118 #, fuzzy msgid "St_atus & Text" msgstr "状态和文字" -#: app/actions/dockable-actions.c:126 +#: app/actions/dockable-actions.c:127 #, fuzzy msgid "View as _List" msgstr "/以列表方式查看(_L)" -#: app/actions/dockable-actions.c:131 +#: app/actions/dockable-actions.c:132 #, fuzzy msgid "View as _Grid" msgstr "/以阵列方式查看(_G)" -#: app/actions/documents-actions.c:41 +#: app/actions/documents-actions.c:42 msgid "Documents Menu" msgstr "文档菜单" -#: app/actions/documents-actions.c:45 +#: app/actions/documents-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Open Image" msgstr "/打开图像(_O)" -#: app/actions/documents-actions.c:46 +#: app/actions/documents-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Open the selected entry" msgstr "删除选中的项" -#: app/actions/documents-actions.c:51 +#: app/actions/documents-actions.c:52 #, fuzzy msgid "_Raise or Open Image" msgstr "/升高或打开图像(_R)" -#: app/actions/documents-actions.c:56 +#: app/actions/documents-actions.c:53 +msgid "Raise window if already open" +msgstr "" + +#: app/actions/documents-actions.c:58 #, fuzzy msgid "File Open _Dialog" msgstr "/文件打开对话框(_D)" -#: app/actions/documents-actions.c:61 +#: app/actions/documents-actions.c:59 +#, fuzzy +msgid "Open image dialog" +msgstr "打开图像" + +#: app/actions/documents-actions.c:64 #, fuzzy msgid "Remove _Entry" msgstr "/删除项目(_E)" -#: app/actions/documents-actions.c:62 +#: app/actions/documents-actions.c:65 #, fuzzy msgid "Remove the selected entry" msgstr "删除选中的项" -#: app/actions/documents-actions.c:67 +#: app/actions/documents-actions.c:70 #, fuzzy msgid "Recreate _Preview" msgstr "/重新生成预览(_P)" -#: app/actions/documents-actions.c:68 +#: app/actions/documents-actions.c:71 #, fuzzy msgid "Recreate preview" msgstr "/重新生成预览(_P)" -#: app/actions/documents-actions.c:73 +#: app/actions/documents-actions.c:76 #, fuzzy msgid "Reload _all Previews" msgstr "/重新加载所有预览(_A)" -#: app/actions/documents-actions.c:78 +#: app/actions/documents-actions.c:77 +#, fuzzy +msgid "Reload all previews" +msgstr "/重新加载所有预览(_A)" + +#: app/actions/documents-actions.c:82 #, fuzzy msgid "Remove Dangling E_ntries" msgstr "/删除已不存在的项目(_N)" -#: app/actions/documents-commands.c:272 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-actions.c:83 +#, fuzzy +msgid "Remove dangling entries" +msgstr "/删除已不存在的项目(_N)" + +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:822 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:123 #, c-format msgid "" @@ -1046,74 +1159,83 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/drawable-actions.c:46 +#: app/actions/drawable-actions.c:45 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + +#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Desaturate" msgstr "去色" -#: app/actions/drawable-actions.c:51 -#, fuzzy -msgid "In_vert" -msgstr "反转" - -#: app/actions/drawable-actions.c:56 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "_Equalize" msgstr "均化" -#: app/actions/drawable-actions.c:61 +#: app/actions/drawable-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "In_vert" +msgstr "反转" + +#: app/actions/drawable-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Offset..." msgstr "位移" -#: app/actions/drawable-actions.c:69 app/actions/vectors-actions.c:126 -#, fuzzy -msgid "_Visible" -msgstr "/文件(_F)" - -#: app/actions/drawable-actions.c:75 app/actions/vectors-actions.c:132 +#: app/actions/drawable-actions.c:73 app/actions/vectors-actions.c:153 #, fuzzy msgid "_Linked" msgstr "线" -#: app/actions/drawable-actions.c:84 app/actions/image-actions.c:133 +#: app/actions/drawable-actions.c:79 app/actions/vectors-actions.c:147 +#, fuzzy +msgid "_Visible" +msgstr "/文件(_F)" + +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 #, fuzzy msgid "Flip _Horizontally" msgstr "水平(_H):" -#: app/actions/drawable-actions.c:89 app/actions/image-actions.c:138 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Flip _Vertically" msgstr "垂直(_V):" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:97 app/actions/image-actions.c:147 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/图层(L)/变换(T)/顺时针旋转 90 度(_C)" -#: app/actions/drawable-actions.c:102 app/actions/image-actions.c:152 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 #, fuzzy msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "/图像(I)/变换(T)/旋转 180 度(_1)" -#: app/actions/drawable-actions.c:107 app/actions/image-actions.c:157 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/图像(I)/变换(T)/逆时针旋转 90 度(_W)" -#: app/actions/drawable-commands.c:57 +#: app/actions/drawable-commands.c:60 +#, fuzzy +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "只能对 RGB 颜色的图层进行色彩平衡操作。" + +#: app/actions/drawable-commands.c:78 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "只能对 RGB 颜色的图层进行去色操作。" -#: app/actions/drawable-commands.c:75 -msgid "Invert does not operate on indexed layers." -msgstr "不能对索引图层进行反色操作。" - -#: app/actions/drawable-commands.c:93 +#: app/actions/drawable-commands.c:96 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "不能对索引图层进行色调均化操作。" +#: app/actions/drawable-commands.c:162 +msgid "Invert does not operate on indexed layers." +msgstr "不能对索引图层进行反色操作。" + #: app/actions/edit-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -1121,15 +1243,15 @@ msgstr "/编辑(_E)" #: app/actions/edit-actions.c:62 #, fuzzy -msgid "Buffer" +msgid "_Buffer" msgstr "缓冲区" #: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 msgid "_Undo" msgstr "撤销(_U)" -#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:180 -#: app/pdb/internal_procs.c:205 +#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:183 +#: app/pdb/internal_procs.c:209 msgid "Undo" msgstr "撤销" @@ -1254,7 +1376,7 @@ msgstr "(未命名缓冲区)" msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "没有活动图层或通道可以复制。" -#: app/actions/error-console-actions.c:39 +#: app/actions/error-console-actions.c:40 msgid "Error Console Menu" msgstr "错误控制台菜单" @@ -1263,16 +1385,48 @@ msgstr "错误控制台菜单" msgid "_Clear Errors" msgstr "/清除错误(_C)" -#: app/actions/error-console-actions.c:49 +#: app/actions/error-console-actions.c:45 +#, fuzzy +msgid "Clear errors" +msgstr "清除错误" + +#: app/actions/error-console-actions.c:53 #, fuzzy msgid "Save _All Errors to File..." msgstr "/将所有错误写入文件(_A)..." #: app/actions/error-console-actions.c:54 #, fuzzy +msgid "Save all errors" +msgstr "清除错误" + +#: app/actions/error-console-actions.c:59 +#, fuzzy msgid "Save _Selection to File..." msgstr "/将选区写入文件(_S)..." +#: app/actions/error-console-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "Save selection" +msgstr "移动选区" + +#: app/actions/error-console-commands.c:69 +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "无法保存。没有选中任何内容。" + +#: app/actions/error-console-commands.c:80 +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "将出错记录保存到文件" + +#: app/actions/error-console-commands.c:132 +#, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"写文件“%s”时出错:\n" +"%s" + #: app/actions/file-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_File" @@ -1333,7 +1487,7 @@ msgstr "恢复" msgid "_Quit" msgstr "/文件(F)/退出(_Q)" -#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1344,36 +1498,36 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:230 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 msgid "Save Image" msgstr "保存图像" -#: app/actions/file-commands.c:246 +#: app/actions/file-commands.c:247 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "保存图像的副本" -#: app/actions/file-commands.c:258 +#: app/actions/file-commands.c:259 msgid "Create New Template" msgstr "创建新的模板" -#: app/actions/file-commands.c:262 +#: app/actions/file-commands.c:263 msgid "Enter a name for this template" msgstr "给这个模板输入一个名字" -#: app/actions/file-commands.c:284 +#: app/actions/file-commands.c:285 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "恢复失败。没有文件名与此图像相关联。" -#: app/actions/file-commands.c:296 +#: app/actions/file-commands.c:297 msgid "Revert Image" msgstr "恢复图像" -#: app/actions/file-commands.c:317 +#: app/actions/file-commands.c:318 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:323 +#: app/actions/file-commands.c:324 #, fuzzy msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " @@ -1384,20 +1538,20 @@ msgstr "" "\n" "您将会丢失您所作的所有改变,包括所有的撤销信息。" -#: app/actions/file-commands.c:372 +#: app/actions/file-commands.c:373 #, fuzzy msgid "Open Image as Layer" msgstr "打开图像" -#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "打开图像" -#: app/actions/file-commands.c:445 +#: app/actions/file-commands.c:446 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(未命名模板)" -#: app/actions/file-commands.c:494 +#: app/actions/file-commands.c:495 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1408,21 +1562,21 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/fonts-actions.c:43 +#: app/actions/fonts-actions.c:44 msgid "Fonts Menu" msgstr "字体菜单" -#: app/actions/fonts-actions.c:47 +#: app/actions/fonts-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_Rescan Font List" msgstr "/重新扫描字体列表(_R)" -#: app/actions/fonts-actions.c:48 +#: app/actions/fonts-actions.c:49 #, fuzzy msgid "Rescan font list" msgstr "重新扫描字体列表" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:45 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:46 msgid "Gradient Editor Menu" msgstr "渐变编辑器菜单" @@ -1527,7 +1681,7 @@ msgstr "/混和函数/球状(下降)(_D)" msgid "(Varies)" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:115 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 #, fuzzy msgid "_RGB" msgstr "RGB" @@ -1542,75 +1696,105 @@ msgstr "/着色类型/HSV (逆时针色调)(_C)" msgid "HSV (clockwise _hue)" msgstr "前景到背景(HSV 顺时针色调)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:478 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:301 +msgid "Zoom In" +msgstr "放大" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:302 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:78 app/actions/view-actions.c:216 +#: app/widgets/widgets-enums.c:353 +msgid "Zoom in" +msgstr "放大" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:307 +msgid "Zoom Out" +msgstr "缩小" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:308 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:84 app/actions/view-actions.c:210 +#: app/widgets/widgets-enums.c:354 +msgid "Zoom out" +msgstr "缩小" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:313 +msgid "Zoom All" +msgstr "完整镜头" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:314 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:90 +#, fuzzy +msgid "Zoom all" +msgstr "完整镜头" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:582 msgid "_Blending Function for Segment" msgstr "段混和函数(_B)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:480 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:584 msgid "Coloring _Type for Segment" msgstr "段着色类型(_T)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:483 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:587 msgid "_Flip Segment" msgstr "翻转段(_F)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:485 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:589 msgid "_Replicate Segment..." msgstr "复制段(_R)..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:487 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:591 msgid "Split Segment at _Midpoint" msgstr "在中点处分割段(_M)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:489 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:593 msgid "Split Segment _Uniformly..." msgstr "等分切割段(_U)..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:491 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:595 msgid "_Delete Segment" msgstr "删除段(_D)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:493 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:597 msgid "Re-_center Segment's Midpoint" msgstr "重置段中点(_C)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:495 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:599 msgid "Re-distribute _Handles in Segment" msgstr "重置段支点(_H)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:500 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:604 msgid "_Blending Function for Selection" msgstr "选区的混和函数(_B)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:502 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:606 msgid "Coloring _Type for Selection" msgstr "选区的着色类型(_T)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:505 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:609 msgid "_Flip Selection" msgstr "翻转选区(_F)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:507 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:611 msgid "_Replicate Selection..." msgstr "复制选区(_R)..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:509 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:613 msgid "Split Segments at _Midpoints" msgstr "在中点处分割段(_M)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:511 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:615 msgid "Split Segments _Uniformly..." msgstr "等分切割段(_U)..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:513 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:617 msgid "_Delete Selection" msgstr "删除选中区域(_D)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:515 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:619 msgid "Re-_center Midpoints in Selection" msgstr "重置选中区域的中点(_C)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:517 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:621 msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "重置选中区域的支点(_H)" @@ -1630,27 +1814,27 @@ msgstr "右端点的颜色" msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "渐变段的右端点的颜色" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:345 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:353 msgid "Replicate Segment" msgstr "复制段" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:346 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:354 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "复制渐变段" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:350 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:358 msgid "Replicate Selection" msgstr "复制选中区域" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:351 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:359 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "复制渐变的选中区域" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:363 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:371 msgid "Replicate" msgstr "复制" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:378 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:386 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -1658,7 +1842,7 @@ msgstr "" "选择复制\n" "选中的段的次数。" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:381 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:389 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -1666,27 +1850,27 @@ msgstr "" "选择复制所有\n" "选中的段的次数。" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:436 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:444 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "等分切割段" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:437 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:445 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "等分切割渐变段" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:441 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:449 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "等分切割段" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:442 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:450 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "等分切割渐变段" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:454 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:462 msgid "Split" msgstr "分割" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:470 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:478 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -1694,7 +1878,7 @@ msgstr "" "选择等分切割\n" "选中的段的份数。" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:473 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:481 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -1702,7 +1886,7 @@ msgstr "" "选择等分切割所有\n" "选中的段的份数。" -#: app/actions/gradients-actions.c:43 +#: app/actions/gradients-actions.c:44 msgid "Gradients Menu" msgstr "渐变菜单" @@ -1766,7 +1950,7 @@ msgstr "/编辑渐变(_E)..." msgid "Edit gradient" msgstr "/编辑渐变(_E)..." -#: app/actions/gradients-commands.c:76 +#: app/actions/gradients-commands.c:65 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "将“%s”保存为 POV-Ray" @@ -1781,667 +1965,652 @@ msgstr "/帮助(_H)" msgid "_Context Help" msgstr "/帮助(H)/环境帮助(_C)" -#: app/actions/image-actions.c:46 +#: app/actions/image-actions.c:47 msgid "Toolbox Menu" msgstr "工具箱菜单" -#: app/actions/image-actions.c:49 app/actions/image-actions.c:52 +#: app/actions/image-actions.c:51 app/actions/image-actions.c:55 msgid "Image Menu" msgstr "图像菜单" -#: app/actions/image-actions.c:55 +#: app/actions/image-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Xtns" msgstr "/扩展(_X)" -#: app/actions/image-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Image" msgstr "/图像(_I)" -#: app/actions/image-actions.c:57 +#: app/actions/image-actions.c:60 #, fuzzy msgid "_Mode" msgstr "模式" -#: app/actions/image-actions.c:58 app/actions/layers-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:61 app/actions/layers-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Transform" msgstr "变换" -#: app/actions/image-actions.c:59 +#: app/actions/image-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Guides" msgstr "参考线" -#: app/actions/image-actions.c:62 app/actions/image-actions.c:67 +#: app/actions/image-actions.c:65 app/actions/image-actions.c:70 #, fuzzy msgid "_New..." msgstr "/新建路径(_N)..." -#: app/actions/image-actions.c:72 +#: app/actions/image-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Can_vas Size..." msgstr "画布大小" -#: app/actions/image-actions.c:77 +#: app/actions/image-actions.c:80 msgid "F_it Canvas to Layers" msgstr "" -#: app/actions/image-actions.c:82 +#: app/actions/image-actions.c:85 #, fuzzy msgid "_Scale Image..." msgstr "缩放图像" -#: app/actions/image-actions.c:87 +#: app/actions/image-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Crop Image" msgstr "剪裁图像" -#: app/actions/image-actions.c:92 +#: app/actions/image-actions.c:95 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "复制" -#: app/actions/image-actions.c:97 +#: app/actions/image-actions.c:100 #, fuzzy msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "/合并可见图层(_V)..." -#: app/actions/image-actions.c:102 app/actions/layers-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 #, fuzzy msgid "_Flatten Image" msgstr "/平整图像(_F)" -#: app/actions/image-actions.c:107 +#: app/actions/image-actions.c:110 #, fuzzy msgid "Configure G_rid..." msgstr "配置网格" -#: app/actions/image-actions.c:120 +#: app/actions/image-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_Grayscale" msgstr "灰度" -#: app/actions/image-actions.c:125 +#: app/actions/image-actions.c:128 #, fuzzy msgid "_Indexed..." msgstr "索引" -#: app/actions/image-commands.c:232 app/actions/image-commands.c:482 +#: app/actions/image-commands.c:186 +msgid "Set Image Canvas Size" +msgstr "设置图像画布大小" + +#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 msgid "Resizing..." msgstr "正在改变大小..." -#: app/actions/image-commands.c:294 +#: app/actions/image-commands.c:257 msgid "Flipping..." msgstr "正在翻转..." -#: app/actions/image-commands.c:315 app/pdb/transform_tools_cmds.c:336 -#: app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "正在旋转..." -#: app/actions/image-commands.c:337 app/actions/layers-commands.c:362 +#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "无法剪裁,因为当前选区为空。" -#: app/actions/image-commands.c:387 -msgid "Merge Layers" -msgstr "合并图层" - -#: app/actions/image-commands.c:390 -msgid "Layers Merge Options" -msgstr "图层合并选项" - -#: app/actions/image-commands.c:404 -msgid "Final, Merged Layer should be:" -msgstr "最后,合并的图层应该是:" - -#: app/actions/image-commands.c:408 -msgid "Expanded as necessary" -msgstr "必要时扩展" - -#: app/actions/image-commands.c:411 -msgid "Clipped to image" -msgstr "剪贴板到图像" - -#: app/actions/image-commands.c:414 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "剪贴板到底部图层" - -#: app/actions/image-commands.c:499 +#: app/actions/image-commands.c:431 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "改变大小错误:宽度和高度都必须大于零。" -#: app/actions/image-commands.c:548 -#, fuzzy -msgid "Confirm Scaling" -msgstr "缩放" - -#: app/actions/image-commands.c:577 app/dialogs/image-new-dialog.c:283 -#, c-format -msgid "You are trying to create an image with a size of %s." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:583 -#, c-format -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " -"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " -"%s)." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:598 -#, fuzzy -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " -"away." -msgstr "您选择的图像大小会让一些图层收缩至完全消失。这是您所希望的吗?" - -#: app/actions/image-commands.c:602 -msgid "Is this what you want to do?" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:638 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:212 +#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "缩放图像" -#: app/actions/image-commands.c:654 app/actions/layers-commands.c:1238 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:454 app/tools/gimpscaletool.c:153 +#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "正在缩放..." -#: app/actions/image-commands.c:667 +#: app/actions/image-commands.c:475 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "缩放错误:宽度和高度都必须大于零。" -#: app/actions/images-actions.c:42 +#: app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "显示图像菜单" -#: app/actions/images-actions.c:46 +#: app/actions/images-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_Raise Views" msgstr "/升高视图(_R)" -#: app/actions/images-actions.c:47 +#: app/actions/images-actions.c:48 msgid "Raise this image's displays" msgstr "升高此图像的显示" -#: app/actions/images-actions.c:52 app/actions/view-actions.c:68 +#: app/actions/images-actions.c:53 app/actions/view-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_New View" msgstr "/新建视图(_N)" -#: app/actions/images-actions.c:53 +#: app/actions/images-actions.c:54 msgid "Create a new display for this image" msgstr "为此图像创建新的显示" -#: app/actions/images-actions.c:58 +#: app/actions/images-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Delete Image" msgstr "/删除图像(_D)" -#: app/actions/images-actions.c:59 +#: app/actions/images-actions.c:60 msgid "Delete this image" msgstr "删除此图像" -#: app/actions/layers-actions.c:47 +#: app/actions/layers-actions.c:48 msgid "Layers Menu" msgstr "图层菜单" -#: app/actions/layers-actions.c:50 +#: app/actions/layers-actions.c:51 #, fuzzy msgid "_Layer" msgstr "/图层(_L)" -#: app/actions/layers-actions.c:51 +#: app/actions/layers-actions.c:52 #, fuzzy msgid "Stac_k" msgstr "/图层(L)/堆栈(_K)" -#: app/actions/layers-actions.c:53 app/tools/gimplevelstool.c:667 +#: app/actions/layers-actions.c:54 app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "_Auto" msgstr "自动(_A)" -#: app/actions/layers-actions.c:54 +#: app/actions/layers-actions.c:55 msgid "_Mask" msgstr "" -#: app/actions/layers-actions.c:55 +#: app/actions/layers-actions.c:56 #, fuzzy msgid "Tr_ansparency" msgstr "透明" -#: app/actions/layers-actions.c:57 +#: app/actions/layers-actions.c:58 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "透视" -#: app/actions/layers-actions.c:59 +#: app/actions/layers-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Layer _Mode" msgstr "图层菜单" -#: app/actions/layers-actions.c:62 +#: app/actions/layers-actions.c:63 #, fuzzy msgid "Te_xt Tool" msgstr "/文字工具(_X)" -#: app/actions/layers-actions.c:67 +#: app/actions/layers-actions.c:68 #, fuzzy msgid "_Edit Layer Attributes..." msgstr "/编辑图层属性(_E)..." -#: app/actions/layers-actions.c:72 +#: app/actions/layers-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "Edit layer attributes" +msgstr "编辑图层属性" + +#: app/actions/layers-actions.c:74 #, fuzzy msgid "_New Layer..." msgstr "/新建图层(_N)..." -#: app/actions/layers-actions.c:77 +#: app/actions/layers-actions.c:75 +#, fuzzy +msgid "New layer..." +msgstr "/新建图层(_N)..." + +#: app/actions/layers-actions.c:80 +#, fuzzy +msgid "_New Layer" +msgstr "新建图层" + +#: app/actions/layers-actions.c:81 +msgid "New layer with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:86 #, fuzzy msgid "D_uplicate Layer" msgstr "/复制图层(_U)" -#: app/actions/layers-actions.c:82 +#: app/actions/layers-actions.c:87 +#, fuzzy +msgid "Duplicate layer" +msgstr "复制图层" + +#: app/actions/layers-actions.c:92 #, fuzzy msgid "_Delete Layer" msgstr "/删除图层(_D)" -#: app/actions/layers-actions.c:87 +#: app/actions/layers-actions.c:93 app/core/core-enums.c:1078 +#, fuzzy +msgid "Delete layer" +msgstr "删除图层" + +#: app/actions/layers-actions.c:98 #, fuzzy msgid "_Raise Layer" msgstr "/升高图层(_R)" -#: app/actions/layers-actions.c:92 +#: app/actions/layers-actions.c:99 +#, fuzzy +msgid "Raise layer" +msgstr "升高图层" + +#: app/actions/layers-actions.c:104 #, fuzzy msgid "Layer to _Top" msgstr "/图层提到最前(_T)" -#: app/actions/layers-actions.c:97 +#: app/actions/layers-actions.c:105 +#, fuzzy +msgid "Raise layer to top" +msgstr "图层移至顶部" + +#: app/actions/layers-actions.c:110 #, fuzzy msgid "_Lower Layer" msgstr "/降低图层(_L)" -#: app/actions/layers-actions.c:102 +#: app/actions/layers-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Lower layer" +msgstr "降低图层" + +#: app/actions/layers-actions.c:116 #, fuzzy msgid "Layer to _Bottom" msgstr "/图层推到最后(_B)" -#: app/actions/layers-actions.c:107 +#: app/actions/layers-actions.c:117 +#, fuzzy +msgid "Lower layer to bottom" +msgstr "图层移至底部" + +#: app/actions/layers-actions.c:122 #, fuzzy msgid "_Anchor Layer" msgstr "/固定图层(_A)" -#: app/actions/layers-actions.c:108 +#: app/actions/layers-actions.c:123 #, fuzzy msgid "Anchor floating layer" msgstr "固定浮动图层" -#: app/actions/layers-actions.c:113 +#: app/actions/layers-actions.c:128 #, fuzzy msgid "Merge Do_wn" msgstr "/向下合并(_W)" -#: app/actions/layers-actions.c:118 +#: app/actions/layers-actions.c:133 #, fuzzy msgid "Merge _Visible Layers..." msgstr "/合并可见图层(_V)..." -#: app/actions/layers-actions.c:128 +#: app/actions/layers-actions.c:143 #, fuzzy msgid "_Discard Text Information" msgstr "/放弃文字信息(_D)" -#: app/actions/layers-actions.c:133 +#: app/actions/layers-actions.c:148 #, fuzzy msgid "Layer B_oundary Size..." msgstr "/图层边界大小(_O)..." -#: app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/layers-actions.c:153 #, fuzzy msgid "Layer to _Image Size" msgstr "/图层到图像大小(_I)" -#: app/actions/layers-actions.c:143 +#: app/actions/layers-actions.c:158 #, fuzzy msgid "_Scale Layer..." msgstr "/缩放图层(_S)..." -#: app/actions/layers-actions.c:148 +#: app/actions/layers-actions.c:163 #, fuzzy msgid "Cr_op Layer" msgstr "剪裁图层" -#: app/actions/layers-actions.c:153 +#: app/actions/layers-actions.c:168 #, fuzzy msgid "Add La_yer Mask..." msgstr "/添加图层蒙板(_Y)..." -#: app/actions/layers-actions.c:158 +#: app/actions/layers-actions.c:173 #, fuzzy msgid "Add Alpha C_hannel" msgstr "/添加 Alpha 通道(_H)" -#: app/actions/layers-actions.c:166 +#: app/actions/layers-actions.c:181 #, fuzzy msgid "Keep Transparency" msgstr "保持透明部分" -#: app/actions/layers-actions.c:172 +#: app/actions/layers-actions.c:187 #, fuzzy msgid "Edit Layer Mask" msgstr "添加图层蒙板" -#: app/actions/layers-actions.c:178 +#: app/actions/layers-actions.c:193 #, fuzzy msgid "Show Layer Mask" msgstr "移动图层蒙板" -#: app/actions/layers-actions.c:184 +#: app/actions/layers-actions.c:199 #, fuzzy msgid "Disable Layer Mask" msgstr "删除图层蒙板" -#: app/actions/layers-actions.c:193 +#: app/actions/layers-actions.c:208 #, fuzzy msgid "Apply Layer _Mask" msgstr "/应用图层蒙板(_M)" -#: app/actions/layers-actions.c:198 +#: app/actions/layers-actions.c:213 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mas_k" msgstr "/删除图层蒙板(_K)" -#: app/actions/layers-actions.c:206 +#: app/actions/layers-actions.c:221 #, fuzzy msgid "_Mask to Selection" msgstr "/蒙板到选区(_C)" -#: app/actions/layers-actions.c:229 +#: app/actions/layers-actions.c:244 #, fuzzy msgid "Al_pha to Selection" msgstr "/Alpha 到选区(_P)" -#: app/actions/layers-actions.c:234 +#: app/actions/layers-actions.c:249 #, fuzzy msgid "A_dd to Selection" msgstr "/添加到选区(_A)" -#: app/actions/layers-actions.c:252 +#: app/actions/layers-actions.c:267 #, fuzzy msgid "Select _Top Layer" msgstr "/图层(L)/堆栈(K)/选择顶部图层(_T)" -#: app/actions/layers-actions.c:257 +#: app/actions/layers-actions.c:272 #, fuzzy msgid "Select _Bottom Layer" msgstr "/图层(L)/堆栈(K)/选择底部图层(_B)" -#: app/actions/layers-actions.c:262 +#: app/actions/layers-actions.c:277 #, fuzzy msgid "Select _Previous Layer" msgstr "/图层(L)/堆栈(K)/选择前一图层(_P)" -#: app/actions/layers-actions.c:267 +#: app/actions/layers-actions.c:282 #, fuzzy msgid "Select _Next Layer" msgstr "/图层(L)/堆栈(K)/选择后一图层(_N)" -#: app/actions/layers-actions.c:275 +#: app/actions/layers-actions.c:290 #, fuzzy msgid "Set Opacity" msgstr "设置图层不透明度" -#: app/actions/layers-commands.c:372 -msgid "Crop Layer" -msgstr "剪裁图层" - -#: app/actions/layers-commands.c:502 -msgid "Layer Mask to Selection" -msgstr "图层蒙板到选区" - -#: app/actions/layers-commands.c:795 app/actions/layers-commands.c:819 -#: app/actions/layers-commands.c:854 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:218 -msgid "New Layer" -msgstr "新建图层" - -#: app/actions/layers-commands.c:799 -msgid "Empty Layer" -msgstr "空白图层" - -#: app/actions/layers-commands.c:821 -msgid "Create a New Layer" -msgstr "创建新图层" - -#: app/actions/layers-commands.c:856 -msgid "Layer _Name:" -msgstr "图层名字(_N):" - -#. The size labels -#: app/actions/layers-commands.c:860 app/tools/gimpcroptool.c:1017 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 -msgid "Width:" -msgstr "宽度:" - -#: app/actions/layers-commands.c:866 app/tools/gimpcroptool.c:1021 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 -msgid "Height:" -msgstr "高度:" - -#: app/actions/layers-commands.c:923 -msgid "Layer Fill Type" -msgstr "图层填充类型" - -#: app/actions/layers-commands.c:1023 +#: app/actions/layers-commands.c:196 msgid "Layer Attributes" msgstr "图层属性" -#: app/actions/layers-commands.c:1025 app/widgets/gimplayertreeview.c:236 +#: app/actions/layers-commands.c:199 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "编辑图层属性" -#: app/actions/layers-commands.c:1060 -msgid "Layer _Name" -msgstr "图层名字(_N)" +#: app/actions/layers-commands.c:232 app/actions/layers-commands.c:234 +#: app/actions/layers-commands.c:291 app/actions/layers-commands.c:295 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 app/widgets/gimplayertreeview.c:840 +msgid "New Layer" +msgstr "新建图层" -#: app/actions/layers-commands.c:1067 -msgid "Set Name from _Text" -msgstr "以文字定名字(_T)" +#: app/actions/layers-commands.c:237 +msgid "Create a New Layer" +msgstr "创建新图层" -#: app/actions/layers-commands.c:1113 app/actions/layers-commands.c:1152 -#: app/core/gimplayer.c:1099 -msgid "Add Layer Mask" -msgstr "添加图层蒙板" +#: app/actions/layers-commands.c:470 +msgid "Set Layer Boundary Size" +msgstr "设置图层边界大小" -#: app/actions/layers-commands.c:1154 -msgid "Add a Mask to the Layer" -msgstr "添加蒙板到图层" - -#: app/actions/layers-commands.c:1179 -msgid "Initialize Layer Mask to:" -msgstr "初始化图层蒙板为:" - -#: app/actions/layers-commands.c:1189 -msgid "In_vert Mask" -msgstr "反转蒙板(_V)" - -#: app/actions/layers-commands.c:1254 app/actions/layers-commands.c:1319 -msgid "Invalid width or height. Both must be positive." -msgstr "无效的宽度或高度。两者都必须为正。" - -#: app/actions/layers-commands.c:1270 app/core/gimplayer.c:255 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:204 +#: app/actions/layers-commands.c:512 app/core/gimplayer.c:255 msgid "Scale Layer" msgstr "缩放图层" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:42 +#: app/actions/layers-commands.c:545 +msgid "Crop Layer" +msgstr "剪裁图层" + +#: app/actions/layers-commands.c:683 +msgid "Layer Mask to Selection" +msgstr "图层蒙板到选区" + +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 +msgid "Add Layer Mask" +msgstr "添加图层蒙板" + +#: app/actions/layers-commands.c:975 app/actions/layers-commands.c:1007 +msgid "Invalid width or height. Both must be positive." +msgstr "无效的宽度或高度。两者都必须为正。" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:43 msgid "Palette Editor Menu" msgstr "色板编辑器菜单" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:52 -#, fuzzy -msgid "New Color from _FG" -msgstr "/添加前景色(_F)" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:57 -#, fuzzy -msgid "New Color from _BG" -msgstr "/添加前景色(_B)" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Delete Color" msgstr "/删除颜色(_D)" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:206 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:54 #, fuzzy -msgid "Zoom _Out" -msgstr "/缩小(_O)" +msgid "Delete color" +msgstr "删除颜色" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:72 app/actions/view-actions.c:211 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#, fuzzy +msgid "New Color from _FG" +msgstr "/添加前景色(_F)" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "New color from FG" +msgstr "/添加前景色(_F)" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:68 +#, fuzzy +msgid "New Color from _BG" +msgstr "/添加前景色(_B)" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "New color from BG" +msgstr "/添加前景色(_B)" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 app/actions/view-actions.c:215 #, fuzzy msgid "Zoom _In" msgstr "/放大(_I)" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:83 app/actions/view-actions.c:209 +#, fuzzy +msgid "Zoom _Out" +msgstr "/缩小(_O)" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:89 #, fuzzy msgid "Zoom _All" msgstr "/完整镜头(_A)" -#: app/actions/palettes-actions.c:43 +#: app/actions/palette-editor-commands.c:68 +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "编辑色板颜色" + +#: app/actions/palette-editor-commands.c:70 +msgid "Edit Color Palette Entry" +msgstr "编辑色板颜色" + +#: app/actions/palettes-actions.c:44 msgid "Palettes Menu" msgstr "色板菜单" -#: app/actions/palettes-actions.c:47 +#: app/actions/palettes-actions.c:48 #, fuzzy msgid "_New Palette" msgstr "/新建色板(_N)" -#: app/actions/palettes-actions.c:48 +#: app/actions/palettes-actions.c:49 #, fuzzy msgid "New palette" msgstr "/新建色板(_N)" -#: app/actions/palettes-actions.c:53 +#: app/actions/palettes-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Import Palette..." msgstr "/导入色板(_I)..." -#: app/actions/palettes-actions.c:54 +#: app/actions/palettes-actions.c:55 #, fuzzy msgid "Import palette" msgstr "导入色板" -#: app/actions/palettes-actions.c:59 +#: app/actions/palettes-actions.c:60 #, fuzzy msgid "D_uplicate Palette" msgstr "/复制色板(_U)" -#: app/actions/palettes-actions.c:60 +#: app/actions/palettes-actions.c:61 #, fuzzy msgid "Duplicate palette" msgstr "/复制色板(_U)" -#: app/actions/palettes-actions.c:65 +#: app/actions/palettes-actions.c:66 #, fuzzy msgid "_Merge Palettes..." msgstr "/合并色板(_M)..." -#: app/actions/palettes-actions.c:66 +#: app/actions/palettes-actions.c:67 #, fuzzy msgid "Merge palettes" msgstr "合并色板" -#: app/actions/palettes-actions.c:71 +#: app/actions/palettes-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Palette" msgstr "/删除色板(_D)" -#: app/actions/palettes-actions.c:72 +#: app/actions/palettes-actions.c:73 #, fuzzy msgid "Delete palette" msgstr "/删除色板(_D)" -#: app/actions/palettes-actions.c:77 +#: app/actions/palettes-actions.c:78 #, fuzzy msgid "_Refresh Palettes" msgstr "/刷新色板(_R)" -#: app/actions/palettes-actions.c:78 +#: app/actions/palettes-actions.c:79 #, fuzzy msgid "Refresh palettes" msgstr "/刷新色板(_R)" -#: app/actions/palettes-actions.c:86 +#: app/actions/palettes-actions.c:87 #, fuzzy msgid "_Edit Palette..." msgstr "/编辑色板(_E)..." -#: app/actions/palettes-actions.c:87 +#: app/actions/palettes-actions.c:88 #, fuzzy msgid "Edit palette" msgstr "/编辑色板(_E)..." -#: app/actions/palettes-commands.c:83 +#: app/actions/palettes-commands.c:72 msgid "Merge Palette" msgstr "合并色板" -#: app/actions/palettes-commands.c:87 +#: app/actions/palettes-commands.c:76 msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "给已合并的色板输入一个名字" -#: app/actions/patterns-actions.c:42 +#: app/actions/patterns-actions.c:43 msgid "Patterns Menu" msgstr "图案菜单" -#: app/actions/patterns-actions.c:46 +#: app/actions/patterns-actions.c:47 #, fuzzy msgid "_New Pattern" msgstr "/新建图案(_N)" -#: app/actions/patterns-actions.c:47 +#: app/actions/patterns-actions.c:48 #, fuzzy msgid "New pattern" msgstr "/新建图案(_N)" -#: app/actions/patterns-actions.c:52 +#: app/actions/patterns-actions.c:53 #, fuzzy msgid "D_uplicate Pattern" msgstr "/复制图案(_U)" -#: app/actions/patterns-actions.c:53 +#: app/actions/patterns-actions.c:54 #, fuzzy msgid "Duplicate pattern" msgstr "/复制图案(_U)" -#: app/actions/patterns-actions.c:58 +#: app/actions/patterns-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_Delete Pattern..." msgstr "/删除图案(_D)..." -#: app/actions/patterns-actions.c:59 +#: app/actions/patterns-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Delete pattern" msgstr "/删除图案(_D)..." -#: app/actions/patterns-actions.c:64 +#: app/actions/patterns-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Refresh Patterns" msgstr "/刷新图案(_R)" -#: app/actions/patterns-actions.c:65 +#: app/actions/patterns-actions.c:66 #, fuzzy msgid "Refresh patterns" msgstr "/刷新图案(_R)" -#: app/actions/patterns-actions.c:73 +#: app/actions/patterns-actions.c:74 #, fuzzy msgid "_Edit Pattern..." msgstr "/编辑图案(_E)..." -#: app/actions/patterns-actions.c:74 +#: app/actions/patterns-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Edit pattern" msgstr "/编辑图案(_E)..." @@ -2543,20 +2712,20 @@ msgstr "工具" msgid "Reset all Filters..." msgstr "/重置所有工具选项(_A)..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 msgid "Repeat Last" msgstr "重复上次" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:339 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 msgid "Re-Show Last" msgstr "调出上次" -#: app/actions/plug-in-actions.c:323 +#: app/actions/plug-in-actions.c:321 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "重复“%s”(_P)" -#: app/actions/plug-in-actions.c:324 +#: app/actions/plug-in-actions.c:322 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "调出“%s”(_E)" @@ -2571,52 +2740,52 @@ msgstr "可用的虑镜" msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "您真的要将所有工具选项重置到默认值吗?" -#: app/actions/qmask-actions.c:41 +#: app/actions/qmask-actions.c:42 #, fuzzy msgid "Quick Mask Menu" msgstr "快速蒙板菜单" -#: app/actions/qmask-actions.c:45 +#: app/actions/qmask-actions.c:46 #, fuzzy msgid "_Configure Color and Opacity..." msgstr "/配置颜色和不透明度(_C)..." -#: app/actions/qmask-actions.c:53 +#: app/actions/qmask-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Quick Mask Active" msgstr "/快速蒙板激活(_Q)" -#: app/actions/qmask-actions.c:59 +#: app/actions/qmask-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Toggle _Quick Mask" msgstr "切换快速蒙板" -#: app/actions/qmask-actions.c:69 +#: app/actions/qmask-actions.c:70 #, fuzzy msgid "Mask _Selected Areas" msgstr "/掩蔽选中区域(_S)" -#: app/actions/qmask-actions.c:74 +#: app/actions/qmask-actions.c:75 #, fuzzy msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "/掩蔽非选中区域(_U)" -#: app/actions/qmask-commands.c:137 -#, fuzzy -msgid "Edit Quick Mask Color" -msgstr "编辑快速蒙板颜色" - -#: app/actions/qmask-commands.c:147 +#: app/actions/qmask-commands.c:106 #, fuzzy msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "编辑快速蒙板属性" -#: app/actions/qmask-commands.c:149 +#: app/actions/qmask-commands.c:109 #, fuzzy msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "编辑快速蒙板属性" -#: app/actions/qmask-commands.c:192 +#: app/actions/qmask-commands.c:111 +#, fuzzy +msgid "Edit Quick Mask Color" +msgstr "编辑快速蒙板颜色" + +#: app/actions/qmask-commands.c:112 msgid "Mask Opacity:" msgstr "蒙板不透明度:" @@ -2706,51 +2875,66 @@ msgstr "勾画选区" #: app/actions/select-actions.c:105 #, fuzzy -msgid "Stroke selection" +msgid "Stroke selection..." msgstr "勾画选区" -#: app/actions/select-commands.c:132 app/core/gimpselection.c:201 +#: app/actions/select-actions.c:110 +#, fuzzy +msgid "_Stroke Selection" +msgstr "勾画选区" + +#: app/actions/select-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Stroke selection with last values" +msgstr "勾画选区" + +#: app/actions/select-commands.c:136 app/core/gimpselection.c:201 msgid "Feather Selection" msgstr "羽化选区" -#: app/actions/select-commands.c:136 +#: app/actions/select-commands.c:140 msgid "Feather selection by" msgstr "羽化半径" -#: app/actions/select-commands.c:168 app/core/gimpselection.c:208 +#: app/actions/select-commands.c:171 app/core/gimpselection.c:208 msgid "Shrink Selection" msgstr "选区收缩" -#: app/actions/select-commands.c:172 +#: app/actions/select-commands.c:175 msgid "Shrink selection by" msgstr "收缩距离" -#: app/actions/select-commands.c:181 +#: app/actions/select-commands.c:184 msgid "Shrink from image border" msgstr "从图像边界收缩" -#: app/actions/select-commands.c:202 app/core/gimpselection.c:207 +#: app/actions/select-commands.c:205 app/core/gimpselection.c:207 msgid "Grow Selection" msgstr "选区增长" -#: app/actions/select-commands.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:209 msgid "Grow selection by" msgstr "增长距离" -#: app/actions/select-commands.c:225 app/core/gimpselection.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:228 app/core/gimpselection.c:206 msgid "Border Selection" msgstr "取选区边界" -#: app/actions/select-commands.c:229 +#: app/actions/select-commands.c:232 msgid "Border selection by" msgstr "边界半径" -#: app/actions/select-commands.c:272 app/actions/vectors-commands.c:316 -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:291 +#: app/actions/select-commands.c:275 app/actions/select-commands.c:301 +#: app/actions/vectors-commands.c:365 app/actions/vectors-commands.c:392 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:275 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "没有活动图层或通道可以勾画。" -#: app/actions/templates-actions.c:41 +#: app/actions/select-commands.c:280 app/core/gimpselection.c:184 +msgid "Stroke Selection" +msgstr "勾画选区" + +#: app/actions/templates-actions.c:42 msgid "Templates Menu" msgstr "模板菜单" @@ -2799,35 +2983,29 @@ msgstr "/删除模板(_D)" msgid "Delete the selected template" msgstr "删除选中的模板" -#: app/actions/templates-commands.c:200 +#: app/actions/templates-commands.c:123 +msgid "New Template" +msgstr "新建模板" + +#: app/actions/templates-commands.c:126 +msgid "Create a New Template" +msgstr "创建新的模板" + +#: app/actions/templates-commands.c:185 app/actions/templates-commands.c:188 +msgid "Edit Template" +msgstr "编辑模板" + +#: app/actions/templates-commands.c:224 msgid "Delete Template" msgstr "删除模板" -#: app/actions/templates-commands.c:218 +#: app/actions/templates-commands.c:243 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "您确认要从列表以及磁盘中删除模板“%s”吗?" -#: app/actions/templates-commands.c:257 -msgid "New Template" -msgstr "新建模板" - -#: app/actions/templates-commands.c:259 -msgid "Create a New Template" -msgstr "创建新的模板" - -#: app/actions/templates-commands.c:280 app/core/gimpbrush.c:610 -#: app/core/gimpcontext.c:1299 app/core/gimpitem.c:485 -#: app/core/gimppattern.c:400 app/tools/gimpvectortool.c:339 -msgid "Unnamed" -msgstr "未命名" - -#: app/actions/templates-commands.c:327 app/actions/templates-commands.c:329 -msgid "Edit Template" -msgstr "编辑模板" - -#: app/actions/tool-options-actions.c:55 +#: app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" msgstr "工具选项菜单" @@ -2836,36 +3014,46 @@ msgstr "工具选项菜单" msgid "_Save Options to" msgstr "/选项保存到(_S)" -#: app/actions/tool-options-actions.c:62 +#: app/actions/tool-options-actions.c:64 #, fuzzy msgid "_Restore Options from" msgstr "/选项恢复自(_R)" -#: app/actions/tool-options-actions.c:64 +#: app/actions/tool-options-actions.c:68 #, fuzzy msgid "Re_name Saved Options" msgstr "/重命名已保存的选项(_N)" -#: app/actions/tool-options-actions.c:66 +#: app/actions/tool-options-actions.c:72 #, fuzzy msgid "_Delete Saved Options" msgstr "/删除已保存的选项(_D)" -#: app/actions/tool-options-actions.c:69 +#: app/actions/tool-options-actions.c:76 #, fuzzy msgid "_New Entry..." msgstr "/新建路径(_N)..." -#: app/actions/tool-options-actions.c:74 +#: app/actions/tool-options-actions.c:81 #, fuzzy msgid "R_eset Tool Options" msgstr "/重置工具选项(_E)" -#: app/actions/tool-options-actions.c:79 +#: app/actions/tool-options-actions.c:82 +#, fuzzy +msgid "Reset to default values" +msgstr "将选中的滤镜重置到默认值" + +#: app/actions/tool-options-actions.c:87 #, fuzzy msgid "Reset _all Tool Options..." msgstr "/重置所有工具选项(_A)..." +#: app/actions/tool-options-actions.c:88 +#, fuzzy +msgid "Reset all tool options" +msgstr "/重置所有工具选项(_A)..." + #: app/actions/tool-options-commands.c:73 msgid "Save Tool Options" msgstr "保存工具选项" @@ -2896,216 +3084,273 @@ msgstr "重置工具选项" msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "您真的要将所有工具选项重置到默认值吗?" -#: app/actions/tools-actions.c:46 +#: app/actions/tools-actions.c:47 #, fuzzy msgid "Tools Menu" msgstr "工具箱菜单" -#: app/actions/tools-actions.c:49 +#: app/actions/tools-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "/工具(_T)" -#: app/actions/tools-actions.c:50 +#: app/actions/tools-actions.c:51 #, fuzzy msgid "_Selection Tools" msgstr "/工具(T)/选择工具(_S)" -#: app/actions/tools-actions.c:51 +#: app/actions/tools-actions.c:52 #, fuzzy msgid "_Paint Tools" msgstr "涂画工具:" -#: app/actions/tools-actions.c:52 +#: app/actions/tools-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Transform Tools" msgstr "/工具(T)/变换工具(_T)" -#: app/actions/tools-actions.c:53 +#: app/actions/tools-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Color Tools" msgstr "/工具(T)/颜色工具(_C)" -#: app/actions/tools-actions.c:56 +#: app/actions/tools-actions.c:57 #, fuzzy msgid "_Reset Order & Visibility" msgstr "项目可见性" -#: app/actions/tools-actions.c:57 +#: app/actions/tools-actions.c:58 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "" -#: app/actions/tools-actions.c:65 +#: app/actions/tools-actions.c:66 #, fuzzy -msgid "Show in Toolbox" +msgid "_Show in Toolbox" msgstr "显示工具提示(_T)" -#: app/actions/tools-actions.c:74 +#: app/actions/tools-actions.c:75 #, fuzzy msgid "_By Color" msgstr "RGB 颜色" -#: app/actions/tools-actions.c:79 +#: app/actions/tools-actions.c:80 #, fuzzy msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "/图层(L)/变换(T)/任意旋转(_A)..." -#: app/actions/vectors-actions.c:43 +#: app/actions/vectors-actions.c:44 msgid "Paths Menu" msgstr "路径菜单" -#: app/actions/vectors-actions.c:47 +#: app/actions/vectors-actions.c:48 #, fuzzy msgid "Path _Tool" msgstr "/路径工具(_T)" -#: app/actions/vectors-actions.c:52 +#: app/actions/vectors-actions.c:53 #, fuzzy msgid "_Edit Path Attributes..." msgstr "/编辑路径属性(_E)..." -#: app/actions/vectors-actions.c:57 +#: app/actions/vectors-actions.c:54 +#, fuzzy +msgid "Edit path attributes" +msgstr "编辑路径属性" + +#: app/actions/vectors-actions.c:59 #, fuzzy msgid "_New Path..." msgstr "/新建路径(_N)..." -#: app/actions/vectors-actions.c:62 +#: app/actions/vectors-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "New path..." +msgstr "/新建路径(_N)..." + +#: app/actions/vectors-actions.c:65 +#, fuzzy +msgid "_New Path" +msgstr "新建路径" + +#: app/actions/vectors-actions.c:66 +#, fuzzy +msgid "New path with last values" +msgstr "" +"新建路径\n" +"%s 新建路径对话框" + +#: app/actions/vectors-actions.c:71 #, fuzzy msgid "D_uplicate Path" msgstr "/复制路径(_U)" -#: app/actions/vectors-actions.c:67 +#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#, fuzzy +msgid "Duplicate path" +msgstr "复制路径" + +#: app/actions/vectors-actions.c:77 #, fuzzy msgid "_Delete Path" msgstr "/删除路径(_D)" -#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#: app/actions/vectors-actions.c:78 +#, fuzzy +msgid "Delete path" +msgstr "删除路径" + +#: app/actions/vectors-actions.c:83 #, fuzzy msgid "Merge _Visible Paths" msgstr "/合并可见路径(_V)" -#: app/actions/vectors-actions.c:77 +#: app/actions/vectors-actions.c:88 #, fuzzy msgid "_Raise Path" msgstr "/升高路径(_R)" -#: app/actions/vectors-actions.c:82 +#: app/actions/vectors-actions.c:89 +#, fuzzy +msgid "Raise path" +msgstr "升高路径" + +#: app/actions/vectors-actions.c:94 #, fuzzy msgid "Raise Path to _Top" msgstr "路径移至顶部" -#: app/actions/vectors-actions.c:87 +#: app/actions/vectors-actions.c:95 +#, fuzzy +msgid "Raise path to top" +msgstr "路径移至顶部" + +#: app/actions/vectors-actions.c:100 #, fuzzy msgid "_Lower Path" msgstr "/降低路径(_L)" -#: app/actions/vectors-actions.c:92 +#: app/actions/vectors-actions.c:101 +#, fuzzy +msgid "Lower path" +msgstr "降低路径" + +#: app/actions/vectors-actions.c:106 #, fuzzy msgid "Lower Path to _Bottom" msgstr "路径移至底部" -#: app/actions/vectors-actions.c:97 +#: app/actions/vectors-actions.c:107 +#, fuzzy +msgid "Lower path to bottom" +msgstr "路径移至底部" + +#: app/actions/vectors-actions.c:112 #, fuzzy msgid "Stro_ke Path..." msgstr "/勾画路径(_K)..." -#: app/actions/vectors-actions.c:98 app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#: app/actions/vectors-actions.c:113 #, fuzzy -msgid "Stroke path" +msgid "Stroke path..." +msgstr "/勾画路径(_K)..." + +#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#, fuzzy +msgid "Stro_ke Path" msgstr "勾画路径" -#: app/actions/vectors-actions.c:103 +#: app/actions/vectors-actions.c:119 +#, fuzzy +msgid "Stroke path with last values" +msgstr "使用涂画工具进行勾画" + +#: app/actions/vectors-actions.c:124 #, fuzzy msgid "Co_py Path" msgstr "/复制路径(_P)" -#: app/actions/vectors-actions.c:108 +#: app/actions/vectors-actions.c:129 #, fuzzy msgid "Paste Pat_h" msgstr "/粘贴路径(_H)" -#: app/actions/vectors-actions.c:113 +#: app/actions/vectors-actions.c:134 #, fuzzy msgid "I_mport Path..." msgstr "/导入路径(_M)..." -#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#: app/actions/vectors-actions.c:139 #, fuzzy msgid "E_xport Path..." msgstr "/导出路径(_X)..." -#: app/actions/vectors-actions.c:141 +#: app/actions/vectors-actions.c:162 #, fuzzy msgid "Path to Sele_ction" msgstr "/路径到选区(_C)" -#: app/actions/vectors-actions.c:146 +#: app/actions/vectors-actions.c:163 app/tools/gimpvectortool.c:1893 +#, fuzzy +msgid "Path to selection" +msgstr "路径到选区" + +#: app/actions/vectors-actions.c:168 #, fuzzy msgid "Fr_om Path" msgstr "/选择(S)/从路径(_O)" -#: app/actions/vectors-actions.c:169 +#: app/actions/vectors-actions.c:194 #, fuzzy msgid "Selecti_on to Path" msgstr "/选区到路径(_O)" -#: app/actions/vectors-actions.c:174 +#: app/actions/vectors-actions.c:195 +#, fuzzy +msgid "Selection to path" +msgstr "/选区到路径(_O)" + +#: app/actions/vectors-actions.c:200 #, fuzzy msgid "To _Path" msgstr "移动路径" -#: app/actions/vectors-actions.c:179 +#: app/actions/vectors-actions.c:205 #, fuzzy msgid "Selection to Path (_Advanced)" msgstr "" "选区到路径\n" "%s 高级选项" -#: app/actions/vectors-commands.c:250 app/pdb/paths_cmds.c:1210 -msgid "Path to Selection" -msgstr "路径到选区" +#: app/actions/vectors-actions.c:206 +#, fuzzy +msgid "Advanced options" +msgstr "已保存的选项" -#: app/actions/vectors-commands.c:485 -msgid "Empty Path" -msgstr "空白路径" - -#: app/actions/vectors-commands.c:544 +#: app/actions/vectors-commands.c:140 msgid "Path Attributes" msgstr "路径属性" -#: app/actions/vectors-commands.c:546 +#: app/actions/vectors-commands.c:143 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "编辑路径属性" -#: app/actions/vectors-commands.c:560 app/actions/vectors-commands.c:605 +#: app/actions/vectors-commands.c:167 app/actions/vectors-commands.c:168 +#: app/actions/vectors-commands.c:190 msgid "New Path" msgstr "新建路径" -#: app/actions/vectors-commands.c:562 +#: app/actions/vectors-commands.c:171 msgid "New Path Options" msgstr "新建路径选项" -#: app/actions/vectors-commands.c:597 -#, fuzzy -msgid "Path Name:" -msgstr "路径名字:" +#: app/actions/vectors-commands.c:299 app/pdb/paths_cmds.c:1210 +msgid "Path to Selection" +msgstr "路径到选区" -#: app/actions/vectors-commands.c:664 -msgid "Import Paths from SVG" -msgstr "从 SVG 导入路径" - -#: app/actions/vectors-commands.c:688 -#, fuzzy -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "可用的虑镜" - -#: app/actions/vectors-commands.c:693 -msgid "Scalable SVG image (*.svg)" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-commands.c:740 -msgid "Export Path to SVG" -msgstr "将路径导出为 SVG" +#: app/actions/vectors-commands.c:370 app/tools/gimpvectortool.c:1923 +#: app/vectors/gimpvectors.c:239 +msgid "Stroke Path" +msgstr "勾画路径" #: app/actions/view-actions.c:63 #, fuzzy @@ -3172,6 +3417,11 @@ msgstr "紧贴" msgid "Shrink wrap" msgstr "紧贴" +#: app/actions/view-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Move to Screen..." +msgstr "/移动至屏幕..." + #: app/actions/view-actions.c:119 #, fuzzy msgid "_Dot for Dot" @@ -3227,101 +3477,91 @@ msgstr "显示状态栏(_T)" msgid "Fullscr_een" msgstr "/查看(V)/全屏(_E)" -#: app/actions/view-actions.c:207 app/widgets/gimppaletteeditor.c:325 -#: app/widgets/widgets-enums.c:225 -msgid "Zoom out" -msgstr "缩小" - -#: app/actions/view-actions.c:212 app/widgets/gimppaletteeditor.c:333 -#: app/widgets/widgets-enums.c:224 -msgid "Zoom in" -msgstr "放大" - -#: app/actions/view-actions.c:232 +#: app/actions/view-actions.c:234 #, fuzzy msgid "16:1 (1600%)" msgstr "/查看(V)/缩放(Z)/16:1 (1600%)" -#: app/actions/view-actions.c:237 +#: app/actions/view-actions.c:239 #, fuzzy msgid "8:1 (800%)" msgstr "/查看(V)/缩放(Z)/8:1 (800%)" -#: app/actions/view-actions.c:242 +#: app/actions/view-actions.c:244 #, fuzzy msgid "4:1 (400%)" msgstr "/查看(V)/缩放(Z)/4:1 (400%)" -#: app/actions/view-actions.c:247 +#: app/actions/view-actions.c:249 #, fuzzy msgid "2:1 (200%)" msgstr "/查看(V)/缩放(Z)/2:1 (200%)" -#: app/actions/view-actions.c:252 +#: app/actions/view-actions.c:254 #, fuzzy msgid "1:1 (100%)" msgstr "/查看(V)/缩放(Z)/1:1 (100%)" -#: app/actions/view-actions.c:253 +#: app/actions/view-actions.c:255 msgid "Zoom 1:1" msgstr "缩放 1:1" -#: app/actions/view-actions.c:258 +#: app/actions/view-actions.c:260 #, fuzzy msgid "1:2 (50%)" msgstr "/查看(V)/缩放(Z)/1:2 (50%)" -#: app/actions/view-actions.c:263 +#: app/actions/view-actions.c:265 #, fuzzy msgid "1:4 (25%)" msgstr "/查看(V)/缩放(Z)/1:2 (25%)" -#: app/actions/view-actions.c:268 +#: app/actions/view-actions.c:270 #, fuzzy msgid "1:8 (12.5%)" msgstr "/查看(V)/缩放(Z)/1:1 (12.5%)" -#: app/actions/view-actions.c:273 +#: app/actions/view-actions.c:275 #, fuzzy msgid "1:16 (6.25%)" msgstr "/查看(V)/缩放(Z)/1:16 (6.25%)" -#: app/actions/view-actions.c:278 +#: app/actions/view-actions.c:280 #, fuzzy msgid "O_ther..." msgstr "/选择(S)/羽化(_T)..." -#: app/actions/view-actions.c:286 +#: app/actions/view-actions.c:288 #, fuzzy msgid "From _Theme" msgstr "/取自主题(_T)" -#: app/actions/view-actions.c:291 +#: app/actions/view-actions.c:293 #, fuzzy msgid "_Light Check Color" msgstr "/浅色方格的颜色(_L)" -#: app/actions/view-actions.c:296 +#: app/actions/view-actions.c:298 #, fuzzy msgid "_Dark Check Color" msgstr "/深色方格的颜色(_D)" -#: app/actions/view-actions.c:301 +#: app/actions/view-actions.c:303 #, fuzzy msgid "Select _Custom Color..." msgstr "/选择自定义颜色(_C)..." -#: app/actions/view-actions.c:306 +#: app/actions/view-actions.c:308 #, fuzzy msgid "As in _Preferences" msgstr "/按首选项中的设定(_P)" -#: app/actions/view-actions.c:580 +#: app/actions/view-actions.c:592 #, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "其它 (%s) ..." -#: app/actions/view-actions.c:589 +#: app/actions/view-actions.c:601 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "缩放(_Z) (%s)" @@ -3335,65 +3575,65 @@ msgstr "设置画布衬垫的颜色" msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "设置画布衬垫的颜色" -#: app/base/base-enums.c:15 +#: app/base/base-enums.c:23 msgid "Smooth" msgstr "光滑" -#: app/base/base-enums.c:16 +#: app/base/base-enums.c:24 msgid "Freehand" msgstr "手画" -#: app/base/base-enums.c:33 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 +#: app/base/base-enums.c:55 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:109 msgid "Value" msgstr "亮度" -#: app/base/base-enums.c:34 app/core/core-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:157 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 msgid "Red" msgstr "红色" -#: app/base/base-enums.c:35 app/core/core-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:57 app/core/core-enums.c:158 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 msgid "Green" msgstr "绿色" -#: app/base/base-enums.c:36 app/core/core-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:58 app/core/core-enums.c:159 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 msgid "Blue" msgstr "蓝色" -#: app/base/base-enums.c:37 app/core/core-enums.c:101 +#: app/base/base-enums.c:59 app/core/core-enums.c:162 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: app/base/base-enums.c:38 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/base/base-enums.c:60 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 +#: app/widgets/widgets-enums.c:114 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/base/base-enums.c:55 +#: app/base/base-enums.c:88 msgid "None (Fastest)" msgstr "无(最快)" -#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:224 -#: app/widgets/widgets-enums.c:145 +#: app/base/base-enums.c:89 app/core/core-enums.c:370 +#: app/widgets/widgets-enums.c:227 msgid "Linear" msgstr "线性" -#: app/base/base-enums.c:57 +#: app/base/base-enums.c:90 msgid "Cubic (Best)" msgstr "立方(最好)" -#: app/base/base-enums.c:113 +#: app/base/base-enums.c:188 msgid "Shadows" msgstr "阴暗" -#: app/base/base-enums.c:114 +#: app/base/base-enums.c:189 msgid "Midtones" msgstr "中等深浅" -#: app/base/base-enums.c:115 +#: app/base/base-enums.c:190 msgid "Highlights" msgstr "明亮" @@ -3444,37 +3684,37 @@ msgstr "%s 的值不是有效的 UTF-8 字符串" msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "无法扩展 ${%s}" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:544 app/config/gimpscanner.c:92 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 #: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 #: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 #: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:563 app/widgets/gimptexteditor.c:435 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 #: app/xcf/xcf.c:293 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "无法打开“%s”并读取:%s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:553 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:562 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "无法打开“%s”并写入:%s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:564 app/config/gimpconfig-utils.c:587 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:572 app/config/gimpconfig-utils.c:595 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:96 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "写入“%s”时出错:%s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:575 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:583 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "读取“%s”时出错:%s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:612 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:625 #, c-format msgid "" "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " @@ -3687,11 +3927,18 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" +"If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or " +"path is being picked. This used to be the default behaviour in older " +"versions." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "设置图像窗口右下角的导航预览的大小。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." @@ -3699,7 +3946,7 @@ msgstr "" "在多处理器的机器上,如果 GIMP 已经以 --enable-mp 编译,此处设置 GIMP 应该同时" "使用的处理器数目。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:227 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -3711,7 +3958,7 @@ msgstr "" "置提示。这意味着用大的画笔涂画的时候将更加精确,不过可能也更慢。反常的是,在" "某些 X 服务器上启用该选项将会加快涂画速度。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:240 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -3720,120 +3967,120 @@ msgstr "" "指定 GIMP 是否应该创建图层和通道的预览。在图层和通道对话框中显示预览是不错" "的,但是当图像很大的时候将会使速度变慢。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 #, fuzzy msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." msgstr "设置默认的图层和通道的预览大小。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "如果启用,当图像实际大小发生变化时,图像窗口大小将自动重置。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "如果启用,当放大或缩小查看图像时,图像窗口大小将自动重置。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "每次启动时让 GIMP 尝试恢复您上次保存的会话。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:260 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "GIMP 会话中记住当前的工具、图案、颜色和画笔。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "GIMP 退出时保存主要的对话框的位置和大小。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." msgstr "如果启用,所有涂画工具都将显示当前画笔的轮廓预览。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:274 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " "by pressing F1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 #, fuzzy msgid "" "When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint " "tool." msgstr "如果启用,如果图像自打开以来没有被修改,GIMP 将不会保存。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:283 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:288 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" "如果启用,菜单栏将默认可见。这也可以通过“查看->显示菜单栏”命令进行切换。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "如果启用,标尺将默认可见。这也可以通过“查看->显示标尺”命令进行切换。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:291 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" "如果启用,滚动条将默认可见。这也可以通过“查看->显示滚动条”命令进行切换。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." msgstr "" "如果启用,状态栏将默认可见。这也可以通过“查看->显示状态栏”命令进行切换。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." msgstr "如果启用,选区将默认可见。这也可以通过“查看->显示选区”命令进行切换。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." msgstr "" "如果启用,图层边界将默认可见。这也可以通过“查看->显示图层边界”命令进行切换。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." msgstr "" "如果启用,参考线将默认可见。这也可以通过“查看->显示参考线”命令进行切换。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." msgstr "如果启用,网格将默认可见。这也可以通过“查看->显示网格”命令进行切换。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:315 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "启动时显示一个有用的 GIMP 提示。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:318 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "显示工具提示。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " @@ -3842,7 +4089,7 @@ msgstr "" "内存使用和速度之间总是互相牵制。在大多数情况下,GIMP 更注重速度而不是内存。然" "而,如果内存大小很受限制,请尝试启用该选项。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -3852,25 +4099,25 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:340 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "如果启用,菜单可以撕下。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:343 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." msgstr "如果启用,您只要按一个键盘组合就可以即时改变突出显示的菜单项的快捷键。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "GIMP 退出时保存已改变的快捷键。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "GIMP 启动时恢复已保存的快捷键。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:348 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -3881,7 +4128,7 @@ msgstr "" "出以后将消失,但是个别文件可能会留下来,因此最好不要把这个目录与别的用户共" "享。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:360 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:365 #, fuzzy msgid "" "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can " @@ -3890,13 +4137,13 @@ msgstr "" "设置每张图像所保存的缩略图的大小。请注意如果图层预览已禁用,GIMP 将无法保存缩" "略图。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:364 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:369 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:368 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -3904,28 +4151,28 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:379 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:384 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." msgstr "" "工具箱的窗口类型提示设置。这将影响您的窗口管理器装饰和处理工具箱的行为。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:383 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:388 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "设置图像中透明部分的显示行为" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:386 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:391 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "设置用于表示透明的棋盘格子的大小。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:389 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "如果启用,如果图像自打开以来没有被修改,GIMP 将不会保存。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:393 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -3933,7 +4180,7 @@ msgstr "" "设置允许撤销的操作的最小数目。只要还没有达到撤销大小的限制,就可已保存更多的" "撤销操作。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -3942,15 +4189,15 @@ msgstr "" "设置每幅图像用于保存撤销堆栈中的操作的内存上限。与此设置无关,撤销操作至少可" "以达到指定的撤销次数。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:407 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "设置撤销历史的预览大小。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:405 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "如果启用,按 F1 将打开帮助浏览器。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:408 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:413 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -3971,695 +4218,695 @@ msgstr "无效的 UTF-8 字符串" msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "解析“%s”第 %d 行时出错:%s" -#: app/core/core-enums.c:15 +#: app/core/core-enums.c:27 #, fuzzy msgid "_White (full opacity)" msgstr "白色(全不透明)(_W)" -#: app/core/core-enums.c:16 +#: app/core/core-enums.c:28 #, fuzzy msgid "_Black (full transparency)" msgstr "黑色(全透明)(_B)" -#: app/core/core-enums.c:17 +#: app/core/core-enums.c:29 #, fuzzy msgid "Layer's _alpha channel" msgstr "图层的 Alpha 通道(_A)" -#: app/core/core-enums.c:18 +#: app/core/core-enums.c:30 #, fuzzy msgid "_Transfer layer's alpha channel" msgstr "转移图层的 Alpha 通道(_T)" -#: app/core/core-enums.c:19 +#: app/core/core-enums.c:31 msgid "_Selection" msgstr "选区(_S)" -#: app/core/core-enums.c:20 +#: app/core/core-enums.c:32 #, fuzzy msgid "_Grayscale copy of layer" msgstr "图层的灰度副本(_G)" -#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:61 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "前景到背景(RGB)" -#: app/core/core-enums.c:38 +#: app/core/core-enums.c:62 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "前景到背景(HSV)" -#: app/core/core-enums.c:39 +#: app/core/core-enums.c:63 #, fuzzy msgid "FG to transparent" msgstr "前景到透明" -#: app/core/core-enums.c:40 +#: app/core/core-enums.c:64 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "自定义渐变" -#: app/core/core-enums.c:57 +#: app/core/core-enums.c:92 #, fuzzy msgid "FG color fill" msgstr "前景色填充" -#: app/core/core-enums.c:58 +#: app/core/core-enums.c:93 #, fuzzy msgid "BG color fill" msgstr "背景色填充" -#: app/core/core-enums.c:59 +#: app/core/core-enums.c:94 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "图案填充" -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:123 msgid "Add to the current selection" msgstr "合并到当前选区" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:124 msgid "Subtract from the current selection" msgstr "从当前选区中减去" -#: app/core/core-enums.c:78 +#: app/core/core-enums.c:125 msgid "Replace the current selection" msgstr "替换当前选区" -#: app/core/core-enums.c:79 +#: app/core/core-enums.c:126 msgid "Intersect with the current selection" msgstr "与当前选区相交" -#: app/core/core-enums.c:99 +#: app/core/core-enums.c:160 msgid "Gray" msgstr "灰度" -#: app/core/core-enums.c:100 +#: app/core/core-enums.c:161 msgid "Indexed" msgstr "索引" -#: app/core/core-enums.c:136 app/core/core-enums.c:207 -#: app/core/core-enums.c:456 app/tools/gimptransformoptions.c:457 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:766 app/tools/gimptransformoptions.c:457 msgid "None" msgstr "无" -#: app/core/core-enums.c:137 +#: app/core/core-enums.c:220 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (normal)" msgstr "Floyd-Steinberg 颜色抖动(普通)" -#: app/core/core-enums.c:138 +#: app/core/core-enums.c:221 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg 颜色抖动(减少颜色损失)" -#: app/core/core-enums.c:139 +#: app/core/core-enums.c:222 #, fuzzy msgid "Positioned" msgstr "位置:%0.6f" -#: app/core/core-enums.c:156 +#: app/core/core-enums.c:251 #, fuzzy msgid "Generate optimum palette" msgstr "生成优化色板:" -#: app/core/core-enums.c:157 +#: app/core/core-enums.c:252 #, fuzzy msgid "Use web-optimized palette" msgstr "使用 WWW 优化的色板" -#: app/core/core-enums.c:158 +#: app/core/core-enums.c:253 #, fuzzy msgid "Use black and white (1-bit) palette" msgstr "使用黑白(1位)色板" -#: app/core/core-enums.c:159 +#: app/core/core-enums.c:254 #, fuzzy msgid "Use custom palette" msgstr "使用自定义色板:" -#: app/core/core-enums.c:202 +#: app/core/core-enums.c:329 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "前景色(_F):" -#: app/core/core-enums.c:203 +#: app/core/core-enums.c:330 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "背景色(_B):" -#: app/core/core-enums.c:204 +#: app/core/core-enums.c:331 msgid "White" msgstr "白色" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:205 app/dialogs/preferences-dialog.c:1865 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 msgid "Transparency" msgstr "透明" -#: app/core/core-enums.c:206 app/core/core-enums.c:273 -#: app/pdb/internal_procs.c:175 +#: app/core/core-enums.c:333 app/core/core-enums.c:470 +#: app/pdb/internal_procs.c:179 msgid "Pattern" msgstr "图案" -#: app/core/core-enums.c:225 +#: app/core/core-enums.c:371 #, fuzzy msgid "Bi-linear" msgstr "对称线性" -#: app/core/core-enums.c:226 +#: app/core/core-enums.c:372 msgid "Radial" msgstr "径向" -#: app/core/core-enums.c:227 app/core/core-enums.c:311 -#: app/core/core-enums.c:375 +#: app/core/core-enums.c:373 app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:635 msgid "Square" msgstr "正方" -#: app/core/core-enums.c:228 +#: app/core/core-enums.c:374 #, fuzzy msgid "Conical (sym)" msgstr "圆锥(对称)" -#: app/core/core-enums.c:229 +#: app/core/core-enums.c:375 #, fuzzy msgid "Conical (asym)" msgstr "圆锥(不对称)" -#: app/core/core-enums.c:230 +#: app/core/core-enums.c:376 #, fuzzy msgid "Shaped (angular)" msgstr "形状(尖角)" -#: app/core/core-enums.c:231 +#: app/core/core-enums.c:377 #, fuzzy msgid "Shaped (spherical)" msgstr "形状(球状)" -#: app/core/core-enums.c:232 +#: app/core/core-enums.c:378 #, fuzzy msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "形状(涟漪)" -#: app/core/core-enums.c:233 +#: app/core/core-enums.c:379 #, fuzzy msgid "Spiral (cw)" msgstr "螺旋(顺时针)" -#: app/core/core-enums.c:234 +#: app/core/core-enums.c:380 #, fuzzy msgid "Spiral (ccw)" msgstr "螺旋(顺时针)" -#: app/core/core-enums.c:251 +#: app/core/core-enums.c:410 msgid "Intersections (dots)" msgstr "交叉(点)" -#: app/core/core-enums.c:252 +#: app/core/core-enums.c:411 msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "交叉(十字线)" -#: app/core/core-enums.c:253 +#: app/core/core-enums.c:412 msgid "Dashed" msgstr "虚线" -#: app/core/core-enums.c:254 +#: app/core/core-enums.c:413 #, fuzzy msgid "Double dashed" msgstr "双虚线" -#: app/core/core-enums.c:255 app/core/core-enums.c:272 +#: app/core/core-enums.c:414 app/core/core-enums.c:469 msgid "Solid" msgstr "实线" -#: app/core/core-enums.c:290 +#: app/core/core-enums.c:441 +#, fuzzy +msgid "Stroke line" +msgstr "勾画选区" + +#: app/core/core-enums.c:442 +#, fuzzy +msgid "Stroke with a paint tool" +msgstr "使用涂画工具进行勾画" + +#: app/core/core-enums.c:498 msgid "Miter" msgstr "斜接" -#: app/core/core-enums.c:291 app/core/core-enums.c:310 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:529 msgid "Round" msgstr "圆角" -#: app/core/core-enums.c:292 +#: app/core/core-enums.c:500 msgid "Bevel" msgstr "斜面" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:528 msgid "Butt" msgstr "对接" -#: app/core/core-enums.c:328 app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 msgid "Custom" msgstr "自定义" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:567 msgid "Line" msgstr "线" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:568 #, fuzzy msgid "Long dashes" msgstr "长划" -#: app/core/core-enums.c:331 +#: app/core/core-enums.c:569 #, fuzzy msgid "Medium dashes" msgstr "中划" -#: app/core/core-enums.c:332 +#: app/core/core-enums.c:570 #, fuzzy msgid "Short dashes" msgstr "短划" -#: app/core/core-enums.c:333 +#: app/core/core-enums.c:571 #, fuzzy msgid "Sparse dots" msgstr "稀疏点" -#: app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:572 #, fuzzy msgid "Normal dots" msgstr "正常点" -#: app/core/core-enums.c:335 +#: app/core/core-enums.c:573 #, fuzzy msgid "Dense dots" msgstr "密集点" -#: app/core/core-enums.c:336 +#: app/core/core-enums.c:574 msgid "Stipples" msgstr "点刻" -#: app/core/core-enums.c:337 +#: app/core/core-enums.c:575 #, fuzzy msgid "Dash dot..." msgstr "划点..." -#: app/core/core-enums.c:338 +#: app/core/core-enums.c:576 #, fuzzy msgid "Dash dot dot..." msgstr "划点点..." -#: app/core/core-enums.c:355 +#: app/core/core-enums.c:604 msgid "Stock ID" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:356 +#: app/core/core-enums.c:605 msgid "Inline pixbuf" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:357 +#: app/core/core-enums.c:606 #, fuzzy msgid "Image file" msgstr "图像大小" -#: app/core/core-enums.c:374 +#: app/core/core-enums.c:634 msgid "Circle" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:376 +#: app/core/core-enums.c:636 msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:393 app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: app/core/core-enums.c:394 app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#: app/core/core-enums.c:395 +#: app/core/core-enums.c:666 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:730 msgid "Tiny" msgstr "细小" -#: app/core/core-enums.c:432 +#: app/core/core-enums.c:731 #, fuzzy msgid "Very small" msgstr "很小" -#: app/core/core-enums.c:433 +#: app/core/core-enums.c:732 msgid "Small" msgstr "小" -#: app/core/core-enums.c:434 +#: app/core/core-enums.c:733 msgid "Medium" msgstr "中" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:734 msgid "Large" msgstr "大" -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:735 #, fuzzy msgid "Very large" msgstr "很大" -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:736 msgid "Huge" msgstr "庞大" -#: app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:737 msgid "Enormous" msgstr "巨大" -#: app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:738 msgid "Gigantic" msgstr "极大" -#: app/core/core-enums.c:457 +#: app/core/core-enums.c:767 #, fuzzy msgid "Sawtooth wave" msgstr "锯齿波" -#: app/core/core-enums.c:458 +#: app/core/core-enums.c:768 #, fuzzy msgid "Triangular wave" msgstr "三角波" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:830 #, fuzzy msgid "No thumbnails" msgstr "无缩略图" -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:831 msgid "Normal (128x128)" msgstr "普通(128x128)" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:832 msgid "Large (256x256)" msgstr "大(256x256)" -#: app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:859 #, fuzzy msgid "Forward (traditional)" msgstr "正向(传统的)" -#: app/core/core-enums.c:516 +#: app/core/core-enums.c:860 #, fuzzy msgid "Backward (corrective)" msgstr "反向(纠正的)" -#: app/core/core-enums.c:575 +#: app/core/core-enums.c:1028 msgid "<>" msgstr "<<无效>>" -#: app/core/core-enums.c:576 +#: app/core/core-enums.c:1029 #, fuzzy msgid "Scale image" msgstr "缩放图像" -#: app/core/core-enums.c:577 +#: app/core/core-enums.c:1030 #, fuzzy msgid "Resize image" msgstr "图像改变大小" -#: app/core/core-enums.c:578 +#: app/core/core-enums.c:1031 #, fuzzy msgid "Flip image" msgstr "翻转图像" -#: app/core/core-enums.c:579 +#: app/core/core-enums.c:1032 #, fuzzy msgid "Rotate image" msgstr "旋转图像" -#: app/core/core-enums.c:580 +#: app/core/core-enums.c:1033 #, fuzzy msgid "Crop image" msgstr "剪裁图像" -#: app/core/core-enums.c:581 +#: app/core/core-enums.c:1034 #, fuzzy msgid "Convert image" msgstr "转换图像" -#: app/core/core-enums.c:582 +#: app/core/core-enums.c:1035 #, fuzzy msgid "Merge layers" msgstr "合并图层" -#: app/core/core-enums.c:583 +#: app/core/core-enums.c:1036 #, fuzzy msgid "Merge vectors" msgstr "合并向量" -#: app/core/core-enums.c:584 app/core/gimpchannel.c:383 +#: app/core/core-enums.c:1037 app/core/gimpchannel.c:383 #, fuzzy msgid "Quick Mask" msgstr "快速蒙板" -#: app/core/core-enums.c:585 app/core/core-enums.c:614 +#: app/core/core-enums.c:1038 app/core/core-enums.c:1067 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/dialogs/grid-dialog.c:144 -#: app/tools/tools-enums.c:111 +#: app/tools/tools-enums.c:175 msgid "Grid" msgstr "网格" -#: app/core/core-enums.c:586 app/core/core-enums.c:615 +#: app/core/core-enums.c:1039 app/core/core-enums.c:1068 msgid "Guide" msgstr "参考线" -#: app/core/core-enums.c:588 app/core/core-enums.c:618 +#: app/core/core-enums.c:1041 app/core/core-enums.c:1071 #, fuzzy msgid "Drawable mod" msgstr "可绘模" -#: app/core/core-enums.c:589 app/core/core-enums.c:619 +#: app/core/core-enums.c:1042 app/core/core-enums.c:1072 #, fuzzy msgid "Selection mask" msgstr "选区蒙板" -#: app/core/core-enums.c:590 app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:1043 app/core/core-enums.c:1075 #, fuzzy msgid "Item visibility" msgstr "项目可见性" -#: app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/core-enums.c:1044 #, fuzzy msgid "Linked item" msgstr "链接的项目" -#: app/core/core-enums.c:592 +#: app/core/core-enums.c:1045 #, fuzzy msgid "Item properties" msgstr "项目属性" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:1046 app/core/core-enums.c:1074 #, fuzzy msgid "Move item" msgstr "移动项目" -#: app/core/core-enums.c:594 +#: app/core/core-enums.c:1047 #, fuzzy msgid "Scale item" msgstr "缩放项目" -#: app/core/core-enums.c:595 +#: app/core/core-enums.c:1048 #, fuzzy msgid "Resize item" msgstr "更改项目大小" -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:1049 app/core/core-enums.c:1079 #, fuzzy msgid "Add layer mask" msgstr "添加图层蒙板" -#: app/core/core-enums.c:597 +#: app/core/core-enums.c:1050 #, fuzzy msgid "Apply layer mask" msgstr "应用图层蒙板" -#: app/core/core-enums.c:598 +#: app/core/core-enums.c:1051 #, fuzzy msgid "Floating selection to layer" msgstr "浮动选区到图层" -#: app/core/core-enums.c:599 +#: app/core/core-enums.c:1052 #, fuzzy msgid "Float selection" msgstr "浮动选区" -#: app/core/core-enums.c:600 +#: app/core/core-enums.c:1053 #, fuzzy msgid "Anchor floating selection" msgstr "固定浮动选区" -#: app/core/core-enums.c:601 +#: app/core/core-enums.c:1054 #, fuzzy msgid "Remove floating selection" msgstr "删除浮动选区" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimp-edit.c:135 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 msgid "Paste" msgstr "粘贴" -#: app/core/core-enums.c:603 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 msgid "Cut" msgstr "剪切" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/core-enums.c:632 -#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:165 +#: app/core/core-enums.c:1057 app/core/core-enums.c:1085 +#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:263 msgid "Text" msgstr "文字" -#: app/core/core-enums.c:605 app/core/core-enums.c:645 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:873 +#: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 msgid "Transform" msgstr "变换" -#: app/core/core-enums.c:606 app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:1059 app/core/core-enums.c:1099 #: app/paint/gimppaintcore.c:344 msgid "Paint" msgstr "涂画" -#: app/core/core-enums.c:607 app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:1060 app/core/core-enums.c:1100 #, fuzzy msgid "Attach parasite" msgstr "恢复图像" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:1061 app/core/core-enums.c:1101 #, fuzzy msgid "Remove parasite" msgstr "删除路径" -#: app/core/core-enums.c:609 +#: app/core/core-enums.c:1062 #, fuzzy msgid "Import paths" msgstr "导入路径" -#: app/core/core-enums.c:610 app/pdb/drawable_cmds.c:1590 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 msgid "Plug-In" msgstr "插件" -#: app/core/core-enums.c:611 +#: app/core/core-enums.c:1064 #, fuzzy msgid "Image type" msgstr "图像类型" -#: app/core/core-enums.c:612 +#: app/core/core-enums.c:1065 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "图像大小" -#: app/core/core-enums.c:613 +#: app/core/core-enums.c:1066 #, fuzzy msgid "Resolution change" msgstr "改变分辨率" -#: app/core/core-enums.c:616 +#: app/core/core-enums.c:1069 #, fuzzy msgid "Change indexed palette" msgstr "改变索引色板" -#: app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:1073 #, fuzzy msgid "Rename item" msgstr "重命名项目" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:1076 #, fuzzy msgid "Set item linked" msgstr "设置项目链接" -#: app/core/core-enums.c:624 +#: app/core/core-enums.c:1077 #, fuzzy msgid "New layer" msgstr "新建图层" -#: app/core/core-enums.c:625 -#, fuzzy -msgid "Delete layer" -msgstr "删除图层" - -#: app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:1080 #, fuzzy msgid "Delete layer mask" msgstr "删除图层蒙板" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:1081 #, fuzzy msgid "Reposition layer" msgstr "图层重定位" -#: app/core/core-enums.c:629 +#: app/core/core-enums.c:1082 #, fuzzy msgid "Set layer mode" msgstr "设置图层模式" -#: app/core/core-enums.c:630 +#: app/core/core-enums.c:1083 #, fuzzy msgid "Set layer opacity" msgstr "设置图层不透明度" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:1084 #, fuzzy msgid "Set preserve trans" msgstr "设置保持透明" -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:1086 #, fuzzy msgid "Text modified" msgstr "文字已修改" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:1087 #, fuzzy msgid "New channel" msgstr "新建通道" -#: app/core/core-enums.c:635 -#, fuzzy -msgid "Delete channel" -msgstr "删除通道" - -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:1089 #, fuzzy msgid "Reposition channel" msgstr "通道重定位" -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:1090 #, fuzzy msgid "Channel color" msgstr "通道颜色" -#: app/core/core-enums.c:638 +#: app/core/core-enums.c:1091 #, fuzzy msgid "New vectors" msgstr "新建向量" -#: app/core/core-enums.c:639 +#: app/core/core-enums.c:1092 #, fuzzy msgid "Delete vectors" msgstr "删除向量" -#: app/core/core-enums.c:640 +#: app/core/core-enums.c:1093 #, fuzzy msgid "Vectors mod" msgstr "向量 Mod" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:1094 #, fuzzy msgid "Reposition vectors" msgstr "向量重定位" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:1095 #, fuzzy msgid "FS to layer" msgstr "浮动选区到图层" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:1096 #, fuzzy msgid "FS rigor" msgstr "激活浮动选区" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:1097 #, fuzzy msgid "FS relax" msgstr "释放浮动选区" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:1102 msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK:无法撤销" @@ -4731,7 +4978,7 @@ msgid "Documents" msgstr "文档" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Modules" msgstr "模块" @@ -4761,6 +5008,12 @@ msgstr "画笔文件“%s”出现严重解析错误:文件看来已被截断 msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "画笔文件“%s”中含有无效的 UTF-8 字符串。" +#: app/core/gimpbrush.c:610 app/core/gimpcontext.c:1299 +#: app/core/gimpitem.c:479 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/dialogs/template-options-dialog.c:80 app/tools/gimpvectortool.c:339 +msgid "Unnamed" +msgstr "未命名" + #: app/core/gimpbrush.c:704 #, c-format msgid "" @@ -4800,7 +5053,7 @@ msgstr "" msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "画笔文件“%s”出现严重解析错误:文件已损坏。" -#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:94 +#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:95 msgid "Channel" msgstr "通道" @@ -4828,7 +5081,7 @@ msgstr "翻转通道" msgid "Rotate Channel" msgstr "旋转通道" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1106 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 msgid "Transform Channel" msgstr "变换通道" @@ -4873,40 +5126,40 @@ msgstr "通道收缩" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "无法勾画空通道。" -#: app/core/gimpchannel.c:1522 +#: app/core/gimpchannel.c:1528 msgid "Set Channel Color" msgstr "设置通道颜色" -#: app/core/gimpchannel.c:1571 +#: app/core/gimpchannel.c:1577 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "设置通道不透明度" -#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 msgid "Selection Mask" msgstr "选区蒙板" -#: app/core/gimpchannel-select.c:54 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "矩形选择" -#: app/core/gimpchannel-select.c:104 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "椭圆选择" -#: app/core/gimpchannel-select.c:367 +#: app/core/gimpchannel-select.c:368 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alpha 到选区" -#: app/core/gimpchannel-select.c:409 +#: app/core/gimpchannel-select.c:408 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s 通道到选区" -#: app/core/gimpchannel-select.c:455 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "模糊选择" -#: app/core/gimpchannel-select.c:499 +#: app/core/gimpchannel-select.c:497 msgid "Select by Color" msgstr "按颜色选择" @@ -4926,11 +5179,11 @@ msgstr "" "%s" #: app/core/gimpdatafactory.c:411 app/core/gimpdatafactory.c:414 -#: app/core/gimpitem.c:280 app/core/gimpitem.c:283 +#: app/core/gimpitem.c:274 app/core/gimpitem.c:277 msgid "copy" msgstr "副本" -#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:292 +#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:286 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s副本" @@ -4945,7 +5198,7 @@ msgstr "" "警告:无法加载数据:\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "混合填充" @@ -4953,27 +5206,32 @@ msgstr "混合填充" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "没有可供此操作使用的图案。" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:271 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "油漆桶填充" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:95 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 msgid "Desaturate" msgstr "去色" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:82 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 msgid "Equalize" msgstr "均化" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:56 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 msgid "Invert" msgstr "反转" +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/tools/gimplevelstool.c:160 +msgid "Levels" +msgstr "色阶" + #: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 msgid "Offset Drawable" msgstr "位移可绘" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:320 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 msgid "Render Stroke" msgstr "渲染勾画" @@ -4983,15 +5241,15 @@ msgid "Flip" msgstr "翻转" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1000 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "旋转" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "变换图层" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 msgid "Transformation" msgstr "变换" @@ -5066,16 +5324,19 @@ msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "第一条网格线的垂直位移;可以是负数。" #: app/core/gimpimage-colormap.c:63 -msgid "Set Indexed Palette" -msgstr "设置索引色板" +#, fuzzy +msgid "Set Colormap" +msgstr "颜色表" #: app/core/gimpimage-colormap.c:115 -msgid "Change Indexed Palette Entry" -msgstr "改变索引色板颜色" +#, fuzzy +msgid "Change Colormap entry" +msgstr "改变图像单位" #: app/core/gimpimage-colormap.c:135 -msgid "Add Color to Indexed Palette" -msgstr "添加颜色到索引色板" +#, fuzzy +msgid "Add Color to Colormap" +msgstr "/添加前景色(_A)" #: app/core/gimpimage-convert.c:780 msgid "Convert Image to RGB" @@ -5201,7 +5462,7 @@ msgstr "图层无法再升高。" msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "无法升高没有 alpha 的图层。" -#: app/core/gimpimage.c:2827 app/widgets/gimplayertreeview.c:244 +#: app/core/gimpimage.c:2827 msgid "Raise Layer" msgstr "升高图层" @@ -5209,7 +5470,7 @@ msgstr "升高图层" msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "图层无法再降低。" -#: app/core/gimpimage.c:2849 app/widgets/gimplayertreeview.c:248 +#: app/core/gimpimage.c:2849 msgid "Lower Layer" msgstr "降低图层" @@ -5217,7 +5478,7 @@ msgstr "降低图层" msgid "Layer is already on top." msgstr "图层已经位于顶部。" -#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:246 +#: app/core/gimpimage.c:2877 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "图层移至顶部" @@ -5225,7 +5486,7 @@ msgstr "图层移至顶部" msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "图层已经位于底部。" -#: app/core/gimpimage.c:2902 app/widgets/gimplayertreeview.c:250 +#: app/core/gimpimage.c:2902 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "图层移至底部" @@ -5246,7 +5507,7 @@ msgstr "删除通道" msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "通道无法再升高。" -#: app/core/gimpimage.c:3087 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3087 msgid "Raise Channel" msgstr "升高通道" @@ -5255,7 +5516,7 @@ msgstr "升高通道" msgid "Channel is already on top." msgstr "图层已经位于顶部。" -#: app/core/gimpimage.c:3109 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3109 msgid "Raise Channel to Top" msgstr "通道移至顶部" @@ -5263,7 +5524,7 @@ msgstr "通道移至顶部" msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "通道无法再降低。" -#: app/core/gimpimage.c:3131 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3131 msgid "Lower Channel" msgstr "降低通道" @@ -5272,7 +5533,7 @@ msgstr "降低通道" msgid "Channel is already on the bottom." msgstr "图层已经位于底部。" -#: app/core/gimpimage.c:3156 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:133 +#: app/core/gimpimage.c:3156 msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "通道移至底部" @@ -5318,64 +5579,66 @@ msgstr "图层已经位于底部。" msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "路径移至底部" -#: app/core/gimpimagefile.c:517 +#: app/core/gimpimagefile.c:547 msgid "Remote image" msgstr "远程图像" -#: app/core/gimpimagefile.c:522 app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 msgid "Folder" msgstr "文件夹" -#: app/core/gimpimagefile.c:527 +#: app/core/gimpimagefile.c:557 msgid "Special File" msgstr "特殊文件" -#: app/core/gimpimagefile.c:554 -msgid "No preview available" -msgstr "没有可用的预览" +#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#, fuzzy +msgid "Click to create preview" +msgstr "无法生成预览" -#: app/core/gimpimagefile.c:558 +#: app/core/gimpimagefile.c:588 msgid "Loading preview ..." msgstr "正在加载预览 ..." -#: app/core/gimpimagefile.c:562 +#: app/core/gimpimagefile.c:592 msgid "Preview is out of date" msgstr "预览已经过时" -#: app/core/gimpimagefile.c:566 +#: app/core/gimpimagefile.c:596 msgid "Cannot create preview" msgstr "无法生成预览" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:636 app/widgets/gimptemplateeditor.c:670 +#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d 像素" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:618 msgid "1 Layer" msgstr "1 个图层" -#: app/core/gimpimagefile.c:590 +#: app/core/gimpimagefile.c:620 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d 个图层" -#: app/core/gimpimagefile.c:631 +#: app/core/gimpimagefile.c:661 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "无法打开缩略图文件“%s”:%s" -#: app/core/gimpitem.c:1140 +#: app/core/gimpitem.c:1083 msgid "Attach Parasite" msgstr "" -#: app/core/gimpitem.c:1150 +#: app/core/gimpitem.c:1093 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "" -#: app/core/gimpitem.c:1189 app/core/gimpitem.c:1196 +#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "" @@ -5401,7 +5664,7 @@ msgstr "无法从浮动选区创建新图层,因为它属于一个图层蒙板 msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "浮动选区到图层" -#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:148 +#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Layer" msgstr "图层" @@ -5577,10 +5840,6 @@ msgstr "请等待..." msgid "Move Selection" msgstr "移动选区" -#: app/core/gimpselection.c:184 -msgid "Stroke Selection" -msgstr "勾画选区" - #: app/core/gimpselection.c:202 msgid "Sharpen Selection" msgstr "锐化选区" @@ -5605,15 +5864,15 @@ msgstr "没有选区可勾画。" msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "无法剪切或复制,因为选择区域为空。" -#: app/core/gimpselection.c:821 +#: app/core/gimpselection.c:820 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "无法浮动选区,因为选择区域为空。" -#: app/core/gimpselection.c:828 +#: app/core/gimpselection.c:827 msgid "Float Selection" msgstr "浮动选区" -#: app/core/gimpselection.c:845 +#: app/core/gimpselection.c:844 #, fuzzy msgid "Floated Layer" msgstr "旋转图层" @@ -5630,7 +5889,7 @@ msgstr "水平图像分辨率。" msgid "The vertical image resolution." msgstr "垂直图像分辨率。" -#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:16 +#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:24 msgid "Background" msgstr "背景" @@ -5707,17 +5966,21 @@ msgstr "贡献者" msgid "About The GIMP" msgstr "关于 The GIMP" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:122 +#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:138 +msgid "Channel Name:" +msgstr "通道名字:" + +#: app/dialogs/convert-dialog.c:121 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "索引颜色转换" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:125 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:124 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "将图像转换为索引颜色" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/pdb/internal_procs.c:160 -msgid "Palette" -msgstr "色板" +#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/dialogs/dialogs.c:171 +msgid "Colormap" +msgstr "颜色表" #: app/dialogs/convert-dialog.c:179 #, fuzzy @@ -5726,7 +5989,7 @@ msgstr "最大颜色数量:" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 #, fuzzy -msgid "_Remove unused colors from final palette" +msgid "_Remove unused colors from final palette." msgstr "从最终色板中删除没有被使用的颜色" #. dithering @@ -5753,71 +6016,63 @@ msgstr "将图像转换为索引颜色" msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "无法转换到多于 256 种颜色的色板。" -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:171 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 msgid "GIMP Message" msgstr "GIMP 消息" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Devices" msgstr "设备" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Device Status" msgstr "设备状态" -#: app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Errors" msgstr "错误" -#: app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "History" msgstr "历史" -#: app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Image Templates" msgstr "图像模板" -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -msgid "Colormap" -msgstr "颜色表" - -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -msgid "Indexed Palette" -msgstr "索引色板" - -#: app/dialogs/dialogs.c:172 +#: app/dialogs/dialogs.c:175 msgid "Histogram" msgstr "柱状图" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection" msgstr "选区" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection Editor" msgstr "选区编辑器" -#: app/dialogs/dialogs.c:180 +#: app/dialogs/dialogs.c:183 msgid "Undo History" msgstr "撤销历史" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Navigation" msgstr "导航" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Display Navigation" msgstr "显示导航" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG" msgstr "前景/背景" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG Color" msgstr "前景/背景 颜色" -#: app/dialogs/dialogs.c:198 +#: app/dialogs/dialogs.c:201 msgid "Brush Editor" msgstr "画笔编辑器" @@ -5858,29 +6113,83 @@ msgstr "配置网格" msgid "Configure Image Grid" msgstr "配置图像网格" +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:60 +msgid "Merge Layers" +msgstr "合并图层" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:62 +msgid "Layers Merge Options" +msgstr "图层合并选项" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:77 +msgid "Final, Merged Layer should be:" +msgstr "最后,合并的图层应该是:" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:81 +msgid "Expanded as necessary" +msgstr "必要时扩展" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:84 +msgid "Clipped to image" +msgstr "剪贴板到图像" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:87 +msgid "Clipped to bottom layer" +msgstr "剪贴板到底部图层" + #: app/dialogs/image-new-dialog.c:95 msgid "Create a New Image" msgstr "创建新的图像" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:131 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "模板" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:266 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:265 msgid "Confirm Image Size" msgstr "确认图像大小" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:290 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#, c-format +msgid "You are trying to create an image with a size of %s." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:289 #, c-format msgid "" "An image of the choosen size will use more memory than what is configured as " "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +#, fuzzy +msgid "Confirm Scaling" +msgstr "缩放" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " +"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " +"%s)." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +#, fuzzy +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " +"away." +msgstr "您选择的图像大小会让一些图层收缩至完全消失。这是您所希望的吗?" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +msgid "Is this what you want to do?" +msgstr "" + #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1498 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1644 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "常规" @@ -5913,7 +6222,7 @@ msgstr "直接色" msgid "Cursor" msgstr "曲线" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "像素" @@ -5936,7 +6245,7 @@ msgstr "X:" msgid "Y" msgstr "黄(_Y)" -#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:208 +#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:212 msgid "Units" msgstr "单位" @@ -6014,7 +6323,7 @@ msgstr "像素/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1901 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -6030,6 +6339,41 @@ msgstr "索引颜色" msgid "colors" msgstr "色" +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:64 +msgid "Add a Mask to the Layer" +msgstr "添加蒙板到图层" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:86 +msgid "Initialize Layer Mask to:" +msgstr "初始化图层蒙板为:" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:96 +msgid "In_vert Mask" +msgstr "反转蒙板(_V)" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:116 +msgid "Layer _Name:" +msgstr "图层名字(_N):" + +#. The size labels +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +msgid "Width:" +msgstr "宽度:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +msgid "Height:" +msgstr "高度:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:190 +msgid "Layer Fill Type" +msgstr "图层填充类型" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:205 +msgid "Set Name from _Text" +msgstr "以文字定名字(_T)" + #: app/dialogs/module-dialog.c:122 msgid "Module Manager" msgstr "模块管理器" @@ -6124,41 +6468,41 @@ msgid "Offset Channel" msgstr "通道位移" #. The offset frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:107 app/dialogs/offset-dialog.c:133 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:452 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "位移" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:165 app/dialogs/resize-dialog.c:481 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "X(_X):" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:167 app/dialogs/resize-dialog.c:483 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "Y(_Y):" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:194 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:197 #, fuzzy msgid "Offset by x/_2, y/2" msgstr "位移 (x/2),(y/2)(_2)" #. The edge behaviour frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:203 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:206 #, fuzzy msgid "Edge Behaviour" msgstr "对话框行为" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:207 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 #, fuzzy msgid "_Wrap around" msgstr "背景(_B)" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 #, fuzzy msgid "Fill with _background color" msgstr "编辑背景色" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:216 #, fuzzy msgid "Make _transparent" msgstr "透明(_T)" @@ -6226,837 +6570,727 @@ msgstr "间隔(_N):" msgid "Preview" msgstr "预览" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:294 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "您需要重新启动 GIMP 以使下列改变生效:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:498 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 #, fuzzy msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "快捷键" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:564 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:598 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" "Your window setup will be reset to default values. the next time you start " "GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1042 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "显示菜单栏(_M)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1045 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "显示标尺(_R)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1048 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "显示滚动条(_B)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1051 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "显示状态栏(_T)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "显示选区(_E)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "显示图层边界(_L)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1065 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "显示参考线(_G)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1068 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "显示网格(_D)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1074 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "画布衬垫模式:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1078 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "自定义画布衬垫颜色:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "选择自定义画布衬垫的颜色" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 msgid "Preferences" msgstr "首选项" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 app/dialogs/preferences-dialog.c:1252 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 msgid "New Image" msgstr "新建图像" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 msgid "Default Image Grid" msgstr "默认图像网格" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1293 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 msgid "Default Grid" msgstr "默认网格" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 msgid "User Interface" msgstr "用户界面" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1316 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 msgid "Interface" msgstr "界面" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1323 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 msgid "Previews" msgstr "预览" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "启用图层和通道预览(_E)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "默认图层和通道预览大小(_L):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "导航预览大小(_N):" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "快捷键" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1343 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1346 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "使用动态快捷键(_K)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "快捷键" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "退出时保存快捷键" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "现在保存快捷键" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "启动时恢复已保存的快捷键" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1383 app/dialogs/preferences-dialog.c:1386 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1422 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 msgid "Theme" msgstr "主题" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 msgid "Select Theme" msgstr "选择主题" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1474 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "重新加载当前主题(_U)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 app/dialogs/preferences-dialog.c:1489 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 msgid "Help System" msgstr "帮助系统" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1501 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "显示工具提示(_T)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1504 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "显示选区(_E)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1507 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "启动时显示提示(_S)" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1511 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 msgid "Help Browser" msgstr "帮助浏览器" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1515 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "要使用的帮助浏览器(_B):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 msgid "Web Browser" msgstr "Web 浏览器" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1524 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "选择 Web 浏览器" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "要使用的 Web 浏览器:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "参考线和网格吸附" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "吸附距离(_S):" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1561 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "寻找邻近的区域" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "默认阈值(_T):" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1570 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "Scaling" msgstr "缩放" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "默认插值(_I):" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1578 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "工具之间共享的涂画选项" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1600 app/dialogs/preferences-dialog.c:1603 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#, fuzzy +msgid "Move Tool" +msgstr "移动:" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#, fuzzy +msgid "Change current layer or path" +msgstr "仅对当前图层" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "工具箱菜单" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "外观" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "设为背景色" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/对话框(D)/创建新停靠栏(K)/画笔、图案和渐变(_B)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1622 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "保存图像" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 msgid "Image Windows" msgstr "图像窗口" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "默认使用“点对点”(_D)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 #, fuzzy msgid "Marching _ants speed:" msgstr "蚂蚁线速度(_A):" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "缩放和改变大小行为" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1661 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Resize window on _zoom" msgstr "缩放时调整窗口大小(_Z)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1664 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 #, fuzzy msgid "Resize window on image _size change" msgstr "图像大小改变时调整窗口大小(_S)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1670 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "匹配窗口" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1672 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "初始缩放比率:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 #, fuzzy msgid "Show _brush outline" msgstr "显示画笔轮廓(_B)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1689 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "光标模式(_O):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "光标模式(_O):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Image Window Appearance" msgstr "图像窗口外观" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "普通模式下的默认外观" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "全屏模式下的默认外观" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "图像标题和状态栏格式" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1732 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 msgid "Title & Status" msgstr "标题和状态" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 msgid "Standard" msgstr "标准" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 msgid "Show zoom percentage" msgstr "显示缩放百分比" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1754 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 msgid "Show zoom ratio" msgstr "显示缩放比率" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/显示图像菜单(_M)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "Show memory usage" msgstr "显示内存使用状况" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1767 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Image Title Format" msgstr "图像标题格式" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "图像状态栏格式" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1853 app/dialogs/preferences-dialog.c:1856 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 msgid "Display" msgstr "显示" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1869 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "透明类型(_T):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1872 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "方格大小(_S):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "得到监视器分辨率" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1917 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "从窗口系统获取分辨率(当前为 %d x %d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1940 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "_Manually" msgstr "手工(_M)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1955 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "定调(_A)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1975 app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 msgid "Input Devices" msgstr "输入设备" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 msgid "Extended Input Devices" msgstr "扩展输入设备" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1989 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "配置扩展输入设备" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1996 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "退出时保存输入设备设置" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2000 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "现在保存输入设备设置" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2007 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "现在清除已保存的输入设备设置" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2022 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2025 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2087 -msgid "Dump events from this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 -msgid "Enable this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "名字(_N):" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2187 -#, fuzzy -msgid "Event" -msgstr "环境" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 app/widgets/gimpactionview.c:297 -#, fuzzy -msgid "Action" -msgstr "相加" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 msgid "Window Management" msgstr "窗口管理" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "窗口管理" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 #, fuzzy msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "工具箱的窗口类型提示(_T):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 #, fuzzy msgid "Hint for the _docks:" msgstr "停靠栏的窗口类型提示(_D):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 msgid "Focus" msgstr "焦点" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 #, fuzzy msgid "Activate the _focused image" msgstr "激活获得焦点的图像(_F)" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 msgid "Window Positions" msgstr "窗口位置" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "退出时保存窗口位置(_S)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "现在保存窗口位置" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "启动时恢复已保存的窗口位置(_E)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment" msgstr "环境" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 msgid "Resource Consumption" msgstr "资源消耗" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "最小撤销次数:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "最大撤销内存:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "平铺缓存大小:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "最大新建图像大小:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "处理器的数量:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "图像蒙板" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "缩略图文件大小:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "保存图像" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 #, fuzzy msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "关闭未保存的图像时需要确认" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Folders" msgstr "文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "主题文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "选择主题文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1155 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "交换文件夹:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "选择交换目录" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 msgid "Brush Folders" msgstr "画笔文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 msgid "Select Brush Folders" msgstr "选择画笔文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 msgid "Pattern Folders" msgstr "图案文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "选择图案文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 msgid "Palette Folders" msgstr "色板文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Select Palette Folders" msgstr "选择色板文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 msgid "Gradient Folders" msgstr "渐变文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2397 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "选择渐变文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Font Folders" msgstr "字体文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Select Font Folders" msgstr "选择字体文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-In Folders" msgstr "插件文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "选择插件文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Scripts" msgstr "脚本" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "脚本文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "选择脚本文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Module Folders" msgstr "模块文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Select Module Folders" msgstr "选择模块文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment Folders" msgstr "环境文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2417 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Select Environment Folders" msgstr "选择环境文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Themes" msgstr "主题" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Theme Folders" msgstr "主题文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Select Theme Folders" msgstr "选择主题文件夹" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:76 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP" msgstr "退出 The GIMP 吗?" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:81 -#, fuzzy -msgid "_Discard Changes" -msgstr "放弃修改(_D)" - -#: app/dialogs/quit-dialog.c:109 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:126 #, fuzzy msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." msgstr "未保存的修改将会丢失。" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:145 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:164 msgid "There is one image with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:148 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:167 #, c-format msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:205 -msgid "Scale Layer Options" -msgstr "缩放图层选项" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:207 app/dialogs/resize-dialog.c:239 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 -msgid "Size" -msgstr "大小" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:213 -msgid "Scale Image Options" -msgstr "缩放图像选项" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:215 -msgid "Pixel Dimensions" -msgstr "像素尺寸" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:227 -msgid "Layer Boundary Size" -msgstr "图层边界大小" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:228 -msgid "Set Layer Boundary Size" -msgstr "设置图层边界大小" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:234 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 msgid "Canvas Size" msgstr "画布大小" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:235 -msgid "Set Image Canvas Size" -msgstr "设置图像画布大小" - -#. the original width & height labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:291 app/tools/gimpscaletool.c:170 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 #, fuzzy -msgid "Current width:" -msgstr "当前宽度:" +msgid "Layer Size" +msgstr "图层选择" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:297 app/tools/gimpscaletool.c:174 -#, fuzzy -msgid "Current height:" -msgstr "当前宽度:" - -#. the new size labels -#. the print size labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:316 app/dialogs/resize-dialog.c:563 -#, fuzzy -msgid "New width:" -msgstr "新宽度:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:322 app/dialogs/resize-dialog.c:569 -#, fuzzy -msgid "New height:" -msgstr "新宽度:" - -#. the scale ratio labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:379 -#, fuzzy -msgid "X ratio:" -msgstr "缩放比率:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:385 -#, fuzzy -msgid "Y ratio:" -msgstr "缩放比率:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:442 -msgid "Constrain aspect ratio" -msgstr "保持宽高比" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:504 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 msgid "C_enter" msgstr "中心(_E)" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:549 -msgid "Print Size & Display Unit" -msgstr "打印大小和显示单位" - -#. the resolution labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:630 -#, fuzzy -msgid "X resolution:" -msgstr "分辨率:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:636 -#, fuzzy -msgid "Y resolution:" -msgstr "分辨率:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:650 app/widgets/gimptemplateeditor.c:381 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "像素/%a" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:706 app/tools/gimptransformoptions.c:338 -msgid "Interpolation:" -msgstr "插值:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:725 -msgid "" -"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " -"interpolation type will affect scaling channels and masks only." -msgstr "索引颜色图层缩放时总不插值。所选的插值类型将只对通道和蒙板缩放有效。" - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "监视器分辨率定调" @@ -7079,40 +7313,28 @@ msgstr "垂直(_V):" msgid "Image Size" msgstr "图像大小" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:107 -#, fuzzy -msgid "Layer Size" -msgstr "图层选择" - -#: app/dialogs/scale-dialog.c:165 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "/文件(F)/退出(_Q)" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:173 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 #, fuzzy msgid "I_nterpolation:" msgstr "插值:" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:127 -msgid "Stroke Options" -msgstr "勾画选项" +#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#, fuzzy +msgid "" +"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " +"interpolation type will affect channels and masks only." +msgstr "索引颜色图层缩放时总不插值。所选的插值类型将只对通道和蒙板缩放有效。" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:129 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:104 msgid "Choose Stroke Style" msgstr "选择勾画类型" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:162 -#, fuzzy -msgid "Stroke line" -msgstr "勾画选区" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:192 -#, fuzzy -msgid "Stroke with a paint tool" -msgstr "使用涂画工具进行勾画" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:214 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:209 msgid "Paint Tool:" msgstr "涂画工具:" @@ -7156,7 +7378,7 @@ msgstr "后一条提示(_N)" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:zh_CN" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" @@ -7165,7 +7387,7 @@ msgstr "" "gimprc 用于保存个人偏好设置,这些设置将影响到 GIMP 的默认行为。搜索画笔、色" "板、渐变、图案、插件以及模块的路径也可以在这里设置。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:136 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " "differently than other GTK apps." @@ -7173,7 +7395,7 @@ msgstr "" "GIMP 使用附加的 gtkrc 文件,您可以通过配置使它看起来跟别的 GTK 应用程序不一" "样。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:142 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " "additional functionality. These programs are searched for at run-time and " @@ -7184,7 +7406,7 @@ msgstr "" "索,它们的功能以及修改时间等信息将被暂时保存在这个文件里。这个文件只应由 " "GIMP 来读取,请您不要编辑它。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:152 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " @@ -7195,7 +7417,7 @@ msgstr "" "复。如果您愿意您也可以编辑这个文件,不过在 GIMP 中定义快捷键会更容易。删除这" "个文件将恢复默认的快捷键设置。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:162 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " @@ -7204,13 +7426,13 @@ msgstr "" "sessionrc 用于记录上一次您退出 GIMP 时所打开的对话框。您可以设置 GIMP ,让它" "在保存的位置上重新打开这些对话框。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." msgstr "该文件收录了一些用于图像模板的标准媒介的尺寸。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:175 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -7220,7 +7442,7 @@ msgstr "" "unitrc 用于储存您的用户单位数据库。您可以定义附加的单位然后就像使用内置的单位" "英寸、毫米、点、派卡那样使用它们。这个文件在每次退出 GIMP 时都会被重写。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:184 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " @@ -7229,7 +7451,7 @@ msgstr "" "这个文件夹用于储存用户自定义的画笔。GIMP 在搜索画笔时除了检查系统的 GIMP 画笔" "安装以外还将搜索这个文件夹。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:192 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " @@ -7240,7 +7462,7 @@ msgstr "" "的 GIMP 字体安装以外还将搜索这个文件夹。只有当您真的打算只在 GIMP 中使用这些" "字体时才使用该项,否则最好将它们放在全局字体目录中。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:202 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " @@ -7249,7 +7471,7 @@ msgstr "" "这个文件夹用于储存用户自定义的渐变。GIMP 在搜索渐变时除了检查系统的 GIMP 渐变" "安装以外还将搜索这个文件夹。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " @@ -7258,7 +7480,7 @@ msgstr "" "这个文件夹用于储存用户自定义的色板。GIMP 在搜索色板时除了检查系统的 GIMP 色板" "安装以外还将搜索这个文件夹。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " @@ -7267,7 +7489,7 @@ msgstr "" "这个文件夹用于储存用户自定义的图案。GIMP 在搜索图案时除了检查系统的 GIMP 图案" "安装以外还将搜索这个文件夹。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " @@ -7276,7 +7498,7 @@ msgstr "" "这个文件夹用于储存用户创建的、临时的、或者其它非系统支持的插件。GIMP 在搜索插" "件时除了检查系统的 GIMP 插件安装以外还将搜索这个文件夹。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:231 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " @@ -7287,7 +7509,7 @@ msgstr "" "初始化阶段搜索加载模块的时候除了检查系统的 GIMP 模块安装以外还将搜索这个文件" "夹。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:240 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " @@ -7298,7 +7520,7 @@ msgstr "" "GIMP 在搜索插件环境修改文件时除了检查系统的 GIMP 环境文件夹以外还将搜索这个文" "件夹。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:250 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " "checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " @@ -7307,15 +7529,15 @@ msgstr "" "这个文件夹用于储存用户创建和安装的脚本。GIMP 在搜索脚本时除了检查系统的 GIMP " "脚本安装以外还将搜索这个文件夹。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:258 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "在这个文件夹中搜索图像模板。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "在这个文件夹中搜索用户安装的主题。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." @@ -7326,47 +7548,50 @@ msgstr "" "件将以 gimp<#>.<#> 的形式永远留在这个目录中。这些文件对以后的 GIMP 会话没有任" "何作用,可以安全地删掉。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:277 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "这个文件夹用于储存工具选项。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "这个文件夹用于储存曲线工具的参数文件。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "这个文件夹用于储存色阶工具的参数文件。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:366 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "安装成功。点击“继续”进入下一步。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:372 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "安装失败。请与系统管理员联系。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:561 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMP 用户安装" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:566 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 msgid "Continue" msgstr "继续" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:716 +#. GPL_PAGE +#. version number +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" -"The GIMP User Installation" +"The GIMP %d.%d User Installation" msgstr "" "欢迎来到\n" "The GIMP 用户安装" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:718 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "点击“继续”进入 GIMP 用户安装。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:723 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2004\n" @@ -7376,7 +7601,7 @@ msgstr "" "版权所有 (C) 1995-2004\n" "Spencer Kimball,Peter Mattis 和 GIMP 开发小组。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:733 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -7386,7 +7611,7 @@ msgstr "" "该程序是自由软件;您可以在自由软件基金会 GNU 通用公共许可证版本 2 (或其后继版" "本)的条款下重新分发或修改它。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:739 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -7397,7 +7622,7 @@ msgstr "" "保证它可以作为商品或适用于某一特定目的。请查阅 GNU 通用公共许可证来获取更多的" "信息。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:745 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -7407,22 +7632,44 @@ msgstr "" "Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-" "1307, USA." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +msgid "Migrate User Settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#, fuzzy +msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." +msgstr "点击“继续”进入 GIMP 用户安装。" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#, fuzzy +msgid "Do a _fresh user installation" +msgstr "GIMP 用户安装" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "个人 GIMP 文件夹" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "点击“继续”创建您的个人 GIMP 文件夹。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " "created." msgstr "要正确安装 GIMP,就需要创建一个名叫“%s”的文件夹。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." @@ -7430,45 +7677,43 @@ msgstr "" "这个文件夹将包含许多重要的文件。点击树中的一个文件或文件夹来获取选中项目的更" "多信息。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:910 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 msgid "User Installation Log" msgstr "用户安装日志" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:911 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "请等待,您的个人 GIMP 文件夹正在创建中……" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:918 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "GIMP 性能调节" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:919 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "点击“继续”接受以上设置。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:924 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "为了优化 GIMP 的性能,某些设置也许需要调整。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1007 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1040 -#, c-format -msgid "Creating folder '%s'..." -msgstr "正在创建文件夹“%s”……" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1020 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1053 -#, c-format -msgid "Cannot create folder '%s': %s" -msgstr "无法创建文件夹“%s”:%s" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1066 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "正在从“%2$s”复制文件到“%1$s”……" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1114 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#, c-format +msgid "Creating folder '%s'..." +msgstr "正在创建文件夹“%s”……" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#, c-format +msgid "Cannot create folder '%s': %s" +msgstr "无法创建文件夹“%s”:%s" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7477,12 +7722,12 @@ msgstr "" "GIMP 使用有限的内存空间来储存图像数据,称为“平铺缓存”。您可以调整它的大小使内" "存能够容纳。请考虑其它执行进程的内存占用情况。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 #, fuzzy msgid "Tile cache size:" msgstr "平铺缓存大小:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1139 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7493,41 +7738,82 @@ msgstr "" "有足够剩余空间(几百兆字节)的本地文件系统。在 UNIX 系统中您也许会使用系统临时" "目录(“/tmp”或“/var/tmp”)。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1150 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "选择交换目录" -#: app/display/display-enums.c:15 +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:53 +msgid "Export Path to SVG" +msgstr "将路径导出为 SVG" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:78 +#, fuzzy +msgid "Export the active path" +msgstr "移动当前路径" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:79 +#, fuzzy +msgid "Export all paths from this image" +msgstr "为此图像创建新的显示" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:57 +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "从 SVG 导入路径" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:83 +#, fuzzy +msgid "All Files (*.*)" +msgstr "可用的虑镜" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 +msgid "Scalable SVG image (*.svg)" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "_Merge imported paths" +msgstr "导入路径" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:109 +msgid "_Scale imported paths to fit image" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:113 +#, fuzzy +msgid "Path Name:" +msgstr "路径名字:" + +#: app/display/display-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Tool icon" msgstr "工具图标" -#: app/display/display-enums.c:16 +#: app/display/display-enums.c:25 #, fuzzy msgid "Tool icon with crosshair" msgstr "带交叉线的工具图标" -#: app/display/display-enums.c:17 +#: app/display/display-enums.c:26 msgid "Crosshair only" msgstr "仅交叉线" -#: app/display/display-enums.c:34 +#: app/display/display-enums.c:55 #, fuzzy msgid "From theme" msgstr "取自主题" -#: app/display/display-enums.c:35 +#: app/display/display-enums.c:56 #, fuzzy msgid "Light check color" msgstr "浅色方格的颜色" -#: app/display/display-enums.c:36 +#: app/display/display-enums.c:57 #, fuzzy msgid "Dark check color" msgstr "深色方格的颜色" -#: app/display/display-enums.c:37 +#: app/display/display-enums.c:58 #, fuzzy msgid "Custom color" msgstr "自定义颜色" @@ -7562,22 +7848,22 @@ msgid "If you don't save the image, changes from the last %s will be lost." msgstr "未保存的修改将会丢失。" #. one second, the time period -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:268 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:266 #, fuzzy msgid "second" msgstr "图标" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:271 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:269 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:275 #, fuzzy msgid "minute" msgstr "线" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:279 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" @@ -7685,7 +7971,7 @@ msgstr "插件成功返回(SUCCESS)但没有返回图像" msgid "Plug-In could not open image" msgstr "插件无法打开图像" -#: app/file/file-open.c:333 +#: app/file/file-open.c:337 #, fuzzy msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "选区以所有可见图层为准" @@ -7757,52 +8043,52 @@ msgstr "铅笔" msgid "Smudge" msgstr "涂抹" -#: app/paint/paint-enums.c:15 +#: app/paint/paint-enums.c:23 #, fuzzy msgid "Image source" msgstr "图像源" -#: app/paint/paint-enums.c:16 +#: app/paint/paint-enums.c:24 #, fuzzy msgid "Pattern source" msgstr "图案源" -#: app/paint/paint-enums.c:33 +#: app/paint/paint-enums.c:52 #, fuzzy msgid "Non-aligned" msgstr "不对齐" -#: app/paint/paint-enums.c:34 +#: app/paint/paint-enums.c:53 msgid "Aligned" msgstr "对齐" -#: app/paint/paint-enums.c:35 +#: app/paint/paint-enums.c:54 msgid "Registered" msgstr "记录" -#: app/paint/paint-enums.c:52 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 +#: app/paint/paint-enums.c:81 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93 msgid "Dodge" msgstr "减淡" -#: app/paint/paint-enums.c:53 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 +#: app/paint/paint-enums.c:82 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:94 msgid "Burn" msgstr "加深" -#: app/paint/paint-enums.c:70 +#: app/paint/paint-enums.c:109 msgid "Blur" msgstr "模糊" -#: app/paint/paint-enums.c:71 +#: app/paint/paint-enums.c:110 msgid "Sharpen" msgstr "锐化" -#: app/paint/paint-enums.c:107 +#: app/paint/paint-enums.c:167 msgid "Constant" msgstr "常量" -#: app/paint/paint-enums.c:108 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 msgid "Incremental" msgstr "增值" @@ -7810,37 +8096,53 @@ msgstr "增值" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "亮度-对比度" -#: app/pdb/color_cmds.c:272 app/pdb/color_cmds.c:393 -#: app/tools/gimplevelstool.c:160 -msgid "Levels" -msgstr "色阶" - -#: app/pdb/color_cmds.c:473 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "海报效果" -#: app/pdb/color_cmds.c:750 app/pdb/color_cmds.c:870 +#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "曲线" -#: app/pdb/color_cmds.c:991 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "色彩平衡" -#: app/pdb/color_cmds.c:1112 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "单色化" -#: app/pdb/color_cmds.c:1386 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "色调-饱和度" -#: app/pdb/color_cmds.c:1488 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "阈值" -#: app/pdb/edit_cmds.c:594 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#, fuzzy +msgid "Flip..." +msgstr "正在翻转..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +msgid "Perspective..." +msgstr "透视..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/tools/gimpsheartool.c:158 +msgid "Shearing..." +msgstr "正在切变..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#, fuzzy +msgid "2D Transform..." +msgstr "正在变换..." + +#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "正在混合填充..." @@ -7849,123 +8151,132 @@ msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "图像分辨率超出范围,使用默认的分辨率替代。" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Internal Procedures" msgstr "内部过程" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 #, fuzzy msgid "Brush" msgstr "画笔:" -#: app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/pdb/internal_procs.c:89 msgid "Brush UI" msgstr "画笔用户界面" -#: app/pdb/internal_procs.c:97 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" msgstr "颜色" -#: app/pdb/internal_procs.c:103 +#: app/pdb/internal_procs.c:104 msgid "Convert" msgstr "转换" -#: app/pdb/internal_procs.c:106 +#: app/pdb/internal_procs.c:107 msgid "Display procedures" msgstr "显示过程" -#: app/pdb/internal_procs.c:109 +#: app/pdb/internal_procs.c:110 msgid "Drawable procedures" msgstr "图像过程" -#: app/pdb/internal_procs.c:112 +#: app/pdb/internal_procs.c:113 +#, fuzzy +msgid "Transformation procedures" +msgstr "变换工具过程" + +#: app/pdb/internal_procs.c:116 msgid "Edit procedures" msgstr "编辑过程" -#: app/pdb/internal_procs.c:115 +#: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "File Operations" msgstr "文件操作" -#: app/pdb/internal_procs.c:118 +#: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Floating selections" msgstr "浮动选区" -#: app/pdb/internal_procs.c:121 +#: app/pdb/internal_procs.c:125 msgid "Font UI" msgstr "字体用户界面" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 +#: app/pdb/internal_procs.c:131 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Gimprc 过程" -#: app/pdb/internal_procs.c:130 +#: app/pdb/internal_procs.c:134 #, fuzzy msgid "Gradient" msgstr "渐变:" -#: app/pdb/internal_procs.c:133 +#: app/pdb/internal_procs.c:137 msgid "Gradient UI" msgstr "渐变用户界面" -#: app/pdb/internal_procs.c:139 +#: app/pdb/internal_procs.c:143 msgid "Guide procedures" msgstr "参考线过程" -#: app/pdb/internal_procs.c:142 +#: app/pdb/internal_procs.c:146 msgid "Help procedures" msgstr "帮助过程" -#: app/pdb/internal_procs.c:151 +#: app/pdb/internal_procs.c:155 msgid "Message procedures" msgstr "消息过程" -#: app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/pdb/internal_procs.c:158 msgid "Miscellaneous" msgstr "杂项" -#: app/pdb/internal_procs.c:157 +#: app/pdb/internal_procs.c:161 msgid "Paint Tool procedures" msgstr "涂画工具过程" -#: app/pdb/internal_procs.c:163 +#: app/pdb/internal_procs.c:164 +msgid "Palette" +msgstr "色板" + +#: app/pdb/internal_procs.c:167 msgid "Palette UI" msgstr "色板用户界面" -#: app/pdb/internal_procs.c:169 +#: app/pdb/internal_procs.c:173 msgid "Parasite procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:178 +#: app/pdb/internal_procs.c:182 msgid "Pattern UI" msgstr "图案用户界面" -#: app/pdb/internal_procs.c:184 +#: app/pdb/internal_procs.c:188 msgid "Plug-in" msgstr "插件" -#: app/pdb/internal_procs.c:187 +#: app/pdb/internal_procs.c:191 msgid "Procedural database" msgstr "过程数据库" -#: app/pdb/internal_procs.c:190 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 msgid "Progress" msgstr "进度" -#: app/pdb/internal_procs.c:193 +#: app/pdb/internal_procs.c:197 msgid "Image mask" msgstr "图像蒙板" -#: app/pdb/internal_procs.c:196 +#: app/pdb/internal_procs.c:200 msgid "Selection Tool procedures" msgstr "选择工具过程" -#: app/pdb/internal_procs.c:199 +#: app/pdb/internal_procs.c:203 msgid "Text procedures" msgstr "文字过程" -#: app/pdb/internal_procs.c:202 +#: app/pdb/internal_procs.c:206 msgid "Transform Tool procedures" msgstr "变换工具过程" @@ -8007,20 +8318,12 @@ msgstr "临时过程" msgid "Free Select" msgstr "自由选择" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:193 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 -msgid "Perspective..." -msgstr "透视..." +#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" +msgstr "正在查询插件:“%s”\n" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:583 app/tools/gimpsheartool.c:158 -msgid "Shearing..." -msgstr "正在切变..." - -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:714 -#, fuzzy -msgid "2D Transform..." -msgstr "正在变换..." - -#: app/plug-in/plug-in.c:712 +#: app/plug-in/plug-in.c:720 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -8085,31 +8388,31 @@ msgstr "正在启动扩展" msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "正在启动扩展:“%s”\n" -#: app/text/text-enums.c:33 +#: app/text/text-enums.c:51 #, fuzzy msgid "From left to right" msgstr "从左到右" -#: app/text/text-enums.c:34 +#: app/text/text-enums.c:52 #, fuzzy msgid "From right to left" msgstr "从右到左" -#: app/text/text-enums.c:51 +#: app/text/text-enums.c:81 #, fuzzy msgid "Left justified" msgstr "左对齐" -#: app/text/text-enums.c:52 +#: app/text/text-enums.c:82 #, fuzzy msgid "Right justified" msgstr "右对齐" -#: app/text/text-enums.c:53 +#: app/text/text-enums.c:83 msgid "Centered" msgstr "居中" -#: app/text/text-enums.c:54 +#: app/text/text-enums.c:84 msgid "Filled" msgstr "填充" @@ -8190,82 +8493,82 @@ msgid "" "you don't need to worry about this." msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:16 +#: app/tools/tools-enums.c:25 #, fuzzy msgid "Pick only" msgstr "仅拾取" -#: app/tools/tools-enums.c:17 +#: app/tools/tools-enums.c:26 #, fuzzy msgid "Set foreground color" msgstr "设为前景色" -#: app/tools/tools-enums.c:18 +#: app/tools/tools-enums.c:27 #, fuzzy msgid "Set background color" msgstr "设为背景色" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Crop" msgstr "剪裁" -#: app/tools/tools-enums.c:36 +#: app/tools/tools-enums.c:55 msgid "Resize" msgstr "改变大小" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:83 #, fuzzy msgid "Free select" msgstr "自由选择" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:84 #, fuzzy msgid "Fixed size" msgstr "固定大小" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:85 #, fuzzy msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "固定宽高比" -#: app/tools/tools-enums.c:72 +#: app/tools/tools-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Transform layer" msgstr "变换图层" -#: app/tools/tools-enums.c:73 +#: app/tools/tools-enums.c:114 #, fuzzy msgid "Transform selection" msgstr "变换选区" -#: app/tools/tools-enums.c:74 +#: app/tools/tools-enums.c:115 #, fuzzy msgid "Transform path" msgstr "变换路径" -#: app/tools/tools-enums.c:91 +#: app/tools/tools-enums.c:143 msgid "Design" msgstr "设计" -#: app/tools/tools-enums.c:93 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 msgid "Move" msgstr "移动" -#: app/tools/tools-enums.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:174 msgid "Outline" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:113 +#: app/tools/tools-enums.c:177 #, fuzzy msgid "Image + Grid" msgstr "默认图像网格" -#: app/tools/tools-enums.c:130 +#: app/tools/tools-enums.c:204 #, fuzzy msgid "Number of grid lines" msgstr "网格线数量" -#: app/tools/tools-enums.c:131 +#: app/tools/tools-enums.c:205 #, fuzzy msgid "Grid line spacing" msgstr "网格线间距" @@ -8587,7 +8890,7 @@ msgstr "卷积类型 %s" #. tool toggle #: app/tools/gimpcropoptions.c:188 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:218 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:217 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "工具切换 %s" @@ -8673,38 +8976,39 @@ msgid "Load Curves" msgstr "加载曲线" #: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#, fuzzy +msgid "Load curves settings from file" +msgstr "从文件中读取曲线设置" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 msgid "Save Curves" msgstr "保存曲线" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +msgid "Save curves settings to file" +msgstr "将曲线设置保存到文件中" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "不能调整索引图层的颜色。" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:413 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 msgid "Channel:" msgstr "通道:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:428 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 #, fuzzy msgid "R_eset channel" msgstr "重置通道(_E)" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:638 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "所有通道" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:608 -msgid "Read curves settings from file" -msgstr "从文件中读取曲线设置" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 -msgid "Save curves settings to file" -msgstr "将曲线设置保存到文件中" - #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:618 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Curve Type" msgstr "曲线类型" @@ -8765,7 +9069,7 @@ msgstr "橡皮" msgid "Anti erase %s" msgstr "反擦除 %s" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:212 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:211 #: app/tools/gimptransformoptions.c:323 msgid "Affect:" msgstr "影响:" @@ -8870,16 +9174,27 @@ msgstr "修改选中的颜色" msgid "R_eset color" msgstr "重置颜色(_E)" -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:249 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:259 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 msgid "_Preview" msgstr "预览(_P)" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:292 +#, fuzzy +msgid "Quick Load" +msgstr "快速蒙板" + +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:322 +#, fuzzy +msgid "Quick Save" +msgstr "快速蒙板" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 msgid "Adjustment" msgstr "调整" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 +#: app/tools/gimptextoptions.c:421 msgid "Size:" msgstr "大小:" @@ -8929,7 +9244,7 @@ msgstr "从图像中选择形状" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 #, fuzzy -msgid "_Intelligent Scissors" +msgid "Intelligent _Scissors" msgstr "/工具(T)/选择工具(S)/智能剪刀(_I)" #: app/tools/gimplevelstool.c:161 @@ -8950,51 +9265,52 @@ msgid "Load Levels" msgstr "加载色阶" #: app/tools/gimplevelstool.c:223 +#, fuzzy +msgid "Load levels settings from file" +msgstr "从文件中读取色阶设置" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:224 msgid "Save Levels" msgstr "保存色阶" -#: app/tools/gimplevelstool.c:283 +#: app/tools/gimplevelstool.c:225 +msgid "Save levels settings to file" +msgstr "将色阶设置保存到文件中" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:285 msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "索引图层不能调整色阶。" -#: app/tools/gimplevelstool.c:353 +#: app/tools/gimplevelstool.c:355 #, fuzzy msgid "Pick black point" msgstr "拾取黑点" -#: app/tools/gimplevelstool.c:357 +#: app/tools/gimplevelstool.c:359 #, fuzzy msgid "Pick gray point" msgstr "拾取灰点" -#: app/tools/gimplevelstool.c:361 +#: app/tools/gimplevelstool.c:363 #, fuzzy msgid "Pick white point" msgstr "拾取白点" #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimplevelstool.c:445 msgid "Input Levels" msgstr "输入色阶" -#: app/tools/gimplevelstool.c:537 +#: app/tools/gimplevelstool.c:539 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:567 +#: app/tools/gimplevelstool.c:569 msgid "Output Levels" msgstr "输出色阶" -#: app/tools/gimplevelstool.c:654 -msgid "Read levels settings from file" -msgstr "从文件中读取色阶设置" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:660 -msgid "Save levels settings to file" -msgstr "将色阶设置保存到文件中" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "自动调整色阶" @@ -9048,7 +9364,7 @@ msgstr "距离:" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:171 #, fuzzy -msgid "Pick a layer or guide to Move" +msgid "Pick a layer or guide" msgstr "拾取图层或参考线并移动" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:172 @@ -9056,26 +9372,26 @@ msgstr "拾取图层或参考线并移动" msgid "Move the current layer" msgstr "移动当前图层" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 app/tools/gimpmoveoptions.c:177 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 #, fuzzy msgid "Move selection" msgstr "移动选区" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #, fuzzy -msgid "Pick a path to move" +msgid "Pick a path" msgstr "拾取路径并移动" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:182 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 #, fuzzy msgid "Move the current path" msgstr "移动当前路径" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:111 msgid "Move layers & selections" msgstr "移动图层和选区" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:112 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "移动" @@ -9090,12 +9406,12 @@ msgid "_Paintbrush" msgstr "画笔" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:332 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "不透明度:" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 -#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:325 +#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "模式:" @@ -9129,6 +9445,10 @@ msgstr "硬度" msgid "Rate" msgstr "比率" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +msgid "Size" +msgstr "大小" + #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 #, fuzzy msgid "Fade out" @@ -9267,6 +9587,16 @@ msgstr "缩放信息" msgid "Original Width:" msgstr "原始宽度:" +#: app/tools/gimpscaletool.c:170 +#, fuzzy +msgid "Current width:" +msgstr "当前宽度:" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:174 +#, fuzzy +msgid "Current height:" +msgstr "当前宽度:" + #: app/tools/gimpscaletool.c:189 #, fuzzy msgid "Scale ratio X:" @@ -9378,15 +9708,13 @@ msgid "Modify line spacing" msgstr "修改行距" #: app/tools/gimptextoptions.c:414 -msgid "_Font:" +#, fuzzy +msgid "Font:" msgstr "字体(_F):" -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 -msgid "_Size:" -msgstr "大小(_S):" - #: app/tools/gimptextoptions.c:426 -msgid "_Hinting" +#, fuzzy +msgid "Hinting" msgstr "微调(_H)" #: app/tools/gimptextoptions.c:433 @@ -9475,6 +9803,10 @@ msgstr "索引图层不能进行阈值操作。" msgid "Transform Direction" msgstr "变换方向" +#: app/tools/gimptransformoptions.c:338 +msgid "Interpolation:" +msgstr "插值:" + #: app/tools/gimptransformoptions.c:348 msgid "Supersampling" msgstr "超级采样" @@ -9536,7 +9868,7 @@ msgstr "编辑模式" msgid "Polygonal" msgstr "多边形" -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -9554,6 +9886,11 @@ msgstr "" msgid "Create selection from path" msgstr "从路径创建选区" +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#, fuzzy +msgid "Stroke path" +msgstr "勾画路径" + #: app/tools/gimpvectortool.c:161 msgid "Create and edit paths" msgstr "创建并编辑路径" @@ -9606,81 +9943,76 @@ msgstr "删除锚点" msgid "Delete Segment" msgstr "删除段" -#: app/tools/gimpvectortool.c:829 +#: app/tools/gimpvectortool.c:831 msgid "Move Anchors" msgstr "移动多个锚点" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1186 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1196 msgid "Click to pick path to edit." msgstr "点击可拾取路径并编辑。" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1189 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1199 msgid "Click to create a new path." msgstr "点击可创建新的路径。" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1192 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1202 msgid "Click to create a new component of the path." msgstr "点击可创建新的路径组件。" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1195 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1205 msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)" msgstr "点击可创建新的锚点。(尝试 SHIFT)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1198 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1208 msgid "Click-Drag to move the anchor around." msgstr "点击并拖动可移动锚点。" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1201 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 msgid "Click-Drag to move the anchors around." msgstr "点击并拖动可移动多个锚点。" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1204 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1214 msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)" msgstr "点击并拖动可移动臂点。(尝试 SHIFT)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1207 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1217 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)" msgstr "点击并拖动可改变曲线的形状。(SHIFT:对称)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)" msgstr "点击并拖动可移动组件。(尝试 SHIFT)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1215 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1225 msgid "Click-Drag to move the path around." msgstr "点击并拖动可移动路径。" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1218 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)" msgstr "点击可在路径中插入新的锚点。(尝试 SHIFT)" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 msgid "Click to delete this anchor." msgstr "点击可删除此锚点。" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1224 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1234 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." msgstr "点击可连接此锚点与选中的端点。" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1238 msgid "Click to open up the path." msgstr "点击可断开路径。" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1241 msgid "Click to make this node angular." msgstr "点击可使此节点成为角点。" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1741 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1751 #, fuzzy msgid "Delete Anchors" msgstr "删除锚点" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1883 -#, fuzzy -msgid "Path to selection" -msgstr "路径到选区" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:1908 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1918 msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "没有活动图层或通道可以勾画" @@ -9716,10 +10048,6 @@ msgstr "旋转路径" msgid "Transform Path" msgstr "变换路径" -#: app/vectors/gimpvectors.c:239 -msgid "Stroke Path" -msgstr "勾画路径" - #: app/vectors/gimpvectors.c:568 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "无法勾画空路径。" @@ -9751,43 +10079,48 @@ msgstr "无法从“%s”导入路径:%s" msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:320 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "相加" + +#: app/widgets/gimpactionview.c:317 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "快捷键" -#: app/widgets/gimpactionview.c:340 +#: app/widgets/gimpactionview.c:339 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "名字(_N):" -#: app/widgets/gimpactionview.c:459 app/widgets/gimpactionview.c:649 +#: app/widgets/gimpactionview.c:479 app/widgets/gimpactionview.c:672 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:499 +#: app/widgets/gimpactionview.c:519 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:505 +#: app/widgets/gimpactionview.c:525 msgid "_Reassign shortcut" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:516 +#: app/widgets/gimpactionview.c:536 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:520 +#: app/widgets/gimpactionview.c:540 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:587 +#: app/widgets/gimpactionview.c:607 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:592 +#: app/widgets/gimpactionview.c:612 msgid "Invalid shortcut." msgstr "" @@ -9824,41 +10157,15 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 -#, c-format -msgid "" -"New Channel\n" -"%s New Channel Dialog" -msgstr "" -"新建通道\n" -"%s 新建通道对话框" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 -msgid "Duplicate Channel" -msgstr "复制通道" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 -msgid "Delete Channel" -msgstr "删除通道" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:135 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 msgid "Reorder Channel" msgstr "重排通道" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Channel to selection\n" -"%s Add\n" -"%s Subtract\n" -"%s Intersect" -msgstr "" -"通道到选区\n" -"%s 合并\n" -"%s 减去\n" -"%s%s%s 相交" +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +msgid "Empty Channel" +msgstr "空白通道" -#: app/widgets/gimpclipboard.c:281 +#: app/widgets/gimpclipboard.c:283 msgid "Clipboard" msgstr "" @@ -9961,38 +10268,15 @@ msgstr "黑色:" msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:254 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:247 #, fuzzy msgid "Color index:" msgstr "颜色索引:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:265 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:258 #, fuzzy -msgid "He_x triplet:" -msgstr "十六进制值(_X):" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:291 app/widgets/gimppaletteeditor.c:298 -#, fuzzy -msgid "Edit color" -msgstr "编辑颜色" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Add color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "" -"添加前景色\n" -"%s 背景色" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:899 -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "编辑索引颜色" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:901 -#, fuzzy -msgid "Edit indexed image palette color" -msgstr "编辑索引图像色板颜色" +msgid "HTML notation:" +msgstr "位置:" #: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:502 msgid "Smaller Previews" @@ -10002,6 +10286,28 @@ msgstr "减小预览" msgid "Larger Previews" msgstr "增大预览" +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +msgid "Dump events from this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +msgid "Enable this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "名字(_N):" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +#, fuzzy +msgid "Event" +msgstr "环境" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +msgid "Select Controller Event Action" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" @@ -10280,11 +10586,11 @@ msgstr "移动通道" msgid "Main Mouse Wheel" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:180 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" msgstr "保存" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:188 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:213 msgid "Revert" msgstr "恢复" @@ -10310,64 +10616,11 @@ msgstr "您可以将可停靠的对话框放在这里。" msgid "Close this Tab" msgstr "关闭此页签" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:130 -#, c-format -msgid "" -"Open the selected entry\n" -"%s Raise window if already open\n" -"%s Open image dialog" -msgstr "" -"打开选中的项\n" -"%s 如果已经打开则升起窗口\n" -"%s 打开图像对话框" - -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Recreate preview\n" -"%s Reload all previews\n" -"%s Remove Dangling Entries" -msgstr "" -"重新生成预览\n" -"%s 重新加载所有预览\n" -"%s 删除已不存在的项目" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:175 -#, fuzzy -msgid "Clear errors" -msgstr "清除错误" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:181 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Save all errors\n" -"%s Save selection" -msgstr "" -"保存所有出错\n" -"%s 保存选中的项" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:269 app/widgets/gimperrordialog.c:252 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:235 app/widgets/gimperrordialog.c:252 #, c-format msgid "%s Message" msgstr "%s 消息" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:339 -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "无法保存。没有选中任何内容。" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:350 -msgid "Save Error Log to File" -msgstr "将出错记录保存到文件" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:397 -#, c-format -msgid "" -"Error writing file '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"写文件“%s”时出错:\n" -"%s" - #: app/widgets/gimperrordialog.c:229 msgid "Too many error messages!" msgstr "" @@ -10406,99 +10659,87 @@ msgstr "填充类型" msgid "Extensions" msgstr "/按扩展名" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:356 -msgid "Zoom Out" -msgstr "缩小" - #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:362 -msgid "Zoom In" -msgstr "放大" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:368 -msgid "Zoom All" -msgstr "完整镜头" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 msgid "Instant update" msgstr "立即更新" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:557 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:619 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "缩放因子:%d:1" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:560 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:622 #, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "显示 [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:814 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "位置:%0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:819 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:839 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:821 #, fuzzy, c-format msgid "Intensity: %0.3f Opacity: %0.3f" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) 不透明度:%0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 app/widgets/gimpgradienteditor.c:907 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:854 app/widgets/gimpgradienteditor.c:889 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:880 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:862 msgid "Foreground color set to:" msgstr "前景色设为:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:912 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:894 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:916 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:898 msgid "Background color set to:" msgstr "背景色设为:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1119 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1185 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1101 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1167 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "%s%s拖动:移动并压缩" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1125 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1107 msgid "Drag: move" msgstr "拖动:移动" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1132 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1146 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1160 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1182 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1114 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1128 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1142 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1164 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "%s%s点击:扩展选择" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1138 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1152 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1120 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1134 msgid "Click: select" msgstr "点击:选择" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1166 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1190 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1148 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1172 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "点击:选择 拖动:移动" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1412 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1420 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1394 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1402 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "支点位置:%0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1437 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1419 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "距离:%0.6f" @@ -10602,58 +10843,27 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "如果启用,对话框将自动跟随您工作的图像。" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:361 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Top" -msgstr "" -"%s\n" -"%s 到顶部" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:375 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Bottom" -msgstr "" -"%s\n" -"%s 到底部" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1382 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "设置项目唯一可见" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1390 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "设置项目唯一链接" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:238 -#, c-format -msgid "" -"New Layer\n" -"%s New Layer Dialog" -msgstr "" -"新建图层\n" -"%s 新建图层对话框" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:240 -msgid "Duplicate Layer" -msgstr "复制图层" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:242 -msgid "Delete Layer" -msgstr "删除图层" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:252 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:250 msgid "Reorder Layer" msgstr "重排图层" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:313 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:311 #, fuzzy msgid "Keep transparency" msgstr "保持透明部分" +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:846 +msgid "Empty Layer" +msgstr "空白图层" + #: app/widgets/gimpmessagebox.c:458 #, c-format msgid "Message repeated %d times." @@ -10663,42 +10873,15 @@ msgstr "消息重复了 %d 次。" msgid "Message repeated once." msgstr "消息重复了 1 次。" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:275 app/widgets/gimppaletteeditor.c:971 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:258 app/widgets/gimppaletteeditor.c:999 msgid "Undefined" msgstr "未定义" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:266 msgid "Columns:" msgstr "列数:" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "" -"添加前景色\n" -"%s 背景色" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:317 -#, fuzzy -msgid "Delete color" -msgstr "删除颜色" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:341 -#, fuzzy -msgid "Zoom all" -msgstr "完整镜头" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1045 -msgid "Edit Palette Color" -msgstr "编辑色板颜色" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1047 -msgid "Edit Color Palette Entry" -msgstr "编辑色板颜色" - -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1485 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "此文本输入框限制在 %d 个字符之内。" @@ -10718,36 +10901,48 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "无效的 UTF-8" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Selection to path\n" -"%s Advanced options" -msgstr "" -"选区到路径\n" -"%s 高级选项" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:215 app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 -#, c-format -msgid "%p" -msgstr "" - #. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:219 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "宽度:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:226 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 #, fuzzy msgid "H_eight:" msgstr "高度:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:268 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "固定宽高比" +#. the resolution labels +#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +#, fuzzy +msgid "_X resolution:" +msgstr "分辨率:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#, fuzzy +msgid "_Y resolution:" +msgstr "分辨率:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "像素/%a" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d x %d dpi" +msgstr "%d x %d 像素" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d dpi" +msgstr "dpi" + #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 #, fuzzy msgid "Line Width:" @@ -10755,7 +10950,7 @@ msgstr "图层宽度:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 #, fuzzy -msgid "Line _Style" +msgid "_Line Style" msgstr "线风格(_S):" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:228 @@ -10773,65 +10968,59 @@ msgstr "接合风格(_J):" msgid "_Miter limit:" msgstr "斜接限制(_M):" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:281 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:246 #, fuzzy msgid "Dash pattern:" msgstr "虚线模式:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:293 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:288 #, fuzzy msgid "Dash preset:" msgstr "虚线预设:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:298 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:300 msgid "_Antialiasing" msgstr "边缘平滑(_A)" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:328 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 +#, c-format +msgid "%p" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:330 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "已保存的选项" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:361 -#, fuzzy -msgid "_X resolution:" -msgstr "分辨率:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:368 -#, fuzzy -msgid "_Y resolution:" -msgstr "分辨率:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:436 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 #, fuzzy msgid "Color_space:" msgstr "颜色:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:444 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 #, fuzzy msgid "_Fill with:" msgstr "以白色填充" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:454 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 #, fuzzy msgid "Comme_nt:" msgstr "计数:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:564 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 msgid "_Name:" msgstr "名字(_N):" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:575 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 msgid "_Icon:" msgstr "图标(_I):" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:691 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d 像素" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "" @@ -10874,7 +11063,7 @@ msgstr "未选择" msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "缩略图 %d / %d" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:727 app/widgets/gimpthumbbox.c:737 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:730 app/widgets/gimpthumbbox.c:740 #, fuzzy msgid "Creating Preview ..." msgstr "正在加载预览 ..." @@ -10920,7 +11109,7 @@ msgstr "" "活动渐变。\n" "点击打开渐变对话框。" -#: app/widgets/gimptoolbox.c:850 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -10928,88 +11117,30 @@ msgstr "" "前景色和背景色。 黑白小方格可以重置颜色。 箭头可以交换颜色。 双击可以从颜色选" "择对话框中选择颜色。" -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:186 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:185 msgid "Save options to..." msgstr "选项保存到..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:194 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:193 msgid "Restore options from..." msgstr "选项恢复自..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:202 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:201 msgid "Delete saved options..." msgstr "删除已保存的选项..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:208 -#, c-format -msgid "" -"Reset to default values\n" -"%s Reset all Tool Options" -msgstr "" -"重置到默认值\n" -"%s 重置所有工具选项" - #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ 原始图像 ]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 -#, fuzzy -msgid "Edit path attributes" -msgstr "编辑路径属性" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"New path\n" -"%s new path dialog" -msgstr "" -"新建路径\n" -"%s 新建路径对话框" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 -#, fuzzy -msgid "Duplicate path" -msgstr "复制路径" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 -#, fuzzy -msgid "Delete path" -msgstr "删除路径" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:144 -#, fuzzy -msgid "Raise path" -msgstr "升高路径" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:146 -#, fuzzy -msgid "Raise path to top" -msgstr "路径移至顶部" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:148 -#, fuzzy -msgid "Lower path" -msgstr "降低路径" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:150 -#, fuzzy -msgid "Lower path to bottom" -msgstr "路径移至底部" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:151 #, fuzzy msgid "Reorder path" msgstr "重排路径" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:214 -#, c-format -msgid "" -"Selection to Path\n" -"%s Advanced Options" -msgstr "" -"选区到路径\n" -"%s 高级选项" +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +msgid "Empty Path" +msgstr "空白路径" #: app/widgets/gimpviewablebox.c:75 msgid "Open the brush selection dialog" @@ -11109,11 +11240,6 @@ msgstr "差值" msgid "Addition" msgstr "相加" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 -msgid "Subtract" -msgstr "相减" - #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 #, fuzzy @@ -11139,112 +11265,112 @@ msgstr "饱和度" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:377 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/widgets/widgets-enums.c:15 +#: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "前景" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 +#: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Portrait" msgstr "纵向" -#: app/widgets/widgets-enums.c:35 +#: app/widgets/widgets-enums.c:54 msgid "Landscape" msgstr "横向" -#: app/widgets/widgets-enums.c:71 +#: app/widgets/widgets-enums.c:113 #, fuzzy msgid "Pixel values" msgstr "像素值" -#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +#: app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +#: app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: app/widgets/widgets-enums.c:109 +#: app/widgets/widgets-enums.c:171 msgid "Black & white" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:110 +#: app/widgets/widgets-enums.c:172 msgid "Fancy" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:127 +#: app/widgets/widgets-enums.c:199 #, fuzzy msgid "GIMP help browser" msgstr "帮助浏览器" -#: app/widgets/widgets-enums.c:128 +#: app/widgets/widgets-enums.c:200 #, fuzzy msgid "Web browser" msgstr "Web 浏览器" -#: app/widgets/widgets-enums.c:146 +#: app/widgets/widgets-enums.c:228 msgid "Logarithmic" msgstr "对数" -#: app/widgets/widgets-enums.c:163 +#: app/widgets/widgets-enums.c:261 msgid "Icon" msgstr "图标" -#: app/widgets/widgets-enums.c:164 +#: app/widgets/widgets-enums.c:262 #, fuzzy msgid "Current status" msgstr "当前状态" -#: app/widgets/widgets-enums.c:166 +#: app/widgets/widgets-enums.c:264 msgid "Description" msgstr "描述" -#: app/widgets/widgets-enums.c:167 +#: app/widgets/widgets-enums.c:265 #, fuzzy msgid "Icon & text" msgstr "图标和文字" -#: app/widgets/widgets-enums.c:168 +#: app/widgets/widgets-enums.c:266 #, fuzzy msgid "Icon & desc" msgstr "图标和描述" -#: app/widgets/widgets-enums.c:169 +#: app/widgets/widgets-enums.c:267 #, fuzzy msgid "Status & text" msgstr "状态和文字" -#: app/widgets/widgets-enums.c:170 +#: app/widgets/widgets-enums.c:268 #, fuzzy msgid "Status & desc" msgstr "状态和描述" -#: app/widgets/widgets-enums.c:187 +#: app/widgets/widgets-enums.c:295 #, fuzzy msgid "View as list" msgstr "以列表方式查看" -#: app/widgets/widgets-enums.c:188 +#: app/widgets/widgets-enums.c:296 #, fuzzy msgid "View as grid" msgstr "以阵列方式查看" -#: app/widgets/widgets-enums.c:205 +#: app/widgets/widgets-enums.c:324 #, fuzzy msgid "Normal window" msgstr "普通窗口" -#: app/widgets/widgets-enums.c:206 +#: app/widgets/widgets-enums.c:325 #, fuzzy msgid "Utility window" msgstr "工具窗口" -#: app/widgets/widgets-enums.c:207 +#: app/widgets/widgets-enums.c:326 msgid "Keep above" msgstr "" @@ -11297,6 +11423,220 @@ msgstr "创建并编辑图像或照片" msgid "Image Editor" msgstr "色板编辑器" +#~ msgid "Indexed Palette Menu" +#~ msgstr "索引色板菜单" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inde_xed Palette" +#~ msgstr "索引色板" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Undo History" +#~ msgstr "撤销历史" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brus_hes" +#~ msgstr "画笔" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Image _Menu" +#~ msgstr "/显示图像菜单(_M)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Buffer" +#~ msgstr "缓冲区" + +#~ msgid "Layer _Name" +#~ msgstr "图层名字(_N)" + +#~ msgid "Set Indexed Palette" +#~ msgstr "设置索引色板" + +#~ msgid "Change Indexed Palette Entry" +#~ msgstr "改变索引色板颜色" + +#~ msgid "Add Color to Indexed Palette" +#~ msgstr "添加颜色到索引色板" + +#~ msgid "No preview available" +#~ msgstr "没有可用的预览" + +#~ msgid "Indexed Palette" +#~ msgstr "索引色板" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Discard Changes" +#~ msgstr "放弃修改(_D)" + +#~ msgid "Scale Layer Options" +#~ msgstr "缩放图层选项" + +#~ msgid "Scale Image Options" +#~ msgstr "缩放图像选项" + +#~ msgid "Pixel Dimensions" +#~ msgstr "像素尺寸" + +#~ msgid "Layer Boundary Size" +#~ msgstr "图层边界大小" + +#, fuzzy +#~ msgid "New width:" +#~ msgstr "新宽度:" + +#, fuzzy +#~ msgid "New height:" +#~ msgstr "新宽度:" + +#, fuzzy +#~ msgid "X ratio:" +#~ msgstr "缩放比率:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y ratio:" +#~ msgstr "缩放比率:" + +#~ msgid "Constrain aspect ratio" +#~ msgstr "保持宽高比" + +#~ msgid "Print Size & Display Unit" +#~ msgstr "打印大小和显示单位" + +#, fuzzy +#~ msgid "X resolution:" +#~ msgstr "分辨率:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y resolution:" +#~ msgstr "分辨率:" + +#~ msgid "Stroke Options" +#~ msgstr "勾画选项" + +#~ msgid "_Size:" +#~ msgstr "大小(_S):" + +#~ msgid "" +#~ "New Channel\n" +#~ "%s New Channel Dialog" +#~ msgstr "" +#~ "新建通道\n" +#~ "%s 新建通道对话框" + +#~ msgid "Delete Channel" +#~ msgstr "删除通道" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Channel to selection\n" +#~ "%s Add\n" +#~ "%s Subtract\n" +#~ "%s Intersect" +#~ msgstr "" +#~ "通道到选区\n" +#~ "%s 合并\n" +#~ "%s 减去\n" +#~ "%s%s%s 相交" + +#, fuzzy +#~ msgid "He_x triplet:" +#~ msgstr "十六进制值(_X):" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Add color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "" +#~ "添加前景色\n" +#~ "%s 背景色" + +#~ msgid "Edit Indexed Color" +#~ msgstr "编辑索引颜色" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit indexed image palette color" +#~ msgstr "编辑索引图像色板颜色" + +#~ msgid "" +#~ "Open the selected entry\n" +#~ "%s Raise window if already open\n" +#~ "%s Open image dialog" +#~ msgstr "" +#~ "打开选中的项\n" +#~ "%s 如果已经打开则升起窗口\n" +#~ "%s 打开图像对话框" + +#~ msgid "" +#~ "Recreate preview\n" +#~ "%s Reload all previews\n" +#~ "%s Remove Dangling Entries" +#~ msgstr "" +#~ "重新生成预览\n" +#~ "%s 重新加载所有预览\n" +#~ "%s 删除已不存在的项目" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Save all errors\n" +#~ "%s Save selection" +#~ msgstr "" +#~ "保存所有出错\n" +#~ "%s 保存选中的项" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s To Top" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s 到顶部" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s To Bottom" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s 到底部" + +#~ msgid "" +#~ "New Layer\n" +#~ "%s New Layer Dialog" +#~ msgstr "" +#~ "新建图层\n" +#~ "%s 新建图层对话框" + +#~ msgid "Delete Layer" +#~ msgstr "删除图层" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "New color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "" +#~ "添加前景色\n" +#~ "%s 背景色" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Selection to path\n" +#~ "%s Advanced options" +#~ msgstr "" +#~ "选区到路径\n" +#~ "%s 高级选项" + +#~ msgid "" +#~ "Reset to default values\n" +#~ "%s Reset all Tool Options" +#~ msgstr "" +#~ "重置到默认值\n" +#~ "%s 重置所有工具选项" + +#~ msgid "" +#~ "Selection to Path\n" +#~ "%s Advanced Options" +#~ msgstr "" +#~ "选区到路径\n" +#~ "%s 高级选项" + #~ msgid "" #~ "You are trying to create an image with a size of %s.\n" #~ "\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index fffaa69ec1..5e1d37b5f5 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-27 02:33+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -220,16 +220,16 @@ msgstr "" "定來通知 Glib。請設定環境變數 G_FILENAME_ENCODING。" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:135 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 app/pdb/internal_procs.c:91 +#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "筆刷" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:147 +#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "緩衝區" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:160 +#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "色版" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "色版" msgid "Colormap Editor" msgstr "Colormap 編輯器" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:100 +#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 msgid "Context" msgstr "" @@ -253,20 +253,20 @@ msgstr "對話方塊" msgid "Dockable" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "文件紀錄" -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:587 -#: app/core/core-enums.c:617 +#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/core/core-enums.c:1070 msgid "Drawable" msgstr "可繪物件" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:92 +#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "編輯" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "錯誤訊息視窗" @@ -275,18 +275,18 @@ msgid "File" msgstr "檔案" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:143 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "字型" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:202 +#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "漸層編輯程序" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:139 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 app/pdb/internal_procs.c:136 +#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "漸層" @@ -294,37 +294,37 @@ msgstr "漸層" msgid "Help" msgstr "求助" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:145 -#: app/tools/tools-enums.c:112 +#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "影像" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:133 +#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "影像" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:156 +#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "圖層" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:206 +#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "色盤編輯程序" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:141 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 app/pdb/internal_procs.c:166 +#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "色盤" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:137 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 app/pdb/internal_procs.c:181 +#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "圖樣" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-Ins" msgstr "增效模組" @@ -337,22 +337,22 @@ msgid "Select" msgstr "選擇區域" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "範本" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:120 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "工具選項" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:145 +#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "工具箱" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:164 -#: app/pdb/internal_procs.c:172 app/tools/gimpvectortool.c:160 +#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "路徑" @@ -365,7 +365,8 @@ msgid "Brushes Menu" msgstr "「筆刷」選單" #: app/actions/brushes-actions.c:47 -msgid "New Brush" +#, fuzzy +msgid "_New Brush" msgstr "新增筆刷" #: app/actions/brushes-actions.c:48 @@ -404,173 +405,260 @@ msgstr "修改筆刷(_E)..." msgid "Edit brush" msgstr "修改筆刷" -#: app/actions/buffers-actions.c:41 +#: app/actions/buffers-actions.c:42 msgid "Buffers Menu" msgstr "「緩衝區」選單" -#: app/actions/buffers-actions.c:45 +#: app/actions/buffers-actions.c:46 msgid "_Paste Buffer" msgstr "貼上緩衝區(_P)" -#: app/actions/buffers-actions.c:46 +#: app/actions/buffers-actions.c:47 msgid "Paste the selected buffer" msgstr "貼上選定的緩衝區" -#: app/actions/buffers-actions.c:51 +#: app/actions/buffers-actions.c:52 msgid "Paste Buffer _Into" msgstr "貼上緩衝區成為新圖層(_I)" # FIXME: A little bit distorted, but easier to understand -- Abel -#: app/actions/buffers-actions.c:52 +#: app/actions/buffers-actions.c:53 msgid "Paste the selected buffer into the selection" msgstr "將選定的緩衝區貼上成為新的圖層" -#: app/actions/buffers-actions.c:57 +#: app/actions/buffers-actions.c:58 msgid "Paste Buffer as _New" msgstr "貼上緩衝區成為新影像(_N)" -#: app/actions/buffers-actions.c:58 +#: app/actions/buffers-actions.c:59 msgid "Paste the selected buffer as new image" msgstr "將選定的緩衝區貼上成為新的影像" -#: app/actions/buffers-actions.c:63 +#: app/actions/buffers-actions.c:64 msgid "_Delete Buffer" msgstr "刪除緩衝區(_D)" -#: app/actions/buffers-actions.c:64 +#: app/actions/buffers-actions.c:65 msgid "Delete the selected buffer" msgstr "刪除選定的緩衝區" -#: app/actions/channels-actions.c:43 +#: app/actions/channels-actions.c:44 msgid "Channels Menu" msgstr "「色版」選單" -#: app/actions/channels-actions.c:47 +#: app/actions/channels-actions.c:48 msgid "_Edit Channel Attributes..." msgstr "修改色版屬性(_E)..." -#: app/actions/channels-actions.c:52 +#: app/actions/channels-actions.c:49 +#, fuzzy +msgid "Edit channel attributes" +msgstr "修改色版屬性" + +#: app/actions/channels-actions.c:54 msgid "_New Channel..." msgstr "新增色版(_N)..." -#: app/actions/channels-actions.c:57 +#: app/actions/channels-actions.c:55 +#, fuzzy +msgid "New channel..." +msgstr "新增色版(_N)..." + +#: app/actions/channels-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "_New Channel" +msgstr "新增色版" + +#: app/actions/channels-actions.c:61 +msgid "New channel with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:66 msgid "D_uplicate Channel" msgstr "複製色版(_U)" -#: app/actions/channels-actions.c:62 +#: app/actions/channels-actions.c:67 +#, fuzzy +msgid "Duplicate channel" +msgstr "複製色版" + +#: app/actions/channels-actions.c:72 msgid "_Delete Channel" msgstr "刪除色版(_D)" -#: app/actions/channels-actions.c:67 +#: app/actions/channels-actions.c:73 app/core/core-enums.c:1088 +msgid "Delete channel" +msgstr "刪除色版" + +#: app/actions/channels-actions.c:78 msgid "_Raise Channel" msgstr "上移色版(_R)" -#: app/actions/channels-actions.c:72 +#: app/actions/channels-actions.c:79 +#, fuzzy +msgid "Raise channel" +msgstr "上移色版" + +#: app/actions/channels-actions.c:84 msgid "Raise Channel to _Top" msgstr "圖層提升至頂層(_T)" -#: app/actions/channels-actions.c:77 +#: app/actions/channels-actions.c:85 +#, fuzzy +msgid "Raise channel to top" +msgstr "圖層提升至頂層(_T)" + +#: app/actions/channels-actions.c:90 msgid "_Lower Channel" msgstr "下移色版(_L)" -#: app/actions/channels-actions.c:82 +#: app/actions/channels-actions.c:91 +#, fuzzy +msgid "Lower channel" +msgstr "下移色版" + +#: app/actions/channels-actions.c:96 msgid "Lower Channel to _Bottom" msgstr "圖層下降至底層(_B)" -#: app/actions/channels-actions.c:90 +#: app/actions/channels-actions.c:97 +#, fuzzy +msgid "Lower channel to bottom" +msgstr "圖層下降至底層(_B)" + +#: app/actions/channels-actions.c:105 msgid "Channel to Sele_ction" msgstr "色版轉為選擇區域(_C)" -#: app/actions/channels-actions.c:95 app/actions/layers-actions.c:211 -#: app/actions/vectors-actions.c:151 +#: app/actions/channels-actions.c:106 +#, fuzzy +msgid "Channel to selection" +msgstr "色版轉為選擇區域" + +#: app/actions/channels-actions.c:111 app/actions/layers-actions.c:226 +#: app/actions/vectors-actions.c:173 msgid "_Add to Selection" msgstr "加入至選擇區域(_A)" -#: app/actions/channels-actions.c:100 app/actions/layers-actions.c:216 -#: app/actions/layers-actions.c:239 app/actions/vectors-actions.c:156 +#: app/actions/channels-actions.c:112 app/actions/vectors-actions.c:174 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:117 app/actions/layers-actions.c:231 +#: app/actions/layers-actions.c:254 app/actions/vectors-actions.c:179 msgid "_Subtract from Selection" msgstr "從選擇區域刪減(_S)" -#: app/actions/channels-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:221 -#: app/actions/layers-actions.c:244 app/actions/vectors-actions.c:161 +#: app/actions/channels-actions.c:118 app/actions/vectors-actions.c:180 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-actions.c:123 app/actions/layers-actions.c:236 +#: app/actions/layers-actions.c:259 app/actions/vectors-actions.c:185 msgid "_Intersect with Selection" msgstr "計算和選擇區域的交集區域(_I)" -#: app/actions/channels-commands.c:187 +#: app/actions/channels-actions.c:124 app/actions/vectors-actions.c:186 +#, fuzzy +msgid "Intersect" +msgstr "介面" + +#: app/actions/channels-commands.c:86 app/actions/channels-commands.c:383 +msgid "Channel Attributes" +msgstr "色版屬性" + +#: app/actions/channels-commands.c:89 +msgid "Edit Channel Attributes" +msgstr "修改色版屬性" + +#: app/actions/channels-commands.c:91 +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "修改色版顏色" + +#: app/actions/channels-commands.c:92 app/actions/channels-commands.c:124 +msgid "Fill Opacity:" +msgstr "填色透明度:" + +#: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 +#: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +msgid "New Channel" +msgstr "新增色版" + +#: app/actions/channels-commands.c:121 +msgid "New Channel Options" +msgstr "新增色版選項" + +#: app/actions/channels-commands.c:123 +msgid "New Channel Color" +msgstr "" + +#: app/actions/channels-commands.c:246 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s 色版複製本" -#: app/actions/channels-commands.c:253 app/core/gimpselection.c:599 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 #: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 msgid "Channel to Selection" msgstr "色版轉為選擇區域" -#: app/actions/channels-commands.c:294 app/actions/channels-commands.c:390 -#: app/actions/channels-commands.c:434 -msgid "New Channel" -msgstr "新增色版" - -#: app/actions/channels-commands.c:297 -msgid "Empty Channel" -msgstr "空白色版" - -#: app/actions/channels-commands.c:362 -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "修改色版顏色" - -#: app/actions/channels-commands.c:363 -msgid "New Channel Color" -msgstr "" - -#: app/actions/channels-commands.c:374 app/actions/channels-commands.c:519 -msgid "Channel Attributes" -msgstr "色版屬性" - -#: app/actions/channels-commands.c:376 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 -msgid "Edit Channel Attributes" -msgstr "修改色版屬性" - -#: app/actions/channels-commands.c:392 -msgid "New Channel Options" -msgstr "新增色版選項" - -#: app/actions/channels-commands.c:426 -msgid "Channel Name:" -msgstr "色版名稱:" - -#: app/actions/channels-commands.c:437 -msgid "Fill Opacity:" -msgstr "填色透明度:" - #: app/actions/colormap-editor-actions.c:43 -msgid "Indexed Palette Menu" -msgstr "「索引色色盤」選單" +#, fuzzy +msgid "Colormap Menu" +msgstr "顏色" #: app/actions/colormap-editor-actions.c:47 #: app/actions/palette-editor-actions.c:47 msgid "_Edit Color..." msgstr "修改顏色(_E)..." -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:55 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:48 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:48 +msgid "Edit color" +msgstr "修改顏色" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:56 msgid "_Add Color from FG" msgstr "加入前景顏色(_A)" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:60 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:57 +#, fuzzy +msgid "Add color from FG" +msgstr "加入前景顏色(_A)" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:62 msgid "_Add Color from BG" msgstr "加入背景顏色(_A)" +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "Add color from BG" +msgstr "加入背景顏色(_A)" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit colormap entry #%d" +msgstr "修改色盤項目" + +#: app/actions/colormap-editor-commands.c:76 +#, fuzzy +msgid "Edit Colormap Entry" +msgstr "修改色盤項目" + #: app/actions/context-actions.c:46 msgid "_Context" msgstr "" -#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:53 #: app/actions/plug-in-actions.c:64 msgid "_Colors" msgstr "色彩(_C)" # 中文本來沒有「不透明度」這個詞,只是人們為了翻譯才「合成」出來的。 -- Abel -#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:59 msgid "_Opacity" msgstr "透明度(_O)" @@ -578,57 +666,62 @@ msgstr "透明度(_O)" msgid "Paint _Mode" msgstr "繪畫模式(_M)" -#: app/actions/context-actions.c:50 app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/actions/context-actions.c:50 +#, fuzzy +msgid "_Tool" +msgstr "工具(_T)" + +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 msgid "_Brush" msgstr "筆刷(_B)" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 +#: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 msgid "_Pattern" msgstr "圖樣(_P)" -#: app/actions/context-actions.c:52 +#: app/actions/context-actions.c:53 msgid "_Palette" msgstr "色盤(_P)" -#: app/actions/context-actions.c:53 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 msgid "_Gradient" msgstr "漸層(_G)" -#: app/actions/context-actions.c:54 +#: app/actions/context-actions.c:55 msgid "_Font" msgstr "字型(_F)" -#: app/actions/context-actions.c:56 +#: app/actions/context-actions.c:57 msgid "_Shape" msgstr "形狀(_S)" -#: app/actions/context-actions.c:57 +#: app/actions/context-actions.c:58 msgid "_Radius" msgstr "半徑(_R)" -#: app/actions/context-actions.c:58 +#: app/actions/context-actions.c:59 msgid "S_pikes" msgstr "" -#: app/actions/context-actions.c:59 +#: app/actions/context-actions.c:60 msgid "_Hardness" msgstr "硬度(_H)" -#: app/actions/context-actions.c:60 +#: app/actions/context-actions.c:61 msgid "_Aspect" msgstr "長寬比(_A)" -#: app/actions/context-actions.c:61 +#: app/actions/context-actions.c:62 msgid "A_ngle" msgstr "角度(_N)" -#: app/actions/context-actions.c:64 +#: app/actions/context-actions.c:65 msgid "_Default Colors" msgstr "預設色彩(_D)" -#: app/actions/context-actions.c:69 +#: app/actions/context-actions.c:70 msgid "S_wap Colors" msgstr "交換前景背景色(_W)" @@ -694,8 +787,9 @@ msgid "_Paths" msgstr "路徑(_P)" #: app/actions/dialogs-actions.c:90 -msgid "Inde_xed Palette" -msgstr "索引色色盤(_X)" +#, fuzzy +msgid "Color_map" +msgstr "顏色" #: app/actions/dialogs-actions.c:95 msgid "Histogra_m" @@ -710,16 +804,18 @@ msgid "Na_vigation" msgstr "導覽(_V)" #: app/actions/dialogs-actions.c:110 -msgid "_Undo History" -msgstr "復原紀錄(_U)" +#, fuzzy +msgid "Undo _History" +msgstr "復原紀錄" #: app/actions/dialogs-actions.c:115 msgid "Colo_rs" msgstr "色彩(_R)" #: app/actions/dialogs-actions.c:120 -msgid "Brus_hes" -msgstr "筆刷(_H)" +#, fuzzy +msgid "_Brushes" +msgstr "筆刷" #: app/actions/dialogs-actions.c:125 msgid "P_atterns" @@ -738,8 +834,9 @@ msgid "_Fonts" msgstr "字型(_F)" #: app/actions/dialogs-actions.c:145 -msgid "_Buffers" -msgstr "緩衝區(_B)" +#, fuzzy +msgid "B_uffers" +msgstr "緩衝區" #: app/actions/dialogs-actions.c:150 msgid "_Images" @@ -777,154 +874,177 @@ msgstr "小提示(_T)" msgid "_About" msgstr "關於(_A)" -#: app/actions/dockable-actions.c:48 +#: app/actions/dockable-actions.c:49 msgid "Dialogs Menu" msgstr "「對話方塊」選單" -#: app/actions/dockable-actions.c:52 +#: app/actions/dockable-actions.c:53 msgid "_Add Tab" msgstr "加入分頁(_A)" -#: app/actions/dockable-actions.c:53 -msgid "Preview Si_ze" +#: app/actions/dockable-actions.c:54 +#, fuzzy +msgid "_Preview Size" msgstr "預覽圖尺寸(_Z)" -#: app/actions/dockable-actions.c:54 +#: app/actions/dockable-actions.c:55 msgid "_Tab Style" msgstr "分頁顯示方式(_T)" -#: app/actions/dockable-actions.c:57 +#: app/actions/dockable-actions.c:58 msgid "_Close Tab" msgstr "關閉分頁(_C)" -#: app/actions/dockable-actions.c:62 +#: app/actions/dockable-actions.c:63 msgid "_Detach Tab" msgstr "脫離分頁(_D)" -#: app/actions/dockable-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:111 -msgid "Move to Screen..." +#: app/actions/dockable-actions.c:68 +#, fuzzy +msgid "M_ove to Screen..." msgstr "移至畫面..." -#: app/actions/dockable-actions.c:75 -msgid "Show Image _Menu" -msgstr "顯示影像選單(_M)" +#: app/actions/dockable-actions.c:76 +#, fuzzy +msgid "_Show Image Selection" +msgstr "顯示選擇區域(_S)" -#: app/actions/dockable-actions.c:81 -msgid "Auto Follow Active _Image" +#: app/actions/dockable-actions.c:82 +#, fuzzy +msgid "Auto _Follow Active Image" msgstr "自動切換至使用中的影像(_I)" -#: app/actions/dockable-actions.c:100 +#: app/actions/dockable-actions.c:101 msgid "_Tiny" msgstr "極小(_T)" -#: app/actions/dockable-actions.c:101 +#: app/actions/dockable-actions.c:102 msgid "E_xtra Small" msgstr "很小(_X)" -#: app/actions/dockable-actions.c:102 +#: app/actions/dockable-actions.c:103 msgid "_Small" msgstr "小(_S)" -#: app/actions/dockable-actions.c:103 +#: app/actions/dockable-actions.c:104 msgid "_Medium" msgstr "中(_M)" -#: app/actions/dockable-actions.c:104 +#: app/actions/dockable-actions.c:105 msgid "_Large" msgstr "大(_L)" -#: app/actions/dockable-actions.c:105 +#: app/actions/dockable-actions.c:106 msgid "Ex_tra Large" msgstr "很大(_T)" -#: app/actions/dockable-actions.c:106 +#: app/actions/dockable-actions.c:107 msgid "_Huge" msgstr "巨大(_H)" -#: app/actions/dockable-actions.c:107 +#: app/actions/dockable-actions.c:108 msgid "_Enormous" msgstr "極大(_E)" -#: app/actions/dockable-actions.c:108 +#: app/actions/dockable-actions.c:109 msgid "_Gigantic" msgstr "過大(_G)" -#: app/actions/dockable-actions.c:113 +#: app/actions/dockable-actions.c:114 msgid "_Icon" msgstr "圖示(_I)" -#: app/actions/dockable-actions.c:114 +#: app/actions/dockable-actions.c:115 msgid "Current _Status" msgstr "目前的狀態(_S)" -#: app/actions/dockable-actions.c:115 +#: app/actions/dockable-actions.c:116 msgid "_Text" msgstr "文字(_T)" -#: app/actions/dockable-actions.c:116 +#: app/actions/dockable-actions.c:117 msgid "I_con & Text" msgstr "圖示及文字(_C)" -#: app/actions/dockable-actions.c:117 +#: app/actions/dockable-actions.c:118 msgid "St_atus & Text" msgstr "狀態及文字(_A)" -#: app/actions/dockable-actions.c:126 +#: app/actions/dockable-actions.c:127 msgid "View as _List" msgstr "以清單方式顯示(_L)" -#: app/actions/dockable-actions.c:131 +#: app/actions/dockable-actions.c:132 msgid "View as _Grid" msgstr "以網格方式顯示(_G)" -#: app/actions/documents-actions.c:41 +#: app/actions/documents-actions.c:42 msgid "Documents Menu" msgstr "「文件」選單" -#: app/actions/documents-actions.c:45 +#: app/actions/documents-actions.c:46 msgid "_Open Image" msgstr "開啟影像(_O)" -#: app/actions/documents-actions.c:46 +#: app/actions/documents-actions.c:47 msgid "Open the selected entry" msgstr "" -#: app/actions/documents-actions.c:51 +#: app/actions/documents-actions.c:52 msgid "_Raise or Open Image" msgstr "令影像完全顯示或者開啟影像(_R)" -#: app/actions/documents-actions.c:56 +#: app/actions/documents-actions.c:53 +msgid "Raise window if already open" +msgstr "" + +#: app/actions/documents-actions.c:58 msgid "File Open _Dialog" msgstr "開啟檔案對話方塊(_D)" -#: app/actions/documents-actions.c:61 +#: app/actions/documents-actions.c:59 +#, fuzzy +msgid "Open image dialog" +msgstr "開啟影像" + +#: app/actions/documents-actions.c:64 msgid "Remove _Entry" msgstr "移除項目(_E)" -#: app/actions/documents-actions.c:62 +#: app/actions/documents-actions.c:65 msgid "Remove the selected entry" msgstr "" -#: app/actions/documents-actions.c:67 +#: app/actions/documents-actions.c:70 msgid "Recreate _Preview" msgstr "重新產生預覽圖(_P)" -#: app/actions/documents-actions.c:68 +#: app/actions/documents-actions.c:71 msgid "Recreate preview" msgstr "重新產生預覽圖" -#: app/actions/documents-actions.c:73 +#: app/actions/documents-actions.c:76 msgid "Reload _all Previews" msgstr "重新載入所有預覽圖(_A)" -#: app/actions/documents-actions.c:78 +#: app/actions/documents-actions.c:77 +#, fuzzy +msgid "Reload all previews" +msgstr "重新載入所有預覽圖(_A)" + +#: app/actions/documents-actions.c:82 msgid "Remove Dangling E_ntries" msgstr "移除已經不存在的項目(_N)" -#: app/actions/documents-commands.c:272 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-actions.c:83 +#, fuzzy +msgid "Remove dangling entries" +msgstr "移除已經不存在的項目(_N)" + +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:822 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:123 #, c-format msgid "" @@ -936,77 +1056,87 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/drawable-actions.c:46 +#: app/actions/drawable-actions.c:45 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + +#: app/actions/drawable-actions.c:50 msgid "_Desaturate" msgstr "去彩度(_D)" -#: app/actions/drawable-actions.c:51 -msgid "In_vert" -msgstr "反相(_V)" - -#: app/actions/drawable-actions.c:56 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 msgid "_Equalize" msgstr "亮度等化(_E)" -#: app/actions/drawable-actions.c:61 +#: app/actions/drawable-actions.c:60 +msgid "In_vert" +msgstr "反相(_V)" + +#: app/actions/drawable-actions.c:65 msgid "_Offset..." msgstr "移位(_O)..." -#: app/actions/drawable-actions.c:69 app/actions/vectors-actions.c:126 -msgid "_Visible" -msgstr "" - -#: app/actions/drawable-actions.c:75 app/actions/vectors-actions.c:132 +#: app/actions/drawable-actions.c:73 app/actions/vectors-actions.c:153 msgid "_Linked" msgstr "" -#: app/actions/drawable-actions.c:84 app/actions/image-actions.c:133 +#: app/actions/drawable-actions.c:79 app/actions/vectors-actions.c:147 +msgid "_Visible" +msgstr "" + +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 msgid "Flip _Horizontally" msgstr "水平鏡射(_H)" -#: app/actions/drawable-actions.c:89 app/actions/image-actions.c:138 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 msgid "Flip _Vertically" msgstr "垂直鏡射(_V)" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:97 app/actions/image-actions.c:147 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "順時針旋轉 90°(_C)" -#: app/actions/drawable-actions.c:102 app/actions/image-actions.c:152 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "旋轉 _180°" -#: app/actions/drawable-actions.c:107 app/actions/image-actions.c:157 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "逆時針旋轉 90°(_W)" -#: app/actions/drawable-commands.c:57 +#: app/actions/drawable-commands.c:60 +#, fuzzy +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "色彩平衡只適用於 RGB 色系的圖層。" + +#: app/actions/drawable-commands.c:78 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "去彩度只適用於 RGB 色彩的圖層。" -#: app/actions/drawable-commands.c:75 -msgid "Invert does not operate on indexed layers." -msgstr "反相色彩不適用於索引色的圖層。" - -#: app/actions/drawable-commands.c:93 +#: app/actions/drawable-commands.c:96 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "亮度等化不適用於索引色的圖層。" +#: app/actions/drawable-commands.c:162 +msgid "Invert does not operate on indexed layers." +msgstr "反相色彩不適用於索引色的圖層。" + #: app/actions/edit-actions.c:61 msgid "_Edit" msgstr "編輯(_E)" #: app/actions/edit-actions.c:62 -msgid "Buffer" -msgstr "緩衝區" +#, fuzzy +msgid "_Buffer" +msgstr "緩衝區(_B)" #: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 msgid "_Undo" msgstr "復原(_U)" -#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:180 -#: app/pdb/internal_procs.c:205 +#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:183 +#: app/pdb/internal_procs.c:209 msgid "Undo" msgstr "復原" @@ -1116,7 +1246,7 @@ msgstr "(未命名的緩衝區)" msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "目前沒有任何使用中的圖層或者色版可以複製。" -#: app/actions/error-console-actions.c:39 +#: app/actions/error-console-actions.c:40 msgid "Error Console Menu" msgstr "「錯誤訊息視窗」選單" @@ -1124,14 +1254,45 @@ msgstr "「錯誤訊息視窗」選單" msgid "_Clear Errors" msgstr "清除錯誤訊息(_C)" -#: app/actions/error-console-actions.c:49 +#: app/actions/error-console-actions.c:45 +msgid "Clear errors" +msgstr "清除錯誤訊息" + +#: app/actions/error-console-actions.c:53 msgid "Save _All Errors to File..." msgstr "將所有錯誤訊息儲存至檔案(_A)..." #: app/actions/error-console-actions.c:54 +#, fuzzy +msgid "Save all errors" +msgstr "清除錯誤訊息" + +#: app/actions/error-console-actions.c:59 msgid "Save _Selection to File..." msgstr "將選定的內容儲存至檔案(_S)..." +#: app/actions/error-console-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "Save selection" +msgstr "移動選擇區域" + +#: app/actions/error-console-commands.c:69 +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "無法儲存,因為未選取任何部份。" + +#: app/actions/error-console-commands.c:80 +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "將錯誤訊息紀錄儲存至檔案" + +#: app/actions/error-console-commands.c:132 +#, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"開啟檔案‘%s’來寫入資料時發生錯誤:\n" +"%s" + #: app/actions/file-actions.c:61 msgid "_File" msgstr "檔案(_F)" @@ -1180,7 +1341,7 @@ msgstr "還原(_V)..." msgid "_Quit" msgstr "結束(_Q)" -#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1191,36 +1352,36 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:230 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 msgid "Save Image" msgstr "儲存影像" -#: app/actions/file-commands.c:246 +#: app/actions/file-commands.c:247 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "儲存影像的複製本" -#: app/actions/file-commands.c:258 +#: app/actions/file-commands.c:259 msgid "Create New Template" msgstr "製作新的範本" -#: app/actions/file-commands.c:262 +#: app/actions/file-commands.c:263 msgid "Enter a name for this template" msgstr "請為該範本命名" -#: app/actions/file-commands.c:284 +#: app/actions/file-commands.c:285 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "還原失敗。本影像沒有檔案名稱。" -#: app/actions/file-commands.c:296 +#: app/actions/file-commands.c:297 msgid "Revert Image" msgstr "還原影像" -#: app/actions/file-commands.c:317 +#: app/actions/file-commands.c:318 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:323 +#: app/actions/file-commands.c:324 #, fuzzy msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " @@ -1231,19 +1392,19 @@ msgstr "" "\n" "這樣將會失去所有已更改的資料,包括所有將影像復原的資訊。" -#: app/actions/file-commands.c:372 +#: app/actions/file-commands.c:373 msgid "Open Image as Layer" msgstr "開啟影像成為圖層" -#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "開啟影像" -#: app/actions/file-commands.c:445 +#: app/actions/file-commands.c:446 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(未命名範本)" -#: app/actions/file-commands.c:494 +#: app/actions/file-commands.c:495 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1254,19 +1415,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/fonts-actions.c:43 +#: app/actions/fonts-actions.c:44 msgid "Fonts Menu" msgstr "「字型」選單" -#: app/actions/fonts-actions.c:47 +#: app/actions/fonts-actions.c:48 msgid "_Rescan Font List" msgstr "重新整理字型清單(_R)" -#: app/actions/fonts-actions.c:48 +#: app/actions/fonts-actions.c:49 msgid "Rescan font list" msgstr "重新整理字型清單" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:45 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:46 msgid "Gradient Editor Menu" msgstr "「漸層編輯程序」選單" @@ -1353,7 +1514,7 @@ msgstr "球狀曲線[遞減](_D)" msgid "(Varies)" msgstr "(可變)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:115 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" @@ -1365,75 +1526,104 @@ msgstr "HSV[逆時針色相](_C)" msgid "HSV (clockwise _hue)" msgstr "_HSV(順時針色相)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:478 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:301 +msgid "Zoom In" +msgstr "拉近" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:302 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:78 app/actions/view-actions.c:216 +#: app/widgets/widgets-enums.c:353 +msgid "Zoom in" +msgstr "拉近" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:307 +msgid "Zoom Out" +msgstr "拉遠" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:308 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:84 app/actions/view-actions.c:210 +#: app/widgets/widgets-enums.c:354 +msgid "Zoom out" +msgstr "拉遠" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:313 +msgid "Zoom All" +msgstr "全部顯示" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:314 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:90 +msgid "Zoom all" +msgstr "全部顯示" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:582 msgid "_Blending Function for Segment" msgstr "該區段中混色所用的函式(_B)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:480 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:584 msgid "Coloring _Type for Segment" msgstr "區段的著色方式(_T)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:483 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:587 msgid "_Flip Segment" msgstr "翻轉區段(_F)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:485 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:589 msgid "_Replicate Segment..." msgstr "複製區段(_R)..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:487 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:591 msgid "Split Segment at _Midpoint" msgstr "在中點分割區段(_M)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:489 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:593 msgid "Split Segment _Uniformly..." msgstr "均勻地分割區段(_U)..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:491 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:595 msgid "_Delete Segment" msgstr "刪除區段(_D)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:493 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:597 msgid "Re-_center Segment's Midpoint" msgstr "重新將區段中心點置中(_C)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:495 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:599 msgid "Re-distribute _Handles in Segment" msgstr "重新分配區段中的控制點(_H)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:500 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:604 msgid "_Blending Function for Selection" msgstr "所有選定的區段中混色所用的函式(_B)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:502 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:606 msgid "Coloring _Type for Selection" msgstr "所有選定的區段的著色方式(_T)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:505 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:609 msgid "_Flip Selection" msgstr "翻轉所有選定的區段(_F)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:507 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:611 msgid "_Replicate Selection..." msgstr "複製所有選定的區段(_R)..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:509 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:613 msgid "Split Segments at _Midpoints" msgstr "在中點分割所有選定的區段(_M)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:511 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:615 msgid "Split Segments _Uniformly..." msgstr "均勻地分割所有選定的區段(_U)..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:513 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:617 msgid "_Delete Selection" msgstr "刪除所有選定的區段(_D)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:515 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:619 msgid "Re-_center Midpoints in Selection" msgstr "重新將所有選定的區段的中心點置中(_C)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:517 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:621 msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "重新分配所有選定的區段的控制點(_H)" @@ -1453,71 +1643,71 @@ msgstr "右端點顏色" msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "漸層區段的右端點顏色" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:345 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:353 msgid "Replicate Segment" msgstr "複製區段" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:346 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:354 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "複製漸層區段" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:350 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:358 msgid "Replicate Selection" msgstr "複製選擇區域" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:351 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:359 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "複製漸層選擇區域" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:363 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:371 msgid "Replicate" msgstr "複製" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:378 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:386 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." msgstr "請指定複製選定區段的次數。" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:381 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:389 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." msgstr "請指定複製選擇區域的次數。" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:436 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:444 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "均勻地分割區段" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:437 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:445 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "均勻地分割漸層區段" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:441 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:449 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "均勻地分割所有區段" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:442 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:450 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "均勻地分割所有漸層區段" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:454 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:462 msgid "Split" msgstr "分割" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:470 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:478 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." msgstr "請指定您選定的區段應該分為多少等份。" -#: app/actions/gradient-editor-commands.c:473 +#: app/actions/gradient-editor-commands.c:481 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." msgstr "請指定您選定的所有區段應該分為多少等份。" -#: app/actions/gradients-actions.c:43 +#: app/actions/gradients-actions.c:44 msgid "Gradients Menu" msgstr "「漸層」選單" @@ -1569,7 +1759,7 @@ msgstr "修改漸層(_E)..." msgid "Edit gradient" msgstr "修改漸層" -#: app/actions/gradients-commands.c:76 +#: app/actions/gradients-commands.c:65 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "將‘%s’另存為 POV-Ray" @@ -1582,582 +1772,565 @@ msgstr "求助(_H)" msgid "_Context Help" msgstr "相關內容說明(_C)" -#: app/actions/image-actions.c:46 +#: app/actions/image-actions.c:47 msgid "Toolbox Menu" msgstr "「工具箱」選單" -#: app/actions/image-actions.c:49 app/actions/image-actions.c:52 +#: app/actions/image-actions.c:51 app/actions/image-actions.c:55 msgid "Image Menu" msgstr "「影像」選單" -#: app/actions/image-actions.c:55 +#: app/actions/image-actions.c:58 msgid "_Xtns" msgstr "擴展(_X)" -#: app/actions/image-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:59 msgid "_Image" msgstr "影像(_I)" -#: app/actions/image-actions.c:57 +#: app/actions/image-actions.c:60 msgid "_Mode" msgstr "模式(_M)" -#: app/actions/image-actions.c:58 app/actions/layers-actions.c:56 +#: app/actions/image-actions.c:61 app/actions/layers-actions.c:57 msgid "_Transform" msgstr "變換(_T)" -#: app/actions/image-actions.c:59 +#: app/actions/image-actions.c:62 #, fuzzy msgid "_Guides" msgstr "參考線" -#: app/actions/image-actions.c:62 app/actions/image-actions.c:67 +#: app/actions/image-actions.c:65 app/actions/image-actions.c:70 msgid "_New..." msgstr "新增(_N)..." -#: app/actions/image-actions.c:72 +#: app/actions/image-actions.c:75 msgid "Can_vas Size..." msgstr "畫布尺寸(_V)..." -#: app/actions/image-actions.c:77 +#: app/actions/image-actions.c:80 msgid "F_it Canvas to Layers" msgstr "" -#: app/actions/image-actions.c:82 +#: app/actions/image-actions.c:85 msgid "_Scale Image..." msgstr "縮放影像(_S)..." -#: app/actions/image-actions.c:87 +#: app/actions/image-actions.c:90 msgid "_Crop Image" msgstr "裁剪影像(_C)" -#: app/actions/image-actions.c:92 +#: app/actions/image-actions.c:95 msgid "_Duplicate" msgstr "複製(_D)" -#: app/actions/image-actions.c:97 +#: app/actions/image-actions.c:100 msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "合併正在顯示的圖層(_V)..." -#: app/actions/image-actions.c:102 app/actions/layers-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 msgid "_Flatten Image" msgstr "影像平面化(_F)" -#: app/actions/image-actions.c:107 +#: app/actions/image-actions.c:110 msgid "Configure G_rid..." msgstr "設定網格顯示方式(_R)..." -#: app/actions/image-actions.c:120 +#: app/actions/image-actions.c:123 msgid "_Grayscale" msgstr "灰階(_G)" -#: app/actions/image-actions.c:125 +#: app/actions/image-actions.c:128 msgid "_Indexed..." msgstr "索引色(_I)..." -#: app/actions/image-commands.c:232 app/actions/image-commands.c:482 +#: app/actions/image-commands.c:186 +msgid "Set Image Canvas Size" +msgstr "設定影像的畫布尺寸" + +#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 msgid "Resizing..." msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:294 +#: app/actions/image-commands.c:257 msgid "Flipping..." msgstr "翻轉中..." -#: app/actions/image-commands.c:315 app/pdb/transform_tools_cmds.c:336 -#: app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "旋轉中..." -#: app/actions/image-commands.c:337 app/actions/layers-commands.c:362 +#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "無法裁剪,因為選擇區域是空白的。" -#: app/actions/image-commands.c:387 -msgid "Merge Layers" -msgstr "合併圖層" - -#: app/actions/image-commands.c:390 -msgid "Layers Merge Options" -msgstr "圖層合併選項" - -#: app/actions/image-commands.c:404 -msgid "Final, Merged Layer should be:" -msgstr "最後合併的圖層應該:" - -#: app/actions/image-commands.c:408 -msgid "Expanded as necessary" -msgstr "必要時擴大" - -#: app/actions/image-commands.c:411 -msgid "Clipped to image" -msgstr "裁剪成影像尺寸" - -#: app/actions/image-commands.c:414 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "裁剪成最底圖層的尺寸" - -#: app/actions/image-commands.c:499 +#: app/actions/image-commands.c:431 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "調整尺寸發生錯誤:寬和高都必須大於零。" -#: app/actions/image-commands.c:548 -#, fuzzy -msgid "Confirm Scaling" -msgstr "縮放" - -#: app/actions/image-commands.c:577 app/dialogs/image-new-dialog.c:283 -#, c-format -msgid "You are trying to create an image with a size of %s." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:583 -#, c-format -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " -"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " -"%s)." -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:598 -#, fuzzy -msgid "" -"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " -"away." -msgstr "所選擇的影像將要縮小,致使某些圖層完全消失。這是否您想要的結果?" - -#: app/actions/image-commands.c:602 -msgid "Is this what you want to do?" -msgstr "" - -#: app/actions/image-commands.c:638 app/core/gimpimage-scale.c:71 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:212 +#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "縮放影像" -#: app/actions/image-commands.c:654 app/actions/layers-commands.c:1238 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:454 app/tools/gimpscaletool.c:153 +#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "縮放中..." -#: app/actions/image-commands.c:667 +#: app/actions/image-commands.c:475 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "重設尺寸錯誤:寬和高都必須大於零。" -#: app/actions/images-actions.c:42 +#: app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "「影像」選單" -#: app/actions/images-actions.c:46 +#: app/actions/images-actions.c:47 msgid "_Raise Views" msgstr "令檢視視窗完全顯示(_R)" -#: app/actions/images-actions.c:47 +#: app/actions/images-actions.c:48 msgid "Raise this image's displays" msgstr "令顯示這幅影像的視窗不被其它視窗遮蔽" -#: app/actions/images-actions.c:52 app/actions/view-actions.c:68 +#: app/actions/images-actions.c:53 app/actions/view-actions.c:68 msgid "_New View" msgstr "新增檢視視窗(_N)" -#: app/actions/images-actions.c:53 +#: app/actions/images-actions.c:54 msgid "Create a new display for this image" msgstr "用新的視窗來顯示該影像" -#: app/actions/images-actions.c:58 +#: app/actions/images-actions.c:59 msgid "_Delete Image" msgstr "刪除影像(_D)" -#: app/actions/images-actions.c:59 +#: app/actions/images-actions.c:60 msgid "Delete this image" msgstr "刪除該影像" -#: app/actions/layers-actions.c:47 +#: app/actions/layers-actions.c:48 msgid "Layers Menu" msgstr "「圖層」選單" -#: app/actions/layers-actions.c:50 +#: app/actions/layers-actions.c:51 msgid "_Layer" msgstr "圖層(_L)" -#: app/actions/layers-actions.c:51 +#: app/actions/layers-actions.c:52 msgid "Stac_k" msgstr "堆疊(_K)" -#: app/actions/layers-actions.c:53 app/tools/gimplevelstool.c:667 +#: app/actions/layers-actions.c:54 app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "_Auto" msgstr "自動(_A)" -#: app/actions/layers-actions.c:54 +#: app/actions/layers-actions.c:55 msgid "_Mask" msgstr "遮罩(_M)" -#: app/actions/layers-actions.c:55 +#: app/actions/layers-actions.c:56 msgid "Tr_ansparency" msgstr "透明度(_A)" -#: app/actions/layers-actions.c:57 +#: app/actions/layers-actions.c:58 msgid "_Properties" msgstr "屬性(_P)" -#: app/actions/layers-actions.c:59 +#: app/actions/layers-actions.c:60 msgid "Layer _Mode" msgstr "圖層模式(_M)" -#: app/actions/layers-actions.c:62 +#: app/actions/layers-actions.c:63 msgid "Te_xt Tool" msgstr "文字工具(_X)" -#: app/actions/layers-actions.c:67 +#: app/actions/layers-actions.c:68 msgid "_Edit Layer Attributes..." msgstr "修改圖層屬性(_E)..." -#: app/actions/layers-actions.c:72 +#: app/actions/layers-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "Edit layer attributes" +msgstr "修改圖層屬性" + +#: app/actions/layers-actions.c:74 msgid "_New Layer..." msgstr "新增圖層(_N)..." -#: app/actions/layers-actions.c:77 +#: app/actions/layers-actions.c:75 +#, fuzzy +msgid "New layer..." +msgstr "新增圖層(_N)..." + +#: app/actions/layers-actions.c:80 +#, fuzzy +msgid "_New Layer" +msgstr "新增圖層" + +#: app/actions/layers-actions.c:81 +msgid "New layer with last values" +msgstr "" + +#: app/actions/layers-actions.c:86 msgid "D_uplicate Layer" msgstr "複製圖層(_U)" -#: app/actions/layers-actions.c:82 +#: app/actions/layers-actions.c:87 +#, fuzzy +msgid "Duplicate layer" +msgstr "複製圖層" + +#: app/actions/layers-actions.c:92 msgid "_Delete Layer" msgstr "刪除圖層(_D)" -#: app/actions/layers-actions.c:87 +#: app/actions/layers-actions.c:93 app/core/core-enums.c:1078 +msgid "Delete layer" +msgstr "刪除圖層" + +#: app/actions/layers-actions.c:98 msgid "_Raise Layer" msgstr "上移圖層(_R)" -#: app/actions/layers-actions.c:92 +#: app/actions/layers-actions.c:99 +#, fuzzy +msgid "Raise layer" +msgstr "上移圖層" + +#: app/actions/layers-actions.c:104 msgid "Layer to _Top" msgstr "圖層提升至頂層(_T)" -#: app/actions/layers-actions.c:97 +#: app/actions/layers-actions.c:105 +#, fuzzy +msgid "Raise layer to top" +msgstr "圖層提升至頂層" + +#: app/actions/layers-actions.c:110 msgid "_Lower Layer" msgstr "下移圖層(_L)" -#: app/actions/layers-actions.c:102 +#: app/actions/layers-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Lower layer" +msgstr "下移圖層" + +#: app/actions/layers-actions.c:116 msgid "Layer to _Bottom" msgstr "圖層下降至底層(_B)" -#: app/actions/layers-actions.c:107 +#: app/actions/layers-actions.c:117 +#, fuzzy +msgid "Lower layer to bottom" +msgstr "圖層下降至底層" + +#: app/actions/layers-actions.c:122 msgid "_Anchor Layer" msgstr "固定圖層(_A)" -#: app/actions/layers-actions.c:108 +#: app/actions/layers-actions.c:123 msgid "Anchor floating layer" msgstr "將浮動選擇區域固定位置" -#: app/actions/layers-actions.c:113 +#: app/actions/layers-actions.c:128 msgid "Merge Do_wn" msgstr "向下合併(_W)" -#: app/actions/layers-actions.c:118 +#: app/actions/layers-actions.c:133 msgid "Merge _Visible Layers..." msgstr "合併正在顯示的圖層(_V)..." -#: app/actions/layers-actions.c:128 +#: app/actions/layers-actions.c:143 msgid "_Discard Text Information" msgstr "捨棄文字資訊(_D)" -#: app/actions/layers-actions.c:133 +#: app/actions/layers-actions.c:148 msgid "Layer B_oundary Size..." msgstr "圖層邊界尺寸(_O)..." -#: app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/layers-actions.c:153 msgid "Layer to _Image Size" msgstr "令圖層符合影像尺寸(_I)" -#: app/actions/layers-actions.c:143 +#: app/actions/layers-actions.c:158 msgid "_Scale Layer..." msgstr "縮放圖層(_S)..." -#: app/actions/layers-actions.c:148 +#: app/actions/layers-actions.c:163 msgid "Cr_op Layer" msgstr "裁剪圖層(_O)" -#: app/actions/layers-actions.c:153 +#: app/actions/layers-actions.c:168 msgid "Add La_yer Mask..." msgstr "新增圖層遮罩(_Y)..." -#: app/actions/layers-actions.c:158 +#: app/actions/layers-actions.c:173 msgid "Add Alpha C_hannel" msgstr "新增透明色版(_H)" -#: app/actions/layers-actions.c:166 +#: app/actions/layers-actions.c:181 msgid "Keep Transparency" msgstr "保留透明度" -#: app/actions/layers-actions.c:172 +#: app/actions/layers-actions.c:187 msgid "Edit Layer Mask" msgstr "新增圖層遮罩" -#: app/actions/layers-actions.c:178 +#: app/actions/layers-actions.c:193 msgid "Show Layer Mask" msgstr "顯示圖層遮罩" -#: app/actions/layers-actions.c:184 +#: app/actions/layers-actions.c:199 msgid "Disable Layer Mask" msgstr "不使用圖層遮罩" -#: app/actions/layers-actions.c:193 +#: app/actions/layers-actions.c:208 msgid "Apply Layer _Mask" msgstr "套用圖層遮罩(_M)" -#: app/actions/layers-actions.c:198 +#: app/actions/layers-actions.c:213 msgid "Delete Layer Mas_k" msgstr "刪除圖層遮罩(_K)" -#: app/actions/layers-actions.c:206 +#: app/actions/layers-actions.c:221 msgid "_Mask to Selection" msgstr "遮罩轉為選擇區域(_C)" -#: app/actions/layers-actions.c:229 +#: app/actions/layers-actions.c:244 msgid "Al_pha to Selection" msgstr "透明區域轉為選擇區域(_P)" -#: app/actions/layers-actions.c:234 +#: app/actions/layers-actions.c:249 msgid "A_dd to Selection" msgstr "加入至選擇區域(_A)" -#: app/actions/layers-actions.c:252 +#: app/actions/layers-actions.c:267 msgid "Select _Top Layer" msgstr "選取最頂的圖層(_T)" -#: app/actions/layers-actions.c:257 +#: app/actions/layers-actions.c:272 msgid "Select _Bottom Layer" msgstr "選取最底的圖層(_B)" -#: app/actions/layers-actions.c:262 +#: app/actions/layers-actions.c:277 msgid "Select _Previous Layer" msgstr "選取上一個圖層(_P)" -#: app/actions/layers-actions.c:267 +#: app/actions/layers-actions.c:282 msgid "Select _Next Layer" msgstr "選取下一個圖層(_N)" -#: app/actions/layers-actions.c:275 +#: app/actions/layers-actions.c:290 msgid "Set Opacity" msgstr "指定圖層透明度" -#: app/actions/layers-commands.c:372 -msgid "Crop Layer" -msgstr "裁剪圖層" - -#: app/actions/layers-commands.c:502 -msgid "Layer Mask to Selection" -msgstr "圖層遮罩轉換為選擇區域" - -#: app/actions/layers-commands.c:795 app/actions/layers-commands.c:819 -#: app/actions/layers-commands.c:854 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:218 -msgid "New Layer" -msgstr "新增圖層" - -#: app/actions/layers-commands.c:799 -msgid "Empty Layer" -msgstr "空白圖層" - -#: app/actions/layers-commands.c:821 -msgid "Create a New Layer" -msgstr "新增圖層" - -#: app/actions/layers-commands.c:856 -msgid "Layer _Name:" -msgstr "圖層名稱(_N):" - -#. The size labels -#: app/actions/layers-commands.c:860 app/tools/gimpcroptool.c:1017 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 -msgid "Width:" -msgstr "寬度:" - -#: app/actions/layers-commands.c:866 app/tools/gimpcroptool.c:1021 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 -msgid "Height:" -msgstr "高度:" - -#: app/actions/layers-commands.c:923 -msgid "Layer Fill Type" -msgstr "圖層填色方式" - -#: app/actions/layers-commands.c:1023 +#: app/actions/layers-commands.c:196 msgid "Layer Attributes" msgstr "圖層屬性" -#: app/actions/layers-commands.c:1025 app/widgets/gimplayertreeview.c:236 +#: app/actions/layers-commands.c:199 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "修改圖層屬性" -#: app/actions/layers-commands.c:1060 -msgid "Layer _Name" -msgstr "圖層名稱(_N)" +#: app/actions/layers-commands.c:232 app/actions/layers-commands.c:234 +#: app/actions/layers-commands.c:291 app/actions/layers-commands.c:295 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 app/widgets/gimplayertreeview.c:840 +msgid "New Layer" +msgstr "新增圖層" -#: app/actions/layers-commands.c:1067 -msgid "Set Name from _Text" -msgstr "使用其中的文字作為名稱(_T)" +#: app/actions/layers-commands.c:237 +msgid "Create a New Layer" +msgstr "新增圖層" -#: app/actions/layers-commands.c:1113 app/actions/layers-commands.c:1152 -#: app/core/gimplayer.c:1099 -msgid "Add Layer Mask" -msgstr "新增圖層遮罩" +#: app/actions/layers-commands.c:470 +msgid "Set Layer Boundary Size" +msgstr "設定圖層邊界尺寸" -#: app/actions/layers-commands.c:1154 -msgid "Add a Mask to the Layer" -msgstr "為圖層加上遮罩" - -#: app/actions/layers-commands.c:1179 -msgid "Initialize Layer Mask to:" -msgstr "將圖層遮罩初始化為:" - -#: app/actions/layers-commands.c:1189 -msgid "In_vert Mask" -msgstr "" - -#: app/actions/layers-commands.c:1254 app/actions/layers-commands.c:1319 -msgid "Invalid width or height. Both must be positive." -msgstr "寬度或高度無效。兩者皆必須為正數。" - -#: app/actions/layers-commands.c:1270 app/core/gimplayer.c:255 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:204 +#: app/actions/layers-commands.c:512 app/core/gimplayer.c:255 msgid "Scale Layer" msgstr "圖層尺寸" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:42 +#: app/actions/layers-commands.c:545 +msgid "Crop Layer" +msgstr "裁剪圖層" + +#: app/actions/layers-commands.c:683 +msgid "Layer Mask to Selection" +msgstr "圖層遮罩轉換為選擇區域" + +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 +msgid "Add Layer Mask" +msgstr "新增圖層遮罩" + +#: app/actions/layers-commands.c:975 app/actions/layers-commands.c:1007 +msgid "Invalid width or height. Both must be positive." +msgstr "寬度或高度無效。兩者皆必須為正數。" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:43 msgid "Palette Editor Menu" msgstr "「色盤編輯程序」選單" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:52 -msgid "New Color from _FG" -msgstr "加入前景顏色(_F)" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:57 -msgid "New Color from _BG" -msgstr "加入背景顏色(_B)" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:53 msgid "_Delete Color" msgstr "刪除顏色(_D)" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:206 -msgid "Zoom _Out" -msgstr "拉遠(_O)" +#: app/actions/palette-editor-actions.c:54 +msgid "Delete color" +msgstr "刪除顏色" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:72 app/actions/view-actions.c:211 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:62 +msgid "New Color from _FG" +msgstr "加入前景顏色(_F)" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "New color from FG" +msgstr "加入前景顏色(_F)" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:68 +msgid "New Color from _BG" +msgstr "加入背景顏色(_B)" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "New color from BG" +msgstr "加入背景顏色(_B)" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 app/actions/view-actions.c:215 msgid "Zoom _In" msgstr "拉近(_I)" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:83 app/actions/view-actions.c:209 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "拉遠(_O)" + +#: app/actions/palette-editor-actions.c:89 msgid "Zoom _All" msgstr "全部顯示(_A)" -#: app/actions/palettes-actions.c:43 +#: app/actions/palette-editor-commands.c:68 +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "修改色盤顏色" + +#: app/actions/palette-editor-commands.c:70 +msgid "Edit Color Palette Entry" +msgstr "修改色盤項目" + +#: app/actions/palettes-actions.c:44 msgid "Palettes Menu" msgstr "「色盤」選單" -#: app/actions/palettes-actions.c:47 +#: app/actions/palettes-actions.c:48 msgid "_New Palette" msgstr "新增色盤(_N)" -#: app/actions/palettes-actions.c:48 +#: app/actions/palettes-actions.c:49 msgid "New palette" msgstr "新增色盤" -#: app/actions/palettes-actions.c:53 +#: app/actions/palettes-actions.c:54 msgid "_Import Palette..." msgstr "匯入色盤(_I)..." -#: app/actions/palettes-actions.c:54 +#: app/actions/palettes-actions.c:55 msgid "Import palette" msgstr "匯入色盤" -#: app/actions/palettes-actions.c:59 +#: app/actions/palettes-actions.c:60 msgid "D_uplicate Palette" msgstr "複製色盤(_U)" -#: app/actions/palettes-actions.c:60 +#: app/actions/palettes-actions.c:61 msgid "Duplicate palette" msgstr "複製色盤" -#: app/actions/palettes-actions.c:65 +#: app/actions/palettes-actions.c:66 msgid "_Merge Palettes..." msgstr "合併色盤(_M)..." -#: app/actions/palettes-actions.c:66 +#: app/actions/palettes-actions.c:67 msgid "Merge palettes" msgstr "合併色盤" -#: app/actions/palettes-actions.c:71 +#: app/actions/palettes-actions.c:72 msgid "_Delete Palette" msgstr "刪除色盤(_D)" -#: app/actions/palettes-actions.c:72 +#: app/actions/palettes-actions.c:73 msgid "Delete palette" msgstr "刪除色盤" -#: app/actions/palettes-actions.c:77 +#: app/actions/palettes-actions.c:78 msgid "_Refresh Palettes" msgstr "重新整理色盤(_R)" -#: app/actions/palettes-actions.c:78 +#: app/actions/palettes-actions.c:79 msgid "Refresh palettes" msgstr "重新整理色盤" -#: app/actions/palettes-actions.c:86 +#: app/actions/palettes-actions.c:87 msgid "_Edit Palette..." msgstr "修改色盤(_E)..." -#: app/actions/palettes-actions.c:87 +#: app/actions/palettes-actions.c:88 msgid "Edit palette" msgstr "修改色盤" -#: app/actions/palettes-commands.c:83 +#: app/actions/palettes-commands.c:72 msgid "Merge Palette" msgstr "合併色盤" -#: app/actions/palettes-commands.c:87 +#: app/actions/palettes-commands.c:76 msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "請輸入合併後的色盤的名稱" -#: app/actions/patterns-actions.c:42 +#: app/actions/patterns-actions.c:43 msgid "Patterns Menu" msgstr "「圖樣」選單" -#: app/actions/patterns-actions.c:46 +#: app/actions/patterns-actions.c:47 msgid "_New Pattern" msgstr "新增圖樣(_N)" -#: app/actions/patterns-actions.c:47 +#: app/actions/patterns-actions.c:48 msgid "New pattern" msgstr "新增圖樣" -#: app/actions/patterns-actions.c:52 +#: app/actions/patterns-actions.c:53 msgid "D_uplicate Pattern" msgstr "複製圖樣(_U)" -#: app/actions/patterns-actions.c:53 +#: app/actions/patterns-actions.c:54 msgid "Duplicate pattern" msgstr "複製圖樣" -#: app/actions/patterns-actions.c:58 +#: app/actions/patterns-actions.c:59 msgid "_Delete Pattern..." msgstr "刪除圖樣(_D)..." -#: app/actions/patterns-actions.c:59 +#: app/actions/patterns-actions.c:60 msgid "Delete pattern" msgstr "刪除圖樣" -#: app/actions/patterns-actions.c:64 +#: app/actions/patterns-actions.c:65 msgid "_Refresh Patterns" msgstr "重新整理圖樣(_R)" -#: app/actions/patterns-actions.c:65 +#: app/actions/patterns-actions.c:66 msgid "Refresh patterns" msgstr "重新整理圖樣" -#: app/actions/patterns-actions.c:73 +#: app/actions/patterns-actions.c:74 msgid "_Edit Pattern..." msgstr "修改圖樣(_E)..." -#: app/actions/patterns-actions.c:74 +#: app/actions/patterns-actions.c:75 msgid "Edit pattern" msgstr "修改圖樣" @@ -2241,20 +2414,20 @@ msgstr "玩具(_Y)" msgid "Reset all Filters..." msgstr "重設所有濾鏡..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 msgid "Repeat Last" msgstr "重複上一步" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:339 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 msgid "Re-Show Last" msgstr "重新顯示上一步" -#: app/actions/plug-in-actions.c:323 +#: app/actions/plug-in-actions.c:321 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "重複“%s”(_P)" -#: app/actions/plug-in-actions.c:324 +#: app/actions/plug-in-actions.c:322 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "重新顯示“%s”(_E)" @@ -2267,49 +2440,49 @@ msgstr "重設所有濾鏡" msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "您是否確定要將所有濾鏡參數還原為預設值?" -#: app/actions/qmask-actions.c:41 +#: app/actions/qmask-actions.c:42 #, fuzzy msgid "Quick Mask Menu" msgstr "「快速遮罩」選單" -#: app/actions/qmask-actions.c:45 +#: app/actions/qmask-actions.c:46 msgid "_Configure Color and Opacity..." msgstr "設定色彩及透明度(_C)..." -#: app/actions/qmask-actions.c:53 +#: app/actions/qmask-actions.c:54 #, fuzzy msgid "_Quick Mask Active" msgstr "「快速遮罩」選單(_Q)" -#: app/actions/qmask-actions.c:59 +#: app/actions/qmask-actions.c:60 #, fuzzy msgid "Toggle _Quick Mask" msgstr "切換「快速遮罩」(_Q)" -#: app/actions/qmask-actions.c:69 +#: app/actions/qmask-actions.c:70 msgid "Mask _Selected Areas" msgstr "遮蔽已選取的區域(_S)" -#: app/actions/qmask-actions.c:74 +#: app/actions/qmask-actions.c:75 msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "遮蔽未選取的區域(_U)" -#: app/actions/qmask-commands.c:137 -#, fuzzy -msgid "Edit Quick Mask Color" -msgstr "修改快速遮罩顏色" - -#: app/actions/qmask-commands.c:147 +#: app/actions/qmask-commands.c:106 #, fuzzy msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "「快速遮罩」屬性" -#: app/actions/qmask-commands.c:149 +#: app/actions/qmask-commands.c:109 #, fuzzy msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "修改「快速遮罩」屬性" -#: app/actions/qmask-commands.c:192 +#: app/actions/qmask-commands.c:111 +#, fuzzy +msgid "Edit Quick Mask Color" +msgstr "修改快速遮罩顏色" + +#: app/actions/qmask-commands.c:112 msgid "Mask Opacity:" msgstr "遮罩的透明度:" @@ -2382,51 +2555,67 @@ msgid "_Stroke Selection..." msgstr "依選擇區域描邊(_S)..." #: app/actions/select-actions.c:105 -msgid "Stroke selection" +#, fuzzy +msgid "Stroke selection..." +msgstr "依選擇區域描邊(_S)..." + +#: app/actions/select-actions.c:110 +#, fuzzy +msgid "_Stroke Selection" +msgstr "依選擇區域描邊" + +#: app/actions/select-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Stroke selection with last values" msgstr "依選擇區域邊界描邊" -#: app/actions/select-commands.c:132 app/core/gimpselection.c:201 +#: app/actions/select-commands.c:136 app/core/gimpselection.c:201 msgid "Feather Selection" msgstr "羽化選擇範圍" -#: app/actions/select-commands.c:136 +#: app/actions/select-commands.c:140 msgid "Feather selection by" msgstr "選擇範圍羽化程度:" -#: app/actions/select-commands.c:168 app/core/gimpselection.c:208 +#: app/actions/select-commands.c:171 app/core/gimpselection.c:208 msgid "Shrink Selection" msgstr "收縮選擇範圍" -#: app/actions/select-commands.c:172 +#: app/actions/select-commands.c:175 msgid "Shrink selection by" msgstr "選擇範圍收縮程度:" -#: app/actions/select-commands.c:181 +#: app/actions/select-commands.c:184 msgid "Shrink from image border" msgstr "從影像邊緣開始收縮" -#: app/actions/select-commands.c:202 app/core/gimpselection.c:207 +#: app/actions/select-commands.c:205 app/core/gimpselection.c:207 msgid "Grow Selection" msgstr "擴張選擇範圍" -#: app/actions/select-commands.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:209 msgid "Grow selection by" msgstr "選擇範圍擴張程度:" -#: app/actions/select-commands.c:225 app/core/gimpselection.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:228 app/core/gimpselection.c:206 msgid "Border Selection" msgstr "選擇邊緣範圍" -#: app/actions/select-commands.c:229 +#: app/actions/select-commands.c:232 msgid "Border selection by" msgstr "" -#: app/actions/select-commands.c:272 app/actions/vectors-commands.c:316 -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:291 +#: app/actions/select-commands.c:275 app/actions/select-commands.c:301 +#: app/actions/vectors-commands.c:365 app/actions/vectors-commands.c:392 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:275 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "目前沒有任何使用中的圖層或者色版可以用來描邊。" -#: app/actions/templates-actions.c:41 +#: app/actions/select-commands.c:280 app/core/gimpselection.c:184 +msgid "Stroke Selection" +msgstr "依選擇區域描邊" + +#: app/actions/templates-actions.c:42 msgid "Templates Menu" msgstr "「範本」選單" @@ -2470,35 +2659,29 @@ msgstr "刪除範本(_D)" msgid "Delete the selected template" msgstr "刪除指定的範本" -#: app/actions/templates-commands.c:200 +#: app/actions/templates-commands.c:123 +msgid "New Template" +msgstr "新增範本" + +#: app/actions/templates-commands.c:126 +msgid "Create a New Template" +msgstr "製作新的範本" + +#: app/actions/templates-commands.c:185 app/actions/templates-commands.c:188 +msgid "Edit Template" +msgstr "修改範本" + +#: app/actions/templates-commands.c:224 msgid "Delete Template" msgstr "刪除範本" -#: app/actions/templates-commands.c:218 +#: app/actions/templates-commands.c:243 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "是否確定要同時在清單及磁碟裡刪除範本“%s”?" -#: app/actions/templates-commands.c:257 -msgid "New Template" -msgstr "新增範本" - -#: app/actions/templates-commands.c:259 -msgid "Create a New Template" -msgstr "製作新的範本" - -#: app/actions/templates-commands.c:280 app/core/gimpbrush.c:610 -#: app/core/gimpcontext.c:1299 app/core/gimpitem.c:485 -#: app/core/gimppattern.c:400 app/tools/gimpvectortool.c:339 -msgid "Unnamed" -msgstr "未命名" - -#: app/actions/templates-commands.c:327 app/actions/templates-commands.c:329 -msgid "Edit Template" -msgstr "修改範本" - -#: app/actions/tool-options-actions.c:55 +#: app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" msgstr "「工具選項」選單" @@ -2506,30 +2689,42 @@ msgstr "「工具選項」選單" msgid "_Save Options to" msgstr "將設定儲存至(_S)" -#: app/actions/tool-options-actions.c:62 +#: app/actions/tool-options-actions.c:64 msgid "_Restore Options from" msgstr "載入設定組合(_R)" -#: app/actions/tool-options-actions.c:64 +#: app/actions/tool-options-actions.c:68 msgid "Re_name Saved Options" msgstr "更改設定組合名稱(_N)" -#: app/actions/tool-options-actions.c:66 +#: app/actions/tool-options-actions.c:72 msgid "_Delete Saved Options" msgstr "刪除設定組合(_D)" -#: app/actions/tool-options-actions.c:69 +#: app/actions/tool-options-actions.c:76 msgid "_New Entry..." msgstr "" -#: app/actions/tool-options-actions.c:74 +#: app/actions/tool-options-actions.c:81 msgid "R_eset Tool Options" msgstr "重設工具選項(_E)" -#: app/actions/tool-options-actions.c:79 +#: app/actions/tool-options-actions.c:82 +#, fuzzy +msgid "Reset to default values" +msgstr "" +"重設為預設值\n" +"%s 重設所有工具選項" + +#: app/actions/tool-options-actions.c:87 msgid "Reset _all Tool Options..." msgstr "重設所有工具選項(_A)..." +#: app/actions/tool-options-actions.c:88 +#, fuzzy +msgid "Reset all tool options" +msgstr "重設所有工具選項(_A)..." + #: app/actions/tool-options-commands.c:73 msgid "Save Tool Options" msgstr "儲存設定組合" @@ -2560,181 +2755,234 @@ msgstr "重設工具選項" msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "您是否確定要將所有工具選項還原為預設值?" -#: app/actions/tools-actions.c:46 +#: app/actions/tools-actions.c:47 msgid "Tools Menu" msgstr "「工具」選單" -#: app/actions/tools-actions.c:49 +#: app/actions/tools-actions.c:50 msgid "_Tools" msgstr "工具(_T)" -#: app/actions/tools-actions.c:50 +#: app/actions/tools-actions.c:51 msgid "_Selection Tools" msgstr "選擇區域工具(_S)" -#: app/actions/tools-actions.c:51 +#: app/actions/tools-actions.c:52 msgid "_Paint Tools" msgstr "繪畫工具(_P)" -#: app/actions/tools-actions.c:52 +#: app/actions/tools-actions.c:53 msgid "_Transform Tools" msgstr "變換工具(_T)" -#: app/actions/tools-actions.c:53 +#: app/actions/tools-actions.c:54 msgid "_Color Tools" msgstr "色彩工具(_C)" -#: app/actions/tools-actions.c:56 +#: app/actions/tools-actions.c:57 msgid "_Reset Order & Visibility" msgstr "" -#: app/actions/tools-actions.c:57 +#: app/actions/tools-actions.c:58 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "" -#: app/actions/tools-actions.c:65 -msgid "Show in Toolbox" -msgstr "" +#: app/actions/tools-actions.c:66 +#, fuzzy +msgid "_Show in Toolbox" +msgstr "顯示加上繪畫工具的滑鼠指標(_T)" -#: app/actions/tools-actions.c:74 +#: app/actions/tools-actions.c:75 msgid "_By Color" msgstr "依顏色(_B)" -#: app/actions/tools-actions.c:79 +#: app/actions/tools-actions.c:80 msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "任意旋轉(_A)..." -#: app/actions/vectors-actions.c:43 +#: app/actions/vectors-actions.c:44 msgid "Paths Menu" msgstr "「路徑」選單" -#: app/actions/vectors-actions.c:47 +#: app/actions/vectors-actions.c:48 msgid "Path _Tool" msgstr "路徑工具(_T)" -#: app/actions/vectors-actions.c:52 +#: app/actions/vectors-actions.c:53 msgid "_Edit Path Attributes..." msgstr "修改路徑屬性(_E)..." -#: app/actions/vectors-actions.c:57 +#: app/actions/vectors-actions.c:54 +msgid "Edit path attributes" +msgstr "修改路徑屬性" + +#: app/actions/vectors-actions.c:59 msgid "_New Path..." msgstr "新增路徑(_N)..." -#: app/actions/vectors-actions.c:62 +#: app/actions/vectors-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "New path..." +msgstr "新增路徑(_N)..." + +#: app/actions/vectors-actions.c:65 +#, fuzzy +msgid "_New Path" +msgstr "新增路徑" + +#: app/actions/vectors-actions.c:66 +#, fuzzy +msgid "New path with last values" +msgstr "" +"新增路徑\n" +"%s 顯示新增路徑對話方塊" + +#: app/actions/vectors-actions.c:71 msgid "D_uplicate Path" msgstr "複製路徑(_U)" -#: app/actions/vectors-actions.c:67 +#: app/actions/vectors-actions.c:72 +msgid "Duplicate path" +msgstr "複製路徑" + +#: app/actions/vectors-actions.c:77 msgid "_Delete Path" msgstr "刪除路徑(_D)" -#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#: app/actions/vectors-actions.c:78 +msgid "Delete path" +msgstr "刪除路徑" + +#: app/actions/vectors-actions.c:83 msgid "Merge _Visible Paths" msgstr "合併正在顯示的路徑(_V)" -#: app/actions/vectors-actions.c:77 +#: app/actions/vectors-actions.c:88 msgid "_Raise Path" msgstr "提升路徑(_R)" -#: app/actions/vectors-actions.c:82 +#: app/actions/vectors-actions.c:89 +msgid "Raise path" +msgstr "" + +#: app/actions/vectors-actions.c:94 msgid "Raise Path to _Top" msgstr "路徑提升至頂層(_T)" -#: app/actions/vectors-actions.c:87 +#: app/actions/vectors-actions.c:95 +msgid "Raise path to top" +msgstr "路徑提升至頂層" + +#: app/actions/vectors-actions.c:100 msgid "_Lower Path" msgstr "降低路徑(_L)" -#: app/actions/vectors-actions.c:92 +#: app/actions/vectors-actions.c:101 +msgid "Lower path" +msgstr "下移圖層" + +#: app/actions/vectors-actions.c:106 msgid "Lower Path to _Bottom" msgstr "路徑下降至底層(_B)" -#: app/actions/vectors-actions.c:97 +#: app/actions/vectors-actions.c:107 +msgid "Lower path to bottom" +msgstr "路徑下降至底層" + +#: app/actions/vectors-actions.c:112 msgid "Stro_ke Path..." msgstr "依路徑描邊(_K)..." -#: app/actions/vectors-actions.c:98 app/tools/gimpvectoroptions.c:207 -msgid "Stroke path" +#: app/actions/vectors-actions.c:113 +#, fuzzy +msgid "Stroke path..." +msgstr "依路徑描邊(_K)..." + +#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#, fuzzy +msgid "Stro_ke Path" msgstr "依路徑描邊" -#: app/actions/vectors-actions.c:103 +#: app/actions/vectors-actions.c:119 +#, fuzzy +msgid "Stroke path with last values" +msgstr "使用繪畫工具描邊" + +#: app/actions/vectors-actions.c:124 msgid "Co_py Path" msgstr "複製路徑(_P)" -#: app/actions/vectors-actions.c:108 +#: app/actions/vectors-actions.c:129 msgid "Paste Pat_h" msgstr "貼上路徑(_H)" -#: app/actions/vectors-actions.c:113 +#: app/actions/vectors-actions.c:134 msgid "I_mport Path..." msgstr "匯入路徑(_M)..." -#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#: app/actions/vectors-actions.c:139 msgid "E_xport Path..." msgstr "匯出路徑(_X)..." -#: app/actions/vectors-actions.c:141 +#: app/actions/vectors-actions.c:162 msgid "Path to Sele_ction" msgstr "路徑轉為選擇區域(_C)" -#: app/actions/vectors-actions.c:146 +#: app/actions/vectors-actions.c:163 app/tools/gimpvectortool.c:1893 +msgid "Path to selection" +msgstr "路徑轉換為選擇區域" + +#: app/actions/vectors-actions.c:168 msgid "Fr_om Path" msgstr "由路徑轉換(_O)" -#: app/actions/vectors-actions.c:169 +#: app/actions/vectors-actions.c:194 msgid "Selecti_on to Path" msgstr "選擇區域轉為路徑(_O)" -#: app/actions/vectors-actions.c:174 +#: app/actions/vectors-actions.c:195 +#, fuzzy +msgid "Selection to path" +msgstr "選擇區域轉為路徑(_O)" + +#: app/actions/vectors-actions.c:200 msgid "To _Path" msgstr "移動路徑" -#: app/actions/vectors-actions.c:179 +#: app/actions/vectors-actions.c:205 msgid "Selection to Path (_Advanced)" msgstr "選擇區域轉為路徑[進階](_A)" -#: app/actions/vectors-commands.c:250 app/pdb/paths_cmds.c:1210 -msgid "Path to Selection" -msgstr "路徑轉換為選擇區域" +#: app/actions/vectors-actions.c:206 +#, fuzzy +msgid "Advanced options" +msgstr "進階選項(_A)" -#: app/actions/vectors-commands.c:485 -msgid "Empty Path" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-commands.c:544 +#: app/actions/vectors-commands.c:140 msgid "Path Attributes" msgstr "路徑屬性" -#: app/actions/vectors-commands.c:546 +#: app/actions/vectors-commands.c:143 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "修改路徑屬性" -#: app/actions/vectors-commands.c:560 app/actions/vectors-commands.c:605 +#: app/actions/vectors-commands.c:167 app/actions/vectors-commands.c:168 +#: app/actions/vectors-commands.c:190 msgid "New Path" msgstr "新增路徑" -#: app/actions/vectors-commands.c:562 +#: app/actions/vectors-commands.c:171 msgid "New Path Options" msgstr "新增路徑選項" -#: app/actions/vectors-commands.c:597 -msgid "Path Name:" -msgstr "路徑名稱:" +#: app/actions/vectors-commands.c:299 app/pdb/paths_cmds.c:1210 +msgid "Path to Selection" +msgstr "路徑轉換為選擇區域" -#: app/actions/vectors-commands.c:664 -msgid "Import Paths from SVG" -msgstr "由 SVG 匯入路徑" - -#: app/actions/vectors-commands.c:688 -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "所有檔案 (*.*)" - -#: app/actions/vectors-commands.c:693 -msgid "Scalable SVG image (*.svg)" -msgstr "" - -#: app/actions/vectors-commands.c:740 -msgid "Export Path to SVG" -msgstr "將路徑匯出為 SVG" +#: app/actions/vectors-commands.c:370 app/tools/gimpvectortool.c:1923 +#: app/vectors/gimpvectors.c:239 +msgid "Stroke Path" +msgstr "依路徑描邊" #: app/actions/view-actions.c:63 msgid "_View" @@ -2791,6 +3039,10 @@ msgstr "視窗縮放至符合影像尺寸(_W)" msgid "Shrink wrap" msgstr "視窗縮放至符合影像尺寸" +#: app/actions/view-actions.c:111 +msgid "Move to Screen..." +msgstr "移至畫面..." + #: app/actions/view-actions.c:119 msgid "_Dot for Dot" msgstr "點對點(_D)" @@ -2839,86 +3091,76 @@ msgstr "顯示狀態列(_T)" msgid "Fullscr_een" msgstr "全螢幕模式(_E)" -#: app/actions/view-actions.c:207 app/widgets/gimppaletteeditor.c:325 -#: app/widgets/widgets-enums.c:225 -msgid "Zoom out" -msgstr "拉遠" - -#: app/actions/view-actions.c:212 app/widgets/gimppaletteeditor.c:333 -#: app/widgets/widgets-enums.c:224 -msgid "Zoom in" -msgstr "拉近" - -#: app/actions/view-actions.c:232 +#: app/actions/view-actions.c:234 msgid "16:1 (1600%)" msgstr "16:1 (1600%)" -#: app/actions/view-actions.c:237 +#: app/actions/view-actions.c:239 msgid "8:1 (800%)" msgstr "8:1 (800%)" -#: app/actions/view-actions.c:242 +#: app/actions/view-actions.c:244 msgid "4:1 (400%)" msgstr "4:1 (400%)" -#: app/actions/view-actions.c:247 +#: app/actions/view-actions.c:249 msgid "2:1 (200%)" msgstr "2:1 (200%)" -#: app/actions/view-actions.c:252 +#: app/actions/view-actions.c:254 msgid "1:1 (100%)" msgstr "1:1 (100%)" -#: app/actions/view-actions.c:253 +#: app/actions/view-actions.c:255 msgid "Zoom 1:1" msgstr "原來尺寸" -#: app/actions/view-actions.c:258 +#: app/actions/view-actions.c:260 msgid "1:2 (50%)" msgstr "1:2 (50%)" -#: app/actions/view-actions.c:263 +#: app/actions/view-actions.c:265 msgid "1:4 (25%)" msgstr "1:4 (25%)" -#: app/actions/view-actions.c:268 +#: app/actions/view-actions.c:270 msgid "1:8 (12.5%)" msgstr "1:8 (12.5%)" -#: app/actions/view-actions.c:273 +#: app/actions/view-actions.c:275 msgid "1:16 (6.25%)" msgstr "1:16 (6.25%)" -#: app/actions/view-actions.c:278 +#: app/actions/view-actions.c:280 msgid "O_ther..." msgstr "其它(_T)..." -#: app/actions/view-actions.c:286 +#: app/actions/view-actions.c:288 msgid "From _Theme" msgstr "從佈景主題(_T)" -#: app/actions/view-actions.c:291 +#: app/actions/view-actions.c:293 msgid "_Light Check Color" msgstr "淺色方格(_L)" -#: app/actions/view-actions.c:296 +#: app/actions/view-actions.c:298 msgid "_Dark Check Color" msgstr "深色方格(_D)" -#: app/actions/view-actions.c:301 +#: app/actions/view-actions.c:303 msgid "Select _Custom Color..." msgstr "自選顏色(_C)..." -#: app/actions/view-actions.c:306 +#: app/actions/view-actions.c:308 msgid "As in _Preferences" msgstr "跟隨偏好設定(_P)" -#: app/actions/view-actions.c:580 +#: app/actions/view-actions.c:592 #, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "其它 (%s) ..." -#: app/actions/view-actions.c:589 +#: app/actions/view-actions.c:601 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "縮放 [%s] (_Z)" @@ -2932,65 +3174,65 @@ msgstr "" msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "指定影像外圍補白所用的顏色" -#: app/base/base-enums.c:15 +#: app/base/base-enums.c:23 msgid "Smooth" msgstr "平滑" -#: app/base/base-enums.c:16 +#: app/base/base-enums.c:24 msgid "Freehand" msgstr "自由繪畫" -#: app/base/base-enums.c:33 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 +#: app/base/base-enums.c:55 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:109 msgid "Value" msgstr "亮度" -#: app/base/base-enums.c:34 app/core/core-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:157 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 msgid "Red" msgstr "紅" -#: app/base/base-enums.c:35 app/core/core-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:57 app/core/core-enums.c:158 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 msgid "Green" msgstr "綠" -#: app/base/base-enums.c:36 app/core/core-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:58 app/core/core-enums.c:159 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 msgid "Blue" msgstr "藍" -#: app/base/base-enums.c:37 app/core/core-enums.c:101 +#: app/base/base-enums.c:59 app/core/core-enums.c:162 msgid "Alpha" msgstr "透明" -#: app/base/base-enums.c:38 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 -#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +#: app/base/base-enums.c:60 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 +#: app/widgets/widgets-enums.c:114 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/base/base-enums.c:55 +#: app/base/base-enums.c:88 msgid "None (Fastest)" msgstr "無(速度最快)" -#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:224 -#: app/widgets/widgets-enums.c:145 +#: app/base/base-enums.c:89 app/core/core-enums.c:370 +#: app/widgets/widgets-enums.c:227 msgid "Linear" msgstr "線性" -#: app/base/base-enums.c:57 +#: app/base/base-enums.c:90 msgid "Cubic (Best)" msgstr "立方內插法(品質最高)" -#: app/base/base-enums.c:113 +#: app/base/base-enums.c:188 msgid "Shadows" msgstr "陰影區域" -#: app/base/base-enums.c:114 +#: app/base/base-enums.c:189 msgid "Midtones" msgstr "半調色區域" -#: app/base/base-enums.c:115 +#: app/base/base-enums.c:190 msgid "Highlights" msgstr "高亮度區域" @@ -3044,37 +3286,37 @@ msgstr "%s 的值不是有效的 UTF-8 字串" msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "無法展開 ${%s} 變數" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:544 app/config/gimpscanner.c:92 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 #: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 #: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 #: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:563 app/widgets/gimptexteditor.c:435 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 #: app/xcf/xcf.c:293 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "無法開啟‘%s’來讀取資料:%s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:553 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:562 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "無法開啟‘%s’來寫入資料:%s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:564 app/config/gimpconfig-utils.c:587 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:572 app/config/gimpconfig-utils.c:595 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:96 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "寫入‘%s’時發生錯誤:%s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:575 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:583 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "讀取‘%s’時發生錯誤:%s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:612 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:625 #, c-format msgid "" "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " @@ -3287,11 +3529,18 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" +"If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or " +"path is being picked. This used to be the default behaviour in older " +"versions." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." @@ -3299,7 +3548,7 @@ msgstr "" "在有多個處理器的電腦中,如果編譯 GIMP 時有加入 --enable-mp 選項,本數值表示 " "GIMP 應該同時使用多少個處理器。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:227 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -3308,7 +3557,7 @@ msgid "" "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:240 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -3317,58 +3566,58 @@ msgstr "" "指定 GIMP 應否產生圖層及色版的預覽圖。在圖層及色版對話方塊中顯示預覽圖是一件" "好事,但如果開啟較大的影像,會拖慢整體的運行速度。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 #, fuzzy msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." msgstr "為圖層及色版指定預覽圖的預設尺寸。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "如啟用本選項,當影像的實際尺寸有變動時,影像視窗會自動調整尺寸。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "如啟用本選項,當拉近或者拉遠影像時,影像視窗會自動調整尺寸。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "讓 GIMP 在每次啟動時回復上次執行的情況。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:260 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "在 GIMP 結束前,記錄目前使用的工具、圖樣、色彩及筆刷。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "當 GIMP 結束時儲存主要對話方塊的位置及尺寸。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." msgstr "如啟用本選項,使用任何繪畫工具時都會顯示目前的筆刷的形狀。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:274 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " "by pressing F1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 msgid "" "When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint " "tool." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:283 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:288 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -3376,14 +3625,14 @@ msgstr "" "如啟用本選項,預設會將選單列顯示出來。您也可以在「顯示→顯示選單列」中更改本設" "定。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" "如啟用本選項,預設會將尺規顯示出來。您也可以在「顯示→顯示尺規」中更改本設定。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:291 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -3391,7 +3640,7 @@ msgstr "" "如啟用本選項,預設會將捲動列顯示出來。您也可以在「顯示→顯示捲動列」中更改本設" "定。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -3399,7 +3648,7 @@ msgstr "" "如啟用本選項,預設會將狀態列顯示出來。您也可以在「顯示→顯示狀態列」中更改本設" "定。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -3407,7 +3656,7 @@ msgstr "" "如啟用本選項,預設會將選擇區域周圍的虛線顯示出來。您也可以在「顯示→顯示選擇區" "域」中更改本設定。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -3415,7 +3664,7 @@ msgstr "" "如啟用本選項,預設會將圖層邊界顯示出來。您也可以在「顯示→顯示圖層邊界」中更改" "本設定。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -3423,22 +3672,22 @@ msgstr "" "如啟用本選項,預設會將參考線顯示出來。您也可以在「顯示→顯示參考線」中更改本設" "定。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." msgstr "" "如啟用本選項,預設會將格線顯示出來。您也可以在「顯示→顯示格線」中更改本設定。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:315 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "選用本選項可在啟動程式時顯示小提示。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:318 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "選用本選項可顯示工具提示。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " @@ -3447,7 +3696,7 @@ msgstr "" "記憶體使用量及速度往往無法兩者兼得。在大多數的情況下,GIMP 會選擇速度而犧牲記" "憶體使用量。但是,如果記憶體較為重要,可嘗試啟用本選項。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -3461,11 +3710,11 @@ msgstr "" "交換檔可以變得很大。另外,如果交換檔目錄是在 NFS 伺服器中,速度可以變得很慢。" "基於以上的原因,最好將交換檔案目錄設定為“/tmp”。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:340 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "如啟用本選項,可令選單脫離視窗。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:343 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -3473,15 +3722,15 @@ msgstr "" "如啟用本選項,當某個選單項目被選中時,您可即時按下適當的按鍵組合,來更改代表" "這個選單項目的捷徑鍵。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "當 GIMP 結束時儲存己修改的捷徑鍵。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "當 GIMP 啟動時載入己修改的捷徑鍵。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:348 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -3492,7 +3741,7 @@ msgstr "" "會在 GIMP 結束後消失,但有可能有一些檔案會留下,因此該目錄最好是不可以分享給" "其它使用者。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:360 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:365 #, fuzzy msgid "" "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can " @@ -3500,13 +3749,13 @@ msgid "" msgstr "" "指定每幅影像的縮圖大小。請注意,如果不開啟圖層預覽功能,GIMP 不可以儲存縮圖。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:364 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:369 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:368 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -3517,27 +3766,27 @@ msgstr "" "為較高的數字,GIMP 會較少將暫存記憶寫進磁碟,但會佔用較多記憶體。相反地,如" "果 cache 數字較低,會令 GIMP 使用較多的交換記憶空間和較少的記憶體。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:379 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:384 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:383 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:388 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "指定顯示影像時透明度的表示方式。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:386 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:391 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "以方格代表透明度時,指定方格的尺寸。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:389 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "如啟用本選項,GIMP 不會儲存沒有修改的影像。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:393 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -3545,7 +3794,7 @@ msgstr "" "指定可以還原的操作程序次數下限。至於額外可還原的操作程序,會保留至用盡指定的" "記憶體數目為止。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 #, fuzzy msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " @@ -3555,15 +3804,15 @@ msgstr "" "每幅影像都會將曾經使用操作程序保留在記憶中,以備將來復原時使用;這裡指定每幅" "影像個別佔用的記憶體上限。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:402 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:407 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "還原紀錄之中預覽圖的尺寸。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:405 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "如啟用本選項,按 F1 會顯示說明文件瀏覽器。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:408 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:413 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -3584,608 +3833,608 @@ msgstr "無效的 UTF-8 字串" msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "分析第 %2$d 行的‘%1$s’時發生錯誤:%3$s" -#: app/core/core-enums.c:15 +#: app/core/core-enums.c:27 msgid "_White (full opacity)" msgstr "白色[完全不透明] (_W)" -#: app/core/core-enums.c:16 +#: app/core/core-enums.c:28 msgid "_Black (full transparency)" msgstr "黑色[完全透明] (_B)" -#: app/core/core-enums.c:17 +#: app/core/core-enums.c:29 msgid "Layer's _alpha channel" msgstr "圖層的透明色版(_A)" -#: app/core/core-enums.c:18 +#: app/core/core-enums.c:30 msgid "_Transfer layer's alpha channel" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:19 +#: app/core/core-enums.c:31 msgid "_Selection" msgstr "選擇區域(_S)" -#: app/core/core-enums.c:20 +#: app/core/core-enums.c:32 msgid "_Grayscale copy of layer" msgstr "圖層的灰階複製本(_G)" -#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:61 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "前景色至背景色(RGB)" -#: app/core/core-enums.c:38 +#: app/core/core-enums.c:62 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "前景色至背景色(HSV)" -#: app/core/core-enums.c:39 +#: app/core/core-enums.c:63 msgid "FG to transparent" msgstr "前景色至透明" -#: app/core/core-enums.c:40 +#: app/core/core-enums.c:64 msgid "Custom gradient" msgstr "自選漸層" -#: app/core/core-enums.c:57 +#: app/core/core-enums.c:92 msgid "FG color fill" msgstr "填上前景顏色" -#: app/core/core-enums.c:58 +#: app/core/core-enums.c:93 msgid "BG color fill" msgstr "填上背景顏色" -#: app/core/core-enums.c:59 +#: app/core/core-enums.c:94 msgid "Pattern fill" msgstr "填上圖樣" -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:123 msgid "Add to the current selection" msgstr "加入至目前的選擇區域" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:124 msgid "Subtract from the current selection" msgstr "從目前的選擇區域刪減" -#: app/core/core-enums.c:78 +#: app/core/core-enums.c:125 msgid "Replace the current selection" msgstr "取代目前的選擇區域" -#: app/core/core-enums.c:79 +#: app/core/core-enums.c:126 msgid "Intersect with the current selection" msgstr "計算和目前選擇區域的交集區域" -#: app/core/core-enums.c:99 +#: app/core/core-enums.c:160 msgid "Gray" msgstr "灰" -#: app/core/core-enums.c:100 +#: app/core/core-enums.c:161 msgid "Indexed" msgstr "索引色" -#: app/core/core-enums.c:136 app/core/core-enums.c:207 -#: app/core/core-enums.c:456 app/tools/gimptransformoptions.c:457 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:766 app/tools/gimptransformoptions.c:457 msgid "None" msgstr "無" -#: app/core/core-enums.c:137 +#: app/core/core-enums.c:220 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (normal)" msgstr "Floyd-Steinberg 方式擬色 (正常)" -#: app/core/core-enums.c:138 +#: app/core/core-enums.c:221 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg 方式擬色 (減少化開色彩)" -#: app/core/core-enums.c:139 +#: app/core/core-enums.c:222 #, fuzzy msgid "Positioned" msgstr "位置:%0.6f" -#: app/core/core-enums.c:156 +#: app/core/core-enums.c:251 #, fuzzy msgid "Generate optimum palette" msgstr "產生優化的色盤:" -#: app/core/core-enums.c:157 +#: app/core/core-enums.c:252 #, fuzzy msgid "Use web-optimized palette" msgstr "使用最適合網頁的色盤" -#: app/core/core-enums.c:158 +#: app/core/core-enums.c:253 msgid "Use black and white (1-bit) palette" msgstr "使用黑白 (1 位元) 色盤" -#: app/core/core-enums.c:159 +#: app/core/core-enums.c:254 #, fuzzy msgid "Use custom palette" msgstr "使用自製色盤:" -#: app/core/core-enums.c:202 +#: app/core/core-enums.c:329 msgid "Foreground color" msgstr "前景顏色" -#: app/core/core-enums.c:203 +#: app/core/core-enums.c:330 msgid "Background color" msgstr "背景顏色" -#: app/core/core-enums.c:204 +#: app/core/core-enums.c:331 msgid "White" msgstr "白" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:205 app/dialogs/preferences-dialog.c:1865 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 msgid "Transparency" msgstr "透明度" -#: app/core/core-enums.c:206 app/core/core-enums.c:273 -#: app/pdb/internal_procs.c:175 +#: app/core/core-enums.c:333 app/core/core-enums.c:470 +#: app/pdb/internal_procs.c:179 msgid "Pattern" msgstr "圖樣" -#: app/core/core-enums.c:225 +#: app/core/core-enums.c:371 msgid "Bi-linear" msgstr "雙線性" -#: app/core/core-enums.c:226 +#: app/core/core-enums.c:372 msgid "Radial" msgstr "放射狀" -#: app/core/core-enums.c:227 app/core/core-enums.c:311 -#: app/core/core-enums.c:375 +#: app/core/core-enums.c:373 app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:635 msgid "Square" msgstr "方形" -#: app/core/core-enums.c:228 +#: app/core/core-enums.c:374 msgid "Conical (sym)" msgstr "圓錐形(對稱)" -#: app/core/core-enums.c:229 +#: app/core/core-enums.c:375 msgid "Conical (asym)" msgstr "圓錐形(不對稱)" -#: app/core/core-enums.c:230 +#: app/core/core-enums.c:376 msgid "Shaped (angular)" msgstr "依形狀擴展(菱角)" -#: app/core/core-enums.c:231 +#: app/core/core-enums.c:377 msgid "Shaped (spherical)" msgstr "依形狀擴展(球狀)" -#: app/core/core-enums.c:232 +#: app/core/core-enums.c:378 msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "依形狀擴展(酒渦)" -#: app/core/core-enums.c:233 +#: app/core/core-enums.c:379 msgid "Spiral (cw)" msgstr "螺旋(順時針)" -#: app/core/core-enums.c:234 +#: app/core/core-enums.c:380 msgid "Spiral (ccw)" msgstr "螺旋(順時針)" -#: app/core/core-enums.c:251 +#: app/core/core-enums.c:410 msgid "Intersections (dots)" msgstr "交點(圓點)" -#: app/core/core-enums.c:252 +#: app/core/core-enums.c:411 msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "交點(十字)" -#: app/core/core-enums.c:253 +#: app/core/core-enums.c:412 msgid "Dashed" msgstr "虛線" -#: app/core/core-enums.c:254 +#: app/core/core-enums.c:413 msgid "Double dashed" msgstr "雙重虛線" -#: app/core/core-enums.c:255 app/core/core-enums.c:272 +#: app/core/core-enums.c:414 app/core/core-enums.c:469 msgid "Solid" msgstr "實線" -#: app/core/core-enums.c:290 +#: app/core/core-enums.c:441 +msgid "Stroke line" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:442 +msgid "Stroke with a paint tool" +msgstr "使用繪畫工具描邊" + +#: app/core/core-enums.c:498 msgid "Miter" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:291 app/core/core-enums.c:310 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:529 msgid "Round" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:292 +#: app/core/core-enums.c:500 msgid "Bevel" msgstr "斜邊" -#: app/core/core-enums.c:309 +#: app/core/core-enums.c:528 msgid "Butt" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:328 app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 msgid "Custom" msgstr "自選" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:567 msgid "Line" msgstr "直線" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:568 msgid "Long dashes" msgstr "長虛線" -#: app/core/core-enums.c:331 +#: app/core/core-enums.c:569 msgid "Medium dashes" msgstr "中虛線" -#: app/core/core-enums.c:332 +#: app/core/core-enums.c:570 msgid "Short dashes" msgstr "短虛線" -#: app/core/core-enums.c:333 +#: app/core/core-enums.c:571 msgid "Sparse dots" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:572 msgid "Normal dots" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:335 +#: app/core/core-enums.c:573 msgid "Dense dots" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:336 +#: app/core/core-enums.c:574 msgid "Stipples" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:337 +#: app/core/core-enums.c:575 msgid "Dash dot..." msgstr "線點..." -#: app/core/core-enums.c:338 +#: app/core/core-enums.c:576 msgid "Dash dot dot..." msgstr "線點點..." -#: app/core/core-enums.c:355 +#: app/core/core-enums.c:604 msgid "Stock ID" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:356 +#: app/core/core-enums.c:605 msgid "Inline pixbuf" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:357 +#: app/core/core-enums.c:606 msgid "Image file" msgstr "影像檔" -#: app/core/core-enums.c:374 +#: app/core/core-enums.c:634 msgid "Circle" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:376 +#: app/core/core-enums.c:636 msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:393 app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: app/core/core-enums.c:394 app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#: app/core/core-enums.c:395 +#: app/core/core-enums.c:666 msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: app/core/core-enums.c:431 +#: app/core/core-enums.c:730 msgid "Tiny" msgstr "極小" -#: app/core/core-enums.c:432 +#: app/core/core-enums.c:731 msgid "Very small" msgstr "很小" -#: app/core/core-enums.c:433 +#: app/core/core-enums.c:732 msgid "Small" msgstr "小" -#: app/core/core-enums.c:434 +#: app/core/core-enums.c:733 msgid "Medium" msgstr "中" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:734 msgid "Large" msgstr "大" -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:735 msgid "Very large" msgstr "很大" -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:736 msgid "Huge" msgstr "巨大" -#: app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:737 msgid "Enormous" msgstr "極大" -#: app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:738 msgid "Gigantic" msgstr "過大" -#: app/core/core-enums.c:457 +#: app/core/core-enums.c:767 msgid "Sawtooth wave" msgstr "鋸齒形波浪紋" -#: app/core/core-enums.c:458 +#: app/core/core-enums.c:768 msgid "Triangular wave" msgstr "三角形波浪紋" -#: app/core/core-enums.c:496 +#: app/core/core-enums.c:830 msgid "No thumbnails" msgstr "不提供縮圖" -#: app/core/core-enums.c:497 +#: app/core/core-enums.c:831 msgid "Normal (128x128)" msgstr "正常 (128×128)" -#: app/core/core-enums.c:498 +#: app/core/core-enums.c:832 msgid "Large (256x256)" msgstr "大型 (256×256)" -#: app/core/core-enums.c:515 +#: app/core/core-enums.c:859 msgid "Forward (traditional)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:516 +#: app/core/core-enums.c:860 msgid "Backward (corrective)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:575 +#: app/core/core-enums.c:1028 msgid "<>" msgstr "<<無效>>" -#: app/core/core-enums.c:576 +#: app/core/core-enums.c:1029 msgid "Scale image" msgstr "縮放影像" -#: app/core/core-enums.c:577 +#: app/core/core-enums.c:1030 msgid "Resize image" msgstr "調整影像尺寸" -#: app/core/core-enums.c:578 +#: app/core/core-enums.c:1031 msgid "Flip image" msgstr "影像鏡射" -#: app/core/core-enums.c:579 +#: app/core/core-enums.c:1032 msgid "Rotate image" msgstr "旋轉影像" -#: app/core/core-enums.c:580 +#: app/core/core-enums.c:1033 msgid "Crop image" msgstr "裁剪影像" -#: app/core/core-enums.c:581 +#: app/core/core-enums.c:1034 msgid "Convert image" msgstr "轉換影像格式" -#: app/core/core-enums.c:582 +#: app/core/core-enums.c:1035 msgid "Merge layers" msgstr "合併圖層" -#: app/core/core-enums.c:583 +#: app/core/core-enums.c:1036 msgid "Merge vectors" msgstr "合併向量" -#: app/core/core-enums.c:584 app/core/gimpchannel.c:383 +#: app/core/core-enums.c:1037 app/core/gimpchannel.c:383 #, fuzzy msgid "Quick Mask" msgstr "快速遮罩" -#: app/core/core-enums.c:585 app/core/core-enums.c:614 +#: app/core/core-enums.c:1038 app/core/core-enums.c:1067 #: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/dialogs/grid-dialog.c:144 -#: app/tools/tools-enums.c:111 +#: app/tools/tools-enums.c:175 msgid "Grid" msgstr "格線" -#: app/core/core-enums.c:586 app/core/core-enums.c:615 +#: app/core/core-enums.c:1039 app/core/core-enums.c:1068 msgid "Guide" msgstr "參考線" -#: app/core/core-enums.c:588 app/core/core-enums.c:618 +#: app/core/core-enums.c:1041 app/core/core-enums.c:1071 #, fuzzy msgid "Drawable mod" msgstr "可繪物件程序" -#: app/core/core-enums.c:589 app/core/core-enums.c:619 +#: app/core/core-enums.c:1042 app/core/core-enums.c:1072 msgid "Selection mask" msgstr "選擇區域遮罩" -#: app/core/core-enums.c:590 app/core/core-enums.c:622 +#: app/core/core-enums.c:1043 app/core/core-enums.c:1075 msgid "Item visibility" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:591 +#: app/core/core-enums.c:1044 msgid "Linked item" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:592 +#: app/core/core-enums.c:1045 msgid "Item properties" msgstr "物件屬性" -#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:621 +#: app/core/core-enums.c:1046 app/core/core-enums.c:1074 msgid "Move item" msgstr "移動物件" -#: app/core/core-enums.c:594 +#: app/core/core-enums.c:1047 msgid "Scale item" msgstr "縮放物件" -#: app/core/core-enums.c:595 +#: app/core/core-enums.c:1048 msgid "Resize item" msgstr "調整物件尺寸" -#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +#: app/core/core-enums.c:1049 app/core/core-enums.c:1079 msgid "Add layer mask" msgstr "新增圖層遮罩" -#: app/core/core-enums.c:597 +#: app/core/core-enums.c:1050 msgid "Apply layer mask" msgstr "套用圖層遮罩" -#: app/core/core-enums.c:598 +#: app/core/core-enums.c:1051 msgid "Floating selection to layer" msgstr "浮動選擇區域轉換為圖層" -#: app/core/core-enums.c:599 +#: app/core/core-enums.c:1052 msgid "Float selection" msgstr "浮動選擇區域" -#: app/core/core-enums.c:600 +#: app/core/core-enums.c:1053 msgid "Anchor floating selection" msgstr "將浮動選擇區域的位置固定" -#: app/core/core-enums.c:601 +#: app/core/core-enums.c:1054 msgid "Remove floating selection" msgstr "移除浮動選擇區域" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimp-edit.c:135 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 msgid "Paste" msgstr "貼上" -#: app/core/core-enums.c:603 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 msgid "Cut" msgstr "剪下" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/core-enums.c:632 -#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:165 +#: app/core/core-enums.c:1057 app/core/core-enums.c:1085 +#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:263 msgid "Text" msgstr "文字" -#: app/core/core-enums.c:605 app/core/core-enums.c:645 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:873 +#: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 msgid "Transform" msgstr "變換" -#: app/core/core-enums.c:606 app/core/core-enums.c:646 +#: app/core/core-enums.c:1059 app/core/core-enums.c:1099 #: app/paint/gimppaintcore.c:344 msgid "Paint" msgstr "繪圖" -#: app/core/core-enums.c:607 app/core/core-enums.c:647 +#: app/core/core-enums.c:1060 app/core/core-enums.c:1100 msgid "Attach parasite" msgstr "連上附帶資訊" -#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:648 +#: app/core/core-enums.c:1061 app/core/core-enums.c:1101 msgid "Remove parasite" msgstr "移除附帶資訊" -#: app/core/core-enums.c:609 +#: app/core/core-enums.c:1062 msgid "Import paths" msgstr "匯入路徑" -#: app/core/core-enums.c:610 app/pdb/drawable_cmds.c:1590 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 msgid "Plug-In" msgstr "增效模組" -#: app/core/core-enums.c:611 +#: app/core/core-enums.c:1064 msgid "Image type" msgstr "影像類型" -#: app/core/core-enums.c:612 +#: app/core/core-enums.c:1065 msgid "Image size" msgstr "影像尺寸" -#: app/core/core-enums.c:613 +#: app/core/core-enums.c:1066 msgid "Resolution change" msgstr "更改解析度" -#: app/core/core-enums.c:616 +#: app/core/core-enums.c:1069 msgid "Change indexed palette" msgstr "更改索引色色盤" -#: app/core/core-enums.c:620 +#: app/core/core-enums.c:1073 msgid "Rename item" msgstr "更改項目名稱" -#: app/core/core-enums.c:623 +#: app/core/core-enums.c:1076 msgid "Set item linked" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:624 +#: app/core/core-enums.c:1077 msgid "New layer" msgstr "新增圖層" -#: app/core/core-enums.c:625 -msgid "Delete layer" -msgstr "刪除圖層" - -#: app/core/core-enums.c:627 +#: app/core/core-enums.c:1080 msgid "Delete layer mask" msgstr "刪除圖層遮罩" -#: app/core/core-enums.c:628 +#: app/core/core-enums.c:1081 msgid "Reposition layer" msgstr "重新放置圖層" -#: app/core/core-enums.c:629 +#: app/core/core-enums.c:1082 msgid "Set layer mode" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:630 +#: app/core/core-enums.c:1083 msgid "Set layer opacity" msgstr "指定圖層透明度" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:1084 msgid "Set preserve trans" msgstr "指定保留透明度" -#: app/core/core-enums.c:633 +#: app/core/core-enums.c:1086 msgid "Text modified" msgstr "只在修改後" -#: app/core/core-enums.c:634 +#: app/core/core-enums.c:1087 msgid "New channel" msgstr "新增色版" -#: app/core/core-enums.c:635 -msgid "Delete channel" -msgstr "刪除色版" - -#: app/core/core-enums.c:636 +#: app/core/core-enums.c:1089 msgid "Reposition channel" msgstr "重新放置色版" -#: app/core/core-enums.c:637 +#: app/core/core-enums.c:1090 msgid "Channel color" msgstr "修改色版顏色" -#: app/core/core-enums.c:638 +#: app/core/core-enums.c:1091 msgid "New vectors" msgstr "新增向量" -#: app/core/core-enums.c:639 +#: app/core/core-enums.c:1092 msgid "Delete vectors" msgstr "刪除向量" -#: app/core/core-enums.c:640 +#: app/core/core-enums.c:1093 msgid "Vectors mod" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:641 +#: app/core/core-enums.c:1094 msgid "Reposition vectors" msgstr "重新放置向量" -#: app/core/core-enums.c:642 +#: app/core/core-enums.c:1095 msgid "FS to layer" msgstr "浮動選擇區域轉為圖層" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:1096 msgid "FS rigor" msgstr "浮動選擇區域附上圖層" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:1097 msgid "FS relax" msgstr "浮動選擇區域脫離圖層" -#: app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/core-enums.c:1102 msgid "EEK: can't undo" msgstr "無法復原" @@ -4257,7 +4506,7 @@ msgid "Documents" msgstr "文件" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Modules" msgstr "模組" @@ -4287,6 +4536,12 @@ msgstr "分析 GIMP 筆刷檔‘%s’時出現嚴重錯誤:檔案似乎被截 msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "筆刷檔案‘%s’中含有無效的 UTF-8 字串。" +#: app/core/gimpbrush.c:610 app/core/gimpcontext.c:1299 +#: app/core/gimpitem.c:479 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/dialogs/template-options-dialog.c:80 app/tools/gimpvectortool.c:339 +msgid "Unnamed" +msgstr "未命名" + #: app/core/gimpbrush.c:704 #, c-format msgid "" @@ -4326,7 +4581,7 @@ msgstr "檔案被截短" msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "分析 GIMP 筆刷檔‘%s’時出現嚴重錯誤:檔案內容已經損壞。" -#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:94 +#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:95 msgid "Channel" msgstr "色版" @@ -4354,7 +4609,7 @@ msgstr "" msgid "Rotate Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1106 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 msgid "Transform Channel" msgstr "" @@ -4398,40 +4653,40 @@ msgstr "" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1522 +#: app/core/gimpchannel.c:1528 msgid "Set Channel Color" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1571 +#: app/core/gimpchannel.c:1577 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 msgid "Selection Mask" msgstr "選擇區域遮罩" -#: app/core/gimpchannel-select.c:54 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "選擇矩形" -#: app/core/gimpchannel-select.c:104 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "選擇橢圓" -#: app/core/gimpchannel-select.c:367 +#: app/core/gimpchannel-select.c:368 msgid "Alpha to Selection" msgstr "透明區域轉為選擇區域" -#: app/core/gimpchannel-select.c:409 +#: app/core/gimpchannel-select.c:408 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s 色版轉為選擇區域" -#: app/core/gimpchannel-select.c:455 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "選擇模糊區域" -#: app/core/gimpchannel-select.c:499 +#: app/core/gimpchannel-select.c:497 msgid "Select by Color" msgstr "依顏色選擇" @@ -4452,11 +4707,11 @@ msgstr "" "%s" #: app/core/gimpdatafactory.c:411 app/core/gimpdatafactory.c:414 -#: app/core/gimpitem.c:280 app/core/gimpitem.c:283 +#: app/core/gimpitem.c:274 app/core/gimpitem.c:277 msgid "copy" msgstr "複製本" -#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:292 +#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:286 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s 複製本" @@ -4472,7 +4727,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "混色" @@ -4480,27 +4735,32 @@ msgstr "混色" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "沒有可供本程序使用的圖樣。" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:271 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "填色" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:95 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 msgid "Desaturate" msgstr "去彩度" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:82 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 msgid "Equalize" msgstr "亮度等化" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:56 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 msgid "Invert" msgstr "反相" +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/tools/gimplevelstool.c:160 +msgid "Levels" +msgstr "色階" + #: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 msgid "Offset Drawable" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:320 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 msgid "Render Stroke" msgstr "" @@ -4510,15 +4770,15 @@ msgid "Flip" msgstr "翻轉" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1000 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "旋轉" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "變換圖層" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 msgid "Transformation" msgstr "變換" @@ -4593,16 +4853,19 @@ msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "第一條垂直格線的位置,可以是負數。" #: app/core/gimpimage-colormap.c:63 -msgid "Set Indexed Palette" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set Colormap" +msgstr "顏色" #: app/core/gimpimage-colormap.c:115 -msgid "Change Indexed Palette Entry" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Change Colormap entry" +msgstr "更改影像的量度單位" #: app/core/gimpimage-colormap.c:135 -msgid "Add Color to Indexed Palette" -msgstr "在索引色色盤中加上顏色" +#, fuzzy +msgid "Add Color to Colormap" +msgstr "加入前景顏色(_A)" #: app/core/gimpimage-convert.c:780 msgid "Convert Image to RGB" @@ -4723,7 +4986,7 @@ msgstr "圖層無法再向上移。" msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "不可提升沒有透明度的圖層。" -#: app/core/gimpimage.c:2827 app/widgets/gimplayertreeview.c:244 +#: app/core/gimpimage.c:2827 msgid "Raise Layer" msgstr "上移圖層" @@ -4731,7 +4994,7 @@ msgstr "上移圖層" msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "圖層無法再向下移。" -#: app/core/gimpimage.c:2849 app/widgets/gimplayertreeview.c:248 +#: app/core/gimpimage.c:2849 msgid "Lower Layer" msgstr "下移圖層" @@ -4739,7 +5002,7 @@ msgstr "下移圖層" msgid "Layer is already on top." msgstr "圖層已經到達最頂層。" -#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:246 +#: app/core/gimpimage.c:2877 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "圖層提升至頂層" @@ -4747,7 +5010,7 @@ msgstr "圖層提升至頂層" msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "圖層已經在最底層。" -#: app/core/gimpimage.c:2902 app/widgets/gimplayertreeview.c:250 +#: app/core/gimpimage.c:2902 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "圖層下降至底層" @@ -4768,7 +5031,7 @@ msgstr "移除色版" msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "色版無法再向上移。" -#: app/core/gimpimage.c:3087 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3087 msgid "Raise Channel" msgstr "上移色版" @@ -4776,7 +5039,7 @@ msgstr "上移色版" msgid "Channel is already on top." msgstr "色版已經到達最頂層。" -#: app/core/gimpimage.c:3109 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3109 msgid "Raise Channel to Top" msgstr "" @@ -4784,7 +5047,7 @@ msgstr "" msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "色版無法再向下移。" -#: app/core/gimpimage.c:3131 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3131 msgid "Lower Channel" msgstr "下移色版" @@ -4792,7 +5055,7 @@ msgstr "下移色版" msgid "Channel is already on the bottom." msgstr "色版已經在最底層。" -#: app/core/gimpimage.c:3156 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:133 +#: app/core/gimpimage.c:3156 msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "" @@ -4836,64 +5099,66 @@ msgstr "路徑已經在最底層。" msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:517 +#: app/core/gimpimagefile.c:547 msgid "Remote image" msgstr "遠端影像" -#: app/core/gimpimagefile.c:522 app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 msgid "Folder" msgstr "資料夾" -#: app/core/gimpimagefile.c:527 +#: app/core/gimpimagefile.c:557 msgid "Special File" msgstr "特殊檔案" -#: app/core/gimpimagefile.c:554 -msgid "No preview available" -msgstr "無法提供預覽" +#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#, fuzzy +msgid "Click to create preview" +msgstr "無法產生預覽圖" -#: app/core/gimpimagefile.c:558 +#: app/core/gimpimagefile.c:588 msgid "Loading preview ..." msgstr "正在載入預覽圖..." -#: app/core/gimpimagefile.c:562 +#: app/core/gimpimagefile.c:592 msgid "Preview is out of date" msgstr "預覽圖已過時" -#: app/core/gimpimagefile.c:566 +#: app/core/gimpimagefile.c:596 msgid "Cannot create preview" msgstr "無法產生預覽圖" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:636 app/widgets/gimptemplateeditor.c:670 +#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d×%d 像素" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:618 msgid "1 Layer" msgstr "1 個圖層" -#: app/core/gimpimagefile.c:590 +#: app/core/gimpimagefile.c:620 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d 個圖層" -#: app/core/gimpimagefile.c:631 +#: app/core/gimpimagefile.c:661 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "無法開啟縮圖‘%s’:%s" -#: app/core/gimpitem.c:1140 +#: app/core/gimpitem.c:1083 msgid "Attach Parasite" msgstr "連上附帶物件" -#: app/core/gimpitem.c:1150 +#: app/core/gimpitem.c:1093 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "" -#: app/core/gimpitem.c:1189 app/core/gimpitem.c:1196 +#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "" @@ -4919,7 +5184,7 @@ msgstr "無法從浮動選擇區域產生新的圖層,因為它屬於另一個 msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "浮動選擇區域轉換為圖層" -#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:148 +#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Layer" msgstr "圖層" @@ -5097,10 +5362,6 @@ msgstr "請稍候..." msgid "Move Selection" msgstr "移動選擇區域" -#: app/core/gimpselection.c:184 -msgid "Stroke Selection" -msgstr "依選擇區域描邊" - #: app/core/gimpselection.c:202 msgid "Sharpen Selection" msgstr "銳化選擇範圍" @@ -5125,15 +5386,15 @@ msgstr "沒有可以用來描邊的選擇區域。" msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "因為選擇區域是空白的,所以無法剪下或複製。" -#: app/core/gimpselection.c:821 +#: app/core/gimpselection.c:820 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "因為選擇區域是空白的,所以無法令選擇區域浮動。" -#: app/core/gimpselection.c:828 +#: app/core/gimpselection.c:827 msgid "Float Selection" msgstr "浮動選擇區域" -#: app/core/gimpselection.c:845 +#: app/core/gimpselection.c:844 msgid "Floated Layer" msgstr "" @@ -5149,7 +5410,7 @@ msgstr "影像水平解析度。" msgid "The vertical image resolution." msgstr "影像垂直解析度。" -#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:16 +#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:24 msgid "Background" msgstr "背景顏色" @@ -5228,18 +5489,22 @@ msgstr "由以下人仕協助開發" msgid "About The GIMP" msgstr "關於 GIMP" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:122 +#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:138 +msgid "Channel Name:" +msgstr "色版名稱:" + +#: app/dialogs/convert-dialog.c:121 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "索引色轉換" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:125 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:124 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "將影像色系更改為索引色" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/pdb/internal_procs.c:160 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/dialogs/dialogs.c:171 #, fuzzy -msgid "Palette" -msgstr "色盤" +msgid "Colormap" +msgstr "顏色" #: app/dialogs/convert-dialog.c:179 #, fuzzy @@ -5248,7 +5513,7 @@ msgstr "顏色數目上限:" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 #, fuzzy -msgid "_Remove unused colors from final palette" +msgid "_Remove unused colors from final palette." msgstr "從最後的色盤中移除未使用的顏色" #. dithering @@ -5274,72 +5539,63 @@ msgstr "將影像色系轉換為索引色..." msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "" -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:171 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 msgid "GIMP Message" msgstr "GIMP 訊息" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Devices" msgstr "裝置" -#: app/dialogs/dialogs.c:124 +#: app/dialogs/dialogs.c:127 msgid "Device Status" msgstr "裝置狀態" -#: app/dialogs/dialogs.c:128 +#: app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Errors" msgstr "錯誤" -#: app/dialogs/dialogs.c:149 +#: app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "History" msgstr "紀錄" -#: app/dialogs/dialogs.c:151 +#: app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Image Templates" msgstr "影像範本" -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -#, fuzzy -msgid "Colormap" -msgstr "顏色" - -#: app/dialogs/dialogs.c:168 -msgid "Indexed Palette" -msgstr "索引色色盤" - -#: app/dialogs/dialogs.c:172 +#: app/dialogs/dialogs.c:175 msgid "Histogram" msgstr "色彩統計圖" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection" msgstr "選擇區域" -#: app/dialogs/dialogs.c:176 +#: app/dialogs/dialogs.c:179 msgid "Selection Editor" msgstr "選擇區域編輯視窗" -#: app/dialogs/dialogs.c:180 +#: app/dialogs/dialogs.c:183 msgid "Undo History" msgstr "復原紀錄" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Navigation" msgstr "導覽" -#: app/dialogs/dialogs.c:186 +#: app/dialogs/dialogs.c:189 msgid "Display Navigation" msgstr "顯示導覽視窗" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG" msgstr "前景/背景" -#: app/dialogs/dialogs.c:192 +#: app/dialogs/dialogs.c:195 msgid "FG/BG Color" msgstr "前景/背景色彩" -#: app/dialogs/dialogs.c:198 +#: app/dialogs/dialogs.c:201 msgid "Brush Editor" msgstr "筆刷編輯程序" @@ -5378,28 +5634,82 @@ msgstr "" msgid "Configure Image Grid" msgstr "" +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:60 +msgid "Merge Layers" +msgstr "合併圖層" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:62 +msgid "Layers Merge Options" +msgstr "圖層合併選項" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:77 +msgid "Final, Merged Layer should be:" +msgstr "最後合併的圖層應該:" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:81 +msgid "Expanded as necessary" +msgstr "必要時擴大" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:84 +msgid "Clipped to image" +msgstr "裁剪成影像尺寸" + +#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:87 +msgid "Clipped to bottom layer" +msgstr "裁剪成最底圖層的尺寸" + #: app/dialogs/image-new-dialog.c:95 msgid "Create a New Image" msgstr "製作新的影像" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:131 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 msgid "_Template:" msgstr "範本(_T):" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:266 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:265 msgid "Confirm Image Size" msgstr "確認影像尺寸" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:290 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#, c-format +msgid "You are trying to create an image with a size of %s." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:289 #, c-format msgid "" "An image of the choosen size will use more memory than what is configured as " "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +#, fuzzy +msgid "Confirm Scaling" +msgstr "縮放" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " +"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " +"%s)." +msgstr "" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +#, fuzzy +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " +"away." +msgstr "所選擇的影像將要縮小,致使某些圖層完全消失。這是否您想要的結果?" + +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +msgid "Is this what you want to do?" +msgstr "" + #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1498 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1644 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "一般" @@ -5432,7 +5742,7 @@ msgstr "Direct Color" msgid "Cursor" msgstr "曲線" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "像素" @@ -5455,7 +5765,7 @@ msgstr "X:" msgid "Y" msgstr "_Y" -#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:208 +#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:212 msgid "Units" msgstr "長度單位" @@ -5524,7 +5834,7 @@ msgstr "像素/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g×%g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1901 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -5540,6 +5850,41 @@ msgstr "索引色" msgid "colors" msgstr "顏色" +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:64 +msgid "Add a Mask to the Layer" +msgstr "為圖層加上遮罩" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:86 +msgid "Initialize Layer Mask to:" +msgstr "將圖層遮罩初始化為:" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:96 +msgid "In_vert Mask" +msgstr "" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:116 +msgid "Layer _Name:" +msgstr "圖層名稱(_N):" + +#. The size labels +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +msgid "Width:" +msgstr "寬度:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +msgid "Height:" +msgstr "高度:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:190 +msgid "Layer Fill Type" +msgstr "圖層填色方式" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:205 +msgid "Set Name from _Text" +msgstr "使用其中的文字作為名稱(_T)" + #: app/dialogs/module-dialog.c:122 msgid "Module Manager" msgstr "模組總管" @@ -5633,37 +5978,37 @@ msgid "Offset Channel" msgstr "" #. The offset frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:107 app/dialogs/offset-dialog.c:133 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:452 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "移位" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:165 app/dialogs/resize-dialog.c:481 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:167 app/dialogs/resize-dialog.c:483 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:194 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:197 msgid "Offset by x/_2, y/2" msgstr "移動至一半寬度及高度的位置(_2)" #. The edge behaviour frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:203 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:206 msgid "Edge Behaviour" msgstr "" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:207 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 msgid "_Wrap around" msgstr "" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:210 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 msgid "Fill with _background color" msgstr "填上背景顏色(_B)" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:213 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:216 msgid "Make _transparent" msgstr "" @@ -5726,773 +6071,675 @@ msgstr "" msgid "Preview" msgstr "預覽" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:294 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "您必須重新啟動 GIMP 令以下的設定生效:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:498 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "設定捷徑鍵" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:564 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "下次啟動 GIMP 時會將所有捷徑鍵還原為預設值。" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:598 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" "Your window setup will be reset to default values. the next time you start " "GIMP." msgstr "下次啟動 GIMP 時會將所有視窗組態還原為預設值。" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "下次啟動 GIMP 時會將所有輸入裝置的設定還原為預設值。" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1042 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 msgid "Show _menubar" msgstr "顯示選單列(_M)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1045 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 msgid "Show _rulers" msgstr "顯示尺規(_R)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1048 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 msgid "Show scroll_bars" msgstr "顯示捲動列(_B)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1051 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "顯示狀態列(_T)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 msgid "Show s_election" msgstr "顯示選擇區域(_E)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 msgid "Show _layer boundary" msgstr "顯示圖層邊界(_L)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1065 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 msgid "Show _guides" msgstr "顯示參考線(_G)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1068 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 msgid "Show gri_d" msgstr "顯示格線(_D)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1074 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "影像外圍補白的方式:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1078 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "影像外圍補白的顏色:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "指定影像外圍補白所用的顏色" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 app/dialogs/preferences-dialog.c:1252 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 msgid "New Image" msgstr "新影像" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 msgid "Default Image Grid" msgstr "預設影像格線" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1293 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 msgid "Default Grid" msgstr "預設格線" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 msgid "User Interface" msgstr "用戶介面" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1316 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 msgid "Interface" msgstr "介面" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1323 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 msgid "Previews" msgstr "預覽" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "可預覽圖層及色版(_E)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "圖層及色版的預設預覽圖尺寸(_L):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "導覽預覽圖尺寸(_N):" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "捷徑鍵" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1343 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1346 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "可即時更改捷徑鍵設定(_D)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "設定捷徑鍵(_K)..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "結束時儲存捷徑鍵設定(_S)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "立刻儲存捷徑鍵設定(_N)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "重新載入已儲存的捷徑鍵設定(_R)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1383 app/dialogs/preferences-dialog.c:1386 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1422 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 msgid "Theme" msgstr "佈景主題" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 msgid "Select Theme" msgstr "選取佈景主題" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1474 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "重新載入目前的佈景主題(_U)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 app/dialogs/preferences-dialog.c:1489 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 msgid "Help System" msgstr "說明文件系統" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1501 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 msgid "Show tool _tips" msgstr "顯示工具提示(_T)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1504 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "顯示選擇區域(_S)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1507 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 msgid "Show tips on _startup" msgstr "啟動程式時顯示小提示(_S)" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1511 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 msgid "Help Browser" msgstr "說明文件瀏覽器" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1515 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "指定會使用的說明文件瀏覽器(_B):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 msgid "Web Browser" msgstr "網頁瀏覽器" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1524 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 msgid "Select web browser" msgstr "選取網頁瀏覽器" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "指定會使用的網頁瀏覽器:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 msgid "_Snap distance:" msgstr "" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1561 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "尋找連續區域" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "Default _threshold:" msgstr "預設界限值(_T):" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1570 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "Scaling" msgstr "縮放" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 msgid "Default _interpolation:" msgstr "預設使用的影像內插法(_I):" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1578 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "所有工具可以共用的繪圖選項" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1600 app/dialogs/preferences-dialog.c:1603 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#, fuzzy +msgid "Move Tool" +msgstr "移動:" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#, fuzzy +msgid "Change current layer or path" +msgstr "僅適用於目前圖層" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 msgid "Toolbox" msgstr "工具箱" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "外觀" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "顯示前景及背景顏色(_C)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "顯示使用中的筆刷、圖樣及漸層(_B)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1622 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 msgid "Show active _image" msgstr "顯示使用中的影像(_I)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 msgid "Image Windows" msgstr "影像視窗" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "預設使用“點對點”模式(_D)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "選擇區域虛線 (Marching _Ants) 移動速度:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "縮放及調整尺寸的運作方式" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1661 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "縮放影像時調整視窗尺寸(_Z)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1664 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "影像尺寸更改時調整視窗尺寸(_S)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1670 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 msgid "Fit to window" msgstr "符合視窗尺寸" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1672 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "開始時的縮放比例:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 msgid "Show _brush outline" msgstr "顯示筆刷輪廓(_B)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "顯示加上繪畫工具的滑鼠指標(_T)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1689 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "滑鼠指標模式(_O):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Image Window Appearance" msgstr "影像視窗外觀" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "在正常模式的預設外觀" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "全螢幕模式中的預設外觀" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "影像標題及狀態列顯示格式" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1732 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 msgid "Title & Status" msgstr "標題及狀態" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 msgid "Standard" msgstr "標準" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 msgid "Show zoom percentage" msgstr "顯示縮放百分比" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1754 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 msgid "Show zoom ratio" msgstr "顯示縮放比例" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 msgid "Show image size" msgstr "顯示影像尺寸" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "Show memory usage" msgstr "顯示記憶體使用情況" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1767 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Image Title Format" msgstr "影像標題格式" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "影像狀態列顯示格式" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1853 app/dialogs/preferences-dialog.c:1856 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 msgid "Display" msgstr "顯示" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1869 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 msgid "Transparency _type:" msgstr "透明表示方式(_T):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1872 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 msgid "Check _size:" msgstr "方格大小(_S):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "獲取螢幕解析度" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1917 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 #, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "從視窗系統獲取解析度(目前為 %d×%d _dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1940 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "_Manually" msgstr "人手輸入(_M)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1955 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 msgid "C_alibrate..." msgstr "微調(_A)..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1975 app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 msgid "Input Devices" msgstr "輸入裝置" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 msgid "Extended Input Devices" msgstr "額外輸入裝置" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1989 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "設定額外的輸入裝置(_X)..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1996 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "結束時儲存輸入裝置的設定(_S)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2000 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "立刻儲存輸入裝置的設定(_N)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2007 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "重新載入已儲存的輸入裝置設定(_R)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2022 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "額外輸入裝置" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2025 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 msgid "Input Controllers" msgstr "輸入裝置" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2087 -msgid "Dump events from this controller" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 -msgid "Enable this controller" -msgstr "啟用這個輸入裝置" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 -msgid "Name:" -msgstr "名稱(_N):" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2187 -msgid "Event" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 app/widgets/gimpactionview.c:297 -msgid "Action" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 msgid "Window Management" msgstr "視窗管理" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 msgid "Window Manager Hints" msgstr "給視窗總管的提示" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "工具箱的視窗類型(_T):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "嵌入式對話方塊的視窗類型(_D):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 msgid "Focus" msgstr "焦點" # FIXME: This is not ideal translation! -- Abel -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 #, fuzzy msgid "Activate the _focused image" msgstr "顯示有輸入焦點的影像(_F)" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 msgid "Window Positions" msgstr "視窗位置" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "結束程式時儲存視窗位置(_S)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "立刻儲存視窗位置(_N)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "啟動程式時載入視窗位置紀錄(_E)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment" msgstr "系統環境" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 msgid "Resource Consumption" msgstr "資源消耗" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "復原次數下限:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "復原操作佔用記憶上限:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "Tile Cache 大小:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "新的影像的佔用記憶上限:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "會使用的 CPU 數目:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "影像遮罩" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "縮圖尺寸:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "儲存影像" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 #, fuzzy msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "關閉未儲存的影像前必須先確認" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Folders" msgstr "資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 msgid "Temp folder:" msgstr "暫存檔資料夾:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 msgid "Select Temp Folder" msgstr "選取暫存檔資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1155 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 msgid "Swap folder:" msgstr "交換檔資料夾:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 msgid "Select Swap Folder" msgstr "選取交換檔資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 msgid "Brush Folders" msgstr "筆刷資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 msgid "Select Brush Folders" msgstr "選取筆刷資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 msgid "Pattern Folders" msgstr "圖樣資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "選取圖樣資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 msgid "Palette Folders" msgstr "色盤資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Select Palette Folders" msgstr "選取色盤資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 msgid "Gradient Folders" msgstr "漸層資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2397 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "選取漸層資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Font Folders" msgstr "字型資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Select Font Folders" msgstr "選取字型資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Plug-In Folders" msgstr "增效模組資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "選取增效模組資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Scripts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu 資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "選取 Script-Fu 資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Module Folders" msgstr "模組資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Select Module Folders" msgstr "選取模組資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Environment Folders" msgstr "環境變數資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2417 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Select Environment Folders" msgstr "選取環境變數資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Themes" msgstr "佈景主題" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Theme Folders" msgstr "佈景主題資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Select Theme Folders" msgstr "選取佈景主題資料夾" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:76 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:84 msgid "Quit The GIMP" msgstr "結束 GIMP" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:81 -msgid "_Discard Changes" -msgstr "放棄更改(_D)" - -#: app/dialogs/quit-dialog.c:109 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:126 msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." msgstr "如果現在結束 GIMP,未儲存的部份將會失去。" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:145 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:164 msgid "There is one image with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:148 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:167 #, c-format msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:205 -msgid "Scale Layer Options" -msgstr "縮放圖層選項" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:207 app/dialogs/resize-dialog.c:239 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 -msgid "Size" -msgstr "尺寸" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:213 -msgid "Scale Image Options" -msgstr "縮放影像選項" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:215 -msgid "Pixel Dimensions" -msgstr "像素尺寸" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:227 -msgid "Layer Boundary Size" -msgstr "圖層邊界尺寸" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:228 -msgid "Set Layer Boundary Size" -msgstr "設定圖層邊界尺寸" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:234 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 msgid "Canvas Size" msgstr "畫布尺寸" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:235 -msgid "Set Image Canvas Size" -msgstr "設定影像的畫布尺寸" +#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 +#, fuzzy +msgid "Layer Size" +msgstr "圖層選擇" -#. the original width & height labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:291 app/tools/gimpscaletool.c:170 -msgid "Current width:" -msgstr "目前的寬度:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:297 app/tools/gimpscaletool.c:174 -msgid "Current height:" -msgstr "目前的高度:" - -#. the new size labels -#. the print size labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:316 app/dialogs/resize-dialog.c:563 -msgid "New width:" -msgstr "新的寬度:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:322 app/dialogs/resize-dialog.c:569 -msgid "New height:" -msgstr "新的高度:" - -#. the scale ratio labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:379 -msgid "X ratio:" -msgstr "水平比例:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:385 -msgid "Y ratio:" -msgstr "垂直比例:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:442 -msgid "Constrain aspect ratio" -msgstr "保持長寬比" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:504 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 msgid "C_enter" msgstr "中心(_E)" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:549 -msgid "Print Size & Display Unit" -msgstr "列印尺寸及顯示單位" - -#. the resolution labels -#: app/dialogs/resize-dialog.c:630 -msgid "X resolution:" -msgstr "水平解析度:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:636 -msgid "Y resolution:" -msgstr "垂直解析度:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:650 app/widgets/gimptemplateeditor.c:381 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "像素/%a" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:706 app/tools/gimptransformoptions.c:338 -msgid "Interpolation:" -msgstr "內插法:" - -#: app/dialogs/resize-dialog.c:725 -msgid "" -"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " -"interpolation type will affect scaling channels and masks only." -msgstr "" - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "調校螢幕解析度" @@ -6514,38 +6761,27 @@ msgstr "垂直(_V):" msgid "Image Size" msgstr "影像尺寸" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:107 -#, fuzzy -msgid "Layer Size" -msgstr "圖層選擇" - -#: app/dialogs/scale-dialog.c:165 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "結束(_Q)" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:173 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 #, fuzzy msgid "I_nterpolation:" msgstr "內插法:" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:127 -msgid "Stroke Options" -msgstr "描邊選項" +#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +msgid "" +"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " +"interpolation type will affect channels and masks only." +msgstr "" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:129 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:104 msgid "Choose Stroke Style" msgstr "" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:162 -msgid "Stroke line" -msgstr "" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:192 -msgid "Stroke with a paint tool" -msgstr "使用繪畫工具描邊" - -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:214 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:209 msgid "Paint Tool:" msgstr "繪畫工具:" @@ -6587,7 +6823,7 @@ msgstr "下一個提示(_N)" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:zh_TW" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" @@ -6596,7 +6832,7 @@ msgstr "" "gimprc 檔案是用來儲存影響 GIMP 運作方式的個人設定。筆刷、色盤、漸層、圖樣、增" "效模組及模組的搜尋路徑也是在這裡設定的。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:136 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " "differently than other GTK apps." @@ -6604,7 +6840,7 @@ msgstr "" "GIMP 使用額外的 gtkrc 檔案,所以您可以將 GIMP 的外觀修改至和其它 GTK 程式不" "同。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:142 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " "additional functionality. These programs are searched for at run-time and " @@ -6615,7 +6851,7 @@ msgstr "" "搜尋的,而它們的功能及修改時間就暫時儲存在這個檔案。此檔案應該只由 GIMP 讀" "入,而且不應自行修改。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:152 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " @@ -6626,7 +6862,7 @@ msgstr "" "GIMP 時可以重新使用。您可以自行編輯這個檔案,但在 GIMP 裡定義按鍵會方便得多。" "若刪除這個檔案就會使用 GIMP 預設的按鍵。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:162 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " @@ -6635,13 +6871,13 @@ msgstr "" "sessionrc 檔是用來紀錄上次結束 GIMP 時開啟了哪些對話方塊的。您可以指定 GIMP " "在上次的位置重新開啟這些對話方塊。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." msgstr "這個檔案儲存了一些標準的尺寸,可以作為影像範本使用。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:175 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -6652,7 +6888,7 @@ msgstr "" "米、點及 pica) 一樣地使用自行定義的單位。這個檔案在每次結束 GIMP 時都會被覆" "寫。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:184 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " @@ -6661,7 +6897,7 @@ msgstr "" "該資料夾是用來儲存自製的筆刷。當搜尋筆刷時,GIMP 除了會檢查系統已安裝的筆刷" "外,也會檢查該資料夾。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:192 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " @@ -6672,7 +6908,7 @@ msgstr "" "字型外,也會檢查該資料夾。除非您確定只想在 GIMP 中使用該字型,否則應該將字型" "放在系統共享的字型資料夾中。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:202 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " @@ -6681,7 +6917,7 @@ msgstr "" "該資料夾是用來儲存自製的漸層。當搜尋漸層時,GIMP 除了會檢查系統已安裝的漸層" "外,也會檢查該資料夾。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " @@ -6690,7 +6926,7 @@ msgstr "" "該資料夾是用來儲存自製的色盤。當搜尋圖樣時,GIMP 除了會檢查系統已安裝的色盤" "外,也會檢查該資料夾。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " @@ -6699,7 +6935,7 @@ msgstr "" "該資料夾是用來儲存自製的圖樣。當搜尋圖樣時,GIMP 除了會檢查系統已安裝的圖樣" "外,也會檢查該資料夾。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " @@ -6708,7 +6944,7 @@ msgstr "" "該資料夾是用來儲存使用者建立的、暫時性的或非預設支援的增效模組。當搜尋增效模" "組時,GIMP 除了會檢查系統已安裝的增效模組外,也會檢查該資料夾。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:231 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " @@ -6718,7 +6954,7 @@ msgstr "" "該資料夾是用來儲存使用者建立的、暫時性的或非預設支援的 DLL 模組。當搜尋啟動時" "載入的模組,GIMP 除了會檢查系統已安裝的模組外,也會檢查該資料夾。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:240 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " @@ -6729,7 +6965,7 @@ msgstr "" "組環境變數檔案時,GIMP 除了會檢查系統預設的環境變數資料夾外,也會檢查該資料" "夾。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:250 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " "checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " @@ -6738,15 +6974,15 @@ msgstr "" "該資料夾是用來儲存使用者建立和安裝的 script。當搜尋 script 時,GIMP 除了會檢" "查系統的 script 目錄外,也會檢查該資料夾。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:258 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "本資料夾是用來儲存影像範本。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "本資料夾是用來儲存用戶自行安裝的佈景主題。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." @@ -6757,47 +6993,50 @@ msgstr "" "常地終止,檔案會以 gimp<#>.<#> 的形式殘留在本資料夾。這些檔案在下次啟動程式時" "是沒有用途的,可以隨時刪除。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:277 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "本資料夾用來儲存各種工具的選項。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "本資料夾是用來儲存曲線工具所使用的參數檔案。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "本資料夾是用來儲存色階工具所使用的參數檔案。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:366 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "安裝成功。請按「繼續」。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:372 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "安裝失敗。請聯絡系統管理員。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:561 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMP 用戶安裝程序" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:566 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 msgid "Continue" msgstr "繼續" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:716 +#. GPL_PAGE +#. version number +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" -"The GIMP User Installation" +"The GIMP %d.%d User Installation" msgstr "" "歡迎進入\n" "GIMP 用戶安裝程序" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:718 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "請按「繼續」進入 GIMP 用戶安裝程序" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:723 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2004\n" @@ -6807,7 +7046,7 @@ msgstr "" "版權所有 ©1995-2004\n" "Spencer Kimball、Peter Mattis 及 the GIMP 開發團隊。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:733 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -6817,7 +7056,7 @@ msgstr "" "本程式是自由軟體;您可以根據自由軟體基金會發表的 GPL 第二版或(自由選擇)更新的" "版本來重新散佈或修改此軟體。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:739 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -6827,7 +7066,7 @@ msgstr "" "散佈這個程式的目的是希望它會有用,但沒有任何使用保證;甚至不會暗示地保證可售" "性或適用於任何特定目的。請參閱 GNU General Public License 獲取更多條款細節。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:745 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -6836,22 +7075,44 @@ msgstr "" "您應該已經隨軟體收到一份 GPL;若沒有,請寫信到自由軟體基金會,地址是:\n" "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +msgid "Migrate User Settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#, fuzzy +msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." +msgstr "請按「繼續」進入 GIMP 用戶安裝程序" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" +msgstr "" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#, fuzzy +msgid "Do a _fresh user installation" +msgstr "GIMP 用戶安裝程序" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "GIMP 個人資料夾" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "請按「繼續」建立 GIMP 個人資料夾" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " "created." msgstr "為了保證 GIMP 能夠正確安裝,現在需要建立名為‘%s’的資料夾。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." @@ -6859,45 +7120,43 @@ msgstr "" "本資料夾含有一些重要的檔案。按下目錄樹中的檔案或資料夾可獲取更多有關指定項目" "的資訊。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:910 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 msgid "User Installation Log" msgstr "用戶安裝紀錄" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:911 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "請稍候,正在建立 GIMP 個人資料夾..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:918 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "GIMP 效能調整" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:919 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "請按「繼續」接受以上的設定。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:924 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "為了使 GIMP 發揮最佳的效能,可能需要調整某部份設定。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1007 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1040 -#, c-format -msgid "Creating folder '%s'..." -msgstr "建立目錄‘%s’..." - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1020 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1053 -#, c-format -msgid "Cannot create folder '%s': %s" -msgstr "無法建立目錄‘%s’:%s" - -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1066 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "從‘%2$s’複製檔案‘%1$s’..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1114 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#, c-format +msgid "Creating folder '%s'..." +msgstr "建立目錄‘%s’..." + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#, c-format +msgid "Cannot create folder '%s': %s" +msgstr "無法建立目錄‘%s’:%s" + +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -6906,11 +7165,11 @@ msgstr "" "GIMP 使用有限度的記憶體來儲存影像資料,即所謂的‘Tile Cache’。請調整它的大小以" "符合真正記憶體數量,同時也要考慮其它程序佔用的記憶體。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1127 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 msgid "Tile cache size:" msgstr "Tile Cache 大小:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1139 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -6921,35 +7180,74 @@ msgstr "" "案應該放在一個有足夠空間 (例如數百 MB) 的本機檔案系統中。在 UNIX 的系統中,建" "議使用系統的暫存目錄 (“/tmp”或“/var/tmp”)。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1150 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 msgid "Select swap dir" msgstr "選取交換檔資料夾" -#: app/display/display-enums.c:15 +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:53 +msgid "Export Path to SVG" +msgstr "將路徑匯出為 SVG" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:78 +#, fuzzy +msgid "Export the active path" +msgstr "移動目前的路徑" + +#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:79 +#, fuzzy +msgid "Export all paths from this image" +msgstr "用新的視窗來顯示該影像" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:57 +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "由 SVG 匯入路徑" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:83 +msgid "All Files (*.*)" +msgstr "所有檔案 (*.*)" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 +msgid "Scalable SVG image (*.svg)" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "_Merge imported paths" +msgstr "匯入路徑" + +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:109 +msgid "_Scale imported paths to fit image" +msgstr "" + +#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:113 +msgid "Path Name:" +msgstr "路徑名稱:" + +#: app/display/display-enums.c:24 msgid "Tool icon" msgstr "工具圖示" -#: app/display/display-enums.c:16 +#: app/display/display-enums.c:25 msgid "Tool icon with crosshair" msgstr "工具圖示配合十字記號" -#: app/display/display-enums.c:17 +#: app/display/display-enums.c:26 msgid "Crosshair only" msgstr "只有十字記號" -#: app/display/display-enums.c:34 +#: app/display/display-enums.c:55 msgid "From theme" msgstr "由佈景主題指定" -#: app/display/display-enums.c:35 +#: app/display/display-enums.c:56 msgid "Light check color" msgstr "淺色方格" -#: app/display/display-enums.c:36 +#: app/display/display-enums.c:57 msgid "Dark check color" msgstr "深色方格" -#: app/display/display-enums.c:37 +#: app/display/display-enums.c:58 msgid "Custom color" msgstr "自選顏色" @@ -6983,22 +7281,22 @@ msgid "If you don't save the image, changes from the last %s will be lost." msgstr "如果現在不儲存影像,未儲存的部份將會失去。" #. one second, the time period -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:268 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:266 #, fuzzy msgid "second" msgstr "圖示" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:271 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:269 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:275 #, fuzzy msgid "minute" msgstr "直線" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:279 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" @@ -7104,7 +7402,7 @@ msgstr "增效模組回傳值為 SUCCESS,但沒有產生影像" msgid "Plug-In could not open image" msgstr "增效模組無法開啟影像" -#: app/file/file-open.c:333 +#: app/file/file-open.c:337 msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "" @@ -7175,49 +7473,49 @@ msgstr "鉛筆" msgid "Smudge" msgstr "塗污" -#: app/paint/paint-enums.c:15 +#: app/paint/paint-enums.c:23 msgid "Image source" msgstr "影像來源" -#: app/paint/paint-enums.c:16 +#: app/paint/paint-enums.c:24 msgid "Pattern source" msgstr "圖樣來源" -#: app/paint/paint-enums.c:33 +#: app/paint/paint-enums.c:52 msgid "Non-aligned" msgstr "不對齊" -#: app/paint/paint-enums.c:34 +#: app/paint/paint-enums.c:53 msgid "Aligned" msgstr "要對齊" -#: app/paint/paint-enums.c:35 +#: app/paint/paint-enums.c:54 msgid "Registered" msgstr "對齊左上角" -#: app/paint/paint-enums.c:52 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 +#: app/paint/paint-enums.c:81 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93 msgid "Dodge" msgstr "漂白" -#: app/paint/paint-enums.c:53 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 +#: app/paint/paint-enums.c:82 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:94 msgid "Burn" msgstr "燻黑" -#: app/paint/paint-enums.c:70 +#: app/paint/paint-enums.c:109 msgid "Blur" msgstr "模糊化" -#: app/paint/paint-enums.c:71 +#: app/paint/paint-enums.c:110 msgid "Sharpen" msgstr "清晰化" -#: app/paint/paint-enums.c:107 +#: app/paint/paint-enums.c:167 msgid "Constant" msgstr "常數" -#: app/paint/paint-enums.c:108 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 msgid "Incremental" msgstr "遞增模式" @@ -7225,37 +7523,53 @@ msgstr "遞增模式" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "亮度及對比" -#: app/pdb/color_cmds.c:272 app/pdb/color_cmds.c:393 -#: app/tools/gimplevelstool.c:160 -msgid "Levels" -msgstr "色階" - -#: app/pdb/color_cmds.c:473 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "色調分離" -#: app/pdb/color_cmds.c:750 app/pdb/color_cmds.c:870 +#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "曲線" -#: app/pdb/color_cmds.c:991 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "色彩平衡" -#: app/pdb/color_cmds.c:1112 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "著色" -#: app/pdb/color_cmds.c:1386 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "色相及彩度" -#: app/pdb/color_cmds.c:1488 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "界限值" -#: app/pdb/edit_cmds.c:594 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#, fuzzy +msgid "Flip..." +msgstr "翻轉中..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +msgid "Perspective..." +msgstr "透視法..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/tools/gimpsheartool.c:158 +msgid "Shearing..." +msgstr "正在進行推移..." + +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#, fuzzy +msgid "2D Transform..." +msgstr "正在進行變換..." + +#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "正在進行混色..." @@ -7264,122 +7578,132 @@ msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "影像的解析度超出範圍,會使用預設的解析度取代。" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Internal Procedures" msgstr "內部程序" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 +#: app/pdb/internal_procs.c:86 #, fuzzy msgid "Brush" msgstr "筆刷:" -#: app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/pdb/internal_procs.c:89 msgid "Brush UI" msgstr "筆刷介面" -#: app/pdb/internal_procs.c:97 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" msgstr "顏色" -#: app/pdb/internal_procs.c:103 +#: app/pdb/internal_procs.c:104 msgid "Convert" msgstr "轉換" -#: app/pdb/internal_procs.c:106 +#: app/pdb/internal_procs.c:107 msgid "Display procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:109 +#: app/pdb/internal_procs.c:110 msgid "Drawable procedures" msgstr "可繪物件程序" -#: app/pdb/internal_procs.c:112 +#: app/pdb/internal_procs.c:113 +#, fuzzy +msgid "Transformation procedures" +msgstr "變換工具程序" + +#: app/pdb/internal_procs.c:116 msgid "Edit procedures" msgstr "編輯程序" -#: app/pdb/internal_procs.c:115 +#: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "File Operations" msgstr "檔案操作" -#: app/pdb/internal_procs.c:118 +#: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Floating selections" msgstr "浮動選擇區域" -#: app/pdb/internal_procs.c:121 +#: app/pdb/internal_procs.c:125 msgid "Font UI" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 +#: app/pdb/internal_procs.c:131 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Gimprc 程序" -#: app/pdb/internal_procs.c:130 +#: app/pdb/internal_procs.c:134 msgid "Gradient" msgstr "漸層" -#: app/pdb/internal_procs.c:133 +#: app/pdb/internal_procs.c:137 msgid "Gradient UI" msgstr "漸層介面" -#: app/pdb/internal_procs.c:139 +#: app/pdb/internal_procs.c:143 msgid "Guide procedures" msgstr "參考線程序" -#: app/pdb/internal_procs.c:142 +#: app/pdb/internal_procs.c:146 msgid "Help procedures" msgstr "說明程序" -#: app/pdb/internal_procs.c:151 +#: app/pdb/internal_procs.c:155 msgid "Message procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/pdb/internal_procs.c:158 msgid "Miscellaneous" msgstr "其它" -#: app/pdb/internal_procs.c:157 +#: app/pdb/internal_procs.c:161 msgid "Paint Tool procedures" msgstr "繪畫工具程序" -#: app/pdb/internal_procs.c:163 +#: app/pdb/internal_procs.c:164 +#, fuzzy +msgid "Palette" +msgstr "色盤" + +#: app/pdb/internal_procs.c:167 msgid "Palette UI" msgstr "色盤介面" -#: app/pdb/internal_procs.c:169 +#: app/pdb/internal_procs.c:173 msgid "Parasite procedures" msgstr "附帶物件程序" -#: app/pdb/internal_procs.c:178 +#: app/pdb/internal_procs.c:182 msgid "Pattern UI" msgstr "圖樣介面" -#: app/pdb/internal_procs.c:184 +#: app/pdb/internal_procs.c:188 msgid "Plug-in" msgstr "增效模組" -#: app/pdb/internal_procs.c:187 +#: app/pdb/internal_procs.c:191 msgid "Procedural database" msgstr "程序資料庫" -#: app/pdb/internal_procs.c:190 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 msgid "Progress" msgstr "進度" -#: app/pdb/internal_procs.c:193 +#: app/pdb/internal_procs.c:197 msgid "Image mask" msgstr "影像遮罩" -#: app/pdb/internal_procs.c:196 +#: app/pdb/internal_procs.c:200 msgid "Selection Tool procedures" msgstr "選擇區域工具程序" -#: app/pdb/internal_procs.c:199 +#: app/pdb/internal_procs.c:203 msgid "Text procedures" msgstr "文字程序" -#: app/pdb/internal_procs.c:202 +#: app/pdb/internal_procs.c:206 msgid "Transform Tool procedures" msgstr "變換工具程序" @@ -7421,20 +7745,12 @@ msgstr "暫時性程序" msgid "Free Select" msgstr "自由選擇區域" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:193 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 -msgid "Perspective..." -msgstr "透視法..." +#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" +msgstr "查詢增效模組:‘%s’\n" -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:583 app/tools/gimpsheartool.c:158 -msgid "Shearing..." -msgstr "正在進行推移..." - -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:714 -#, fuzzy -msgid "2D Transform..." -msgstr "正在進行變換..." - -#: app/plug-in/plug-in.c:712 +#: app/plug-in/plug-in.c:720 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7499,27 +7815,27 @@ msgstr "啟動擴展功能" msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "啟動擴展功能:‘%s’\n" -#: app/text/text-enums.c:33 +#: app/text/text-enums.c:51 msgid "From left to right" msgstr "由左至右" -#: app/text/text-enums.c:34 +#: app/text/text-enums.c:52 msgid "From right to left" msgstr "由右至左" -#: app/text/text-enums.c:51 +#: app/text/text-enums.c:81 msgid "Left justified" msgstr "靠左對齊" -#: app/text/text-enums.c:52 +#: app/text/text-enums.c:82 msgid "Right justified" msgstr "靠右對齊" -#: app/text/text-enums.c:53 +#: app/text/text-enums.c:83 msgid "Centered" msgstr "置中" -#: app/text/text-enums.c:54 +#: app/text/text-enums.c:84 msgid "Filled" msgstr "" @@ -7593,71 +7909,71 @@ msgid "" "you don't need to worry about this." msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:16 +#: app/tools/tools-enums.c:25 msgid "Pick only" msgstr "只選擇顏色" -#: app/tools/tools-enums.c:17 +#: app/tools/tools-enums.c:26 msgid "Set foreground color" msgstr "設定前景顏色" -#: app/tools/tools-enums.c:18 +#: app/tools/tools-enums.c:27 msgid "Set background color" msgstr "設定背景顏色" -#: app/tools/tools-enums.c:35 +#: app/tools/tools-enums.c:54 msgid "Crop" msgstr "裁剪" -#: app/tools/tools-enums.c:36 +#: app/tools/tools-enums.c:55 msgid "Resize" msgstr "調整尺寸" -#: app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/tools-enums.c:83 msgid "Free select" msgstr "自由選擇區域" -#: app/tools/tools-enums.c:54 +#: app/tools/tools-enums.c:84 msgid "Fixed size" msgstr "固定尺寸" -#: app/tools/tools-enums.c:55 +#: app/tools/tools-enums.c:85 msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "固定長寬比" -#: app/tools/tools-enums.c:72 +#: app/tools/tools-enums.c:113 msgid "Transform layer" msgstr "變換圖層" -#: app/tools/tools-enums.c:73 +#: app/tools/tools-enums.c:114 msgid "Transform selection" msgstr "變換選擇區域" -#: app/tools/tools-enums.c:74 +#: app/tools/tools-enums.c:115 msgid "Transform path" msgstr "變換路徑" -#: app/tools/tools-enums.c:91 +#: app/tools/tools-enums.c:143 msgid "Design" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:93 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 msgid "Move" msgstr "移動" -#: app/tools/tools-enums.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:174 msgid "Outline" msgstr "輪廓" -#: app/tools/tools-enums.c:113 +#: app/tools/tools-enums.c:177 msgid "Image + Grid" msgstr "影像和格線" -#: app/tools/tools-enums.c:130 +#: app/tools/tools-enums.c:204 msgid "Number of grid lines" msgstr "格線數目" -#: app/tools/tools-enums.c:131 +#: app/tools/tools-enums.c:205 msgid "Grid line spacing" msgstr "格線距離" @@ -7961,7 +8277,7 @@ msgstr "Convolve 方式 %s" #. tool toggle #: app/tools/gimpcropoptions.c:188 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:218 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:217 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "工具運作方式 %s" @@ -8040,37 +8356,38 @@ msgid "Load Curves" msgstr "載入曲線" #: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#, fuzzy +msgid "Load curves settings from file" +msgstr "從檔案讀入曲線設定" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 msgid "Save Curves" msgstr "儲存曲線" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +msgid "Save curves settings to file" +msgstr "將曲線設定儲存至檔案" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "在索引色色系的圖層中不可以調整曲線。" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:413 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 msgid "Channel:" msgstr "色版:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:428 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 msgid "R_eset channel" msgstr "重設色版(_E)" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:638 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "所有色版" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:608 -msgid "Read curves settings from file" -msgstr "從檔案讀入曲線設定" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 -msgid "Save curves settings to file" -msgstr "將曲線設定儲存至檔案" - #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:618 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Curve Type" msgstr "曲線類型" @@ -8127,7 +8444,7 @@ msgstr "橡皮擦(_E)" msgid "Anti erase %s" msgstr "反擦拭 %s" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:212 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:211 #: app/tools/gimptransformoptions.c:323 msgid "Affect:" msgstr "效果:" @@ -8226,16 +8543,27 @@ msgstr "修改指定的顏色" msgid "R_eset color" msgstr "重設顏色(_E)" -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:249 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:259 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 msgid "_Preview" msgstr "預覽(_P)" +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:292 +#, fuzzy +msgid "Quick Load" +msgstr "快速遮罩" + +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:322 +#, fuzzy +msgid "Quick Save" +msgstr "快速遮罩" + #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 msgid "Adjustment" msgstr "調整" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 +#: app/tools/gimptextoptions.c:421 msgid "Size:" msgstr "尺寸:" @@ -8283,7 +8611,8 @@ msgid "Select shapes from image" msgstr "從影像選取形狀" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 -msgid "_Intelligent Scissors" +#, fuzzy +msgid "Intelligent _Scissors" msgstr "智慧型剪刀(_I)" #: app/tools/gimplevelstool.c:161 @@ -8303,48 +8632,49 @@ msgid "Load Levels" msgstr "載入色階" #: app/tools/gimplevelstool.c:223 +#, fuzzy +msgid "Load levels settings from file" +msgstr "從檔案讀取色階設定" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:224 msgid "Save Levels" msgstr "儲存色階" -#: app/tools/gimplevelstool.c:283 +#: app/tools/gimplevelstool.c:225 +msgid "Save levels settings to file" +msgstr "將色階設定儲存至檔案" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:285 msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "無法調整索引色圖層的色階。" -#: app/tools/gimplevelstool.c:353 +#: app/tools/gimplevelstool.c:355 msgid "Pick black point" msgstr "選取黑色位置" -#: app/tools/gimplevelstool.c:357 +#: app/tools/gimplevelstool.c:359 msgid "Pick gray point" msgstr "選取灰色位置" -#: app/tools/gimplevelstool.c:361 +#: app/tools/gimplevelstool.c:363 msgid "Pick white point" msgstr "選取白色位置" #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:443 +#: app/tools/gimplevelstool.c:445 msgid "Input Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:537 +#: app/tools/gimplevelstool.c:539 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:567 +#: app/tools/gimplevelstool.c:569 msgid "Output Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:654 -msgid "Read levels settings from file" -msgstr "從檔案讀取色階設定" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:660 -msgid "Save levels settings to file" -msgstr "將色階設定儲存至檔案" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "自動調整色階" @@ -8394,30 +8724,32 @@ msgid "Distance:" msgstr "距離:" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:171 -msgid "Pick a layer or guide to Move" +#, fuzzy +msgid "Pick a layer or guide" msgstr "選擇準備移動的圖層或參考線" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:172 msgid "Move the current layer" msgstr "移動目前的圖層" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 app/tools/gimpmoveoptions.c:177 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176 msgid "Move selection" msgstr "移動選擇區域" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 -msgid "Pick a path to move" +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 +#, fuzzy +msgid "Pick a path" msgstr "選擇準備移動的路徑" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:182 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 msgid "Move the current path" msgstr "移動目前的路徑" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:111 msgid "Move layers & selections" msgstr "移動圖層及選擇區域" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:112 msgid "_Move" msgstr "移動(_M)" @@ -8430,12 +8762,12 @@ msgid "_Paintbrush" msgstr "畫筆(_P)" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:332 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "透明度:" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 -#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:325 +#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "模式:" @@ -8467,6 +8799,10 @@ msgstr "硬度" msgid "Rate" msgstr "速率" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +msgid "Size" +msgstr "尺寸" + #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 msgid "Fade out" msgstr "淡出" @@ -8595,6 +8931,14 @@ msgstr "有關縮放的資訊" msgid "Original Width:" msgstr "原來寬度:" +#: app/tools/gimpscaletool.c:170 +msgid "Current width:" +msgstr "目前的寬度:" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:174 +msgid "Current height:" +msgstr "目前的高度:" + #: app/tools/gimpscaletool.c:189 msgid "Scale ratio X:" msgstr "水平縮放比例:" @@ -8695,15 +9039,13 @@ msgid "Modify line spacing" msgstr "更改行距" #: app/tools/gimptextoptions.c:414 -msgid "_Font:" +#, fuzzy +msgid "Font:" msgstr "字型(_F):" -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 -msgid "_Size:" -msgstr "大小(_S):" - #: app/tools/gimptextoptions.c:426 -msgid "_Hinting" +#, fuzzy +msgid "Hinting" msgstr "_Hinting" #: app/tools/gimptextoptions.c:433 @@ -8782,6 +9124,10 @@ msgstr "界限值不適用於索引色影像。" msgid "Transform Direction" msgstr "" +#: app/tools/gimptransformoptions.c:338 +msgid "Interpolation:" +msgstr "內插法:" + #: app/tools/gimptransformoptions.c:348 msgid "Supersampling" msgstr "超倍率取樣 (Supersampling)" @@ -8840,7 +9186,7 @@ msgstr "編輯模式" msgid "Polygonal" msgstr "多邊形" -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 #, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -8857,6 +9203,10 @@ msgstr "" msgid "Create selection from path" msgstr "由路徑產生選擇區域" +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +msgid "Stroke path" +msgstr "依路徑描邊" + #: app/tools/gimpvectortool.c:161 msgid "Create and edit paths" msgstr "製作和修改路徑" @@ -8909,79 +9259,75 @@ msgstr "刪除向量" msgid "Delete Segment" msgstr "刪除區段" -#: app/tools/gimpvectortool.c:829 +#: app/tools/gimpvectortool.c:831 msgid "Move Anchors" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1186 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1196 msgid "Click to pick path to edit." msgstr "按下這裡可以選擇您準備編輯的路徑。" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1189 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1199 msgid "Click to create a new path." msgstr "按下這裡可以製作新的路徑。" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1192 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1202 msgid "Click to create a new component of the path." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1195 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1205 msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1198 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1208 msgid "Click-Drag to move the anchor around." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1201 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 msgid "Click-Drag to move the anchors around." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1204 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1214 msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1207 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1217 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1211 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1215 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1225 msgid "Click-Drag to move the path around." msgstr "按下後拖曳可以移動路徑。" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1218 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1221 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 msgid "Click to delete this anchor." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1224 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1234 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1228 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1238 msgid "Click to open up the path." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1231 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1241 msgid "Click to make this node angular." msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1741 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1751 msgid "Delete Anchors" msgstr "" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1883 -msgid "Path to selection" -msgstr "路徑轉換為選擇區域" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:1908 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1918 msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "目前沒有任何使用中的圖層或者色版可以用來描邊" @@ -9017,10 +9363,6 @@ msgstr "旋轉路徑" msgid "Transform Path" msgstr "變換路徑" -#: app/vectors/gimpvectors.c:239 -msgid "Stroke Path" -msgstr "依路徑描邊" - #: app/vectors/gimpvectors.c:568 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "" @@ -9052,42 +9394,46 @@ msgstr "無法從‘%s’匯入路徑:%s" msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f,%0.3f,%0.3f,%0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:320 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpactionview.c:317 msgid "Shortcut" msgstr "捷徑鍵" -#: app/widgets/gimpactionview.c:340 +#: app/widgets/gimpactionview.c:339 msgid "Name" msgstr "名稱" -#: app/widgets/gimpactionview.c:459 app/widgets/gimpactionview.c:649 +#: app/widgets/gimpactionview.c:479 app/widgets/gimpactionview.c:672 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "無法更改捷徑鍵。" -#: app/widgets/gimpactionview.c:499 +#: app/widgets/gimpactionview.c:519 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "捷徑鍵有衝突" -#: app/widgets/gimpactionview.c:505 +#: app/widgets/gimpactionview.c:525 #, fuzzy msgid "_Reassign shortcut" msgstr "重新設定捷徑鍵(_R)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:516 +#: app/widgets/gimpactionview.c:536 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:520 +#: app/widgets/gimpactionview.c:540 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:587 +#: app/widgets/gimpactionview.c:607 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "無法移除捷徑鍵。" -#: app/widgets/gimpactionview.c:592 +#: app/widgets/gimpactionview.c:612 msgid "Invalid shortcut." msgstr "捷徑鍵不合法。" @@ -9123,41 +9469,15 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 -#, c-format -msgid "" -"New Channel\n" -"%s New Channel Dialog" -msgstr "" -"新增色版\n" -"%s 顯示新增色版對話方塊" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 -msgid "Duplicate Channel" -msgstr "複製色版" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 -msgid "Delete Channel" -msgstr "刪除色版" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:135 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 msgid "Reorder Channel" msgstr "重新編排色版次序" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:166 -#, c-format -msgid "" -"Channel to selection\n" -"%s Add\n" -"%s Subtract\n" -"%s Intersect" -msgstr "" -"色版轉為選擇區域\n" -"%s 增加\n" -"%s 刪減\n" -"%s 交集" +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +msgid "Empty Channel" +msgstr "空白色版" -#: app/widgets/gimpclipboard.c:281 +#: app/widgets/gimpclipboard.c:283 msgid "Clipboard" msgstr "" @@ -9258,35 +9578,14 @@ msgstr "黑:" msgid "Alpha:" msgstr "透明:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:254 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:247 msgid "Color index:" msgstr "色彩索引:" -# 直譯 hex triplet 甚為困難,效果也不好,所以改用較易懂的中文 -- Abel -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:265 -msgid "He_x triplet:" -msgstr "16 進位表示(_X):" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:291 app/widgets/gimppaletteeditor.c:298 -msgid "Edit color" -msgstr "修改顏色" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:297 -#, c-format -msgid "" -"Add color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "" -"加入前景顏色\n" -"%s 加入背景顏色" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:899 -msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "修改索引色" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:901 -msgid "Edit indexed image palette color" -msgstr "修改索引色系影像的色盤顏色" +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:258 +#, fuzzy +msgid "HTML notation:" +msgstr "位置:" #: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:502 msgid "Smaller Previews" @@ -9296,6 +9595,26 @@ msgstr "將預覽圖縮小" msgid "Larger Previews" msgstr "將預覽圖放大" +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +msgid "Dump events from this controller" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +msgid "Enable this controller" +msgstr "啟用這個輸入裝置" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +msgid "Name:" +msgstr "名稱(_N):" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +msgid "Select Controller Event Action" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "上箭咀鍵 (Shift + Control + Alt)" @@ -9568,11 +9887,11 @@ msgstr "滑鼠滾輪" msgid "Main Mouse Wheel" msgstr "主滑鼠滾輪" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:180 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" msgstr "儲存" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:188 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:213 msgid "Revert" msgstr "還原" @@ -9598,63 +9917,11 @@ msgstr "您可以拖曳對話方塊,放到這裡成為分頁。" msgid "Close this Tab" msgstr "關閉這個分頁" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:130 -#, c-format -msgid "" -"Open the selected entry\n" -"%s Raise window if already open\n" -"%s Open image dialog" -msgstr "" -"開啟指定的影像\n" -"%s 若視窗已開啟則完全顯示視窗\n" -"%s 顯示「開啟影像」對話方塊" - -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Recreate preview\n" -"%s Reload all previews\n" -"%s Remove Dangling Entries" -msgstr "" -"重新產生預覽圖\n" -"%s 重新產生所有預覽圖\n" -"%s 移除已經不存在的項目" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:175 -msgid "Clear errors" -msgstr "清除錯誤訊息" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:181 -#, c-format -msgid "" -"Save all errors\n" -"%s Save selection" -msgstr "" -"儲存所有錯誤訊息\n" -"%s 儲存選定的內容" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:269 app/widgets/gimperrordialog.c:252 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:235 app/widgets/gimperrordialog.c:252 #, c-format msgid "%s Message" msgstr "%s 提示訊息" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:339 -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "無法儲存,因為未選取任何部份。" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:350 -msgid "Save Error Log to File" -msgstr "將錯誤訊息紀錄儲存至檔案" - -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:397 -#, c-format -msgid "" -"Error writing file '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"開啟檔案‘%s’來寫入資料時發生錯誤:\n" -"%s" - #: app/widgets/gimperrordialog.c:229 msgid "Too many error messages!" msgstr "錯誤訊息太多!" @@ -9689,99 +9956,87 @@ msgstr "檔案格式" msgid "Extensions" msgstr "依延伸檔名" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:356 -msgid "Zoom Out" -msgstr "拉遠" - #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:362 -msgid "Zoom In" -msgstr "拉近" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:368 -msgid "Zoom All" -msgstr "全部顯示" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 msgid "Instant update" msgstr "即時更新" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:557 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:619 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "縮放倍率: %d:1" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:560 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:622 #, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "顯示 [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:832 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:814 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "位置:%0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:816 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:819 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:839 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:821 #, c-format msgid "Intensity: %0.3f Opacity: %0.3f" msgstr "亮度:%0.3f 透明度(透明=0):%0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 app/widgets/gimpgradienteditor.c:907 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:854 app/widgets/gimpgradienteditor.c:889 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d,%d,%d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:880 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:862 msgid "Foreground color set to:" msgstr "前景顏色設定為:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:912 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:894 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:916 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:898 msgid "Background color set to:" msgstr "背景顏色設定為:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1119 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1185 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1101 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1167 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "%s%s拖曳:移動及壓縮" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1125 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1107 msgid "Drag: move" msgstr "拖曳:移動" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1132 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1146 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1160 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1182 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1114 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1128 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1142 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1164 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "%s%s按下按鈕:擴展選擇區" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1138 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1152 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1120 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1134 msgid "Click: select" msgstr "按下按鈕:選取" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1166 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1190 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1148 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1172 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "按下按鈕:選取 拖曳:移動" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1412 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1420 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1394 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1402 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "控制點位置:%0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1437 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1419 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "距離:%0.6f" @@ -9881,55 +10136,26 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:361 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Top" -msgstr "" -"%s\n" -"%s 至頂部" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:375 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Bottom" -msgstr "" -"%s\n" -"%s 至底部" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1382 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1390 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:238 -#, c-format -msgid "" -"New Layer\n" -"%s New Layer Dialog" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:240 -msgid "Duplicate Layer" -msgstr "複製圖層" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:242 -msgid "Delete Layer" -msgstr "刪除圖層" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:252 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:250 msgid "Reorder Layer" msgstr "重新編排圖層次序" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:313 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:311 msgid "Keep transparency" msgstr "保留透明度" +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:846 +msgid "Empty Layer" +msgstr "空白圖層" + #: app/widgets/gimpmessagebox.c:458 #, c-format msgid "Message repeated %d times." @@ -9939,40 +10165,15 @@ msgstr "訊息已重複 %d 次。" msgid "Message repeated once." msgstr "訊息已重複 1 次。" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:275 app/widgets/gimppaletteeditor.c:971 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:258 app/widgets/gimppaletteeditor.c:999 msgid "Undefined" msgstr "未指定" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:266 msgid "Columns:" msgstr "直行行數:" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 -#, c-format -msgid "" -"New color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "" -"加入前景顏色\n" -"%s 加入背景顏色" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:317 -msgid "Delete color" -msgstr "刪除顏色" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:341 -msgid "Zoom all" -msgstr "全部顯示" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1045 -msgid "Edit Palette Color" -msgstr "修改色盤顏色" - -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1047 -msgid "Edit Color Palette Entry" -msgstr "修改色盤項目" - -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1485 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "本文字輸入欄位的長度限制為 %d 個字符。" @@ -9992,42 +10193,55 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "無效的 UTF-8 字串" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:183 -#, c-format -msgid "" -"Selection to path\n" -"%s Advanced options" -msgstr "" -"選擇區域轉為路徑\n" -"%s 進階選項" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:215 app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 -#, c-format -msgid "%p" -msgstr "%p" - #. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:219 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "寬度:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:226 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 #, fuzzy msgid "H_eight:" msgstr "高度:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:268 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "固定長寬比 %s" +#. the resolution labels +#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +#, fuzzy +msgid "_X resolution:" +msgstr "水平解析度:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#, fuzzy +msgid "_Y resolution:" +msgstr "垂直解析度:" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "像素/%a" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d x %d dpi" +msgstr "%d×%d 像素" + +#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d dpi" +msgstr "dpi" + #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 msgid "Line Width:" msgstr "線條粗幼:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 -msgid "Line _Style" +#, fuzzy +msgid "_Line Style" msgstr "線條款式(_S):" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:228 @@ -10042,60 +10256,54 @@ msgstr "" msgid "_Miter limit:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:281 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:246 msgid "Dash pattern:" msgstr "虛線樣式:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:293 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:288 msgid "Dash preset:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:298 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:300 msgid "_Antialiasing" msgstr "平滑化(_A)" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:328 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 +#, c-format +msgid "%p" +msgstr "%p" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:330 msgid "_Advanced Options" msgstr "進階選項(_A)" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:361 -#, fuzzy -msgid "_X resolution:" -msgstr "水平解析度:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:368 -#, fuzzy -msgid "_Y resolution:" -msgstr "垂直解析度:" - -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:436 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 msgid "Color_space:" msgstr "" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:444 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 msgid "_Fill with:" msgstr "" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:454 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 #, fuzzy msgid "Comme_nt:" msgstr "備註" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:564 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 msgid "_Name:" msgstr "名稱(_N):" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:575 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 msgid "_Icon:" msgstr "圖示(_I):" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:691 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d×%d 像素" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "" @@ -10136,7 +10344,7 @@ msgstr "未選擇檔案" msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "縮圖 %2$d 之 %1$d" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:727 app/widgets/gimpthumbbox.c:737 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:730 app/widgets/gimpthumbbox.c:740 #, fuzzy msgid "Creating Preview ..." msgstr "正在載入預覽圖..." @@ -10181,7 +10389,7 @@ msgstr "" "這是使用中的漸層。\n" "按下後可以開啟漸層對話方塊。" -#: app/widgets/gimptoolbox.c:850 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -10191,80 +10399,29 @@ msgstr "" "箭號可互換顏色。\n" "點兩下則會開啟顏色選擇窗。" -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:186 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:185 msgid "Save options to..." msgstr "將設定儲存至..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:194 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:193 msgid "Restore options from..." msgstr "從其它地方載入設定..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:202 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:201 msgid "Delete saved options..." msgstr "刪除已儲存的設定..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:208 -#, c-format -msgid "" -"Reset to default values\n" -"%s Reset all Tool Options" -msgstr "" -"重設為預設值\n" -"%s 重設所有工具選項" - #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ 基本影像 ]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 -msgid "Edit path attributes" -msgstr "修改路徑屬性" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 -#, c-format -msgid "" -"New path\n" -"%s new path dialog" -msgstr "" -"新增路徑\n" -"%s 顯示新增路徑對話方塊" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 -msgid "Duplicate path" -msgstr "複製路徑" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 -msgid "Delete path" -msgstr "刪除路徑" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:144 -msgid "Raise path" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:146 -msgid "Raise path to top" -msgstr "路徑提升至頂層" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:148 -msgid "Lower path" -msgstr "下移圖層" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:150 -msgid "Lower path to bottom" -msgstr "路徑下降至底層" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:151 msgid "Reorder path" msgstr "重新排列路徑" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:214 -#, c-format -msgid "" -"Selection to Path\n" -"%s Advanced Options" +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +msgid "Empty Path" msgstr "" -"選擇區域轉為路徑\n" -"%s 進階選項" #: app/widgets/gimpviewablebox.c:75 msgid "Open the brush selection dialog" @@ -10359,11 +10516,6 @@ msgstr "" msgid "Addition" msgstr "" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 -msgid "Subtract" -msgstr "" - #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 msgid "Darken only" @@ -10387,101 +10539,101 @@ msgstr "" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:377 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: app/widgets/widgets-enums.c:15 +#: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "前景顏色" -#: app/widgets/widgets-enums.c:34 +#: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgid "Portrait" msgstr "直向" -#: app/widgets/widgets-enums.c:35 +#: app/widgets/widgets-enums.c:54 msgid "Landscape" msgstr "橫向" -#: app/widgets/widgets-enums.c:71 +#: app/widgets/widgets-enums.c:113 msgid "Pixel values" msgstr "像素數值" -#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +#: app/widgets/widgets-enums.c:115 msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +#: app/widgets/widgets-enums.c:116 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: app/widgets/widgets-enums.c:109 +#: app/widgets/widgets-enums.c:171 msgid "Black & white" msgstr "黑白" -#: app/widgets/widgets-enums.c:110 +#: app/widgets/widgets-enums.c:172 msgid "Fancy" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:127 +#: app/widgets/widgets-enums.c:199 #, fuzzy msgid "GIMP help browser" msgstr "說明文件瀏覽器" -#: app/widgets/widgets-enums.c:128 +#: app/widgets/widgets-enums.c:200 msgid "Web browser" msgstr "網頁瀏覽器" -#: app/widgets/widgets-enums.c:146 +#: app/widgets/widgets-enums.c:228 msgid "Logarithmic" msgstr "對數" -#: app/widgets/widgets-enums.c:163 +#: app/widgets/widgets-enums.c:261 msgid "Icon" msgstr "圖示" -#: app/widgets/widgets-enums.c:164 +#: app/widgets/widgets-enums.c:262 msgid "Current status" msgstr "目前的狀態" -#: app/widgets/widgets-enums.c:166 +#: app/widgets/widgets-enums.c:264 msgid "Description" msgstr "描述" -#: app/widgets/widgets-enums.c:167 +#: app/widgets/widgets-enums.c:265 msgid "Icon & text" msgstr "圖示及文字" -#: app/widgets/widgets-enums.c:168 +#: app/widgets/widgets-enums.c:266 msgid "Icon & desc" msgstr "圖示及描述" -#: app/widgets/widgets-enums.c:169 +#: app/widgets/widgets-enums.c:267 msgid "Status & text" msgstr "狀態及文字" -#: app/widgets/widgets-enums.c:170 +#: app/widgets/widgets-enums.c:268 msgid "Status & desc" msgstr "狀態及描述" -#: app/widgets/widgets-enums.c:187 +#: app/widgets/widgets-enums.c:295 msgid "View as list" msgstr "以清單方式顯示" -#: app/widgets/widgets-enums.c:188 +#: app/widgets/widgets-enums.c:296 msgid "View as grid" msgstr "以格陣方式顯示" -#: app/widgets/widgets-enums.c:205 +#: app/widgets/widgets-enums.c:324 msgid "Normal window" msgstr "普通視窗" -#: app/widgets/widgets-enums.c:206 +#: app/widgets/widgets-enums.c:325 msgid "Utility window" msgstr "工具視窗" -#: app/widgets/widgets-enums.c:207 +#: app/widgets/widgets-enums.c:326 msgid "Keep above" msgstr "" @@ -10531,6 +10683,182 @@ msgstr "製作/修改影像或相片" msgid "Image Editor" msgstr "色盤編輯程序" +#~ msgid "Indexed Palette Menu" +#~ msgstr "「索引色色盤」選單" + +#~ msgid "Inde_xed Palette" +#~ msgstr "索引色色盤(_X)" + +#~ msgid "_Undo History" +#~ msgstr "復原紀錄(_U)" + +#~ msgid "Brus_hes" +#~ msgstr "筆刷(_H)" + +#~ msgid "Show Image _Menu" +#~ msgstr "顯示影像選單(_M)" + +#~ msgid "Buffer" +#~ msgstr "緩衝區" + +#~ msgid "Layer _Name" +#~ msgstr "圖層名稱(_N)" + +#~ msgid "Add Color to Indexed Palette" +#~ msgstr "在索引色色盤中加上顏色" + +#~ msgid "No preview available" +#~ msgstr "無法提供預覽" + +#~ msgid "Indexed Palette" +#~ msgstr "索引色色盤" + +#~ msgid "_Discard Changes" +#~ msgstr "放棄更改(_D)" + +#~ msgid "Scale Layer Options" +#~ msgstr "縮放圖層選項" + +#~ msgid "Scale Image Options" +#~ msgstr "縮放影像選項" + +#~ msgid "Pixel Dimensions" +#~ msgstr "像素尺寸" + +#~ msgid "Layer Boundary Size" +#~ msgstr "圖層邊界尺寸" + +#~ msgid "New width:" +#~ msgstr "新的寬度:" + +#~ msgid "New height:" +#~ msgstr "新的高度:" + +#~ msgid "X ratio:" +#~ msgstr "水平比例:" + +#~ msgid "Y ratio:" +#~ msgstr "垂直比例:" + +#~ msgid "Constrain aspect ratio" +#~ msgstr "保持長寬比" + +#~ msgid "Print Size & Display Unit" +#~ msgstr "列印尺寸及顯示單位" + +#~ msgid "X resolution:" +#~ msgstr "水平解析度:" + +#~ msgid "Y resolution:" +#~ msgstr "垂直解析度:" + +#~ msgid "Stroke Options" +#~ msgstr "描邊選項" + +#~ msgid "_Size:" +#~ msgstr "大小(_S):" + +#~ msgid "" +#~ "New Channel\n" +#~ "%s New Channel Dialog" +#~ msgstr "" +#~ "新增色版\n" +#~ "%s 顯示新增色版對話方塊" + +#~ msgid "Delete Channel" +#~ msgstr "刪除色版" + +#~ msgid "" +#~ "Channel to selection\n" +#~ "%s Add\n" +#~ "%s Subtract\n" +#~ "%s Intersect" +#~ msgstr "" +#~ "色版轉為選擇區域\n" +#~ "%s 增加\n" +#~ "%s 刪減\n" +#~ "%s 交集" + +# 直譯 hex triplet 甚為困難,效果也不好,所以改用較易懂的中文 -- Abel +#~ msgid "He_x triplet:" +#~ msgstr "16 進位表示(_X):" + +#~ msgid "" +#~ "Add color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "" +#~ "加入前景顏色\n" +#~ "%s 加入背景顏色" + +#~ msgid "Edit Indexed Color" +#~ msgstr "修改索引色" + +#~ msgid "Edit indexed image palette color" +#~ msgstr "修改索引色系影像的色盤顏色" + +#~ msgid "" +#~ "Open the selected entry\n" +#~ "%s Raise window if already open\n" +#~ "%s Open image dialog" +#~ msgstr "" +#~ "開啟指定的影像\n" +#~ "%s 若視窗已開啟則完全顯示視窗\n" +#~ "%s 顯示「開啟影像」對話方塊" + +#~ msgid "" +#~ "Recreate preview\n" +#~ "%s Reload all previews\n" +#~ "%s Remove Dangling Entries" +#~ msgstr "" +#~ "重新產生預覽圖\n" +#~ "%s 重新產生所有預覽圖\n" +#~ "%s 移除已經不存在的項目" + +#~ msgid "" +#~ "Save all errors\n" +#~ "%s Save selection" +#~ msgstr "" +#~ "儲存所有錯誤訊息\n" +#~ "%s 儲存選定的內容" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s To Top" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s 至頂部" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s To Bottom" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s 至底部" + +#~ msgid "Delete Layer" +#~ msgstr "刪除圖層" + +#~ msgid "" +#~ "New color from FG\n" +#~ "%s from BG" +#~ msgstr "" +#~ "加入前景顏色\n" +#~ "%s 加入背景顏色" + +#~ msgid "" +#~ "Selection to path\n" +#~ "%s Advanced options" +#~ msgstr "" +#~ "選擇區域轉為路徑\n" +#~ "%s 進階選項" + +#~ msgid "" +#~ "Selection to Path\n" +#~ "%s Advanced Options" +#~ msgstr "" +#~ "選擇區域轉為路徑\n" +#~ "%s 進階選項" + #~ msgid "" #~ "You are trying to create an image with a size of %s.\n" #~ "\n" diff --git a/tips/ca.po b/tips/ca.po index 2bd61af04c..4c3bb8c7ee 100644 --- a/tips/ca.po +++ b/tips/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-23 13:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-17 01:22+0100\n" "Last-Translator: Xavier Beà \n" "Language-Team: Softcatala \n" @@ -61,11 +61,12 @@ msgstr "" "mostrar-les totes." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:7 +#, fuzzy msgid "" "A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active " -"layer before doing other operations on the image. Click on the \"New Layer\" " -"or the \"Anchor Layer\" button in the Layers dialog, or use the menus to do " -"the same." +"layer before doing other operations on the image. Click on the "New " +"Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or " +"use the menus to do the same." msgstr "" "Una selecció flotant ha de ser ancorada en una nova capa o a l'última capa " "activa abans de fer altres operacions en la imatge. Cliqueu als botons " @@ -73,11 +74,13 @@ msgstr "" "per fer el mateix." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 +#, fuzzy msgid "" -"After you enabled \"Dynamic Keyboard Shortcuts\" in the Preferences dialog, " -"you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a " -"menu item, and pressing the desired key combination. If \"Save Keyboard " -"Shortcuts\" is enabled, the key bindings are saved when you exit GIMP." +"After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences " +"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, " +"selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If "" +"Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when " +"you exit GIMP." msgstr "" "Després d'activar \"Dreceres de teclat dinàmiques\" en el diàleg " "preferències podeu reassignar tecles de dreceres. Fareu això si , dins dels " @@ -96,11 +99,12 @@ msgstr "" "guies arrossegant-les fora de la imatge amb l'eina mou." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:10 +#, fuzzy msgid "" "If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily " -"improve their tonal range with the \"Auto\" button in the Levels tool (Layer-" -">Colors->Levels). If there are any color casts, you can correct them " -"with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." +"improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels " +"tool (Layer->Colors->Levels). If there are any color casts, you can " +"correct them with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." msgstr "" "Si algunes de les fotos escanejades no tenen prou color, podeu millorar " "fàcilment el seu to amb el botó \"Automàtic\" en l'eina nivells (Capes->" @@ -186,28 +190,19 @@ msgstr "" "per veure una composició del seu contingut." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:19 +#, fuzzy msgid "" -"The file selection dialog box has command-line completion with Tab, " -"just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and voila, " -"it's completed." -msgstr "" -"La caixa de diàleg selecció de fitxer pot completar les ordres en línia amb " -"Tab, tal com l'intèrpret d'ordres. Teclegeu part d'un nom de " -"fitxer, premeu Tab i es completarà." - -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 -msgid "" -"The layer named \"Background\" is special because it lacks transparency. " -"This prevents you from adding a layer mask or moving the layer up in the " -"stack. You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog " -"and selecting \"Add Alpha Channel\"." +"The layer named "Background" is special because it lacks " +"transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. You " +"may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog and " +"selecting "Add Alpha Channel"." msgstr "" "La capa anomenada \"Fons\" és especial perquè no té transparència. Això us " "prevé d'afegir una màscara de capa o de moure la capa en la pila. Podeu " "afegir-li transparència clicant amb el botó dret sobre el diàleg capes i " "seleccionat \"Afegeix canal alfa\"." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 #, fuzzy msgid "" "To create a circle-shaped selection, hold Shift while doing an " @@ -222,7 +217,7 @@ msgstr "" "volgueu seleccionar, situar el cursor a la intersecció de les guies, i la " "selecció resultant tot just tocarà les guies." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 msgid "" "When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-" "click will draw a straight line from your last drawing point to your current " @@ -234,7 +229,7 @@ msgstr "" "dibuixat fins la posició actual del cursor. Si, a més, premeu Ctrl, " "forçareu la línia en angles de 15 graus." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 msgid "" "When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's " "native file format (use the file extension .xcf). This preserves " @@ -246,7 +241,7 @@ msgstr "" ".xcf). Això preserva les capes i cada aspecte del vostre treball en " "progrés. Un cop acabat el projecte, ho podeu desar com a JPEG, PNG, GIF, ..." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 #, fuzzy msgid "" "You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes " @@ -257,7 +252,7 @@ msgstr "" "això fa que es mogui la finestra, el vostre gestor de finestres ja utilitza " "la tecla Alt. Proveu de prémer majúscules al mateix temps." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 msgid "" "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " "left and right." @@ -265,7 +260,7 @@ msgstr "" "Podeu ajustar el rang de selecció per a selecció difosa clicant i " "arrossegant a dreta i esquerra." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 msgid "" "You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " "dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " @@ -275,7 +270,7 @@ msgstr "" "de camins us permet treballar en múltiples camins i convertir-los a " "seleccions." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 msgid "" "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " "This will create a new image containing only that layer." @@ -283,7 +278,7 @@ msgstr "" "Podeu arrossegar una capa des del diàleg de capes i deixar-la dins la caixa " "d'eines. Això crearà una nova imatge amb només aquesta capa." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 msgid "" "You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a color " "from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " @@ -294,7 +289,7 @@ msgstr "" "deixeu-lo dins una imatge: omplireu la imatge o selecció actual amb aquest " "color." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 msgid "" "You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It " "strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " @@ -304,7 +299,7 @@ msgstr "" "selecció. Traçareu el perfil de la selecció actual. Es poden dibuixar més " "formes complexes utilitzant l'eina camí o amb Filtres->Render->Gfig." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 msgid "" "You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by " "pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus." @@ -313,7 +308,7 @@ msgstr "" "GIMP en prémer la tecla F1 en qualsevol moment. Això també funciona dins els " "menús." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 msgid "" "You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " "a layer in the Layers dialog." @@ -321,7 +316,7 @@ msgstr "" "Podeu realitzar moltes operacions de capa si cliqueu amb el botó dret en " "l'etiqueta de text d'una capa en el diàleg capes." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 #, fuzzy msgid "" "You can press or release the Shift and Ctrl keys while you " @@ -332,7 +327,7 @@ msgstr "" "feu una selecció per forçar un quadrat o cercle exacte, o tenir-la centrada " "en el seu punt mig." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 msgid "" "You can save a selection to a channel (Select->Save to Channel) and then " "modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels " @@ -344,7 +339,7 @@ msgstr "" "en el diàleg de canals: podreu commutar la visibilitat d'aquest nou canal o " "convertir-lo a selecció." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 msgid "" "You can use Alt-Tab to cycle through all layers in an " "image (if your window manager doesn't trap those keys...)." @@ -352,7 +347,7 @@ msgstr "" "Podeu utilitzar Alt-Tab per encerclar totes les capes en " "una imatge (si el vostre gestor de finestres no bloqueja aquestes tecles...)." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 msgid "" "You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger " "than its display window." @@ -360,14 +355,24 @@ msgstr "" "Podeu utilitzar el botó central del ratolí per enquadrar la imatge, si " "aquesta és més gran que la finesta on es veu." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:36 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +#, fuzzy msgid "" -"You can use the paint tools to change the selection. Click on the \"Quick " -"Mask\" button at the bottom left of an image window. Change your selection " -"by painting in the image and click on the button again to convert it back to " -"a normal selection." +"You can use the paint tools to change the selection. Click on the "" +"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your " +"selection by painting in the image and click on the button again to convert " +"it back to a normal selection." msgstr "Podeu utilitzar les eines de pintura per canviar la selecció." +#~ msgid "" +#~ "The file selection dialog box has command-line completion with Tab, just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and " +#~ "voila, it's completed." +#~ msgstr "" +#~ "La caixa de diàleg selecció de fitxer pot completar les ordres en línia " +#~ "amb Tab, tal com l'intèrpret d'ordres. Teclegeu part d'un nom de " +#~ "fitxer, premeu Tab i es completarà." + #~ msgid "" #~ "Nearly all image operations are performed by right-clicking on the image. " #~ "And don't worry, you can undo most mistakes..." diff --git a/tips/cs.po b/tips/cs.po index 5eb8d7a978..a187b51779 100644 --- a/tips/cs.po +++ b/tips/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-20 22:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-05 19:22+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -17,7 +17,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:1 -msgid "Welcome to The GIMP !" +#, fuzzy +msgid "Welcome to the GIMP!" msgstr "Vítejte v programu GIMP !" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:2 @@ -61,11 +62,12 @@ msgstr "" "vrstvy." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:7 +#, fuzzy msgid "" -"A Floating Selection must be anchored to a new layer or to the last active " -"layer before doing other operations on the image. Click on the \"New Layer\" " -"or \"Anchor Layer buttons\" in the Layers dialog, or use the menus to do the " -"same." +"A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active " +"layer before doing other operations on the image. Click on the "New " +"Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or " +"use the menus to do the same." msgstr "" "Plovoucí výběr musí být před prováděním jiných operací na obrázku ukotven k " "nové vrstvě nebo k poslední aktivní vrstvě. Klikněte na tlačítko \"Nová " @@ -73,11 +75,13 @@ msgstr "" "to proveďte pomocí menu." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 +#, fuzzy msgid "" -"After you enabled \"Dynamic Keyboard Shortcuts\" in the Preferences dialog, " -"you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a " -"menu item, and pressing the desired key combination. If \"Save Keyboard " -"Shortcuts\" is enabled, the key bindings are saved when you exit GIMP." +"After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences " +"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, " +"selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If "" +"Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when " +"you exit GIMP." msgstr "" "Po povolení \"Dynamické klávesové zkratky\" v dialogu Předvolby můžete měnit " "klávesové zkratky. Provedete to otevřením menu, vybráním položky menu a " @@ -85,8 +89,9 @@ msgstr "" "zkratky\", jsou zkratky uloženy, když GIMP ukončíte." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:9 +#, fuzzy msgid "" -"Click and drag on a ruler to place a Guide on an image. All dragged " +"Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged " "selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them " "off the image with the Move tool." msgstr "" @@ -95,11 +100,12 @@ msgstr "" "přetažením mimo obrázek nástrojem Přesun." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:10 +#, fuzzy msgid "" "If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily " -"improve their tonal range with the \"Auto\" button in the Levels tool (Layer-" -">Colors->Levels). If there are any color casts, you can correct them " -"with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." +"improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels " +"tool (Layer->Colors->Levels). If there are any color casts, you can " +"correct them with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." msgstr "" "Jestliže některé vaše naskenované fotky nevypadají dost barevně, můžete " "jejich rozsah tónů snadno vylepšit tlačítkem \"Automaticky\" v nástroji " @@ -135,18 +141,11 @@ msgstr "" "případech muset sloučit všechny vrstvy (Obrázek->Zploštit obrázek)." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:14 -msgid "" -"Nearly all image operations are performed by right-clicking on the image. " -"And don't worry, you can undo most mistakes..." -msgstr "" -"Skoro všechny operace s obrázkem se provádějí kliknutím na obrázek pravým " -"tlačítkem. A nebojte se, většinu chyb můžete vrátit zpět..." - -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:15 +#, fuzzy msgid "" "Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by " "a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image-" -">Mode->RGB), add an alpha-channel (Layers->Transparency->Add " +">Mode->RGB), add an alpha-channel (Layer->Transparency->Add " "Alpha Channel) or flatten it (Image->Flatten Image)." msgstr "" "Některé efekty nemohou být provedeny na všech druzích obrázků. To je " @@ -155,7 +154,7 @@ msgstr "" "Průhlednost->Přidat alfa kanál), nebo jej zploštit (Obrázek->Zploštit " "obrázek)." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:16 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:15 msgid "" "Pressing and holding the Shift key before making a selection allows " "you to add to the current selection instead of replacing it. Using CtrlCtrl před provedením výběru odebírá od aktuálního." +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:16 +msgid "" +"The GIMP can undo most changes to the image, so feel free to experiment." +msgstr "" + #: tips/gimp-tips.xml.in.h:17 msgid "" "The GIMP supports gzip compression on the fly. Just add .gz (or " @@ -186,32 +190,24 @@ msgstr "" "jejich obsahů." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:19 +#, fuzzy msgid "" -"The file selection dialog box has command-line completion with Tab, " -"just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and voila, " -"it's completed." -msgstr "" -"Okno dialogu výběru souborů podporuje doplňování na příkazovém řádku s " -"Tab, stejně jako shell. Napište část jméno souboru, stiskněte " -"Tab, a voila, doplní se." - -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 -msgid "" -"The layer named \"Background\" is special because it lacks transparency. " -"This prevents you from adding a layer mask or moving the layer up in the " -"stack. You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog " -"and selecting \"Add Alpha Channel\"." +"The layer named "Background" is special because it lacks " +"transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. You " +"may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog and " +"selecting "Add Alpha Channel"." msgstr "" "Vrstva pojmenovaná \"Pozadí\" je speciální, protože nemá průhlednost. To vám " "brání přidat masku vrstvy nebo ji zvýšit mezi ostatní. Můžete k ní přidat " "průhlednost kliknutím pravým tlačítkem v dialogu Vrstvy a zvolením \"Přidat " "alfa kanál\"." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 +#, fuzzy msgid "" -"To create a perfect circle, hold Shift while doing an ellipse " -"select. To place a circle precisely, drag horizontal and vertical guides " -"tangent to the circle you want to select, place your cursor at the " +"To create a circle-shaped selection, hold Shift while doing an " +"ellipse select. To place a circle precisely, drag horizontal and vertical " +"guides tangent to the circle you want to select, place your cursor at the " "intersection of the guides, and the resulting selection will just touch the " "guides." msgstr "" @@ -220,7 +216,7 @@ msgstr "" "tečny ke kružnici, kterou chcete vybrat, umístěte kurzor na průsečík vodítek " "a výsledný výběr se bude vodítek přesně dotýkat." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 msgid "" "When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-" "click will draw a straight line from your last drawing point to your current " @@ -232,7 +228,7 @@ msgstr "" "kreslení na aktuální pozici kurzoru. Stisknete-li také Ctrl, bude " "čára omezena na násobky 15 stupňů." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 msgid "" "When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's " "native file format (use the file extension .xcf). This preserves " @@ -244,17 +240,18 @@ msgstr "" "zachováte vrstvy a každé aspekt své probíhající práce. Až je projekt hotov, " "můžete jej uložit jako JPEG, PNG, GIF, ..." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 +#, fuzzy msgid "" -"You can adjust and re-place a selection by using Alt-drag. If this " -"makes the window move, your window manager uses the Alt key " -"already. Try pressing Shift at the same time." +"You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes " +"the window move, your window manager uses the Alt key already. Try " +"pressing Shift at the same time." msgstr "" "Výběr můžete upravit a nahradit pomocí tažení s Alt. Pokud to hýbe " "oknem, klávesu Alt již používá váš manažer oken. Zkuste zároveň " "stisknout Shift." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 msgid "" "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " "left and right." @@ -262,7 +259,7 @@ msgstr "" "Rozsah výběru pro přibližný výběr můžete upravit kliknutím a tažením doleva " "a doprava." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 msgid "" "You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " "dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " @@ -271,7 +268,7 @@ msgstr "" "Pomocí nástroje Cesty můžete vytvářet a upravovat složité výběry. Dialog " "Cesty vám umožňuje pracovat na více cestách a konvertovat je na výběry." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 msgid "" "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " "This will create a new image containing only that layer." @@ -279,7 +276,7 @@ msgstr "" "Vrstvu můžete táhnout z dialogu Vrstvy a pustit ji na panel nástrojů. Tím " "vytvoříte nový obrázek obsahující jen tuto vrstvu." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 msgid "" "You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a color " "from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " @@ -289,7 +286,7 @@ msgstr "" "panelu nástrojů nebo palety barev a její puštění na obrázek vyplní aktuální " "obrázek nebo výběr s touto barvou." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 msgid "" "You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It " "strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " @@ -299,7 +296,7 @@ msgstr "" "nebo kružnice. Složitější tvary můžete kreslit pomocí nástroje Cesty nebo " "pomocí Filtry->Vyobrazení->Gfig." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 msgid "" "You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by " "pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus." @@ -307,7 +304,7 @@ msgstr "" "Kontextově citlivou nápovědu o většině vlastností programu GIMP můžete " "kdykoli získat stisknutím klávesy F1. Funguje to i v menu." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 msgid "" "You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " "a layer in the Layers dialog." @@ -315,17 +312,18 @@ msgstr "" "Mnoho operací s vrstvami můžete provést kliknutím pravým tlačítkem na " "textovou jmenovku vrstvy v dialogu Vrstvy." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 +#, fuzzy msgid "" "You can press or release the Shift and Ctrl keys while you " -"are making a selection in order to constrain it to a perfect square or " -"circle, or to have it centered on its starting point." +"are making a selection in order to constrain it to a square or a circle, or " +"to have it centered on its starting point." msgstr "" "Při provádění výběru můžete stisknout nebo pustit klávesy Shift a " "Ctrl, abyste výběr omezili na dokonalý čtverec nebo kružnici, nebo " "abyste jej vycentrovali podle jeho počátečního bodu." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 msgid "" "You can save a selection to a channel (Select->Save to Channel) and then " "modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels " @@ -336,7 +334,7 @@ msgstr "" "upravit libovolnými nástroji kreslení. Pomocí tlačítek v dialogu Kanály " "můžete přepnout viditelnost tohoto nového kanálu nebo jej převést na výběr." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 msgid "" "You can use Alt-Tab to cycle through all layers in an " "image (if your window manager doesn't trap those keys...)." @@ -344,7 +342,7 @@ msgstr "" "Pomocí Alt-Tab můžete procházet všemi vrstvami obrázku " "(pokud tyto klávesy neodchytí váš manažer oken...)." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 msgid "" "You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger " "than its display window." @@ -352,14 +350,31 @@ msgstr "" "Je-li obrázek větší než okno, ve kterém se zobrazuje, můžete se v obrázku " "posunovat pomocí prostředního tlačítka myši." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:36 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +#, fuzzy msgid "" -"You can use the paint tools to change the selection. Click on the \"Quick " -"Mask\" button at the bottom left of an image window. Change your selection " -"by painting in the image and click on the button again to convert it back to " -"a normal selection." +"You can use the paint tools to change the selection. Click on the "" +"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your " +"selection by painting in the image and click on the button again to convert " +"it back to a normal selection." msgstr "" "Výběr můžete změnit pomocí nástrojů kreslení. Klikněte na tlačítko \"Rychlá " "maska\" ve spodním levém rohu okna obrázku. Změňte svůj výběr kreslením v " "obrázku a dalším kliknutím na toto tlačítko jej převeďte zpět na normální " "výběr." + +#~ msgid "" +#~ "Nearly all image operations are performed by right-clicking on the image. " +#~ "And don't worry, you can undo most mistakes..." +#~ msgstr "" +#~ "Skoro všechny operace s obrázkem se provádějí kliknutím na obrázek pravým " +#~ "tlačítkem. A nebojte se, většinu chyb můžete vrátit zpět..." + +#~ msgid "" +#~ "The file selection dialog box has command-line completion with Tab, just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and " +#~ "voila, it's completed." +#~ msgstr "" +#~ "Okno dialogu výběru souborů podporuje doplňování na příkazovém řádku s " +#~ "Tab, stejně jako shell. Napište část jméno souboru, stiskněte " +#~ "Tab, a voila, doplní se." diff --git a/tips/da.po b/tips/da.po index fe79997b49..02ffbda5c4 100644 --- a/tips/da.po +++ b/tips/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP tips\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-23 13:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-08 18:56+0100\n" "Last-Translator: Ole Laursen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -65,9 +65,9 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active " -"layer before doing other operations on the image. Click on the \"New Layer\" " -"or the \"Anchor Layer\" button in the Layers dialog, or use the menus to do " -"the same." +"layer before doing other operations on the image. Click on the "New " +"Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or " +"use the menus to do the same." msgstr "" "En flydende markering skal forankres til et nyt lag eller det sidste aktive " "lag før der kan foretages andre operationer på billedet. Klik på \"Nyt lag" @@ -76,11 +76,13 @@ msgstr "" # mon ikke 'dynamic' dækker over noget i retning af det skrevne #: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 +#, fuzzy msgid "" -"After you enabled \"Dynamic Keyboard Shortcuts\" in the Preferences dialog, " -"you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a " -"menu item, and pressing the desired key combination. If \"Save Keyboard " -"Shortcuts\" is enabled, the key bindings are saved when you exit GIMP." +"After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences " +"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, " +"selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If "" +"Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when " +"you exit GIMP." msgstr "" "Hvis du aktiverer \"Dynamiske tastegenveje\" under indstillingerne, kan du " "omdefinere genvejstaster i menuerne. Bring en menu frem, peg på et menupunkt " @@ -99,11 +101,12 @@ msgstr "" "linjerne igen ved at trække dem af billedet med flytteværktøjet." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:10 +#, fuzzy msgid "" "If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily " -"improve their tonal range with the \"Auto\" button in the Levels tool (Layer-" -">Colors->Levels). If there are any color casts, you can correct them " -"with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." +"improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels " +"tool (Layer->Colors->Levels). If there are any color casts, you can " +"correct them with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." msgstr "" "Hvis nogle af din indskannede foto ikke ser farverige nok ud, kan du let " "forbedre deres farvetoneinterval med \"Auto\"-knappen i niveauværktøjet (Lag-" @@ -191,28 +194,19 @@ msgstr "" "du en bestemt sammensætning af deres indhold." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:19 +#, fuzzy msgid "" -"The file selection dialog box has command-line completion with Tab, " -"just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and voila, " -"it's completed." -msgstr "" -"Filvælgervinduet har kommandolinjefuldførelse med tabulatortasten, ligesom " -"en kommandoskal. Indtast en del af et filnavn, tryk på tabulator og vupti! " -"Navnet bliver fuldført." - -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 -msgid "" -"The layer named \"Background\" is special because it lacks transparency. " -"This prevents you from adding a layer mask or moving the layer up in the " -"stack. You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog " -"and selecting \"Add Alpha Channel\"." +"The layer named "Background" is special because it lacks " +"transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. You " +"may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog and " +"selecting "Add Alpha Channel"." msgstr "" "Laget ved navn \"Baggrund\" er specielt fordi det mangler gennemsigtighed. " "Dette forhindrer dig i at tilføje en lagmaske eller hæve lageti stakken. Du " "kan tilføje gennemsigtighed til det ved at højreklikke i lagvinduet og vælge " "\"Tilføj alfakanal\"." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 #, fuzzy msgid "" "To create a circle-shaped selection, hold Shift while doing an " @@ -227,7 +221,7 @@ msgstr "" "markere, og placerer markøren ved skæringspunktet mellem linjerne. Så vil " "den resulterende markering lige præcis røre hjælpelinjerne." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 msgid "" "When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-" "click will draw a straight line from your last drawing point to your current " @@ -239,7 +233,7 @@ msgstr "" "tegnepunkt til den nuværende markørposition. Hvis du også trykker på " "Ctrl, tvinges linjen til at følge 15 graders vinkler." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 msgid "" "When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's " "native file format (use the file extension .xcf). This preserves " @@ -251,7 +245,7 @@ msgstr "" "bevarer lagene og alle andre aspekter af dit igangværende arbejde. Når et " "projekt er færdigt, kan du gemme det som JPEG, PNG, GIF, ..." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 #, fuzzy msgid "" "You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes " @@ -262,7 +256,7 @@ msgstr "" "Hvis dette får vinduet til at flytte sig, bruger din vindueshåndtering " "allerede Alt-tasten. Prøv at trykke på skiftetasten på samme tid." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 msgid "" "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " "left and right." @@ -270,7 +264,7 @@ msgstr "" "Du kan tilpasse markeringsintervallet for udflydende markering ved at klikke " "og trække til højre eller venstre." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 msgid "" "You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " "dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " @@ -280,7 +274,7 @@ msgstr "" "Banevinduet lader dig arbejde på flere baner og så konvertere dem til " "markeringer." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 msgid "" "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " "This will create a new image containing only that layer." @@ -288,7 +282,7 @@ msgstr "" "Du kan trække et lag fra lagvinduet og slippe det i værktøjskassen. Dette " "opretter et nyt billede som kun indeholder det lag." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 msgid "" "You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a color " "from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " @@ -298,7 +292,7 @@ msgstr "" "farve fra værktøjskassen eller fra en farvepalet og slipper det i et " "billede, vil billedet eller det markerede bliver fyldt ud med den farve." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 msgid "" "You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It " "strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " @@ -309,7 +303,7 @@ msgstr "" "figurer kan tegnes med baneværktøjet eller med Filtre->Generér->" "Figurer." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 msgid "" "You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by " "pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus." @@ -318,7 +312,7 @@ msgstr "" "at trykke på F1-tasten på hvilket som helst tidspunkt. Det virker også inden " "i menuer." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 msgid "" "You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " "a layer in the Layers dialog." @@ -326,7 +320,7 @@ msgstr "" "Du kan udføre mange lagoperationer ved at højreklikke på tekstetiketten til " "et lag i lagvinduet." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 #, fuzzy msgid "" "You can press or release the Shift and Ctrl keys while you " @@ -337,7 +331,7 @@ msgstr "" "markering før at begrænse den til en perfekt cirkel eller et kvadrat, eller " "til at få den centreret ved startpunktet." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 msgid "" "You can save a selection to a channel (Select->Save to Channel) and then " "modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels " @@ -349,7 +343,7 @@ msgstr "" "vinduet kan du slå synligheden af denne nye kanal til eller fra eller " "konvertere den til en markering." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 msgid "" "You can use Alt-Tab to cycle through all layers in an " "image (if your window manager doesn't trap those keys...)." @@ -357,7 +351,7 @@ msgstr "" "Du kan bruge Alt + tabulator til at gå gennem alle lagene i et " "billede (hvis din vindueshåndtering ikke bruger den kombination...)." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 msgid "" "You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger " "than its display window." @@ -365,18 +359,28 @@ msgstr "" "Du kan bruge den midterste museknap til at flytte rundt i billedet hvis det " "er større end dets fremvisningsvindue." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:36 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +#, fuzzy msgid "" -"You can use the paint tools to change the selection. Click on the \"Quick " -"Mask\" button at the bottom left of an image window. Change your selection " -"by painting in the image and click on the button again to convert it back to " -"a normal selection." +"You can use the paint tools to change the selection. Click on the "" +"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your " +"selection by painting in the image and click on the button again to convert " +"it back to a normal selection." msgstr "" "Du kan bruge tegneværktøjerne til at ændre det markerede. Klik på " "hurtigmaskeknappen for neden til venstre i et billedvindue. Ændr det " "markerede ved at tegne i billedet og klikke på knappen igen for at " "konvertere det tilbage til en normal markering." +#~ msgid "" +#~ "The file selection dialog box has command-line completion with Tab, just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and " +#~ "voila, it's completed." +#~ msgstr "" +#~ "Filvælgervinduet har kommandolinjefuldførelse med tabulatortasten, " +#~ "ligesom en kommandoskal. Indtast en del af et filnavn, tryk på tabulator " +#~ "og vupti! Navnet bliver fuldført." + #~ msgid "" #~ "Nearly all image operations are performed by right-clicking on the image. " #~ "And don't worry, you can undo most mistakes..." diff --git a/tips/de.po b/tips/de.po index ab00701325..d0fa9489b5 100644 --- a/tips/de.po +++ b/tips/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-28 12:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-28 13:00+0200\n" "Last-Translator: Hendrik Brandt \n" "Language-Team: German \n" @@ -203,7 +203,12 @@ msgid "" "transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. You " "may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog and " "selecting "Add Alpha Channel"." -msgstr "Ebenen mit dem Namen »Hintergrund« haben eine spezielle Bedeutung, da ihnen Transparenz fehlt. Eine solche Ebene kann im Ebenenstapel nicht nach oben verschoben werden. Sie können jedoch Transparenz hinzufügen, indem Sie die Hintergrundebene im Ebenen-Dialog mit der rechten Maustaste anklicken und »Alphakanal hinzufügen« auswählen." +msgstr "" +"Ebenen mit dem Namen »Hintergrund« haben eine spezielle Bedeutung, da ihnen " +"Transparenz fehlt. Eine solche Ebene kann im Ebenenstapel nicht nach oben " +"verschoben werden. Sie können jedoch Transparenz hinzufügen, indem Sie die " +"Hintergrundebene im Ebenen-Dialog mit der rechten Maustaste anklicken und " +"»Alphakanal hinzufügen« auswählen." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 msgid "" diff --git a/tips/en_CA.po b/tips/en_CA.po index b41929e607..11a7936e22 100644 --- a/tips/en_CA.po +++ b/tips/en_CA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp tips\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 15:12-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-31 16:49-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" "Language-Team: English/Canadian \n" diff --git a/tips/en_GB.po b/tips/en_GB.po index 722a3d63ef..042290c3bb 100644 --- a/tips/en_GB.po +++ b/tips/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp tips\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-18 21:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-18 21:13+0100\n" "Last-Translator: David Lodge \n" "Language-Team: \n" @@ -184,85 +184,76 @@ msgstr "" "composite of their contents." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:19 +#, fuzzy msgid "" -"The file selection dialog box has command-line completion with Tab, " -"just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and voila, " -"it's completed." +"The layer named "Background" is special because it lacks " +"transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. You " +"may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog and " +"selecting "Add Alpha Channel"." msgstr "" -"The file selection dialogue box has command-line completion with Tab, just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and " -"voila, it's completed." +"The layer named "Background" is special because it lacks " +"transparency. This prevents you from adding a layer mask or moving the layer " +"up in the stack. You may add transparency to it by right-clicking in the " +"Layers dialog and selecting "Add Alpha Channel"." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 msgid "" -"The layer named "Background" is special because it lacks " -"transparency. This prevents you from adding a layer mask or moving the layer " -"up in the stack. You may add transparency to it by right-clicking in the " -"Layers dialog and selecting "Add Alpha Channel"." +"To create a circle-shaped selection, hold Shift while doing an " +"ellipse select. To place a circle precisely, drag horizontal and vertical " +"guides tangent to the circle you want to select, place your cursor at the " +"intersection of the guides, and the resulting selection will just touch the " +"guides." msgstr "" -"The layer named "Background" is special because it lacks " -"transparency. This prevents you from adding a layer mask or moving the layer " -"up in the stack. You may add transparency to it by right-clicking in the " -"Layers dialog and selecting "Add Alpha Channel"." +"To create a circle-shaped selection, hold Shift while doing an " +"ellipse select. To place a circle precisely, drag horizontal and vertical " +"guides tangent to the circle you want to select, place your cursor at the " +"intersection of the guides, and the resulting selection will just touch the " +"guides." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 msgid "" -"To create a circle-shaped selection, hold Shift while doing an " -"ellipse select. To place a circle precisely, drag horizontal and vertical " -"guides tangent to the circle you want to select, place your cursor at the " -"intersection of the guides, and the resulting selection will just touch the " -"guides." +"When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-" +"click will draw a straight line from your last drawing point to your current " +"cursor position. If you also press Ctrl, the line will be " +"constrained to 15 degree angles." msgstr "" -"To create a circle-shaped selection, hold Shift while doing an " -"ellipse select. To place a circle precisely, drag horizontal and vertical " -"guides tangent to the circle you want to select, place your cursor at the " -"intersection of the guides, and the resulting selection will just touch the " -"guides." +"When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-" +"click will draw a straight line from your last drawing point to your current " +"cursor position. If you also press Ctrl, the line will be " +"constrained to 15 degree angles." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 msgid "" -"When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-" -"click will draw a straight line from your last drawing point to your current " -"cursor position. If you also press Ctrl, the line will be " -"constrained to 15 degree angles." +"When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's " +"native file format (use the file extension .xcf). This preserves " +"the layers and every aspect of your work-in-progress. Once a project is " +"completed, you can save it as JPEG, PNG, GIF, ..." msgstr "" -"When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-" -"click will draw a straight line from your last drawing point to your current " -"cursor position. If you also press Ctrl, the line will be " -"constrained to 15 degree angles." +"When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's " +"native file format (use the file extension .xcf). This preserves " +"the layers and every aspect of your work-in-progress. Once a project is " +"completed, you can save it as JPEG, PNG, GIF, ..." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 msgid "" -"When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's " -"native file format (use the file extension .xcf). This preserves " -"the layers and every aspect of your work-in-progress. Once a project is " -"completed, you can save it as JPEG, PNG, GIF, ..." +"You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes " +"the window move, your window manager uses the Alt key already. Try " +"pressing Shift at the same time." msgstr "" -"When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's " -"native file format (use the file extension .xcf). This preserves " -"the layers and every aspect of your work-in-progress. Once a project is " -"completed, you can save it as JPEG, PNG, GIF, ..." +"You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes " +"the window move, your window manager uses the Alt key already. Try " +"pressing Shift at the same time." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 msgid "" -"You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes " -"the window move, your window manager uses the Alt key already. Try " -"pressing Shift at the same time." +"You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " +"left and right." msgstr "" -"You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes " -"the window move, your window manager uses the Alt key already. Try " -"pressing Shift at the same time." +"You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " +"left and right." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 msgid "" -"You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " -"left and right." -msgstr "" -"You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " -"left and right." - -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 -msgid "" "You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " "dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " "selections." @@ -271,7 +262,7 @@ msgstr "" "dialogue allows you to work on multiple paths and to convert them to " "selections." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 msgid "" "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " "This will create a new image containing only that layer." @@ -279,7 +270,7 @@ msgstr "" "You can drag a layer from the Layers dialogue and drop it onto the toolbox. " "This will create a new image containing only that layer." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 msgid "" "You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a color " "from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " @@ -289,33 +280,33 @@ msgstr "" "colour from the toolbox or from a colour palette and dropping it into an " "image will fill the current image or selection with that colour." +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 +msgid "" +"You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It " +"strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " +"using the Path tool or with Filters->Render->Gfig." +msgstr "" +"You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It " +"strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " +"using the Path tool or with Filters->Render->Gfig." + #: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 msgid "" -"You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It " -"strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " -"using the Path tool or with Filters->Render->Gfig." +"You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by " +"pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus." msgstr "" -"You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It " -"strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " -"using the Path tool or with Filters->Render->Gfig." +"You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by " +"pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 msgid "" -"You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by " -"pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus." -msgstr "" -"You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by " -"pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus." - -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 -msgid "" "You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " "a layer in the Layers dialog." msgstr "" "You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " "a layer in the Layers dialogue." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 msgid "" "You can press or release the Shift and Ctrl keys while you " "are making a selection in order to constrain it to a square or a circle, or " @@ -325,42 +316,51 @@ msgstr "" "are making a selection in order to constrain it to a square or a circle, or " "to have it centered on its starting point." +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 +msgid "" +"You can save a selection to a channel (Select->Save to Channel) and then " +"modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels " +"dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a " +"selection." +msgstr "" +"You can save a selection to a channel (Select->Save to Channel) and then " +"modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels " +"dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a " +"selection." + #: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 msgid "" -"You can save a selection to a channel (Select->Save to Channel) and then " -"modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels " -"dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a " -"selection." +"You can use Alt-Tab to cycle through all layers in an " +"image (if your window manager doesn't trap those keys...)." msgstr "" -"You can save a selection to a channel (Select->Save to Channel) and then " -"modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels " -"dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a " -"selection." +"You can use Alt-Tab to cycle through all layers in an " +"image (if your window manager doesn't trap those keys...)." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 msgid "" -"You can use Alt-Tab to cycle through all layers in an " -"image (if your window manager doesn't trap those keys...)." +"You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger " +"than its display window." msgstr "" -"You can use Alt-Tab to cycle through all layers in an " -"image (if your window manager doesn't trap those keys...)." +"You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger " +"than its display window." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 msgid "" -"You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger " -"than its display window." +"You can use the paint tools to change the selection. Click on the "" +"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your " +"selection by painting in the image and click on the button again to convert " +"it back to a normal selection." msgstr "" -"You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger " -"than its display window." +"You can use the paint tools to change the selection. Click on the "" +"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your " +"selection by painting in the image and click on the button again to convert " +"it back to a normal selection." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:36 -msgid "" -"You can use the paint tools to change the selection. Click on the "" -"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your " -"selection by painting in the image and click on the button again to convert " -"it back to a normal selection." -msgstr "" -"You can use the paint tools to change the selection. Click on the "" -"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your " -"selection by painting in the image and click on the button again to convert " -"it back to a normal selection." +#~ msgid "" +#~ "The file selection dialog box has command-line completion with Tab, just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and " +#~ "voila, it's completed." +#~ msgstr "" +#~ "The file selection dialogue box has command-line completion with Tab, just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and " +#~ "voila, it's completed." diff --git a/tips/es.po b/tips/es.po index 81ffa480d3..2b696a2173 100644 --- a/tips/es.po +++ b/tips/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-23 13:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-12 19:41+0200\n" "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -70,9 +70,9 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active " -"layer before doing other operations on the image. Click on the \"New Layer\" " -"or the \"Anchor Layer\" button in the Layers dialog, or use the menus to do " -"the same." +"layer before doing other operations on the image. Click on the "New " +"Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or " +"use the menus to do the same." msgstr "" "Una selección flotante debe anclarse a una capa nueva o a la última capa " "activa antes de realizar otras operaciones sobre la imagen. Pulse sobre los " @@ -80,11 +80,13 @@ msgstr "" "«Capas» o utilice los menús para hacer lo mismo." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 +#, fuzzy msgid "" -"After you enabled \"Dynamic Keyboard Shortcuts\" in the Preferences dialog, " -"you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a " -"menu item, and pressing the desired key combination. If \"Save Keyboard " -"Shortcuts\" is enabled, the key bindings are saved when you exit GIMP." +"After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences " +"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, " +"selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If "" +"Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when " +"you exit GIMP." msgstr "" "Después de activar las «Combinaciones de teclas dinámicas» en el diálogo de " "«Preferencias» puede reasignar combinaciones de teclas. Haga esto abriendo " @@ -104,11 +106,12 @@ msgstr "" "guías arrastrándolas fuera de la imagen utilizando la herramienta «Mover»." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:10 +#, fuzzy msgid "" "If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily " -"improve their tonal range with the \"Auto\" button in the Levels tool (Layer-" -">Colors->Levels). If there are any color casts, you can correct them " -"with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." +"improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels " +"tool (Layer->Colors->Levels). If there are any color casts, you can " +"correct them with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." msgstr "" "Si alguna de sus fotografías digitalizadas no tiene suficiente colorido, " "puede mejorar sus rangos de tonos fácilmente con el botón «Auto» en la " @@ -198,29 +201,19 @@ msgstr "" "ellos se ve una composición de su contenido." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:19 +#, fuzzy msgid "" -"The file selection dialog box has command-line completion with Tab, " -"just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and voila, " -"it's completed." -msgstr "" -"El diálogo de selección de archivos posee un modo de autocompletar la línea " -"de comando con la teclaTabulador, del mismo modo que el intérprete " -"de comandos. Escriba parte del nombre de un archivo, pulse el Tabulador y listo: se completa automáticamente." - -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 -msgid "" -"The layer named \"Background\" is special because it lacks transparency. " -"This prevents you from adding a layer mask or moving the layer up in the " -"stack. You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog " -"and selecting \"Add Alpha Channel\"." +"The layer named "Background" is special because it lacks " +"transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. You " +"may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog and " +"selecting "Add Alpha Channel"." msgstr "" "La capa con el nombre «Fondo» es especial debido a que carece de " "transparencia. Esto le impide añadir una máscara de capa o subirla en la " "pila. Podría añadirle transparencia pulsando con el botón derecho en el " "diálogo de «Capas y luego seleccionando «Añadir canal alfa»." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 #, fuzzy msgid "" "To create a circle-shaped selection, hold Shift while doing an " @@ -235,7 +228,7 @@ msgstr "" "circunderencia que desea seleccionar, coloque su cursor en la intersección " "de las guías y la selección resultante sólo tocará las guías." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 msgid "" "When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-" "click will draw a straight line from your last drawing point to your current " @@ -247,7 +240,7 @@ msgstr "" "punto de dibujo hasta la posición actual del cursor. Si también presiona " "Ctrl la línea se limitará a ángulos de 15 grados." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 msgid "" "When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's " "native file format (use the file extension .xcf). This preserves " @@ -260,7 +253,7 @@ msgstr "" "trabajo. Una vez que su proyecto esté terminado puede guardarla como JPEG, " "PNG, GIF, ..." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 #, fuzzy msgid "" "You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes " @@ -272,7 +265,7 @@ msgstr "" "utiliza la tecla Alt. Intente presionando Shift al mismo " "tiempo." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 msgid "" "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " "left and right." @@ -280,7 +273,7 @@ msgstr "" "Puede ajustar el rango de selección de la selección difusa pulsando y " "arrastrando de izquierda a derecha." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 msgid "" "You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " "dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " @@ -290,7 +283,7 @@ msgstr "" "diálogo de «Rutas» le permite trabajar sobre múltiples rutas y convertirlas " "en selecciones." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 msgid "" "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " "This will create a new image containing only that layer." @@ -298,7 +291,7 @@ msgstr "" "Puede arrastrar una capa desde el diálogo de «Capas» y soltarla sobre la " "caja de herramientas. Esto creará un imagen nueva conteniendo sólo esa capa." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 msgid "" "You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a color " "from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " @@ -308,7 +301,7 @@ msgstr "" "color desde la caja de herramientas o desde una paleta de colores y soltarlo " "sobre una imagen rellenará la imagen actual o la selección con ese color." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 msgid "" "You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It " "strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " @@ -319,7 +312,7 @@ msgstr "" "formas más complejas utilizando la herramienta «Ruta» o con Filtros->" "Renderizar->Gfig." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 msgid "" "You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by " "pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus." @@ -328,7 +321,7 @@ msgstr "" "características de El GIMP pulsando la tecla F1 en cualquier momento. Esto " "también funciona dentro de los menús." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 msgid "" "You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " "a layer in the Layers dialog." @@ -336,7 +329,7 @@ msgstr "" "Puede realizar muchas operaciones de capas pulsando con el botón derecho " "sobre la etiqueta de texto de una capa en el diálogo Capas." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 #, fuzzy msgid "" "You can press or release the Shift and Ctrl keys while you " @@ -347,7 +340,7 @@ msgstr "" "está haciendo una selección para limitarla a un cuadrado o círculo perfecto, " "o para tenerla centrada sobre su punto de inicio." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 msgid "" "You can save a selection to a channel (Select->Save to Channel) and then " "modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels " @@ -359,7 +352,7 @@ msgstr "" "botones del diálogo puede activar la visibilidad de este canal nuevo o " "convertirlo en una selección." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 msgid "" "You can use Alt-Tab to cycle through all layers in an " "image (if your window manager doesn't trap those keys...)." @@ -368,7 +361,7 @@ msgstr "" "capas en una imagen (si su administrador de ventanas no tiene tomadas estas " "teclas...)." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 msgid "" "You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger " "than its display window." @@ -376,12 +369,13 @@ msgstr "" "Puede usar el botón central del ratón para ir observando la imagen si ésta " "es más grande que su ventana de trabajo." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:36 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +#, fuzzy msgid "" -"You can use the paint tools to change the selection. Click on the \"Quick " -"Mask\" button at the bottom left of an image window. Change your selection " -"by painting in the image and click on the button again to convert it back to " -"a normal selection." +"You can use the paint tools to change the selection. Click on the "" +"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your " +"selection by painting in the image and click on the button again to convert " +"it back to a normal selection." msgstr "" "Puede utilizar las herramientas de pintura para cambiar la selección. Pulse " "sobre el botón «Máscara rápida» que se encuentra en la parte inferior " @@ -389,6 +383,16 @@ msgstr "" "imagen y pulse otra vez sobre el botón para convertirla de nuevo en una " "selección normal." +#~ msgid "" +#~ "The file selection dialog box has command-line completion with Tab, just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and " +#~ "voila, it's completed." +#~ msgstr "" +#~ "El diálogo de selección de archivos posee un modo de autocompletar la " +#~ "línea de comando con la teclaTabulador, del mismo modo que el " +#~ "intérprete de comandos. Escriba parte del nombre de un archivo, pulse el " +#~ "Tabulador y listo: se completa automáticamente." + #~ msgid "" #~ "Nearly all image operations are performed by right-clicking on the image. " #~ "And don't worry, you can undo most mistakes..." diff --git a/tips/eu.po b/tips/eu.po index 1358f16f8c..f9d9bdbeba 100644 --- a/tips/eu.po +++ b/tips/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-23 13:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-26 11:46+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -63,11 +63,12 @@ msgstr "" "berriro Maius tekla sakatuta, geruza guztiak agertzeko." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:7 +#, fuzzy msgid "" "A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active " -"layer before doing other operations on the image. Click on the \"New Layer\" " -"or the \"Anchor Layer\" button in the Layers dialog, or use the menus to do " -"the same." +"layer before doing other operations on the image. Click on the "New " +"Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or " +"use the menus to do the same." msgstr "" "Hautapen mugikorra geruza berri batean edo azken geruza aktiboan ainguratu " "behar da, irudian beste eragiketarik egin baino lehen. Sakatu \"Geruza berria" @@ -75,11 +76,13 @@ msgstr "" "erabili menuak gauza bera egiteko." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 +#, fuzzy msgid "" -"After you enabled \"Dynamic Keyboard Shortcuts\" in the Preferences dialog, " -"you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a " -"menu item, and pressing the desired key combination. If \"Save Keyboard " -"Shortcuts\" is enabled, the key bindings are saved when you exit GIMP." +"After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences " +"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, " +"selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If "" +"Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when " +"you exit GIMP." msgstr "" "Menuetako laster-teklak esleitzeko, ireki menua, hautatu menu-elementua eta " "sakatu laster-teklen konbinazio berria. Hori dinamikoa da eta GIMPetik " @@ -96,11 +99,12 @@ msgstr "" "\"Mugitu\" tresnarekin." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:10 +#, fuzzy msgid "" "If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily " -"improve their tonal range with the \"Auto\" button in the Levels tool (Layer-" -">Colors->Levels). If there are any color casts, you can correct them " -"with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." +"improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels " +"tool (Layer->Colors->Levels). If there are any color casts, you can " +"correct them with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." msgstr "" "Argazki eskaneatu batzuek kolore nahikoa ez badute, erraz hobe dezakezu tonu-" "barrutia \"Mailak\" tresnako \"Automatikoa\" botoiaren bidez (Irudia->" @@ -186,21 +190,12 @@ msgstr "" "haien edukia ikusten duzula." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:19 +#, fuzzy msgid "" -"The file selection dialog box has command-line completion with Tab, " -"just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and voila, " -"it's completed." -msgstr "" -"\"Fitxategi-hautapena\" elkarrizketa-koadroaren komando-lerroa tabuladore " -"batekin osatzen da, shell bezala. Idatzi fitxategi-izen baten zatia, sakatu " -"tabuladorea eta horra hor! Osatuta dago." - -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 -msgid "" -"The layer named \"Background\" is special because it lacks transparency. " -"This prevents you from adding a layer mask or moving the layer up in the " -"stack. You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog " -"and selecting \"Add Alpha Channel\"." +"The layer named "Background" is special because it lacks " +"transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. You " +"may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog and " +"selecting "Add Alpha Channel"." msgstr "" "\"Atzeko planoa\" izeneko geruza berezia da gardentasuna falta baitu. Horrek " "geruza-maskara bat gehitzea edo geruza multzoaren gainera eramatea eragozten " @@ -208,7 +203,7 @@ msgstr "" "botoiaz \"Geruzak, kanalak eta bide-izenak\" elkarrizketa-koadroan eta " "hautatu \"Gehitu alfa kanala\"." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 msgid "" "To create a circle-shaped selection, hold Shift while doing an " "ellipse select. To place a circle precisely, drag horizontal and vertical " @@ -222,7 +217,7 @@ msgstr "" "zirkulura, jarri kurtsorea giden ebakiduran eta lortzen den hautapenak gidak " "ukituko ditu." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 msgid "" "When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-" "click will draw a straight line from your last drawing point to your current " @@ -234,7 +229,7 @@ msgstr "" "puntutik kurtsorearen uneko kokalekura arte. Ktrl ere sakatzen " "baduzu, lerroa 15 gradu biratuko da." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 msgid "" "When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's " "native file format (use the file extension .xcf). This preserves " @@ -247,7 +242,7 @@ msgstr "" "gordeko da. Proiektua bukatutakoan, ordea, formatu hauetan gorde behar duzu: " "JPEG, PNG, GIF, ..." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 msgid "" "You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes " "the window move, your window manager uses the Alt key already. Try " @@ -257,7 +252,7 @@ msgstr "" "leihoa mugitzen badu, leiho kudeatzaileak Alt erabiltzen duela " "adierazten du. Saia zaitez aldi berean Mayus tekla sakatuz." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 msgid "" "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " "left and right." @@ -265,7 +260,7 @@ msgstr "" "Hautapen-barrutia doi dezakezu eta hurbilketazko hautapena jarri, klik " "eginez eta ezkerrera eta eskuinera arrastatuz." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 msgid "" "You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " "dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " @@ -276,7 +271,7 @@ msgstr "" "fitxaren bidez, hainbat bide-izenetan lan egin dezakezu eta haiek hautapen " "bihur ditzakezu." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 msgid "" "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " "This will create a new image containing only that layer." @@ -285,7 +280,7 @@ msgstr "" "elkarrizketa-koadrotik eta tresna-laukira jaregin dezakezu. Irudi berri bat " "sortuko da eta geruza hori bakarrik edukiko du." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 msgid "" "You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a color " "from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " @@ -295,7 +290,7 @@ msgstr "" "laukitik edo kolore-paleta batetik kolore bat arrastatu eta irudi batean " "jaregiten baduzu, uneko irudia edo hautapena kolore horrez beteko da." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 msgid "" "You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It " "strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " @@ -305,7 +300,7 @@ msgstr "" "uneko hautapenaren ertza brotxa aktiboarekin margotuz. Forma konplexuagoak " "marraz daitezke \"Iragazkiak->Errendatu->Gfig\" aukeratuz." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 msgid "" "You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by " "pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus." @@ -313,7 +308,7 @@ msgstr "" "GIMPeko eginbide gehienentzako testuinguruko laguntza F1 tekla edozein " "unetan sakatuta lor dezakezu. Horrek menuetan ere balio du." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 msgid "" "You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " "a layer in the Layers dialog." @@ -322,7 +317,7 @@ msgstr "" "elkarrizketa-koadroan geruza baten testu-etiketan saguaren eskuineko botoiaz " "klik eginda." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 msgid "" "You can press or release the Shift and Ctrl keys while you " "are making a selection in order to constrain it to a square or a circle, or " @@ -332,7 +327,7 @@ msgstr "" "sakatzen edo askatzen badituzu, lauki edo zirkulu perfektu bihurtuko da edo " "hasierako puntuan zentratuko da." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 msgid "" "You can save a selection to a channel (Select->Save to Channel) and then " "modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels " @@ -344,7 +339,7 @@ msgstr "" "elkarrizketa-koadroko botoiak erabiliz kanal berri honen ikusgaitasuna " "txandaka dezakezu edo hautapen bihurtu." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 msgid "" "You can use Alt-Tab to cycle through all layers in an " "image (if your window manager doesn't trap those keys...)." @@ -353,7 +348,7 @@ msgstr "" "batetik bestera joateko (zure leiho-kudeatzaileak tekla horiek blokeatzen ez " "baditu...)." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 msgid "" "You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger " "than its display window." @@ -361,18 +356,28 @@ msgstr "" "Saguaren erdiko botoia erabil dezakezu irudiaren inguruan ibiltzeko, irudia " "bistatze-leihoa baino handiagoa bada." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:36 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +#, fuzzy msgid "" -"You can use the paint tools to change the selection. Click on the \"Quick " -"Mask\" button at the bottom left of an image window. Change your selection " -"by painting in the image and click on the button again to convert it back to " -"a normal selection." +"You can use the paint tools to change the selection. Click on the "" +"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your " +"selection by painting in the image and click on the button again to convert " +"it back to a normal selection." msgstr "" "Margotzeko tresnak erabil ditzakezu hautapena aldatzeko. Egin klik irudi-" "leiho bateko behealdeko ezkerreko \"Maskara azkarra\" botoian. Aldatu " "hautapena irudian marraztuz, eta egin klik berriro botoian hautapen " "arruntera itzultzeko." +#~ msgid "" +#~ "The file selection dialog box has command-line completion with Tab, just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and " +#~ "voila, it's completed." +#~ msgstr "" +#~ "\"Fitxategi-hautapena\" elkarrizketa-koadroaren komando-lerroa tabuladore " +#~ "batekin osatzen da, shell bezala. Idatzi fitxategi-izen baten zatia, " +#~ "sakatu tabuladorea eta horra hor! Osatuta dago." + #~ msgid "" #~ "Nearly all image operations are performed by right-clicking on the image. " #~ "And don't worry, you can undo most mistakes..." diff --git a/tips/fr.po b/tips/fr.po index 655874d40e..903107731f 100644 --- a/tips/fr.po +++ b/tips/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips 2.0pre4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-23 13:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-28 16:07+0100\n" "Last-Translator: Raymond Ostertag \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" @@ -67,9 +67,9 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active " -"layer before doing other operations on the image. Click on the \"New Layer\" " -"or the \"Anchor Layer\" button in the Layers dialog, or use the menus to do " -"the same." +"layer before doing other operations on the image. Click on the "New " +"Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or " +"use the menus to do the same." msgstr "" "Une sélection flottante doit être ancrée comme un nouveau calque ou au " "dernier calque actif avant de procéder à de nouvelles opérations sur " @@ -80,10 +80,11 @@ msgstr "" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 #, fuzzy msgid "" -"After you enabled \"Dynamic Keyboard Shortcuts\" in the Preferences dialog, " -"you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a " -"menu item, and pressing the desired key combination. If \"Save Keyboard " -"Shortcuts\" is enabled, the key bindings are saved when you exit GIMP." +"After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences " +"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, " +"selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If "" +"Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when " +"you exit GIMP." msgstr "" "Après avoir activé les « Raccourcis claviers dynamiques » dans le dialogue " "des préférences, vous pouvez réassigner les raccourcis clavier. Faites cela " @@ -103,11 +104,12 @@ msgstr "" "enlever les guides en les glissant hors de l'image avec l'outil déplacer." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:10 +#, fuzzy msgid "" "If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily " -"improve their tonal range with the \"Auto\" button in the Levels tool (Layer-" -">Colors->Levels). If there are any color casts, you can correct them " -"with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." +"improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels " +"tool (Layer->Colors->Levels). If there are any color casts, you can " +"correct them with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." msgstr "" "Si quelques unes de vos photos scannées ne semblent pas assez colorées, vous " "pouvez facilement améliorer leur coloration avec le bouton « Auto » dans les " @@ -198,21 +200,12 @@ msgstr "" "eux vous verriez une image composée de leurs contenus." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:19 +#, fuzzy msgid "" -"The file selection dialog box has command-line completion with Tab, " -"just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and voila, " -"it's completed." -msgstr "" -"La boite de dialogue de sélection de fichier à une complétion de type " -"commande en ligne Tab tout comme la console. Tapez le début d'un " -"nom de fichier, appuyer sur Tab et voilà c'est complèté." - -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 -msgid "" -"The layer named \"Background\" is special because it lacks transparency. " -"This prevents you from adding a layer mask or moving the layer up in the " -"stack. You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog " -"and selecting \"Add Alpha Channel\"." +"The layer named "Background" is special because it lacks " +"transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. You " +"may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog and " +"selecting "Add Alpha Channel"." msgstr "" "Le calque nommé « Arrière-plan » est spécial parce qu'il n'a pas de " "transparence. Ceci vous évite d'ajouter un masque de calque ou de monter ce " @@ -220,7 +213,7 @@ msgstr "" "droit dans le dialogue des calques et en sélectionnant « Ajouter un canal " "alpha »." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 #, fuzzy msgid "" "To create a circle-shaped selection, hold Shift while doing an " @@ -235,7 +228,7 @@ msgstr "" "vous voulez faire, placez votre curseur à l'intersection des guides et la " "sélection résultante coïncidera avec les guides." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 msgid "" "When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-" "click will draw a straight line from your last drawing point to your current " @@ -247,7 +240,7 @@ msgstr "" "jusqu'à la position courante du curseur. Si vous appuyer également sur " "Ctrl la ligne sera contrainte à des angles multiples de 15°." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 msgid "" "When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's " "native file format (use the file extension .xcf). This preserves " @@ -259,7 +252,7 @@ msgstr "" "conserve les calques et tous les aspects de votre travail en cours. Une fois " "qu'un projet est terminé, vous pouvez l'enregistrer en JPEG, PNG, GIF, ..." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 #, fuzzy msgid "" "You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes " @@ -271,7 +264,7 @@ msgstr "" "votre gestionnaire utilise déjà la touche Alt. Essayer alors " "d'appuyer sur Maj en même temps." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 msgid "" "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " "left and right." @@ -279,7 +272,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez ajuster l'étendue sélectionnée lors d'une sélection contiguë en " "cliquant et en vous déplacant à gauche et à droite." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 #, fuzzy msgid "" "You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " @@ -290,7 +283,7 @@ msgstr "" "chemin. Le dialogue des chemins vous permet de travailler sur de multiples " "chemins et de les convertir en sélections." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 msgid "" "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " "This will create a new image containing only that layer." @@ -299,7 +292,7 @@ msgstr "" "mettre dans la boite d'outils. Ceci créera une nouvelle image contenant " "uniquement ce calque." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 msgid "" "You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a color " "from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " @@ -310,7 +303,7 @@ msgstr "" "couleurs et la mettre dans une image va remplir l'image courante ou la " "sélection avec cette couleur." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 #, fuzzy msgid "" "You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It " @@ -322,7 +315,7 @@ msgstr "" "figures géométriques plus complexes sont réalisables avec l'outil chemin ou " "avec Filtres->Rendu->GFig." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 msgid "" "You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by " "pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus." @@ -330,7 +323,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez obtenir une aide contextuelle pour presque toutes les " "fonctionnalités de GIMP en pressant à tout moment la touche F1." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 msgid "" "You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " "a layer in the Layers dialog." @@ -338,7 +331,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez réaliser de nombreuses opérations en cliquant-droit sur le titre " "d'un calque dans le dialogue des calques." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 #, fuzzy msgid "" "You can press or release the Shift and Ctrl keys while you " @@ -349,7 +342,7 @@ msgstr "" "tandis que vous faites une sélection de façon à la contraindre à un cercle " "ou un carré parfait, ou pour l'avoir centrée sur son point de départ." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 msgid "" "You can save a selection to a channel (Select->Save to Channel) and then " "modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels " @@ -362,7 +355,7 @@ msgstr "" "activer/désactiver la visibilté de ce nouveau canal ou le convertir comme " "une sélection." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 msgid "" "You can use Alt-Tab to cycle through all layers in an " "image (if your window manager doesn't trap those keys...)." @@ -370,7 +363,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez utiliser Alt-Tab pour naviguer au travers des " "calques d'une image (si votre environnement ne capture pas ces touches...)." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 msgid "" "You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger " "than its display window." @@ -378,18 +371,28 @@ msgstr "" "Vous pouvez utiliser le bouton milieu de la souris pour vous déplacer dans " "l'image si elle est plus large que sa fenêtre d'affichage." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:36 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +#, fuzzy msgid "" -"You can use the paint tools to change the selection. Click on the \"Quick " -"Mask\" button at the bottom left of an image window. Change your selection " -"by painting in the image and click on the button again to convert it back to " -"a normal selection." +"You can use the paint tools to change the selection. Click on the "" +"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your " +"selection by painting in the image and click on the button again to convert " +"it back to a normal selection." msgstr "" "Vous pouvez utiliser les outils de dessin pour changer la sélection. Cliquer " "sur le bouton « Masquage rapide » dans le coin bas gauche de la fenêtre " "d'image. Changez votre sélection en dessinant dans l'image et cliquez à " "nouveau sur le bouton pour la reconvertir comme une sélection normale." +#~ msgid "" +#~ "The file selection dialog box has command-line completion with Tab, just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and " +#~ "voila, it's completed." +#~ msgstr "" +#~ "La boite de dialogue de sélection de fichier à une complétion de type " +#~ "commande en ligne Tab tout comme la console. Tapez le début d'un " +#~ "nom de fichier, appuyer sur Tab et voilà c'est complèté." + #~ msgid "" #~ "Nearly all image operations are performed by right-clicking on the image. " #~ "And don't worry, you can undo most mistakes..." diff --git a/tips/he.po b/tips/he.po index 0840811ffd..8c29d4e5b4 100644 --- a/tips/he.po +++ b/tips/he.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-23 13:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-13 22:37+0300\n" "Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -56,17 +56,18 @@ msgstr "" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:7 msgid "" "A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active " -"layer before doing other operations on the image. Click on the \"New Layer\" " -"or the \"Anchor Layer\" button in the Layers dialog, or use the menus to do " -"the same." +"layer before doing other operations on the image. Click on the "New " +"Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or " +"use the menus to do the same." msgstr "" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 msgid "" -"After you enabled \"Dynamic Keyboard Shortcuts\" in the Preferences dialog, " -"you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a " -"menu item, and pressing the desired key combination. If \"Save Keyboard " -"Shortcuts\" is enabled, the key bindings are saved when you exit GIMP." +"After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences " +"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, " +"selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If "" +"Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when " +"you exit GIMP." msgstr "" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:9 @@ -79,9 +80,9 @@ msgstr "" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:10 msgid "" "If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily " -"improve their tonal range with the \"Auto\" button in the Levels tool (Layer-" -">Colors->Levels). If there are any color casts, you can correct them " -"with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." +"improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels " +"tool (Layer->Colors->Levels). If there are any color casts, you can " +"correct them with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." msgstr "" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:11 @@ -142,21 +143,14 @@ msgstr "" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:19 msgid "" -"The file selection dialog box has command-line completion with Tab, " -"just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and voila, " -"it's completed." +"The layer named "Background" is special because it lacks " +"transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. You " +"may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog and " +"selecting "Add Alpha Channel"." msgstr "" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 msgid "" -"The layer named \"Background\" is special because it lacks transparency. " -"This prevents you from adding a layer mask or moving the layer up in the " -"stack. You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog " -"and selecting \"Add Alpha Channel\"." -msgstr "" - -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 -msgid "" "To create a circle-shaped selection, hold Shift while doing an " "ellipse select. To place a circle precisely, drag horizontal and vertical " "guides tangent to the circle you want to select, place your cursor at the " @@ -164,7 +158,7 @@ msgid "" "guides." msgstr "" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 msgid "" "When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-" "click will draw a straight line from your last drawing point to your current " @@ -172,7 +166,7 @@ msgid "" "constrained to 15 degree angles." msgstr "" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 msgid "" "When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's " "native file format (use the file extension .xcf). This preserves " @@ -180,33 +174,33 @@ msgid "" "completed, you can save it as JPEG, PNG, GIF, ..." msgstr "" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 msgid "" "You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes " "the window move, your window manager uses the Alt key already. Try " "pressing Shift at the same time." msgstr "" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 msgid "" "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " "left and right." msgstr "" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 msgid "" "You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " "dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " "selections." msgstr "" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 msgid "" "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " "This will create a new image containing only that layer." msgstr "" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 msgid "" "You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a color " "from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " @@ -215,14 +209,14 @@ msgstr "" "יש באפשרותך לגרור ולהפיל דברים רבים ב GIMP. למשל, גרירת צבע מתוך תיבת כלים " "או מתוך לוח צבעים והפלתו לתוך תמונה תמלא את התמונה או את האזור הנבחר בצבע זה." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 msgid "" "You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It " "strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " "using the Path tool or with Filters->Render->Gfig." msgstr "" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 msgid "" "You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by " "pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus." @@ -230,20 +224,20 @@ msgstr "" "יש באפשרותך לקבל עזרה רגישת-תוכן לרוב התכונות ב GIMP על ידי לחיצה על מקש F1 " "בכל זמן. העזרה תפעל גם בתוך התפריטים." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 msgid "" "You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " "a layer in the Layers dialog." msgstr "" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 msgid "" "You can press or release the Shift and Ctrl keys while you " "are making a selection in order to constrain it to a square or a circle, or " "to have it centered on its starting point." msgstr "" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 msgid "" "You can save a selection to a channel (Select->Save to Channel) and then " "modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels " @@ -251,22 +245,22 @@ msgid "" "selection." msgstr "" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 msgid "" "You can use Alt-Tab to cycle through all layers in an " "image (if your window manager doesn't trap those keys...)." msgstr "" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 msgid "" "You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger " "than its display window." msgstr "" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:36 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 msgid "" -"You can use the paint tools to change the selection. Click on the \"Quick " -"Mask\" button at the bottom left of an image window. Change your selection " -"by painting in the image and click on the button again to convert it back to " -"a normal selection." +"You can use the paint tools to change the selection. Click on the "" +"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your " +"selection by painting in the image and click on the button again to convert " +"it back to a normal selection." msgstr "" diff --git a/tips/hr.po b/tips/hr.po index 2f1aa8f609..7cc760cb9d 100644 --- a/tips/hr.po +++ b/tips/hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-23 13:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-09 20:24+0100\n" "Last-Translator: Robert Sedak \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -65,9 +65,9 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active " -"layer before doing other operations on the image. Click on the \"New Layer\" " -"or the \"Anchor Layer\" button in the Layers dialog, or use the menus to do " -"the same." +"layer before doing other operations on the image. Click on the "New " +"Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or " +"use the menus to do the same." msgstr "" "Plutajući (floating) odabir mora biti usidren na novi sloj ili na zadnji " "aktivnisloj prije bilo koje druge operacije na slici. Kliknite na \"Novi sloj" @@ -77,10 +77,11 @@ msgstr "" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 #, fuzzy msgid "" -"After you enabled \"Dynamic Keyboard Shortcuts\" in the Preferences dialog, " -"you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a " -"menu item, and pressing the desired key combination. If \"Save Keyboard " -"Shortcuts\" is enabled, the key bindings are saved when you exit GIMP." +"After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences " +"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, " +"selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If "" +"Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when " +"you exit GIMP." msgstr "" "Nakon što u dijalogu za postavke omogućite dinamičke kratice s tipkovnice, " "moći ćete promijeniti kratice. To ćete napraviti podizanjem izbornika i " @@ -103,9 +104,9 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily " -"improve their tonal range with the \"Auto\" button in the Levels tool (Layer-" -">Colors->Levels). If there are any color casts, you can correct them " -"with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." +"improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels " +"tool (Layer->Colors->Levels). If there are any color casts, you can " +"correct them with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." msgstr "" "Ukoliko neka od Vaših skeniranih fotografija nije dovoljno zasićena bojama, " "možete jednostavno osvježiti tonalitet pomoću gumba „Automatski“ u dijalogu " @@ -191,29 +192,19 @@ msgstr "" "njihovih sadržaja." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:19 +#, fuzzy msgid "" -"The file selection dialog box has command-line completion with Tab, " -"just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and voila, " -"it's completed." -msgstr "" -"Dijalog za odabir datoteke podržava opciju automatskog dovršavanja započetog " -"unosa pomoću tipke Tab, kao što je to moguće činiti u ljusci. " -"Unesite dio naziva datoteke, pritisnite Tab, i gle čuda! Ime je " -"dopunjeno." - -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 -msgid "" -"The layer named \"Background\" is special because it lacks transparency. " -"This prevents you from adding a layer mask or moving the layer up in the " -"stack. You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog " -"and selecting \"Add Alpha Channel\"." +"The layer named "Background" is special because it lacks " +"transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. You " +"may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog and " +"selecting "Add Alpha Channel"." msgstr "" "Sloj zvan „Pozadina“ je poseban jer nije proziran. Ovo vas sprečava da " "dodate masku sloja ili pomaknete sloj prema gore u gomili. Možete mu dodati " "prozirnost ako kliknete desnom tipkom miša u dijalogu „Slojevi, kanali i " "putanje“ i odaberete opciju „Dodaj alfa kanal“." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 #, fuzzy msgid "" "To create a circle-shaped selection, hold Shift while doing an " @@ -228,7 +219,7 @@ msgstr "" "selekciju želite iscrtati, postavite pokazivač na presjek crtica, i potom će " "dobijeni odabi automatski dodirnuti crtice." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 msgid "" "When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-" "click will draw a straight line from your last drawing point to your current " @@ -240,7 +231,7 @@ msgstr "" "pozicije pokazivača. Ako pritisnete Ctrl, moći ćete rotirati liniju " "pod kutom od 15°." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 msgid "" "When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's " "native file format (use the file extension .xcf). This preserves " @@ -253,7 +244,7 @@ msgstr "" "spremljeni. Jednom kada završite projekt, možete ga sačuvati kao JPEG, PNG, " "GIF, ..." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 #, fuzzy msgid "" "You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes " @@ -265,7 +256,7 @@ msgstr "" "koristi Alt tipku. Pokušajte s pritiskom na Shift " "istovremeno." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 msgid "" "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " "left and right." @@ -273,7 +264,7 @@ msgstr "" "Možete prilagoditi područje odabira za nejasni odabir ako kliknete i " "povlačite pokazivač lijevo i desno." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 #, fuzzy msgid "" "You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " @@ -284,7 +275,7 @@ msgstr "" "Dijalog za putanje dozvoljava rad s više putanja i pretvaranje istih u " "odabire." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 msgid "" "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " "This will create a new image containing only that layer." @@ -293,7 +284,7 @@ msgstr "" "paletu alata. Na taj način će se napraviti nova slika koja sadrži samo taj " "sloj." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 msgid "" "You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a color " "from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " @@ -303,7 +294,7 @@ msgstr "" "sa palete alata ili s palete boja i ispuštanjem na sliku, ispuniti će " "trenutnu sliku ili odabir odabranom bojom." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 #, fuzzy msgid "" "You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It " @@ -315,7 +306,7 @@ msgstr "" "Složeniji oblici se mogu crtati pomoću alata za putanje ili Filteri->" "Iscrtavanje->Gfig." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 msgid "" "You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by " "pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus." @@ -323,7 +314,7 @@ msgstr "" "U svakom trenutku možete dobiti trenutnu pomoć za većinu mogućnosti Gimpa " "ako pritisnete tipku F1. Ova opcija takođe radi i unutar izbornika." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 msgid "" "You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " "a layer in the Layers dialog." @@ -331,7 +322,7 @@ msgstr "" "Možete izvesti mnoge operacija nad slojevima desnim klikom na tekstualnu " "oznaku sloja u dijalogu „Slojevi, kanali i putanje“." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 #, fuzzy msgid "" "You can press or release the Shift and Ctrl keys while you " @@ -342,7 +333,7 @@ msgstr "" "kreirate odabir u cilju iscrtavanja savršenog kvadrata ili kruga, ili radi " "njihovog centriranja u odnosu na njihovu početnu točku." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 #, fuzzy msgid "" "You can save a selection to a channel (Select->Save to Channel) and then " @@ -355,7 +346,7 @@ msgstr "" "kartici „Kanali“ u dijalogu „Slojevi, kanali i putanje“, možete odrediti " "vidljivost tog novog kanala ili ga pretvoriti u odabir." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 msgid "" "You can use Alt-Tab to cycle through all layers in an " "image (if your window manager doesn't trap those keys...)." @@ -364,7 +355,7 @@ msgstr "" "slici koja se uređuje (ako upravitelj prozora koji koristite ne preuzme " "akcije tih tipaka...)." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 msgid "" "You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger " "than its display window." @@ -372,18 +363,29 @@ msgstr "" "Možete koristiti srednju tipku miša za pomicanje vidljivog dijela slike, ako " "je veća od prozora u kome je prikazana." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:36 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +#, fuzzy msgid "" -"You can use the paint tools to change the selection. Click on the \"Quick " -"Mask\" button at the bottom left of an image window. Change your selection " -"by painting in the image and click on the button again to convert it back to " -"a normal selection." +"You can use the paint tools to change the selection. Click on the "" +"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your " +"selection by painting in the image and click on the button again to convert " +"it back to a normal selection." msgstr "" "Možete koristiti alate za bojenje za promjenu odabira. Kliknite na gumb " "„Brza maska“ na donjem lijevom dijelu prozora za prikaz slike. Promijenite " "odabir po želji bojenjem po slici i ponovo kliknite na gumb da bi se maska " "pretvorila nazad u običan odabir." +#~ msgid "" +#~ "The file selection dialog box has command-line completion with Tab, just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and " +#~ "voila, it's completed." +#~ msgstr "" +#~ "Dijalog za odabir datoteke podržava opciju automatskog dovršavanja " +#~ "započetog unosa pomoću tipke Tab, kao što je to moguće činiti u " +#~ "ljusci. Unesite dio naziva datoteke, pritisnite Tab, i gle čuda! " +#~ "Ime je dopunjeno." + #~ msgid "" #~ "Nearly all image operations are performed by right-clicking on the image. " #~ "And don't worry, you can undo most mistakes..." diff --git a/tips/hu.po b/tips/hu.po index 6456bf2c1e..e868446dcc 100644 --- a/tips/hu.po +++ b/tips/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-23 13:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-28 20:29+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -63,11 +63,12 @@ msgstr "" "ismételje meg a Shift+kattintás műveletet." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:7 +#, fuzzy msgid "" "A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active " -"layer before doing other operations on the image. Click on the \"New Layer\" " -"or the \"Anchor Layer\" button in the Layers dialog, or use the menus to do " -"the same." +"layer before doing other operations on the image. Click on the "New " +"Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or " +"use the menus to do the same." msgstr "" "A lebegő kijelölést rögzíteni kell egy új rétegre vagy a legutóbbi aktív " "rétegre ahhoz, hogy további műveleteket végre lehessen hajtani a képen. Ez " @@ -75,11 +76,13 @@ msgstr "" "rögzítése\" gomb használatával vagy a menükkel." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 +#, fuzzy msgid "" -"After you enabled \"Dynamic Keyboard Shortcuts\" in the Preferences dialog, " -"you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a " -"menu item, and pressing the desired key combination. If \"Save Keyboard " -"Shortcuts\" is enabled, the key bindings are saved when you exit GIMP." +"After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences " +"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, " +"selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If "" +"Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when " +"you exit GIMP." msgstr "" "Ha be van kapcsolva a \"Dinamikus gyorsbillentyűk használata\" beállítás " "(Beállítások párbeszédablak), akkor a gyorsbillentyűk hozzárendelése " @@ -101,11 +104,12 @@ msgstr "" "eszközzel." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:10 +#, fuzzy msgid "" "If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily " -"improve their tonal range with the \"Auto\" button in the Levels tool (Layer-" -">Colors->Levels). If there are any color casts, you can correct them " -"with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." +"improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels " +"tool (Layer->Colors->Levels). If there are any color casts, you can " +"correct them with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." msgstr "" "Ha bizonyos szkennelt fényképek nem eléggé színesek, akkor a színtartományuk " "bővíthető a Szintek eszköz (\"Réteg->Színek->Szintek\" menüpont) " @@ -198,22 +202,12 @@ msgstr "" "illetve szűrők, amelyek tartalma összeadódva alkot egy képet." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:19 +#, fuzzy msgid "" -"The file selection dialog box has command-line completion with Tab, " -"just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and voila, " -"it's completed." -msgstr "" -"A fájlválasztási párbeszédablak rendelkezik a parancsértelmezőkben " -"megszokotthoz hasonló névkiegészítési funkcióval, amely a Tab " -"billentyűvel használható: gépelje be a fájlnév elejét, majd nyomja le a " -"Tab-ot a név kiegészítéséhez." - -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 -msgid "" -"The layer named \"Background\" is special because it lacks transparency. " -"This prevents you from adding a layer mask or moving the layer up in the " -"stack. You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog " -"and selecting \"Add Alpha Channel\"." +"The layer named "Background" is special because it lacks " +"transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. You " +"may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog and " +"selecting "Add Alpha Channel"." msgstr "" "A \"Háttér\" nevű réteg egy különleges réteg, mivel nincs átlátszósága. Ez " "megakadályozza, hogy rétegmaszk legyen felvéve, illetve hogy a réteg feljebb " @@ -221,7 +215,7 @@ msgstr "" "rétegnek, akkor kattintson rá a Rétegek párbeszédablakban, majd válassza ki " "az \"Alfa-csatorna hozzáadása\" funkciót." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 msgid "" "To create a circle-shaped selection, hold Shift while doing an " "ellipse select. To place a circle precisely, drag horizontal and vertical " @@ -235,7 +229,7 @@ msgstr "" "segédvonalakat, majd kijelölés közben vigye a kurzort a segédvonalak " "metszéspontjához, így a keletkező kijelölés érinteni fogja a segédvonalakat." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 msgid "" "When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-" "click will draw a straight line from your last drawing point to your current " @@ -247,7 +241,7 @@ msgstr "" "ponttól az aktuális kurzorpozícióig. Ha lenyomja a Ctrl billentyűt " "is, akkor a vonal szöge 15 fokos lépésközönként állítható." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 msgid "" "When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's " "native file format (use the file extension .xcf). This preserves " @@ -260,7 +254,7 @@ msgstr "" "megőrzi a kép összes tulajdonságát - például a rétegeket. Amikor a kép " "elkészült, érdemes lehet elmenteni JPEG, PNG vagy esetleg GIF formátumban." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 msgid "" "You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes " "the window move, your window manager uses the Alt key already. Try " @@ -271,7 +265,7 @@ msgstr "" "mozdítja el, akkor az ablakkezelő már használja ezt a kombinációt; ebben az " "esetben nyomja le a Shift billentyűt is a kijelölés kezeléséhez." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 msgid "" "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " "left and right." @@ -279,7 +273,7 @@ msgstr "" "Varázspálca-kijelölés esetén beállíthatja a kijelölési tartományt a " "következőképpen: kattintás után végezzen húzást balra vagy jobbra." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 msgid "" "You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " "dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " @@ -289,7 +283,7 @@ msgstr "" "Az Útvonalak párbeszédablakban lehetőség van több útvonal kezelésére illetve " "azok kijelöléssé való alakítására." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 msgid "" "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " "This will create a new image containing only that layer." @@ -297,7 +291,7 @@ msgstr "" "Ha a Rétegek párbeszédablakból áthúz egy réteget az eszköztárra, akkor " "létrejön egy új kép, amely csak a szóban forgó réteget fogja tartalmazni." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 msgid "" "You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a color " "from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " @@ -307,7 +301,7 @@ msgstr "" "az eszköztárról vagy egy színpalettáról egy képre, akkor az adott kép " "illetve kijelölés kitöltésre kerül azzal a színnel." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 msgid "" "You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It " "strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " @@ -318,7 +312,7 @@ msgstr "" "határvonalait. A bonyolultabb alakzatok elkészíthetők az útvonaleszközzel " "vagy a Szűrők->Megjelenítés->GFig menüponttal." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 msgid "" "You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by " "pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus." @@ -326,7 +320,7 @@ msgstr "" "A GIMP legtöbb funkciójáról környezetérzékeny segítség kérhető az F1 " "billentyű lenyomásával. Ez a menükön belül is működik." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 msgid "" "You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " "a layer in the Layers dialog." @@ -335,7 +329,7 @@ msgstr "" "párbeszédablakban levő bejegyzésére jobb gombbal kattintva előbukkanó " "menüvel." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 msgid "" "You can press or release the Shift and Ctrl keys while you " "are making a selection in order to constrain it to a square or a circle, or " @@ -346,7 +340,7 @@ msgstr "" "középpontja a kiindulási pont legyen, a Ctrl billentyűt tartsa " "nyomva." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 msgid "" "You can save a selection to a channel (Select->Save to Channel) and then " "modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels " @@ -358,7 +352,7 @@ msgstr "" "gombjainak segítségével átkapcsolhatja az új csatorna láthatóságát, vagy " "kijelöléssé alakíthatja a csatornát." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 msgid "" "You can use Alt-Tab to cycle through all layers in an " "image (if your window manager doesn't trap those keys...)." @@ -367,7 +361,7 @@ msgstr "" "tt> billentyűkombináció, amennyiben az ablakkezelő nem használja a " "kombinációt más célra." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 msgid "" "You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger " "than its display window." @@ -375,14 +369,25 @@ msgstr "" "A képben való mozgásra használható a középső egérgomb, amennyiben a kép " "nagyobb, mint az azt megjelenítő ablak." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:36 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +#, fuzzy msgid "" -"You can use the paint tools to change the selection. Click on the \"Quick " -"Mask\" button at the bottom left of an image window. Change your selection " -"by painting in the image and click on the button again to convert it back to " -"a normal selection." +"You can use the paint tools to change the selection. Click on the "" +"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your " +"selection by painting in the image and click on the button again to convert " +"it back to a normal selection." msgstr "" "A kijelölés módosítható a festőeszközökkel. Kattintson a képablak bal alsó " "sarkában levő \"QuickMask be-ki\" gombra, majd módosítsa a kijelölést a " "képre való rajzolással, ez után kattintson ismét a gombra - ezzel a rajz " "vissza lesz alakítva normál kijelöléssé." + +#~ msgid "" +#~ "The file selection dialog box has command-line completion with Tab, just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and " +#~ "voila, it's completed." +#~ msgstr "" +#~ "A fájlválasztási párbeszédablak rendelkezik a parancsértelmezőkben " +#~ "megszokotthoz hasonló névkiegészítési funkcióval, amely a Tab " +#~ "billentyűvel használható: gépelje be a fájlnév elejét, majd nyomja le a " +#~ "Tab-ot a név kiegészítéséhez." diff --git a/tips/id.po b/tips/id.po index 8bce7821a7..66a138e8ed 100644 --- a/tips/id.po +++ b/tips/id.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-23 13:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-28 22:08+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -49,17 +49,18 @@ msgstr "" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:7 msgid "" "A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active " -"layer before doing other operations on the image. Click on the \"New Layer\" " -"or the \"Anchor Layer\" button in the Layers dialog, or use the menus to do " -"the same." +"layer before doing other operations on the image. Click on the "New " +"Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or " +"use the menus to do the same." msgstr "" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 msgid "" -"After you enabled \"Dynamic Keyboard Shortcuts\" in the Preferences dialog, " -"you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a " -"menu item, and pressing the desired key combination. If \"Save Keyboard " -"Shortcuts\" is enabled, the key bindings are saved when you exit GIMP." +"After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences " +"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, " +"selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If "" +"Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when " +"you exit GIMP." msgstr "" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:9 @@ -72,9 +73,9 @@ msgstr "" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:10 msgid "" "If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily " -"improve their tonal range with the \"Auto\" button in the Levels tool (Layer-" -">Colors->Levels). If there are any color casts, you can correct them " -"with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." +"improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels " +"tool (Layer->Colors->Levels). If there are any color casts, you can " +"correct them with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." msgstr "" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:11 @@ -133,21 +134,14 @@ msgstr "" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:19 msgid "" -"The file selection dialog box has command-line completion with Tab, " -"just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and voila, " -"it's completed." +"The layer named "Background" is special because it lacks " +"transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. You " +"may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog and " +"selecting "Add Alpha Channel"." msgstr "" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 msgid "" -"The layer named \"Background\" is special because it lacks transparency. " -"This prevents you from adding a layer mask or moving the layer up in the " -"stack. You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog " -"and selecting \"Add Alpha Channel\"." -msgstr "" - -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 -msgid "" "To create a circle-shaped selection, hold Shift while doing an " "ellipse select. To place a circle precisely, drag horizontal and vertical " "guides tangent to the circle you want to select, place your cursor at the " @@ -155,7 +149,7 @@ msgid "" "guides." msgstr "" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 msgid "" "When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-" "click will draw a straight line from your last drawing point to your current " @@ -163,7 +157,7 @@ msgid "" "constrained to 15 degree angles." msgstr "" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 msgid "" "When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's " "native file format (use the file extension .xcf). This preserves " @@ -171,66 +165,66 @@ msgid "" "completed, you can save it as JPEG, PNG, GIF, ..." msgstr "" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 msgid "" "You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes " "the window move, your window manager uses the Alt key already. Try " "pressing Shift at the same time." msgstr "" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 msgid "" "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " "left and right." msgstr "" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 msgid "" "You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " "dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " "selections." msgstr "" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 msgid "" "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " "This will create a new image containing only that layer." msgstr "" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 msgid "" "You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a color " "from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " "fill the current image or selection with that color." msgstr "" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 msgid "" "You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It " "strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " "using the Path tool or with Filters->Render->Gfig." msgstr "" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 msgid "" "You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by " "pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus." msgstr "" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 msgid "" "You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " "a layer in the Layers dialog." msgstr "" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 msgid "" "You can press or release the Shift and Ctrl keys while you " "are making a selection in order to constrain it to a square or a circle, or " "to have it centered on its starting point." msgstr "" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 msgid "" "You can save a selection to a channel (Select->Save to Channel) and then " "modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels " @@ -238,22 +232,22 @@ msgid "" "selection." msgstr "" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 msgid "" "You can use Alt-Tab to cycle through all layers in an " "image (if your window manager doesn't trap those keys...)." msgstr "" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 msgid "" "You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger " "than its display window." msgstr "" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:36 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 msgid "" -"You can use the paint tools to change the selection. Click on the \"Quick " -"Mask\" button at the bottom left of an image window. Change your selection " -"by painting in the image and click on the button again to convert it back to " -"a normal selection." +"You can use the paint tools to change the selection. Click on the "" +"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your " +"selection by painting in the image and click on the button again to convert " +"it back to a normal selection." msgstr "" diff --git a/tips/it.po b/tips/it.po index 40e7fdbccc..e36c169046 100644 --- a/tips/it.po +++ b/tips/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-23 13:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-12 14:09+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: gimp.linux.it \n" @@ -66,9 +66,9 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active " -"layer before doing other operations on the image. Click on the \"New Layer\" " -"or the \"Anchor Layer\" button in the Layers dialog, or use the menus to do " -"the same." +"layer before doing other operations on the image. Click on the "New " +"Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or " +"use the menus to do the same." msgstr "" "Le selezioni fluttuanti devono essere ancorate a un nuovo livello o " "all'ultimo livello attivo prima di compiere altre operazioni sull'immagine. " @@ -77,11 +77,13 @@ msgstr "" "stesse azioni." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 +#, fuzzy msgid "" -"After you enabled \"Dynamic Keyboard Shortcuts\" in the Preferences dialog, " -"you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a " -"menu item, and pressing the desired key combination. If \"Save Keyboard " -"Shortcuts\" is enabled, the key bindings are saved when you exit GIMP." +"After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences " +"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, " +"selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If "" +"Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when " +"you exit GIMP." msgstr "" "Dopo aver attivato \"Tasti scorciatoia dinamici\" nelle Preferenze, puoi " "riassegnare le scorciatoie da tastiera. Basta aprire il menu, selezionare " @@ -101,11 +103,12 @@ msgstr "" "guide trascinandole fuori dall'immagine con lo strumento Sposta." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:10 +#, fuzzy msgid "" "If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily " -"improve their tonal range with the \"Auto\" button in the Levels tool (Layer-" -">Colors->Levels). If there are any color casts, you can correct them " -"with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." +"improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels " +"tool (Layer->Colors->Levels). If there are any color casts, you can " +"correct them with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." msgstr "" "Se le tue foto appena scannerizzate appaiono un po' sbiadite, puoi " "facilmente migliorare l'intervallo tonale con il bottone \"Auto\" nello " @@ -193,21 +196,12 @@ msgstr "" "composizione del loro contenuto." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:19 +#, fuzzy msgid "" -"The file selection dialog box has command-line completion with Tab, " -"just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and voila, " -"it's completed." -msgstr "" -"La casella di dialogo per la selezione dei file dispone del completamento " -"automatico mediante il tasto Tab, proprio come la shell. Digita " -"parte del nome del file, premi Tab e, voila, viene completato." - -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 -msgid "" -"The layer named \"Background\" is special because it lacks transparency. " -"This prevents you from adding a layer mask or moving the layer up in the " -"stack. You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog " -"and selecting \"Add Alpha Channel\"." +"The layer named "Background" is special because it lacks " +"transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. You " +"may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog and " +"selecting "Add Alpha Channel"." msgstr "" "Il livello chiamato \"Sfondo\" è speciale poiché è privo di trasparenza. Ciò " "ti impedisce di aggiungere una maschera di livello o di muovere il livello " @@ -215,7 +209,7 @@ msgstr "" "tasto destro nella finestra di dialogo Livelli e selezionando \"Aggiungi " "canale Alpha\"." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 #, fuzzy msgid "" "To create a circle-shaped selection, hold Shift while doing an " @@ -230,7 +224,7 @@ msgstr "" "cerchio che vuoi selezionare, posiziona il cursore nell'intersezione delle " "guide: la selezione risultante toccherà le guide. " -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 msgid "" "When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-" "click will draw a straight line from your last drawing point to your current " @@ -242,7 +236,7 @@ msgstr "" "punto di disegno a quello corrente. Se premi anche il tasto Ctrl, " "la linea sarà forzata a rotazioni di 15 gradi." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 msgid "" "When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's " "native file format (use the file extension .xcf). This preserves " @@ -254,7 +248,7 @@ msgstr "" "i livelli e ogni altro aspetto del tuo lavoro. Una volta che il progetto è " "completato, puoi salvarlo in JPEG, PNG, GIF, ..." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 #, fuzzy msgid "" "You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes " @@ -266,7 +260,7 @@ msgstr "" "manager usa già il tasto Alt. Prova a premere allo stesso tempo " "anche il tasto Shift o Ctrl." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 msgid "" "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " "left and right." @@ -274,7 +268,7 @@ msgstr "" "Puoi modificare l'intervallo di selezione per la selezione fuzzy cliccando e " "trascinando a sinistra o a destra." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 msgid "" "You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " "dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " @@ -284,7 +278,7 @@ msgstr "" "La finestra di dialogo Tracciati ti permette di lavorare con molteplici " "tracciati e di convertirli in selezioni." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 msgid "" "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " "This will create a new image containing only that layer." @@ -293,7 +287,7 @@ msgstr "" "finestra degli strumenti, verrà creata una nuova immagine contenente solo " "quel livello." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 msgid "" "You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a color " "from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " @@ -303,7 +297,7 @@ msgstr "" "finestra degli strumenti o da un colore della palette e rilasciandolo " "nell'immagine riempirai l'immagine corrente o la selezione con quel colore." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 msgid "" "You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It " "strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " @@ -313,7 +307,7 @@ msgstr "" "cerchi tracciando la selezione corrente con il pennello attivo. Forme più " "complesse possono essere disegnate con Filtri->Render->Gfig." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 msgid "" "You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by " "pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus." @@ -322,7 +316,7 @@ msgstr "" "caratteristiche di GiMP premendo F1 in qualsiasi momento. Funziona anche nei " "menu." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 msgid "" "You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " "a layer in the Layers dialog." @@ -330,7 +324,7 @@ msgstr "" "Puoi eseguire un gran numero di operazioni cliccando col tasto destro sul " "nome del livello nella finestra di dialogo Livelli." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 #, fuzzy msgid "" "You can press or release the Shift and Ctrl keys while you " @@ -341,7 +335,7 @@ msgstr "" "facendo una selezione puoi forzarla ad un quandrato o un cerchio, o ad " "averla centrata nel punto di partenza." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 msgid "" "You can save a selection to a channel (Select->Save to Channel) and then " "modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels " @@ -353,7 +347,7 @@ msgstr "" "nella finestra di dialogo Canali, puoi rendere visibile il nuovo canale o " "convertirlo in selezione." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 msgid "" "You can use Alt-Tab to cycle through all layers in an " "image (if your window manager doesn't trap those keys...)." @@ -362,7 +356,7 @@ msgstr "" "dell'immagine (a meno che questi tasti non vengano usati dal window " "manager ...)." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 msgid "" "You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger " "than its display window." @@ -370,18 +364,28 @@ msgstr "" "Se l'immagine è più larga della finestra che la contiene, puoi usare il " "tasto centrale del mouse per muoverti nell'immagine." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:36 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +#, fuzzy msgid "" -"You can use the paint tools to change the selection. Click on the \"Quick " -"Mask\" button at the bottom left of an image window. Change your selection " -"by painting in the image and click on the button again to convert it back to " -"a normal selection." +"You can use the paint tools to change the selection. Click on the "" +"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your " +"selection by painting in the image and click on the button again to convert " +"it back to a normal selection." msgstr "" "Puoi usare gli strumenti di disegno per cambiare le selezioni: clicca sul " "bottone \"Maschera veloce\" in basso a sinistra della finestra " "dell'immagine, cambia la selezione disegnando nell'immagine e clicca di " "nuovo sul bottone per convertirla ad una selezione normale." +#~ msgid "" +#~ "The file selection dialog box has command-line completion with Tab, just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and " +#~ "voila, it's completed." +#~ msgstr "" +#~ "La casella di dialogo per la selezione dei file dispone del completamento " +#~ "automatico mediante il tasto Tab, proprio come la shell. Digita " +#~ "parte del nome del file, premi Tab e, voila, viene completato." + #~ msgid "" #~ "Nearly all image operations are performed by right-clicking on the image. " #~ "And don't worry, you can undo most mistakes..." diff --git a/tips/ja.po b/tips/ja.po index b08e9405b0..fcc16357f0 100644 --- a/tips/ja.po +++ b/tips/ja.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-23 13:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-18 19:21+0900\n" "Last-Translator: Ryoichi INAGAKI \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -69,20 +69,22 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active " -"layer before doing other operations on the image. Click on the \"New Layer\" " -"or the \"Anchor Layer\" button in the Layers dialog, or use the menus to do " -"the same." +"layer before doing other operations on the image. Click on the "New " +"Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or " +"use the menus to do the same." msgstr "" "フローティング選択は新規レイヤーか最後に操作したアクティブレイヤーに固定する" "必要があるんだ.レイヤーダイアログで\"新規レイヤー\" か \"レイヤー固定ボタン" "\"をクリックするか,メニューを使うのさ." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 +#, fuzzy msgid "" -"After you enabled \"Dynamic Keyboard Shortcuts\" in the Preferences dialog, " -"you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a " -"menu item, and pressing the desired key combination. If \"Save Keyboard " -"Shortcuts\" is enabled, the key bindings are saved when you exit GIMP." +"After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences " +"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, " +"selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If "" +"Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when " +"you exit GIMP." msgstr "" "設定ダイアログで \"動的キーボードショートカット\" をオンにしておけば,ショー" "トカットキーの割当を変えることができるよ.どんなメニューでもまずそのメニュー" @@ -102,11 +104,12 @@ msgstr "" "出すこともできるようになってるよ." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:10 +#, fuzzy msgid "" "If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily " -"improve their tonal range with the \"Auto\" button in the Levels tool (Layer-" -">Colors->Levels). If there are any color casts, you can correct them " -"with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." +"improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels " +"tool (Layer->Colors->Levels). If there are any color casts, you can " +"correct them with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." msgstr "" "スキャンした画像の色が減っちゃうときには,レベルツール (画像->色->レベル) で" "\"自動\"ボタンを使ってトーンを簡単に改善することができるよ.カラーキャストが" @@ -189,28 +192,19 @@ msgstr "" "ルタを積み重ねたものをすかして見ているようなものだと思ってくれればいい." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:19 +#, fuzzy msgid "" -"The file selection dialog box has command-line completion with Tab, " -"just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and voila, " -"it's completed." -msgstr "" -"ファイル選択ダイアログではいくつかの shell のように Tab キーを使って" -"の補完ができるよ.ファイル名の一部分を打った後で,Tabキーを押せば‥‥" -"ほらね,補完されるでしょ?" - -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 -msgid "" -"The layer named \"Background\" is special because it lacks transparency. " -"This prevents you from adding a layer mask or moving the layer up in the " -"stack. You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog " -"and selecting \"Add Alpha Channel\"." +"The layer named "Background" is special because it lacks " +"transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. You " +"may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog and " +"selecting "Add Alpha Channel"." msgstr "" "\"背景\" という名のレイヤーは特別だよ.透明にしたり,レイヤーマスクを付けた" "り,レイヤーを上に移動させることができないんだ.透明にしたい場合にはレイヤー" "ダイアログ中で右クリックして,「アルファチャンネルを追加」を選択してやるとい" "いよ." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 #, fuzzy msgid "" "To create a circle-shaped selection, hold Shift while doing an " @@ -223,7 +217,7 @@ msgstr "" "に正確に位置を決める時には定規を円の接線となる場所に水平,垂直に置いておこ" "う.で,最後に定規の交点にカーソルをもってこれば完璧さ." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 msgid "" "When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-" "click will draw a straight line from your last drawing point to your current " @@ -234,7 +228,7 @@ msgstr "" "ながらクリックするとカーソルのところまで直線が引かれるよ.さらに Ctrl を押してやれば,直線が15度単位になるんだ." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 msgid "" "When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's " "native file format (use the file extension .xcf). This preserves " @@ -245,7 +239,7 @@ msgstr "" "は .xcf).これは作業中の全ての状態を記録してくれるんだ.画像を完成さ" "せてから,JPEG, PNG, GIF として保存しようね..." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 #, fuzzy msgid "" "You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes " @@ -257,7 +251,7 @@ msgstr "" "でに Alt を使ってるんだ.そういうときは Shift も押しながら" "試してみてね." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 msgid "" "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " "left and right." @@ -265,7 +259,7 @@ msgstr "" "ファジー選択ツールではクリックした後に,左右にドラッグする事で選択領域を広げ" "たり狭めたりできるんだ." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 msgid "" "You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " "dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " @@ -274,7 +268,7 @@ msgstr "" "ベジエツールを使って複雑な選択領域を作れるよ.パスダイアログでは複数のパスで" "作業したり選択領域に変換したりできるんだ." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 msgid "" "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " "This will create a new image containing only that layer." @@ -282,7 +276,7 @@ msgstr "" "レイヤーダイアログから道具箱へレイヤーをドラッグして持っていくこともできるん" "だ.するとそのレイヤーで新しい画像を作るんだ." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 msgid "" "You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a color " "from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " @@ -292,7 +286,7 @@ msgstr "" "レットから色をドラッグして画像へドロップすると,その色で画像や選択領域が塗り" "つぶされるんだ." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 msgid "" "You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It " "strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " @@ -302,7 +296,7 @@ msgstr "" "ことができるんだ.正方形や正円を書きたい時には便利だね.もっと複雑な図形を描" "きたい時にはパスツールや フィルタ -> 描写 -> Gfig だね." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 msgid "" "You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by " "pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus." @@ -310,7 +304,7 @@ msgstr "" "F1 キーを押すことでいつでも GIMP 機能の状況適応ヘルプを呼び出すことができるん" "だ.これはメニューの中でも使えるよ." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 msgid "" "You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " "a layer in the Layers dialog." @@ -318,7 +312,7 @@ msgstr "" "レイヤーダイアログ内のそれぞれのレイヤー名の上で右クリックをすることで,レイ" "ヤーに対するいろんな操作が行えるんだ." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 #, fuzzy msgid "" "You can press or release the Shift and Ctrl keys while you " @@ -329,7 +323,7 @@ msgstr "" "域を正方形や正円にしたり,領域を対角じゃなくって中心と角で指定することもでき" "たりするんだ." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 msgid "" "You can save a selection to a channel (Select->Save to Channel) and then " "modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels " @@ -340,7 +334,7 @@ msgstr "" "チャンネルを修正することができるよ.チャンネルダイアログのボタンを使って,こ" "のチャンネルを表示したり選択領域に変換したりできるよ." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 msgid "" "You can use Alt-Tab to cycle through all layers in an " "image (if your window manager doesn't trap those keys...)." @@ -348,7 +342,7 @@ msgstr "" "Alt を押しながら Tab を押すとレイヤーを順に切替えられるん" "だ.(ウィンドウマネージャがこのキー割当を横取りしてなければね‥‥)" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 msgid "" "You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger " "than its display window." @@ -356,17 +350,27 @@ msgstr "" "表示されている窓よりも画像の方が大きい場合には,マウスの中ボタンでずりずり表" "示領域を動かせるよ." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:36 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +#, fuzzy msgid "" -"You can use the paint tools to change the selection. Click on the \"Quick " -"Mask\" button at the bottom left of an image window. Change your selection " -"by painting in the image and click on the button again to convert it back to " -"a normal selection." +"You can use the paint tools to change the selection. Click on the "" +"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your " +"selection by painting in the image and click on the button again to convert " +"it back to a normal selection." msgstr "" "選択領域を変えるために描画ツールを使うことができるよ.画像ウィンドウの左下の" "\"クイックマスク\"ボタンをクリックしよう.描画の変更が終わったらもう一度ク" "リックしてやることでいつもの選択領域に戻るんだ." +#~ msgid "" +#~ "The file selection dialog box has command-line completion with Tab, just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and " +#~ "voila, it's completed." +#~ msgstr "" +#~ "ファイル選択ダイアログではいくつかの shell のように Tab キーを" +#~ "使っての補完ができるよ.ファイル名の一部分を打った後で,Tabキーを" +#~ "押せば‥‥ほらね,補完されるでしょ?" + #~ msgid "" #~ "Nearly all image operations are performed by right-clicking on the image. " #~ "And don't worry, you can undo most mistakes..." diff --git a/tips/lt.po b/tips/lt.po index aee0c9a6b2..c860694d4d 100644 --- a/tips/lt.po +++ b/tips/lt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP (tips) HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-23 13:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-23 14:17+0300\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -67,9 +67,9 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active " -"layer before doing other operations on the image. Click on the \"New Layer\" " -"or the \"Anchor Layer\" button in the Layers dialog, or use the menus to do " -"the same." +"layer before doing other operations on the image. Click on the "New " +"Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or " +"use the menus to do the same." msgstr "" "Prieš veiksmų atlikimą plaukiojantis pažymėjimas turi būti pririštas prie " "naujo sluoksnio arba prie paskutinio aktyvaus sluoksnio. Tai įvykdysite " @@ -77,11 +77,13 @@ msgstr "" "\"Pritvirtinti sluoksnį\"." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 +#, fuzzy msgid "" -"After you enabled \"Dynamic Keyboard Shortcuts\" in the Preferences dialog, " -"you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a " -"menu item, and pressing the desired key combination. If \"Save Keyboard " -"Shortcuts\" is enabled, the key bindings are saved when you exit GIMP." +"After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences " +"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, " +"selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If "" +"Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when " +"you exit GIMP." msgstr "" "Jei esate įjungę \"Dinaminės klavišų kombinacijos\" bet kokiam meniu punktui " "galite sukurti klavišų kombinaciją, kuria galėsite šį meniu punktą " @@ -102,11 +104,12 @@ msgstr "" "paveikslėlio ribų poslinkio įrankiu." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:10 +#, fuzzy msgid "" "If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily " -"improve their tonal range with the \"Auto\" button in the Levels tool (Layer-" -">Colors->Levels). If there are any color casts, you can correct them " -"with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." +"improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels " +"tool (Layer->Colors->Levels). If there are any color casts, you can " +"correct them with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." msgstr "" "Jei Jūsų nuskenuoti paveikslėliai nepakankamai spalvingi, galite lengvai " "pakeisti jų spalvinį intervalą nuspaudę „Auto“ mygtuką Sluoksnių įrankyje. " @@ -191,28 +194,19 @@ msgstr "" "matysite iš jų sudarytą paveikslėlį." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:19 +#, fuzzy msgid "" -"The file selection dialog box has command-line completion with Tab, " -"just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and voila, " -"it's completed." -msgstr "" -"Bylos išrinkimo meniu komandinėje eilutėje rašomą bylos pvadinimą galima " -"užbaigti Tab klavišu. Įveskite dalį bylos pavadinimo, paspauskite " -"Tab ir ... valioooo! Visas pavadinimas įvestas" - -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 -msgid "" -"The layer named \"Background\" is special because it lacks transparency. " -"This prevents you from adding a layer mask or moving the layer up in the " -"stack. You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog " -"and selecting \"Add Alpha Channel\"." +"The layer named "Background" is special because it lacks " +"transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. You " +"may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog and " +"selecting "Add Alpha Channel"." msgstr "" "Sluoksnis „Fonas“ neturi permatomumo savybės. Todėl Jūs negalėsite uždėti " "sluoksnio kaukės arba perkelti sluoksnio aukštyn sluoksnių sąraše. " "Permatomumą galite pridėti paspaudę dešinį klavišą Sluoksnių dialoge ir " "pasirinkę „Pridėti Alfa kanalą“." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 #, fuzzy msgid "" "To create a circle-shaped selection, hold Shift while doing an " @@ -226,7 +220,7 @@ msgstr "" "pagalbinių linijų susikitimo tašką ir nuspaudę Shift klavišą " "temkite kursorių pele, kol gausite norimą apskritimą." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 msgid "" "When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-" "click will draw a straight line from your last drawing point to your current " @@ -237,7 +231,7 @@ msgstr "" "tt> klavišą, nubrėšite tiesią liniją. Jei tuo pačiu spausite Ctrl " "klavišą, liniją bus galima sukioti 15 laipsnių žingsniu." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 msgid "" "When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's " "native file format (use the file extension .xcf). This preserves " @@ -249,7 +243,7 @@ msgstr "" "Kai baigsite darbą, galėsite išsaugoti paveikslėlį JPEG, PNG, GIF, ir kitais " "formatais." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 #, fuzzy msgid "" "You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes " @@ -261,13 +255,13 @@ msgstr "" "jau naudojamas. Pabandykite paspausti ir Shift tuo pačiu metu, kai " "spaudžiate Alt." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 msgid "" "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " "left and right." msgstr "" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 msgid "" "You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " "dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " @@ -277,7 +271,7 @@ msgstr "" "Kontūrų dialogas suteikia galimybę dirbti su daugeriopais kontūrais ir " "paversti juos pažymėjimais." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 msgid "" "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " "This will create a new image containing only that layer." @@ -285,7 +279,7 @@ msgstr "" "Galite nuvilkti pele sluoksnį iš Sluoksnių dialogo ir paleisti ant " "įrankinės. Taip sukursite naują paveikslėlį, kuriame bus tik šis sluoksnis." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 msgid "" "You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a color " "from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " @@ -296,7 +290,7 @@ msgstr "" "paletės ir paleisite paveikslėlyje, šia spalva bus užpildytas aktyvus " "paveikslėlis arba pažymėjimas." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 msgid "" "You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It " "strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " @@ -307,7 +301,7 @@ msgstr "" "Sudėtingesnes kreives nupiešite naudodami Kontūrų įrankį arba Filtrai->" "Perteikimas->Gfig." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 msgid "" "You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by " "pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus." @@ -315,7 +309,7 @@ msgstr "" "Bet kuriuo metu paspaudę F1 klavišą, gausite susijusią su kontekstu pagalbą." "Tokiu pat būdu galite gauti pagalbą apie meniu punktus." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 msgid "" "You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " "a layer in the Layers dialog." @@ -323,7 +317,7 @@ msgstr "" "Galite atlikti daug veiksmų su sluoksniu, paspaudę dešinį pelės klavišą ant " "jo pavadinimo Sluoksnių dialoge." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 #, fuzzy msgid "" "You can press or release the Shift and Ctrl keys while you " @@ -333,7 +327,7 @@ msgstr "" "Jei norite pažymėti tikslų kvadratą arba apskritimą ir žymėti juos nuo " "centrinio taško, žymėdami spauskite Ctrl ir Shift." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 msgid "" "You can save a selection to a channel (Select->Save to Channel) and then " "modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels " @@ -344,7 +338,7 @@ msgstr "" "keisti kanalą bet kuriuo piešimo įrankiu. Mygtukais Kanalų dialoge galite " "įjungti/išjungti naują kanalą arba paversti jį pažymėjimu." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 msgid "" "You can use Alt-Tab to cycle through all layers in an " "image (if your window manager doesn't trap those keys...)." @@ -352,7 +346,7 @@ msgstr "" "Spausdami Alt-Tab pereisite visus paveikslėlio sluoksnius " "(jei šie klavišai nenaudojami kitur)." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 msgid "" "You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger " "than its display window." @@ -360,18 +354,28 @@ msgstr "" "Nuspaudę vidurinį pelės klavišą galite stumdyti paveikslėlį, jei jis yra " "didesnis nei paveikslėlio langas." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:36 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +#, fuzzy msgid "" -"You can use the paint tools to change the selection. Click on the \"Quick " -"Mask\" button at the bottom left of an image window. Change your selection " -"by painting in the image and click on the button again to convert it back to " -"a normal selection." +"You can use the paint tools to change the selection. Click on the "" +"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your " +"selection by painting in the image and click on the button again to convert " +"it back to a normal selection." msgstr "" "Galite naudoti piešimo įrankius pažymėjimui pakeisti. Spragtelėkite ant " "Greitos Kaukės mygtuko kairiajame apatiniame paveikslėlio kampe. Piešdami " "pakeiskite pažymėjimą ir paspauskite tą patį mygtuką, kad grįžtumėte į " "normalų režimą." +#~ msgid "" +#~ "The file selection dialog box has command-line completion with Tab, just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and " +#~ "voila, it's completed." +#~ msgstr "" +#~ "Bylos išrinkimo meniu komandinėje eilutėje rašomą bylos pvadinimą galima " +#~ "užbaigti Tab klavišu. Įveskite dalį bylos pavadinimo, " +#~ "paspauskite Tab ir ... valioooo! Visas pavadinimas įvestas" + #~ msgid "" #~ "Nearly all image operations are performed by right-clicking on the image. " #~ "And don't worry, you can undo most mistakes..." diff --git a/tips/ms.po b/tips/ms.po index 211db6f0f9..b9d92676d6 100755 --- a/tips/ms.po +++ b/tips/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp-tips HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-23 13:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-04 12:20+0800\n" "Last-Translator: MIMOS Open Source Development Group \n" "Language-Team: Projek Gabai \n" @@ -66,9 +66,9 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active " -"layer before doing other operations on the image. Click on the \"New Layer\" " -"or the \"Anchor Layer\" button in the Layers dialog, or use the menus to do " -"the same." +"layer before doing other operations on the image. Click on the "New " +"Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or " +"use the menus to do the same." msgstr "" "Pemilihan Apung mestilah ditambat pada lapisan baru atau pada lapisan aktif " "terakhir sebelum melakukan pengendalian lain pada imej. Klik \"Lapisan Baru" @@ -78,10 +78,11 @@ msgstr "" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 #, fuzzy msgid "" -"After you enabled \"Dynamic Keyboard Shortcuts\" in the Preferences dialog, " -"you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a " -"menu item, and pressing the desired key combination. If \"Save Keyboard " -"Shortcuts\" is enabled, the key bindings are saved when you exit GIMP." +"After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences " +"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, " +"selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If "" +"Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when " +"you exit GIMP." msgstr "" "Selepas anda aktifkan \"Kekunci Pintas Dinamik\" dalam dialog Keutamaan, " "anda boleh mengumpukkan semula kekunci pintas. Lakukannya dengan membesarkan " @@ -101,11 +102,12 @@ msgstr "" "menyeretnya keluar dari imej dengan alat Alih." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:10 +#, fuzzy msgid "" "If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily " -"improve their tonal range with the \"Auto\" button in the Levels tool (Layer-" -">Colors->Levels). If there are any color casts, you can correct them " -"with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." +"improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels " +"tool (Layer->Colors->Levels). If there are any color casts, you can " +"correct them with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." msgstr "" "Jika ada antara gambar anda yang diimbas tidak cukup jelas, dengan mudah " "anda boleh meningkatkan julat kesan warnanya dengan butang \"Auto\" pada " @@ -196,21 +198,12 @@ msgstr "" "memandangnya anda dapat melihat gabungan bagi kandungan imej tersebut." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:19 +#, fuzzy msgid "" -"The file selection dialog box has command-line completion with Tab, " -"just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and voila, " -"it's completed." -msgstr "" -"Kotak dialog pemilihan fail mempunyai pelengkapan baris arahan dengan " -"Tab, seperti juga cangkerang. Taip sebahagian daripada nama fail, " -"tekan Tab, dan Selesai." - -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 -msgid "" -"The layer named \"Background\" is special because it lacks transparency. " -"This prevents you from adding a layer mask or moving the layer up in the " -"stack. You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog " -"and selecting \"Add Alpha Channel\"." +"The layer named "Background" is special because it lacks " +"transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. You " +"may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog and " +"selecting "Add Alpha Channel"." msgstr "" "Lapisan yang dinamai \"Latar Belakang\" adalah istimewa kerana kurang " "kelutsinaran. Ini menghalang anda daripada menambahkan topeng lapisan atau " @@ -218,7 +211,7 @@ msgstr "" "kelutsinaran padanya dengan mengklik kanan dialog Lapisan dan memilih " "\"Tambahkan Saluran Alfa\"." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 #, fuzzy msgid "" "To create a circle-shaped selection, hold Shift while doing an " @@ -233,7 +226,7 @@ msgstr "" "persilangan panduan tersebut, dan pemilihan yang terhasil hanya akan " "menyentuh panduan tersebut." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 msgid "" "When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-" "click will draw a straight line from your last drawing point to your current " @@ -245,7 +238,7 @@ msgstr "" "terakhir anda ke kedudukan kursor semasa. Jika anda menekan juga Ctrl, garis tersebut akan mengekang kepada sudut 15 darjah." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 msgid "" "When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's " "native file format (use the file extension .xcf). This preserves " @@ -257,7 +250,7 @@ msgstr "" "melindungi lapisan dan segala aspek kerja yang sedang anda jalankan. Selesai " "sahaja projek, anda boleh menyimpannya sebagai JPEG, PNG, GIF, ..." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 #, fuzzy msgid "" "You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes " @@ -268,7 +261,7 @@ msgstr "" "ini membuatkan tetingkap beralih, pengurus tetingkap anda telah menggunakan " "kekunci Alt. Cuba tekan Shift pada masa yang sama." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 msgid "" "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " "left and right." @@ -276,7 +269,7 @@ msgstr "" "Anda boleh menyelaraskan jenis pemilihan untuk pilih kabur dengan mengklik " "dan menyeret ke kiri dan kanan." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 #, fuzzy msgid "" "You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " @@ -287,7 +280,7 @@ msgstr "" "alat Laluan. Dialog Laluan membolehkan anda menggunakan beberapa laluan dan " "menukarkannya kepada pemilihan." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 msgid "" "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " "This will create a new image containing only that layer." @@ -296,7 +289,7 @@ msgstr "" "kotak alatan. Ini akan mewujudkan imej baru yang hanya mengandungi lapisan " "tersebut." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 msgid "" "You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a color " "from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " @@ -306,7 +299,7 @@ msgstr "" "menyeret warna dari kotak alatan atau dari pelet warna dan melepaskannya ke " "dalam imej akan mengisi imej atau pemilihan semasa dengan warna tersebut." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 #, fuzzy msgid "" "You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It " @@ -317,7 +310,7 @@ msgstr "" "TandakanPemilihan. Ia menanda tepi pemilihan semasa anda. Banyak lagi bentuk " "kompleks boleh dilukis dengan alat Laluan atau Penapis->Render->Gfig." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 msgid "" "You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by " "pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus." @@ -325,7 +318,7 @@ msgstr "" "Anda boleh mendapatkan bantuan peka konteks bagi kebanyakan ciri GIMP dengan " "menekan kekunci F1 pada bila-bila masa. Ini juga boleh dilakukan dalam menu." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 msgid "" "You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " "a layer in the Layers dialog." @@ -333,7 +326,7 @@ msgstr "" "Anda boleh melaksanakan banyak pengendalian lapisan dengan mengklik kanan " "label teks lapisan dalam dialog Lapisan." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 #, fuzzy msgid "" "You can press or release the Shift and Ctrl keys while you " @@ -345,7 +338,7 @@ msgstr "" "bulatan yang lengkap, atau untuk meletakkannya di tengah-tengah pada titik " "mula." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 msgid "" "You can save a selection to a channel (Select->Save to Channel) and then " "modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels " @@ -357,7 +350,7 @@ msgstr "" "menggunakan butang dalam dialog Saluran, anda boleh togol kejelasan saluran " "baru ini atau menukarkannya kepada pemilihan." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 msgid "" "You can use Alt-Tab to cycle through all layers in an " "image (if your window manager doesn't trap those keys...)." @@ -366,7 +359,7 @@ msgstr "" "lapisan dalam imej (jika pengurus tetingkap anda tidak menyekat kekunci " "tersebut...)." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 msgid "" "You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger " "than its display window." @@ -374,18 +367,28 @@ msgstr "" "Anda boleh menggunakan butang tengah tetikus untuk menyorot di sekitar imej, " "jika ia lebih besar daripada tetingkap paparannya." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:36 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +#, fuzzy msgid "" -"You can use the paint tools to change the selection. Click on the \"Quick " -"Mask\" button at the bottom left of an image window. Change your selection " -"by painting in the image and click on the button again to convert it back to " -"a normal selection." +"You can use the paint tools to change the selection. Click on the "" +"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your " +"selection by painting in the image and click on the button again to convert " +"it back to a normal selection." msgstr "" "Anda boleh menggunakan alat cat untuk menukar pemilihan. Klik butang " "\"Topeng Cepat\" di sebelah bawah kiri tetingkap imej. Tukar pemilihan anda " "dengan mengecat imej dan klik butang tersebut sekali lagi untuk " "menukarkannya semula kepada pemilihan normal." +#~ msgid "" +#~ "The file selection dialog box has command-line completion with Tab, just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and " +#~ "voila, it's completed." +#~ msgstr "" +#~ "Kotak dialog pemilihan fail mempunyai pelengkapan baris arahan dengan " +#~ "Tab, seperti juga cangkerang. Taip sebahagian daripada nama " +#~ "fail, tekan Tab, dan Selesai." + #~ msgid "" #~ "Nearly all image operations are performed by right-clicking on the image. " #~ "And don't worry, you can undo most mistakes..." diff --git a/tips/nl.po b/tips/nl.po index 91ee9b27f5..0aa4fbe8ab 100644 --- a/tips/nl.po +++ b/tips/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-23 13:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-15 03:32+0100\n" "Last-Translator: Branko Collin \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -66,9 +66,9 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active " -"layer before doing other operations on the image. Click on the \"New Layer\" " -"or the \"Anchor Layer\" button in the Layers dialog, or use the menus to do " -"the same." +"layer before doing other operations on the image. Click on the "New " +"Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or " +"use the menus to do the same." msgstr "" "Een drijvende selectie moet verankerd worden met een nieuwe laag of de " "laatste actieve laag voordat u andere bewerkingen op de afbeelding uitvoert. " @@ -76,11 +76,13 @@ msgstr "" "dialoogvenster Lagen of gebruik de menu's." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 +#, fuzzy msgid "" -"After you enabled \"Dynamic Keyboard Shortcuts\" in the Preferences dialog, " -"you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a " -"menu item, and pressing the desired key combination. If \"Save Keyboard " -"Shortcuts\" is enabled, the key bindings are saved when you exit GIMP." +"After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences " +"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, " +"selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If "" +"Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when " +"you exit GIMP." msgstr "" "Als u in de Voorkeuren \"Dynamische sneltoetsen gebruiken\" activeert, dan " "kunt u sneltoetsen wijzigen. Hiertoe selecteert u een menu-item en drukt " @@ -101,11 +103,12 @@ msgstr "" "slepen." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:10 +#, fuzzy msgid "" "If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily " -"improve their tonal range with the \"Auto\" button in the Levels tool (Layer-" -">Colors->Levels). If there are any color casts, you can correct them " -"with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." +"improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels " +"tool (Layer->Colors->Levels). If there are any color casts, you can " +"correct them with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." msgstr "" "Als sommige van uw gescande foto's niet fleurig genoeg uitzien, kunt u hun " "kleurtoonbereik gemakkelijk verbeteren met de knop \"Automatisch\" in het " @@ -195,21 +198,12 @@ msgstr "" "een totaalbeeld te krijgen." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:19 +#, fuzzy msgid "" -"The file selection dialog box has command-line completion with Tab, " -"just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and voila, " -"it's completed." -msgstr "" -"Het dialoogvenster voor het kiezen van bestanden beschikt over " -"commandoregelcompletering, wat betekent dat u door op de Tab-toets " -"te drukken een bestandsnaam automatisch kunt aanvullen. " - -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 -msgid "" -"The layer named \"Background\" is special because it lacks transparency. " -"This prevents you from adding a layer mask or moving the layer up in the " -"stack. You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog " -"and selecting \"Add Alpha Channel\"." +"The layer named "Background" is special because it lacks " +"transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. You " +"may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog and " +"selecting "Add Alpha Channel"." msgstr "" "De laag met de naam \"Achtergrond\" is een speciaal geval, omdat hij niet " "over transparantie beschikt. Hierdoor kunt u geen laagmasker toevoegen of " @@ -217,7 +211,7 @@ msgstr "" "met de rechtermuisknop te klikken in het dialoogvenster Lagen en dan het " "menuitem \"Alphakanaal toevoegen\" te selecteren." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 #, fuzzy msgid "" "To create a circle-shaped selection, hold Shift while doing an " @@ -232,7 +226,7 @@ msgstr "" "selecteren. Vervolgens plaats u de cursor op het snijpunt van de hulplijnen. " "De resulterende selectie zal precies de hulplijnen raken." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 msgid "" "When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-" "click will draw a straight line from your last drawing point to your current " @@ -245,7 +239,7 @@ msgstr "" "Als u daarnaast ook de Ctrl-toets ingedrukt houdt, zal de lijn tot " "hoeken van 15 graden beperkt blijven." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 msgid "" "When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's " "native file format (use the file extension .xcf). This preserves " @@ -258,7 +252,7 @@ msgstr "" "een project eenmaal hebt afgesloten, kunt u de afbeelding ook als JPEG, PNG, " "GIF en dergelijke opslaan." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 #, fuzzy msgid "" "You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes " @@ -270,7 +264,7 @@ msgstr "" "venstermanager gereserveerd. Probeer dan tegelijker Shift in te " "drukken." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 msgid "" "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " "left and right." @@ -278,7 +272,7 @@ msgstr "" "U kunt het selectiebereik voor vage selecties aanpassen door te klikken en " "naar links of rechts te slepen." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 msgid "" "You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " "dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " @@ -288,7 +282,7 @@ msgstr "" "padgereedschap. Het dialoogvenster Paden laat u met meerdere paden werken en " "deze naar selecties omzetten." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 msgid "" "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " "This will create a new image containing only that layer." @@ -297,7 +291,7 @@ msgstr "" "gereedschapskist loslaten. De GIMP maakt dan een nieuwe afbeelding aan die " "alleen die laag bevat." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 msgid "" "You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a color " "from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " @@ -307,7 +301,7 @@ msgstr "" "gereedschapskist of uit een kleurenpalet naar een afbeelding slepen: " "hierdoor zal de afbeelding of selectie met die kleur worden opgevuld." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 msgid "" "You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It " "strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " @@ -318,7 +312,7 @@ msgstr "" "overtrekken te kiezen. Complexe vormen kunt u ook tekenen met behulp van het " "padgereedschap of de Gfig-plug-in (Filters/Renderen/Gfig)." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 msgid "" "You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by " "pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus." @@ -326,7 +320,7 @@ msgstr "" "U krijgt uitleg bij de meeste eigenschappen van de GIMP door op de F1-toets " "te drukken. Dit werkt ook binnen menu's." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 msgid "" "You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " "a layer in the Layers dialog." @@ -334,7 +328,7 @@ msgstr "" "Veel bewerkingen op lagen kunt u uitvoeren door met de rechtermuisknop te " "klikken op het tekstlabel van een laag in het dialoogvenster Lagen." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 #, fuzzy msgid "" "You can press or release the Shift and Ctrl keys while you " @@ -346,7 +340,7 @@ msgstr "" "vierkant of een volmaakte cirkel, respectievelijk de selectie het startpunt " "als middelpunt te laten behouden." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 msgid "" "You can save a selection to a channel (Select->Save to Channel) and then " "modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels " @@ -358,7 +352,7 @@ msgstr "" "de knoppen in het dialoogvenster Kanalen kunt u de zichtbaarheid van dit " "nieuwe kanaal veranderen of hem omzetten naar een selectie." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 msgid "" "You can use Alt-Tab to cycle through all layers in an " "image (if your window manager doesn't trap those keys...)." @@ -367,7 +361,7 @@ msgstr "" "lagen in een afbeelding te bladeren (als uw venstermanager deze toetsen " "tenminste niet afvangt)." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 msgid "" "You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger " "than its display window." @@ -375,18 +369,28 @@ msgstr "" "Gebruik de middelste muisknop om door een afbeelding te bewegen als deze " "groter is dan zijn weergavevenster." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:36 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +#, fuzzy msgid "" -"You can use the paint tools to change the selection. Click on the \"Quick " -"Mask\" button at the bottom left of an image window. Change your selection " -"by painting in the image and click on the button again to convert it back to " -"a normal selection." +"You can use the paint tools to change the selection. Click on the "" +"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your " +"selection by painting in the image and click on the button again to convert " +"it back to a normal selection." msgstr "" "U kunt de schildergereedschappen gebruiken om de selectie te veranderen. " "Klik op de knop Snelmasker links onderaan het weergavevenster. Verander uw " "selectie door in de afbeelding te schilderen en klik opnieuw op de knop om " "terug te schakelen naar een normale selectie." +#~ msgid "" +#~ "The file selection dialog box has command-line completion with Tab, just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and " +#~ "voila, it's completed." +#~ msgstr "" +#~ "Het dialoogvenster voor het kiezen van bestanden beschikt over " +#~ "commandoregelcompletering, wat betekent dat u door op de Tab-" +#~ "toets te drukken een bestandsnaam automatisch kunt aanvullen. " + #~ msgid "" #~ "Nearly all image operations are performed by right-clicking on the image. " #~ "And don't worry, you can undo most mistakes..." diff --git a/tips/no.po b/tips/no.po index 3200e295fa..5ce028b43c 100644 --- a/tips/no.po +++ b/tips/no.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gimp 2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-23 13:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-22 11:55+0100\n" "Last-Translator: Sigurd Gartmann \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -64,9 +64,9 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active " -"layer before doing other operations on the image. Click on the \"New Layer\" " -"or the \"Anchor Layer\" button in the Layers dialog, or use the menus to do " -"the same." +"layer before doing other operations on the image. Click on the "New " +"Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or " +"use the menus to do the same." msgstr "" "Et flytende utvalg må bli forankret til et nytt lag eller til det forrige " "aktive laget før det kan gjøres andre operasjoner på bildet. Klikk på «Nytt " @@ -74,11 +74,13 @@ msgstr "" "gjøre det samme." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 +#, fuzzy msgid "" -"After you enabled \"Dynamic Keyboard Shortcuts\" in the Preferences dialog, " -"you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a " -"menu item, and pressing the desired key combination. If \"Save Keyboard " -"Shortcuts\" is enabled, the key bindings are saved when you exit GIMP." +"After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences " +"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, " +"selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If "" +"Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when " +"you exit GIMP." msgstr "" "Etter at du aktiverte «Dynamiske tastesnarveier» i Alternativerdialogen, kan " "du opprette hurtigtaster. Dette gjør du ved å få fram menyen, velge en ting " @@ -98,11 +100,12 @@ msgstr "" "bildet med flytteverktøyet." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:10 +#, fuzzy msgid "" "If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily " -"improve their tonal range with the \"Auto\" button in the Levels tool (Layer-" -">Colors->Levels). If there are any color casts, you can correct them " -"with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." +"improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels " +"tool (Layer->Colors->Levels). If there are any color casts, you can " +"correct them with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." msgstr "" "Hvis noen av dine skannede fotografier ikke har nok farge, kan du enkelt " "forbedre fargespekteret med «Auto»-knappen i Nivåverktøytet (Lag->Farger-" @@ -182,28 +185,19 @@ msgstr "" "lysark eller filtre, slik at du ved å se gjennom dem set et sammensatt bilde." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:19 +#, fuzzy msgid "" -"The file selection dialog box has command-line completion with Tab, " -"just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and voila, " -"it's completed." -msgstr "" -"Filvalgvinduet har kommandolinjefullføring med Tab, akkurat som " -"skallet. Skriv starten på filnavnet, og trykk Tab, så blir " -"filnavnet fullført." - -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 -msgid "" -"The layer named \"Background\" is special because it lacks transparency. " -"This prevents you from adding a layer mask or moving the layer up in the " -"stack. You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog " -"and selecting \"Add Alpha Channel\"." +"The layer named "Background" is special because it lacks " +"transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. You " +"may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog and " +"selecting "Add Alpha Channel"." msgstr "" "Laget som heter «Bakgrunn» er spesielt fordi det ikke har gjennomsiktighet. " "Dette hindrer deg i å legge til en lagmaske eller flytte laget opp i " "stabelen. Du kan legge til gjennomsiktiget veed å høyreklikke i Lagdialogen " "og velge «Legg til alfrakanal»." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 #, fuzzy msgid "" "To create a circle-shaped selection, hold Shift while doing an " @@ -217,7 +211,7 @@ msgstr "" "guider så de tangerer sirkelen du vil velge, plasser markøren i krysset " "mellom guidene, og det resulterende utvalget vil akkurat treffe guidene." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 msgid "" "When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-" "click will draw a straight line from your last drawing point to your current " @@ -230,7 +224,7 @@ msgstr "" "posisjon. Hvis du også trykker Ctrl, vil linja bli begrenset til 15-" "graders vinkler." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 msgid "" "When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's " "native file format (use the file extension .xcf). This preserves " @@ -242,7 +236,7 @@ msgstr "" "hvert aspekt av ditt midlertidige arbeid beholdes. Så snart et prosjekt er " "ferdig, kan du lagre det som JPEG, PNG, GIF, ..." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 #, fuzzy msgid "" "You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes " @@ -253,7 +247,7 @@ msgstr "" "Hvis dette gjør at vinduet flyttes, bruker vindushåndtereren din Alt-knappen allerede. Prøv da å holde Shift nede samtidig." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 msgid "" "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " "left and right." @@ -261,7 +255,7 @@ msgstr "" "Du kan justere utvalgsintervallet for uklart utvalg ved å klikke og dra til " "høyre og venstre." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 msgid "" "You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " "dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " @@ -271,7 +265,7 @@ msgstr "" "Banedialogen lar deg arbeide på flere baner samtidig og konvertere dem til " "utvalg." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 msgid "" "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " "This will create a new image containing only that layer." @@ -279,7 +273,7 @@ msgstr "" "Du kan dra et lag fra Lagdialogen og slippe det i verktøykassen. Det vil " "opprette et nytt bilde som bare består av det ene laget." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 msgid "" "You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a color " "from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " @@ -289,7 +283,7 @@ msgstr "" "verktøykassen eller fra en fargepalett, og slippe det i et bilde, vil fylle " "bildet eller utvalget med den valgte fargen." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 msgid "" "You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It " "strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " @@ -299,7 +293,7 @@ msgstr "" "tegne kantene på utvalget ditt. Mer komplekse former kan også bli tegnet ved " "å bruke Baneverktøyet eller med Filter->Render->Gfig." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 msgid "" "You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by " "pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus." @@ -307,7 +301,7 @@ msgstr "" "Du kan få hjelp for de fleste av GIMPs muligheter ved å trykke F1. Dette " "virker også inni menyer." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 msgid "" "You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " "a layer in the Layers dialog." @@ -315,7 +309,7 @@ msgstr "" "Du kan gjøre mange lagoperasjoner ved å høyreklikke på merkelappen til et " "lag i Lagdialogen." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 #, fuzzy msgid "" "You can press or release the Shift and Ctrl keys while you " @@ -326,7 +320,7 @@ msgstr "" "du gjør et utvalg for å begrense det til et kvadrat eller sirkel, eller for " "å ha det sentrert på startpunktet. " -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 msgid "" "You can save a selection to a channel (Select->Save to Channel) and then " "modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels " @@ -338,7 +332,7 @@ msgstr "" "av og på synligheten til denne nye kanalen eller konvertere den til et " "utvalg." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 msgid "" "You can use Alt-Tab to cycle through all layers in an " "image (if your window manager doesn't trap those keys...)." @@ -346,7 +340,7 @@ msgstr "" "Du kan bruke Alt-Tab for å bytte mellom lagene i et bilde " "(hvis ikke vindushåndtereren allerede bruker denne tastekombinasjonen)." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 msgid "" "You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger " "than its display window." @@ -354,18 +348,28 @@ msgstr "" "Du kan bruke midterste musknapp for å bevege deg rundt i bildet, dersom det " "er større enn vinduet det vises i." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:36 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +#, fuzzy msgid "" -"You can use the paint tools to change the selection. Click on the \"Quick " -"Mask\" button at the bottom left of an image window. Change your selection " -"by painting in the image and click on the button again to convert it back to " -"a normal selection." +"You can use the paint tools to change the selection. Click on the "" +"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your " +"selection by painting in the image and click on the button again to convert " +"it back to a normal selection." msgstr "" "Du kan bruke tegneverktøy til å endre utvalget. Klikk på «Hurtigmaske»-" "knappen nederst til venstre i et bildevindu. Gjør endringer på utvalget ved " "å tegne i bildet, og klikk på knappen igjen for å gjøre det til et normalt " "utvalg igjen." +#~ msgid "" +#~ "The file selection dialog box has command-line completion with Tab, just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and " +#~ "voila, it's completed." +#~ msgstr "" +#~ "Filvalgvinduet har kommandolinjefullføring med Tab, akkurat som " +#~ "skallet. Skriv starten på filnavnet, og trykk Tab, så blir " +#~ "filnavnet fullført." + #~ msgid "" #~ "Nearly all image operations are performed by right-clicking on the image. " #~ "And don't worry, you can undo most mistakes..." diff --git a/tips/pa.po b/tips/pa.po index 4ca4420a64..ec605f7255 100755 --- a/tips/pa.po +++ b/tips/pa.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips.HEAD.pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-23 13:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-11 18:33+0200\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -68,20 +68,22 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active " -"layer before doing other operations on the image. Click on the \"New Layer\" " -"or the \"Anchor Layer\" button in the Layers dialog, or use the menus to do " -"the same." +"layer before doing other operations on the image. Click on the "New " +"Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or " +"use the menus to do the same." msgstr "" "ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਤੇ ਕੋਈ ਹੋਰ ਕਿਰਿਆ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਨਵੀਂ ਪਰਤ ਤੇ ਜਾਂ ਪਿਛਲੀ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਪਰਤ ਤੇ ਚਾਲੂ ਚੋਣ " "anchored ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਪਰਤ ਡਾਇਲਾਗ ਵਿਚ \"New Layer\" ਜਾਂ \"Anchor Layer " "buttons\" ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ ਜਾਂ ਅਜਿਹਾ ਸੂਚੀ ਵਰਤ ਕੇ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 +#, fuzzy msgid "" -"After you enabled \"Dynamic Keyboard Shortcuts\" in the Preferences dialog, " -"you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a " -"menu item, and pressing the desired key combination. If \"Save Keyboard " -"Shortcuts\" is enabled, the key bindings are saved when you exit GIMP." +"After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences " +"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, " +"selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If "" +"Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when " +"you exit GIMP." msgstr "" "ਅਧਿਕਾਰ ਡਾਇਲਾਗ ਵਿਚ \"Dynamic Keyboard Shortcuts\" ਯੋਗ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਤੁਸੀਂ ਸਵਿੱਚ " "shortcut ਦੁਬਾਰਾ ਸੌਂਪ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਲਈ ਇਕ ਸੂਚੀ ਲਓ,ਆਈਟਮ ਚੁਣੋ ਅਤੇ ਸਹਿਯੋਗੀ ਸਵਿੱਚਾਂ " @@ -99,11 +101,12 @@ msgstr "" "ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋ ਜਾਣਗੀਆਂ।ਤੁਸੀਂ Move ਸੰਦ ਨਾਲ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਵਿਚੋਂ ਬਾਹਰ ਖਿੱਚ ਕੇ ਸਹਾਇਕ ਨੂੰ ਹਟਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:10 +#, fuzzy msgid "" "If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily " -"improve their tonal range with the \"Auto\" button in the Levels tool (Layer-" -">Colors->Levels). If there are any color casts, you can correct them " -"with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." +"improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels " +"tool (Layer->Colors->Levels). If there are any color casts, you can " +"correct them with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." msgstr "" "ਜੇ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸਕੈਨ ਕੀਤੀਆਂ ਤਸਵੀਰਾਂ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਰੰਗਦਾਰ ਨਹੀਂ ਦਿਸਦੀਆਂ,ਤੁਸੀਂ ਲੈਵਲ ਸੰਦ (Layer->" "Colors->Levels) ਵਿੱਚ \"Auto\" ਸਵਿਚ ਨਾਲ ਓਹਨਾਂ ਦੇ ਰੰਗ ਦੀ ਗਹਿਰਾਈ ਨੂੰ ਸੁਧਾਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। " @@ -187,26 +190,18 @@ msgstr "" "ਸੋਚਣਾ ,ਇਸ ਤਰਾਂ ਕਿ ਦੇਖਣ ਉਪਰੰਤ ਉਹ ਆਪਣੇ ਅੰਸ਼ਾਂ ਦਾ ਸਮੂਹ ਲਗਦੇ ਹਨ।" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:19 +#, fuzzy msgid "" -"The file selection dialog box has command-line completion with Tab, " -"just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and voila, " -"it's completed." -msgstr "" -"ਫਾਈਲ ਚੋਣ ਡਾਇਲਾਗ ਬਾਕਸ ਵਿਚ ਸ਼ੈਲ ਵਾਂਗ Tab ਨਾਲ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਪੂਰਤੀ ਹੈ। ਫਾਈਲ ਦੇ " -"ਨਾਉ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਟਾਈਪ ਕਰੋ,Tab ਦਬਾਓ ਅਤੇ voila,ਇਹ ਸੰਪੂਰਣ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।" - -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 -msgid "" -"The layer named \"Background\" is special because it lacks transparency. " -"This prevents you from adding a layer mask or moving the layer up in the " -"stack. You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog " -"and selecting \"Add Alpha Channel\"." +"The layer named "Background" is special because it lacks " +"transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. You " +"may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog and " +"selecting "Add Alpha Channel"." msgstr "" "\"Background\" ਨਾਂ ਵਾਲੀ ਪਰਤ ਖਾਸ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ ਰਹਿਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰਤ " "ਪਰਦਾ ਜਮਾਂ ਅਤੇ ਢੇਰ ਵਿਚ ਪਰਤ ਪਰਦਾ ਉਪਰ ਹਿਲਾਉਣ ਤੋਂ ਰੋਕਦਾ ਹੈ।ਤੁਸੀ ਪਰਤ ਡਾਇਲਾਗ ਵਿਚ ਸੱਜਾ ਕਲਿਕ " "ਕਰਕੇ ਅਤੇ \"Add Alpha Channel\" ਚੁਣ ਕੇ ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ ਜਮਾਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 #, fuzzy msgid "" "To create a circle-shaped selection, hold Shift while doing an " @@ -219,7 +214,7 @@ msgstr "" "ਤਰਾਂ ਸਥਾਪਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਉਪਰ ਕਿਸੇ ਇਕ ਬਿੰਦੂ ਨੂੰ ਛੂਹਣ ਵਾਲੀਆਂ ਸਮਤਲ ਅਤੇ ਖਡ਼ਵੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਖਿਚੋ। " "ਲਾਈਨਾਂ ਦੇ ਕੱਟ ਬਿੰਦੂ ਉਪਰ ਆਪਣਾ ਕਰਸਰ ਰਖੋ ਅਤੋ ਅੰਤਲੀ ਚੋਣ ਸਿਰਫ ਲਾਈਨਾਂ ਨੂੰ ਛੂਹੇਗੀ।" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 msgid "" "When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-" "click will draw a straight line from your last drawing point to your current " @@ -230,7 +225,7 @@ msgstr "" "ਪਿਛਲੇ ਉਲੀਕ ਬਿੰਦੂ ਤੋਂ ਮੌਜੂਦ ਕਰਸਰ ਬਿੰਦੂ ਤਕ ਸਿੱਧੀ ਲਾਈਨ ਉਲੀਕੇਗੀ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ Ctrl ਵੀ " "ਦਬਾਓਂਗੇ ਤਾਂ ਲਾਈਨ 15 ਡਿਗਰੀ ਕੋਣ ਤੇ ਝੁਕੇਗੀ।" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 msgid "" "When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's " "native file format (use the file extension .xcf). This preserves " @@ -242,7 +237,7 @@ msgstr "" "ਬਰਕਰਾਰ ਰਖਦੀ ਹੈ। ਜਦ ਇਕ ਵਾਰ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਪੂਰਾ ਹੋ ਜਾਵੇ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ JPEG, PNG, GIF, .ਦੀ ਤਰਾਂ " "ਸੰਭਾਲ ਸਕਦੇ ਹੋ।" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 #, fuzzy msgid "" "You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes " @@ -253,13 +248,13 @@ msgstr "" "ਤੁਹਾਡਾ ਝਰੋਖਾ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ Alt ਸਵਿੱਚ ਵਰਤਦਾ ਹੈ। ਉਸੇ ਸਮੇਂ Shift " "ਦਬਾਉਂਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 msgid "" "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " "left and right." msgstr "ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਅਤੇ, ਖੱਬੇ ਤੇ ਸੱਜੇ ਖਿੱਚ ਕੇ ਤੁਸੀਂ ਅਸਪਸ਼ੱਟ ਚੋਣ ਵਾਸਤੇ ਚੋਣ ਸੀਮਾ ਨੂੰ ਤਰਤੀਬ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ।" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 msgid "" "You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " "dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " @@ -268,7 +263,7 @@ msgstr "" "ਤੁਸੀਂ ਰਸਤਾ ਸੰਦ ਵਰਤ ਕੇ ਔਖੀਆਂ ਚੁਣੌਤੀਆਂ ਬਣਾ ਅਤੇ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਰਸਤਾ ਤਖਤੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਹੁਤੇ ਰਸਤਿਆਂ ਉਪਰ " "ਕੰਮ ਕਰਨ ਅਤੇ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚਣੌਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜਤ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 msgid "" "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " "This will create a new image containing only that layer." @@ -276,7 +271,7 @@ msgstr "" "ਤੁਸੀਂ ਪਰਤ ਤਖਤੀ ਵਿਚੋਂ ਇਕ ਪਰਤ ਖਿੱਚ ਕੇ ਸੰਦ ਡਬੇ ਵਿਚ ਛੱਡ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਇਸ ਨਾਲ ਸਿਰਫ ਉਸ ਪਰਤ ਵਾਲਾ ਇਕ " "ਨਵਾਂ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਬਣੇਗਾ।" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 msgid "" "You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a color " "from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " @@ -286,7 +281,7 @@ msgstr "" "ਵਿਚੋ ਰੰਗ ਖਿੱਚਣਾ ਅਤੇ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਉੱਪਰ ਛੱਡਣ ਨਾਲ ਮੌਜੂਦ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਰੰਗੀਨ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ ਜਾਂ ਉਸ ਰੰਗ ਦੀ ਚੋਣ " "ਨਾਲ।" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 msgid "" "You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It " "strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " @@ -296,7 +291,7 @@ msgstr "" "ਕਿਨਾਰੇ ਨੂੰ ਠੋਕਰ ਦੀ ਹੈ। ਰਸਤਾ ਸੰਦ ਜਾਂ Filters->Render->Gfig ਵਰਤ ਕੇ ਜਿਆਦਾ ਔਖੀਆਂ " "ਸ਼ਕਲਾਂ ਵੀ ਉਲੀਕੀਆਂ ਜਾ ਸਕਦੀਂਆਂ ਹਨ।" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 msgid "" "You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by " "pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus." @@ -304,7 +299,7 @@ msgstr "" "ਕਦੀ ਵੀ ਸਵਿੱਚ F1 ਦਬਾ ਕੇ ਤੁਸੀਂ GIMP ਦੀਆਂ ਜਿਆਦਾਤਰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਵਾਸਤੇ ਮਦਦ ਸੰਖੇਪ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ " "ਹੋ। ਇਹ ਸੂਚੀ ਵਿਚ ਵੀ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 msgid "" "You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " "a layer in the Layers dialog." @@ -312,7 +307,7 @@ msgstr "" "ਪਰਤ ਡਾਇਲਾਗ ਵਿਚ ਪਰਤ ਦੇ ਲੇਬਲ ਮੂਲ ਉੱਪਰ ਰਾਈਟ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਤੁਸੀਂ ਜਿਆਦਾ ਪਰਤ ਕਿਰਿਆਂਵਾਂ ਲਾਗੂ ਕਰ " "ਸਕਦੇ ਹੋ।" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 #, fuzzy msgid "" "You can press or release the Shift and Ctrl keys while you " @@ -322,7 +317,7 @@ msgstr "" "ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸੰਪੂਰਣ ਆਇਤ ਜਾਂ ਵਰਗ ਹੋਣ ਲਈ ਚੋਣ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਜਾਂ ਇਸ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਉੱਪਰ ਕੇਦਰਿਂਤ ਕਰੋਗੇ ,ਤਾਂ " "ਤੁਸੀ ਸਵਿੱਚ Shift ਅਤੇ Ctrl ਦਬਾ ਜਾਂ ਛੱਡ ਸਕਦੇ ਹੋ।" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 msgid "" "You can save a selection to a channel (Select->Save to Channel) and then " "modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels " @@ -333,7 +328,7 @@ msgstr "" "ਚੈਨਲ ਬਦਲੋ। ਚੈਨਲ ਤਖਤੀ ਦੇ ਬਟਨ ਵਰਤ ਕੇ ਤੁਸੀਂ ਨਵੇਂ ਚੈਨਲ ਦੀ ਦਿੱਖ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਚੋਣ ਵਿਚ ਬਦਲ " "ਸਕਦੇ ਹੋ।" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 msgid "" "You can use Alt-Tab to cycle through all layers in an " "image (if your window manager doesn't trap those keys...)." @@ -341,7 +336,7 @@ msgstr "" "ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਦੀਆਂ ਪਰਤਾਂ ਦਾ ਚੱਕਰ ਲਾਉਣ ਵਾਸਤੇ ਤੁਸੀਂ Alt-Tab ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ। " "(ਜੇ ਤੁਹਾਡਾ ਝਰੋਖਾ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਇਹਨਾਂ ਸਵਿੱਚਾਂ ਨੂੰ ਧੋਖਾ ਨਾ ਸਮਝੇ)" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 msgid "" "You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger " "than its display window." @@ -349,17 +344,26 @@ msgstr "" "ਜੇਕਰ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ , ਦਿਖਾਉਣ ਵਾਲੀ ਝਰੋਖਾ ਨਾਲੋਂ ਵੱਡਾ ਹੈ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਦੁਆਲੇ ਘੁੰਮਾਓਣ ਵਾਸਤੇ " "ਮਾਊਸ ਦਾ ਵਿਚਕਾਰਲਾ ਬਟਨ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ।" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:36 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +#, fuzzy msgid "" -"You can use the paint tools to change the selection. Click on the \"Quick " -"Mask\" button at the bottom left of an image window. Change your selection " -"by painting in the image and click on the button again to convert it back to " -"a normal selection." +"You can use the paint tools to change the selection. Click on the "" +"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your " +"selection by painting in the image and click on the button again to convert " +"it back to a normal selection." msgstr "" "ਚੋਣ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਰੰਗਤ ਸੰਦ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਤਖਤੀ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਖੱਬੇ \"Quick Mask\" ਬਟਨ " "ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ। ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਨੰ ਰੰਗ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀ ਚੋਣ ਬਦਲੋ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਸਧਾਰਣ ਚੋਣ ਵਿਚ ਬਦਲਣ ਵਾਸਤੇ ਦੁਬਾਰਾ " "ਬਟਨ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" +#~ msgid "" +#~ "The file selection dialog box has command-line completion with Tab, just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and " +#~ "voila, it's completed." +#~ msgstr "" +#~ "ਫਾਈਲ ਚੋਣ ਡਾਇਲਾਗ ਬਾਕਸ ਵਿਚ ਸ਼ੈਲ ਵਾਂਗ Tab ਨਾਲ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਪੂਰਤੀ ਹੈ। ਫਾਈਲ ਦੇ " +#~ "ਨਾਉ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਟਾਈਪ ਕਰੋ,Tab ਦਬਾਓ ਅਤੇ voila,ਇਹ ਸੰਪੂਰਣ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।" + #~ msgid "" #~ "Nearly all image operations are performed by right-clicking on the image. " #~ "And don't worry, you can undo most mistakes..." diff --git a/tips/pl.po b/tips/pl.po index a2d2350ffd..a804d7de90 100644 --- a/tips/pl.po +++ b/tips/pl.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp20-tips\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-23 13:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-22 11:06+0100\n" "Last-Translator: GNOME PL Team \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -80,9 +80,9 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active " -"layer before doing other operations on the image. Click on the \"New Layer\" " -"or the \"Anchor Layer\" button in the Layers dialog, or use the menus to do " -"the same." +"layer before doing other operations on the image. Click on the "New " +"Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or " +"use the menus to do the same." msgstr "" "Przed wykonaniem jakichkolwiek operacji na oderwanym zaznaczeniu należy je " "przytwierdzić do nowej lub istniejącej warstwy. Aby to uzyskać, wystarczy w " @@ -90,11 +90,13 @@ msgstr "" "warstwę. Ten sam efekt można uzyskać korzystając z menu kontekstowego." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 +#, fuzzy msgid "" -"After you enabled \"Dynamic Keyboard Shortcuts\" in the Preferences dialog, " -"you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a " -"menu item, and pressing the desired key combination. If \"Save Keyboard " -"Shortcuts\" is enabled, the key bindings are saved when you exit GIMP." +"After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences " +"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, " +"selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If "" +"Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when " +"you exit GIMP." msgstr "" "Jeśli w preferencjach GIMP-a aktywna jest opcja \"Dynamiczne skróty " "klawiszowe\", wówczas program pozwala na zmienianie skrótów klawiszowych w " @@ -118,11 +120,12 @@ msgstr "" "prowadnicę na linijkę." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:10 +#, fuzzy msgid "" "If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily " -"improve their tonal range with the \"Auto\" button in the Levels tool (Layer-" -">Colors->Levels). If there are any color casts, you can correct them " -"with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." +"improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels " +"tool (Layer->Colors->Levels). If there are any color casts, you can " +"correct them with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." msgstr "" "Jeśli zeskanowane zdjęcia wydają się niezbyt kolorowe, można poprawić ich " "rozpiętość tonalną korzystając z narzędzia \"Poziomy\" (\"Warstwa/Kolory/" @@ -216,23 +219,12 @@ msgstr "" "złożeniem zawartości składników stosu." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:19 +#, fuzzy msgid "" -"The file selection dialog box has command-line completion with Tab, " -"just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and voila, " -"it's completed." -msgstr "" -"W oknie, które służy do wybierania plików przy ich otwieraniu lub " -"zapisywaniu, możliwe jest automatycznie uzupełnianie nazw plików. Operacja " -"ta wygląda podobnie, jak w powłoce uniksowej: wystarczy wpisać początek " -"nazwy pliku i przycisnąć klawisz Tab, a jej pozostała część " -"zostanie dopisana przez program." - -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 -msgid "" -"The layer named \"Background\" is special because it lacks transparency. " -"This prevents you from adding a layer mask or moving the layer up in the " -"stack. You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog " -"and selecting \"Add Alpha Channel\"." +"The layer named "Background" is special because it lacks " +"transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. You " +"may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog and " +"selecting "Add Alpha Channel"." msgstr "" "Warstwa o nazwie \"Tło\" jest wyjątkowa ze względu na brak przezroczystości. " "Uniemożliwia to dodanie maski kanału oraz podniesienie warstwy ponad inne na " @@ -240,7 +232,7 @@ msgstr "" "kliknięcie jej podglądu (w oknie z warstwami) prawym przyciskiem i wybór " "polecenia \"Dodaj kanał alfa\"." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 #, fuzzy msgid "" "To create a circle-shaped selection, hold Shift while doing an " @@ -257,7 +249,7 @@ msgstr "" "powinien stykać się okrąg, a następnie kliknąć punkt ich przecięcia i " "ustalić promień okręgu przeciągając wskaźnik myszy." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 msgid "" "When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-" "click will draw a straight line from your last drawing point to your current " @@ -272,7 +264,7 @@ msgstr "" "nachylenie odcinka zostanie ustalone jako wielokrotność 15 stopni." # TODO (cyba) - korekta stąd do końca -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 msgid "" "When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's " "native file format (use the file extension .xcf). This preserves " @@ -285,7 +277,7 @@ msgstr "" "możesz zapisać swoją pracę w innym (bardziej strawnym ;-) formacie np. JPEG, " "PNG, GIF, ..." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 #, fuzzy msgid "" "You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes " @@ -296,7 +288,7 @@ msgstr "" "klawisz Alt. Jeśli to powoduje ruch okna to sprubuj użyć Shift" "+Alt." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 msgid "" "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " "left and right." @@ -305,7 +297,7 @@ msgstr "" "lewo lub prawo." # hmm synch z reszta -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 msgid "" "You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " "dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " @@ -315,7 +307,7 @@ msgstr "" "skomplikowane zaznaczenia. Zakładka \"Ścieżki\" w oknie \"Warstwy\" pozwala " "pracować nad wieloma ścieżkami i konwertować je do zaznaczenia." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 msgid "" "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " "This will create a new image containing only that layer." @@ -323,7 +315,7 @@ msgstr "" "Możesz przeciągnąć warstwę z okna \"Warstwy\" na narzędziówkę. W ten sposób " "stworzysz nowy obraz z zawartością tej warstwy." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 msgid "" "You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a color " "from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " @@ -334,7 +326,7 @@ msgstr "" "upuszczenie go na obrazie spowoduje wypełnienie aktywnej warstwy (lub " "zaznaczenia) wybranym kolorem." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 msgid "" "You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It " "strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " @@ -345,7 +337,7 @@ msgstr "" "figury uzyskasz, wybierając z menu opcję \"Filtry -> Renderowanie -> " "Gfig\"." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 msgid "" "You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by " "pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus." @@ -353,7 +345,7 @@ msgstr "" "Na temat wielu narzędzi i efektów programu GIMP dostępna jest pomoc. " "Uzyskasz ją, naciskając klawisz F1. Działa to również w menu. " -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 msgid "" "You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " "a layer in the Layers dialog." @@ -361,7 +353,7 @@ msgstr "" "Wiele operacji na warstwach (np. dopasowanie, przesuwanie) możesz wykonać " "klikając drugim przyciskiem myszy nazwę warstwy w oknie \"Warstwy\"." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 #, fuzzy msgid "" "You can press or release the Shift and Ctrl keys while you " @@ -372,7 +364,7 @@ msgstr "" "idealnego kwadratu lub koła. Klawisz Ctrl wymusi wycentrowanie " "zaznaczenia do początkowego punktu zaznaczenia." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 msgid "" "You can save a selection to a channel (Select->Save to Channel) and then " "modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels " @@ -383,7 +375,7 @@ msgstr "" "modyfikować je dowolnym narzędziem malarskim. Przyciskami w oknie \"Kanały\" " "możesz ustawić widoczność kanału lub przekonwertować go na zaznaczenie." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 msgid "" "You can use Alt-Tab to cycle through all layers in an " "image (if your window manager doesn't trap those keys...)." @@ -392,7 +384,7 @@ msgstr "" "klawiszy Alt-Tab (o ile nie przechwyci jej twój menedżer " "okien)." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 msgid "" "You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger " "than its display window." @@ -401,12 +393,13 @@ msgstr "" "środkowego przycisku myszy." # TODO -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:36 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +#, fuzzy msgid "" -"You can use the paint tools to change the selection. Click on the \"Quick " -"Mask\" button at the bottom left of an image window. Change your selection " -"by painting in the image and click on the button again to convert it back to " -"a normal selection." +"You can use the paint tools to change the selection. Click on the "" +"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your " +"selection by painting in the image and click on the button again to convert " +"it back to a normal selection." msgstr "" "Do zmiany zaznaczenia możesz używać narzędzi malowania. Kliknij przycisk " "\"Szybka maska\" w lewym dolnym rogu okna obrazu (małe mrowki). Od tej " @@ -414,6 +407,17 @@ msgstr "" "narzędzia. Po zakończeniu modyfikacji przywróć zwykły widok, klikając jeszce " "raz na przycisk z \"mrówkami\"." +#~ msgid "" +#~ "The file selection dialog box has command-line completion with Tab, just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and " +#~ "voila, it's completed." +#~ msgstr "" +#~ "W oknie, które służy do wybierania plików przy ich otwieraniu lub " +#~ "zapisywaniu, możliwe jest automatycznie uzupełnianie nazw plików. " +#~ "Operacja ta wygląda podobnie, jak w powłoce uniksowej: wystarczy wpisać " +#~ "początek nazwy pliku i przycisnąć klawisz Tab, a jej pozostała " +#~ "część zostanie dopisana przez program." + #~ msgid "" #~ "Nearly all image operations are performed by right-clicking on the image. " #~ "And don't worry, you can undo most mistakes..." diff --git a/tips/pt.po b/tips/pt.po index 61b4d43803..0a575c88b3 100644 --- a/tips/pt.po +++ b/tips/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-23 13:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-08 21:50+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -65,9 +65,9 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active " -"layer before doing other operations on the image. Click on the \"New Layer\" " -"or the \"Anchor Layer\" button in the Layers dialog, or use the menus to do " -"the same." +"layer before doing other operations on the image. Click on the "New " +"Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or " +"use the menus to do the same." msgstr "" "Uma Selecção Flutuante tem de estar ancorada a uma nova camada ou à última " "camada activa antes de realizar outras operações com a imagem. Clique nos " @@ -75,11 +75,13 @@ msgstr "" "os menus para o fazer." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 +#, fuzzy msgid "" -"After you enabled \"Dynamic Keyboard Shortcuts\" in the Preferences dialog, " -"you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a " -"menu item, and pressing the desired key combination. If \"Save Keyboard " -"Shortcuts\" is enabled, the key bindings are saved when you exit GIMP." +"After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences " +"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, " +"selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If "" +"Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when " +"you exit GIMP." msgstr "" "Após activar \"Atalhos de Teclado Dinâmicos\" no diálogo de Preferências, " "pode redefinir teclas de atalho. Para o fazer, faça surgir o menu, " @@ -99,11 +101,12 @@ msgstr "" "para fora da imagem com a ferramenta de Movimento." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:10 +#, fuzzy msgid "" "If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily " -"improve their tonal range with the \"Auto\" button in the Levels tool (Layer-" -">Colors->Levels). If there are any color casts, you can correct them " -"with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." +"improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels " +"tool (Layer->Colors->Levels). If there are any color casts, you can " +"correct them with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." msgstr "" "Se algumas das suas fotografias passadas no scanner não tiverem cor " "suficiente, pode facilmente melhorar o seu intervalo de cores com o botão " @@ -192,28 +195,19 @@ msgstr "" "observa um composto dos seus conteudos." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:19 +#, fuzzy msgid "" -"The file selection dialog box has command-line completion with Tab, " -"just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and voila, " -"it's completed." -msgstr "" -"O diálogo de selecção de ficheiro completa a linha de comando com o Tab, tal como numa consola. Escreva parte do nome de um ficheiro, prima " -"Tab, e voila, está completo." - -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 -msgid "" -"The layer named \"Background\" is special because it lacks transparency. " -"This prevents you from adding a layer mask or moving the layer up in the " -"stack. You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog " -"and selecting \"Add Alpha Channel\"." +"The layer named "Background" is special because it lacks " +"transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. You " +"may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog and " +"selecting "Add Alpha Channel"." msgstr "" "A camada chamada \"Fundo\" é especial pois não tem transparência. Isto " "impede-o de adicionar uma camada máscara ou de a mover acima na pilha. Pode " "adicionar-lhe transparência clicando com o direito no diálogo Camadas e " "seleccionando \"Adicionar Canal Alfa\"." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 #, fuzzy msgid "" "To create a circle-shaped selection, hold Shift while doing an " @@ -228,7 +222,7 @@ msgstr "" "cursor na intersecção dos guias, e a selecção resultante apenas tocará nos " "guias." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 msgid "" "When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-" "click will draw a straight line from your last drawing point to your current " @@ -240,7 +234,7 @@ msgstr "" "posição de desenho até à posição actual do cursor. Se também primir o " "Ctrl, a linha será limitada a ângulos de 15 graus." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 msgid "" "When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's " "native file format (use the file extension .xcf). This preserves " @@ -252,7 +246,7 @@ msgstr "" "tt>). Isto preserva as camadas e todos os aspectos do seu trabalho-em-curso. " "Uma vez completo o projecto, grave-o como JPEG, PNG, GIF, ..." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 #, fuzzy msgid "" "You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes " @@ -263,7 +257,7 @@ msgstr "" "isto fizer a janela deslocar-se, o seu gestor de janelas já utiliza a tecla " "Alt. Tente primir Shift simultaneamente." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 msgid "" "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " "left and right." @@ -271,7 +265,7 @@ msgstr "" "Pode ajustar o alcance da selecção de uma selecção livre clicando e " "arrastando para a esquerda e direita." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 msgid "" "You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " "dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " @@ -281,7 +275,7 @@ msgstr "" "O diálogo de Caminhos permite-lhe trabalhar em múltiplos caminhos e converte-" "los em selecções." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 msgid "" "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " "This will create a new image containing only that layer." @@ -289,7 +283,7 @@ msgstr "" "Pode arrastar uma camada do diálogo Camadas e larga-la na caixa de " "ferramentas. Isto irá criar uma nova imagem contendo apenas aquela camada." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 msgid "" "You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a color " "from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " @@ -299,7 +293,7 @@ msgstr "" "da caixa de ferramentas ou de uma paleta de cores e larga-la numa imagem irá " "encher a imagem actual ou a selecção com essa cor." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 msgid "" "You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It " "strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " @@ -310,7 +304,7 @@ msgstr "" "podem ser desenhadas com a ferramenta de Caminhos ou com Filtros->" "Renderizar->Gfig." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 msgid "" "You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by " "pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus." @@ -318,7 +312,7 @@ msgstr "" "Pode obter ajuda sensível ao contexto para a maioria das funcionalidades do " "GIMP primindo em qualquer altura a tecla F1. Também funciona nos menus." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 msgid "" "You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " "a layer in the Layers dialog." @@ -326,7 +320,7 @@ msgstr "" "Pode realizar muitas operações de camadas clicando com o direito na etiqueta " "de texto de uma camada no diálogo Camadas." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 #, fuzzy msgid "" "You can press or release the Shift and Ctrl keys while you " @@ -337,7 +331,7 @@ msgstr "" "realização de uma selecção por forma a limita-la a um quadrado ou círculo " "perfeito, ou torna-la centrada no ponto de partida." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 msgid "" "You can save a selection to a channel (Select->Save to Channel) and then " "modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels " @@ -349,7 +343,7 @@ msgstr "" "os botões no diálogo Canais, pode alternar a visibilidade deste novo canal " "ou converte-lo numa selecção." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 msgid "" "You can use Alt-Tab to cycle through all layers in an " "image (if your window manager doesn't trap those keys...)." @@ -357,7 +351,7 @@ msgstr "" "Pode utilizar Alt-Tab para ciclar entre todas as camadas numa imagem (se o " "seu gestor de janelas não utilizar essa combinação de teclas...)." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 msgid "" "You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger " "than its display window." @@ -365,18 +359,28 @@ msgstr "" "Pode utilizar o botão do meio do rato para se deslocar pela imagem, caso " "seja maior que a janela de visualização." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:36 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +#, fuzzy msgid "" -"You can use the paint tools to change the selection. Click on the \"Quick " -"Mask\" button at the bottom left of an image window. Change your selection " -"by painting in the image and click on the button again to convert it back to " -"a normal selection." +"You can use the paint tools to change the selection. Click on the "" +"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your " +"selection by painting in the image and click on the button again to convert " +"it back to a normal selection." msgstr "" "Pode utilizar as ferramentas de pintura para alterar a selecção. Clique no " "botão \"Máscara Rápida\" no canto inferior esquerdo de uma janela de imagem. " "Altere a sua selecção pintando a imagem e clique novamente no botão para a " "converter novamente numa selecção normal." +#~ msgid "" +#~ "The file selection dialog box has command-line completion with Tab, just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and " +#~ "voila, it's completed." +#~ msgstr "" +#~ "O diálogo de selecção de ficheiro completa a linha de comando com o " +#~ "Tab, tal como numa consola. Escreva parte do nome de um " +#~ "ficheiro, prima Tab, e voila, está completo." + #~ msgid "" #~ "Nearly all image operations are performed by right-clicking on the image. " #~ "And don't worry, you can undo most mistakes..." diff --git a/tips/pt_BR.po b/tips/pt_BR.po index c584fb792c..3287e9b41e 100644 --- a/tips/pt_BR.po +++ b/tips/pt_BR.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-23 13:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-17 11:30-0300\n" "Last-Translator: Leandro Pereira \n" "Language-Team: Gnome l10n pt_BR \n" @@ -71,9 +71,9 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active " -"layer before doing other operations on the image. Click on the \"New Layer\" " -"or the \"Anchor Layer\" button in the Layers dialog, or use the menus to do " -"the same." +"layer before doing other operations on the image. Click on the "New " +"Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or " +"use the menus to do the same." msgstr "" "Uma Seleção Flutuante tem que estar ancorada a uma nova camada ou à última " "camada ativa antes de realizar outras operações com a imagem. Clique nos " @@ -81,11 +81,13 @@ msgstr "" "menus para fazê-lo." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 +#, fuzzy msgid "" -"After you enabled \"Dynamic Keyboard Shortcuts\" in the Preferences dialog, " -"you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a " -"menu item, and pressing the desired key combination. If \"Save Keyboard " -"Shortcuts\" is enabled, the key bindings are saved when you exit GIMP." +"After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences " +"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, " +"selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If "" +"Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when " +"you exit GIMP." msgstr "" "Depois de habilitar os \"Atalhos de Teclado Dinâmicos\" no diálogo de " "Preferências, você poderá editar os atalhos dos menus. Para fazer isso, faça-" @@ -105,11 +107,12 @@ msgstr "" "arrastando-as para fora da imagem com a ferramenta de Mover." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:10 +#, fuzzy msgid "" "If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily " -"improve their tonal range with the \"Auto\" button in the Levels tool (Layer-" -">Colors->Levels). If there are any color casts, you can correct them " -"with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." +"improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels " +"tool (Layer->Colors->Levels). If there are any color casts, you can " +"correct them with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." msgstr "" "Se algumas das suas fotografias digitalizadas não tiverem cor suficiente, " "pode-se facilmente melhorar a sua tonalidade com o botão \"Auto\" na " @@ -197,28 +200,19 @@ msgstr "" "observa-se uma composição dos seus conteúdos." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:19 +#, fuzzy msgid "" -"The file selection dialog box has command-line completion with Tab, " -"just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and voila, " -"it's completed." -msgstr "" -"O diálogo de seleção de arquivo completa o nome de arquivo com o Tab, tal como num shell. Escreva parte do nome de um arquivo, pressione " -"Tab, e voilá! Está completo." - -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 -msgid "" -"The layer named \"Background\" is special because it lacks transparency. " -"This prevents you from adding a layer mask or moving the layer up in the " -"stack. You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog " -"and selecting \"Add Alpha Channel\"." +"The layer named "Background" is special because it lacks " +"transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. You " +"may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog and " +"selecting "Add Alpha Channel"." msgstr "" "A camada chamada \"Fundo\" é especial pois não tem transparência. Isto " "impede de se adicionar uma camada máscara ou de movê-la acima na pilha. Pode-" "se adicionar-lhe transparência clicando com o direito no diálogo \"Camadas\" " "e selecionando \"Adicionar Canal Alfa\"." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 #, fuzzy msgid "" "To create a circle-shaped selection, hold Shift while doing an " @@ -233,7 +227,7 @@ msgstr "" "cursor na interseção dos guias, e a seleção resultante apenas tocará nas " "guias." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 msgid "" "When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-" "click will draw a straight line from your last drawing point to your current " @@ -245,7 +239,7 @@ msgstr "" "última posição de desenho até à posição atual do cursor. Se também " "pressionar o Ctrl, a linha será limitada a ângulos de 15 graus." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 msgid "" "When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's " "native file format (use the file extension .xcf). This preserves " @@ -257,7 +251,7 @@ msgstr "" "tt>). Isto preserva as camadas e todos os aspectos do seu trabalho-em-curso. " "Uma vez completo o projeto, grave-o como JPEG, PNG, GIF, ..." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 #, fuzzy msgid "" "You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes " @@ -269,7 +263,7 @@ msgstr "" "de janelas já utiliza a tecla Alt; tente pressionar Shift " "junto." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 msgid "" "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " "left and right." @@ -277,7 +271,7 @@ msgstr "" "Pode ajustar o alcance da seleção de uma Seleção Contigua clicando e " "arrastando para a esquerda e direita." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 msgid "" "You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " "dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " @@ -287,7 +281,7 @@ msgstr "" "Vetores. O diálogo de \"Vetores\" permite trabalhar em vários vetores e " "convertê-los para seleções." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 msgid "" "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " "This will create a new image containing only that layer." @@ -295,7 +289,7 @@ msgstr "" "Pode-se arrastar uma camada do diálogo \"Camadas\" e largá-la na caixa de " "ferramentas. Isto irá criar uma nova imagem contendo apenas aquela camada." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 msgid "" "You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a color " "from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " @@ -305,7 +299,7 @@ msgstr "" "uma cor da caixa de ferramentas ou de uma paleta de cores e largá-la numa " "imagem irá preencher a imagem atual ou a seleção com essa cor." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 msgid "" "You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It " "strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " @@ -316,7 +310,7 @@ msgstr "" "geométricas mais complexas podem ser desenhadas com a ferramenta de Vetores " "ou com Filtros->Renderizar->Gfig." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 msgid "" "You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by " "pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus." @@ -325,7 +319,7 @@ msgstr "" "do GIMP pressionando a qualquer momento a tecla F1. Também funciona nos " "menus." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 msgid "" "You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " "a layer in the Layers dialog." @@ -333,7 +327,7 @@ msgstr "" "Você pode realizar muitas operações de camada clicando com o botão direito " "no rótulo de texto de uma camada, no diálogo \"Camadas\"." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 #, fuzzy msgid "" "You can press or release the Shift and Ctrl keys while you " @@ -344,7 +338,7 @@ msgstr "" "durante a realização de uma seleção para limitá-la a um quadrado ou círculo " "perfeito, ou torná-la centrada no ponto de partida." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 msgid "" "You can save a selection to a channel (Select->Save to Channel) and then " "modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels " @@ -356,7 +350,7 @@ msgstr "" "Utilizando os botões do diálogo \"Canais\", pode-se alternar a visibilidade " "deste novo canal ou convertê-lo novamente numa seleção." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 msgid "" "You can use Alt-Tab to cycle through all layers in an " "image (if your window manager doesn't trap those keys...)." @@ -365,7 +359,7 @@ msgstr "" "numa imagem (se o seu gerenciador de janelas não usar essa combinação de " "teclas...)." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 msgid "" "You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger " "than its display window." @@ -373,18 +367,28 @@ msgstr "" "Pode-se usar o botão do meio do mouse para se deslocar pela imagem, caso " "seja maior que a janela de visualização." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:36 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +#, fuzzy msgid "" -"You can use the paint tools to change the selection. Click on the \"Quick " -"Mask\" button at the bottom left of an image window. Change your selection " -"by painting in the image and click on the button again to convert it back to " -"a normal selection." +"You can use the paint tools to change the selection. Click on the "" +"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your " +"selection by painting in the image and click on the button again to convert " +"it back to a normal selection." msgstr "" "Pode-se usar a ferramenta de pintura para alterar a seleção. Clique no botão " "Máscara Rápida no canto inferior esquerdo de uma janela de imagem. Altere a " "sua seleção pintando a imagem e clicando novamente no botão para a converter " "numa seleção normal." +#~ msgid "" +#~ "The file selection dialog box has command-line completion with Tab, just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and " +#~ "voila, it's completed." +#~ msgstr "" +#~ "O diálogo de seleção de arquivo completa o nome de arquivo com o Tab, tal como num shell. Escreva parte do nome de um arquivo, pressione " +#~ "Tab, e voilá! Está completo." + #~ msgid "" #~ "Nearly all image operations are performed by right-clicking on the image. " #~ "And don't worry, you can undo most mistakes..." diff --git a/tips/ru.po b/tips/ru.po index 3b6facd686..e4ad5f45be 100644 --- a/tips/ru.po +++ b/tips/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.TIPS.ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-23 13:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-15 15:52+0400\n" "Last-Translator: AnatolyA. Yakushin \n" "Language-Team: russian \n" @@ -68,9 +68,9 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active " -"layer before doing other operations on the image. Click on the \"New Layer\" " -"or the \"Anchor Layer\" button in the Layers dialog, or use the menus to do " -"the same." +"layer before doing other operations on the image. Click on the "New " +"Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or " +"use the menus to do the same." msgstr "" "Прежде чем продолжать работу с изображением, плавающую выделенную область " "надо прикрепить к новому или к последнему активному слою. Чтобы это сделать " @@ -78,11 +78,13 @@ msgstr "" "находящиеся в окне диалога слоев, или вызовите эти функции из меню." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 +#, fuzzy msgid "" -"After you enabled \"Dynamic Keyboard Shortcuts\" in the Preferences dialog, " -"you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a " -"menu item, and pressing the desired key combination. If \"Save Keyboard " -"Shortcuts\" is enabled, the key bindings are saved when you exit GIMP." +"After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences " +"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, " +"selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If "" +"Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when " +"you exit GIMP." msgstr "" "После того, как вы включили в диалоге настройки функцию \"Динамические " "быстрые клавиши\", вы можете переопределить сочетания клавиш быстрого " @@ -101,11 +103,12 @@ msgstr "" "Чтобы убрать направляющие, воспользуйтесь инструментом \"Перемещение\"." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:10 +#, fuzzy msgid "" "If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily " -"improve their tonal range with the \"Auto\" button in the Levels tool (Layer-" -">Colors->Levels). If there are any color casts, you can correct them " -"with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." +"improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels " +"tool (Layer->Colors->Levels). If there are any color casts, you can " +"correct them with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." msgstr "" "Если отсканированные фотографии выглядят недостаточно полноцветными, это " "можно исправить при помощи кнопки \"Авто\" в диалоге \"Уровни\" (Слой->" @@ -192,28 +195,19 @@ msgstr "" "пленке, так что при просмотре они видны все сразу." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:19 +#, fuzzy msgid "" -"The file selection dialog box has command-line completion with Tab, " -"just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and voila, " -"it's completed." -msgstr "" -"Так же, как в командной строке, в диалоге выбора файла можно использовать " -"клавишу Tab для дополнения названий. Напишите часть названия, " -"нажмите Tab, название будет дополнено." - -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 -msgid "" -"The layer named \"Background\" is special because it lacks transparency. " -"This prevents you from adding a layer mask or moving the layer up in the " -"stack. You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog " -"and selecting \"Add Alpha Channel\"." +"The layer named "Background" is special because it lacks " +"transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. You " +"may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog and " +"selecting "Add Alpha Channel"." msgstr "" "Слой \"Фон\" - особенный. В нем отсутствует прозрачность. Поэтому невозможно " "создать для маску слоя или переместить его выше в стопке слоев. Чтобы " "добавить прозрачность для этого слоя, нажмите правой кнопкой мыши в диалоге " "слоев и выберите пункт \"Добавить альфа-канал\"." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 #, fuzzy msgid "" "To create a circle-shaped selection, hold Shift while doing an " @@ -227,7 +221,7 @@ msgstr "" "вертикальную направляющие, они будут касательными круга, поместите курсор в " "точку пересечения направляющих и создайте область выделения." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 msgid "" "When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-" "click will draw a straight line from your last drawing point to your current " @@ -238,7 +232,7 @@ msgstr "" "Shift. Если вы одновременно нажмете Ctrl, угол наклона " "линий будет кратным 15 градусам." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 msgid "" "When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's " "native file format (use the file extension .xcf). This preserves " @@ -251,14 +245,14 @@ msgstr "" "сохранены именно в том виде, в котором вы их оставили. После окончания " "работы над изображением его можно сохранить в формате JPEG, PNG, GIF, ..." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 msgid "" "You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes " "the window move, your window manager uses the Alt key already. Try " "pressing Shift at the same time." msgstr "" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 msgid "" "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " "left and right." @@ -266,7 +260,7 @@ msgstr "" "Область связанного выделения определяется нажатием левой клавиши мыши и " "перемещением вправо и влево." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 msgid "" "You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " "dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " @@ -276,7 +270,7 @@ msgstr "" "выделения при помощи контуров. В диалоге контуров можно работать с " "несколькими контурами и преобразовывать их в области выделения." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 msgid "" "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " "This will create a new image containing only that layer." @@ -284,7 +278,7 @@ msgstr "" "Если находясь в диалоге слоев переместить слой на панель инструментов, то " "будет создано новое изображение, состоящее только из этого слоя." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 msgid "" "You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a color " "from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " @@ -294,7 +288,7 @@ msgstr "" "переместить цвет с панели инструментов или из палитры на изображение, то оно " "(или его выделенная область) будет залито этим цветом." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 msgid "" "You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It " "strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " @@ -306,7 +300,7 @@ msgstr "" "Более сложные геометрические фигуры можно нарисовать при помощи функции Gfig " "(Фильтры->Визуализация->Gfig." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 msgid "" "You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by " "pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus." @@ -314,7 +308,7 @@ msgstr "" "Контекстную помощь для большинства функций и пунктов меню можно вызвать " "клавишей F1." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 msgid "" "You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " "a layer in the Layers dialog." @@ -322,7 +316,7 @@ msgstr "" "В диалоге слоев есть выпадающее меню, содержащее многие функции для работы " "со слоями. Оно вызывается нажатием правой кнопкой мыши на названии слоя." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 #, fuzzy msgid "" "You can press or release the Shift and Ctrl keys while you " @@ -333,7 +327,7 @@ msgstr "" "создать выделенную область из указанного центра, используйте клавиши " "Shift и Ctrl." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 msgid "" "You can save a selection to a channel (Select->Save to Channel) and then " "modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels " @@ -345,7 +339,7 @@ msgstr "" "изменения видимости канала и преобразования его в выделенную область " "используйте кнопки, находящиеся в диалоге каналов." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 msgid "" "You can use Alt-Tab to cycle through all layers in an " "image (if your window manager doesn't trap those keys...)." @@ -353,7 +347,7 @@ msgstr "" "Для переключения между слоями можно использовать Alt-Tab " "(если ваш оконный менеджер не использует это сочетание клавиш)." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 msgid "" "You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger " "than its display window." @@ -361,17 +355,27 @@ msgstr "" "Чтобы перемещаться по изображению, большему чем окно, используйте среднюю " "клавишу мыши." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:36 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +#, fuzzy msgid "" -"You can use the paint tools to change the selection. Click on the \"Quick " -"Mask\" button at the bottom left of an image window. Change your selection " -"by painting in the image and click on the button again to convert it back to " -"a normal selection." +"You can use the paint tools to change the selection. Click on the "" +"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your " +"selection by painting in the image and click on the button again to convert " +"it back to a normal selection." msgstr "" "При редактировании границ выделенной области можно использовать инструменты " "для рисования. Для этого надо включить \"Быструю маску\", отредактировать " "выделение области рисующим инструментом, а потом выключить \"Быструю маску\"." +#~ msgid "" +#~ "The file selection dialog box has command-line completion with Tab, just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and " +#~ "voila, it's completed." +#~ msgstr "" +#~ "Так же, как в командной строке, в диалоге выбора файла можно использовать " +#~ "клавишу Tab для дополнения названий. Напишите часть названия, " +#~ "нажмите Tab, название будет дополнено." + #~ msgid "" #~ "Nearly all image operations are performed by right-clicking on the image. " #~ "And don't worry, you can undo most mistakes..." diff --git a/tips/sk.po b/tips/sk.po index 49de3c1cb2..e6dacd7f27 100644 --- a/tips/sk.po +++ b/tips/sk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-23 13:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-10 20:23+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -69,20 +69,22 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active " -"layer before doing other operations on the image. Click on the \"New Layer\" " -"or the \"Anchor Layer\" button in the Layers dialog, or use the menus to do " -"the same." +"layer before doing other operations on the image. Click on the "New " +"Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or " +"use the menus to do the same." msgstr "" "Plávajúci výber musí byť pred použitím v ďalších operáciách pohltený v novej " "alebo poslednej aktívnej vrstve. Kliknite na tlačítko \"Nová vrstva\" alebo " "\"Pohltiť vrstvu\" v dialógu Vrstvy, alebo to urobte pomocou ponuky." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 +#, fuzzy msgid "" -"After you enabled \"Dynamic Keyboard Shortcuts\" in the Preferences dialog, " -"you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a " -"menu item, and pressing the desired key combination. If \"Save Keyboard " -"Shortcuts\" is enabled, the key bindings are saved when you exit GIMP." +"After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences " +"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, " +"selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If "" +"Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when " +"you exit GIMP." msgstr "" "Po povolení \"Dynamické klávesové skratky\" v dialógu Nastavenia, môžete " "meniť klávesové skratky. Spraviť to môžete pomocou otvorenia ponuky, " @@ -101,11 +103,12 @@ msgstr "" "že pomocou nástroja Presun ich vytiahnete mimo plochu obrázka." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:10 +#, fuzzy msgid "" "If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily " -"improve their tonal range with the \"Auto\" button in the Levels tool (Layer-" -">Colors->Levels). If there are any color casts, you can correct them " -"with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." +"improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels " +"tool (Layer->Colors->Levels). If there are any color casts, you can " +"correct them with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." msgstr "" "Ak niektoré vaše naskenované fotografie sa vám nezdajú dostatočne farebné," "môžete zlepšiť ich tonálny rozsah tlačítkom \"Automaticky\" v dialógu Úrovne " @@ -189,21 +192,12 @@ msgstr "" "fólií alebo filtrov, cez ktoré sa pozeráte, keď chcete vidieť ich kompozíciu." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:19 +#, fuzzy msgid "" -"The file selection dialog box has command-line completion with Tab, " -"just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and voila, " -"it's completed." -msgstr "" -"Dialóg výber súboru používa podobne ako shell klávesu Tab na " -"dokončovanie názvu súboru. Napíšte len časť názvu, stlačte Tab a je " -"to! Dokončené." - -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 -msgid "" -"The layer named \"Background\" is special because it lacks transparency. " -"This prevents you from adding a layer mask or moving the layer up in the " -"stack. You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog " -"and selecting \"Add Alpha Channel\"." +"The layer named "Background" is special because it lacks " +"transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. You " +"may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog and " +"selecting "Add Alpha Channel"." msgstr "" "Vrstva pomenovaná ako \"Pozadie\" je špeciálna, lebo neobsahuje " "priesvitnosť. To vám zabraňuje, aby ste pridali vrstve masku alebo, aby ste " @@ -211,7 +205,7 @@ msgstr "" "pravého tlačítka myši v dialógu \"Vrstvy, kanále a cesty\" a výberom " "\"Pridať alfa kanál\"." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 #, fuzzy msgid "" "To create a circle-shaped selection, hold Shift while doing an " @@ -226,7 +220,7 @@ msgstr "" "umiestnite kurzor do priesečníka vodítok a výsledný výber sa bude dotýkať " "vodítok." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 msgid "" "When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-" "click will draw a straight line from your last drawing point to your current " @@ -238,7 +232,7 @@ msgstr "" "medzi týmto bodom a posledným kliknutím. Pokiaľ bude tiež stlačená klávesa " "Ctrl, tak čiara bude kreslená v 15 stupňových krokoch." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 msgid "" "When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's " "native file format (use the file extension .xcf). This preserves " @@ -250,7 +244,7 @@ msgstr "" "vrstvy a každý aspekt vašej nedokončenej práce. Po dokončení projektu ho " "môžete uložiť ako JPEG, PNG, GIF, ..." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 #, fuzzy msgid "" "You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes " @@ -261,7 +255,7 @@ msgstr "" "hýbe oknom, kláves Alt už používa váš správca okien. Vyskúšajte " "súčasne stlačiť aj Shift. " -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 msgid "" "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " "left and right." @@ -269,7 +263,7 @@ msgstr "" "Pri použití magickej paličky je možné dolaďovať rozsah výberu pomocou " "kliknutia a potiahnutia ľavým a pravým tlačítkom." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 msgid "" "You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " "dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " @@ -278,7 +272,7 @@ msgstr "" "Môžete vytvoriť a upravovať komplexný výber použitím nástroja Cesta. Dialóg " "Cesty umožňuje pracovať s viacerými cestami a konvertovať ich do výberu." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 msgid "" "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " "This will create a new image containing only that layer." @@ -286,7 +280,7 @@ msgstr "" "Vrstvu z dialógu Vrstvy môžete chytiť a potiahnuť do panela nástrojov. To " "vytvorí nový obrázok, ktorý bude obsahovať iba túto vrstvu." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 msgid "" "You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a color " "from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " @@ -297,7 +291,7 @@ msgstr "" "pustíte ju do obrázku, tak aktuálny obrázok alebo výber sa vyplní touto " "farbou." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 msgid "" "You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It " "strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " @@ -307,7 +301,7 @@ msgstr "" "kruhy vykreslením čiary aktívnou stopou okolo hraníc aktuálneho výberu. " "Zložitejšie tvary je možné kresliť pomocou Filtre->Generovanie->Gfig." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 msgid "" "You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by " "pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus." @@ -316,7 +310,7 @@ msgstr "" "popisuje väčšinu vlastností programu GIMP. Tento pomocník funguje aj v " "ponuke." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 msgid "" "You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " "a layer in the Layers dialog." @@ -324,7 +318,7 @@ msgstr "" "K mnohým operáciám s vrstvami máte prístup pomocou kliknutia pravým " "tlačítkom myši na označenie vrstvy v dialógu Vrstvy." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 #, fuzzy msgid "" "You can press or release the Shift and Ctrl keys while you " @@ -335,7 +329,7 @@ msgstr "" "vytvárania výberu môžete vybrať dokonalý štvorec alebo kruh, alebo vyberať " "od stredu." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 msgid "" "You can save a selection to a channel (Select->Save to Channel) and then " "modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels " @@ -346,7 +340,7 @@ msgstr "" "ľubovoľným kresliacim nástrojom. Tlačítka v dialógu Kanále prepínajú " "viditeľnosť tohoto nového kanála alebo ho konvertujú do výberu." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 msgid "" "You can use Alt-Tab to cycle through all layers in an " "image (if your window manager doesn't trap those keys...)." @@ -354,7 +348,7 @@ msgstr "" "Pomocou kláves Alt-Tab môžete prechádzať cez vrstvy " "v obrázku(pokiaľ túto kombináciu nepoužíva správca okien...)." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 msgid "" "You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger " "than its display window." @@ -362,18 +356,28 @@ msgstr "" "Ak je obrázok väčší ako okno, v ktorom je zobrazený, môžete ho presunúť " "pomocou prostredného tlačítka myši." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:36 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +#, fuzzy msgid "" -"You can use the paint tools to change the selection. Click on the \"Quick " -"Mask\" button at the bottom left of an image window. Change your selection " -"by painting in the image and click on the button again to convert it back to " -"a normal selection." +"You can use the paint tools to change the selection. Click on the "" +"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your " +"selection by painting in the image and click on the button again to convert " +"it back to a normal selection." msgstr "" "Na zmenu výberu môžete použiť kresliace nástroje. Stačí stlačiť tlačítko " "\"Rýchla maska\" na ľavom spodnom okraji okna. Zmena sa uskutoční kreslením " "do obrázku a opätovné stlačenie tlačítka ju skonvertuje späť na normály " "výber." +#~ msgid "" +#~ "The file selection dialog box has command-line completion with Tab, just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and " +#~ "voila, it's completed." +#~ msgstr "" +#~ "Dialóg výber súboru používa podobne ako shell klávesu Tab na " +#~ "dokončovanie názvu súboru. Napíšte len časť názvu, stlačte Tab a " +#~ "je to! Dokončené." + #~ msgid "" #~ "Nearly all image operations are performed by right-clicking on the image. " #~ "And don't worry, you can undo most mistakes..." diff --git a/tips/sr.po b/tips/sr.po index 0d100d8e52..e8a38ff32e 100644 --- a/tips/sr.po +++ b/tips/sr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-23 13:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-09 06:13+0100\n" "Last-Translator: Александар Урошевић \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -67,9 +67,9 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active " -"layer before doing other operations on the image. Click on the \"New Layer\" " -"or the \"Anchor Layer\" button in the Layers dialog, or use the menus to do " -"the same." +"layer before doing other operations on the image. Click on the "New " +"Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or " +"use the menus to do the same." msgstr "" "Плутајући избор мора бити припојен новом или последњем активном слоју пре " "извршавања било које друге радње над сликом. Кликните на дугме „Нови слој“ " @@ -77,11 +77,13 @@ msgstr "" "мени за обављање ових акција." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 +#, fuzzy msgid "" -"After you enabled \"Dynamic Keyboard Shortcuts\" in the Preferences dialog, " -"you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a " -"menu item, and pressing the desired key combination. If \"Save Keyboard " -"Shortcuts\" is enabled, the key bindings are saved when you exit GIMP." +"After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences " +"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, " +"selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If "" +"Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when " +"you exit GIMP." msgstr "" "Након што омогућите динамичке пречице са тастатуре у прозорчету за поставке, " "моћи ћете да промените пречице. То радите тако што прикажете мени, изаберете " @@ -100,11 +102,12 @@ msgstr "" "одвлачећи је са слике помоћу „Алата за померање“." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:10 +#, fuzzy msgid "" "If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily " -"improve their tonal range with the \"Auto\" button in the Levels tool (Layer-" -">Colors->Levels). If there are any color casts, you can correct them " -"with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." +"improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels " +"tool (Layer->Colors->Levels). If there are any color casts, you can " +"correct them with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." msgstr "" "Уколико нека од Ваших скенираних фотографија није довољно засићена бојама, " "можете једноставно освежити тоналитет помоћу дугмета „Аутоматски“ у дијалогу " @@ -192,29 +195,19 @@ msgstr "" "њихових садржаја." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:19 +#, fuzzy msgid "" -"The file selection dialog box has command-line completion with Tab, " -"just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and voila, " -"it's completed." -msgstr "" -"Прозорче за избор датотеке подржава опцију аутоматског довршавања започетог " -"уноса помоћу тастера Tab, као што је то могуће чинити у љусци. " -"Унесите део назива датотеке, притисните Tab, и гле чуда! Име је " -"допуњено." - -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 -msgid "" -"The layer named \"Background\" is special because it lacks transparency. " -"This prevents you from adding a layer mask or moving the layer up in the " -"stack. You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog " -"and selecting \"Add Alpha Channel\"." +"The layer named "Background" is special because it lacks " +"transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. You " +"may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog and " +"selecting "Add Alpha Channel"." msgstr "" "Слој назван „Позадина“ је посебан јер није провидан. Ово вас спречава да " "додате маску слоја или померите слој на горе у гомили. Можете му додати " "провидност ако кликнете десним тастером миша у прозорчету „Слојеви, канали и " "путање“ и одаберете опцију „Додај алфа канал“." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 #, fuzzy msgid "" "To create a circle-shaped selection, hold Shift while doing an " @@ -229,7 +222,7 @@ msgstr "" "селекцију желите да исцртате, поставите курсор на пресек вођица, и потом ће " "добијена селекција аутоматски додирнути вођице." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 msgid "" "When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-" "click will draw a straight line from your last drawing point to your current " @@ -241,7 +234,7 @@ msgstr "" "позиције курсора. Ако притиснете Ctrl, моћи ћете да линију ротирате " "под углом од 15°." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 msgid "" "When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's " "native file format (use the file extension .xcf). This preserves " @@ -253,7 +246,7 @@ msgstr "" "На овај начин ће слојеви и сви аспекти Ваше „обраде у току“ бити сачувани. " "Једном када завршите пројекат, можете га сачувати као JPEG, PNG, GIF, ..." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 #, fuzzy msgid "" "You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes " @@ -264,7 +257,7 @@ msgstr "" "Уколико се тада ваш прозор помери, онда ваш управник прозорима већ користи " "Alt тастер. Покушајте са притиском на Shift истовремено." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 msgid "" "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " "left and right." @@ -272,7 +265,7 @@ msgstr "" "Можете прилагодити област селекције за нејасну селекцију ако кликнете и " "превлачите курсор лево и десно." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 msgid "" "You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " "dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " @@ -281,7 +274,7 @@ msgstr "" "Можете направити и уређивати сложене изборе помоћу алата за путање. Прозорче " "за путање дозвољава рад са више путања и претварање истих у изборе." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 msgid "" "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " "This will create a new image containing only that layer." @@ -290,7 +283,7 @@ msgstr "" "на палету алата. На тај начин ће се направити нова слика која садржи само " "тај слој." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 msgid "" "You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a color " "from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " @@ -300,7 +293,7 @@ msgstr "" "палете алата или са палете боја и пуштањем на слику, учинићете да се слика " "или селекција обоје одабраном бојом." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 msgid "" "You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It " "strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " @@ -310,7 +303,7 @@ msgstr "" "кругове. Ово исцртава ивице текућег избора. Сложенији облици се могу цртати " "помоћу алата за путање или Филтери->Исцртавање->Gfig." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 msgid "" "You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by " "pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus." @@ -318,7 +311,7 @@ msgstr "" "У сваком тренутку можете добити тренутну помоћ за већину особина у Гимпу ако " "притиснете тастер F1. Ова опција такође функционише и унутар менија." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 msgid "" "You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " "a layer in the Layers dialog." @@ -326,7 +319,7 @@ msgstr "" "Можете извести много операција над слојевима десним кликом на текстуалну " "ознаку слоја у прозорчету „Слојеви, канали и путање“." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 #, fuzzy msgid "" "You can press or release the Shift and Ctrl keys while you " @@ -337,7 +330,7 @@ msgstr "" "креирате селекцију у циљу исцртавања савршеног квадрате или круга, или ради " "њиховог центрирања у односу на почетну њихову тачку." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 msgid "" "You can save a selection to a channel (Select->Save to Channel) and then " "modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels " @@ -349,7 +342,7 @@ msgstr "" "у прозорчету „Слојеви, канали и путање“, можете одредити видљивост тог новог " "канала или га претворити у избор." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 msgid "" "You can use Alt-Tab to cycle through all layers in an " "image (if your window manager doesn't trap those keys...)." @@ -358,7 +351,7 @@ msgstr "" "слици која се уређује (ако менаџер прозора који користите не преузме акције " "тих тастера...)." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 msgid "" "You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger " "than its display window." @@ -366,18 +359,29 @@ msgstr "" "Можете користити средњи тастер миша за померање видљивог дела слике, ако је " "већа од прозора у коме је приказана." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:36 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +#, fuzzy msgid "" -"You can use the paint tools to change the selection. Click on the \"Quick " -"Mask\" button at the bottom left of an image window. Change your selection " -"by painting in the image and click on the button again to convert it back to " -"a normal selection." +"You can use the paint tools to change the selection. Click on the "" +"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your " +"selection by painting in the image and click on the button again to convert " +"it back to a normal selection." msgstr "" "Можете користити алате за бојење у ради измене избора. Кликните на дугме " "„Брза маска“ на доњем левом делу прозора за приказ слике. Измените избор по " "жељи бојењем по слици и поново кликните на ово дугме да би се маска " "претворила назад у обичан избор." +#~ msgid "" +#~ "The file selection dialog box has command-line completion with Tab, just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and " +#~ "voila, it's completed." +#~ msgstr "" +#~ "Прозорче за избор датотеке подржава опцију аутоматског довршавања " +#~ "започетог уноса помоћу тастера Tab, као што је то могуће чинити " +#~ "у љусци. Унесите део назива датотеке, притисните Tab, и гле " +#~ "чуда! Име је допуњено." + #~ msgid "" #~ "Nearly all image operations are performed by right-clicking on the image. " #~ "And don't worry, you can undo most mistakes..." diff --git a/tips/sr@Latn.po b/tips/sr@Latn.po index f2af370a5b..2b896cb13b 100644 --- a/tips/sr@Latn.po +++ b/tips/sr@Latn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-23 13:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-09 06:13+0100\n" "Last-Translator: Aleksandar Urošević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -67,9 +67,9 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active " -"layer before doing other operations on the image. Click on the \"New Layer\" " -"or the \"Anchor Layer\" button in the Layers dialog, or use the menus to do " -"the same." +"layer before doing other operations on the image. Click on the "New " +"Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or " +"use the menus to do the same." msgstr "" "Plutajući izbor mora biti pripojen novom ili poslednjem aktivnom sloju pre " "izvršavanja bilo koje druge radnje nad slikom. Kliknite na dugme „Novi sloj“ " @@ -77,11 +77,13 @@ msgstr "" "meni za obavljanje ovih akcija." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 +#, fuzzy msgid "" -"After you enabled \"Dynamic Keyboard Shortcuts\" in the Preferences dialog, " -"you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a " -"menu item, and pressing the desired key combination. If \"Save Keyboard " -"Shortcuts\" is enabled, the key bindings are saved when you exit GIMP." +"After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences " +"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, " +"selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If "" +"Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when " +"you exit GIMP." msgstr "" "Nakon što omogućite dinamičke prečice sa tastature u prozorčetu za postavke, " "moći ćete da promenite prečice. To radite tako što prikažete meni, izaberete " @@ -101,11 +103,12 @@ msgstr "" "odvlačeći je sa slike pomoću „Alata za pomeranje“." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:10 +#, fuzzy msgid "" "If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily " -"improve their tonal range with the \"Auto\" button in the Levels tool (Layer-" -">Colors->Levels). If there are any color casts, you can correct them " -"with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." +"improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels " +"tool (Layer->Colors->Levels). If there are any color casts, you can " +"correct them with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." msgstr "" "Ukoliko neka od Vaših skeniranih fotografija nije dovoljno zasićena bojama, " "možete jednostavno osvežiti tonalitet pomoću dugmeta „Automatski“ u dijalogu " @@ -194,29 +197,19 @@ msgstr "" "njihovih sadržaja." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:19 +#, fuzzy msgid "" -"The file selection dialog box has command-line completion with Tab, " -"just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and voila, " -"it's completed." -msgstr "" -"Prozorče za izbor datoteke podržava opciju automatskog dovršavanja započetog " -"unosa pomoću tastera Tab, kao što je to moguće činiti u ljusci. " -"Unesite deo naziva datoteke, pritisnite Tab, i gle čuda! Ime je " -"dopunjeno." - -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 -msgid "" -"The layer named \"Background\" is special because it lacks transparency. " -"This prevents you from adding a layer mask or moving the layer up in the " -"stack. You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog " -"and selecting \"Add Alpha Channel\"." +"The layer named "Background" is special because it lacks " +"transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. You " +"may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog and " +"selecting "Add Alpha Channel"." msgstr "" "Sloj nazvan „Pozadina“ je poseban jer nije providan. Ovo vas sprečava da " "dodate masku sloja ili pomerite sloj na gore u gomili. Možete mu dodati " "providnost ako kliknete desnim tasterom miša u prozorčetu „Slojevi, kanali i " "putanje“ i odaberete opciju „Dodaj alfa kanal“." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 #, fuzzy msgid "" "To create a circle-shaped selection, hold Shift while doing an " @@ -231,7 +224,7 @@ msgstr "" "selekciju želite da iscrtate, postavite kursor na presek vođica, i potom će " "dobijena selekcija automatski dodirnuti vođice." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 msgid "" "When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-" "click will draw a straight line from your last drawing point to your current " @@ -243,7 +236,7 @@ msgstr "" "pozicije kursora. Ako pritisnete Ctrl, moći ćete da liniju rotirate " "pod uglom od 15°." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 msgid "" "When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's " "native file format (use the file extension .xcf). This preserves " @@ -255,7 +248,7 @@ msgstr "" "Na ovaj način će slojevi i svi aspekti Vaše „obrade u toku“ biti sačuvani. " "Jednom kada završite projekat, možete ga sačuvati kao JPEG, PNG, GIF, ..." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 #, fuzzy msgid "" "You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes " @@ -266,7 +259,7 @@ msgstr "" "Ukoliko se tada vaš prozor pomeri, onda vaš upravnik prozorima već koristi " "Alt taster. Pokušajte sa pritiskom na Shift istovremeno." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 msgid "" "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " "left and right." @@ -274,7 +267,7 @@ msgstr "" "Možete prilagoditi oblast selekcije za nejasnu selekciju ako kliknete i " "prevlačite kursor levo i desno." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 msgid "" "You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " "dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " @@ -284,7 +277,7 @@ msgstr "" "Prozorče za putanje dozvoljava rad sa više putanja i pretvaranje istih u " "izbore." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 msgid "" "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " "This will create a new image containing only that layer." @@ -293,7 +286,7 @@ msgstr "" "na paletu alata. Na taj način će se napraviti nova slika koja sadrži samo " "taj sloj." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 msgid "" "You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a color " "from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " @@ -303,7 +296,7 @@ msgstr "" "sa palete alata ili sa palete boja i puštanjem na sliku, učinićete da se " "slika ili selekcija oboje odabranom bojom." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 msgid "" "You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It " "strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " @@ -313,7 +306,7 @@ msgstr "" "krugove. Ovo iscrtava ivice tekućeg izbora. Složeniji oblici se mogu crtati " "pomoću alata za putanje ili Filteri->Iscrtavanje->Gfig." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 msgid "" "You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by " "pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus." @@ -321,7 +314,7 @@ msgstr "" "U svakom trenutku možete dobiti trenutnu pomoć za većinu osobina u Gimpu ako " "pritisnete taster F1. Ova opcija takođe funkcioniše i unutar menija." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 msgid "" "You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " "a layer in the Layers dialog." @@ -329,7 +322,7 @@ msgstr "" "Možete izvesti mnogo operacija nad slojevima desnim klikom na tekstualnu " "oznaku sloja u prozorčetu „Slojevi, kanali i putanje“." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 #, fuzzy msgid "" "You can press or release the Shift and Ctrl keys while you " @@ -340,7 +333,7 @@ msgstr "" "kreirate selekciju u cilju iscrtavanja savršenog kvadrate ili kruga, ili " "radi njihovog centriranja u odnosu na početnu njihovu tačku." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 msgid "" "You can save a selection to a channel (Select->Save to Channel) and then " "modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels " @@ -352,7 +345,7 @@ msgstr "" "„Kanali“ u prozorčetu „Slojevi, kanali i putanje“, možete odrediti " "vidljivost tog novog kanala ili ga pretvoriti u izbor." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 msgid "" "You can use Alt-Tab to cycle through all layers in an " "image (if your window manager doesn't trap those keys...)." @@ -361,7 +354,7 @@ msgstr "" "slici koja se uređuje (ako menadžer prozora koji koristite ne preuzme akcije " "tih tastera...)." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 msgid "" "You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger " "than its display window." @@ -369,18 +362,29 @@ msgstr "" "Možete koristiti srednji taster miša za pomeranje vidljivog dela slike, ako " "je veća od prozora u kome je prikazana." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:36 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +#, fuzzy msgid "" -"You can use the paint tools to change the selection. Click on the \"Quick " -"Mask\" button at the bottom left of an image window. Change your selection " -"by painting in the image and click on the button again to convert it back to " -"a normal selection." +"You can use the paint tools to change the selection. Click on the "" +"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your " +"selection by painting in the image and click on the button again to convert " +"it back to a normal selection." msgstr "" "Možete koristiti alate za bojenje u radi izmene izbora. Kliknite na dugme " "„Brza maska“ na donjem levom delu prozora za prikaz slike. Izmenite izbor po " "želji bojenjem po slici i ponovo kliknite na ovo dugme da bi se maska " "pretvorila nazad u običan izbor." +#~ msgid "" +#~ "The file selection dialog box has command-line completion with Tab, just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and " +#~ "voila, it's completed." +#~ msgstr "" +#~ "Prozorče za izbor datoteke podržava opciju automatskog dovršavanja " +#~ "započetog unosa pomoću tastera Tab, kao što je to moguće činiti " +#~ "u ljusci. Unesite deo naziva datoteke, pritisnite Tab, i gle " +#~ "čuda! Ime je dopunjeno." + #~ msgid "" #~ "Nearly all image operations are performed by right-clicking on the image. " #~ "And don't worry, you can undo most mistakes..." diff --git a/tips/sv.po b/tips/sv.po index cff19f5610..0ce625401b 100644 --- a/tips/sv.po +++ b/tips/sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-23 13:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-10 12:56+0900\n" "Last-Translator: Jan Morén \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -66,9 +66,9 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active " -"layer before doing other operations on the image. Click on the \"New Layer\" " -"or the \"Anchor Layer\" button in the Layers dialog, or use the menus to do " -"the same." +"layer before doing other operations on the image. Click on the "New " +"Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or " +"use the menus to do the same." msgstr "" "En flytande markering måste ankras vid ett nytt lager eller i det senast " "aktiva lagret innan andra åtgärder utförs på bilden. Klicka på knapparna " @@ -76,11 +76,13 @@ msgstr "" "för att utföra samma sak." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 +#, fuzzy msgid "" -"After you enabled \"Dynamic Keyboard Shortcuts\" in the Preferences dialog, " -"you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a " -"menu item, and pressing the desired key combination. If \"Save Keyboard " -"Shortcuts\" is enabled, the key bindings are saved when you exit GIMP." +"After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences " +"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, " +"selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If "" +"Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when " +"you exit GIMP." msgstr "" "När du har aktiverat \"Dynamiska kortkommandon\" i inställningsdialogen kan " "du ställa om snabbtangenter. Detta gör du genom att ta fram menyn, markera " @@ -100,11 +102,12 @@ msgstr "" # Vad är color casts? #: tips/gimp-tips.xml.in.h:10 +#, fuzzy msgid "" "If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily " -"improve their tonal range with the \"Auto\" button in the Levels tool (Layer-" -">Colors->Levels). If there are any color casts, you can correct them " -"with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." +"improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels " +"tool (Layer->Colors->Levels). If there are any color casts, you can " +"correct them with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." msgstr "" "Om en del av dina inlästa bilder inte ser ut att vara tillräckligt " "färggranna kan du enkelt förbättra deras färgtonsintervall med knappen \"Auto" @@ -190,28 +193,19 @@ msgstr "" "en sammansättning av deras innehåll." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:19 +#, fuzzy msgid "" -"The file selection dialog box has command-line completion with Tab, " -"just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and voila, " -"it's completed." -msgstr "" -"Filmarkeringsdialogrutan har kommandoradsifyllning med Tabb, precis " -"som skalet. Skriv in en del av ett filnamn, tryck Tabb, och vips är " -"det komplett." - -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 -msgid "" -"The layer named \"Background\" is special because it lacks transparency. " -"This prevents you from adding a layer mask or moving the layer up in the " -"stack. You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog " -"and selecting \"Add Alpha Channel\"." +"The layer named "Background" is special because it lacks " +"transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. You " +"may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog and " +"selecting "Add Alpha Channel"." msgstr "" "Lagret med namnet \"Bakgrund\" är speciell eftersom den saknar transparens. " "Detta förhindrar dig från att lägga till en lagermask eller flytta lagret " "upp i stacken. Du kan lägga till transparens till den genom att högerklicka " "i lagerdialogen och välja \"Lägga till alfakanal\"." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 #, fuzzy msgid "" "To create a circle-shaped selection, hold Shift while doing an " @@ -226,7 +220,7 @@ msgstr "" "markör på skärningen av hjälplinjerna, och den resulterande markeringen " "kommer att endast röra vid hjälplinjerna." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 msgid "" "When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-" "click will draw a straight line from your last drawing point to your current " @@ -238,7 +232,7 @@ msgstr "" "aktuella markörposition. Om du även trycker Ctrl kommer linjen att " "begränsas till 15-gradersvinklar." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 msgid "" "When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's " "native file format (use the file extension .xcf). This preserves " @@ -250,7 +244,7 @@ msgstr "" "lager och alla aspekter av ditt pågående arbete. När ett projekt väl är " "färdigt kan du spara det som JPEG, PNG, GIF, ..." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 #, fuzzy msgid "" "You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes " @@ -261,7 +255,7 @@ msgstr "" "drag. Om detta gör att fönstret flyttar sig använder din fönsterhanterare " "redan Alt-tangenten. Prova att trycka Shift på samma gång." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 msgid "" "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " "left and right." @@ -269,7 +263,7 @@ msgstr "" "Du kan justera markeringsintervallet för luddig markering genom att klicka " "och dra vänster och höger." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 msgid "" "You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " "dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " @@ -279,7 +273,7 @@ msgstr "" "slingverktyget. Slingdialogen låter dig arbeta med flera slingor och " "konvertera dem till markeringar." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 msgid "" "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " "This will create a new image containing only that layer." @@ -287,7 +281,7 @@ msgstr "" "Du kan dra ett lager från lagerdialogen och släppa den på verktygslådan. " "Detta skapar en ny bild som innehåller endast det lagret." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 msgid "" "You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a color " "from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " @@ -297,7 +291,7 @@ msgstr "" "eller från en färgpalett och släppa den i en bild gör till exempel att den " "aktuella bilden eller markeringen fylls med den färgen." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 msgid "" "You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It " "strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " @@ -307,7 +301,7 @@ msgstr "" "markering. Det ritar hörnet på din aktuella markering. Mer komplexa figurer " "kan ritas med slingverktyget eller Filter->Rendera->Gfig." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 msgid "" "You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by " "pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus." @@ -315,7 +309,7 @@ msgstr "" "Du kan få sammanhangskänslig hjälp till de flesta av GIMP:s funktioner genom " "att när som helst trycka på F1-tangenten. Detta fungerar även inuti menyer." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 msgid "" "You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " "a layer in the Layers dialog." @@ -323,7 +317,7 @@ msgstr "" "Du kan utföra många lageråtgärder genom att högerklicka på textetiketten i " "ett lager i lagerdialogen." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 #, fuzzy msgid "" "You can press or release the Shift and Ctrl keys while you " @@ -334,7 +328,7 @@ msgstr "" "skapar en markering för att begränsa den till en perfekt fyrkant eller " "cirkel, eller för att centrera den på dess startpunkt." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 msgid "" "You can save a selection to a channel (Select->Save to Channel) and then " "modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels " @@ -346,7 +340,7 @@ msgstr "" "kanaldialogen kan du växla synligheten på denna nya kanal eller konvertera " "den till en markering." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 msgid "" "You can use Alt-Tab to cycle through all layers in an " "image (if your window manager doesn't trap those keys...)." @@ -354,7 +348,7 @@ msgstr "" "Du kan använda Alt-Tabb för att växla mellan alla lager i " "en bild (om din fönsterhanterare inte fångar dessa tangenter...)." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 msgid "" "You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger " "than its display window." @@ -362,18 +356,28 @@ msgstr "" "Du kan använda den mittersta musknappen för att panorera över bilden om den " "är större än dess visningsfönster." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:36 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +#, fuzzy msgid "" -"You can use the paint tools to change the selection. Click on the \"Quick " -"Mask\" button at the bottom left of an image window. Change your selection " -"by painting in the image and click on the button again to convert it back to " -"a normal selection." +"You can use the paint tools to change the selection. Click on the "" +"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your " +"selection by painting in the image and click on the button again to convert " +"it back to a normal selection." msgstr "" "Du kan använda målarverktygen för att ändra markeringen. Klicka på " "snabbmaskknappen i nedre vänstra hörnet i ett bildfönster. Ändra din " "markering genom att måla i bilden och klicka på knappen igen för att " "konvertera den tillbaka till en normal markering." +#~ msgid "" +#~ "The file selection dialog box has command-line completion with Tab, just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and " +#~ "voila, it's completed." +#~ msgstr "" +#~ "Filmarkeringsdialogrutan har kommandoradsifyllning med Tabb, " +#~ "precis som skalet. Skriv in en del av ett filnamn, tryck Tabb, " +#~ "och vips är det komplett." + #~ msgid "" #~ "A Floating Selection must be anchored to a new layer or to the last " #~ "active layer before doing other operations on the image. Click on the " diff --git a/tips/uk.po b/tips/uk.po index ad6796d8d5..4129fe95a4 100644 --- a/tips/uk.po +++ b/tips/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp tips\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-23 13:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-12 13:45+0200\n" "Last-Translator: Maxim Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -66,9 +66,9 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active " -"layer before doing other operations on the image. Click on the \"New Layer\" " -"or the \"Anchor Layer\" button in the Layers dialog, or use the menus to do " -"the same." +"layer before doing other operations on the image. Click on the "New " +"Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or " +"use the menus to do the same." msgstr "" "Плаваюча виділена ділянка повинна бути прикріплена до нового шару або до " "останнього активного шару, перед виконанням інших маніпуляцій із " @@ -76,11 +76,13 @@ msgstr "" "або \"Прикріпити плаваючий шар\", або виберіть цю функцію з меню." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 +#, fuzzy msgid "" -"After you enabled \"Dynamic Keyboard Shortcuts\" in the Preferences dialog, " -"you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a " -"menu item, and pressing the desired key combination. If \"Save Keyboard " -"Shortcuts\" is enabled, the key bindings are saved when you exit GIMP." +"After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences " +"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, " +"selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If "" +"Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when " +"you exit GIMP." msgstr "" "Після ввімкнення функції \"Динамічні комбінації клавіш\" у діалоговому вікні " "\"Настройка\" ви можете перевизначати комбінації клавіш. Для цього відкрийте " @@ -101,11 +103,12 @@ msgstr "" "допомогою інструменту \"Переміщення\"." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:10 +#, fuzzy msgid "" "If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily " -"improve their tonal range with the \"Auto\" button in the Levels tool (Layer-" -">Colors->Levels). If there are any color casts, you can correct them " -"with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." +"improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels " +"tool (Layer->Colors->Levels). If there are any color casts, you can " +"correct them with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." msgstr "" "Якщо відскановані зображення виглядають недостатньо кольоровими, їх " "тональний діапазон можна виправити за допомогою кнопки \"Авто\" у " @@ -193,28 +196,19 @@ msgstr "" "перегляді ви бачите вміст одразу всіх плівок." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:19 +#, fuzzy msgid "" -"The file selection dialog box has command-line completion with Tab, " -"just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and voila, " -"it's completed." -msgstr "" -"Як і у командному рядку, у діалозі вибору файлу можна користуватись клавішею " -"Tab для доповнення назв. Введіть частину назви, натисніть Tab, назва буде доповнена." - -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 -msgid "" -"The layer named \"Background\" is special because it lacks transparency. " -"This prevents you from adding a layer mask or moving the layer up in the " -"stack. You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog " -"and selecting \"Add Alpha Channel\"." +"The layer named "Background" is special because it lacks " +"transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. You " +"may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog and " +"selecting "Add Alpha Channel"." msgstr "" "Шар \"Тло\" - особливий. У ньому відсутня прозорість. Це не дає змоги додати " "до нього маску шару або перемістити шар вгору у стеку шарів. Можна додати до " "нього прозорість, якщо натиснути праву кнопку миші у діалоговому вікні \"Шари" "\" та вбрати \"Додати альфа-канал\"." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 #, fuzzy msgid "" "To create a circle-shaped selection, hold Shift while doing an " @@ -229,7 +223,7 @@ msgstr "" "кола, розташуйте вказівник у точці перетину напрямних та створіть ділянку " "виділення." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 msgid "" "When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-" "click will draw a straight line from your last drawing point to your current " @@ -240,7 +234,7 @@ msgstr "" "використовуйте клавішу Shift. Якщо ви одночасно натиснете Ctrl, кут нахилу ліній буде кратний 15 градусам." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 msgid "" "When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's " "native file format (use the file extension .xcf). This preserves " @@ -252,7 +246,7 @@ msgstr "" "ньому зберігаються стан всіх шарів, масок та інших частин зображення. Після " "закінчення роботи над проектом можете зберегти його у JPEG, PNG, GIF, ..." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 #, fuzzy msgid "" "You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes " @@ -264,7 +258,7 @@ msgstr "" "переміщення цілого вікна, це означає ваш менеджер вікон вже використовує " "клавішу Alt. Спробуйте одночасно з цим натискати Shift." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 msgid "" "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " "left and right." @@ -272,7 +266,7 @@ msgstr "" "Можна скорегувати ділянку вільного виділення шляхом натискання лівої клавіші " "миші та переміщенням вправо та вліво." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 msgid "" "You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " "dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " @@ -282,7 +276,7 @@ msgstr "" "інструмент \"Контур\". У діалоговому вікні \"Контур\" можна працювати з " "кількома контурами та перетворювати їх у виділення." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 msgid "" "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " "This will create a new image containing only that layer." @@ -290,7 +284,7 @@ msgstr "" "Можна перемістити шар з діалогового вікна \"Шари\" на панель інструментів. " "Це призведе до створення нового зображення, яке буде містити лише цей шар." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 msgid "" "You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a color " "from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " @@ -301,7 +295,7 @@ msgstr "" "призводить до заповнення цим кольором зображення (або його виділеної " "ділянки)." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 msgid "" "You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It " "strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " @@ -312,7 +306,7 @@ msgstr "" "Більш складні геометричні фігури можна намалювати використовуючи інструмент " "\"Контур\" або Фільтри->Візуалізація->Gfig." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 msgid "" "You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by " "pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus." @@ -320,7 +314,7 @@ msgstr "" "Контекстну довідку для більшості функцій та меню GIMP можна викликати " "клавішею F1." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 msgid "" "You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " "a layer in the Layers dialog." @@ -329,7 +323,7 @@ msgstr "" "відкривається при натисканні правої кнопки миші на назві шару у діалоговому " "вікні \"Шари\"." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 #, fuzzy msgid "" "You can press or release the Shift and Ctrl keys while you " @@ -340,7 +334,7 @@ msgstr "" "створити виділену ділянку з вказаного центру, використовуйте клавіші " "Shift та Ctrl." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 msgid "" "You can save a selection to a channel (Select->Save to Channel) and then " "modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels " @@ -352,7 +346,7 @@ msgstr "" "Використовуючи кнопки у діалоговому вікні \"Канали\", ви можете змінити " "видимість каналу або перетворити його у виділену ділянку." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 msgid "" "You can use Alt-Tab to cycle through all layers in an " "image (if your window manager doesn't trap those keys...)." @@ -361,7 +355,7 @@ msgstr "" "Tab (якщо ваш віконний менеджер не використовує цю комбінацію " "клавіш)." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 msgid "" "You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger " "than its display window." @@ -369,18 +363,28 @@ msgstr "" "Щоб переміщуватись по зображенню, яке більше ніж вікно, використовуйте " "середню кнопку миші." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:36 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +#, fuzzy msgid "" -"You can use the paint tools to change the selection. Click on the \"Quick " -"Mask\" button at the bottom left of an image window. Change your selection " -"by painting in the image and click on the button again to convert it back to " -"a normal selection." +"You can use the paint tools to change the selection. Click on the "" +"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your " +"selection by painting in the image and click on the button again to convert " +"it back to a normal selection." msgstr "" "Для редагування меж виділеної ділянки можна використовувати інструменти " "малювання. Для цього необхідно увімкнути \"Швидка маска\" у нижньому лівому " "куті вінка зображення, відредагувати виділену ділянку інструментом " "малювання, потім ще раз натиснути кнопку для переходу у звичайний режим." +#~ msgid "" +#~ "The file selection dialog box has command-line completion with Tab, just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and " +#~ "voila, it's completed." +#~ msgstr "" +#~ "Як і у командному рядку, у діалозі вибору файлу можна користуватись " +#~ "клавішею Tab для доповнення назв. Введіть частину назви, " +#~ "натисніть Tab, назва буде доповнена." + #~ msgid "" #~ "Nearly all image operations are performed by right-clicking on the image. " #~ "And don't worry, you can undo most mistakes..." diff --git a/tips/zh_CN.po b/tips/zh_CN.po index 320ab4db20..cb8db08796 100644 --- a/tips/zh_CN.po +++ b/tips/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-23 13:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 17:28+0800\n" "Last-Translator: redarmy \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -56,19 +56,21 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active " -"layer before doing other operations on the image. Click on the \"New Layer\" " -"or the \"Anchor Layer\" button in the Layers dialog, or use the menus to do " -"the same." +"layer before doing other operations on the image. Click on the "New " +"Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or " +"use the menus to do the same." msgstr "" "在对图像进行其它操作之前,必须先把浮动选区固定到当前活动图层或者新的图层。点" "击图层对话框中的“新建图层”或者“固定浮动图层”,或者使用菜单也可以。" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 +#, fuzzy msgid "" -"After you enabled \"Dynamic Keyboard Shortcuts\" in the Preferences dialog, " -"you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a " -"menu item, and pressing the desired key combination. If \"Save Keyboard " -"Shortcuts\" is enabled, the key bindings are saved when you exit GIMP." +"After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences " +"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, " +"selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If "" +"Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when " +"you exit GIMP." msgstr "" "当您在首选项对话框中启用了“动态快捷键”以后,您就可以重新配置快捷键了。只要弹" "出菜单,选择一个菜单项,然后按新的快捷键组合就行了。退出 GIMP 时,这些新的快" @@ -85,11 +87,12 @@ msgstr "" "可以用移动工具把参考线拖出图像外来删除它们。" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:10 +#, fuzzy msgid "" "If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily " -"improve their tonal range with the \"Auto\" button in the Levels tool (Layer-" -">Colors->Levels). If there are any color casts, you can correct them " -"with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." +"improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels " +"tool (Layer->Colors->Levels). If there are any color casts, you can " +"correct them with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." msgstr "" "如果您扫描的一些照片看起来色彩不足,您可以使用色阶工具(图层->颜色->色" "阶)中的“自动”按钮轻松改进它们的色彩效果。如果有什么颜色损失,您可以用曲线工具" @@ -167,26 +170,18 @@ msgstr "" "朝下看,看到的是它们的内容的叠加。" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:19 +#, fuzzy msgid "" -"The file selection dialog box has command-line completion with Tab, " -"just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and voila, " -"it's completed." -msgstr "" -"文件选择对话框具有Tab命令行补全功能,就跟 shell 一样。输入文件名的一" -"部分,按Tab键,哗啦,它就补全了。" - -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 -msgid "" -"The layer named \"Background\" is special because it lacks transparency. " -"This prevents you from adding a layer mask or moving the layer up in the " -"stack. You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog " -"and selecting \"Add Alpha Channel\"." +"The layer named "Background" is special because it lacks " +"transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. You " +"may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog and " +"selecting "Add Alpha Channel"." msgstr "" "名叫“背景”的图层是特殊的,因为它不会有透明。这使您不能给它添加图层蒙板或者把" "这个图层沿堆栈上移。如果您想给它添加透明,可以在图层对话框中右点然后选择“添" "加 Alpha 通道”。" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 #, fuzzy msgid "" "To create a circle-shaped selection, hold Shift while doing an " @@ -199,7 +194,7 @@ msgstr "" "精确放置一个圆,可以拖动水平和垂直的参考线使之与您想要选择的圆相切,把您的光" "标放在参考线的相交处,然后选择的结果将刚好触到参考线。" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 msgid "" "When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-" "click will draw a straight line from your last drawing point to your current " @@ -210,7 +205,7 @@ msgstr "" "光标位置画一条直线。如果您同时还按着Ctrl键,直线将被限制到 15 的整倍" "数的角度。" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 msgid "" "When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's " "native file format (use the file extension .xcf). This preserves " @@ -221,7 +216,7 @@ msgstr "" "件扩展名.xcf)。这将保存图层还有您的工作进程的每个方面。一但一个项目" "完成了,您就可以把它保存为 JPEG、PNG、GIF、……" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 #, fuzzy msgid "" "You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes " @@ -231,13 +226,13 @@ msgstr "" "可以通过Alt+拖动来调整和改变选区。如果这样做使窗口移位了,这时可以使" "用窗口管理器的Alt键,同时按住Shift键。" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 msgid "" "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " "left and right." msgstr "您可以点击并左右拖动鼠标来调整模糊选择的选区范围。" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 msgid "" "You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " "dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " @@ -246,7 +241,7 @@ msgstr "" "您可以用路径工具创建和编辑复杂的选区。路径对话框允许您同时操作多个路径以及把" "它们转换到选区。" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 msgid "" "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " "This will create a new image containing only that layer." @@ -254,7 +249,7 @@ msgstr "" "您可以从图层对话框中拖动一个图层到工具箱中释放。这样会创建一幅只含有那个图层" "的新图像。" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 msgid "" "You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a color " "from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " @@ -263,7 +258,7 @@ msgstr "" "在 GIMP 里您可以拖放很多东西。例如,从工具箱或者从一个色板拖动一种颜色到一幅" "图像当中释放,就会以那种颜色填充当前的图像或选区。" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 msgid "" "You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It " "strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " @@ -272,7 +267,7 @@ msgstr "" "使用 编辑->勾画 让您可以沿着当前的选区的边缘进行描画,画出简单的方块或者" "圆。更复杂的形状可以用 滤镜->绘制->几何图形(GFig) 来画。" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 msgid "" "You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by " "pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus." @@ -280,13 +275,13 @@ msgstr "" "任何时候您只要按 F1 键就可以得到大多数的 GIMP 特性的上下文相关的帮助。这在菜" "单里面也可以。" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 msgid "" "You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " "a layer in the Layers dialog." msgstr "您可以在图层对话框中右点图层的文本标签进行许多图层操作。" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 #, fuzzy msgid "" "You can press or release the Shift and Ctrl keys while you " @@ -296,7 +291,7 @@ msgstr "" "在进行选择的时候,您可以按下或释放ShiftCtrl键得到一个标准" "的正方形或圆,或者使它以起始点为中心。" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 msgid "" "You can save a selection to a channel (Select->Save to Channel) and then " "modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels " @@ -307,7 +302,7 @@ msgstr "" "道。使用通道对话框中的按钮,您可以切换这个新通道的可见状态或者把它转换成一个" "选区。" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 msgid "" "You can use Alt-Tab to cycle through all layers in an " "image (if your window manager doesn't trap those keys...)." @@ -315,22 +310,31 @@ msgstr "" "您可以使用Alt+Tab在一幅图像的各个图层之间循环切换(只要您的" "窗口管理器没有捕捉那些键……)。" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 msgid "" "You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger " "than its display window." msgstr "如果图像比它的显示窗口大的话,您可以使用鼠标中键来探照整幅图像。" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:36 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +#, fuzzy msgid "" -"You can use the paint tools to change the selection. Click on the \"Quick " -"Mask\" button at the bottom left of an image window. Change your selection " -"by painting in the image and click on the button again to convert it back to " -"a normal selection." +"You can use the paint tools to change the selection. Click on the "" +"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your " +"selection by painting in the image and click on the button again to convert " +"it back to a normal selection." msgstr "" "您可以使用画具来改变选区。点击图像窗口左下角的“快速蒙板”按钮。在图像上涂画来" "改变您的选区,然后再次点击按钮把它转换回一个正常的选区。" +#~ msgid "" +#~ "The file selection dialog box has command-line completion with Tab, just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and " +#~ "voila, it's completed." +#~ msgstr "" +#~ "文件选择对话框具有Tab命令行补全功能,就跟 shell 一样。输入文件名" +#~ "的一部分,按Tab键,哗啦,它就补全了。" + #~ msgid "" #~ "Nearly all image operations are performed by right-clicking on the image. " #~ "And don't worry, you can undo most mistakes..." diff --git a/tips/zh_TW.po b/tips/zh_TW.po index 4c94cf7b96..31ac829ce8 100644 --- a/tips/zh_TW.po +++ b/tips/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp20-tips 2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-23 13:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-31 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-23 22:17+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -63,20 +63,22 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active " -"layer before doing other operations on the image. Click on the \"New Layer\" " -"or the \"Anchor Layer\" button in the Layers dialog, or use the menus to do " -"the same." +"layer before doing other operations on the image. Click on the "New " +"Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or " +"use the menus to do the same." msgstr "" "對影像進行任何操作前,浮動選擇區域必須先固定在新的圖層或是最後使用的圖層上。" "要進行以上的程序,可以在「圖層」對話方塊中選取「新增圖層」或「固定圖層」按" "鈕。另外在選單中也可以使用同樣的方法。" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 +#, fuzzy msgid "" -"After you enabled \"Dynamic Keyboard Shortcuts\" in the Preferences dialog, " -"you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a " -"menu item, and pressing the desired key combination. If \"Save Keyboard " -"Shortcuts\" is enabled, the key bindings are saved when you exit GIMP." +"After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences " +"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, " +"selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If "" +"Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when " +"you exit GIMP." msgstr "" "在偏好設定對話方塊中啟用「可即時更改捷徑鍵設定」後,您可以重新安排選單上的捷" "徑鍵。方法是先用滑鼠選取選單的某個項目,然後按下新的捷徑鍵組合。結束 GIMP " @@ -94,11 +96,12 @@ msgstr "" "範圍以外。" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:10 +#, fuzzy msgid "" "If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily " -"improve their tonal range with the \"Auto\" button in the Levels tool (Layer-" -">Colors->Levels). If there are any color casts, you can correct them " -"with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." +"improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels " +"tool (Layer->Colors->Levels). If there are any color casts, you can " +"correct them with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." msgstr "" "如果掃描出來的相片色彩不太鮮豔,可以使用「色階」工具(影像→色彩→色階)中的" "「自動」按鈕來改善影像的色彩範圍。如果色彩有任何走樣,可以利用「曲線」工具" @@ -176,26 +179,18 @@ msgstr "" "整合後的內容。" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:19 +#, fuzzy msgid "" -"The file selection dialog box has command-line completion with Tab, " -"just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and voila, " -"it's completed." -msgstr "" -"在檔案選擇對話方塊內有類似 shell 的自動補齊功能。只要鍵入一部份檔案名稱,按" -"下 Tab,就完成了!" - -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 -msgid "" -"The layer named \"Background\" is special because it lacks transparency. " -"This prevents you from adding a layer mask or moving the layer up in the " -"stack. You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog " -"and selecting \"Add Alpha Channel\"." +"The layer named "Background" is special because it lacks " +"transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. You " +"may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog and " +"selecting "Add Alpha Channel"." msgstr "" "圖層中稱為「背景」的一個是比較特殊的,因為它沒有透明度。這樣會妨礙您加上圖層" "遮罩或將圖層移至較面層的位置。在「圖層」對話方塊中按右邊滑鼠按鈕並選取「新增" "透明色版」可以替它加上透明度。" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 #, fuzzy msgid "" "To create a circle-shaped selection, hold Shift while doing an " @@ -208,7 +203,7 @@ msgstr "" "置圓形的位置,先拖曳水平及垂直參考線至目標圓形的切線位置,再將游標放到參考線" "的交叉點上,得出來的選擇區域便會僅僅接觸到參考線。" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 msgid "" "When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-" "click will draw a straight line from your last drawing point to your current " @@ -219,7 +214,7 @@ msgstr "" "一點繪畫一條直線到目前的位置。若再按 Ctrl 鍵,線條的角度會限制為 15°" "的倍數。" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 msgid "" "When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's " "native file format (use the file extension .xcf). This preserves " @@ -230,7 +225,7 @@ msgstr "" "式 (延伸檔名為 .xcf)。這樣會保留所有圖層及任何影像的細節。影像完成" "後,可以將影像另存為 JPEG、PNG、GIF 等等..." -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 #, fuzzy msgid "" "You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes " @@ -241,13 +236,13 @@ msgstr "" "移動,即表示視窗總管已經使用了 Alt鍵。這個時候,請試試同時按下 " "Shift 鍵。" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 msgid "" "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " "left and right." msgstr "您可以調整模糊選擇區域的範圍,方法是按下滑鼠按鈕後向左或右拖曳。" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 msgid "" "You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " "dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " @@ -256,7 +251,7 @@ msgstr "" "您可以使用路徑工具來製作及修改複雜的選擇區域。在「路徑」對話方塊中,您可以同" "時處理多個路徑並將它們轉換為選擇區域。" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 msgid "" "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " "This will create a new image containing only that layer." @@ -264,7 +259,7 @@ msgstr "" "您可以在「圖層」對話方塊中拖曳一個圖層並將之放進工具箱內。這樣會產生一幅只含" "有該圖層的影像。" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 msgid "" "You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a color " "from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " @@ -273,7 +268,7 @@ msgstr "" "GIMP 裡面很多東西都是可以拖曳的。舉個例子,從工具箱或色盤裡拖曳一種顏色出來並" "放到影像上,會將目前的影像或選擇區域填滿該種顏色。" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 msgid "" "You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It " "strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " @@ -283,14 +278,14 @@ msgstr "" "擇區域的邊界。至於更複雜的圖形,可以使用「路徑」工具或者「濾鏡→描繪→Gfig」來" "繪畫。" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 msgid "" "You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by " "pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus." msgstr "" "您可以在任何時候按下 F1 來瀏覽相關功能的說明文件,即使在選單中也同樣適用。" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 msgid "" "You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " "a layer in the Layers dialog." @@ -298,7 +293,7 @@ msgstr "" "在「圖層」對話方塊中,在圖層名稱上按下右邊滑鼠按鈕,可以執行很多不同的圖層功" "能。" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 #, fuzzy msgid "" "You can press or release the Shift and Ctrl keys while you " @@ -308,7 +303,7 @@ msgstr "" "當選取區域時可以同時按下 ShiftCtrl 鍵,這樣可以限制選擇" "區域為正方形或正圓形,或是將滑鼠開始拖曳的位置定為選擇區域的中心點。" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 msgid "" "You can save a selection to a channel (Select->Save to Channel) and then " "modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels " @@ -319,7 +314,7 @@ msgstr "" "利用「色版」對話方塊的按鈕,您可以切換是否顯示這個新的色版並將之轉換為選擇區" "域。" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 msgid "" "You can use Alt-Tab to cycle through all layers in an " "image (if your window manager doesn't trap those keys...)." @@ -327,22 +322,31 @@ msgstr "" "您可以用 Alt-Tab 來逐層顯示影像中的所有圖層。(但必須注意視" "窗管理程式會否攔截這個按鍵組合...)" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 msgid "" "You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger " "than its display window." msgstr "當影像大於顯示影像的視窗時,可以用中央滑鼠按鈕抓住影像在視窗內移動。" -#: tips/gimp-tips.xml.in.h:36 +#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 +#, fuzzy msgid "" -"You can use the paint tools to change the selection. Click on the \"Quick " -"Mask\" button at the bottom left of an image window. Change your selection " -"by painting in the image and click on the button again to convert it back to " -"a normal selection." +"You can use the paint tools to change the selection. Click on the "" +"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your " +"selection by painting in the image and click on the button again to convert " +"it back to a normal selection." msgstr "" "您可以使用繪畫工具來更改選擇區域。按下影像視窗左下角的「快速遮罩」按鈕。透過" "在影像上繪圖可以更改選擇區域,然後再按一次按鈕可以將之轉換為普通的選擇區域。" +#~ msgid "" +#~ "The file selection dialog box has command-line completion with Tab, just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and " +#~ "voila, it's completed." +#~ msgstr "" +#~ "在檔案選擇對話方塊內有類似 shell 的自動補齊功能。只要鍵入一部份檔案名稱," +#~ "按下 Tab,就完成了!" + #~ msgid "" #~ "Nearly all image operations are performed by right-clicking on the image. " #~ "And don't worry, you can undo most mistakes..."